diff options
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po/sl.po')
-rw-r--r-- | perl-install/share/po/sl.po | 6542 |
1 files changed, 4051 insertions, 2491 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/sl.po b/perl-install/share/po/sl.po index 3b61b6850..2a081d0f5 100644 --- a/perl-install/share/po/sl.po +++ b/perl-install/share/po/sl.po @@ -1,20 +1,22 @@ -# translation of 3.po to Slovenščina # translation of DrakX-sl.po to Slovenščina # Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc. -# Gregor Pirnaver <gregor.pirnaver@email.si>, 2002 -# Gregor Pirnaver <gregor.pirnaver@siol.net>, 2004 +# Gregor Pirnaver <gregor.pirnaver@email.si>, 2002. +# Gregor Pirnaver <gregor.pirnaver@siol.net>, 2004. +# Matjaž Kaše <matjaz.kase@g-kabel.si>, 2004. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: DrakX-sl\n" -"POT-Creation-Date: 2004-03-19 14:32+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2004-02-10 10:34+0100\n" -"Last-Translator: Gregor Pirnaver <gregor.pirnaver@siol.net>\n" -"Language-Team: Slovenščina <lugos-slo@lugos.si>\n" +"Project-Id-Version: help_pm\n" +"POT-Creation-Date: 2004-04-01 15:07+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2004-04-13 10:26+0200\n" +"Last-Translator: Matjaž Kaše <matjaz.kase@g-kabel.si>\n" +"Language-Team: slovenščina <sl@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.0.1\n" +"X-Generator: KBabel 1.3\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || " +"n%100==4 ? 2 : 3);\n" #: ../move/move.pm:359 #, c-format @@ -78,7 +80,7 @@ msgid "" "plug the key again, and launch Mandrake Move again." msgstr "" -#: ../move/move.pm:402 help.pm:418 install_steps_interactive.pm:1319 +#: ../move/move.pm:402 help.pm:418 install_steps_interactive.pm:1312 #, fuzzy, c-format msgid "Reboot" msgstr "Korenski" @@ -127,11 +129,11 @@ msgstr "Ali želite sedaj zagnati ,X -probeonly`?" #: diskdrake/interactive.pm:505 diskdrake/interactive.pm:510 #: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:42 fsedit.pm:253 install_steps.pm:82 #: install_steps_interactive.pm:40 interactive/http.pm:118 -#: interactive/http.pm:119 network/netconnect.pm:929 network/netconnect.pm:932 -#: network/netconnect.pm:977 network/netconnect.pm:981 -#: network/netconnect.pm:1048 network/netconnect.pm:1098 -#: network/netconnect.pm:1103 network/netconnect.pm:1118 -#: network/netconnect.pm:1327 printer/printerdrake.pm:213 +#: interactive/http.pm:119 network/netconnect.pm:944 network/netconnect.pm:947 +#: network/netconnect.pm:992 network/netconnect.pm:996 +#: network/netconnect.pm:1063 network/netconnect.pm:1113 +#: network/netconnect.pm:1118 network/netconnect.pm:1133 +#: network/netconnect.pm:1336 printer/printerdrake.pm:213 #: printer/printerdrake.pm:220 printer/printerdrake.pm:245 #: printer/printerdrake.pm:393 printer/printerdrake.pm:398 #: printer/printerdrake.pm:411 printer/printerdrake.pm:421 @@ -152,27 +154,27 @@ msgstr "Ali želite sedaj zagnati ,X -probeonly`?" #: printer/printerdrake.pm:3018 printer/printerdrake.pm:3421 #: printer/printerdrake.pm:3664 printer/printerdrake.pm:3677 #: printer/printerdrake.pm:3817 printer/printerdrake.pm:3909 -#: standalone/drakTermServ:415 standalone/drakTermServ:768 -#: standalone/drakTermServ:775 standalone/drakTermServ:970 -#: standalone/drakTermServ:1415 standalone/drakTermServ:1420 -#: standalone/drakTermServ:1427 standalone/drakTermServ:1438 -#: standalone/drakTermServ:1458 standalone/drakauth:36 +#: standalone/drakTermServ:416 standalone/drakTermServ:769 +#: standalone/drakTermServ:776 standalone/drakTermServ:971 +#: standalone/drakTermServ:1416 standalone/drakTermServ:1421 +#: standalone/drakTermServ:1428 standalone/drakTermServ:1439 +#: standalone/drakTermServ:1459 standalone/drakauth:36 #: standalone/drakbackup:581 standalone/drakbackup:694 #: standalone/drakbackup:1187 standalone/drakbackup:1220 #: standalone/drakbackup:1735 standalone/drakbackup:1898 #: standalone/drakbackup:2513 standalone/drakbackup:4286 -#: standalone/drakbackup:4509 standalone/drakboot:237 standalone/drakbug:267 +#: standalone/drakbackup:4509 standalone/drakboot:255 standalone/drakbug:267 #: standalone/drakbug:286 standalone/drakbug:292 standalone/drakconnect:608 #: standalone/drakconnect:611 standalone/drakconnect:632 #: standalone/drakfloppy:301 standalone/drakfloppy:305 #: standalone/drakfloppy:311 standalone/drakfont:210 standalone/drakfont:223 #: standalone/drakfont:259 standalone/drakfont:600 standalone/draksplash:21 -#: standalone/logdrake:170 standalone/logdrake:467 standalone/logdrake:472 -#: standalone/scannerdrake:58 standalone/scannerdrake:200 -#: standalone/scannerdrake:259 standalone/scannerdrake:683 -#: standalone/scannerdrake:694 standalone/scannerdrake:833 -#: standalone/scannerdrake:844 standalone/scannerdrake:914 wizards.pm:95 -#: wizards.pm:99 wizards.pm:121 +#: standalone/drakxtv:105 standalone/logdrake:170 standalone/logdrake:467 +#: standalone/logdrake:472 standalone/scannerdrake:58 +#: standalone/scannerdrake:200 standalone/scannerdrake:259 +#: standalone/scannerdrake:683 standalone/scannerdrake:694 +#: standalone/scannerdrake:833 standalone/scannerdrake:844 +#: standalone/scannerdrake:914 wizards.pm:95 wizards.pm:99 wizards.pm:121 #, c-format msgid "Error" msgstr "Napaka" @@ -299,14 +301,14 @@ msgid "X server" msgstr "Strežnik X" #: Xconfig/card.pm:212 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Choose an X server" msgstr "Izberite strežnik X" #: Xconfig/card.pm:244 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Multi-head configuration" -msgstr "Nastavitev zaslona" +msgstr "Nastavitev več grafičnih kartic" #: Xconfig/card.pm:245 #, c-format @@ -314,11 +316,13 @@ msgid "" "Your system supports multiple head configuration.\n" "What do you want to do?" msgstr "" +"Vaš sistem podpira nastavitev z več karticami.\n" +"Kaj želite storiti?" #: Xconfig/card.pm:312 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Can't install XFree package: %s" -msgstr "Nameščanje paketa %s" +msgstr "Paketa XFree %s ni mogoče namestiti." #: Xconfig/card.pm:322 #, c-format @@ -338,17 +342,17 @@ msgstr "Katero nastavitev strežnika XFree želite?" #: Xconfig/card.pm:434 #, c-format msgid "Configure all heads independently" -msgstr "" +msgstr "Nastavi vsako grafično kartico posebej" #: Xconfig/card.pm:435 #, c-format msgid "Use Xinerama extension" -msgstr "" +msgstr "Uporabi razširitev Xinerama" #: Xconfig/card.pm:440 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Configure only card \"%s\"%s" -msgstr "Nastavitev zaslona" +msgstr "Nastavi samo kartico \"%s\"%s" #: Xconfig/card.pm:454 Xconfig/card.pm:456 Xconfig/various.pm:23 #, c-format @@ -368,7 +372,7 @@ msgid "" msgstr "" "Vaša kartica lahko uporablja strojno 3D pospeševanje, ampak samo z XFree %" "s.\n" -"Vaša kartica je podprta s strani XFree %s, kjer je lahko boljša 2D podpora." +"Vašo kartico podpira XFree %s, ki ima mogoče boljšo podporo za 2D grafiko." #: Xconfig/card.pm:472 Xconfig/card.pm:495 #, c-format @@ -378,7 +382,7 @@ msgstr "Vaša kartica lahko uporablja strojno 3D pospeševanje z XFree %s." #: Xconfig/card.pm:480 Xconfig/card.pm:501 #, c-format msgid "XFree %s with EXPERIMENTAL 3D hardware acceleration" -msgstr "XFree %s z RAZVOJNO strojno 3D pospešitvijo" +msgstr "XFree %s s strojnim 3D pospeševanjem (POSKUSNO!)" #: Xconfig/card.pm:483 #, c-format @@ -389,8 +393,8 @@ msgid "" msgstr "" "Vaša kartica lahko uporablja strojno 3D pospeševanje, ampak samo z XFree %" "s,\n" -"PODPORA JE ŠE V RAZVOJU, RAČUNALNIK SE LAHKO PRENEHA ODZIVATI.Vaša kartica " -"je podprta s strani XFree %s, kjer je lahko boljša 2D podpora." +"PODPORA JE ŠE V RAZVOJU, RAČUNALNIK SE LAHKO PRENEHA ODZIVATI.\n" +"Vašo kartico podpira XFree %s, ki ima boljšo podporo za 2D grafiko." #: Xconfig/card.pm:486 Xconfig/card.pm:503 #, c-format @@ -404,9 +408,9 @@ msgstr "" #: Xconfig/card.pm:509 #, c-format msgid "Xpmac (installation display driver)" -msgstr "Xpmac ( instalacijski gonilnik zaslona )" +msgstr "Xpmac (namestitveni gonilnik zaslona )" -#: Xconfig/main.pm:88 Xconfig/main.pm:89 Xconfig/monitor.pm:106 any.pm:823 +#: Xconfig/main.pm:88 Xconfig/main.pm:89 Xconfig/monitor.pm:106 any.pm:830 #, c-format msgid "Custom" msgstr "Razno" @@ -428,7 +432,7 @@ msgstr "Grafična kartica" #: Xconfig/main.pm:118 Xconfig/monitor.pm:100 #, c-format msgid "Monitor" -msgstr "Monitor" +msgstr "Zaslon" #: Xconfig/main.pm:121 Xconfig/resolution_and_depth.pm:228 #, c-format @@ -467,12 +471,12 @@ msgstr "" #: Xconfig/monitor.pm:101 #, c-format msgid "Choose a monitor" -msgstr "Izberite monitor" +msgstr "Izberite zaslon" #: Xconfig/monitor.pm:107 #, c-format msgid "Plug'n Play" -msgstr "" +msgstr "Plug'n Play" #: Xconfig/monitor.pm:108 mouse.pm:49 #, c-format @@ -481,14 +485,15 @@ msgstr "Splošno" #: Xconfig/monitor.pm:109 standalone/drakconnect:556 standalone/harddrake2:68 #: standalone/harddrake2:69 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Vendor" -msgstr "Razveljavi" +msgstr "Proizvajalec" #: Xconfig/monitor.pm:119 #, c-format msgid "Plug'n Play probing failed. Please select the correct monitor" msgstr "" +"Poizkus nastavitve Plug'n Play ni uspel. Prosim, izberite pravi zaslon:" #: Xconfig/monitor.pm:124 #, c-format @@ -504,23 +509,23 @@ msgid "" "monitor.\n" " If in doubt, choose a conservative setting." msgstr "" -"Kritična parametra sta: vertikalna osvežitev (to je hitrost s katero je " -"osvežen celoten zaslon) in najbolj pomembna horizontalna osvežitev (to je " -"hitrost s katero so osvežene vrstice).\n" +"Kritična parametra sta: navpično osveževanje(hitrost, s katero se osvežuje " +"celoten zaslon) in najbolj pomembno, vodoravno osveževanje (hitrost, s " +"katero se osvežujejo vrstice).\n" "\n" -"ZELO POMEMBNO je, da ne izberete monitorja z osvežitvami, ki so izven " -"sposobnosti vašega monitorja. S tem lahko poškodujete monitor!\n" +"ZELO POMEMBNO je, da ne izberete zaslona z osvežitvami, ki presegajo " +"zmožnosti vašega zaslona, ker s tem lahko poškodujete zaslon!\n" "Če ste v dvomih, izberite konservativno nastavitev." #: Xconfig/monitor.pm:131 #, c-format msgid "Horizontal refresh rate" -msgstr "Horizontalna sinhronizacija" +msgstr "Vodoravno osveževanje" #: Xconfig/monitor.pm:132 #, c-format msgid "Vertical refresh rate" -msgstr "Vertikalna sinhronizacija" +msgstr "Navpično osveževanje" #: Xconfig/resolution_and_depth.pm:12 #, c-format @@ -569,17 +574,17 @@ msgstr "Grafična kartica: %s" #: standalone/drakbackup:4045 standalone/drakbackup:4075 #: standalone/drakbackup:4162 standalone/drakbackup:4175 #: standalone/drakbackup:4247 standalone/drakconnect:165 -#: standalone/drakconnect:776 standalone/drakconnect:863 -#: standalone/drakconnect:962 standalone/drakups:194 +#: standalone/drakconnect:786 standalone/drakconnect:873 +#: standalone/drakconnect:972 standalone/drakups:194 #: standalone/net_monitor:303 ugtk2.pm:413 ugtk2.pm:510 ugtk2.pm:1075 #: ugtk2.pm:1098 #, c-format msgid "Ok" msgstr "V redu" -#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:289 any.pm:863 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:81 -#: help.pm:197 help.pm:457 install_steps_gtk.pm:488 -#: install_steps_interactive.pm:788 interactive.pm:404 interactive/gtk.pm:763 +#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:289 any.pm:870 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:81 +#: help.pm:197 help.pm:457 install_steps_gtk.pm:490 +#: install_steps_interactive.pm:781 interactive.pm:404 interactive/gtk.pm:763 #: interactive/http.pm:104 interactive/http.pm:161 interactive/newt.pm:307 #: interactive/newt.pm:414 interactive/stdio.pm:39 interactive/stdio.pm:142 #: interactive/stdio.pm:176 printer/printerdrake.pm:3088 @@ -588,8 +593,8 @@ msgstr "V redu" #: standalone/drakbackup:4089 standalone/drakbackup:4113 #: standalone/drakbackup:4137 standalone/drakbackup:4189 #: standalone/drakbackup:4216 standalone/drakbackup:4241 -#: standalone/drakconnect:164 standalone/drakconnect:861 -#: standalone/drakconnect:961 standalone/drakfont:663 standalone/drakfont:740 +#: standalone/drakconnect:164 standalone/drakconnect:871 +#: standalone/drakconnect:971 standalone/drakfont:663 standalone/drakfont:740 #: standalone/drakups:201 standalone/logdrake:175 standalone/net_monitor:299 #: ugtk2.pm:407 ugtk2.pm:508 ugtk2.pm:517 ugtk2.pm:1075 #, c-format @@ -597,7 +602,7 @@ msgid "Cancel" msgstr "Prekliči" #: Xconfig/resolution_and_depth.pm:289 diskdrake/hd_gtk.pm:154 -#: install_steps_gtk.pm:267 install_steps_gtk.pm:668 interactive.pm:498 +#: install_steps_gtk.pm:269 install_steps_gtk.pm:670 interactive.pm:498 #: interactive/gtk.pm:623 interactive/gtk.pm:625 standalone/drakTermServ:316 #: standalone/drakbackup:4010 standalone/drakbackup:4039 #: standalone/drakbackup:4062 standalone/drakbackup:4093 @@ -626,7 +631,8 @@ msgstr "Želite preizkusiti nastavitev?" #, c-format msgid "Warning: testing this graphic card may freeze your computer" msgstr "" -"Pozor: testiranje te grafične kartice lahko povzroči neodzivanje računalnika" +"Pozor: preizkušanje te grafične kartice lahko povzroči, da se računalnik " +"preneha odzivati." #: Xconfig/test.pm:71 #, c-format @@ -635,6 +641,9 @@ msgid "" "%s\n" "Try to change some parameters" msgstr "" +"Prišlo je do napake:\n" +"%s\n" +"Spremenite katero od nastavitev" #: Xconfig/test.pm:149 #, c-format @@ -644,7 +653,7 @@ msgstr "Še %d sekund" #: Xconfig/test.pm:149 #, c-format msgid "Is this the correct setting?" -msgstr "Ali je to prava nastavitev?" +msgstr "Je to prava nastavitev?" #: Xconfig/various.pm:29 #, c-format @@ -654,27 +663,27 @@ msgstr "Razpored tipkovnice: %s\n" #: Xconfig/various.pm:30 #, c-format msgid "Mouse type: %s\n" -msgstr "Tip miške: %s\n" +msgstr "Vrsta miške: %s\n" #: Xconfig/various.pm:31 #, c-format msgid "Mouse device: %s\n" -msgstr "Naprava miške: %s\n" +msgstr "Miška: %s\n" #: Xconfig/various.pm:32 #, c-format msgid "Monitor: %s\n" -msgstr "Monitor: %s\n" +msgstr "Zaslon: %s\n" #: Xconfig/various.pm:33 #, c-format msgid "Monitor HorizSync: %s\n" -msgstr "Horizontalna frekvenca monitorja: %s\n" +msgstr "Vodoravna frekvenca zaslona: %s\n" #: Xconfig/various.pm:34 #, c-format msgid "Monitor VertRefresh: %s\n" -msgstr "Vertikalna frekvenca monitorja: %s\n" +msgstr "Navpična frekvenca zaslona: %s\n" #: Xconfig/various.pm:35 #, c-format @@ -709,7 +718,7 @@ msgstr "Gonilnik XFree86: %s\n" #: Xconfig/various.pm:71 #, c-format msgid "Graphical interface at startup" -msgstr "X v zagonu" +msgstr "Grafični vmesnik ob zagonu" #: Xconfig/various.pm:73 #, c-format @@ -733,24 +742,32 @@ msgid "" "\n" "Do you have this feature?" msgstr "" +"Izgleda, da ima vaša grafična kartica TV izhod.\n" +"Lahko mu določite uporabo medpomnilnika.\n" +"\n" +"Da bi to dosegli, morate grafično kartico povezati s TV sprejemnikom, preden " +"zaženete računalnik,\n" +"nato pa izbrati vnos \"TVout\" v zagonskem nalagalniku.\n" +"\n" +"Ima vaša kartica TV izhod?" #: Xconfig/various.pm:98 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "What norm is your TV using?" -msgstr "Kateri strežnik potrebujete?" +msgstr "Kateri standard uporablja vaš TV sprejemnik?" #: any.pm:103 harddrake/sound.pm:150 interactive.pm:441 standalone/drakbug:259 #: standalone/drakconnect:167 standalone/draksec:56 standalone/drakups:90 #: standalone/drakxtv:90 standalone/harddrake2:134 -#: standalone/service_harddrake:98 +#: standalone/service_harddrake:107 #, c-format msgid "Please wait" -msgstr "Prosim počakajte" +msgstr "Prosim, počakajte!" #: any.pm:103 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Bootloader installation in progress" -msgstr "Namestitev zagonskega nalagalnika" +msgstr "Teče nameščanje zagonskega nalagalnika." #: any.pm:142 #, c-format @@ -761,26 +778,30 @@ msgid "" "\n" "On which drive are you booting?" msgstr "" +"Odločili ste se za namestitev zagonskega nalagalnika na razdelek.\n" +"Kaže, da imate na trdem disku že nameščen zagonski nalagalnik (n.pr. System " +"Commander).\n" +"Kako se zaganja vaš računalnik?" #: any.pm:165 any.pm:197 help.pm:800 #, c-format msgid "First sector of drive (MBR)" -msgstr "Prvi sektor pogona (MBR)" +msgstr "S prvega sektorja pogona (MBR)" #: any.pm:166 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "First sector of the root partition" -msgstr "Prvi sektor zagonskega razdelka" +msgstr "S prvega sektorja korenskega razdelka" #: any.pm:168 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "On Floppy" -msgstr "Shrani na disketo" +msgstr "Z gibkega diska" #: any.pm:170 help.pm:768 help.pm:800 printer/printerdrake.pm:3418 #, c-format msgid "Skip" -msgstr "Preskok" +msgstr "Preskoči" #: any.pm:175 #, c-format @@ -800,72 +821,77 @@ msgstr "Kam želite namestiti zagonski nalagalnik?" #: any.pm:197 #, c-format msgid "First sector of boot partition" -msgstr "Prvi sektor zagonskega razdelka" +msgstr "Na prvi sektor zagonskega razdelka" -#: any.pm:208 +#: any.pm:209 #, c-format msgid "Boot Style Configuration" msgstr "Nastavitev zagonskega stila" -#: any.pm:210 any.pm:244 +#: any.pm:211 any.pm:248 #, c-format msgid "Bootloader main options" msgstr "Glavne možnosti zagonskega nalagalnika" -#: any.pm:214 +#: any.pm:215 #, c-format msgid "Give the ram size in MB" -msgstr "Podajte velikost pomnilnika v MB" +msgstr "Navedite velikost pomnilnika v MB" -#: any.pm:216 +#: any.pm:217 #, c-format msgid "" "Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password" msgstr "Možnost ``Omejitev možnosti ukazne vrstice'' ni uporabna brez gesla" -#: any.pm:217 any.pm:524 install_steps_interactive.pm:1163 +#: any.pm:218 any.pm:531 install_steps_interactive.pm:1156 #, c-format msgid "The passwords do not match" -msgstr "Gesla se ne ujemata" +msgstr "Gesli se ne ujemata." -#: any.pm:217 any.pm:524 diskdrake/interactive.pm:1255 -#: install_steps_interactive.pm:1163 +#: any.pm:218 any.pm:531 diskdrake/interactive.pm:1255 +#: install_steps_interactive.pm:1156 #, c-format msgid "Please try again" -msgstr "Poskusite ponovno" +msgstr "Prosim, poskusite ponovno!" -#: any.pm:222 any.pm:247 help.pm:768 -#, fuzzy, c-format +#: any.pm:223 any.pm:251 help.pm:768 +#, c-format msgid "Bootloader to use" -msgstr "Glavne možnosti zagonskega nalagalnika" +msgstr "Kateri zagonski nalagalnik želite uporabiti?" -#: any.pm:224 +#: any.pm:225 #, c-format msgid "Bootloader installation" msgstr "Namestitev zagonskega nalagalnika" -#: any.pm:226 any.pm:249 help.pm:768 +#: any.pm:227 any.pm:253 help.pm:768 #, c-format msgid "Boot device" msgstr "Zagonska naprava" -#: any.pm:228 +#: any.pm:229 #, c-format msgid "Delay before booting default image" msgstr "Pavza pred zaganjanjem privzete slike" -#: any.pm:229 help.pm:768 +#: any.pm:230 help.pm:768 #, c-format msgid "Enable ACPI" -msgstr "" +msgstr "Omogoči ACPI" -#: any.pm:230 +#: any.pm:232 help.pm:768 #, c-format -msgid "Force No APIC" +msgid "Force no APIC" +msgstr "Onemogoči APIC" + +#: any.pm:234 +#, c-format +msgid "Force No Local APIC" msgstr "" -#: any.pm:232 any.pm:551 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:180 -#: install_steps_interactive.pm:1168 network/netconnect.pm:562 +#: any.pm:236 any.pm:558 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:180 +#: install_steps_interactive.pm:1161 network/netconnect.pm:575 #: printer/printerdrake.pm:1374 printer/printerdrake.pm:1494 #: standalone/drakbackup:1717 standalone/drakbackup:3592 #: standalone/drakups:278 @@ -873,233 +899,233 @@ msgstr "" msgid "Password" msgstr "Geslo" -#: any.pm:233 any.pm:552 install_steps_interactive.pm:1169 +#: any.pm:237 any.pm:559 install_steps_interactive.pm:1162 #, c-format msgid "Password (again)" msgstr "Geslo (ponovno)" -#: any.pm:234 +#: any.pm:238 #, c-format msgid "Restrict command line options" msgstr "Omejitev možnosti ukazne vrstice" -#: any.pm:234 +#: any.pm:238 #, c-format msgid "restrict" msgstr "omeji" -#: any.pm:236 +#: any.pm:240 #, c-format msgid "Clean /tmp at each boot" -msgstr "Pri zagonu počisti /tmp" +msgstr "Ob vsakem zagonu počisti /tmp" -#: any.pm:237 +#: any.pm:241 #, c-format msgid "Precise RAM size if needed (found %d MB)" -msgstr "Natanšna velikost pomnilnika RAM, če je potrebno (najdenih %d MB)" +msgstr "Natančna velikost pomnilnika RAM, če je potrebno (najdeno %d MB)" -#: any.pm:239 +#: any.pm:243 #, c-format msgid "Enable multiple profiles" -msgstr "Omogoči več profilov" +msgstr "Omogoči več profilov." -#: any.pm:248 +#: any.pm:252 #, c-format msgid "Init Message" msgstr "" -#: any.pm:250 +#: any.pm:254 #, c-format msgid "Open Firmware Delay" -msgstr "" +msgstr "Pavza pred zagonom Open Firmware" -#: any.pm:251 +#: any.pm:255 #, c-format msgid "Kernel Boot Timeout" -msgstr "" +msgstr "Pavza pred zagonom jedra" -#: any.pm:252 +#: any.pm:256 #, c-format msgid "Enable CD Boot?" -msgstr "" +msgstr "Omogočim zagon s CD pogona?" -#: any.pm:253 +#: any.pm:257 #, c-format msgid "Enable OF Boot?" msgstr "" -#: any.pm:254 -#, fuzzy, c-format +#: any.pm:258 +#, c-format msgid "Default OS?" -msgstr "Privzeto" +msgstr "Privzeti operacijski sistem?" -#: any.pm:295 +#: any.pm:302 #, c-format msgid "Image" msgstr "Slika" -#: any.pm:296 any.pm:305 +#: any.pm:303 any.pm:312 #, c-format msgid "Root" -msgstr "Korenski" +msgstr "Korenski razdelek" -#: any.pm:297 any.pm:318 +#: any.pm:304 any.pm:325 #, c-format msgid "Append" msgstr "Pripni" -#: any.pm:299 +#: any.pm:306 #, c-format msgid "Video mode" msgstr "Grafični način" -#: any.pm:301 +#: any.pm:308 #, c-format msgid "Initrd" msgstr "Initrd" -#: any.pm:310 any.pm:315 any.pm:317 +#: any.pm:317 any.pm:322 any.pm:324 #, c-format msgid "Label" -msgstr "Labela" +msgstr "Oznaka" -#: any.pm:312 any.pm:322 harddrake/v4l.pm:236 standalone/drakfloppy:88 +#: any.pm:319 any.pm:329 harddrake/v4l.pm:255 standalone/drakfloppy:88 #: standalone/drakfloppy:94 #, c-format msgid "Default" msgstr "Privzeto" -#: any.pm:319 -#, fuzzy, c-format +#: any.pm:326 +#, c-format msgid "Initrd-size" -msgstr "Initrd" +msgstr "Velikost initrd" -#: any.pm:321 +#: any.pm:328 #, c-format msgid "NoVideo" -msgstr "" +msgstr "Brez grafike" -#: any.pm:332 +#: any.pm:339 #, c-format msgid "Empty label not allowed" -msgstr "Prazna labela ni dovoljena" +msgstr "Oznaka ne sme biti prazna" -#: any.pm:333 +#: any.pm:340 #, c-format msgid "You must specify a kernel image" -msgstr "" +msgstr "Določiti morate sliko jedra." -#: any.pm:333 -#, fuzzy, c-format +#: any.pm:340 +#, c-format msgid "You must specify a root partition" -msgstr "Potrebujete razdelek swap" +msgstr "Določiti morate korenski razdelek." -#: any.pm:334 +#: any.pm:341 #, c-format msgid "This label is already used" -msgstr "Ta labela je že uporabljena" +msgstr "Ta oznaka je že uporabljena." -#: any.pm:347 +#: any.pm:354 #, c-format msgid "Which type of entry do you want to add?" -msgstr "Kakšen tip vnosa želite dodati?" +msgstr "Kakšno vrsto vnosa želite dodati?" -#: any.pm:348 +#: any.pm:355 #, c-format msgid "Linux" msgstr "Linux" -#: any.pm:348 +#: any.pm:355 #, c-format msgid "Other OS (SunOS...)" -msgstr "Ostali OS (SunOS...)" +msgstr "Drug OS (SunOS...)" -#: any.pm:349 +#: any.pm:356 #, c-format msgid "Other OS (MacOS...)" -msgstr "Ostali OS (MacOS...)" +msgstr "Drug OS (MacOS...)" -#: any.pm:349 +#: any.pm:356 #, c-format msgid "Other OS (windows...)" -msgstr "Ostali OS (Okna...)" +msgstr "Drug OS (Okna...)" -#: any.pm:377 +#: any.pm:384 #, c-format msgid "" "Here are the entries on your boot menu so far.\n" "You can create additional entries or change the existing ones." msgstr "" -"Tukaj so različni vnosi.\n" -"Lahko dodate še kakšnega ali spremenite obstoječega" +"To so dosedanje možnosti zagona.\n" +"Lahko dodajate nove ali spreminjate obstoječe." -#: any.pm:509 +#: any.pm:516 #, c-format msgid "access to X programs" -msgstr "" +msgstr "dostop do programov X" -#: any.pm:510 +#: any.pm:517 #, c-format msgid "access to rpm tools" msgstr "dostop do rpm orodij" -#: any.pm:511 +#: any.pm:518 #, c-format msgid "allow \"su\"" -msgstr "" +msgstr "omogoči nadomestnega uporabnika \"su\"" -#: any.pm:512 +#: any.pm:519 #, c-format msgid "access to administrative files" -msgstr "dostop do administratorskih datotek" +msgstr "dostop do upraviteljskih datotek" -#: any.pm:513 +#: any.pm:520 #, c-format msgid "access to network tools" msgstr "dostop do mrežnih orodij" -#: any.pm:514 +#: any.pm:521 #, c-format msgid "access to compilation tools" -msgstr "" +msgstr "dostop do orodij za prevajanje (compilation tools)" -#: any.pm:520 +#: any.pm:527 #, c-format msgid "(already added %s)" msgstr "(že dodano %s)" -#: any.pm:525 +#: any.pm:532 #, c-format msgid "This password is too simple" -msgstr "Geslo je preveč preprosto" +msgstr "Geslo je preveč preprosto." -#: any.pm:526 +#: any.pm:533 #, c-format msgid "Please give a user name" -msgstr "Vnesite uporabniško ime" +msgstr "Vnesite uporabniško ime:" -#: any.pm:527 +#: any.pm:534 #, c-format msgid "" "The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'" msgstr "Uporabniško ime mora vsebovati samo male črke, številke, `-' in `_'" -#: any.pm:528 +#: any.pm:535 #, c-format msgid "The user name is too long" -msgstr "Uporabniško ime je predolgo" +msgstr "Uporabniško ime je predolgo." -#: any.pm:529 +#: any.pm:536 #, c-format msgid "This user name has already been added" -msgstr "To uporabniško ime je že dodano" +msgstr "To uporabniško ime je že dodano." -#: any.pm:533 +#: any.pm:540 #, c-format msgid "Add user" msgstr "Dodaj uporabnika" -#: any.pm:534 +#: any.pm:541 #, c-format msgid "" "Enter a user\n" @@ -1108,7 +1134,7 @@ msgstr "" "Vnesite uporabnika\n" "%s" -#: any.pm:537 diskdrake/dav.pm:68 diskdrake/hd_gtk.pm:158 +#: any.pm:544 diskdrake/dav.pm:68 diskdrake/hd_gtk.pm:158 #: diskdrake/removable.pm:27 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:82 help.pm:544 #: interactive/http.pm:152 printer/printerdrake.pm:165 #: printer/printerdrake.pm:352 printer/printerdrake.pm:4076 @@ -1118,114 +1144,115 @@ msgstr "" msgid "Done" msgstr "Končano" -#: any.pm:538 help.pm:52 +#: any.pm:545 help.pm:52 #, c-format msgid "Accept user" msgstr "Sprejmi uporabnika" -#: any.pm:549 +#: any.pm:556 #, c-format msgid "Real name" msgstr "Pravo ime" -#: any.pm:550 help.pm:52 printer/printerdrake.pm:1373 +#: any.pm:557 help.pm:52 printer/printerdrake.pm:1373 #: printer/printerdrake.pm:1493 #, c-format msgid "User name" msgstr "Uporabniško ime" -#: any.pm:553 +#: any.pm:560 #, c-format msgid "Shell" msgstr "Lupina" -#: any.pm:555 +#: any.pm:562 #, c-format msgid "Icon" msgstr "Ikona" -#: any.pm:596 security/l10n.pm:14 +#: any.pm:603 security/l10n.pm:14 #, c-format msgid "Autologin" msgstr "Samodejna prijava" -#: any.pm:597 -#, fuzzy, c-format +#: any.pm:604 +#, c-format msgid "I can set up your computer to automatically log on one user." -msgstr "" -"Računalnik lahko samodejno, po zagonu, v sistem prijavi uporabnika.\n" -"Če tega ne želite, pritisnite gumb prekliči." +msgstr "Računalnik lahko samodejno prijavi enega uporabnika." -#: any.pm:598 help.pm:52 -#, fuzzy, c-format +#: any.pm:605 help.pm:52 +#, c-format msgid "Do you want to use this feature?" -msgstr "Ali želite zdaj zagnati ,X -probeonly`?" +msgstr "Želite uporabiti to možnost?" -#: any.pm:599 +#: any.pm:606 #, c-format msgid "Choose the default user:" msgstr "Izberite privzetega uporabnika:" -#: any.pm:600 +#: any.pm:607 #, c-format msgid "Choose the window manager to run:" -msgstr "Izberite okenskega upravitelja, ki naj bo pognan:" +msgstr "Izberite okenskega upravitelja, ki naj se zažene:" -#: any.pm:612 +#: any.pm:619 #, c-format msgid "Please choose a language to use." -msgstr "Prosim, izberite jezik za uporabo." +msgstr "Prosim, izberite jezik." -#: any.pm:633 +#: any.pm:640 #, c-format msgid "" "Mandrakelinux can support multiple languages. Select\n" "the languages you would like to install. They will be available\n" "when your installation is complete and you restart your system." msgstr "" +"Mandrakelinux omogoča večjezično podporo. Izberite\n" +"jezike, ki jih želite namestiti. Nameščeni jeziki bodo dosegljivi,\n" +"ko boste dokončali namestitev in znova zagnali računalnik." -#: any.pm:651 help.pm:660 +#: any.pm:658 help.pm:660 #, c-format msgid "Use Unicode by default" -msgstr "" +msgstr "Kot privzeto kodiranje uporabi Unicode" -#: any.pm:652 help.pm:660 +#: any.pm:659 help.pm:660 #, c-format msgid "All languages" msgstr "Vsi jeziki" -#: any.pm:688 help.pm:581 help.pm:991 install_steps_interactive.pm:908 +#: any.pm:695 help.pm:581 help.pm:991 install_steps_interactive.pm:901 #, c-format msgid "Country / Region" msgstr "Država" -#: any.pm:689 +#: any.pm:696 #, c-format msgid "Please choose your country." -msgstr "Izberite državo." +msgstr "Izberite državo:" -#: any.pm:691 +#: any.pm:698 #, c-format msgid "Here is the full list of available countries" -msgstr "Tukaj so naštete vse dosegljive države" +msgstr "Izbirate lahko med naslednjimi državami:" -#: any.pm:692 diskdrake/interactive.pm:292 help.pm:544 help.pm:581 help.pm:621 +#: any.pm:699 diskdrake/interactive.pm:292 help.pm:544 help.pm:581 help.pm:621 #: help.pm:991 install_steps_interactive.pm:114 #, c-format msgid "More" msgstr "Več" -#: any.pm:823 -#, fuzzy, c-format +#: any.pm:830 +#, c-format msgid "No sharing" -msgstr "Zaganjam X" +msgstr "Brez skupne rabe" -#: any.pm:823 +#: any.pm:830 #, c-format msgid "Allow all users" msgstr "Dovoli vsem uporabnikom" -#: any.pm:827 +#: any.pm:834 #, c-format msgid "" "Would you like to allow users to share some of their directories?\n" @@ -1233,35 +1260,37 @@ msgid "" "and nautilus.\n" "\n" "\"Custom\" permit a per-user granularity.\n" -msgstr "" +msgstr "Želite uporabnikom omogočiti, da dajo svoje mape v skupno rabo?\n" -#: any.pm:843 +#: any.pm:850 #, c-format msgid "" "You can export using NFS or Samba. Please select which you'd like to use." msgstr "" -#: any.pm:851 -#, fuzzy, c-format +#: any.pm:858 +#, c-format msgid "The package %s is going to be removed." -msgstr "Izberite kartico" +msgstr "Paket %s bo odstranjen." -#: any.pm:863 +#: any.pm:870 #, c-format msgid "Launch userdrake" -msgstr "" +msgstr "Zaženi upravitelja uporabnikov." -#: any.pm:865 +#: any.pm:872 #, c-format msgid "" "The per-user sharing uses the group \"fileshare\". \n" "You can use userdrake to add a user to this group." msgstr "" +"Skupno rabo datotek uporablja skupina \"fileshare\". \n" +"Tej skupini lahko dodate uporabnika s pomočjo upravitelja uporabnikov." #: authentication.pm:12 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Local files" -msgstr "Lokalno" +msgstr "Lokalne datoteke" #: authentication.pm:12 #, c-format @@ -1271,32 +1300,32 @@ msgstr "LDAP" #: authentication.pm:12 #, c-format msgid "NIS" -msgstr "" +msgstr "NIS" #: authentication.pm:12 authentication.pm:50 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Windows Domain" -msgstr "Nastavitve modula:" +msgstr "Domena Oken (Windows)" #: authentication.pm:33 #, c-format msgid "Authentication LDAP" -msgstr "" +msgstr "Preverjanje LDAP" #: authentication.pm:34 #, c-format msgid "LDAP Base dn" -msgstr "" +msgstr "Osnovno domensko ime LDAP" #: authentication.pm:35 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "LDAP Server" -msgstr "Izberite strežnik" +msgstr "Strežnik LDAP" #: authentication.pm:40 #, c-format msgid "Authentication NIS" -msgstr "" +msgstr "Preverjanje NIS" #: authentication.pm:41 #, c-format @@ -1304,9 +1333,9 @@ msgid "NIS Domain" msgstr "Domena NIS" #: authentication.pm:42 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "NIS Server" -msgstr "Izberite strežnik" +msgstr "Strežnik NIS" #: authentication.pm:47 #, c-format @@ -1326,24 +1355,24 @@ msgid "" msgstr "" #: authentication.pm:49 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Authentication Windows Domain" -msgstr "Nastavitve modula:" +msgstr "Preverjanje domene Oken (Windows)" #: authentication.pm:51 #, c-format msgid "Domain Admin User Name" -msgstr "" +msgstr "Uporabniško ime skrbnika domene" #: authentication.pm:52 #, c-format msgid "Domain Admin Password" -msgstr "" +msgstr "Geslo skrbnika domene" #: authentication.pm:83 #, c-format msgid "Can't use broadcast with no NIS domain" -msgstr "" +msgstr "Brez domene NIS razpršeno oddajanje ni mogoče." # NOTE: this message will be displayed at boot time; that is # only the ascii charset will be available on most machines @@ -1351,8 +1380,8 @@ msgstr "" # leave it in English, as it is the best for your language) # #. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) -#: bootloader.pm:533 -#, fuzzy, c-format +#: bootloader.pm:532 +#, c-format msgid "" "Welcome to the operating system chooser!\n" "\n" @@ -1360,65 +1389,69 @@ msgid "" "wait for default boot.\n" "\n" msgstr "" -"Pozdravljeni v izbiralcu operacijskega sistema %s!\n" +"Pozdravljeni!\n" "\n" -"Izberite operacijski sistem iz zgornjega seznama ali\n" -"pocakajte %d sekund za prevzet zagon.\n" +"Lahko izbirate med operacijski sistemi s seznama.\n" +"Po desetih sekundah bo stekel zagon privzetega sistema.\n" "\n" -#: bootloader.pm:665 +#: bootloader.pm:663 #, c-format msgid "SILO" -msgstr "" +msgstr "SILO" -#: bootloader.pm:668 help.pm:768 +#: bootloader.pm:665 help.pm:768 #, c-format msgid "LILO with graphical menu" -msgstr "" +msgstr "LILO v grafičnem načinu" -#: bootloader.pm:670 help.pm:768 +#: bootloader.pm:666 help.pm:768 #, c-format msgid "LILO with text menu" -msgstr "" +msgstr "LILO v besedilnem načinu." -#: bootloader.pm:672 +#: bootloader.pm:668 #, c-format msgid "Grub" -msgstr "" +msgstr "Grub" -#: bootloader.pm:674 -#, fuzzy, c-format +#: bootloader.pm:670 +#, c-format msgid "Yaboot" -msgstr "Korenski" +msgstr "Yaboot" -#: bootloader.pm:1147 +#: bootloader.pm:1143 #, c-format msgid "not enough room in /boot" -msgstr "premalo prostora v /boot" +msgstr "V /boot ni dovolj prostora." -#: bootloader.pm:1175 -#, fuzzy, c-format +#: bootloader.pm:1171 +#, c-format msgid "You can't install the bootloader on a %s partition\n" -msgstr "Kam želite namestiti zagonski nalagalnik?" +msgstr "Zagonskega nalagalnika ni mogoče namestiti na razdelek %s.\n" -#: bootloader.pm:1219 +#: bootloader.pm:1215 #, c-format msgid "" "Your bootloader configuration must be updated because partition has been " "renumbered" msgstr "" +"Nastavitve zagonskega nalagalnika je potrebno posodobiti zaradi " +"preštevilčenja razdelkov." -#: bootloader.pm:1226 +#: bootloader.pm:1222 #, c-format msgid "" "The bootloader can't be installed correctly. You have to boot rescue and " "choose \"%s\"" msgstr "" +"Zagonskega nalagalnika ni mogoče namestiti pravilno. Izvesti morate zagon za " +"reševanje sistema in izbrati \"%s\"." -#: bootloader.pm:1227 -#, fuzzy, c-format +#: bootloader.pm:1223 +#, c-format msgid "Re-install Boot Loader" -msgstr "Namestitev zagonskega nalagalnika" +msgstr "Ponovno namesti zagonski nalagalnik." #: common.pm:125 #, c-format @@ -1458,7 +1491,7 @@ msgstr "%d sekund" #: common.pm:197 #, c-format msgid "Can't make screenshots before partitioning" -msgstr "Posnetkov zaslona ni mogoče zajeti dokler disk ni razdeljen" +msgstr "Posnetkov zaslona ni mogoče zajeti, dokler disk ni razdeljen" #: common.pm:204 #, c-format @@ -1468,14 +1501,14 @@ msgstr "Posnetki zaslona bodo po namestitvi v %s" #: common.pm:269 #, c-format msgid "kdesu missing" -msgstr "kdesu je pogrešan" +msgstr "manjka kdesu" #: common.pm:272 #, c-format msgid "consolehelper missing" -msgstr "consolehelper je pogrešan" +msgstr "manjka consolehelper" -#: crypto.pm:14 crypto.pm:28 lang.pm:236 network/adsl_consts.pm:44 +#: crypto.pm:14 crypto.pm:28 lang.pm:238 network/adsl_consts.pm:44 #: network/adsl_consts.pm:55 network/adsl_consts.pm:65 #: network/adsl_consts.pm:75 network/adsl_consts.pm:86 #: network/adsl_consts.pm:97 network/adsl_consts.pm:107 @@ -1485,61 +1518,61 @@ msgstr "consolehelper je pogrešan" msgid "France" msgstr "Francija" -#: crypto.pm:15 lang.pm:212 +#: crypto.pm:15 lang.pm:214 #, c-format msgid "Costa Rica" -msgstr "Kosta Rika" +msgstr "Kostarika" -#: crypto.pm:16 crypto.pm:29 lang.pm:184 network/adsl_consts.pm:26 +#: crypto.pm:16 crypto.pm:29 lang.pm:186 network/adsl_consts.pm:26 #: network/adsl_consts.pm:36 network/netconnect.pm:49 #, c-format msgid "Belgium" msgstr "Belgija" -#: crypto.pm:17 crypto.pm:30 lang.pm:217 +#: crypto.pm:17 crypto.pm:30 lang.pm:219 #, c-format msgid "Czech Republic" msgstr "Češka" -#: crypto.pm:18 crypto.pm:31 lang.pm:218 network/adsl_consts.pm:134 +#: crypto.pm:18 crypto.pm:31 lang.pm:220 network/adsl_consts.pm:134 #: network/adsl_consts.pm:142 #, c-format msgid "Germany" msgstr "Nemčija" -#: crypto.pm:19 crypto.pm:32 lang.pm:249 +#: crypto.pm:19 crypto.pm:32 lang.pm:251 #, c-format msgid "Greece" msgstr "Grčija" -#: crypto.pm:20 crypto.pm:33 lang.pm:322 +#: crypto.pm:20 crypto.pm:33 lang.pm:324 #, c-format msgid "Norway" msgstr "Norveška" -#: crypto.pm:21 crypto.pm:34 lang.pm:351 network/adsl_consts.pm:240 +#: crypto.pm:21 crypto.pm:34 lang.pm:353 network/adsl_consts.pm:240 #, c-format msgid "Sweden" msgstr "Švedska" -#: crypto.pm:22 crypto.pm:36 lang.pm:321 network/adsl_consts.pm:178 +#: crypto.pm:22 crypto.pm:36 lang.pm:323 network/adsl_consts.pm:178 #: network/netconnect.pm:47 #, c-format msgid "Netherlands" msgstr "Nizozemska" -#: crypto.pm:23 crypto.pm:37 lang.pm:269 network/adsl_consts.pm:158 -#: network/adsl_consts.pm:168 network/netconnect.pm:48 standalone/drakxtv:48 +#: crypto.pm:23 crypto.pm:37 lang.pm:271 network/adsl_consts.pm:158 +#: network/adsl_consts.pm:168 network/netconnect.pm:48 standalone/drakxtv:45 #, c-format msgid "Italy" msgstr "Italija" -#: crypto.pm:24 crypto.pm:38 lang.pm:177 +#: crypto.pm:24 crypto.pm:38 lang.pm:179 network/adsl_consts.pm:20 #, c-format msgid "Austria" msgstr "Avstrija" -#: crypto.pm:35 crypto.pm:65 lang.pm:385 network/netconnect.pm:50 +#: crypto.pm:35 crypto.pm:65 lang.pm:387 network/netconnect.pm:50 #, c-format msgid "United States" msgstr "Združene države Amerike" @@ -1552,11 +1585,16 @@ msgid "" "configured as a WebDAV server). If you would like to add WebDAV mount\n" "points, select \"New\"." msgstr "" +"S pomočjo protokola WebDAV lahko mapo z omrežnega strežnika priklopite " +"lokalno\n" +"in jo obravnavate kot lokalno mapo (v primeru, da je mrežni strežnik " +"nastavljen kot WebDAV strežnik\n" +"Če želite dodati WebDAV priklopne točke, izberite \"Novo\"." #: diskdrake/dav.pm:27 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "New" -msgstr "nov" +msgstr "Novo" #: diskdrake/dav.pm:63 diskdrake/interactive.pm:417 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:75 #, c-format @@ -1566,7 +1604,7 @@ msgstr "Odklopi" #: diskdrake/dav.pm:64 diskdrake/interactive.pm:414 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:76 #, c-format msgid "Mount" -msgstr "Priklopljeno" +msgstr "Priklopi" #: diskdrake/dav.pm:65 help.pm:137 #, c-format @@ -1578,17 +1616,17 @@ msgstr "Strežnik" #: diskdrake/removable.pm:24 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:79 #, c-format msgid "Mount point" -msgstr "Točka priklopa" +msgstr "Priklopna točka" #: diskdrake/dav.pm:85 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Please enter the WebDAV server URL" -msgstr "Preizkusite miško" +msgstr "Vnesite URL naslov WebDAV strežnika" #: diskdrake/dav.pm:89 #, c-format msgid "The URL must begin with http:// or https://" -msgstr "" +msgstr "Url naslov se mora pričeti s http:// ali s https://" #: diskdrake/dav.pm:111 #, c-format @@ -1599,7 +1637,7 @@ msgstr "Strežnik:" #: diskdrake/interactive.pm:1149 diskdrake/interactive.pm:1225 #, c-format msgid "Mount point: " -msgstr "Točka priklopa:" +msgstr "Priklopna točka: " #: diskdrake/dav.pm:113 diskdrake/interactive.pm:1233 #, c-format @@ -1625,8 +1663,8 @@ msgid "" "at the beginning of the disk" msgstr "" "Če nameravate uporabiti aboot, pustite dovolj prostega prostora (2048 " -"sektorjev je dovolj)\n" -"na začetku diska" +"sektorjev zadošča)\n" +"na začetku diska." #: diskdrake/hd_gtk.pm:156 help.pm:544 #, c-format @@ -1636,35 +1674,34 @@ msgstr "Čarovnik" #: diskdrake/hd_gtk.pm:189 #, c-format msgid "Choose action" -msgstr "Izberite akcijo" +msgstr "Izberite dejanje" #: diskdrake/hd_gtk.pm:193 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "You have one big Microsoft Windows partition.\n" "I suggest you first resize that partition\n" "(click on it, then click on \"Resize\")" msgstr "" -"Imate velik FAT razdelek (ponavadi v uporabi\n" -"DOS-a/Oken). Predlagamo vam, da najprej \n" -"spremenite velikost tega razdelka (pritisnite\n" -"nanj, nato pa pritisnite \"Spremeni velikost\")" +"Imate en velik razdelek FAT (Navadno ga uporabljajo Okna (Windows/DOS))\n" +"Predlagam, da najprej spremenite velikost tega razdelka\n" +"(kliknite nanj, nato pa na \"Spremeni velikost\")" #: diskdrake/hd_gtk.pm:195 #, c-format msgid "Please click on a partition" msgstr "Kliknite na razdelek" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:209 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:63 install_steps_gtk.pm:475 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:209 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:63 install_steps_gtk.pm:477 #: standalone/drakbackup:3040 standalone/drakbackup:3102 #, c-format msgid "Details" msgstr "Podrobnosti" #: diskdrake/hd_gtk.pm:255 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "No hard drives found" -msgstr "Tiskalnik" +msgstr "Ne najdem trdega diska" #: diskdrake/hd_gtk.pm:326 #, c-format @@ -1672,9 +1709,9 @@ msgid "Ext2" msgstr "Ext2" #: diskdrake/hd_gtk.pm:326 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Journalised FS" -msgstr "priklop neuspešen" +msgstr "Journalised FS" #: diskdrake/hd_gtk.pm:326 #, c-format @@ -1692,11 +1729,11 @@ msgid "HFS" msgstr "HFS" #: diskdrake/hd_gtk.pm:326 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Windows" -msgstr "Nastavitve modula:" +msgstr "Okna (Windows)" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:327 install_steps_gtk.pm:327 mouse.pm:167 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:327 install_steps_gtk.pm:329 mouse.pm:167 #: services.pm:164 standalone/drakbackup:1673 standalone/drakperm:250 #, c-format msgid "Other" @@ -1710,12 +1747,12 @@ msgstr "Prazno" #: diskdrake/hd_gtk.pm:331 #, c-format msgid "Filesystem types:" -msgstr "Tipi datotečnih sistemov:" +msgstr "Vrste datotečnih sistemov:" #: diskdrake/hd_gtk.pm:348 diskdrake/hd_gtk.pm:350 diskdrake/hd_gtk.pm:353 #, c-format msgid "Use ``%s'' instead" -msgstr "Namesto tega uporabite ``%s''" +msgstr "Rajši uporabite ``%s''" #: diskdrake/hd_gtk.pm:348 diskdrake/hd_gtk.pm:353 #: diskdrake/interactive.pm:409 diskdrake/interactive.pm:569 @@ -1723,7 +1760,7 @@ msgstr "Namesto tega uporabite ``%s''" #: standalone/harddrake2:67 #, c-format msgid "Type" -msgstr "Tip" +msgstr "Vrsta" #: diskdrake/hd_gtk.pm:348 diskdrake/interactive.pm:431 #, c-format @@ -1749,7 +1786,7 @@ msgstr "Izberite drug razdelek" #: diskdrake/interactive.pm:179 #, c-format msgid "Choose a partition" -msgstr "Izberite particijo" +msgstr "Izberite razdelek" #: diskdrake/interactive.pm:208 #, c-format @@ -1764,7 +1801,7 @@ msgstr "Razveljavi" #: diskdrake/interactive.pm:241 #, c-format msgid "Toggle to normal mode" -msgstr "Spremeni v normalen način" +msgstr "Spremeni v normalni način" #: diskdrake/interactive.pm:241 #, c-format @@ -1774,12 +1811,12 @@ msgstr "Spremeni v napredni način" #: diskdrake/interactive.pm:260 #, c-format msgid "Continue anyway?" -msgstr "Naj nadaljujem?" +msgstr "Vseeno nadaljujem?" #: diskdrake/interactive.pm:265 #, c-format msgid "Quit without saving" -msgstr "Zapri brez zapisovanja sprememb" +msgstr "Zapri brez shranjevanja sprememb" #: diskdrake/interactive.pm:265 #, c-format @@ -1787,14 +1824,16 @@ msgid "Quit without writing the partition table?" msgstr "Zapri brez zapisovanja razdelitvene tabele?" #: diskdrake/interactive.pm:270 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications" -msgstr "Želite preizkusiti nastavitev?" +msgstr "Želite shraniti spremembe v /etc/fstab?" #: diskdrake/interactive.pm:277 install_steps_interactive.pm:301 #, c-format msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place" msgstr "" +"Da bi uveljavili spremembe razdelitvene tabele, morate ponovno zagnati " +"računalnik." #: diskdrake/interactive.pm:290 help.pm:544 #, c-format @@ -1809,17 +1848,17 @@ msgstr "Samodejno dodeljevanje" #: diskdrake/interactive.pm:297 #, c-format msgid "Hard drive information" -msgstr "Informacije trdega diska" +msgstr "Informacije o trdem disku" #: diskdrake/interactive.pm:329 #, c-format msgid "All primary partitions are used" -msgstr "Vsi primarni razdelki so uporabljeni" +msgstr "Vsi primarni razdelki so že zasedeni" #: diskdrake/interactive.pm:330 #, c-format msgid "I can't add any more partitions" -msgstr "Razdelkov ni več mogoče dodati" +msgstr "Dodajanje novih razdelkov ni mogoče" #: diskdrake/interactive.pm:331 #, c-format @@ -1827,18 +1866,18 @@ msgid "" "To have more partitions, please delete one to be able to create an extended " "partition" msgstr "" -"Če želite imeti več razdelkov, enega izbrišite, tako da bo možno ustvariti " -"razširjen razdelek" +"Če želite imeti več razdelkov, morate enega izbrisati, tako da bo možno " +"ustvariti razširjen razdelek" #: diskdrake/interactive.pm:342 help.pm:544 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Save partition table" -msgstr "Zapiši razdelitveno tabelo" +msgstr "Shrani razdelitveno tabelo" #: diskdrake/interactive.pm:343 help.pm:544 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Restore partition table" -msgstr "Reševanje razdelitvene tabele" +msgstr "Obnovi razdelitveno tabelo" #: diskdrake/interactive.pm:344 help.pm:544 #, c-format @@ -1846,14 +1885,14 @@ msgid "Rescue partition table" msgstr "Reševanje razdelitvene tabele" #: diskdrake/interactive.pm:346 help.pm:544 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Reload partition table" -msgstr "Reševanje razdelitvene tabele" +msgstr "Ponovno naloži razdelitveno tabelo" #: diskdrake/interactive.pm:348 #, c-format msgid "Removable media automounting" -msgstr "" +msgstr "Samodejni priklop odstranljivih medijev" #: diskdrake/interactive.pm:357 diskdrake/interactive.pm:377 #, c-format @@ -1866,22 +1905,22 @@ msgid "" "The backup partition table has not the same size\n" "Still continue?" msgstr "" -"Velikost varnostne kopije zagonske tabele nima enake velikosti\n" -"Naj nadaljujem?" +"Varnostna kopija zagonske tabele nima enake velikosti\n" +"Vseeno nadaljujem?" #: diskdrake/interactive.pm:378 harddrake/sound.pm:226 keyboard.pm:314 -#: network/netconnect.pm:438 network/netconnect.pm:457 -#: network/netconnect.pm:641 printer/printerdrake.pm:936 -#: printer/printerdrake.pm:1891 printer/printerdrake.pm:1953 -#: printer/printerdrake.pm:1987 printer/printerdrake.pm:2291 -#: printer/printerdrake.pm:3149 printer/printerdrake.pm:3426 -#: printer/printerdrake.pm:3545 printer/printerdrake.pm:4543 -#: standalone/drakTermServ:351 standalone/drakTermServ:1082 -#: standalone/drakTermServ:1138 standalone/drakTermServ:1801 -#: standalone/drakbackup:580 standalone/drakbackup:678 standalone/drakboot:138 -#: standalone/drakclock:204 standalone/drakconnect:898 -#: standalone/drakfloppy:295 standalone/drakups:27 standalone/scannerdrake:50 -#: standalone/scannerdrake:908 +#: network/netconnect.pm:338 network/netconnect.pm:451 +#: network/netconnect.pm:470 network/netconnect.pm:655 +#: printer/printerdrake.pm:936 printer/printerdrake.pm:1891 +#: printer/printerdrake.pm:1953 printer/printerdrake.pm:1987 +#: printer/printerdrake.pm:2291 printer/printerdrake.pm:3149 +#: printer/printerdrake.pm:3426 printer/printerdrake.pm:3545 +#: printer/printerdrake.pm:4543 standalone/drakTermServ:352 +#: standalone/drakTermServ:1083 standalone/drakTermServ:1139 +#: standalone/drakTermServ:1802 standalone/drakbackup:580 +#: standalone/drakbackup:678 standalone/drakboot:156 standalone/drakclock:212 +#: standalone/drakconnect:908 standalone/drakfloppy:295 standalone/drakups:27 +#: standalone/scannerdrake:50 standalone/scannerdrake:908 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Opozorilo" @@ -1901,9 +1940,9 @@ msgid "Trying to rescue partition table" msgstr "Reševanje razdelitvene tabele" #: diskdrake/interactive.pm:396 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Detailed information" -msgstr "Pokaži informacije" +msgstr "Podrobne informacije" #: diskdrake/interactive.pm:411 diskdrake/interactive.pm:706 #, c-format @@ -1926,9 +1965,9 @@ msgid "Add to RAID" msgstr "Dodaj k RAID" #: diskdrake/interactive.pm:416 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Add to LVM" -msgstr "Dodaj k RAID" +msgstr "Dodaj k LVM" #: diskdrake/interactive.pm:419 #, c-format @@ -1936,9 +1975,9 @@ msgid "Remove from RAID" msgstr "Odstrani iz RAID" #: diskdrake/interactive.pm:420 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Remove from LVM" -msgstr "Odstrani iz RAID" +msgstr "Odstrani iz LVM" #: diskdrake/interactive.pm:421 #, c-format @@ -1948,7 +1987,7 @@ msgstr "Spremeni RAID" #: diskdrake/interactive.pm:422 #, c-format msgid "Use for loopback" -msgstr "Uporabi za loopback" +msgstr "Uporabi za povratno zanko (loopback)" #: diskdrake/interactive.pm:462 #, c-format @@ -1968,7 +2007,7 @@ msgstr "Velikost v MB: " #: diskdrake/interactive.pm:468 diskdrake/interactive.pm:877 #, c-format msgid "Filesystem type: " -msgstr "Tip datotečnega sistema: " +msgstr "Vrsta datotečnega sistema: " #: diskdrake/interactive.pm:473 #, c-format @@ -1976,9 +2015,9 @@ msgid "Preference: " msgstr "Lastnosti:" #: diskdrake/interactive.pm:476 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Logical volume name " -msgstr "Tiskalnik" +msgstr "Ime logičnega pogona" #: diskdrake/interactive.pm:505 #, c-format @@ -1987,11 +2026,14 @@ msgid "" "(since you reached the maximal number of primary partitions).\n" "First remove a primary partition and create an extended partition." msgstr "" +"Ne morete ustvariti novega razdelka\n" +"(imate največje dopustno število primarnih razdelkov)\n" +"Najprej odstranite en primarni razdelek in ustvarite podaljšan razdelek." #: diskdrake/interactive.pm:535 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Remove the loopback file?" -msgstr "Formatiranje loopback datoteko %s" +msgstr "Izbrišem datoteko loopback?" #: diskdrake/interactive.pm:554 #, c-format @@ -2003,7 +2045,7 @@ msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:565 #, c-format msgid "Change partition type" -msgstr "Spremeni tip razdelka" +msgstr "Spremeni vrsto razdelka" #: diskdrake/interactive.pm:566 diskdrake/removable.pm:48 #, c-format @@ -2016,7 +2058,7 @@ msgid "Switching from ext2 to ext3" msgstr "Preklapljam z ext2 na ext3" #: diskdrake/interactive.pm:603 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Where do you want to mount the loopback file %s?" msgstr "Kam želite priklopiti loopback datoteko %s?" @@ -2031,12 +2073,11 @@ msgid "" "Can't unset mount point as this partition is used for loop back.\n" "Remove the loopback first" msgstr "" -"Ne morem izklopiti točke priklopa, ker je ta razdelek uporabljen za " -"loopback.\n" +"Ne morem odstraniti priklopne točke, ker ta razdelek uporablja loopback.\n" "Najprej odstranite loopback" #: diskdrake/interactive.pm:634 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Where do you want to mount %s?" msgstr "Kam želite priklopiti napravo %s?" @@ -2052,14 +2093,14 @@ msgid "Computing FAT filesystem bounds" msgstr "Računanje mej FAT datotečnega sistema" #: diskdrake/interactive.pm:694 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "This partition is not resizeable" -msgstr "Kateremu razdeleku želite spremeniti velikost?" +msgstr "Temu razdelku ni mogoče spremeniti velikosti" #: diskdrake/interactive.pm:699 #, c-format msgid "All data on this partition should be backed-up" -msgstr "Podatki na tem razdelku naj bodo arhivirani" +msgstr "Svetujem, da napravite varnostno kopijo podatkov s tega razdelka" #: diskdrake/interactive.pm:701 #, c-format @@ -2084,6 +2125,8 @@ msgid "" "To ensure data integrity after resizing the partition(s), \n" "filesystem checks will be run on your next boot into Windows(TM)" msgstr "" +"Ko boste naslednjič zagnali Okna (Windows),\n" +" se bo zagnal program za preverjanje datotečnega sistema." #: diskdrake/interactive.pm:775 #, c-format @@ -2121,24 +2164,24 @@ msgid "new" msgstr "nov" #: diskdrake/interactive.pm:818 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Choose an existing LVM to add to" -msgstr "Izberite obstoječ RAID za dodajanje" +msgstr "Izberite obstoječ LVM za dodajanje" #: diskdrake/interactive.pm:824 #, c-format msgid "LVM name?" -msgstr "" +msgstr "Ime LVM?" #: diskdrake/interactive.pm:861 #, c-format msgid "This partition can't be used for loopback" -msgstr "Ta razdelek ne more biti uporabljen za loopback" +msgstr "Tega razdelka ne morete uporabiti za povratno zanko (loopback)." #: diskdrake/interactive.pm:874 #, c-format msgid "Loopback" -msgstr "Loopback" +msgstr "Povratna zanka (loopback)" #: diskdrake/interactive.pm:875 #, c-format @@ -2148,12 +2191,13 @@ msgstr "Ime loopback datoteke: " #: diskdrake/interactive.pm:880 #, c-format msgid "Give a file name" -msgstr "Podajte ime datoteke" +msgstr "Vnesite ime datoteke" #: diskdrake/interactive.pm:883 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "File is already used by another loopback, choose another one" -msgstr "Datoteko že uporablja drug loopback, izberite drugo" +msgstr "" +"To datoteko že uporablja druga povratna zanka (looback), izberite drugo." #: diskdrake/interactive.pm:884 #, c-format @@ -2163,12 +2207,12 @@ msgstr "Datoteka že obstaja. Jo uporabim?" #: diskdrake/interactive.pm:907 #, c-format msgid "Mount options" -msgstr "Priklopne nastavitve" +msgstr "Možnosti priklopa" #: diskdrake/interactive.pm:914 #, c-format msgid "Various" -msgstr "" +msgstr "Dodatne možnosti" #: diskdrake/interactive.pm:978 #, c-format @@ -2183,7 +2227,7 @@ msgstr "stopnja" #: diskdrake/interactive.pm:980 #, c-format msgid "chunk size" -msgstr "velikost kosa" +msgstr "velikost dela" #: diskdrake/interactive.pm:996 #, c-format @@ -2193,17 +2237,17 @@ msgstr "Bodite previdni: Ta operacija je nevarna." #: diskdrake/interactive.pm:1011 #, c-format msgid "What type of partitioning?" -msgstr "Kateri tip razdelitve?" +msgstr "Vrsta razdelitve?" #: diskdrake/interactive.pm:1027 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "The package %s is needed. Install it?" -msgstr "Izberite pakete, ki jih želite namestiti" +msgstr "Potrebno je namestiti paket %s. Ga namestim?" #: diskdrake/interactive.pm:1056 #, c-format msgid "You'll need to reboot before the modification can take place" -msgstr "Preden bodo obveljale spremembe morate ponovno zagnati računalnik" +msgstr "Da bi uveljavili spremembe, morate ponovno zagnati računalnik." #: diskdrake/interactive.pm:1065 #, c-format @@ -2214,12 +2258,12 @@ msgstr "Razdelitvena tabela pogona %s bo zapisana na disk!" #, c-format msgid "After formatting partition %s, all data on this partition will be lost" msgstr "" -"Po formatiranju razdelka %s bodo vsi podatki na tem razdelku izgubljeni" +"Po formatiranju razdelka %s bodo vsi podatki na tem razdelku izgubljeni." #: diskdrake/interactive.pm:1095 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Move files to the new partition" -msgstr "Premalo razpoložljivega prostora za nov razdelek" +msgstr "Premakni datoteke na novi razdelek" #: diskdrake/interactive.pm:1095 #, c-format @@ -2232,26 +2276,28 @@ msgid "" "Directory %s already contains data\n" "(%s)" msgstr "" +"Mapa %s ni prazna\n" +"(%s)" #: diskdrake/interactive.pm:1107 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Moving files to the new partition" -msgstr "Premalo razpoložljivega prostora za nov razdelek" +msgstr "Premikanje podatkov na novi razdelek" #: diskdrake/interactive.pm:1111 #, c-format msgid "Copying %s" -msgstr "Kopiram %s" +msgstr "Kopiranje %s" #: diskdrake/interactive.pm:1115 #, c-format msgid "Removing %s" -msgstr "Odstranjam %s" +msgstr "Odstranjevanje %s" #: diskdrake/interactive.pm:1129 #, c-format msgid "partition %s is now known as %s" -msgstr "" +msgstr "Razdelek %s ima novo oznako %s" #: diskdrake/interactive.pm:1150 diskdrake/interactive.pm:1210 #, c-format @@ -2267,17 +2313,17 @@ msgstr "Črka DOS pogona: %s (ugibanje)\n" #: diskdrake/interactive.pm:1229 #, c-format msgid "Type: " -msgstr "Tip: " +msgstr "Vrsta:" -#: diskdrake/interactive.pm:1159 install_steps_gtk.pm:339 +#: diskdrake/interactive.pm:1159 install_steps_gtk.pm:341 #, c-format msgid "Name: " -msgstr "Ime: " +msgstr "Ime:" #: diskdrake/interactive.pm:1167 #, c-format msgid "Start: sector %s\n" -msgstr "Začetek: sektor %s\n" +msgstr "Začetni sektor %s\n" #: diskdrake/interactive.pm:1168 #, c-format @@ -2290,14 +2336,14 @@ msgid ", %s sectors" msgstr ", %s sektorjev" #: diskdrake/interactive.pm:1172 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Cylinder %d to %d\n" -msgstr "Cilinder %d do cilinder %d\n" +msgstr "Cilinder %d do %d\n" #: diskdrake/interactive.pm:1173 #, c-format msgid "Number of logical extents: %d" -msgstr "" +msgstr "Število logičnih pogonov: %d" #: diskdrake/interactive.pm:1174 #, c-format @@ -2320,7 +2366,7 @@ msgid "RAID md%s\n" msgstr "RAID ms%s\n" #: diskdrake/interactive.pm:1179 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Loopback file(s):\n" " %s\n" @@ -2332,7 +2378,7 @@ msgid "" "Partition booted by default\n" " (for MS-DOS boot, not for lilo)\n" msgstr "" -"Prevzet zagonski razdelek\n" +"Privzeti zagonski razdelek\n" " (za zagon MS-DOS, ne za lilo)\n" #: diskdrake/interactive.pm:1182 @@ -2343,7 +2389,7 @@ msgstr "Stopnja %s\n" #: diskdrake/interactive.pm:1183 #, c-format msgid "Chunk size %s\n" -msgstr "Velikost kosa %s\n" +msgstr "Velikost dela %s\n" #: diskdrake/interactive.pm:1184 #, c-format @@ -2353,7 +2399,7 @@ msgstr "RAID-diski %s\n" #: diskdrake/interactive.pm:1186 #, c-format msgid "Loopback file name: %s" -msgstr "Datoteka loopback: %s" +msgstr "Ime loopback datoteke: %s" #: diskdrake/interactive.pm:1189 #, c-format @@ -2363,6 +2409,10 @@ msgid "" "a Driver partition. You should\n" "probably leave it alone.\n" msgstr "" +"\n" +"Lahko, da je to razdelek\n" +"z gonilniki. Najbolje bo,\n" +"da ga ne spreminjate.\n" #: diskdrake/interactive.pm:1192 #, c-format @@ -2372,11 +2422,14 @@ msgid "" "partition is for\n" "dual-booting your system.\n" msgstr "" +"\n" +"To je razdelek za začetno nalaganje\n" +"in se uporablja za dvojni zagon.\n" #: diskdrake/interactive.pm:1211 #, c-format msgid "Read-only" -msgstr "Le za branje" +msgstr "Samo za branje" #: diskdrake/interactive.pm:1212 #, c-format @@ -2394,75 +2447,77 @@ msgid "Info: " msgstr "Informacije: " #: diskdrake/interactive.pm:1215 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "LVM-disks %s\n" -msgstr "RAID-diski %s\n" +msgstr "LVM-diski %s\n" #: diskdrake/interactive.pm:1216 #, c-format msgid "Partition table type: %s\n" -msgstr "Tip razdelitvene tabele: %s\n" +msgstr "Vrsta razdelitvene tabele: %s\n" #: diskdrake/interactive.pm:1217 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "on channel %d id %d\n" -msgstr "na vodilu %d id %d\n" +msgstr "na kanalu %d id %d\n" #: diskdrake/interactive.pm:1250 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Filesystem encryption key" -msgstr "Tip datotečnega sistema: " +msgstr "Šifrirni ključ datotečnega sistema: " #: diskdrake/interactive.pm:1251 #, c-format msgid "Choose your filesystem encryption key" -msgstr "" +msgstr "Izberite šifrirni ključ datotečnega sistema" #: diskdrake/interactive.pm:1254 #, c-format msgid "This encryption key is too simple (must be at least %d characters long)" msgstr "" +"Šifrirni ključ datotečnega sistema je preveč preprost.(vsebovati mora vsaj %" +"d znakov)" #: diskdrake/interactive.pm:1255 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "The encryption keys do not match" -msgstr "Gesla se ne ujemata" +msgstr "Šifrirna ključa se ne ujemata" -#: diskdrake/interactive.pm:1258 network/netconnect.pm:972 +#: diskdrake/interactive.pm:1258 network/netconnect.pm:987 #: standalone/drakconnect:393 #, c-format msgid "Encryption key" -msgstr "Ključ za šifriranje" +msgstr "Šifrirni ključ" #: diskdrake/interactive.pm:1259 #, c-format msgid "Encryption key (again)" -msgstr "" +msgstr "Šifrirni ključ (ponovno)" #: diskdrake/removable.pm:47 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Change type" -msgstr "Spremeni tip razdelka" +msgstr "Spremeni vrsto" #: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:163 #, c-format msgid "Can't login using username %s (bad password?)" -msgstr "" +msgstr "Z uporabniškim imenom %s se ni mogoče prijaviti (napačno geslo?)" #: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:167 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:176 #, c-format msgid "Domain Authentication Required" -msgstr "" +msgstr "Potrebno je preverjanje domene." #: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:168 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Which username" -msgstr "Uporabniško ime" +msgstr "Katero uporabniško ime?" #: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:168 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Another one" -msgstr "Nastavitev zaslona" +msgstr "Drugo" #: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:177 #, c-format @@ -2476,29 +2531,29 @@ msgid "Username" msgstr "Uporabniško ime" #: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:181 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Domain" -msgstr "Nastavitve modula:" +msgstr "Domena" #: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:205 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Search servers" -msgstr "Izberite strežnik" +msgstr "Iskanje strežnikov" #: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:210 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Search new servers" -msgstr "Izberite strežnik" +msgstr "Iskanje novih strežnikov" #: do_pkgs.pm:21 #, c-format msgid "The package %s needs to be installed. Do you want to install it?" -msgstr "Ta paket %s morate namestiti. Ali ga želite namestiti?" +msgstr "Potrebno je namestiti paket %s. Naj ga namestim?" #: do_pkgs.pm:26 #, c-format msgid "Mandatory package %s is missing" -msgstr "" +msgstr "Manjka nepogrešljivi paket %s." #: do_pkgs.pm:143 #, c-format @@ -2506,9 +2561,9 @@ msgid "Installing packages..." msgstr "Nameščanje paketov..." #: do_pkgs.pm:217 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Removing packages..." -msgstr "Ločljivost: %s\n" +msgstr "Odstranjevanje paketov..." #: fs.pm:409 #, c-format @@ -2516,6 +2571,9 @@ msgid "" "Do not update inode access times on this file system\n" "(e.g, for faster access on the news spool to speed up news servers)." msgstr "" +"Na tem datotečnem sistemu ne spreminjajte časa dostopanja do podatkovne " +"strukture (inode).\n" +"(n.pr. za hitrejši dostop do novičarskih strežnikov)." #: fs.pm:412 #, c-format @@ -2523,6 +2581,8 @@ msgid "" "Can only be mounted explicitly (i.e.,\n" "the -a option will not cause the file system to be mounted)." msgstr "" +"Priklop mogoč samo na izrecno zahtevo\n" +"(možnost -a ne bo povzročila priklopa tega datototečnega sistema)." #: fs.pm:415 #, c-format @@ -2536,6 +2596,10 @@ msgid "" "file system. This option might be useful for a server that has file systems\n" "containing binaries for architectures other than its own." msgstr "" +"Ne dovoli zagona izvedljivih programov na priklopljenem datotečnem\n" +" sistemu. Ta nastavitev je koristna pri strežnikih z datotečnimi sistemi,\n" +" ki vsebujejo izvedljive programe za datotečne sisteme z drugačno " +"arhitekturo od njihove." #: fs.pm:421 #, c-format @@ -2548,12 +2612,14 @@ msgstr "" #: fs.pm:425 #, c-format msgid "Mount the file system read-only." -msgstr "" +msgstr "Datotečni sistem priklopi samo za branje." #: fs.pm:427 #, c-format msgid "All I/O to the file system should be done synchronously." msgstr "" +"Vsa prikljapljanja in odklapljanja na datotečni sistem morajobiti izvedena " +"istočasno." #: fs.pm:431 #, c-format @@ -2565,61 +2631,66 @@ msgid "" "(unless overridden by subsequent options, as in the option line\n" "user,exec,dev,suid )." msgstr "" +"Dovoli priklop sistema navadnemu uporabniku\n" +"Njegovo ime bo dodano v datoteko \"mtab\", tako da bo lahko datotečni sistem " +"tudi odklopil.\n" +"Ta nastavitev samodejno omogoči tudi možnosti noexec,\n" +" nosuid in nodev." #: fs.pm:439 #, c-format msgid "Give write access to ordinary users" -msgstr "" +msgstr "Dovoli zapisovanje navadnim uporabnikom" #: fs.pm:441 #, c-format msgid "Give read-only access to ordinary users" -msgstr "" +msgstr "Dovoli navadnim uporabnikom dostop samo za branje" -#: fs.pm:580 fs.pm:590 fs.pm:594 fs.pm:598 fs.pm:602 fs.pm:606 swap.pm:12 +#: fs.pm:581 fs.pm:591 fs.pm:595 fs.pm:599 fs.pm:603 fs.pm:607 swap.pm:12 #, c-format msgid "%s formatting of %s failed" -msgstr "%s formatiranje %s neuspešno" +msgstr "%s formatiranje %s ni uspelo" -#: fs.pm:647 +#: fs.pm:648 #, c-format msgid "I don't know how to format %s in type %s" -msgstr "Formatiranje %s s tipom %s ni poznano" +msgstr "Ne morem formatirati %s z vrsto %s. " -#: fs.pm:654 fs.pm:661 +#: fs.pm:655 fs.pm:662 #, c-format msgid "Formatting partition %s" msgstr "Formatiranje razdelka %s" -#: fs.pm:658 +#: fs.pm:659 #, c-format msgid "Creating and formatting file %s" -msgstr "" +msgstr "Ustvarjanje in formatiranje datoteke %s" -#: fs.pm:718 fs.pm:771 -#, fuzzy, c-format +#: fs.pm:719 fs.pm:772 +#, c-format msgid "Mounting partition %s" -msgstr "Formatiranje razdelka %s" +msgstr "Priklapljanje razdelka %s" -#: fs.pm:719 fs.pm:772 +#: fs.pm:720 fs.pm:773 #, c-format msgid "mounting partition %s in directory %s failed" -msgstr "" +msgstr "Priklapljanje razdelka %s v imenik %s ni uspelo. " -#: fs.pm:739 fs.pm:747 -#, fuzzy, c-format +#: fs.pm:740 fs.pm:748 +#, c-format msgid "Checking %s" -msgstr "Ločljivost: %s\n" +msgstr "Preverjanje %s" -#: fs.pm:788 partition_table.pm:638 +#: fs.pm:789 partition_table.pm:638 #, c-format msgid "error unmounting %s: %s" -msgstr "napaka pri odklopu %s: %s" +msgstr "napaka pri odklapljanju %s: %s" -#: fs.pm:820 -#, fuzzy, c-format +#: fs.pm:821 +#, c-format msgid "Enabling swap partition %s" -msgstr "Formatiranje razdelka %s" +msgstr "Omogočanje izmenjalnega razdelka (swap) %s" #: fsedit.pm:21 #, c-format @@ -2629,7 +2700,7 @@ msgstr "preprosto" #: fsedit.pm:25 #, c-format msgid "with /usr" -msgstr "" +msgstr "z /usr" #: fsedit.pm:30 #, c-format @@ -2646,47 +2717,54 @@ msgid "" "\n" "Do you agree to lose all the partitions?\n" msgstr "" +"Razdelitvene tabele naprave %s ne morem prebrati, ker ima preveč napak.\n" +"Lahko poskusim nadaljevati in izbrišem slabe razdelke. (VSI PODATKI BODO " +"IZGUBLJENI!)\n" +"Druga možnost je, da orodju DrakX ne dovolite spreminjanja razdelitvene " +"tabele.\n" +"(Napaka je %s)\n" +"Soglašate z izgubo vseh razdelkov?\n" #: fsedit.pm:513 #, c-format msgid "You can't use JFS for partitions smaller than 16MB" -msgstr "JFS ne morete uporabiti na razdelkih manjših od 16MB" +msgstr "JFS ne morete uporabiti na razdelkih, manjših od 16MB" #: fsedit.pm:514 #, c-format msgid "You can't use ReiserFS for partitions smaller than 32MB" -msgstr "ReiserFS ne morete uporabiti na razdelkih manjših od 32MB" +msgstr "ReiserFS ne morete uporabiti na razdelkih, manjših od 32MB" #: fsedit.pm:533 #, c-format msgid "Mount points must begin with a leading /" -msgstr "Točke priklopa se morajo začeti z /" +msgstr "Priklopne točke se morajo začeti z /" #: fsedit.pm:534 #, c-format msgid "Mount points should contain only alphanumerical characters" -msgstr "" +msgstr "Priklopne točke smejo vsebovati samo alfanumerične znake." #: fsedit.pm:535 #, c-format msgid "There is already a partition with mount point %s\n" -msgstr "Razdelek s točko priklopa %s že obstaja\n" +msgstr "Razdelek s priklopno točko %s že obstaja.\n" #: fsedit.pm:537 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "You've selected a software RAID partition as root (/).\n" "No bootloader is able to handle this without a /boot partition.\n" "Please be sure to add a /boot partition" msgstr "" -"Za korenski (/) razdelek ste izbrali programski RAID razdelek.\n" +"Za korenski (/) razdelek ste izbrali programski razdelek RAID.\n" "Nobeden zagonski nalagalnik ne bo deloval brez /boot razdelka.\n" "Ne pozabite dodati /boot razdelka" #: fsedit.pm:540 #, c-format msgid "You can't use a LVM Logical Volume for mount point %s" -msgstr "" +msgstr "Za priklopno točko %s ne morete izbrati logičnega pogona LVM." #: fsedit.pm:542 #, fuzzy, c-format @@ -2704,36 +2782,37 @@ msgstr "" msgid "" "You may not be able to install lilo (since lilo doesn't handle a LV on " "multiple PVs)" -msgstr "" +msgstr "Lahko, da ne bo mogoče namestiti zagonskega nalagalnika lilo." #: fsedit.pm:548 fsedit.pm:550 #, c-format msgid "This directory should remain within the root filesystem" -msgstr "Da imenik bi naj ostal na korenskem datotečnem sistemu" +msgstr "Ta imenik bi moral ostati v okviru korenskega datotečnega sistema." #: fsedit.pm:552 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "You need a true filesystem (ext2/ext3, reiserfs, xfs, or jfs) for this mount " "point\n" msgstr "" -"Za to točko priklopa potrebujete pravi datotečni sistem(ext2, reiserfs)\n" +"Za to priklopno točko potrebujete pravi datotečni sistem (ext2/ext3, " +"reiserfs, xfs, ali jfs)\n" #: fsedit.pm:554 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "You can't use an encrypted file system for mount point %s" msgstr "" -"Za to točko priklopa potrebujete pravi datotečni sistem(ext2, reiserfs)\n" +"Za priklopno točko %s ni mogoče uporabiti šifriranega datotečnega sistema." #: fsedit.pm:615 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Not enough free space for auto-allocating" -msgstr "Premalo razpoložljivega prostora za nov razdelek" +msgstr "Za samodejno razdeljevanje ni dovolj prostora." #: fsedit.pm:617 #, c-format msgid "Nothing to do" -msgstr "" +msgstr "Napraviti ni mogoče ničesar." #: fsedit.pm:713 #, c-format @@ -2741,14 +2820,14 @@ msgid "Error opening %s for writing: %s" msgstr "Napaka pri odpiranju %s za pisanje: %s" #: harddrake/data.pm:53 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Floppy" -msgstr "Shrani na disketo" +msgstr "Disketna enota" #: harddrake/data.pm:54 #, c-format msgid "Zip" -msgstr "Poštna številka" +msgstr "Zip" #: harddrake/data.pm:55 #, c-format @@ -2763,7 +2842,7 @@ msgstr "CDROM" #: harddrake/data.pm:57 #, c-format msgid "CD/DVD burners" -msgstr "" +msgstr "CD/DVD zapisovalniki" #: harddrake/data.pm:58 #, c-format @@ -2771,24 +2850,24 @@ msgid "DVD-ROM" msgstr "DVD-ROM" #: harddrake/data.pm:59 standalone/drakbackup:2116 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Tape" -msgstr "Tip" +msgstr "Tračna enota" #: harddrake/data.pm:60 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Videocard" -msgstr "Grafični način" +msgstr "Grafična kartica" #: harddrake/data.pm:61 #, c-format msgid "Tvcard" -msgstr "" +msgstr "TV kartica" #: harddrake/data.pm:62 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Other MultiMedia devices" -msgstr "Drugo" +msgstr "Druge naprave za grafiko, video in zvok" #: harddrake/data.pm:63 #, c-format @@ -2798,34 +2877,34 @@ msgstr "Zvočna kartica" #: harddrake/data.pm:64 #, c-format msgid "Webcam" -msgstr "" +msgstr "Spletna kamera" #: harddrake/data.pm:68 #, c-format msgid "Processors" -msgstr "" +msgstr "Procesne enote" #: harddrake/data.pm:69 #, c-format msgid "ISDN adapters" -msgstr "" +msgstr "ISDN modemi" #: harddrake/data.pm:70 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Ethernetcard" -msgstr "Nastavitev zaslona" +msgstr "Mrežna kartica" -#: harddrake/data.pm:78 network/netconnect.pm:452 standalone/drakconnect:272 +#: harddrake/data.pm:78 network/netconnect.pm:465 standalone/drakconnect:272 #: standalone/drakconnect:292 standalone/drakconnect:472 #: standalone/drakconnect:473 standalone/drakconnect:576 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Modem" -msgstr "Premakni" +msgstr "Modem" #: harddrake/data.pm:79 #, c-format msgid "ADSL adapters" -msgstr "" +msgstr "ADSL modemi" #: harddrake/data.pm:81 #, c-format @@ -2835,19 +2914,19 @@ msgstr "" #: harddrake/data.pm:82 #, c-format msgid "Bridges and system controllers" -msgstr "" +msgstr "Sistemski mostički in krmilniki" #: harddrake/data.pm:83 help.pm:203 help.pm:991 -#: install_steps_interactive.pm:940 printer/printerdrake.pm:687 +#: install_steps_interactive.pm:933 printer/printerdrake.pm:687 #: printer/printerdrake.pm:4175 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Printer" -msgstr "Izberite strežnik" +msgstr "Tiskalnik" -#: harddrake/data.pm:85 help.pm:991 install_steps_interactive.pm:933 -#, fuzzy, c-format +#: harddrake/data.pm:85 help.pm:991 install_steps_interactive.pm:926 +#, c-format msgid "Mouse" -msgstr "Premakni" +msgstr "Miška" #: harddrake/data.pm:90 #, c-format @@ -2857,75 +2936,75 @@ msgstr "Igralna palica" #: harddrake/data.pm:92 #, c-format msgid "(E)IDE/ATA controllers" -msgstr "" +msgstr "IDE/ATA krmilniki" #: harddrake/data.pm:94 #, c-format msgid "Firewire controllers" -msgstr "" +msgstr "Firewire krmilniki" #: harddrake/data.pm:95 #, c-format msgid "SCSI controllers" -msgstr "" +msgstr "SCSI krmilniki" #: harddrake/data.pm:96 #, c-format msgid "USB controllers" -msgstr "" +msgstr "USB krmilniki" #: harddrake/data.pm:97 #, c-format msgid "SMBus controllers" -msgstr "" +msgstr "SMBus krmilniki" #: harddrake/data.pm:98 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Scanner" -msgstr "Izberite grafično kartico" +msgstr "Optični čitalnik" #: harddrake/data.pm:100 standalone/harddrake2:319 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unknown/Others" -msgstr "Splošno" +msgstr "Neznane naprave" #: harddrake/data.pm:114 #, c-format msgid "cpu # " -msgstr "" +msgstr "Centralna procesna enota # " #: harddrake/sound.pm:150 standalone/drakconnect:169 #, c-format msgid "Please Wait... Applying the configuration" -msgstr "Prosimo počakajte... Uveljavljanje konfiguracije" +msgstr "Prosim počakajte... Uveljavljanje nastavitev" #: harddrake/sound.pm:186 #, c-format msgid "No alternative driver" -msgstr "Ni nadomestnega gonilnika" +msgstr "Ne najdem nadomestnega gonilnika" #: harddrake/sound.pm:187 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "There's no known OSS/ALSA alternative driver for your sound card (%s) which " "currently uses \"%s\"" msgstr "" -"Ne najdem OSS/ALSA nadomestnega gonilnika za zvočno kartico (%s), ki je " -"trenutno v uporabi" +"Ne najdem OSS/ALSA nadomestnega gonilnika za zvočno kartico (%s), ki " +"trenutno uporablja\"%s\" " #: harddrake/sound.pm:193 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Sound configuration" -msgstr "Konfiguracija zvoka\"%s\"" +msgstr "Nastavitve zvoka" #: harddrake/sound.pm:195 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Here you can select an alternative driver (either OSS or ALSA) for your " "sound card (%s)." msgstr "" -"Tu lahko izbirate med alternativnimi gonilniki (OSS ali ALSA) za vašo zvočno " -"kartico" +"Izbirate lahko med naštetimi nadomestnimi gonilniki (OSS ali ALSA) za vašo " +"zvočno kartico (%s)." #: harddrake/sound.pm:197 #, c-format @@ -2937,8 +3016,8 @@ msgid "" msgstr "" "\n" "\n" -"Vaša kartica trenutno uporablja %s\"%s\" gonilnik (privzeti gonilnik za " -"vašo kartico je \"%s\")" +"Vaša kartica trenutno uporablja gonilnik %s\"%s\" (privzeti gonilnik za vašo " +"kartico je \"%s\")" #: harddrake/sound.pm:199 #, c-format @@ -2959,21 +3038,20 @@ msgid "" "- the new ALSA api that provides many enhanced features but requires using " "the ALSA library.\n" msgstr "" -"OSS (Odprt Zvočni Sistem) je bil prvi zvok API.. Je OS neodvisen zvok API " -"(najdemo ga na večino UNIX(tm) sistemih) ampak je zelo osnoven in omejen " -"API.\n" -"What's more, OSS drivers all reinvent the wheel.\n" +"OSS (Odprt Zvočni Sistem) je bil prvi API (vmesnik za aplikacijsko " +"programiranje) za zvok. Je od operacijskega sistema neodvisen API za zvok." +"(Najdemo ga na večini UNIX(tm) sistemov, vendar je zelo enostaven in omejen " +"API.)\n" "\n" -"ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) is a modularized architecture " -"which\n" -"supports quite a large range of ISA, USB and PCI cards.\n" +"ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) je napredna arhitektura zvoka, ki\n" +"podpira večino ISA, USB in PCI zvočnih katric in\n" "\n" -"It also provides a much higher API than OSS.\n" +"zagotavlja boljši API kot OSS.\n" "\n" -"To use alsa, one can either use:\n" -"- the old compatibility OSS api\n" -"- the new ALSA api that provides many enhanced features but requires using " -"the ALSA library.\n" +"ALSA lahko uporabljamo:\n" +"-s starim OSS API\n" +"-z novim ALSA API, ki vsebuje mnoge izboljšave, vendar zahteva uporabo ALSA " +"knjižnice.\n" #: harddrake/sound.pm:213 harddrake/sound.pm:293 standalone/drakups:134 #, c-format @@ -2994,16 +3072,16 @@ msgid "" "\n" "The new \"%s\" driver'll only be used on next bootstrap." msgstr "" -"Stari \"%s\" gonilnik je na črni listi.\n" +"Stari \"%s\" gonilnik je na črni listi,\n" "\n" -"Pri razbremenitvi kernela je bila javljena napaka.\n" +"ker povzroči napako ob razbremenitvi jedra.\n" "\n" -"Novi \"%s\" gonilniki bodo uporabljeni pri ponovnem zagonu." +"Novi \"%s\" gonilnik bo uporabljen ob ponovnem zagonu." #: harddrake/sound.pm:234 #, c-format msgid "No open source driver" -msgstr "Ni open source gonilnika" +msgstr "Ni odprtokodnega gonilnika." #: harddrake/sound.pm:235 #, c-format @@ -3011,8 +3089,8 @@ msgid "" "There's no free driver for your sound card (%s), but there's a proprietary " "driver at \"%s\"." msgstr "" -"Ne najdem nobenega gonilnika za to zvočno kartico (%s), toda lastniški " -"gonilnik je na \"%s\"." +"Ne najdem prostega gonilnika za to zvočo kartico (%s), lastniški gonilnik pa " +"je dostopen na \"%s\"." #: harddrake/sound.pm:238 #, c-format @@ -3022,7 +3100,7 @@ msgstr "Ni znanega gonilnika" #: harddrake/sound.pm:239 #, c-format msgid "There's no known driver for your sound card (%s)" -msgstr "Tu ni nobenega znanega gonilnika za vašo zvočno katico (%s)" +msgstr "Za to zvočno kartico ni znanega gonilnika (%s)" #: harddrake/sound.pm:243 #, c-format @@ -3032,12 +3110,12 @@ msgstr "Neznan gonilnik" #: harddrake/sound.pm:244 #, c-format msgid "Error: The \"%s\" driver for your sound card is unlisted" -msgstr "Napaka: Ta \"%s\" gonilnik za vašo zvočno katico ni na seznamu" +msgstr "Napaka: Gonilnika \"%s\" za vašo zvočno katico ni na seznamu." #: harddrake/sound.pm:257 #, c-format msgid "Sound trouble shooting" -msgstr "Zvočno odpravljanje napak" +msgstr "Odpravljanje napak pri zvoku" #: harddrake/sound.pm:258 #, c-format @@ -3062,32 +3140,30 @@ msgid "" "\n" "- \"/sbin/fuser -v /dev/dsp\" will tell which program uses the sound card.\n" msgstr "" -"Klasični zvočni tester bo.izvedel naslednji ukaz:\n" +"Orodje za preizkus zvoka izvede naslednjie ukaze:\n" "\n" "\n" -"- \"lspcidrake -v | fgrep AUDIO\" bo povedal kateri konilnik uporablja " -"zvočna kartica\n" -"by default\n" -"\n" -"- \"grep sound-slot /etc/modules.conf\" bo povedal kateri gonilnik je\n" +"- \"lspcidrake -v | fgrep AUDIO\" pove, kateri je privzeti gonilnik za vašo " +"zvočno kartico\n" +"- \"grep sound-slot /etc/modules.conf\" pove, kateri gonilnik je\n" "trenutno v uporabi\n" "\n" -"- \"/sbin/lsmod\" bo omogočil pregled za module (gonilnik) ki so\n" -"naloženi ali ne\n" +"- \"/sbin/lsmod\" preveri, ali je modul (gonilnik) za vašo kartico naložen\n" "\n" -"- \"/sbin/chkconfig --list sound\" in \"/sbin/chkconfig --list alsa\" bosta\n" -"povedala ali je zvok in alsa servis konfiguriran za vklučitev v\n" -"initlevel 3\n" +"- \"/sbin/chkconfig --list sound\" in \"/sbin/chkconfig --list alsa\" " +"povesta\n" +"ali sta storitvi za zvok in ALSA nastavljeni tako, da delujeta v delovnem\n" +"nivoju init 3\n" "\n" -"- \"aumix -q\" bo povedal ali je jakost zvoka nem(izključen)ali ne\n" +"- \"aumix -q\" pove, ali je jakost zvoka nastavljena na \"nemo\"ali ne\n" "\n" -"- \"/sbin/fuser -v /dev/dsp\" bo povedal kateri program uporablja zvočno " -"kartico.\n" +"- \"/sbin/fuser -v /dev/dsp\" pove, kateri program uporablja zvočna " +"kartica.\n" #: harddrake/sound.pm:284 #, c-format msgid "Let me pick any driver" -msgstr "Dovoli da izberem katerikoli gonilnik" +msgstr "Dovolite, da izberem katerikoli gonilnik" #: harddrake/sound.pm:287 #, c-format @@ -3103,32 +3179,33 @@ msgid "" "\n" "The current driver for your \"%s\" sound card is \"%s\" " msgstr "" -"Če resnično veš kateri gonilnik je pravi za zvočno kartico\n" -"izberi enega iz spodnjega seznama.\n" +"Če ste prepričani, da veste, kateri gonilnik je pravi za vašo zvočno " +"kartico,\n" +"ga izberite iz spodnjega seznama:\n" "\n" -"Pravilni gonilnik za vašo\"%s\" zvočno kartico ja \"%s\" " +"Trenutno vaša zvočna kartica \"%s\" uporablja gonilnik \"%s\" " -#: harddrake/v4l.pm:14 harddrake/v4l.pm:66 +#: harddrake/v4l.pm:14 #, c-format msgid "Auto-detect" msgstr "Avtomatsko zaznaj" -#: harddrake/v4l.pm:67 harddrake/v4l.pm:219 +#: harddrake/v4l.pm:69 harddrake/v4l.pm:227 #, c-format msgid "Unknown|Generic" msgstr "Neznano|Generic" -#: harddrake/v4l.pm:100 +#: harddrake/v4l.pm:102 #, c-format msgid "Unknown|CPH05X (bt878) [many vendors]" msgstr "Neznano|CPH05X (bt878) [many vendors]" -#: harddrake/v4l.pm:101 +#: harddrake/v4l.pm:103 #, c-format msgid "Unknown|CPH06X (bt878) [many vendors]" msgstr "Neznano|CPH06X (bt878) [many vendors]" -#: harddrake/v4l.pm:245 +#: harddrake/v4l.pm:289 #, c-format msgid "" "For most modern TV cards, the bttv module of the GNU/Linux kernel just auto-" @@ -3141,37 +3218,37 @@ msgstr "" "Če je vaša kartica nepravilno nastavljena, lahko spremenite kartico tukaj. " "Samo izberite nastavitve vaše tv kartice." -#: harddrake/v4l.pm:248 +#: harddrake/v4l.pm:292 #, c-format msgid "Card model:" msgstr "Model kartice:" -#: harddrake/v4l.pm:249 +#: harddrake/v4l.pm:293 #, fuzzy, c-format msgid "Tuner type:" msgstr "Spremeni tip razdelka" -#: harddrake/v4l.pm:250 +#: harddrake/v4l.pm:294 #, c-format msgid "Number of capture buffers:" msgstr "Število capture medpomnilnikov:" -#: harddrake/v4l.pm:250 +#: harddrake/v4l.pm:294 #, c-format msgid "number of capture buffers for mmap'ed capture" msgstr "število capture medpomnilnikov za mmap'ed capture" -#: harddrake/v4l.pm:252 +#: harddrake/v4l.pm:296 #, fuzzy, c-format msgid "PLL setting:" msgstr "Formatiranje" -#: harddrake/v4l.pm:253 +#: harddrake/v4l.pm:297 #, c-format msgid "Radio support:" msgstr "Radio podpora:" -#: harddrake/v4l.pm:253 +#: harddrake/v4l.pm:297 #, c-format msgid "enable radio support" msgstr "omogoči radio podporo" @@ -3184,12 +3261,17 @@ msgid "" "terms in it, check the \"%s\" box. If not, clicking on the \"%s\" button\n" "will reboot your computer." msgstr "" +"Preden nadaljujete, pozorno preberite pogoje licenčne pogodbe,\n" +"ki se nanaša na celotno distribucijo Mandrakelinux. Če se strinjate z vsemi\n" +"pogoji licenčne pogodbe, označite okence \"%s\". Če se s pogoji pogodbe\n" +"ne strinjate, pa označite okence \"%s\" in vaš računalnik se bo ponovno " +"zagnal." -#: help.pm:14 install_steps_gtk.pm:596 install_steps_interactive.pm:88 -#: install_steps_interactive.pm:697 standalone/drakautoinst:216 +#: help.pm:14 install_steps_gtk.pm:598 install_steps_interactive.pm:88 +#: install_steps_interactive.pm:690 standalone/drakautoinst:216 #, c-format msgid "Accept" -msgstr "Sprejmi" +msgstr "Sprejmem" #: help.pm:17 #, c-format @@ -3231,11 +3313,53 @@ msgid "" "choose the desired user and window manager, then click \"%s\". If you are\n" "not interested in this feature, uncheck the \"%s\" box." msgstr "" +"GNU/Linux je večuporabniški sistem, kar pomeni, da ima lahko vsak\n" +"uporabnik svoje nastavitve, svoje datoteke itd. Več o tem si lahko\n" +" preberete v dokumentaciji. Razen sistemskega, \"root\" upravitelja,\n" +"uporabniki, ki jih boste dodali, ne bodo imeli dovoljenj, ki so potrebna za\n" +"spreminjanje tistih datotek in nastavitev, ki vplivajo na celoten sistem.\n" +"Tako je sistem zaščiten pred nenamernimi ali zlonamernimi spremembami.\n" +"Dodati morate vsaj enega navadnega uporabnika. Tako boste ustvarili\n" +"svoj uporabniški račun, ki ga boste uporabljali za vsakdanje delo z\n" +"računalnikom. Čeprav se je v sistem kot sistemski upravitelj zelo lahko\n" +"prijaviti, vam to odsvetujemo, saj že najmanjša napaka lahko povzroči, da\n" +"sistem preneha delovati. Če pa napravite resno napako kot navaden " +"uporabnik,\n" +"je najhuje, kar se vam lahko zgodi, da izbrišete kakšne podatke,\n" +"ne morete pa vplivati na celoten sistem.\n" +"\n" +"V prvo vnosno polje lahko, če to želite, vpišete svoje pravo ime.\n" +"Vpis pravega imena seveda ni obvezen; lahko vpišete poljubno ime.\n" +"Prvo besedo, ki jo boste vpisali, bo program DrakX uporabil kot uporabniško " +"ime\n" +"in jo prepisal v polje \"%s\" kot ime, s katerim se boste prijavljali\n" +"v sistem. Če želite, lahko uporabniško ime spremenite. V naslednje polje " +"vnesite\n" +"geslo. S stališča varnosti geslo navadnega uporabnika ni tako pomembno, kot " +"geslo\n" +"upravitelja sistema, zato to polje lahko pustite prazno. Vendar vam " +"priporočamo,\n" +"da geslo določite in tako zaščitite svoje datoteke in podatke.\n" +"\n" +"Ko klilnete \"%s\", lahko dodate tudi druge navadne uporabnike.\n" +"Posebene uporabniške račune lahko ustvarite za svoje prijatelje\n" +"in za člane svoje družine.\n" +"\n" +"Ko boste dokončali z dodajanjem uporabniških računov, kliknite \"%s\".\n" +"\n" +"S klikom na \"%s\" lahko spremenite \"lupino\" (shell) za posameznega\n" +"uporabnika. Privzeta lupina je \"bash\".\n" +"\n" +"Ko boste končali z dodajanjem uporabnikov, boste imeli možnost,\n" +" da izberete uporabnika, za katerega želite, da se ob zagonu samodejno\n" +"prijavi v sistem. Če želite uporabiti to možnost, izberite uporabnika in\n" +"namizno okolje ter kliknite \"%s\". Če te možnosti ne želite izbrati,\n" +"odstranite oznako iz okenca \"%s\"." #: help.pm:52 help.pm:197 help.pm:444 help.pm:691 help.pm:784 help.pm:1005 -#: install_steps_gtk.pm:275 interactive.pm:403 interactive/newt.pm:308 -#: network/netconnect.pm:262 network/tools.pm:206 printer/printerdrake.pm:3090 -#: standalone/drakTermServ:408 standalone/drakbackup:4199 +#: install_steps_gtk.pm:277 interactive.pm:403 interactive/newt.pm:308 +#: network/netconnect.pm:271 network/tools.pm:206 printer/printerdrake.pm:3090 +#: standalone/drakTermServ:409 standalone/drakbackup:4199 #: standalone/drakbackup:4229 standalone/drakbackup:4251 ugtk2.pm:510 #, c-format msgid "Next" @@ -3280,6 +3404,36 @@ msgid "" "With SCSI hard drives, an \"a\" means \"lowest SCSI ID\", a \"b\" means\n" "\"second lowest SCSI ID\", etc." msgstr "" +"Na seznamu so razdelki za Linux, ki jih je čarovnik zaznal na vašem\n" +"trdem disku. Lahko obdržite nastavitve, ki jih je izbral čarovnik, saj so\n" +"primerne za večino običajnih namestitev. Če boste te nastavitve " +"spreminjali,\n" +"morate določiti vsaj korenski razdelek (\"/\"). Razdelek naj ne bo " +"premajhen,\n" +"da boste lahko namestili dovolj programja. Če želite svoje podatke shraniti\n" +" na poseben razdelek, ustvarite tudi domači razdelek \"/home\".\n" +"(To je mogoče samo, če imate na disku več razdelkov za Linux.)\n" +"\n" +"Vsak razdelek je predstavljen na naslednji način: \"Ime\", \"Zmogljivost\".\n" +"\n" +"\"Ime\" sestavljajo: \"Vrsta trdega diska\", \"Številka trdega diska\",\n" +"\"Številka razdelka\" (n.pr. \"hda1\".\n" +"\n" +"\"Vrsta trdega diska\" je \"hd\", če gre za IDE disk in \"sd\", če gre za\n" +"SCSI disk\n" +"\n" +"\"Številka trdega diska\" je vedno črka, ki sledi oznaki \"hd\" ali \"sd\".\n" +"Za IDE trdi disk:\n" +" * \"a\" pomeni \"glavni trdi disk na primarnem IDE vodilu\"\n" +"\n" +" * \"b\" pomeni \"suženjski trdi disk na primarnem IDE vodilu\"\n" +"\n" +" * \"c\" pomeni \"glavni trdi disk na sekundarnem IDE vodilu\"\n" +"\n" +" * \"d\" pomeni \"suženjski trdi disk na sekundarnem IDE vodilu\"\n" +"\n" +"Pri SCSI trdih diskih pomeni \"a\" \"najnižji SCSI ID\", \"b\"\n" +"\"drugi najnižji SCSI ID\" itd." #: help.pm:86 #, c-format @@ -3288,6 +3442,9 @@ msgid "" "selected package is located on another CD-ROM, DrakX will eject the current\n" "CD and ask you to insert the correct CD as required." msgstr "" +"Namestitev za Mandrakelinux je shranjena na več zgoščenkah.\n" +"Če je izbrani paket shranjen na drugi zgoščeniki, bo DrakX izvrgel\n" +"trenutno in vas pozval, da v pogon vstavite pravo zgoščenko." #: help.pm:91 #, c-format @@ -3340,11 +3497,64 @@ msgid "" "to avoid installing any new package. This is useful for repairing or\n" "updating an existing system." msgstr "" +"Za Mandrakelinux je dostopnih na tisoče različnih programskih paketov.\n" +"Da bi bilo upravljanje s paketi bolj preprosto, so razvrščeni v skupine\n" +"vsebinsko povezanih paketov.\n" +"\n" +"Skupine paketov so razvrščeni v štiri kategorije, ki ustrezajo različnim " +"načinom uporabe\n" +"računalnika. Pakete iz različnih kategorij lahko poljubno dodajate ali " +"odstranjujete,\n" +"tako da namestitev kategorije \"Delovna postaja\" lahko vsebuje tudi pakete " +"iz kategorije\n" +"\"Razvoj\".\n" +"\n" +" * \"%s\" : Če nameravate računalnik uporabljati predvsem kot delovno " +"postajo,\n" +"izberite eno ali več skupin iz te kategorije.\n" +"\n" +" * \"%s\" : Če boste računalnik uporabljali za programiranje, izberite " +"ustrezne\n" +"skupine paketov iz te kategorije.\n" +"\n" +" * \"%s\" : Če bo vaš računalnik služil za strežnik, izberite storitve, ki " +"jih želite namestiti.\n" +"\n" +" * \"%s\" : Tukaj lahko izberete svoje željeno grafično okolje. Če želite, " +"da bo grafični\n" +"vmesnik dostopen, morate izbrati vsaj eno grafično okolje.\n" +"\n" +"Če premaknete miškin kazalec na ime skupine, se bo prikazalo kratko " +"pojasnilo\n" +"o tej skupini. Če med običajno namestitvijo (ne pa tudi med nadgraditvijo!) " +"izločite\n" +"vse skupine paketov, se bo odprlo pogovorno okno s predlogi za najmanjšo\n" +"možno namestitev:\n" +" * \"%s\" : Namesti najmanjše število paketov, ki še omogoča uporabo " +"grafičnega namizja.\n" +" * \"%s\" : Namesti osnovni sistem in osnovna orodja s pripadajočo " +"dokumentacijo.\n" +"To je primerna namestitev za postavitev strežnika.\n" +"\n" +" * \"%s\" : Namesti res najmanjše mogoče število paketov, ki so potrebni za " +"delujoč\n" +"GNU/Linux sistem. Pri tej namestitvi boste kot vmesnik lahko uporabljali " +"samo\n" +"ukazno vrstico. Celotna velikost te namestitve znaša 65 MB.\n" +"\n" +"Če želite imeti popoln nadzor nad izbiro paketov, ki bodo nameščeni, " +"označite\n" +"okence\"%s\". \n" +"\n" +"Če ste za vrsto namestitve izbrali \"%s\", lahko izločite vse skupine. Tako " +"ne bo\n" +"na novo nameščen noben paket. Ta način je primeren za nadgrajevanje\n" +"ali za popravljanje namestitve." #: help.pm:137 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Workstation" -msgstr "Nastavitev zaslona" +msgstr "Delovna postaja" #: help.pm:137 #, c-format @@ -3354,32 +3564,32 @@ msgstr "Razvoj" #: help.pm:137 #, c-format msgid "Graphical Environment" -msgstr "" +msgstr "Grafično okolje" -#: help.pm:137 install_steps_interactive.pm:559 +#: help.pm:137 install_steps_interactive.pm:552 #, c-format msgid "With X" msgstr "Z X" #: help.pm:137 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "With basic documentation" -msgstr "Nastavitve modula:" +msgstr "Z osnovno dokumentacijo" #: help.pm:137 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Truly minimal install" -msgstr "Izhod iz namestitve" +msgstr "Zares minimalna namestitev" -#: help.pm:137 install_steps_gtk.pm:270 install_steps_interactive.pm:605 +#: help.pm:137 install_steps_gtk.pm:272 install_steps_interactive.pm:598 #, c-format msgid "Individual package selection" -msgstr "" +msgstr "Izbira posamičnih paketov" #: help.pm:137 help.pm:602 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Upgrade" -msgstr "razdelek %s" +msgstr "Nadgraditev" #: help.pm:140 #, c-format @@ -3418,15 +3628,46 @@ msgid "" "end of another installation. See the second tip of last step on how to\n" "create such a floppy." msgstr "" - -#: help.pm:172 help.pm:301 help.pm:329 help.pm:457 install_any.pm:420 +"Če ste določili posamično izbiro paketov,\n" +"bodo vsi paketi prikazani v drevesnem pregledu in \n" +"razvrščeni v skupine in podskupine.\n" +"Izberete lahko namestitev cele skupine, podskupine\n" +"ali posamezne pakete.\n" +"\n" +"Ko izberete posamezen paket, se v levem oknu prikaže\n" +"njegov opis.\n" +"\n" +"!! Če izberete paket ali skupino paketov, ki vsebuje strežnik,\n" +"boste morali namestitev takšnega paketa na izrecno vprašanje\n" +"potrditi. Mandrakelinux namreč kot privzeto vključi vse\n" +" nameščene storitve ob zagonu sistema. Čeprav ob izdaji\n" +"te različice Mandrakelinuxa ni bilo znanih težav v zvezi z varnostjo,\n" +"je mogoče, da so bile odkrite varnostne luknje kasneje. Če za \n" +"določeno storitev ne veste, kaj je njena naloga, kliknite \"%s\" S klikom\n" +"na \"%s\"bodo nameščene naštete storitve, sistem pa jih bo samodejno\n" +"vključil ob vsakem zagonu.!!\n" +"\n" +"Če izberete \"%s\", boste onemogočili opozorilno okno, ki se prikaže\n" +"vsakokrat, ko namestilnik samodejno izbere paket za zadovoljitev\n" +"odvisnosti. Nekateri paketi so med seboj povezani, tako da namestitev\n" +"enega zahteva tudi namestitev drugih paketov. Namestilnik samodejno\n" +"določi, katere med seboj odvisne pakete je potrebno namestiti,\n" +"da bo namestitev uspešna.\n" +"\n" +"Drobna ikona z disketo na dnu seznama vam omogoča, da naložite\n" +"seznam paketov, ki je bil oblikovan ob prejšnji namestitvi. To je koristno\n" +"zlasti v primeru, da želite na več računalnikih izvesti enako namestitev\n" +"Če kliknete na to ikono, vas bo namestilnik pozval, da v pogon vstavite\n" +"disketo, ki ste jo ustvarili ob koncu neke druge namestitve." + +#: help.pm:172 help.pm:301 help.pm:329 help.pm:457 install_any.pm:413 #: interactive.pm:149 modules/interactive.pm:71 standalone/harddrake2:219 #: ugtk2.pm:1074 wizards.pm:156 #, c-format msgid "No" msgstr "Ne" -#: help.pm:172 help.pm:301 help.pm:457 install_any.pm:420 interactive.pm:149 +#: help.pm:172 help.pm:301 help.pm:457 install_any.pm:413 interactive.pm:149 #: modules/interactive.pm:71 printer/printerdrake.pm:607 standalone/drakgw:288 #: standalone/drakgw:289 standalone/drakgw:297 standalone/drakgw:307 #: standalone/harddrake2:218 ugtk2.pm:1074 wizards.pm:156 @@ -3437,7 +3678,7 @@ msgstr "Da" #: help.pm:172 #, c-format msgid "Automatic dependencies" -msgstr "" +msgstr "Samodejne odvisnosti" #: help.pm:175 #, c-format @@ -3466,11 +3707,39 @@ msgid "" "for details about the configuration, or simply wait until your system is\n" "installed and use the program described there to configure your connection." msgstr "" +"Če želite nastaviti povezavo vašega računalnika z internetom ali s " +"krajevnim\n" +"omrežjem, kliknite \"%s\". Mandrakelinux bo skušal samodejno zaznati mrežne\n" +"naprave in modeme. V primeru, da samodejna zaznava ne bo uspela, odstranite\n" +"oznako iz okenca \"%s\". Nastavitev povezave lahko tudi opustite, ali pa jo " +"nastavite\n" +"kasneje. Če ste se odločili za to možnost, kliknite \"%s\" za nadaljevanje.\n" +"\n" +"Za nastavitev povezave imate naslednje možnosti:\n" +"Povezava s pomočjo modema, Winmodema, ISDN modema, kabelskega\n" +"modema, ADSL povezave ali krajevnega omrežja LAN (Ethernet).\n" +"\n" +"Za uspešno nastavljanje povezave potrebujete podatke o IP naslovu, privzetem " +"prehodu,\n" +"DNS strežnikih itd., ki jih dobite pri vašem ponudniku internetnih storitev " +"ali pri\n" +"upravitelju omrežja.\n" +"\n" +"Posebnosti povezave z Winmodemom: Winmodemi so posebni integrirani modemi,\n" +"ki za svoje delovanje potrebujejo posebno programsko opremo. Nekateri izmed " +"njih\n" +"v okolju Mandrakelinux delujejo, drugi spet ne. Podatke o podprtih " +"Winmodemih\n" +"najdete na spletni strani http://linmodems.org/.\n" +"\n" +"V dokumentaciji si lahko ogledate podrobnosti o nastavljanju povezav,\n" +"lahko pa tudi poskusite vzpostaviti povezavo po končani namestitvi\n" +"z ustreznim programom." #: help.pm:197 #, c-format msgid "Use auto detection" -msgstr "" +msgstr "Uporabi samodejno zaznavanje" #: help.pm:200 #, c-format @@ -3480,16 +3749,23 @@ msgid "" "information on how to setup a new printer. The interface presented there is\n" "similar to the one used during installation." msgstr "" +"\"%s\": S klikom na \"%s\" lahko zaženete čarovnika za nastavljanje " +"tiskalnikov.\n" +"V dokumentaciji lahko preberete več o priključitvi in nastavljanju " +"tiskalnikov.\n" +"Prikaz nastavljanja tiskalnikov v dokumentaciji je podoben prikazu na " +"zaslonu\n" +"med nastavljanjem." -#: help.pm:203 help.pm:581 help.pm:991 install_steps_gtk.pm:646 +#: help.pm:203 help.pm:581 help.pm:991 install_steps_gtk.pm:648 #: standalone/drakbackup:2406 standalone/drakbackup:2414 #: standalone/drakbackup:2422 standalone/drakbackup:2430 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Configure" -msgstr "Nastavitev X" +msgstr "Nastavite" #: help.pm:206 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "This dialog is used to choose which services you wish to start at boot\n" "time.\n" @@ -3508,12 +3784,21 @@ msgid "" "enabled on a server. In general, select only the services you really need.\n" "!!" msgstr "" -"Sedaj lahko izberete servise, ki se naj zaženejo pri zagonu. Ko boste z\n" -"miško nad servisom, se vam bo prikazal balonček s pomočjo, ki opisuje\n" -"vlogo posameznega servisa.\n" +"Izberite storitve, ki naj se vključijo ob zagonu računalnika.\n" +"\n" +"Pazljivo preglejte vse dostopne storitve in izločite tiste, ki jih ob " +"zagonu\n" +"ne potrebujete.\n" "\n" -"Bodite posebej pozorni pri tem koraku, če boste računalnik uporabljali kot\n" -"strežnik: verjetno ne boste želeli poganjati servisov, ki jih ne želite." +"Ko izberete posamezno storitev, se prikaže okno s kratkim pojasnilom.\n" +"Če niste prepričani, kakšno nalogo opravlljajo posamezne storitve, bo\n" +"varneje, če ohranite privzeto nastavitev.\n" +"\n" +"!! V primeru, da nameravate svoj računalnik uporabljati kot strežnik,\n" +"verjetno nočete, da bi se ob zagonu vključila katera od storitev,\n" +"ki jih ne potrebujete. Mnoge storitve so namreč lahko nevarne,\n" +"če so omogočene na strežniku. Vsekakor omogočite samo tiste storitve,\n" +"ki jih resnično potrebujete!!" #: help.pm:224 #, c-format @@ -3531,16 +3816,34 @@ msgid "" "near you. This option actually installs a time server that can be used by\n" "other machines on your local network as well." msgstr "" - -#: help.pm:235 install_steps_interactive.pm:835 +"GNU/Linux uporablja za nastavitev časa GMT (Greenwich Mean Time), ki ga \n" +"lahko prevede v krajevni čas glede na časovni pas, ki ga izberete. če je\n" +"čas na vaši matični plošči nastavljen na krajevni čas, lahko to izključite,\n" +" z odstranitvijo oznake \"%s\". GNU/Linux bo tako zaznal, da sta ura " +"matične\n" +"plošče in sistemska ura nastavljeni na isti časovni pas. To je koristno " +"posebej\n" +"v primeru, da imate nameščen še kakšen operacijski sistem , na primer Okna\n" +"(Windows™)\n" +"\n" +"Če omogočite \"%s\", bo nastavitev sistemske ure potekala samodejno preko\n" +"internetne povezave z oddaljenim strežnikom. Da bi ta storitev delovala, " +"morate\n" +"imeti vzpostavljeno internetno povezavo. Najbolje je , če izberete strežnik " +"v vaši\n" +"bližini. Obenem boste namestili tudi časovni strežnik, s pomočjo katerega " +"lahko\n" +"uporabljajo tudi drugi računalniki v krajevnem omrežju." + +#: help.pm:235 install_steps_interactive.pm:828 #, c-format msgid "Hardware clock set to GMT" -msgstr "" +msgstr "Sistemska ura nastavljena na GTM" #: help.pm:235 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Automatic time synchronization" -msgstr "Nastavitev zagonskega stila" +msgstr "Samodejno usklajevanje časa" #: help.pm:238 #, c-format @@ -3555,6 +3858,15 @@ msgid "" "with or without 3D acceleration, you are asked to choose the server that\n" "best suits your needs." msgstr "" +"Grafična kartica\n" +"\n" +" Namestilnik navadno samodejno zazna in nastavi grafično\n" +"kartico, ki je priključena v računalniku. Če temu ni tako, lahko\n" +"s seznama izberete pravo kartico.\n" +"\n" +" Če vašo grafično kartico podpirajo različni strežniki, takšni s 3D\n" +"pospeševanjem in takšni brez, izberite strežnik, ki najbolj ustreza\n" +"vašim potrebam." #: help.pm:249 #, c-format @@ -3613,6 +3925,55 @@ msgid "" "\"%s\" if your machine is to act as a server, or if you were not successful\n" "in getting the display configured." msgstr "" +"X (X okenski sistem) je srce grafičnega vmesnika za GNU/Linux\n" +"na katerem so zgrajeni vsa v Mandraklinux vključena grafična\n" +"okolja. (KDE,GNOME, AfterStep, WindowMaker. itd)\n" +"\n" +"Predočen vam bo seznam različnih vrednosti, ki jih lahko spreminjate,\n" +"tako, da dosežete najboljši grafični prikaz: Grafična kartica\n" +"\n" +" Namestilnik navadno samodejno zazna in nastavi grafično\n" +"kartico, ki je priključena v računalniku. Če temu ni tako, lahko\n" +"s seznama izberete pravo kartico.\n" +"\n" +" Če vašo grafično kartico podpirajo različni strežniki, takšni s 3D\n" +"pospeševanjem in takšni brez, izberite strežnik, ki najbolj ustreza\n" +"vašim potrebam.\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"Zaslon\n" +" Namestilnik navadno samodejno zazna in nastavi zaslon,\n" +"ki je priključen v računalniku. Če temu ni tako, lahko\n" +"s seznama izberete pravi zaslon.\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"Ločljivost\n" +"...Izberite ustrezno ločljivost in barvno globino za vašo strojno opremo.\n" +"Izberite vrednosti, ki vam najbolj ustrezajo. Te vrednosti boste lahko\n" +"spreminjali tudi po namestitvi. Primer namestitve je prikazan na sliki\n" +"zaslona.\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"Preiskus\n" +"\n" +" Ali se bo ta vnos pojavil, je odvisno od vaše strojne opreme.\n" +"\n" +" Sistem bo skušal odpreti grafični zaslon z željeno ločljivostjo.\n" +"Če boste med preizkusom videli sporočilo in odgovorili \"%s\",\n" +"bo DrakX nadaljeval k naslednjemu koraku. Če se sporočilo ne bo\n" +"prikazalo, potem samodejna nastavitev ni pravilna.\n" +"Po izteku 12 sekund se boste vrnili k nastavitvam. Spreminjajte nastavitve,\n" +"da boste dobili na zaslonu pravilen prikaz.\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"Izbire\n" +"Izberite, ali želite, da se grafični vmesnik vključi ob zagonu računalnika.\n" +"Če tega ne želite, če bo vaš računalnik deloval kot strežnik\n" +"ali če vam ni uspelo nastaviti zaslona, označite \"%s\"." #: help.pm:304 #, c-format @@ -3623,6 +3984,11 @@ msgid "" "monitor connected to your machine. If it is incorrect, you can choose from\n" "this list the monitor you actually have connected to your computer." msgstr "" +"Zaslon\n" +"\n" +"...Namestilnik običajno samodejno zazna in nastavi zaslon, ki je\n" +"priključen na računalnik. Če je samodejna nastavitev napačna, lahko\n" +"s seznama izberete pravi zaslon." #: help.pm:311 #, c-format @@ -3634,6 +4000,11 @@ msgid "" "change that after installation though). A sample of the chosen\n" "configuration is shown in the monitor picture." msgstr "" +"Ločljivost\n" +"\n" +"...Izberite ločljivost in barvno globino, ki ustreza vaši strojni opremi.\n" +"Te nastavitve boste lahko spreminjali tudi po končani namestitvi.\n" +"Primer izbrane nastavitve je prikazan na sliki zaslona." #: help.pm:319 #, c-format @@ -3642,6 +4013,9 @@ msgid "" "or without 3D acceleration, you are asked to choose the server that best\n" "suits your needs." msgstr "" +"Če je za vašo grafično kartico na voljo več strežnikov, takšnih, ki\n" +"omogočajo 3D pospeševaje in takšnih, ki tega ne omogočajo,\n" +"izberite strežnik, ki ustreza vašim potrebam." #: help.pm:324 #, c-format @@ -3653,6 +4027,12 @@ msgid "" "\"%s\" if your machine is to act as a server, or if you were not successful\n" "in getting the display configured." msgstr "" +"Izbire\n" +"\n" +" Izberite, ali želite, da se grafični vmesnik vključi ob zagonu " +"računalnika.\n" +"Če tega ne želite, če bo vaš računalnik deloval kot strežnik\n" +"ali če vam ni uspelo nastaviti zaslona, označite \"%s\"." #: help.pm:332 #, c-format @@ -3716,36 +4096,101 @@ msgid "" "experience. For more instructions on how to use the DiskDrake utility,\n" "refer to the ``Managing Your Partitions'' section in the ``Starter Guide''." msgstr "" +"Določite, na katerem delu trdega diska naj bo nameščen operacijski\n" +"sistem MandrakeLinux. Če je trdi disk prazen ali če na njem nameščeni\n" +"operacijski sistem zaseda celoten prostor, boste morali disk razdeliti na\n" +"posamezne razdelke. Razdeljevanje trdega diska izvede logično\n" +"razdelitev, ki zagotovi potrebni prostor za namestitev operacijskega\n" +"sistema MandrakeLinux.\n" +"\n" +"Trdega diska po izvršenem razdeljevanju ni mogoče povrniti v " +"prejšnjestanje.\n" +"Če imate na disku že nameščen operacijski sitem,lahko med razdeljevanjem\n" +"trdega diska pride do izgube podatkov. Če ste neizkušeni, je razdeljevanje\n" +"diska lahko zelo stresno opravilo. Na srečo pa je v DrakX vključen " +"čarovnik,\n" +"ki razdeljevanje zelo olajša. Vzemite si čas in pred nadaljevanjem pozorno\n" +"preberite nadaljevanje tega sestavka.\n" +"\n" +"Na voljo je več možnosti, ki so odvisne od nastavitev vašega diska.\n" +"\n" +" * \"%s\": To možnost izberite, če imate prazen disk. Čarovnik bo disk " +"razdelil\n" +"samodejno in razdeljevanje bo s tem končano.\n" +"\n" +" * \"%s\": Čarovnik je na vašem trem disku zaznal enega sli več razdelkov\n" +"za Linux. Če želite za namestitev uporabiti zaznane razdelke, izberite to " +"možnost.\n" +"Čarovnik vas bo v nadaljevanj pozval, da določite priklopne točke " +"posameznim\n" +"razdelkom. Običajno je najbolje obdržati priklopne točke, ki jih prelaga " +"čarovnik.\n" +"\n" +" * \"%s\": Če imate na disku nameščena Okna (Windows™), tako da zasedajo\n" +"celoten disk, bo potrebno ustvariti prazen prostor za namestitev GNU/" +"Linuxa.\n" +"To lahko storite tako, da izbrišete razdelek z Okni ali tako, da razdelku\n" +"FAT ali NTFS z nameščenimi Okni spremenite velikost. Pri tem podatkov na\n" +"razdelku ne boste izgubili, če najprej v Oknih defragmentirate disk.\n" +"Vsekakor pa priporočamo, da pred nadaljevanjem napravite varnostno\n" +"kopijo podatkov. Če želite uporabljati oba operacijska sistema, " +"MandrakeLinux\n" +"in Okna (Windows™), vam priporočamo, da izberete to možnost.\n" +"\n" +" Če se odločite za to možnost, morate vedeti, da bo po končanem postopku\n" +"razdelek z Okni manjši in imeli boste manj prostora za shranjevanje podatkov " +"ali\n" +" nameščanje novih programov v Oknih.\n" +"\n" +" * \"%s\": Če želite izbrisati vse obstoječe razdelke z vsemi podatki in " +"jih \n" +"nadomestiti s sistemom MandrakeLinux,izberite to možnost.\n" +"Bodite previdni, ko boste potrdili to izbiro, prejšnjega stanja ne bo več " +"mogoče vzpostaviti.\n" +"\n" +" !!Če izberete to možnost, boste z diska izbrisali vse podatke.!!\n" +"\n" +" * \"%s\": S tem boste s trdega diska preprosto izbrisali vse, kar je njem\n" +"in pričeli z novim razdeljevanjem diska.\n" +"\n" +" !!Če izberete to možnost, boste z diska izbrisali vse podatke.!!\n" +"\n" +" * \"%s\": Če želite disk razdeliti ročno, izberite to možnost. Pazite, \n" +"to je sicer močno, vendar nevarno orodje, saj lahko z njim kaj hitro " +"zbrišete\n" +"podatke na disku. To možnost zares priporočamo samo tistim, ki že imajo\n" +"nekaj izkušenj z razdeljevanjem diskov. Obsežnejša navodila za delo\n" +" z orodjem DiskDrake boste našli v dokumentaciji." #: help.pm:389 install_interactive.pm:95 #, c-format msgid "Use free space" -msgstr "Uporabi razpoložljiv prostor" +msgstr "Uporabi razpoložljivi prostor" #: help.pm:389 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Use existing partition" -msgstr "Uporabi obstoječ razdelek" +msgstr "Uporabi obstoječi razdelek" #: help.pm:389 install_interactive.pm:137 #, c-format msgid "Use the free space on the Windows partition" -msgstr "Uporabi razpoložljiv prostor v razdelku Oken (Windows)" +msgstr "Uporabi razpoložljivi prostor v razdelku Oken (Windows™)" #: help.pm:389 install_interactive.pm:211 #, c-format msgid "Erase entire disk" -msgstr "Brisanje celotnega diska" +msgstr "Izbriši celoten disk" #: help.pm:389 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Remove Windows" -msgstr "Odstranjevanje Oken(TM)" +msgstr "Odstrani Okna (Windows™)" #: help.pm:389 install_interactive.pm:226 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Custom disk partitioning" -msgstr "Uporabi obstoječ razdelek" +msgstr "Ročno razdeljevanje diska" #: help.pm:392 #, c-format @@ -3778,26 +4223,50 @@ msgid "" "the installation. At the prompt, press the [F1] key and type >>linux\n" "defcfg=\"floppy\" <<." msgstr "" +"Namestitev je končana in vaš novi GNU/Linux je pripravljen za uporabo\n" +"Kliknite \"%s\" in sistem se bo ponovno zagnal. Ne pozabite odstraniti\n" +"vira namestitve (zgoščenke ali diskete) Neposredno po zagonu bo na\n" +"zaslonu prikazan meni zagonskega nalagalnika, s pomočjo katerega\n" +"lahko izberete, kateri operacijski sistem naj se zažene.\n" +"\n" +"Gumb \"%s\" vam prikaže dodatne gumbe:\n" +"\n" +" * \"%s\": za izdelavo namestitvene diskete, s pomočjo katere boste lahko\n" +"podobno namestitev, kot ste jo pravkar oblikovali, izvedli povsem\n" +"samodejno.\n" +"\n" +" Če kliknete na ta gumb, boste imeli na voljo dve nadaljnji možnosti:\n" +" * \"%s\": Delno samodejna namestitev. Ročno boste lahko izvedli\n" +"samo razdeljevanje diska.\n" +" * \"%s\": Povsem samodejna namestitev. Z diska bodo izbrisani vsi\n" +"podatki.\n" +" To je zelo uporabno za namestitev sistema na več podobnih\n" +"računalnikov. Več o tem najdete na spletni strani MandrakeSoft.\n" +"\n" +" * \"%s\":S tem shranite seznam paketov, ki so bili izbrani med to\n" +"namestitvijo. Če želite izvesti namestitev z enakim naborom paketov,\n" +"vstavite disketo v pogon in pričnite z namestitvijo. Pritisnite tipko\n" +"[F1] in vpišite >>linux defcfg=\"floppy\" <<." #: help.pm:418 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Generate auto-install floppy" -msgstr "Priprava namestitbe" +msgstr "Ustvari disketo za samodejno namestitev" -#: help.pm:418 install_steps_interactive.pm:1329 -#, fuzzy, c-format +#: help.pm:418 install_steps_interactive.pm:1322 +#, c-format msgid "Replay" -msgstr "Naloži ponovno" +msgstr "Ponovi" -#: help.pm:418 install_steps_interactive.pm:1329 -#, fuzzy, c-format +#: help.pm:418 install_steps_interactive.pm:1322 +#, c-format msgid "Automated" -msgstr "Prilagojeno" +msgstr "Samodejno" -#: help.pm:418 install_steps_interactive.pm:1332 +#: help.pm:418 install_steps_interactive.pm:1325 #, c-format msgid "Save packages selection" -msgstr "" +msgstr "Shrani izbiro paketov" #: help.pm:421 #, c-format @@ -3827,17 +4296,39 @@ msgid "" "Click on \"%s\" if you wish to select partitions that will be checked for\n" "bad blocks on the disk." msgstr "" +"Vse spremenjene ali na novo ustvarjene razdelke je treba formatirati.\n" +"Formatiranje pomeni ustvarjanje datotečnega sistema.\n" +"\n" +"Če želite na novo formatirati obstoječe razdelke, da bi z njih zbrisali\n" +"podatke, izberite tudi vse takšne razdelke.\n" +"\n" +"Ni potrebno, da ponovno formatirate vse obstoječe razdelke.\n" +"Formatirati morate razdelke, na katere boste namestili operacijski\n" +"sistem (npr. razdelke \"/\", \"/usr\", \"/var\"), ni pa vam treba " +"formatirati\n" +"razdelkov, ki vsebujejo podatke, ki bi jih radi obdržali (npr. \"/home\")\n" +"\n" +"Pri izbiri razdelkov ravnajte skrbno! Po formatiranju bodo vsi podatki " +"izgubljeni!\n" +"\n" +"Kliknite na \"%s\",ko boste pripravljeni na razdeljevanje.\n" +"\n" +"Kliknite na \"%s\", če želite za namestitev sistema MandrakeLinux\n" +"izbrati drug razdelek.\n" +"\n" +"Kliknite na \"%s\", če želite določiti razdelke, na katerih naj sistem\n" +"preveri poškodovane bloke." -#: help.pm:444 help.pm:1005 install_steps_gtk.pm:431 interactive.pm:404 +#: help.pm:444 help.pm:1005 install_steps_gtk.pm:433 interactive.pm:404 #: interactive/newt.pm:307 printer/printerdrake.pm:3088 -#: standalone/drakTermServ:387 standalone/drakbackup:4012 +#: standalone/drakTermServ:388 standalone/drakbackup:4012 #: standalone/drakbackup:4041 standalone/drakbackup:4095 #: standalone/drakbackup:4119 standalone/drakbackup:4143 #: standalone/drakbackup:4195 standalone/drakbackup:4225 #: standalone/drakbackup:4247 ugtk2.pm:508 #, c-format msgid "Previous" -msgstr "nazaj" +msgstr "Nazaj" #: help.pm:447 #, c-format @@ -3854,12 +4345,23 @@ msgid "" "appear: review the selection, and press \"%s\" to retrieve and install the\n" "selected package(s), or \"%s\" to abort." msgstr "" +"Verjetno so bili od njegove izdaje pa do časa, ko nameščate\n" +"MandrakeLinux na svoj računalnik, nekateri paketi popravljeni\n" +"ali nadgrajeni z varnostnimi popravki ali z odstranitvijo hroščev.\n" +"Te popravke lahko prenesete z interneta. Če imate vzpostavljeno\n" +"internetno povezavo, označite \"%s\", če pa želite namestiti\n" +"popravke s paketi kasneje, označite \"%s\".\n" +"\n" +"Če izberete \"%s\", se bo prikazalo okno s seznamom spletnih\n" +"mest, od koder lahko prenesete pakete. Izberite mesto, ki vam\n" +"je najbliže, pritisnite \"%s\", da boste pakete prenesli in namestili\n" +"Če tega ne želite, pritisnite \"%s\"." -#: help.pm:457 help.pm:602 install_steps_gtk.pm:430 +#: help.pm:457 help.pm:602 install_steps_gtk.pm:432 #: install_steps_interactive.pm:148 standalone/drakbackup:4279 #, c-format msgid "Install" -msgstr "Namestiti" +msgstr "Namesti" #: help.pm:460 #, c-format @@ -3878,11 +4380,23 @@ msgid "" "will be responsible for security. Security messages will be sent to that\n" "address." msgstr "" +"Izberite stopnjo varnosti za svoj računalnik. Če boste na računalniku\n" +"hranili pomembne podatke ali če imate neposredno povezavo z\n" +"internetom, nastavite višjo stopnjo varnosti. Uporaba sistema, ki ima\n" +"nastavljeno višjo stopnjo varnosti je običajno zahtevnejša.\n" +"\n" +"Če se ne morete odločiti, kako bi nastavili stopnjo varnosti,\n" +"pustite privzete nastavitve. Stopnjo varnosti lahko spremenite\n" +"tudi kasneje s pomočjo orodja \"draksec\" v Nadzornem središču.\n" +"\n" +"V polje \"%s\" lahko vnesete ime uporabnika, ki bo odgovoren za\n" +"varnost sistema. Vsa varnostna obvestila bodo naslovljena na\n" +"tega uporabnika." #: help.pm:472 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Security Administrator" -msgstr "Odstrani vnos" +msgstr "Upravitelj varnostnih nastavitev" #: help.pm:475 #, c-format @@ -3958,16 +4472,85 @@ msgid "" "may find it a useful place to store a spare kernel and ramdisk images for\n" "emergency boot situations." msgstr "" +"Izbrati morate razdelke, na katere boste namestitli sistem\n" +"MandrakeLinux. Če ste razdelke že izbrali ob kakšni predhodni\n" +"namestitvi GNU/Linux sistema s kakim drugim orodjem za\n" +"razdeljevanje, lahko uporabite obstoječe razdelke, sicer pa morate\n" +"razdelke trdega diska za namestitev določiti sedaj.\n" +"\n" +"Najprej izberite trdi disk, ki ga želite razdeliti. Če želite izbrati\n" +"disk na prvem IDE vodilu, kliknite na \"hda\", disk na drugem\n" +"IDE vodilu ima oznako \"hdb\", na prvem SCSI vodilu \"sda\" itd.\n" +"\n" +"Za razdelitev izbranega diska so vam na voljo naslednje možnosti:\n" +"\n" +" * \"%s\": brisanje vseh razdelkov na izbranem disku\n" +"\n" +" * \"%s\": samodejno ustvarjanje ext3 in izmenjalnih (swap) razdelkov\n" +"na prostem delu vašega trdega diska.\n" +"\n" +"\"%s\": dostop do dodatnih možnosti:\n" +"\n" +" * \"%s\": shranjevanje razdelitvene tabele na disketo, kar vam omogoči,\n" +"da razdelitveno tabelo obnovite, če je to potrebno.\n" +"Priporočamo vam, da ta korak izvedete!\n" +"\n" +" * \"%s\": obnovitev razdelitvene tabele z diskete.\n" +"\n" +" * \"%s\": popravilo poškodovane razdelitvene tabele, ki pa ne\n" +"učinkuje v vsakem primeru.\n" +"\n" +" * \"%s\": odstranitev vseh sprememb in obnovitev prvotne razdelitvene\n" +"tabele trdega diska.\n" +"\n" +" * \"%s\": če odstranite označitev te možnosti, bo moral uporabnik\n" +"ročno priklapljati odstranljive medije, kot sta disketni in CD pogon.\n" +"\n" +" * \"%s\": To možnost izberite, če želite za razdelejevanje diska\n" +"uporabiti čarovnika. To vam priporočamo, če razdeljevanja diska\n" +"ne obvladate v celoti.\n" +"\n" +" * \"%s\": preklic vseh sprememb.\n" +"\n" +" * \"%s\": dodatne možnosti nastavitev razdelkov (vrsta datotečnega\n" +"sistema, formatiranje, nastavitve) in prikaz obširnejših informacij o\n" +"trdem disku.\n" +"\n" +" * \"%s\": shranjevanje sprememb na trdi disk po končanem\n" +"razdeljevanju.\n" +"\n" +"Za določanje velikosti razdelka lahko uporabite tipke s puščicami\n" +"[Levo/Desno] na tipkovnici.\n" +"\n" +"Vsako možnost lahko dosežete z uporabo tipkovnice. Med razdelki\n" +"se premikate s tipko [TAB] ali s puščicami [Gor/Dol].\n" +"\n" +"Ko izberete razdelek, lahko uporabite naslednje ukaze:\n" +"\n" +" * Ctrl-c za ustvarjanje novega razdelka\n" +"\n" +" * Ctrl-d za brisanje razdelka\n" +"\n" +" * Ctrl-m za nastavitev priklopne točke\n" +"\n" +"Vse nadaljnje informacije o datotečnih sistemih boste našli v\n" +"dokumentaciji.\n" +"\n" +"Če MandrakeLinux nameščate na PPC računalnik, morate ustvariti\n" +"zagonski \"bootstrap'\" razdelek z velikostjo najmanj 1MB, ki ga\n" +"uporablja zagonski nalagalnik yaboot. Če ta razdelek nekoliko\n" +"povečate in mu namenite vsaj 50MB, boste nanj lahko shranjevali\n" +"potrebne datoteke za zasilni zagon sistema." #: help.pm:544 #, c-format msgid "Removable media auto-mounting" -msgstr "" +msgstr "Samodejno prikljapljanje odstranljivih medijev" #: help.pm:544 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Toggle between normal/expert mode" -msgstr "Spremeni v normalen način" +msgstr "Preklapljanje med normalnim in izvedenskim načinom" #: help.pm:547 #, c-format @@ -4002,6 +4585,34 @@ msgid "" "\"Windows name\" is the letter of your hard drive under Windows (the first\n" "disk or partition is called \"C:\")." msgstr "" +"Na vašem trdem disku je več kot en razdelek za Okna (Windows™).\n" +"Izberite razdelek, ki ga želite zmanjšati, da bi pridobili prostor za\n" +"namestitev sistema Mandrakelinux.\n" +"\n" +"Na seznamu so razdelki s podatki: \"Ime v Linuxu\", \"Ime v Oknih\"\n" +"\"Velikost\" \n" +"\"Ime v Linuxu\" vsebuje: \"vrsto trdega diska\", \"številko trdega diska\"\n" +"\"številko razdelka\" (n.pr. \"hda1\")\n" +"\n" +"\"Vrsta trdega diska\" je \"hd\", če gre za IDE disk in \"sd\", če gre za \n" +"SCSI disk.\n" +"\n" +"\"Številka trdega diska\" je vedno črka, ki sledi oznaki \"hd\" oziroma\n" +"\"sd\". Pri IDE diskih:\n" +"\n" +" * \"a\" pomeni \" glavni trdi disk na primarnem IDE vodilu\"\n" +"\n" +" * \"b\" pomeni \" podrejeni trdi disk na primarnem IDE vodilu\"\n" +"\n" +" * \"c\" pomeni \" glavni trdi diski na sekundarnem IDE vodilu\"\n" +"\n" +" * \"d\" pomeni \" podrejeni trdi diski na sekundarnem IDE vodilu\"\n" +"\n" +"Pri SCSI trdih diskih pomeni \"a\" \"najnižji SCSI ID\", \"b\"\n" +"\"drugi najnižji SCSI ID\" itd.\n" +"\n" +"\"Ime v Oknih\" je črka, s katero je disk označen v Oknih.\n" +"Prvi disk ali oziroma razdelek je označen s \"C:\"." #: help.pm:578 #, c-format @@ -4011,6 +4622,10 @@ msgid "" "is not in the first list shown, click the \"%s\" button to get the complete\n" "country list." msgstr "" +"\"%s\":Preverite, katero državo ste izbrali. Če v resnici niste v izbrani " +"državi,\n" +"kliknite \"%s\" in izberite drugo. Če država, v kateri ste, ni prikazana,\n" +"kliknite \"%s\" za prikaz celotnega seznama držav." #: help.pm:584 #, c-format @@ -4035,6 +4650,25 @@ msgid "" "running version \"8.1\" or later. Performing an Upgrade on versions prior\n" "to Mandrakelinux version \"8.1\" is not recommended." msgstr "" +"Ta korak se zažene samo v primeru, da na vašem računalniku že obstaja\n" +"razdelek GNU/Linux.\n" +"\n" +"Lahko izbirate med novo namestitvijo in med nadgraditvijo obstoječega\n" +"sistema Mandrakelinux.\n" +"\n" +" * \"%s\": S tem boste obstoječi sistem povsem odstranili. Če želite\n" +"spremeniti razdelitev trdega diska ali datotečni sistem, izberite to\n" +"možnost. V nekaterih primerih, odvisno od tega, kako je razdeljen\n" +"disk, lahko ohranite nekatere obstoječe podatke.\n" +"\n" +" * \"%s\": Ta način namestitve dopušča posodobitev obstoječih\n" +"paketov. S tem nista ogrožena niti razdelitev diska niti shranjeni\n" +"podatki. Večina preostalih korakov namestitve bo dosegljiva,\n" +"podobno kot pri običajni novi namestitvi.\n" +"\n" +"Možnost \"Nadgraditev\" deluje, če imate nameščeno različico\n" +"sistema MandrakeLinux \"8.1\" ali novejšo. Nadgraditve starejših\n" +"različic od \"8.1\" ne priporočamo." #: help.pm:605 #, c-format @@ -4057,6 +4691,21 @@ msgid "" "dialog will allow you to choose the key binding that will switch the\n" "keyboard between the Latin and non-Latin layouts." msgstr "" +"DrakX bo samodejno izbral razpored tipkovnice glede na jezik, ki ste\n" +"ga izbrali. Če vam to ne ustreza, zamenjajte razpored tipkovnice.\n" +"\n" +"Morda vam ustreza, da uporabljate drugačen razpored tipkovnice,\n" +"kot pripada izbranemu jeziku. Če sicer govorite angleško,\n" +"živite pa v Sloveniji, vam bo najbrž ustrezal slovenski razpored.\n" +"V tem koraku namestitve lahko izberete razpored tipkovnice, ki vam\n" +"najbolj ustreza.\n" +"\n" +"Kliknite na gumb \"%s\" in pojavil se bo seznam vseh tipkovnic, ki jih " +"sistem\n" +"podpira.\n" +"Če ste izbrali tipkovnico, ki temelji na nelatinični abecedi,\n" +"lahko v naslednjem koraku določite ukaz, ki vam bo omogočil\n" +"preklapljanje med latiničnim in nelatiničnim razporedom tipkovnice." #: help.pm:624 #, c-format @@ -4099,11 +4748,49 @@ msgid "" "language used by the entire system. Running the command as a regular user\n" "will only change the language settings for that particular user." msgstr "" +"Izbira jezika bo vplivala na jezik namestitve, dokumentacije in \n" +"celotnega sistema. Najprej izberite celino oziroma regijo, kjer\n" +"živite in nato še jezik, ki ga govorite.\n" +"\n" +"Če kliknete na gumb \"%s\", boste lahko izbrali dodatne jezike,\n" +"ki jih želite namestiti. Če bodo uporabljali vaš sistem uporabniki,\n" +" ki govorijo različne jezike, lahko kot privzeti jezik namestite\n" +"slovenščino, tako da jo izberete v drevesnem pogledu. Kot dodatni\n" +"jezik pa lahko namestite na primer angleščino, tako da izberete \"%s\"v " +"naprednem načinu.\n" +"\n" +"Podpora Utf-8 (unicode) Unicode je kodiranje znakov, ki poizkuša\n" +"zagotoviti pravilen prikaz pisav vseh poznanih jezikov. Ker je unicode\n" +" za GNU/Linux še v razvoju, lahko določite, ali naj ga sistem uporablja\n" +"ali ne.\n" +"\n" +" * Če izberete jezike s kodiranjem latin1, kot so ruščina, japonščina,\n" +"grščina in večina jezikov ki uporabljajo nabor znakov iso-8859-2, bo\n" +"kot privzeto kodiranje nastavljeno latin1.\n" +"\n" +" * Ostali jeziki bodo kot privzeto kodiranje uporabljali unicode.\n" +"\n" +" * če izberete dva ali več jezikov, ki uporabljajo različna kodiranja,\n" +"bo uincode uporabljal celoten sistem.\n" +"\n" +" * Unicode lahko določite kot privzeto kodiranje tako, da izberete \"%s\"\n" +"ne glede na to, kateri jezik ste izbrali.\n" +"\n" +"Število dodatnih jezikov ni omejeno, lahko jih izberete več.\n" +"z izbiro \"%s\" pa lahko izberete vse jezike. Če boste izbrali to možnost\n" +"bodo nameščeni tudi paketi s pisavami, prevodi, črkovalniki itd.\n" +"za vse izbrane jezike.\n" +"\n" +"Za preklapljanje med različnimi jeziki poženete ukaz \"/usr/sbin/localedrake" +"\"\n" +"kot \"root\". V tem primeru bo zamenjava jezika veljala za celoten sistem.\n" +"Če pa isti ukaz poženete kot navaden uporabnik, bo sprememba veljala\n" +"le za trenutnega uporabnika." #: help.pm:660 #, c-format msgid "Espanol" -msgstr "" +msgstr "Angleščina" #: help.pm:663 #, c-format @@ -4138,20 +4825,50 @@ msgid "" "buttons and check that the mouse pointer moves on-screen as you move your\n" "mouse." msgstr "" +"DrakX običajno nima težav z zaznavanjem števila tipk vaše miške.\n" +"V primeru, da pa se težave pojavijo, upošteva predpostavko, da ima\n" +"miška dve tipki, in nastavi emulacijo tretje tipke. Tretjo tipko\n" +"miške z dvema tipkama v tem primeru nadomešča istočasni pritisk na\n" +"obe tipki. DrakX samodejno zazna tudi, na kateri vmesnik je vaša\n" +"miška priključena. (PS/2, serijska vrata, USB,)\n" +"\n" +"Če imate miško s tremi tipkami, vendar brez kolesca, izberite miško,\n" +"ki sporoči \"%s\". DrakX jo bo nastavil tako,\n" +"da boste kolesce lahko emulirali s pritiskom na srednjo\n" +"tipko ob istočasnem premikanju miške v smeri gor - dol.\n" +"\n" +"Če želite nastaviti drugačno vrsto miške, lahko to storite tako, da\n" +"jo izberete s seznama.\n" +"\n" +"Če izberete miško, različno od privzete, se bo prikazalo preizkusno\n" +"okno. Preizkusite delovanje vseh tipk in njihovih funkcij ter se " +"prepričajte,\n" +"da delujejo pravilno. Če miška ne deluje pravilno, pritisnite preslednico,\n" +"da se boste vrnili v okno za izbiro miške.\n" +"\n" +"Občasno se zgodi, da miške s koleščkom namestilnik ne zazna\n" +"samodejno. Prepričajte se, da je ročno izbrana miška priključena\n" +"na ista vrata, kot je v resnici priključena vaša miška. Ko boste izbrali " +"miško\n" +"in pritisnili na gumb \"%s\", se bo na zaslonu prikazala slika miške.\n" +"Zavrtite miškino kolesce, da se prepričate, ali deluje pravilno.\n" +"Preizkusite še delovanje tipk in ali miškin kazalec sledi gibanju\n" +"miške." #: help.pm:691 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "with Wheel emulation" -msgstr "3 tipke z kole¹èkom" +msgstr "z emulacijo kolesca" #: help.pm:694 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Please select the correct port. For example, the \"COM1\" port under\n" "Windows is named \"ttyS0\" under GNU/Linux." msgstr "" -"Izberite pravilna vrata. Npr: COM1 pod Okni so poimenovana ttyS0\n" -"pod GNU/Linux-om." +"Izberite prava vrata. Vrata, ki so v Oknih (Windows™) označena \"COM1\", " +"imajo v\n" +"GNU/Linuxu oznako \"ttySO\"." #: help.pm:698 #, c-format @@ -4193,17 +4910,50 @@ msgid "" "will never be connected to the Internet and you absolutely trust everybody\n" "who uses your computer, you can choose to have \"%s\"." msgstr "" +"S stališča varnosti je to eden od najpomembnejših korakov namestitve\n" +"GNU/Linux operacijskega sistema: določitev gesla korenskega, \"root\"\n" +"uporabnika. Korenski uporabnik je upravitelj sistema in je pooblaščen\n" +"za spreminjanje sistemskih nastavitev, dodajanje uporabnikov, nameščanje\n" +"programov, skratka, \"root\" lahko stori karkoli! Zato določite geslo, ki ga " +"ni\n" +"lahko uganiti. DrakX vas bo opozoril, če je izbrano geslo prelahko.\n" +"Lahko se tudi odločite, da gesla sploh ne določite, vendar vam to zares\n" +"odsvetujemo. GNU/Linux je v enaki meri občutljiv za napake operaterja,\n" +"kot katerikoli drug operacijski sistem, zato se lahko zgodi, da nehote\n" +"napravite kakšno nepopravljivo napako. Prav zato pa je pomembno,\n" +"da postati \"root\" ni preveč enostavno.\n" +"\n" +"Geslo naj bo sestavljeno iz črk in številk, vsebuje pa naj vsaj osem\n" +"znakov. Gesla korenskega uporabnika si nikoli ne zapišite!\n" +"\n" +"Nasvet: geslo naj ne bo predolgo ali preveč zapleteno. Izberite\n" +"geslo, ki si ga boste lahko zapomnili!\n" +"\n" +"Medtem, ko geslo vpisujete, ga ni mogoče videti. Da bi se izognili\n" +"napakam pri tipkanju, ga morate vpisati dvakrat.\n" +"\n" +"Če želite, da bi dostop do računalnika nadzirala storitev za overjanje,\n" +"kliknite na gumb \"%s\".\n" +"\n" +"Če vaše omrežje uporablja storitev za overjanje domene LDAP,\n" +"NIS ali Windows domain authentication, izberite ustrezno storitev\n" +"za \"%s\". Če ne veste, katero morate izbrati, vprašajte omrežnega\n" +"operaterja.\n" +"\n" +"Če si gesla težko zapomnite, če vaš računalnik ne bo povezan\n" +"z internetom in če v celoti zaupate vsem, ki bodo uporabljali\n" +"vaš računalnik, lahko izberete \"%s\"." #: help.pm:733 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "authentication" -msgstr "Nastavitev zaslona" +msgstr "Preverjanje" #. -PO: keep this short or else the buttons will not fit in the window -#: help.pm:733 install_steps_interactive.pm:1159 +#: help.pm:733 install_steps_interactive.pm:1152 #, c-format msgid "No password" -msgstr "" +msgstr "Brez gesla" #: help.pm:736 #, c-format @@ -4242,11 +4992,44 @@ msgid "" "Clicking the \"%s\" button in this dialog will offer advanced options which\n" "are normally reserved for the expert user." msgstr "" +"Nastavljanje zagonskega nalagalnika:\n" +"\n" +" * \"%s\": Izbirate lahko med tremi možnostmi:\n" +"\n" +" * \"%s\": Nalagalnik GRUB z besedilnim menijem\n" +"\n" +" * \"%s\": Nalagalnik LILO z besedilnim menijem\n" +"\n" +" * \"%s\": Nalagalnik LILO z grafičnim menijem\n" +"\n" +" * \"%s\": Privzete nastavitve \"%s\" navadno ni potrebno\n" +"spreminjati. Lahko pa zagonski nalagalnik namestite\n" +"na drugi trdi disk (\"%s\") ali celo na disketo (\"%s\").\n" +"\n" +" * \"%s\": Premor po zagonu ali ponovnem zagonu računalnika,\n" +"med katerim uporabnik lahko izbere, kateri sistem naj se zažene.\n" +"\n" +" * \"%s\": ACPI je nov standard, poznan od leta 2002 dalje, za\n" +"upravljanje z napajanjem računalnika, posebno za prenosnike.\n" +"Če ga vaš računalnik podpira in če ga potrebujete, označite to\n" +"okence.\n" +"\n" +" * \"%s\": Če imate težave s strojno opremo (spori IRQ, nestabilnost\n" +"sistema, zamrzovanje) poskusite z odstranitvijo oznake iz\n" +"tega okenca.\n" +"\n" +"Če se odločite, da zagonskega nalagalnika ne boste\n" +"namestili (in ste izbrali \"%s\"), morate zagotoviti drug način zagona\n" +"računalnika. Prepričajte se, da dobro veste, kaj delate, preden\n" +"se odločite za ta korak!\n" +"\n" +"Če kliknete na \"%s\", boste lahko urejali napredne nastavitve\n" +"ki pa naj jih urejajo zares izkušeni uporabniki." #: help.pm:768 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "GRUB" -msgstr "GB" +msgstr "GRUB" #: help.pm:768 #, c-format @@ -4264,17 +5047,12 @@ msgid "/dev/fd0" msgstr "/dev/fd0" #: help.pm:768 -#, fuzzy, c-format -msgid "Delay before booting the default image" -msgstr "Pavza pred zaganjanjem privzete slike" - -#: help.pm:768 #, c-format -msgid "Force no APIC" -msgstr "" +msgid "Delay before booting the default image" +msgstr "Premor pred zagonom privzete slike" #: help.pm:771 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "After you have configured the general bootloader parameters, the list of\n" "boot options that will be available at boot time will be displayed.\n" @@ -4291,31 +5069,42 @@ msgid "" "bootloader menu, but you will need a boot disk in order to boot those other\n" "operating systems!" msgstr "" -"LILO (LInux LOader) in Grub sta zagonska nalagalnika. Omogočata zagon\n" -"GNU/Linux-a ali kateregakoli drugega operacijskega sistema na vašem\n" -"računalniku. Ponavadi so drugi operacijski sistemi pravilno prepoznani in\n" -"nameščeni. V primeru, da ni tako, lahko tukaj ročno dodate vnos. Pazljivo\n" -"izberite pravilne parametre." +"Ko boste nastavili glavne lastnosti zagonskega nalagalnika,\n" +"se bo prikazal seznam zagonskih možnosti, med katerimi bo\n" +"mogoče izbirati ob zagonu.\n" +"\n" +"Če imate na računalniku nameščen še kakšen drug operacijski\n" +"sistem, bo samodejno dodan zagonskemu meniju. Če kliknete na \"%s\",\n" +"boste lahko ustvarili nov vnos, če pa kliknete na \"%s\" ali \"%s\",\n" +"boste zagonske možnosti lahko urejali ali odstranili. \"%s\" uveljavi\n" +"vnesene spremembe.\n" +"\n" +"Morda ne želite, da bi imel dostop do vseh možnosti zagona vsakdo,\n" +"ki vključi vaš računalnik. Vnose, za katere ne želite, da bi bili " +"dosegljivi\n" +"vsakomur, odstranite iz menija zagonskega nalagalnika. Da pa bi\n" +"kljub temu lahko zagnali tudi te možnosti, boste potrebovali\n" +"zagonsko disketo." #: help.pm:784 interactive.pm:295 interactive/gtk.pm:480 #: standalone/drakbackup:1604 standalone/drakfont:589 standalone/drakfont:655 #: standalone/drakups:280 standalone/drakups:329 standalone/drakups:349 -#: standalone/drakvpn:331 standalone/drakvpn:692 +#: standalone/drakvpn:333 standalone/drakvpn:694 #, c-format msgid "Add" msgstr "Dodaj" #: help.pm:784 interactive.pm:295 interactive/gtk.pm:480 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Modify" -msgstr "Spremeni RAID" +msgstr "Prilagodi" #: help.pm:784 interactive.pm:295 interactive/gtk.pm:480 #: standalone/drakups:282 standalone/drakups:331 standalone/drakups:351 -#: standalone/drakvpn:331 standalone/drakvpn:692 -#, fuzzy, c-format +#: standalone/drakvpn:333 standalone/drakvpn:694 +#, c-format msgid "Remove" -msgstr "Odstrani vnos" +msgstr "Odstrani" #: help.pm:787 #, c-format @@ -4335,6 +5124,20 @@ msgid "" "bootloader. Generally, the \"%s\" is the safest place. Choosing \"%s\"\n" "won't install any bootloader. Use it only if you know what you are doing." msgstr "" +"LILO in GRUB sta zagonska nalagalnika za GNU/Linux. Običajno\n" +"je ta del namestitve povsem samodejen. DrakX analizira zagonski\n" +"sektor diska in določi ustrezne nastavitve\n" +"\n" +" * Če odkrije zagonski sektor za Okna (Windows™), ga nadomesti\n" +"z LILO ali GRUB zagonskim sektorjem. Tako boste lahko naložili\n" +"BRUB, LILO ali drug na računalnik nameščen sistem.\n" +"\n" +" * Če odkrije zagonski sektor GRUB ali LILO, ga nadomesti z novim.\n" +"\n" +"Če Drakx ne more tega določiti samodejno, vas bo vprašal,\n" +"kje naj namesti zagonski nalagalnik. Običajno je najbolj varno\n" +"mesto \"%s\". Če izberete \"%s\", zagonski nalagalnik ne bo nameščen\n" +"To možnost izberite samo, če zares veste, kaj delate. " #: help.pm:803 #, c-format @@ -4364,11 +5167,38 @@ msgid "" "system you may change it by running PrinterDrake from the Mandrake Control\n" "Center and clicking the expert button." msgstr "" +"Izberite sistem za tiskanje. Drugi operacijski sistemi navadno nudijo\n" +"en sistem, Mandrakelinux pa vam daje na izbiro dva.\n" +"Od obeh sistemov je vsak primeren za svojo vrsto namestitve.\n" +"\n" +" * \"%s\"--je kratica za ``print, don't queue\" (tiskaj, ne vnesi v čakalno " +"vrsto).\n" +"Ta sistem izberite, če imate s tiskalnikom neposredno povezavo, če želite\n" +"imeti možnost zaustavitve tiskalnika ob napakah in nimate omrežnega\n" +"tiskalnika. (\"%s\" je uporaben le za enostavna omrežna opravia in\n" +"je za uporabo v omrežjih nekoliko počasen.) Uporabo \"pdq\" vam\n" +"priporočamo, če je to vaša prva izkušnja s sistemom GNU/Linux.\n" +"\n" +" * \"%s\" - `` Common Unix Printing System'' je izvrstna izbira tako za\n" +"tiskanje na vašem krajevnem tiskalniku, kot za tiskanje kjerkoli na svetu.\n" +"Je enostaven za nastavljanje in lahko služi kot strežnik ali kot uporabnik\n" +"v starodavnem \"lpd\" tiskalniškem sistemu, tako da je združljiv s " +"starejšimi\n" +"operacijskimi sistemi, ki še potrebujejo tiskalniške storitve. Kljub temu, " +"da\n" +"je zelo močan sistem, je za nastavljanje skoraj tako enostaven,\n" +"kot \"pdq\".\n" +"Če potrebujete emulacijo lpd strežnika, vključite možnost \"cups-lpd\".\n" +"\"%s\" vsebuje grafične nastavitve za izbiro možnosti tiskanja in za\n" +"nastavljanje tiskalnika.\n" +"\n" +"Če kasneje ugotovite, da vam nastavitve, ki ste jih izbrali, ne ustrezajo,\n" +"jih lahko spremenite z orodjem PrinterDrake v nadzornem središču." #: help.pm:826 #, c-format msgid "pdq" -msgstr "" +msgstr "pdq" #: help.pm:826 printer/cups.pm:115 printer/data.pm:83 #, c-format @@ -4376,7 +5206,7 @@ msgid "CUPS" msgstr "CUPS" #: help.pm:829 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "DrakX will first detect any IDE devices present in your computer. It will\n" "also scan for one or more PCI SCSI cards on your system. If a SCSI card is\n" @@ -4395,29 +5225,21 @@ msgid "" "which parameters need to be passed to the hardware, you'll need to manually\n" "configure the driver." msgstr "" -"DrakX bo sedaj poskušal poiskati PCI SCSI krmilnik(e). \n" -"Če bo najden kakšen SCSI krmilnik in prepoznan gonilnik zanj, bo gonilnik\n" -"samodejno nameščen.\n" -"\n" -"\n" -"Če nimate SCSI krmilnikov ali imate ISA ali PCI SCSI krmilnik, ki ga DrakX\n" -"ne prepozna, boste vprašani, če imate v sistemu kakšen SCSI krmilnik. Če v\n" -"sistemu nimate SCSI krmilnikov pritisnite \"Ne\". Če boste pritisnili \"Da\" " -"se\n" -"vam bo odprl seznam gonilnikov, iz katerega lahko izberete krmilnik.\n" +"DrakX bo najprej zaznal vse naprave, ki so v vašem računalniku\n" +"priključene na IDE vodila in vse PCI SCSI kartice. Če bo zaznal\n" +"eno ali več PCI SCSI kartic, bo zanje namestil ustrezne gonilnike.\n" "\n" +"Zaznavanje strojne opreme ni povsem zanesljivo. Če DrakX katere\n" +"od naprav ne bo zaznal, jo boste morali dodati ročno.\n" "\n" -"Če boste ročno izbrali gonilnik, vas bo DrakX vprašal če želite določiti\n" -"nastavitve zanj. Dovolite DrakX-u, da jih poskusi nastaviti samodejno.\n" +"Če ste morali ročno dodati PCI SCSI kartico, vas bo DrakX povprašal,\n" +"če jo želite tudi nastaviti ročno. Dovolite, da DrakX preizkusi možnosti " +"in \n" +"nastavi vrednosti, ki so potrebne za inicializacijo kartice. V večini\n" +"primerov DrakX pri tem nima težav.\n" "\n" -"\n" -"Če tega ne boste izbrali, boste morali nastavitve vnesti sami. Poglejte v\n" -"uporabniški priročnik (poglavje 3, razdelek \"Collective informations on " -"your hardware)\n" -"za nasvete, kako pridobiti to informacijo iz dokumentacije strojne opreme,\n" -"spletne strani proizvajalca (če imate dostop do internet-a) ali Microsoft " -"Oken\n" -"(če jih imate nameščena)." +"Če DrakX kartice ne uspe nastaviti samodejno, boste morali gonilnik\n" +"za kartico nastaviti ročno." #: help.pm:847 #, c-format @@ -4468,6 +5290,29 @@ msgid "" "selectable by pressing ENTER at the yaboot prompt. This entry will also be\n" "highlighted with a ``*'' if you press [Tab] to see the boot selections." msgstr "" +"V yaboot lahko dodate vnose za druge operacijske sisteme,\n" +"alternativna jedra ali zasilno zagonsko sliko.\n" +"\n" +"Vnos za druge operacijske sisteme vsebujejo samo oznako in\n" +"korenski razdelek.\n" +"\n" +"Za Linux je več možnosti:\n" +"\n" +" * Oznaka: Ime, ki ga bo potrebno vnesti v začetnem meniju, za\n" +"zagon tega sistema.\n" +"\n" +" * Slika: Ime jedra, ki naj se zažene; navadno je to vmlinuz ali\n" +"izpeljanka tega imena z dodatnimi oznakami.\n" +" * Root: Korenski razdelek namestitve, ki naj se zažene.\n" +"\n" +" * Append: Na računalnikih Apple se ta možnost uporablja za\n" +"inicializacijo strojne opreme.\n" +"\n" +" * Initrd:\n" +"\n" +" * Initrd-size:\n" +"\n" +" * Default: S tem določite to možnost kot privzeto." #: help.pm:894 #, c-format @@ -4503,6 +5348,10 @@ msgid "" " * Default OS: you can select which OS will boot by default when the Open\n" "Firmware Delay expires." msgstr "" +"Yaboot je zagonski nalagalnik za Macintoshewo NewWorld strojno opremo\n" +"in ga je mogoče uporabiti za zagon GNU/Linux, MacOS ali MacOsX.\n" +"Praviloma sistem zazna MacOS in MacOsX in ju vnese v zagonski meni.\n" +"Če temu ni tako, ju lahko tukaj dodate ročno." #: help.pm:926 #, c-format @@ -4512,12 +5361,16 @@ msgid "" "present on your system, you can click on the button and choose another\n" "driver." msgstr "" +"\"%s\": Če je sistem zaznal zvočno kartico, je prikazana na tem mestu.\n" +"Če je prikazana drugačna kartica, kot je priključena v računalniku, " +"kliknite\n" +"na gumb in izberite drug gonilnik." -#: help.pm:929 help.pm:991 install_steps_interactive.pm:967 -#: install_steps_interactive.pm:984 +#: help.pm:929 help.pm:991 install_steps_interactive.pm:960 +#: install_steps_interactive.pm:977 #, c-format msgid "Sound card" -msgstr "" +msgstr "Zvočna kartica" #: help.pm:932 #, c-format @@ -4583,24 +5436,80 @@ msgid "" "on your machine. If you plan to use this machine as a server it's a good\n" "idea to review this setup." msgstr "" +"DrakX bo prikazal pregled informacij, ki jih je zbral o vašem sistemu.\n" +" Vrsta in število prikazanih vnosov sta odvisna od strojne opreme, ki je \n" +"priključena v vašem računalniku. Vsak vnos vsebuje ime naprave ali\n" +"storitve ter kratek pregled njenih trenutnih nastavitev. Če želite " +"nastavitve\n" +"spreminjati, kliknite na ustrezen gumb \"%s\".\n" +"\n" +" * \"%s\": Preverite nastavitev razporeda tipkovnice in jo popravite,\n" +"če je potrebno.\n" +"\n" +" * \"%s\": Preverite izbrano državo. Če se ne nahajate v izbrani državi,\n" +"kliknite na gumb \"%s\" in izberite pravo.Če prava država ni navedena,\n" +"kliknite gumb \"%s\" za popoln seznam držav.\n" +"\n" +" * \"%s\": DrakX samodejno kot privzeti časovni pas nastavi pas,\n" +"v katerem je izbrana država. Za spremembo časovnega pasu kliknite\n" +"\"%s\".\n" +"\n" +" * \"%s\": Preverite nastavitve miške in če je to potrebno, jih popravite\n" +"s klikom na gumb.\n" +"\n" +" * \"%s\": Če kliknete na gumb \"%s\", boste zagnali čarovnika za\n" +"nastavljanje tiskalnika. V dokumentaciji lahko preberete več o priključitvi\n" +"in nastavljanju tiskalnikov.\n" +"Prikaz nastavljanja tiskalnikov v dokumentaciji je podoben prikazu na " +"zaslonu\n" +"med nastavljanjem.\n" +"\n" +" * \"%s\": Če je sistem zaznal zvočno kartico, je navedena na tem mestu.\n" +"Če mislite, da navedena kartica ni ista, kot je dejansko priključena v\n" +"vašem računalniku, kliknite na gumb in izberite drug gonilnik.\n" +"\n" +" * \"%s\": Privzeta nastavitev ločljivosti grafičnega vmesnika je\n" +"\"800x600\" ali \"1024x768\". Če vam privzeta nastavitev ne ustreza,\n" +"jo spremenite tako, da kliknete na \"%s\".\n" +"\n" +" * \"%s\": Če je sistem zaznal TV kartico, je prikazana tukaj. Če imate\n" +"TV kartico, pa je sistem ni zaznal, kliknite na gumb \"%s\" in jo nastavite\n" +"ročno.\n" +" * \"%s\": Če je sistem zaznal ISDN kartico, je navedena tukaj. Za\n" +"spreminjanje njenih nastavitev kliknite na \"%s\".\n" +"\n" +" * \"%s\": Nastavljanje omrežja in dostopa do interneta.\n" +"\n" +" * \"%s\": Nastavljanje ali spreminjanje ravni varnosti.\n" +"\n" +" * \"%s\": Če nameravate svoj računalnik povezati z internetom, je\n" +"priporočljivo, da ga zavarujete s požarnim zidom.\n" +"\n" +" * \"%s\": Na ta gumb kliknite, če želite spremeniti nastavitve zagonskega\n" +"nalagalnika. To priporočamo samo izkušenim uporabnikom!.\n" +"\n" +" * \"%s\": Tu lahko določite, katere storitve naj tečejo navašem " +"računalniku.\n" +"Če bo vaš računalnik služil kot strežnik, vam priporočamo, da\n" +"pregledate in prilagodite te nastavitve." #: help.pm:991 install_steps_interactive.pm:110 -#: install_steps_interactive.pm:900 standalone/keyboarddrake:23 +#: install_steps_interactive.pm:893 standalone/keyboarddrake:23 #, c-format msgid "Keyboard" msgstr "Tipkovnica" -#: help.pm:991 install_steps_interactive.pm:926 +#: help.pm:991 install_steps_interactive.pm:919 standalone/drakclock:75 #, c-format msgid "Timezone" -msgstr "Časovno območje" +msgstr "Časovni pas" #: help.pm:991 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Graphical Interface" -msgstr "X v zagonu" +msgstr "Grafično okolje" -#: help.pm:991 install_steps_interactive.pm:1000 +#: help.pm:991 install_steps_interactive.pm:993 #, c-format msgid "TV card" msgstr "TV kartica" @@ -4608,32 +5517,32 @@ msgstr "TV kartica" #: help.pm:991 #, c-format msgid "ISDN card" -msgstr "" +msgstr "ISDN kartica" -#: help.pm:991 install_steps_interactive.pm:1018 standalone/drakbackup:2101 -#, fuzzy, c-format +#: help.pm:991 install_steps_interactive.pm:1011 standalone/drakbackup:2101 +#, c-format msgid "Network" -msgstr "Tabela" +msgstr "Omrežje" -#: help.pm:991 install_steps_interactive.pm:1044 -#, fuzzy, c-format +#: help.pm:991 install_steps_interactive.pm:1037 +#, c-format msgid "Security Level" -msgstr "Privzeto" +msgstr "Raven varnosti" -#: help.pm:991 install_steps_interactive.pm:1058 +#: help.pm:991 install_steps_interactive.pm:1051 #, c-format msgid "Firewall" msgstr "Požarni zid" -#: help.pm:991 install_steps_interactive.pm:1072 -#, fuzzy, c-format +#: help.pm:991 install_steps_interactive.pm:1065 +#, c-format msgid "Bootloader" -msgstr "Glavne možnosti zagonskega nalagalnika" +msgstr "Zagonski nalagalnik" -#: help.pm:991 install_steps_interactive.pm:1082 services.pm:195 -#, fuzzy, c-format +#: help.pm:991 install_steps_interactive.pm:1075 services.pm:195 +#, c-format msgid "Services" -msgstr "naprava" +msgstr "Storitve" #: help.pm:994 #, c-format @@ -4642,6 +5551,11 @@ msgid "" "Mandrakelinux partition. Be careful, all data on this drive will be lost\n" "and will not be recoverable!" msgstr "" +"Izberite trdi disk, ki ga želite izbrisati, da bi dobili prostor za " +"razdelek\n" +"za MandrakeLinux.\n" +"Vsi podatki na izbranem disku bodo izbrisani in jih ne bo mogoče\n" +"obnoviti!" #: help.pm:999 #, c-format @@ -4654,6 +5568,12 @@ msgid "" "Click on \"%s\" to quit this operation without losing data and partitions\n" "present on this hard drive." msgstr "" +"Če želite izbrisati vse razdelke na tem disku in vse podatke na njih,\n" +"kliknite na \"%s\" Pazite, po tem, ko boste kliknili \"%s\", razdelkov\n" +"ali podatkov ne bo mogoče obnoviti.\n" +"\n" +"Kliknite \"%s\", če razdelkov in podatkov na tem disku ne želite\n" +"izbrisati." #: install2.pm:119 #, c-format @@ -4662,13 +5582,16 @@ msgid "" "missing), this generally means your boot floppy in not in sync with the " "Installation medium (please create a newer boot floppy)" msgstr "" +"Ne najdem modulov jedra, ki bi se ujemali z vašim jedrom. (Manjka datoteka %" +"s) To običajno pomeni, da vaša zagonska disketa ni vsklajena z virom " +"namestitve. Prosimo, ustvarite novo zagonsko disketo." #: install2.pm:169 #, c-format msgid "You must also format %s" -msgstr "" +msgstr "Formatirati morate tudi %s." -#: install_any.pm:411 +#: install_any.pm:404 #, c-format msgid "" "You have selected the following server(s): %s\n" @@ -4681,8 +5604,17 @@ msgid "" "\n" "Do you really want to install these servers?\n" msgstr "" +"Izbrali ste naslednje strežnike:%s\n" +"\n" +"\n" +"Navedeni strežniki se zaženejo smodejno. O tem, ali so ti strežniki varni,\n" +" ni podatkov, zato vas želimo opozoriti, da jih čimprej posodobite,\n" +"če zveste za njihove novejše verzije.\n" +"\n" +"\n" +"Ste prepričani, da želite namestiti navedene strežnike?\n" -#: install_any.pm:432 +#: install_any.pm:425 #, c-format msgid "" "The following packages will be removed to allow upgrading your system: %s\n" @@ -4690,47 +5622,54 @@ msgid "" "\n" "Do you really want to remove these packages?\n" msgstr "" +"Da bi bilo mogoče nadgraditi sistem, je treba odstraniti naslednje pakete: %" +"s\n" +"\n" +"\n" +"Naj odstranim navedene pakete?\n" -#: install_any.pm:827 -#, fuzzy, c-format +#: install_any.pm:820 +#, c-format msgid "Insert a FAT formatted floppy in drive %s" -msgstr "Izberite strežnik" +msgstr "Vstavite FAT formatirano disketo v pogon %s" -#: install_any.pm:831 +#: install_any.pm:824 #, c-format msgid "This floppy is not FAT formatted" -msgstr "" +msgstr "Ta disketa ni formatirana v FAT datotečnem sistemu." -#: install_any.pm:843 +#: install_any.pm:836 #, c-format msgid "" "To use this saved packages selection, boot installation with ``linux " "defcfg=floppy''" msgstr "" +"Da bi lahko uporabili shranjene pakete, morate zagnati namestitev z ukazom:" +"ˋˋlinux defcfg=floppy''" -#: install_any.pm:871 partition_table.pm:847 +#: install_any.pm:864 partition_table.pm:847 #, c-format msgid "Error reading file %s" -msgstr "" +msgstr "Napaka pri branju datoteke %s" -#: install_any.pm:995 +#: install_any.pm:988 #, c-format msgid "" "An error occurred - no valid devices were found on which to create new " "filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem" msgstr "" -"Prišlo je do napake - ni veljavnih naprav na katerih bi se lahko ustvaril " -"nov datotečni sistem. Preverite strojno opremo za možen vzrok problema" +"Napaka - ne zaznam nobene naprave, na kateri bi bilo mogoče ustvariti nov " +"datotečni sistem. Preverite, kaj je vzrok za težave s strojno opremo." #: install_gtk.pm:161 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "System installation" -msgstr "Namestitev SILO" +msgstr "Nameščanje sistema" #: install_gtk.pm:164 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "System configuration" -msgstr "Nastavitev zaslona" +msgstr "Nastavljanje sistema" #: install_interactive.pm:22 #, c-format @@ -4738,9 +5677,9 @@ msgid "" "Some hardware on your computer needs ``proprietary'' drivers to work.\n" "You can find some information about them at: %s" msgstr "" -"Nekatera oprema v vašem računalniku potrebuje boljše najbrž prave \n" -"gonilnike da bo delovala pravilno. Nekaj informacij boste lahko našli na : %" -"s " +"Nekateri deli vaše strojne opreme potrebujejo za pravilno delovanje " +"``lastniške\" gonilnike.\n" +"Nekaj informacij o tem dobite na: %s" #: install_interactive.pm:62 #, c-format @@ -4751,7 +5690,7 @@ msgid "" msgstr "" "Potrebujete korenski razdelek.\n" "Ustvarite nov razdelek (ali izberite obstoječega).\n" -"Nato izberite ``Točka priključitve'' in jo nastavite na `/'" +"Nato izberite ``Priklopna točka'' in jo nastavite na `/'." #: install_interactive.pm:67 #, c-format @@ -4760,7 +5699,7 @@ msgid "" "\n" "Continue anyway?" msgstr "" -"Nimate razdelka swap\n" +"Nimate izmenjalnega razdelka ``swap''\n" "\n" "Naj vseeno nadaljujem?" @@ -4772,22 +5711,22 @@ msgstr "Imeti morate priklopljen FAT razdelek na /boot/efi" #: install_interactive.pm:97 #, c-format msgid "Not enough free space to allocate new partitions" -msgstr "Premalo razpoložljivega prostora za nov razdelek" +msgstr "Za nov razdelek ni dovolj prostega prostora." #: install_interactive.pm:105 #, c-format msgid "Use existing partitions" -msgstr "Uporabi obstoječ razdelek" +msgstr "Uporabi obstoječe razdelke" #: install_interactive.pm:107 #, c-format msgid "There is no existing partition to use" -msgstr "Na voljno ni nobenega obstoječega razdelka" +msgstr "Nobenega obstoječega razdelka ni mogoče uporabiti." #: install_interactive.pm:114 #, c-format msgid "Use the Windows partition for loopback" -msgstr "Uporabi razdelek Oken (Windows) za loopback" +msgstr "Uporabi razdelek Oken (Windows) za povratno zanko (loopback)" #: install_interactive.pm:117 #, c-format @@ -4807,14 +5746,12 @@ msgstr "Velikost korenskega razdelka v MB: " #: install_interactive.pm:121 #, c-format msgid "Swap partition size in MB: " -msgstr "Velikost razdelka swap v MB: " +msgstr "Velikost izmenjalnega razdelka v MB: " #: install_interactive.pm:130 #, c-format msgid "There is no FAT partition to use as loopback (or not enough space left)" -msgstr "" -"Ni več razdelkov FAT za uporabo kot loopback\n" -"(ali premalo prostora)" +msgstr "Ni razdelka FAT, ki bi ga bilo mogoče uporabiti za povratno zanko." #: install_interactive.pm:139 #, c-format @@ -4827,13 +5764,13 @@ msgid "" "The FAT resizer is unable to handle your partition, \n" "the following error occured: %s" msgstr "" -"Spreminjalec velikosti FAT ne deluje na vašem razdelku, \n" -"prišlo je do naslednje napake: %s" +"Orodje za spreminjanje velikosti FAT na vašem razdelku ne deluje. \n" +"Prišlo je do naslednje napake: %s" #: install_interactive.pm:156 #, c-format msgid "Computing the size of the Windows partition" -msgstr "Izračunavam prostor oz. velikost v razdelku Oken (Windows)" +msgstr "Preračunavam velikost razdelka Oken (Windows)." #: install_interactive.pm:163 #, c-format @@ -4842,8 +5779,8 @@ msgid "" "Windows, run the ``defrag'' utility, then restart the Mandrakelinux " "installation." msgstr "" -"Vaš razdelek Oken (Windows) je preveč fragmentiran. Najprej poženite " -"``defrag''" +"Vaš razdelek Oken (Windows) je preveč fragmentiran. Poženite ``defrag'' v " +"okolju Okna (Windows) in poskusite znova." #: install_interactive.pm:164 #, c-format @@ -4861,16 +5798,18 @@ msgid "" msgstr "" "OPOZORILO!\n" "\n" -"DrakX bo sedaj spremenil velikost razdelku Oken (Windows). Bodite previdni:\n" -"ta operacija je nevarna. Če tega še niste opravili, končajte namestitev in\n" -"zaženite scandisk pod Okni (če želite poženite še defrag), nato ponovno\n" -"zaženite namestitev. Naredite tudi varnostno kopijo podatkov.\n" +"DrakX bo sedaj spremenil velikost razdelka Oken (Windows). Bodite previdni:\n" +"ta operacija je nevarna. Če tega še niste opravili, prekinite namestitev in\n" +"v Oknih iz ukazne vrstice zaženite \"chdisk\"\n" +"(zagon \"scandisk\" v grafičnem načinu ne zadošča!)\n" +"Če želite, zaženite še \"defrag\", nato ponovno zaženite namestitev\n" +"Napravite tudi varnostno kopijo podatkov.\n" "Če ste prepričani, pritisnite \"V redu\"." #: install_interactive.pm:176 #, c-format msgid "Which size do you want to keep for Windows on" -msgstr "Katero velikost oz. prostor bi radi obdržali za Windows-e" +msgstr "Koliko prostora želite obdržati za Okna (Windows)?" #: install_interactive.pm:177 #, c-format @@ -4880,32 +5819,32 @@ msgstr "razdelek %s" #: install_interactive.pm:186 #, c-format msgid "Resizing Windows partition" -msgstr "Računanje mej datotečnega sistema Oken (Windows)" +msgstr "Spreminjam velikost razdelka Oken (Windows)." #: install_interactive.pm:191 #, c-format msgid "FAT resizing failed: %s" -msgstr "Spreminjanje velikosti FAT neuspešno: %s" +msgstr "Spreminjanje velikosti FAT je spodletelo: %s" #: install_interactive.pm:206 #, c-format msgid "There is no FAT partition to resize (or not enough space left)" -msgstr "Ni več razdelkov FAT za spremembo velikosti (ali premalo prostora)" +msgstr "Ni več razdelka FAT, ki bi mu bilo mogoče spremeniti velikost." #: install_interactive.pm:211 #, c-format msgid "Remove Windows(TM)" -msgstr "Odstranjevanje Oken(TM)" +msgstr "Odstrani Okna (Windows)" #: install_interactive.pm:213 #, c-format msgid "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?" -msgstr "Imate več kot en trdi disk, na katerega želite namestiti Linux?" +msgstr "Imate več trdih diskov; na katerega želite namestiti Linux?" #: install_interactive.pm:217 #, c-format msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s" -msgstr "VSI razdelki in podatki na disku %s bodo izgubljeni" +msgstr "VSI razdelki in podatki na disku %s bodo izgubljeni." #: install_interactive.pm:230 #, c-format @@ -4918,33 +5857,33 @@ msgid "" "You can now partition %s.\n" "When you are done, don't forget to save using `w'" msgstr "" -"Sedej lahko ustvarjate/spreminjate razdelke na %s.\n" +"Sedaj lahko razdelite %s.\n" "Po končanem delu ne pozabite shraniti sprememb z ukazom `w'" #: install_interactive.pm:269 #, c-format msgid "I can't find any room for installing" -msgstr "Ne najdem več prostora za instaladijo" +msgstr "Za namestitev ni dovolj prostora." #: install_interactive.pm:273 #, c-format msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:" -msgstr "DrakX-ov čarovnik za razdelke je najdel naslednje rešitve:" +msgstr "Čarovnik za razdeljevanje DrakX je našel naslednje rešitve:" #: install_interactive.pm:279 #, c-format msgid "Partitioning failed: %s" -msgstr "Razdelek ni uspel: %s" +msgstr "Razdeljevanje je spodletelo: %s" #: install_interactive.pm:286 #, c-format msgid "Bringing up the network" -msgstr "Vklop omrežja" +msgstr "Vklapljanje omrežja" #: install_interactive.pm:291 #, c-format msgid "Bringing down the network" -msgstr "Izklop omrežja" +msgstr "Izklapljanje omrežja" #: install_messages.pm:9 #, c-format @@ -5067,6 +6006,116 @@ msgid "" "Paris - France.\n" "For any question on this document, please contact MandrakeSoft S.A. \n" msgstr "" +"PREDSTAVITEV\n" +"\n" +"Operacijski sistem in druge sestavine distribucije Mandrakelinux \n" +"bomo v nadaljnjem besedilu imenovali \"Programje\". Programje vsebuje " +"programe, metode, pravila in dokumentacijo, \n" +"ki se nanšajo na operacijski sistem in na različne sestavine distribucije " +"Mandrakelinux.\n" +"\n" +"\n" +"1. LICENČNA POGODBA\n" +"\n" +"Prosimo, pazljivo preberite ta dokument. To je licenčna pogodba med vami in " +"MandrakeSoft d.d.,ki se nanaša na programje.\n" +"Vsaka namestitev, razmnoževanje ali uporaba programja pomeni, da izrecno " +"sprejemate pogoje te pogodbe in da se z njimi v celoti strinjate.\n" +"Če zavračate katerokoli pogodbeno določilo, programja ne smete namestiti,\n" +"razmnoževati ali uporabljati.\n" +"Vsak poskus namestitve, razmnoževanja ali uporabe programja v nasprotju z " +"določili in pogoji\n" +" te pogodbe, predstavlja kršitev, zaradi katere prenehajo vaše pogodbene " +"pravice.\n" +"V tem primeru morate nemudoma uničiti vse primerke programja,ki je v vaši " +"posesti.\n" +"\n" +"\n" +"2. OMEJENO JAMSTVO\n" +"\n" +"Programje in priložena dokumentacija sta na voljo v obliki, v kakršni sta, " +"brez jamstva,\n" +"ki presega z zakonom določeno odgovornost.\n" +"MandrakeSoft d.d. v nobenem primeru, razen kadar to izrecno določa pravni " +"red,\n" +"ne prevzema odgovornosti za kakršnokoli naključno, posredno ali neposredno " +"škodo,\n" +"vključno s škodo zaradi izgube zaslužka, motenj v poslovanju, finančnih " +"izgub, sodnih taks\n" +"in izrečenih kazni ali drugih oblik posredne škode, ki bi nastala zaradi " +"uporabe ali\n" +"nezmožnosti uporabe programja, tudi če je bila MandrakeSoft d.d. opozorjena " +"na možnost nastanka takšne škode.\n" +"\n" +"\n" +"OMEJENA ODGOVORNOST ZA POSEDOVANJE ALI UPORABO PROGRAMJA, KI JE V NEKATERIH " +"DRŽAVAH PREPOVEDANO\n" +"\n" +"MandrakeSoft d.d. v nobenem primeru, razen kadar to izrecno določa pravni " +"red,\n" +"ne prevzema odgovornosti za kakršnokoli naključno, posredno ali neposredno " +"škodo,\n" +"vključno s škodo zaradi izgube zaslužka, motenj v poslovanju, finančnih " +"izgub, sodnih taks\n" +"in izrečenih kazni ali drugih oblik posredne škode, ki bi nastala zaradi " +"posedovanja\n" +"ali uporabe programja oziroma zardi pridobivanja programja z Mandrakelinux " +"spletnih strani,\n" +"če je to v nasprotju z veljavnim pravnim redom države, v kateri bivate.\n" +"Navedena omejitev odgovornosti se nanaša tudi, vendar ne izključno, na " +"šifrirane sestavine programja.\n" +"\n" +"\n" +"3. SPLOŠNO DOVOLJENJE GNU IN SORODNA DOVOLJENJA\n" +"\n" +"Programje vsebuje sestavine, ki so jih ustvarili različni posamezniki in " +"skupine.\n" +"Večina tega programja je zaščitena s splošnim dovoljenjem GNU\n" +" (v nadaljenjem besedilu GPL, General Public Licence) ali z vsebinsko " +"sorodnim dovoljenjem.\n" +"Slovensko besedilo GPL je dostopno na spletni strani http://www.lugos.si/" +"linux/gpl-sl.html\n" +"Večinoma GPL in sorodna dovoljenja dovoljujejo uporabo, spreminjanje in " +"razširjanje programja,\n" +"ki je z njimi zaščiteno.\n" +" Prosimo, pazljivo preberite določila in pogoje licenčne pogodbe za vsako " +"posamezno\n" +" sestavino programja, preden jo uporabite.\n" +"Obenem vas prosimo, da vsa vprašanja, ki se nanašajo na licenčne pogodbe za " +"posamezne\n" +"sestavine programja,naslovite na njenega avtorja in ne na MandrakeSoft d.d.\n" +"Vsako programje, ki ga razvije MandrakeSoft d.d., je zaščiteno s splošnim " +"dovoljenjem GPL.\n" +"Dokumentacija, napisana pri MandrakeSoft d.d., je zaščitena s posebnim " +"dovoljenjem.\n" +"Prosimo, da podrobnosti preberete v dokumentaciji.\n" +"\n" +"\n" +"4.PRAVICE INTELEKTUALNE LASTNINE\n" +"\n" +"Avtorske in druge pravice intelektualne lastnine, ki se nanašajo na " +"programje, pripadaj avtorjem\n" +" programja in so zaščitene z zakonom.\n" +"MandrakeSoft d.d. si pridržuje pravico do spreminjanja programja v celoti " +"ali deloma\n" +"v kakršnem koli smislu in za kakršen koli namen.\n" +"\"Mandrake\", \"Mandrakelinux\" in pripadajoči logotipi so blagovne znamke " +"MandrakeSoft d.d.\n" +"\n" +"\n" +"5. Končne določbe\n" +"\n" +"V primeru, da je katero izmed določil te pogodba v nasprotju s pravnim redom " +"države, v kateri bivate, \n" +"se šteje, da takšno določilo ni sestavina te pogodbe.\n" +"Ta pogodba je sestavljena v skladu s pravnim redom Republike Francije.\n" +"V primeru spora, ki bi nastal iz te pogodbe, bosta stranki poskusili " +"skleniti poravnavo.\n" +"Za reševanje sporov, glede katerih se stranki ne bi uspeli poravnati,\n" +"pa je pristojno sodišče v Parizu, Republika Francija.\n" +"\n" +"Prosimo, da se glede vseh nejasnosti v zvezi s to pogodbo obrnete na " +"MandakeSoft d.d.\n" #: install_messages.pm:89 #, c-format @@ -5079,6 +6128,13 @@ msgid "" "patent\n" "may be applicable to you, check your local laws." msgstr "" +"Opozorilo: Mogoče je , da je sicer prosto programje zaščiteno s patentnimi " +"pravicami.\n" +"V takšnem primeru si morate za uporabo programja pridobiti dovoljenje " +"lastnika patenta.\n" +"Pred uporabo programja se prepričajte, kakšna je pravna ureditev " +"patentiranja programske\n" +" opreme v državi, na katere ozemlju nameravate uporabljati programje." #: install_messages.pm:96 #, c-format @@ -5112,6 +6168,36 @@ msgid "" "respective authors and are protected by intellectual property and \n" "copyright laws applicable to software programs.\n" msgstr "" +"\n" +"Opozorilo!\n" +"\n" +"Prosimo, da pozorno preberete naslednje pogoje uporabe. Če se z njimi\n" +" ne strinjate v celoti, programja z naslednje zgoščenke ne smete namestiti.\n" +"V tem primeru kliknite na gumb 'Zavračam'\n" +"in namestitev se bo nadaljevala brez programja s te zgoščenke.\n" +"\n" +"\n" +"Nekatere sestavine programja z naslednje zgoščenke niso zaščitene s " +"Splošnim\n" +" dovoljenjem GPL ali s sorodnim dovoljenjem.\n" +"Vsaka takšna sestavina je zaščitena pod pogoji posebnega dovoljenja,\n" +"Naprošamo vas, da pozorno preberete pogoje vsakega takšnega dovoljenja,\n" +" preden pričnete uporabljati ali razširjati programje, na katero se nanaša.\n" +"Navadno takšna dovoljenja prepovedujejo vsako razširjanje, razmnoževanje\n" +"(razen varnostnih kopij), spreminjanje, prilagajanje ali razstavljanje\n" +" programja, na katero se nanšajo.\n" +"Vsakršna kršitev pogodbe o takšnem dovoljenju bi imelo za posledico\n" +" takojšnje prenehanje vseh pogodbenih pravic.\n" +"Običajno omenjena dovoljenja dopuščajo namestitev programja\n" +"na en sam računalnik in prepovedujejo, da bi bilo dostopno v omrežju.\n" +"Če ste glede obsega pogodbenih pravic v dvomu, se obrnite na\n" +"lastnika takšnega programja.\n" +"Razširjanje takšnega programja vključno s pripadajočo dokumentacijo je " +"običajno prepovedano.\n" +"\n" +"\n" +"Vse pravice industrijske oziroma intelektualne lastnine, ki se nanašajo\n" +"na programje z naslednje zgoščenke, pripadajo njihovim lastnikom.\n" #: install_messages.pm:128 #, c-format @@ -5131,6 +6217,18 @@ msgid "" "Information on configuring your system is available in the post\n" "install chapter of the Official Mandrakelinux User's Guide." msgstr "" +"Čestitamo!\n" +"Uspešno ste dokončali namestitev.\n" +"Odstranite vir namestitve iz pogona in pritisnite \"enter\" za ponovni " +"zagon.\n" +"\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"\n" +"Navodila za nastavljanje sistema po namestitvi boste našli v poglavju\n" +"\"post install\" uradnih navodil za uporabnike. (Official Mandrakelinux " +"User's Guide)" #: install_messages.pm:141 #, c-format @@ -5140,7 +6238,7 @@ msgstr "http://www.mandrakelinux.com/en/100errata.php3" #: install_steps.pm:241 #, c-format msgid "Duplicate mount point %s" -msgstr "Podvojena točka priklopa %s" +msgstr "Podvojena priklopna točka %s" #: install_steps.pm:406 #, c-format @@ -5151,19 +6249,19 @@ msgid "" "\"\n" msgstr "" "Nekateri pomembni paketi niso bili ustrezno nameščeni.\n" -"Verjetno imate povarjen CD medij ali pogon CD-ROM.\n" -"Preverite medij na računlaniku z Linux-om z uporabo ukaza \"rpm -qpl " -"Mandrake/RPMS/*.rpm\"\n" +"Verjetno imate povarjeno zgoščenko ali CD-ROM.pogon. \n" +"Na računalniku, na katerem je nameščen Linux, preverite zgoščenko\n" +"z ukazom \"rpm -qpl Mandrake/RPMS/*.rpm\".\n" #: install_steps.pm:535 #, c-format msgid "No floppy drive available" -msgstr "Na voljno ni nobenega disketnega pogona" +msgstr "Ne zaznam disketnega pogona." #: install_steps_auto_install.pm:76 install_steps_stdio.pm:27 #, c-format msgid "Entering step `%s'\n" -msgstr "Vstop v korak `%s'\n" +msgstr "Pričenjam s korakom `%s'\n" #: install_steps_gtk.pm:178 #, c-format @@ -5173,172 +6271,178 @@ msgid "" "this,\n" "press `F1' when booting on CDROM, then enter `text'." msgstr "" +"Vaš sistem ni dovolj zmogljiv. Lahko, da boste imeli pri namestitvi\n" +"Mandrakelinux težave. V tem primeru lahko poskusite z namestitvijo v " +"besedilnem načinu. \n" +"Po zagonu z zgoščenke pritisnite `F1' in vpišite `text'." -#: install_steps_gtk.pm:232 install_steps_interactive.pm:587 +#: install_steps_gtk.pm:232 install_steps_interactive.pm:580 #, c-format msgid "Package Group Selection" -msgstr "" +msgstr "Izbira skupine paketov" -#: install_steps_gtk.pm:292 install_steps_interactive.pm:519 +#: install_steps_gtk.pm:294 install_steps_interactive.pm:519 #, c-format msgid "Total size: %d / %d MB" -msgstr "" +msgstr "Celotna velikost: %d / %d MB" -#: install_steps_gtk.pm:338 +#: install_steps_gtk.pm:340 #, c-format msgid "Bad package" -msgstr "" +msgstr "Paket je pokvarjen" -#: install_steps_gtk.pm:340 -#, fuzzy, c-format +#: install_steps_gtk.pm:342 +#, c-format msgid "Version: " -msgstr "Različica: %s\n" +msgstr "Različica:" -#: install_steps_gtk.pm:341 -#, fuzzy, c-format +#: install_steps_gtk.pm:343 +#, c-format msgid "Size: " -msgstr "Velikost: %s" +msgstr "Velikost: " -#: install_steps_gtk.pm:341 -#, fuzzy, c-format +#: install_steps_gtk.pm:343 +#, c-format msgid "%d KB\n" -msgstr "Velikost: %d KB\n" +msgstr "%d KB\n" -#: install_steps_gtk.pm:342 +#: install_steps_gtk.pm:344 #, c-format msgid "Importance: " msgstr "Pomembnost:" -#: install_steps_gtk.pm:375 +#: install_steps_gtk.pm:377 #, c-format msgid "You can't select/unselect this package" -msgstr "" +msgstr "Tega paketa ne morete izbrati ali izločiti." -#: install_steps_gtk.pm:379 +#: install_steps_gtk.pm:381 #, c-format msgid "due to missing %s" -msgstr "glede na manjkajoče %s" +msgstr "ker manjka %s" -#: install_steps_gtk.pm:380 +#: install_steps_gtk.pm:382 #, c-format msgid "due to unsatisfied %s" msgstr "zaradi nezadovoljstva %s" -#: install_steps_gtk.pm:381 +#: install_steps_gtk.pm:383 #, c-format msgid "trying to promote %s" -msgstr "poskušam posodobiti %s" +msgstr "poizkušam uveljaviti %s" -#: install_steps_gtk.pm:382 +#: install_steps_gtk.pm:384 #, c-format msgid "in order to keep %s" -msgstr "glede na ohranitev %s" +msgstr "da bi obdržal %s" -#: install_steps_gtk.pm:387 +#: install_steps_gtk.pm:389 #, c-format msgid "" "You can't select this package as there is not enough space left to install it" msgstr "" -#: install_steps_gtk.pm:390 -#, fuzzy, c-format +#: install_steps_gtk.pm:392 +#, c-format msgid "The following packages are going to be installed" -msgstr "Izberite kartico" +msgstr "Nameščeni bodo naslednji paketi:" -#: install_steps_gtk.pm:391 +#: install_steps_gtk.pm:393 #, c-format msgid "The following packages are going to be removed" -msgstr "" +msgstr "Odstranjeni bodo naslednji paketi:" -#: install_steps_gtk.pm:415 +#: install_steps_gtk.pm:417 #, c-format msgid "This is a mandatory package, it can't be unselected" -msgstr "" +msgstr "Tega paketa ni mogoče izločiti." -#: install_steps_gtk.pm:417 +#: install_steps_gtk.pm:419 #, c-format msgid "You can't unselect this package. It is already installed" -msgstr "" +msgstr "Tega paketa ne morete izločiti, ker je že nameščen." -#: install_steps_gtk.pm:420 +#: install_steps_gtk.pm:422 #, c-format msgid "" "This package must be upgraded.\n" "Are you sure you want to deselect it?" msgstr "" +"Ta paket je treba nadgraditi.\n" +"Ste prepričani, da ga želite izločiti?" -#: install_steps_gtk.pm:423 +#: install_steps_gtk.pm:425 #, c-format msgid "You can't unselect this package. It must be upgraded" -msgstr "" +msgstr "Tega paketa ne morete izločiti, ker ga je treba nadgraditi." -#: install_steps_gtk.pm:428 +#: install_steps_gtk.pm:430 #, c-format msgid "Show automatically selected packages" -msgstr "" +msgstr "Pokaži samodejno izbrane pakete" -#: install_steps_gtk.pm:433 -#, fuzzy, c-format +#: install_steps_gtk.pm:435 +#, c-format msgid "Load/Save on floppy" -msgstr "Shrani na disketo" +msgstr "Shrani na disketo / Naloži z diskete" -#: install_steps_gtk.pm:434 +#: install_steps_gtk.pm:436 #, c-format msgid "Updating package selection" -msgstr "" +msgstr "Posodabljanje izbora paketov" -#: install_steps_gtk.pm:439 -#, fuzzy, c-format +#: install_steps_gtk.pm:441 +#, c-format msgid "Minimal install" -msgstr "Izhod iz namestitve" +msgstr "Minimalna namestitev" -#: install_steps_gtk.pm:453 install_steps_interactive.pm:427 +#: install_steps_gtk.pm:455 install_steps_interactive.pm:427 #, c-format msgid "Choose the packages you want to install" msgstr "Izberite pakete, ki jih želite namestiti" -#: install_steps_gtk.pm:469 install_steps_interactive.pm:673 +#: install_steps_gtk.pm:471 install_steps_interactive.pm:666 #, c-format msgid "Installing" msgstr "Nameščanje" -#: install_steps_gtk.pm:475 -#, fuzzy, c-format +#: install_steps_gtk.pm:477 +#, c-format msgid "No details" -msgstr "Podrobnosti" +msgstr "Brez podrobnosti" -#: install_steps_gtk.pm:476 -#, fuzzy, c-format +#: install_steps_gtk.pm:478 +#, c-format msgid "Estimating" -msgstr "Zaganjam X" +msgstr "Ocena" -#: install_steps_gtk.pm:482 +#: install_steps_gtk.pm:484 #, c-format msgid "Time remaining " -msgstr "Preostal čas " +msgstr "Preostali čas " -#: install_steps_gtk.pm:494 -#, fuzzy, c-format +#: install_steps_gtk.pm:496 +#, c-format msgid "Please wait, preparing installation..." -msgstr "Priprava namestitbe" +msgstr "Prosim počakajte, pripravljam namestitev..." -#: install_steps_gtk.pm:555 +#: install_steps_gtk.pm:557 #, c-format msgid "%d packages" -msgstr "" +msgstr "%d paketov" -#: install_steps_gtk.pm:560 +#: install_steps_gtk.pm:562 #, c-format msgid "Installing package %s" msgstr "Nameščanje paketa %s" -#: install_steps_gtk.pm:596 install_steps_interactive.pm:88 -#: install_steps_interactive.pm:697 -#, fuzzy, c-format +#: install_steps_gtk.pm:598 install_steps_interactive.pm:88 +#: install_steps_interactive.pm:690 +#, c-format msgid "Refuse" -msgstr "Spremeni velikost" +msgstr "Odkloni" -#: install_steps_gtk.pm:597 install_steps_interactive.pm:698 +#: install_steps_gtk.pm:599 install_steps_interactive.pm:691 #, c-format msgid "" "Change your Cd-Rom!\n" @@ -5347,98 +6451,102 @@ msgid "" "done.\n" "If you don't have it, press Cancel to avoid installation from this Cd-Rom." msgstr "" +"Zamenjanjte zgoščenko!\n" +"\n" +"Prosim, vstavite zgoščenko z oznako \"%s\" v pogon in kliknite V redu\n" +"Če zahtevane zgoščenke nimate, kliknite Prekliči, da jo bo namestitev obšla." -#: install_steps_gtk.pm:612 install_steps_interactive.pm:710 +#: install_steps_gtk.pm:614 install_steps_interactive.pm:703 #, c-format msgid "There was an error ordering packages:" -msgstr "" +msgstr "Med razvrščanjem paketov je prišlo do napake:" -#: install_steps_gtk.pm:612 install_steps_gtk.pm:616 -#: install_steps_interactive.pm:710 install_steps_interactive.pm:714 +#: install_steps_gtk.pm:614 install_steps_gtk.pm:618 +#: install_steps_interactive.pm:703 install_steps_interactive.pm:707 #, c-format msgid "Go on anyway?" msgstr "Naj vseeno nadaljujem?" -#: install_steps_gtk.pm:616 install_steps_interactive.pm:714 +#: install_steps_gtk.pm:618 install_steps_interactive.pm:707 #, c-format msgid "There was an error installing packages:" -msgstr "" +msgstr "Med nameščanjem paketov je prišlo do napake:" -#: install_steps_gtk.pm:656 install_steps_interactive.pm:882 -#: install_steps_interactive.pm:1034 -#, fuzzy, c-format +#: install_steps_gtk.pm:658 install_steps_interactive.pm:875 +#: install_steps_interactive.pm:1027 +#, c-format msgid "not configured" -msgstr "Nastavitev X" +msgstr "ni nastavljeno" #: install_steps_interactive.pm:81 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Do you want to recover your system?" -msgstr "Ali želite zdaj zagnati ,X -probeonly`?" +msgstr "Želite obnoviti sistem?" #: install_steps_interactive.pm:82 #, c-format msgid "License agreement" -msgstr "Licenčni sporazum" +msgstr "Licenčna pogodba" #: install_steps_interactive.pm:111 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Please choose your keyboard layout." -msgstr "Izberite kartico" +msgstr "Izberite razpored tipkovnice" #: install_steps_interactive.pm:113 #, c-format msgid "Here is the full list of keyboards available" -msgstr "" +msgstr "Seznam vseh možnih razporedov tipkovnice" #: install_steps_interactive.pm:143 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Install/Upgrade" -msgstr "Namestiti" +msgstr "Namestitev/Nadgraditev" #: install_steps_interactive.pm:144 #, c-format msgid "Is this an install or an upgrade?" -msgstr "" +msgstr "Želite izvesti novo namestitev ali nadgraditi obstoječ sistem?" #: install_steps_interactive.pm:150 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Upgrade %s" -msgstr "razdelek %s" +msgstr "Nadgraditev %s" #: install_steps_interactive.pm:160 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Encryption key for %s" -msgstr "Gesla se ne ujemata" +msgstr "Šifrirni ključ za %s" #: install_steps_interactive.pm:177 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Please choose your type of mouse." -msgstr "Ali želite sedaj zagnati ,X -probeonly`?" +msgstr "Izberite miško" #: install_steps_interactive.pm:186 standalone/mousedrake:46 #, c-format msgid "Mouse Port" -msgstr "" +msgstr "Miškina vrata" #: install_steps_interactive.pm:187 standalone/mousedrake:47 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Please choose which serial port your mouse is connected to." -msgstr "Kateri strežnik potrebujete?" +msgstr "Izberite serijska vrata, na katera je priključena miška" #: install_steps_interactive.pm:197 #, c-format msgid "Buttons emulation" -msgstr "" +msgstr "Emulacija tipk" #: install_steps_interactive.pm:199 #, c-format msgid "Button 2 Emulation" -msgstr "" +msgstr "Emulacija druge tipke" #: install_steps_interactive.pm:200 #, c-format msgid "Button 3 Emulation" -msgstr "" +msgstr "Emulacija tretje tipke" #: install_steps_interactive.pm:221 #, c-format @@ -5448,32 +6556,32 @@ msgstr "PCMCIA" #: install_steps_interactive.pm:221 #, c-format msgid "Configuring PCMCIA cards..." -msgstr "Nastavitev kartic PCMCIA..." +msgstr "Nastavljanje kartic PCMCIA..." #: install_steps_interactive.pm:228 #, c-format msgid "IDE" -msgstr "" +msgstr "IDE" #: install_steps_interactive.pm:228 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Configuring IDE" -msgstr "Nastavitev zaslona" +msgstr "Nastavljanje IDE" #: install_steps_interactive.pm:248 network/tools.pm:195 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "No partition available" -msgstr "Zaganjam X" +msgstr "Ne najdem nobenega razdelka." #: install_steps_interactive.pm:251 #, c-format msgid "Scanning partitions to find mount points" -msgstr "" +msgstr "Pregledujem priklopne točke razdelkov." #: install_steps_interactive.pm:258 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Choose the mount points" -msgstr "Ali želite sedaj zagnati ,X -probeonly`?" +msgstr "Izberite priklopne točke" #: install_steps_interactive.pm:288 #, c-format @@ -5481,16 +6589,19 @@ msgid "" "No free space for 1MB bootstrap! Install will continue, but to boot your " "system, you'll need to create the bootstrap partition in DiskDrake" msgstr "" +"Ni prostora za zapis začetnega nalaganja (1MB). Namestitev se bo " +"nadaljevala, vendar morate, da bi sistem po namestitvi lahko zagnali, s " +"pomočjo orodja DiskDrake ustvariti razdelek za začetno nalaganje." #: install_steps_interactive.pm:325 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Choose the partitions you want to format" -msgstr "Ali želite zdaj zagnati ,X -probeonly`?" +msgstr "Izberite razdelek, ki ga želite formatirati:" #: install_steps_interactive.pm:327 #, c-format msgid "Check bad blocks?" -msgstr "" +msgstr "Naj preverim slabe bloke?" #: install_steps_interactive.pm:359 #, c-format @@ -5498,31 +6609,35 @@ msgid "" "Failed to check filesystem %s. Do you want to repair the errors? (beware, " "you can lose data)" msgstr "" +"Preverjanje datotečnega sistema %s ni uspelo. Naj popravim napake? (Bodite " +"previdni, to lahko povzroči izgubo podatkov!)" #: install_steps_interactive.pm:362 #, c-format msgid "Not enough swap space to fulfill installation, please add some" msgstr "" +"Za nadaljevanje namestitve je premalo izmenjalnega prostora (swap);treba ga " +"je dodati. " #: install_steps_interactive.pm:369 #, c-format msgid "Looking for available packages and rebuilding rpm database..." -msgstr "" +msgstr "Iščem dosegljive RPM pakete in obnavljam seznam paketov..." #: install_steps_interactive.pm:370 install_steps_interactive.pm:389 #, c-format msgid "Looking for available packages..." -msgstr "" +msgstr "Iskanje dosegljivih paketov...." #: install_steps_interactive.pm:373 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Looking at packages already installed..." -msgstr "Izberite kartico" +msgstr "Pregledovanje že nameščenih paketov...." #: install_steps_interactive.pm:377 #, c-format msgid "Finding packages to upgrade..." -msgstr "" +msgstr "Iskanje paketov za nadgraditev..." #: install_steps_interactive.pm:398 #, c-format @@ -5530,6 +6645,7 @@ msgid "" "Your system does not have enough space left for installation or upgrade (%d " "> %d)" msgstr "" +"Na vašem sistemu ni dovolj prostora za namestitev ali nadgraditev. (%d > %d)" #: install_steps_interactive.pm:439 #, c-format @@ -5537,11 +6653,13 @@ msgid "" "Please choose load or save package selection on floppy.\n" "The format is the same as auto_install generated floppies." msgstr "" +"Izberite nalaganje ali pa izbor paketov shranite na disketo.\n" +"Format je enak, kot na disketah za samodejno namestitev." #: install_steps_interactive.pm:441 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Load from floppy" -msgstr "Obnovi z diskete" +msgstr "Naloži z diskete" #: install_steps_interactive.pm:441 #, c-format @@ -5551,99 +6669,98 @@ msgstr "Shrani na disketo" #: install_steps_interactive.pm:445 #, c-format msgid "Package selection" -msgstr "" +msgstr "Izbor paketov" #: install_steps_interactive.pm:445 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Loading from floppy" -msgstr "Obnovi z diskete" +msgstr "Nalaganje z diskete" #: install_steps_interactive.pm:450 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Insert a floppy containing package selection" -msgstr "Izberite strežnik" +msgstr "Vstavite disketo z izborom paketov" #: install_steps_interactive.pm:533 #, c-format -msgid "" -"Due to incompatibilities of the 2.6 series kernel with the LSB runtime\n" -"tests, the 2.4 series kernel will be installed as the default to insure\n" -"compliance under the \"LSB\" group selection." -msgstr "" - -#: install_steps_interactive.pm:540 -#, c-format msgid "Selected size is larger than available space" -msgstr "" +msgstr "Izbrana vellikost presega prostor, ki je na razpolago." -#: install_steps_interactive.pm:555 +#: install_steps_interactive.pm:548 #, c-format msgid "Type of install" -msgstr "" +msgstr "Način namestitve" -#: install_steps_interactive.pm:556 +#: install_steps_interactive.pm:549 #, c-format msgid "" "You haven't selected any group of packages.\n" "Please choose the minimal installation you want:" msgstr "" +"Izbrali niste nobene skupine paketov.\n" +"Izbrati morate vsaj minimalno namestitev:" -#: install_steps_interactive.pm:560 +#: install_steps_interactive.pm:553 #, c-format msgid "With basic documentation (recommended!)" -msgstr "" +msgstr "Z osnovno dokumentacijo (Priporočeno!)" -#: install_steps_interactive.pm:561 +#: install_steps_interactive.pm:554 #, c-format msgid "Truly minimal install (especially no urpmi)" -msgstr "" +msgstr "Zares najmanjša možna namestitev (še posebej brez urpmi)" -#: install_steps_interactive.pm:604 standalone/drakxtv:53 +#: install_steps_interactive.pm:597 standalone/drakxtv:50 #, c-format msgid "All" msgstr "Vse" -#: install_steps_interactive.pm:648 +#: install_steps_interactive.pm:641 #, c-format msgid "" "If you have all the CDs in the list below, click Ok.\n" "If you have none of those CDs, click Cancel.\n" "If only some CDs are missing, unselect them, then click Ok." msgstr "" +"Če imate vse zgoščenke s spodnjega seznama, kliknite \"V redu\". Če nimate " +"nobene zgoščenke s spodnjega seznama, kliknite \"Prekliči\". Če katere izmed " +"zgoščenk nimate, ob njej odstranite oznako in kliknite \"V redu\"." -#: install_steps_interactive.pm:653 +#: install_steps_interactive.pm:646 #, c-format msgid "Cd-Rom labeled \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "Zgoščenka z oznako \"%s\"" -#: install_steps_interactive.pm:673 +#: install_steps_interactive.pm:666 #, c-format msgid "Preparing installation" -msgstr "Priprava namestitbe" +msgstr "Pripravljanje namestitve" -#: install_steps_interactive.pm:682 +#: install_steps_interactive.pm:675 #, c-format msgid "" "Installing package %s\n" "%d%%" msgstr "" +"Nameščanje paketa %s\n" +"%d%%" -#: install_steps_interactive.pm:728 -#, fuzzy, c-format +#: install_steps_interactive.pm:721 +#, c-format msgid "Post-install configuration" -msgstr "Nastavitev zaslona" +msgstr "Nastavitve po namestitvi" -#: install_steps_interactive.pm:734 -#, fuzzy, c-format +#: install_steps_interactive.pm:727 +#, c-format msgid "Please insert the Boot floppy used in drive %s" -msgstr "Izberite strežnik" +msgstr "Vstavite zagonsko disketo v pogon %s" -#: install_steps_interactive.pm:740 -#, fuzzy, c-format +#: install_steps_interactive.pm:733 +#, c-format msgid "Please insert the Update Modules floppy in drive %s" -msgstr "Izberite strežnik" +msgstr "Vstavite disketo s posodobljenimi moduli jedra v pogon %s" -#: install_steps_interactive.pm:761 +#: install_steps_interactive.pm:754 #, c-format msgid "" "You now have the opportunity to download updated packages. These packages\n" @@ -5655,177 +6772,188 @@ msgid "" "\n" "Do you want to install the updates ?" msgstr "" +"Imate možnost, da s strežnika snamete posodobljene pakete. Ti paketi\n" +"so bili posodobljeni po izdaji distribucije. Vsebujejo varnostne popravke in " +"popravke hroščev.\n" +"\n" +"Za namestitev teh paketov morate imeti vzpostavljeno internetno povezavo.\n" +"\n" +"Želite namestiti posodobitve? " -#: install_steps_interactive.pm:782 +#: install_steps_interactive.pm:775 #, c-format msgid "" "Contacting Mandrakelinux web site to get the list of available mirrors..." msgstr "" -#: install_steps_interactive.pm:787 +#: install_steps_interactive.pm:780 #, c-format msgid "Choose a mirror from which to get the packages" -msgstr "" +msgstr "Izberite zrcalni strežnik, s katerega želite pridobiti popravke" -#: install_steps_interactive.pm:801 +#: install_steps_interactive.pm:794 #, c-format msgid "Contacting the mirror to get the list of available packages..." msgstr "" +"Vzpostavljanje povezave z zrcalnim strežnikom in pridobivanje seznama " +"dosegljivih paketov...." -#: install_steps_interactive.pm:805 -#, fuzzy, c-format +#: install_steps_interactive.pm:798 +#, c-format msgid "Unable to contact mirror %s" -msgstr "Ne morem ustvariti novega procesa: %s" +msgstr "Povezave z zrcalnim strežnikom %s ni mogoče vzpostaviti." -#: install_steps_interactive.pm:805 -#, fuzzy, c-format +#: install_steps_interactive.pm:798 +#, c-format msgid "Would you like to try again?" -msgstr "Xconfigurator bo zdaj zagnal X in preveril nastavitve." +msgstr "Želite ponovno poskusiti?" -#: install_steps_interactive.pm:831 standalone/drakclock:42 -#, fuzzy, c-format +#: install_steps_interactive.pm:824 standalone/drakclock:45 +#, c-format msgid "Which is your timezone?" -msgstr "Kateri strežnik potrebujete?" +msgstr "Vaš časovni pas" -#: install_steps_interactive.pm:836 +#: install_steps_interactive.pm:829 #, c-format msgid "Automatic time synchronization (using NTP)" -msgstr "" +msgstr "Samodejna sinhronizacija časa s pomočjo NTP" -#: install_steps_interactive.pm:844 -#, fuzzy, c-format +#: install_steps_interactive.pm:837 +#, c-format msgid "NTP Server" -msgstr "Izberite strežnik" +msgstr "NTP strežnik" -#: install_steps_interactive.pm:886 steps.pm:30 +#: install_steps_interactive.pm:879 steps.pm:30 #, c-format msgid "Summary" msgstr "Povzetek" -#: install_steps_interactive.pm:899 install_steps_interactive.pm:907 -#: install_steps_interactive.pm:925 install_steps_interactive.pm:932 -#: install_steps_interactive.pm:1081 services.pm:135 +#: install_steps_interactive.pm:892 install_steps_interactive.pm:900 +#: install_steps_interactive.pm:918 install_steps_interactive.pm:925 +#: install_steps_interactive.pm:1074 services.pm:135 #: standalone/drakbackup:1663 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "System" -msgstr "Sistemski način" +msgstr "Sistem" -#: install_steps_interactive.pm:939 install_steps_interactive.pm:966 -#: install_steps_interactive.pm:983 install_steps_interactive.pm:999 -#: install_steps_interactive.pm:1010 +#: install_steps_interactive.pm:932 install_steps_interactive.pm:959 +#: install_steps_interactive.pm:976 install_steps_interactive.pm:992 +#: install_steps_interactive.pm:1003 #, c-format msgid "Hardware" msgstr "Strojna oprema" -#: install_steps_interactive.pm:945 install_steps_interactive.pm:954 +#: install_steps_interactive.pm:938 install_steps_interactive.pm:947 #, c-format msgid "Remote CUPS server" -msgstr "" +msgstr "Oddaljeni strežnik CUPS" -#: install_steps_interactive.pm:945 -#, fuzzy, c-format +#: install_steps_interactive.pm:938 +#, c-format msgid "No printer" -msgstr "Odstrani vnos" +msgstr "Brez tiskalnika" -#: install_steps_interactive.pm:987 -#, fuzzy, c-format +#: install_steps_interactive.pm:980 +#, c-format msgid "Do you have an ISA sound card?" -msgstr "Imate še kakšnega?" +msgstr "Imate zvočno kartico na ISA vodilu?" -#: install_steps_interactive.pm:989 +#: install_steps_interactive.pm:982 #, c-format msgid "Run \"sndconfig\" after installation to configure your sound card" -msgstr "" +msgstr "Po namestitvi zaženite \"sndconfig\" za nastavitev zvočne kartice." -#: install_steps_interactive.pm:991 +#: install_steps_interactive.pm:984 #, c-format msgid "No sound card detected. Try \"harddrake\" after installation" msgstr "" +"Ne zaznam zvočne kartice. Po namestitvi jo poskusite nastaviti s pomočjo " +"\"harddrake\"." -#: install_steps_interactive.pm:1011 -#, fuzzy, c-format +#: install_steps_interactive.pm:1004 +#, c-format msgid "Graphical interface" -msgstr "X v zagonu" +msgstr "Grafična kartica" -#: install_steps_interactive.pm:1017 install_steps_interactive.pm:1032 -#, fuzzy, c-format +#: install_steps_interactive.pm:1010 install_steps_interactive.pm:1025 +#, c-format msgid "Network & Internet" -msgstr "Nastavitev zaslona" +msgstr "Omrežje in internet" -#: install_steps_interactive.pm:1033 -#, fuzzy, c-format +#: install_steps_interactive.pm:1026 +#, c-format msgid "Proxies" -msgstr "Poljska" +msgstr "Proxy strežniki" -#: install_steps_interactive.pm:1034 -#, fuzzy, c-format +#: install_steps_interactive.pm:1027 +#, c-format msgid "configured" -msgstr "Nastavitev X" +msgstr "Nastavljeno" -#: install_steps_interactive.pm:1043 install_steps_interactive.pm:1057 +#: install_steps_interactive.pm:1036 install_steps_interactive.pm:1050 #: steps.pm:20 #, c-format msgid "Security" msgstr "Varnost" -#: install_steps_interactive.pm:1062 -#, fuzzy, c-format +#: install_steps_interactive.pm:1055 +#, c-format msgid "activated" -msgstr "Aktivno" +msgstr "Aktivirano" -#: install_steps_interactive.pm:1062 -#, fuzzy, c-format +#: install_steps_interactive.pm:1055 +#, c-format msgid "disabled" -msgstr "Tabela" +msgstr "Onemogočeno" -#: install_steps_interactive.pm:1071 -#, fuzzy, c-format +#: install_steps_interactive.pm:1064 +#, c-format msgid "Boot" -msgstr "Korenski" +msgstr "Zagon" #. -PO: example: lilo-graphic on /dev/hda1 -#: install_steps_interactive.pm:1075 -#, fuzzy, c-format +#: install_steps_interactive.pm:1068 +#, c-format msgid "%s on %s" -msgstr "Formatiraj" +msgstr "%s na %s" -#: install_steps_interactive.pm:1086 services.pm:177 +#: install_steps_interactive.pm:1079 services.pm:177 #, c-format msgid "Services: %d activated for %d registered" -msgstr "" +msgstr "Storitve: od %d registriranih je %d aktiviranih." -#: install_steps_interactive.pm:1096 +#: install_steps_interactive.pm:1089 #, c-format msgid "You have not configured X. Are you sure you really want this?" -msgstr "" +msgstr "Niste nastavili strežnika X. Ali to zares želite?" -#: install_steps_interactive.pm:1154 +#: install_steps_interactive.pm:1147 #, c-format msgid "Set root password and network authentication methods" -msgstr "" +msgstr "Nastavitev gesla korenskega uporabnika in načina omrežnega overjanja" -#: install_steps_interactive.pm:1155 +#: install_steps_interactive.pm:1148 #, c-format msgid "Set root password" -msgstr "Nastavitev gesla root" +msgstr "Nastavitev gesla korenskega uporabnika" -#: install_steps_interactive.pm:1165 +#: install_steps_interactive.pm:1158 #, c-format msgid "This password is too short (it must be at least %d characters long)" -msgstr "" +msgstr "Geslo je prekratko (imeti mora najmanj %d znakov)." -#: install_steps_interactive.pm:1170 network/netconnect.pm:563 +#: install_steps_interactive.pm:1163 network/netconnect.pm:576 #: standalone/drakauth:26 standalone/drakconnect:451 #, c-format msgid "Authentication" -msgstr "Avtentifikacija" +msgstr "Overjanje" -#: install_steps_interactive.pm:1201 +#: install_steps_interactive.pm:1194 #, c-format msgid "Preparing bootloader..." -msgstr "" +msgstr "Pripravljanje zagonskega nalagalnika..." -#: install_steps_interactive.pm:1211 +#: install_steps_interactive.pm:1204 #, c-format msgid "" "You appear to have an OldWorld or Unknown\n" @@ -5833,30 +6961,36 @@ msgid "" "The install will continue, but you'll\n" " need to use BootX or some other means to boot your machine" msgstr "" +"Na vašem računalniku zagonski nalagalnik yaboot ne bo deloval.\n" +"Namestitev se bo nadaljevala, vendar boste morali\n" +"računalnik zagnati s pomočjo BootX ali na drug ustrezen način." -#: install_steps_interactive.pm:1217 -#, fuzzy, c-format +#: install_steps_interactive.pm:1210 +#, c-format msgid "Do you want to use aboot?" -msgstr "Ali želite zdaj zagnati ,X -probeonly`?" +msgstr "Želite uporabiti aboot?" -#: install_steps_interactive.pm:1220 +#: install_steps_interactive.pm:1213 #, c-format msgid "" "Error installing aboot, \n" "try to force installation even if that destroys the first partition?" msgstr "" +"Napaka pri namestitvi aboot\n" +"Naj nadaljujem z namestitvijo, čeprav bo s tem prvi razdelek uničen?" -#: install_steps_interactive.pm:1231 -#, fuzzy, c-format +#: install_steps_interactive.pm:1224 +#, c-format msgid "Installing bootloader" -msgstr "Namestitev zagonskega nalagalnika" +msgstr "Nameščanje zagonskega nalagalnika" -#: install_steps_interactive.pm:1238 +#: install_steps_interactive.pm:1231 #, c-format msgid "Installation of bootloader failed. The following error occured:" msgstr "" +"Namestitev zagonskega nalagalnika ni uspela. Prišlo je do naslednje napake:" -#: install_steps_interactive.pm:1243 +#: install_steps_interactive.pm:1236 #, c-format msgid "" "You may need to change your Open Firmware boot-device to\n" @@ -5866,43 +7000,55 @@ msgid "" " Then type: shut-down\n" "At your next boot you should see the bootloader prompt." msgstr "" +"Da bi omogočili zagonski nalagalnik, boste verjetno morali\n" +"zamenjati zagonsko napravo Open Firmware.\n" +"Če se ob ponovnem zagonu ne prikaže okno za nastavitev\n" +"zagona, držite \"Command-Option-O-F\" med ponovnim zagonom\n" +"in vpišite \"setenv boot-device %s,\\\\:tbxi\"\n" +"in nato še \"shut-down\"\n" +"Ob naslednjem zagonu se bo pojavilo zagonsko okno." -#: install_steps_interactive.pm:1256 +#: install_steps_interactive.pm:1249 #, c-format msgid "" "In this security level, access to the files in the Windows partition is " "restricted to the administrator." msgstr "" +"Na tej varnostni stopnji je dostop do datotek na prvem razdelku Oken " +"(Windows) dovoljen samo korenskemu uporabniku." -#: install_steps_interactive.pm:1288 standalone/drakautoinst:76 +#: install_steps_interactive.pm:1281 standalone/drakautoinst:76 #, c-format msgid "Insert a blank floppy in drive %s" -msgstr "" +msgstr "Vstavite prazno disketo v pogon %s" -#: install_steps_interactive.pm:1293 -#, fuzzy, c-format +#: install_steps_interactive.pm:1286 +#, c-format msgid "Please insert another floppy for drivers disk" -msgstr "Izberite strežnik" +msgstr "Za gonilnike vstavite drugo disketo " -#: install_steps_interactive.pm:1295 +#: install_steps_interactive.pm:1288 #, c-format msgid "Creating auto install floppy..." -msgstr "" +msgstr "Ustvarjanje diskete za samodejno namestitev..." -#: install_steps_interactive.pm:1307 +#: install_steps_interactive.pm:1300 #, c-format msgid "" "Some steps are not completed.\n" "\n" "Do you really want to quit now?" msgstr "" +"Nekateri koraki še niso dokončani.\n" +"\n" +"Res želite končati?" -#: install_steps_interactive.pm:1322 +#: install_steps_interactive.pm:1315 #, c-format msgid "Generate auto install floppy" -msgstr "" +msgstr "Ustvari disketo za samodejno namestitev" -#: install_steps_interactive.pm:1324 +#: install_steps_interactive.pm:1317 #, c-format msgid "" "The auto install can be fully automated if wanted,\n" @@ -5911,11 +7057,17 @@ msgid "" "\n" "You may prefer to replay the installation.\n" msgstr "" +"Lahko izberete povsem samodejno namestitev,\n" +"vključno s spremebami na trdem disku!!\n" +"(Takšen način je uporaben, če želite namestitev ponoviti na drugem " +"računalniku.)\n" +"\n" +"Morda vam bolj ustreza ponovna namestitev.\n" #: install_steps_newt.pm:20 #, c-format msgid "Mandrakelinux Installation %s" -msgstr "" +msgstr "Namestitev Mandrakelinux %s" #: install_steps_newt.pm:33 #, c-format @@ -6014,7 +7166,7 @@ msgstr "" #: keyboard.pm:137 keyboard.pm:169 #, c-format msgid "Czech (QWERTZ)" -msgstr "" +msgstr "Češka (QWERTZ)" #: keyboard.pm:138 keyboard.pm:171 #, c-format @@ -6024,7 +7176,7 @@ msgstr "Nemška" #: keyboard.pm:139 #, c-format msgid "Dvorak" -msgstr "" +msgstr "Dvorak " #: keyboard.pm:140 keyboard.pm:179 #, c-format @@ -6064,12 +7216,12 @@ msgstr "Švedska" #: keyboard.pm:148 keyboard.pm:252 #, c-format msgid "UK keyboard" -msgstr "" +msgstr "Angleška (Združeno kraljestvo)" #: keyboard.pm:149 keyboard.pm:253 #, c-format msgid "US keyboard" -msgstr "" +msgstr "Angleška (ZDA)" #: keyboard.pm:151 #, c-format @@ -6079,17 +7231,17 @@ msgstr "Albanska" #: keyboard.pm:152 #, c-format msgid "Armenian (old)" -msgstr "" +msgstr "Armenska (stara)" #: keyboard.pm:153 #, c-format msgid "Armenian (typewriter)" -msgstr "" +msgstr "Armenska (pisalni stroj)" #: keyboard.pm:154 #, c-format msgid "Armenian (phonetic)" -msgstr "" +msgstr "Armenska (fonetična)" #: keyboard.pm:155 #, c-format @@ -6099,7 +7251,7 @@ msgstr "Arabska" #: keyboard.pm:156 #, c-format msgid "Azerbaidjani (latin)" -msgstr "" +msgstr "Azerbajdžanska (latinica)" #: keyboard.pm:158 #, c-format @@ -6107,29 +7259,29 @@ msgid "Belgian" msgstr "Belgijska" #: keyboard.pm:159 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Bengali" -msgstr "Tabela" +msgstr "Bengalska" #: keyboard.pm:160 #, c-format msgid "Bulgarian (phonetic)" -msgstr "" +msgstr "Bolgarska (fonetična)" #: keyboard.pm:161 #, c-format msgid "Bulgarian (BDS)" -msgstr "" +msgstr "Bolgarska (BDS)" #: keyboard.pm:162 #, c-format msgid "Brazilian (ABNT-2)" -msgstr "" +msgstr "Brazilska (ABNT-2)" #: keyboard.pm:165 #, c-format msgid "Bosnian" -msgstr "bošnjaška" +msgstr "Bošnjaška" #: keyboard.pm:166 #, c-format @@ -6139,27 +7291,27 @@ msgstr "Beloruska" #: keyboard.pm:167 #, c-format msgid "Swiss (German layout)" -msgstr "" +msgstr "Švicarska (nemški razpored)" #: keyboard.pm:168 #, c-format msgid "Swiss (French layout)" -msgstr "" +msgstr "Švicarska (francoski razpored)" #: keyboard.pm:170 #, c-format msgid "Czech (QWERTY)" -msgstr "Češka QWERTY)" +msgstr "Češka (QWERTY)" #: keyboard.pm:172 #, c-format msgid "German (no dead keys)" -msgstr "" +msgstr "Nemška (brez mrtvih tipk)" #: keyboard.pm:173 #, c-format msgid "Devanagari" -msgstr "Devanagarska" +msgstr "Indijska (devanagari)" #: keyboard.pm:174 #, c-format @@ -6169,17 +7321,17 @@ msgstr "Danska" #: keyboard.pm:175 #, c-format msgid "Dvorak (US)" -msgstr "" +msgstr "Dvorak (ZDA)" #: keyboard.pm:176 #, c-format msgid "Dvorak (Norwegian)" -msgstr "" +msgstr "Dvorak (norveška)" #: keyboard.pm:177 #, c-format msgid "Dvorak (Swedish)" -msgstr "" +msgstr "Dvorak (švedska)" #: keyboard.pm:178 #, c-format @@ -6189,32 +7341,32 @@ msgstr "Estonska" #: keyboard.pm:182 #, c-format msgid "Georgian (\"Russian\" layout)" -msgstr "" +msgstr "Gruzinska (\"ruski\" razpored)" #: keyboard.pm:183 #, c-format msgid "Georgian (\"Latin\" layout)" -msgstr "" +msgstr "Gruzinska (latinica)" #: keyboard.pm:184 #, c-format msgid "Greek" -msgstr "Grški" +msgstr "Grška" #: keyboard.pm:185 #, c-format msgid "Greek (polytonic)" -msgstr "" +msgstr "Grška" #: keyboard.pm:186 #, c-format msgid "Gujarati" -msgstr "Gujaratska" +msgstr "Indijska (gujarati)" #: keyboard.pm:187 #, c-format msgid "Gurmukhi" -msgstr "Gurmukhiska" +msgstr "Indijska (gurmukhi)" #: keyboard.pm:188 #, c-format @@ -6239,7 +7391,7 @@ msgstr "Izraelska" #: keyboard.pm:192 #, c-format msgid "Israeli (Phonetic)" -msgstr "" +msgstr "Izraelska (fonetična)" #: keyboard.pm:193 #, c-format @@ -6259,52 +7411,52 @@ msgstr "Italijanska" #: keyboard.pm:196 #, c-format msgid "Inuktitut" -msgstr "Inuktitutska" +msgstr "Kanadska (inuktitut)" #: keyboard.pm:200 #, c-format msgid "Japanese 106 keys" -msgstr "" +msgstr "Japonska s 106 tipkami" #: keyboard.pm:201 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Kannada" -msgstr "Kanada" +msgstr "Indijska (kannada)" #: keyboard.pm:204 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Korean keyboard" -msgstr "Izberite tipkovnico" +msgstr "Korejska" #: keyboard.pm:205 #, c-format msgid "Latin American" -msgstr "" +msgstr "Latinsko ameriška" #: keyboard.pm:206 #, c-format msgid "Laotian" -msgstr "" +msgstr "Laoška" #: keyboard.pm:207 #, c-format msgid "Lithuanian AZERTY (old)" -msgstr "" +msgstr "Litvanska (AZERTY, stara)" #: keyboard.pm:209 #, c-format msgid "Lithuanian AZERTY (new)" -msgstr "" +msgstr "Litvanska (AZERTY, nova)" #: keyboard.pm:210 #, c-format msgid "Lithuanian \"number row\" QWERTY" -msgstr "" +msgstr "Litvanska (\"številčna vrsta\" QWERTY)" #: keyboard.pm:211 #, c-format msgid "Lithuanian \"phonetic\" QWERTY" -msgstr "" +msgstr "Litvanska (\"fonetična\" QWERTY)" #: keyboard.pm:212 #, c-format @@ -6314,7 +7466,7 @@ msgstr "Latvijska" #: keyboard.pm:213 #, c-format msgid "Malayalam" -msgstr "Malajalamska" +msgstr "Indijska (malyalam)" #: keyboard.pm:214 #, c-format @@ -6324,22 +7476,22 @@ msgstr "Makedonska" #: keyboard.pm:215 #, c-format msgid "Myanmar (Burmese)" -msgstr "" +msgstr "Mjanmarška (Burmanska)" #: keyboard.pm:216 #, c-format msgid "Mongolian (cyrillic)" -msgstr "" +msgstr "Mongolska (cirilica)" #: keyboard.pm:217 #, c-format msgid "Maltese (UK)" -msgstr "" +msgstr "Maltežanska (Združeno kraljestvo)" #: keyboard.pm:218 #, c-format msgid "Maltese (US)" -msgstr "" +msgstr "Maltežanska (ZDA)" #: keyboard.pm:219 #, c-format @@ -6347,19 +7499,19 @@ msgid "Dutch" msgstr "Nizozemska" #: keyboard.pm:221 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Oriya" -msgstr "Suriname" +msgstr "Indijska (oriya)" #: keyboard.pm:222 #, c-format msgid "Polish (qwerty layout)" -msgstr "" +msgstr "Poljska (QWERTY)" #: keyboard.pm:223 #, c-format msgid "Polish (qwertz layout)" -msgstr "" +msgstr "Poljska (QWERTZ)" #: keyboard.pm:224 #, c-format @@ -6369,32 +7521,32 @@ msgstr "Portugalska" #: keyboard.pm:225 #, c-format msgid "Canadian (Quebec)" -msgstr "" +msgstr "Kanadska (Quebec)" #: keyboard.pm:227 #, c-format msgid "Romanian (qwertz)" -msgstr "" +msgstr "Romunska (QWWERTZ)" #: keyboard.pm:228 #, c-format msgid "Romanian (qwerty)" -msgstr "" +msgstr "Romunska (QWERTY)" #: keyboard.pm:230 #, c-format msgid "Russian (Phonetic)" -msgstr "" +msgstr "Ruska (fonetična)" #: keyboard.pm:231 #, c-format msgid "Saami (norwegian)" -msgstr "" +msgstr "Laponska (norveška)" #: keyboard.pm:232 #, c-format msgid "Saami (swedish/finnish)" -msgstr "" +msgstr "Laponska (švedska/finska)" #: keyboard.pm:234 #, c-format @@ -6404,12 +7556,12 @@ msgstr "Slovenska" #: keyboard.pm:235 #, c-format msgid "Slovakian (QWERTZ)" -msgstr "" +msgstr "Slovaška (QWERTZ)" #: keyboard.pm:236 #, c-format msgid "Slovakian (QWERTY)" -msgstr "" +msgstr "Slovaška (QWERTY)" #: keyboard.pm:238 #, c-format @@ -6417,59 +7569,59 @@ msgid "Serbian (cyrillic)" msgstr "Srbska (cirilica)" #: keyboard.pm:239 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Syriac" -msgstr "Suriname" +msgstr "Sirijska" #: keyboard.pm:240 #, c-format msgid "Syriac (phonetic)" -msgstr "" +msgstr "Sirijska (fonetična)" #: keyboard.pm:241 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Telugu" -msgstr "Tokelau" +msgstr "Indijska (telugu)" #: keyboard.pm:243 #, c-format msgid "Tamil (ISCII-layout)" -msgstr "" +msgstr "Tamilska (razpored ISCII)" #: keyboard.pm:244 #, c-format msgid "Tamil (Typewriter-layout)" -msgstr "" +msgstr "Tamilska (pisalni stroj)" #: keyboard.pm:245 #, c-format msgid "Thai keyboard" -msgstr "" +msgstr "Tajska" #: keyboard.pm:247 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Tajik keyboard" -msgstr "Izberite tipkovnico" +msgstr "Tadžiška" #: keyboard.pm:248 #, c-format msgid "Turkish (traditional \"F\" model)" -msgstr "" +msgstr "Turška (tradicionalna, model \"F\")" #: keyboard.pm:249 #, c-format msgid "Turkish (modern \"Q\" model)" -msgstr "" +msgstr "Turška (moderna, model \"Q\")" #: keyboard.pm:251 #, c-format msgid "Ukrainian" -msgstr "Ukrajinski" +msgstr "Ukrajinska" #: keyboard.pm:254 #, c-format msgid "US keyboard (international)" -msgstr "" +msgstr "Ameriška (mednarodna)" #: keyboard.pm:255 #, c-format @@ -6479,92 +7631,92 @@ msgstr "Uzbeška (cirilica)" #: keyboard.pm:256 #, c-format msgid "Vietnamese \"numeric row\" QWERTY" -msgstr "" +msgstr "Vietnamska \"numerična vrsta\" QWERTY" #: keyboard.pm:257 #, c-format msgid "Yugoslavian (latin)" -msgstr "" +msgstr "Jugoslovanska (latinica)" #: keyboard.pm:264 #, c-format msgid "Right Alt key" -msgstr "" +msgstr "Desna tipka Alt" #: keyboard.pm:265 #, c-format msgid "Both Shift keys simultaneously" -msgstr "" +msgstr "Obe \"Shift\" tipki istočasno" #: keyboard.pm:266 #, c-format msgid "Control and Shift keys simultaneously" -msgstr "" +msgstr "Tipki \"Shift\" in \"Ctrl\" istočasno" #: keyboard.pm:267 #, c-format msgid "CapsLock key" -msgstr "" +msgstr "Tipka \"CapsLock\"" #: keyboard.pm:268 #, c-format msgid "Ctrl and Alt keys simultaneously" -msgstr "" +msgstr "Tipki \"Ctrl\" in \"Alt\" istočasno" #: keyboard.pm:269 #, c-format msgid "Alt and Shift keys simultaneously" -msgstr "" +msgstr "Tipki Alt in Shift istočasno" #: keyboard.pm:270 #, c-format msgid "\"Menu\" key" -msgstr "" +msgstr "Tipka \"Meni\"" #: keyboard.pm:271 #, c-format msgid "Left \"Windows\" key" -msgstr "" +msgstr "Leva tipka \"Okna\"" #: keyboard.pm:272 #, c-format msgid "Right \"Windows\" key" -msgstr "" +msgstr "Desna tipka \"Okna\"" #: keyboard.pm:273 #, c-format msgid "Both Control keys simultaneously" -msgstr "" +msgstr "Obe tipki Ctrl istočasno" #: keyboard.pm:274 #, c-format msgid "Both Alt keys simultaneously" -msgstr "" +msgstr "Obe tipki Alt istočasno" #: keyboard.pm:275 #, c-format msgid "Left Shift key" -msgstr "" +msgstr "Leva tipka Shift" #: keyboard.pm:276 #, c-format msgid "Right Shift key" -msgstr "" +msgstr "Desna tipka Shift" #: keyboard.pm:277 #, c-format msgid "Left Alt key" -msgstr "" +msgstr "Leva tipka Alt" #: keyboard.pm:278 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Left Control key" -msgstr "Odstrani vnos" +msgstr "Leva tipka Ctrl" #: keyboard.pm:279 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Right Control key" -msgstr "Odstrani vnos" +msgstr "Desna tipka Ctrl" #: keyboard.pm:310 #, c-format @@ -6573,6 +7725,9 @@ msgid "" "allow switching between the different keyboard layouts\n" "(eg: latin and non latin)" msgstr "" +"Določite tipko ali kombinacijo tipk, s katero boste\n" +"lahko preklapljali med različnimi razporedi tipk\n" +"(npr. latiničnim in ciriličnim)" #: keyboard.pm:315 #, c-format @@ -6581,1145 +7736,1148 @@ msgid "" "During installation, you will need to use the Right Control\n" "key to switch between the different keyboard layouts." msgstr "" +"Ta nastavitev bo uveljavljena po namestitvi.\n" +"Med namestitvijo boste morali za preklapljanje\n" +"uporabljatii desno tipko Ctrl." -#: lang.pm:149 +#: lang.pm:151 #, c-format msgid "default:LTR" -msgstr "default:LTR" +msgstr "privzeto:LTR" -#: lang.pm:165 +#: lang.pm:167 #, c-format msgid "Afghanistan" msgstr "Afganistan" -#: lang.pm:166 +#: lang.pm:168 #, c-format msgid "Andorra" msgstr "Andora" -#: lang.pm:167 +#: lang.pm:169 #, c-format msgid "United Arab Emirates" -msgstr "Združeni Arabski Emirati" +msgstr "Združeni arabski emirati" -#: lang.pm:168 +#: lang.pm:170 #, c-format msgid "Antigua and Barbuda" -msgstr "Antigua in Barbuda" +msgstr "Antigva in Barbuda" -#: lang.pm:169 +#: lang.pm:171 #, c-format msgid "Anguilla" -msgstr "Anguilla" +msgstr "Angvila" -#: lang.pm:170 +#: lang.pm:172 #, c-format msgid "Albania" msgstr "Albanija" -#: lang.pm:171 +#: lang.pm:173 #, c-format msgid "Armenia" msgstr "Armenija" -#: lang.pm:172 +#: lang.pm:174 #, c-format msgid "Netherlands Antilles" msgstr "Nizozemski Antili" -#: lang.pm:173 +#: lang.pm:175 #, c-format msgid "Angola" msgstr "Angola" -#: lang.pm:174 +#: lang.pm:176 #, c-format msgid "Antarctica" -msgstr "Antartika" +msgstr "Antarktika" -#: lang.pm:175 standalone/drakxtv:51 +#: lang.pm:177 standalone/drakxtv:48 #, c-format msgid "Argentina" msgstr "Argentina" -#: lang.pm:176 +#: lang.pm:178 #, c-format msgid "American Samoa" msgstr "Ameriška Samoa" -#: lang.pm:178 network/adsl_consts.pm:20 standalone/drakxtv:49 +#: lang.pm:180 standalone/drakxtv:46 #, c-format msgid "Australia" msgstr "Avstralija" -#: lang.pm:179 +#: lang.pm:181 #, c-format msgid "Aruba" msgstr "Aruba" -#: lang.pm:180 +#: lang.pm:182 #, c-format msgid "Azerbaijan" -msgstr "Azerbedžan" +msgstr "Azerbajdžan" -#: lang.pm:181 +#: lang.pm:183 #, c-format msgid "Bosnia and Herzegovina" msgstr "Bosna in Hercegovina" -#: lang.pm:182 +#: lang.pm:184 #, c-format msgid "Barbados" msgstr "Barbados" -#: lang.pm:183 +#: lang.pm:185 #, c-format msgid "Bangladesh" msgstr "Bangladeš" -#: lang.pm:185 +#: lang.pm:187 #, c-format msgid "Burkina Faso" msgstr "Burkina Faso" -#: lang.pm:186 +#: lang.pm:188 #, c-format msgid "Bulgaria" msgstr "Bolgarija" -#: lang.pm:187 +#: lang.pm:189 #, c-format msgid "Bahrain" msgstr "Bahrain" -#: lang.pm:188 +#: lang.pm:190 #, c-format msgid "Burundi" msgstr "Burundi" -#: lang.pm:189 +#: lang.pm:191 #, c-format msgid "Benin" -msgstr "Benin" +msgstr "Benin (Dahomej)" -#: lang.pm:190 +#: lang.pm:192 #, c-format msgid "Bermuda" msgstr "Bermudi" -#: lang.pm:191 +#: lang.pm:193 #, c-format msgid "Brunei Darussalam" -msgstr "Brunei Darussalam" +msgstr "Brunej" -#: lang.pm:192 +#: lang.pm:194 #, c-format msgid "Bolivia" msgstr "Bolivija" -#: lang.pm:193 +#: lang.pm:195 #, c-format msgid "Brazil" msgstr "Brazilija" -#: lang.pm:194 +#: lang.pm:196 #, c-format msgid "Bahamas" msgstr "Bahami" -#: lang.pm:195 +#: lang.pm:197 #, c-format msgid "Bhutan" msgstr "Butan" -#: lang.pm:196 +#: lang.pm:198 #, c-format msgid "Bouvet Island" -msgstr "Bouvet Otok" +msgstr "Bouvetov otok" -#: lang.pm:197 +#: lang.pm:199 #, c-format msgid "Botswana" msgstr "Bocvana" -#: lang.pm:198 +#: lang.pm:200 #, c-format msgid "Belarus" msgstr "Belorusija" -#: lang.pm:199 +#: lang.pm:201 #, c-format msgid "Belize" msgstr "Belize" -#: lang.pm:200 +#: lang.pm:202 #, c-format msgid "Canada" msgstr "Kanada" -#: lang.pm:201 +#: lang.pm:203 #, c-format msgid "Cocos (Keeling) Islands" -msgstr "Cocos (Keeling) Otočje" +msgstr "Kokosovo otočje" -#: lang.pm:202 +#: lang.pm:204 #, c-format msgid "Congo (Kinshasa)" -msgstr "" +msgstr "Demokratična republika Kongo" -#: lang.pm:203 +#: lang.pm:205 #, c-format msgid "Central African Republic" -msgstr "Centralna Afriška Republika" +msgstr "Srednjeafriška republika" -#: lang.pm:204 +#: lang.pm:206 #, c-format msgid "Congo (Brazzaville)" -msgstr "" +msgstr "Republika Kongo" -#: lang.pm:205 +#: lang.pm:207 #, c-format msgid "Switzerland" msgstr "Švica" -#: lang.pm:206 +#: lang.pm:208 #, c-format msgid "Cote d'Ivoire" -msgstr "Cote d'Ivoire" +msgstr "Slonokoščena obala" -#: lang.pm:207 +#: lang.pm:209 #, c-format msgid "Cook Islands" -msgstr "Cook Otočje" +msgstr "Cookovi otoki" -#: lang.pm:208 +#: lang.pm:210 #, c-format msgid "Chile" msgstr "Čile" -#: lang.pm:209 +#: lang.pm:211 #, c-format msgid "Cameroon" msgstr "Kamerun" -#: lang.pm:210 +#: lang.pm:212 #, c-format msgid "China" msgstr "Kitajska" -#: lang.pm:211 +#: lang.pm:213 #, c-format msgid "Colombia" msgstr "Kolumbija" -#: lang.pm:213 +#: lang.pm:215 #, c-format msgid "Cuba" msgstr "Kuba" -#: lang.pm:214 +#: lang.pm:216 #, c-format msgid "Cape Verde" -msgstr "Cape Verde" +msgstr "Kapverdski otoki" -#: lang.pm:215 +#: lang.pm:217 #, c-format msgid "Christmas Island" -msgstr "Christmas Otok" +msgstr "Božični otoki" -#: lang.pm:216 +#: lang.pm:218 #, c-format msgid "Cyprus" msgstr "Ciper" -#: lang.pm:219 +#: lang.pm:221 #, c-format msgid "Djibouti" -msgstr "Đibuti" +msgstr "Džibuti" -#: lang.pm:220 +#: lang.pm:222 #, c-format msgid "Denmark" msgstr "Danska" -#: lang.pm:221 +#: lang.pm:223 #, c-format msgid "Dominica" -msgstr "Dominica" +msgstr "Dominika" -#: lang.pm:222 +#: lang.pm:224 #, c-format msgid "Dominican Republic" -msgstr "Dominikanska Republika" +msgstr "Dominikanska republika" -#: lang.pm:223 +#: lang.pm:225 #, c-format msgid "Algeria" -msgstr "Algerija" +msgstr "Alžirija" -#: lang.pm:224 +#: lang.pm:226 #, c-format msgid "Ecuador" msgstr "Ekvador" -#: lang.pm:225 +#: lang.pm:227 #, c-format msgid "Estonia" msgstr "Estonija" -#: lang.pm:226 +#: lang.pm:228 #, c-format msgid "Egypt" msgstr "Egipt" -#: lang.pm:227 +#: lang.pm:229 #, c-format msgid "Western Sahara" msgstr "Zahodna Sahara" -#: lang.pm:228 +#: lang.pm:230 #, c-format msgid "Eritrea" msgstr "Eritreja" -#: lang.pm:229 network/adsl_consts.pm:202 network/adsl_consts.pm:210 +#: lang.pm:231 network/adsl_consts.pm:202 network/adsl_consts.pm:210 #: network/adsl_consts.pm:219 network/adsl_consts.pm:230 #, c-format msgid "Spain" msgstr "Španija" -#: lang.pm:230 +#: lang.pm:232 #, c-format msgid "Ethiopia" msgstr "Etiopija" -#: lang.pm:231 network/adsl_consts.pm:127 +#: lang.pm:233 network/adsl_consts.pm:127 #, c-format msgid "Finland" msgstr "Finska" -#: lang.pm:232 +#: lang.pm:234 #, c-format msgid "Fiji" msgstr "Fidži" -#: lang.pm:233 +#: lang.pm:235 #, c-format msgid "Falkland Islands (Malvinas)" -msgstr "Falklandsko Otočje (Malvinas)" +msgstr "Falklandski otoki (Malvini)" -#: lang.pm:234 +#: lang.pm:236 #, c-format msgid "Micronesia" -msgstr "Micronesia" +msgstr "Mikronezija" -#: lang.pm:235 +#: lang.pm:237 #, c-format msgid "Faroe Islands" -msgstr "Faroe Otočje" +msgstr "Farski otoki" -#: lang.pm:237 +#: lang.pm:239 #, c-format msgid "Gabon" msgstr "Gabon" -#: lang.pm:238 network/adsl_consts.pm:247 network/adsl_consts.pm:255 +#: lang.pm:240 network/adsl_consts.pm:247 network/adsl_consts.pm:255 #: network/netconnect.pm:51 #, c-format msgid "United Kingdom" msgstr "Združeno kraljestvo" -#: lang.pm:239 +#: lang.pm:241 #, c-format msgid "Grenada" msgstr "Grenada" -#: lang.pm:240 +#: lang.pm:242 #, c-format msgid "Georgia" -msgstr "Georgia" +msgstr "Gruzija" -#: lang.pm:241 +#: lang.pm:243 #, c-format msgid "French Guiana" -msgstr "Francoska Gvineja" +msgstr "Francoska Gvajana" -#: lang.pm:242 +#: lang.pm:244 #, c-format msgid "Ghana" msgstr "Gana" -#: lang.pm:243 +#: lang.pm:245 #, c-format msgid "Gibraltar" msgstr "Gibraltar" -#: lang.pm:244 +#: lang.pm:246 #, c-format msgid "Greenland" -msgstr "Greenland" +msgstr "Grenlandija" -#: lang.pm:245 +#: lang.pm:247 #, c-format msgid "Gambia" msgstr "Gambija" -#: lang.pm:246 +#: lang.pm:248 #, c-format msgid "Guinea" msgstr "Gvineja" -#: lang.pm:247 +#: lang.pm:249 #, c-format msgid "Guadeloupe" -msgstr "Guadeloupe" +msgstr "Gvadelupe" -#: lang.pm:248 +#: lang.pm:250 #, c-format msgid "Equatorial Guinea" msgstr "Ekvatorijalna Gvineja" -#: lang.pm:250 -#, fuzzy, c-format +#: lang.pm:252 +#, c-format msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands" -msgstr "South Georgia and the South Sandwich Otok" +msgstr "Južna Georgija" -#: lang.pm:251 +#: lang.pm:253 #, c-format msgid "Guatemala" msgstr "Gvatemala" -#: lang.pm:252 +#: lang.pm:254 #, c-format msgid "Guam" msgstr "Guam" -#: lang.pm:253 +#: lang.pm:255 #, c-format msgid "Guinea-Bissau" -msgstr "Gvineja-Bisau" +msgstr "Gvineja Bissao" -#: lang.pm:254 +#: lang.pm:256 #, c-format msgid "Guyana" -msgstr "Guyana" +msgstr "Gvajana" -#: lang.pm:255 -#, fuzzy, c-format +#: lang.pm:257 +#, c-format msgid "China (Hong Kong)" msgstr "Hong Kong" -#: lang.pm:256 -#, fuzzy, c-format +#: lang.pm:258 +#, c-format msgid "Heard and McDonald Islands" -msgstr "Heard otok and McDonald otočje" +msgstr "Heardovo in McDonaldovo otočje" -#: lang.pm:257 +#: lang.pm:259 #, c-format msgid "Honduras" msgstr "Honduras" -#: lang.pm:258 +#: lang.pm:260 #, c-format msgid "Croatia" msgstr "Hrvaška" -#: lang.pm:259 +#: lang.pm:261 #, c-format msgid "Haiti" msgstr "Haiti" -#: lang.pm:260 network/adsl_consts.pm:152 +#: lang.pm:262 network/adsl_consts.pm:152 #, c-format msgid "Hungary" msgstr "Madžarska" -#: lang.pm:261 +#: lang.pm:263 #, c-format msgid "Indonesia" msgstr "Indonezija" -#: lang.pm:262 standalone/drakxtv:48 -#, fuzzy, c-format +#: lang.pm:264 standalone/drakxtv:45 +#, c-format msgid "Ireland" -msgstr "Naloži ponovno" +msgstr "Irska" -#: lang.pm:263 +#: lang.pm:265 #, c-format msgid "Israel" msgstr "Izrael" -#: lang.pm:264 +#: lang.pm:266 #, c-format msgid "India" msgstr "Indija" -#: lang.pm:265 +#: lang.pm:267 #, c-format msgid "British Indian Ocean Territory" -msgstr "Teritorij Britanskega Indijskega Oceana" +msgstr "Britanski teritorij Indijskega oceana" -#: lang.pm:266 +#: lang.pm:268 #, c-format msgid "Iraq" msgstr "Irak" -#: lang.pm:267 -#, fuzzy, c-format +#: lang.pm:269 +#, c-format msgid "Iran" -msgstr "Irak" +msgstr "Iran" -#: lang.pm:268 +#: lang.pm:270 #, c-format msgid "Iceland" msgstr "Islandija" -#: lang.pm:270 +#: lang.pm:272 #, c-format msgid "Jamaica" msgstr "Jamajka" -#: lang.pm:271 -#, fuzzy, c-format +#: lang.pm:273 +#, c-format msgid "Jordan" msgstr "Jordanija" -#: lang.pm:272 +#: lang.pm:274 #, c-format msgid "Japan" msgstr "Japonska" -#: lang.pm:273 +#: lang.pm:275 #, c-format msgid "Kenya" msgstr "Kenija" -#: lang.pm:274 +#: lang.pm:276 #, c-format msgid "Kyrgyzstan" -msgstr "Kyrgyzstan" +msgstr "Kirgizija" -#: lang.pm:275 +#: lang.pm:277 #, c-format msgid "Cambodia" msgstr "Kambodža" -#: lang.pm:276 +#: lang.pm:278 #, c-format msgid "Kiribati" msgstr "Kiribati" -#: lang.pm:277 +#: lang.pm:279 #, c-format msgid "Comoros" -msgstr "Comoros" +msgstr "Komori" -#: lang.pm:278 +#: lang.pm:280 #, c-format msgid "Saint Kitts and Nevis" -msgstr "Saint Kitts and Nevis" +msgstr "St. Kitts - Nevis" -#: lang.pm:279 +#: lang.pm:281 #, c-format msgid "Korea (North)" -msgstr "Severno Korejska" +msgstr "Severna Koreja" -#: lang.pm:280 -#, fuzzy, c-format +#: lang.pm:282 +#, c-format msgid "Korea" -msgstr "Premakni" +msgstr "Južna Koreja" -#: lang.pm:281 +#: lang.pm:283 #, c-format msgid "Kuwait" msgstr "Kuvajt" -#: lang.pm:282 +#: lang.pm:284 #, c-format msgid "Cayman Islands" -msgstr "Kajmansko otočje" +msgstr "Kajmanski otoki" -#: lang.pm:283 +#: lang.pm:285 #, c-format msgid "Kazakhstan" -msgstr "Kazakhstan" +msgstr "Kazahstan" -#: lang.pm:284 +#: lang.pm:286 #, c-format msgid "Laos" msgstr "Laos" -#: lang.pm:285 +#: lang.pm:287 #, c-format msgid "Lebanon" -msgstr "Lebanon" +msgstr "Libanon" -#: lang.pm:286 +#: lang.pm:288 #, c-format msgid "Saint Lucia" msgstr "Sveta Lucija" -#: lang.pm:287 +#: lang.pm:289 #, c-format msgid "Liechtenstein" msgstr "Liechtenstein" -#: lang.pm:288 +#: lang.pm:290 #, c-format msgid "Sri Lanka" msgstr "Sri Lanka" -#: lang.pm:289 +#: lang.pm:291 #, c-format msgid "Liberia" msgstr "Liberija" -#: lang.pm:290 +#: lang.pm:292 #, c-format msgid "Lesotho" -msgstr "Lesotho" +msgstr "Lesoto" -#: lang.pm:291 +#: lang.pm:293 #, c-format msgid "Lithuania" msgstr "Litva" -#: lang.pm:292 +#: lang.pm:294 #, c-format msgid "Luxembourg" msgstr "Luksemburg" -#: lang.pm:293 +#: lang.pm:295 #, c-format msgid "Latvia" msgstr "Latvija" -#: lang.pm:294 -#, fuzzy, c-format +#: lang.pm:296 +#, c-format msgid "Libya" -msgstr "Liberija" +msgstr "Libija" -#: lang.pm:295 +#: lang.pm:297 #, c-format msgid "Morocco" -msgstr "Moroko" +msgstr "Maroko" -#: lang.pm:296 +#: lang.pm:298 #, c-format msgid "Monaco" msgstr "Monako" -#: lang.pm:297 +#: lang.pm:299 #, c-format msgid "Moldova" -msgstr "Moldova" +msgstr "Moldavija" -#: lang.pm:298 +#: lang.pm:300 #, c-format msgid "Madagascar" msgstr "Madagaskar" -#: lang.pm:299 +#: lang.pm:301 #, c-format msgid "Marshall Islands" -msgstr "Marshallov otočje" +msgstr "Marshallovi otoki" -#: lang.pm:300 +#: lang.pm:302 #, c-format msgid "Macedonia" msgstr "Makedonija" -#: lang.pm:301 +#: lang.pm:303 #, c-format msgid "Mali" msgstr "Mali" -#: lang.pm:302 +#: lang.pm:304 #, c-format msgid "Myanmar" -msgstr "Myanmar" +msgstr "Mjanmar (Burma)" -#: lang.pm:303 +#: lang.pm:305 #, c-format msgid "Mongolia" msgstr "Mongolija" -#: lang.pm:304 +#: lang.pm:306 #, c-format msgid "Northern Mariana Islands" -msgstr "Northern Mariana Otočje" +msgstr "Severni Marianski otoki" -#: lang.pm:305 +#: lang.pm:307 #, c-format msgid "Martinique" msgstr "Martinique" -#: lang.pm:306 +#: lang.pm:308 #, c-format msgid "Mauritania" -msgstr "Mauritania" +msgstr "Mavretanija" -#: lang.pm:307 +#: lang.pm:309 #, c-format msgid "Montserrat" msgstr "Montserrat" -#: lang.pm:308 +#: lang.pm:310 #, c-format msgid "Malta" msgstr "Malta" -#: lang.pm:309 +#: lang.pm:311 #, c-format msgid "Mauritius" msgstr "Mauritius" -#: lang.pm:310 +#: lang.pm:312 #, c-format msgid "Maldives" msgstr "Maldivi" -#: lang.pm:311 +#: lang.pm:313 #, c-format msgid "Malawi" -msgstr "Malawi" +msgstr "Malavi" -#: lang.pm:312 +#: lang.pm:314 #, c-format msgid "Mexico" -msgstr "Meksiko" +msgstr "Mehika" -#: lang.pm:313 +#: lang.pm:315 #, c-format msgid "Malaysia" -msgstr "Malazija" +msgstr "Malezija" -#: lang.pm:314 +#: lang.pm:316 #, c-format msgid "Mozambique" msgstr "Mozambik" -#: lang.pm:315 +#: lang.pm:317 #, c-format msgid "Namibia" msgstr "Namibija" -#: lang.pm:316 +#: lang.pm:318 #, c-format msgid "New Caledonia" msgstr "Nova Kaledonija" -#: lang.pm:317 +#: lang.pm:319 #, c-format msgid "Niger" msgstr "Niger" -#: lang.pm:318 +#: lang.pm:320 #, c-format msgid "Norfolk Island" -msgstr "Norfolk Otok" +msgstr "Norfolški otoki" -#: lang.pm:319 +#: lang.pm:321 #, c-format msgid "Nigeria" msgstr "Nigerija" -#: lang.pm:320 +#: lang.pm:322 #, c-format msgid "Nicaragua" msgstr "Nikaragva" -#: lang.pm:323 +#: lang.pm:325 #, c-format msgid "Nepal" msgstr "Nepal" -#: lang.pm:324 +#: lang.pm:326 #, c-format msgid "Nauru" msgstr "Nauru" -#: lang.pm:325 +#: lang.pm:327 #, c-format msgid "Niue" msgstr "Niue" -#: lang.pm:326 +#: lang.pm:328 #, c-format msgid "New Zealand" msgstr "Nova Zelandija" -#: lang.pm:327 +#: lang.pm:329 #, c-format msgid "Oman" msgstr "Oman" -#: lang.pm:328 +#: lang.pm:330 #, c-format msgid "Panama" msgstr "Panama" -#: lang.pm:329 +#: lang.pm:331 #, c-format msgid "Peru" msgstr "Peru" -#: lang.pm:330 +#: lang.pm:332 #, c-format msgid "French Polynesia" msgstr "Francoska Polinezija" -#: lang.pm:331 +#: lang.pm:333 #, c-format msgid "Papua New Guinea" msgstr "Papua Nova Gvineja" -#: lang.pm:332 +#: lang.pm:334 #, c-format msgid "Philippines" msgstr "Filipini" -#: lang.pm:333 +#: lang.pm:335 #, c-format msgid "Pakistan" msgstr "Pakistan" -#: lang.pm:334 network/adsl_consts.pm:186 +#: lang.pm:336 network/adsl_consts.pm:186 #, c-format msgid "Poland" msgstr "Poljska" -#: lang.pm:335 +#: lang.pm:337 #, c-format msgid "Saint Pierre and Miquelon" msgstr "Saint Pierre and Miquelon" -#: lang.pm:336 +#: lang.pm:338 #, c-format msgid "Pitcairn" msgstr "Pitcairn" -#: lang.pm:337 +#: lang.pm:339 #, c-format msgid "Puerto Rico" -msgstr "Puerto Riko" +msgstr "Portoriko" -#: lang.pm:338 -#, fuzzy, c-format +#: lang.pm:340 +#, c-format msgid "Palestine" -msgstr "Izberite strežnik" +msgstr "Palestina" -#: lang.pm:339 network/adsl_consts.pm:196 +#: lang.pm:341 network/adsl_consts.pm:196 #, c-format msgid "Portugal" msgstr "Portugalska" -#: lang.pm:340 +#: lang.pm:342 #, c-format msgid "Paraguay" msgstr "Paragvaj" -#: lang.pm:341 +#: lang.pm:343 #, c-format msgid "Palau" msgstr "Palau" -#: lang.pm:342 +#: lang.pm:344 #, c-format msgid "Qatar" -msgstr "Qatar" +msgstr "Katar" -#: lang.pm:343 +#: lang.pm:345 #, c-format msgid "Reunion" msgstr "Reunion" -#: lang.pm:344 +#: lang.pm:346 #, c-format msgid "Romania" -msgstr "Rumunija" +msgstr "Romunija" -#: lang.pm:345 -#, fuzzy, c-format +#: lang.pm:347 +#, c-format msgid "Russia" -msgstr "Avstrija" +msgstr "Rusija" -#: lang.pm:346 +#: lang.pm:348 #, c-format msgid "Rwanda" -msgstr "Rwanda" +msgstr "Ruanda" -#: lang.pm:347 +#: lang.pm:349 #, c-format msgid "Saudi Arabia" msgstr "Saudska Arabija" -#: lang.pm:348 +#: lang.pm:350 #, c-format msgid "Solomon Islands" -msgstr "Solomon Otočje" +msgstr "Salomonovi otoki" -#: lang.pm:349 +#: lang.pm:351 #, c-format msgid "Seychelles" -msgstr "Seychelles" +msgstr "Sejšeli" -#: lang.pm:350 +#: lang.pm:352 #, c-format msgid "Sudan" msgstr "Sudan" -#: lang.pm:352 +#: lang.pm:354 #, c-format msgid "Singapore" msgstr "Singapur" -#: lang.pm:353 +#: lang.pm:355 #, c-format msgid "Saint Helena" msgstr "Sveta Helena" -#: lang.pm:354 +#: lang.pm:356 #, c-format msgid "Slovenia" msgstr "Slovenija" -#: lang.pm:355 +#: lang.pm:357 #, c-format msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands" -msgstr "Svalbard and Jan Mayen Islands" +msgstr "Svalbard in Jan Mayen" -#: lang.pm:356 +#: lang.pm:358 #, c-format msgid "Slovakia" msgstr "Slovaška" -#: lang.pm:357 +#: lang.pm:359 #, c-format msgid "Sierra Leone" msgstr "Sierra Leone" -#: lang.pm:358 +#: lang.pm:360 #, c-format msgid "San Marino" msgstr "San Marino" -#: lang.pm:359 +#: lang.pm:361 #, c-format msgid "Senegal" msgstr "Senegal" -#: lang.pm:360 +#: lang.pm:362 #, c-format msgid "Somalia" msgstr "Somalija" -#: lang.pm:361 +#: lang.pm:363 #, c-format msgid "Suriname" -msgstr "Suriname" +msgstr "Surinam" -#: lang.pm:362 +#: lang.pm:364 #, c-format msgid "Sao Tome and Principe" -msgstr "Sao Tome and Principe" +msgstr "Sao Tome in Principe" -#: lang.pm:363 +#: lang.pm:365 #, c-format msgid "El Salvador" -msgstr "El Salvador" +msgstr "Salvador" -#: lang.pm:364 -#, fuzzy, c-format +#: lang.pm:366 +#, c-format msgid "Syria" -msgstr "Suriname" +msgstr "Sirija" -#: lang.pm:365 +#: lang.pm:367 #, c-format msgid "Swaziland" -msgstr "Swaziland" +msgstr "Svazi" -#: lang.pm:366 +#: lang.pm:368 #, c-format msgid "Turks and Caicos Islands" -msgstr "Turks and Caicos Otočje" +msgstr "Turks and Caicos Islands" -#: lang.pm:367 +#: lang.pm:369 #, c-format msgid "Chad" msgstr "Čad" -#: lang.pm:368 +#: lang.pm:370 #, c-format msgid "French Southern Territories" -msgstr "Francoski južni teritoriji" +msgstr "Francoski južni teritorij" -#: lang.pm:369 +#: lang.pm:371 #, c-format msgid "Togo" msgstr "Togo" -#: lang.pm:370 +#: lang.pm:372 #, c-format msgid "Thailand" msgstr "Tajska" -#: lang.pm:371 +#: lang.pm:373 #, c-format msgid "Tajikistan" -msgstr "Tajikistan" +msgstr "Tadžikistan" -#: lang.pm:372 +#: lang.pm:374 #, c-format msgid "Tokelau" msgstr "Tokelau" -#: lang.pm:373 +#: lang.pm:375 #, c-format msgid "East Timor" msgstr "Vzhodni Timor" -#: lang.pm:374 +#: lang.pm:376 #, c-format msgid "Turkmenistan" -msgstr "Turkmenistan" +msgstr "Turkmenija" -#: lang.pm:375 +#: lang.pm:377 #, c-format msgid "Tunisia" msgstr "Tunizija" -#: lang.pm:376 +#: lang.pm:378 #, c-format msgid "Tonga" msgstr "Tonga" -#: lang.pm:377 +#: lang.pm:379 #, c-format msgid "Turkey" msgstr "Turčija" -#: lang.pm:378 +#: lang.pm:380 #, c-format msgid "Trinidad and Tobago" msgstr "Trinidad in Tobago" -#: lang.pm:379 +#: lang.pm:381 #, c-format msgid "Tuvalu" msgstr "Tuvalu" -#: lang.pm:380 -#, fuzzy, c-format +#: lang.pm:382 +#, c-format msgid "Taiwan" -msgstr "Tajska" +msgstr "Tajvan" -#: lang.pm:381 +#: lang.pm:383 #, c-format msgid "Tanzania" -msgstr "Tanzanijska" +msgstr "Tanzanija" -#: lang.pm:382 +#: lang.pm:384 #, c-format msgid "Ukraine" msgstr "Ukrajina" -#: lang.pm:383 +#: lang.pm:385 #, c-format msgid "Uganda" msgstr "Uganda" -#: lang.pm:384 +#: lang.pm:386 #, c-format msgid "United States Minor Outlying Islands" -msgstr "Združene države Minor Outlying Otočje" +msgstr "Združene države Amerike - Minor Outlying Islands" -#: lang.pm:386 +#: lang.pm:388 #, c-format msgid "Uruguay" msgstr "Urugvaj" -#: lang.pm:387 +#: lang.pm:389 #, c-format msgid "Uzbekistan" msgstr "Uzbekistan" -#: lang.pm:388 -#, fuzzy, c-format +#: lang.pm:390 +#, c-format msgid "Vatican" -msgstr "Latvija" +msgstr "Vatikan" -#: lang.pm:389 +#: lang.pm:391 #, c-format msgid "Saint Vincent and the Grenadines" -msgstr "Saint Vincent and the Grenadines" +msgstr "Saint Vincent in Grenadine" -#: lang.pm:390 +#: lang.pm:392 #, c-format msgid "Venezuela" msgstr "Venezuela" -#: lang.pm:391 +#: lang.pm:393 #, c-format msgid "Virgin Islands (British)" msgstr "Deviški otoki (Britanski)" -#: lang.pm:392 +#: lang.pm:394 #, c-format msgid "Virgin Islands (U.S.)" -msgstr "Deviški otoki (Z.D.)" +msgstr "Deviški otoki (ZDA)" -#: lang.pm:393 -#, fuzzy, c-format +#: lang.pm:395 +#, c-format msgid "Vietnam" -msgstr "Viet Nam" +msgstr "Vietnam" -#: lang.pm:394 +#: lang.pm:396 #, c-format msgid "Vanuatu" msgstr "Vanuatu" -#: lang.pm:395 -#, fuzzy, c-format +#: lang.pm:397 +#, c-format msgid "Wallis and Futuna" -msgstr "Wallis and Futuna Otočje" +msgstr "Wallis and Futuna" -#: lang.pm:396 +#: lang.pm:398 #, c-format msgid "Samoa" msgstr "Samoa" -#: lang.pm:397 +#: lang.pm:399 #, c-format msgid "Yemen" msgstr "Jemen" -#: lang.pm:398 +#: lang.pm:400 #, c-format msgid "Mayotte" msgstr "Mayotte" -#: lang.pm:399 +#: lang.pm:401 #, c-format msgid "Serbia & Montenegro" -msgstr "" +msgstr "Srrbija in Črna gora" -#: lang.pm:400 standalone/drakxtv:50 +#: lang.pm:402 standalone/drakxtv:47 #, c-format msgid "South Africa" msgstr "Južna Afrika" -#: lang.pm:401 +#: lang.pm:403 #, c-format msgid "Zambia" msgstr "Zambija" -#: lang.pm:402 +#: lang.pm:404 #, c-format msgid "Zimbabwe" -msgstr "Zimbabwe" +msgstr "Zimbabve" -#: lang.pm:983 +#: lang.pm:985 #, c-format msgid "Welcome to %s" msgstr "Pozdravljeni v %s" @@ -7732,9 +8890,9 @@ msgstr "Krožni priklopi %s\n" #: lvm.pm:115 #, c-format msgid "Remove the logical volumes first\n" -msgstr "" +msgstr "Najprej izbrišite logične pogone\n" -#: modules/interactive.pm:21 standalone/drakconnect:959 +#: modules/interactive.pm:21 standalone/drakconnect:969 #, c-format msgid "Parameters" msgstr "Nastavitve" @@ -7905,9 +9063,9 @@ msgstr "GlidePoint" #: mouse.pm:36 network/modem.pm:42 network/modem.pm:43 network/modem.pm:44 #: network/modem.pm:58 network/modem.pm:72 network/modem.pm:77 -#: network/modem.pm:108 network/netconnect.pm:574 network/netconnect.pm:579 -#: network/netconnect.pm:591 network/netconnect.pm:596 -#: network/netconnect.pm:612 network/netconnect.pm:614 +#: network/modem.pm:108 network/netconnect.pm:587 network/netconnect.pm:592 +#: network/netconnect.pm:604 network/netconnect.pm:609 +#: network/netconnect.pm:625 network/netconnect.pm:627 #, c-format msgid "Automatic" msgstr "Avtomatièna" @@ -8052,7 +9210,7 @@ msgstr "Izhod iz namestitve" msgid "Any PS/2 & USB mice" msgstr "" -#: mouse.pm:92 standalone/drakvpn:1138 +#: mouse.pm:92 standalone/drakvpn:1140 #, c-format msgid "none" msgstr "nič" @@ -8112,12 +9270,12 @@ msgstr "" msgid "Sagem (using dhcp) usb" msgstr "" -#: network/adsl.pm:35 network/netconnect.pm:754 +#: network/adsl.pm:35 network/netconnect.pm:769 #, fuzzy, c-format msgid "Connect to the Internet" msgstr "Kateri frekvenčni čip (ang. clockchip) imate?" -#: network/adsl.pm:36 network/netconnect.pm:755 +#: network/adsl.pm:36 network/netconnect.pm:770 #, c-format msgid "" "The most common way to connect with adsl is pppoe.\n" @@ -8125,7 +9283,7 @@ msgid "" "If you don't know, choose 'use pppoe'" msgstr "" -#: network/adsl.pm:41 network/netconnect.pm:759 +#: network/adsl.pm:41 network/netconnect.pm:774 #, fuzzy, c-format msgid "ADSL connection type :" msgstr "Izberite strežnik" @@ -8237,41 +9395,41 @@ msgstr "" msgid "Other ports" msgstr "Drugo" -#: network/isdn.pm:113 network/netconnect.pm:424 +#: network/isdn.pm:115 network/netconnect.pm:437 #, c-format msgid "Unlisted - edit manually" msgstr "" -#: network/isdn.pm:156 network/netconnect.pm:376 +#: network/isdn.pm:157 network/netconnect.pm:389 #, c-format msgid "ISA / PCMCIA" msgstr "" -#: network/isdn.pm:156 network/netconnect.pm:376 +#: network/isdn.pm:157 network/netconnect.pm:389 #, c-format msgid "I don't know" msgstr "" -#: network/isdn.pm:157 network/netconnect.pm:376 +#: network/isdn.pm:158 network/netconnect.pm:389 #, c-format msgid "PCI" msgstr "PCI" -#: network/isdn.pm:158 network/netconnect.pm:376 +#: network/isdn.pm:159 network/netconnect.pm:389 #, c-format msgid "USB" msgstr "USB" #: network/modem.pm:42 network/modem.pm:43 network/modem.pm:44 -#: network/netconnect.pm:579 network/netconnect.pm:596 -#: network/netconnect.pm:612 +#: network/netconnect.pm:592 network/netconnect.pm:609 +#: network/netconnect.pm:625 #, fuzzy, c-format msgid "Manual" msgstr "ročna" -#: network/netconnect.pm:88 network/netconnect.pm:453 -#: network/netconnect.pm:463 network/netconnect.pm:822 -#: network/netconnect.pm:827 +#: network/netconnect.pm:88 network/netconnect.pm:466 +#: network/netconnect.pm:476 network/netconnect.pm:837 +#: network/netconnect.pm:842 #, fuzzy, c-format msgid "Manual choice" msgstr "ročna" @@ -8444,63 +9602,63 @@ msgstr "CHAP" msgid "PAP/CHAP" msgstr "CHAP" -#: network/netconnect.pm:219 standalone/drakconnect:55 +#: network/netconnect.pm:228 standalone/drakconnect:55 #, fuzzy, c-format msgid "Network & Internet Configuration" msgstr "Nastavitev zaslona" -#: network/netconnect.pm:225 +#: network/netconnect.pm:234 #, fuzzy, c-format msgid "(detected on port %s)" msgstr "Podvojena točka priklopa %s" #. -PO: here, "(detected)" string will be appended to eg "ADSL connection" -#: network/netconnect.pm:227 +#: network/netconnect.pm:236 #, fuzzy, c-format msgid "(detected %s)" msgstr "Podvojena točka priklopa %s" -#: network/netconnect.pm:227 +#: network/netconnect.pm:236 #, fuzzy, c-format msgid "(detected)" msgstr "Odstrani vnos" -#: network/netconnect.pm:229 +#: network/netconnect.pm:238 #, fuzzy, c-format msgid "Modem connection" msgstr "Nastavitev RAMDAC" -#: network/netconnect.pm:230 +#: network/netconnect.pm:239 #, fuzzy, c-format msgid "ISDN connection" msgstr "Izberite strežnik" -#: network/netconnect.pm:231 +#: network/netconnect.pm:240 #, fuzzy, c-format msgid "ADSL connection" msgstr "Izberite strežnik" -#: network/netconnect.pm:232 +#: network/netconnect.pm:241 #, fuzzy, c-format msgid "Cable connection" msgstr "Izberite strežnik" -#: network/netconnect.pm:233 +#: network/netconnect.pm:242 #, fuzzy, c-format msgid "LAN connection" msgstr "Izberite strežnik" -#: network/netconnect.pm:234 network/netconnect.pm:248 +#: network/netconnect.pm:243 network/netconnect.pm:257 #, fuzzy, c-format msgid "Wireless connection" msgstr "Izberite strežnik" -#: network/netconnect.pm:244 +#: network/netconnect.pm:253 #, fuzzy, c-format msgid "Choose the connection you want to configure" msgstr "Ali želite zdaj zagnati ,X -probeonly`?" -#: network/netconnect.pm:261 +#: network/netconnect.pm:270 #, fuzzy, c-format msgid "" "We are now going to configure the %s connection.\n" @@ -8509,136 +9667,136 @@ msgid "" "Press \"%s\" to continue." msgstr "Nastavitev RAMDAC" -#: network/netconnect.pm:269 network/netconnect.pm:781 +#: network/netconnect.pm:278 network/netconnect.pm:796 #, fuzzy, c-format msgid "Connection Configuration" msgstr "Nastavitev zaslona" -#: network/netconnect.pm:270 network/netconnect.pm:782 +#: network/netconnect.pm:279 network/netconnect.pm:797 #, c-format msgid "Please fill or check the field below" msgstr "" -#: network/netconnect.pm:277 standalone/drakconnect:519 +#: network/netconnect.pm:286 standalone/drakconnect:519 #, c-format msgid "Card IRQ" msgstr "" -#: network/netconnect.pm:278 standalone/drakconnect:520 +#: network/netconnect.pm:287 standalone/drakconnect:520 #, c-format msgid "Card mem (DMA)" msgstr "" -#: network/netconnect.pm:279 standalone/drakconnect:521 +#: network/netconnect.pm:288 standalone/drakconnect:521 #, c-format msgid "Card IO" msgstr "" -#: network/netconnect.pm:280 standalone/drakconnect:522 +#: network/netconnect.pm:289 standalone/drakconnect:522 #, c-format msgid "Card IO_0" msgstr "" -#: network/netconnect.pm:281 +#: network/netconnect.pm:290 #, c-format msgid "Card IO_1" msgstr "" -#: network/netconnect.pm:282 +#: network/netconnect.pm:291 #, c-format msgid "Your personal phone number" msgstr "" -#: network/netconnect.pm:283 network/netconnect.pm:785 +#: network/netconnect.pm:292 network/netconnect.pm:800 #, c-format msgid "Provider name (ex provider.net)" msgstr "" -#: network/netconnect.pm:284 standalone/drakconnect:463 +#: network/netconnect.pm:293 standalone/drakconnect:463 #, c-format msgid "Provider phone number" msgstr "" -#: network/netconnect.pm:285 +#: network/netconnect.pm:294 #, fuzzy, c-format msgid "Provider DNS 1 (optional)" msgstr "Izberite strežnik" -#: network/netconnect.pm:286 +#: network/netconnect.pm:295 #, fuzzy, c-format msgid "Provider DNS 2 (optional)" msgstr "Izberite strežnik" -#: network/netconnect.pm:287 standalone/drakconnect:419 +#: network/netconnect.pm:296 standalone/drakconnect:419 #, c-format msgid "Dialing mode" msgstr "" -#: network/netconnect.pm:288 standalone/drakconnect:424 +#: network/netconnect.pm:297 standalone/drakconnect:424 #: standalone/drakconnect:484 #, fuzzy, c-format msgid "Connection speed" msgstr "Nastavitev zaslona" -#: network/netconnect.pm:289 standalone/drakconnect:429 +#: network/netconnect.pm:298 standalone/drakconnect:429 #, fuzzy, c-format msgid "Connection timeout (in sec)" msgstr "Nastavitev zaslona" -#: network/netconnect.pm:292 network/netconnect.pm:788 +#: network/netconnect.pm:301 network/netconnect.pm:803 #: standalone/drakconnect:461 #, c-format msgid "Account Login (user name)" msgstr "" -#: network/netconnect.pm:293 network/netconnect.pm:789 +#: network/netconnect.pm:302 network/netconnect.pm:804 #: standalone/drakconnect:462 #, c-format msgid "Account Password" msgstr "" -#: network/netconnect.pm:323 network/netconnect.pm:637 -#: network/netconnect.pm:820 +#: network/netconnect.pm:332 network/netconnect.pm:650 +#: network/netconnect.pm:835 #, fuzzy, c-format msgid "Select the network interface to configure:" msgstr "Izberite kartico" -#: network/netconnect.pm:323 network/netconnect.pm:457 -#: network/netconnect.pm:641 standalone/drakgw:113 standalone/drakvpn:49 -#, c-format -msgid "Sorry, we support only 2.4 and above kernels." -msgstr "" - -#: network/netconnect.pm:325 network/netconnect.pm:366 -#: network/netconnect.pm:638 network/netconnect.pm:822 network/shorewall.pm:84 -#: standalone/drakconnect:643 standalone/drakgw:225 standalone/drakvpn:219 +#: network/netconnect.pm:334 network/netconnect.pm:379 +#: network/netconnect.pm:651 network/netconnect.pm:837 network/shorewall.pm:84 +#: standalone/drakconnect:643 standalone/drakgw:225 standalone/drakvpn:221 #, fuzzy, c-format msgid "Net Device" msgstr "Izberite strežnik" -#: network/netconnect.pm:326 network/netconnect.pm:334 +#: network/netconnect.pm:335 network/netconnect.pm:347 #, fuzzy, c-format msgid "External ISDN modem" msgstr "Napredni način" -#: network/netconnect.pm:365 standalone/harddrake2:115 +#: network/netconnect.pm:338 network/netconnect.pm:470 +#: network/netconnect.pm:655 standalone/drakgw:113 standalone/drakvpn:51 +#, c-format +msgid "Sorry, we support only 2.4 and above kernels." +msgstr "" + +#: network/netconnect.pm:378 standalone/harddrake2:115 #, fuzzy, c-format msgid "Select a device !" msgstr "Izberite grafično kartico" -#: network/netconnect.pm:374 network/netconnect.pm:384 -#: network/netconnect.pm:394 network/netconnect.pm:410 -#: network/netconnect.pm:421 +#: network/netconnect.pm:387 network/netconnect.pm:397 +#: network/netconnect.pm:407 network/netconnect.pm:423 +#: network/netconnect.pm:434 #, fuzzy, c-format msgid "ISDN Configuration" msgstr "Nastavitev zaslona" -#: network/netconnect.pm:375 +#: network/netconnect.pm:388 #, c-format msgid "What kind of card do you have?" msgstr "" -#: network/netconnect.pm:385 +#: network/netconnect.pm:398 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8648,163 +9806,163 @@ msgid "" "card.\n" msgstr "" -#: network/netconnect.pm:389 +#: network/netconnect.pm:402 #, c-format msgid "Continue" msgstr "Nadaljuj" -#: network/netconnect.pm:389 +#: network/netconnect.pm:402 #, c-format msgid "Abort" msgstr "Prekini" -#: network/netconnect.pm:395 +#: network/netconnect.pm:408 #, fuzzy, c-format msgid "Which of the following is your ISDN card?" msgstr "Kateri strežnik potrebujete?" -#: network/netconnect.pm:410 +#: network/netconnect.pm:423 #, fuzzy, c-format msgid "Which protocol do you want to use?" msgstr "Kateri strežnik potrebujete?" -#: network/netconnect.pm:412 standalone/drakconnect:116 -#: standalone/drakconnect:527 standalone/drakvpn:1140 +#: network/netconnect.pm:425 standalone/drakconnect:116 +#: standalone/drakconnect:527 standalone/drakvpn:1142 #, c-format msgid "Protocol" msgstr "Protokol" -#: network/netconnect.pm:421 +#: network/netconnect.pm:434 #, c-format msgid "" "Select your provider.\n" "If it isn't listed, choose Unlisted." msgstr "" -#: network/netconnect.pm:423 network/netconnect.pm:529 -#: network/netconnect.pm:675 +#: network/netconnect.pm:436 network/netconnect.pm:542 +#: network/netconnect.pm:690 #, fuzzy, c-format msgid "Provider:" msgstr "Izberite strežnik" -#: network/netconnect.pm:438 +#: network/netconnect.pm:451 #, c-format msgid "" "Your modem isn't supported by the system.\n" "Take a look at http://www.linmodems.org" msgstr "" -#: network/netconnect.pm:450 +#: network/netconnect.pm:463 #, fuzzy, c-format msgid "Select the modem to configure:" msgstr "Izberite kartico" -#: network/netconnect.pm:498 +#: network/netconnect.pm:511 #, fuzzy, c-format msgid "Please choose which serial port your modem is connected to." msgstr "Kateri strežnik potrebujete?" -#: network/netconnect.pm:527 +#: network/netconnect.pm:540 #, fuzzy, c-format msgid "Select your provider:" msgstr "Izberite strežnik" -#: network/netconnect.pm:556 +#: network/netconnect.pm:569 #, fuzzy, c-format msgid "Dialup: account options" msgstr "Izberite strežnik" -#: network/netconnect.pm:559 +#: network/netconnect.pm:572 #, fuzzy, c-format msgid "Connection name" msgstr "Nastavitev zaslona" -#: network/netconnect.pm:560 +#: network/netconnect.pm:573 #, c-format msgid "Phone number" msgstr "Telefonska številka" -#: network/netconnect.pm:561 +#: network/netconnect.pm:574 #, fuzzy, c-format msgid "Login ID" msgstr "Nastavitev zaslona" -#: network/netconnect.pm:576 network/netconnect.pm:609 +#: network/netconnect.pm:589 network/netconnect.pm:622 #, fuzzy, c-format msgid "Dialup: IP parameters" msgstr "Nastavitve" -#: network/netconnect.pm:579 +#: network/netconnect.pm:592 #, fuzzy, c-format msgid "IP parameters" msgstr "Nastavitve" -#: network/netconnect.pm:580 network/netconnect.pm:912 +#: network/netconnect.pm:593 network/netconnect.pm:927 #: printer/printerdrake.pm:431 standalone/drakconnect:116 -#: standalone/drakconnect:325 standalone/drakconnect:806 +#: standalone/drakconnect:325 standalone/drakconnect:816 #: standalone/drakups:266 #, c-format msgid "IP address" msgstr "Naslov IP" -#: network/netconnect.pm:581 +#: network/netconnect.pm:594 #, fuzzy, c-format msgid "Subnet mask" msgstr "Podmrežna maska:" -#: network/netconnect.pm:593 +#: network/netconnect.pm:606 #, c-format msgid "Dialup: DNS parameters" msgstr "" -#: network/netconnect.pm:596 +#: network/netconnect.pm:609 #, c-format msgid "DNS" msgstr "" -#: network/netconnect.pm:597 +#: network/netconnect.pm:610 #, c-format msgid "Domain name" msgstr "Ime domene" -#: network/netconnect.pm:598 network/netconnect.pm:786 -#: standalone/drakconnect:924 +#: network/netconnect.pm:611 network/netconnect.pm:801 +#: standalone/drakconnect:934 #, fuzzy, c-format msgid "First DNS Server (optional)" msgstr "Izberite strežnik" -#: network/netconnect.pm:599 network/netconnect.pm:787 -#: standalone/drakconnect:925 +#: network/netconnect.pm:612 network/netconnect.pm:802 +#: standalone/drakconnect:935 #, fuzzy, c-format msgid "Second DNS Server (optional)" msgstr "Izberite strežnik" -#: network/netconnect.pm:600 +#: network/netconnect.pm:613 #, fuzzy, c-format msgid "Set hostname from IP" msgstr "Izberite strežnik" -#: network/netconnect.pm:612 standalone/drakconnect:336 +#: network/netconnect.pm:625 standalone/drakconnect:336 #, c-format msgid "Gateway" msgstr "Prehod" -#: network/netconnect.pm:613 +#: network/netconnect.pm:626 #, fuzzy, c-format msgid "Gateway IP address" msgstr "Naslov IP" -#: network/netconnect.pm:637 +#: network/netconnect.pm:650 #, fuzzy, c-format msgid "ADSL configuration" msgstr "Nastavitev zaslona" -#: network/netconnect.pm:673 +#: network/netconnect.pm:688 #, fuzzy, c-format msgid "Please choose your ADSL provider" msgstr "Ali želite sedaj zagnati ,X -probeonly`?" -#: network/netconnect.pm:691 +#: network/netconnect.pm:706 #, c-format msgid "" "You need the Alcatel microcode.\n" @@ -8812,32 +9970,32 @@ msgid "" "or skip and do it later." msgstr "" -#: network/netconnect.pm:695 network/netconnect.pm:700 +#: network/netconnect.pm:710 network/netconnect.pm:715 #, fuzzy, c-format msgid "Use a floppy" msgstr "Shrani na disketo" -#: network/netconnect.pm:695 network/netconnect.pm:704 +#: network/netconnect.pm:710 network/netconnect.pm:719 #, fuzzy, c-format msgid "Use my Windows partition" msgstr "Računanje mej datotečnega sistema Oken (Windows)" -#: network/netconnect.pm:695 network/netconnect.pm:708 +#: network/netconnect.pm:710 network/netconnect.pm:723 #, c-format msgid "Do it later" msgstr "" -#: network/netconnect.pm:715 +#: network/netconnect.pm:730 #, c-format msgid "Firmware copy failed, file %s not found" msgstr "" -#: network/netconnect.pm:722 +#: network/netconnect.pm:737 #, c-format msgid "Firmware copy succeeded" msgstr "" -#: network/netconnect.pm:737 +#: network/netconnect.pm:752 #, c-format msgid "" "You need the Alcatel microcode.\n" @@ -8846,22 +10004,22 @@ msgid "" "and copy the mgmt.o in /usr/share/speedtouch" msgstr "" -#: network/netconnect.pm:790 +#: network/netconnect.pm:805 #, c-format msgid "Virtual Path ID (VPI):" msgstr "" -#: network/netconnect.pm:791 +#: network/netconnect.pm:806 #, c-format msgid "Virtual Circuit ID (VCI):" msgstr "" -#: network/netconnect.pm:793 +#: network/netconnect.pm:808 #, fuzzy, c-format msgid "Encapsulation :" msgstr "Ključ za šifriranje" -#: network/netconnect.pm:810 +#: network/netconnect.pm:825 #, c-format msgid "" "The ECI Hi-Focus modem cannot be supported due to binary driver distribution " @@ -8870,7 +10028,7 @@ msgid "" "You can find a driver on http://eciadsl.flashtux.org/" msgstr "" -#: network/netconnect.pm:837 +#: network/netconnect.pm:852 #, c-format msgid "" "WARNING: this device has been previously configured to connect to the " @@ -8879,31 +10037,31 @@ msgid "" "Modifying the fields below will override this configuration." msgstr "" -#: network/netconnect.pm:850 network/netconnect.pm:1222 +#: network/netconnect.pm:865 network/netconnect.pm:1231 #, c-format msgid "" "Congratulations, the network and Internet configuration is finished.\n" "\n" msgstr "" -#: network/netconnect.pm:864 +#: network/netconnect.pm:879 #, fuzzy, c-format msgid "Zeroconf hostname resolution" msgstr "Izberite strežnik" -#: network/netconnect.pm:865 network/netconnect.pm:899 +#: network/netconnect.pm:880 network/netconnect.pm:914 #, fuzzy, c-format msgid "Configuring network device %s (driver %s)" msgstr "Nastavitev RAMDAC" -#: network/netconnect.pm:866 +#: network/netconnect.pm:881 #, c-format msgid "" "The following protocols can be used to configure an ethernet connection. " "Please choose the one you want to use" msgstr "" -#: network/netconnect.pm:900 +#: network/netconnect.pm:915 #, c-format msgid "" "Please enter the IP configuration for this machine.\n" @@ -8911,108 +10069,108 @@ msgid "" "notation (for example, 1.2.3.4)." msgstr "" -#: network/netconnect.pm:907 +#: network/netconnect.pm:922 #, fuzzy, c-format msgid "Assign host name from DHCP address" msgstr "Preizkusite miško" -#: network/netconnect.pm:908 +#: network/netconnect.pm:923 #, fuzzy, c-format msgid "DHCP host name" msgstr "Izberite strežnik" -#: network/netconnect.pm:913 standalone/drakconnect:330 -#: standalone/drakconnect:807 standalone/drakgw:321 +#: network/netconnect.pm:928 standalone/drakconnect:330 +#: standalone/drakconnect:817 standalone/drakgw:321 #, c-format msgid "Netmask" msgstr "" -#: network/netconnect.pm:915 standalone/drakconnect:412 +#: network/netconnect.pm:930 standalone/drakconnect:412 #, c-format msgid "Track network card id (useful for laptops)" msgstr "" -#: network/netconnect.pm:916 standalone/drakconnect:413 +#: network/netconnect.pm:931 standalone/drakconnect:413 #, fuzzy, c-format msgid "Network Hotplugging" msgstr "Nastavitev zaslona" -#: network/netconnect.pm:917 standalone/drakconnect:407 +#: network/netconnect.pm:932 standalone/drakconnect:407 #, fuzzy, c-format msgid "Start at boot" msgstr "Ustvarjanje zagonske diskete" -#: network/netconnect.pm:919 standalone/drakconnect:810 +#: network/netconnect.pm:934 standalone/drakconnect:820 #, c-format msgid "DHCP client" msgstr "" -#: network/netconnect.pm:929 printer/printerdrake.pm:1383 +#: network/netconnect.pm:944 printer/printerdrake.pm:1383 #: standalone/drakconnect:608 #, c-format msgid "IP address should be in format 1.2.3.4" msgstr "" -#: network/netconnect.pm:932 +#: network/netconnect.pm:947 #, c-format msgid "Warning : IP address %s is usually reserved !" msgstr "" -#: network/netconnect.pm:962 network/netconnect.pm:991 +#: network/netconnect.pm:977 network/netconnect.pm:1006 #, c-format msgid "Please enter the wireless parameters for this card:" msgstr "" -#: network/netconnect.pm:965 standalone/drakconnect:378 +#: network/netconnect.pm:980 standalone/drakconnect:378 #, fuzzy, c-format msgid "Operating Mode" msgstr "Napredni način" -#: network/netconnect.pm:967 standalone/drakconnect:379 +#: network/netconnect.pm:982 standalone/drakconnect:379 #, c-format msgid "Network name (ESSID)" msgstr "" -#: network/netconnect.pm:968 standalone/drakconnect:380 +#: network/netconnect.pm:983 standalone/drakconnect:380 #, fuzzy, c-format msgid "Network ID" msgstr "Tabela" -#: network/netconnect.pm:969 standalone/drakconnect:381 +#: network/netconnect.pm:984 standalone/drakconnect:381 #, c-format msgid "Operating frequency" msgstr "" -#: network/netconnect.pm:970 standalone/drakconnect:382 +#: network/netconnect.pm:985 standalone/drakconnect:382 #, c-format msgid "Sensitivity threshold" msgstr "" -#: network/netconnect.pm:971 standalone/drakconnect:383 +#: network/netconnect.pm:986 standalone/drakconnect:383 #, c-format msgid "Bitrate (in b/s)" msgstr "" -#: network/netconnect.pm:977 +#: network/netconnect.pm:992 #, c-format msgid "" "Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz " "frequency), or add enough '0' (zeroes)." msgstr "" -#: network/netconnect.pm:981 +#: network/netconnect.pm:996 #, c-format msgid "" "Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or add " "enough '0' (zeroes)." msgstr "" -#: network/netconnect.pm:994 standalone/drakconnect:394 +#: network/netconnect.pm:1009 standalone/drakconnect:394 #, c-format msgid "RTS/CTS" msgstr "" -#: network/netconnect.pm:995 +#: network/netconnect.pm:1010 #, c-format msgid "" "RTS/CTS adds a handshake before each packet transmission to make sure that " @@ -9026,17 +10184,17 @@ msgid "" "or off." msgstr "" -#: network/netconnect.pm:1002 standalone/drakconnect:395 +#: network/netconnect.pm:1017 standalone/drakconnect:395 #, fuzzy, c-format msgid "Fragmentation" msgstr "Nastavitev zaslona" -#: network/netconnect.pm:1003 standalone/drakconnect:396 +#: network/netconnect.pm:1018 standalone/drakconnect:396 #, c-format msgid "Iwconfig command extra arguments" msgstr "" -#: network/netconnect.pm:1004 +#: network/netconnect.pm:1019 #, c-format msgid "" "Here, one can configure some extra wireless parameters such as:\n" @@ -9047,12 +10205,12 @@ msgid "" msgstr "" #. -PO: split the "xyz command extra argument" translated string into two lines if it's bigger than the english one -#: network/netconnect.pm:1011 standalone/drakconnect:397 +#: network/netconnect.pm:1026 standalone/drakconnect:397 #, c-format msgid "Iwspy command extra arguments" msgstr "" -#: network/netconnect.pm:1012 +#: network/netconnect.pm:1027 #, c-format msgid "" "Iwspy is used to set a list of addresses in a wireless network\n" @@ -9064,12 +10222,12 @@ msgid "" "See iwpspy(8) man page for further information." msgstr "" -#: network/netconnect.pm:1020 standalone/drakconnect:398 +#: network/netconnect.pm:1035 standalone/drakconnect:398 #, c-format msgid "Iwpriv command extra arguments" msgstr "" -#: network/netconnect.pm:1021 +#: network/netconnect.pm:1036 #, c-format msgid "" "Iwpriv enable to set up optionals (private) parameters of a wireless " @@ -9087,25 +10245,25 @@ msgid "" "See iwpriv(8) man page for further information." msgstr "" -#: network/netconnect.pm:1048 +#: network/netconnect.pm:1063 #, c-format msgid "" "No ethernet network adapter has been detected on your system.\n" "I cannot set up this connection type." msgstr "" -#: network/netconnect.pm:1052 standalone/drakgw:261 standalone/drakpxe:142 +#: network/netconnect.pm:1067 standalone/drakgw:261 standalone/drakpxe:142 #, fuzzy, c-format msgid "Choose the network interface" msgstr "Izberite kartico" -#: network/netconnect.pm:1053 +#: network/netconnect.pm:1068 #, fuzzy, c-format msgid "" "Please choose which network adapter you want to use to connect to Internet." msgstr "Kateri strežnik potrebujete?" -#: network/netconnect.pm:1074 +#: network/netconnect.pm:1089 #, c-format msgid "" "Please enter your host name.\n" @@ -9114,84 +10272,84 @@ msgid "" "You may also enter the IP address of the gateway if you have one." msgstr "" -#: network/netconnect.pm:1078 +#: network/netconnect.pm:1093 #, c-format msgid "Last but not least you can also type in your DNS server IP addresses." msgstr "" -#: network/netconnect.pm:1080 standalone/drakconnect:923 +#: network/netconnect.pm:1095 standalone/drakconnect:933 #, fuzzy, c-format msgid "Host name (optional)" msgstr "Izberite strežnik" -#: network/netconnect.pm:1080 +#: network/netconnect.pm:1095 #, c-format msgid "Host name" msgstr "Ime gostitelja" -#: network/netconnect.pm:1082 +#: network/netconnect.pm:1097 #, fuzzy, c-format msgid "DNS server 1" msgstr "Izberite strežnik" -#: network/netconnect.pm:1083 +#: network/netconnect.pm:1098 #, fuzzy, c-format msgid "DNS server 2" msgstr "Izberite strežnik" -#: network/netconnect.pm:1084 +#: network/netconnect.pm:1099 #, fuzzy, c-format msgid "DNS server 3" msgstr "Izberite strežnik" -#: network/netconnect.pm:1085 +#: network/netconnect.pm:1100 #, fuzzy, c-format msgid "Search domain" msgstr "Nastavitve modula:" -#: network/netconnect.pm:1086 +#: network/netconnect.pm:1101 #, c-format msgid "By default search domain will be set from the fully-qualified host name" msgstr "" -#: network/netconnect.pm:1087 +#: network/netconnect.pm:1102 #, c-format msgid "Gateway (e.g. %s)" msgstr "" -#: network/netconnect.pm:1089 +#: network/netconnect.pm:1104 #, fuzzy, c-format msgid "Gateway device" msgstr "Zagonska naprava" -#: network/netconnect.pm:1098 +#: network/netconnect.pm:1113 #, c-format msgid "DNS server address should be in format 1.2.3.4" msgstr "" -#: network/netconnect.pm:1103 standalone/drakconnect:611 +#: network/netconnect.pm:1118 standalone/drakconnect:611 #, c-format msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4" msgstr "" -#: network/netconnect.pm:1114 +#: network/netconnect.pm:1129 #, c-format msgid "" "Enter a Zeroconf host name which will be the one that your machine will get " "back to other machines on the network:" msgstr "" -#: network/netconnect.pm:1115 +#: network/netconnect.pm:1130 #, fuzzy, c-format msgid "Zeroconf Host name" msgstr "Izberite strežnik" -#: network/netconnect.pm:1118 +#: network/netconnect.pm:1133 #, c-format msgid "Zeroconf host name must not contain a ." msgstr "" -#: network/netconnect.pm:1128 +#: network/netconnect.pm:1143 #, c-format msgid "" "You have configured multiple ways to connect to the Internet.\n" @@ -9199,32 +10357,32 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: network/netconnect.pm:1130 +#: network/netconnect.pm:1145 #, fuzzy, c-format msgid "Internet connection" msgstr "Izberite strežnik" -#: network/netconnect.pm:1144 +#: network/netconnect.pm:1153 #, fuzzy, c-format msgid "Configuration is complete, do you want to apply settings ?" msgstr "Katero nastavitev strežnika XFree želite?" -#: network/netconnect.pm:1154 +#: network/netconnect.pm:1163 #, fuzzy, c-format msgid "Do you want to start the connection at boot?" msgstr "Ali želite zdaj zagnati ,X -probeonly`?" -#: network/netconnect.pm:1166 +#: network/netconnect.pm:1175 #, fuzzy, c-format msgid "The network needs to be restarted. Do you want to restart it ?" msgstr "Izberite pakete, ki jih želite namestiti" -#: network/netconnect.pm:1173 network/netconnect.pm:1238 +#: network/netconnect.pm:1182 network/netconnect.pm:1247 #, fuzzy, c-format msgid "Network Configuration" msgstr "Nastavitev zaslona" -#: network/netconnect.pm:1174 +#: network/netconnect.pm:1183 #, fuzzy, c-format msgid "" "A problem occured while restarting the network: \n" @@ -9232,41 +10390,41 @@ msgid "" "%s" msgstr "Želite preizkusiti nastavitev?" -#: network/netconnect.pm:1182 +#: network/netconnect.pm:1191 #, fuzzy, c-format msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?" msgstr "Xconfigurator bo zdaj zagnal X in preveril nastavitve." -#: network/netconnect.pm:1190 standalone/drakconnect:955 +#: network/netconnect.pm:1199 standalone/drakconnect:965 #, fuzzy, c-format msgid "Testing your connection..." msgstr "Nastavitev RAMDAC" -#: network/netconnect.pm:1206 +#: network/netconnect.pm:1215 #, fuzzy, c-format msgid "The system is now connected to the Internet." msgstr "Kateri frekvenčni čip (ang. clockchip) imate?" -#: network/netconnect.pm:1207 +#: network/netconnect.pm:1216 #, c-format msgid "For security reasons, it will be disconnected now." msgstr "" -#: network/netconnect.pm:1208 +#: network/netconnect.pm:1217 #, fuzzy, c-format msgid "" "The system doesn't seem to be connected to the Internet.\n" "Try to reconfigure your connection." msgstr "Nastavitev zaslona" -#: network/netconnect.pm:1225 +#: network/netconnect.pm:1234 #, c-format msgid "" "After this is done, we recommend that you restart your X environment to " "avoid any hostname-related problems." msgstr "" -#: network/netconnect.pm:1226 +#: network/netconnect.pm:1235 #, c-format msgid "" "Problems occured during configuration.\n" @@ -9274,7 +10432,7 @@ msgid "" "work, you might want to relaunch the configuration." msgstr "" -#: network/netconnect.pm:1239 +#: network/netconnect.pm:1248 #, c-format msgid "" "Because you are doing a network installation, your network is already " @@ -9283,7 +10441,7 @@ msgid "" "Internet & Network connection.\n" msgstr "" -#: network/netconnect.pm:1327 +#: network/netconnect.pm:1336 #, c-format msgid "" "An unexpected error has happened:\n" @@ -9327,7 +10485,7 @@ msgid "" "need some manual fixes after installation." msgstr "" -#: network/shorewall.pm:77 standalone/drakgw:218 standalone/drakvpn:212 +#: network/shorewall.pm:77 standalone/drakgw:218 standalone/drakvpn:214 #, c-format msgid "" "Please enter the name of the interface connected to the internet.\n" @@ -9358,12 +10516,12 @@ msgstr "Kam želite priklopiti napravo %s?" #: partition_table.pm:644 #, c-format msgid "mount failed: " -msgstr "priklop neuspešen: " +msgstr "Priklop ni uspel: " #: partition_table.pm:749 #, c-format msgid "Extended partition not supported on this platform" -msgstr "" +msgstr "Na tem računalniku ni mogoče oblikovati podaljšanih razdelkov." #: partition_table.pm:767 #, c-format @@ -9372,21 +10530,24 @@ msgid "" "The only solution is to move your primary partitions to have the hole next " "to the extended partitions." msgstr "" +"Na vaši razdelitveni tabeli je praznina.\n" +"Mogoče jo je uporabiti, vendar morate premakniti primarne razdelke, tako da " +"bo praznina ob podaljšanih razdelkih." #: partition_table.pm:854 #, c-format msgid "Restoring from file %s failed: %s" -msgstr "" +msgstr "Obnovitev iz datoteke %s ni uspela: %s" #: partition_table.pm:856 #, c-format msgid "Bad backup file" -msgstr "" +msgstr "Obnovitvena datoteka je pokvarjena." #: partition_table.pm:876 #, c-format msgid "Error writing to file %s" -msgstr "" +msgstr "V datoteko %s ni mogoče pisati." #: partition_table/raw.pm:187 #, c-format @@ -9396,11 +10557,14 @@ msgid "" "It means writing anything on the disk will end up with random, corrupted " "data." msgstr "" +"Nekaj je narobe z vašim pogonom. \n" +"Test neokrnjenosti podatkov ni uspel. \n" +"To pomeni, da bi vsak zapis na disk povzročil okvaro podatkov." #: pkgs.pm:24 #, c-format msgid "must have" -msgstr "" +msgstr "nepogrešljivo" #: pkgs.pm:25 #, c-format @@ -9410,12 +10574,12 @@ msgstr "pomembno" #: pkgs.pm:26 #, c-format msgid "very nice" -msgstr "" +msgstr "zelo prijetno" #: pkgs.pm:27 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "nice" -msgstr "Preklic" +msgstr "prijetno" #: pkgs.pm:28 #, c-format @@ -9423,24 +10587,24 @@ msgid "maybe" msgstr "morda" #: printer/cups.pm:103 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "(on %s)" -msgstr "(modul %s)" +msgstr "(na %s)" #: printer/cups.pm:103 #, c-format msgid "(on this machine)" -msgstr "" +msgstr "(na tem računalniku)" #: printer/cups.pm:115 standalone/printerdrake:197 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Configured on other machines" -msgstr "Nastavitev servisov" +msgstr "Nastavljeni na drugih računalnikih" #: printer/cups.pm:117 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "On CUPS server \"%s\"" -msgstr "Izberite strežnik" +msgstr "Na CUPS strežniku \"%s\"" #: printer/cups.pm:117 printer/printerdrake.pm:3989 #: printer/printerdrake.pm:3998 printer/printerdrake.pm:4139 @@ -9452,27 +10616,27 @@ msgstr " (Privzeto)" #: printer/data.pm:22 #, c-format msgid "PDQ - Print, Don't Queue" -msgstr "" +msgstr "PDQ - Natisni, ne vključi v čakalno vrsto" #: printer/data.pm:23 #, c-format msgid "PDQ" -msgstr "" +msgstr "PDQ" #: printer/data.pm:34 #, c-format msgid "LPD - Line Printer Daemon" -msgstr "" +msgstr "LPD.- Pošlji tiskalniškemu procesu v ozadju (demonu)" #: printer/data.pm:35 #, c-format msgid "LPD" -msgstr "" +msgstr "LPD" #: printer/data.pm:56 #, c-format msgid "LPRng - LPR New Generation" -msgstr "" +msgstr "LPRng - LPR nove generacije" #: printer/data.pm:57 #, c-format @@ -9482,13 +10646,13 @@ msgstr "LPRng" #: printer/data.pm:82 #, c-format msgid "CUPS - Common Unix Printing System" -msgstr "" +msgstr "CUPS - Navadni sistem tiskanja za UNIX" #: printer/detect.pm:148 printer/detect.pm:226 printer/detect.pm:428 #: printer/detect.pm:465 printer/printerdrake.pm:686 #, c-format msgid "Unknown Model" -msgstr "" +msgstr "Neznan model" #: printer/main.pm:28 #, c-format @@ -9496,234 +10660,234 @@ msgid "Local printer" msgstr "Krajevni tiskalnik" #: printer/main.pm:29 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Remote printer" -msgstr "Odstrani vnos" +msgstr "Oddaljeni tiskalnik" #: printer/main.pm:30 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Printer on remote CUPS server" -msgstr "Izberite strežnik" +msgstr "Tiskalnik na oddaljenem strežniku CUPS" #: printer/main.pm:31 printer/printerdrake.pm:1406 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Printer on remote lpd server" -msgstr "Izberite strežnik" +msgstr "Tiskalnik na oddaljenem strežniku lpd" #: printer/main.pm:32 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Network printer (TCP/Socket)" -msgstr "Izberite strežnik" +msgstr "Mrežni tiskalnik (TCP/Socket)" #: printer/main.pm:33 #, c-format msgid "Printer on SMB/Windows 95/98/NT server" -msgstr "" +msgstr "Tiskalnik na SMB/Windows 95/98/NT strežniku" #: printer/main.pm:34 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Printer on NetWare server" -msgstr "Izberite strežnik" +msgstr "Tiskalnik na strežniku NetWare" #: printer/main.pm:35 printer/printerdrake.pm:1410 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Enter a printer device URI" -msgstr "Izberite strežnik" +msgstr "Vnesite URI tiskalnika" #: printer/main.pm:36 #, c-format msgid "Pipe job into a command" -msgstr "" +msgstr "Usmeri opravilo v ukaz" #: printer/main.pm:306 printer/main.pm:574 printer/main.pm:1544 #: printer/main.pm:2228 printer/main.pm:2239 printer/printerdrake.pm:1866 #: printer/printerdrake.pm:4396 #, c-format msgid "Unknown model" -msgstr "" +msgstr "Neznan model" #: printer/main.pm:331 standalone/printerdrake:196 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Configured on this machine" -msgstr "Nastavitev miške" +msgstr "Na tem računalniku" #: printer/main.pm:337 printer/printerdrake.pm:963 #, c-format msgid " on parallel port #%s" -msgstr "" +msgstr " na vzporednih vratih #%s" #: printer/main.pm:340 printer/printerdrake.pm:965 #, c-format msgid ", USB printer #%s" -msgstr "" +msgstr ", USB tiskalnik #%s" #: printer/main.pm:342 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid ", USB printer" -msgstr "Odstrani vnos" +msgstr ", USB tiskalnik" #: printer/main.pm:347 #, c-format msgid ", multi-function device on parallel port #%s" -msgstr "" +msgstr ", večnamenska naprava na vzporednih vratih #%s" #: printer/main.pm:350 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid ", multi-function device on a parallel port" -msgstr "Izberite strežnik" +msgstr ", večnamenska naprava na vzporednih vratih" #: printer/main.pm:352 #, c-format msgid ", multi-function device on USB" -msgstr "" +msgstr ", USB večnamenska naprava" #: printer/main.pm:354 #, c-format msgid ", multi-function device on HP JetDirect" -msgstr "" +msgstr ", HP JetDirect večnamenska naprava" #: printer/main.pm:356 #, c-format msgid ", multi-function device" -msgstr "" +msgstr ", večnamenska naprava" #: printer/main.pm:359 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid ", printing to %s" -msgstr "razdelek %s" +msgstr ", tiskanje na %s" #: printer/main.pm:361 #, c-format msgid " on LPD server \"%s\", printer \"%s\"" -msgstr "" +msgstr " na strežniku LPD \"%s\", tiskalnik \"%s\"" #: printer/main.pm:363 #, c-format msgid ", TCP/IP host \"%s\", port %s" -msgstr "" +msgstr ", TCP/IP gostitelj \"%s\", vrata %s" #: printer/main.pm:367 #, c-format msgid " on SMB/Windows server \"%s\", share \"%s\"" -msgstr "" +msgstr " na SMB/Windows strežniku \"%s\", skupna raba \"%s\"" #: printer/main.pm:371 #, c-format msgid " on Novell server \"%s\", printer \"%s\"" -msgstr "" +msgstr " na strežniku Novell \"%s\", tiskalnik \"%s\"" #: printer/main.pm:373 #, c-format msgid ", using command %s" -msgstr "" +msgstr ", s pomočjo ukaza \"%s\"" #: printer/main.pm:388 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Parallel port #%s" -msgstr "Izberite strežnik" +msgstr "Vzporedna vrata #%s" #: printer/main.pm:391 printer/printerdrake.pm:979 #: printer/printerdrake.pm:1002 printer/printerdrake.pm:1020 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "USB printer #%s" -msgstr "Odstrani vnos" +msgstr "USB tiskalnik #%s" #: printer/main.pm:393 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "USB printer" -msgstr "Odstrani vnos" +msgstr "USB tiskalnik" #: printer/main.pm:398 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Multi-function device on parallel port #%s" -msgstr "Izberite strežnik" +msgstr "Večnamenska naprava na vzporednih vratih #%s" #: printer/main.pm:401 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Multi-function device on a parallel port" -msgstr "Izberite strežnik" +msgstr "Večnamenska naprava na vzporednih vratih" #: printer/main.pm:403 #, c-format msgid "Multi-function device on USB" -msgstr "" +msgstr "USB večnamenska naprava" #: printer/main.pm:405 #, c-format msgid "Multi-function device on HP JetDirect" -msgstr "" +msgstr "Večnamenska naprava na HP JetDirect" #: printer/main.pm:407 #, c-format msgid "Multi-function device" -msgstr "" +msgstr "Večnamenska naprava" #: printer/main.pm:410 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Prints into %s" -msgstr "razdelek %s" +msgstr "Tiska v %s" #: printer/main.pm:412 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "LPD server \"%s\", printer \"%s\"" -msgstr "Izklop omrežja" +msgstr "LPD strežnik \"%s\", tiskalnik \"%s\"" #: printer/main.pm:414 #, c-format msgid "TCP/IP host \"%s\", port %s" -msgstr "" +msgstr "TCP/IP gostitelj \"%s\", vrata \"%s\"" #: printer/main.pm:418 #, c-format msgid "SMB/Windows server \"%s\", share \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "SMB/Windows strežnik \"%s\", skupna raba \"%s\"" #: printer/main.pm:422 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Novell server \"%s\", printer \"%s\"" -msgstr "Izberite strežnik" +msgstr "Strežnik Novell \"%s\", tiskalnik \"%s\"" #: printer/main.pm:424 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Uses command %s" -msgstr "Formatiraj" +msgstr "Uporablja ukaz %s" #: printer/main.pm:426 #, c-format msgid "URI: %s" -msgstr "" +msgstr "URI: %s" #: printer/main.pm:571 printer/printerdrake.pm:732 #: printer/printerdrake.pm:2463 #, c-format msgid "Raw printer (No driver)" -msgstr "" +msgstr "Surovi tiskalnik brez gonilnika" #: printer/main.pm:1085 printer/printerdrake.pm:179 #: printer/printerdrake.pm:191 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Local network(s)" -msgstr "Tabela" +msgstr "Krajevno omrežje" #: printer/main.pm:1087 printer/printerdrake.pm:195 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Interface \"%s\"" -msgstr "Nastavitev zaslona" +msgstr "Vmesnik \"%s\"" #: printer/main.pm:1089 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Network %s" -msgstr "Tabela" +msgstr "Omrežje %s" #: printer/main.pm:1091 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Host %s" -msgstr "Izberite strežnik" +msgstr "Gostitelj %s" #: printer/main.pm:1120 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s (Port %s)" -msgstr "Formatiraj" +msgstr "%s (vrata%s)" #: printer/printerdrake.pm:22 #, c-format @@ -9736,11 +10900,18 @@ msgid "" "printer' directory. There it will be found by the automatic uploader script " "and uploaded whenever the printer is connected and turned on.\n" msgstr "" +"Tiskalniku HP LaserJeet 1000 je treba ob vsakokratnem vklopu naložiti " +"strojnoprogramsko datoteko (firmware). S spletne strani HP pridobite " +"gonilnik za Windows (firmware z zgoščenke ne deluje!) in iz njega izločite " +"strojnoprogramsko datoteko. To storite tako, da izvlečete 'exe' datoteko z " +"orodjem 'unzip' in poiščete datoteko 'sihp1000.img'. Navedeno datoteko " +"prepišite v mapo 'etc/printer' Ob vsaki vključitvi tiskalnika se bo " +"samodejno naložila.\n" #: printer/printerdrake.pm:62 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "CUPS printer configuration" -msgstr "Nastavitev zaslona" +msgstr "Nastavitve CUPS tiskalnika" #: printer/printerdrake.pm:63 #, c-format @@ -9748,6 +10919,8 @@ msgid "" "Here you can choose whether the printers connected to this machine should be " "accessible by remote machines and by which remote machines." msgstr "" +"Naj bodo tiskalniki, nameščeni na tem računalniku, dostopni tudi drugim " +"računalnikom? Katerim?" #: printer/printerdrake.pm:64 #, c-format @@ -9755,42 +10928,44 @@ msgid "" "You can also decide here whether printers on remote machines should be " "automatically made available on this machine." msgstr "" +"Naj bodo vašemu računalniku samodejno dostopni tiskalniki, nameščeni na " +"drugih računalnikih?" #: printer/printerdrake.pm:67 #, c-format msgid "The printers on this machine are available to other computers" -msgstr "" +msgstr "Tiskalniki na tem računalniku so dostopni tudi drugim računalnikom." #: printer/printerdrake.pm:69 #, c-format msgid "Automatically find available printers on remote machines" -msgstr "" +msgstr "Samodejno poišči dosegljive tiskalnike na drugih računalnikih" #: printer/printerdrake.pm:71 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Printer sharing on hosts/networks: " -msgstr "Izberite strežnik" +msgstr "Skupna raba tiskalnikov na gostiteljih/omrežjih: " #: printer/printerdrake.pm:73 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Custom configuration" -msgstr "Nastavitev zaslona" +msgstr "Uporabniške nastavitve" #: printer/printerdrake.pm:78 standalone/scannerdrake:561 #: standalone/scannerdrake:578 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "No remote machines" -msgstr "Odstrani vnos" +msgstr "Ni oddaljenih računalnikov." #: printer/printerdrake.pm:88 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Additional CUPS servers: " -msgstr "Izberite strežnik" +msgstr "Dodatni strežniki CUPS" #: printer/printerdrake.pm:93 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "None" -msgstr "Končano" +msgstr "Noben" #: printer/printerdrake.pm:95 #, c-format @@ -9804,11 +10979,17 @@ msgid "" "address(es) and optionally the port number(s) here to get the printer " "information from the server(s)." msgstr "" +"Za dostop do tiskalnikov na oddaljenih strežnikih CUPS v vašem krajevnem " +"omrežju vključite izbiro \"Samodejno iskanje dosegljivih tiskalnikov v " +"omrežju\" Strežnik CUPS bo samodejno obvestil vaš računalnik o dosegljivih " +"tiskalnikih. Vsi zanani tiskalniki so našteti v oddelku \"Oddaljeni tiskalnik" +"\" v Printerdrake. Če vaš CUPS strežnik ni naštet, vnesite IP naslov in " +"številko vrat, da bi pridobili informacije o tiskalnikih na strežniku." #: printer/printerdrake.pm:100 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Japanese text printing mode" -msgstr "Nastavitev omrežja" +msgstr "Način za tiskanje japonskega besedila" #: printer/printerdrake.pm:101 #, c-format @@ -9821,11 +11002,13 @@ msgid "" "print japanese text on a printer set up on a remote machine, you have to " "activate this function on that remote machine." msgstr "" +"To možnost izberite samo v primeru, da zares nameravate tiskati besedila v " +"japonskem jeziku." #: printer/printerdrake.pm:105 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Automatic correction of CUPS configuration" -msgstr "Nastavitev zagonskega stila" +msgstr "Samodejni popravki nastavitev strežnika CUPS" #: printer/printerdrake.pm:107 #, c-format @@ -9843,11 +11026,23 @@ msgid "" "If some of these measures lead to problems for you, turn this option off, " "but then you have to take care of these points." msgstr "" +"Če je ta nastavitev omogočena, je ob vakem zagonu CUPS samodejno " +"zagotovljeno,\n" +"\n" +"- da CUPS ne bo pisal preko /etc/printcap, če je nameščen LPD/LPDng\n" +"\n" +"- da bo ustvarjena datoteka /etc/cups/cups.conf v primeru, da manjka\n" +"\n" +"- da kot ime strežnika ne bo navedeno \"localhost\" med oddajanjem " +"informacij o tiskalniku\n" +"\n" +"Če vam kaj od navedenega povzroča težave, lahko to možnost onemogočite in " +"sami poskrbite za navedene nastavitve." #: printer/printerdrake.pm:129 printer/printerdrake.pm:205 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Sharing of local printers" -msgstr "Odstrani vnos" +msgstr "Skupna raba krajevnih tiskalnikov" #: printer/printerdrake.pm:130 #, c-format @@ -9855,28 +11050,30 @@ msgid "" "These are the machines and networks on which the locally connected printer" "(s) should be available:" msgstr "" +"Seznam računalnikov in omrežij, na katerih bi morali biti dostopni krajevno " +"priključeni tiskalniki:" #: printer/printerdrake.pm:141 #, c-format msgid "Add host/network" -msgstr "" +msgstr "Dodaj gostitelja/omrežje" #: printer/printerdrake.pm:147 #, c-format msgid "Edit selected host/network" -msgstr "" +msgstr "Uredi izbranega gostitelja/omrežje" #: printer/printerdrake.pm:156 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Remove selected host/network" -msgstr "Odstrani vnos" +msgstr "Odstrani izbranega gostitelja/omrežje" #: printer/printerdrake.pm:187 printer/printerdrake.pm:197 #: printer/printerdrake.pm:210 printer/printerdrake.pm:217 #: printer/printerdrake.pm:248 printer/printerdrake.pm:266 #, c-format msgid "IP address of host/network:" -msgstr "" +msgstr "IP naslov izbranega gostitelja/omrežja:" #: printer/printerdrake.pm:206 #, c-format @@ -9884,31 +11081,33 @@ msgid "" "Choose the network or host on which the local printers should be made " "available:" msgstr "" +"Izberite gostitelja/omrežje, na katerem želite omogočiti dostop do krajevnih " +"tiskalnikov:" #: printer/printerdrake.pm:213 #, c-format msgid "Host/network IP address missing." -msgstr "" +msgstr "Manjka IP naslov gostitelja/omrežja." #: printer/printerdrake.pm:221 #, c-format msgid "The entered host/network IP is not correct.\n" -msgstr "" +msgstr "Vnešeni IP naslov je napačen.\n" #: printer/printerdrake.pm:222 printer/printerdrake.pm:400 #, c-format msgid "Examples for correct IPs:\n" -msgstr "" +msgstr "Primeri pravilnih IP naslovov:\n" #: printer/printerdrake.pm:246 #, c-format msgid "This host/network is already in the list, it cannot be added again.\n" -msgstr "" +msgstr "Ta gostitelj/omrežje je že na seznamu, ni ga mogoče ponovno dodati.\n" #: printer/printerdrake.pm:316 printer/printerdrake.pm:387 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Accessing printers on remote CUPS servers" -msgstr "Izberite strežnik" +msgstr "Povezovanje s tiskalniki na oddaljenih strežnikih CUPS" #: printer/printerdrake.pm:317 #, c-format @@ -9917,57 +11116,62 @@ msgid "" "do this if the servers do not broadcast their printer information into the " "local network." msgstr "" +"Dodajte strežnik CUPS, na katerm je tiskalnik, ki ga želite uporabljati. To " +"je potrebno samo, če strežniki podatkov o tiskalnikih ne oddajajo v krajevno " +"omrežje." #: printer/printerdrake.pm:328 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Add server" -msgstr "Dodaj uporabnika" +msgstr "Dodaj strežnik" #: printer/printerdrake.pm:334 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Edit selected server" -msgstr "Odstrani vnos" +msgstr "Uredi izbrani strežnik" #: printer/printerdrake.pm:343 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Remove selected server" -msgstr "Odstrani vnos" +msgstr "Odstrani izbrani strežnik" #: printer/printerdrake.pm:388 #, c-format msgid "Enter IP address and port of the host whose printers you want to use." msgstr "" +"Vnesite IP naslov in vrata strežnika, na katerem želite uporabljati " +"tiskalnike." #: printer/printerdrake.pm:389 #, c-format msgid "If no port is given, 631 will be taken as default." -msgstr "" +msgstr "Če ne boste navedli vrat, bodo kot privzeta nastavljena vrata 631." #: printer/printerdrake.pm:393 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Server IP missing!" -msgstr "Izberite strežnik" +msgstr "Manjka IP strežnika!" #: printer/printerdrake.pm:399 #, c-format msgid "The entered IP is not correct.\n" -msgstr "" +msgstr "Vnešeni IP naslov ni pravilen.\n" #: printer/printerdrake.pm:411 printer/printerdrake.pm:1629 #, c-format msgid "The port number should be an integer!" -msgstr "" +msgstr "Številka vrat mora biti zapisana z numeričnimi znaki (s števkami)! " #: printer/printerdrake.pm:422 #, c-format msgid "This server is already in the list, it cannot be added again.\n" -msgstr "" +msgstr "Ta strežnik je že na seznamu, ni ga mogoče ponovno dodati.\n" #: printer/printerdrake.pm:433 printer/printerdrake.pm:1650 #: standalone/drakups:233 standalone/harddrake2:64 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Port" -msgstr "Formatiraj" +msgstr "Vrata" #: printer/printerdrake.pm:478 printer/printerdrake.pm:545 #: printer/printerdrake.pm:610 printer/printerdrake.pm:628 @@ -9994,24 +11198,24 @@ msgstr "Formatiraj" #: printer/printerdrake.pm:4517 printer/printerdrake.pm:4546 #: standalone/printerdrake:65 standalone/printerdrake:85 #: standalone/printerdrake:515 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Printerdrake" -msgstr "Tiskalnik" +msgstr "Printerdrake" #: printer/printerdrake.pm:479 #, c-format msgid "Restarting CUPS..." -msgstr "" +msgstr "Ponovno zaganjanje CUPS..." #: printer/printerdrake.pm:502 #, c-format msgid "Select Printer Connection" -msgstr "" +msgstr "Izberite način priključitve tiskalnika" #: printer/printerdrake.pm:503 #, c-format msgid "How is the printer connected?" -msgstr "" +msgstr "Kako je tiskalnik priključen?" #: printer/printerdrake.pm:505 #, c-format @@ -10020,6 +11224,9 @@ msgid "" "Printers on remote CUPS servers do not need to be configured here; these " "printers will be automatically detected." msgstr "" +"\n" +"Tiskalnikov na oddaljenem strežniku CUPS ni potrebno nastavljati; zaznani " +"bodo samodejno." #: printer/printerdrake.pm:508 printer/printerdrake.pm:4012 #, c-format @@ -10028,6 +11235,9 @@ msgid "" "WARNING: No local network connection active, remote printers can neither be " "detected nor tested!" msgstr "" +"\n" +"OPOZORILO: Povezava s krajevnim omrežjem ni vključena. Oddaljenih " +"tiskalnikov ni mogoče zaznati in preizkusiti!" #: printer/printerdrake.pm:515 #, c-format @@ -10036,46 +11246,58 @@ msgid "" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:545 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Checking your system..." -msgstr "Kateri strežnik potrebujete?" +msgstr "Preverjanje vašega sistema...." #: printer/printerdrake.pm:561 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "and one unknown printer" -msgstr "Odstrani vnos" +msgstr "in en neprepoznan tiskalnik" #: printer/printerdrake.pm:563 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "and %d unknown printers" -msgstr "Odstrani vnos" +msgstr "in %d neprepoznanih tiskalnikov" #: printer/printerdrake.pm:567 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "The following printers\n" "\n" "%s%s\n" "are directly connected to your system" -msgstr "Kateri frekvenčni čip (ang. clockchip) imate?" +msgstr "" +"Naslednji tiskalniki\n" +"\n" +"%s%s\n" +"so neposredno povezani z vašim sistemom." #: printer/printerdrake.pm:569 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "The following printer\n" "\n" "%s%s\n" "are directly connected to your system" -msgstr "Kateri frekvenčni čip (ang. clockchip) imate?" +msgstr "" +"Naslednja tiskalnika\n" +"\n" +"%s%s\n" +"sta neposredno povezana z vašim sistemom." #: printer/printerdrake.pm:570 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "The following printer\n" "\n" "%s%s\n" "is directly connected to your system" -msgstr "Kateri frekvenčni čip (ang. clockchip) imate?" +msgstr "" +"Naslednji tiskalnik\n" +"\n" +"%s%s\n" +"je neposredno povezan z vašim sistemom." #: printer/printerdrake.pm:574 #, c-format @@ -10083,6 +11305,8 @@ msgid "" "\n" "There is one unknown printer directly connected to your system" msgstr "" +"\n" +"Z vašim sistem je neposredno povezan en neprepoznan tiskalnik." #: printer/printerdrake.pm:575 #, c-format @@ -10090,6 +11314,8 @@ msgid "" "\n" "There are %d unknown printers directly connected to your system" msgstr "" +"\n" +"Z vašim sistem so neposredno povezani %d neprepoznani tiskalniki." #: printer/printerdrake.pm:578 #, c-format @@ -10098,9 +11324,9 @@ msgid "" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:581 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " (Make sure that all your printers are connected and turned on).\n" -msgstr "Kateri strežnik potrebujete?" +msgstr "(Prepričajte se, da so vsi tiskalniki priključeni in vključeni!)\n" #: printer/printerdrake.pm:594 #, c-format @@ -10108,21 +11334,23 @@ msgid "" "Do you want to enable printing on the printers mentioned above or on " "printers in the local network?\n" msgstr "" +"Želite omogočiti tiskanje na na zgoraj naštetih tiskalnikih ali na " +"tiskalnikih v krajevnem omrežju?\n" #: printer/printerdrake.pm:595 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Do you want to enable printing on printers in the local network?\n" -msgstr "Xconfigurator bo zdaj zagnal X in preveril nastavitve." +msgstr "Želite omogočiti tiskanje na tiskalnikih v krajevnem omrežju?\n" #: printer/printerdrake.pm:597 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Do you want to enable printing on the printers mentioned above?\n" -msgstr "Ali želite zdaj zagnati ,X -probeonly`?" +msgstr "Želite omogočiti tiskanjena na zgoraj naštetih tiskalnikih?\n" #: printer/printerdrake.pm:598 #, c-format msgid "Are you sure that you want to set up printing on this machine?\n" -msgstr "" +msgstr "Ste prepričani, da želite nastaviti tiskanje na tem računalniku?\n" #: printer/printerdrake.pm:599 #, c-format @@ -10130,47 +11358,49 @@ msgid "" "NOTE: Depending on the printer model and the printing system up to %d MB of " "additional software will be installed." msgstr "" +"POZOR: Nameščeno bo do %d MB dodatne programske opreme, odvisno od modela " +"tiskalnika in nastavitev tiskanja." #: printer/printerdrake.pm:629 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Searching for new printers..." -msgstr "Odstrani vnos" +msgstr "Iskanje novih tiskalnikov..." #: printer/printerdrake.pm:713 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Configuring printer ..." -msgstr "Nastavitev tiskalnika" +msgstr "Nastaviljanje tiskalnika..." #: printer/printerdrake.pm:714 printer/printerdrake.pm:769 #: printer/printerdrake.pm:3790 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Configuring printer \"%s\"..." -msgstr "Nastavitev tiskalnika" +msgstr "Nastaviljanje tiskalnika \"%s\"..." #: printer/printerdrake.pm:734 #, c-format msgid "(" -msgstr "" +msgstr "(" #: printer/printerdrake.pm:735 #, c-format msgid " on " -msgstr " vključeno " +msgstr " na " #: printer/printerdrake.pm:736 standalone/scannerdrake:136 #, c-format msgid ")" -msgstr "" +msgstr ")" #: printer/printerdrake.pm:741 printer/printerdrake.pm:2470 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Printer model selection" -msgstr "Izberite strežnik" +msgstr "Izbira modela tiskalnika" #: printer/printerdrake.pm:742 printer/printerdrake.pm:2471 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Which printer model do you have?" -msgstr "Kateri tip razdelka želite?" +msgstr "Kateri model tiskalnika imate?" #: printer/printerdrake.pm:743 #, c-format @@ -10180,6 +11410,10 @@ msgid "" "Printerdrake could not determine which model your printer %s is. Please " "choose the correct model from the list." msgstr "" +"\n" +"\n" +"Printerdrake ni mogel določiti modela tiskalnika %s. Prosim, izberite pravi " +"model s seznama." #: printer/printerdrake.pm:746 printer/printerdrake.pm:2476 #, c-format @@ -10187,20 +11421,22 @@ msgid "" "If your printer is not listed, choose a compatible (see printer manual) or a " "similar one." msgstr "" +"Če vašega tiskalnika ni na seznamu, izberite združljiv tiskalnik (poglejte v " +"priročnik) ali podoben tiskalnik." #: printer/printerdrake.pm:795 printer/printerdrake.pm:3779 #: printer/printerdrake.pm:3946 printer/printerdrake.pm:4271 #: printer/printerdrake.pm:4314 printer/printerdrake.pm:4518 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Configuring applications..." -msgstr "Nastavitev tiskalnika" +msgstr "Nastavjlanje programov..." #: printer/printerdrake.pm:831 printer/printerdrake.pm:843 #: printer/printerdrake.pm:901 printer/printerdrake.pm:1872 #: printer/printerdrake.pm:4028 printer/printerdrake.pm:4211 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Add a new printer" -msgstr "Odstrani vnos" +msgstr "Dodaj nov tiskalnik" #: printer/printerdrake.pm:832 #, c-format @@ -10215,6 +11451,14 @@ msgid "" "you access to all available printer drivers, driver options, and printer " "connection types." msgstr "" +"\n" +"Dobrodošli v čarovniku za nastavljanje tiskalnika \n" +"Ta čarovnik vam omogoča namestitev krajevnih in oddaljenih tiskalnikov, ki " +"jih bo uporabljal vaš računalnik in računalniki, priključeni v omrežje.\n" +"\n" +"Čarovnik vas bo vprašal po podatkih, ki jih potrebuje za nastavitev " +"tiskalnikov in vam omogočil dostop do vseh gonilnikov, možnosti in vrst " +"priključitev, ki so na razpolago." #: printer/printerdrake.pm:845 #, c-format @@ -10237,6 +11481,23 @@ msgid "" " Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want " "to set up your printer(s) now." msgstr "" +"\n" +"Dobrodošli v čarovniku za namestitev tiskalnika!\n" +"\n" +"Čarovnik vam bo pomagal namestiti tiskalnik (tiskalnike), priključen na vaš " +"računalnik,\n" +"neposreno v omrežje ali na računalnik z nameščenimi Okni (Windows).\n" +"\n" +"Priključite vse tiskalnike, ki jih želite namestiti na tem račuanalniku in " +"jih vključite, da bo mogoča samodejna zaznava. Priključite in vključite tudi " +"omrežne tiskalnike in tiskalnike, priključene na računalnike z Okni.\n" +"\n" +"Upoštevajte, da samodejno zaznavanje mrežnih tiskalnikov traja dlje, kot " +"samodejno zaznavanje krajevno priključenih tiskalnikov,. Če omrežnih " +"tiskalnikov ne potrebujete, bo bolje, da samodejno zazavno izključite.\n" +"\n" +"Kliknite \"Naprej\", ko boste pripravljeni. Če tiskalnika ne želite " +"namestiti sedaj, kliknite \"Prekliči\"." #: printer/printerdrake.pm:854 #, c-format @@ -10253,6 +11514,17 @@ msgid "" " Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want " "to set up your printer(s) now." msgstr "" +"\n" +"Dobrodošli v čarovniku za namestitev tiskalnika!\n" +"\n" +"Čarovnik vam bo pomagal namestiti tiskalnik (tiskalnike), priključen na vaš " +"računalnik.\n" +"\n" +"Priključite vse tiskalnike, ki jih želite namestiti na tem račuanalniku in " +"jih vključite, da bo mogoča samodejna zaznava.\n" +"\n" +"Kliknite \"Naprej\", ko boste pripravljeni. Če tiskalnika ne želite " +"namestiti sedaj, kliknite \"Prekliči\"." #: printer/printerdrake.pm:862 #, c-format @@ -10274,6 +11546,22 @@ msgid "" " Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want " "to set up your printer(s) now." msgstr "" +"\n" +"Dobrodošli v čarovniku za namestitev tiskalnika!\n" +"\n" +"Čarovnik vam bo pomagal namestiti tiskalnik (tiskalnike), priključen na vaš " +"računalnik ali neposredno v omrežje.\n" +"\n" +"Priključite vse tiskalnike, ki jih želite namestiti na tem račuanalniku in " +"jih vključite, da bo mogoča samodejna zaznava. Vključeni morajo biti tudi " +"tiskalniki, ki so priključeni neposredno v omrežje.\n" +"\n" +"Upoštevajte, da samodejno zaznavanje mrežnih tiskalnikov traja dlje, kot " +"samodejno zaznavanje tiskalnikov, priključenih na računalnik. Če omrežnih " +"tiskalnikov ne potrebujete, bo bolje, da samodejno zazavno izključite.\n" +"\n" +"Kliknite \"Naprej\", ko boste pripravljeni. Če tiskalnika ne želite " +"namestiti sedaj, kliknite \"Prekliči\"." #: printer/printerdrake.pm:871 #, c-format @@ -10290,21 +11578,36 @@ msgid "" " Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want " "to set up your printer(s) now." msgstr "" +"\n" +"Dobrodošli v čarovniku za namestitev tiskalnika!\n" +"\n" +"Čarovnik vam bo pomagal namestiti tiskalnik (tiskalnike), priključen na vaš " +"računalnik.\n" +"\n" +"Priključite vse tiskalnike, ki jih želite namestiti na tem račuanalniku in " +"jih vključite, da bo mogoča samodejna zaznava.\n" +"\n" +"Kliknite \"Naprej\", ko boste pripravljeni. Če tiskalnika ne želite " +"namestiti sedaj, kliknite \"Prekliči\"." #: printer/printerdrake.pm:880 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Auto-detect printers connected to this machine" -msgstr "Odstrani vnos" +msgstr "Samodejno zaznavanje na ta računalnik priključenih tiskalnikov" #: printer/printerdrake.pm:883 #, c-format msgid "Auto-detect printers connected directly to the local network" msgstr "" +"Samodejno zaznavanje tiskalnikov, ki so priključeni neposredno v krajevno " +"omrežje" #: printer/printerdrake.pm:886 #, c-format msgid "Auto-detect printers connected to machines running Microsoft Windows" msgstr "" +"Samodejno zaznavanje tiskalnikov, priključenih na računalike, na katerih " +"tečejo Okna (Windows)" #: printer/printerdrake.pm:902 #, c-format @@ -10319,6 +11622,15 @@ msgid "" "the default option settings (paper input tray, printout quality, ...), " "select \"Printer\" in the \"Hardware\" section of the %s Control Center." msgstr "" +"\n" +"Čestitam, vaš tiskalnik je nameščen in pripravljen za tiskanje!\n" +"\n" +"Tiskate lahko z uporabo ukaza \"Tiskaj\" v posameznem programu, ki je " +"običajno v meniju \"Datoteka\".\n" +"\n" +"Če želite tiskalnik dodati, odstraniti, preimenovati ali spremeniti njegove " +"nastavitve, izberite \"Tiskalniki\" v oddelku \"Strojna oprema\" Nadzornga " +"središča%s." #: printer/printerdrake.pm:937 printer/printerdrake.pm:1152 #: printer/printerdrake.pm:1214 printer/printerdrake.pm:1304 @@ -10327,61 +11639,61 @@ msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:1759 printer/printerdrake.pm:1768 #: printer/printerdrake.pm:1779 printer/printerdrake.pm:1892 #: printer/printerdrake.pm:1954 printer/printerdrake.pm:1988 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Could not install the %s packages!" -msgstr "Nameščanje paketa %s" +msgstr "Paketov %s ni mogoče namestiti." #: printer/printerdrake.pm:939 #, c-format msgid "Skipping Windows/SMB server auto-detection" -msgstr "" +msgstr "Izpuščanje samodejnega zaznavanja strežnika Windows/SMB." #: printer/printerdrake.pm:945 printer/printerdrake.pm:1075 #: printer/printerdrake.pm:1310 printer/printerdrake.pm:1563 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Printer auto-detection" -msgstr "Odstrani vnos" +msgstr "Samodejno zaznavanje tiskalnika." #: printer/printerdrake.pm:945 #, c-format msgid "Detecting devices..." -msgstr "" +msgstr "Zaznavanje naprav..." #: printer/printerdrake.pm:967 #, c-format msgid ", network printer \"%s\", port %s" -msgstr "" +msgstr ", omrežni tiskalnik \"%s\", vrata %s" #: printer/printerdrake.pm:969 #, c-format msgid ", printer \"%s\" on SMB/Windows server \"%s\"" -msgstr "" +msgstr ", tiskalnik \"%s\" na Windows/SMB strežniku \"%s\"" #: printer/printerdrake.pm:973 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Detected %s" -msgstr "Podvojena točka priklopa %s" +msgstr "Zaznal sem %s" #: printer/printerdrake.pm:977 printer/printerdrake.pm:1000 #: printer/printerdrake.pm:1017 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Printer on parallel port #%s" -msgstr "Izberite strežnik" +msgstr "Tiskalnik na vzporednih vratih #%s" #: printer/printerdrake.pm:981 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Network printer \"%s\", port %s" -msgstr "Izberite strežnik" +msgstr "Omrežni tiskalnik \"%s\", vrata %s" #: printer/printerdrake.pm:983 #, c-format msgid "Printer \"%s\" on SMB/Windows server \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "Tiskalnik \"%s\" na Windows/SMB strežniku \"%s\"" #: printer/printerdrake.pm:1062 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Local Printer" -msgstr "Tiskalnik" +msgstr "Krajevni tiskalnik" #: printer/printerdrake.pm:1063 #, c-format @@ -10391,31 +11703,35 @@ msgid "" "equivalent to LPT1:, LPT2:, ..., 1st USB printer: /dev/usb/lp0, 2nd USB " "printer: /dev/usb/lp1, ...)." msgstr "" +"Ne zaznam nobenega krajevnega tiskalnika. Za ročno namestitev tiskalnika " +"vnesite ime naprave ali datoteke v vnosno vrstico ( Vzporedna Vrata: /dev/" +"lp0, /dev/lp1, ..., kar ustreza LPT1:,LPT2:, ...., Prvi USB tiskalnik: /dev/" +"usb/lp0, 2nd USB printer: /dev/usb/lp1, ...)." #: printer/printerdrake.pm:1067 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "You must enter a device or file name!" -msgstr "Izberite strežnik" +msgstr "Vnesti morate ime naprave ali datoteke!" #: printer/printerdrake.pm:1076 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "No printer found!" -msgstr "Tiskalnik" +msgstr "Ne najdem nobenega tiskalnika!" #: printer/printerdrake.pm:1084 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Local Printers" -msgstr "Tiskalnik" +msgstr "Krajevni tiskalniki" #: printer/printerdrake.pm:1085 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Available printers" -msgstr "Odstrani vnos" +msgstr "Dosegljivi tiskalniki" #: printer/printerdrake.pm:1089 printer/printerdrake.pm:1098 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "The following printer was auto-detected. " -msgstr "Kateri frekvenčni čip (ang. clockchip) imate?" +msgstr "Samodejno so bili zaznani naslednji tiskalniki:" #: printer/printerdrake.pm:1091 #, c-format @@ -10423,6 +11739,8 @@ msgid "" "If it is not the one you want to configure, enter a device name/file name in " "the input line" msgstr "" +"Če to ni tiskalnik, ki ga želite nastaviti, vnesite ime naprave ali datoteke " +"v vnosno vrstico" #: printer/printerdrake.pm:1092 #, c-format @@ -10433,7 +11751,7 @@ msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:1093 printer/printerdrake.pm:1102 #, c-format msgid "Here is a list of all auto-detected printers. " -msgstr "" +msgstr "Seznam samodejno zaznanih tiskalnikov:" #: printer/printerdrake.pm:1095 #, c-format @@ -10441,6 +11759,8 @@ msgid "" "Please choose the printer you want to set up or enter a device name/file " "name in the input line" msgstr "" +"Prosim, izberite tiskalnik, ki ga želite nastaviti oziroma vpišite ime " +"naprave ali datoteke v vnosno vrstico." #: printer/printerdrake.pm:1096 #, c-format @@ -10448,6 +11768,8 @@ msgid "" "Please choose the printer to which the print jobs should go or enter a " "device name/file name in the input line" msgstr "" +"Izberite tiskalnik, kateremu naj bodo dodeljena tiskalniška opravila ali " +"vpišite ime naprave ali datoteke v vnosno vrstico." #: printer/printerdrake.pm:1100 #, c-format @@ -10456,11 +11778,14 @@ msgid "" "printer was not correctly detected or if you prefer a customized printer " "configuration, turn on \"Manual configuration\"." msgstr "" +"Nastavitev tiskalnika se bo izvedla povsem samodejno. Če tiskalnik ni bil " +"pravilno zaznan ali če ga želite nastaviti ročno, vključite \"Ročno " +"nastavljanje\"." #: printer/printerdrake.pm:1101 #, c-format msgid "Currently, no alternative possibility is available" -msgstr "" +msgstr "Trenutno ni na razpolago nobene druge možnosti." #: printer/printerdrake.pm:1104 #, c-format @@ -10470,11 +11795,14 @@ msgid "" "detected or if you prefer a customized printer configuration, turn on " "\"Manual configuration\"." msgstr "" +"Prosim, izberite tiskalnik, ki ga želite nastaviti.Nastavitev tiskalnika se " +"bo izvedla povsem samodejno. Če tiskalnik ni bil pravilno zaznan aliče ga " +"želite nastaviti ročno, vključite \"Ročno nastavljanje\"." #: printer/printerdrake.pm:1105 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Please choose the printer to which the print jobs should go." -msgstr "Kateri strežnik potrebujete?" +msgstr "Kateremu tiskalniku naj bodo dodeljena tiskalniška opravila?" #: printer/printerdrake.pm:1107 #, c-format @@ -10482,11 +11810,13 @@ msgid "" "Please choose the port that your printer is connected to or enter a device " "name/file name in the input line" msgstr "" +"Prosim, izberite tiskalniška vrata vašega tiskalnika oziroma vpišite ime " +"naprave ali datoteke v vnosno vrstico." #: printer/printerdrake.pm:1108 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Please choose the port that your printer is connected to." -msgstr "Kateri strežnik potrebujete?" +msgstr "Prosim, izberite tiskalniška vrata vašega tiskalnika." #: printer/printerdrake.pm:1110 #, c-format @@ -10494,25 +11824,27 @@ msgid "" " (Parallel Ports: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., equivalent to LPT1:, LPT2:, ..., " "1st USB printer: /dev/usb/lp0, 2nd USB printer: /dev/usb/lp1, ...)." msgstr "" +" ( Vzporedna Vrata: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., kar ustreza LPT1:,LPT2:, ...., " +"Prvi USB tiskalnik: /dev/usb/lp0, 2nd USB printer: /dev/usb/lp1, ...)." #: printer/printerdrake.pm:1114 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "You must choose/enter a printer/device!" -msgstr "Izberite strežnik" +msgstr "Izbrati ali vpisati morate tiskalnik!" #: printer/printerdrake.pm:1154 printer/printerdrake.pm:1216 #: printer/printerdrake.pm:1306 printer/printerdrake.pm:1443 #: printer/printerdrake.pm:1518 printer/printerdrake.pm:1669 #: printer/printerdrake.pm:1752 printer/printerdrake.pm:1761 #: printer/printerdrake.pm:1770 printer/printerdrake.pm:1781 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Aborting" -msgstr "Prekini" +msgstr "Prekinjam" #: printer/printerdrake.pm:1189 #, c-format msgid "Remote lpd Printer Options" -msgstr "" +msgstr "Možnosti oddaljenega lpd tiskalnika" #: printer/printerdrake.pm:1190 #, c-format @@ -10520,64 +11852,66 @@ msgid "" "To use a remote lpd printer, you need to supply the hostname of the printer " "server and the printer name on that server." msgstr "" +"Da bi lahko uporabljali oddaljeni lpd tiskalnik, si morate priskrbeti " +"gostiteljsko ime tiskalniškega strežnika in ime tiskalnika na tem strežniku." #: printer/printerdrake.pm:1191 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Remote host name" -msgstr "Izberite strežnik" +msgstr "Ime oddaljenega gostitelja" #: printer/printerdrake.pm:1192 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Remote printer name" -msgstr "Odstrani vnos" +msgstr "Ime oddaljenega tiskalnika" #: printer/printerdrake.pm:1195 #, c-format msgid "Remote host name missing!" -msgstr "" +msgstr "Manjka ime oddaljenega gostitelja!" #: printer/printerdrake.pm:1199 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Remote printer name missing!" -msgstr "Izberite strežnik" +msgstr "Manjka ime oddaljenega tiskalnika!" #: printer/printerdrake.pm:1228 printer/printerdrake.pm:1799 -#: standalone/drakTermServ:465 standalone/drakTermServ:763 -#: standalone/drakTermServ:779 standalone/drakTermServ:1417 -#: standalone/drakTermServ:1425 standalone/drakTermServ:1436 +#: standalone/drakTermServ:466 standalone/drakTermServ:764 +#: standalone/drakTermServ:780 standalone/drakTermServ:1418 +#: standalone/drakTermServ:1426 standalone/drakTermServ:1437 #: standalone/drakbackup:582 standalone/drakbackup:687 #: standalone/drakbackup:722 standalone/drakbackup:840 #: standalone/drakconnect:263 standalone/drakconnect:298 #: standalone/drakconnect:542 standalone/drakconnect:552 #: standalone/drakconnect:576 standalone/harddrake2:160 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Information" -msgstr "Pokaži informacije" +msgstr "Informacije" #: printer/printerdrake.pm:1228 printer/printerdrake.pm:1799 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Detected model: %s %s" -msgstr "Podvojena točka priklopa %s" +msgstr "Zaznal sem model %s %s." #: printer/printerdrake.pm:1310 printer/printerdrake.pm:1563 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Scanning network..." -msgstr "Nastavitev RAMDAC" +msgstr "Pregledovanje omrežja..." #: printer/printerdrake.pm:1321 printer/printerdrake.pm:1342 #, c-format msgid ", printer \"%s\" on server \"%s\"" -msgstr "" +msgstr ", tiskalnik \"%s\" na strežniku \"%s\"" #: printer/printerdrake.pm:1324 printer/printerdrake.pm:1345 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Printer \"%s\" on server \"%s\"" -msgstr "Izklop omrežja" +msgstr "Tiskalnik \"%s\" na strežniku \"%s\"" #: printer/printerdrake.pm:1366 #, c-format msgid "SMB (Windows 9x/NT) Printer Options" -msgstr "" +msgstr "Možnosti SMB (Windows 9x/NT) tiskalnika" #: printer/printerdrake.pm:1367 #, c-format @@ -10587,6 +11921,11 @@ msgid "" "the print server, as well as the share name for the printer you wish to " "access and any applicable user name, password, and workgroup information." msgstr "" +"Za tiskanje na SMB tiskalniku potrebujete SMB gostiteljsko ime (Pazite! " +"Lahko se razlikuje od TCP/IP gostiteljskega imena.) in verjetno tudi IP " +"naslov tiskalniškega strežnika. Potrebujete tudi ime tiskalnika v skupni " +"rabi, ki ga želite uporabljati ter veljavno uporabniško ime, geslo in ime " +"delovne skupine." #: printer/printerdrake.pm:1368 #, c-format @@ -10594,21 +11933,24 @@ msgid "" " If the desired printer was auto-detected, simply choose it from the list " "and then add user name, password, and/or workgroup if needed." msgstr "" +"Če je sistem samodejno zaznal tiskalnik, ki ga želite uporabljati, ga " +"preprosto izberite s seznama in dodajte uporabniško ime, geslo, in ,če je " +"potrebno, ime delovne skupine." #: printer/printerdrake.pm:1370 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "SMB server host" -msgstr "Izberite strežnik" +msgstr "Gostitelj SMB strežnika" #: printer/printerdrake.pm:1371 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "SMB server IP" -msgstr "Izberite strežnik" +msgstr "IP naslov SMB strežnika" #: printer/printerdrake.pm:1372 #, c-format msgid "Share name" -msgstr "" +msgstr "Ime za skupno rabo" #: printer/printerdrake.pm:1375 #, c-format @@ -10616,19 +11958,19 @@ msgid "Workgroup" msgstr "Delovna skupina" #: printer/printerdrake.pm:1377 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Auto-detected" -msgstr "Odstrani vnos" +msgstr "Samodejno zaznano" #: printer/printerdrake.pm:1387 #, c-format msgid "Either the server name or the server's IP must be given!" -msgstr "" +msgstr "Vnesti morate ime strežnika ali njegov IP naslov!" #: printer/printerdrake.pm:1391 #, c-format msgid "Samba share name missing!" -msgstr "" +msgstr "Manjka ime za skupno rabo Sambe!" #: printer/printerdrake.pm:1397 #, c-format @@ -10658,6 +12000,24 @@ msgid "" "type in Printerdrake.\n" "\n" msgstr "" +"Nastavljate tiskanje v Oknih (Windows), kjer imate uporabniški račun, " +"zaščiten z geslom. Zaradi napake v arhitekturi programa Samba client se " +"geslo izpiše kot čisto besedilo v ukazni vrstici, v katero vpišete ukaz za " +"pošiljanje tiskalniških opravil strežniku v Oknih.Zato lahko vsak uporabnik " +"na tem računalniku prikaže geslo na zaslonu z ukazom: \"ps auxwww\".\n" +"\n" +"Priporočam vam, da uporabite eno od naslednjih možnosti (v vsakem primeru " +"zagotovite, da bodo imeli dostop do tiskalniškega strežnika v Oknih samo " +"računalniki v krajevnem omrežju, kar lahko dosežete z nastavitvami požarnega " +"zidu):\n" +"\n" +"Na strežniku v Oknih uporabljajte uporabniški račun, ki ni zaščiten z " +"geslom. To lahko napravite tako, da se prijavite kot gost ali da ustvarite " +"poseben uporabniški račun, ki bo namenjen samo tiskanju. Nikakor pa ne " +"odstranite zaščite z geslom iz svojega ali iz administratorjevega računa.\n" +"\n" +"Okna nastavite tako, da bo tiskalnik dostopen s protokolom LPD in nastavite " +"tiskanje s tega računalnika s povezavo \"%s\" v Nadzornem središču.\n" #: printer/printerdrake.pm:1408 #, c-format @@ -10667,6 +12027,10 @@ msgid "" "type in Printerdrake.\n" "\n" msgstr "" +"Tiskalniški strežnik v Oknih (Windows) nastavite tako, dabo tiskalnik " +"dosegljiv s protokolom IPP ter nastavite tiskanje s tega računalnika s " +"povezavo \"%s\" v Nadzornem središču.\n" +"\n" #: printer/printerdrake.pm:1411 #, c-format @@ -10676,11 +12040,15 @@ msgid "" "\n" "Do you really want to continue setting up this printer as you are doing now?" msgstr "" +"Priključite tiskalnik na strežnik Linux in dovolite računalniku z Okni " +"(Windows), da ga uporablja.\n" +"\n" +"Ste prepričani, da želite tiskalnik nastaviti na ta način?" #: printer/printerdrake.pm:1489 #, c-format msgid "NetWare Printer Options" -msgstr "" +msgstr "Možnosti tiskanja za NetWare" #: printer/printerdrake.pm:1490 #, c-format @@ -10690,41 +12058,44 @@ msgid "" "print queue name for the printer you wish to access and any applicable user " "name and password." msgstr "" +"Za tiskanje na NetWare tiskalniku potrebujete ime NetWare tiskalniškega " +"strežnika (Pazite! Ime se lahko razlikuje od TCP/IP gostiteljskega imena .), " +"ime tiskalnikove čakalne vrste ter veljavni uporabniško ime in geslo." #: printer/printerdrake.pm:1491 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Printer Server" -msgstr "Izberite strežnik" +msgstr "Tiskalniški strežnik" #: printer/printerdrake.pm:1492 #, c-format msgid "Print Queue Name" -msgstr "" +msgstr "Ime čakalne vrste" #: printer/printerdrake.pm:1497 #, c-format msgid "NCP server name missing!" -msgstr "" +msgstr "Manjka ime NCP strežnika!" #: printer/printerdrake.pm:1501 #, c-format msgid "NCP queue name missing!" -msgstr "" +msgstr "Manjka Ime NCP čakalne vrste " #: printer/printerdrake.pm:1574 printer/printerdrake.pm:1594 #, c-format msgid ", host \"%s\", port %s" -msgstr "" +msgstr ". gostitelj \"%s\", vrata %s" #: printer/printerdrake.pm:1577 printer/printerdrake.pm:1597 #, c-format msgid "Host \"%s\", port %s" -msgstr "" +msgstr "Gostitelj \"%s\", vrata %s" #: printer/printerdrake.pm:1618 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "TCP/Socket Printer Options" -msgstr "Izberite strežnik" +msgstr "Možnosti tiskalnika TCP/Socket" #: printer/printerdrake.pm:1620 #, c-format @@ -10732,6 +12103,8 @@ msgid "" "Choose one of the auto-detected printers from the list or enter the hostname " "or IP and the optional port number (default is 9100) in the input fields." msgstr "" +"Izberite enega od samodejno zaznanih tiskalnikov ali pa vpišite gostiteljsko " +"ime ali IP naslov ter številko tiskalniških vrat (privzeta vrata so 9100). " #: printer/printerdrake.pm:1621 #, c-format @@ -10741,26 +12114,31 @@ msgid "" "JetDirect servers the port number is usually 9100, on other servers it can " "vary. See the manual of your hardware." msgstr "" +"Za tiskanje na TCP/Socket tiskalniku morate vnesti gostiteljsko ime ali IP " +"naslov tiskalnika, lahko pa tudi številko tiskalniških vrat (privzeta so " +"9100). Na strežnikih HP JetDirect je številka vrat običajno prav tako 9100, " +"na drugih strežnikih pa utegne biti različna. Poglejte v priročnik vaše " +"strojne opreme." #: printer/printerdrake.pm:1625 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Printer host name or IP missing!" -msgstr "Izberite strežnik" +msgstr "Manjka gostiteljevo ime ali IP naslov!" #: printer/printerdrake.pm:1648 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Printer host name or IP" -msgstr "Izberite strežnik" +msgstr "Gostiteljevo ime ali IP naslov tiskalnika" #: printer/printerdrake.pm:1704 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Refreshing Device URI list..." -msgstr "Spisek uporabnikov" +msgstr "Osveževanje seznama URI naprav..." #: printer/printerdrake.pm:1707 printer/printerdrake.pm:1709 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Printer Device URI" -msgstr "Izberite strežnik" +msgstr "URI tiskalnika" #: printer/printerdrake.pm:1708 #, c-format @@ -10773,12 +12151,12 @@ msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:1731 #, c-format msgid "A valid URI must be entered!" -msgstr "" +msgstr "Vnesti morate veljven URI" #: printer/printerdrake.pm:1834 #, c-format msgid "Pipe into command" -msgstr "" +msgstr "Usmeri v ukaz" #: printer/printerdrake.pm:1835 #, c-format @@ -10786,6 +12164,8 @@ msgid "" "Here you can specify any arbitrary command line into which the job should be " "piped instead of being sent directly to a printer." msgstr "" +"Tu lahko določite katerokoli ukazno vrstico, v katero naj bo usmerjeno " +"opravilo, namesto, da bi bilo poslano neposredno tiskalniku." #: printer/printerdrake.pm:1836 #, c-format @@ -10795,7 +12175,7 @@ msgstr "Ukazna vrstica" #: printer/printerdrake.pm:1840 #, c-format msgid "A command line must be entered!" -msgstr "" +msgstr "Ukazna vrstica mora biti navedena!" #: printer/printerdrake.pm:1873 #, c-format @@ -10804,72 +12184,75 @@ msgid "" "LaserJet 1100/1200/1220/3200/3300 with scanner, DeskJet 450, Sony IJP-V100), " "an HP PhotoSmart or an HP LaserJet 2200?" msgstr "" +"Je vaš tiskalnik večnamenska naprava HP ali Sony (OfficeJet, PSC, LaserJet " +"1100/1200/1220/3200/3300 s čitalcem, DeskJet 450, Sony IJP-V100), HP " +"PhotoSmart ali HP LaserJet 2200?" #: printer/printerdrake.pm:1887 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Installing HPOJ package..." -msgstr "Nameščanje paketa %s" +msgstr "Nameščnje paketa HPOJ..." #: printer/printerdrake.pm:1894 #, c-format msgid "Only printing will be possible on the %s." -msgstr "" +msgstr "Na %s bo mogoče samo tiskanje." #: printer/printerdrake.pm:1903 printer/printerdrake.pm:2025 #, c-format msgid "Checking device and configuring HPOJ..." -msgstr "" +msgstr "Preizkušanje naprave in nastavljanje HPOJ..." #: printer/printerdrake.pm:1946 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Installing SANE packages..." -msgstr "Nameščanje paketa %s" +msgstr "Namščanje paketov SANE.." #: printer/printerdrake.pm:1956 #, c-format msgid "Scanning on the %s will not be possible." -msgstr "" +msgstr "Optično čitanje na %s ne bo mogoče." #: printer/printerdrake.pm:1983 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Installing mtools packages..." -msgstr "Nameščanje paketa %s" +msgstr "Nameščnje pakeov mtools..." #: printer/printerdrake.pm:1990 #, c-format msgid "Photo memory card access on the %s will not be possible." -msgstr "" +msgstr "Dostop do spominske kartice fotoaparata na %s ne bo mogoče." #: printer/printerdrake.pm:2005 #, c-format msgid "Scanning on your HP multi-function device" -msgstr "" +msgstr "Optično čitanje na vaši večnamenski napravi HP" #: printer/printerdrake.pm:2013 #, c-format msgid "Photo memory card access on your HP multi-function device" -msgstr "" +msgstr "Dostop do spominske kartice fotoaparata na vaši večnamenski napravi HP" #: printer/printerdrake.pm:2062 #, c-format msgid "Making printer port available for CUPS..." -msgstr "" +msgstr "Omogočanje dostopa CUPS do tiskalniških vrat..." #: printer/printerdrake.pm:2071 printer/printerdrake.pm:2315 #: printer/printerdrake.pm:2459 #, c-format msgid "Reading printer database..." -msgstr "" +msgstr "Pregledovanje baze podatkov tiskalnika..." #: printer/printerdrake.pm:2281 #, c-format msgid "Enter Printer Name and Comments" -msgstr "" +msgstr "Vnesite ime tiskalnika in opombe" #: printer/printerdrake.pm:2285 printer/printerdrake.pm:3421 #, c-format msgid "Name of printer should contain only letters, numbers and the underscore" -msgstr "" +msgstr "Ime tiskalnika sme vsebovati samo črke, številke in podčrtaje." #: printer/printerdrake.pm:2291 printer/printerdrake.pm:3426 #, c-format @@ -10877,6 +12260,8 @@ msgid "" "The printer \"%s\" already exists,\n" "do you really want to overwrite its configuration?" msgstr "" +"Tiskalnik \"%s\"je že nastavljen. \n" +"Želite nadomestiti zapis njegovih nastavitev?" #: printer/printerdrake.pm:2300 #, c-format @@ -10884,34 +12269,36 @@ msgid "" "Every printer needs a name (for example \"printer\"). The Description and " "Location fields do not need to be filled in. They are comments for the users." msgstr "" +"Vsak tiskalnik mora imeti ime (n.pr. \"tiskalnik\"). Polji za opis in mesto " +"tiskalnika lahko pustite prazni. To sta le uporabniški opombi." #: printer/printerdrake.pm:2301 #, c-format msgid "Name of printer" -msgstr "" +msgstr "Ime tiskalnika" #: printer/printerdrake.pm:2302 standalone/drakconnect:557 #: standalone/harddrake2:40 standalone/printerdrake:212 #: standalone/printerdrake:219 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Description" -msgstr "Izberite strežnik" +msgstr "Opis" #: printer/printerdrake.pm:2303 standalone/printerdrake:212 #: standalone/printerdrake:219 #, c-format msgid "Location" -msgstr "Lokacija" +msgstr "Mesto" #: printer/printerdrake.pm:2320 #, c-format msgid "Preparing printer database..." -msgstr "" +msgstr "Priprava tiskalnikove baze podatkov..." #: printer/printerdrake.pm:2438 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Your printer model" -msgstr "Odstrani vnos" +msgstr "Model tiskalnika" #: printer/printerdrake.pm:2439 #, c-format @@ -10927,17 +12314,27 @@ msgid "" "\n" "%s" msgstr "" +"Printerdrake je izvedel primerjavo med samodejno zaznanim tiskalnikom in " +"tiskalniki na seznamu v svoji bazi podatkov. izbral je tiskalnik, ki je " +"najbollllj podoben zaznaemu tiskalniku, vendar je takšna izbira lahko " +"napačna. Preverite, če je izbran pravi tiskalnik in če je, kliknite na " +"\"Model je pravi\". V nasprotnem primeru kliknite na \"Ročna izbira modela\" " +"in v naslednjem oknu izberite pravi model vašega tiskalnika\n" +"\n" +"Printerdrake je zaznal model:\n" +"\n" +"%s" #: printer/printerdrake.pm:2444 printer/printerdrake.pm:2447 #, c-format msgid "The model is correct" -msgstr "" +msgstr "Model je pravi" #: printer/printerdrake.pm:2445 printer/printerdrake.pm:2446 #: printer/printerdrake.pm:2449 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Select model manually" -msgstr "Odstrani vnos" +msgstr "Ročna izbira modela" #: printer/printerdrake.pm:2472 #, c-format @@ -10948,11 +12345,16 @@ msgid "" "model correctly. Find the correct model in the list when a wrong model or " "\"Raw printer\" is highlighted." msgstr "" +"\n" +"\n" +"Prosim, preverite, če je Printerdrake pravilno samodejno zaznal model vašega " +"tiskalnika. Če samodejno zaznani model ni pravi ali če je poudarjena izbira " +"\"Surovi tiskalnik\", poiščite pravi model s seznama." #: printer/printerdrake.pm:2491 #, c-format msgid "Install a manufacturer-supplied PPD file" -msgstr "" +msgstr "Namesti proizvajalčevo PPD datoteko" #: printer/printerdrake.pm:2522 #, c-format @@ -10960,6 +12362,8 @@ msgid "" "Every PostScript printer is delivered with a PPD file which describes the " "printer's options and features." msgstr "" +"Vsak PostScript tiskalnik ima priloženo PPD datoteko, ki vsebuje opis " +"tiskalnikovih možnosti." #: printer/printerdrake.pm:2523 #, c-format @@ -10967,11 +12371,13 @@ msgid "" "This file is usually somewhere on the CD with the Windows and Mac drivers " "delivered with the printer." msgstr "" +"Ta datoteka je običajno nekje na zgoščenki z gonilniki za Okna (Windows) in " +"Mac, ki jo dobite ob nakupu tiskalnika." #: printer/printerdrake.pm:2524 #, c-format msgid "You can find the PPD files also on the manufacturer's web sites." -msgstr "" +msgstr "PPD datoteke lahko najdete tudi na spletnih straneh proizvajalca." #: printer/printerdrake.pm:2525 #, c-format @@ -10979,6 +12385,8 @@ msgid "" "If you have Windows installed on your machine, you can find the PPD file on " "your Windows partition, too." msgstr "" +"Če imate na svojem računalniku nameščena Okna (Windows), najdete PPD " +"datoteke na razdelku Oken." #: printer/printerdrake.pm:2526 #, c-format @@ -10987,6 +12395,9 @@ msgid "" "makes all options of the printer available which are provided by the " "printer's hardware" msgstr "" +"Če namestite PPD datoteko tiskalnika in jo uporabite za njegovo " +"nastavljanje, bodo omogočene vse možnosti, ki jih dopušča strojna oprema " +"tiskalnika." #: printer/printerdrake.pm:2527 #, c-format @@ -10994,57 +12405,59 @@ msgid "" "Here you can choose the PPD file to be installed on your machine, it will " "then be used for the setup of your printer." msgstr "" +"Izberite PPD datoteko, ki bo nameščena na vaš računalnik za nastavljanje " +"vašega tiskalnika." #: printer/printerdrake.pm:2529 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Install PPD file from" -msgstr "Namestiti" +msgstr "Namesti PPD datoteko z" #: printer/printerdrake.pm:2531 printer/printerdrake.pm:2538 #: standalone/scannerdrake:180 standalone/scannerdrake:188 #: standalone/scannerdrake:239 standalone/scannerdrake:246 #, c-format msgid "CD-ROM" -msgstr "CD-ROM" +msgstr "zgoščenke" #: printer/printerdrake.pm:2532 printer/printerdrake.pm:2540 #: standalone/scannerdrake:181 standalone/scannerdrake:190 #: standalone/scannerdrake:240 standalone/scannerdrake:248 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Floppy Disk" -msgstr "Shrani na disketo" +msgstr "diskete" #: printer/printerdrake.pm:2533 printer/printerdrake.pm:2542 #: standalone/scannerdrake:182 standalone/scannerdrake:192 #: standalone/scannerdrake:241 standalone/scannerdrake:250 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Other place" -msgstr "Drugo" +msgstr "drugega mesta" #: printer/printerdrake.pm:2548 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Select PPD file" -msgstr "Izberite datoteko" +msgstr "Izberite PPD datoteko" #: printer/printerdrake.pm:2552 #, c-format msgid "The PPD file %s does not exist or is unreadable!" -msgstr "" +msgstr "PPD datoteka %s ne obstaja ali pa je ni mogoče brati!" #: printer/printerdrake.pm:2558 #, c-format msgid "The PPD file %s does not conform with the PPD specifications!" -msgstr "" +msgstr "PPD datoteka %s ni skladna s PPD specifikacijami." #: printer/printerdrake.pm:2569 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Installing PPD file..." -msgstr "Nameščanje paketa %s" +msgstr "Nameščanje datoteke PPD..." #: printer/printerdrake.pm:2682 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "OKI winprinter configuration" -msgstr "Nastavitev zaslona" +msgstr "Nastavitev tiskalnika \"OKI laser winprinter\"" #: printer/printerdrake.pm:2683 #, c-format @@ -11056,11 +12469,17 @@ msgid "" "first parallel port before you print a test page. Otherwise the printer will " "not work. Your connection type setting will be ignored by the driver." msgstr "" +"Nastavljate tiskalnik \"OKI laser winprinter\". Ti tiskalniki\n" +"uporabljajo povsem svojstven protokol za sporazumevanje in zato delujejo le, " +"če so priključeni na prva vzporedna vrata. Če je vaš tiskalnik priključen na " +"kakšna druga vrata ali na tiskalniški strežnik, ga pred tiskanjem preizkusne " +"strani priključite na prva vzporedna vrata, sicer ne bo deloval. Če boste " +"nastavili drugačno priključitev, je gonilnik ne bo upošteval." #: printer/printerdrake.pm:2707 printer/printerdrake.pm:2736 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Lexmark inkjet configuration" -msgstr "Nastavitev zaslona" +msgstr "Nastavitev tiskalnika Lexmark inkjet" #: printer/printerdrake.pm:2708 #, c-format @@ -11070,6 +12489,10 @@ msgid "" "printer to a local port or configure it on the machine where it is connected " "to." msgstr "" +"Gonilniki za Lexmark inkjet tiskalnike podpirajo samo krajevne tiskalnike, " +"ne pa tudi tiskalnikov na oddaljenih računalnikih ali tiskalniških " +"strežnikih. Prosim, tiskalnik priključite na krajevna vrata svojega " +"računalnika ali pa ga nastavite na računalniku, na katerega je priključen." #: printer/printerdrake.pm:2737 #, c-format @@ -11083,11 +12506,20 @@ msgid "" "agreement. Then print printhead alignment pages with \"lexmarkmaintain\" and " "adjust the head alignment settings with this program." msgstr "" +"Da bi bilo mogoče tiskati z Lexmark inkjet tiskalnikom s temi nastavitvami, " +"potrebujete proizvajalčeve gonilnike (http://www.lexmark.com/) Kliknite na " +"povezavo \"Gonilniki\" in izberite model svojega tiskalnika in \"Linux\" kot " +"operacijski sistem. Gonilniki so dostopni kot RPM paketi ali kot lupinski " +"skripti z interaktivno grafično namestitvijo. Te nastavitve vam ni treba " +"izvesti z grafičnimi programskimi vmesniki. Prekličite neposredno po " +"potrditvi licenčnega sporazuma. Potem natisnite strani za prilagajanje " +"tiskalnih glav z ukazom \"lexmarkmaintain\" in s tem programom nastavite " +"ujemanje." #: printer/printerdrake.pm:2746 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Lexmark X125 configuration" -msgstr "Nastavitev zaslona" +msgstr "Nastavitev tiskalnika Lexmark X125" #: printer/printerdrake.pm:2747 #, c-format @@ -11097,11 +12529,15 @@ msgid "" "your printer to a local USB port or configure it on the machine where it is " "connected to." msgstr "" +"Gonilnik za ta tiskalnik podpira samo krajevne USB tiskalnike, ne pa tudi " +"tiskalnikov na oddaljenih računalnikih ali tiskalniških strežnikih. Prosim, " +"tiskalnik priključite na USB vhod svojega računalnika ali pa ga nastavite na " +"računalniku, na katerega je priključen." #: printer/printerdrake.pm:2765 #, c-format msgid "Firmware-Upload for HP LaserJet 1000" -msgstr "" +msgstr "Nalaganje firmware datoteke za HP LaserJet 1000" #: printer/printerdrake.pm:2878 #, c-format @@ -11113,38 +12549,46 @@ msgid "" "duplex unit, extra trays) are set correctly. Note that with a very high " "printout quality/resolution printing can get substantially slower." msgstr "" +"Privzete nastavitve tiskalnika\n" +"\n" +"Prepričajte se, da so nastavitve velikosti strani, načina tiskanja in " +"strojne opreme laserskih tiskalnikov (spomin, dvostransko tiskanje, viri " +"papirja) pravilne. Upoštevajte, da je tiskanje z nastavljeno visok " +"kakovostijo in ločljivostjo znatno počasnejše." #: printer/printerdrake.pm:3003 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Printer default settings" -msgstr "Izberite strežnik" +msgstr "Privzete nastavitve tiskalnika" #: printer/printerdrake.pm:3010 #, c-format msgid "Option %s must be an integer number!" -msgstr "" +msgstr "Možnost %s mora biti številka!" #: printer/printerdrake.pm:3014 #, c-format msgid "Option %s must be a number!" -msgstr "" +msgstr "Nastavitev %s mora biti številka!" #: printer/printerdrake.pm:3018 #, c-format msgid "Option %s out of range!" -msgstr "" +msgstr "Vrednost %s je previsoka!" #: printer/printerdrake.pm:3069 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Do you want to set this printer (\"%s\")\n" "as the default printer?" -msgstr "Xconfigurator bo zdaj zagnal X in preveril nastavitve." +msgstr "" +"Želite določiti \"%s\"\n" +"za privzeti tiskalnik?" #: printer/printerdrake.pm:3084 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Test pages" -msgstr "Testiraj ponovno" +msgstr "Preizkusne strani" #: printer/printerdrake.pm:3085 #, c-format @@ -11154,56 +12598,60 @@ msgid "" "laser printers with too low memory it can even not come out. In most cases " "it is enough to print the standard test page." msgstr "" +"Izberite preizkusne strani, ki jih želite natisniti.\n" +"Vedite, da se foto preizkusna stran utegne tiskati zelo dolgo, na laserskih " +"tiskalnikih z majhnim pomnilnikom pa sploh ne. V večini primerov zadošča " +"tiskanje starndardne preizkusne strani." #: printer/printerdrake.pm:3089 #, c-format msgid "No test pages" -msgstr "" +msgstr "Brez preizkusa tiskanja" #: printer/printerdrake.pm:3090 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Print" -msgstr "Izberite strežnik" +msgstr "Tiskaj" #: printer/printerdrake.pm:3115 #, c-format msgid "Standard test page" -msgstr "" +msgstr "Standardna preizkusna stran" #: printer/printerdrake.pm:3118 #, c-format msgid "Alternative test page (Letter)" -msgstr "" +msgstr "Alternativna preizkusna stran (Letter)" #: printer/printerdrake.pm:3121 #, c-format msgid "Alternative test page (A4)" -msgstr "" +msgstr "Alternativna preizkusna stran (A4)" #: printer/printerdrake.pm:3123 #, c-format msgid "Photo test page" -msgstr "" +msgstr "Foto preizkusna stran" #: printer/printerdrake.pm:3127 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Do not print any test page" -msgstr "Izberite strežnik" +msgstr "Ne natisni preizkusne strani" #: printer/printerdrake.pm:3135 printer/printerdrake.pm:3300 #, c-format msgid "Printing test page(s)..." -msgstr "" +msgstr "Tiskanje preizkusne strani..." #: printer/printerdrake.pm:3150 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Could not install the %s package!" -msgstr "Nameščanje paketa %s" +msgstr "Paketa %s ni mogoče namestiti!" #: printer/printerdrake.pm:3152 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Skipping photo test page." -msgstr "Izberite strežnik" +msgstr "Izpuščanje foto preizkusne strani..." #: printer/printerdrake.pm:3169 #, c-format @@ -11214,6 +12662,11 @@ msgid "" "%s\n" "\n" msgstr "" +"Testna stran je bila poslana tiskalniku.\n" +"Tiskalnik za pričetek tiskanja potrebuje nekaj časa.\n" +"Stanje tiskanja:\n" +"%s\n" +"\n" #: printer/printerdrake.pm:3173 #, c-format @@ -11221,16 +12674,18 @@ msgid "" "Test page(s) have been sent to the printer.\n" "It may take some time before the printer starts.\n" msgstr "" +"Testna stran je bila poslana tiskalniku.\n" +"Tiskalnik za pričetek tiskanja potrebuje nekaj časa.\n" #: printer/printerdrake.pm:3180 #, c-format msgid "Did it work properly?" -msgstr "" +msgstr "Je preizkusna stran pravilno natisnjena?" #: printer/printerdrake.pm:3201 printer/printerdrake.pm:4397 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Raw printer" -msgstr "Odstrani vnos" +msgstr "Surovi tiskalnik" #: printer/printerdrake.pm:3231 #, c-format @@ -11240,6 +12695,10 @@ msgid "" "\"kprinter <file>\". The graphical tools allow you to choose the printer and " "to modify the option settings easily.\n" msgstr "" +"Za tiskanje iz ukazne vrstice lahko uporabite ukaz \"%s <datoteka>\" ali " +"grafično orodje za tiskanje: \"xpp <datoteka>\" oziroma \"kprinter <datoteka>" +"\". Grafično orodje vam omogoča, da izberete tiskalnik in zlahka spreminjate " +"njegove nastavitve.\n" #: printer/printerdrake.pm:3233 #, c-format @@ -11248,6 +12707,9 @@ msgid "" "printing dialogs of many applications, but here do not supply the file name " "because the file to print is provided by the application.\n" msgstr "" +"Te ukaze lahko uporabljate tudi v polju \"Tiskanje\" tiskalniških pogovornih " +"oken mnogih programov, vendar ne vnašajte imen datotek, ker jih samodejno " +"vnese program, iz katerega tiskate.\n" #: printer/printerdrake.pm:3236 printer/printerdrake.pm:3253 #: printer/printerdrake.pm:3263 @@ -11258,6 +12720,10 @@ msgid "" "particular printing job. Simply add the desired settings to the command " "line, e. g. \"%s <file>\". " msgstr "" +"\n" +"Ukaz \"%s\" dopušča spremembe nastavitev sa posamezno tiskalniško opravilo, " +"Željene nastavitve enostavno dodate v ukazno vrstico, n.pr.:\"%s <datoteka>" +"\". " #: printer/printerdrake.pm:3239 printer/printerdrake.pm:3279 #, c-format @@ -11266,6 +12732,9 @@ msgid "" "list shown below or click on the \"Print option list\" button.%s%s%s\n" "\n" msgstr "" +"Da bi izvedeli, katere nastavitve so dostopne za vaš tiskalnik, preberite " +"spodnji seznam ali pa kliknite na \"Nastavitve tiskanja\".%s%s%s\n" +"\n" #: printer/printerdrake.pm:3243 #, c-format @@ -11273,13 +12742,15 @@ msgid "" "Here is a list of the available printing options for the current printer:\n" "\n" msgstr "" +"Seznam nastavitev tiskanja na trenutno nameščenem tiskalniku:\n" +"\n" #: printer/printerdrake.pm:3248 printer/printerdrake.pm:3258 #, c-format msgid "" "To print a file from the command line (terminal window) use the command \"%s " "<file>\".\n" -msgstr "" +msgstr "Za tiskanje iz ukazne vrstice uporabite ukaz \"%s <datoteka>\".\n" #: printer/printerdrake.pm:3250 printer/printerdrake.pm:3260 #: printer/printerdrake.pm:3270 @@ -11289,6 +12760,9 @@ msgid "" "printing dialogs of many applications. But here do not supply the file name " "because the file to print is provided by the application.\n" msgstr "" +"Te ukaze lahko uporabljate tudi v polju \"Tiskanje\" tiskalniških pogovornih " +"oken mnogih programov, vendar ne vnašajte imen datotek, ker jih samodejno " +"vnese program, iz katerega tiskate.\n" #: printer/printerdrake.pm:3255 printer/printerdrake.pm:3265 #, c-format @@ -11296,6 +12770,8 @@ msgid "" "To get a list of the options available for the current printer click on the " "\"Print option list\" button." msgstr "" +"Za prikaz možnosti tiskanja na trenutnem tiskalniku kliknite na \"Nastavitve " +"tiskanja\"." #: printer/printerdrake.pm:3268 #, c-format @@ -11303,6 +12779,8 @@ msgid "" "To print a file from the command line (terminal window) use the command \"%s " "<file>\" or \"%s <file>\".\n" msgstr "" +"Za tiskanje iz ukazne vrstice uporabite ukaz \"%s <datoteka>\" ali \"%s " +"<datoteka>\".\n" #: printer/printerdrake.pm:3272 #, c-format @@ -11314,6 +12792,12 @@ msgid "" "jobs immediately when you click it. This is for example useful for paper " "jams.\n" msgstr "" +"Za nastavljanje tiskanja in upravljanje tiskalniških opravil lahko " +"uporabljate tudi grafični vmesnik \"xpdq\".\n" +"Če uporabljate grafično namizje KDE, lahko na namizje umestite \"Gumb za " +"primer panike\", označen z \"Ustavi tiskalnik!\", ki v trenutku ustavi vsa " +"tiskalniška opravila, če klikneta nanj. To je zelo koristno, če pride do " +"mečkanja papirja.\n" #: printer/printerdrake.pm:3276 #, c-format @@ -11323,41 +12807,45 @@ msgid "" "a particular printing job. Simply add the desired settings to the command " "line, e. g. \"%s <file>\".\n" msgstr "" +"\n" +"Tudi ukaza \"%s\" in \"%s\" dopuščata prilagajanje nastavitev posmeznih " +"tiskalniških opravil. Preprosto dodajte željene nastavitve v ukazno vrstico. " +"N.Pr.: \"%s <datoteka>\".\n" #: printer/printerdrake.pm:3286 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Printing/Scanning/Photo Cards on \"%s\"" -msgstr "Izklop omrežja" +msgstr "Tiskanje/Čitanje/Foto katrice na \"%s\"" #: printer/printerdrake.pm:3287 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Printing/Scanning on \"%s\"" -msgstr "Izklop omrežja" +msgstr "Tiskanje/Čitanje na \"%s\"" #: printer/printerdrake.pm:3289 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Printing/Photo Card Access on \"%s\"" -msgstr "Izklop omrežja" +msgstr "Tiskanje/Foto katrice na \"%s\"" #: printer/printerdrake.pm:3290 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Printing on the printer \"%s\"" -msgstr "Izklop omrežja" +msgstr "Tiskanje na tiskalniku \"%s\"" #: printer/printerdrake.pm:3293 printer/printerdrake.pm:3296 #: printer/printerdrake.pm:3297 printer/printerdrake.pm:3298 -#: printer/printerdrake.pm:4384 standalone/drakTermServ:324 +#: printer/printerdrake.pm:4384 standalone/drakTermServ:325 #: standalone/drakbackup:4265 standalone/drakbug:177 standalone/drakfont:500 #: standalone/drakfont:591 standalone/net_monitor:106 #: standalone/printerdrake:508 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Close" -msgstr "Premakni" +msgstr "Zapri" #: printer/printerdrake.pm:3296 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Print option list" -msgstr "Izberite strežnik" +msgstr "Natisni seznam možnih nastavitev" #: printer/printerdrake.pm:3317 #, c-format @@ -11372,6 +12860,15 @@ msgid "" "\n" "Do not use \"scannerdrake\" for this device!" msgstr "" +"Vaša večnamenska naprava je bila samodejno nastavljena tako, da je optično " +"čitanje (skeniranje) omogočeno. Skenirate lahko s pomočjo ukaza \"scanimage" +"\" ali \"scanimage -d hp:%s\", da določite napravo, če imate več čitalnikov " +"Za skeniranje lahko uporabite tudi grafične vmesnike kot sta \"xscanimage\" " +"in \"xsane\". Če uporabljate program \"Gimp\", lahko skenirate z ustrezno " +"izbiro v meniju \"Datoteka\" / \"Poberi\". Dodatne informacije dobite s " +"pomočjo ukaza \"man.scanimage\" v ukazni vrstici.\n" +"\n" +"Za nastavljanje te naprave ne uporabljajte \"scannerdrake\"!" #: printer/printerdrake.pm:3343 #, c-format @@ -11386,17 +12883,19 @@ msgid "" "can switch between drive letters with the field at the upper-right corners " "of the file lists." msgstr "" +"Vaša večnamenska naprava je bila samodejno nastavljena tako, da je omogočen " +"dostop do spominskih kartic fotoaparata. " #: printer/printerdrake.pm:3365 printer/printerdrake.pm:3767 #, c-format msgid "Reading printer data..." -msgstr "" +msgstr "Pridobivanje podatkov o tiskalniku..." #: printer/printerdrake.pm:3385 printer/printerdrake.pm:3412 #: printer/printerdrake.pm:3447 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Transfer printer configuration" -msgstr "Nastavitev zaslona" +msgstr "Prenesi nastavitev tiskalnika" #: printer/printerdrake.pm:3386 #, c-format @@ -11407,13 +12906,16 @@ msgid "" "overtaken, but jobs will not be transferred.\n" "Not all queues can be transferred due to the following reasons:\n" msgstr "" +"Nastavitve tiskalnika, ki ste jih nastavili za spooler %s, lahko prenesete " +"na vaš trenutni spooler, %s. Prenešeni bodo vsi podatki o nastavitvah " +"tiskalnika, ne pa tudi tiskalniška opravila.\n" #: printer/printerdrake.pm:3389 #, c-format msgid "" "CUPS does not support printers on Novell servers or printers sending the " "data into a free-formed command.\n" -msgstr "" +msgstr "CUPS ne podpira tiskalnikov na strežnikih Nowell.\n" #: printer/printerdrake.pm:3391 #, c-format @@ -11421,11 +12923,13 @@ msgid "" "PDQ only supports local printers, remote LPD printers, and Socket/TCP " "printers.\n" msgstr "" +"PDQ podpira samo krajevne tiskalnike, oddaljene LPD tiskalnike in TCP/Socket " +"tiskalnike.\n" #: printer/printerdrake.pm:3393 #, c-format msgid "LPD and LPRng do not support IPP printers.\n" -msgstr "" +msgstr "LPD in LPDng ne podpirata IPP tiskalnikov.\n" #: printer/printerdrake.pm:3395 #, c-format @@ -11433,6 +12937,8 @@ msgid "" "In addition, queues not created with this program or \"foomatic-configure\" " "cannot be transferred." msgstr "" +"Poleg tega pa vrst, ki niso bile ustvarjene s tem programom, ali s " +"\"foomatic-configure\", ni mogoče prenašati." #: printer/printerdrake.pm:3396 #, c-format @@ -11441,6 +12947,9 @@ msgid "" "Also printers configured with the PPD files provided by their manufacturers " "or with native CUPS drivers cannot be transferred." msgstr "" +"\n" +"Prav tako ni mogoče prenašati tiskalnikov, nastavljenih s pomočjo PPD " +"datotek proizvajalca ali s pomočjo CUPS gonilnikov." #: printer/printerdrake.pm:3397 #, c-format @@ -11449,16 +12958,19 @@ msgid "" "Mark the printers which you want to transfer and click \n" "\"Transfer\"." msgstr "" +"\n" +"Označite tiskalnike, ki jih želite prenesti in kliknite \n" +"\"Prenesi\"" #: printer/printerdrake.pm:3400 #, c-format msgid "Do not transfer printers" -msgstr "" +msgstr "Ne prenesi tiskalnikov" #: printer/printerdrake.pm:3401 printer/printerdrake.pm:3417 #, c-format msgid "Transfer" -msgstr "Prenos" +msgstr "Prenesi" #: printer/printerdrake.pm:3413 #, c-format @@ -11467,16 +12979,19 @@ msgid "" "Click \"Transfer\" to overwrite it.\n" "You can also type a new name or skip this printer." msgstr "" +"Tiskalnik imenovan \"%s\" obstaja že pod %s. \n" +"Kliknite \"Prenesi\" in podatki bodo zapisani preko obstoječih.\n" +"Lahko tudi določite novo ime ali preskočite ta tiskalnik." #: printer/printerdrake.pm:3434 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "New printer name" -msgstr "Odstrani vnos" +msgstr "Novo ime tiskalnika" #: printer/printerdrake.pm:3437 #, c-format msgid "Transferring %s..." -msgstr "Prenašam %s..." +msgstr "Prenašanje %s..." #: printer/printerdrake.pm:3448 #, c-format @@ -11484,27 +12999,29 @@ msgid "" "You have transferred your former default printer (\"%s\"), Should it be also " "the default printer under the new printing system %s?" msgstr "" +"Prenesli ste svoj dosedanji privzeti tiskalnik \"%s\". Naj bo privzet tudi v " +"novem tiskalniškem sistemu %s?" #: printer/printerdrake.pm:3458 #, c-format msgid "Refreshing printer data..." -msgstr "" +msgstr "Osveževanje podatkov o tiskalniku..." #: printer/printerdrake.pm:3467 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Starting network..." -msgstr "Nastavitev RAMDAC" +msgstr "Vključevanje omrežja..." #: printer/printerdrake.pm:3508 printer/printerdrake.pm:3512 #: printer/printerdrake.pm:3514 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Configure the network now" -msgstr "Nastavitev omrežja" +msgstr "Nastavite omrežje" #: printer/printerdrake.pm:3509 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Network functionality not configured" -msgstr "Monitor ni nastavljen" +msgstr "Omrežje ni nastavljeno." #: printer/printerdrake.pm:3510 #, c-format @@ -11514,11 +13031,14 @@ msgid "" "configuration, you will not be able to use the printer which you are " "configuring now. How do you want to proceed?" msgstr "" +"Nameravate nastaviti oddaljeni tiskalnik, za kar potrebujete delujočo " +"omrežno povezavo. Dokler ne boste nastavili omrežne povezave, ne boste mogle " +"uporabljati tiskalnika, ki ga nastavljate. Kako želite nadaljevati?" #: printer/printerdrake.pm:3513 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Go on without configuring the network" -msgstr "Nastavitev zaslona" +msgstr "Nadaljuj brez nastavljanja omrežja" #: printer/printerdrake.pm:3547 #, c-format @@ -11529,6 +13049,11 @@ msgid "" "\"Network & Internet\"/\"Connection\", and afterwards set up the printer, " "also using the %s Control Center, section \"Hardware\"/\"Printer\"" msgstr "" +"Nastavitve omrežja, nastavljene med namestitvijo ni mogoče zagnati. Prosim, " +"preverite, če je omrežje dosegljivo po ponovnem zagonu računalnika in " +"popravite nastavitve %s v Nadzornem središču v oddelku \"Omrežje in internet" +"\", nato pa ponovno nastavite tiskalnik v oddelku \"Strojna oprema/Tiskalnik" +"\" %sNadzornega središča." #: printer/printerdrake.pm:3548 #, c-format @@ -11537,26 +13062,29 @@ msgid "" "your configuration and your hardware. Then try to configure your remote " "printer again." msgstr "" +"Omrežni dostop ni tekel in ga ni bilo mogoče zagnati. Prosim, prevrite svoje " +"nastavitve in strojno opremo. Nato poizkusite ponovno nastaviti oddaljeni " +"tiskalnik." #: printer/printerdrake.pm:3558 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Restarting printing system..." -msgstr "Kateri strežnik potrebujete?" +msgstr "Ponovno zaganjanje tiskalniškega sistema..." #: printer/printerdrake.pm:3597 #, c-format msgid "high" -msgstr "visoka" +msgstr "Visoka" #: printer/printerdrake.pm:3597 #, c-format msgid "paranoid" -msgstr "" +msgstr "Paranoična" #: printer/printerdrake.pm:3598 #, c-format msgid "Installing a printing system in the %s security level" -msgstr "" +msgstr "Nameščanje tiskalniškega sistema s stopnjo varnosti %s" #: printer/printerdrake.pm:3599 #, c-format @@ -11572,11 +13100,20 @@ msgid "" "\n" "Do you really want to configure printing on this machine?" msgstr "" +"Na sistemu, ki teče na varnostni stopnji %s, nameravate namestiti " +"tiskalniški sistem %s\n" +"\n" +"Tiskalniški sitem poganja proces v ozadju (demon), ki čaka, da opravi " +"željena tiskalniška opravila. Ta demon je dosegljiv tudi oddaljenim " +"računalnikom v omrežju in je zato možen cilj napadov. To je razlog, da so na " +"tem varnostnem nivoju vključeni le nekateri demoni.\n" +"\n" +"Res želite nastaviti tiskanje na tem računalniku?" #: printer/printerdrake.pm:3633 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Starting the printing system at boot time" -msgstr "Kateri strežnik potrebujete?" +msgstr "Vključitev tiskalniškega sistema ob zagonu računalnika" #: printer/printerdrake.pm:3634 #, c-format @@ -11591,101 +13128,111 @@ msgid "" "Do you want to have the automatic starting of the printing system turned on " "again?" msgstr "" +"Tiskalniški sisem %s se ob ponovnem zagonu računalnika ne bo samodejno " +"vključil.\n" +"Lahko, da je bila samodejna vključitev tiskalniškega sistema onemogočena ob " +"nastavitvi višjega nivoja varnosti, ker je tiskalniški sistem potencialni " +"cilj vdorov.\n" +"\n" +"Želite ponovno omogočiti samodejno vključitev tiskalniškega sistema?" #: printer/printerdrake.pm:3655 printer/printerdrake.pm:3889 #, c-format msgid "Checking installed software..." -msgstr "" +msgstr "Preverjanje nameščenega programja..." #: printer/printerdrake.pm:3661 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Removing %s ..." -msgstr "Ločljivost: %s\n" +msgstr "Odstranjevanje %s" #: printer/printerdrake.pm:3665 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Could not remove the %s printing system!" -msgstr "Nastavitev omrežja" +msgstr "Tiskalniškega sistema %s ni mogoče odstraniti!" #: printer/printerdrake.pm:3674 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Installing %s ..." -msgstr "Nameščanje paketa %s" +msgstr "Nameščanje %s ..." #: printer/printerdrake.pm:3678 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Could not install the %s printing system!" -msgstr "Nastavitev omrežja" +msgstr "Tiskalniškega sistema %s ni mogoče namestiti!" #: printer/printerdrake.pm:3727 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Setting Default Printer..." -msgstr "Odstrani vnos" +msgstr "Nameščanje privzetega tiskalnika..." #: printer/printerdrake.pm:3747 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Select Printer Spooler" -msgstr "Izberite strežnik" +msgstr "Izberite tiskalniški sistem (spooler)" #: printer/printerdrake.pm:3748 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Which printing system (spooler) do you want to use?" -msgstr "Kateri strežnik potrebujete?" +msgstr "Kateri tiskalniški sistem (spooler) želite uporabljati?" #: printer/printerdrake.pm:3799 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to configure printer \"%s\"!" -msgstr "Nastavitev tiskalnika" +msgstr "Nastavljanje tiskalnika\"%s\" ni uspelo." #: printer/printerdrake.pm:3812 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Installing Foomatic..." -msgstr "Nameščanje paketa %s" +msgstr "Nameščnje Foomatic..." #: printer/printerdrake.pm:3818 #, c-format msgid "Could not install %s packages, %s cannot be started!" -msgstr "" +msgstr "Paketov %s ni mogoče namestiti. %s se ne more zagnati." #: printer/printerdrake.pm:3910 #, c-format msgid "Could not install necessary packages, %s cannot be started!" -msgstr "" +msgstr "Nepogrešljivih paketov ni mogoče namestiti, %s se ne more zagnati." #: printer/printerdrake.pm:4011 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "The following printers are configured. Double-click on a printer to change " "its settings; to make it the default printer; or to view information about " "it. " msgstr "" -"Tukaj so različni vnosi.\n" -"Lahko dodate še kakšnega ali spremenite obstoječega" +"Nastavljeni so našteti tiskalniki.\n" +"Z dvojnim klikom lahko izberete tiskalnik, ki mu želite spremeniti " +"nastavitve ali si ogledati njegove nastavitve." #: printer/printerdrake.pm:4039 #, c-format msgid "Display all available remote CUPS printers" -msgstr "" +msgstr "Prikaži vse dostopne oddaljene tiskalnike CUPS" #: printer/printerdrake.pm:4040 #, c-format msgid "Refresh printer list (to display all available remote CUPS printers)" msgstr "" +"Osveži seznam tiskalnikov (za prikaz vseh dostopnih oddaljenih tiskalnikov " +"CUPS)" #: printer/printerdrake.pm:4050 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "CUPS configuration" -msgstr "Nastavitev zaslona" +msgstr "Nastavitev CUPS" #: printer/printerdrake.pm:4062 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Change the printing system" -msgstr "Nastavitev omrežja" +msgstr "Spremeni tiskalniški sistem" #: printer/printerdrake.pm:4071 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Normal Mode" -msgstr "Običajni DAC" +msgstr "Normalni način" #: printer/printerdrake.pm:4072 #, c-format @@ -11694,86 +13241,88 @@ msgstr "Napredni način" #: printer/printerdrake.pm:4343 printer/printerdrake.pm:4398 #: printer/printerdrake.pm:4479 printer/printerdrake.pm:4489 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Printer options" -msgstr "Izberite strežnik" +msgstr "Možnosti tiskalnika" #: printer/printerdrake.pm:4379 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Modify printer configuration" -msgstr "Nastavitev zaslona" +msgstr "Prilagodi nastavitve tiskalnika" #: printer/printerdrake.pm:4381 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Printer %s\n" "What do you want to modify on this printer?" -msgstr "Želite preizkusiti nastavitev?" +msgstr "" +"Tiskalnik %s\n" +"Kaj želite spremeniti pri tem tiskalniku?" #: printer/printerdrake.pm:4385 #, c-format msgid "Do it!" -msgstr "" +msgstr "V redu!" #: printer/printerdrake.pm:4390 printer/printerdrake.pm:4448 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Printer connection type" -msgstr "Izberite strežnik" +msgstr "Način priključitve tiskalnika" #: printer/printerdrake.pm:4391 printer/printerdrake.pm:4452 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Printer name, description, location" -msgstr "Izberite strežnik" +msgstr "Ime, opis in mesto tiskalnika" #: printer/printerdrake.pm:4393 printer/printerdrake.pm:4471 #, c-format msgid "Printer manufacturer, model, driver" -msgstr "" +msgstr "Proizvajalec, model in gonilnik tiskalnika" #: printer/printerdrake.pm:4394 printer/printerdrake.pm:4472 #, c-format msgid "Printer manufacturer, model" -msgstr "" +msgstr "Proizvajalec in model tiskalnika" #: printer/printerdrake.pm:4400 printer/printerdrake.pm:4483 #, c-format msgid "Set this printer as the default" -msgstr "" +msgstr "Ta tiskalnik nastavi kot privzeti tiskalnik" #: printer/printerdrake.pm:4402 printer/printerdrake.pm:4490 #, c-format msgid "Add this printer to Star Office/OpenOffice.org/GIMP" -msgstr "" +msgstr "Ta tiskalnik vključi v Star Office/OpenOffice.org/GIMP" #: printer/printerdrake.pm:4403 printer/printerdrake.pm:4495 #, c-format msgid "Remove this printer from Star Office/OpenOffice.org/GIMP" -msgstr "" +msgstr "Ta tiskalnik odstrani iz Star Office/OpenOffice.org/GIMP" #: printer/printerdrake.pm:4404 printer/printerdrake.pm:4500 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Print test pages" -msgstr "Izberite strežnik" +msgstr "Natisni preizkusne strani" #: printer/printerdrake.pm:4405 printer/printerdrake.pm:4502 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Learn how to use this printer" -msgstr "Želite preizkusiti nastavitev?" +msgstr "Naučite se uporabljati ta tiskalnik" #: printer/printerdrake.pm:4406 printer/printerdrake.pm:4504 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Remove printer" -msgstr "Odstrani vnos" +msgstr "Odstrani tiskalnik" #: printer/printerdrake.pm:4460 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Removing old printer \"%s\"..." -msgstr "Odstrani vnos" +msgstr "Odstranjevanje prejšnjega tiskalnika \"%s\"..." #: printer/printerdrake.pm:4491 #, c-format msgid "Adding printer to Star Office/OpenOffice.org/GIMP" -msgstr "" +msgstr "Dodajanje tiskalnika v Star Office/OpenOffice.org/GIMP" #: printer/printerdrake.pm:4493 #, c-format @@ -11785,11 +13334,12 @@ msgstr "" #, c-format msgid "Failed to add the printer \"%s\" to Star Office/OpenOffice.org/GIMP." msgstr "" +"Vključevanje tiskalnika\"%s\" v Star Office/OpenOffice.org/GIMP ni uspelo." #: printer/printerdrake.pm:4496 #, c-format msgid "Removing printer from Star Office/OpenOffice.org/GIMP" -msgstr "" +msgstr "Odstranjevanje tiskalnika iz Star Office/OpenOffice.org/GIMP..." #: printer/printerdrake.pm:4498 #, c-format @@ -11797,6 +13347,8 @@ msgid "" "The printer \"%s\" was successfully removed from Star Office/OpenOffice.org/" "GIMP." msgstr "" +"Tiskalnik \"%s\" je bil uspešno odstranjen iz Star Office/OpenOffice.org/" +"GIMP." #: printer/printerdrake.pm:4499 #, c-format @@ -11805,83 +13357,85 @@ msgid "" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:4543 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Do you really want to remove the printer \"%s\"?" -msgstr "Želite preizkusiti nastavitev?" +msgstr "Zares želite odstraniti tiskalnik \"%s\"?" #: printer/printerdrake.pm:4547 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Removing printer \"%s\"..." -msgstr "Odstrani vnos" +msgstr "Odstranjevanje tiskalnika \"%s\"..." #: printer/printerdrake.pm:4571 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Default printer" -msgstr "Odstrani vnos" +msgstr "Privzeti tiskalnik" #: printer/printerdrake.pm:4572 #, c-format msgid "The printer \"%s\" is set as the default printer now." -msgstr "" +msgstr "Tiskalnik \"%s\" je sedaj nastavljen kot privzeti tiskalnik." #: raid.pm:37 #, c-format msgid "Can't add a partition to _formatted_ RAID md%d" -msgstr "" +msgstr "K _formatirano_ RAID md%d ni mogoče dodajati razdelkov." #: raid.pm:139 #, c-format msgid "mkraid failed (maybe raidtools are missing?)" -msgstr "" +msgstr "mkraid ni uspel (Je raidtool nameščen?)" #: raid.pm:139 #, c-format msgid "mkraid failed" -msgstr "" +msgstr "mkraid ni uspel" #: raid.pm:155 #, c-format msgid "Not enough partitions for RAID level %d\n" -msgstr "" +msgstr "Za RAID stopnje %d ni dovolj razdelkov.\n" #: scanner.pm:96 #, c-format msgid "Could not create directory /usr/share/sane/firmware!" -msgstr "" +msgstr "Mape /usr/share/sane/firmware ni mogoče ustvariti." #: scanner.pm:107 #, c-format msgid "Could not create link /usr/share/sane/%s!" -msgstr "" +msgstr "Povezave /usr/share/sane/%s ni mogoče ustvariti." #: scanner.pm:114 #, c-format msgid "Could not copy firmware file %s to /usr/share/sane/firmware!" -msgstr "" +msgstr "Firmware datoteke %s ni mogoče prepisati v /usr/share/sane/firmware." #: scanner.pm:121 #, c-format msgid "Could not set permissions of firmware file %s!" -msgstr "" +msgstr "Dovoljenj za firmware datoteko %s ni mogoče spremeniti." #: scanner.pm:200 standalone/scannerdrake:65 standalone/scannerdrake:69 #: standalone/scannerdrake:77 standalone/scannerdrake:339 #: standalone/scannerdrake:414 standalone/scannerdrake:458 #: standalone/scannerdrake:462 standalone/scannerdrake:484 #: standalone/scannerdrake:549 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Scannerdrake" -msgstr "Izberite grafično kartico" +msgstr "Scannerdrake" #: scanner.pm:201 standalone/scannerdrake:915 #, c-format msgid "Could not install the packages needed to share your scanner(s)." msgstr "" +"Paketov, ki so potrebni za skupno rabo optičnega čitalnika, ni mogoče " +"namestiti." #: scanner.pm:202 #, c-format msgid "Your scanner(s) will not be available for non-root users." -msgstr "" +msgstr "Navadnim uporabnikom optični čitalnik ne bo dosegljiv." #: security/help.pm:11 #, c-format @@ -13769,7 +15323,7 @@ msgstr "Odjavite se in nato pritisnite Ctrl-Alt-BackSpace" #: standalone/XFdrake:91 #, c-format msgid "You need to log out and back in again for changes to take effect" -msgstr "" +msgstr "Za uveljavitev sprememb se morate odjaviti in ponovno prijaviti." #: standalone/drakTermServ:77 #, c-format @@ -13798,7 +15352,7 @@ msgstr "" msgid "You must be root to read configuration file. \n" msgstr "Nastavitev zaslona" -#: standalone/drakTermServ:238 standalone/drakTermServ:511 +#: standalone/drakTermServ:238 standalone/drakTermServ:512 #: standalone/drakfont:575 #, c-format msgid "OK" @@ -13854,12 +15408,12 @@ msgstr "" msgid "First Time Wizard" msgstr "Dobrodošli v Čarovnika za prvikrat" -#: standalone/drakTermServ:351 standalone/drakTermServ:352 +#: standalone/drakTermServ:352 standalone/drakTermServ:353 #, c-format msgid "%s defined as dm, adding gdm user to /etc/passwd$$CLIENT$$" msgstr "" -#: standalone/drakTermServ:358 +#: standalone/drakTermServ:359 #, c-format msgid "" "\n" @@ -13882,22 +15436,22 @@ msgid "" " f) If it's thin clients, ask if you want to restart KDM.\n" msgstr "" -#: standalone/drakTermServ:403 +#: standalone/drakTermServ:404 #, fuzzy, c-format msgid "Cancel Wizard" msgstr "Čarovnik" -#: standalone/drakTermServ:415 +#: standalone/drakTermServ:416 #, c-format msgid "Please save dhcpd config!" msgstr "" -#: standalone/drakTermServ:443 +#: standalone/drakTermServ:444 #, c-format msgid "Use thin clients." msgstr "" -#: standalone/drakTermServ:445 +#: standalone/drakTermServ:446 #, c-format msgid "" "Please select default client type.\n" @@ -13906,45 +15460,45 @@ msgid "" " 'Fat' clients use their own CPU/RAM but the server's filesystem." msgstr "" -#: standalone/drakTermServ:457 standalone/drakTermServ:1071 +#: standalone/drakTermServ:458 standalone/drakTermServ:1072 #, c-format msgid "Sync client X keyboard settings with server." msgstr "" -#: standalone/drakTermServ:464 +#: standalone/drakTermServ:465 #, c-format msgid "Creating net boot images for all kernels" msgstr "" -#: standalone/drakTermServ:465 standalone/drakTermServ:763 -#: standalone/drakTermServ:779 +#: standalone/drakTermServ:466 standalone/drakTermServ:764 +#: standalone/drakTermServ:780 #, c-format msgid "This will take a few minutes." msgstr "" -#: standalone/drakTermServ:469 standalone/drakTermServ:489 +#: standalone/drakTermServ:470 standalone/drakTermServ:490 #, fuzzy, c-format msgid "Done!" msgstr "Končano" -#: standalone/drakTermServ:475 +#: standalone/drakTermServ:476 #, c-format msgid "Syncing server user list with client list, including root." msgstr "" -#: standalone/drakTermServ:495 +#: standalone/drakTermServ:496 #, c-format msgid "" "In order to enable changes made for thin clients, the display manager must " "be restarted. Restart now?" msgstr "" -#: standalone/drakTermServ:530 +#: standalone/drakTermServ:531 #, fuzzy, c-format msgid "Terminal Server Overview" msgstr "Nastavitev zaslona" -#: standalone/drakTermServ:531 +#: standalone/drakTermServ:532 #, c-format msgid "" " - Create Etherboot Enabled Boot Images:\n" @@ -13960,7 +15514,7 @@ msgid "" "one full kernel." msgstr "" -#: standalone/drakTermServ:537 +#: standalone/drakTermServ:538 #, c-format msgid "" " - Maintain /etc/dhcpd.conf:\n" @@ -13980,7 +15534,7 @@ msgid "" "like:" msgstr "" -#: standalone/drakTermServ:555 +#: standalone/drakTermServ:556 #, c-format msgid "" " While you can use a pool of IP addresses, rather than setup a " @@ -14019,7 +15573,7 @@ msgid "" "clients." msgstr "" -#: standalone/drakTermServ:575 +#: standalone/drakTermServ:576 #, c-format msgid "" " - Maintain /etc/exports:\n" @@ -14037,7 +15591,7 @@ msgid "" " \tWith SUBNET/MASK being defined for your network." msgstr "" -#: standalone/drakTermServ:587 +#: standalone/drakTermServ:588 #, c-format msgid "" " - Maintain %s:\n" @@ -14048,7 +15602,7 @@ msgid "" "file." msgstr "" -#: standalone/drakTermServ:591 +#: standalone/drakTermServ:592 #, c-format msgid "" " - Per client %s:\n" @@ -14059,7 +15613,7 @@ msgid "" " \tdrakTermServ will help create these files." msgstr "" -#: standalone/drakTermServ:596 +#: standalone/drakTermServ:597 #, c-format msgid "" " - Per client system configuration files:\n" @@ -14079,7 +15633,7 @@ msgid "" "machine is configured." msgstr "" -#: standalone/drakTermServ:605 +#: standalone/drakTermServ:606 #, c-format msgid "" " - /etc/xinetd.d/tftp:\n" @@ -14109,7 +15663,7 @@ msgid "" " \tputs its images." msgstr "" -#: standalone/drakTermServ:626 +#: standalone/drakTermServ:627 #, c-format msgid "" " - Create etherboot floppies/CDs:\n" @@ -14127,62 +15681,62 @@ msgid "" " \t\t/usr/lib/etherboot/zimg/3c509.zimg > /dev/fd0" msgstr "" -#: standalone/drakTermServ:661 +#: standalone/drakTermServ:662 #, c-format msgid "Boot Floppy" msgstr "Zagonska disketa" -#: standalone/drakTermServ:663 +#: standalone/drakTermServ:664 #, c-format msgid "Boot ISO" msgstr "" -#: standalone/drakTermServ:665 +#: standalone/drakTermServ:666 #, fuzzy, c-format msgid "PXE Image" msgstr "Slika" -#: standalone/drakTermServ:734 +#: standalone/drakTermServ:735 #, fuzzy, c-format msgid "Default kernel version" msgstr "verzija jedra" -#: standalone/drakTermServ:761 +#: standalone/drakTermServ:762 #, c-format msgid "Build Whole Kernel -->" msgstr "" -#: standalone/drakTermServ:768 +#: standalone/drakTermServ:769 #, c-format msgid "No kernel selected!" msgstr "" -#: standalone/drakTermServ:771 +#: standalone/drakTermServ:772 #, c-format msgid "Build Single NIC -->" msgstr "" -#: standalone/drakTermServ:775 +#: standalone/drakTermServ:776 #, fuzzy, c-format msgid "No NIC selected!" msgstr "Izberite strežnik" -#: standalone/drakTermServ:778 +#: standalone/drakTermServ:779 #, c-format msgid "Build All Kernels -->" msgstr "" -#: standalone/drakTermServ:786 +#: standalone/drakTermServ:787 #, fuzzy, c-format msgid "<-- Delete" msgstr "Izbriši" -#: standalone/drakTermServ:793 +#: standalone/drakTermServ:794 #, fuzzy, c-format msgid "Delete All NBIs" msgstr "Izberite datoteko" -#: standalone/drakTermServ:880 +#: standalone/drakTermServ:881 #, c-format msgid "" "!!! Indicates the password in the system database is different than\n" @@ -14190,161 +15744,161 @@ msgid "" "Delete/re-add the user to the Terminal Server to enable login." msgstr "" -#: standalone/drakTermServ:885 +#: standalone/drakTermServ:886 #, fuzzy, c-format msgid "Add User -->" msgstr "Dodaj uporabnika" -#: standalone/drakTermServ:891 +#: standalone/drakTermServ:892 #, c-format msgid "<-- Del User" msgstr "" -#: standalone/drakTermServ:927 +#: standalone/drakTermServ:928 #, fuzzy, c-format msgid "type: %s" msgstr "Tip:" -#: standalone/drakTermServ:931 +#: standalone/drakTermServ:932 #, c-format msgid "local config: %s" msgstr "" -#: standalone/drakTermServ:961 +#: standalone/drakTermServ:962 #, fuzzy, c-format msgid "" "Allow local hardware\n" "configuration." msgstr "Nastavitev zagonskega stila" -#: standalone/drakTermServ:970 +#: standalone/drakTermServ:971 #, c-format msgid "No net boot images created!" msgstr "" -#: standalone/drakTermServ:988 +#: standalone/drakTermServ:989 #, c-format msgid "Thin Client" msgstr "" -#: standalone/drakTermServ:992 +#: standalone/drakTermServ:993 #, c-format msgid "Allow Thin Clients" msgstr "" -#: standalone/drakTermServ:993 +#: standalone/drakTermServ:994 #, c-format msgid "Add Client -->" msgstr "" -#: standalone/drakTermServ:1007 +#: standalone/drakTermServ:1008 #, fuzzy, c-format msgid "type: fat" msgstr "Tip:" -#: standalone/drakTermServ:1008 +#: standalone/drakTermServ:1009 #, fuzzy, c-format msgid "type: thin" msgstr "Tip:" -#: standalone/drakTermServ:1015 +#: standalone/drakTermServ:1016 #, fuzzy, c-format msgid "local config: false" msgstr "Lokalno" -#: standalone/drakTermServ:1016 +#: standalone/drakTermServ:1017 #, fuzzy, c-format msgid "local config: true" msgstr "Nastavitev X" -#: standalone/drakTermServ:1024 +#: standalone/drakTermServ:1025 #, c-format msgid "<-- Edit Client" msgstr "" -#: standalone/drakTermServ:1050 +#: standalone/drakTermServ:1051 #, c-format msgid "Disable Local Config" msgstr "" -#: standalone/drakTermServ:1057 +#: standalone/drakTermServ:1058 #, fuzzy, c-format msgid "Delete Client" msgstr "Izbriši" -#: standalone/drakTermServ:1066 +#: standalone/drakTermServ:1067 #, fuzzy, c-format msgid "dhcpd Config..." msgstr "Nastavitev zaslona" -#: standalone/drakTermServ:1082 +#: standalone/drakTermServ:1083 #, c-format msgid "" "Need to restart the Display Manager for full changes to take effect. \n" "(service dm restart - at the console)" msgstr "" -#: standalone/drakTermServ:1122 +#: standalone/drakTermServ:1123 #, c-format msgid "Thin clients won't work with autologin. Disable autologin?" msgstr "" -#: standalone/drakTermServ:1138 +#: standalone/drakTermServ:1139 #, c-format msgid "All clients will use %s" msgstr "" -#: standalone/drakTermServ:1168 +#: standalone/drakTermServ:1169 #, c-format msgid "Subnet:" msgstr "Podmreža:" -#: standalone/drakTermServ:1175 +#: standalone/drakTermServ:1176 #, c-format msgid "Netmask:" msgstr "" -#: standalone/drakTermServ:1182 +#: standalone/drakTermServ:1183 #, c-format msgid "Routers:" msgstr "Usmerjevalniki:" -#: standalone/drakTermServ:1189 +#: standalone/drakTermServ:1190 #, c-format msgid "Subnet Mask:" msgstr "Podmrežna maska:" -#: standalone/drakTermServ:1196 +#: standalone/drakTermServ:1197 #, c-format msgid "Broadcast Address:" msgstr "Naslov za oddajanje:" -#: standalone/drakTermServ:1203 +#: standalone/drakTermServ:1204 #, fuzzy, c-format msgid "Domain Name:" msgstr "Izberite strežnik" -#: standalone/drakTermServ:1211 +#: standalone/drakTermServ:1212 #, fuzzy, c-format msgid "Name Servers:" msgstr "Izberite strežnik" -#: standalone/drakTermServ:1222 +#: standalone/drakTermServ:1223 #, c-format msgid "IP Range Start:" msgstr "" -#: standalone/drakTermServ:1223 +#: standalone/drakTermServ:1224 #, c-format msgid "IP Range End:" msgstr "" -#: standalone/drakTermServ:1275 +#: standalone/drakTermServ:1276 #, fuzzy, c-format msgid "dhcpd Server Configuration" msgstr "Nastavitev zaslona" -#: standalone/drakTermServ:1276 +#: standalone/drakTermServ:1277 #, c-format msgid "" "Most of these values were extracted\n" @@ -14352,113 +15906,113 @@ msgid "" "You can modify as needed." msgstr "" -#: standalone/drakTermServ:1279 +#: standalone/drakTermServ:1280 #, c-format msgid "Dynamic IP Address Pool:" msgstr "" -#: standalone/drakTermServ:1292 +#: standalone/drakTermServ:1293 #, fuzzy, c-format msgid "Write Config" msgstr "Nastavitev X" -#: standalone/drakTermServ:1411 +#: standalone/drakTermServ:1412 #, fuzzy, c-format msgid "Please insert floppy disk:" msgstr "Izberite strežnik" -#: standalone/drakTermServ:1415 +#: standalone/drakTermServ:1416 #, c-format msgid "Couldn't access the floppy!" msgstr "" -#: standalone/drakTermServ:1417 +#: standalone/drakTermServ:1418 #, c-format msgid "Floppy can be removed now" msgstr "" -#: standalone/drakTermServ:1420 +#: standalone/drakTermServ:1421 #, fuzzy, c-format msgid "No floppy drive available!" msgstr "Na voljno ni nobenega disketnega pogona" -#: standalone/drakTermServ:1425 +#: standalone/drakTermServ:1426 #, c-format msgid "PXE image is %s/%s" msgstr "" -#: standalone/drakTermServ:1427 +#: standalone/drakTermServ:1428 #, fuzzy, c-format msgid "Error writing %s/%s" msgstr "napaka pri odklopu %s: %s" -#: standalone/drakTermServ:1436 +#: standalone/drakTermServ:1437 #, c-format msgid "Etherboot ISO image is %s" msgstr "" -#: standalone/drakTermServ:1438 +#: standalone/drakTermServ:1439 #, c-format msgid "Something went wrong! - Is mkisofs installed?" msgstr "" -#: standalone/drakTermServ:1458 +#: standalone/drakTermServ:1459 #, c-format msgid "Need to create /etc/dhcpd.conf first!" msgstr "" -#: standalone/drakTermServ:1619 +#: standalone/drakTermServ:1620 #, c-format msgid "%s passwd bad in Terminal Server - rewriting...\n" msgstr "" -#: standalone/drakTermServ:1637 +#: standalone/drakTermServ:1638 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not a user..\n" msgstr "%s ni bil najden...\n" -#: standalone/drakTermServ:1638 +#: standalone/drakTermServ:1639 #, c-format msgid "%s is already a Terminal Server user\n" msgstr "" -#: standalone/drakTermServ:1640 +#: standalone/drakTermServ:1641 #, c-format msgid "Addition of %s to Terminal Server failed!\n" msgstr "" -#: standalone/drakTermServ:1642 +#: standalone/drakTermServ:1643 #, c-format msgid "%s added to Terminal Server\n" msgstr "" -#: standalone/drakTermServ:1694 +#: standalone/drakTermServ:1695 #, fuzzy, c-format msgid "Deleted %s...\n" msgstr "Podvojena točka priklopa %s" -#: standalone/drakTermServ:1696 standalone/drakTermServ:1773 +#: standalone/drakTermServ:1697 standalone/drakTermServ:1774 #, c-format msgid "%s not found...\n" msgstr "%s ni bil najden...\n" -#: standalone/drakTermServ:1718 standalone/drakTermServ:1719 -#: standalone/drakTermServ:1720 +#: standalone/drakTermServ:1719 standalone/drakTermServ:1720 +#: standalone/drakTermServ:1721 #, c-format msgid "%s already in use\n" msgstr "" -#: standalone/drakTermServ:1744 +#: standalone/drakTermServ:1745 #, fuzzy, c-format msgid "Can't open %s!" msgstr "Napaka pri odpiranju %s za pisanje: %s" -#: standalone/drakTermServ:1801 +#: standalone/drakTermServ:1802 #, c-format msgid "/etc/hosts.allow and /etc/hosts.deny already configured - not changed" msgstr "" -#: standalone/drakTermServ:1958 +#: standalone/drakTermServ:1959 #, c-format msgid "Configuration changed - restart clusternfs/dhcpd?" msgstr "" @@ -14541,7 +16095,7 @@ msgid "" "The parameters of the auto-install are available in the sections on the left" msgstr "" -#: standalone/drakautoinst:252 standalone/drakgw:594 standalone/drakvpn:900 +#: standalone/drakautoinst:252 standalone/drakgw:598 standalone/drakvpn:902 #: standalone/scannerdrake:374 #, fuzzy, c-format msgid "Congratulations!" @@ -16073,62 +17627,62 @@ msgstr "" msgid "Drakbackup" msgstr "" -#: standalone/drakboot:57 +#: standalone/drakboot:58 #, c-format msgid "Graphical boot theme selection" msgstr "Izbira grafične zagonske teme" -#: standalone/drakboot:57 +#: standalone/drakboot:58 #, c-format msgid "System mode" msgstr "Sistemski način" -#: standalone/drakboot:67 standalone/drakfloppy:46 standalone/harddrake2:97 +#: standalone/drakboot:68 standalone/drakfloppy:46 standalone/harddrake2:97 #: standalone/harddrake2:98 standalone/logdrake:71 standalone/printerdrake:150 #: standalone/printerdrake:151 standalone/printerdrake:152 #, c-format msgid "/_File" msgstr "/_Datoteka" -#: standalone/drakboot:68 standalone/drakfloppy:47 standalone/logdrake:77 +#: standalone/drakboot:69 standalone/drakfloppy:47 standalone/logdrake:77 #, c-format msgid "/File/_Quit" msgstr "/Datoteka/_Končaj" -#: standalone/drakboot:68 standalone/drakfloppy:47 standalone/harddrake2:98 +#: standalone/drakboot:69 standalone/drakfloppy:47 standalone/harddrake2:98 #: standalone/logdrake:77 standalone/printerdrake:152 #, c-format msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" -#: standalone/drakboot:119 +#: standalone/drakboot:139 #, c-format msgid "Install themes" msgstr "Namesti teme" -#: standalone/drakboot:120 +#: standalone/drakboot:140 #, c-format msgid "Create new theme" msgstr "Ustvari novo temo" -#: standalone/drakboot:134 +#: standalone/drakboot:152 #, c-format msgid "Use graphical boot" msgstr "Uporabi grafični zagon" -#: standalone/drakboot:139 +#: standalone/drakboot:157 #, c-format msgid "" "Your system bootloader is not in framebuffer mode. To activate graphical " "boot, select a graphic video mode from the bootloader configuration tool." msgstr "" -#: standalone/drakboot:146 +#: standalone/drakboot:164 #, c-format msgid "Theme" msgstr "Tema" -#: standalone/drakboot:149 +#: standalone/drakboot:167 #, c-format msgid "" "Display theme\n" @@ -16137,32 +17691,32 @@ msgstr "" "Prikaži temo\n" "pod konzolo" -#: standalone/drakboot:158 +#: standalone/drakboot:176 #, c-format msgid "Launch the graphical environment when your system starts" msgstr "Zagon sistema X-Windows pri zagonu sistema" -#: standalone/drakboot:166 +#: standalone/drakboot:184 #, c-format msgid "No, I don't want autologin" msgstr "Ne, ne želim samodejne prijave" -#: standalone/drakboot:167 +#: standalone/drakboot:185 #, c-format msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)" msgstr "Da, želim samodejno prijavo s tem uporabnikom" -#: standalone/drakboot:173 +#: standalone/drakboot:191 #, c-format msgid "Default user" msgstr "Privzet uporabnik" -#: standalone/drakboot:174 +#: standalone/drakboot:192 #, c-format msgid "Default desktop" msgstr "Privzeto namizje" -#: standalone/drakboot:238 +#: standalone/drakboot:256 #, c-format msgid "Installation of %s failed. The following error occured:" msgstr "Namestitev %s je spodletela. Prišlo je do naslednje napake:" @@ -16364,54 +17918,59 @@ msgstr "" msgid "DrakClock" msgstr "" -#: standalone/drakclock:36 +#: standalone/drakclock:39 +#, fuzzy, c-format +msgid "not defined" +msgstr "Nastavitev X" + +#: standalone/drakclock:41 #, fuzzy, c-format msgid "Change Time Zone" msgstr "Uporabniško ime" -#: standalone/drakclock:42 +#: standalone/drakclock:45 #, c-format msgid "Timezone - DrakClock" msgstr "" -#: standalone/drakclock:44 +#: standalone/drakclock:47 #, c-format msgid "GMT - DrakClock" msgstr "" -#: standalone/drakclock:44 +#: standalone/drakclock:47 #, c-format msgid "Is your hardware clock set to GMT?" msgstr "" -#: standalone/drakclock:71 +#: standalone/drakclock:79 #, c-format msgid "Network Time Protocol" msgstr "" -#: standalone/drakclock:73 +#: standalone/drakclock:81 #, c-format msgid "" "Your computer can synchronize its clock\n" " with a remote time server using NTP" msgstr "" -#: standalone/drakclock:74 +#: standalone/drakclock:82 #, c-format msgid "Enable Network Time Protocol" msgstr "" -#: standalone/drakclock:82 +#: standalone/drakclock:90 #, fuzzy, c-format msgid "Server:" msgstr "strežnik" -#: standalone/drakclock:129 standalone/drakclock:141 +#: standalone/drakclock:137 standalone/drakclock:149 #, fuzzy, c-format msgid "Reset" msgstr "Spremeni velikost" -#: standalone/drakclock:204 +#: standalone/drakclock:212 #, c-format msgid "" "We need to install ntp package\n" @@ -16425,12 +17984,12 @@ msgstr "" msgid "Network configuration (%d adapters)" msgstr "Nastavitev zaslona" -#: standalone/drakconnect:92 standalone/drakconnect:728 +#: standalone/drakconnect:92 standalone/drakconnect:738 #, fuzzy, c-format msgid "Gateway:" msgstr "Zagonska naprava" -#: standalone/drakconnect:92 standalone/drakconnect:728 +#: standalone/drakconnect:92 standalone/drakconnect:738 #, c-format msgid "Interface:" msgstr "Vmesnik:" @@ -16465,7 +18024,7 @@ msgstr "Izberite strežnik" msgid "Configure hostname..." msgstr "Nastavitev miške" -#: standalone/drakconnect:149 standalone/drakconnect:769 +#: standalone/drakconnect:149 standalone/drakconnect:779 #, fuzzy, c-format msgid "LAN configuration" msgstr "Nastavitev zaslona" @@ -16614,7 +18173,7 @@ msgstr "Izberite kartico" msgid "Select the network interface to remove:" msgstr "Izberite kartico" -#: standalone/drakconnect:656 +#: standalone/drakconnect:666 #, fuzzy, c-format msgid "" "An error occured while deleting the \"%s\" network interface:\n" @@ -16622,136 +18181,136 @@ msgid "" "%s" msgstr "Želite preizkusiti nastavitev?" -#: standalone/drakconnect:658 +#: standalone/drakconnect:668 #, c-format msgid "" "Congratulations, the \"%s\" network interface has been succesfully deleted" msgstr "" -#: standalone/drakconnect:675 +#: standalone/drakconnect:685 #, c-format msgid "No Ip" msgstr "" -#: standalone/drakconnect:676 +#: standalone/drakconnect:686 #, c-format msgid "No Mask" msgstr "" -#: standalone/drakconnect:677 standalone/drakconnect:840 +#: standalone/drakconnect:687 standalone/drakconnect:850 #, c-format msgid "up" msgstr "gor" -#: standalone/drakconnect:677 standalone/drakconnect:840 +#: standalone/drakconnect:687 standalone/drakconnect:850 #, fuzzy, c-format msgid "down" msgstr "Končano" -#: standalone/drakconnect:718 standalone/net_monitor:415 +#: standalone/drakconnect:728 standalone/net_monitor:415 #, fuzzy, c-format msgid "Connected" msgstr "Nastavitev zaslona" -#: standalone/drakconnect:718 standalone/net_monitor:415 +#: standalone/drakconnect:728 standalone/net_monitor:415 #, fuzzy, c-format msgid "Not connected" msgstr "Izberite strežnik" -#: standalone/drakconnect:720 +#: standalone/drakconnect:730 #, c-format msgid "Disconnect..." msgstr "Prekini povezavo..." -#: standalone/drakconnect:720 +#: standalone/drakconnect:730 #, c-format msgid "Connect..." msgstr "Poveži se..." -#: standalone/drakconnect:749 +#: standalone/drakconnect:759 #, c-format msgid "" "Warning, another Internet connection has been detected, maybe using your " "network" msgstr "" -#: standalone/drakconnect:765 +#: standalone/drakconnect:775 #, fuzzy, c-format msgid "Deactivate now" msgstr "Aktivno" -#: standalone/drakconnect:765 +#: standalone/drakconnect:775 #, fuzzy, c-format msgid "Activate now" msgstr "Aktivno" -#: standalone/drakconnect:773 +#: standalone/drakconnect:783 #, c-format msgid "" "You don't have any configured interface.\n" "Configure them first by clicking on 'Configure'" msgstr "" -#: standalone/drakconnect:787 +#: standalone/drakconnect:797 #, fuzzy, c-format msgid "LAN Configuration" msgstr "Nastavitev zaslona" -#: standalone/drakconnect:799 +#: standalone/drakconnect:809 #, c-format msgid "Adapter %s: %s" msgstr "" -#: standalone/drakconnect:808 +#: standalone/drakconnect:818 #, c-format msgid "Boot Protocol" msgstr "" -#: standalone/drakconnect:809 +#: standalone/drakconnect:819 #, c-format msgid "Started on boot" msgstr "" -#: standalone/drakconnect:845 +#: standalone/drakconnect:855 #, c-format msgid "" "This interface has not been configured yet.\n" "Run the \"Add an interface\" assistant from the Mandrake Control Center" msgstr "" -#: standalone/drakconnect:900 +#: standalone/drakconnect:910 #, c-format msgid "" "You don't have any configured Internet connection.\n" "Please run \"Internet access\" in control center." msgstr "" -#: standalone/drakconnect:908 +#: standalone/drakconnect:918 #, fuzzy, c-format msgid "Internet connection configuration" msgstr "Izberite strežnik" -#: standalone/drakconnect:926 +#: standalone/drakconnect:936 #, fuzzy, c-format msgid "Third DNS server (optional)" msgstr "Izberite strežnik" -#: standalone/drakconnect:948 +#: standalone/drakconnect:958 #, fuzzy, c-format msgid "Internet Connection Configuration" msgstr "Izberite strežnik" -#: standalone/drakconnect:949 +#: standalone/drakconnect:959 #, fuzzy, c-format msgid "Internet access" msgstr "Nastavitev zaslona" -#: standalone/drakconnect:951 standalone/net_monitor:87 +#: standalone/drakconnect:961 standalone/net_monitor:87 #, fuzzy, c-format msgid "Connection type: " msgstr "Nastavitev zaslona" -#: standalone/drakconnect:954 +#: standalone/drakconnect:964 #, c-format msgid "Status:" msgstr "Stanje:" @@ -16759,7 +18318,7 @@ msgstr "Stanje:" #: standalone/drakedm:53 #, c-format msgid "Choosing a display manager" -msgstr "" +msgstr "Izbor upravitelja zaslona" #: standalone/drakedm:54 #, c-format @@ -16768,11 +18327,14 @@ msgid "" "into your system with the X Window System running and supports running\n" "several different X sessions on your local machine at the same time." msgstr "" +"Upravitelj zaslona X11 vam omogoča prijavo v grafičnem načinu,\n" +"kadar je X Windows System zagnan. Omogoča tudi,\n" +" da na vašem računalniku istočasno poteka več različnih X sej." #: standalone/drakedm:77 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "The change is done, do you want to restart the dm service ?" -msgstr "Izberite pakete, ki jih želite namestiti" +msgstr "Sprememba je uveljavljena. Želite ponovno zagnati storitev dm?" #: standalone/drakfloppy:40 #, c-format @@ -17216,19 +18778,19 @@ msgid "" "What would you like to do?" msgstr "" -#: standalone/drakgw:129 standalone/drakvpn:125 +#: standalone/drakgw:129 standalone/drakvpn:127 #, fuzzy, c-format msgid "enable" msgstr "Tabela" -#: standalone/drakgw:129 standalone/drakgw:156 standalone/drakvpn:99 -#: standalone/drakvpn:125 +#: standalone/drakgw:129 standalone/drakgw:156 standalone/drakvpn:101 +#: standalone/drakvpn:127 #, fuzzy, c-format msgid "reconfigure" msgstr "Nastavitev X" -#: standalone/drakgw:129 standalone/drakgw:156 standalone/drakvpn:99 -#: standalone/drakvpn:125 standalone/drakvpn:374 standalone/drakvpn:733 +#: standalone/drakgw:129 standalone/drakgw:156 standalone/drakvpn:101 +#: standalone/drakvpn:127 standalone/drakvpn:376 standalone/drakvpn:735 #, c-format msgid "dismiss" msgstr "opusti" @@ -17257,7 +18819,7 @@ msgid "" "What would you like to do?" msgstr "" -#: standalone/drakgw:156 standalone/drakvpn:99 +#: standalone/drakgw:156 standalone/drakvpn:101 #, fuzzy, c-format msgid "disable" msgstr "Tabela" @@ -17459,12 +19021,12 @@ msgstr "Nastavitev zaslona" msgid "Configuring scripts, installing software, starting servers..." msgstr "" -#: standalone/drakgw:399 standalone/drakpxe:231 standalone/drakvpn:276 +#: standalone/drakgw:403 standalone/drakpxe:231 standalone/drakvpn:278 #, fuzzy, c-format msgid "Problems installing package %s" msgstr "Nameščanje paketa %s" -#: standalone/drakgw:595 +#: standalone/drakgw:599 #, c-format msgid "" "Everything has been configured.\n" @@ -17483,11 +19045,16 @@ msgid "" "\n" "Usage: \n" msgstr "" +" drakhelp 0.1\n" +"Copyright (C) 2003-2004 MandrakeSoft.\n" +"To je prosto programje in se lahko razširja pod pogoji splošnega dovoljenja " +"GPL.\n" +"Uporaba: \n" #: standalone/drakhelp:22 #, c-format msgid " --help - display this help \n" -msgstr "" +msgstr " --help - prikaže to datoteko s pomočjo \n" #: standalone/drakhelp:23 #, c-format @@ -17500,7 +19067,7 @@ msgstr "" msgid "" " --doc <link> - link to another web page ( for WM welcome " "frontend)\n" -msgstr "" +msgstr " --doc <link> - povezava na drugo spletno stran\n" #: standalone/drakhelp:35 #, c-format @@ -17508,6 +19075,8 @@ msgid "" "%s cannot be displayed \n" ". No Help entry of this type\n" msgstr "" +"%s ni mogoče prikazati.\n" +".Ni ustrezne datoteke s pomočjo.\n" #: standalone/drakhelp:41 #, c-format @@ -17515,6 +19084,8 @@ msgid "" "No browser is installed on your system, Please install one if you want to " "browse the help system" msgstr "" +"Na vašem sistemu ni nameščen noben spletni brskalnik. Če želite pregledovati " +"datoteke s pomočjo, namestite brskalnik." #: standalone/drakperm:21 #, fuzzy, c-format @@ -17607,7 +19178,7 @@ msgid "Delete selected rule" msgstr "Odstrani vnos" #: standalone/drakperm:125 standalone/drakups:281 standalone/drakups:330 -#: standalone/drakups:350 standalone/drakvpn:331 standalone/drakvpn:692 +#: standalone/drakups:350 standalone/drakvpn:333 standalone/drakvpn:694 #: standalone/printerdrake:229 #, fuzzy, c-format msgid "Edit" @@ -17685,7 +19256,7 @@ msgstr "Nastavi gid" msgid "Use group id for execution" msgstr "" -#: standalone/drakperm:283 +#: standalone/drakperm:283 standalone/drakxtv:87 #, fuzzy, c-format msgid "User :" msgstr "Uporabniško ime" @@ -17821,7 +19392,7 @@ msgstr "VSE" msgid "LOCAL" msgstr "KRAJEVNO" -#: standalone/draksec:44 standalone/drakvpn:1144 +#: standalone/draksec:44 standalone/drakvpn:1146 #, c-format msgid "default" msgstr "privzeto" @@ -17949,9 +19520,9 @@ msgid "Please wait, setting security options..." msgstr "Priprava namestitbe" #: standalone/draksound:47 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "No Sound Card detected!" -msgstr "Izberite strežnik" +msgstr "Ne zaznam zvočne kartice." #: standalone/draksound:48 #, c-format @@ -17965,6 +19536,14 @@ msgid "" "\n" "http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3" msgstr "" +"Ne zaznam zvočne kartice. Preverite, če imate zvočno kartico, ki jo Linux " +"podpira in če je pravilno priključena.\n" +"\n" +"\n" +"Seznam podprte strojne opreme je dosegljiv na:\n" +"\n" +"\n" +"http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3" #: standalone/draksound:55 #, c-format @@ -17975,6 +19554,11 @@ msgid "" "Note: if you've an ISA PnP sound card, you'll have to use the alsaconf or " "the sndconfig program. Just type \"alsaconf\" or \"sndconfig\" in a console." msgstr "" +"\n" +"\n" +"\n" +"Če imate PnP zvočno kartico na ISA vodilu, boste morali v konzoli zagnati " +"ukaz \"alsaconf\" ali \"sndconfig\"." #: standalone/draksplash:21 #, c-format @@ -18272,7 +19856,7 @@ msgstr "Pravila" msgid "Action" msgstr "Akcije" -#: standalone/drakups:278 standalone/drakvpn:1144 standalone/harddrake2:57 +#: standalone/drakups:278 standalone/drakvpn:1146 standalone/harddrake2:57 #, fuzzy, c-format msgid "Level" msgstr "stopnja" @@ -18292,17 +19876,17 @@ msgstr "" msgid "Welcome to the UPS configuration tools" msgstr "Preizkus nastavitev" -#: standalone/drakvpn:71 +#: standalone/drakvpn:73 #, c-format msgid "DrakVPN" msgstr "" -#: standalone/drakvpn:93 +#: standalone/drakvpn:95 #, fuzzy, c-format msgid "The VPN connection is enabled." msgstr "Izberite strežnik" -#: standalone/drakvpn:94 +#: standalone/drakvpn:96 #, c-format msgid "" "The setup of a VPN connection has already been done.\n" @@ -18312,22 +19896,22 @@ msgid "" "What would you like to do ?" msgstr "" -#: standalone/drakvpn:103 +#: standalone/drakvpn:105 #, fuzzy, c-format msgid "Disabling VPN..." msgstr "Nameščanje paketa %s" -#: standalone/drakvpn:112 +#: standalone/drakvpn:114 #, fuzzy, c-format msgid "The VPN connection is now disabled." msgstr "Izberite strežnik" -#: standalone/drakvpn:119 +#: standalone/drakvpn:121 #, c-format msgid "VPN connection currently disabled" msgstr "" -#: standalone/drakvpn:120 +#: standalone/drakvpn:122 #, c-format msgid "" "The setup of a VPN connection has already been done.\n" @@ -18337,22 +19921,22 @@ msgid "" "What would you like to do ?" msgstr "" -#: standalone/drakvpn:133 +#: standalone/drakvpn:135 #, fuzzy, c-format msgid "Enabling VPN..." msgstr "Nameščanje paketa %s" -#: standalone/drakvpn:139 +#: standalone/drakvpn:141 #, fuzzy, c-format msgid "The VPN connection is now enabled." msgstr "Izberite strežnik" -#: standalone/drakvpn:153 standalone/drakvpn:181 +#: standalone/drakvpn:155 standalone/drakvpn:183 #, c-format msgid "Simple VPN setup." msgstr "" -#: standalone/drakvpn:154 +#: standalone/drakvpn:156 #, c-format msgid "" "You are about to configure your computer to use a VPN connection.\n" @@ -18368,7 +19952,7 @@ msgid "" "drakconnect before going any further." msgstr "" -#: standalone/drakvpn:182 +#: standalone/drakvpn:184 #, c-format msgid "" "VPN connection.\n" @@ -18384,12 +19968,12 @@ msgid "" "before going any further." msgstr "" -#: standalone/drakvpn:194 +#: standalone/drakvpn:196 #, fuzzy, c-format msgid "Kernel module." msgstr "Odstrani modul" -#: standalone/drakvpn:195 +#: standalone/drakvpn:197 #, c-format msgid "" "The kernel need to have ipsec support.\n" @@ -18399,22 +19983,22 @@ msgid "" "This kernel has '%s' support." msgstr "" -#: standalone/drakvpn:290 +#: standalone/drakvpn:292 #, fuzzy, c-format msgid "Security Policies" msgstr "Privzeto" -#: standalone/drakvpn:290 +#: standalone/drakvpn:292 #, c-format msgid "IKE daemon racoon" msgstr "" -#: standalone/drakvpn:293 standalone/drakvpn:304 +#: standalone/drakvpn:295 standalone/drakvpn:306 #, fuzzy, c-format msgid "Configuration file" msgstr "Nastavitev zaslona" -#: standalone/drakvpn:294 +#: standalone/drakvpn:296 #, c-format msgid "" "Configuration step !\n" @@ -18426,7 +20010,7 @@ msgid "" "What would you like to configure ?\n" msgstr "" -#: standalone/drakvpn:305 +#: standalone/drakvpn:307 #, c-format msgid "" "Next, we will configure the %s file.\n" @@ -18435,12 +20019,12 @@ msgid "" "Simply click on Next.\n" msgstr "" -#: standalone/drakvpn:323 standalone/drakvpn:683 +#: standalone/drakvpn:325 standalone/drakvpn:685 #, fuzzy, c-format msgid "%s entries" msgstr ", %s sektorjev" -#: standalone/drakvpn:324 +#: standalone/drakvpn:326 #, c-format msgid "" "The %s file contents\n" @@ -18454,27 +20038,27 @@ msgid "" "What would you like to do ?\n" msgstr "" -#: standalone/drakvpn:331 standalone/drakvpn:692 +#: standalone/drakvpn:333 standalone/drakvpn:694 #, fuzzy, c-format msgid "" "_:display here is a verb\n" "Display" msgstr "dnevno" -#: standalone/drakvpn:331 standalone/drakvpn:692 +#: standalone/drakvpn:333 standalone/drakvpn:694 #, fuzzy, c-format msgid "Commit" msgstr "kompaktno" -#: standalone/drakvpn:345 standalone/drakvpn:349 standalone/drakvpn:707 -#: standalone/drakvpn:711 +#: standalone/drakvpn:347 standalone/drakvpn:351 standalone/drakvpn:709 +#: standalone/drakvpn:713 #, fuzzy, c-format msgid "" "_:display here is a verb\n" "Display configuration" msgstr "Nastavitev zaslona" -#: standalone/drakvpn:350 +#: standalone/drakvpn:352 #, c-format msgid "" "The %s file does not exist.\n" @@ -18484,12 +20068,12 @@ msgid "" "You'll have to go back and choose 'add'.\n" msgstr "" -#: standalone/drakvpn:366 +#: standalone/drakvpn:368 #, c-format msgid "ipsec.conf entries" msgstr "" -#: standalone/drakvpn:367 +#: standalone/drakvpn:369 #, c-format msgid "" "The %s file contains different sections.\n" @@ -18504,27 +20088,27 @@ msgid "" "Choose the section you would like to add.\n" msgstr "" -#: standalone/drakvpn:374 +#: standalone/drakvpn:376 #, fuzzy, c-format msgid "config setup" msgstr "Nastavitev X" -#: standalone/drakvpn:374 +#: standalone/drakvpn:376 #, fuzzy, c-format msgid "conn %default" msgstr "privzeto" -#: standalone/drakvpn:374 +#: standalone/drakvpn:376 #, fuzzy, c-format msgid "normal conn" msgstr "Običajni DAC" -#: standalone/drakvpn:380 standalone/drakvpn:421 standalone/drakvpn:508 +#: standalone/drakvpn:382 standalone/drakvpn:423 standalone/drakvpn:510 #, fuzzy, c-format msgid "Exists !" msgstr "Ext2" -#: standalone/drakvpn:381 standalone/drakvpn:422 +#: standalone/drakvpn:383 standalone/drakvpn:424 #, c-format msgid "" "A section with this name already exists.\n" @@ -18534,7 +20118,7 @@ msgid "" "or change its name.\n" msgstr "" -#: standalone/drakvpn:398 +#: standalone/drakvpn:400 #, c-format msgid "" "This section has to be on top of your\n" @@ -18546,37 +20130,37 @@ msgid "" "Choose continue or previous when you are done.\n" msgstr "" -#: standalone/drakvpn:403 +#: standalone/drakvpn:405 #, fuzzy, c-format msgid "interfaces" msgstr "Nastavitev zaslona" -#: standalone/drakvpn:404 +#: standalone/drakvpn:406 #, c-format msgid "klipsdebug" msgstr "" -#: standalone/drakvpn:405 +#: standalone/drakvpn:407 #, c-format msgid "plutodebug" msgstr "" -#: standalone/drakvpn:406 +#: standalone/drakvpn:408 #, c-format msgid "plutoload" msgstr "" -#: standalone/drakvpn:407 +#: standalone/drakvpn:409 #, c-format msgid "plutostart" msgstr "" -#: standalone/drakvpn:408 +#: standalone/drakvpn:410 #, c-format msgid "uniqueids" msgstr "" -#: standalone/drakvpn:442 +#: standalone/drakvpn:444 #, c-format msgid "" "This is the first section after the config\n" @@ -18589,52 +20173,52 @@ msgid "" "section.\n" msgstr "" -#: standalone/drakvpn:449 +#: standalone/drakvpn:451 #, fuzzy, c-format msgid "PFS" msgstr "HFS" -#: standalone/drakvpn:450 +#: standalone/drakvpn:452 #, c-format msgid "keyingtries" msgstr "" -#: standalone/drakvpn:451 +#: standalone/drakvpn:453 #, c-format msgid "compress" msgstr "" -#: standalone/drakvpn:452 +#: standalone/drakvpn:454 #, c-format msgid "disablearrivalcheck" msgstr "" -#: standalone/drakvpn:453 standalone/drakvpn:492 +#: standalone/drakvpn:455 standalone/drakvpn:494 #, fuzzy, c-format msgid "left" msgstr "Izbriši" -#: standalone/drakvpn:454 standalone/drakvpn:493 +#: standalone/drakvpn:456 standalone/drakvpn:495 #, c-format msgid "leftcert" msgstr "" -#: standalone/drakvpn:455 standalone/drakvpn:494 +#: standalone/drakvpn:457 standalone/drakvpn:496 #, c-format msgid "leftrsasigkey" msgstr "" -#: standalone/drakvpn:456 standalone/drakvpn:495 +#: standalone/drakvpn:458 standalone/drakvpn:497 #, c-format msgid "leftsubnet" msgstr "" -#: standalone/drakvpn:457 standalone/drakvpn:496 +#: standalone/drakvpn:459 standalone/drakvpn:498 #, c-format msgid "leftnexthop" msgstr "" -#: standalone/drakvpn:486 +#: standalone/drakvpn:488 #, c-format msgid "" "Your %s file has several sections, or connections.\n" @@ -18643,47 +20227,47 @@ msgid "" "Choose continue when you are done to write the data.\n" msgstr "" -#: standalone/drakvpn:489 +#: standalone/drakvpn:491 #, fuzzy, c-format msgid "section name" msgstr "Nastavitev zaslona" -#: standalone/drakvpn:490 +#: standalone/drakvpn:492 #, fuzzy, c-format msgid "authby" msgstr "Pot" -#: standalone/drakvpn:491 +#: standalone/drakvpn:493 #, fuzzy, c-format msgid "auto" msgstr "/Pomoč/_O kfloppy..." -#: standalone/drakvpn:497 +#: standalone/drakvpn:499 #, fuzzy, c-format msgid "right" msgstr "visoka" -#: standalone/drakvpn:498 +#: standalone/drakvpn:500 #, fuzzy, c-format msgid "rightcert" msgstr "visoka" -#: standalone/drakvpn:499 +#: standalone/drakvpn:501 #, c-format msgid "rightrsasigkey" msgstr "" -#: standalone/drakvpn:500 +#: standalone/drakvpn:502 #, c-format msgid "rightsubnet" msgstr "" -#: standalone/drakvpn:501 +#: standalone/drakvpn:503 #, c-format msgid "rightnexthop" msgstr "" -#: standalone/drakvpn:509 +#: standalone/drakvpn:511 #, c-format msgid "" "A section with this name already exists.\n" @@ -18693,7 +20277,7 @@ msgid "" "or change the name of the section.\n" msgstr "" -#: standalone/drakvpn:541 +#: standalone/drakvpn:543 #, c-format msgid "" "Add a Security Policy.\n" @@ -18703,12 +20287,12 @@ msgid "" "Choose continue when you are done to write the data.\n" msgstr "" -#: standalone/drakvpn:574 standalone/drakvpn:824 +#: standalone/drakvpn:576 standalone/drakvpn:826 #, fuzzy, c-format msgid "Edit section" msgstr "Izberite strežnik" -#: standalone/drakvpn:575 +#: standalone/drakvpn:577 #, c-format msgid "" "Your %s file has several sections or connections.\n" @@ -18717,18 +20301,18 @@ msgid "" "and then click on next.\n" msgstr "" -#: standalone/drakvpn:578 standalone/drakvpn:658 standalone/drakvpn:829 -#: standalone/drakvpn:875 +#: standalone/drakvpn:580 standalone/drakvpn:660 standalone/drakvpn:831 +#: standalone/drakvpn:877 #, fuzzy, c-format msgid "Section names" msgstr "Nastavitev zaslona" -#: standalone/drakvpn:588 +#: standalone/drakvpn:590 #, fuzzy, c-format msgid "Can't edit !" msgstr "Napaka pri odpiranju %s za pisanje: %s" -#: standalone/drakvpn:589 +#: standalone/drakvpn:591 #, c-format msgid "" "You cannot edit this section.\n" @@ -18739,7 +20323,7 @@ msgid "" "enable the oportunistic encryption.\n" msgstr "" -#: standalone/drakvpn:598 +#: standalone/drakvpn:600 #, c-format msgid "" "Your %s file has several sections.\n" @@ -18748,7 +20332,7 @@ msgid "" "Choose continue when you are done to write the data.\n" msgstr "" -#: standalone/drakvpn:609 +#: standalone/drakvpn:611 #, c-format msgid "" "Your %s file has several sections or connections.\n" @@ -18757,7 +20341,7 @@ msgid "" "Choose continue when you are done to write the data.\n" msgstr "" -#: standalone/drakvpn:622 +#: standalone/drakvpn:624 #, c-format msgid "" "Your %s file has several sections or connections.\n" @@ -18767,7 +20351,7 @@ msgid "" "Choose continue when you are done to write the data.\n" msgstr "" -#: standalone/drakvpn:643 +#: standalone/drakvpn:645 #, c-format msgid "" "Edit a Security Policy.\n" @@ -18777,12 +20361,12 @@ msgid "" "Choose continue when you are done to write the data.\n" msgstr "" -#: standalone/drakvpn:654 standalone/drakvpn:871 +#: standalone/drakvpn:656 standalone/drakvpn:873 #, fuzzy, c-format msgid "Remove section" msgstr "Odstrani vnos" -#: standalone/drakvpn:655 standalone/drakvpn:872 +#: standalone/drakvpn:657 standalone/drakvpn:874 #, c-format msgid "" "Your %s file has several sections or connections.\n" @@ -18791,7 +20375,7 @@ msgid "" "and then click on next.\n" msgstr "" -#: standalone/drakvpn:684 +#: standalone/drakvpn:686 #, c-format msgid "" "The racoon.conf file configuration.\n" @@ -18805,7 +20389,7 @@ msgid "" " - commit \t\t (writes the changes to the real file)" msgstr "" -#: standalone/drakvpn:712 +#: standalone/drakvpn:714 #, c-format msgid "" "The %s file does not exist\n" @@ -18815,12 +20399,12 @@ msgid "" "You'll have to go back and choose configure.\n" msgstr "" -#: standalone/drakvpn:726 +#: standalone/drakvpn:728 #, c-format msgid "racoonf.conf entries" msgstr "" -#: standalone/drakvpn:727 +#: standalone/drakvpn:729 #, c-format msgid "" "The 'add' sections step.\n" @@ -18833,22 +20417,22 @@ msgid "" "Choose the section you would like to add.\n" msgstr "" -#: standalone/drakvpn:733 +#: standalone/drakvpn:735 #, fuzzy, c-format msgid "path" msgstr "Pot" -#: standalone/drakvpn:733 +#: standalone/drakvpn:735 #, fuzzy, c-format msgid "remote" msgstr "Odstrani vnos" -#: standalone/drakvpn:733 +#: standalone/drakvpn:735 #, fuzzy, c-format msgid "sainfo" msgstr "Informacije" -#: standalone/drakvpn:741 +#: standalone/drakvpn:743 #, c-format msgid "" "The 'add path' section step.\n" @@ -18858,12 +20442,12 @@ msgid "" "Put your mouse over the certificate entry to obtain online help." msgstr "" -#: standalone/drakvpn:744 +#: standalone/drakvpn:746 #, fuzzy, c-format msgid "path type" msgstr "Spremeni tip razdelka" -#: standalone/drakvpn:748 +#: standalone/drakvpn:750 #, c-format msgid "" "path include path : specifies a path to include\n" @@ -18887,12 +20471,12 @@ msgid "" "Pre-shared key authentication method in phase 1." msgstr "" -#: standalone/drakvpn:768 standalone/drakvpn:861 +#: standalone/drakvpn:770 standalone/drakvpn:863 #, fuzzy, c-format msgid "real file" msgstr "Izberite datoteko" -#: standalone/drakvpn:791 +#: standalone/drakvpn:793 #, c-format msgid "" "Make sure you already have the path sections\n" @@ -18902,7 +20486,7 @@ msgid "" "Choose continue or previous when you are done.\n" msgstr "" -#: standalone/drakvpn:808 +#: standalone/drakvpn:810 #, c-format msgid "" "Make sure you already have the path sections\n" @@ -18912,7 +20496,7 @@ msgid "" "Choose continue or previous when you are done.\n" msgstr "" -#: standalone/drakvpn:825 +#: standalone/drakvpn:827 #, c-format msgid "" "Your %s file has several sections or connections.\n" @@ -18921,7 +20505,7 @@ msgid "" "to edit and then click on next.\n" msgstr "" -#: standalone/drakvpn:836 +#: standalone/drakvpn:838 #, c-format msgid "" "Your %s file has several sections.\n" @@ -18932,7 +20516,7 @@ msgid "" "Choose continue when you are done to write the data.\n" msgstr "" -#: standalone/drakvpn:845 +#: standalone/drakvpn:847 #, c-format msgid "" "Your %s file has several sections.\n" @@ -18942,7 +20526,7 @@ msgid "" "Choose continue when you are done to write the data." msgstr "" -#: standalone/drakvpn:853 +#: standalone/drakvpn:855 #, c-format msgid "" "This section has to be on top of your\n" @@ -18956,12 +20540,12 @@ msgid "" "Choose continue or previous when you are done.\n" msgstr "" -#: standalone/drakvpn:860 +#: standalone/drakvpn:862 #, c-format msgid "path_type" msgstr "" -#: standalone/drakvpn:901 +#: standalone/drakvpn:903 #, c-format msgid "" "Everything has been configured.\n" @@ -18973,12 +20557,12 @@ msgid "" "section is configured." msgstr "" -#: standalone/drakvpn:921 +#: standalone/drakvpn:923 #, c-format msgid "Sainfo source address" msgstr "" -#: standalone/drakvpn:922 +#: standalone/drakvpn:924 #, c-format msgid "" "sainfo (source_id destination_id | anonymous) { statements }\n" @@ -19001,12 +20585,12 @@ msgid "" "\t172.16.1.0/24 is the source address" msgstr "" -#: standalone/drakvpn:939 +#: standalone/drakvpn:941 #, c-format msgid "Sainfo source protocol" msgstr "" -#: standalone/drakvpn:940 +#: standalone/drakvpn:942 #, c-format msgid "" "sainfo (source_id destination_id | anonymous) { statements }\n" @@ -19026,12 +20610,12 @@ msgid "" "\tthe first 'any' allows any protocol for the source" msgstr "" -#: standalone/drakvpn:954 +#: standalone/drakvpn:956 #, c-format msgid "Sainfo destination address" msgstr "" -#: standalone/drakvpn:955 +#: standalone/drakvpn:957 #, c-format msgid "" "sainfo (source_id destination_id | anonymous) { statements }\n" @@ -19054,12 +20638,12 @@ msgid "" "\t172.16.2.0/24 is the destination address" msgstr "" -#: standalone/drakvpn:972 +#: standalone/drakvpn:974 #, c-format msgid "Sainfo destination protocol" msgstr "" -#: standalone/drakvpn:973 +#: standalone/drakvpn:975 #, c-format msgid "" "sainfo (source_id destination_id | anonymous) { statements }\n" @@ -19079,12 +20663,12 @@ msgid "" "\tthe last 'any' allows any protocol for the destination" msgstr "" -#: standalone/drakvpn:987 +#: standalone/drakvpn:989 #, c-format msgid "PFS group" msgstr "" -#: standalone/drakvpn:989 +#: standalone/drakvpn:991 #, c-format msgid "" "define the group of Diffie-Hellman exponentiations.\n" @@ -19094,12 +20678,12 @@ msgid "" "Or you can define 1, 2, or 5 as the DH group number." msgstr "" -#: standalone/drakvpn:994 +#: standalone/drakvpn:996 #, c-format msgid "Lifetime number" msgstr "" -#: standalone/drakvpn:995 +#: standalone/drakvpn:997 #, c-format msgid "" "define a lifetime of a certain time which will be pro-\n" @@ -19120,12 +20704,12 @@ msgid "" "So, here, the lifetime numbers are 1, 1, 30, 30, 60 and 12.\n" msgstr "" -#: standalone/drakvpn:1011 +#: standalone/drakvpn:1013 #, c-format msgid "Lifetime unit" msgstr "" -#: standalone/drakvpn:1013 +#: standalone/drakvpn:1015 #, c-format msgid "" "define a lifetime of a certain time which will be pro-\n" @@ -19147,32 +20731,32 @@ msgid "" "'hour'.\n" msgstr "" -#: standalone/drakvpn:1029 standalone/drakvpn:1114 +#: standalone/drakvpn:1031 standalone/drakvpn:1116 #, fuzzy, c-format msgid "Encryption algorithm" msgstr "Nastavitev zaslona" -#: standalone/drakvpn:1031 +#: standalone/drakvpn:1033 #, fuzzy, c-format msgid "Authentication algorithm" msgstr "Nastavitev zaslona" -#: standalone/drakvpn:1033 +#: standalone/drakvpn:1035 #, c-format msgid "Compression algorithm" msgstr "" -#: standalone/drakvpn:1034 +#: standalone/drakvpn:1036 #, fuzzy, c-format msgid "deflate" msgstr "privzeto" -#: standalone/drakvpn:1041 +#: standalone/drakvpn:1043 #, fuzzy, c-format msgid "Remote" msgstr "Odstrani vnos" -#: standalone/drakvpn:1042 +#: standalone/drakvpn:1044 #, c-format msgid "" "remote (address | anonymous) [[port]] { statements }\n" @@ -19187,12 +20771,12 @@ msgid "" "remote ::1 [8000]" msgstr "" -#: standalone/drakvpn:1050 +#: standalone/drakvpn:1052 #, fuzzy, c-format msgid "Exchange mode" msgstr "Uporabniško ime" -#: standalone/drakvpn:1052 +#: standalone/drakvpn:1054 #, c-format msgid "" "defines the exchange mode for phase 1 when racoon is the\n" @@ -19203,22 +20787,22 @@ msgid "" "racoon uses when it is the initiator.\n" msgstr "" -#: standalone/drakvpn:1058 +#: standalone/drakvpn:1060 #, fuzzy, c-format msgid "Generate policy" msgstr "Varnost" -#: standalone/drakvpn:1059 standalone/drakvpn:1075 standalone/drakvpn:1088 +#: standalone/drakvpn:1061 standalone/drakvpn:1077 standalone/drakvpn:1090 #, c-format msgid "off" msgstr "" -#: standalone/drakvpn:1059 standalone/drakvpn:1075 standalone/drakvpn:1088 +#: standalone/drakvpn:1061 standalone/drakvpn:1077 standalone/drakvpn:1090 #, fuzzy, c-format msgid "on" msgstr "Končano" -#: standalone/drakvpn:1060 +#: standalone/drakvpn:1062 #, c-format msgid "" "This directive is for the responder. Therefore you\n" @@ -19237,12 +20821,12 @@ msgid "" "the initiator case. The default value is off." msgstr "" -#: standalone/drakvpn:1074 +#: standalone/drakvpn:1076 #, fuzzy, c-format msgid "Passive" msgstr "Izberite strežnik" -#: standalone/drakvpn:1076 +#: standalone/drakvpn:1078 #, c-format msgid "" "If you do not want to initiate the negotiation, set this\n" @@ -19250,59 +20834,59 @@ msgid "" "server." msgstr "" -#: standalone/drakvpn:1079 +#: standalone/drakvpn:1081 #, c-format msgid "Certificate type" msgstr "" -#: standalone/drakvpn:1081 +#: standalone/drakvpn:1083 #, fuzzy, c-format msgid "My certfile" msgstr "Izberite datoteko" -#: standalone/drakvpn:1082 +#: standalone/drakvpn:1084 #, c-format msgid "Name of the certificate" msgstr "" -#: standalone/drakvpn:1083 +#: standalone/drakvpn:1085 #, c-format msgid "My private key" msgstr "" -#: standalone/drakvpn:1084 +#: standalone/drakvpn:1086 #, c-format msgid "Name of the private key" msgstr "" -#: standalone/drakvpn:1085 +#: standalone/drakvpn:1087 #, fuzzy, c-format msgid "Peers certfile" msgstr "Izberite datoteko" -#: standalone/drakvpn:1086 +#: standalone/drakvpn:1088 #, c-format msgid "Name of the peers certificate" msgstr "" -#: standalone/drakvpn:1087 +#: standalone/drakvpn:1089 #, fuzzy, c-format msgid "Verify cert" msgstr "visoka" -#: standalone/drakvpn:1089 +#: standalone/drakvpn:1091 #, c-format msgid "" "If you do not want to verify the peer's certificate for\n" "some reason, set this to off. The default is on." msgstr "" -#: standalone/drakvpn:1091 +#: standalone/drakvpn:1093 #, c-format msgid "My identifier" msgstr "" -#: standalone/drakvpn:1092 +#: standalone/drakvpn:1094 #, c-format msgid "" "specifies the identifier sent to the remote host and the\n" @@ -19329,17 +20913,17 @@ msgid "" "my_identifier user_fqdn \"myemail@mydomain.com\"" msgstr "" -#: standalone/drakvpn:1112 +#: standalone/drakvpn:1114 #, fuzzy, c-format msgid "Peers identifier" msgstr "Izberite strežnik" -#: standalone/drakvpn:1113 +#: standalone/drakvpn:1115 #, fuzzy, c-format msgid "Proposal" msgstr "Protokol" -#: standalone/drakvpn:1115 +#: standalone/drakvpn:1117 #, c-format msgid "" "specify the encryption algorithm used for the\n" @@ -19351,179 +20935,179 @@ msgid "" "For other transforms, this statement should not be used." msgstr "" -#: standalone/drakvpn:1122 +#: standalone/drakvpn:1124 #, c-format msgid "Hash algorithm" msgstr "" -#: standalone/drakvpn:1123 +#: standalone/drakvpn:1125 #, fuzzy, c-format msgid "Authentication method" msgstr "Nastavitev zaslona" -#: standalone/drakvpn:1124 +#: standalone/drakvpn:1126 #, fuzzy, c-format msgid "DH group" msgstr "Skupina" -#: standalone/drakvpn:1131 +#: standalone/drakvpn:1133 #, fuzzy, c-format msgid "Command" msgstr "Ukazna vrstica" -#: standalone/drakvpn:1132 +#: standalone/drakvpn:1134 #, c-format msgid "Source IP range" msgstr "" -#: standalone/drakvpn:1133 +#: standalone/drakvpn:1135 #, c-format msgid "Destination IP range" msgstr "" -#: standalone/drakvpn:1134 +#: standalone/drakvpn:1136 #, c-format msgid "Upper-layer protocol" msgstr "" -#: standalone/drakvpn:1134 standalone/drakvpn:1141 +#: standalone/drakvpn:1136 standalone/drakvpn:1143 #, fuzzy, c-format msgid "any" msgstr "Dan" -#: standalone/drakvpn:1136 +#: standalone/drakvpn:1138 #, fuzzy, c-format msgid "Flag" msgstr "Zastavice" -#: standalone/drakvpn:1137 +#: standalone/drakvpn:1139 #, fuzzy, c-format msgid "Direction" msgstr "Izberite strežnik" -#: standalone/drakvpn:1138 +#: standalone/drakvpn:1140 #, c-format msgid "IPsec policy" msgstr "" -#: standalone/drakvpn:1138 +#: standalone/drakvpn:1140 #, fuzzy, c-format msgid "ipsec" msgstr "Premakni" -#: standalone/drakvpn:1138 +#: standalone/drakvpn:1140 #, fuzzy, c-format msgid "discard" msgstr "Tabela" -#: standalone/drakvpn:1141 +#: standalone/drakvpn:1143 #, fuzzy, c-format msgid "Mode" msgstr "Premakni" -#: standalone/drakvpn:1141 +#: standalone/drakvpn:1143 #, fuzzy, c-format msgid "tunnel" msgstr "Prekliči" -#: standalone/drakvpn:1141 +#: standalone/drakvpn:1143 #, fuzzy, c-format msgid "transport" msgstr "Drugo" -#: standalone/drakvpn:1143 +#: standalone/drakvpn:1145 #, fuzzy, c-format msgid "Source/destination" msgstr "Nastavitev zaslona" -#: standalone/drakvpn:1144 +#: standalone/drakvpn:1146 #, c-format msgid "require" msgstr "" -#: standalone/drakvpn:1144 +#: standalone/drakvpn:1146 #, fuzzy, c-format msgid "use" msgstr "Premakni" -#: standalone/drakvpn:1144 +#: standalone/drakvpn:1146 #, fuzzy, c-format msgid "unique" msgstr "Martinique" -#: standalone/drakxtv:46 +#: standalone/drakxtv:43 #, c-format msgid "USA (broadcast)" msgstr "" -#: standalone/drakxtv:46 +#: standalone/drakxtv:43 #, c-format msgid "USA (cable)" msgstr "" -#: standalone/drakxtv:46 +#: standalone/drakxtv:43 #, c-format msgid "USA (cable-hrc)" msgstr "" -#: standalone/drakxtv:46 +#: standalone/drakxtv:43 #, c-format msgid "Canada (cable)" msgstr "" -#: standalone/drakxtv:47 +#: standalone/drakxtv:44 #, c-format msgid "Japan (broadcast)" msgstr "" -#: standalone/drakxtv:47 +#: standalone/drakxtv:44 #, c-format msgid "Japan (cable)" msgstr "" -#: standalone/drakxtv:47 +#: standalone/drakxtv:44 #, c-format msgid "China (broadcast)" msgstr "" -#: standalone/drakxtv:48 +#: standalone/drakxtv:45 #, c-format msgid "West Europe" msgstr "" -#: standalone/drakxtv:48 +#: standalone/drakxtv:45 #, c-format msgid "East Europe" msgstr "" -#: standalone/drakxtv:48 +#: standalone/drakxtv:45 #, fuzzy, c-format msgid "France [SECAM]" msgstr "Prekliči" -#: standalone/drakxtv:49 +#: standalone/drakxtv:46 #, c-format msgid "Newzealand" msgstr "" -#: standalone/drakxtv:52 +#: standalone/drakxtv:49 #, c-format msgid "Australian Optus cable TV" msgstr "" -#: standalone/drakxtv:84 +#: standalone/drakxtv:83 #, c-format msgid "" "Please,\n" "type in your tv norm and country" msgstr "" -#: standalone/drakxtv:86 +#: standalone/drakxtv:85 #, c-format msgid "TV norm:" msgstr "" -#: standalone/drakxtv:87 +#: standalone/drakxtv:86 #, c-format msgid "Area:" msgstr "Področje:" @@ -19543,27 +21127,22 @@ msgstr "" msgid "There was an error while scanning for TV channels" msgstr "" -#: standalone/drakxtv:106 -#, c-format -msgid "XawTV isn't installed!" -msgstr "" - -#: standalone/drakxtv:109 +#: standalone/drakxtv:108 #, c-format msgid "Have a nice day!" msgstr "" -#: standalone/drakxtv:110 +#: standalone/drakxtv:109 #, c-format msgid "Now, you can run xawtv (under X Window!) !\n" msgstr "" -#: standalone/drakxtv:131 +#: standalone/drakxtv:132 #, c-format msgid "No TV Card detected!" msgstr "" -#: standalone/drakxtv:132 +#: standalone/drakxtv:133 #, c-format msgid "" "No TV Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-" @@ -20051,19 +21630,19 @@ msgid "DVD" msgstr "DVD" #: standalone/keyboarddrake:24 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Please, choose your keyboard layout." -msgstr "Izberite kartico" +msgstr "Izberite razpored tipkovnice" #: standalone/keyboarddrake:33 #, c-format msgid "Do you want the BackSpace to return Delete in console?" -msgstr "" +msgstr "Ali želite, da ima preslednica v konzoli funkcijo \"izbriši\"?" #: standalone/localedrake:60 #, c-format msgid "The change is done, but to be effective you must logout" -msgstr "" +msgstr "Da bi uveljavili spremembe, se morate odjaviti." #: standalone/logdrake:51 #, fuzzy, c-format @@ -20341,24 +21920,24 @@ msgid "Save as.." msgstr "Shrani kot..." #: standalone/mousedrake:31 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Please choose your mouse type." -msgstr "Ali želite sedaj zagnati ,X -probeonly`?" +msgstr "Izberite miško" #: standalone/mousedrake:44 #, c-format msgid "Emulate third button?" -msgstr "" +msgstr "Želite emulacijo tretje tipke?" #: standalone/mousedrake:61 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Mouse test" -msgstr "Tip miške: %s\n" +msgstr "Preizkušanje miške" #: standalone/mousedrake:64 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Please test your mouse:" -msgstr "Preizkusite miško" +msgstr "Preizkusite miško:" #: standalone/net_monitor:51 standalone/net_monitor:56 #, fuzzy, c-format @@ -21016,20 +22595,40 @@ msgstr "Ta paket %s morate namestiti. Ali ga želite namestiti?" msgid "Your scanner(s) will not be available on the network." msgstr "" -#: standalone/service_harddrake:49 +#: standalone/service_harddrake:58 #, c-format msgid "Some devices in the \"%s\" hardware class were removed:\n" +msgstr "Nekateri deli strojne opreme razreda \"%s\" so bili odstranjeni:\n" + +#: standalone/service_harddrake:59 +#, c-format +msgid "- %s was removed\n" msgstr "" -#: standalone/service_harddrake:53 -#, fuzzy, c-format +#: standalone/service_harddrake:62 +#, c-format msgid "Some devices were added: %s\n" -msgstr "Naprava miške: %s\n" +msgstr "Dodana je bila nova strojna oprema: %s\n" -#: standalone/service_harddrake:98 -#, fuzzy, c-format +#: standalone/service_harddrake:63 +#, c-format +msgid "- %s was added\n" +msgstr "" + +#: standalone/service_harddrake:107 +#, c-format msgid "Hardware probing in progress" -msgstr "Podvojena točka priklopa %s" +msgstr "Preiskušanje strojne opreme" + +#: standalone/service_harddrake_confirm:7 +#, c-format +msgid "Hardware changes in \"%s\" class (%s seconds to answer)" +msgstr "" + +#: standalone/service_harddrake_confirm:8 +#, fuzzy, c-format +msgid "Do you want to run the appropriate config tool ?" +msgstr "Želite preizkusiti nastavitev?" #: steps.pm:14 #, c-format @@ -21124,7 +22723,7 @@ msgstr "Izhod iz namestitve" #: ugtk2.pm:1075 #, c-format msgid "Is this correct?" -msgstr "" +msgstr "Pravilno?" #: ugtk2.pm:1203 #, c-format @@ -21148,12 +22747,12 @@ msgid "" "Click \"Next\" to install or \"Cancel\" to quit" msgstr "" "%s ni nameščen\n" -"Kliknite \"Naprej\" za namestitev ali \"Prekliči\" za izhod" +"Kliknite \"Naprej\" za namestitev oziroma \"Prekliči\" za prekinitev." #: wizards.pm:99 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Installation failed" -msgstr "Izberite razred namestitve" +msgstr "Namestitev ni uspela." #: ../../share/compssUsers:999 #, fuzzy @@ -21322,42 +22921,3 @@ msgstr "" #: ../../share/compssUsers:999 msgid "Set of tools to read and send mail and news and to browse the Web" msgstr "" - -#, fuzzy -#~ msgid "Provider dns 1 (optional)" -#~ msgstr "Izberite strežnik" - -#, fuzzy -#~ msgid "Provider dns 2 (optional)" -#~ msgstr "Izberite strežnik" - -#, fuzzy -#~ msgid "Display" -#~ msgstr "dnevno" - -#, fuzzy -#~ msgid "Display configuration" -#~ msgstr "Nastavitev zaslona" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Change\n" -#~ "Restore Path" -#~ msgstr "Obnovi iz datoteke" - -#, fuzzy -#~ msgid "What kind is your ISDN connection?" -#~ msgstr "Kateri strežnik potrebujete?" - -#, fuzzy -#~ msgid "Do you want to start a new configuration ?" -#~ msgstr "Želite preizkusiti nastavitev?" - -#~ msgid "dhcp" -#~ msgstr "dhcp" - -#~ msgid "compact" -#~ msgstr "kompaktno" - -#~ msgid "Compact" -#~ msgstr "Kompaktno" |