diff options
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po/no.po')
-rw-r--r-- | perl-install/share/po/no.po | 118 |
1 files changed, 65 insertions, 53 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/no.po b/perl-install/share/po/no.po index 7c763ca4e..e901ec2f4 100644 --- a/perl-install/share/po/no.po +++ b/perl-install/share/po/no.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 1999-11-16 12:04+0100\n" +"POT-Creation-Date: 1999-11-17 17:21+0100\n" "PO-Revision-Date: 1999-08-25 11:07+0200\n" "Last-Translator: Terje Bjerkelia <terje@bjerkelia.com>\n" "Language-Team: norwegian\n" @@ -25,11 +25,16 @@ msgstr "Velg en X-tjener" msgid "Select the memory size of your graphic card" msgstr "Velg minnestørrelsen til grafikk-kortet ditt" -#: ../Xconfigurator.pm_.c:199 +#: ../Xconfigurator.pm_.c:200 +#, fuzzy +msgid "Choose options for server" +msgstr "Velg en X-tjener" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:218 msgid "Choose a monitor" msgstr "Velg en monitor" -#: ../Xconfigurator.pm_.c:202 +#: ../Xconfigurator.pm_.c:221 msgid "" "The two critical parameters are the vertical refresh rate, which is the " "rate\n" @@ -53,39 +58,39 @@ msgstr "" "skjermen din.\n" "Hvis du er usikker, velg en konservativ innstilling." -#: ../Xconfigurator.pm_.c:209 +#: ../Xconfigurator.pm_.c:228 msgid "Horizontal refresh rate" msgstr "Horisontal oppfrisknings-rate" -#: ../Xconfigurator.pm_.c:209 +#: ../Xconfigurator.pm_.c:228 msgid "Vertical refresh rate" msgstr "Vertikal oppfrisknings-rate" -#: ../Xconfigurator.pm_.c:250 +#: ../Xconfigurator.pm_.c:269 msgid "Monitor not configured" msgstr "Monitor er ikke konfigurert" -#: ../Xconfigurator.pm_.c:253 +#: ../Xconfigurator.pm_.c:272 msgid "Graphic card not configured yet" msgstr "Grafikk-kort er ikke konfigurert ennå" -#: ../Xconfigurator.pm_.c:256 +#: ../Xconfigurator.pm_.c:275 msgid "Resolutions not chosen yet" msgstr "Oppløsninger er ikke valgt ennå" -#: ../Xconfigurator.pm_.c:265 +#: ../Xconfigurator.pm_.c:284 msgid "Do you want to test the configuration?" msgstr "Vil du teste konfigurasjonen?" -#: ../Xconfigurator.pm_.c:265 +#: ../Xconfigurator.pm_.c:284 msgid "Test configuration" msgstr "Test konfigurasjon" -#: ../Xconfigurator.pm_.c:297 +#: ../Xconfigurator.pm_.c:316 msgid "An error occurred:" msgstr "En feil oppsto:" -#: ../Xconfigurator.pm_.c:299 +#: ../Xconfigurator.pm_.c:318 msgid "" "\n" "try changing some parameters" @@ -93,25 +98,25 @@ msgstr "" "\n" "prøv å endre noen parametere" -#: ../Xconfigurator.pm_.c:320 +#: ../Xconfigurator.pm_.c:339 #, c-format msgid "(leaving in %d seconds)" msgstr "(slutter om %d sekunder)" -#: ../Xconfigurator.pm_.c:324 ../install_steps_interactive.pm_.c:599 +#: ../Xconfigurator.pm_.c:343 ../install_steps_interactive.pm_.c:599 #: ../my_gtk.pm_.c:438 msgid "Is this correct?" msgstr "Er dette riktig?" -#: ../Xconfigurator.pm_.c:332 +#: ../Xconfigurator.pm_.c:351 msgid "An error occurred, try changing some parameters" msgstr "En feil oppsto, prøv å endre noen parametere" -#: ../Xconfigurator.pm_.c:340 ../Xconfigurator.pm_.c:505 +#: ../Xconfigurator.pm_.c:359 ../Xconfigurator.pm_.c:524 msgid "Automatic resolutions" msgstr "Automatiske oppløsninger" -#: ../Xconfigurator.pm_.c:341 +#: ../Xconfigurator.pm_.c:360 msgid "" "To find the available resolutions I will try different ones.\n" "Your screen will blink...\n" @@ -121,19 +126,19 @@ msgstr "" "Skjermen din vil blinke...\n" "Du kan slå av hvis du vil, du vil høre et bipp når det er ferdig" -#: ../Xconfigurator.pm_.c:392 ../install_steps_interactive.pm_.c:564 +#: ../Xconfigurator.pm_.c:411 ../install_steps_interactive.pm_.c:564 msgid "Resolution" msgstr "Oppløsning" -#: ../Xconfigurator.pm_.c:427 +#: ../Xconfigurator.pm_.c:446 msgid "Choose resolution and color depth" msgstr "Velg oppløsning og fargedybde" -#: ../Xconfigurator.pm_.c:435 +#: ../Xconfigurator.pm_.c:454 msgid "Show all" msgstr "Vis alle" -#: ../Xconfigurator.pm_.c:506 +#: ../Xconfigurator.pm_.c:525 msgid "" "I can try to find the available resolutions (eg: 800x600).\n" "Sometimes, though, it may hang the machine.\n" @@ -143,7 +148,7 @@ msgstr "" "Noen ganger kan dette forårsake at maskinen stopper opp.\n" "Ønsker du å prøve?" -#: ../Xconfigurator.pm_.c:511 +#: ../Xconfigurator.pm_.c:530 msgid "" "No valid modes found\n" "Try with another video card or monitor" @@ -151,93 +156,98 @@ msgstr "" "Ingen gyldige modus funnet\n" "Prøv med et annet skjermkort eller monitor" -#: ../Xconfigurator.pm_.c:699 +#: ../Xconfigurator.pm_.c:721 #, c-format msgid "Keyboard layout: %s\n" msgstr "Tastatur-oppsett: %s\n" -#: ../Xconfigurator.pm_.c:700 +#: ../Xconfigurator.pm_.c:722 #, c-format msgid "Mouse type: %s\n" msgstr "Type mus: %s\n" -#: ../Xconfigurator.pm_.c:701 +#: ../Xconfigurator.pm_.c:723 #, c-format msgid "Mouse device: %s\n" msgstr "Enhet mus: %s\n" -#: ../Xconfigurator.pm_.c:702 +#: ../Xconfigurator.pm_.c:724 #, c-format msgid "Monitor: %s\n" msgstr "Monitor: %s\n" -#: ../Xconfigurator.pm_.c:703 +#: ../Xconfigurator.pm_.c:725 #, c-format msgid "Monitor HorizSync: %s\n" msgstr "Monitor HorizSync: %s\n" -#: ../Xconfigurator.pm_.c:704 +#: ../Xconfigurator.pm_.c:726 #, c-format msgid "Monitor VertRefresh: %s\n" msgstr "Monitor VertRefresh: %s\n" -#: ../Xconfigurator.pm_.c:705 +#: ../Xconfigurator.pm_.c:727 #, c-format msgid "Graphic card: %s\n" msgstr "Grafikk-kort: %s\n" -#: ../Xconfigurator.pm_.c:706 +#: ../Xconfigurator.pm_.c:728 #, c-format msgid "Graphic memory: %s kB\n" msgstr "Minne grafikk: %s kB\n" -#: ../Xconfigurator.pm_.c:707 +#: ../Xconfigurator.pm_.c:729 #, c-format msgid "XFree86 server: %s\n" msgstr "XFree86-tjener: %s\n" -#: ../Xconfigurator.pm_.c:721 +#: ../Xconfigurator.pm_.c:743 #, fuzzy msgid "Preparing X-Window configuration" msgstr "Forbereder installasjon" -#: ../Xconfigurator.pm_.c:735 +#: ../Xconfigurator.pm_.c:757 msgid "Change Monitor" msgstr "Endre monitor" -#: ../Xconfigurator.pm_.c:736 +#: ../Xconfigurator.pm_.c:758 msgid "Change Graphic card" msgstr "Endre grafikk-kort" -#: ../Xconfigurator.pm_.c:737 +#: ../Xconfigurator.pm_.c:759 +#, fuzzy +msgid "Change Server options" +msgstr "Endre oppløsning" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:760 msgid "Change Resolution" msgstr "Endre oppløsning" -#: ../Xconfigurator.pm_.c:738 +#: ../Xconfigurator.pm_.c:761 msgid "Automatical resolutions search" msgstr "Automatisk oppløsningssøk" -#: ../Xconfigurator.pm_.c:742 +#: ../Xconfigurator.pm_.c:765 msgid "Show information" msgstr "Vis informasjon" -#: ../Xconfigurator.pm_.c:743 +#: ../Xconfigurator.pm_.c:766 msgid "Test again" msgstr "Test igjen" -#: ../Xconfigurator.pm_.c:744 +#: ../Xconfigurator.pm_.c:767 msgid "Quit" msgstr "Avslutt" -#: ../Xconfigurator.pm_.c:747 +#: ../Xconfigurator.pm_.c:770 msgid "What do you want to do?" msgstr "Hva vil du gjøre?" -#: ../Xconfigurator.pm_.c:754 +#: ../Xconfigurator.pm_.c:777 msgid "X at startup" msgstr "X ved oppstart" -#: ../Xconfigurator.pm_.c:755 +#: ../Xconfigurator.pm_.c:778 msgid "" "I can set up your computer to automatically start X upon booting.\n" "Would you like X to start when you reboot?" @@ -1720,7 +1730,7 @@ msgstr "tjener" msgid "Partitioning failed: no root filesystem" msgstr "Partisjonering feilet: intet root-filsystem" -#: ../install2.pm_.c:320 +#: ../install2.pm_.c:324 msgid "Not enough swap to fulfill installation, please add some" msgstr "" "Ikke nok vekslingsplass til å fullføre installasjonen, du må legge til mer" @@ -1741,28 +1751,33 @@ msgstr "" "DiskDrake klarte ikke å lese partisjonstabellen korrekt.\n" "Fortsett på egen risiko!" -#: ../install_any.pm_.c:229 +#: ../install_any.pm_.c:200 +#, fuzzy +msgid "Searching root partition." +msgstr "Søker etter den tapte partisjonstabellen din" + +#: ../install_any.pm_.c:231 msgid "Information" msgstr "Informasjon" -#: ../install_any.pm_.c:230 +#: ../install_any.pm_.c:232 #, c-format msgid "%s: This is not a root partition, please select another one." msgstr "%s: Dette er ikke en root-partisjon, vennligst velg en annen." -#: ../install_any.pm_.c:232 +#: ../install_any.pm_.c:234 msgid "No root partition found" msgstr "Ingen root-partisjon funnet" -#: ../install_any.pm_.c:268 +#: ../install_any.pm_.c:270 msgid "Can't use broadcast with no NIS domain" msgstr "Kan ikke bruke broadcast uten NIS domene" -#: ../install_any.pm_.c:417 +#: ../install_any.pm_.c:422 msgid "Error reading file $f" msgstr "Feil ved lesing av fil $f" -#: ../install_any.pm_.c:423 +#: ../install_any.pm_.c:428 #, c-format msgid "Bad kickstart file %s (failed %s)" msgstr "Dårlig kickstart-fil %s (mislykket %s)" @@ -1781,7 +1796,7 @@ msgstr "" msgid "Duplicate mount point %s" msgstr "Dupliser monteringspunkt %s" -#: ../install_steps.pm_.c:425 +#: ../install_steps.pm_.c:430 msgid "No floppy drive available" msgstr "Ingen diskettstasjon tilgjengelig" @@ -3487,9 +3502,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Choose on the list of keyboards, the one corresponding to yours" #~ msgstr "Velg på listen over tastatur det som stemmer overens med ditt" -#~ msgid "Searching for your lost partition table" -#~ msgstr "Søker etter den tapte partisjonstabellen din" - #~ msgid "8 mb" #~ msgstr "8 mb" |