summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/share/po/no.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po/no.po')
-rw-r--r--perl-install/share/po/no.po2483
1 files changed, 1297 insertions, 1186 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/no.po b/perl-install/share/po/no.po
index b664224e4..0ff21ef03 100644
--- a/perl-install/share/po/no.po
+++ b/perl-install/share/po/no.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-08-22 22:22+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2000-08-29 21:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 1999-08-25 11:07+0200\n"
"Last-Translator: Terje Bjerkelia <terje@bjerkelia.com>\n"
"Language-Team: norwegian\n"
@@ -13,31 +13,31 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:122 ../../Xconfigurator.pm_.c:286
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:123 ../../Xconfigurator.pm_.c:288
msgid "Generic"
msgstr "Generisk"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:178
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:179
msgid "Graphic card"
msgstr "Grafikk-kort"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:178
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:179
msgid "Select a graphic card"
msgstr "Velg et grafikk-kort"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:179
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:180
msgid "Choose a X server"
msgstr "Velg en X-tjener"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:179
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:180
msgid "X server"
msgstr "X-tjener"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:202
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:203
msgid "Do you want support for hardware 3D acceleration?"
msgstr "Ønsker du støtte for maskinvare 3D akselerasjon"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:210
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:211
msgid ""
"Your card can have 3D acceleration but only with XFree 3.3.\n"
"Do You want to use XFree 3.3 instead of XFree 4.0?"
@@ -45,23 +45,23 @@ msgstr ""
"Kortet ditt kan ha 3D akselerasjon, men bare med XFree 3.3.\n"
"Ønsker du å bruke XFree 3.3 istedet for XFree 4.0?"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:234
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:235
msgid "Select the memory size of your graphic card"
msgstr "Velg minnestørrelsen til grafikk-kortet ditt"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:275
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:277
msgid "Choose options for server"
msgstr "Velg opsjoner for tjener"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:286
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:288
msgid "Choose a monitor"
msgstr "Velg en monitor"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:286
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:288
msgid "Monitor"
msgstr "Monitor"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:289
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:291
msgid ""
"The two critical parameters are the vertical refresh rate, which is the "
"rate\n"
@@ -85,39 +85,39 @@ msgstr ""
"skjermen din.\n"
"Hvis du er usikker, velg en konservativ innstilling."
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:296
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:298
msgid "Horizontal refresh rate"
msgstr "Horisontal oppfrisknings-rate"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:296
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:298
msgid "Vertical refresh rate"
msgstr "Vertikal oppfrisknings-rate"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:335
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:337
msgid "Monitor not configured"
msgstr "Monitor er ikke konfigurert"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:338
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:340
msgid "Graphic card not configured yet"
msgstr "Grafikk-kort er ikke konfigurert ennå"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:341
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:343
msgid "Resolutions not chosen yet"
msgstr "Oppløsninger er ikke valgt ennå"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:354
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:356
msgid "Do you want to test the configuration?"
msgstr "Vil du teste konfigurasjonen?"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:358
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:360
msgid "Warning: testing is dangerous on this graphic card"
msgstr "Advarsel: testing er farlig med dette grafikk-kortet"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:361
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:363
msgid "Test of the configuration"
msgstr "Test konfigurasjon"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:400
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:402
msgid ""
"\n"
"try to change some parameters"
@@ -125,28 +125,28 @@ msgstr ""
"\n"
"prøv å endre noen parametere"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:400
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:402
msgid "An error has occurred:"
msgstr "En feil oppsto:"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:423
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:425
#, c-format
msgid "Leaving in %d seconds"
msgstr "Slutter om %d sekunder"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:427
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:429
msgid "Is this the correct setting?"
msgstr "Er dette den riktige innstillingen?"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:435
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:437
msgid "An error has occurred, try to change some parameters"
msgstr "En feil oppsto, prøv å endre noen parametere"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:443 ../../Xconfigurator.pm_.c:626
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:445 ../../Xconfigurator.pm_.c:628
msgid "Automatic resolutions"
msgstr "Automatiske oppløsninger"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:444
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:446
msgid ""
"To find the available resolutions I will try different ones.\n"
"Your screen will blink...\n"
@@ -156,33 +156,33 @@ msgstr ""
"Skjermen din vil blinke...\n"
"Du kan slå av hvis du vil, du vil høre et bipp når det er ferdig"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:502 ../../printerdrake.pm_.c:167
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:504 ../../printerdrake.pm_.c:168
msgid "Resolution"
msgstr "Oppløsning"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:537
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:539
msgid "Choose the resolution and the color depth"
msgstr "Velg oppløsning og fargedybde"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:539
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:541
#, c-format
msgid "Graphic card: %s"
msgstr "Grafikk-kort: %s"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:540
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:542
#, c-format
msgid "XFree86 server: %s"
msgstr "XFree86-tjener: %s"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:549
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:551
msgid "Show all"
msgstr "Vis alle"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:573
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:575
msgid "Resolutions"
msgstr "Oppløsninger"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:627
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:629
msgid ""
"I can try to find the available resolutions (eg: 800x600).\n"
"Sometimes, though, it may hang the machine.\n"
@@ -192,7 +192,7 @@ msgstr ""
"Noen ganger kan dette forårsake at maskinen stopper opp.\n"
"Ønsker du å prøve?"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:632
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:634
msgid ""
"No valid modes found\n"
"Try with another video card or monitor"
@@ -200,109 +200,109 @@ msgstr ""
"Ingen gyldige modus funnet\n"
"Prøv med et annet skjermkort eller monitor"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1002
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1004
#, c-format
msgid "Keyboard layout: %s\n"
msgstr "Tastatur-oppsett: %s\n"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1003
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1005
#, c-format
msgid "Mouse type: %s\n"
msgstr "Type mus: %s\n"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1004
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1006
#, c-format
msgid "Mouse device: %s\n"
msgstr "Enhet mus: %s\n"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1005
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1007
#, c-format
msgid "Monitor: %s\n"
msgstr "Monitor: %s\n"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1006
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1008
#, c-format
msgid "Monitor HorizSync: %s\n"
msgstr "Monitor HorizSync: %s\n"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1007
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1009
#, c-format
msgid "Monitor VertRefresh: %s\n"
msgstr "Monitor VertRefresh: %s\n"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1008
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1010
#, c-format
msgid "Graphic card: %s\n"
msgstr "Grafikk-kort: %s\n"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1009
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1011
#, c-format
msgid "Graphic memory: %s kB\n"
msgstr "Minne grafikk: %s kB\n"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1010
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1012
#, c-format
msgid "XFree86 server: %s\n"
msgstr "XFree86-tjener: %s\n"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1025
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1027
msgid "Preparing X-Window configuration"
msgstr "Forbereder X-Window konfigurasjon"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1039
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1041
msgid "Change Monitor"
msgstr "Endre monitor"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1040
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1042
msgid "Change Graphic card"
msgstr "Endre grafikk-kort"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1041
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1043
msgid "Change Server options"
msgstr "Endre opsjoner for tjener"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1042
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1044
msgid "Change Resolution"
msgstr "Endre oppløsning"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1043
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1045
msgid "Automatical resolutions search"
msgstr "Automatisk oppløsningssøk"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1047
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1049
msgid "Show information"
msgstr "Vis informasjon"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1048
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1050
msgid "Test again"
msgstr "Test igjen"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1049 ../../standalone/rpmdrake_.c:46
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1051 ../../standalone/rpmdrake_.c:46
msgid "Quit"
msgstr "Avslutt"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1053 ../../standalone/drakboot_.c:39
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1055 ../../standalone/drakboot_.c:39
msgid "What do you want to do?"
msgstr "Hva ønsker du å gjøre?"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1060
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1062
msgid "Forget the changes?"
msgstr "Glem endringene?"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1078
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1080
#, c-format
msgid "Please relog into %s to activate the changes"
msgstr "Vennligst logg inn i %s på nytt for å aktivere endringene"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1094
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1096
msgid "Please log out and then use Ctrl-Alt-BackSpace"
msgstr "Vennligst logg ut og bruk så Ctrl-Alt-BackSpace"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1097
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1099
msgid "X at startup"
msgstr "X ved oppstart"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1098
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1100
msgid ""
"I can set up your computer to automatically start X upon booting.\n"
"Would you like X to start when you reboot?"
@@ -310,11 +310,11 @@ msgstr ""
"Jeg kan sette opp maskinen din til å automatisk starte X ved oppstart.\n"
"Vil du at X skal starte når du starter maskinen på nytt?"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1109
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1112
msgid "Autologin"
msgstr "Autoinnlogg"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1110
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1113
msgid ""
"I can set up your computer to automatically log on one user.\n"
"If you don't want to use this feature, click on the cancel button."
@@ -322,7 +322,7 @@ msgstr ""
"Jeg kan sette opp maskinen din til å automatisk logge på en bruker.\n"
"Ønsker du å bruke denne funksjonen?"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1112
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1115
msgid "Choose the default user:"
msgstr "Velg standard bruker :"
@@ -507,16 +507,12 @@ msgstr "Skjermmodus"
msgid "Delay before booting default image"
msgstr "Forsinkelse før oppstart av standard bilde"
-#: ../../any.pm_.c:128 ../../install_steps_interactive.pm_.c:597
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:721
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:772 ../../printerdrake.pm_.c:85
+#: ../../any.pm_.c:128 ../../netconnect.pm_.c:482 ../../printerdrake.pm_.c:85
#: ../../printerdrake.pm_.c:110 ../../standalone/adduserdrake_.c:42
msgid "Password"
msgstr "Passord"
-#: ../../any.pm_.c:129 ../../install_steps_interactive.pm_.c:722
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:773
-#: ../../standalone/adduserdrake_.c:43
+#: ../../any.pm_.c:129 ../../standalone/adduserdrake_.c:43
msgid "Password (again)"
msgstr "Passord (igjen)"
@@ -538,15 +534,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Opsjon ``Begrense kommandolinje-opsjoner'' kan ikke brukes uten et passord"
-#: ../../any.pm_.c:140 ../../install_steps_interactive.pm_.c:731
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:786
-#: ../../standalone/adduserdrake_.c:56
+#: ../../any.pm_.c:140 ../../standalone/adduserdrake_.c:56
msgid "Please try again"
msgstr "Vennligst prøv igjen"
-#: ../../any.pm_.c:140 ../../install_steps_interactive.pm_.c:731
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:786
-#: ../../standalone/adduserdrake_.c:56
+#: ../../any.pm_.c:140 ../../standalone/adduserdrake_.c:56
msgid "The passwords do not match"
msgstr "Passordene stemmer ikke overens"
@@ -558,13 +550,12 @@ msgstr ""
"Her er de forskjellige oppføringene.\n"
"Du kan legge til flere eller endre de eksisterende."
-#: ../../any.pm_.c:159 ../../printerdrake.pm_.c:244
+#: ../../any.pm_.c:159 ../../printerdrake.pm_.c:245
#: ../../standalone/rpmdrake_.c:302
msgid "Add"
msgstr "Legg til"
-#: ../../any.pm_.c:159 ../../diskdrake.pm_.c:44
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:766 ../../printerdrake.pm_.c:244
+#: ../../any.pm_.c:159 ../../diskdrake.pm_.c:44 ../../printerdrake.pm_.c:245
#: ../../standalone/adduserdrake_.c:36
msgid "Done"
msgstr "Ferdig"
@@ -621,12 +612,12 @@ msgstr "Etikett"
msgid "Default"
msgstr "Standard"
-#: ../../any.pm_.c:213 ../../install_steps_gtk.pm_.c:577
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:719 ../../interactive.pm_.c:74
-#: ../../interactive.pm_.c:84 ../../interactive.pm_.c:234
-#: ../../interactive_newt.pm_.c:49 ../../interactive_newt.pm_.c:98
-#: ../../interactive_stdio.pm_.c:27 ../../my_gtk.pm_.c:204
-#: ../../my_gtk.pm_.c:463 ../../my_gtk.pm_.c:638 ../../printerdrake.pm_.c:271
+#: ../../any.pm_.c:213 ../../install_steps_gtk.pm_.c:580
+#: ../../interactive.pm_.c:74 ../../interactive.pm_.c:84
+#: ../../interactive.pm_.c:234 ../../interactive_newt.pm_.c:49
+#: ../../interactive_newt.pm_.c:98 ../../interactive_stdio.pm_.c:27
+#: ../../my_gtk.pm_.c:204 ../../my_gtk.pm_.c:463 ../../my_gtk.pm_.c:638
+#: ../../printerdrake.pm_.c:272
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
@@ -920,9 +911,8 @@ msgstr "Vær forsiktig: denne operasjonen er farlig."
# #: ../install_steps_interactive.pm_.c:37
#: ../../diskdrake.pm_.c:200 ../../install_steps.pm_.c:75
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:42
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:210 ../../standalone/diskdrake_.c:60
-#: ../../standalone/rpmdrake_.c:294 ../../standalone/rpmdrake_.c:304
+#: ../../standalone/diskdrake_.c:60 ../../standalone/rpmdrake_.c:294
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:304
msgid "Error"
msgstr "Feil"
@@ -1176,7 +1166,7 @@ msgstr "Formatering"
msgid "Formatting loopback file %s"
msgstr "Formaterer loopback-fil %s"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:516 ../../install_steps_interactive.pm_.c:296
+#: ../../diskdrake.pm_.c:516
#, c-format
msgid "Formatting partition %s"
msgstr "Formaterer partisjon %s"
@@ -1222,12 +1212,12 @@ msgstr "Partisjonstabellen på disk %s blir nå skrevet til disk!"
msgid "You'll need to reboot before the modification can take place"
msgstr "Du må starte maskinen på nytt for at modifiseringene skal tre i kraft"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:566 ../../install_interactive.pm_.c:67
+#: ../../diskdrake.pm_.c:566 ../../install_interactive.pm_.c:68
msgid "Computing FAT filesystem bounds"
msgstr "Beregner fat filsystemgrense"
#: ../../diskdrake.pm_.c:566 ../../diskdrake.pm_.c:620
-#: ../../install_interactive.pm_.c:67
+#: ../../install_interactive.pm_.c:68
msgid "Resizing"
msgstr "Endrer størrelse"
@@ -2344,7 +2334,7 @@ msgstr "Konfigurer mus"
msgid "Choose your keyboard"
msgstr "Velg tastatur"
-#: ../../install2.pm_.c:48 ../../install_steps_interactive.pm_.c:366
+#: ../../install2.pm_.c:48
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Forskjellig"
@@ -2384,8 +2374,7 @@ msgstr "Konfigurer tjenester"
msgid "Configure printer"
msgstr "Konfigurer skriver"
-#: ../../install2.pm_.c:58 ../../install_steps_interactive.pm_.c:719
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:720
+#: ../../install2.pm_.c:58
msgid "Set root password"
msgstr "Sett root-passord"
@@ -2413,55 +2402,55 @@ msgstr "Diskett autoinstallering"
msgid "Exit install"
msgstr "Avslutt installering"
-#: ../../install_any.pm_.c:567
+#: ../../install_any.pm_.c:568
msgid "Error reading file $f"
msgstr "Feil ved lesing av fil $f"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:33
+#: ../../install_interactive.pm_.c:34
msgid "Use free space"
msgstr "Bruk ledig plass"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:35
+#: ../../install_interactive.pm_.c:36
msgid "Not enough free space to allocate new partitions"
msgstr "Ikke nok plass til å allokere en ny partisjon"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:41
+#: ../../install_interactive.pm_.c:42
msgid "Use existing partition"
msgstr "Bruk eksisterende partisjon"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:43
+#: ../../install_interactive.pm_.c:44
msgid "There is no existing partition to use"
msgstr "Det finnes ingen eksisterende partisjon som kan brukes"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:50
+#: ../../install_interactive.pm_.c:51
msgid "Use the FAT partition for loopback"
msgstr "Bruk FAT partisjonen for loopback"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:53
+#: ../../install_interactive.pm_.c:54
msgid "Which partition do you want to use to put Linux4Win?"
msgstr "Hvilken partisjon vil du bruke til å plassere Linux4Win?"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:54
+#: ../../install_interactive.pm_.c:55
msgid "Choose the sizes"
msgstr "Velg størrelsene"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:55
+#: ../../install_interactive.pm_.c:56
msgid "Root partition size in MB: "
msgstr "Root-partisjonsstørrelse i MB: "
-#: ../../install_interactive.pm_.c:56
+#: ../../install_interactive.pm_.c:57
msgid "Swap partition size in MB: "
msgstr "Veksel-partisjonsstørrelse i MB: "
-#: ../../install_interactive.pm_.c:64
+#: ../../install_interactive.pm_.c:65
msgid "Use the free space on the FAT partition"
msgstr "Bruk den ledige plassen på FAT partisjonen"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:66
+#: ../../install_interactive.pm_.c:67
msgid "Which partition do you want to resize?"
msgstr "Hvilken partisjonstype ønsker du å forandre størrelse på?"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:69
+#: ../../install_interactive.pm_.c:70
#, c-format
msgid ""
"The FAT resizer is unable to handle your partition, \n"
@@ -2470,12 +2459,12 @@ msgstr ""
"Størrelsesendreren for FAT greide ikke å håndtere din partisjon, \n"
"følgende feil oppsto: %s"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:72
+#: ../../install_interactive.pm_.c:73
msgid "Your windows partition is too fragmented, please run ``defrag'' first"
msgstr ""
"Windows-partisjonen din er for fragmentert, vennligst kjør ``defrag'' først"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:73
+#: ../../install_interactive.pm_.c:74
msgid ""
"WARNING!\n"
"\n"
@@ -2495,21 +2484,21 @@ msgstr ""
"dine data.\n"
"Når du er sikker, trykk Ok."
-#: ../../install_interactive.pm_.c:82
+#: ../../install_interactive.pm_.c:83
msgid "Which size do you want to keep for windows on"
msgstr "Hvilken størrelse ønsker du å beholde vinduer på?"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:83
+#: ../../install_interactive.pm_.c:84
#, c-format
msgid "partition %s"
msgstr "partisjon %s"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:89
+#: ../../install_interactive.pm_.c:90
#, c-format
msgid "FAT resizing failed: %s"
msgstr "Krymping/forstørring av FAT feilet: %s"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:104
+#: ../../install_interactive.pm_.c:105
msgid ""
"There is no FAT partitions to resize or to use as loopback (or not enough "
"space left)"
@@ -2517,28 +2506,28 @@ msgstr ""
"Det finnes ingen FAT partisjon å forandre størrelsen på eller å brukes som "
"loopback (ikke nok plass igjen)"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:110
+#: ../../install_interactive.pm_.c:111
msgid "Remove Windows(TM)"
msgstr "Fjern Windows(TM)"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:110
+#: ../../install_interactive.pm_.c:111
msgid "Take over the hard drive"
msgstr "Ta over harddisken"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:112
+#: ../../install_interactive.pm_.c:113
msgid "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?"
msgstr "Du har mer enn en harddisk, hvilken ønsker du å installere linux på?"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:114
+#: ../../install_interactive.pm_.c:115
#, c-format
msgid "All existing partitions and their data will be lost on drive %s"
msgstr "Alle eksisterende partisjoner og deres data vil være tapt på disk %s"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:123
+#: ../../install_interactive.pm_.c:124
msgid "Use diskdrake"
msgstr "Bruk diskdrake"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:131
+#: ../../install_interactive.pm_.c:132
msgid ""
"You must have a root partition.\n"
"For this, create a partition (or click on an existing one).\n"
@@ -2548,11 +2537,11 @@ msgstr ""
"Opprett en partisjon for dette (eller klikk på en eksisterende).\n"
"Velg så ``Monteringspunkt'' og sett dette til `/'"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:136 ../../install_steps_graphical.pm_.c:259
+#: ../../install_interactive.pm_.c:137 ../../install_steps_graphical.pm_.c:259
msgid "You must have a swap partition"
msgstr "Du må ha en vekslingspartisjon"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:137 ../../install_steps_graphical.pm_.c:261
+#: ../../install_interactive.pm_.c:138 ../../install_steps_graphical.pm_.c:261
msgid ""
"You don't have a swap partition\n"
"\n"
@@ -2562,11 +2551,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Fortsette likevel?"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:145
+#: ../../install_interactive.pm_.c:146
msgid "Use fdisk"
msgstr "Bruk fdisk"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:148
+#: ../../install_interactive.pm_.c:149
#, c-format
msgid ""
"You can now partition %s.\n"
@@ -2575,51 +2564,123 @@ msgstr ""
"Du kan nå partisjonere din %s harddisk\n"
"Når du er ferdig glem ikke å lagre med `w'"
+#: ../../install_interactive.pm_.c:167
+#, c-format
+msgid "Installing driver for %s card %s"
+msgstr "Installerer driver for %s kort %s"
+
#: ../../install_interactive.pm_.c:168
-msgid "Try to find PCMCIA cards?"
-msgstr "Prøve å finne PCMCIA kort?"
+#, c-format
+msgid "(module %s)"
+msgstr "(modul %s)"
+
+#: ../../install_interactive.pm_.c:178
+#, c-format
+msgid "Which %s driver should I try?"
+msgstr "Hvilken %s driver skal jeg prøve?"
+
+#: ../../install_interactive.pm_.c:186
+#, c-format
+msgid ""
+"In some cases, the %s driver needs to have extra information to work\n"
+"properly, although it normally works fine without. Would you like to "
+"specify\n"
+"extra options for it or allow the driver to probe your machine for the\n"
+"information it needs? Occasionally, probing will hang a computer, but it "
+"should\n"
+"not cause any damage."
+msgstr ""
+"I noen tilfeller trenger %s driveren å ha ekstra informasjon for å virke\n"
+"ordentlig, selv om den normalt virker fint foruten. Ønsker du å spesifisere "
+"ekstra\n"
+"opsjoner for den eller tillate driveren å sondere maskinen din for\n"
+"informasjonen den trenger? Av og til vil sondering stoppe maskinen, men "
+"burde\n"
+"ikke forårsake noen skader."
-#: ../../install_interactive.pm_.c:169
+#: ../../install_interactive.pm_.c:191
+msgid "Autoprobe"
+msgstr "Automatisk sondering"
+
+#: ../../install_interactive.pm_.c:191
+msgid "Specify options"
+msgstr "Spesifiser opsjoner"
+
+#: ../../install_interactive.pm_.c:195
+#, c-format
+msgid "You may now provide its options to module %s."
+msgstr "Du kan nå gi dens opsjoner til modul %s."
+
+#: ../../install_interactive.pm_.c:201
+#, c-format
+msgid ""
+"You may now provide its options to module %s.\n"
+"Options are in format ``name=value name2=value2 ...''.\n"
+"For instance, ``io=0x300 irq=7''"
+msgstr ""
+"Du kan nå oppgi dens opsjoner for modul %s.\n"
+"Opsjonene er i format ``name=value name2=value2 ...''.\n"
+"F.eks., ``io=0x300 irq=7''"
+
+#: ../../install_interactive.pm_.c:204
+msgid "Module options:"
+msgstr "Modulopsjoner:"
+
+#: ../../install_interactive.pm_.c:214
+#, c-format
+msgid ""
+"Loading module %s failed.\n"
+"Do you want to try again with other parameters?"
+msgstr ""
+"Lasting av modul %s feilet.\n"
+"Ønsker du å prøve igjen med andre parametere?"
+
+#: ../../install_interactive.pm_.c:225
msgid "Configuring PCMCIA cards..."
msgstr "Konfigurerer PCMCIA kort..."
-#: ../../install_interactive.pm_.c:169
+#: ../../install_interactive.pm_.c:225
msgid "PCMCIA"
msgstr "PCMCIA"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:181
-#, c-format
-msgid "Try to find %s devices?"
-msgstr "Prøve å finne %s enheter?"
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:193
+#: ../../install_interactive.pm_.c:247
#, c-format
msgid "Found %s %s interfaces"
msgstr "Fant %s %s grensesnitt"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:194
+#: ../../install_interactive.pm_.c:248
msgid "Do you have another one?"
msgstr "Har du enda ett?"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:195
+#: ../../install_interactive.pm_.c:249
#, c-format
msgid "Do you have any %s interfaces?"
msgstr "Har du noen %s grensesnitt?"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:197 ../../interactive.pm_.c:79
-#: ../../my_gtk.pm_.c:462 ../../printerdrake.pm_.c:124
+#: ../../install_interactive.pm_.c:251 ../../interactive.pm_.c:79
+#: ../../my_gtk.pm_.c:462 ../../netconnect.pm_.c:85 ../../netconnect.pm_.c:404
+#: ../../netconnect.pm_.c:570 ../../printerdrake.pm_.c:124
msgid "No"
msgstr "Nei"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:197 ../../interactive.pm_.c:79
-#: ../../my_gtk.pm_.c:462
+#: ../../install_interactive.pm_.c:251 ../../interactive.pm_.c:79
+#: ../../my_gtk.pm_.c:462 ../../netconnect.pm_.c:83 ../../netconnect.pm_.c:402
+#: ../../netconnect.pm_.c:568
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:198
+#: ../../install_interactive.pm_.c:252
msgid "See hardware info"
msgstr "Se maskinvareinfo"
+#: ../../install_interactive.pm_.c:267
+msgid "Bringing up the network"
+msgstr "Henter opp nettverket"
+
+#: ../../install_interactive.pm_.c:272
+msgid "Bringing down the network"
+msgstr "Tar ned nettverket"
+
#: ../../install_steps.pm_.c:76
msgid ""
"An error occurred, but I don't know how to handle it nicely.\n"
@@ -2629,12 +2690,12 @@ msgstr ""
"pen måte.\n"
"Fortsett på eget ansvar."
-#: ../../install_steps.pm_.c:190
+#: ../../install_steps.pm_.c:192
#, c-format
msgid "Duplicate mount point %s"
msgstr "Dupliser monteringspunkt %s"
-#: ../../install_steps.pm_.c:343
+#: ../../install_steps.pm_.c:345
msgid ""
"Some important packages didn't get installed properly.\n"
"Either your cdrom drive or your cdrom is defective.\n"
@@ -2646,16 +2707,16 @@ msgstr ""
"Sjekk cd-platen på en installert maskin med \"rpm -qpl "
"Mandrake/RPMS/*.rpm\"\n"
-#: ../../install_steps.pm_.c:409
+#: ../../install_steps.pm_.c:411
#, c-format
msgid "Welcome to %s"
msgstr "Velkommen til %s"
-#: ../../install_steps.pm_.c:753
+#: ../../install_steps.pm_.c:755
msgid "No floppy drive available"
msgstr "Ingen diskettstasjon tilgjengelig"
-#: ../../install_steps_auto_install.pm_.c:42 ../../install_steps_gtk.pm_.c:132
+#: ../../install_steps_auto_install.pm_.c:42
#: ../../install_steps_stdio.pm_.c:26
#, c-format
msgid "Entering step `%s'\n"
@@ -2690,48 +2751,45 @@ msgid "Info"
msgstr "Info"
#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:473 ../../install_steps_gtk.pm_.c:272
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:124 ../../standalone/rpmdrake_.c:161
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:161
msgid "Install"
msgstr "Installer"
-#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:492 ../../install_steps_gtk.pm_.c:437
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:436
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:492 ../../install_steps_gtk.pm_.c:439
msgid "Installing"
msgstr "Installerer"
-#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:499 ../../install_steps_gtk.pm_.c:443
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:499 ../../install_steps_gtk.pm_.c:445
msgid "Please wait, "
msgstr "Vennligst vent, "
-#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:501 ../../install_steps_gtk.pm_.c:445
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:501 ../../install_steps_gtk.pm_.c:447
msgid "Time remaining "
msgstr "Tid som gjenstår "
-#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:502 ../../install_steps_gtk.pm_.c:446
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:502 ../../install_steps_gtk.pm_.c:448
msgid "Total time "
msgstr "Total tid "
-#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:507 ../../install_steps_gtk.pm_.c:455
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:436
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:507 ../../install_steps_gtk.pm_.c:457
msgid "Preparing installation"
msgstr "Forbereder installasjon"
-#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:528 ../../install_steps_gtk.pm_.c:471
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:528 ../../install_steps_gtk.pm_.c:473
#, c-format
msgid "Installing package %s"
msgstr "Installerer pakke %s"
-#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:553 ../../install_steps_gtk.pm_.c:512
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:516
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:553 ../../install_steps_gtk.pm_.c:514
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:518
msgid "Go on anyway?"
msgstr "Fortsette uansett?"
-#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:553 ../../install_steps_gtk.pm_.c:512
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:553 ../../install_steps_gtk.pm_.c:514
msgid "There was an error ordering packages:"
msgstr "Det var en feil ved endring av pakkenes rekkefølge:"
#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:577
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:977
msgid "Use existing configuration for X11?"
msgstr "Bruke eksisterende konfigurasjon for X11?"
@@ -2865,23 +2923,23 @@ msgstr "Følgende pakker vil bli installert/fjernet"
msgid "You can't select/unselect this package"
msgstr "Du kan ikke velge/fjerne denne pakken"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:440
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:442
msgid "Estimating"
msgstr "Beregner"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:452 ../../interactive.pm_.c:84
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:454 ../../interactive.pm_.c:84
#: ../../interactive.pm_.c:233 ../../interactive_newt.pm_.c:49
#: ../../interactive_newt.pm_.c:98 ../../interactive_stdio.pm_.c:27
#: ../../my_gtk.pm_.c:205 ../../my_gtk.pm_.c:463
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:466
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:468
#, c-format
msgid "%d packages"
msgstr "%d pakker"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:497
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:499
#, c-format
msgid ""
"Change your Cd-Rom!\n"
@@ -2896,886 +2954,16 @@ msgstr ""
"ferdig.\n"
"Hvis du ikke har den trykk Avbryt for å unngå installasjon fra denne CD'en."
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:516
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:518
msgid "There was an error installing packages:"
msgstr "Det var en feil ved installering av pakkene:"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:42
-msgid "An error occurred"
-msgstr "En feil oppsto"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:58
-msgid "Please, choose a language to use."
-msgstr "Vennligst velg språk som skal brukes."
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:72
-#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:22
-msgid "Keyboard"
-msgstr "Tastatur"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:73
-msgid "Please, choose your keyboard layout."
-msgstr "Vennligst velg tastatur-oppsettet ditt."
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:82
-msgid "You can choose other languages that will be available after install"
-msgstr "Du kan velge andre språk som vil være tilgjengelige etter installasjon"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:91
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:135
-msgid "Install Class"
-msgstr "Installeringsklasse"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:91
-msgid "Which installation class do you want?"
-msgstr "Hvilken installasjonsklasse ønsker du?"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:93
-msgid "Install/Upgrade"
-msgstr "Installer/Oppgrader"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:93
-msgid "Is this an install or an upgrade?"
-msgstr "Er dette en installering eller en oppgradering?"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:102
-msgid "Recommended"
-msgstr "Anbefalt"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:104
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:119
-msgid "Customized"
-msgstr "Egendefinert"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:105
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:119
-msgid "Expert"
-msgstr "Ekspert"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:114
-msgid ""
-"Are you sure you are an expert? \n"
-"You will be allowed to make powerful but dangerous things here.\n"
-"\n"
-"You will be asked questions such as: ``Use shadow file for passwords?'',\n"
-"are you ready to answer that kind of questions?"
-msgstr ""
-"Er du sikker på at du er en ekspert? \n"
-"Du får tilgang til å gjøre kraftige, men farlige ting her."
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:124
-msgid "Upgrade"
-msgstr "Oppgrader"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:130
-msgid "Normal"
-msgstr "Normal"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:131
-msgid "Development"
-msgstr "Utvikling"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:132
-msgid "Server"
-msgstr "Tjener"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:136
-msgid "Which usage is your system used for ?"
-msgstr "Hva slags bruk er systemet ditt brukt til?"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:150
-msgid "Please, choose the type of your mouse."
-msgstr "Vennligst velg din musetype."
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:157 ../../standalone/mousedrake_.c:38
-msgid "Mouse Port"
-msgstr "Museport"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:158
-msgid "Please choose on which serial port your mouse is connected to."
-msgstr "Vennligst velg hvilken serieport musen din koblet til."
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:176
-msgid "Configuring IDE"
-msgstr "Konfigurerer IDE"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:176
-msgid "IDE"
-msgstr "IDE"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:187
-msgid "no available partitions"
-msgstr "ingen tilgjengelige partisjoner"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:194
-msgid "Choose the mount points"
-msgstr "Velg monteringspunktene"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:211
-#, c-format
-msgid ""
-"I can't read your partition table, it's too corrupted for me :(\n"
-"I'll try to go on blanking bad partitions and ALL DATA will be lost\n"
-"(%s)"
-msgstr ""
-"Jeg kan ikke lese partisjonstabellen din, den er for ødelagt for meg :(\n"
-"Jeg vil førsøke å blanke ut dårlige partisjoner, ALLE DATA vil gå tapt\n"
-"(%s)"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:220
-msgid ""
-"DiskDrake failed to read correctly the partition table.\n"
-"Continue at your own risk!"
-msgstr ""
-"DiskDrake klarte ikke å lese partisjonstabellen korrekt.\n"
-"Fortsett på eget ansvar!"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:228
-msgid "Root Partition"
-msgstr "Root-partisjon"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:229
-msgid "What is the root partition (/) of your system?"
-msgstr "Hva er root-partisjonen (/) på systemet ditt?"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:242
-msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:"
-msgstr "DrakX partisjonsveiviseren fant disse løsningene:"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:245
-#, c-format
-msgid "Partitioning failed: %s"
-msgstr "Partisjonering feilet: %s"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:253
-msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place"
-msgstr ""
-"Du må starte maskinen på nytt for at modifiseringene av partisjonstabellen\n"
-"skal tre i kraft"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:279
-msgid "Choose the partitions you want to format"
-msgstr "Velg de partisjonene du ønsker å formatere"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:283
-msgid "Check bad blocks?"
-msgstr "Sjekke dårlige blokker?"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:291
-msgid "Formatting partitions"
-msgstr "Formaterer partisjoner"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:295
-#, c-format
-msgid "Creating and formatting file %s"
-msgstr "Oppretter og formaterer fil %s"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:298
-msgid "Not enough swap to fulfill installation, please add some"
-msgstr ""
-"Ikke nok vekslingsplass til å fullføre installasjonen, vennligst legg til mer"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:304
-msgid "Looking for available packages"
-msgstr "Ser etter tilgjengelige pakker"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:310
-msgid "Finding packages to upgrade"
-msgstr "Finner pakker å oppgradere"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:327
-msgid "Your system has not enough space left for installation or upgrade"
-msgstr "Systemet ditt har ikke nok plass for installasjon eller oppgradering"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:342
-#, c-format
-msgid "Full (%dMB)"
-msgstr "Full(%dMB)"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:342
-#, c-format
-msgid "Normal (%dMB)"
-msgstr "Normal (%dMB)"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:342
-#, c-format
-msgid "Small(%dMB)"
-msgstr "Liten(%dMB)"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:365
-msgid "Package Group Selection"
-msgstr "Valg pakkegruppe"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:368
-msgid "Individual package selection"
-msgstr "Individuelt pakkevalg"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:414
-msgid ""
-"If you have all the CDs in the list below, click Ok.\n"
-"If you have none of those CDs, click Cancel.\n"
-"If only some CDs are missing, unselect them, then click Ok."
-msgstr ""
-"Hvis du har alle CDene i listen nedenfor, klikk Ok.\n"
-"Hvis du ikke har noen av CDene, klikk Avbryt.\n"
-"Hvis bare noen av CDene mangler, fjern disse, klikk så Ok."
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:417
-#, c-format
-msgid "Cd-Rom labeled \"%s\""
-msgstr "CD-ROM merket \"%s\""
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:445
-msgid ""
-"Installing package %s\n"
-"%d%%"
-msgstr ""
-"Installerer pakke %s\n"
-"%d%%"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:454
-msgid "Post-install configuration"
-msgstr "Konfigurasjon postinstallering"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:464
-msgid "Keep the current IP configuration"
-msgstr "Behold nåværende IP-konfigurasjon"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:465
-msgid "Reconfigure network now"
-msgstr "Rekonfigurer nettverket nå"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:466
-msgid "Do not set up networking"
-msgstr "Ikke sett opp nettverk"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:469
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:474
-msgid "Network Configuration"
-msgstr "Nettverkskonfigurasjon"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:470
-msgid "Local networking has already been configured. Do you want to:"
-msgstr "Lokalt nettverk har allerede blitt konfigurert. Vil du:"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:475
-msgid "Do you want to configure a local network for your system?"
-msgstr "Vil du konfigurere lokalt LAN-nettverk for systemet ditt?"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:481
-msgid "no network card found"
-msgstr "ingen nettverkskort funnet"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:499
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:561
-msgid "Configuring network"
-msgstr "Konfigurerer nettverk"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:500
-msgid ""
-"Please enter your host name if you know it.\n"
-"Some DHCP servers require the hostname to work.\n"
-"Your host name should be a fully-qualified host name,\n"
-"such as ``mybox.mylab.myco.com''."
-msgstr ""
-"Vennligst entre vertsnavnet ditt hvis du vet det.\n"
-"Noen DHCP tjenere trenger vertsnavnet for å virke.\n"
-"Vertsnavnet ditt bør være et full-kvalifisert vertsnavn,\n"
-"som ``minboks.mittlab.mittfirma.no''."
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:504
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:566
-msgid "Host name:"
-msgstr "Vertsnavn:"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:513
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:518
-msgid "Modem Configuration"
-msgstr "Modem-konfigurasjon"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:514
-msgid ""
-"Do you want to configure a dialup connection with modem for your system?"
-msgstr "Vil du konfigurere oppringt med modem for systemet ditt?"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:519
-msgid "Do you want to configure a ISDN connection for your system?"
-msgstr "Vil du konfigurere en ISDN oppkobling for systemet ditt?"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:531
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:532
-#, c-format
-msgid "Configuring network device %s"
-msgstr "Konfigurerer nettverksenhet %s"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:533
-msgid ""
-"Please enter the IP configuration for this machine.\n"
-"Each item should be entered as an IP address in dotted-decimal\n"
-"notation (for example, 1.2.3.4)."
-msgstr ""
-"Vennligst entre IP-konfigurasjonen for denne maskinen.\n"
-"Hvert element bør entres som en IP-adresse i punkt-desimal\n"
-"notasjon (f.eks, 1.2.3.4)."
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:536
-msgid "Automatic IP"
-msgstr "Automatisk IP"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:536
-msgid "IP address:"
-msgstr "IP-adresse:"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:536
-msgid "Netmask:"
-msgstr "Nettmaske:"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:537
-msgid "(bootp/dhcp)"
-msgstr "(bootp/dhcp)"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:543 ../../printerdrake.pm_.c:89
-msgid "IP address should be in format 1.2.3.4"
-msgstr "IP-adresse bør være i format 1.2.3.4"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:562
-msgid ""
-"Please enter your host name.\n"
-"Your host name should be a fully-qualified host name,\n"
-"such as ``mybox.mylab.myco.com''.\n"
-"You may also enter the IP address of the gateway if you have one"
-msgstr ""
-"Vennligst entre vertsnavnet ditt.\n"
-"Vertsnavnet ditt bør være et full-kvalifisert vertsnavn,\n"
-"så som ``minboks.mittlab.mittfirma.no''.\n"
-"Du kan også entre IP-adressen til gateway'en hvis du har en"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:566
-msgid "DNS server:"
-msgstr "DNS-tjener:"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:566
-msgid "Gateway device:"
-msgstr "Gateway-enhet:"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:566
-msgid "Gateway:"
-msgstr "Gateway:"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:577
-msgid "Try to find a modem?"
-msgstr "Prøve å finne et modem?"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:587
-msgid "Please choose which serial port your modem is connected to."
-msgstr "Vennligst velg hvilken serieport modemet ditt koblet til."
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:593
-msgid "Dialup options"
-msgstr "Opsjoner oppringt"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:594
-msgid "Connection name"
-msgstr "Navn tilknytning"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:595
-msgid "Phone number"
-msgstr "Telefonnummer"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:596
-msgid "Login ID"
-msgstr "Login ID"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:598
-msgid "Authentication"
-msgstr "Autentifikasjon"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:598
-msgid "CHAP"
-msgstr "CHAP"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:598
-msgid "PAP"
-msgstr "PAP"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:598
-msgid "Script-based"
-msgstr "Scriptbasert"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:598
-msgid "Terminal-based"
-msgstr "Terminalbasert"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:599
-msgid "Domain name"
-msgstr "Domenenavn"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:601
-msgid "First DNS Server"
-msgstr "Første DNS-tjener"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:602
-msgid "Second DNS Server"
-msgstr "Andre DNS-tjener"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:615
-msgid ""
-"You have now the possibility to download software aimed for encryption.\n"
-"\n"
-"WARNING:\n"
-"\n"
-"Due to different general requirements applicable to these software and "
-"imposed\n"
-"by various jurisdictions, customer and/or end user of theses software "
-"should\n"
-"ensure that the laws of his/their jurisdiction allow him/them to download, "
-"stock\n"
-"and/or use these software.\n"
-"\n"
-"In addition customer and/or end user shall particularly be aware to not "
-"infringe\n"
-"the laws of his/their jurisdiction. Should customer and/or end user not\n"
-"respect the provision of these applicable laws, he/they will incure serious\n"
-"sanctions.\n"
-"\n"
-"In no event shall Mandrakesoft nor its manufacturers and/or suppliers be "
-"liable\n"
-"for special, indirect or incidental damages whatsoever (including, but not\n"
-"limited to loss of profits, business interruption, loss of commercial data "
-"and\n"
-"other pecuniary losses, and eventual liabilities and indemnification to be "
-"paid\n"
-"pursuant to a court decision) arising out of use, possession, or the sole\n"
-"downloading of these software, to which customer and/or end user could\n"
-"eventually have access after having sign up the present agreement.\n"
-"\n"
-"\n"
-"For any queries relating to these agreement, please contact \n"
-"Mandrakesoft, Inc.\n"
-"2400 N. Lincoln Avenue Suite 243\n"
-"Altadena California 91001\n"
-"USA"
-msgstr ""
-"Du har nå mulighet til å laste ned programvare for kryptering.\n"
-"\n"
-"ADVARSEL:\n"
-"\n"
-"Pga. forskjellige krav som er tillagt denne programvaren og pålagt av "
-"forskjellige\n"
-"myndigheter, bør kunde og/eller sluttbruker av denne programvaren forsikre "
-"seg\n"
-"om at lovene i sin/deres jurisdiksjon tillater han/dem å laste ned, ha i "
-"besittelse\n"
-"og/eller bruke denne programvaren.\n"
-"\n"
-"I tillegg skal kunde og/eller sluttbruker spesielt være oppmerksom på å ikke "
-"bryte\n"
-"lovene i sin/deres jurisdiksjon. Skulle kunde og/eller sluttbruker ikke\n"
-"respektere bestemmelsene av disse lovene, vil han/de pådra seg alvorlige\n"
-"sanksjoner.\n"
-"\n"
-"Under ingen omstendighet skal Mandrakesoft og eller ikke sine produsenter "
-"og/eller\n"
-"leverandører bli holdt ansvarlige for særskilte, indirekte eller tilfeldige\n"
-"skader uansett hva som enn skulle (inkludert, men ikke begrenset til tap av "
-"fortjeneste,\n"
-"forretningsavbrudd, tap av kommersiell data og andre pengemessige tap, og "
-"endelige\n"
-"ansvarsforhold og erstatninger som skal betales ifølge en rettslig\n"
-"avgjørelse) oppstå ut av bruk, besittelse, eller ene og alene nedlastingen\n"
-"av denne programvaren, som kunde og/eller sluttbruker til slutt kan ha\n"
-"tilgang til etter å ha sagt seg enig i og undertegnet fremviste avtale.\n"
-"\n"
-"For spørsmål angående denne avtalen, vennligst kontakt \n"
-"Mandrakesoft, Inc.\n"
-"2400 N. Lincoln Avenue Suite 243\n"
-"Altadena California 91001\n"
-"USA"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:646
-msgid "Choose a mirror from which to get the packages"
-msgstr "Velg et speil som pakkene kan hentes fra"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:654
-msgid "Contacting the mirror to get the list of available packages"
-msgstr "Kontakter speilet for å få en liste over tilgjengelige pakker"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:658
-msgid "Please choose the packages you want to install."
-msgstr "Vennligst velg pakkene du ønsker å installere."
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:671
-msgid "Which is your timezone?"
-msgstr "Hvilken er din tidsone?"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:672
-msgid "Is your hardware clock set to GMT?"
-msgstr "Er maskinvareklokken din satt til GMT?"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:719
-msgid "No password"
-msgstr "Intet passord"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:724
-msgid "Use shadow file"
-msgstr "Bruk skyggefil"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:724
-msgid "shadow"
-msgstr "skygge"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:725
-msgid "MD5"
-msgstr "MD5"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:725
-msgid "Use MD5 passwords"
-msgstr "Bruk MD5 passord"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:727
-msgid "Use NIS"
-msgstr "Bruk NIS"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:727
-msgid "yellow pages"
-msgstr "gule sider"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:733
-#, c-format
-msgid "This password is too simple (must be at least %d characters long)"
-msgstr "Dette passordet er for enkelt (må være minst %d tegn langt)"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:740
-msgid "Authentification NIS"
-msgstr "Autentifikasjon NIS"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:741
-msgid "NIS Domain"
-msgstr "NIS-domene"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:741
-msgid "NIS Server"
-msgstr "NIS-tjener"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:766
-#: ../../standalone/adduserdrake_.c:36
-msgid "Accept user"
-msgstr "Godta bruker"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:766
-#: ../../standalone/adduserdrake_.c:36
-msgid "Add user"
-msgstr "Legg til bruker"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:767
-#: ../../standalone/adduserdrake_.c:37
-#, c-format
-msgid "(already added %s)"
-msgstr "(allerede lagt til %s)"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:767
-#: ../../standalone/adduserdrake_.c:37
-#, c-format
-msgid ""
-"Enter a user\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Entre en bruker\n"
-"%s"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:769
-#: ../../standalone/adduserdrake_.c:39
-msgid "Real name"
-msgstr "Virkelig navn"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:770 ../../printerdrake.pm_.c:84
-#: ../../printerdrake.pm_.c:109 ../../standalone/adduserdrake_.c:40
-msgid "User name"
-msgstr "Brukernavn"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:775
-#: ../../standalone/adduserdrake_.c:45
-msgid "Shell"
-msgstr "Skall"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:777
-#: ../../standalone/adduserdrake_.c:47
-msgid "Icon"
-msgstr "Ikon"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:787
-#: ../../standalone/adduserdrake_.c:57
-msgid "This password is too simple"
-msgstr "Dette passordet er for enkelt"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:788
-#: ../../standalone/adduserdrake_.c:58
-msgid "Please give a user name"
-msgstr "Vennligst oppgi et brukernavn"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:789
-#: ../../standalone/adduserdrake_.c:59
-msgid ""
-"The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'"
-msgstr "Brukernavnet kan kun inneholde små bokstaver, tall, `-' og `_'"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:790
-#: ../../standalone/adduserdrake_.c:60
-msgid "This user name is already added"
-msgstr "Denne brukeren er allerede lagt til"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:815
-msgid ""
-"A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n"
-"depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to "
-"install\n"
-"SILO on your system, or another operating system removes SILO, or SILO "
-"doesn't\n"
-"work with your hardware configuration. A custom bootdisk can also be used "
-"with\n"
-"the Mandrake rescue image, making it much easier to recover from severe "
-"system\n"
-"failures.\n"
-"\n"
-"If you want to create a bootdisk for your system, insert a floppy in the "
-"first\n"
-"drive and press \"Ok\"."
-msgstr ""
-"En egendefinert oppstartsdiskett er en måte å starte Linux-systemet på uten\n"
-"å være avhengig av den vanlige oppstartslasteren. Dette er nyttig hvis du "
-"ikke ønsker\n"
-"å installere SILO på systemet ditt, eller et annet operativsystem fjerner "
-"SILO,\n"
-"eller at SILO ikke virker med din maskinvarekonfigurasjon. En egendefinert "
-"oppstartsdiskett\n"
-"kan også brukes sammen med Mandrake's redningsbilde, som gjør det mye "
-"lettere gjenopprette\n"
-"etter systemsvikt.\n"
-"Hvis du ønsker du å opprette en oppstartsdiskett for systemet ditt, sett inn "
-"en diskett\n"
-"i den første stasjonen og trykk \"Ok\"."
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:831
-msgid "First floppy drive"
-msgstr "Første diskettstasjon"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:832
-msgid "Second floppy drive"
-msgstr "Andre diskettstasjon"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:833
-msgid "Skip"
-msgstr "Dropp"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:838
-msgid ""
-"A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n"
-"depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to "
-"install\n"
-"LILO (or grub) on your system, or another operating system removes LILO, or "
-"LILO doesn't\n"
-"work with your hardware configuration. A custom bootdisk can also be used "
-"with\n"
-"the Mandrake rescue image, making it much easier to recover from severe "
-"system\n"
-"failures. Would you like to create a bootdisk for your system?"
-msgstr ""
-"En egendefinert oppstartsdiskett er en måte å starte Linux-systemet på uten\n"
-"å være avhengig av den vanlige oppstartslasteren. Dette er nyttig hvis du "
-"ikke ønsker\n"
-"å installere LILO (eller grub) på systemet ditt, eller et annet "
-"operativsystem fjerner LILO,\n"
-"eller at LILO ikke virker med din maskinvarekonfigurasjon. En egendefinert "
-"oppstartsdiskett\n"
-"kan også brukes sammen med Mandrake's redningsbilde, som gjør det mye "
-"lettere gjenopprette\n"
-"etter systemsvikt. Ønsker du å opprette en oppstartsdiskett for systemet "
-"ditt?"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:847
-msgid "Sorry, no floppy drive available"
-msgstr "Beklager, ingen diskettstasjon tilgjengelig"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:850
-msgid "Choose the floppy drive you want to use to make the bootdisk"
-msgstr "Velg diskettstasjonen du ønsker å bruke for å lage oppstartsdisketten"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:856
-#, c-format
-msgid "Insert a floppy in drive %s"
-msgstr "Sett inn en diskett i stasjon %s"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:859
-msgid "Creating bootdisk"
-msgstr "Oppretter oppstartdiskett"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:866
-msgid "Preparing bootloader"
-msgstr "Klargjør oppstartslaster"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:874
-msgid "Do you want to use aboot?"
-msgstr "Ønsker du å bruke aboot?"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:877
-msgid ""
-"Error installing aboot, \n"
-"try to force installation even if that destroys the first partition?"
-msgstr ""
-"Feil ved installasjon av aboot, \n"
-"prøve å installere selv om det ødelegger den første partisjonen?"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:886
-msgid "Installation of bootloader failed. The following error occured:"
-msgstr "Installasjon av oppstartslaster mislykket. Følgende feil oppsto:"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:901
-msgid "Proxies configuration"
-msgstr "Proxy-konfigurasjon"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:902
-msgid "HTTP proxy"
-msgstr "HTTP-proxy"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:903
-msgid "FTP proxy"
-msgstr "FTP-proxy"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:909
-msgid "Proxy should be http://..."
-msgstr "Proxy burde være http://..."
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:910
-msgid "Proxy should be ftp://..."
-msgstr "Proxy burde være ftp://..."
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:920 ../../standalone/draksec_.c:20
-msgid "Welcome To Crackers"
-msgstr "Velkommen til Crackers"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:921 ../../standalone/draksec_.c:21
-msgid "Poor"
-msgstr "Dårlig"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:922 ../../standalone/draksec_.c:22
-msgid "Low"
-msgstr "Lav"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:923 ../../standalone/draksec_.c:23
-msgid "Medium"
-msgstr "Medium"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:924 ../../standalone/draksec_.c:24
-msgid "High"
-msgstr "Høy"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:925 ../../standalone/draksec_.c:25
-msgid "Paranoid"
-msgstr "Paranoid"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:938
-msgid "Miscellaneous questions"
-msgstr "Forskjellige spørsmål"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:939
-msgid "(may cause data corruption)"
-msgstr "(kan forårsake korrupsjon av data)"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:939
-msgid "Use hard drive optimisations?"
-msgstr "Bruk harddisk-optimisering?"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:940 ../../standalone/draksec_.c:46
-msgid "Choose security level"
-msgstr "Velg sikkerhetsnivå"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:941
-#, c-format
-msgid "Precise RAM size if needed (found %d MB)"
-msgstr "Presiser RAM-størrelse hvis det trengs (funnet %d MB)"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:943
-msgid "Removable media automounting"
-msgstr "Fjernbart media automontering"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:945
-msgid "Clean /tmp at each boot"
-msgstr "Tøm /tmp ved hver oppstart"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:948
-msgid "Enable multi profiles"
-msgstr "Slå på multiprofiler"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:950
-msgid "Enable num lock at startup"
-msgstr "Slå på num lock ved oppstart"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:953
-msgid "Give the ram size in MB"
-msgstr "Oppgi ram-størrelsen i MB"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:955
-msgid "Can't use supermount in high security level"
-msgstr "Kan ikke bruke supermount i høyt sikkerhetsnivå"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:957
-msgid ""
-"beware: IN THIS SECURITY LEVEL, ROOT LOGIN AT CONSOLE IS NOT ALLOWED!\n"
-"If you want to be root, you have to login as a user and then use \"su\".\n"
-"More generally, do not expect to use your machine for anything but as a "
-"server.\n"
-"You have been warned."
-msgstr ""
-"Merk: I DETTE SIKKERHETSNIVÅET ER ROOT INNLOGG VED KONSOLL IKKE TILLATT!\n"
-"Hvis du ønsker å være root må du logge inn som bruker for så å bruke "
-"\"su\".\n"
-"Mere generelt, ikke forvent å bruke maskinen din til annet enn en tjener.\n"
-"Du har blitt advart."
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:962
-msgid ""
-"Be carefull, having numlock enabled causes a lot of keystrokes to\n"
-"give digits instead of normal letters (eg: pressing `p' gives `6')"
-msgstr ""
-"Vær forsiktig, å ha numlock slått på forårsaker at mange av tastene\n"
-"gir tall istedenfor vanlige bokstaver (f.eks: `p' gir `6')"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:983
-msgid ""
-"DrakX will generate config files for both XFree 3.3 and XFree 4.0.\n"
-"By default, the 4.0 server is used unless your card is not supported.\n"
-"\n"
-"Do you want to keep XFree 3.3?"
-msgstr ""
-"DrakX vil generere konfigurasjonsfiler for både XFree 3.3 og XFree 4.0.\n"
-"Som standard vil 4.0 tjeneren bli brukt hvis kortet ditt er støttet.\n"
-"\n"
-"Ønsker du å beholde XFree 3.3?"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:996
-msgid "Try to find PCI devices?"
-msgstr "Prøve å finne PCI-enheter?"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1016
-msgid "Do you want to generate an auto install floppy for linux replication?"
-msgstr ""
-"Ønsker du å generere en auto installeringsdiskett for linux replikasjon?"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1018
-#, c-format
-msgid "Insert a blank floppy in drive %s"
-msgstr "Sett inn en tom diskett i stasjon %s"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1032
-msgid "Creating auto install floppy"
-msgstr "Oppretter diskett for autoinstallasjon"
-
-#: ../../install_steps_newt.pm_.c:21
+#: ../../install_steps_newt.pm_.c:22
#, c-format
msgid "Linux-Mandrake Installation %s"
msgstr "Linux-Mandrake installasjon %s"
-#: ../../install_steps_newt.pm_.c:32
+#: ../../install_steps_newt.pm_.c:33
msgid ""
" <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen "
msgstr ""
@@ -3810,227 +2998,240 @@ msgstr "Ditt valg? (standard %s) "
msgid "Your choice? (default %s enter `none' for none) "
msgstr "Ditt valg? (standard %s entre `none' for ingen) "
-#: ../../keyboard.pm_.c:102 ../../keyboard.pm_.c:130
+#: ../../keyboard.pm_.c:104 ../../keyboard.pm_.c:134
msgid "Czech"
msgstr "Tsjekkisk"
-#: ../../keyboard.pm_.c:103 ../../keyboard.pm_.c:116 ../../keyboard.pm_.c:131
+#: ../../keyboard.pm_.c:105 ../../keyboard.pm_.c:118 ../../keyboard.pm_.c:135
msgid "German"
msgstr "Tysk"
-#: ../../keyboard.pm_.c:104
+#: ../../keyboard.pm_.c:106
msgid "Dvorak"
msgstr "Dvorak"
-#: ../../keyboard.pm_.c:105 ../../keyboard.pm_.c:137
+#: ../../keyboard.pm_.c:107 ../../keyboard.pm_.c:141
msgid "Spanish"
msgstr "Spansk"
-#: ../../keyboard.pm_.c:106 ../../keyboard.pm_.c:138
+#: ../../keyboard.pm_.c:108 ../../keyboard.pm_.c:142
msgid "Finnish"
msgstr "Finsk"
-#: ../../keyboard.pm_.c:107 ../../keyboard.pm_.c:117 ../../keyboard.pm_.c:139
+#: ../../keyboard.pm_.c:109 ../../keyboard.pm_.c:119 ../../keyboard.pm_.c:143
msgid "French"
msgstr "Fransk"
-#: ../../keyboard.pm_.c:108 ../../keyboard.pm_.c:159
+#: ../../keyboard.pm_.c:110 ../../keyboard.pm_.c:162
msgid "Norwegian"
msgstr "Norsk"
-#: ../../keyboard.pm_.c:109
+#: ../../keyboard.pm_.c:111
msgid "Polish"
msgstr "Polsk"
-#: ../../keyboard.pm_.c:110 ../../keyboard.pm_.c:164
+#: ../../keyboard.pm_.c:112 ../../keyboard.pm_.c:167
msgid "Russian"
msgstr "Russisk"
-#: ../../keyboard.pm_.c:111 ../../keyboard.pm_.c:173
+#: ../../keyboard.pm_.c:113 ../../keyboard.pm_.c:176
msgid "UK keyboard"
msgstr "UK-tastatur"
-#: ../../keyboard.pm_.c:112 ../../keyboard.pm_.c:115 ../../keyboard.pm_.c:174
+#: ../../keyboard.pm_.c:114 ../../keyboard.pm_.c:117 ../../keyboard.pm_.c:177
msgid "US keyboard"
msgstr "US-tastatur"
-#: ../../keyboard.pm_.c:119
+#: ../../keyboard.pm_.c:121
msgid "Armenian (old)"
msgstr "Armensk (gammel)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:120
+#: ../../keyboard.pm_.c:122
msgid "Armenian (typewriter)"
msgstr "Armensk (skrivemaskin)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:121
+#: ../../keyboard.pm_.c:123
msgid "Armenian (phonetic)"
msgstr "Armensk (phonétic)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:124
+#: ../../keyboard.pm_.c:126
+msgid "Azerbaidjani (latin)"
+msgstr ""
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:127
+msgid "Azerbaidjani (cyrillic)"
+msgstr ""
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:128
msgid "Belgian"
msgstr "Belgisk"
-#: ../../keyboard.pm_.c:125
+#: ../../keyboard.pm_.c:129
msgid "Bulgarian"
msgstr "Bulgarisk"
-#: ../../keyboard.pm_.c:126
+#: ../../keyboard.pm_.c:130
msgid "Brazilian (ABNT-2)"
msgstr "Brasiliansk"
-#: ../../keyboard.pm_.c:127
+#: ../../keyboard.pm_.c:131
msgid "Belarusian"
msgstr "Belarusian"
-#: ../../keyboard.pm_.c:128
+#: ../../keyboard.pm_.c:132
msgid "Swiss (German layout)"
msgstr "Sveisisk (tysk oppsett)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:129
+#: ../../keyboard.pm_.c:133
msgid "Swiss (French layout)"
msgstr "Sveisisk (fransk oppsett)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:132
+#: ../../keyboard.pm_.c:136
msgid "German (no dead keys)"
msgstr "Tysk (ingen døde taster)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:133
+#: ../../keyboard.pm_.c:137
msgid "Danish"
msgstr "Dansk"
-#: ../../keyboard.pm_.c:134
+#: ../../keyboard.pm_.c:138
msgid "Dvorak (US)"
msgstr "Dvorak (US)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:135
+#: ../../keyboard.pm_.c:139
msgid "Dvorak (Norwegian)"
msgstr "Dvorak (Norsk)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:136
+#: ../../keyboard.pm_.c:140
msgid "Estonian"
msgstr "Estlandsk"
-#: ../../keyboard.pm_.c:140
+#: ../../keyboard.pm_.c:144
msgid "Georgian (\"Russian\" layout)"
msgstr "Georgisk (\"Russisk\" oppsett)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:141
+#: ../../keyboard.pm_.c:145
msgid "Georgian (\"Latin\" layout)"
msgstr "Georgisk (\"Latinsk\" oppsett)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:142
+#: ../../keyboard.pm_.c:146
msgid "Greek"
msgstr "Gresk"
-#: ../../keyboard.pm_.c:143
+#: ../../keyboard.pm_.c:147
msgid "Hungarian"
msgstr "Ungarsk"
-#: ../../keyboard.pm_.c:144
+#: ../../keyboard.pm_.c:148
msgid "Croatian"
msgstr "Kroatisk"
-#: ../../keyboard.pm_.c:145
+#: ../../keyboard.pm_.c:149
msgid "Israeli"
msgstr "Israelsk"
-#: ../../keyboard.pm_.c:146
+#: ../../keyboard.pm_.c:150
msgid "Israeli (Phonetic)"
msgstr "Israelsk (Phonetic)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:149
+#: ../../keyboard.pm_.c:151
+#, fuzzy
+msgid "Iranian"
+msgstr "Ukrainsk"
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:152
msgid "Icelandic"
msgstr "Islansk"
-#: ../../keyboard.pm_.c:150
+#: ../../keyboard.pm_.c:153
msgid "Italian"
msgstr "Italiensk"
-#: ../../keyboard.pm_.c:151
+#: ../../keyboard.pm_.c:154
msgid "Japanese 106 keys"
msgstr "Japansk 106 taster"
-#: ../../keyboard.pm_.c:152
+#: ../../keyboard.pm_.c:155
msgid "Latin American"
msgstr "Latinamerikansk"
-#: ../../keyboard.pm_.c:153
+#: ../../keyboard.pm_.c:156
msgid "Dutch"
msgstr "Hollansk"
-#: ../../keyboard.pm_.c:154
+#: ../../keyboard.pm_.c:157
msgid "Lithuanian AZERTY (old)"
msgstr "Liauisk AZERTY (gammel)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:156
+#: ../../keyboard.pm_.c:159
msgid "Lithuanian AZERTY (new)"
msgstr "Liauisk AZERTY (ny)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:157
+#: ../../keyboard.pm_.c:160
msgid "Lithuanian \"number row\" QWERTY"
msgstr "Litauisk \"nummer-rekke\" QWERTY"
-#: ../../keyboard.pm_.c:158
+#: ../../keyboard.pm_.c:161
msgid "Lithuanian \"phonetic\" QWERTY"
msgstr "Litauisk \"phonétic\" QWERTY"
-#: ../../keyboard.pm_.c:160
+#: ../../keyboard.pm_.c:163
msgid "Polish (qwerty layout)"
msgstr "Polsk (qwerty oppsett)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:161
+#: ../../keyboard.pm_.c:164
msgid "Polish (qwertz layout)"
msgstr "Polsk (qwertz oppsett)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:162
+#: ../../keyboard.pm_.c:165
msgid "Portuguese"
msgstr "Portugisisk"
-#: ../../keyboard.pm_.c:163
+#: ../../keyboard.pm_.c:166
msgid "Canadian (Quebec)"
msgstr "Canadisk (Quebec)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:165
+#: ../../keyboard.pm_.c:168
msgid "Russian (Yawerty)"
msgstr "Russisk (Yawerty)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:166
+#: ../../keyboard.pm_.c:169
msgid "Swedish"
msgstr "Svensk"
-#: ../../keyboard.pm_.c:167
+#: ../../keyboard.pm_.c:170
msgid "Slovenian"
msgstr "Slovensk"
-#: ../../keyboard.pm_.c:168
+#: ../../keyboard.pm_.c:171
msgid "Slovakian"
msgstr "Slovakisk"
-#: ../../keyboard.pm_.c:169
+#: ../../keyboard.pm_.c:172
msgid "Thai keyboard"
msgstr "Thai-tastatur"
-#: ../../keyboard.pm_.c:170
+#: ../../keyboard.pm_.c:173
msgid "Turkish (traditional \"F\" model)"
msgstr "Tyrkisk (tradisjonell \"F\" modell)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:171
+#: ../../keyboard.pm_.c:174
msgid "Turkish (modern \"Q\" model)"
msgstr "Tyrkisk (moderne \"Q\" modell)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:172
+#: ../../keyboard.pm_.c:175
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ukrainsk"
-#: ../../keyboard.pm_.c:175
+#: ../../keyboard.pm_.c:178
msgid "US keyboard (international)"
msgstr "US-tastatur (internasjonal)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:176
+#: ../../keyboard.pm_.c:179
msgid "Vietnamese \"numeric row\" QWERTY"
msgstr "Vietnamesisk \"nummer-rekke\" QWERTY"
-#: ../../keyboard.pm_.c:177
+#: ../../keyboard.pm_.c:180
msgid "Yugoslavian (latin layout)"
msgstr "Jugoslavisk (latinsk oppsett)"
@@ -4194,11 +3395,163 @@ msgstr "Mouse Systems (seriell)"
msgid "Is this correct?"
msgstr "Er dette riktig?"
-#: ../../netconnect.pm_.c:186
-msgid "I have founded an ISDN Card:\n"
-msgstr "Jeg har funnet et ISDN-kort:\n"
+#: ../../netconnect.pm_.c:88
+#, fuzzy
+msgid "Internet configuration"
+msgstr "Proxy-konfigurasjon"
+
+#: ../../netconnect.pm_.c:89
+#, fuzzy
+msgid "Do you want to try to connect to the internet now?"
+msgstr "Vil du teste konfigurasjonen?"
+
+#: ../../netconnect.pm_.c:123 ../../netconnect.pm_.c:143
+#: ../../netconnect.pm_.c:197 ../../netconnect.pm_.c:217
+#: ../../netconnect.pm_.c:229 ../../netconnect.pm_.c:241
+#, fuzzy
+msgid "ISDN Configuration"
+msgstr "Konfigurasjon"
+
+#: ../../netconnect.pm_.c:124
+msgid ""
+"Select your provider.\n"
+" If it's not in the list, choose Unlisted"
+msgstr ""
+
+#: ../../netconnect.pm_.c:144
+msgid "Please fill or check the field below"
+msgstr ""
+
+#: ../../netconnect.pm_.c:146
+msgid "Card IRQ"
+msgstr ""
+
+#: ../../netconnect.pm_.c:147
+msgid "Card mem (DMA)"
+msgstr ""
+
+#: ../../netconnect.pm_.c:148
+msgid "Card IO"
+msgstr ""
+
+#: ../../netconnect.pm_.c:149
+msgid "Card IO_0"
+msgstr ""
+
+#: ../../netconnect.pm_.c:150
+msgid "Card IO_1"
+msgstr ""
+
+#: ../../netconnect.pm_.c:151 ../../netconnect.pm_.c:479
+msgid "Connection name"
+msgstr "Navn tilknytning"
+
+#: ../../netconnect.pm_.c:152
+msgid "Your personnal phone number"
+msgstr ""
+
+#: ../../netconnect.pm_.c:153
+msgid "Provider name (ex provider.net)"
+msgstr ""
+
+#: ../../netconnect.pm_.c:154
+#, fuzzy
+msgid "Provider phone number"
+msgstr "Telefonnummer"
+
+#: ../../netconnect.pm_.c:155
+msgid "Provider dns 1"
+msgstr ""
+
+#: ../../netconnect.pm_.c:156
+msgid "Provider dns 2"
+msgstr ""
+
+#: ../../netconnect.pm_.c:157
+#, fuzzy
+msgid "Dialing mode"
+msgstr "Oppringt med modem"
+
+#: ../../netconnect.pm_.c:158
+#, fuzzy
+msgid "Account Login"
+msgstr "Monteringspunkt"
+
+#: ../../netconnect.pm_.c:159
+#, fuzzy
+msgid "Account Password"
+msgstr "Passord"
+
+#: ../../netconnect.pm_.c:160
+#, fuzzy
+msgid "Confirm Password"
+msgstr "Passord"
+
+#: ../../netconnect.pm_.c:190
+#, fuzzy
+msgid "Germany (1TR6)"
+msgstr "Tysk"
+
+#: ../../netconnect.pm_.c:192
+msgid "Europe (EDSS1)"
+msgstr ""
#: ../../netconnect.pm_.c:194
+msgid "Rest of the world - no D-Channel (leased lines)"
+msgstr ""
+
+#: ../../netconnect.pm_.c:198
+#, fuzzy
+msgid "Which protocol do you want to use ?"
+msgstr "Hvilken partisjonstype ønsker du å forandre størrelse på?"
+
+#: ../../netconnect.pm_.c:209
+#, fuzzy
+msgid "ISA / PCMCIA"
+msgstr "PCMCIA"
+
+#: ../../netconnect.pm_.c:211
+#, fuzzy
+msgid "PCI"
+msgstr "PCMCIA"
+
+#: ../../netconnect.pm_.c:213
+msgid "I don't know"
+msgstr ""
+
+#: ../../netconnect.pm_.c:218
+#, fuzzy
+msgid "What kind of card do you have?"
+msgstr "Hva slags type skriver har du?"
+
+#: ../../netconnect.pm_.c:224
+#, fuzzy
+msgid "Continue"
+msgstr "Fortsette likevel?"
+
+#: ../../netconnect.pm_.c:226
+msgid "Abort"
+msgstr ""
+
+#: ../../netconnect.pm_.c:230
+msgid ""
+"\n"
+"If you have an ISA card, the values on the next screen should be right.\n"
+"\n"
+"If you have a PCMCIA card, you have to know the irq and io of your card.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../netconnect.pm_.c:242
+#, fuzzy
+msgid "Which is your ISDN card ?"
+msgstr "Hvilken er din tidsone?"
+
+#: ../../netconnect.pm_.c:280
+#, fuzzy
+msgid "I have found an ISDN Card:\n"
+msgstr "Jeg har funnet et ISDN-kort:\n"
+
+#: ../../netconnect.pm_.c:288
msgid ""
"I have detected an ISDN PCI Card, but I don't know the type. Please select "
"one PCI card on the next screen."
@@ -4206,10 +3559,164 @@ msgstr ""
"Jeg har oppdaget et ISDN PCI-kort, men jeg vet ikke hviklet type. Vennligst "
"velg et PCI-kort i neste skjermbilde."
-#: ../../netconnect.pm_.c:201
+#: ../../netconnect.pm_.c:295
msgid "No ISDN PCI card found. Please select one on the next screen."
msgstr "Ingen ISDN PCI-kort funnet. Vennligst velg et i neste skjermbilde."
+#: ../../netconnect.pm_.c:407
+#, fuzzy
+msgid "ISDN configuration"
+msgstr "Konfigurasjon"
+
+#: ../../netconnect.pm_.c:408
+#, fuzzy
+msgid "Do you want to start your connection at boot?"
+msgstr "Ønsker du å bruke aboot?"
+
+#: ../../netconnect.pm_.c:462
+msgid "Try to find a modem?"
+msgstr "Prøve å finne et modem?"
+
+#: ../../netconnect.pm_.c:472
+msgid "Please choose which serial port your modem is connected to."
+msgstr "Vennligst velg hvilken serieport modemet ditt koblet til."
+
+#: ../../netconnect.pm_.c:478
+msgid "Dialup options"
+msgstr "Opsjoner oppringt"
+
+#: ../../netconnect.pm_.c:480
+#, fuzzy
+msgid "Phone number"
+msgstr "Telefonnummer"
+
+#: ../../netconnect.pm_.c:481
+msgid "Login ID"
+msgstr "Login ID"
+
+#: ../../netconnect.pm_.c:483
+msgid "Authentication"
+msgstr "Autentifikasjon"
+
+#: ../../netconnect.pm_.c:483
+msgid "CHAP"
+msgstr "CHAP"
+
+#: ../../netconnect.pm_.c:483
+msgid "PAP"
+msgstr "PAP"
+
+#: ../../netconnect.pm_.c:483
+msgid "Script-based"
+msgstr "Scriptbasert"
+
+#: ../../netconnect.pm_.c:483
+msgid "Terminal-based"
+msgstr "Terminalbasert"
+
+#: ../../netconnect.pm_.c:484
+msgid "Domain name"
+msgstr "Domenenavn"
+
+#: ../../netconnect.pm_.c:486
+msgid "First DNS Server"
+msgstr "Første DNS-tjener"
+
+#: ../../netconnect.pm_.c:487
+msgid "Second DNS Server"
+msgstr "Andre DNS-tjener"
+
+#: ../../netconnect.pm_.c:497
+#, fuzzy
+msgid "Connect to internet"
+msgstr "Navn tilknytning"
+
+#: ../../netconnect.pm_.c:499
+msgid "Disconnect from internet"
+msgstr ""
+
+#: ../../netconnect.pm_.c:501
+#, fuzzy
+msgid "Configure internet connexion"
+msgstr "Konfigurer nettverk"
+
+#: ../../netconnect.pm_.c:504
+#, fuzzy
+msgid "Internet connection & configuration"
+msgstr "Deling av Internett tilkobling"
+
+#: ../../netconnect.pm_.c:505
+#, fuzzy
+msgid "What do you wish to do?"
+msgstr "Hva ønsker du å gjøre?"
+
+#: ../../netconnect.pm_.c:520
+msgid "Connect to internet with a normal modem"
+msgstr ""
+
+#: ../../netconnect.pm_.c:522
+msgid "Connect to internet using ISDN"
+msgstr ""
+
+#: ../../netconnect.pm_.c:524
+msgid "Connect to internet using DSL (or ADSL)"
+msgstr ""
+
+#: ../../netconnect.pm_.c:526
+msgid "Connect to internet using Cable"
+msgstr ""
+
+#: ../../netconnect.pm_.c:528
+#, fuzzy
+msgid "Do not connect to internet"
+msgstr "Ikke sett opp nettverk"
+
+#: ../../netconnect.pm_.c:531 ../../netconnect.pm_.c:554
+#: ../../netconnect.pm_.c:573 ../../netconnect.pm_.c:591
+#: ../../netconnect.pm_.c:602
+msgid "Connect to the Internet"
+msgstr ""
+
+#: ../../netconnect.pm_.c:532
+#, fuzzy
+msgid "How do you want to connect to the Internet?"
+msgstr "Hvilken disk vil du flytte til?"
+
+#: ../../netconnect.pm_.c:549
+msgid "Internal ISDN card"
+msgstr ""
+
+#: ../../netconnect.pm_.c:551
+msgid "External modem"
+msgstr ""
+
+#: ../../netconnect.pm_.c:555
+#, fuzzy
+msgid "What kind is your ISDN connection?"
+msgstr "Hvilken serieport er musen din koblet til?"
+
+#: ../../netconnect.pm_.c:574
+msgid "Have you been provided with a hostname?"
+msgstr ""
+
+#: ../../netconnect.pm_.c:586
+#, fuzzy
+msgid "France"
+msgstr "Avbryt"
+
+#: ../../netconnect.pm_.c:588
+msgid "Other countries"
+msgstr ""
+
+#: ../../netconnect.pm_.c:592
+msgid "On which country are you located ?"
+msgstr ""
+
+#: ../../netconnect.pm_.c:603
+msgid ""
+"If your adsl modem is an alcatel one, choose pptp alcatel. Otherwise, pppoe."
+msgstr ""
+
#: ../../partition_table.pm_.c:542
msgid "Extended partition not supported on this platform"
msgstr "Utvidet partisjon ikke støttet på denne plattformen"
@@ -4389,10 +3896,19 @@ msgstr "SMB-tjener IP"
msgid "Share name"
msgstr "Navn deling"
+#: ../../printerdrake.pm_.c:84 ../../printerdrake.pm_.c:109
+#: ../../standalone/adduserdrake_.c:40
+msgid "User name"
+msgstr "Brukernavn"
+
#: ../../printerdrake.pm_.c:86
msgid "Workgroup"
msgstr "Arbeidsgruppe"
+#: ../../printerdrake.pm_.c:89
+msgid "IP address should be in format 1.2.3.4"
+msgstr "IP-adresse bør være i format 1.2.3.4"
+
#: ../../printerdrake.pm_.c:102
msgid "NetWare Printer Options"
msgstr "NetWare skriveropsjoner"
@@ -4429,75 +3945,75 @@ msgstr "Ja, skriv PostScript testside"
msgid "Yes, print both test pages"
msgstr "Ja, skriv begge testsidene"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:130
+#: ../../printerdrake.pm_.c:131
msgid "Configure Printer"
msgstr "Konfigurer skriver"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:131
+#: ../../printerdrake.pm_.c:132
msgid "What type of printer do you have?"
msgstr "Hva slags type skriver har du?"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:163
+#: ../../printerdrake.pm_.c:164
msgid "Printer options"
msgstr "Opsjoner for skriver"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:164
+#: ../../printerdrake.pm_.c:165
msgid "Paper Size"
msgstr "Papirstørrelse"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:165
+#: ../../printerdrake.pm_.c:166
msgid "Eject page after job?"
msgstr "Kjør ut side etter jobb?"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:170
+#: ../../printerdrake.pm_.c:171
msgid "Uniprint driver options"
msgstr "Opsjoner uniprint-driver"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:171
+#: ../../printerdrake.pm_.c:172
msgid "Color depth options"
msgstr "Opsjoner fargedybde"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:173
+#: ../../printerdrake.pm_.c:174
msgid "Print text as PostScript?"
msgstr "Skrive ut tekst som PostScript?"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:174
+#: ../../printerdrake.pm_.c:175
msgid "Reverse page order"
msgstr "Reversere siderekkefølge"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:176
+#: ../../printerdrake.pm_.c:177
msgid "Fix stair-stepping text?"
msgstr "Fikse trappestegs-tekst?"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:179
+#: ../../printerdrake.pm_.c:180
msgid "Number of pages per output pages"
msgstr "Nummer av sider pr. sider ut"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:180
+#: ../../printerdrake.pm_.c:181
msgid "Right/Left margins in points (1/72 of inch)"
msgstr "Høyre/venstre marginer i punkter (1/72 av inch)"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:181
+#: ../../printerdrake.pm_.c:182
msgid "Top/Bottom margins in points (1/72 of inch)"
msgstr "Topp/bunn marginer i punkter (1/72 av inch)"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:184
+#: ../../printerdrake.pm_.c:185
msgid "Extra GhostScript options"
msgstr "Ekstra GhostScript opsjoner"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:187
+#: ../../printerdrake.pm_.c:188
msgid "Extra Text options"
msgstr "Ekstra tekstopsjoner"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:198
+#: ../../printerdrake.pm_.c:199
msgid "Do you want to test printing?"
msgstr "Vil du teste utskrift?"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:209
+#: ../../printerdrake.pm_.c:210
msgid "Printing test page(s)..."
msgstr "Skriver ut testside(r)..."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:217
+#: ../../printerdrake.pm_.c:218
#, c-format
msgid ""
"Test page(s) have been sent to the printer daemon.\n"
@@ -4514,7 +4030,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Virker det ordentlig?"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:221
+#: ../../printerdrake.pm_.c:222
msgid ""
"Test page(s) have been sent to the printer daemon.\n"
"This may take a little time before printer start.\n"
@@ -4524,15 +4040,15 @@ msgstr ""
"Det kan ta litt tid før skriveren starter.\n"
"Virker det ordentlig?"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:237
+#: ../../printerdrake.pm_.c:238
msgid "Printer"
msgstr "Skriver"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:238
+#: ../../printerdrake.pm_.c:239
msgid "Would you like to configure a printer?"
msgstr "Ønsker du å konfigurere en skriver?"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:242
+#: ../../printerdrake.pm_.c:243
msgid ""
"Here are the following print queues.\n"
"You can add some more or change the existing ones."
@@ -4540,19 +4056,19 @@ msgstr ""
"Her er følgende skriverkø.\n"
"Du kan legge til flere eller endre de eksisterende."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:265 ../../printerdrake.pm_.c:271
+#: ../../printerdrake.pm_.c:266 ../../printerdrake.pm_.c:272
msgid "Select Printer Connection"
msgstr "Velg skrivertilkobling"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:266
+#: ../../printerdrake.pm_.c:267
msgid "How is the printer connected?"
msgstr "Hvordan er skriveren tilkoblet?"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:271
+#: ../../printerdrake.pm_.c:272
msgid "Remove queue"
msgstr "Fjern kø"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:272
+#: ../../printerdrake.pm_.c:273
msgid ""
"Every print queue (which print jobs are directed to) needs a\n"
"name (often lp) and a spool directory associated with it. What\n"
@@ -4563,15 +4079,15 @@ msgstr ""
"(ofte lp) og en spolingskatalog direkte assosiert med denne. Hvilket\n"
"navn og katalog skal brukes for denne køen og hvordan er skriveren tilkoblet?"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:275
+#: ../../printerdrake.pm_.c:276
msgid "Name of queue"
msgstr "Køens navn"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:276
+#: ../../printerdrake.pm_.c:277
msgid "Spool directory"
msgstr "Spolingskatalog"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:277
+#: ../../printerdrake.pm_.c:278
msgid "Printer Connection"
msgstr "Skrivertilkobling"
@@ -4822,6 +4338,57 @@ msgstr ""
msgid "Choose which services should be automatically started at boot time"
msgstr "Velg hvilke tjenester som skal startes automatisk ved oppstart"
+#: ../../standalone/adduserdrake_.c:36
+msgid "Accept user"
+msgstr "Godta bruker"
+
+#: ../../standalone/adduserdrake_.c:36
+msgid "Add user"
+msgstr "Legg til bruker"
+
+#: ../../standalone/adduserdrake_.c:37
+#, c-format
+msgid "(already added %s)"
+msgstr "(allerede lagt til %s)"
+
+#: ../../standalone/adduserdrake_.c:37
+#, c-format
+msgid ""
+"Enter a user\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Entre en bruker\n"
+"%s"
+
+#: ../../standalone/adduserdrake_.c:39
+msgid "Real name"
+msgstr "Virkelig navn"
+
+#: ../../standalone/adduserdrake_.c:45
+msgid "Shell"
+msgstr "Skall"
+
+#: ../../standalone/adduserdrake_.c:47
+msgid "Icon"
+msgstr "Ikon"
+
+#: ../../standalone/adduserdrake_.c:57
+msgid "This password is too simple"
+msgstr "Dette passordet er for enkelt"
+
+#: ../../standalone/adduserdrake_.c:58
+msgid "Please give a user name"
+msgstr "Vennligst oppgi et brukernavn"
+
+#: ../../standalone/adduserdrake_.c:59
+msgid ""
+"The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'"
+msgstr "Brukernavnet kan kun inneholde små bokstaver, tall, `-' og `_'"
+
+#: ../../standalone/adduserdrake_.c:60
+msgid "This user name is already added"
+msgstr "Denne brukeren er allerede lagt til"
+
#: ../../standalone/diskdrake_.c:61
msgid ""
"I can't read your partition table, it's too corrupted for me :(\n"
@@ -4993,6 +4560,30 @@ msgstr "Alt er konfigurert!"
msgid "Everything has been configured.\n"
msgstr "Alt har blitt konfigurert.\n"
+#: ../../standalone/draksec_.c:20
+msgid "Welcome To Crackers"
+msgstr "Velkommen til Crackers"
+
+#: ../../standalone/draksec_.c:21
+msgid "Poor"
+msgstr "Dårlig"
+
+#: ../../standalone/draksec_.c:22
+msgid "Low"
+msgstr "Lav"
+
+#: ../../standalone/draksec_.c:23
+msgid "Medium"
+msgstr "Medium"
+
+#: ../../standalone/draksec_.c:24
+msgid "High"
+msgstr "Høy"
+
+#: ../../standalone/draksec_.c:25
+msgid "Paranoid"
+msgstr "Paranoid"
+
#: ../../standalone/draksec_.c:28
msgid ""
"This level is to be used with care. It makes your system more easy to use,\n"
@@ -5046,6 +4637,10 @@ msgstr ""
"Vi tar funksjonene for nivå 4, men nå er systemet fullstendig stengt.\n"
"Sikkerhetsfunksjonene er nå på maksimum."
+#: ../../standalone/draksec_.c:46
+msgid "Choose security level"
+msgstr "Velg sikkerhetsnivå"
+
#: ../../standalone/draksec_.c:49
msgid "Setting security level"
msgstr "Setter sikkerhetsnivå"
@@ -5054,6 +4649,10 @@ msgstr "Setter sikkerhetsnivå"
msgid "Choose the tool you want to use"
msgstr "Velg verktøyet du ønsker å bruke"
+#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:22
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Tastatur"
+
#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:23
msgid "What is your keyboard layout?"
msgstr "Hva er tastatur-oppsettet ditt?"
@@ -5070,6 +4669,10 @@ msgstr "ingen serie_usb funnet\n"
msgid "Emulate third button?"
msgstr "Emulere tredje knapp?"
+#: ../../standalone/mousedrake_.c:38
+msgid "Mouse Port"
+msgstr "Museport"
+
#: ../../standalone/mousedrake_.c:39
msgid "Which serial port is your mouse connected to?"
msgstr "Hvilken serieport er musen din koblet til?"
@@ -5283,6 +4886,577 @@ msgstr "Finner tillatelser"
msgid "Finding leaves takes some time"
msgstr "Finne tillatelser vil ta litt tid"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Configure my card"
+#~ msgstr "Konfigurer X"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "pptp alcatel"
+#~ msgstr "Automatisk allokering"
+
+#~ msgid "Try to find PCMCIA cards?"
+#~ msgstr "Prøve å finne PCMCIA kort?"
+
+#~ msgid "Try to find %s devices?"
+#~ msgstr "Prøve å finne %s enheter?"
+
+#~ msgid "An error occurred"
+#~ msgstr "En feil oppsto"
+
+#~ msgid "Please, choose a language to use."
+#~ msgstr "Vennligst velg språk som skal brukes."
+
+#~ msgid "Please, choose your keyboard layout."
+#~ msgstr "Vennligst velg tastatur-oppsettet ditt."
+
+#~ msgid "You can choose other languages that will be available after install"
+#~ msgstr ""
+#~ "Du kan velge andre språk som vil være tilgjengelige etter installasjon"
+
+#~ msgid "Install Class"
+#~ msgstr "Installeringsklasse"
+
+#~ msgid "Which installation class do you want?"
+#~ msgstr "Hvilken installasjonsklasse ønsker du?"
+
+#~ msgid "Install/Upgrade"
+#~ msgstr "Installer/Oppgrader"
+
+#~ msgid "Is this an install or an upgrade?"
+#~ msgstr "Er dette en installering eller en oppgradering?"
+
+#~ msgid "Recommended"
+#~ msgstr "Anbefalt"
+
+#~ msgid "Customized"
+#~ msgstr "Egendefinert"
+
+#~ msgid "Expert"
+#~ msgstr "Ekspert"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Are you sure you are an expert? \n"
+#~ "You will be allowed to make powerful but dangerous things here.\n"
+#~ "\n"
+#~ "You will be asked questions such as: ``Use shadow file for passwords?'',\n"
+#~ "are you ready to answer that kind of questions?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Er du sikker på at du er en ekspert? \n"
+#~ "Du får tilgang til å gjøre kraftige, men farlige ting her."
+
+#~ msgid "Upgrade"
+#~ msgstr "Oppgrader"
+
+#~ msgid "Normal"
+#~ msgstr "Normal"
+
+#~ msgid "Development"
+#~ msgstr "Utvikling"
+
+#~ msgid "Server"
+#~ msgstr "Tjener"
+
+#~ msgid "Which usage is your system used for ?"
+#~ msgstr "Hva slags bruk er systemet ditt brukt til?"
+
+#~ msgid "Please, choose the type of your mouse."
+#~ msgstr "Vennligst velg din musetype."
+
+#~ msgid "Please choose on which serial port your mouse is connected to."
+#~ msgstr "Vennligst velg hvilken serieport musen din koblet til."
+
+#~ msgid "Configuring IDE"
+#~ msgstr "Konfigurerer IDE"
+
+#~ msgid "IDE"
+#~ msgstr "IDE"
+
+#~ msgid "no available partitions"
+#~ msgstr "ingen tilgjengelige partisjoner"
+
+#~ msgid "Choose the mount points"
+#~ msgstr "Velg monteringspunktene"
+
+#~ msgid ""
+#~ "I can't read your partition table, it's too corrupted for me :(\n"
+#~ "I'll try to go on blanking bad partitions and ALL DATA will be lost\n"
+#~ "(%s)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Jeg kan ikke lese partisjonstabellen din, den er for ødelagt for meg :(\n"
+#~ "Jeg vil førsøke å blanke ut dårlige partisjoner, ALLE DATA vil gå tapt\n"
+#~ "(%s)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "DiskDrake failed to read correctly the partition table.\n"
+#~ "Continue at your own risk!"
+#~ msgstr ""
+#~ "DiskDrake klarte ikke å lese partisjonstabellen korrekt.\n"
+#~ "Fortsett på eget ansvar!"
+
+#~ msgid "Root Partition"
+#~ msgstr "Root-partisjon"
+
+#~ msgid "What is the root partition (/) of your system?"
+#~ msgstr "Hva er root-partisjonen (/) på systemet ditt?"
+
+#~ msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:"
+#~ msgstr "DrakX partisjonsveiviseren fant disse løsningene:"
+
+#~ msgid "Partitioning failed: %s"
+#~ msgstr "Partisjonering feilet: %s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You need to reboot for the partition table modifications to take place"
+#~ msgstr ""
+#~ "Du må starte maskinen på nytt for at modifiseringene av partisjonstabellen\n"
+#~ "skal tre i kraft"
+
+#~ msgid "Choose the partitions you want to format"
+#~ msgstr "Velg de partisjonene du ønsker å formatere"
+
+#~ msgid "Check bad blocks?"
+#~ msgstr "Sjekke dårlige blokker?"
+
+#~ msgid "Formatting partitions"
+#~ msgstr "Formaterer partisjoner"
+
+#~ msgid "Creating and formatting file %s"
+#~ msgstr "Oppretter og formaterer fil %s"
+
+#~ msgid "Not enough swap to fulfill installation, please add some"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ikke nok vekslingsplass til å fullføre installasjonen, vennligst legg til mer"
+
+#~ msgid "Looking for available packages"
+#~ msgstr "Ser etter tilgjengelige pakker"
+
+#~ msgid "Finding packages to upgrade"
+#~ msgstr "Finner pakker å oppgradere"
+
+#~ msgid "Your system has not enough space left for installation or upgrade"
+#~ msgstr ""
+#~ "Systemet ditt har ikke nok plass for installasjon eller oppgradering"
+
+#~ msgid "Full (%dMB)"
+#~ msgstr "Full(%dMB)"
+
+#~ msgid "Normal (%dMB)"
+#~ msgstr "Normal (%dMB)"
+
+#~ msgid "Small(%dMB)"
+#~ msgstr "Liten(%dMB)"
+
+#~ msgid "Package Group Selection"
+#~ msgstr "Valg pakkegruppe"
+
+#~ msgid "Individual package selection"
+#~ msgstr "Individuelt pakkevalg"
+
+#~ msgid ""
+#~ "If you have all the CDs in the list below, click Ok.\n"
+#~ "If you have none of those CDs, click Cancel.\n"
+#~ "If only some CDs are missing, unselect them, then click Ok."
+#~ msgstr ""
+#~ "Hvis du har alle CDene i listen nedenfor, klikk Ok.\n"
+#~ "Hvis du ikke har noen av CDene, klikk Avbryt.\n"
+#~ "Hvis bare noen av CDene mangler, fjern disse, klikk så Ok."
+
+#~ msgid "Cd-Rom labeled \"%s\""
+#~ msgstr "CD-ROM merket \"%s\""
+
+#~ msgid ""
+#~ "Installing package %s\n"
+#~ "%d%%"
+#~ msgstr ""
+#~ "Installerer pakke %s\n"
+#~ "%d%%"
+
+#~ msgid "Post-install configuration"
+#~ msgstr "Konfigurasjon postinstallering"
+
+#~ msgid "Keep the current IP configuration"
+#~ msgstr "Behold nåværende IP-konfigurasjon"
+
+#~ msgid "Reconfigure network now"
+#~ msgstr "Rekonfigurer nettverket nå"
+
+#~ msgid "Network Configuration"
+#~ msgstr "Nettverkskonfigurasjon"
+
+#~ msgid "Local networking has already been configured. Do you want to:"
+#~ msgstr "Lokalt nettverk har allerede blitt konfigurert. Vil du:"
+
+#~ msgid "Do you want to configure a local network for your system?"
+#~ msgstr "Vil du konfigurere lokalt LAN-nettverk for systemet ditt?"
+
+#~ msgid "no network card found"
+#~ msgstr "ingen nettverkskort funnet"
+
+#~ msgid "Configuring network"
+#~ msgstr "Konfigurerer nettverk"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Please enter your host name if you know it.\n"
+#~ "Some DHCP servers require the hostname to work.\n"
+#~ "Your host name should be a fully-qualified host name,\n"
+#~ "such as ``mybox.mylab.myco.com''."
+#~ msgstr ""
+#~ "Vennligst entre vertsnavnet ditt hvis du vet det.\n"
+#~ "Noen DHCP tjenere trenger vertsnavnet for å virke.\n"
+#~ "Vertsnavnet ditt bør være et full-kvalifisert vertsnavn,\n"
+#~ "som ``minboks.mittlab.mittfirma.no''."
+
+#~ msgid "Host name:"
+#~ msgstr "Vertsnavn:"
+
+#~ msgid "Modem Configuration"
+#~ msgstr "Modem-konfigurasjon"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Do you want to configure a dialup connection with modem for your system?"
+#~ msgstr "Vil du konfigurere oppringt med modem for systemet ditt?"
+
+#~ msgid "Do you want to configure a ISDN connection for your system?"
+#~ msgstr "Vil du konfigurere en ISDN oppkobling for systemet ditt?"
+
+#~ msgid "Configuring network device %s"
+#~ msgstr "Konfigurerer nettverksenhet %s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Please enter the IP configuration for this machine.\n"
+#~ "Each item should be entered as an IP address in dotted-decimal\n"
+#~ "notation (for example, 1.2.3.4)."
+#~ msgstr ""
+#~ "Vennligst entre IP-konfigurasjonen for denne maskinen.\n"
+#~ "Hvert element bør entres som en IP-adresse i punkt-desimal\n"
+#~ "notasjon (f.eks, 1.2.3.4)."
+
+#~ msgid "Automatic IP"
+#~ msgstr "Automatisk IP"
+
+#~ msgid "IP address:"
+#~ msgstr "IP-adresse:"
+
+#~ msgid "Netmask:"
+#~ msgstr "Nettmaske:"
+
+#~ msgid "(bootp/dhcp)"
+#~ msgstr "(bootp/dhcp)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Please enter your host name.\n"
+#~ "Your host name should be a fully-qualified host name,\n"
+#~ "such as ``mybox.mylab.myco.com''.\n"
+#~ "You may also enter the IP address of the gateway if you have one"
+#~ msgstr ""
+#~ "Vennligst entre vertsnavnet ditt.\n"
+#~ "Vertsnavnet ditt bør være et full-kvalifisert vertsnavn,\n"
+#~ "så som ``minboks.mittlab.mittfirma.no''.\n"
+#~ "Du kan også entre IP-adressen til gateway'en hvis du har en"
+
+#~ msgid "DNS server:"
+#~ msgstr "DNS-tjener:"
+
+#~ msgid "Gateway device:"
+#~ msgstr "Gateway-enhet:"
+
+#~ msgid "Gateway:"
+#~ msgstr "Gateway:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You have now the possibility to download software aimed for encryption.\n"
+#~ "\n"
+#~ "WARNING:\n"
+#~ "\n"
+#~ "Due to different general requirements applicable to these software and "
+#~ "imposed\n"
+#~ "by various jurisdictions, customer and/or end user of theses software "
+#~ "should\n"
+#~ "ensure that the laws of his/their jurisdiction allow him/them to download, "
+#~ "stock\n"
+#~ "and/or use these software.\n"
+#~ "\n"
+#~ "In addition customer and/or end user shall particularly be aware to not "
+#~ "infringe\n"
+#~ "the laws of his/their jurisdiction. Should customer and/or end user not\n"
+#~ "respect the provision of these applicable laws, he/they will incure serious\n"
+#~ "sanctions.\n"
+#~ "\n"
+#~ "In no event shall Mandrakesoft nor its manufacturers and/or suppliers be "
+#~ "liable\n"
+#~ "for special, indirect or incidental damages whatsoever (including, but not\n"
+#~ "limited to loss of profits, business interruption, loss of commercial data "
+#~ "and\n"
+#~ "other pecuniary losses, and eventual liabilities and indemnification to be "
+#~ "paid\n"
+#~ "pursuant to a court decision) arising out of use, possession, or the sole\n"
+#~ "downloading of these software, to which customer and/or end user could\n"
+#~ "eventually have access after having sign up the present agreement.\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "For any queries relating to these agreement, please contact \n"
+#~ "Mandrakesoft, Inc.\n"
+#~ "2400 N. Lincoln Avenue Suite 243\n"
+#~ "Altadena California 91001\n"
+#~ "USA"
+#~ msgstr ""
+#~ "Du har nå mulighet til å laste ned programvare for kryptering.\n"
+#~ "\n"
+#~ "ADVARSEL:\n"
+#~ "\n"
+#~ "Pga. forskjellige krav som er tillagt denne programvaren og pålagt av "
+#~ "forskjellige\n"
+#~ "myndigheter, bør kunde og/eller sluttbruker av denne programvaren forsikre "
+#~ "seg\n"
+#~ "om at lovene i sin/deres jurisdiksjon tillater han/dem å laste ned, ha i "
+#~ "besittelse\n"
+#~ "og/eller bruke denne programvaren.\n"
+#~ "\n"
+#~ "I tillegg skal kunde og/eller sluttbruker spesielt være oppmerksom på å ikke "
+#~ "bryte\n"
+#~ "lovene i sin/deres jurisdiksjon. Skulle kunde og/eller sluttbruker ikke\n"
+#~ "respektere bestemmelsene av disse lovene, vil han/de pådra seg alvorlige\n"
+#~ "sanksjoner.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Under ingen omstendighet skal Mandrakesoft og eller ikke sine produsenter "
+#~ "og/eller\n"
+#~ "leverandører bli holdt ansvarlige for særskilte, indirekte eller tilfeldige\n"
+#~ "skader uansett hva som enn skulle (inkludert, men ikke begrenset til tap av "
+#~ "fortjeneste,\n"
+#~ "forretningsavbrudd, tap av kommersiell data og andre pengemessige tap, og "
+#~ "endelige\n"
+#~ "ansvarsforhold og erstatninger som skal betales ifølge en rettslig\n"
+#~ "avgjørelse) oppstå ut av bruk, besittelse, eller ene og alene nedlastingen\n"
+#~ "av denne programvaren, som kunde og/eller sluttbruker til slutt kan ha\n"
+#~ "tilgang til etter å ha sagt seg enig i og undertegnet fremviste avtale.\n"
+#~ "\n"
+#~ "For spørsmål angående denne avtalen, vennligst kontakt \n"
+#~ "Mandrakesoft, Inc.\n"
+#~ "2400 N. Lincoln Avenue Suite 243\n"
+#~ "Altadena California 91001\n"
+#~ "USA"
+
+#~ msgid "Choose a mirror from which to get the packages"
+#~ msgstr "Velg et speil som pakkene kan hentes fra"
+
+#~ msgid "Contacting the mirror to get the list of available packages"
+#~ msgstr "Kontakter speilet for å få en liste over tilgjengelige pakker"
+
+#~ msgid "Please choose the packages you want to install."
+#~ msgstr "Vennligst velg pakkene du ønsker å installere."
+
+#~ msgid "Is your hardware clock set to GMT?"
+#~ msgstr "Er maskinvareklokken din satt til GMT?"
+
+#~ msgid "No password"
+#~ msgstr "Intet passord"
+
+#~ msgid "Use shadow file"
+#~ msgstr "Bruk skyggefil"
+
+#~ msgid "shadow"
+#~ msgstr "skygge"
+
+#~ msgid "MD5"
+#~ msgstr "MD5"
+
+#~ msgid "Use MD5 passwords"
+#~ msgstr "Bruk MD5 passord"
+
+#~ msgid "Use NIS"
+#~ msgstr "Bruk NIS"
+
+#~ msgid "yellow pages"
+#~ msgstr "gule sider"
+
+#~ msgid "This password is too simple (must be at least %d characters long)"
+#~ msgstr "Dette passordet er for enkelt (må være minst %d tegn langt)"
+
+#~ msgid "Authentification NIS"
+#~ msgstr "Autentifikasjon NIS"
+
+#~ msgid "NIS Domain"
+#~ msgstr "NIS-domene"
+
+#~ msgid "NIS Server"
+#~ msgstr "NIS-tjener"
+
+#~ msgid ""
+#~ "A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n"
+#~ "depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to "
+#~ "install\n"
+#~ "SILO on your system, or another operating system removes SILO, or SILO "
+#~ "doesn't\n"
+#~ "work with your hardware configuration. A custom bootdisk can also be used "
+#~ "with\n"
+#~ "the Mandrake rescue image, making it much easier to recover from severe "
+#~ "system\n"
+#~ "failures.\n"
+#~ "\n"
+#~ "If you want to create a bootdisk for your system, insert a floppy in the "
+#~ "first\n"
+#~ "drive and press \"Ok\"."
+#~ msgstr ""
+#~ "En egendefinert oppstartsdiskett er en måte å starte Linux-systemet på uten\n"
+#~ "å være avhengig av den vanlige oppstartslasteren. Dette er nyttig hvis du "
+#~ "ikke ønsker\n"
+#~ "å installere SILO på systemet ditt, eller et annet operativsystem fjerner "
+#~ "SILO,\n"
+#~ "eller at SILO ikke virker med din maskinvarekonfigurasjon. En egendefinert "
+#~ "oppstartsdiskett\n"
+#~ "kan også brukes sammen med Mandrake's redningsbilde, som gjør det mye "
+#~ "lettere gjenopprette\n"
+#~ "etter systemsvikt.\n"
+#~ "Hvis du ønsker du å opprette en oppstartsdiskett for systemet ditt, sett inn "
+#~ "en diskett\n"
+#~ "i den første stasjonen og trykk \"Ok\"."
+
+#~ msgid "First floppy drive"
+#~ msgstr "Første diskettstasjon"
+
+#~ msgid "Second floppy drive"
+#~ msgstr "Andre diskettstasjon"
+
+#~ msgid "Skip"
+#~ msgstr "Dropp"
+
+#~ msgid ""
+#~ "A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n"
+#~ "depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to "
+#~ "install\n"
+#~ "LILO (or grub) on your system, or another operating system removes LILO, or "
+#~ "LILO doesn't\n"
+#~ "work with your hardware configuration. A custom bootdisk can also be used "
+#~ "with\n"
+#~ "the Mandrake rescue image, making it much easier to recover from severe "
+#~ "system\n"
+#~ "failures. Would you like to create a bootdisk for your system?"
+#~ msgstr ""
+#~ "En egendefinert oppstartsdiskett er en måte å starte Linux-systemet på uten\n"
+#~ "å være avhengig av den vanlige oppstartslasteren. Dette er nyttig hvis du "
+#~ "ikke ønsker\n"
+#~ "å installere LILO (eller grub) på systemet ditt, eller et annet "
+#~ "operativsystem fjerner LILO,\n"
+#~ "eller at LILO ikke virker med din maskinvarekonfigurasjon. En egendefinert "
+#~ "oppstartsdiskett\n"
+#~ "kan også brukes sammen med Mandrake's redningsbilde, som gjør det mye "
+#~ "lettere gjenopprette\n"
+#~ "etter systemsvikt. Ønsker du å opprette en oppstartsdiskett for systemet "
+#~ "ditt?"
+
+#~ msgid "Sorry, no floppy drive available"
+#~ msgstr "Beklager, ingen diskettstasjon tilgjengelig"
+
+#~ msgid "Choose the floppy drive you want to use to make the bootdisk"
+#~ msgstr ""
+#~ "Velg diskettstasjonen du ønsker å bruke for å lage oppstartsdisketten"
+
+#~ msgid "Insert a floppy in drive %s"
+#~ msgstr "Sett inn en diskett i stasjon %s"
+
+#~ msgid "Creating bootdisk"
+#~ msgstr "Oppretter oppstartdiskett"
+
+#~ msgid "Preparing bootloader"
+#~ msgstr "Klargjør oppstartslaster"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Error installing aboot, \n"
+#~ "try to force installation even if that destroys the first partition?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Feil ved installasjon av aboot, \n"
+#~ "prøve å installere selv om det ødelegger den første partisjonen?"
+
+#~ msgid "Installation of bootloader failed. The following error occured:"
+#~ msgstr "Installasjon av oppstartslaster mislykket. Følgende feil oppsto:"
+
+#~ msgid "HTTP proxy"
+#~ msgstr "HTTP-proxy"
+
+#~ msgid "FTP proxy"
+#~ msgstr "FTP-proxy"
+
+#~ msgid "Proxy should be http://..."
+#~ msgstr "Proxy burde være http://..."
+
+#~ msgid "Proxy should be ftp://..."
+#~ msgstr "Proxy burde være ftp://..."
+
+#~ msgid "Miscellaneous questions"
+#~ msgstr "Forskjellige spørsmål"
+
+#~ msgid "(may cause data corruption)"
+#~ msgstr "(kan forårsake korrupsjon av data)"
+
+#~ msgid "Use hard drive optimisations?"
+#~ msgstr "Bruk harddisk-optimisering?"
+
+#~ msgid "Precise RAM size if needed (found %d MB)"
+#~ msgstr "Presiser RAM-størrelse hvis det trengs (funnet %d MB)"
+
+#~ msgid "Removable media automounting"
+#~ msgstr "Fjernbart media automontering"
+
+#~ msgid "Clean /tmp at each boot"
+#~ msgstr "Tøm /tmp ved hver oppstart"
+
+#~ msgid "Enable multi profiles"
+#~ msgstr "Slå på multiprofiler"
+
+#~ msgid "Enable num lock at startup"
+#~ msgstr "Slå på num lock ved oppstart"
+
+#~ msgid "Give the ram size in MB"
+#~ msgstr "Oppgi ram-størrelsen i MB"
+
+#~ msgid "Can't use supermount in high security level"
+#~ msgstr "Kan ikke bruke supermount i høyt sikkerhetsnivå"
+
+#~ msgid ""
+#~ "beware: IN THIS SECURITY LEVEL, ROOT LOGIN AT CONSOLE IS NOT ALLOWED!\n"
+#~ "If you want to be root, you have to login as a user and then use \"su\".\n"
+#~ "More generally, do not expect to use your machine for anything but as a "
+#~ "server.\n"
+#~ "You have been warned."
+#~ msgstr ""
+#~ "Merk: I DETTE SIKKERHETSNIVÅET ER ROOT INNLOGG VED KONSOLL IKKE TILLATT!\n"
+#~ "Hvis du ønsker å være root må du logge inn som bruker for så å bruke "
+#~ "\"su\".\n"
+#~ "Mere generelt, ikke forvent å bruke maskinen din til annet enn en tjener.\n"
+#~ "Du har blitt advart."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Be carefull, having numlock enabled causes a lot of keystrokes to\n"
+#~ "give digits instead of normal letters (eg: pressing `p' gives `6')"
+#~ msgstr ""
+#~ "Vær forsiktig, å ha numlock slått på forårsaker at mange av tastene\n"
+#~ "gir tall istedenfor vanlige bokstaver (f.eks: `p' gir `6')"
+
+#~ msgid ""
+#~ "DrakX will generate config files for both XFree 3.3 and XFree 4.0.\n"
+#~ "By default, the 4.0 server is used unless your card is not supported.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Do you want to keep XFree 3.3?"
+#~ msgstr ""
+#~ "DrakX vil generere konfigurasjonsfiler for både XFree 3.3 og XFree 4.0.\n"
+#~ "Som standard vil 4.0 tjeneren bli brukt hvis kortet ditt er støttet.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Ønsker du å beholde XFree 3.3?"
+
+#~ msgid "Try to find PCI devices?"
+#~ msgstr "Prøve å finne PCI-enheter?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Do you want to generate an auto install floppy for linux replication?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ønsker du å generere en auto installeringsdiskett for linux replikasjon?"
+
+#~ msgid "Insert a blank floppy in drive %s"
+#~ msgstr "Sett inn en tom diskett i stasjon %s"
+
+#~ msgid "Creating auto install floppy"
+#~ msgstr "Oppretter diskett for autoinstallasjon"
+
#~ msgid "Searching root partition."
#~ msgstr "Søker root-partisjon."
@@ -5417,66 +5591,6 @@ msgstr "Finne tillatelser vil ta litt tid"
#~ msgid "Shutting down"
#~ msgstr "Stenger av"
-#~ msgid "Installing driver for %s card %s"
-#~ msgstr "Installerer driver for %s kort %s"
-
-#~ msgid "(module %s)"
-#~ msgstr "(modul %s)"
-
-#~ msgid "Which %s driver should I try?"
-#~ msgstr "Hvilken %s driver skal jeg prøve?"
-
-#~ msgid ""
-#~ "In some cases, the %s driver needs to have extra information to work\n"
-#~ "properly, although it normally works fine without. Would you like to "
-#~ "specify\n"
-#~ "extra options for it or allow the driver to probe your machine for the\n"
-#~ "information it needs? Occasionally, probing will hang a computer, but it "
-#~ "should\n"
-#~ "not cause any damage."
-#~ msgstr ""
-#~ "I noen tilfeller trenger %s driveren å ha ekstra informasjon for å virke\n"
-#~ "ordentlig, selv om den normalt virker fint foruten. Ønsker du å spesifisere "
-#~ "ekstra\n"
-#~ "opsjoner for den eller tillate driveren å sondere maskinen din for\n"
-#~ "informasjonen den trenger? Av og til vil sondering stoppe maskinen, men "
-#~ "burde\n"
-#~ "ikke forårsake noen skader."
-
-#~ msgid "Autoprobe"
-#~ msgstr "Automatisk sondering"
-
-#~ msgid "Specify options"
-#~ msgstr "Spesifiser opsjoner"
-
-#~ msgid "You may now provide its options to module %s."
-#~ msgstr "Du kan nå gi dens opsjoner til modul %s."
-
-#~ msgid ""
-#~ "You may now provide its options to module %s.\n"
-#~ "Options are in format ``name=value name2=value2 ...''.\n"
-#~ "For instance, ``io=0x300 irq=7''"
-#~ msgstr ""
-#~ "Du kan nå oppgi dens opsjoner for modul %s.\n"
-#~ "Opsjonene er i format ``name=value name2=value2 ...''.\n"
-#~ "F.eks., ``io=0x300 irq=7''"
-
-#~ msgid "Module options:"
-#~ msgstr "Modulopsjoner:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Loading module %s failed.\n"
-#~ "Do you want to try again with other parameters?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Lasting av modul %s feilet.\n"
-#~ "Ønsker du å prøve igjen med andre parametere?"
-
-#~ msgid "Bringing up the network"
-#~ msgstr "Henter opp nettverket"
-
-#~ msgid "Bringing down the network"
-#~ msgstr "Tar ned nettverket"
-
#~ msgid "useless"
#~ msgstr "ubrukbar"
@@ -5734,8 +5848,5 @@ msgstr "Finne tillatelser vil ta litt tid"
#~ msgid "Installation CD Nr 1"
#~ msgstr "Installasjons-CD Nr 1"
-#~ msgid "Dialup with modem"
-#~ msgstr "Oppringt med modem"
-
#~ msgid "Local LAN"
#~ msgstr "Lokalt LAN"