diff options
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po/pt.po')
-rw-r--r-- | perl-install/share/po/pt.po | 1431 |
1 files changed, 755 insertions, 676 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/pt.po b/perl-install/share/po/pt.po index 5d860cedd..61a855a9e 100644 --- a/perl-install/share/po/pt.po +++ b/perl-install/share/po/pt.po @@ -23,7 +23,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-09-08 00:35+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2005-09-14 19:41+0800\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-12 21:34+0200\n" "Last-Translator: Jose Jorge <jjorge@free.fr>\n" "Language-Team: português <pt@li.org>\n" @@ -95,7 +95,7 @@ msgstr "" "Clique no botão para reiniciar o computador, remova-a, retire a protecção\n" "de escrita, volte-a a ligar, e execute o Mandriva Move novamente." -#: ../move/move.pm:468 help.pm:409 install_steps_interactive.pm:1322 +#: ../move/move.pm:468 help.pm:409 install_steps_interactive.pm:1326 #, c-format msgid "Reboot" msgstr "Reiniciar" @@ -194,50 +194,51 @@ msgstr "Por favor aguarde, a detectar e a configurar dispositivos..." #: diskdrake/interactive.pm:243 diskdrake/interactive.pm:404 #: diskdrake/interactive.pm:422 diskdrake/interactive.pm:558 #: diskdrake/interactive.pm:563 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:41 do_pkgs.pm:19 -#: do_pkgs.pm:39 do_pkgs.pm:52 fsedit.pm:209 install_any.pm:1754 -#: install_any.pm:1806 install_steps.pm:81 install_steps_interactive.pm:37 +#: do_pkgs.pm:39 do_pkgs.pm:52 fsedit.pm:209 install_any.pm:1770 +#: install_any.pm:1822 install_steps.pm:81 install_steps_interactive.pm:37 #: interactive/http.pm:117 interactive/http.pm:118 network/ndiswrapper.pm:27 #: network/ndiswrapper.pm:42 network/ndiswrapper.pm:89 -#: network/ndiswrapper.pm:101 network/netconnect.pm:908 -#: network/netconnect.pm:912 network/netconnect.pm:916 -#: network/netconnect.pm:921 network/netconnect.pm:1065 -#: network/netconnect.pm:1069 network/netconnect.pm:1188 -#: network/netconnect.pm:1193 network/netconnect.pm:1213 -#: network/netconnect.pm:1366 network/thirdparty.pm:291 -#: network/thirdparty.pm:298 network/thirdparty.pm:334 -#: network/thirdparty.pm:336 network/thirdparty.pm:357 -#: network/thirdparty.pm:381 printer/printerdrake.pm:244 -#: printer/printerdrake.pm:251 printer/printerdrake.pm:276 -#: printer/printerdrake.pm:422 printer/printerdrake.pm:427 -#: printer/printerdrake.pm:440 printer/printerdrake.pm:450 -#: printer/printerdrake.pm:514 printer/printerdrake.pm:686 -#: printer/printerdrake.pm:690 printer/printerdrake.pm:772 -#: printer/printerdrake.pm:1576 printer/printerdrake.pm:1624 -#: printer/printerdrake.pm:1661 printer/printerdrake.pm:1706 -#: printer/printerdrake.pm:1710 printer/printerdrake.pm:1724 -#: printer/printerdrake.pm:1816 printer/printerdrake.pm:1897 -#: printer/printerdrake.pm:1901 printer/printerdrake.pm:1905 -#: printer/printerdrake.pm:1954 printer/printerdrake.pm:2012 -#: printer/printerdrake.pm:2016 printer/printerdrake.pm:2030 -#: printer/printerdrake.pm:2150 printer/printerdrake.pm:2154 -#: printer/printerdrake.pm:2197 printer/printerdrake.pm:2272 -#: printer/printerdrake.pm:2290 printer/printerdrake.pm:2299 -#: printer/printerdrake.pm:2308 printer/printerdrake.pm:2319 -#: printer/printerdrake.pm:2383 printer/printerdrake.pm:2478 -#: printer/printerdrake.pm:3037 printer/printerdrake.pm:3321 -#: printer/printerdrake.pm:3327 printer/printerdrake.pm:3891 -#: printer/printerdrake.pm:3895 printer/printerdrake.pm:3899 -#: printer/printerdrake.pm:4360 printer/printerdrake.pm:4601 -#: printer/printerdrake.pm:4629 printer/printerdrake.pm:4706 -#: printer/printerdrake.pm:4772 printer/printerdrake.pm:4892 -#: standalone/drakTermServ:394 standalone/drakTermServ:464 -#: standalone/drakTermServ:473 standalone/drakTermServ:774 -#: standalone/drakTermServ:781 standalone/drakTermServ:802 -#: standalone/drakTermServ:849 standalone/drakTermServ:1095 -#: standalone/drakTermServ:1572 standalone/drakTermServ:1588 -#: standalone/drakTermServ:1593 standalone/drakTermServ:1601 -#: standalone/drakTermServ:1613 standalone/drakTermServ:1634 -#: standalone/drakauth:36 standalone/drakbackup:498 standalone/drakbackup:612 +#: network/ndiswrapper.pm:101 network/netconnect.pm:834 +#: network/netconnect.pm:933 network/netconnect.pm:937 +#: network/netconnect.pm:941 network/netconnect.pm:946 +#: network/netconnect.pm:1091 network/netconnect.pm:1095 +#: network/netconnect.pm:1214 network/netconnect.pm:1219 +#: network/netconnect.pm:1239 network/netconnect.pm:1393 +#: network/thirdparty.pm:306 network/thirdparty.pm:313 +#: network/thirdparty.pm:357 network/thirdparty.pm:359 +#: network/thirdparty.pm:380 network/thirdparty.pm:404 +#: printer/printerdrake.pm:244 printer/printerdrake.pm:251 +#: printer/printerdrake.pm:276 printer/printerdrake.pm:422 +#: printer/printerdrake.pm:427 printer/printerdrake.pm:440 +#: printer/printerdrake.pm:450 printer/printerdrake.pm:514 +#: printer/printerdrake.pm:686 printer/printerdrake.pm:690 +#: printer/printerdrake.pm:772 printer/printerdrake.pm:1576 +#: printer/printerdrake.pm:1624 printer/printerdrake.pm:1661 +#: printer/printerdrake.pm:1706 printer/printerdrake.pm:1710 +#: printer/printerdrake.pm:1724 printer/printerdrake.pm:1816 +#: printer/printerdrake.pm:1897 printer/printerdrake.pm:1901 +#: printer/printerdrake.pm:1905 printer/printerdrake.pm:1954 +#: printer/printerdrake.pm:2012 printer/printerdrake.pm:2016 +#: printer/printerdrake.pm:2030 printer/printerdrake.pm:2150 +#: printer/printerdrake.pm:2154 printer/printerdrake.pm:2197 +#: printer/printerdrake.pm:2272 printer/printerdrake.pm:2290 +#: printer/printerdrake.pm:2299 printer/printerdrake.pm:2308 +#: printer/printerdrake.pm:2319 printer/printerdrake.pm:2383 +#: printer/printerdrake.pm:2478 printer/printerdrake.pm:3037 +#: printer/printerdrake.pm:3321 printer/printerdrake.pm:3327 +#: printer/printerdrake.pm:3891 printer/printerdrake.pm:3895 +#: printer/printerdrake.pm:3899 printer/printerdrake.pm:4360 +#: printer/printerdrake.pm:4601 printer/printerdrake.pm:4629 +#: printer/printerdrake.pm:4706 printer/printerdrake.pm:4772 +#: printer/printerdrake.pm:4892 standalone/drakTermServ:394 +#: standalone/drakTermServ:464 standalone/drakTermServ:473 +#: standalone/drakTermServ:774 standalone/drakTermServ:781 +#: standalone/drakTermServ:802 standalone/drakTermServ:849 +#: standalone/drakTermServ:1095 standalone/drakTermServ:1572 +#: standalone/drakTermServ:1588 standalone/drakTermServ:1593 +#: standalone/drakTermServ:1601 standalone/drakTermServ:1613 +#: standalone/drakTermServ:1634 standalone/drakauth:36 +#: standalone/drakbackup:498 standalone/drakbackup:612 #: standalone/drakbackup:1093 standalone/drakbackup:1125 #: standalone/drakbackup:1648 standalone/drakbackup:1804 #: standalone/drakbackup:2429 standalone/drakbackup:4118 @@ -259,9 +260,9 @@ msgstr "Por favor aguarde, a detectar e a configurar dispositivos..." #: standalone/draksambashare:1168 standalone/draksambashare:1177 #: standalone/draksambashare:1186 standalone/draksambashare:1206 #: standalone/draksambashare:1214 standalone/draksambashare:1226 -#: standalone/draksplash:163 standalone/drakxtv:107 -#: standalone/finish-install:49 standalone/logdrake:168 -#: standalone/logdrake:437 standalone/logdrake:442 standalone/scannerdrake:59 +#: standalone/draksplash:162 standalone/drakxtv:107 +#: standalone/finish-install:49 standalone/logdrake:171 +#: standalone/logdrake:440 standalone/logdrake:445 standalone/scannerdrake:59 #: standalone/scannerdrake:202 standalone/scannerdrake:261 #: standalone/scannerdrake:715 standalone/scannerdrake:726 #: standalone/scannerdrake:865 standalone/scannerdrake:876 @@ -482,7 +483,8 @@ msgstr "Xorg %s com aceleração hardware 3D" #: Xconfig/card.pm:413 #, c-format msgid "Your card can have 3D hardware acceleration support with Xorg %s." -msgstr "A sua placa pode ter suporte para aceleração hardware 3D com o Xorg %s." +msgstr "" +"A sua placa pode ter suporte para aceleração hardware 3D com o Xorg %s." #: Xconfig/card.pm:419 #, c-format @@ -503,39 +505,38 @@ msgstr "" msgid "Custom" msgstr "Personalizado" -#: Xconfig/main.pm:115 diskdrake/dav.pm:26 help.pm:14 -#: install_steps_interactive.pm:86 install_steps_interactive.pm:1322 +#: Xconfig/main.pm:127 diskdrake/dav.pm:26 help.pm:14 +#: install_steps_interactive.pm:86 install_steps_interactive.pm:1326 #: printer/printerdrake.pm:882 printer/printerdrake.pm:899 #: printer/printerdrake.pm:4701 printer/printerdrake.pm:5165 -#: standalone/drakhosts:263 standalone/drakids:62 standalone/drakids:71 -#: standalone/drakids:79 standalone/drakroam:168 standalone/draksplash:94 -#: standalone/logdrake:173 standalone/net_applet:82 +#: standalone/drakhosts:263 standalone/drakroam:168 standalone/draksplash:93 +#: standalone/logdrake:176 standalone/net_applet:82 #: standalone/scannerdrake:477 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Sair" -#: Xconfig/main.pm:117 +#: Xconfig/main.pm:129 #, c-format msgid "Graphic Card" msgstr "Placa Gráfica" -#: Xconfig/main.pm:120 Xconfig/monitor.pm:110 +#: Xconfig/main.pm:132 Xconfig/monitor.pm:110 #, c-format msgid "Monitor" msgstr "Monitor" -#: Xconfig/main.pm:123 Xconfig/resolution_and_depth.pm:287 +#: Xconfig/main.pm:135 Xconfig/resolution_and_depth.pm:287 #, c-format msgid "Resolution" msgstr "Resolução" -#: Xconfig/main.pm:128 +#: Xconfig/main.pm:138 #, c-format msgid "Test" msgstr "Teste" -#: Xconfig/main.pm:133 diskdrake/dav.pm:65 diskdrake/interactive.pm:448 +#: Xconfig/main.pm:143 diskdrake/dav.pm:65 diskdrake/interactive.pm:448 #: diskdrake/removable.pm:24 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:79 #: printer/printerdrake.pm:1125 standalone/drakfont:491 #: standalone/drakfont:554 @@ -543,12 +544,12 @@ msgstr "Teste" msgid "Options" msgstr "Opções" -#: Xconfig/main.pm:168 +#: Xconfig/main.pm:178 #, c-format msgid "Your Xorg configuration file is broken, we will ignore it." msgstr "O seu ficheiro de configuração Xorg está danificado, irá ser ignorado." -#: Xconfig/main.pm:186 +#: Xconfig/main.pm:196 #, c-format msgid "" "Keep the changes?\n" @@ -676,16 +677,16 @@ msgstr "Placa Gráfica: %s" #: standalone/drakbackup:4035 standalone/drakbackup:4079 #: standalone/drakconnect:158 standalone/drakconnect:852 #: standalone/drakconnect:939 standalone/drakconnect:1030 -#: standalone/drakfont:575 standalone/drakfont:585 standalone/draksplash:174 -#: standalone/drakups:212 standalone/net_monitor:339 ugtk2.pm:412 ugtk2.pm:510 -#: ugtk2.pm:919 ugtk2.pm:942 +#: standalone/drakfont:575 standalone/drakfont:585 standalone/draksplash:173 +#: standalone/drakups:212 standalone/net_monitor:339 ugtk2.pm:392 ugtk2.pm:490 +#: ugtk2.pm:899 ugtk2.pm:922 #, c-format msgid "Ok" msgstr "Ok" #: Xconfig/resolution_and_depth.pm:373 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:80 help.pm:89 -#: help.pm:444 install_steps_gtk.pm:458 install_steps_interactive.pm:425 -#: install_steps_interactive.pm:830 interactive.pm:120 interactive.pm:437 +#: help.pm:444 install_steps_gtk.pm:458 install_steps_interactive.pm:429 +#: install_steps_interactive.pm:834 interactive.pm:120 interactive.pm:437 #: interactive/http.pm:104 interactive/http.pm:160 interactive/newt.pm:318 #: interactive/stdio.pm:39 interactive/stdio.pm:142 #: printer/printerdrake.pm:3971 standalone/drakautoinst:215 @@ -693,21 +694,21 @@ msgstr "Ok" #: standalone/drakbackup:3905 standalone/drakbackup:3963 #: standalone/drakconnect:157 standalone/drakconnect:937 #: standalone/drakconnect:1029 standalone/drakfont:585 standalone/drakfont:663 -#: standalone/drakfont:740 standalone/draksplash:174 standalone/drakups:219 -#: standalone/logdrake:173 standalone/net_monitor:338 ugtk2.pm:406 -#: ugtk2.pm:508 ugtk2.pm:517 ugtk2.pm:919 +#: standalone/drakfont:740 standalone/draksplash:173 standalone/drakups:219 +#: standalone/logdrake:176 standalone/net_monitor:338 ugtk2.pm:386 +#: ugtk2.pm:488 ugtk2.pm:497 ugtk2.pm:899 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" #: Xconfig/resolution_and_depth.pm:373 diskdrake/hd_gtk.pm:150 -#: install_steps_gtk.pm:232 install_steps_gtk.pm:620 interactive.pm:564 +#: install_steps_gtk.pm:232 install_steps_gtk.pm:620 interactive.pm:567 #: interactive/gtk.pm:681 interactive/gtk.pm:683 standalone/drakTermServ:284 #: standalone/drakbackup:3897 standalone/drakbug:105 #: standalone/drakconnect:153 standalone/drakconnect:236 #: standalone/drakfont:510 standalone/draknfs:206 standalone/drakperm:133 #: standalone/draksambashare:314 standalone/draksec:342 standalone/draksec:344 -#: standalone/draksec:362 standalone/draksec:364 ugtk2.pm:1051 ugtk2.pm:1052 +#: standalone/draksec:362 standalone/draksec:364 ugtk2.pm:1031 ugtk2.pm:1032 #, c-format msgid "Help" msgstr "Ajuda" @@ -845,7 +846,7 @@ msgstr "" msgid "What norm is your TV using?" msgstr "Que norma usa a sua TV?" -#: Xconfig/xfree.pm:647 +#: Xconfig/xfree.pm:648 #, c-format msgid "" "_:weird aspect ratio\n" @@ -887,7 +888,8 @@ msgstr "" #: any.pm:164 #, c-format msgid "Installation of bootloader failed. The following error occurred:" -msgstr "Instalação do carregador de arranque falhada. Ocorreram os seguintes erros:" +msgstr "" +"Instalação do carregador de arranque falhada. Ocorreram os seguintes erros:" #: any.pm:170 #, c-format @@ -969,7 +971,8 @@ msgstr "Indicar o tamanho da RAM em MB" #: any.pm:277 #, c-format -msgid "Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password" +msgid "" +"Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password" msgstr "Opção ``Restringir opções da linha de comando'' não tem uso sem senha" #: any.pm:278 any.pm:615 authentication.pm:181 @@ -1013,7 +1016,7 @@ msgid "Force No Local APIC" msgstr "Forçar Sem APIC Local" #: any.pm:294 any.pm:650 authentication.pm:186 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:180 -#: network/netconnect.pm:563 printer/printerdrake.pm:1888 +#: network/netconnect.pm:568 printer/printerdrake.pm:1888 #: printer/printerdrake.pm:2009 standalone/drakbackup:1630 #: standalone/drakbackup:3504 standalone/drakups:299 #, c-format @@ -1226,8 +1229,10 @@ msgstr "Por favor indique um nome de utilizador" #: any.pm:618 #, c-format -msgid "The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'" -msgstr "O nome de utilizador deve conter apenas letras minúsculas, números, `-' e `_'" +msgid "" +"The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'" +msgstr "" +"O nome de utilizador deve conter apenas letras minúsculas, números, `-' e `_'" #: any.pm:619 #, c-format @@ -1316,7 +1321,8 @@ msgstr "Auto-autenticar" #: any.pm:704 #, c-format msgid "I can set up your computer to automatically log on one user." -msgstr "Pode configurar o computador para ligar automaticamente num utilizador." +msgstr "" +"Pode configurar o computador para ligar automaticamente num utilizador." #: any.pm:705 #, c-format @@ -1369,7 +1375,7 @@ msgstr "Usar Unicode por omissão" msgid "All languages" msgstr "Todas as linguagens" -#: any.pm:840 help.pm:566 help.pm:855 install_steps_interactive.pm:951 +#: any.pm:840 help.pm:566 help.pm:855 install_steps_interactive.pm:955 #, c-format msgid "Country / Region" msgstr "País / Região" @@ -1400,8 +1406,8 @@ msgstr "Avançado" msgid "Input method:" msgstr "Método de entrada:" -#: any.pm:856 install_any.pm:417 network/netconnect.pm:301 -#: network/netconnect.pm:306 network/netconnect.pm:1179 network/wireless.pm:7 +#: any.pm:856 install_any.pm:417 network/netconnect.pm:306 +#: network/netconnect.pm:311 network/netconnect.pm:1205 network/wireless.pm:7 #: printer/printerdrake.pm:105 printer/printerdrake.pm:2430 #, c-format msgid "None" @@ -1452,7 +1458,8 @@ msgstr "" #: any.pm:1000 #, c-format -msgid "You can export using NFS or SMB. Please select which you would like to use." +msgid "" +"You can export using NFS or SMB. Please select which you would like to use." msgstr "Pode exportar com NFS ou SMB. Por favor escolha qual deseja usar." #: any.pm:1025 @@ -1464,6 +1471,7 @@ msgstr "Executar userdrake" #: printer/printerdrake.pm:4200 printer/printerdrake.pm:4201 #: printer/printerdrake.pm:5483 standalone/drakTermServ:294 #: standalone/drakbackup:4097 standalone/drakbug:126 standalone/drakfont:498 +#: standalone/drakids:64 standalone/drakids:77 standalone/drakids:85 #: standalone/draknfs:210 standalone/net_monitor:117 #: standalone/printerdrake:583 #, c-format @@ -1521,7 +1529,8 @@ msgstr "Ficheiro local:" #: authentication.pm:55 #, c-format -msgid "Use local for all authentication and information user tell in local file" +msgid "" +"Use local for all authentication and information user tell in local file" msgstr "" "Usar local para todas as autenticações e informações dadas pelo utilizador " "no ficheiro local" @@ -1577,7 +1586,8 @@ msgstr "Directório Activo com SFU:" #: authentication.pm:59 #, c-format msgid "With Kerberos and Ldap for authentication in Active Directory Server " -msgstr "Com o Kerberos e o Ldap para autenticar no Servidor Activo do Directório " +msgstr "" +"Com o Kerberos e o Ldap para autenticar no Servidor Activo do Directório " #: authentication.pm:60 #, c-format @@ -1733,7 +1743,8 @@ msgstr "Senha de Admin do Domínio" #: authentication.pm:170 #, c-format msgid "Set administrator (root) password and network authentication methods" -msgstr "Define a senha de administrador (root) e os métodos de autenticação da rede" +msgstr "" +"Define a senha de administrador (root) e os métodos de autenticação da rede" #: authentication.pm:171 #, c-format @@ -1756,7 +1767,7 @@ msgstr "Nenhuma senha" msgid "This password is too short (it must be at least %d characters long)" msgstr "Essa senha é demasiado simples (pelo menos deve ter %d caracteres)" -#: authentication.pm:188 network/netconnect.pm:306 network/netconnect.pm:564 +#: authentication.pm:188 network/netconnect.pm:311 network/netconnect.pm:569 #: standalone/drakauth:24 standalone/drakauth:26 standalone/drakconnect:481 #, c-format msgid "Authentication" @@ -1772,7 +1783,7 @@ msgstr "Não foi possível usar 'broadcast' sem um domínio NIS" # so use only 7bit for this message (and do transliteration or # leave it in English, as it is the best for your language) #. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) -#: bootloader.pm:731 +#: bootloader.pm:764 #, c-format msgid "" "Welcome to the operating system chooser!\n" @@ -1787,42 +1798,42 @@ msgstr "" "espere pelo arranque predefinido.\n" "\n" -#: bootloader.pm:871 +#: bootloader.pm:904 #, c-format msgid "LILO with graphical menu" msgstr "LILO com lista gráfica" -#: bootloader.pm:872 +#: bootloader.pm:905 #, c-format msgid "LILO with text menu" msgstr "LILO com menu texto" -#: bootloader.pm:873 +#: bootloader.pm:906 #, c-format msgid "GRUB with graphical menu" msgstr "GRUB com menu gráfico" -#: bootloader.pm:874 +#: bootloader.pm:907 #, c-format msgid "GRUB with text menu" msgstr "GRUB com menu texto" -#: bootloader.pm:875 +#: bootloader.pm:908 #, c-format msgid "Yaboot" msgstr "Yaboot" -#: bootloader.pm:953 +#: bootloader.pm:986 #, c-format msgid "not enough room in /boot" msgstr "não há espaço suficiente em /boot" -#: bootloader.pm:1442 +#: bootloader.pm:1476 #, c-format msgid "You can not install the bootloader on a %s partition\n" msgstr "Não pode instalar o carregador de arranque numa partição %s\n" -#: bootloader.pm:1482 +#: bootloader.pm:1516 #, c-format msgid "" "Your bootloader configuration must be updated because partition has been " @@ -1831,7 +1842,7 @@ msgstr "" "A configuração do seu carregador de arranque deve ser actualizada pois a " "partição foi renumerada" -#: bootloader.pm:1495 +#: bootloader.pm:1529 #, c-format msgid "" "The bootloader can not be installed correctly. You have to boot rescue and " @@ -1840,7 +1851,7 @@ msgstr "" "O carregador de arranque não pode ser instalado correctamente. Tem de " "arrancar usar em modo de emergência e escolher \"%s\"" -#: bootloader.pm:1496 +#: bootloader.pm:1530 #, c-format msgid "Re-install Boot Loader" msgstr "Reinstalar o carregador de arranque" @@ -1880,12 +1891,12 @@ msgstr "1 minuto" msgid "%d seconds" msgstr "%d segundos" -#: common.pm:255 +#: common.pm:257 #, c-format msgid "kdesu missing" msgstr "kdesu em falta" -#: common.pm:258 +#: common.pm:260 #, c-format msgid "consolehelper missing" msgstr "ajuda da consola em falta" @@ -2072,7 +2083,7 @@ msgstr "Taiwan" msgid "South Africa" msgstr "África do Sul" -#: crypto.pm:77 crypto.pm:107 lang.pm:416 network/netconnect.pm:45 +#: crypto.pm:77 crypto.pm:112 lang.pm:416 network/netconnect.pm:45 #, c-format msgid "United States" msgstr "Estados Unidos" @@ -2521,7 +2532,8 @@ msgstr "Remover o ficheiro loopback?" #: diskdrake/interactive.pm:607 #, c-format -msgid "After changing type of partition %s, all data on this partition will be lost" +msgid "" +"After changing type of partition %s, all data on this partition will be lost" msgstr "" "Após alterar o tipo de partição %s, todos os dados desta partição serão " "perdidos" @@ -2589,7 +2601,8 @@ msgstr "Todos os dados desta partição devem ser arquivados (backup)" #: diskdrake/interactive.pm:755 #, c-format msgid "After resizing partition %s, all data on this partition will be lost" -msgstr "Após redimensionar a partição %s, todos os dados da partição serão perdidos" +msgstr "" +"Após redimensionar a partição %s, todos os dados da partição serão perdidos" #: diskdrake/interactive.pm:760 #, c-format @@ -2925,7 +2938,7 @@ msgstr "Tamanho: %s\n" msgid "Geometry: %s cylinders, %s heads, %s sectors\n" msgstr "Geometria: %s cilindros, %s cabeças, %s sectores\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1275 +#: diskdrake/interactive.pm:1275 network/thirdparty.pm:316 #, c-format msgid "Info: " msgstr "Info: " @@ -2967,7 +2980,7 @@ msgstr "" msgid "The encryption keys do not match" msgstr "As senhas de encriptação não correspondem" -#: diskdrake/interactive.pm:1329 network/netconnect.pm:1016 +#: diskdrake/interactive.pm:1329 network/netconnect.pm:1041 #: standalone/drakconnect:419 standalone/drakroam:112 #, c-format msgid "Encryption key" @@ -3011,7 +3024,8 @@ msgstr "Mais outro" #: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:177 #, c-format -msgid "Please enter your username, password and domain name to access this host." +msgid "" +"Please enter your username, password and domain name to access this host." msgstr "" "Por favor digite o seu nome de utilizador, senha e nome de domínio para " "aceder a este servidor." @@ -3046,8 +3060,8 @@ msgstr "Não foi possível instalar o pacote %s !" msgid "Mandatory package %s is missing" msgstr "O pacote imperativo %s está em falta" -#: do_pkgs.pm:35 harddrake/sound.pm:271 install_steps_interactive.pm:1307 -#: keyboard.pm:391 network/ndiswrapper.pm:95 network/netconnect.pm:455 +#: do_pkgs.pm:35 harddrake/sound.pm:271 install_steps_interactive.pm:1311 +#: keyboard.pm:391 network/ndiswrapper.pm:95 network/netconnect.pm:460 #: printer/printerdrake.pm:1429 printer/printerdrake.pm:2461 #: printer/printerdrake.pm:2561 printer/printerdrake.pm:2607 #: printer/printerdrake.pm:2674 printer/printerdrake.pm:2709 @@ -3057,9 +3071,10 @@ msgstr "O pacote imperativo %s está em falta" #: standalone/drakTermServ:326 standalone/drakTermServ:1205 #: standalone/drakTermServ:1266 standalone/drakTermServ:1931 #: standalone/drakbackup:497 standalone/drakbackup:596 standalone/drakboot:133 -#: standalone/drakclock:224 standalone/drakconnect:973 standalone/drakups:27 -#: standalone/harddrake2:479 standalone/localedrake:43 -#: standalone/scannerdrake:51 standalone/scannerdrake:940 +#: standalone/drakclock:224 standalone/drakconnect:973 standalone/drakperm:380 +#: standalone/drakperm:390 standalone/drakups:27 standalone/harddrake2:479 +#: standalone/localedrake:43 standalone/scannerdrake:51 +#: standalone/scannerdrake:940 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Aviso" @@ -3197,7 +3212,8 @@ msgstr "Montar o sistema de ficheiros apenas para leitura." #: fs/mount_options.pm:133 #, c-format msgid "All I/O to the file system should be done synchronously." -msgstr "Todos os I/O para o sistema de ficheiros devem ser feitos sincronizadamente." +msgstr "" +"Todos os I/O para o sistema de ficheiros devem ser feitos sincronizadamente." #: fs/mount_options.pm:137 #, c-format @@ -3331,7 +3347,8 @@ msgstr "" #: fsedit.pm:401 #, c-format msgid "You can not use an encrypted file system for mount point %s" -msgstr "Não pode usar um sistema de ficheiros encriptado para ponto de montagem %s" +msgstr "" +"Não pode usar um sistema de ficheiros encriptado para ponto de montagem %s" #: fsedit.pm:462 #, c-format @@ -3343,7 +3360,7 @@ msgstr "Sem espaço livre suficiente para auto-alocação" msgid "Nothing to do" msgstr "Nada a fazer" -#: harddrake/data.pm:62 install_any.pm:1689 +#: harddrake/data.pm:62 install_any.pm:1705 #, c-format msgid "Floppy" msgstr "Disquete" @@ -3353,12 +3370,12 @@ msgstr "Disquete" msgid "Zip" msgstr "Zip" -#: harddrake/data.pm:88 install_any.pm:1690 +#: harddrake/data.pm:88 install_any.pm:1706 #, c-format msgid "Hard Disk" msgstr "Disco" -#: harddrake/data.pm:97 install_any.pm:1691 +#: harddrake/data.pm:97 install_any.pm:1707 #, c-format msgid "CDROM" msgstr "CDROM" @@ -3448,7 +3465,7 @@ msgstr "Dispositivos bluetooth" msgid "Ethernetcard" msgstr "Placa Ethernet" -#: harddrake/data.pm:282 network/netconnect.pm:476 +#: harddrake/data.pm:282 network/netconnect.pm:481 #, c-format msgid "Modem" msgstr "Modem" @@ -3469,7 +3486,7 @@ msgid "AGP controllers" msgstr "Controladores AGP" #: harddrake/data.pm:324 help.pm:186 help.pm:855 -#: install_steps_interactive.pm:983 +#: install_steps_interactive.pm:987 #, c-format msgid "Printer" msgstr "Impressora" @@ -3536,7 +3553,7 @@ msgid "Bridges and system controllers" msgstr "Pontes e controladores do sistema" #: harddrake/data.pm:447 help.pm:855 install_steps_interactive.pm:119 -#: install_steps_interactive.pm:943 standalone/keyboarddrake:29 +#: install_steps_interactive.pm:947 standalone/keyboarddrake:29 #, c-format msgid "Keyboard" msgstr "Teclado" @@ -3546,7 +3563,7 @@ msgstr "Teclado" msgid "Tablet and touchscreen" msgstr "Tabuleiro e touchscreen" -#: harddrake/data.pm:469 help.pm:855 install_steps_interactive.pm:976 +#: harddrake/data.pm:469 help.pm:855 install_steps_interactive.pm:980 #, c-format msgid "Mouse" msgstr "Rato" @@ -3605,7 +3622,7 @@ msgstr "" "Aqui pode seleccionar um drive alternativo (seja OSS ou ALSA) para a sua " "placa de som (%s)" -#. -PO: here the first %s is either "OSS" or "ALSA", +#. -PO: here the first %s is either "OSS" or "ALSA", #. -PO: the second %s is the name of the current driver #. -PO: and the third %s is the name of the default driver #: harddrake/sound.pm:242 @@ -3872,7 +3889,7 @@ msgstr "" "para reiniciar o seu computador." #: help.pm:14 install_steps_gtk.pm:542 install_steps_interactive.pm:92 -#: install_steps_interactive.pm:734 standalone/drakautoinst:214 +#: install_steps_interactive.pm:738 standalone/drakautoinst:214 #, c-format msgid "Accept" msgstr "Aceitar" @@ -3963,10 +3980,10 @@ msgstr "Nome de utilizador" #: help.pm:51 help.pm:431 help.pm:681 install_steps_gtk.pm:237 #: install_steps_gtk.pm:685 interactive.pm:436 interactive/newt.pm:321 -#: network/thirdparty.pm:347 printer/printerdrake.pm:3973 +#: network/thirdparty.pm:370 printer/printerdrake.pm:3973 #: standalone/drakTermServ:384 standalone/drakbackup:3954 #: standalone/drakbackup:4048 standalone/drakbackup:4065 -#: standalone/drakbackup:4083 ugtk2.pm:510 +#: standalone/drakbackup:4083 ugtk2.pm:490 #, c-format msgid "Next" msgstr "Próximo" @@ -4184,7 +4201,7 @@ msgstr "Desenvolvimento" msgid "Graphical Environment" msgstr "Ambiente Gráfico" -#: help.pm:146 install_steps_gtk.pm:235 install_steps_interactive.pm:642 +#: help.pm:146 install_steps_gtk.pm:235 install_steps_interactive.pm:646 #, c-format msgid "Individual package selection" msgstr "Selecção individual de pacotes" @@ -4194,7 +4211,7 @@ msgstr "Selecção individual de pacotes" msgid "Upgrade" msgstr "Actualizar" -#: help.pm:146 install_steps_interactive.pm:600 +#: help.pm:146 install_steps_interactive.pm:604 #, c-format msgid "With X" msgstr "Com X" @@ -4280,17 +4297,17 @@ msgstr "" "de outra instalação. Veja a segunda dica do último passo sobre como criar\n" "essa disquete." -#: help.pm:180 help.pm:285 help.pm:313 help.pm:444 install_any.pm:925 +#: help.pm:180 help.pm:285 help.pm:313 help.pm:444 install_any.pm:939 #: interactive.pm:161 modules/interactive.pm:71 standalone/drakbackup:2517 -#: standalone/draksec:54 standalone/harddrake2:309 ugtk2.pm:918 wizards.pm:156 +#: standalone/draksec:54 standalone/harddrake2:309 ugtk2.pm:898 wizards.pm:156 #, c-format msgid "No" msgstr "Não" -#: help.pm:180 help.pm:285 help.pm:444 install_any.pm:925 interactive.pm:161 +#: help.pm:180 help.pm:285 help.pm:444 install_any.pm:939 interactive.pm:161 #: modules/interactive.pm:71 printer/printerdrake.pm:883 #: printer/printerdrake.pm:898 standalone/drakbackup:2517 -#: standalone/draksec:55 standalone/harddrake2:308 ugtk2.pm:918 wizards.pm:156 +#: standalone/draksec:55 standalone/harddrake2:308 ugtk2.pm:898 wizards.pm:156 #, c-format msgid "Yes" msgstr "Sim" @@ -4389,7 +4406,7 @@ msgstr "" "opção instala um servidor horário que poderá ser usado por outras\n" "máquinas na sua rede local." -#: help.pm:217 install_steps_interactive.pm:878 +#: help.pm:217 install_steps_interactive.pm:882 #, c-format msgid "Hardware clock set to GMT" msgstr "Relógio do hardware definido na hora GMT" @@ -4835,17 +4852,17 @@ msgstr "" msgid "Generate auto-install floppy" msgstr "Gerar disquete auto-instal" -#: help.pm:409 install_steps_interactive.pm:1333 +#: help.pm:409 install_steps_interactive.pm:1337 #, c-format msgid "Replay" msgstr "Repetir" -#: help.pm:409 install_steps_interactive.pm:1333 +#: help.pm:409 install_steps_interactive.pm:1337 #, c-format msgid "Automated" msgstr "Automática" -#: help.pm:409 install_steps_interactive.pm:1336 +#: help.pm:409 install_steps_interactive.pm:1340 #, c-format msgid "Save packages selection" msgstr "Gravar selecção de pacotes" @@ -4901,7 +4918,7 @@ msgstr "" #: interactive/newt.pm:318 printer/printerdrake.pm:3971 #: standalone/drakTermServ:363 standalone/drakbackup:3914 #: standalone/drakbackup:3953 standalone/drakbackup:4064 -#: standalone/drakbackup:4079 ugtk2.pm:508 +#: standalone/drakbackup:4079 ugtk2.pm:488 #, c-format msgid "Previous" msgstr "Anterior" @@ -5706,8 +5723,8 @@ msgstr "" "listada aqui. Se verificar que a placa de som listada não é a placa que \n" "está presente no seu sistema, pode clicar no botão e escolher outro driver." -#: help.pm:788 help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1010 -#: install_steps_interactive.pm:1027 +#: help.pm:788 help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1014 +#: install_steps_interactive.pm:1031 #, c-format msgid "Sound card" msgstr "Placa de Som" @@ -5849,13 +5866,13 @@ msgstr "" "executados na sua máquina. Se planeia configurar esta máquina como\n" "um servidor, é uma boa ideia rever a configuração." -#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:874 -#: install_steps_interactive.pm:969 standalone/drakclock:100 +#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:878 +#: install_steps_interactive.pm:973 standalone/drakclock:100 #, c-format msgid "Timezone" msgstr "Fuso horário" -#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1043 +#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1047 #, c-format msgid "TV card" msgstr "Placa TV" @@ -5870,33 +5887,33 @@ msgstr "Placa ISDN" msgid "Graphical Interface" msgstr "Interface gráfico" -#: help.pm:855 install_any.pm:1712 install_steps_interactive.pm:1061 +#: help.pm:855 install_any.pm:1728 install_steps_interactive.pm:1065 #: standalone/drakbackup:2035 #, c-format msgid "Network" msgstr "Rede" -#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1073 +#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1077 #, c-format msgid "Proxies" msgstr "Proxies" -#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1084 +#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1088 #, c-format msgid "Security Level" msgstr "Nível de Segurança" -#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1098 network/drakfirewall.pm:189 +#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1102 network/drakfirewall.pm:189 #, c-format msgid "Firewall" msgstr "Firewall" -#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1114 +#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1118 #, c-format msgid "Bootloader" msgstr "Carregador de arranque" -#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1127 services.pm:114 +#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1131 services.pm:114 #: services.pm:157 services.pm:193 #, c-format msgid "Services" @@ -5954,7 +5971,7 @@ msgstr "" "está em sintonia com a média de instalação (por favor crie uma nova disquete " "de arranque)" -#: install2.pm:169 +#: install2.pm:168 #, c-format msgid "You must also format %s" msgstr "Também deve formatar %s" @@ -6006,7 +6023,7 @@ msgstr "Rede (NFS)" msgid "Insert the CD 1 again" msgstr "Insira o CD 1 novamente" -#: install_any.pm:473 standalone/drakbackup:112 +#: install_any.pm:473 network/netconnect.pm:834 standalone/drakbackup:112 #, c-format msgid "No device found" msgstr "Nenhum dispositivo encontrado" @@ -6021,7 +6038,7 @@ msgstr "Insira o CD" msgid "Unable to mount CD-ROM" msgstr "Não é possível montar o CD-ROM" -#: install_any.pm:516 install_any.pm:535 +#: install_any.pm:516 install_any.pm:537 #, c-format msgid "URL of the mirror?" msgstr "URL do mirror?" @@ -6046,7 +6063,7 @@ msgstr "Endereço da montagem NFS?" msgid "Directory" msgstr "Directório" -#: install_any.pm:571 +#: install_any.pm:575 #, c-format msgid "" "Can't find a package list file on this mirror. Make sure the location is " @@ -6055,22 +6072,22 @@ msgstr "" "Não é possível encontrar o ficheiro hdlist neste mirror. Certifique-se que a " "localização está correcta." -#: install_any.pm:647 +#: install_any.pm:652 #, c-format msgid "Removing packages prior to upgrade..." msgstr "A remover pacotes antes de actualizar..." -#: install_any.pm:679 +#: install_any.pm:694 #, c-format msgid "Looking at packages already installed..." msgstr "A ver os pacotes já instalados..." -#: install_any.pm:683 +#: install_any.pm:698 #, c-format msgid "Finding packages to upgrade..." msgstr "A procurar pacotes para actualizar..." -#: install_any.pm:761 +#: install_any.pm:776 #, c-format msgid "" "Change your Cd-Rom!\n" @@ -6081,13 +6098,13 @@ msgstr "" "Por favor insira o Cd-Rom rotulado \"%s\" no seu drive e prima Ok quando " "pronto." -#: install_any.pm:774 +#: install_any.pm:788 #, c-format msgid "Copying in progress" msgstr "Cópia em progresso" #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX -#: install_any.pm:916 +#: install_any.pm:930 #, c-format msgid "" "You have selected the following server(s): %s\n" @@ -6111,7 +6128,7 @@ msgstr "" "Deseja mesmo instalar estes servidores?\n" #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX -#: install_any.pm:939 +#: install_any.pm:953 #, c-format msgid "" "The following packages will be removed to allow upgrading your system: %s\n" @@ -6125,22 +6142,22 @@ msgstr "" "\n" "Deseja realmente remover estes pacotes ?\n" -#: install_any.pm:1375 partition_table.pm:597 +#: install_any.pm:1389 partition_table.pm:597 #, c-format msgid "Error reading file %s" msgstr "Erro ao ler o ficheiro %s" -#: install_any.pm:1609 +#: install_any.pm:1623 #, c-format msgid "The following disk(s) were renamed:" msgstr "Os seguintes discos foram renomeados:" -#: install_any.pm:1611 +#: install_any.pm:1625 #, c-format msgid "%s (previously named as %s)" msgstr "%s (anteriormente conhecido por %s)" -#: install_any.pm:1649 +#: install_any.pm:1665 #, c-format msgid "" "An error occurred - no valid devices were found on which to create new " @@ -6149,52 +6166,52 @@ msgstr "" "Ocorreu um erro - nenhum dispositivo válido foi encontrado para criar novos " "sistemas de ficheiros. Por favor verifique no hardware a causa deste problema" -#: install_any.pm:1693 +#: install_any.pm:1709 #, c-format msgid "HTTP" msgstr "HTTP" -#: install_any.pm:1693 +#: install_any.pm:1709 #, c-format msgid "FTP" msgstr "FTP" -#: install_any.pm:1693 +#: install_any.pm:1709 #, c-format msgid "NFS" msgstr "NFS" -#: install_any.pm:1716 +#: install_any.pm:1732 #, c-format msgid "Please choose a media" msgstr "Por favor escolha uma média" -#: install_any.pm:1732 +#: install_any.pm:1748 #, c-format msgid "File already exists. Overwrite it?" msgstr "O ficheiro já existe. Deseja sobrepôr o ficheiro?" -#: install_any.pm:1736 +#: install_any.pm:1752 #, c-format msgid "Permission denied" msgstr "Permissão negada" -#: install_any.pm:1785 +#: install_any.pm:1801 #, c-format msgid "Bad NFS name" msgstr "Nome NFS inválido" -#: install_any.pm:1806 +#: install_any.pm:1822 #, c-format msgid "Bad media %s" msgstr "Média danificada %s" -#: install_any.pm:1853 +#: install_any.pm:1872 #, c-format msgid "Can not make screenshots before partitioning" msgstr "Não se podem cópias do ecrã antes de particionar" -#: install_any.pm:1860 +#: install_any.pm:1879 #, c-format msgid "Screenshots will be available after install in %s" msgstr "As cópias de ecrã estarão disponíveis após a instalação em %s" @@ -6288,7 +6305,8 @@ msgstr "Tamanho da partição swap em MB: " #: install_interactive.pm:130 #, c-format msgid "There is no FAT partition to use as loopback (or not enough space left)" -msgstr "Não há partições FAT para usar como loopback (ou não têm espaço suficiente)" +msgstr "" +"Não há partições FAT para usar como loopback (ou não têm espaço suficiente)" #: install_interactive.pm:139 #, c-format @@ -6743,6 +6761,7 @@ msgstr "" "aos seus respectivos autores e são protegidos pela propriedade intelectual\n" "e leis de copyright aplicavel aos programas software.\n" +#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX #: install_messages.pm:131 #, c-format msgid "" @@ -6776,18 +6795,12 @@ msgstr "" "Informação em configurar o seu sistema está disponível no\n" "capítulo pós-instalação do Guia Oficial do Utilizador do Mandriva Linux." -#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX -#: install_messages.pm:144 -#, c-format -msgid "http://www.mandrivalinux.com/en/errata.php3" -msgstr "http://www.mandrivalinux.com/en/errata.php3" - #: install_steps.pm:253 #, c-format msgid "Duplicate mount point %s" msgstr "Duplicar ponto de montagem %s" -#: install_steps.pm:471 +#: install_steps.pm:475 #, c-format msgid "" "Some important packages did not get installed properly.\n" @@ -6818,13 +6831,12 @@ msgstr "" "texto.\n" "Para isso, prima `F1' quando arrancar do CDROM, e depois digite `text'." -#: install_steps_gtk.pm:211 install_steps_gtk.pm:228 -#: install_steps_interactive.pm:624 +#: install_steps_gtk.pm:211 install_steps_interactive.pm:628 #, c-format msgid "Package Group Selection" msgstr "Selecção do Grupo de Pacotes" -#: install_steps_gtk.pm:254 install_steps_interactive.pm:567 +#: install_steps_gtk.pm:254 install_steps_interactive.pm:571 #, c-format msgid "Total size: %d / %d MB" msgstr "Tamanho total: %d / %d MB" @@ -6859,7 +6871,7 @@ msgstr "Importância: " msgid "You can not select/unselect this package" msgstr "Não pode seleccionar/de-seleccionar esse pacote" -#: install_steps_gtk.pm:340 +#: install_steps_gtk.pm:340 network/thirdparty.pm:316 #, c-format msgid "due to missing %s" msgstr "devido a faltar %s" @@ -6884,7 +6896,8 @@ msgstr "para manter %s" msgid "" "You can not select this package as there is not enough space left to install " "it" -msgstr "Não pode seleccionar esse pacote pois não existe espaço livre para o instalar" +msgstr "" +"Não pode seleccionar esse pacote pois não existe espaço livre para o instalar" #: install_steps_gtk.pm:351 #, c-format @@ -6918,7 +6931,8 @@ msgstr "" #: install_steps_gtk.pm:384 #, c-format msgid "You can not unselect this package. It must be upgraded" -msgstr "Não pode deixar de seleccionar este pacote. Ele tem que ser actualizado" +msgstr "" +"Não pode deixar de seleccionar este pacote. Ele tem que ser actualizado" #: install_steps_gtk.pm:389 #, c-format @@ -6940,12 +6954,12 @@ msgstr "A actualizar a selecção de pacotes" msgid "Minimal install" msgstr "Instalação mínima" -#: install_steps_gtk.pm:414 install_steps_interactive.pm:486 +#: install_steps_gtk.pm:414 install_steps_interactive.pm:490 #, c-format msgid "Choose the packages you want to install" msgstr "Escolha os pacotes que deseja instalar" -#: install_steps_gtk.pm:431 install_steps_interactive.pm:710 +#: install_steps_gtk.pm:431 install_steps_interactive.pm:714 #, c-format msgid "Installing" msgstr "A instalar" @@ -6971,12 +6985,12 @@ msgid "%d packages" msgstr "%d pacotes" #: install_steps_gtk.pm:542 install_steps_interactive.pm:92 -#: install_steps_interactive.pm:734 +#: install_steps_interactive.pm:738 #, c-format msgid "Refuse" msgstr "Recusar" -#: install_steps_gtk.pm:546 install_steps_interactive.pm:738 +#: install_steps_gtk.pm:546 install_steps_interactive.pm:742 #, c-format msgid "" "Change your Cd-Rom!\n" @@ -6989,29 +7003,29 @@ msgstr "" "feito.\n" "Se não o tiver, prima Cancelar para evitar a instalação deste Cd-Rom." -#: install_steps_gtk.pm:559 install_steps_interactive.pm:749 +#: install_steps_gtk.pm:559 install_steps_interactive.pm:753 #, c-format msgid "There was an error ordering packages:" msgstr "Houve um erro ao ordenar os pacotes:" -#: install_steps_gtk.pm:561 install_steps_interactive.pm:753 +#: install_steps_gtk.pm:561 install_steps_interactive.pm:757 #, c-format msgid "There was an error installing packages:" msgstr "Houve um erro a instalar os pacotes:" -#: install_steps_gtk.pm:563 install_steps_interactive.pm:749 -#: install_steps_interactive.pm:753 +#: install_steps_gtk.pm:563 install_steps_interactive.pm:753 +#: install_steps_interactive.pm:757 #, c-format msgid "Go on anyway?" msgstr "Continuar mesmo assim?" -#: install_steps_gtk.pm:585 install_steps_interactive.pm:929 steps.pm:30 +#: install_steps_gtk.pm:585 install_steps_interactive.pm:933 steps.pm:30 #, c-format msgid "Summary" msgstr "Sumário" -#: install_steps_gtk.pm:608 install_steps_interactive.pm:925 -#: install_steps_interactive.pm:1074 +#: install_steps_gtk.pm:608 install_steps_interactive.pm:929 +#: install_steps_interactive.pm:1078 #, c-format msgid "not configured" msgstr "não configurado" @@ -7198,22 +7212,22 @@ msgstr "" msgid "Not enough swap space to fulfill installation, please add some" msgstr "Sem espaço swap para concluir a instalação, por favor adicione mais" -#: install_steps_interactive.pm:404 +#: install_steps_interactive.pm:406 #, c-format msgid "Looking for available packages and rebuilding rpm database..." msgstr "A procurar pacotes disponíveis e a recompilar base de dados rpm..." -#: install_steps_interactive.pm:405 install_steps_interactive.pm:455 +#: install_steps_interactive.pm:407 install_steps_interactive.pm:459 #, c-format msgid "Looking for available packages..." msgstr "A procurar pacotes disponíveis..." -#: install_steps_interactive.pm:424 install_steps_interactive.pm:829 +#: install_steps_interactive.pm:428 install_steps_interactive.pm:833 #, c-format msgid "Choose a mirror from which to get the packages" msgstr "Escolha um mirror para transferir os pacotes" -#: install_steps_interactive.pm:464 +#: install_steps_interactive.pm:468 #, c-format msgid "" "Your system does not have enough space left for installation or upgrade (%d " @@ -7222,7 +7236,7 @@ msgstr "" "O seu sistema não tem espaço suficiente para instalação ou actualização (%d " "> %d)" -#: install_steps_interactive.pm:498 +#: install_steps_interactive.pm:502 #, c-format msgid "" "Please choose load or save package selection.\n" @@ -7231,33 +7245,33 @@ msgstr "" "Por favor escolha carregar ou gravar uma selecção de pacotes.\n" "O formato é o mesmo como o dos ficheiros gerados por auto_install." -#: install_steps_interactive.pm:500 +#: install_steps_interactive.pm:504 #, c-format msgid "Load" msgstr "Ler" -#: install_steps_interactive.pm:500 standalone/drakbackup:3932 -#: standalone/drakbackup:4005 standalone/logdrake:172 +#: install_steps_interactive.pm:504 standalone/drakbackup:3932 +#: standalone/drakbackup:4005 standalone/logdrake:175 #, c-format msgid "Save" msgstr "Gravar" -#: install_steps_interactive.pm:508 +#: install_steps_interactive.pm:512 #, c-format msgid "Bad file" msgstr "Ficheiro danificado" -#: install_steps_interactive.pm:581 +#: install_steps_interactive.pm:585 #, c-format msgid "Selected size is larger than available space" msgstr "O tamanho seleccionado é maior que o espaço disponível" -#: install_steps_interactive.pm:596 +#: install_steps_interactive.pm:600 #, c-format msgid "Type of install" msgstr "Tipo de instalação" -#: install_steps_interactive.pm:597 +#: install_steps_interactive.pm:601 #, c-format msgid "" "You have not selected any group of packages.\n" @@ -7266,22 +7280,22 @@ msgstr "" "Você não escolheu qualquer grupo de pacotes.\n" "Por favor escolha o tipo de instalação mínima que deseja:" -#: install_steps_interactive.pm:601 +#: install_steps_interactive.pm:605 #, c-format msgid "With basic documentation (recommended!)" msgstr "Com documentação dbásica (recomendado!)" -#: install_steps_interactive.pm:602 +#: install_steps_interactive.pm:606 #, c-format msgid "Truly minimal install (especially no urpmi)" msgstr "Verdadeira instalação mínima (especialmente sem urpmi)" -#: install_steps_interactive.pm:641 standalone/drakxtv:52 +#: install_steps_interactive.pm:645 standalone/drakxtv:52 #, c-format msgid "All" msgstr "Tudo" -#: install_steps_interactive.pm:680 +#: install_steps_interactive.pm:684 #, c-format msgid "" "If you have all the CDs in the list below, click Ok.\n" @@ -7292,17 +7306,17 @@ msgstr "" "Se não tem nenhum desses CDs, clique Cancelar.\n" "Se apenas faltarem alguns CDs, desmarque-os e então clique Ok." -#: install_steps_interactive.pm:685 +#: install_steps_interactive.pm:689 #, c-format msgid "Cd-Rom labeled \"%s\"" msgstr "Cd-Rom rotulado \"%s\"" -#: install_steps_interactive.pm:710 +#: install_steps_interactive.pm:714 #, c-format msgid "Preparing installation" msgstr "A preparar instalação" -#: install_steps_interactive.pm:718 +#: install_steps_interactive.pm:722 #, c-format msgid "" "Installing package %s\n" @@ -7311,22 +7325,23 @@ msgstr "" "A instalar o pacote %s\n" "%d%%" -#: install_steps_interactive.pm:767 +#: install_steps_interactive.pm:771 #, c-format msgid "Post-install configuration" msgstr "Configuração pós-instalação" -#: install_steps_interactive.pm:774 +#: install_steps_interactive.pm:778 #, c-format msgid "Please ensure the Update Modules media is in drive %s" -msgstr "Por favor certifique-se que a média Módulos de Actualização está no drive %s" +msgstr "" +"Por favor certifique-se que a média Módulos de Actualização está no drive %s" -#: install_steps_interactive.pm:802 +#: install_steps_interactive.pm:806 #, c-format msgid "Updates" msgstr "Actualizações" -#: install_steps_interactive.pm:803 +#: install_steps_interactive.pm:807 #, c-format msgid "" "You now have the opportunity to download updated packages. These packages\n" @@ -7347,72 +7362,75 @@ msgstr "" "\n" "Deseja instalar as actualizações ?" -#: install_steps_interactive.pm:824 +#: install_steps_interactive.pm:828 #, c-format -msgid "Contacting Mandriva Linux web site to get the list of available mirrors..." -msgstr "Contactar o site Mandriva Linux para obter a lista de mirrors disponíveis..." +msgid "" +"Contacting Mandriva Linux web site to get the list of available mirrors..." +msgstr "" +"Contactar o site Mandriva Linux para obter a lista de mirrors disponíveis..." -#: install_steps_interactive.pm:843 +#: install_steps_interactive.pm:847 #, c-format msgid "Contacting the mirror to get the list of available packages..." -msgstr "A contactar o mirror para transferir a lista dos pacotes disponíveis..." +msgstr "" +"A contactar o mirror para transferir a lista dos pacotes disponíveis..." -#: install_steps_interactive.pm:847 +#: install_steps_interactive.pm:851 #, c-format msgid "Unable to contact mirror %s" msgstr "Não foi possível contactar o mirror %s" -#: install_steps_interactive.pm:847 +#: install_steps_interactive.pm:851 #, c-format msgid "Would you like to try again?" msgstr "Deseja tentar novamente?" -#: install_steps_interactive.pm:874 standalone/drakclock:45 +#: install_steps_interactive.pm:878 standalone/drakclock:45 #, c-format msgid "Which is your timezone?" msgstr "Qual é o seu fuso horário?" -#: install_steps_interactive.pm:879 +#: install_steps_interactive.pm:883 #, c-format msgid "Automatic time synchronization (using NTP)" msgstr "Sincronização automática da hora (com NTP)" -#: install_steps_interactive.pm:887 +#: install_steps_interactive.pm:891 #, c-format msgid "NTP Server" msgstr "Servidor NTP" -#: install_steps_interactive.pm:942 install_steps_interactive.pm:950 -#: install_steps_interactive.pm:968 install_steps_interactive.pm:975 -#: install_steps_interactive.pm:1126 services.pm:133 +#: install_steps_interactive.pm:946 install_steps_interactive.pm:954 +#: install_steps_interactive.pm:972 install_steps_interactive.pm:979 +#: install_steps_interactive.pm:1130 services.pm:133 #: standalone/drakbackup:1576 #, c-format msgid "System" msgstr "Sistema" -#: install_steps_interactive.pm:982 install_steps_interactive.pm:1009 -#: install_steps_interactive.pm:1026 install_steps_interactive.pm:1042 -#: install_steps_interactive.pm:1053 +#: install_steps_interactive.pm:986 install_steps_interactive.pm:1013 +#: install_steps_interactive.pm:1030 install_steps_interactive.pm:1046 +#: install_steps_interactive.pm:1057 #, c-format msgid "Hardware" msgstr "Hardware" -#: install_steps_interactive.pm:988 install_steps_interactive.pm:997 +#: install_steps_interactive.pm:992 install_steps_interactive.pm:1001 #, c-format msgid "Remote CUPS server" msgstr "Servidor CUPS remoto" -#: install_steps_interactive.pm:988 +#: install_steps_interactive.pm:992 #, c-format msgid "No printer" msgstr "Nenhuma impressora" -#: install_steps_interactive.pm:1030 +#: install_steps_interactive.pm:1034 #, c-format msgid "Do you have an ISA sound card?" msgstr "Tem alguma placa de som ISA?" -#: install_steps_interactive.pm:1032 +#: install_steps_interactive.pm:1036 #, c-format msgid "" "Run \"alsaconf\" or \"sndconfig\" after installation to configure your sound " @@ -7421,69 +7439,70 @@ msgstr "" "Execute \"alsaconf\" ou \"sndconfig\" depois da instalação para configurar a " "sua placa de som" -#: install_steps_interactive.pm:1034 +#: install_steps_interactive.pm:1038 #, c-format msgid "No sound card detected. Try \"harddrake\" after installation" -msgstr "Nenhuma placa de som detectada. Tente \"harddrake\" depois da instalação" +msgstr "" +"Nenhuma placa de som detectada. Tente \"harddrake\" depois da instalação" -#: install_steps_interactive.pm:1054 +#: install_steps_interactive.pm:1058 #, c-format msgid "Graphical interface" msgstr "Interface gráfico" -#: install_steps_interactive.pm:1060 install_steps_interactive.pm:1072 +#: install_steps_interactive.pm:1064 install_steps_interactive.pm:1076 #, c-format msgid "Network & Internet" msgstr "Rede & Internet" -#: install_steps_interactive.pm:1074 +#: install_steps_interactive.pm:1078 #, c-format msgid "configured" msgstr "configurado" -#: install_steps_interactive.pm:1083 install_steps_interactive.pm:1097 +#: install_steps_interactive.pm:1087 install_steps_interactive.pm:1101 #: security/level.pm:55 steps.pm:20 #, c-format msgid "Security" msgstr "Segurança" -#: install_steps_interactive.pm:1102 +#: install_steps_interactive.pm:1106 #, c-format msgid "activated" msgstr "activado" -#: install_steps_interactive.pm:1102 +#: install_steps_interactive.pm:1106 #, c-format msgid "disabled" msgstr "desactivado" -#: install_steps_interactive.pm:1113 +#: install_steps_interactive.pm:1117 #, c-format msgid "Boot" msgstr "Arranque" #. -PO: example: lilo-graphic on /dev/hda1 -#: install_steps_interactive.pm:1117 printer/printerdrake.pm:974 +#: install_steps_interactive.pm:1121 printer/printerdrake.pm:974 #, c-format msgid "%s on %s" msgstr "%s em %s" -#: install_steps_interactive.pm:1131 services.pm:175 +#: install_steps_interactive.pm:1135 services.pm:175 #, c-format msgid "Services: %d activated for %d registered" msgstr "Serviços: %d activados para %d registados" -#: install_steps_interactive.pm:1143 +#: install_steps_interactive.pm:1147 #, c-format msgid "You have not configured X. Are you sure you really want this?" msgstr "Não configurou o X. Tem a certeza que realmente quer isto?" -#: install_steps_interactive.pm:1224 +#: install_steps_interactive.pm:1228 #, c-format msgid "Preparing bootloader..." msgstr "A preparar o carregador de arranque..." -#: install_steps_interactive.pm:1234 +#: install_steps_interactive.pm:1238 #, c-format msgid "" "You appear to have an OldWorld or Unknown machine, the yaboot bootloader " @@ -7496,12 +7515,12 @@ msgstr "" "irá precisar de usar o BootX ou algum outro meio para arrancar a sua " "máquina. O argumento do kernel para root fs é: root=%s" -#: install_steps_interactive.pm:1240 +#: install_steps_interactive.pm:1244 #, c-format msgid "Do you want to use aboot?" msgstr "Quer usar o aboot?" -#: install_steps_interactive.pm:1243 +#: install_steps_interactive.pm:1247 #, c-format msgid "" "Error installing aboot, \n" @@ -7510,7 +7529,7 @@ msgstr "" "Erro ao instalar o aboot, \n" "tentar forçar a instalação mesmo que isso destrua a primeira partição?" -#: install_steps_interactive.pm:1260 +#: install_steps_interactive.pm:1264 #, c-format msgid "" "In this security level, access to the files in the Windows partition is " @@ -7519,22 +7538,22 @@ msgstr "" "Neste nível de segurança, o acesso aos ficheiros na partição do Windows é " "limitado ao administrador." -#: install_steps_interactive.pm:1289 standalone/drakautoinst:76 +#: install_steps_interactive.pm:1293 standalone/drakautoinst:76 #, c-format msgid "Insert a blank floppy in drive %s" msgstr "Insira uma disquete vazia no drive %s" -#: install_steps_interactive.pm:1294 +#: install_steps_interactive.pm:1298 #, c-format msgid "Please insert another floppy for drivers disk" msgstr "Por favor Insira outra disquete para o disco de drivers" -#: install_steps_interactive.pm:1296 +#: install_steps_interactive.pm:1300 #, c-format msgid "Creating auto install floppy..." msgstr "A criar disquete de auto-instalação..." -#: install_steps_interactive.pm:1308 +#: install_steps_interactive.pm:1312 #, c-format msgid "" "Some steps are not completed.\n" @@ -7545,19 +7564,19 @@ msgstr "" "\n" "Quer realmente sair agora?" -#: install_steps_interactive.pm:1318 standalone/draksambashare:416 +#: install_steps_interactive.pm:1322 standalone/draksambashare:416 #: standalone/draksambashare:523 standalone/drakups:120 standalone/drakups:159 -#: standalone/logdrake:449 standalone/logdrake:455 +#: standalone/logdrake:452 standalone/logdrake:458 #, c-format msgid "Congratulations" msgstr "Parabéns" -#: install_steps_interactive.pm:1326 install_steps_interactive.pm:1327 +#: install_steps_interactive.pm:1330 install_steps_interactive.pm:1331 #, c-format msgid "Generate auto install floppy" msgstr "Gerar disquete de auto instalação" -#: install_steps_interactive.pm:1328 +#: install_steps_interactive.pm:1332 #, c-format msgid "" "The auto install can be fully automated if wanted,\n" @@ -7580,8 +7599,10 @@ msgstr "Instalação Mandriva Linux %s" #. -PO: This string must fit in a 80-char wide text screen #: install_steps_newt.pm:34 #, c-format -msgid " <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen " -msgstr " <Tab>/<Alt-Tab> entre opções | <Espaço> seleccione | <F12> próximo ecrâ" +msgid "" +" <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen " +msgstr "" +" <Tab>/<Alt-Tab> entre opções | <Espaço> seleccione | <F12> próximo ecrâ" #: interactive.pm:196 #, c-format @@ -7618,7 +7639,7 @@ msgstr "Remover" msgid "Basic" msgstr "Básico" -#: interactive.pm:436 interactive/newt.pm:321 ugtk2.pm:510 +#: interactive.pm:436 interactive/newt.pm:321 ugtk2.pm:490 #, c-format msgid "Finish" msgstr "Terminar" @@ -7936,13 +7957,6 @@ msgid "" "Dvorak (US)" msgstr "Dvorak (US)" -#: keyboard.pm:213 -#, c-format -msgid "" -"_: keyboard\n" -"Dvorak (Esperanto)" -msgstr "Dvorak (Esperanto)" - #: keyboard.pm:215 #, c-format msgid "" @@ -8153,13 +8167,6 @@ msgid "" "Laotian" msgstr "Laociano" -#: keyboard.pm:259 -#, c-format -msgid "" -"_: keyboard\n" -"Lithuanian AZERTY (old)" -msgstr "Lituano AZERTY (velho)" - #: keyboard.pm:261 #, c-format msgid "" @@ -8174,13 +8181,6 @@ msgid "" "Lithuanian \"number row\" QWERTY" msgstr "Lituano \"número de colunas\" QWERTY" -#: keyboard.pm:263 -#, c-format -msgid "" -"_: keyboard\n" -"Lithuanian \"phonetic\" QWERTY" -msgstr "Lituano \"fonético\" QWERTY" - #: keyboard.pm:264 #, c-format msgid "" @@ -9649,7 +9649,7 @@ msgstr "Zâmbia" msgid "Zimbabwe" msgstr "Zimbabwe" -#: lang.pm:1122 +#: lang.pm:1141 #, c-format msgid "Welcome to %s" msgstr "Bem-vindo ao %s" @@ -9657,7 +9657,8 @@ msgstr "Bem-vindo ao %s" #: lvm.pm:83 #, c-format msgid "Moving used physical extents to other physical volumes failed" -msgstr "Não é possível mover as extensões físicas usadas para outros volumes físicos." +msgstr "" +"Não é possível mover as extensões físicas usadas para outros volumes físicos." #: lvm.pm:135 #, c-format @@ -9864,10 +9865,10 @@ msgid "GlidePoint" msgstr "GlidePoint" #: mouse.pm:36 network/modem.pm:47 network/modem.pm:48 network/modem.pm:49 -#: network/modem.pm:68 network/modem.pm:82 network/modem.pm:87 -#: network/modem.pm:120 network/netconnect.pm:575 network/netconnect.pm:580 -#: network/netconnect.pm:592 network/netconnect.pm:597 -#: network/netconnect.pm:613 network/netconnect.pm:615 +#: network/modem.pm:68 network/modem.pm:81 network/modem.pm:86 +#: network/modem.pm:115 network/netconnect.pm:580 network/netconnect.pm:585 +#: network/netconnect.pm:597 network/netconnect.pm:602 +#: network/netconnect.pm:618 network/netconnect.pm:620 #, c-format msgid "Automatic" msgstr "Automático" @@ -10177,9 +10178,9 @@ msgid "Other ports" msgstr "Outras portas" #: network/drakfirewall.pm:251 network/drakfirewall.pm:254 -#: standalone/drakids:33 standalone/drakids:134 standalone/drakids:160 -#: standalone/drakids:169 standalone/drakids:179 standalone/drakids:246 -#: standalone/net_applet:59 standalone/net_applet:180 +#: standalone/drakids:33 standalone/drakids:136 standalone/drakids:145 +#: standalone/drakids:170 standalone/drakids:179 standalone/drakids:189 +#: standalone/drakids:265 standalone/net_applet:59 standalone/net_applet:180 #: standalone/net_applet:354 standalone/net_applet:391 #, c-format msgid "Interactive Firewall" @@ -10241,36 +10242,36 @@ msgstr "Um ataque para crackar a senha foi tentado por %s." msgid "A \"%s\" attack has been attempted by %s" msgstr "Um ataque \"%s\" foi tentado por %s." -#: network/isdn.pm:117 network/netconnect.pm:447 network/netconnect.pm:536 -#: network/netconnect.pm:539 network/netconnect.pm:682 -#: network/netconnect.pm:686 +#: network/isdn.pm:117 network/netconnect.pm:452 network/netconnect.pm:541 +#: network/netconnect.pm:544 network/netconnect.pm:687 +#: network/netconnect.pm:691 #, c-format msgid "Unlisted - edit manually" msgstr "Não listado - editar manualmente" -#: network/isdn.pm:160 network/netconnect.pm:379 +#: network/isdn.pm:160 network/netconnect.pm:384 #, c-format msgid "ISA / PCMCIA" msgstr "ISA / PCMCIA" -#: network/isdn.pm:160 network/netconnect.pm:379 +#: network/isdn.pm:160 network/netconnect.pm:384 #, c-format msgid "I do not know" msgstr "Eu não sei" -#: network/isdn.pm:161 network/netconnect.pm:379 +#: network/isdn.pm:161 network/netconnect.pm:384 #, c-format msgid "PCI" msgstr "PCI" -#: network/isdn.pm:162 network/netconnect.pm:379 +#: network/isdn.pm:162 network/netconnect.pm:384 #, c-format msgid "USB" msgstr "USB" #: network/modem.pm:47 network/modem.pm:48 network/modem.pm:49 -#: network/netconnect.pm:580 network/netconnect.pm:597 -#: network/netconnect.pm:613 +#: network/netconnect.pm:585 network/netconnect.pm:602 +#: network/netconnect.pm:618 #, c-format msgid "Manual" msgstr "Manual" @@ -10309,8 +10310,8 @@ msgstr "" msgid "Unable to find the ndiswrapper interface!" msgstr "Não é possível encontrar o interface ndiswrapper!" -#: network/netconnect.pm:69 network/netconnect.pm:477 -#: network/netconnect.pm:484 +#: network/netconnect.pm:69 network/netconnect.pm:482 +#: network/netconnect.pm:489 #, c-format msgid "Manual choice" msgstr "Escolha manual" @@ -10354,291 +10355,298 @@ msgstr "" "Protocolo para o resto do mundo\n" "Sem Canal-D (linhas alugadas)" -#: network/netconnect.pm:115 network/thirdparty.pm:197 +#: network/netconnect.pm:103 standalone/harddrake2:306 +#: standalone/net_monitor:102 standalone/net_monitor:103 +#: standalone/net_monitor:108 +#, c-format +msgid "unknown" +msgstr "desconhecido" + +#: network/netconnect.pm:120 network/thirdparty.pm:206 #, c-format msgid "Alcatel speedtouch USB modem" msgstr "Modem Alcatel speedtouch USB" -#: network/netconnect.pm:116 +#: network/netconnect.pm:121 #, c-format msgid "Sagem USB modem" msgstr "Modem USB Sagem" -#: network/netconnect.pm:117 +#: network/netconnect.pm:122 #, c-format msgid "Bewan modem" msgstr "Modem Bewan" -#: network/netconnect.pm:118 +#: network/netconnect.pm:123 #, c-format msgid "ECI Hi-Focus modem" msgstr "Modem ECI Hi-Focus" -#: network/netconnect.pm:122 +#: network/netconnect.pm:127 #, c-format msgid "Dynamic Host Configuration Protocol (DHCP)" msgstr "Dynamic Host Configuration Protocol (DHCP)" -#: network/netconnect.pm:123 +#: network/netconnect.pm:128 #, c-format msgid "Manual TCP/IP configuration" msgstr "Configuração manual do TCP/IP" -#: network/netconnect.pm:124 +#: network/netconnect.pm:129 #, c-format msgid "Point to Point Tunneling Protocol (PPTP)" msgstr "Protocolo de Tunelamento Ponto a Ponto (PPTP)" -#: network/netconnect.pm:125 +#: network/netconnect.pm:130 #, c-format msgid "PPP over Ethernet (PPPoE)" msgstr "PPP através de Ethernet (PPPoE)" -#: network/netconnect.pm:126 +#: network/netconnect.pm:131 #, c-format msgid "PPP over ATM (PPPoA)" msgstr "PPP através de ATM (PPPoA)" -#: network/netconnect.pm:127 +#: network/netconnect.pm:132 #, c-format msgid "DSL over CAPI" msgstr "DSL sobre CAPI" -#: network/netconnect.pm:131 +#: network/netconnect.pm:136 #, c-format msgid "Bridged Ethernet LLC" msgstr "Bridge em Ethernet LLC" -#: network/netconnect.pm:132 +#: network/netconnect.pm:137 #, c-format msgid "Bridged Ethernet VC" msgstr "Bridge em Ethernet VC" -#: network/netconnect.pm:133 +#: network/netconnect.pm:138 #, c-format msgid "Routed IP LLC" msgstr "IP Routeado LLC" -#: network/netconnect.pm:134 +#: network/netconnect.pm:139 #, c-format msgid "Routed IP VC" msgstr "IP Routeado VC" -#: network/netconnect.pm:135 +#: network/netconnect.pm:140 #, c-format msgid "PPPoA LLC" msgstr "PPPoA LLC" -#: network/netconnect.pm:136 +#: network/netconnect.pm:141 #, c-format msgid "PPPoA VC" msgstr "PPPoA VC" -#: network/netconnect.pm:140 standalone/drakconnect:498 +#: network/netconnect.pm:145 standalone/drakconnect:498 #, c-format msgid "Script-based" msgstr "Baseado em Script" -#: network/netconnect.pm:141 standalone/drakconnect:498 +#: network/netconnect.pm:146 standalone/drakconnect:498 #, c-format msgid "PAP" msgstr "PAP" -#: network/netconnect.pm:142 standalone/drakconnect:498 +#: network/netconnect.pm:147 standalone/drakconnect:498 #, c-format msgid "Terminal-based" msgstr "Baseado em terminal" -#: network/netconnect.pm:143 standalone/drakconnect:498 +#: network/netconnect.pm:148 standalone/drakconnect:498 #, c-format msgid "CHAP" msgstr "CHAP" -#: network/netconnect.pm:144 standalone/drakconnect:498 +#: network/netconnect.pm:149 standalone/drakconnect:498 #, c-format msgid "PAP/CHAP" msgstr "PAP/CHAP" -#: network/netconnect.pm:234 standalone/drakconnect:56 +#: network/netconnect.pm:239 standalone/drakconnect:56 #, c-format msgid "Network & Internet Configuration" msgstr "Configuração de Rede & Internet" -#: network/netconnect.pm:240 +#: network/netconnect.pm:245 #, c-format msgid "LAN connection" msgstr "Conexão LAN" -#: network/netconnect.pm:241 network/netconnect.pm:260 standalone/drakroam:140 +#: network/netconnect.pm:246 network/netconnect.pm:265 standalone/drakroam:140 #: standalone/drakroam:158 standalone/drakroam:161 #, c-format msgid "Wireless connection" msgstr "Conexão Wireless" -#: network/netconnect.pm:242 +#: network/netconnect.pm:247 #, c-format msgid "ADSL connection" msgstr "Conexão ADSL" -#: network/netconnect.pm:243 +#: network/netconnect.pm:248 #, c-format msgid "Cable connection" msgstr "Conexão por Cabo" -#: network/netconnect.pm:244 +#: network/netconnect.pm:249 #, c-format msgid "ISDN connection" msgstr "Conexão ISDN" -#: network/netconnect.pm:245 +#: network/netconnect.pm:250 #, c-format msgid "Modem connection" msgstr "Conexão modem" -#: network/netconnect.pm:246 +#: network/netconnect.pm:251 #, c-format msgid "DVB connection" msgstr "Conexão DVB" -#: network/netconnect.pm:256 +#: network/netconnect.pm:261 #, c-format msgid "Choose the connection you want to configure" msgstr "Escolha a conexão que deseja configurar" -#: network/netconnect.pm:271 network/netconnect.pm:759 +#: network/netconnect.pm:276 network/netconnect.pm:764 #, c-format msgid "Connection Configuration" msgstr "Configuração da Conexão" -#: network/netconnect.pm:271 network/netconnect.pm:760 +#: network/netconnect.pm:276 network/netconnect.pm:765 #, c-format msgid "Please fill or check the field below" msgstr "Por favor preencha ou verifique os campos abaixo" -#: network/netconnect.pm:274 +#: network/netconnect.pm:279 #, c-format msgid "Your personal phone number" msgstr "O seu número de telefone pessoal" -#: network/netconnect.pm:275 network/netconnect.pm:763 +#: network/netconnect.pm:280 network/netconnect.pm:768 #, c-format msgid "Provider name (ex provider.net)" msgstr "Nome do provedor (ex: provedor.net)" -#: network/netconnect.pm:276 standalone/drakconnect:493 +#: network/netconnect.pm:281 standalone/drakconnect:493 #, c-format msgid "Provider phone number" msgstr "Número do telefone do provedor" -#: network/netconnect.pm:277 +#: network/netconnect.pm:282 #, c-format msgid "Provider DNS 1 (optional)" msgstr "Provedor DNS 1 (opcional)" -#: network/netconnect.pm:278 +#: network/netconnect.pm:283 #, c-format msgid "Provider DNS 2 (optional)" msgstr "Provedor DNS 2 (opcional)" -#: network/netconnect.pm:279 standalone/drakconnect:444 +#: network/netconnect.pm:284 standalone/drakconnect:444 #, c-format msgid "Dialing mode" msgstr "Modo de marcação" -#: network/netconnect.pm:280 standalone/drakconnect:449 +#: network/netconnect.pm:285 standalone/drakconnect:449 #: standalone/drakconnect:517 #, c-format msgid "Connection speed" msgstr "Velocidade de conexão" -#: network/netconnect.pm:281 standalone/drakconnect:454 +#: network/netconnect.pm:286 standalone/drakconnect:454 #, c-format msgid "Connection timeout (in sec)" msgstr "Tempo de espera da conexão (em segundos)" -#: network/netconnect.pm:282 network/netconnect.pm:307 -#: network/netconnect.pm:766 standalone/drakconnect:491 +#: network/netconnect.pm:287 network/netconnect.pm:312 +#: network/netconnect.pm:771 standalone/drakconnect:491 #, c-format msgid "Account Login (user name)" msgstr "Nome do utilizador da conta" -#: network/netconnect.pm:283 network/netconnect.pm:308 -#: network/netconnect.pm:767 standalone/drakconnect:492 +#: network/netconnect.pm:288 network/netconnect.pm:313 +#: network/netconnect.pm:772 standalone/drakconnect:492 #, c-format msgid "Account Password" msgstr "Senha da conta" -#: network/netconnect.pm:284 standalone/drakconnect:554 +#: network/netconnect.pm:289 standalone/drakconnect:554 #, c-format msgid "Card IRQ" msgstr "IRQ da Placa" -#: network/netconnect.pm:285 standalone/drakconnect:555 +#: network/netconnect.pm:290 standalone/drakconnect:555 #, c-format msgid "Card mem (DMA)" msgstr "Memória da Placa (DMA)" -#: network/netconnect.pm:286 standalone/drakconnect:556 +#: network/netconnect.pm:291 standalone/drakconnect:556 #, c-format msgid "Card IO" msgstr "IO da Placa" -#: network/netconnect.pm:287 standalone/drakconnect:557 +#: network/netconnect.pm:292 standalone/drakconnect:557 #, c-format msgid "Card IO_0" msgstr "IO_O da Placa" -#: network/netconnect.pm:288 +#: network/netconnect.pm:293 #, c-format msgid "Card IO_1" msgstr "IO_1 da Placa" -#: network/netconnect.pm:303 +#: network/netconnect.pm:308 #, c-format msgid "Cable: account options" msgstr "Cabo: opções da conta" -#: network/netconnect.pm:306 +#: network/netconnect.pm:311 #, c-format msgid "Use BPALogin (needed for Telstra)" msgstr "Usar BPALogin (necessário para o Telstra)" -#: network/netconnect.pm:332 network/netconnect.pm:649 -#: network/netconnect.pm:798 network/netconnect.pm:1112 +#: network/netconnect.pm:337 network/netconnect.pm:654 +#: network/netconnect.pm:804 network/netconnect.pm:1138 #, c-format msgid "Select the network interface to configure:" msgstr "Seleccione o interface de rede a configurar:" -#: network/netconnect.pm:334 network/netconnect.pm:369 -#: network/netconnect.pm:650 network/netconnect.pm:800 network/shorewall.pm:65 +#: network/netconnect.pm:339 network/netconnect.pm:374 +#: network/netconnect.pm:655 network/netconnect.pm:806 network/shorewall.pm:65 #: standalone/drakconnect:713 #, c-format msgid "Net Device" msgstr "Dispositivo de Rede" -#: network/netconnect.pm:335 network/netconnect.pm:340 +#: network/netconnect.pm:340 network/netconnect.pm:345 #, c-format msgid "External ISDN modem" msgstr "Modem ISDN externo" -#: network/netconnect.pm:368 standalone/harddrake2:216 +#: network/netconnect.pm:373 standalone/harddrake2:216 #, c-format msgid "Select a device!" msgstr "Seleccione um dispositivo !" -#: network/netconnect.pm:377 network/netconnect.pm:387 -#: network/netconnect.pm:397 network/netconnect.pm:430 -#: network/netconnect.pm:444 +#: network/netconnect.pm:382 network/netconnect.pm:392 +#: network/netconnect.pm:402 network/netconnect.pm:435 +#: network/netconnect.pm:449 #, c-format msgid "ISDN Configuration" msgstr "Configuração ISDN" -#: network/netconnect.pm:378 +#: network/netconnect.pm:383 #, c-format msgid "What kind of card do you have?" msgstr "Que tipo de placa tem?" -#: network/netconnect.pm:388 +#: network/netconnect.pm:393 #, c-format msgid "" "\n" @@ -10652,22 +10660,22 @@ msgstr "" "\n" "Se tiver uma placa PCMCIA, tem que saber o \"irq\" e \"io\" da sua placa.\n" -#: network/netconnect.pm:392 +#: network/netconnect.pm:397 #, c-format msgid "Continue" msgstr "Continuar" -#: network/netconnect.pm:392 +#: network/netconnect.pm:397 #, c-format msgid "Abort" msgstr "Abortar" -#: network/netconnect.pm:398 +#: network/netconnect.pm:403 #, c-format msgid "Which of the following is your ISDN card?" msgstr "Qual destas é a sua placa ISDN?" -#: network/netconnect.pm:416 +#: network/netconnect.pm:421 #, c-format msgid "" "A CAPI driver is available for this modem. This CAPI driver can offer more " @@ -10678,25 +10686,25 @@ msgstr "" "mais funcionalidades do que o driver livre (como o envio de telecopias). Que " "driver deseja usar?" -#: network/netconnect.pm:418 standalone/drakconnect:109 standalone/drakups:251 +#: network/netconnect.pm:423 standalone/drakconnect:109 standalone/drakups:251 #: standalone/harddrake2:133 #, c-format msgid "Driver" msgstr "Driver" -#: network/netconnect.pm:430 +#: network/netconnect.pm:435 #, c-format msgid "Which protocol do you want to use?" msgstr "Que protocolo quer usar?" -#: network/netconnect.pm:432 standalone/drakconnect:109 +#: network/netconnect.pm:437 standalone/drakconnect:109 #: standalone/drakconnect:300 standalone/drakconnect:562 -#: standalone/drakids:196 standalone/drakvpn:1128 +#: standalone/drakids:207 standalone/drakvpn:1128 #, c-format msgid "Protocol" msgstr "Protocolo" -#: network/netconnect.pm:444 +#: network/netconnect.pm:449 #, c-format msgid "" "Select your provider.\n" @@ -10705,13 +10713,13 @@ msgstr "" "Seleccione o seu provedor.\n" "Se não estiver listado, escolha Não Listado" -#: network/netconnect.pm:446 network/netconnect.pm:535 -#: network/netconnect.pm:681 +#: network/netconnect.pm:451 network/netconnect.pm:540 +#: network/netconnect.pm:686 #, c-format msgid "Provider:" msgstr "Provedor:" -#: network/netconnect.pm:455 +#: network/netconnect.pm:460 #, c-format msgid "" "Your modem is not supported by the system.\n" @@ -10720,52 +10728,52 @@ msgstr "" "O seu modem não é suportado pelo sistema.\n" "Veja em http://www.linmodems.org" -#: network/netconnect.pm:474 +#: network/netconnect.pm:479 #, c-format msgid "Select the modem to configure:" msgstr "Seleccione o modem a configurar:" -#: network/netconnect.pm:504 +#: network/netconnect.pm:509 #, c-format msgid "Please choose which serial port your modem is connected to." msgstr "Por favor escolha a que porta série o seu modem está ligado." -#: network/netconnect.pm:533 +#: network/netconnect.pm:538 #, c-format msgid "Select your provider:" msgstr "Seleccione o seu provedor:" -#: network/netconnect.pm:557 +#: network/netconnect.pm:562 #, c-format msgid "Dialup: account options" msgstr "Dialup: opções da conta" -#: network/netconnect.pm:560 +#: network/netconnect.pm:565 #, c-format msgid "Connection name" msgstr "Nome da conexão" -#: network/netconnect.pm:561 +#: network/netconnect.pm:566 #, c-format msgid "Phone number" msgstr "Número do telefone" -#: network/netconnect.pm:562 +#: network/netconnect.pm:567 #, c-format msgid "Login ID" msgstr "ID de Login" -#: network/netconnect.pm:577 network/netconnect.pm:610 +#: network/netconnect.pm:582 network/netconnect.pm:615 #, c-format msgid "Dialup: IP parameters" msgstr "Dialup: parâmetros IP" -#: network/netconnect.pm:580 +#: network/netconnect.pm:585 #, c-format msgid "IP parameters" msgstr "Parâmetros IP" -#: network/netconnect.pm:581 network/netconnect.pm:884 +#: network/netconnect.pm:586 network/netconnect.pm:909 #: printer/printerdrake.pm:460 standalone/drakconnect:109 #: standalone/drakconnect:316 standalone/drakconnect:882 #: standalone/drakhosts:197 standalone/drakroam:114 standalone/drakups:286 @@ -10773,64 +10781,64 @@ msgstr "Parâmetros IP" msgid "IP address" msgstr "Endereço IP" -#: network/netconnect.pm:582 +#: network/netconnect.pm:587 #, c-format msgid "Subnet mask" msgstr "Máscara subnet" -#: network/netconnect.pm:594 +#: network/netconnect.pm:599 #, c-format msgid "Dialup: DNS parameters" msgstr "Conexão Dialup: parâmetros DNS" -#: network/netconnect.pm:597 +#: network/netconnect.pm:602 #, c-format msgid "DNS" msgstr "DNS" -#: network/netconnect.pm:598 +#: network/netconnect.pm:603 #, c-format msgid "Domain name" msgstr "Nome do domínio" -#: network/netconnect.pm:599 network/netconnect.pm:764 +#: network/netconnect.pm:604 network/netconnect.pm:769 #: standalone/drakconnect:992 #, c-format msgid "First DNS Server (optional)" msgstr "Primeiro Servidor DNS (opcional)" -#: network/netconnect.pm:600 network/netconnect.pm:765 +#: network/netconnect.pm:605 network/netconnect.pm:770 #: standalone/drakconnect:993 #, c-format msgid "Second DNS Server (optional)" msgstr "Segundo Servidor DNS (opcional)" -#: network/netconnect.pm:601 +#: network/netconnect.pm:606 #, c-format msgid "Set hostname from IP" msgstr "Definir nome de endereço a partir do IP" -#: network/netconnect.pm:613 standalone/drakconnect:327 +#: network/netconnect.pm:618 standalone/drakconnect:327 #, c-format msgid "Gateway" msgstr "Gateway" -#: network/netconnect.pm:614 standalone/drakroam:116 +#: network/netconnect.pm:619 standalone/drakroam:116 #, c-format msgid "Gateway IP address" msgstr "Endereço IP do Gateway" -#: network/netconnect.pm:649 +#: network/netconnect.pm:654 #, c-format msgid "ADSL configuration" msgstr "Configuração ADSL" -#: network/netconnect.pm:679 +#: network/netconnect.pm:684 #, c-format msgid "Please choose your ADSL provider" msgstr "Por favor escolha o seu provedor ADSL" -#: network/netconnect.pm:709 +#: network/netconnect.pm:714 #, c-format msgid "" "Please choose your DSL connection type.\n" @@ -10839,47 +10847,47 @@ msgstr "" "Por favor escolha o seu tipo de ligação DSL.\n" "Se não sabe, mantenha o tipo pré-seleccionado." -#: network/netconnect.pm:712 +#: network/netconnect.pm:717 #, c-format msgid "ADSL connection type:" msgstr "Tipo de conexão ADSL:" -#: network/netconnect.pm:769 +#: network/netconnect.pm:774 #, c-format msgid "Virtual Path ID (VPI):" msgstr "ID do Caminho Virtual (VPI):" -#: network/netconnect.pm:770 +#: network/netconnect.pm:775 #, c-format msgid "Virtual Circuit ID (VCI):" msgstr "ID do Circuito Virtual (VCI):" -#: network/netconnect.pm:773 +#: network/netconnect.pm:778 #, c-format msgid "Encapsulation:" msgstr "Encapsulamento:" -#: network/netconnect.pm:800 +#: network/netconnect.pm:808 #, c-format msgid "Manually load a driver" msgstr "Carregar um driver manualmente" -#: network/netconnect.pm:800 +#: network/netconnect.pm:809 #, c-format msgid "Use a Windows driver (with ndiswrapper)" msgstr "Usar um driver Windows (com o ndiswrapper)" -#: network/netconnect.pm:840 +#: network/netconnect.pm:865 #, c-format msgid "Zeroconf hostname resolution" msgstr "Resolução do nome de endereço Zeroconf" -#: network/netconnect.pm:841 network/netconnect.pm:871 +#: network/netconnect.pm:866 network/netconnect.pm:896 #, c-format msgid "Configuring network device %s (driver %s)" msgstr "A configurar o dispositivo de rede %s (driver %s)" -#: network/netconnect.pm:842 +#: network/netconnect.pm:867 #, c-format msgid "" "The following protocols can be used to configure a LAN connection. Please " @@ -10888,7 +10896,7 @@ msgstr "" "Os seguintes protocolos podem ser usados para configurar uma conexão LAN. " "Por favor escolha o que deseja usar" -#: network/netconnect.pm:872 +#: network/netconnect.pm:897 #, c-format msgid "" "Please enter the IP configuration for this machine.\n" @@ -10899,197 +10907,197 @@ msgstr "" "Cada item deve ser introduzido como endereço IP em notação\n" "ponto-decimal (por exemplo, 1.2.3.4)." -#: network/netconnect.pm:879 standalone/drakconnect:373 +#: network/netconnect.pm:904 standalone/drakconnect:373 #, c-format msgid "Assign host name from DHCP address" msgstr "Atribuir nome de endereço a partir do endereço DHCP" -#: network/netconnect.pm:880 standalone/drakconnect:375 +#: network/netconnect.pm:905 standalone/drakconnect:375 #, c-format msgid "DHCP host name" msgstr "Nome do servidor DHCP" -#: network/netconnect.pm:885 standalone/drakconnect:321 +#: network/netconnect.pm:910 standalone/drakconnect:321 #: standalone/drakconnect:883 standalone/drakgw:181 #, c-format msgid "Netmask" msgstr "Netmask" -#: network/netconnect.pm:887 standalone/drakconnect:437 +#: network/netconnect.pm:912 standalone/drakconnect:437 #, c-format msgid "Track network card id (useful for laptops)" msgstr "Procurar o id da placa rede (útil para os portáteis)" -#: network/netconnect.pm:888 standalone/drakconnect:438 +#: network/netconnect.pm:913 standalone/drakconnect:438 #, c-format msgid "Network Hotplugging" msgstr "Ligação à Rede \"Hotplugging\"" -#: network/netconnect.pm:890 standalone/drakconnect:432 +#: network/netconnect.pm:915 standalone/drakconnect:432 #, c-format msgid "Start at boot" msgstr "Iniciar no arranque" -#: network/netconnect.pm:892 standalone/drakconnect:460 +#: network/netconnect.pm:917 standalone/drakconnect:460 #, c-format msgid "Metric" msgstr "Metrico" -#: network/netconnect.pm:893 +#: network/netconnect.pm:918 #, c-format msgid "Enable IPv6 to IPv4 tunnel" msgstr "Activar passagem IPv6 para IPv4" -#: network/netconnect.pm:895 standalone/drakconnect:369 +#: network/netconnect.pm:920 standalone/drakconnect:369 #: standalone/drakconnect:886 #, c-format msgid "DHCP client" msgstr "Cliente DHCP" -#: network/netconnect.pm:897 standalone/drakconnect:379 +#: network/netconnect.pm:922 standalone/drakconnect:379 #, c-format msgid "DHCP timeout (in seconds)" msgstr "Tempo de espera DHCP (em segundos)" -#: network/netconnect.pm:898 standalone/drakconnect:382 +#: network/netconnect.pm:923 standalone/drakconnect:382 #, c-format msgid "Get DNS servers from DHCP" msgstr "Obter servidores DNS por DHCP" -#: network/netconnect.pm:899 standalone/drakconnect:383 +#: network/netconnect.pm:924 standalone/drakconnect:383 #, c-format msgid "Get YP servers from DHCP" msgstr "Obter servidores YP por DHCP" -#: network/netconnect.pm:900 standalone/drakconnect:384 +#: network/netconnect.pm:925 standalone/drakconnect:384 #, c-format msgid "Get NTPD servers from DHCP" msgstr "Obter servidores NTPD por DHCP" -#: network/netconnect.pm:908 printer/printerdrake.pm:1897 +#: network/netconnect.pm:933 printer/printerdrake.pm:1897 #: standalone/drakconnect:676 #, c-format msgid "IP address should be in format 1.2.3.4" msgstr "O endereço IP deve estar no formato 1.2.3.4" -#: network/netconnect.pm:912 standalone/drakconnect:680 +#: network/netconnect.pm:937 standalone/drakconnect:680 #, c-format msgid "Netmask should be in format 255.255.224.0" msgstr "O netmask deve estar no formato 255.255.224.0" -#: network/netconnect.pm:916 +#: network/netconnect.pm:941 #, c-format msgid "Warning: IP address %s is usually reserved!" msgstr "Aviso: o endereço IP %s é normalmente reservado!" -#: network/netconnect.pm:921 standalone/drakTermServ:1852 +#: network/netconnect.pm:946 standalone/drakTermServ:1852 #: standalone/drakTermServ:1853 standalone/drakTermServ:1854 #, c-format msgid "%s already in use\n" msgstr "%s já está em uso\n" -#: network/netconnect.pm:961 +#: network/netconnect.pm:986 #, c-format msgid "Choose an ndiswrapper driver" msgstr "Escolha um driver ndiswrapper" -#: network/netconnect.pm:963 +#: network/netconnect.pm:988 #, c-format msgid "Use the ndiswrapper driver %s" msgstr "Use o driver ndiswrapper %s" -#: network/netconnect.pm:963 +#: network/netconnect.pm:988 #, c-format msgid "Install a new driver" msgstr "Instalar um novo driver" -#: network/netconnect.pm:975 +#: network/netconnect.pm:1000 #, c-format msgid "Select a device:" msgstr "Seleccione um dispositivo:" -#: network/netconnect.pm:1004 +#: network/netconnect.pm:1029 #, c-format msgid "Please enter the wireless parameters for this card:" msgstr "Por favor indique os parâmetros wireless para esta placa:" -#: network/netconnect.pm:1007 standalone/drakconnect:404 +#: network/netconnect.pm:1032 standalone/drakconnect:404 #, c-format msgid "Operating Mode" msgstr "Modo de Operação" -#: network/netconnect.pm:1008 +#: network/netconnect.pm:1033 #, c-format msgid "Ad-hoc" msgstr "Ad-hoc" -#: network/netconnect.pm:1008 +#: network/netconnect.pm:1033 #, c-format msgid "Managed" msgstr "Controlado" -#: network/netconnect.pm:1008 +#: network/netconnect.pm:1033 #, c-format msgid "Master" msgstr "Master" -#: network/netconnect.pm:1008 +#: network/netconnect.pm:1033 #, c-format msgid "Repeater" msgstr "Repetidor" -#: network/netconnect.pm:1008 +#: network/netconnect.pm:1033 #, c-format msgid "Secondary" msgstr "Secundário" -#: network/netconnect.pm:1008 +#: network/netconnect.pm:1033 #, c-format msgid "Auto" msgstr "Auto" -#: network/netconnect.pm:1011 standalone/drakconnect:405 +#: network/netconnect.pm:1036 standalone/drakconnect:405 #: standalone/drakroam:107 #, c-format msgid "Network name (ESSID)" msgstr "Nome da Rede (ESSID)" -#: network/netconnect.pm:1012 standalone/drakroam:108 +#: network/netconnect.pm:1037 standalone/drakroam:108 #, c-format msgid "Encryption mode" msgstr "Modo de encriptação" -#: network/netconnect.pm:1017 +#: network/netconnect.pm:1042 #, c-format msgid "Allow access point roaming" msgstr "Permitir ponto de acesso roaming" -#: network/netconnect.pm:1018 standalone/drakconnect:406 +#: network/netconnect.pm:1044 standalone/drakconnect:406 #, c-format msgid "Network ID" msgstr "ID de Rede" -#: network/netconnect.pm:1019 standalone/drakconnect:407 +#: network/netconnect.pm:1045 standalone/drakconnect:407 #, c-format msgid "Operating frequency" msgstr "Frequência de operação" -#: network/netconnect.pm:1020 standalone/drakconnect:408 +#: network/netconnect.pm:1046 standalone/drakconnect:408 #, c-format msgid "Sensitivity threshold" msgstr "Sensibilidade do ponto inicial" -#: network/netconnect.pm:1021 standalone/drakconnect:409 +#: network/netconnect.pm:1047 standalone/drakconnect:409 #, c-format msgid "Bitrate (in b/s)" msgstr "Bitrate (em b/s)" -#: network/netconnect.pm:1022 standalone/drakconnect:420 +#: network/netconnect.pm:1048 standalone/drakconnect:420 #, c-format msgid "RTS/CTS" msgstr "RTS/CTS" -#: network/netconnect.pm:1023 +#: network/netconnect.pm:1049 #, c-format msgid "" "RTS/CTS adds a handshake before each packet transmission to make sure that " @@ -11114,17 +11122,17 @@ msgstr "" "auto, fixo ou\n" "desligado." -#: network/netconnect.pm:1030 standalone/drakconnect:421 +#: network/netconnect.pm:1056 standalone/drakconnect:421 #, c-format msgid "Fragmentation" msgstr "Fragmentação" -#: network/netconnect.pm:1031 standalone/drakconnect:422 +#: network/netconnect.pm:1057 standalone/drakconnect:422 #, c-format msgid "iwconfig command extra arguments" msgstr "Argumentos extra do comando iwconfig" -#: network/netconnect.pm:1032 +#: network/netconnect.pm:1058 #, c-format msgid "" "Here, one can configure some extra wireless parameters such as:\n" @@ -11141,12 +11149,12 @@ msgstr "" # -PO: split the "xyz command extra argument" translated string into two lines if it's bigger than the english one #. -PO: split the "xyz command extra argument" translated string into two lines if it's bigger than the english one -#: network/netconnect.pm:1039 standalone/drakconnect:423 +#: network/netconnect.pm:1065 standalone/drakconnect:423 #, c-format msgid "iwspy command extra arguments" msgstr "Argumentos extra do comando lwspy" -#: network/netconnect.pm:1040 +#: network/netconnect.pm:1066 #, c-format msgid "" "iwspy is used to set a list of addresses in a wireless network\n" @@ -11165,12 +11173,12 @@ msgstr "" "\n" "Consulte a página do manual iwpspy(8) para mais informações." -#: network/netconnect.pm:1049 standalone/drakconnect:424 +#: network/netconnect.pm:1075 standalone/drakconnect:424 #, c-format msgid "iwpriv command extra arguments" msgstr "Argumentos extra do comando lwpriv" -#: network/netconnect.pm:1050 +#: network/netconnect.pm:1076 #, c-format msgid "" "iwpriv enable to set up optionals (private) parameters of a wireless " @@ -11198,7 +11206,7 @@ msgstr "" "\n" "Veja a página do manual iwpriv(8) para mais informações." -#: network/netconnect.pm:1065 +#: network/netconnect.pm:1091 #, c-format msgid "" "Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz " @@ -11207,7 +11215,7 @@ msgstr "" "Freq deve ter o sufixo k, M ou G (por exemplo, \"2.46G\" para uma frequência " "de 2.46 GHz), ou então insira suficientes '0' (zeros)." -#: network/netconnect.pm:1069 +#: network/netconnect.pm:1095 #, c-format msgid "" "Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or add " @@ -11216,37 +11224,37 @@ msgstr "" "A taxa de transferência deve ter o sufixo k, M ou G (por exemplo, \"11M\" " "para 11M), ou insira suficientes '0' (zeros)." -#: network/netconnect.pm:1112 +#: network/netconnect.pm:1138 #, c-format msgid "DVB configuration" msgstr "Configuração DVB" -#: network/netconnect.pm:1113 +#: network/netconnect.pm:1139 #, c-format msgid "DVB Adapter" msgstr "Adaptador DVB" -#: network/netconnect.pm:1130 +#: network/netconnect.pm:1156 #, c-format msgid "DVB adapter settings" msgstr "Definições do adaptador DVB" -#: network/netconnect.pm:1133 +#: network/netconnect.pm:1159 #, c-format msgid "Adapter card" msgstr "Placa de adaptador" -#: network/netconnect.pm:1134 +#: network/netconnect.pm:1160 #, c-format msgid "Net demux" msgstr "Net demux" -#: network/netconnect.pm:1135 +#: network/netconnect.pm:1161 #, c-format msgid "PID" msgstr "PID" -#: network/netconnect.pm:1163 +#: network/netconnect.pm:1189 #, c-format msgid "" "Please enter your host name.\n" @@ -11259,69 +11267,69 @@ msgstr "" "tal como ``mybox.mylab.myco.com''.\n" "Pode também introduzir o endereço IP do gateway se tiver algum." -#: network/netconnect.pm:1168 +#: network/netconnect.pm:1194 #, c-format msgid "Last but not least you can also type in your DNS server IP addresses." msgstr "Por último pode também escrever nos seus endereços IP do servidor DNS." -#: network/netconnect.pm:1170 standalone/drakconnect:991 +#: network/netconnect.pm:1196 standalone/drakconnect:991 #, c-format msgid "Host name (optional)" msgstr "Nome da máquina (opcional)" -#: network/netconnect.pm:1170 standalone/drakhosts:197 +#: network/netconnect.pm:1196 standalone/drakhosts:197 #, c-format msgid "Host name" msgstr "Nome da máquina" -#: network/netconnect.pm:1172 +#: network/netconnect.pm:1198 #, c-format msgid "DNS server 1" msgstr "Servidor DNS 1" -#: network/netconnect.pm:1173 +#: network/netconnect.pm:1199 #, c-format msgid "DNS server 2" msgstr "Servidor DNS 2" -#: network/netconnect.pm:1174 +#: network/netconnect.pm:1200 #, c-format msgid "DNS server 3" msgstr "Servidor DNS 3" -#: network/netconnect.pm:1175 +#: network/netconnect.pm:1201 #, c-format msgid "Search domain" msgstr "Domínio de procura" -#: network/netconnect.pm:1176 +#: network/netconnect.pm:1202 #, c-format msgid "By default search domain will be set from the fully-qualified host name" msgstr "" "Por defeito o domínio de procura será definido a partir do nome da máquina " "devidamente qualificado" -#: network/netconnect.pm:1177 +#: network/netconnect.pm:1203 #, c-format msgid "Gateway (e.g. %s)" msgstr "Gateway (ex. %s)" -#: network/netconnect.pm:1179 +#: network/netconnect.pm:1205 #, c-format msgid "Gateway device" msgstr "Dispositivo Gateway" -#: network/netconnect.pm:1188 +#: network/netconnect.pm:1214 #, c-format msgid "DNS server address should be in format 1.2.3.4" msgstr "O endereço do servidor DNS deve ser no formato 1.2.3.4" -#: network/netconnect.pm:1193 standalone/drakconnect:685 +#: network/netconnect.pm:1219 standalone/drakconnect:685 #, c-format msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4" msgstr "O endereço Gateway deve ser no formato 1.2.3.4" -#: network/netconnect.pm:1206 +#: network/netconnect.pm:1232 #, c-format msgid "" "If desired, enter a Zeroconf hostname.\n" @@ -11334,67 +11342,67 @@ msgstr "" "dos seus recursos partilhados que não são geridos pela rede.\n" "Não é necessário na maioria das redes." -#: network/netconnect.pm:1210 +#: network/netconnect.pm:1236 #, c-format msgid "Zeroconf Host name" msgstr "Nome de Máquina Zeroconf" -#: network/netconnect.pm:1213 +#: network/netconnect.pm:1239 #, c-format msgid "Zeroconf host name must not contain a ." msgstr "O nome de máquina Zeroconf não deve conter um ." -#: network/netconnect.pm:1223 +#: network/netconnect.pm:1249 #, c-format msgid "Do you want to allow users to start the connection?" msgstr "Quer permitir aos utilizadores de iniciar a conexão?" -#: network/netconnect.pm:1236 +#: network/netconnect.pm:1262 #, c-format msgid "Do you want to start the connection at boot?" msgstr "Quer iniciar a sua conexão no arranque?" -#: network/netconnect.pm:1251 +#: network/netconnect.pm:1278 #, c-format msgid "Automatically at boot" msgstr "Automáticamente no arranque" -#: network/netconnect.pm:1253 +#: network/netconnect.pm:1280 #, c-format msgid "By using Net Applet in the system tray" msgstr "Ao usar a Net Applet na bandeja do painel" -#: network/netconnect.pm:1255 +#: network/netconnect.pm:1282 #, c-format msgid "Manually (the interface would still be activated at boot)" msgstr "Manualmente (o interface continuará a ser activado no arranque)" -#: network/netconnect.pm:1264 +#: network/netconnect.pm:1291 #, c-format msgid "How do you want to dial this connection?" msgstr "Como quer ligar esta conexão ?" -#: network/netconnect.pm:1277 +#: network/netconnect.pm:1304 #, c-format msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?" msgstr "Quer tentar ligar-se à Internet agora?" -#: network/netconnect.pm:1285 standalone/drakconnect:1023 +#: network/netconnect.pm:1312 standalone/drakconnect:1023 #, c-format msgid "Testing your connection..." msgstr "A testar a sua conexão..." -#: network/netconnect.pm:1305 +#: network/netconnect.pm:1332 #, c-format msgid "The system is now connected to the Internet." msgstr "O sistema está agora ligado à Internet." -#: network/netconnect.pm:1306 +#: network/netconnect.pm:1333 #, c-format msgid "For security reasons, it will be disconnected now." msgstr "Por razões de segurança, será desligada agora." -#: network/netconnect.pm:1307 +#: network/netconnect.pm:1334 #, c-format msgid "" "The system does not seem to be connected to the Internet.\n" @@ -11403,7 +11411,7 @@ msgstr "" "O sistema não parece estar conectado à Internet.\n" "Tente reconfigurar a sua conexão." -#: network/netconnect.pm:1322 +#: network/netconnect.pm:1349 #, c-format msgid "" "Congratulations, the network and Internet configuration is finished.\n" @@ -11412,7 +11420,7 @@ msgstr "" "Parabéns, a configuração da rede e da Internet acabou.\n" "\n" -#: network/netconnect.pm:1325 +#: network/netconnect.pm:1352 #, c-format msgid "" "After this is done, we recommend that you restart your X environment to " @@ -11421,7 +11429,7 @@ msgstr "" "Após estar pronto, recomendamos que reinicie o seu ambiente X para evitar " "qualquer problema relacionado com o nome da máquina." -#: network/netconnect.pm:1326 +#: network/netconnect.pm:1353 #, c-format msgid "" "Problems occurred during configuration.\n" @@ -11432,29 +11440,29 @@ msgstr "" "Teste a sua conexão via net_monitor ou mcc. Se a sua conexão não funcionar, " "pode querer relançar a configuração." -#: network/netconnect.pm:1337 +#: network/netconnect.pm:1364 #, c-format msgid "(detected on port %s)" msgstr "(detectado na porta %s)" # -PO: here, "(detected)" string will be appended to eg "ADSL connection" #. -PO: here, "(detected)" string will be appended to eg "ADSL connection" -#: network/netconnect.pm:1339 +#: network/netconnect.pm:1366 #, c-format msgid "(detected %s)" msgstr "(detectado %s)" -#: network/netconnect.pm:1339 +#: network/netconnect.pm:1366 #, c-format msgid "(detected)" msgstr "(detectado)" -#: network/netconnect.pm:1340 +#: network/netconnect.pm:1367 #, c-format msgid "Network Configuration" msgstr "Configuração da Rede" -#: network/netconnect.pm:1341 +#: network/netconnect.pm:1368 #, c-format msgid "" "Because you are doing a network installation, your network is already " @@ -11467,12 +11475,12 @@ msgstr "" "Clique em OK para manter a configuração, ou Cancelar para reconfigurar as " "suas conexões Internet & Rede.\n" -#: network/netconnect.pm:1344 +#: network/netconnect.pm:1371 #, c-format msgid "The network needs to be restarted. Do you want to restart it?" msgstr "A rede precisa ser reiniciada. Deseja reiniciá-la?" -#: network/netconnect.pm:1345 +#: network/netconnect.pm:1372 #, c-format msgid "" "A problem occurred while restarting the network: \n" @@ -11483,7 +11491,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: network/netconnect.pm:1346 +#: network/netconnect.pm:1373 #, c-format msgid "" "We are now going to configure the %s connection.\n" @@ -11496,12 +11504,12 @@ msgstr "" "\n" "Clique em \"%s\" para continuar." -#: network/netconnect.pm:1347 +#: network/netconnect.pm:1374 #, c-format msgid "Configuration is complete, do you want to apply settings?" msgstr "A configuração está completa, deseja aplicar as definições?" -#: network/netconnect.pm:1348 +#: network/netconnect.pm:1375 #, c-format msgid "" "You have configured multiple ways to connect to the Internet.\n" @@ -11512,12 +11520,12 @@ msgstr "" "Escolha aquela que deseja usar.\n" "\n" -#: network/netconnect.pm:1349 +#: network/netconnect.pm:1376 #, c-format msgid "Internet connection" msgstr "Conexão Internet" -#: network/netconnect.pm:1366 +#: network/netconnect.pm:1393 #, c-format msgid "" "An unexpected error has happened:\n" @@ -11526,27 +11534,27 @@ msgstr "" "Ocorreu um erro inesperado:\n" "%s" -#: network/network.pm:401 network/network.pm:402 +#: network/network.pm:403 network/network.pm:404 #, c-format msgid "Proxies configuration" msgstr "Configuração de proxies" -#: network/network.pm:403 +#: network/network.pm:405 #, c-format msgid "HTTP proxy" msgstr "Proxy HTTP" -#: network/network.pm:404 +#: network/network.pm:406 #, c-format msgid "FTP proxy" msgstr "Proxy FTP" -#: network/network.pm:407 +#: network/network.pm:409 #, c-format msgid "Proxy should be http://..." msgstr "O Proxy deve ser http://..." -#: network/network.pm:408 +#: network/network.pm:410 #, c-format msgid "URL should begin with 'ftp:' or 'http:'" msgstr "O Url deve começar com 'ftp:' ou 'http:'" @@ -11568,12 +11576,12 @@ msgstr "" "\t\teth0, ou eth1 para uma conexão por cabo, \n" "\t\tippp+ para uma conexão isdn.\n" -#: network/thirdparty.pm:209 +#: network/thirdparty.pm:218 #, c-format msgid "Copy the Alcatel microcode as mgmt.o in /usr/share/speedtouch/" msgstr "Copie o microcódigo Alcatel como mgmt.o em /usr/share/speedtouch/" -#: network/thirdparty.pm:218 +#: network/thirdparty.pm:227 #, c-format msgid "" "The ECI Hi-Focus modem cannot be supported due to binary driver distribution " @@ -11586,17 +11594,17 @@ msgstr "" "\n" "Pode encontrar um driver em http://eciadsl.flashtux.org/" -#: network/thirdparty.pm:291 +#: network/thirdparty.pm:306 #, c-format msgid "Could not install the packages (%s)!" msgstr "Não foi possível instalar os pacotes (%s) !" -#: network/thirdparty.pm:299 +#: network/thirdparty.pm:314 #, c-format msgid "Some packages (%s) are required but aren't available." msgstr "Alguns pacotes (%s) são pedidos mas não estão disponíveis." -#: network/thirdparty.pm:300 +#: network/thirdparty.pm:315 #, c-format msgid "" "These packages can be found in Mandriva Club or in Mandriva commercial " @@ -11605,7 +11613,7 @@ msgstr "" "Estes pacotes podem ser encontrados no Clube Mandriva ou nas versões " "comerciais Mandriva." -#: network/thirdparty.pm:301 +#: network/thirdparty.pm:317 #, c-format msgid "" "The required files can also be installed from this URL:\n" @@ -11614,22 +11622,22 @@ msgstr "" "Os ficheiros pedidos podem também ser instalados a partir deste URL:\n" "%s" -#: network/thirdparty.pm:334 +#: network/thirdparty.pm:357 #, c-format msgid "Unable to find \"%s\" on your Windows system!" msgstr "Não é possível encontrar \"%s\" no seu sistema Windows!" -#: network/thirdparty.pm:336 +#: network/thirdparty.pm:359 #, c-format msgid "No Windows system has been detected!" msgstr "Nenhum sistema Windows detectado!" -#: network/thirdparty.pm:346 +#: network/thirdparty.pm:369 #, c-format msgid "Insert floppy" msgstr "Insira uma disquete" -#: network/thirdparty.pm:347 +#: network/thirdparty.pm:370 #, c-format msgid "" "Insert a FAT formatted floppy in drive %s with %s in root directory and " @@ -11638,12 +11646,12 @@ msgstr "" "Insira uma disquete formatada FAT no leitor %s com %s no directório raíz e " "prima %s" -#: network/thirdparty.pm:357 +#: network/thirdparty.pm:380 #, c-format msgid "Floppy access error, unable to mount device %s" msgstr "Erro de acesso à disquete, não é possível montar o dispositivo %s" -#: network/thirdparty.pm:367 +#: network/thirdparty.pm:390 #, c-format msgid "" "You need the Alcatel microcode.\n" @@ -11654,41 +11662,42 @@ msgstr "" "Pode fornecê-lo agora via disquete ou pela sua partição windows,\n" "ou saltar e fazê-lo mais tarde." -#: network/thirdparty.pm:371 network/thirdparty.pm:373 +#: network/thirdparty.pm:394 network/thirdparty.pm:396 #, c-format msgid "Use a floppy" msgstr "Usar uma disquete" -#: network/thirdparty.pm:371 +#: network/thirdparty.pm:394 #, c-format msgid "Use my Windows partition" msgstr "Usar a minha partição Windows" -#: network/thirdparty.pm:381 +#: network/thirdparty.pm:404 #, c-format msgid "Firmware copy failed, file %s not found" msgstr "Cópia do firmware falhada, o ficheiro %s não foi encontrado" -#: network/thirdparty.pm:386 standalone/drakautoinst:250 +#: network/thirdparty.pm:409 standalone/drakautoinst:250 #: standalone/drakvpn:888 standalone/scannerdrake:405 #, c-format msgid "Congratulations!" msgstr "Parabéns!" -#: network/thirdparty.pm:386 +#: network/thirdparty.pm:409 #, c-format msgid "Firmware copy succeeded" msgstr "Cópia do firmware bem succedida" -#: network/thirdparty.pm:451 +#: network/thirdparty.pm:477 #, c-format msgid "Looking for required software and drivers..." msgstr "A procurar software e drivers pedidos..." -#: network/thirdparty.pm:460 +#: network/thirdparty.pm:482 #, c-format msgid "Please wait, running device configuration commands..." -msgstr "Por favor aguarde, a executar os comandos de configuração dos dispositivos..." +msgstr "" +"Por favor aguarde, a executar os comandos de configuração dos dispositivos..." #: network/wireless.pm:8 #, c-format @@ -12189,12 +12198,14 @@ msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:72 #, c-format msgid "The printers on this machine are available to other computers" -msgstr "As impressoras nesta máquina estão disponíveis para outros computadores" +msgstr "" +"As impressoras nesta máquina estão disponíveis para outros computadores" #: printer/printerdrake.pm:77 #, c-format msgid "Automatically find available printers on remote machines" -msgstr "Encontrar automaticamente as impressoras disponíveis em máquinas remotas" +msgstr "" +"Encontrar automaticamente as impressoras disponíveis em máquinas remotas" #: printer/printerdrake.pm:82 #, c-format @@ -12367,7 +12378,8 @@ msgstr "Endereço IP do endereço/rede:" msgid "" "Choose the network or host on which the local printers should be made " "available:" -msgstr "Escolha a rede ou endereço onde a impressoras locais devem estar disponíveis:" +msgstr "" +"Escolha a rede ou endereço onde a impressoras locais devem estar disponíveis:" #: printer/printerdrake.pm:244 #, c-format @@ -12387,7 +12399,8 @@ msgstr "Exemplos para IPs correctos:\n" #: printer/printerdrake.pm:277 #, c-format msgid "This host/network is already in the list, it cannot be added again.\n" -msgstr "Este endereço/rede já está na lista, não pode ser adicionado novamente.\n" +msgstr "" +"Este endereço/rede já está na lista, não pode ser adicionado novamente.\n" #: printer/printerdrake.pm:346 printer/printerdrake.pm:416 #, c-format @@ -12423,12 +12436,14 @@ msgstr "Remover o servidor seleccionado" #: printer/printerdrake.pm:417 #, c-format msgid "Enter IP address and port of the host whose printers you want to use." -msgstr "Insira o endereço IP e a porta do endereço cujas impressoras deseja usar." +msgstr "" +"Insira o endereço IP e a porta do endereço cujas impressoras deseja usar." #: printer/printerdrake.pm:418 #, c-format msgid "If no port is given, 631 will be taken as default." -msgstr "Se nenhuma porta for indicada, a 631 irá ser escolhida como predefinida." +msgstr "" +"Se nenhuma porta for indicada, a 631 irá ser escolhida como predefinida." #: printer/printerdrake.pm:422 #, c-format @@ -12510,14 +12525,16 @@ msgstr "A relançar o CUPS..." #: printer/printerdrake.pm:614 #, c-format -msgid "Allow pop-up windows, printer setup and package installation may be canceled" +msgid "" +"Allow pop-up windows, printer setup and package installation may be canceled" msgstr "" "Permitir aparecimento de janelas, a configuração de impressoras e instalação " "de pacotes podem ser cancelados" #: printer/printerdrake.pm:616 #, c-format -msgid "No pop-up windows, printer setup and package installation cannot be canceled" +msgid "" +"No pop-up windows, printer setup and package installation cannot be canceled" msgstr "" "Não permitir aparecimento de janelas, a configuração de impressoras e " "instalação de pacotes não podem ser cancelados" @@ -12646,7 +12663,8 @@ msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:758 #, c-format -msgid "Printer auto-detection (Local, TCP/Socket, SMB printers, and device URI)" +msgid "" +"Printer auto-detection (Local, TCP/Socket, SMB printers, and device URI)" msgstr "" "Auto-detecção de impressora (Local, TCP/Socket, impressoras SMB, e " "dispositivo URI)" @@ -12654,7 +12672,8 @@ msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:760 #, c-format msgid "Modify timeout for network printer auto-detection" -msgstr "Modificar o Intervalo de tempo para auto-detecção de impressora em rede" +msgstr "" +"Modificar o Intervalo de tempo para auto-detecção de impressora em rede" #: printer/printerdrake.pm:766 #, c-format @@ -12753,7 +12772,8 @@ msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:846 #, c-format -msgid "There are no printers found which are directly connected to your machine" +msgid "" +"There are no printers found which are directly connected to your machine" msgstr "Não encontrei nenhuma impressora ligada directamente à sua máquina" #: printer/printerdrake.pm:849 @@ -13113,7 +13133,8 @@ msgstr "Auto-detectar as impressoras ligadas directamente à rede local" #: printer/printerdrake.pm:1371 #, c-format msgid "Auto-detect printers connected to machines running Microsoft Windows" -msgstr "Auto-detectar as impressoras ligadas a uma máquina sob Microsoft Windows" +msgstr "" +"Auto-detectar as impressoras ligadas a uma máquina sob Microsoft Windows" #: printer/printerdrake.pm:1374 #, c-format @@ -13258,7 +13279,8 @@ msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:1602 #, c-format -msgid "Alternatively, you can specify a device name/file name in the input line" +msgid "" +"Alternatively, you can specify a device name/file name in the input line" msgstr "" "Alternativamente, pode especificar um nome de dispositivo/ficheiro na linha " "de entrada" @@ -13866,7 +13888,8 @@ msgstr "Escreva o Nome da Impressora e os Comentarios" #: printer/printerdrake.pm:3037 printer/printerdrake.pm:4360 #, c-format msgid "Name of printer should contain only letters, numbers and the underscore" -msgstr "O nome da impressora deve apenas conter letras, números e traços baixos" +msgstr "" +"O nome da impressora deve apenas conter letras, números e traços baixos" #: printer/printerdrake.pm:3043 printer/printerdrake.pm:4365 #, c-format @@ -15253,7 +15276,8 @@ msgstr "Não conseguiu criar a ligação /usr/share/sane/%s!" #: scanner.pm:114 #, c-format msgid "Could not copy firmware file %s to /usr/share/sane/firmware!" -msgstr "Não conseguiu copiar o ficheiro de firmware %s para /usr/share/sane/firmware!" +msgstr "" +"Não conseguiu copiar o ficheiro de firmware %s para /usr/share/sane/firmware!" #: scanner.pm:121 #, c-format @@ -15272,12 +15296,14 @@ msgstr "Scannerdrake" #: scanner.pm:201 standalone/scannerdrake:947 #, c-format msgid "Could not install the packages needed to share your scanner(s)." -msgstr "Não conseguiu instalar os pacotes precisos para partilhar o seu scanner." +msgstr "" +"Não conseguiu instalar os pacotes precisos para partilhar o seu scanner." #: scanner.pm:202 #, c-format msgid "Your scanner(s) will not be available for non-root users." -msgstr "O(s) seu(s) scanner(s) não irão estar disponíveis para utilizadores não-root." +msgstr "" +"O(s) seu(s) scanner(s) não irão estar disponíveis para utilizadores não-root." #: security/help.pm:11 #, c-format @@ -15483,7 +15509,8 @@ msgstr "Activar/Desactivar a verificação msec todas as horas." #: security/help.pm:90 #, c-format -msgid " Enabling su only from members of the wheel group or allow su from any user." +msgid "" +" Enabling su only from members of the wheel group or allow su from any user." msgstr "" "Activa su só para membros do grupo wheel ou permite su a partir de " "qualquerutilizador." @@ -15511,7 +15538,8 @@ msgstr "Activar/Desactivar sulogin(8) em nível único de utilizador." #: security/help.pm:100 #, c-format msgid "Add the name as an exception to the handling of password aging by msec." -msgstr "Adiciona o nome como uma excepção na gestão da idade da senha por msec." +msgstr "" +"Adiciona o nome como uma excepção na gestão da idade da senha por msec." #: security/help.pm:102 #, c-format @@ -15523,7 +15551,8 @@ msgstr "" #: security/help.pm:104 #, c-format msgid "Set the password history length to prevent password reuse." -msgstr "Define o tamanho do histórico da senha para evitar a reutilização das senhas." +msgstr "" +"Define o tamanho do histórico da senha para evitar a reutilização das senhas." #: security/help.pm:106 #, c-format @@ -15580,7 +15609,8 @@ msgstr "" #: security/help.pm:119 #, c-format msgid "if set to yes, run the daily security checks." -msgstr "se definido para sim, executa diáriamente as verificações de segurança." +msgstr "" +"se definido para sim, executa diáriamente as verificações de segurança." #: security/help.pm:120 #, c-format @@ -15600,7 +15630,8 @@ msgstr "se definido para sim, verifica o checksum dos ficheiros suid/sgid." #: security/help.pm:123 #, c-format msgid "if set to yes, check additions/removals of suid root files." -msgstr "se definido para sim, verifica as adições/remoções dos ficheiros suid root." +msgstr "" +"se definido para sim, verifica as adições/remoções dos ficheiros suid root." #: security/help.pm:124 #, c-format @@ -15610,7 +15641,8 @@ msgstr "se definido para sim, relporta ficheiros sem proprietário." #: security/help.pm:125 #, c-format msgid "if set to yes, check files/directories writable by everybody." -msgstr "se definido para sim, verifica os ficheiros/directorias graváveis para todos." +msgstr "" +"se definido para sim, verifica os ficheiros/directorias graváveis para todos." #: security/help.pm:126 #, c-format @@ -15619,7 +15651,8 @@ msgstr "se definido para sim, executa os testes chkrootkit." #: security/help.pm:127 #, c-format -msgid "if set, send the mail report to this email address else send it to root." +msgid "" +"if set, send the mail report to this email address else send it to root." msgstr "" "se definido, envia o relatório para este endereço de e-mail, caso contrário " "envia para root." @@ -15627,7 +15660,8 @@ msgstr "" #: security/help.pm:128 #, c-format msgid "if set to yes, report check result by mail." -msgstr "se definido para sim, reporta por e-mail os resultados das verificações." +msgstr "" +"se definido para sim, reporta por e-mail os resultados das verificações." #: security/help.pm:129 #, c-format @@ -15642,7 +15676,8 @@ msgstr "se definido para sim, executa alguns testes à base de dados rpm." #: security/help.pm:131 #, c-format msgid "if set to yes, report check result to syslog." -msgstr "se definido para sim, reporta para syslog os resultados das verificações." +msgstr "" +"se definido para sim, reporta para syslog os resultados das verificações." #: security/help.pm:132 #, c-format @@ -16040,7 +16075,8 @@ msgstr "Use libsafe para servidores" #: security/level.pm:64 #, c-format -msgid "A library which defends against buffer overflow and format string attacks." +msgid "" +"A library which defends against buffer overflow and format string attacks." msgstr "" "Uma livraria que protege contra ataques tipo 'buffer overflow' e 'format " "string'" @@ -16126,8 +16162,10 @@ msgstr "" #: services.pm:35 #, c-format -msgid "Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI." -msgstr "O apache é um servidor Web mundial. É usado para servir ficheiros HTML e CGI." +msgid "" +"Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI." +msgstr "" +"O apache é um servidor Web mundial. É usado para servir ficheiros HTML e CGI." #: services.pm:36 #, c-format @@ -16443,7 +16481,7 @@ msgstr "" "Não há informação adicional\n" "sobre este serviço, lamento." -#: services.pm:224 ugtk2.pm:1029 +#: services.pm:224 ugtk2.pm:1009 #, c-format msgid "Info" msgstr "Info" @@ -16683,7 +16721,8 @@ msgstr "Ferramentas de Consola" #: share/compssUsers.pl:61 #, c-format msgid "Editors, shells, file tools, terminals" -msgstr "Editores, Linha de Comandos (shell), ferramentas de ficheiros, terminais" +msgstr "" +"Editores, Linha de Comandos (shell), ferramentas de ficheiros, terminais" #: share/compssUsers.pl:66 share/compssUsers.pl:170 #, c-format @@ -16873,7 +16912,7 @@ msgstr "Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc" msgid "Utilities" msgstr "Utilidades" -#: share/compssUsers.pl:186 share/compssUsers.pl:187 standalone/logdrake:381 +#: share/compssUsers.pl:186 share/compssUsers.pl:187 standalone/logdrake:384 #, c-format msgid "SSH Server" msgstr "Servidor SSH" @@ -16896,7 +16935,8 @@ msgstr "Utilidades da Rede/Monitarização" #: share/compssUsers.pl:197 #, c-format msgid "Monitoring tools, processes accounting, tcpdump, nmap, ..." -msgstr "Ferramentas de monitorização, contagem de processos, tcpdump, nmap, ..." +msgstr "" +"Ferramentas de monitorização, contagem de processos, tcpdump, nmap, ..." #: share/compssUsers.pl:201 #, c-format @@ -17087,7 +17127,8 @@ msgstr "[teclado]" #: standalone.pm:97 #, c-format msgid "[--file=myfile] [--word=myword] [--explain=regexp] [--alert]" -msgstr "[--file=meuficheiro] [--word=minhapalavra] [--explain=regexp] [--alert]" +msgstr "" +"[--file=meuficheiro] [--word=minhapalavra] [--explain=regexp] [--alert]" #: standalone.pm:98 #, c-format @@ -17910,7 +17951,8 @@ msgstr "" #: standalone/drakTermServ:1250 #, c-format msgid "Thin clients will not work with autologin. Disable autologin?" -msgstr "Os clientes thin não irão funcionar com o autologin. Desactivar autologin?" +msgstr "" +"Os clientes thin não irão funcionar com o autologin. Desactivar autologin?" #: standalone/drakTermServ:1266 #, c-format @@ -18085,7 +18127,8 @@ msgstr "%s não encontrado...\n" #: standalone/drakTermServ:1931 #, c-format msgid "/etc/hosts.allow and /etc/hosts.deny already configured - not changed" -msgstr "/etc/hosts.allow e /etc/hosts.deny já estão configurados - não alterados" +msgstr "" +"/etc/hosts.allow e /etc/hosts.deny já estão configurados - não alterados" #: standalone/drakTermServ:2071 #, c-format @@ -18342,12 +18385,12 @@ msgstr "Nenhum intervalo seleccionado para a operação cron" msgid "Interval cron not available as non-root" msgstr "O Intervalo Cron não está disponível para utilizadores não-root" -#: standalone/drakbackup:465 standalone/logdrake:437 +#: standalone/drakbackup:465 standalone/logdrake:440 #, c-format msgid "\"%s\" neither is a valid email nor is an existing local user!" msgstr "\"%s\" não é um e-mail válido nem um utilizador local existente!" -#: standalone/drakbackup:469 standalone/logdrake:442 +#: standalone/drakbackup:469 standalone/logdrake:445 #, c-format msgid "" "\"%s\" is a local user, but you did not select a local smtp, so you must use " @@ -18359,7 +18402,8 @@ msgstr "" #: standalone/drakbackup:478 #, c-format msgid "Valid user list changed, rewriting config file." -msgstr "A lista dos utilizadores válidos mudou, reescreva o ficheiro de configuração." +msgstr "" +"A lista dos utilizadores válidos mudou, reescreva o ficheiro de configuração." #: standalone/drakbackup:480 #, c-format @@ -18566,7 +18610,8 @@ msgstr "" #: standalone/drakbackup:1093 #, c-format -msgid "Error during sending file via FTP. Please correct your FTP configuration." +msgid "" +"Error during sending file via FTP. Please correct your FTP configuration." msgstr "" "Erro ao enviar os ficheiros por FTP. Por favor corrija a sua configuração " "FTP." @@ -18601,7 +18646,8 @@ msgstr "" #: standalone/drakbackup:1125 #, c-format msgid "Error sending mail. Your report mail was not sent." -msgstr "Erro ao enviar correio eletrônico. O e-mail do seu relatório não foi enviado." +msgstr "" +"Erro ao enviar correio eletrônico. O e-mail do seu relatório não foi enviado." #: standalone/drakbackup:1126 #, c-format @@ -18624,7 +18670,8 @@ msgstr "" #: standalone/drakbackup:1398 #, c-format -msgid "These options can backup and restore all files in your /etc directory.\n" +msgid "" +"These options can backup and restore all files in your /etc directory.\n" msgstr "" "Estas opções podem arquivar (backup) e restaurar todos os ficheiros na " "directoria /etc.\n" @@ -19050,8 +19097,10 @@ msgstr "Assegure-se que o servidor cron está incluído nos seus serviços." #: standalone/drakbackup:2156 #, c-format -msgid "If your machine is not on all the time, you might want to install anacron." -msgstr "Se a sua máquina não está sempre ligada, pode querer instalar o anacron." +msgid "" +"If your machine is not on all the time, you might want to install anacron." +msgstr "" +"Se a sua máquina não está sempre ligada, pode querer instalar o anacron." #: standalone/drakbackup:2157 #, c-format @@ -20367,7 +20416,8 @@ msgstr "" #: standalone/drakconnect:745 #, c-format -msgid "Congratulations, the \"%s\" network interface has been successfully deleted" +msgid "" +"Congratulations, the \"%s\" network interface has been successfully deleted" msgstr "Parabéns, o interface de rede \"%s\" foi apagado com sucesso" #: standalone/drakconnect:761 @@ -20579,7 +20629,8 @@ msgstr "pronto" #: standalone/drakfont:223 #, c-format msgid "Could not find any font in your mounted partitions" -msgstr "Não conseguiu encontrar nenhum tipo de letra nas suas partições montadas" +msgstr "" +"Não conseguiu encontrar nenhum tipo de letra nas suas partições montadas" #: standalone/drakfont:258 #, c-format @@ -21183,7 +21234,8 @@ msgstr " --help - mostra esta ajuda \n" #: standalone/drakhelp:23 #, c-format -msgid " --id <id_label> - load the html help page which refers to id_label\n" +msgid "" +" --id <id_label> - load the html help page which refers to id_label\n" msgstr "" " --id <id_label> - carrega a página html de ajuda que se refere a " "id_label\n" @@ -21296,59 +21348,59 @@ msgstr "Registar" msgid "Clear logs" msgstr "Limpar registos" -#: standalone/drakids:65 standalone/net_applet:439 +#: standalone/drakids:62 standalone/drakids:67 standalone/net_applet:439 #, c-format msgid "Blacklist" msgstr "Lista negra" -#: standalone/drakids:69 +#: standalone/drakids:63 standalone/drakids:80 standalone/net_applet:444 +#, c-format +msgid "Whitelist" +msgstr "Lista branca" + +#: standalone/drakids:71 #, c-format msgid "Remove from blacklist" msgstr "Remover da lista negra" -#: standalone/drakids:70 +#: standalone/drakids:72 #, c-format msgid "Move to whitelist" msgstr "Mover para a lista branca" -#: standalone/drakids:74 standalone/net_applet:444 -#, c-format -msgid "Whitelist" -msgstr "Lista branca" - -#: standalone/drakids:78 +#: standalone/drakids:84 #, c-format msgid "Remove from whitelist" msgstr "Remover da lista branca" -#: standalone/drakids:134 standalone/drakids:160 standalone/drakids:169 -#: standalone/drakids:179 standalone/drakids:246 standalone/drakroam:140 -#: standalone/net_applet:180 standalone/net_applet:354 +#: standalone/drakids:136 standalone/drakids:145 standalone/drakids:170 +#: standalone/drakids:179 standalone/drakids:189 standalone/drakids:265 +#: standalone/drakroam:140 standalone/net_applet:180 standalone/net_applet:354 #, c-format msgid "Unable to contact daemon" msgstr "Não foi possível contactar o servidor" -#: standalone/drakids:191 +#: standalone/drakids:202 #, c-format msgid "Date" msgstr "Data" -#: standalone/drakids:192 +#: standalone/drakids:203 #, c-format msgid "Attacker" msgstr "Atacante" -#: standalone/drakids:193 +#: standalone/drakids:204 #, c-format msgid "Attack type" msgstr "Tipo de ataque" -#: standalone/drakids:194 +#: standalone/drakids:205 #, c-format msgid "Service" msgstr "Serviço" -#: standalone/drakids:195 +#: standalone/drakids:206 #, c-format msgid "Network interface" msgstr "Interface de rede" @@ -21650,7 +21702,8 @@ msgstr "Por favor indique um directório para partilhar." #: standalone/draknfs:546 #, c-format msgid "Please use the modify button to set right access." -msgstr "Por favor indique o botão de modificação para definir o acesso correcto." +msgstr "" +"Por favor indique o botão de modificação para definir o acesso correcto." #: standalone/draknfs:600 #, c-format @@ -22162,7 +22215,8 @@ msgstr "Adicionar partilha Samba" #: standalone/draksambashare:370 #, c-format msgid "Goal of this wizard is to easily create a new Samba share." -msgstr "O objectivo deste assistente é de fácilmente criar uma nova partilha Samba." +msgstr "" +"O objectivo deste assistente é de fácilmente criar uma nova partilha Samba." #: standalone/draksambashare:372 #, c-format @@ -22192,7 +22246,8 @@ msgstr "" #: standalone/draksambashare:383 standalone/draksambashare:389 #, c-format msgid "Can't create the directory, please enter a correct path." -msgstr "Não é possível criar o directório, por favor indique a localização correcta." +msgstr "" +"Não é possível criar o directório, por favor indique a localização correcta." #: standalone/draksambashare:386 standalone/draksambashare:623 #: standalone/draksambashare:790 @@ -22226,7 +22281,8 @@ msgstr "Adicionar Partilha de Impressora Especial" #: standalone/draksambashare:441 #, c-format -msgid "Goal of this wizard is to easily create a new special printer Samba share." +msgid "" +"Goal of this wizard is to easily create a new special printer Samba share." msgstr "" "O objectivo deste assistente é de fácilmente criar uma nova partilha Samba " "de impressoras." @@ -22326,7 +22382,8 @@ msgstr "Entrada DrakSamba" #: standalone/draksambashare:696 #, c-format msgid "Please add or select a Samba share to be able to modify it." -msgstr "Por favor adicione ou seleccione uma partilha Samba para a poder modificar." +msgstr "" +"Por favor adicione ou seleccione uma partilha Samba para a poder modificar." #: standalone/draksambashare:719 #, c-format @@ -22360,7 +22417,8 @@ msgstr "Público:" #: standalone/draksambashare:796 #, c-format -msgid "Create mask, create mode and directory mask should be numeric. ie: 0755." +msgid "" +"Create mask, create mode and directory mask should be numeric. ie: 0755." msgstr "" "A máscara, o modo criar e a máscara do directório deve ser numérica. ie: " "0755." @@ -22747,102 +22805,102 @@ msgstr "transparência da caixa de progresso" msgid "text size" msgstr "tamanho do texto" -#: standalone/draksplash:60 +#: standalone/draksplash:59 #, c-format msgid "Choose progress bar color 1" msgstr "Escolha a cor 1 da barra de progresso" -#: standalone/draksplash:61 +#: standalone/draksplash:60 #, c-format msgid "Choose progress bar color 2" msgstr "Escolha a cor 2 da barra de progresso" -#: standalone/draksplash:62 +#: standalone/draksplash:61 #, c-format msgid "Choose progress bar background" msgstr "Escolha o fundo da barra de progresso" -#: standalone/draksplash:63 +#: standalone/draksplash:62 #, c-format msgid "Gradient type" msgstr "Tipo de gradiente" -#: standalone/draksplash:64 +#: standalone/draksplash:63 #, c-format msgid "Choose text color" msgstr "Escolha a cor do texto" -#: standalone/draksplash:66 standalone/draksplash:73 +#: standalone/draksplash:65 standalone/draksplash:72 #, c-format msgid "Choose picture" msgstr "Escolha a imagem" -#: standalone/draksplash:67 +#: standalone/draksplash:66 #, c-format msgid "Silent bootsplash" msgstr "Ecrã de arranque silencioso" -#: standalone/draksplash:70 +#: standalone/draksplash:69 #, c-format msgid "Choose text zone color" msgstr "Escolha a cor da zona do texto" -#: standalone/draksplash:71 +#: standalone/draksplash:70 #, c-format msgid "Text color" msgstr "Cor do texto" -#: standalone/draksplash:72 +#: standalone/draksplash:71 #, c-format msgid "Background color" msgstr "Cor de fundo" -#: standalone/draksplash:74 +#: standalone/draksplash:73 #, c-format msgid "Verbose bootsplash" msgstr "Ecrã de arranque verboso" -#: standalone/draksplash:76 +#: standalone/draksplash:75 #, c-format msgid "Display logo on Console" msgstr "Mostrar logo na consola" -#: standalone/draksplash:79 +#: standalone/draksplash:78 #, c-format msgid "Console bootsplash" msgstr "Consola do ecrã de arranque" -#: standalone/draksplash:85 +#: standalone/draksplash:84 #, c-format msgid "Theme name" msgstr "Nome do tema" -#: standalone/draksplash:88 +#: standalone/draksplash:87 #, c-format msgid "final resolution" msgstr "resolução final" -#: standalone/draksplash:93 +#: standalone/draksplash:92 #, c-format msgid "Save theme" msgstr "Gravar tema" -#: standalone/draksplash:154 +#: standalone/draksplash:153 #, c-format msgid "saving Bootsplash theme..." msgstr "a gravar o tema Bootsplash..." -#: standalone/draksplash:163 +#: standalone/draksplash:162 #, c-format msgid "Unable to load image file %s" msgstr "Não é possível carregar a imagem %s" -#: standalone/draksplash:174 +#: standalone/draksplash:173 #, c-format msgid "choose image" msgstr "escolher imagem" -#: standalone/draksplash:189 +#: standalone/draksplash:188 #, c-format msgid "Color selection" msgstr "Selecção da cor" @@ -24728,8 +24786,10 @@ msgstr "a lista dos drivers alternativos para esta placa de som" #: standalone/harddrake2:29 #, c-format -msgid "this is the physical bus on which the device is plugged (eg: PCI, USB, ...)" -msgstr "este é o bus físico no qual o disposito está conectado (ex: PCI, USB, ...)" +msgid "" +"this is the physical bus on which the device is plugged (eg: PCI, USB, ...)" +msgstr "" +"este é o bus físico no qual o disposito está conectado (ex: PCI, USB, ...)" #: standalone/harddrake2:31 standalone/harddrake2:146 #, c-format @@ -24764,7 +24824,8 @@ msgstr "Capacidade do disco" #: standalone/harddrake2:38 #, c-format msgid "special capacities of the driver (burning ability and or DVD support)" -msgstr "capacidades especiais do driver (capacidade de gravar e/ou suporte DVD)" +msgstr "" +"capacidades especiais do driver (capacidade de gravar e/ou suporte DVD)" #: standalone/harddrake2:39 #, c-format @@ -25261,7 +25322,8 @@ msgstr "Ficheiro de dispositivo" #: standalone/harddrake2:115 #, c-format -msgid "the device file used to communicate with the kernel driver for the mouse" +msgid "" +"the device file used to communicate with the kernel driver for the mouse" msgstr "" "o ficheiro do dispositivo usado para comunicar com o driver do kernel para o " "rato" @@ -25468,12 +25530,6 @@ msgstr "Configurar modulo" msgid "Run config tool" msgstr "Executar ferramenta de configuração" -#: standalone/harddrake2:306 standalone/net_monitor:102 -#: standalone/net_monitor:103 standalone/net_monitor:108 -#, c-format -msgid "unknown" -msgstr "desconhecido" - #: standalone/harddrake2:307 standalone/printerdrake:306 #: standalone/printerdrake:320 #, c-format @@ -25487,8 +25543,10 @@ msgstr "Misc" #: standalone/harddrake2:342 #, c-format -msgid "Click on a device in the left tree in order to display its information here." -msgstr "Clique num dispositivo na árvore esquerda para mostrar a sua informação aqui." +msgid "" +"Click on a device in the left tree in order to display its information here." +msgstr "" +"Clique num dispositivo na árvore esquerda para mostrar a sua informação aqui." #: standalone/harddrake2:394 #, c-format @@ -25679,82 +25737,82 @@ msgstr "mas não corresponde" msgid "Choose file" msgstr "Escolher ficheiro" -#: standalone/logdrake:147 +#: standalone/logdrake:150 #, c-format msgid "Calendar" msgstr "Calendário" -#: standalone/logdrake:157 +#: standalone/logdrake:160 #, c-format msgid "Content of the file" msgstr "Conteúdo do ficheiro" -#: standalone/logdrake:161 standalone/logdrake:399 +#: standalone/logdrake:164 standalone/logdrake:402 #, c-format msgid "Mail alert" msgstr "Alerta de mail" -#: standalone/logdrake:168 +#: standalone/logdrake:171 #, c-format msgid "The alert wizard has failed unexpectedly:" msgstr "O assistente de alerta falhou inesperadamente:" -#: standalone/logdrake:221 +#: standalone/logdrake:224 #, c-format msgid "please wait, parsing file: %s" msgstr "por favor aguarde, a analisar o ficheiro: %s" -#: standalone/logdrake:376 +#: standalone/logdrake:379 #, c-format msgid "Apache World Wide Web Server" msgstr "Servidor Apache WWW" -#: standalone/logdrake:377 +#: standalone/logdrake:380 #, c-format msgid "Domain Name Resolver" msgstr "Resolução de Nome do domínio" -#: standalone/logdrake:378 +#: standalone/logdrake:381 #, c-format msgid "Ftp Server" msgstr "Servidor Ftp" -#: standalone/logdrake:379 +#: standalone/logdrake:382 #, c-format msgid "Postfix Mail Server" msgstr "Servidor Mail Postfix" -#: standalone/logdrake:380 +#: standalone/logdrake:383 #, c-format msgid "Samba Server" msgstr "Servidor Samba" -#: standalone/logdrake:382 +#: standalone/logdrake:385 #, c-format msgid "Webmin Service" msgstr "Serviço Webmin" -#: standalone/logdrake:383 +#: standalone/logdrake:386 #, c-format msgid "Xinetd Service" msgstr "Serviço Xinetd" -#: standalone/logdrake:394 +#: standalone/logdrake:397 #, c-format msgid "Configure the mail alert system" msgstr "Configurar o sistema de alerta do mail" -#: standalone/logdrake:395 +#: standalone/logdrake:398 #, c-format msgid "Stop the mail alert system" msgstr "Parar o sistema de alerta do mail" -#: standalone/logdrake:402 +#: standalone/logdrake:405 #, c-format msgid "Mail alert configuration" msgstr "Configuração de alerta do mail" -#: standalone/logdrake:403 +#: standalone/logdrake:406 #, c-format msgid "" "Welcome to the mail configuration utility.\n" @@ -25765,17 +25823,17 @@ msgstr "" "\n" "Aqui, poderá configurar o sistema de alertas.\n" -#: standalone/logdrake:406 +#: standalone/logdrake:409 #, c-format msgid "What do you want to do?" msgstr "O que deseja fazer?" -#: standalone/logdrake:413 +#: standalone/logdrake:416 #, c-format msgid "Services settings" msgstr "Configurações dos serviços" -#: standalone/logdrake:414 +#: standalone/logdrake:417 #, c-format msgid "" "You will receive an alert if one of the selected services is no longer " @@ -25784,49 +25842,49 @@ msgstr "" "Irá receber um alerta se um dos serviços seleccionados já não estiver a " "correr" -#: standalone/logdrake:421 +#: standalone/logdrake:424 #, c-format msgid "Load setting" msgstr "Carregar configuração" -#: standalone/logdrake:422 +#: standalone/logdrake:425 #, c-format msgid "You will receive an alert if the load is higher than this value" msgstr "Irá receber um alerta se a carga for superior a este valor" -#: standalone/logdrake:423 +#: standalone/logdrake:426 #, c-format msgid "" "_: load here is a noun, the load of the system\n" "Load" msgstr "Carregar" -#: standalone/logdrake:428 +#: standalone/logdrake:431 #, c-format msgid "Alert configuration" msgstr "Configuração de alertas" -#: standalone/logdrake:429 +#: standalone/logdrake:432 #, c-format msgid "Please enter your email address below " msgstr "Por favor digite o seu endereço e-mail em baixo " -#: standalone/logdrake:430 +#: standalone/logdrake:433 #, c-format msgid "and enter the name (or the IP) of the SMTP server you wish to use" msgstr "e introduza o nome (ou o IP) do servidor SMTP que deseja usar" -#: standalone/logdrake:449 +#: standalone/logdrake:452 #, c-format msgid "The wizard successfully configured the mail alert." msgstr "O assistente configurou com sucesso o alerta de mail." -#: standalone/logdrake:455 +#: standalone/logdrake:458 #, c-format msgid "The wizard successfully disabled the mail alert." msgstr "O assistente desactivou com sucesso o alerta de mail." -#: standalone/logdrake:514 +#: standalone/logdrake:517 #, c-format msgid "Save as.." msgstr "Gravar como..." @@ -26103,7 +26161,8 @@ msgstr "Medidas locais" msgid "" "Warning, another internet connection has been detected, maybe using your " "network" -msgstr "Aviso, outra conexão à Internet foi detectada, talvez usando a sua rede" +msgstr "" +"Aviso, outra conexão à Internet foi detectada, talvez usando a sua rede" #: standalone/net_monitor:472 #, c-format @@ -26287,7 +26346,8 @@ msgstr "Abortar o Scannerdrake." #: standalone/scannerdrake:60 #, c-format -msgid "Could not install the packages needed to set up a scanner with Scannerdrake." +msgid "" +"Could not install the packages needed to set up a scanner with Scannerdrake." msgstr "" "Não pude instalar os pacotes necessários para configurar um scanner com o " "Scannerdrake." @@ -26325,7 +26385,8 @@ msgstr "%s encontrado em %s, configurar automaticamente?" #: standalone/scannerdrake:116 #, c-format msgid "%s is not in the scanner database, configure it manually?" -msgstr "%s não está na lista na base de dados do scanner, configurar manualmente?" +msgstr "" +"%s não está na lista na base de dados do scanner, configurar manualmente?" #: standalone/scannerdrake:131 #, c-format @@ -26712,7 +26773,8 @@ msgstr "Nome/Endereço IP do endereço:" #: standalone/scannerdrake:705 standalone/scannerdrake:855 #, c-format msgid "Choose the host on which the local scanners should be made available:" -msgstr "Escolha o endereço onde os digitalizadores locais devem estar disponíveis:" +msgstr "" +"Escolha o endereço onde os digitalizadores locais devem estar disponíveis:" #: standalone/scannerdrake:716 standalone/scannerdrake:866 #, c-format @@ -26875,47 +26937,47 @@ msgstr "Instalar actualizações" msgid "Exit install" msgstr "Sair da instalação" -#: ugtk2.pm:919 +#: ugtk2.pm:899 #, c-format msgid "Is this correct?" msgstr "Isto está correcto?" -#: ugtk2.pm:979 +#: ugtk2.pm:959 #, c-format msgid "No file chosen" msgstr "Nenhum ficheiro escolhido" -#: ugtk2.pm:981 +#: ugtk2.pm:961 #, c-format msgid "You have chosen a file, not a directory" msgstr "Escolheu um ficheiro, não um directório" -#: ugtk2.pm:983 +#: ugtk2.pm:963 #, c-format msgid "You have chosen a directory, not a file" msgstr "Escolheu um directório, não um ficheiro" -#: ugtk2.pm:985 +#: ugtk2.pm:965 #, c-format msgid "No such directory" msgstr "Nenhum directório encontrado" -#: ugtk2.pm:985 +#: ugtk2.pm:965 #, c-format msgid "No such file" msgstr "Nenhum ficheiro encontrado" -#: ugtk2.pm:1066 +#: ugtk2.pm:1046 #, c-format msgid "Expand Tree" msgstr "Expandir Árvore" -#: ugtk2.pm:1067 +#: ugtk2.pm:1047 #, c-format msgid "Collapse Tree" msgstr "Encolher Árvore" -#: ugtk2.pm:1068 +#: ugtk2.pm:1048 #, c-format msgid "Toggle between flat and group sorted" msgstr "Alternar entre ordenação por grupo e directa" @@ -26934,3 +26996,20 @@ msgstr "" msgid "Installation failed" msgstr "Instalação falhada" +#~ msgid "http://www.mandrivalinux.com/en/errata.php3" +#~ msgstr "http://www.mandrivalinux.com/en/errata.php3" + +#~ msgid "" +#~ "_: keyboard\n" +#~ "Dvorak (Esperanto)" +#~ msgstr "Dvorak (Esperanto)" + +#~ msgid "" +#~ "_: keyboard\n" +#~ "Lithuanian AZERTY (old)" +#~ msgstr "Lituano AZERTY (velho)" + +#~ msgid "" +#~ "_: keyboard\n" +#~ "Lithuanian \"phonetic\" QWERTY" +#~ msgstr "Lituano \"fonético\" QWERTY" |