summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/share/po/sl.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po/sl.po')
-rw-r--r--perl-install/share/po/sl.po75
1 files changed, 42 insertions, 33 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/sl.po b/perl-install/share/po/sl.po
index 7b0f12bc9..f9032a522 100644
--- a/perl-install/share/po/sl.po
+++ b/perl-install/share/po/sl.po
@@ -2616,7 +2616,7 @@ msgstr "Nova velikost v MB: "
#, c-format
msgid ""
"To ensure data integrity after resizing the partition(s), \n"
-"filesystem checks will be run on your next boot into Windows(TM)"
+"filesystem checks will be run on your next boot into Microsoft Windows®"
msgstr ""
"Ko boste naslednjič zagnali Windows, se bo\n"
"zagnal program za preverjanje datotečnega sistema."
@@ -4764,7 +4764,7 @@ msgstr "Uporabi obstoječi razdelek"
#: help.pm:374 install_interactive.pm:137
#, c-format
-msgid "Use the free space on the Windows partition"
+msgid "Use the free space on the Microsoft Windows® partition"
msgstr "Uporabi razpoložljivi prostor v razdelku za Windows"
#: help.pm:374
@@ -6259,8 +6259,8 @@ msgstr "Nobenega obstoječega razdelka ni mogoče uporabiti."
#: install_interactive.pm:114
#, c-format
-msgid "Use the Windows partition for loopback"
-msgstr "Uporabi razdelek za Windows za povratno zanko (loopback)"
+msgid "Use the Microsoft Windows® partition for loopback"
+msgstr "Uporabi razdelek za Microsoft Windows® za povratno zanko (loopback)"
#: install_interactive.pm:117
#, c-format
@@ -6303,18 +6303,18 @@ msgstr ""
#: install_interactive.pm:156
#, c-format
-msgid "Computing the size of the Windows partition"
-msgstr "Preračunavam velikost razdelka za Windows."
+msgid "Computing the size of the Microsoft Windows® partition"
+msgstr "Preračunavam velikost razdelka za Microsoft Windows®."
#: install_interactive.pm:163
#, c-format
msgid ""
-"Your Windows partition is too fragmented. Please reboot your computer under "
-"Windows, run the ``defrag'' utility, then restart the Mandriva Linux "
-"installation."
+"Your Microsoft Windows® partition is too fragmented. Please reboot your "
+"computer under Microsoft Windows®, run the ``defrag'' utility, then restart "
+"the Mandriva Linux installation."
msgstr ""
-"Vaš razdelek za Windows je preveč razdrobljen. Poženite ``defrag'' v okolju "
-"Windows in poskusite znova."
+"Vaš razdelek za Microsoft Windows® je preveč razdrobljen. Poženite "
+"``defrag'' v okolju Microsoft Windows® in poskusite znova."
#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: install_interactive.pm:166
@@ -6322,29 +6322,38 @@ msgstr ""
msgid ""
"WARNING!\n"
"\n"
-"DrakX will now resize your Windows partition. Be careful: this\n"
-"operation is dangerous. If you have not already done so, you\n"
-"first need to exit the installation, run \"chkdsk c:\" from a\n"
-"Command Prompt under Windows (beware, running graphical program\n"
-"\"scandisk\" is not enough, be sure to use \"chkdsk\" in a\n"
-"Command Prompt!), optionally run defrag, then restart the\n"
-"installation. You should also backup your data.\n"
-"When sure, press Ok."
+"\n"
+"Your Microsoft Windows® partition will be now resized.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Be careful: this operation is dangerous. If you have not already done so, "
+"you first need to exit the installation, run \"chkdsk c:\" from a Command "
+"Prompt under Microsoft Windows® (beware, running graphical program \"scandisk"
+"\" is not enough, be sure to use \"chkdsk\" in a Command Prompt!), "
+"optionally run defrag, then restart the installation. You should also backup "
+"your data.\n"
+"\n"
+"\n"
+"When sure, press %s."
msgstr ""
"OPOZORILO!\n"
"\n"
-"DrakX bo sedaj spremenil velikost razdelka za Windows. Bodite previdni:\n"
-"ta operacija je nevarna. Če tega še niste opravili, prekinite namestitev in\n"
-"v Windows iz ukazne vrstice zaženite »chdisk«\n"
-"(zagon »scandisk« v grafičnem načinu ne zadošča!)\n"
-"Če želite, zaženite še »defrag«, nato ponovno zaženite namestitev\n"
-"Napravite tudi varnostno kopijo podatkov.\n"
-"Če ste prepričani, pritisnite »V redu«."
+"\n"
+"DrakX bo sedaj spremenil velikost razdelka za Windows.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Bodite previdni: ta operacija je nevarna. Če tega še niste opravili, "
+"prekinite namestitev in v Windows iz ukazne vrstice zaženite »chdisk« (zagon "
+"»scandisk« v grafičnem načinu ne zadošča!) Če želite, zaženite še »defrag«, "
+"nato ponovno zaženite namestitev Napravite tudi varnostno kopijo podatkov.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Če ste prepričani, pritisnite »%s«."
#: install_interactive.pm:178
#, c-format
-msgid "Which size do you want to keep for Windows on"
-msgstr "Koliko prostora želite obdržati za Windows?"
+msgid "Which size do you want to keep for Microsoft Windows® on"
+msgstr "Koliko prostora želite obdržati za Microsoft Windows®?"
#: install_interactive.pm:179
#, c-format
@@ -6353,8 +6362,8 @@ msgstr "razdelek %s"
#: install_interactive.pm:188
#, c-format
-msgid "Resizing Windows partition"
-msgstr "Spreminjanje velikosti razdelka za Windows."
+msgid "Resizing Microsoft Windows® partition"
+msgstr "Spreminjanje velikosti razdelka za Microsoft Windows®."
#: install_interactive.pm:193
#, c-format
@@ -6368,7 +6377,7 @@ msgstr "Ni razdelka FAT, ki bi mu bilo mogoče spremeniti velikost."
#: install_interactive.pm:213
#, c-format
-msgid "Remove Windows(TM)"
+msgid "Remove Microsoft Windows®"
msgstr "Odstrani Windows"
#: install_interactive.pm:213
@@ -6744,7 +6753,7 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Congratulations, installation is complete.\n"
-"Remove the boot media and press return to reboot.\n"
+"Remove the boot media and press Enter to reboot.\n"
"\n"
"\n"
"For information on fixes which are available for this release of Mandriva "
@@ -16560,7 +16569,7 @@ msgstr "Kako se pridružiti skupnosti Mandriva Linux?"
#: share/advertising/26.pl:3
#, c-format
-msgid "How to maintain your system up-to-date?"
+msgid "How to keep your system up-to-date?"
msgstr "Kako vzdrževati svoj sistem posodobljen?"
#: share/advertising/intel.pl:3