summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/share/po/no.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po/no.po')
-rw-r--r--perl-install/share/po/no.po1453
1 files changed, 884 insertions, 569 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/no.po b/perl-install/share/po/no.po
index c28f9aa12..2397df458 100644
--- a/perl-install/share/po/no.po
+++ b/perl-install/share/po/no.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-02-19 00:32+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-26 21:35+0100\n"
"PO-Revision-Date: 1999-08-25 11:07+0200\n"
"Last-Translator: Terje Bjerkelia <terje@bjerkelia.com>\n"
"Language-Team: norwegian\n"
@@ -14,32 +14,32 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:183
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:181
msgid "Graphic card"
msgstr "Grafikk-kort"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:183
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:181
msgid "Select a graphic card"
msgstr "Velg et grafikk-kort"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:184
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:182
msgid "Choose a X server"
msgstr "Velg en X-tjener"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:184
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:182
msgid "X server"
msgstr "X-tjener"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:228 ../../Xconfigurator.pm_.c:234
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:226 ../../Xconfigurator.pm_.c:232
#, c-format
msgid "XFree %s"
msgstr "XFree %s"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:231
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:229
msgid "Which configuration of XFree do you want to have?"
msgstr "Hvilken konfigurasjon av XFree vil du ha?"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:243
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:241
#, c-format
msgid ""
"Your card can have 3D hardware acceleration support but only with XFree %s.\n"
@@ -49,17 +49,17 @@ msgstr ""
"%s.\n"
"Kortet ditt er støttet av XFree %s som kan ha bedre støtte i 2D."
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:245 ../../Xconfigurator.pm_.c:278
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:243 ../../Xconfigurator.pm_.c:276
#, c-format
msgid "Your card can have 3D hardware acceleration support with XFree %s."
msgstr "Kortet ditt kan ha støtte for maskinvare 3D akselerasjon med XFree %s."
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:247 ../../Xconfigurator.pm_.c:280
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:245 ../../Xconfigurator.pm_.c:278
#, c-format
msgid "XFree %s with 3D hardware acceleration"
msgstr "XFree %s med maskinvare 3D akselerasjon"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:255 ../../Xconfigurator.pm_.c:269
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:253 ../../Xconfigurator.pm_.c:267
#, c-format
msgid ""
"Your card can have 3D hardware acceleration support with XFree %s,\n"
@@ -68,12 +68,12 @@ msgstr ""
"Kortet ditt kan ha støtte for maskinvare 3D akselerasjon med XFree %s,\n"
"MERK AT DETTE ER EKSPERIMENTEL STØTTE OG KAN 'FRYSE' MASKINEN DIN."
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:257 ../../Xconfigurator.pm_.c:271
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:255 ../../Xconfigurator.pm_.c:269
#, c-format
msgid "XFree %s with EXPERIMENTAL 3D hardware acceleration"
msgstr "XFree %s med EKSPERIMENTEL maskinvare 3D akselerasjon"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:266
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:264
#, c-format
msgid ""
"Your card can have 3D hardware acceleration support but only with XFree %s,\n"
@@ -85,27 +85,27 @@ msgstr ""
"MERK AT DETTE ER EKSPERIMENTEL STØTTE OG KAN 'FRYSE' MASKINEN DIN.\n"
"Kortet ditt er støttet av XFree %s som kan ha bedre støtte i 2D."
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:286
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:284
msgid "XFree configuration"
msgstr "XFree konfigurasjon"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:319
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:317
msgid "Select the memory size of your graphic card"
msgstr "Velg minnestørrelsen til grafikk-kortet ditt"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:367
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:365
msgid "Choose options for server"
msgstr "Velg opsjoner for tjener"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:381
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:379
msgid "Choose a monitor"
msgstr "Velg en monitor"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:381
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:379
msgid "Monitor"
msgstr "Monitor"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:384
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:382
msgid ""
"The two critical parameters are the vertical refresh rate, which is the "
"rate\n"
@@ -129,39 +129,39 @@ msgstr ""
"skjermen din.\n"
"Hvis du er usikker, velg en konservativ innstilling."
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:391
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:389
msgid "Horizontal refresh rate"
msgstr "Horisontal oppfrisknings-rate"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:392
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:390
msgid "Vertical refresh rate"
msgstr "Vertikal oppfrisknings-rate"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:429
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:427
msgid "Monitor not configured"
msgstr "Monitor er ikke konfigurert"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:432
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:430
msgid "Graphic card not configured yet"
msgstr "Grafikk-kort er ikke konfigurert ennå"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:435
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:433
msgid "Resolutions not chosen yet"
msgstr "Oppløsninger er ikke valgt ennå"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:451
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:449
msgid "Do you want to test the configuration?"
msgstr "Vil du teste konfigurasjonen?"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:455
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:453
msgid "Warning: testing this graphic card may freeze your computer"
msgstr "Advarsel: testing av dette grafikk-kortet kan `fryse' maskinen din"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:458
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:456
msgid "Test of the configuration"
msgstr "Test konfigurasjon"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:497
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:495
msgid ""
"\n"
"try to change some parameters"
@@ -169,146 +169,146 @@ msgstr ""
"\n"
"prøv å endre noen parametere"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:497
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:495
msgid "An error has occurred:"
msgstr "En feil oppsto:"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:519
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:517
#, c-format
msgid "Leaving in %d seconds"
msgstr "Slutter om %d sekunder"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:529
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:527
msgid "Is this the correct setting?"
msgstr "Er dette den riktige innstillingen?"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:537
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:535
msgid "An error has occurred, try to change some parameters"
msgstr "En feil oppsto, prøv å endre noen parametere"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:575 ../../printerdrake.pm_.c:275
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:577 ../../printerdrake.pm_.c:273
msgid "Resolution"
msgstr "Oppløsning"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:610
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:612
msgid "Choose the resolution and the color depth"
msgstr "Velg oppløsning og fargedybde"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:612
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:614
#, c-format
msgid "Graphic card: %s"
msgstr "Grafikk-kort: %s"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:613
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:615
#, c-format
msgid "XFree86 server: %s"
msgstr "XFree86-tjener: %s"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:622
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:624
msgid "Show all"
msgstr "Vis alle"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:646
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:648
msgid "Resolutions"
msgstr "Oppløsninger"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1044
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1046
#, c-format
msgid "Keyboard layout: %s\n"
msgstr "Tastatur-oppsett: %s\n"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1045
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1047
#, c-format
msgid "Mouse type: %s\n"
msgstr "Type mus: %s\n"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1046
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1048
#, c-format
msgid "Mouse device: %s\n"
msgstr "Enhet mus: %s\n"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1047
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1049
#, c-format
msgid "Monitor: %s\n"
msgstr "Monitor: %s\n"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1048
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1050
#, c-format
msgid "Monitor HorizSync: %s\n"
msgstr "Monitor HorizSync: %s\n"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1049
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1051
#, c-format
msgid "Monitor VertRefresh: %s\n"
msgstr "Monitor VertRefresh: %s\n"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1050
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1052
#, c-format
msgid "Graphic card: %s\n"
msgstr "Grafikk-kort: %s\n"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1051
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1053
#, c-format
msgid "Graphic memory: %s kB\n"
msgstr "Minne grafikk: %s kB\n"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1053
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1055
#, c-format
msgid "Color depth: %s\n"
msgstr "Fargedybde: %s\n"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1054
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1056
#, c-format
msgid "Resolution: %s\n"
msgstr "Oppløsning: %s\n"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1056
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1058
#, c-format
msgid "XFree86 server: %s\n"
msgstr "XFree86-tjener: %s\n"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1057
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1059
#, c-format
msgid "XFree86 driver: %s\n"
msgstr "XFree86 driver: %s\n"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1076
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1078
msgid "Preparing X-Window configuration"
msgstr "Forbereder X-Window konfigurasjon"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1090
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1098 ../../standalone/drakboot_.c:44
+msgid "What do you want to do?"
+msgstr "Hva ønsker du å gjøre?"
+
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1103
msgid "Change Monitor"
msgstr "Endre monitor"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1091
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1104
msgid "Change Graphic card"
msgstr "Endre grafikk-kort"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1093
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1106
msgid "Change Server options"
msgstr "Endre opsjoner for tjener"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1094
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1107
msgid "Change Resolution"
msgstr "Endre oppløsning"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1095
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1108
msgid "Show information"
msgstr "Vis informasjon"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1096
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1109
msgid "Test again"
msgstr "Test igjen"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1097
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1110
msgid "Quit"
msgstr "Avslutt"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1101 ../../standalone/drakboot_.c:42
-msgid "What do you want to do?"
-msgstr "Hva ønsker du å gjøre?"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1108
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1118
#, c-format
msgid ""
"Keep the changes?\n"
@@ -321,20 +321,20 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1129
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1139
#, c-format
msgid "Please relog into %s to activate the changes"
msgstr "Vennligst logg inn i %s på nytt for å aktivere endringene"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1149
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1159
msgid "Please log out and then use Ctrl-Alt-BackSpace"
msgstr "Vennligst logg ut og bruk så Ctrl-Alt-BackSpace"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1152
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1162
msgid "X at startup"
msgstr "X ved oppstart"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1153
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1163
msgid ""
"I can set up your computer to automatically start X upon booting.\n"
"Would you like X to start when you reboot?"
@@ -458,7 +458,7 @@ msgstr "Hvor ønsker du installere oppstartslasteren?"
msgid "LILO/grub Installation"
msgstr "LILO/grub-installasjon"
-#: ../../any.pm_.c:118 ../../install_steps_interactive.pm_.c:759
+#: ../../any.pm_.c:118
msgid "None"
msgstr "Ingen"
@@ -490,7 +490,7 @@ msgstr "Kompakt"
msgid "compact"
msgstr "kompakt"
-#: ../../any.pm_.c:141 ../../any.pm_.c:215
+#: ../../any.pm_.c:141 ../../any.pm_.c:219
msgid "Video mode"
msgstr "Skjermmodus"
@@ -498,15 +498,15 @@ msgstr "Skjermmodus"
msgid "Delay before booting default image"
msgstr "Forsinkelse før oppstart av standard bilde"
-#: ../../any.pm_.c:145 ../../any.pm_.c:678
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:797 ../../netconnect.pm_.c:603
+#: ../../any.pm_.c:145 ../../any.pm_.c:682
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:801 ../../netconnect.pm_.c:608
#: ../../printerdrake.pm_.c:94 ../../printerdrake.pm_.c:128
-#: ../../standalone/draknet_.c:395
+#: ../../standalone/draknet_.c:456
msgid "Password"
msgstr "Passord"
-#: ../../any.pm_.c:146 ../../any.pm_.c:679
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:798
+#: ../../any.pm_.c:146 ../../any.pm_.c:683
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:802
msgid "Password (again)"
msgstr "Passord (igjen)"
@@ -541,17 +541,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Opsjon ``Begrense kommandolinje-opsjoner'' kan ikke brukes uten et passord"
-#: ../../any.pm_.c:159 ../../any.pm_.c:668
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:792
+#: ../../any.pm_.c:159 ../../any.pm_.c:672
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:796
msgid "Please try again"
msgstr "Vennligst prøv igjen"
-#: ../../any.pm_.c:159 ../../any.pm_.c:668
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:792
+#: ../../any.pm_.c:159 ../../any.pm_.c:672
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:796
msgid "The passwords do not match"
msgstr "Passordene stemmer ikke overens"
-#: ../../any.pm_.c:173
+#: ../../any.pm_.c:176
msgid ""
"Here are the different entries.\n"
"You can add some more or change the existing ones."
@@ -559,130 +559,130 @@ msgstr ""
"Her er de forskjellige oppføringene.\n"
"Du kan legge til flere eller endre de eksisterende."
-#: ../../any.pm_.c:181 ../../printerdrake.pm_.c:348
+#: ../../any.pm_.c:185 ../../printerdrake.pm_.c:349
msgid "Add"
msgstr "Legg til"
-#: ../../any.pm_.c:181 ../../any.pm_.c:660 ../../diskdrake.pm_.c:46
-#: ../../netconnect.pm_.c:861 ../../printerdrake.pm_.c:348
+#: ../../any.pm_.c:185 ../../any.pm_.c:664 ../../diskdrake.pm_.c:46
+#: ../../printerdrake.pm_.c:349
msgid "Done"
msgstr "Ferdig"
-#: ../../any.pm_.c:190
+#: ../../any.pm_.c:194
msgid "Which type of entry do you want to add?"
msgstr "Hvilken inngangstype vil du legge til"
-#: ../../any.pm_.c:191
+#: ../../any.pm_.c:195
msgid "Linux"
msgstr "Linux"
-#: ../../any.pm_.c:191
+#: ../../any.pm_.c:195
msgid "Other OS (SunOS...)"
msgstr "Andre OS (SunOS...)"
-#: ../../any.pm_.c:191
+#: ../../any.pm_.c:195
msgid "Other OS (windows...)"
msgstr "Andre OS (windows...)"
-#: ../../any.pm_.c:212
+#: ../../any.pm_.c:216
msgid "Image"
msgstr "Bilde"
-#: ../../any.pm_.c:213 ../../any.pm_.c:222
+#: ../../any.pm_.c:217 ../../any.pm_.c:226
msgid "Root"
msgstr "Root"
-#: ../../any.pm_.c:214
+#: ../../any.pm_.c:218
msgid "Append"
msgstr "Tilføye"
-#: ../../any.pm_.c:216
+#: ../../any.pm_.c:220
msgid "Initrd"
msgstr "Initrd"
-#: ../../any.pm_.c:217
+#: ../../any.pm_.c:221
msgid "Read-write"
msgstr "Les-skriv"
-#: ../../any.pm_.c:224
+#: ../../any.pm_.c:228
msgid "Table"
msgstr "Tabell"
-#: ../../any.pm_.c:225
+#: ../../any.pm_.c:229
msgid "Unsafe"
msgstr "Usikker"
-#: ../../any.pm_.c:231
+#: ../../any.pm_.c:235
msgid "Label"
msgstr "Etikett"
-#: ../../any.pm_.c:233
+#: ../../any.pm_.c:237
msgid "Default"
msgstr "Standard"
-#: ../../any.pm_.c:238
+#: ../../any.pm_.c:242
msgid "Remove entry"
msgstr "Fjern inngang"
-#: ../../any.pm_.c:241
+#: ../../any.pm_.c:245
msgid "Empty label not allowed"
msgstr "Tom etikett er ikke tillatt"
-#: ../../any.pm_.c:242
+#: ../../any.pm_.c:246
msgid "This label is already used"
msgstr "Denne etiketten er allerede i bruk"
-#: ../../any.pm_.c:261
+#: ../../any.pm_.c:265
#, fuzzy
msgid "What type of partitioning?"
msgstr "Hva slags type skriver har du?"
-#: ../../any.pm_.c:549
+#: ../../any.pm_.c:553
#, c-format
msgid "Found %s %s interfaces"
msgstr "Fant %s %s grensesnitt"
-#: ../../any.pm_.c:550
+#: ../../any.pm_.c:554
msgid "Do you have another one?"
msgstr "Har du enda ett?"
-#: ../../any.pm_.c:551
+#: ../../any.pm_.c:555
#, c-format
msgid "Do you have any %s interfaces?"
msgstr "Har du noen %s grensesnitt?"
-#: ../../any.pm_.c:553 ../../interactive.pm_.c:96 ../../my_gtk.pm_.c:542
+#: ../../any.pm_.c:557 ../../interactive.pm_.c:96 ../../my_gtk.pm_.c:545
#: ../../printerdrake.pm_.c:233
msgid "No"
msgstr "Nei"
-#: ../../any.pm_.c:553 ../../interactive.pm_.c:96 ../../my_gtk.pm_.c:542
+#: ../../any.pm_.c:557 ../../interactive.pm_.c:96 ../../my_gtk.pm_.c:545
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
-#: ../../any.pm_.c:554
+#: ../../any.pm_.c:558
msgid "See hardware info"
msgstr "Se maskinvareinfo"
#. -PO: the first %s is the card type (scsi, network, sound,...)
#. -PO: the second is the vendor+model name
-#: ../../any.pm_.c:589
+#: ../../any.pm_.c:593
#, c-format
msgid "Installing driver for %s card %s"
msgstr "Installerer driver for %s kort %s"
-#: ../../any.pm_.c:590
+#: ../../any.pm_.c:594
#, c-format
msgid "(module %s)"
msgstr "(modul %s)"
#. -PO: the %s is the driver type (scsi, network, sound,...)
-#: ../../any.pm_.c:601
+#: ../../any.pm_.c:605
#, c-format
msgid "Which %s driver should I try?"
msgstr "Hvilken %s driver skal jeg prøve?"
-#: ../../any.pm_.c:609
+#: ../../any.pm_.c:613
#, c-format
msgid ""
"In some cases, the %s driver needs to have extra information to work\n"
@@ -701,20 +701,20 @@ msgstr ""
"burde\n"
"ikke forårsake noen skader."
-#: ../../any.pm_.c:614
+#: ../../any.pm_.c:618
msgid "Autoprobe"
msgstr "Automatisk sondering"
-#: ../../any.pm_.c:614
+#: ../../any.pm_.c:618
msgid "Specify options"
msgstr "Spesifiser opsjoner"
-#: ../../any.pm_.c:618
+#: ../../any.pm_.c:622
#, c-format
msgid "You may now provide its options to module %s."
msgstr "Du kan nå gi dens opsjoner til modul %s."
-#: ../../any.pm_.c:624
+#: ../../any.pm_.c:628
#, c-format
msgid ""
"You may now provide its options to module %s.\n"
@@ -725,11 +725,11 @@ msgstr ""
"Opsjonene er i format ``name=value name2=value2 ...''.\n"
"F.eks., ``io=0x300 irq=7''"
-#: ../../any.pm_.c:627
+#: ../../any.pm_.c:631
msgid "Module options:"
msgstr "Modulopsjoner:"
-#: ../../any.pm_.c:637
+#: ../../any.pm_.c:641
#, c-format
msgid ""
"Loading module %s failed.\n"
@@ -738,16 +738,16 @@ msgstr ""
"Lasting av modul %s feilet.\n"
"Ønsker du å prøve igjen med andre parametere?"
-#: ../../any.pm_.c:654
+#: ../../any.pm_.c:658
#, c-format
msgid "(already added %s)"
msgstr "(allerede lagt til %s)"
-#: ../../any.pm_.c:657
+#: ../../any.pm_.c:661
msgid "Add user"
msgstr "Legg til bruker"
-#: ../../any.pm_.c:658
+#: ../../any.pm_.c:662
#, c-format
msgid ""
"Enter a user\n"
@@ -756,49 +756,49 @@ msgstr ""
"Entre en bruker\n"
"%s"
-#: ../../any.pm_.c:659
+#: ../../any.pm_.c:663
msgid "Accept user"
msgstr "Godta bruker"
-#: ../../any.pm_.c:669
+#: ../../any.pm_.c:673
msgid "This password is too simple"
msgstr "Dette passordet er for enkelt"
-#: ../../any.pm_.c:670
+#: ../../any.pm_.c:674
msgid "Please give a user name"
msgstr "Vennligst oppgi et brukernavn"
-#: ../../any.pm_.c:671
+#: ../../any.pm_.c:675
msgid ""
"The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'"
msgstr "Brukernavnet kan kun inneholde små bokstaver, tall, `-' og `_'"
-#: ../../any.pm_.c:672
+#: ../../any.pm_.c:676
msgid "This user name is already added"
msgstr "Denne brukeren er allerede lagt til"
-#: ../../any.pm_.c:676
+#: ../../any.pm_.c:680
msgid "Real name"
msgstr "Virkelig navn"
-#: ../../any.pm_.c:677 ../../printerdrake.pm_.c:93
+#: ../../any.pm_.c:681 ../../printerdrake.pm_.c:93
#: ../../printerdrake.pm_.c:127
msgid "User name"
msgstr "Brukernavn"
-#: ../../any.pm_.c:680
+#: ../../any.pm_.c:684
msgid "Shell"
msgstr "Skall"
-#: ../../any.pm_.c:682
+#: ../../any.pm_.c:686
msgid "Icon"
msgstr "Ikon"
-#: ../../any.pm_.c:700
+#: ../../any.pm_.c:704
msgid "Autologin"
msgstr "Autoinnlogg"
-#: ../../any.pm_.c:701
+#: ../../any.pm_.c:705
msgid ""
"I can set up your computer to automatically log on one user.\n"
"If you don't want to use this feature, click on the cancel button."
@@ -806,11 +806,11 @@ msgstr ""
"Jeg kan sette opp maskinen din til å automatisk logge på en bruker.\n"
"Ønsker du å bruke denne funksjonen?"
-#: ../../any.pm_.c:703
+#: ../../any.pm_.c:707
msgid "Choose the default user:"
msgstr "Velg standard bruker:"
-#: ../../any.pm_.c:704
+#: ../../any.pm_.c:708
msgid "Choose the window manager to run:"
msgstr "Velg vinduhåndtereren som skal kjøres:"
@@ -909,35 +909,169 @@ msgstr "Skrivebord"
msgid "Start Menu"
msgstr "Startmeny"
-#: ../../common.pm_.c:613
+#: ../../bootlook.pm_.c:45
+msgid "no help implemented yet.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../bootlook.pm_.c:53
+#, fuzzy
+msgid "Boot Style Configuration"
+msgstr "Konfigurasjon postinstallering"
+
+#: ../../bootlook.pm_.c:75
+#, fuzzy
+msgid "/_File"
+msgstr "Filer:\n"
+
+#: ../../bootlook.pm_.c:77
+msgid "/File/_New"
+msgstr ""
+
+#: ../../bootlook.pm_.c:78
+msgid "<control>N"
+msgstr ""
+
+#: ../../bootlook.pm_.c:80
+msgid "/File/_Open"
+msgstr ""
+
+#: ../../bootlook.pm_.c:81
+msgid "<control>O"
+msgstr ""
+
+#: ../../bootlook.pm_.c:83
+msgid "/File/_Save"
+msgstr ""
+
+#: ../../bootlook.pm_.c:84
+msgid "<control>S"
+msgstr ""
+
+#: ../../bootlook.pm_.c:86
+msgid "/File/Save _As"
+msgstr ""
+
+#: ../../bootlook.pm_.c:87
+msgid "/File/-"
+msgstr ""
+
+#: ../../bootlook.pm_.c:89
+msgid "/File/_Quit"
+msgstr ""
+
+#: ../../bootlook.pm_.c:90
+msgid "<control>Q"
+msgstr ""
+
+#: ../../bootlook.pm_.c:93
+msgid "/_Options"
+msgstr ""
+
+#: ../../bootlook.pm_.c:95
+msgid "/Options/Test"
+msgstr ""
+
+# #: ../help.pm_.c:376 ../help.pm_.c:463 ../install2.pm_.c:65
+#: ../../bootlook.pm_.c:97
+#, fuzzy
+msgid "/_Help"
+msgstr "Hjelp"
+
+#: ../../bootlook.pm_.c:99
+msgid "/Help/_About..."
+msgstr ""
+
+#: ../../bootlook.pm_.c:107
+#, fuzzy
+msgid "Boot style configuration"
+msgstr "Konfigurasjon postinstallering"
+
+#: ../../bootlook.pm_.c:113
+msgid "Launch Aurora at boot time"
+msgstr ""
+
+#: ../../bootlook.pm_.c:124
+msgid "horizontal nice looking aurora"
+msgstr ""
+
+#: ../../bootlook.pm_.c:129
+msgid "vertical traditionnal aurora"
+msgstr ""
+
+#: ../../bootlook.pm_.c:133
+#, fuzzy
+msgid "gMonitor"
+msgstr "Monitor"
+
+#: ../../bootlook.pm_.c:147
+#, fuzzy
+msgid "Boot mode"
+msgstr "Oppstartsenhet"
+
+#: ../../bootlook.pm_.c:157
+msgid "Launch the X-Window system at start"
+msgstr ""
+
+#: ../../bootlook.pm_.c:165
+msgid "no, I don't want autologin"
+msgstr ""
+
+#: ../../bootlook.pm_.c:171
+msgid "yes, I want autologin with this user"
+msgstr ""
+
+#: ../../bootlook.pm_.c:181
+msgid "System mode"
+msgstr ""
+
+#: ../../bootlook.pm_.c:186
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+#: ../../bootlook.pm_.c:187 ../../install_steps_gtk.pm_.c:515
+#: ../../interactive.pm_.c:105 ../../interactive.pm_.c:240
+#: ../../interactive_stdio.pm_.c:27 ../../my_gtk.pm_.c:289
+#: ../../my_gtk.pm_.c:292 ../../my_gtk.pm_.c:546
+msgid "Cancel"
+msgstr "Avbryt"
+
+#: ../../bootlook.pm_.c:242
+msgid "can not open /etc/inittab for reading: $!"
+msgstr ""
+
+#: ../../bootlook.pm_.c:266
+msgid "can not open /etc/sysconfig/autologin for reading: $!"
+msgstr ""
+
+#: ../../common.pm_.c:615
msgid "GB"
msgstr ""
-#: ../../common.pm_.c:613
+#: ../../common.pm_.c:615
msgid "KB"
msgstr ""
-#: ../../common.pm_.c:613 ../../diskdrake.pm_.c:616
+#: ../../common.pm_.c:615 ../../diskdrake.pm_.c:616
#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:287
#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:334
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:533
msgid "MB"
msgstr "MB"
-#: ../../common.pm_.c:621
+#: ../../common.pm_.c:623
msgid "TB"
msgstr ""
-#: ../../common.pm_.c:634
+#: ../../common.pm_.c:636
#, c-format
msgid "%d minutes"
msgstr "%d minutter"
-#: ../../common.pm_.c:636
+#: ../../common.pm_.c:638
msgid "1 minute"
msgstr "1 minutt"
-#: ../../common.pm_.c:638
+#: ../../common.pm_.c:640
#, c-format
msgid "%d seconds"
msgstr "%d sekunder"
@@ -1125,7 +1259,7 @@ msgid "Be careful: this operation is dangerous."
msgstr "Vær forsiktig: denne operasjonen er farlig."
# #: ../install_steps_interactive.pm_.c:37
-#: ../../diskdrake.pm_.c:203 ../../install_steps.pm_.c:73
+#: ../../diskdrake.pm_.c:203 ../../install_steps.pm_.c:72
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:38
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:308 ../../standalone/diskdrake_.c:66
msgid "Error"
@@ -1561,35 +1695,35 @@ msgstr "montering mislykket: "
msgid "error unmounting %s: %s"
msgstr "feil ved demontering av %s: %s"
-#: ../../fsedit.pm_.c:22
+#: ../../fsedit.pm_.c:21
#, fuzzy
msgid "simple"
msgstr "Fil"
-#: ../../fsedit.pm_.c:31
+#: ../../fsedit.pm_.c:30
#, fuzzy
msgid "server"
msgstr "X-tjener"
-#: ../../fsedit.pm_.c:244
+#: ../../fsedit.pm_.c:243
msgid "Mount points must begin with a leading /"
msgstr "Monteringspunkter må begynne med /"
-#: ../../fsedit.pm_.c:247
+#: ../../fsedit.pm_.c:246
#, c-format
msgid "There is already a partition with mount point %s\n"
msgstr "Det finnes allerede en partisjon med monteringspunkt %s\n"
-#: ../../fsedit.pm_.c:255
+#: ../../fsedit.pm_.c:254
#, c-format
msgid "Circular mounts %s\n"
msgstr "Rund monterer %s\n"
-#: ../../fsedit.pm_.c:267
+#: ../../fsedit.pm_.c:266
msgid "This directory should remain within the root filesystem"
msgstr "Denne katalogen bør forbli i root filsystemet"
-#: ../../fsedit.pm_.c:268
+#: ../../fsedit.pm_.c:267
msgid "You need a true filesystem (ext2, reiserfs) for this mount point\n"
msgstr ""
"Du trenger et virkelig filsystem (ext2, reiserfs) for dette "
@@ -3383,91 +3517,98 @@ msgstr ""
"Hvis du ønsker å starte et annet eksisterende operativsystem, vennligst\n"
"les ytterligere instruksjoner."
-#: ../../install2.pm_.c:41
+#: ../../install2.pm_.c:39
msgid "Choose your language"
msgstr "Velg språk"
-#: ../../install2.pm_.c:42
+#: ../../install2.pm_.c:40
msgid "Select installation class"
msgstr "Velg installasjonsklasse"
-#: ../../install2.pm_.c:43
+#: ../../install2.pm_.c:41
msgid "Hard drive detection"
msgstr "Oppdaging av harddisk"
-#: ../../install2.pm_.c:44
+#: ../../install2.pm_.c:42
msgid "Configure mouse"
msgstr "Konfigurer mus"
-#: ../../install2.pm_.c:45
+#: ../../install2.pm_.c:43
msgid "Choose your keyboard"
msgstr "Velg tastatur"
-#: ../../install2.pm_.c:47
+#: ../../install2.pm_.c:45
msgid "Setup filesystems"
msgstr "Oppsett filsystemer"
-#: ../../install2.pm_.c:48
+#: ../../install2.pm_.c:46
msgid "Format partitions"
msgstr "Formater partisjoner"
-#: ../../install2.pm_.c:49
+#: ../../install2.pm_.c:47
msgid "Choose packages to install"
msgstr "Velg pakker for installering"
-#: ../../install2.pm_.c:50
+#: ../../install2.pm_.c:48
msgid "Install system"
msgstr "Installer systemet"
-#: ../../install2.pm_.c:51
+#: ../../install2.pm_.c:49
msgid "Configure networking"
msgstr "Konfigurer nettverk"
-#: ../../install2.pm_.c:53 ../../install_steps_interactive.pm_.c:722
+#: ../../install2.pm_.c:51 ../../install_steps_interactive.pm_.c:725
msgid "Summary"
msgstr ""
-#: ../../install2.pm_.c:54
+#: ../../install2.pm_.c:52
msgid "Configure services"
msgstr "Konfigurer tjenester"
-#: ../../install2.pm_.c:55 ../../install_steps_interactive.pm_.c:787
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:788
+#: ../../install2.pm_.c:53 ../../install_steps_interactive.pm_.c:791
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:792
msgid "Set root password"
msgstr "Sett root-passord"
-#: ../../install2.pm_.c:56
+#: ../../install2.pm_.c:54
msgid "Add a user"
msgstr "Legg til en bruker"
-#: ../../install2.pm_.c:58
+#: ../../install2.pm_.c:56
msgid "Create a bootdisk"
msgstr "Opprett en oppstartdiskett"
-#: ../../install2.pm_.c:60
+#: ../../install2.pm_.c:58
msgid "Install bootloader"
msgstr "Installer oppstartslaster"
-#: ../../install2.pm_.c:61
+#: ../../install2.pm_.c:59
msgid "Configure X"
msgstr "Konfigurer X"
-#: ../../install2.pm_.c:63
-msgid "Auto install floppy"
-msgstr "Diskett autoinstallering"
-
-#: ../../install2.pm_.c:65
+#: ../../install2.pm_.c:60
msgid "Exit install"
msgstr "Avslutt installering"
-#: ../../install_any.pm_.c:569
+#: ../../install_any.pm_.c:563
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Insert a FAT formatted floppy in drive %s"
+msgstr "Sett inn en diskett i stasjon %s"
+
+#: ../../install_any.pm_.c:574
+msgid ""
+"To use this saved packages selection, boot installation with ``linux "
+"defcfg=floppy''"
+msgstr ""
+
+#: ../../install_any.pm_.c:596
msgid "Error reading file $f"
msgstr "Feil ved lesing av fil $f"
#: ../../install_gtk.pm_.c:84 ../../interactive.pm_.c:91
-#: ../../interactive.pm_.c:101 ../../interactive.pm_.c:235
-#: ../../interactive_stdio.pm_.c:27 ../../my_gtk.pm_.c:291
-#: ../../my_gtk.pm_.c:543 ../../my_gtk.pm_.c:566
+#: ../../interactive.pm_.c:105 ../../interactive.pm_.c:240
+#: ../../interactive_stdio.pm_.c:27 ../../my_gtk.pm_.c:288
+#: ../../my_gtk.pm_.c:546 ../../my_gtk.pm_.c:569
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
@@ -3679,7 +3820,7 @@ msgstr "Henter opp nettverket"
msgid "Bringing down the network"
msgstr "Tar ned nettverket"
-#: ../../install_steps.pm_.c:74
+#: ../../install_steps.pm_.c:73
msgid ""
"An error occurred, but I don't know how to handle it nicely.\n"
"Continue at your own risk."
@@ -3688,12 +3829,12 @@ msgstr ""
"pen måte.\n"
"Fortsett på eget ansvar."
-#: ../../install_steps.pm_.c:195
+#: ../../install_steps.pm_.c:203
#, c-format
msgid "Duplicate mount point %s"
msgstr "Dupliser monteringspunkt %s"
-#: ../../install_steps.pm_.c:375
+#: ../../install_steps.pm_.c:384
msgid ""
"Some important packages didn't get installed properly.\n"
"Either your cdrom drive or your cdrom is defective.\n"
@@ -3705,16 +3846,16 @@ msgstr ""
"Sjekk cd-platen på en installert maskin med \"rpm -qpl "
"Mandrake/RPMS/*.rpm\"\n"
-#: ../../install_steps.pm_.c:440
+#: ../../install_steps.pm_.c:449
#, c-format
msgid "Welcome to %s"
msgstr "Velkommen til %s"
-#: ../../install_steps.pm_.c:618
+#: ../../install_steps.pm_.c:627
msgid "No floppy drive available"
msgstr "Ingen diskettstasjon tilgjengelig"
-#: ../../install_steps_auto_install.pm_.c:43
+#: ../../install_steps_auto_install.pm_.c:51
#: ../../install_steps_stdio.pm_.c:23
#, c-format
msgid "Entering step `%s'\n"
@@ -3752,7 +3893,7 @@ msgstr "Info"
msgid "Install"
msgstr "Installer"
-#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:492 ../../install_steps_gtk.pm_.c:475
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:492 ../../install_steps_gtk.pm_.c:499
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:598
msgid "Installing"
msgstr "Installerer"
@@ -3761,7 +3902,7 @@ msgstr "Installerer"
msgid "Please wait, "
msgstr "Vennligst vent, "
-#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:501 ../../install_steps_gtk.pm_.c:485
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:501 ../../install_steps_gtk.pm_.c:509
msgid "Time remaining "
msgstr "Tid som gjenstår "
@@ -3774,17 +3915,17 @@ msgstr "Total tid "
msgid "Preparing installation"
msgstr "Forbereder installasjon"
-#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:528 ../../install_steps_gtk.pm_.c:517
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:528 ../../install_steps_gtk.pm_.c:542
#, c-format
msgid "Installing package %s"
msgstr "Installerer pakke %s"
-#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:553 ../../install_steps_gtk.pm_.c:602
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:606
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:553 ../../install_steps_gtk.pm_.c:625
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:629
msgid "Go on anyway?"
msgstr "Fortsette uansett?"
-#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:553 ../../install_steps_gtk.pm_.c:602
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:553 ../../install_steps_gtk.pm_.c:625
msgid "There was an error ordering packages:"
msgstr "Det var en feil ved endring av pakkenes rekkefølge:"
@@ -3926,27 +4067,21 @@ msgstr ""
msgid "You can't unselect this package. It must be upgraded"
msgstr "Du kan ikke fjerne denne pakken. Den må oppgraderes"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:479
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:503
msgid "Estimating"
msgstr "Beregner"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:491 ../../interactive.pm_.c:101
-#: ../../interactive.pm_.c:235 ../../interactive_stdio.pm_.c:27
-#: ../../my_gtk.pm_.c:294 ../../my_gtk.pm_.c:543
-msgid "Cancel"
-msgstr "Avbryt"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:494
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:518
#, fuzzy
msgid "Please wait, preparing installation"
msgstr "Forbereder installasjon"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:512
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:537
#, c-format
msgid "%d packages"
msgstr "%d pakker"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:560
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:583
msgid ""
"\n"
"Warning\n"
@@ -4006,15 +4141,15 @@ msgstr ""
"respective authors and are protected by intellectual property and \n"
"copyright laws applicable to software programs.\n"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:588 ../../install_steps_interactive.pm_.c:163
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:611 ../../install_steps_interactive.pm_.c:163
msgid "Accept"
msgstr "Godta"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:588 ../../install_steps_interactive.pm_.c:163
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:611 ../../install_steps_interactive.pm_.c:163
msgid "Refuse"
msgstr "Nekte"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:589
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:612
#, c-format
msgid ""
"Change your Cd-Rom!\n"
@@ -4029,7 +4164,7 @@ msgstr ""
"ferdig.\n"
"Hvis du ikke har den trykk Avbryt for å unngå installasjon fra denne CD'en."
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:606
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:629
msgid "There was an error installing packages:"
msgstr "Det var en feil ved installering av pakkene:"
@@ -4293,7 +4428,7 @@ msgstr ""
"For any question on this document, please contact MandrakeSoft S.A. \n"
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:182
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:725
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:728
#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:27
msgid "Keyboard"
msgstr "Tastatur"
@@ -4606,58 +4741,58 @@ msgstr "Hva er din tidsone?"
msgid "Is your hardware clock set to GMT?"
msgstr "Er maskinvareklokken din satt til GMT?"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:724
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:727
#, fuzzy
msgid "Mouse"
msgstr "USB mus"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:726
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:729
msgid "Timezone"
msgstr ""
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:727
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:730
#, fuzzy
msgid "No printer"
msgstr "Navn på skriver"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:727 ../../printerdrake.pm_.c:342
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:730 ../../printerdrake.pm_.c:340
msgid "Printer"
msgstr "Skriver"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:758
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:763
msgid "Which printing system do you want to use?"
msgstr "Hvilket utskriftsystem ønsker du å bruke?"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:789
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:793
msgid "No password"
msgstr "Intet passord"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:794
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:798
#, c-format
msgid "This password is too simple (must be at least %d characters long)"
msgstr "Dette passordet er for enkelt (må være minst %d tegn langt)"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:800
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:804
msgid "Use NIS"
msgstr "Bruk NIS"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:800
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:804
msgid "yellow pages"
msgstr "gule sider"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:806
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:810
msgid "Authentification NIS"
msgstr "Autentifikasjon NIS"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:807
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:811
msgid "NIS Domain"
msgstr "NIS-domene"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:808
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:812
msgid "NIS Server"
msgstr "NIS-tjener"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:843
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:847
msgid ""
"A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n"
"depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to "
@@ -4688,19 +4823,19 @@ msgstr ""
"en diskett\n"
"i den første stasjonen og trykk \"Ok\"."
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:859
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:863
msgid "First floppy drive"
msgstr "Første diskettstasjon"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:860
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:864
msgid "Second floppy drive"
msgstr "Andre diskettstasjon"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:861
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:865
msgid "Skip"
msgstr "Dropp"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:866
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:870
msgid ""
"A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n"
"depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to "
@@ -4725,32 +4860,32 @@ msgstr ""
"etter systemsvikt. Ønsker du å opprette en oppstartsdiskett for systemet "
"ditt?"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:875
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:879
msgid "Sorry, no floppy drive available"
msgstr "Beklager, ingen diskettstasjon tilgjengelig"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:878
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:883
msgid "Choose the floppy drive you want to use to make the bootdisk"
msgstr "Velg diskettstasjonen du ønsker å bruke for å lage oppstartsdisketten"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:884
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:887
#, c-format
msgid "Insert a floppy in drive %s"
msgstr "Sett inn en diskett i stasjon %s"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:887
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:890
msgid "Creating bootdisk"
msgstr "Oppretter oppstartdiskett"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:894
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:897
msgid "Preparing bootloader"
msgstr "Klargjør oppstartslaster"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:903
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:906
msgid "Do you want to use aboot?"
msgstr "Ønsker du å bruke aboot?"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:906
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:909
msgid ""
"Error installing aboot, \n"
"try to force installation even if that destroys the first partition?"
@@ -4758,47 +4893,47 @@ msgstr ""
"Feil ved installasjon av aboot, \n"
"prøve å installere selv om det ødelegger den første partisjonen?"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:915
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:918
msgid "Installation of bootloader failed. The following error occured:"
msgstr "Installasjon av oppstartslaster mislykket. Følgende feil oppsto:"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:929 ../../standalone/draksec_.c:20
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:932 ../../standalone/draksec_.c:20
msgid "Welcome To Crackers"
msgstr "Velkommen til Crackers"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:930 ../../standalone/draksec_.c:21
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:933 ../../standalone/draksec_.c:21
msgid "Poor"
msgstr "Dårlig"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:931 ../../standalone/draksec_.c:22
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:934 ../../standalone/draksec_.c:22
msgid "Low"
msgstr "Lav"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:932 ../../standalone/draksec_.c:23
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:935 ../../standalone/draksec_.c:23
msgid "Medium"
msgstr "Medium"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:933 ../../standalone/draksec_.c:24
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:936 ../../standalone/draksec_.c:24
msgid "High"
msgstr "Høy"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:934 ../../standalone/draksec_.c:25
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:937 ../../standalone/draksec_.c:25
msgid "Paranoid"
msgstr "Paranoid"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:947
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:950
msgid "Miscellaneous questions"
msgstr "Forskjellige spørsmål"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:948 ../../standalone/draksec_.c:46
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:951 ../../standalone/draksec_.c:46
msgid "Choose security level"
msgstr "Velg sikkerhetsnivå"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:951
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:954
msgid "Can't use supermount in high security level"
msgstr "Kan ikke bruke supermount i høyt sikkerhetsnivå"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:953
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:956
msgid ""
"beware: IN THIS SECURITY LEVEL, ROOT LOGIN AT CONSOLE IS NOT ALLOWED!\n"
"If you want to be root, you have to login as a user and then use \"su\".\n"
@@ -4812,7 +4947,7 @@ msgstr ""
"Mere generelt, ikke forvent å bruke maskinen din til annet enn en tjener.\n"
"Du har blitt advart."
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:959
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:962
msgid ""
"Be carefull, having numlock enabled causes a lot of keystrokes to\n"
"give digits instead of normal letters (eg: pressing `p' gives `6')"
@@ -4820,22 +4955,22 @@ msgstr ""
"Vær forsiktig, å ha numlock slått på forårsaker at mange av tastene\n"
"gir tall istedenfor vanlige bokstaver (f.eks: `p' gir `6')"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:996
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:998
msgid "Do you want to generate an auto install floppy for linux replication?"
msgstr ""
"Ønsker du å generere en auto installeringsdiskett for linux replikasjon?"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:998
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1000
#, c-format
msgid "Insert a blank floppy in drive %s"
msgstr "Sett inn en tom diskett i stasjon %s"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1013
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1043
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1014
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1045
msgid "Creating auto install floppy"
msgstr "Oppretter diskett for autoinstallasjon"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1068
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1073
msgid ""
"Some steps are not completed.\n"
"\n"
@@ -4845,7 +4980,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Ønsker du virkelig å avslutte nå?"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1077
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1084
msgid ""
"Congratulations, installation is complete.\n"
"Remove the boot media and press return to reboot.\n"
@@ -4867,6 +5002,34 @@ msgstr ""
"Informasjon om konfigurering av systemet ditt finnes i post\n"
"install-kapittelet i Official Linux Mandrake User's Guide."
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1095
+#, fuzzy
+msgid "Generate auto install floppy"
+msgstr "Oppretter diskett for autoinstallasjon"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1097
+msgid ""
+"The auto install can be fully automated if wanted,\n"
+"in that case it will take over the hard drive!!\n"
+"(this is meant for installing on another box).\n"
+"\n"
+"You may prefer to replay the installation.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1102
+msgid "Automated"
+msgstr "Automatisert"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1102
+#, fuzzy
+msgid "Replay"
+msgstr "Last igjen"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1105
+#, fuzzy
+msgid "Save packages selection"
+msgstr "Individuelt pakkevalg"
+
#: ../../install_steps_newt.pm_.c:22
#, c-format
msgid "Linux-Mandrake Installation %s"
@@ -4878,11 +5041,11 @@ msgid ""
msgstr ""
" <Tab>/<Alt-Tab> mellom elementer | <Space> velger | <F12> neste skjerm "
-#: ../../interactive.pm_.c:233
+#: ../../interactive.pm_.c:238
msgid "Advanced"
msgstr "Avansert"
-#: ../../interactive.pm_.c:255
+#: ../../interactive.pm_.c:260
msgid "Please wait"
msgstr "Vennligst vent"
@@ -5271,35 +5434,35 @@ msgstr "ingen"
msgid "No mouse"
msgstr "Ingen mus"
-#: ../../my_gtk.pm_.c:292
+#: ../../my_gtk.pm_.c:288
msgid "Next ->"
msgstr "Neste ->"
-#: ../../my_gtk.pm_.c:295
+#: ../../my_gtk.pm_.c:289
msgid "<- Previous"
msgstr ""
-#: ../../my_gtk.pm_.c:543
+#: ../../my_gtk.pm_.c:546
msgid "Is this correct?"
msgstr "Er dette riktig?"
-#: ../../netconnect.pm_.c:140
+#: ../../netconnect.pm_.c:139
msgid "Internet configuration"
msgstr "Internett-konfigurasjon"
-#: ../../netconnect.pm_.c:141
+#: ../../netconnect.pm_.c:140
msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?"
msgstr "Vil du prøve å koble opp mot Internett nå?"
-#: ../../netconnect.pm_.c:146
+#: ../../netconnect.pm_.c:144
msgid "Testing your connection..."
msgstr "Tester tilkoblingen din..."
-#: ../../netconnect.pm_.c:151
+#: ../../netconnect.pm_.c:149
msgid "The system is now connected to Internet."
msgstr "Systemet er nå koblet opp mot Internett."
-#: ../../netconnect.pm_.c:152
+#: ../../netconnect.pm_.c:150
msgid ""
"The system doesn't seem to be connected to internet.\n"
"Try to reconfigure your connection."
@@ -5307,13 +5470,13 @@ msgstr ""
"Det ser ikke ut til at systemet er koblet til Internett.\n"
"Prøv å rekonfigurere tilkoblingen din."
-#: ../../netconnect.pm_.c:210 ../../netconnect.pm_.c:254
+#: ../../netconnect.pm_.c:209 ../../netconnect.pm_.c:253
#: ../../netconnect.pm_.c:263 ../../netconnect.pm_.c:270
-#: ../../netconnect.pm_.c:279
+#: ../../netconnect.pm_.c:280
msgid "ISDN Configuration"
msgstr "ISDN-konfigurasjon"
-#: ../../netconnect.pm_.c:210
+#: ../../netconnect.pm_.c:209
msgid ""
"Select your provider.\n"
" If it's not in the list, choose Unlisted"
@@ -5321,83 +5484,83 @@ msgstr ""
"Velg din tilbyder.\n"
" Hvis denne ikke er i listen, velg ikke i listen"
-#: ../../netconnect.pm_.c:224
+#: ../../netconnect.pm_.c:223
msgid "Connection Configuration"
msgstr "Konfigurasjon tilknytning."
-#: ../../netconnect.pm_.c:225
+#: ../../netconnect.pm_.c:224
msgid "Please fill or check the field below"
msgstr "Vennnligst fyll eller merk feltet under"
-#: ../../netconnect.pm_.c:227 ../../standalone/draknet_.c:378
+#: ../../netconnect.pm_.c:226 ../../standalone/draknet_.c:439
msgid "Card IRQ"
msgstr "Kort IRQ"
-#: ../../netconnect.pm_.c:228 ../../standalone/draknet_.c:379
+#: ../../netconnect.pm_.c:227 ../../standalone/draknet_.c:440
msgid "Card mem (DMA)"
msgstr "Kort mem (DMA)"
-#: ../../netconnect.pm_.c:229 ../../standalone/draknet_.c:380
+#: ../../netconnect.pm_.c:228 ../../standalone/draknet_.c:441
msgid "Card IO"
msgstr "Kort IO"
-#: ../../netconnect.pm_.c:230 ../../standalone/draknet_.c:381
+#: ../../netconnect.pm_.c:229 ../../standalone/draknet_.c:442
msgid "Card IO_0"
msgstr "Kort IO_0"
-#: ../../netconnect.pm_.c:231 ../../standalone/draknet_.c:382
+#: ../../netconnect.pm_.c:230 ../../standalone/draknet_.c:443
msgid "Card IO_1"
msgstr "Kort IO_1"
-#: ../../netconnect.pm_.c:232 ../../standalone/draknet_.c:383
+#: ../../netconnect.pm_.c:231 ../../standalone/draknet_.c:444
msgid "Your personal phone number"
msgstr "Ditt telefonnummer"
-#: ../../netconnect.pm_.c:233 ../../standalone/draknet_.c:384
+#: ../../netconnect.pm_.c:232 ../../standalone/draknet_.c:445
msgid "Provider name (ex provider.net)"
msgstr "Navn tilbyder (f.eks. tilbyder.net)"
-#: ../../netconnect.pm_.c:234 ../../standalone/draknet_.c:385
+#: ../../netconnect.pm_.c:233 ../../standalone/draknet_.c:446
msgid "Provider phone number"
msgstr "Telefonnummer tilbyder"
-#: ../../netconnect.pm_.c:235
+#: ../../netconnect.pm_.c:234
msgid "Provider dns 1"
msgstr "Tilbyder dns 1"
-#: ../../netconnect.pm_.c:236
+#: ../../netconnect.pm_.c:235
msgid "Provider dns 2"
msgstr "Tilbyder dns 2"
-#: ../../netconnect.pm_.c:237 ../../standalone/draknet_.c:390
+#: ../../netconnect.pm_.c:236 ../../standalone/draknet_.c:451
msgid "Dialing mode"
msgstr "Oppringningsmodus"
-#: ../../netconnect.pm_.c:238 ../../standalone/draknet_.c:388
+#: ../../netconnect.pm_.c:237 ../../standalone/draknet_.c:449
msgid "Account Login (user name)"
msgstr "Logg inn (brukernavn)"
-#: ../../netconnect.pm_.c:239 ../../standalone/draknet_.c:389
+#: ../../netconnect.pm_.c:238 ../../standalone/draknet_.c:450
msgid "Account Password"
msgstr "Passord"
-#: ../../netconnect.pm_.c:249
+#: ../../netconnect.pm_.c:248
msgid "Europe"
msgstr "Europa"
-#: ../../netconnect.pm_.c:249
+#: ../../netconnect.pm_.c:248
msgid "Europe (EDSS1)"
msgstr "Europa (EDSS1)"
-#: ../../netconnect.pm_.c:251
+#: ../../netconnect.pm_.c:250
msgid "Rest of the world"
msgstr "Resten av verden"
-#: ../../netconnect.pm_.c:251
+#: ../../netconnect.pm_.c:250
msgid "Rest of the world - no D-Channel (leased lines)"
msgstr "Resten av verden - ingen D-kanal (leid linje)"
-#: ../../netconnect.pm_.c:255
+#: ../../netconnect.pm_.c:254
msgid "Which protocol do you want to use ?"
msgstr "Hvilken protokoll ønsker du å bruke?"
@@ -5437,11 +5600,11 @@ msgstr "Avbryt"
msgid "Continue"
msgstr "Fortsett"
-#: ../../netconnect.pm_.c:280
+#: ../../netconnect.pm_.c:281
msgid "Which is your ISDN card ?"
msgstr "Hvilket er ditt ISDN-kort?"
-#: ../../netconnect.pm_.c:300
+#: ../../netconnect.pm_.c:303
msgid ""
"I have detected an ISDN PCI Card, but I don't know the type. Please select "
"one PCI card on the next screen."
@@ -5449,11 +5612,11 @@ msgstr ""
"Jeg har oppdaget et ISDN PCI-kort, men jeg vet ikke hviklet type. Vennligst "
"velg et PCI-kort i neste skjermbilde."
-#: ../../netconnect.pm_.c:308
+#: ../../netconnect.pm_.c:313
msgid "No ISDN PCI card found. Please select one on the next screen."
msgstr "Ingen ISDN PCI-kort funnet. Vennligst velg et i neste skjermbilde."
-#: ../../netconnect.pm_.c:357
+#: ../../netconnect.pm_.c:361
msgid ""
"No ethernet network adapter has been detected on your system.\n"
"I cannot set up this connection type."
@@ -5461,23 +5624,23 @@ msgstr ""
"Ikke noe ethernet nettverksadapter har blitt oppdaget i systemet ditt.\n"
"Jeg kan ikke sette opp denne tilkoblingstypen."
-#: ../../netconnect.pm_.c:361 ../../standalone/drakgw_.c:232
+#: ../../netconnect.pm_.c:365 ../../standalone/drakgw_.c:232
msgid "Choose the network interface"
msgstr "Velg nettverksgrensesnitt"
-#: ../../netconnect.pm_.c:362
+#: ../../netconnect.pm_.c:366
msgid ""
"Please choose which network adapter you want to use to connect to Internet"
msgstr ""
"Vennligst velg hvilket nettverksadapter du ønsker å bruke til å koble opp\n"
"mot Internett"
-#: ../../netconnect.pm_.c:371 ../../netconnect.pm_.c:691
-#: ../../netconnect.pm_.c:775 ../../standalone/drakgw_.c:227
+#: ../../netconnect.pm_.c:375 ../../netconnect.pm_.c:664
+#: ../../netconnect.pm_.c:809 ../../standalone/drakgw_.c:227
msgid "Network interface"
msgstr "Nettverksgrensesnitt"
-#: ../../netconnect.pm_.c:372
+#: ../../netconnect.pm_.c:376
msgid ""
"\n"
"Do you agree?"
@@ -5485,71 +5648,74 @@ msgstr ""
"\n"
"Er du enig?"
-#: ../../netconnect.pm_.c:372
+#: ../../netconnect.pm_.c:376
msgid "I'm about to restart the network device:\n"
msgstr "Jeg er i ferd med å starte denne nettverksenheten på nytt:\n"
-#: ../../netconnect.pm_.c:456
+#: ../../netconnect.pm_.c:464
msgid "ADSL configuration"
msgstr "ADSL-konfigurasjon"
-#: ../../netconnect.pm_.c:457
+#: ../../netconnect.pm_.c:465
msgid "Do you want to start your connection at boot?"
msgstr "Ønsker du å starte tilkoblingen din ved oppstart?"
-#: ../../netconnect.pm_.c:589
-msgid "Try to find a modem?"
-msgstr "Prøve å finne et modem?"
-
-#: ../../netconnect.pm_.c:594
+#: ../../netconnect.pm_.c:599
msgid "Please choose which serial port your modem is connected to."
msgstr "Vennligst velg hvilken serieport modemet ditt koblet til."
-#: ../../netconnect.pm_.c:599
+#: ../../netconnect.pm_.c:604
msgid "Dialup options"
msgstr "Opsjoner oppringt"
-#: ../../netconnect.pm_.c:600 ../../standalone/draknet_.c:392
+#: ../../netconnect.pm_.c:605 ../../standalone/draknet_.c:453
msgid "Connection name"
msgstr "Navn tilknytning"
-#: ../../netconnect.pm_.c:601 ../../standalone/draknet_.c:393
+#: ../../netconnect.pm_.c:606 ../../standalone/draknet_.c:454
msgid "Phone number"
msgstr "Telefonnummer"
-#: ../../netconnect.pm_.c:602 ../../standalone/draknet_.c:394
+#: ../../netconnect.pm_.c:607 ../../standalone/draknet_.c:455
msgid "Login ID"
msgstr "Login ID"
-#: ../../netconnect.pm_.c:604 ../../standalone/draknet_.c:396
+#: ../../netconnect.pm_.c:609 ../../standalone/draknet_.c:457
msgid "Authentication"
msgstr "Autentifikasjon"
-#: ../../netconnect.pm_.c:604 ../../standalone/draknet_.c:396
+#: ../../netconnect.pm_.c:609 ../../standalone/draknet_.c:457
msgid "PAP"
msgstr "PAP"
-#: ../../netconnect.pm_.c:604 ../../standalone/draknet_.c:396
+#: ../../netconnect.pm_.c:609 ../../standalone/draknet_.c:457
msgid "Script-based"
msgstr "Scriptbasert"
-#: ../../netconnect.pm_.c:604 ../../standalone/draknet_.c:396
+#: ../../netconnect.pm_.c:609 ../../standalone/draknet_.c:457
msgid "Terminal-based"
msgstr "Terminalbasert"
-#: ../../netconnect.pm_.c:605 ../../standalone/draknet_.c:397
+#: ../../netconnect.pm_.c:610 ../../standalone/draknet_.c:458
msgid "Domain name"
msgstr "Domenenavn"
-#: ../../netconnect.pm_.c:606 ../../standalone/draknet_.c:398
+#: ../../netconnect.pm_.c:611 ../../standalone/draknet_.c:459
msgid "First DNS Server"
msgstr "Første DNS-tjener"
-#: ../../netconnect.pm_.c:607 ../../standalone/draknet_.c:399
+#: ../../netconnect.pm_.c:612 ../../standalone/draknet_.c:460
msgid "Second DNS Server"
msgstr "Andre DNS-tjener"
-#: ../../netconnect.pm_.c:649
+#: ../../netconnect.pm_.c:665
+msgid ""
+"I'm about to restart the network device $netc->{NET_DEVICE}. Do you agree?"
+msgstr ""
+"Jeg er i ferd med å starte nettverksenhet $netc->{NET_DEVICE} på nytt. Er du "
+"enig?"
+
+#: ../../netconnect.pm_.c:706
msgid ""
"\n"
"You can disconnect or reconfigure your connection."
@@ -5557,7 +5723,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Du kan koble ned eller rekonfigurere tilkoblingen din."
-#: ../../netconnect.pm_.c:649 ../../netconnect.pm_.c:652
+#: ../../netconnect.pm_.c:706 ../../netconnect.pm_.c:709
msgid ""
"\n"
"You can reconfigure your connection."
@@ -5565,11 +5731,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Du kan rekonfigurere tilkoblingen din."
-#: ../../netconnect.pm_.c:649
+#: ../../netconnect.pm_.c:706
msgid "You are currently connected to internet."
msgstr "Du er for øyeblikket koblet opp mot Internett"
-#: ../../netconnect.pm_.c:652
+#: ../../netconnect.pm_.c:709
msgid ""
"\n"
"You can connect to Internet or reconfigure your connection."
@@ -5577,94 +5743,78 @@ msgstr ""
"\n"
"Du kan koble opp mot Internett eller rekonfigurere tilkoblingen din."
-#: ../../netconnect.pm_.c:652
+#: ../../netconnect.pm_.c:709
msgid "You are not currently connected to Internet."
msgstr "Du er for øyeblikket ikke koblet opp mot Internett."
-#: ../../netconnect.pm_.c:656
+#: ../../netconnect.pm_.c:713
msgid "Connect to Internet"
msgstr "Koble opp mot Internett"
-#: ../../netconnect.pm_.c:658
+#: ../../netconnect.pm_.c:715
msgid "Disconnect from Internet"
msgstr "Koble ned fra Internett"
-#: ../../netconnect.pm_.c:660
+#: ../../netconnect.pm_.c:717
msgid "Configure network connection (LAN or Internet)"
msgstr "Konfigurer nettverk-tilkobling (LAN eller Internett)"
-#: ../../netconnect.pm_.c:663
+#: ../../netconnect.pm_.c:720
msgid "Internet connection & configuration"
msgstr "Internett tilkobling & konfigurasjon"
-#: ../../netconnect.pm_.c:692
-msgid ""
-"I'm about to restart the network device $netc->{NET_DEVICE}. Do you agree?"
-msgstr ""
-"Jeg er i ferd med å starte nettverksenhet $netc->{NET_DEVICE} på nytt. Er du "
-"enig?"
-
-#: ../../netconnect.pm_.c:710
-msgid "Configure a normal modem connection"
-msgstr "Konfigurer en normal modem-tilkobling"
+#: ../../netconnect.pm_.c:774 ../../netconnect.pm_.c:893
+#: ../../netconnect.pm_.c:906 ../../netconnect.pm_.c:913
+#: ../../netconnect.pm_.c:929
+#, fuzzy
+msgid "Network Configuration Wizard"
+msgstr "Nettverkskonfigurasjon"
-#: ../../netconnect.pm_.c:730
-msgid "Configure an ISDN connection"
-msgstr "Konfigurer en ISDN-tilkobling"
+#: ../../netconnect.pm_.c:775
+msgid "External ISDN modem"
+msgstr "Eksternt ISDN modem"
-#: ../../netconnect.pm_.c:735
+#: ../../netconnect.pm_.c:775
msgid "Internal ISDN card"
msgstr "Internt ISDN-kort"
-#: ../../netconnect.pm_.c:737
-msgid "External ISDN modem"
-msgstr "Eksternt ISDN modem"
+#: ../../netconnect.pm_.c:775
+msgid "What kind is your ISDN connection?"
+msgstr "Hva slags type er ISDN-tilknytningen din?"
-#: ../../netconnect.pm_.c:740 ../../netconnect.pm_.c:764
-#: ../../netconnect.pm_.c:813
+#: ../../netconnect.pm_.c:797 ../../netconnect.pm_.c:846
msgid "Connect to the Internet"
msgstr "Koble opp mot Internett"
-#: ../../netconnect.pm_.c:741
-msgid "What kind is your ISDN connection?"
-msgstr "Hva slags type er ISDN-tilknytningen din?"
-
-#: ../../netconnect.pm_.c:760
-msgid "Configure a DSL (or ADSL) connection"
-msgstr "Konfigurer en DSL- (eller ADSL) tilkobling"
+#: ../../netconnect.pm_.c:798
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The most common way to connect with adsl is pppoe.\n"
+"Some connections use pptp, a few ones use dhcp.\n"
+"If you don't know, choose 'use pppoe'"
+msgstr ""
+"Den mest vanlige måten å koble opp med adsl er dhcp + pppoe.\n"
+"Noen oppkoblinger bruker pptp, noen få bruker dhcp.\n"
+"Hvis du ikke vet, velg 'bruk pppoe'"
-#: ../../netconnect.pm_.c:763
+#: ../../netconnect.pm_.c:800
msgid "use dhcp"
msgstr "bruk dhcp"
-#: ../../netconnect.pm_.c:763
+#: ../../netconnect.pm_.c:800
msgid "use pppoe"
msgstr "bruk pppoe"
-#: ../../netconnect.pm_.c:763
+#: ../../netconnect.pm_.c:800
msgid "use pptp"
msgstr "bruk pptp"
-#: ../../netconnect.pm_.c:765
-msgid ""
-"The most common way to connect with adsl is dhcp + pppoe.\n"
-"Some connections use pptp, a few ones use dhcp.\n"
-"If you don't know, choose 'use pppoe'"
-msgstr ""
-"Den mest vanlige måten å koble opp med adsl er dhcp + pppoe.\n"
-"Noen oppkoblinger bruker pptp, noen få bruker dhcp.\n"
-"Hvis du ikke vet, velg 'bruk pppoe'"
-
-#: ../../netconnect.pm_.c:776
+#: ../../netconnect.pm_.c:810
#, c-format
msgid "I'm about to restart the network device %s. Do you agree?"
msgstr "Jeg er i ferd med å starte nettverksenhet %s på nytt. Er du enig?"
-#: ../../netconnect.pm_.c:792
-msgid "Configure a cable connection"
-msgstr "Konfigurer en kabel-tilkobling"
-
-#: ../../netconnect.pm_.c:814
+#: ../../netconnect.pm_.c:847
msgid ""
"Which dhcp client do you want to use?\n"
"Default is dhcpd"
@@ -5672,47 +5822,116 @@ msgstr ""
"Hvilken dhcp klient ønsker du å bruke?\n"
"Standard er dhcpd"
-#: ../../netconnect.pm_.c:827
-msgid "Disable Internet Connection"
-msgstr "Slå av Internett-tilkobling"
-
-#: ../../netconnect.pm_.c:838
-msgid "Configure local network"
-msgstr "Konfigurer lokalt nettverk"
-
-#: ../../netconnect.pm_.c:842
+#: ../../netconnect.pm_.c:862
msgid "Network configuration"
msgstr "Nettverkskonfigurasjon"
-#: ../../netconnect.pm_.c:843
+#: ../../netconnect.pm_.c:863
msgid "Do you want to restart the network"
msgstr "Vil du starte nettverket på nytt"
-#: ../../netconnect.pm_.c:855
-msgid "Disable networking"
-msgstr "slå av nettverk"
+#: ../../netconnect.pm_.c:874
+msgid "Sorry, the mail configuration is not yet implemented. Be patient."
+msgstr ""
+
+#: ../../netconnect.pm_.c:879 ../../netconnect.pm_.c:990
+msgid "Network Configuration"
+msgstr "Nettverkskonfigurasjon"
-#: ../../netconnect.pm_.c:865
-msgid "Configure the Internet connection / Configure local Network"
-msgstr "Konfigurer Internett-tilkoblingen / Konfigurer lokalt nettverk"
+#: ../../netconnect.pm_.c:880
+msgid ""
+"Because you are doing a network installation, your network is already "
+"configured.\n"
+"Click on Ok to reconfigure your Network/Internet connection, or cancel to "
+"skip the step.\n"
+msgstr ""
-#: ../../netconnect.pm_.c:866
+#: ../../netconnect.pm_.c:894
msgid ""
-"Local networking has already been configured.\n"
-"Do you want to:"
+"Welcome to The Network Configuration Wizard.\n"
+"Which components do you want to configure?\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../netconnect.pm_.c:896
+#, fuzzy
+msgid "Internet/Network access"
+msgstr "Internett-tilgang"
+
+#: ../../netconnect.pm_.c:897
+#, fuzzy
+msgid "Mail information"
+msgstr "Vis informasjon"
+
+#: ../../netconnect.pm_.c:898
+#, fuzzy
+msgid "Choose the profile to configure"
+msgstr "Velg standard bruker:"
+
+#: ../../netconnect.pm_.c:907
+msgid ""
+"Internet Connection\n"
+"\n"
+"We are about to configure your internet/network connection.\n"
+"If you don't want to use the auto detection, deselect the checkbox.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../netconnect.pm_.c:909
+msgid "Use auto detection"
+msgstr ""
+
+#: ../../netconnect.pm_.c:913 ../../printerdrake.pm_.c:19
+msgid "Detecting devices..."
+msgstr "Finner enheter..."
+
+#: ../../netconnect.pm_.c:921
+#, fuzzy
+msgid "Normal modem connection"
+msgstr "Konfigurer en normal modem-tilkobling"
+
+#: ../../netconnect.pm_.c:921
+#, fuzzy, c-format
+msgid "detected on port %s"
+msgstr "Dupliser monteringspunkt %s"
+
+#: ../../netconnect.pm_.c:922
+#, fuzzy
+msgid "ISDN connection"
+msgstr "Kabeltilkobling"
+
+#: ../../netconnect.pm_.c:922
+#, c-format
+msgid "detected %s"
msgstr ""
-"Lokalt nettverk har allerede blitt konfigurert.\n"
-"Vil du:"
-#: ../../netconnect.pm_.c:867
+#: ../../netconnect.pm_.c:923
+#, fuzzy
+msgid "DSL (or ADSL) connection"
+msgstr "Konfigurer en DSL- (eller ADSL) tilkobling"
+
+#: ../../netconnect.pm_.c:923
+#, fuzzy, c-format
+msgid "detected on interface %s"
+msgstr "Nettverksgrensesnitt"
+
+#: ../../netconnect.pm_.c:924
+#, fuzzy
+msgid "Cable connecion"
+msgstr "Kabeltilkobling"
+
+#: ../../netconnect.pm_.c:925
+#, fuzzy
+msgid "LAN connection"
+msgstr "Kabeltilkobling"
+
+#: ../../netconnect.pm_.c:925
+msgid "ethernet card(s) detected"
+msgstr ""
+
+#: ../../netconnect.pm_.c:930
msgid "How do you want to connect to the Internet?"
msgstr "Hvordan vil du koble opp mot Internett?"
-#: ../../netconnect.pm_.c:890
-msgid "Network Configuration"
-msgstr "Nettverkskonfigurasjon"
-
-#: ../../netconnect.pm_.c:891
+#: ../../netconnect.pm_.c:991
msgid ""
"Now that your Internet connection is configured,\n"
"your computer can be configured to share its Internet connection.\n"
@@ -5732,11 +5951,11 @@ msgstr ""
msgid "no network card found"
msgstr "ingen nettverkskort funnet"
-#: ../../network.pm_.c:278 ../../network.pm_.c:372
+#: ../../network.pm_.c:279 ../../network.pm_.c:374
msgid "Configuring network"
msgstr "Konfigurerer nettverk"
-#: ../../network.pm_.c:279
+#: ../../network.pm_.c:280
msgid ""
"Please enter your host name if you know it.\n"
"Some DHCP servers require the hostname to work.\n"
@@ -5748,15 +5967,16 @@ msgstr ""
"Vertsnavnet ditt bør være et full-kvalifisert vertsnavn,\n"
"som ``minboks.mittlab.mittfirma.no''."
-#: ../../network.pm_.c:283 ../../network.pm_.c:377
+#: ../../network.pm_.c:284 ../../network.pm_.c:379
msgid "Host name"
msgstr "Vertsnavn"
-#: ../../network.pm_.c:304
+#: ../../network.pm_.c:306
+#, fuzzy
msgid ""
"WARNING: This device has been previously configured to connect to the "
"Internet.\n"
-"Simply press OK to keep this device configured.\n"
+"Simply accept to keep this device configured.\n"
"Modifying the fields below will override this configuration."
msgstr ""
"ADVARSEL: Denne enheten har tidligere blitt konfigurert til å koble opp mot "
@@ -5764,7 +5984,7 @@ msgstr ""
"Trykk OK for å beholde enhetens konfigurasjon.\n"
"Modifisering av feltene nedenfor vil overskrive denne konfigurasjonen."
-#: ../../network.pm_.c:309
+#: ../../network.pm_.c:311
msgid ""
"Please enter the IP configuration for this machine.\n"
"Each item should be entered as an IP address in dotted-decimal\n"
@@ -5774,38 +5994,38 @@ msgstr ""
"Hvert element bør entres som en IP-adresse i punkt-desimal\n"
"notasjon (f.eks, 1.2.3.4)."
-#: ../../network.pm_.c:318 ../../network.pm_.c:319
+#: ../../network.pm_.c:320 ../../network.pm_.c:321
#, c-format
msgid "Configuring network device %s"
msgstr "Konfigurerer nettverksenhet %s"
-#: ../../network.pm_.c:319
+#: ../../network.pm_.c:321
msgid " (driver $module)"
msgstr ""
-#: ../../network.pm_.c:321 ../../standalone/draknet_.c:150
-#: ../../standalone/draknet_.c:280
+#: ../../network.pm_.c:323 ../../standalone/draknet_.c:208
+#: ../../standalone/draknet_.c:342
msgid "IP address"
msgstr "IP-adresse"
-#: ../../network.pm_.c:322 ../../standalone/draknet_.c:281
+#: ../../network.pm_.c:324 ../../standalone/draknet_.c:343
msgid "Netmask"
msgstr "Nettmaske"
-#: ../../network.pm_.c:323
+#: ../../network.pm_.c:325
msgid "(bootp/dhcp)"
msgstr "(bootp/dhcp)"
-#: ../../network.pm_.c:323
+#: ../../network.pm_.c:325
msgid "Automatic IP"
msgstr "Automatisk IP"
-#: ../../network.pm_.c:344 ../../printerdrake.pm_.c:98
-#: ../../printerdrake.pm_.c:416
+#: ../../network.pm_.c:346 ../../printerdrake.pm_.c:98
+#: ../../printerdrake.pm_.c:417
msgid "IP address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "IP-adresse bør være i format 1.2.3.4"
-#: ../../network.pm_.c:373
+#: ../../network.pm_.c:375
msgid ""
"Please enter your host name.\n"
"Your host name should be a fully-qualified host name,\n"
@@ -5817,43 +6037,43 @@ msgstr ""
"så som ``minboks.mittlab.mittfirma.no''.\n"
"Du kan også entre IP-adressen til gateway'en hvis du har en"
-#: ../../network.pm_.c:378
+#: ../../network.pm_.c:380
msgid "DNS server"
msgstr "DNS-tjener"
-#: ../../network.pm_.c:379 ../../standalone/draknet_.c:391
+#: ../../network.pm_.c:381 ../../standalone/draknet_.c:452
msgid "Gateway"
msgstr "Gateway"
-#: ../../network.pm_.c:381
+#: ../../network.pm_.c:383
msgid "Gateway device"
msgstr "Gateway-enhet"
-#: ../../network.pm_.c:392
+#: ../../network.pm_.c:394
msgid "Proxies configuration"
msgstr "Konfigurasjon proxy"
-#: ../../network.pm_.c:393
+#: ../../network.pm_.c:395
msgid "HTTP proxy"
msgstr "HTTP-proxy"
-#: ../../network.pm_.c:394
+#: ../../network.pm_.c:396
msgid "FTP proxy"
msgstr "FTP-proxy"
-#: ../../network.pm_.c:397
+#: ../../network.pm_.c:399
msgid "Proxy should be http://..."
msgstr "Proxy burde være http://..."
-#: ../../network.pm_.c:398
+#: ../../network.pm_.c:400
msgid "Proxy should be ftp://..."
msgstr "Proxy burde være ftp://..."
-#: ../../partition_table.pm_.c:552
+#: ../../partition_table.pm_.c:551
msgid "Extended partition not supported on this platform"
msgstr "Utvidet partisjon ikke støttet på denne plattformen"
-#: ../../partition_table.pm_.c:570
+#: ../../partition_table.pm_.c:569
msgid ""
"You have a hole in your partition table but I can't use it.\n"
"The only solution is to move your primary partitions to have the hole next "
@@ -5863,17 +6083,17 @@ msgstr ""
"Den eneste løsningen er å flytte primærpartisjonene dine for å ha hullet ved "
"siden av de utvidede partisjonene"
-#: ../../partition_table.pm_.c:663
+#: ../../partition_table.pm_.c:662
#, c-format
msgid "Error reading file %s"
msgstr "Feil ved lesing av fil %s"
-#: ../../partition_table.pm_.c:670
+#: ../../partition_table.pm_.c:669
#, c-format
msgid "Restoring from file %s failed: %s"
msgstr "Gjenoppretting fra fil %s mislykket: %s"
-#: ../../partition_table.pm_.c:672
+#: ../../partition_table.pm_.c:671
msgid "Bad backup file"
msgstr "Dårlig sikkerhetskopi-fil"
@@ -5920,7 +6140,7 @@ msgstr "Lokal skriver"
msgid "Remote printer"
msgstr "Fjern-skriver"
-#: ../../printer.pm_.c:21 ../../printerdrake.pm_.c:406
+#: ../../printer.pm_.c:21 ../../printerdrake.pm_.c:407
msgid "Remote CUPS server"
msgstr "Fjern-CUPS tjener"
@@ -5946,10 +6166,6 @@ msgid "Printer Device URI"
msgstr "Skriverenhet URI"
#: ../../printerdrake.pm_.c:19
-msgid "Detecting devices..."
-msgstr "Finner enheter..."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:19
msgid "Test ports"
msgstr "Test porter"
@@ -6070,7 +6286,7 @@ msgstr ""
msgid "Printer Hostname"
msgstr "Skriverens vertsnavn"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:142 ../../printerdrake.pm_.c:413
+#: ../../printerdrake.pm_.c:142 ../../printerdrake.pm_.c:414
msgid "Port"
msgstr "Port"
@@ -6082,15 +6298,15 @@ msgstr "Du kan spesifisere URIen for å få tilgang til skriveren med CUPS."
msgid "What type of printer do you have?"
msgstr "Hva slags type skriver har du?"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:200 ../../printerdrake.pm_.c:303
+#: ../../printerdrake.pm_.c:200 ../../printerdrake.pm_.c:301
msgid "Do you want to test printing?"
msgstr "Vil du teste utskrift?"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:203 ../../printerdrake.pm_.c:314
+#: ../../printerdrake.pm_.c:203 ../../printerdrake.pm_.c:312
msgid "Printing test page(s)..."
msgstr "Skriver ut testside(r)..."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:210 ../../printerdrake.pm_.c:322
+#: ../../printerdrake.pm_.c:210 ../../printerdrake.pm_.c:320
#, c-format
msgid ""
"Test page(s) have been sent to the printer daemon.\n"
@@ -6107,7 +6323,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Virker det ordentlig?"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:214 ../../printerdrake.pm_.c:326
+#: ../../printerdrake.pm_.c:214 ../../printerdrake.pm_.c:324
msgid ""
"Test page(s) have been sent to the printer daemon.\n"
"This may take a little time before printer start.\n"
@@ -6133,59 +6349,59 @@ msgstr "Ja, skriv begge testsidene"
msgid "Configure Printer"
msgstr "Konfigurer skriver"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:271
+#: ../../printerdrake.pm_.c:269
msgid "Printer options"
msgstr "Opsjoner for skriver"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:272
+#: ../../printerdrake.pm_.c:270
msgid "Paper Size"
msgstr "Papirstørrelse"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:273
+#: ../../printerdrake.pm_.c:271
msgid "Eject page after job?"
msgstr "Kjør ut side etter jobb?"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:278
+#: ../../printerdrake.pm_.c:276
msgid "Uniprint driver options"
msgstr "Opsjoner uniprint-driver"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:279
+#: ../../printerdrake.pm_.c:277
msgid "Color depth options"
msgstr "Opsjoner fargedybde"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:281
+#: ../../printerdrake.pm_.c:279
msgid "Print text as PostScript?"
msgstr "Skrive ut tekst som PostScript?"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:283
+#: ../../printerdrake.pm_.c:281
msgid "Fix stair-stepping text?"
msgstr "Fikse trappestegs-tekst?"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:285
+#: ../../printerdrake.pm_.c:283
msgid "Number of pages per output pages"
msgstr "Nummer av sider pr. sider ut"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:286
+#: ../../printerdrake.pm_.c:284
msgid "Right/Left margins in points (1/72 of inch)"
msgstr "Høyre/venstre marginer i punkter (1/72 av inch)"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:287
+#: ../../printerdrake.pm_.c:285
msgid "Top/Bottom margins in points (1/72 of inch)"
msgstr "Topp/bunn marginer i punkter (1/72 av inch)"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:289
+#: ../../printerdrake.pm_.c:287
msgid "Extra GhostScript options"
msgstr "Ekstra GhostScript opsjoner"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:291
+#: ../../printerdrake.pm_.c:289
msgid "Extra Text options"
msgstr "Ekstra tekstopsjoner"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:293
+#: ../../printerdrake.pm_.c:291
msgid "Reverse page order"
msgstr "Reversere siderekkefølge"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:343
+#: ../../printerdrake.pm_.c:341
msgid "Would you like to configure a printer?"
msgstr "Ønsker du å konfigurere en skriver?"
@@ -6197,28 +6413,28 @@ msgstr ""
"Her er følgende skriverkø.\n"
"Du kan legge til flere eller endre de eksisterende."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:361
+#: ../../printerdrake.pm_.c:362
msgid "CUPS starting"
msgstr "CUPS starter"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:361
+#: ../../printerdrake.pm_.c:362
msgid "Reading CUPS drivers database..."
msgstr "Leser CUPS driver database..."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:375 ../../printerdrake.pm_.c:441
-#: ../../printerdrake.pm_.c:454 ../../printerdrake.pm_.c:462
+#: ../../printerdrake.pm_.c:376 ../../printerdrake.pm_.c:442
+#: ../../printerdrake.pm_.c:455 ../../printerdrake.pm_.c:463
msgid "Select Printer Connection"
msgstr "Velg skrivertilkobling"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:376 ../../printerdrake.pm_.c:455
+#: ../../printerdrake.pm_.c:377 ../../printerdrake.pm_.c:456
msgid "How is the printer connected?"
msgstr "Hvordan er skriveren tilkoblet?"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:383
+#: ../../printerdrake.pm_.c:384
msgid "Select Remote Printer Connection"
msgstr "Velg tilkobling fjern-skriver"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:384
+#: ../../printerdrake.pm_.c:385
msgid ""
"With a remote CUPS server, you do not have to configure\n"
"any printer here; printers will be automatically detected.\n"
@@ -6228,7 +6444,7 @@ msgstr ""
"noen skrivere her; skrivere vil bli oppdaget automatisk.\n"
"Ved tvil, velg \"Fjern-CUPS tjener\"."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:407
+#: ../../printerdrake.pm_.c:408
msgid ""
"With a remote CUPS server, you do not have to configure\n"
"any printer here; printers will be automatically detected\n"
@@ -6242,19 +6458,19 @@ msgstr ""
"må du gi CUPS tjeneren IP adresse og muligens nummeret på\n"
"porten."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:412
+#: ../../printerdrake.pm_.c:413
msgid "CUPS server IP"
msgstr "CUPS tjener IP"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:420
+#: ../../printerdrake.pm_.c:421
msgid "Port number should be numeric"
msgstr "Portnummer burde være mumerisk"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:442 ../../printerdrake.pm_.c:463
+#: ../../printerdrake.pm_.c:443 ../../printerdrake.pm_.c:464
msgid "Remove queue"
msgstr "Fjern kø"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:444
+#: ../../printerdrake.pm_.c:445
msgid ""
"Every printer need a name (for example lp).\n"
"Other parameters such as the description of the printer or its location\n"
@@ -6266,19 +6482,19 @@ msgstr ""
"kan defineres. Hvilket navn skal brukes for denne skriveren og\n"
"hvordan er skriveren tilkoblet?"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:448
+#: ../../printerdrake.pm_.c:449
msgid "Name of printer"
msgstr "Navn på skriver"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:449
+#: ../../printerdrake.pm_.c:450
msgid "Description"
msgstr "Beskrivelse"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:450
+#: ../../printerdrake.pm_.c:451
msgid "Location"
msgstr "Lokasjon"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:465
+#: ../../printerdrake.pm_.c:466
msgid ""
"Every print queue (which print jobs are directed to) needs a\n"
"name (often lp) and a spool directory associated with it. What\n"
@@ -6289,15 +6505,15 @@ msgstr ""
"(ofte lp) og en spolingskatalog direkte assosiert med denne. Hvilket\n"
"navn og katalog skal brukes for denne køen og hvordan er skriveren tilkoblet?"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:472
+#: ../../printerdrake.pm_.c:473
msgid "Name of queue"
msgstr "Køens navn"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:473
+#: ../../printerdrake.pm_.c:474
msgid "Spool directory"
msgstr "Spolingskatalog"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:474
+#: ../../printerdrake.pm_.c:475
msgid "Printer Connection"
msgstr "Skrivertilkobling"
@@ -6556,23 +6772,23 @@ msgstr ""
"Jeg kan ikke lese partisjonstabellen din, den er for ødelagt for meg :(\n"
"Jeg vil førsøke å blanke ut dårlige partisjoner"
-#: ../../standalone/drakboot_.c:27
+#: ../../standalone/drakboot_.c:29
msgid "Configure LILO/GRUB"
msgstr "Konfigurer LILO/GRUB"
-#: ../../standalone/drakboot_.c:28
+#: ../../standalone/drakboot_.c:30
msgid "Create a boot floppy"
msgstr "Opprett en oppstartdiskett"
-#: ../../standalone/drakboot_.c:30
+#: ../../standalone/drakboot_.c:32
msgid "Format floppy"
msgstr "Formater diskett"
-#: ../../standalone/drakboot_.c:42
+#: ../../standalone/drakboot_.c:44
msgid "Choice"
msgstr "Valg"
-#: ../../standalone/drakboot_.c:61
+#: ../../standalone/drakboot_.c:63
msgid "Installation of LILO failed. The following error occured:"
msgstr "Installasjon av LILO mislykket. Følgende feil oppsto:"
@@ -6687,7 +6903,7 @@ msgstr ""
"Vennligst velg hvilket nettverksadapter som skal kobles til ditt lokale "
"nettverk (LAN)."
-#: ../../standalone/drakgw_.c:243
+#: ../../standalone/drakgw_.c:242
msgid ""
"Warning, the network adapter is already configured.\n"
"Would you like to reconfigure?"
@@ -6695,15 +6911,15 @@ msgstr ""
"Advarsel, nettverksadapteret er allerede konfigurert.\n"
"Vil du konfigurere på nytt?"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:268
+#: ../../standalone/drakgw_.c:264
msgid "Potential LAN address conflict found in current config of $_!\n"
msgstr "Mulig LAN-adresse konflikt funnet i konfigurasjonen til $_!\n"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:278
+#: ../../standalone/drakgw_.c:273
msgid "Firewalling configuration detected!"
msgstr "Brannmurkonfigurasjon oppdaget!"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:279
+#: ../../standalone/drakgw_.c:274
msgid ""
"Warning! An existing firewalling configuration has been detected. You may "
"need some manual fix after installation. Proceed?"
@@ -6711,23 +6927,23 @@ msgstr ""
"Advarsel! En eksisterende brannmurkonfigurasjon har blitt oppdaget. Du "
"trenger muligens å konfigurere noe manuelt etter installasjon. Fortsette?"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:292
+#: ../../standalone/drakgw_.c:287
msgid "Configuring scripts, installing software, starting servers..."
msgstr "Konfigurerer script, installerer programvare, starter tjenere..."
-#: ../../standalone/drakgw_.c:292
+#: ../../standalone/drakgw_.c:287
msgid "Configuring..."
msgstr "Konfigurerer..."
-#: ../../standalone/drakgw_.c:323
+#: ../../standalone/drakgw_.c:317
msgid "Problems installing package $bin2rpm{$_}"
msgstr "Problemer ved installering av pakke $bin2rpm{$_}"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:537
+#: ../../standalone/drakgw_.c:524
msgid "Congratulations!"
msgstr "Gratulerer!"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:538
+#: ../../standalone/drakgw_.c:525
msgid ""
"Everything has been configured.\n"
"You may now share Internet connection with other computers on your Local "
@@ -6737,143 +6953,154 @@ msgstr ""
"Du kan nå dele Internett-tilkobling med andre maskiner på ditt lokale "
"nettverk ved å bruke automatisk nettverkskonfigurasjon (DHCP)."
-#: ../../standalone/draknet_.c:73
+#: ../../standalone/draknet_.c:71
#, fuzzy, c-format
msgid "Network configuration (%d adapters)"
msgstr "Nettverkskonfigurasjon"
-#: ../../standalone/draknet_.c:79 ../../standalone/draknet_.c:365
+#: ../../standalone/draknet_.c:78 ../../standalone/draknet_.c:426
msgid "Profile: "
msgstr "Profil: "
-#: ../../standalone/draknet_.c:88
+#: ../../standalone/draknet_.c:85
+msgid "Del profile..."
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/draknet_.c:90
+msgid "Profile to delete:"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/draknet_.c:117
+msgid "New profile..."
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/draknet_.c:122
+msgid "Name of the profile to create:"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/draknet_.c:147
msgid "Hostname: "
msgstr "Vertsnavn: "
-#: ../../standalone/draknet_.c:95
+#: ../../standalone/draknet_.c:154
msgid "Internet access"
msgstr "Internett-tilgang"
-#: ../../standalone/draknet_.c:108
+#: ../../standalone/draknet_.c:167
msgid "Type:"
msgstr "Type:"
-#: ../../standalone/draknet_.c:112
+#: ../../standalone/draknet_.c:170
msgid "Gateway:"
msgstr "Gateway:"
-#: ../../standalone/draknet_.c:112
+#: ../../standalone/draknet_.c:170
msgid "Interface:"
msgstr "Grensesnitt:"
-#: ../../standalone/draknet_.c:116
+#: ../../standalone/draknet_.c:174
msgid "Status:"
msgstr "Status:"
-#: ../../standalone/draknet_.c:118
+#: ../../standalone/draknet_.c:176
msgid "not connected"
msgstr "ikke tilkoblet"
-#: ../../standalone/draknet_.c:121
+#: ../../standalone/draknet_.c:179
msgid "Connect..."
msgstr "Koble til..."
-#: ../../standalone/draknet_.c:127
+#: ../../standalone/draknet_.c:185
#, fuzzy
msgid "Configure Internet Access..."
msgstr "Konfigurer tjenester"
-#: ../../standalone/draknet_.c:135 ../../standalone/draknet_.c:266
+#: ../../standalone/draknet_.c:193 ../../standalone/draknet_.c:328
msgid "LAN configuration"
msgstr "LAN-konfigurasjon"
-#: ../../standalone/draknet_.c:150
+#: ../../standalone/draknet_.c:208
#, fuzzy
msgid "Adapter"
msgstr "Oppdater"
-#: ../../standalone/draknet_.c:150
+#: ../../standalone/draknet_.c:208
#, fuzzy
msgid "Driver"
msgstr "Tjener"
-#: ../../standalone/draknet_.c:150
+#: ../../standalone/draknet_.c:208
#, fuzzy
msgid "Interface"
msgstr "Grensesnitt:"
-#: ../../standalone/draknet_.c:150
+#: ../../standalone/draknet_.c:208
msgid "Protocole"
msgstr ""
-#: ../../standalone/draknet_.c:171
+#: ../../standalone/draknet_.c:221
#, fuzzy
msgid "Configure Local Area Network..."
msgstr "Konfigurer lokalt nettverk"
-#: ../../standalone/draknet_.c:270
+#: ../../standalone/draknet_.c:332
#, fuzzy
msgid "LAN Configuration"
msgstr "LAN-konfigurasjon"
-#: ../../standalone/draknet_.c:276
+#: ../../standalone/draknet_.c:338
#, c-format
msgid "Adapter %s: %s"
msgstr ""
-#: ../../standalone/draknet_.c:282
+#: ../../standalone/draknet_.c:344
msgid "Boot Protocol"
msgstr ""
-#: ../../standalone/draknet_.c:283
+#: ../../standalone/draknet_.c:345
msgid "Started on boot"
msgstr ""
-#: ../../standalone/draknet_.c:284
+#: ../../standalone/draknet_.c:346
msgid "DHCP client"
msgstr ""
-#: ../../standalone/draknet_.c:313
+#: ../../standalone/draknet_.c:374
msgid "eth$_"
msgstr ""
-#: ../../standalone/draknet_.c:354
+#: ../../standalone/draknet_.c:415
msgid "Internet connection configuration"
msgstr "Internett tilkobling konfigurasjon"
-#: ../../standalone/draknet_.c:358
+#: ../../standalone/draknet_.c:419
msgid "Internet Connection Configuration"
msgstr "Internett tilkobling konfigurasjon"
-#: ../../standalone/draknet_.c:367
+#: ../../standalone/draknet_.c:428
#, fuzzy
msgid "Connection type: "
msgstr "Navn tilknytning"
-#: ../../standalone/draknet_.c:369
-#, fuzzy
-msgid "Reconfigure using wizard..."
-msgstr "Konfigurerer..."
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:373
+#: ../../standalone/draknet_.c:434
msgid "Parameters"
msgstr ""
-#: ../../standalone/draknet_.c:386
+#: ../../standalone/draknet_.c:447
#, fuzzy
msgid "Provider dns 1 (optional)"
msgstr "Tilbyder dns 1"
-#: ../../standalone/draknet_.c:387
+#: ../../standalone/draknet_.c:448
#, fuzzy
msgid "Provider dns 2 (optional)"
msgstr "Tilbyder dns 2"
-#: ../../standalone/draknet_.c:400
+#: ../../standalone/draknet_.c:461
msgid "Ethernet Card"
msgstr ""
-#: ../../standalone/draknet_.c:401
+#: ../../standalone/draknet_.c:462
msgid "DHCP Client"
msgstr ""
@@ -6970,9 +7197,12 @@ msgstr "ingen serie_usb funnet\n"
msgid "Emulate third button?"
msgstr "Emulere tredje knapp?"
-# ../../share/compssUsers
-msgid "Graphics Manipulation"
-msgstr "Grafisk manipulasjon"
+msgid "Configuration"
+msgstr "Konfigurasjon"
+
+#, fuzzy
+msgid "Development, Database"
+msgstr "Utvikling andre"
# ../../share/compssUsers
msgid "Personnal Finance"
@@ -6982,10 +7212,6 @@ msgstr "Personlig finans"
msgid "Scientific applications"
msgstr "Vitenskaplige applikasjoner"
-# ../../share/compssUsers
-msgid "Databases"
-msgstr "Databaser"
-
msgid "Internet"
msgstr "Internett"
@@ -7000,23 +7226,16 @@ msgstr "redigerere, skall, filverktøy, terminaler"
msgid "Audio-related tools: mp3 or midi players, mixers, etc"
msgstr "Lydrelaterte verktøy: mp3 eller midi-spillere, miksere etc."
-msgid "Multimedia"
-msgstr "Multimedia"
+#, fuzzy
+msgid "Internet station"
+msgstr "Internett-konfigurasjon"
msgid "Office"
msgstr "Office"
-# ../../share/compssUsers
-msgid "Sciences"
-msgstr "Vitenskap"
-
-# ../../share/compssUsers
-msgid ""
-"Chat (IRC or instant messaging) programs such as xchat, licq, gaim, and file "
-"transfer tools"
-msgstr ""
-"Chat (IRC eller øyeblikkelig beskjed) programmer så som xchat, licq, gaim, "
-"og fil- overføringsverktøy"
+#, fuzzy
+msgid "Multimedia station"
+msgstr "Multimedia - Lyd"
# ../../share/compssUsers
msgid ""
@@ -7030,12 +7249,13 @@ msgstr ""
msgid "C and C++ development libraries, programs and include files"
msgstr "C og C++ utviklingsbibliotek, programmer og include filer"
-# ../../share/compssUsers
-msgid "Communication facilities"
-msgstr "Kommunikasjonsfasaliteter"
+#, fuzzy
+msgid "Office workstation"
+msgstr "Arbeidstasjon"
-msgid "KDE"
-msgstr "KDE"
+# ../../share/compssUsers
+msgid "Server, Network Computer server"
+msgstr ""
# ../../share/compssUsers
msgid "Personnal Information Management"
@@ -7045,23 +7265,41 @@ msgstr "Personling informasjonshåndtering"
msgid "Programs to manage your finance, such as gnucash"
msgstr "Programmer for å håndtere dine finanser, så som gnucash"
-msgid "Gnome"
-msgstr "Gnome"
+# ../../share/compssUsers
+msgid "Server, DNS/DHCP "
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "KDE workstation"
+msgstr "Arbeidstasjon"
-msgid "Internet Tools"
-msgstr "Internett verktøy"
+# ../../share/compssUsers
+msgid "Server, Web/FTP"
+msgstr ""
msgid "Documentation"
msgstr "Dokumentasjon"
+#, fuzzy
+msgid "Gnome workstation"
+msgstr "Arbeidstasjon"
+
# ../../share/compssUsers
msgid "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
msgstr "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm etc"
+#, fuzzy
+msgid "Network Computer, X client"
+msgstr "Nettverksskriver (socket)"
+
# ../../share/compssUsers
msgid "Utilities"
msgstr "Verktøy"
+# ../../share/compssUsers
+msgid "Server, Mail/Groupware/News"
+msgstr ""
+
msgid "Multimedia - Sound"
msgstr "Multimedia - Lyd"
@@ -7078,18 +7316,26 @@ msgid "Console Tools"
msgstr "Konsollverktøy"
# ../../share/compssUsers
-msgid "Databases clients and servers (mysql and postgresql)"
-msgstr "Databaseklienter og tjenere (mysql og postgresql)"
-
-# ../../share/compssUsers
msgid "Sound and video playing/editing programs"
msgstr "Lyd og bilde avspilling/redigeringsprogrammer"
+#, fuzzy
+msgid "toot"
+msgstr "Root"
+
+# ../../share/compssUsers
+msgid "Server, Firewall/Router"
+msgstr ""
+
# ../../share/compssUsers
msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software"
msgstr "Bøker og howto's om Linux og fri programvare"
# ../../share/compssUsers
+msgid "Development, Integrated Environment"
+msgstr ""
+
+# ../../share/compssUsers
msgid ""
"A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop "
"tools"
@@ -7100,8 +7346,9 @@ msgstr ""
msgid "Games"
msgstr "Spill"
-msgid "Development C/C++"
-msgstr "Utvikling C/C++"
+#, fuzzy
+msgid "Development, Web"
+msgstr "Utvikling"
msgid "Multimedia - Video"
msgstr "Multimedia - Video"
@@ -7110,6 +7357,14 @@ msgstr "Multimedia - Video"
msgid "Graphics programs such as The Gimp"
msgstr "Grafiske programmer så som Gimp"
+#, fuzzy
+msgid "Development, Standard tools"
+msgstr "Utviklingsapplikasjoner"
+
+# ../../share/compssUsers
+msgid "Server, File/Print/Samba"
+msgstr ""
+
# ../../share/compssUsers
msgid ""
"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection "
@@ -7133,6 +7388,11 @@ msgid "Archiving, emulators, monitoring"
msgstr "Arkivering, emulatorer, overvåkning"
# ../../share/compssUsers
+#, fuzzy
+msgid "Sciencific workstation"
+msgstr "Vitenskaplige applikasjoner"
+
+# ../../share/compssUsers
msgid ""
"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, "
"gnumeric), pdf viewers, etc"
@@ -7141,6 +7401,11 @@ msgstr ""
"gnumeric), pdf fremvisere etc"
# ../../share/compssUsers
+#, fuzzy
+msgid "Server, Database"
+msgstr "Databaser"
+
+# ../../share/compssUsers
msgid "Other Graphical Desktops"
msgstr "Andre grafiske skrivebord"
@@ -7148,6 +7413,10 @@ msgstr "Andre grafiske skrivebord"
msgid "Tools for your Palm Pilot or your Visor"
msgstr "Verktøy for din Palm Pilot eller din Visor"
+#, fuzzy
+msgid "Game station"
+msgstr "Dokumentasjon"
+
# ../../share/compssUsers
msgid "Gnome, Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
msgstr "Gnome, Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm etc"
@@ -7156,6 +7425,80 @@ msgstr "Gnome, Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm etc"
msgid "Set of tools for mail, news, web, file transfer, and chat"
msgstr "Sett med verktøy for e-post, nyheter, web, filoverføring og chat"
+#~ msgid "Auto install floppy"
+#~ msgstr "Diskett autoinstallering"
+
+#~ msgid "Try to find a modem?"
+#~ msgstr "Prøve å finne et modem?"
+
+#~ msgid "Configure an ISDN connection"
+#~ msgstr "Konfigurer en ISDN-tilkobling"
+
+#~ msgid "Configure a cable connection"
+#~ msgstr "Konfigurer en kabel-tilkobling"
+
+#~ msgid "Disable Internet Connection"
+#~ msgstr "Slå av Internett-tilkobling"
+
+#~ msgid "Configure local network"
+#~ msgstr "Konfigurer lokalt nettverk"
+
+#~ msgid "Disable networking"
+#~ msgstr "slå av nettverk"
+
+#~ msgid "Configure the Internet connection / Configure local Network"
+#~ msgstr "Konfigurer Internett-tilkoblingen / Konfigurer lokalt nettverk"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Local networking has already been configured.\n"
+#~ "Do you want to:"
+#~ msgstr ""
+#~ "Lokalt nettverk har allerede blitt konfigurert.\n"
+#~ "Vil du:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Reconfigure using wizard..."
+#~ msgstr "Konfigurerer..."
+
+# ../../share/compssUsers
+#~ msgid "Graphics Manipulation"
+#~ msgstr "Grafisk manipulasjon"
+
+#~ msgid "Multimedia"
+#~ msgstr "Multimedia"
+
+# ../../share/compssUsers
+#~ msgid "Sciences"
+#~ msgstr "Vitenskap"
+
+# ../../share/compssUsers
+#~ msgid ""
+#~ "Chat (IRC or instant messaging) programs such as xchat, licq, gaim, and file "
+#~ "transfer tools"
+#~ msgstr ""
+#~ "Chat (IRC eller øyeblikkelig beskjed) programmer så som xchat, licq, gaim, "
+#~ "og fil- overføringsverktøy"
+
+# ../../share/compssUsers
+#~ msgid "Communication facilities"
+#~ msgstr "Kommunikasjonsfasaliteter"
+
+#~ msgid "KDE"
+#~ msgstr "KDE"
+
+#~ msgid "Gnome"
+#~ msgstr "Gnome"
+
+#~ msgid "Internet Tools"
+#~ msgstr "Internett verktøy"
+
+# ../../share/compssUsers
+#~ msgid "Databases clients and servers (mysql and postgresql)"
+#~ msgstr "Databaseklienter og tjenere (mysql og postgresql)"
+
+#~ msgid "Development C/C++"
+#~ msgstr "Utvikling C/C++"
+
#~ msgid "Configure timezone"
#~ msgstr "Konfigurer tidssone"
@@ -7198,12 +7541,6 @@ msgstr "Sett med verktøy for e-post, nyheter, web, filoverføring og chat"
#~ msgid "petite.mandrakesoft.com"
#~ msgstr "petite.mandrakesoft.com"
-#~ msgid "Workstation"
-#~ msgstr "Arbeidstasjon"
-
-#~ msgid "Development"
-#~ msgstr "Utvikling"
-
#~ msgid "What is your system used for?"
#~ msgstr "Hva er systemet ditt brukt til?"
@@ -7283,9 +7620,6 @@ msgstr "Sett med verktøy for e-post, nyheter, web, filoverføring og chat"
#~ msgid "Collapse all"
#~ msgstr "Trekk sammen alle"
-#~ msgid "Configuration"
-#~ msgstr "Konfigurasjon"
-
#~ msgid "Add location of packages"
#~ msgstr "Legg til lokasjon av pakker"
@@ -7307,9 +7641,6 @@ msgstr "Sett med verktøy for e-post, nyheter, web, filoverføring og chat"
#~ msgid "Toggle between Installed and Available"
#~ msgstr "Skift mellom Installert og Tilgjengelig"
-#~ msgid "Files:\n"
-#~ msgstr "Filer:\n"
-
#~ msgid "Uninstall"
#~ msgstr "Avinstaller"
@@ -7441,12 +7772,6 @@ msgstr "Sett med verktøy for e-post, nyheter, web, filoverføring og chat"
#~ msgid "Python, Perl, libraries, tools"
#~ msgstr "Python Perl, bibliotek, verktøy"
-#~ msgid "Development applications"
-#~ msgstr "Utviklingsapplikasjoner"
-
-#~ msgid "Development other"
-#~ msgstr "Utvikling andre"
-
#~ msgid "Which serial port is your mouse connected to?"
#~ msgstr "Hvilken serieport er musen din koblet til?"
@@ -8153,9 +8478,6 @@ msgstr "Sett med verktøy for e-post, nyheter, web, filoverføring og chat"
#~ msgid "Forget the changes?"
#~ msgstr "Glem endringene?"
-#~ msgid "Cable connection"
-#~ msgstr "Kabeltilkobling"
-
#~ msgid "What is the type of your mouse?"
#~ msgstr "Hva slags type er musen din?"
@@ -8480,9 +8802,6 @@ msgstr "Sett med verktøy for e-post, nyheter, web, filoverføring og chat"
#~ msgid ", %U MB"
#~ msgstr ", %U MB"
-#~ msgid "Automated"
-#~ msgstr "Automatisert"
-
# NOTE: this message will be displayed by lilo at boot time; that is
# using the BIOS font; that means cp437 charset on 99.99% of PC computers
# out there. It is then suggested that for non latin languages an ascii
@@ -8681,10 +9000,6 @@ msgstr "Sett med verktøy for e-post, nyheter, web, filoverføring og chat"
#~ "egendefinert installasjon så er dette installasjonsvalget for deg. Du vil\n"
#~ "kunne velge bruk av systemet som skal installeres som med \"Egendefinert\"."
-# #: ../help.pm_.c:376 ../help.pm_.c:463 ../install2.pm_.c:65
-#~ msgid "Help"
-#~ msgstr "Hjelp"
-
#~ msgid "Downloading cryptographic packages"
#~ msgstr "Laster ned kryptografiske pakker"