summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/share/po/sk.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po/sk.po')
-rw-r--r--perl-install/share/po/sk.po6468
1 files changed, 3416 insertions, 3052 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/sk.po b/perl-install/share/po/sk.po
index 263909af6..a4013005b 100644
--- a/perl-install/share/po/sk.po
+++ b/perl-install/share/po/sk.po
@@ -5,8 +5,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-02-19 18:02+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-02-11 02:21+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-03-19 14:32+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-02-23 18:31+0100\n"
"Last-Translator: Tibor Pittich <Tibor.Pittich@mandrake.org>\n"
"Language-Team: Slovak <i18n@mandrake.sk>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -81,7 +81,7 @@ msgstr ""
"Kliknite na tlačidlo reštart, odpojte ho, zrušte ochranu proti zápisu,\n"
"pripojte opäť kľúč a spustite Mandrake Move znova."
-#: ../move/move.pm:402 help.pm:418 install_steps_interactive.pm:1310
+#: ../move/move.pm:402 help.pm:418 install_steps_interactive.pm:1319
#, c-format
msgid "Reboot"
msgstr "Reštart"
@@ -131,44 +131,51 @@ msgstr "Prosím čakajte, hľadajú sa a konfigurujú zariadenia..."
#: diskdrake/interactive.pm:505 diskdrake/interactive.pm:510
#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:42 fsedit.pm:253 install_steps.pm:82
#: install_steps_interactive.pm:40 interactive/http.pm:118
-#: interactive/http.pm:119 network/netconnect.pm:753 network/netconnect.pm:846
-#: network/netconnect.pm:849 network/netconnect.pm:894
-#: network/netconnect.pm:898 network/netconnect.pm:965
-#: network/netconnect.pm:1014 network/netconnect.pm:1019
-#: network/netconnect.pm:1034 printer/printerdrake.pm:213
+#: interactive/http.pm:119 network/netconnect.pm:929 network/netconnect.pm:932
+#: network/netconnect.pm:977 network/netconnect.pm:981
+#: network/netconnect.pm:1048 network/netconnect.pm:1098
+#: network/netconnect.pm:1103 network/netconnect.pm:1118
+#: network/netconnect.pm:1327 printer/printerdrake.pm:213
#: printer/printerdrake.pm:220 printer/printerdrake.pm:245
#: printer/printerdrake.pm:393 printer/printerdrake.pm:398
#: printer/printerdrake.pm:411 printer/printerdrake.pm:421
-#: printer/printerdrake.pm:1052 printer/printerdrake.pm:1099
-#: printer/printerdrake.pm:1174 printer/printerdrake.pm:1178
-#: printer/printerdrake.pm:1349 printer/printerdrake.pm:1353
-#: printer/printerdrake.pm:1357 printer/printerdrake.pm:1457
-#: printer/printerdrake.pm:1461 printer/printerdrake.pm:1578
-#: printer/printerdrake.pm:1582 printer/printerdrake.pm:1668
-#: printer/printerdrake.pm:1755 printer/printerdrake.pm:2153
-#: printer/printerdrake.pm:2419 printer/printerdrake.pm:2425
-#: printer/printerdrake.pm:2842 printer/printerdrake.pm:2846
-#: printer/printerdrake.pm:2850 printer/printerdrake.pm:3241
-#: standalone/drakTermServ:399 standalone/drakTermServ:730
-#: standalone/drakTermServ:737 standalone/drakTermServ:931
-#: standalone/drakTermServ:1330 standalone/drakTermServ:1335
-#: standalone/drakTermServ:1342 standalone/drakTermServ:1353
-#: standalone/drakTermServ:1372 standalone/drakauth:36
-#: standalone/drakbackup:766 standalone/drakbackup:881
-#: standalone/drakbackup:1455 standalone/drakbackup:1488
-#: standalone/drakbackup:2004 standalone/drakbackup:2177
-#: standalone/drakbackup:2738 standalone/drakbackup:2805
-#: standalone/drakbackup:4826 standalone/drakboot:235 standalone/drakbug:267
-#: standalone/drakbug:286 standalone/drakbug:292 standalone/drakconnect:569
-#: standalone/drakconnect:571 standalone/drakconnect:587
+#: printer/printerdrake.pm:1067 printer/printerdrake.pm:1114
+#: printer/printerdrake.pm:1151 printer/printerdrake.pm:1195
+#: printer/printerdrake.pm:1199 printer/printerdrake.pm:1213
+#: printer/printerdrake.pm:1303 printer/printerdrake.pm:1383
+#: printer/printerdrake.pm:1387 printer/printerdrake.pm:1391
+#: printer/printerdrake.pm:1440 printer/printerdrake.pm:1497
+#: printer/printerdrake.pm:1501 printer/printerdrake.pm:1515
+#: printer/printerdrake.pm:1625 printer/printerdrake.pm:1629
+#: printer/printerdrake.pm:1666 printer/printerdrake.pm:1731
+#: printer/printerdrake.pm:1749 printer/printerdrake.pm:1758
+#: printer/printerdrake.pm:1767 printer/printerdrake.pm:1778
+#: printer/printerdrake.pm:1840 printer/printerdrake.pm:2285
+#: printer/printerdrake.pm:2551 printer/printerdrake.pm:2557
+#: printer/printerdrake.pm:3010 printer/printerdrake.pm:3014
+#: printer/printerdrake.pm:3018 printer/printerdrake.pm:3421
+#: printer/printerdrake.pm:3664 printer/printerdrake.pm:3677
+#: printer/printerdrake.pm:3817 printer/printerdrake.pm:3909
+#: standalone/drakTermServ:415 standalone/drakTermServ:768
+#: standalone/drakTermServ:775 standalone/drakTermServ:970
+#: standalone/drakTermServ:1415 standalone/drakTermServ:1420
+#: standalone/drakTermServ:1427 standalone/drakTermServ:1438
+#: standalone/drakTermServ:1458 standalone/drakauth:36
+#: standalone/drakbackup:581 standalone/drakbackup:694
+#: standalone/drakbackup:1187 standalone/drakbackup:1220
+#: standalone/drakbackup:1735 standalone/drakbackup:1898
+#: standalone/drakbackup:2513 standalone/drakbackup:4286
+#: standalone/drakbackup:4509 standalone/drakboot:237 standalone/drakbug:267
+#: standalone/drakbug:286 standalone/drakbug:292 standalone/drakconnect:608
+#: standalone/drakconnect:611 standalone/drakconnect:632
#: standalone/drakfloppy:301 standalone/drakfloppy:305
-#: standalone/drakfloppy:311 standalone/drakfont:208 standalone/drakfont:221
-#: standalone/drakfont:257 standalone/drakfont:597 standalone/draksplash:21
-#: standalone/logdrake:171 standalone/logdrake:415 standalone/logdrake:420
-#: standalone/scannerdrake:52 standalone/scannerdrake:194
-#: standalone/scannerdrake:253 standalone/scannerdrake:676
-#: standalone/scannerdrake:687 standalone/scannerdrake:826
-#: standalone/scannerdrake:837 standalone/scannerdrake:902 wizards.pm:95
+#: standalone/drakfloppy:311 standalone/drakfont:210 standalone/drakfont:223
+#: standalone/drakfont:259 standalone/drakfont:600 standalone/draksplash:21
+#: standalone/logdrake:170 standalone/logdrake:467 standalone/logdrake:472
+#: standalone/scannerdrake:58 standalone/scannerdrake:200
+#: standalone/scannerdrake:259 standalone/scannerdrake:683
+#: standalone/scannerdrake:694 standalone/scannerdrake:833
+#: standalone/scannerdrake:844 standalone/scannerdrake:914 wizards.pm:95
#: wizards.pm:99 wizards.pm:121
#, c-format
msgid "Error"
@@ -315,9 +322,9 @@ msgstr ""
"Čo chcete spraviť?"
#: Xconfig/card.pm:312
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Can't install XFree package: %s"
-msgstr "Inštalujem balík %s"
+msgstr "Nie je možné nainštalovať XFree balík: %s"
#: Xconfig/card.pm:322
#, c-format
@@ -405,15 +412,16 @@ msgstr ""
msgid "Xpmac (installation display driver)"
msgstr "Xpmac (ovládač obrazovky pre beh inštalácie)"
-#: Xconfig/main.pm:88 Xconfig/main.pm:89 Xconfig/monitor.pm:106 any.pm:818
+#: Xconfig/main.pm:88 Xconfig/main.pm:89 Xconfig/monitor.pm:106 any.pm:823
#, c-format
msgid "Custom"
msgstr "Vlastný výber"
#: Xconfig/main.pm:113 diskdrake/dav.pm:28 help.pm:14
-#: install_steps_interactive.pm:83 printer/printerdrake.pm:3871
-#: standalone/draksplash:114 standalone/harddrake2:187 standalone/logdrake:176
-#: standalone/scannerdrake:438
+#: install_steps_interactive.pm:83 printer/printerdrake.pm:608
+#: printer/printerdrake.pm:4076 standalone/draksplash:120
+#: standalone/harddrake2:188 standalone/logdrake:175
+#: standalone/scannerdrake:445
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Koniec"
@@ -440,11 +448,11 @@ msgstr "Test"
#: Xconfig/main.pm:131 diskdrake/dav.pm:67 diskdrake/interactive.pm:410
#: diskdrake/removable.pm:25 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:80
-#: standalone/drakconnect:254 standalone/drakconnect:263
-#: standalone/drakconnect:277 standalone/drakconnect:283
-#: standalone/drakconnect:381 standalone/drakconnect:382
-#: standalone/drakconnect:540 standalone/drakfont:491 standalone/drakfont:551
-#: standalone/harddrake2:184
+#: standalone/drakconnect:263 standalone/drakconnect:272
+#: standalone/drakconnect:292 standalone/drakconnect:298
+#: standalone/drakconnect:404 standalone/drakconnect:405
+#: standalone/drakconnect:576 standalone/drakfont:494 standalone/drakfont:554
+#: standalone/harddrake2:185
#, c-format
msgid "Options"
msgstr "Parametre"
@@ -477,7 +485,7 @@ msgstr "Plug'n Play"
msgid "Generic"
msgstr "Všeobecné"
-#: Xconfig/monitor.pm:109 standalone/drakconnect:520 standalone/harddrake2:68
+#: Xconfig/monitor.pm:109 standalone/drakconnect:556 standalone/harddrake2:68
#: standalone/harddrake2:69
#, c-format
msgid "Vendor"
@@ -560,52 +568,51 @@ msgid "Graphics card: %s"
msgstr "Grafická karta: %s"
#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:289 interactive.pm:403
-#: interactive/gtk.pm:734 interactive/http.pm:103 interactive/http.pm:157
+#: interactive/gtk.pm:759 interactive/http.pm:103 interactive/http.pm:157
#: interactive/newt.pm:308 interactive/newt.pm:410 interactive/stdio.pm:39
#: interactive/stdio.pm:142 interactive/stdio.pm:143 interactive/stdio.pm:172
-#: standalone/drakbackup:4320 standalone/drakbackup:4352
-#: standalone/drakbackup:4445 standalone/drakbackup:4462
-#: standalone/drakbackup:4563 standalone/drakconnect:162
-#: standalone/drakconnect:734 standalone/drakconnect:821
-#: standalone/drakconnect:964 standalone/net_monitor:303 ugtk2.pm:412
-#: ugtk2.pm:509 ugtk2.pm:1047 ugtk2.pm:1070
+#: standalone/drakbackup:4045 standalone/drakbackup:4075
+#: standalone/drakbackup:4162 standalone/drakbackup:4175
+#: standalone/drakbackup:4247 standalone/drakconnect:165
+#: standalone/drakconnect:776 standalone/drakconnect:863
+#: standalone/drakconnect:962 standalone/drakups:194
+#: standalone/net_monitor:303 ugtk2.pm:413 ugtk2.pm:510 ugtk2.pm:1075
+#: ugtk2.pm:1098
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "OK"
-#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:289 any.pm:858 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:81
+#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:289 any.pm:863 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:81
#: help.pm:197 help.pm:457 install_steps_gtk.pm:488
-#: install_steps_interactive.pm:787 interactive.pm:404 interactive/gtk.pm:738
+#: install_steps_interactive.pm:788 interactive.pm:404 interactive/gtk.pm:763
#: interactive/http.pm:104 interactive/http.pm:161 interactive/newt.pm:307
#: interactive/newt.pm:414 interactive/stdio.pm:39 interactive/stdio.pm:142
-#: interactive/stdio.pm:176 printer/printerdrake.pm:2920
-#: standalone/drakautoinst:200 standalone/drakbackup:4284
-#: standalone/drakbackup:4311 standalone/drakbackup:4336
-#: standalone/drakbackup:4369 standalone/drakbackup:4395
-#: standalone/drakbackup:4421 standalone/drakbackup:4478
-#: standalone/drakbackup:4504 standalone/drakbackup:4534
-#: standalone/drakbackup:4558 standalone/drakconnect:161
-#: standalone/drakconnect:819 standalone/drakconnect:973
-#: standalone/drakfont:657 standalone/drakfont:734 standalone/logdrake:176
-#: standalone/net_monitor:299 ugtk2.pm:406 ugtk2.pm:507 ugtk2.pm:516
-#: ugtk2.pm:1047
+#: interactive/stdio.pm:176 printer/printerdrake.pm:3088
+#: standalone/drakautoinst:217 standalone/drakbackup:4009
+#: standalone/drakbackup:4035 standalone/drakbackup:4058
+#: standalone/drakbackup:4089 standalone/drakbackup:4113
+#: standalone/drakbackup:4137 standalone/drakbackup:4189
+#: standalone/drakbackup:4216 standalone/drakbackup:4241
+#: standalone/drakconnect:164 standalone/drakconnect:861
+#: standalone/drakconnect:961 standalone/drakfont:663 standalone/drakfont:740
+#: standalone/drakups:201 standalone/logdrake:175 standalone/net_monitor:299
+#: ugtk2.pm:407 ugtk2.pm:508 ugtk2.pm:517 ugtk2.pm:1075
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Zrušiť"
#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:289 diskdrake/hd_gtk.pm:154
-#: install_steps_gtk.pm:267 install_steps_gtk.pm:667 interactive.pm:498
-#: interactive/gtk.pm:620 interactive/gtk.pm:622 standalone/drakTermServ:313
-#: standalone/drakbackup:4281 standalone/drakbackup:4308
-#: standalone/drakbackup:4333 standalone/drakbackup:4366
-#: standalone/drakbackup:4392 standalone/drakbackup:4418
-#: standalone/drakbackup:4459 standalone/drakbackup:4475
-#: standalone/drakbackup:4501 standalone/drakbackup:4530
-#: standalone/drakbackup:4555 standalone/drakbackup:4580
-#: standalone/drakbug:157 standalone/drakconnect:157
-#: standalone/drakconnect:227 standalone/drakfont:509 standalone/drakperm:134
-#: standalone/draksec:285 standalone/harddrake2:183 ugtk2.pm:1160
-#: ugtk2.pm:1161
+#: install_steps_gtk.pm:267 install_steps_gtk.pm:668 interactive.pm:498
+#: interactive/gtk.pm:623 interactive/gtk.pm:625 standalone/drakTermServ:316
+#: standalone/drakbackup:4010 standalone/drakbackup:4039
+#: standalone/drakbackup:4062 standalone/drakbackup:4093
+#: standalone/drakbackup:4117 standalone/drakbackup:4141
+#: standalone/drakbackup:4174 standalone/drakbackup:4193
+#: standalone/drakbackup:4220 standalone/drakbackup:4245
+#: standalone/drakbackup:4264 standalone/drakbug:157
+#: standalone/drakconnect:160 standalone/drakconnect:236
+#: standalone/drakfont:512 standalone/drakperm:134 standalone/draksec:296
+#: standalone/harddrake2:184 ugtk2.pm:1188 ugtk2.pm:1189
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Pomoc"
@@ -748,19 +755,20 @@ msgstr ""
msgid "What norm is your TV using?"
msgstr "Akú normu používa vaša TV?"
-#: any.pm:98 harddrake/sound.pm:150 interactive.pm:441 standalone/drakbug:259
-#: standalone/drakconnect:164 standalone/drakxtv:90 standalone/harddrake2:133
-#: standalone/service_harddrake:94
+#: any.pm:103 harddrake/sound.pm:150 interactive.pm:441 standalone/drakbug:259
+#: standalone/drakconnect:167 standalone/draksec:56 standalone/drakups:90
+#: standalone/drakxtv:90 standalone/harddrake2:134
+#: standalone/service_harddrake:98
#, c-format
msgid "Please wait"
msgstr "Prosím čakajte"
-#: any.pm:98
+#: any.pm:103
#, c-format
msgid "Bootloader installation in progress"
msgstr "Prebieha inštalácia zavádzača"
-#: any.pm:137
+#: any.pm:142
#, c-format
msgid ""
"You decided to install the bootloader on a partition.\n"
@@ -774,270 +782,270 @@ msgstr ""
"\n"
"Z akého disku chcete štartovať?"
-#: any.pm:160 any.pm:192 help.pm:800
+#: any.pm:165 any.pm:197 help.pm:800
#, c-format
msgid "First sector of drive (MBR)"
msgstr "Prvý sektor disku (MBR)"
-#: any.pm:161
+#: any.pm:166
#, c-format
msgid "First sector of the root partition"
msgstr "Prvý sektor hlavného oddielu"
-#: any.pm:163
+#: any.pm:168
#, c-format
msgid "On Floppy"
msgstr "Na diskete"
-#: any.pm:165 help.pm:768 help.pm:800 printer/printerdrake.pm:3238
+#: any.pm:170 help.pm:768 help.pm:800 printer/printerdrake.pm:3418
#, c-format
msgid "Skip"
msgstr "Vynechať"
-#: any.pm:170
+#: any.pm:175
#, c-format
msgid "SILO Installation"
msgstr "Inštalácia SILO"
-#: any.pm:170
+#: any.pm:175
#, c-format
msgid "LILO/grub Installation"
msgstr "Inštalácia lilo/grub"
-#: any.pm:171
+#: any.pm:176
#, c-format
msgid "Where do you want to install the bootloader?"
msgstr "Kam si želáte nainštalovať zavádzač?"
-#: any.pm:192
+#: any.pm:197
#, c-format
msgid "First sector of boot partition"
msgstr "Prvý sektor zavádzacej oblasti"
-#: any.pm:204 any.pm:239
-#, c-format
-msgid "Bootloader main options"
-msgstr "Hlavné parametre zavádzača"
-
-#: any.pm:205
+#: any.pm:208
#, c-format
msgid "Boot Style Configuration"
msgstr "Konfigurácia štýlu štartovania"
-#: any.pm:209
+#: any.pm:210 any.pm:244
+#, c-format
+msgid "Bootloader main options"
+msgstr "Hlavné parametre zavádzača"
+
+#: any.pm:214
#, c-format
msgid "Give the ram size in MB"
msgstr "Zadajte veľkosť pamäti v Mb"
-#: any.pm:211
+#: any.pm:216
#, c-format
msgid ""
"Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password"
msgstr ""
"Parameter ``Obmedz voľby príkazového riadku'' je bez použitia hesla vypnutý"
-#: any.pm:212 any.pm:519 install_steps_interactive.pm:1158
+#: any.pm:217 any.pm:524 install_steps_interactive.pm:1163
#, c-format
msgid "The passwords do not match"
msgstr "Zadané heslá nie sú rovnaké"
-#: any.pm:212 any.pm:519 diskdrake/interactive.pm:1255
-#: install_steps_interactive.pm:1158
+#: any.pm:217 any.pm:524 diskdrake/interactive.pm:1255
+#: install_steps_interactive.pm:1163
#, c-format
msgid "Please try again"
msgstr "Prosím skúste znovu"
-#: any.pm:217 any.pm:242 help.pm:768
+#: any.pm:222 any.pm:247 help.pm:768
#, c-format
msgid "Bootloader to use"
msgstr "Použiť zavádzač"
-#: any.pm:219
+#: any.pm:224
#, c-format
msgid "Bootloader installation"
msgstr "Inštalácia zavádzača"
-#: any.pm:221 any.pm:244 help.pm:768
+#: any.pm:226 any.pm:249 help.pm:768
#, c-format
msgid "Boot device"
msgstr "Boot zariadenie"
-#: any.pm:223
+#: any.pm:228
#, c-format
msgid "Delay before booting default image"
msgstr "Pauza pred štartom predvoleného jadra"
-#: any.pm:224 help.pm:768
+#: any.pm:229 help.pm:768
#, c-format
msgid "Enable ACPI"
msgstr "Povoliť ACPI"
-#: any.pm:225
+#: any.pm:230
#, c-format
msgid "Force No APIC"
msgstr "Vnútiť nepoužívanie APIC"
-#: any.pm:227 any.pm:546 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:180
-#: install_steps_interactive.pm:1163 network/netconnect.pm:491
-#: printer/printerdrake.pm:1340 printer/printerdrake.pm:1454
-#: standalone/drakbackup:1990 standalone/drakbackup:3875
-#: standalone/drakconnect:916 standalone/drakconnect:944
+#: any.pm:232 any.pm:551 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:180
+#: install_steps_interactive.pm:1168 network/netconnect.pm:562
+#: printer/printerdrake.pm:1374 printer/printerdrake.pm:1494
+#: standalone/drakbackup:1717 standalone/drakbackup:3592
+#: standalone/drakups:278
#, c-format
msgid "Password"
msgstr "Heslo"
-#: any.pm:228 any.pm:547 install_steps_interactive.pm:1164
+#: any.pm:233 any.pm:552 install_steps_interactive.pm:1169
#, c-format
msgid "Password (again)"
msgstr "Heslo (znova)"
-#: any.pm:229
+#: any.pm:234
#, c-format
msgid "Restrict command line options"
msgstr "Obmedz voľby príkazového riadku"
-#: any.pm:229
+#: any.pm:234
#, c-format
msgid "restrict"
msgstr "obmedz"
-#: any.pm:231
+#: any.pm:236
#, c-format
msgid "Clean /tmp at each boot"
msgstr "Vyčistiť /tmp pri každom štarte"
-#: any.pm:232
+#: any.pm:237
#, c-format
msgid "Precise RAM size if needed (found %d MB)"
msgstr "Presná veľkosť pamäte (našiel som %d MB)"
-#: any.pm:234
+#: any.pm:239
#, c-format
msgid "Enable multiple profiles"
msgstr "Dovoliť viacnásobné profily"
-#: any.pm:243
+#: any.pm:248
#, c-format
msgid "Init Message"
msgstr "Inicializačná správa"
-#: any.pm:245
+#: any.pm:250
#, c-format
msgid "Open Firmware Delay"
msgstr "Pauza pre Open Firmware"
-#: any.pm:246
+#: any.pm:251
#, c-format
msgid "Kernel Boot Timeout"
msgstr "Oneskorenie pre štart kernelu"
-#: any.pm:247
+#: any.pm:252
#, c-format
msgid "Enable CD Boot?"
msgstr "Povoliť štart z CD?"
-#: any.pm:248
+#: any.pm:253
#, c-format
msgid "Enable OF Boot?"
msgstr "Povoliť štart z Open Firmware?"
-#: any.pm:249
+#: any.pm:254
#, c-format
msgid "Default OS?"
msgstr "Predvolený OS?"
-#: any.pm:290
+#: any.pm:295
#, c-format
msgid "Image"
msgstr "Obraz"
-#: any.pm:291 any.pm:300
+#: any.pm:296 any.pm:305
#, c-format
msgid "Root"
msgstr "Root"
-#: any.pm:292 any.pm:313
+#: any.pm:297 any.pm:318
#, c-format
msgid "Append"
msgstr "Pridať"
-#: any.pm:294
+#: any.pm:299
#, c-format
msgid "Video mode"
msgstr "Video mód"
-#: any.pm:296
+#: any.pm:301
#, c-format
msgid "Initrd"
msgstr "Initrd"
-#: any.pm:305 any.pm:310 any.pm:312
+#: any.pm:310 any.pm:315 any.pm:317
#, c-format
msgid "Label"
msgstr "Záznam"
-#: any.pm:307 any.pm:317 harddrake/v4l.pm:236 standalone/drakfloppy:88
+#: any.pm:312 any.pm:322 harddrake/v4l.pm:236 standalone/drakfloppy:88
#: standalone/drakfloppy:94
#, c-format
msgid "Default"
msgstr "Predvoľba"
-#: any.pm:314
+#: any.pm:319
#, c-format
msgid "Initrd-size"
msgstr "Initrd-veľkosť"
-#: any.pm:316
+#: any.pm:321
#, c-format
msgid "NoVideo"
msgstr "Bez videa"
-#: any.pm:327
+#: any.pm:332
#, c-format
msgid "Empty label not allowed"
msgstr "Prázdny záznam nie je dovolený"
-#: any.pm:328
+#: any.pm:333
#, c-format
msgid "You must specify a kernel image"
msgstr "Musíte zadať súbor s jadrom"
-#: any.pm:328
+#: any.pm:333
#, c-format
msgid "You must specify a root partition"
msgstr "Musíte nastaviť koreňový oddiel"
-#: any.pm:329
+#: any.pm:334
#, c-format
msgid "This label is already used"
msgstr "Tento záznam je už použitý"
-#: any.pm:342
+#: any.pm:347
#, c-format
msgid "Which type of entry do you want to add?"
msgstr "Aký typ záznamu chcete pridať"
-#: any.pm:343 standalone/drakbackup:1904
+#: any.pm:348
#, c-format
msgid "Linux"
msgstr "Linux"
-#: any.pm:343
+#: any.pm:348
#, c-format
msgid "Other OS (SunOS...)"
msgstr "Iný OS (SunOS...)"
-#: any.pm:344
+#: any.pm:349
#, c-format
msgid "Other OS (MacOS...)"
msgstr "Iný OS (MacOS...)"
-#: any.pm:344
+#: any.pm:349
#, c-format
msgid "Other OS (windows...)"
msgstr "Iný OS (windows...)"
-#: any.pm:372
+#: any.pm:377
#, c-format
msgid ""
"Here are the entries on your boot menu so far.\n"
@@ -1046,73 +1054,73 @@ msgstr ""
"Momentálne sa tu nachádzajú tieto záznamy.\n"
"Môžete pridávať ďalšie alebo meniť existujúce."
-#: any.pm:504
+#: any.pm:509
#, c-format
msgid "access to X programs"
msgstr "prístup ku X programom"
-#: any.pm:505
+#: any.pm:510
#, c-format
msgid "access to rpm tools"
msgstr "prístup k rpm nástrojom"
-#: any.pm:506
+#: any.pm:511
#, c-format
msgid "allow \"su\""
msgstr "dovoliť \"su\""
-#: any.pm:507
+#: any.pm:512
#, c-format
msgid "access to administrative files"
msgstr "prístup ku konfiguračným súborom"
-#: any.pm:508
+#: any.pm:513
#, c-format
msgid "access to network tools"
msgstr "prístup k sieťovým nástrojom"
-#: any.pm:509
+#: any.pm:514
#, c-format
msgid "access to compilation tools"
msgstr "prístup ku kompilačným nástrojom"
-#: any.pm:515
+#: any.pm:520
#, c-format
msgid "(already added %s)"
msgstr "(už pridaný %s)"
-#: any.pm:520
+#: any.pm:525
#, c-format
msgid "This password is too simple"
msgstr "Toto heslo je príliš jednoduché"
-#: any.pm:521
+#: any.pm:526
#, c-format
msgid "Please give a user name"
msgstr "Prosím zadajte používateľské meno"
-#: any.pm:522
+#: any.pm:527
#, c-format
msgid ""
"The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'"
msgstr "Používateľské meno môže obsahovať len malé písmená, číslice, `-' a `_'"
-#: any.pm:523
+#: any.pm:528
#, c-format
msgid "The user name is too long"
msgstr "Používateľské meno je príliš dlhé"
-#: any.pm:524
+#: any.pm:529
#, c-format
msgid "This user name has already been added"
msgstr "Takýto používateľ je už pridaný"
-#: any.pm:528
+#: any.pm:533
#, c-format
msgid "Add user"
msgstr "Pridať používateľa"
-#: any.pm:529
+#: any.pm:534
#, c-format
msgid ""
"Enter a user\n"
@@ -1121,124 +1129,124 @@ msgstr ""
"Pridať používateľa\n"
"%s"
-#: any.pm:532 diskdrake/dav.pm:68 diskdrake/hd_gtk.pm:158
+#: any.pm:537 diskdrake/dav.pm:68 diskdrake/hd_gtk.pm:158
#: diskdrake/removable.pm:27 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:82 help.pm:544
#: interactive/http.pm:152 printer/printerdrake.pm:165
-#: printer/printerdrake.pm:352 printer/printerdrake.pm:3871
-#: standalone/drakbackup:3094 standalone/scannerdrake:629
-#: standalone/scannerdrake:779
+#: printer/printerdrake.pm:352 printer/printerdrake.pm:4076
+#: standalone/drakbackup:2802 standalone/scannerdrake:636
+#: standalone/scannerdrake:786
#, c-format
msgid "Done"
msgstr "Hotovo"
-#: any.pm:533 help.pm:52
+#: any.pm:538 help.pm:52
#, c-format
msgid "Accept user"
msgstr "Akceptuj používateľa"
-#: any.pm:544
+#: any.pm:549
#, c-format
msgid "Real name"
msgstr "Reálne meno"
-#: any.pm:545 help.pm:52 printer/printerdrake.pm:1339
-#: printer/printerdrake.pm:1453
+#: any.pm:550 help.pm:52 printer/printerdrake.pm:1373
+#: printer/printerdrake.pm:1493
#, c-format
msgid "User name"
msgstr "Používateľské meno"
-#: any.pm:548
+#: any.pm:553
#, c-format
msgid "Shell"
msgstr "Interpreter"
-#: any.pm:550
+#: any.pm:555
#, c-format
msgid "Icon"
msgstr "Ikona"
-#: any.pm:591 security/l10n.pm:14
+#: any.pm:596 security/l10n.pm:14
#, c-format
msgid "Autologin"
msgstr "Autologin"
-#: any.pm:592
+#: any.pm:597
#, c-format
msgid "I can set up your computer to automatically log on one user."
msgstr ""
"Môžem nastaviť váš počítač tak, aby sa po reštarte prebehlo automatické "
"prihlásenie niektorého používateľa."
-#: any.pm:593 help.pm:52
+#: any.pm:598 help.pm:52
#, c-format
msgid "Do you want to use this feature?"
msgstr "Chcete použiť túto možnosť?"
-#: any.pm:594
+#: any.pm:599
#, c-format
msgid "Choose the default user:"
msgstr "Zvoľte predvoleného používateľa:"
-#: any.pm:595
+#: any.pm:600
#, c-format
msgid "Choose the window manager to run:"
msgstr "Vyberte si window manažéra:"
-#: any.pm:607
+#: any.pm:612
#, c-format
msgid "Please choose a language to use."
msgstr "Prosím, zvoľte jazyk, ktorý chcete používať."
-#: any.pm:628
+#: any.pm:633
#, c-format
msgid ""
-"Mandrake Linux can support multiple languages. Select\n"
+"Mandrakelinux can support multiple languages. Select\n"
"the languages you would like to install. They will be available\n"
"when your installation is complete and you restart your system."
msgstr "Môžete zvoliť ďalšie jazyky použiteľné po inštalácii"
-#: any.pm:646 help.pm:660
+#: any.pm:651 help.pm:660
#, c-format
msgid "Use Unicode by default"
msgstr "Použiť štandardne Unicode"
-#: any.pm:647 help.pm:660
+#: any.pm:652 help.pm:660
#, c-format
msgid "All languages"
msgstr "Všetky jazyky"
-#: any.pm:683 help.pm:581 help.pm:991 install_steps_interactive.pm:907
+#: any.pm:688 help.pm:581 help.pm:991 install_steps_interactive.pm:908
#, c-format
msgid "Country / Region"
msgstr "Krajina"
-#: any.pm:684
+#: any.pm:689
#, c-format
msgid "Please choose your country."
msgstr "Prosím, zvoľte si vašu krajinu."
-#: any.pm:686
+#: any.pm:691
#, c-format
msgid "Here is the full list of available countries"
msgstr "Tu je celý zoznam dostupných krajín"
-#: any.pm:687 diskdrake/interactive.pm:292 help.pm:544 help.pm:581 help.pm:621
+#: any.pm:692 diskdrake/interactive.pm:292 help.pm:544 help.pm:581 help.pm:621
#: help.pm:991 install_steps_interactive.pm:114
#, c-format
msgid "More"
msgstr "Viac"
-#: any.pm:818
+#: any.pm:823
#, c-format
msgid "No sharing"
msgstr "Bez zdieľania"
-#: any.pm:818
+#: any.pm:823
#, c-format
msgid "Allow all users"
msgstr "Povoliť všetkým používateľom"
-#: any.pm:822
+#: any.pm:827
#, c-format
msgid ""
"Would you like to allow users to share some of their directories?\n"
@@ -1253,24 +1261,24 @@ msgstr ""
"\n"
"\"Vlastný výber\" povolí granularitu podľa používateľa.\n"
-#: any.pm:838
+#: any.pm:843
#, c-format
msgid ""
"You can export using NFS or Samba. Please select which you'd like to use."
msgstr ""
"Zdieľanie môže byť cez NFS alebo Sambu. Vyberte si ktoré si želáte použiť."
-#: any.pm:846
+#: any.pm:851
#, c-format
msgid "The package %s is going to be removed."
msgstr "Balík %s bude odstránený"
-#: any.pm:858
+#: any.pm:863
#, c-format
msgid "Launch userdrake"
msgstr "Spusť userdrake"
-#: any.pm:860
+#: any.pm:865
#, c-format
msgid ""
"The per-user sharing uses the group \"fileshare\". \n"
@@ -1379,9 +1387,8 @@ msgstr "Heslo správcu domény"
msgid "Can't use broadcast with no NIS domain"
msgstr "Nemôžem použiť broadcast bez NIS domény"
-# -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
-#: bootloader.pm:542
+#: bootloader.pm:533
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the operating system chooser!\n"
@@ -1396,59 +1403,59 @@ msgstr ""
"cakajte spustenie predvoleneho.\n"
"\n"
-#: bootloader.pm:674
+#: bootloader.pm:665
#, c-format
msgid "SILO"
msgstr "SILO"
-#: bootloader.pm:676 help.pm:768
+#: bootloader.pm:668 help.pm:768
#, c-format
msgid "LILO with graphical menu"
msgstr "LILO s grafickým menu"
-#: bootloader.pm:677 help.pm:768
+#: bootloader.pm:670 help.pm:768
#, c-format
msgid "LILO with text menu"
msgstr "LILO s textovým menu"
-#: bootloader.pm:679
+#: bootloader.pm:672
#, c-format
msgid "Grub"
msgstr "Grub"
-#: bootloader.pm:681
+#: bootloader.pm:674
#, c-format
msgid "Yaboot"
msgstr "Yaboot"
-#: bootloader.pm:1150
+#: bootloader.pm:1147
#, c-format
msgid "not enough room in /boot"
msgstr "nie je dostatok miesta na /boot"
-#: bootloader.pm:1178
+#: bootloader.pm:1175
#, c-format
msgid "You can't install the bootloader on a %s partition\n"
msgstr "Na oddiel %s nemôžete nainštalovať zavádzač\n"
-#: bootloader.pm:1218
+#: bootloader.pm:1219
#, c-format
msgid ""
"Your bootloader configuration must be updated because partition has been "
"renumbered"
msgstr ""
-#: bootloader.pm:1225
+#: bootloader.pm:1226
#, c-format
msgid ""
"The bootloader can't be installed correctly. You have to boot rescue and "
"choose \"%s\""
msgstr ""
-#: bootloader.pm:1226
-#, fuzzy, c-format
+#: bootloader.pm:1227
+#, c-format
msgid "Re-install Boot Loader"
-msgstr "Inštalácia zavádzača"
+msgstr "Re-inštalácia zavádzača"
#: common.pm:125
#, c-format
@@ -1485,90 +1492,91 @@ msgstr "1 minúta"
msgid "%d seconds"
msgstr "%d sekúnd"
-#: common.pm:196
+#: common.pm:197
#, c-format
msgid "Can't make screenshots before partitioning"
msgstr "Nemôžem spraviť kópie obrazovky pred rozdelením disku"
-#: common.pm:203
+#: common.pm:204
#, c-format
msgid "Screenshots will be available after install in %s"
msgstr "Kópie obrazovky budú po inštalácii dostupné v %s"
-#: common.pm:268
+#: common.pm:269
#, c-format
msgid "kdesu missing"
msgstr "chýba kdesu"
-#: common.pm:271
+#: common.pm:272
#, c-format
msgid "consolehelper missing"
msgstr "chýba consolehelper"
-#: crypto.pm:14 crypto.pm:28 lang.pm:231 network/adsl_consts.pm:37
-#: network/adsl_consts.pm:48 network/adsl_consts.pm:58
-#: network/adsl_consts.pm:68 network/adsl_consts.pm:79
-#: network/adsl_consts.pm:90 network/adsl_consts.pm:100
-#: network/adsl_consts.pm:110 network/netconnect.pm:46
+#: crypto.pm:14 crypto.pm:28 lang.pm:236 network/adsl_consts.pm:44
+#: network/adsl_consts.pm:55 network/adsl_consts.pm:65
+#: network/adsl_consts.pm:75 network/adsl_consts.pm:86
+#: network/adsl_consts.pm:97 network/adsl_consts.pm:107
+#: network/adsl_consts.pm:117 network/adsl_consts.pm:264
+#: network/netconnect.pm:46
#, c-format
msgid "France"
msgstr "Francúzsko"
-#: crypto.pm:15 lang.pm:207
+#: crypto.pm:15 lang.pm:212
#, c-format
msgid "Costa Rica"
msgstr "Kostarika"
-#: crypto.pm:16 crypto.pm:29 lang.pm:179 network/adsl_consts.pm:20
-#: network/adsl_consts.pm:30 network/netconnect.pm:49
+#: crypto.pm:16 crypto.pm:29 lang.pm:184 network/adsl_consts.pm:26
+#: network/adsl_consts.pm:36 network/netconnect.pm:49
#, c-format
msgid "Belgium"
msgstr "Belgicko"
-#: crypto.pm:17 crypto.pm:30 lang.pm:212
+#: crypto.pm:17 crypto.pm:30 lang.pm:217
#, c-format
msgid "Czech Republic"
msgstr "Česká republika"
-#: crypto.pm:18 crypto.pm:31 lang.pm:213 network/adsl_consts.pm:126
-#: network/adsl_consts.pm:134
+#: crypto.pm:18 crypto.pm:31 lang.pm:218 network/adsl_consts.pm:134
+#: network/adsl_consts.pm:142
#, c-format
msgid "Germany"
msgstr "Nemecko"
-#: crypto.pm:19 crypto.pm:32 lang.pm:244
+#: crypto.pm:19 crypto.pm:32 lang.pm:249
#, c-format
msgid "Greece"
msgstr "Grécko"
-#: crypto.pm:20 crypto.pm:33 lang.pm:317
+#: crypto.pm:20 crypto.pm:33 lang.pm:322
#, c-format
msgid "Norway"
msgstr "Nórsko"
-#: crypto.pm:21 crypto.pm:34 lang.pm:346 network/adsl_consts.pm:230
+#: crypto.pm:21 crypto.pm:34 lang.pm:351 network/adsl_consts.pm:240
#, c-format
msgid "Sweden"
msgstr "Švédsko"
-#: crypto.pm:22 crypto.pm:36 lang.pm:316 network/adsl_consts.pm:170
+#: crypto.pm:22 crypto.pm:36 lang.pm:321 network/adsl_consts.pm:178
#: network/netconnect.pm:47
#, c-format
msgid "Netherlands"
msgstr "Holandsko"
-#: crypto.pm:23 crypto.pm:37 lang.pm:264 network/adsl_consts.pm:150
-#: network/adsl_consts.pm:160 network/netconnect.pm:48 standalone/drakxtv:48
+#: crypto.pm:23 crypto.pm:37 lang.pm:269 network/adsl_consts.pm:158
+#: network/adsl_consts.pm:168 network/netconnect.pm:48 standalone/drakxtv:48
#, c-format
msgid "Italy"
msgstr "Taliansko"
-#: crypto.pm:24 crypto.pm:38 lang.pm:172
+#: crypto.pm:24 crypto.pm:38 lang.pm:177
#, c-format
msgid "Austria"
msgstr "Rakúsko"
-#: crypto.pm:35 crypto.pm:61 lang.pm:380 network/netconnect.pm:50
+#: crypto.pm:35 crypto.pm:65 lang.pm:385 network/netconnect.pm:50
#, c-format
msgid "United States"
msgstr "Spojené štáty"
@@ -1651,9 +1659,9 @@ msgid "Please make a backup of your data first"
msgstr "Prosím, najprv si za zazálohujte vaše údaje"
#: diskdrake/hd_gtk.pm:99
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"If you plan to use aboot, be carefull to leave a free space (2048 sectors is "
+"If you plan to use aboot, be careful to leave a free space (2048 sectors is "
"enough)\n"
"at the beginning of the disk"
msgstr ""
@@ -1688,6 +1696,7 @@ msgid "Please click on a partition"
msgstr "Prosím kliknite na oddiel"
#: diskdrake/hd_gtk.pm:209 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:63 install_steps_gtk.pm:475
+#: standalone/drakbackup:3040 standalone/drakbackup:3102
#, c-format
msgid "Details"
msgstr "Detaily"
@@ -1728,7 +1737,7 @@ msgid "Windows"
msgstr "Windows"
#: diskdrake/hd_gtk.pm:327 install_steps_gtk.pm:327 mouse.pm:167
-#: services.pm:164 standalone/drakbackup:1947 standalone/drakperm:250
+#: services.pm:164 standalone/drakbackup:1673 standalone/drakperm:250
#, c-format
msgid "Other"
msgstr "Iné/á"
@@ -1848,8 +1857,8 @@ msgid "All primary partitions are used"
msgstr "Všetky primárne oddiely sú už použité"
#: diskdrake/interactive.pm:330
-#, c-format
-msgid "I can't add any more partition"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "I can't add any more partitions"
msgstr "Nemôžem pridať ďalší oddiel"
#: diskdrake/interactive.pm:331
@@ -1900,13 +1909,19 @@ msgstr ""
"Záložná tabuľka rozdelenia disku nemá rovnakú veľkosť\n"
"Naozaj chcete pokračovať?"
-#: diskdrake/interactive.pm:378 harddrake/sound.pm:222 keyboard.pm:311
-#: network/netconnect.pm:353 printer/printerdrake.pm:2159
-#: printer/printerdrake.pm:3246 printer/printerdrake.pm:3365
-#: printer/printerdrake.pm:4338 standalone/drakTermServ:1040
-#: standalone/drakTermServ:1715 standalone/drakbackup:765
-#: standalone/drakbackup:865 standalone/drakboot:137 standalone/drakclock:200
-#: standalone/drakconnect:856 standalone/drakfloppy:295
+#: diskdrake/interactive.pm:378 harddrake/sound.pm:226 keyboard.pm:314
+#: network/netconnect.pm:438 network/netconnect.pm:457
+#: network/netconnect.pm:641 printer/printerdrake.pm:936
+#: printer/printerdrake.pm:1891 printer/printerdrake.pm:1953
+#: printer/printerdrake.pm:1987 printer/printerdrake.pm:2291
+#: printer/printerdrake.pm:3149 printer/printerdrake.pm:3426
+#: printer/printerdrake.pm:3545 printer/printerdrake.pm:4543
+#: standalone/drakTermServ:351 standalone/drakTermServ:1082
+#: standalone/drakTermServ:1138 standalone/drakTermServ:1801
+#: standalone/drakbackup:580 standalone/drakbackup:678 standalone/drakboot:138
+#: standalone/drakclock:204 standalone/drakconnect:898
+#: standalone/drakfloppy:295 standalone/drakups:27 standalone/scannerdrake:50
+#: standalone/scannerdrake:908
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Varovanie"
@@ -2469,8 +2484,8 @@ msgstr ""
msgid "The encryption keys do not match"
msgstr "kryptovacie kľúče nesúhlasia"
-#: diskdrake/interactive.pm:1258 network/netconnect.pm:889
-#: standalone/drakconnect:370
+#: diskdrake/interactive.pm:1258 network/netconnect.pm:972
+#: standalone/drakconnect:393
#, c-format
msgid "Encryption key"
msgstr "Kryptovací kľúč"
@@ -2513,7 +2528,7 @@ msgstr ""
"Zadajte prosím vaše prihlasovacie meno, heslo a doménu do ktorej máte "
"prístup."
-#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:179 standalone/drakbackup:3874
+#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:179 standalone/drakbackup:3591
#, c-format
msgid "Username"
msgstr "Používateľské meno"
@@ -2543,17 +2558,17 @@ msgstr "Je potrebné inštalovať balík %s. Súhlasíte?"
msgid "Mandatory package %s is missing"
msgstr "Chýba povinný balík %s"
-#: do_pkgs.pm:136
+#: do_pkgs.pm:143
#, c-format
msgid "Installing packages..."
msgstr "Inštalujem balíčky"
-#: do_pkgs.pm:210
+#: do_pkgs.pm:217
#, c-format
msgid "Removing packages..."
msgstr "Odstraňujú sa balíky..."
-#: fs.pm:399
+#: fs.pm:409
#, c-format
msgid ""
"Do not update inode access times on this file system\n"
@@ -2562,7 +2577,7 @@ msgstr ""
"Neaktualizovať čas prístupu k inódam na tomto súborovom systéme\n"
"(napr. pre rýchlejší prístup k fronte správ pre news server)."
-#: fs.pm:402
+#: fs.pm:412
#, c-format
msgid ""
"Can only be mounted explicitly (i.e.,\n"
@@ -2571,12 +2586,12 @@ msgstr ""
"Môže byť pripojený iba explicitne (tzn. že -a prepínač\n"
"nemá vplyv na to či bude súborový systém pripojený)."
-#: fs.pm:405
+#: fs.pm:415
#, c-format
msgid "Do not interpret character or block special devices on the file system."
msgstr "Neinterpretovať znakové a blokové zariadenia na súborovom systéme."
-#: fs.pm:407
+#: fs.pm:417
#, c-format
msgid ""
"Do not allow execution of any binaries on the mounted\n"
@@ -2587,7 +2602,7 @@ msgstr ""
"súborovom systéme. Táto voľba môže byť užitočná pre server ak sa\n"
"na jeho súborovom systéme nachádzajú programy pre inú architektúru."
-#: fs.pm:411
+#: fs.pm:421
#, c-format
msgid ""
"Do not allow set-user-identifier or set-group-identifier\n"
@@ -2597,17 +2612,17 @@ msgstr ""
"Nepovoliť nastavovať suid alebo sgid. (Vyzeraá to byť bezpečné, ale\n"
"v skutočnosti to nemusí byť pravda, ak máte nainštalovaný suidperl(1))."
-#: fs.pm:415
+#: fs.pm:425
#, c-format
msgid "Mount the file system read-only."
msgstr "Pripojiť súborový systém iba na čítanie."
-#: fs.pm:417
+#: fs.pm:427
#, c-format
msgid "All I/O to the file system should be done synchronously."
msgstr "Všetky I/O operácie so súborovým systémom môžu byť synchrónne."
-#: fs.pm:421
+#: fs.pm:431
#, c-format
msgid ""
"Allow an ordinary user to mount the file system. The\n"
@@ -2623,52 +2638,57 @@ msgstr ""
"systém. Táto voľba implikuje nastavenia noexec, nosuid a nodev (ak nie sú\n"
"jednotlivé nastavenia explicitne inak, nastaveniami user, exec, dev, suid)."
-#: fs.pm:429
+#: fs.pm:439
#, c-format
msgid "Give write access to ordinary users"
msgstr "Priradiť právo zápisu pre vybraných používateľov"
-#: fs.pm:565 fs.pm:575 fs.pm:579 fs.pm:583 fs.pm:587 fs.pm:591 swap.pm:12
+#: fs.pm:441
+#, c-format
+msgid "Give read-only access to ordinary users"
+msgstr "Priradiť právo iba na čítanie pre vybraných používateľov"
+
+#: fs.pm:580 fs.pm:590 fs.pm:594 fs.pm:598 fs.pm:602 fs.pm:606 swap.pm:12
#, c-format
msgid "%s formatting of %s failed"
msgstr "%s formátovanie %s zlyhalo"
-#: fs.pm:628
+#: fs.pm:647
#, c-format
msgid "I don't know how to format %s in type %s"
msgstr "Nedokážem formátovať %s na typ %s"
-#: fs.pm:635 fs.pm:642
+#: fs.pm:654 fs.pm:661
#, c-format
msgid "Formatting partition %s"
msgstr "Formátuje sa oddiel %s"
-#: fs.pm:639
+#: fs.pm:658
#, c-format
msgid "Creating and formatting file %s"
msgstr "Vytváram a formátujem súbor %s"
-#: fs.pm:705 fs.pm:758
+#: fs.pm:718 fs.pm:771
#, c-format
msgid "Mounting partition %s"
msgstr "Pripájam oddiel %s"
-#: fs.pm:706 fs.pm:759
+#: fs.pm:719 fs.pm:772
#, c-format
msgid "mounting partition %s in directory %s failed"
msgstr "pripojenie diskovej oblasti %s k adresáru %s zlyhalo"
-#: fs.pm:726 fs.pm:734
+#: fs.pm:739 fs.pm:747
#, c-format
msgid "Checking %s"
msgstr "Kontrolujem %s"
-#: fs.pm:775 partition_table.pm:636
+#: fs.pm:788 partition_table.pm:638
#, c-format
msgid "error unmounting %s: %s"
msgstr "chyba pri odpojení %s: %s"
-#: fs.pm:807
+#: fs.pm:820
#, c-format
msgid "Enabling swap partition %s"
msgstr "Povoľujem swap oddiel %s"
@@ -2706,32 +2726,32 @@ msgstr ""
"\n"
"Ste si vedomí straty všetkých oddielov?\n"
-#: fsedit.pm:514
+#: fsedit.pm:513
#, c-format
msgid "You can't use JFS for partitions smaller than 16MB"
msgstr "Na oddiely menšie ako 16MB nemôžete použiť JFS"
-#: fsedit.pm:515
+#: fsedit.pm:514
#, c-format
msgid "You can't use ReiserFS for partitions smaller than 32MB"
msgstr "Na oddiely menšie ako 32MB nemôžete použiť ReiserFS"
-#: fsedit.pm:534
+#: fsedit.pm:533
#, c-format
msgid "Mount points must begin with a leading /"
msgstr "Body pripojenia musia začínať /"
-#: fsedit.pm:535
+#: fsedit.pm:534
#, c-format
msgid "Mount points should contain only alphanumerical characters"
msgstr "Meno tlačiarne môže obsahovať iba alfanumerické znaky"
-#: fsedit.pm:536
+#: fsedit.pm:535
#, c-format
msgid "There is already a partition with mount point %s\n"
msgstr "Oddiel s bodom pripojenia %s už existuje\n"
-#: fsedit.pm:538
+#: fsedit.pm:537
#, c-format
msgid ""
"You've selected a software RAID partition as root (/).\n"
@@ -2742,12 +2762,23 @@ msgstr ""
"Žiaden zavádzač systému nedokáže zaviesť systém bez /boot oddielu.\n"
"Uistite sa, že ste pridali /boot oddiel"
-#: fsedit.pm:541
+#: fsedit.pm:540
#, c-format
msgid "You can't use a LVM Logical Volume for mount point %s"
msgstr "Nemôžete použiť logický zväzok LVM pre bod pripojenia %s"
-#: fsedit.pm:543
+#: fsedit.pm:542
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"You've selected a LVM Logical Volume as root (/).\n"
+"The bootloader is not able to handle this without a /boot partition.\n"
+"Please be sure to add a /boot partition"
+msgstr ""
+"Nastavili ste softvérovú RAID oblasť ako koreňový oddiel (/).\n"
+"Žiaden zavádzač systému nedokáže zaviesť systém bez /boot oddielu.\n"
+"Uistite sa, že ste pridali /boot oddiel"
+
+#: fsedit.pm:545
#, c-format
msgid ""
"You may not be able to install lilo (since lilo doesn't handle a LV on "
@@ -2756,12 +2787,12 @@ msgstr ""
"Pravdepodobne nebudete môcť nainštalovať lilo (pretože lilo nedokáže "
"obsluhovať LV na viacerých PV)"
-#: fsedit.pm:546 fsedit.pm:548
+#: fsedit.pm:548 fsedit.pm:550
#, c-format
msgid "This directory should remain within the root filesystem"
msgstr "Tento adresár by mal ostať na koreňovom súborovom systéme"
-#: fsedit.pm:550
+#: fsedit.pm:552
#, c-format
msgid ""
"You need a true filesystem (ext2/ext3, reiserfs, xfs, or jfs) for this mount "
@@ -2770,22 +2801,22 @@ msgstr ""
"Potrebujete skutočný súborový systém (ext2/ext3, reiserfs, xfs alebo jfs) "
"pre tento bod pripojenia\n"
-#: fsedit.pm:552
+#: fsedit.pm:554
#, c-format
msgid "You can't use an encrypted file system for mount point %s"
msgstr "Nemôžete použiť kryptovaný súborový systém pre bod pripojenia %s"
-#: fsedit.pm:613
+#: fsedit.pm:615
#, c-format
msgid "Not enough free space for auto-allocating"
msgstr "Nedostatok miesta pre automatickú alokáciu"
-#: fsedit.pm:615
+#: fsedit.pm:617
#, c-format
msgid "Nothing to do"
msgstr "Nerobiť nič"
-#: fsedit.pm:711
+#: fsedit.pm:713
#, c-format
msgid "Error opening %s for writing: %s"
msgstr "Chyba otvárania %s pre zápis: %s"
@@ -2820,7 +2851,7 @@ msgstr "CD/DVD napaľovačky"
msgid "DVD-ROM"
msgstr "DVD-ROM"
-#: harddrake/data.pm:59 standalone/drakbackup:2409
+#: harddrake/data.pm:59 standalone/drakbackup:2116
#, c-format
msgid "Tape"
msgstr "Páska"
@@ -2860,36 +2891,41 @@ msgstr "Procesor"
msgid "ISDN adapters"
msgstr "ISDN rozhranie"
-#: harddrake/data.pm:71
+#: harddrake/data.pm:70
#, c-format
msgid "Ethernetcard"
msgstr "Ethernetová karta"
-#: harddrake/data.pm:79 network/netconnect.pm:366 standalone/drakconnect:277
-#: standalone/drakconnect:447 standalone/drakconnect:448
-#: standalone/drakconnect:540
+#: harddrake/data.pm:78 network/netconnect.pm:452 standalone/drakconnect:272
+#: standalone/drakconnect:292 standalone/drakconnect:472
+#: standalone/drakconnect:473 standalone/drakconnect:576
#, c-format
msgid "Modem"
msgstr "Modem"
-#: harddrake/data.pm:80
+#: harddrake/data.pm:79
#, c-format
msgid "ADSL adapters"
msgstr "ADSL modemy"
+#: harddrake/data.pm:81
+#, fuzzy, c-format
+msgid "AGP controllers"
+msgstr "USB kontrolér"
+
#: harddrake/data.pm:82
#, c-format
msgid "Bridges and system controllers"
msgstr "Bridže a systémové kontroléry"
#: harddrake/data.pm:83 help.pm:203 help.pm:991
-#: install_steps_interactive.pm:935 printer/printerdrake.pm:680
-#: printer/printerdrake.pm:3970
+#: install_steps_interactive.pm:940 printer/printerdrake.pm:687
+#: printer/printerdrake.pm:4175
#, c-format
msgid "Printer"
msgstr "Tlačiareň"
-#: harddrake/data.pm:85 help.pm:991 install_steps_interactive.pm:928
+#: harddrake/data.pm:85 help.pm:991 install_steps_interactive.pm:933
#, c-format
msgid "Mouse"
msgstr "Myš"
@@ -2904,52 +2940,52 @@ msgstr "Joystick"
msgid "(E)IDE/ATA controllers"
msgstr "(E)IDE/ATA kontrolér"
-#: harddrake/data.pm:93
+#: harddrake/data.pm:94
#, c-format
msgid "Firewire controllers"
msgstr "Firewire kontrolér"
-#: harddrake/data.pm:94
+#: harddrake/data.pm:95
#, c-format
msgid "SCSI controllers"
msgstr "SCSI kontrolér"
-#: harddrake/data.pm:95
+#: harddrake/data.pm:96
#, c-format
msgid "USB controllers"
msgstr "USB kontrolér"
-#: harddrake/data.pm:96
+#: harddrake/data.pm:97
#, c-format
msgid "SMBus controllers"
msgstr "SMBus kontrolér"
-#: harddrake/data.pm:97
+#: harddrake/data.pm:98
#, c-format
msgid "Scanner"
msgstr "Skener"
-#: harddrake/data.pm:99 standalone/harddrake2:315
+#: harddrake/data.pm:100 standalone/harddrake2:319
#, c-format
msgid "Unknown/Others"
msgstr "Neznáme/Iné"
-#: harddrake/data.pm:113
+#: harddrake/data.pm:114
#, c-format
msgid "cpu # "
msgstr "cpu #"
-#: harddrake/sound.pm:150 standalone/drakconnect:166
+#: harddrake/sound.pm:150 standalone/drakconnect:169
#, c-format
msgid "Please Wait... Applying the configuration"
msgstr "Prosím čakajte... Aplikujem konfiguráciu"
-#: harddrake/sound.pm:182
+#: harddrake/sound.pm:186
#, c-format
msgid "No alternative driver"
msgstr "Žiaden alternatívny ovládač"
-#: harddrake/sound.pm:183
+#: harddrake/sound.pm:187
#, c-format
msgid ""
"There's no known OSS/ALSA alternative driver for your sound card (%s) which "
@@ -2958,12 +2994,12 @@ msgstr ""
"Nie je žiaden známy OSS/ALSA alternatívny ovládač pre vašu zvukovú kartu (%"
"s), ktorá v súčastnosti používa \"%s\""
-#: harddrake/sound.pm:189
+#: harddrake/sound.pm:193
#, c-format
msgid "Sound configuration"
msgstr "Konfigurácia zvuku"
-#: harddrake/sound.pm:191
+#: harddrake/sound.pm:195
#, c-format
msgid ""
"Here you can select an alternative driver (either OSS or ALSA) for your "
@@ -2972,7 +3008,7 @@ msgstr ""
"Môžete si vybrať z alternatívnych ovládačov (OSS alebo ALSA) pre vašu "
"zvukovú kartu (%s)"
-#: harddrake/sound.pm:193
+#: harddrake/sound.pm:197
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2985,7 +3021,7 @@ msgstr ""
"Vaša karta momentálne používa %s\"%s\" ovládač (štandardný ovládač pre vašu "
"kartu je \"%s\")"
-#: harddrake/sound.pm:195
+#: harddrake/sound.pm:199
#, c-format
msgid ""
"OSS (Open Sound System) was the first sound API. It's an OS independent "
@@ -3019,17 +3055,17 @@ msgstr ""
"- nové ALSA api, ktoré poskytuje mnohé rozšírené možnosti, ale je vyžadované "
"použitie ALSA knižníc.\n"
-#: harddrake/sound.pm:209 harddrake/sound.pm:289
+#: harddrake/sound.pm:213 harddrake/sound.pm:293 standalone/drakups:134
#, c-format
msgid "Driver:"
msgstr "Ovládač:"
-#: harddrake/sound.pm:214
+#: harddrake/sound.pm:218
#, c-format
msgid "Trouble shooting"
msgstr "Hľadanie chyby"
-#: harddrake/sound.pm:222
+#: harddrake/sound.pm:226
#, c-format
msgid ""
"The old \"%s\" driver is blacklisted.\n"
@@ -3044,12 +3080,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Nový ovládač \"%s\" bude použitý iba po nasledovnom štarte systému."
-#: harddrake/sound.pm:230
+#: harddrake/sound.pm:234
#, c-format
msgid "No open source driver"
msgstr "Žiaden známy open source ovládač"
-#: harddrake/sound.pm:231
+#: harddrake/sound.pm:235
#, c-format
msgid ""
"There's no free driver for your sound card (%s), but there's a proprietary "
@@ -3058,32 +3094,32 @@ msgstr ""
"Nie je žiaden voľne dostupný ovládač pre vašu zvukovú kartu (%s), ale je k "
"dispozícii proprietárny ovládač \"%s\"."
-#: harddrake/sound.pm:234
+#: harddrake/sound.pm:238
#, c-format
msgid "No known driver"
msgstr "Žiaden známy ovládač"
-#: harddrake/sound.pm:235
+#: harddrake/sound.pm:239
#, c-format
msgid "There's no known driver for your sound card (%s)"
msgstr "Nie je žiaden známy ovládač pre vašu zvukovú kartu (%s)"
-#: harddrake/sound.pm:239
+#: harddrake/sound.pm:243
#, c-format
msgid "Unknown driver"
msgstr "Neznámy ovládač"
-#: harddrake/sound.pm:240
+#: harddrake/sound.pm:244
#, c-format
msgid "Error: The \"%s\" driver for your sound card is unlisted"
msgstr "Chyba: Ovládač \"%s\" pre vašu zvukovú kartu nie je prítomný"
-#: harddrake/sound.pm:253
+#: harddrake/sound.pm:257
#, c-format
msgid "Sound trouble shooting"
msgstr "Hľadanie chyby v súvislosti so zvukom"
-#: harddrake/sound.pm:254
+#: harddrake/sound.pm:258
#, c-format
msgid ""
"The classic bug sound tester is to run the following commands:\n"
@@ -3128,17 +3164,17 @@ msgstr ""
"- \"/sbin/fuser -v /dev/dsp\" vám napíše, ktorý program používa zvukovú\n"
"kartu.\n"
-#: harddrake/sound.pm:280
+#: harddrake/sound.pm:284
#, c-format
msgid "Let me pick any driver"
msgstr "Vyberte niektorý ovládač"
-#: harddrake/sound.pm:283
+#: harddrake/sound.pm:287
#, c-format
msgid "Choosing an arbitrary driver"
msgstr "Vyberte si niektorý ovládač"
-#: harddrake/sound.pm:284
+#: harddrake/sound.pm:288
#, c-format
msgid ""
"If you really think that you know which driver is the right one for your "
@@ -3221,20 +3257,20 @@ msgid "enable radio support"
msgstr "povoliť podporu pre rádia"
#: help.pm:11
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Before continuing, you should carefully read the terms of the license. It\n"
-"covers the entire Mandrake Linux distribution. If you do agree with all the\n"
+"covers the entire Mandrakelinux distribution. If you do agree with all the\n"
"terms in it, check the \"%s\" box. If not, clicking on the \"%s\" button\n"
"will reboot your computer."
msgstr ""
-"Pred tým, než budete pokračovať, mali by ste si pozorne prečítať\n"
-"licenčné podmienky. Pokrývajú celú distribúciu Mandrake Linux\n"
+"Pred tým než budete pokračovať, mali by ste si pozorne prečítať\n"
+"licenčné podmienky. Pokrývajú celú distribúciu Mandrakelinux\n"
"Ak súhlasíte so všetkými jej bodmi kliknite na tlačidlo \"%s\".\n"
-"Ak nesúhlasíte, jednoducho vypnite váš počítač."
+"Ak nesúhlasíte kliknite na tlačidlo \"%s\" a váš počítač bude reštartovaný."
#: help.pm:14 install_steps_gtk.pm:596 install_steps_interactive.pm:88
-#: install_steps_interactive.pm:697 standalone/drakautoinst:199
+#: install_steps_interactive.pm:697 standalone/drakautoinst:216
#, c-format
msgid "Accept"
msgstr "Akceptujem"
@@ -3324,10 +3360,9 @@ msgstr ""
#: help.pm:52 help.pm:197 help.pm:444 help.pm:691 help.pm:784 help.pm:1005
#: install_steps_gtk.pm:275 interactive.pm:403 interactive/newt.pm:308
-#: network/netconnect.pm:242 network/tools.pm:208 printer/printerdrake.pm:2922
-#: standalone/drakTermServ:392 standalone/drakbackup:4487
-#: standalone/drakbackup:4513 standalone/drakbackup:4543
-#: standalone/drakbackup:4567 ugtk2.pm:509
+#: network/netconnect.pm:262 network/tools.pm:206 printer/printerdrake.pm:3090
+#: standalone/drakTermServ:408 standalone/drakbackup:4199
+#: standalone/drakbackup:4229 standalone/drakbackup:4251 ugtk2.pm:510
#, c-format
msgid "Next"
msgstr "Ďalej"
@@ -3406,11 +3441,11 @@ msgstr ""
#: help.pm:86
#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"The Mandrake Linux installation is distributed on several CD-ROMs. If a\n"
+"The Mandrakelinux installation is distributed on several CD-ROMs. If a\n"
"selected package is located on another CD-ROM, DrakX will eject the current\n"
"CD and ask you to insert the correct CD as required."
msgstr ""
-"Inštalácia Mandrake Linuxu je distribuovaná na viacerých CD-ROM diskoch. "
+"Inštalácia Mandrakelinuxu je distribuovaná na viacerých CD-ROM diskoch. "
"DrakX\n"
"vie zistiť, ak je vybraný balík umiestnený na inom CD-ROM disku, vysunie\n"
"aktuálne CD a vypýta si od vás to ktoré je práve potrebné."
@@ -3419,12 +3454,12 @@ msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"It is now time to specify which programs you wish to install on your\n"
-"system. There are thousands of packages available for Mandrake Linux, and\n"
+"system. There are thousands of packages available for Mandrakelinux, and\n"
"to make it simpler to manage the packages have been placed into groups of\n"
"similar applications.\n"
"\n"
"Packages are sorted into groups corresponding to a particular use of your\n"
-"machine. Mandrake Linux sorts packages groups in four categories. You can\n"
+"machine. Mandrakelinux sorts packages groups in four categories. You can\n"
"mix and match applications from the various categories, so a\n"
"``Workstation'' installation can still have applications from the\n"
"``Development'' category installed.\n"
@@ -3467,12 +3502,12 @@ msgid ""
"updating an existing system."
msgstr ""
"Teraz nastal čas špecifikácie programov, ktoré si želáte nainštalovať\n"
-"do vášho systému. Mandrake Linux obsahuje tisíce balíkov, ktoré sú\n"
+"do vášho systému. Mandrakelinux obsahuje tisíce balíkov, ktoré sú\n"
"pre lepšiu orientáciu a jednoduchšiu správu usporiadané do skupín, kde\n"
"sú si podobné aplikácie.\n"
"\n"
"Balíčky sú zoradené v skupinách zodpovedajúcim konkrétnemu použitiu\n"
-"vášho počítača. Mandrake Linux má štyri preddefinované triedy inštalácie.\n"
+"vášho počítača. Mandrakelinux má štyri preddefinované triedy inštalácie.\n"
"Môžete použiť tieto triedy, pričom je možné samozrejme doplniť niektoré\n"
"jednotlivé balíky. Môžete kombinovať a používať aplikácie z rôznych skupín,\n"
"napríklad inštalácia ``Pracovná stanica'' môže obsahovať aj aplikácie, "
@@ -3573,10 +3608,10 @@ msgid ""
"!! If a server package has been selected, either because you specifically\n"
"chose the individual package or because it was part of a group of packages,\n"
"you will be asked to confirm that you really want those servers to be\n"
-"installed. By default Mandrake Linux will automatically start any installed\n"
+"installed. By default Mandrakelinux will automatically start any installed\n"
"services at boot time. Even if they are safe and have no known issues at\n"
"the time the distribution was shipped, it is entirely possible that that\n"
-"security holes were discovered after this version of Mandrake Linux was\n"
+"security holes were discovered after this version of Mandrakelinux was\n"
"finalized. If you do not know what a particular service is supposed to do\n"
"or why it is being installed, then click \"%s\". Clicking \"%s\" will\n"
"install the listed services and they will be started automatically by\n"
@@ -3606,12 +3641,12 @@ msgstr ""
"\n"
"!! Ak boli vybrané balíky, ktoré sú určené pre server, buď zámerne alebo\n"
"preto že sú súčasťou celej skupiny, budete musieť potvrdiť, či skutočne\n"
-"chcete tieto služby nainštalovať. V prípade Mandrake Linuxu, sú štandardne "
+"chcete tieto služby nainštalovať. V prípade Mandrakelinuxu, sú štandardne "
"všetky\n"
"nainštalované služby spúšťané pri štarte systému. Aj keď sú bezpečné\n"
"a v čase keď bola distribúcia vydaná neobsahovali žiadne známe problémy\n"
"je možné, že tieto bezpečnostné problémy budú odhalené až po dokončení\n"
-"tejto verzie Mandrake Linuxu. Ak neviete čo jednotlivé servisy znamenajú, "
+"tejto verzie Mandrakelinuxu. Ak neviete čo jednotlivé servisy znamenajú, "
"alebo\n"
"prečo boli nainštalované tak kliknite na \"%s\". Kliknutím na \"%s\" budú\n"
"vypísané služby nainštalované a automaticky naštartované pri spustení\n"
@@ -3634,17 +3669,17 @@ msgstr ""
"inštalácie. Pozrite si ďalší tip pri poslednom kroku, ako vytvoriť takúto\n"
"disketu."
-#: help.pm:172 help.pm:301 help.pm:329 help.pm:457 install_any.pm:422
-#: interactive.pm:149 modules/interactive.pm:71 standalone/harddrake2:218
-#: ugtk2.pm:1046 wizards.pm:156
+#: help.pm:172 help.pm:301 help.pm:329 help.pm:457 install_any.pm:420
+#: interactive.pm:149 modules/interactive.pm:71 standalone/harddrake2:219
+#: ugtk2.pm:1074 wizards.pm:156
#, c-format
msgid "No"
msgstr "Nie"
-#: help.pm:172 help.pm:301 help.pm:457 install_any.pm:422 interactive.pm:149
-#: modules/interactive.pm:71 standalone/drakgw:280 standalone/drakgw:281
-#: standalone/drakgw:289 standalone/drakgw:299 standalone/harddrake2:217
-#: ugtk2.pm:1046 wizards.pm:156
+#: help.pm:172 help.pm:301 help.pm:457 install_any.pm:420 interactive.pm:149
+#: modules/interactive.pm:71 printer/printerdrake.pm:607 standalone/drakgw:288
+#: standalone/drakgw:289 standalone/drakgw:297 standalone/drakgw:307
+#: standalone/harddrake2:218 ugtk2.pm:1074 wizards.pm:156
#, c-format
msgid "Yes"
msgstr "Áno"
@@ -3659,7 +3694,7 @@ msgstr "Automatické závislosti"
msgid ""
"You will now set up your Internet/network connection. If you wish to\n"
"connect your computer to the Internet or to a local network, click \"%s\".\n"
-"Mandrake Linux will attempt to auto-detect network devices and modems. If\n"
+"Mandrakelinux will attempt to auto-detect network devices and modems. If\n"
"this detection fails, uncheck the \"%s\" box. You may also choose not to\n"
"configure the network, or to do it later, in which case clicking the \"%s\"\n"
"button will take you to the next step.\n"
@@ -3674,7 +3709,7 @@ msgid ""
"\n"
"About Winmodem Connection. Winmodems are special integrated low-end modems\n"
"that require additional software to work compared to Normal modems. Some of\n"
-"those modems actually work under Mandrake Linux, some others do not. You\n"
+"those modems actually work under Mandrakelinux, some others do not. You\n"
"can consult the list of supported modems at LinModems.\n"
"\n"
"You can consult the ``Starter Guide'' chapter about Internet connections\n"
@@ -3684,7 +3719,7 @@ msgstr ""
"Teraz bude možné nakonfigurovať vaše Internetové/sieťové\n"
"pripojenia. Ak chcete mať váš počítač pripojený k Internetu alebo k "
"lokálnej\n"
-"sieti kliknite na \"%s\". Mandrake Linux sa pokúsi zdetekovať sieťové "
+"sieti kliknite na \"%s\". Mandrakelinux sa pokúsi zdetekovať sieťové "
"zariadenia\n"
"a modemy. Ak táto detekcia zlyhá, odznačte položku \"%s\".\n"
"Ak nechcete teraz konfigurovať sieťové pripojenie alebo to chcete spraviť\n"
@@ -3731,8 +3766,8 @@ msgstr ""
"použité pri inštalácii."
#: help.pm:203 help.pm:581 help.pm:991 install_steps_gtk.pm:646
-#: standalone/drakbackup:2688 standalone/drakbackup:2696
-#: standalone/drakbackup:2704 standalone/drakbackup:2712
+#: standalone/drakbackup:2406 standalone/drakbackup:2414
+#: standalone/drakbackup:2422 standalone/drakbackup:2430
#, c-format
msgid "Configure"
msgstr "Konfigurovať"
@@ -3811,7 +3846,7 @@ msgstr ""
"server, ktorý je\n"
"potom možné používať aj vo vašej lokálnej sieti."
-#: help.pm:235 install_steps_interactive.pm:834
+#: help.pm:235 install_steps_interactive.pm:835
#, c-format
msgid "Hardware clock set to GMT"
msgstr "Hardvérové hodiny nastavené na GMT"
@@ -3849,7 +3884,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"X (for X Window System) is the heart of the GNU/Linux graphical interface\n"
"on which all the graphical environments (KDE, GNOME, AfterStep,\n"
-"WindowMaker, etc.) bundled with Mandrake Linux rely upon.\n"
+"WindowMaker, etc.) bundled with Mandrakelinux rely upon.\n"
"\n"
"You will be presented with a list of different parameters to change to get\n"
"an optimal graphical display: Graphic Card\n"
@@ -3903,7 +3938,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"X (X Window System) je srdcom grafického rozhrania GNU/Linux systému\n"
"spolu so všetkými grafickými prostrediami (KDE, GNOME, AfterStep,\n"
-"WindowMaked, atď.) distribuovanými s Mandrake Linux systémom.\n"
+"WindowMaked, atď.) distribuovanými s Mandrakelinux systémom.\n"
"\n"
"Zmenou nasledovných parametrov môžete dosiahnuť optimálne nastavenie\n"
"vášho grafického systému: Grafická karta\n"
@@ -4033,7 +4068,7 @@ msgid ""
"if an existing operating system is using all the available space you will\n"
"have to partition the drive. Basically, partitioning a hard drive consists\n"
"of logically dividing it to create the space needed to install your new\n"
-"Mandrake Linux system.\n"
+"Mandrakelinux system.\n"
"\n"
"Because the process of partitioning a hard drive is usually irreversible\n"
"and can lead to lost data if there is an existing operating system already\n"
@@ -4060,7 +4095,7 @@ msgid ""
"FAT or NTFS partition. Resizing can be performed without the loss of any\n"
"data, provided you have previously defragmented the Windows partition.\n"
"Backing up your data is strongly recommended.. Using this option is\n"
-"recommended if you want to use both Mandrake Linux and Microsoft Windows on\n"
+"recommended if you want to use both Mandrakelinux and Microsoft Windows on\n"
"the same computer.\n"
"\n"
" Before choosing this option, please understand that after this\n"
@@ -4069,7 +4104,7 @@ msgid ""
"Windows to store your data or to install new software.\n"
"\n"
" * \"%s\": if you want to delete all data and all partitions present on\n"
-"your hard drive and replace them with your new Mandrake Linux system,\n"
+"your hard drive and replace them with your new Mandrakelinux system,\n"
"choose this option. Be careful, because you will not be able to undo your\n"
"choice after you confirm.\n"
"\n"
@@ -4087,7 +4122,7 @@ msgid ""
"experience. For more instructions on how to use the DiskDrake utility,\n"
"refer to the ``Managing Your Partitions'' section in the ``Starter Guide''."
msgstr ""
-"Na tomto mieste si môžete zvoliť, kam si želáte nainštalovať Mandrake Linux\n"
+"Na tomto mieste si môžete zvoliť, kam si želáte nainštalovať Mandrakelinux\n"
"systém na váš disk. Ak je váš disk prázdny alebo ak na ňom\n"
"už existuje operačný systém, ktorý zaberá všetko dostupné miesto, bude\n"
"potrebné ho prerozdeliť. Prerozdeľovanie pozostáva z logického\n"
@@ -4126,7 +4161,7 @@ msgstr ""
"po predchádzajúcom defragmentovaní Windows oblasti, ak obsahuje FAT "
"súborový\n"
"systém. Je veľmi odporúčané si najprv odzálohovať údaje. Toto riešenie je\n"
-"odporúčané použiť ak si chcete používať spoločne Mandrake Linux aj Microsoft "
+"odporúčané použiť ak si chcete používať spoločne Mandrakelinux aj Microsoft "
"Windows\n"
"na jednom počítači.\n"
"\n"
@@ -4138,7 +4173,7 @@ msgstr ""
"Vaším Microsoft Windows systémom.\n"
"\n"
" * \"%s\": ak si želáte vymazať všetky údaje a všetky oddiely\n"
-"prítomné na vašom pevnom disku a nahradiť ich vašim novým Mandrake Linux\n"
+"prítomné na vašom pevnom disku a nahradiť ich vašim novým Mandrakelinux\n"
"systémom, zvoľte si túto voľbu. Buďte opatrní pri tejto možnosti, pretože "
"nebude\n"
"žiadna možnosť zvrátiť vaše rozhodnutie keď ho potvrdíte.\n"
@@ -4263,17 +4298,17 @@ msgstr ""
msgid "Generate auto-install floppy"
msgstr "Vygenerovať auto-inštalačnú disketu"
-#: help.pm:418 install_steps_interactive.pm:1320
+#: help.pm:418 install_steps_interactive.pm:1329
#, c-format
msgid "Replay"
msgstr "Zopakovať"
-#: help.pm:418 install_steps_interactive.pm:1320
+#: help.pm:418 install_steps_interactive.pm:1329
#, c-format
msgid "Automated"
msgstr "Automatická"
-#: help.pm:418 install_steps_interactive.pm:1323
+#: help.pm:418 install_steps_interactive.pm:1332
#, c-format
msgid "Save packages selection"
msgstr "Uložiť výber balíkov"
@@ -4301,7 +4336,7 @@ msgid ""
"Click on \"%s\" when you are ready to format the partitions.\n"
"\n"
"Click on \"%s\" if you want to choose another partition for your new\n"
-"Mandrake Linux operating system installation.\n"
+"Mandrakelinux operating system installation.\n"
"\n"
"Click on \"%s\" if you wish to select partitions that will be checked for\n"
"bad blocks on the disk."
@@ -4330,18 +4365,18 @@ msgstr ""
"Kliknite na \"%s\" ak ste pripravený formátovať vybrané oddiely.\n"
"\n"
"Kliknite na \"%s\" ak si chcete zvoliť iné oddiely pre inštaláciu vášho\n"
-"nového Mandrake Linux systému.\n"
+"nového Mandrakelinux systému.\n"
"\n"
"Kliknite na \"%s\" ak si chcete vybrať oddiely, ktoré budú kontrolované\n"
"na prítomnosť chybných blokov na disku."
#: help.pm:444 help.pm:1005 install_steps_gtk.pm:431 interactive.pm:404
-#: interactive/newt.pm:307 printer/printerdrake.pm:2920
-#: standalone/drakTermServ:371 standalone/drakbackup:4288
-#: standalone/drakbackup:4316 standalone/drakbackup:4374
-#: standalone/drakbackup:4400 standalone/drakbackup:4426
-#: standalone/drakbackup:4483 standalone/drakbackup:4509
-#: standalone/drakbackup:4539 standalone/drakbackup:4563 ugtk2.pm:507
+#: interactive/newt.pm:307 printer/printerdrake.pm:3088
+#: standalone/drakTermServ:387 standalone/drakbackup:4012
+#: standalone/drakbackup:4041 standalone/drakbackup:4095
+#: standalone/drakbackup:4119 standalone/drakbackup:4143
+#: standalone/drakbackup:4195 standalone/drakbackup:4225
+#: standalone/drakbackup:4247 ugtk2.pm:508
#, c-format
msgid "Previous"
msgstr "Späť"
@@ -4349,7 +4384,7 @@ msgstr "Späť"
#: help.pm:447
#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"At the time you are installing Mandrake Linux, it is likely that some\n"
+"At the time you are installing Mandrakelinux, it is likely that some\n"
"packages will have been updated since the initial release. Bugs may have\n"
"been fixed, security issues resolved. To allow you to benefit from these\n"
"updates, you are now able to download them from the Internet. Check \"%s\"\n"
@@ -4361,7 +4396,7 @@ msgid ""
"appear: review the selection, and press \"%s\" to retrieve and install the\n"
"selected package(s), or \"%s\" to abort."
msgstr ""
-"Po nainštalovaní Mandrake Linux systému je pravdepodobné, že niektoré\n"
+"Po nainštalovaní Mandrakelinux systému je pravdepodobné, že niektoré\n"
"balíky ktoré sa nachádzali v distribúcii nezodpovedajú ich aktuálnym\n"
"verziám. Môžu v nich byť opravené chyby alebo bezpečnostné nedostatky.\n"
"Aby ste mohli tieto opravy aplikovať, budete si ich teraz môcť stiahnuť\n"
@@ -4375,7 +4410,7 @@ msgstr ""
"\"%s\" pre zrušenie."
#: help.pm:457 help.pm:602 install_steps_gtk.pm:430
-#: install_steps_interactive.pm:148 standalone/drakbackup:4602
+#: install_steps_interactive.pm:148 standalone/drakbackup:4279
#, c-format
msgid "Install"
msgstr "Inštalácia"
@@ -4416,7 +4451,7 @@ msgstr "Bezpečnostný administrátor"
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"At this point, you need to choose which partition(s) will be used for the\n"
-"installation of your Mandrake Linux system. If partitions have already been\n"
+"installation of your Mandrakelinux system. If partitions have already been\n"
"defined, either from a previous installation of GNU/Linux or by another\n"
"partitioning tool, you can use existing partitions. Otherwise, hard drive\n"
"partitions must be defined.\n"
@@ -4487,7 +4522,7 @@ msgid ""
"emergency boot situations."
msgstr ""
"Na tomto mieste je potrebné aby ste si vybrali oblasti, ktoré budú použité\n"
-"na inštaláciu Mandrake Linux systému. Ak už boli oddiely definované,\n"
+"na inštaláciu Mandrakelinux systému. Ak už boli oddiely definované,\n"
"napríklad pri predchádzajúcej inštalácii GNU/Linux-u alebo iným nástrojom\n"
"pre správu oblastí, môžete použiť už existujúce oblasti. Inak musia byť\n"
"oblasti teraz definované.\n"
@@ -4584,7 +4619,7 @@ msgstr "Prepnúť medzi normálnym/expertným režimom"
msgid ""
"More than one Microsoft partition has been detected on your hard drive.\n"
"Please choose the one which you want to resize in order to install your new\n"
-"Mandrake Linux operating system.\n"
+"Mandrakelinux operating system.\n"
"\n"
"Each partition is listed as follows: \"Linux name\", \"Windows name\"\n"
"\"Capacity\".\n"
@@ -4614,7 +4649,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Bol nájdený viac ako jeden Microsoft oddiel na vašom pevnom disku.\n"
"Vyberte si prosím jeden, ktorý chcete nastaviť pre inštaláciu vášho\n"
-"nového Mandrake Linux operačného systému.\n"
+"nového Mandrakelinux operačného systému.\n"
"\n"
"Všetky oddiely sú zobrazené nasledovne: \"Linux meno\", \"Windows meno\",\n"
"\"Kapacita\".\n"
@@ -4662,7 +4697,7 @@ msgid ""
"found on your machine.\n"
"\n"
"DrakX now needs to know if you want to perform a new install or an upgrade\n"
-"of an existing Mandrake Linux system:\n"
+"of an existing Mandrakelinux system:\n"
"\n"
" * \"%s\": For the most part, this completely wipes out the old system. If\n"
"you wish to change how your hard drives are partitioned, or change the file\n"
@@ -4670,20 +4705,20 @@ msgid ""
"scheme, you can prevent some of your existing data from being over-written.\n"
"\n"
" * \"%s\": this installation class allows you to update the packages\n"
-"currently installed on your Mandrake Linux system. Your current\n"
+"currently installed on your Mandrakelinux system. Your current\n"
"partitioning scheme and user data is not altered. Most of other\n"
"configuration steps remain available, similar to a standard installation.\n"
"\n"
-"Using the ``Upgrade'' option should work fine on Mandrake Linux systems\n"
+"Using the ``Upgrade'' option should work fine on Mandrakelinux systems\n"
"running version \"8.1\" or later. Performing an Upgrade on versions prior\n"
-"to Mandrake Linux version \"8.1\" is not recommended."
+"to Mandrakelinux version \"8.1\" is not recommended."
msgstr ""
"Tento krok sa aktivuje iba vtedy, ak sú na vašom systéme nájdené staršie\n"
"GNU/Linux oddiely.\n"
"\n"
"DrakX teraz potrebuje vedieť či si želáte vykonať novú inštaláciu alebo "
"aktualizáciu\n"
-"existujúceho Mandrake Linux systému:\n"
+"existujúceho Mandrakelinux systému:\n"
"\n"
" * \"%s\": Pomocou tejto voľby môžete kompletne zrušiť váš predchádzajúci\n"
"operačný systém. Ak si želáte zmeniť rozloženie oddielov na vašich diskoch "
@@ -4694,13 +4729,13 @@ msgstr ""
"údajov.\n"
"\n"
" * \"%s\": táto trieda inštalácie vám umožňuje aktualizovať balíky, ktoré\n"
-"sú momentálne nainštalované vo vašom Mandrake Linux systéme. Aktuálne\n"
+"sú momentálne nainštalované vo vašom Mandrakelinux systéme. Aktuálne\n"
"rozdelenie oddielov a používateľské údaje nebudú prepísané. Mnohé ostatné "
"kroky\n"
"inštalácie zostanú dostupné, podobne ako pri štandardnej inštalácii.\n"
"\n"
"Použitie voľby ``Aktualizácia'' by malo fungovať správne pre systémy\n"
-"Mandrake Linux \"8.1\" a novšie. Vykonanie Aktualizácie pre staršie verzie "
+"Mandrakelinux \"8.1\" a novšie. Vykonanie Aktualizácie pre staršie verzie "
"ako\n"
"\"8.1\" nie je odporúčané.\""
@@ -4756,7 +4791,7 @@ msgid ""
"\n"
"About UTF-8 (unicode) support: Unicode is a new character encoding meant to\n"
"cover all existing languages. Though full support for it in GNU/Linux is\n"
-"still under development. For that reason, Mandrake Linux will be using it\n"
+"still under development. For that reason, Mandrakelinux will be using it\n"
"or not depending on the user choices:\n"
"\n"
" * If you choose a languages with a strong legacy encoding (latin1\n"
@@ -4876,9 +4911,9 @@ msgstr ""
"tlačidiel, prípadne skúste myšou aj pohýbať."
#: help.pm:691
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "with Wheel emulation"
-msgstr "Emulácia 3 tlačidiel s emuláciou kolieska"
+msgstr "s emuláciou kolieska"
#: help.pm:694
#, c-format
@@ -4984,7 +5019,7 @@ msgid "authentication"
msgstr "autentifikácia"
#. -PO: keep this short or else the buttons will not fit in the window
-#: help.pm:733 install_steps_interactive.pm:1154
+#: help.pm:733 install_steps_interactive.pm:1159
#, c-format
msgid "No password"
msgstr "Bez hesla"
@@ -5019,7 +5054,7 @@ msgid ""
"checking this box.\n"
"\n"
"!! Be aware that if you choose not to install a bootloader (by selecting\n"
-"\"%s\"), you must ensure that you have a way to boot your Mandrake Linux\n"
+"\"%s\"), you must ensure that you have a way to boot your Mandrakelinux\n"
"system! Be sure you know what you are doing before changing any of the\n"
"options. !!\n"
"\n"
@@ -5057,7 +5092,7 @@ msgstr ""
"\n"
"!! Dávajte si pozor ak nezvolíte inštaláciu zavádzača (zvolením \"%s\"), "
"musíte\n"
-"si byť istí že budete mať ako spustiť Mandrake Linux systém! Buďte si istí, "
+"si byť istí že budete mať ako spustiť Mandrakelinux systém! Buďte si istí, "
"že\n"
"viete čo robíte pred zmenou tohto nastavenia. !!\n"
"\n"
@@ -5126,8 +5161,9 @@ msgstr ""
"potrebovať zavádzací disk, ak by ste chceli tieto systémy spustiť!"
#: help.pm:784 interactive.pm:295 interactive/gtk.pm:480
-#: standalone/drakbackup:1843 standalone/drakfont:586 standalone/drakfont:649
-#: standalone/drakvpn:329 standalone/drakvpn:690
+#: standalone/drakbackup:1604 standalone/drakfont:589 standalone/drakfont:655
+#: standalone/drakups:280 standalone/drakups:329 standalone/drakups:349
+#: standalone/drakvpn:331 standalone/drakvpn:692
#, c-format
msgid "Add"
msgstr "Pridať"
@@ -5138,7 +5174,8 @@ msgid "Modify"
msgstr "Modifikovať"
#: help.pm:784 interactive.pm:295 interactive/gtk.pm:480
-#: standalone/drakvpn:329 standalone/drakvpn:690
+#: standalone/drakups:282 standalone/drakups:331 standalone/drakups:351
+#: standalone/drakvpn:331 standalone/drakvpn:692
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "Odstrániť"
@@ -5180,7 +5217,7 @@ msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Now, it's time to select a printing system for your computer. Other OSs may\n"
-"offer you one, but Mandrake Linux offers two. Each of the printing systems\n"
+"offer you one, but Mandrakelinux offers two. Each of the printing systems\n"
"is best suited to particular types of configuration.\n"
"\n"
" * \"%s\" -- which is an acronym for ``print, don't queue'', is the choice\n"
@@ -5205,8 +5242,7 @@ msgid ""
"Center and clicking the expert button."
msgstr ""
"Teraz nastal čas výberu tlačového systému pre váš počítač. Iné operačné\n"
-"systémy vám poskytujú zvyčajne iba jediný, Mandrake Linux vám poskytuje "
-"dva.\n"
+"systémy vám poskytujú zvyčajne iba jediný, Mandrakelinux vám poskytuje dva.\n"
"Kazdý z nich je vhodný pre iný typ konfigurácie.\n"
"\n"
" * \"%s\" - čo znamená ``tlačiť, neukladať do fronty'', je vhodný výber ak\n"
@@ -5237,7 +5273,7 @@ msgstr ""
msgid "pdq"
msgstr "pdq"
-#: help.pm:826 printer/cups.pm:99 printer/data.pm:82
+#: help.pm:826 printer/cups.pm:115 printer/data.pm:83
#, c-format
msgid "CUPS"
msgstr "USB"
@@ -5466,8 +5502,8 @@ msgstr ""
"zobrazená. Ak si myslíte, že to nie je karta, ktorá sa nachádza vo vašom\n"
"systéme, môžete kliknúť na tlačidlo a vybrať si iný ovládač."
-#: help.pm:929 help.pm:991 install_steps_interactive.pm:962
-#: install_steps_interactive.pm:979
+#: help.pm:929 help.pm:991 install_steps_interactive.pm:967
+#: install_steps_interactive.pm:984
#, c-format
msgid "Sound card"
msgstr "Zvuková karta"
@@ -5600,12 +5636,12 @@ msgstr ""
"server, je dobrý nápad prezrieť si tieto nastavenia."
#: help.pm:991 install_steps_interactive.pm:110
-#: install_steps_interactive.pm:899 standalone/keyboarddrake:23
+#: install_steps_interactive.pm:900 standalone/keyboarddrake:23
#, c-format
msgid "Keyboard"
msgstr "Klávesnica"
-#: help.pm:991 install_steps_interactive.pm:921
+#: help.pm:991 install_steps_interactive.pm:926
#, c-format
msgid "Timezone"
msgstr "Časová zóna"
@@ -5615,7 +5651,7 @@ msgstr "Časová zóna"
msgid "Graphical Interface"
msgstr "Grafické rozhranie"
-#: help.pm:991 install_steps_interactive.pm:995
+#: help.pm:991 install_steps_interactive.pm:1000
#, c-format
msgid "TV card"
msgstr "TV karta"
@@ -5625,27 +5661,27 @@ msgstr "TV karta"
msgid "ISDN card"
msgstr "ISDN karta"
-#: help.pm:991 install_steps_interactive.pm:1013 standalone/drakbackup:2394
+#: help.pm:991 install_steps_interactive.pm:1018 standalone/drakbackup:2101
#, c-format
msgid "Network"
msgstr "Sieť"
-#: help.pm:991 install_steps_interactive.pm:1039
+#: help.pm:991 install_steps_interactive.pm:1044
#, c-format
msgid "Security Level"
msgstr "Úroveň bezpečnosti"
-#: help.pm:991 install_steps_interactive.pm:1053
+#: help.pm:991 install_steps_interactive.pm:1058
#, c-format
msgid "Firewall"
msgstr "Firewall"
-#: help.pm:991 install_steps_interactive.pm:1067
+#: help.pm:991 install_steps_interactive.pm:1072
#, c-format
msgid "Bootloader"
msgstr "Zavádzač"
-#: help.pm:991 install_steps_interactive.pm:1077 services.pm:195
+#: help.pm:991 install_steps_interactive.pm:1082 services.pm:195
#, c-format
msgid "Services"
msgstr "Služby"
@@ -5654,11 +5690,11 @@ msgstr "Služby"
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Choose the hard drive you want to erase in order to install your new\n"
-"Mandrake Linux partition. Be careful, all data on this drive will be lost\n"
+"Mandrakelinux partition. Be careful, all data on this drive will be lost\n"
"and will not be recoverable!"
msgstr ""
"Vyberte si pevný disk, ktorý chcete vymazať aby ste mohli vytvoriť\n"
-"nový oddiel pre Mandrake Linux. Buďte opatrní, všetky údaje ktoré sa\n"
+"nový oddiel pre Mandrakelinux. Buďte opatrní, všetky údaje ktoré sa\n"
"na disku nachádzajú budú vymazané a nebude možné ich obnoviť!"
#: help.pm:999
@@ -5696,7 +5732,7 @@ msgstr ""
msgid "You must also format %s"
msgstr "Taktiež musíte naformátovať %s"
-#: install_any.pm:413
+#: install_any.pm:411
#, c-format
msgid ""
"You have selected the following server(s): %s\n"
@@ -5721,7 +5757,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Naozaj si želáte inštalovať tieto služby?\n"
-#: install_any.pm:434
+#: install_any.pm:432
#, c-format
msgid ""
"The following packages will be removed to allow upgrading your system: %s\n"
@@ -5735,17 +5771,17 @@ msgstr ""
"\n"
"Chcete naozaj tieto balíky odinštalovať?\n"
-#: install_any.pm:812
+#: install_any.pm:827
#, c-format
msgid "Insert a FAT formatted floppy in drive %s"
msgstr "Vložte disketu s FAT formátom do mechaniky %s"
-#: install_any.pm:816
+#: install_any.pm:831
#, c-format
msgid "This floppy is not FAT formatted"
msgstr "Táto disketa nemá FAT formát"
-#: install_any.pm:828
+#: install_any.pm:843
#, c-format
msgid ""
"To use this saved packages selection, boot installation with ``linux "
@@ -5754,12 +5790,12 @@ msgstr ""
"Pre použitie tohto uloženého výberu balíčkov, naštartujte inštaláciu s "
"``linux defcfg=floppy''"
-#: install_any.pm:856 partition_table.pm:845
+#: install_any.pm:871 partition_table.pm:847
#, c-format
msgid "Error reading file %s"
msgstr "chyba pri čítaní zo súboru %s"
-#: install_any.pm:973
+#: install_any.pm:995
#, c-format
msgid ""
"An error occurred - no valid devices were found on which to create new "
@@ -5885,7 +5921,7 @@ msgstr "Použiť voľné miesto z Windows oddielu"
#, c-format
msgid ""
"Your Windows partition is too fragmented. Please reboot your computer under "
-"Windows, run the ``defrag'' utility, then restart the Mandrake Linux "
+"Windows, run the ``defrag'' utility, then restart the Mandrakelinux "
"installation."
msgstr ""
"Váš oddiel s Windows je veľmi fragmentovaný, prosím spustite najprv "
@@ -5998,17 +6034,17 @@ msgid "Bringing down the network"
msgstr "Ukončujem prácu so sieťou"
#: install_messages.pm:9
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Introduction\n"
"\n"
-"The operating system and the different components available in the Mandrake "
-"Linux distribution \n"
+"The operating system and the different components available in the "
+"Mandrakelinux distribution \n"
"shall be called the \"Software Products\" hereafter. The Software Products "
"include, but are not \n"
"restricted to, the set of programs, methods, rules and documentation related "
"to the operating \n"
-"system and the different components of the Mandrake Linux distribution.\n"
+"system and the different components of the Mandrakelinux distribution.\n"
"\n"
"\n"
"1. License Agreement\n"
@@ -6062,7 +6098,7 @@ msgid ""
"loss) arising out \n"
"of the possession and use of software components or arising out of "
"downloading software components \n"
-"from one of Mandrake Linux sites which are prohibited or restricted in some "
+"from one of Mandrakelinux sites which are prohibited or restricted in some "
"countries by local laws.\n"
"This limited liability applies to, but is not restricted to, the strong "
"cryptography components \n"
@@ -6099,7 +6135,7 @@ msgid ""
"MandrakeSoft S.A. reserves its rights to modify or adapt the Software "
"Products, as a whole or in \n"
"parts, by all means and for all purposes.\n"
-"\"Mandrake\", \"Mandrake Linux\" and associated logos are trademarks of "
+"\"Mandrake\", \"Mandrakelinux\" and associated logos are trademarks of "
"MandrakeSoft S.A. \n"
"\n"
"\n"
@@ -6126,13 +6162,13 @@ msgstr ""
"\n"
"Úvod\n"
"\n"
-"Operačný systém a rôzne iné súčasti dostupné v distribúcii Mandrake Linux, "
+"Operačný systém a rôzne iné súčasti dostupné v distribúcii Mandrakelinux, "
"budú ďalej\n"
"nazvané \"softvérové produkty\". Softvérové produkty, ktoré obvykle "
"obsahujú, ale\n"
"nie sú obmedzené len na súbor programov, metód, pravidiel a dokumentácie, "
"vzťahujúcej sa\n"
-"k operačnému systému a rôznych súčastí distribúcie Mandrake Linux.\n"
+"k operačnému systému a rôznych súčastí distribúcie Mandrakelinux.\n"
"\n"
"\n"
"1. Licenčná zmluva\n"
@@ -6184,7 +6220,7 @@ msgstr ""
"vlastneniu alebo\n"
"používaniu softvérových komponentov alebo vzniknuté stiahnutím softvérových "
"komponentov z niektorého\n"
-"servera Mandrake Linux, ktoré sú zakázané alebo obmedzené v niektorých "
+"servera Mandrakelinux, ktoré sú zakázané alebo obmedzené v niektorých "
"krajinách miernymi zákonmi.\n"
"Táto obmedzená zodpovednosť sa vzťahuje ale nie je obmedzená len na "
"komponenty obsahujúce\n"
@@ -6325,14 +6361,14 @@ msgstr ""
"a vlastníckych práv použiteľných na softvérové programy.\n"
#: install_messages.pm:128
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Congratulations, installation is complete.\n"
"Remove the boot media and press return to reboot.\n"
"\n"
"\n"
-"For information on fixes which are available for this release of Mandrake "
-"Linux,\n"
+"For information on fixes which are available for this release of "
+"Mandrakelinux,\n"
"consult the Errata available from:\n"
"\n"
"\n"
@@ -6340,22 +6376,22 @@ msgid ""
"\n"
"\n"
"Information on configuring your system is available in the post\n"
-"install chapter of the Official Mandrake Linux User's Guide."
+"install chapter of the Official Mandrakelinux User's Guide."
msgstr ""
"Gratulujeme, inštalácia je ukončená.\n"
"Vyberte spúšťacie médium (disketa, CD) a stačte Enter\n"
"pre reštart počítača.\n"
"\n"
"\n"
-"Informácie o aktuálnych opravách pre túto verziu Mandrake Linuxu,\n"
+"Informácie o aktuálnych opravách pre túto verziu Mandrakelinuxu,\n"
"sú dostupné na:\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"Informácie o poinštalačnom konfigurovaní vášho systému sa\n"
-"nachádzajú v oficiálnej Mandrake Linux používateľskej príručke.\n"
+"nachádzajú v oficiálnej Mandrakelinux používateľskej príručke.\n"
"\n"
-"Informácie pre slovenských používateľov distribúcie Mandrake Linux\n"
+"Informácie pre slovenských používateľov distribúcie Mandrakelinux\n"
"je možné nájsť na adrese: http://www.mandrake.sk. Všeobecné informácie\n"
"o Linux-e potom na adrese http://www.linux.sk\n"
"Ak ste našli chybu (alebo nájdete neskôr) v preklade, kontaktujte prosím\n"
@@ -6371,7 +6407,7 @@ msgstr "http://www.mandrakelinux.com/en/100errata.php3"
msgid "Duplicate mount point %s"
msgstr "Dvojnásobný bod pripojenia %s"
-#: install_steps.pm:410
+#: install_steps.pm:406
#, c-format
msgid ""
"Some important packages didn't get installed properly.\n"
@@ -6383,7 +6419,7 @@ msgstr ""
"Je možné, že sú poškodené váš CD disk alebo mechanika.\n"
"Skontrolujte to napríklad použitím \"rpm -qpl Mandrake/RPMS/*.rpm\"\n"
-#: install_steps.pm:541
+#: install_steps.pm:535
#, c-format
msgid "No floppy drive available"
msgstr "Nie je dostupná žiadna disketová mechanika"
@@ -6397,12 +6433,12 @@ msgstr "Spúšťam krok %s'\n"
#, c-format
msgid ""
"Your system is low on resources. You may have some problem installing\n"
-"Mandrake Linux. If that occurs, you can try a text install instead. For "
+"Mandrakelinux. If that occurs, you can try a text install instead. For "
"this,\n"
"press `F1' when booting on CDROM, then enter `text'."
msgstr ""
"Váš systém má nedostatok prostriedkov. Možno budete mať problémy s\n"
-"inštaláciou Mandrake Linux. Ak sa tak stane, skúste textovú inštaláciu. Pre "
+"inštaláciou Mandrakelinux. Ak sa tak stane, skúste textovú inštaláciu. Pre "
"jej\n"
"spustenie stlačte `F1' po naštartovaní z CDROMky a zadajte `text'."
@@ -6464,7 +6500,7 @@ msgstr "pokus o povýšenie %s"
#: install_steps_gtk.pm:382
#, c-format
msgid "in order to keep %s"
-msgstr ""
+msgstr "v prípade zachovania %s"
#: install_steps_gtk.pm:387
#, c-format
@@ -6604,8 +6640,8 @@ msgstr "Napriek tomu pokračovať?"
msgid "There was an error installing packages:"
msgstr "Počas inštalácie balíkov sa vyskytla chyba:"
-#: install_steps_gtk.pm:656 install_steps_interactive.pm:881
-#: install_steps_interactive.pm:1029
+#: install_steps_gtk.pm:656 install_steps_interactive.pm:882
+#: install_steps_interactive.pm:1034
#, c-format
msgid "not configured"
msgstr "nenakonfigurované"
@@ -6700,7 +6736,7 @@ msgstr "IDE"
msgid "Configuring IDE"
msgstr "Konfigurujem IDE"
-#: install_steps_interactive.pm:248 network/tools.pm:197
+#: install_steps_interactive.pm:248 network/tools.pm:195
#, c-format
msgid "No partition available"
msgstr "Diskový oddiel nie je dostupný"
@@ -6923,175 +6959,174 @@ msgstr ""
#: install_steps_interactive.pm:782
#, c-format
msgid ""
-"Contacting Mandrake Linux web site to get the list of available mirrors..."
+"Contacting Mandrakelinux web site to get the list of available mirrors..."
msgstr ""
-"Pripájam sa k web stránke Mandrake Linux pre stiahnutie zoznamu zrkadiel..."
+"Pripájam sa k web stránke Mandrakelinux pre stiahnutie zoznamu zrkadiel..."
-#: install_steps_interactive.pm:786
+#: install_steps_interactive.pm:787
#, c-format
msgid "Choose a mirror from which to get the packages"
msgstr "Vyberte miror, z ktorého si chcete stiahnuť balíky"
-#: install_steps_interactive.pm:800
+#: install_steps_interactive.pm:801
#, c-format
msgid "Contacting the mirror to get the list of available packages..."
msgstr "Pripájam sa k miroru a sťahujem zoznam možných balíkov..."
-#: install_steps_interactive.pm:804
+#: install_steps_interactive.pm:805
#, c-format
msgid "Unable to contact mirror %s"
msgstr "Nebolo možné spojiť sa s mirrorom %s"
-#: install_steps_interactive.pm:804
+#: install_steps_interactive.pm:805
#, c-format
msgid "Would you like to try again?"
msgstr "Chcete to skúsiť znova?"
-#: install_steps_interactive.pm:830 standalone/drakclock:42
+#: install_steps_interactive.pm:831 standalone/drakclock:42
#, c-format
msgid "Which is your timezone?"
msgstr "Aké je vaše časové pásmo?"
-#: install_steps_interactive.pm:835
+#: install_steps_interactive.pm:836
#, c-format
msgid "Automatic time synchronization (using NTP)"
msgstr "Automatická synchronizácia času (pomocou NTP)"
-#: install_steps_interactive.pm:843
+#: install_steps_interactive.pm:844
#, c-format
msgid "NTP Server"
msgstr "NTP server"
-#: install_steps_interactive.pm:885 steps.pm:30
+#: install_steps_interactive.pm:886 steps.pm:30
#, c-format
msgid "Summary"
msgstr "Zhrnutie"
-#: install_steps_interactive.pm:898 install_steps_interactive.pm:906
-#: install_steps_interactive.pm:920 install_steps_interactive.pm:927
-#: install_steps_interactive.pm:1076 services.pm:135
-#: standalone/drakbackup:1937
+#: install_steps_interactive.pm:899 install_steps_interactive.pm:907
+#: install_steps_interactive.pm:925 install_steps_interactive.pm:932
+#: install_steps_interactive.pm:1081 services.pm:135
+#: standalone/drakbackup:1663
#, c-format
msgid "System"
msgstr "Systém"
-#: install_steps_interactive.pm:934 install_steps_interactive.pm:961
-#: install_steps_interactive.pm:978 install_steps_interactive.pm:994
-#: install_steps_interactive.pm:1005
+#: install_steps_interactive.pm:939 install_steps_interactive.pm:966
+#: install_steps_interactive.pm:983 install_steps_interactive.pm:999
+#: install_steps_interactive.pm:1010
#, c-format
msgid "Hardware"
msgstr "Hardvér"
-#: install_steps_interactive.pm:940 install_steps_interactive.pm:949
+#: install_steps_interactive.pm:945 install_steps_interactive.pm:954
#, c-format
msgid "Remote CUPS server"
msgstr "Vzdialený CUPS server"
-#: install_steps_interactive.pm:940
+#: install_steps_interactive.pm:945
#, c-format
msgid "No printer"
msgstr "Bez tlačiarne"
-#: install_steps_interactive.pm:982
+#: install_steps_interactive.pm:987
#, c-format
msgid "Do you have an ISA sound card?"
msgstr "Máte nejakú ISA zvukovú kartu?"
-#: install_steps_interactive.pm:984
+#: install_steps_interactive.pm:989
#, c-format
msgid "Run \"sndconfig\" after installation to configure your sound card"
msgstr "Po inštalácii spustite \"sndconfig\" ak chcete nastaviť zvukovú kartu"
-#: install_steps_interactive.pm:986
+#: install_steps_interactive.pm:991
#, c-format
msgid "No sound card detected. Try \"harddrake\" after installation"
msgstr "Zvuková karta nebola nájdená. Skúste \"harddrake\" po inštalácii"
-#: install_steps_interactive.pm:1006
+#: install_steps_interactive.pm:1011
#, c-format
msgid "Graphical interface"
msgstr "Grafické rozhranie"
-#: install_steps_interactive.pm:1012 install_steps_interactive.pm:1027
+#: install_steps_interactive.pm:1017 install_steps_interactive.pm:1032
#, c-format
msgid "Network & Internet"
msgstr "Sieť a Internet"
-#: install_steps_interactive.pm:1028
+#: install_steps_interactive.pm:1033
#, c-format
msgid "Proxies"
msgstr "Proxy"
-#: install_steps_interactive.pm:1029
+#: install_steps_interactive.pm:1034
#, c-format
msgid "configured"
msgstr "nakonfigurované"
-#: install_steps_interactive.pm:1038 install_steps_interactive.pm:1052
+#: install_steps_interactive.pm:1043 install_steps_interactive.pm:1057
#: steps.pm:20
#, c-format
msgid "Security"
msgstr "Bezpečnosť"
-#: install_steps_interactive.pm:1057
+#: install_steps_interactive.pm:1062
#, c-format
msgid "activated"
msgstr "aktivované"
-#: install_steps_interactive.pm:1057
+#: install_steps_interactive.pm:1062
#, c-format
msgid "disabled"
msgstr "zakázané"
-#: install_steps_interactive.pm:1066
+#: install_steps_interactive.pm:1071
#, c-format
msgid "Boot"
msgstr "Boot"
#. -PO: example: lilo-graphic on /dev/hda1
-#: install_steps_interactive.pm:1070
+#: install_steps_interactive.pm:1075
#, c-format
msgid "%s on %s"
msgstr "%s na %s"
-#: install_steps_interactive.pm:1081 services.pm:177
+#: install_steps_interactive.pm:1086 services.pm:177
#, c-format
msgid "Services: %d activated for %d registered"
msgstr "Služby: %d aktivované %d registrované"
-#: install_steps_interactive.pm:1091
+#: install_steps_interactive.pm:1096
#, c-format
msgid "You have not configured X. Are you sure you really want this?"
msgstr "Nemáte nakonfigurovaný X Window systém. Ste si istí, že to tak chcete?"
-#: install_steps_interactive.pm:1149
+#: install_steps_interactive.pm:1154
#, c-format
msgid "Set root password and network authentication methods"
msgstr "Nastaviť heslo pre root-a a sieťové athentikačné metódy"
-#: install_steps_interactive.pm:1150
+#: install_steps_interactive.pm:1155
#, c-format
msgid "Set root password"
msgstr "Nastavenie root hesla"
-#: install_steps_interactive.pm:1160
+#: install_steps_interactive.pm:1165
#, c-format
msgid "This password is too short (it must be at least %d characters long)"
msgstr "Toto heslo je príliš jednoduché(musí byť minimálne %d znakov dlhé)"
-#: install_steps_interactive.pm:1165 network/netconnect.pm:492
-#: standalone/drakauth:26 standalone/drakconnect:428
-#: standalone/drakconnect:917
+#: install_steps_interactive.pm:1170 network/netconnect.pm:563
+#: standalone/drakauth:26 standalone/drakconnect:451
#, c-format
msgid "Authentication"
msgstr "Autentifikácia"
-#: install_steps_interactive.pm:1196
+#: install_steps_interactive.pm:1201
#, c-format
msgid "Preparing bootloader..."
msgstr "Pripravuje sa zavádzač..."
-#: install_steps_interactive.pm:1206
+#: install_steps_interactive.pm:1211
#, c-format
msgid ""
"You appear to have an OldWorld or Unknown\n"
@@ -7104,12 +7139,12 @@ msgstr ""
"Inštalácia bude pokračovať, ale budete potrebovať\n"
"použiť BootX pre štartovanie vášho počítača"
-#: install_steps_interactive.pm:1212
+#: install_steps_interactive.pm:1217
#, c-format
msgid "Do you want to use aboot?"
msgstr "Chcete použiť aboot?"
-#: install_steps_interactive.pm:1215
+#: install_steps_interactive.pm:1220
#, c-format
msgid ""
"Error installing aboot, \n"
@@ -7118,17 +7153,17 @@ msgstr ""
"Chyba inštalácie aboot.\n"
"Skúsiť silovú inštaláciu s možnosťou zničenia prvého oddielu?"
-#: install_steps_interactive.pm:1226
+#: install_steps_interactive.pm:1231
#, c-format
msgid "Installing bootloader"
msgstr "Inštalujem zavádzač"
-#: install_steps_interactive.pm:1233
+#: install_steps_interactive.pm:1238
#, c-format
msgid "Installation of bootloader failed. The following error occured:"
msgstr "Inštalácia zavádzača zlyhala. Vyskytla sa nasledujúca chyba:"
-#: install_steps_interactive.pm:1238
+#: install_steps_interactive.pm:1243
#, c-format
msgid ""
"You may need to change your Open Firmware boot-device to\n"
@@ -7145,24 +7180,29 @@ msgstr ""
" Potom napíšte: shut-down\n"
"Pri ďalšom štarte by ste mali vidieť výzvu zavádzača."
-#: install_steps_interactive.pm:1251
+#: install_steps_interactive.pm:1256
#, c-format
msgid ""
"In this security level, access to the files in the Windows partition is "
"restricted to the administrator."
msgstr ""
-#: install_steps_interactive.pm:1283 standalone/drakautoinst:75
+#: install_steps_interactive.pm:1288 standalone/drakautoinst:76
#, c-format
msgid "Insert a blank floppy in drive %s"
msgstr "Vložte čistú disketu do mechaniky %s"
-#: install_steps_interactive.pm:1287
+#: install_steps_interactive.pm:1293
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Please insert another floppy for drivers disk"
+msgstr "Vložte štartovaciu disketu do mechaniky %s"
+
+#: install_steps_interactive.pm:1295
#, c-format
msgid "Creating auto install floppy..."
msgstr "Pripravujem autoinštalačnú disketu..."
-#: install_steps_interactive.pm:1298
+#: install_steps_interactive.pm:1307
#, c-format
msgid ""
"Some steps are not completed.\n"
@@ -7173,12 +7213,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Naozaj chcete teraz skončiť?"
-#: install_steps_interactive.pm:1313
+#: install_steps_interactive.pm:1322
#, c-format
msgid "Generate auto install floppy"
msgstr "Príprava auto inštalačnej diskety"
-#: install_steps_interactive.pm:1315
+#: install_steps_interactive.pm:1324
#, c-format
msgid ""
"The auto install can be fully automated if wanted,\n"
@@ -7192,8 +7232,8 @@ msgstr ""
#: install_steps_newt.pm:20
#, c-format
-msgid "Mandrake Linux Installation %s"
-msgstr "Inštalácia Mandrake Linux %s"
+msgid "Mandrakelinux Installation %s"
+msgstr "Inštalácia Mandrakelinux %s"
#: install_steps_newt.pm:33
#, c-format
@@ -7212,7 +7252,7 @@ msgstr "Zvoľte súbor"
msgid "Basic"
msgstr "Základ"
-#: interactive.pm:403 interactive/newt.pm:308 ugtk2.pm:509
+#: interactive.pm:403 interactive/newt.pm:308 ugtk2.pm:510
#, c-format
msgid "Finish"
msgstr "Dokončiť"
@@ -7326,7 +7366,7 @@ msgstr "Fínska"
msgid "French"
msgstr "Francúzska"
-#: keyboard.pm:143 keyboard.pm:217
+#: keyboard.pm:143 keyboard.pm:220
#, c-format
msgid "Norwegian"
msgstr "Nórska"
@@ -7336,22 +7376,22 @@ msgstr "Nórska"
msgid "Polish"
msgstr "Poľská"
-#: keyboard.pm:145 keyboard.pm:226
+#: keyboard.pm:145 keyboard.pm:229
#, c-format
msgid "Russian"
msgstr "Ruská"
-#: keyboard.pm:147 keyboard.pm:230
+#: keyboard.pm:147 keyboard.pm:233
#, c-format
msgid "Swedish"
msgstr "Švédska"
-#: keyboard.pm:148 keyboard.pm:249
+#: keyboard.pm:148 keyboard.pm:252
#, c-format
msgid "UK keyboard"
msgstr "UK klávesnica"
-#: keyboard.pm:149 keyboard.pm:250
+#: keyboard.pm:149 keyboard.pm:253
#, c-format
msgid "US keyboard"
msgstr "US klávesnica"
@@ -7546,312 +7586,312 @@ msgstr "Talianska"
msgid "Inuktitut"
msgstr "Inuktitutská"
-#: keyboard.pm:197
+#: keyboard.pm:200
#, c-format
msgid "Japanese 106 keys"
msgstr "Japonská 106 kláves"
-#: keyboard.pm:198
+#: keyboard.pm:201
#, c-format
msgid "Kannada"
msgstr "Kanada"
-#: keyboard.pm:201
+#: keyboard.pm:204
#, c-format
msgid "Korean keyboard"
msgstr "Kórejská klávesnica"
-#: keyboard.pm:202
+#: keyboard.pm:205
#, c-format
msgid "Latin American"
msgstr "Latinsko Americká"
-#: keyboard.pm:203
+#: keyboard.pm:206
#, c-format
msgid "Laotian"
msgstr "Laoská"
-#: keyboard.pm:204
+#: keyboard.pm:207
#, c-format
msgid "Lithuanian AZERTY (old)"
msgstr "Litovská AZERTY (stará)"
-#: keyboard.pm:206
+#: keyboard.pm:209
#, c-format
msgid "Lithuanian AZERTY (new)"
msgstr "Litovská AZERTY (nová)"
-#: keyboard.pm:207
+#: keyboard.pm:210
#, c-format
msgid "Lithuanian \"number row\" QWERTY"
msgstr "Litovská QWERTY"
-#: keyboard.pm:208
+#: keyboard.pm:211
#, c-format
msgid "Lithuanian \"phonetic\" QWERTY"
msgstr "Litovská \"fonetická\" QWERTY"
-#: keyboard.pm:209
+#: keyboard.pm:212
#, c-format
msgid "Latvian"
msgstr "Lotišsky"
-#: keyboard.pm:210
+#: keyboard.pm:213
#, c-format
msgid "Malayalam"
msgstr "Malayalamsky"
-#: keyboard.pm:211
+#: keyboard.pm:214
#, c-format
msgid "Macedonian"
msgstr "Macedónska"
-#: keyboard.pm:212
+#: keyboard.pm:215
#, c-format
msgid "Myanmar (Burmese)"
msgstr "Myanmarská (Burmská)"
-#: keyboard.pm:213
+#: keyboard.pm:216
#, c-format
msgid "Mongolian (cyrillic)"
msgstr "Mongolská (cyrilika)"
-#: keyboard.pm:214
+#: keyboard.pm:217
#, c-format
msgid "Maltese (UK)"
msgstr "Maltézska (UK)"
-#: keyboard.pm:215
+#: keyboard.pm:218
#, c-format
msgid "Maltese (US)"
msgstr "Maltézska (US)"
-#: keyboard.pm:216
+#: keyboard.pm:219
#, c-format
msgid "Dutch"
msgstr "Holandský"
-#: keyboard.pm:218
+#: keyboard.pm:221
#, c-format
msgid "Oriya"
msgstr "Oriyjská"
-#: keyboard.pm:219
+#: keyboard.pm:222
#, c-format
msgid "Polish (qwerty layout)"
msgstr "Poľská (qwerty rozloženie kláves)"
-#: keyboard.pm:220
+#: keyboard.pm:223
#, c-format
msgid "Polish (qwertz layout)"
msgstr "Poľská (qwertz rozloženie kláves)"
-#: keyboard.pm:221
+#: keyboard.pm:224
#, c-format
msgid "Portuguese"
msgstr "Portugalská"
-#: keyboard.pm:222
+#: keyboard.pm:225
#, c-format
msgid "Canadian (Quebec)"
msgstr "Kanadská (Quebec)"
-#: keyboard.pm:224
+#: keyboard.pm:227
#, c-format
msgid "Romanian (qwertz)"
msgstr "Románska (qwertz)"
-#: keyboard.pm:225
+#: keyboard.pm:228
#, c-format
msgid "Romanian (qwerty)"
msgstr "Románska (qwerty)"
-#: keyboard.pm:227
+#: keyboard.pm:230
#, c-format
msgid "Russian (Phonetic)"
msgstr "Ruská (fonetická)"
-#: keyboard.pm:228
+#: keyboard.pm:231
#, c-format
msgid "Saami (norwegian)"
msgstr "Saami (Nórska)"
-#: keyboard.pm:229
+#: keyboard.pm:232
#, c-format
msgid "Saami (swedish/finnish)"
msgstr "Saámska (švédsky/fínsky)"
-#: keyboard.pm:231
+#: keyboard.pm:234
#, c-format
msgid "Slovenian"
msgstr "Slovinská"
-#: keyboard.pm:232
+#: keyboard.pm:235
#, c-format
msgid "Slovakian (QWERTZ)"
msgstr "Slovenská (QWERTZ)"
-#: keyboard.pm:233
+#: keyboard.pm:236
#, c-format
msgid "Slovakian (QWERTY)"
msgstr "Slovenská (QWERTY)"
-#: keyboard.pm:235
+#: keyboard.pm:238
#, c-format
msgid "Serbian (cyrillic)"
msgstr "Srbská (cyrillic)"
-#: keyboard.pm:236
+#: keyboard.pm:239
#, c-format
msgid "Syriac"
msgstr "Sýria"
-#: keyboard.pm:237
+#: keyboard.pm:240
#, c-format
msgid "Syriac (phonetic)"
msgstr "Sýrska (fonetická)"
-#: keyboard.pm:238
+#: keyboard.pm:241
#, c-format
msgid "Telugu"
msgstr "Telugžská"
-#: keyboard.pm:240
+#: keyboard.pm:243
#, c-format
msgid "Tamil (ISCII-layout)"
msgstr "Tamilská (TSCII)"
-#: keyboard.pm:241
+#: keyboard.pm:244
#, c-format
msgid "Tamil (Typewriter-layout)"
msgstr "Tamilská (písací stroj)"
-#: keyboard.pm:242
+#: keyboard.pm:245
#, c-format
msgid "Thai keyboard"
msgstr "Thajská klávesnica"
-#: keyboard.pm:244
+#: keyboard.pm:247
#, c-format
msgid "Tajik keyboard"
msgstr "Tajik klávesnica"
-#: keyboard.pm:245
+#: keyboard.pm:248
#, c-format
msgid "Turkish (traditional \"F\" model)"
msgstr "Turecká (tradičný \"F\" model)"
-#: keyboard.pm:246
+#: keyboard.pm:249
#, c-format
msgid "Turkish (modern \"Q\" model)"
msgstr "Turecká (moderný \"Q\" model)"
-#: keyboard.pm:248
+#: keyboard.pm:251
#, c-format
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ukrajinská"
-#: keyboard.pm:251
+#: keyboard.pm:254
#, c-format
msgid "US keyboard (international)"
msgstr "US klávesnica (medzinárodná)"
-#: keyboard.pm:252
+#: keyboard.pm:255
#, c-format
msgid "Uzbek (cyrillic)"
msgstr "Uzbecká (cyrillic)"
-#: keyboard.pm:253
+#: keyboard.pm:256
#, c-format
msgid "Vietnamese \"numeric row\" QWERTY"
msgstr "Vietnamská \"numerická\" QWERTY"
-#: keyboard.pm:254
+#: keyboard.pm:257
#, c-format
msgid "Yugoslavian (latin)"
msgstr "Juhoslovanská (latin)"
-#: keyboard.pm:261
+#: keyboard.pm:264
#, c-format
msgid "Right Alt key"
msgstr "pravý Alt kláves"
-#: keyboard.pm:262
+#: keyboard.pm:265
#, c-format
msgid "Both Shift keys simultaneously"
msgstr "obidve Shift klávesy naraz"
-#: keyboard.pm:263
+#: keyboard.pm:266
#, c-format
msgid "Control and Shift keys simultaneously"
msgstr "Ctrl a Shift klávesy naraz"
-#: keyboard.pm:264
+#: keyboard.pm:267
#, c-format
msgid "CapsLock key"
msgstr "CapsLock klávesu"
-#: keyboard.pm:265
+#: keyboard.pm:268
#, c-format
msgid "Ctrl and Alt keys simultaneously"
msgstr "Ctrl a Alt klávesy naraz"
-#: keyboard.pm:266
+#: keyboard.pm:269
#, c-format
msgid "Alt and Shift keys simultaneously"
msgstr "Alt a Shift klávesy naraz"
-#: keyboard.pm:267
+#: keyboard.pm:270
#, c-format
msgid "\"Menu\" key"
msgstr "\"Menu\" kláves"
-#: keyboard.pm:268
+#: keyboard.pm:271
#, c-format
msgid "Left \"Windows\" key"
msgstr "Ľavý \"Windows\" kláves"
-#: keyboard.pm:269
+#: keyboard.pm:272
#, c-format
msgid "Right \"Windows\" key"
msgstr "Pravý \"Windows\" kláves"
-#: keyboard.pm:270
+#: keyboard.pm:273
#, c-format
msgid "Both Control keys simultaneously"
msgstr "obidve Control klávesy naraz"
-#: keyboard.pm:271
+#: keyboard.pm:274
#, c-format
msgid "Both Alt keys simultaneously"
msgstr "obidve Alt klávesy naraz"
-#: keyboard.pm:272
+#: keyboard.pm:275
#, c-format
msgid "Left Shift key"
msgstr "Ľavá Shift klávesa"
-#: keyboard.pm:273
+#: keyboard.pm:276
#, c-format
msgid "Right Shift key"
msgstr "Pravá Shift klávesa"
-#: keyboard.pm:274
+#: keyboard.pm:277
#, c-format
msgid "Left Alt key"
msgstr "Pravá Alt klávesa"
-#: keyboard.pm:275
+#: keyboard.pm:278
#, c-format
msgid "Left Control key"
msgstr "Ľavá klávesa Control"
-#: keyboard.pm:276
+#: keyboard.pm:279
#, c-format
msgid "Right Control key"
msgstr "Pravý Control kláves"
-#: keyboard.pm:307
+#: keyboard.pm:310
#, c-format
msgid ""
"Here you can choose the key or key combination that will \n"
@@ -7862,7 +7902,7 @@ msgstr ""
"ktorých bude možné prepínať medzi rôznymi klávesovými mapami\n"
"(napr. us a sk)"
-#: keyboard.pm:312
+#: keyboard.pm:315
#, c-format
msgid ""
"This setting will be activated after the installation.\n"
@@ -7873,1144 +7913,1144 @@ msgstr ""
"Počas inštalácie môžete používať pravý Control kláves\n"
"na prepnutie sa medzi rôznymi klávesovými mapami."
-#: lang.pm:144
+#: lang.pm:149
#, c-format
msgid "default:LTR"
msgstr "default:LTR"
-#: lang.pm:160
+#: lang.pm:165
#, c-format
msgid "Afghanistan"
msgstr "Afganistan"
-#: lang.pm:161
+#: lang.pm:166
#, c-format
msgid "Andorra"
msgstr "Andorra"
-#: lang.pm:162
+#: lang.pm:167
#, c-format
msgid "United Arab Emirates"
msgstr "Spojené Arabské Emiráty"
-#: lang.pm:163
+#: lang.pm:168
#, c-format
msgid "Antigua and Barbuda"
msgstr "Antigua a Barbuda"
-#: lang.pm:164
+#: lang.pm:169
#, c-format
msgid "Anguilla"
msgstr "Anguilla"
-#: lang.pm:165
+#: lang.pm:170
#, c-format
msgid "Albania"
msgstr "Albánsko"
-#: lang.pm:166
+#: lang.pm:171
#, c-format
msgid "Armenia"
msgstr "Arménsko"
-#: lang.pm:167
+#: lang.pm:172
#, c-format
msgid "Netherlands Antilles"
msgstr "Holandské Antily"
-#: lang.pm:168
+#: lang.pm:173
#, c-format
msgid "Angola"
msgstr "Angola"
-#: lang.pm:169
+#: lang.pm:174
#, c-format
msgid "Antarctica"
msgstr "Antarktída"
-#: lang.pm:170 standalone/drakxtv:51
+#: lang.pm:175 standalone/drakxtv:51
#, c-format
msgid "Argentina"
msgstr "Argentína"
-#: lang.pm:171
+#: lang.pm:176
#, c-format
msgid "American Samoa"
msgstr "Americká Samoa"
-#: lang.pm:173 standalone/drakxtv:49
+#: lang.pm:178 network/adsl_consts.pm:20 standalone/drakxtv:49
#, c-format
msgid "Australia"
msgstr "Austrália"
-#: lang.pm:174
+#: lang.pm:179
#, c-format
msgid "Aruba"
msgstr "Aruba"
-#: lang.pm:175
+#: lang.pm:180
#, c-format
msgid "Azerbaijan"
msgstr "Azerbajdžan"
-#: lang.pm:176
+#: lang.pm:181
#, c-format
msgid "Bosnia and Herzegovina"
msgstr "Bosna a Hercegovina"
-#: lang.pm:177
+#: lang.pm:182
#, c-format
msgid "Barbados"
msgstr "Barbados"
-#: lang.pm:178
+#: lang.pm:183
#, c-format
msgid "Bangladesh"
msgstr "Bangladéš"
-#: lang.pm:180
+#: lang.pm:185
#, c-format
msgid "Burkina Faso"
msgstr "Burkina Faso"
-#: lang.pm:181
+#: lang.pm:186
#, c-format
msgid "Bulgaria"
msgstr "Bulharsko"
-#: lang.pm:182
+#: lang.pm:187
#, c-format
msgid "Bahrain"
msgstr "Bahrain"
-#: lang.pm:183
+#: lang.pm:188
#, c-format
msgid "Burundi"
msgstr "Burundi"
-#: lang.pm:184
+#: lang.pm:189
#, c-format
msgid "Benin"
msgstr "Benin"
-#: lang.pm:185
+#: lang.pm:190
#, c-format
msgid "Bermuda"
msgstr "Bermudy"
-#: lang.pm:186
+#: lang.pm:191
#, c-format
msgid "Brunei Darussalam"
msgstr "Brunei Darussalam"
-#: lang.pm:187
+#: lang.pm:192
#, c-format
msgid "Bolivia"
msgstr "Bolívia"
-#: lang.pm:188
+#: lang.pm:193
#, c-format
msgid "Brazil"
msgstr "Brazília"
-#: lang.pm:189
+#: lang.pm:194
#, c-format
msgid "Bahamas"
msgstr "Bahamy"
-#: lang.pm:190
+#: lang.pm:195
#, c-format
msgid "Bhutan"
msgstr "Bhutan"
-#: lang.pm:191
+#: lang.pm:196
#, c-format
msgid "Bouvet Island"
msgstr "Bouvet Island"
-#: lang.pm:192
+#: lang.pm:197
#, c-format
msgid "Botswana"
msgstr "Botswana"
-#: lang.pm:193
+#: lang.pm:198
#, c-format
msgid "Belarus"
msgstr "Bielorusko"
-#: lang.pm:194
+#: lang.pm:199
#, c-format
msgid "Belize"
msgstr "Belize"
-#: lang.pm:195
+#: lang.pm:200
#, c-format
msgid "Canada"
msgstr "Kanada"
-#: lang.pm:196
+#: lang.pm:201
#, c-format
msgid "Cocos (Keeling) Islands"
msgstr "Kokosové (Keeling) ostrovy"
-#: lang.pm:197
+#: lang.pm:202
#, c-format
msgid "Congo (Kinshasa)"
msgstr "Konžská (Kinshasa)"
-#: lang.pm:198
+#: lang.pm:203
#, c-format
msgid "Central African Republic"
msgstr "Stredoafrická Republika"
-#: lang.pm:199
+#: lang.pm:204
#, c-format
msgid "Congo (Brazzaville)"
msgstr "Konžská (Brazzaville)"
-#: lang.pm:200
+#: lang.pm:205
#, c-format
msgid "Switzerland"
msgstr "Švajčiarsko"
-#: lang.pm:201
+#: lang.pm:206
#, c-format
msgid "Cote d'Ivoire"
msgstr "Cote d'Ivoire"
-#: lang.pm:202
+#: lang.pm:207
#, c-format
msgid "Cook Islands"
msgstr "Cookove ostrovy"
-#: lang.pm:203
+#: lang.pm:208
#, c-format
msgid "Chile"
msgstr "Čile"
-#: lang.pm:204
+#: lang.pm:209
#, c-format
msgid "Cameroon"
msgstr "Kamerun"
-#: lang.pm:205
+#: lang.pm:210
#, c-format
msgid "China"
msgstr "Čína"
-#: lang.pm:206
+#: lang.pm:211
#, c-format
msgid "Colombia"
msgstr "Klumbia"
-#: lang.pm:208
+#: lang.pm:213
#, c-format
msgid "Cuba"
msgstr "Kuba"
-#: lang.pm:209
+#: lang.pm:214
#, c-format
msgid "Cape Verde"
msgstr "Cape Verde"
-#: lang.pm:210
+#: lang.pm:215
#, c-format
msgid "Christmas Island"
msgstr "Vianočné ostrovy"
-#: lang.pm:211
+#: lang.pm:216
#, c-format
msgid "Cyprus"
msgstr "Cyprus"
-#: lang.pm:214
+#: lang.pm:219
#, c-format
msgid "Djibouti"
msgstr "Djibouti"
-#: lang.pm:215
+#: lang.pm:220
#, c-format
msgid "Denmark"
msgstr "Dánsko"
-#: lang.pm:216
+#: lang.pm:221
#, c-format
msgid "Dominica"
msgstr "Dominica"
-#: lang.pm:217
+#: lang.pm:222
#, c-format
msgid "Dominican Republic"
msgstr "Dominikánska Republika"
-#: lang.pm:218
+#: lang.pm:223
#, c-format
msgid "Algeria"
msgstr "Alžírsko"
-#: lang.pm:219
+#: lang.pm:224
#, c-format
msgid "Ecuador"
msgstr "Ekvádor"
-#: lang.pm:220
+#: lang.pm:225
#, c-format
msgid "Estonia"
msgstr "Estónsko"
-#: lang.pm:221
+#: lang.pm:226
#, c-format
msgid "Egypt"
msgstr "Egypt"
-#: lang.pm:222
+#: lang.pm:227
#, c-format
msgid "Western Sahara"
msgstr "Západná Sahara"
-#: lang.pm:223
+#: lang.pm:228
#, c-format
msgid "Eritrea"
msgstr "Eritrea"
-#: lang.pm:224 network/adsl_consts.pm:193 network/adsl_consts.pm:200
-#: network/adsl_consts.pm:209 network/adsl_consts.pm:220
+#: lang.pm:229 network/adsl_consts.pm:202 network/adsl_consts.pm:210
+#: network/adsl_consts.pm:219 network/adsl_consts.pm:230
#, c-format
msgid "Spain"
msgstr "Španielsko"
-#: lang.pm:225
+#: lang.pm:230
#, c-format
msgid "Ethiopia"
msgstr "Etiópia"
-#: lang.pm:226 network/adsl_consts.pm:119
+#: lang.pm:231 network/adsl_consts.pm:127
#, c-format
msgid "Finland"
msgstr "Fínsko"
-#: lang.pm:227
+#: lang.pm:232
#, c-format
msgid "Fiji"
msgstr "Fiji"
-#: lang.pm:228
+#: lang.pm:233
#, c-format
msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
msgstr "Falklandské ostrovy (Malvinas)"
-#: lang.pm:229
+#: lang.pm:234
#, c-format
msgid "Micronesia"
msgstr "Mikronézia"
-#: lang.pm:230
+#: lang.pm:235
#, c-format
msgid "Faroe Islands"
msgstr "Ostrovy Fare"
-#: lang.pm:232
+#: lang.pm:237
#, c-format
msgid "Gabon"
msgstr "Gabon"
-#: lang.pm:233 network/adsl_consts.pm:237 network/adsl_consts.pm:244
+#: lang.pm:238 network/adsl_consts.pm:247 network/adsl_consts.pm:255
#: network/netconnect.pm:51
#, c-format
msgid "United Kingdom"
msgstr "Veľká Británia"
-#: lang.pm:234
+#: lang.pm:239
#, c-format
msgid "Grenada"
msgstr "Granada"
-#: lang.pm:235
+#: lang.pm:240
#, c-format
msgid "Georgia"
msgstr "Georgia"
-#: lang.pm:236
+#: lang.pm:241
#, c-format
msgid "French Guiana"
msgstr "Francúzska Guana"
-#: lang.pm:237
+#: lang.pm:242
#, c-format
msgid "Ghana"
msgstr "Ghana"
-#: lang.pm:238
+#: lang.pm:243
#, c-format
msgid "Gibraltar"
msgstr "Gibraltár"
-#: lang.pm:239
+#: lang.pm:244
#, c-format
msgid "Greenland"
msgstr "Grónsko"
-#: lang.pm:240
+#: lang.pm:245
#, c-format
msgid "Gambia"
msgstr "Gambia"
-#: lang.pm:241
+#: lang.pm:246
#, c-format
msgid "Guinea"
msgstr "Guinea"
-#: lang.pm:242
+#: lang.pm:247
#, c-format
msgid "Guadeloupe"
msgstr "Guadeloupe"
-#: lang.pm:243
+#: lang.pm:248
#, c-format
msgid "Equatorial Guinea"
msgstr "Equatorial Guinea"
-#: lang.pm:245
+#: lang.pm:250
#, c-format
msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
msgstr "Južná Gergia a Južné Sandwitch ostrovy"
-#: lang.pm:246
+#: lang.pm:251
#, c-format
msgid "Guatemala"
msgstr "Guatemala"
-#: lang.pm:247
+#: lang.pm:252
#, c-format
msgid "Guam"
msgstr "Guam"
-#: lang.pm:248
+#: lang.pm:253
#, c-format
msgid "Guinea-Bissau"
msgstr "Guinea-Bissau"
-#: lang.pm:249
+#: lang.pm:254
#, c-format
msgid "Guyana"
msgstr "Guyana"
-#: lang.pm:250
+#: lang.pm:255
#, c-format
msgid "China (Hong Kong)"
msgstr "Čína (Hong Kong)"
-#: lang.pm:251
+#: lang.pm:256
#, c-format
msgid "Heard and McDonald Islands"
msgstr "Heard a McDonald ostrovy"
-#: lang.pm:252
+#: lang.pm:257
#, c-format
msgid "Honduras"
msgstr "Honduras"
-#: lang.pm:253
+#: lang.pm:258
#, c-format
msgid "Croatia"
msgstr "Chorvátsko"
-#: lang.pm:254
+#: lang.pm:259
#, c-format
msgid "Haiti"
msgstr "Haiti"
-#: lang.pm:255 network/adsl_consts.pm:144
+#: lang.pm:260 network/adsl_consts.pm:152
#, c-format
msgid "Hungary"
msgstr "Maďarsko"
-#: lang.pm:256
+#: lang.pm:261
#, c-format
msgid "Indonesia"
msgstr "Indonézia"
-#: lang.pm:257 standalone/drakxtv:48
+#: lang.pm:262 standalone/drakxtv:48
#, c-format
msgid "Ireland"
msgstr "Írsko"
-#: lang.pm:258
+#: lang.pm:263
#, c-format
msgid "Israel"
msgstr "Izrael"
-#: lang.pm:259
+#: lang.pm:264
#, c-format
msgid "India"
msgstr "India"
-#: lang.pm:260
+#: lang.pm:265
#, c-format
msgid "British Indian Ocean Territory"
msgstr "Britská oblasť Indického oceánu"
-#: lang.pm:261
+#: lang.pm:266
#, c-format
msgid "Iraq"
msgstr "Irak"
-#: lang.pm:262
+#: lang.pm:267
#, c-format
msgid "Iran"
msgstr "Irán"
-#: lang.pm:263
+#: lang.pm:268
#, c-format
msgid "Iceland"
msgstr "Island"
-#: lang.pm:265
+#: lang.pm:270
#, c-format
msgid "Jamaica"
msgstr "Jamajka"
-#: lang.pm:266
+#: lang.pm:271
#, c-format
msgid "Jordan"
msgstr "Jordánsko"
-#: lang.pm:267
+#: lang.pm:272
#, c-format
msgid "Japan"
msgstr "Japonsko"
-#: lang.pm:268
+#: lang.pm:273
#, c-format
msgid "Kenya"
msgstr "Keňa"
-#: lang.pm:269
+#: lang.pm:274
#, c-format
msgid "Kyrgyzstan"
msgstr "Kyrgyzstan"
-#: lang.pm:270
+#: lang.pm:275
#, c-format
msgid "Cambodia"
msgstr "Kambodža"
-#: lang.pm:271
+#: lang.pm:276
#, c-format
msgid "Kiribati"
msgstr "Kiribati"
-#: lang.pm:272
+#: lang.pm:277
#, c-format
msgid "Comoros"
msgstr "Comoros"
-#: lang.pm:273
+#: lang.pm:278
#, c-format
msgid "Saint Kitts and Nevis"
msgstr "Svätý Kitts a Nevis"
-#: lang.pm:274
+#: lang.pm:279
#, c-format
msgid "Korea (North)"
msgstr "Severo-Kórejská"
-#: lang.pm:275
+#: lang.pm:280
#, c-format
msgid "Korea"
msgstr "Kórea"
-#: lang.pm:276
+#: lang.pm:281
#, c-format
msgid "Kuwait"
msgstr "Kuvajt"
-#: lang.pm:277
+#: lang.pm:282
#, c-format
msgid "Cayman Islands"
msgstr "Kaimanské ostrovy"
-#: lang.pm:278
+#: lang.pm:283
#, c-format
msgid "Kazakhstan"
msgstr "Kazachstan"
-#: lang.pm:279
+#: lang.pm:284
#, c-format
msgid "Laos"
msgstr "Laos"
-#: lang.pm:280
+#: lang.pm:285
#, c-format
msgid "Lebanon"
msgstr "Libanon"
-#: lang.pm:281
+#: lang.pm:286
#, c-format
msgid "Saint Lucia"
msgstr "Svätá Lucia"
-#: lang.pm:282
+#: lang.pm:287
#, c-format
msgid "Liechtenstein"
msgstr "Lichtenštajnsko"
-#: lang.pm:283
+#: lang.pm:288
#, c-format
msgid "Sri Lanka"
msgstr "Srí Lanka"
-#: lang.pm:284
+#: lang.pm:289
#, c-format
msgid "Liberia"
msgstr "Libéria"
-#: lang.pm:285
+#: lang.pm:290
#, c-format
msgid "Lesotho"
msgstr "Lesotho"
-#: lang.pm:286
+#: lang.pm:291
#, c-format
msgid "Lithuania"
msgstr "Litva"
-#: lang.pm:287
+#: lang.pm:292
#, c-format
msgid "Luxembourg"
msgstr "Luxembursko"
-#: lang.pm:288
+#: lang.pm:293
#, c-format
msgid "Latvia"
msgstr "Litva"
-#: lang.pm:289
+#: lang.pm:294
#, c-format
msgid "Libya"
msgstr "Líbia"
-#: lang.pm:290
+#: lang.pm:295
#, c-format
msgid "Morocco"
msgstr "Maroko"
-#: lang.pm:291
+#: lang.pm:296
#, c-format
msgid "Monaco"
msgstr "Monaco"
-#: lang.pm:292
+#: lang.pm:297
#, c-format
msgid "Moldova"
msgstr "Moldavsko"
-#: lang.pm:293
+#: lang.pm:298
#, c-format
msgid "Madagascar"
msgstr "Madagaskar"
-#: lang.pm:294
+#: lang.pm:299
#, c-format
msgid "Marshall Islands"
msgstr "Marshallove ostrovy"
-#: lang.pm:295
+#: lang.pm:300
#, c-format
msgid "Macedonia"
msgstr "Macedónsko"
-#: lang.pm:296
+#: lang.pm:301
#, c-format
msgid "Mali"
msgstr "Mali"
-#: lang.pm:297
+#: lang.pm:302
#, c-format
msgid "Myanmar"
msgstr "Myanmar"
-#: lang.pm:298
+#: lang.pm:303
#, c-format
msgid "Mongolia"
msgstr "Mongolsko"
-#: lang.pm:299
+#: lang.pm:304
#, c-format
msgid "Northern Mariana Islands"
msgstr "Severné ostrovy Mariana"
-#: lang.pm:300
+#: lang.pm:305
#, c-format
msgid "Martinique"
msgstr "Martinique"
-#: lang.pm:301
+#: lang.pm:306
#, c-format
msgid "Mauritania"
msgstr "Mauritania"
-#: lang.pm:302
+#: lang.pm:307
#, c-format
msgid "Montserrat"
msgstr "Montserrat"
-#: lang.pm:303
+#: lang.pm:308
#, c-format
msgid "Malta"
msgstr "Malta"
-#: lang.pm:304
+#: lang.pm:309
#, c-format
msgid "Mauritius"
msgstr "Maurícius"
-#: lang.pm:305
+#: lang.pm:310
#, c-format
msgid "Maldives"
msgstr "Maldives"
-#: lang.pm:306
+#: lang.pm:311
#, c-format
msgid "Malawi"
msgstr "Malawi"
-#: lang.pm:307
+#: lang.pm:312
#, c-format
msgid "Mexico"
msgstr "Mexiko"
-#: lang.pm:308
+#: lang.pm:313
#, c-format
msgid "Malaysia"
msgstr "Malajzia"
-#: lang.pm:309
+#: lang.pm:314
#, c-format
msgid "Mozambique"
msgstr "Mozambik"
-#: lang.pm:310
+#: lang.pm:315
#, c-format
msgid "Namibia"
msgstr "Namíbia"
-#: lang.pm:311
+#: lang.pm:316
#, c-format
msgid "New Caledonia"
msgstr "Nová Kaledónia"
-#: lang.pm:312
+#: lang.pm:317
#, c-format
msgid "Niger"
msgstr "Nigér"
-#: lang.pm:313
+#: lang.pm:318
#, c-format
msgid "Norfolk Island"
msgstr "Norfolské ostrovy"
-#: lang.pm:314
+#: lang.pm:319
#, c-format
msgid "Nigeria"
msgstr "Nigéria"
-#: lang.pm:315
+#: lang.pm:320
#, c-format
msgid "Nicaragua"
msgstr "Nikaragua"
-#: lang.pm:318
+#: lang.pm:323
#, c-format
msgid "Nepal"
msgstr "Nepál"
-#: lang.pm:319
+#: lang.pm:324
#, c-format
msgid "Nauru"
msgstr "Nauru"
-#: lang.pm:320
+#: lang.pm:325
#, c-format
msgid "Niue"
msgstr "Niue"
-#: lang.pm:321
+#: lang.pm:326
#, c-format
msgid "New Zealand"
msgstr "Nový Zéland"
-#: lang.pm:322
+#: lang.pm:327
#, c-format
msgid "Oman"
msgstr "Oman"
-#: lang.pm:323
+#: lang.pm:328
#, c-format
msgid "Panama"
msgstr "Panama"
-#: lang.pm:324
+#: lang.pm:329
#, c-format
msgid "Peru"
msgstr "Peru"
-#: lang.pm:325
+#: lang.pm:330
#, c-format
msgid "French Polynesia"
msgstr "Francúzska Polynézia"
-#: lang.pm:326
+#: lang.pm:331
#, c-format
msgid "Papua New Guinea"
msgstr "Papua Nová Guinea"
-#: lang.pm:327
+#: lang.pm:332
#, c-format
msgid "Philippines"
msgstr "Filipíny"
-#: lang.pm:328
+#: lang.pm:333
#, c-format
msgid "Pakistan"
msgstr "Pakistan"
-#: lang.pm:329 network/adsl_consts.pm:177
+#: lang.pm:334 network/adsl_consts.pm:186
#, c-format
msgid "Poland"
msgstr "Poľsko"
-#: lang.pm:330
+#: lang.pm:335
#, c-format
msgid "Saint Pierre and Miquelon"
msgstr "Svätý Pierre a Miquelon"
-#: lang.pm:331
+#: lang.pm:336
#, c-format
msgid "Pitcairn"
msgstr "Pitcairn"
-#: lang.pm:332
+#: lang.pm:337
#, c-format
msgid "Puerto Rico"
msgstr "Puerto Rico"
-#: lang.pm:333
+#: lang.pm:338
#, c-format
msgid "Palestine"
msgstr "Palestína"
-#: lang.pm:334 network/adsl_consts.pm:187
+#: lang.pm:339 network/adsl_consts.pm:196
#, c-format
msgid "Portugal"
msgstr "Portugalsko"
-#: lang.pm:335
+#: lang.pm:340
#, c-format
msgid "Paraguay"
msgstr "Paraguay"
-#: lang.pm:336
+#: lang.pm:341
#, c-format
msgid "Palau"
msgstr "Palau"
-#: lang.pm:337
+#: lang.pm:342
#, c-format
msgid "Qatar"
msgstr "Katar"
-#: lang.pm:338
+#: lang.pm:343
#, c-format
msgid "Reunion"
msgstr "Reunion"
-#: lang.pm:339
+#: lang.pm:344
#, c-format
msgid "Romania"
msgstr "Rumunsko"
-#: lang.pm:340
+#: lang.pm:345
#, c-format
msgid "Russia"
msgstr "Rusko"
-#: lang.pm:341
+#: lang.pm:346
#, c-format
msgid "Rwanda"
msgstr "Rwanda"
-#: lang.pm:342
+#: lang.pm:347
#, c-format
msgid "Saudi Arabia"
msgstr "Saudská Arabia"
-#: lang.pm:343
+#: lang.pm:348
#, c-format
msgid "Solomon Islands"
msgstr "Solomon ostrovy"
-#: lang.pm:344
+#: lang.pm:349
#, c-format
msgid "Seychelles"
msgstr "Seychelles"
-#: lang.pm:345
+#: lang.pm:350
#, c-format
msgid "Sudan"
msgstr "Sudan"
-#: lang.pm:347
+#: lang.pm:352
#, c-format
msgid "Singapore"
msgstr "Singapur"
-#: lang.pm:348
+#: lang.pm:353
#, c-format
msgid "Saint Helena"
msgstr "Svätá Helena"
-#: lang.pm:349
+#: lang.pm:354
#, c-format
msgid "Slovenia"
msgstr "Slovinsko"
-#: lang.pm:350
+#: lang.pm:355
#, c-format
msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands"
msgstr "Svalbard a Jan Mayen ostrovy"
-#: lang.pm:351
+#: lang.pm:356
#, c-format
msgid "Slovakia"
msgstr "Slovenská Republika"
-#: lang.pm:352
+#: lang.pm:357
#, c-format
msgid "Sierra Leone"
msgstr "Sierra Leone"
-#: lang.pm:353
+#: lang.pm:358
#, c-format
msgid "San Marino"
msgstr "San Marino"
-#: lang.pm:354
+#: lang.pm:359
#, c-format
msgid "Senegal"
msgstr "Senegal"
-#: lang.pm:355
+#: lang.pm:360
#, c-format
msgid "Somalia"
msgstr "Somálsko"
-#: lang.pm:356
+#: lang.pm:361
#, c-format
msgid "Suriname"
msgstr "Surinam"
-#: lang.pm:357
+#: lang.pm:362
#, c-format
msgid "Sao Tome and Principe"
msgstr "Sao Tome a Principe"
-#: lang.pm:358
+#: lang.pm:363
#, c-format
msgid "El Salvador"
msgstr "El Salvador"
-#: lang.pm:359
+#: lang.pm:364
#, c-format
msgid "Syria"
msgstr "Sýria"
-#: lang.pm:360
+#: lang.pm:365
#, c-format
msgid "Swaziland"
msgstr "Swazijsko"
-#: lang.pm:361
+#: lang.pm:366
#, c-format
msgid "Turks and Caicos Islands"
msgstr "Turks a Caicos ostrovy"
-#: lang.pm:362
+#: lang.pm:367
#, c-format
msgid "Chad"
msgstr "Čad"
-#: lang.pm:363
+#: lang.pm:368
#, c-format
msgid "French Southern Territories"
msgstr "Južné Francźske oblasti"
-#: lang.pm:364
+#: lang.pm:369
#, c-format
msgid "Togo"
msgstr "Togo"
-#: lang.pm:365
+#: lang.pm:370
#, c-format
msgid "Thailand"
msgstr "Thajsko"
-#: lang.pm:366
+#: lang.pm:371
#, c-format
msgid "Tajikistan"
msgstr "Tajikistan"
-#: lang.pm:367
+#: lang.pm:372
#, c-format
msgid "Tokelau"
msgstr "Tokelau"
-#: lang.pm:368
+#: lang.pm:373
#, c-format
msgid "East Timor"
msgstr "Východný Timor"
-#: lang.pm:369
+#: lang.pm:374
#, c-format
msgid "Turkmenistan"
msgstr "Turkmenistan"
-#: lang.pm:370
+#: lang.pm:375
#, c-format
msgid "Tunisia"
msgstr "Tunisko"
-#: lang.pm:371
+#: lang.pm:376
#, c-format
msgid "Tonga"
msgstr "Tonga"
-#: lang.pm:372
+#: lang.pm:377
#, c-format
msgid "Turkey"
msgstr "Turecko"
-#: lang.pm:373
+#: lang.pm:378
#, c-format
msgid "Trinidad and Tobago"
msgstr "Trinidad a Tobago"
-#: lang.pm:374
+#: lang.pm:379
#, c-format
msgid "Tuvalu"
msgstr "Tuvalu"
-#: lang.pm:375
+#: lang.pm:380
#, c-format
msgid "Taiwan"
msgstr "Taiwan"
-#: lang.pm:376
+#: lang.pm:381
#, c-format
msgid "Tanzania"
msgstr "Tanzánijská"
-#: lang.pm:377
+#: lang.pm:382
#, c-format
msgid "Ukraine"
msgstr "Ukrajina"
-#: lang.pm:378
+#: lang.pm:383
#, c-format
msgid "Uganda"
msgstr "Uganda"
-#: lang.pm:379
+#: lang.pm:384
#, c-format
msgid "United States Minor Outlying Islands"
msgstr "Spojené Štáty Minor Outlying ostrovy"
-#: lang.pm:381
+#: lang.pm:386
#, c-format
msgid "Uruguay"
msgstr "Uruguay"
-#: lang.pm:382
+#: lang.pm:387
#, c-format
msgid "Uzbekistan"
msgstr "Uzbekistan"
-#: lang.pm:383
+#: lang.pm:388
#, c-format
msgid "Vatican"
msgstr "Vatikán"
-#: lang.pm:384
+#: lang.pm:389
#, c-format
msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
msgstr "Svätý Vincent a Grenadiny"
-#: lang.pm:385
+#: lang.pm:390
#, c-format
msgid "Venezuela"
msgstr "Venezuela"
-#: lang.pm:386
+#: lang.pm:391
#, c-format
msgid "Virgin Islands (British)"
msgstr "Panenské ostrovy (Britské)"
-#: lang.pm:387
+#: lang.pm:392
#, c-format
msgid "Virgin Islands (U.S.)"
msgstr "Panenské ostrovy (U.S.)"
-#: lang.pm:388
+#: lang.pm:393
#, c-format
msgid "Vietnam"
msgstr "Vietnam"
-#: lang.pm:389
+#: lang.pm:394
#, c-format
msgid "Vanuatu"
msgstr "Vanuatu"
-#: lang.pm:390
+#: lang.pm:395
#, c-format
msgid "Wallis and Futuna"
msgstr "Wallis a Futuna"
-#: lang.pm:391
+#: lang.pm:396
#, c-format
msgid "Samoa"
msgstr "Samoa"
-#: lang.pm:392
+#: lang.pm:397
#, c-format
msgid "Yemen"
msgstr "Jemen"
-#: lang.pm:393
+#: lang.pm:398
#, c-format
msgid "Mayotte"
msgstr "Mayotte"
-#: lang.pm:394
+#: lang.pm:399
#, c-format
msgid "Serbia & Montenegro"
msgstr "Srbsko a Čierna hora"
-#: lang.pm:395 standalone/drakxtv:50
+#: lang.pm:400 standalone/drakxtv:50
#, c-format
msgid "South Africa"
msgstr "Južná Afrika"
-#: lang.pm:396
+#: lang.pm:401
#, c-format
msgid "Zambia"
msgstr "Zambia"
-#: lang.pm:397
+#: lang.pm:402
#, c-format
msgid "Zimbabwe"
msgstr "Zimbabwe"
-#: lang.pm:966
+#: lang.pm:983
#, c-format
msgid "Welcome to %s"
msgstr "Vitajte v %s"
@@ -9025,7 +9065,7 @@ msgstr "Kruhové pripojenia %s\n"
msgid "Remove the logical volumes first\n"
msgstr "Odstráňte najprv logické zväzky\n"
-#: modules/interactive.pm:21 standalone/drakconnect:962
+#: modules/interactive.pm:21 standalone/drakconnect:959
#, c-format
msgid "Parameters"
msgstr "Parametre"
@@ -9194,12 +9234,11 @@ msgstr "Štandardná PS2 myš s kolieskom"
msgid "GlidePoint"
msgstr "GlidePoint"
-#: mouse.pm:36 network/modem.pm:23 network/modem.pm:37 network/modem.pm:42
-#: network/modem.pm:73 network/netconnect.pm:481 network/netconnect.pm:482
-#: network/netconnect.pm:483 network/netconnect.pm:503
-#: network/netconnect.pm:508 network/netconnect.pm:520
-#: network/netconnect.pm:525 network/netconnect.pm:541
-#: network/netconnect.pm:543
+#: mouse.pm:36 network/modem.pm:42 network/modem.pm:43 network/modem.pm:44
+#: network/modem.pm:58 network/modem.pm:72 network/modem.pm:77
+#: network/modem.pm:108 network/netconnect.pm:574 network/netconnect.pm:579
+#: network/netconnect.pm:591 network/netconnect.pm:596
+#: network/netconnect.pm:612 network/netconnect.pm:614
#, c-format
msgid "Automatic"
msgstr "Automaticky"
@@ -9335,16 +9374,16 @@ msgid "3 buttons with Wheel emulation"
msgstr "Emulácia 3 tlačidiel s emuláciou kolieska"
#: mouse.pm:86
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Universal"
-msgstr "Odinštalovanie"
+msgstr "Univerzálny"
#: mouse.pm:88
#, c-format
msgid "Any PS/2 & USB mice"
-msgstr ""
+msgstr "Ktorákoľvek PS/2 a USB myš"
-#: mouse.pm:92
+#: mouse.pm:92 standalone/drakvpn:1138
#, c-format
msgid "none"
msgstr "Žiadna"
@@ -9404,12 +9443,12 @@ msgstr "Sagem (používa pppoa) usb"
msgid "Sagem (using dhcp) usb"
msgstr "Sagem (používa dhcp) usb"
-#: network/adsl.pm:35 network/netconnect.pm:679
+#: network/adsl.pm:35 network/netconnect.pm:754
#, c-format
msgid "Connect to the Internet"
msgstr "Pripojenie k Internetu"
-#: network/adsl.pm:36 network/netconnect.pm:680
+#: network/adsl.pm:36 network/netconnect.pm:755
#, c-format
msgid ""
"The most common way to connect with adsl is pppoe.\n"
@@ -9420,7 +9459,7 @@ msgstr ""
"Avšak existujú pripojenia ktoré používajú pptp alebo dhcp.\n"
"Ak neviete čo použiť, tak zvoľte 'použiť pppoe'"
-#: network/adsl.pm:41 network/netconnect.pm:684
+#: network/adsl.pm:41 network/netconnect.pm:759
#, c-format
msgid "ADSL connection type :"
msgstr "Typ ADSL pripojenia :"
@@ -9485,7 +9524,7 @@ msgstr "Žiadna sieťová karta"
msgid ""
"drakfirewall configurator\n"
"\n"
-"This configures a personal firewall for this Mandrake Linux machine.\n"
+"This configures a personal firewall for this Mandrakelinux machine.\n"
"For a powerful and dedicated firewall solution, please look to the\n"
"specialized MandrakeSecurity Firewall distribution."
msgstr ""
@@ -9516,11 +9555,11 @@ msgstr "Pre aké služby chcete povoliť možnosť pripojenia z Internetu?"
#, c-format
msgid ""
"You can enter miscellaneous ports. \n"
-"Valid examples are: 139/tcp 139/udp.\n"
+"Valid examples are: 139/tcp 139/udp 600:610/tcp 600:610/udp.\n"
"Have a look at /etc/services for information."
msgstr ""
"Môžete zadať rôzne porty.\n"
-"Reálne príklady sú: 139/tcp 139/udp.\n"
+"Reálne príklady sú: 139/tcp 139/udp 600:610/tcp 600:610/udp.\n"
"Pozrite si obsah súboru /etc/services pre ďalšie informácie."
#: network/drakfirewall.pm:176
@@ -9546,322 +9585,273 @@ msgstr "Všetko (žiaden firewall)"
msgid "Other ports"
msgstr "Iné porty"
-#: network/isdn.pm:127 network/isdn.pm:145 network/isdn.pm:157
-#: network/isdn.pm:163 network/isdn.pm:173 network/isdn.pm:183
-#: network/netconnect.pm:332
+#: network/isdn.pm:113 network/netconnect.pm:424
#, c-format
-msgid "ISDN Configuration"
-msgstr "Konfigurácia ISDN"
-
-#: network/isdn.pm:127
-#, c-format
-msgid ""
-"Select your provider.\n"
-"If it isn't listed, choose Unlisted."
+msgid "Unlisted - edit manually"
msgstr ""
-"Zvoľte si poskytovateľa.\n"
-"Ak nie je v zozname, zvoľte \"Nie je v zozname\""
-
-#: network/isdn.pm:140 standalone/drakconnect:503
-#, c-format
-msgid "European protocol (EDSS1)"
-msgstr "Európsky protokol (EDSS1)"
-
-#: network/isdn.pm:140
-#, c-format
-msgid "European protocol"
-msgstr "Európsky protokol"
-
-#: network/isdn.pm:142 standalone/drakconnect:504
-#, c-format
-msgid ""
-"Protocol for the rest of the world\n"
-"No D-Channel (leased lines)"
-msgstr ""
-"Protokol pre zvyšok sveta \n"
-" bez D-kanálu (prenajaté linky)"
-
-#: network/isdn.pm:142
-#, c-format
-msgid "Protocol for the rest of the world"
-msgstr "Protokol pre zvyšok sveta"
-
-#: network/isdn.pm:146
-#, c-format
-msgid "Which protocol do you want to use?"
-msgstr "Aký protokol chcete používať?"
-#: network/isdn.pm:157
-#, c-format
-msgid "Found \"%s\" interface do you want to use it ?"
-msgstr "Nájdené \"%s\" rozhranie, chcete ho použiť?"
-
-#: network/isdn.pm:164
-#, c-format
-msgid "What kind of card do you have?"
-msgstr "Aký typ karty máte?"
-
-#: network/isdn.pm:165
+#: network/isdn.pm:156 network/netconnect.pm:376
#, c-format
msgid "ISA / PCMCIA"
msgstr "ISA / PCMCIA"
-#: network/isdn.pm:165
+#: network/isdn.pm:156 network/netconnect.pm:376
+#, c-format
+msgid "I don't know"
+msgstr "Neviem"
+
+#: network/isdn.pm:157 network/netconnect.pm:376
#, c-format
msgid "PCI"
msgstr "PCI"
-#: network/isdn.pm:165
+#: network/isdn.pm:158 network/netconnect.pm:376
#, c-format
msgid "USB"
msgstr "USB"
-#: network/isdn.pm:165
+#: network/modem.pm:42 network/modem.pm:43 network/modem.pm:44
+#: network/netconnect.pm:579 network/netconnect.pm:596
+#: network/netconnect.pm:612
#, c-format
-msgid "I don't know"
-msgstr "Neviem"
-
-#: network/isdn.pm:174
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"If you have an ISA card, the values on the next screen should be right.\n"
-"\n"
-"If you have a PCMCIA card, you have to know the \"irq\" and \"io\" of your "
-"card.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Ak máte ISA kartu, tak hodnoty na ďalšej obrazovke by mali byť správne.\n"
-"\n"
-"Ak máte PCMCIA kartu, musíte vedieť \"irq\" a \"io\" adresu tejto karty.\n"
-
-#: network/isdn.pm:178
-#, c-format
-msgid "Continue"
-msgstr "Pokračovať"
+msgid "Manual"
+msgstr "Ručne"
-#: network/isdn.pm:178
-#, c-format
-msgid "Abort"
-msgstr "Preruš"
+#: network/netconnect.pm:88 network/netconnect.pm:453
+#: network/netconnect.pm:463 network/netconnect.pm:822
+#: network/netconnect.pm:827
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Manual choice"
+msgstr "Ručne"
-#: network/isdn.pm:184
+#: network/netconnect.pm:88
#, c-format
-msgid "Which of the following is your ISDN card?"
-msgstr "Ktorá z nasledovných je vaša ISDN karta?"
+msgid "Internal ISDN card"
+msgstr "Interná ISDN karta"
-#: network/netconnect.pm:95
+#: network/netconnect.pm:97
#, c-format
msgid "Ad-hoc"
msgstr "Ad-hoc"
-#: network/netconnect.pm:96
+#: network/netconnect.pm:98
#, c-format
msgid "Managed"
msgstr "Menežované"
-#: network/netconnect.pm:97
+#: network/netconnect.pm:99
#, c-format
msgid "Master"
msgstr "Master"
-#: network/netconnect.pm:98
+#: network/netconnect.pm:100
#, c-format
msgid "Repeater"
msgstr "Opakovač"
-#: network/netconnect.pm:99
-#, fuzzy, c-format
+#: network/netconnect.pm:101
+#, c-format
msgid "Secondary"
-msgstr "sekundárny"
+msgstr "Sekundárny"
-#: network/netconnect.pm:100
+#: network/netconnect.pm:102
#, c-format
msgid "Auto"
msgstr "Automaticky"
-#: network/netconnect.pm:103 printer/printerdrake.pm:1118
+#: network/netconnect.pm:105 printer/printerdrake.pm:1133
+#: standalone/drakups:64
#, c-format
msgid "Manual configuration"
msgstr "Ručné nastavenie"
-#: network/netconnect.pm:104
+#: network/netconnect.pm:106
#, c-format
msgid "Automatic IP (BOOTP/DHCP)"
msgstr "Automatická IP (BOOTP/DHCP)"
-#: network/netconnect.pm:106
+#: network/netconnect.pm:108
#, c-format
msgid "Automatic IP (BOOTP/DHCP/Zeroconf)"
msgstr "Automatické nastavenie IP (BOOTP/DHCP/Zeroconf)"
-#: network/netconnect.pm:156
+#: network/netconnect.pm:111
+#, c-format
+msgid "Protocol for the rest of the world"
+msgstr "Protokol pre zvyšok sveta"
+
+#: network/netconnect.pm:113 standalone/drakconnect:528
+#, c-format
+msgid "European protocol (EDSS1)"
+msgstr "Európsky protokol (EDSS1)"
+
+#: network/netconnect.pm:114 standalone/drakconnect:529
+#, c-format
+msgid ""
+"Protocol for the rest of the world\n"
+"No D-Channel (leased lines)"
+msgstr ""
+"Protokol pre zvyšok sveta \n"
+" bez D-kanálu (prenajaté linky)"
+
+#: network/netconnect.pm:146
#, fuzzy, c-format
msgid "Alcatel speedtouch USB modem"
msgstr "Alcatel speedtouch usb"
-#: network/netconnect.pm:157
+#: network/netconnect.pm:147
#, c-format
msgid "Sagem USB modem"
msgstr "Sagem USB modem"
-#: network/netconnect.pm:158
-#, c-format
-msgid "Bewan USB modem"
-msgstr "Bewan USB modem"
-
-#: network/netconnect.pm:159
+#: network/netconnect.pm:148
#, c-format
-msgid "Bewan PCI modem"
-msgstr "Bewan PCI modem"
+msgid "Bewan modem"
+msgstr "Bewan modem"
-#: network/netconnect.pm:160
+#: network/netconnect.pm:149
#, c-format
msgid "ECI Hi-Focus modem"
msgstr "ECI Hi-Focus modem"
-#: network/netconnect.pm:164
+#: network/netconnect.pm:153
#, c-format
msgid "Dynamic Host Configuration Protocol (DHCP)"
msgstr "Protokol pre dynamické konfigurovanie IP počítača (DHCP)"
-#: network/netconnect.pm:165
-#, fuzzy, c-format
+#: network/netconnect.pm:154
+#, c-format
msgid "Manual TCP/IP configuration"
-msgstr "Ručné nastavenie"
+msgstr "Ručné nastavenie TCP/IP"
-#: network/netconnect.pm:166
+#: network/netconnect.pm:155
#, c-format
msgid "Point to Point Tunneling Protocol (PPTP)"
msgstr "Tunelovací protokol medzi bod-bod (PPTP)"
-#: network/netconnect.pm:167
+#: network/netconnect.pm:156
#, c-format
msgid "PPP over Ethernet (PPPoE)"
msgstr "PPP skrz Ethernet (PPPoE)"
-#: network/netconnect.pm:168
+#: network/netconnect.pm:157
#, c-format
msgid "PPP over ATM (PPPoA)"
msgstr "PPP skrz ATM (PPPoA)"
-#: network/netconnect.pm:172
+#: network/netconnect.pm:161
#, fuzzy, c-format
msgid "Bridged Ethernet LLC"
msgstr "Ethernet karta"
-#: network/netconnect.pm:173
+#: network/netconnect.pm:162
#, fuzzy, c-format
msgid "Bridged Ethernet VC"
msgstr "Ethernet karta"
-#: network/netconnect.pm:174
+#: network/netconnect.pm:163
#, c-format
msgid "Routed IP LLC"
msgstr "Routované IP LLC"
-#: network/netconnect.pm:175
+#: network/netconnect.pm:164
#, c-format
msgid "Routed IP VC"
msgstr "Routované IP VC"
-#: network/netconnect.pm:176
+#: network/netconnect.pm:165
#, c-format
msgid "PPPOA LLC"
msgstr "PPPOA LLC"
-#: network/netconnect.pm:177
+#: network/netconnect.pm:166
#, c-format
msgid "PPPOA VC"
msgstr "PPPOA VC"
-#: network/netconnect.pm:181 standalone/drakconnect:443
-#: standalone/drakconnect:917
+#: network/netconnect.pm:170 standalone/drakconnect:466
#, c-format
msgid "Script-based"
msgstr "Založené na skriptoch"
-#: network/netconnect.pm:182 standalone/drakconnect:443
-#: standalone/drakconnect:917
+#: network/netconnect.pm:171 standalone/drakconnect:466
#, c-format
msgid "PAP"
msgstr "PAP"
-#: network/netconnect.pm:183 standalone/drakconnect:443
-#: standalone/drakconnect:917
+#: network/netconnect.pm:172 standalone/drakconnect:466
#, c-format
msgid "Terminal-based"
msgstr "Založené na terminály"
-#: network/netconnect.pm:184 standalone/drakconnect:443
-#: standalone/drakconnect:917
+#: network/netconnect.pm:173 standalone/drakconnect:466
#, c-format
msgid "CHAP"
msgstr "CHAP"
-#: network/netconnect.pm:185
+#: network/netconnect.pm:174 standalone/drakconnect:466
#, c-format
msgid "PAP/CHAP"
msgstr "PAP/CHAP"
-#: network/netconnect.pm:199 standalone/drakconnect:54
+#: network/netconnect.pm:219 standalone/drakconnect:55
#, c-format
msgid "Network & Internet Configuration"
msgstr "Konfigurácia siete a Internetového pripojenia"
-#: network/netconnect.pm:205
-#, fuzzy, c-format
+#: network/netconnect.pm:225
+#, c-format
msgid "(detected on port %s)"
-msgstr "detekovaný na porte %s"
+msgstr "(detekovaný na porte %s)"
# -PO: here, "(detected)" string will be appended to eg "ADSL connection"
#. -PO: here, "(detected)" string will be appended to eg "ADSL connection"
-#: network/netconnect.pm:207
+#: network/netconnect.pm:227
#, c-format
msgid "(detected %s)"
msgstr "(nájdené %s)"
-#: network/netconnect.pm:207
+#: network/netconnect.pm:227
#, c-format
msgid "(detected)"
msgstr "(nájdené)"
-#: network/netconnect.pm:209
+#: network/netconnect.pm:229
#, c-format
msgid "Modem connection"
msgstr "Pripojenie modemom"
-#: network/netconnect.pm:210
+#: network/netconnect.pm:230
#, c-format
msgid "ISDN connection"
msgstr "ISDN pripojenie"
-#: network/netconnect.pm:211
+#: network/netconnect.pm:231
#, c-format
msgid "ADSL connection"
msgstr "ADSL pripojenie"
-#: network/netconnect.pm:212
+#: network/netconnect.pm:232
#, c-format
msgid "Cable connection"
msgstr "Pripojenie káblovým modemom"
-#: network/netconnect.pm:213
+#: network/netconnect.pm:233
#, c-format
msgid "LAN connection"
msgstr "Pripojenie LAN"
-#: network/netconnect.pm:214 network/netconnect.pm:228
+#: network/netconnect.pm:234 network/netconnect.pm:248
#, c-format
msgid "Wireless connection"
msgstr "Pripojenie mikrovlnným spojom"
-#: network/netconnect.pm:224
+#: network/netconnect.pm:244
#, c-format
msgid "Choose the connection you want to configure"
msgstr "Vyberte pripojenie, ktoré si želáte nastaviť"
-#: network/netconnect.pm:241
+#: network/netconnect.pm:261
#, c-format
msgid ""
"We are now going to configure the %s connection.\n"
@@ -9874,138 +9864,191 @@ msgstr ""
"\n"
"Stlačte \"%s\" pre pokračovanie."
-#: network/netconnect.pm:249 network/netconnect.pm:710
+#: network/netconnect.pm:269 network/netconnect.pm:781
#, c-format
msgid "Connection Configuration"
msgstr "Konfigurácia pripojenia"
-#: network/netconnect.pm:250 network/netconnect.pm:711
+#: network/netconnect.pm:270 network/netconnect.pm:782
#, c-format
msgid "Please fill or check the field below"
msgstr "Prosím vyplňte alebo zaškrtnite políčka"
-#: network/netconnect.pm:256 standalone/drakconnect:494
-#: standalone/drakconnect:899
+#: network/netconnect.pm:277 standalone/drakconnect:519
#, c-format
msgid "Card IRQ"
msgstr "IRQ karty"
-#: network/netconnect.pm:257 standalone/drakconnect:495
-#: standalone/drakconnect:900
+#: network/netconnect.pm:278 standalone/drakconnect:520
#, c-format
msgid "Card mem (DMA)"
msgstr "DMA karty"
-#: network/netconnect.pm:258 standalone/drakconnect:496
-#: standalone/drakconnect:901
+#: network/netconnect.pm:279 standalone/drakconnect:521
#, c-format
msgid "Card IO"
msgstr "IO karty"
-#: network/netconnect.pm:259 standalone/drakconnect:497
-#: standalone/drakconnect:902
+#: network/netconnect.pm:280 standalone/drakconnect:522
#, c-format
msgid "Card IO_0"
msgstr "IO_0 karty"
-#: network/netconnect.pm:260 standalone/drakconnect:903
+#: network/netconnect.pm:281
#, c-format
msgid "Card IO_1"
msgstr "IO_1 karty"
-#: network/netconnect.pm:261 standalone/drakconnect:904
+#: network/netconnect.pm:282
#, c-format
msgid "Your personal phone number"
msgstr "Vaše osobné telefónne číslo"
-#: network/netconnect.pm:262 network/netconnect.pm:714
-#: standalone/drakconnect:905
+#: network/netconnect.pm:283 network/netconnect.pm:785
#, c-format
msgid "Provider name (ex provider.net)"
msgstr "Meno poskytovateľa (napr. poskytovatel.net)"
-#: network/netconnect.pm:263 standalone/drakconnect:440
-#: standalone/drakconnect:906
+#: network/netconnect.pm:284 standalone/drakconnect:463
#, c-format
msgid "Provider phone number"
msgstr "Telefónne číslo poskytovateľa"
-#: network/netconnect.pm:264
+#: network/netconnect.pm:285
#, c-format
msgid "Provider DNS 1 (optional)"
msgstr "DNS 1 poskytovateľa (voliteľné)"
-#: network/netconnect.pm:265
+#: network/netconnect.pm:286
#, c-format
msgid "Provider DNS 2 (optional)"
msgstr "DNS 2 poskytovateľa (voliteľné)"
-#: network/netconnect.pm:266 standalone/drakconnect:396
-#: standalone/drakconnect:462 standalone/drakconnect:911
+#: network/netconnect.pm:287 standalone/drakconnect:419
#, c-format
msgid "Dialing mode"
msgstr "Mód vytáčania"
-#: network/netconnect.pm:267 standalone/drakconnect:401
-#: standalone/drakconnect:459 standalone/drakconnect:923
+#: network/netconnect.pm:288 standalone/drakconnect:424
+#: standalone/drakconnect:484
#, c-format
msgid "Connection speed"
msgstr "Rýchlosť pripojenia"
-#: network/netconnect.pm:268 standalone/drakconnect:406
-#: standalone/drakconnect:924
+#: network/netconnect.pm:289 standalone/drakconnect:429
#, c-format
msgid "Connection timeout (in sec)"
msgstr "Timeout pripojenia (v sekundách)"
-#: network/netconnect.pm:271 network/netconnect.pm:717
-#: standalone/drakconnect:438 standalone/drakconnect:909
+#: network/netconnect.pm:292 network/netconnect.pm:788
+#: standalone/drakconnect:461
#, c-format
msgid "Account Login (user name)"
msgstr "Meno účtu (používateľské meno)"
-#: network/netconnect.pm:272 network/netconnect.pm:718
-#: standalone/drakconnect:439 standalone/drakconnect:910
-#: standalone/drakconnect:944
+#: network/netconnect.pm:293 network/netconnect.pm:789
+#: standalone/drakconnect:462
#, c-format
msgid "Account Password"
msgstr "Heslo účtu"
-#: network/netconnect.pm:300
+#: network/netconnect.pm:323 network/netconnect.pm:637
+#: network/netconnect.pm:820
#, c-format
-msgid "What kind is your ISDN connection?"
-msgstr "Aký typ ISDN pripojenia máte?"
+msgid "Select the network interface to configure:"
+msgstr "Výber sieťového rozhrania pre konfiguráciu:"
-#: network/netconnect.pm:301
+#: network/netconnect.pm:323 network/netconnect.pm:457
+#: network/netconnect.pm:641 standalone/drakgw:113 standalone/drakvpn:49
#, c-format
-msgid "Internal ISDN card"
-msgstr "Interná ISDN karta"
+msgid "Sorry, we support only 2.4 and above kernels."
+msgstr "Prepáčte, ale podporujeme iba 2.4 a novšie jadrá."
-#: network/netconnect.pm:301
+#: network/netconnect.pm:325 network/netconnect.pm:366
+#: network/netconnect.pm:638 network/netconnect.pm:822 network/shorewall.pm:84
+#: standalone/drakconnect:643 standalone/drakgw:225 standalone/drakvpn:219
+#, c-format
+msgid "Net Device"
+msgstr "Sieťové zariadenie"
+
+#: network/netconnect.pm:326 network/netconnect.pm:334
#, c-format
msgid "External ISDN modem"
msgstr "Externý ISDN modem"
-#: network/netconnect.pm:332
+#: network/netconnect.pm:365 standalone/harddrake2:115
+#, c-format
+msgid "Select a device !"
+msgstr "Zvoľte si zariadenie !"
+
+#: network/netconnect.pm:374 network/netconnect.pm:384
+#: network/netconnect.pm:394 network/netconnect.pm:410
+#: network/netconnect.pm:421
#, c-format
-msgid "Do you want to start a new configuration ?"
-msgstr "Chcete spustiť novú konfiguráciu?"
+msgid "ISDN Configuration"
+msgstr "Konfigurácia ISDN"
-#: network/netconnect.pm:335
+#: network/netconnect.pm:375
+#, c-format
+msgid "What kind of card do you have?"
+msgstr "Aký typ karty máte?"
+
+#: network/netconnect.pm:385
#, c-format
msgid ""
-"I have detected an ISDN PCI card, but I don't know its type. Please select a "
-"PCI card on the next screen."
+"\n"
+"If you have an ISA card, the values on the next screen should be right.\n"
+"\n"
+"If you have a PCMCIA card, you have to know the \"irq\" and \"io\" of your "
+"card.\n"
msgstr ""
-"Našiel som ISDN PCI kartu, ale nepoznám tento typ. Prosím zvoľte si jednu z "
-"PCI kariet na ďalšej obrazovke."
+"\n"
+"Ak máte ISA kartu, tak hodnoty na ďalšej obrazovke by mali byť správne.\n"
+"\n"
+"Ak máte PCMCIA kartu, musíte vedieť \"irq\" a \"io\" adresu tejto karty.\n"
-#: network/netconnect.pm:344
+#: network/netconnect.pm:389
#, c-format
-msgid "No ISDN PCI card found. Please select one on the next screen."
-msgstr "Nebola nájdená ISDN karta. Prosím zvoľte si jednu zo zobrazených."
+msgid "Continue"
+msgstr "Pokračovať"
-#: network/netconnect.pm:353
+#: network/netconnect.pm:389
+#, c-format
+msgid "Abort"
+msgstr "Preruš"
+
+#: network/netconnect.pm:395
+#, c-format
+msgid "Which of the following is your ISDN card?"
+msgstr "Ktorá z nasledovných je vaša ISDN karta?"
+
+#: network/netconnect.pm:410
+#, c-format
+msgid "Which protocol do you want to use?"
+msgstr "Aký protokol chcete používať?"
+
+#: network/netconnect.pm:412 standalone/drakconnect:116
+#: standalone/drakconnect:527 standalone/drakvpn:1140
+#, c-format
+msgid "Protocol"
+msgstr "Protokol"
+
+#: network/netconnect.pm:421
+#, c-format
+msgid ""
+"Select your provider.\n"
+"If it isn't listed, choose Unlisted."
+msgstr ""
+"Zvoľte si poskytovateľa.\n"
+"Ak nie je v zozname, zvoľte \"Nie je v zozname\""
+
+#: network/netconnect.pm:423 network/netconnect.pm:529
+#: network/netconnect.pm:675
+#, c-format
+msgid "Provider:"
+msgstr "Poskytovateľ:"
+
+#: network/netconnect.pm:438
#, c-format
msgid ""
"Your modem isn't supported by the system.\n"
@@ -10014,140 +10057,117 @@ msgstr ""
"Váš modem nieje podporovaný systémom.\n"
"Pozrite sa na http://www.linmodems.org"
-#: network/netconnect.pm:364
-#, fuzzy, c-format
+#: network/netconnect.pm:450
+#, c-format
msgid "Select the modem to configure:"
-msgstr "Výber sieťového rozhrania pre odstránenie:"
+msgstr "Výber modemu pre nastavenie:"
-#: network/netconnect.pm:403
+#: network/netconnect.pm:498
#, c-format
msgid "Please choose which serial port your modem is connected to."
msgstr "Prosím zvoľte na ktorý sériový port je pripojený váš modem."
-#: network/netconnect.pm:427
+#: network/netconnect.pm:527
#, c-format
msgid "Select your provider:"
msgstr "Vyberte si svojho poskytovateľa:"
-#: network/netconnect.pm:429 network/netconnect.pm:599
-#, c-format
-msgid "Provider:"
-msgstr "Poskytovateľ:"
-
-#: network/netconnect.pm:481 network/netconnect.pm:482
-#: network/netconnect.pm:483 network/netconnect.pm:508
-#: network/netconnect.pm:525 network/netconnect.pm:541
-#, c-format
-msgid "Manual"
-msgstr "Ručne"
-
-#: network/netconnect.pm:485
+#: network/netconnect.pm:556
#, c-format
msgid "Dialup: account options"
msgstr "Dialup: voľby pre účet"
-#: network/netconnect.pm:488 standalone/drakconnect:913
+#: network/netconnect.pm:559
#, c-format
msgid "Connection name"
msgstr "Meno pripojenia"
-#: network/netconnect.pm:489 standalone/drakconnect:914
+#: network/netconnect.pm:560
#, c-format
msgid "Phone number"
msgstr "Telefónne číslo"
-#: network/netconnect.pm:490 standalone/drakconnect:915
+#: network/netconnect.pm:561
#, c-format
msgid "Login ID"
msgstr "Prihlasovacie ID"
-#: network/netconnect.pm:505 network/netconnect.pm:538
+#: network/netconnect.pm:576 network/netconnect.pm:609
#, c-format
msgid "Dialup: IP parameters"
msgstr "Dialup: IP nastavenia"
-#: network/netconnect.pm:508
+#: network/netconnect.pm:579
#, c-format
msgid "IP parameters"
msgstr "IP nastavenia"
-#: network/netconnect.pm:509 network/netconnect.pm:829
-#: printer/printerdrake.pm:431 standalone/drakconnect:113
-#: standalone/drakconnect:306 standalone/drakconnect:764
+#: network/netconnect.pm:580 network/netconnect.pm:912
+#: printer/printerdrake.pm:431 standalone/drakconnect:116
+#: standalone/drakconnect:325 standalone/drakconnect:806
+#: standalone/drakups:266
#, c-format
msgid "IP address"
msgstr "IP adresa"
-#: network/netconnect.pm:510
+#: network/netconnect.pm:581
#, c-format
msgid "Subnet mask"
msgstr "Maska siete"
-#: network/netconnect.pm:522
+#: network/netconnect.pm:593
#, c-format
msgid "Dialup: DNS parameters"
msgstr "Dialup: parametre DNS"
-#: network/netconnect.pm:525
+#: network/netconnect.pm:596
#, c-format
msgid "DNS"
msgstr "DNS"
-#: network/netconnect.pm:526 standalone/drakconnect:918
+#: network/netconnect.pm:597
#, c-format
msgid "Domain name"
msgstr "Meno domény"
-#: network/netconnect.pm:527 network/netconnect.pm:715
-#: standalone/drakconnect:919
+#: network/netconnect.pm:598 network/netconnect.pm:786
+#: standalone/drakconnect:924
#, c-format
msgid "First DNS Server (optional)"
msgstr "Prvý DNS server (nepovinné)"
-#: network/netconnect.pm:528 network/netconnect.pm:716
-#: standalone/drakconnect:920
+#: network/netconnect.pm:599 network/netconnect.pm:787
+#: standalone/drakconnect:925
#, c-format
msgid "Second DNS Server (optional)"
msgstr "Druhý DNS server (nepovinné)"
-#: network/netconnect.pm:529
+#: network/netconnect.pm:600
#, c-format
msgid "Set hostname from IP"
msgstr "Nastaviť meno z IP adresy"
-#: network/netconnect.pm:541 standalone/drakconnect:317
-#: standalone/drakconnect:912
+#: network/netconnect.pm:612 standalone/drakconnect:336
#, c-format
msgid "Gateway"
msgstr "Brána"
-#: network/netconnect.pm:542
+#: network/netconnect.pm:613
#, c-format
msgid "Gateway IP address"
msgstr "IP adresa brány"
-#: network/netconnect.pm:567
+#: network/netconnect.pm:637
#, c-format
msgid "ADSL configuration"
msgstr "Konfigurácia ADSL"
-#: network/netconnect.pm:567 network/netconnect.pm:746
+#: network/netconnect.pm:673
#, c-format
-msgid "Select the network interface to configure:"
-msgstr "Výber sieťového rozhrania pre konfiguráciu:"
-
-#: network/netconnect.pm:568 network/netconnect.pm:748 network/shorewall.pm:77
-#: standalone/drakconnect:602 standalone/drakgw:218 standalone/drakvpn:217
-#, c-format
-msgid "Net Device"
-msgstr "Sieťové zariadenie"
-
-#: network/netconnect.pm:597
-#, fuzzy, c-format
msgid "Please choose your ADSL provider"
-msgstr "Prosím, zvoľte si vašu krajinu."
+msgstr "Prosím, zvoľte si vášho ADSL poskytovateľa"
-#: network/netconnect.pm:616
+#: network/netconnect.pm:691
#, c-format
msgid ""
"You need the Alcatel microcode.\n"
@@ -10158,32 +10178,32 @@ msgstr ""
"Systému ho môžete poskytnúť na diskete alebo na windows oddiely,\n"
"prípadne neskôr."
-#: network/netconnect.pm:620 network/netconnect.pm:625
+#: network/netconnect.pm:695 network/netconnect.pm:700
#, c-format
msgid "Use a floppy"
msgstr "Použiť disketu"
-#: network/netconnect.pm:620 network/netconnect.pm:629
+#: network/netconnect.pm:695 network/netconnect.pm:704
#, c-format
msgid "Use my Windows partition"
msgstr "Použiť Windows oddiel"
-#: network/netconnect.pm:620 network/netconnect.pm:633
+#: network/netconnect.pm:695 network/netconnect.pm:708
#, c-format
msgid "Do it later"
msgstr "Vykonať neskôr"
-#: network/netconnect.pm:640
+#: network/netconnect.pm:715
#, c-format
msgid "Firmware copy failed, file %s not found"
msgstr "Kopírovanie firmware zlyhalo, nebolo možné nájsť súbor %s"
-#: network/netconnect.pm:647
+#: network/netconnect.pm:722
#, c-format
msgid "Firmware copy succeeded"
msgstr "Kopírovanie firmware prebehlo úspešne"
-#: network/netconnect.pm:662
+#: network/netconnect.pm:737
#, c-format
msgid ""
"You need the Alcatel microcode.\n"
@@ -10196,22 +10216,22 @@ msgstr ""
"%s\n"
"a skopírujte do mgmt.o v /usr/share/speedtouch"
-#: network/netconnect.pm:719
+#: network/netconnect.pm:790
#, c-format
msgid "Virtual Path ID (VPI):"
msgstr "ID virtuálnej cesty (VPI):"
-#: network/netconnect.pm:720
+#: network/netconnect.pm:791
#, c-format
msgid "Virtual Circuit ID (VCI):"
msgstr "ID virtuálneho okruhu (VCI):"
-#: network/netconnect.pm:721
+#: network/netconnect.pm:793
#, c-format
msgid "Encapsulation :"
msgstr "Zapuzdrenie :"
-#: network/netconnect.pm:736
+#: network/netconnect.pm:810
#, c-format
msgid ""
"The ECI Hi-Focus modem cannot be supported due to binary driver distribution "
@@ -10220,17 +10240,7 @@ msgid ""
"You can find a driver on http://eciadsl.flashtux.org/"
msgstr ""
-#: network/netconnect.pm:753
-#, fuzzy, c-format
-msgid "No wireless network adapter on your system!"
-msgstr "Vo vašom systéme nie je sieťový adaptér!"
-
-#: network/netconnect.pm:754 standalone/drakgw:240 standalone/drakpxe:137
-#, c-format
-msgid "No network adapter on your system!"
-msgstr "Vo vašom systéme nie je sieťový adaptér!"
-
-#: network/netconnect.pm:766
+#: network/netconnect.pm:837
#, c-format
msgid ""
"WARNING: this device has been previously configured to connect to the "
@@ -10242,17 +10252,26 @@ msgstr ""
"Jednoducho ponechajte pôvodné nastavenie.\n"
"Modifikácia parametrov môže zmeniť nastavenie."
-#: network/netconnect.pm:784
+#: network/netconnect.pm:850 network/netconnect.pm:1222
+#, c-format
+msgid ""
+"Congratulations, the network and Internet configuration is finished.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Gratululácia. Nastavenie siete a pripojenia k Internetu je dokončené\n"
+"\n"
+
+#: network/netconnect.pm:864
#, c-format
msgid "Zeroconf hostname resolution"
msgstr "Názov počítača pre nulovú konfiguráciu"
-#: network/netconnect.pm:785 network/netconnect.pm:816
+#: network/netconnect.pm:865 network/netconnect.pm:899
#, c-format
msgid "Configuring network device %s (driver %s)"
msgstr "Konfigurácia sieťového zariadenia %s (ovládač %s)"
-#: network/netconnect.pm:786
+#: network/netconnect.pm:866
#, c-format
msgid ""
"The following protocols can be used to configure an ethernet connection. "
@@ -10261,7 +10280,7 @@ msgstr ""
"Nasledovné protokoly je možné použiť pre konfiguráciu ethernet pripojenia. "
"Vyberte si prosím, ktorý chcete používať"
-#: network/netconnect.pm:817
+#: network/netconnect.pm:900
#, c-format
msgid ""
"Please enter the IP configuration for this machine.\n"
@@ -10272,89 +10291,89 @@ msgstr ""
"Každý záznam by mal byť zadaný ako IP adresa v dekadickom tvare\n"
"oddelenom bodkami (napr. 1.2.3.4)."
-#: network/netconnect.pm:824
+#: network/netconnect.pm:907
#, c-format
msgid "Assign host name from DHCP address"
msgstr "Priradí meno hostiteľa z DHCP adresy"
-#: network/netconnect.pm:825
+#: network/netconnect.pm:908
#, c-format
msgid "DHCP host name"
msgstr "DHCP meno hostiteľa"
-#: network/netconnect.pm:830 standalone/drakconnect:311
-#: standalone/drakconnect:765 standalone/drakgw:313
+#: network/netconnect.pm:913 standalone/drakconnect:330
+#: standalone/drakconnect:807 standalone/drakgw:321
#, c-format
msgid "Netmask"
msgstr "Maska siete"
-#: network/netconnect.pm:832 standalone/drakconnect:389
+#: network/netconnect.pm:915 standalone/drakconnect:412
#, c-format
msgid "Track network card id (useful for laptops)"
msgstr "Podľa id sieťovej karty (vhodné pre prenosné počítače)"
-#: network/netconnect.pm:833 standalone/drakconnect:390
+#: network/netconnect.pm:916 standalone/drakconnect:413
#, c-format
msgid "Network Hotplugging"
msgstr "Sieťové dynamické pripojenie"
-#: network/netconnect.pm:834 standalone/drakconnect:384
+#: network/netconnect.pm:917 standalone/drakconnect:407
#, c-format
msgid "Start at boot"
msgstr "Spustiť pri štarte"
-#: network/netconnect.pm:836 standalone/drakconnect:768
+#: network/netconnect.pm:919 standalone/drakconnect:810
#, c-format
msgid "DHCP client"
msgstr "DHCP klient"
-#: network/netconnect.pm:846 printer/printerdrake.pm:1349
-#: standalone/drakconnect:569
+#: network/netconnect.pm:929 printer/printerdrake.pm:1383
+#: standalone/drakconnect:608
#, c-format
msgid "IP address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "IP adresa musí byť vo formáte 1.2.3.4"
-#: network/netconnect.pm:849
+#: network/netconnect.pm:932
#, c-format
msgid "Warning : IP address %s is usually reserved !"
msgstr "Pozor: IP adresa %s je rezervovaná !"
-#: network/netconnect.pm:879 network/netconnect.pm:908
+#: network/netconnect.pm:962 network/netconnect.pm:991
#, c-format
msgid "Please enter the wireless parameters for this card:"
msgstr ""
-#: network/netconnect.pm:882 standalone/drakconnect:355
-#, fuzzy, c-format
+#: network/netconnect.pm:965 standalone/drakconnect:378
+#, c-format
msgid "Operating Mode"
-msgstr "Expertný mód"
+msgstr "Operačný mód"
-#: network/netconnect.pm:884 standalone/drakconnect:356
+#: network/netconnect.pm:967 standalone/drakconnect:379
#, c-format
msgid "Network name (ESSID)"
msgstr "Meno siete (ESSID)"
-#: network/netconnect.pm:885 standalone/drakconnect:357
+#: network/netconnect.pm:968 standalone/drakconnect:380
#, c-format
msgid "Network ID"
msgstr "ID siete"
-#: network/netconnect.pm:886 standalone/drakconnect:358
+#: network/netconnect.pm:969 standalone/drakconnect:381
#, c-format
msgid "Operating frequency"
msgstr "Použitá frekvencia"
-#: network/netconnect.pm:887 standalone/drakconnect:359
+#: network/netconnect.pm:970 standalone/drakconnect:382
#, c-format
msgid "Sensitivity threshold"
msgstr ""
-#: network/netconnect.pm:888 standalone/drakconnect:360
+#: network/netconnect.pm:971 standalone/drakconnect:383
#, c-format
msgid "Bitrate (in b/s)"
msgstr "Rýchlosť (v b/s)"
-#: network/netconnect.pm:894
+#: network/netconnect.pm:977
#, c-format
msgid ""
"Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz "
@@ -10363,7 +10382,7 @@ msgstr ""
"Frekvencia má mať príponu k, M alebo G (napríklad \"2.46G\" pre frekvenciu "
"2.46 GHz) alebo pridajte adekvátny počet '0' (núl)."
-#: network/netconnect.pm:898
+#: network/netconnect.pm:981
#, c-format
msgid ""
"Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or add "
@@ -10372,12 +10391,12 @@ msgstr ""
"Rýchlosť má mať príponu k, M alebo G (napríklad \"11M\" pre 11M) alebo "
"pridajte adekvátny počet '0' (núl)."
-#: network/netconnect.pm:911 standalone/drakconnect:371
+#: network/netconnect.pm:994 standalone/drakconnect:394
#, c-format
msgid "RTS/CTS"
msgstr "RTS/CTS"
-#: network/netconnect.pm:912
+#: network/netconnect.pm:995
#, c-format
msgid ""
"RTS/CTS adds a handshake before each packet transmission to make sure that "
@@ -10391,17 +10410,17 @@ msgid ""
"or off."
msgstr ""
-#: network/netconnect.pm:919 standalone/drakconnect:372
+#: network/netconnect.pm:1002 standalone/drakconnect:395
#, c-format
msgid "Fragmentation"
msgstr "Fragmentácia"
-#: network/netconnect.pm:920 standalone/drakconnect:373
+#: network/netconnect.pm:1003 standalone/drakconnect:396
#, c-format
msgid "Iwconfig command extra arguments"
msgstr "extra argumenty pre príkaz lwconfig"
-#: network/netconnect.pm:921
+#: network/netconnect.pm:1004
#, c-format
msgid ""
"Here, one can configure some extra wireless parameters such as:\n"
@@ -10412,12 +10431,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. -PO: split the "xyz command extra argument" translated string into two lines if it's bigger than the english one
-#: network/netconnect.pm:928 standalone/drakconnect:374
+#: network/netconnect.pm:1011 standalone/drakconnect:397
#, c-format
msgid "Iwspy command extra arguments"
msgstr ""
-#: network/netconnect.pm:929
+#: network/netconnect.pm:1012
#, c-format
msgid ""
"Iwspy is used to set a list of addresses in a wireless network\n"
@@ -10429,12 +10448,12 @@ msgid ""
"See iwpspy(8) man page for further information."
msgstr ""
-#: network/netconnect.pm:937 standalone/drakconnect:375
+#: network/netconnect.pm:1020 standalone/drakconnect:398
#, c-format
msgid "Iwpriv command extra arguments"
msgstr ""
-#: network/netconnect.pm:938
+#: network/netconnect.pm:1021
#, c-format
msgid ""
"Iwpriv enable to set up optionals (private) parameters of a wireless "
@@ -10452,7 +10471,7 @@ msgid ""
"See iwpriv(8) man page for further information."
msgstr ""
-#: network/netconnect.pm:965
+#: network/netconnect.pm:1048
#, c-format
msgid ""
"No ethernet network adapter has been detected on your system.\n"
@@ -10461,12 +10480,12 @@ msgstr ""
"Vo vašom systéme nebol nájdený sieťový ethernet adaptér.\n"
"Nemôžem nastaviť požadovaný typ pripojenia."
-#: network/netconnect.pm:969 standalone/drakgw:254 standalone/drakpxe:142
+#: network/netconnect.pm:1052 standalone/drakgw:261 standalone/drakpxe:142
#, c-format
msgid "Choose the network interface"
msgstr "Zvoľte sieťové rozhranie"
-#: network/netconnect.pm:970
+#: network/netconnect.pm:1053
#, c-format
msgid ""
"Please choose which network adapter you want to use to connect to Internet."
@@ -10474,7 +10493,7 @@ msgstr ""
"Prosím zvoľte si ktoré sieťové zariadenie budete používať na pripojenie k "
"Internetu"
-#: network/netconnect.pm:991
+#: network/netconnect.pm:1074
#, c-format
msgid ""
"Please enter your host name.\n"
@@ -10487,84 +10506,84 @@ msgstr ""
"ako napríklad ``server.linux.sk''.\n"
"Tiež môžete zadať IP adresu brány ak ju viete"
-#: network/netconnect.pm:995
+#: network/netconnect.pm:1078
#, c-format
msgid "Last but not least you can also type in your DNS server IP addresses."
msgstr ""
-#: network/netconnect.pm:997
+#: network/netconnect.pm:1080 standalone/drakconnect:923
#, c-format
msgid "Host name (optional)"
msgstr "Meno počítača (nepovinné)"
-#: network/netconnect.pm:997
+#: network/netconnect.pm:1080
#, c-format
msgid "Host name"
msgstr "Názov počítača"
-#: network/netconnect.pm:998
+#: network/netconnect.pm:1082
#, c-format
msgid "DNS server 1"
msgstr "DNS server 1"
-#: network/netconnect.pm:999
+#: network/netconnect.pm:1083
#, c-format
msgid "DNS server 2"
msgstr "DNS server 2"
-#: network/netconnect.pm:1000
+#: network/netconnect.pm:1084
#, c-format
msgid "DNS server 3"
msgstr "DNS server 3"
-#: network/netconnect.pm:1001
+#: network/netconnect.pm:1085
#, c-format
msgid "Search domain"
msgstr "Prehľadávať domény"
-#: network/netconnect.pm:1002
+#: network/netconnect.pm:1086
#, c-format
msgid "By default search domain will be set from the fully-qualified host name"
msgstr ""
-#: network/netconnect.pm:1003
+#: network/netconnect.pm:1087
#, c-format
msgid "Gateway (e.g. %s)"
msgstr "Brána (napr. %s)"
-#: network/netconnect.pm:1005
+#: network/netconnect.pm:1089
#, c-format
msgid "Gateway device"
msgstr "Meno zariadenie brány"
-#: network/netconnect.pm:1014
+#: network/netconnect.pm:1098
#, c-format
msgid "DNS server address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "Adresa DNS servera musí byť vo formáte 1.2.3.4"
-#: network/netconnect.pm:1019 standalone/drakconnect:571
+#: network/netconnect.pm:1103 standalone/drakconnect:611
#, c-format
msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "Adresa brány musí byť vo formáte 1.2.3.4"
-#: network/netconnect.pm:1030
+#: network/netconnect.pm:1114
#, c-format
msgid ""
"Enter a Zeroconf host name which will be the one that your machine will get "
"back to other machines on the network:"
msgstr ""
-#: network/netconnect.pm:1031
+#: network/netconnect.pm:1115
#, c-format
msgid "Zeroconf Host name"
msgstr "Názov počítača pri nulovej konfigurácii"
-#: network/netconnect.pm:1034
+#: network/netconnect.pm:1118
#, c-format
msgid "Zeroconf host name must not contain a ."
msgstr "Meno počítača pri nulovej konfigurácii nemôže obsahovať ."
-#: network/netconnect.pm:1044
+#: network/netconnect.pm:1128
#, c-format
msgid ""
"You have configured multiple ways to connect to the Internet.\n"
@@ -10575,32 +10594,32 @@ msgstr ""
"Zvoľte jednu, ktorú chcete používať.\n"
"\n"
-#: network/netconnect.pm:1046
+#: network/netconnect.pm:1130
#, c-format
msgid "Internet connection"
msgstr "Pripojenie k Internetu"
-#: network/netconnect.pm:1054
+#: network/netconnect.pm:1144
#, c-format
msgid "Configuration is complete, do you want to apply settings ?"
msgstr "Konfigurácia skončená, želáte si aplikovať nastavenia?"
-#: network/netconnect.pm:1070
+#: network/netconnect.pm:1154
#, c-format
msgid "Do you want to start the connection at boot?"
msgstr "Chcete sa pripojiť hneď pri štarte?"
-#: network/netconnect.pm:1094
+#: network/netconnect.pm:1166
#, c-format
msgid "The network needs to be restarted. Do you want to restart it ?"
msgstr "Je potrebné reštartovať sieť. Želáte si to?"
-#: network/netconnect.pm:1100 network/netconnect.pm:1165
+#: network/netconnect.pm:1173 network/netconnect.pm:1238
#, c-format
msgid "Network Configuration"
msgstr "Konfigurácia siete"
-#: network/netconnect.pm:1101
+#: network/netconnect.pm:1174
#, c-format
msgid ""
"A problem occured while restarting the network: \n"
@@ -10611,27 +10630,27 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: network/netconnect.pm:1110
+#: network/netconnect.pm:1182
#, c-format
msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?"
msgstr "Chcete sa skúsiť pripojiť teraz k Internetu?"
-#: network/netconnect.pm:1118 standalone/drakconnect:958
+#: network/netconnect.pm:1190 standalone/drakconnect:955
#, c-format
msgid "Testing your connection..."
msgstr "Testovanie pripojenia..."
-#: network/netconnect.pm:1134
+#: network/netconnect.pm:1206
#, c-format
msgid "The system is now connected to the Internet."
msgstr "Systém je teraz pripojený k Internetu."
-#: network/netconnect.pm:1135
+#: network/netconnect.pm:1207
#, c-format
msgid "For security reasons, it will be disconnected now."
msgstr "Z bezpečnostných dôvodov bude teraz odpojený."
-#: network/netconnect.pm:1136
+#: network/netconnect.pm:1208
#, c-format
msgid ""
"The system doesn't seem to be connected to the Internet.\n"
@@ -10640,16 +10659,7 @@ msgstr ""
"Systém pravdepodobne nie je pripojený k Internetu.\n"
"Skúste prekonfigurovať vaše pripojenie."
-#: network/netconnect.pm:1150
-#, c-format
-msgid ""
-"Congratulations, the network and Internet configuration is finished.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Gratululácia. Nastavenie siete a pripojenia k Internetu je dokončené\n"
-"\n"
-
-#: network/netconnect.pm:1153
+#: network/netconnect.pm:1225
#, c-format
msgid ""
"After this is done, we recommend that you restart your X environment to "
@@ -10658,7 +10668,7 @@ msgstr ""
"Po zmene doporučujeme reštartovať X Window System, aby ste\n"
"predišli problémom pri zmene mena počítača."
-#: network/netconnect.pm:1154
+#: network/netconnect.pm:1226
#, c-format
msgid ""
"Problems occured during configuration.\n"
@@ -10669,7 +10679,7 @@ msgstr ""
"Vyskúšajte vaše pripojenie s nástrojom net_monitor alebo mcc. Ak pripojenie "
"nepracuje, mali by ste opätovne spustiť konfiguráciu"
-#: network/netconnect.pm:1166
+#: network/netconnect.pm:1239
#, c-format
msgid ""
"Because you are doing a network installation, your network is already "
@@ -10682,37 +10692,44 @@ msgstr ""
"nastavenia alebo Zrušiť pre opätovné nastavenie pripojenia na Internet a "
"sieť.\n"
-#: network/network.pm:314
+#: network/netconnect.pm:1327
+#, c-format
+msgid ""
+"An unexpected error has happened:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: network/network.pm:315
#, c-format
msgid "Proxies configuration"
msgstr "Nastavenie proxy"
-#: network/network.pm:315
+#: network/network.pm:316
#, c-format
msgid "HTTP proxy"
msgstr "HTTP proxy"
-#: network/network.pm:316
+#: network/network.pm:317
#, c-format
msgid "FTP proxy"
msgstr "FTP proxy"
-#: network/network.pm:319
+#: network/network.pm:320
#, c-format
msgid "Proxy should be http://..."
msgstr "Proxy má byť http://..."
-#: network/network.pm:320
+#: network/network.pm:321
#, c-format
msgid "URL should begin with 'ftp:' or 'http:'"
msgstr "Url by mala začínať s 'ftp:' alebo 'http:'"
-#: network/shorewall.pm:26
+#: network/shorewall.pm:28
#, c-format
msgid "Firewalling configuration detected!"
msgstr "Bola nájdená konfigurácia firewallu!"
-#: network/shorewall.pm:27
+#: network/shorewall.pm:29
#, c-format
msgid ""
"Warning! An existing firewalling configuration has been detected. You may "
@@ -10721,30 +10738,29 @@ msgstr ""
"Pozor! Bola nájdená existujúca konfigurácia firewallu. Možno budete musieť "
"urobiť zopár ručných zásahov po inštalácii."
-#: network/shorewall.pm:70
+#: network/shorewall.pm:77 standalone/drakgw:218 standalone/drakvpn:212
#, c-format
msgid ""
-"Please enter the name of the interface connected to the "
-"internet. \n"
-" \n"
+"Please enter the name of the interface connected to the internet.\n"
+"\n"
"Examples:\n"
-" ppp+ for modem or DSL connections, \n"
-" eth0, or eth1 for cable connection, \n"
-" ippp+ for a isdn connection.\n"
+"\t\tppp+ for modem or DSL connections, \n"
+"\t\teth0, or eth1 for cable connection, \n"
+"\t\tippp+ for a isdn connection.\n"
msgstr ""
"Zadajte prosím meno rozhrania pripojeného k Internetu.\n"
"\n"
"Príklady:\n"
-" ppp+ pre modemové, alebo DSL pripojenie,\n"
-" eth0 alebo eth1 pre káblové pripojenie,\n"
-" ppp+ pre ISDN pripojenie.\n"
+"\t\tppp+ pre modemové, alebo DSL pripojenie,\n"
+"\t\teth0 alebo eth1 pre káblové pripojenie,\n"
+"\t\tppp+ pre ISDN pripojenie.\n"
-#: network/tools.pm:207
+#: network/tools.pm:205
#, c-format
msgid "Insert floppy"
msgstr "Vložte disketu"
-#: network/tools.pm:208
+#: network/tools.pm:206
#, c-format
msgid ""
"Insert a FAT formatted floppy in drive %s with %s in root directory and "
@@ -10753,22 +10769,22 @@ msgstr ""
"Vložte disketu s FAT formátom do mechaniky %s s %s v koreňovom adresári a "
"stlačte %s"
-#: network/tools.pm:209
+#: network/tools.pm:207
#, c-format
msgid "Floppy access error, unable to mount device %s"
msgstr "Zlyhal prístup k diskete, nie je možné pripojiť zariadenie %s"
-#: partition_table.pm:642
+#: partition_table.pm:644
#, c-format
msgid "mount failed: "
msgstr "nepodarilo sa pripojiť: "
-#: partition_table.pm:747
+#: partition_table.pm:749
#, c-format
msgid "Extended partition not supported on this platform"
msgstr "Na tejto platforme nie je podporovaný rozšírený oddiel"
-#: partition_table.pm:765
+#: partition_table.pm:767
#, c-format
msgid ""
"You have a hole in your partition table but I can't use it.\n"
@@ -10780,22 +10796,22 @@ msgstr ""
"Riešenie je: presunúť primárny oddiel tak, aby sa voľné miesto nachádzalo za "
"ním a bolo použiteľné pre rozšírený oddiel."
-#: partition_table.pm:852
+#: partition_table.pm:854
#, c-format
msgid "Restoring from file %s failed: %s"
msgstr "Obnovenie zo súboru %s zlyhalo: %s"
-#: partition_table.pm:854
+#: partition_table.pm:856
#, c-format
msgid "Bad backup file"
msgstr "Chybný zálohovací súbor"
-#: partition_table.pm:874
+#: partition_table.pm:876
#, c-format
msgid "Error writing to file %s"
msgstr "chyba pri zápise do súboru %s"
-#: partition_table/raw.pm:181
+#: partition_table/raw.pm:187
#, c-format
msgid ""
"Something bad is happening on your drive. \n"
@@ -10832,70 +10848,70 @@ msgstr "zaujímavé"
msgid "maybe"
msgstr "možno.."
-#: printer/cups.pm:87
+#: printer/cups.pm:103
#, c-format
msgid "(on %s)"
msgstr "(na %s)"
-#: printer/cups.pm:87
+#: printer/cups.pm:103
#, c-format
msgid "(on this machine)"
msgstr "(na tomto stroji)"
-#: printer/cups.pm:99 standalone/printerdrake:197
+#: printer/cups.pm:115 standalone/printerdrake:197
#, c-format
msgid "Configured on other machines"
msgstr "Nastavené na iných počítačoch"
-#: printer/cups.pm:101
+#: printer/cups.pm:117
#, c-format
msgid "On CUPS server \"%s\""
msgstr "Na CUPS server \"%s\""
-#: printer/cups.pm:101 printer/printerdrake.pm:3784
-#: printer/printerdrake.pm:3793 printer/printerdrake.pm:3934
-#: printer/printerdrake.pm:3945 printer/printerdrake.pm:4157
+#: printer/cups.pm:117 printer/printerdrake.pm:3989
+#: printer/printerdrake.pm:3998 printer/printerdrake.pm:4139
+#: printer/printerdrake.pm:4150 printer/printerdrake.pm:4362
#, c-format
msgid " (Default)"
msgstr " (Predvoľba)"
-#: printer/data.pm:21
+#: printer/data.pm:22
#, c-format
msgid "PDQ - Print, Don't Queue"
msgstr "PDQ - Tlač, neukladaj do fronty."
-#: printer/data.pm:22
+#: printer/data.pm:23
#, c-format
msgid "PDQ"
msgstr "PDQ"
-#: printer/data.pm:33
+#: printer/data.pm:34
#, c-format
msgid "LPD - Line Printer Daemon"
msgstr "LPD - Line Printer Daemon"
-#: printer/data.pm:34
+#: printer/data.pm:35
#, c-format
msgid "LPD"
msgstr "LPD"
-#: printer/data.pm:55
+#: printer/data.pm:56
#, c-format
msgid "LPRng - LPR New Generation"
msgstr "LPRng - LPR New Generation"
-#: printer/data.pm:56
+#: printer/data.pm:57
#, c-format
msgid "LPRng"
msgstr "LPRng"
-#: printer/data.pm:81
+#: printer/data.pm:82
#, c-format
msgid "CUPS - Common Unix Printing System"
msgstr "CUPS - Common Unix Printing System"
#: printer/detect.pm:148 printer/detect.pm:226 printer/detect.pm:428
-#: printer/detect.pm:465 printer/printerdrake.pm:679
+#: printer/detect.pm:465 printer/printerdrake.pm:686
#, c-format
msgid "Unknown Model"
msgstr "Neznámy model"
@@ -10915,7 +10931,7 @@ msgstr "Vzdialená tlačiareň"
msgid "Printer on remote CUPS server"
msgstr "Tlačiareň na vzdialenom CUPS serveri"
-#: printer/main.pm:31 printer/printerdrake.pm:1372
+#: printer/main.pm:31 printer/printerdrake.pm:1406
#, c-format
msgid "Printer on remote lpd server"
msgstr "Tlačiareň na vzdialenom lpd serveri"
@@ -10935,7 +10951,7 @@ msgstr "Tlačiareň na vzdialenom SMB/Windows 95/98/NT serveri"
msgid "Printer on NetWare server"
msgstr "Tlačiareň na vzdialenom NetWare serveri"
-#: printer/main.pm:35 printer/printerdrake.pm:1376
+#: printer/main.pm:35 printer/printerdrake.pm:1410
#, c-format
msgid "Enter a printer device URI"
msgstr "Vložte URI zariadenia tlačiarne"
@@ -10946,8 +10962,8 @@ msgid "Pipe job into a command"
msgstr "Presmeruj výstup do príkazu"
#: printer/main.pm:306 printer/main.pm:574 printer/main.pm:1544
-#: printer/main.pm:2217 printer/printerdrake.pm:1781
-#: printer/printerdrake.pm:4191
+#: printer/main.pm:2228 printer/main.pm:2239 printer/printerdrake.pm:1866
+#: printer/printerdrake.pm:4396
#, c-format
msgid "Unknown model"
msgstr "Neznámy model"
@@ -10957,12 +10973,12 @@ msgstr "Neznámy model"
msgid "Configured on this machine"
msgstr "Nastavené na tomto stroji"
-#: printer/main.pm:337 printer/printerdrake.pm:948
+#: printer/main.pm:337 printer/printerdrake.pm:963
#, c-format
msgid " on parallel port #%s"
msgstr " na paralelnom porte #%s"
-#: printer/main.pm:340 printer/printerdrake.pm:950
+#: printer/main.pm:340 printer/printerdrake.pm:965
#, c-format
msgid ", USB printer #%s"
msgstr ", USB tlačiareň #%s"
@@ -11032,8 +11048,8 @@ msgstr ", použitím príkazu %s"
msgid "Parallel port #%s"
msgstr "Paralelný port #%s"
-#: printer/main.pm:391 printer/printerdrake.pm:964 printer/printerdrake.pm:987
-#: printer/printerdrake.pm:1005
+#: printer/main.pm:391 printer/printerdrake.pm:979
+#: printer/printerdrake.pm:1002 printer/printerdrake.pm:1020
#, c-format
msgid "USB printer #%s"
msgstr "USB tlačiareň #%s"
@@ -11103,8 +11119,8 @@ msgstr "Použiť príkaz %s"
msgid "URI: %s"
msgstr "URI: %s"
-#: printer/main.pm:571 printer/printerdrake.pm:725
-#: printer/printerdrake.pm:2331
+#: printer/main.pm:571 printer/printerdrake.pm:732
+#: printer/printerdrake.pm:2463
#, c-format
msgid "Raw printer (No driver)"
msgstr "Základná tlačiareň (bez ovládača)"
@@ -11162,7 +11178,7 @@ msgstr "Nastavenie tlačiarne pomocou CUPS"
#, c-format
msgid ""
"Here you can choose whether the printers connected to this machine should be "
-"accessable by remote machines and by which remote machines."
+"accessible by remote machines and by which remote machines."
msgstr ""
"Môžete si vybrať či tlačiarne pripojené k tomuto počítaču budú prístupné "
"vzdialeným počítačom a zo vzdialených počítačov."
@@ -11196,8 +11212,8 @@ msgstr "Zdielať tlačiareň pre hosty/siete:"
msgid "Custom configuration"
msgstr "Vlastná konfigurácia"
-#: printer/printerdrake.pm:78 standalone/scannerdrake:554
-#: standalone/scannerdrake:571
+#: printer/printerdrake.pm:78 standalone/scannerdrake:561
+#: standalone/scannerdrake:578
#, c-format
msgid "No remote machines"
msgstr "Žiadne vzdialené počítače"
@@ -11403,7 +11419,7 @@ msgstr "Chýba IP adresa servera!"
msgid "The entered IP is not correct.\n"
msgstr "Zadaná IP adresa nie je korektná.\n"
-#: printer/printerdrake.pm:411 printer/printerdrake.pm:1582
+#: printer/printerdrake.pm:411 printer/printerdrake.pm:1629
#, c-format
msgid "The port number should be an integer!"
msgstr "Číslo portu má byť celé kladné číslo!"
@@ -11413,36 +11429,37 @@ msgstr "Číslo portu má byť celé kladné číslo!"
msgid "This server is already in the list, it cannot be added again.\n"
msgstr "Tento server je už v zozname, nemôže byť pridaný znova.\n"
-#: printer/printerdrake.pm:433 printer/printerdrake.pm:1603
-#: standalone/harddrake2:64
+#: printer/printerdrake.pm:433 printer/printerdrake.pm:1650
+#: standalone/drakups:233 standalone/harddrake2:64
#, c-format
msgid "Port"
msgstr "Port"
#: printer/printerdrake.pm:478 printer/printerdrake.pm:545
-#: printer/printerdrake.pm:605 printer/printerdrake.pm:621
-#: printer/printerdrake.pm:704 printer/printerdrake.pm:761
-#: printer/printerdrake.pm:787 printer/printerdrake.pm:1800
-#: printer/printerdrake.pm:1808 printer/printerdrake.pm:1830
-#: printer/printerdrake.pm:1857 printer/printerdrake.pm:1892
-#: printer/printerdrake.pm:1929 printer/printerdrake.pm:1939
-#: printer/printerdrake.pm:2182 printer/printerdrake.pm:2187
-#: printer/printerdrake.pm:2326 printer/printerdrake.pm:2436
-#: printer/printerdrake.pm:2901 printer/printerdrake.pm:2966
-#: printer/printerdrake.pm:3000 printer/printerdrake.pm:3003
-#: printer/printerdrake.pm:3122 printer/printerdrake.pm:3184
-#: printer/printerdrake.pm:3256 printer/printerdrake.pm:3277
-#: printer/printerdrake.pm:3286 printer/printerdrake.pm:3377
-#: printer/printerdrake.pm:3475 printer/printerdrake.pm:3481
-#: printer/printerdrake.pm:3488 printer/printerdrake.pm:3534
-#: printer/printerdrake.pm:3574 printer/printerdrake.pm:3586
-#: printer/printerdrake.pm:3597 printer/printerdrake.pm:3606
-#: printer/printerdrake.pm:3619 printer/printerdrake.pm:3689
-#: printer/printerdrake.pm:3740 printer/printerdrake.pm:3805
-#: printer/printerdrake.pm:4065 printer/printerdrake.pm:4108
-#: printer/printerdrake.pm:4254 printer/printerdrake.pm:4312
-#: printer/printerdrake.pm:4341 standalone/printerdrake:65
-#: standalone/printerdrake:85 standalone/printerdrake:515
+#: printer/printerdrake.pm:610 printer/printerdrake.pm:628
+#: printer/printerdrake.pm:711 printer/printerdrake.pm:768
+#: printer/printerdrake.pm:794 printer/printerdrake.pm:1703
+#: printer/printerdrake.pm:1886 printer/printerdrake.pm:1902
+#: printer/printerdrake.pm:1945 printer/printerdrake.pm:1982
+#: printer/printerdrake.pm:2024 printer/printerdrake.pm:2061
+#: printer/printerdrake.pm:2071 printer/printerdrake.pm:2314
+#: printer/printerdrake.pm:2319 printer/printerdrake.pm:2458
+#: printer/printerdrake.pm:2568 printer/printerdrake.pm:3069
+#: printer/printerdrake.pm:3134 printer/printerdrake.pm:3177
+#: printer/printerdrake.pm:3180 printer/printerdrake.pm:3299
+#: printer/printerdrake.pm:3364 printer/printerdrake.pm:3436
+#: printer/printerdrake.pm:3457 printer/printerdrake.pm:3466
+#: printer/printerdrake.pm:3557 printer/printerdrake.pm:3655
+#: printer/printerdrake.pm:3661 printer/printerdrake.pm:3674
+#: printer/printerdrake.pm:3726 printer/printerdrake.pm:3766
+#: printer/printerdrake.pm:3778 printer/printerdrake.pm:3789
+#: printer/printerdrake.pm:3798 printer/printerdrake.pm:3811
+#: printer/printerdrake.pm:3888 printer/printerdrake.pm:3945
+#: printer/printerdrake.pm:4010 printer/printerdrake.pm:4270
+#: printer/printerdrake.pm:4313 printer/printerdrake.pm:4459
+#: printer/printerdrake.pm:4517 printer/printerdrake.pm:4546
+#: standalone/printerdrake:65 standalone/printerdrake:85
+#: standalone/printerdrake:515
#, c-format
msgid "Printerdrake"
msgstr "Printerdrake"
@@ -11473,7 +11490,7 @@ msgstr ""
"Tlačiarne na vzdialenom CUPS serveri nemusíte konfigurovať lokálne; "
"tlačiarne budú rozpoznané automaticky."
-#: printer/printerdrake.pm:508 printer/printerdrake.pm:3807
+#: printer/printerdrake.pm:508 printer/printerdrake.pm:4012
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -11482,8 +11499,9 @@ msgid ""
msgstr ""
#: printer/printerdrake.pm:515
-#, c-format
-msgid "Printer auto-detection (Local, TCP/Socket, and SMB printers)"
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Printer auto-detection (Local, TCP/Socket, SMB printers, and device URI)"
msgstr "Autodetekcia tlačiarne (lokálna, TCP/soket a SMB tlačiarne)"
#: printer/printerdrake.pm:545
@@ -11491,17 +11509,17 @@ msgstr "Autodetekcia tlačiarne (lokálna, TCP/soket a SMB tlačiarne)"
msgid "Checking your system..."
msgstr "Prehľadávam váš systém..."
-#: printer/printerdrake.pm:560
+#: printer/printerdrake.pm:561
#, c-format
msgid "and one unknown printer"
msgstr "a neznáma tlačiareň"
-#: printer/printerdrake.pm:562
+#: printer/printerdrake.pm:563
#, c-format
msgid "and %d unknown printers"
msgstr "a %d neznáme tlačiarne"
-#: printer/printerdrake.pm:566
+#: printer/printerdrake.pm:567
#, c-format
msgid ""
"The following printers\n"
@@ -11514,7 +11532,7 @@ msgstr ""
"%s%s\n"
"sú priamo pripojené k vášmu systému"
-#: printer/printerdrake.pm:568
+#: printer/printerdrake.pm:569
#, c-format
msgid ""
"The following printer\n"
@@ -11527,7 +11545,7 @@ msgstr ""
"%s%s\n"
"je priamo pripojená k vášmu systému"
-#: printer/printerdrake.pm:569
+#: printer/printerdrake.pm:570
#, c-format
msgid ""
"The following printer\n"
@@ -11540,7 +11558,7 @@ msgstr ""
"%s%s\n"
"je priamo pripojená k vášmu systému"
-#: printer/printerdrake.pm:573
+#: printer/printerdrake.pm:574
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -11549,7 +11567,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Je tu neznáma tlačiareň, ktorá je pripojená k vášmu systému"
-#: printer/printerdrake.pm:574
+#: printer/printerdrake.pm:575
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -11558,19 +11576,19 @@ msgstr ""
"\n"
"Je tu %d neznáma tlačiareň pripojená k vášmu systému"
-#: printer/printerdrake.pm:577
+#: printer/printerdrake.pm:578
#, c-format
msgid ""
"There are no printers found which are directly connected to your machine"
msgstr ""
"Nebola nájdená žiadna tlačiareň, ktorá by bola pripojená k vášmu počítaču"
-#: printer/printerdrake.pm:580
+#: printer/printerdrake.pm:581
#, c-format
msgid " (Make sure that all your printers are connected and turned on).\n"
msgstr " (Presvedčte sa či sú všetky tlačiarne zapnuté a pripojené).\n"
-#: printer/printerdrake.pm:593
+#: printer/printerdrake.pm:594
#, c-format
msgid ""
"Do you want to enable printing on the printers mentioned above or on "
@@ -11579,22 +11597,22 @@ msgstr ""
"Chcete umožniť povoliť tlač na tlačiarňach uvedených vyššie, alebo na "
"tlačiarňach v lokálnej sieti?\n"
-#: printer/printerdrake.pm:594
+#: printer/printerdrake.pm:595
#, c-format
msgid "Do you want to enable printing on printers in the local network?\n"
msgstr "Chcete povoliť tlačenie na tlačiarňach v lokálnej sieti?\n"
-#: printer/printerdrake.pm:596
+#: printer/printerdrake.pm:597
#, c-format
msgid "Do you want to enable printing on the printers mentioned above?\n"
msgstr "Chcete povoliť tlačenie na tlačiarňach spomenutých vyššie?\n"
-#: printer/printerdrake.pm:597
+#: printer/printerdrake.pm:598
#, c-format
msgid "Are you sure that you want to set up printing on this machine?\n"
msgstr "Ste si istí, že chcete nastaviť tlačenie na tomto počítači?\n"
-#: printer/printerdrake.pm:598
+#: printer/printerdrake.pm:599
#, c-format
msgid ""
"NOTE: Depending on the printer model and the printing system up to %d MB of "
@@ -11603,48 +11621,48 @@ msgstr ""
"POZNÁMKA: V závislosti od modelu tlačiarne a tlačového systému bude "
"nainštalovaných niečo vyše %d MB softvéru."
-#: printer/printerdrake.pm:622
+#: printer/printerdrake.pm:629
#, c-format
msgid "Searching for new printers..."
msgstr "Hľadanie nových tlačiarní..."
-#: printer/printerdrake.pm:706
+#: printer/printerdrake.pm:713
#, c-format
msgid "Configuring printer ..."
msgstr "Konfigurujem tlačiareň ..."
-#: printer/printerdrake.pm:707 printer/printerdrake.pm:762
-#: printer/printerdrake.pm:3598
+#: printer/printerdrake.pm:714 printer/printerdrake.pm:769
+#: printer/printerdrake.pm:3790
#, c-format
msgid "Configuring printer \"%s\"..."
msgstr "Konfigurujem tlačiareň \"%s\"..."
-#: printer/printerdrake.pm:727
+#: printer/printerdrake.pm:734
#, c-format
msgid "("
msgstr "("
-#: printer/printerdrake.pm:728
+#: printer/printerdrake.pm:735
#, c-format
msgid " on "
msgstr " na"
-#: printer/printerdrake.pm:729 standalone/scannerdrake:130
+#: printer/printerdrake.pm:736 standalone/scannerdrake:136
#, c-format
msgid ")"
msgstr ")"
-#: printer/printerdrake.pm:734 printer/printerdrake.pm:2338
+#: printer/printerdrake.pm:741 printer/printerdrake.pm:2470
#, c-format
msgid "Printer model selection"
msgstr "Výber modelu tlačiarne"
-#: printer/printerdrake.pm:735 printer/printerdrake.pm:2339
+#: printer/printerdrake.pm:742 printer/printerdrake.pm:2471
#, c-format
msgid "Which printer model do you have?"
msgstr "Aký model tlačiarne máte?"
-#: printer/printerdrake.pm:736
+#: printer/printerdrake.pm:743
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -11657,7 +11675,7 @@ msgstr ""
"Printerdrake nedokáže zistiť aký je model vašej tlačiarne %s. Zvoľte si "
"prosím správny model zo zoznamu."
-#: printer/printerdrake.pm:739 printer/printerdrake.pm:2344
+#: printer/printerdrake.pm:746 printer/printerdrake.pm:2476
#, c-format
msgid ""
"If your printer is not listed, choose a compatible (see printer manual) or a "
@@ -11666,21 +11684,21 @@ msgstr ""
"Ak tlačiareň nie je zobrazená, vyberte kompatibilnú (pozrite si v manuáli k "
"tlačiarni) alebo podobnú."
-#: printer/printerdrake.pm:788 printer/printerdrake.pm:3587
-#: printer/printerdrake.pm:3741 printer/printerdrake.pm:4066
-#: printer/printerdrake.pm:4109 printer/printerdrake.pm:4313
+#: printer/printerdrake.pm:795 printer/printerdrake.pm:3779
+#: printer/printerdrake.pm:3946 printer/printerdrake.pm:4271
+#: printer/printerdrake.pm:4314 printer/printerdrake.pm:4518
#, c-format
msgid "Configuring applications..."
msgstr "Konfigurácia aplikácii..."
-#: printer/printerdrake.pm:824 printer/printerdrake.pm:836
-#: printer/printerdrake.pm:894 printer/printerdrake.pm:1787
-#: printer/printerdrake.pm:3823 printer/printerdrake.pm:4006
+#: printer/printerdrake.pm:831 printer/printerdrake.pm:843
+#: printer/printerdrake.pm:901 printer/printerdrake.pm:1872
+#: printer/printerdrake.pm:4028 printer/printerdrake.pm:4211
#, c-format
msgid "Add a new printer"
msgstr "Pridať novú tlačiareň"
-#: printer/printerdrake.pm:825
+#: printer/printerdrake.pm:832
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -11703,7 +11721,7 @@ msgstr ""
"tlačiarne a získate zoznam všetkých dostupných ovládačov tlačiarní a "
"možností ich pripojenia."
-#: printer/printerdrake.pm:838
+#: printer/printerdrake.pm:845
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -11741,7 +11759,7 @@ msgstr ""
" Kliknite na \"Ďalej\" ak ste pripravení, alebo na \"Zrušiť\" ak si neželáte "
"teraz nastaviť tlačiareň."
-#: printer/printerdrake.pm:847
+#: printer/printerdrake.pm:854
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -11768,7 +11786,7 @@ msgstr ""
" Kliknite na \"Ďalej\" ak ste pripravení alebo na \"Zrušiť\" ak si teraz "
"neželáte nastaviť tlačiareň(tlačiarne)."
-#: printer/printerdrake.pm:855
+#: printer/printerdrake.pm:862
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -11805,7 +11823,7 @@ msgstr ""
" Kliknite na \"Ďalej\" ak ste pripravení alebo na \"Zrušiť\" ak si neželáte "
"nastaviť tlačiareň(tlačiarne) teraz."
-#: printer/printerdrake.pm:864
+#: printer/printerdrake.pm:871
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -11832,22 +11850,22 @@ msgstr ""
"Kliknite na \"Ďalej\" ak ste pripravení alebo na \"Zrušiť\" ak si neželáte "
"nastaviť tlačiareň(tlačiarne) teraz."
-#: printer/printerdrake.pm:873
+#: printer/printerdrake.pm:880
#, c-format
msgid "Auto-detect printers connected to this machine"
msgstr "Automatická detekcia tlačiarní pripojených k tomuto počítaču"
-#: printer/printerdrake.pm:876
+#: printer/printerdrake.pm:883
#, c-format
msgid "Auto-detect printers connected directly to the local network"
msgstr "Autodetekcia tlačiarní pripojených priamo do siete"
-#: printer/printerdrake.pm:879
+#: printer/printerdrake.pm:886
#, c-format
msgid "Auto-detect printers connected to machines running Microsoft Windows"
msgstr "Autodetekcia tlačiarní pripojených k počítačom s Microsoft Windows"
-#: printer/printerdrake.pm:895
+#: printer/printerdrake.pm:902
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -11870,54 +11888,70 @@ msgstr ""
"štandardné nastavenia (veľkosť papiera, kvalitu tlače,...) vyberte si "
"\"Tlačiareň\" v sekcii \"Hardvér\" v Kontrolnom centre %s."
-#: printer/printerdrake.pm:930 printer/printerdrake.pm:1060
-#: printer/printerdrake.pm:1276 printer/printerdrake.pm:1516
+#: printer/printerdrake.pm:937 printer/printerdrake.pm:1152
+#: printer/printerdrake.pm:1214 printer/printerdrake.pm:1304
+#: printer/printerdrake.pm:1441 printer/printerdrake.pm:1516
+#: printer/printerdrake.pm:1667 printer/printerdrake.pm:1750
+#: printer/printerdrake.pm:1759 printer/printerdrake.pm:1768
+#: printer/printerdrake.pm:1779 printer/printerdrake.pm:1892
+#: printer/printerdrake.pm:1954 printer/printerdrake.pm:1988
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not install the %s packages!"
+msgstr "Nie je možné nainštalovať XFree balík: %s"
+
+#: printer/printerdrake.pm:939
+#, c-format
+msgid "Skipping Windows/SMB server auto-detection"
+msgstr ""
+
+#: printer/printerdrake.pm:945 printer/printerdrake.pm:1075
+#: printer/printerdrake.pm:1310 printer/printerdrake.pm:1563
#, c-format
msgid "Printer auto-detection"
msgstr "Auto-detekcia tlačiarne"
-#: printer/printerdrake.pm:930
+#: printer/printerdrake.pm:945
#, c-format
msgid "Detecting devices..."
msgstr "Zisťujú sa zariadenia..."
-#: printer/printerdrake.pm:952
+#: printer/printerdrake.pm:967
#, c-format
msgid ", network printer \"%s\", port %s"
msgstr ", sieťová tlačiareň \"%s\", port %s"
-#: printer/printerdrake.pm:954
+#: printer/printerdrake.pm:969
#, c-format
msgid ", printer \"%s\" on SMB/Windows server \"%s\""
msgstr ", tlačiareň \"%s\" na SMB/Windows serveri \"%s\""
-#: printer/printerdrake.pm:958
+#: printer/printerdrake.pm:973
#, c-format
msgid "Detected %s"
msgstr "Nájdené %s"
-#: printer/printerdrake.pm:962 printer/printerdrake.pm:985
-#: printer/printerdrake.pm:1002
+#: printer/printerdrake.pm:977 printer/printerdrake.pm:1000
+#: printer/printerdrake.pm:1017
#, c-format
msgid "Printer on parallel port #%s"
msgstr "Tlačiareň na paralelnom porte #%s"
-#: printer/printerdrake.pm:966
+#: printer/printerdrake.pm:981
#, c-format
msgid "Network printer \"%s\", port %s"
msgstr "Sieťová tlačiareň \"%s\", port %s"
-#: printer/printerdrake.pm:968
+#: printer/printerdrake.pm:983
#, c-format
msgid "Printer \"%s\" on SMB/Windows server \"%s\""
msgstr "Tlačiareň \"%s\" na SMB/Windows serveri \"%s\""
-#: printer/printerdrake.pm:1047
+#: printer/printerdrake.pm:1062
#, c-format
msgid "Local Printer"
msgstr "Lokálna tlačiareň"
-#: printer/printerdrake.pm:1048
+#: printer/printerdrake.pm:1063
#, c-format
msgid ""
"No local printer found! To manually install a printer enter a device name/"
@@ -11930,32 +11964,32 @@ msgstr ""
"LPT2:, ..., Prvá USB tlačiareň: /dev/usb/lp0,druhá USB tlačiareň: /dev/usb/"
"lp1, ...)."
-#: printer/printerdrake.pm:1052
+#: printer/printerdrake.pm:1067
#, c-format
msgid "You must enter a device or file name!"
msgstr "Musíte vložiť zariadenie alebo meno súboru!"
-#: printer/printerdrake.pm:1061
+#: printer/printerdrake.pm:1076
#, c-format
msgid "No printer found!"
msgstr "Nenájdená žiadna tlačiareň!"
-#: printer/printerdrake.pm:1069
+#: printer/printerdrake.pm:1084
#, c-format
msgid "Local Printers"
msgstr "Lokálne tlačiarne"
-#: printer/printerdrake.pm:1070
+#: printer/printerdrake.pm:1085
#, c-format
msgid "Available printers"
msgstr "Dostupné tlačiarne"
-#: printer/printerdrake.pm:1074 printer/printerdrake.pm:1083
+#: printer/printerdrake.pm:1089 printer/printerdrake.pm:1098
#, c-format
msgid "The following printer was auto-detected. "
msgstr "Nasledovná tlačiareň bola autodetekovaná"
-#: printer/printerdrake.pm:1076
+#: printer/printerdrake.pm:1091
#, c-format
msgid ""
"If it is not the one you want to configure, enter a device name/file name in "
@@ -11964,19 +11998,19 @@ msgstr ""
"Ak toto nie je tá, ktorú si želáte nastaviť, vložte meno zariadenia/meno "
"súboru do vstupného políčka"
-#: printer/printerdrake.pm:1077
+#: printer/printerdrake.pm:1092
#, c-format
msgid ""
"Alternatively, you can specify a device name/file name in the input line"
msgstr ""
"Alternatívne môžte špecifikovať meno zariadenia/súboru vo vstupnom políčku"
-#: printer/printerdrake.pm:1078 printer/printerdrake.pm:1087
+#: printer/printerdrake.pm:1093 printer/printerdrake.pm:1102
#, c-format
msgid "Here is a list of all auto-detected printers. "
msgstr "Tu je zoznam všetkých autodetekovaných tlačiarní."
-#: printer/printerdrake.pm:1080
+#: printer/printerdrake.pm:1095
#, c-format
msgid ""
"Please choose the printer you want to set up or enter a device name/file "
@@ -11985,7 +12019,7 @@ msgstr ""
"Prosím, zvoľte tlačiareň ktorú chcete konfigurovať alebo zadajte meno "
"zariadenia/súboru do vstupného políčka"
-#: printer/printerdrake.pm:1081
+#: printer/printerdrake.pm:1096
#, c-format
msgid ""
"Please choose the printer to which the print jobs should go or enter a "
@@ -11994,7 +12028,7 @@ msgstr ""
"Prosím, zvoľte tlačiareň ktorá má vykonať tlačovú úlohu alebo zadajte meno "
"zariadenia/súboru do vstupného políčka"
-#: printer/printerdrake.pm:1085
+#: printer/printerdrake.pm:1100
#, c-format
msgid ""
"The configuration of the printer will work fully automatically. If your "
@@ -12005,12 +12039,12 @@ msgstr ""
"rozpoznaná správne alebo ak preferujete ručné nastavenie zvoľte si \"Ručné "
"nastavenie\"."
-#: printer/printerdrake.pm:1086
+#: printer/printerdrake.pm:1101
#, c-format
msgid "Currently, no alternative possibility is available"
msgstr "Momentálne nie sú možné žiadne alternatívy"
-#: printer/printerdrake.pm:1089
+#: printer/printerdrake.pm:1104
#, c-format
msgid ""
"Please choose the printer you want to set up. The configuration of the "
@@ -12022,12 +12056,12 @@ msgstr ""
"prebehne plne automaticky. Ak nebola vaša tlačiareň rozpoznaná správne, "
"alebo ak preferujete ručné nastavenie, zvoľte si \"Ručné nastavenie\"."
-#: printer/printerdrake.pm:1090
+#: printer/printerdrake.pm:1105
#, c-format
msgid "Please choose the printer to which the print jobs should go."
msgstr "Prosím, zvoľte tlačiareň ktorá má vykonať tlačovú úlohu."
-#: printer/printerdrake.pm:1092
+#: printer/printerdrake.pm:1107
#, c-format
msgid ""
"Please choose the port that your printer is connected to or enter a device "
@@ -12036,12 +12070,12 @@ msgstr ""
"Prosím zvoľte port, ku ktorému je tlačiareň pripojená alebo zadajte meno "
"zariadenia tlačiarne."
-#: printer/printerdrake.pm:1093
+#: printer/printerdrake.pm:1108
#, c-format
msgid "Please choose the port that your printer is connected to."
msgstr "Prosím, vyberte port na ktorý je pripojená vaša tlačiareň."
-#: printer/printerdrake.pm:1095
+#: printer/printerdrake.pm:1110
#, c-format
msgid ""
" (Parallel Ports: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., equivalent to LPT1:, LPT2:, ..., "
@@ -12050,17 +12084,26 @@ msgstr ""
"(Paralelné porty: /dev/lp0, /dev/lp1,... je ekvivalentné LPT1:, LPT2:, ..., "
"Prvá USB tlačiareň: /dev/usb/lp0,druhá USB tlačiareň: /dev/usb/lp1, ...)."
-#: printer/printerdrake.pm:1099
+#: printer/printerdrake.pm:1114
#, c-format
msgid "You must choose/enter a printer/device!"
msgstr "Musíte vložiť zariadenie tlačiarne"
-#: printer/printerdrake.pm:1168
+#: printer/printerdrake.pm:1154 printer/printerdrake.pm:1216
+#: printer/printerdrake.pm:1306 printer/printerdrake.pm:1443
+#: printer/printerdrake.pm:1518 printer/printerdrake.pm:1669
+#: printer/printerdrake.pm:1752 printer/printerdrake.pm:1761
+#: printer/printerdrake.pm:1770 printer/printerdrake.pm:1781
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Aborting"
+msgstr "Preruš"
+
+#: printer/printerdrake.pm:1189
#, c-format
msgid "Remote lpd Printer Options"
msgstr "Voľby vzdialenej lpd tlačiarne"
-#: printer/printerdrake.pm:1169
+#: printer/printerdrake.pm:1190
#, c-format
msgid ""
"To use a remote lpd printer, you need to supply the hostname of the printer "
@@ -12069,66 +12112,65 @@ msgstr ""
"Pre použitie vzdialenej lpd tlačiarne je potrebné zadať názov tlačového "
"servera a názov tlačiarne na tomto serveri."
-#: printer/printerdrake.pm:1170
+#: printer/printerdrake.pm:1191
#, c-format
msgid "Remote host name"
msgstr "Názov vzdialeného počítača"
-#: printer/printerdrake.pm:1171
+#: printer/printerdrake.pm:1192
#, c-format
msgid "Remote printer name"
msgstr "Meno vzdialenej tlačiarne"
-#: printer/printerdrake.pm:1174
+#: printer/printerdrake.pm:1195
#, c-format
msgid "Remote host name missing!"
msgstr "Chýba názov vzdialeného počítača"
-#: printer/printerdrake.pm:1178
+#: printer/printerdrake.pm:1199
#, c-format
msgid "Remote printer name missing!"
msgstr "Chýba názov vzdialenej tlačiarne!"
-#: printer/printerdrake.pm:1200 printer/printerdrake.pm:1714
-#: standalone/drakTermServ:442 standalone/drakTermServ:725
-#: standalone/drakTermServ:741 standalone/drakTermServ:1332
-#: standalone/drakTermServ:1340 standalone/drakTermServ:1351
-#: standalone/drakbackup:767 standalone/drakbackup:874
-#: standalone/drakbackup:908 standalone/drakbackup:1027
-#: standalone/drakbackup:1891 standalone/drakbackup:1895
-#: standalone/drakconnect:254 standalone/drakconnect:283
-#: standalone/drakconnect:512 standalone/drakconnect:516
-#: standalone/drakconnect:540 standalone/harddrake2:159
+#: printer/printerdrake.pm:1228 printer/printerdrake.pm:1799
+#: standalone/drakTermServ:465 standalone/drakTermServ:763
+#: standalone/drakTermServ:779 standalone/drakTermServ:1417
+#: standalone/drakTermServ:1425 standalone/drakTermServ:1436
+#: standalone/drakbackup:582 standalone/drakbackup:687
+#: standalone/drakbackup:722 standalone/drakbackup:840
+#: standalone/drakconnect:263 standalone/drakconnect:298
+#: standalone/drakconnect:542 standalone/drakconnect:552
+#: standalone/drakconnect:576 standalone/harddrake2:160
#, c-format
msgid "Information"
msgstr "Informácie"
-#: printer/printerdrake.pm:1200 printer/printerdrake.pm:1714
+#: printer/printerdrake.pm:1228 printer/printerdrake.pm:1799
#, c-format
msgid "Detected model: %s %s"
msgstr "Nájdený model: %s %s"
-#: printer/printerdrake.pm:1276 printer/printerdrake.pm:1516
+#: printer/printerdrake.pm:1310 printer/printerdrake.pm:1563
#, c-format
msgid "Scanning network..."
msgstr "Prehľadávam sieť..."
-#: printer/printerdrake.pm:1287 printer/printerdrake.pm:1308
+#: printer/printerdrake.pm:1321 printer/printerdrake.pm:1342
#, c-format
msgid ", printer \"%s\" on server \"%s\""
msgstr ", tlačiareň \"%s\" na serveri \"%s\""
-#: printer/printerdrake.pm:1290 printer/printerdrake.pm:1311
+#: printer/printerdrake.pm:1324 printer/printerdrake.pm:1345
#, c-format
msgid "Printer \"%s\" on server \"%s\""
msgstr "Tlačiareň \"%s\" na serveri \"%s\""
-#: printer/printerdrake.pm:1332
+#: printer/printerdrake.pm:1366
#, c-format
msgid "SMB (Windows 9x/NT) Printer Options"
msgstr "Voľby tlačiarne SMB/Windows 9x/NT"
-#: printer/printerdrake.pm:1333
+#: printer/printerdrake.pm:1367
#, c-format
msgid ""
"To print to a SMB printer, you need to provide the SMB host name (Note! It "
@@ -12142,7 +12184,7 @@ msgstr ""
"aj názov zdieľaného zariadenia pre tlačiareň a vhodné meno používateľa,\n"
"heslo a pracovnú skupinu."
-#: printer/printerdrake.pm:1334
+#: printer/printerdrake.pm:1368
#, c-format
msgid ""
" If the desired printer was auto-detected, simply choose it from the list "
@@ -12151,47 +12193,47 @@ msgstr ""
" Ak je požadovaná tlačiareň autodetekovaná jednoducho ju vyberte zo zoznamu "
"a ak je to potrebné zadajte meno, heslo a pracovnú skupinu pre prístup k nej."
-#: printer/printerdrake.pm:1336
+#: printer/printerdrake.pm:1370
#, c-format
msgid "SMB server host"
msgstr "Názov SMB servera"
-#: printer/printerdrake.pm:1337
+#: printer/printerdrake.pm:1371
#, c-format
msgid "SMB server IP"
msgstr "IP adresa SMB servera"
-#: printer/printerdrake.pm:1338
+#: printer/printerdrake.pm:1372
#, c-format
msgid "Share name"
msgstr "Názov zdieľaného zariadenia"
-#: printer/printerdrake.pm:1341
+#: printer/printerdrake.pm:1375
#, c-format
msgid "Workgroup"
msgstr "Pracovná skupina"
-#: printer/printerdrake.pm:1343
+#: printer/printerdrake.pm:1377
#, c-format
msgid "Auto-detected"
msgstr "Auto-detekcia"
-#: printer/printerdrake.pm:1353
+#: printer/printerdrake.pm:1387
#, c-format
msgid "Either the server name or the server's IP must be given!"
msgstr "Musíte zadať meno alebo IP adresu servera!"
-#: printer/printerdrake.pm:1357
+#: printer/printerdrake.pm:1391
#, c-format
msgid "Samba share name missing!"
msgstr "Chýba meno samba zložky!"
-#: printer/printerdrake.pm:1363
+#: printer/printerdrake.pm:1397
#, c-format
msgid "SECURITY WARNING!"
msgstr "BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIE!"
-#: printer/printerdrake.pm:1364
+#: printer/printerdrake.pm:1398
#, c-format
msgid ""
"You are about to set up printing to a Windows account with password. Due to "
@@ -12234,7 +12276,7 @@ msgstr ""
"v Printerdrake.\n"
"\n"
-#: printer/printerdrake.pm:1374
+#: printer/printerdrake.pm:1408
#, c-format
msgid ""
"Set up your Windows server to make the printer available under the IPP "
@@ -12247,7 +12289,7 @@ msgstr ""
"v Printerdrake.\n"
"\n"
-#: printer/printerdrake.pm:1377
+#: printer/printerdrake.pm:1411
#, c-format
msgid ""
"Connect your printer to a Linux server and let your Windows machine(s) "
@@ -12260,12 +12302,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Chcete naozaj pokračovať v nastavovaní tejto tlačiarne ak ste to spravili?"
-#: printer/printerdrake.pm:1449
+#: printer/printerdrake.pm:1489
#, c-format
msgid "NetWare Printer Options"
msgstr "Voľby tlačiarne pre NetWare"
-#: printer/printerdrake.pm:1450
+#: printer/printerdrake.pm:1490
#, c-format
msgid ""
"To print on a NetWare printer, you need to provide the NetWare print server "
@@ -12277,42 +12319,42 @@ msgstr ""
"servera (nebýva vždy zhodný s TCP/IP názvom počítača), ako aj názov fronty\n"
"tlačiarne, ku ktorej chcete pristupovať a vhodné meno používateľa s heslom."
-#: printer/printerdrake.pm:1451
+#: printer/printerdrake.pm:1491
#, c-format
msgid "Printer Server"
msgstr "Tlačový server"
-#: printer/printerdrake.pm:1452
+#: printer/printerdrake.pm:1492
#, c-format
msgid "Print Queue Name"
msgstr "Názov tlačovej fronty"
-#: printer/printerdrake.pm:1457
+#: printer/printerdrake.pm:1497
#, c-format
msgid "NCP server name missing!"
msgstr "Chýba meno NCP servera!"
-#: printer/printerdrake.pm:1461
+#: printer/printerdrake.pm:1501
#, c-format
msgid "NCP queue name missing!"
msgstr "Chýba meno NCP fronty!"
-#: printer/printerdrake.pm:1527 printer/printerdrake.pm:1547
+#: printer/printerdrake.pm:1574 printer/printerdrake.pm:1594
#, c-format
msgid ", host \"%s\", port %s"
msgstr ", host \"%s\", port %s"
-#: printer/printerdrake.pm:1530 printer/printerdrake.pm:1550
+#: printer/printerdrake.pm:1577 printer/printerdrake.pm:1597
#, c-format
msgid "Host \"%s\", port %s"
msgstr "Host \"%s\", port \"%s\""
-#: printer/printerdrake.pm:1571
+#: printer/printerdrake.pm:1618
#, c-format
msgid "TCP/Socket Printer Options"
msgstr "TCP/Soket nastavenia tlačiarne"
-#: printer/printerdrake.pm:1573
+#: printer/printerdrake.pm:1620
#, c-format
msgid ""
"Choose one of the auto-detected printers from the list or enter the hostname "
@@ -12321,7 +12363,7 @@ msgstr ""
"Vyberte si zo zoznamu automaticky nájditeľných tlačiarní alebo vložte meno, "
"alebo IP adresu, prípadne číslo portu (štandardne 9100) do vstupných políčok."
-#: printer/printerdrake.pm:1574
+#: printer/printerdrake.pm:1621
#, c-format
msgid ""
"To print to a TCP or socket printer, you need to provide the host name or IP "
@@ -12334,22 +12376,27 @@ msgstr ""
"JetDirect serveroch je číslo portu väčšinou 9100, na iných serveroch to môže "
"byť odlišné. Pozrite si manuál."
-#: printer/printerdrake.pm:1578
+#: printer/printerdrake.pm:1625
#, c-format
msgid "Printer host name or IP missing!"
msgstr "Chýba hostiteľské meno tlačiarne"
-#: printer/printerdrake.pm:1601
+#: printer/printerdrake.pm:1648
#, c-format
msgid "Printer host name or IP"
msgstr "Hostiteľské meno alebo IP tlačiarne"
-#: printer/printerdrake.pm:1649 printer/printerdrake.pm:1651
+#: printer/printerdrake.pm:1704
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Refreshing Device URI list..."
+msgstr "Obnova údajov tlačiarne..."
+
+#: printer/printerdrake.pm:1707 printer/printerdrake.pm:1709
#, c-format
msgid "Printer Device URI"
msgstr "URI tlačiarne"
-#: printer/printerdrake.pm:1650
+#: printer/printerdrake.pm:1708
#, c-format
msgid ""
"You can specify directly the URI to access the printer. The URI must fulfill "
@@ -12359,17 +12406,17 @@ msgstr ""
"Pre prístup k tlačiarni zadajte jej URI. URI musí spĺňať CUPS alebo Foomatic "
"špecifikácie."
-#: printer/printerdrake.pm:1668
+#: printer/printerdrake.pm:1731
#, c-format
msgid "A valid URI must be entered!"
msgstr "Musíte zadať správne URI!"
-#: printer/printerdrake.pm:1749
+#: printer/printerdrake.pm:1834
#, c-format
msgid "Pipe into command"
msgstr "Presmerovať výstup do príkazu"
-#: printer/printerdrake.pm:1750
+#: printer/printerdrake.pm:1835
#, c-format
msgid ""
"Here you can specify any arbitrary command line into which the job should be "
@@ -12378,17 +12425,17 @@ msgstr ""
"Tu môžete špecifikovať ľubovoľný príkaz kam bude tlačová úloha presmerovaná "
"namiesto zaslania priamo na tlačiareň."
-#: printer/printerdrake.pm:1751
+#: printer/printerdrake.pm:1836
#, c-format
msgid "Command line"
msgstr "Príkazový riadok"
-#: printer/printerdrake.pm:1755
+#: printer/printerdrake.pm:1840
#, c-format
msgid "A command line must be entered!"
msgstr "Príkazový riadok musí byť zadaný!"
-#: printer/printerdrake.pm:1788
+#: printer/printerdrake.pm:1873
#, c-format
msgid ""
"Is your printer a multi-function device from HP or Sony (OfficeJet, PSC, "
@@ -12399,59 +12446,75 @@ msgstr ""
"LaserJet 1100/1200/1220/3200/3300 so skenerom, DeskJet 450, Sony IJP-V100), "
"HP PhotoSmart alebo HP LaserJet 2200?"
-#: printer/printerdrake.pm:1801
+#: printer/printerdrake.pm:1887
#, c-format
msgid "Installing HPOJ package..."
msgstr "Inštalujem balíčky HPOJ..."
-#: printer/printerdrake.pm:1809 printer/printerdrake.pm:1893
+#: printer/printerdrake.pm:1894
+#, c-format
+msgid "Only printing will be possible on the %s."
+msgstr ""
+
+#: printer/printerdrake.pm:1903 printer/printerdrake.pm:2025
#, c-format
msgid "Checking device and configuring HPOJ..."
msgstr "Kontrola zariadenia a konfigurácia HPOJ..."
-#: printer/printerdrake.pm:1831
+#: printer/printerdrake.pm:1946
#, c-format
msgid "Installing SANE packages..."
msgstr "Inštalujem balíčky SANE..."
-#: printer/printerdrake.pm:1858
+#: printer/printerdrake.pm:1956
+#, c-format
+msgid "Scanning on the %s will not be possible."
+msgstr ""
+
+#: printer/printerdrake.pm:1983
#, c-format
msgid "Installing mtools packages..."
msgstr "Inštalujem balíčky mtools..."
-#: printer/printerdrake.pm:1873
+#: printer/printerdrake.pm:1990
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Photo memory card access on the %s will not be possible."
+msgstr ""
+"Prístup k pamätovej karte fotoaparátu pomocou viacúčelového zariadenia HP"
+
+#: printer/printerdrake.pm:2005
#, c-format
msgid "Scanning on your HP multi-function device"
msgstr "Skenovať na vašom HP multifunkčnom zariadení"
-#: printer/printerdrake.pm:1881
+#: printer/printerdrake.pm:2013
#, c-format
msgid "Photo memory card access on your HP multi-function device"
msgstr ""
"Prístup k pamätovej karte fotoaparátu pomocou viacúčelového zariadenia HP"
-#: printer/printerdrake.pm:1930
+#: printer/printerdrake.pm:2062
#, c-format
msgid "Making printer port available for CUPS..."
msgstr "Sprístupniť port tlačiarne cez CUPS..."
-#: printer/printerdrake.pm:1939 printer/printerdrake.pm:2183
-#: printer/printerdrake.pm:2327
+#: printer/printerdrake.pm:2071 printer/printerdrake.pm:2315
+#: printer/printerdrake.pm:2459
#, c-format
msgid "Reading printer database..."
msgstr "Načítavam databázu tlačiarní..."
-#: printer/printerdrake.pm:2149
+#: printer/printerdrake.pm:2281
#, c-format
msgid "Enter Printer Name and Comments"
msgstr "Vložte meno tlačiarne a jej popis"
-#: printer/printerdrake.pm:2153 printer/printerdrake.pm:3241
+#: printer/printerdrake.pm:2285 printer/printerdrake.pm:3421
#, c-format
msgid "Name of printer should contain only letters, numbers and the underscore"
msgstr "Meno tlačiarne môže obsahovať iba písmená, čísla a podtrhovník"
-#: printer/printerdrake.pm:2159 printer/printerdrake.pm:3246
+#: printer/printerdrake.pm:2291 printer/printerdrake.pm:3426
#, c-format
msgid ""
"The printer \"%s\" already exists,\n"
@@ -12460,7 +12523,7 @@ msgstr ""
"Tlačiareň \"%s\" už existuje.\n"
"Želáte si prepísať nastavenie?"
-#: printer/printerdrake.pm:2168
+#: printer/printerdrake.pm:2300
#, c-format
msgid ""
"Every printer needs a name (for example \"printer\"). The Description and "
@@ -12469,35 +12532,35 @@ msgstr ""
"Každá tlačiareň potrebuje meno (napríklad \"tlačiareň\"). Položky Popis a "
"Poloha nie je potrebné vyplňovať. Sú to iba komentáre pre používateľov."
-#: printer/printerdrake.pm:2169
+#: printer/printerdrake.pm:2301
#, c-format
msgid "Name of printer"
msgstr "Meno tlačiarne"
-#: printer/printerdrake.pm:2170 standalone/drakconnect:521
+#: printer/printerdrake.pm:2302 standalone/drakconnect:557
#: standalone/harddrake2:40 standalone/printerdrake:212
#: standalone/printerdrake:219
#, c-format
msgid "Description"
msgstr "Popis"
-#: printer/printerdrake.pm:2171 standalone/printerdrake:212
+#: printer/printerdrake.pm:2303 standalone/printerdrake:212
#: standalone/printerdrake:219
#, c-format
msgid "Location"
msgstr "Umiestnenie"
-#: printer/printerdrake.pm:2188
+#: printer/printerdrake.pm:2320
#, c-format
msgid "Preparing printer database..."
msgstr "Načítava sa databáza tlačiarní..."
-#: printer/printerdrake.pm:2306
+#: printer/printerdrake.pm:2438
#, c-format
msgid "Your printer model"
msgstr "Model vašej tlačiarne"
-#: printer/printerdrake.pm:2307
+#: printer/printerdrake.pm:2439
#, c-format
msgid ""
"Printerdrake has compared the model name resulting from the printer auto-"
@@ -12522,18 +12585,18 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: printer/printerdrake.pm:2312 printer/printerdrake.pm:2315
+#: printer/printerdrake.pm:2444 printer/printerdrake.pm:2447
#, c-format
msgid "The model is correct"
msgstr "Model je správny"
-#: printer/printerdrake.pm:2313 printer/printerdrake.pm:2314
-#: printer/printerdrake.pm:2317
+#: printer/printerdrake.pm:2445 printer/printerdrake.pm:2446
+#: printer/printerdrake.pm:2449
#, c-format
msgid "Select model manually"
msgstr "Vybrať model manuálne"
-#: printer/printerdrake.pm:2340
+#: printer/printerdrake.pm:2472
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -12548,38 +12611,38 @@ msgstr ""
"správne. Nájdite srávny model v zozname v prípade, že je vybraný nesprávny "
"model alebo \"Základná tlačiareň\"."
-#: printer/printerdrake.pm:2359
+#: printer/printerdrake.pm:2491
#, c-format
msgid "Install a manufacturer-supplied PPD file"
msgstr "Nainštalovať výrobcom dodaný PPD súbor"
-#: printer/printerdrake.pm:2390
+#: printer/printerdrake.pm:2522
#, c-format
msgid ""
"Every PostScript printer is delivered with a PPD file which describes the "
"printer's options and features."
msgstr ""
-#: printer/printerdrake.pm:2391
+#: printer/printerdrake.pm:2523
#, c-format
msgid ""
"This file is usually somewhere on the CD with the Windows and Mac drivers "
"delivered with the printer."
msgstr ""
-#: printer/printerdrake.pm:2392
+#: printer/printerdrake.pm:2524
#, c-format
msgid "You can find the PPD files also on the manufacturer's web sites."
msgstr ""
-#: printer/printerdrake.pm:2393
+#: printer/printerdrake.pm:2525
#, c-format
msgid ""
"If you have Windows installed on your machine, you can find the PPD file on "
"your Windows partition, too."
msgstr ""
-#: printer/printerdrake.pm:2394
+#: printer/printerdrake.pm:2526
#, c-format
msgid ""
"Installing the printer's PPD file and using it when setting up the printer "
@@ -12587,65 +12650,65 @@ msgid ""
"printer's hardware"
msgstr ""
-#: printer/printerdrake.pm:2395
+#: printer/printerdrake.pm:2527
#, c-format
msgid ""
"Here you can choose the PPD file to be installed on your machine, it will "
"then be used for the setup of your printer."
msgstr ""
-#: printer/printerdrake.pm:2397
+#: printer/printerdrake.pm:2529
#, c-format
msgid "Install PPD file from"
msgstr "Inštalovať PPD súbor z"
-#: printer/printerdrake.pm:2399 printer/printerdrake.pm:2406
-#: standalone/scannerdrake:174 standalone/scannerdrake:182
-#: standalone/scannerdrake:233 standalone/scannerdrake:240
+#: printer/printerdrake.pm:2531 printer/printerdrake.pm:2538
+#: standalone/scannerdrake:180 standalone/scannerdrake:188
+#: standalone/scannerdrake:239 standalone/scannerdrake:246
#, c-format
msgid "CD-ROM"
msgstr "CD-ROM"
-#: printer/printerdrake.pm:2400 printer/printerdrake.pm:2408
-#: standalone/scannerdrake:175 standalone/scannerdrake:184
-#: standalone/scannerdrake:234 standalone/scannerdrake:242
+#: printer/printerdrake.pm:2532 printer/printerdrake.pm:2540
+#: standalone/scannerdrake:181 standalone/scannerdrake:190
+#: standalone/scannerdrake:240 standalone/scannerdrake:248
#, c-format
msgid "Floppy Disk"
msgstr "Disketa"
-#: printer/printerdrake.pm:2401 printer/printerdrake.pm:2410
-#: standalone/scannerdrake:176 standalone/scannerdrake:186
-#: standalone/scannerdrake:235 standalone/scannerdrake:244
+#: printer/printerdrake.pm:2533 printer/printerdrake.pm:2542
+#: standalone/scannerdrake:182 standalone/scannerdrake:192
+#: standalone/scannerdrake:241 standalone/scannerdrake:250
#, c-format
msgid "Other place"
msgstr "Iné miesto"
-#: printer/printerdrake.pm:2416
+#: printer/printerdrake.pm:2548
#, c-format
msgid "Select PPD file"
msgstr "Vyberte si PPD súbor"
-#: printer/printerdrake.pm:2420
+#: printer/printerdrake.pm:2552
#, c-format
msgid "The PPD file %s does not exist or is unreadable!"
msgstr "PPD súbor %s neexistuje alebo je nečitateľný"
-#: printer/printerdrake.pm:2426
+#: printer/printerdrake.pm:2558
#, c-format
msgid "The PPD file %s does not conform with the PPD specifications!"
msgstr ""
-#: printer/printerdrake.pm:2437
+#: printer/printerdrake.pm:2569
#, c-format
msgid "Installing PPD file..."
msgstr "Inštaluje sa PPD súbor..."
-#: printer/printerdrake.pm:2539
+#: printer/printerdrake.pm:2682
#, c-format
msgid "OKI winprinter configuration"
msgstr "Nastavenie OKI winprinter"
-#: printer/printerdrake.pm:2540
+#: printer/printerdrake.pm:2683
#, c-format
msgid ""
"You are configuring an OKI laser winprinter. These printers\n"
@@ -12662,12 +12725,12 @@ msgstr ""
"portu predtým ako budete tlačiť testovaciu stránku. V opačnom prípade nebude "
"tlačiareň fungovať. Vaše nastavenie pripojenia bude ignorované ovládačom."
-#: printer/printerdrake.pm:2564 printer/printerdrake.pm:2593
+#: printer/printerdrake.pm:2707 printer/printerdrake.pm:2736
#, c-format
msgid "Lexmark inkjet configuration"
msgstr "Nastavenie Lexmark inkjet"
-#: printer/printerdrake.pm:2565
+#: printer/printerdrake.pm:2708
#, c-format
msgid ""
"The inkjet printer drivers provided by Lexmark only support local printers, "
@@ -12679,7 +12742,7 @@ msgstr ""
"nie vzdialené alebo tlačový server. Pripojte prosím vašu tlačiareň na "
"lokálny port a nakonfigurujte ju na počítači kde je pripojená."
-#: printer/printerdrake.pm:2594
+#: printer/printerdrake.pm:2737
#, c-format
msgid ""
"To be able to print with your Lexmark inkjet and this configuration, you "
@@ -12700,12 +12763,29 @@ msgstr ""
"ujednaní. Potom vytlačte testovaciu stránku pomocou \"lexmarkmaintain\" a "
"nastavte nastavenie zarovnania pomocou tohto programu."
-#: printer/printerdrake.pm:2597
+#: printer/printerdrake.pm:2746
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Lexmark X125 configuration"
+msgstr "Nastavenie Lexmark inkjet"
+
+#: printer/printerdrake.pm:2747
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The driver for this printer only supports printers locally connected via "
+"USB, no printers on remote machines or print server boxes. Please connect "
+"your printer to a local USB port or configure it on the machine where it is "
+"connected to."
+msgstr ""
+"Ovládač pre inkjet tlačiarne od Lexmarku podporuje iba lokálne tlačiarne, "
+"nie vzdialené alebo tlačový server. Pripojte prosím vašu tlačiareň na "
+"lokálny port a nakonfigurujte ju na počítači kde je pripojená."
+
+#: printer/printerdrake.pm:2765
#, c-format
msgid "Firmware-Upload for HP LaserJet 1000"
msgstr "Upload firmvéru pre HP LaserJet 1000"
-#: printer/printerdrake.pm:2710
+#: printer/printerdrake.pm:2878
#, c-format
msgid ""
"Printer default settings\n"
@@ -12722,27 +12802,27 @@ msgstr ""
"nastavené správne. Príliš vysoká kvalita, či rozlíšenie tlače spôsobuje "
"spomalenie."
-#: printer/printerdrake.pm:2835
+#: printer/printerdrake.pm:3003
#, c-format
msgid "Printer default settings"
msgstr "Štandardné nastavenie tlačiarne"
-#: printer/printerdrake.pm:2842
+#: printer/printerdrake.pm:3010
#, c-format
msgid "Option %s must be an integer number!"
msgstr "Parameter %s musí byť celé číslo!"
-#: printer/printerdrake.pm:2846
+#: printer/printerdrake.pm:3014
#, c-format
msgid "Option %s must be a number!"
msgstr "Parameter %s musí byť číslo!"
-#: printer/printerdrake.pm:2850
+#: printer/printerdrake.pm:3018
#, c-format
msgid "Option %s out of range!"
msgstr "Parameter %s je mimo rozsahu!"
-#: printer/printerdrake.pm:2901
+#: printer/printerdrake.pm:3069
#, c-format
msgid ""
"Do you want to set this printer (\"%s\")\n"
@@ -12751,12 +12831,12 @@ msgstr ""
"Želáte si nastaviť túto tlačiareň (\"%s\")\n"
"ako predvolenú?"
-#: printer/printerdrake.pm:2916
+#: printer/printerdrake.pm:3084
#, c-format
msgid "Test pages"
msgstr "Testovacie stránky"
-#: printer/printerdrake.pm:2917
+#: printer/printerdrake.pm:3085
#, c-format
msgid ""
"Please select the test pages you want to print.\n"
@@ -12769,47 +12849,57 @@ msgstr ""
"tlačiarni s nedostatkom pamäte sa nemusí vytlačiť vôbec. Vo väčšine "
"prípadoch postačuje vyskúšať štandardnú testovaciu stránku."
-#: printer/printerdrake.pm:2921
+#: printer/printerdrake.pm:3089
#, c-format
msgid "No test pages"
msgstr "Žiadne testovacie stránky"
-#: printer/printerdrake.pm:2922
+#: printer/printerdrake.pm:3090
#, c-format
msgid "Print"
msgstr "Tlač"
-#: printer/printerdrake.pm:2947
+#: printer/printerdrake.pm:3115
#, c-format
msgid "Standard test page"
msgstr "Štandardné testovacie stránky"
-#: printer/printerdrake.pm:2950
+#: printer/printerdrake.pm:3118
#, c-format
msgid "Alternative test page (Letter)"
msgstr "Alternatívna testovacia stránka (Letter)"
-#: printer/printerdrake.pm:2953
+#: printer/printerdrake.pm:3121
#, c-format
msgid "Alternative test page (A4)"
msgstr "Alternatívna testovacia stránka (A4)"
-#: printer/printerdrake.pm:2955
+#: printer/printerdrake.pm:3123
#, c-format
msgid "Photo test page"
msgstr "Fotografická testovacia stránka"
-#: printer/printerdrake.pm:2959
+#: printer/printerdrake.pm:3127
#, c-format
msgid "Do not print any test page"
msgstr "Bez tlače testovacích stránok"
-#: printer/printerdrake.pm:2967 printer/printerdrake.pm:3123
+#: printer/printerdrake.pm:3135 printer/printerdrake.pm:3300
#, c-format
msgid "Printing test page(s)..."
msgstr "Prebieha tlač testovacej stránky..."
-#: printer/printerdrake.pm:2992
+#: printer/printerdrake.pm:3150
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not install the %s package!"
+msgstr "Nie je možné nainštalovať XFree balík: %s"
+
+#: printer/printerdrake.pm:3152
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Skipping photo test page."
+msgstr "Fotografická testovacia stránka"
+
+#: printer/printerdrake.pm:3169
#, c-format
msgid ""
"Test page(s) have been sent to the printer.\n"
@@ -12824,7 +12914,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"\n"
-#: printer/printerdrake.pm:2996
+#: printer/printerdrake.pm:3173
#, c-format
msgid ""
"Test page(s) have been sent to the printer.\n"
@@ -12833,17 +12923,17 @@ msgstr ""
"Testovacia stránka bola zaslaná tlačiarni.\n"
"Kým začne tlačiareň tlačiť, môže to chvíľku trvať.\n"
-#: printer/printerdrake.pm:3003
+#: printer/printerdrake.pm:3180
#, c-format
msgid "Did it work properly?"
msgstr "Pracuje správne?"
-#: printer/printerdrake.pm:3024 printer/printerdrake.pm:4192
+#: printer/printerdrake.pm:3201 printer/printerdrake.pm:4397
#, c-format
msgid "Raw printer"
msgstr "Základná tlačiareň"
-#: printer/printerdrake.pm:3054
+#: printer/printerdrake.pm:3231
#, c-format
msgid ""
"To print a file from the command line (terminal window) you can either use "
@@ -12856,7 +12946,7 @@ msgstr ""
"<súbor>\". Grafický nástroj vám umožní vybrať si tlačiareň a jednoducho "
"zmodifikovať nastavenia.\n"
-#: printer/printerdrake.pm:3056
+#: printer/printerdrake.pm:3233
#, c-format
msgid ""
"These commands you can also use in the \"Printing command\" field of the "
@@ -12867,8 +12957,8 @@ msgstr ""
"týkajúcich sa tlačenia v mnohých aplikáciách, ale nie je k dispozícii meno "
"súboru, pretože možnosť tlače je poskytovaná aplikáciou.\n"
-#: printer/printerdrake.pm:3059 printer/printerdrake.pm:3076
-#: printer/printerdrake.pm:3086
+#: printer/printerdrake.pm:3236 printer/printerdrake.pm:3253
+#: printer/printerdrake.pm:3263
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -12881,7 +12971,7 @@ msgstr ""
"úlohu. Jednoducho pridajte požadované nastavenia na príkazovom riadku, "
"napríklad: \"%s <súbor>\"."
-#: printer/printerdrake.pm:3062 printer/printerdrake.pm:3102
+#: printer/printerdrake.pm:3239 printer/printerdrake.pm:3279
#, c-format
msgid ""
"To know about the options available for the current printer read either the "
@@ -12893,7 +12983,7 @@ msgstr ""
"\".%s%s%s\n"
"\n"
-#: printer/printerdrake.pm:3066
+#: printer/printerdrake.pm:3243
#, c-format
msgid ""
"Here is a list of the available printing options for the current printer:\n"
@@ -12902,7 +12992,7 @@ msgstr ""
"Tu je zoznam dostupných tlačových nastavení pre aktuálnu tlačiareň:\n"
"\n"
-#: printer/printerdrake.pm:3071 printer/printerdrake.pm:3081
+#: printer/printerdrake.pm:3248 printer/printerdrake.pm:3258
#, c-format
msgid ""
"To print a file from the command line (terminal window) use the command \"%s "
@@ -12911,8 +13001,8 @@ msgstr ""
"Pre tlač súboru z príkazového riadku (terminálového okna) použite príkaz \"%"
"s <súbor>\".\n"
-#: printer/printerdrake.pm:3073 printer/printerdrake.pm:3083
-#: printer/printerdrake.pm:3093
+#: printer/printerdrake.pm:3250 printer/printerdrake.pm:3260
+#: printer/printerdrake.pm:3270
#, c-format
msgid ""
"This command you can also use in the \"Printing command\" field of the "
@@ -12923,7 +13013,7 @@ msgstr ""
"tlače v mnohých aplikáciách. Nie je ale k dispozícii meno súboru, pretože "
"tlač súboru poskytuje samotná aplikácia.\n"
-#: printer/printerdrake.pm:3078 printer/printerdrake.pm:3088
+#: printer/printerdrake.pm:3255 printer/printerdrake.pm:3265
#, c-format
msgid ""
"To get a list of the options available for the current printer click on the "
@@ -12932,7 +13022,7 @@ msgstr ""
"Pre získanie zoznamu dostupných nastavení pre aktuálnu tlačiareň kliknite na "
"tlačítko \"Zobraz zoznam parametrov\"."
-#: printer/printerdrake.pm:3091
+#: printer/printerdrake.pm:3268
#, c-format
msgid ""
"To print a file from the command line (terminal window) use the command \"%s "
@@ -12941,7 +13031,7 @@ msgstr ""
"Ak chcete vytlačiť súbor z príkazovej riadky (terminálového okna) použite "
"príkaz \"%s <súbor>\" alebo \"%s <súbor>\".\n"
-#: printer/printerdrake.pm:3095
+#: printer/printerdrake.pm:3272
#, c-format
msgid ""
"You can also use the graphical interface \"xpdq\" for setting options and "
@@ -12958,7 +13048,7 @@ msgstr ""
"ktorej stlačení sa okamžite zastavia všetky tlačové úlohy. Toto je potrebné "
"napríklad v prípadoch, ak sa vám zasekne papier v tlačiarni.\n"
-#: printer/printerdrake.pm:3099
+#: printer/printerdrake.pm:3276
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -12971,42 +13061,42 @@ msgstr ""
"tlačové úlohy. Jednoducho pridajte žiadané nastavenie do príkazového riadku, "
"napríklad: \"%s <súbor\".\n"
-#: printer/printerdrake.pm:3109
+#: printer/printerdrake.pm:3286
#, c-format
msgid "Printing/Scanning/Photo Cards on \"%s\""
msgstr "Tlač/Skenovanie/Foto karta na \"%s\""
-#: printer/printerdrake.pm:3110
+#: printer/printerdrake.pm:3287
#, c-format
msgid "Printing/Scanning on \"%s\""
msgstr "Tlač/Skenovanie na \"%s\""
-#: printer/printerdrake.pm:3112
+#: printer/printerdrake.pm:3289
#, c-format
msgid "Printing/Photo Card Access on \"%s\""
msgstr "Tlač/Foto karta prístup na \"%s\""
-#: printer/printerdrake.pm:3113
+#: printer/printerdrake.pm:3290
#, c-format
msgid "Printing on the printer \"%s\""
msgstr "Tlačím na tlačiareň \"%s\""
-#: printer/printerdrake.pm:3116 printer/printerdrake.pm:3119
-#: printer/printerdrake.pm:3120 printer/printerdrake.pm:3121
-#: printer/printerdrake.pm:4179 standalone/drakTermServ:321
-#: standalone/drakbackup:4583 standalone/drakbug:177 standalone/drakfont:497
-#: standalone/drakfont:588 standalone/net_monitor:106
+#: printer/printerdrake.pm:3293 printer/printerdrake.pm:3296
+#: printer/printerdrake.pm:3297 printer/printerdrake.pm:3298
+#: printer/printerdrake.pm:4384 standalone/drakTermServ:324
+#: standalone/drakbackup:4265 standalone/drakbug:177 standalone/drakfont:500
+#: standalone/drakfont:591 standalone/net_monitor:106
#: standalone/printerdrake:508
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "Zatvoriť"
-#: printer/printerdrake.pm:3119
+#: printer/printerdrake.pm:3296
#, c-format
msgid "Print option list"
msgstr "Zobraz zoznam parametrov"
-#: printer/printerdrake.pm:3140
+#: printer/printerdrake.pm:3317
#, c-format
msgid ""
"Your multi-function device was configured automatically to be able to scan. "
@@ -13029,7 +13119,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Nepoužívajte \"scannerdrake\" pre toto zariadenie!"
-#: printer/printerdrake.pm:3163
+#: printer/printerdrake.pm:3343
#, c-format
msgid ""
"Your printer was configured automatically to give you access to the photo "
@@ -13052,18 +13142,18 @@ msgstr ""
"sa môžete prepínať medzi písmenami jednotiek pomocou pola v ľavom hornom "
"rohu zoznamu súborov."
-#: printer/printerdrake.pm:3185 printer/printerdrake.pm:3575
+#: printer/printerdrake.pm:3365 printer/printerdrake.pm:3767
#, c-format
msgid "Reading printer data..."
msgstr "Načítavam údaje tlačiarne..."
-#: printer/printerdrake.pm:3205 printer/printerdrake.pm:3232
-#: printer/printerdrake.pm:3267
+#: printer/printerdrake.pm:3385 printer/printerdrake.pm:3412
+#: printer/printerdrake.pm:3447
#, c-format
msgid "Transfer printer configuration"
msgstr "Prenes nastavenie tlačiarne"
-#: printer/printerdrake.pm:3206
+#: printer/printerdrake.pm:3386
#, c-format
msgid ""
"You can copy the printer configuration which you have done for the spooler %"
@@ -13078,7 +13168,7 @@ msgstr ""
"úlohy prenesené nebudú.\n"
"Nie je možné preniesť všetky fronty z nasledovných dôvodov:\n"
-#: printer/printerdrake.pm:3209
+#: printer/printerdrake.pm:3389
#, c-format
msgid ""
"CUPS does not support printers on Novell servers or printers sending the "
@@ -13087,7 +13177,7 @@ msgstr ""
"CUPS nepodporuje tlačiarne na Novell serveroch alebo tlačiarne, ktoré "
"posielajú údaje vo free-formed príkazoch.\n"
-#: printer/printerdrake.pm:3211
+#: printer/printerdrake.pm:3391
#, c-format
msgid ""
"PDQ only supports local printers, remote LPD printers, and Socket/TCP "
@@ -13095,12 +13185,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"PDQ podporuje iba lokálne tlačiarne, vzdialené LPD a Socket/TCP tlačiarne.\n"
-#: printer/printerdrake.pm:3213
+#: printer/printerdrake.pm:3393
#, c-format
msgid "LPD and LPRng do not support IPP printers.\n"
msgstr "LPD a LPRng nepodporujú IPP tlačiarne.\n"
-#: printer/printerdrake.pm:3215
+#: printer/printerdrake.pm:3395
#, c-format
msgid ""
"In addition, queues not created with this program or \"foomatic-configure\" "
@@ -13109,7 +13199,7 @@ msgstr ""
"Mimochodom, fronty ktoré neboli vytvorené týmto programom alebo pomocou "
"\"Foomatic konfigurácie\" nemôžu byť prenesené."
-#: printer/printerdrake.pm:3216
+#: printer/printerdrake.pm:3396
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -13120,7 +13210,7 @@ msgstr ""
"Taktiež tlačiarne nakonfigurované pomocou PPD súborov poskytnuté ich "
"výrobcami alebo s natívnymi CUPS ovládačmi nemôžu byť prenesené."
-#: printer/printerdrake.pm:3217
+#: printer/printerdrake.pm:3397
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -13131,17 +13221,17 @@ msgstr ""
"Označte tlačiareň ktorú si želáte preniesť a stlačte \n"
"\"Prenos\"."
-#: printer/printerdrake.pm:3220
+#: printer/printerdrake.pm:3400
#, c-format
msgid "Do not transfer printers"
msgstr "Neprenášaj tlačiarne"
-#: printer/printerdrake.pm:3221 printer/printerdrake.pm:3237
+#: printer/printerdrake.pm:3401 printer/printerdrake.pm:3417
#, c-format
msgid "Transfer"
msgstr "Prenos"
-#: printer/printerdrake.pm:3233
+#: printer/printerdrake.pm:3413
#, c-format
msgid ""
"A printer named \"%s\" already exists under %s. \n"
@@ -13153,17 +13243,17 @@ msgstr ""
"Môžete tiež napísať nové meno alebo preskočiť\n"
"túto tlačiareň."
-#: printer/printerdrake.pm:3254
+#: printer/printerdrake.pm:3434
#, c-format
msgid "New printer name"
msgstr "Nové meno tlačiarne"
-#: printer/printerdrake.pm:3257
+#: printer/printerdrake.pm:3437
#, c-format
msgid "Transferring %s..."
msgstr "Prenášam %s..."
-#: printer/printerdrake.pm:3268
+#: printer/printerdrake.pm:3448
#, c-format
msgid ""
"You have transferred your former default printer (\"%s\"), Should it be also "
@@ -13172,28 +13262,28 @@ msgstr ""
"Previedli ste bývalú predvolenú tlačiareň (\"%s\"). Môže byť nastavená ako "
"predvolená aj pod novým tlačovým systémom %s?"
-#: printer/printerdrake.pm:3278
+#: printer/printerdrake.pm:3458
#, c-format
msgid "Refreshing printer data..."
msgstr "Obnova údajov tlačiarne..."
-#: printer/printerdrake.pm:3287
+#: printer/printerdrake.pm:3467
#, c-format
msgid "Starting network..."
msgstr "Spúšťam sieť..."
-#: printer/printerdrake.pm:3328 printer/printerdrake.pm:3332
-#: printer/printerdrake.pm:3334
+#: printer/printerdrake.pm:3508 printer/printerdrake.pm:3512
+#: printer/printerdrake.pm:3514
#, c-format
msgid "Configure the network now"
msgstr "Teraz nastaviť pripojenie siete"
-#: printer/printerdrake.pm:3329
+#: printer/printerdrake.pm:3509
#, c-format
msgid "Network functionality not configured"
msgstr "Sieťové pripojenie nie je nastavené"
-#: printer/printerdrake.pm:3330
+#: printer/printerdrake.pm:3510
#, c-format
msgid ""
"You are going to configure a remote printer. This needs working network "
@@ -13206,16 +13296,16 @@ msgstr ""
"Ak budete pokračovať bez nastavenia siete, nebude vám umožnené používať "
"tlačiareň ktorú teraz konfigurujete. Ako chcete teda pokračovať?"
-#: printer/printerdrake.pm:3333
+#: printer/printerdrake.pm:3513
#, c-format
msgid "Go on without configuring the network"
msgstr "Pokračuj bez nastavenia siete."
-#: printer/printerdrake.pm:3367
+#: printer/printerdrake.pm:3547
#, c-format
msgid ""
"The network configuration done during the installation cannot be started "
-"now. Please check whether the network is accessable after booting your "
+"now. Please check whether the network is accessible after booting your "
"system and correct the configuration using the %s Control Center, section "
"\"Network & Internet\"/\"Connection\", and afterwards set up the printer, "
"also using the %s Control Center, section \"Hardware\"/\"Printer\""
@@ -13226,7 +13316,7 @@ msgstr ""
"\"Sieť a Internet\"/\"Pripojenie\", a potom nastavte tlačiareň tiež za "
"použitia %s Kontrolného centra, sekcia \"Hardvér\"/\"Tlačiareň\""
-#: printer/printerdrake.pm:3368
+#: printer/printerdrake.pm:3548
#, c-format
msgid ""
"The network access was not running and could not be started. Please check "
@@ -13237,34 +13327,34 @@ msgstr ""
"prosím nastavenie vášho hardvéru. Potom skúste nakonfigurovať vzdialenú "
"tlačiareň znova."
-#: printer/printerdrake.pm:3378
+#: printer/printerdrake.pm:3558
#, c-format
msgid "Restarting printing system..."
msgstr "Reštartujem tlačový systém..."
-#: printer/printerdrake.pm:3417
+#: printer/printerdrake.pm:3597
#, c-format
msgid "high"
msgstr "vysoká"
-#: printer/printerdrake.pm:3417
+#: printer/printerdrake.pm:3597
#, c-format
msgid "paranoid"
msgstr "paranoidná"
-#: printer/printerdrake.pm:3418
+#: printer/printerdrake.pm:3598
#, c-format
msgid "Installing a printing system in the %s security level"
msgstr "Inštalácia tlačového systému v úrovni zabezpečenia %s"
-#: printer/printerdrake.pm:3419
+#: printer/printerdrake.pm:3599
#, c-format
msgid ""
"You are about to install the printing system %s on a system running in the %"
"s security level.\n"
"\n"
"This printing system runs a daemon (background process) which waits for "
-"print jobs and handles them. This daemon is also accessable by remote "
+"print jobs and handles them. This daemon is also accessible by remote "
"machines through the network and so it is a possible point for attacks. "
"Therefore only a few selected daemons are started by default in this "
"security level.\n"
@@ -13281,12 +13371,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Chcete naozaj nakonfigurovať tlačenie na tomto počítači?"
-#: printer/printerdrake.pm:3453
+#: printer/printerdrake.pm:3633
#, c-format
msgid "Starting the printing system at boot time"
msgstr "Spúšťať tlačový systém pri spustení systému"
-#: printer/printerdrake.pm:3454
+#: printer/printerdrake.pm:3634
#, c-format
msgid ""
"The printing system (%s) will not be started automatically when the machine "
@@ -13306,47 +13396,69 @@ msgstr ""
"\n"
"Chcete opäť povoliť možnosť automaticky spúšťať tlačový systém?"
-#: printer/printerdrake.pm:3475 printer/printerdrake.pm:3690
+#: printer/printerdrake.pm:3655 printer/printerdrake.pm:3889
#, c-format
msgid "Checking installed software..."
msgstr "Kontrolujem inštalovaný softvér..."
-#: printer/printerdrake.pm:3481
+#: printer/printerdrake.pm:3661
#, c-format
msgid "Removing %s ..."
msgstr "Odstraňujem %s ..."
-#: printer/printerdrake.pm:3488
+#: printer/printerdrake.pm:3665
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not remove the %s printing system!"
+msgstr "Zmena tlačového systému"
+
+#: printer/printerdrake.pm:3674
#, c-format
msgid "Installing %s ..."
msgstr "Inštalujem %s ..."
-#: printer/printerdrake.pm:3535
+#: printer/printerdrake.pm:3678
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not install the %s printing system!"
+msgstr "Zmena tlačového systému"
+
+#: printer/printerdrake.pm:3727
#, c-format
msgid "Setting Default Printer..."
msgstr "Nastavenie predvolenej tlačiarne..."
-#: printer/printerdrake.pm:3555
+#: printer/printerdrake.pm:3747
#, c-format
msgid "Select Printer Spooler"
msgstr "Zvoľte tlačovú frontu"
-#: printer/printerdrake.pm:3556
+#: printer/printerdrake.pm:3748
#, c-format
msgid "Which printing system (spooler) do you want to use?"
msgstr "Aký typ tlačového systému chcete používať?"
-#: printer/printerdrake.pm:3607
+#: printer/printerdrake.pm:3799
#, c-format
msgid "Failed to configure printer \"%s\"!"
msgstr "Chyba pri konfigurácii tlačiarne \"%s\"!"
-#: printer/printerdrake.pm:3620
+#: printer/printerdrake.pm:3812
#, c-format
msgid "Installing Foomatic..."
msgstr "Inštalujem Foomatic..."
-#: printer/printerdrake.pm:3806
+#: printer/printerdrake.pm:3818
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not install %s packages, %s cannot be started!"
+msgstr "Nie je možné nainštalovať balíky potrebné k zdieľaniu skenera."
+
+#: printer/printerdrake.pm:3910
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not install necessary packages, %s cannot be started!"
+msgstr ""
+"Nie je možné nainštalovať balíky potrebné k nastaveniu skanera pomocou "
+"Scannerdrake."
+
+#: printer/printerdrake.pm:4011
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The following printers are configured. Double-click on a printer to change "
@@ -13356,49 +13468,49 @@ msgstr ""
"Momentálne sú nastavené tieto tlačiarne. Spravte dvojklik na meno tlačiarne "
"ak si želáte zenit jej nastavenia alebo prezrieť informácie."
-#: printer/printerdrake.pm:3834
+#: printer/printerdrake.pm:4039
#, c-format
msgid "Display all available remote CUPS printers"
msgstr "Zobraziť všetky dostupné vzdialené CUPS tlačiarne"
-#: printer/printerdrake.pm:3835
+#: printer/printerdrake.pm:4040
#, c-format
msgid "Refresh printer list (to display all available remote CUPS printers)"
msgstr ""
"Obnoviť zoznam tlačiarní (pre zobrazenie všetkých prístupných CUPS tlačiarní)"
-#: printer/printerdrake.pm:3845
+#: printer/printerdrake.pm:4050
#, c-format
msgid "CUPS configuration"
msgstr "Konfigurácia CUPS"
-#: printer/printerdrake.pm:3857
+#: printer/printerdrake.pm:4062
#, c-format
msgid "Change the printing system"
msgstr "Zmena tlačového systému"
-#: printer/printerdrake.pm:3866
+#: printer/printerdrake.pm:4071
#, c-format
msgid "Normal Mode"
msgstr "Normálny mód"
-#: printer/printerdrake.pm:3867
+#: printer/printerdrake.pm:4072
#, c-format
msgid "Expert Mode"
msgstr "Expertný mód"
-#: printer/printerdrake.pm:4138 printer/printerdrake.pm:4193
-#: printer/printerdrake.pm:4274 printer/printerdrake.pm:4284
+#: printer/printerdrake.pm:4343 printer/printerdrake.pm:4398
+#: printer/printerdrake.pm:4479 printer/printerdrake.pm:4489
#, c-format
msgid "Printer options"
msgstr "Voľby tlačiarne"
-#: printer/printerdrake.pm:4174
+#: printer/printerdrake.pm:4379
#, c-format
msgid "Modify printer configuration"
msgstr "Zmena nastavenia tlačiarne"
-#: printer/printerdrake.pm:4176
+#: printer/printerdrake.pm:4381
#, c-format
msgid ""
"Printer %s\n"
@@ -13407,89 +13519,89 @@ msgstr ""
"Tlačiareň %s\n"
"čo si želáte zmeniť na tejto tlačiarni?"
-#: printer/printerdrake.pm:4180
+#: printer/printerdrake.pm:4385
#, c-format
msgid "Do it!"
msgstr "Vykonať!"
-#: printer/printerdrake.pm:4185 printer/printerdrake.pm:4243
+#: printer/printerdrake.pm:4390 printer/printerdrake.pm:4448
#, c-format
msgid "Printer connection type"
msgstr "Typ pripojenia tlačiarne"
-#: printer/printerdrake.pm:4186 printer/printerdrake.pm:4247
+#: printer/printerdrake.pm:4391 printer/printerdrake.pm:4452
#, c-format
msgid "Printer name, description, location"
msgstr "Meno, popis a poloha tlačiarne"
-#: printer/printerdrake.pm:4188 printer/printerdrake.pm:4266
+#: printer/printerdrake.pm:4393 printer/printerdrake.pm:4471
#, c-format
msgid "Printer manufacturer, model, driver"
msgstr "Výrobca tlačiarne, model, ovládač"
-#: printer/printerdrake.pm:4189 printer/printerdrake.pm:4267
+#: printer/printerdrake.pm:4394 printer/printerdrake.pm:4472
#, c-format
msgid "Printer manufacturer, model"
msgstr "Výrobca tlačiarne, model"
-#: printer/printerdrake.pm:4195 printer/printerdrake.pm:4278
+#: printer/printerdrake.pm:4400 printer/printerdrake.pm:4483
#, c-format
msgid "Set this printer as the default"
msgstr "Nastaviť tlačiareň ako predvolenú"
-#: printer/printerdrake.pm:4197 printer/printerdrake.pm:4285
+#: printer/printerdrake.pm:4402 printer/printerdrake.pm:4490
#, c-format
msgid "Add this printer to Star Office/OpenOffice.org/GIMP"
msgstr "Pridať túto tlačiareň do Star Office/OpenOffice.org/GIMP"
-#: printer/printerdrake.pm:4198 printer/printerdrake.pm:4290
+#: printer/printerdrake.pm:4403 printer/printerdrake.pm:4495
#, c-format
msgid "Remove this printer from Star Office/OpenOffice.org/GIMP"
msgstr "Odstrániť túto tlačiareň z Star Office/OpenOffice.org/GIMP"
-#: printer/printerdrake.pm:4199 printer/printerdrake.pm:4295
+#: printer/printerdrake.pm:4404 printer/printerdrake.pm:4500
#, c-format
msgid "Print test pages"
msgstr "Tlač testovacích stránok"
-#: printer/printerdrake.pm:4200 printer/printerdrake.pm:4297
+#: printer/printerdrake.pm:4405 printer/printerdrake.pm:4502
#, c-format
msgid "Learn how to use this printer"
msgstr "Ako používať túto tlačiareň"
-#: printer/printerdrake.pm:4201 printer/printerdrake.pm:4299
+#: printer/printerdrake.pm:4406 printer/printerdrake.pm:4504
#, c-format
msgid "Remove printer"
msgstr "Odstrániť tlačiareň"
-#: printer/printerdrake.pm:4255
+#: printer/printerdrake.pm:4460
#, c-format
msgid "Removing old printer \"%s\"..."
msgstr "Odstraňujem starú tlačiareň \"%s\"..."
-#: printer/printerdrake.pm:4286
+#: printer/printerdrake.pm:4491
#, c-format
msgid "Adding printer to Star Office/OpenOffice.org/GIMP"
msgstr "Pridávam tlačiareň do Star Office/OpenOffice.org/GIMP"
-#: printer/printerdrake.pm:4288
+#: printer/printerdrake.pm:4493
#, c-format
msgid ""
"The printer \"%s\" was successfully added to Star Office/OpenOffice.org/GIMP."
msgstr ""
"Tlačiareň \"%s\" bola úspešne pridaná do Star Office/OpenOffice.org/GIMP"
-#: printer/printerdrake.pm:4289
+#: printer/printerdrake.pm:4494
#, c-format
msgid "Failed to add the printer \"%s\" to Star Office/OpenOffice.org/GIMP."
msgstr "Nemôžem pridať tlačiareň \"%s\" do Star Office/OpenOffice.org/GIMP."
-#: printer/printerdrake.pm:4291
+#: printer/printerdrake.pm:4496
#, c-format
msgid "Removing printer from Star Office/OpenOffice.org/GIMP"
msgstr "Odstraňujem tlačiareň z Star Office/OpenOffice.org/GIMP"
-#: printer/printerdrake.pm:4293
+#: printer/printerdrake.pm:4498
#, c-format
msgid ""
"The printer \"%s\" was successfully removed from Star Office/OpenOffice.org/"
@@ -13497,28 +13609,28 @@ msgid ""
msgstr ""
"Tlačiareň \"%s\" bola úspešne odstránená z Star Office/OpenOffice.org/GIMP."
-#: printer/printerdrake.pm:4294
+#: printer/printerdrake.pm:4499
#, c-format
msgid ""
"Failed to remove the printer \"%s\" from Star Office/OpenOffice.org/GIMP."
msgstr "Nemôžem odstrániť tlačiareň \"%s\" z Star Office/OpenOffice.org/GIMP."
-#: printer/printerdrake.pm:4338
+#: printer/printerdrake.pm:4543
#, c-format
msgid "Do you really want to remove the printer \"%s\"?"
msgstr "Naozaj chcete odstrániť tlačiareň \"%s\"?"
-#: printer/printerdrake.pm:4342
+#: printer/printerdrake.pm:4547
#, c-format
msgid "Removing printer \"%s\"..."
msgstr "Odstraňujem tlačiareň \"%s\"..."
-#: printer/printerdrake.pm:4366
+#: printer/printerdrake.pm:4571
#, c-format
msgid "Default printer"
msgstr "Predvolená tlačiareň"
-#: printer/printerdrake.pm:4367
+#: printer/printerdrake.pm:4572
#, c-format
msgid "The printer \"%s\" is set as the default printer now."
msgstr "Tlačiareň \"%s\" je teraz nastavená ako predvolená."
@@ -13548,32 +13660,38 @@ msgstr "Nie je dosť oddielov pre RAID úrovne %d\n"
msgid "Could not create directory /usr/share/sane/firmware!"
msgstr ""
-#: scanner.pm:102
+#: scanner.pm:107
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not create link /usr/share/sane/%s!"
+msgstr ""
+"Nie je možné kopírovať súbor %s s firmware do /usr/share/sane/firmware!"
+
+#: scanner.pm:114
#, c-format
msgid "Could not copy firmware file %s to /usr/share/sane/firmware!"
msgstr ""
"Nie je možné kopírovať súbor %s s firmware do /usr/share/sane/firmware!"
-#: scanner.pm:109
+#: scanner.pm:121
#, c-format
msgid "Could not set permissions of firmware file %s!"
msgstr "Nie je možné nastaviť práva pre súbor s firmware %s!"
-#: scanner.pm:188 standalone/scannerdrake:59 standalone/scannerdrake:63
-#: standalone/scannerdrake:71 standalone/scannerdrake:333
-#: standalone/scannerdrake:407 standalone/scannerdrake:451
-#: standalone/scannerdrake:455 standalone/scannerdrake:477
-#: standalone/scannerdrake:542
+#: scanner.pm:200 standalone/scannerdrake:65 standalone/scannerdrake:69
+#: standalone/scannerdrake:77 standalone/scannerdrake:339
+#: standalone/scannerdrake:414 standalone/scannerdrake:458
+#: standalone/scannerdrake:462 standalone/scannerdrake:484
+#: standalone/scannerdrake:549
#, c-format
msgid "Scannerdrake"
msgstr "Scannerdrake"
-#: scanner.pm:189 standalone/scannerdrake:903
+#: scanner.pm:201 standalone/scannerdrake:915
#, c-format
msgid "Could not install the packages needed to share your scanner(s)."
msgstr "Nie je možné nainštalovať balíky potrebné k zdieľaniu skenera."
-#: scanner.pm:190
+#: scanner.pm:202
#, c-format
msgid "Your scanner(s) will not be available for non-root users."
msgstr "Váš skener nebude dostupný pre bežných používateľov."
@@ -14717,7 +14835,7 @@ msgstr ""
"Žiadne rozširujúce informácie\n"
"o tejto službe, prepáčte."
-#: services.pm:226 ugtk2.pm:1139
+#: services.pm:226 ugtk2.pm:1167
#, c-format
msgid "Info"
msgstr "Info"
@@ -14744,9 +14862,9 @@ msgstr "Zastaviť"
#: share/advertising/dis-01.pl:13 share/advertising/dwd-01.pl:13
#: share/advertising/ppp-01.pl:13 share/advertising/pwp-01.pl:13
-#, fuzzy, c-format
-msgid "<b>Congratulations for choosing Mandrake Linux!</b>"
-msgstr "Ďakujeme, že používate Mandrake Linux 9.2"
+#, c-format
+msgid "<b>Congratulations for choosing Mandrakelinux!</b>"
+msgstr "<b>Ďakujeme, že ste si vybrali Mandrakelinux!</b>"
#: share/advertising/dis-01.pl:15 share/advertising/dwd-01.pl:15
#: share/advertising/ppp-01.pl:15 share/advertising/pwp-01.pl:15
@@ -14757,9 +14875,9 @@ msgstr "Vitajte vo svete Open Source!"
#: share/advertising/dis-01.pl:17
#, c-format
msgid ""
-"Your new Mandrake Linux operating system and its many applications is the "
-"result of collaborative efforts between MandrakeSoft developers and Mandrake "
-"Linux contributors throughout the world."
+"Your new Mandrakelinux operating system and its many applications is the "
+"result of collaborative efforts between MandrakeSoft developers and "
+"Mandrakelinux contributors throughout the world."
msgstr ""
#: share/advertising/dis-01.pl:19 share/advertising/dwd-01.pl:19
@@ -14811,6 +14929,8 @@ msgid ""
"<b>WRITER</b> is a powerful word processor for creating all types of text "
"documents. Documents may include images, diagrams and tables."
msgstr ""
+"<b>WRITER</b> je mocný textový editor na tvorbu všetkých druhov textových "
+"dokumentov. Dokumenty môžu obsahovať obrázky, diagramy a tabuľky."
#: share/advertising/dis-04.pl:16
#, c-format
@@ -14818,6 +14938,8 @@ msgid ""
"<b>CALC</b> is a feature-packed spreadsheet which enables you to compute, "
"analyze and manage all of your data."
msgstr ""
+"<b>CALC</b> je šikovný tabuľkový procesor ktorý vám umožní počítať, "
+"analyzovať a menežovať všetky vaše údaje."
#: share/advertising/dis-04.pl:17
#, c-format
@@ -14825,6 +14947,8 @@ msgid ""
"<b>IMPRESS</b> is the fastest, most powerful way to create effective "
"multimedia presentations."
msgstr ""
+"<b>IMPRESS</b> je najrýchlejšia, najšikovnejšia a najpohodlnejšia cesta ako "
+"vytvoriť ekeftné multimediálne prezentácie."
#: share/advertising/dis-04.pl:18
#, c-format
@@ -14832,11 +14956,13 @@ msgid ""
"<b>DRAW</b> will produce everything from simple diagrams to dynamic 3D "
"illustrations."
msgstr ""
+"<b>DRAW</b> umožňuje vytvoriť z jednoduchých diagramov dynamické 3D "
+"ilustrácie."
#: share/advertising/dis-05.pl:13 share/advertising/dis-06.pl:13
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "<b>Surf The Internet</b>"
-msgstr "Internet"
+msgstr "<b>Surfovať na Internete</b>"
#: share/advertising/dis-05.pl:15
#, c-format
@@ -14974,8 +15100,8 @@ msgstr ""
#: share/advertising/dis-10.pl:18 share/advertising/dwd-07.pl:18
#: share/advertising/ppp-10.pl:19 share/advertising/pwp-09.pl:18
#, fuzzy, c-format
-msgid "\t- Voting for software to put in Mandrake Linux"
-msgstr "Ďakujeme, že používate Mandrake Linux 9.2"
+msgid "\t- Voting for software to put in Mandrakelinux"
+msgstr "Ďakujeme, že používate Mandrakelinux 9.2"
#: share/advertising/dis-10.pl:19 share/advertising/dwd-07.pl:19
#: share/advertising/ppp-10.pl:20 share/advertising/pwp-09.pl:19
@@ -15019,15 +15145,15 @@ msgstr ""
#: share/advertising/dwd-01.pl:17
#, c-format
msgid ""
-"Mandrake Linux is committed to the Open Source Model and fully respects the "
+"Mandrakelinux is committed to the Open Source Model and fully respects the "
"General Public License. This new release is the result of collaboration "
"between MandrakeSoft's team of developers and the worldwide community of "
-"Mandrake Linux contributors."
+"Mandrakelinux contributors."
msgstr ""
#: share/advertising/dwd-02.pl:13
#, c-format
-msgid "<b>Join the Mandrake Linux community!</b>"
+msgid "<b>Join the Mandrakelinux community!</b>"
msgstr ""
#: share/advertising/dwd-02.pl:15
@@ -15046,28 +15172,28 @@ msgstr ""
#: share/advertising/dwd-03.pl:13
#, c-format
-msgid "<b>What is Mandrake Linux?</b>"
-msgstr ""
+msgid "<b>What is Mandrakelinux?</b>"
+msgstr "<b>Čo je to Mandrakelinux?</b>"
#: share/advertising/dwd-03.pl:15
#, c-format
msgid ""
-"Mandrake Linux is an Open Source distribution created with thousands of the "
-"choicest applications from the Free Software world. Mandrake Linux is one of "
+"Mandrakelinux is an Open Source distribution created with thousands of the "
+"choicest applications from the Free Software world. Mandrakelinux is one of "
"the most widely used Linux distributions worldwide!"
msgstr ""
#: share/advertising/dwd-03.pl:17
#, c-format
msgid ""
-"Mandrake Linux includes the famous graphical desktops KDE and GNOME, plus "
-"the latest versions of the most popular Open Source applications."
+"Mandrakelinux includes the famous graphical desktops KDE and GNOME, plus the "
+"latest versions of the most popular Open Source applications."
msgstr ""
#: share/advertising/dwd-04.pl:13
#, c-format
msgid ""
-"Mandrake Linux is widely known as the most user-friendly and the easiest to "
+"Mandrakelinux is widely known as the most user-friendly and the easiest to "
"install and easy to use Linux distribution."
msgstr ""
@@ -15078,7 +15204,7 @@ msgstr ""
#: share/advertising/dwd-04.pl:16
#, c-format
-msgid "\t- Find out Mandrake Linux on a bootable CD with <b>MandrakeMove</b>"
+msgid "\t- Find out Mandrakelinux on a bootable CD with <b>MandrakeMove</b>"
msgstr ""
#: share/advertising/dwd-04.pl:17
@@ -15127,7 +15253,7 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"<b>MandrakeClustering</b>: the power and speed of a Linux cluster combined "
-"with the stability and easy-of-use of the world-famous Mandrake Linux "
+"with the stability and easy-of-use of the world-famous Mandrakelinux "
"distribution. A unique blend for incomparable HPC performance."
msgstr ""
@@ -15147,9 +15273,9 @@ msgid ""
msgstr ""
#: share/advertising/dwd-07.pl:13
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "<b>Become a MandrakeClub member!</b>"
-msgstr "Staňte sa MandrakeExpert-om"
+msgstr "<b>Staňte sa členom Mandrake Klubu!</b>"
#: share/advertising/dwd-07.pl:15
#, c-format
@@ -15160,9 +15286,9 @@ msgstr ""
#: share/advertising/dwd-08.pl:14 share/advertising/ppp-11.pl:13
#: share/advertising/pwp-10.pl:13
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "<b>Do you require assistance?</b>"
-msgstr "Potrebujete pomoc?"
+msgstr "<b>Potrebujete pomoc?</b>"
#: share/advertising/dwd-09.pl:16
#, c-format
@@ -15171,7 +15297,7 @@ msgstr ""
#: share/advertising/dwd-09.pl:18
#, c-format
-msgid "This is the Mandrake Linux <b>Download version</b>."
+msgid "This is the Mandrakelinux <b>Download version</b>."
msgstr ""
#: share/advertising/dwd-09.pl:20
@@ -15185,9 +15311,9 @@ msgstr ""
#: share/advertising/ppp-01.pl:17
#, c-format
msgid ""
-"Your new Mandrake Linux distribution and its many applications are the "
-"result of collaborative efforts between MandrakeSoft developers and Mandrake "
-"Linux contributors throughout the world."
+"Your new Mandrakelinux distribution and its many applications are the result "
+"of collaborative efforts between MandrakeSoft developers and Mandrakelinux "
+"contributors throughout the world."
msgstr ""
#: share/advertising/ppp-02.pl:13
@@ -15206,7 +15332,7 @@ msgstr ""
#: share/advertising/ppp-02.pl:17
#, c-format
msgid ""
-"It is the only Mandrake Linux product that includes the groupware solution."
+"It is the only Mandrakelinux product that includes the groupware solution."
msgstr ""
#: share/advertising/ppp-03.pl:13 share/advertising/pwp-03.pl:13
@@ -15217,7 +15343,7 @@ msgstr "Zvoľte kryptovací kľúč súborového systému"
#: share/advertising/ppp-03.pl:15 share/advertising/pwp-03.pl:15
#, c-format
msgid ""
-"When you log into your Mandrake Linux system for the first time, you can "
+"When you log into your Mandrakelinux system for the first time, you can "
"choose between several popular graphical desktops environments, including: "
"KDE, GNOME, WindowMaker, IceWM, and others."
msgstr ""
@@ -15225,7 +15351,7 @@ msgstr ""
#: share/advertising/ppp-04.pl:13
#, c-format
msgid ""
-"In the Mandrake Linux menu you will find easy-to-use applications for all "
+"In the Mandrakelinux menu you will find easy-to-use applications for all "
"tasks:"
msgstr ""
@@ -15372,8 +15498,8 @@ msgstr ""
#: share/advertising/pwp-01.pl:17
#, c-format
msgid ""
-"Your new Mandrake Linux distribution is the result of collaborative efforts "
-"between MandrakeSoft developers and Mandrake Linux contributors throughout "
+"Your new Mandrakelinux distribution is the result of collaborative efforts "
+"between MandrakeSoft developers and Mandrakelinux contributors throughout "
"the world."
msgstr ""
@@ -15401,7 +15527,7 @@ msgstr ""
#: share/advertising/pwp-04.pl:13
#, c-format
msgid ""
-"In the Mandrake Linux menu you will find easy-to-use applications for all of "
+"In the Mandrakelinux menu you will find easy-to-use applications for all of "
"your tasks:"
msgstr ""
@@ -15423,9 +15549,9 @@ msgid "\t- Listen to audio CDs and music files with KsCD and <b>Totem</b>"
msgstr ""
#: share/advertising/pwp-05.pl:13 share/advertising/pwp-06.pl:13
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "<b>Development tools</b>"
-msgstr "Vývojárska"
+msgstr "<b>Vývojárske nástroje</b>"
#: share/advertising/pwp-05.pl:15
#, c-format
@@ -15715,17 +15841,17 @@ msgstr "Prosím, odhláste sa a potom stlačte Ctrl-Alt-BackSpace"
msgid "You need to log out and back in again for changes to take effect"
msgstr "Je potrebné sa odhlásiť a znovu prihlásiť aby sa stali zmeny aktívne"
-#: standalone/drakTermServ:71
+#: standalone/drakTermServ:77
#, c-format
msgid "Useless without Terminal Server"
msgstr "Vhodné bez Terminal Servera"
-#: standalone/drakTermServ:101 standalone/drakTermServ:108
+#: standalone/drakTermServ:114 standalone/drakTermServ:121
#, c-format
msgid "%s: %s requires a username...\n"
msgstr "%s: %s vyžaduje používateľské meno...\n"
-#: standalone/drakTermServ:121
+#: standalone/drakTermServ:134
#, c-format
msgid ""
"%s: %s requires hostname, MAC address, IP, nbi-image, 0/1 for THIN_CLIENT, "
@@ -15734,78 +15860,78 @@ msgstr ""
"%s: %s vyžaduje meno počítača, MAC adresu, IP adresu, nbi-obraz, 0/1 pre "
"THIN_CLIENT, 0/1 pre Lokálnu konfiguráciu...\n"
-#: standalone/drakTermServ:128
+#: standalone/drakTermServ:141
#, c-format
msgid "%s: %s requires hostname...\n"
msgstr "%s: %s vyžaduje meno hostiteľa...\n"
-#: standalone/drakTermServ:140
+#: standalone/drakTermServ:153
#, c-format
msgid "You must be root to read configuration file. \n"
msgstr "Musíte byť root pre čítanie konfiguračné súboru.\n"
-#: standalone/drakTermServ:219 standalone/drakTermServ:488
-#: standalone/drakfont:572
+#: standalone/drakTermServ:238 standalone/drakTermServ:511
+#: standalone/drakfont:575
#, c-format
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#: standalone/drakTermServ:235
+#: standalone/drakTermServ:249 standalone/drakTermServ:252
#, c-format
msgid "Terminal Server Configuration"
msgstr "Konfigurácia Terminal Servera"
-#: standalone/drakTermServ:240
-#, c-format
-msgid "DrakTermServ"
-msgstr "DrakTermServ"
-
-#: standalone/drakTermServ:264
+#: standalone/drakTermServ:267
#, c-format
msgid "Enable Server"
msgstr "Povoliť server"
-#: standalone/drakTermServ:270
+#: standalone/drakTermServ:273
#, c-format
msgid "Disable Server"
msgstr "Zakázať server"
-#: standalone/drakTermServ:278
+#: standalone/drakTermServ:281
#, c-format
msgid "Start Server"
msgstr "Štart servera"
-#: standalone/drakTermServ:284
+#: standalone/drakTermServ:287
#, c-format
msgid "Stop Server"
msgstr "Zastaviť server"
-#: standalone/drakTermServ:292
+#: standalone/drakTermServ:295
#, c-format
msgid "Etherboot Floppy/ISO"
msgstr "Etherboot disketa/ISO"
-#: standalone/drakTermServ:296
+#: standalone/drakTermServ:299
#, c-format
msgid "Net Boot Images"
msgstr "Net Boot obrazy"
-#: standalone/drakTermServ:302
+#: standalone/drakTermServ:305
#, c-format
msgid "Add/Del Users"
msgstr "Pridať/Odobrať používateľov"
-#: standalone/drakTermServ:306
+#: standalone/drakTermServ:309
#, c-format
msgid "Add/Del Clients"
msgstr "Pridať/Odobrať klientov"
-#: standalone/drakTermServ:317 standalone/drakbug:54
+#: standalone/drakTermServ:320 standalone/drakbug:54
#, c-format
msgid "First Time Wizard"
msgstr "Sprievodca prvým spustením"
-#: standalone/drakTermServ:342
+#: standalone/drakTermServ:351 standalone/drakTermServ:352
+#, c-format
+msgid "%s defined as dm, adding gdm user to /etc/passwd$$CLIENT$$"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakTermServ:358
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -15828,64 +15954,78 @@ msgid ""
" f) If it's thin clients, ask if you want to restart KDM.\n"
msgstr ""
-#: standalone/drakTermServ:387
+#: standalone/drakTermServ:403
#, c-format
msgid "Cancel Wizard"
msgstr "Zrušiť sprievodcu"
-#: standalone/drakTermServ:399
+#: standalone/drakTermServ:415
#, c-format
msgid "Please save dhcpd config!"
-msgstr ""
+msgstr "Uložte prosím konfiguráciu dhcpd!"
-#: standalone/drakTermServ:427
-#, c-format
+#: standalone/drakTermServ:443
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Use thin clients."
+msgstr "Povoliť tenkých klientov."
+
+#: standalone/drakTermServ:445
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Please select client type.\n"
+"Please select default client type.\n"
" 'Thin' clients run everything off the server's CPU/RAM, using the client "
"display.\n"
" 'Fat' clients use their own CPU/RAM but the server's filesystem."
msgstr ""
+"Vyberte si prosím typ klienta.\n"
+" 'Tenký' klient spúšťa všetko na servery pričom tiež využíva je CPU/RAM, "
+"iba výsledok je zobrazený na klientskej časti.\n"
+" 'Tučný' klient používa vlastné systémové zdroje ako CPU/RAM ale používa "
+"súborový systém zo servera."
-#: standalone/drakTermServ:433
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Allow thin clients."
-msgstr "Povoliť tenkých klientov"
+#: standalone/drakTermServ:457 standalone/drakTermServ:1071
+#, c-format
+msgid "Sync client X keyboard settings with server."
+msgstr ""
-#: standalone/drakTermServ:441
+#: standalone/drakTermServ:464
#, c-format
msgid "Creating net boot images for all kernels"
-msgstr ""
+msgstr "Vytvorenie sieťových spúšťacích obrazov pre všetky jadrá"
-#: standalone/drakTermServ:442 standalone/drakTermServ:725
-#: standalone/drakTermServ:741
+#: standalone/drakTermServ:465 standalone/drakTermServ:763
+#: standalone/drakTermServ:779
#, c-format
msgid "This will take a few minutes."
msgstr "Toto bude pár minút trvať."
-#: standalone/drakTermServ:446 standalone/drakTermServ:466
+#: standalone/drakTermServ:469 standalone/drakTermServ:489
#, c-format
msgid "Done!"
msgstr "Hotovo!"
-#: standalone/drakTermServ:452
+#: standalone/drakTermServ:475
#, c-format
msgid "Syncing server user list with client list, including root."
msgstr ""
+"Synchronizácia zoznamu používateľov servera so zoznamom na klientoch, "
+"vrátane root-a."
-#: standalone/drakTermServ:472
+#: standalone/drakTermServ:495
#, c-format
msgid ""
"In order to enable changes made for thin clients, the display manager must "
"be restarted. Restart now?"
msgstr ""
+"Aby sa prejavili zmeny ktoré majú súvislosť s tenkými klientmi je potrebné "
+"reštartovať prihlasovacieho manažéra. Reštartovať teraz?"
-#: standalone/drakTermServ:507
-#, c-format
-msgid "drakTermServ Overview"
+#: standalone/drakTermServ:530
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Terminal Server Overview"
msgstr "drakTermServ prehľad"
-#: standalone/drakTermServ:508
+#: standalone/drakTermServ:531
#, c-format
msgid ""
" - Create Etherboot Enabled Boot Images:\n"
@@ -15910,7 +16050,7 @@ msgstr ""
"súboru dhcpd.conf, je možné\n"
" \t\tvytvoriť etherboot obraz pre aspoň jedno úplné jadro."
-#: standalone/drakTermServ:514
+#: standalone/drakTermServ:537
#, c-format
msgid ""
" - Maintain /etc/dhcpd.conf:\n"
@@ -15944,7 +16084,7 @@ msgstr ""
" \t\tTypický dhcpd.conf ktorý poskytuje podporu pre bezdiskové "
"stanice vyzerá zhruba takto:"
-#: standalone/drakTermServ:532
+#: standalone/drakTermServ:555
#, c-format
msgid ""
" While you can use a pool of IP addresses, rather than setup a "
@@ -16018,7 +16158,7 @@ msgstr ""
"znovu naštartovať\n"
"\t\t\tservis poskytujúci služby pre klientov."
-#: standalone/drakTermServ:552
+#: standalone/drakTermServ:575
#, c-format
msgid ""
" - Maintain /etc/exports:\n"
@@ -16049,7 +16189,7 @@ msgstr ""
"\t\t\t\n"
"\t\t\tKde SIEŤ/MASKA bude definovať vašu sieť."
-#: standalone/drakTermServ:564
+#: standalone/drakTermServ:587
#, c-format
msgid ""
" - Maintain %s:\n"
@@ -16066,7 +16206,7 @@ msgstr ""
" \t\tdokáže pomôcť, s ohľadom na to, pri pridávaní alebo odoberaní "
"používateľov z tohto súboru."
-#: standalone/drakTermServ:568
+#: standalone/drakTermServ:591
#, c-format
msgid ""
" - Per client %s:\n"
@@ -16083,7 +16223,7 @@ msgstr ""
"konfiguácie hardvéru,\n"
" \t\tdrakTermServ pomôže pri vytváraní týchto súborov."
-#: standalone/drakTermServ:573
+#: standalone/drakTermServ:596
#, c-format
msgid ""
" - Per client system configuration files:\n"
@@ -16118,7 +16258,7 @@ msgstr ""
" vypnutá, konfiguračné súbory ostanú zachované ak už bol raz klient "
"nakonfigurovaný."
-#: standalone/drakTermServ:582
+#: standalone/drakTermServ:605
#, c-format
msgid ""
" - /etc/xinetd.d/tftp:\n"
@@ -16173,7 +16313,7 @@ msgstr ""
"umiestňuje\n"
" \t\ttieto obrazy."
-#: standalone/drakTermServ:603
+#: standalone/drakTermServ:626
#, fuzzy, c-format
msgid ""
" - Create etherboot floppies/CDs:\n"
@@ -16203,57 +16343,62 @@ msgstr ""
" \tcat /usr/lib/etherboot/boot1a.bin \\\n"
" \t\t/usr/lib/etherboot/lzrom/3c509.lzrom > /dev/fd0"
-#: standalone/drakTermServ:638
+#: standalone/drakTermServ:661
#, c-format
msgid "Boot Floppy"
msgstr "Štart z diskety"
-#: standalone/drakTermServ:640
+#: standalone/drakTermServ:663
#, c-format
msgid "Boot ISO"
msgstr "Štart z ISO"
-#: standalone/drakTermServ:642
+#: standalone/drakTermServ:665
#, c-format
msgid "PXE Image"
msgstr "PXE obraz"
-#: standalone/drakTermServ:723
+#: standalone/drakTermServ:734
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Default kernel version"
+msgstr "Zaslať verziu jadra"
+
+#: standalone/drakTermServ:761
#, c-format
msgid "Build Whole Kernel -->"
msgstr "Vyrobiť celý kernel -->"
-#: standalone/drakTermServ:730
+#: standalone/drakTermServ:768
#, c-format
msgid "No kernel selected!"
msgstr "Nebol zvolený kernel!"
-#: standalone/drakTermServ:733
+#: standalone/drakTermServ:771
#, c-format
msgid "Build Single NIC -->"
msgstr "Vyrobiť s jednou NIC -->"
-#: standalone/drakTermServ:737
+#: standalone/drakTermServ:775
#, c-format
msgid "No NIC selected!"
msgstr "Nie je vybraný Žiaden sieťový adaptér!"
-#: standalone/drakTermServ:740
+#: standalone/drakTermServ:778
#, c-format
msgid "Build All Kernels -->"
msgstr "Vyrobiť všetky kernely -->"
-#: standalone/drakTermServ:747
+#: standalone/drakTermServ:786
#, c-format
msgid "<-- Delete"
msgstr "<-- Zmazať"
-#: standalone/drakTermServ:754
+#: standalone/drakTermServ:793
#, c-format
msgid "Delete All NBIs"
msgstr "Vymazať všetky NBI"
-#: standalone/drakTermServ:841
+#: standalone/drakTermServ:880
#, c-format
msgid ""
"!!! Indicates the password in the system database is different than\n"
@@ -16265,27 +16410,27 @@ msgstr ""
"Odstránte/znovu pridajte používateľa do Terminaloveho Servra pre povolenie "
"prihlásenia."
-#: standalone/drakTermServ:846
+#: standalone/drakTermServ:885
#, c-format
msgid "Add User -->"
msgstr "Pridať používateľa -->"
-#: standalone/drakTermServ:852
+#: standalone/drakTermServ:891
#, c-format
msgid "<-- Del User"
msgstr "<-- Zmazať používateľa"
-#: standalone/drakTermServ:888
+#: standalone/drakTermServ:927
#, c-format
msgid "type: %s"
msgstr "typ: %s"
-#: standalone/drakTermServ:892
+#: standalone/drakTermServ:931
#, c-format
msgid "local config: %s"
msgstr "lokálna konfigurácia: %s"
-#: standalone/drakTermServ:922
+#: standalone/drakTermServ:961
#, c-format
msgid ""
"Allow local hardware\n"
@@ -16294,67 +16439,67 @@ msgstr ""
"Povoliť lokálnu hardvérovú\n"
"konfiguráciu."
-#: standalone/drakTermServ:931
+#: standalone/drakTermServ:970
#, c-format
msgid "No net boot images created!"
msgstr "Neboli vytvorené žiadne štartovacie obrazy!"
-#: standalone/drakTermServ:949
+#: standalone/drakTermServ:988
#, c-format
msgid "Thin Client"
msgstr "Tenký klient"
-#: standalone/drakTermServ:953
+#: standalone/drakTermServ:992
#, c-format
msgid "Allow Thin Clients"
msgstr "Povoliť tenkých klientov"
-#: standalone/drakTermServ:954
+#: standalone/drakTermServ:993
#, c-format
msgid "Add Client -->"
msgstr "Pridať klienta -->"
-#: standalone/drakTermServ:968
+#: standalone/drakTermServ:1007
#, c-format
msgid "type: fat"
msgstr "typ: fat"
-#: standalone/drakTermServ:969
+#: standalone/drakTermServ:1008
#, c-format
msgid "type: thin"
msgstr "typ: tenký"
-#: standalone/drakTermServ:976
+#: standalone/drakTermServ:1015
#, c-format
msgid "local config: false"
msgstr "lokálna konfigurácia: nepravda"
-#: standalone/drakTermServ:977
+#: standalone/drakTermServ:1016
#, c-format
msgid "local config: true"
msgstr "lokálna konfigurácia: pravda"
-#: standalone/drakTermServ:985
+#: standalone/drakTermServ:1024
#, c-format
msgid "<-- Edit Client"
msgstr "<-- Zmeniť klienta"
-#: standalone/drakTermServ:1011
+#: standalone/drakTermServ:1050
#, c-format
msgid "Disable Local Config"
msgstr "Zakázať lokálnu konfiguráciu"
-#: standalone/drakTermServ:1018
+#: standalone/drakTermServ:1057
#, c-format
msgid "Delete Client"
msgstr "Zmazať klienta"
-#: standalone/drakTermServ:1027
+#: standalone/drakTermServ:1066
#, c-format
msgid "dhcpd Config..."
msgstr "dhcpd konfigurácia..."
-#: standalone/drakTermServ:1040
+#: standalone/drakTermServ:1082
#, c-format
msgid ""
"Need to restart the Display Manager for full changes to take effect. \n"
@@ -16363,57 +16508,67 @@ msgstr ""
"Je potrebné znovu spustiť Display Manager aby sa zmeny plne prejavili. \n"
"(service dm restart - na konzole)"
-#: standalone/drakTermServ:1084
+#: standalone/drakTermServ:1122
+#, c-format
+msgid "Thin clients won't work with autologin. Disable autologin?"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakTermServ:1138
+#, c-format
+msgid "All clients will use %s"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakTermServ:1168
#, c-format
msgid "Subnet:"
msgstr "Podsiete:"
-#: standalone/drakTermServ:1091
+#: standalone/drakTermServ:1175
#, c-format
msgid "Netmask:"
msgstr "Maska siete:"
-#: standalone/drakTermServ:1098
+#: standalone/drakTermServ:1182
#, c-format
msgid "Routers:"
msgstr "Smerovače:"
-#: standalone/drakTermServ:1105
+#: standalone/drakTermServ:1189
#, c-format
msgid "Subnet Mask:"
msgstr "Maska podsiete:"
-#: standalone/drakTermServ:1112
+#: standalone/drakTermServ:1196
#, c-format
msgid "Broadcast Address:"
msgstr "Broadcast adresa:"
-#: standalone/drakTermServ:1119
+#: standalone/drakTermServ:1203
#, c-format
msgid "Domain Name:"
msgstr "Meno domény:"
-#: standalone/drakTermServ:1127
+#: standalone/drakTermServ:1211
#, c-format
msgid "Name Servers:"
msgstr "Názvove servre:"
-#: standalone/drakTermServ:1138
+#: standalone/drakTermServ:1222
#, c-format
msgid "IP Range Start:"
msgstr "Začiatok IP rozsahu:"
-#: standalone/drakTermServ:1139
+#: standalone/drakTermServ:1223
#, c-format
msgid "IP Range End:"
msgstr "Koniec IP rozsahu:"
-#: standalone/drakTermServ:1191
+#: standalone/drakTermServ:1275
#, c-format
msgid "dhcpd Server Configuration"
msgstr "konfigurácia dhcpd servera"
-#: standalone/drakTermServ:1192
+#: standalone/drakTermServ:1276
#, c-format
msgid ""
"Most of these values were extracted\n"
@@ -16424,133 +16579,133 @@ msgstr ""
"z vášho bežiaceho systému.\n"
"Možete ich nastavovať podľa potreby."
-#: standalone/drakTermServ:1195
+#: standalone/drakTermServ:1279
#, c-format
msgid "Dynamic IP Address Pool:"
msgstr "Rozsah dynamických IP adries:"
-#: standalone/drakTermServ:1208
+#: standalone/drakTermServ:1292
#, c-format
msgid "Write Config"
msgstr "Uložiť konfiguráciu"
-#: standalone/drakTermServ:1326
+#: standalone/drakTermServ:1411
#, c-format
msgid "Please insert floppy disk:"
msgstr "Vložte disketu do mechaniky:"
-#: standalone/drakTermServ:1330
+#: standalone/drakTermServ:1415
#, c-format
msgid "Couldn't access the floppy!"
msgstr "Nemôžem pristúpiť k diskete!"
-#: standalone/drakTermServ:1332
+#: standalone/drakTermServ:1417
#, c-format
msgid "Floppy can be removed now"
msgstr "Disketa môže byť teraz vybraná"
-#: standalone/drakTermServ:1335
+#: standalone/drakTermServ:1420
#, c-format
msgid "No floppy drive available!"
msgstr "Nie je dostupná žiadna disketová mechanika"
-#: standalone/drakTermServ:1340
+#: standalone/drakTermServ:1425
#, c-format
msgid "PXE image is %s/%s"
msgstr "PXE obraz je %s/%s"
-#: standalone/drakTermServ:1342
+#: standalone/drakTermServ:1427
#, c-format
msgid "Error writing %s/%s"
msgstr "Chyba pri zápise %s/%s"
-#: standalone/drakTermServ:1351
+#: standalone/drakTermServ:1436
#, c-format
msgid "Etherboot ISO image is %s"
msgstr "Etherboot ISO obraz je %s"
-#: standalone/drakTermServ:1353
+#: standalone/drakTermServ:1438
#, c-format
msgid "Something went wrong! - Is mkisofs installed?"
msgstr "Niečo prebehlo zle! - Je nainštalované mkisofs?"
-#: standalone/drakTermServ:1372
+#: standalone/drakTermServ:1458
#, c-format
msgid "Need to create /etc/dhcpd.conf first!"
msgstr "Najprv potrebujem vytvoriť /etc/dhcpd.conf!"
-#: standalone/drakTermServ:1533
+#: standalone/drakTermServ:1619
#, c-format
msgid "%s passwd bad in Terminal Server - rewriting...\n"
msgstr ""
-#: standalone/drakTermServ:1551
+#: standalone/drakTermServ:1637
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is not a user..\n"
msgstr "%s nebol nájdený...\n"
-#: standalone/drakTermServ:1552
+#: standalone/drakTermServ:1638
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is already a Terminal Server user\n"
msgstr "%s je v používaní\n"
-#: standalone/drakTermServ:1554
+#: standalone/drakTermServ:1640
#, c-format
msgid "Addition of %s to Terminal Server failed!\n"
msgstr ""
-#: standalone/drakTermServ:1556
+#: standalone/drakTermServ:1642
#, c-format
msgid "%s added to Terminal Server\n"
msgstr "%s bolo pridané do Terminal Servera\n"
-#: standalone/drakTermServ:1608
-#, fuzzy, c-format
+#: standalone/drakTermServ:1694
+#, c-format
msgid "Deleted %s...\n"
-msgstr "Nájdené %s"
+msgstr "Odstránené %s...\n"
-#: standalone/drakTermServ:1610 standalone/drakTermServ:1687
+#: standalone/drakTermServ:1696 standalone/drakTermServ:1773
#, c-format
msgid "%s not found...\n"
msgstr "%s nebol nájdený...\n"
-#: standalone/drakTermServ:1632 standalone/drakTermServ:1633
-#: standalone/drakTermServ:1634
+#: standalone/drakTermServ:1718 standalone/drakTermServ:1719
+#: standalone/drakTermServ:1720
#, c-format
msgid "%s already in use\n"
msgstr "%s je v používaní\n"
-#: standalone/drakTermServ:1658
+#: standalone/drakTermServ:1744
#, c-format
msgid "Can't open %s!"
msgstr "Nie je možné otvoriť %s!"
-#: standalone/drakTermServ:1715
+#: standalone/drakTermServ:1801
#, c-format
msgid "/etc/hosts.allow and /etc/hosts.deny already configured - not changed"
msgstr "/etc/hosts.allow a /etc/hosts.deny sú už nastavené - žiadná zmena"
-#: standalone/drakTermServ:1872
+#: standalone/drakTermServ:1958
#, c-format
msgid "Configuration changed - restart clusternfs/dhcpd?"
msgstr "Konfigurácia bola zmenená - reštartovať clusternfs/dhcpd?"
-#: standalone/drakautoinst:37
+#: standalone/drakautoinst:38
#, c-format
msgid "Error!"
msgstr "Chyba!"
-#: standalone/drakautoinst:38
+#: standalone/drakautoinst:39
#, c-format
msgid "I can't find needed image file `%s'."
msgstr "Nemôžem nájsť potrebný súbor `%s'."
-#: standalone/drakautoinst:40
+#: standalone/drakautoinst:41
#, c-format
msgid "Auto Install Configurator"
msgstr "Konfigurátor automatickej inštalácie"
-#: standalone/drakautoinst:41
+#: standalone/drakautoinst:42
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You are about to configure an Auto Install floppy. This feature is somewhat "
@@ -16576,22 +16731,22 @@ msgstr ""
"\n"
"Želáte si pokračovať?"
-#: standalone/drakautoinst:59
+#: standalone/drakautoinst:60
#, c-format
msgid "replay"
msgstr "zopakovať"
-#: standalone/drakautoinst:59 standalone/drakautoinst:68
+#: standalone/drakautoinst:60 standalone/drakautoinst:69
#, c-format
msgid "manual"
msgstr "manualne"
-#: standalone/drakautoinst:63
+#: standalone/drakautoinst:64
#, c-format
msgid "Automatic Steps Configuration"
msgstr "Automatické kroky konfigurácie"
-#: standalone/drakautoinst:64
+#: standalone/drakautoinst:65
#, c-format
msgid ""
"Please choose for each step whether it will replay like your install, or it "
@@ -16600,12 +16755,23 @@ msgstr ""
"Prosím pre každý krok zvoľte či sa má zopakovať ako pri vašej inštalácii "
"alebo znovu nastaviť"
-#: standalone/drakautoinst:76 standalone/drakautoinst:77
+#: standalone/drakautoinst:77 standalone/drakautoinst:78
+#: standalone/drakautoinst:92
#, c-format
msgid "Creating auto install floppy"
msgstr "Pripravujem auto inštalačnú disketu"
-#: standalone/drakautoinst:141
+#: standalone/drakautoinst:90
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Insert another blank floppy in drive %s (for drivers disk)"
+msgstr "Vložte čistú disketu do mechaniky %s"
+
+#: standalone/drakautoinst:91
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Creating auto install floppy (drivers disk)"
+msgstr "Pripravujem auto inštalačnú disketu"
+
+#: standalone/drakautoinst:158
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -16618,13 +16784,13 @@ msgstr ""
"\n"
"Parametre automatickej inštalácie sú dosiahnuteľné na lište vľavo"
-#: standalone/drakautoinst:235 standalone/drakgw:583 standalone/drakvpn:898
-#: standalone/scannerdrake:367
+#: standalone/drakautoinst:252 standalone/drakgw:594 standalone/drakvpn:900
+#: standalone/scannerdrake:374
#, c-format
msgid "Congratulations!"
msgstr "Gratulujeme!"
-#: standalone/drakautoinst:236
+#: standalone/drakautoinst:253
#, c-format
msgid ""
"The floppy has been successfully generated.\n"
@@ -16633,37 +16799,37 @@ msgstr ""
"Disketa bola úspešne vytvorená.\n"
"Teraz môžete zopakovať inštaláciu."
-#: standalone/drakautoinst:272
+#: standalone/drakautoinst:289
#, c-format
msgid "Auto Install"
msgstr "Automatická inštalácia"
-#: standalone/drakautoinst:341
+#: standalone/drakautoinst:358
#, c-format
msgid "Add an item"
msgstr "Pridať položku"
-#: standalone/drakautoinst:348
+#: standalone/drakautoinst:365
#, c-format
msgid "Remove the last item"
msgstr "Odstrániť poslednú položku"
-#: standalone/drakbackup:87
+#: standalone/drakbackup:88
#, c-format
msgid "hd"
msgstr "hd"
-#: standalone/drakbackup:87
+#: standalone/drakbackup:88
#, c-format
msgid "tape"
msgstr "páska"
-#: standalone/drakbackup:158
+#: standalone/drakbackup:112
#, c-format
msgid "No devices found"
msgstr "Neboli nájdené žiadne zariadenia"
-#: standalone/drakbackup:196
+#: standalone/drakbackup:154
#, c-format
msgid ""
"Expect is an extension to the Tcl scripting language that allows interactive "
@@ -16672,12 +16838,12 @@ msgstr ""
"Expect je rozšírenie pre Tcl skriptovací jazyk, ktoré umožňuje vytvárať "
"interaktívne sedenia bez účasti pouťívateľa."
-#: standalone/drakbackup:197
+#: standalone/drakbackup:155
#, c-format
msgid "Store the password for this system in drakbackup configuration."
msgstr "Uložiť heslo pre tento systém v konfigurácii drakbackup."
-#: standalone/drakbackup:198
+#: standalone/drakbackup:156
#, c-format
msgid ""
"For a multisession CD, only the first session will erase the cdrw. Otherwise "
@@ -16686,16 +16852,7 @@ msgstr ""
"Pri multisession CD je vymazaná iba prvá session na cdrw. Inak je cdrw "
"vymazané pred každým zálohovaním."
-#: standalone/drakbackup:199
-#, c-format
-msgid ""
-"This uses the same syntax as the command line program 'cdrecord'. 'cdrecord -"
-"scanbus' would also show you the device number."
-msgstr ""
-"Je používaný rovnaký formát zápisu ako pri terminálovom programe 'cdrecord'. "
-"'cdrecord -scanbus' môže tiež zobraziť číslo zariadenia."
-
-#: standalone/drakbackup:200
+#: standalone/drakbackup:157
#, c-format
msgid ""
"This option will save files that have changed. Exact behavior depends on "
@@ -16704,7 +16861,7 @@ msgstr ""
"Táto voľba umožní uloženie súborov ktoré boli zmenené. Presné chovanie je "
"závislé na tom, či bol zvolený prírastkový alebo rozdielový režim."
-#: standalone/drakbackup:201
+#: standalone/drakbackup:158
#, c-format
msgid ""
"Incremental backups only save files that have changed or are new since the "
@@ -16713,7 +16870,7 @@ msgstr ""
"Prírastkové zálohovanie ukladá iba súbory, ktoré boli zmenené od poslednej "
"zálohy."
-#: standalone/drakbackup:202
+#: standalone/drakbackup:159
#, c-format
msgid ""
"Differential backups only save files that have changed or are new since the "
@@ -16722,7 +16879,7 @@ msgstr ""
"Rozdielové zálohovanie uloží iba súbory ktoré boli zmenené alebo sú nové v "
"porovnaní s pôvodnou referenčnou zálohou."
-#: standalone/drakbackup:203
+#: standalone/drakbackup:160
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"This should be a local user or email addresse that you want the backup "
@@ -16732,7 +16889,7 @@ msgstr ""
"adries, na ktoré bude odoslaná správa o výsledku zálohovania. Je potrebné "
"mať funkčného mail agenta na vašom systéme."
-#: standalone/drakbackup:204
+#: standalone/drakbackup:161
#, c-format
msgid ""
"Files or wildcards listed in a .backupignore file at the top of a directory "
@@ -16741,7 +16898,7 @@ msgstr ""
"Súbory alebo žolíkovia umiestnené v súbore .backupignore na vrchole "
"adresárovej štruktúry nebudú zálohované."
-#: standalone/drakbackup:205
+#: standalone/drakbackup:162
#, c-format
msgid ""
"For backups to other media, files are still created on the hard drive, then "
@@ -16752,7 +16909,7 @@ msgstr ""
"sú presunuté na iné médium. Po povolení tejto možnosti budú vymazané tar "
"súbory z pevného disku po vytvorení zálohy."
-#: standalone/drakbackup:206
+#: standalone/drakbackup:163
#, c-format
msgid ""
"Some protocols, like rsync, may be configured at the server end. Rather "
@@ -16763,7 +16920,7 @@ msgstr ""
"servera. Namiesto používania cesty k adresáru by ste mali používať meno "
"'modulu' pre cestu k servisu."
-#: standalone/drakbackup:207
+#: standalone/drakbackup:164
#, c-format
msgid ""
"Custom allows you to specify your own day and time. The other options use "
@@ -16772,39 +16929,49 @@ msgstr ""
"Vlastné nastavenie vám umožňuje špecifikovať dátum a čas. Ostatné nastavenia "
"používa run-parts v /etc/crontab."
-#: standalone/drakbackup:604
+#: standalone/drakbackup:396
+#, c-format
+msgid "No media selected for cron operation."
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakbackup:400
+#, c-format
+msgid "No interval selected for cron operation."
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakbackup:447
#, fuzzy, c-format
msgid "Interval cron not available as non-root"
msgstr "Cron zatiaľ nie je dostupný pre ne-root používateľa"
-#: standalone/drakbackup:715 standalone/logdrake:415
+#: standalone/drakbackup:532 standalone/logdrake:467
#, c-format
msgid "\"%s\" neither is a valid email nor is an existing local user!"
msgstr ""
-#: standalone/drakbackup:719 standalone/logdrake:420
+#: standalone/drakbackup:536 standalone/logdrake:472
#, c-format
msgid ""
"\"%s\" is a local user, but you did not select a local smtp, so you must use "
"a complete email address!"
msgstr ""
-#: standalone/drakbackup:728
+#: standalone/drakbackup:545
#, c-format
msgid "Valid user list changed, rewriting config file."
msgstr "Zmenený zoznam používateľov, konfiguračný súbor bude prepísaný."
-#: standalone/drakbackup:730
+#: standalone/drakbackup:547
#, c-format
msgid "Old user list:\n"
msgstr "Pôvodný zoznam používateľov:\n"
-#: standalone/drakbackup:732
+#: standalone/drakbackup:549
#, c-format
msgid "New user list:\n"
msgstr "Nový zoznam používateľov:\n"
-#: standalone/drakbackup:779
+#: standalone/drakbackup:594
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -16813,7 +16980,7 @@ msgstr ""
"\n"
" DrakBackup súhrn \n"
-#: standalone/drakbackup:780
+#: standalone/drakbackup:595
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -16822,7 +16989,7 @@ msgstr ""
"\n"
" Report z DrakBackup Démona\n"
-#: standalone/drakbackup:786
+#: standalone/drakbackup:601
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -16835,13 +17002,13 @@ msgstr ""
"\n"
"\n"
-#: standalone/drakbackup:810 standalone/drakbackup:883
-#: standalone/drakbackup:939
+#: standalone/drakbackup:625 standalone/drakbackup:696
+#: standalone/drakbackup:752
#, c-format
msgid "Total progress"
msgstr "Celkový stav"
-#: standalone/drakbackup:865
+#: standalone/drakbackup:678
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s exists, delete?\n"
@@ -16854,42 +17021,42 @@ msgstr ""
"Pozor: Ak ste už raz vykonávali proces zálohovania je možné,\n"
" že budete potrebovať vyčistiť záznam v authorized_keys na serveri."
-#: standalone/drakbackup:874
+#: standalone/drakbackup:687
#, c-format
msgid "This may take a moment to generate the keys."
msgstr "Generovanie kľúčov môže chvíľu trvať."
-#: standalone/drakbackup:881
-#, fuzzy, c-format
+#: standalone/drakbackup:694
+#, c-format
msgid "Cannot spawn %s."
-msgstr "CHYBA: Nie je možné spustiť %s."
+msgstr "Nie je možné spustiť %s."
-#: standalone/drakbackup:898
+#: standalone/drakbackup:711
#, c-format
msgid "No password prompt on %s at port %s"
msgstr "Žiadne heslo nebolo na %s na porte %s"
-#: standalone/drakbackup:899
+#: standalone/drakbackup:712
#, c-format
msgid "Bad password on %s"
msgstr "Zlé heslo pre %s"
-#: standalone/drakbackup:900
+#: standalone/drakbackup:713
#, c-format
msgid "Permission denied transferring %s to %s"
msgstr "Prístup zakázaný pre prenose %s do %s"
-#: standalone/drakbackup:901
+#: standalone/drakbackup:714
#, c-format
msgid "Can't find %s on %s"
msgstr "Nie je možné nájsť %s na %s"
-#: standalone/drakbackup:904
+#: standalone/drakbackup:718
#, c-format
msgid "%s not responding"
msgstr "%s neodpovedá"
-#: standalone/drakbackup:908
+#: standalone/drakbackup:722
#, c-format
msgid ""
"Transfer successful\n"
@@ -16906,47 +17073,47 @@ msgstr ""
"\n"
"bez nutnosti zadávania hesla."
-#: standalone/drakbackup:953
+#: standalone/drakbackup:766
#, c-format
msgid "WebDAV remote site already in sync!"
msgstr "Vzdialený WebDAV je zosynchronyzovaný!"
-#: standalone/drakbackup:957
+#: standalone/drakbackup:770
#, c-format
msgid "WebDAV transfer failed!"
msgstr "WebDAV prenos zlyhal!"
-#: standalone/drakbackup:978
+#: standalone/drakbackup:791
#, c-format
msgid "No CD-R/DVD-R in drive!"
msgstr "Žiadne CDR/DVDR v mechanike!"
-#: standalone/drakbackup:982
+#: standalone/drakbackup:795
#, c-format
msgid "Does not appear to be recordable media!"
msgstr "Zrejme nezapisovateľné médium!"
-#: standalone/drakbackup:986
+#: standalone/drakbackup:799
#, c-format
msgid "Not erasable media!"
msgstr "Žiadne vymazateľné médiá!"
-#: standalone/drakbackup:1027
+#: standalone/drakbackup:840
#, c-format
msgid "This may take a moment to erase the media."
msgstr "Toto môže trvať dlhšie, pokiaľ sa vymaže médium"
-#: standalone/drakbackup:1103
+#: standalone/drakbackup:898
#, c-format
msgid "Permission problem accessing CD."
msgstr "Problém s právami pri prístupe na CD."
-#: standalone/drakbackup:1130
+#: standalone/drakbackup:925
#, c-format
msgid "No tape in %s!"
msgstr "V %s nie je žiadna páska!"
-#: standalone/drakbackup:1232
+#: standalone/drakbackup:1025
#, c-format
msgid ""
"Backup quota exceeded!\n"
@@ -16955,37 +17122,37 @@ msgstr ""
"Kvóta pre zálohu prekročená!\n"
"%d Mb použitých z %d Mb alokovaných."
-#: standalone/drakbackup:1251 standalone/drakbackup:1305
+#: standalone/drakbackup:1044 standalone/drakbackup:1077
#, c-format
msgid "Backup system files..."
msgstr "Záloha systémových súborov..."
-#: standalone/drakbackup:1306 standalone/drakbackup:1368
+#: standalone/drakbackup:1078 standalone/drakbackup:1119
#, c-format
msgid "Hard Disk Backup files..."
msgstr "Záloha na pevný disk. Súbory..."
-#: standalone/drakbackup:1367
+#: standalone/drakbackup:1118
#, c-format
msgid "Backup User files..."
msgstr "Zálohovať používateľské súbory..."
-#: standalone/drakbackup:1421
+#: standalone/drakbackup:1153
#, c-format
msgid "Backup Other files..."
msgstr "Zálohovať iné súbory..."
-#: standalone/drakbackup:1422
+#: standalone/drakbackup:1154
#, c-format
msgid "Hard Disk Backup Progress..."
msgstr "Stav zálohy na pevný disk..."
-#: standalone/drakbackup:1427
+#: standalone/drakbackup:1159
#, c-format
msgid "No changes to backup!"
msgstr "Žiadne zmeny pre zálohovanie!"
-#: standalone/drakbackup:1445 standalone/drakbackup:1469
+#: standalone/drakbackup:1177 standalone/drakbackup:1201
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -16996,7 +17163,7 @@ msgstr ""
"Drakbackup aktivity cez %s:\n"
"\n"
-#: standalone/drakbackup:1454
+#: standalone/drakbackup:1186
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -17006,7 +17173,7 @@ msgstr ""
"\n"
" Chyba FTP pripojenia: Nebolo možné odoslať zálohované súbory cez FTP.\n"
-#: standalone/drakbackup:1455
+#: standalone/drakbackup:1187
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Error during sending file via FTP. Please correct your FTP configuration."
@@ -17014,14 +17181,14 @@ msgstr ""
"Počas posielania súboru cez FTP sa vyskytla chyba.\n"
" Prosím skontrolujte správnosť FTP nastavenia."
-#: standalone/drakbackup:1457
+#: standalone/drakbackup:1189
#, fuzzy, c-format
msgid "file list sent by FTP: %s\n"
msgstr ""
"zoznam súborov odoslaných cez FTP: %s\n"
" "
-#: standalone/drakbackup:1474
+#: standalone/drakbackup:1206
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -17032,7 +17199,7 @@ msgstr ""
"Aktivita Drakbackup-u cez CD:\n"
"\n"
-#: standalone/drakbackup:1479
+#: standalone/drakbackup:1211
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -17043,7 +17210,7 @@ msgstr ""
"Drakbackup aktivity na páske:\n"
"\n"
-#: standalone/drakbackup:1488
+#: standalone/drakbackup:1220
#, fuzzy, c-format
msgid "Error sending mail. Your report mail was not sent."
msgstr ""
@@ -17051,33 +17218,22 @@ msgstr ""
" váš report nebol odoslaný\n"
" Prosím nastavte sendmail"
-#: standalone/drakbackup:1489
+#: standalone/drakbackup:1221
#, c-format
msgid " Error while sending mail. \n"
msgstr " Chyba počas odosielania emailu. \n"
-#: standalone/drakbackup:1518
+#: standalone/drakbackup:1249
#, c-format
msgid "Can't create catalog!"
msgstr "Nie je možné vytvoriť katalóg"
-#: standalone/drakbackup:1639
-#, c-format
-msgid "Can't create log file!"
-msgstr "Nie je možné vytvoriť logovací súbor!"
-
-#: standalone/drakbackup:1656 standalone/drakbackup:1667
-#: standalone/drakfont:584
-#, c-format
-msgid "File Selection"
-msgstr "Výber súborov"
-
-#: standalone/drakbackup:1695
+#: standalone/drakbackup:1455
#, c-format
msgid "Select the files or directories and click on 'OK'"
msgstr "Zvoľte si súbory a adresáre a kliknite na 'OK'"
-#: standalone/drakbackup:1723
+#: standalone/drakbackup:1484
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -17086,42 +17242,42 @@ msgstr ""
"\n"
"Zvoľte prosím všetky voľby, ktoré potrebujete.\n"
-#: standalone/drakbackup:1724
+#: standalone/drakbackup:1485
#, c-format
msgid ""
"These options can backup and restore all files in your /etc directory.\n"
msgstr ""
"Tieto nastavenia môžu zálohovať a obnovovať všetky súbory v adresári /etc.\n"
-#: standalone/drakbackup:1725
+#: standalone/drakbackup:1486
#, c-format
msgid "Backup your System files. (/etc directory)"
msgstr "Záloha vašich systémových súborov. (/etc adresár)"
-#: standalone/drakbackup:1726 standalone/drakbackup:1790
-#: standalone/drakbackup:1856
+#: standalone/drakbackup:1487 standalone/drakbackup:1551
+#: standalone/drakbackup:1617
#, c-format
msgid "Use Incremental/Differential Backups (do not replace old backups)"
msgstr "Použiť prírastkové/rozdielové zálohovanie (neprepisovať staré zálohy)"
-#: standalone/drakbackup:1728 standalone/drakbackup:1792
-#: standalone/drakbackup:1858
+#: standalone/drakbackup:1489 standalone/drakbackup:1553
+#: standalone/drakbackup:1619
#, c-format
msgid "Use Incremental Backups"
msgstr "Použiť prírastkové zálohovanie"
-#: standalone/drakbackup:1728 standalone/drakbackup:1792
-#: standalone/drakbackup:1858
+#: standalone/drakbackup:1489 standalone/drakbackup:1553
+#: standalone/drakbackup:1619
#, c-format
msgid "Use Differential Backups"
msgstr "Použiť rozdielové zálohovanie"
-#: standalone/drakbackup:1730
+#: standalone/drakbackup:1491
#, c-format
msgid "Do not include critical files (passwd, group, fstab)"
msgstr "Nezahŕňať kritické súbory (passwd, group, fstab)"
-#: standalone/drakbackup:1731
+#: standalone/drakbackup:1492
#, c-format
msgid ""
"With this option you will be able to restore any version\n"
@@ -17130,186 +17286,172 @@ msgstr ""
"S týmto nastavením budete schopný obnoviť ktorúkoľvek\n"
" verziu vášho /etc adresára."
-#: standalone/drakbackup:1762
+#: standalone/drakbackup:1523
#, c-format
msgid "Please check all users that you want to include in your backup."
msgstr "Prosím, zadajte všetkých používateľov, ktorých chcete zálohovať."
-#: standalone/drakbackup:1789
+#: standalone/drakbackup:1550
#, c-format
msgid "Do not include the browser cache"
msgstr "Nezahŕňať vyrovnávaciu pamäť prehliadača"
-#: standalone/drakbackup:1844 standalone/drakfont:650
+#: standalone/drakbackup:1605 standalone/drakfont:656
#, c-format
msgid "Remove Selected"
msgstr "Odstráiť zvolené"
-#: standalone/drakbackup:1891 standalone/drakbackup:1895
-#, c-format
-msgid "Under Devel ... please wait."
-msgstr "Vo vývoji ... prosím vydržte."
-
-#: standalone/drakbackup:1909
-#, c-format
-msgid "Windows (FAT32)"
-msgstr "Windows (FAT32) "
-
-#: standalone/drakbackup:1942
+#: standalone/drakbackup:1668
#, c-format
msgid "Users"
msgstr "Používatelia"
-#: standalone/drakbackup:1961
+#: standalone/drakbackup:1688
#, c-format
msgid "Use network connection to backup"
msgstr "Použiť sieťové pripojenie pre zálohovanie"
-#: standalone/drakbackup:1963
+#: standalone/drakbackup:1690
#, c-format
msgid "Net Method:"
msgstr "Sieťová metóda:"
-#: standalone/drakbackup:1967
+#: standalone/drakbackup:1694
#, c-format
msgid "Use Expect for SSH"
msgstr "Použiť Expect pre SSH"
-#: standalone/drakbackup:1968
+#: standalone/drakbackup:1695
#, c-format
msgid "Create/Transfer backup keys for SSH"
msgstr "Vytvoriť/Poslať kľúče na autorizáciu pre SSH"
-#: standalone/drakbackup:1970
+#: standalone/drakbackup:1697
#, c-format
msgid "Transfer Now"
msgstr "Preniesť teraz"
-#: standalone/drakbackup:1972
+#: standalone/drakbackup:1699
#, c-format
msgid "Other (not drakbackup) keys in place already"
msgstr "Iné (nie pre drakbackup) klúče sú už definované"
-#: standalone/drakbackup:1975
+#: standalone/drakbackup:1702
#, c-format
msgid "Host name or IP."
msgstr "Názov hostiteľa, alebo IP adresa."
-#: standalone/drakbackup:1980
+#: standalone/drakbackup:1707
#, c-format
msgid "Directory (or module) to put the backup on this host."
msgstr "Adresár (alebo modul), kam sa budú ukladať zálohy na tomto systéme."
-#: standalone/drakbackup:1985
+#: standalone/drakbackup:1712
#, c-format
msgid "Login name"
msgstr "Prihlasovacie meno"
-#: standalone/drakbackup:1992
+#: standalone/drakbackup:1719
#, c-format
msgid "Remember this password"
msgstr "Zapamätajte si toto heslo"
-#: standalone/drakbackup:2004
+#: standalone/drakbackup:1735
#, c-format
msgid "Need hostname, username and password!"
msgstr "Je potrebný názov počítača, meno a heslo!"
-#: standalone/drakbackup:2106
+#: standalone/drakbackup:1833
#, c-format
msgid "Use CD-R/DVD-R to backup"
msgstr "Pre zálohovanie použiť CD/DVDROM"
-#: standalone/drakbackup:2109
+#: standalone/drakbackup:1836
#, c-format
msgid "Choose your CD/DVD device"
msgstr "Vyberte si vaše CD/DVD zariadenie"
-#: standalone/drakbackup:2114
+#: standalone/drakbackup:1841
#, fuzzy, c-format
msgid "Choose your CD/DVD media size"
msgstr "Vyberte si veľkosť vášho CD/DVD média (v MB)"
-#: standalone/drakbackup:2121
+#: standalone/drakbackup:1848
#, c-format
msgid "Multisession CD"
msgstr "Multisession CD"
-#: standalone/drakbackup:2123
+#: standalone/drakbackup:1850
#, c-format
msgid "CDRW media"
msgstr "CDRW médium"
-#: standalone/drakbackup:2128
+#: standalone/drakbackup:1856
#, c-format
msgid "Erase your RW media (1st Session)"
msgstr "Zmazať médium (1 session)"
-#: standalone/drakbackup:2129
+#: standalone/drakbackup:1857
#, c-format
msgid " Erase Now "
msgstr "Vymazať teraz"
-#: standalone/drakbackup:2136
+#: standalone/drakbackup:1863
#, c-format
msgid "DVD+RW media"
msgstr "DVD+RW médium"
-#: standalone/drakbackup:2138
+#: standalone/drakbackup:1865
#, c-format
msgid "DVD-R media"
msgstr "DVD-R médium"
-#: standalone/drakbackup:2140
+#: standalone/drakbackup:1867
#, c-format
msgid "DVDRAM device"
msgstr "DVDRAM zariadenie"
-#: standalone/drakbackup:2145
-#, c-format
-msgid ""
-"Enter your CD Writer device name\n"
-" ex: 0,1,0"
-msgstr ""
-"Zadajte meno zariadenia CD napaľovačky\n"
-" napr. 0,1,0"
-
-#: standalone/drakbackup:2177
+#: standalone/drakbackup:1898
#, c-format
msgid "No CD device defined!"
msgstr "Nie je definované žiadne CD zariadenie!"
-#: standalone/drakbackup:2227
+#: standalone/drakbackup:1945
#, c-format
msgid "Use tape to backup"
msgstr "Pre zálohovanie použiť pásku"
-#: standalone/drakbackup:2230
+#: standalone/drakbackup:1948
#, c-format
msgid "Device name to use for backup"
msgstr "Meno zariadenia na ktoré sa bude zálohovať"
-#: standalone/drakbackup:2237
+#: standalone/drakbackup:1954
#, c-format
msgid "Don't rewind tape after backup"
msgstr "Nepretáčať pásku po zazálohovaní"
-#: standalone/drakbackup:2243
+#: standalone/drakbackup:1960
#, c-format
msgid "Erase tape before backup"
msgstr "Vymazať pásku pred zálohovaním"
-#: standalone/drakbackup:2249
+#: standalone/drakbackup:1966
#, c-format
msgid "Eject tape after the backup"
msgstr "Vysunúť pásku po ukončení zálohovania"
-#: standalone/drakbackup:2317
+#: standalone/drakbackup:2033
#, c-format
msgid "Enter the directory to save to:"
msgstr "Zadajte adresár pre uloženie:"
-#: standalone/drakbackup:2326
+#: standalone/drakbackup:2037
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Directory to save to"
+msgstr "Zadajte adresár pre uloženie:"
+
+#: standalone/drakbackup:2042
#, c-format
msgid ""
"Maximum size\n"
@@ -17318,312 +17460,307 @@ msgstr ""
"Maximálnu veľkosť\n"
" k dispozícii pre Drakbackup (v MB)"
-#: standalone/drakbackup:2399
+#: standalone/drakbackup:2106
#, c-format
msgid "CD-R / DVD-R"
msgstr "CDROM / DVDROM"
-#: standalone/drakbackup:2404
+#: standalone/drakbackup:2111
#, c-format
msgid "HardDrive / NFS"
msgstr "Pevný disk / NFS"
-#: standalone/drakbackup:2420 standalone/drakbackup:2425
-#: standalone/drakbackup:2430
+#: standalone/drakbackup:2127 standalone/drakbackup:2132
+#: standalone/drakbackup:2137
#, c-format
msgid "hourly"
msgstr "každú hodinu"
-#: standalone/drakbackup:2421 standalone/drakbackup:2426
-#: standalone/drakbackup:2430
+#: standalone/drakbackup:2128 standalone/drakbackup:2133
+#: standalone/drakbackup:2137
#, c-format
msgid "daily"
msgstr "denne"
-#: standalone/drakbackup:2422 standalone/drakbackup:2427
-#: standalone/drakbackup:2430
+#: standalone/drakbackup:2129 standalone/drakbackup:2134
+#: standalone/drakbackup:2137
#, c-format
msgid "weekly"
msgstr "týždenne"
-#: standalone/drakbackup:2423 standalone/drakbackup:2428
-#: standalone/drakbackup:2430
+#: standalone/drakbackup:2130 standalone/drakbackup:2135
+#: standalone/drakbackup:2137
#, c-format
msgid "monthly"
msgstr "mesačne"
-#: standalone/drakbackup:2424 standalone/drakbackup:2429
-#: standalone/drakbackup:2430
+#: standalone/drakbackup:2131 standalone/drakbackup:2136
+#: standalone/drakbackup:2137
#, c-format
msgid "custom"
msgstr "vlastný"
-#: standalone/drakbackup:2435
+#: standalone/drakbackup:2142
#, c-format
msgid "January"
msgstr "Január"
-#: standalone/drakbackup:2435
+#: standalone/drakbackup:2142
#, c-format
msgid "February"
msgstr "Február"
-#: standalone/drakbackup:2435
+#: standalone/drakbackup:2142
#, c-format
msgid "March"
msgstr "Marec"
-#: standalone/drakbackup:2436
+#: standalone/drakbackup:2143
#, c-format
msgid "April"
msgstr "Apríl"
-#: standalone/drakbackup:2436
+#: standalone/drakbackup:2143
#, c-format
msgid "May"
msgstr "Máj"
-#: standalone/drakbackup:2436
+#: standalone/drakbackup:2143
#, c-format
msgid "June"
msgstr "Jún"
-#: standalone/drakbackup:2436
+#: standalone/drakbackup:2143
#, c-format
msgid "July"
msgstr "Júl"
-#: standalone/drakbackup:2436
+#: standalone/drakbackup:2143
#, c-format
msgid "August"
msgstr "August"
-#: standalone/drakbackup:2436
+#: standalone/drakbackup:2143
#, c-format
msgid "September"
msgstr "September"
-#: standalone/drakbackup:2437
+#: standalone/drakbackup:2144
#, c-format
msgid "October"
msgstr "Október"
-#: standalone/drakbackup:2437
+#: standalone/drakbackup:2144
#, c-format
msgid "November"
msgstr "November"
-#: standalone/drakbackup:2437
+#: standalone/drakbackup:2144
#, c-format
msgid "December"
msgstr "December"
-#: standalone/drakbackup:2442
+#: standalone/drakbackup:2149
#, c-format
msgid "Sunday"
msgstr "Nedeľa"
-#: standalone/drakbackup:2442
+#: standalone/drakbackup:2149
#, c-format
msgid "Monday"
msgstr "Pondelok"
-#: standalone/drakbackup:2442
+#: standalone/drakbackup:2149
#, c-format
msgid "Tuesday"
msgstr "Utorok"
-#: standalone/drakbackup:2443
+#: standalone/drakbackup:2150
#, c-format
msgid "Wednesday"
msgstr "Streda"
-#: standalone/drakbackup:2443
+#: standalone/drakbackup:2150
#, c-format
msgid "Thursday"
msgstr "Štvrtok"
-#: standalone/drakbackup:2443
+#: standalone/drakbackup:2150
#, c-format
msgid "Friday"
msgstr "Piatok"
-#: standalone/drakbackup:2443
+#: standalone/drakbackup:2150
#, c-format
msgid "Saturday"
msgstr "Sobota"
-#: standalone/drakbackup:2478
+#: standalone/drakbackup:2185
#, c-format
msgid "Use daemon"
msgstr "Použiť démona"
-#: standalone/drakbackup:2483
+#: standalone/drakbackup:2190
#, c-format
msgid "Please choose the time interval between each backup"
msgstr "Prosím, zvoľte časový interval medzi jednotlivými zálohami"
-#: standalone/drakbackup:2489
+#: standalone/drakbackup:2196
#, c-format
msgid "Custom setup/crontab entry:"
msgstr "Vlastné záznamy v crontab tabuľke:"
-#: standalone/drakbackup:2494
+#: standalone/drakbackup:2201
#, c-format
msgid "Minute"
msgstr "Minúta"
-#: standalone/drakbackup:2498
+#: standalone/drakbackup:2205
#, c-format
msgid "Hour"
msgstr "Hodina"
-#: standalone/drakbackup:2502
+#: standalone/drakbackup:2209
#, c-format
msgid "Day"
msgstr "Deň"
-#: standalone/drakbackup:2506
+#: standalone/drakbackup:2213
#, c-format
msgid "Month"
msgstr "Mesiac"
-#: standalone/drakbackup:2510
+#: standalone/drakbackup:2217
#, c-format
msgid "Weekday"
msgstr "Ďeň v týždni"
-#: standalone/drakbackup:2516
+#: standalone/drakbackup:2223
#, c-format
msgid "Please choose the media for backup."
msgstr "Prosím, vyberte si zálohovacie médium."
-#: standalone/drakbackup:2523
+#: standalone/drakbackup:2230
#, c-format
msgid "Please be sure that the cron daemon is included in your services."
msgstr "Skontrolujte prosím či je cron démon súčasťou spustených služieb."
-#: standalone/drakbackup:2524
+#: standalone/drakbackup:2231
#, c-format
msgid "Note that currently all 'net' media also use the hard drive."
msgstr "Všimnite si, či všetky 'sieťové' médiá tiež používajú pevný disk."
-#: standalone/drakbackup:2571
-#, c-format
-msgid "Use tar and bzip2 (rather than tar and gzip)"
-msgstr "Použiť tar a bzip2 (namiesto tar a gzip)"
+#: standalone/drakbackup:2281
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Please choose the compression type"
+msgstr "prosím, vyberte údaje, ktoré si želáte obnoviť"
-#: standalone/drakbackup:2572
+#: standalone/drakbackup:2285
#, c-format
msgid "Use .backupignore files"
msgstr "Používať súbory .backupignore"
-#: standalone/drakbackup:2574
+#: standalone/drakbackup:2287
#, c-format
msgid "Send mail report after each backup to:"
msgstr "Poslať emailovú správu po každej zálohe na :"
-#: standalone/drakbackup:2580
+#: standalone/drakbackup:2293
#, fuzzy, c-format
msgid "SMTP server for mail:"
msgstr "Názov SMB servera"
-#: standalone/drakbackup:2585
+#: standalone/drakbackup:2298
#, c-format
msgid "Delete Hard Drive tar files after backup to other media."
msgstr "Vymazať tar súbory na pevnom disku pred zálohovaním na iné médium."
-#: standalone/drakbackup:2624
+#: standalone/drakbackup:2338
#, c-format
msgid "What"
msgstr "Čo"
-#: standalone/drakbackup:2629
+#: standalone/drakbackup:2343
#, c-format
msgid "Where"
msgstr "Kde"
-#: standalone/drakbackup:2634
+#: standalone/drakbackup:2348
#, c-format
msgid "When"
msgstr "Kedy"
-#: standalone/drakbackup:2639
+#: standalone/drakbackup:2353
#, c-format
msgid "More Options"
msgstr "Viac možností"
-#: standalone/drakbackup:2651
+#: standalone/drakbackup:2366
#, fuzzy, c-format
msgid "Backup destination not configured..."
msgstr "Sieťové pripojenie nie je nastavené"
-#: standalone/drakbackup:2667 standalone/drakbackup:4731
+#: standalone/drakbackup:2385 standalone/drakbackup:4413
#, c-format
msgid "Drakbackup Configuration"
msgstr "Drakbackup nastavenia"
-#: standalone/drakbackup:2684
+#: standalone/drakbackup:2402
#, c-format
msgid "Please choose where you want to backup"
msgstr "Prosím zvoľte kam chcete zálohovať"
-#: standalone/drakbackup:2686
+#: standalone/drakbackup:2404
#, fuzzy, c-format
msgid "Hard Drive used to prepare backups for all media"
msgstr "Vymazať tar súbory na pevnom disku pred zálohovaním na iné médium."
-#: standalone/drakbackup:2694
+#: standalone/drakbackup:2412
#, c-format
msgid "Across Network"
msgstr "cez sieť"
-#: standalone/drakbackup:2702
+#: standalone/drakbackup:2420
#, c-format
msgid "On CD-R"
msgstr "na CD-ROM"
-#: standalone/drakbackup:2710
+#: standalone/drakbackup:2428
#, c-format
msgid "On Tape Device"
msgstr "na páskovú mechaniku"
-#: standalone/drakbackup:2738
-#, c-format
-msgid "Please select media for backup..."
-msgstr "Prosím, zvoľte médium pre zálohovanie..."
-
-#: standalone/drakbackup:2760
+#: standalone/drakbackup:2468
#, c-format
msgid "Backup Users"
msgstr "Záloha používateľov"
-#: standalone/drakbackup:2761
+#: standalone/drakbackup:2469
#, c-format
msgid " (Default is all users)"
msgstr " (Štandardne sú všetci používatelia)"
-#: standalone/drakbackup:2773
+#: standalone/drakbackup:2481
#, c-format
msgid "Please choose what you want to backup"
msgstr "Prosím zvoľte čo chcete zálohovať"
-#: standalone/drakbackup:2774
+#: standalone/drakbackup:2482
#, c-format
msgid "Backup System"
msgstr "Zálohovať systém"
-#: standalone/drakbackup:2776
+#: standalone/drakbackup:2484
#, c-format
msgid "Select user manually"
msgstr "Vybrať používateľov manuálne"
-#: standalone/drakbackup:2805
+#: standalone/drakbackup:2513
#, c-format
msgid "Please select data to backup..."
msgstr "Prosím, zvoľte médium pre zálohovanie..."
-#: standalone/drakbackup:2879
+#: standalone/drakbackup:2585
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -17632,7 +17769,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Zdroje zálohy: \n"
-#: standalone/drakbackup:2880
+#: standalone/drakbackup:2586
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -17641,7 +17778,7 @@ msgstr ""
"\n"
"- Systémové súbory:\n"
-#: standalone/drakbackup:2882
+#: standalone/drakbackup:2588
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -17650,7 +17787,7 @@ msgstr ""
"\n"
"- Súbory používateľov:\n"
-#: standalone/drakbackup:2884
+#: standalone/drakbackup:2590
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -17659,7 +17796,7 @@ msgstr ""
"\n"
"- Ostatné súbory:\n"
-#: standalone/drakbackup:2886
+#: standalone/drakbackup:2592
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -17668,12 +17805,12 @@ msgstr ""
"\n"
"- Uložiť na pevný disk na cestu: %s\n"
-#: standalone/drakbackup:2887
+#: standalone/drakbackup:2593
#, c-format
msgid "\tLimit disk usage to %s MB\n"
msgstr "\tLimitovať využitie disku na %s Mb\n"
-#: standalone/drakbackup:2890
+#: standalone/drakbackup:2596
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -17682,17 +17819,17 @@ msgstr ""
"\n"
"- Vymazať tar súbory na pevnom disku po zálohovaní.\n"
-#: standalone/drakbackup:2894
+#: standalone/drakbackup:2600
#, c-format
msgid "NO"
msgstr "NIE"
-#: standalone/drakbackup:2895
+#: standalone/drakbackup:2601
#, c-format
msgid "YES"
msgstr "ÁNO"
-#: standalone/drakbackup:2896
+#: standalone/drakbackup:2602
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -17701,22 +17838,22 @@ msgstr ""
"\n"
"- Napáliť na CD"
-#: standalone/drakbackup:2897
+#: standalone/drakbackup:2603
#, c-format
msgid "RW"
msgstr "RW"
-#: standalone/drakbackup:2898
+#: standalone/drakbackup:2604
#, c-format
msgid " on device: %s"
msgstr " na zariadenie: %s"
-#: standalone/drakbackup:2899
+#: standalone/drakbackup:2605
#, c-format
msgid " (multi-session)"
msgstr " (multisession)"
-#: standalone/drakbackup:2900
+#: standalone/drakbackup:2606
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -17725,12 +17862,12 @@ msgstr ""
"\n"
"- Uložiť na pásku v zariadení: %s"
-#: standalone/drakbackup:2901
+#: standalone/drakbackup:2607
#, c-format
msgid "\t\tErase=%s"
msgstr "\t\tVymazať=%s"
-#: standalone/drakbackup:2904
+#: standalone/drakbackup:2610
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -17739,7 +17876,7 @@ msgstr ""
"\n"
"- Uložiť cez %s na počítač: %s\n"
-#: standalone/drakbackup:2905
+#: standalone/drakbackup:2611
#, c-format
msgid ""
"\t\t user name: %s\n"
@@ -17748,7 +17885,7 @@ msgstr ""
"\t\t Meno používateľa: %s\n"
"\t\t na cestu: %s \n"
-#: standalone/drakbackup:2906
+#: standalone/drakbackup:2612
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -17757,37 +17894,42 @@ msgstr ""
"\n"
"- Parametre:\n"
-#: standalone/drakbackup:2907
+#: standalone/drakbackup:2613
#, c-format
msgid "\tDo not include System Files\n"
msgstr "\tNezahŕňať systémové súbory\n"
-#: standalone/drakbackup:2910
+#: standalone/drakbackup:2615
#, c-format
msgid "\tBackups use tar and bzip2\n"
msgstr "\tZálohovanie používa tar a bzip2\n"
-#: standalone/drakbackup:2912
+#: standalone/drakbackup:2616
#, c-format
msgid "\tBackups use tar and gzip\n"
msgstr "\tZálohovanie používa tar a gzip\n"
-#: standalone/drakbackup:2915
+#: standalone/drakbackup:2617
+#, fuzzy, c-format
+msgid "\tBackups use tar only\n"
+msgstr "\tZálohovanie používa tar a gzip\n"
+
+#: standalone/drakbackup:2619
#, c-format
msgid "\tUse .backupignore files\n"
msgstr "\tPoužiť .backupignore súbory\n"
-#: standalone/drakbackup:2916
+#: standalone/drakbackup:2620
#, c-format
msgid "\tSend mail to %s\n"
msgstr "\tPoslať mail %s\n"
-#: standalone/drakbackup:2917
+#: standalone/drakbackup:2621
#, fuzzy, c-format
msgid "\tUsing SMTP server %s\n"
msgstr "Na CUPS server \"%s\""
-#: standalone/drakbackup:2919
+#: standalone/drakbackup:2623
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -17796,47 +17938,47 @@ msgstr ""
"\n"
"- Démon, %s cez:\n"
-#: standalone/drakbackup:2920
+#: standalone/drakbackup:2624
#, c-format
msgid "\t-Hard drive.\n"
msgstr "\t-Pevný disk.\n"
-#: standalone/drakbackup:2921
+#: standalone/drakbackup:2625
#, c-format
msgid "\t-CD-R.\n"
msgstr "\t-CD-R.\n"
-#: standalone/drakbackup:2922
+#: standalone/drakbackup:2626
#, c-format
msgid "\t-Tape \n"
msgstr "\t-Páska \n"
-#: standalone/drakbackup:2923
+#: standalone/drakbackup:2627
#, c-format
msgid "\t-Network by FTP.\n"
msgstr "\t-Sieť cez FTP.\n"
-#: standalone/drakbackup:2924
+#: standalone/drakbackup:2628
#, c-format
msgid "\t-Network by SSH.\n"
msgstr "\t-Sieť cez SSH.\n"
-#: standalone/drakbackup:2925
+#: standalone/drakbackup:2629
#, c-format
msgid "\t-Network by rsync.\n"
msgstr "\t-Sieť cez rsync.\n"
-#: standalone/drakbackup:2926
+#: standalone/drakbackup:2630
#, c-format
msgid "\t-Network by webdav.\n"
msgstr "\t-Sieť cez webdav.\n"
-#: standalone/drakbackup:2928
+#: standalone/drakbackup:2632
#, c-format
msgid "No configuration, please click Wizard or Advanced.\n"
msgstr "Žiadna konfigurácia, prosím použite Sprievodcu, alebo Rozšírené.\n"
-#: standalone/drakbackup:2933
+#: standalone/drakbackup:2637
#, c-format
msgid ""
"List of data to restore:\n"
@@ -17845,33 +17987,33 @@ msgstr ""
"Zoznam dát pre obnovu:\n"
"\n"
-#: standalone/drakbackup:2935
+#: standalone/drakbackup:2639
#, fuzzy, c-format
msgid "- Restore System Files.\n"
msgstr ""
"\n"
"- Systémové súbory:\n"
-#: standalone/drakbackup:2937 standalone/drakbackup:2947
+#: standalone/drakbackup:2641 standalone/drakbackup:2651
#, c-format
msgid " - from date: %s %s\n"
msgstr ""
-#: standalone/drakbackup:2940
+#: standalone/drakbackup:2644
#, fuzzy, c-format
msgid "- Restore User Files: \n"
msgstr ""
"\n"
"- Súbory používateľov:\n"
-#: standalone/drakbackup:2945
+#: standalone/drakbackup:2649
#, fuzzy, c-format
msgid "- Restore Other Files: \n"
msgstr ""
"\n"
"- Ostatné súbory:\n"
-#: standalone/drakbackup:3121
+#: standalone/drakbackup:2830
#, c-format
msgid ""
"List of data corrupted:\n"
@@ -17880,124 +18022,134 @@ msgstr ""
"Zoznam porušených dát:\n"
"\n"
-#: standalone/drakbackup:3123
+#: standalone/drakbackup:2832
#, c-format
msgid "Please uncheck or remove it on next time."
msgstr "Prosím odznačte alebo odstráňte to nabudúce."
-#: standalone/drakbackup:3133
+#: standalone/drakbackup:2842
#, c-format
msgid "Backup files are corrupted"
msgstr "Súbory zálohy boli porušené"
-#: standalone/drakbackup:3154
+#: standalone/drakbackup:2863
#, c-format
msgid " All of your selected data have been "
msgstr " Všetky vami vybrané údaje boli"
-#: standalone/drakbackup:3155
+#: standalone/drakbackup:2864
#, c-format
msgid " Successfuly Restored on %s "
msgstr " Úspešne obnovené na %s "
-#: standalone/drakbackup:3270
+#: standalone/drakbackup:2987
#, c-format
msgid " Restore Configuration "
msgstr " Obnoviť nastavenie"
-#: standalone/drakbackup:3298
+#: standalone/drakbackup:3015
#, c-format
msgid "OK to restore the other files."
msgstr "OK pre obnovu ostatných súborov."
-#: standalone/drakbackup:3316
+#: standalone/drakbackup:3031
#, c-format
msgid "User list to restore (only the most recent date per user is important)"
msgstr "Zoznam používateľov pre obnovu (je dôležitá iba posledná záloha)"
-#: standalone/drakbackup:3382
+#: standalone/drakbackup:3098
#, fuzzy, c-format
msgid "Please choose the date to restore:"
msgstr "prosím, vyberte údaje, ktoré si želáte obnoviť"
-#: standalone/drakbackup:3420
+#: standalone/drakbackup:3135
#, c-format
msgid "Restore from Hard Disk."
msgstr "Obnova z pevného disku."
-#: standalone/drakbackup:3422
+#: standalone/drakbackup:3137
#, c-format
msgid "Enter the directory where backups are stored"
msgstr "Zadajte adresár kde budú uložené zálohy"
-#: standalone/drakbackup:3478
+#: standalone/drakbackup:3141
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Directory with backups"
+msgstr "Obnov všetky zálohy"
+
+#: standalone/drakbackup:3194
#, c-format
msgid "Select another media to restore from"
msgstr "Vyberte iné médium pre obnovu"
-#: standalone/drakbackup:3480
+#: standalone/drakbackup:3196
#, c-format
msgid "Other Media"
msgstr "Iné médium"
-#: standalone/drakbackup:3485
+#: standalone/drakbackup:3201
#, c-format
msgid "Restore system"
msgstr "Obnoviť systém"
-#: standalone/drakbackup:3486
+#: standalone/drakbackup:3202
#, c-format
msgid "Restore Users"
msgstr "Obnov používateľov"
-#: standalone/drakbackup:3487
+#: standalone/drakbackup:3203
#, c-format
msgid "Restore Other"
msgstr "Obnov ostatné"
-#: standalone/drakbackup:3489
+#: standalone/drakbackup:3205
#, c-format
-msgid "select path to restore (instead of /)"
+msgid "Select path to restore (instead of /)"
msgstr "vyberte cestu pre obnovu (okrem /)"
-#: standalone/drakbackup:3493
+#: standalone/drakbackup:3209 standalone/drakbackup:3490
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Path To Restore To"
+msgstr "Vlastná obnova"
+
+#: standalone/drakbackup:3212
#, c-format
msgid "Do new backup before restore (only for incremental backups.)"
msgstr "Pred obnovou urobiť novú zálohu (iba pre prírastkové zálohovanie)"
-#: standalone/drakbackup:3495
+#: standalone/drakbackup:3214
#, c-format
msgid "Remove user directories before restore."
msgstr "Pred obnovou odstráň používateľské adresáre."
-#: standalone/drakbackup:3575
+#: standalone/drakbackup:3298
#, fuzzy, c-format
msgid "Filename text substring to search for (empty string matches all):"
msgstr "Názov súboru na vyhľadanie:"
-#: standalone/drakbackup:3578
+#: standalone/drakbackup:3301
#, c-format
msgid "Search Backups"
msgstr "Vyhľadať zálohy"
-#: standalone/drakbackup:3597
-#, fuzzy, c-format
+#: standalone/drakbackup:3320
+#, c-format
msgid "No matches found..."
-msgstr "Nebol nájdený žiaden obraz!"
+msgstr "Nebola nájdená žiadna zhoda..."
-#: standalone/drakbackup:3601
+#: standalone/drakbackup:3324
#, c-format
msgid "Restore Selected"
msgstr "Obnoviť vybrané"
-#: standalone/drakbackup:3735
+#: standalone/drakbackup:3458
#, c-format
msgid ""
"Click date/time to see backup files.\n"
"Ctrl-Click files to select multiple files."
msgstr ""
-#: standalone/drakbackup:3741
+#: standalone/drakbackup:3464
#, c-format
msgid ""
"Restore Selected\n"
@@ -18006,7 +18158,7 @@ msgstr ""
"Zvolená obnova\n"
"Katalógový záznam"
-#: standalone/drakbackup:3750
+#: standalone/drakbackup:3473
#, c-format
msgid ""
"Restore Selected\n"
@@ -18015,26 +18167,17 @@ msgstr ""
"Obnov vybrané\n"
"súbory"
-#: standalone/drakbackup:3766
-#, c-format
-msgid ""
-"Change\n"
-"Restore Path"
-msgstr ""
-"Zmeň\n"
-"cestu k obnovám"
-
-#: standalone/drakbackup:3833
+#: standalone/drakbackup:3550
#, c-format
msgid "Backup files not found at %s."
msgstr "Neboli nájdené zálohy na %s."
-#: standalone/drakbackup:3846
+#: standalone/drakbackup:3563
#, c-format
msgid "Restore From CD"
msgstr "Obnova z CD"
-#: standalone/drakbackup:3846
+#: standalone/drakbackup:3563
#, c-format
msgid ""
"Insert the CD with volume label %s\n"
@@ -18043,17 +18186,17 @@ msgstr ""
"Vložte CD s názvom %s\n"
" do CD mechaniky pod bodom pripojenia /mnt/cdrom"
-#: standalone/drakbackup:3848
+#: standalone/drakbackup:3565
#, c-format
msgid "Not the correct CD label. Disk is labelled %s."
msgstr "Nesprávny názov CD. Disk je pomenovaný %s."
-#: standalone/drakbackup:3858
+#: standalone/drakbackup:3575
#, c-format
msgid "Restore From Tape"
msgstr "Obnoviť z pásky"
-#: standalone/drakbackup:3858
+#: standalone/drakbackup:3575
#, c-format
msgid ""
"Insert the tape with volume label %s\n"
@@ -18062,213 +18205,218 @@ msgstr ""
"Vložte pásku s popisom %s\n"
" do páskovej mechaniky %s"
-#: standalone/drakbackup:3860
+#: standalone/drakbackup:3577
#, c-format
msgid "Not the correct tape label. Tape is labelled %s."
msgstr "Nesprávna páska. Páska je pomenovaná ako %s."
-#: standalone/drakbackup:3871
+#: standalone/drakbackup:3588
#, c-format
msgid "Restore Via Network"
msgstr "Obnoviť zo siete"
-#: standalone/drakbackup:3871
+#: standalone/drakbackup:3588
#, c-format
msgid "Restore Via Network Protocol: %s"
msgstr "Obnoviť cez sieťový protokol: %s"
-#: standalone/drakbackup:3872
+#: standalone/drakbackup:3589
#, c-format
msgid "Host Name"
msgstr "Meno počítača"
-#: standalone/drakbackup:3873
+#: standalone/drakbackup:3590
#, c-format
msgid "Host Path or Module"
msgstr "Cesta k hostu, alebo modulu"
-#: standalone/drakbackup:3880
+#: standalone/drakbackup:3597
#, c-format
msgid "Password required"
msgstr "Požadované heslo"
-#: standalone/drakbackup:3886
+#: standalone/drakbackup:3603
#, c-format
msgid "Username required"
msgstr "Požadované používateľské meno"
-#: standalone/drakbackup:3889
+#: standalone/drakbackup:3606
#, c-format
msgid "Hostname required"
msgstr "Požadované meno počítača"
-#: standalone/drakbackup:3894
+#: standalone/drakbackup:3611
#, c-format
msgid "Path or Module required"
msgstr "Cesta, alebo modul sú vyžadované"
-#: standalone/drakbackup:3907
+#: standalone/drakbackup:3624
#, c-format
msgid "Files Restored..."
msgstr "Súbory obnovené..."
-#: standalone/drakbackup:3910
+#: standalone/drakbackup:3627
#, c-format
msgid "Restore Failed..."
msgstr "Chyba pri obnove..."
-#: standalone/drakbackup:4015 standalone/drakbackup:4031
+#: standalone/drakbackup:3737 standalone/drakbackup:3754
#, fuzzy, c-format
msgid "%s not retrieved..."
msgstr "%s nebol nájdený...\n"
-#: standalone/drakbackup:4155 standalone/drakbackup:4228
+#: standalone/drakbackup:3880 standalone/drakbackup:3953
#, c-format
msgid "Search for files to restore"
msgstr "Vyhľadať súbory pre obnovenie"
-#: standalone/drakbackup:4160
+#: standalone/drakbackup:3885
#, c-format
msgid "Restore all backups"
msgstr "Obnov všetky zálohy"
-#: standalone/drakbackup:4169
+#: standalone/drakbackup:3894
#, c-format
msgid "Custom Restore"
msgstr "Vlastná obnova"
-#: standalone/drakbackup:4174 standalone/drakbackup:4224
+#: standalone/drakbackup:3899 standalone/drakbackup:3949
#, c-format
msgid "Restore From Catalog"
msgstr "Obnova z archívu"
-#: standalone/drakbackup:4196
+#: standalone/drakbackup:3921
#, c-format
msgid "Unable to find backups to restore...\n"
msgstr "Nie je možné nájsť zálohu z ktorej sa má vykonať obnova...\n"
-#: standalone/drakbackup:4197
+#: standalone/drakbackup:3922
#, c-format
msgid "Verify that %s is the correct path"
msgstr "Kontrola či %s je správna cesta"
-#: standalone/drakbackup:4198
+#: standalone/drakbackup:3923
#, c-format
msgid " and the CD is in the drive"
msgstr " a CD médium je v mechanike"
-#: standalone/drakbackup:4200
+#: standalone/drakbackup:3925
#, c-format
msgid "Backups on unmountable media - Use Catalog to restore"
msgstr "Záloha na nepripojiteľnom médiu - použite katalóg pre obnovu"
-#: standalone/drakbackup:4216
+#: standalone/drakbackup:3941
#, c-format
msgid "CD in place - continue."
msgstr "CD je namieste - pokračovať."
-#: standalone/drakbackup:4221
+#: standalone/drakbackup:3946
#, c-format
msgid "Browse to new restore repository."
msgstr "Prehliadanie nového zoznamu obnov."
-#: standalone/drakbackup:4258
+#: standalone/drakbackup:3947
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Directory To Restore From"
+msgstr "Obnova z CD"
+
+#: standalone/drakbackup:3986
#, c-format
msgid "Restore Progress"
msgstr "Prebieha obnova"
-#: standalone/drakbackup:4292 standalone/drakbackup:4404
-#: standalone/logdrake:175
+#: standalone/drakbackup:4016 standalone/drakbackup:4123
+#: standalone/logdrake:174
#, c-format
msgid "Save"
msgstr "Uložiť"
-#: standalone/drakbackup:4378
+#: standalone/drakbackup:4099
#, c-format
msgid "Build Backup"
msgstr "Vytvor zálohu"
-#: standalone/drakbackup:4430 standalone/drakbackup:4829
+#: standalone/drakbackup:4147 standalone/drakbackup:4512
#, c-format
msgid "Restore"
msgstr "Obnova"
-#: standalone/drakbackup:4600
+#: standalone/drakbackup:4277
#, c-format
msgid "The following packages need to be installed:\n"
msgstr "Nasledovné balíky je potrebné nainštalovať:\n"
-#: standalone/drakbackup:4622
+#: standalone/drakbackup:4304
#, c-format
msgid "Please select data to restore..."
msgstr "Prosím, skontrolujte údaje ktoré si želáte obnoviť..."
-#: standalone/drakbackup:4662
+#: standalone/drakbackup:4344
#, c-format
msgid "Backup system files"
msgstr "Zálohuj systémové súbory"
-#: standalone/drakbackup:4665
+#: standalone/drakbackup:4347
#, c-format
msgid "Backup user files"
msgstr "Zálohuj používateľské súbory"
-#: standalone/drakbackup:4668
+#: standalone/drakbackup:4350
#, c-format
msgid "Backup other files"
msgstr "Zálohuj iné súbory"
-#: standalone/drakbackup:4671 standalone/drakbackup:4707
+#: standalone/drakbackup:4353 standalone/drakbackup:4389
#, c-format
msgid "Total Progress"
msgstr "Celkový priebeh"
-#: standalone/drakbackup:4699
+#: standalone/drakbackup:4381
#, c-format
msgid "Sending files by FTP"
msgstr "Odosielanie súborov pomocou FTP"
-#: standalone/drakbackup:4702
+#: standalone/drakbackup:4384
#, c-format
msgid "Sending files..."
msgstr "Odosielam súbory..."
-#: standalone/drakbackup:4772
+#: standalone/drakbackup:4455
#, c-format
msgid "Backup Now from configuration file"
msgstr "Zálohuj podľa konfiguračného súbora"
-#: standalone/drakbackup:4777
+#: standalone/drakbackup:4460
#, c-format
msgid "View Backup Configuration."
msgstr "Zobraz nastavenie zálohovania."
-#: standalone/drakbackup:4803
+#: standalone/drakbackup:4486
#, c-format
msgid "Wizard Configuration"
msgstr "Pomocník nastavenia"
-#: standalone/drakbackup:4808
+#: standalone/drakbackup:4491
#, c-format
msgid "Advanced Configuration"
msgstr "Pokročilá konfigurácia"
-#: standalone/drakbackup:4813
+#: standalone/drakbackup:4496
#, c-format
msgid "View Configuration"
msgstr "Zobraziť konfiguráciu"
-#: standalone/drakbackup:4817
+#: standalone/drakbackup:4500
#, c-format
msgid "View Last Log"
msgstr "Prezrieť log posledne prihlásených"
-#: standalone/drakbackup:4822
+#: standalone/drakbackup:4505
#, c-format
msgid "Backup Now"
msgstr "Zálohuj"
-#: standalone/drakbackup:4826
+#: standalone/drakbackup:4509
#, c-format
msgid ""
"No configuration file found \n"
@@ -18277,55 +18425,55 @@ msgstr ""
"Nebol nájdený konfiguračný súbor.\n"
"Prosím vyberte Pomocník, alebo Rozšírené."
-#: standalone/drakbackup:4858 standalone/drakbackup:4865
+#: standalone/drakbackup:4530 standalone/drakbackup:4533
#, c-format
msgid "Drakbackup"
msgstr "Drakbackup"
-#: standalone/drakboot:56
+#: standalone/drakboot:57
#, fuzzy, c-format
msgid "Graphical boot theme selection"
msgstr "Výber modelu tlačiarne"
-#: standalone/drakboot:56
+#: standalone/drakboot:57
#, c-format
msgid "System mode"
msgstr "Mód systému"
-#: standalone/drakboot:66 standalone/drakfloppy:46 standalone/harddrake2:97
-#: standalone/harddrake2:98 standalone/logdrake:70 standalone/printerdrake:150
+#: standalone/drakboot:67 standalone/drakfloppy:46 standalone/harddrake2:97
+#: standalone/harddrake2:98 standalone/logdrake:71 standalone/printerdrake:150
#: standalone/printerdrake:151 standalone/printerdrake:152
#, c-format
msgid "/_File"
msgstr "/_Súbory"
-#: standalone/drakboot:67 standalone/drakfloppy:47 standalone/logdrake:76
+#: standalone/drakboot:68 standalone/drakfloppy:47 standalone/logdrake:77
#, c-format
msgid "/File/_Quit"
msgstr "/Súbor/_Koniec"
-#: standalone/drakboot:67 standalone/drakfloppy:47 standalone/harddrake2:98
-#: standalone/logdrake:76 standalone/printerdrake:152
+#: standalone/drakboot:68 standalone/drakfloppy:47 standalone/harddrake2:98
+#: standalone/logdrake:77 standalone/printerdrake:152
#, c-format
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>K"
-#: standalone/drakboot:118
+#: standalone/drakboot:119
#, c-format
msgid "Install themes"
msgstr "Inštalácia tém"
-#: standalone/drakboot:119
+#: standalone/drakboot:120
#, c-format
msgid "Create new theme"
msgstr "Vytvor novú tému"
-#: standalone/drakboot:133
+#: standalone/drakboot:134
#, c-format
msgid "Use graphical boot"
msgstr "Použiť grafické spúšťanie"
-#: standalone/drakboot:138
+#: standalone/drakboot:139
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Your system bootloader is not in framebuffer mode. To activate graphical "
@@ -18334,12 +18482,12 @@ msgstr ""
"Váš zavádzač systému nie je v režime framebuffer. Pre aktiváciu grafického "
"spustenia si vyberte grafický režim v nástroji pre nastavovanie zavádzača."
-#: standalone/drakboot:145
+#: standalone/drakboot:146
#, c-format
msgid "Theme"
msgstr "Téma"
-#: standalone/drakboot:147
+#: standalone/drakboot:149
#, c-format
msgid ""
"Display theme\n"
@@ -18348,32 +18496,32 @@ msgstr ""
"Zobraziť tému\n"
"pod konzolou"
-#: standalone/drakboot:156
+#: standalone/drakboot:158
#, c-format
msgid "Launch the graphical environment when your system starts"
msgstr "Spustiť grafické rozhranie po štarte systému"
-#: standalone/drakboot:164
-#, c-format
-msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)"
-msgstr "Áno, chcem automatické prihlásenie (používateľ, desktop)"
-
-#: standalone/drakboot:165
+#: standalone/drakboot:166
#, c-format
msgid "No, I don't want autologin"
msgstr "Nie, nechcem automatické prihlásenie"
-#: standalone/drakboot:171
+#: standalone/drakboot:167
+#, c-format
+msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)"
+msgstr "Áno, chcem automatické prihlásenie (používateľ, desktop)"
+
+#: standalone/drakboot:173
#, c-format
msgid "Default user"
msgstr "Štandardný používateľ"
-#: standalone/drakboot:172
+#: standalone/drakboot:174
#, c-format
msgid "Default desktop"
msgstr "Štandardný desktop"
-#: standalone/drakboot:236
+#: standalone/drakboot:238
#, c-format
msgid "Installation of %s failed. The following error occured:"
msgstr "Inštalácia %s zlyhala. Vyskytla sa nasledujúca chyba:"
@@ -18628,12 +18776,12 @@ msgstr "Povoliť sieťový časový protokol"
msgid "Server:"
msgstr "Server:"
-#: standalone/drakclock:125 standalone/drakclock:137
+#: standalone/drakclock:129 standalone/drakclock:141
#, c-format
msgid "Reset"
msgstr "Reset"
-#: standalone/drakclock:200
+#: standalone/drakclock:204
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"We need to install ntp package\n"
@@ -18644,212 +18792,203 @@ msgstr ""
"Je potrebné nainštalovať ntp balík\n"
" pre správnu funkcionalitu Network Time protokolu"
-#: standalone/drakconnect:78
+#: standalone/drakconnect:81
#, c-format
msgid "Network configuration (%d adapters)"
msgstr "Konfigurácia siete (%d rozhraní)"
-#: standalone/drakconnect:89 standalone/drakconnect:686
+#: standalone/drakconnect:92 standalone/drakconnect:728
#, c-format
msgid "Gateway:"
msgstr "Brána:"
-#: standalone/drakconnect:89 standalone/drakconnect:686
+#: standalone/drakconnect:92 standalone/drakconnect:728
#, c-format
msgid "Interface:"
msgstr "Rozhranie:"
-#: standalone/drakconnect:93 standalone/net_monitor:105
+#: standalone/drakconnect:96 standalone/net_monitor:105
#, c-format
msgid "Wait please"
msgstr "Čakajte prosím"
-#: standalone/drakconnect:113
+#: standalone/drakconnect:116
#, c-format
msgid "Interface"
msgstr "Rozhranie"
-#: standalone/drakconnect:113 standalone/drakconnect:502
-#: standalone/drakvpn:1136
-#, c-format
-msgid "Protocol"
-msgstr "Protokol"
-
-#: standalone/drakconnect:113
+#: standalone/drakconnect:116 standalone/drakups:233
#, c-format
msgid "Driver"
msgstr "Ovládač"
-#: standalone/drakconnect:113
+#: standalone/drakconnect:116
#, c-format
msgid "State"
msgstr "Status"
-#: standalone/drakconnect:130
+#: standalone/drakconnect:133
#, c-format
msgid "Hostname: "
msgstr "Meno počítača: "
-#: standalone/drakconnect:132
+#: standalone/drakconnect:135
#, c-format
msgid "Configure hostname..."
msgstr "Konfigurácia mena počítača..."
-#: standalone/drakconnect:146 standalone/drakconnect:727
+#: standalone/drakconnect:149 standalone/drakconnect:769
#, c-format
msgid "LAN configuration"
msgstr "Konfigurácia LAN"
-#: standalone/drakconnect:151
+#: standalone/drakconnect:154
#, c-format
msgid "Configure Local Area Network..."
msgstr "Konfigurácia lokálnej siete..."
-#: standalone/drakconnect:159 standalone/drakconnect:228
-#: standalone/drakconnect:232
+#: standalone/drakconnect:162 standalone/drakconnect:237
+#: standalone/drakconnect:241
#, c-format
msgid "Apply"
msgstr "Použiť"
-#: standalone/drakconnect:254 standalone/drakconnect:263
-#: standalone/drakconnect:277 standalone/drakconnect:283
-#: standalone/drakconnect:293 standalone/drakconnect:294
-#: standalone/drakconnect:540
+#: standalone/drakconnect:197
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Manage connections"
+msgstr "Pripojenie káblovým modemom"
+
+#: standalone/drakconnect:263 standalone/drakconnect:272
+#: standalone/drakconnect:292 standalone/drakconnect:298
+#: standalone/drakconnect:308 standalone/drakconnect:309
+#: standalone/drakconnect:576
#, c-format
msgid "TCP/IP"
msgstr "TCP/IP"
-#: standalone/drakconnect:254 standalone/drakconnect:263
-#: standalone/drakconnect:277 standalone/drakconnect:421
-#: standalone/drakconnect:425 standalone/drakconnect:540
+#: standalone/drakconnect:263 standalone/drakconnect:272
+#: standalone/drakconnect:292 standalone/drakconnect:444
+#: standalone/drakconnect:448 standalone/drakconnect:576
#, c-format
msgid "Account"
msgstr "Účet"
-#: standalone/drakconnect:283 standalone/drakconnect:347
-#: standalone/drakconnect:348 standalone/drakconnect:540
+#: standalone/drakconnect:298 standalone/drakconnect:370
+#: standalone/drakconnect:371 standalone/drakconnect:576
#, c-format
msgid "Wireless"
-msgstr ""
+msgstr "Mikrovlnné"
-#: standalone/drakconnect:325
+#: standalone/drakconnect:344
#, c-format
msgid "DNS servers"
msgstr "DNS servre"
-#: standalone/drakconnect:332
+#: standalone/drakconnect:351
#, c-format
msgid "Search Domain"
msgstr "Prehľadávať domény"
-#: standalone/drakconnect:338
+#: standalone/drakconnect:359
#, c-format
msgid "static"
msgstr "statická"
-#: standalone/drakconnect:338
+#: standalone/drakconnect:359
#, c-format
-msgid "dhcp"
-msgstr "dhcp"
+msgid "DHCP"
+msgstr ""
-#: standalone/drakconnect:457
+#: standalone/drakconnect:482
#, fuzzy, c-format
msgid "Flow control"
msgstr "<control>U"
-#: standalone/drakconnect:458
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Line termination"
-msgstr "Internetová stanica"
-
-#: standalone/drakconnect:463
+#: standalone/drakconnect:483
#, c-format
-msgid "Tone dialing"
-msgstr ""
+msgid "Line termination"
+msgstr "Ukončenie riadku"
-#: standalone/drakconnect:463
+#: standalone/drakconnect:493
#, c-format
-msgid "Pulse dialing"
-msgstr ""
-
-#: standalone/drakconnect:468
-#, fuzzy, c-format
msgid "Use lock file"
-msgstr "Vyber súbor"
+msgstr "Použiť lock súbor"
-#: standalone/drakconnect:471
-#, fuzzy, c-format
+#: standalone/drakconnect:496
+#, c-format
msgid "Modem timeout"
-msgstr "Automatické odhlásenie"
+msgstr "timeout pre modem"
-#: standalone/drakconnect:475
+#: standalone/drakconnect:500
#, c-format
msgid "Wait for dialup tone before dialing"
-msgstr ""
+msgstr "Čakať na oznamovací tón po vytočení čísla"
-#: standalone/drakconnect:478
-#, fuzzy, c-format
+#: standalone/drakconnect:503
+#, c-format
msgid "Busy wait"
-msgstr "Kuvajt"
+msgstr "Čakať ak je obsadené"
-#: standalone/drakconnect:482
-#, fuzzy, c-format
+#: standalone/drakconnect:507
+#, c-format
msgid "Modem sound"
-msgstr "Modem"
+msgstr "zvuk modemu"
-#: standalone/drakconnect:483
-#, fuzzy, c-format
+#: standalone/drakconnect:508
+#, c-format
msgid "Enable"
-msgstr "povoliť"
+msgstr "Povoliť"
-#: standalone/drakconnect:483
-#, fuzzy, c-format
+#: standalone/drakconnect:508
+#, c-format
msgid "Disable"
-msgstr "zakázať"
+msgstr "Zakázať"
-#: standalone/drakconnect:522 standalone/harddrake2:58
+#: standalone/drakconnect:558 standalone/harddrake2:58
#, c-format
msgid "Media class"
msgstr "Skupina"
-#: standalone/drakconnect:523 standalone/drakfloppy:140
+#: standalone/drakconnect:559 standalone/drakfloppy:140
#, c-format
msgid "Module name"
msgstr "Meno modulu"
-#: standalone/drakconnect:524
+#: standalone/drakconnect:560
#, c-format
msgid "Mac Address"
msgstr "MAC adresa"
-#: standalone/drakconnect:525 standalone/harddrake2:21
+#: standalone/drakconnect:561 standalone/harddrake2:21
#, c-format
msgid "Bus"
msgstr "Zbernica"
-#: standalone/drakconnect:526 standalone/harddrake2:29
+#: standalone/drakconnect:562 standalone/harddrake2:29
#, c-format
msgid "Location on the bus"
msgstr "Pozícia na zbernici"
-#: standalone/drakconnect:587
+#: standalone/drakconnect:632 standalone/drakgw:248 standalone/drakpxe:138
#, c-format
msgid ""
-"An unexpected error has happened:\n"
-"%s"
+"No ethernet network adapter has been detected on your system. Please run the "
+"hardware configuration tool."
msgstr ""
+"Vo vašom systéme nebol nájdený sieťový ethernet adaptér. Prosím spustite "
+"konfiguráciu hardvéru."
-#: standalone/drakconnect:597
+#: standalone/drakconnect:638
#, c-format
msgid "Remove a network interface"
msgstr "Odstrániť sieťové rozhranie"
-#: standalone/drakconnect:601
+#: standalone/drakconnect:642
#, c-format
msgid "Select the network interface to remove:"
msgstr "Výber sieťového rozhrania pre odstránenie:"
-#: standalone/drakconnect:617
+#: standalone/drakconnect:656
#, c-format
msgid ""
"An error occured while deleting the \"%s\" network interface:\n"
@@ -18860,53 +18999,53 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: standalone/drakconnect:619
+#: standalone/drakconnect:658
#, c-format
msgid ""
"Congratulations, the \"%s\" network interface has been succesfully deleted"
msgstr "Sieťové rozhranie \"%s\" bolo úspešne odstránené"
-#: standalone/drakconnect:636
+#: standalone/drakconnect:675
#, c-format
msgid "No Ip"
msgstr "Bez IP adresy"
-#: standalone/drakconnect:637
+#: standalone/drakconnect:676
#, c-format
msgid "No Mask"
msgstr "Žiadna maska"
-#: standalone/drakconnect:638 standalone/drakconnect:798
+#: standalone/drakconnect:677 standalone/drakconnect:840
#, c-format
msgid "up"
msgstr "hore"
-#: standalone/drakconnect:638 standalone/drakconnect:798
+#: standalone/drakconnect:677 standalone/drakconnect:840
#, c-format
msgid "down"
msgstr "dole"
-#: standalone/drakconnect:677 standalone/net_monitor:415
+#: standalone/drakconnect:718 standalone/net_monitor:415
#, c-format
msgid "Connected"
msgstr "Pripojený."
-#: standalone/drakconnect:677 standalone/net_monitor:415
+#: standalone/drakconnect:718 standalone/net_monitor:415
#, c-format
msgid "Not connected"
msgstr "Nepripojený"
-#: standalone/drakconnect:678
+#: standalone/drakconnect:720
#, c-format
msgid "Disconnect..."
msgstr "Odpojenie..."
-#: standalone/drakconnect:678
+#: standalone/drakconnect:720
#, c-format
msgid "Connect..."
msgstr "Pripojenie..."
-#: standalone/drakconnect:707
+#: standalone/drakconnect:749
#, c-format
msgid ""
"Warning, another Internet connection has been detected, maybe using your "
@@ -18915,17 +19054,17 @@ msgstr ""
"Varovanie. Bolo rozpoznané iné pripojenie na Internet, možno používa vašu "
"sieť."
-#: standalone/drakconnect:723
+#: standalone/drakconnect:765
#, c-format
msgid "Deactivate now"
msgstr "Deaktivovať teraz"
-#: standalone/drakconnect:723
+#: standalone/drakconnect:765
#, c-format
msgid "Activate now"
msgstr "Aktivovať teraz"
-#: standalone/drakconnect:731
+#: standalone/drakconnect:773
#, c-format
msgid ""
"You don't have any configured interface.\n"
@@ -18934,27 +19073,27 @@ msgstr ""
"Nemáte nastavené žiadne rozhranie.\n"
"Nastavte ho kliknutím na Konfiguruj"
-#: standalone/drakconnect:745
+#: standalone/drakconnect:787
#, c-format
msgid "LAN Configuration"
msgstr "Konfigurácia LAN"
-#: standalone/drakconnect:757
+#: standalone/drakconnect:799
#, c-format
msgid "Adapter %s: %s"
msgstr "Adaptér %s: %s"
-#: standalone/drakconnect:766
+#: standalone/drakconnect:808
#, c-format
msgid "Boot Protocol"
msgstr "Štartovací protokol"
-#: standalone/drakconnect:767
+#: standalone/drakconnect:809
#, c-format
msgid "Started on boot"
msgstr "Spustené pri štarte"
-#: standalone/drakconnect:803
+#: standalone/drakconnect:845
#, c-format
msgid ""
"This interface has not been configured yet.\n"
@@ -18963,7 +19102,7 @@ msgstr ""
"Toto rozhranie ešte nebolo nastavené.\n"
"Spustite sprievodcu \"Pridanie rozhrania\" z Mandrake kontrolného centra"
-#: standalone/drakconnect:858
+#: standalone/drakconnect:900
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You don't have any configured Internet connection.\n"
@@ -18972,47 +19111,32 @@ msgstr ""
"Nemáte nastavené pripojenie na Internet.\n"
"Vytvorte ho zakliknutím tlačidla konfiguruj"
-#: standalone/drakconnect:866
+#: standalone/drakconnect:908
#, c-format
msgid "Internet connection configuration"
msgstr "Konfigurácia pripojenia Internetu"
-#: standalone/drakconnect:907
-#, c-format
-msgid "Provider dns 1 (optional)"
-msgstr "DNS 1 poskytovateľa (voliteľné)"
-
-#: standalone/drakconnect:908
-#, c-format
-msgid "Provider dns 2 (optional)"
-msgstr "DNS 2 poskytovateľa (voliteľné)"
-
-#: standalone/drakconnect:921
-#, c-format
-msgid "Ethernet Card"
-msgstr "Ethernet karta"
-
-#: standalone/drakconnect:922
-#, c-format
-msgid "DHCP Client"
-msgstr "DHCP klient"
+#: standalone/drakconnect:926
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Third DNS server (optional)"
+msgstr "Prvý DNS server (nepovinné)"
-#: standalone/drakconnect:951
+#: standalone/drakconnect:948
#, c-format
msgid "Internet Connection Configuration"
msgstr "Konfigurácia pripojenia Internetu"
-#: standalone/drakconnect:952
+#: standalone/drakconnect:949
#, c-format
msgid "Internet access"
msgstr "Prístup k Internetu"
-#: standalone/drakconnect:954 standalone/net_monitor:87
+#: standalone/drakconnect:951 standalone/net_monitor:87
#, c-format
msgid "Connection type: "
msgstr "Typ pripojenia: "
-#: standalone/drakconnect:957
+#: standalone/drakconnect:954
#, c-format
msgid "Status:"
msgstr "Status:"
@@ -19153,109 +19277,109 @@ msgstr ""
"\n"
"<span foreground=\"Red\"><tt>%s</tt></span>"
-#: standalone/drakfont:181
+#: standalone/drakfont:183
#, c-format
msgid "Search installed fonts"
msgstr "Hľadať nainštalované fonty"
-#: standalone/drakfont:183
+#: standalone/drakfont:185
#, c-format
msgid "Unselect fonts installed"
msgstr "Odznačiť nainštalované fonty"
-#: standalone/drakfont:206
+#: standalone/drakfont:208
#, c-format
msgid "parse all fonts"
msgstr "spracovať všetky fonty"
-#: standalone/drakfont:208
+#: standalone/drakfont:210
#, c-format
msgid "No fonts found"
msgstr "Neboli nájdené žiadne fonty"
-#: standalone/drakfont:216 standalone/drakfont:256 standalone/drakfont:323
-#: standalone/drakfont:356 standalone/drakfont:364 standalone/drakfont:390
-#: standalone/drakfont:408 standalone/drakfont:422
+#: standalone/drakfont:218 standalone/drakfont:258 standalone/drakfont:325
+#: standalone/drakfont:358 standalone/drakfont:366 standalone/drakfont:392
+#: standalone/drakfont:410 standalone/drakfont:424
#, c-format
msgid "done"
msgstr "hotovo"
-#: standalone/drakfont:221
-#, fuzzy, c-format
+#: standalone/drakfont:223
+#, c-format
msgid "Could not find any font in your mounted partitions"
-msgstr "Na pripojených oddieloch nie je možné nájsť fonty"
+msgstr "Na pripojených oddieloch nie je možné nájsť žiadne fonty"
-#: standalone/drakfont:254
+#: standalone/drakfont:256
#, c-format
msgid "Reselect correct fonts"
msgstr "Znovu vybrať správne fonty"
-#: standalone/drakfont:257
-#, fuzzy, c-format
+#: standalone/drakfont:259
+#, c-format
msgid "Could not find any font.\n"
-msgstr "nemôžem nájsť žiaden font.\n"
+msgstr "Nie je možné nájsť žiaden font.\n"
-#: standalone/drakfont:267
+#: standalone/drakfont:269
#, c-format
msgid "Search for fonts in installed list"
msgstr "Vyhľadávam fonty v zozname nainštalovaných"
-#: standalone/drakfont:292
+#: standalone/drakfont:294
#, c-format
msgid "%s fonts conversion"
msgstr "konverzia %s fontov"
-#: standalone/drakfont:321
+#: standalone/drakfont:323
#, c-format
msgid "Fonts copy"
msgstr "Kópia fontu"
-#: standalone/drakfont:324
+#: standalone/drakfont:326
#, c-format
msgid "True Type fonts installation"
msgstr "Inštalácia True Type fontov"
-#: standalone/drakfont:331
+#: standalone/drakfont:333
#, c-format
msgid "please wait during ttmkfdir..."
msgstr "Prosím čakajte počas tmkfdir..."
-#: standalone/drakfont:332
+#: standalone/drakfont:334
#, c-format
msgid "True Type install done"
msgstr "Inštalácia True Type fontov hotová."
-#: standalone/drakfont:338 standalone/drakfont:353
+#: standalone/drakfont:340 standalone/drakfont:355
#, c-format
msgid "type1inst building"
msgstr "vytváram type1inst"
-#: standalone/drakfont:347
+#: standalone/drakfont:349
#, c-format
msgid "Ghostscript referencing"
msgstr "Odkazy na Ghostscript"
-#: standalone/drakfont:357
+#: standalone/drakfont:359
#, c-format
msgid "Suppress Temporary Files"
msgstr "Ignorovať pracovné súbory"
-#: standalone/drakfont:360
+#: standalone/drakfont:362
#, c-format
msgid "Restart XFS"
msgstr "Reštart XFS"
-#: standalone/drakfont:406 standalone/drakfont:416
+#: standalone/drakfont:408 standalone/drakfont:418
#, c-format
msgid "Suppress Fonts Files"
msgstr "Ignorovať súbory s fontami"
-#: standalone/drakfont:418
+#: standalone/drakfont:420
#, c-format
msgid "xfs restart"
msgstr "xfs reštart"
-#: standalone/drakfont:426
+#: standalone/drakfont:428
#, c-format
msgid ""
"Before installing any fonts, be sure that you have the right to use and "
@@ -19270,32 +19394,32 @@ msgstr ""
"-Pre pridávanie fontov môžete použiť štandardný spôsob. V špeciálnych "
"prípadoch však chybné fonty môžu spôsobiť vytuhnutie X servera."
-#: standalone/drakfont:474 standalone/drakfont:483
+#: standalone/drakfont:477 standalone/drakfont:486
#, c-format
msgid "DrakFont"
msgstr "DrakFont"
-#: standalone/drakfont:484
+#: standalone/drakfont:487
#, c-format
msgid "Font List"
msgstr "Zoznam fontov"
-#: standalone/drakfont:490
+#: standalone/drakfont:493
#, c-format
msgid "About"
msgstr "O"
-#: standalone/drakfont:492 standalone/drakfont:681 standalone/drakfont:719
+#: standalone/drakfont:495 standalone/drakfont:687 standalone/drakfont:725
#, c-format
msgid "Uninstall"
msgstr "Odinštalovanie"
-#: standalone/drakfont:493
+#: standalone/drakfont:496
#, c-format
msgid "Import"
msgstr "Import"
-#: standalone/drakfont:509
+#: standalone/drakfont:512
#, c-format
msgid ""
"Copyright (C) 2001-2002 by MandrakeSoft \n"
@@ -19316,7 +19440,7 @@ msgstr ""
"\n"
" VIGNAUD Thierry <tvignaud@mandrakesoft.com>"
-#: standalone/drakfont:518
+#: standalone/drakfont:521
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
@@ -19353,7 +19477,7 @@ msgstr ""
"330, Boston,\n"
"MA 02111-1307, USA.\n"
-#: standalone/drakfont:534
+#: standalone/drakfont:537
#, c-format
msgid ""
"Thanks:\n"
@@ -19384,12 +19508,12 @@ msgstr ""
"\t pre Andrew Weeks, Frank Siegert, Thomas Henlich, Sergey Babkin \n"
" Konverzia ttf font súborov do afm a pfb fontov\n"
-#: standalone/drakfont:553
+#: standalone/drakfont:556
#, c-format
msgid "Choose the applications that will support the fonts:"
msgstr "Zvoľte aplikácie ktoré budú podporovať fonty:"
-#: standalone/drakfont:554
+#: standalone/drakfont:557
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Before installing any fonts, be sure that you have the right to use and "
@@ -19404,195 +19528,195 @@ msgstr ""
"-Pre pridávanie fontov môžete použiť štandardný spôsob. V špeciálnych "
"prípadoch však chybné fonty môžu spôsobiť vytuhnutie X servera."
-#: standalone/drakfont:564
+#: standalone/drakfont:567
#, c-format
msgid "Ghostscript"
msgstr "Ghostscript"
-#: standalone/drakfont:565
+#: standalone/drakfont:568
#, c-format
msgid "StarOffice"
msgstr "StarOffice"
-#: standalone/drakfont:566
+#: standalone/drakfont:569
#, c-format
msgid "Abiword"
msgstr "Abiword"
-#: standalone/drakfont:567
+#: standalone/drakfont:570
#, c-format
msgid "Generic Printers"
msgstr "Tlačiarne pre všeobecné použitie"
-#: standalone/drakfont:583
+#: standalone/drakfont:586
#, c-format
msgid "Select the font file or directory and click on 'Add'"
msgstr "Zvoľte adresár fontov a kliknite na 'Pridať'"
-#: standalone/drakfont:597
+#: standalone/drakfont:587
+#, c-format
+msgid "File Selection"
+msgstr "Výber súborov"
+
+#: standalone/drakfont:600
#, c-format
msgid "You've not selected any font"
msgstr "Nebol vybraný žiadny font"
-#: standalone/drakfont:646
+#: standalone/drakfont:652
#, c-format
msgid "Import fonts"
msgstr "Import fontov"
-#: standalone/drakfont:651
+#: standalone/drakfont:657
#, c-format
msgid "Install fonts"
msgstr "Inštalácia fontov"
-#: standalone/drakfont:686
+#: standalone/drakfont:692
#, c-format
msgid "click here if you are sure."
msgstr "Kliknite sem, ak ste sa uistili."
-#: standalone/drakfont:688
+#: standalone/drakfont:694
#, c-format
msgid "here if no."
msgstr "sem ak nie"
-#: standalone/drakfont:727
+#: standalone/drakfont:733
#, c-format
msgid "Unselected All"
msgstr "Odznačiť všetky"
-#: standalone/drakfont:730
+#: standalone/drakfont:736
#, c-format
msgid "Selected All"
msgstr "Vyber všetko"
-#: standalone/drakfont:733
+#: standalone/drakfont:739
#, c-format
msgid "Remove List"
msgstr "Odstrániť zoznam"
-#: standalone/drakfont:744 standalone/drakfont:763
+#: standalone/drakfont:750 standalone/drakfont:769
#, c-format
msgid "Importing fonts"
msgstr "Import fontov"
-#: standalone/drakfont:748 standalone/drakfont:768
+#: standalone/drakfont:754 standalone/drakfont:774
#, c-format
msgid "Initial tests"
msgstr "Úvodné testy"
-#: standalone/drakfont:749
+#: standalone/drakfont:755
#, c-format
msgid "Copy fonts on your system"
msgstr "Kopírovať fonty na váš systém"
-#: standalone/drakfont:750
+#: standalone/drakfont:756
#, c-format
msgid "Install & convert Fonts"
msgstr "Inštalácia a konverzia fontov"
-#: standalone/drakfont:751
+#: standalone/drakfont:757
#, c-format
msgid "Post Install"
msgstr "Po inštalácii"
-#: standalone/drakfont:769
+#: standalone/drakfont:775
#, c-format
msgid "Remove fonts on your system"
msgstr "Odstrániť fonty zo systému"
-#: standalone/drakfont:770
+#: standalone/drakfont:776
#, c-format
msgid "Post Uninstall"
msgstr "Po odinštalovaní"
-#: standalone/drakgw:59 standalone/drakgw:190
+#: standalone/drakgw:58 standalone/drakgw:193
#, c-format
msgid "Internet Connection Sharing"
msgstr "Zdieľanie pripojenia k Internetu"
-#: standalone/drakgw:117 standalone/drakvpn:49
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Sorry, we support only 2.4 and above kernels."
-msgstr "Prepáčte, ale podporujeme len 2.4 kernely."
-
-#: standalone/drakgw:128
+#: standalone/drakgw:124
#, c-format
-msgid "Internet Connection Sharing currently enabled"
-msgstr "Zdieľanie Internetového pripojenia je momentálne povolené"
+msgid "Internet Connection Sharing currently disabled"
+msgstr "Zdieľanie Internetového pripojenia je momentálne zakázané"
-#: standalone/drakgw:129
+#: standalone/drakgw:125
#, c-format
msgid ""
-"The setup of Internet Connection Sharing has already been done.\n"
-"It's currently enabled.\n"
+"The setup of Internet connection sharing has already been done.\n"
+"It's currently disabled.\n"
"\n"
"What would you like to do?"
msgstr ""
"Nastavenie zdieľania Internetového pripojenia už bolo urobené.\n"
-"Momentálne je povolené.\n"
+"Momentálne je zakázané.\n"
"\n"
"Čo chcete urobiť?"
-#: standalone/drakgw:133 standalone/drakvpn:99
+#: standalone/drakgw:129 standalone/drakvpn:125
#, c-format
-msgid "disable"
-msgstr "zakázať"
+msgid "enable"
+msgstr "povoliť"
-#: standalone/drakgw:133 standalone/drakgw:162 standalone/drakvpn:99
+#: standalone/drakgw:129 standalone/drakgw:156 standalone/drakvpn:99
#: standalone/drakvpn:125
#, c-format
msgid "reconfigure"
msgstr "prekonfigurovať"
-#: standalone/drakgw:133 standalone/drakgw:162 standalone/drakvpn:99
-#: standalone/drakvpn:125 standalone/drakvpn:372 standalone/drakvpn:731
+#: standalone/drakgw:129 standalone/drakgw:156 standalone/drakvpn:99
+#: standalone/drakvpn:125 standalone/drakvpn:374 standalone/drakvpn:733
#, c-format
msgid "dismiss"
msgstr "odmietnuť"
#: standalone/drakgw:136
#, c-format
-msgid "Disabling servers..."
-msgstr "Zakazujem servre..."
+msgid "Enabling servers..."
+msgstr "Povoľujem servre..."
-#: standalone/drakgw:150
+#: standalone/drakgw:148
#, c-format
-msgid "Internet Connection Sharing is now disabled."
-msgstr "Zdieľanie Internetového pripojenia je teraz zakázané."
+msgid "Internet Connection Sharing is now enabled."
+msgstr "Zdieľanie Internetového pripojenia je teraz povolené."
-#: standalone/drakgw:157
+#: standalone/drakgw:151
#, c-format
-msgid "Internet Connection Sharing currently disabled"
-msgstr "Zdieľanie Internetového pripojenia je momentálne zakázané"
+msgid "Internet Connection Sharing currently enabled"
+msgstr "Zdieľanie Internetového pripojenia je momentálne povolené"
-#: standalone/drakgw:158
+#: standalone/drakgw:152
#, c-format
msgid ""
-"The setup of Internet connection sharing has already been done.\n"
-"It's currently disabled.\n"
+"The setup of Internet Connection Sharing has already been done.\n"
+"It's currently enabled.\n"
"\n"
"What would you like to do?"
msgstr ""
"Nastavenie zdieľania Internetového pripojenia už bolo urobené.\n"
-"Momentálne je zakázané.\n"
+"Momentálne je povolené.\n"
"\n"
"Čo chcete urobiť?"
-#: standalone/drakgw:162 standalone/drakvpn:125
+#: standalone/drakgw:156 standalone/drakvpn:99
#, c-format
-msgid "enable"
-msgstr "povoliť"
+msgid "disable"
+msgstr "zakázať"
-#: standalone/drakgw:169
+#: standalone/drakgw:159
#, c-format
-msgid "Enabling servers..."
-msgstr "Povoľujem servre..."
+msgid "Disabling servers..."
+msgstr "Zakazujem servre..."
-#: standalone/drakgw:175
+#: standalone/drakgw:174
#, c-format
-msgid "Internet Connection Sharing is now enabled."
-msgstr "Zdieľanie Internetového pripojenia je teraz povolené."
+msgid "Internet Connection Sharing is now disabled."
+msgstr "Zdieľanie Internetového pripojenia je teraz zakázané."
-#: standalone/drakgw:191
+#: standalone/drakgw:194
#, c-format
msgid ""
"You are about to configure your computer to share its Internet connection.\n"
@@ -19614,48 +19738,27 @@ msgstr ""
"\n"
"Poznámka: Potrebujete samostatnú sieťovú kartu na pripojenie lokálnej siete."
-#: standalone/drakgw:211 standalone/drakvpn:210
-#, c-format
-msgid ""
-"Please enter the name of the interface connected to the internet.\n"
-"\n"
-"Examples:\n"
-"\t\tppp+ for modem or DSL connections, \n"
-"\t\teth0, or eth1 for cable connection, \n"
-"\t\tippp+ for a isdn connection.\n"
-msgstr ""
-"Zadajte prosím meno rozhrania pripojeného k Internetu.\n"
-"\n"
-"Príklady:\n"
-"\t\tppp+ pre modemové, alebo DSL pripojenie,\n"
-"\t\teth0 alebo eth1 pre káblové pripojenie,\n"
-"\t\tppp+ pre ISDN pripojenie.\n"
-
-#: standalone/drakgw:230
+#: standalone/drakgw:237
#, c-format
msgid "Interface %s (using module %s)"
msgstr "Rozhranie %s (používa modul %s)"
-#: standalone/drakgw:231
+#: standalone/drakgw:238
#, c-format
msgid "Interface %s"
msgstr "Rozhranie %s"
-#: standalone/drakgw:241 standalone/drakpxe:138
+#: standalone/drakgw:247 standalone/drakpxe:137
#, c-format
-msgid ""
-"No ethernet network adapter has been detected on your system. Please run the "
-"hardware configuration tool."
-msgstr ""
-"Vo vašom systéme nebol nájdený sieťový ethernet adaptér. Prosím spustite "
-"konfiguráciu hardvéru."
+msgid "No network adapter on your system!"
+msgstr "Vo vašom systéme nie je sieťový adaptér!"
-#: standalone/drakgw:247
+#: standalone/drakgw:254
#, c-format
msgid "Network interface"
msgstr "Sieťové rozhranie"
-#: standalone/drakgw:248
+#: standalone/drakgw:255
#, c-format
msgid ""
"There is only one configured network adapter on your system:\n"
@@ -19670,7 +19773,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Lokálna sieť bude nastavená práve s týmto adaptérom."
-#: standalone/drakgw:255
+#: standalone/drakgw:262
#, c-format
msgid ""
"Please choose what network adapter will be connected to your Local Area "
@@ -19679,12 +19782,12 @@ msgstr ""
"Prosím vyberte si sieťový adaptér, ktorý bude pripojený k vašej lokálnej "
"sieti."
-#: standalone/drakgw:283
+#: standalone/drakgw:291
#, c-format
msgid "Network interface already configured"
msgstr "Sieťové rozhranie je už nastavené"
-#: standalone/drakgw:284
+#: standalone/drakgw:292
#, c-format
msgid ""
"Warning, the network adapter (%s) is already configured.\n"
@@ -19699,27 +19802,27 @@ msgstr ""
"\n"
"Môžete to urobiť manuálne, ale musíte vedieť, čo robíte."
-#: standalone/drakgw:289
+#: standalone/drakgw:297
#, c-format
msgid "Automatic reconfiguration"
msgstr "Automatická zmena konfigurácie"
-#: standalone/drakgw:289
+#: standalone/drakgw:297
#, c-format
msgid "No (experts only)"
msgstr "Nie (len experti)"
-#: standalone/drakgw:290
+#: standalone/drakgw:298
#, c-format
msgid "Show current interface configuration"
msgstr "Zobraz aktuálne nastavenie rozhrania"
-#: standalone/drakgw:291
+#: standalone/drakgw:299
#, c-format
msgid "Current interface configuration"
msgstr "Aktuálne nastavenie rozhrania"
-#: standalone/drakgw:292
+#: standalone/drakgw:300
#, c-format
msgid ""
"Current configuration of `%s':\n"
@@ -19736,7 +19839,7 @@ msgstr ""
"IP atribút: %s\n"
"Ovládač: %s"
-#: standalone/drakgw:305
+#: standalone/drakgw:313
#, c-format
msgid ""
"I can keep your current configuration and assume you already set up a DHCP "
@@ -19762,12 +19865,12 @@ msgstr ""
"server.\n"
"\n"
-#: standalone/drakgw:312
+#: standalone/drakgw:320
#, c-format
msgid "Local Network adress"
msgstr "Lokálna sieťová adresa"
-#: standalone/drakgw:316
+#: standalone/drakgw:324
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"DHCP Server Configuration.\n"
@@ -19781,72 +19884,72 @@ msgstr ""
"Ak neviete čo znamenajú tieto nastavenie, jednoducho ich ponechajte ako sú.\n"
"\n"
-#: standalone/drakgw:320
+#: standalone/drakgw:328
#, c-format
msgid "(This) DHCP Server IP"
msgstr "IP tohoto DHCP servera"
-#: standalone/drakgw:321
+#: standalone/drakgw:329
#, c-format
msgid "The DNS Server IP"
msgstr "IP adresa DNS servera"
-#: standalone/drakgw:322
+#: standalone/drakgw:330
#, c-format
msgid "The internal domain name"
msgstr "Interné doménové meno"
-#: standalone/drakgw:323
+#: standalone/drakgw:331
#, c-format
msgid "The DHCP start range"
msgstr "Začiatok rozsahu pre DHCP"
-#: standalone/drakgw:324
+#: standalone/drakgw:332
#, c-format
msgid "The DHCP end range"
msgstr "Koniec rozsahu pre DHCP"
-#: standalone/drakgw:325
+#: standalone/drakgw:333
#, c-format
msgid "The default lease (in seconds)"
msgstr "Čas rezervovania (v sekundách)"
-#: standalone/drakgw:326
+#: standalone/drakgw:334
#, c-format
msgid "The maximum lease (in seconds)"
msgstr "Maximálny čas rezervovania (v sekundách)"
-#: standalone/drakgw:327
+#: standalone/drakgw:335
#, c-format
msgid "Re-configure interface and DHCP server"
msgstr "Opätovné nastavenie DHCP servera"
-#: standalone/drakgw:334
+#: standalone/drakgw:342
#, c-format
msgid "The Local Network did not finish with `.0', bailing out."
msgstr "Číslo lokálnej siete nekončí na .0, skúšam znovu."
-#: standalone/drakgw:344
+#: standalone/drakgw:352
#, c-format
msgid "Potential LAN address conflict found in current config of %s!\n"
msgstr "Potenciálny konflikt LAN adries v aktuálnej konfigurácii %s!\n"
-#: standalone/drakgw:354
+#: standalone/drakgw:362
#, c-format
msgid "Configuring..."
msgstr "Konfigurácia..."
-#: standalone/drakgw:355
+#: standalone/drakgw:363
#, c-format
msgid "Configuring scripts, installing software, starting servers..."
msgstr "Konfigurácia skriptov, inštalovanie programov, štart serverov..."
-#: standalone/drakgw:391 standalone/drakpxe:231 standalone/drakvpn:274
+#: standalone/drakgw:399 standalone/drakpxe:231 standalone/drakvpn:276
#, c-format
msgid "Problems installing package %s"
msgstr "Problémy pri inštalácii balička %s"
-#: standalone/drakgw:584
+#: standalone/drakgw:595
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Everything has been configured.\n"
@@ -19859,7 +19962,7 @@ msgstr ""
"vašej lokálnej sieti použitím automatického nastavenia siete (DHCP)."
#: standalone/drakhelp:17
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
" drakhelp 0.1\n"
"Copyright (C) 2003-2004 MandrakeSoft.\n"
@@ -19869,7 +19972,7 @@ msgid ""
"Usage: \n"
msgstr ""
" drakhelp 0.1\n"
-"Copyright (C) 2003 MandrakeSoft.\n"
+"Copyright (C) 2003-2004 MandrakeSoft.\n"
"Toto je slobodný softvér a musí byť redistribuovaný pod licenciou GNU GPL.\n"
"\n"
"Použitie: \n"
@@ -19933,7 +20036,7 @@ msgstr "Vlastné a systémové nastavenia"
msgid "Editable"
msgstr "Editovateľné"
-#: standalone/drakperm:48 standalone/drakperm:315
+#: standalone/drakperm:48 standalone/drakperm:314
#, c-format
msgid "Path"
msgstr "Cesta"
@@ -19948,7 +20051,7 @@ msgstr "Používateľ"
msgid "Group"
msgstr "Skupina"
-#: standalone/drakperm:48 standalone/drakperm:327
+#: standalone/drakperm:48 standalone/drakperm:326
#, c-format
msgid "Permissions"
msgstr "Práva"
@@ -20009,7 +20112,8 @@ msgstr "Pridať nové pravidlo na koniec"
msgid "Delete selected rule"
msgstr "Vymazať zvolené pravidlo"
-#: standalone/drakperm:125 standalone/drakvpn:329 standalone/drakvpn:690
+#: standalone/drakperm:125 standalone/drakups:281 standalone/drakups:330
+#: standalone/drakups:350 standalone/drakvpn:331 standalone/drakvpn:692
#: standalone/printerdrake:229
#, c-format
msgid "Edit"
@@ -20109,12 +20213,12 @@ msgstr "Aktuálny používateľ"
msgid "When checked, owner and group won't be changed"
msgstr "Počas zisťovania nie je možné meniť vlastníka, alebo skupinu"
-#: standalone/drakperm:301
+#: standalone/drakperm:300
#, c-format
msgid "Path selection"
msgstr "Výber cesty"
-#: standalone/drakperm:321
+#: standalone/drakperm:320
#, c-format
msgid "Property"
msgstr "Vlastníctvo"
@@ -20252,7 +20356,7 @@ msgstr "VŠETKO"
msgid "LOCAL"
msgstr "LOKÁLNE"
-#: standalone/draksec:44
+#: standalone/draksec:44 standalone/drakvpn:1144
#, c-format
msgid "default"
msgstr "prednastavené"
@@ -20272,7 +20376,7 @@ msgstr "nie"
msgid "yes"
msgstr "áno"
-#: standalone/draksec:70
+#: standalone/draksec:81
#, c-format
msgid ""
"Here, you can setup the security level and administrator of your machine.\n"
@@ -20371,32 +20475,32 @@ msgstr ""
"sú prednastavené\n"
"na ich maximum."
-#: standalone/draksec:118
+#: standalone/draksec:129
#, c-format
msgid "(default value: %s)"
msgstr "(štandardná hodnota: %s)"
-#: standalone/draksec:159
+#: standalone/draksec:170
#, c-format
msgid "Security Level:"
msgstr "Úroveň bezpečnosti:"
-#: standalone/draksec:162
+#: standalone/draksec:173
#, c-format
msgid "Security Alerts:"
msgstr "Bezpečnostné varovania:"
-#: standalone/draksec:166
+#: standalone/draksec:177
#, c-format
msgid "Security Administrator:"
msgstr "Bezpečnostný administrátor:"
-#: standalone/draksec:168
+#: standalone/draksec:179
#, c-format
msgid "Basic options"
msgstr "Základné nastavenia"
-#: standalone/draksec:181
+#: standalone/draksec:192
#, c-format
msgid ""
"The following options can be set to customize your\n"
@@ -20405,27 +20509,27 @@ msgstr ""
"Nasledujúce možnosti umožnia lepšie vyšpecifikovať bezpečnosť\n"
"Vášho systému. Ak potrebujete vysvetlenie, kliknite na Pomoc.\n"
-#: standalone/draksec:183
+#: standalone/draksec:194
#, c-format
msgid "Network Options"
msgstr "Sieťové možnosti"
-#: standalone/draksec:183
+#: standalone/draksec:194
#, c-format
msgid "System Options"
msgstr "Systémové možnosti"
-#: standalone/draksec:229
+#: standalone/draksec:240
#, c-format
msgid "Periodic Checks"
msgstr "Periodické kontroly"
-#: standalone/draksec:247
+#: standalone/draksec:258
#, c-format
msgid "Please wait, setting security level..."
msgstr "Prosím čakajte, nastavuje sa úroveň bezpečnosti..."
-#: standalone/draksec:253
+#: standalone/draksec:264
#, c-format
msgid "Please wait, setting security options..."
msgstr "Prosím čakajte, nastavujú sa bezpečnostné parametre..."
@@ -20481,37 +20585,37 @@ msgstr ""
"Kliknite na \"OK\" pre inštaláciu 'ImageMagick', alebo \"Zrušiť\" pre "
"ukončenie"
-#: standalone/draksplash:67
+#: standalone/draksplash:68
#, c-format
msgid "first step creation"
msgstr "prvý krok vytvárania"
-#: standalone/draksplash:70
+#: standalone/draksplash:71
#, c-format
msgid "final resolution"
msgstr "konečné rozlíšenie"
-#: standalone/draksplash:71 standalone/draksplash:165
+#: standalone/draksplash:72
#, c-format
msgid "choose image file"
msgstr "zvoľte súbor s obrazom"
-#: standalone/draksplash:72
+#: standalone/draksplash:73
#, c-format
msgid "Theme name"
msgstr "Toto meno"
-#: standalone/draksplash:77
+#: standalone/draksplash:78
#, c-format
msgid "Browse"
msgstr "Prehliadanie"
-#: standalone/draksplash:87 standalone/draksplash:153
+#: standalone/draksplash:93 standalone/draksplash:158
#, c-format
msgid "Configure bootsplash picture"
msgstr "Nastaviť úvodný obrázok"
-#: standalone/draksplash:90
+#: standalone/draksplash:96
#, c-format
msgid ""
"x coordinate of text box\n"
@@ -20520,7 +20624,7 @@ msgstr ""
"x súradnica textového\n"
"poľa v počte znakov"
-#: standalone/draksplash:91
+#: standalone/draksplash:97
#, c-format
msgid ""
"y coordinate of text box\n"
@@ -20529,17 +20633,17 @@ msgstr ""
"y súradnica textového\n"
"poľa v počte znakov"
-#: standalone/draksplash:92
+#: standalone/draksplash:98
#, c-format
msgid "text width"
msgstr "výška textu"
-#: standalone/draksplash:93
+#: standalone/draksplash:99
#, c-format
msgid "text box height"
msgstr "šírka poľa textu"
-#: standalone/draksplash:94
+#: standalone/draksplash:100
#, c-format
msgid ""
"the progress bar x coordinate\n"
@@ -20548,7 +20652,7 @@ msgstr ""
"x súradnica stavového pruhu\n"
"od horného ľavého rohu"
-#: standalone/draksplash:95
+#: standalone/draksplash:101
#, c-format
msgid ""
"the progress bar y coordinate\n"
@@ -20557,91 +20661,254 @@ msgstr ""
"y súradnica stavového pruhu\n"
"od horného ľavého rohu"
-#: standalone/draksplash:96
+#: standalone/draksplash:102
#, c-format
msgid "the width of the progress bar"
msgstr "výška stavového pruhu"
-#: standalone/draksplash:97
+#: standalone/draksplash:103
#, c-format
msgid "the height of the progress bar"
msgstr "šírka stavového pruhu"
-#: standalone/draksplash:98
+#: standalone/draksplash:104
#, c-format
msgid "the color of the progress bar"
msgstr "farba stavového pruhu"
-#: standalone/draksplash:113
+#: standalone/draksplash:119
#, c-format
msgid "Preview"
msgstr "ukážka"
-#: standalone/draksplash:115
+#: standalone/draksplash:121
#, c-format
msgid "Save theme"
msgstr "uloženie témy"
-#: standalone/draksplash:116
+#: standalone/draksplash:122
#, c-format
msgid "Choose color"
msgstr "vyberte si farbu"
-#: standalone/draksplash:119
+#: standalone/draksplash:125
#, c-format
msgid "Display logo on Console"
msgstr "Zobraziť logo na konzole"
-#: standalone/draksplash:120
+#: standalone/draksplash:126
#, c-format
msgid "Make kernel message quiet by default"
msgstr "Nezobrazovať správy jadra štandardne"
-#: standalone/draksplash:156 standalone/draksplash:320
-#: standalone/draksplash:448
+#: standalone/draksplash:161 standalone/draksplash:319
+#: standalone/draksplash:462
#, c-format
msgid "Notice"
msgstr "Poznámka"
-#: standalone/draksplash:156 standalone/draksplash:320
+#: standalone/draksplash:161 standalone/draksplash:319
#, c-format
msgid "This theme does not yet have a bootsplash in %s !"
msgstr "Táto téma nemá žiadnu úvodnú obrazovku v %s !"
-#: standalone/draksplash:162
+#: standalone/draksplash:167
#, c-format
msgid "choose image"
msgstr "vyberte si cd obraz"
-#: standalone/draksplash:204
+#: standalone/draksplash:209
#, c-format
msgid "saving Bootsplash theme..."
msgstr "ukladám tému úvodnej obrazovky..."
-#: standalone/draksplash:428
+#: standalone/draksplash:443
#, c-format
msgid "ProgressBar color selection"
msgstr "Výber farby stavového pruhu"
-#: standalone/draksplash:448
+#: standalone/draksplash:462
#, c-format
msgid "You must choose an image file first!"
msgstr "Najprv si musíte zvoliť súbor s obrazom!"
-#: standalone/draksplash:453
+#: standalone/draksplash:467
#, c-format
msgid "Generating preview ..."
msgstr "Generujem náhľad ..."
-#: standalone/draksplash:499
+#: standalone/draksplash:512
#, c-format
msgid "%s BootSplash (%s) preview"
msgstr "%s úvodná obrazovka (%s) náhľad"
-#: standalone/drakvpn:71
+#: standalone/drakups:63
+#, c-format
+msgid "Connected through a serial port or an usb cable"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakups:69
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Add an UPS device"
+msgstr "Pridať položku"
+
+#: standalone/drakups:72
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Welcome to the UPS configuration utility.\n"
+"\n"
+"Here, you'll be add a new UPS to your system.\n"
+msgstr ""
+"Vitajte v nástroji na nastavenie emailu.\n"
+"\n"
+"Tu budete môcť nastaviť výstrahy systému.\n"
+
+#: standalone/drakups:79
+#, c-format
+msgid ""
+"We're going to add an UPS device.\n"
+"\n"
+"Do you prefer autodetect UPS devices connected to this machine or ?"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakups:82
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Autodetection"
+msgstr "Auto-detekcia"
+
+#: standalone/drakups:90 standalone/harddrake2:134
+#, c-format
+msgid "Detection in progress"
+msgstr "Prebieha detekcia"
+
+#: standalone/drakups:108 standalone/drakups:144 standalone/logdrake:479
+#: standalone/logdrake:485
+#, c-format
+msgid "Congratulations"
+msgstr "Gratulujeme"
+
+#: standalone/drakups:109
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The wizard successfully added the following UPS devices:"
+msgstr "Sprievodca úspešne zakázal mail varovania."
+
+#: standalone/drakups:111
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No new UPS devices was found"
+msgstr "Neboli nájdené žiadne zariadenia"
+
+#: standalone/drakups:116 standalone/drakups:128
+#, fuzzy, c-format
+msgid "UPS driver configuration"
+msgstr "Nastavenie tlačiarne pomocou CUPS"
+
+#: standalone/drakups:116
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Please select your UPS model."
+msgstr "Prosím otestujte si myš:"
+
+#: standalone/drakups:117
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Manufacturer / Model:"
+msgstr "Výrobca tlačiarne, model"
+
+#: standalone/drakups:128
+#, c-format
+msgid ""
+"We are configuring the \"%s\" UPS from \"%s\".\n"
+"Please fill in its name, its driver and its port."
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakups:133
+#, c-format
+msgid "Name:"
+msgstr "Meno:"
+
+#: standalone/drakups:133
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The name of your ups"
+msgstr "názov CPU"
+
+#: standalone/drakups:134
+#, c-format
+msgid "The driver that manage your ups"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakups:135
#, fuzzy, c-format
+msgid "Port:"
+msgstr "Port"
+
+#: standalone/drakups:137
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The port on which is connected your ups"
+msgstr "Typ zbernice kam je pripojená myš"
+
+#: standalone/drakups:144
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The wizard successfully configured the new \"%s\" UPS device."
+msgstr "Sprievodca úspešne nakonfiguroval mail varovania."
+
+#: standalone/drakups:232
+#, fuzzy, c-format
+msgid "UPS devices"
+msgstr "Služby"
+
+#: standalone/drakups:233 standalone/drakups:251 standalone/drakups:266
+#: standalone/harddrake2:63
+#, c-format
+msgid "Name"
+msgstr "Meno"
+
+#: standalone/drakups:250
+#, fuzzy, c-format
+msgid "UPS users"
+msgstr "Používatelia"
+
+#: standalone/drakups:265
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Access Control Lists"
+msgstr "prístup k sieťovým nástrojom"
+
+#: standalone/drakups:266
+#, c-format
+msgid "IP mask"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakups:277
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Rules"
+msgstr "Smerovače:"
+
+#: standalone/drakups:278
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Action"
+msgstr "/_Vykonanie"
+
+#: standalone/drakups:278 standalone/drakvpn:1144 standalone/harddrake2:57
+#, c-format
+msgid "Level"
+msgstr "Úroveň"
+
+#: standalone/drakups:278
+#, fuzzy, c-format
+msgid "ACL name"
+msgstr "LVM meno?"
+
+#: standalone/drakups:297 standalone/drakups:301 standalone/drakups:310
+#, fuzzy, c-format
+msgid "DrakUPS"
+msgstr "DrakVPN"
+
+#: standalone/drakups:307
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Welcome to the UPS configuration tools"
+msgstr "Test konfigurácie"
+
+#: standalone/drakvpn:71
+#, c-format
msgid "DrakVPN"
-msgstr "Dvorak (US)"
+msgstr "DrakVPN"
#: standalone/drakvpn:93
#, fuzzy, c-format
@@ -20649,7 +20916,7 @@ msgid "The VPN connection is enabled."
msgstr "Zdieľanie Internetového pripojenia je teraz povolené."
#: standalone/drakvpn:94
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"The setup of a VPN connection has already been done.\n"
"\n"
@@ -20657,28 +20924,29 @@ msgid ""
"\n"
"What would you like to do ?"
msgstr ""
-"Nastavenie zdieľania Internetového pripojenia už bolo urobené.\n"
+"Nastavenie VPN pripojenia už bolo urobené.\n"
+"\n"
"Momentálne je povolené.\n"
"\n"
-"Čo chcete urobiť?"
+"Čo si žaláte urobiť?"
#: standalone/drakvpn:103
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Disabling VPN..."
-msgstr "Zakazujem servre..."
+msgstr "Zakázanie VPN..."
#: standalone/drakvpn:112
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "The VPN connection is now disabled."
-msgstr "Zdieľanie Internetového pripojenia je teraz zakázané."
+msgstr "VPN pripojenie je zakázané."
#: standalone/drakvpn:119
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "VPN connection currently disabled"
-msgstr "Zdieľanie Internetového pripojenia je momentálne zakázané"
+msgstr "VPN pripojenie je teraz zakázané"
#: standalone/drakvpn:120
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"The setup of a VPN connection has already been done.\n"
"\n"
@@ -20686,25 +20954,26 @@ msgid ""
"\n"
"What would you like to do ?"
msgstr ""
-"Nastavenie zdieľania Internetového pripojenia už bolo urobené.\n"
+"Nastavenie VPN pripojenia už bolo urobené.\n"
+"\n"
"Momentálne je zakázané.\n"
"\n"
-"Čo chcete urobiť?"
+"Čo si želáte urobiť?"
#: standalone/drakvpn:133
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Enabling VPN..."
-msgstr "Povoľujem servre..."
+msgstr "Povolenie VPN..."
#: standalone/drakvpn:139
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "The VPN connection is now enabled."
-msgstr "Zdieľanie Internetového pripojenia je teraz povolené."
+msgstr "VPN spojenie je teraz povolené."
-#: standalone/drakvpn:153 standalone/drakvpn:179
+#: standalone/drakvpn:153 standalone/drakvpn:181
#, c-format
msgid "Simple VPN setup."
-msgstr ""
+msgstr "Jednoduché nastavenie VPN."
#: standalone/drakvpn:154
#, c-format
@@ -20722,7 +20991,7 @@ msgid ""
"drakconnect before going any further."
msgstr ""
-#: standalone/drakvpn:180
+#: standalone/drakvpn:182
#, c-format
msgid ""
"VPN connection.\n"
@@ -20738,12 +21007,12 @@ msgid ""
"before going any further."
msgstr ""
-#: standalone/drakvpn:192
-#, fuzzy, c-format
+#: standalone/drakvpn:194
+#, c-format
msgid "Kernel module."
-msgstr "Odstrániť tento modul"
+msgstr "Kernel modul."
-#: standalone/drakvpn:193
+#: standalone/drakvpn:195
#, c-format
msgid ""
"The kernel need to have ipsec support.\n"
@@ -20753,22 +21022,22 @@ msgid ""
"This kernel has '%s' support."
msgstr ""
-#: standalone/drakvpn:288
-#, fuzzy, c-format
+#: standalone/drakvpn:290
+#, c-format
msgid "Security Policies"
-msgstr "Bezpečnostné varovania:"
+msgstr "Bezpečnostné politiky"
-#: standalone/drakvpn:288
+#: standalone/drakvpn:290
#, c-format
msgid "IKE daemon racoon"
msgstr ""
-#: standalone/drakvpn:291 standalone/drakvpn:302
-#, fuzzy, c-format
+#: standalone/drakvpn:293 standalone/drakvpn:304
+#, c-format
msgid "Configuration file"
-msgstr "Konfigurácia"
+msgstr "Konfiguračný súbor"
-#: standalone/drakvpn:292
+#: standalone/drakvpn:294
#, c-format
msgid ""
"Configuration step !\n"
@@ -20780,7 +21049,7 @@ msgid ""
"What would you like to configure ?\n"
msgstr ""
-#: standalone/drakvpn:303
+#: standalone/drakvpn:305
#, c-format
msgid ""
"Next, we will configure the %s file.\n"
@@ -20789,12 +21058,12 @@ msgid ""
"Simply click on Next.\n"
msgstr ""
-#: standalone/drakvpn:321 standalone/drakvpn:681
-#, fuzzy, c-format
+#: standalone/drakvpn:323 standalone/drakvpn:683
+#, c-format
msgid "%s entries"
-msgstr ", %s sektorov"
+msgstr "%s záznamov"
-#: standalone/drakvpn:322
+#: standalone/drakvpn:324
#, c-format
msgid ""
"The %s file contents\n"
@@ -20808,23 +21077,27 @@ msgid ""
"What would you like to do ?\n"
msgstr ""
-#: standalone/drakvpn:329 standalone/drakvpn:690
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Display"
-msgstr "denne"
+#: standalone/drakvpn:331 standalone/drakvpn:692
+#, c-format
+msgid ""
+"_:display here is a verb\n"
+"Display"
+msgstr "Displej"
-#: standalone/drakvpn:329 standalone/drakvpn:690
+#: standalone/drakvpn:331 standalone/drakvpn:692
#, c-format
msgid "Commit"
-msgstr ""
+msgstr "Potvrdiť"
-#: standalone/drakvpn:343 standalone/drakvpn:347 standalone/drakvpn:705
-#: standalone/drakvpn:709
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Display configuration"
-msgstr "Konfigurácia ADSL"
+#: standalone/drakvpn:345 standalone/drakvpn:349 standalone/drakvpn:707
+#: standalone/drakvpn:711
+#, c-format
+msgid ""
+"_:display here is a verb\n"
+"Display configuration"
+msgstr "Zobraziť konfiguráciu"
-#: standalone/drakvpn:348
+#: standalone/drakvpn:350
#, c-format
msgid ""
"The %s file does not exist.\n"
@@ -20834,12 +21107,12 @@ msgid ""
"You'll have to go back and choose 'add'.\n"
msgstr ""
-#: standalone/drakvpn:364
+#: standalone/drakvpn:366
#, c-format
msgid "ipsec.conf entries"
-msgstr ""
+msgstr "záznamy v ipsec.conf"
-#: standalone/drakvpn:365
+#: standalone/drakvpn:367
#, c-format
msgid ""
"The %s file contains different sections.\n"
@@ -20854,27 +21127,27 @@ msgid ""
"Choose the section you would like to add.\n"
msgstr ""
-#: standalone/drakvpn:372
-#, fuzzy, c-format
+#: standalone/drakvpn:374
+#, c-format
msgid "config setup"
-msgstr "nakonfigurované"
+msgstr "config setup"
-#: standalone/drakvpn:372
-#, fuzzy, c-format
+#: standalone/drakvpn:374
+#, c-format
msgid "conn %default"
-msgstr "prednastavené"
+msgstr "conn %default"
-#: standalone/drakvpn:372
-#, fuzzy, c-format
+#: standalone/drakvpn:374
+#, c-format
msgid "normal conn"
-msgstr "Normálny mód"
+msgstr "normal conn"
-#: standalone/drakvpn:378 standalone/drakvpn:419 standalone/drakvpn:506
-#, fuzzy, c-format
+#: standalone/drakvpn:380 standalone/drakvpn:421 standalone/drakvpn:508
+#, c-format
msgid "Exists !"
-msgstr "Koniec"
+msgstr "Existuje !"
-#: standalone/drakvpn:379 standalone/drakvpn:420
+#: standalone/drakvpn:381 standalone/drakvpn:422
#, c-format
msgid ""
"A section with this name already exists.\n"
@@ -20884,7 +21157,7 @@ msgid ""
"or change its name.\n"
msgstr ""
-#: standalone/drakvpn:396
+#: standalone/drakvpn:398
#, c-format
msgid ""
"This section has to be on top of your\n"
@@ -20896,37 +21169,37 @@ msgid ""
"Choose continue or previous when you are done.\n"
msgstr ""
-#: standalone/drakvpn:401
-#, fuzzy, c-format
+#: standalone/drakvpn:403
+#, c-format
msgid "interfaces"
-msgstr "Rozhranie"
+msgstr "rozhrania"
-#: standalone/drakvpn:402
+#: standalone/drakvpn:404
#, c-format
msgid "klipsdebug"
-msgstr ""
+msgstr "klipsdebug"
-#: standalone/drakvpn:403
+#: standalone/drakvpn:405
#, c-format
msgid "plutodebug"
-msgstr ""
+msgstr "plutodebug"
-#: standalone/drakvpn:404
+#: standalone/drakvpn:406
#, c-format
msgid "plutoload"
-msgstr ""
+msgstr "plutoload"
-#: standalone/drakvpn:405
+#: standalone/drakvpn:407
#, c-format
msgid "plutostart"
-msgstr ""
+msgstr "plutostart"
-#: standalone/drakvpn:406
+#: standalone/drakvpn:408
#, c-format
msgid "uniqueids"
-msgstr ""
+msgstr "uniqueids"
-#: standalone/drakvpn:440
+#: standalone/drakvpn:442
#, c-format
msgid ""
"This is the first section after the config\n"
@@ -20939,52 +21212,52 @@ msgid ""
"section.\n"
msgstr ""
-#: standalone/drakvpn:447
+#: standalone/drakvpn:449
#, c-format
-msgid "pfs"
-msgstr ""
+msgid "PFS"
+msgstr "PFS"
-#: standalone/drakvpn:448
+#: standalone/drakvpn:450
#, c-format
msgid "keyingtries"
-msgstr ""
+msgstr "keyingtries"
-#: standalone/drakvpn:449
+#: standalone/drakvpn:451
#, c-format
msgid "compress"
-msgstr ""
+msgstr "compress"
-#: standalone/drakvpn:450
+#: standalone/drakvpn:452
#, c-format
msgid "disablearrivalcheck"
-msgstr ""
+msgstr "disablearrivalcheck"
-#: standalone/drakvpn:451 standalone/drakvpn:490
-#, fuzzy, c-format
+#: standalone/drakvpn:453 standalone/drakvpn:492
+#, c-format
msgid "left"
-msgstr "Zrušiť"
+msgstr "left"
-#: standalone/drakvpn:452 standalone/drakvpn:491
+#: standalone/drakvpn:454 standalone/drakvpn:493
#, c-format
msgid "leftcert"
-msgstr ""
+msgstr "leftcert"
-#: standalone/drakvpn:453 standalone/drakvpn:492
+#: standalone/drakvpn:455 standalone/drakvpn:494
#, c-format
msgid "leftrsasigkey"
-msgstr ""
+msgstr "leftrsasigkey"
-#: standalone/drakvpn:454 standalone/drakvpn:493
+#: standalone/drakvpn:456 standalone/drakvpn:495
#, c-format
msgid "leftsubnet"
-msgstr ""
+msgstr "leftsubnet"
-#: standalone/drakvpn:455 standalone/drakvpn:494
+#: standalone/drakvpn:457 standalone/drakvpn:496
#, c-format
msgid "leftnexthop"
-msgstr ""
+msgstr "leftnexthop"
-#: standalone/drakvpn:484
+#: standalone/drakvpn:486
#, c-format
msgid ""
"Your %s file has several sections, or connections.\n"
@@ -20993,47 +21266,47 @@ msgid ""
"Choose continue when you are done to write the data.\n"
msgstr ""
-#: standalone/drakvpn:487
-#, fuzzy, c-format
+#: standalone/drakvpn:489
+#, c-format
msgid "section name"
-msgstr "Meno pripojenia"
+msgstr "meno sekcie"
-#: standalone/drakvpn:488
-#, fuzzy, c-format
+#: standalone/drakvpn:490
+#, c-format
msgid "authby"
-msgstr "Cesta"
+msgstr "authby"
-#: standalone/drakvpn:489
-#, fuzzy, c-format
+#: standalone/drakvpn:491
+#, c-format
msgid "auto"
-msgstr "Automaticky"
+msgstr "auto"
-#: standalone/drakvpn:495
-#, fuzzy, c-format
+#: standalone/drakvpn:497
+#, c-format
msgid "right"
-msgstr "Vysoká"
+msgstr "right"
-#: standalone/drakvpn:496
-#, fuzzy, c-format
+#: standalone/drakvpn:498
+#, c-format
msgid "rightcert"
-msgstr "Vyššia"
+msgstr "rightcert"
-#: standalone/drakvpn:497
+#: standalone/drakvpn:499
#, c-format
msgid "rightrsasigkey"
-msgstr ""
+msgstr "rightrsasigkey"
-#: standalone/drakvpn:498
+#: standalone/drakvpn:500
#, c-format
msgid "rightsubnet"
-msgstr ""
+msgstr "rightsubnet"
-#: standalone/drakvpn:499
+#: standalone/drakvpn:501
#, c-format
msgid "rightnexthop"
-msgstr ""
+msgstr "rightnexthop"
-#: standalone/drakvpn:507
+#: standalone/drakvpn:509
#, c-format
msgid ""
"A section with this name already exists.\n"
@@ -21043,7 +21316,7 @@ msgid ""
"or change the name of the section.\n"
msgstr ""
-#: standalone/drakvpn:539
+#: standalone/drakvpn:541
#, c-format
msgid ""
"Add a Security Policy.\n"
@@ -21053,12 +21326,12 @@ msgid ""
"Choose continue when you are done to write the data.\n"
msgstr ""
-#: standalone/drakvpn:572 standalone/drakvpn:822
-#, fuzzy, c-format
+#: standalone/drakvpn:574 standalone/drakvpn:824
+#, c-format
msgid "Edit section"
-msgstr "Výber cesty"
+msgstr "Úprava sekcie"
-#: standalone/drakvpn:573
+#: standalone/drakvpn:575
#, c-format
msgid ""
"Your %s file has several sections or connections.\n"
@@ -21067,18 +21340,18 @@ msgid ""
"and then click on next.\n"
msgstr ""
-#: standalone/drakvpn:576 standalone/drakvpn:656 standalone/drakvpn:827
-#: standalone/drakvpn:873
-#, fuzzy, c-format
+#: standalone/drakvpn:578 standalone/drakvpn:658 standalone/drakvpn:829
+#: standalone/drakvpn:875
+#, c-format
msgid "Section names"
-msgstr "Meno pripojenia"
+msgstr "Mená sekcií"
-#: standalone/drakvpn:586
-#, fuzzy, c-format
+#: standalone/drakvpn:588
+#, c-format
msgid "Can't edit !"
-msgstr "Nie je možné otvoriť %s!"
+msgstr "Nie je možné upravovať!"
-#: standalone/drakvpn:587
+#: standalone/drakvpn:589
#, c-format
msgid ""
"You cannot edit this section.\n"
@@ -21089,7 +21362,7 @@ msgid ""
"enable the oportunistic encryption.\n"
msgstr ""
-#: standalone/drakvpn:596
+#: standalone/drakvpn:598
#, c-format
msgid ""
"Your %s file has several sections.\n"
@@ -21098,7 +21371,7 @@ msgid ""
"Choose continue when you are done to write the data.\n"
msgstr ""
-#: standalone/drakvpn:607
+#: standalone/drakvpn:609
#, c-format
msgid ""
"Your %s file has several sections or connections.\n"
@@ -21107,7 +21380,7 @@ msgid ""
"Choose continue when you are done to write the data.\n"
msgstr ""
-#: standalone/drakvpn:620
+#: standalone/drakvpn:622
#, c-format
msgid ""
"Your %s file has several sections or connections.\n"
@@ -21117,7 +21390,7 @@ msgid ""
"Choose continue when you are done to write the data.\n"
msgstr ""
-#: standalone/drakvpn:641
+#: standalone/drakvpn:643
#, c-format
msgid ""
"Edit a Security Policy.\n"
@@ -21127,12 +21400,12 @@ msgid ""
"Choose continue when you are done to write the data.\n"
msgstr ""
-#: standalone/drakvpn:652 standalone/drakvpn:869
-#, fuzzy, c-format
+#: standalone/drakvpn:654 standalone/drakvpn:871
+#, c-format
msgid "Remove section"
-msgstr "Odstrániť zoznam"
+msgstr "Odstrániť sekciu"
-#: standalone/drakvpn:653 standalone/drakvpn:870
+#: standalone/drakvpn:655 standalone/drakvpn:872
#, c-format
msgid ""
"Your %s file has several sections or connections.\n"
@@ -21141,7 +21414,7 @@ msgid ""
"and then click on next.\n"
msgstr ""
-#: standalone/drakvpn:682
+#: standalone/drakvpn:684
#, c-format
msgid ""
"The racoon.conf file configuration.\n"
@@ -21155,7 +21428,7 @@ msgid ""
" - commit \t\t (writes the changes to the real file)"
msgstr ""
-#: standalone/drakvpn:710
+#: standalone/drakvpn:712
#, c-format
msgid ""
"The %s file does not exist\n"
@@ -21165,12 +21438,12 @@ msgid ""
"You'll have to go back and choose configure.\n"
msgstr ""
-#: standalone/drakvpn:724
+#: standalone/drakvpn:726
#, c-format
msgid "racoonf.conf entries"
-msgstr ""
+msgstr "racoonf.conf položky"
-#: standalone/drakvpn:725
+#: standalone/drakvpn:727
#, c-format
msgid ""
"The 'add' sections step.\n"
@@ -21183,22 +21456,22 @@ msgid ""
"Choose the section you would like to add.\n"
msgstr ""
-#: standalone/drakvpn:731
-#, fuzzy, c-format
+#: standalone/drakvpn:733
+#, c-format
msgid "path"
-msgstr "Cesta"
+msgstr "path"
-#: standalone/drakvpn:731
-#, fuzzy, c-format
+#: standalone/drakvpn:733
+#, c-format
msgid "remote"
-msgstr "Odstrániť"
+msgstr "remote"
-#: standalone/drakvpn:731
-#, fuzzy, c-format
+#: standalone/drakvpn:733
+#, c-format
msgid "sainfo"
-msgstr "Španielsky"
+msgstr "sainfo"
-#: standalone/drakvpn:739
+#: standalone/drakvpn:741
#, c-format
msgid ""
"The 'add path' section step.\n"
@@ -21208,12 +21481,12 @@ msgid ""
"Put your mouse over the certificate entry to obtain online help."
msgstr ""
-#: standalone/drakvpn:742
-#, fuzzy, c-format
+#: standalone/drakvpn:744
+#, c-format
msgid "path type"
-msgstr "Zmeňte typ"
+msgstr "path type"
-#: standalone/drakvpn:746
+#: standalone/drakvpn:748
#, c-format
msgid ""
"path include path : specifies a path to include\n"
@@ -21237,12 +21510,12 @@ msgid ""
"Pre-shared key authentication method in phase 1."
msgstr ""
-#: standalone/drakvpn:766
-#, fuzzy, c-format
+#: standalone/drakvpn:768 standalone/drakvpn:861
+#, c-format
msgid "real file"
-msgstr "Vyber súbor"
+msgstr "skutočný súbor"
-#: standalone/drakvpn:789
+#: standalone/drakvpn:791
#, c-format
msgid ""
"Make sure you already have the path sections\n"
@@ -21252,7 +21525,7 @@ msgid ""
"Choose continue or previous when you are done.\n"
msgstr ""
-#: standalone/drakvpn:806
+#: standalone/drakvpn:808
#, c-format
msgid ""
"Make sure you already have the path sections\n"
@@ -21262,7 +21535,7 @@ msgid ""
"Choose continue or previous when you are done.\n"
msgstr ""
-#: standalone/drakvpn:823
+#: standalone/drakvpn:825
#, c-format
msgid ""
"Your %s file has several sections or connections.\n"
@@ -21271,7 +21544,7 @@ msgid ""
"to edit and then click on next.\n"
msgstr ""
-#: standalone/drakvpn:834
+#: standalone/drakvpn:836
#, c-format
msgid ""
"Your %s file has several sections.\n"
@@ -21282,7 +21555,7 @@ msgid ""
"Choose continue when you are done to write the data.\n"
msgstr ""
-#: standalone/drakvpn:843
+#: standalone/drakvpn:845
#, c-format
msgid ""
"Your %s file has several sections.\n"
@@ -21292,7 +21565,7 @@ msgid ""
"Choose continue when you are done to write the data."
msgstr ""
-#: standalone/drakvpn:851
+#: standalone/drakvpn:853
#, c-format
msgid ""
"This section has to be on top of your\n"
@@ -21306,17 +21579,12 @@ msgid ""
"Choose continue or previous when you are done.\n"
msgstr ""
-#: standalone/drakvpn:858
+#: standalone/drakvpn:860
#, c-format
msgid "path_type"
-msgstr ""
-
-#: standalone/drakvpn:859
-#, fuzzy, c-format
-msgid "real_file"
-msgstr "Vyber súbor"
+msgstr "path_type"
-#: standalone/drakvpn:899
+#: standalone/drakvpn:901
#, c-format
msgid ""
"Everything has been configured.\n"
@@ -21328,12 +21596,12 @@ msgid ""
"section is configured."
msgstr ""
-#: standalone/drakvpn:919
+#: standalone/drakvpn:921
#, c-format
msgid "Sainfo source address"
msgstr ""
-#: standalone/drakvpn:920
+#: standalone/drakvpn:922
#, c-format
msgid ""
"sainfo (source_id destination_id | anonymous) { statements }\n"
@@ -21356,12 +21624,12 @@ msgid ""
"\t172.16.1.0/24 is the source address"
msgstr ""
-#: standalone/drakvpn:937
-#, fuzzy, c-format
+#: standalone/drakvpn:939
+#, c-format
msgid "Sainfo source protocol"
-msgstr "Európsky protokol"
+msgstr "Sainfo zdrojový protokol"
-#: standalone/drakvpn:938
+#: standalone/drakvpn:940
#, c-format
msgid ""
"sainfo (source_id destination_id | anonymous) { statements }\n"
@@ -21381,12 +21649,12 @@ msgid ""
"\tthe first 'any' allows any protocol for the source"
msgstr ""
-#: standalone/drakvpn:952
+#: standalone/drakvpn:954
#, c-format
msgid "Sainfo destination address"
msgstr ""
-#: standalone/drakvpn:953
+#: standalone/drakvpn:955
#, c-format
msgid ""
"sainfo (source_id destination_id | anonymous) { statements }\n"
@@ -21409,12 +21677,12 @@ msgid ""
"\t172.16.2.0/24 is the destination address"
msgstr ""
-#: standalone/drakvpn:970
-#, fuzzy, c-format
+#: standalone/drakvpn:972
+#, c-format
msgid "Sainfo destination protocol"
-msgstr "Nástroj pre migráciu Windows"
+msgstr "Sainfo cieľový protokol"
-#: standalone/drakvpn:971
+#: standalone/drakvpn:973
#, c-format
msgid ""
"sainfo (source_id destination_id | anonymous) { statements }\n"
@@ -21434,12 +21702,12 @@ msgid ""
"\tthe last 'any' allows any protocol for the destination"
msgstr ""
-#: standalone/drakvpn:985
+#: standalone/drakvpn:987
#, c-format
msgid "PFS group"
-msgstr ""
+msgstr "PFS skupina"
-#: standalone/drakvpn:987
+#: standalone/drakvpn:989
#, c-format
msgid ""
"define the group of Diffie-Hellman exponentiations.\n"
@@ -21449,12 +21717,12 @@ msgid ""
"Or you can define 1, 2, or 5 as the DH group number."
msgstr ""
-#: standalone/drakvpn:992
-#, fuzzy, c-format
+#: standalone/drakvpn:994
+#, c-format
msgid "Lifetime number"
-msgstr "číslo"
+msgstr "Dĺžka životnosti"
-#: standalone/drakvpn:993
+#: standalone/drakvpn:995
#, c-format
msgid ""
"define a lifetime of a certain time which will be pro-\n"
@@ -21475,12 +21743,12 @@ msgid ""
"So, here, the lifetime numbers are 1, 1, 30, 30, 60 and 12.\n"
msgstr ""
-#: standalone/drakvpn:1009
+#: standalone/drakvpn:1011
#, c-format
msgid "Lifetime unit"
-msgstr ""
+msgstr "dĺžka životnosti"
-#: standalone/drakvpn:1011
+#: standalone/drakvpn:1013
#, c-format
msgid ""
"define a lifetime of a certain time which will be pro-\n"
@@ -21502,27 +21770,32 @@ msgid ""
"'hour'.\n"
msgstr ""
-#: standalone/drakvpn:1027 standalone/drakvpn:1112
-#, fuzzy, c-format
+#: standalone/drakvpn:1029 standalone/drakvpn:1114
+#, c-format
msgid "Encryption algorithm"
-msgstr "autentifikácia"
+msgstr "Šifrovací algoritmus"
-#: standalone/drakvpn:1029
-#, fuzzy, c-format
+#: standalone/drakvpn:1031
+#, c-format
msgid "Authentication algorithm"
-msgstr "autentifikácia"
+msgstr "Authentikačný algoritmus"
-#: standalone/drakvpn:1031
+#: standalone/drakvpn:1033
#, c-format
msgid "Compression algorithm"
-msgstr ""
+msgstr "Kompresný algoritmus"
-#: standalone/drakvpn:1039
+#: standalone/drakvpn:1034
#, fuzzy, c-format
+msgid "deflate"
+msgstr "prednastavené"
+
+#: standalone/drakvpn:1041
+#, c-format
msgid "Remote"
-msgstr "Odstrániť"
+msgstr "Protiľahlá strana"
-#: standalone/drakvpn:1040
+#: standalone/drakvpn:1042
#, c-format
msgid ""
"remote (address | anonymous) [[port]] { statements }\n"
@@ -21537,12 +21810,12 @@ msgid ""
"remote ::1 [8000]"
msgstr ""
-#: standalone/drakvpn:1048
-#, fuzzy, c-format
+#: standalone/drakvpn:1050
+#, c-format
msgid "Exchange mode"
-msgstr "Mód vytáčania"
+msgstr "Mód výmeny"
-#: standalone/drakvpn:1050
+#: standalone/drakvpn:1052
#, c-format
msgid ""
"defines the exchange mode for phase 1 when racoon is the\n"
@@ -21553,12 +21826,22 @@ msgid ""
"racoon uses when it is the initiator.\n"
msgstr ""
-#: standalone/drakvpn:1056
-#, fuzzy, c-format
+#: standalone/drakvpn:1058
+#, c-format
msgid "Generate policy"
-msgstr "Bezpečnosť"
+msgstr "Vygenerovať politiku"
-#: standalone/drakvpn:1058
+#: standalone/drakvpn:1059 standalone/drakvpn:1075 standalone/drakvpn:1088
+#, c-format
+msgid "off"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakvpn:1059 standalone/drakvpn:1075 standalone/drakvpn:1088
+#, fuzzy, c-format
+msgid "on"
+msgstr "Dole"
+
+#: standalone/drakvpn:1060
#, c-format
msgid ""
"This directive is for the responder. Therefore you\n"
@@ -21577,12 +21860,12 @@ msgid ""
"the initiator case. The default value is off."
msgstr ""
-#: standalone/drakvpn:1072
-#, fuzzy, c-format
+#: standalone/drakvpn:1074
+#, c-format
msgid "Passive"
-msgstr "Palestína"
+msgstr "Pasívne"
-#: standalone/drakvpn:1074
+#: standalone/drakvpn:1076
#, c-format
msgid ""
"If you do not want to initiate the negotiation, set this\n"
@@ -21590,59 +21873,59 @@ msgid ""
"server."
msgstr ""
-#: standalone/drakvpn:1077
+#: standalone/drakvpn:1079
#, c-format
msgid "Certificate type"
-msgstr ""
+msgstr "Typ certifikátu"
-#: standalone/drakvpn:1079
-#, fuzzy, c-format
+#: standalone/drakvpn:1081
+#, c-format
msgid "My certfile"
-msgstr "Vyber súbor"
+msgstr "Môj súbor s certifikátom"
-#: standalone/drakvpn:1080
-#, fuzzy, c-format
+#: standalone/drakvpn:1082
+#, c-format
msgid "Name of the certificate"
-msgstr "Meno tlačiarne"
+msgstr "Meno certifikátu"
-#: standalone/drakvpn:1081
+#: standalone/drakvpn:1083
#, c-format
msgid "My private key"
-msgstr ""
+msgstr "Môj privátny kľúč"
-#: standalone/drakvpn:1082
-#, fuzzy, c-format
+#: standalone/drakvpn:1084
+#, c-format
msgid "Name of the private key"
-msgstr "Meno tlačiarne"
+msgstr "Meno privátneho kľúča"
-#: standalone/drakvpn:1083
-#, fuzzy, c-format
+#: standalone/drakvpn:1085
+#, c-format
msgid "Peers certfile"
-msgstr "Vyber súbor"
+msgstr "Súbor s certifikátmi partnerov"
-#: standalone/drakvpn:1084
+#: standalone/drakvpn:1086
#, c-format
msgid "Name of the peers certificate"
-msgstr ""
+msgstr "Meno certifikátu protiľahlej strany"
-#: standalone/drakvpn:1085
-#, fuzzy, c-format
+#: standalone/drakvpn:1087
+#, c-format
msgid "Verify cert"
-msgstr "veľmi zaujímavé"
+msgstr "Skontrolovať certifikát"
-#: standalone/drakvpn:1087
+#: standalone/drakvpn:1089
#, c-format
msgid ""
"If you do not want to verify the peer's certificate for\n"
"some reason, set this to off. The default is on."
msgstr ""
-#: standalone/drakvpn:1089
+#: standalone/drakvpn:1091
#, c-format
msgid "My identifier"
-msgstr ""
+msgstr "Moja indentifikácia"
-#: standalone/drakvpn:1090
+#: standalone/drakvpn:1092
#, c-format
msgid ""
"specifies the identifier sent to the remote host and the\n"
@@ -21669,17 +21952,17 @@ msgid ""
"my_identifier user_fqdn \"myemail@mydomain.com\""
msgstr ""
-#: standalone/drakvpn:1110
-#, fuzzy, c-format
+#: standalone/drakvpn:1112
+#, c-format
msgid "Peers identifier"
-msgstr "Tlačiareň"
+msgstr "Identifikácia partnera"
-#: standalone/drakvpn:1111
-#, fuzzy, c-format
+#: standalone/drakvpn:1113
+#, c-format
msgid "Proposal"
-msgstr "Protokol"
+msgstr "Ponuka"
-#: standalone/drakvpn:1113
+#: standalone/drakvpn:1115
#, c-format
msgid ""
"specify the encryption algorithm used for the\n"
@@ -21691,70 +21974,105 @@ msgid ""
"For other transforms, this statement should not be used."
msgstr ""
-#: standalone/drakvpn:1120
+#: standalone/drakvpn:1122
#, c-format
msgid "Hash algorithm"
-msgstr ""
+msgstr "Hashovací algoritmus"
-#: standalone/drakvpn:1121
-#, fuzzy, c-format
+#: standalone/drakvpn:1123
+#, c-format
msgid "Authentication method"
-msgstr "autentifikácia"
+msgstr "Authentikačná metóda"
-#: standalone/drakvpn:1122
-#, fuzzy, c-format
+#: standalone/drakvpn:1124
+#, c-format
msgid "DH group"
-msgstr "Skupina"
+msgstr "DH skupina"
-#: standalone/drakvpn:1129
-#, fuzzy, c-format
+#: standalone/drakvpn:1131
+#, c-format
msgid "Command"
-msgstr "Príkazový riadok"
+msgstr "Príkaz"
-#: standalone/drakvpn:1130
+#: standalone/drakvpn:1132
#, c-format
msgid "Source IP range"
-msgstr ""
+msgstr "Rozsah zdrojových IP adries"
-#: standalone/drakvpn:1131
+#: standalone/drakvpn:1133
#, c-format
msgid "Destination IP range"
-msgstr ""
+msgstr "Rozsah cieľových IP adries"
-#: standalone/drakvpn:1132
-#, fuzzy, c-format
+#: standalone/drakvpn:1134
+#, c-format
msgid "Upper-layer protocol"
-msgstr "Európsky protokol"
+msgstr "Protokol vyššej vrstvy"
-#: standalone/drakvpn:1133
+#: standalone/drakvpn:1134 standalone/drakvpn:1141
#, fuzzy, c-format
+msgid "any"
+msgstr "Deň"
+
+#: standalone/drakvpn:1136
+#, c-format
msgid "Flag"
-msgstr "Príznaky"
+msgstr "Príznak"
-#: standalone/drakvpn:1134
-#, fuzzy, c-format
+#: standalone/drakvpn:1137
+#, c-format
msgid "Direction"
-msgstr "Popis"
+msgstr "Smerovanie"
-#: standalone/drakvpn:1135
+#: standalone/drakvpn:1138
#, c-format
msgid "IPsec policy"
-msgstr ""
+msgstr "IPsec politika"
-#: standalone/drakvpn:1137
+#: standalone/drakvpn:1138
#, fuzzy, c-format
-msgid "Mode"
-msgstr "Model"
+msgid "ipsec"
+msgstr "Msec"
#: standalone/drakvpn:1138
#, fuzzy, c-format
+msgid "discard"
+msgstr "zakázané"
+
+#: standalone/drakvpn:1141
+#, c-format
+msgid "Mode"
+msgstr "Mód"
+
+#: standalone/drakvpn:1141
+#, fuzzy, c-format
+msgid "tunnel"
+msgstr "Kanál"
+
+#: standalone/drakvpn:1141
+#, fuzzy, c-format
+msgid "transport"
+msgstr "prenesené"
+
+#: standalone/drakvpn:1143
+#, c-format
msgid "Source/destination"
-msgstr "Pracovná stanica"
+msgstr "Zdroj/cieľ"
-#: standalone/drakvpn:1139 standalone/harddrake2:57
+#: standalone/drakvpn:1144
#, c-format
-msgid "Level"
-msgstr "Úroveň"
+msgid "require"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakvpn:1144
+#, fuzzy, c-format
+msgid "use"
+msgstr "Myš"
+
+#: standalone/drakvpn:1144
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unique"
+msgstr "uniqueids"
#: standalone/drakxtv:46
#, c-format
@@ -22187,11 +22505,6 @@ msgstr "počet tlačidiel ktoré má myš"
#: standalone/harddrake2:63
#, c-format
-msgid "Name"
-msgstr "Meno"
-
-#: standalone/harddrake2:63
-#, c-format
msgid "the name of the CPU"
msgstr "názov CPU"
@@ -22252,13 +22565,13 @@ msgstr ""
"nekontrolovanom prístupe do jadra z používateľského priestoru (niečo ako "
"ochranca pred bugmi)"
-#: standalone/harddrake2:84 standalone/logdrake:77 standalone/printerdrake:146
+#: standalone/harddrake2:84 standalone/logdrake:78 standalone/printerdrake:146
#: standalone/printerdrake:159
#, c-format
msgid "/_Options"
msgstr "/_Nastavenia"
-#: standalone/harddrake2:85 standalone/harddrake2:106 standalone/logdrake:79
+#: standalone/harddrake2:85 standalone/harddrake2:106 standalone/logdrake:80
#: standalone/printerdrake:171 standalone/printerdrake:172
#: standalone/printerdrake:173 standalone/printerdrake:174
#, c-format
@@ -22306,11 +22619,6 @@ msgstr ""
#: standalone/harddrake2:115
#, c-format
-msgid "Select a device !"
-msgstr "Zvoľte si zariadenie !"
-
-#: standalone/harddrake2:115
-#, c-format
msgid ""
"Once you've selected a device, you'll be able to see the device information "
"in fields displayed on the right frame (\"Information\")"
@@ -22342,48 +22650,43 @@ msgid ""
"tvignaud@mandrakesoft.com&gt;\n"
"\n"
msgstr ""
-"Toto je HardDrake, konfiguračný nástroj pre hardvér pre Mandrake Linux.\n"
+"Toto je HardDrake, konfiguračný nástroj pre hardvér pre Mandrakelinux.\n"
"<span foreground=\"royalblue3\">Verzia:</span> %s\n"
"<span foreground=\"royalblue3\">Autor:</span> Thierry Vignaud &lt;"
"tvignaud@mandrakesoft.com&gt;\n"
"\n"
-#: standalone/harddrake2:133
-#, c-format
-msgid "Detection in progress"
-msgstr "Prebieha detekcia"
-
-#: standalone/harddrake2:140
+#: standalone/harddrake2:141
#, c-format
msgid "Harddrake2 version %s"
msgstr "Harddrake2 verzia %s"
-#: standalone/harddrake2:156
+#: standalone/harddrake2:157
#, c-format
msgid "Detected hardware"
msgstr "Nájdený hardvér"
-#: standalone/harddrake2:161
+#: standalone/harddrake2:162
#, c-format
msgid "Configure module"
msgstr "Konfigurácia modulu"
-#: standalone/harddrake2:168
+#: standalone/harddrake2:169
#, c-format
msgid "Run config tool"
msgstr "Spustiť konfiguráciu"
-#: standalone/harddrake2:215
+#: standalone/harddrake2:216
#, c-format
msgid "unknown"
msgstr "neznámy"
-#: standalone/harddrake2:216
+#: standalone/harddrake2:217
#, c-format
msgid "Unknown"
msgstr "Neznámy"
-#: standalone/harddrake2:234
+#: standalone/harddrake2:235
#, c-format
msgid ""
"Click on a device in the left tree in order to display its information here."
@@ -22391,22 +22694,22 @@ msgstr ""
"Kliknite na zariadenie v ľavej stromovej štruktúre pre získanie informácií o "
"ňom."
-#: standalone/harddrake2:282
+#: standalone/harddrake2:286
#, c-format
msgid "secondary"
msgstr "sekundárny"
-#: standalone/harddrake2:282
+#: standalone/harddrake2:286
#, c-format
msgid "primary"
msgstr "primárne"
-#: standalone/harddrake2:290
+#: standalone/harddrake2:294
#, c-format
msgid "burner"
msgstr "napaľovačka"
-#: standalone/harddrake2:290
+#: standalone/harddrake2:294
#, c-format
msgid "DVD"
msgstr "DVD"
@@ -22426,210 +22729,218 @@ msgstr "Chcete aby BackSpace vrátil Delete na konzole?"
msgid "The change is done, but to be effective you must logout"
msgstr "Táto zmena je v poriadku, ale pre jej uplatnenie sa musíte odhlásiť"
-#: standalone/logdrake:50
+#: standalone/logdrake:51
#, c-format
-msgid "Mandrake Tools Explanation"
-msgstr "Popis Mandrake Nástrojov"
+msgid "Mandrake Tools Logs"
+msgstr "Logy Mandrake nástrojov"
-#: standalone/logdrake:51
+#: standalone/logdrake:52
#, c-format
msgid "Logdrake"
msgstr "Logdrake"
-#: standalone/logdrake:64
+#: standalone/logdrake:65
#, c-format
msgid "Show only for the selected day"
msgstr "Ukázať iba pre vybraný deň"
-#: standalone/logdrake:71
+#: standalone/logdrake:72
#, c-format
msgid "/File/_New"
msgstr "/Súbor/_Nový"
-#: standalone/logdrake:71
+#: standalone/logdrake:72
#, c-format
msgid "<control>N"
msgstr "<control>N"
-#: standalone/logdrake:72
+#: standalone/logdrake:73
#, c-format
msgid "/File/_Open"
msgstr "/Súbor/_Otvor"
-#: standalone/logdrake:72
+#: standalone/logdrake:73
#, c-format
msgid "<control>O"
msgstr "<control>O"
-#: standalone/logdrake:73
+#: standalone/logdrake:74
#, c-format
msgid "/File/_Save"
msgstr "/Súbor/_Ulož"
-#: standalone/logdrake:73
+#: standalone/logdrake:74
#, c-format
msgid "<control>S"
msgstr "<control>U"
-#: standalone/logdrake:74
+#: standalone/logdrake:75
#, c-format
msgid "/File/Save _As"
msgstr "/Súbor/Uložiť _ako"
-#: standalone/logdrake:75
+#: standalone/logdrake:76
#, c-format
msgid "/File/-"
msgstr "/Súbor/-"
-#: standalone/logdrake:78
+#: standalone/logdrake:79
#, c-format
msgid "/Options/Test"
msgstr "/Parametre/Test"
-#: standalone/logdrake:80
+#: standalone/logdrake:81
#, c-format
msgid "/Help/_About..."
msgstr "/Pomoc/_O aplikácii..."
-#: standalone/logdrake:111
+#: standalone/logdrake:110
#, c-format
msgid ""
"_:this is the auth.log log file\n"
"Authentication"
msgstr ""
+"_:toto je auth.log log súbor\n"
+"Authentikácia"
-#: standalone/logdrake:112
+#: standalone/logdrake:111
#, c-format
msgid ""
"_:this is the user.log log file\n"
"User"
msgstr ""
+"_:toto je user.log log súbor\n"
+"Používateľ"
-#: standalone/logdrake:113
+#: standalone/logdrake:112
#, c-format
msgid ""
"_:this is the /var/log/messages log file\n"
"Messages"
msgstr ""
+"_:toto je /var/log/messages log súbor\n"
+"Messages"
-#: standalone/logdrake:114
+#: standalone/logdrake:113
#, c-format
msgid ""
"_:this is the /var/log/syslog log file\n"
"Syslog"
msgstr ""
+"_:toto je /var/log/syslog log súbor\n"
+"Syslog"
-#: standalone/logdrake:118
+#: standalone/logdrake:117
#, c-format
msgid "search"
msgstr "hľadaj"
-#: standalone/logdrake:130
+#: standalone/logdrake:129
#, c-format
msgid "A tool to monitor your logs"
msgstr "Nástroj na monitorovanie logov"
-#: standalone/logdrake:131 standalone/net_monitor:85
+#: standalone/logdrake:130 standalone/net_monitor:85
#, c-format
msgid "Settings"
msgstr "Nastavenia"
-#: standalone/logdrake:136
+#: standalone/logdrake:135
#, c-format
msgid "Matching"
msgstr "Porovnávanie"
-#: standalone/logdrake:137
+#: standalone/logdrake:136
#, c-format
msgid "but not matching"
msgstr "nezodpovedajú"
-#: standalone/logdrake:141
+#: standalone/logdrake:140
#, c-format
msgid "Choose file"
msgstr "Zvoľte súbor"
-#: standalone/logdrake:150
+#: standalone/logdrake:149
#, c-format
msgid "Calendar"
msgstr "Kalendár"
-#: standalone/logdrake:160
+#: standalone/logdrake:159
#, c-format
msgid "Content of the file"
msgstr "Obsah súboru"
-#: standalone/logdrake:164 standalone/logdrake:377
+#: standalone/logdrake:163 standalone/logdrake:429
#, c-format
msgid "Mail alert"
msgstr "Výstraha cez Mail"
-#: standalone/logdrake:171
+#: standalone/logdrake:170
#, c-format
msgid "The alert wizard had unexpectly failled:"
-msgstr ""
+msgstr "Sprievodca varovaní neočakávane skolaboval:"
-#: standalone/logdrake:219
+#: standalone/logdrake:221
#, c-format
msgid "please wait, parsing file: %s"
msgstr "prosím čakajte, analyzujem súbor: %s"
-#: standalone/logdrake:355
+#: standalone/logdrake:406
#, c-format
msgid "Apache World Wide Web Server"
msgstr "Apache WWW server"
-#: standalone/logdrake:356
+#: standalone/logdrake:407
#, c-format
msgid "Domain Name Resolver"
msgstr "Prekladač doménových mien"
-#: standalone/logdrake:357
+#: standalone/logdrake:408
#, c-format
msgid "Ftp Server"
msgstr "Ftp server"
-#: standalone/logdrake:358
+#: standalone/logdrake:409
#, c-format
msgid "Postfix Mail Server"
msgstr "Postfix email server"
-#: standalone/logdrake:359
+#: standalone/logdrake:410
#, c-format
msgid "Samba Server"
msgstr "Samba server"
-#: standalone/logdrake:360
+#: standalone/logdrake:411
#, c-format
msgid "SSH Server"
msgstr "SSH server"
-#: standalone/logdrake:361
+#: standalone/logdrake:412
#, c-format
msgid "Webmin Service"
msgstr "Webmin servis"
-#: standalone/logdrake:362
+#: standalone/logdrake:413
#, c-format
msgid "Xinetd Service"
msgstr "Xinetd servis"
-#: standalone/logdrake:372
+#: standalone/logdrake:424
#, c-format
msgid "Configure the mail alert system"
msgstr "Konfigurácia výstražného mail systému"
-#: standalone/logdrake:373
+#: standalone/logdrake:425
#, c-format
msgid "Stop the mail alert system"
msgstr "Zastaviť zasielanie varovaní mailom"
-#: standalone/logdrake:380
+#: standalone/logdrake:432
#, c-format
msgid "Mail alert configuration"
msgstr "Nastavenie výstrahy email"
-#: standalone/logdrake:381
+#: standalone/logdrake:433
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the mail configuration utility.\n"
@@ -22640,71 +22951,66 @@ msgstr ""
"\n"
"Tu budete môcť nastaviť výstrahy systému.\n"
-#: standalone/logdrake:384
-#, fuzzy, c-format
+#: standalone/logdrake:436
+#, c-format
msgid "What do you want to do?"
-msgstr "Kam si želáte vykonať?"
+msgstr "Čo si želáte vykonať?"
-#: standalone/logdrake:391
+#: standalone/logdrake:443
#, c-format
msgid "Services settings"
msgstr "Nastavenie služieb"
-#: standalone/logdrake:392
+#: standalone/logdrake:444
#, c-format
msgid ""
"You will receive an alert if one of the selected services is no longer "
"running"
msgstr "Dostanete varovanie ak niektorá z vybraných služieb už nefunguje"
-#: standalone/logdrake:399
+#: standalone/logdrake:451
#, c-format
msgid "Load setting"
msgstr "Načítať nastavenie"
-#: standalone/logdrake:400
+#: standalone/logdrake:452
#, c-format
msgid "You will receive an alert if the load is higher than this value"
msgstr "Ak záťaž prekročí túto hodnotu, budete upozornený"
-#: standalone/logdrake:401
+#: standalone/logdrake:453
#, c-format
msgid ""
"_: load here is a noun, the load of the system\n"
"Load"
msgstr "Záťaž"
-#: standalone/logdrake:406
+#: standalone/logdrake:458
#, c-format
msgid "Alert configuration"
msgstr "Nastavenie varovaní"
-#: standalone/logdrake:407
+#: standalone/logdrake:459
#, c-format
msgid "Please enter your email address below "
msgstr "Vložte vašu emailovú adresu nižšie"
-#: standalone/logdrake:408
-#, fuzzy, c-format
-msgid "and enter the name (or the IP) of the SMTP server you whish to use"
-msgstr "Vložte IP adresu a port hostiteľa, ktorého tlačiareň chcete používať."
-
-#: standalone/logdrake:427 standalone/logdrake:433
+#: standalone/logdrake:460
#, c-format
-msgid "Congratulations"
-msgstr "Gratulujeme"
+msgid "and enter the name (or the IP) of the SMTP server you whish to use"
+msgstr "vložte meno (alebo IP adresu) SMTP servera ktorý si želáte používať"
-#: standalone/logdrake:427
+#: standalone/logdrake:479
#, c-format
msgid "The wizard successfully configured the mail alert."
msgstr "Sprievodca úspešne nakonfiguroval mail varovania."
-#: standalone/logdrake:433
-#, fuzzy, c-format
+#: standalone/logdrake:485
+#, c-format
msgid "The wizard successfully disabled the mail alert."
-msgstr "Sprievodca úspešne nakonfiguroval mail varovania."
+msgstr "Sprievodca úspešne zakázal mail varovania."
-#: standalone/logdrake:492
+#: standalone/logdrake:544
#, c-format
msgid "Save as.."
msgstr "Ulož ako.."
@@ -22742,7 +23048,7 @@ msgstr "Globálna štatistika"
#: standalone/net_monitor:94
#, c-format
msgid "Instantaneous"
-msgstr ""
+msgstr "Okamžitý"
#: standalone/net_monitor:94
#, c-format
@@ -23021,7 +23327,20 @@ msgstr "Autori:"
msgid "Printer Management \n"
msgstr "Manažment tlačiarne\n"
-#: standalone/scannerdrake:53
+#: standalone/scannerdrake:50
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"SANE packages need to be installed to use scanners.\n"
+"\n"
+"Do you want to install the SANE packages?"
+msgstr "Je potrebné inštalovať balík %s. Súhlasíte?"
+
+#: standalone/scannerdrake:54
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Aborting Scannerdrake."
+msgstr "Scannerdrake"
+
+#: standalone/scannerdrake:59
#, c-format
msgid ""
"Could not install the packages needed to set up a scanner with Scannerdrake."
@@ -23029,97 +23348,99 @@ msgstr ""
"Nie je možné nainštalovať balíky potrebné k nastaveniu skanera pomocou "
"Scannerdrake."
-#: standalone/scannerdrake:54
+#: standalone/scannerdrake:60
#, c-format
msgid "Scannerdrake will not be started now."
msgstr "Scannerdrake nebude teraz spustený."
-#: standalone/scannerdrake:60 standalone/scannerdrake:452
+#: standalone/scannerdrake:66 standalone/scannerdrake:459
#, c-format
msgid "Searching for configured scanners ..."
msgstr "Hľadanie nainštalovaných skenerov ..."
-#: standalone/scannerdrake:64 standalone/scannerdrake:456
+#: standalone/scannerdrake:70 standalone/scannerdrake:463
#, c-format
msgid "Searching for new scanners ..."
msgstr "Hľadanie nových skenerov ..."
-#: standalone/scannerdrake:72 standalone/scannerdrake:478
+#: standalone/scannerdrake:78 standalone/scannerdrake:485
#, c-format
msgid "Re-generating list of configured scanners ..."
msgstr "Znovunačítanie zoznamu nakonfigurovaných skenerov ..."
-#: standalone/scannerdrake:94 standalone/scannerdrake:135
-#: standalone/scannerdrake:149
-#, fuzzy, c-format
+#: standalone/scannerdrake:100 standalone/scannerdrake:141
+#: standalone/scannerdrake:155
+#, c-format
msgid "The %s is not supported by this version of %s."
-msgstr "%s nie je podporované touto verziou Mandrake Linux-u."
+msgstr "%s nie je podporované touto verziou %s."
-#: standalone/scannerdrake:97
+#: standalone/scannerdrake:103
#, c-format
msgid "%s found on %s, configure it automatically?"
msgstr "%s nájdené v %s, nastaviť automaticky?"
-#: standalone/scannerdrake:109
+#: standalone/scannerdrake:115
#, c-format
msgid "%s is not in the scanner database, configure it manually?"
msgstr "%s nie je v databáze skenerov, nastaviť ručne?"
-#: standalone/scannerdrake:124
+#: standalone/scannerdrake:130
#, c-format
msgid "Select a scanner model"
msgstr "Zvoľte si model skenera"
-#: standalone/scannerdrake:125
+#: standalone/scannerdrake:131
#, c-format
msgid " ("
msgstr " ("
-#: standalone/scannerdrake:126
+#: standalone/scannerdrake:132
#, c-format
msgid "Detected model: %s"
msgstr "Nájdený model: %s"
-#: standalone/scannerdrake:128
+#: standalone/scannerdrake:134
#, c-format
msgid ", "
msgstr ","
-#: standalone/scannerdrake:129
+#: standalone/scannerdrake:135
#, c-format
msgid "Port: %s"
msgstr "Port: %s"
-#: standalone/scannerdrake:155
+#: standalone/scannerdrake:161
#, c-format
msgid "The %s is not known by this version of Scannerdrake."
msgstr "%s nie je podporovaný touto verziou Scannerdrake."
-#: standalone/scannerdrake:163 standalone/scannerdrake:177
+#: standalone/scannerdrake:169 standalone/scannerdrake:183
#, c-format
msgid "Do not install firmware file"
msgstr "Neinštalovať súbor s firmware"
-#: standalone/scannerdrake:167 standalone/scannerdrake:219
+#: standalone/scannerdrake:173 standalone/scannerdrake:225
#, c-format
msgid ""
"It is possible that your %s needs its firmware to be uploaded everytime when "
"it is turned on."
msgstr ""
+"Je pravdepodobné, že váš %s bude vyžadovať nahratie firmware zakaždým, keď "
+"ho zapnete."
-#: standalone/scannerdrake:168 standalone/scannerdrake:220
-#, fuzzy, c-format
+#: standalone/scannerdrake:174 standalone/scannerdrake:226
+#, c-format
msgid "If this is the case, you can make this be done automatically."
msgstr "Ak je toto váš prípad, je možné vykonať túto operácu automaticky."
-#: standalone/scannerdrake:169 standalone/scannerdrake:223
+#: standalone/scannerdrake:175 standalone/scannerdrake:229
#, c-format
msgid ""
"To do so, you need to supply the firmware file for your scanner so that it "
"can be installed."
msgstr ""
-#: standalone/scannerdrake:170 standalone/scannerdrake:224
+#: standalone/scannerdrake:176 standalone/scannerdrake:230
#, c-format
msgid ""
"You find the file on the CD or floppy coming with the scanner, on the "
@@ -23128,110 +23449,109 @@ msgstr ""
"Mali by ste nájsť súbor na CD alebo diskete ak boli dodané so skenerom, na "
"domovskej stránke výrobcu alebo na vašej Windows oblasti."
-#: standalone/scannerdrake:172 standalone/scannerdrake:231
+#: standalone/scannerdrake:178 standalone/scannerdrake:237
#, c-format
msgid "Install firmware file from"
msgstr "Inštalovať súbor s firmware z"
-#: standalone/scannerdrake:192
+#: standalone/scannerdrake:198
#, c-format
msgid "Select firmware file"
msgstr "Výber súboru s firmware"
-#: standalone/scannerdrake:195 standalone/scannerdrake:254
+#: standalone/scannerdrake:201 standalone/scannerdrake:260
#, c-format
msgid "The firmware file %s does not exist or is unreadable!"
-msgstr ""
+msgstr "Súbor s firmware %s neexistuje alebo je nečitateľný!"
-#: standalone/scannerdrake:218
+#: standalone/scannerdrake:224
#, c-format
msgid ""
"It is possible that your scanners need their firmware to be uploaded "
"everytime when they are turned on."
msgstr ""
-#: standalone/scannerdrake:222
+#: standalone/scannerdrake:228
#, c-format
msgid ""
"To do so, you need to supply the firmware files for your scanners so that it "
"can be installed."
msgstr ""
-#: standalone/scannerdrake:225
+#: standalone/scannerdrake:231
#, c-format
msgid ""
"If you have already installed your scanner's firmware you can update the "
"firmware here by supplying the new firmware file."
msgstr ""
-#: standalone/scannerdrake:227
+#: standalone/scannerdrake:233
#, c-format
msgid "Install firmware for the"
msgstr "Inštalovať firmware pre"
-#: standalone/scannerdrake:250
-#, fuzzy, c-format
+#: standalone/scannerdrake:256
+#, c-format
msgid "Select firmware file for the %s"
-msgstr "Výber súboru s firmware"
+msgstr "Výber súboru s firmware pre %s"
-#: standalone/scannerdrake:276
+#: standalone/scannerdrake:282
#, c-format
msgid "The firmware file for your %s was successfully installed."
msgstr ""
-#: standalone/scannerdrake:286
+#: standalone/scannerdrake:292
#, c-format
msgid "The %s is unsupported"
msgstr "%s nie je podporovaný"
-#: standalone/scannerdrake:291
-#, fuzzy, c-format
+#: standalone/scannerdrake:297
+#, c-format
msgid ""
"The %s must be configured by printerdrake.\n"
"You can launch printerdrake from the %s Control Center in Hardware section."
msgstr ""
-"Tento %s musí byť nakonfigurovaný pomocou printerdrake.\n"
-"Môžete spustiť printerdrake z Kontrolného centra Mandrake v hardvérovej "
-"sekcii."
+"%s musí byť nakonfigurovaná pomocou printerdrake.\n"
+"Môžete spustiť printerdrake z Kontrolného centra %s v hardvérovej sekcii."
-#: standalone/scannerdrake:295 standalone/scannerdrake:302
-#: standalone/scannerdrake:332
+#: standalone/scannerdrake:301 standalone/scannerdrake:308
+#: standalone/scannerdrake:338
#, c-format
msgid "Auto-detect available ports"
msgstr "Auto-detekcia dostupných portov"
-#: standalone/scannerdrake:297 standalone/scannerdrake:343
+#: standalone/scannerdrake:303 standalone/scannerdrake:349
#, c-format
msgid "Please select the device where your %s is attached"
msgstr "Prosím, vyberte zariadenie kam je váš %s pripojený"
-#: standalone/scannerdrake:298
+#: standalone/scannerdrake:304
#, c-format
msgid "(Note: Parallel ports cannot be auto-detected)"
msgstr "(Poznámka: Paralelné porty nemôžu byť auto detekované)"
-#: standalone/scannerdrake:300 standalone/scannerdrake:345
+#: standalone/scannerdrake:306 standalone/scannerdrake:351
#, c-format
msgid "choose device"
msgstr "vyberte si zariadenie"
-#: standalone/scannerdrake:334
+#: standalone/scannerdrake:340
#, c-format
msgid "Searching for scanners ..."
msgstr "Hľadanie skenerov ..."
-#: standalone/scannerdrake:368
-#, c-format
+#: standalone/scannerdrake:375
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Your %s has been configured.\n"
-"You may now scan documents using \"XSane\" from Multimedia/Graphics in the "
-"applications menu."
+"You may now scan documents using \"XSane\" or \"Kooka\" from Multimedia/"
+"Graphics in the applications menu."
msgstr ""
"Váš %s bol nakonfigurovaný.\n"
"Teraz môžete skenovať dokumenty pomocou \"XSane\" z aplikačného menu "
"Multimédiá/Grafika."
-#: standalone/scannerdrake:392
+#: standalone/scannerdrake:399
#, c-format
msgid ""
"The following scanners\n"
@@ -23244,7 +23564,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"je dostupný pre váš systém.\n"
-#: standalone/scannerdrake:393
+#: standalone/scannerdrake:400
#, c-format
msgid ""
"The following scanner\n"
@@ -23257,52 +23577,52 @@ msgstr ""
"%s\n"
"je priamo pripojený k vášmu systému.\n"
-#: standalone/scannerdrake:396 standalone/scannerdrake:399
+#: standalone/scannerdrake:403 standalone/scannerdrake:406
#, c-format
msgid "There are no scanners found which are available on your system.\n"
msgstr ""
"Nebol nájdený žiaden skener, ktorá by bol pripojený k vášmu počítaču.\n"
-#: standalone/scannerdrake:413
+#: standalone/scannerdrake:420
#, c-format
msgid "Search for new scanners"
msgstr "Hľadanie nových tlačiarní..."
-#: standalone/scannerdrake:419
+#: standalone/scannerdrake:426
#, c-format
msgid "Add a scanner manually"
msgstr "Pridať skener manuálne"
-#: standalone/scannerdrake:426
+#: standalone/scannerdrake:433
#, c-format
msgid "Install/Update firmware files"
msgstr "Inštalovať/aktualizovať súbory s firmware"
-#: standalone/scannerdrake:432
+#: standalone/scannerdrake:439
#, c-format
msgid "Scanner sharing"
msgstr "Zdieľanie skenera"
-#: standalone/scannerdrake:491 standalone/scannerdrake:656
+#: standalone/scannerdrake:498 standalone/scannerdrake:663
#, c-format
msgid "All remote machines"
msgstr "Všetky vzdialené počítače"
-#: standalone/scannerdrake:503 standalone/scannerdrake:806
+#: standalone/scannerdrake:510 standalone/scannerdrake:813
#, c-format
msgid "This machine"
msgstr "Tento počítač"
-#: standalone/scannerdrake:543
+#: standalone/scannerdrake:550
#, c-format
msgid ""
"Here you can choose whether the scanners connected to this machine should be "
-"accessable by remote machines and by which remote machines."
+"accessible by remote machines and by which remote machines."
msgstr ""
"Môžete si vybrať či skenery pripojené k tomuto počítaču budú prístupné "
"vzdialeným počítačom a zo vzdialených počítačov."
-#: standalone/scannerdrake:544
+#: standalone/scannerdrake:551
#, c-format
msgid ""
"You can also decide here whether scanners on remote machines should be made "
@@ -23311,33 +23631,33 @@ msgstr ""
"Môžete sa tiež rozhodnúť či skenery na vzdialených systémoch budú "
"automaticky prístupné na tomto počítači."
-#: standalone/scannerdrake:547
+#: standalone/scannerdrake:554
#, c-format
msgid "The scanners on this machine are available to other computers"
msgstr "Skenery na tomto počítači sú dostupné pre iné počítače"
-#: standalone/scannerdrake:549
+#: standalone/scannerdrake:556
#, c-format
msgid "Scanner sharing to hosts: "
msgstr "Skener ponúknutý týmto hostiteľom: "
-#: standalone/scannerdrake:563
+#: standalone/scannerdrake:570
#, c-format
msgid "Use scanners on remote computers"
msgstr "Použiť skenery na vzdialených počítačoch"
-#: standalone/scannerdrake:566
+#: standalone/scannerdrake:573
#, c-format
msgid "Use the scanners on hosts: "
msgstr "Použiť skenery na týchto systémoch:"
-#: standalone/scannerdrake:593 standalone/scannerdrake:665
-#: standalone/scannerdrake:815
+#: standalone/scannerdrake:600 standalone/scannerdrake:672
+#: standalone/scannerdrake:822
#, c-format
msgid "Sharing of local scanners"
msgstr "Zdieľanie lokálnych skenerov"
-#: standalone/scannerdrake:594
+#: standalone/scannerdrake:601
#, c-format
msgid ""
"These are the machines on which the locally connected scanner(s) should be "
@@ -23346,55 +23666,65 @@ msgstr ""
"Toto sú počítače na ktorých sú dostupné lokálne pripojené skenery a môžu byť "
"dostupné:"
-#: standalone/scannerdrake:605 standalone/scannerdrake:755
+#: standalone/scannerdrake:612 standalone/scannerdrake:762
#, c-format
msgid "Add host"
msgstr "Pridať hostiteľa"
-#: standalone/scannerdrake:611 standalone/scannerdrake:761
+#: standalone/scannerdrake:618 standalone/scannerdrake:768
#, c-format
msgid "Edit selected host"
msgstr "Upraviť označeného hostiteľa"
-#: standalone/scannerdrake:620 standalone/scannerdrake:770
+#: standalone/scannerdrake:627 standalone/scannerdrake:777
#, c-format
msgid "Remove selected host"
msgstr "Odstrániť označeného hostiteľa"
-#: standalone/scannerdrake:644 standalone/scannerdrake:652
-#: standalone/scannerdrake:657 standalone/scannerdrake:703
-#: standalone/scannerdrake:794 standalone/scannerdrake:802
-#: standalone/scannerdrake:807 standalone/scannerdrake:853
+#: standalone/scannerdrake:651 standalone/scannerdrake:659
+#: standalone/scannerdrake:664 standalone/scannerdrake:710
+#: standalone/scannerdrake:801 standalone/scannerdrake:809
+#: standalone/scannerdrake:814 standalone/scannerdrake:860
#, c-format
msgid "Name/IP address of host:"
msgstr "Meno/IP adresa hostiteľa:"
-#: standalone/scannerdrake:666 standalone/scannerdrake:816
+#: standalone/scannerdrake:673 standalone/scannerdrake:823
#, c-format
msgid "Choose the host on which the local scanners should be made available:"
msgstr "Vyberte si hostiteľa na ktorom je zdieľaný lokálny skener:"
-#: standalone/scannerdrake:677 standalone/scannerdrake:827
+#: standalone/scannerdrake:684 standalone/scannerdrake:834
#, c-format
msgid "You must enter a host name or an IP address.\n"
msgstr "Musíte vložiť meno počítača, alebo IP adresu.\n"
-#: standalone/scannerdrake:688 standalone/scannerdrake:838
+#: standalone/scannerdrake:695 standalone/scannerdrake:845
#, c-format
msgid "This host is already in the list, it cannot be added again.\n"
msgstr "Tento hostiteľ už je v zozname, nie je možné ho znovu pridať.\n"
-#: standalone/scannerdrake:743
+#: standalone/scannerdrake:750
#, c-format
msgid "Usage of remote scanners"
msgstr "Použitie pre vzdialené skenery"
-#: standalone/scannerdrake:744
+#: standalone/scannerdrake:751
#, c-format
msgid "These are the machines from which the scanners should be used:"
msgstr "Toto sú počítače z ktorých bude možné skenery používať:"
-#: standalone/scannerdrake:904
+#: standalone/scannerdrake:908
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"saned needs to be installed to share the local scanner(s).\n"
+"\n"
+"Do you want to install the saned package?"
+msgstr ""
+"Je potrebné nainštalovať ntp balík\n"
+" pre správnu funkcionalitu Network Time protokolu"
+
+#: standalone/scannerdrake:912 standalone/scannerdrake:916
#, c-format
msgid "Your scanner(s) will not be available on the network."
msgstr "Váš skener nebude dostupný pomocou siete."
@@ -23405,11 +23735,11 @@ msgid "Some devices in the \"%s\" hardware class were removed:\n"
msgstr "Niektoré zariadenia v hardvérovej triede \"%s\" boli zrušené:\n"
#: standalone/service_harddrake:53
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Some devices were added: %s\n"
-msgstr "Niektoré zariadenia boli pridané:\n"
+msgstr "Niektoré zariadenia boli pridané: %s\n"
-#: standalone/service_harddrake:94
+#: standalone/service_harddrake:98
#, c-format
msgid "Hardware probing in progress"
msgstr "Prebieha detekcia hardvéru"
@@ -23504,22 +23834,22 @@ msgstr "Inštalácia aktualizácií"
msgid "Exit install"
msgstr "Koniec inštalácie"
-#: ugtk2.pm:1047
+#: ugtk2.pm:1075
#, c-format
msgid "Is this correct?"
msgstr "Je to správne?"
-#: ugtk2.pm:1175
+#: ugtk2.pm:1203
#, c-format
msgid "Expand Tree"
msgstr "Ukáž strom"
-#: ugtk2.pm:1176
+#: ugtk2.pm:1204
#, c-format
msgid "Collapse Tree"
msgstr "Skry strom"
-#: ugtk2.pm:1177
+#: ugtk2.pm:1205
#, c-format
msgid "Toggle between flat and group sorted"
msgstr "Priame alebo skupinové triedenie"
@@ -23530,255 +23860,289 @@ msgid ""
"%s is not installed\n"
"Click \"Next\" to install or \"Cancel\" to quit"
msgstr ""
+"%s nie je nainštalovaný\n"
+"Kliknite na \"Ďalej\" pre inštaláciu, alebo \"Zruš\" pre ukončenie"
#: wizards.pm:99
#, c-format
msgid "Installation failed"
msgstr "Inštalácia zlyhala"
-#~ msgid "Configuration of a remote printer"
-#~ msgstr "Nastavenie vzdialenej tlačiarne"
+#: ../../share/compssUsers:999
+msgid "Office Workstation"
+msgstr "Kancelárska stanica"
-#, fuzzy
-#~ msgid "configure %s"
-#~ msgstr "nakonfigurované"
+#: ../../share/compssUsers:999
+msgid ""
+"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, "
+"gnumeric), pdf viewers, etc"
+msgstr ""
+"Kancelárske programy: editory (kword, abiword), tabuľkové procesory "
+"(kspread, gnumeric), pdf prehliadače, atď"
-#, fuzzy
-#~ msgid "protocol = "
-#~ msgstr "Protokol"
+#: ../../share/compssUsers:999
+msgid "Game station"
+msgstr "Hracia stanica"
-#, fuzzy
-#~ msgid "level = "
-#~ msgstr "úroveň"
+#: ../../share/compssUsers:999
+msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc"
+msgstr "Zábavne programy: stolové, stratégie, atď"
-#~ msgid "Office Workstation"
-#~ msgstr "Kancelárska stanica"
+#: ../../share/compssUsers:999
+msgid "Multimedia station"
+msgstr "Multimediálna stanica"
-#~ msgid ""
-#~ "Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, "
-#~ "gnumeric), pdf viewers, etc"
-#~ msgstr ""
-#~ "Kancelárske programy: editory (kword, abiword), tabuľkové procesory "
-#~ "(kspread, gnumeric), pdf prehliadače, atď"
+#: ../../share/compssUsers:999
+msgid "Sound and video playing/editing programs"
+msgstr "Programy na prehrávanie/editovanie zvuku a videa"
-#~ msgid "Game station"
-#~ msgstr "Hracia stanica"
+#: ../../share/compssUsers:999
+msgid "Internet station"
+msgstr "Internetová stanica"
-#~ msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc"
-#~ msgstr "Zábavne programy: stolové, stratégie, atď"
+#: ../../share/compssUsers:999
+msgid ""
+"Set of tools to read and send mail and news (mutt, tin..) and to browse the "
+"Web"
+msgstr ""
+"Nástroje na čítanie a posielanie emailov a news správ (mutt, tin..) a "
+"prehliadanie www"
-#~ msgid "Multimedia station"
-#~ msgstr "Multimediálna stanica"
+#: ../../share/compssUsers:999
+msgid "Network Computer (client)"
+msgstr "Sieťovy počítač (klient)"
-#~ msgid "Sound and video playing/editing programs"
-#~ msgstr "Programy na prehrávanie/editovanie zvuku a videa"
+#: ../../share/compssUsers:999
+msgid "Clients for different protocols including ssh"
+msgstr "Klientovia pre rôzne protokoly vrátane ssh"
-#~ msgid "Internet station"
-#~ msgstr "Internetová stanica"
+#: ../../share/compssUsers:999
+msgid "Configuration"
+msgstr "Konfigurácia"
-#~ msgid ""
-#~ "Set of tools to read and send mail and news (mutt, tin..) and to browse "
-#~ "the Web"
-#~ msgstr ""
-#~ "Nástroje na čítanie a posielanie emailov a news správ (mutt, tin..) a "
-#~ "prehliadanie www"
+#: ../../share/compssUsers:999
+msgid "Tools to ease the configuration of your computer"
+msgstr "Nástroje na jednoduchú konfiguráciu vášho počítača"
-#~ msgid "Network Computer (client)"
-#~ msgstr "Sieťovy počítač (klient)"
+#: ../../share/compssUsers:999
+msgid "Console Tools"
+msgstr "Konzolové nástroje"
-#~ msgid "Clients for different protocols including ssh"
-#~ msgstr "Klientovia pre rôzne protokoly vrátane ssh"
+#: ../../share/compssUsers:999
+msgid "Editors, shells, file tools, terminals"
+msgstr "Editory, shelly, súborové nástroje, terminály"
-#~ msgid "Configuration"
-#~ msgstr "Konfigurácia"
+#: ../../share/compssUsers:999
+msgid "KDE Workstation"
+msgstr "KDE pracovná stanica"
-#~ msgid "Tools to ease the configuration of your computer"
-#~ msgstr "Nástroje na jednoduchú konfiguráciu vášho počítača"
+#: ../../share/compssUsers:999
+msgid ""
+"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection "
+"of accompanying tools"
+msgstr ""
+"K Desktop Enviroment, grafické prostredie s množstvom pribalených programov"
-#~ msgid "Scientific Workstation"
-#~ msgstr "Vedecká stanica"
+#: ../../share/compssUsers:999
+msgid "GNOME Workstation"
+msgstr "GNOME pracovná stanica"
-#~ msgid "Scientific applications such as gnuplot"
-#~ msgstr "Vedecké aplikácie ako napríklad gnuplot"
+#: ../../share/compssUsers:999
+msgid ""
+"A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop "
+"tools"
+msgstr "Grafické rozhranie s aplikáciami a desktopovými nástrojmi"
-#~ msgid "Console Tools"
-#~ msgstr "Konzolové nástroje"
+#: ../../share/compssUsers:999
+msgid "Other Graphical Desktops"
+msgstr "Iné grafické prostredia"
-#~ msgid "Editors, shells, file tools, terminals"
-#~ msgstr "Editory, shelly, súborové nástroje, terminály"
+#: ../../share/compssUsers:999
+msgid "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
+msgstr "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, atď"
-#~ msgid "KDE Workstation"
-#~ msgstr "KDE stanica"
+#: ../../share/compssUsers:999
+msgid "C and C++ development libraries, programs and include files"
+msgstr "C a C++ vývojove knižnice, programy a include súbory"
-#~ msgid ""
-#~ "The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a "
-#~ "collection of accompanying tools"
-#~ msgstr ""
-#~ "K Desktop Enviroment, grafické prostredie s množstvom pribalených "
-#~ "programov"
+#: ../../share/compssUsers:999
+msgid "Documentation"
+msgstr "Dokumentácia"
-#~ msgid "Gnome Workstation"
-#~ msgstr "GNOME stanica"
+#: ../../share/compssUsers:999
+msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software"
+msgstr "Knihy a návody pre Linux a iný voľný softvér"
-#~ msgid ""
-#~ "A graphical environment with user-friendly set of applications and "
-#~ "desktop tools"
-#~ msgstr "Grafické rozhranie s aplikáciami a desktopovými nástrojmi"
+#: ../../share/compssUsers:999
+msgid "LSB"
+msgstr "LSB"
-#~ msgid "Other Graphical Desktops"
-#~ msgstr "Iné grafické prostredia"
+#: ../../share/compssUsers:999
+msgid "Linux Standard Base. Third party applications support"
+msgstr "Linux Standard Base. Aplikačná podpora od tretej strany"
-#~ msgid "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
-#~ msgstr "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, atď"
+#: ../../share/compssUsers:999
+msgid "Web/FTP"
+msgstr "Web/FTP"
-#~ msgid "C and C++ development libraries, programs and include files"
-#~ msgstr "C a C++ vývojove knižnice, programy a include súbory"
+#: ../../share/compssUsers:999
+msgid "Apache, Pro-ftpd"
+msgstr "Apache a Pro-ftpd"
-#~ msgid "Documentation"
-#~ msgstr "Dokumentácia"
+#: ../../share/compssUsers:999
+msgid "Mail"
+msgstr "Mail"
-#~ msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software"
-#~ msgstr "Knihy a návody pre Linux a iný voľný softvér"
+#: ../../share/compssUsers:999
+msgid "Postfix mail server"
+msgstr "Postfix mail server"
-#~ msgid "LSB"
-#~ msgstr "LSB"
+#: ../../share/compssUsers:999
+msgid "Database"
+msgstr "Databázy"
-#~ msgid "Linux Standard Base. Third party applications support"
-#~ msgstr "Linux Standard Base. Aplikačná podpora od tretej strany"
+#: ../../share/compssUsers:999
+msgid "PostgreSQL or MySQL database server"
+msgstr "PostgreSQL, alebo MySQL databázový server"
-#~ msgid "Web/FTP"
-#~ msgstr "Web/FTP"
+#: ../../share/compssUsers:999
+msgid "Firewall/Router"
+msgstr "Firewall/Router"
-#~ msgid "Apache, Pro-ftpd"
-#~ msgstr "Apache a Pro-ftpd"
+#: ../../share/compssUsers:999
+msgid "Internet gateway"
+msgstr "Brána k Internetu"
-#~ msgid "Mail"
-#~ msgstr "Mail"
+#: ../../share/compssUsers:999
+msgid "Network Computer server"
+msgstr "Sieťový server"
-#~ msgid "Postfix mail server"
-#~ msgstr "Postfix mail server"
+#: ../../share/compssUsers:999
+msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server"
+msgstr "NFS server, SMB server, Proxy server, SSH server"
-#~ msgid "Database"
-#~ msgstr "Databázy"
+#: ../../share/compssUsers:999
+msgid "Set of tools to read and send mail and news and to browse the Web"
+msgstr ""
+"Nástroje na čítanie a odosielanie emailov alebo správ do Usenet news, "
+"prehliadače www"
-#~ msgid "PostgreSQL or MySQL database server"
-#~ msgstr "PostgreSQL, alebo MySQL databázový server"
+#~ msgid "Provider dns 1 (optional)"
+#~ msgstr "DNS 1 poskytovateľa (voliteľné)"
-#~ msgid "Firewall/Router"
-#~ msgstr "Firewall/Router"
+#~ msgid "Provider dns 2 (optional)"
+#~ msgstr "DNS 2 poskytovateľa (voliteľné)"
-#~ msgid "Internet gateway"
-#~ msgstr "Brána k Internetu"
+#~ msgid "Ethernet Card"
+#~ msgstr "Ethernet karta"
-#~ msgid "DNS/NIS "
-#~ msgstr "DNS/NIS "
+#~ msgid "DHCP Client"
+#~ msgstr "DHCP klient"
-#~ msgid "Domain Name and Network Information Server"
-#~ msgstr "Domain Name a Network Information Server"
+#~ msgid "Display"
+#~ msgstr "Displej"
-#~ msgid "Network Computer server"
-#~ msgstr "Sieťový server"
+#~ msgid "Display configuration"
+#~ msgstr "Zobraziť konfiguráciu"
-#~ msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server"
-#~ msgstr "NFS server, SMB server, Proxy server, SSH server"
+#~ msgid "Use tar and bzip2 (rather than tar and gzip)"
+#~ msgstr "Použiť tar a bzip2 (namiesto tar a gzip)"
-#~ msgid "Set of tools to read and send mail and news and to browse the Web"
+#~ msgid ""
+#~ "Change\n"
+#~ "Restore Path"
#~ msgstr ""
-#~ "Nástroje na čítanie a odosielanie emailov alebo správ do Usenet news, "
-#~ "prehliadače www"
+#~ "Zmeň\n"
+#~ "cestu k obnovám"
-#, fuzzy
-#~ msgid "add"
-#~ msgstr "Pridať"
+#~ msgid "European protocol"
+#~ msgstr "Európsky protokol"
-#, fuzzy
-#~ msgid "edit"
-#~ msgstr "Editovať"
+#~ msgid "Found \"%s\" interface do you want to use it ?"
+#~ msgstr "Nájdené \"%s\" rozhranie, chcete ho použiť?"
-#, fuzzy
-#~ msgid "remove"
-#~ msgstr "Odstrániť"
+#~ msgid "Bewan USB modem"
+#~ msgstr "Bewan USB modem"
-#~ msgid "Add an UPS device"
-#~ msgstr "Pridať UPS zariadenie"
+#~ msgid "What kind is your ISDN connection?"
+#~ msgstr "Aký typ ISDN pripojenia máte?"
+
+#~ msgid "Do you want to start a new configuration ?"
+#~ msgstr "Chcete spustiť novú konfiguráciu?"
-#, fuzzy
#~ msgid ""
-#~ "Welcome to the UPS configuration utility.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Here, you'll be add a new UPS to your system.\n"
+#~ "I have detected an ISDN PCI card, but I don't know its type. Please "
+#~ "select a PCI card on the next screen."
#~ msgstr ""
-#~ "Vitajte v nástroji na nastavenie emailu.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Tu budete môcť nastaviť výstrahy systému.\n"
+#~ "Našiel som ISDN PCI kartu, ale nepoznám tento typ. Prosím zvoľte si jednu "
+#~ "z PCI kariet na ďalšej obrazovke."
-#~ msgid "Autodetection"
-#~ msgstr "Autodetekcia"
+#~ msgid "No ISDN PCI card found. Please select one on the next screen."
+#~ msgstr "Nebola nájdená ISDN karta. Prosím zvoľte si jednu zo zobrazených."
-#, fuzzy
-#~ msgid "The wizard successfully added the following UPS devices:"
-#~ msgstr "Sprievodca úspešne nakonfiguroval mail varovania."
+#~ msgid "DrakTermServ"
+#~ msgstr "DrakTermServ"
-#, fuzzy
-#~ msgid "No new UPS devices was found"
-#~ msgstr "Neboli nájdené žiadne zariadenia"
+#~ msgid "Under Devel ... please wait."
+#~ msgstr "Vo vývoji ... prosím vydržte."
-#, fuzzy
-#~ msgid "UPS driver configuration"
-#~ msgstr "Nastavenie tlačiarne pomocou CUPS"
+#~ msgid "Windows (FAT32)"
+#~ msgstr "Windows (FAT32) "
-#~ msgid "Please select your UPS model."
-#~ msgstr "Vyberte si prosím váš model UPS."
+#~ msgid ""
+#~ "Please enter the name of the interface connected to the "
+#~ "internet. \n"
+#~ " \n"
+#~ "Examples:\n"
+#~ " ppp+ for modem or DSL connections, \n"
+#~ " eth0, or eth1 for cable connection, \n"
+#~ " ippp+ for a isdn connection.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Zadajte prosím meno rozhrania pripojeného k Internetu.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Príklady:\n"
+#~ " ppp+ pre modemové, alebo DSL pripojenie,\n"
+#~ " eth0 alebo eth1 pre káblové pripojenie,\n"
+#~ " ppp+ pre ISDN pripojenie.\n"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Manufacturer / Model:"
-#~ msgstr "Výrobca tlačiarne, model"
+#~ msgid ""
+#~ "This uses the same syntax as the command line program 'cdrecord'. "
+#~ "'cdrecord -scanbus' would also show you the device number."
+#~ msgstr ""
+#~ "Je používaný rovnaký formát zápisu ako pri terminálovom programe "
+#~ "'cdrecord'. 'cdrecord -scanbus' môže tiež zobraziť číslo zariadenia."
-#~ msgid "Name:"
-#~ msgstr "Meno: "
+#~ msgid ""
+#~ "Enter your CD Writer device name\n"
+#~ " ex: 0,1,0"
+#~ msgstr ""
+#~ "Zadajte meno zariadenia CD napaľovačky\n"
+#~ " napr. 0,1,0"
-#~ msgid "The name of your ups"
-#~ msgstr "Názov vašej UPS"
+#~ msgid "Tone dialing"
+#~ msgstr "Tónová voľba"
-#~ msgid "Port:"
-#~ msgstr "Port:"
+#~ msgid "Pulse dialing"
+#~ msgstr "Pulzná voľba"
-#, fuzzy
-#~ msgid "The port on which is connected your ups"
-#~ msgstr "Typ zbernice kam je pripojená myš"
+#~ msgid "Scientific Workstation"
+#~ msgstr "Vedecká stanica"
-#~ msgid "The wizard successfully configured the new \"%s\" UPS device."
-#~ msgstr "Sprievodca úspešne nakonfiguroval nové UPS zariadenie \"%s\"."
+#~ msgid "Scientific applications such as gnuplot"
+#~ msgstr "Vedecké aplikácie ako napríklad gnuplot"
-#, fuzzy
-#~ msgid "UPS devices"
-#~ msgstr "Služby"
+#~ msgid "DNS/NIS "
+#~ msgstr "DNS/NIS "
-#, fuzzy
-#~ msgid "UPS users"
-#~ msgstr "Používatelia"
+#~ msgid "Domain Name and Network Information Server"
+#~ msgstr "Domain Name a Network Information Server"
#, fuzzy
-#~ msgid "Access Control Lists"
-#~ msgstr "prístup k sieťovým nástrojom"
-
-#~ msgid "IP mask"
-#~ msgstr "IP maska"
-
-#~ msgid "Rules"
-#~ msgstr "Pravidlá"
-
-#~ msgid "Action"
-#~ msgstr "Akcia"
-
-#~ msgid "ACL name"
-#~ msgstr "ACL meno"
-
-#~ msgid "Welcome to the UPS configuration tools"
-#~ msgstr "Vytajte v konfiguračnom nástroji pre UPS"
+#~ msgid "No wireless network adapter on your system!"
+#~ msgstr "Vo vašom systéme nie je sieťový adaptér!"
-#~ msgid "Running \"%s\" ..."
-#~ msgstr "Spúšťam \"%s\" ..."
+#~ msgid "Can't create log file!"
+#~ msgstr "Nie je možné vytvoriť logovací súbor!"
-#~ msgid "utopia 25"
-#~ msgstr "utopia 25"
+#~ msgid "dhcp"
+#~ msgstr "dhcp"