summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/share/po/no.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po/no.po')
-rw-r--r--perl-install/share/po/no.po383
1 files changed, 191 insertions, 192 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/no.po b/perl-install/share/po/no.po
index 5a6337671..cafc5f796 100644
--- a/perl-install/share/po/no.po
+++ b/perl-install/share/po/no.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-09-19 20:51+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-09-21 07:52+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2001-08-30 17:25CET\n"
"Last-Translator: Andreas Bergstrøm <abergstr@halden.net>\n"
"Language-Team: Norsk\n"
@@ -237,7 +237,7 @@ msgstr "Grafikk-kort: %s"
msgid "XFree86 server: %s"
msgstr "XFree86-tjener: %s"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:829 ../../printerdrake.pm_.c:1885
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:829 ../../printerdrake.pm_.c:1893
#: ../../standalone/draknet_.c:298 ../../standalone/draknet_.c:301
msgid "Expert Mode"
msgstr "Ekspertmodus"
@@ -660,8 +660,8 @@ msgstr "Legg til"
#: ../../any.pm_.c:217 ../../any.pm_.c:718 ../../diskdrake.pm_.c:161
#: ../../interactive_http.pm_.c:153 ../../printerdrake.pm_.c:1854
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1855 ../../printerdrake.pm_.c:1904
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1948
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1855 ../../printerdrake.pm_.c:1912
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1956
msgid "Done"
msgstr "Ferdig"
@@ -1090,7 +1090,7 @@ msgstr "Ja, jeg vil ha autologin med denne (bruker; skrivebord)"
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#: ../../bootlook.pm_.c:156 ../../install_steps_gtk.pm_.c:507
+#: ../../bootlook.pm_.c:156 ../../install_steps_gtk.pm_.c:516
#: ../../interactive.pm_.c:122 ../../interactive.pm_.c:286
#: ../../interactive.pm_.c:308 ../../interactive_stdio.pm_.c:27
#: ../../my_gtk.pm_.c:416 ../../my_gtk.pm_.c:419 ../../my_gtk.pm_.c:716
@@ -1106,11 +1106,6 @@ msgstr "Avbryt"
msgid "can not open /etc/inittab for reading: %s"
msgstr "kan ikke åpne /etc/inittab for lesing: %s"
-#: ../../bootlook.pm_.c:274
-#, c-format
-msgid "can not open /etc/sysconfig/autologin for reading: %s"
-msgstr "kan ikke åpne /etc/sysconfig/autologin for lesing: %s"
-
#: ../../bootlook.pm_.c:336 ../../standalone/drakboot_.c:47
msgid "Installation of LILO failed. The following error occured:"
msgstr "Installasjon av LILO mislykket. Følgende feil oppsto:"
@@ -1245,7 +1240,7 @@ msgstr "Vennligst klikk på en partisjon"
msgid "Use \"New\""
msgstr ""
-#: ../../diskdrake.pm_.c:263 ../../install_steps_gtk.pm_.c:508
+#: ../../diskdrake.pm_.c:263 ../../install_steps_gtk.pm_.c:517
msgid "Details"
msgstr "Detaljer"
@@ -1278,8 +1273,8 @@ msgstr "Veksel"
msgid "Empty"
msgstr "Tom"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:396 ../../install_steps_gtk.pm_.c:364
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:424 ../../mouse.pm_.c:161
+#: ../../diskdrake.pm_.c:396 ../../install_steps_gtk.pm_.c:373
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:433 ../../mouse.pm_.c:161
#: ../../services.pm_.c:161
msgid "Other"
msgstr "Andre"
@@ -1598,7 +1593,7 @@ msgid "Computing FAT filesystem bounds"
msgstr "Beregner fat filsystemgrense"
#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:549 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:605
-#: ../../install_interactive.pm_.c:113
+#: ../../install_interactive.pm_.c:116
msgid "Resizing"
msgstr "Endrer størrelse"
@@ -1990,44 +1985,44 @@ msgstr "enkel"
msgid "server"
msgstr "server"
-#: ../../fsedit.pm_.c:459
+#: ../../fsedit.pm_.c:461
msgid "You can't use JFS for partitions smaller than 16MB"
msgstr "Du kan ikke bruke JFS for partisjoner mindre enn 16 MB"
-#: ../../fsedit.pm_.c:460
+#: ../../fsedit.pm_.c:462
msgid "You can't use ReiserFS for partitions smaller than 32MB"
msgstr "Du kan ikke bruke ReiserFS for partisjoner mindre enn 32MB"
-#: ../../fsedit.pm_.c:469
+#: ../../fsedit.pm_.c:471
msgid "Mount points must begin with a leading /"
msgstr "Monteringspunkter må begynne med /"
-#: ../../fsedit.pm_.c:470
+#: ../../fsedit.pm_.c:472
#, c-format
msgid "There is already a partition with mount point %s\n"
msgstr "Det finnes allerede en partisjon med monteringspunkt %s\n"
-#: ../../fsedit.pm_.c:474
+#: ../../fsedit.pm_.c:476
#, c-format
msgid "You can't use a LVM Logical Volume for mount point %s"
msgstr "Du kan ikke bruke LVM logisk volum som monteringspunkt %s"
-#: ../../fsedit.pm_.c:476
+#: ../../fsedit.pm_.c:478
msgid "This directory should remain within the root filesystem"
msgstr "Denne katalogen bør forbli i root filsystemet"
-#: ../../fsedit.pm_.c:478
+#: ../../fsedit.pm_.c:480
msgid "You need a true filesystem (ext2, reiserfs) for this mount point\n"
msgstr ""
"Du trenger et virkelig filsystem (ext2, reiserfs) for dette "
"monteringspunktet\n"
-#: ../../fsedit.pm_.c:594
+#: ../../fsedit.pm_.c:596
#, c-format
msgid "Error opening %s for writing: %s"
msgstr "Feil ved åpning av %s for skriving: %s"
-#: ../../fsedit.pm_.c:679
+#: ../../fsedit.pm_.c:681
msgid ""
"An error has occurred - no valid devices were found on which to create new "
"filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem"
@@ -2035,7 +2030,7 @@ msgstr ""
"En feil har oppstått - ingen gyldige enheter ble funnet for å opprette nye "
"filsystemer. Vennligst sjekk maskinvaren din for årsaken til dette problemet"
-#: ../../fsedit.pm_.c:702
+#: ../../fsedit.pm_.c:704
msgid "You don't have any partitions!"
msgstr "Du har ingen partisjoner!"
@@ -2201,8 +2196,9 @@ msgid ""
"Packages are sorted in groups corresponding to a particular use of your\n"
"machine. The groups themselves are sorted into four sections:\n"
"\n"
-" * \"Workstation\": if you plant to use your machine as a workstation,\n"
-"select one or more of the corresponding groups.\n"
+" * \"Workstation\": if you plan to use your machine as a workstation, "
+"select\n"
+"one or more of the corresponding groups.\n"
"\n"
" * \"Development\": if the machine is to be used for programming, choose "
"the\n"
@@ -2308,16 +2304,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../../help.pm_.c:188
-#, fuzzy
msgid ""
"GNU/Linux manages time in GMT (Greenwich Manage Time) and translates it in\n"
"local time according to the time zone you selected."
msgstr ""
"GNU/Linux håndterer tid i GMT (Greenwich Mean Time)\n"
-"og oversetter denne til lokal tid ihht. den tidssonen du har valgt\n"
-".\n"
-"\n"
-"Hvis du bruker Microsoft Windows på denne maskinen, velg \"Nei\"."
+"og oversetter denne til lokal tid ihht. den tidssonen du har valgt.\n"
#: ../../help.pm_.c:192
msgid ""
@@ -3360,7 +3352,7 @@ msgstr ""
msgid "Error reading file %s"
msgstr "Feil ved lesing av fil %s"
-#: ../../install_gtk.pm_.c:84 ../../install_steps_gtk.pm_.c:316
+#: ../../install_gtk.pm_.c:84 ../../install_steps_gtk.pm_.c:325
#: ../../interactive.pm_.c:107 ../../interactive.pm_.c:122
#: ../../interactive.pm_.c:286 ../../interactive.pm_.c:308
#: ../../interactive_http.pm_.c:104 ../../interactive_newt.pm_.c:170
@@ -3378,7 +3370,7 @@ msgstr ""
"Noe maskinvare i maskinen din trenger ``riktige'' drivere for å virke.\n"
"Du kan finne noe informasjon om disse her: %s"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:41
+#: ../../install_interactive.pm_.c:44
msgid ""
"You must have a root partition.\n"
"For this, create a partition (or click on an existing one).\n"
@@ -3388,11 +3380,11 @@ msgstr ""
"Opprett en partisjon for dette (eller klikk på en eksisterende).\n"
"Velg så ``Monteringspunkt'' og sett dette til `/'"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:46 ../../install_steps_graphical.pm_.c:259
+#: ../../install_interactive.pm_.c:49 ../../install_steps_graphical.pm_.c:259
msgid "You must have a swap partition"
msgstr "Du må ha en vekslingspartisjon"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:47 ../../install_steps_graphical.pm_.c:261
+#: ../../install_interactive.pm_.c:50 ../../install_steps_graphical.pm_.c:261
msgid ""
"You don't have a swap partition\n"
"\n"
@@ -3402,59 +3394,59 @@ msgstr ""
"\n"
"Fortsette likevel?"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:50 ../../install_steps.pm_.c:165
+#: ../../install_interactive.pm_.c:53 ../../install_steps.pm_.c:165
msgid "You must have a FAT partition mounted in /boot/efi"
msgstr "Du må ha en FAT-parisjonen montert under /boot/efi"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:73
+#: ../../install_interactive.pm_.c:76
msgid "Use free space"
msgstr "Bruk ledig plass"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:75
+#: ../../install_interactive.pm_.c:78
msgid "Not enough free space to allocate new partitions"
msgstr "Ikke nok plass til å allokere en ny partisjon"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:83
+#: ../../install_interactive.pm_.c:86
msgid "Use existing partition"
msgstr "Bruk eksisterende partisjon"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:85
+#: ../../install_interactive.pm_.c:88
msgid "There is no existing partition to use"
msgstr "Det finnes ingen eksisterende partisjon som kan brukes"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:92
+#: ../../install_interactive.pm_.c:95
msgid "Use the Windows partition for loopback"
msgstr "Bruk Windows partisjonen for loopback"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:95
+#: ../../install_interactive.pm_.c:98
msgid "Which partition do you want to use for Linux4Win?"
msgstr "Hvilken partisjon vil du bruke for Linux4Win?"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:97
+#: ../../install_interactive.pm_.c:100
msgid "Choose the sizes"
msgstr "Velg størrelsene"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:98
+#: ../../install_interactive.pm_.c:101
msgid "Root partition size in MB: "
msgstr "Root-partisjonsstørrelse i MB: "
-#: ../../install_interactive.pm_.c:99
+#: ../../install_interactive.pm_.c:102
msgid "Swap partition size in MB: "
msgstr "Veksel-partisjonsstørrelse i MB: "
-#: ../../install_interactive.pm_.c:108
+#: ../../install_interactive.pm_.c:111
msgid "Use the free space on the Windows partition"
msgstr "Bruk den ledige plassen på Windows partisjonen"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:111
+#: ../../install_interactive.pm_.c:114
msgid "Which partition do you want to resize?"
msgstr "Hvilken partisjonstype ønsker du å forandre størrelse på?"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:113
+#: ../../install_interactive.pm_.c:116
msgid "Computing Windows filesystem bounds"
msgstr "Beregner Windows filsystemgrense"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:116
+#: ../../install_interactive.pm_.c:119
#, c-format
msgid ""
"The FAT resizer is unable to handle your partition, \n"
@@ -3463,12 +3455,12 @@ msgstr ""
"Størrelsesendreren for FAT greide ikke å håndtere din partisjon, \n"
"følgende feil oppsto: %s"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:119
+#: ../../install_interactive.pm_.c:122
msgid "Your Windows partition is too fragmented, please run ``defrag'' first"
msgstr ""
"Windows-partisjonen din er for fragmentert, vennligst kjør ``defrag'' først"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:120
+#: ../../install_interactive.pm_.c:123
msgid ""
"WARNING!\n"
"\n"
@@ -3488,21 +3480,21 @@ msgstr ""
"dine data.\n"
"Når du er sikker, trykk Ok."
-#: ../../install_interactive.pm_.c:129
+#: ../../install_interactive.pm_.c:132
msgid "Which size do you want to keep for windows on"
msgstr "Hvilken størrelse ønsker du å beholde vinduer på?"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:130
+#: ../../install_interactive.pm_.c:133
#, c-format
msgid "partition %s"
msgstr "partisjon %s"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:136
+#: ../../install_interactive.pm_.c:139
#, c-format
msgid "FAT resizing failed: %s"
msgstr "Krymping/forstørring av FAT feilet: %s"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:151
+#: ../../install_interactive.pm_.c:154
msgid ""
"There is no FAT partitions to resize or to use as loopback (or not enough "
"space left)"
@@ -3510,32 +3502,32 @@ msgstr ""
"Det finnes ingen FAT partisjon å forandre størrelsen på eller å bruke som "
"loopback (ikke nok plass igjen)"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:157
+#: ../../install_interactive.pm_.c:160
msgid "Erase entire disk"
msgstr "Slette hele disken"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:157
+#: ../../install_interactive.pm_.c:160
msgid "Remove Windows(TM)"
msgstr "Fjern Windows(TM)"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:160
+#: ../../install_interactive.pm_.c:163
msgid "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?"
msgstr "Du har mer enn en harddisk, hvilken ønsker du å installere linux på?"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:163
+#: ../../install_interactive.pm_.c:166
#, c-format
msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s"
msgstr "ALLE eksisterende partisjoner og deres data vil være tapt på disk %s"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:171
+#: ../../install_interactive.pm_.c:174
msgid "Custom disk partitioning"
msgstr "Egendefinert diskpartisjonering"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:175
+#: ../../install_interactive.pm_.c:178
msgid "Use fdisk"
msgstr "Bruk fdisk"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:178
+#: ../../install_interactive.pm_.c:181
#, c-format
msgid ""
"You can now partition %s.\n"
@@ -3544,28 +3536,28 @@ msgstr ""
"Du kan nå partisjonere %s.\n"
"Når du er ferdig ikke glem å lagre med `w'"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:207
+#: ../../install_interactive.pm_.c:210
msgid "You don't have enough free space on your Windows partition"
msgstr "Du har ikke nok ledig plass på Windows partisjonen din"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:223
+#: ../../install_interactive.pm_.c:226
msgid "I can't find any room for installing"
msgstr "Jeg kan ikke finne noe rom for installering"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:227
+#: ../../install_interactive.pm_.c:230
msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:"
msgstr "DrakX partisjonsveiviseren fant følgende løsninger:"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:232
+#: ../../install_interactive.pm_.c:235
#, c-format
msgid "Partitioning failed: %s"
msgstr "Partisjonering feilet: %s"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:238
+#: ../../install_interactive.pm_.c:241
msgid "Bringing up the network"
msgstr "Henter opp nettverket"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:243
+#: ../../install_interactive.pm_.c:246
msgid "Bringing down the network"
msgstr "Tar ned nettverket"
@@ -3618,17 +3610,17 @@ msgstr "Velg størrelsen du ønsker å installere"
msgid "Total size: "
msgstr "Total størrelse: "
-#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:346 ../../install_steps_gtk.pm_.c:378
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:346 ../../install_steps_gtk.pm_.c:387
#, c-format
msgid "Version: %s\n"
msgstr "Versjon: %s\n"
-#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:347 ../../install_steps_gtk.pm_.c:379
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:347 ../../install_steps_gtk.pm_.c:388
#, c-format
msgid "Size: %d KB\n"
msgstr "Størrelse: %d KB\n"
-#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:462 ../../install_steps_gtk.pm_.c:472
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:462 ../../install_steps_gtk.pm_.c:481
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:509
msgid "Choose the packages you want to install"
msgstr "Velg pakkene du ønsker å installere"
@@ -3637,12 +3629,12 @@ msgstr "Velg pakkene du ønsker å installere"
msgid "Info"
msgstr "Info"
-#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:473 ../../install_steps_gtk.pm_.c:448
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:473 ../../install_steps_gtk.pm_.c:457
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:212
msgid "Install"
msgstr "Installer"
-#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:492 ../../install_steps_gtk.pm_.c:488
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:492 ../../install_steps_gtk.pm_.c:497
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:695
msgid "Installing"
msgstr "Installerer"
@@ -3651,7 +3643,7 @@ msgstr "Installerer"
msgid "Please wait, "
msgstr "Vennligst vent, "
-#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:501 ../../install_steps_gtk.pm_.c:501
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:501 ../../install_steps_gtk.pm_.c:510
msgid "Time remaining "
msgstr "Tid som gjenstår "
@@ -3664,17 +3656,17 @@ msgstr "Total tid "
msgid "Preparing installation"
msgstr "Forbereder installasjon"
-#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:528 ../../install_steps_gtk.pm_.c:549
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:528 ../../install_steps_gtk.pm_.c:558
#, c-format
msgid "Installing package %s"
msgstr "Installerer pakke %s"
-#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:553 ../../install_steps_gtk.pm_.c:633
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:637
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:553 ../../install_steps_gtk.pm_.c:642
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:646
msgid "Go on anyway?"
msgstr "Fortsette uansett?"
-#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:553 ../../install_steps_gtk.pm_.c:633
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:553 ../../install_steps_gtk.pm_.c:642
msgid "There was an error ordering packages:"
msgstr "Det var en feil ved endring av pakkenes rekkefølge:"
@@ -3752,57 +3744,57 @@ msgstr "Prosentdel av pakker å installere"
msgid "Package Group Selection"
msgstr "Valg pakkegruppe"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:311 ../../install_steps_interactive.pm_.c:634
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:320 ../../install_steps_interactive.pm_.c:634
msgid "Individual package selection"
msgstr "Individuelt pakkevalg"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:334 ../../install_steps_interactive.pm_.c:598
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:343 ../../install_steps_interactive.pm_.c:598
#, c-format
msgid "Total size: %d / %d MB"
msgstr "Total størrelse: %d / %d MB"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:376
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:385
msgid "Bad package"
msgstr "Dårlig pakke"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:377
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:386
#, c-format
msgid "Name: %s\n"
msgstr "Navn: %s\n"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:380
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:389
#, c-format
msgid "Importance: %s\n"
msgstr "Viktighet: %s\n"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:402
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:411
msgid ""
"You can't select this package as there is not enough space left to install it"
msgstr ""
"Du kan ikke velge denne pakken da det ikke er igjen nok plass til å "
"installere denne"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:407
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:416
msgid "The following packages are going to be installed"
msgstr "Følgende pakker vil bli installert"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:408
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:417
msgid "The following packages are going to be removed"
msgstr "Følgende pakker vil bli fjernet"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:420
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:429
msgid "You can't select/unselect this package"
msgstr "Du kan ikke velge/fjerne denne pakken"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:432
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:441
msgid "This is a mandatory package, it can't be unselected"
msgstr "Dette er en bestemt pakke, den kan ikke fjernes"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:434
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:443
msgid "You can't unselect this package. It is already installed"
msgstr "Du kan ikke fjerne denne pakken, den er allerede installert"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:438
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:447
msgid ""
"This package must be upgraded\n"
"Are you sure you want to deselect it?"
@@ -3810,40 +3802,40 @@ msgstr ""
"Denne pakken må oppgraderes\n"
"Er du sikker på at du ikke vil velge denne?"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:442
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:451
msgid "You can't unselect this package. It must be upgraded"
msgstr "Du kan ikke fjerne denne pakken. Den må oppgraderes"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:447
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:456
msgid "Show automatically selected packages"
msgstr "Vis automatisk valgte pakker"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:451
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:460
msgid "Load/Save on floppy"
msgstr "Lagre på/hente fra diskett"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:452
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:461
msgid "Updating package selection"
msgstr "Oppdaterer pakkevalg"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:457
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:466
msgid "Minimal install"
msgstr "Minimal installasjon"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:494
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:503
msgid "Estimating"
msgstr "Beregner"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:513
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:522
msgid "Please wait, preparing installation"
msgstr "Vennligst vent, forbereder installasjon"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:544
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:553
#, c-format
msgid "%d packages"
msgstr "%d pakker"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:590
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:599
msgid ""
"\n"
"Warning\n"
@@ -3903,15 +3895,15 @@ msgstr ""
"respective authors and are protected by intellectual property and \n"
"copyright laws applicable to software programs.\n"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:618 ../../install_steps_interactive.pm_.c:148
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:627 ../../install_steps_interactive.pm_.c:148
msgid "Accept"
msgstr "Godta"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:618 ../../install_steps_interactive.pm_.c:148
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:627 ../../install_steps_interactive.pm_.c:148
msgid "Refuse"
msgstr "Nekte"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:619
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:628
#, c-format
msgid ""
"Change your Cd-Rom!\n"
@@ -3926,7 +3918,7 @@ msgstr ""
"ferdig.\n"
"Hvis du ikke har den trykk Avbryt for å unngå installasjon fra denne CD'en."
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:637
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:646
msgid "There was an error installing packages:"
msgstr "Det var en feil ved installering av pakkene:"
@@ -5394,31 +5386,7 @@ msgstr ""
"Hvilken dhcp klient ønsker du å bruke?\n"
"Standard er dhcpcd"
-#: ../../network/ethernet.pm_.c:64
-msgid "Network configuration"
-msgstr "Nettverkskonfigurasjon"
-
-#: ../../network/ethernet.pm_.c:65
-msgid "Do you want to restart the network"
-msgstr "Vil du starte nettverket på nytt"
-
-#: ../../network/ethernet.pm_.c:68
-#, c-format
-msgid ""
-"A problem occured while restarting the network: \n"
-"\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Et problem oppsto ved omstart av nettverket: \n"
-"\n"
-"%s"
-
-#: ../../network/ethernet.pm_.c:68 ../../network/netconnect.pm_.c:129
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:245 ../../network/tools.pm_.c:56
-msgid "Network Configuration"
-msgstr "Nettverkskonfigurasjon"
-
-#: ../../network/ethernet.pm_.c:95
+#: ../../network/ethernet.pm_.c:88
msgid ""
"No ethernet network adapter has been detected on your system.\n"
"I cannot set up this connection type."
@@ -5426,48 +5394,26 @@ msgstr ""
"Ikke noe ethernet nettverksadapter har blitt oppdaget i systemet ditt.\n"
"Jeg kan ikke sette opp denne tilkoblingstypen."
-#: ../../network/ethernet.pm_.c:99 ../../standalone/drakgw_.c:233
+#: ../../network/ethernet.pm_.c:92 ../../standalone/drakgw_.c:233
msgid "Choose the network interface"
msgstr "Velg nettverksgrensesnitt"
-#: ../../network/ethernet.pm_.c:100
+#: ../../network/ethernet.pm_.c:93
msgid ""
"Please choose which network adapter you want to use to connect to Internet"
msgstr ""
"Vennligst velg hvilket nettverksadapter du ønsker å bruke til å koble opp\n"
"mot Internett"
-#: ../../network/ethernet.pm_.c:109 ../../network/ethernet.pm_.c:175
-#: ../../standalone/drakgw_.c:224
-msgid "Network interface"
-msgstr "Nettverksgrensesnitt"
-
-#: ../../network/ethernet.pm_.c:110
-msgid ""
-"\n"
-"Do you agree?"
-msgstr ""
-"\n"
-"Er du enig?"
-
-#: ../../network/ethernet.pm_.c:110
-msgid "I'm about to restart the network device:\n"
-msgstr "Jeg er i ferd med å starte denne nettverksenheten på nytt:\n"
-
-#: ../../network/ethernet.pm_.c:176
-#, c-format
-msgid "I'm about to restart the network device %s. Do you agree?"
-msgstr "Jeg er i ferd med å starte nettverksenhet %s på nytt. Er du enig?"
-
-#: ../../network/ethernet.pm_.c:185
+#: ../../network/ethernet.pm_.c:178
msgid "no network card found"
msgstr "ingen nettverkskort funnet"
-#: ../../network/ethernet.pm_.c:209 ../../network/network.pm_.c:350
+#: ../../network/ethernet.pm_.c:202 ../../network/network.pm_.c:350
msgid "Configuring network"
msgstr "Konfigurerer nettverk"
-#: ../../network/ethernet.pm_.c:210
+#: ../../network/ethernet.pm_.c:203
msgid ""
"Please enter your host name if you know it.\n"
"Some DHCP servers require the hostname to work.\n"
@@ -5479,15 +5425,15 @@ msgstr ""
"Vertsnavnet ditt bør være et full-kvalifisert vertsnavn,\n"
"som ``minboks.mittlab.mittfirma.no''."
-#: ../../network/ethernet.pm_.c:214 ../../network/network.pm_.c:355
+#: ../../network/ethernet.pm_.c:207 ../../network/network.pm_.c:355
msgid "Host name"
msgstr "Vertsnavn"
#: ../../network/isdn.pm_.c:21 ../../network/isdn.pm_.c:44
#: ../../network/netconnect.pm_.c:91 ../../network/netconnect.pm_.c:105
#: ../../network/netconnect.pm_.c:154 ../../network/netconnect.pm_.c:164
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:190 ../../network/netconnect.pm_.c:214
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:222
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:190 ../../network/netconnect.pm_.c:213
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:221
msgid "Network Configuration Wizard"
msgstr "Nettverkskonfigurasjonveiviser"
@@ -5745,6 +5691,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Trykk OK for å begynne."
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:129 ../../network/netconnect.pm_.c:243
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:255 ../../network/tools.pm_.c:56
+msgid "Network Configuration"
+msgstr "Nettverkskonfigurasjon"
+
#: ../../network/netconnect.pm_.c:130
msgid ""
"Because you are doing a network installation, your network is already "
@@ -5829,7 +5780,7 @@ msgstr "oppdaget ethernettkort"
msgid "Choose the connection you want to configure"
msgstr "Velg oppkoblingen du ønsker å konfigurere"
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:215
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:214
msgid ""
"You have configured multiple ways to connect to the Internet.\n"
"Choose the one you want to use.\n"
@@ -5839,15 +5790,34 @@ msgstr ""
"Venligst velg den du ønsker å bruker.\n"
"\n"
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:216
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:215
msgid "Internet connection"
msgstr "Internett tilkobling"
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:222
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:221
msgid "Do you want to start the connection at boot?"
msgstr "Ønsker du å starte tilkoblingen din ved oppstart?"
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:237
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:239
+msgid "Network configuration"
+msgstr "Nettverkskonfigurasjon"
+
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:240
+msgid "The network needs to be restarted"
+msgstr ""
+
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:243
+#, c-format
+msgid ""
+"A problem occured while restarting the network: \n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Et problem oppsto ved omstart av nettverket: \n"
+"\n"
+"%s"
+
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:247
msgid ""
"Congratulations, the network and internet configuration is finished.\n"
"\n"
@@ -5857,7 +5827,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Konfigurasjonen vil nå bli aktivert.\n"
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:240
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:250
msgid ""
"After that is done, we recommend you to restart your X\n"
"environnement to avoid hostname changing problem."
@@ -6193,7 +6163,7 @@ msgid "Pipe job into a command"
msgstr "Pipe inn i kommando"
#: ../../printer.pm_.c:418 ../../printer.pm_.c:839
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1227 ../../printerdrake.pm_.c:2020
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1227 ../../printerdrake.pm_.c:2031
msgid "Unknown model"
msgstr "Ukjent modell"
@@ -6280,7 +6250,7 @@ msgstr ""
#: ../../printerdrake.pm_.c:124 ../../printerdrake.pm_.c:1298
#: ../../printerdrake.pm_.c:1302 ../../printerdrake.pm_.c:1303
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1304 ../../printerdrake.pm_.c:2008
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1304 ../../printerdrake.pm_.c:2019
msgid "Close"
msgstr "Lukk"
@@ -6296,7 +6266,7 @@ msgstr "IP-adresse bør være i format 1.2.3.4"
msgid "The port number should be an integer!"
msgstr "Portnummer burde være numerisk"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:141 ../../printerdrake.pm_.c:2092
+#: ../../printerdrake.pm_.c:141 ../../printerdrake.pm_.c:2103
msgid "Default printer"
msgstr "Standardskriver"
@@ -6689,7 +6659,7 @@ msgstr ""
msgid "Did it work properly?"
msgstr "Virker det som det skal?"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1229 ../../printerdrake.pm_.c:2022
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1229 ../../printerdrake.pm_.c:2033
#, fuzzy
msgid "Raw printer"
msgstr "Ingen skriver"
@@ -6961,8 +6931,8 @@ msgstr "Monitor er ikke konfigurert"
msgid ""
"You are going to configure a remote printer. This needs working\n"
"network access, but your network is not configured yet. If you\n"
-"go on without network configuration, you will not be able to\n"
-"use the printer which you are configuring now. How do you want \n"
+"go on without network configuration, you will not be able to use\n"
+"the printer which you are configuring now. How do you want \n"
"to proceed?"
msgstr ""
@@ -7073,7 +7043,7 @@ msgid "Configuring printer \"%s\" ..."
msgstr "Konfigurer skriver"
#: ../../printerdrake.pm_.c:1814 ../../printerdrake.pm_.c:1846
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2023 ../../printerdrake.pm_.c:2085
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2034 ../../printerdrake.pm_.c:2096
msgid "Printer options"
msgstr "Opsjoner for skriver"
@@ -7090,7 +7060,7 @@ msgstr "Ønsker du å konfigurere en skriver?"
msgid "Printing system: "
msgstr ""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1879
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1887
msgid ""
"The following printers are configured.\n"
"Click on one of them to modify it or\n"
@@ -7098,34 +7068,40 @@ msgid ""
"\"Add Printer\" to add a new printer."
msgstr ""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1885 ../../standalone/draknet_.c:301
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1893 ../../standalone/draknet_.c:301
msgid "Normal Mode"
msgstr "Normalt modus"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1891 ../../printerdrake.pm_.c:2007
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1899 ../../printerdrake.pm_.c:2018
msgid " (Default)"
msgstr " (Standard)"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1895 ../../printerdrake.pm_.c:1935
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1903 ../../printerdrake.pm_.c:1943
#, fuzzy
msgid "Printer(s) on remote CUPS server(s)"
msgstr "Skriver på fjern-CUPS tjener"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1896 ../../printerdrake.pm_.c:1936
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1904 ../../printerdrake.pm_.c:1944
#, fuzzy
msgid "Printer(s) on remote server(s)"
msgstr "Skriver på fjern-CUPS tjener"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1898 ../../printerdrake.pm_.c:1919
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1922 ../../printerdrake.pm_.c:1971
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1906 ../../printerdrake.pm_.c:1927
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1930 ../../printerdrake.pm_.c:1979
msgid "Add printer"
msgstr "Legg til skriver"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2000
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1985 ../../printerdrake.pm_.c:2001
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2136
+#, fuzzy
+msgid "Do you want to configure another printer?"
+msgstr "Vil du teste konfigurasjonen?"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2011
msgid "Modify printer configuration"
msgstr "Modifiser skriverkonfigurasjon"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2001
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2012
#, c-format
msgid ""
"Printer %s: %s %s\n"
@@ -7134,58 +7110,58 @@ msgstr ""
"Skriver %s %s %s\n"
"Hva ønsker du å forandre på, på denne maskinen?"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2009
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2020
msgid "Do it!"
msgstr "Gjør det!"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2012 ../../printerdrake.pm_.c:2059
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2023 ../../printerdrake.pm_.c:2070
msgid "Printer connection type"
msgstr "Skrivertilkoblingstype"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2013 ../../printerdrake.pm_.c:2063
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2024 ../../printerdrake.pm_.c:2074
msgid "Printer name, description, location"
msgstr "Skrivernavn, beskrivelse, sted"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2015 ../../printerdrake.pm_.c:2078
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2026 ../../printerdrake.pm_.c:2089
msgid "Printer manufacturer, model, driver"
msgstr "Skriverprodusent, modell, driver"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2016 ../../printerdrake.pm_.c:2079
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2027 ../../printerdrake.pm_.c:2090
msgid "Printer manufacturer, model"
msgstr "Skriverprodusent, modell"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2025 ../../printerdrake.pm_.c:2089
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2036 ../../printerdrake.pm_.c:2100
msgid "Set this printer as the default"
msgstr ""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2026 ../../printerdrake.pm_.c:2094
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2037 ../../printerdrake.pm_.c:2105
msgid "Print test pages"
msgstr "Skriver ut testsider"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2027 ../../printerdrake.pm_.c:2096
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2038 ../../printerdrake.pm_.c:2107
msgid "Know how to print with this printer"
msgstr ""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2028 ../../printerdrake.pm_.c:2098
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2039 ../../printerdrake.pm_.c:2109
msgid "Remove printer"
msgstr "Fjern skriver"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2068
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2079
#, fuzzy, c-format
msgid "Removing old printer \"%s\" ..."
msgstr "Leser skriverdata: ..."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2093
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2104
#, c-format
msgid "The printer \"%s\" is set as the default printer now."
msgstr ""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2100
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2111
#, c-format
msgid "Do you really want to remove the printer \"%s\"?"
msgstr "Ønsker du virkelig å fjerne skriveren \"%s\"?"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2102
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2113
#, fuzzy, c-format
msgid "Removing printer \"%s\" ..."
msgstr "Leser skriverdata: ..."
@@ -7832,6 +7808,10 @@ msgstr ""
"Ikke noe ethernet nettverksadapter har blitt oppdaget i systemet ditt. "
"Vennligst kjør verktøyet for maskinvarekonfigurasjon."
+#: ../../standalone/drakgw_.c:224
+msgid "Network interface"
+msgstr "Nettverksgrensesnitt"
+
#: ../../standalone/drakgw_.c:225
#, c-format
msgid ""
@@ -8769,6 +8749,25 @@ msgstr "Multimedia - CD-brenning"
msgid "Scientific Workstation"
msgstr "Vitenskaplig arbeidsstasjon"
+#~ msgid "can not open /etc/sysconfig/autologin for reading: %s"
+#~ msgstr "kan ikke åpne /etc/sysconfig/autologin for lesing: %s"
+
+#~ msgid "Do you want to restart the network"
+#~ msgstr "Vil du starte nettverket på nytt"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Do you agree?"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Er du enig?"
+
+#~ msgid "I'm about to restart the network device:\n"
+#~ msgstr "Jeg er i ferd med å starte denne nettverksenheten på nytt:\n"
+
+#~ msgid "I'm about to restart the network device %s. Do you agree?"
+#~ msgstr "Jeg er i ferd med å starte nettverksenhet %s på nytt. Er du enig?"
+
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Unless you know specifically otherwise, the usual choice is \"/dev/hda\"\n"