diff options
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po/sp.po')
-rw-r--r-- | perl-install/share/po/sp.po | 196 |
1 files changed, 98 insertions, 98 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/sp.po b/perl-install/share/po/sp.po index 8c8bbae65..082309bb1 100644 --- a/perl-install/share/po/sp.po +++ b/perl-install/share/po/sp.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2000-03-28 06:39+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2000-03-30 00:40+0200\n" "PO-Revision-Date: 1999-08-09 16:39+0200\n" "Last-Translator: Jankovic Tomislav <tomaja@net.yu>\n" "Language-Team: Serbian (cyrillic)\n" @@ -3330,13 +3330,13 @@ msgid "Brazilian" msgstr "Бразилски" #: ../../keyboard.pm_.c:110 -msgid "Swiss (French layout)" -msgstr "Швајцарски (Француска тастатура)" - -#: ../../keyboard.pm_.c:111 msgid "Swiss (German layout)" msgstr "Швајцарцки (Немачка тастатура)" +#: ../../keyboard.pm_.c:111 +msgid "Swiss (French layout)" +msgstr "Швајцарски (Француска тастатура)" + #: ../../keyboard.pm_.c:114 msgid "German (no dead keys)" msgstr "" @@ -4404,65 +4404,70 @@ msgstr "" msgid "Finding leaves takes some time" msgstr "" -#~ msgid "" -#~ "Test page(s) have been sent to the printer daemon.\n" -#~ "This may take a little time before printer start.\n" -#~ "Does it work properly?" -#~ msgstr "" -#~ "Тест стран(ице)а је послана штампач демону.\n" -#~ "То може довести до малог одлагања старта штампача.\n" -#~ "Да ли ради OK ?" +#~ msgid "A entry %s already exists" +#~ msgstr "Унос %s већ постоји" +#, fuzzy #~ msgid "" -#~ "Test page(s) have been sent to the printer daemon.\n" -#~ "This may take a little time before printer start.\n" -#~ "Printing status:\n" -#~ "%s\n" -#~ "\n" -#~ "Does it work properly?" +#~ "Enter a floppy to create an HTP enabled boot\n" +#~ "(all data on floppy will be lost)" #~ msgstr "" -#~ "Тест стран(ице)а је послана штампач демону.\n" -#~ "То може довести до малог одлагања старта штампача.\n" -#~ "Статус штампача:\n" -#~ "%s\n" -#~ "\n" -#~ "Да ли ради OK ?" +#~ "Убаците дискету у уређај\n" +#~ "Сви подаци на дискети ће бити избрисани !" -#~ msgid "Printing test page(s)..." -#~ msgstr "Штампам тест стран(ице)у..." +#~ msgid "User name:" +#~ msgstr "Корисничко имe:" -#~ msgid "Do you want to test printing?" -#~ msgstr "Да ли желите да тестирате штампач?" +#~ msgid "Password:" +#~ msgstr "Лозинка:" -#~ msgid "Color depth options" -#~ msgstr "Број боя опције" +#~ msgid "Going to install %d MB. You can choose to install more programs" +#~ msgstr "Инсталираћу %d MB. Можете изабрати да инсталирате још програма" -#~ msgid "Uniprint driver options" -#~ msgstr "Унипринт драјвер опције" +#~ msgid "Bad kickstart file %s (failed %s)" +#~ msgstr "Погрешан kickstart фајл %s (није успео %s)" -#~ msgid "Fix stair-stepping text?" -#~ msgstr "Поправка 'ефекта степеница' у тексту?" +#~ msgid "Size: %s MB" +#~ msgstr "Величина: %s MB" -#~ msgid "Eject page after job?" -#~ msgstr "Избаци папир након штампе ?" +#~ msgid "resizing" +#~ msgstr "промена величине" -#~ msgid "Paper Size" -#~ msgstr "Величина папира" +#~ msgid "formatting" +#~ msgstr "форматирање" -#~ msgid "Printer options" -#~ msgstr "Опције штампача" +#~ msgid "changing type of" +#~ msgstr "мењање типа" -#~ msgid "How is the printer connected?" -#~ msgstr "Како је штампач повезан?" +#~ msgid "After %s partition %s," +#~ msgstr "После %s партиция %s," -#~ msgid "Select Printer Connection" -#~ msgstr "Избор повезаности штампача" +#~ msgid "linear" +#~ msgstr "линеар" -#~ msgid "Spool directory:" -#~ msgstr "'Spool' директоријум:" +#~ msgid "Linear (needed for some SCSI drives)" +#~ msgstr "Користи линеарни мод (потребан неким SCSI драјвовима)" -#~ msgid "Name of queue:" -#~ msgstr "Име реда за штампу:" +#~ msgid "beginner" +#~ msgstr "почетник" + +#~ msgid "developer" +#~ msgstr "девелопер" + +#~ msgid "expert" +#~ msgstr "експерт" + +#~ msgid "server" +#~ msgstr "сервер" + +#~ msgid "Printer" +#~ msgstr "Штампач" + +#~ msgid "Would you like to configure a printer?" +#~ msgstr "Да ли бисте да подесите штампач?" + +#~ msgid "Local Printer Options" +#~ msgstr "Опције локалног штампача" #~ msgid "" #~ "Every print queue (which print jobs are directed to) needs a\n" @@ -4474,67 +4479,62 @@ msgstr "" #~ "директоријум\n" #~ "да користим за овај ред за штампу?" -#~ msgid "Local Printer Options" -#~ msgstr "Опције локалног штампача" - -#~ msgid "Would you like to configure a printer?" -#~ msgstr "Да ли бисте да подесите штампач?" - -#~ msgid "Printer" -#~ msgstr "Штампач" - -#~ msgid "server" -#~ msgstr "сервер" - -#~ msgid "expert" -#~ msgstr "експерт" - -#~ msgid "developer" -#~ msgstr "девелопер" - -#~ msgid "beginner" -#~ msgstr "почетник" +#~ msgid "Name of queue:" +#~ msgstr "Име реда за штампу:" -#~ msgid "Linear (needed for some SCSI drives)" -#~ msgstr "Користи линеарни мод (потребан неким SCSI драјвовима)" +#~ msgid "Spool directory:" +#~ msgstr "'Spool' директоријум:" -#~ msgid "linear" -#~ msgstr "линеар" +#~ msgid "Select Printer Connection" +#~ msgstr "Избор повезаности штампача" -#~ msgid "After %s partition %s," -#~ msgstr "После %s партиция %s," +#~ msgid "How is the printer connected?" +#~ msgstr "Како је штампач повезан?" -#~ msgid "changing type of" -#~ msgstr "мењање типа" +#~ msgid "Printer options" +#~ msgstr "Опције штампача" -#~ msgid "formatting" -#~ msgstr "форматирање" +#~ msgid "Paper Size" +#~ msgstr "Величина папира" -#~ msgid "resizing" -#~ msgstr "промена величине" +#~ msgid "Eject page after job?" +#~ msgstr "Избаци папир након штампе ?" -#~ msgid "Size: %s MB" -#~ msgstr "Величина: %s MB" +#~ msgid "Fix stair-stepping text?" +#~ msgstr "Поправка 'ефекта степеница' у тексту?" -#~ msgid "Bad kickstart file %s (failed %s)" -#~ msgstr "Погрешан kickstart фајл %s (није успео %s)" +#~ msgid "Uniprint driver options" +#~ msgstr "Унипринт драјвер опције" -#~ msgid "Going to install %d MB. You can choose to install more programs" -#~ msgstr "Инсталираћу %d MB. Можете изабрати да инсталирате још програма" +#~ msgid "Color depth options" +#~ msgstr "Број боя опције" -#~ msgid "Password:" -#~ msgstr "Лозинка:" +#~ msgid "Do you want to test printing?" +#~ msgstr "Да ли желите да тестирате штампач?" -#~ msgid "User name:" -#~ msgstr "Корисничко имe:" +#~ msgid "Printing test page(s)..." +#~ msgstr "Штампам тест стран(ице)у..." -#, fuzzy #~ msgid "" -#~ "Enter a floppy to create an HTP enabled boot\n" -#~ "(all data on floppy will be lost)" +#~ "Test page(s) have been sent to the printer daemon.\n" +#~ "This may take a little time before printer start.\n" +#~ "Printing status:\n" +#~ "%s\n" +#~ "\n" +#~ "Does it work properly?" #~ msgstr "" -#~ "Убаците дискету у уређај\n" -#~ "Сви подаци на дискети ће бити избрисани !" +#~ "Тест стран(ице)а је послана штампач демону.\n" +#~ "То може довести до малог одлагања старта штампача.\n" +#~ "Статус штампача:\n" +#~ "%s\n" +#~ "\n" +#~ "Да ли ради OK ?" -#~ msgid "A entry %s already exists" -#~ msgstr "Унос %s већ постоји" +#~ msgid "" +#~ "Test page(s) have been sent to the printer daemon.\n" +#~ "This may take a little time before printer start.\n" +#~ "Does it work properly?" +#~ msgstr "" +#~ "Тест стран(ице)а је послана штампач демону.\n" +#~ "То може довести до малог одлагања старта штампача.\n" +#~ "Да ли ради OK ?" |