summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/share/po/sl.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po/sl.po')
-rw-r--r--perl-install/share/po/sl.po6542
1 files changed, 4051 insertions, 2491 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/sl.po b/perl-install/share/po/sl.po
index 3b61b6850..2a081d0f5 100644
--- a/perl-install/share/po/sl.po
+++ b/perl-install/share/po/sl.po
@@ -1,20 +1,22 @@
-# translation of 3.po to Slovenščina
# translation of DrakX-sl.po to Slovenščina
# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
-# Gregor Pirnaver <gregor.pirnaver@email.si>, 2002
-# Gregor Pirnaver <gregor.pirnaver@siol.net>, 2004
+# Gregor Pirnaver <gregor.pirnaver@email.si>, 2002.
+# Gregor Pirnaver <gregor.pirnaver@siol.net>, 2004.
+# Matjaž Kaše <matjaz.kase@g-kabel.si>, 2004.
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: DrakX-sl\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-03-19 14:32+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-02-10 10:34+0100\n"
-"Last-Translator: Gregor Pirnaver <gregor.pirnaver@siol.net>\n"
-"Language-Team: Slovenščina <lugos-slo@lugos.si>\n"
+"Project-Id-Version: help_pm\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-04-01 15:07+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-04-13 10:26+0200\n"
+"Last-Translator: Matjaž Kaše <matjaz.kase@g-kabel.si>\n"
+"Language-Team: slovenščina <sl@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.0.1\n"
+"X-Generator: KBabel 1.3\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || "
+"n%100==4 ? 2 : 3);\n"
#: ../move/move.pm:359
#, c-format
@@ -78,7 +80,7 @@ msgid ""
"plug the key again, and launch Mandrake Move again."
msgstr ""
-#: ../move/move.pm:402 help.pm:418 install_steps_interactive.pm:1319
+#: ../move/move.pm:402 help.pm:418 install_steps_interactive.pm:1312
#, fuzzy, c-format
msgid "Reboot"
msgstr "Korenski"
@@ -127,11 +129,11 @@ msgstr "Ali želite sedaj zagnati ,X -probeonly`?"
#: diskdrake/interactive.pm:505 diskdrake/interactive.pm:510
#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:42 fsedit.pm:253 install_steps.pm:82
#: install_steps_interactive.pm:40 interactive/http.pm:118
-#: interactive/http.pm:119 network/netconnect.pm:929 network/netconnect.pm:932
-#: network/netconnect.pm:977 network/netconnect.pm:981
-#: network/netconnect.pm:1048 network/netconnect.pm:1098
-#: network/netconnect.pm:1103 network/netconnect.pm:1118
-#: network/netconnect.pm:1327 printer/printerdrake.pm:213
+#: interactive/http.pm:119 network/netconnect.pm:944 network/netconnect.pm:947
+#: network/netconnect.pm:992 network/netconnect.pm:996
+#: network/netconnect.pm:1063 network/netconnect.pm:1113
+#: network/netconnect.pm:1118 network/netconnect.pm:1133
+#: network/netconnect.pm:1336 printer/printerdrake.pm:213
#: printer/printerdrake.pm:220 printer/printerdrake.pm:245
#: printer/printerdrake.pm:393 printer/printerdrake.pm:398
#: printer/printerdrake.pm:411 printer/printerdrake.pm:421
@@ -152,27 +154,27 @@ msgstr "Ali želite sedaj zagnati ,X -probeonly`?"
#: printer/printerdrake.pm:3018 printer/printerdrake.pm:3421
#: printer/printerdrake.pm:3664 printer/printerdrake.pm:3677
#: printer/printerdrake.pm:3817 printer/printerdrake.pm:3909
-#: standalone/drakTermServ:415 standalone/drakTermServ:768
-#: standalone/drakTermServ:775 standalone/drakTermServ:970
-#: standalone/drakTermServ:1415 standalone/drakTermServ:1420
-#: standalone/drakTermServ:1427 standalone/drakTermServ:1438
-#: standalone/drakTermServ:1458 standalone/drakauth:36
+#: standalone/drakTermServ:416 standalone/drakTermServ:769
+#: standalone/drakTermServ:776 standalone/drakTermServ:971
+#: standalone/drakTermServ:1416 standalone/drakTermServ:1421
+#: standalone/drakTermServ:1428 standalone/drakTermServ:1439
+#: standalone/drakTermServ:1459 standalone/drakauth:36
#: standalone/drakbackup:581 standalone/drakbackup:694
#: standalone/drakbackup:1187 standalone/drakbackup:1220
#: standalone/drakbackup:1735 standalone/drakbackup:1898
#: standalone/drakbackup:2513 standalone/drakbackup:4286
-#: standalone/drakbackup:4509 standalone/drakboot:237 standalone/drakbug:267
+#: standalone/drakbackup:4509 standalone/drakboot:255 standalone/drakbug:267
#: standalone/drakbug:286 standalone/drakbug:292 standalone/drakconnect:608
#: standalone/drakconnect:611 standalone/drakconnect:632
#: standalone/drakfloppy:301 standalone/drakfloppy:305
#: standalone/drakfloppy:311 standalone/drakfont:210 standalone/drakfont:223
#: standalone/drakfont:259 standalone/drakfont:600 standalone/draksplash:21
-#: standalone/logdrake:170 standalone/logdrake:467 standalone/logdrake:472
-#: standalone/scannerdrake:58 standalone/scannerdrake:200
-#: standalone/scannerdrake:259 standalone/scannerdrake:683
-#: standalone/scannerdrake:694 standalone/scannerdrake:833
-#: standalone/scannerdrake:844 standalone/scannerdrake:914 wizards.pm:95
-#: wizards.pm:99 wizards.pm:121
+#: standalone/drakxtv:105 standalone/logdrake:170 standalone/logdrake:467
+#: standalone/logdrake:472 standalone/scannerdrake:58
+#: standalone/scannerdrake:200 standalone/scannerdrake:259
+#: standalone/scannerdrake:683 standalone/scannerdrake:694
+#: standalone/scannerdrake:833 standalone/scannerdrake:844
+#: standalone/scannerdrake:914 wizards.pm:95 wizards.pm:99 wizards.pm:121
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "Napaka"
@@ -299,14 +301,14 @@ msgid "X server"
msgstr "Strežnik X"
#: Xconfig/card.pm:212
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Choose an X server"
msgstr "Izberite strežnik X"
#: Xconfig/card.pm:244
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Multi-head configuration"
-msgstr "Nastavitev zaslona"
+msgstr "Nastavitev več grafičnih kartic"
#: Xconfig/card.pm:245
#, c-format
@@ -314,11 +316,13 @@ msgid ""
"Your system supports multiple head configuration.\n"
"What do you want to do?"
msgstr ""
+"Vaš sistem podpira nastavitev z več karticami.\n"
+"Kaj želite storiti?"
#: Xconfig/card.pm:312
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Can't install XFree package: %s"
-msgstr "Nameščanje paketa %s"
+msgstr "Paketa XFree %s ni mogoče namestiti."
#: Xconfig/card.pm:322
#, c-format
@@ -338,17 +342,17 @@ msgstr "Katero nastavitev strežnika XFree želite?"
#: Xconfig/card.pm:434
#, c-format
msgid "Configure all heads independently"
-msgstr ""
+msgstr "Nastavi vsako grafično kartico posebej"
#: Xconfig/card.pm:435
#, c-format
msgid "Use Xinerama extension"
-msgstr ""
+msgstr "Uporabi razširitev Xinerama"
#: Xconfig/card.pm:440
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Configure only card \"%s\"%s"
-msgstr "Nastavitev zaslona"
+msgstr "Nastavi samo kartico \"%s\"%s"
#: Xconfig/card.pm:454 Xconfig/card.pm:456 Xconfig/various.pm:23
#, c-format
@@ -368,7 +372,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Vaša kartica lahko uporablja strojno 3D pospeševanje, ampak samo z XFree %"
"s.\n"
-"Vaša kartica je podprta s strani XFree %s, kjer je lahko boljša 2D podpora."
+"Vašo kartico podpira XFree %s, ki ima mogoče boljšo podporo za 2D grafiko."
#: Xconfig/card.pm:472 Xconfig/card.pm:495
#, c-format
@@ -378,7 +382,7 @@ msgstr "Vaša kartica lahko uporablja strojno 3D pospeševanje z XFree %s."
#: Xconfig/card.pm:480 Xconfig/card.pm:501
#, c-format
msgid "XFree %s with EXPERIMENTAL 3D hardware acceleration"
-msgstr "XFree %s z RAZVOJNO strojno 3D pospešitvijo"
+msgstr "XFree %s s strojnim 3D pospeševanjem (POSKUSNO!)"
#: Xconfig/card.pm:483
#, c-format
@@ -389,8 +393,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Vaša kartica lahko uporablja strojno 3D pospeševanje, ampak samo z XFree %"
"s,\n"
-"PODPORA JE ŠE V RAZVOJU, RAČUNALNIK SE LAHKO PRENEHA ODZIVATI.Vaša kartica "
-"je podprta s strani XFree %s, kjer je lahko boljša 2D podpora."
+"PODPORA JE ŠE V RAZVOJU, RAČUNALNIK SE LAHKO PRENEHA ODZIVATI.\n"
+"Vašo kartico podpira XFree %s, ki ima boljšo podporo za 2D grafiko."
#: Xconfig/card.pm:486 Xconfig/card.pm:503
#, c-format
@@ -404,9 +408,9 @@ msgstr ""
#: Xconfig/card.pm:509
#, c-format
msgid "Xpmac (installation display driver)"
-msgstr "Xpmac ( instalacijski gonilnik zaslona )"
+msgstr "Xpmac (namestitveni gonilnik zaslona )"
-#: Xconfig/main.pm:88 Xconfig/main.pm:89 Xconfig/monitor.pm:106 any.pm:823
+#: Xconfig/main.pm:88 Xconfig/main.pm:89 Xconfig/monitor.pm:106 any.pm:830
#, c-format
msgid "Custom"
msgstr "Razno"
@@ -428,7 +432,7 @@ msgstr "Grafična kartica"
#: Xconfig/main.pm:118 Xconfig/monitor.pm:100
#, c-format
msgid "Monitor"
-msgstr "Monitor"
+msgstr "Zaslon"
#: Xconfig/main.pm:121 Xconfig/resolution_and_depth.pm:228
#, c-format
@@ -467,12 +471,12 @@ msgstr ""
#: Xconfig/monitor.pm:101
#, c-format
msgid "Choose a monitor"
-msgstr "Izberite monitor"
+msgstr "Izberite zaslon"
#: Xconfig/monitor.pm:107
#, c-format
msgid "Plug'n Play"
-msgstr ""
+msgstr "Plug'n Play"
#: Xconfig/monitor.pm:108 mouse.pm:49
#, c-format
@@ -481,14 +485,15 @@ msgstr "Splošno"
#: Xconfig/monitor.pm:109 standalone/drakconnect:556 standalone/harddrake2:68
#: standalone/harddrake2:69
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Vendor"
-msgstr "Razveljavi"
+msgstr "Proizvajalec"
#: Xconfig/monitor.pm:119
#, c-format
msgid "Plug'n Play probing failed. Please select the correct monitor"
msgstr ""
+"Poizkus nastavitve Plug'n Play ni uspel. Prosim, izberite pravi zaslon:"
#: Xconfig/monitor.pm:124
#, c-format
@@ -504,23 +509,23 @@ msgid ""
"monitor.\n"
" If in doubt, choose a conservative setting."
msgstr ""
-"Kritična parametra sta: vertikalna osvežitev (to je hitrost s katero je "
-"osvežen celoten zaslon) in najbolj pomembna horizontalna osvežitev (to je "
-"hitrost s katero so osvežene vrstice).\n"
+"Kritična parametra sta: navpično osveževanje(hitrost, s katero se osvežuje "
+"celoten zaslon) in najbolj pomembno, vodoravno osveževanje (hitrost, s "
+"katero se osvežujejo vrstice).\n"
"\n"
-"ZELO POMEMBNO je, da ne izberete monitorja z osvežitvami, ki so izven "
-"sposobnosti vašega monitorja. S tem lahko poškodujete monitor!\n"
+"ZELO POMEMBNO je, da ne izberete zaslona z osvežitvami, ki presegajo "
+"zmožnosti vašega zaslona, ker s tem lahko poškodujete zaslon!\n"
"Če ste v dvomih, izberite konservativno nastavitev."
#: Xconfig/monitor.pm:131
#, c-format
msgid "Horizontal refresh rate"
-msgstr "Horizontalna sinhronizacija"
+msgstr "Vodoravno osveževanje"
#: Xconfig/monitor.pm:132
#, c-format
msgid "Vertical refresh rate"
-msgstr "Vertikalna sinhronizacija"
+msgstr "Navpično osveževanje"
#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:12
#, c-format
@@ -569,17 +574,17 @@ msgstr "Grafična kartica: %s"
#: standalone/drakbackup:4045 standalone/drakbackup:4075
#: standalone/drakbackup:4162 standalone/drakbackup:4175
#: standalone/drakbackup:4247 standalone/drakconnect:165
-#: standalone/drakconnect:776 standalone/drakconnect:863
-#: standalone/drakconnect:962 standalone/drakups:194
+#: standalone/drakconnect:786 standalone/drakconnect:873
+#: standalone/drakconnect:972 standalone/drakups:194
#: standalone/net_monitor:303 ugtk2.pm:413 ugtk2.pm:510 ugtk2.pm:1075
#: ugtk2.pm:1098
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "V redu"
-#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:289 any.pm:863 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:81
-#: help.pm:197 help.pm:457 install_steps_gtk.pm:488
-#: install_steps_interactive.pm:788 interactive.pm:404 interactive/gtk.pm:763
+#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:289 any.pm:870 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:81
+#: help.pm:197 help.pm:457 install_steps_gtk.pm:490
+#: install_steps_interactive.pm:781 interactive.pm:404 interactive/gtk.pm:763
#: interactive/http.pm:104 interactive/http.pm:161 interactive/newt.pm:307
#: interactive/newt.pm:414 interactive/stdio.pm:39 interactive/stdio.pm:142
#: interactive/stdio.pm:176 printer/printerdrake.pm:3088
@@ -588,8 +593,8 @@ msgstr "V redu"
#: standalone/drakbackup:4089 standalone/drakbackup:4113
#: standalone/drakbackup:4137 standalone/drakbackup:4189
#: standalone/drakbackup:4216 standalone/drakbackup:4241
-#: standalone/drakconnect:164 standalone/drakconnect:861
-#: standalone/drakconnect:961 standalone/drakfont:663 standalone/drakfont:740
+#: standalone/drakconnect:164 standalone/drakconnect:871
+#: standalone/drakconnect:971 standalone/drakfont:663 standalone/drakfont:740
#: standalone/drakups:201 standalone/logdrake:175 standalone/net_monitor:299
#: ugtk2.pm:407 ugtk2.pm:508 ugtk2.pm:517 ugtk2.pm:1075
#, c-format
@@ -597,7 +602,7 @@ msgid "Cancel"
msgstr "Prekliči"
#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:289 diskdrake/hd_gtk.pm:154
-#: install_steps_gtk.pm:267 install_steps_gtk.pm:668 interactive.pm:498
+#: install_steps_gtk.pm:269 install_steps_gtk.pm:670 interactive.pm:498
#: interactive/gtk.pm:623 interactive/gtk.pm:625 standalone/drakTermServ:316
#: standalone/drakbackup:4010 standalone/drakbackup:4039
#: standalone/drakbackup:4062 standalone/drakbackup:4093
@@ -626,7 +631,8 @@ msgstr "Želite preizkusiti nastavitev?"
#, c-format
msgid "Warning: testing this graphic card may freeze your computer"
msgstr ""
-"Pozor: testiranje te grafične kartice lahko povzroči neodzivanje računalnika"
+"Pozor: preizkušanje te grafične kartice lahko povzroči, da se računalnik "
+"preneha odzivati."
#: Xconfig/test.pm:71
#, c-format
@@ -635,6 +641,9 @@ msgid ""
"%s\n"
"Try to change some parameters"
msgstr ""
+"Prišlo je do napake:\n"
+"%s\n"
+"Spremenite katero od nastavitev"
#: Xconfig/test.pm:149
#, c-format
@@ -644,7 +653,7 @@ msgstr "Še %d sekund"
#: Xconfig/test.pm:149
#, c-format
msgid "Is this the correct setting?"
-msgstr "Ali je to prava nastavitev?"
+msgstr "Je to prava nastavitev?"
#: Xconfig/various.pm:29
#, c-format
@@ -654,27 +663,27 @@ msgstr "Razpored tipkovnice: %s\n"
#: Xconfig/various.pm:30
#, c-format
msgid "Mouse type: %s\n"
-msgstr "Tip miške: %s\n"
+msgstr "Vrsta miške: %s\n"
#: Xconfig/various.pm:31
#, c-format
msgid "Mouse device: %s\n"
-msgstr "Naprava miške: %s\n"
+msgstr "Miška: %s\n"
#: Xconfig/various.pm:32
#, c-format
msgid "Monitor: %s\n"
-msgstr "Monitor: %s\n"
+msgstr "Zaslon: %s\n"
#: Xconfig/various.pm:33
#, c-format
msgid "Monitor HorizSync: %s\n"
-msgstr "Horizontalna frekvenca monitorja: %s\n"
+msgstr "Vodoravna frekvenca zaslona: %s\n"
#: Xconfig/various.pm:34
#, c-format
msgid "Monitor VertRefresh: %s\n"
-msgstr "Vertikalna frekvenca monitorja: %s\n"
+msgstr "Navpična frekvenca zaslona: %s\n"
#: Xconfig/various.pm:35
#, c-format
@@ -709,7 +718,7 @@ msgstr "Gonilnik XFree86: %s\n"
#: Xconfig/various.pm:71
#, c-format
msgid "Graphical interface at startup"
-msgstr "X v zagonu"
+msgstr "Grafični vmesnik ob zagonu"
#: Xconfig/various.pm:73
#, c-format
@@ -733,24 +742,32 @@ msgid ""
"\n"
"Do you have this feature?"
msgstr ""
+"Izgleda, da ima vaša grafična kartica TV izhod.\n"
+"Lahko mu določite uporabo medpomnilnika.\n"
+"\n"
+"Da bi to dosegli, morate grafično kartico povezati s TV sprejemnikom, preden "
+"zaženete računalnik,\n"
+"nato pa izbrati vnos \"TVout\" v zagonskem nalagalniku.\n"
+"\n"
+"Ima vaša kartica TV izhod?"
#: Xconfig/various.pm:98
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "What norm is your TV using?"
-msgstr "Kateri strežnik potrebujete?"
+msgstr "Kateri standard uporablja vaš TV sprejemnik?"
#: any.pm:103 harddrake/sound.pm:150 interactive.pm:441 standalone/drakbug:259
#: standalone/drakconnect:167 standalone/draksec:56 standalone/drakups:90
#: standalone/drakxtv:90 standalone/harddrake2:134
-#: standalone/service_harddrake:98
+#: standalone/service_harddrake:107
#, c-format
msgid "Please wait"
-msgstr "Prosim počakajte"
+msgstr "Prosim, počakajte!"
#: any.pm:103
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Bootloader installation in progress"
-msgstr "Namestitev zagonskega nalagalnika"
+msgstr "Teče nameščanje zagonskega nalagalnika."
#: any.pm:142
#, c-format
@@ -761,26 +778,30 @@ msgid ""
"\n"
"On which drive are you booting?"
msgstr ""
+"Odločili ste se za namestitev zagonskega nalagalnika na razdelek.\n"
+"Kaže, da imate na trdem disku že nameščen zagonski nalagalnik (n.pr. System "
+"Commander).\n"
+"Kako se zaganja vaš računalnik?"
#: any.pm:165 any.pm:197 help.pm:800
#, c-format
msgid "First sector of drive (MBR)"
-msgstr "Prvi sektor pogona (MBR)"
+msgstr "S prvega sektorja pogona (MBR)"
#: any.pm:166
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "First sector of the root partition"
-msgstr "Prvi sektor zagonskega razdelka"
+msgstr "S prvega sektorja korenskega razdelka"
#: any.pm:168
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "On Floppy"
-msgstr "Shrani na disketo"
+msgstr "Z gibkega diska"
#: any.pm:170 help.pm:768 help.pm:800 printer/printerdrake.pm:3418
#, c-format
msgid "Skip"
-msgstr "Preskok"
+msgstr "Preskoči"
#: any.pm:175
#, c-format
@@ -800,72 +821,77 @@ msgstr "Kam želite namestiti zagonski nalagalnik?"
#: any.pm:197
#, c-format
msgid "First sector of boot partition"
-msgstr "Prvi sektor zagonskega razdelka"
+msgstr "Na prvi sektor zagonskega razdelka"
-#: any.pm:208
+#: any.pm:209
#, c-format
msgid "Boot Style Configuration"
msgstr "Nastavitev zagonskega stila"
-#: any.pm:210 any.pm:244
+#: any.pm:211 any.pm:248
#, c-format
msgid "Bootloader main options"
msgstr "Glavne možnosti zagonskega nalagalnika"
-#: any.pm:214
+#: any.pm:215
#, c-format
msgid "Give the ram size in MB"
-msgstr "Podajte velikost pomnilnika v MB"
+msgstr "Navedite velikost pomnilnika v MB"
-#: any.pm:216
+#: any.pm:217
#, c-format
msgid ""
"Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password"
msgstr "Možnost ``Omejitev možnosti ukazne vrstice'' ni uporabna brez gesla"
-#: any.pm:217 any.pm:524 install_steps_interactive.pm:1163
+#: any.pm:218 any.pm:531 install_steps_interactive.pm:1156
#, c-format
msgid "The passwords do not match"
-msgstr "Gesla se ne ujemata"
+msgstr "Gesli se ne ujemata."
-#: any.pm:217 any.pm:524 diskdrake/interactive.pm:1255
-#: install_steps_interactive.pm:1163
+#: any.pm:218 any.pm:531 diskdrake/interactive.pm:1255
+#: install_steps_interactive.pm:1156
#, c-format
msgid "Please try again"
-msgstr "Poskusite ponovno"
+msgstr "Prosim, poskusite ponovno!"
-#: any.pm:222 any.pm:247 help.pm:768
-#, fuzzy, c-format
+#: any.pm:223 any.pm:251 help.pm:768
+#, c-format
msgid "Bootloader to use"
-msgstr "Glavne možnosti zagonskega nalagalnika"
+msgstr "Kateri zagonski nalagalnik želite uporabiti?"
-#: any.pm:224
+#: any.pm:225
#, c-format
msgid "Bootloader installation"
msgstr "Namestitev zagonskega nalagalnika"
-#: any.pm:226 any.pm:249 help.pm:768
+#: any.pm:227 any.pm:253 help.pm:768
#, c-format
msgid "Boot device"
msgstr "Zagonska naprava"
-#: any.pm:228
+#: any.pm:229
#, c-format
msgid "Delay before booting default image"
msgstr "Pavza pred zaganjanjem privzete slike"
-#: any.pm:229 help.pm:768
+#: any.pm:230 help.pm:768
#, c-format
msgid "Enable ACPI"
-msgstr ""
+msgstr "Omogoči ACPI"
-#: any.pm:230
+#: any.pm:232 help.pm:768
#, c-format
-msgid "Force No APIC"
+msgid "Force no APIC"
+msgstr "Onemogoči APIC"
+
+#: any.pm:234
+#, c-format
+msgid "Force No Local APIC"
msgstr ""
-#: any.pm:232 any.pm:551 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:180
-#: install_steps_interactive.pm:1168 network/netconnect.pm:562
+#: any.pm:236 any.pm:558 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:180
+#: install_steps_interactive.pm:1161 network/netconnect.pm:575
#: printer/printerdrake.pm:1374 printer/printerdrake.pm:1494
#: standalone/drakbackup:1717 standalone/drakbackup:3592
#: standalone/drakups:278
@@ -873,233 +899,233 @@ msgstr ""
msgid "Password"
msgstr "Geslo"
-#: any.pm:233 any.pm:552 install_steps_interactive.pm:1169
+#: any.pm:237 any.pm:559 install_steps_interactive.pm:1162
#, c-format
msgid "Password (again)"
msgstr "Geslo (ponovno)"
-#: any.pm:234
+#: any.pm:238
#, c-format
msgid "Restrict command line options"
msgstr "Omejitev možnosti ukazne vrstice"
-#: any.pm:234
+#: any.pm:238
#, c-format
msgid "restrict"
msgstr "omeji"
-#: any.pm:236
+#: any.pm:240
#, c-format
msgid "Clean /tmp at each boot"
-msgstr "Pri zagonu počisti /tmp"
+msgstr "Ob vsakem zagonu počisti /tmp"
-#: any.pm:237
+#: any.pm:241
#, c-format
msgid "Precise RAM size if needed (found %d MB)"
-msgstr "Natanšna velikost pomnilnika RAM, če je potrebno (najdenih %d MB)"
+msgstr "Natančna velikost pomnilnika RAM, če je potrebno (najdeno %d MB)"
-#: any.pm:239
+#: any.pm:243
#, c-format
msgid "Enable multiple profiles"
-msgstr "Omogoči več profilov"
+msgstr "Omogoči več profilov."
-#: any.pm:248
+#: any.pm:252
#, c-format
msgid "Init Message"
msgstr ""
-#: any.pm:250
+#: any.pm:254
#, c-format
msgid "Open Firmware Delay"
-msgstr ""
+msgstr "Pavza pred zagonom Open Firmware"
-#: any.pm:251
+#: any.pm:255
#, c-format
msgid "Kernel Boot Timeout"
-msgstr ""
+msgstr "Pavza pred zagonom jedra"
-#: any.pm:252
+#: any.pm:256
#, c-format
msgid "Enable CD Boot?"
-msgstr ""
+msgstr "Omogočim zagon s CD pogona?"
-#: any.pm:253
+#: any.pm:257
#, c-format
msgid "Enable OF Boot?"
msgstr ""
-#: any.pm:254
-#, fuzzy, c-format
+#: any.pm:258
+#, c-format
msgid "Default OS?"
-msgstr "Privzeto"
+msgstr "Privzeti operacijski sistem?"
-#: any.pm:295
+#: any.pm:302
#, c-format
msgid "Image"
msgstr "Slika"
-#: any.pm:296 any.pm:305
+#: any.pm:303 any.pm:312
#, c-format
msgid "Root"
-msgstr "Korenski"
+msgstr "Korenski razdelek"
-#: any.pm:297 any.pm:318
+#: any.pm:304 any.pm:325
#, c-format
msgid "Append"
msgstr "Pripni"
-#: any.pm:299
+#: any.pm:306
#, c-format
msgid "Video mode"
msgstr "Grafični način"
-#: any.pm:301
+#: any.pm:308
#, c-format
msgid "Initrd"
msgstr "Initrd"
-#: any.pm:310 any.pm:315 any.pm:317
+#: any.pm:317 any.pm:322 any.pm:324
#, c-format
msgid "Label"
-msgstr "Labela"
+msgstr "Oznaka"
-#: any.pm:312 any.pm:322 harddrake/v4l.pm:236 standalone/drakfloppy:88
+#: any.pm:319 any.pm:329 harddrake/v4l.pm:255 standalone/drakfloppy:88
#: standalone/drakfloppy:94
#, c-format
msgid "Default"
msgstr "Privzeto"
-#: any.pm:319
-#, fuzzy, c-format
+#: any.pm:326
+#, c-format
msgid "Initrd-size"
-msgstr "Initrd"
+msgstr "Velikost initrd"
-#: any.pm:321
+#: any.pm:328
#, c-format
msgid "NoVideo"
-msgstr ""
+msgstr "Brez grafike"
-#: any.pm:332
+#: any.pm:339
#, c-format
msgid "Empty label not allowed"
-msgstr "Prazna labela ni dovoljena"
+msgstr "Oznaka ne sme biti prazna"
-#: any.pm:333
+#: any.pm:340
#, c-format
msgid "You must specify a kernel image"
-msgstr ""
+msgstr "Določiti morate sliko jedra."
-#: any.pm:333
-#, fuzzy, c-format
+#: any.pm:340
+#, c-format
msgid "You must specify a root partition"
-msgstr "Potrebujete razdelek swap"
+msgstr "Določiti morate korenski razdelek."
-#: any.pm:334
+#: any.pm:341
#, c-format
msgid "This label is already used"
-msgstr "Ta labela je že uporabljena"
+msgstr "Ta oznaka je že uporabljena."
-#: any.pm:347
+#: any.pm:354
#, c-format
msgid "Which type of entry do you want to add?"
-msgstr "Kakšen tip vnosa želite dodati?"
+msgstr "Kakšno vrsto vnosa želite dodati?"
-#: any.pm:348
+#: any.pm:355
#, c-format
msgid "Linux"
msgstr "Linux"
-#: any.pm:348
+#: any.pm:355
#, c-format
msgid "Other OS (SunOS...)"
-msgstr "Ostali OS (SunOS...)"
+msgstr "Drug OS (SunOS...)"
-#: any.pm:349
+#: any.pm:356
#, c-format
msgid "Other OS (MacOS...)"
-msgstr "Ostali OS (MacOS...)"
+msgstr "Drug OS (MacOS...)"
-#: any.pm:349
+#: any.pm:356
#, c-format
msgid "Other OS (windows...)"
-msgstr "Ostali OS (Okna...)"
+msgstr "Drug OS (Okna...)"
-#: any.pm:377
+#: any.pm:384
#, c-format
msgid ""
"Here are the entries on your boot menu so far.\n"
"You can create additional entries or change the existing ones."
msgstr ""
-"Tukaj so različni vnosi.\n"
-"Lahko dodate še kakšnega ali spremenite obstoječega"
+"To so dosedanje možnosti zagona.\n"
+"Lahko dodajate nove ali spreminjate obstoječe."
-#: any.pm:509
+#: any.pm:516
#, c-format
msgid "access to X programs"
-msgstr ""
+msgstr "dostop do programov X"
-#: any.pm:510
+#: any.pm:517
#, c-format
msgid "access to rpm tools"
msgstr "dostop do rpm orodij"
-#: any.pm:511
+#: any.pm:518
#, c-format
msgid "allow \"su\""
-msgstr ""
+msgstr "omogoči nadomestnega uporabnika \"su\""
-#: any.pm:512
+#: any.pm:519
#, c-format
msgid "access to administrative files"
-msgstr "dostop do administratorskih datotek"
+msgstr "dostop do upraviteljskih datotek"
-#: any.pm:513
+#: any.pm:520
#, c-format
msgid "access to network tools"
msgstr "dostop do mrežnih orodij"
-#: any.pm:514
+#: any.pm:521
#, c-format
msgid "access to compilation tools"
-msgstr ""
+msgstr "dostop do orodij za prevajanje (compilation tools)"
-#: any.pm:520
+#: any.pm:527
#, c-format
msgid "(already added %s)"
msgstr "(že dodano %s)"
-#: any.pm:525
+#: any.pm:532
#, c-format
msgid "This password is too simple"
-msgstr "Geslo je preveč preprosto"
+msgstr "Geslo je preveč preprosto."
-#: any.pm:526
+#: any.pm:533
#, c-format
msgid "Please give a user name"
-msgstr "Vnesite uporabniško ime"
+msgstr "Vnesite uporabniško ime:"
-#: any.pm:527
+#: any.pm:534
#, c-format
msgid ""
"The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'"
msgstr "Uporabniško ime mora vsebovati samo male črke, številke, `-' in `_'"
-#: any.pm:528
+#: any.pm:535
#, c-format
msgid "The user name is too long"
-msgstr "Uporabniško ime je predolgo"
+msgstr "Uporabniško ime je predolgo."
-#: any.pm:529
+#: any.pm:536
#, c-format
msgid "This user name has already been added"
-msgstr "To uporabniško ime je že dodano"
+msgstr "To uporabniško ime je že dodano."
-#: any.pm:533
+#: any.pm:540
#, c-format
msgid "Add user"
msgstr "Dodaj uporabnika"
-#: any.pm:534
+#: any.pm:541
#, c-format
msgid ""
"Enter a user\n"
@@ -1108,7 +1134,7 @@ msgstr ""
"Vnesite uporabnika\n"
"%s"
-#: any.pm:537 diskdrake/dav.pm:68 diskdrake/hd_gtk.pm:158
+#: any.pm:544 diskdrake/dav.pm:68 diskdrake/hd_gtk.pm:158
#: diskdrake/removable.pm:27 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:82 help.pm:544
#: interactive/http.pm:152 printer/printerdrake.pm:165
#: printer/printerdrake.pm:352 printer/printerdrake.pm:4076
@@ -1118,114 +1144,115 @@ msgstr ""
msgid "Done"
msgstr "Končano"
-#: any.pm:538 help.pm:52
+#: any.pm:545 help.pm:52
#, c-format
msgid "Accept user"
msgstr "Sprejmi uporabnika"
-#: any.pm:549
+#: any.pm:556
#, c-format
msgid "Real name"
msgstr "Pravo ime"
-#: any.pm:550 help.pm:52 printer/printerdrake.pm:1373
+#: any.pm:557 help.pm:52 printer/printerdrake.pm:1373
#: printer/printerdrake.pm:1493
#, c-format
msgid "User name"
msgstr "Uporabniško ime"
-#: any.pm:553
+#: any.pm:560
#, c-format
msgid "Shell"
msgstr "Lupina"
-#: any.pm:555
+#: any.pm:562
#, c-format
msgid "Icon"
msgstr "Ikona"
-#: any.pm:596 security/l10n.pm:14
+#: any.pm:603 security/l10n.pm:14
#, c-format
msgid "Autologin"
msgstr "Samodejna prijava"
-#: any.pm:597
-#, fuzzy, c-format
+#: any.pm:604
+#, c-format
msgid "I can set up your computer to automatically log on one user."
-msgstr ""
-"Računalnik lahko samodejno, po zagonu, v sistem prijavi uporabnika.\n"
-"Če tega ne želite, pritisnite gumb prekliči."
+msgstr "Računalnik lahko samodejno prijavi enega uporabnika."
-#: any.pm:598 help.pm:52
-#, fuzzy, c-format
+#: any.pm:605 help.pm:52
+#, c-format
msgid "Do you want to use this feature?"
-msgstr "Ali želite zdaj zagnati ,X -probeonly`?"
+msgstr "Želite uporabiti to možnost?"
-#: any.pm:599
+#: any.pm:606
#, c-format
msgid "Choose the default user:"
msgstr "Izberite privzetega uporabnika:"
-#: any.pm:600
+#: any.pm:607
#, c-format
msgid "Choose the window manager to run:"
-msgstr "Izberite okenskega upravitelja, ki naj bo pognan:"
+msgstr "Izberite okenskega upravitelja, ki naj se zažene:"
-#: any.pm:612
+#: any.pm:619
#, c-format
msgid "Please choose a language to use."
-msgstr "Prosim, izberite jezik za uporabo."
+msgstr "Prosim, izberite jezik."
-#: any.pm:633
+#: any.pm:640
#, c-format
msgid ""
"Mandrakelinux can support multiple languages. Select\n"
"the languages you would like to install. They will be available\n"
"when your installation is complete and you restart your system."
msgstr ""
+"Mandrakelinux omogoča večjezično podporo. Izberite\n"
+"jezike, ki jih želite namestiti. Nameščeni jeziki bodo dosegljivi,\n"
+"ko boste dokončali namestitev in znova zagnali računalnik."
-#: any.pm:651 help.pm:660
+#: any.pm:658 help.pm:660
#, c-format
msgid "Use Unicode by default"
-msgstr ""
+msgstr "Kot privzeto kodiranje uporabi Unicode"
-#: any.pm:652 help.pm:660
+#: any.pm:659 help.pm:660
#, c-format
msgid "All languages"
msgstr "Vsi jeziki"
-#: any.pm:688 help.pm:581 help.pm:991 install_steps_interactive.pm:908
+#: any.pm:695 help.pm:581 help.pm:991 install_steps_interactive.pm:901
#, c-format
msgid "Country / Region"
msgstr "Država"
-#: any.pm:689
+#: any.pm:696
#, c-format
msgid "Please choose your country."
-msgstr "Izberite državo."
+msgstr "Izberite državo:"
-#: any.pm:691
+#: any.pm:698
#, c-format
msgid "Here is the full list of available countries"
-msgstr "Tukaj so naštete vse dosegljive države"
+msgstr "Izbirate lahko med naslednjimi državami:"
-#: any.pm:692 diskdrake/interactive.pm:292 help.pm:544 help.pm:581 help.pm:621
+#: any.pm:699 diskdrake/interactive.pm:292 help.pm:544 help.pm:581 help.pm:621
#: help.pm:991 install_steps_interactive.pm:114
#, c-format
msgid "More"
msgstr "Več"
-#: any.pm:823
-#, fuzzy, c-format
+#: any.pm:830
+#, c-format
msgid "No sharing"
-msgstr "Zaganjam X"
+msgstr "Brez skupne rabe"
-#: any.pm:823
+#: any.pm:830
#, c-format
msgid "Allow all users"
msgstr "Dovoli vsem uporabnikom"
-#: any.pm:827
+#: any.pm:834
#, c-format
msgid ""
"Would you like to allow users to share some of their directories?\n"
@@ -1233,35 +1260,37 @@ msgid ""
"and nautilus.\n"
"\n"
"\"Custom\" permit a per-user granularity.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Želite uporabnikom omogočiti, da dajo svoje mape v skupno rabo?\n"
-#: any.pm:843
+#: any.pm:850
#, c-format
msgid ""
"You can export using NFS or Samba. Please select which you'd like to use."
msgstr ""
-#: any.pm:851
-#, fuzzy, c-format
+#: any.pm:858
+#, c-format
msgid "The package %s is going to be removed."
-msgstr "Izberite kartico"
+msgstr "Paket %s bo odstranjen."
-#: any.pm:863
+#: any.pm:870
#, c-format
msgid "Launch userdrake"
-msgstr ""
+msgstr "Zaženi upravitelja uporabnikov."
-#: any.pm:865
+#: any.pm:872
#, c-format
msgid ""
"The per-user sharing uses the group \"fileshare\". \n"
"You can use userdrake to add a user to this group."
msgstr ""
+"Skupno rabo datotek uporablja skupina \"fileshare\". \n"
+"Tej skupini lahko dodate uporabnika s pomočjo upravitelja uporabnikov."
#: authentication.pm:12
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Local files"
-msgstr "Lokalno"
+msgstr "Lokalne datoteke"
#: authentication.pm:12
#, c-format
@@ -1271,32 +1300,32 @@ msgstr "LDAP"
#: authentication.pm:12
#, c-format
msgid "NIS"
-msgstr ""
+msgstr "NIS"
#: authentication.pm:12 authentication.pm:50
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Windows Domain"
-msgstr "Nastavitve modula:"
+msgstr "Domena Oken (Windows)"
#: authentication.pm:33
#, c-format
msgid "Authentication LDAP"
-msgstr ""
+msgstr "Preverjanje LDAP"
#: authentication.pm:34
#, c-format
msgid "LDAP Base dn"
-msgstr ""
+msgstr "Osnovno domensko ime LDAP"
#: authentication.pm:35
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "LDAP Server"
-msgstr "Izberite strežnik"
+msgstr "Strežnik LDAP"
#: authentication.pm:40
#, c-format
msgid "Authentication NIS"
-msgstr ""
+msgstr "Preverjanje NIS"
#: authentication.pm:41
#, c-format
@@ -1304,9 +1333,9 @@ msgid "NIS Domain"
msgstr "Domena NIS"
#: authentication.pm:42
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "NIS Server"
-msgstr "Izberite strežnik"
+msgstr "Strežnik NIS"
#: authentication.pm:47
#, c-format
@@ -1326,24 +1355,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#: authentication.pm:49
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Authentication Windows Domain"
-msgstr "Nastavitve modula:"
+msgstr "Preverjanje domene Oken (Windows)"
#: authentication.pm:51
#, c-format
msgid "Domain Admin User Name"
-msgstr ""
+msgstr "Uporabniško ime skrbnika domene"
#: authentication.pm:52
#, c-format
msgid "Domain Admin Password"
-msgstr ""
+msgstr "Geslo skrbnika domene"
#: authentication.pm:83
#, c-format
msgid "Can't use broadcast with no NIS domain"
-msgstr ""
+msgstr "Brez domene NIS razpršeno oddajanje ni mogoče."
# NOTE: this message will be displayed at boot time; that is
# only the ascii charset will be available on most machines
@@ -1351,8 +1380,8 @@ msgstr ""
# leave it in English, as it is the best for your language)
#
#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
-#: bootloader.pm:533
-#, fuzzy, c-format
+#: bootloader.pm:532
+#, c-format
msgid ""
"Welcome to the operating system chooser!\n"
"\n"
@@ -1360,65 +1389,69 @@ msgid ""
"wait for default boot.\n"
"\n"
msgstr ""
-"Pozdravljeni v izbiralcu operacijskega sistema %s!\n"
+"Pozdravljeni!\n"
"\n"
-"Izberite operacijski sistem iz zgornjega seznama ali\n"
-"pocakajte %d sekund za prevzet zagon.\n"
+"Lahko izbirate med operacijski sistemi s seznama.\n"
+"Po desetih sekundah bo stekel zagon privzetega sistema.\n"
"\n"
-#: bootloader.pm:665
+#: bootloader.pm:663
#, c-format
msgid "SILO"
-msgstr ""
+msgstr "SILO"
-#: bootloader.pm:668 help.pm:768
+#: bootloader.pm:665 help.pm:768
#, c-format
msgid "LILO with graphical menu"
-msgstr ""
+msgstr "LILO v grafičnem načinu"
-#: bootloader.pm:670 help.pm:768
+#: bootloader.pm:666 help.pm:768
#, c-format
msgid "LILO with text menu"
-msgstr ""
+msgstr "LILO v besedilnem načinu."
-#: bootloader.pm:672
+#: bootloader.pm:668
#, c-format
msgid "Grub"
-msgstr ""
+msgstr "Grub"
-#: bootloader.pm:674
-#, fuzzy, c-format
+#: bootloader.pm:670
+#, c-format
msgid "Yaboot"
-msgstr "Korenski"
+msgstr "Yaboot"
-#: bootloader.pm:1147
+#: bootloader.pm:1143
#, c-format
msgid "not enough room in /boot"
-msgstr "premalo prostora v /boot"
+msgstr "V /boot ni dovolj prostora."
-#: bootloader.pm:1175
-#, fuzzy, c-format
+#: bootloader.pm:1171
+#, c-format
msgid "You can't install the bootloader on a %s partition\n"
-msgstr "Kam želite namestiti zagonski nalagalnik?"
+msgstr "Zagonskega nalagalnika ni mogoče namestiti na razdelek %s.\n"
-#: bootloader.pm:1219
+#: bootloader.pm:1215
#, c-format
msgid ""
"Your bootloader configuration must be updated because partition has been "
"renumbered"
msgstr ""
+"Nastavitve zagonskega nalagalnika je potrebno posodobiti zaradi "
+"preštevilčenja razdelkov."
-#: bootloader.pm:1226
+#: bootloader.pm:1222
#, c-format
msgid ""
"The bootloader can't be installed correctly. You have to boot rescue and "
"choose \"%s\""
msgstr ""
+"Zagonskega nalagalnika ni mogoče namestiti pravilno. Izvesti morate zagon za "
+"reševanje sistema in izbrati \"%s\"."
-#: bootloader.pm:1227
-#, fuzzy, c-format
+#: bootloader.pm:1223
+#, c-format
msgid "Re-install Boot Loader"
-msgstr "Namestitev zagonskega nalagalnika"
+msgstr "Ponovno namesti zagonski nalagalnik."
#: common.pm:125
#, c-format
@@ -1458,7 +1491,7 @@ msgstr "%d sekund"
#: common.pm:197
#, c-format
msgid "Can't make screenshots before partitioning"
-msgstr "Posnetkov zaslona ni mogoče zajeti dokler disk ni razdeljen"
+msgstr "Posnetkov zaslona ni mogoče zajeti, dokler disk ni razdeljen"
#: common.pm:204
#, c-format
@@ -1468,14 +1501,14 @@ msgstr "Posnetki zaslona bodo po namestitvi v %s"
#: common.pm:269
#, c-format
msgid "kdesu missing"
-msgstr "kdesu je pogrešan"
+msgstr "manjka kdesu"
#: common.pm:272
#, c-format
msgid "consolehelper missing"
-msgstr "consolehelper je pogrešan"
+msgstr "manjka consolehelper"
-#: crypto.pm:14 crypto.pm:28 lang.pm:236 network/adsl_consts.pm:44
+#: crypto.pm:14 crypto.pm:28 lang.pm:238 network/adsl_consts.pm:44
#: network/adsl_consts.pm:55 network/adsl_consts.pm:65
#: network/adsl_consts.pm:75 network/adsl_consts.pm:86
#: network/adsl_consts.pm:97 network/adsl_consts.pm:107
@@ -1485,61 +1518,61 @@ msgstr "consolehelper je pogrešan"
msgid "France"
msgstr "Francija"
-#: crypto.pm:15 lang.pm:212
+#: crypto.pm:15 lang.pm:214
#, c-format
msgid "Costa Rica"
-msgstr "Kosta Rika"
+msgstr "Kostarika"
-#: crypto.pm:16 crypto.pm:29 lang.pm:184 network/adsl_consts.pm:26
+#: crypto.pm:16 crypto.pm:29 lang.pm:186 network/adsl_consts.pm:26
#: network/adsl_consts.pm:36 network/netconnect.pm:49
#, c-format
msgid "Belgium"
msgstr "Belgija"
-#: crypto.pm:17 crypto.pm:30 lang.pm:217
+#: crypto.pm:17 crypto.pm:30 lang.pm:219
#, c-format
msgid "Czech Republic"
msgstr "Češka"
-#: crypto.pm:18 crypto.pm:31 lang.pm:218 network/adsl_consts.pm:134
+#: crypto.pm:18 crypto.pm:31 lang.pm:220 network/adsl_consts.pm:134
#: network/adsl_consts.pm:142
#, c-format
msgid "Germany"
msgstr "Nemčija"
-#: crypto.pm:19 crypto.pm:32 lang.pm:249
+#: crypto.pm:19 crypto.pm:32 lang.pm:251
#, c-format
msgid "Greece"
msgstr "Grčija"
-#: crypto.pm:20 crypto.pm:33 lang.pm:322
+#: crypto.pm:20 crypto.pm:33 lang.pm:324
#, c-format
msgid "Norway"
msgstr "Norveška"
-#: crypto.pm:21 crypto.pm:34 lang.pm:351 network/adsl_consts.pm:240
+#: crypto.pm:21 crypto.pm:34 lang.pm:353 network/adsl_consts.pm:240
#, c-format
msgid "Sweden"
msgstr "Švedska"
-#: crypto.pm:22 crypto.pm:36 lang.pm:321 network/adsl_consts.pm:178
+#: crypto.pm:22 crypto.pm:36 lang.pm:323 network/adsl_consts.pm:178
#: network/netconnect.pm:47
#, c-format
msgid "Netherlands"
msgstr "Nizozemska"
-#: crypto.pm:23 crypto.pm:37 lang.pm:269 network/adsl_consts.pm:158
-#: network/adsl_consts.pm:168 network/netconnect.pm:48 standalone/drakxtv:48
+#: crypto.pm:23 crypto.pm:37 lang.pm:271 network/adsl_consts.pm:158
+#: network/adsl_consts.pm:168 network/netconnect.pm:48 standalone/drakxtv:45
#, c-format
msgid "Italy"
msgstr "Italija"
-#: crypto.pm:24 crypto.pm:38 lang.pm:177
+#: crypto.pm:24 crypto.pm:38 lang.pm:179 network/adsl_consts.pm:20
#, c-format
msgid "Austria"
msgstr "Avstrija"
-#: crypto.pm:35 crypto.pm:65 lang.pm:385 network/netconnect.pm:50
+#: crypto.pm:35 crypto.pm:65 lang.pm:387 network/netconnect.pm:50
#, c-format
msgid "United States"
msgstr "Združene države Amerike"
@@ -1552,11 +1585,16 @@ msgid ""
"configured as a WebDAV server). If you would like to add WebDAV mount\n"
"points, select \"New\"."
msgstr ""
+"S pomočjo protokola WebDAV lahko mapo z omrežnega strežnika priklopite "
+"lokalno\n"
+"in jo obravnavate kot lokalno mapo (v primeru, da je mrežni strežnik "
+"nastavljen kot WebDAV strežnik\n"
+"Če želite dodati WebDAV priklopne točke, izberite \"Novo\"."
#: diskdrake/dav.pm:27
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "New"
-msgstr "nov"
+msgstr "Novo"
#: diskdrake/dav.pm:63 diskdrake/interactive.pm:417 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:75
#, c-format
@@ -1566,7 +1604,7 @@ msgstr "Odklopi"
#: diskdrake/dav.pm:64 diskdrake/interactive.pm:414 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:76
#, c-format
msgid "Mount"
-msgstr "Priklopljeno"
+msgstr "Priklopi"
#: diskdrake/dav.pm:65 help.pm:137
#, c-format
@@ -1578,17 +1616,17 @@ msgstr "Strežnik"
#: diskdrake/removable.pm:24 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:79
#, c-format
msgid "Mount point"
-msgstr "Točka priklopa"
+msgstr "Priklopna točka"
#: diskdrake/dav.pm:85
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Please enter the WebDAV server URL"
-msgstr "Preizkusite miško"
+msgstr "Vnesite URL naslov WebDAV strežnika"
#: diskdrake/dav.pm:89
#, c-format
msgid "The URL must begin with http:// or https://"
-msgstr ""
+msgstr "Url naslov se mora pričeti s http:// ali s https://"
#: diskdrake/dav.pm:111
#, c-format
@@ -1599,7 +1637,7 @@ msgstr "Strežnik:"
#: diskdrake/interactive.pm:1149 diskdrake/interactive.pm:1225
#, c-format
msgid "Mount point: "
-msgstr "Točka priklopa:"
+msgstr "Priklopna točka: "
#: diskdrake/dav.pm:113 diskdrake/interactive.pm:1233
#, c-format
@@ -1625,8 +1663,8 @@ msgid ""
"at the beginning of the disk"
msgstr ""
"Če nameravate uporabiti aboot, pustite dovolj prostega prostora (2048 "
-"sektorjev je dovolj)\n"
-"na začetku diska"
+"sektorjev zadošča)\n"
+"na začetku diska."
#: diskdrake/hd_gtk.pm:156 help.pm:544
#, c-format
@@ -1636,35 +1674,34 @@ msgstr "Čarovnik"
#: diskdrake/hd_gtk.pm:189
#, c-format
msgid "Choose action"
-msgstr "Izberite akcijo"
+msgstr "Izberite dejanje"
#: diskdrake/hd_gtk.pm:193
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"You have one big Microsoft Windows partition.\n"
"I suggest you first resize that partition\n"
"(click on it, then click on \"Resize\")"
msgstr ""
-"Imate velik FAT razdelek (ponavadi v uporabi\n"
-"DOS-a/Oken). Predlagamo vam, da najprej \n"
-"spremenite velikost tega razdelka (pritisnite\n"
-"nanj, nato pa pritisnite \"Spremeni velikost\")"
+"Imate en velik razdelek FAT (Navadno ga uporabljajo Okna (Windows/DOS))\n"
+"Predlagam, da najprej spremenite velikost tega razdelka\n"
+"(kliknite nanj, nato pa na \"Spremeni velikost\")"
#: diskdrake/hd_gtk.pm:195
#, c-format
msgid "Please click on a partition"
msgstr "Kliknite na razdelek"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:209 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:63 install_steps_gtk.pm:475
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:209 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:63 install_steps_gtk.pm:477
#: standalone/drakbackup:3040 standalone/drakbackup:3102
#, c-format
msgid "Details"
msgstr "Podrobnosti"
#: diskdrake/hd_gtk.pm:255
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "No hard drives found"
-msgstr "Tiskalnik"
+msgstr "Ne najdem trdega diska"
#: diskdrake/hd_gtk.pm:326
#, c-format
@@ -1672,9 +1709,9 @@ msgid "Ext2"
msgstr "Ext2"
#: diskdrake/hd_gtk.pm:326
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Journalised FS"
-msgstr "priklop neuspešen"
+msgstr "Journalised FS"
#: diskdrake/hd_gtk.pm:326
#, c-format
@@ -1692,11 +1729,11 @@ msgid "HFS"
msgstr "HFS"
#: diskdrake/hd_gtk.pm:326
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Windows"
-msgstr "Nastavitve modula:"
+msgstr "Okna (Windows)"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:327 install_steps_gtk.pm:327 mouse.pm:167
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:327 install_steps_gtk.pm:329 mouse.pm:167
#: services.pm:164 standalone/drakbackup:1673 standalone/drakperm:250
#, c-format
msgid "Other"
@@ -1710,12 +1747,12 @@ msgstr "Prazno"
#: diskdrake/hd_gtk.pm:331
#, c-format
msgid "Filesystem types:"
-msgstr "Tipi datotečnih sistemov:"
+msgstr "Vrste datotečnih sistemov:"
#: diskdrake/hd_gtk.pm:348 diskdrake/hd_gtk.pm:350 diskdrake/hd_gtk.pm:353
#, c-format
msgid "Use ``%s'' instead"
-msgstr "Namesto tega uporabite ``%s''"
+msgstr "Rajši uporabite ``%s''"
#: diskdrake/hd_gtk.pm:348 diskdrake/hd_gtk.pm:353
#: diskdrake/interactive.pm:409 diskdrake/interactive.pm:569
@@ -1723,7 +1760,7 @@ msgstr "Namesto tega uporabite ``%s''"
#: standalone/harddrake2:67
#, c-format
msgid "Type"
-msgstr "Tip"
+msgstr "Vrsta"
#: diskdrake/hd_gtk.pm:348 diskdrake/interactive.pm:431
#, c-format
@@ -1749,7 +1786,7 @@ msgstr "Izberite drug razdelek"
#: diskdrake/interactive.pm:179
#, c-format
msgid "Choose a partition"
-msgstr "Izberite particijo"
+msgstr "Izberite razdelek"
#: diskdrake/interactive.pm:208
#, c-format
@@ -1764,7 +1801,7 @@ msgstr "Razveljavi"
#: diskdrake/interactive.pm:241
#, c-format
msgid "Toggle to normal mode"
-msgstr "Spremeni v normalen način"
+msgstr "Spremeni v normalni način"
#: diskdrake/interactive.pm:241
#, c-format
@@ -1774,12 +1811,12 @@ msgstr "Spremeni v napredni način"
#: diskdrake/interactive.pm:260
#, c-format
msgid "Continue anyway?"
-msgstr "Naj nadaljujem?"
+msgstr "Vseeno nadaljujem?"
#: diskdrake/interactive.pm:265
#, c-format
msgid "Quit without saving"
-msgstr "Zapri brez zapisovanja sprememb"
+msgstr "Zapri brez shranjevanja sprememb"
#: diskdrake/interactive.pm:265
#, c-format
@@ -1787,14 +1824,16 @@ msgid "Quit without writing the partition table?"
msgstr "Zapri brez zapisovanja razdelitvene tabele?"
#: diskdrake/interactive.pm:270
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications"
-msgstr "Želite preizkusiti nastavitev?"
+msgstr "Želite shraniti spremembe v /etc/fstab?"
#: diskdrake/interactive.pm:277 install_steps_interactive.pm:301
#, c-format
msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place"
msgstr ""
+"Da bi uveljavili spremembe razdelitvene tabele, morate ponovno zagnati "
+"računalnik."
#: diskdrake/interactive.pm:290 help.pm:544
#, c-format
@@ -1809,17 +1848,17 @@ msgstr "Samodejno dodeljevanje"
#: diskdrake/interactive.pm:297
#, c-format
msgid "Hard drive information"
-msgstr "Informacije trdega diska"
+msgstr "Informacije o trdem disku"
#: diskdrake/interactive.pm:329
#, c-format
msgid "All primary partitions are used"
-msgstr "Vsi primarni razdelki so uporabljeni"
+msgstr "Vsi primarni razdelki so že zasedeni"
#: diskdrake/interactive.pm:330
#, c-format
msgid "I can't add any more partitions"
-msgstr "Razdelkov ni več mogoče dodati"
+msgstr "Dodajanje novih razdelkov ni mogoče"
#: diskdrake/interactive.pm:331
#, c-format
@@ -1827,18 +1866,18 @@ msgid ""
"To have more partitions, please delete one to be able to create an extended "
"partition"
msgstr ""
-"Če želite imeti več razdelkov, enega izbrišite, tako da bo možno ustvariti "
-"razširjen razdelek"
+"Če želite imeti več razdelkov, morate enega izbrisati, tako da bo možno "
+"ustvariti razširjen razdelek"
#: diskdrake/interactive.pm:342 help.pm:544
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Save partition table"
-msgstr "Zapiši razdelitveno tabelo"
+msgstr "Shrani razdelitveno tabelo"
#: diskdrake/interactive.pm:343 help.pm:544
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Restore partition table"
-msgstr "Reševanje razdelitvene tabele"
+msgstr "Obnovi razdelitveno tabelo"
#: diskdrake/interactive.pm:344 help.pm:544
#, c-format
@@ -1846,14 +1885,14 @@ msgid "Rescue partition table"
msgstr "Reševanje razdelitvene tabele"
#: diskdrake/interactive.pm:346 help.pm:544
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Reload partition table"
-msgstr "Reševanje razdelitvene tabele"
+msgstr "Ponovno naloži razdelitveno tabelo"
#: diskdrake/interactive.pm:348
#, c-format
msgid "Removable media automounting"
-msgstr ""
+msgstr "Samodejni priklop odstranljivih medijev"
#: diskdrake/interactive.pm:357 diskdrake/interactive.pm:377
#, c-format
@@ -1866,22 +1905,22 @@ msgid ""
"The backup partition table has not the same size\n"
"Still continue?"
msgstr ""
-"Velikost varnostne kopije zagonske tabele nima enake velikosti\n"
-"Naj nadaljujem?"
+"Varnostna kopija zagonske tabele nima enake velikosti\n"
+"Vseeno nadaljujem?"
#: diskdrake/interactive.pm:378 harddrake/sound.pm:226 keyboard.pm:314
-#: network/netconnect.pm:438 network/netconnect.pm:457
-#: network/netconnect.pm:641 printer/printerdrake.pm:936
-#: printer/printerdrake.pm:1891 printer/printerdrake.pm:1953
-#: printer/printerdrake.pm:1987 printer/printerdrake.pm:2291
-#: printer/printerdrake.pm:3149 printer/printerdrake.pm:3426
-#: printer/printerdrake.pm:3545 printer/printerdrake.pm:4543
-#: standalone/drakTermServ:351 standalone/drakTermServ:1082
-#: standalone/drakTermServ:1138 standalone/drakTermServ:1801
-#: standalone/drakbackup:580 standalone/drakbackup:678 standalone/drakboot:138
-#: standalone/drakclock:204 standalone/drakconnect:898
-#: standalone/drakfloppy:295 standalone/drakups:27 standalone/scannerdrake:50
-#: standalone/scannerdrake:908
+#: network/netconnect.pm:338 network/netconnect.pm:451
+#: network/netconnect.pm:470 network/netconnect.pm:655
+#: printer/printerdrake.pm:936 printer/printerdrake.pm:1891
+#: printer/printerdrake.pm:1953 printer/printerdrake.pm:1987
+#: printer/printerdrake.pm:2291 printer/printerdrake.pm:3149
+#: printer/printerdrake.pm:3426 printer/printerdrake.pm:3545
+#: printer/printerdrake.pm:4543 standalone/drakTermServ:352
+#: standalone/drakTermServ:1083 standalone/drakTermServ:1139
+#: standalone/drakTermServ:1802 standalone/drakbackup:580
+#: standalone/drakbackup:678 standalone/drakboot:156 standalone/drakclock:212
+#: standalone/drakconnect:908 standalone/drakfloppy:295 standalone/drakups:27
+#: standalone/scannerdrake:50 standalone/scannerdrake:908
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Opozorilo"
@@ -1901,9 +1940,9 @@ msgid "Trying to rescue partition table"
msgstr "Reševanje razdelitvene tabele"
#: diskdrake/interactive.pm:396
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Detailed information"
-msgstr "Pokaži informacije"
+msgstr "Podrobne informacije"
#: diskdrake/interactive.pm:411 diskdrake/interactive.pm:706
#, c-format
@@ -1926,9 +1965,9 @@ msgid "Add to RAID"
msgstr "Dodaj k RAID"
#: diskdrake/interactive.pm:416
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Add to LVM"
-msgstr "Dodaj k RAID"
+msgstr "Dodaj k LVM"
#: diskdrake/interactive.pm:419
#, c-format
@@ -1936,9 +1975,9 @@ msgid "Remove from RAID"
msgstr "Odstrani iz RAID"
#: diskdrake/interactive.pm:420
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Remove from LVM"
-msgstr "Odstrani iz RAID"
+msgstr "Odstrani iz LVM"
#: diskdrake/interactive.pm:421
#, c-format
@@ -1948,7 +1987,7 @@ msgstr "Spremeni RAID"
#: diskdrake/interactive.pm:422
#, c-format
msgid "Use for loopback"
-msgstr "Uporabi za loopback"
+msgstr "Uporabi za povratno zanko (loopback)"
#: diskdrake/interactive.pm:462
#, c-format
@@ -1968,7 +2007,7 @@ msgstr "Velikost v MB: "
#: diskdrake/interactive.pm:468 diskdrake/interactive.pm:877
#, c-format
msgid "Filesystem type: "
-msgstr "Tip datotečnega sistema: "
+msgstr "Vrsta datotečnega sistema: "
#: diskdrake/interactive.pm:473
#, c-format
@@ -1976,9 +2015,9 @@ msgid "Preference: "
msgstr "Lastnosti:"
#: diskdrake/interactive.pm:476
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Logical volume name "
-msgstr "Tiskalnik"
+msgstr "Ime logičnega pogona"
#: diskdrake/interactive.pm:505
#, c-format
@@ -1987,11 +2026,14 @@ msgid ""
"(since you reached the maximal number of primary partitions).\n"
"First remove a primary partition and create an extended partition."
msgstr ""
+"Ne morete ustvariti novega razdelka\n"
+"(imate največje dopustno število primarnih razdelkov)\n"
+"Najprej odstranite en primarni razdelek in ustvarite podaljšan razdelek."
#: diskdrake/interactive.pm:535
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Remove the loopback file?"
-msgstr "Formatiranje loopback datoteko %s"
+msgstr "Izbrišem datoteko loopback?"
#: diskdrake/interactive.pm:554
#, c-format
@@ -2003,7 +2045,7 @@ msgstr ""
#: diskdrake/interactive.pm:565
#, c-format
msgid "Change partition type"
-msgstr "Spremeni tip razdelka"
+msgstr "Spremeni vrsto razdelka"
#: diskdrake/interactive.pm:566 diskdrake/removable.pm:48
#, c-format
@@ -2016,7 +2058,7 @@ msgid "Switching from ext2 to ext3"
msgstr "Preklapljam z ext2 na ext3"
#: diskdrake/interactive.pm:603
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Where do you want to mount the loopback file %s?"
msgstr "Kam želite priklopiti loopback datoteko %s?"
@@ -2031,12 +2073,11 @@ msgid ""
"Can't unset mount point as this partition is used for loop back.\n"
"Remove the loopback first"
msgstr ""
-"Ne morem izklopiti točke priklopa, ker je ta razdelek uporabljen za "
-"loopback.\n"
+"Ne morem odstraniti priklopne točke, ker ta razdelek uporablja loopback.\n"
"Najprej odstranite loopback"
#: diskdrake/interactive.pm:634
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Where do you want to mount %s?"
msgstr "Kam želite priklopiti napravo %s?"
@@ -2052,14 +2093,14 @@ msgid "Computing FAT filesystem bounds"
msgstr "Računanje mej FAT datotečnega sistema"
#: diskdrake/interactive.pm:694
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "This partition is not resizeable"
-msgstr "Kateremu razdeleku želite spremeniti velikost?"
+msgstr "Temu razdelku ni mogoče spremeniti velikosti"
#: diskdrake/interactive.pm:699
#, c-format
msgid "All data on this partition should be backed-up"
-msgstr "Podatki na tem razdelku naj bodo arhivirani"
+msgstr "Svetujem, da napravite varnostno kopijo podatkov s tega razdelka"
#: diskdrake/interactive.pm:701
#, c-format
@@ -2084,6 +2125,8 @@ msgid ""
"To ensure data integrity after resizing the partition(s), \n"
"filesystem checks will be run on your next boot into Windows(TM)"
msgstr ""
+"Ko boste naslednjič zagnali Okna (Windows),\n"
+" se bo zagnal program za preverjanje datotečnega sistema."
#: diskdrake/interactive.pm:775
#, c-format
@@ -2121,24 +2164,24 @@ msgid "new"
msgstr "nov"
#: diskdrake/interactive.pm:818
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Choose an existing LVM to add to"
-msgstr "Izberite obstoječ RAID za dodajanje"
+msgstr "Izberite obstoječ LVM za dodajanje"
#: diskdrake/interactive.pm:824
#, c-format
msgid "LVM name?"
-msgstr ""
+msgstr "Ime LVM?"
#: diskdrake/interactive.pm:861
#, c-format
msgid "This partition can't be used for loopback"
-msgstr "Ta razdelek ne more biti uporabljen za loopback"
+msgstr "Tega razdelka ne morete uporabiti za povratno zanko (loopback)."
#: diskdrake/interactive.pm:874
#, c-format
msgid "Loopback"
-msgstr "Loopback"
+msgstr "Povratna zanka (loopback)"
#: diskdrake/interactive.pm:875
#, c-format
@@ -2148,12 +2191,13 @@ msgstr "Ime loopback datoteke: "
#: diskdrake/interactive.pm:880
#, c-format
msgid "Give a file name"
-msgstr "Podajte ime datoteke"
+msgstr "Vnesite ime datoteke"
#: diskdrake/interactive.pm:883
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "File is already used by another loopback, choose another one"
-msgstr "Datoteko že uporablja drug loopback, izberite drugo"
+msgstr ""
+"To datoteko že uporablja druga povratna zanka (looback), izberite drugo."
#: diskdrake/interactive.pm:884
#, c-format
@@ -2163,12 +2207,12 @@ msgstr "Datoteka že obstaja. Jo uporabim?"
#: diskdrake/interactive.pm:907
#, c-format
msgid "Mount options"
-msgstr "Priklopne nastavitve"
+msgstr "Možnosti priklopa"
#: diskdrake/interactive.pm:914
#, c-format
msgid "Various"
-msgstr ""
+msgstr "Dodatne možnosti"
#: diskdrake/interactive.pm:978
#, c-format
@@ -2183,7 +2227,7 @@ msgstr "stopnja"
#: diskdrake/interactive.pm:980
#, c-format
msgid "chunk size"
-msgstr "velikost kosa"
+msgstr "velikost dela"
#: diskdrake/interactive.pm:996
#, c-format
@@ -2193,17 +2237,17 @@ msgstr "Bodite previdni: Ta operacija je nevarna."
#: diskdrake/interactive.pm:1011
#, c-format
msgid "What type of partitioning?"
-msgstr "Kateri tip razdelitve?"
+msgstr "Vrsta razdelitve?"
#: diskdrake/interactive.pm:1027
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "The package %s is needed. Install it?"
-msgstr "Izberite pakete, ki jih želite namestiti"
+msgstr "Potrebno je namestiti paket %s. Ga namestim?"
#: diskdrake/interactive.pm:1056
#, c-format
msgid "You'll need to reboot before the modification can take place"
-msgstr "Preden bodo obveljale spremembe morate ponovno zagnati računalnik"
+msgstr "Da bi uveljavili spremembe, morate ponovno zagnati računalnik."
#: diskdrake/interactive.pm:1065
#, c-format
@@ -2214,12 +2258,12 @@ msgstr "Razdelitvena tabela pogona %s bo zapisana na disk!"
#, c-format
msgid "After formatting partition %s, all data on this partition will be lost"
msgstr ""
-"Po formatiranju razdelka %s bodo vsi podatki na tem razdelku izgubljeni"
+"Po formatiranju razdelka %s bodo vsi podatki na tem razdelku izgubljeni."
#: diskdrake/interactive.pm:1095
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Move files to the new partition"
-msgstr "Premalo razpoložljivega prostora za nov razdelek"
+msgstr "Premakni datoteke na novi razdelek"
#: diskdrake/interactive.pm:1095
#, c-format
@@ -2232,26 +2276,28 @@ msgid ""
"Directory %s already contains data\n"
"(%s)"
msgstr ""
+"Mapa %s ni prazna\n"
+"(%s)"
#: diskdrake/interactive.pm:1107
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Moving files to the new partition"
-msgstr "Premalo razpoložljivega prostora za nov razdelek"
+msgstr "Premikanje podatkov na novi razdelek"
#: diskdrake/interactive.pm:1111
#, c-format
msgid "Copying %s"
-msgstr "Kopiram %s"
+msgstr "Kopiranje %s"
#: diskdrake/interactive.pm:1115
#, c-format
msgid "Removing %s"
-msgstr "Odstranjam %s"
+msgstr "Odstranjevanje %s"
#: diskdrake/interactive.pm:1129
#, c-format
msgid "partition %s is now known as %s"
-msgstr ""
+msgstr "Razdelek %s ima novo oznako %s"
#: diskdrake/interactive.pm:1150 diskdrake/interactive.pm:1210
#, c-format
@@ -2267,17 +2313,17 @@ msgstr "Črka DOS pogona: %s (ugibanje)\n"
#: diskdrake/interactive.pm:1229
#, c-format
msgid "Type: "
-msgstr "Tip: "
+msgstr "Vrsta:"
-#: diskdrake/interactive.pm:1159 install_steps_gtk.pm:339
+#: diskdrake/interactive.pm:1159 install_steps_gtk.pm:341
#, c-format
msgid "Name: "
-msgstr "Ime: "
+msgstr "Ime:"
#: diskdrake/interactive.pm:1167
#, c-format
msgid "Start: sector %s\n"
-msgstr "Začetek: sektor %s\n"
+msgstr "Začetni sektor %s\n"
#: diskdrake/interactive.pm:1168
#, c-format
@@ -2290,14 +2336,14 @@ msgid ", %s sectors"
msgstr ", %s sektorjev"
#: diskdrake/interactive.pm:1172
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Cylinder %d to %d\n"
-msgstr "Cilinder %d do cilinder %d\n"
+msgstr "Cilinder %d do %d\n"
#: diskdrake/interactive.pm:1173
#, c-format
msgid "Number of logical extents: %d"
-msgstr ""
+msgstr "Število logičnih pogonov: %d"
#: diskdrake/interactive.pm:1174
#, c-format
@@ -2320,7 +2366,7 @@ msgid "RAID md%s\n"
msgstr "RAID ms%s\n"
#: diskdrake/interactive.pm:1179
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Loopback file(s):\n"
" %s\n"
@@ -2332,7 +2378,7 @@ msgid ""
"Partition booted by default\n"
" (for MS-DOS boot, not for lilo)\n"
msgstr ""
-"Prevzet zagonski razdelek\n"
+"Privzeti zagonski razdelek\n"
" (za zagon MS-DOS, ne za lilo)\n"
#: diskdrake/interactive.pm:1182
@@ -2343,7 +2389,7 @@ msgstr "Stopnja %s\n"
#: diskdrake/interactive.pm:1183
#, c-format
msgid "Chunk size %s\n"
-msgstr "Velikost kosa %s\n"
+msgstr "Velikost dela %s\n"
#: diskdrake/interactive.pm:1184
#, c-format
@@ -2353,7 +2399,7 @@ msgstr "RAID-diski %s\n"
#: diskdrake/interactive.pm:1186
#, c-format
msgid "Loopback file name: %s"
-msgstr "Datoteka loopback: %s"
+msgstr "Ime loopback datoteke: %s"
#: diskdrake/interactive.pm:1189
#, c-format
@@ -2363,6 +2409,10 @@ msgid ""
"a Driver partition. You should\n"
"probably leave it alone.\n"
msgstr ""
+"\n"
+"Lahko, da je to razdelek\n"
+"z gonilniki. Najbolje bo,\n"
+"da ga ne spreminjate.\n"
#: diskdrake/interactive.pm:1192
#, c-format
@@ -2372,11 +2422,14 @@ msgid ""
"partition is for\n"
"dual-booting your system.\n"
msgstr ""
+"\n"
+"To je razdelek za začetno nalaganje\n"
+"in se uporablja za dvojni zagon.\n"
#: diskdrake/interactive.pm:1211
#, c-format
msgid "Read-only"
-msgstr "Le za branje"
+msgstr "Samo za branje"
#: diskdrake/interactive.pm:1212
#, c-format
@@ -2394,75 +2447,77 @@ msgid "Info: "
msgstr "Informacije: "
#: diskdrake/interactive.pm:1215
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "LVM-disks %s\n"
-msgstr "RAID-diski %s\n"
+msgstr "LVM-diski %s\n"
#: diskdrake/interactive.pm:1216
#, c-format
msgid "Partition table type: %s\n"
-msgstr "Tip razdelitvene tabele: %s\n"
+msgstr "Vrsta razdelitvene tabele: %s\n"
#: diskdrake/interactive.pm:1217
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "on channel %d id %d\n"
-msgstr "na vodilu %d id %d\n"
+msgstr "na kanalu %d id %d\n"
#: diskdrake/interactive.pm:1250
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Filesystem encryption key"
-msgstr "Tip datotečnega sistema: "
+msgstr "Šifrirni ključ datotečnega sistema: "
#: diskdrake/interactive.pm:1251
#, c-format
msgid "Choose your filesystem encryption key"
-msgstr ""
+msgstr "Izberite šifrirni ključ datotečnega sistema"
#: diskdrake/interactive.pm:1254
#, c-format
msgid "This encryption key is too simple (must be at least %d characters long)"
msgstr ""
+"Šifrirni ključ datotečnega sistema je preveč preprost.(vsebovati mora vsaj %"
+"d znakov)"
#: diskdrake/interactive.pm:1255
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "The encryption keys do not match"
-msgstr "Gesla se ne ujemata"
+msgstr "Šifrirna ključa se ne ujemata"
-#: diskdrake/interactive.pm:1258 network/netconnect.pm:972
+#: diskdrake/interactive.pm:1258 network/netconnect.pm:987
#: standalone/drakconnect:393
#, c-format
msgid "Encryption key"
-msgstr "Ključ za šifriranje"
+msgstr "Šifrirni ključ"
#: diskdrake/interactive.pm:1259
#, c-format
msgid "Encryption key (again)"
-msgstr ""
+msgstr "Šifrirni ključ (ponovno)"
#: diskdrake/removable.pm:47
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Change type"
-msgstr "Spremeni tip razdelka"
+msgstr "Spremeni vrsto"
#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:163
#, c-format
msgid "Can't login using username %s (bad password?)"
-msgstr ""
+msgstr "Z uporabniškim imenom %s se ni mogoče prijaviti (napačno geslo?)"
#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:167 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:176
#, c-format
msgid "Domain Authentication Required"
-msgstr ""
+msgstr "Potrebno je preverjanje domene."
#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:168
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Which username"
-msgstr "Uporabniško ime"
+msgstr "Katero uporabniško ime?"
#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:168
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Another one"
-msgstr "Nastavitev zaslona"
+msgstr "Drugo"
#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:177
#, c-format
@@ -2476,29 +2531,29 @@ msgid "Username"
msgstr "Uporabniško ime"
#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:181
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Domain"
-msgstr "Nastavitve modula:"
+msgstr "Domena"
#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:205
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Search servers"
-msgstr "Izberite strežnik"
+msgstr "Iskanje strežnikov"
#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:210
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Search new servers"
-msgstr "Izberite strežnik"
+msgstr "Iskanje novih strežnikov"
#: do_pkgs.pm:21
#, c-format
msgid "The package %s needs to be installed. Do you want to install it?"
-msgstr "Ta paket %s morate namestiti. Ali ga želite namestiti?"
+msgstr "Potrebno je namestiti paket %s. Naj ga namestim?"
#: do_pkgs.pm:26
#, c-format
msgid "Mandatory package %s is missing"
-msgstr ""
+msgstr "Manjka nepogrešljivi paket %s."
#: do_pkgs.pm:143
#, c-format
@@ -2506,9 +2561,9 @@ msgid "Installing packages..."
msgstr "Nameščanje paketov..."
#: do_pkgs.pm:217
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Removing packages..."
-msgstr "Ločljivost: %s\n"
+msgstr "Odstranjevanje paketov..."
#: fs.pm:409
#, c-format
@@ -2516,6 +2571,9 @@ msgid ""
"Do not update inode access times on this file system\n"
"(e.g, for faster access on the news spool to speed up news servers)."
msgstr ""
+"Na tem datotečnem sistemu ne spreminjajte časa dostopanja do podatkovne "
+"strukture (inode).\n"
+"(n.pr. za hitrejši dostop do novičarskih strežnikov)."
#: fs.pm:412
#, c-format
@@ -2523,6 +2581,8 @@ msgid ""
"Can only be mounted explicitly (i.e.,\n"
"the -a option will not cause the file system to be mounted)."
msgstr ""
+"Priklop mogoč samo na izrecno zahtevo\n"
+"(možnost -a ne bo povzročila priklopa tega datototečnega sistema)."
#: fs.pm:415
#, c-format
@@ -2536,6 +2596,10 @@ msgid ""
"file system. This option might be useful for a server that has file systems\n"
"containing binaries for architectures other than its own."
msgstr ""
+"Ne dovoli zagona izvedljivih programov na priklopljenem datotečnem\n"
+" sistemu. Ta nastavitev je koristna pri strežnikih z datotečnimi sistemi,\n"
+" ki vsebujejo izvedljive programe za datotečne sisteme z drugačno "
+"arhitekturo od njihove."
#: fs.pm:421
#, c-format
@@ -2548,12 +2612,14 @@ msgstr ""
#: fs.pm:425
#, c-format
msgid "Mount the file system read-only."
-msgstr ""
+msgstr "Datotečni sistem priklopi samo za branje."
#: fs.pm:427
#, c-format
msgid "All I/O to the file system should be done synchronously."
msgstr ""
+"Vsa prikljapljanja in odklapljanja na datotečni sistem morajobiti izvedena "
+"istočasno."
#: fs.pm:431
#, c-format
@@ -2565,61 +2631,66 @@ msgid ""
"(unless overridden by subsequent options, as in the option line\n"
"user,exec,dev,suid )."
msgstr ""
+"Dovoli priklop sistema navadnemu uporabniku\n"
+"Njegovo ime bo dodano v datoteko \"mtab\", tako da bo lahko datotečni sistem "
+"tudi odklopil.\n"
+"Ta nastavitev samodejno omogoči tudi možnosti noexec,\n"
+" nosuid in nodev."
#: fs.pm:439
#, c-format
msgid "Give write access to ordinary users"
-msgstr ""
+msgstr "Dovoli zapisovanje navadnim uporabnikom"
#: fs.pm:441
#, c-format
msgid "Give read-only access to ordinary users"
-msgstr ""
+msgstr "Dovoli navadnim uporabnikom dostop samo za branje"
-#: fs.pm:580 fs.pm:590 fs.pm:594 fs.pm:598 fs.pm:602 fs.pm:606 swap.pm:12
+#: fs.pm:581 fs.pm:591 fs.pm:595 fs.pm:599 fs.pm:603 fs.pm:607 swap.pm:12
#, c-format
msgid "%s formatting of %s failed"
-msgstr "%s formatiranje %s neuspešno"
+msgstr "%s formatiranje %s ni uspelo"
-#: fs.pm:647
+#: fs.pm:648
#, c-format
msgid "I don't know how to format %s in type %s"
-msgstr "Formatiranje %s s tipom %s ni poznano"
+msgstr "Ne morem formatirati %s z vrsto %s. "
-#: fs.pm:654 fs.pm:661
+#: fs.pm:655 fs.pm:662
#, c-format
msgid "Formatting partition %s"
msgstr "Formatiranje razdelka %s"
-#: fs.pm:658
+#: fs.pm:659
#, c-format
msgid "Creating and formatting file %s"
-msgstr ""
+msgstr "Ustvarjanje in formatiranje datoteke %s"
-#: fs.pm:718 fs.pm:771
-#, fuzzy, c-format
+#: fs.pm:719 fs.pm:772
+#, c-format
msgid "Mounting partition %s"
-msgstr "Formatiranje razdelka %s"
+msgstr "Priklapljanje razdelka %s"
-#: fs.pm:719 fs.pm:772
+#: fs.pm:720 fs.pm:773
#, c-format
msgid "mounting partition %s in directory %s failed"
-msgstr ""
+msgstr "Priklapljanje razdelka %s v imenik %s ni uspelo. "
-#: fs.pm:739 fs.pm:747
-#, fuzzy, c-format
+#: fs.pm:740 fs.pm:748
+#, c-format
msgid "Checking %s"
-msgstr "Ločljivost: %s\n"
+msgstr "Preverjanje %s"
-#: fs.pm:788 partition_table.pm:638
+#: fs.pm:789 partition_table.pm:638
#, c-format
msgid "error unmounting %s: %s"
-msgstr "napaka pri odklopu %s: %s"
+msgstr "napaka pri odklapljanju %s: %s"
-#: fs.pm:820
-#, fuzzy, c-format
+#: fs.pm:821
+#, c-format
msgid "Enabling swap partition %s"
-msgstr "Formatiranje razdelka %s"
+msgstr "Omogočanje izmenjalnega razdelka (swap) %s"
#: fsedit.pm:21
#, c-format
@@ -2629,7 +2700,7 @@ msgstr "preprosto"
#: fsedit.pm:25
#, c-format
msgid "with /usr"
-msgstr ""
+msgstr "z /usr"
#: fsedit.pm:30
#, c-format
@@ -2646,47 +2717,54 @@ msgid ""
"\n"
"Do you agree to lose all the partitions?\n"
msgstr ""
+"Razdelitvene tabele naprave %s ne morem prebrati, ker ima preveč napak.\n"
+"Lahko poskusim nadaljevati in izbrišem slabe razdelke. (VSI PODATKI BODO "
+"IZGUBLJENI!)\n"
+"Druga možnost je, da orodju DrakX ne dovolite spreminjanja razdelitvene "
+"tabele.\n"
+"(Napaka je %s)\n"
+"Soglašate z izgubo vseh razdelkov?\n"
#: fsedit.pm:513
#, c-format
msgid "You can't use JFS for partitions smaller than 16MB"
-msgstr "JFS ne morete uporabiti na razdelkih manjših od 16MB"
+msgstr "JFS ne morete uporabiti na razdelkih, manjših od 16MB"
#: fsedit.pm:514
#, c-format
msgid "You can't use ReiserFS for partitions smaller than 32MB"
-msgstr "ReiserFS ne morete uporabiti na razdelkih manjših od 32MB"
+msgstr "ReiserFS ne morete uporabiti na razdelkih, manjših od 32MB"
#: fsedit.pm:533
#, c-format
msgid "Mount points must begin with a leading /"
-msgstr "Točke priklopa se morajo začeti z /"
+msgstr "Priklopne točke se morajo začeti z /"
#: fsedit.pm:534
#, c-format
msgid "Mount points should contain only alphanumerical characters"
-msgstr ""
+msgstr "Priklopne točke smejo vsebovati samo alfanumerične znake."
#: fsedit.pm:535
#, c-format
msgid "There is already a partition with mount point %s\n"
-msgstr "Razdelek s točko priklopa %s že obstaja\n"
+msgstr "Razdelek s priklopno točko %s že obstaja.\n"
#: fsedit.pm:537
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"You've selected a software RAID partition as root (/).\n"
"No bootloader is able to handle this without a /boot partition.\n"
"Please be sure to add a /boot partition"
msgstr ""
-"Za korenski (/) razdelek ste izbrali programski RAID razdelek.\n"
+"Za korenski (/) razdelek ste izbrali programski razdelek RAID.\n"
"Nobeden zagonski nalagalnik ne bo deloval brez /boot razdelka.\n"
"Ne pozabite dodati /boot razdelka"
#: fsedit.pm:540
#, c-format
msgid "You can't use a LVM Logical Volume for mount point %s"
-msgstr ""
+msgstr "Za priklopno točko %s ne morete izbrati logičnega pogona LVM."
#: fsedit.pm:542
#, fuzzy, c-format
@@ -2704,36 +2782,37 @@ msgstr ""
msgid ""
"You may not be able to install lilo (since lilo doesn't handle a LV on "
"multiple PVs)"
-msgstr ""
+msgstr "Lahko, da ne bo mogoče namestiti zagonskega nalagalnika lilo."
#: fsedit.pm:548 fsedit.pm:550
#, c-format
msgid "This directory should remain within the root filesystem"
-msgstr "Da imenik bi naj ostal na korenskem datotečnem sistemu"
+msgstr "Ta imenik bi moral ostati v okviru korenskega datotečnega sistema."
#: fsedit.pm:552
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"You need a true filesystem (ext2/ext3, reiserfs, xfs, or jfs) for this mount "
"point\n"
msgstr ""
-"Za to točko priklopa potrebujete pravi datotečni sistem(ext2, reiserfs)\n"
+"Za to priklopno točko potrebujete pravi datotečni sistem (ext2/ext3, "
+"reiserfs, xfs, ali jfs)\n"
#: fsedit.pm:554
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "You can't use an encrypted file system for mount point %s"
msgstr ""
-"Za to točko priklopa potrebujete pravi datotečni sistem(ext2, reiserfs)\n"
+"Za priklopno točko %s ni mogoče uporabiti šifriranega datotečnega sistema."
#: fsedit.pm:615
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Not enough free space for auto-allocating"
-msgstr "Premalo razpoložljivega prostora za nov razdelek"
+msgstr "Za samodejno razdeljevanje ni dovolj prostora."
#: fsedit.pm:617
#, c-format
msgid "Nothing to do"
-msgstr ""
+msgstr "Napraviti ni mogoče ničesar."
#: fsedit.pm:713
#, c-format
@@ -2741,14 +2820,14 @@ msgid "Error opening %s for writing: %s"
msgstr "Napaka pri odpiranju %s za pisanje: %s"
#: harddrake/data.pm:53
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Floppy"
-msgstr "Shrani na disketo"
+msgstr "Disketna enota"
#: harddrake/data.pm:54
#, c-format
msgid "Zip"
-msgstr "Poštna številka"
+msgstr "Zip"
#: harddrake/data.pm:55
#, c-format
@@ -2763,7 +2842,7 @@ msgstr "CDROM"
#: harddrake/data.pm:57
#, c-format
msgid "CD/DVD burners"
-msgstr ""
+msgstr "CD/DVD zapisovalniki"
#: harddrake/data.pm:58
#, c-format
@@ -2771,24 +2850,24 @@ msgid "DVD-ROM"
msgstr "DVD-ROM"
#: harddrake/data.pm:59 standalone/drakbackup:2116
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Tape"
-msgstr "Tip"
+msgstr "Tračna enota"
#: harddrake/data.pm:60
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Videocard"
-msgstr "Grafični način"
+msgstr "Grafična kartica"
#: harddrake/data.pm:61
#, c-format
msgid "Tvcard"
-msgstr ""
+msgstr "TV kartica"
#: harddrake/data.pm:62
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Other MultiMedia devices"
-msgstr "Drugo"
+msgstr "Druge naprave za grafiko, video in zvok"
#: harddrake/data.pm:63
#, c-format
@@ -2798,34 +2877,34 @@ msgstr "Zvočna kartica"
#: harddrake/data.pm:64
#, c-format
msgid "Webcam"
-msgstr ""
+msgstr "Spletna kamera"
#: harddrake/data.pm:68
#, c-format
msgid "Processors"
-msgstr ""
+msgstr "Procesne enote"
#: harddrake/data.pm:69
#, c-format
msgid "ISDN adapters"
-msgstr ""
+msgstr "ISDN modemi"
#: harddrake/data.pm:70
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Ethernetcard"
-msgstr "Nastavitev zaslona"
+msgstr "Mrežna kartica"
-#: harddrake/data.pm:78 network/netconnect.pm:452 standalone/drakconnect:272
+#: harddrake/data.pm:78 network/netconnect.pm:465 standalone/drakconnect:272
#: standalone/drakconnect:292 standalone/drakconnect:472
#: standalone/drakconnect:473 standalone/drakconnect:576
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Modem"
-msgstr "Premakni"
+msgstr "Modem"
#: harddrake/data.pm:79
#, c-format
msgid "ADSL adapters"
-msgstr ""
+msgstr "ADSL modemi"
#: harddrake/data.pm:81
#, c-format
@@ -2835,19 +2914,19 @@ msgstr ""
#: harddrake/data.pm:82
#, c-format
msgid "Bridges and system controllers"
-msgstr ""
+msgstr "Sistemski mostički in krmilniki"
#: harddrake/data.pm:83 help.pm:203 help.pm:991
-#: install_steps_interactive.pm:940 printer/printerdrake.pm:687
+#: install_steps_interactive.pm:933 printer/printerdrake.pm:687
#: printer/printerdrake.pm:4175
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Printer"
-msgstr "Izberite strežnik"
+msgstr "Tiskalnik"
-#: harddrake/data.pm:85 help.pm:991 install_steps_interactive.pm:933
-#, fuzzy, c-format
+#: harddrake/data.pm:85 help.pm:991 install_steps_interactive.pm:926
+#, c-format
msgid "Mouse"
-msgstr "Premakni"
+msgstr "Miška"
#: harddrake/data.pm:90
#, c-format
@@ -2857,75 +2936,75 @@ msgstr "Igralna palica"
#: harddrake/data.pm:92
#, c-format
msgid "(E)IDE/ATA controllers"
-msgstr ""
+msgstr "IDE/ATA krmilniki"
#: harddrake/data.pm:94
#, c-format
msgid "Firewire controllers"
-msgstr ""
+msgstr "Firewire krmilniki"
#: harddrake/data.pm:95
#, c-format
msgid "SCSI controllers"
-msgstr ""
+msgstr "SCSI krmilniki"
#: harddrake/data.pm:96
#, c-format
msgid "USB controllers"
-msgstr ""
+msgstr "USB krmilniki"
#: harddrake/data.pm:97
#, c-format
msgid "SMBus controllers"
-msgstr ""
+msgstr "SMBus krmilniki"
#: harddrake/data.pm:98
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Scanner"
-msgstr "Izberite grafično kartico"
+msgstr "Optični čitalnik"
#: harddrake/data.pm:100 standalone/harddrake2:319
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Unknown/Others"
-msgstr "Splošno"
+msgstr "Neznane naprave"
#: harddrake/data.pm:114
#, c-format
msgid "cpu # "
-msgstr ""
+msgstr "Centralna procesna enota # "
#: harddrake/sound.pm:150 standalone/drakconnect:169
#, c-format
msgid "Please Wait... Applying the configuration"
-msgstr "Prosimo počakajte... Uveljavljanje konfiguracije"
+msgstr "Prosim počakajte... Uveljavljanje nastavitev"
#: harddrake/sound.pm:186
#, c-format
msgid "No alternative driver"
-msgstr "Ni nadomestnega gonilnika"
+msgstr "Ne najdem nadomestnega gonilnika"
#: harddrake/sound.pm:187
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"There's no known OSS/ALSA alternative driver for your sound card (%s) which "
"currently uses \"%s\""
msgstr ""
-"Ne najdem OSS/ALSA nadomestnega gonilnika za zvočno kartico (%s), ki je "
-"trenutno v uporabi"
+"Ne najdem OSS/ALSA nadomestnega gonilnika za zvočno kartico (%s), ki "
+"trenutno uporablja\"%s\" "
#: harddrake/sound.pm:193
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Sound configuration"
-msgstr "Konfiguracija zvoka\"%s\""
+msgstr "Nastavitve zvoka"
#: harddrake/sound.pm:195
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Here you can select an alternative driver (either OSS or ALSA) for your "
"sound card (%s)."
msgstr ""
-"Tu lahko izbirate med alternativnimi gonilniki (OSS ali ALSA) za vašo zvočno "
-"kartico"
+"Izbirate lahko med naštetimi nadomestnimi gonilniki (OSS ali ALSA) za vašo "
+"zvočno kartico (%s)."
#: harddrake/sound.pm:197
#, c-format
@@ -2937,8 +3016,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"\n"
"\n"
-"Vaša kartica trenutno uporablja %s\"%s\" gonilnik (privzeti gonilnik za "
-"vašo kartico je \"%s\")"
+"Vaša kartica trenutno uporablja gonilnik %s\"%s\" (privzeti gonilnik za vašo "
+"kartico je \"%s\")"
#: harddrake/sound.pm:199
#, c-format
@@ -2959,21 +3038,20 @@ msgid ""
"- the new ALSA api that provides many enhanced features but requires using "
"the ALSA library.\n"
msgstr ""
-"OSS (Odprt Zvočni Sistem) je bil prvi zvok API.. Je OS neodvisen zvok API "
-"(najdemo ga na večino UNIX(tm) sistemih) ampak je zelo osnoven in omejen "
-"API.\n"
-"What's more, OSS drivers all reinvent the wheel.\n"
+"OSS (Odprt Zvočni Sistem) je bil prvi API (vmesnik za aplikacijsko "
+"programiranje) za zvok. Je od operacijskega sistema neodvisen API za zvok."
+"(Najdemo ga na večini UNIX(tm) sistemov, vendar je zelo enostaven in omejen "
+"API.)\n"
"\n"
-"ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) is a modularized architecture "
-"which\n"
-"supports quite a large range of ISA, USB and PCI cards.\n"
+"ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) je napredna arhitektura zvoka, ki\n"
+"podpira večino ISA, USB in PCI zvočnih katric in\n"
"\n"
-"It also provides a much higher API than OSS.\n"
+"zagotavlja boljši API kot OSS.\n"
"\n"
-"To use alsa, one can either use:\n"
-"- the old compatibility OSS api\n"
-"- the new ALSA api that provides many enhanced features but requires using "
-"the ALSA library.\n"
+"ALSA lahko uporabljamo:\n"
+"-s starim OSS API\n"
+"-z novim ALSA API, ki vsebuje mnoge izboljšave, vendar zahteva uporabo ALSA "
+"knjižnice.\n"
#: harddrake/sound.pm:213 harddrake/sound.pm:293 standalone/drakups:134
#, c-format
@@ -2994,16 +3072,16 @@ msgid ""
"\n"
"The new \"%s\" driver'll only be used on next bootstrap."
msgstr ""
-"Stari \"%s\" gonilnik je na črni listi.\n"
+"Stari \"%s\" gonilnik je na črni listi,\n"
"\n"
-"Pri razbremenitvi kernela je bila javljena napaka.\n"
+"ker povzroči napako ob razbremenitvi jedra.\n"
"\n"
-"Novi \"%s\" gonilniki bodo uporabljeni pri ponovnem zagonu."
+"Novi \"%s\" gonilnik bo uporabljen ob ponovnem zagonu."
#: harddrake/sound.pm:234
#, c-format
msgid "No open source driver"
-msgstr "Ni open source gonilnika"
+msgstr "Ni odprtokodnega gonilnika."
#: harddrake/sound.pm:235
#, c-format
@@ -3011,8 +3089,8 @@ msgid ""
"There's no free driver for your sound card (%s), but there's a proprietary "
"driver at \"%s\"."
msgstr ""
-"Ne najdem nobenega gonilnika za to zvočno kartico (%s), toda lastniški "
-"gonilnik je na \"%s\"."
+"Ne najdem prostega gonilnika za to zvočo kartico (%s), lastniški gonilnik pa "
+"je dostopen na \"%s\"."
#: harddrake/sound.pm:238
#, c-format
@@ -3022,7 +3100,7 @@ msgstr "Ni znanega gonilnika"
#: harddrake/sound.pm:239
#, c-format
msgid "There's no known driver for your sound card (%s)"
-msgstr "Tu ni nobenega znanega gonilnika za vašo zvočno katico (%s)"
+msgstr "Za to zvočno kartico ni znanega gonilnika (%s)"
#: harddrake/sound.pm:243
#, c-format
@@ -3032,12 +3110,12 @@ msgstr "Neznan gonilnik"
#: harddrake/sound.pm:244
#, c-format
msgid "Error: The \"%s\" driver for your sound card is unlisted"
-msgstr "Napaka: Ta \"%s\" gonilnik za vašo zvočno katico ni na seznamu"
+msgstr "Napaka: Gonilnika \"%s\" za vašo zvočno katico ni na seznamu."
#: harddrake/sound.pm:257
#, c-format
msgid "Sound trouble shooting"
-msgstr "Zvočno odpravljanje napak"
+msgstr "Odpravljanje napak pri zvoku"
#: harddrake/sound.pm:258
#, c-format
@@ -3062,32 +3140,30 @@ msgid ""
"\n"
"- \"/sbin/fuser -v /dev/dsp\" will tell which program uses the sound card.\n"
msgstr ""
-"Klasični zvočni tester bo.izvedel naslednji ukaz:\n"
+"Orodje za preizkus zvoka izvede naslednjie ukaze:\n"
"\n"
"\n"
-"- \"lspcidrake -v | fgrep AUDIO\" bo povedal kateri konilnik uporablja "
-"zvočna kartica\n"
-"by default\n"
-"\n"
-"- \"grep sound-slot /etc/modules.conf\" bo povedal kateri gonilnik je\n"
+"- \"lspcidrake -v | fgrep AUDIO\" pove, kateri je privzeti gonilnik za vašo "
+"zvočno kartico\n"
+"- \"grep sound-slot /etc/modules.conf\" pove, kateri gonilnik je\n"
"trenutno v uporabi\n"
"\n"
-"- \"/sbin/lsmod\" bo omogočil pregled za module (gonilnik) ki so\n"
-"naloženi ali ne\n"
+"- \"/sbin/lsmod\" preveri, ali je modul (gonilnik) za vašo kartico naložen\n"
"\n"
-"- \"/sbin/chkconfig --list sound\" in \"/sbin/chkconfig --list alsa\" bosta\n"
-"povedala ali je zvok in alsa servis konfiguriran za vklučitev v\n"
-"initlevel 3\n"
+"- \"/sbin/chkconfig --list sound\" in \"/sbin/chkconfig --list alsa\" "
+"povesta\n"
+"ali sta storitvi za zvok in ALSA nastavljeni tako, da delujeta v delovnem\n"
+"nivoju init 3\n"
"\n"
-"- \"aumix -q\" bo povedal ali je jakost zvoka nem(izključen)ali ne\n"
+"- \"aumix -q\" pove, ali je jakost zvoka nastavljena na \"nemo\"ali ne\n"
"\n"
-"- \"/sbin/fuser -v /dev/dsp\" bo povedal kateri program uporablja zvočno "
-"kartico.\n"
+"- \"/sbin/fuser -v /dev/dsp\" pove, kateri program uporablja zvočna "
+"kartica.\n"
#: harddrake/sound.pm:284
#, c-format
msgid "Let me pick any driver"
-msgstr "Dovoli da izberem katerikoli gonilnik"
+msgstr "Dovolite, da izberem katerikoli gonilnik"
#: harddrake/sound.pm:287
#, c-format
@@ -3103,32 +3179,33 @@ msgid ""
"\n"
"The current driver for your \"%s\" sound card is \"%s\" "
msgstr ""
-"Če resnično veš kateri gonilnik je pravi za zvočno kartico\n"
-"izberi enega iz spodnjega seznama.\n"
+"Če ste prepričani, da veste, kateri gonilnik je pravi za vašo zvočno "
+"kartico,\n"
+"ga izberite iz spodnjega seznama:\n"
"\n"
-"Pravilni gonilnik za vašo\"%s\" zvočno kartico ja \"%s\" "
+"Trenutno vaša zvočna kartica \"%s\" uporablja gonilnik \"%s\" "
-#: harddrake/v4l.pm:14 harddrake/v4l.pm:66
+#: harddrake/v4l.pm:14
#, c-format
msgid "Auto-detect"
msgstr "Avtomatsko zaznaj"
-#: harddrake/v4l.pm:67 harddrake/v4l.pm:219
+#: harddrake/v4l.pm:69 harddrake/v4l.pm:227
#, c-format
msgid "Unknown|Generic"
msgstr "Neznano|Generic"
-#: harddrake/v4l.pm:100
+#: harddrake/v4l.pm:102
#, c-format
msgid "Unknown|CPH05X (bt878) [many vendors]"
msgstr "Neznano|CPH05X (bt878) [many vendors]"
-#: harddrake/v4l.pm:101
+#: harddrake/v4l.pm:103
#, c-format
msgid "Unknown|CPH06X (bt878) [many vendors]"
msgstr "Neznano|CPH06X (bt878) [many vendors]"
-#: harddrake/v4l.pm:245
+#: harddrake/v4l.pm:289
#, c-format
msgid ""
"For most modern TV cards, the bttv module of the GNU/Linux kernel just auto-"
@@ -3141,37 +3218,37 @@ msgstr ""
"Če je vaša kartica nepravilno nastavljena, lahko spremenite kartico tukaj. "
"Samo izberite nastavitve vaše tv kartice."
-#: harddrake/v4l.pm:248
+#: harddrake/v4l.pm:292
#, c-format
msgid "Card model:"
msgstr "Model kartice:"
-#: harddrake/v4l.pm:249
+#: harddrake/v4l.pm:293
#, fuzzy, c-format
msgid "Tuner type:"
msgstr "Spremeni tip razdelka"
-#: harddrake/v4l.pm:250
+#: harddrake/v4l.pm:294
#, c-format
msgid "Number of capture buffers:"
msgstr "Število capture medpomnilnikov:"
-#: harddrake/v4l.pm:250
+#: harddrake/v4l.pm:294
#, c-format
msgid "number of capture buffers for mmap'ed capture"
msgstr "število capture medpomnilnikov za mmap'ed capture"
-#: harddrake/v4l.pm:252
+#: harddrake/v4l.pm:296
#, fuzzy, c-format
msgid "PLL setting:"
msgstr "Formatiranje"
-#: harddrake/v4l.pm:253
+#: harddrake/v4l.pm:297
#, c-format
msgid "Radio support:"
msgstr "Radio podpora:"
-#: harddrake/v4l.pm:253
+#: harddrake/v4l.pm:297
#, c-format
msgid "enable radio support"
msgstr "omogoči radio podporo"
@@ -3184,12 +3261,17 @@ msgid ""
"terms in it, check the \"%s\" box. If not, clicking on the \"%s\" button\n"
"will reboot your computer."
msgstr ""
+"Preden nadaljujete, pozorno preberite pogoje licenčne pogodbe,\n"
+"ki se nanaša na celotno distribucijo Mandrakelinux. Če se strinjate z vsemi\n"
+"pogoji licenčne pogodbe, označite okence \"%s\". Če se s pogoji pogodbe\n"
+"ne strinjate, pa označite okence \"%s\" in vaš računalnik se bo ponovno "
+"zagnal."
-#: help.pm:14 install_steps_gtk.pm:596 install_steps_interactive.pm:88
-#: install_steps_interactive.pm:697 standalone/drakautoinst:216
+#: help.pm:14 install_steps_gtk.pm:598 install_steps_interactive.pm:88
+#: install_steps_interactive.pm:690 standalone/drakautoinst:216
#, c-format
msgid "Accept"
-msgstr "Sprejmi"
+msgstr "Sprejmem"
#: help.pm:17
#, c-format
@@ -3231,11 +3313,53 @@ msgid ""
"choose the desired user and window manager, then click \"%s\". If you are\n"
"not interested in this feature, uncheck the \"%s\" box."
msgstr ""
+"GNU/Linux je večuporabniški sistem, kar pomeni, da ima lahko vsak\n"
+"uporabnik svoje nastavitve, svoje datoteke itd. Več o tem si lahko\n"
+" preberete v dokumentaciji. Razen sistemskega, \"root\" upravitelja,\n"
+"uporabniki, ki jih boste dodali, ne bodo imeli dovoljenj, ki so potrebna za\n"
+"spreminjanje tistih datotek in nastavitev, ki vplivajo na celoten sistem.\n"
+"Tako je sistem zaščiten pred nenamernimi ali zlonamernimi spremembami.\n"
+"Dodati morate vsaj enega navadnega uporabnika. Tako boste ustvarili\n"
+"svoj uporabniški račun, ki ga boste uporabljali za vsakdanje delo z\n"
+"računalnikom. Čeprav se je v sistem kot sistemski upravitelj zelo lahko\n"
+"prijaviti, vam to odsvetujemo, saj že najmanjša napaka lahko povzroči, da\n"
+"sistem preneha delovati. Če pa napravite resno napako kot navaden "
+"uporabnik,\n"
+"je najhuje, kar se vam lahko zgodi, da izbrišete kakšne podatke,\n"
+"ne morete pa vplivati na celoten sistem.\n"
+"\n"
+"V prvo vnosno polje lahko, če to želite, vpišete svoje pravo ime.\n"
+"Vpis pravega imena seveda ni obvezen; lahko vpišete poljubno ime.\n"
+"Prvo besedo, ki jo boste vpisali, bo program DrakX uporabil kot uporabniško "
+"ime\n"
+"in jo prepisal v polje \"%s\" kot ime, s katerim se boste prijavljali\n"
+"v sistem. Če želite, lahko uporabniško ime spremenite. V naslednje polje "
+"vnesite\n"
+"geslo. S stališča varnosti geslo navadnega uporabnika ni tako pomembno, kot "
+"geslo\n"
+"upravitelja sistema, zato to polje lahko pustite prazno. Vendar vam "
+"priporočamo,\n"
+"da geslo določite in tako zaščitite svoje datoteke in podatke.\n"
+"\n"
+"Ko klilnete \"%s\", lahko dodate tudi druge navadne uporabnike.\n"
+"Posebene uporabniške račune lahko ustvarite za svoje prijatelje\n"
+"in za člane svoje družine.\n"
+"\n"
+"Ko boste dokončali z dodajanjem uporabniških računov, kliknite \"%s\".\n"
+"\n"
+"S klikom na \"%s\" lahko spremenite \"lupino\" (shell) za posameznega\n"
+"uporabnika. Privzeta lupina je \"bash\".\n"
+"\n"
+"Ko boste končali z dodajanjem uporabnikov, boste imeli možnost,\n"
+" da izberete uporabnika, za katerega želite, da se ob zagonu samodejno\n"
+"prijavi v sistem. Če želite uporabiti to možnost, izberite uporabnika in\n"
+"namizno okolje ter kliknite \"%s\". Če te možnosti ne želite izbrati,\n"
+"odstranite oznako iz okenca \"%s\"."
#: help.pm:52 help.pm:197 help.pm:444 help.pm:691 help.pm:784 help.pm:1005
-#: install_steps_gtk.pm:275 interactive.pm:403 interactive/newt.pm:308
-#: network/netconnect.pm:262 network/tools.pm:206 printer/printerdrake.pm:3090
-#: standalone/drakTermServ:408 standalone/drakbackup:4199
+#: install_steps_gtk.pm:277 interactive.pm:403 interactive/newt.pm:308
+#: network/netconnect.pm:271 network/tools.pm:206 printer/printerdrake.pm:3090
+#: standalone/drakTermServ:409 standalone/drakbackup:4199
#: standalone/drakbackup:4229 standalone/drakbackup:4251 ugtk2.pm:510
#, c-format
msgid "Next"
@@ -3280,6 +3404,36 @@ msgid ""
"With SCSI hard drives, an \"a\" means \"lowest SCSI ID\", a \"b\" means\n"
"\"second lowest SCSI ID\", etc."
msgstr ""
+"Na seznamu so razdelki za Linux, ki jih je čarovnik zaznal na vašem\n"
+"trdem disku. Lahko obdržite nastavitve, ki jih je izbral čarovnik, saj so\n"
+"primerne za večino običajnih namestitev. Če boste te nastavitve "
+"spreminjali,\n"
+"morate določiti vsaj korenski razdelek (\"/\"). Razdelek naj ne bo "
+"premajhen,\n"
+"da boste lahko namestili dovolj programja. Če želite svoje podatke shraniti\n"
+" na poseben razdelek, ustvarite tudi domači razdelek \"/home\".\n"
+"(To je mogoče samo, če imate na disku več razdelkov za Linux.)\n"
+"\n"
+"Vsak razdelek je predstavljen na naslednji način: \"Ime\", \"Zmogljivost\".\n"
+"\n"
+"\"Ime\" sestavljajo: \"Vrsta trdega diska\", \"Številka trdega diska\",\n"
+"\"Številka razdelka\" (n.pr. \"hda1\".\n"
+"\n"
+"\"Vrsta trdega diska\" je \"hd\", če gre za IDE disk in \"sd\", če gre za\n"
+"SCSI disk\n"
+"\n"
+"\"Številka trdega diska\" je vedno črka, ki sledi oznaki \"hd\" ali \"sd\".\n"
+"Za IDE trdi disk:\n"
+" * \"a\" pomeni \"glavni trdi disk na primarnem IDE vodilu\"\n"
+"\n"
+" * \"b\" pomeni \"suženjski trdi disk na primarnem IDE vodilu\"\n"
+"\n"
+" * \"c\" pomeni \"glavni trdi disk na sekundarnem IDE vodilu\"\n"
+"\n"
+" * \"d\" pomeni \"suženjski trdi disk na sekundarnem IDE vodilu\"\n"
+"\n"
+"Pri SCSI trdih diskih pomeni \"a\" \"najnižji SCSI ID\", \"b\"\n"
+"\"drugi najnižji SCSI ID\" itd."
#: help.pm:86
#, c-format
@@ -3288,6 +3442,9 @@ msgid ""
"selected package is located on another CD-ROM, DrakX will eject the current\n"
"CD and ask you to insert the correct CD as required."
msgstr ""
+"Namestitev za Mandrakelinux je shranjena na več zgoščenkah.\n"
+"Če je izbrani paket shranjen na drugi zgoščeniki, bo DrakX izvrgel\n"
+"trenutno in vas pozval, da v pogon vstavite pravo zgoščenko."
#: help.pm:91
#, c-format
@@ -3340,11 +3497,64 @@ msgid ""
"to avoid installing any new package. This is useful for repairing or\n"
"updating an existing system."
msgstr ""
+"Za Mandrakelinux je dostopnih na tisoče različnih programskih paketov.\n"
+"Da bi bilo upravljanje s paketi bolj preprosto, so razvrščeni v skupine\n"
+"vsebinsko povezanih paketov.\n"
+"\n"
+"Skupine paketov so razvrščeni v štiri kategorije, ki ustrezajo različnim "
+"načinom uporabe\n"
+"računalnika. Pakete iz različnih kategorij lahko poljubno dodajate ali "
+"odstranjujete,\n"
+"tako da namestitev kategorije \"Delovna postaja\" lahko vsebuje tudi pakete "
+"iz kategorije\n"
+"\"Razvoj\".\n"
+"\n"
+" * \"%s\" : Če nameravate računalnik uporabljati predvsem kot delovno "
+"postajo,\n"
+"izberite eno ali več skupin iz te kategorije.\n"
+"\n"
+" * \"%s\" : Če boste računalnik uporabljali za programiranje, izberite "
+"ustrezne\n"
+"skupine paketov iz te kategorije.\n"
+"\n"
+" * \"%s\" : Če bo vaš računalnik služil za strežnik, izberite storitve, ki "
+"jih želite namestiti.\n"
+"\n"
+" * \"%s\" : Tukaj lahko izberete svoje željeno grafično okolje. Če želite, "
+"da bo grafični\n"
+"vmesnik dostopen, morate izbrati vsaj eno grafično okolje.\n"
+"\n"
+"Če premaknete miškin kazalec na ime skupine, se bo prikazalo kratko "
+"pojasnilo\n"
+"o tej skupini. Če med običajno namestitvijo (ne pa tudi med nadgraditvijo!) "
+"izločite\n"
+"vse skupine paketov, se bo odprlo pogovorno okno s predlogi za najmanjšo\n"
+"možno namestitev:\n"
+" * \"%s\" : Namesti najmanjše število paketov, ki še omogoča uporabo "
+"grafičnega namizja.\n"
+" * \"%s\" : Namesti osnovni sistem in osnovna orodja s pripadajočo "
+"dokumentacijo.\n"
+"To je primerna namestitev za postavitev strežnika.\n"
+"\n"
+" * \"%s\" : Namesti res najmanjše mogoče število paketov, ki so potrebni za "
+"delujoč\n"
+"GNU/Linux sistem. Pri tej namestitvi boste kot vmesnik lahko uporabljali "
+"samo\n"
+"ukazno vrstico. Celotna velikost te namestitve znaša 65 MB.\n"
+"\n"
+"Če želite imeti popoln nadzor nad izbiro paketov, ki bodo nameščeni, "
+"označite\n"
+"okence\"%s\". \n"
+"\n"
+"Če ste za vrsto namestitve izbrali \"%s\", lahko izločite vse skupine. Tako "
+"ne bo\n"
+"na novo nameščen noben paket. Ta način je primeren za nadgrajevanje\n"
+"ali za popravljanje namestitve."
#: help.pm:137
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Workstation"
-msgstr "Nastavitev zaslona"
+msgstr "Delovna postaja"
#: help.pm:137
#, c-format
@@ -3354,32 +3564,32 @@ msgstr "Razvoj"
#: help.pm:137
#, c-format
msgid "Graphical Environment"
-msgstr ""
+msgstr "Grafično okolje"
-#: help.pm:137 install_steps_interactive.pm:559
+#: help.pm:137 install_steps_interactive.pm:552
#, c-format
msgid "With X"
msgstr "Z X"
#: help.pm:137
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "With basic documentation"
-msgstr "Nastavitve modula:"
+msgstr "Z osnovno dokumentacijo"
#: help.pm:137
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Truly minimal install"
-msgstr "Izhod iz namestitve"
+msgstr "Zares minimalna namestitev"
-#: help.pm:137 install_steps_gtk.pm:270 install_steps_interactive.pm:605
+#: help.pm:137 install_steps_gtk.pm:272 install_steps_interactive.pm:598
#, c-format
msgid "Individual package selection"
-msgstr ""
+msgstr "Izbira posamičnih paketov"
#: help.pm:137 help.pm:602
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Upgrade"
-msgstr "razdelek %s"
+msgstr "Nadgraditev"
#: help.pm:140
#, c-format
@@ -3418,15 +3628,46 @@ msgid ""
"end of another installation. See the second tip of last step on how to\n"
"create such a floppy."
msgstr ""
-
-#: help.pm:172 help.pm:301 help.pm:329 help.pm:457 install_any.pm:420
+"Če ste določili posamično izbiro paketov,\n"
+"bodo vsi paketi prikazani v drevesnem pregledu in \n"
+"razvrščeni v skupine in podskupine.\n"
+"Izberete lahko namestitev cele skupine, podskupine\n"
+"ali posamezne pakete.\n"
+"\n"
+"Ko izberete posamezen paket, se v levem oknu prikaže\n"
+"njegov opis.\n"
+"\n"
+"!! Če izberete paket ali skupino paketov, ki vsebuje strežnik,\n"
+"boste morali namestitev takšnega paketa na izrecno vprašanje\n"
+"potrditi. Mandrakelinux namreč kot privzeto vključi vse\n"
+" nameščene storitve ob zagonu sistema. Čeprav ob izdaji\n"
+"te različice Mandrakelinuxa ni bilo znanih težav v zvezi z varnostjo,\n"
+"je mogoče, da so bile odkrite varnostne luknje kasneje. Če za \n"
+"določeno storitev ne veste, kaj je njena naloga, kliknite \"%s\" S klikom\n"
+"na \"%s\"bodo nameščene naštete storitve, sistem pa jih bo samodejno\n"
+"vključil ob vsakem zagonu.!!\n"
+"\n"
+"Če izberete \"%s\", boste onemogočili opozorilno okno, ki se prikaže\n"
+"vsakokrat, ko namestilnik samodejno izbere paket za zadovoljitev\n"
+"odvisnosti. Nekateri paketi so med seboj povezani, tako da namestitev\n"
+"enega zahteva tudi namestitev drugih paketov. Namestilnik samodejno\n"
+"določi, katere med seboj odvisne pakete je potrebno namestiti,\n"
+"da bo namestitev uspešna.\n"
+"\n"
+"Drobna ikona z disketo na dnu seznama vam omogoča, da naložite\n"
+"seznam paketov, ki je bil oblikovan ob prejšnji namestitvi. To je koristno\n"
+"zlasti v primeru, da želite na več računalnikih izvesti enako namestitev\n"
+"Če kliknete na to ikono, vas bo namestilnik pozval, da v pogon vstavite\n"
+"disketo, ki ste jo ustvarili ob koncu neke druge namestitve."
+
+#: help.pm:172 help.pm:301 help.pm:329 help.pm:457 install_any.pm:413
#: interactive.pm:149 modules/interactive.pm:71 standalone/harddrake2:219
#: ugtk2.pm:1074 wizards.pm:156
#, c-format
msgid "No"
msgstr "Ne"
-#: help.pm:172 help.pm:301 help.pm:457 install_any.pm:420 interactive.pm:149
+#: help.pm:172 help.pm:301 help.pm:457 install_any.pm:413 interactive.pm:149
#: modules/interactive.pm:71 printer/printerdrake.pm:607 standalone/drakgw:288
#: standalone/drakgw:289 standalone/drakgw:297 standalone/drakgw:307
#: standalone/harddrake2:218 ugtk2.pm:1074 wizards.pm:156
@@ -3437,7 +3678,7 @@ msgstr "Da"
#: help.pm:172
#, c-format
msgid "Automatic dependencies"
-msgstr ""
+msgstr "Samodejne odvisnosti"
#: help.pm:175
#, c-format
@@ -3466,11 +3707,39 @@ msgid ""
"for details about the configuration, or simply wait until your system is\n"
"installed and use the program described there to configure your connection."
msgstr ""
+"Če želite nastaviti povezavo vašega računalnika z internetom ali s "
+"krajevnim\n"
+"omrežjem, kliknite \"%s\". Mandrakelinux bo skušal samodejno zaznati mrežne\n"
+"naprave in modeme. V primeru, da samodejna zaznava ne bo uspela, odstranite\n"
+"oznako iz okenca \"%s\". Nastavitev povezave lahko tudi opustite, ali pa jo "
+"nastavite\n"
+"kasneje. Če ste se odločili za to možnost, kliknite \"%s\" za nadaljevanje.\n"
+"\n"
+"Za nastavitev povezave imate naslednje možnosti:\n"
+"Povezava s pomočjo modema, Winmodema, ISDN modema, kabelskega\n"
+"modema, ADSL povezave ali krajevnega omrežja LAN (Ethernet).\n"
+"\n"
+"Za uspešno nastavljanje povezave potrebujete podatke o IP naslovu, privzetem "
+"prehodu,\n"
+"DNS strežnikih itd., ki jih dobite pri vašem ponudniku internetnih storitev "
+"ali pri\n"
+"upravitelju omrežja.\n"
+"\n"
+"Posebnosti povezave z Winmodemom: Winmodemi so posebni integrirani modemi,\n"
+"ki za svoje delovanje potrebujejo posebno programsko opremo. Nekateri izmed "
+"njih\n"
+"v okolju Mandrakelinux delujejo, drugi spet ne. Podatke o podprtih "
+"Winmodemih\n"
+"najdete na spletni strani http://linmodems.org/.\n"
+"\n"
+"V dokumentaciji si lahko ogledate podrobnosti o nastavljanju povezav,\n"
+"lahko pa tudi poskusite vzpostaviti povezavo po končani namestitvi\n"
+"z ustreznim programom."
#: help.pm:197
#, c-format
msgid "Use auto detection"
-msgstr ""
+msgstr "Uporabi samodejno zaznavanje"
#: help.pm:200
#, c-format
@@ -3480,16 +3749,23 @@ msgid ""
"information on how to setup a new printer. The interface presented there is\n"
"similar to the one used during installation."
msgstr ""
+"\"%s\": S klikom na \"%s\" lahko zaženete čarovnika za nastavljanje "
+"tiskalnikov.\n"
+"V dokumentaciji lahko preberete več o priključitvi in nastavljanju "
+"tiskalnikov.\n"
+"Prikaz nastavljanja tiskalnikov v dokumentaciji je podoben prikazu na "
+"zaslonu\n"
+"med nastavljanjem."
-#: help.pm:203 help.pm:581 help.pm:991 install_steps_gtk.pm:646
+#: help.pm:203 help.pm:581 help.pm:991 install_steps_gtk.pm:648
#: standalone/drakbackup:2406 standalone/drakbackup:2414
#: standalone/drakbackup:2422 standalone/drakbackup:2430
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Configure"
-msgstr "Nastavitev X"
+msgstr "Nastavite"
#: help.pm:206
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"This dialog is used to choose which services you wish to start at boot\n"
"time.\n"
@@ -3508,12 +3784,21 @@ msgid ""
"enabled on a server. In general, select only the services you really need.\n"
"!!"
msgstr ""
-"Sedaj lahko izberete servise, ki se naj zaženejo pri zagonu. Ko boste z\n"
-"miško nad servisom, se vam bo prikazal balonček s pomočjo, ki opisuje\n"
-"vlogo posameznega servisa.\n"
+"Izberite storitve, ki naj se vključijo ob zagonu računalnika.\n"
+"\n"
+"Pazljivo preglejte vse dostopne storitve in izločite tiste, ki jih ob "
+"zagonu\n"
+"ne potrebujete.\n"
"\n"
-"Bodite posebej pozorni pri tem koraku, če boste računalnik uporabljali kot\n"
-"strežnik: verjetno ne boste želeli poganjati servisov, ki jih ne želite."
+"Ko izberete posamezno storitev, se prikaže okno s kratkim pojasnilom.\n"
+"Če niste prepričani, kakšno nalogo opravlljajo posamezne storitve, bo\n"
+"varneje, če ohranite privzeto nastavitev.\n"
+"\n"
+"!! V primeru, da nameravate svoj računalnik uporabljati kot strežnik,\n"
+"verjetno nočete, da bi se ob zagonu vključila katera od storitev,\n"
+"ki jih ne potrebujete. Mnoge storitve so namreč lahko nevarne,\n"
+"če so omogočene na strežniku. Vsekakor omogočite samo tiste storitve,\n"
+"ki jih resnično potrebujete!!"
#: help.pm:224
#, c-format
@@ -3531,16 +3816,34 @@ msgid ""
"near you. This option actually installs a time server that can be used by\n"
"other machines on your local network as well."
msgstr ""
-
-#: help.pm:235 install_steps_interactive.pm:835
+"GNU/Linux uporablja za nastavitev časa GMT (Greenwich Mean Time), ki ga \n"
+"lahko prevede v krajevni čas glede na časovni pas, ki ga izberete. če je\n"
+"čas na vaši matični plošči nastavljen na krajevni čas, lahko to izključite,\n"
+" z odstranitvijo oznake \"%s\". GNU/Linux bo tako zaznal, da sta ura "
+"matične\n"
+"plošče in sistemska ura nastavljeni na isti časovni pas. To je koristno "
+"posebej\n"
+"v primeru, da imate nameščen še kakšen operacijski sistem , na primer Okna\n"
+"(Windows™)\n"
+"\n"
+"Če omogočite \"%s\", bo nastavitev sistemske ure potekala samodejno preko\n"
+"internetne povezave z oddaljenim strežnikom. Da bi ta storitev delovala, "
+"morate\n"
+"imeti vzpostavljeno internetno povezavo. Najbolje je , če izberete strežnik "
+"v vaši\n"
+"bližini. Obenem boste namestili tudi časovni strežnik, s pomočjo katerega "
+"lahko\n"
+"uporabljajo tudi drugi računalniki v krajevnem omrežju."
+
+#: help.pm:235 install_steps_interactive.pm:828
#, c-format
msgid "Hardware clock set to GMT"
-msgstr ""
+msgstr "Sistemska ura nastavljena na GTM"
#: help.pm:235
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Automatic time synchronization"
-msgstr "Nastavitev zagonskega stila"
+msgstr "Samodejno usklajevanje časa"
#: help.pm:238
#, c-format
@@ -3555,6 +3858,15 @@ msgid ""
"with or without 3D acceleration, you are asked to choose the server that\n"
"best suits your needs."
msgstr ""
+"Grafična kartica\n"
+"\n"
+" Namestilnik navadno samodejno zazna in nastavi grafično\n"
+"kartico, ki je priključena v računalniku. Če temu ni tako, lahko\n"
+"s seznama izberete pravo kartico.\n"
+"\n"
+" Če vašo grafično kartico podpirajo različni strežniki, takšni s 3D\n"
+"pospeševanjem in takšni brez, izberite strežnik, ki najbolj ustreza\n"
+"vašim potrebam."
#: help.pm:249
#, c-format
@@ -3613,6 +3925,55 @@ msgid ""
"\"%s\" if your machine is to act as a server, or if you were not successful\n"
"in getting the display configured."
msgstr ""
+"X (X okenski sistem) je srce grafičnega vmesnika za GNU/Linux\n"
+"na katerem so zgrajeni vsa v Mandraklinux vključena grafična\n"
+"okolja. (KDE,GNOME, AfterStep, WindowMaker. itd)\n"
+"\n"
+"Predočen vam bo seznam različnih vrednosti, ki jih lahko spreminjate,\n"
+"tako, da dosežete najboljši grafični prikaz: Grafična kartica\n"
+"\n"
+" Namestilnik navadno samodejno zazna in nastavi grafično\n"
+"kartico, ki je priključena v računalniku. Če temu ni tako, lahko\n"
+"s seznama izberete pravo kartico.\n"
+"\n"
+" Če vašo grafično kartico podpirajo različni strežniki, takšni s 3D\n"
+"pospeševanjem in takšni brez, izberite strežnik, ki najbolj ustreza\n"
+"vašim potrebam.\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"Zaslon\n"
+" Namestilnik navadno samodejno zazna in nastavi zaslon,\n"
+"ki je priključen v računalniku. Če temu ni tako, lahko\n"
+"s seznama izberete pravi zaslon.\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"Ločljivost\n"
+"...Izberite ustrezno ločljivost in barvno globino za vašo strojno opremo.\n"
+"Izberite vrednosti, ki vam najbolj ustrezajo. Te vrednosti boste lahko\n"
+"spreminjali tudi po namestitvi. Primer namestitve je prikazan na sliki\n"
+"zaslona.\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"Preiskus\n"
+"\n"
+" Ali se bo ta vnos pojavil, je odvisno od vaše strojne opreme.\n"
+"\n"
+" Sistem bo skušal odpreti grafični zaslon z željeno ločljivostjo.\n"
+"Če boste med preizkusom videli sporočilo in odgovorili \"%s\",\n"
+"bo DrakX nadaljeval k naslednjemu koraku. Če se sporočilo ne bo\n"
+"prikazalo, potem samodejna nastavitev ni pravilna.\n"
+"Po izteku 12 sekund se boste vrnili k nastavitvam. Spreminjajte nastavitve,\n"
+"da boste dobili na zaslonu pravilen prikaz.\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"Izbire\n"
+"Izberite, ali želite, da se grafični vmesnik vključi ob zagonu računalnika.\n"
+"Če tega ne želite, če bo vaš računalnik deloval kot strežnik\n"
+"ali če vam ni uspelo nastaviti zaslona, označite \"%s\"."
#: help.pm:304
#, c-format
@@ -3623,6 +3984,11 @@ msgid ""
"monitor connected to your machine. If it is incorrect, you can choose from\n"
"this list the monitor you actually have connected to your computer."
msgstr ""
+"Zaslon\n"
+"\n"
+"...Namestilnik običajno samodejno zazna in nastavi zaslon, ki je\n"
+"priključen na računalnik. Če je samodejna nastavitev napačna, lahko\n"
+"s seznama izberete pravi zaslon."
#: help.pm:311
#, c-format
@@ -3634,6 +4000,11 @@ msgid ""
"change that after installation though). A sample of the chosen\n"
"configuration is shown in the monitor picture."
msgstr ""
+"Ločljivost\n"
+"\n"
+"...Izberite ločljivost in barvno globino, ki ustreza vaši strojni opremi.\n"
+"Te nastavitve boste lahko spreminjali tudi po končani namestitvi.\n"
+"Primer izbrane nastavitve je prikazan na sliki zaslona."
#: help.pm:319
#, c-format
@@ -3642,6 +4013,9 @@ msgid ""
"or without 3D acceleration, you are asked to choose the server that best\n"
"suits your needs."
msgstr ""
+"Če je za vašo grafično kartico na voljo več strežnikov, takšnih, ki\n"
+"omogočajo 3D pospeševaje in takšnih, ki tega ne omogočajo,\n"
+"izberite strežnik, ki ustreza vašim potrebam."
#: help.pm:324
#, c-format
@@ -3653,6 +4027,12 @@ msgid ""
"\"%s\" if your machine is to act as a server, or if you were not successful\n"
"in getting the display configured."
msgstr ""
+"Izbire\n"
+"\n"
+" Izberite, ali želite, da se grafični vmesnik vključi ob zagonu "
+"računalnika.\n"
+"Če tega ne želite, če bo vaš računalnik deloval kot strežnik\n"
+"ali če vam ni uspelo nastaviti zaslona, označite \"%s\"."
#: help.pm:332
#, c-format
@@ -3716,36 +4096,101 @@ msgid ""
"experience. For more instructions on how to use the DiskDrake utility,\n"
"refer to the ``Managing Your Partitions'' section in the ``Starter Guide''."
msgstr ""
+"Določite, na katerem delu trdega diska naj bo nameščen operacijski\n"
+"sistem MandrakeLinux. Če je trdi disk prazen ali če na njem nameščeni\n"
+"operacijski sistem zaseda celoten prostor, boste morali disk razdeliti na\n"
+"posamezne razdelke. Razdeljevanje trdega diska izvede logično\n"
+"razdelitev, ki zagotovi potrebni prostor za namestitev operacijskega\n"
+"sistema MandrakeLinux.\n"
+"\n"
+"Trdega diska po izvršenem razdeljevanju ni mogoče povrniti v "
+"prejšnjestanje.\n"
+"Če imate na disku že nameščen operacijski sitem,lahko med razdeljevanjem\n"
+"trdega diska pride do izgube podatkov. Če ste neizkušeni, je razdeljevanje\n"
+"diska lahko zelo stresno opravilo. Na srečo pa je v DrakX vključen "
+"čarovnik,\n"
+"ki razdeljevanje zelo olajša. Vzemite si čas in pred nadaljevanjem pozorno\n"
+"preberite nadaljevanje tega sestavka.\n"
+"\n"
+"Na voljo je več možnosti, ki so odvisne od nastavitev vašega diska.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": To možnost izberite, če imate prazen disk. Čarovnik bo disk "
+"razdelil\n"
+"samodejno in razdeljevanje bo s tem končano.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": Čarovnik je na vašem trem disku zaznal enega sli več razdelkov\n"
+"za Linux. Če želite za namestitev uporabiti zaznane razdelke, izberite to "
+"možnost.\n"
+"Čarovnik vas bo v nadaljevanj pozval, da določite priklopne točke "
+"posameznim\n"
+"razdelkom. Običajno je najbolje obdržati priklopne točke, ki jih prelaga "
+"čarovnik.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": Če imate na disku nameščena Okna (Windows™), tako da zasedajo\n"
+"celoten disk, bo potrebno ustvariti prazen prostor za namestitev GNU/"
+"Linuxa.\n"
+"To lahko storite tako, da izbrišete razdelek z Okni ali tako, da razdelku\n"
+"FAT ali NTFS z nameščenimi Okni spremenite velikost. Pri tem podatkov na\n"
+"razdelku ne boste izgubili, če najprej v Oknih defragmentirate disk.\n"
+"Vsekakor pa priporočamo, da pred nadaljevanjem napravite varnostno\n"
+"kopijo podatkov. Če želite uporabljati oba operacijska sistema, "
+"MandrakeLinux\n"
+"in Okna (Windows™), vam priporočamo, da izberete to možnost.\n"
+"\n"
+" Če se odločite za to možnost, morate vedeti, da bo po končanem postopku\n"
+"razdelek z Okni manjši in imeli boste manj prostora za shranjevanje podatkov "
+"ali\n"
+" nameščanje novih programov v Oknih.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": Če želite izbrisati vse obstoječe razdelke z vsemi podatki in "
+"jih \n"
+"nadomestiti s sistemom MandrakeLinux,izberite to možnost.\n"
+"Bodite previdni, ko boste potrdili to izbiro, prejšnjega stanja ne bo več "
+"mogoče vzpostaviti.\n"
+"\n"
+" !!Če izberete to možnost, boste z diska izbrisali vse podatke.!!\n"
+"\n"
+" * \"%s\": S tem boste s trdega diska preprosto izbrisali vse, kar je njem\n"
+"in pričeli z novim razdeljevanjem diska.\n"
+"\n"
+" !!Če izberete to možnost, boste z diska izbrisali vse podatke.!!\n"
+"\n"
+" * \"%s\": Če želite disk razdeliti ročno, izberite to možnost. Pazite, \n"
+"to je sicer močno, vendar nevarno orodje, saj lahko z njim kaj hitro "
+"zbrišete\n"
+"podatke na disku. To možnost zares priporočamo samo tistim, ki že imajo\n"
+"nekaj izkušenj z razdeljevanjem diskov. Obsežnejša navodila za delo\n"
+" z orodjem DiskDrake boste našli v dokumentaciji."
#: help.pm:389 install_interactive.pm:95
#, c-format
msgid "Use free space"
-msgstr "Uporabi razpoložljiv prostor"
+msgstr "Uporabi razpoložljivi prostor"
#: help.pm:389
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Use existing partition"
-msgstr "Uporabi obstoječ razdelek"
+msgstr "Uporabi obstoječi razdelek"
#: help.pm:389 install_interactive.pm:137
#, c-format
msgid "Use the free space on the Windows partition"
-msgstr "Uporabi razpoložljiv prostor v razdelku Oken (Windows)"
+msgstr "Uporabi razpoložljivi prostor v razdelku Oken (Windows™)"
#: help.pm:389 install_interactive.pm:211
#, c-format
msgid "Erase entire disk"
-msgstr "Brisanje celotnega diska"
+msgstr "Izbriši celoten disk"
#: help.pm:389
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Remove Windows"
-msgstr "Odstranjevanje Oken(TM)"
+msgstr "Odstrani Okna (Windows™)"
#: help.pm:389 install_interactive.pm:226
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Custom disk partitioning"
-msgstr "Uporabi obstoječ razdelek"
+msgstr "Ročno razdeljevanje diska"
#: help.pm:392
#, c-format
@@ -3778,26 +4223,50 @@ msgid ""
"the installation. At the prompt, press the [F1] key and type >>linux\n"
"defcfg=\"floppy\" <<."
msgstr ""
+"Namestitev je končana in vaš novi GNU/Linux je pripravljen za uporabo\n"
+"Kliknite \"%s\" in sistem se bo ponovno zagnal. Ne pozabite odstraniti\n"
+"vira namestitve (zgoščenke ali diskete) Neposredno po zagonu bo na\n"
+"zaslonu prikazan meni zagonskega nalagalnika, s pomočjo katerega\n"
+"lahko izberete, kateri operacijski sistem naj se zažene.\n"
+"\n"
+"Gumb \"%s\" vam prikaže dodatne gumbe:\n"
+"\n"
+" * \"%s\": za izdelavo namestitvene diskete, s pomočjo katere boste lahko\n"
+"podobno namestitev, kot ste jo pravkar oblikovali, izvedli povsem\n"
+"samodejno.\n"
+"\n"
+" Če kliknete na ta gumb, boste imeli na voljo dve nadaljnji možnosti:\n"
+" * \"%s\": Delno samodejna namestitev. Ročno boste lahko izvedli\n"
+"samo razdeljevanje diska.\n"
+" * \"%s\": Povsem samodejna namestitev. Z diska bodo izbrisani vsi\n"
+"podatki.\n"
+" To je zelo uporabno za namestitev sistema na več podobnih\n"
+"računalnikov. Več o tem najdete na spletni strani MandrakeSoft.\n"
+"\n"
+" * \"%s\":S tem shranite seznam paketov, ki so bili izbrani med to\n"
+"namestitvijo. Če želite izvesti namestitev z enakim naborom paketov,\n"
+"vstavite disketo v pogon in pričnite z namestitvijo. Pritisnite tipko\n"
+"[F1] in vpišite >>linux defcfg=\"floppy\" <<."
#: help.pm:418
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Generate auto-install floppy"
-msgstr "Priprava namestitbe"
+msgstr "Ustvari disketo za samodejno namestitev"
-#: help.pm:418 install_steps_interactive.pm:1329
-#, fuzzy, c-format
+#: help.pm:418 install_steps_interactive.pm:1322
+#, c-format
msgid "Replay"
-msgstr "Naloži ponovno"
+msgstr "Ponovi"
-#: help.pm:418 install_steps_interactive.pm:1329
-#, fuzzy, c-format
+#: help.pm:418 install_steps_interactive.pm:1322
+#, c-format
msgid "Automated"
-msgstr "Prilagojeno"
+msgstr "Samodejno"
-#: help.pm:418 install_steps_interactive.pm:1332
+#: help.pm:418 install_steps_interactive.pm:1325
#, c-format
msgid "Save packages selection"
-msgstr ""
+msgstr "Shrani izbiro paketov"
#: help.pm:421
#, c-format
@@ -3827,17 +4296,39 @@ msgid ""
"Click on \"%s\" if you wish to select partitions that will be checked for\n"
"bad blocks on the disk."
msgstr ""
+"Vse spremenjene ali na novo ustvarjene razdelke je treba formatirati.\n"
+"Formatiranje pomeni ustvarjanje datotečnega sistema.\n"
+"\n"
+"Če želite na novo formatirati obstoječe razdelke, da bi z njih zbrisali\n"
+"podatke, izberite tudi vse takšne razdelke.\n"
+"\n"
+"Ni potrebno, da ponovno formatirate vse obstoječe razdelke.\n"
+"Formatirati morate razdelke, na katere boste namestili operacijski\n"
+"sistem (npr. razdelke \"/\", \"/usr\", \"/var\"), ni pa vam treba "
+"formatirati\n"
+"razdelkov, ki vsebujejo podatke, ki bi jih radi obdržali (npr. \"/home\")\n"
+"\n"
+"Pri izbiri razdelkov ravnajte skrbno! Po formatiranju bodo vsi podatki "
+"izgubljeni!\n"
+"\n"
+"Kliknite na \"%s\",ko boste pripravljeni na razdeljevanje.\n"
+"\n"
+"Kliknite na \"%s\", če želite za namestitev sistema MandrakeLinux\n"
+"izbrati drug razdelek.\n"
+"\n"
+"Kliknite na \"%s\", če želite določiti razdelke, na katerih naj sistem\n"
+"preveri poškodovane bloke."
-#: help.pm:444 help.pm:1005 install_steps_gtk.pm:431 interactive.pm:404
+#: help.pm:444 help.pm:1005 install_steps_gtk.pm:433 interactive.pm:404
#: interactive/newt.pm:307 printer/printerdrake.pm:3088
-#: standalone/drakTermServ:387 standalone/drakbackup:4012
+#: standalone/drakTermServ:388 standalone/drakbackup:4012
#: standalone/drakbackup:4041 standalone/drakbackup:4095
#: standalone/drakbackup:4119 standalone/drakbackup:4143
#: standalone/drakbackup:4195 standalone/drakbackup:4225
#: standalone/drakbackup:4247 ugtk2.pm:508
#, c-format
msgid "Previous"
-msgstr "nazaj"
+msgstr "Nazaj"
#: help.pm:447
#, c-format
@@ -3854,12 +4345,23 @@ msgid ""
"appear: review the selection, and press \"%s\" to retrieve and install the\n"
"selected package(s), or \"%s\" to abort."
msgstr ""
+"Verjetno so bili od njegove izdaje pa do časa, ko nameščate\n"
+"MandrakeLinux na svoj računalnik, nekateri paketi popravljeni\n"
+"ali nadgrajeni z varnostnimi popravki ali z odstranitvijo hroščev.\n"
+"Te popravke lahko prenesete z interneta. Če imate vzpostavljeno\n"
+"internetno povezavo, označite \"%s\", če pa želite namestiti\n"
+"popravke s paketi kasneje, označite \"%s\".\n"
+"\n"
+"Če izberete \"%s\", se bo prikazalo okno s seznamom spletnih\n"
+"mest, od koder lahko prenesete pakete. Izberite mesto, ki vam\n"
+"je najbliže, pritisnite \"%s\", da boste pakete prenesli in namestili\n"
+"Če tega ne želite, pritisnite \"%s\"."
-#: help.pm:457 help.pm:602 install_steps_gtk.pm:430
+#: help.pm:457 help.pm:602 install_steps_gtk.pm:432
#: install_steps_interactive.pm:148 standalone/drakbackup:4279
#, c-format
msgid "Install"
-msgstr "Namestiti"
+msgstr "Namesti"
#: help.pm:460
#, c-format
@@ -3878,11 +4380,23 @@ msgid ""
"will be responsible for security. Security messages will be sent to that\n"
"address."
msgstr ""
+"Izberite stopnjo varnosti za svoj računalnik. Če boste na računalniku\n"
+"hranili pomembne podatke ali če imate neposredno povezavo z\n"
+"internetom, nastavite višjo stopnjo varnosti. Uporaba sistema, ki ima\n"
+"nastavljeno višjo stopnjo varnosti je običajno zahtevnejša.\n"
+"\n"
+"Če se ne morete odločiti, kako bi nastavili stopnjo varnosti,\n"
+"pustite privzete nastavitve. Stopnjo varnosti lahko spremenite\n"
+"tudi kasneje s pomočjo orodja \"draksec\" v Nadzornem središču.\n"
+"\n"
+"V polje \"%s\" lahko vnesete ime uporabnika, ki bo odgovoren za\n"
+"varnost sistema. Vsa varnostna obvestila bodo naslovljena na\n"
+"tega uporabnika."
#: help.pm:472
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Security Administrator"
-msgstr "Odstrani vnos"
+msgstr "Upravitelj varnostnih nastavitev"
#: help.pm:475
#, c-format
@@ -3958,16 +4472,85 @@ msgid ""
"may find it a useful place to store a spare kernel and ramdisk images for\n"
"emergency boot situations."
msgstr ""
+"Izbrati morate razdelke, na katere boste namestitli sistem\n"
+"MandrakeLinux. Če ste razdelke že izbrali ob kakšni predhodni\n"
+"namestitvi GNU/Linux sistema s kakim drugim orodjem za\n"
+"razdeljevanje, lahko uporabite obstoječe razdelke, sicer pa morate\n"
+"razdelke trdega diska za namestitev določiti sedaj.\n"
+"\n"
+"Najprej izberite trdi disk, ki ga želite razdeliti. Če želite izbrati\n"
+"disk na prvem IDE vodilu, kliknite na \"hda\", disk na drugem\n"
+"IDE vodilu ima oznako \"hdb\", na prvem SCSI vodilu \"sda\" itd.\n"
+"\n"
+"Za razdelitev izbranega diska so vam na voljo naslednje možnosti:\n"
+"\n"
+" * \"%s\": brisanje vseh razdelkov na izbranem disku\n"
+"\n"
+" * \"%s\": samodejno ustvarjanje ext3 in izmenjalnih (swap) razdelkov\n"
+"na prostem delu vašega trdega diska.\n"
+"\n"
+"\"%s\": dostop do dodatnih možnosti:\n"
+"\n"
+" * \"%s\": shranjevanje razdelitvene tabele na disketo, kar vam omogoči,\n"
+"da razdelitveno tabelo obnovite, če je to potrebno.\n"
+"Priporočamo vam, da ta korak izvedete!\n"
+"\n"
+" * \"%s\": obnovitev razdelitvene tabele z diskete.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": popravilo poškodovane razdelitvene tabele, ki pa ne\n"
+"učinkuje v vsakem primeru.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": odstranitev vseh sprememb in obnovitev prvotne razdelitvene\n"
+"tabele trdega diska.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": če odstranite označitev te možnosti, bo moral uporabnik\n"
+"ročno priklapljati odstranljive medije, kot sta disketni in CD pogon.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": To možnost izberite, če želite za razdelejevanje diska\n"
+"uporabiti čarovnika. To vam priporočamo, če razdeljevanja diska\n"
+"ne obvladate v celoti.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": preklic vseh sprememb.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": dodatne možnosti nastavitev razdelkov (vrsta datotečnega\n"
+"sistema, formatiranje, nastavitve) in prikaz obširnejših informacij o\n"
+"trdem disku.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": shranjevanje sprememb na trdi disk po končanem\n"
+"razdeljevanju.\n"
+"\n"
+"Za določanje velikosti razdelka lahko uporabite tipke s puščicami\n"
+"[Levo/Desno] na tipkovnici.\n"
+"\n"
+"Vsako možnost lahko dosežete z uporabo tipkovnice. Med razdelki\n"
+"se premikate s tipko [TAB] ali s puščicami [Gor/Dol].\n"
+"\n"
+"Ko izberete razdelek, lahko uporabite naslednje ukaze:\n"
+"\n"
+" * Ctrl-c za ustvarjanje novega razdelka\n"
+"\n"
+" * Ctrl-d za brisanje razdelka\n"
+"\n"
+" * Ctrl-m za nastavitev priklopne točke\n"
+"\n"
+"Vse nadaljnje informacije o datotečnih sistemih boste našli v\n"
+"dokumentaciji.\n"
+"\n"
+"Če MandrakeLinux nameščate na PPC računalnik, morate ustvariti\n"
+"zagonski \"bootstrap'\" razdelek z velikostjo najmanj 1MB, ki ga\n"
+"uporablja zagonski nalagalnik yaboot. Če ta razdelek nekoliko\n"
+"povečate in mu namenite vsaj 50MB, boste nanj lahko shranjevali\n"
+"potrebne datoteke za zasilni zagon sistema."
#: help.pm:544
#, c-format
msgid "Removable media auto-mounting"
-msgstr ""
+msgstr "Samodejno prikljapljanje odstranljivih medijev"
#: help.pm:544
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Toggle between normal/expert mode"
-msgstr "Spremeni v normalen način"
+msgstr "Preklapljanje med normalnim in izvedenskim načinom"
#: help.pm:547
#, c-format
@@ -4002,6 +4585,34 @@ msgid ""
"\"Windows name\" is the letter of your hard drive under Windows (the first\n"
"disk or partition is called \"C:\")."
msgstr ""
+"Na vašem trdem disku je več kot en razdelek za Okna (Windows™).\n"
+"Izberite razdelek, ki ga želite zmanjšati, da bi pridobili prostor za\n"
+"namestitev sistema Mandrakelinux.\n"
+"\n"
+"Na seznamu so razdelki s podatki: \"Ime v Linuxu\", \"Ime v Oknih\"\n"
+"\"Velikost\" \n"
+"\"Ime v Linuxu\" vsebuje: \"vrsto trdega diska\", \"številko trdega diska\"\n"
+"\"številko razdelka\" (n.pr. \"hda1\")\n"
+"\n"
+"\"Vrsta trdega diska\" je \"hd\", če gre za IDE disk in \"sd\", če gre za \n"
+"SCSI disk.\n"
+"\n"
+"\"Številka trdega diska\" je vedno črka, ki sledi oznaki \"hd\" oziroma\n"
+"\"sd\". Pri IDE diskih:\n"
+"\n"
+" * \"a\" pomeni \" glavni trdi disk na primarnem IDE vodilu\"\n"
+"\n"
+" * \"b\" pomeni \" podrejeni trdi disk na primarnem IDE vodilu\"\n"
+"\n"
+" * \"c\" pomeni \" glavni trdi diski na sekundarnem IDE vodilu\"\n"
+"\n"
+" * \"d\" pomeni \" podrejeni trdi diski na sekundarnem IDE vodilu\"\n"
+"\n"
+"Pri SCSI trdih diskih pomeni \"a\" \"najnižji SCSI ID\", \"b\"\n"
+"\"drugi najnižji SCSI ID\" itd.\n"
+"\n"
+"\"Ime v Oknih\" je črka, s katero je disk označen v Oknih.\n"
+"Prvi disk ali oziroma razdelek je označen s \"C:\"."
#: help.pm:578
#, c-format
@@ -4011,6 +4622,10 @@ msgid ""
"is not in the first list shown, click the \"%s\" button to get the complete\n"
"country list."
msgstr ""
+"\"%s\":Preverite, katero državo ste izbrali. Če v resnici niste v izbrani "
+"državi,\n"
+"kliknite \"%s\" in izberite drugo. Če država, v kateri ste, ni prikazana,\n"
+"kliknite \"%s\" za prikaz celotnega seznama držav."
#: help.pm:584
#, c-format
@@ -4035,6 +4650,25 @@ msgid ""
"running version \"8.1\" or later. Performing an Upgrade on versions prior\n"
"to Mandrakelinux version \"8.1\" is not recommended."
msgstr ""
+"Ta korak se zažene samo v primeru, da na vašem računalniku že obstaja\n"
+"razdelek GNU/Linux.\n"
+"\n"
+"Lahko izbirate med novo namestitvijo in med nadgraditvijo obstoječega\n"
+"sistema Mandrakelinux.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": S tem boste obstoječi sistem povsem odstranili. Če želite\n"
+"spremeniti razdelitev trdega diska ali datotečni sistem, izberite to\n"
+"možnost. V nekaterih primerih, odvisno od tega, kako je razdeljen\n"
+"disk, lahko ohranite nekatere obstoječe podatke.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": Ta način namestitve dopušča posodobitev obstoječih\n"
+"paketov. S tem nista ogrožena niti razdelitev diska niti shranjeni\n"
+"podatki. Večina preostalih korakov namestitve bo dosegljiva,\n"
+"podobno kot pri običajni novi namestitvi.\n"
+"\n"
+"Možnost \"Nadgraditev\" deluje, če imate nameščeno različico\n"
+"sistema MandrakeLinux \"8.1\" ali novejšo. Nadgraditve starejših\n"
+"različic od \"8.1\" ne priporočamo."
#: help.pm:605
#, c-format
@@ -4057,6 +4691,21 @@ msgid ""
"dialog will allow you to choose the key binding that will switch the\n"
"keyboard between the Latin and non-Latin layouts."
msgstr ""
+"DrakX bo samodejno izbral razpored tipkovnice glede na jezik, ki ste\n"
+"ga izbrali. Če vam to ne ustreza, zamenjajte razpored tipkovnice.\n"
+"\n"
+"Morda vam ustreza, da uporabljate drugačen razpored tipkovnice,\n"
+"kot pripada izbranemu jeziku. Če sicer govorite angleško,\n"
+"živite pa v Sloveniji, vam bo najbrž ustrezal slovenski razpored.\n"
+"V tem koraku namestitve lahko izberete razpored tipkovnice, ki vam\n"
+"najbolj ustreza.\n"
+"\n"
+"Kliknite na gumb \"%s\" in pojavil se bo seznam vseh tipkovnic, ki jih "
+"sistem\n"
+"podpira.\n"
+"Če ste izbrali tipkovnico, ki temelji na nelatinični abecedi,\n"
+"lahko v naslednjem koraku določite ukaz, ki vam bo omogočil\n"
+"preklapljanje med latiničnim in nelatiničnim razporedom tipkovnice."
#: help.pm:624
#, c-format
@@ -4099,11 +4748,49 @@ msgid ""
"language used by the entire system. Running the command as a regular user\n"
"will only change the language settings for that particular user."
msgstr ""
+"Izbira jezika bo vplivala na jezik namestitve, dokumentacije in \n"
+"celotnega sistema. Najprej izberite celino oziroma regijo, kjer\n"
+"živite in nato še jezik, ki ga govorite.\n"
+"\n"
+"Če kliknete na gumb \"%s\", boste lahko izbrali dodatne jezike,\n"
+"ki jih želite namestiti. Če bodo uporabljali vaš sistem uporabniki,\n"
+" ki govorijo različne jezike, lahko kot privzeti jezik namestite\n"
+"slovenščino, tako da jo izberete v drevesnem pogledu. Kot dodatni\n"
+"jezik pa lahko namestite na primer angleščino, tako da izberete \"%s\"v "
+"naprednem načinu.\n"
+"\n"
+"Podpora Utf-8 (unicode) Unicode je kodiranje znakov, ki poizkuša\n"
+"zagotoviti pravilen prikaz pisav vseh poznanih jezikov. Ker je unicode\n"
+" za GNU/Linux še v razvoju, lahko določite, ali naj ga sistem uporablja\n"
+"ali ne.\n"
+"\n"
+" * Če izberete jezike s kodiranjem latin1, kot so ruščina, japonščina,\n"
+"grščina in večina jezikov ki uporabljajo nabor znakov iso-8859-2, bo\n"
+"kot privzeto kodiranje nastavljeno latin1.\n"
+"\n"
+" * Ostali jeziki bodo kot privzeto kodiranje uporabljali unicode.\n"
+"\n"
+" * če izberete dva ali več jezikov, ki uporabljajo različna kodiranja,\n"
+"bo uincode uporabljal celoten sistem.\n"
+"\n"
+" * Unicode lahko določite kot privzeto kodiranje tako, da izberete \"%s\"\n"
+"ne glede na to, kateri jezik ste izbrali.\n"
+"\n"
+"Število dodatnih jezikov ni omejeno, lahko jih izberete več.\n"
+"z izbiro \"%s\" pa lahko izberete vse jezike. Če boste izbrali to možnost\n"
+"bodo nameščeni tudi paketi s pisavami, prevodi, črkovalniki itd.\n"
+"za vse izbrane jezike.\n"
+"\n"
+"Za preklapljanje med različnimi jeziki poženete ukaz \"/usr/sbin/localedrake"
+"\"\n"
+"kot \"root\". V tem primeru bo zamenjava jezika veljala za celoten sistem.\n"
+"Če pa isti ukaz poženete kot navaden uporabnik, bo sprememba veljala\n"
+"le za trenutnega uporabnika."
#: help.pm:660
#, c-format
msgid "Espanol"
-msgstr ""
+msgstr "Angleščina"
#: help.pm:663
#, c-format
@@ -4138,20 +4825,50 @@ msgid ""
"buttons and check that the mouse pointer moves on-screen as you move your\n"
"mouse."
msgstr ""
+"DrakX običajno nima težav z zaznavanjem števila tipk vaše miške.\n"
+"V primeru, da pa se težave pojavijo, upošteva predpostavko, da ima\n"
+"miška dve tipki, in nastavi emulacijo tretje tipke. Tretjo tipko\n"
+"miške z dvema tipkama v tem primeru nadomešča istočasni pritisk na\n"
+"obe tipki. DrakX samodejno zazna tudi, na kateri vmesnik je vaša\n"
+"miška priključena. (PS/2, serijska vrata, USB,)\n"
+"\n"
+"Če imate miško s tremi tipkami, vendar brez kolesca, izberite miško,\n"
+"ki sporoči \"%s\". DrakX jo bo nastavil tako,\n"
+"da boste kolesce lahko emulirali s pritiskom na srednjo\n"
+"tipko ob istočasnem premikanju miške v smeri gor - dol.\n"
+"\n"
+"Če želite nastaviti drugačno vrsto miške, lahko to storite tako, da\n"
+"jo izberete s seznama.\n"
+"\n"
+"Če izberete miško, različno od privzete, se bo prikazalo preizkusno\n"
+"okno. Preizkusite delovanje vseh tipk in njihovih funkcij ter se "
+"prepričajte,\n"
+"da delujejo pravilno. Če miška ne deluje pravilno, pritisnite preslednico,\n"
+"da se boste vrnili v okno za izbiro miške.\n"
+"\n"
+"Občasno se zgodi, da miške s koleščkom namestilnik ne zazna\n"
+"samodejno. Prepričajte se, da je ročno izbrana miška priključena\n"
+"na ista vrata, kot je v resnici priključena vaša miška. Ko boste izbrali "
+"miško\n"
+"in pritisnili na gumb \"%s\", se bo na zaslonu prikazala slika miške.\n"
+"Zavrtite miškino kolesce, da se prepričate, ali deluje pravilno.\n"
+"Preizkusite še delovanje tipk in ali miškin kazalec sledi gibanju\n"
+"miške."
#: help.pm:691
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "with Wheel emulation"
-msgstr "3 tipke z kole¹èkom"
+msgstr "z emulacijo kolesca"
#: help.pm:694
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Please select the correct port. For example, the \"COM1\" port under\n"
"Windows is named \"ttyS0\" under GNU/Linux."
msgstr ""
-"Izberite pravilna vrata. Npr: COM1 pod Okni so poimenovana ttyS0\n"
-"pod GNU/Linux-om."
+"Izberite prava vrata. Vrata, ki so v Oknih (Windows™) označena \"COM1\", "
+"imajo v\n"
+"GNU/Linuxu oznako \"ttySO\"."
#: help.pm:698
#, c-format
@@ -4193,17 +4910,50 @@ msgid ""
"will never be connected to the Internet and you absolutely trust everybody\n"
"who uses your computer, you can choose to have \"%s\"."
msgstr ""
+"S stališča varnosti je to eden od najpomembnejših korakov namestitve\n"
+"GNU/Linux operacijskega sistema: določitev gesla korenskega, \"root\"\n"
+"uporabnika. Korenski uporabnik je upravitelj sistema in je pooblaščen\n"
+"za spreminjanje sistemskih nastavitev, dodajanje uporabnikov, nameščanje\n"
+"programov, skratka, \"root\" lahko stori karkoli! Zato določite geslo, ki ga "
+"ni\n"
+"lahko uganiti. DrakX vas bo opozoril, če je izbrano geslo prelahko.\n"
+"Lahko se tudi odločite, da gesla sploh ne določite, vendar vam to zares\n"
+"odsvetujemo. GNU/Linux je v enaki meri občutljiv za napake operaterja,\n"
+"kot katerikoli drug operacijski sistem, zato se lahko zgodi, da nehote\n"
+"napravite kakšno nepopravljivo napako. Prav zato pa je pomembno,\n"
+"da postati \"root\" ni preveč enostavno.\n"
+"\n"
+"Geslo naj bo sestavljeno iz črk in številk, vsebuje pa naj vsaj osem\n"
+"znakov. Gesla korenskega uporabnika si nikoli ne zapišite!\n"
+"\n"
+"Nasvet: geslo naj ne bo predolgo ali preveč zapleteno. Izberite\n"
+"geslo, ki si ga boste lahko zapomnili!\n"
+"\n"
+"Medtem, ko geslo vpisujete, ga ni mogoče videti. Da bi se izognili\n"
+"napakam pri tipkanju, ga morate vpisati dvakrat.\n"
+"\n"
+"Če želite, da bi dostop do računalnika nadzirala storitev za overjanje,\n"
+"kliknite na gumb \"%s\".\n"
+"\n"
+"Če vaše omrežje uporablja storitev za overjanje domene LDAP,\n"
+"NIS ali Windows domain authentication, izberite ustrezno storitev\n"
+"za \"%s\". Če ne veste, katero morate izbrati, vprašajte omrežnega\n"
+"operaterja.\n"
+"\n"
+"Če si gesla težko zapomnite, če vaš računalnik ne bo povezan\n"
+"z internetom in če v celoti zaupate vsem, ki bodo uporabljali\n"
+"vaš računalnik, lahko izberete \"%s\"."
#: help.pm:733
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "authentication"
-msgstr "Nastavitev zaslona"
+msgstr "Preverjanje"
#. -PO: keep this short or else the buttons will not fit in the window
-#: help.pm:733 install_steps_interactive.pm:1159
+#: help.pm:733 install_steps_interactive.pm:1152
#, c-format
msgid "No password"
-msgstr ""
+msgstr "Brez gesla"
#: help.pm:736
#, c-format
@@ -4242,11 +4992,44 @@ msgid ""
"Clicking the \"%s\" button in this dialog will offer advanced options which\n"
"are normally reserved for the expert user."
msgstr ""
+"Nastavljanje zagonskega nalagalnika:\n"
+"\n"
+" * \"%s\": Izbirate lahko med tremi možnostmi:\n"
+"\n"
+" * \"%s\": Nalagalnik GRUB z besedilnim menijem\n"
+"\n"
+" * \"%s\": Nalagalnik LILO z besedilnim menijem\n"
+"\n"
+" * \"%s\": Nalagalnik LILO z grafičnim menijem\n"
+"\n"
+" * \"%s\": Privzete nastavitve \"%s\" navadno ni potrebno\n"
+"spreminjati. Lahko pa zagonski nalagalnik namestite\n"
+"na drugi trdi disk (\"%s\") ali celo na disketo (\"%s\").\n"
+"\n"
+" * \"%s\": Premor po zagonu ali ponovnem zagonu računalnika,\n"
+"med katerim uporabnik lahko izbere, kateri sistem naj se zažene.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": ACPI je nov standard, poznan od leta 2002 dalje, za\n"
+"upravljanje z napajanjem računalnika, posebno za prenosnike.\n"
+"Če ga vaš računalnik podpira in če ga potrebujete, označite to\n"
+"okence.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": Če imate težave s strojno opremo (spori IRQ, nestabilnost\n"
+"sistema, zamrzovanje) poskusite z odstranitvijo oznake iz\n"
+"tega okenca.\n"
+"\n"
+"Če se odločite, da zagonskega nalagalnika ne boste\n"
+"namestili (in ste izbrali \"%s\"), morate zagotoviti drug način zagona\n"
+"računalnika. Prepričajte se, da dobro veste, kaj delate, preden\n"
+"se odločite za ta korak!\n"
+"\n"
+"Če kliknete na \"%s\", boste lahko urejali napredne nastavitve\n"
+"ki pa naj jih urejajo zares izkušeni uporabniki."
#: help.pm:768
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "GRUB"
-msgstr "GB"
+msgstr "GRUB"
#: help.pm:768
#, c-format
@@ -4264,17 +5047,12 @@ msgid "/dev/fd0"
msgstr "/dev/fd0"
#: help.pm:768
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Delay before booting the default image"
-msgstr "Pavza pred zaganjanjem privzete slike"
-
-#: help.pm:768
#, c-format
-msgid "Force no APIC"
-msgstr ""
+msgid "Delay before booting the default image"
+msgstr "Premor pred zagonom privzete slike"
#: help.pm:771
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"After you have configured the general bootloader parameters, the list of\n"
"boot options that will be available at boot time will be displayed.\n"
@@ -4291,31 +5069,42 @@ msgid ""
"bootloader menu, but you will need a boot disk in order to boot those other\n"
"operating systems!"
msgstr ""
-"LILO (LInux LOader) in Grub sta zagonska nalagalnika. Omogočata zagon\n"
-"GNU/Linux-a ali kateregakoli drugega operacijskega sistema na vašem\n"
-"računalniku. Ponavadi so drugi operacijski sistemi pravilno prepoznani in\n"
-"nameščeni. V primeru, da ni tako, lahko tukaj ročno dodate vnos. Pazljivo\n"
-"izberite pravilne parametre."
+"Ko boste nastavili glavne lastnosti zagonskega nalagalnika,\n"
+"se bo prikazal seznam zagonskih možnosti, med katerimi bo\n"
+"mogoče izbirati ob zagonu.\n"
+"\n"
+"Če imate na računalniku nameščen še kakšen drug operacijski\n"
+"sistem, bo samodejno dodan zagonskemu meniju. Če kliknete na \"%s\",\n"
+"boste lahko ustvarili nov vnos, če pa kliknete na \"%s\" ali \"%s\",\n"
+"boste zagonske možnosti lahko urejali ali odstranili. \"%s\" uveljavi\n"
+"vnesene spremembe.\n"
+"\n"
+"Morda ne želite, da bi imel dostop do vseh možnosti zagona vsakdo,\n"
+"ki vključi vaš računalnik. Vnose, za katere ne želite, da bi bili "
+"dosegljivi\n"
+"vsakomur, odstranite iz menija zagonskega nalagalnika. Da pa bi\n"
+"kljub temu lahko zagnali tudi te možnosti, boste potrebovali\n"
+"zagonsko disketo."
#: help.pm:784 interactive.pm:295 interactive/gtk.pm:480
#: standalone/drakbackup:1604 standalone/drakfont:589 standalone/drakfont:655
#: standalone/drakups:280 standalone/drakups:329 standalone/drakups:349
-#: standalone/drakvpn:331 standalone/drakvpn:692
+#: standalone/drakvpn:333 standalone/drakvpn:694
#, c-format
msgid "Add"
msgstr "Dodaj"
#: help.pm:784 interactive.pm:295 interactive/gtk.pm:480
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Modify"
-msgstr "Spremeni RAID"
+msgstr "Prilagodi"
#: help.pm:784 interactive.pm:295 interactive/gtk.pm:480
#: standalone/drakups:282 standalone/drakups:331 standalone/drakups:351
-#: standalone/drakvpn:331 standalone/drakvpn:692
-#, fuzzy, c-format
+#: standalone/drakvpn:333 standalone/drakvpn:694
+#, c-format
msgid "Remove"
-msgstr "Odstrani vnos"
+msgstr "Odstrani"
#: help.pm:787
#, c-format
@@ -4335,6 +5124,20 @@ msgid ""
"bootloader. Generally, the \"%s\" is the safest place. Choosing \"%s\"\n"
"won't install any bootloader. Use it only if you know what you are doing."
msgstr ""
+"LILO in GRUB sta zagonska nalagalnika za GNU/Linux. Običajno\n"
+"je ta del namestitve povsem samodejen. DrakX analizira zagonski\n"
+"sektor diska in določi ustrezne nastavitve\n"
+"\n"
+" * Če odkrije zagonski sektor za Okna (Windows™), ga nadomesti\n"
+"z LILO ali GRUB zagonskim sektorjem. Tako boste lahko naložili\n"
+"BRUB, LILO ali drug na računalnik nameščen sistem.\n"
+"\n"
+" * Če odkrije zagonski sektor GRUB ali LILO, ga nadomesti z novim.\n"
+"\n"
+"Če Drakx ne more tega določiti samodejno, vas bo vprašal,\n"
+"kje naj namesti zagonski nalagalnik. Običajno je najbolj varno\n"
+"mesto \"%s\". Če izberete \"%s\", zagonski nalagalnik ne bo nameščen\n"
+"To možnost izberite samo, če zares veste, kaj delate. "
#: help.pm:803
#, c-format
@@ -4364,11 +5167,38 @@ msgid ""
"system you may change it by running PrinterDrake from the Mandrake Control\n"
"Center and clicking the expert button."
msgstr ""
+"Izberite sistem za tiskanje. Drugi operacijski sistemi navadno nudijo\n"
+"en sistem, Mandrakelinux pa vam daje na izbiro dva.\n"
+"Od obeh sistemov je vsak primeren za svojo vrsto namestitve.\n"
+"\n"
+" * \"%s\"--je kratica za ``print, don't queue\" (tiskaj, ne vnesi v čakalno "
+"vrsto).\n"
+"Ta sistem izberite, če imate s tiskalnikom neposredno povezavo, če želite\n"
+"imeti možnost zaustavitve tiskalnika ob napakah in nimate omrežnega\n"
+"tiskalnika. (\"%s\" je uporaben le za enostavna omrežna opravia in\n"
+"je za uporabo v omrežjih nekoliko počasen.) Uporabo \"pdq\" vam\n"
+"priporočamo, če je to vaša prva izkušnja s sistemom GNU/Linux.\n"
+"\n"
+" * \"%s\" - `` Common Unix Printing System'' je izvrstna izbira tako za\n"
+"tiskanje na vašem krajevnem tiskalniku, kot za tiskanje kjerkoli na svetu.\n"
+"Je enostaven za nastavljanje in lahko služi kot strežnik ali kot uporabnik\n"
+"v starodavnem \"lpd\" tiskalniškem sistemu, tako da je združljiv s "
+"starejšimi\n"
+"operacijskimi sistemi, ki še potrebujejo tiskalniške storitve. Kljub temu, "
+"da\n"
+"je zelo močan sistem, je za nastavljanje skoraj tako enostaven,\n"
+"kot \"pdq\".\n"
+"Če potrebujete emulacijo lpd strežnika, vključite možnost \"cups-lpd\".\n"
+"\"%s\" vsebuje grafične nastavitve za izbiro možnosti tiskanja in za\n"
+"nastavljanje tiskalnika.\n"
+"\n"
+"Če kasneje ugotovite, da vam nastavitve, ki ste jih izbrali, ne ustrezajo,\n"
+"jih lahko spremenite z orodjem PrinterDrake v nadzornem središču."
#: help.pm:826
#, c-format
msgid "pdq"
-msgstr ""
+msgstr "pdq"
#: help.pm:826 printer/cups.pm:115 printer/data.pm:83
#, c-format
@@ -4376,7 +5206,7 @@ msgid "CUPS"
msgstr "CUPS"
#: help.pm:829
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"DrakX will first detect any IDE devices present in your computer. It will\n"
"also scan for one or more PCI SCSI cards on your system. If a SCSI card is\n"
@@ -4395,29 +5225,21 @@ msgid ""
"which parameters need to be passed to the hardware, you'll need to manually\n"
"configure the driver."
msgstr ""
-"DrakX bo sedaj poskušal poiskati PCI SCSI krmilnik(e). \n"
-"Če bo najden kakšen SCSI krmilnik in prepoznan gonilnik zanj, bo gonilnik\n"
-"samodejno nameščen.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Če nimate SCSI krmilnikov ali imate ISA ali PCI SCSI krmilnik, ki ga DrakX\n"
-"ne prepozna, boste vprašani, če imate v sistemu kakšen SCSI krmilnik. Če v\n"
-"sistemu nimate SCSI krmilnikov pritisnite \"Ne\". Če boste pritisnili \"Da\" "
-"se\n"
-"vam bo odprl seznam gonilnikov, iz katerega lahko izberete krmilnik.\n"
+"DrakX bo najprej zaznal vse naprave, ki so v vašem računalniku\n"
+"priključene na IDE vodila in vse PCI SCSI kartice. Če bo zaznal\n"
+"eno ali več PCI SCSI kartic, bo zanje namestil ustrezne gonilnike.\n"
"\n"
+"Zaznavanje strojne opreme ni povsem zanesljivo. Če DrakX katere\n"
+"od naprav ne bo zaznal, jo boste morali dodati ročno.\n"
"\n"
-"Če boste ročno izbrali gonilnik, vas bo DrakX vprašal če želite določiti\n"
-"nastavitve zanj. Dovolite DrakX-u, da jih poskusi nastaviti samodejno.\n"
+"Če ste morali ročno dodati PCI SCSI kartico, vas bo DrakX povprašal,\n"
+"če jo želite tudi nastaviti ročno. Dovolite, da DrakX preizkusi možnosti "
+"in \n"
+"nastavi vrednosti, ki so potrebne za inicializacijo kartice. V večini\n"
+"primerov DrakX pri tem nima težav.\n"
"\n"
-"\n"
-"Če tega ne boste izbrali, boste morali nastavitve vnesti sami. Poglejte v\n"
-"uporabniški priročnik (poglavje 3, razdelek \"Collective informations on "
-"your hardware)\n"
-"za nasvete, kako pridobiti to informacijo iz dokumentacije strojne opreme,\n"
-"spletne strani proizvajalca (če imate dostop do internet-a) ali Microsoft "
-"Oken\n"
-"(če jih imate nameščena)."
+"Če DrakX kartice ne uspe nastaviti samodejno, boste morali gonilnik\n"
+"za kartico nastaviti ročno."
#: help.pm:847
#, c-format
@@ -4468,6 +5290,29 @@ msgid ""
"selectable by pressing ENTER at the yaboot prompt. This entry will also be\n"
"highlighted with a ``*'' if you press [Tab] to see the boot selections."
msgstr ""
+"V yaboot lahko dodate vnose za druge operacijske sisteme,\n"
+"alternativna jedra ali zasilno zagonsko sliko.\n"
+"\n"
+"Vnos za druge operacijske sisteme vsebujejo samo oznako in\n"
+"korenski razdelek.\n"
+"\n"
+"Za Linux je več možnosti:\n"
+"\n"
+" * Oznaka: Ime, ki ga bo potrebno vnesti v začetnem meniju, za\n"
+"zagon tega sistema.\n"
+"\n"
+" * Slika: Ime jedra, ki naj se zažene; navadno je to vmlinuz ali\n"
+"izpeljanka tega imena z dodatnimi oznakami.\n"
+" * Root: Korenski razdelek namestitve, ki naj se zažene.\n"
+"\n"
+" * Append: Na računalnikih Apple se ta možnost uporablja za\n"
+"inicializacijo strojne opreme.\n"
+"\n"
+" * Initrd:\n"
+"\n"
+" * Initrd-size:\n"
+"\n"
+" * Default: S tem določite to možnost kot privzeto."
#: help.pm:894
#, c-format
@@ -4503,6 +5348,10 @@ msgid ""
" * Default OS: you can select which OS will boot by default when the Open\n"
"Firmware Delay expires."
msgstr ""
+"Yaboot je zagonski nalagalnik za Macintoshewo NewWorld strojno opremo\n"
+"in ga je mogoče uporabiti za zagon GNU/Linux, MacOS ali MacOsX.\n"
+"Praviloma sistem zazna MacOS in MacOsX in ju vnese v zagonski meni.\n"
+"Če temu ni tako, ju lahko tukaj dodate ročno."
#: help.pm:926
#, c-format
@@ -4512,12 +5361,16 @@ msgid ""
"present on your system, you can click on the button and choose another\n"
"driver."
msgstr ""
+"\"%s\": Če je sistem zaznal zvočno kartico, je prikazana na tem mestu.\n"
+"Če je prikazana drugačna kartica, kot je priključena v računalniku, "
+"kliknite\n"
+"na gumb in izberite drug gonilnik."
-#: help.pm:929 help.pm:991 install_steps_interactive.pm:967
-#: install_steps_interactive.pm:984
+#: help.pm:929 help.pm:991 install_steps_interactive.pm:960
+#: install_steps_interactive.pm:977
#, c-format
msgid "Sound card"
-msgstr ""
+msgstr "Zvočna kartica"
#: help.pm:932
#, c-format
@@ -4583,24 +5436,80 @@ msgid ""
"on your machine. If you plan to use this machine as a server it's a good\n"
"idea to review this setup."
msgstr ""
+"DrakX bo prikazal pregled informacij, ki jih je zbral o vašem sistemu.\n"
+" Vrsta in število prikazanih vnosov sta odvisna od strojne opreme, ki je \n"
+"priključena v vašem računalniku. Vsak vnos vsebuje ime naprave ali\n"
+"storitve ter kratek pregled njenih trenutnih nastavitev. Če želite "
+"nastavitve\n"
+"spreminjati, kliknite na ustrezen gumb \"%s\".\n"
+"\n"
+" * \"%s\": Preverite nastavitev razporeda tipkovnice in jo popravite,\n"
+"če je potrebno.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": Preverite izbrano državo. Če se ne nahajate v izbrani državi,\n"
+"kliknite na gumb \"%s\" in izberite pravo.Če prava država ni navedena,\n"
+"kliknite gumb \"%s\" za popoln seznam držav.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": DrakX samodejno kot privzeti časovni pas nastavi pas,\n"
+"v katerem je izbrana država. Za spremembo časovnega pasu kliknite\n"
+"\"%s\".\n"
+"\n"
+" * \"%s\": Preverite nastavitve miške in če je to potrebno, jih popravite\n"
+"s klikom na gumb.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": Če kliknete na gumb \"%s\", boste zagnali čarovnika za\n"
+"nastavljanje tiskalnika. V dokumentaciji lahko preberete več o priključitvi\n"
+"in nastavljanju tiskalnikov.\n"
+"Prikaz nastavljanja tiskalnikov v dokumentaciji je podoben prikazu na "
+"zaslonu\n"
+"med nastavljanjem.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": Če je sistem zaznal zvočno kartico, je navedena na tem mestu.\n"
+"Če mislite, da navedena kartica ni ista, kot je dejansko priključena v\n"
+"vašem računalniku, kliknite na gumb in izberite drug gonilnik.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": Privzeta nastavitev ločljivosti grafičnega vmesnika je\n"
+"\"800x600\" ali \"1024x768\". Če vam privzeta nastavitev ne ustreza,\n"
+"jo spremenite tako, da kliknete na \"%s\".\n"
+"\n"
+" * \"%s\": Če je sistem zaznal TV kartico, je prikazana tukaj. Če imate\n"
+"TV kartico, pa je sistem ni zaznal, kliknite na gumb \"%s\" in jo nastavite\n"
+"ročno.\n"
+" * \"%s\": Če je sistem zaznal ISDN kartico, je navedena tukaj. Za\n"
+"spreminjanje njenih nastavitev kliknite na \"%s\".\n"
+"\n"
+" * \"%s\": Nastavljanje omrežja in dostopa do interneta.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": Nastavljanje ali spreminjanje ravni varnosti.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": Če nameravate svoj računalnik povezati z internetom, je\n"
+"priporočljivo, da ga zavarujete s požarnim zidom.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": Na ta gumb kliknite, če želite spremeniti nastavitve zagonskega\n"
+"nalagalnika. To priporočamo samo izkušenim uporabnikom!.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": Tu lahko določite, katere storitve naj tečejo navašem "
+"računalniku.\n"
+"Če bo vaš računalnik služil kot strežnik, vam priporočamo, da\n"
+"pregledate in prilagodite te nastavitve."
#: help.pm:991 install_steps_interactive.pm:110
-#: install_steps_interactive.pm:900 standalone/keyboarddrake:23
+#: install_steps_interactive.pm:893 standalone/keyboarddrake:23
#, c-format
msgid "Keyboard"
msgstr "Tipkovnica"
-#: help.pm:991 install_steps_interactive.pm:926
+#: help.pm:991 install_steps_interactive.pm:919 standalone/drakclock:75
#, c-format
msgid "Timezone"
-msgstr "Časovno območje"
+msgstr "Časovni pas"
#: help.pm:991
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Graphical Interface"
-msgstr "X v zagonu"
+msgstr "Grafično okolje"
-#: help.pm:991 install_steps_interactive.pm:1000
+#: help.pm:991 install_steps_interactive.pm:993
#, c-format
msgid "TV card"
msgstr "TV kartica"
@@ -4608,32 +5517,32 @@ msgstr "TV kartica"
#: help.pm:991
#, c-format
msgid "ISDN card"
-msgstr ""
+msgstr "ISDN kartica"
-#: help.pm:991 install_steps_interactive.pm:1018 standalone/drakbackup:2101
-#, fuzzy, c-format
+#: help.pm:991 install_steps_interactive.pm:1011 standalone/drakbackup:2101
+#, c-format
msgid "Network"
-msgstr "Tabela"
+msgstr "Omrežje"
-#: help.pm:991 install_steps_interactive.pm:1044
-#, fuzzy, c-format
+#: help.pm:991 install_steps_interactive.pm:1037
+#, c-format
msgid "Security Level"
-msgstr "Privzeto"
+msgstr "Raven varnosti"
-#: help.pm:991 install_steps_interactive.pm:1058
+#: help.pm:991 install_steps_interactive.pm:1051
#, c-format
msgid "Firewall"
msgstr "Požarni zid"
-#: help.pm:991 install_steps_interactive.pm:1072
-#, fuzzy, c-format
+#: help.pm:991 install_steps_interactive.pm:1065
+#, c-format
msgid "Bootloader"
-msgstr "Glavne možnosti zagonskega nalagalnika"
+msgstr "Zagonski nalagalnik"
-#: help.pm:991 install_steps_interactive.pm:1082 services.pm:195
-#, fuzzy, c-format
+#: help.pm:991 install_steps_interactive.pm:1075 services.pm:195
+#, c-format
msgid "Services"
-msgstr "naprava"
+msgstr "Storitve"
#: help.pm:994
#, c-format
@@ -4642,6 +5551,11 @@ msgid ""
"Mandrakelinux partition. Be careful, all data on this drive will be lost\n"
"and will not be recoverable!"
msgstr ""
+"Izberite trdi disk, ki ga želite izbrisati, da bi dobili prostor za "
+"razdelek\n"
+"za MandrakeLinux.\n"
+"Vsi podatki na izbranem disku bodo izbrisani in jih ne bo mogoče\n"
+"obnoviti!"
#: help.pm:999
#, c-format
@@ -4654,6 +5568,12 @@ msgid ""
"Click on \"%s\" to quit this operation without losing data and partitions\n"
"present on this hard drive."
msgstr ""
+"Če želite izbrisati vse razdelke na tem disku in vse podatke na njih,\n"
+"kliknite na \"%s\" Pazite, po tem, ko boste kliknili \"%s\", razdelkov\n"
+"ali podatkov ne bo mogoče obnoviti.\n"
+"\n"
+"Kliknite \"%s\", če razdelkov in podatkov na tem disku ne želite\n"
+"izbrisati."
#: install2.pm:119
#, c-format
@@ -4662,13 +5582,16 @@ msgid ""
"missing), this generally means your boot floppy in not in sync with the "
"Installation medium (please create a newer boot floppy)"
msgstr ""
+"Ne najdem modulov jedra, ki bi se ujemali z vašim jedrom. (Manjka datoteka %"
+"s) To običajno pomeni, da vaša zagonska disketa ni vsklajena z virom "
+"namestitve. Prosimo, ustvarite novo zagonsko disketo."
#: install2.pm:169
#, c-format
msgid "You must also format %s"
-msgstr ""
+msgstr "Formatirati morate tudi %s."
-#: install_any.pm:411
+#: install_any.pm:404
#, c-format
msgid ""
"You have selected the following server(s): %s\n"
@@ -4681,8 +5604,17 @@ msgid ""
"\n"
"Do you really want to install these servers?\n"
msgstr ""
+"Izbrali ste naslednje strežnike:%s\n"
+"\n"
+"\n"
+"Navedeni strežniki se zaženejo smodejno. O tem, ali so ti strežniki varni,\n"
+" ni podatkov, zato vas želimo opozoriti, da jih čimprej posodobite,\n"
+"če zveste za njihove novejše verzije.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Ste prepričani, da želite namestiti navedene strežnike?\n"
-#: install_any.pm:432
+#: install_any.pm:425
#, c-format
msgid ""
"The following packages will be removed to allow upgrading your system: %s\n"
@@ -4690,47 +5622,54 @@ msgid ""
"\n"
"Do you really want to remove these packages?\n"
msgstr ""
+"Da bi bilo mogoče nadgraditi sistem, je treba odstraniti naslednje pakete: %"
+"s\n"
+"\n"
+"\n"
+"Naj odstranim navedene pakete?\n"
-#: install_any.pm:827
-#, fuzzy, c-format
+#: install_any.pm:820
+#, c-format
msgid "Insert a FAT formatted floppy in drive %s"
-msgstr "Izberite strežnik"
+msgstr "Vstavite FAT formatirano disketo v pogon %s"
-#: install_any.pm:831
+#: install_any.pm:824
#, c-format
msgid "This floppy is not FAT formatted"
-msgstr ""
+msgstr "Ta disketa ni formatirana v FAT datotečnem sistemu."
-#: install_any.pm:843
+#: install_any.pm:836
#, c-format
msgid ""
"To use this saved packages selection, boot installation with ``linux "
"defcfg=floppy''"
msgstr ""
+"Da bi lahko uporabili shranjene pakete, morate zagnati namestitev z ukazom:"
+"ˋˋlinux defcfg=floppy''"
-#: install_any.pm:871 partition_table.pm:847
+#: install_any.pm:864 partition_table.pm:847
#, c-format
msgid "Error reading file %s"
-msgstr ""
+msgstr "Napaka pri branju datoteke %s"
-#: install_any.pm:995
+#: install_any.pm:988
#, c-format
msgid ""
"An error occurred - no valid devices were found on which to create new "
"filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem"
msgstr ""
-"Prišlo je do napake - ni veljavnih naprav na katerih bi se lahko ustvaril "
-"nov datotečni sistem. Preverite strojno opremo za možen vzrok problema"
+"Napaka - ne zaznam nobene naprave, na kateri bi bilo mogoče ustvariti nov "
+"datotečni sistem. Preverite, kaj je vzrok za težave s strojno opremo."
#: install_gtk.pm:161
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "System installation"
-msgstr "Namestitev SILO"
+msgstr "Nameščanje sistema"
#: install_gtk.pm:164
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "System configuration"
-msgstr "Nastavitev zaslona"
+msgstr "Nastavljanje sistema"
#: install_interactive.pm:22
#, c-format
@@ -4738,9 +5677,9 @@ msgid ""
"Some hardware on your computer needs ``proprietary'' drivers to work.\n"
"You can find some information about them at: %s"
msgstr ""
-"Nekatera oprema v vašem računalniku potrebuje boljše najbrž prave \n"
-"gonilnike da bo delovala pravilno. Nekaj informacij boste lahko našli na : %"
-"s "
+"Nekateri deli vaše strojne opreme potrebujejo za pravilno delovanje "
+"``lastniške\" gonilnike.\n"
+"Nekaj informacij o tem dobite na: %s"
#: install_interactive.pm:62
#, c-format
@@ -4751,7 +5690,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Potrebujete korenski razdelek.\n"
"Ustvarite nov razdelek (ali izberite obstoječega).\n"
-"Nato izberite ``Točka priključitve'' in jo nastavite na `/'"
+"Nato izberite ``Priklopna točka'' in jo nastavite na `/'."
#: install_interactive.pm:67
#, c-format
@@ -4760,7 +5699,7 @@ msgid ""
"\n"
"Continue anyway?"
msgstr ""
-"Nimate razdelka swap\n"
+"Nimate izmenjalnega razdelka ``swap''\n"
"\n"
"Naj vseeno nadaljujem?"
@@ -4772,22 +5711,22 @@ msgstr "Imeti morate priklopljen FAT razdelek na /boot/efi"
#: install_interactive.pm:97
#, c-format
msgid "Not enough free space to allocate new partitions"
-msgstr "Premalo razpoložljivega prostora za nov razdelek"
+msgstr "Za nov razdelek ni dovolj prostega prostora."
#: install_interactive.pm:105
#, c-format
msgid "Use existing partitions"
-msgstr "Uporabi obstoječ razdelek"
+msgstr "Uporabi obstoječe razdelke"
#: install_interactive.pm:107
#, c-format
msgid "There is no existing partition to use"
-msgstr "Na voljno ni nobenega obstoječega razdelka"
+msgstr "Nobenega obstoječega razdelka ni mogoče uporabiti."
#: install_interactive.pm:114
#, c-format
msgid "Use the Windows partition for loopback"
-msgstr "Uporabi razdelek Oken (Windows) za loopback"
+msgstr "Uporabi razdelek Oken (Windows) za povratno zanko (loopback)"
#: install_interactive.pm:117
#, c-format
@@ -4807,14 +5746,12 @@ msgstr "Velikost korenskega razdelka v MB: "
#: install_interactive.pm:121
#, c-format
msgid "Swap partition size in MB: "
-msgstr "Velikost razdelka swap v MB: "
+msgstr "Velikost izmenjalnega razdelka v MB: "
#: install_interactive.pm:130
#, c-format
msgid "There is no FAT partition to use as loopback (or not enough space left)"
-msgstr ""
-"Ni več razdelkov FAT za uporabo kot loopback\n"
-"(ali premalo prostora)"
+msgstr "Ni razdelka FAT, ki bi ga bilo mogoče uporabiti za povratno zanko."
#: install_interactive.pm:139
#, c-format
@@ -4827,13 +5764,13 @@ msgid ""
"The FAT resizer is unable to handle your partition, \n"
"the following error occured: %s"
msgstr ""
-"Spreminjalec velikosti FAT ne deluje na vašem razdelku, \n"
-"prišlo je do naslednje napake: %s"
+"Orodje za spreminjanje velikosti FAT na vašem razdelku ne deluje. \n"
+"Prišlo je do naslednje napake: %s"
#: install_interactive.pm:156
#, c-format
msgid "Computing the size of the Windows partition"
-msgstr "Izračunavam prostor oz. velikost v razdelku Oken (Windows)"
+msgstr "Preračunavam velikost razdelka Oken (Windows)."
#: install_interactive.pm:163
#, c-format
@@ -4842,8 +5779,8 @@ msgid ""
"Windows, run the ``defrag'' utility, then restart the Mandrakelinux "
"installation."
msgstr ""
-"Vaš razdelek Oken (Windows) je preveč fragmentiran. Najprej poženite "
-"``defrag''"
+"Vaš razdelek Oken (Windows) je preveč fragmentiran. Poženite ``defrag'' v "
+"okolju Okna (Windows) in poskusite znova."
#: install_interactive.pm:164
#, c-format
@@ -4861,16 +5798,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"OPOZORILO!\n"
"\n"
-"DrakX bo sedaj spremenil velikost razdelku Oken (Windows). Bodite previdni:\n"
-"ta operacija je nevarna. Če tega še niste opravili, končajte namestitev in\n"
-"zaženite scandisk pod Okni (če želite poženite še defrag), nato ponovno\n"
-"zaženite namestitev. Naredite tudi varnostno kopijo podatkov.\n"
+"DrakX bo sedaj spremenil velikost razdelka Oken (Windows). Bodite previdni:\n"
+"ta operacija je nevarna. Če tega še niste opravili, prekinite namestitev in\n"
+"v Oknih iz ukazne vrstice zaženite \"chdisk\"\n"
+"(zagon \"scandisk\" v grafičnem načinu ne zadošča!)\n"
+"Če želite, zaženite še \"defrag\", nato ponovno zaženite namestitev\n"
+"Napravite tudi varnostno kopijo podatkov.\n"
"Če ste prepričani, pritisnite \"V redu\"."
#: install_interactive.pm:176
#, c-format
msgid "Which size do you want to keep for Windows on"
-msgstr "Katero velikost oz. prostor bi radi obdržali za Windows-e"
+msgstr "Koliko prostora želite obdržati za Okna (Windows)?"
#: install_interactive.pm:177
#, c-format
@@ -4880,32 +5819,32 @@ msgstr "razdelek %s"
#: install_interactive.pm:186
#, c-format
msgid "Resizing Windows partition"
-msgstr "Računanje mej datotečnega sistema Oken (Windows)"
+msgstr "Spreminjam velikost razdelka Oken (Windows)."
#: install_interactive.pm:191
#, c-format
msgid "FAT resizing failed: %s"
-msgstr "Spreminjanje velikosti FAT neuspešno: %s"
+msgstr "Spreminjanje velikosti FAT je spodletelo: %s"
#: install_interactive.pm:206
#, c-format
msgid "There is no FAT partition to resize (or not enough space left)"
-msgstr "Ni več razdelkov FAT za spremembo velikosti (ali premalo prostora)"
+msgstr "Ni več razdelka FAT, ki bi mu bilo mogoče spremeniti velikost."
#: install_interactive.pm:211
#, c-format
msgid "Remove Windows(TM)"
-msgstr "Odstranjevanje Oken(TM)"
+msgstr "Odstrani Okna (Windows)"
#: install_interactive.pm:213
#, c-format
msgid "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?"
-msgstr "Imate več kot en trdi disk, na katerega želite namestiti Linux?"
+msgstr "Imate več trdih diskov; na katerega želite namestiti Linux?"
#: install_interactive.pm:217
#, c-format
msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s"
-msgstr "VSI razdelki in podatki na disku %s bodo izgubljeni"
+msgstr "VSI razdelki in podatki na disku %s bodo izgubljeni."
#: install_interactive.pm:230
#, c-format
@@ -4918,33 +5857,33 @@ msgid ""
"You can now partition %s.\n"
"When you are done, don't forget to save using `w'"
msgstr ""
-"Sedej lahko ustvarjate/spreminjate razdelke na %s.\n"
+"Sedaj lahko razdelite %s.\n"
"Po končanem delu ne pozabite shraniti sprememb z ukazom `w'"
#: install_interactive.pm:269
#, c-format
msgid "I can't find any room for installing"
-msgstr "Ne najdem več prostora za instaladijo"
+msgstr "Za namestitev ni dovolj prostora."
#: install_interactive.pm:273
#, c-format
msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:"
-msgstr "DrakX-ov čarovnik za razdelke je najdel naslednje rešitve:"
+msgstr "Čarovnik za razdeljevanje DrakX je našel naslednje rešitve:"
#: install_interactive.pm:279
#, c-format
msgid "Partitioning failed: %s"
-msgstr "Razdelek ni uspel: %s"
+msgstr "Razdeljevanje je spodletelo: %s"
#: install_interactive.pm:286
#, c-format
msgid "Bringing up the network"
-msgstr "Vklop omrežja"
+msgstr "Vklapljanje omrežja"
#: install_interactive.pm:291
#, c-format
msgid "Bringing down the network"
-msgstr "Izklop omrežja"
+msgstr "Izklapljanje omrežja"
#: install_messages.pm:9
#, c-format
@@ -5067,6 +6006,116 @@ msgid ""
"Paris - France.\n"
"For any question on this document, please contact MandrakeSoft S.A. \n"
msgstr ""
+"PREDSTAVITEV\n"
+"\n"
+"Operacijski sistem in druge sestavine distribucije Mandrakelinux \n"
+"bomo v nadaljnjem besedilu imenovali \"Programje\". Programje vsebuje "
+"programe, metode, pravila in dokumentacijo, \n"
+"ki se nanšajo na operacijski sistem in na različne sestavine distribucije "
+"Mandrakelinux.\n"
+"\n"
+"\n"
+"1. LICENČNA POGODBA\n"
+"\n"
+"Prosimo, pazljivo preberite ta dokument. To je licenčna pogodba med vami in "
+"MandrakeSoft d.d.,ki se nanaša na programje.\n"
+"Vsaka namestitev, razmnoževanje ali uporaba programja pomeni, da izrecno "
+"sprejemate pogoje te pogodbe in da se z njimi v celoti strinjate.\n"
+"Če zavračate katerokoli pogodbeno določilo, programja ne smete namestiti,\n"
+"razmnoževati ali uporabljati.\n"
+"Vsak poskus namestitve, razmnoževanja ali uporabe programja v nasprotju z "
+"določili in pogoji\n"
+" te pogodbe, predstavlja kršitev, zaradi katere prenehajo vaše pogodbene "
+"pravice.\n"
+"V tem primeru morate nemudoma uničiti vse primerke programja,ki je v vaši "
+"posesti.\n"
+"\n"
+"\n"
+"2. OMEJENO JAMSTVO\n"
+"\n"
+"Programje in priložena dokumentacija sta na voljo v obliki, v kakršni sta, "
+"brez jamstva,\n"
+"ki presega z zakonom določeno odgovornost.\n"
+"MandrakeSoft d.d. v nobenem primeru, razen kadar to izrecno določa pravni "
+"red,\n"
+"ne prevzema odgovornosti za kakršnokoli naključno, posredno ali neposredno "
+"škodo,\n"
+"vključno s škodo zaradi izgube zaslužka, motenj v poslovanju, finančnih "
+"izgub, sodnih taks\n"
+"in izrečenih kazni ali drugih oblik posredne škode, ki bi nastala zaradi "
+"uporabe ali\n"
+"nezmožnosti uporabe programja, tudi če je bila MandrakeSoft d.d. opozorjena "
+"na možnost nastanka takšne škode.\n"
+"\n"
+"\n"
+"OMEJENA ODGOVORNOST ZA POSEDOVANJE ALI UPORABO PROGRAMJA, KI JE V NEKATERIH "
+"DRŽAVAH PREPOVEDANO\n"
+"\n"
+"MandrakeSoft d.d. v nobenem primeru, razen kadar to izrecno določa pravni "
+"red,\n"
+"ne prevzema odgovornosti za kakršnokoli naključno, posredno ali neposredno "
+"škodo,\n"
+"vključno s škodo zaradi izgube zaslužka, motenj v poslovanju, finančnih "
+"izgub, sodnih taks\n"
+"in izrečenih kazni ali drugih oblik posredne škode, ki bi nastala zaradi "
+"posedovanja\n"
+"ali uporabe programja oziroma zardi pridobivanja programja z Mandrakelinux "
+"spletnih strani,\n"
+"če je to v nasprotju z veljavnim pravnim redom države, v kateri bivate.\n"
+"Navedena omejitev odgovornosti se nanaša tudi, vendar ne izključno, na "
+"šifrirane sestavine programja.\n"
+"\n"
+"\n"
+"3. SPLOŠNO DOVOLJENJE GNU IN SORODNA DOVOLJENJA\n"
+"\n"
+"Programje vsebuje sestavine, ki so jih ustvarili različni posamezniki in "
+"skupine.\n"
+"Večina tega programja je zaščitena s splošnim dovoljenjem GNU\n"
+" (v nadaljenjem besedilu GPL, General Public Licence) ali z vsebinsko "
+"sorodnim dovoljenjem.\n"
+"Slovensko besedilo GPL je dostopno na spletni strani http://www.lugos.si/"
+"linux/gpl-sl.html\n"
+"Večinoma GPL in sorodna dovoljenja dovoljujejo uporabo, spreminjanje in "
+"razširjanje programja,\n"
+"ki je z njimi zaščiteno.\n"
+" Prosimo, pazljivo preberite določila in pogoje licenčne pogodbe za vsako "
+"posamezno\n"
+" sestavino programja, preden jo uporabite.\n"
+"Obenem vas prosimo, da vsa vprašanja, ki se nanašajo na licenčne pogodbe za "
+"posamezne\n"
+"sestavine programja,naslovite na njenega avtorja in ne na MandrakeSoft d.d.\n"
+"Vsako programje, ki ga razvije MandrakeSoft d.d., je zaščiteno s splošnim "
+"dovoljenjem GPL.\n"
+"Dokumentacija, napisana pri MandrakeSoft d.d., je zaščitena s posebnim "
+"dovoljenjem.\n"
+"Prosimo, da podrobnosti preberete v dokumentaciji.\n"
+"\n"
+"\n"
+"4.PRAVICE INTELEKTUALNE LASTNINE\n"
+"\n"
+"Avtorske in druge pravice intelektualne lastnine, ki se nanašajo na "
+"programje, pripadaj avtorjem\n"
+" programja in so zaščitene z zakonom.\n"
+"MandrakeSoft d.d. si pridržuje pravico do spreminjanja programja v celoti "
+"ali deloma\n"
+"v kakršnem koli smislu in za kakršen koli namen.\n"
+"\"Mandrake\", \"Mandrakelinux\" in pripadajoči logotipi so blagovne znamke "
+"MandrakeSoft d.d.\n"
+"\n"
+"\n"
+"5. Končne določbe\n"
+"\n"
+"V primeru, da je katero izmed določil te pogodba v nasprotju s pravnim redom "
+"države, v kateri bivate, \n"
+"se šteje, da takšno določilo ni sestavina te pogodbe.\n"
+"Ta pogodba je sestavljena v skladu s pravnim redom Republike Francije.\n"
+"V primeru spora, ki bi nastal iz te pogodbe, bosta stranki poskusili "
+"skleniti poravnavo.\n"
+"Za reševanje sporov, glede katerih se stranki ne bi uspeli poravnati,\n"
+"pa je pristojno sodišče v Parizu, Republika Francija.\n"
+"\n"
+"Prosimo, da se glede vseh nejasnosti v zvezi s to pogodbo obrnete na "
+"MandakeSoft d.d.\n"
#: install_messages.pm:89
#, c-format
@@ -5079,6 +6128,13 @@ msgid ""
"patent\n"
"may be applicable to you, check your local laws."
msgstr ""
+"Opozorilo: Mogoče je , da je sicer prosto programje zaščiteno s patentnimi "
+"pravicami.\n"
+"V takšnem primeru si morate za uporabo programja pridobiti dovoljenje "
+"lastnika patenta.\n"
+"Pred uporabo programja se prepričajte, kakšna je pravna ureditev "
+"patentiranja programske\n"
+" opreme v državi, na katere ozemlju nameravate uporabljati programje."
#: install_messages.pm:96
#, c-format
@@ -5112,6 +6168,36 @@ msgid ""
"respective authors and are protected by intellectual property and \n"
"copyright laws applicable to software programs.\n"
msgstr ""
+"\n"
+"Opozorilo!\n"
+"\n"
+"Prosimo, da pozorno preberete naslednje pogoje uporabe. Če se z njimi\n"
+" ne strinjate v celoti, programja z naslednje zgoščenke ne smete namestiti.\n"
+"V tem primeru kliknite na gumb 'Zavračam'\n"
+"in namestitev se bo nadaljevala brez programja s te zgoščenke.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Nekatere sestavine programja z naslednje zgoščenke niso zaščitene s "
+"Splošnim\n"
+" dovoljenjem GPL ali s sorodnim dovoljenjem.\n"
+"Vsaka takšna sestavina je zaščitena pod pogoji posebnega dovoljenja,\n"
+"Naprošamo vas, da pozorno preberete pogoje vsakega takšnega dovoljenja,\n"
+" preden pričnete uporabljati ali razširjati programje, na katero se nanaša.\n"
+"Navadno takšna dovoljenja prepovedujejo vsako razširjanje, razmnoževanje\n"
+"(razen varnostnih kopij), spreminjanje, prilagajanje ali razstavljanje\n"
+" programja, na katero se nanšajo.\n"
+"Vsakršna kršitev pogodbe o takšnem dovoljenju bi imelo za posledico\n"
+" takojšnje prenehanje vseh pogodbenih pravic.\n"
+"Običajno omenjena dovoljenja dopuščajo namestitev programja\n"
+"na en sam računalnik in prepovedujejo, da bi bilo dostopno v omrežju.\n"
+"Če ste glede obsega pogodbenih pravic v dvomu, se obrnite na\n"
+"lastnika takšnega programja.\n"
+"Razširjanje takšnega programja vključno s pripadajočo dokumentacijo je "
+"običajno prepovedano.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Vse pravice industrijske oziroma intelektualne lastnine, ki se nanašajo\n"
+"na programje z naslednje zgoščenke, pripadajo njihovim lastnikom.\n"
#: install_messages.pm:128
#, c-format
@@ -5131,6 +6217,18 @@ msgid ""
"Information on configuring your system is available in the post\n"
"install chapter of the Official Mandrakelinux User's Guide."
msgstr ""
+"Čestitamo!\n"
+"Uspešno ste dokončali namestitev.\n"
+"Odstranite vir namestitve iz pogona in pritisnite \"enter\" za ponovni "
+"zagon.\n"
+"\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"\n"
+"Navodila za nastavljanje sistema po namestitvi boste našli v poglavju\n"
+"\"post install\" uradnih navodil za uporabnike. (Official Mandrakelinux "
+"User's Guide)"
#: install_messages.pm:141
#, c-format
@@ -5140,7 +6238,7 @@ msgstr "http://www.mandrakelinux.com/en/100errata.php3"
#: install_steps.pm:241
#, c-format
msgid "Duplicate mount point %s"
-msgstr "Podvojena točka priklopa %s"
+msgstr "Podvojena priklopna točka %s"
#: install_steps.pm:406
#, c-format
@@ -5151,19 +6249,19 @@ msgid ""
"\"\n"
msgstr ""
"Nekateri pomembni paketi niso bili ustrezno nameščeni.\n"
-"Verjetno imate povarjen CD medij ali pogon CD-ROM.\n"
-"Preverite medij na računlaniku z Linux-om z uporabo ukaza \"rpm -qpl "
-"Mandrake/RPMS/*.rpm\"\n"
+"Verjetno imate povarjeno zgoščenko ali CD-ROM.pogon. \n"
+"Na računalniku, na katerem je nameščen Linux, preverite zgoščenko\n"
+"z ukazom \"rpm -qpl Mandrake/RPMS/*.rpm\".\n"
#: install_steps.pm:535
#, c-format
msgid "No floppy drive available"
-msgstr "Na voljno ni nobenega disketnega pogona"
+msgstr "Ne zaznam disketnega pogona."
#: install_steps_auto_install.pm:76 install_steps_stdio.pm:27
#, c-format
msgid "Entering step `%s'\n"
-msgstr "Vstop v korak `%s'\n"
+msgstr "Pričenjam s korakom `%s'\n"
#: install_steps_gtk.pm:178
#, c-format
@@ -5173,172 +6271,178 @@ msgid ""
"this,\n"
"press `F1' when booting on CDROM, then enter `text'."
msgstr ""
+"Vaš sistem ni dovolj zmogljiv. Lahko, da boste imeli pri namestitvi\n"
+"Mandrakelinux težave. V tem primeru lahko poskusite z namestitvijo v "
+"besedilnem načinu. \n"
+"Po zagonu z zgoščenke pritisnite `F1' in vpišite `text'."
-#: install_steps_gtk.pm:232 install_steps_interactive.pm:587
+#: install_steps_gtk.pm:232 install_steps_interactive.pm:580
#, c-format
msgid "Package Group Selection"
-msgstr ""
+msgstr "Izbira skupine paketov"
-#: install_steps_gtk.pm:292 install_steps_interactive.pm:519
+#: install_steps_gtk.pm:294 install_steps_interactive.pm:519
#, c-format
msgid "Total size: %d / %d MB"
-msgstr ""
+msgstr "Celotna velikost: %d / %d MB"
-#: install_steps_gtk.pm:338
+#: install_steps_gtk.pm:340
#, c-format
msgid "Bad package"
-msgstr ""
+msgstr "Paket je pokvarjen"
-#: install_steps_gtk.pm:340
-#, fuzzy, c-format
+#: install_steps_gtk.pm:342
+#, c-format
msgid "Version: "
-msgstr "Različica: %s\n"
+msgstr "Različica:"
-#: install_steps_gtk.pm:341
-#, fuzzy, c-format
+#: install_steps_gtk.pm:343
+#, c-format
msgid "Size: "
-msgstr "Velikost: %s"
+msgstr "Velikost: "
-#: install_steps_gtk.pm:341
-#, fuzzy, c-format
+#: install_steps_gtk.pm:343
+#, c-format
msgid "%d KB\n"
-msgstr "Velikost: %d KB\n"
+msgstr "%d KB\n"
-#: install_steps_gtk.pm:342
+#: install_steps_gtk.pm:344
#, c-format
msgid "Importance: "
msgstr "Pomembnost:"
-#: install_steps_gtk.pm:375
+#: install_steps_gtk.pm:377
#, c-format
msgid "You can't select/unselect this package"
-msgstr ""
+msgstr "Tega paketa ne morete izbrati ali izločiti."
-#: install_steps_gtk.pm:379
+#: install_steps_gtk.pm:381
#, c-format
msgid "due to missing %s"
-msgstr "glede na manjkajoče %s"
+msgstr "ker manjka %s"
-#: install_steps_gtk.pm:380
+#: install_steps_gtk.pm:382
#, c-format
msgid "due to unsatisfied %s"
msgstr "zaradi nezadovoljstva %s"
-#: install_steps_gtk.pm:381
+#: install_steps_gtk.pm:383
#, c-format
msgid "trying to promote %s"
-msgstr "poskušam posodobiti %s"
+msgstr "poizkušam uveljaviti %s"
-#: install_steps_gtk.pm:382
+#: install_steps_gtk.pm:384
#, c-format
msgid "in order to keep %s"
-msgstr "glede na ohranitev %s"
+msgstr "da bi obdržal %s"
-#: install_steps_gtk.pm:387
+#: install_steps_gtk.pm:389
#, c-format
msgid ""
"You can't select this package as there is not enough space left to install it"
msgstr ""
-#: install_steps_gtk.pm:390
-#, fuzzy, c-format
+#: install_steps_gtk.pm:392
+#, c-format
msgid "The following packages are going to be installed"
-msgstr "Izberite kartico"
+msgstr "Nameščeni bodo naslednji paketi:"
-#: install_steps_gtk.pm:391
+#: install_steps_gtk.pm:393
#, c-format
msgid "The following packages are going to be removed"
-msgstr ""
+msgstr "Odstranjeni bodo naslednji paketi:"
-#: install_steps_gtk.pm:415
+#: install_steps_gtk.pm:417
#, c-format
msgid "This is a mandatory package, it can't be unselected"
-msgstr ""
+msgstr "Tega paketa ni mogoče izločiti."
-#: install_steps_gtk.pm:417
+#: install_steps_gtk.pm:419
#, c-format
msgid "You can't unselect this package. It is already installed"
-msgstr ""
+msgstr "Tega paketa ne morete izločiti, ker je že nameščen."
-#: install_steps_gtk.pm:420
+#: install_steps_gtk.pm:422
#, c-format
msgid ""
"This package must be upgraded.\n"
"Are you sure you want to deselect it?"
msgstr ""
+"Ta paket je treba nadgraditi.\n"
+"Ste prepričani, da ga želite izločiti?"
-#: install_steps_gtk.pm:423
+#: install_steps_gtk.pm:425
#, c-format
msgid "You can't unselect this package. It must be upgraded"
-msgstr ""
+msgstr "Tega paketa ne morete izločiti, ker ga je treba nadgraditi."
-#: install_steps_gtk.pm:428
+#: install_steps_gtk.pm:430
#, c-format
msgid "Show automatically selected packages"
-msgstr ""
+msgstr "Pokaži samodejno izbrane pakete"
-#: install_steps_gtk.pm:433
-#, fuzzy, c-format
+#: install_steps_gtk.pm:435
+#, c-format
msgid "Load/Save on floppy"
-msgstr "Shrani na disketo"
+msgstr "Shrani na disketo / Naloži z diskete"
-#: install_steps_gtk.pm:434
+#: install_steps_gtk.pm:436
#, c-format
msgid "Updating package selection"
-msgstr ""
+msgstr "Posodabljanje izbora paketov"
-#: install_steps_gtk.pm:439
-#, fuzzy, c-format
+#: install_steps_gtk.pm:441
+#, c-format
msgid "Minimal install"
-msgstr "Izhod iz namestitve"
+msgstr "Minimalna namestitev"
-#: install_steps_gtk.pm:453 install_steps_interactive.pm:427
+#: install_steps_gtk.pm:455 install_steps_interactive.pm:427
#, c-format
msgid "Choose the packages you want to install"
msgstr "Izberite pakete, ki jih želite namestiti"
-#: install_steps_gtk.pm:469 install_steps_interactive.pm:673
+#: install_steps_gtk.pm:471 install_steps_interactive.pm:666
#, c-format
msgid "Installing"
msgstr "Nameščanje"
-#: install_steps_gtk.pm:475
-#, fuzzy, c-format
+#: install_steps_gtk.pm:477
+#, c-format
msgid "No details"
-msgstr "Podrobnosti"
+msgstr "Brez podrobnosti"
-#: install_steps_gtk.pm:476
-#, fuzzy, c-format
+#: install_steps_gtk.pm:478
+#, c-format
msgid "Estimating"
-msgstr "Zaganjam X"
+msgstr "Ocena"
-#: install_steps_gtk.pm:482
+#: install_steps_gtk.pm:484
#, c-format
msgid "Time remaining "
-msgstr "Preostal čas "
+msgstr "Preostali čas "
-#: install_steps_gtk.pm:494
-#, fuzzy, c-format
+#: install_steps_gtk.pm:496
+#, c-format
msgid "Please wait, preparing installation..."
-msgstr "Priprava namestitbe"
+msgstr "Prosim počakajte, pripravljam namestitev..."
-#: install_steps_gtk.pm:555
+#: install_steps_gtk.pm:557
#, c-format
msgid "%d packages"
-msgstr ""
+msgstr "%d paketov"
-#: install_steps_gtk.pm:560
+#: install_steps_gtk.pm:562
#, c-format
msgid "Installing package %s"
msgstr "Nameščanje paketa %s"
-#: install_steps_gtk.pm:596 install_steps_interactive.pm:88
-#: install_steps_interactive.pm:697
-#, fuzzy, c-format
+#: install_steps_gtk.pm:598 install_steps_interactive.pm:88
+#: install_steps_interactive.pm:690
+#, c-format
msgid "Refuse"
-msgstr "Spremeni velikost"
+msgstr "Odkloni"
-#: install_steps_gtk.pm:597 install_steps_interactive.pm:698
+#: install_steps_gtk.pm:599 install_steps_interactive.pm:691
#, c-format
msgid ""
"Change your Cd-Rom!\n"
@@ -5347,98 +6451,102 @@ msgid ""
"done.\n"
"If you don't have it, press Cancel to avoid installation from this Cd-Rom."
msgstr ""
+"Zamenjanjte zgoščenko!\n"
+"\n"
+"Prosim, vstavite zgoščenko z oznako \"%s\" v pogon in kliknite V redu\n"
+"Če zahtevane zgoščenke nimate, kliknite Prekliči, da jo bo namestitev obšla."
-#: install_steps_gtk.pm:612 install_steps_interactive.pm:710
+#: install_steps_gtk.pm:614 install_steps_interactive.pm:703
#, c-format
msgid "There was an error ordering packages:"
-msgstr ""
+msgstr "Med razvrščanjem paketov je prišlo do napake:"
-#: install_steps_gtk.pm:612 install_steps_gtk.pm:616
-#: install_steps_interactive.pm:710 install_steps_interactive.pm:714
+#: install_steps_gtk.pm:614 install_steps_gtk.pm:618
+#: install_steps_interactive.pm:703 install_steps_interactive.pm:707
#, c-format
msgid "Go on anyway?"
msgstr "Naj vseeno nadaljujem?"
-#: install_steps_gtk.pm:616 install_steps_interactive.pm:714
+#: install_steps_gtk.pm:618 install_steps_interactive.pm:707
#, c-format
msgid "There was an error installing packages:"
-msgstr ""
+msgstr "Med nameščanjem paketov je prišlo do napake:"
-#: install_steps_gtk.pm:656 install_steps_interactive.pm:882
-#: install_steps_interactive.pm:1034
-#, fuzzy, c-format
+#: install_steps_gtk.pm:658 install_steps_interactive.pm:875
+#: install_steps_interactive.pm:1027
+#, c-format
msgid "not configured"
-msgstr "Nastavitev X"
+msgstr "ni nastavljeno"
#: install_steps_interactive.pm:81
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Do you want to recover your system?"
-msgstr "Ali želite zdaj zagnati ,X -probeonly`?"
+msgstr "Želite obnoviti sistem?"
#: install_steps_interactive.pm:82
#, c-format
msgid "License agreement"
-msgstr "Licenčni sporazum"
+msgstr "Licenčna pogodba"
#: install_steps_interactive.pm:111
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Please choose your keyboard layout."
-msgstr "Izberite kartico"
+msgstr "Izberite razpored tipkovnice"
#: install_steps_interactive.pm:113
#, c-format
msgid "Here is the full list of keyboards available"
-msgstr ""
+msgstr "Seznam vseh možnih razporedov tipkovnice"
#: install_steps_interactive.pm:143
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Install/Upgrade"
-msgstr "Namestiti"
+msgstr "Namestitev/Nadgraditev"
#: install_steps_interactive.pm:144
#, c-format
msgid "Is this an install or an upgrade?"
-msgstr ""
+msgstr "Želite izvesti novo namestitev ali nadgraditi obstoječ sistem?"
#: install_steps_interactive.pm:150
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Upgrade %s"
-msgstr "razdelek %s"
+msgstr "Nadgraditev %s"
#: install_steps_interactive.pm:160
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Encryption key for %s"
-msgstr "Gesla se ne ujemata"
+msgstr "Šifrirni ključ za %s"
#: install_steps_interactive.pm:177
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Please choose your type of mouse."
-msgstr "Ali želite sedaj zagnati ,X -probeonly`?"
+msgstr "Izberite miško"
#: install_steps_interactive.pm:186 standalone/mousedrake:46
#, c-format
msgid "Mouse Port"
-msgstr ""
+msgstr "Miškina vrata"
#: install_steps_interactive.pm:187 standalone/mousedrake:47
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Please choose which serial port your mouse is connected to."
-msgstr "Kateri strežnik potrebujete?"
+msgstr "Izberite serijska vrata, na katera je priključena miška"
#: install_steps_interactive.pm:197
#, c-format
msgid "Buttons emulation"
-msgstr ""
+msgstr "Emulacija tipk"
#: install_steps_interactive.pm:199
#, c-format
msgid "Button 2 Emulation"
-msgstr ""
+msgstr "Emulacija druge tipke"
#: install_steps_interactive.pm:200
#, c-format
msgid "Button 3 Emulation"
-msgstr ""
+msgstr "Emulacija tretje tipke"
#: install_steps_interactive.pm:221
#, c-format
@@ -5448,32 +6556,32 @@ msgstr "PCMCIA"
#: install_steps_interactive.pm:221
#, c-format
msgid "Configuring PCMCIA cards..."
-msgstr "Nastavitev kartic PCMCIA..."
+msgstr "Nastavljanje kartic PCMCIA..."
#: install_steps_interactive.pm:228
#, c-format
msgid "IDE"
-msgstr ""
+msgstr "IDE"
#: install_steps_interactive.pm:228
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Configuring IDE"
-msgstr "Nastavitev zaslona"
+msgstr "Nastavljanje IDE"
#: install_steps_interactive.pm:248 network/tools.pm:195
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "No partition available"
-msgstr "Zaganjam X"
+msgstr "Ne najdem nobenega razdelka."
#: install_steps_interactive.pm:251
#, c-format
msgid "Scanning partitions to find mount points"
-msgstr ""
+msgstr "Pregledujem priklopne točke razdelkov."
#: install_steps_interactive.pm:258
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Choose the mount points"
-msgstr "Ali želite sedaj zagnati ,X -probeonly`?"
+msgstr "Izberite priklopne točke"
#: install_steps_interactive.pm:288
#, c-format
@@ -5481,16 +6589,19 @@ msgid ""
"No free space for 1MB bootstrap! Install will continue, but to boot your "
"system, you'll need to create the bootstrap partition in DiskDrake"
msgstr ""
+"Ni prostora za zapis začetnega nalaganja (1MB). Namestitev se bo "
+"nadaljevala, vendar morate, da bi sistem po namestitvi lahko zagnali, s "
+"pomočjo orodja DiskDrake ustvariti razdelek za začetno nalaganje."
#: install_steps_interactive.pm:325
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Choose the partitions you want to format"
-msgstr "Ali želite zdaj zagnati ,X -probeonly`?"
+msgstr "Izberite razdelek, ki ga želite formatirati:"
#: install_steps_interactive.pm:327
#, c-format
msgid "Check bad blocks?"
-msgstr ""
+msgstr "Naj preverim slabe bloke?"
#: install_steps_interactive.pm:359
#, c-format
@@ -5498,31 +6609,35 @@ msgid ""
"Failed to check filesystem %s. Do you want to repair the errors? (beware, "
"you can lose data)"
msgstr ""
+"Preverjanje datotečnega sistema %s ni uspelo. Naj popravim napake? (Bodite "
+"previdni, to lahko povzroči izgubo podatkov!)"
#: install_steps_interactive.pm:362
#, c-format
msgid "Not enough swap space to fulfill installation, please add some"
msgstr ""
+"Za nadaljevanje namestitve je premalo izmenjalnega prostora (swap);treba ga "
+"je dodati. "
#: install_steps_interactive.pm:369
#, c-format
msgid "Looking for available packages and rebuilding rpm database..."
-msgstr ""
+msgstr "Iščem dosegljive RPM pakete in obnavljam seznam paketov..."
#: install_steps_interactive.pm:370 install_steps_interactive.pm:389
#, c-format
msgid "Looking for available packages..."
-msgstr ""
+msgstr "Iskanje dosegljivih paketov...."
#: install_steps_interactive.pm:373
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Looking at packages already installed..."
-msgstr "Izberite kartico"
+msgstr "Pregledovanje že nameščenih paketov...."
#: install_steps_interactive.pm:377
#, c-format
msgid "Finding packages to upgrade..."
-msgstr ""
+msgstr "Iskanje paketov za nadgraditev..."
#: install_steps_interactive.pm:398
#, c-format
@@ -5530,6 +6645,7 @@ msgid ""
"Your system does not have enough space left for installation or upgrade (%d "
"> %d)"
msgstr ""
+"Na vašem sistemu ni dovolj prostora za namestitev ali nadgraditev. (%d > %d)"
#: install_steps_interactive.pm:439
#, c-format
@@ -5537,11 +6653,13 @@ msgid ""
"Please choose load or save package selection on floppy.\n"
"The format is the same as auto_install generated floppies."
msgstr ""
+"Izberite nalaganje ali pa izbor paketov shranite na disketo.\n"
+"Format je enak, kot na disketah za samodejno namestitev."
#: install_steps_interactive.pm:441
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Load from floppy"
-msgstr "Obnovi z diskete"
+msgstr "Naloži z diskete"
#: install_steps_interactive.pm:441
#, c-format
@@ -5551,99 +6669,98 @@ msgstr "Shrani na disketo"
#: install_steps_interactive.pm:445
#, c-format
msgid "Package selection"
-msgstr ""
+msgstr "Izbor paketov"
#: install_steps_interactive.pm:445
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Loading from floppy"
-msgstr "Obnovi z diskete"
+msgstr "Nalaganje z diskete"
#: install_steps_interactive.pm:450
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Insert a floppy containing package selection"
-msgstr "Izberite strežnik"
+msgstr "Vstavite disketo z izborom paketov"
#: install_steps_interactive.pm:533
#, c-format
-msgid ""
-"Due to incompatibilities of the 2.6 series kernel with the LSB runtime\n"
-"tests, the 2.4 series kernel will be installed as the default to insure\n"
-"compliance under the \"LSB\" group selection."
-msgstr ""
-
-#: install_steps_interactive.pm:540
-#, c-format
msgid "Selected size is larger than available space"
-msgstr ""
+msgstr "Izbrana vellikost presega prostor, ki je na razpolago."
-#: install_steps_interactive.pm:555
+#: install_steps_interactive.pm:548
#, c-format
msgid "Type of install"
-msgstr ""
+msgstr "Način namestitve"
-#: install_steps_interactive.pm:556
+#: install_steps_interactive.pm:549
#, c-format
msgid ""
"You haven't selected any group of packages.\n"
"Please choose the minimal installation you want:"
msgstr ""
+"Izbrali niste nobene skupine paketov.\n"
+"Izbrati morate vsaj minimalno namestitev:"
-#: install_steps_interactive.pm:560
+#: install_steps_interactive.pm:553
#, c-format
msgid "With basic documentation (recommended!)"
-msgstr ""
+msgstr "Z osnovno dokumentacijo (Priporočeno!)"
-#: install_steps_interactive.pm:561
+#: install_steps_interactive.pm:554
#, c-format
msgid "Truly minimal install (especially no urpmi)"
-msgstr ""
+msgstr "Zares najmanjša možna namestitev (še posebej brez urpmi)"
-#: install_steps_interactive.pm:604 standalone/drakxtv:53
+#: install_steps_interactive.pm:597 standalone/drakxtv:50
#, c-format
msgid "All"
msgstr "Vse"
-#: install_steps_interactive.pm:648
+#: install_steps_interactive.pm:641
#, c-format
msgid ""
"If you have all the CDs in the list below, click Ok.\n"
"If you have none of those CDs, click Cancel.\n"
"If only some CDs are missing, unselect them, then click Ok."
msgstr ""
+"Če imate vse zgoščenke s spodnjega seznama, kliknite \"V redu\". Če nimate "
+"nobene zgoščenke s spodnjega seznama, kliknite \"Prekliči\". Če katere izmed "
+"zgoščenk nimate, ob njej odstranite oznako in kliknite \"V redu\"."
-#: install_steps_interactive.pm:653
+#: install_steps_interactive.pm:646
#, c-format
msgid "Cd-Rom labeled \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "Zgoščenka z oznako \"%s\""
-#: install_steps_interactive.pm:673
+#: install_steps_interactive.pm:666
#, c-format
msgid "Preparing installation"
-msgstr "Priprava namestitbe"
+msgstr "Pripravljanje namestitve"
-#: install_steps_interactive.pm:682
+#: install_steps_interactive.pm:675
#, c-format
msgid ""
"Installing package %s\n"
"%d%%"
msgstr ""
+"Nameščanje paketa %s\n"
+"%d%%"
-#: install_steps_interactive.pm:728
-#, fuzzy, c-format
+#: install_steps_interactive.pm:721
+#, c-format
msgid "Post-install configuration"
-msgstr "Nastavitev zaslona"
+msgstr "Nastavitve po namestitvi"
-#: install_steps_interactive.pm:734
-#, fuzzy, c-format
+#: install_steps_interactive.pm:727
+#, c-format
msgid "Please insert the Boot floppy used in drive %s"
-msgstr "Izberite strežnik"
+msgstr "Vstavite zagonsko disketo v pogon %s"
-#: install_steps_interactive.pm:740
-#, fuzzy, c-format
+#: install_steps_interactive.pm:733
+#, c-format
msgid "Please insert the Update Modules floppy in drive %s"
-msgstr "Izberite strežnik"
+msgstr "Vstavite disketo s posodobljenimi moduli jedra v pogon %s"
-#: install_steps_interactive.pm:761
+#: install_steps_interactive.pm:754
#, c-format
msgid ""
"You now have the opportunity to download updated packages. These packages\n"
@@ -5655,177 +6772,188 @@ msgid ""
"\n"
"Do you want to install the updates ?"
msgstr ""
+"Imate možnost, da s strežnika snamete posodobljene pakete. Ti paketi\n"
+"so bili posodobljeni po izdaji distribucije. Vsebujejo varnostne popravke in "
+"popravke hroščev.\n"
+"\n"
+"Za namestitev teh paketov morate imeti vzpostavljeno internetno povezavo.\n"
+"\n"
+"Želite namestiti posodobitve? "
-#: install_steps_interactive.pm:782
+#: install_steps_interactive.pm:775
#, c-format
msgid ""
"Contacting Mandrakelinux web site to get the list of available mirrors..."
msgstr ""
-#: install_steps_interactive.pm:787
+#: install_steps_interactive.pm:780
#, c-format
msgid "Choose a mirror from which to get the packages"
-msgstr ""
+msgstr "Izberite zrcalni strežnik, s katerega želite pridobiti popravke"
-#: install_steps_interactive.pm:801
+#: install_steps_interactive.pm:794
#, c-format
msgid "Contacting the mirror to get the list of available packages..."
msgstr ""
+"Vzpostavljanje povezave z zrcalnim strežnikom in pridobivanje seznama "
+"dosegljivih paketov...."
-#: install_steps_interactive.pm:805
-#, fuzzy, c-format
+#: install_steps_interactive.pm:798
+#, c-format
msgid "Unable to contact mirror %s"
-msgstr "Ne morem ustvariti novega procesa: %s"
+msgstr "Povezave z zrcalnim strežnikom %s ni mogoče vzpostaviti."
-#: install_steps_interactive.pm:805
-#, fuzzy, c-format
+#: install_steps_interactive.pm:798
+#, c-format
msgid "Would you like to try again?"
-msgstr "Xconfigurator bo zdaj zagnal X in preveril nastavitve."
+msgstr "Želite ponovno poskusiti?"
-#: install_steps_interactive.pm:831 standalone/drakclock:42
-#, fuzzy, c-format
+#: install_steps_interactive.pm:824 standalone/drakclock:45
+#, c-format
msgid "Which is your timezone?"
-msgstr "Kateri strežnik potrebujete?"
+msgstr "Vaš časovni pas"
-#: install_steps_interactive.pm:836
+#: install_steps_interactive.pm:829
#, c-format
msgid "Automatic time synchronization (using NTP)"
-msgstr ""
+msgstr "Samodejna sinhronizacija časa s pomočjo NTP"
-#: install_steps_interactive.pm:844
-#, fuzzy, c-format
+#: install_steps_interactive.pm:837
+#, c-format
msgid "NTP Server"
-msgstr "Izberite strežnik"
+msgstr "NTP strežnik"
-#: install_steps_interactive.pm:886 steps.pm:30
+#: install_steps_interactive.pm:879 steps.pm:30
#, c-format
msgid "Summary"
msgstr "Povzetek"
-#: install_steps_interactive.pm:899 install_steps_interactive.pm:907
-#: install_steps_interactive.pm:925 install_steps_interactive.pm:932
-#: install_steps_interactive.pm:1081 services.pm:135
+#: install_steps_interactive.pm:892 install_steps_interactive.pm:900
+#: install_steps_interactive.pm:918 install_steps_interactive.pm:925
+#: install_steps_interactive.pm:1074 services.pm:135
#: standalone/drakbackup:1663
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "System"
-msgstr "Sistemski način"
+msgstr "Sistem"
-#: install_steps_interactive.pm:939 install_steps_interactive.pm:966
-#: install_steps_interactive.pm:983 install_steps_interactive.pm:999
-#: install_steps_interactive.pm:1010
+#: install_steps_interactive.pm:932 install_steps_interactive.pm:959
+#: install_steps_interactive.pm:976 install_steps_interactive.pm:992
+#: install_steps_interactive.pm:1003
#, c-format
msgid "Hardware"
msgstr "Strojna oprema"
-#: install_steps_interactive.pm:945 install_steps_interactive.pm:954
+#: install_steps_interactive.pm:938 install_steps_interactive.pm:947
#, c-format
msgid "Remote CUPS server"
-msgstr ""
+msgstr "Oddaljeni strežnik CUPS"
-#: install_steps_interactive.pm:945
-#, fuzzy, c-format
+#: install_steps_interactive.pm:938
+#, c-format
msgid "No printer"
-msgstr "Odstrani vnos"
+msgstr "Brez tiskalnika"
-#: install_steps_interactive.pm:987
-#, fuzzy, c-format
+#: install_steps_interactive.pm:980
+#, c-format
msgid "Do you have an ISA sound card?"
-msgstr "Imate še kakšnega?"
+msgstr "Imate zvočno kartico na ISA vodilu?"
-#: install_steps_interactive.pm:989
+#: install_steps_interactive.pm:982
#, c-format
msgid "Run \"sndconfig\" after installation to configure your sound card"
-msgstr ""
+msgstr "Po namestitvi zaženite \"sndconfig\" za nastavitev zvočne kartice."
-#: install_steps_interactive.pm:991
+#: install_steps_interactive.pm:984
#, c-format
msgid "No sound card detected. Try \"harddrake\" after installation"
msgstr ""
+"Ne zaznam zvočne kartice. Po namestitvi jo poskusite nastaviti s pomočjo "
+"\"harddrake\"."
-#: install_steps_interactive.pm:1011
-#, fuzzy, c-format
+#: install_steps_interactive.pm:1004
+#, c-format
msgid "Graphical interface"
-msgstr "X v zagonu"
+msgstr "Grafična kartica"
-#: install_steps_interactive.pm:1017 install_steps_interactive.pm:1032
-#, fuzzy, c-format
+#: install_steps_interactive.pm:1010 install_steps_interactive.pm:1025
+#, c-format
msgid "Network & Internet"
-msgstr "Nastavitev zaslona"
+msgstr "Omrežje in internet"
-#: install_steps_interactive.pm:1033
-#, fuzzy, c-format
+#: install_steps_interactive.pm:1026
+#, c-format
msgid "Proxies"
-msgstr "Poljska"
+msgstr "Proxy strežniki"
-#: install_steps_interactive.pm:1034
-#, fuzzy, c-format
+#: install_steps_interactive.pm:1027
+#, c-format
msgid "configured"
-msgstr "Nastavitev X"
+msgstr "Nastavljeno"
-#: install_steps_interactive.pm:1043 install_steps_interactive.pm:1057
+#: install_steps_interactive.pm:1036 install_steps_interactive.pm:1050
#: steps.pm:20
#, c-format
msgid "Security"
msgstr "Varnost"
-#: install_steps_interactive.pm:1062
-#, fuzzy, c-format
+#: install_steps_interactive.pm:1055
+#, c-format
msgid "activated"
-msgstr "Aktivno"
+msgstr "Aktivirano"
-#: install_steps_interactive.pm:1062
-#, fuzzy, c-format
+#: install_steps_interactive.pm:1055
+#, c-format
msgid "disabled"
-msgstr "Tabela"
+msgstr "Onemogočeno"
-#: install_steps_interactive.pm:1071
-#, fuzzy, c-format
+#: install_steps_interactive.pm:1064
+#, c-format
msgid "Boot"
-msgstr "Korenski"
+msgstr "Zagon"
#. -PO: example: lilo-graphic on /dev/hda1
-#: install_steps_interactive.pm:1075
-#, fuzzy, c-format
+#: install_steps_interactive.pm:1068
+#, c-format
msgid "%s on %s"
-msgstr "Formatiraj"
+msgstr "%s na %s"
-#: install_steps_interactive.pm:1086 services.pm:177
+#: install_steps_interactive.pm:1079 services.pm:177
#, c-format
msgid "Services: %d activated for %d registered"
-msgstr ""
+msgstr "Storitve: od %d registriranih je %d aktiviranih."
-#: install_steps_interactive.pm:1096
+#: install_steps_interactive.pm:1089
#, c-format
msgid "You have not configured X. Are you sure you really want this?"
-msgstr ""
+msgstr "Niste nastavili strežnika X. Ali to zares želite?"
-#: install_steps_interactive.pm:1154
+#: install_steps_interactive.pm:1147
#, c-format
msgid "Set root password and network authentication methods"
-msgstr ""
+msgstr "Nastavitev gesla korenskega uporabnika in načina omrežnega overjanja"
-#: install_steps_interactive.pm:1155
+#: install_steps_interactive.pm:1148
#, c-format
msgid "Set root password"
-msgstr "Nastavitev gesla root"
+msgstr "Nastavitev gesla korenskega uporabnika"
-#: install_steps_interactive.pm:1165
+#: install_steps_interactive.pm:1158
#, c-format
msgid "This password is too short (it must be at least %d characters long)"
-msgstr ""
+msgstr "Geslo je prekratko (imeti mora najmanj %d znakov)."
-#: install_steps_interactive.pm:1170 network/netconnect.pm:563
+#: install_steps_interactive.pm:1163 network/netconnect.pm:576
#: standalone/drakauth:26 standalone/drakconnect:451
#, c-format
msgid "Authentication"
-msgstr "Avtentifikacija"
+msgstr "Overjanje"
-#: install_steps_interactive.pm:1201
+#: install_steps_interactive.pm:1194
#, c-format
msgid "Preparing bootloader..."
-msgstr ""
+msgstr "Pripravljanje zagonskega nalagalnika..."
-#: install_steps_interactive.pm:1211
+#: install_steps_interactive.pm:1204
#, c-format
msgid ""
"You appear to have an OldWorld or Unknown\n"
@@ -5833,30 +6961,36 @@ msgid ""
"The install will continue, but you'll\n"
" need to use BootX or some other means to boot your machine"
msgstr ""
+"Na vašem računalniku zagonski nalagalnik yaboot ne bo deloval.\n"
+"Namestitev se bo nadaljevala, vendar boste morali\n"
+"računalnik zagnati s pomočjo BootX ali na drug ustrezen način."
-#: install_steps_interactive.pm:1217
-#, fuzzy, c-format
+#: install_steps_interactive.pm:1210
+#, c-format
msgid "Do you want to use aboot?"
-msgstr "Ali želite zdaj zagnati ,X -probeonly`?"
+msgstr "Želite uporabiti aboot?"
-#: install_steps_interactive.pm:1220
+#: install_steps_interactive.pm:1213
#, c-format
msgid ""
"Error installing aboot, \n"
"try to force installation even if that destroys the first partition?"
msgstr ""
+"Napaka pri namestitvi aboot\n"
+"Naj nadaljujem z namestitvijo, čeprav bo s tem prvi razdelek uničen?"
-#: install_steps_interactive.pm:1231
-#, fuzzy, c-format
+#: install_steps_interactive.pm:1224
+#, c-format
msgid "Installing bootloader"
-msgstr "Namestitev zagonskega nalagalnika"
+msgstr "Nameščanje zagonskega nalagalnika"
-#: install_steps_interactive.pm:1238
+#: install_steps_interactive.pm:1231
#, c-format
msgid "Installation of bootloader failed. The following error occured:"
msgstr ""
+"Namestitev zagonskega nalagalnika ni uspela. Prišlo je do naslednje napake:"
-#: install_steps_interactive.pm:1243
+#: install_steps_interactive.pm:1236
#, c-format
msgid ""
"You may need to change your Open Firmware boot-device to\n"
@@ -5866,43 +7000,55 @@ msgid ""
" Then type: shut-down\n"
"At your next boot you should see the bootloader prompt."
msgstr ""
+"Da bi omogočili zagonski nalagalnik, boste verjetno morali\n"
+"zamenjati zagonsko napravo Open Firmware.\n"
+"Če se ob ponovnem zagonu ne prikaže okno za nastavitev\n"
+"zagona, držite \"Command-Option-O-F\" med ponovnim zagonom\n"
+"in vpišite \"setenv boot-device %s,\\\\:tbxi\"\n"
+"in nato še \"shut-down\"\n"
+"Ob naslednjem zagonu se bo pojavilo zagonsko okno."
-#: install_steps_interactive.pm:1256
+#: install_steps_interactive.pm:1249
#, c-format
msgid ""
"In this security level, access to the files in the Windows partition is "
"restricted to the administrator."
msgstr ""
+"Na tej varnostni stopnji je dostop do datotek na prvem razdelku Oken "
+"(Windows) dovoljen samo korenskemu uporabniku."
-#: install_steps_interactive.pm:1288 standalone/drakautoinst:76
+#: install_steps_interactive.pm:1281 standalone/drakautoinst:76
#, c-format
msgid "Insert a blank floppy in drive %s"
-msgstr ""
+msgstr "Vstavite prazno disketo v pogon %s"
-#: install_steps_interactive.pm:1293
-#, fuzzy, c-format
+#: install_steps_interactive.pm:1286
+#, c-format
msgid "Please insert another floppy for drivers disk"
-msgstr "Izberite strežnik"
+msgstr "Za gonilnike vstavite drugo disketo "
-#: install_steps_interactive.pm:1295
+#: install_steps_interactive.pm:1288
#, c-format
msgid "Creating auto install floppy..."
-msgstr ""
+msgstr "Ustvarjanje diskete za samodejno namestitev..."
-#: install_steps_interactive.pm:1307
+#: install_steps_interactive.pm:1300
#, c-format
msgid ""
"Some steps are not completed.\n"
"\n"
"Do you really want to quit now?"
msgstr ""
+"Nekateri koraki še niso dokončani.\n"
+"\n"
+"Res želite končati?"
-#: install_steps_interactive.pm:1322
+#: install_steps_interactive.pm:1315
#, c-format
msgid "Generate auto install floppy"
-msgstr ""
+msgstr "Ustvari disketo za samodejno namestitev"
-#: install_steps_interactive.pm:1324
+#: install_steps_interactive.pm:1317
#, c-format
msgid ""
"The auto install can be fully automated if wanted,\n"
@@ -5911,11 +7057,17 @@ msgid ""
"\n"
"You may prefer to replay the installation.\n"
msgstr ""
+"Lahko izberete povsem samodejno namestitev,\n"
+"vključno s spremebami na trdem disku!!\n"
+"(Takšen način je uporaben, če želite namestitev ponoviti na drugem "
+"računalniku.)\n"
+"\n"
+"Morda vam bolj ustreza ponovna namestitev.\n"
#: install_steps_newt.pm:20
#, c-format
msgid "Mandrakelinux Installation %s"
-msgstr ""
+msgstr "Namestitev Mandrakelinux %s"
#: install_steps_newt.pm:33
#, c-format
@@ -6014,7 +7166,7 @@ msgstr ""
#: keyboard.pm:137 keyboard.pm:169
#, c-format
msgid "Czech (QWERTZ)"
-msgstr ""
+msgstr "Češka (QWERTZ)"
#: keyboard.pm:138 keyboard.pm:171
#, c-format
@@ -6024,7 +7176,7 @@ msgstr "Nemška"
#: keyboard.pm:139
#, c-format
msgid "Dvorak"
-msgstr ""
+msgstr "Dvorak "
#: keyboard.pm:140 keyboard.pm:179
#, c-format
@@ -6064,12 +7216,12 @@ msgstr "Švedska"
#: keyboard.pm:148 keyboard.pm:252
#, c-format
msgid "UK keyboard"
-msgstr ""
+msgstr "Angleška (Združeno kraljestvo)"
#: keyboard.pm:149 keyboard.pm:253
#, c-format
msgid "US keyboard"
-msgstr ""
+msgstr "Angleška (ZDA)"
#: keyboard.pm:151
#, c-format
@@ -6079,17 +7231,17 @@ msgstr "Albanska"
#: keyboard.pm:152
#, c-format
msgid "Armenian (old)"
-msgstr ""
+msgstr "Armenska (stara)"
#: keyboard.pm:153
#, c-format
msgid "Armenian (typewriter)"
-msgstr ""
+msgstr "Armenska (pisalni stroj)"
#: keyboard.pm:154
#, c-format
msgid "Armenian (phonetic)"
-msgstr ""
+msgstr "Armenska (fonetična)"
#: keyboard.pm:155
#, c-format
@@ -6099,7 +7251,7 @@ msgstr "Arabska"
#: keyboard.pm:156
#, c-format
msgid "Azerbaidjani (latin)"
-msgstr ""
+msgstr "Azerbajdžanska (latinica)"
#: keyboard.pm:158
#, c-format
@@ -6107,29 +7259,29 @@ msgid "Belgian"
msgstr "Belgijska"
#: keyboard.pm:159
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Bengali"
-msgstr "Tabela"
+msgstr "Bengalska"
#: keyboard.pm:160
#, c-format
msgid "Bulgarian (phonetic)"
-msgstr ""
+msgstr "Bolgarska (fonetična)"
#: keyboard.pm:161
#, c-format
msgid "Bulgarian (BDS)"
-msgstr ""
+msgstr "Bolgarska (BDS)"
#: keyboard.pm:162
#, c-format
msgid "Brazilian (ABNT-2)"
-msgstr ""
+msgstr "Brazilska (ABNT-2)"
#: keyboard.pm:165
#, c-format
msgid "Bosnian"
-msgstr "bošnjaška"
+msgstr "Bošnjaška"
#: keyboard.pm:166
#, c-format
@@ -6139,27 +7291,27 @@ msgstr "Beloruska"
#: keyboard.pm:167
#, c-format
msgid "Swiss (German layout)"
-msgstr ""
+msgstr "Švicarska (nemški razpored)"
#: keyboard.pm:168
#, c-format
msgid "Swiss (French layout)"
-msgstr ""
+msgstr "Švicarska (francoski razpored)"
#: keyboard.pm:170
#, c-format
msgid "Czech (QWERTY)"
-msgstr "Češka QWERTY)"
+msgstr "Češka (QWERTY)"
#: keyboard.pm:172
#, c-format
msgid "German (no dead keys)"
-msgstr ""
+msgstr "Nemška (brez mrtvih tipk)"
#: keyboard.pm:173
#, c-format
msgid "Devanagari"
-msgstr "Devanagarska"
+msgstr "Indijska (devanagari)"
#: keyboard.pm:174
#, c-format
@@ -6169,17 +7321,17 @@ msgstr "Danska"
#: keyboard.pm:175
#, c-format
msgid "Dvorak (US)"
-msgstr ""
+msgstr "Dvorak (ZDA)"
#: keyboard.pm:176
#, c-format
msgid "Dvorak (Norwegian)"
-msgstr ""
+msgstr "Dvorak (norveška)"
#: keyboard.pm:177
#, c-format
msgid "Dvorak (Swedish)"
-msgstr ""
+msgstr "Dvorak (švedska)"
#: keyboard.pm:178
#, c-format
@@ -6189,32 +7341,32 @@ msgstr "Estonska"
#: keyboard.pm:182
#, c-format
msgid "Georgian (\"Russian\" layout)"
-msgstr ""
+msgstr "Gruzinska (\"ruski\" razpored)"
#: keyboard.pm:183
#, c-format
msgid "Georgian (\"Latin\" layout)"
-msgstr ""
+msgstr "Gruzinska (latinica)"
#: keyboard.pm:184
#, c-format
msgid "Greek"
-msgstr "Grški"
+msgstr "Grška"
#: keyboard.pm:185
#, c-format
msgid "Greek (polytonic)"
-msgstr ""
+msgstr "Grška"
#: keyboard.pm:186
#, c-format
msgid "Gujarati"
-msgstr "Gujaratska"
+msgstr "Indijska (gujarati)"
#: keyboard.pm:187
#, c-format
msgid "Gurmukhi"
-msgstr "Gurmukhiska"
+msgstr "Indijska (gurmukhi)"
#: keyboard.pm:188
#, c-format
@@ -6239,7 +7391,7 @@ msgstr "Izraelska"
#: keyboard.pm:192
#, c-format
msgid "Israeli (Phonetic)"
-msgstr ""
+msgstr "Izraelska (fonetična)"
#: keyboard.pm:193
#, c-format
@@ -6259,52 +7411,52 @@ msgstr "Italijanska"
#: keyboard.pm:196
#, c-format
msgid "Inuktitut"
-msgstr "Inuktitutska"
+msgstr "Kanadska (inuktitut)"
#: keyboard.pm:200
#, c-format
msgid "Japanese 106 keys"
-msgstr ""
+msgstr "Japonska s 106 tipkami"
#: keyboard.pm:201
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Kannada"
-msgstr "Kanada"
+msgstr "Indijska (kannada)"
#: keyboard.pm:204
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Korean keyboard"
-msgstr "Izberite tipkovnico"
+msgstr "Korejska"
#: keyboard.pm:205
#, c-format
msgid "Latin American"
-msgstr ""
+msgstr "Latinsko ameriška"
#: keyboard.pm:206
#, c-format
msgid "Laotian"
-msgstr ""
+msgstr "Laoška"
#: keyboard.pm:207
#, c-format
msgid "Lithuanian AZERTY (old)"
-msgstr ""
+msgstr "Litvanska (AZERTY, stara)"
#: keyboard.pm:209
#, c-format
msgid "Lithuanian AZERTY (new)"
-msgstr ""
+msgstr "Litvanska (AZERTY, nova)"
#: keyboard.pm:210
#, c-format
msgid "Lithuanian \"number row\" QWERTY"
-msgstr ""
+msgstr "Litvanska (\"številčna vrsta\" QWERTY)"
#: keyboard.pm:211
#, c-format
msgid "Lithuanian \"phonetic\" QWERTY"
-msgstr ""
+msgstr "Litvanska (\"fonetična\" QWERTY)"
#: keyboard.pm:212
#, c-format
@@ -6314,7 +7466,7 @@ msgstr "Latvijska"
#: keyboard.pm:213
#, c-format
msgid "Malayalam"
-msgstr "Malajalamska"
+msgstr "Indijska (malyalam)"
#: keyboard.pm:214
#, c-format
@@ -6324,22 +7476,22 @@ msgstr "Makedonska"
#: keyboard.pm:215
#, c-format
msgid "Myanmar (Burmese)"
-msgstr ""
+msgstr "Mjanmarška (Burmanska)"
#: keyboard.pm:216
#, c-format
msgid "Mongolian (cyrillic)"
-msgstr ""
+msgstr "Mongolska (cirilica)"
#: keyboard.pm:217
#, c-format
msgid "Maltese (UK)"
-msgstr ""
+msgstr "Maltežanska (Združeno kraljestvo)"
#: keyboard.pm:218
#, c-format
msgid "Maltese (US)"
-msgstr ""
+msgstr "Maltežanska (ZDA)"
#: keyboard.pm:219
#, c-format
@@ -6347,19 +7499,19 @@ msgid "Dutch"
msgstr "Nizozemska"
#: keyboard.pm:221
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Oriya"
-msgstr "Suriname"
+msgstr "Indijska (oriya)"
#: keyboard.pm:222
#, c-format
msgid "Polish (qwerty layout)"
-msgstr ""
+msgstr "Poljska (QWERTY)"
#: keyboard.pm:223
#, c-format
msgid "Polish (qwertz layout)"
-msgstr ""
+msgstr "Poljska (QWERTZ)"
#: keyboard.pm:224
#, c-format
@@ -6369,32 +7521,32 @@ msgstr "Portugalska"
#: keyboard.pm:225
#, c-format
msgid "Canadian (Quebec)"
-msgstr ""
+msgstr "Kanadska (Quebec)"
#: keyboard.pm:227
#, c-format
msgid "Romanian (qwertz)"
-msgstr ""
+msgstr "Romunska (QWWERTZ)"
#: keyboard.pm:228
#, c-format
msgid "Romanian (qwerty)"
-msgstr ""
+msgstr "Romunska (QWERTY)"
#: keyboard.pm:230
#, c-format
msgid "Russian (Phonetic)"
-msgstr ""
+msgstr "Ruska (fonetična)"
#: keyboard.pm:231
#, c-format
msgid "Saami (norwegian)"
-msgstr ""
+msgstr "Laponska (norveška)"
#: keyboard.pm:232
#, c-format
msgid "Saami (swedish/finnish)"
-msgstr ""
+msgstr "Laponska (švedska/finska)"
#: keyboard.pm:234
#, c-format
@@ -6404,12 +7556,12 @@ msgstr "Slovenska"
#: keyboard.pm:235
#, c-format
msgid "Slovakian (QWERTZ)"
-msgstr ""
+msgstr "Slovaška (QWERTZ)"
#: keyboard.pm:236
#, c-format
msgid "Slovakian (QWERTY)"
-msgstr ""
+msgstr "Slovaška (QWERTY)"
#: keyboard.pm:238
#, c-format
@@ -6417,59 +7569,59 @@ msgid "Serbian (cyrillic)"
msgstr "Srbska (cirilica)"
#: keyboard.pm:239
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Syriac"
-msgstr "Suriname"
+msgstr "Sirijska"
#: keyboard.pm:240
#, c-format
msgid "Syriac (phonetic)"
-msgstr ""
+msgstr "Sirijska (fonetična)"
#: keyboard.pm:241
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Telugu"
-msgstr "Tokelau"
+msgstr "Indijska (telugu)"
#: keyboard.pm:243
#, c-format
msgid "Tamil (ISCII-layout)"
-msgstr ""
+msgstr "Tamilska (razpored ISCII)"
#: keyboard.pm:244
#, c-format
msgid "Tamil (Typewriter-layout)"
-msgstr ""
+msgstr "Tamilska (pisalni stroj)"
#: keyboard.pm:245
#, c-format
msgid "Thai keyboard"
-msgstr ""
+msgstr "Tajska"
#: keyboard.pm:247
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Tajik keyboard"
-msgstr "Izberite tipkovnico"
+msgstr "Tadžiška"
#: keyboard.pm:248
#, c-format
msgid "Turkish (traditional \"F\" model)"
-msgstr ""
+msgstr "Turška (tradicionalna, model \"F\")"
#: keyboard.pm:249
#, c-format
msgid "Turkish (modern \"Q\" model)"
-msgstr ""
+msgstr "Turška (moderna, model \"Q\")"
#: keyboard.pm:251
#, c-format
msgid "Ukrainian"
-msgstr "Ukrajinski"
+msgstr "Ukrajinska"
#: keyboard.pm:254
#, c-format
msgid "US keyboard (international)"
-msgstr ""
+msgstr "Ameriška (mednarodna)"
#: keyboard.pm:255
#, c-format
@@ -6479,92 +7631,92 @@ msgstr "Uzbeška (cirilica)"
#: keyboard.pm:256
#, c-format
msgid "Vietnamese \"numeric row\" QWERTY"
-msgstr ""
+msgstr "Vietnamska \"numerična vrsta\" QWERTY"
#: keyboard.pm:257
#, c-format
msgid "Yugoslavian (latin)"
-msgstr ""
+msgstr "Jugoslovanska (latinica)"
#: keyboard.pm:264
#, c-format
msgid "Right Alt key"
-msgstr ""
+msgstr "Desna tipka Alt"
#: keyboard.pm:265
#, c-format
msgid "Both Shift keys simultaneously"
-msgstr ""
+msgstr "Obe \"Shift\" tipki istočasno"
#: keyboard.pm:266
#, c-format
msgid "Control and Shift keys simultaneously"
-msgstr ""
+msgstr "Tipki \"Shift\" in \"Ctrl\" istočasno"
#: keyboard.pm:267
#, c-format
msgid "CapsLock key"
-msgstr ""
+msgstr "Tipka \"CapsLock\""
#: keyboard.pm:268
#, c-format
msgid "Ctrl and Alt keys simultaneously"
-msgstr ""
+msgstr "Tipki \"Ctrl\" in \"Alt\" istočasno"
#: keyboard.pm:269
#, c-format
msgid "Alt and Shift keys simultaneously"
-msgstr ""
+msgstr "Tipki Alt in Shift istočasno"
#: keyboard.pm:270
#, c-format
msgid "\"Menu\" key"
-msgstr ""
+msgstr "Tipka \"Meni\""
#: keyboard.pm:271
#, c-format
msgid "Left \"Windows\" key"
-msgstr ""
+msgstr "Leva tipka \"Okna\""
#: keyboard.pm:272
#, c-format
msgid "Right \"Windows\" key"
-msgstr ""
+msgstr "Desna tipka \"Okna\""
#: keyboard.pm:273
#, c-format
msgid "Both Control keys simultaneously"
-msgstr ""
+msgstr "Obe tipki Ctrl istočasno"
#: keyboard.pm:274
#, c-format
msgid "Both Alt keys simultaneously"
-msgstr ""
+msgstr "Obe tipki Alt istočasno"
#: keyboard.pm:275
#, c-format
msgid "Left Shift key"
-msgstr ""
+msgstr "Leva tipka Shift"
#: keyboard.pm:276
#, c-format
msgid "Right Shift key"
-msgstr ""
+msgstr "Desna tipka Shift"
#: keyboard.pm:277
#, c-format
msgid "Left Alt key"
-msgstr ""
+msgstr "Leva tipka Alt"
#: keyboard.pm:278
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Left Control key"
-msgstr "Odstrani vnos"
+msgstr "Leva tipka Ctrl"
#: keyboard.pm:279
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Right Control key"
-msgstr "Odstrani vnos"
+msgstr "Desna tipka Ctrl"
#: keyboard.pm:310
#, c-format
@@ -6573,6 +7725,9 @@ msgid ""
"allow switching between the different keyboard layouts\n"
"(eg: latin and non latin)"
msgstr ""
+"Določite tipko ali kombinacijo tipk, s katero boste\n"
+"lahko preklapljali med različnimi razporedi tipk\n"
+"(npr. latiničnim in ciriličnim)"
#: keyboard.pm:315
#, c-format
@@ -6581,1145 +7736,1148 @@ msgid ""
"During installation, you will need to use the Right Control\n"
"key to switch between the different keyboard layouts."
msgstr ""
+"Ta nastavitev bo uveljavljena po namestitvi.\n"
+"Med namestitvijo boste morali za preklapljanje\n"
+"uporabljatii desno tipko Ctrl."
-#: lang.pm:149
+#: lang.pm:151
#, c-format
msgid "default:LTR"
-msgstr "default:LTR"
+msgstr "privzeto:LTR"
-#: lang.pm:165
+#: lang.pm:167
#, c-format
msgid "Afghanistan"
msgstr "Afganistan"
-#: lang.pm:166
+#: lang.pm:168
#, c-format
msgid "Andorra"
msgstr "Andora"
-#: lang.pm:167
+#: lang.pm:169
#, c-format
msgid "United Arab Emirates"
-msgstr "Združeni Arabski Emirati"
+msgstr "Združeni arabski emirati"
-#: lang.pm:168
+#: lang.pm:170
#, c-format
msgid "Antigua and Barbuda"
-msgstr "Antigua in Barbuda"
+msgstr "Antigva in Barbuda"
-#: lang.pm:169
+#: lang.pm:171
#, c-format
msgid "Anguilla"
-msgstr "Anguilla"
+msgstr "Angvila"
-#: lang.pm:170
+#: lang.pm:172
#, c-format
msgid "Albania"
msgstr "Albanija"
-#: lang.pm:171
+#: lang.pm:173
#, c-format
msgid "Armenia"
msgstr "Armenija"
-#: lang.pm:172
+#: lang.pm:174
#, c-format
msgid "Netherlands Antilles"
msgstr "Nizozemski Antili"
-#: lang.pm:173
+#: lang.pm:175
#, c-format
msgid "Angola"
msgstr "Angola"
-#: lang.pm:174
+#: lang.pm:176
#, c-format
msgid "Antarctica"
-msgstr "Antartika"
+msgstr "Antarktika"
-#: lang.pm:175 standalone/drakxtv:51
+#: lang.pm:177 standalone/drakxtv:48
#, c-format
msgid "Argentina"
msgstr "Argentina"
-#: lang.pm:176
+#: lang.pm:178
#, c-format
msgid "American Samoa"
msgstr "Ameriška Samoa"
-#: lang.pm:178 network/adsl_consts.pm:20 standalone/drakxtv:49
+#: lang.pm:180 standalone/drakxtv:46
#, c-format
msgid "Australia"
msgstr "Avstralija"
-#: lang.pm:179
+#: lang.pm:181
#, c-format
msgid "Aruba"
msgstr "Aruba"
-#: lang.pm:180
+#: lang.pm:182
#, c-format
msgid "Azerbaijan"
-msgstr "Azerbedžan"
+msgstr "Azerbajdžan"
-#: lang.pm:181
+#: lang.pm:183
#, c-format
msgid "Bosnia and Herzegovina"
msgstr "Bosna in Hercegovina"
-#: lang.pm:182
+#: lang.pm:184
#, c-format
msgid "Barbados"
msgstr "Barbados"
-#: lang.pm:183
+#: lang.pm:185
#, c-format
msgid "Bangladesh"
msgstr "Bangladeš"
-#: lang.pm:185
+#: lang.pm:187
#, c-format
msgid "Burkina Faso"
msgstr "Burkina Faso"
-#: lang.pm:186
+#: lang.pm:188
#, c-format
msgid "Bulgaria"
msgstr "Bolgarija"
-#: lang.pm:187
+#: lang.pm:189
#, c-format
msgid "Bahrain"
msgstr "Bahrain"
-#: lang.pm:188
+#: lang.pm:190
#, c-format
msgid "Burundi"
msgstr "Burundi"
-#: lang.pm:189
+#: lang.pm:191
#, c-format
msgid "Benin"
-msgstr "Benin"
+msgstr "Benin (Dahomej)"
-#: lang.pm:190
+#: lang.pm:192
#, c-format
msgid "Bermuda"
msgstr "Bermudi"
-#: lang.pm:191
+#: lang.pm:193
#, c-format
msgid "Brunei Darussalam"
-msgstr "Brunei Darussalam"
+msgstr "Brunej"
-#: lang.pm:192
+#: lang.pm:194
#, c-format
msgid "Bolivia"
msgstr "Bolivija"
-#: lang.pm:193
+#: lang.pm:195
#, c-format
msgid "Brazil"
msgstr "Brazilija"
-#: lang.pm:194
+#: lang.pm:196
#, c-format
msgid "Bahamas"
msgstr "Bahami"
-#: lang.pm:195
+#: lang.pm:197
#, c-format
msgid "Bhutan"
msgstr "Butan"
-#: lang.pm:196
+#: lang.pm:198
#, c-format
msgid "Bouvet Island"
-msgstr "Bouvet Otok"
+msgstr "Bouvetov otok"
-#: lang.pm:197
+#: lang.pm:199
#, c-format
msgid "Botswana"
msgstr "Bocvana"
-#: lang.pm:198
+#: lang.pm:200
#, c-format
msgid "Belarus"
msgstr "Belorusija"
-#: lang.pm:199
+#: lang.pm:201
#, c-format
msgid "Belize"
msgstr "Belize"
-#: lang.pm:200
+#: lang.pm:202
#, c-format
msgid "Canada"
msgstr "Kanada"
-#: lang.pm:201
+#: lang.pm:203
#, c-format
msgid "Cocos (Keeling) Islands"
-msgstr "Cocos (Keeling) Otočje"
+msgstr "Kokosovo otočje"
-#: lang.pm:202
+#: lang.pm:204
#, c-format
msgid "Congo (Kinshasa)"
-msgstr ""
+msgstr "Demokratična republika Kongo"
-#: lang.pm:203
+#: lang.pm:205
#, c-format
msgid "Central African Republic"
-msgstr "Centralna Afriška Republika"
+msgstr "Srednjeafriška republika"
-#: lang.pm:204
+#: lang.pm:206
#, c-format
msgid "Congo (Brazzaville)"
-msgstr ""
+msgstr "Republika Kongo"
-#: lang.pm:205
+#: lang.pm:207
#, c-format
msgid "Switzerland"
msgstr "Švica"
-#: lang.pm:206
+#: lang.pm:208
#, c-format
msgid "Cote d'Ivoire"
-msgstr "Cote d'Ivoire"
+msgstr "Slonokoščena obala"
-#: lang.pm:207
+#: lang.pm:209
#, c-format
msgid "Cook Islands"
-msgstr "Cook Otočje"
+msgstr "Cookovi otoki"
-#: lang.pm:208
+#: lang.pm:210
#, c-format
msgid "Chile"
msgstr "Čile"
-#: lang.pm:209
+#: lang.pm:211
#, c-format
msgid "Cameroon"
msgstr "Kamerun"
-#: lang.pm:210
+#: lang.pm:212
#, c-format
msgid "China"
msgstr "Kitajska"
-#: lang.pm:211
+#: lang.pm:213
#, c-format
msgid "Colombia"
msgstr "Kolumbija"
-#: lang.pm:213
+#: lang.pm:215
#, c-format
msgid "Cuba"
msgstr "Kuba"
-#: lang.pm:214
+#: lang.pm:216
#, c-format
msgid "Cape Verde"
-msgstr "Cape Verde"
+msgstr "Kapverdski otoki"
-#: lang.pm:215
+#: lang.pm:217
#, c-format
msgid "Christmas Island"
-msgstr "Christmas Otok"
+msgstr "Božični otoki"
-#: lang.pm:216
+#: lang.pm:218
#, c-format
msgid "Cyprus"
msgstr "Ciper"
-#: lang.pm:219
+#: lang.pm:221
#, c-format
msgid "Djibouti"
-msgstr "Đibuti"
+msgstr "Džibuti"
-#: lang.pm:220
+#: lang.pm:222
#, c-format
msgid "Denmark"
msgstr "Danska"
-#: lang.pm:221
+#: lang.pm:223
#, c-format
msgid "Dominica"
-msgstr "Dominica"
+msgstr "Dominika"
-#: lang.pm:222
+#: lang.pm:224
#, c-format
msgid "Dominican Republic"
-msgstr "Dominikanska Republika"
+msgstr "Dominikanska republika"
-#: lang.pm:223
+#: lang.pm:225
#, c-format
msgid "Algeria"
-msgstr "Algerija"
+msgstr "Alžirija"
-#: lang.pm:224
+#: lang.pm:226
#, c-format
msgid "Ecuador"
msgstr "Ekvador"
-#: lang.pm:225
+#: lang.pm:227
#, c-format
msgid "Estonia"
msgstr "Estonija"
-#: lang.pm:226
+#: lang.pm:228
#, c-format
msgid "Egypt"
msgstr "Egipt"
-#: lang.pm:227
+#: lang.pm:229
#, c-format
msgid "Western Sahara"
msgstr "Zahodna Sahara"
-#: lang.pm:228
+#: lang.pm:230
#, c-format
msgid "Eritrea"
msgstr "Eritreja"
-#: lang.pm:229 network/adsl_consts.pm:202 network/adsl_consts.pm:210
+#: lang.pm:231 network/adsl_consts.pm:202 network/adsl_consts.pm:210
#: network/adsl_consts.pm:219 network/adsl_consts.pm:230
#, c-format
msgid "Spain"
msgstr "Španija"
-#: lang.pm:230
+#: lang.pm:232
#, c-format
msgid "Ethiopia"
msgstr "Etiopija"
-#: lang.pm:231 network/adsl_consts.pm:127
+#: lang.pm:233 network/adsl_consts.pm:127
#, c-format
msgid "Finland"
msgstr "Finska"
-#: lang.pm:232
+#: lang.pm:234
#, c-format
msgid "Fiji"
msgstr "Fidži"
-#: lang.pm:233
+#: lang.pm:235
#, c-format
msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
-msgstr "Falklandsko Otočje (Malvinas)"
+msgstr "Falklandski otoki (Malvini)"
-#: lang.pm:234
+#: lang.pm:236
#, c-format
msgid "Micronesia"
-msgstr "Micronesia"
+msgstr "Mikronezija"
-#: lang.pm:235
+#: lang.pm:237
#, c-format
msgid "Faroe Islands"
-msgstr "Faroe Otočje"
+msgstr "Farski otoki"
-#: lang.pm:237
+#: lang.pm:239
#, c-format
msgid "Gabon"
msgstr "Gabon"
-#: lang.pm:238 network/adsl_consts.pm:247 network/adsl_consts.pm:255
+#: lang.pm:240 network/adsl_consts.pm:247 network/adsl_consts.pm:255
#: network/netconnect.pm:51
#, c-format
msgid "United Kingdom"
msgstr "Združeno kraljestvo"
-#: lang.pm:239
+#: lang.pm:241
#, c-format
msgid "Grenada"
msgstr "Grenada"
-#: lang.pm:240
+#: lang.pm:242
#, c-format
msgid "Georgia"
-msgstr "Georgia"
+msgstr "Gruzija"
-#: lang.pm:241
+#: lang.pm:243
#, c-format
msgid "French Guiana"
-msgstr "Francoska Gvineja"
+msgstr "Francoska Gvajana"
-#: lang.pm:242
+#: lang.pm:244
#, c-format
msgid "Ghana"
msgstr "Gana"
-#: lang.pm:243
+#: lang.pm:245
#, c-format
msgid "Gibraltar"
msgstr "Gibraltar"
-#: lang.pm:244
+#: lang.pm:246
#, c-format
msgid "Greenland"
-msgstr "Greenland"
+msgstr "Grenlandija"
-#: lang.pm:245
+#: lang.pm:247
#, c-format
msgid "Gambia"
msgstr "Gambija"
-#: lang.pm:246
+#: lang.pm:248
#, c-format
msgid "Guinea"
msgstr "Gvineja"
-#: lang.pm:247
+#: lang.pm:249
#, c-format
msgid "Guadeloupe"
-msgstr "Guadeloupe"
+msgstr "Gvadelupe"
-#: lang.pm:248
+#: lang.pm:250
#, c-format
msgid "Equatorial Guinea"
msgstr "Ekvatorijalna Gvineja"
-#: lang.pm:250
-#, fuzzy, c-format
+#: lang.pm:252
+#, c-format
msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
-msgstr "South Georgia and the South Sandwich Otok"
+msgstr "Južna Georgija"
-#: lang.pm:251
+#: lang.pm:253
#, c-format
msgid "Guatemala"
msgstr "Gvatemala"
-#: lang.pm:252
+#: lang.pm:254
#, c-format
msgid "Guam"
msgstr "Guam"
-#: lang.pm:253
+#: lang.pm:255
#, c-format
msgid "Guinea-Bissau"
-msgstr "Gvineja-Bisau"
+msgstr "Gvineja Bissao"
-#: lang.pm:254
+#: lang.pm:256
#, c-format
msgid "Guyana"
-msgstr "Guyana"
+msgstr "Gvajana"
-#: lang.pm:255
-#, fuzzy, c-format
+#: lang.pm:257
+#, c-format
msgid "China (Hong Kong)"
msgstr "Hong Kong"
-#: lang.pm:256
-#, fuzzy, c-format
+#: lang.pm:258
+#, c-format
msgid "Heard and McDonald Islands"
-msgstr "Heard otok and McDonald otočje"
+msgstr "Heardovo in McDonaldovo otočje"
-#: lang.pm:257
+#: lang.pm:259
#, c-format
msgid "Honduras"
msgstr "Honduras"
-#: lang.pm:258
+#: lang.pm:260
#, c-format
msgid "Croatia"
msgstr "Hrvaška"
-#: lang.pm:259
+#: lang.pm:261
#, c-format
msgid "Haiti"
msgstr "Haiti"
-#: lang.pm:260 network/adsl_consts.pm:152
+#: lang.pm:262 network/adsl_consts.pm:152
#, c-format
msgid "Hungary"
msgstr "Madžarska"
-#: lang.pm:261
+#: lang.pm:263
#, c-format
msgid "Indonesia"
msgstr "Indonezija"
-#: lang.pm:262 standalone/drakxtv:48
-#, fuzzy, c-format
+#: lang.pm:264 standalone/drakxtv:45
+#, c-format
msgid "Ireland"
-msgstr "Naloži ponovno"
+msgstr "Irska"
-#: lang.pm:263
+#: lang.pm:265
#, c-format
msgid "Israel"
msgstr "Izrael"
-#: lang.pm:264
+#: lang.pm:266
#, c-format
msgid "India"
msgstr "Indija"
-#: lang.pm:265
+#: lang.pm:267
#, c-format
msgid "British Indian Ocean Territory"
-msgstr "Teritorij Britanskega Indijskega Oceana"
+msgstr "Britanski teritorij Indijskega oceana"
-#: lang.pm:266
+#: lang.pm:268
#, c-format
msgid "Iraq"
msgstr "Irak"
-#: lang.pm:267
-#, fuzzy, c-format
+#: lang.pm:269
+#, c-format
msgid "Iran"
-msgstr "Irak"
+msgstr "Iran"
-#: lang.pm:268
+#: lang.pm:270
#, c-format
msgid "Iceland"
msgstr "Islandija"
-#: lang.pm:270
+#: lang.pm:272
#, c-format
msgid "Jamaica"
msgstr "Jamajka"
-#: lang.pm:271
-#, fuzzy, c-format
+#: lang.pm:273
+#, c-format
msgid "Jordan"
msgstr "Jordanija"
-#: lang.pm:272
+#: lang.pm:274
#, c-format
msgid "Japan"
msgstr "Japonska"
-#: lang.pm:273
+#: lang.pm:275
#, c-format
msgid "Kenya"
msgstr "Kenija"
-#: lang.pm:274
+#: lang.pm:276
#, c-format
msgid "Kyrgyzstan"
-msgstr "Kyrgyzstan"
+msgstr "Kirgizija"
-#: lang.pm:275
+#: lang.pm:277
#, c-format
msgid "Cambodia"
msgstr "Kambodža"
-#: lang.pm:276
+#: lang.pm:278
#, c-format
msgid "Kiribati"
msgstr "Kiribati"
-#: lang.pm:277
+#: lang.pm:279
#, c-format
msgid "Comoros"
-msgstr "Comoros"
+msgstr "Komori"
-#: lang.pm:278
+#: lang.pm:280
#, c-format
msgid "Saint Kitts and Nevis"
-msgstr "Saint Kitts and Nevis"
+msgstr "St. Kitts - Nevis"
-#: lang.pm:279
+#: lang.pm:281
#, c-format
msgid "Korea (North)"
-msgstr "Severno Korejska"
+msgstr "Severna Koreja"
-#: lang.pm:280
-#, fuzzy, c-format
+#: lang.pm:282
+#, c-format
msgid "Korea"
-msgstr "Premakni"
+msgstr "Južna Koreja"
-#: lang.pm:281
+#: lang.pm:283
#, c-format
msgid "Kuwait"
msgstr "Kuvajt"
-#: lang.pm:282
+#: lang.pm:284
#, c-format
msgid "Cayman Islands"
-msgstr "Kajmansko otočje"
+msgstr "Kajmanski otoki"
-#: lang.pm:283
+#: lang.pm:285
#, c-format
msgid "Kazakhstan"
-msgstr "Kazakhstan"
+msgstr "Kazahstan"
-#: lang.pm:284
+#: lang.pm:286
#, c-format
msgid "Laos"
msgstr "Laos"
-#: lang.pm:285
+#: lang.pm:287
#, c-format
msgid "Lebanon"
-msgstr "Lebanon"
+msgstr "Libanon"
-#: lang.pm:286
+#: lang.pm:288
#, c-format
msgid "Saint Lucia"
msgstr "Sveta Lucija"
-#: lang.pm:287
+#: lang.pm:289
#, c-format
msgid "Liechtenstein"
msgstr "Liechtenstein"
-#: lang.pm:288
+#: lang.pm:290
#, c-format
msgid "Sri Lanka"
msgstr "Sri Lanka"
-#: lang.pm:289
+#: lang.pm:291
#, c-format
msgid "Liberia"
msgstr "Liberija"
-#: lang.pm:290
+#: lang.pm:292
#, c-format
msgid "Lesotho"
-msgstr "Lesotho"
+msgstr "Lesoto"
-#: lang.pm:291
+#: lang.pm:293
#, c-format
msgid "Lithuania"
msgstr "Litva"
-#: lang.pm:292
+#: lang.pm:294
#, c-format
msgid "Luxembourg"
msgstr "Luksemburg"
-#: lang.pm:293
+#: lang.pm:295
#, c-format
msgid "Latvia"
msgstr "Latvija"
-#: lang.pm:294
-#, fuzzy, c-format
+#: lang.pm:296
+#, c-format
msgid "Libya"
-msgstr "Liberija"
+msgstr "Libija"
-#: lang.pm:295
+#: lang.pm:297
#, c-format
msgid "Morocco"
-msgstr "Moroko"
+msgstr "Maroko"
-#: lang.pm:296
+#: lang.pm:298
#, c-format
msgid "Monaco"
msgstr "Monako"
-#: lang.pm:297
+#: lang.pm:299
#, c-format
msgid "Moldova"
-msgstr "Moldova"
+msgstr "Moldavija"
-#: lang.pm:298
+#: lang.pm:300
#, c-format
msgid "Madagascar"
msgstr "Madagaskar"
-#: lang.pm:299
+#: lang.pm:301
#, c-format
msgid "Marshall Islands"
-msgstr "Marshallov otočje"
+msgstr "Marshallovi otoki"
-#: lang.pm:300
+#: lang.pm:302
#, c-format
msgid "Macedonia"
msgstr "Makedonija"
-#: lang.pm:301
+#: lang.pm:303
#, c-format
msgid "Mali"
msgstr "Mali"
-#: lang.pm:302
+#: lang.pm:304
#, c-format
msgid "Myanmar"
-msgstr "Myanmar"
+msgstr "Mjanmar (Burma)"
-#: lang.pm:303
+#: lang.pm:305
#, c-format
msgid "Mongolia"
msgstr "Mongolija"
-#: lang.pm:304
+#: lang.pm:306
#, c-format
msgid "Northern Mariana Islands"
-msgstr "Northern Mariana Otočje"
+msgstr "Severni Marianski otoki"
-#: lang.pm:305
+#: lang.pm:307
#, c-format
msgid "Martinique"
msgstr "Martinique"
-#: lang.pm:306
+#: lang.pm:308
#, c-format
msgid "Mauritania"
-msgstr "Mauritania"
+msgstr "Mavretanija"
-#: lang.pm:307
+#: lang.pm:309
#, c-format
msgid "Montserrat"
msgstr "Montserrat"
-#: lang.pm:308
+#: lang.pm:310
#, c-format
msgid "Malta"
msgstr "Malta"
-#: lang.pm:309
+#: lang.pm:311
#, c-format
msgid "Mauritius"
msgstr "Mauritius"
-#: lang.pm:310
+#: lang.pm:312
#, c-format
msgid "Maldives"
msgstr "Maldivi"
-#: lang.pm:311
+#: lang.pm:313
#, c-format
msgid "Malawi"
-msgstr "Malawi"
+msgstr "Malavi"
-#: lang.pm:312
+#: lang.pm:314
#, c-format
msgid "Mexico"
-msgstr "Meksiko"
+msgstr "Mehika"
-#: lang.pm:313
+#: lang.pm:315
#, c-format
msgid "Malaysia"
-msgstr "Malazija"
+msgstr "Malezija"
-#: lang.pm:314
+#: lang.pm:316
#, c-format
msgid "Mozambique"
msgstr "Mozambik"
-#: lang.pm:315
+#: lang.pm:317
#, c-format
msgid "Namibia"
msgstr "Namibija"
-#: lang.pm:316
+#: lang.pm:318
#, c-format
msgid "New Caledonia"
msgstr "Nova Kaledonija"
-#: lang.pm:317
+#: lang.pm:319
#, c-format
msgid "Niger"
msgstr "Niger"
-#: lang.pm:318
+#: lang.pm:320
#, c-format
msgid "Norfolk Island"
-msgstr "Norfolk Otok"
+msgstr "Norfolški otoki"
-#: lang.pm:319
+#: lang.pm:321
#, c-format
msgid "Nigeria"
msgstr "Nigerija"
-#: lang.pm:320
+#: lang.pm:322
#, c-format
msgid "Nicaragua"
msgstr "Nikaragva"
-#: lang.pm:323
+#: lang.pm:325
#, c-format
msgid "Nepal"
msgstr "Nepal"
-#: lang.pm:324
+#: lang.pm:326
#, c-format
msgid "Nauru"
msgstr "Nauru"
-#: lang.pm:325
+#: lang.pm:327
#, c-format
msgid "Niue"
msgstr "Niue"
-#: lang.pm:326
+#: lang.pm:328
#, c-format
msgid "New Zealand"
msgstr "Nova Zelandija"
-#: lang.pm:327
+#: lang.pm:329
#, c-format
msgid "Oman"
msgstr "Oman"
-#: lang.pm:328
+#: lang.pm:330
#, c-format
msgid "Panama"
msgstr "Panama"
-#: lang.pm:329
+#: lang.pm:331
#, c-format
msgid "Peru"
msgstr "Peru"
-#: lang.pm:330
+#: lang.pm:332
#, c-format
msgid "French Polynesia"
msgstr "Francoska Polinezija"
-#: lang.pm:331
+#: lang.pm:333
#, c-format
msgid "Papua New Guinea"
msgstr "Papua Nova Gvineja"
-#: lang.pm:332
+#: lang.pm:334
#, c-format
msgid "Philippines"
msgstr "Filipini"
-#: lang.pm:333
+#: lang.pm:335
#, c-format
msgid "Pakistan"
msgstr "Pakistan"
-#: lang.pm:334 network/adsl_consts.pm:186
+#: lang.pm:336 network/adsl_consts.pm:186
#, c-format
msgid "Poland"
msgstr "Poljska"
-#: lang.pm:335
+#: lang.pm:337
#, c-format
msgid "Saint Pierre and Miquelon"
msgstr "Saint Pierre and Miquelon"
-#: lang.pm:336
+#: lang.pm:338
#, c-format
msgid "Pitcairn"
msgstr "Pitcairn"
-#: lang.pm:337
+#: lang.pm:339
#, c-format
msgid "Puerto Rico"
-msgstr "Puerto Riko"
+msgstr "Portoriko"
-#: lang.pm:338
-#, fuzzy, c-format
+#: lang.pm:340
+#, c-format
msgid "Palestine"
-msgstr "Izberite strežnik"
+msgstr "Palestina"
-#: lang.pm:339 network/adsl_consts.pm:196
+#: lang.pm:341 network/adsl_consts.pm:196
#, c-format
msgid "Portugal"
msgstr "Portugalska"
-#: lang.pm:340
+#: lang.pm:342
#, c-format
msgid "Paraguay"
msgstr "Paragvaj"
-#: lang.pm:341
+#: lang.pm:343
#, c-format
msgid "Palau"
msgstr "Palau"
-#: lang.pm:342
+#: lang.pm:344
#, c-format
msgid "Qatar"
-msgstr "Qatar"
+msgstr "Katar"
-#: lang.pm:343
+#: lang.pm:345
#, c-format
msgid "Reunion"
msgstr "Reunion"
-#: lang.pm:344
+#: lang.pm:346
#, c-format
msgid "Romania"
-msgstr "Rumunija"
+msgstr "Romunija"
-#: lang.pm:345
-#, fuzzy, c-format
+#: lang.pm:347
+#, c-format
msgid "Russia"
-msgstr "Avstrija"
+msgstr "Rusija"
-#: lang.pm:346
+#: lang.pm:348
#, c-format
msgid "Rwanda"
-msgstr "Rwanda"
+msgstr "Ruanda"
-#: lang.pm:347
+#: lang.pm:349
#, c-format
msgid "Saudi Arabia"
msgstr "Saudska Arabija"
-#: lang.pm:348
+#: lang.pm:350
#, c-format
msgid "Solomon Islands"
-msgstr "Solomon Otočje"
+msgstr "Salomonovi otoki"
-#: lang.pm:349
+#: lang.pm:351
#, c-format
msgid "Seychelles"
-msgstr "Seychelles"
+msgstr "Sejšeli"
-#: lang.pm:350
+#: lang.pm:352
#, c-format
msgid "Sudan"
msgstr "Sudan"
-#: lang.pm:352
+#: lang.pm:354
#, c-format
msgid "Singapore"
msgstr "Singapur"
-#: lang.pm:353
+#: lang.pm:355
#, c-format
msgid "Saint Helena"
msgstr "Sveta Helena"
-#: lang.pm:354
+#: lang.pm:356
#, c-format
msgid "Slovenia"
msgstr "Slovenija"
-#: lang.pm:355
+#: lang.pm:357
#, c-format
msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands"
-msgstr "Svalbard and Jan Mayen Islands"
+msgstr "Svalbard in Jan Mayen"
-#: lang.pm:356
+#: lang.pm:358
#, c-format
msgid "Slovakia"
msgstr "Slovaška"
-#: lang.pm:357
+#: lang.pm:359
#, c-format
msgid "Sierra Leone"
msgstr "Sierra Leone"
-#: lang.pm:358
+#: lang.pm:360
#, c-format
msgid "San Marino"
msgstr "San Marino"
-#: lang.pm:359
+#: lang.pm:361
#, c-format
msgid "Senegal"
msgstr "Senegal"
-#: lang.pm:360
+#: lang.pm:362
#, c-format
msgid "Somalia"
msgstr "Somalija"
-#: lang.pm:361
+#: lang.pm:363
#, c-format
msgid "Suriname"
-msgstr "Suriname"
+msgstr "Surinam"
-#: lang.pm:362
+#: lang.pm:364
#, c-format
msgid "Sao Tome and Principe"
-msgstr "Sao Tome and Principe"
+msgstr "Sao Tome in Principe"
-#: lang.pm:363
+#: lang.pm:365
#, c-format
msgid "El Salvador"
-msgstr "El Salvador"
+msgstr "Salvador"
-#: lang.pm:364
-#, fuzzy, c-format
+#: lang.pm:366
+#, c-format
msgid "Syria"
-msgstr "Suriname"
+msgstr "Sirija"
-#: lang.pm:365
+#: lang.pm:367
#, c-format
msgid "Swaziland"
-msgstr "Swaziland"
+msgstr "Svazi"
-#: lang.pm:366
+#: lang.pm:368
#, c-format
msgid "Turks and Caicos Islands"
-msgstr "Turks and Caicos Otočje"
+msgstr "Turks and Caicos Islands"
-#: lang.pm:367
+#: lang.pm:369
#, c-format
msgid "Chad"
msgstr "Čad"
-#: lang.pm:368
+#: lang.pm:370
#, c-format
msgid "French Southern Territories"
-msgstr "Francoski južni teritoriji"
+msgstr "Francoski južni teritorij"
-#: lang.pm:369
+#: lang.pm:371
#, c-format
msgid "Togo"
msgstr "Togo"
-#: lang.pm:370
+#: lang.pm:372
#, c-format
msgid "Thailand"
msgstr "Tajska"
-#: lang.pm:371
+#: lang.pm:373
#, c-format
msgid "Tajikistan"
-msgstr "Tajikistan"
+msgstr "Tadžikistan"
-#: lang.pm:372
+#: lang.pm:374
#, c-format
msgid "Tokelau"
msgstr "Tokelau"
-#: lang.pm:373
+#: lang.pm:375
#, c-format
msgid "East Timor"
msgstr "Vzhodni Timor"
-#: lang.pm:374
+#: lang.pm:376
#, c-format
msgid "Turkmenistan"
-msgstr "Turkmenistan"
+msgstr "Turkmenija"
-#: lang.pm:375
+#: lang.pm:377
#, c-format
msgid "Tunisia"
msgstr "Tunizija"
-#: lang.pm:376
+#: lang.pm:378
#, c-format
msgid "Tonga"
msgstr "Tonga"
-#: lang.pm:377
+#: lang.pm:379
#, c-format
msgid "Turkey"
msgstr "Turčija"
-#: lang.pm:378
+#: lang.pm:380
#, c-format
msgid "Trinidad and Tobago"
msgstr "Trinidad in Tobago"
-#: lang.pm:379
+#: lang.pm:381
#, c-format
msgid "Tuvalu"
msgstr "Tuvalu"
-#: lang.pm:380
-#, fuzzy, c-format
+#: lang.pm:382
+#, c-format
msgid "Taiwan"
-msgstr "Tajska"
+msgstr "Tajvan"
-#: lang.pm:381
+#: lang.pm:383
#, c-format
msgid "Tanzania"
-msgstr "Tanzanijska"
+msgstr "Tanzanija"
-#: lang.pm:382
+#: lang.pm:384
#, c-format
msgid "Ukraine"
msgstr "Ukrajina"
-#: lang.pm:383
+#: lang.pm:385
#, c-format
msgid "Uganda"
msgstr "Uganda"
-#: lang.pm:384
+#: lang.pm:386
#, c-format
msgid "United States Minor Outlying Islands"
-msgstr "Združene države Minor Outlying Otočje"
+msgstr "Združene države Amerike - Minor Outlying Islands"
-#: lang.pm:386
+#: lang.pm:388
#, c-format
msgid "Uruguay"
msgstr "Urugvaj"
-#: lang.pm:387
+#: lang.pm:389
#, c-format
msgid "Uzbekistan"
msgstr "Uzbekistan"
-#: lang.pm:388
-#, fuzzy, c-format
+#: lang.pm:390
+#, c-format
msgid "Vatican"
-msgstr "Latvija"
+msgstr "Vatikan"
-#: lang.pm:389
+#: lang.pm:391
#, c-format
msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
-msgstr "Saint Vincent and the Grenadines"
+msgstr "Saint Vincent in Grenadine"
-#: lang.pm:390
+#: lang.pm:392
#, c-format
msgid "Venezuela"
msgstr "Venezuela"
-#: lang.pm:391
+#: lang.pm:393
#, c-format
msgid "Virgin Islands (British)"
msgstr "Deviški otoki (Britanski)"
-#: lang.pm:392
+#: lang.pm:394
#, c-format
msgid "Virgin Islands (U.S.)"
-msgstr "Deviški otoki (Z.D.)"
+msgstr "Deviški otoki (ZDA)"
-#: lang.pm:393
-#, fuzzy, c-format
+#: lang.pm:395
+#, c-format
msgid "Vietnam"
-msgstr "Viet Nam"
+msgstr "Vietnam"
-#: lang.pm:394
+#: lang.pm:396
#, c-format
msgid "Vanuatu"
msgstr "Vanuatu"
-#: lang.pm:395
-#, fuzzy, c-format
+#: lang.pm:397
+#, c-format
msgid "Wallis and Futuna"
-msgstr "Wallis and Futuna Otočje"
+msgstr "Wallis and Futuna"
-#: lang.pm:396
+#: lang.pm:398
#, c-format
msgid "Samoa"
msgstr "Samoa"
-#: lang.pm:397
+#: lang.pm:399
#, c-format
msgid "Yemen"
msgstr "Jemen"
-#: lang.pm:398
+#: lang.pm:400
#, c-format
msgid "Mayotte"
msgstr "Mayotte"
-#: lang.pm:399
+#: lang.pm:401
#, c-format
msgid "Serbia & Montenegro"
-msgstr ""
+msgstr "Srrbija in Črna gora"
-#: lang.pm:400 standalone/drakxtv:50
+#: lang.pm:402 standalone/drakxtv:47
#, c-format
msgid "South Africa"
msgstr "Južna Afrika"
-#: lang.pm:401
+#: lang.pm:403
#, c-format
msgid "Zambia"
msgstr "Zambija"
-#: lang.pm:402
+#: lang.pm:404
#, c-format
msgid "Zimbabwe"
-msgstr "Zimbabwe"
+msgstr "Zimbabve"
-#: lang.pm:983
+#: lang.pm:985
#, c-format
msgid "Welcome to %s"
msgstr "Pozdravljeni v %s"
@@ -7732,9 +8890,9 @@ msgstr "Krožni priklopi %s\n"
#: lvm.pm:115
#, c-format
msgid "Remove the logical volumes first\n"
-msgstr ""
+msgstr "Najprej izbrišite logične pogone\n"
-#: modules/interactive.pm:21 standalone/drakconnect:959
+#: modules/interactive.pm:21 standalone/drakconnect:969
#, c-format
msgid "Parameters"
msgstr "Nastavitve"
@@ -7905,9 +9063,9 @@ msgstr "GlidePoint"
#: mouse.pm:36 network/modem.pm:42 network/modem.pm:43 network/modem.pm:44
#: network/modem.pm:58 network/modem.pm:72 network/modem.pm:77
-#: network/modem.pm:108 network/netconnect.pm:574 network/netconnect.pm:579
-#: network/netconnect.pm:591 network/netconnect.pm:596
-#: network/netconnect.pm:612 network/netconnect.pm:614
+#: network/modem.pm:108 network/netconnect.pm:587 network/netconnect.pm:592
+#: network/netconnect.pm:604 network/netconnect.pm:609
+#: network/netconnect.pm:625 network/netconnect.pm:627
#, c-format
msgid "Automatic"
msgstr "Avtomatièna"
@@ -8052,7 +9210,7 @@ msgstr "Izhod iz namestitve"
msgid "Any PS/2 & USB mice"
msgstr ""
-#: mouse.pm:92 standalone/drakvpn:1138
+#: mouse.pm:92 standalone/drakvpn:1140
#, c-format
msgid "none"
msgstr "nič"
@@ -8112,12 +9270,12 @@ msgstr ""
msgid "Sagem (using dhcp) usb"
msgstr ""
-#: network/adsl.pm:35 network/netconnect.pm:754
+#: network/adsl.pm:35 network/netconnect.pm:769
#, fuzzy, c-format
msgid "Connect to the Internet"
msgstr "Kateri frekvenčni čip (ang. clockchip) imate?"
-#: network/adsl.pm:36 network/netconnect.pm:755
+#: network/adsl.pm:36 network/netconnect.pm:770
#, c-format
msgid ""
"The most common way to connect with adsl is pppoe.\n"
@@ -8125,7 +9283,7 @@ msgid ""
"If you don't know, choose 'use pppoe'"
msgstr ""
-#: network/adsl.pm:41 network/netconnect.pm:759
+#: network/adsl.pm:41 network/netconnect.pm:774
#, fuzzy, c-format
msgid "ADSL connection type :"
msgstr "Izberite strežnik"
@@ -8237,41 +9395,41 @@ msgstr ""
msgid "Other ports"
msgstr "Drugo"
-#: network/isdn.pm:113 network/netconnect.pm:424
+#: network/isdn.pm:115 network/netconnect.pm:437
#, c-format
msgid "Unlisted - edit manually"
msgstr ""
-#: network/isdn.pm:156 network/netconnect.pm:376
+#: network/isdn.pm:157 network/netconnect.pm:389
#, c-format
msgid "ISA / PCMCIA"
msgstr ""
-#: network/isdn.pm:156 network/netconnect.pm:376
+#: network/isdn.pm:157 network/netconnect.pm:389
#, c-format
msgid "I don't know"
msgstr ""
-#: network/isdn.pm:157 network/netconnect.pm:376
+#: network/isdn.pm:158 network/netconnect.pm:389
#, c-format
msgid "PCI"
msgstr "PCI"
-#: network/isdn.pm:158 network/netconnect.pm:376
+#: network/isdn.pm:159 network/netconnect.pm:389
#, c-format
msgid "USB"
msgstr "USB"
#: network/modem.pm:42 network/modem.pm:43 network/modem.pm:44
-#: network/netconnect.pm:579 network/netconnect.pm:596
-#: network/netconnect.pm:612
+#: network/netconnect.pm:592 network/netconnect.pm:609
+#: network/netconnect.pm:625
#, fuzzy, c-format
msgid "Manual"
msgstr "ročna"
-#: network/netconnect.pm:88 network/netconnect.pm:453
-#: network/netconnect.pm:463 network/netconnect.pm:822
-#: network/netconnect.pm:827
+#: network/netconnect.pm:88 network/netconnect.pm:466
+#: network/netconnect.pm:476 network/netconnect.pm:837
+#: network/netconnect.pm:842
#, fuzzy, c-format
msgid "Manual choice"
msgstr "ročna"
@@ -8444,63 +9602,63 @@ msgstr "CHAP"
msgid "PAP/CHAP"
msgstr "CHAP"
-#: network/netconnect.pm:219 standalone/drakconnect:55
+#: network/netconnect.pm:228 standalone/drakconnect:55
#, fuzzy, c-format
msgid "Network & Internet Configuration"
msgstr "Nastavitev zaslona"
-#: network/netconnect.pm:225
+#: network/netconnect.pm:234
#, fuzzy, c-format
msgid "(detected on port %s)"
msgstr "Podvojena točka priklopa %s"
#. -PO: here, "(detected)" string will be appended to eg "ADSL connection"
-#: network/netconnect.pm:227
+#: network/netconnect.pm:236
#, fuzzy, c-format
msgid "(detected %s)"
msgstr "Podvojena točka priklopa %s"
-#: network/netconnect.pm:227
+#: network/netconnect.pm:236
#, fuzzy, c-format
msgid "(detected)"
msgstr "Odstrani vnos"
-#: network/netconnect.pm:229
+#: network/netconnect.pm:238
#, fuzzy, c-format
msgid "Modem connection"
msgstr "Nastavitev RAMDAC"
-#: network/netconnect.pm:230
+#: network/netconnect.pm:239
#, fuzzy, c-format
msgid "ISDN connection"
msgstr "Izberite strežnik"
-#: network/netconnect.pm:231
+#: network/netconnect.pm:240
#, fuzzy, c-format
msgid "ADSL connection"
msgstr "Izberite strežnik"
-#: network/netconnect.pm:232
+#: network/netconnect.pm:241
#, fuzzy, c-format
msgid "Cable connection"
msgstr "Izberite strežnik"
-#: network/netconnect.pm:233
+#: network/netconnect.pm:242
#, fuzzy, c-format
msgid "LAN connection"
msgstr "Izberite strežnik"
-#: network/netconnect.pm:234 network/netconnect.pm:248
+#: network/netconnect.pm:243 network/netconnect.pm:257
#, fuzzy, c-format
msgid "Wireless connection"
msgstr "Izberite strežnik"
-#: network/netconnect.pm:244
+#: network/netconnect.pm:253
#, fuzzy, c-format
msgid "Choose the connection you want to configure"
msgstr "Ali želite zdaj zagnati ,X -probeonly`?"
-#: network/netconnect.pm:261
+#: network/netconnect.pm:270
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"We are now going to configure the %s connection.\n"
@@ -8509,136 +9667,136 @@ msgid ""
"Press \"%s\" to continue."
msgstr "Nastavitev RAMDAC"
-#: network/netconnect.pm:269 network/netconnect.pm:781
+#: network/netconnect.pm:278 network/netconnect.pm:796
#, fuzzy, c-format
msgid "Connection Configuration"
msgstr "Nastavitev zaslona"
-#: network/netconnect.pm:270 network/netconnect.pm:782
+#: network/netconnect.pm:279 network/netconnect.pm:797
#, c-format
msgid "Please fill or check the field below"
msgstr ""
-#: network/netconnect.pm:277 standalone/drakconnect:519
+#: network/netconnect.pm:286 standalone/drakconnect:519
#, c-format
msgid "Card IRQ"
msgstr ""
-#: network/netconnect.pm:278 standalone/drakconnect:520
+#: network/netconnect.pm:287 standalone/drakconnect:520
#, c-format
msgid "Card mem (DMA)"
msgstr ""
-#: network/netconnect.pm:279 standalone/drakconnect:521
+#: network/netconnect.pm:288 standalone/drakconnect:521
#, c-format
msgid "Card IO"
msgstr ""
-#: network/netconnect.pm:280 standalone/drakconnect:522
+#: network/netconnect.pm:289 standalone/drakconnect:522
#, c-format
msgid "Card IO_0"
msgstr ""
-#: network/netconnect.pm:281
+#: network/netconnect.pm:290
#, c-format
msgid "Card IO_1"
msgstr ""
-#: network/netconnect.pm:282
+#: network/netconnect.pm:291
#, c-format
msgid "Your personal phone number"
msgstr ""
-#: network/netconnect.pm:283 network/netconnect.pm:785
+#: network/netconnect.pm:292 network/netconnect.pm:800
#, c-format
msgid "Provider name (ex provider.net)"
msgstr ""
-#: network/netconnect.pm:284 standalone/drakconnect:463
+#: network/netconnect.pm:293 standalone/drakconnect:463
#, c-format
msgid "Provider phone number"
msgstr ""
-#: network/netconnect.pm:285
+#: network/netconnect.pm:294
#, fuzzy, c-format
msgid "Provider DNS 1 (optional)"
msgstr "Izberite strežnik"
-#: network/netconnect.pm:286
+#: network/netconnect.pm:295
#, fuzzy, c-format
msgid "Provider DNS 2 (optional)"
msgstr "Izberite strežnik"
-#: network/netconnect.pm:287 standalone/drakconnect:419
+#: network/netconnect.pm:296 standalone/drakconnect:419
#, c-format
msgid "Dialing mode"
msgstr ""
-#: network/netconnect.pm:288 standalone/drakconnect:424
+#: network/netconnect.pm:297 standalone/drakconnect:424
#: standalone/drakconnect:484
#, fuzzy, c-format
msgid "Connection speed"
msgstr "Nastavitev zaslona"
-#: network/netconnect.pm:289 standalone/drakconnect:429
+#: network/netconnect.pm:298 standalone/drakconnect:429
#, fuzzy, c-format
msgid "Connection timeout (in sec)"
msgstr "Nastavitev zaslona"
-#: network/netconnect.pm:292 network/netconnect.pm:788
+#: network/netconnect.pm:301 network/netconnect.pm:803
#: standalone/drakconnect:461
#, c-format
msgid "Account Login (user name)"
msgstr ""
-#: network/netconnect.pm:293 network/netconnect.pm:789
+#: network/netconnect.pm:302 network/netconnect.pm:804
#: standalone/drakconnect:462
#, c-format
msgid "Account Password"
msgstr ""
-#: network/netconnect.pm:323 network/netconnect.pm:637
-#: network/netconnect.pm:820
+#: network/netconnect.pm:332 network/netconnect.pm:650
+#: network/netconnect.pm:835
#, fuzzy, c-format
msgid "Select the network interface to configure:"
msgstr "Izberite kartico"
-#: network/netconnect.pm:323 network/netconnect.pm:457
-#: network/netconnect.pm:641 standalone/drakgw:113 standalone/drakvpn:49
-#, c-format
-msgid "Sorry, we support only 2.4 and above kernels."
-msgstr ""
-
-#: network/netconnect.pm:325 network/netconnect.pm:366
-#: network/netconnect.pm:638 network/netconnect.pm:822 network/shorewall.pm:84
-#: standalone/drakconnect:643 standalone/drakgw:225 standalone/drakvpn:219
+#: network/netconnect.pm:334 network/netconnect.pm:379
+#: network/netconnect.pm:651 network/netconnect.pm:837 network/shorewall.pm:84
+#: standalone/drakconnect:643 standalone/drakgw:225 standalone/drakvpn:221
#, fuzzy, c-format
msgid "Net Device"
msgstr "Izberite strežnik"
-#: network/netconnect.pm:326 network/netconnect.pm:334
+#: network/netconnect.pm:335 network/netconnect.pm:347
#, fuzzy, c-format
msgid "External ISDN modem"
msgstr "Napredni način"
-#: network/netconnect.pm:365 standalone/harddrake2:115
+#: network/netconnect.pm:338 network/netconnect.pm:470
+#: network/netconnect.pm:655 standalone/drakgw:113 standalone/drakvpn:51
+#, c-format
+msgid "Sorry, we support only 2.4 and above kernels."
+msgstr ""
+
+#: network/netconnect.pm:378 standalone/harddrake2:115
#, fuzzy, c-format
msgid "Select a device !"
msgstr "Izberite grafično kartico"
-#: network/netconnect.pm:374 network/netconnect.pm:384
-#: network/netconnect.pm:394 network/netconnect.pm:410
-#: network/netconnect.pm:421
+#: network/netconnect.pm:387 network/netconnect.pm:397
+#: network/netconnect.pm:407 network/netconnect.pm:423
+#: network/netconnect.pm:434
#, fuzzy, c-format
msgid "ISDN Configuration"
msgstr "Nastavitev zaslona"
-#: network/netconnect.pm:375
+#: network/netconnect.pm:388
#, c-format
msgid "What kind of card do you have?"
msgstr ""
-#: network/netconnect.pm:385
+#: network/netconnect.pm:398
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -8648,163 +9806,163 @@ msgid ""
"card.\n"
msgstr ""
-#: network/netconnect.pm:389
+#: network/netconnect.pm:402
#, c-format
msgid "Continue"
msgstr "Nadaljuj"
-#: network/netconnect.pm:389
+#: network/netconnect.pm:402
#, c-format
msgid "Abort"
msgstr "Prekini"
-#: network/netconnect.pm:395
+#: network/netconnect.pm:408
#, fuzzy, c-format
msgid "Which of the following is your ISDN card?"
msgstr "Kateri strežnik potrebujete?"
-#: network/netconnect.pm:410
+#: network/netconnect.pm:423
#, fuzzy, c-format
msgid "Which protocol do you want to use?"
msgstr "Kateri strežnik potrebujete?"
-#: network/netconnect.pm:412 standalone/drakconnect:116
-#: standalone/drakconnect:527 standalone/drakvpn:1140
+#: network/netconnect.pm:425 standalone/drakconnect:116
+#: standalone/drakconnect:527 standalone/drakvpn:1142
#, c-format
msgid "Protocol"
msgstr "Protokol"
-#: network/netconnect.pm:421
+#: network/netconnect.pm:434
#, c-format
msgid ""
"Select your provider.\n"
"If it isn't listed, choose Unlisted."
msgstr ""
-#: network/netconnect.pm:423 network/netconnect.pm:529
-#: network/netconnect.pm:675
+#: network/netconnect.pm:436 network/netconnect.pm:542
+#: network/netconnect.pm:690
#, fuzzy, c-format
msgid "Provider:"
msgstr "Izberite strežnik"
-#: network/netconnect.pm:438
+#: network/netconnect.pm:451
#, c-format
msgid ""
"Your modem isn't supported by the system.\n"
"Take a look at http://www.linmodems.org"
msgstr ""
-#: network/netconnect.pm:450
+#: network/netconnect.pm:463
#, fuzzy, c-format
msgid "Select the modem to configure:"
msgstr "Izberite kartico"
-#: network/netconnect.pm:498
+#: network/netconnect.pm:511
#, fuzzy, c-format
msgid "Please choose which serial port your modem is connected to."
msgstr "Kateri strežnik potrebujete?"
-#: network/netconnect.pm:527
+#: network/netconnect.pm:540
#, fuzzy, c-format
msgid "Select your provider:"
msgstr "Izberite strežnik"
-#: network/netconnect.pm:556
+#: network/netconnect.pm:569
#, fuzzy, c-format
msgid "Dialup: account options"
msgstr "Izberite strežnik"
-#: network/netconnect.pm:559
+#: network/netconnect.pm:572
#, fuzzy, c-format
msgid "Connection name"
msgstr "Nastavitev zaslona"
-#: network/netconnect.pm:560
+#: network/netconnect.pm:573
#, c-format
msgid "Phone number"
msgstr "Telefonska številka"
-#: network/netconnect.pm:561
+#: network/netconnect.pm:574
#, fuzzy, c-format
msgid "Login ID"
msgstr "Nastavitev zaslona"
-#: network/netconnect.pm:576 network/netconnect.pm:609
+#: network/netconnect.pm:589 network/netconnect.pm:622
#, fuzzy, c-format
msgid "Dialup: IP parameters"
msgstr "Nastavitve"
-#: network/netconnect.pm:579
+#: network/netconnect.pm:592
#, fuzzy, c-format
msgid "IP parameters"
msgstr "Nastavitve"
-#: network/netconnect.pm:580 network/netconnect.pm:912
+#: network/netconnect.pm:593 network/netconnect.pm:927
#: printer/printerdrake.pm:431 standalone/drakconnect:116
-#: standalone/drakconnect:325 standalone/drakconnect:806
+#: standalone/drakconnect:325 standalone/drakconnect:816
#: standalone/drakups:266
#, c-format
msgid "IP address"
msgstr "Naslov IP"
-#: network/netconnect.pm:581
+#: network/netconnect.pm:594
#, fuzzy, c-format
msgid "Subnet mask"
msgstr "Podmrežna maska:"
-#: network/netconnect.pm:593
+#: network/netconnect.pm:606
#, c-format
msgid "Dialup: DNS parameters"
msgstr ""
-#: network/netconnect.pm:596
+#: network/netconnect.pm:609
#, c-format
msgid "DNS"
msgstr ""
-#: network/netconnect.pm:597
+#: network/netconnect.pm:610
#, c-format
msgid "Domain name"
msgstr "Ime domene"
-#: network/netconnect.pm:598 network/netconnect.pm:786
-#: standalone/drakconnect:924
+#: network/netconnect.pm:611 network/netconnect.pm:801
+#: standalone/drakconnect:934
#, fuzzy, c-format
msgid "First DNS Server (optional)"
msgstr "Izberite strežnik"
-#: network/netconnect.pm:599 network/netconnect.pm:787
-#: standalone/drakconnect:925
+#: network/netconnect.pm:612 network/netconnect.pm:802
+#: standalone/drakconnect:935
#, fuzzy, c-format
msgid "Second DNS Server (optional)"
msgstr "Izberite strežnik"
-#: network/netconnect.pm:600
+#: network/netconnect.pm:613
#, fuzzy, c-format
msgid "Set hostname from IP"
msgstr "Izberite strežnik"
-#: network/netconnect.pm:612 standalone/drakconnect:336
+#: network/netconnect.pm:625 standalone/drakconnect:336
#, c-format
msgid "Gateway"
msgstr "Prehod"
-#: network/netconnect.pm:613
+#: network/netconnect.pm:626
#, fuzzy, c-format
msgid "Gateway IP address"
msgstr "Naslov IP"
-#: network/netconnect.pm:637
+#: network/netconnect.pm:650
#, fuzzy, c-format
msgid "ADSL configuration"
msgstr "Nastavitev zaslona"
-#: network/netconnect.pm:673
+#: network/netconnect.pm:688
#, fuzzy, c-format
msgid "Please choose your ADSL provider"
msgstr "Ali želite sedaj zagnati ,X -probeonly`?"
-#: network/netconnect.pm:691
+#: network/netconnect.pm:706
#, c-format
msgid ""
"You need the Alcatel microcode.\n"
@@ -8812,32 +9970,32 @@ msgid ""
"or skip and do it later."
msgstr ""
-#: network/netconnect.pm:695 network/netconnect.pm:700
+#: network/netconnect.pm:710 network/netconnect.pm:715
#, fuzzy, c-format
msgid "Use a floppy"
msgstr "Shrani na disketo"
-#: network/netconnect.pm:695 network/netconnect.pm:704
+#: network/netconnect.pm:710 network/netconnect.pm:719
#, fuzzy, c-format
msgid "Use my Windows partition"
msgstr "Računanje mej datotečnega sistema Oken (Windows)"
-#: network/netconnect.pm:695 network/netconnect.pm:708
+#: network/netconnect.pm:710 network/netconnect.pm:723
#, c-format
msgid "Do it later"
msgstr ""
-#: network/netconnect.pm:715
+#: network/netconnect.pm:730
#, c-format
msgid "Firmware copy failed, file %s not found"
msgstr ""
-#: network/netconnect.pm:722
+#: network/netconnect.pm:737
#, c-format
msgid "Firmware copy succeeded"
msgstr ""
-#: network/netconnect.pm:737
+#: network/netconnect.pm:752
#, c-format
msgid ""
"You need the Alcatel microcode.\n"
@@ -8846,22 +10004,22 @@ msgid ""
"and copy the mgmt.o in /usr/share/speedtouch"
msgstr ""
-#: network/netconnect.pm:790
+#: network/netconnect.pm:805
#, c-format
msgid "Virtual Path ID (VPI):"
msgstr ""
-#: network/netconnect.pm:791
+#: network/netconnect.pm:806
#, c-format
msgid "Virtual Circuit ID (VCI):"
msgstr ""
-#: network/netconnect.pm:793
+#: network/netconnect.pm:808
#, fuzzy, c-format
msgid "Encapsulation :"
msgstr "Ključ za šifriranje"
-#: network/netconnect.pm:810
+#: network/netconnect.pm:825
#, c-format
msgid ""
"The ECI Hi-Focus modem cannot be supported due to binary driver distribution "
@@ -8870,7 +10028,7 @@ msgid ""
"You can find a driver on http://eciadsl.flashtux.org/"
msgstr ""
-#: network/netconnect.pm:837
+#: network/netconnect.pm:852
#, c-format
msgid ""
"WARNING: this device has been previously configured to connect to the "
@@ -8879,31 +10037,31 @@ msgid ""
"Modifying the fields below will override this configuration."
msgstr ""
-#: network/netconnect.pm:850 network/netconnect.pm:1222
+#: network/netconnect.pm:865 network/netconnect.pm:1231
#, c-format
msgid ""
"Congratulations, the network and Internet configuration is finished.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: network/netconnect.pm:864
+#: network/netconnect.pm:879
#, fuzzy, c-format
msgid "Zeroconf hostname resolution"
msgstr "Izberite strežnik"
-#: network/netconnect.pm:865 network/netconnect.pm:899
+#: network/netconnect.pm:880 network/netconnect.pm:914
#, fuzzy, c-format
msgid "Configuring network device %s (driver %s)"
msgstr "Nastavitev RAMDAC"
-#: network/netconnect.pm:866
+#: network/netconnect.pm:881
#, c-format
msgid ""
"The following protocols can be used to configure an ethernet connection. "
"Please choose the one you want to use"
msgstr ""
-#: network/netconnect.pm:900
+#: network/netconnect.pm:915
#, c-format
msgid ""
"Please enter the IP configuration for this machine.\n"
@@ -8911,108 +10069,108 @@ msgid ""
"notation (for example, 1.2.3.4)."
msgstr ""
-#: network/netconnect.pm:907
+#: network/netconnect.pm:922
#, fuzzy, c-format
msgid "Assign host name from DHCP address"
msgstr "Preizkusite miško"
-#: network/netconnect.pm:908
+#: network/netconnect.pm:923
#, fuzzy, c-format
msgid "DHCP host name"
msgstr "Izberite strežnik"
-#: network/netconnect.pm:913 standalone/drakconnect:330
-#: standalone/drakconnect:807 standalone/drakgw:321
+#: network/netconnect.pm:928 standalone/drakconnect:330
+#: standalone/drakconnect:817 standalone/drakgw:321
#, c-format
msgid "Netmask"
msgstr ""
-#: network/netconnect.pm:915 standalone/drakconnect:412
+#: network/netconnect.pm:930 standalone/drakconnect:412
#, c-format
msgid "Track network card id (useful for laptops)"
msgstr ""
-#: network/netconnect.pm:916 standalone/drakconnect:413
+#: network/netconnect.pm:931 standalone/drakconnect:413
#, fuzzy, c-format
msgid "Network Hotplugging"
msgstr "Nastavitev zaslona"
-#: network/netconnect.pm:917 standalone/drakconnect:407
+#: network/netconnect.pm:932 standalone/drakconnect:407
#, fuzzy, c-format
msgid "Start at boot"
msgstr "Ustvarjanje zagonske diskete"
-#: network/netconnect.pm:919 standalone/drakconnect:810
+#: network/netconnect.pm:934 standalone/drakconnect:820
#, c-format
msgid "DHCP client"
msgstr ""
-#: network/netconnect.pm:929 printer/printerdrake.pm:1383
+#: network/netconnect.pm:944 printer/printerdrake.pm:1383
#: standalone/drakconnect:608
#, c-format
msgid "IP address should be in format 1.2.3.4"
msgstr ""
-#: network/netconnect.pm:932
+#: network/netconnect.pm:947
#, c-format
msgid "Warning : IP address %s is usually reserved !"
msgstr ""
-#: network/netconnect.pm:962 network/netconnect.pm:991
+#: network/netconnect.pm:977 network/netconnect.pm:1006
#, c-format
msgid "Please enter the wireless parameters for this card:"
msgstr ""
-#: network/netconnect.pm:965 standalone/drakconnect:378
+#: network/netconnect.pm:980 standalone/drakconnect:378
#, fuzzy, c-format
msgid "Operating Mode"
msgstr "Napredni način"
-#: network/netconnect.pm:967 standalone/drakconnect:379
+#: network/netconnect.pm:982 standalone/drakconnect:379
#, c-format
msgid "Network name (ESSID)"
msgstr ""
-#: network/netconnect.pm:968 standalone/drakconnect:380
+#: network/netconnect.pm:983 standalone/drakconnect:380
#, fuzzy, c-format
msgid "Network ID"
msgstr "Tabela"
-#: network/netconnect.pm:969 standalone/drakconnect:381
+#: network/netconnect.pm:984 standalone/drakconnect:381
#, c-format
msgid "Operating frequency"
msgstr ""
-#: network/netconnect.pm:970 standalone/drakconnect:382
+#: network/netconnect.pm:985 standalone/drakconnect:382
#, c-format
msgid "Sensitivity threshold"
msgstr ""
-#: network/netconnect.pm:971 standalone/drakconnect:383
+#: network/netconnect.pm:986 standalone/drakconnect:383
#, c-format
msgid "Bitrate (in b/s)"
msgstr ""
-#: network/netconnect.pm:977
+#: network/netconnect.pm:992
#, c-format
msgid ""
"Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz "
"frequency), or add enough '0' (zeroes)."
msgstr ""
-#: network/netconnect.pm:981
+#: network/netconnect.pm:996
#, c-format
msgid ""
"Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or add "
"enough '0' (zeroes)."
msgstr ""
-#: network/netconnect.pm:994 standalone/drakconnect:394
+#: network/netconnect.pm:1009 standalone/drakconnect:394
#, c-format
msgid "RTS/CTS"
msgstr ""
-#: network/netconnect.pm:995
+#: network/netconnect.pm:1010
#, c-format
msgid ""
"RTS/CTS adds a handshake before each packet transmission to make sure that "
@@ -9026,17 +10184,17 @@ msgid ""
"or off."
msgstr ""
-#: network/netconnect.pm:1002 standalone/drakconnect:395
+#: network/netconnect.pm:1017 standalone/drakconnect:395
#, fuzzy, c-format
msgid "Fragmentation"
msgstr "Nastavitev zaslona"
-#: network/netconnect.pm:1003 standalone/drakconnect:396
+#: network/netconnect.pm:1018 standalone/drakconnect:396
#, c-format
msgid "Iwconfig command extra arguments"
msgstr ""
-#: network/netconnect.pm:1004
+#: network/netconnect.pm:1019
#, c-format
msgid ""
"Here, one can configure some extra wireless parameters such as:\n"
@@ -9047,12 +10205,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. -PO: split the "xyz command extra argument" translated string into two lines if it's bigger than the english one
-#: network/netconnect.pm:1011 standalone/drakconnect:397
+#: network/netconnect.pm:1026 standalone/drakconnect:397
#, c-format
msgid "Iwspy command extra arguments"
msgstr ""
-#: network/netconnect.pm:1012
+#: network/netconnect.pm:1027
#, c-format
msgid ""
"Iwspy is used to set a list of addresses in a wireless network\n"
@@ -9064,12 +10222,12 @@ msgid ""
"See iwpspy(8) man page for further information."
msgstr ""
-#: network/netconnect.pm:1020 standalone/drakconnect:398
+#: network/netconnect.pm:1035 standalone/drakconnect:398
#, c-format
msgid "Iwpriv command extra arguments"
msgstr ""
-#: network/netconnect.pm:1021
+#: network/netconnect.pm:1036
#, c-format
msgid ""
"Iwpriv enable to set up optionals (private) parameters of a wireless "
@@ -9087,25 +10245,25 @@ msgid ""
"See iwpriv(8) man page for further information."
msgstr ""
-#: network/netconnect.pm:1048
+#: network/netconnect.pm:1063
#, c-format
msgid ""
"No ethernet network adapter has been detected on your system.\n"
"I cannot set up this connection type."
msgstr ""
-#: network/netconnect.pm:1052 standalone/drakgw:261 standalone/drakpxe:142
+#: network/netconnect.pm:1067 standalone/drakgw:261 standalone/drakpxe:142
#, fuzzy, c-format
msgid "Choose the network interface"
msgstr "Izberite kartico"
-#: network/netconnect.pm:1053
+#: network/netconnect.pm:1068
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Please choose which network adapter you want to use to connect to Internet."
msgstr "Kateri strežnik potrebujete?"
-#: network/netconnect.pm:1074
+#: network/netconnect.pm:1089
#, c-format
msgid ""
"Please enter your host name.\n"
@@ -9114,84 +10272,84 @@ msgid ""
"You may also enter the IP address of the gateway if you have one."
msgstr ""
-#: network/netconnect.pm:1078
+#: network/netconnect.pm:1093
#, c-format
msgid "Last but not least you can also type in your DNS server IP addresses."
msgstr ""
-#: network/netconnect.pm:1080 standalone/drakconnect:923
+#: network/netconnect.pm:1095 standalone/drakconnect:933
#, fuzzy, c-format
msgid "Host name (optional)"
msgstr "Izberite strežnik"
-#: network/netconnect.pm:1080
+#: network/netconnect.pm:1095
#, c-format
msgid "Host name"
msgstr "Ime gostitelja"
-#: network/netconnect.pm:1082
+#: network/netconnect.pm:1097
#, fuzzy, c-format
msgid "DNS server 1"
msgstr "Izberite strežnik"
-#: network/netconnect.pm:1083
+#: network/netconnect.pm:1098
#, fuzzy, c-format
msgid "DNS server 2"
msgstr "Izberite strežnik"
-#: network/netconnect.pm:1084
+#: network/netconnect.pm:1099
#, fuzzy, c-format
msgid "DNS server 3"
msgstr "Izberite strežnik"
-#: network/netconnect.pm:1085
+#: network/netconnect.pm:1100
#, fuzzy, c-format
msgid "Search domain"
msgstr "Nastavitve modula:"
-#: network/netconnect.pm:1086
+#: network/netconnect.pm:1101
#, c-format
msgid "By default search domain will be set from the fully-qualified host name"
msgstr ""
-#: network/netconnect.pm:1087
+#: network/netconnect.pm:1102
#, c-format
msgid "Gateway (e.g. %s)"
msgstr ""
-#: network/netconnect.pm:1089
+#: network/netconnect.pm:1104
#, fuzzy, c-format
msgid "Gateway device"
msgstr "Zagonska naprava"
-#: network/netconnect.pm:1098
+#: network/netconnect.pm:1113
#, c-format
msgid "DNS server address should be in format 1.2.3.4"
msgstr ""
-#: network/netconnect.pm:1103 standalone/drakconnect:611
+#: network/netconnect.pm:1118 standalone/drakconnect:611
#, c-format
msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4"
msgstr ""
-#: network/netconnect.pm:1114
+#: network/netconnect.pm:1129
#, c-format
msgid ""
"Enter a Zeroconf host name which will be the one that your machine will get "
"back to other machines on the network:"
msgstr ""
-#: network/netconnect.pm:1115
+#: network/netconnect.pm:1130
#, fuzzy, c-format
msgid "Zeroconf Host name"
msgstr "Izberite strežnik"
-#: network/netconnect.pm:1118
+#: network/netconnect.pm:1133
#, c-format
msgid "Zeroconf host name must not contain a ."
msgstr ""
-#: network/netconnect.pm:1128
+#: network/netconnect.pm:1143
#, c-format
msgid ""
"You have configured multiple ways to connect to the Internet.\n"
@@ -9199,32 +10357,32 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: network/netconnect.pm:1130
+#: network/netconnect.pm:1145
#, fuzzy, c-format
msgid "Internet connection"
msgstr "Izberite strežnik"
-#: network/netconnect.pm:1144
+#: network/netconnect.pm:1153
#, fuzzy, c-format
msgid "Configuration is complete, do you want to apply settings ?"
msgstr "Katero nastavitev strežnika XFree želite?"
-#: network/netconnect.pm:1154
+#: network/netconnect.pm:1163
#, fuzzy, c-format
msgid "Do you want to start the connection at boot?"
msgstr "Ali želite zdaj zagnati ,X -probeonly`?"
-#: network/netconnect.pm:1166
+#: network/netconnect.pm:1175
#, fuzzy, c-format
msgid "The network needs to be restarted. Do you want to restart it ?"
msgstr "Izberite pakete, ki jih želite namestiti"
-#: network/netconnect.pm:1173 network/netconnect.pm:1238
+#: network/netconnect.pm:1182 network/netconnect.pm:1247
#, fuzzy, c-format
msgid "Network Configuration"
msgstr "Nastavitev zaslona"
-#: network/netconnect.pm:1174
+#: network/netconnect.pm:1183
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"A problem occured while restarting the network: \n"
@@ -9232,41 +10390,41 @@ msgid ""
"%s"
msgstr "Želite preizkusiti nastavitev?"
-#: network/netconnect.pm:1182
+#: network/netconnect.pm:1191
#, fuzzy, c-format
msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?"
msgstr "Xconfigurator bo zdaj zagnal X in preveril nastavitve."
-#: network/netconnect.pm:1190 standalone/drakconnect:955
+#: network/netconnect.pm:1199 standalone/drakconnect:965
#, fuzzy, c-format
msgid "Testing your connection..."
msgstr "Nastavitev RAMDAC"
-#: network/netconnect.pm:1206
+#: network/netconnect.pm:1215
#, fuzzy, c-format
msgid "The system is now connected to the Internet."
msgstr "Kateri frekvenčni čip (ang. clockchip) imate?"
-#: network/netconnect.pm:1207
+#: network/netconnect.pm:1216
#, c-format
msgid "For security reasons, it will be disconnected now."
msgstr ""
-#: network/netconnect.pm:1208
+#: network/netconnect.pm:1217
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The system doesn't seem to be connected to the Internet.\n"
"Try to reconfigure your connection."
msgstr "Nastavitev zaslona"
-#: network/netconnect.pm:1225
+#: network/netconnect.pm:1234
#, c-format
msgid ""
"After this is done, we recommend that you restart your X environment to "
"avoid any hostname-related problems."
msgstr ""
-#: network/netconnect.pm:1226
+#: network/netconnect.pm:1235
#, c-format
msgid ""
"Problems occured during configuration.\n"
@@ -9274,7 +10432,7 @@ msgid ""
"work, you might want to relaunch the configuration."
msgstr ""
-#: network/netconnect.pm:1239
+#: network/netconnect.pm:1248
#, c-format
msgid ""
"Because you are doing a network installation, your network is already "
@@ -9283,7 +10441,7 @@ msgid ""
"Internet & Network connection.\n"
msgstr ""
-#: network/netconnect.pm:1327
+#: network/netconnect.pm:1336
#, c-format
msgid ""
"An unexpected error has happened:\n"
@@ -9327,7 +10485,7 @@ msgid ""
"need some manual fixes after installation."
msgstr ""
-#: network/shorewall.pm:77 standalone/drakgw:218 standalone/drakvpn:212
+#: network/shorewall.pm:77 standalone/drakgw:218 standalone/drakvpn:214
#, c-format
msgid ""
"Please enter the name of the interface connected to the internet.\n"
@@ -9358,12 +10516,12 @@ msgstr "Kam želite priklopiti napravo %s?"
#: partition_table.pm:644
#, c-format
msgid "mount failed: "
-msgstr "priklop neuspešen: "
+msgstr "Priklop ni uspel: "
#: partition_table.pm:749
#, c-format
msgid "Extended partition not supported on this platform"
-msgstr ""
+msgstr "Na tem računalniku ni mogoče oblikovati podaljšanih razdelkov."
#: partition_table.pm:767
#, c-format
@@ -9372,21 +10530,24 @@ msgid ""
"The only solution is to move your primary partitions to have the hole next "
"to the extended partitions."
msgstr ""
+"Na vaši razdelitveni tabeli je praznina.\n"
+"Mogoče jo je uporabiti, vendar morate premakniti primarne razdelke, tako da "
+"bo praznina ob podaljšanih razdelkih."
#: partition_table.pm:854
#, c-format
msgid "Restoring from file %s failed: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Obnovitev iz datoteke %s ni uspela: %s"
#: partition_table.pm:856
#, c-format
msgid "Bad backup file"
-msgstr ""
+msgstr "Obnovitvena datoteka je pokvarjena."
#: partition_table.pm:876
#, c-format
msgid "Error writing to file %s"
-msgstr ""
+msgstr "V datoteko %s ni mogoče pisati."
#: partition_table/raw.pm:187
#, c-format
@@ -9396,11 +10557,14 @@ msgid ""
"It means writing anything on the disk will end up with random, corrupted "
"data."
msgstr ""
+"Nekaj je narobe z vašim pogonom. \n"
+"Test neokrnjenosti podatkov ni uspel. \n"
+"To pomeni, da bi vsak zapis na disk povzročil okvaro podatkov."
#: pkgs.pm:24
#, c-format
msgid "must have"
-msgstr ""
+msgstr "nepogrešljivo"
#: pkgs.pm:25
#, c-format
@@ -9410,12 +10574,12 @@ msgstr "pomembno"
#: pkgs.pm:26
#, c-format
msgid "very nice"
-msgstr ""
+msgstr "zelo prijetno"
#: pkgs.pm:27
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "nice"
-msgstr "Preklic"
+msgstr "prijetno"
#: pkgs.pm:28
#, c-format
@@ -9423,24 +10587,24 @@ msgid "maybe"
msgstr "morda"
#: printer/cups.pm:103
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "(on %s)"
-msgstr "(modul %s)"
+msgstr "(na %s)"
#: printer/cups.pm:103
#, c-format
msgid "(on this machine)"
-msgstr ""
+msgstr "(na tem računalniku)"
#: printer/cups.pm:115 standalone/printerdrake:197
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Configured on other machines"
-msgstr "Nastavitev servisov"
+msgstr "Nastavljeni na drugih računalnikih"
#: printer/cups.pm:117
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "On CUPS server \"%s\""
-msgstr "Izberite strežnik"
+msgstr "Na CUPS strežniku \"%s\""
#: printer/cups.pm:117 printer/printerdrake.pm:3989
#: printer/printerdrake.pm:3998 printer/printerdrake.pm:4139
@@ -9452,27 +10616,27 @@ msgstr " (Privzeto)"
#: printer/data.pm:22
#, c-format
msgid "PDQ - Print, Don't Queue"
-msgstr ""
+msgstr "PDQ - Natisni, ne vključi v čakalno vrsto"
#: printer/data.pm:23
#, c-format
msgid "PDQ"
-msgstr ""
+msgstr "PDQ"
#: printer/data.pm:34
#, c-format
msgid "LPD - Line Printer Daemon"
-msgstr ""
+msgstr "LPD.- Pošlji tiskalniškemu procesu v ozadju (demonu)"
#: printer/data.pm:35
#, c-format
msgid "LPD"
-msgstr ""
+msgstr "LPD"
#: printer/data.pm:56
#, c-format
msgid "LPRng - LPR New Generation"
-msgstr ""
+msgstr "LPRng - LPR nove generacije"
#: printer/data.pm:57
#, c-format
@@ -9482,13 +10646,13 @@ msgstr "LPRng"
#: printer/data.pm:82
#, c-format
msgid "CUPS - Common Unix Printing System"
-msgstr ""
+msgstr "CUPS - Navadni sistem tiskanja za UNIX"
#: printer/detect.pm:148 printer/detect.pm:226 printer/detect.pm:428
#: printer/detect.pm:465 printer/printerdrake.pm:686
#, c-format
msgid "Unknown Model"
-msgstr ""
+msgstr "Neznan model"
#: printer/main.pm:28
#, c-format
@@ -9496,234 +10660,234 @@ msgid "Local printer"
msgstr "Krajevni tiskalnik"
#: printer/main.pm:29
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Remote printer"
-msgstr "Odstrani vnos"
+msgstr "Oddaljeni tiskalnik"
#: printer/main.pm:30
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Printer on remote CUPS server"
-msgstr "Izberite strežnik"
+msgstr "Tiskalnik na oddaljenem strežniku CUPS"
#: printer/main.pm:31 printer/printerdrake.pm:1406
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Printer on remote lpd server"
-msgstr "Izberite strežnik"
+msgstr "Tiskalnik na oddaljenem strežniku lpd"
#: printer/main.pm:32
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Network printer (TCP/Socket)"
-msgstr "Izberite strežnik"
+msgstr "Mrežni tiskalnik (TCP/Socket)"
#: printer/main.pm:33
#, c-format
msgid "Printer on SMB/Windows 95/98/NT server"
-msgstr ""
+msgstr "Tiskalnik na SMB/Windows 95/98/NT strežniku"
#: printer/main.pm:34
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Printer on NetWare server"
-msgstr "Izberite strežnik"
+msgstr "Tiskalnik na strežniku NetWare"
#: printer/main.pm:35 printer/printerdrake.pm:1410
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Enter a printer device URI"
-msgstr "Izberite strežnik"
+msgstr "Vnesite URI tiskalnika"
#: printer/main.pm:36
#, c-format
msgid "Pipe job into a command"
-msgstr ""
+msgstr "Usmeri opravilo v ukaz"
#: printer/main.pm:306 printer/main.pm:574 printer/main.pm:1544
#: printer/main.pm:2228 printer/main.pm:2239 printer/printerdrake.pm:1866
#: printer/printerdrake.pm:4396
#, c-format
msgid "Unknown model"
-msgstr ""
+msgstr "Neznan model"
#: printer/main.pm:331 standalone/printerdrake:196
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Configured on this machine"
-msgstr "Nastavitev miške"
+msgstr "Na tem računalniku"
#: printer/main.pm:337 printer/printerdrake.pm:963
#, c-format
msgid " on parallel port #%s"
-msgstr ""
+msgstr " na vzporednih vratih #%s"
#: printer/main.pm:340 printer/printerdrake.pm:965
#, c-format
msgid ", USB printer #%s"
-msgstr ""
+msgstr ", USB tiskalnik #%s"
#: printer/main.pm:342
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ", USB printer"
-msgstr "Odstrani vnos"
+msgstr ", USB tiskalnik"
#: printer/main.pm:347
#, c-format
msgid ", multi-function device on parallel port #%s"
-msgstr ""
+msgstr ", večnamenska naprava na vzporednih vratih #%s"
#: printer/main.pm:350
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ", multi-function device on a parallel port"
-msgstr "Izberite strežnik"
+msgstr ", večnamenska naprava na vzporednih vratih"
#: printer/main.pm:352
#, c-format
msgid ", multi-function device on USB"
-msgstr ""
+msgstr ", USB večnamenska naprava"
#: printer/main.pm:354
#, c-format
msgid ", multi-function device on HP JetDirect"
-msgstr ""
+msgstr ", HP JetDirect večnamenska naprava"
#: printer/main.pm:356
#, c-format
msgid ", multi-function device"
-msgstr ""
+msgstr ", večnamenska naprava"
#: printer/main.pm:359
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ", printing to %s"
-msgstr "razdelek %s"
+msgstr ", tiskanje na %s"
#: printer/main.pm:361
#, c-format
msgid " on LPD server \"%s\", printer \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr " na strežniku LPD \"%s\", tiskalnik \"%s\""
#: printer/main.pm:363
#, c-format
msgid ", TCP/IP host \"%s\", port %s"
-msgstr ""
+msgstr ", TCP/IP gostitelj \"%s\", vrata %s"
#: printer/main.pm:367
#, c-format
msgid " on SMB/Windows server \"%s\", share \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr " na SMB/Windows strežniku \"%s\", skupna raba \"%s\""
#: printer/main.pm:371
#, c-format
msgid " on Novell server \"%s\", printer \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr " na strežniku Novell \"%s\", tiskalnik \"%s\""
#: printer/main.pm:373
#, c-format
msgid ", using command %s"
-msgstr ""
+msgstr ", s pomočjo ukaza \"%s\""
#: printer/main.pm:388
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Parallel port #%s"
-msgstr "Izberite strežnik"
+msgstr "Vzporedna vrata #%s"
#: printer/main.pm:391 printer/printerdrake.pm:979
#: printer/printerdrake.pm:1002 printer/printerdrake.pm:1020
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "USB printer #%s"
-msgstr "Odstrani vnos"
+msgstr "USB tiskalnik #%s"
#: printer/main.pm:393
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "USB printer"
-msgstr "Odstrani vnos"
+msgstr "USB tiskalnik"
#: printer/main.pm:398
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Multi-function device on parallel port #%s"
-msgstr "Izberite strežnik"
+msgstr "Večnamenska naprava na vzporednih vratih #%s"
#: printer/main.pm:401
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Multi-function device on a parallel port"
-msgstr "Izberite strežnik"
+msgstr "Večnamenska naprava na vzporednih vratih"
#: printer/main.pm:403
#, c-format
msgid "Multi-function device on USB"
-msgstr ""
+msgstr "USB večnamenska naprava"
#: printer/main.pm:405
#, c-format
msgid "Multi-function device on HP JetDirect"
-msgstr ""
+msgstr "Večnamenska naprava na HP JetDirect"
#: printer/main.pm:407
#, c-format
msgid "Multi-function device"
-msgstr ""
+msgstr "Večnamenska naprava"
#: printer/main.pm:410
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Prints into %s"
-msgstr "razdelek %s"
+msgstr "Tiska v %s"
#: printer/main.pm:412
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "LPD server \"%s\", printer \"%s\""
-msgstr "Izklop omrežja"
+msgstr "LPD strežnik \"%s\", tiskalnik \"%s\""
#: printer/main.pm:414
#, c-format
msgid "TCP/IP host \"%s\", port %s"
-msgstr ""
+msgstr "TCP/IP gostitelj \"%s\", vrata \"%s\""
#: printer/main.pm:418
#, c-format
msgid "SMB/Windows server \"%s\", share \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "SMB/Windows strežnik \"%s\", skupna raba \"%s\""
#: printer/main.pm:422
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Novell server \"%s\", printer \"%s\""
-msgstr "Izberite strežnik"
+msgstr "Strežnik Novell \"%s\", tiskalnik \"%s\""
#: printer/main.pm:424
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Uses command %s"
-msgstr "Formatiraj"
+msgstr "Uporablja ukaz %s"
#: printer/main.pm:426
#, c-format
msgid "URI: %s"
-msgstr ""
+msgstr "URI: %s"
#: printer/main.pm:571 printer/printerdrake.pm:732
#: printer/printerdrake.pm:2463
#, c-format
msgid "Raw printer (No driver)"
-msgstr ""
+msgstr "Surovi tiskalnik brez gonilnika"
#: printer/main.pm:1085 printer/printerdrake.pm:179
#: printer/printerdrake.pm:191
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Local network(s)"
-msgstr "Tabela"
+msgstr "Krajevno omrežje"
#: printer/main.pm:1087 printer/printerdrake.pm:195
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Interface \"%s\""
-msgstr "Nastavitev zaslona"
+msgstr "Vmesnik \"%s\""
#: printer/main.pm:1089
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Network %s"
-msgstr "Tabela"
+msgstr "Omrežje %s"
#: printer/main.pm:1091
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Host %s"
-msgstr "Izberite strežnik"
+msgstr "Gostitelj %s"
#: printer/main.pm:1120
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s (Port %s)"
-msgstr "Formatiraj"
+msgstr "%s (vrata%s)"
#: printer/printerdrake.pm:22
#, c-format
@@ -9736,11 +10900,18 @@ msgid ""
"printer' directory. There it will be found by the automatic uploader script "
"and uploaded whenever the printer is connected and turned on.\n"
msgstr ""
+"Tiskalniku HP LaserJeet 1000 je treba ob vsakokratnem vklopu naložiti "
+"strojnoprogramsko datoteko (firmware). S spletne strani HP pridobite "
+"gonilnik za Windows (firmware z zgoščenke ne deluje!) in iz njega izločite "
+"strojnoprogramsko datoteko. To storite tako, da izvlečete 'exe' datoteko z "
+"orodjem 'unzip' in poiščete datoteko 'sihp1000.img'. Navedeno datoteko "
+"prepišite v mapo 'etc/printer' Ob vsaki vključitvi tiskalnika se bo "
+"samodejno naložila.\n"
#: printer/printerdrake.pm:62
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "CUPS printer configuration"
-msgstr "Nastavitev zaslona"
+msgstr "Nastavitve CUPS tiskalnika"
#: printer/printerdrake.pm:63
#, c-format
@@ -9748,6 +10919,8 @@ msgid ""
"Here you can choose whether the printers connected to this machine should be "
"accessible by remote machines and by which remote machines."
msgstr ""
+"Naj bodo tiskalniki, nameščeni na tem računalniku, dostopni tudi drugim "
+"računalnikom? Katerim?"
#: printer/printerdrake.pm:64
#, c-format
@@ -9755,42 +10928,44 @@ msgid ""
"You can also decide here whether printers on remote machines should be "
"automatically made available on this machine."
msgstr ""
+"Naj bodo vašemu računalniku samodejno dostopni tiskalniki, nameščeni na "
+"drugih računalnikih?"
#: printer/printerdrake.pm:67
#, c-format
msgid "The printers on this machine are available to other computers"
-msgstr ""
+msgstr "Tiskalniki na tem računalniku so dostopni tudi drugim računalnikom."
#: printer/printerdrake.pm:69
#, c-format
msgid "Automatically find available printers on remote machines"
-msgstr ""
+msgstr "Samodejno poišči dosegljive tiskalnike na drugih računalnikih"
#: printer/printerdrake.pm:71
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Printer sharing on hosts/networks: "
-msgstr "Izberite strežnik"
+msgstr "Skupna raba tiskalnikov na gostiteljih/omrežjih: "
#: printer/printerdrake.pm:73
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Custom configuration"
-msgstr "Nastavitev zaslona"
+msgstr "Uporabniške nastavitve"
#: printer/printerdrake.pm:78 standalone/scannerdrake:561
#: standalone/scannerdrake:578
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "No remote machines"
-msgstr "Odstrani vnos"
+msgstr "Ni oddaljenih računalnikov."
#: printer/printerdrake.pm:88
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Additional CUPS servers: "
-msgstr "Izberite strežnik"
+msgstr "Dodatni strežniki CUPS"
#: printer/printerdrake.pm:93
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "None"
-msgstr "Končano"
+msgstr "Noben"
#: printer/printerdrake.pm:95
#, c-format
@@ -9804,11 +10979,17 @@ msgid ""
"address(es) and optionally the port number(s) here to get the printer "
"information from the server(s)."
msgstr ""
+"Za dostop do tiskalnikov na oddaljenih strežnikih CUPS v vašem krajevnem "
+"omrežju vključite izbiro \"Samodejno iskanje dosegljivih tiskalnikov v "
+"omrežju\" Strežnik CUPS bo samodejno obvestil vaš računalnik o dosegljivih "
+"tiskalnikih. Vsi zanani tiskalniki so našteti v oddelku \"Oddaljeni tiskalnik"
+"\" v Printerdrake. Če vaš CUPS strežnik ni naštet, vnesite IP naslov in "
+"številko vrat, da bi pridobili informacije o tiskalnikih na strežniku."
#: printer/printerdrake.pm:100
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Japanese text printing mode"
-msgstr "Nastavitev omrežja"
+msgstr "Način za tiskanje japonskega besedila"
#: printer/printerdrake.pm:101
#, c-format
@@ -9821,11 +11002,13 @@ msgid ""
"print japanese text on a printer set up on a remote machine, you have to "
"activate this function on that remote machine."
msgstr ""
+"To možnost izberite samo v primeru, da zares nameravate tiskati besedila v "
+"japonskem jeziku."
#: printer/printerdrake.pm:105
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Automatic correction of CUPS configuration"
-msgstr "Nastavitev zagonskega stila"
+msgstr "Samodejni popravki nastavitev strežnika CUPS"
#: printer/printerdrake.pm:107
#, c-format
@@ -9843,11 +11026,23 @@ msgid ""
"If some of these measures lead to problems for you, turn this option off, "
"but then you have to take care of these points."
msgstr ""
+"Če je ta nastavitev omogočena, je ob vakem zagonu CUPS samodejno "
+"zagotovljeno,\n"
+"\n"
+"- da CUPS ne bo pisal preko /etc/printcap, če je nameščen LPD/LPDng\n"
+"\n"
+"- da bo ustvarjena datoteka /etc/cups/cups.conf v primeru, da manjka\n"
+"\n"
+"- da kot ime strežnika ne bo navedeno \"localhost\" med oddajanjem "
+"informacij o tiskalniku\n"
+"\n"
+"Če vam kaj od navedenega povzroča težave, lahko to možnost onemogočite in "
+"sami poskrbite za navedene nastavitve."
#: printer/printerdrake.pm:129 printer/printerdrake.pm:205
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Sharing of local printers"
-msgstr "Odstrani vnos"
+msgstr "Skupna raba krajevnih tiskalnikov"
#: printer/printerdrake.pm:130
#, c-format
@@ -9855,28 +11050,30 @@ msgid ""
"These are the machines and networks on which the locally connected printer"
"(s) should be available:"
msgstr ""
+"Seznam računalnikov in omrežij, na katerih bi morali biti dostopni krajevno "
+"priključeni tiskalniki:"
#: printer/printerdrake.pm:141
#, c-format
msgid "Add host/network"
-msgstr ""
+msgstr "Dodaj gostitelja/omrežje"
#: printer/printerdrake.pm:147
#, c-format
msgid "Edit selected host/network"
-msgstr ""
+msgstr "Uredi izbranega gostitelja/omrežje"
#: printer/printerdrake.pm:156
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Remove selected host/network"
-msgstr "Odstrani vnos"
+msgstr "Odstrani izbranega gostitelja/omrežje"
#: printer/printerdrake.pm:187 printer/printerdrake.pm:197
#: printer/printerdrake.pm:210 printer/printerdrake.pm:217
#: printer/printerdrake.pm:248 printer/printerdrake.pm:266
#, c-format
msgid "IP address of host/network:"
-msgstr ""
+msgstr "IP naslov izbranega gostitelja/omrežja:"
#: printer/printerdrake.pm:206
#, c-format
@@ -9884,31 +11081,33 @@ msgid ""
"Choose the network or host on which the local printers should be made "
"available:"
msgstr ""
+"Izberite gostitelja/omrežje, na katerem želite omogočiti dostop do krajevnih "
+"tiskalnikov:"
#: printer/printerdrake.pm:213
#, c-format
msgid "Host/network IP address missing."
-msgstr ""
+msgstr "Manjka IP naslov gostitelja/omrežja."
#: printer/printerdrake.pm:221
#, c-format
msgid "The entered host/network IP is not correct.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Vnešeni IP naslov je napačen.\n"
#: printer/printerdrake.pm:222 printer/printerdrake.pm:400
#, c-format
msgid "Examples for correct IPs:\n"
-msgstr ""
+msgstr "Primeri pravilnih IP naslovov:\n"
#: printer/printerdrake.pm:246
#, c-format
msgid "This host/network is already in the list, it cannot be added again.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Ta gostitelj/omrežje je že na seznamu, ni ga mogoče ponovno dodati.\n"
#: printer/printerdrake.pm:316 printer/printerdrake.pm:387
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Accessing printers on remote CUPS servers"
-msgstr "Izberite strežnik"
+msgstr "Povezovanje s tiskalniki na oddaljenih strežnikih CUPS"
#: printer/printerdrake.pm:317
#, c-format
@@ -9917,57 +11116,62 @@ msgid ""
"do this if the servers do not broadcast their printer information into the "
"local network."
msgstr ""
+"Dodajte strežnik CUPS, na katerm je tiskalnik, ki ga želite uporabljati. To "
+"je potrebno samo, če strežniki podatkov o tiskalnikih ne oddajajo v krajevno "
+"omrežje."
#: printer/printerdrake.pm:328
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Add server"
-msgstr "Dodaj uporabnika"
+msgstr "Dodaj strežnik"
#: printer/printerdrake.pm:334
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Edit selected server"
-msgstr "Odstrani vnos"
+msgstr "Uredi izbrani strežnik"
#: printer/printerdrake.pm:343
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Remove selected server"
-msgstr "Odstrani vnos"
+msgstr "Odstrani izbrani strežnik"
#: printer/printerdrake.pm:388
#, c-format
msgid "Enter IP address and port of the host whose printers you want to use."
msgstr ""
+"Vnesite IP naslov in vrata strežnika, na katerem želite uporabljati "
+"tiskalnike."
#: printer/printerdrake.pm:389
#, c-format
msgid "If no port is given, 631 will be taken as default."
-msgstr ""
+msgstr "Če ne boste navedli vrat, bodo kot privzeta nastavljena vrata 631."
#: printer/printerdrake.pm:393
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Server IP missing!"
-msgstr "Izberite strežnik"
+msgstr "Manjka IP strežnika!"
#: printer/printerdrake.pm:399
#, c-format
msgid "The entered IP is not correct.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Vnešeni IP naslov ni pravilen.\n"
#: printer/printerdrake.pm:411 printer/printerdrake.pm:1629
#, c-format
msgid "The port number should be an integer!"
-msgstr ""
+msgstr "Številka vrat mora biti zapisana z numeričnimi znaki (s števkami)! "
#: printer/printerdrake.pm:422
#, c-format
msgid "This server is already in the list, it cannot be added again.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Ta strežnik je že na seznamu, ni ga mogoče ponovno dodati.\n"
#: printer/printerdrake.pm:433 printer/printerdrake.pm:1650
#: standalone/drakups:233 standalone/harddrake2:64
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Port"
-msgstr "Formatiraj"
+msgstr "Vrata"
#: printer/printerdrake.pm:478 printer/printerdrake.pm:545
#: printer/printerdrake.pm:610 printer/printerdrake.pm:628
@@ -9994,24 +11198,24 @@ msgstr "Formatiraj"
#: printer/printerdrake.pm:4517 printer/printerdrake.pm:4546
#: standalone/printerdrake:65 standalone/printerdrake:85
#: standalone/printerdrake:515
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Printerdrake"
-msgstr "Tiskalnik"
+msgstr "Printerdrake"
#: printer/printerdrake.pm:479
#, c-format
msgid "Restarting CUPS..."
-msgstr ""
+msgstr "Ponovno zaganjanje CUPS..."
#: printer/printerdrake.pm:502
#, c-format
msgid "Select Printer Connection"
-msgstr ""
+msgstr "Izberite način priključitve tiskalnika"
#: printer/printerdrake.pm:503
#, c-format
msgid "How is the printer connected?"
-msgstr ""
+msgstr "Kako je tiskalnik priključen?"
#: printer/printerdrake.pm:505
#, c-format
@@ -10020,6 +11224,9 @@ msgid ""
"Printers on remote CUPS servers do not need to be configured here; these "
"printers will be automatically detected."
msgstr ""
+"\n"
+"Tiskalnikov na oddaljenem strežniku CUPS ni potrebno nastavljati; zaznani "
+"bodo samodejno."
#: printer/printerdrake.pm:508 printer/printerdrake.pm:4012
#, c-format
@@ -10028,6 +11235,9 @@ msgid ""
"WARNING: No local network connection active, remote printers can neither be "
"detected nor tested!"
msgstr ""
+"\n"
+"OPOZORILO: Povezava s krajevnim omrežjem ni vključena. Oddaljenih "
+"tiskalnikov ni mogoče zaznati in preizkusiti!"
#: printer/printerdrake.pm:515
#, c-format
@@ -10036,46 +11246,58 @@ msgid ""
msgstr ""
#: printer/printerdrake.pm:545
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Checking your system..."
-msgstr "Kateri strežnik potrebujete?"
+msgstr "Preverjanje vašega sistema...."
#: printer/printerdrake.pm:561
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "and one unknown printer"
-msgstr "Odstrani vnos"
+msgstr "in en neprepoznan tiskalnik"
#: printer/printerdrake.pm:563
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "and %d unknown printers"
-msgstr "Odstrani vnos"
+msgstr "in %d neprepoznanih tiskalnikov"
#: printer/printerdrake.pm:567
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"The following printers\n"
"\n"
"%s%s\n"
"are directly connected to your system"
-msgstr "Kateri frekvenčni čip (ang. clockchip) imate?"
+msgstr ""
+"Naslednji tiskalniki\n"
+"\n"
+"%s%s\n"
+"so neposredno povezani z vašim sistemom."
#: printer/printerdrake.pm:569
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"The following printer\n"
"\n"
"%s%s\n"
"are directly connected to your system"
-msgstr "Kateri frekvenčni čip (ang. clockchip) imate?"
+msgstr ""
+"Naslednja tiskalnika\n"
+"\n"
+"%s%s\n"
+"sta neposredno povezana z vašim sistemom."
#: printer/printerdrake.pm:570
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"The following printer\n"
"\n"
"%s%s\n"
"is directly connected to your system"
-msgstr "Kateri frekvenčni čip (ang. clockchip) imate?"
+msgstr ""
+"Naslednji tiskalnik\n"
+"\n"
+"%s%s\n"
+"je neposredno povezan z vašim sistemom."
#: printer/printerdrake.pm:574
#, c-format
@@ -10083,6 +11305,8 @@ msgid ""
"\n"
"There is one unknown printer directly connected to your system"
msgstr ""
+"\n"
+"Z vašim sistem je neposredno povezan en neprepoznan tiskalnik."
#: printer/printerdrake.pm:575
#, c-format
@@ -10090,6 +11314,8 @@ msgid ""
"\n"
"There are %d unknown printers directly connected to your system"
msgstr ""
+"\n"
+"Z vašim sistem so neposredno povezani %d neprepoznani tiskalniki."
#: printer/printerdrake.pm:578
#, c-format
@@ -10098,9 +11324,9 @@ msgid ""
msgstr ""
#: printer/printerdrake.pm:581
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid " (Make sure that all your printers are connected and turned on).\n"
-msgstr "Kateri strežnik potrebujete?"
+msgstr "(Prepričajte se, da so vsi tiskalniki priključeni in vključeni!)\n"
#: printer/printerdrake.pm:594
#, c-format
@@ -10108,21 +11334,23 @@ msgid ""
"Do you want to enable printing on the printers mentioned above or on "
"printers in the local network?\n"
msgstr ""
+"Želite omogočiti tiskanje na na zgoraj naštetih tiskalnikih ali na "
+"tiskalnikih v krajevnem omrežju?\n"
#: printer/printerdrake.pm:595
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Do you want to enable printing on printers in the local network?\n"
-msgstr "Xconfigurator bo zdaj zagnal X in preveril nastavitve."
+msgstr "Želite omogočiti tiskanje na tiskalnikih v krajevnem omrežju?\n"
#: printer/printerdrake.pm:597
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Do you want to enable printing on the printers mentioned above?\n"
-msgstr "Ali želite zdaj zagnati ,X -probeonly`?"
+msgstr "Želite omogočiti tiskanjena na zgoraj naštetih tiskalnikih?\n"
#: printer/printerdrake.pm:598
#, c-format
msgid "Are you sure that you want to set up printing on this machine?\n"
-msgstr ""
+msgstr "Ste prepričani, da želite nastaviti tiskanje na tem računalniku?\n"
#: printer/printerdrake.pm:599
#, c-format
@@ -10130,47 +11358,49 @@ msgid ""
"NOTE: Depending on the printer model and the printing system up to %d MB of "
"additional software will be installed."
msgstr ""
+"POZOR: Nameščeno bo do %d MB dodatne programske opreme, odvisno od modela "
+"tiskalnika in nastavitev tiskanja."
#: printer/printerdrake.pm:629
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Searching for new printers..."
-msgstr "Odstrani vnos"
+msgstr "Iskanje novih tiskalnikov..."
#: printer/printerdrake.pm:713
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Configuring printer ..."
-msgstr "Nastavitev tiskalnika"
+msgstr "Nastaviljanje tiskalnika..."
#: printer/printerdrake.pm:714 printer/printerdrake.pm:769
#: printer/printerdrake.pm:3790
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Configuring printer \"%s\"..."
-msgstr "Nastavitev tiskalnika"
+msgstr "Nastaviljanje tiskalnika \"%s\"..."
#: printer/printerdrake.pm:734
#, c-format
msgid "("
-msgstr ""
+msgstr "("
#: printer/printerdrake.pm:735
#, c-format
msgid " on "
-msgstr " vključeno "
+msgstr " na "
#: printer/printerdrake.pm:736 standalone/scannerdrake:136
#, c-format
msgid ")"
-msgstr ""
+msgstr ")"
#: printer/printerdrake.pm:741 printer/printerdrake.pm:2470
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Printer model selection"
-msgstr "Izberite strežnik"
+msgstr "Izbira modela tiskalnika"
#: printer/printerdrake.pm:742 printer/printerdrake.pm:2471
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Which printer model do you have?"
-msgstr "Kateri tip razdelka želite?"
+msgstr "Kateri model tiskalnika imate?"
#: printer/printerdrake.pm:743
#, c-format
@@ -10180,6 +11410,10 @@ msgid ""
"Printerdrake could not determine which model your printer %s is. Please "
"choose the correct model from the list."
msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"Printerdrake ni mogel določiti modela tiskalnika %s. Prosim, izberite pravi "
+"model s seznama."
#: printer/printerdrake.pm:746 printer/printerdrake.pm:2476
#, c-format
@@ -10187,20 +11421,22 @@ msgid ""
"If your printer is not listed, choose a compatible (see printer manual) or a "
"similar one."
msgstr ""
+"Če vašega tiskalnika ni na seznamu, izberite združljiv tiskalnik (poglejte v "
+"priročnik) ali podoben tiskalnik."
#: printer/printerdrake.pm:795 printer/printerdrake.pm:3779
#: printer/printerdrake.pm:3946 printer/printerdrake.pm:4271
#: printer/printerdrake.pm:4314 printer/printerdrake.pm:4518
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Configuring applications..."
-msgstr "Nastavitev tiskalnika"
+msgstr "Nastavjlanje programov..."
#: printer/printerdrake.pm:831 printer/printerdrake.pm:843
#: printer/printerdrake.pm:901 printer/printerdrake.pm:1872
#: printer/printerdrake.pm:4028 printer/printerdrake.pm:4211
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Add a new printer"
-msgstr "Odstrani vnos"
+msgstr "Dodaj nov tiskalnik"
#: printer/printerdrake.pm:832
#, c-format
@@ -10215,6 +11451,14 @@ msgid ""
"you access to all available printer drivers, driver options, and printer "
"connection types."
msgstr ""
+"\n"
+"Dobrodošli v čarovniku za nastavljanje tiskalnika \n"
+"Ta čarovnik vam omogoča namestitev krajevnih in oddaljenih tiskalnikov, ki "
+"jih bo uporabljal vaš računalnik in računalniki, priključeni v omrežje.\n"
+"\n"
+"Čarovnik vas bo vprašal po podatkih, ki jih potrebuje za nastavitev "
+"tiskalnikov in vam omogočil dostop do vseh gonilnikov, možnosti in vrst "
+"priključitev, ki so na razpolago."
#: printer/printerdrake.pm:845
#, c-format
@@ -10237,6 +11481,23 @@ msgid ""
" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want "
"to set up your printer(s) now."
msgstr ""
+"\n"
+"Dobrodošli v čarovniku za namestitev tiskalnika!\n"
+"\n"
+"Čarovnik vam bo pomagal namestiti tiskalnik (tiskalnike), priključen na vaš "
+"računalnik,\n"
+"neposreno v omrežje ali na računalnik z nameščenimi Okni (Windows).\n"
+"\n"
+"Priključite vse tiskalnike, ki jih želite namestiti na tem račuanalniku in "
+"jih vključite, da bo mogoča samodejna zaznava. Priključite in vključite tudi "
+"omrežne tiskalnike in tiskalnike, priključene na računalnike z Okni.\n"
+"\n"
+"Upoštevajte, da samodejno zaznavanje mrežnih tiskalnikov traja dlje, kot "
+"samodejno zaznavanje krajevno priključenih tiskalnikov,. Če omrežnih "
+"tiskalnikov ne potrebujete, bo bolje, da samodejno zazavno izključite.\n"
+"\n"
+"Kliknite \"Naprej\", ko boste pripravljeni. Če tiskalnika ne želite "
+"namestiti sedaj, kliknite \"Prekliči\"."
#: printer/printerdrake.pm:854
#, c-format
@@ -10253,6 +11514,17 @@ msgid ""
" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want "
"to set up your printer(s) now."
msgstr ""
+"\n"
+"Dobrodošli v čarovniku za namestitev tiskalnika!\n"
+"\n"
+"Čarovnik vam bo pomagal namestiti tiskalnik (tiskalnike), priključen na vaš "
+"računalnik.\n"
+"\n"
+"Priključite vse tiskalnike, ki jih želite namestiti na tem račuanalniku in "
+"jih vključite, da bo mogoča samodejna zaznava.\n"
+"\n"
+"Kliknite \"Naprej\", ko boste pripravljeni. Če tiskalnika ne želite "
+"namestiti sedaj, kliknite \"Prekliči\"."
#: printer/printerdrake.pm:862
#, c-format
@@ -10274,6 +11546,22 @@ msgid ""
" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want "
"to set up your printer(s) now."
msgstr ""
+"\n"
+"Dobrodošli v čarovniku za namestitev tiskalnika!\n"
+"\n"
+"Čarovnik vam bo pomagal namestiti tiskalnik (tiskalnike), priključen na vaš "
+"računalnik ali neposredno v omrežje.\n"
+"\n"
+"Priključite vse tiskalnike, ki jih želite namestiti na tem račuanalniku in "
+"jih vključite, da bo mogoča samodejna zaznava. Vključeni morajo biti tudi "
+"tiskalniki, ki so priključeni neposredno v omrežje.\n"
+"\n"
+"Upoštevajte, da samodejno zaznavanje mrežnih tiskalnikov traja dlje, kot "
+"samodejno zaznavanje tiskalnikov, priključenih na računalnik. Če omrežnih "
+"tiskalnikov ne potrebujete, bo bolje, da samodejno zazavno izključite.\n"
+"\n"
+"Kliknite \"Naprej\", ko boste pripravljeni. Če tiskalnika ne želite "
+"namestiti sedaj, kliknite \"Prekliči\"."
#: printer/printerdrake.pm:871
#, c-format
@@ -10290,21 +11578,36 @@ msgid ""
" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want "
"to set up your printer(s) now."
msgstr ""
+"\n"
+"Dobrodošli v čarovniku za namestitev tiskalnika!\n"
+"\n"
+"Čarovnik vam bo pomagal namestiti tiskalnik (tiskalnike), priključen na vaš "
+"računalnik.\n"
+"\n"
+"Priključite vse tiskalnike, ki jih želite namestiti na tem račuanalniku in "
+"jih vključite, da bo mogoča samodejna zaznava.\n"
+"\n"
+"Kliknite \"Naprej\", ko boste pripravljeni. Če tiskalnika ne želite "
+"namestiti sedaj, kliknite \"Prekliči\"."
#: printer/printerdrake.pm:880
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Auto-detect printers connected to this machine"
-msgstr "Odstrani vnos"
+msgstr "Samodejno zaznavanje na ta računalnik priključenih tiskalnikov"
#: printer/printerdrake.pm:883
#, c-format
msgid "Auto-detect printers connected directly to the local network"
msgstr ""
+"Samodejno zaznavanje tiskalnikov, ki so priključeni neposredno v krajevno "
+"omrežje"
#: printer/printerdrake.pm:886
#, c-format
msgid "Auto-detect printers connected to machines running Microsoft Windows"
msgstr ""
+"Samodejno zaznavanje tiskalnikov, priključenih na računalike, na katerih "
+"tečejo Okna (Windows)"
#: printer/printerdrake.pm:902
#, c-format
@@ -10319,6 +11622,15 @@ msgid ""
"the default option settings (paper input tray, printout quality, ...), "
"select \"Printer\" in the \"Hardware\" section of the %s Control Center."
msgstr ""
+"\n"
+"Čestitam, vaš tiskalnik je nameščen in pripravljen za tiskanje!\n"
+"\n"
+"Tiskate lahko z uporabo ukaza \"Tiskaj\" v posameznem programu, ki je "
+"običajno v meniju \"Datoteka\".\n"
+"\n"
+"Če želite tiskalnik dodati, odstraniti, preimenovati ali spremeniti njegove "
+"nastavitve, izberite \"Tiskalniki\" v oddelku \"Strojna oprema\" Nadzornga "
+"središča%s."
#: printer/printerdrake.pm:937 printer/printerdrake.pm:1152
#: printer/printerdrake.pm:1214 printer/printerdrake.pm:1304
@@ -10327,61 +11639,61 @@ msgstr ""
#: printer/printerdrake.pm:1759 printer/printerdrake.pm:1768
#: printer/printerdrake.pm:1779 printer/printerdrake.pm:1892
#: printer/printerdrake.pm:1954 printer/printerdrake.pm:1988
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Could not install the %s packages!"
-msgstr "Nameščanje paketa %s"
+msgstr "Paketov %s ni mogoče namestiti."
#: printer/printerdrake.pm:939
#, c-format
msgid "Skipping Windows/SMB server auto-detection"
-msgstr ""
+msgstr "Izpuščanje samodejnega zaznavanja strežnika Windows/SMB."
#: printer/printerdrake.pm:945 printer/printerdrake.pm:1075
#: printer/printerdrake.pm:1310 printer/printerdrake.pm:1563
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Printer auto-detection"
-msgstr "Odstrani vnos"
+msgstr "Samodejno zaznavanje tiskalnika."
#: printer/printerdrake.pm:945
#, c-format
msgid "Detecting devices..."
-msgstr ""
+msgstr "Zaznavanje naprav..."
#: printer/printerdrake.pm:967
#, c-format
msgid ", network printer \"%s\", port %s"
-msgstr ""
+msgstr ", omrežni tiskalnik \"%s\", vrata %s"
#: printer/printerdrake.pm:969
#, c-format
msgid ", printer \"%s\" on SMB/Windows server \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr ", tiskalnik \"%s\" na Windows/SMB strežniku \"%s\""
#: printer/printerdrake.pm:973
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Detected %s"
-msgstr "Podvojena točka priklopa %s"
+msgstr "Zaznal sem %s"
#: printer/printerdrake.pm:977 printer/printerdrake.pm:1000
#: printer/printerdrake.pm:1017
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Printer on parallel port #%s"
-msgstr "Izberite strežnik"
+msgstr "Tiskalnik na vzporednih vratih #%s"
#: printer/printerdrake.pm:981
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Network printer \"%s\", port %s"
-msgstr "Izberite strežnik"
+msgstr "Omrežni tiskalnik \"%s\", vrata %s"
#: printer/printerdrake.pm:983
#, c-format
msgid "Printer \"%s\" on SMB/Windows server \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "Tiskalnik \"%s\" na Windows/SMB strežniku \"%s\""
#: printer/printerdrake.pm:1062
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Local Printer"
-msgstr "Tiskalnik"
+msgstr "Krajevni tiskalnik"
#: printer/printerdrake.pm:1063
#, c-format
@@ -10391,31 +11703,35 @@ msgid ""
"equivalent to LPT1:, LPT2:, ..., 1st USB printer: /dev/usb/lp0, 2nd USB "
"printer: /dev/usb/lp1, ...)."
msgstr ""
+"Ne zaznam nobenega krajevnega tiskalnika. Za ročno namestitev tiskalnika "
+"vnesite ime naprave ali datoteke v vnosno vrstico ( Vzporedna Vrata: /dev/"
+"lp0, /dev/lp1, ..., kar ustreza LPT1:,LPT2:, ...., Prvi USB tiskalnik: /dev/"
+"usb/lp0, 2nd USB printer: /dev/usb/lp1, ...)."
#: printer/printerdrake.pm:1067
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "You must enter a device or file name!"
-msgstr "Izberite strežnik"
+msgstr "Vnesti morate ime naprave ali datoteke!"
#: printer/printerdrake.pm:1076
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "No printer found!"
-msgstr "Tiskalnik"
+msgstr "Ne najdem nobenega tiskalnika!"
#: printer/printerdrake.pm:1084
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Local Printers"
-msgstr "Tiskalnik"
+msgstr "Krajevni tiskalniki"
#: printer/printerdrake.pm:1085
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Available printers"
-msgstr "Odstrani vnos"
+msgstr "Dosegljivi tiskalniki"
#: printer/printerdrake.pm:1089 printer/printerdrake.pm:1098
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "The following printer was auto-detected. "
-msgstr "Kateri frekvenčni čip (ang. clockchip) imate?"
+msgstr "Samodejno so bili zaznani naslednji tiskalniki:"
#: printer/printerdrake.pm:1091
#, c-format
@@ -10423,6 +11739,8 @@ msgid ""
"If it is not the one you want to configure, enter a device name/file name in "
"the input line"
msgstr ""
+"Če to ni tiskalnik, ki ga želite nastaviti, vnesite ime naprave ali datoteke "
+"v vnosno vrstico"
#: printer/printerdrake.pm:1092
#, c-format
@@ -10433,7 +11751,7 @@ msgstr ""
#: printer/printerdrake.pm:1093 printer/printerdrake.pm:1102
#, c-format
msgid "Here is a list of all auto-detected printers. "
-msgstr ""
+msgstr "Seznam samodejno zaznanih tiskalnikov:"
#: printer/printerdrake.pm:1095
#, c-format
@@ -10441,6 +11759,8 @@ msgid ""
"Please choose the printer you want to set up or enter a device name/file "
"name in the input line"
msgstr ""
+"Prosim, izberite tiskalnik, ki ga želite nastaviti oziroma vpišite ime "
+"naprave ali datoteke v vnosno vrstico."
#: printer/printerdrake.pm:1096
#, c-format
@@ -10448,6 +11768,8 @@ msgid ""
"Please choose the printer to which the print jobs should go or enter a "
"device name/file name in the input line"
msgstr ""
+"Izberite tiskalnik, kateremu naj bodo dodeljena tiskalniška opravila ali "
+"vpišite ime naprave ali datoteke v vnosno vrstico."
#: printer/printerdrake.pm:1100
#, c-format
@@ -10456,11 +11778,14 @@ msgid ""
"printer was not correctly detected or if you prefer a customized printer "
"configuration, turn on \"Manual configuration\"."
msgstr ""
+"Nastavitev tiskalnika se bo izvedla povsem samodejno. Če tiskalnik ni bil "
+"pravilno zaznan ali če ga želite nastaviti ročno, vključite \"Ročno "
+"nastavljanje\"."
#: printer/printerdrake.pm:1101
#, c-format
msgid "Currently, no alternative possibility is available"
-msgstr ""
+msgstr "Trenutno ni na razpolago nobene druge možnosti."
#: printer/printerdrake.pm:1104
#, c-format
@@ -10470,11 +11795,14 @@ msgid ""
"detected or if you prefer a customized printer configuration, turn on "
"\"Manual configuration\"."
msgstr ""
+"Prosim, izberite tiskalnik, ki ga želite nastaviti.Nastavitev tiskalnika se "
+"bo izvedla povsem samodejno. Če tiskalnik ni bil pravilno zaznan aliče ga "
+"želite nastaviti ročno, vključite \"Ročno nastavljanje\"."
#: printer/printerdrake.pm:1105
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Please choose the printer to which the print jobs should go."
-msgstr "Kateri strežnik potrebujete?"
+msgstr "Kateremu tiskalniku naj bodo dodeljena tiskalniška opravila?"
#: printer/printerdrake.pm:1107
#, c-format
@@ -10482,11 +11810,13 @@ msgid ""
"Please choose the port that your printer is connected to or enter a device "
"name/file name in the input line"
msgstr ""
+"Prosim, izberite tiskalniška vrata vašega tiskalnika oziroma vpišite ime "
+"naprave ali datoteke v vnosno vrstico."
#: printer/printerdrake.pm:1108
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Please choose the port that your printer is connected to."
-msgstr "Kateri strežnik potrebujete?"
+msgstr "Prosim, izberite tiskalniška vrata vašega tiskalnika."
#: printer/printerdrake.pm:1110
#, c-format
@@ -10494,25 +11824,27 @@ msgid ""
" (Parallel Ports: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., equivalent to LPT1:, LPT2:, ..., "
"1st USB printer: /dev/usb/lp0, 2nd USB printer: /dev/usb/lp1, ...)."
msgstr ""
+" ( Vzporedna Vrata: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., kar ustreza LPT1:,LPT2:, ...., "
+"Prvi USB tiskalnik: /dev/usb/lp0, 2nd USB printer: /dev/usb/lp1, ...)."
#: printer/printerdrake.pm:1114
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "You must choose/enter a printer/device!"
-msgstr "Izberite strežnik"
+msgstr "Izbrati ali vpisati morate tiskalnik!"
#: printer/printerdrake.pm:1154 printer/printerdrake.pm:1216
#: printer/printerdrake.pm:1306 printer/printerdrake.pm:1443
#: printer/printerdrake.pm:1518 printer/printerdrake.pm:1669
#: printer/printerdrake.pm:1752 printer/printerdrake.pm:1761
#: printer/printerdrake.pm:1770 printer/printerdrake.pm:1781
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Aborting"
-msgstr "Prekini"
+msgstr "Prekinjam"
#: printer/printerdrake.pm:1189
#, c-format
msgid "Remote lpd Printer Options"
-msgstr ""
+msgstr "Možnosti oddaljenega lpd tiskalnika"
#: printer/printerdrake.pm:1190
#, c-format
@@ -10520,64 +11852,66 @@ msgid ""
"To use a remote lpd printer, you need to supply the hostname of the printer "
"server and the printer name on that server."
msgstr ""
+"Da bi lahko uporabljali oddaljeni lpd tiskalnik, si morate priskrbeti "
+"gostiteljsko ime tiskalniškega strežnika in ime tiskalnika na tem strežniku."
#: printer/printerdrake.pm:1191
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Remote host name"
-msgstr "Izberite strežnik"
+msgstr "Ime oddaljenega gostitelja"
#: printer/printerdrake.pm:1192
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Remote printer name"
-msgstr "Odstrani vnos"
+msgstr "Ime oddaljenega tiskalnika"
#: printer/printerdrake.pm:1195
#, c-format
msgid "Remote host name missing!"
-msgstr ""
+msgstr "Manjka ime oddaljenega gostitelja!"
#: printer/printerdrake.pm:1199
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Remote printer name missing!"
-msgstr "Izberite strežnik"
+msgstr "Manjka ime oddaljenega tiskalnika!"
#: printer/printerdrake.pm:1228 printer/printerdrake.pm:1799
-#: standalone/drakTermServ:465 standalone/drakTermServ:763
-#: standalone/drakTermServ:779 standalone/drakTermServ:1417
-#: standalone/drakTermServ:1425 standalone/drakTermServ:1436
+#: standalone/drakTermServ:466 standalone/drakTermServ:764
+#: standalone/drakTermServ:780 standalone/drakTermServ:1418
+#: standalone/drakTermServ:1426 standalone/drakTermServ:1437
#: standalone/drakbackup:582 standalone/drakbackup:687
#: standalone/drakbackup:722 standalone/drakbackup:840
#: standalone/drakconnect:263 standalone/drakconnect:298
#: standalone/drakconnect:542 standalone/drakconnect:552
#: standalone/drakconnect:576 standalone/harddrake2:160
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Information"
-msgstr "Pokaži informacije"
+msgstr "Informacije"
#: printer/printerdrake.pm:1228 printer/printerdrake.pm:1799
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Detected model: %s %s"
-msgstr "Podvojena točka priklopa %s"
+msgstr "Zaznal sem model %s %s."
#: printer/printerdrake.pm:1310 printer/printerdrake.pm:1563
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Scanning network..."
-msgstr "Nastavitev RAMDAC"
+msgstr "Pregledovanje omrežja..."
#: printer/printerdrake.pm:1321 printer/printerdrake.pm:1342
#, c-format
msgid ", printer \"%s\" on server \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr ", tiskalnik \"%s\" na strežniku \"%s\""
#: printer/printerdrake.pm:1324 printer/printerdrake.pm:1345
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Printer \"%s\" on server \"%s\""
-msgstr "Izklop omrežja"
+msgstr "Tiskalnik \"%s\" na strežniku \"%s\""
#: printer/printerdrake.pm:1366
#, c-format
msgid "SMB (Windows 9x/NT) Printer Options"
-msgstr ""
+msgstr "Možnosti SMB (Windows 9x/NT) tiskalnika"
#: printer/printerdrake.pm:1367
#, c-format
@@ -10587,6 +11921,11 @@ msgid ""
"the print server, as well as the share name for the printer you wish to "
"access and any applicable user name, password, and workgroup information."
msgstr ""
+"Za tiskanje na SMB tiskalniku potrebujete SMB gostiteljsko ime (Pazite! "
+"Lahko se razlikuje od TCP/IP gostiteljskega imena.) in verjetno tudi IP "
+"naslov tiskalniškega strežnika. Potrebujete tudi ime tiskalnika v skupni "
+"rabi, ki ga želite uporabljati ter veljavno uporabniško ime, geslo in ime "
+"delovne skupine."
#: printer/printerdrake.pm:1368
#, c-format
@@ -10594,21 +11933,24 @@ msgid ""
" If the desired printer was auto-detected, simply choose it from the list "
"and then add user name, password, and/or workgroup if needed."
msgstr ""
+"Če je sistem samodejno zaznal tiskalnik, ki ga želite uporabljati, ga "
+"preprosto izberite s seznama in dodajte uporabniško ime, geslo, in ,če je "
+"potrebno, ime delovne skupine."
#: printer/printerdrake.pm:1370
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "SMB server host"
-msgstr "Izberite strežnik"
+msgstr "Gostitelj SMB strežnika"
#: printer/printerdrake.pm:1371
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "SMB server IP"
-msgstr "Izberite strežnik"
+msgstr "IP naslov SMB strežnika"
#: printer/printerdrake.pm:1372
#, c-format
msgid "Share name"
-msgstr ""
+msgstr "Ime za skupno rabo"
#: printer/printerdrake.pm:1375
#, c-format
@@ -10616,19 +11958,19 @@ msgid "Workgroup"
msgstr "Delovna skupina"
#: printer/printerdrake.pm:1377
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Auto-detected"
-msgstr "Odstrani vnos"
+msgstr "Samodejno zaznano"
#: printer/printerdrake.pm:1387
#, c-format
msgid "Either the server name or the server's IP must be given!"
-msgstr ""
+msgstr "Vnesti morate ime strežnika ali njegov IP naslov!"
#: printer/printerdrake.pm:1391
#, c-format
msgid "Samba share name missing!"
-msgstr ""
+msgstr "Manjka ime za skupno rabo Sambe!"
#: printer/printerdrake.pm:1397
#, c-format
@@ -10658,6 +12000,24 @@ msgid ""
"type in Printerdrake.\n"
"\n"
msgstr ""
+"Nastavljate tiskanje v Oknih (Windows), kjer imate uporabniški račun, "
+"zaščiten z geslom. Zaradi napake v arhitekturi programa Samba client se "
+"geslo izpiše kot čisto besedilo v ukazni vrstici, v katero vpišete ukaz za "
+"pošiljanje tiskalniških opravil strežniku v Oknih.Zato lahko vsak uporabnik "
+"na tem računalniku prikaže geslo na zaslonu z ukazom: \"ps auxwww\".\n"
+"\n"
+"Priporočam vam, da uporabite eno od naslednjih možnosti (v vsakem primeru "
+"zagotovite, da bodo imeli dostop do tiskalniškega strežnika v Oknih samo "
+"računalniki v krajevnem omrežju, kar lahko dosežete z nastavitvami požarnega "
+"zidu):\n"
+"\n"
+"Na strežniku v Oknih uporabljajte uporabniški račun, ki ni zaščiten z "
+"geslom. To lahko napravite tako, da se prijavite kot gost ali da ustvarite "
+"poseben uporabniški račun, ki bo namenjen samo tiskanju. Nikakor pa ne "
+"odstranite zaščite z geslom iz svojega ali iz administratorjevega računa.\n"
+"\n"
+"Okna nastavite tako, da bo tiskalnik dostopen s protokolom LPD in nastavite "
+"tiskanje s tega računalnika s povezavo \"%s\" v Nadzornem središču.\n"
#: printer/printerdrake.pm:1408
#, c-format
@@ -10667,6 +12027,10 @@ msgid ""
"type in Printerdrake.\n"
"\n"
msgstr ""
+"Tiskalniški strežnik v Oknih (Windows) nastavite tako, dabo tiskalnik "
+"dosegljiv s protokolom IPP ter nastavite tiskanje s tega računalnika s "
+"povezavo \"%s\" v Nadzornem središču.\n"
+"\n"
#: printer/printerdrake.pm:1411
#, c-format
@@ -10676,11 +12040,15 @@ msgid ""
"\n"
"Do you really want to continue setting up this printer as you are doing now?"
msgstr ""
+"Priključite tiskalnik na strežnik Linux in dovolite računalniku z Okni "
+"(Windows), da ga uporablja.\n"
+"\n"
+"Ste prepričani, da želite tiskalnik nastaviti na ta način?"
#: printer/printerdrake.pm:1489
#, c-format
msgid "NetWare Printer Options"
-msgstr ""
+msgstr "Možnosti tiskanja za NetWare"
#: printer/printerdrake.pm:1490
#, c-format
@@ -10690,41 +12058,44 @@ msgid ""
"print queue name for the printer you wish to access and any applicable user "
"name and password."
msgstr ""
+"Za tiskanje na NetWare tiskalniku potrebujete ime NetWare tiskalniškega "
+"strežnika (Pazite! Ime se lahko razlikuje od TCP/IP gostiteljskega imena .), "
+"ime tiskalnikove čakalne vrste ter veljavni uporabniško ime in geslo."
#: printer/printerdrake.pm:1491
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Printer Server"
-msgstr "Izberite strežnik"
+msgstr "Tiskalniški strežnik"
#: printer/printerdrake.pm:1492
#, c-format
msgid "Print Queue Name"
-msgstr ""
+msgstr "Ime čakalne vrste"
#: printer/printerdrake.pm:1497
#, c-format
msgid "NCP server name missing!"
-msgstr ""
+msgstr "Manjka ime NCP strežnika!"
#: printer/printerdrake.pm:1501
#, c-format
msgid "NCP queue name missing!"
-msgstr ""
+msgstr "Manjka Ime NCP čakalne vrste "
#: printer/printerdrake.pm:1574 printer/printerdrake.pm:1594
#, c-format
msgid ", host \"%s\", port %s"
-msgstr ""
+msgstr ". gostitelj \"%s\", vrata %s"
#: printer/printerdrake.pm:1577 printer/printerdrake.pm:1597
#, c-format
msgid "Host \"%s\", port %s"
-msgstr ""
+msgstr "Gostitelj \"%s\", vrata %s"
#: printer/printerdrake.pm:1618
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "TCP/Socket Printer Options"
-msgstr "Izberite strežnik"
+msgstr "Možnosti tiskalnika TCP/Socket"
#: printer/printerdrake.pm:1620
#, c-format
@@ -10732,6 +12103,8 @@ msgid ""
"Choose one of the auto-detected printers from the list or enter the hostname "
"or IP and the optional port number (default is 9100) in the input fields."
msgstr ""
+"Izberite enega od samodejno zaznanih tiskalnikov ali pa vpišite gostiteljsko "
+"ime ali IP naslov ter številko tiskalniških vrat (privzeta vrata so 9100). "
#: printer/printerdrake.pm:1621
#, c-format
@@ -10741,26 +12114,31 @@ msgid ""
"JetDirect servers the port number is usually 9100, on other servers it can "
"vary. See the manual of your hardware."
msgstr ""
+"Za tiskanje na TCP/Socket tiskalniku morate vnesti gostiteljsko ime ali IP "
+"naslov tiskalnika, lahko pa tudi številko tiskalniških vrat (privzeta so "
+"9100). Na strežnikih HP JetDirect je številka vrat običajno prav tako 9100, "
+"na drugih strežnikih pa utegne biti različna. Poglejte v priročnik vaše "
+"strojne opreme."
#: printer/printerdrake.pm:1625
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Printer host name or IP missing!"
-msgstr "Izberite strežnik"
+msgstr "Manjka gostiteljevo ime ali IP naslov!"
#: printer/printerdrake.pm:1648
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Printer host name or IP"
-msgstr "Izberite strežnik"
+msgstr "Gostiteljevo ime ali IP naslov tiskalnika"
#: printer/printerdrake.pm:1704
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Refreshing Device URI list..."
-msgstr "Spisek uporabnikov"
+msgstr "Osveževanje seznama URI naprav..."
#: printer/printerdrake.pm:1707 printer/printerdrake.pm:1709
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Printer Device URI"
-msgstr "Izberite strežnik"
+msgstr "URI tiskalnika"
#: printer/printerdrake.pm:1708
#, c-format
@@ -10773,12 +12151,12 @@ msgstr ""
#: printer/printerdrake.pm:1731
#, c-format
msgid "A valid URI must be entered!"
-msgstr ""
+msgstr "Vnesti morate veljven URI"
#: printer/printerdrake.pm:1834
#, c-format
msgid "Pipe into command"
-msgstr ""
+msgstr "Usmeri v ukaz"
#: printer/printerdrake.pm:1835
#, c-format
@@ -10786,6 +12164,8 @@ msgid ""
"Here you can specify any arbitrary command line into which the job should be "
"piped instead of being sent directly to a printer."
msgstr ""
+"Tu lahko določite katerokoli ukazno vrstico, v katero naj bo usmerjeno "
+"opravilo, namesto, da bi bilo poslano neposredno tiskalniku."
#: printer/printerdrake.pm:1836
#, c-format
@@ -10795,7 +12175,7 @@ msgstr "Ukazna vrstica"
#: printer/printerdrake.pm:1840
#, c-format
msgid "A command line must be entered!"
-msgstr ""
+msgstr "Ukazna vrstica mora biti navedena!"
#: printer/printerdrake.pm:1873
#, c-format
@@ -10804,72 +12184,75 @@ msgid ""
"LaserJet 1100/1200/1220/3200/3300 with scanner, DeskJet 450, Sony IJP-V100), "
"an HP PhotoSmart or an HP LaserJet 2200?"
msgstr ""
+"Je vaš tiskalnik večnamenska naprava HP ali Sony (OfficeJet, PSC, LaserJet "
+"1100/1200/1220/3200/3300 s čitalcem, DeskJet 450, Sony IJP-V100), HP "
+"PhotoSmart ali HP LaserJet 2200?"
#: printer/printerdrake.pm:1887
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Installing HPOJ package..."
-msgstr "Nameščanje paketa %s"
+msgstr "Nameščnje paketa HPOJ..."
#: printer/printerdrake.pm:1894
#, c-format
msgid "Only printing will be possible on the %s."
-msgstr ""
+msgstr "Na %s bo mogoče samo tiskanje."
#: printer/printerdrake.pm:1903 printer/printerdrake.pm:2025
#, c-format
msgid "Checking device and configuring HPOJ..."
-msgstr ""
+msgstr "Preizkušanje naprave in nastavljanje HPOJ..."
#: printer/printerdrake.pm:1946
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Installing SANE packages..."
-msgstr "Nameščanje paketa %s"
+msgstr "Namščanje paketov SANE.."
#: printer/printerdrake.pm:1956
#, c-format
msgid "Scanning on the %s will not be possible."
-msgstr ""
+msgstr "Optično čitanje na %s ne bo mogoče."
#: printer/printerdrake.pm:1983
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Installing mtools packages..."
-msgstr "Nameščanje paketa %s"
+msgstr "Nameščnje pakeov mtools..."
#: printer/printerdrake.pm:1990
#, c-format
msgid "Photo memory card access on the %s will not be possible."
-msgstr ""
+msgstr "Dostop do spominske kartice fotoaparata na %s ne bo mogoče."
#: printer/printerdrake.pm:2005
#, c-format
msgid "Scanning on your HP multi-function device"
-msgstr ""
+msgstr "Optično čitanje na vaši večnamenski napravi HP"
#: printer/printerdrake.pm:2013
#, c-format
msgid "Photo memory card access on your HP multi-function device"
-msgstr ""
+msgstr "Dostop do spominske kartice fotoaparata na vaši večnamenski napravi HP"
#: printer/printerdrake.pm:2062
#, c-format
msgid "Making printer port available for CUPS..."
-msgstr ""
+msgstr "Omogočanje dostopa CUPS do tiskalniških vrat..."
#: printer/printerdrake.pm:2071 printer/printerdrake.pm:2315
#: printer/printerdrake.pm:2459
#, c-format
msgid "Reading printer database..."
-msgstr ""
+msgstr "Pregledovanje baze podatkov tiskalnika..."
#: printer/printerdrake.pm:2281
#, c-format
msgid "Enter Printer Name and Comments"
-msgstr ""
+msgstr "Vnesite ime tiskalnika in opombe"
#: printer/printerdrake.pm:2285 printer/printerdrake.pm:3421
#, c-format
msgid "Name of printer should contain only letters, numbers and the underscore"
-msgstr ""
+msgstr "Ime tiskalnika sme vsebovati samo črke, številke in podčrtaje."
#: printer/printerdrake.pm:2291 printer/printerdrake.pm:3426
#, c-format
@@ -10877,6 +12260,8 @@ msgid ""
"The printer \"%s\" already exists,\n"
"do you really want to overwrite its configuration?"
msgstr ""
+"Tiskalnik \"%s\"je že nastavljen. \n"
+"Želite nadomestiti zapis njegovih nastavitev?"
#: printer/printerdrake.pm:2300
#, c-format
@@ -10884,34 +12269,36 @@ msgid ""
"Every printer needs a name (for example \"printer\"). The Description and "
"Location fields do not need to be filled in. They are comments for the users."
msgstr ""
+"Vsak tiskalnik mora imeti ime (n.pr. \"tiskalnik\"). Polji za opis in mesto "
+"tiskalnika lahko pustite prazni. To sta le uporabniški opombi."
#: printer/printerdrake.pm:2301
#, c-format
msgid "Name of printer"
-msgstr ""
+msgstr "Ime tiskalnika"
#: printer/printerdrake.pm:2302 standalone/drakconnect:557
#: standalone/harddrake2:40 standalone/printerdrake:212
#: standalone/printerdrake:219
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Description"
-msgstr "Izberite strežnik"
+msgstr "Opis"
#: printer/printerdrake.pm:2303 standalone/printerdrake:212
#: standalone/printerdrake:219
#, c-format
msgid "Location"
-msgstr "Lokacija"
+msgstr "Mesto"
#: printer/printerdrake.pm:2320
#, c-format
msgid "Preparing printer database..."
-msgstr ""
+msgstr "Priprava tiskalnikove baze podatkov..."
#: printer/printerdrake.pm:2438
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Your printer model"
-msgstr "Odstrani vnos"
+msgstr "Model tiskalnika"
#: printer/printerdrake.pm:2439
#, c-format
@@ -10927,17 +12314,27 @@ msgid ""
"\n"
"%s"
msgstr ""
+"Printerdrake je izvedel primerjavo med samodejno zaznanim tiskalnikom in "
+"tiskalniki na seznamu v svoji bazi podatkov. izbral je tiskalnik, ki je "
+"najbollllj podoben zaznaemu tiskalniku, vendar je takšna izbira lahko "
+"napačna. Preverite, če je izbran pravi tiskalnik in če je, kliknite na "
+"\"Model je pravi\". V nasprotnem primeru kliknite na \"Ročna izbira modela\" "
+"in v naslednjem oknu izberite pravi model vašega tiskalnika\n"
+"\n"
+"Printerdrake je zaznal model:\n"
+"\n"
+"%s"
#: printer/printerdrake.pm:2444 printer/printerdrake.pm:2447
#, c-format
msgid "The model is correct"
-msgstr ""
+msgstr "Model je pravi"
#: printer/printerdrake.pm:2445 printer/printerdrake.pm:2446
#: printer/printerdrake.pm:2449
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Select model manually"
-msgstr "Odstrani vnos"
+msgstr "Ročna izbira modela"
#: printer/printerdrake.pm:2472
#, c-format
@@ -10948,11 +12345,16 @@ msgid ""
"model correctly. Find the correct model in the list when a wrong model or "
"\"Raw printer\" is highlighted."
msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"Prosim, preverite, če je Printerdrake pravilno samodejno zaznal model vašega "
+"tiskalnika. Če samodejno zaznani model ni pravi ali če je poudarjena izbira "
+"\"Surovi tiskalnik\", poiščite pravi model s seznama."
#: printer/printerdrake.pm:2491
#, c-format
msgid "Install a manufacturer-supplied PPD file"
-msgstr ""
+msgstr "Namesti proizvajalčevo PPD datoteko"
#: printer/printerdrake.pm:2522
#, c-format
@@ -10960,6 +12362,8 @@ msgid ""
"Every PostScript printer is delivered with a PPD file which describes the "
"printer's options and features."
msgstr ""
+"Vsak PostScript tiskalnik ima priloženo PPD datoteko, ki vsebuje opis "
+"tiskalnikovih možnosti."
#: printer/printerdrake.pm:2523
#, c-format
@@ -10967,11 +12371,13 @@ msgid ""
"This file is usually somewhere on the CD with the Windows and Mac drivers "
"delivered with the printer."
msgstr ""
+"Ta datoteka je običajno nekje na zgoščenki z gonilniki za Okna (Windows) in "
+"Mac, ki jo dobite ob nakupu tiskalnika."
#: printer/printerdrake.pm:2524
#, c-format
msgid "You can find the PPD files also on the manufacturer's web sites."
-msgstr ""
+msgstr "PPD datoteke lahko najdete tudi na spletnih straneh proizvajalca."
#: printer/printerdrake.pm:2525
#, c-format
@@ -10979,6 +12385,8 @@ msgid ""
"If you have Windows installed on your machine, you can find the PPD file on "
"your Windows partition, too."
msgstr ""
+"Če imate na svojem računalniku nameščena Okna (Windows), najdete PPD "
+"datoteke na razdelku Oken."
#: printer/printerdrake.pm:2526
#, c-format
@@ -10987,6 +12395,9 @@ msgid ""
"makes all options of the printer available which are provided by the "
"printer's hardware"
msgstr ""
+"Če namestite PPD datoteko tiskalnika in jo uporabite za njegovo "
+"nastavljanje, bodo omogočene vse možnosti, ki jih dopušča strojna oprema "
+"tiskalnika."
#: printer/printerdrake.pm:2527
#, c-format
@@ -10994,57 +12405,59 @@ msgid ""
"Here you can choose the PPD file to be installed on your machine, it will "
"then be used for the setup of your printer."
msgstr ""
+"Izberite PPD datoteko, ki bo nameščena na vaš računalnik za nastavljanje "
+"vašega tiskalnika."
#: printer/printerdrake.pm:2529
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Install PPD file from"
-msgstr "Namestiti"
+msgstr "Namesti PPD datoteko z"
#: printer/printerdrake.pm:2531 printer/printerdrake.pm:2538
#: standalone/scannerdrake:180 standalone/scannerdrake:188
#: standalone/scannerdrake:239 standalone/scannerdrake:246
#, c-format
msgid "CD-ROM"
-msgstr "CD-ROM"
+msgstr "zgoščenke"
#: printer/printerdrake.pm:2532 printer/printerdrake.pm:2540
#: standalone/scannerdrake:181 standalone/scannerdrake:190
#: standalone/scannerdrake:240 standalone/scannerdrake:248
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Floppy Disk"
-msgstr "Shrani na disketo"
+msgstr "diskete"
#: printer/printerdrake.pm:2533 printer/printerdrake.pm:2542
#: standalone/scannerdrake:182 standalone/scannerdrake:192
#: standalone/scannerdrake:241 standalone/scannerdrake:250
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Other place"
-msgstr "Drugo"
+msgstr "drugega mesta"
#: printer/printerdrake.pm:2548
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Select PPD file"
-msgstr "Izberite datoteko"
+msgstr "Izberite PPD datoteko"
#: printer/printerdrake.pm:2552
#, c-format
msgid "The PPD file %s does not exist or is unreadable!"
-msgstr ""
+msgstr "PPD datoteka %s ne obstaja ali pa je ni mogoče brati!"
#: printer/printerdrake.pm:2558
#, c-format
msgid "The PPD file %s does not conform with the PPD specifications!"
-msgstr ""
+msgstr "PPD datoteka %s ni skladna s PPD specifikacijami."
#: printer/printerdrake.pm:2569
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Installing PPD file..."
-msgstr "Nameščanje paketa %s"
+msgstr "Nameščanje datoteke PPD..."
#: printer/printerdrake.pm:2682
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "OKI winprinter configuration"
-msgstr "Nastavitev zaslona"
+msgstr "Nastavitev tiskalnika \"OKI laser winprinter\""
#: printer/printerdrake.pm:2683
#, c-format
@@ -11056,11 +12469,17 @@ msgid ""
"first parallel port before you print a test page. Otherwise the printer will "
"not work. Your connection type setting will be ignored by the driver."
msgstr ""
+"Nastavljate tiskalnik \"OKI laser winprinter\". Ti tiskalniki\n"
+"uporabljajo povsem svojstven protokol za sporazumevanje in zato delujejo le, "
+"če so priključeni na prva vzporedna vrata. Če je vaš tiskalnik priključen na "
+"kakšna druga vrata ali na tiskalniški strežnik, ga pred tiskanjem preizkusne "
+"strani priključite na prva vzporedna vrata, sicer ne bo deloval. Če boste "
+"nastavili drugačno priključitev, je gonilnik ne bo upošteval."
#: printer/printerdrake.pm:2707 printer/printerdrake.pm:2736
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Lexmark inkjet configuration"
-msgstr "Nastavitev zaslona"
+msgstr "Nastavitev tiskalnika Lexmark inkjet"
#: printer/printerdrake.pm:2708
#, c-format
@@ -11070,6 +12489,10 @@ msgid ""
"printer to a local port or configure it on the machine where it is connected "
"to."
msgstr ""
+"Gonilniki za Lexmark inkjet tiskalnike podpirajo samo krajevne tiskalnike, "
+"ne pa tudi tiskalnikov na oddaljenih računalnikih ali tiskalniških "
+"strežnikih. Prosim, tiskalnik priključite na krajevna vrata svojega "
+"računalnika ali pa ga nastavite na računalniku, na katerega je priključen."
#: printer/printerdrake.pm:2737
#, c-format
@@ -11083,11 +12506,20 @@ msgid ""
"agreement. Then print printhead alignment pages with \"lexmarkmaintain\" and "
"adjust the head alignment settings with this program."
msgstr ""
+"Da bi bilo mogoče tiskati z Lexmark inkjet tiskalnikom s temi nastavitvami, "
+"potrebujete proizvajalčeve gonilnike (http://www.lexmark.com/) Kliknite na "
+"povezavo \"Gonilniki\" in izberite model svojega tiskalnika in \"Linux\" kot "
+"operacijski sistem. Gonilniki so dostopni kot RPM paketi ali kot lupinski "
+"skripti z interaktivno grafično namestitvijo. Te nastavitve vam ni treba "
+"izvesti z grafičnimi programskimi vmesniki. Prekličite neposredno po "
+"potrditvi licenčnega sporazuma. Potem natisnite strani za prilagajanje "
+"tiskalnih glav z ukazom \"lexmarkmaintain\" in s tem programom nastavite "
+"ujemanje."
#: printer/printerdrake.pm:2746
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Lexmark X125 configuration"
-msgstr "Nastavitev zaslona"
+msgstr "Nastavitev tiskalnika Lexmark X125"
#: printer/printerdrake.pm:2747
#, c-format
@@ -11097,11 +12529,15 @@ msgid ""
"your printer to a local USB port or configure it on the machine where it is "
"connected to."
msgstr ""
+"Gonilnik za ta tiskalnik podpira samo krajevne USB tiskalnike, ne pa tudi "
+"tiskalnikov na oddaljenih računalnikih ali tiskalniških strežnikih. Prosim, "
+"tiskalnik priključite na USB vhod svojega računalnika ali pa ga nastavite na "
+"računalniku, na katerega je priključen."
#: printer/printerdrake.pm:2765
#, c-format
msgid "Firmware-Upload for HP LaserJet 1000"
-msgstr ""
+msgstr "Nalaganje firmware datoteke za HP LaserJet 1000"
#: printer/printerdrake.pm:2878
#, c-format
@@ -11113,38 +12549,46 @@ msgid ""
"duplex unit, extra trays) are set correctly. Note that with a very high "
"printout quality/resolution printing can get substantially slower."
msgstr ""
+"Privzete nastavitve tiskalnika\n"
+"\n"
+"Prepričajte se, da so nastavitve velikosti strani, načina tiskanja in "
+"strojne opreme laserskih tiskalnikov (spomin, dvostransko tiskanje, viri "
+"papirja) pravilne. Upoštevajte, da je tiskanje z nastavljeno visok "
+"kakovostijo in ločljivostjo znatno počasnejše."
#: printer/printerdrake.pm:3003
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Printer default settings"
-msgstr "Izberite strežnik"
+msgstr "Privzete nastavitve tiskalnika"
#: printer/printerdrake.pm:3010
#, c-format
msgid "Option %s must be an integer number!"
-msgstr ""
+msgstr "Možnost %s mora biti številka!"
#: printer/printerdrake.pm:3014
#, c-format
msgid "Option %s must be a number!"
-msgstr ""
+msgstr "Nastavitev %s mora biti številka!"
#: printer/printerdrake.pm:3018
#, c-format
msgid "Option %s out of range!"
-msgstr ""
+msgstr "Vrednost %s je previsoka!"
#: printer/printerdrake.pm:3069
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Do you want to set this printer (\"%s\")\n"
"as the default printer?"
-msgstr "Xconfigurator bo zdaj zagnal X in preveril nastavitve."
+msgstr ""
+"Želite določiti \"%s\"\n"
+"za privzeti tiskalnik?"
#: printer/printerdrake.pm:3084
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Test pages"
-msgstr "Testiraj ponovno"
+msgstr "Preizkusne strani"
#: printer/printerdrake.pm:3085
#, c-format
@@ -11154,56 +12598,60 @@ msgid ""
"laser printers with too low memory it can even not come out. In most cases "
"it is enough to print the standard test page."
msgstr ""
+"Izberite preizkusne strani, ki jih želite natisniti.\n"
+"Vedite, da se foto preizkusna stran utegne tiskati zelo dolgo, na laserskih "
+"tiskalnikih z majhnim pomnilnikom pa sploh ne. V večini primerov zadošča "
+"tiskanje starndardne preizkusne strani."
#: printer/printerdrake.pm:3089
#, c-format
msgid "No test pages"
-msgstr ""
+msgstr "Brez preizkusa tiskanja"
#: printer/printerdrake.pm:3090
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Print"
-msgstr "Izberite strežnik"
+msgstr "Tiskaj"
#: printer/printerdrake.pm:3115
#, c-format
msgid "Standard test page"
-msgstr ""
+msgstr "Standardna preizkusna stran"
#: printer/printerdrake.pm:3118
#, c-format
msgid "Alternative test page (Letter)"
-msgstr ""
+msgstr "Alternativna preizkusna stran (Letter)"
#: printer/printerdrake.pm:3121
#, c-format
msgid "Alternative test page (A4)"
-msgstr ""
+msgstr "Alternativna preizkusna stran (A4)"
#: printer/printerdrake.pm:3123
#, c-format
msgid "Photo test page"
-msgstr ""
+msgstr "Foto preizkusna stran"
#: printer/printerdrake.pm:3127
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Do not print any test page"
-msgstr "Izberite strežnik"
+msgstr "Ne natisni preizkusne strani"
#: printer/printerdrake.pm:3135 printer/printerdrake.pm:3300
#, c-format
msgid "Printing test page(s)..."
-msgstr ""
+msgstr "Tiskanje preizkusne strani..."
#: printer/printerdrake.pm:3150
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Could not install the %s package!"
-msgstr "Nameščanje paketa %s"
+msgstr "Paketa %s ni mogoče namestiti!"
#: printer/printerdrake.pm:3152
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Skipping photo test page."
-msgstr "Izberite strežnik"
+msgstr "Izpuščanje foto preizkusne strani..."
#: printer/printerdrake.pm:3169
#, c-format
@@ -11214,6 +12662,11 @@ msgid ""
"%s\n"
"\n"
msgstr ""
+"Testna stran je bila poslana tiskalniku.\n"
+"Tiskalnik za pričetek tiskanja potrebuje nekaj časa.\n"
+"Stanje tiskanja:\n"
+"%s\n"
+"\n"
#: printer/printerdrake.pm:3173
#, c-format
@@ -11221,16 +12674,18 @@ msgid ""
"Test page(s) have been sent to the printer.\n"
"It may take some time before the printer starts.\n"
msgstr ""
+"Testna stran je bila poslana tiskalniku.\n"
+"Tiskalnik za pričetek tiskanja potrebuje nekaj časa.\n"
#: printer/printerdrake.pm:3180
#, c-format
msgid "Did it work properly?"
-msgstr ""
+msgstr "Je preizkusna stran pravilno natisnjena?"
#: printer/printerdrake.pm:3201 printer/printerdrake.pm:4397
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Raw printer"
-msgstr "Odstrani vnos"
+msgstr "Surovi tiskalnik"
#: printer/printerdrake.pm:3231
#, c-format
@@ -11240,6 +12695,10 @@ msgid ""
"\"kprinter <file>\". The graphical tools allow you to choose the printer and "
"to modify the option settings easily.\n"
msgstr ""
+"Za tiskanje iz ukazne vrstice lahko uporabite ukaz \"%s <datoteka>\" ali "
+"grafično orodje za tiskanje: \"xpp <datoteka>\" oziroma \"kprinter <datoteka>"
+"\". Grafično orodje vam omogoča, da izberete tiskalnik in zlahka spreminjate "
+"njegove nastavitve.\n"
#: printer/printerdrake.pm:3233
#, c-format
@@ -11248,6 +12707,9 @@ msgid ""
"printing dialogs of many applications, but here do not supply the file name "
"because the file to print is provided by the application.\n"
msgstr ""
+"Te ukaze lahko uporabljate tudi v polju \"Tiskanje\" tiskalniških pogovornih "
+"oken mnogih programov, vendar ne vnašajte imen datotek, ker jih samodejno "
+"vnese program, iz katerega tiskate.\n"
#: printer/printerdrake.pm:3236 printer/printerdrake.pm:3253
#: printer/printerdrake.pm:3263
@@ -11258,6 +12720,10 @@ msgid ""
"particular printing job. Simply add the desired settings to the command "
"line, e. g. \"%s <file>\". "
msgstr ""
+"\n"
+"Ukaz \"%s\" dopušča spremembe nastavitev sa posamezno tiskalniško opravilo, "
+"Željene nastavitve enostavno dodate v ukazno vrstico, n.pr.:\"%s <datoteka>"
+"\". "
#: printer/printerdrake.pm:3239 printer/printerdrake.pm:3279
#, c-format
@@ -11266,6 +12732,9 @@ msgid ""
"list shown below or click on the \"Print option list\" button.%s%s%s\n"
"\n"
msgstr ""
+"Da bi izvedeli, katere nastavitve so dostopne za vaš tiskalnik, preberite "
+"spodnji seznam ali pa kliknite na \"Nastavitve tiskanja\".%s%s%s\n"
+"\n"
#: printer/printerdrake.pm:3243
#, c-format
@@ -11273,13 +12742,15 @@ msgid ""
"Here is a list of the available printing options for the current printer:\n"
"\n"
msgstr ""
+"Seznam nastavitev tiskanja na trenutno nameščenem tiskalniku:\n"
+"\n"
#: printer/printerdrake.pm:3248 printer/printerdrake.pm:3258
#, c-format
msgid ""
"To print a file from the command line (terminal window) use the command \"%s "
"<file>\".\n"
-msgstr ""
+msgstr "Za tiskanje iz ukazne vrstice uporabite ukaz \"%s <datoteka>\".\n"
#: printer/printerdrake.pm:3250 printer/printerdrake.pm:3260
#: printer/printerdrake.pm:3270
@@ -11289,6 +12760,9 @@ msgid ""
"printing dialogs of many applications. But here do not supply the file name "
"because the file to print is provided by the application.\n"
msgstr ""
+"Te ukaze lahko uporabljate tudi v polju \"Tiskanje\" tiskalniških pogovornih "
+"oken mnogih programov, vendar ne vnašajte imen datotek, ker jih samodejno "
+"vnese program, iz katerega tiskate.\n"
#: printer/printerdrake.pm:3255 printer/printerdrake.pm:3265
#, c-format
@@ -11296,6 +12770,8 @@ msgid ""
"To get a list of the options available for the current printer click on the "
"\"Print option list\" button."
msgstr ""
+"Za prikaz možnosti tiskanja na trenutnem tiskalniku kliknite na \"Nastavitve "
+"tiskanja\"."
#: printer/printerdrake.pm:3268
#, c-format
@@ -11303,6 +12779,8 @@ msgid ""
"To print a file from the command line (terminal window) use the command \"%s "
"<file>\" or \"%s <file>\".\n"
msgstr ""
+"Za tiskanje iz ukazne vrstice uporabite ukaz \"%s <datoteka>\" ali \"%s "
+"<datoteka>\".\n"
#: printer/printerdrake.pm:3272
#, c-format
@@ -11314,6 +12792,12 @@ msgid ""
"jobs immediately when you click it. This is for example useful for paper "
"jams.\n"
msgstr ""
+"Za nastavljanje tiskanja in upravljanje tiskalniških opravil lahko "
+"uporabljate tudi grafični vmesnik \"xpdq\".\n"
+"Če uporabljate grafično namizje KDE, lahko na namizje umestite \"Gumb za "
+"primer panike\", označen z \"Ustavi tiskalnik!\", ki v trenutku ustavi vsa "
+"tiskalniška opravila, če klikneta nanj. To je zelo koristno, če pride do "
+"mečkanja papirja.\n"
#: printer/printerdrake.pm:3276
#, c-format
@@ -11323,41 +12807,45 @@ msgid ""
"a particular printing job. Simply add the desired settings to the command "
"line, e. g. \"%s <file>\".\n"
msgstr ""
+"\n"
+"Tudi ukaza \"%s\" in \"%s\" dopuščata prilagajanje nastavitev posmeznih "
+"tiskalniških opravil. Preprosto dodajte željene nastavitve v ukazno vrstico. "
+"N.Pr.: \"%s <datoteka>\".\n"
#: printer/printerdrake.pm:3286
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Printing/Scanning/Photo Cards on \"%s\""
-msgstr "Izklop omrežja"
+msgstr "Tiskanje/Čitanje/Foto katrice na \"%s\""
#: printer/printerdrake.pm:3287
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Printing/Scanning on \"%s\""
-msgstr "Izklop omrežja"
+msgstr "Tiskanje/Čitanje na \"%s\""
#: printer/printerdrake.pm:3289
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Printing/Photo Card Access on \"%s\""
-msgstr "Izklop omrežja"
+msgstr "Tiskanje/Foto katrice na \"%s\""
#: printer/printerdrake.pm:3290
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Printing on the printer \"%s\""
-msgstr "Izklop omrežja"
+msgstr "Tiskanje na tiskalniku \"%s\""
#: printer/printerdrake.pm:3293 printer/printerdrake.pm:3296
#: printer/printerdrake.pm:3297 printer/printerdrake.pm:3298
-#: printer/printerdrake.pm:4384 standalone/drakTermServ:324
+#: printer/printerdrake.pm:4384 standalone/drakTermServ:325
#: standalone/drakbackup:4265 standalone/drakbug:177 standalone/drakfont:500
#: standalone/drakfont:591 standalone/net_monitor:106
#: standalone/printerdrake:508
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Close"
-msgstr "Premakni"
+msgstr "Zapri"
#: printer/printerdrake.pm:3296
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Print option list"
-msgstr "Izberite strežnik"
+msgstr "Natisni seznam možnih nastavitev"
#: printer/printerdrake.pm:3317
#, c-format
@@ -11372,6 +12860,15 @@ msgid ""
"\n"
"Do not use \"scannerdrake\" for this device!"
msgstr ""
+"Vaša večnamenska naprava je bila samodejno nastavljena tako, da je optično "
+"čitanje (skeniranje) omogočeno. Skenirate lahko s pomočjo ukaza \"scanimage"
+"\" ali \"scanimage -d hp:%s\", da določite napravo, če imate več čitalnikov "
+"Za skeniranje lahko uporabite tudi grafične vmesnike kot sta \"xscanimage\" "
+"in \"xsane\". Če uporabljate program \"Gimp\", lahko skenirate z ustrezno "
+"izbiro v meniju \"Datoteka\" / \"Poberi\". Dodatne informacije dobite s "
+"pomočjo ukaza \"man.scanimage\" v ukazni vrstici.\n"
+"\n"
+"Za nastavljanje te naprave ne uporabljajte \"scannerdrake\"!"
#: printer/printerdrake.pm:3343
#, c-format
@@ -11386,17 +12883,19 @@ msgid ""
"can switch between drive letters with the field at the upper-right corners "
"of the file lists."
msgstr ""
+"Vaša večnamenska naprava je bila samodejno nastavljena tako, da je omogočen "
+"dostop do spominskih kartic fotoaparata. "
#: printer/printerdrake.pm:3365 printer/printerdrake.pm:3767
#, c-format
msgid "Reading printer data..."
-msgstr ""
+msgstr "Pridobivanje podatkov o tiskalniku..."
#: printer/printerdrake.pm:3385 printer/printerdrake.pm:3412
#: printer/printerdrake.pm:3447
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Transfer printer configuration"
-msgstr "Nastavitev zaslona"
+msgstr "Prenesi nastavitev tiskalnika"
#: printer/printerdrake.pm:3386
#, c-format
@@ -11407,13 +12906,16 @@ msgid ""
"overtaken, but jobs will not be transferred.\n"
"Not all queues can be transferred due to the following reasons:\n"
msgstr ""
+"Nastavitve tiskalnika, ki ste jih nastavili za spooler %s, lahko prenesete "
+"na vaš trenutni spooler, %s. Prenešeni bodo vsi podatki o nastavitvah "
+"tiskalnika, ne pa tudi tiskalniška opravila.\n"
#: printer/printerdrake.pm:3389
#, c-format
msgid ""
"CUPS does not support printers on Novell servers or printers sending the "
"data into a free-formed command.\n"
-msgstr ""
+msgstr "CUPS ne podpira tiskalnikov na strežnikih Nowell.\n"
#: printer/printerdrake.pm:3391
#, c-format
@@ -11421,11 +12923,13 @@ msgid ""
"PDQ only supports local printers, remote LPD printers, and Socket/TCP "
"printers.\n"
msgstr ""
+"PDQ podpira samo krajevne tiskalnike, oddaljene LPD tiskalnike in TCP/Socket "
+"tiskalnike.\n"
#: printer/printerdrake.pm:3393
#, c-format
msgid "LPD and LPRng do not support IPP printers.\n"
-msgstr ""
+msgstr "LPD in LPDng ne podpirata IPP tiskalnikov.\n"
#: printer/printerdrake.pm:3395
#, c-format
@@ -11433,6 +12937,8 @@ msgid ""
"In addition, queues not created with this program or \"foomatic-configure\" "
"cannot be transferred."
msgstr ""
+"Poleg tega pa vrst, ki niso bile ustvarjene s tem programom, ali s "
+"\"foomatic-configure\", ni mogoče prenašati."
#: printer/printerdrake.pm:3396
#, c-format
@@ -11441,6 +12947,9 @@ msgid ""
"Also printers configured with the PPD files provided by their manufacturers "
"or with native CUPS drivers cannot be transferred."
msgstr ""
+"\n"
+"Prav tako ni mogoče prenašati tiskalnikov, nastavljenih s pomočjo PPD "
+"datotek proizvajalca ali s pomočjo CUPS gonilnikov."
#: printer/printerdrake.pm:3397
#, c-format
@@ -11449,16 +12958,19 @@ msgid ""
"Mark the printers which you want to transfer and click \n"
"\"Transfer\"."
msgstr ""
+"\n"
+"Označite tiskalnike, ki jih želite prenesti in kliknite \n"
+"\"Prenesi\""
#: printer/printerdrake.pm:3400
#, c-format
msgid "Do not transfer printers"
-msgstr ""
+msgstr "Ne prenesi tiskalnikov"
#: printer/printerdrake.pm:3401 printer/printerdrake.pm:3417
#, c-format
msgid "Transfer"
-msgstr "Prenos"
+msgstr "Prenesi"
#: printer/printerdrake.pm:3413
#, c-format
@@ -11467,16 +12979,19 @@ msgid ""
"Click \"Transfer\" to overwrite it.\n"
"You can also type a new name or skip this printer."
msgstr ""
+"Tiskalnik imenovan \"%s\" obstaja že pod %s. \n"
+"Kliknite \"Prenesi\" in podatki bodo zapisani preko obstoječih.\n"
+"Lahko tudi določite novo ime ali preskočite ta tiskalnik."
#: printer/printerdrake.pm:3434
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "New printer name"
-msgstr "Odstrani vnos"
+msgstr "Novo ime tiskalnika"
#: printer/printerdrake.pm:3437
#, c-format
msgid "Transferring %s..."
-msgstr "Prenašam %s..."
+msgstr "Prenašanje %s..."
#: printer/printerdrake.pm:3448
#, c-format
@@ -11484,27 +12999,29 @@ msgid ""
"You have transferred your former default printer (\"%s\"), Should it be also "
"the default printer under the new printing system %s?"
msgstr ""
+"Prenesli ste svoj dosedanji privzeti tiskalnik \"%s\". Naj bo privzet tudi v "
+"novem tiskalniškem sistemu %s?"
#: printer/printerdrake.pm:3458
#, c-format
msgid "Refreshing printer data..."
-msgstr ""
+msgstr "Osveževanje podatkov o tiskalniku..."
#: printer/printerdrake.pm:3467
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Starting network..."
-msgstr "Nastavitev RAMDAC"
+msgstr "Vključevanje omrežja..."
#: printer/printerdrake.pm:3508 printer/printerdrake.pm:3512
#: printer/printerdrake.pm:3514
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Configure the network now"
-msgstr "Nastavitev omrežja"
+msgstr "Nastavite omrežje"
#: printer/printerdrake.pm:3509
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Network functionality not configured"
-msgstr "Monitor ni nastavljen"
+msgstr "Omrežje ni nastavljeno."
#: printer/printerdrake.pm:3510
#, c-format
@@ -11514,11 +13031,14 @@ msgid ""
"configuration, you will not be able to use the printer which you are "
"configuring now. How do you want to proceed?"
msgstr ""
+"Nameravate nastaviti oddaljeni tiskalnik, za kar potrebujete delujočo "
+"omrežno povezavo. Dokler ne boste nastavili omrežne povezave, ne boste mogle "
+"uporabljati tiskalnika, ki ga nastavljate. Kako želite nadaljevati?"
#: printer/printerdrake.pm:3513
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Go on without configuring the network"
-msgstr "Nastavitev zaslona"
+msgstr "Nadaljuj brez nastavljanja omrežja"
#: printer/printerdrake.pm:3547
#, c-format
@@ -11529,6 +13049,11 @@ msgid ""
"\"Network & Internet\"/\"Connection\", and afterwards set up the printer, "
"also using the %s Control Center, section \"Hardware\"/\"Printer\""
msgstr ""
+"Nastavitve omrežja, nastavljene med namestitvijo ni mogoče zagnati. Prosim, "
+"preverite, če je omrežje dosegljivo po ponovnem zagonu računalnika in "
+"popravite nastavitve %s v Nadzornem središču v oddelku \"Omrežje in internet"
+"\", nato pa ponovno nastavite tiskalnik v oddelku \"Strojna oprema/Tiskalnik"
+"\" %sNadzornega središča."
#: printer/printerdrake.pm:3548
#, c-format
@@ -11537,26 +13062,29 @@ msgid ""
"your configuration and your hardware. Then try to configure your remote "
"printer again."
msgstr ""
+"Omrežni dostop ni tekel in ga ni bilo mogoče zagnati. Prosim, prevrite svoje "
+"nastavitve in strojno opremo. Nato poizkusite ponovno nastaviti oddaljeni "
+"tiskalnik."
#: printer/printerdrake.pm:3558
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Restarting printing system..."
-msgstr "Kateri strežnik potrebujete?"
+msgstr "Ponovno zaganjanje tiskalniškega sistema..."
#: printer/printerdrake.pm:3597
#, c-format
msgid "high"
-msgstr "visoka"
+msgstr "Visoka"
#: printer/printerdrake.pm:3597
#, c-format
msgid "paranoid"
-msgstr ""
+msgstr "Paranoična"
#: printer/printerdrake.pm:3598
#, c-format
msgid "Installing a printing system in the %s security level"
-msgstr ""
+msgstr "Nameščanje tiskalniškega sistema s stopnjo varnosti %s"
#: printer/printerdrake.pm:3599
#, c-format
@@ -11572,11 +13100,20 @@ msgid ""
"\n"
"Do you really want to configure printing on this machine?"
msgstr ""
+"Na sistemu, ki teče na varnostni stopnji %s, nameravate namestiti "
+"tiskalniški sistem %s\n"
+"\n"
+"Tiskalniški sitem poganja proces v ozadju (demon), ki čaka, da opravi "
+"željena tiskalniška opravila. Ta demon je dosegljiv tudi oddaljenim "
+"računalnikom v omrežju in je zato možen cilj napadov. To je razlog, da so na "
+"tem varnostnem nivoju vključeni le nekateri demoni.\n"
+"\n"
+"Res želite nastaviti tiskanje na tem računalniku?"
#: printer/printerdrake.pm:3633
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Starting the printing system at boot time"
-msgstr "Kateri strežnik potrebujete?"
+msgstr "Vključitev tiskalniškega sistema ob zagonu računalnika"
#: printer/printerdrake.pm:3634
#, c-format
@@ -11591,101 +13128,111 @@ msgid ""
"Do you want to have the automatic starting of the printing system turned on "
"again?"
msgstr ""
+"Tiskalniški sisem %s se ob ponovnem zagonu računalnika ne bo samodejno "
+"vključil.\n"
+"Lahko, da je bila samodejna vključitev tiskalniškega sistema onemogočena ob "
+"nastavitvi višjega nivoja varnosti, ker je tiskalniški sistem potencialni "
+"cilj vdorov.\n"
+"\n"
+"Želite ponovno omogočiti samodejno vključitev tiskalniškega sistema?"
#: printer/printerdrake.pm:3655 printer/printerdrake.pm:3889
#, c-format
msgid "Checking installed software..."
-msgstr ""
+msgstr "Preverjanje nameščenega programja..."
#: printer/printerdrake.pm:3661
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Removing %s ..."
-msgstr "Ločljivost: %s\n"
+msgstr "Odstranjevanje %s"
#: printer/printerdrake.pm:3665
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Could not remove the %s printing system!"
-msgstr "Nastavitev omrežja"
+msgstr "Tiskalniškega sistema %s ni mogoče odstraniti!"
#: printer/printerdrake.pm:3674
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Installing %s ..."
-msgstr "Nameščanje paketa %s"
+msgstr "Nameščanje %s ..."
#: printer/printerdrake.pm:3678
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Could not install the %s printing system!"
-msgstr "Nastavitev omrežja"
+msgstr "Tiskalniškega sistema %s ni mogoče namestiti!"
#: printer/printerdrake.pm:3727
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Setting Default Printer..."
-msgstr "Odstrani vnos"
+msgstr "Nameščanje privzetega tiskalnika..."
#: printer/printerdrake.pm:3747
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Select Printer Spooler"
-msgstr "Izberite strežnik"
+msgstr "Izberite tiskalniški sistem (spooler)"
#: printer/printerdrake.pm:3748
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Which printing system (spooler) do you want to use?"
-msgstr "Kateri strežnik potrebujete?"
+msgstr "Kateri tiskalniški sistem (spooler) želite uporabljati?"
#: printer/printerdrake.pm:3799
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Failed to configure printer \"%s\"!"
-msgstr "Nastavitev tiskalnika"
+msgstr "Nastavljanje tiskalnika\"%s\" ni uspelo."
#: printer/printerdrake.pm:3812
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Installing Foomatic..."
-msgstr "Nameščanje paketa %s"
+msgstr "Nameščnje Foomatic..."
#: printer/printerdrake.pm:3818
#, c-format
msgid "Could not install %s packages, %s cannot be started!"
-msgstr ""
+msgstr "Paketov %s ni mogoče namestiti. %s se ne more zagnati."
#: printer/printerdrake.pm:3910
#, c-format
msgid "Could not install necessary packages, %s cannot be started!"
-msgstr ""
+msgstr "Nepogrešljivih paketov ni mogoče namestiti, %s se ne more zagnati."
#: printer/printerdrake.pm:4011
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"The following printers are configured. Double-click on a printer to change "
"its settings; to make it the default printer; or to view information about "
"it. "
msgstr ""
-"Tukaj so različni vnosi.\n"
-"Lahko dodate še kakšnega ali spremenite obstoječega"
+"Nastavljeni so našteti tiskalniki.\n"
+"Z dvojnim klikom lahko izberete tiskalnik, ki mu želite spremeniti "
+"nastavitve ali si ogledati njegove nastavitve."
#: printer/printerdrake.pm:4039
#, c-format
msgid "Display all available remote CUPS printers"
-msgstr ""
+msgstr "Prikaži vse dostopne oddaljene tiskalnike CUPS"
#: printer/printerdrake.pm:4040
#, c-format
msgid "Refresh printer list (to display all available remote CUPS printers)"
msgstr ""
+"Osveži seznam tiskalnikov (za prikaz vseh dostopnih oddaljenih tiskalnikov "
+"CUPS)"
#: printer/printerdrake.pm:4050
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "CUPS configuration"
-msgstr "Nastavitev zaslona"
+msgstr "Nastavitev CUPS"
#: printer/printerdrake.pm:4062
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Change the printing system"
-msgstr "Nastavitev omrežja"
+msgstr "Spremeni tiskalniški sistem"
#: printer/printerdrake.pm:4071
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Normal Mode"
-msgstr "Običajni DAC"
+msgstr "Normalni način"
#: printer/printerdrake.pm:4072
#, c-format
@@ -11694,86 +13241,88 @@ msgstr "Napredni način"
#: printer/printerdrake.pm:4343 printer/printerdrake.pm:4398
#: printer/printerdrake.pm:4479 printer/printerdrake.pm:4489
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Printer options"
-msgstr "Izberite strežnik"
+msgstr "Možnosti tiskalnika"
#: printer/printerdrake.pm:4379
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Modify printer configuration"
-msgstr "Nastavitev zaslona"
+msgstr "Prilagodi nastavitve tiskalnika"
#: printer/printerdrake.pm:4381
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Printer %s\n"
"What do you want to modify on this printer?"
-msgstr "Želite preizkusiti nastavitev?"
+msgstr ""
+"Tiskalnik %s\n"
+"Kaj želite spremeniti pri tem tiskalniku?"
#: printer/printerdrake.pm:4385
#, c-format
msgid "Do it!"
-msgstr ""
+msgstr "V redu!"
#: printer/printerdrake.pm:4390 printer/printerdrake.pm:4448
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Printer connection type"
-msgstr "Izberite strežnik"
+msgstr "Način priključitve tiskalnika"
#: printer/printerdrake.pm:4391 printer/printerdrake.pm:4452
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Printer name, description, location"
-msgstr "Izberite strežnik"
+msgstr "Ime, opis in mesto tiskalnika"
#: printer/printerdrake.pm:4393 printer/printerdrake.pm:4471
#, c-format
msgid "Printer manufacturer, model, driver"
-msgstr ""
+msgstr "Proizvajalec, model in gonilnik tiskalnika"
#: printer/printerdrake.pm:4394 printer/printerdrake.pm:4472
#, c-format
msgid "Printer manufacturer, model"
-msgstr ""
+msgstr "Proizvajalec in model tiskalnika"
#: printer/printerdrake.pm:4400 printer/printerdrake.pm:4483
#, c-format
msgid "Set this printer as the default"
-msgstr ""
+msgstr "Ta tiskalnik nastavi kot privzeti tiskalnik"
#: printer/printerdrake.pm:4402 printer/printerdrake.pm:4490
#, c-format
msgid "Add this printer to Star Office/OpenOffice.org/GIMP"
-msgstr ""
+msgstr "Ta tiskalnik vključi v Star Office/OpenOffice.org/GIMP"
#: printer/printerdrake.pm:4403 printer/printerdrake.pm:4495
#, c-format
msgid "Remove this printer from Star Office/OpenOffice.org/GIMP"
-msgstr ""
+msgstr "Ta tiskalnik odstrani iz Star Office/OpenOffice.org/GIMP"
#: printer/printerdrake.pm:4404 printer/printerdrake.pm:4500
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Print test pages"
-msgstr "Izberite strežnik"
+msgstr "Natisni preizkusne strani"
#: printer/printerdrake.pm:4405 printer/printerdrake.pm:4502
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Learn how to use this printer"
-msgstr "Želite preizkusiti nastavitev?"
+msgstr "Naučite se uporabljati ta tiskalnik"
#: printer/printerdrake.pm:4406 printer/printerdrake.pm:4504
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Remove printer"
-msgstr "Odstrani vnos"
+msgstr "Odstrani tiskalnik"
#: printer/printerdrake.pm:4460
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Removing old printer \"%s\"..."
-msgstr "Odstrani vnos"
+msgstr "Odstranjevanje prejšnjega tiskalnika \"%s\"..."
#: printer/printerdrake.pm:4491
#, c-format
msgid "Adding printer to Star Office/OpenOffice.org/GIMP"
-msgstr ""
+msgstr "Dodajanje tiskalnika v Star Office/OpenOffice.org/GIMP"
#: printer/printerdrake.pm:4493
#, c-format
@@ -11785,11 +13334,12 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid "Failed to add the printer \"%s\" to Star Office/OpenOffice.org/GIMP."
msgstr ""
+"Vključevanje tiskalnika\"%s\" v Star Office/OpenOffice.org/GIMP ni uspelo."
#: printer/printerdrake.pm:4496
#, c-format
msgid "Removing printer from Star Office/OpenOffice.org/GIMP"
-msgstr ""
+msgstr "Odstranjevanje tiskalnika iz Star Office/OpenOffice.org/GIMP..."
#: printer/printerdrake.pm:4498
#, c-format
@@ -11797,6 +13347,8 @@ msgid ""
"The printer \"%s\" was successfully removed from Star Office/OpenOffice.org/"
"GIMP."
msgstr ""
+"Tiskalnik \"%s\" je bil uspešno odstranjen iz Star Office/OpenOffice.org/"
+"GIMP."
#: printer/printerdrake.pm:4499
#, c-format
@@ -11805,83 +13357,85 @@ msgid ""
msgstr ""
#: printer/printerdrake.pm:4543
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Do you really want to remove the printer \"%s\"?"
-msgstr "Želite preizkusiti nastavitev?"
+msgstr "Zares želite odstraniti tiskalnik \"%s\"?"
#: printer/printerdrake.pm:4547
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Removing printer \"%s\"..."
-msgstr "Odstrani vnos"
+msgstr "Odstranjevanje tiskalnika \"%s\"..."
#: printer/printerdrake.pm:4571
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Default printer"
-msgstr "Odstrani vnos"
+msgstr "Privzeti tiskalnik"
#: printer/printerdrake.pm:4572
#, c-format
msgid "The printer \"%s\" is set as the default printer now."
-msgstr ""
+msgstr "Tiskalnik \"%s\" je sedaj nastavljen kot privzeti tiskalnik."
#: raid.pm:37
#, c-format
msgid "Can't add a partition to _formatted_ RAID md%d"
-msgstr ""
+msgstr "K _formatirano_ RAID md%d ni mogoče dodajati razdelkov."
#: raid.pm:139
#, c-format
msgid "mkraid failed (maybe raidtools are missing?)"
-msgstr ""
+msgstr "mkraid ni uspel (Je raidtool nameščen?)"
#: raid.pm:139
#, c-format
msgid "mkraid failed"
-msgstr ""
+msgstr "mkraid ni uspel"
#: raid.pm:155
#, c-format
msgid "Not enough partitions for RAID level %d\n"
-msgstr ""
+msgstr "Za RAID stopnje %d ni dovolj razdelkov.\n"
#: scanner.pm:96
#, c-format
msgid "Could not create directory /usr/share/sane/firmware!"
-msgstr ""
+msgstr "Mape /usr/share/sane/firmware ni mogoče ustvariti."
#: scanner.pm:107
#, c-format
msgid "Could not create link /usr/share/sane/%s!"
-msgstr ""
+msgstr "Povezave /usr/share/sane/%s ni mogoče ustvariti."
#: scanner.pm:114
#, c-format
msgid "Could not copy firmware file %s to /usr/share/sane/firmware!"
-msgstr ""
+msgstr "Firmware datoteke %s ni mogoče prepisati v /usr/share/sane/firmware."
#: scanner.pm:121
#, c-format
msgid "Could not set permissions of firmware file %s!"
-msgstr ""
+msgstr "Dovoljenj za firmware datoteko %s ni mogoče spremeniti."
#: scanner.pm:200 standalone/scannerdrake:65 standalone/scannerdrake:69
#: standalone/scannerdrake:77 standalone/scannerdrake:339
#: standalone/scannerdrake:414 standalone/scannerdrake:458
#: standalone/scannerdrake:462 standalone/scannerdrake:484
#: standalone/scannerdrake:549
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Scannerdrake"
-msgstr "Izberite grafično kartico"
+msgstr "Scannerdrake"
#: scanner.pm:201 standalone/scannerdrake:915
#, c-format
msgid "Could not install the packages needed to share your scanner(s)."
msgstr ""
+"Paketov, ki so potrebni za skupno rabo optičnega čitalnika, ni mogoče "
+"namestiti."
#: scanner.pm:202
#, c-format
msgid "Your scanner(s) will not be available for non-root users."
-msgstr ""
+msgstr "Navadnim uporabnikom optični čitalnik ne bo dosegljiv."
#: security/help.pm:11
#, c-format
@@ -13769,7 +15323,7 @@ msgstr "Odjavite se in nato pritisnite Ctrl-Alt-BackSpace"
#: standalone/XFdrake:91
#, c-format
msgid "You need to log out and back in again for changes to take effect"
-msgstr ""
+msgstr "Za uveljavitev sprememb se morate odjaviti in ponovno prijaviti."
#: standalone/drakTermServ:77
#, c-format
@@ -13798,7 +15352,7 @@ msgstr ""
msgid "You must be root to read configuration file. \n"
msgstr "Nastavitev zaslona"
-#: standalone/drakTermServ:238 standalone/drakTermServ:511
+#: standalone/drakTermServ:238 standalone/drakTermServ:512
#: standalone/drakfont:575
#, c-format
msgid "OK"
@@ -13854,12 +15408,12 @@ msgstr ""
msgid "First Time Wizard"
msgstr "Dobrodošli v Čarovnika za prvikrat"
-#: standalone/drakTermServ:351 standalone/drakTermServ:352
+#: standalone/drakTermServ:352 standalone/drakTermServ:353
#, c-format
msgid "%s defined as dm, adding gdm user to /etc/passwd$$CLIENT$$"
msgstr ""
-#: standalone/drakTermServ:358
+#: standalone/drakTermServ:359
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -13882,22 +15436,22 @@ msgid ""
" f) If it's thin clients, ask if you want to restart KDM.\n"
msgstr ""
-#: standalone/drakTermServ:403
+#: standalone/drakTermServ:404
#, fuzzy, c-format
msgid "Cancel Wizard"
msgstr "Čarovnik"
-#: standalone/drakTermServ:415
+#: standalone/drakTermServ:416
#, c-format
msgid "Please save dhcpd config!"
msgstr ""
-#: standalone/drakTermServ:443
+#: standalone/drakTermServ:444
#, c-format
msgid "Use thin clients."
msgstr ""
-#: standalone/drakTermServ:445
+#: standalone/drakTermServ:446
#, c-format
msgid ""
"Please select default client type.\n"
@@ -13906,45 +15460,45 @@ msgid ""
" 'Fat' clients use their own CPU/RAM but the server's filesystem."
msgstr ""
-#: standalone/drakTermServ:457 standalone/drakTermServ:1071
+#: standalone/drakTermServ:458 standalone/drakTermServ:1072
#, c-format
msgid "Sync client X keyboard settings with server."
msgstr ""
-#: standalone/drakTermServ:464
+#: standalone/drakTermServ:465
#, c-format
msgid "Creating net boot images for all kernels"
msgstr ""
-#: standalone/drakTermServ:465 standalone/drakTermServ:763
-#: standalone/drakTermServ:779
+#: standalone/drakTermServ:466 standalone/drakTermServ:764
+#: standalone/drakTermServ:780
#, c-format
msgid "This will take a few minutes."
msgstr ""
-#: standalone/drakTermServ:469 standalone/drakTermServ:489
+#: standalone/drakTermServ:470 standalone/drakTermServ:490
#, fuzzy, c-format
msgid "Done!"
msgstr "Končano"
-#: standalone/drakTermServ:475
+#: standalone/drakTermServ:476
#, c-format
msgid "Syncing server user list with client list, including root."
msgstr ""
-#: standalone/drakTermServ:495
+#: standalone/drakTermServ:496
#, c-format
msgid ""
"In order to enable changes made for thin clients, the display manager must "
"be restarted. Restart now?"
msgstr ""
-#: standalone/drakTermServ:530
+#: standalone/drakTermServ:531
#, fuzzy, c-format
msgid "Terminal Server Overview"
msgstr "Nastavitev zaslona"
-#: standalone/drakTermServ:531
+#: standalone/drakTermServ:532
#, c-format
msgid ""
" - Create Etherboot Enabled Boot Images:\n"
@@ -13960,7 +15514,7 @@ msgid ""
"one full kernel."
msgstr ""
-#: standalone/drakTermServ:537
+#: standalone/drakTermServ:538
#, c-format
msgid ""
" - Maintain /etc/dhcpd.conf:\n"
@@ -13980,7 +15534,7 @@ msgid ""
"like:"
msgstr ""
-#: standalone/drakTermServ:555
+#: standalone/drakTermServ:556
#, c-format
msgid ""
" While you can use a pool of IP addresses, rather than setup a "
@@ -14019,7 +15573,7 @@ msgid ""
"clients."
msgstr ""
-#: standalone/drakTermServ:575
+#: standalone/drakTermServ:576
#, c-format
msgid ""
" - Maintain /etc/exports:\n"
@@ -14037,7 +15591,7 @@ msgid ""
" \tWith SUBNET/MASK being defined for your network."
msgstr ""
-#: standalone/drakTermServ:587
+#: standalone/drakTermServ:588
#, c-format
msgid ""
" - Maintain %s:\n"
@@ -14048,7 +15602,7 @@ msgid ""
"file."
msgstr ""
-#: standalone/drakTermServ:591
+#: standalone/drakTermServ:592
#, c-format
msgid ""
" - Per client %s:\n"
@@ -14059,7 +15613,7 @@ msgid ""
" \tdrakTermServ will help create these files."
msgstr ""
-#: standalone/drakTermServ:596
+#: standalone/drakTermServ:597
#, c-format
msgid ""
" - Per client system configuration files:\n"
@@ -14079,7 +15633,7 @@ msgid ""
"machine is configured."
msgstr ""
-#: standalone/drakTermServ:605
+#: standalone/drakTermServ:606
#, c-format
msgid ""
" - /etc/xinetd.d/tftp:\n"
@@ -14109,7 +15663,7 @@ msgid ""
" \tputs its images."
msgstr ""
-#: standalone/drakTermServ:626
+#: standalone/drakTermServ:627
#, c-format
msgid ""
" - Create etherboot floppies/CDs:\n"
@@ -14127,62 +15681,62 @@ msgid ""
" \t\t/usr/lib/etherboot/zimg/3c509.zimg > /dev/fd0"
msgstr ""
-#: standalone/drakTermServ:661
+#: standalone/drakTermServ:662
#, c-format
msgid "Boot Floppy"
msgstr "Zagonska disketa"
-#: standalone/drakTermServ:663
+#: standalone/drakTermServ:664
#, c-format
msgid "Boot ISO"
msgstr ""
-#: standalone/drakTermServ:665
+#: standalone/drakTermServ:666
#, fuzzy, c-format
msgid "PXE Image"
msgstr "Slika"
-#: standalone/drakTermServ:734
+#: standalone/drakTermServ:735
#, fuzzy, c-format
msgid "Default kernel version"
msgstr "verzija jedra"
-#: standalone/drakTermServ:761
+#: standalone/drakTermServ:762
#, c-format
msgid "Build Whole Kernel -->"
msgstr ""
-#: standalone/drakTermServ:768
+#: standalone/drakTermServ:769
#, c-format
msgid "No kernel selected!"
msgstr ""
-#: standalone/drakTermServ:771
+#: standalone/drakTermServ:772
#, c-format
msgid "Build Single NIC -->"
msgstr ""
-#: standalone/drakTermServ:775
+#: standalone/drakTermServ:776
#, fuzzy, c-format
msgid "No NIC selected!"
msgstr "Izberite strežnik"
-#: standalone/drakTermServ:778
+#: standalone/drakTermServ:779
#, c-format
msgid "Build All Kernels -->"
msgstr ""
-#: standalone/drakTermServ:786
+#: standalone/drakTermServ:787
#, fuzzy, c-format
msgid "<-- Delete"
msgstr "Izbriši"
-#: standalone/drakTermServ:793
+#: standalone/drakTermServ:794
#, fuzzy, c-format
msgid "Delete All NBIs"
msgstr "Izberite datoteko"
-#: standalone/drakTermServ:880
+#: standalone/drakTermServ:881
#, c-format
msgid ""
"!!! Indicates the password in the system database is different than\n"
@@ -14190,161 +15744,161 @@ msgid ""
"Delete/re-add the user to the Terminal Server to enable login."
msgstr ""
-#: standalone/drakTermServ:885
+#: standalone/drakTermServ:886
#, fuzzy, c-format
msgid "Add User -->"
msgstr "Dodaj uporabnika"
-#: standalone/drakTermServ:891
+#: standalone/drakTermServ:892
#, c-format
msgid "<-- Del User"
msgstr ""
-#: standalone/drakTermServ:927
+#: standalone/drakTermServ:928
#, fuzzy, c-format
msgid "type: %s"
msgstr "Tip:"
-#: standalone/drakTermServ:931
+#: standalone/drakTermServ:932
#, c-format
msgid "local config: %s"
msgstr ""
-#: standalone/drakTermServ:961
+#: standalone/drakTermServ:962
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Allow local hardware\n"
"configuration."
msgstr "Nastavitev zagonskega stila"
-#: standalone/drakTermServ:970
+#: standalone/drakTermServ:971
#, c-format
msgid "No net boot images created!"
msgstr ""
-#: standalone/drakTermServ:988
+#: standalone/drakTermServ:989
#, c-format
msgid "Thin Client"
msgstr ""
-#: standalone/drakTermServ:992
+#: standalone/drakTermServ:993
#, c-format
msgid "Allow Thin Clients"
msgstr ""
-#: standalone/drakTermServ:993
+#: standalone/drakTermServ:994
#, c-format
msgid "Add Client -->"
msgstr ""
-#: standalone/drakTermServ:1007
+#: standalone/drakTermServ:1008
#, fuzzy, c-format
msgid "type: fat"
msgstr "Tip:"
-#: standalone/drakTermServ:1008
+#: standalone/drakTermServ:1009
#, fuzzy, c-format
msgid "type: thin"
msgstr "Tip:"
-#: standalone/drakTermServ:1015
+#: standalone/drakTermServ:1016
#, fuzzy, c-format
msgid "local config: false"
msgstr "Lokalno"
-#: standalone/drakTermServ:1016
+#: standalone/drakTermServ:1017
#, fuzzy, c-format
msgid "local config: true"
msgstr "Nastavitev X"
-#: standalone/drakTermServ:1024
+#: standalone/drakTermServ:1025
#, c-format
msgid "<-- Edit Client"
msgstr ""
-#: standalone/drakTermServ:1050
+#: standalone/drakTermServ:1051
#, c-format
msgid "Disable Local Config"
msgstr ""
-#: standalone/drakTermServ:1057
+#: standalone/drakTermServ:1058
#, fuzzy, c-format
msgid "Delete Client"
msgstr "Izbriši"
-#: standalone/drakTermServ:1066
+#: standalone/drakTermServ:1067
#, fuzzy, c-format
msgid "dhcpd Config..."
msgstr "Nastavitev zaslona"
-#: standalone/drakTermServ:1082
+#: standalone/drakTermServ:1083
#, c-format
msgid ""
"Need to restart the Display Manager for full changes to take effect. \n"
"(service dm restart - at the console)"
msgstr ""
-#: standalone/drakTermServ:1122
+#: standalone/drakTermServ:1123
#, c-format
msgid "Thin clients won't work with autologin. Disable autologin?"
msgstr ""
-#: standalone/drakTermServ:1138
+#: standalone/drakTermServ:1139
#, c-format
msgid "All clients will use %s"
msgstr ""
-#: standalone/drakTermServ:1168
+#: standalone/drakTermServ:1169
#, c-format
msgid "Subnet:"
msgstr "Podmreža:"
-#: standalone/drakTermServ:1175
+#: standalone/drakTermServ:1176
#, c-format
msgid "Netmask:"
msgstr ""
-#: standalone/drakTermServ:1182
+#: standalone/drakTermServ:1183
#, c-format
msgid "Routers:"
msgstr "Usmerjevalniki:"
-#: standalone/drakTermServ:1189
+#: standalone/drakTermServ:1190
#, c-format
msgid "Subnet Mask:"
msgstr "Podmrežna maska:"
-#: standalone/drakTermServ:1196
+#: standalone/drakTermServ:1197
#, c-format
msgid "Broadcast Address:"
msgstr "Naslov za oddajanje:"
-#: standalone/drakTermServ:1203
+#: standalone/drakTermServ:1204
#, fuzzy, c-format
msgid "Domain Name:"
msgstr "Izberite strežnik"
-#: standalone/drakTermServ:1211
+#: standalone/drakTermServ:1212
#, fuzzy, c-format
msgid "Name Servers:"
msgstr "Izberite strežnik"
-#: standalone/drakTermServ:1222
+#: standalone/drakTermServ:1223
#, c-format
msgid "IP Range Start:"
msgstr ""
-#: standalone/drakTermServ:1223
+#: standalone/drakTermServ:1224
#, c-format
msgid "IP Range End:"
msgstr ""
-#: standalone/drakTermServ:1275
+#: standalone/drakTermServ:1276
#, fuzzy, c-format
msgid "dhcpd Server Configuration"
msgstr "Nastavitev zaslona"
-#: standalone/drakTermServ:1276
+#: standalone/drakTermServ:1277
#, c-format
msgid ""
"Most of these values were extracted\n"
@@ -14352,113 +15906,113 @@ msgid ""
"You can modify as needed."
msgstr ""
-#: standalone/drakTermServ:1279
+#: standalone/drakTermServ:1280
#, c-format
msgid "Dynamic IP Address Pool:"
msgstr ""
-#: standalone/drakTermServ:1292
+#: standalone/drakTermServ:1293
#, fuzzy, c-format
msgid "Write Config"
msgstr "Nastavitev X"
-#: standalone/drakTermServ:1411
+#: standalone/drakTermServ:1412
#, fuzzy, c-format
msgid "Please insert floppy disk:"
msgstr "Izberite strežnik"
-#: standalone/drakTermServ:1415
+#: standalone/drakTermServ:1416
#, c-format
msgid "Couldn't access the floppy!"
msgstr ""
-#: standalone/drakTermServ:1417
+#: standalone/drakTermServ:1418
#, c-format
msgid "Floppy can be removed now"
msgstr ""
-#: standalone/drakTermServ:1420
+#: standalone/drakTermServ:1421
#, fuzzy, c-format
msgid "No floppy drive available!"
msgstr "Na voljno ni nobenega disketnega pogona"
-#: standalone/drakTermServ:1425
+#: standalone/drakTermServ:1426
#, c-format
msgid "PXE image is %s/%s"
msgstr ""
-#: standalone/drakTermServ:1427
+#: standalone/drakTermServ:1428
#, fuzzy, c-format
msgid "Error writing %s/%s"
msgstr "napaka pri odklopu %s: %s"
-#: standalone/drakTermServ:1436
+#: standalone/drakTermServ:1437
#, c-format
msgid "Etherboot ISO image is %s"
msgstr ""
-#: standalone/drakTermServ:1438
+#: standalone/drakTermServ:1439
#, c-format
msgid "Something went wrong! - Is mkisofs installed?"
msgstr ""
-#: standalone/drakTermServ:1458
+#: standalone/drakTermServ:1459
#, c-format
msgid "Need to create /etc/dhcpd.conf first!"
msgstr ""
-#: standalone/drakTermServ:1619
+#: standalone/drakTermServ:1620
#, c-format
msgid "%s passwd bad in Terminal Server - rewriting...\n"
msgstr ""
-#: standalone/drakTermServ:1637
+#: standalone/drakTermServ:1638
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is not a user..\n"
msgstr "%s ni bil najden...\n"
-#: standalone/drakTermServ:1638
+#: standalone/drakTermServ:1639
#, c-format
msgid "%s is already a Terminal Server user\n"
msgstr ""
-#: standalone/drakTermServ:1640
+#: standalone/drakTermServ:1641
#, c-format
msgid "Addition of %s to Terminal Server failed!\n"
msgstr ""
-#: standalone/drakTermServ:1642
+#: standalone/drakTermServ:1643
#, c-format
msgid "%s added to Terminal Server\n"
msgstr ""
-#: standalone/drakTermServ:1694
+#: standalone/drakTermServ:1695
#, fuzzy, c-format
msgid "Deleted %s...\n"
msgstr "Podvojena točka priklopa %s"
-#: standalone/drakTermServ:1696 standalone/drakTermServ:1773
+#: standalone/drakTermServ:1697 standalone/drakTermServ:1774
#, c-format
msgid "%s not found...\n"
msgstr "%s ni bil najden...\n"
-#: standalone/drakTermServ:1718 standalone/drakTermServ:1719
-#: standalone/drakTermServ:1720
+#: standalone/drakTermServ:1719 standalone/drakTermServ:1720
+#: standalone/drakTermServ:1721
#, c-format
msgid "%s already in use\n"
msgstr ""
-#: standalone/drakTermServ:1744
+#: standalone/drakTermServ:1745
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't open %s!"
msgstr "Napaka pri odpiranju %s za pisanje: %s"
-#: standalone/drakTermServ:1801
+#: standalone/drakTermServ:1802
#, c-format
msgid "/etc/hosts.allow and /etc/hosts.deny already configured - not changed"
msgstr ""
-#: standalone/drakTermServ:1958
+#: standalone/drakTermServ:1959
#, c-format
msgid "Configuration changed - restart clusternfs/dhcpd?"
msgstr ""
@@ -14541,7 +16095,7 @@ msgid ""
"The parameters of the auto-install are available in the sections on the left"
msgstr ""
-#: standalone/drakautoinst:252 standalone/drakgw:594 standalone/drakvpn:900
+#: standalone/drakautoinst:252 standalone/drakgw:598 standalone/drakvpn:902
#: standalone/scannerdrake:374
#, fuzzy, c-format
msgid "Congratulations!"
@@ -16073,62 +17627,62 @@ msgstr ""
msgid "Drakbackup"
msgstr ""
-#: standalone/drakboot:57
+#: standalone/drakboot:58
#, c-format
msgid "Graphical boot theme selection"
msgstr "Izbira grafične zagonske teme"
-#: standalone/drakboot:57
+#: standalone/drakboot:58
#, c-format
msgid "System mode"
msgstr "Sistemski način"
-#: standalone/drakboot:67 standalone/drakfloppy:46 standalone/harddrake2:97
+#: standalone/drakboot:68 standalone/drakfloppy:46 standalone/harddrake2:97
#: standalone/harddrake2:98 standalone/logdrake:71 standalone/printerdrake:150
#: standalone/printerdrake:151 standalone/printerdrake:152
#, c-format
msgid "/_File"
msgstr "/_Datoteka"
-#: standalone/drakboot:68 standalone/drakfloppy:47 standalone/logdrake:77
+#: standalone/drakboot:69 standalone/drakfloppy:47 standalone/logdrake:77
#, c-format
msgid "/File/_Quit"
msgstr "/Datoteka/_Končaj"
-#: standalone/drakboot:68 standalone/drakfloppy:47 standalone/harddrake2:98
+#: standalone/drakboot:69 standalone/drakfloppy:47 standalone/harddrake2:98
#: standalone/logdrake:77 standalone/printerdrake:152
#, c-format
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>Q"
-#: standalone/drakboot:119
+#: standalone/drakboot:139
#, c-format
msgid "Install themes"
msgstr "Namesti teme"
-#: standalone/drakboot:120
+#: standalone/drakboot:140
#, c-format
msgid "Create new theme"
msgstr "Ustvari novo temo"
-#: standalone/drakboot:134
+#: standalone/drakboot:152
#, c-format
msgid "Use graphical boot"
msgstr "Uporabi grafični zagon"
-#: standalone/drakboot:139
+#: standalone/drakboot:157
#, c-format
msgid ""
"Your system bootloader is not in framebuffer mode. To activate graphical "
"boot, select a graphic video mode from the bootloader configuration tool."
msgstr ""
-#: standalone/drakboot:146
+#: standalone/drakboot:164
#, c-format
msgid "Theme"
msgstr "Tema"
-#: standalone/drakboot:149
+#: standalone/drakboot:167
#, c-format
msgid ""
"Display theme\n"
@@ -16137,32 +17691,32 @@ msgstr ""
"Prikaži temo\n"
"pod konzolo"
-#: standalone/drakboot:158
+#: standalone/drakboot:176
#, c-format
msgid "Launch the graphical environment when your system starts"
msgstr "Zagon sistema X-Windows pri zagonu sistema"
-#: standalone/drakboot:166
+#: standalone/drakboot:184
#, c-format
msgid "No, I don't want autologin"
msgstr "Ne, ne želim samodejne prijave"
-#: standalone/drakboot:167
+#: standalone/drakboot:185
#, c-format
msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)"
msgstr "Da, želim samodejno prijavo s tem uporabnikom"
-#: standalone/drakboot:173
+#: standalone/drakboot:191
#, c-format
msgid "Default user"
msgstr "Privzet uporabnik"
-#: standalone/drakboot:174
+#: standalone/drakboot:192
#, c-format
msgid "Default desktop"
msgstr "Privzeto namizje"
-#: standalone/drakboot:238
+#: standalone/drakboot:256
#, c-format
msgid "Installation of %s failed. The following error occured:"
msgstr "Namestitev %s je spodletela. Prišlo je do naslednje napake:"
@@ -16364,54 +17918,59 @@ msgstr ""
msgid "DrakClock"
msgstr ""
-#: standalone/drakclock:36
+#: standalone/drakclock:39
+#, fuzzy, c-format
+msgid "not defined"
+msgstr "Nastavitev X"
+
+#: standalone/drakclock:41
#, fuzzy, c-format
msgid "Change Time Zone"
msgstr "Uporabniško ime"
-#: standalone/drakclock:42
+#: standalone/drakclock:45
#, c-format
msgid "Timezone - DrakClock"
msgstr ""
-#: standalone/drakclock:44
+#: standalone/drakclock:47
#, c-format
msgid "GMT - DrakClock"
msgstr ""
-#: standalone/drakclock:44
+#: standalone/drakclock:47
#, c-format
msgid "Is your hardware clock set to GMT?"
msgstr ""
-#: standalone/drakclock:71
+#: standalone/drakclock:79
#, c-format
msgid "Network Time Protocol"
msgstr ""
-#: standalone/drakclock:73
+#: standalone/drakclock:81
#, c-format
msgid ""
"Your computer can synchronize its clock\n"
" with a remote time server using NTP"
msgstr ""
-#: standalone/drakclock:74
+#: standalone/drakclock:82
#, c-format
msgid "Enable Network Time Protocol"
msgstr ""
-#: standalone/drakclock:82
+#: standalone/drakclock:90
#, fuzzy, c-format
msgid "Server:"
msgstr "strežnik"
-#: standalone/drakclock:129 standalone/drakclock:141
+#: standalone/drakclock:137 standalone/drakclock:149
#, fuzzy, c-format
msgid "Reset"
msgstr "Spremeni velikost"
-#: standalone/drakclock:204
+#: standalone/drakclock:212
#, c-format
msgid ""
"We need to install ntp package\n"
@@ -16425,12 +17984,12 @@ msgstr ""
msgid "Network configuration (%d adapters)"
msgstr "Nastavitev zaslona"
-#: standalone/drakconnect:92 standalone/drakconnect:728
+#: standalone/drakconnect:92 standalone/drakconnect:738
#, fuzzy, c-format
msgid "Gateway:"
msgstr "Zagonska naprava"
-#: standalone/drakconnect:92 standalone/drakconnect:728
+#: standalone/drakconnect:92 standalone/drakconnect:738
#, c-format
msgid "Interface:"
msgstr "Vmesnik:"
@@ -16465,7 +18024,7 @@ msgstr "Izberite strežnik"
msgid "Configure hostname..."
msgstr "Nastavitev miške"
-#: standalone/drakconnect:149 standalone/drakconnect:769
+#: standalone/drakconnect:149 standalone/drakconnect:779
#, fuzzy, c-format
msgid "LAN configuration"
msgstr "Nastavitev zaslona"
@@ -16614,7 +18173,7 @@ msgstr "Izberite kartico"
msgid "Select the network interface to remove:"
msgstr "Izberite kartico"
-#: standalone/drakconnect:656
+#: standalone/drakconnect:666
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"An error occured while deleting the \"%s\" network interface:\n"
@@ -16622,136 +18181,136 @@ msgid ""
"%s"
msgstr "Želite preizkusiti nastavitev?"
-#: standalone/drakconnect:658
+#: standalone/drakconnect:668
#, c-format
msgid ""
"Congratulations, the \"%s\" network interface has been succesfully deleted"
msgstr ""
-#: standalone/drakconnect:675
+#: standalone/drakconnect:685
#, c-format
msgid "No Ip"
msgstr ""
-#: standalone/drakconnect:676
+#: standalone/drakconnect:686
#, c-format
msgid "No Mask"
msgstr ""
-#: standalone/drakconnect:677 standalone/drakconnect:840
+#: standalone/drakconnect:687 standalone/drakconnect:850
#, c-format
msgid "up"
msgstr "gor"
-#: standalone/drakconnect:677 standalone/drakconnect:840
+#: standalone/drakconnect:687 standalone/drakconnect:850
#, fuzzy, c-format
msgid "down"
msgstr "Končano"
-#: standalone/drakconnect:718 standalone/net_monitor:415
+#: standalone/drakconnect:728 standalone/net_monitor:415
#, fuzzy, c-format
msgid "Connected"
msgstr "Nastavitev zaslona"
-#: standalone/drakconnect:718 standalone/net_monitor:415
+#: standalone/drakconnect:728 standalone/net_monitor:415
#, fuzzy, c-format
msgid "Not connected"
msgstr "Izberite strežnik"
-#: standalone/drakconnect:720
+#: standalone/drakconnect:730
#, c-format
msgid "Disconnect..."
msgstr "Prekini povezavo..."
-#: standalone/drakconnect:720
+#: standalone/drakconnect:730
#, c-format
msgid "Connect..."
msgstr "Poveži se..."
-#: standalone/drakconnect:749
+#: standalone/drakconnect:759
#, c-format
msgid ""
"Warning, another Internet connection has been detected, maybe using your "
"network"
msgstr ""
-#: standalone/drakconnect:765
+#: standalone/drakconnect:775
#, fuzzy, c-format
msgid "Deactivate now"
msgstr "Aktivno"
-#: standalone/drakconnect:765
+#: standalone/drakconnect:775
#, fuzzy, c-format
msgid "Activate now"
msgstr "Aktivno"
-#: standalone/drakconnect:773
+#: standalone/drakconnect:783
#, c-format
msgid ""
"You don't have any configured interface.\n"
"Configure them first by clicking on 'Configure'"
msgstr ""
-#: standalone/drakconnect:787
+#: standalone/drakconnect:797
#, fuzzy, c-format
msgid "LAN Configuration"
msgstr "Nastavitev zaslona"
-#: standalone/drakconnect:799
+#: standalone/drakconnect:809
#, c-format
msgid "Adapter %s: %s"
msgstr ""
-#: standalone/drakconnect:808
+#: standalone/drakconnect:818
#, c-format
msgid "Boot Protocol"
msgstr ""
-#: standalone/drakconnect:809
+#: standalone/drakconnect:819
#, c-format
msgid "Started on boot"
msgstr ""
-#: standalone/drakconnect:845
+#: standalone/drakconnect:855
#, c-format
msgid ""
"This interface has not been configured yet.\n"
"Run the \"Add an interface\" assistant from the Mandrake Control Center"
msgstr ""
-#: standalone/drakconnect:900
+#: standalone/drakconnect:910
#, c-format
msgid ""
"You don't have any configured Internet connection.\n"
"Please run \"Internet access\" in control center."
msgstr ""
-#: standalone/drakconnect:908
+#: standalone/drakconnect:918
#, fuzzy, c-format
msgid "Internet connection configuration"
msgstr "Izberite strežnik"
-#: standalone/drakconnect:926
+#: standalone/drakconnect:936
#, fuzzy, c-format
msgid "Third DNS server (optional)"
msgstr "Izberite strežnik"
-#: standalone/drakconnect:948
+#: standalone/drakconnect:958
#, fuzzy, c-format
msgid "Internet Connection Configuration"
msgstr "Izberite strežnik"
-#: standalone/drakconnect:949
+#: standalone/drakconnect:959
#, fuzzy, c-format
msgid "Internet access"
msgstr "Nastavitev zaslona"
-#: standalone/drakconnect:951 standalone/net_monitor:87
+#: standalone/drakconnect:961 standalone/net_monitor:87
#, fuzzy, c-format
msgid "Connection type: "
msgstr "Nastavitev zaslona"
-#: standalone/drakconnect:954
+#: standalone/drakconnect:964
#, c-format
msgid "Status:"
msgstr "Stanje:"
@@ -16759,7 +18318,7 @@ msgstr "Stanje:"
#: standalone/drakedm:53
#, c-format
msgid "Choosing a display manager"
-msgstr ""
+msgstr "Izbor upravitelja zaslona"
#: standalone/drakedm:54
#, c-format
@@ -16768,11 +18327,14 @@ msgid ""
"into your system with the X Window System running and supports running\n"
"several different X sessions on your local machine at the same time."
msgstr ""
+"Upravitelj zaslona X11 vam omogoča prijavo v grafičnem načinu,\n"
+"kadar je X Windows System zagnan. Omogoča tudi,\n"
+" da na vašem računalniku istočasno poteka več različnih X sej."
#: standalone/drakedm:77
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "The change is done, do you want to restart the dm service ?"
-msgstr "Izberite pakete, ki jih želite namestiti"
+msgstr "Sprememba je uveljavljena. Želite ponovno zagnati storitev dm?"
#: standalone/drakfloppy:40
#, c-format
@@ -17216,19 +18778,19 @@ msgid ""
"What would you like to do?"
msgstr ""
-#: standalone/drakgw:129 standalone/drakvpn:125
+#: standalone/drakgw:129 standalone/drakvpn:127
#, fuzzy, c-format
msgid "enable"
msgstr "Tabela"
-#: standalone/drakgw:129 standalone/drakgw:156 standalone/drakvpn:99
-#: standalone/drakvpn:125
+#: standalone/drakgw:129 standalone/drakgw:156 standalone/drakvpn:101
+#: standalone/drakvpn:127
#, fuzzy, c-format
msgid "reconfigure"
msgstr "Nastavitev X"
-#: standalone/drakgw:129 standalone/drakgw:156 standalone/drakvpn:99
-#: standalone/drakvpn:125 standalone/drakvpn:374 standalone/drakvpn:733
+#: standalone/drakgw:129 standalone/drakgw:156 standalone/drakvpn:101
+#: standalone/drakvpn:127 standalone/drakvpn:376 standalone/drakvpn:735
#, c-format
msgid "dismiss"
msgstr "opusti"
@@ -17257,7 +18819,7 @@ msgid ""
"What would you like to do?"
msgstr ""
-#: standalone/drakgw:156 standalone/drakvpn:99
+#: standalone/drakgw:156 standalone/drakvpn:101
#, fuzzy, c-format
msgid "disable"
msgstr "Tabela"
@@ -17459,12 +19021,12 @@ msgstr "Nastavitev zaslona"
msgid "Configuring scripts, installing software, starting servers..."
msgstr ""
-#: standalone/drakgw:399 standalone/drakpxe:231 standalone/drakvpn:276
+#: standalone/drakgw:403 standalone/drakpxe:231 standalone/drakvpn:278
#, fuzzy, c-format
msgid "Problems installing package %s"
msgstr "Nameščanje paketa %s"
-#: standalone/drakgw:595
+#: standalone/drakgw:599
#, c-format
msgid ""
"Everything has been configured.\n"
@@ -17483,11 +19045,16 @@ msgid ""
"\n"
"Usage: \n"
msgstr ""
+" drakhelp 0.1\n"
+"Copyright (C) 2003-2004 MandrakeSoft.\n"
+"To je prosto programje in se lahko razširja pod pogoji splošnega dovoljenja "
+"GPL.\n"
+"Uporaba: \n"
#: standalone/drakhelp:22
#, c-format
msgid " --help - display this help \n"
-msgstr ""
+msgstr " --help - prikaže to datoteko s pomočjo \n"
#: standalone/drakhelp:23
#, c-format
@@ -17500,7 +19067,7 @@ msgstr ""
msgid ""
" --doc <link> - link to another web page ( for WM welcome "
"frontend)\n"
-msgstr ""
+msgstr " --doc <link> - povezava na drugo spletno stran\n"
#: standalone/drakhelp:35
#, c-format
@@ -17508,6 +19075,8 @@ msgid ""
"%s cannot be displayed \n"
". No Help entry of this type\n"
msgstr ""
+"%s ni mogoče prikazati.\n"
+".Ni ustrezne datoteke s pomočjo.\n"
#: standalone/drakhelp:41
#, c-format
@@ -17515,6 +19084,8 @@ msgid ""
"No browser is installed on your system, Please install one if you want to "
"browse the help system"
msgstr ""
+"Na vašem sistemu ni nameščen noben spletni brskalnik. Če želite pregledovati "
+"datoteke s pomočjo, namestite brskalnik."
#: standalone/drakperm:21
#, fuzzy, c-format
@@ -17607,7 +19178,7 @@ msgid "Delete selected rule"
msgstr "Odstrani vnos"
#: standalone/drakperm:125 standalone/drakups:281 standalone/drakups:330
-#: standalone/drakups:350 standalone/drakvpn:331 standalone/drakvpn:692
+#: standalone/drakups:350 standalone/drakvpn:333 standalone/drakvpn:694
#: standalone/printerdrake:229
#, fuzzy, c-format
msgid "Edit"
@@ -17685,7 +19256,7 @@ msgstr "Nastavi gid"
msgid "Use group id for execution"
msgstr ""
-#: standalone/drakperm:283
+#: standalone/drakperm:283 standalone/drakxtv:87
#, fuzzy, c-format
msgid "User :"
msgstr "Uporabniško ime"
@@ -17821,7 +19392,7 @@ msgstr "VSE"
msgid "LOCAL"
msgstr "KRAJEVNO"
-#: standalone/draksec:44 standalone/drakvpn:1144
+#: standalone/draksec:44 standalone/drakvpn:1146
#, c-format
msgid "default"
msgstr "privzeto"
@@ -17949,9 +19520,9 @@ msgid "Please wait, setting security options..."
msgstr "Priprava namestitbe"
#: standalone/draksound:47
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "No Sound Card detected!"
-msgstr "Izberite strežnik"
+msgstr "Ne zaznam zvočne kartice."
#: standalone/draksound:48
#, c-format
@@ -17965,6 +19536,14 @@ msgid ""
"\n"
"http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3"
msgstr ""
+"Ne zaznam zvočne kartice. Preverite, če imate zvočno kartico, ki jo Linux "
+"podpira in če je pravilno priključena.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Seznam podprte strojne opreme je dosegljiv na:\n"
+"\n"
+"\n"
+"http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3"
#: standalone/draksound:55
#, c-format
@@ -17975,6 +19554,11 @@ msgid ""
"Note: if you've an ISA PnP sound card, you'll have to use the alsaconf or "
"the sndconfig program. Just type \"alsaconf\" or \"sndconfig\" in a console."
msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"Če imate PnP zvočno kartico na ISA vodilu, boste morali v konzoli zagnati "
+"ukaz \"alsaconf\" ali \"sndconfig\"."
#: standalone/draksplash:21
#, c-format
@@ -18272,7 +19856,7 @@ msgstr "Pravila"
msgid "Action"
msgstr "Akcije"
-#: standalone/drakups:278 standalone/drakvpn:1144 standalone/harddrake2:57
+#: standalone/drakups:278 standalone/drakvpn:1146 standalone/harddrake2:57
#, fuzzy, c-format
msgid "Level"
msgstr "stopnja"
@@ -18292,17 +19876,17 @@ msgstr ""
msgid "Welcome to the UPS configuration tools"
msgstr "Preizkus nastavitev"
-#: standalone/drakvpn:71
+#: standalone/drakvpn:73
#, c-format
msgid "DrakVPN"
msgstr ""
-#: standalone/drakvpn:93
+#: standalone/drakvpn:95
#, fuzzy, c-format
msgid "The VPN connection is enabled."
msgstr "Izberite strežnik"
-#: standalone/drakvpn:94
+#: standalone/drakvpn:96
#, c-format
msgid ""
"The setup of a VPN connection has already been done.\n"
@@ -18312,22 +19896,22 @@ msgid ""
"What would you like to do ?"
msgstr ""
-#: standalone/drakvpn:103
+#: standalone/drakvpn:105
#, fuzzy, c-format
msgid "Disabling VPN..."
msgstr "Nameščanje paketa %s"
-#: standalone/drakvpn:112
+#: standalone/drakvpn:114
#, fuzzy, c-format
msgid "The VPN connection is now disabled."
msgstr "Izberite strežnik"
-#: standalone/drakvpn:119
+#: standalone/drakvpn:121
#, c-format
msgid "VPN connection currently disabled"
msgstr ""
-#: standalone/drakvpn:120
+#: standalone/drakvpn:122
#, c-format
msgid ""
"The setup of a VPN connection has already been done.\n"
@@ -18337,22 +19921,22 @@ msgid ""
"What would you like to do ?"
msgstr ""
-#: standalone/drakvpn:133
+#: standalone/drakvpn:135
#, fuzzy, c-format
msgid "Enabling VPN..."
msgstr "Nameščanje paketa %s"
-#: standalone/drakvpn:139
+#: standalone/drakvpn:141
#, fuzzy, c-format
msgid "The VPN connection is now enabled."
msgstr "Izberite strežnik"
-#: standalone/drakvpn:153 standalone/drakvpn:181
+#: standalone/drakvpn:155 standalone/drakvpn:183
#, c-format
msgid "Simple VPN setup."
msgstr ""
-#: standalone/drakvpn:154
+#: standalone/drakvpn:156
#, c-format
msgid ""
"You are about to configure your computer to use a VPN connection.\n"
@@ -18368,7 +19952,7 @@ msgid ""
"drakconnect before going any further."
msgstr ""
-#: standalone/drakvpn:182
+#: standalone/drakvpn:184
#, c-format
msgid ""
"VPN connection.\n"
@@ -18384,12 +19968,12 @@ msgid ""
"before going any further."
msgstr ""
-#: standalone/drakvpn:194
+#: standalone/drakvpn:196
#, fuzzy, c-format
msgid "Kernel module."
msgstr "Odstrani modul"
-#: standalone/drakvpn:195
+#: standalone/drakvpn:197
#, c-format
msgid ""
"The kernel need to have ipsec support.\n"
@@ -18399,22 +19983,22 @@ msgid ""
"This kernel has '%s' support."
msgstr ""
-#: standalone/drakvpn:290
+#: standalone/drakvpn:292
#, fuzzy, c-format
msgid "Security Policies"
msgstr "Privzeto"
-#: standalone/drakvpn:290
+#: standalone/drakvpn:292
#, c-format
msgid "IKE daemon racoon"
msgstr ""
-#: standalone/drakvpn:293 standalone/drakvpn:304
+#: standalone/drakvpn:295 standalone/drakvpn:306
#, fuzzy, c-format
msgid "Configuration file"
msgstr "Nastavitev zaslona"
-#: standalone/drakvpn:294
+#: standalone/drakvpn:296
#, c-format
msgid ""
"Configuration step !\n"
@@ -18426,7 +20010,7 @@ msgid ""
"What would you like to configure ?\n"
msgstr ""
-#: standalone/drakvpn:305
+#: standalone/drakvpn:307
#, c-format
msgid ""
"Next, we will configure the %s file.\n"
@@ -18435,12 +20019,12 @@ msgid ""
"Simply click on Next.\n"
msgstr ""
-#: standalone/drakvpn:323 standalone/drakvpn:683
+#: standalone/drakvpn:325 standalone/drakvpn:685
#, fuzzy, c-format
msgid "%s entries"
msgstr ", %s sektorjev"
-#: standalone/drakvpn:324
+#: standalone/drakvpn:326
#, c-format
msgid ""
"The %s file contents\n"
@@ -18454,27 +20038,27 @@ msgid ""
"What would you like to do ?\n"
msgstr ""
-#: standalone/drakvpn:331 standalone/drakvpn:692
+#: standalone/drakvpn:333 standalone/drakvpn:694
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_:display here is a verb\n"
"Display"
msgstr "dnevno"
-#: standalone/drakvpn:331 standalone/drakvpn:692
+#: standalone/drakvpn:333 standalone/drakvpn:694
#, fuzzy, c-format
msgid "Commit"
msgstr "kompaktno"
-#: standalone/drakvpn:345 standalone/drakvpn:349 standalone/drakvpn:707
-#: standalone/drakvpn:711
+#: standalone/drakvpn:347 standalone/drakvpn:351 standalone/drakvpn:709
+#: standalone/drakvpn:713
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_:display here is a verb\n"
"Display configuration"
msgstr "Nastavitev zaslona"
-#: standalone/drakvpn:350
+#: standalone/drakvpn:352
#, c-format
msgid ""
"The %s file does not exist.\n"
@@ -18484,12 +20068,12 @@ msgid ""
"You'll have to go back and choose 'add'.\n"
msgstr ""
-#: standalone/drakvpn:366
+#: standalone/drakvpn:368
#, c-format
msgid "ipsec.conf entries"
msgstr ""
-#: standalone/drakvpn:367
+#: standalone/drakvpn:369
#, c-format
msgid ""
"The %s file contains different sections.\n"
@@ -18504,27 +20088,27 @@ msgid ""
"Choose the section you would like to add.\n"
msgstr ""
-#: standalone/drakvpn:374
+#: standalone/drakvpn:376
#, fuzzy, c-format
msgid "config setup"
msgstr "Nastavitev X"
-#: standalone/drakvpn:374
+#: standalone/drakvpn:376
#, fuzzy, c-format
msgid "conn %default"
msgstr "privzeto"
-#: standalone/drakvpn:374
+#: standalone/drakvpn:376
#, fuzzy, c-format
msgid "normal conn"
msgstr "Običajni DAC"
-#: standalone/drakvpn:380 standalone/drakvpn:421 standalone/drakvpn:508
+#: standalone/drakvpn:382 standalone/drakvpn:423 standalone/drakvpn:510
#, fuzzy, c-format
msgid "Exists !"
msgstr "Ext2"
-#: standalone/drakvpn:381 standalone/drakvpn:422
+#: standalone/drakvpn:383 standalone/drakvpn:424
#, c-format
msgid ""
"A section with this name already exists.\n"
@@ -18534,7 +20118,7 @@ msgid ""
"or change its name.\n"
msgstr ""
-#: standalone/drakvpn:398
+#: standalone/drakvpn:400
#, c-format
msgid ""
"This section has to be on top of your\n"
@@ -18546,37 +20130,37 @@ msgid ""
"Choose continue or previous when you are done.\n"
msgstr ""
-#: standalone/drakvpn:403
+#: standalone/drakvpn:405
#, fuzzy, c-format
msgid "interfaces"
msgstr "Nastavitev zaslona"
-#: standalone/drakvpn:404
+#: standalone/drakvpn:406
#, c-format
msgid "klipsdebug"
msgstr ""
-#: standalone/drakvpn:405
+#: standalone/drakvpn:407
#, c-format
msgid "plutodebug"
msgstr ""
-#: standalone/drakvpn:406
+#: standalone/drakvpn:408
#, c-format
msgid "plutoload"
msgstr ""
-#: standalone/drakvpn:407
+#: standalone/drakvpn:409
#, c-format
msgid "plutostart"
msgstr ""
-#: standalone/drakvpn:408
+#: standalone/drakvpn:410
#, c-format
msgid "uniqueids"
msgstr ""
-#: standalone/drakvpn:442
+#: standalone/drakvpn:444
#, c-format
msgid ""
"This is the first section after the config\n"
@@ -18589,52 +20173,52 @@ msgid ""
"section.\n"
msgstr ""
-#: standalone/drakvpn:449
+#: standalone/drakvpn:451
#, fuzzy, c-format
msgid "PFS"
msgstr "HFS"
-#: standalone/drakvpn:450
+#: standalone/drakvpn:452
#, c-format
msgid "keyingtries"
msgstr ""
-#: standalone/drakvpn:451
+#: standalone/drakvpn:453
#, c-format
msgid "compress"
msgstr ""
-#: standalone/drakvpn:452
+#: standalone/drakvpn:454
#, c-format
msgid "disablearrivalcheck"
msgstr ""
-#: standalone/drakvpn:453 standalone/drakvpn:492
+#: standalone/drakvpn:455 standalone/drakvpn:494
#, fuzzy, c-format
msgid "left"
msgstr "Izbriši"
-#: standalone/drakvpn:454 standalone/drakvpn:493
+#: standalone/drakvpn:456 standalone/drakvpn:495
#, c-format
msgid "leftcert"
msgstr ""
-#: standalone/drakvpn:455 standalone/drakvpn:494
+#: standalone/drakvpn:457 standalone/drakvpn:496
#, c-format
msgid "leftrsasigkey"
msgstr ""
-#: standalone/drakvpn:456 standalone/drakvpn:495
+#: standalone/drakvpn:458 standalone/drakvpn:497
#, c-format
msgid "leftsubnet"
msgstr ""
-#: standalone/drakvpn:457 standalone/drakvpn:496
+#: standalone/drakvpn:459 standalone/drakvpn:498
#, c-format
msgid "leftnexthop"
msgstr ""
-#: standalone/drakvpn:486
+#: standalone/drakvpn:488
#, c-format
msgid ""
"Your %s file has several sections, or connections.\n"
@@ -18643,47 +20227,47 @@ msgid ""
"Choose continue when you are done to write the data.\n"
msgstr ""
-#: standalone/drakvpn:489
+#: standalone/drakvpn:491
#, fuzzy, c-format
msgid "section name"
msgstr "Nastavitev zaslona"
-#: standalone/drakvpn:490
+#: standalone/drakvpn:492
#, fuzzy, c-format
msgid "authby"
msgstr "Pot"
-#: standalone/drakvpn:491
+#: standalone/drakvpn:493
#, fuzzy, c-format
msgid "auto"
msgstr "/Pomoč/_O kfloppy..."
-#: standalone/drakvpn:497
+#: standalone/drakvpn:499
#, fuzzy, c-format
msgid "right"
msgstr "visoka"
-#: standalone/drakvpn:498
+#: standalone/drakvpn:500
#, fuzzy, c-format
msgid "rightcert"
msgstr "visoka"
-#: standalone/drakvpn:499
+#: standalone/drakvpn:501
#, c-format
msgid "rightrsasigkey"
msgstr ""
-#: standalone/drakvpn:500
+#: standalone/drakvpn:502
#, c-format
msgid "rightsubnet"
msgstr ""
-#: standalone/drakvpn:501
+#: standalone/drakvpn:503
#, c-format
msgid "rightnexthop"
msgstr ""
-#: standalone/drakvpn:509
+#: standalone/drakvpn:511
#, c-format
msgid ""
"A section with this name already exists.\n"
@@ -18693,7 +20277,7 @@ msgid ""
"or change the name of the section.\n"
msgstr ""
-#: standalone/drakvpn:541
+#: standalone/drakvpn:543
#, c-format
msgid ""
"Add a Security Policy.\n"
@@ -18703,12 +20287,12 @@ msgid ""
"Choose continue when you are done to write the data.\n"
msgstr ""
-#: standalone/drakvpn:574 standalone/drakvpn:824
+#: standalone/drakvpn:576 standalone/drakvpn:826
#, fuzzy, c-format
msgid "Edit section"
msgstr "Izberite strežnik"
-#: standalone/drakvpn:575
+#: standalone/drakvpn:577
#, c-format
msgid ""
"Your %s file has several sections or connections.\n"
@@ -18717,18 +20301,18 @@ msgid ""
"and then click on next.\n"
msgstr ""
-#: standalone/drakvpn:578 standalone/drakvpn:658 standalone/drakvpn:829
-#: standalone/drakvpn:875
+#: standalone/drakvpn:580 standalone/drakvpn:660 standalone/drakvpn:831
+#: standalone/drakvpn:877
#, fuzzy, c-format
msgid "Section names"
msgstr "Nastavitev zaslona"
-#: standalone/drakvpn:588
+#: standalone/drakvpn:590
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't edit !"
msgstr "Napaka pri odpiranju %s za pisanje: %s"
-#: standalone/drakvpn:589
+#: standalone/drakvpn:591
#, c-format
msgid ""
"You cannot edit this section.\n"
@@ -18739,7 +20323,7 @@ msgid ""
"enable the oportunistic encryption.\n"
msgstr ""
-#: standalone/drakvpn:598
+#: standalone/drakvpn:600
#, c-format
msgid ""
"Your %s file has several sections.\n"
@@ -18748,7 +20332,7 @@ msgid ""
"Choose continue when you are done to write the data.\n"
msgstr ""
-#: standalone/drakvpn:609
+#: standalone/drakvpn:611
#, c-format
msgid ""
"Your %s file has several sections or connections.\n"
@@ -18757,7 +20341,7 @@ msgid ""
"Choose continue when you are done to write the data.\n"
msgstr ""
-#: standalone/drakvpn:622
+#: standalone/drakvpn:624
#, c-format
msgid ""
"Your %s file has several sections or connections.\n"
@@ -18767,7 +20351,7 @@ msgid ""
"Choose continue when you are done to write the data.\n"
msgstr ""
-#: standalone/drakvpn:643
+#: standalone/drakvpn:645
#, c-format
msgid ""
"Edit a Security Policy.\n"
@@ -18777,12 +20361,12 @@ msgid ""
"Choose continue when you are done to write the data.\n"
msgstr ""
-#: standalone/drakvpn:654 standalone/drakvpn:871
+#: standalone/drakvpn:656 standalone/drakvpn:873
#, fuzzy, c-format
msgid "Remove section"
msgstr "Odstrani vnos"
-#: standalone/drakvpn:655 standalone/drakvpn:872
+#: standalone/drakvpn:657 standalone/drakvpn:874
#, c-format
msgid ""
"Your %s file has several sections or connections.\n"
@@ -18791,7 +20375,7 @@ msgid ""
"and then click on next.\n"
msgstr ""
-#: standalone/drakvpn:684
+#: standalone/drakvpn:686
#, c-format
msgid ""
"The racoon.conf file configuration.\n"
@@ -18805,7 +20389,7 @@ msgid ""
" - commit \t\t (writes the changes to the real file)"
msgstr ""
-#: standalone/drakvpn:712
+#: standalone/drakvpn:714
#, c-format
msgid ""
"The %s file does not exist\n"
@@ -18815,12 +20399,12 @@ msgid ""
"You'll have to go back and choose configure.\n"
msgstr ""
-#: standalone/drakvpn:726
+#: standalone/drakvpn:728
#, c-format
msgid "racoonf.conf entries"
msgstr ""
-#: standalone/drakvpn:727
+#: standalone/drakvpn:729
#, c-format
msgid ""
"The 'add' sections step.\n"
@@ -18833,22 +20417,22 @@ msgid ""
"Choose the section you would like to add.\n"
msgstr ""
-#: standalone/drakvpn:733
+#: standalone/drakvpn:735
#, fuzzy, c-format
msgid "path"
msgstr "Pot"
-#: standalone/drakvpn:733
+#: standalone/drakvpn:735
#, fuzzy, c-format
msgid "remote"
msgstr "Odstrani vnos"
-#: standalone/drakvpn:733
+#: standalone/drakvpn:735
#, fuzzy, c-format
msgid "sainfo"
msgstr "Informacije"
-#: standalone/drakvpn:741
+#: standalone/drakvpn:743
#, c-format
msgid ""
"The 'add path' section step.\n"
@@ -18858,12 +20442,12 @@ msgid ""
"Put your mouse over the certificate entry to obtain online help."
msgstr ""
-#: standalone/drakvpn:744
+#: standalone/drakvpn:746
#, fuzzy, c-format
msgid "path type"
msgstr "Spremeni tip razdelka"
-#: standalone/drakvpn:748
+#: standalone/drakvpn:750
#, c-format
msgid ""
"path include path : specifies a path to include\n"
@@ -18887,12 +20471,12 @@ msgid ""
"Pre-shared key authentication method in phase 1."
msgstr ""
-#: standalone/drakvpn:768 standalone/drakvpn:861
+#: standalone/drakvpn:770 standalone/drakvpn:863
#, fuzzy, c-format
msgid "real file"
msgstr "Izberite datoteko"
-#: standalone/drakvpn:791
+#: standalone/drakvpn:793
#, c-format
msgid ""
"Make sure you already have the path sections\n"
@@ -18902,7 +20486,7 @@ msgid ""
"Choose continue or previous when you are done.\n"
msgstr ""
-#: standalone/drakvpn:808
+#: standalone/drakvpn:810
#, c-format
msgid ""
"Make sure you already have the path sections\n"
@@ -18912,7 +20496,7 @@ msgid ""
"Choose continue or previous when you are done.\n"
msgstr ""
-#: standalone/drakvpn:825
+#: standalone/drakvpn:827
#, c-format
msgid ""
"Your %s file has several sections or connections.\n"
@@ -18921,7 +20505,7 @@ msgid ""
"to edit and then click on next.\n"
msgstr ""
-#: standalone/drakvpn:836
+#: standalone/drakvpn:838
#, c-format
msgid ""
"Your %s file has several sections.\n"
@@ -18932,7 +20516,7 @@ msgid ""
"Choose continue when you are done to write the data.\n"
msgstr ""
-#: standalone/drakvpn:845
+#: standalone/drakvpn:847
#, c-format
msgid ""
"Your %s file has several sections.\n"
@@ -18942,7 +20526,7 @@ msgid ""
"Choose continue when you are done to write the data."
msgstr ""
-#: standalone/drakvpn:853
+#: standalone/drakvpn:855
#, c-format
msgid ""
"This section has to be on top of your\n"
@@ -18956,12 +20540,12 @@ msgid ""
"Choose continue or previous when you are done.\n"
msgstr ""
-#: standalone/drakvpn:860
+#: standalone/drakvpn:862
#, c-format
msgid "path_type"
msgstr ""
-#: standalone/drakvpn:901
+#: standalone/drakvpn:903
#, c-format
msgid ""
"Everything has been configured.\n"
@@ -18973,12 +20557,12 @@ msgid ""
"section is configured."
msgstr ""
-#: standalone/drakvpn:921
+#: standalone/drakvpn:923
#, c-format
msgid "Sainfo source address"
msgstr ""
-#: standalone/drakvpn:922
+#: standalone/drakvpn:924
#, c-format
msgid ""
"sainfo (source_id destination_id | anonymous) { statements }\n"
@@ -19001,12 +20585,12 @@ msgid ""
"\t172.16.1.0/24 is the source address"
msgstr ""
-#: standalone/drakvpn:939
+#: standalone/drakvpn:941
#, c-format
msgid "Sainfo source protocol"
msgstr ""
-#: standalone/drakvpn:940
+#: standalone/drakvpn:942
#, c-format
msgid ""
"sainfo (source_id destination_id | anonymous) { statements }\n"
@@ -19026,12 +20610,12 @@ msgid ""
"\tthe first 'any' allows any protocol for the source"
msgstr ""
-#: standalone/drakvpn:954
+#: standalone/drakvpn:956
#, c-format
msgid "Sainfo destination address"
msgstr ""
-#: standalone/drakvpn:955
+#: standalone/drakvpn:957
#, c-format
msgid ""
"sainfo (source_id destination_id | anonymous) { statements }\n"
@@ -19054,12 +20638,12 @@ msgid ""
"\t172.16.2.0/24 is the destination address"
msgstr ""
-#: standalone/drakvpn:972
+#: standalone/drakvpn:974
#, c-format
msgid "Sainfo destination protocol"
msgstr ""
-#: standalone/drakvpn:973
+#: standalone/drakvpn:975
#, c-format
msgid ""
"sainfo (source_id destination_id | anonymous) { statements }\n"
@@ -19079,12 +20663,12 @@ msgid ""
"\tthe last 'any' allows any protocol for the destination"
msgstr ""
-#: standalone/drakvpn:987
+#: standalone/drakvpn:989
#, c-format
msgid "PFS group"
msgstr ""
-#: standalone/drakvpn:989
+#: standalone/drakvpn:991
#, c-format
msgid ""
"define the group of Diffie-Hellman exponentiations.\n"
@@ -19094,12 +20678,12 @@ msgid ""
"Or you can define 1, 2, or 5 as the DH group number."
msgstr ""
-#: standalone/drakvpn:994
+#: standalone/drakvpn:996
#, c-format
msgid "Lifetime number"
msgstr ""
-#: standalone/drakvpn:995
+#: standalone/drakvpn:997
#, c-format
msgid ""
"define a lifetime of a certain time which will be pro-\n"
@@ -19120,12 +20704,12 @@ msgid ""
"So, here, the lifetime numbers are 1, 1, 30, 30, 60 and 12.\n"
msgstr ""
-#: standalone/drakvpn:1011
+#: standalone/drakvpn:1013
#, c-format
msgid "Lifetime unit"
msgstr ""
-#: standalone/drakvpn:1013
+#: standalone/drakvpn:1015
#, c-format
msgid ""
"define a lifetime of a certain time which will be pro-\n"
@@ -19147,32 +20731,32 @@ msgid ""
"'hour'.\n"
msgstr ""
-#: standalone/drakvpn:1029 standalone/drakvpn:1114
+#: standalone/drakvpn:1031 standalone/drakvpn:1116
#, fuzzy, c-format
msgid "Encryption algorithm"
msgstr "Nastavitev zaslona"
-#: standalone/drakvpn:1031
+#: standalone/drakvpn:1033
#, fuzzy, c-format
msgid "Authentication algorithm"
msgstr "Nastavitev zaslona"
-#: standalone/drakvpn:1033
+#: standalone/drakvpn:1035
#, c-format
msgid "Compression algorithm"
msgstr ""
-#: standalone/drakvpn:1034
+#: standalone/drakvpn:1036
#, fuzzy, c-format
msgid "deflate"
msgstr "privzeto"
-#: standalone/drakvpn:1041
+#: standalone/drakvpn:1043
#, fuzzy, c-format
msgid "Remote"
msgstr "Odstrani vnos"
-#: standalone/drakvpn:1042
+#: standalone/drakvpn:1044
#, c-format
msgid ""
"remote (address | anonymous) [[port]] { statements }\n"
@@ -19187,12 +20771,12 @@ msgid ""
"remote ::1 [8000]"
msgstr ""
-#: standalone/drakvpn:1050
+#: standalone/drakvpn:1052
#, fuzzy, c-format
msgid "Exchange mode"
msgstr "Uporabniško ime"
-#: standalone/drakvpn:1052
+#: standalone/drakvpn:1054
#, c-format
msgid ""
"defines the exchange mode for phase 1 when racoon is the\n"
@@ -19203,22 +20787,22 @@ msgid ""
"racoon uses when it is the initiator.\n"
msgstr ""
-#: standalone/drakvpn:1058
+#: standalone/drakvpn:1060
#, fuzzy, c-format
msgid "Generate policy"
msgstr "Varnost"
-#: standalone/drakvpn:1059 standalone/drakvpn:1075 standalone/drakvpn:1088
+#: standalone/drakvpn:1061 standalone/drakvpn:1077 standalone/drakvpn:1090
#, c-format
msgid "off"
msgstr ""
-#: standalone/drakvpn:1059 standalone/drakvpn:1075 standalone/drakvpn:1088
+#: standalone/drakvpn:1061 standalone/drakvpn:1077 standalone/drakvpn:1090
#, fuzzy, c-format
msgid "on"
msgstr "Končano"
-#: standalone/drakvpn:1060
+#: standalone/drakvpn:1062
#, c-format
msgid ""
"This directive is for the responder. Therefore you\n"
@@ -19237,12 +20821,12 @@ msgid ""
"the initiator case. The default value is off."
msgstr ""
-#: standalone/drakvpn:1074
+#: standalone/drakvpn:1076
#, fuzzy, c-format
msgid "Passive"
msgstr "Izberite strežnik"
-#: standalone/drakvpn:1076
+#: standalone/drakvpn:1078
#, c-format
msgid ""
"If you do not want to initiate the negotiation, set this\n"
@@ -19250,59 +20834,59 @@ msgid ""
"server."
msgstr ""
-#: standalone/drakvpn:1079
+#: standalone/drakvpn:1081
#, c-format
msgid "Certificate type"
msgstr ""
-#: standalone/drakvpn:1081
+#: standalone/drakvpn:1083
#, fuzzy, c-format
msgid "My certfile"
msgstr "Izberite datoteko"
-#: standalone/drakvpn:1082
+#: standalone/drakvpn:1084
#, c-format
msgid "Name of the certificate"
msgstr ""
-#: standalone/drakvpn:1083
+#: standalone/drakvpn:1085
#, c-format
msgid "My private key"
msgstr ""
-#: standalone/drakvpn:1084
+#: standalone/drakvpn:1086
#, c-format
msgid "Name of the private key"
msgstr ""
-#: standalone/drakvpn:1085
+#: standalone/drakvpn:1087
#, fuzzy, c-format
msgid "Peers certfile"
msgstr "Izberite datoteko"
-#: standalone/drakvpn:1086
+#: standalone/drakvpn:1088
#, c-format
msgid "Name of the peers certificate"
msgstr ""
-#: standalone/drakvpn:1087
+#: standalone/drakvpn:1089
#, fuzzy, c-format
msgid "Verify cert"
msgstr "visoka"
-#: standalone/drakvpn:1089
+#: standalone/drakvpn:1091
#, c-format
msgid ""
"If you do not want to verify the peer's certificate for\n"
"some reason, set this to off. The default is on."
msgstr ""
-#: standalone/drakvpn:1091
+#: standalone/drakvpn:1093
#, c-format
msgid "My identifier"
msgstr ""
-#: standalone/drakvpn:1092
+#: standalone/drakvpn:1094
#, c-format
msgid ""
"specifies the identifier sent to the remote host and the\n"
@@ -19329,17 +20913,17 @@ msgid ""
"my_identifier user_fqdn \"myemail@mydomain.com\""
msgstr ""
-#: standalone/drakvpn:1112
+#: standalone/drakvpn:1114
#, fuzzy, c-format
msgid "Peers identifier"
msgstr "Izberite strežnik"
-#: standalone/drakvpn:1113
+#: standalone/drakvpn:1115
#, fuzzy, c-format
msgid "Proposal"
msgstr "Protokol"
-#: standalone/drakvpn:1115
+#: standalone/drakvpn:1117
#, c-format
msgid ""
"specify the encryption algorithm used for the\n"
@@ -19351,179 +20935,179 @@ msgid ""
"For other transforms, this statement should not be used."
msgstr ""
-#: standalone/drakvpn:1122
+#: standalone/drakvpn:1124
#, c-format
msgid "Hash algorithm"
msgstr ""
-#: standalone/drakvpn:1123
+#: standalone/drakvpn:1125
#, fuzzy, c-format
msgid "Authentication method"
msgstr "Nastavitev zaslona"
-#: standalone/drakvpn:1124
+#: standalone/drakvpn:1126
#, fuzzy, c-format
msgid "DH group"
msgstr "Skupina"
-#: standalone/drakvpn:1131
+#: standalone/drakvpn:1133
#, fuzzy, c-format
msgid "Command"
msgstr "Ukazna vrstica"
-#: standalone/drakvpn:1132
+#: standalone/drakvpn:1134
#, c-format
msgid "Source IP range"
msgstr ""
-#: standalone/drakvpn:1133
+#: standalone/drakvpn:1135
#, c-format
msgid "Destination IP range"
msgstr ""
-#: standalone/drakvpn:1134
+#: standalone/drakvpn:1136
#, c-format
msgid "Upper-layer protocol"
msgstr ""
-#: standalone/drakvpn:1134 standalone/drakvpn:1141
+#: standalone/drakvpn:1136 standalone/drakvpn:1143
#, fuzzy, c-format
msgid "any"
msgstr "Dan"
-#: standalone/drakvpn:1136
+#: standalone/drakvpn:1138
#, fuzzy, c-format
msgid "Flag"
msgstr "Zastavice"
-#: standalone/drakvpn:1137
+#: standalone/drakvpn:1139
#, fuzzy, c-format
msgid "Direction"
msgstr "Izberite strežnik"
-#: standalone/drakvpn:1138
+#: standalone/drakvpn:1140
#, c-format
msgid "IPsec policy"
msgstr ""
-#: standalone/drakvpn:1138
+#: standalone/drakvpn:1140
#, fuzzy, c-format
msgid "ipsec"
msgstr "Premakni"
-#: standalone/drakvpn:1138
+#: standalone/drakvpn:1140
#, fuzzy, c-format
msgid "discard"
msgstr "Tabela"
-#: standalone/drakvpn:1141
+#: standalone/drakvpn:1143
#, fuzzy, c-format
msgid "Mode"
msgstr "Premakni"
-#: standalone/drakvpn:1141
+#: standalone/drakvpn:1143
#, fuzzy, c-format
msgid "tunnel"
msgstr "Prekliči"
-#: standalone/drakvpn:1141
+#: standalone/drakvpn:1143
#, fuzzy, c-format
msgid "transport"
msgstr "Drugo"
-#: standalone/drakvpn:1143
+#: standalone/drakvpn:1145
#, fuzzy, c-format
msgid "Source/destination"
msgstr "Nastavitev zaslona"
-#: standalone/drakvpn:1144
+#: standalone/drakvpn:1146
#, c-format
msgid "require"
msgstr ""
-#: standalone/drakvpn:1144
+#: standalone/drakvpn:1146
#, fuzzy, c-format
msgid "use"
msgstr "Premakni"
-#: standalone/drakvpn:1144
+#: standalone/drakvpn:1146
#, fuzzy, c-format
msgid "unique"
msgstr "Martinique"
-#: standalone/drakxtv:46
+#: standalone/drakxtv:43
#, c-format
msgid "USA (broadcast)"
msgstr ""
-#: standalone/drakxtv:46
+#: standalone/drakxtv:43
#, c-format
msgid "USA (cable)"
msgstr ""
-#: standalone/drakxtv:46
+#: standalone/drakxtv:43
#, c-format
msgid "USA (cable-hrc)"
msgstr ""
-#: standalone/drakxtv:46
+#: standalone/drakxtv:43
#, c-format
msgid "Canada (cable)"
msgstr ""
-#: standalone/drakxtv:47
+#: standalone/drakxtv:44
#, c-format
msgid "Japan (broadcast)"
msgstr ""
-#: standalone/drakxtv:47
+#: standalone/drakxtv:44
#, c-format
msgid "Japan (cable)"
msgstr ""
-#: standalone/drakxtv:47
+#: standalone/drakxtv:44
#, c-format
msgid "China (broadcast)"
msgstr ""
-#: standalone/drakxtv:48
+#: standalone/drakxtv:45
#, c-format
msgid "West Europe"
msgstr ""
-#: standalone/drakxtv:48
+#: standalone/drakxtv:45
#, c-format
msgid "East Europe"
msgstr ""
-#: standalone/drakxtv:48
+#: standalone/drakxtv:45
#, fuzzy, c-format
msgid "France [SECAM]"
msgstr "Prekliči"
-#: standalone/drakxtv:49
+#: standalone/drakxtv:46
#, c-format
msgid "Newzealand"
msgstr ""
-#: standalone/drakxtv:52
+#: standalone/drakxtv:49
#, c-format
msgid "Australian Optus cable TV"
msgstr ""
-#: standalone/drakxtv:84
+#: standalone/drakxtv:83
#, c-format
msgid ""
"Please,\n"
"type in your tv norm and country"
msgstr ""
-#: standalone/drakxtv:86
+#: standalone/drakxtv:85
#, c-format
msgid "TV norm:"
msgstr ""
-#: standalone/drakxtv:87
+#: standalone/drakxtv:86
#, c-format
msgid "Area:"
msgstr "Področje:"
@@ -19543,27 +21127,22 @@ msgstr ""
msgid "There was an error while scanning for TV channels"
msgstr ""
-#: standalone/drakxtv:106
-#, c-format
-msgid "XawTV isn't installed!"
-msgstr ""
-
-#: standalone/drakxtv:109
+#: standalone/drakxtv:108
#, c-format
msgid "Have a nice day!"
msgstr ""
-#: standalone/drakxtv:110
+#: standalone/drakxtv:109
#, c-format
msgid "Now, you can run xawtv (under X Window!) !\n"
msgstr ""
-#: standalone/drakxtv:131
+#: standalone/drakxtv:132
#, c-format
msgid "No TV Card detected!"
msgstr ""
-#: standalone/drakxtv:132
+#: standalone/drakxtv:133
#, c-format
msgid ""
"No TV Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-"
@@ -20051,19 +21630,19 @@ msgid "DVD"
msgstr "DVD"
#: standalone/keyboarddrake:24
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Please, choose your keyboard layout."
-msgstr "Izberite kartico"
+msgstr "Izberite razpored tipkovnice"
#: standalone/keyboarddrake:33
#, c-format
msgid "Do you want the BackSpace to return Delete in console?"
-msgstr ""
+msgstr "Ali želite, da ima preslednica v konzoli funkcijo \"izbriši\"?"
#: standalone/localedrake:60
#, c-format
msgid "The change is done, but to be effective you must logout"
-msgstr ""
+msgstr "Da bi uveljavili spremembe, se morate odjaviti."
#: standalone/logdrake:51
#, fuzzy, c-format
@@ -20341,24 +21920,24 @@ msgid "Save as.."
msgstr "Shrani kot..."
#: standalone/mousedrake:31
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Please choose your mouse type."
-msgstr "Ali želite sedaj zagnati ,X -probeonly`?"
+msgstr "Izberite miško"
#: standalone/mousedrake:44
#, c-format
msgid "Emulate third button?"
-msgstr ""
+msgstr "Želite emulacijo tretje tipke?"
#: standalone/mousedrake:61
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Mouse test"
-msgstr "Tip miške: %s\n"
+msgstr "Preizkušanje miške"
#: standalone/mousedrake:64
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Please test your mouse:"
-msgstr "Preizkusite miško"
+msgstr "Preizkusite miško:"
#: standalone/net_monitor:51 standalone/net_monitor:56
#, fuzzy, c-format
@@ -21016,20 +22595,40 @@ msgstr "Ta paket %s morate namestiti. Ali ga želite namestiti?"
msgid "Your scanner(s) will not be available on the network."
msgstr ""
-#: standalone/service_harddrake:49
+#: standalone/service_harddrake:58
#, c-format
msgid "Some devices in the \"%s\" hardware class were removed:\n"
+msgstr "Nekateri deli strojne opreme razreda \"%s\" so bili odstranjeni:\n"
+
+#: standalone/service_harddrake:59
+#, c-format
+msgid "- %s was removed\n"
msgstr ""
-#: standalone/service_harddrake:53
-#, fuzzy, c-format
+#: standalone/service_harddrake:62
+#, c-format
msgid "Some devices were added: %s\n"
-msgstr "Naprava miške: %s\n"
+msgstr "Dodana je bila nova strojna oprema: %s\n"
-#: standalone/service_harddrake:98
-#, fuzzy, c-format
+#: standalone/service_harddrake:63
+#, c-format
+msgid "- %s was added\n"
+msgstr ""
+
+#: standalone/service_harddrake:107
+#, c-format
msgid "Hardware probing in progress"
-msgstr "Podvojena točka priklopa %s"
+msgstr "Preiskušanje strojne opreme"
+
+#: standalone/service_harddrake_confirm:7
+#, c-format
+msgid "Hardware changes in \"%s\" class (%s seconds to answer)"
+msgstr ""
+
+#: standalone/service_harddrake_confirm:8
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Do you want to run the appropriate config tool ?"
+msgstr "Želite preizkusiti nastavitev?"
#: steps.pm:14
#, c-format
@@ -21124,7 +22723,7 @@ msgstr "Izhod iz namestitve"
#: ugtk2.pm:1075
#, c-format
msgid "Is this correct?"
-msgstr ""
+msgstr "Pravilno?"
#: ugtk2.pm:1203
#, c-format
@@ -21148,12 +22747,12 @@ msgid ""
"Click \"Next\" to install or \"Cancel\" to quit"
msgstr ""
"%s ni nameščen\n"
-"Kliknite \"Naprej\" za namestitev ali \"Prekliči\" za izhod"
+"Kliknite \"Naprej\" za namestitev oziroma \"Prekliči\" za prekinitev."
#: wizards.pm:99
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Installation failed"
-msgstr "Izberite razred namestitve"
+msgstr "Namestitev ni uspela."
#: ../../share/compssUsers:999
#, fuzzy
@@ -21322,42 +22921,3 @@ msgstr ""
#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Set of tools to read and send mail and news and to browse the Web"
msgstr ""
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Provider dns 1 (optional)"
-#~ msgstr "Izberite strežnik"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Provider dns 2 (optional)"
-#~ msgstr "Izberite strežnik"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Display"
-#~ msgstr "dnevno"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Display configuration"
-#~ msgstr "Nastavitev zaslona"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Change\n"
-#~ "Restore Path"
-#~ msgstr "Obnovi iz datoteke"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "What kind is your ISDN connection?"
-#~ msgstr "Kateri strežnik potrebujete?"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Do you want to start a new configuration ?"
-#~ msgstr "Želite preizkusiti nastavitev?"
-
-#~ msgid "dhcp"
-#~ msgstr "dhcp"
-
-#~ msgid "compact"
-#~ msgstr "kompaktno"
-
-#~ msgid "Compact"
-#~ msgstr "Kompaktno"