summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/share/po/no.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po/no.po')
-rw-r--r--perl-install/share/po/no.po5010
1 files changed, 2787 insertions, 2223 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/no.po b/perl-install/share/po/no.po
index 8e7b55693..f1ec85347 100644
--- a/perl-install/share/po/no.po
+++ b/perl-install/share/po/no.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-08-21 14:27+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-08-25 21:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2001-08-23 16:35CET\n"
"Last-Translator: Andreas Bergstrøm <abergstr@halden.net>\n"
"Language-Team: Norsk\n"
@@ -568,14 +568,14 @@ msgid "Delay before booting default image"
msgstr "Forsinkelse før oppstart av standard bilde"
#: ../../any.pm_.c:161 ../../any.pm_.c:731
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:944 ../../network/modem.pm_.c:46
-#: ../../printerdrake.pm_.c:352 ../../printerdrake.pm_.c:431
-#: ../../standalone/draknet_.c:591
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:942 ../../network/modem.pm_.c:46
+#: ../../printerdrake.pm_.c:341 ../../printerdrake.pm_.c:415
+#: ../../standalone/draknet_.c:592
msgid "Password"
msgstr "Passord"
#: ../../any.pm_.c:162 ../../any.pm_.c:732
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:945
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:943
msgid "Password (again)"
msgstr "Passord (igjen)"
@@ -611,12 +611,12 @@ msgstr ""
"Opsjon ``Begrense kommandolinje-opsjoner'' kan ikke brukes uten et passord"
#: ../../any.pm_.c:175 ../../any.pm_.c:708
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:939
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:937
msgid "Please try again"
msgstr "Vennligst prøv igjen"
#: ../../any.pm_.c:175 ../../any.pm_.c:708
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:939
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:937
msgid "The passwords do not match"
msgstr "Passordene stemmer ikke overens"
@@ -657,9 +657,9 @@ msgid "Add"
msgstr "Legg til"
#: ../../any.pm_.c:221 ../../any.pm_.c:719 ../../diskdrake.pm_.c:176
-#: ../../interactive_http.pm_.c:153 ../../printerdrake.pm_.c:1281
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1282 ../../printerdrake.pm_.c:1318
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1352
+#: ../../interactive_http.pm_.c:153 ../../printerdrake.pm_.c:1204
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1205 ../../printerdrake.pm_.c:1239
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1271
msgid "Done"
msgstr "Ferdig"
@@ -758,12 +758,12 @@ msgid "Do you have any %s interfaces?"
msgstr "Har du noen %s grensesnitt?"
#: ../../any.pm_.c:602 ../../any.pm_.c:761 ../../interactive.pm_.c:110
-#: ../../my_gtk.pm_.c:672
+#: ../../my_gtk.pm_.c:674
msgid "No"
msgstr "Nei"
#: ../../any.pm_.c:602 ../../any.pm_.c:760 ../../interactive.pm_.c:110
-#: ../../my_gtk.pm_.c:672
+#: ../../my_gtk.pm_.c:674
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
@@ -888,8 +888,8 @@ msgstr "Godta bruker"
msgid "Real name"
msgstr "Virkelig navn"
-#: ../../any.pm_.c:730 ../../printerdrake.pm_.c:351
-#: ../../printerdrake.pm_.c:430
+#: ../../any.pm_.c:730 ../../printerdrake.pm_.c:340
+#: ../../printerdrake.pm_.c:414
msgid "User name"
msgstr "Brukernavn"
@@ -1101,20 +1101,20 @@ msgstr "Ja, jeg vil ha autologin med denne (bruker; skrivebord)"
#: ../../bootlook.pm_.c:155 ../../standalone/draknet_.c:105
#: ../../standalone/draknet_.c:137 ../../standalone/draknet_.c:201
-#: ../../standalone/draknet_.c:313 ../../standalone/draknet_.c:421
-#: ../../standalone/draknet_.c:495 ../../standalone/draknet_.c:531
-#: ../../standalone/draknet_.c:632
+#: ../../standalone/draknet_.c:313 ../../standalone/draknet_.c:422
+#: ../../standalone/draknet_.c:496 ../../standalone/draknet_.c:532
+#: ../../standalone/draknet_.c:633
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#: ../../bootlook.pm_.c:156 ../../install_steps_gtk.pm_.c:504
+#: ../../bootlook.pm_.c:156 ../../install_steps_gtk.pm_.c:503
#: ../../interactive.pm_.c:120 ../../interactive.pm_.c:284
#: ../../interactive.pm_.c:304 ../../interactive_stdio.pm_.c:27
-#: ../../my_gtk.pm_.c:413 ../../my_gtk.pm_.c:416 ../../my_gtk.pm_.c:673
-#: ../../printerdrake.pm_.c:970 ../../standalone/drakgw_.c:648
+#: ../../my_gtk.pm_.c:415 ../../my_gtk.pm_.c:418 ../../my_gtk.pm_.c:675
+#: ../../printerdrake.pm_.c:894 ../../standalone/drakgw_.c:648
#: ../../standalone/draknet_.c:112 ../../standalone/draknet_.c:144
-#: ../../standalone/draknet_.c:306 ../../standalone/draknet_.c:507
-#: ../../standalone/draknet_.c:646 ../../standalone/tinyfirewall_.c:63
+#: ../../standalone/draknet_.c:306 ../../standalone/draknet_.c:508
+#: ../../standalone/draknet_.c:647 ../../standalone/tinyfirewall_.c:63
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
@@ -1167,8 +1167,8 @@ msgstr "%d sekunder"
msgid "Please make a backup of your data first"
msgstr "Vennligst ta sikkerhetskopi av din data først"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:102 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:755
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:764 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:818
+#: ../../diskdrake.pm_.c:102 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:760
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:769 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:823
msgid "Read carefully!"
msgstr "Les nøye!"
@@ -1199,7 +1199,7 @@ msgid "Remote"
msgstr "Fjern"
#: ../../diskdrake.pm_.c:224 ../../diskdrake.pm_.c:453
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:323 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:475
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:326 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:480
msgid "Mount point"
msgstr "Monteringspunkt"
@@ -1208,16 +1208,16 @@ msgid "Options"
msgstr "Valg"
#: ../../diskdrake.pm_.c:227 ../../diskdrake.pm_.c:400
-#: ../../diskdrake.pm_.c:509 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:322
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:443
+#: ../../diskdrake.pm_.c:509 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:327
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:448
msgid "Type"
msgstr "Type"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:239 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:331
+#: ../../diskdrake.pm_.c:239 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:335
msgid "Unmount"
msgstr "Demonter"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:240 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:327
+#: ../../diskdrake.pm_.c:240 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:331
msgid "Mount"
msgstr "Monter"
@@ -1241,7 +1241,7 @@ msgstr ""
msgid "Please click on a partition"
msgstr "Vennligst klikk på en partisjon"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:270 ../../install_steps_gtk.pm_.c:505
+#: ../../diskdrake.pm_.c:270 ../../install_steps_gtk.pm_.c:504
msgid "Details"
msgstr "Detaljer"
@@ -1265,12 +1265,12 @@ msgstr "SunOS"
msgid "Swap"
msgstr "Veksel"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:379 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:876
+#: ../../diskdrake.pm_.c:379 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:879
msgid "Empty"
msgstr "Tom"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:379 ../../install_steps_gtk.pm_.c:361
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:421 ../../mouse.pm_.c:145
+#: ../../diskdrake.pm_.c:379 ../../install_steps_gtk.pm_.c:360
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:420 ../../mouse.pm_.c:145
msgid "Other"
msgstr "Andre"
@@ -1278,7 +1278,7 @@ msgstr "Andre"
msgid "Filesystem types:"
msgstr "Filsystemtyper:"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:400 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:344
+#: ../../diskdrake.pm_.c:400 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:349
msgid "Create"
msgstr "Opprett"
@@ -1287,7 +1287,7 @@ msgstr "Opprett"
msgid "Use ``%s'' instead"
msgstr "Bruk ``%s'' istedet"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:402 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:321
+#: ../../diskdrake.pm_.c:402 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:336
msgid "Delete"
msgstr "Slett"
@@ -1295,7 +1295,7 @@ msgstr "Slett"
msgid "Use ``Unmount'' first"
msgstr "Bruk ``Demonter'' først"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:407 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:435
+#: ../../diskdrake.pm_.c:407 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:440
#, c-format
msgid ""
"After changing type of partition %s, all data on this partition will be lost"
@@ -1303,7 +1303,7 @@ msgstr ""
"Etter endring av type på partisjon %s, vil alle data på denne partisjonen gå "
"tapt"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:452 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:474
+#: ../../diskdrake.pm_.c:452 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:479
#, c-format
msgid "Where do you want to mount device %s?"
msgstr "Hvor vil du montere %s enheten?"
@@ -1324,7 +1324,7 @@ msgstr "Fjernbart media"
msgid "Change type"
msgstr "Endre type"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:508 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:442
+#: ../../diskdrake.pm_.c:508 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:447
msgid "Which filesystem do you want?"
msgstr "Hvilket filsystem ønsker du?"
@@ -1346,71 +1346,76 @@ msgstr "Sjekker tilgjengelige delte samba-ressurser"
msgid "Scanning available samba shared resource of server %s"
msgstr "Sjekker tilgjengelige delte samba-ressurser på %s"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:161
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:162
msgid "Choose a partition"
msgstr "Velg en partisjon"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:161
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:162
msgid "Choose another partition"
msgstr "Velg en annen partisjon"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:183
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:186
msgid "Exit"
msgstr "Avslutt"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:205
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:208
msgid "Toggle to expert mode"
msgstr "Skift til ekspertmodus"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:205
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:208
msgid "Toggle to normal mode"
msgstr "Skift til normalmodus"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:205
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:208
msgid "Undo"
msgstr "Angre"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:205
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:208
msgid "Wizard"
msgstr "Wizard"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:224
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:227
msgid "Continue anyway?"
msgstr "Fortsette likevel?"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:229
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:232
msgid "Quit without saving"
msgstr "Avslutt uten å lagre"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:229
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:232
msgid "Quit without writing the partition table?"
msgstr "Avslutt uten å skrive partisjonstabellen?"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:240
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:235
+#, fuzzy
+msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications"
+msgstr "Vil du teste konfigurasjonen?"
+
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:245
msgid "Auto allocate"
msgstr "Automatisk allokering"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:240
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:245
msgid "Clear all"
msgstr "Fjern alle"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:243
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:248
msgid "Hard drive information"
msgstr "Harddisk informasjon"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:260
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:265
msgid "Not enough space for auto-allocating"
msgstr "Ikke nok plass for auto-allokering"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:266
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:271
msgid "All primary partitions are used"
msgstr "Alle primære partisjoner er i bruk"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:267
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:272
msgid "I can't add any more partition"
msgstr "Jeg kan ikke legge til flere partisjoner"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:268
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:273
msgid ""
"To have more partitions, please delete one to be able to create an extended "
"partition"
@@ -1418,11 +1423,11 @@ msgstr ""
"For å ha flere partisjoner vennligst slett en for å kunne opprette en "
"utvidet partisjon"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:276 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:293
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:281 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:298
msgid "Select file"
msgstr "Velg fil"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:284
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:289
msgid ""
"The backup partition table has not the same size\n"
"Still continue?"
@@ -1430,11 +1435,11 @@ msgstr ""
"Kopien av partisjonstabellen har ikke samme størrelse\n"
"Fortsette for det?"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:294
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:299
msgid "Warning"
msgstr "Advarsel"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:295
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:300
msgid ""
"Insert a floppy in drive\n"
"All data on this floppy will be lost"
@@ -1442,93 +1447,93 @@ msgstr ""
"Sett inn en diskett i stasjonen\n"
"Alle data på denne disketten vil gå tapt"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:303
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:308
msgid "Trying to rescue partition table"
msgstr "Prøver å redde partisjonstabell"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:309
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:314
msgid "Detailed information"
msgstr "Detaljert informasjon"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:324 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:541
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:328 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:546
msgid "Resize"
msgstr "Endre størrelse"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:325 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:581
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:329 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:586
msgid "Move"
msgstr "Flytt"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:326
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:330
msgid "Format"
msgstr "Formater"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:328
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:332
msgid "Active"
msgstr "Aktiv"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:329
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:333
msgid "Add to RAID"
msgstr "Legg til RAID"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:330
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:334
msgid "Add to LVM"
msgstr "Legg til LVM"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:332
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:337
msgid "Remove from RAID"
msgstr "Fjern fra RAID"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:333
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:338
msgid "Remove from LVM"
msgstr "Fjern fra LVM"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:334
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:339
msgid "Modify RAID"
msgstr "Modifiser RAID"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:335
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:340
msgid "Use for loopback"
msgstr "Bruk for loopback"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:378
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:383
msgid "Create a new partition"
msgstr "Opprette en ny partisjon"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:381
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:386
msgid "Start sector: "
msgstr "Start sektor: "
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:383 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:688
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:388 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:693
msgid "Size in MB: "
msgstr "Størrelse i MB: "
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:384 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:689
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:389 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:694
msgid "Filesystem type: "
msgstr "Filsystemtype: "
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:385 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:860
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:932
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:390 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:863
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:935
msgid "Mount point: "
msgstr "Monteringspunkt: "
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:389
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:394
msgid "Preference: "
msgstr "Valg: "
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:441
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:446
msgid "Change partition type"
msgstr "Endre partisjonstype"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:446
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:451
msgid "Switching from ext2 to ext3"
msgstr "Bytter fra ext2 til ext3"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:473
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:478
#, c-format
msgid "Where do you want to mount loopback file %s?"
msgstr "Hvor vil du montere loopback-filen %s?"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:480
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:485
msgid ""
"Can't unset mount point as this partition is used for loop back.\n"
"Remove the loopback first"
@@ -1536,137 +1541,137 @@ msgstr ""
"Kan ikke fjerne monteringspunkt da denne partisjonen blir brukt til\n"
"loopback. Fjern loopback først"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:500
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:505
msgid "Computing FAT filesystem bounds"
msgstr "Beregner fat filsystemgrense"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:500 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:556
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:505 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:561
#: ../../install_interactive.pm_.c:112
msgid "Resizing"
msgstr "Endrer størrelse"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:529
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:534
msgid "This partition is not resizeable"
msgstr "Denne partisjonen kan ikke størrelsen forandres på"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:534
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:539
msgid "All data on this partition should be backed-up"
msgstr "Alle data på denne partisjonen burde sikkerhetskopieres"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:536
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:541
#, c-format
msgid "After resizing partition %s, all data on this partition will be lost"
msgstr ""
"Etter endring av størrelse for partisjon %s, vil alle data på denne\n"
"partisjonen vil gå tapt"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:541
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:546
msgid "Choose the new size"
msgstr "Velg den nye størrelsen"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:542
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:547
msgid "New size in MB: "
msgstr "Ny størrelse i MB: "
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:582
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:587
msgid "Which disk do you want to move it to?"
msgstr "Hvilken disk vil du flytte til?"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:583
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:588
msgid "Sector"
msgstr "Sektor"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:584
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:589
msgid "Which sector do you want to move it to?"
msgstr "Hvilken sektor vil du flytte til?"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:587
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:592
msgid "Moving"
msgstr "Flytter"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:587
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:592
msgid "Moving partition..."
msgstr "Flytter partisjon..."
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:593 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:835
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:598 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:838
#, c-format
msgid "After formatting partition %s, all data on this partition will be lost"
msgstr ""
"Etter formatering av partisjon %s vil alle data på denne partisjonen\n"
"gå tapt"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:595 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:837
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:600 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:840
msgid "Formatting"
msgstr "Formatering"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:596 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:838
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:601 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:841
#, c-format
msgid "Formatting loopback file %s"
msgstr "Formaterer loopback-fil %s"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:597 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:839
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:602 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:842
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:427
#, c-format
msgid "Formatting partition %s"
msgstr "Formaterer partisjon %s"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:614
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:619
msgid "Choose an existing RAID to add to"
msgstr "Velg en eksisterende RAID for å legge til"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:615 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:633
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:620 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:638
msgid "new"
msgstr "ny"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:631
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:636
msgid "Choose an existing LVM to add to"
msgstr "Velg en eksisterende LVM for å legge til"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:636
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:641
msgid "LVM name?"
msgstr "LVM navn?"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:673
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:678
msgid "This partition can't be used for loopback"
msgstr "Denne partisjonen kan ikke brukes for loopback"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:686
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:691
msgid "Loopback"
msgstr "Loopback"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:687
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:692
msgid "Loopback file name: "
msgstr "Loopback filnavn: "
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:694
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:699
msgid "File already used by another loopback, choose another one"
msgstr "Filen blir allerede brukt av en annen loopback, velg en annen"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:695
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:700
msgid "File already exists. Use it?"
msgstr "Filen eksisterer allerede. Bruke denne?"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:738
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:743
msgid "device"
msgstr "enhet"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:739
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:744
msgid "level"
msgstr "nivå"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:740
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:745
msgid "chunk size"
msgstr "skivestørrelse"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:755
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:760
msgid "Be careful: this operation is dangerous."
msgstr "Vær forsiktig: denne operasjonen er farlig."
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:770
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:775
msgid "What type of partitioning?"
msgstr "Hva slags type partisjonering?"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:788
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:793
msgid ""
"Sorry I won't accept to create /boot so far onto the drive (on a cylinder > "
"1024).\n"
@@ -1678,7 +1683,7 @@ msgstr ""
"Enten bruker du LILO og denne ikke virker, eller du bruker ikke LILO og du "
"trenger ikke /boot"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:792
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:797
msgid ""
"The partition you've selected to add as root (/) is physically located "
"beyond\n"
@@ -1691,7 +1696,7 @@ msgstr ""
"Hvis du skal bruke oppstartshåndtereren LILO, vær nøye med å legge til en\n"
"/boot partisjon"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:798
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:803
msgid ""
"You've selected a software RAID partition as root (/).\n"
"No bootloader is able to handle this without a /boot partition.\n"
@@ -1701,76 +1706,76 @@ msgstr ""
"Ingen oppstartslaster kan håndtere dette uten en /boot partisjon.\n"
"Så vær nøye med å legge til en /boot partisjon"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:818
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:823
#, c-format
msgid "Partition table of drive %s is going to be written to disk!"
msgstr "Partisjonstabellen på disk %s blir nå skrevet til disk!"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:824
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:827
msgid "You'll need to reboot before the modification can take place"
msgstr "Du må starte maskinen på nytt for at modifiseringene skal tre i kraft"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:861 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:918
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:864 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:921
msgid "Device: "
msgstr "Enhet: "
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:862
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:865
#, c-format
msgid "DOS drive letter: %s (just a guess)\n"
msgstr "DOS diskbokstav: %s (bare en gjetning)\n"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:866 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:874
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:936
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:869 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:877
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:939
msgid "Type: "
msgstr "Type: "
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:870
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:873
msgid "Name: "
msgstr "Navn: "
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:878
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:881
#, c-format
msgid "Start: sector %s\n"
msgstr "Start: sektor %s\n"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:879
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:882
#, c-format
msgid "Size: %s"
msgstr "Størrelse: %s"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:881
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:884
#, c-format
msgid ", %s sectors"
msgstr ", %s sektorer"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:883
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:886
#, c-format
msgid "Cylinder %d to cylinder %d\n"
msgstr "Sylinder %d til sylinder %d\n"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:884
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:887
msgid "Formatted\n"
msgstr "Formatert\n"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:885
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:888
msgid "Not formatted\n"
msgstr "Ikke formatert\n"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:886
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:889
msgid "Mounted\n"
msgstr "Montert\n"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:887
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:890
#, c-format
msgid "RAID md%s\n"
msgstr "RAID md%s\n"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:889
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:892
#, c-format
msgid "Loopback file(s): %s\n"
msgstr "Loopback-fil(s): %s\n"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:890
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:893
msgid ""
"Partition booted by default\n"
" (for MS-DOS boot, not for lilo)\n"
@@ -1778,27 +1783,27 @@ msgstr ""
"Partisjon startet opp som standard\n"
" (for MS-DOS oppstart, ikke for lilo)\n"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:892
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:895
#, c-format
msgid "Level %s\n"
msgstr "Nivå %s\n"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:893
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:896
#, c-format
msgid "Chunk size %s\n"
msgstr "Skivestørrelse %s\n"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:894
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:897
#, c-format
msgid "RAID-disks %s\n"
msgstr "RAID-disker %s\n"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:896
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:899
#, c-format
msgid "Loopback file name: %s"
msgstr "Loopback filnavn: %s"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:899
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:902
msgid ""
"\n"
"Chances are, this partition is\n"
@@ -1811,7 +1816,7 @@ msgstr ""
"driverpartisjon, du bør nok\n"
"la den være i fred.\n"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:902
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:905
msgid ""
"\n"
"This special Bootstrap\n"
@@ -1823,65 +1828,65 @@ msgstr ""
"partisjonen er for å\n"
"dual-boote ditt system.\n"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:919
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:922
#, c-format
msgid "Size: %s\n"
msgstr "Størrelse: %s\n"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:920
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:923
#, c-format
msgid "Geometry: %s cylinders, %s heads, %s sectors\n"
msgstr "Geometri: %s sylindere, %s hoder, %s sektorer\n"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:921
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:924
msgid "Info: "
msgstr "Info: "
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:922
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:925
#, c-format
msgid "LVM-disks %s\n"
msgstr "LVM-disker %s\n"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:923
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:926
#, c-format
msgid "Partition table type: %s\n"
msgstr "Type partisjonstabell: %s\n"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:924
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:927
#, c-format
msgid "on bus %d id %d\n"
msgstr "på buss %d id %d\n"
-#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:938
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:941
#, c-format
msgid "Options: %s"
msgstr "Valg: %s"
-#: ../../fs.pm_.c:391 ../../fs.pm_.c:400 ../../fs.pm_.c:404 ../../fs.pm_.c:408
-#: ../../fs.pm_.c:412 ../../fs.pm_.c:416
+#: ../../fs.pm_.c:400 ../../fs.pm_.c:409 ../../fs.pm_.c:413 ../../fs.pm_.c:417
+#: ../../fs.pm_.c:421 ../../fs.pm_.c:425
#, c-format
msgid "%s formatting of %s failed"
msgstr "%s formatering av %s mislykket"
-#: ../../fs.pm_.c:449
+#: ../../fs.pm_.c:458
#, c-format
msgid "I don't know how to format %s in type %s"
msgstr "Jeg vet ikke hvordan formatere %s i type %s"
-#: ../../fs.pm_.c:511
+#: ../../fs.pm_.c:520
msgid "mount failed"
msgstr "montering mislykket"
-#: ../../fs.pm_.c:529
+#: ../../fs.pm_.c:538
#, c-format
msgid "fsck failed with exit code %d or signal %d"
msgstr "fsck avsluttet med feilkode %d eller signal %d"
-#: ../../fs.pm_.c:537
+#: ../../fs.pm_.c:548 ../../partition_table.pm_.c:551
msgid "mount failed: "
msgstr "montering mislykket: "
-#: ../../fs.pm_.c:552
+#: ../../fs.pm_.c:563 ../../partition_table.pm_.c:547
#, c-format
msgid "error unmounting %s: %s"
msgstr "feil ved demontering av %s: %s"
@@ -1943,277 +1948,331 @@ msgstr ""
msgid "You don't have any partitions!"
msgstr "Du har ingen partisjoner!"
-#: ../../help.pm_.c:9
-msgid ""
-"Please choose your preferred language for installation and system usage."
-msgstr "Velg ønsket språk for installering og systembruk."
-
-#: ../../help.pm_.c:12
+#: ../../help.pm_.c:7
msgid ""
-"You need to accept the terms of the above license to continue installation.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Please click on \"Accept\" if you agree with its terms.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Please click on \"Refuse\" if you disagree with its terms. Installation will "
-"end without modifying your current\n"
-"configuration."
-msgstr ""
-"Du må godta innholdet av lisensen ovenfor for å fortsette installasjonen.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Klikk på \"Godta\" hvis du godtar innholdet.\n"
+"Before going further, you should read carefully the terms of the license. "
+"It\n"
+"covers the whole Mandrake Linux distribution, and if you do not agree with "
+"all\n"
+"the terms in it, click on the Refuse button. That'll immediately terminate "
+"the\n"
+"installation. To follow on with the installation, click the Accept button."
+msgstr ""
+
+#: ../../help.pm_.c:13
+msgid ""
+"GNU/Linux is a multiuser system, and this means that each user can have his "
+"own\n"
+"preferences, his own files and so on. You can read the User Guide to learn "
+"more.\n"
+"But unlike Root, which is the administrator, the users which you will add "
+"here\n"
+"will not be entitled to change anything except their own files and their "
+"own\n"
+"configuration. You will have to create at least one regular user for "
+"yourself.\n"
+"That account is where you should log in for routine use. Although it is "
+"very\n"
+"practical to log in as Root everyday, it may also be very dangerous! The\n"
+"slightest mistake could mean that your system would not work any more. If "
+"you\n"
+"make a serious mistake as a regular user, you may only lose some "
+"information,\n"
+"but not the entire system.\n"
"\n"
+"First you have to enter your real name. This is not mandatory, of course as "
+"you\n"
+"can actually enter whatever you want. drakX will then take the first word "
+"you\n"
+"have entered in the box and will bring it over to the User name. This is "
+"the\n"
+"name that this particular user will use to log into the system. You can "
+"change\n"
+"it. You then have to enter a password here. A non-privileged (regular) "
+"user's\n"
+"password is not as crucial as that of Root from a security point of view, "
+"but\n"
+"that is no reason to neglect it after all, they are your files at risk.\n"
+"\n"
+"If you click on Accept user, you can then add as many as you want. Add a "
+"user\n"
+"for each of your friends: your father or your sister, for example. When you "
+"have\n"
+"added all the users you want, select Done.\n"
"\n"
-"Klikk på \"Nekte\" hvis du ikke godtar innholdet. Installasjonen vil "
-"avslutte uten å modifisere din nåværende\n"
-"konfigurasjon."
-
-#: ../../help.pm_.c:22
-msgid "Choose the layout corresponding to your keyboard from the list above"
-msgstr "Velg oppsettet som stemmer med tastaturet ditt fra listen ovenfor"
-
-#: ../../help.pm_.c:25
-msgid ""
-"If you wish other languages (than the one you choose at\n"
-"beginning of installation) will be available after installation, please "
-"chose\n"
-"them in list above. If you want select all, you just need to select \"All\"."
+"Clicking the Advanced button allows you to change the default Shell for "
+"that\n"
+"user (bash by default)."
msgstr ""
-"Hvis du ønsker andre språk (enn det du valgte ved\n"
-"begynnelsen av installasjonen) skal være tilgjengelige etter installasjonen "
-"velg\n"
-"disse i listen ovenfor. Hvis du ønsker å velge alle trenger du bare å velge "
-"\"Alle\"."
-#: ../../help.pm_.c:30
+#: ../../help.pm_.c:40
msgid ""
-"Please choose \"Install\" if there are no previous version of Mandrake "
-"Linux\n"
-"installed or if you wish to use several operating systems.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Please choose \"Update\" if you wish to update an already installed version "
-"of Mandrake Linux.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Depend of your knowledge in GNU/Linux, you can choose one of the following "
-"levels to install or update your\n"
-"Mandrake Linux operating system:\n"
-"\n"
-"\t* Recommended: if you have never installed a GNU/Linux operating system "
-"choose this. Installation will be\n"
-"\t be very easy and you will be asked only on few questions.\n"
+"It is now time to specify which programs you wish to install on your "
+"system.\n"
+"There are thousands of packages available for Mandrake Linux, and you are "
+"not\n"
+"supposed to know them all by heart.\n"
"\n"
+"If you are performing a standard installation from CDROM you will first be "
+"asked\n"
+"to specify the CDs you currently have. Check the boxes corresponding to the "
+"CDs\n"
+"you've got around and click OK.\n"
"\n"
-"\t* Customized: if you are familiar enough with GNU/Linux, you may choose "
-"the primary usage (workstation, server,\n"
-"\t development) of your system. You will need to answer to more questions "
-"than in \"Recommended\" installation\n"
-"\t class, so you need to know how GNU/Linux works to choose this "
-"installation class.\n"
+"Packages are sorted in groups corresponding to a particular use of your "
+"machine.\n"
+"The groups themselves are sorted in four sections:\n"
"\n"
+" * Workstation: If your machine will be used as a workstation, select one or "
+"more\n"
+"of the corresponding groups.\n"
"\n"
-"\t* Expert: if you have a good knowledge in GNU/Linux, you can choose this "
-"installation class. As in \"Customized\"\n"
-"\t installation class, you will be able to choose the primary usage "
-"(workstation, server, development). Be very\n"
-"\t careful before choose this installation class. You will be able to "
-"perform a higly customized installation.\n"
-"\t Answer to some questions can be very difficult if you haven't a good "
-"knowledge in GNU/Linux. So, don't choose\n"
-"\t this installation class unless you know what you are doing."
-msgstr ""
-"Velg \"Installer\" hvis det ikke er noen tidligere versjoner av Mandrake "
-"Linux\n"
-"installert eller hvis du ønsker å bruke flere operativsystem.\n"
+" * Graphical Environment: Select here your preferred graphical environment.\n"
+"Select one at least if you want to have a graphical workstation!\n"
"\n"
+" * Development: if the machine will be used for programming choose the "
+"desired\n"
+"group(s).\n"
"\n"
-"Velg \"Oppdater\" hvis du ønsker å oppdatere en allerede installert versjon "
-"av Mandrake Linux.\n"
+" * Server: Finally, if the machine is intended to be a server, you are able "
+"here\n"
+"to select the most common services that you wish to see installed on the\n"
+"machine.\n"
"\n"
+"Moving the mouse cursor over a group name will display a short explanatory "
+"text\n"
+"about this group.\n"
"\n"
-"Avhengig av din kunnskap i GNU/Linux, kan du velge en av følgende nivåer til "
-"å installere eller oppdatere\n"
-"Mandrake Linux operativsystemet ditt:\n"
-"\n"
-"\t* Anbefalt: hvis du aldri har installert et GNU/Linux operativsystem velg "
-"denne. Installasjonen vil være\n"
-"\t veldig enkel og du vil bli stilt kun noen få spørsmål.\n"
+"Clicking the Advanced button, will allow you to select the Individual "
+"package\n"
+"selection option. This is useful if you know well the packages offered or if "
+"you\n"
+"want to have total control on what will be installed.\n"
"\n"
+"If you have started the installation in ``Update'' mode, you can unselect "
+"all\n"
+"groups to avoid installing any new package and just repair or update the\n"
+"existing system.\n"
"\n"
-"\t* Egendefinert: hvis du er kjent nok med GNU/Linux, kan du velge primært "
-"bruk (arbeidstasjon, tjener,\n"
-"\t utvikling) for systemet ditt. Du må svare på flere spørsmål enn i "
-"\"Anbefalt\" installasjons\n"
-"\t klassen, så du må vite hvordan GNU/Linux fungerer for å velge denne "
-"installasjonsklassen.\n"
+"Finally, depending whether you choose to select individual packages or not, "
+"you\n"
+"will be presented a tree containing all packages classified by groups and\n"
+"subgroups. While browsing the tree, you can select entire groups, subgroups, "
+"or\n"
+"simply packages.\n"
"\n"
+"Whenever you select a package on the tree, a description appears on the "
+"right.\n"
+"When you have finished with your selections, click the Install button. The\n"
+"installation itself then begins. If you have chosen to install a lot of\n"
+"packages, you can go and have a cup of coffee.\n"
"\n"
-"\t* Ekspert: hvis du har god kunnskap med GNU/Linux, kan du velge denne "
-"installasjonsklassen. Som i \"Egendefinert\"\n"
-"\t installasjonsklassen, vil du kunne velge primært bruk (arbeidstation, "
-"tjener, utvikling). Vær veldig\n"
-"\t forsiktig før du velger denne installasjonsklassen. du vil kunne utføre "
-"en meget egendefinert installasjon.\n"
-"\t Å svare på noen spørsmål kan være veldig vanskelig hvis du ikke har god "
-"kunnskap med GNU/Linux. Så, ikke velg\n"
-"\t denne installasjonsklassen hvis du ikke vet hva du gjør."
+"!! If it happens that a server package has been selected either "
+"intentionnally\n"
+"or because it was part of a whole group; you will be asked to confirm that "
+"you\n"
+"really want those servers to be installed. Under Mandrake Linux, installed\n"
+"servers are started by default at boot time. Even if they are safe at the "
+"time\n"
+"the distribution was shipped, it may happen that security holes be "
+"discovered\n"
+"afterwards. In particular if you don't know what all that is about, simply "
+"click\n"
+"No here. Clickin Yes will install the listed services and they will be "
+"available\n"
+"by default. !!\n"
+"\n"
+"The Automatic dependencies option simply disable the warning dialog which\n"
+"appears whenever the installer automatically selects a package because it is "
+"a\n"
+"dependency of another package you just selected."
+msgstr ""
-#: ../../help.pm_.c:56
+#: ../../help.pm_.c:99
msgid ""
-"Select:\n"
-"\n"
-" - Customized: If you are familiar enough with GNU/Linux, you may then "
-"choose\n"
-" the primary usage for your machine. See below for details.\n"
+"If you wish to connect your computer to the Internet or to a local network\n"
+"please choose the correct option. Please turn on your device before choosing "
+"the\n"
+"correct option to let DrakX detect it automaticall.\n"
"\n"
+"Mandrake Linux offers you to configure your Internet connection at install "
+"time.\n"
+"Available connections are: traditional modem, ISDN modem, ADSL connection, "
+"cable\n"
+"modem, and finally a simple LAN connection (Ethernet).\n"
"\n"
-" - Expert: This supposes that you are fluent with GNU/Linux and want to\n"
-" perform a highly customized installation. As for a \"Customized\"\n"
-" installation class, you will be able to select the usage for your "
-"system.\n"
-" But please, please, DO NOT CHOOSE THIS UNLESS YOU KNOW WHAT YOU ARE "
-"DOING!"
-msgstr ""
-"Velg:\n"
+"We won't enter here into the details of each configuration. Simply make "
+"sure\n"
+"that you have all the parameters from your Internet Service Provider or "
+"system\n"
+"administrator.\n"
"\n"
-" - Egendefinert: Hvis du er nok kjent med GNU/Linux, kan du velge\n"
-" primært bruk for maskinen din. Se nedenfor for detaljer.\n"
+"You can consult the chapter of the manual about Internet connection for "
+"details\n"
+"about the configuration, or simply wait until your system is installed and "
+"use\n"
+"the program described there to configure your connection.\n"
"\n"
+"If you do not have any connection to the Internet or a local network, "
+"choose\n"
+"\"Disable networking\".\n"
"\n"
-" - Ekspert: Dette krever at du er kjent med GNU/Linux og ønsker å\n"
-" utføre en meget egendefinert installasjon. Som for \"Egendefinert\"\n"
-" installasjonsklasse, vil du kunne velge bruk for systemet ditt.\n"
-" Men vær så snill, IKKE VELG DETTE HVIS DU IKKE VET HVA DU GJØR!"
+"If you wish to configure the network later after installation or if you "
+"have\n"
+"finished to configure your network connection, choose \"Done\"."
+msgstr ""
-#: ../../help.pm_.c:68
+#: ../../help.pm_.c:122
+#, fuzzy
msgid ""
-"You must now define your machine usage. Choices are:\n"
-"\n"
-"\t* Workstation: this the ideal choice if you intend to use your machine "
-"primarily for everyday use, at office or\n"
-"\t at home.\n"
-"\n"
+"You may now choose which services you want to start at boot time.\n"
"\n"
-"\t* Development: if you intend to use your machine primarily for software "
-"development, it is the good choice. You\n"
-"\t will then have a complete collection of software installed in order to "
-"compile, debug and format source code,\n"
-"\t or create software packages.\n"
+"Here are presented all the services available with the current "
+"installation.\n"
+"Review them carefully and uncheck those that are not always needed at boot "
+"time.\n"
"\n"
+"You can get a short explanatory text on a service by placing the mouse "
+"cursor on\n"
+"the service name. If you are not sure whether a service is useful or not, it "
+"is\n"
+"safer to leave the default behavior though.\n"
"\n"
-"\t* Server: if you intend to use this machine as a server, it is the good "
-"choice. Either a file server (NFS or\n"
-"\t SMB), a print server (Unix style or Microsoft Windows style), an "
-"authentication server (NIS), a database\n"
-"\t server and so on. As such, do not expect any gimmicks (KDE, GNOME, etc.) "
-"to be installed."
+"Be very careful in this step if you intend to use your machine as a server: "
+"you\n"
+"will probably want not to start any services that you don't need. Please\n"
+"remember that several services can be dangerous if they are enable on a "
+"server.\n"
+"In general, select only the services that you really need."
msgstr ""
-"Du må nå definere din maskin's bruk. Valgene er:\n"
-"\n"
-"t* Arbeidstasjon: Det ideele valget hvis du skal bruke maskinen din "
-"hovedsaklig til hverdagsbruk, på kontoret\n"
-"\t eller hjemme.\n"
+"Du kan nå velge hvilke tjenester som skal startes ved oppstart.\n"
"\n"
"\n"
-"t* Utvikling: Hvis du hovedsaklig skal bruke maskinen din til utvikling av "
-"programvare er dette er godt valg. Du\n"
-"\t vil da ha en komplett samling av programvare installert for å kompilere, "
-"debugge og formatere kildekode,\n"
-"\t eller lage programvarepakker.\n"
+"Når musen din kommer over et element, vil en liten ballonghjelp komme opp\n"
+"med en beskivelse av rollen til tjenesten.\n"
"\n"
"\n"
-"t* Tjener: Hvis du skal bruke maskinen din som en tjener er dette et godt "
-"valg. Enten en filtjener (NFS eller\n"
-"\t SMB), en utskriftstjener (Unix stil eller Microsoft Windows stil), en "
-"autentifikasjonstjener (NIS), en database-\n"
-"\t tjener osv. Som så, ikke forvent at noe spesielt (KDE, GNOME etc.) vil "
-"bli installert."
+"Vær spesielt forsiktig i dette trinnet hvis du skal bruke maskinen din som "
+"tjener:\n"
+"du vil antageligvis ikke starte noen tjenester som du ikke trenger.Husk at\n"
+"flere tjenester kan være farlige hvis de er slått på i en tjener.\n"
+"Velg bare de tjenestene som du virkelig trenger."
-#: ../../help.pm_.c:84
+#: ../../help.pm_.c:137
msgid ""
-"DrakX will attempt to look for PCI SCSI adapter(s). If DrakX\n"
-"finds an SCSI adapter and knows which driver to use, it will be "
-"automatically\n"
-"installed.\n"
-"\n"
-"\n"
-"If you have no SCSI adapter, an ISA SCSI adapter or a PCI SCSI adapter that\n"
-"DrakX doesn't recognize, you will be asked if a SCSI adapter is present in "
-"your\n"
-"system. If there is no adapter present, you can click on \"No\". If you "
-"click on\n"
-"\"Yes\", a list of drivers will be presented from which you can select your\n"
-"specific adapter.\n"
+"X (for X Window System) is the heart of the GNU/Linux graphical interface "
+"on\n"
+"which all the graphics environments (KDE, Gnome, AfterStep, WindowMaker...)\n"
+"bundled with Mandrake Linux rely. In this section, drakX will try to "
+"configure X\n"
+"automatically.\n"
"\n"
-"\n"
-"If you have to manually specify your adapter, DrakX will ask if you want to\n"
-"specify options for it. You should allow DrakX to probe the hardware for "
+"It is extremely rare for it to fail. The only reason for it doing so is if "
"the\n"
-"options. This usually works well.\n"
-"\n"
-"\n"
-"If not, you will need to provide options to the driver. Please review the "
-"User\n"
-"Guide (chapter 3, section \"Collective informations on your hardware\") for "
-"hints\n"
-"on retrieving this information from hardware documentation, from the\n"
-"manufacturer's Web site (if you have Internet access) or from Microsoft "
-"Windows\n"
-"(if you have it on your system)."
+"hardware is very old (or very new). If it succeeds, it will start X\n"
+"automatically with the best resolution possible depending on the size of "
+"the\n"
+"monitor. A window will then appear and ask you if you can see it.\n"
+"\n"
+"If you are doing an Expert install, you will enter the X configuration "
+"wizard.\n"
+"See the corresponding section of the manual for more information about this\n"
+"wizard.\n"
+"\n"
+"If you can see the message and answer Yes, then drakX will proceed to next "
+"step.\n"
+"If you cannot see the message, it simply means that the configuration was "
+"wrong\n"
+"and the test will automatically end after 10 seconds, restoring the screen.\n"
+"\n"
+"It can happen that the first try isn't the best display (screen is too "
+"small,\n"
+"shifted left or right...). This is why, even if X starts up correctly, "
+"drakX\n"
+"will then ask you if the configuration suits you and will propose to change "
+"it\n"
+"by displaying a list of valid modes it could find, asking you to select "
+"one.\n"
+"\n"
+"As a last resort, if you still cannot get X to work, choose Change graphics\n"
+"card, select Unlisted card, and when prompted on which server you want, "
+"choose\n"
+"FBDev. This is a failsafe option which works with any modern graphics card. "
+"Then\n"
+"choose Test again to be sure.\n"
+"\n"
+"Finally, you will be asked on whether you want to see the graphical "
+"interface at\n"
+"boot. Note that you will be asked this even if you chose not to test the\n"
+"configuration. Obviously, you want to answer No if your machine will act as "
+"a\n"
+"server or if you were not successful in getting the display configured."
msgstr ""
-"DrakX vil forsøke å se etter PCI SCSI-adapter(e). Hvis DrakX finner et\n"
-"SCSI-adapter og vet hvilken driver som skal brukes vil denne bli automatisk\n"
-"installert.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Hvis du ikke har noen SCSI-adaptere, et ISA SCSI-adapter eller et PCI SCSI\n"
-"adapter som DrakX ikke finner vil du bli spurt om det finnes noen SCSI "
-"adaptere\n"
-"i systemet ditt. Hvis du ikke har noen adaptere kan du klikke på \"Nei\". "
-"Hvis du\n"
-"klikker på \"Ja\" vil en liste over drivere komme til syne som du kan velge\n"
-"ditt spesifikke adapter fra.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Hvis du måtte spesifisere adapteret manuelt, vil DrakX spørre om du ønsker "
-"å\n"
-"spesifisere opsjoner for det. Du burde la DrakX sjekke maskinvaren for "
-"opsjonene.\n"
-"Dette fungerer vanligvis bra.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Hvis ikke må du å gi opsjonene til driveren. Se i installasjonsguiden "
-"(kapittel 3,\n"
-"seksjon \"Collective informations on your hardware\") for hint om å få denne "
-"informasjonen\n"
-"fra maskinvaredokumentasjonen, eller fra produsentens websted\n"
-"hvis du har Internett-tilgang) eller fra Microsoft Windows\n"
-"(hvis du har denne på systemet ditt)"
-#: ../../help.pm_.c:108
+#: ../../help.pm_.c:171
msgid ""
-"At this point, you need to choose where to install your\n"
-"Mandrake Linux operating system on your hard drive. If it is empty or if an\n"
-"existing operating system uses all the space available on it, you need to\n"
-"partition it. Basically, partitioning a hard drive consists of logically\n"
-"dividing it to create space to install your new Mandrake Linux system.\n"
-"\n"
+"The Mandrake Linux CDROM has a built-in rescue mode. You can access it by\n"
+"booting from the CDROM, press the >>F1<< key at boot and type >>rescue<< at "
+"the\n"
+"prompt. But in case your computer cannot boot from the CDROM, you should "
+"come\n"
+"back to this step for help in at least two situations:\n"
+"\n"
+" * when installing the boot loader, drakX will rewrite the boot sector (MBR) "
+"of\n"
+"your main disk (unless you are using another boot manager) so that you can "
+"start\n"
+"up with either Windows or GNU/Linux (assuming you have Windows in your "
+"system).\n"
+"If you need to reinstall Windows, the Microsoft install process will rewrite "
+"the\n"
+"boot sector, and then you will not be able to start GNU/Linux!\n"
+"\n"
+" * if a problem arises and you cannot start up GNU/Linux from the hard disk, "
+"this\n"
+"floppy disk will be the only means of starting up GNU/Linux. It contains a "
+"fair\n"
+"number of system tools for restoring a system which has crashed due to a "
+"power\n"
+"failure, an unfortunate typing error, a typo in a password, or any other "
+"reason.\n"
+"\n"
+"When you click on this step, you will be asked to enter a disk inside the "
+"drive.\n"
+"The floppy disk that you will insert must be empty or must only contain "
+"data\n"
+"which you do not need. You will not have to format it; drakX will rewrite "
+"the\n"
+"whole disk."
+msgstr ""
+
+#: ../../help.pm_.c:193
+#, fuzzy
+msgid ""
+"At this point, you need to choose where to install your Mandrake Linux "
+"operating\n"
+"system on your hard drive. If it is empty or if an existing operating "
+"system\n"
+"uses all the space available on it, you need to partition it. Basically,\n"
+"partitioning a hard drive consists of logically dividing it to create space "
+"to\n"
+"install your new Mandrake Linux system.\n"
"\n"
"Because the effects of the partitioning process are usually irreversible,\n"
"partitioning can be intimidating and stressful if you are an inexperienced "
"user.\n"
-"This wizard simplifies this process. Before beginning, please consult the "
-"manual\n"
-"and take your time.\n"
-"\n"
+"Hopefully, there is a wizard which simplifies this process. Before "
+"beginning,\n"
+"please consult the manual and take your time.\n"
"\n"
-"You need at least two partitions. One is for the operating system itself and "
+"If you are running the install in Expert mode, you will enter the Mandrake "
+"Linux\n"
+"partitioning tool: DiskDrake;. It allows you to fine-tune your partitions. "
+"See\n"
+"the chapter DiskDrake of the manual; the usage is the same. You can use from "
"the\n"
-"other is for the virtual memory (also called Swap).\n"
-"\n"
+"installation interface the wizards as described here by clicking the button\n"
+"Wizard from the interface.\n"
"\n"
"If partitions have been already defined (from a previous installation or "
"from\n"
@@ -2221,47 +2280,61 @@ msgid ""
"your\n"
"Linux system.\n"
"\n"
+"If partitions haven't been already defined, you need to create them. To do "
+"that,\n"
+"use the wizard available above. Depending of your hard drive configuration,\n"
+"several options are available:\n"
"\n"
-"If partitions haven't been already defined, you need to create them. \n"
-"To do that, use the wizard available above. Depending of your hard drive\n"
-"configuration, several solutions can be available:\n"
-"\n"
-"\t* Use existing partition: the wizard has detected one or more existing "
-"Linux partitions on your hard drive. If\n"
-"\t you want to keep them, choose this option. \n"
-"\n"
-"\n"
-"\t* Erase entire disk: if you want delete all data and all partitions "
-"present on your hard drive and replace them by\n"
-"\t your new Mandrake Linux system, you can choose this option. Be careful "
-"with this solution, you will not be\n"
-"\t able to revert your choice after confirmation.\n"
+" * Use free space: it will simply lead to an automatic partitioning of your "
+"blank\n"
+"drive(s); you won't need to worry any more about it.\n"
"\n"
+" * Use existing partition: the wizard has detected one or more existing "
+"Linux\n"
+"partitions on your hard drive. If you want to keep them, choose this "
+"option.\n"
"\n"
-"\t* Use the free space on the Windows partition: if Microsoft Windows is "
-"installed on your hard drive and takes\n"
-"\t all space available on it, you have to create free space for Linux data. "
-"To do that you can delete your\n"
-"\t Microsoft Windows partition and data (see \"Erase entire disk\" or "
-"\"Expert mode\" solutions) or resize your\n"
-"\t Microsoft Windows partition. Resizing can be performed without loss of "
-"any data. This solution is\n"
-"\t recommended if you want use both Mandrake Linux and Microsoft Windows on "
-"same computer.\n"
-"\n"
+" * Erase entire disk: if you want delete all data and all partitions present "
+"on\n"
+"your hard drive and replace them by your new Mandrake Linux system, you can\n"
+"choose this option. Be careful with this solution, you will not be able to\n"
+"revert your choice after confirmation.\n"
+"\n"
+" * Use the free space on the Windows partition: if Microsoft Windows is "
+"installed\n"
+"on your hard drive and takes all space available on it, you have to create "
+"free\n"
+"space for Linux data. To do that you can delete your Microsoft Windows "
+"partition\n"
+"and data (see \"Erase entire disk\" or \"Expert mode\" solutions) or resize "
+"your\n"
+"Microsoft Windows partition. Resizing can be performed without loss of any "
+"data.\n"
+"This solution is recommended if you want use both Mandrake Linux and "
+"Microsoft\n"
+"Windows on same computer.\n"
"\n"
-"\t Before choosing this solution, please understand that the size of your "
+" Before choosing this solution, please understand that the size of your "
"Microsoft\n"
-"\t Windows partition will be smaller than at present time. It means that "
-"you will have less free space under\n"
-"\t Microsoft Windows to store your data or install new software.\n"
+"Windows partition will be smaller than at present time. It means that you "
+"will\n"
+"have less free space under Microsoft Windows to store your data or install "
+"new\n"
+"software.\n"
"\n"
+" * Remove Windows: it will simply erase everything on the drive and begin "
+"fresh,\n"
+"partitioning from scratch. All data on your disk will be lost.\n"
"\n"
-"\t* Expert mode: if you want to partition manually your hard drive, you can "
-"choose this option. Be careful before\n"
-"\t choosing this solution. It is powerful but it is very dangerous. You can "
-"lose all your data very easily. So,\n"
-"\t don't choose this solution unless you know what you are doing."
+" !! If you choose this option, All data on your disk will be lost. !!\n"
+"\n"
+" * Expert mode: if you want to partition manually your hard drive, you can "
+"choose\n"
+"this option. Be careful before choosing this solution. It is powerful but it "
+"is\n"
+"very dangerous. You can lose all your data very easily. So, don't choose "
+"this\n"
+"solution unless you know what you are doing."
msgstr ""
"På dette punktet må du velge hvor du skal installere ditt\n"
"Mandrake Linux operativsystem på harddisken din. Hvis den er tom eller hvis "
@@ -2335,370 +2408,51 @@ msgstr ""
"miste alle dine data veldig lett. Så,\n"
"\t ikke velg dette valget hvis du ikke vet hva du gjør."
-#: ../../help.pm_.c:160
-msgid ""
-"At this point, you need to choose what\n"
-"partition(s) to use to install your new Mandrake Linux system. If "
-"partitions\n"
-"have been already defined (from a previous installation of GNU/Linux or "
-"from\n"
-"another partitioning tool), you can use existing partitions. In other "
-"cases,\n"
-"hard drive partitions must be defined.\n"
-"\n"
-"\n"
-"To create partitions, you must first select a hard drive. You can select "
-"the\n"
-"disk for partitioning by clicking on \"hda\" for the first IDE drive, \"hdb"
-"\" for\n"
-"the second or \"sda\" for the first SCSI drive and so on.\n"
-"\n"
-"\n"
-"To partition the selected hard drive, you can use these options:\n"
-"\n"
-" * Clear all: this option deletes all partitions available on the selected "
-"hard drive.\n"
-"\n"
-"\n"
-" * Auto allocate: this option allows you to automatically create Ext2 and "
-"swap partitions in free space of your\n"
-" hard drive.\n"
-"\n"
-"\n"
-" * Rescue partition table: if your partition table is damaged, you can try "
-"to recover it using this option. Please\n"
-" be careful and remember that it can fail.\n"
-"\n"
-"\n"
-" * Undo: you can use this option to cancel your changes.\n"
-"\n"
-"\n"
-" * Reload: you can use this option if you wish to undo all changes and "
-"load your initial partitions table\n"
-"\n"
-"\n"
-" * Wizard: If you wish to use a wizard to partition your hard drive, you "
-"can use this option. It is recommended if\n"
-" you do not have a good knowledge in partitioning.\n"
-"\n"
-"\n"
-" * Restore from floppy: if you have saved your partition table on a floppy "
-"during a previous installation, you can\n"
-" recover it using this option.\n"
-"\n"
-"\n"
-" * Save on floppy: if you wish to save your partition table on a floppy to "
-"be able to recover it, you can use this\n"
-" option. It is strongly recommended to use this option\n"
-"\n"
-"\n"
-" * Done: when you have finished partitioning your hard drive, use this "
-"option to save your changes.\n"
-"\n"
-"\n"
-"For information, you can reach any option using the keyboard: navigate "
-"trough the partitions using Tab and Up/Down arrows.\n"
-"\n"
-"\n"
-"When a partition is selected, you can use:\n"
-"\n"
-" * Ctrl-c to create a new partition (when a empty partition is "
-"selected)\n"
-"\n"
-" * Ctrl-d to delete a partition\n"
-"\n"
-" * Ctrl-m to set the mount point\n"
-" \n"
-"\n"
-" \n"
-"If you are installing on a PPC Machine, you will want to create a small HFS "
-"'bootstrap' partition of at least 1MB for use\n"
-"by the yaboot bootloader. If you opt to make the partition a bit larger, say "
-"50MB, you may find it a useful place to store \n"
-"a spare kernel and ramdisk image for emergency boot situations."
-msgstr ""
-"På dette punktet må du velge hvilken\n"
-"partisjon(er) som skal brukes til å installere ditt nye Mandrake Linux "
-"system. Hvis partisjoner\n"
-"allerede har blitt definert (fra en tidligere installasjon av GNU/Linux "
-"eller fra\n"
-"et annet partisjoneringsverktøy), kan du bruke eksisterende partisjoner. I "
-"andre tilfeller\n"
-"må harddiskpartisjoner defineres.\n"
-"\n"
-"\n"
-"For å opprette partisjoner må du først velge en harddisk. Du kan velge disk\n"
-"for partisjonering ved å klikke på \"hda\" for den første IDE disken, \"hdb"
-"\" for\n"
-"den andre eller \"sda\" for den første SCSI disken osv.\n"
-"\n"
-"\n"
-"For å partisjonere den valgte harddisken kan du bruke disse valgene:\n"
-"\n"
-" * Fjern alle: dette valget sletter alle partisjoner tilgjengelig på den "
-"valgte harddisken.\n"
-"\n"
-"\n"
-" * Auto allokering:: dette valget lar deg automatisk opprette Ext2 og "
-"veksel partisjoner på den ledige plassen på\n"
-" harddisken din.\n"
-"\n"
-"\n"
-" * Redd partisjonstabell: hvis partisjonstabellen din er skadet kan du "
-"forsøke å redde den ved å bruke dette valget. Vær\n"
-" forsiktig og husk at det kan gå galt.\n"
-"\n"
-"\n"
-" * Angre: du kan bruke dette valget til kanselere endringene dine.\n"
-"\n"
-"\n"
-" * Last igjen: du kan bruke dette valget hvis du angrer alle endringer og "
-"vil laste partisjonstabellen du begynte med\n"
-"\n"
-"\n"
-" * Veiviser: Hvis du ønsker å bruke en hjelper til å partisjonere "
-"harddisken din kan du bruke dette valget. Anbefales hvis\n"
-" du ikke har god kunnskap om partisjonering.\n"
-"\n"
-"\n"
-" * Gjenopprett fra diskett: hvis du har lagret partisjonstabellen din på "
-"en diskett under en tidligere installasjon kan du\n"
-" gjenopprette denne ved å bruke dette valget.\n"
-"\n"
-"\n"
-" * Lagre på diskett: hvis du ønsker å lagre partisjonstabellen din på en "
-"diskett for å kunne gjenopprette denne kan du bruke dette\n"
-" valget. Det anbefales på det sterkeste å bruke dette valget.\n"
-"\n"
-"\n"
-" * Ferdig: når du er ferdig med å partisjonere harddisken din bruk dette "
-"valget til å lagre endringene dine.\n"
-"\n"
-"\n"
-"For informasjon kan du nå valgene ved å bruke tastaturet: naviger gjennom "
-"partisjonene ved å bruke Tab og Up/Down pilene.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Når en partisjon er valgt kan du bruke:\n"
-"\n"
-" * Ctrl-c til å opprette en ny partisjon (når en tom partisjon er "
-"valgt)\n"
-"\n"
-" * Ctrl-d til å slette en partisjon\n"
-"\n"
-" * Ctrl-m til å sette monteringspunktet\n"
-".............\n"
-"\n"
-".............\n"
-"Hvis du installerer på en PPV maskin, så vil du nok lage en liten "
-"HFS'bootstrap-partisjon' på minst en megabyte for bruk\n"
-"av yaboot oppstartslasteren. Hvis du ønsker å lage partisjonen litt større, "
-"laoss si 50 MB, så kan du kanskje lagre en ekstra kjene og ramdiskbilde for "
-"nødsituasjoner."
-
-#: ../../help.pm_.c:224
-msgid ""
-"Above are listed the existing Linux partitions detected on\n"
-"your hard drive. You can keep choices make by the wizard, they are good for "
-"a\n"
-"common usage. If you change these choices, you must at least define a root\n"
-"partition (\"/\"). Don't choose a too little partition or you will not be "
-"able\n"
-"to install enough software. If you want store your data on a separate "
-"partition,\n"
-"you need also to choose a \"/home\" (only possible if you have more than "
-"one\n"
-"Linux partition available).\n"
-"\n"
-"\n"
-"For information, each partition is listed as follows: \"Name\", \"Capacity"
-"\".\n"
-"\n"
-"\n"
-"\"Name\" is coded as follow: \"hard drive type\", \"hard drive number\",\n"
-"\"partition number\" (for example, \"hda1\").\n"
-"\n"
-"\n"
-"\"Hard drive type\" is \"hd\" if your hard drive is an IDE hard drive and "
-"\"sd\"\n"
-"if it is an SCSI hard drive.\n"
-"\n"
-"\n"
-"\"Hard drive number\" is always a letter after \"hd\" or \"sd\". With IDE "
-"hard drives:\n"
-"\n"
-" * \"a\" means \"master hard drive on the primary IDE controller\",\n"
-"\n"
-" * \"b\" means \"slave hard drive on the primary IDE controller\",\n"
-"\n"
-" * \"c\" means \"master hard drive on the secondary IDE controller\",\n"
-"\n"
-" * \"d\" means \"slave hard drive on the secondary IDE controller\".\n"
-"\n"
-"\n"
-"With SCSI hard drives, a \"a\" means \"primary hard drive\", a \"b\" means "
-"\"secondary hard drive\", etc..."
-msgstr ""
-"Ovenfor nevnes de eksisterende Linux partisjonene oppdaget på\n"
-"harddisken din. Du kan beholde valg som er gjort av hjelperen, de er gode "
-"for vanlig\n"
-"bruk. Du kan endre disse valgene, du må i hvertfall definere en root\n"
-"partisjon (\"/\"). Ikke velg for liten partisjon ellers vil du ikke kunne\n"
-"installere nok programvare. Hvis du ønsker å lagre dine data på en separat "
-"partisjon\n"
-"må du også velge en \"/home\" (bare mulig hvis du har mer enn en\n"
-"Linux partisjon tilgjengelig).\n"
-"\n"
-"\n"
-"For informasjon, hver partisjon er listet som følger: \"Navn\", \"Kapasitet"
-"\".\n"
-"\n"
-"\n"
-"\"Navn\" er kodet som følger: \"harddisk type\", \"harddisk nummer\",\n"
-"\"partisjon nummer\" (f.eks., \"hda1\").\n"
-"\n"
-"\n"
-"\"Harddisk type\" er \"hd\" hvis harddisken din er en IDE harddisk og \"sd"
-"\"\n"
-"hvis den er en SCSI harddisk.\n"
-"\n"
-"\n"
-"\"Hard drive nummer\" er alltid en bokstav etter \"hd\" eller \"sd\". Med "
-"IDE harddisker:\n"
-"\n"
-" * \"a\" betyr \"master harddisk på primær IDE kontroller\",\n"
-"\n"
-" * \"b\" betyr \"slave harddisk på primær IDE kontroller\",\n"
-"\n"
-" * \"c\" betyr \"master harddisk på sekundær IDE kontroller\",\n"
-"\n"
-" * \"d\" betyr \"slave harddisk på sekundær IDE kontroller\".\n"
-"\n"
-"\n"
-"Med SCSI harddisker, en \"a\" betyr \"primær harddisk\", en \"b\" betyr "
-"\"sekundær harddisk\", etc..."
-
-#: ../../help.pm_.c:258
+#: ../../help.pm_.c:253
msgid ""
-"Choose the hard drive you want to erase to install your\n"
-"new Mandrake Linux partition. Be careful, all data present on it will be "
-"lost\n"
-"and will not be recoverable."
-msgstr ""
-"Velg den harddisken du ønsker å slette for å installere din\n"
-"nye Mandrake Linux partisjon. Vær forsiktig, alle data på denne vil gå tapt\n"
-"og kan ikke bli gjenopprettet."
-
-#: ../../help.pm_.c:263
-msgid ""
-"Click on \"OK\" if you want to delete all data and\n"
-"partitions present on this hard drive. Be careful, after clicking on \"OK\", "
-"you\n"
-"will not be able to recover any data and partitions present on this hard "
-"drive,\n"
-"including any Windows data.\n"
+"There you are. Installation is now complete and your GNU/Linux system is "
+"ready\n"
+"to use. Just click OK to reboot the system. You can start GNU/Linux or "
+"Windows,\n"
+"whichever you prefer (if you are dual-booting), as soon as the computer has\n"
+"booted up again.\n"
"\n"
+"The Advanced button shows two more buttons to:\n"
"\n"
-"Click on \"Cancel\" to cancel this operation without losing any data and\n"
-"partitions present on this hard drive."
-msgstr ""
-"Klikk på \"OK\" hvis du ønsker å slette alle data og\n"
-"partisjoner på denne harddisken. Vær forsiktig, etter at du har klikket på "
-"\"OK\",\n"
-"vil du ikke kunne gjenopprette data og partisjoner på denne hard- disken,\n"
-"inkludert Windows data.\n"
+" * Generate auto install floppy: to create an install floppy disk that will\n"
+"automatically perform a whole installation without the help of an operator,\n"
+"similar to the installation you just configured.\n"
"\n"
+" Note that two different options are available after clicking the button:\n"
"\n"
-"Klikk på \"Avbryt\" for å avbryte denne operasjonen uten å miste data og\n"
-"partisjoner på denne harddisken."
-
-#: ../../help.pm_.c:273
-msgid ""
-"More than one Microsoft Windows partition have been\n"
-"detected on your hard drive. Please choose the one you want resize to "
-"install\n"
-"your new Mandrake Linux operating system.\n"
+" * Replay: This is a partially automated install as the partitioning step "
+"(and\n"
+"only this one) remains interactive.\n"
"\n"
+" * Automated: Fully automated install: the hard disk is completely "
+"rewritten, all\n"
+"data is lost.\n"
"\n"
-"For information, each partition is listed as follow; \"Linux name\", "
-"\"Windows\n"
-"name\" \"Capacity\".\n"
-"\n"
-"\"Linux name\" is coded as follow: \"hard drive type\", \"hard drive number"
-"\",\n"
-"\"partition number\" (for example, \"hda1\").\n"
-"\n"
-"\n"
-"\"Hard drive type\" is \"hd\" if your hard dive is an IDE hard drive and \"sd"
-"\"\n"
-"if it is an SCSI hard drive.\n"
-"\n"
-"\n"
-"\"Hard drive number\" is always a letter putted after \"hd\" or \"sd\". With "
-"IDE hard drives:\n"
-"\n"
-" * \"a\" means \"master hard drive on the primary IDE controller\",\n"
-"\n"
-" * \"b\" means \"slave hard drive on the primary IDE controller\",\n"
-"\n"
-" * \"c\" means \"master hard drive on the secondary IDE controller\",\n"
-"\n"
-" * \"d\" means \"slave hard drive on the secondary IDE controller\".\n"
-"\n"
-"With SCSI hard drives, a \"a\" means \"primary hard drive\", a \"b\" means "
-"\"secondary hard drive\", etc.\n"
+" This feature is very handy when installing a great number of similar "
+"machines.\n"
+"See the Auto install section at our WebSite.\n"
"\n"
+" * Save packages selection(*): saves the packages selection as made "
+"previously.\n"
+"Then when doing another install, insert the floppy inside the driver and run "
+"the\n"
+"install going to the help screen F1, and issuing >>linux defcfg=\"floppy"
+"\"<<.\n"
"\n"
-"\"Windows name\" is the letter of your hard drive under Windows (the first "
-"disk\n"
-"or partition is called \"C:\")."
+"(*) You need a FAT formatted floppy (To create one under GNU/Linux type\n"
+"\"mformat a:\")"
msgstr ""
-"Mer enn en Microsoft Windows partisjon har blitt\n"
-"oppdaget på harddisken din. Vennligst velg den du ønsker å endre størrelsen "
-"på for å\n"
-"installere ditt nye Mandrake Linux operativsystem.\n"
-"\n"
-"\n"
-"For informasjon, hver partisjon er listet som følger: \"Linux navn\", "
-"\"Windows\n"
-"navn\" \"Kapasitet\".\n"
-"\n"
-"\"Linux navn\" er kodet som følger: \"harddisk type\", \"harddisk nummer\",\n"
-"\"partisjon nummer\" (f.eks., \"hda1\").\n"
-"\n"
-"\n"
-"\"Harddisk type\" er \"hd\" hvis harddisken din er en IDE harddisk og \"sd"
-"\"\n"
-"hvis den er en SCSI harddisk.\n"
-"\n"
-"\n"
-"\"Hard drive nummer\" er alltid en bokstav etter \"hd\" eller \"sd\". Med "
-"IDE harddisker:\n"
-"\n"
-" * \"a\" betyr \"master harddisk på primær IDE kontroller\",\n"
-"\n"
-" * \"b\" betyr \"slave harddisk på primær IDE kontroller\",\n"
-"\n"
-" * \"c\" betyr \"master harddisk på sekundær IDE kontroller\",\n"
-"\n"
-" * \"d\" betyr \"slave harddisk på sekundær IDE kontroller\".\n"
-"\n"
-"Med SCSI harddisker, en \"a\" betyr \"primær harddisk\", en \"b\" betyr "
-"\"sekundær harddisk\", etc.\n"
-"\n"
-"\"Windows navn\" er bokstaven på harddisken din under Windows (den første "
-"disken\n"
-"eller partisjonen er kalt \"C:\")."
-
-#: ../../help.pm_.c:306
-msgid "Please be patient. This operation can take several minutes."
-msgstr "Vær tålmodig. Denne operasjonen kan ta flere minutter."
-#: ../../help.pm_.c:309
+#: ../../help.pm_.c:283
+#, fuzzy
msgid ""
-"Any partitions that have been newly defined must be\n"
-"formatted for use (formatting meaning creating a filesystem).\n"
-"\n"
+"Any partitions that have been newly defined must be formatted for use\n"
+"(formatting meaning creating a filesystem).\n"
"\n"
"At this time, you may wish to reformat some already existing partitions to "
"erase\n"
@@ -2706,26 +2460,26 @@ msgid ""
"partitions\n"
"you want to format.\n"
"\n"
-"\n"
"Please note that it is not necessary to reformat all pre-existing "
"partitions.\n"
"You must reformat the partitions containing the operating system (such as \"/"
"\",\n"
-"\"/usr\" or \"/var\") but do you no have to reformat partitions containing "
+"\"/usr\" or \"/var\") but you do not have to reformat partitions containing "
"data\n"
"that you wish to keep (typically /home).\n"
"\n"
+"Please be careful selecting partitions, after formatting, all data on the\n"
+"selected partitions will be deleted and you will not be able to recover any "
+"of\n"
+"them.\n"
"\n"
-"Please be careful selecting partitions, after formatting, all data will be\n"
-"deleted and you will not be able to recover any of them.\n"
-"\n"
+"Click on OK when you are ready to format partitions.\n"
"\n"
-"Click on \"OK\" when you are ready to format partitions.\n"
+"Click on Cancel if you want to choose other partitions to install your new\n"
+"Mandrake Linux operating system.\n"
"\n"
-"\n"
-"Click on \"Cancel\" if you want to choose other partitions to install your "
-"new\n"
-"Mandrake Linux operating system."
+"Click on Advanced to select partitions on which you want to check for bad\n"
+"blocks."
msgstr ""
"Partisjoner som nylig har blitt definert må\n"
"formateres for bruk (formatering betyr å opprette et filsystem).\n"
@@ -2758,91 +2512,13 @@ msgstr ""
"ditt nye\n"
"Mandrake Linux operating system på."
-#: ../../help.pm_.c:335
-msgid ""
-"You may now select the group of packages you wish to\n"
-"install or upgrade.\n"
-"\n"
-"\n"
-"DrakX will then check whether you have enough room to install them all. If "
-"not,\n"
-"it will warn you about it. If you want to go on anyway, it will proceed onto "
-"the\n"
-"installation of all selected groups but will drop some packages of lesser\n"
-"interest. At the bottom of the list you can select the option \n"
-"\"Individual package selection\"; in this case you will have to browse "
-"through\n"
-"more than 1000 packages..."
-msgstr ""
-"Du kan nå velge de pakkegruppene du ønsker å\n"
-"installere eller oppgradere.\n"
-"\n"
-"\n"
-"DrakX vil så sjekke om du har nok plass til å installere alle. Hvis ikke\n"
-"vil du bli advart om dette. Hvis du likevel vil fortsette, vil "
-"installasjonen av\n"
-"alle valgte grupper fortsette, men pakker av mindre interesse vil ikke bli\n"
-"installert. Nederst på listen kan du velge opsjonen \n"
-"\"Individuelt pakkevalg\"; i så tilfelle må du lete gjennom mer\n"
-"enn 1000 pakker..."
-
-#: ../../help.pm_.c:347
-msgid ""
-"You can now choose individually all the packages you\n"
-"wish to install.\n"
-"\n"
-"\n"
-"You can expand or collapse the tree by clicking on options in the left "
-"corner of\n"
-"the packages window.\n"
-"\n"
-"\n"
-"If you prefer to see packages sorted in alphabetic order, click on the icon\n"
-"\"Toggle flat and group sorted\".\n"
-"\n"
-"\n"
-"If you want not to be warned on dependencies, click on \"Automatic\n"
-"dependencies\". If you do this, note that unselecting one package may "
-"silently\n"
-"unselect several other packages which depend on it."
-msgstr ""
-"Du kan nå velge individuelt alle pakkene du\n"
-"ønsker å installere.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Du kan utvide eller trekke sammen treet ved å klikke på valgene i det "
-"venstre hjørnet av\n"
-"pakkevinduet.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Hvis du foretrekker å se pakkene sortert i alfabetisk rekkefølge, klikk på "
-"ikonet\n"
-"\"Velg mellom flat og gruppe sortert\".\n"
-"\n"
-"\n"
-"Hvis du ønsker å ikke bli advart om avhengighet, klikk på \"Automatisk\n"
-"avhengighet\". Hvis du gjør dette, merk at å ikke velge en pakke kan i det "
-"stille\n"
-"velge bort flere andre pakker som er avhengig av denne."
-
-#: ../../help.pm_.c:364
+#: ../../help.pm_.c:308
+#, fuzzy
msgid ""
-"If you have all the CDs in the list above, click Ok. If you have\n"
-"none of those CDs, click Cancel. If only some CDs are missing, unselect "
-"them,\n"
-"then click Ok."
-msgstr ""
-"Hvis du har alle CDene i listen nedenfor, klikk Ok. Hvis du ikke har\n"
-"noen av disse CDene, klikk Avbryt. Hvis bare noen av CDene mangler, fjern "
-"disse,\n"
-"klikk så Ok."
-
-#: ../../help.pm_.c:369
-msgid ""
-"Your new Mandrake Linux operating system is currently being\n"
-"installed. This operation should take a few minutes (it depends on size you\n"
-"choose to install and the speed of your computer).\n"
-"\n"
+"Your new Mandrake Linux operating system is currently being installed. This\n"
+"operation should take a few minutes (it depends on size you choose to "
+"install\n"
+"and the speed of your computer).\n"
"\n"
"Please be patient."
msgstr ""
@@ -2854,1101 +2530,376 @@ msgstr ""
"\n"
"Vær tålmodig."
-#: ../../help.pm_.c:377
+#: ../../help.pm_.c:315
msgid ""
-"You can now test your mouse. Use buttons and wheel to verify\n"
-"if settings are good. If not, you can click on \"Cancel\" to choose another\n"
-"driver.\n"
-"\n"
-"\n"
-"If you are installing on an Apple machine with a 1-button mouse, you will\n"
-"be given the opportunity to define some keyboard keys to emulate the 2nd\n"
-"and 3rd mouse buttons. This will allow you to be able to access the full\n"
-"functionality of the mouse in both the Linux console and the X Window GUI.\n"
-"\n"
+"At this point, it is now time to choose the security level desired for that\n"
+"machine. As a rule of thumb, the more exposed is the machine, and the more "
+"the\n"
+"data stored in it is crucial the higher the security level should be. "
+"However a\n"
+"higher security level is generally obtained at the expenses of easiness of "
+"use.\n"
+"Refer to the chapter MSEC of the Reference Manual; to get more information "
+"about\n"
+"the meaning of those levels.\n"
"\n"
-"If you have an ADB mouse, please select USB, as the Linux kernel will take\n"
-"care of mapping your mouse hardware correctly."
+"If you don't know what to choose, keep the default option."
msgstr ""
-"Du kan nå teste din mus. Bruk knappene og hjul for å sjekke\n"
-"om instillingene er gode. Hvis ikke, kan du trykke på \"Avbryt\"\n"
-"for å velge en annen driver.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Hvis du installerer på en Applemaskin med en 1 knappsmus, vil du\n"
-"få sjansen til å definere noen tastaturknapper for å emulere den andre\n"
-"og tredje museknappen. Dette vil la deg få full tilgang til funskjonaliteten "
-"til\n"
-"musen både i Linuxkonsollet og under X-windows.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Hvis du har en ADB-mus, vennligst velg USB, da linuxkjernen vil ordne\n"
-"musemaskinvaren din."
-#: ../../help.pm_.c:392
+#: ../../help.pm_.c:325
msgid ""
-"Please select the correct port. For example, the COM1\n"
-"port under MS Windows is named ttyS0 under GNU/Linux."
+"The Mandrake Linux spreads among several CDROMs. It may be that drakX has\n"
+"selected packages on another CDROM than the installation CDROM, and when it\n"
+"needs that you put another one into the drive, it will eject the current "
+"CDROM\n"
+"and ask you for another one."
msgstr ""
-"Vennligst velg den riktige porten. F.eks., COM1 porten\n"
-"under MS Windows blir kalt ttyS0 i GNU/Linux."
-#: ../../help.pm_.c:396
+#: ../../help.pm_.c:331
+#, fuzzy
msgid ""
-"If you wish to connect your computer to the Internet or\n"
-"to a local network please choose the correct option. Please turn on your "
-"device\n"
-"before choosing the correct option to let DrakX detect it automatically.\n"
-"\n"
-"\n"
-"If you do not have any connection to the Internet or a local network, "
+"drakX now ask you what installation class you want. Here, you will also "
"choose\n"
-"\"Disable networking\".\n"
-"\n"
-"\n"
-"If you wish to configure the network later after installation or if you "
-"have\n"
-"finished to configure your network connection, choose \"Done\"."
-msgstr ""
-"Hvis du ønsker å koble maskinen din til Internett eller\n"
-"til et lokalt nettverk velg det riktige valget. Skru på enheten din\n"
-"før du velger det korrekte valget for å la DrakX oppdage det automatisk.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Hvis du ikke har noen oppkobling til Internett eller et lokalt nettverk, "
-"velg\n"
-"\"Slå av nettverk\".\n"
-"\n"
-"\n"
-"Hvis du ønsker å konfigurere nettverket senere etter installasjonen eller "
-"hvis du er\n"
-"ferdig med å konfigurere nettverksforbindelsen, velg \"Ferdig\"."
-
-#: ../../help.pm_.c:409
-msgid ""
-"No modem has been detected. Please select the serial port on which it is "
-"plugged.\n"
-"\n"
-"\n"
-"For information, the first serial port (called \"COM1\" under Microsoft\n"
-"Windows) is called \"ttyS0\" under Linux."
-msgstr ""
-"Intet modem har blitt oppdaget. Velg serieporten som modemet er koblet til.\n"
-"\n"
-"\n"
-"For informasjon, den første serieporten (kalt \"COM1\" under Microsoft\n"
-"Windows) er kalt \"ttyS0\" under Linux."
-
-#: ../../help.pm_.c:416
-msgid ""
-"You may now enter dialup options. If you don't know\n"
-"or are not sure what to enter, the correct informations can be obtained "
-"from\n"
-"your Internet Service Provider. If you do not enter the DNS (name server)\n"
-"information here, this information will be obtained from your Internet "
-"Service\n"
-"Provider at connection time."
-msgstr ""
-"Du kan nå entre valg for oppringt. Hvis du ikke vet\n"
-"eller ikke er sikker på hva du skal entre, kan korrekt informasjon fåes fra\n"
-"din Internett tilbyder. Hvis du ikke entrer DNS (navnetjener)\n"
-"informasjon her vil denne informasjonen bli innhentet fra din Internett "
-"tilbyder\n"
-"ved oppkobling."
-
-#: ../../help.pm_.c:423
-msgid ""
-"If your modem is an external modem, please turn on it now to let DrakX "
-"detect it automatically."
-msgstr ""
-"Hvis modemet ditt er et eksternt modem, slå det på nå for å la DrakX oppdage "
-"det automatisk."
-
-#: ../../help.pm_.c:426
-msgid "Please turn on your modem and choose the correct one."
-msgstr "Slå på modemet ditt og velg det riktige."
-
-#: ../../help.pm_.c:429
-msgid ""
-"If you are not sure if informations above are\n"
-"correct or if you don't know or are not sure what to enter, the correct\n"
-"informations can be obtained from your Internet Service Provider. If you do "
-"not\n"
-"enter the DNS (name server) information here, this information will be "
-"obtained\n"
-"from your Internet Service Provider at connection time."
-msgstr ""
-"Hvis du ikke er sikker på at informasjonen ovenfor er\n"
-"korrekt eller hvis du ikke vet eller ikke er sikker på hva du skal entre "
-"kan\n"
-"informasjon fåes fra din Internett-tilbyder. Hvis du ikke\n"
-"entrer DNS (navnetjener) informasjon her vil denne informasjonen bli "
-"innhentet\n"
-"fra din Internett-tilbyder ved oppkobling."
-
-#: ../../help.pm_.c:436
-msgid ""
-"You may now enter your host name if needed. If you\n"
-"don't know or are not sure what to enter, the correct informations can be\n"
-"obtained from your Internet Service Provider."
-msgstr ""
-"Du kan nå entre ditt vertsnavn hvis det behøves. Hvis du\n"
-"ikke vet eller ikke er sikker på hva du skal entre, så kan korrekt "
-"informasjon\n"
-"fåes fra din Internett-tilbyder."
-
-#: ../../help.pm_.c:441
-msgid ""
-"You may now configure your network device.\n"
-"\n"
-" * IP address: if you don't know or are not sure what to enter, ask your "
-"network administrator.\n"
-" You should not enter an IP address if you select the option \"Automatic "
-"IP\" below.\n"
-"\n"
-" * Netmask: \"255.255.255.0\" is generally a good choice. If you don't "
-"know or are not sure what to enter,\n"
-" ask your network administrator.\n"
-"\n"
-" * Automatic IP: if your network uses BOOTP or DHCP protocol, select this "
-"option. If selected, no value is needed in\n"
-" \"IP address\". If you don't know or are not sure if you need to select "
-"this option, ask your network administrator."
-msgstr ""
-"Du kan nå konfigurere nettverksenheten din.\n"
-"\n"
-" * IP-adresse: hvis du ikke vet eller ikke sikker på hva du skal entre, "
-"spør nettverksadministratoren din.\n"
-" Du burde ikke entre en IP-adresse hvis du velger opsjonen \"Automatisk "
-"IP\" nedenfor.\n"
-"\n"
-" * Nettmaske: \"255.255.255.0\" er vanligvis et bra valg. Hvis du ikke vet "
-"eller ikke er sikker på hva du skal entre\n"
-" spør nettverksadministratoren din.\n"
-"\n"
-" * Automatisk IP: Hvis nettverket ditt bruker BOOTP eller DHCP "
-"protokollen, velg denne opsjonen. Hvis valgt, trengs ingen verdi i\n"
-" \"IP-adresse\". Hvis du ikke vet eller ikke sikker på om du trenger å "
-"velge denne opsjonen spør nettverksadministratoren din."
-
-#: ../../help.pm_.c:453
-msgid ""
-"You may now enter your host name if needed. If you\n"
-"don't know or are not sure what to enter, ask your network administrator."
-msgstr ""
-"Du kan nå entre vertsnavnet ditt hvis behov. Hvis du ikke\n"
-"vet eller ikke er sikker på hva du skal entre spør nettverksadministratoren "
-"din."
-
-#: ../../help.pm_.c:457
-msgid ""
-"You may now enter your host name if needed. If you\n"
-"don't know or are not sure what to enter, leave blank."
-msgstr ""
-"Du kan nå entre vertsnavnet ditt hvis behov. Hvis du\n"
-"ikke vet eller ikke er sikker på hva du skal entre ikke sett inn noe.."
-
-#: ../../help.pm_.c:461
-msgid ""
-"You may now enter dialup options. If you're not sure what to enter, the\n"
-"correct information can be obtained from your ISP."
-msgstr ""
-"Du kan nå entre opsjoner for oppringt. hvis du ikke er sikker på hva du\n"
-"skal entre kan korrekt informasjon fåes fra din Internett-tilbyder."
-
-#: ../../help.pm_.c:465
-msgid ""
-"If you will use proxies, please configure them now. If you don't know if\n"
-"you should use proxies, ask your network administrator or your ISP."
-msgstr ""
-"Hvis du skal bruke proxier, vennligst konfigurer disse nå. Hvis du ikke vet\n"
-"om du skal bruke proxier, spør nettverksadministratoren din eller din ISP."
-
-#: ../../help.pm_.c:469
-msgid ""
-"You can install cryptographic package if your internet connection has been\n"
-"set up correctly. First choose a mirror where you wish to download packages "
-"and\n"
-"after that select the packages to install.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Note you have to select mirror and cryptographic packages according\n"
-"to your legislation."
-msgstr ""
-"Du kan installere kryptografisk pakke hvis internett tilknytningen din er\n"
-"satt opp riktig. Velg først et speil som du ønsker å hente ned pakkene fra "
-"og\n"
-"velg så pakkene du ønsker å installere.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Merk at du må velge speil og kryptografisk pakke ihht. lovgivning i ditt "
-"land."
-
-#: ../../help.pm_.c:478
-msgid "You can now select your timezone according to where you live."
-msgstr "Du kan nå velge tidssone som stemmer overens med der du bor."
-
-#: ../../help.pm_.c:481
-msgid ""
-"GNU/Linux manages time in GMT (Greenwich Manage\n"
-"Time) and translates it in local time according to the time zone you have\n"
-"selected.\n"
-"\n"
-"\n"
-"If you use Microsoft Windows on this computer, choose \"No\"."
-msgstr ""
-"GNU/Linux håndterer tid i GMT (Greenwich Mean Time)\n"
-"og oversetter denne til lokal tid ihht. den tidssonen du har valgt\n"
-".\n"
-"\n"
-"Hvis du bruker Microsoft Windows på denne maskinen, velg \"Nei\"."
-
-#: ../../help.pm_.c:489
-msgid ""
-"You may now choose which services you want to start at boot time.\n"
-"\n"
-"\n"
-"When your mouse comes over an item, a small balloon help will popup which\n"
-"describes the role of the service.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Be very careful in this step if you intend to use your machine as a server: "
-"you\n"
-"will probably want not to start any services that you don't need. Please\n"
-"remember that several services can be dangerous if they are enable on a "
-"server.\n"
-"In general, select only the services that you really need."
-msgstr ""
-"Du kan nå velge hvilke tjenester som skal startes ved oppstart.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Når musen din kommer over et element, vil en liten ballonghjelp komme opp\n"
-"med en beskivelse av rollen til tjenesten.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Vær spesielt forsiktig i dette trinnet hvis du skal bruke maskinen din som "
-"tjener:\n"
-"du vil antageligvis ikke starte noen tjenester som du ikke trenger.Husk at\n"
-"flere tjenester kan være farlige hvis de er slått på i en tjener.\n"
-"Velg bare de tjenestene som du virkelig trenger."
-
-#: ../../help.pm_.c:502
-msgid ""
-"You can configure a local printer (connected to your computer) or remote\n"
-"printer (accessible via a Unix, Netware or Microsoft Windows network)."
-msgstr ""
-"Du kan konfigurere en lokal skriver (koblet til maskinen din) eller en "
-"fjern\n"
-"skriver (tilgengelig via et Unix, Netware eller Microsoft Windows nettverk)."
-
-#: ../../help.pm_.c:506
-msgid ""
-"If you wish to be able to print, please choose one printing system between\n"
-"CUPS and LPR.\n"
-"\n"
-"\n"
-"CUPS is a new, powerful and flexible printing system for Unix systems (CUPS\n"
-"means \"Common Unix Printing System\"). It is the default printing system "
-"in\n"
-"Mandrake Linux.\n"
-"\n"
-"\n"
-"LPR is the old printing system used in previous Mandrake Linux "
-"distributions.\n"
-"\n"
-"\n"
-"If you don't have printer, click on \"None\"."
-msgstr ""
-"Hvis du ønsker å kunne gjøre utskrifter, velg et av følgende "
-"utskriftsystem:\n"
-"CUPS og LPR.\n"
+"whether you want to perform an installation or an upgrade of an existing\n"
+"Mandrake Linux system. Choose what suits your situation. You can perform an\n"
+"installation over an existing system, wiping out the old system. You can "
+"also do\n"
+"an upgrade to repair an existing system.\n"
"\n"
+"Please choose \"Install\" if there are no previous version of Mandrake "
+"Linux\n"
+"installed or if you wish to use several operating systems.\n"
"\n"
-"CUPS er et nytt, kraftig og fleksibelt utskriftsystem for Unix systemer "
-"(CUPS\n"
-"betyr \"Common Unix Printing System\"). Det er standard utskriftsystem i\n"
+"Please choose \"Update\" if you wish to update an already installed version "
+"of\n"
"Mandrake Linux.\n"
"\n"
+"Depend of your knowledge in GNU/Linux, you can choose one of the following\n"
+"levels to install or update your Mandrake Linux operating system:\n"
"\n"
-"LPR er det gamle utskriftsystemet brukt i tidligere Mandrake Linux "
-"distribusjoner.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Hvis du ikke har skriver klikk på \"Ingen\"."
-
-#: ../../help.pm_.c:521
-msgid ""
-"GNU/Linux can deal with many types of printer. Each of these types requires\n"
-"a different setup.\n"
-"\n"
-"\n"
-"If your printer is physically connected to your computer, select \"Local\n"
-"printer\".\n"
-"\n"
-"\n"
-"If you want to access a printer located on a remote Unix machine, select\n"
-"\"Remote printer\".\n"
-"\n"
+" * Recommended: if you have never installed a GNU/Linux operating system "
+"choose\n"
+"this. Installation will be be very easy and you will be asked only on few\n"
+"questions.\n"
"\n"
-"If you want to access a printer located on a remote Microsoft Windows "
-"machine\n"
-"(or on Unix machine using SMB protocol), select \"SMB/Windows 95/98/NT\"."
+" * Customized: if you are familiar enough with GNU/Linux, you may choose "
+"the\n"
+"primary usage (workstation, server, development) of your system. You will "
+"need\n"
+"to answer to more questions than in \"Recommended\" installation class, so "
+"you\n"
+"need to know how GNU/Linux works to choose this installation class.\n"
+"\n"
+" * Expert: if you have a good knowledge in GNU/Linux, you can choose this\n"
+"installation class. As in \"Customized\" installation class, you will be "
+"able to\n"
+"choose the primary usage (workstation, server, development). Be very "
+"careful\n"
+"before choose this installation class. You will be able to perform a higly\n"
+"customized installation. Answer to some questions can be very difficult if "
+"you\n"
+"haven't a good knowledge in GNU/Linux. So, don't choose this installation "
+"class\n"
+"unless you know what you are doing."
msgstr ""
-"GNU/Linux kan håndtere mange typer skrivere. Hver av disse trenger\n"
-"forskjellige oppsett.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Hvis skriveren din er fysisk koblet til maskinen din velg \"Lokal\n"
-"skriver\".\n"
-"\n"
-"\n"
-"Hvis du ønsker å bruke en skriver lokalisert på en fjern Unix maskin, velg\n"
-"\"Fjern skriver\".\n"
-"\n"
-"\n"
-"Hvis du ønsker å bruke en skriver lokalisert på en fjern Microsoft Windows "
-"maskin\n"
-"(eller på Unix maskiner som bruker SMB protocol), velg \"SMB/Windows 95/98/NT"
-"\"."
-
-#: ../../help.pm_.c:537
-msgid ""
-"Please turn on your printer before continuing to let DrakX detect it.\n"
-"\n"
-"You have to enter some informations here.\n"
-"\n"
-"\n"
-" * Name of printer: the print spooler uses \"lp\" as default printer name. "
-"So, you must have a printer named \"lp\".\n"
-" If you have only one printer, you can use several names for it. You "
-"just need to separate them by a pipe\n"
-" character (a \"|\"). So, if you prefer a more meaningful name, you have "
-"to put it first, eg: \"My printer|lp\".\n"
-" The printer having \"lp\" in its name(s) will be the default printer.\n"
-"\n"
-"\n"
-" * Description: this is optional but can be useful if several printers are "
-"connected to your computer or if you allow\n"
-" other computers to access to this printer.\n"
+"Velg \"Installer\" hvis det ikke er noen tidligere versjoner av Mandrake "
+"Linux\n"
+"installert eller hvis du ønsker å bruke flere operativsystem.\n"
"\n"
"\n"
-" * Location: if you want to put some information on your\n"
-" printer location, put it here (you are free to write what\n"
-" you want, for example \"2nd floor\").\n"
-msgstr ""
-"Slå på skriveren din før du fortsetter så DrakX kan oppdage den.\n"
+"Velg \"Oppdater\" hvis du ønsker å oppdatere en allerede installert versjon "
+"av Mandrake Linux.\n"
"\n"
-"Du må entre litt informasjon her.\n"
"\n"
+"Avhengig av din kunnskap i GNU/Linux, kan du velge en av følgende nivåer til "
+"å installere eller oppdatere\n"
+"Mandrake Linux operativsystemet ditt:\n"
"\n"
-" * Navn på skriveren: skriverspolen bruker \"lp\" som standard "
-"skrivernavn. Så du må ha en skriver kalt \"lp\".\n"
-" Hvis du bare har en skriver kan du bruke flere navn for denne. Du "
-"behøver bare å separere disse med et pipe\n"
-" tegn (et \"|\"). Så, hvis du foretrekker et mere meningsfylt navn, må "
-"du sette det først, f.eks.: \"Min skriver|lp\".\n"
-" Skriveren som har \"lp\" i navnet sitt vil være standard skriver.\n"
+"\t* Anbefalt: hvis du aldri har installert et GNU/Linux operativsystem velg "
+"denne. Installasjonen vil være\n"
+"\t veldig enkel og du vil bli stilt kun noen få spørsmål.\n"
"\n"
"\n"
-" * Beskrivelse: Dette er valgfritt, men kan være nyttig hvis flere "
-"skrivere er koblet til maskinen din eller hvis du tillater\n"
-" andre maskiner å bruke denne skriveren.\n"
+"\t* Egendefinert: hvis du er kjent nok med GNU/Linux, kan du velge primært "
+"bruk (arbeidstasjon, tjener,\n"
+"\t utvikling) for systemet ditt. Du må svare på flere spørsmål enn i "
+"\"Anbefalt\" installasjons\n"
+"\t klassen, så du må vite hvordan GNU/Linux fungerer for å velge denne "
+"installasjonsklassen.\n"
"\n"
"\n"
-" * Lokasjon: hvis du vil ha informasjon om hvor skriveren\n"
-" befinner seg, sett det her (du kan skrive hva\n"
-" du vil, f.eks. \"andre etasje\").\n"
+"\t* Ekspert: hvis du har god kunnskap med GNU/Linux, kan du velge denne "
+"installasjonsklassen. Som i \"Egendefinert\"\n"
+"\t installasjonsklassen, vil du kunne velge primært bruk (arbeidstation, "
+"tjener, utvikling). Vær veldig\n"
+"\t forsiktig før du velger denne installasjonsklassen. du vil kunne utføre "
+"en meget egendefinert installasjon.\n"
+"\t Å svare på noen spørsmål kan være veldig vanskelig hvis du ikke har god "
+"kunnskap med GNU/Linux. Så, ikke velg\n"
+"\t denne installasjonsklassen hvis du ikke vet hva du gjør."
-#: ../../help.pm_.c:558
+#: ../../help.pm_.c:364
msgid ""
-"You need to enter some informations here.\n"
-"\n"
-"\n"
-" * Name of queue: the print spooler uses \"lp\" as default printer name. "
-"So, you need have a printer named \"lp\".\n"
-" If you have only one printer, you can use several names for it. You just "
-"need to separate them by a pipe\n"
-" character (a \"|\"). So, if you prefer to have a more meaningful name, "
-"you have to put it first, eg: \"My printer|lp\".\n"
-" The printer having \"lp\" in its name(s) will be the default printer.\n"
-"\n"
-" \n"
-" * Spool directory: it is in this directory that printing jobs are stored. "
-"Keep the default choice\n"
-" if you don't know what to use\n"
-"\n"
-"\n"
-" * Printer Connection: If your printer is physically connected to your "
-"computer, select \"Local printer\".\n"
-" If you want to access a printer located on a remote Unix machine, "
-"select \"Remote lpd printer\".\n"
-"\n"
-"\n"
-" If you want to access a printer located on a remote Microsoft Windows "
-"machine (or on Unix machine using SMB\n"
-" protocol), select \"SMB/Windows 95/98/NT\".\n"
+"Normally, drakX will have selected the right keyboard for you (depending on "
+"the\n"
+"language you have chosen) and you won't even see this step. However, you "
+"might\n"
+"not have a keyboard which corresponds exactly to your language: for example, "
+"if\n"
+"you are an English speaking Swiss person, you may still want your keyboard "
+"to be\n"
+"a Swiss keyboard. Or if you speak English but are located in Québec, you "
+"may\n"
+"find yourself in the same situation. In both cases, you will have to go back "
+"to\n"
+"this installation step and select an appropriate keyboard from the list.\n"
"\n"
+"All you need to do is select your preferred keyboard layout from the list "
+"which\n"
+"appears in front of you.\n"
"\n"
-" If you want to acces a printer located on NetWare network, select "
-"\"NetWare\".\n"
+"If you have a keyboard from another language than the one used by default, "
+"click\n"
+"on the Advanced button. You will be presented the complete list of "
+"supported\n"
+"keyboards."
msgstr ""
-"Du må entre litt informasjon her.\n"
-"\n"
-"\n"
-" * Navn på køen: skriverspolen bruker \"lp\" som standard skrivernavn. Så "
-"du må ha en skriver kalt \"lp\".\n"
-" Hvis du bare har en skriver kan du bruke flere navn for denne. Du "
-"trenger bare å separere disse med et pipe\n"
-" tegn (et \"|\"). Så, hvis du foretrekker å ha et mere meningfylt navn må "
-"du sette det først, f.eks.: \"Min skriver|lp\".\n"
-" Skriveren som har \"lp\" i navnet sitt vil bli standard skriver.\n"
-"\n"
-" \n"
-" * Spolingskatalog: det er i denne katalogen utskriftsjobber er lagret. "
-"Belhol standard valg\n"
-" hvis du ikke vet hva du skal bruke\n"
-"\n"
-"\n"
-" * Skrivertilkobling: Hvis skriveren er fysisk koblet til maskinen din "
-"velg \"Lokal skriver\".\n"
-" Hvis du ønsker å bruke en skriver lokalisert på en fjern Unix maskin, "
-"vekg \"Fjern lpd skriver\".\n"
-"\n"
-"\n"
-" Hvis du ønsker å bruke en skriver lokalisert på en fjern Microsoft "
-"Windows maskin (eller en Unix maskin som bruker SMB\n"
-" protokoll), velg \"SMB/Windows 95/98/NT\".\n"
-"\n"
-"\n"
-" Hvis du ønsker å bruke en skriver lokalisert på et NetWare nettverk, "
-"velg \"NetWare\".\n"
-#: ../../help.pm_.c:583
+#: ../../help.pm_.c:380
msgid ""
-"Your printer has not been detected. Please enter the name of the device on\n"
-"which it is connected.\n"
+"Please choose your preferred language for installation and system usage.\n"
"\n"
+"There is an Advanced button allowing you to select other languages, that "
+"will be\n"
+"installed in the machine so that you can use them later if you need them. If "
+"for\n"
+"example you will host people from Spain on your machine, select English as "
+"the\n"
+"main language in the tree view, and under the advanced section, check the "
+"box\n"
+"corresponding to Spanish|Spain.\n"
"\n"
-"For information, most printers are connected on the first parallel port. "
-"This\n"
-"one is called \"/dev/lp0\" under GNU/Linux and \"LPT1\" under Microsoft "
-"Windows."
+"As soon as you have selected the language and confirmed with clicking the "
+"OK\n"
+"button, you will automatically go on to the next step."
msgstr ""
-"Skriveren din har ikke blitt oppdaget. Entre navnet på enheten som\n"
-"den er koblet til.\n"
-"\n"
-"\n"
-"For informasjon, de fleste skrivere er koblet til den første parallelporten. "
-"Denne\n"
-"er kalt \"/dev/lp0\" under GNU/Linux og \"LPT1\" under Microsoft Windows."
-
-#: ../../help.pm_.c:591
-msgid "You must now select your printer in the above list."
-msgstr "Du må nå velge skriveren din fra listen ovenfor."
-#: ../../help.pm_.c:594
+#: ../../help.pm_.c:392
msgid ""
-"Please select the right options according to your printer.\n"
-"Please see its documentation if you don't know what choose here.\n"
+"drakX just skips this test unless you purposely click on the corresponding "
+"step\n"
+"on the left. By default, drakX sees your mouse as a two-button mouse and\n"
+"emulates the third button, and knows whether it's PS/2, serial or USB.\n"
"\n"
+"Perhaps this is not what you want. In that case, you just have to select "
+"the\n"
+"right type for your mouse in the list which appears.\n"
"\n"
-"You will be able to test your configuration in next step and you will be "
-"able to modify it if it doesn't work as you want."
+"You can now test your mouse. Use buttons and wheel to verify if settings "
+"are\n"
+"good. If not, you can click on \"Cancel\" to choose another driver."
msgstr ""
-"Velg opsjoner som stemmer med skriveren din.\n"
-"Se dokumentasjonen for skriveren hvis du ikke vet hva du skal velge her.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Du vil kunne teste din konfigurasjon i neste steg og du vil kunne modifisere "
-"denne hvis den ikke virker som du vil."
-#: ../../help.pm_.c:601
+#: ../../help.pm_.c:403
msgid ""
-"You can now enter the root password for your Mandrake Linux system.\n"
-"The password must be entered twice to verify that both password entries are "
-"identical.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Root is the system's administrator and is the only user allowed to modify "
-"the\n"
-"system configuration. Therefore, choose this password carefully. \n"
-"Unauthorized use of the root account can be extemely dangerous to the "
-"integrity\n"
-"of the system, its data and other system connected to it.\n"
-"\n"
+"This is the most crucial decision point for the security of your GNU/Linux\n"
+"system: you are going to have to enter the Root password. Root is the "
+"system\n"
+"administrator and is the only one authorized to make updates, add users, "
+"change\n"
+"the overall system configuration, and so on. In short, root can do "
+"everything!\n"
+"That is why you have to choose a password which is difficult to guess; "
+"drakX\n"
+"will tell you if it is too easy. As shown, you can choose not to enter a\n"
+"password, but we strongly advise you to enter one, if only for one reason: "
+"do\n"
+"not think that because you booted GNU/Linux, your other operating systems "
+"are\n"
+"safe from mistakes. That's not true since Root can overcome all limitations "
+"and\n"
+"unintentionally erase all data on partitions by carelessly accessing the\n"
+"partitions themselves!\n"
"\n"
"The password should be a mixture of alphanumeric characters and at least 8\n"
"characters long. It should never be written down.\n"
"\n"
-"\n"
"Do not make the password too long or complicated, though: you must be able "
"to\n"
-"remember it without too much effort."
-msgstr ""
-"Du kan nå entre root-passordet for Mandrake Linux systemet ditt.\n"
-"Passordet må entres to ganger for å verifisere at begge passordinntastingene "
-"er identiske.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Root er administratoren av systemet, og er den eneste brukeren som har "
-"adgang\n"
-"til å modifisere systemkonfigurasjonen. Velg derfor dette passordet med \n"
-"forsiktighet! Ikke-autorisert bruk av root-kontoen kan være ekstremt farlig "
-"for integriteten\n"
-"til systemet, dataene det inneholder, og andre systemer tilkoblet dette.\n"
-"\n"
+"remember it without too much effort.\n"
"\n"
-"Passordet bør være en miks av alfanumeriske tegn og være minst åtte tegn\n"
-"langt. Passordet bør aldri bli skrevet ned.\n"
+"You will have to type the password twice a typing error in the first "
+"attempt\n"
+"could be a problem if you repeat it since the ``incorrect'' password is now\n"
+"required when you connect up to the system.\n"
"\n"
-"\n"
-"Ikke lag passordet for langt eller for komplisert: du må kunne klare å huske "
-"det uten\n"
-"for mye trøbbel."
-
-#: ../../help.pm_.c:619
-msgid ""
-"If your network uses LDAP (or NIS) protocol for authentication, select\n"
-"\"LDAP\" (or \"NIS\") as authentication. If you don't know, ask your "
-"network\n"
-"administrator.\n"
-"\n"
-"If your computer is not connected to any administrated network, you may want "
-"to\n"
-"choose \"Local files\" for authentication."
+"Depending on your local network configuration, you may or may not use NIS. "
+"If\n"
+"you don't know, ask your system administrator. If you use NIS, check the "
+"option\n"
+"Use NIS. When you press OK, you will then have to fill in the necessary\n"
+"information."
msgstr ""
-" Hvis ditt nettverk bruker LDAP (eller NIS) protokollen for autentisering, "
-"velg\n"
-"\"LDAP\" (eller \"NIS\") for autentisering. Hvis du ikke vet, spør din "
-"nettverksadministrator.\n"
-"\n"
-"Hvis din datamaskin ikke er knyttet til noe administrert nettver, kan du\n"
-"velge \"Lokale filer\" for autentisering."
-#: ../../help.pm_.c:627
+#: ../../help.pm_.c:431
msgid ""
-"You may now create one or more \"regular\" user account(s), as\n"
-"opposed to the \"privileged\" user account, root. You can create\n"
-"one or more account(s) for each person you want to allow to use\n"
-"the computer. Note that each user account will have its own\n"
-"preferences (graphical environment, program settings, etc.)\n"
-"and its own \"home directory\", in which these preferences are\n"
-"stored.\n"
+"LILO and GRUB are boot loaders for GNU/Linux. This stage is normally "
+"totally\n"
+"automated. In fact, drakX will analyze the disk boot sector and will act\n"
+"accordingly depending on what it finds here:\n"
"\n"
+" * if it finds a Windows boot sector, it will replace it with a GRUB/LILO "
+"boot\n"
+"sector so that you can start GNU/Linux or Windows;\n"
"\n"
-"First of all, create an account for yourself! Even if you will be the only "
-"user\n"
-"of the machine, you may NOT connect as root for daily use of the system: "
-"it's a\n"
-"very high security risk. Making the system unusable is very often a typo "
-"away.\n"
+" * if it finds a GRUB or LILO boot sector, it will replace it with a new "
+"one;\n"
"\n"
+"If in doubt, drakX will display a dialog with various options.\n"
"\n"
-"Therefore, you should connect to the system using the user account\n"
-"you will have created here, and login as root only for administration\n"
-"and maintenance purposes."
-msgstr ""
-"Du kan nå opprette en eller flere \"vanlige\" brukerkontoer, som\n"
-"motsetning til den \"priviligerte\" brukerkontoen root. Du kan opprette\n"
-"en eller flere kontoer for hver person du vil skal ha tilgang til\n"
-"maskinen. Merk at hver brukerkonto vil ha sine egne valg (grafisk\n"
-"miljø, programinnstillinger, etc.) og sin egen \"hjemmekatalog\"\n"
-"hvor disse valgene blir lagret.\n"
-"\n"
+" * Bootloader to use: you get here three choices:\n"
"\n"
-"Først av alt, opprett en konto for deg selv! Selv om du vil være den eneste "
-"brukeren\n"
-"av maskinen, burde du IKKE logge inn som root for daglig bruk av systemet: "
-"det er en\n"
-"veldig stor sikkerhetsrisiko. Å gjøre systemet ubrukelig er veldig ofte bare "
-"en skrivefeil unna.\n"
+" * LILO with graphical menu: if you prefer LILO with its graphical "
+"interface.\n"
"\n"
+" * Grub: if you prefer GRUB (text menu).\n"
"\n"
-"Derfor burde du bare logge deg inn på systemet med brukerkontoen\n"
-"du vil ha opprettet her, og bare logge inn som root for administrasjon-\n"
-"og vedlikeholdsformål."
-
-#: ../../help.pm_.c:646
-msgid ""
-"Creating a boot disk is strongly recommended. If you can't\n"
-"boot your computer, it's the only way to rescue your system without\n"
-"reinstalling it."
-msgstr ""
-"Oppretting av oppstartsdiskett er sterkt anbefalt. Hvis du ikke kan\n"
-"starte opp maskinen din er dette eneste måten å redde den på uten å "
-"reinstallere."
-
-#: ../../help.pm_.c:651
-msgid ""
-"You need to indicate where you wish\n"
-"to place the information required to boot to GNU/Linux.\n"
+" * LILO with text menu: if you prefer LILO with its text menu interface.\n"
"\n"
+" * Boot device: In most cases, you will not change the default (/dev/hda), "
+"but if\n"
+"you prefer, the bootloader can be installed on the second hard drive (/dev/"
+"hdb),\n"
+"or even on a floppy disk (/dev/fd0).\n"
"\n"
-"Unless you know exactly what you are doing, choose \"First sector of\n"
-"drive (MBR)\"."
-msgstr ""
-"Du må indikere hvor du ønsker å\n"
-"plassere informasjonen som behøves for oppstart av GNU/Linux.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Med mindre du vet akkurat hva du gjør, velg \"Første sektor av\n"
-"disken (MBR)\"."
-
-#: ../../help.pm_.c:659
-msgid ""
-"Unless you know specifically otherwise, the usual choice is \"/dev/hda\"\n"
-" (primary master IDE disk) or \"/dev/sda\" (first SCSI disk)."
-msgstr ""
-"Hvis du ikke spesifikt vet en annen måte, så er det vanlige valget\n"
-"\"/dev/hda\" (primær IDE-disk) eller \"/dev/sda\" (første SCSI-disk)."
-
-#: ../../help.pm_.c:663
-msgid ""
-"LILO (the LInux LOader) and Grub are bootloaders: they are able to boot\n"
-"either GNU/Linux or any other operating system present on your computer.\n"
-"Normally, these other operating systems are correctly detected and\n"
-"installed. If this is not the case, you can add an entry by hand in this\n"
-"screen. Be careful as to choose the correct parameters.\n"
-"\n"
-"\n"
-"You may also want not to give access to these other operating systems to\n"
-"anyone, in which case you can delete the corresponding entries. But\n"
-"in this case, you will need a boot disk in order to boot them!"
-msgstr ""
-"LILO (LInux LOader) og Grub er oppstartslastere: de kan starte opp enten\n"
-"GNU/Linux eller et annet operativsystem som du har på datamaskinen din.\n"
-"Normalt blir de andre operativsystemene korrekt oppdaget og installert.\n"
-"Hvis dette ikke er tilfelle, kan du legge til disse for hånd i dette\n"
-"bildet. Vær nøye med å velge de korrekte parameterene.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Hvis du ikke ønsker å gi tilgang til de andre operativsystemene til\n"
-"andre kan du fjerne linjene for disse. Men i så tilfelle trenger du\n"
-"en oppstartsdiskett for å starte disse!"
-
-#: ../../help.pm_.c:675
-msgid ""
-"LILO and grub main options are:\n"
-" - Boot device: Sets the name of the device (e.g. a hard disk\n"
-"partition) that contains the boot sector. Unless you know specifically\n"
-"otherwise, choose \"/dev/hda\".\n"
-"\n"
-"\n"
-" - Delay before booting default image: Specifies the number in tenths\n"
-"of a second the boot loader should wait before booting the first image.\n"
-"This is useful on systems that immediately boot from the hard disk after\n"
-"enabling the keyboard. The boot loader doesn't wait if \"delay\" is\n"
-"omitted or is set to zero.\n"
-"\n"
-"\n"
-" - Video mode: This specifies the VGA text mode that should be selected\n"
-"when booting. The following values are available: \n"
-"\n"
-" * normal: select normal 80x25 text mode.\n"
-"\n"
-" * <number>: use the corresponding text mode.\n"
-"\n"
-"\n"
-" - Clean \"/tmp\" at each boot: if you want delete all files and "
-"directories\n"
-"stored in \"/tmp\" when you boot your system, select this option.\n"
-"\n"
-"\n"
-" - Precise RAM if needed: unfortunately, there is no standard method to ask "
+" * Delay before booting default image: When rebooting the computer, this is "
"the\n"
-"BIOS about the amount of RAM present in your computer. As consequence, Linux "
-"may\n"
-"fail to detect your amount of RAM correctly. If this is the case, you can\n"
-"specify the correct amount or RAM here. Please note that a difference of 2 "
-"or 4\n"
-"MB between detected memory and memory present in your system is normal."
-msgstr ""
-"LILO og grubs hovedvalg er:\n"
-" - Oppstartsenhet: Setter navnet til enheten (f.eks. en harddisk\n"
-"partisjon) som inneholder oppstartssektoren. Hvis du ikke spesifikt\n"
-"vet et annet sted, velg \"/dev/hda\".\n"
-"\n"
-"\n"
-" - Forsinkelse før oppstart av standard bilde: Spesifiserer tid som\n"
-"oppstartslasteren skal vente før oppstart av det første bildet.\n"
-"Dette er nyttig på systemer som umiddelbart starter fra harddisken etter\n"
-"å ha slått på tastaturet. Oppstartslasteren venter ikke hvis\n"
-"\"forsinkelse\" er utelatt eller er satt til null.\n"
-"\n"
-"\n"
-" - Skjermmodus: Dette spesifiserer VGA tekstmoduset som skal velges ved\n"
-"oppstart. Følgende verdier er tilgjengelige: \n"
-"\n"
-" * normal: velg normal 80x25 tekstmodus.\n"
-"\n"
-" * <number>: bruk tilsvarende tekstmodus.\n"
-"\n"
-"\n"
-" - Tøm \"/tmp\" ved hver oppstart: hvis du ønsker å slette alle filer og "
-"kataloger\n"
-"lagret i \"/tmp\" når du starter opp systemet ditt, velg dette valget.\n"
-"\n"
-"\n"
-" - Presiser RAM ved behov: dessverre, det er ingen standardmetode for å "
-"spørre BIOS\n"
-"om mengden av RAM i maskinen din. Som en konsekvens av dette kan Linux "
-"mislykkes\n"
-"med å finne riktig mengde RAM. Hvis dette er tilfelle kan du\n"
-"spesifisere den riktige mengden med RAM her. Vennligst merk at en differanse "
-"på 2 eller 4\n"
-"MB mellom oppdaget minne og minne tilgjengelig i systemet ditt er normalt."
-
-#: ../../help.pm_.c:707
-msgid ""
-"Yaboot is a bootloader for NewWorld MacIntosh hardware. It is able\n"
-"to boot either GNU/Linux, MacOS, or MacOSX, if present on your computer.\n"
-"Normally, these other operating systems are correctly detected and\n"
-"installed. If this is not the case, you can add an entry by hand in this\n"
-"screen. Be careful as to choose the correct parameters.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Yaboot main options are:\n"
-"\n"
-"\n"
-" - Init Message: A simple text message that is displayed before the boot\n"
-"prompt.\n"
-"\n"
-"\n"
-" - Boot Device: Indicate where you want to place the information required "
-"to \n"
-"boot to GNU/Linux. Generally, you will have setup a bootstrap partition "
-"earlier \n"
-"to hold this information.\n"
-"\n"
-"\n"
-" - Open Firmware Delay: Unlike LILO, there are two delays available with \n"
-"yaboot. The first delay is measured in seconds and at this point you can \n"
-"choose between CD, OF boot, MacOS, or Linux.\n"
-"\n"
-"\n"
-" - Kernel Boot Timeout: This timeout is similar to the LILO boot delay. "
-"After \n"
-"selecting Linux, you will have this delay in 0.1 seconds before your "
-"default\n"
-"kernel description is selected.\n"
-"\n"
-"\n"
-" - Enable CD Boot?: Checking this option will allow you to choose 'C' for "
-"CD at\n"
-"the first boot prompt.\n"
-"\n"
-"\n"
-" - Enable OF Boot?: Checking this option will allow you to choose 'N' for "
-"Open\n"
-"Firmware at the first boot prompt.\n"
-"\n"
-"\n"
-" - Default OS: You can select which OS will boot by default when the Open "
-"Firmware \n"
-"Delay expires."
-msgstr ""
-"Yaboot er en oppstartslaster for NewWorld MacIntosh hardware. Den kan\n"
-"starte enten GNU/Linux, MacOS eller MacOSX, hvis de er til stede på din\n"
-"datamaskin. Vanligvis vil disse andre operativsystemer bli korrekt oppdaget "
-"og\n"
-"installert. Hvis dette ikke skulle være tilfelle kan du legge til endringer "
-"her.\n"
-"Vær forsiktig når du velger de korrekte parametre.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Yaboots hovdvalg er:\n"
-"\n"
-"\n"
-" - Init beskjed: En enkel melding som vises før \n"
-"oppstartsprosessen starter.\n"
-"\n"
-"\n"
-" - Oppstartsenhet: Indiker hvor du ønsker å plassere informasjonen\n"
-"som trengs for å starte GNU/Linux. Du vil generelt ha satt opp en\n"
-"bootstrap-partisjon for å ha denne informasjonen.\n"
-"\n"
-"\n"
-" - Åpne firmwareforsinkelse: Ulikt LILO så er det to forsinkelser\n"
-"som er tilgjengelig med yaboot. Den første forsinkelsen blir målt i\n"
-"sekunder og du kan ved det punktet velge mellom CD, OF-boot, \n"
-"MacOS eller Linux.\n"
-"\n"
-" - KjernebBoot Timeout: Denne er lik LILI oppstartsforsinkelse.\n"
-"Etter å ha valgt Linux, vil du ha 0,1 sekunder før standard kjerne \n"
-"blir valgt.\n"
-"\n"
-"\n"
-" - Aktiver CD Boot?: Hvis du velger dette valget vil \n"
-"du kunne trykke 'C' for CD ved det første oppstartsvalget.\n"
-"\n"
-"\n"
-" - Aktiver OF Boot?: Hvis du velger dette valget vil du kunne\n"
-"trykke 'N' for Open Formware ved det første oppstartsvalget.\n"
-"\n"
-"\n"
-" - Standard OS: Du kan velge hvilket OS som skal lastes når\n"
-"Open Firmwareforsinkelsen er utløpt."
-
-#: ../../help.pm_.c:748
-msgid ""
-"You can add additional entries for yaboot, either for other operating "
-"systems,\n"
-"alternate kernels, or for an emergency boot image.\n"
-"\n"
-"\n"
-"For other OS's - the entry consists only of a label and the root partition.\n"
-"\n"
-"\n"
-"For Linux, there are a few possible options: \n"
-"\n"
-"\n"
-" - Label: This is simply the name will type at the yaboot prompt to select "
-"this \n"
-"boot option.\n"
-"\n"
-"\n"
-" - Image: This would be the name of the kernel to boot. Typically vmlinux "
-"or\n"
-"a variation of vmlinux with an extension.\n"
-"\n"
-"\n"
-" - Root: The root device or '/' for your Linux installation.\n"
-"\n"
-"\n"
-" \n"
-" - Append: On Apple hardware, the kernel append option is used quite often "
-"to\n"
-"assist in initializing video hardware, or to enable keyboard mouse button "
-"emulation\n"
-"for the often lacking 2nd and 3rd mouse buttons on a stock Apple mouse. The "
-"following \n"
-"are some examples:\n"
-"\n"
-"\n"
-"\t\t video=aty128fb:vmode:17,cmode:32,mclk:71 adb_buttons=103,111 "
-"hda=autotune\n"
-"\n"
-"\t\t video=atyfb:vmode:12,cmode:24 adb_buttons=103,111 \n"
-"\n"
-"\n"
-" \n"
-" - Initrd: This option can be used either to load initial modules, before "
-"the boot \n"
-"device is available, or to load a ramdisk image for an emergency boot "
-"situation.\n"
-"\n"
-"\n"
-" - Initrd-size: The default ramdisk size is generally 4096 bytes. If you "
-"should need\n"
-"to allocate a large ramdisk, this option can be used.\n"
-"\n"
-"\n"
-" - Read-write: Normally the 'root' partition is initially brought up read-"
-"only, to allow\n"
-"a filesystem check before the system becomes 'live'. You can override this "
-"option here.\n"
-"\n"
-"\n"
-" - NoVideo: Should the Apple video hardware prove to be exceptionally "
-"problematic, you can\n"
-"select this option to boot in 'novideo' mode, with native framebuffer "
-"support.\n"
+"delay granted to the user to choose in the boot loader menu, another boot "
+"entry\n"
+"than the default one.\n"
+"\n"
+"!! Beware that if you choose not to install a bootloader (by selecting "
+"Cancel\n"
+"here), you must ensure that you have a way to boot your Mandrake Linux "
+"system!\n"
+"Also be sure about what you are doing if you change any of the options "
+"here. !!\n"
+"\n"
+"Clicking the Advanced button in this dialog will offer many advanced "
+"options\n"
+"reserved to the expert user.\n"
+"\n"
+"Mandrake Linux installs its own bootloader, which will let you boot either\n"
+"GNU/Linux or any other operating systems which you have on your system.\n"
+"\n"
+"If there is another operating system installed on your machine, it'll be\n"
+"automatically added to the boot menu. Here you can choose to fine-tune the\n"
+"existing options. Double-clicking on an existing entry allows you to change "
+"its\n"
+"parameters or remove it; Add creates a new entry; and Done goes onto next\n"
+"installation step."
+msgstr ""
+
+#: ../../help.pm_.c:475
+#, fuzzy
+msgid ""
+"drakX then goes on to detecting all hard disks present on your computer. It "
+"will\n"
+"also scan for one or more PCI SCSI card(s) on your system, if you have any. "
+"If\n"
+"such a device is found, drakX will automatically install the right driver.\n"
+"\n"
+"Should it fail, you are anyway asked whether you have a SCSI card or not. "
+"Answer\n"
+"Yes to choose your card in a list or No if you have no SCSI hardware. If you "
+"are\n"
+"not sure you can also check the list of hardware in your machine by "
+"selecting\n"
+"See hardware info and clicking OK.\n"
"\n"
+"If you have to manually specify your adapter, DrakX will ask if you want to\n"
+"specify options for it. You should allow DrakX to probe the hardware for "
+"the\n"
+"options. This usually works well.\n"
"\n"
-" - Default: Selects this entry as being the default Linux selection, "
-"selectable by just\n"
-"pressing ENTER at the yaboot prompt. This entry will also be highlighted "
-"with a '*', if you\n"
-"press TAB to see the boot selections."
+"If not, you will need to provide options to the driver. Please review the "
+"User\n"
+"Guide (chapter 3, section \"Collective informations on your hardware\") for\n"
+"hints on retrieving this information from hardware documentation, from the\n"
+"manufacturer's Web site (if you have Internet access) or from Microsoft "
+"Windows\n"
+"(if you have it on your system)."
msgstr ""
-"Du kan legge til flere valg for yaboot, enten for andre operativsystemer\n"
-"andre kjerner, eller for ett nødbootspeil.\n"
-"\n"
-"\n"
-"For andre OS - skriv inn navn og rotpartisjon\n"
-"\n"
-"\n"
-"Det er for Linux noen mulige valg:\n"
-"\n"
-"\n"
-" - Label: This is simply the name will type at the yaboot prompt to select "
-"this \n"
-"boot option.\n"
-"\n"
-"\n"
-" - Image: This would be the name of the kernel to boot. Typically vmlinux "
-"or\n"
-"a variation of vmlinux with an extension.\n"
-"\n"
-"\n"
-" - Root: The root device or '/' for your Linux installation.\n"
-"\n"
-"\n"
-" \n"
-" - Append: On Apple hardware, the kernel append option is used quite often "
-"to\n"
-"assist in initializing video hardware, or to enable keyboard mouse button "
-"emulation\n"
-"for the often lacking 2nd and 3rd mouse buttons on a stock Apple mouse. The "
-"following \n"
-"are some examples:\n"
-"\n"
-"\n"
-"\t\t video=aty128fb:vmode:17,cmode:32,mclk:71 adb_buttons=103,111 "
-"hda=autotune\n"
-"\n"
-"\t\t video=atyfb:vmode:12,cmode:24 adb_buttons=103,111 \n"
-"\n"
-"\n"
-" \n"
-" - Initrd: This option can be used either to load initial modules, before "
-"the boot \n"
-"device is available, or to load a ramdisk image for an emergency boot "
-"situation.\n"
-"\n"
-"\n"
-" - Initrd-size: The default ramdisk size is generally 4096 bytes. If you "
-"should need\n"
-"to allocate a large ramdisk, this option can be used.\n"
-"\n"
-"\n"
-" - Read-write: Normally the 'root' partition is initially brought up read-"
-"only, to allow\n"
-"a filesystem check before the system becomes 'live'. You can override this "
-"option here.\n"
-"\n"
-"\n"
-" - NoVideo: Should the Apple video hardware prove to be exceptionally "
-"problematic, you can\n"
-"select this option to boot in 'novideo' mode, with native framebuffer "
-"support.\n"
+"DrakX vil forsøke å se etter PCI SCSI-adapter(e). Hvis DrakX finner et\n"
+"SCSI-adapter og vet hvilken driver som skal brukes vil denne bli automatisk\n"
+"installert.\n"
"\n"
"\n"
-" - Default: Selects this entry as being the default Linux selection, "
-"selectable by just\n"
-"pressing ENTER at the yaboot prompt. This entry will also be highlighted "
-"with a '*', if you\n"
-"press TAB to see the boot selections."
-
-#: ../../help.pm_.c:803
-msgid ""
-"SILO is a bootloader for SPARC: it is able to boot\n"
-"either GNU/Linux or any other operating system present on your computer.\n"
-"Normally, these other operating systems are correctly detected and\n"
-"installed. If this is not the case, you can add an entry by hand in this\n"
-"screen. Be careful as to choose the correct parameters.\n"
+"Hvis du ikke har noen SCSI-adaptere, et ISA SCSI-adapter eller et PCI SCSI\n"
+"adapter som DrakX ikke finner vil du bli spurt om det finnes noen SCSI "
+"adaptere\n"
+"i systemet ditt. Hvis du ikke har noen adaptere kan du klikke på \"Nei\". "
+"Hvis du\n"
+"klikker på \"Ja\" vil en liste over drivere komme til syne som du kan velge\n"
+"ditt spesifikke adapter fra.\n"
"\n"
"\n"
-"You may also want not to give access to these other operating systems to\n"
-"anyone, in which case you can delete the corresponding entries. But\n"
-"in this case, you will need a boot disk in order to boot them!"
-msgstr ""
-"SILO er en oppstartslaster for SPARC: den kan starte opp enten\n"
-"GNU/Linux eller et annet operativsystem som du har på datamaskinen din.\n"
-"Normalt blir de andre operativsystemene korrekt oppdaget og installert.\n"
-"Hvis dette ikke er tilfelle, kan du legge til disse for hånd i dette\n"
-"bildet. Vær forsiktig med å velge de korrekte parameterene.\n"
+"Hvis du måtte spesifisere adapteret manuelt, vil DrakX spørre om du ønsker "
+"å\n"
+"spesifisere opsjoner for det. Du burde la DrakX sjekke maskinvaren for "
+"opsjonene.\n"
+"Dette fungerer vanligvis bra.\n"
"\n"
"\n"
-"Hvis du ikke ønsker å gi tilgang til de andre operativsystemene til\n"
-"andre kan du fjerne linjene for disse. Men i så tilfelle trenger du\n"
-"en oppstartsdiskett for å starte disse!"
+"Hvis ikke må du å gi opsjonene til driveren. Se i installasjonsguiden "
+"(kapittel 3,\n"
+"seksjon \"Collective informations on your hardware\") for hint om å få denne "
+"informasjonen\n"
+"fra maskinvaredokumentasjonen, eller fra produsentens websted\n"
+"hvis du har Internett-tilgang) eller fra Microsoft Windows\n"
+"(hvis du har denne på systemet ditt)"
-#: ../../help.pm_.c:815
+#: ../../help.pm_.c:495
msgid ""
-"SILO main options are:\n"
-" - Bootloader installation: Indicate where you want to place the\n"
-"information required to boot to GNU/Linux. Unless you know exactly\n"
-"what you are doing, choose \"First sector of drive (MBR)\".\n"
-"\n"
+"Here are presented various parameters related to your machine. Depending on "
+"your\n"
+"installed hardware you may or not, see the following entries:\n"
"\n"
-" - Delay before booting default image: Specifies the number in tenths\n"
-"of a second the boot loader should wait before booting the first image.\n"
-"This is useful on systems that immediately boot from the hard disk after\n"
-"enabling the keyboard. The boot loader doesn't wait if \"delay\" is\n"
-"omitted or is set to zero."
-msgstr ""
-"SILO's hovedopsjoner er:\n"
-" - Installasjon oppstartslaster: Indiker hvor du ønsker å plassere\n"
-"informasjonen som trengs for å starte GNU/Linux. Hvis du ikke vet eksakt\n"
-"hva du gjør, velg \"Første sektor av disken (MBR)\".\n"
+" * Mouse: mouse Check the current mouse configuration and click on the "
+"button to\n"
+"change it if necessary.\n"
"\n"
+" * Keyboard: keyboard Check the current keyboard map configuration and click "
+"on\n"
+"the button to change that if necessary.\n"
"\n"
-" - Forsinkelse før oppstart av standard bilde: Spesifiserer tid som\n"
-"oppstartslasteren skal vente før oppstart av det første bildet.\n"
-"Dette er nyttig på systemer som umiddelbart starter fra harddisken etter\n"
-"å ha slått på tastaturet. Oppstartslasteren venter ikke hvis\n"
-"\"forsinkelse\" er utelatt eller er satt til null."
-
-#: ../../help.pm_.c:828
-msgid ""
-"Now it's time to configure the X Window System, which is the\n"
-"core of the GNU/Linux GUI (Graphical User Interface). For this purpose,\n"
-"you must configure your video card and monitor. Most of these\n"
-"steps are automated, though, therefore your work may only consist\n"
-"of verifying what has been done and accept the settings :)\n"
+" * Timezone: timezone DrakX, by default, guesses your timezone from the "
+"language\n"
+"you have chosen. But here again, as for the keyboard choice, you may not be "
+"in\n"
+"the country which the chosen language suggests, so you may need to click on "
+"the\n"
+"Timezone button so that you can configure the clock according to the time "
+"zone\n"
+"you are in.\n"
"\n"
+" * Printer: Clicking on the No Printer button, will open the printer\n"
+"configuration wizard..\n"
"\n"
-"When the configuration is over, X will be started (unless you\n"
-"ask DrakX not to) so that you can check and see if the\n"
-"settings suit you. If they don't, you can come back and\n"
-"change them, as many times as necessary."
-msgstr ""
-"Det er nå tid for å konfigurere X-vindusystemet, som er kjernen\n"
-"til det grafiske brukergrensesnittet i GNU/Linux. For dette formålet\n"
-"må du konfigurere skjermkortet og skjermen din. De fleste av disse\n"
-"trinnene skjer automatisk, så det du trenger å gjøre er å\n"
-"verifisere hva som har blitt gjort og godkjenne innstillingene :)\n"
+" * Sound card: If a sound card has been detected on your system, it is "
+"displayed\n"
+"here. No modification possible at installation time.\n"
"\n"
+" * TV card: If a TV card has been detected on your system, it is displayed "
+"here.\n"
+"No modification possible at installation time.\n"
"\n"
-"Når konfigureringen er over, vil X bli startet (hvis du ikke ber\n"
-"DrakX om å la det være) så du kan sjekke og se om innstillingene\n"
-"passer deg. Hvis de ikke gjør det, kan du gå tilbake og endre\n"
-"disse så mange ganger som det måtte behøves."
-
-#: ../../help.pm_.c:841
-msgid ""
-"If something is wrong in X configuration, use these options to correctly\n"
-"configure the X Window System."
+" * ISDN card: If an ISDN card has been detected on your system, it is "
+"displayed\n"
+"here. You can click on the button to change the associated parameters."
msgstr ""
-"Hvis noe er galt i X konfigurasjonen, bruk disse opsjonene til å\n"
-"konfigurere X Window systemet riktig."
-#: ../../help.pm_.c:845
-msgid ""
-"If you prefer to use a graphical login, select \"Yes\". Otherwise, select\n"
-"\"No\"."
-msgstr ""
-"Hvis du velger å bruke grafisk login, velg \"Ja\". Ellers, velg\n"
-"\"Nei\"."
-
-#: ../../help.pm_.c:849
-msgid ""
-"You can choose a security level for your system. Please refer to the manual "
-"for complete\n"
-" information. Basically, if you don't know what to choose, keep the default "
-"option.\n"
-msgstr ""
-"Du kan velge et sikkerhetsnivå for systemet ditt. Vennligst se i manualen "
-"for full\n"
-" informasjon. Hovedsaklig, hvis du ikke vet hva du skal velge, behold "
-"standard valg.\n"
-
-#: ../../help.pm_.c:854
-msgid ""
-"Your system is going to reboot.\n"
-"\n"
-"After rebooting, your new Mandrake Linux system will load automatically.\n"
-"If you want to boot into another existing operating system, please read\n"
-"the additional instructions."
-msgstr ""
-"Systemet ditt vil bli startet på nytt.\n"
-"\n"
-"Etter omstart vil ditt nye Mandrake Linux system bli automatisk lastet.\n"
-"Hvis du ønsker å starte et annet eksisterende operativsystem, vennligst\n"
-"les ytterligere instruksjoner."
-
-#: ../../install_any.pm_.c:411
+#: ../../install_any.pm_.c:415
#, c-format
msgid ""
"You have selected the following server(s): %s\n"
@@ -3972,20 +2923,20 @@ msgstr ""
"\n"
"Ønsker du virkelig å installere disse tjenerene?\n"
-#: ../../install_any.pm_.c:447
+#: ../../install_any.pm_.c:451
msgid "Can't use broadcast with no NIS domain"
msgstr "Kan ikke bruke broadcast med intet NIS domene"
-#: ../../install_any.pm_.c:751
+#: ../../install_any.pm_.c:756
#, c-format
msgid "Insert a FAT formatted floppy in drive %s"
msgstr "Sett inn en FAT-formatert diskett i stasjon %s"
-#: ../../install_any.pm_.c:755
+#: ../../install_any.pm_.c:760
msgid "This floppy is not FAT formatted"
msgstr "Denne disketten er ikke FAT-formatert"
-#: ../../install_any.pm_.c:767
+#: ../../install_any.pm_.c:772
msgid ""
"To use this saved packages selection, boot installation with ``linux "
"defcfg=floppy''"
@@ -3993,7 +2944,7 @@ msgstr ""
"For å bruke dette valget av pakker, start installasjonen med'linux "
"defcfg=floppy'"
-#: ../../install_any.pm_.c:789 ../../partition_table.pm_.c:717
+#: ../../install_any.pm_.c:794 ../../partition_table.pm_.c:725
#, c-format
msgid "Error reading file %s"
msgstr "Feil ved lesing av fil %s"
@@ -4002,8 +2953,8 @@ msgstr "Feil ved lesing av fil %s"
#: ../../interactive.pm_.c:105 ../../interactive.pm_.c:120
#: ../../interactive.pm_.c:284 ../../interactive.pm_.c:304
#: ../../interactive_http.pm_.c:104 ../../interactive_newt.pm_.c:170
-#: ../../interactive_stdio.pm_.c:27 ../../my_gtk.pm_.c:412
-#: ../../my_gtk.pm_.c:673 ../../my_gtk.pm_.c:695
+#: ../../interactive_stdio.pm_.c:27 ../../my_gtk.pm_.c:414
+#: ../../my_gtk.pm_.c:675 ../../my_gtk.pm_.c:697
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
@@ -4053,7 +3004,7 @@ msgstr ""
"Fortsette likevel?"
#
-#: ../../install_interactive.pm_.c:50 ../../install_steps.pm_.c:164
+#: ../../install_interactive.pm_.c:50 ../../install_steps.pm_.c:162
msgid "You must have a FAT partition mounted in /boot/efi"
msgstr "Du må ha en FAT-parisjonen montert under /boot/efi"
@@ -4229,12 +3180,12 @@ msgstr ""
"pen måte.\n"
"Fortsett på eget ansvar."
-#: ../../install_steps.pm_.c:215
+#: ../../install_steps.pm_.c:204
#, c-format
msgid "Duplicate mount point %s"
msgstr "Dupliser monteringspunkt %s"
-#: ../../install_steps.pm_.c:393
+#: ../../install_steps.pm_.c:379
msgid ""
"Some important packages didn't get installed properly.\n"
"Either your cdrom drive or your cdrom is defective.\n"
@@ -4246,12 +3197,12 @@ msgstr ""
"Sjekk cd-platen på en installert maskin med \"rpm -qpl Mandrake/RPMS/*.rpm"
"\"\n"
-#: ../../install_steps.pm_.c:458
+#: ../../install_steps.pm_.c:442
#, c-format
msgid "Welcome to %s"
msgstr "Velkommen til %s"
-#: ../../install_steps.pm_.c:502 ../../install_steps.pm_.c:708
+#: ../../install_steps.pm_.c:486 ../../install_steps.pm_.c:685
msgid "No floppy drive available"
msgstr "Ingen diskettstasjon tilgjengelig"
@@ -4269,31 +3220,31 @@ msgstr "Velg størrelsen du ønsker å installere"
msgid "Total size: "
msgstr "Total størrelse: "
-#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:346 ../../install_steps_gtk.pm_.c:375
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:346 ../../install_steps_gtk.pm_.c:374
#, c-format
msgid "Version: %s\n"
msgstr "Versjon: %s\n"
-#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:347 ../../install_steps_gtk.pm_.c:376
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:347 ../../install_steps_gtk.pm_.c:375
#, c-format
msgid "Size: %d KB\n"
msgstr "Størrelse: %d KB\n"
-#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:462 ../../install_steps_gtk.pm_.c:469
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:462 ../../install_steps_gtk.pm_.c:468
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:517
msgid "Choose the packages you want to install"
msgstr "Velg pakkene du ønsker å installere"
-#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:465 ../../interactive_gtk.pm_.c:559
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:465 ../../interactive_gtk.pm_.c:562
msgid "Info"
msgstr "Info"
-#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:473 ../../install_steps_gtk.pm_.c:445
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:473 ../../install_steps_gtk.pm_.c:444
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:227
msgid "Install"
msgstr "Installer"
-#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:492 ../../install_steps_gtk.pm_.c:485
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:492 ../../install_steps_gtk.pm_.c:484
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:703
msgid "Installing"
msgstr "Installerer"
@@ -4302,7 +3253,7 @@ msgstr "Installerer"
msgid "Please wait, "
msgstr "Vennligst vent, "
-#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:501 ../../install_steps_gtk.pm_.c:498
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:501 ../../install_steps_gtk.pm_.c:497
msgid "Time remaining "
msgstr "Tid som gjenstår "
@@ -4315,17 +3266,17 @@ msgstr "Total tid "
msgid "Preparing installation"
msgstr "Forbereder installasjon"
-#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:528 ../../install_steps_gtk.pm_.c:546
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:528 ../../install_steps_gtk.pm_.c:545
#, c-format
msgid "Installing package %s"
msgstr "Installerer pakke %s"
-#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:553 ../../install_steps_gtk.pm_.c:623
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:627
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:553 ../../install_steps_gtk.pm_.c:622
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:626
msgid "Go on anyway?"
msgstr "Fortsette uansett?"
-#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:553 ../../install_steps_gtk.pm_.c:623
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:553 ../../install_steps_gtk.pm_.c:622
msgid "There was an error ordering packages:"
msgstr "Det var en feil ved endring av pakkenes rekkefølge:"
@@ -4408,48 +3359,48 @@ msgstr "Individuelt pakkevalg"
msgid "Total size: %d / %d MB"
msgstr "Total størrelse: %d / %d MB"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:373
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:372
msgid "Bad package"
msgstr "Dårlig pakke"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:374
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:373
#, c-format
msgid "Name: %s\n"
msgstr "Navn: %s\n"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:377
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:376
#, c-format
msgid "Importance: %s\n"
msgstr "Viktighet: %s\n"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:399
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:398
msgid ""
"You can't select this package as there is not enough space left to install it"
msgstr ""
"Du kan ikke velge denne pakken da det ikke er igjen nok plass til å "
"installere denne"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:404
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:403
msgid "The following packages are going to be installed"
msgstr "Følgende pakker vil bli installert"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:405
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:404
msgid "The following packages are going to be removed"
msgstr "Følgende pakker vil bli fjernet"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:417
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:416
msgid "You can't select/unselect this package"
msgstr "Du kan ikke velge/fjerne denne pakken"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:429
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:428
msgid "This is a mandatory package, it can't be unselected"
msgstr "Dette er en bestemt pakke, den kan ikke fjernes"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:431
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:430
msgid "You can't unselect this package. It is already installed"
msgstr "Du kan ikke fjerne denne pakken, den er allerede installert"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:435
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:434
msgid ""
"This package must be upgraded\n"
"Are you sure you want to deselect it?"
@@ -4457,42 +3408,42 @@ msgstr ""
"Denne pakken må oppgraderes\n"
"Er du sikker på at du ikke vil velge denne?"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:439
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:438
msgid "You can't unselect this package. It must be upgraded"
msgstr "Du kan ikke fjerne denne pakken. Den må oppgraderes"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:444
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:443
msgid "Show automatically selected packages"
msgstr "Vis automatisk valgte pakker"
#
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:448
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:447
msgid "Load/Save on floppy"
msgstr "Lagre på/hente fra diskett"
#
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:449
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:448
msgid "Updating package selection"
msgstr "Oppdaterer pakkevalg"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:454
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:453
msgid "Minimal install"
msgstr "Minimal installasjon"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:491
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:490
msgid "Estimating"
msgstr "Beregner"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:510
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:509
msgid "Please wait, preparing installation"
msgstr "Vennligst vent, forbereder installasjon"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:541
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:540
#, c-format
msgid "%d packages"
msgstr "%d pakker"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:580
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:579
msgid ""
"\n"
"Warning\n"
@@ -4552,15 +3503,15 @@ msgstr ""
"respective authors and are protected by intellectual property and \n"
"copyright laws applicable to software programs.\n"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:608 ../../install_steps_interactive.pm_.c:164
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:607 ../../install_steps_interactive.pm_.c:164
msgid "Accept"
msgstr "Godta"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:608 ../../install_steps_interactive.pm_.c:164
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:607 ../../install_steps_interactive.pm_.c:164
msgid "Refuse"
msgstr "Nekte"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:609
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:608
#, c-format
msgid ""
"Change your Cd-Rom!\n"
@@ -4575,7 +3526,7 @@ msgstr ""
"ferdig.\n"
"Hvis du ikke har den trykk Avbryt for å unngå installasjon fra denne CD'en."
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:627
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:626
msgid "There was an error installing packages:"
msgstr "Det var en feil ved installering av pakkene:"
@@ -5244,7 +4195,7 @@ msgstr "Mus"
msgid "Timezone"
msgstr "Tidssone"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:877 ../../printerdrake.pm_.c:1279
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:877 ../../printerdrake.pm_.c:1202
msgid "Printer"
msgstr "Skriver"
@@ -5260,72 +4211,72 @@ msgstr "Lydkort"
msgid "TV card"
msgstr "TV-kort"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:923
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:947
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:951
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:921
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:945
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:949
msgid "LDAP"
msgstr "LDAP"
#
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:924
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:947
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:960
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:922
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:945
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:958
msgid "NIS"
msgstr "NIS"
#
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:925
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:947
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:923
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:945
msgid "Local files"
msgstr "Lokale filer"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:934
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:935 ../../steps.pm_.c:24
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:932
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:933 ../../steps.pm_.c:24
msgid "Set root password"
msgstr "Sett root-passord"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:936
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:934
msgid "No password"
msgstr "Intet passord"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:941
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:939
#, c-format
msgid "This password is too simple (must be at least %d characters long)"
msgstr "Dette passordet er for enkelt (må være minst %d tegn langt)"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:947 ../../network/modem.pm_.c:47
-#: ../../standalone/draknet_.c:592
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:945 ../../network/modem.pm_.c:47
+#: ../../standalone/draknet_.c:593
msgid "Authentication"
msgstr "Autentifikasjon"
#
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:955
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:953
msgid "Authentication LDAP"
msgstr "Autentisering LDAP"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:956
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:954
msgid "LDAP Base dn"
msgstr "LDAP grunnleggende dn"
#
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:957
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:955
msgid "LDAP Server"
msgstr "LDAP-tjener"
#
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:963
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:961
msgid "Authentication NIS"
msgstr "Autentisering NIS"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:964
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:962
msgid "NIS Domain"
msgstr "NIS-domene"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:965
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:963
msgid "NIS Server"
msgstr "NIS-tjener"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1000
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:998
msgid ""
"A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n"
"depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to "
@@ -5356,19 +4307,19 @@ msgstr ""
"en diskett\n"
"i den første stasjonen og trykk \"Ok\"."
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1016
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1014
msgid "First floppy drive"
msgstr "Første diskettstasjon"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1017
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1015
msgid "Second floppy drive"
msgstr "Andre diskettstasjon"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1018 ../../printerdrake.pm_.c:1106
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1016 ../../printerdrake.pm_.c:1030
msgid "Skip"
msgstr "Dropp"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1023
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1021
msgid ""
"A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n"
"depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to "
@@ -5393,28 +4344,28 @@ msgstr ""
"etter systemsvikt. Ønsker du å opprette en oppstartsdiskett for systemet "
"ditt?"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1032
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1030
msgid "Sorry, no floppy drive available"
msgstr "Beklager, ingen diskettstasjon tilgjengelig"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1036
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1034
msgid "Choose the floppy drive you want to use to make the bootdisk"
msgstr "Velg diskettstasjonen du ønsker å bruke for å lage oppstartsdisketten"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1040
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1038
#, c-format
msgid "Insert a floppy in drive %s"
msgstr "Sett inn en diskett i stasjon %s"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1043
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1041
msgid "Creating bootdisk"
msgstr "Oppretter oppstartdiskett"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1050
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1048
msgid "Preparing bootloader"
msgstr "Klargjør oppstartslaster"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1061
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1059
msgid ""
"You appear to have an OldWorld or Unknown\n"
" machine, the yaboot bootloader will not work for you.\n"
@@ -5426,11 +4377,11 @@ msgstr ""
"Installasjonen vil fortsette, men du må\n"
"bruke BootX for å starte din maskin."
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1066
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1064
msgid "Do you want to use aboot?"
msgstr "Ønsker du å bruke aboot?"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1069
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1067
msgid ""
"Error installing aboot, \n"
"try to force installation even if that destroys the first partition?"
@@ -5438,16 +4389,17 @@ msgstr ""
"Feil ved installasjon av aboot, \n"
"prøve å installere selv om det ødelegger den første partisjonen?"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1078
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1076
msgid "Installation of bootloader failed. The following error occured:"
msgstr "Installasjon av oppstartslaster mislykket. Følgende feil oppsto:"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1086
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1084
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You may need to change your Open Firmware boot-device to\n"
" enable the bootloader. If you don't see the bootloader prompt at\n"
" reboot, hold down Command-Option-O-F at reboot and enter:\n"
-" setenv boot-device $of_boot,\\\\:tbxi\n"
+" setenv boot-device %s,\\\\:tbxi\n"
" Then type: shut-down\n"
"At your next boot you should see the bootloader prompt."
msgstr ""
@@ -5458,34 +4410,34 @@ msgstr ""
" Skriv så: shut-down\n"
"Ved neste oppstart burde du se oppstartlasteren."
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1094 ../../standalone/draksec_.c:23
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1092 ../../standalone/draksec_.c:23
msgid "Low"
msgstr "Lav"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1095 ../../standalone/draksec_.c:24
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1093 ../../standalone/draksec_.c:24
msgid "Medium"
msgstr "Medium"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1096 ../../standalone/draksec_.c:25
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1094 ../../standalone/draksec_.c:25
msgid "High"
msgstr "Høy"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1100 ../../standalone/draksec_.c:52
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1098 ../../standalone/draksec_.c:59
msgid "Choose security level"
msgstr "Velg sikkerhetsnivå"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1136
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1134
#: ../../standalone/drakautoinst_.c:79
#, c-format
msgid "Insert a blank floppy in drive %s"
msgstr "Sett inn en tom diskett i stasjon %s"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1140
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1138
#: ../../standalone/drakautoinst_.c:81
msgid "Creating auto install floppy"
msgstr "Oppretter diskett for autoinstallasjon"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1151
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1149
msgid ""
"Some steps are not completed.\n"
"\n"
@@ -5495,7 +4447,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Ønsker du virkelig å avslutte nå?"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1162
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1160
msgid ""
"Congratulations, installation is complete.\n"
"Remove the boot media and press return to reboot.\n"
@@ -5517,11 +4469,11 @@ msgstr ""
"Informasjon om konfigurering av systemet ditt finnes i post\n"
"install-kapittelet i Official Mandrake Linux User's Guide."
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1174
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1172
msgid "Generate auto install floppy"
msgstr "Oppretter diskett for autoinstallasjon"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1176
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1174
msgid ""
"The auto install can be fully automated if wanted,\n"
"in that case it will take over the hard drive!!\n"
@@ -5535,15 +4487,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Du kanskje ønske å kjøre installasjonen omigjen.\n"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1181
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1179
msgid "Automated"
msgstr "Automatisert"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1181
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1179
msgid "Replay"
msgstr "Gjør igjen"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1184
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1182
msgid "Save packages selection"
msgstr "Lagre pakkevalg"
@@ -5574,15 +4526,15 @@ msgstr "Avansert"
msgid "Please wait"
msgstr "Vennligst vent"
-#: ../../interactive_gtk.pm_.c:669
+#: ../../interactive_gtk.pm_.c:672
msgid "Expand Tree"
msgstr "Utvid tre"
-#: ../../interactive_gtk.pm_.c:670
+#: ../../interactive_gtk.pm_.c:673
msgid "Collapse Tree"
msgstr "Trekk sammen tre"
-#: ../../interactive_gtk.pm_.c:671
+#: ../../interactive_gtk.pm_.c:674
msgid "Toggle between flat and group sorted"
msgstr "Skift mellom flat og gruppesortert"
@@ -5611,11 +4563,11 @@ msgstr "Ditt valg? (standard %s) "
msgid "Your choice? (default %s enter `none' for none) "
msgstr "Ditt valg? (standard %s entre `none' for ingen) "
-#: ../../keyboard.pm_.c:126 ../../keyboard.pm_.c:158
+#: ../../keyboard.pm_.c:126 ../../keyboard.pm_.c:164
msgid "Czech (QWERTZ)"
msgstr "Tsjekkisk (QWERTZ)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:127 ../../keyboard.pm_.c:140 ../../keyboard.pm_.c:161
+#: ../../keyboard.pm_.c:127 ../../keyboard.pm_.c:141 ../../keyboard.pm_.c:166
msgid "German"
msgstr "Tysk"
@@ -5623,19 +4575,19 @@ msgstr "Tysk"
msgid "Dvorak"
msgstr "Dvorak"
-#: ../../keyboard.pm_.c:129 ../../keyboard.pm_.c:167
+#: ../../keyboard.pm_.c:129 ../../keyboard.pm_.c:172
msgid "Spanish"
msgstr "Spansk"
-#: ../../keyboard.pm_.c:130 ../../keyboard.pm_.c:168
+#: ../../keyboard.pm_.c:130 ../../keyboard.pm_.c:173
msgid "Finnish"
msgstr "Finsk"
-#: ../../keyboard.pm_.c:131 ../../keyboard.pm_.c:141 ../../keyboard.pm_.c:169
+#: ../../keyboard.pm_.c:131 ../../keyboard.pm_.c:142 ../../keyboard.pm_.c:174
msgid "French"
msgstr "Fransk"
-#: ../../keyboard.pm_.c:132 ../../keyboard.pm_.c:190
+#: ../../keyboard.pm_.c:132 ../../keyboard.pm_.c:195
msgid "Norwegian"
msgstr "Norsk"
@@ -5643,247 +4595,246 @@ msgstr "Norsk"
msgid "Polish"
msgstr "Polsk"
-#: ../../keyboard.pm_.c:134 ../../keyboard.pm_.c:198
+#: ../../keyboard.pm_.c:134 ../../keyboard.pm_.c:203
msgid "Russian"
msgstr "Russisk"
-#: ../../keyboard.pm_.c:135 ../../keyboard.pm_.c:209
+#: ../../keyboard.pm_.c:136 ../../keyboard.pm_.c:205
+msgid "Swedish"
+msgstr "Svensk"
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:137 ../../keyboard.pm_.c:220
msgid "UK keyboard"
msgstr "UK-tastatur"
-#: ../../keyboard.pm_.c:136 ../../keyboard.pm_.c:139 ../../keyboard.pm_.c:210
+#: ../../keyboard.pm_.c:138 ../../keyboard.pm_.c:143 ../../keyboard.pm_.c:221
msgid "US keyboard"
msgstr "US-tastatur"
#
-#: ../../keyboard.pm_.c:143
+#: ../../keyboard.pm_.c:145
msgid "Albanian"
msgstr "Albansk"
-#: ../../keyboard.pm_.c:144
+#: ../../keyboard.pm_.c:146
msgid "Armenian (old)"
msgstr "Armensk (gammel)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:145
+#: ../../keyboard.pm_.c:147
msgid "Armenian (typewriter)"
msgstr "Armensk (skrivemaskin)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:146
+#: ../../keyboard.pm_.c:148
msgid "Armenian (phonetic)"
msgstr "Armensk (phonétic)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:150
+#: ../../keyboard.pm_.c:153
msgid "Azerbaidjani (latin)"
msgstr "Azerbaidjansk (latin)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:151
-msgid "Azerbaidjani (cyrillic)"
-msgstr "Azerbaidjansk (cyrillic)"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:152
+#: ../../keyboard.pm_.c:155
msgid "Belgian"
msgstr "Belgisk"
-#: ../../keyboard.pm_.c:153
+#: ../../keyboard.pm_.c:156
msgid "Bulgarian"
msgstr "Bulgarisk"
-#: ../../keyboard.pm_.c:154
+#: ../../keyboard.pm_.c:157
msgid "Brazilian (ABNT-2)"
msgstr "Brasiliansk (ABNT-2)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:155
+#: ../../keyboard.pm_.c:158
msgid "Belarusian"
msgstr "Belarusian"
-#: ../../keyboard.pm_.c:156
+#: ../../keyboard.pm_.c:159
msgid "Swiss (German layout)"
msgstr "Sveisisk (tysk oppsett)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:157
+#: ../../keyboard.pm_.c:160
msgid "Swiss (French layout)"
msgstr "Sveisisk (fransk oppsett)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:159
+#: ../../keyboard.pm_.c:165
msgid "Czech (QWERTY)"
msgstr "Tsjekkisk (QWERTY)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:160
-msgid "Czech (Programmers)"
-msgstr "Tsjekkisk (Programmerere)"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:162
+#: ../../keyboard.pm_.c:167
msgid "German (no dead keys)"
msgstr "Tysk (ingen døde taster)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:163
+#: ../../keyboard.pm_.c:168
msgid "Danish"
msgstr "Dansk"
-#: ../../keyboard.pm_.c:164
+#: ../../keyboard.pm_.c:169
msgid "Dvorak (US)"
msgstr "Dvorak (US)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:165
+#: ../../keyboard.pm_.c:170
msgid "Dvorak (Norwegian)"
msgstr "Dvorak (Norsk)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:166
+#: ../../keyboard.pm_.c:171
msgid "Estonian"
msgstr "Estlandsk"
-#: ../../keyboard.pm_.c:170
+#: ../../keyboard.pm_.c:175
msgid "Georgian (\"Russian\" layout)"
msgstr "Georgisk (\"Russisk\" oppsett)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:171
+#: ../../keyboard.pm_.c:176
msgid "Georgian (\"Latin\" layout)"
msgstr "Georgisk (\"Latinsk\" oppsett)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:172
+#: ../../keyboard.pm_.c:177
msgid "Greek"
msgstr "Gresk"
-#: ../../keyboard.pm_.c:173
+#: ../../keyboard.pm_.c:178
msgid "Hungarian"
msgstr "Ungarsk"
-#: ../../keyboard.pm_.c:174
+#: ../../keyboard.pm_.c:179
msgid "Croatian"
msgstr "Kroatisk"
-#: ../../keyboard.pm_.c:175
+#: ../../keyboard.pm_.c:180
msgid "Israeli"
msgstr "Israelsk"
-#: ../../keyboard.pm_.c:176
+#: ../../keyboard.pm_.c:181
msgid "Israeli (Phonetic)"
msgstr "Israelsk (Phonetic)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:177
+#: ../../keyboard.pm_.c:182
msgid "Iranian"
msgstr "Iransk"
-#: ../../keyboard.pm_.c:178
+#: ../../keyboard.pm_.c:183
msgid "Icelandic"
msgstr "Islansk"
-#: ../../keyboard.pm_.c:179
+#: ../../keyboard.pm_.c:184
msgid "Italian"
msgstr "Italiensk"
-#: ../../keyboard.pm_.c:180
+#: ../../keyboard.pm_.c:185
msgid "Japanese 106 keys"
msgstr "Japansk 106 taster"
-#: ../../keyboard.pm_.c:181
+#: ../../keyboard.pm_.c:186
msgid "Korean keyboard"
msgstr "Koreansk tastatur"
-#: ../../keyboard.pm_.c:182
+#: ../../keyboard.pm_.c:187
msgid "Latin American"
msgstr "Latinamerikansk"
-#: ../../keyboard.pm_.c:183
-msgid "Macedonian"
-msgstr "Makedonsk"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:184
-msgid "Dutch"
-msgstr "Hollansk"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:185
+#: ../../keyboard.pm_.c:188
msgid "Lithuanian AZERTY (old)"
msgstr "Liauisk AZERTY (gammel)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:187
+#: ../../keyboard.pm_.c:190
msgid "Lithuanian AZERTY (new)"
msgstr "Liauisk AZERTY (ny)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:188
+#: ../../keyboard.pm_.c:191
msgid "Lithuanian \"number row\" QWERTY"
msgstr "Litauisk \"nummer-rekke\" QWERTY"
-#: ../../keyboard.pm_.c:189
+#: ../../keyboard.pm_.c:192
msgid "Lithuanian \"phonetic\" QWERTY"
msgstr "Litauisk \"phonétic\" QWERTY"
-#: ../../keyboard.pm_.c:191
+#: ../../keyboard.pm_.c:193
+msgid "Macedonian"
+msgstr "Makedonsk"
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:194
+msgid "Dutch"
+msgstr "Hollansk"
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:196
msgid "Polish (qwerty layout)"
msgstr "Polsk (qwerty oppsett)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:192
+#: ../../keyboard.pm_.c:197
msgid "Polish (qwertz layout)"
msgstr "Polsk (qwertz oppsett)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:193
+#: ../../keyboard.pm_.c:198
msgid "Portuguese"
msgstr "Portugisisk"
-#: ../../keyboard.pm_.c:194
+#: ../../keyboard.pm_.c:199
msgid "Canadian (Quebec)"
msgstr "Canadisk (Quebec)"
#
-#: ../../keyboard.pm_.c:196
+#: ../../keyboard.pm_.c:201
msgid "Romanian (qwertz)"
msgstr "Romansk (qwertz)"
#
-#: ../../keyboard.pm_.c:197
+#: ../../keyboard.pm_.c:202
msgid "Romanian (qwerty)"
msgstr "Romansk (qwerty)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:199
+#: ../../keyboard.pm_.c:204
msgid "Russian (Yawerty)"
msgstr "Russisk (Yawerty)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:200
-msgid "Swedish"
-msgstr "Svensk"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:201
+#: ../../keyboard.pm_.c:206
msgid "Slovenian"
msgstr "Slovensk"
-#: ../../keyboard.pm_.c:202
+#: ../../keyboard.pm_.c:210
msgid "Slovakian (QWERTZ)"
msgstr "Slovakisk (QWERTZ)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:203
+#: ../../keyboard.pm_.c:211
msgid "Slovakian (QWERTY)"
msgstr "Slovakisk (QWERTY)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:204
-msgid "Slovakian (Programmers)"
-msgstr "Slovakisk (Programmerere)"
+#: ../../keyboard.pm_.c:213
+#, fuzzy
+msgid "Serbian (cyrillic)"
+msgstr "Azerbaidjansk (cyrillic)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:205
+#: ../../keyboard.pm_.c:214
msgid "Thai keyboard"
msgstr "Thai-tastatur"
-#: ../../keyboard.pm_.c:206
+#: ../../keyboard.pm_.c:216
+#, fuzzy
+msgid "Tajik keyboard"
+msgstr "Thai-tastatur"
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:217
msgid "Turkish (traditional \"F\" model)"
msgstr "Tyrkisk (tradisjonell \"F\" modell)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:207
+#: ../../keyboard.pm_.c:218
msgid "Turkish (modern \"Q\" model)"
msgstr "Tyrkisk (moderne \"Q\" modell)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:208
+#: ../../keyboard.pm_.c:219
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ukrainsk"
-#: ../../keyboard.pm_.c:211
+#: ../../keyboard.pm_.c:222
msgid "US keyboard (international)"
msgstr "US-tastatur (internasjonal)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:212
+#: ../../keyboard.pm_.c:223
msgid "Vietnamese \"numeric row\" QWERTY"
msgstr "Vietnamesisk \"nummer-rekke\" QWERTY"
-#: ../../keyboard.pm_.c:213
-msgid "Yugoslavian (latin/cyrillic)"
+#: ../../keyboard.pm_.c:224
+#, fuzzy
+msgid "Yugoslavian (latin)"
msgstr "Jugoslavisk (latin/cyrillic)"
#: ../../loopback.pm_.c:33
@@ -6003,31 +4954,31 @@ msgstr "ingen"
msgid "No mouse"
msgstr "Ingen mus"
-#: ../../my_gtk.pm_.c:377
+#: ../../my_gtk.pm_.c:379
msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-#: ../../my_gtk.pm_.c:412
+#: ../../my_gtk.pm_.c:414
msgid "Finish"
msgstr "Avslutt"
-#: ../../my_gtk.pm_.c:412
+#: ../../my_gtk.pm_.c:414
msgid "Next ->"
msgstr "Neste ->"
-#: ../../my_gtk.pm_.c:413
+#: ../../my_gtk.pm_.c:415
msgid "<- Previous"
msgstr "<- Forrige"
-#: ../../my_gtk.pm_.c:673
+#: ../../my_gtk.pm_.c:675
msgid "Is this correct?"
msgstr "Er dette riktig?"
-#: ../../network/adsl.pm_.c:18 ../../network/ethernet.pm_.c:36
+#: ../../network/adsl.pm_.c:19 ../../network/ethernet.pm_.c:36
msgid "Connect to the Internet"
msgstr "Koble opp mot Internett"
-#: ../../network/adsl.pm_.c:19
+#: ../../network/adsl.pm_.c:20
msgid ""
"The most common way to connect with adsl is pppoe.\n"
"Some connections use pptp, a few ones use dhcp.\n"
@@ -6037,28 +4988,28 @@ msgstr ""
"Noen oppkoblinger bruker pptp, noen få bruker dhcp.\n"
"Hvis du ikke vet, velg 'bruk pppoe'"
-#: ../../network/adsl.pm_.c:21
+#: ../../network/adsl.pm_.c:22
msgid "speedtouch usb"
msgstr "speedtouch usb"
-#: ../../network/adsl.pm_.c:21
+#: ../../network/adsl.pm_.c:22
msgid "use dhcp"
msgstr "bruk dhcp"
-#: ../../network/adsl.pm_.c:21
+#: ../../network/adsl.pm_.c:22
msgid "use pppoe"
msgstr "bruk pppoe"
-#: ../../network/adsl.pm_.c:21
+#: ../../network/adsl.pm_.c:22
msgid "use pptp"
msgstr "bruk pptp"
-#: ../../network/adsl.pm_.c:30 ../../network/ethernet.pm_.c:108
+#: ../../network/adsl.pm_.c:31 ../../network/ethernet.pm_.c:108
#: ../../network/ethernet.pm_.c:174 ../../standalone/drakgw_.c:223
msgid "Network interface"
msgstr "Nettverksgrensesnitt"
-#: ../../network/adsl.pm_.c:31 ../../network/ethernet.pm_.c:175
+#: ../../network/adsl.pm_.c:32 ../../network/ethernet.pm_.c:175
#, c-format
msgid "I'm about to restart the network device %s. Do you agree?"
msgstr "Jeg er i ferd med å starte nettverksenhet %s på nytt. Er du enig?"
@@ -6091,7 +5042,7 @@ msgstr ""
"%s"
#: ../../network/ethernet.pm_.c:67 ../../network/netconnect.pm_.c:130
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:233 ../../network/tools.pm_.c:52
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:235 ../../network/tools.pm_.c:52
msgid "Network Configuration"
msgstr "Nettverkskonfigurasjon"
@@ -6154,7 +5105,7 @@ msgstr "Vertsnavn"
#: ../../network/netconnect.pm_.c:91 ../../network/netconnect.pm_.c:106
#: ../../network/netconnect.pm_.c:155 ../../network/netconnect.pm_.c:165
#: ../../network/netconnect.pm_.c:184 ../../network/netconnect.pm_.c:205
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:212
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:213
msgid "Network Configuration Wizard"
msgstr "Nettverkskonfigurasjonveiviser"
@@ -6300,39 +5251,39 @@ msgstr "Vennligst velg hvilken serieport modemet ditt koblet til."
msgid "Dialup options"
msgstr "Opsjoner oppringt"
-#: ../../network/modem.pm_.c:43 ../../standalone/draknet_.c:588
+#: ../../network/modem.pm_.c:43 ../../standalone/draknet_.c:589
msgid "Connection name"
msgstr "Navn tilknytning"
-#: ../../network/modem.pm_.c:44 ../../standalone/draknet_.c:589
+#: ../../network/modem.pm_.c:44 ../../standalone/draknet_.c:590
msgid "Phone number"
msgstr "Telefonnummer"
-#: ../../network/modem.pm_.c:45 ../../standalone/draknet_.c:590
+#: ../../network/modem.pm_.c:45 ../../standalone/draknet_.c:591
msgid "Login ID"
msgstr "Login ID"
-#: ../../network/modem.pm_.c:47 ../../standalone/draknet_.c:592
+#: ../../network/modem.pm_.c:47 ../../standalone/draknet_.c:593
msgid "PAP"
msgstr "PAP"
-#: ../../network/modem.pm_.c:47 ../../standalone/draknet_.c:592
+#: ../../network/modem.pm_.c:47 ../../standalone/draknet_.c:593
msgid "Script-based"
msgstr "Scriptbasert"
-#: ../../network/modem.pm_.c:47 ../../standalone/draknet_.c:592
+#: ../../network/modem.pm_.c:47 ../../standalone/draknet_.c:593
msgid "Terminal-based"
msgstr "Terminalbasert"
-#: ../../network/modem.pm_.c:48 ../../standalone/draknet_.c:593
+#: ../../network/modem.pm_.c:48 ../../standalone/draknet_.c:594
msgid "Domain name"
msgstr "Domenenavn"
-#: ../../network/modem.pm_.c:49 ../../standalone/draknet_.c:594
+#: ../../network/modem.pm_.c:49 ../../standalone/draknet_.c:595
msgid "First DNS Server (optional)"
msgstr "Første DNS-tjener (valgfri)"
-#: ../../network/modem.pm_.c:50 ../../standalone/draknet_.c:595
+#: ../../network/modem.pm_.c:50 ../../standalone/draknet_.c:596
msgid "Second DNS Server (optional)"
msgstr "Andre DNS-tjener (valgfri)"
@@ -6511,11 +5462,11 @@ msgstr ""
msgid "Internet connection"
msgstr "Internett tilkobling"
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:212
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:213
msgid "Do you want to start the connection at boot?"
msgstr "Ønsker du å starte tilkoblingen din ved oppstart?"
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:225
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:227
msgid ""
"Congratulation, The network and internet configuration is finished.\n"
"\n"
@@ -6525,7 +5476,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Konfigurasjonen vil nå bli aktivert.\n"
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:228
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:230
msgid ""
"After that is done, we recommend you to restart your X\n"
"environnement to avoid hostname changing problem."
@@ -6566,11 +5517,11 @@ msgid " (driver %s)"
msgstr " (driver %s)"
#: ../../network/network.pm_.c:292 ../../standalone/draknet_.c:248
-#: ../../standalone/draknet_.c:449
+#: ../../standalone/draknet_.c:450
msgid "IP address"
msgstr "IP-adresse"
-#: ../../network/network.pm_.c:293 ../../standalone/draknet_.c:450
+#: ../../network/network.pm_.c:293 ../../standalone/draknet_.c:451
msgid "Netmask"
msgstr "Nettmaske"
@@ -6582,7 +5533,7 @@ msgstr "(bootp/dhcp)"
msgid "Automatic IP"
msgstr "Automatisk IP"
-#: ../../network/network.pm_.c:315 ../../printerdrake.pm_.c:356
+#: ../../network/network.pm_.c:315 ../../printerdrake.pm_.c:345
msgid "IP address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "IP-adresse bør være i format 1.2.3.4"
@@ -6602,7 +5553,7 @@ msgstr ""
msgid "DNS server"
msgstr "DNS-tjener"
-#: ../../network/network.pm_.c:349 ../../standalone/draknet_.c:587
+#: ../../network/network.pm_.c:349 ../../standalone/draknet_.c:588
msgid "Gateway"
msgstr "Gateway"
@@ -6666,43 +5617,43 @@ msgstr "Konfigurasjon tilknytning."
msgid "Please fill or check the field below"
msgstr "Vennnligst fyll eller merk feltet under"
-#: ../../network/tools.pm_.c:74 ../../standalone/draknet_.c:574
+#: ../../network/tools.pm_.c:74 ../../standalone/draknet_.c:575
msgid "Card IRQ"
msgstr "Kort IRQ"
-#: ../../network/tools.pm_.c:75 ../../standalone/draknet_.c:575
+#: ../../network/tools.pm_.c:75 ../../standalone/draknet_.c:576
msgid "Card mem (DMA)"
msgstr "Kort mem (DMA)"
-#: ../../network/tools.pm_.c:76 ../../standalone/draknet_.c:576
+#: ../../network/tools.pm_.c:76 ../../standalone/draknet_.c:577
msgid "Card IO"
msgstr "Kort IO"
-#: ../../network/tools.pm_.c:77 ../../standalone/draknet_.c:577
+#: ../../network/tools.pm_.c:77 ../../standalone/draknet_.c:578
msgid "Card IO_0"
msgstr "Kort IO_0"
-#: ../../network/tools.pm_.c:78 ../../standalone/draknet_.c:578
+#: ../../network/tools.pm_.c:78 ../../standalone/draknet_.c:579
msgid "Card IO_1"
msgstr "Kort IO_1"
-#: ../../network/tools.pm_.c:79 ../../standalone/draknet_.c:579
+#: ../../network/tools.pm_.c:79 ../../standalone/draknet_.c:580
msgid "Your personal phone number"
msgstr "Ditt telefonnummer"
-#: ../../network/tools.pm_.c:80 ../../standalone/draknet_.c:580
+#: ../../network/tools.pm_.c:80 ../../standalone/draknet_.c:581
msgid "Provider name (ex provider.net)"
msgstr "Navn tilbyder (f.eks. tilbyder.net)"
-#: ../../network/tools.pm_.c:81 ../../standalone/draknet_.c:581
+#: ../../network/tools.pm_.c:81 ../../standalone/draknet_.c:582
msgid "Provider phone number"
msgstr "Telefonnummer tilbyder"
-#: ../../network/tools.pm_.c:82 ../../standalone/draknet_.c:582
+#: ../../network/tools.pm_.c:82 ../../standalone/draknet_.c:583
msgid "Provider dns 1 (optional)"
msgstr "Tilbyder dns 1 (valgfri)"
-#: ../../network/tools.pm_.c:83 ../../standalone/draknet_.c:583
+#: ../../network/tools.pm_.c:83 ../../standalone/draknet_.c:584
msgid "Provider dns 2 (optional)"
msgstr "Tilbyder dns 2 (valgfri)"
@@ -6710,11 +5661,11 @@ msgstr "Tilbyder dns 2 (valgfri)"
msgid "Choose your country"
msgstr "Velg land"
-#: ../../network/tools.pm_.c:85 ../../standalone/draknet_.c:586
+#: ../../network/tools.pm_.c:85 ../../standalone/draknet_.c:587
msgid "Dialing mode"
msgstr "Oppringningsmodus"
-#: ../../network/tools.pm_.c:86 ../../standalone/draknet_.c:598
+#: ../../network/tools.pm_.c:86 ../../standalone/draknet_.c:599
msgid "Connection speed"
msgstr "Oppkoblingshastighet"
@@ -6722,19 +5673,19 @@ msgstr "Oppkoblingshastighet"
msgid "Connection timeout (in sec)"
msgstr "Oppkoblingens timout (i sekunder)"
-#: ../../network/tools.pm_.c:88 ../../standalone/draknet_.c:584
+#: ../../network/tools.pm_.c:88 ../../standalone/draknet_.c:585
msgid "Account Login (user name)"
msgstr "Logg inn (brukernavn)"
-#: ../../network/tools.pm_.c:89 ../../standalone/draknet_.c:585
+#: ../../network/tools.pm_.c:89 ../../standalone/draknet_.c:586
msgid "Account Password"
msgstr "Passord"
-#: ../../partition_table.pm_.c:605
+#: ../../partition_table.pm_.c:613
msgid "Extended partition not supported on this platform"
msgstr "Utvidet partisjon ikke støttet på denne plattformen"
-#: ../../partition_table.pm_.c:623
+#: ../../partition_table.pm_.c:631
msgid ""
"You have a hole in your partition table but I can't use it.\n"
"The only solution is to move your primary partitions to have the hole next "
@@ -6744,16 +5695,16 @@ msgstr ""
"Den eneste løsningen er å flytte primærpartisjonene dine for å ha hullet ved "
"siden av de utvidede partisjonene"
-#: ../../partition_table.pm_.c:724
+#: ../../partition_table.pm_.c:732
#, c-format
msgid "Restoring from file %s failed: %s"
msgstr "Gjenoppretting fra fil %s mislykket: %s"
-#: ../../partition_table.pm_.c:726
+#: ../../partition_table.pm_.c:734
msgid "Bad backup file"
msgstr "Dårlig sikkerhetskopi-fil"
-#: ../../partition_table.pm_.c:748
+#: ../../partition_table.pm_.c:756
#, c-format
msgid "Error writing to file %s"
msgstr "Feil ved skriving til fil %s"
@@ -6857,7 +5808,7 @@ msgid "Pipe job into a command"
msgstr "Pipe inn i kommando"
#: ../../printer.pm_.c:209 ../../printer.pm_.c:557
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1419
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1336
msgid "Unknown model"
msgstr "Ukjent modell"
@@ -6916,7 +5867,7 @@ msgstr ""
"CUPS-tjenerens IPa ddresse og eventuelle portnummer for å få\n"
"skriverinformasjon fra tjeneren, ellers kan du la de feltene være blanke."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:91 ../../printerdrake.pm_.c:1407
+#: ../../printerdrake.pm_.c:91 ../../printerdrake.pm_.c:1324
msgid "Close"
msgstr "Lukk"
@@ -6928,7 +5879,7 @@ msgstr "Bruk/Oppfrisk skriverliste"
msgid "The IP address should look like 192.168.1.20"
msgstr "IP-adresse bør være i format 1.2.3.4"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:101 ../../printerdrake.pm_.c:491
+#: ../../printerdrake.pm_.c:101 ../../printerdrake.pm_.c:469
msgid "The port number should be an integer!"
msgstr "Portnummer burde være numerisk"
@@ -6940,7 +5891,7 @@ msgstr "Standardskriver"
msgid "CUPS server IP"
msgstr "CUPS tjener IP"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:114 ../../printerdrake.pm_.c:484
+#: ../../printerdrake.pm_.c:114 ../../printerdrake.pm_.c:462
msgid "Port"
msgstr "Port"
@@ -6948,16 +5899,16 @@ msgstr "Port"
msgid "Test ports"
msgstr "Test porter"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:195
+#: ../../printerdrake.pm_.c:192
#, c-format
msgid "A printer, model \"%s\", has been detected on "
msgstr "En skriver, modell \"%s\", ble funnet på "
-#: ../../printerdrake.pm_.c:212
+#: ../../printerdrake.pm_.c:209
msgid "Local Printer Device"
msgstr "Lokal skriverenhet"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:213
+#: ../../printerdrake.pm_.c:210
msgid ""
"What device is your printer connected to \n"
"(note that /dev/lp0 is equivalent to LPT1:)?\n"
@@ -6965,19 +5916,19 @@ msgstr ""
"Hvilken enhet er skriveren din koblet til \n"
"(merk at /dev/lp0 er det samme som LPT1:)?\n"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:215
+#: ../../printerdrake.pm_.c:212
msgid "Printer Device"
msgstr "Skriverenhet"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:218
+#: ../../printerdrake.pm_.c:215
msgid "Device/file name missing!"
msgstr "Enhets/filnavn mangler!"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:261
+#: ../../printerdrake.pm_.c:256
msgid "Remote lpd Printer Options"
msgstr "Opsjoner for fjern-lpd skriver"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:262
+#: ../../printerdrake.pm_.c:257
msgid ""
"To use a remote lpd printer, you need to supply\n"
"the hostname of the printer server and the printer name\n"
@@ -6987,27 +5938,27 @@ msgstr ""
"til skrivertjeneren og kønavnet på den tjeneren som\n"
"jobbene skal plasseres i."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:265
+#: ../../printerdrake.pm_.c:260
msgid "Remote host name"
msgstr "Fjern-vertsnavn"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:266
+#: ../../printerdrake.pm_.c:261
msgid "Remote printer name"
msgstr "Fjern-skrivers navn"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:269
+#: ../../printerdrake.pm_.c:264
msgid "Remote host name missing!"
msgstr "Det eksterne vertsnavnet mangler!"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:273
+#: ../../printerdrake.pm_.c:268
msgid "Remote printer name missing!"
msgstr "Det eksterne vertsnavnet mangler!"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:342
+#: ../../printerdrake.pm_.c:331
msgid "SMB (Windows 9x/NT) Printer Options"
msgstr "Opsjoner for SMB (Windows 9x/NT) skriver"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:343
+#: ../../printerdrake.pm_.c:332
msgid ""
"To print to a SMB printer, you need to provide the\n"
"SMB host name (Note! It may be different from its\n"
@@ -7021,35 +5972,35 @@ msgstr ""
"navnet til skriveren du ønsker tilgang til og anvendelige brukernavn,\n"
"passord og arbeidsgruppeinformasjon."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:348
+#: ../../printerdrake.pm_.c:337
msgid "SMB server host"
msgstr "SMB-tjener vert"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:349
+#: ../../printerdrake.pm_.c:338
msgid "SMB server IP"
msgstr "SMB-tjener IP"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:350
+#: ../../printerdrake.pm_.c:339
msgid "Share name"
msgstr "Navn deling"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:353
+#: ../../printerdrake.pm_.c:342
msgid "Workgroup"
msgstr "Arbeidsgruppe"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:360
+#: ../../printerdrake.pm_.c:349
msgid "Either the server name or the server's IP must be given!"
msgstr "Servernavnet eller serverens IP må oppgis!"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:364
+#: ../../printerdrake.pm_.c:353
msgid "Samba share name missing!"
msgstr "Samba delenavn mangler!"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:423
+#: ../../printerdrake.pm_.c:407
msgid "NetWare Printer Options"
msgstr "NetWare skriveropsjoner"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:424
+#: ../../printerdrake.pm_.c:408
msgid ""
"To print on a NetWare printer, you need to provide the\n"
"NetWare print server name (Note! it may be different from its\n"
@@ -7061,27 +6012,27 @@ msgstr ""
"vertsnavn!) så vel som navnet på skriverkøen til skriveren du ønsker\n"
"adgang til og anvendelige brukernavn og passord."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:428
+#: ../../printerdrake.pm_.c:412
msgid "Printer Server"
msgstr "Skrivertjener"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:429
+#: ../../printerdrake.pm_.c:413
msgid "Print Queue Name"
msgstr "Skriverkø-navn"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:434
+#: ../../printerdrake.pm_.c:418
msgid "NCP server name missing!"
msgstr "NCP servernavn mangler!"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:438
+#: ../../printerdrake.pm_.c:422
msgid "NCP queue name missing!"
msgstr "NCP kønavn mangler!"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:477
+#: ../../printerdrake.pm_.c:455
msgid "Socket Printer Options"
msgstr "Opsjoner for lokal skriver"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:478
+#: ../../printerdrake.pm_.c:456
msgid ""
"To print to a socket printer, you need to provide the\n"
"host name of the printer and optionally the port number.\n"
@@ -7095,19 +6046,19 @@ msgstr ""
"9100, på andre tjenere varierer det. Sjekk manualen til\n"
"din tjener."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:483
+#: ../../printerdrake.pm_.c:461
msgid "Printer host name"
msgstr "Skriverens vertsnavn"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:487
+#: ../../printerdrake.pm_.c:465
msgid "Printer host name missing!"
msgstr "Skriverens vertsnavn mangler!"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:515 ../../printerdrake.pm_.c:517
+#: ../../printerdrake.pm_.c:493 ../../printerdrake.pm_.c:495
msgid "Printer Device URI"
msgstr "Skriverenhet URI"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:516
+#: ../../printerdrake.pm_.c:494
msgid ""
"You can specify directly the URI to access the printer. The URI must fulfill "
"either the CUPS or the Foomatic specifications. Note that not all URI types "
@@ -7117,11 +6068,11 @@ msgstr ""
"CUPS eller Foomatic standarden. Ikke alle typer URIer støttes av "
"købehandlerene."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:531
+#: ../../printerdrake.pm_.c:509
msgid "A valid URI must be entered!"
msgstr "En korrekt URI må oppgis!"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:626
+#: ../../printerdrake.pm_.c:604
msgid ""
"Every printer needs a name (for example lp).\n"
"The Description and Location fields do not need \n"
@@ -7131,27 +6082,27 @@ msgstr ""
"Beskrivelsen og lokalisasjonsfeltene trenger ikke \n"
"å fylles inn. De er brukerkommentarer."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:630
+#: ../../printerdrake.pm_.c:607
msgid "Name of printer"
msgstr "Navn på skriver"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:632
+#: ../../printerdrake.pm_.c:608
msgid "Description"
msgstr "Beskrivelse"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:634
+#: ../../printerdrake.pm_.c:609
msgid "Location"
msgstr "Lokasjon"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:746
+#: ../../printerdrake.pm_.c:705
msgid "Printer model selection"
msgstr "Skrivervalg"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:747
+#: ../../printerdrake.pm_.c:706
msgid "Which printer model do you have?"
msgstr "Hva slags type skriver har du?"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:886
+#: ../../printerdrake.pm_.c:827
msgid ""
"Printer default settings\n"
"You should make sure that the page size and the\n"
@@ -7164,26 +6115,26 @@ msgstr ""
"er satt riktig. Merk deg at veldig god utskriftskvalitet\n"
"kan gjøre utskriften treg."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:901
+#: ../../printerdrake.pm_.c:838
#, c-format
msgid "Option %s must be an integer number!"
msgstr "Valg %s må være ett helt tall!"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:908
+#: ../../printerdrake.pm_.c:842
#, c-format
msgid "Option %s must be a number!"
msgstr "Valg %s må være ett tall!"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:916
+#: ../../printerdrake.pm_.c:847
#, c-format
msgid "Option %s out of range!"
msgstr "Valg %s er utenfor rekkevidden!"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:964
+#: ../../printerdrake.pm_.c:888
msgid "Test pages"
msgstr "Testsider"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:965
+#: ../../printerdrake.pm_.c:889
msgid ""
"Please select the test pages you want to print.\n"
"Note: the photo test page can take a rather long time to get printed\n"
@@ -7196,35 +6147,35 @@ msgstr ""
"skrives ut i det hele tatt. Som regel vil det holde å\n"
"skrive ut standard testside."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:970
+#: ../../printerdrake.pm_.c:894
msgid "No test pages"
msgstr "Ingen testsider"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:971
+#: ../../printerdrake.pm_.c:895
msgid "Print"
msgstr "Skriv ut"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:973
+#: ../../printerdrake.pm_.c:897
msgid "Standard test page"
msgstr "Standard testside"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:976
+#: ../../printerdrake.pm_.c:900
msgid "Alternative test page (Letter)"
msgstr "Alternativ testside (letter)"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:979
+#: ../../printerdrake.pm_.c:903
msgid "Alternative test page (A4)"
msgstr "Alternativ testside (A4)"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:981
+#: ../../printerdrake.pm_.c:905
msgid "Photo test page"
msgstr "Fototestside"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:988
+#: ../../printerdrake.pm_.c:912
msgid "Printing test page(s)..."
msgstr "Skriver ut testside(r)..."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1013
+#: ../../printerdrake.pm_.c:937
#, c-format
msgid ""
"Test page(s) have been sent to the printer.\n"
@@ -7239,7 +6190,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"\n"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1017
+#: ../../printerdrake.pm_.c:941
msgid ""
"Test page(s) have been sent to the printer.\n"
"It may take some time before the printer starts.\n"
@@ -7247,19 +6198,19 @@ msgstr ""
"Testsiden(e) har blitt sendt til skriver-daemonen.\n"
"Det kan ta litt tid før skriveren starter.\n"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1024
+#: ../../printerdrake.pm_.c:948
msgid "Did it work properly?"
msgstr "Virker det som det skal?"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1043
+#: ../../printerdrake.pm_.c:967
msgid "Reading printer data ..."
msgstr "Leser skriverdata: ..."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1062 ../../printerdrake.pm_.c:1100
+#: ../../printerdrake.pm_.c:986 ../../printerdrake.pm_.c:1024
msgid "Transfer printer configuration"
msgstr "Overfør skriverkonfigurasjon"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1063
+#: ../../printerdrake.pm_.c:987
#, c-format
msgid ""
"You can copy the printer configuration which you have done \n"
@@ -7276,7 +6227,7 @@ msgstr ""
"ikke jobber.\n"
"Ikke alle køer kan overføres grunnet:\n"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1071
+#: ../../printerdrake.pm_.c:995
msgid ""
"CUPS does not support printers on Novell servers or printers\n"
"sending the data into a free-formed command.\n"
@@ -7284,7 +6235,7 @@ msgstr ""
"CUPS støtter ikke skrivere på Novelltjenere eller skrivere som\n"
"sender dataene inn i en fritt formet kommando.\n"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1074
+#: ../../printerdrake.pm_.c:998
msgid ""
"PDQ only supports local printers, remote LPD printers, and\n"
"Socket/TCP printers.\n"
@@ -7292,11 +6243,11 @@ msgstr ""
"PDQ støtter bare lokale skrivere, fjern-LPD skrivere, og\n"
"Socket/TCP skrivere.\n"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1077
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1001
msgid "LPD and LPRng do not support IPP printers.\n"
msgstr "LPD og LPRng støtter ikke IPP skrivere.\n"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1079
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1003
msgid ""
"In addition, queues not created with this program or\n"
"\"foomatic-configure\" cannot be transferred."
@@ -7304,7 +6255,7 @@ msgstr ""
"I tillegg, køer laget med dette programmet\n"
"eller \"foomatic -configure\" kan ikke overflyttes."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1081
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1005
msgid ""
"\n"
"Also printers configured with the PPD files provided by\n"
@@ -7315,7 +6266,7 @@ msgstr ""
"Skrivere konfigurert med PPD filene som produsenten har\n"
"laget eller med CUPS drivere ikke ikke overflyttes."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1084
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1008
msgid ""
"\n"
"Mark the printers which you want to transfer and click \n"
@@ -7325,15 +6276,15 @@ msgstr ""
"Velg skriverene som du vil overflytte og klikk\n"
"\"Overfør\"."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1087
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1011
msgid "Do not transfer printers"
msgstr "Ikke overfør skrivere"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1088 ../../printerdrake.pm_.c:1105
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1012 ../../printerdrake.pm_.c:1029
msgid "Transfer"
msgstr "Overfør"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1101
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1025
#, c-format
msgid ""
"A printer named \"%s\" already exists under %s. \n"
@@ -7344,11 +6295,11 @@ msgstr ""
"Klikk \"Overfør\" for å overskrive.\n"
"Du kan også gi ett nytt skrivernavn, eller hoppe over denne skriveren."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1109
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1033
msgid "Name of printer should contain only letters, numbers and the underscore"
msgstr "Skrivernavn bør inneholde kun bokstaver, tall og understrek"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1114
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1038
#, c-format
msgid ""
"The printer \"%s\" already exists,\n"
@@ -7357,45 +6308,45 @@ msgstr ""
"Skriveren \"%s\" eksisterer allerede,\n"
"ønsker du å overskrive dens konfigurasjon?"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1122
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1046
msgid "New printer name"
msgstr "Nytt skrivernavn"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1124
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1048
#, c-format
msgid "Transferring %s ..."
msgstr "Overfører %s ..."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1142
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1066
msgid "Select Printer Spooler"
msgstr "Velg skrivertkøbehandler"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1143
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1067
msgid "Which printing system (spooler) do you want to use?"
msgstr "Hvilket utskriftsystem (spooler) ønsker du å bruke?"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1188
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1112
msgid "Removing LPRng..."
msgstr "Fjerner LPRng..."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1203
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1127
msgid "Removing LPD..."
msgstr "Fjerner LPD..."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1232
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1156
msgid "Checking installed software..."
msgstr "Sjekker installert programvare..."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1259 ../../printerdrake.pm_.c:1274
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1420 ../../printerdrake.pm_.c:1483
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1182 ../../printerdrake.pm_.c:1197
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1337 ../../printerdrake.pm_.c:1397
msgid "Printer options"
msgstr "Opsjoner for skriver"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1280
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1203
msgid "Would you like to configure printing?"
msgstr "Ønsker du å konfigurere en skriver?"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1303
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1224
msgid ""
"The following printers are configured.\n"
"You can add some more or modify the existing ones."
@@ -7403,20 +6354,20 @@ msgstr ""
"Her er følgende skriverkø.\n"
"Du kan legge til flere eller endre de eksisterende."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1312 ../../printerdrake.pm_.c:1323
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1326 ../../printerdrake.pm_.c:1372
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1233 ../../printerdrake.pm_.c:1244
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1247 ../../printerdrake.pm_.c:1290
msgid "Add printer"
msgstr "Legg til skriver"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1315
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1236
msgid "Spooler: "
msgstr "Skriverkøbehandler: "
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1401
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1318
msgid "Modify printer configuration"
msgstr "Modifiser skriverkonfigurasjon"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1402
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1319
#, c-format
msgid ""
"Printer %s: %s %s\n"
@@ -7425,35 +6376,35 @@ msgstr ""
"Skriver %s %s %s\n"
"Hva ønsker du å forandre på, på denne maskinen?"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1408
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1325
msgid "Do it!"
msgstr "Gjør det!"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1411 ../../printerdrake.pm_.c:1454
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1328 ../../printerdrake.pm_.c:1369
msgid "Printer connection type"
msgstr "Skrivertilkoblingstype"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1412 ../../printerdrake.pm_.c:1461
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1329 ../../printerdrake.pm_.c:1376
msgid "Printer name, description, location"
msgstr "Skrivernavn, beskrivelse, sted"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1414 ../../printerdrake.pm_.c:1473
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1331 ../../printerdrake.pm_.c:1387
msgid "Printer manufacturer, model, driver"
msgstr "Skriverprodusent, modell, driver"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1415 ../../printerdrake.pm_.c:1474
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1332 ../../printerdrake.pm_.c:1388
msgid "Printer manufacturer, model"
msgstr "Skriverprodusent, modell"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1421 ../../printerdrake.pm_.c:1521
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1338 ../../printerdrake.pm_.c:1435
msgid "Print test pages"
msgstr "Skriver ut testsider"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1422 ../../printerdrake.pm_.c:1523
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1339 ../../printerdrake.pm_.c:1437
msgid "Remove printer"
msgstr "Fjern skriver"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1525
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1439
#, c-format
msgid "Do you really want to remove the printer \"%s\"?"
msgstr "Ønsker du virkelig å fjerne skriveren \"%s\"?"
@@ -8136,7 +7087,7 @@ msgstr ""
msgid "Network configuration (%d adapters)"
msgstr "Nettverkskonfigurasjon (%d adaptere"
-#: ../../standalone/draknet_.c:83 ../../standalone/draknet_.c:561
+#: ../../standalone/draknet_.c:83 ../../standalone/draknet_.c:562
msgid "Profile: "
msgstr "Profil: "
@@ -8153,8 +7104,10 @@ msgid "New profile..."
msgstr "Ny profil...."
#: ../../standalone/draknet_.c:131
-msgid "Name of the profile to create:"
-msgstr "Navnet på profilen som skal lages:"
+msgid ""
+"Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the "
+"current one) :"
+msgstr ""
#: ../../standalone/draknet_.c:157
msgid "Hostname: "
@@ -8168,11 +7121,11 @@ msgstr "Internett-tilgang"
msgid "Type:"
msgstr "Type:"
-#: ../../standalone/draknet_.c:180 ../../standalone/draknet_.c:388
+#: ../../standalone/draknet_.c:180 ../../standalone/draknet_.c:389
msgid "Gateway:"
msgstr "Gateway:"
-#: ../../standalone/draknet_.c:180 ../../standalone/draknet_.c:388
+#: ../../standalone/draknet_.c:180 ../../standalone/draknet_.c:389
msgid "Interface:"
msgstr "Grensesnitt:"
@@ -8180,19 +7133,19 @@ msgstr "Grensesnitt:"
msgid "Status:"
msgstr "Status:"
-#: ../../standalone/draknet_.c:187 ../../standalone/draknet_.c:391
+#: ../../standalone/draknet_.c:187 ../../standalone/draknet_.c:392
msgid "Connected"
msgstr "Tilkoblet"
-#: ../../standalone/draknet_.c:187 ../../standalone/draknet_.c:391
+#: ../../standalone/draknet_.c:187 ../../standalone/draknet_.c:392
msgid "Not connected"
msgstr "Ikke tilkoblet"
-#: ../../standalone/draknet_.c:190 ../../standalone/draknet_.c:392
+#: ../../standalone/draknet_.c:190 ../../standalone/draknet_.c:393
msgid "Connect..."
msgstr "Koble til..."
-#: ../../standalone/draknet_.c:190 ../../standalone/draknet_.c:392
+#: ../../standalone/draknet_.c:190 ../../standalone/draknet_.c:393
msgid "Disconnect..."
msgstr "Koble fra..."
@@ -8224,7 +7177,7 @@ msgstr "Systemet er nå nedkoblet."
msgid "Configure Internet Access..."
msgstr "Konfigurer internetttilgang...."
-#: ../../standalone/draknet_.c:243 ../../standalone/draknet_.c:434
+#: ../../standalone/draknet_.c:243 ../../standalone/draknet_.c:435
msgid "LAN configuration"
msgstr "LAN-konfigurasjon"
@@ -8260,7 +7213,7 @@ msgstr "Bruk"
msgid "Please Wait... Applying the configuration"
msgstr "Vennligst vent . . . Setter konfigurasjonen på plass"
-#: ../../standalone/draknet_.c:416
+#: ../../standalone/draknet_.c:417
msgid ""
"You don't have any configured interface.\n"
"Configure them first by clicking on 'Configure'"
@@ -8268,36 +7221,36 @@ msgstr ""
"Du har ingen konfigurerte grensesnitt.\n"
"Konfigurer disse først ved å klikke på 'Konfigurer'"
-#: ../../standalone/draknet_.c:438
+#: ../../standalone/draknet_.c:439
msgid "LAN Configuration"
msgstr "LAN-konfigurasjon"
-#: ../../standalone/draknet_.c:445
+#: ../../standalone/draknet_.c:446
#, c-format
msgid "Adapter %s: %s"
msgstr "Adapter %s: %s"
-#: ../../standalone/draknet_.c:451
+#: ../../standalone/draknet_.c:452
msgid "Boot Protocol"
msgstr "Oppstartsprotokoll"
-#: ../../standalone/draknet_.c:452
+#: ../../standalone/draknet_.c:453
msgid "Started on boot"
msgstr "Startet ved oppstart"
-#: ../../standalone/draknet_.c:453
+#: ../../standalone/draknet_.c:454
msgid "DHCP client"
msgstr "DHCP-klient"
-#: ../../standalone/draknet_.c:477 ../../standalone/draknet_.c:479
+#: ../../standalone/draknet_.c:478 ../../standalone/draknet_.c:480
msgid "activate now"
msgstr "aktiver nå"
-#: ../../standalone/draknet_.c:477 ../../standalone/draknet_.c:479
+#: ../../standalone/draknet_.c:478 ../../standalone/draknet_.c:480
msgid "desactivate now"
msgstr "deaktiver nå"
-#: ../../standalone/draknet_.c:526
+#: ../../standalone/draknet_.c:527
msgid ""
"You don't have any internet connection.\n"
"Create one first by clicking on 'Configure'"
@@ -8305,31 +7258,31 @@ msgstr ""
"Du har ingen internett-tilkobling.\n"
"Opprett en først ved å klikke på 'Konfigurer'"
-#: ../../standalone/draknet_.c:550
+#: ../../standalone/draknet_.c:551
msgid "Internet connection configuration"
msgstr "Internett tilkobling konfigurasjon"
-#: ../../standalone/draknet_.c:554
+#: ../../standalone/draknet_.c:555
msgid "Internet Connection Configuration"
msgstr "Internett tilkobling konfigurasjon"
-#: ../../standalone/draknet_.c:563
+#: ../../standalone/draknet_.c:564
msgid "Connection type: "
msgstr "Oppkoblingstype:"
-#: ../../standalone/draknet_.c:569
+#: ../../standalone/draknet_.c:570
msgid "Parameters"
msgstr "Parametere"
-#: ../../standalone/draknet_.c:596
+#: ../../standalone/draknet_.c:597
msgid "Ethernet Card"
msgstr "Ethernettkort"
-#: ../../standalone/draknet_.c:597
+#: ../../standalone/draknet_.c:598
msgid "DHCP Client"
msgstr "DHCP-klient"
-#: ../../standalone/draknet_.c:599
+#: ../../standalone/draknet_.c:600
msgid "Connection timeout (in sec) [ beta, not yet implemented ]"
msgstr "Oppkoblingstimeout (i sekunder) [beta, ennå ikke implementert ]"
@@ -8398,7 +7351,7 @@ msgstr ""
"Vi tar funksjonene for nivå 4, men nå er systemet fullstendig stengt.\n"
"Sikkerhetsfunksjonene er nå på maksimum."
-#: ../../standalone/draksec_.c:55
+#: ../../standalone/draksec_.c:66
msgid "Setting security level"
msgstr "Setter sikkerhetsnivå"
@@ -8710,3 +7663,1614 @@ msgstr "Kan ikke åpne %s: %s\n"
#, c-format
msgid "Can't open %s for writing: %s\n"
msgstr "Kan ikke åpne %s for skriving: %s\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Please choose your preferred language for installation and system usage."
+#~ msgstr "Velg ønsket språk for installering og systembruk."
+
+#~ msgid ""
+#~ "You need to accept the terms of the above license to continue "
+#~ "installation.\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "Please click on \"Accept\" if you agree with its terms.\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "Please click on \"Refuse\" if you disagree with its terms. Installation "
+#~ "will end without modifying your current\n"
+#~ "configuration."
+#~ msgstr ""
+#~ "Du må godta innholdet av lisensen ovenfor for å fortsette "
+#~ "installasjonen.\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "Klikk på \"Godta\" hvis du godtar innholdet.\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "Klikk på \"Nekte\" hvis du ikke godtar innholdet. Installasjonen vil "
+#~ "avslutte uten å modifisere din nåværende\n"
+#~ "konfigurasjon."
+
+#~ msgid "Choose the layout corresponding to your keyboard from the list above"
+#~ msgstr "Velg oppsettet som stemmer med tastaturet ditt fra listen ovenfor"
+
+#~ msgid ""
+#~ "If you wish other languages (than the one you choose at\n"
+#~ "beginning of installation) will be available after installation, please "
+#~ "chose\n"
+#~ "them in list above. If you want select all, you just need to select \"All"
+#~ "\"."
+#~ msgstr ""
+#~ "Hvis du ønsker andre språk (enn det du valgte ved\n"
+#~ "begynnelsen av installasjonen) skal være tilgjengelige etter "
+#~ "installasjonen velg\n"
+#~ "disse i listen ovenfor. Hvis du ønsker å velge alle trenger du bare å "
+#~ "velge \"Alle\"."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Select:\n"
+#~ "\n"
+#~ " - Customized: If you are familiar enough with GNU/Linux, you may then "
+#~ "choose\n"
+#~ " the primary usage for your machine. See below for details.\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ " - Expert: This supposes that you are fluent with GNU/Linux and want to\n"
+#~ " perform a highly customized installation. As for a \"Customized\"\n"
+#~ " installation class, you will be able to select the usage for your "
+#~ "system.\n"
+#~ " But please, please, DO NOT CHOOSE THIS UNLESS YOU KNOW WHAT YOU ARE "
+#~ "DOING!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Velg:\n"
+#~ "\n"
+#~ " - Egendefinert: Hvis du er nok kjent med GNU/Linux, kan du velge\n"
+#~ " primært bruk for maskinen din. Se nedenfor for detaljer.\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ " - Ekspert: Dette krever at du er kjent med GNU/Linux og ønsker å\n"
+#~ " utføre en meget egendefinert installasjon. Som for \"Egendefinert\"\n"
+#~ " installasjonsklasse, vil du kunne velge bruk for systemet ditt.\n"
+#~ " Men vær så snill, IKKE VELG DETTE HVIS DU IKKE VET HVA DU GJØR!"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You must now define your machine usage. Choices are:\n"
+#~ "\n"
+#~ "\t* Workstation: this the ideal choice if you intend to use your machine "
+#~ "primarily for everyday use, at office or\n"
+#~ "\t at home.\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "\t* Development: if you intend to use your machine primarily for software "
+#~ "development, it is the good choice. You\n"
+#~ "\t will then have a complete collection of software installed in order "
+#~ "to compile, debug and format source code,\n"
+#~ "\t or create software packages.\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "\t* Server: if you intend to use this machine as a server, it is the good "
+#~ "choice. Either a file server (NFS or\n"
+#~ "\t SMB), a print server (Unix style or Microsoft Windows style), an "
+#~ "authentication server (NIS), a database\n"
+#~ "\t server and so on. As such, do not expect any gimmicks (KDE, GNOME, "
+#~ "etc.) to be installed."
+#~ msgstr ""
+#~ "Du må nå definere din maskin's bruk. Valgene er:\n"
+#~ "\n"
+#~ "t* Arbeidstasjon: Det ideele valget hvis du skal bruke maskinen din "
+#~ "hovedsaklig til hverdagsbruk, på kontoret\n"
+#~ "\t eller hjemme.\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "t* Utvikling: Hvis du hovedsaklig skal bruke maskinen din til utvikling "
+#~ "av programvare er dette er godt valg. Du\n"
+#~ "\t vil da ha en komplett samling av programvare installert for å "
+#~ "kompilere, debugge og formatere kildekode,\n"
+#~ "\t eller lage programvarepakker.\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "t* Tjener: Hvis du skal bruke maskinen din som en tjener er dette et godt "
+#~ "valg. Enten en filtjener (NFS eller\n"
+#~ "\t SMB), en utskriftstjener (Unix stil eller Microsoft Windows stil), "
+#~ "en autentifikasjonstjener (NIS), en database-\n"
+#~ "\t tjener osv. Som så, ikke forvent at noe spesielt (KDE, GNOME etc.) "
+#~ "vil bli installert."
+
+#~ msgid ""
+#~ "At this point, you need to choose what\n"
+#~ "partition(s) to use to install your new Mandrake Linux system. If "
+#~ "partitions\n"
+#~ "have been already defined (from a previous installation of GNU/Linux or "
+#~ "from\n"
+#~ "another partitioning tool), you can use existing partitions. In other "
+#~ "cases,\n"
+#~ "hard drive partitions must be defined.\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "To create partitions, you must first select a hard drive. You can select "
+#~ "the\n"
+#~ "disk for partitioning by clicking on \"hda\" for the first IDE drive, "
+#~ "\"hdb\" for\n"
+#~ "the second or \"sda\" for the first SCSI drive and so on.\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "To partition the selected hard drive, you can use these options:\n"
+#~ "\n"
+#~ " * Clear all: this option deletes all partitions available on the "
+#~ "selected hard drive.\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ " * Auto allocate: this option allows you to automatically create Ext2 "
+#~ "and swap partitions in free space of your\n"
+#~ " hard drive.\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ " * Rescue partition table: if your partition table is damaged, you can "
+#~ "try to recover it using this option. Please\n"
+#~ " be careful and remember that it can fail.\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ " * Undo: you can use this option to cancel your changes.\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ " * Reload: you can use this option if you wish to undo all changes and "
+#~ "load your initial partitions table\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ " * Wizard: If you wish to use a wizard to partition your hard drive, "
+#~ "you can use this option. It is recommended if\n"
+#~ " you do not have a good knowledge in partitioning.\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ " * Restore from floppy: if you have saved your partition table on a "
+#~ "floppy during a previous installation, you can\n"
+#~ " recover it using this option.\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ " * Save on floppy: if you wish to save your partition table on a floppy "
+#~ "to be able to recover it, you can use this\n"
+#~ " option. It is strongly recommended to use this option\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ " * Done: when you have finished partitioning your hard drive, use this "
+#~ "option to save your changes.\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "For information, you can reach any option using the keyboard: navigate "
+#~ "trough the partitions using Tab and Up/Down arrows.\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "When a partition is selected, you can use:\n"
+#~ "\n"
+#~ " * Ctrl-c to create a new partition (when a empty partition is "
+#~ "selected)\n"
+#~ "\n"
+#~ " * Ctrl-d to delete a partition\n"
+#~ "\n"
+#~ " * Ctrl-m to set the mount point\n"
+#~ " \n"
+#~ "\n"
+#~ " \n"
+#~ "If you are installing on a PPC Machine, you will want to create a small "
+#~ "HFS 'bootstrap' partition of at least 1MB for use\n"
+#~ "by the yaboot bootloader. If you opt to make the partition a bit larger, "
+#~ "say 50MB, you may find it a useful place to store \n"
+#~ "a spare kernel and ramdisk image for emergency boot situations."
+#~ msgstr ""
+#~ "På dette punktet må du velge hvilken\n"
+#~ "partisjon(er) som skal brukes til å installere ditt nye Mandrake Linux "
+#~ "system. Hvis partisjoner\n"
+#~ "allerede har blitt definert (fra en tidligere installasjon av GNU/Linux "
+#~ "eller fra\n"
+#~ "et annet partisjoneringsverktøy), kan du bruke eksisterende partisjoner. "
+#~ "I andre tilfeller\n"
+#~ "må harddiskpartisjoner defineres.\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "For å opprette partisjoner må du først velge en harddisk. Du kan velge "
+#~ "disk\n"
+#~ "for partisjonering ved å klikke på \"hda\" for den første IDE disken, "
+#~ "\"hdb\" for\n"
+#~ "den andre eller \"sda\" for den første SCSI disken osv.\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "For å partisjonere den valgte harddisken kan du bruke disse valgene:\n"
+#~ "\n"
+#~ " * Fjern alle: dette valget sletter alle partisjoner tilgjengelig på "
+#~ "den valgte harddisken.\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ " * Auto allokering:: dette valget lar deg automatisk opprette Ext2 og "
+#~ "veksel partisjoner på den ledige plassen på\n"
+#~ " harddisken din.\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ " * Redd partisjonstabell: hvis partisjonstabellen din er skadet kan du "
+#~ "forsøke å redde den ved å bruke dette valget. Vær\n"
+#~ " forsiktig og husk at det kan gå galt.\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ " * Angre: du kan bruke dette valget til kanselere endringene dine.\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ " * Last igjen: du kan bruke dette valget hvis du angrer alle endringer "
+#~ "og vil laste partisjonstabellen du begynte med\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ " * Veiviser: Hvis du ønsker å bruke en hjelper til å partisjonere "
+#~ "harddisken din kan du bruke dette valget. Anbefales hvis\n"
+#~ " du ikke har god kunnskap om partisjonering.\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ " * Gjenopprett fra diskett: hvis du har lagret partisjonstabellen din "
+#~ "på en diskett under en tidligere installasjon kan du\n"
+#~ " gjenopprette denne ved å bruke dette valget.\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ " * Lagre på diskett: hvis du ønsker å lagre partisjonstabellen din på "
+#~ "en diskett for å kunne gjenopprette denne kan du bruke dette\n"
+#~ " valget. Det anbefales på det sterkeste å bruke dette valget.\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ " * Ferdig: når du er ferdig med å partisjonere harddisken din bruk "
+#~ "dette valget til å lagre endringene dine.\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "For informasjon kan du nå valgene ved å bruke tastaturet: naviger gjennom "
+#~ "partisjonene ved å bruke Tab og Up/Down pilene.\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "Når en partisjon er valgt kan du bruke:\n"
+#~ "\n"
+#~ " * Ctrl-c til å opprette en ny partisjon (når en tom partisjon "
+#~ "er valgt)\n"
+#~ "\n"
+#~ " * Ctrl-d til å slette en partisjon\n"
+#~ "\n"
+#~ " * Ctrl-m til å sette monteringspunktet\n"
+#~ ".............\n"
+#~ "\n"
+#~ ".............\n"
+#~ "Hvis du installerer på en PPV maskin, så vil du nok lage en liten "
+#~ "HFS'bootstrap-partisjon' på minst en megabyte for bruk\n"
+#~ "av yaboot oppstartslasteren. Hvis du ønsker å lage partisjonen litt "
+#~ "større, laoss si 50 MB, så kan du kanskje lagre en ekstra kjene og "
+#~ "ramdiskbilde for nødsituasjoner."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Above are listed the existing Linux partitions detected on\n"
+#~ "your hard drive. You can keep choices make by the wizard, they are good "
+#~ "for a\n"
+#~ "common usage. If you change these choices, you must at least define a "
+#~ "root\n"
+#~ "partition (\"/\"). Don't choose a too little partition or you will not be "
+#~ "able\n"
+#~ "to install enough software. If you want store your data on a separate "
+#~ "partition,\n"
+#~ "you need also to choose a \"/home\" (only possible if you have more than "
+#~ "one\n"
+#~ "Linux partition available).\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "For information, each partition is listed as follows: \"Name\", \"Capacity"
+#~ "\".\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "\"Name\" is coded as follow: \"hard drive type\", \"hard drive number\",\n"
+#~ "\"partition number\" (for example, \"hda1\").\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "\"Hard drive type\" is \"hd\" if your hard drive is an IDE hard drive and "
+#~ "\"sd\"\n"
+#~ "if it is an SCSI hard drive.\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "\"Hard drive number\" is always a letter after \"hd\" or \"sd\". With IDE "
+#~ "hard drives:\n"
+#~ "\n"
+#~ " * \"a\" means \"master hard drive on the primary IDE controller\",\n"
+#~ "\n"
+#~ " * \"b\" means \"slave hard drive on the primary IDE controller\",\n"
+#~ "\n"
+#~ " * \"c\" means \"master hard drive on the secondary IDE controller\",\n"
+#~ "\n"
+#~ " * \"d\" means \"slave hard drive on the secondary IDE controller\".\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "With SCSI hard drives, a \"a\" means \"primary hard drive\", a \"b\" "
+#~ "means \"secondary hard drive\", etc..."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ovenfor nevnes de eksisterende Linux partisjonene oppdaget på\n"
+#~ "harddisken din. Du kan beholde valg som er gjort av hjelperen, de er gode "
+#~ "for vanlig\n"
+#~ "bruk. Du kan endre disse valgene, du må i hvertfall definere en root\n"
+#~ "partisjon (\"/\"). Ikke velg for liten partisjon ellers vil du ikke "
+#~ "kunne\n"
+#~ "installere nok programvare. Hvis du ønsker å lagre dine data på en "
+#~ "separat partisjon\n"
+#~ "må du også velge en \"/home\" (bare mulig hvis du har mer enn en\n"
+#~ "Linux partisjon tilgjengelig).\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "For informasjon, hver partisjon er listet som følger: \"Navn\", "
+#~ "\"Kapasitet\".\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "\"Navn\" er kodet som følger: \"harddisk type\", \"harddisk nummer\",\n"
+#~ "\"partisjon nummer\" (f.eks., \"hda1\").\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "\"Harddisk type\" er \"hd\" hvis harddisken din er en IDE harddisk og \"sd"
+#~ "\"\n"
+#~ "hvis den er en SCSI harddisk.\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "\"Hard drive nummer\" er alltid en bokstav etter \"hd\" eller \"sd\". Med "
+#~ "IDE harddisker:\n"
+#~ "\n"
+#~ " * \"a\" betyr \"master harddisk på primær IDE kontroller\",\n"
+#~ "\n"
+#~ " * \"b\" betyr \"slave harddisk på primær IDE kontroller\",\n"
+#~ "\n"
+#~ " * \"c\" betyr \"master harddisk på sekundær IDE kontroller\",\n"
+#~ "\n"
+#~ " * \"d\" betyr \"slave harddisk på sekundær IDE kontroller\".\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "Med SCSI harddisker, en \"a\" betyr \"primær harddisk\", en \"b\" betyr "
+#~ "\"sekundær harddisk\", etc..."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Choose the hard drive you want to erase to install your\n"
+#~ "new Mandrake Linux partition. Be careful, all data present on it will be "
+#~ "lost\n"
+#~ "and will not be recoverable."
+#~ msgstr ""
+#~ "Velg den harddisken du ønsker å slette for å installere din\n"
+#~ "nye Mandrake Linux partisjon. Vær forsiktig, alle data på denne vil gå "
+#~ "tapt\n"
+#~ "og kan ikke bli gjenopprettet."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Click on \"OK\" if you want to delete all data and\n"
+#~ "partitions present on this hard drive. Be careful, after clicking on \"OK"
+#~ "\", you\n"
+#~ "will not be able to recover any data and partitions present on this hard "
+#~ "drive,\n"
+#~ "including any Windows data.\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "Click on \"Cancel\" to cancel this operation without losing any data and\n"
+#~ "partitions present on this hard drive."
+#~ msgstr ""
+#~ "Klikk på \"OK\" hvis du ønsker å slette alle data og\n"
+#~ "partisjoner på denne harddisken. Vær forsiktig, etter at du har klikket "
+#~ "på \"OK\",\n"
+#~ "vil du ikke kunne gjenopprette data og partisjoner på denne hard- "
+#~ "disken,\n"
+#~ "inkludert Windows data.\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "Klikk på \"Avbryt\" for å avbryte denne operasjonen uten å miste data og\n"
+#~ "partisjoner på denne harddisken."
+
+#~ msgid ""
+#~ "More than one Microsoft Windows partition have been\n"
+#~ "detected on your hard drive. Please choose the one you want resize to "
+#~ "install\n"
+#~ "your new Mandrake Linux operating system.\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "For information, each partition is listed as follow; \"Linux name\", "
+#~ "\"Windows\n"
+#~ "name\" \"Capacity\".\n"
+#~ "\n"
+#~ "\"Linux name\" is coded as follow: \"hard drive type\", \"hard drive "
+#~ "number\",\n"
+#~ "\"partition number\" (for example, \"hda1\").\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "\"Hard drive type\" is \"hd\" if your hard dive is an IDE hard drive and "
+#~ "\"sd\"\n"
+#~ "if it is an SCSI hard drive.\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "\"Hard drive number\" is always a letter putted after \"hd\" or \"sd\". "
+#~ "With IDE hard drives:\n"
+#~ "\n"
+#~ " * \"a\" means \"master hard drive on the primary IDE controller\",\n"
+#~ "\n"
+#~ " * \"b\" means \"slave hard drive on the primary IDE controller\",\n"
+#~ "\n"
+#~ " * \"c\" means \"master hard drive on the secondary IDE controller\",\n"
+#~ "\n"
+#~ " * \"d\" means \"slave hard drive on the secondary IDE controller\".\n"
+#~ "\n"
+#~ "With SCSI hard drives, a \"a\" means \"primary hard drive\", a \"b\" "
+#~ "means \"secondary hard drive\", etc.\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "\"Windows name\" is the letter of your hard drive under Windows (the "
+#~ "first disk\n"
+#~ "or partition is called \"C:\")."
+#~ msgstr ""
+#~ "Mer enn en Microsoft Windows partisjon har blitt\n"
+#~ "oppdaget på harddisken din. Vennligst velg den du ønsker å endre "
+#~ "størrelsen på for å\n"
+#~ "installere ditt nye Mandrake Linux operativsystem.\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "For informasjon, hver partisjon er listet som følger: \"Linux navn\", "
+#~ "\"Windows\n"
+#~ "navn\" \"Kapasitet\".\n"
+#~ "\n"
+#~ "\"Linux navn\" er kodet som følger: \"harddisk type\", \"harddisk nummer"
+#~ "\",\n"
+#~ "\"partisjon nummer\" (f.eks., \"hda1\").\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "\"Harddisk type\" er \"hd\" hvis harddisken din er en IDE harddisk og \"sd"
+#~ "\"\n"
+#~ "hvis den er en SCSI harddisk.\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "\"Hard drive nummer\" er alltid en bokstav etter \"hd\" eller \"sd\". Med "
+#~ "IDE harddisker:\n"
+#~ "\n"
+#~ " * \"a\" betyr \"master harddisk på primær IDE kontroller\",\n"
+#~ "\n"
+#~ " * \"b\" betyr \"slave harddisk på primær IDE kontroller\",\n"
+#~ "\n"
+#~ " * \"c\" betyr \"master harddisk på sekundær IDE kontroller\",\n"
+#~ "\n"
+#~ " * \"d\" betyr \"slave harddisk på sekundær IDE kontroller\".\n"
+#~ "\n"
+#~ "Med SCSI harddisker, en \"a\" betyr \"primær harddisk\", en \"b\" betyr "
+#~ "\"sekundær harddisk\", etc.\n"
+#~ "\n"
+#~ "\"Windows navn\" er bokstaven på harddisken din under Windows (den første "
+#~ "disken\n"
+#~ "eller partisjonen er kalt \"C:\")."
+
+#~ msgid "Please be patient. This operation can take several minutes."
+#~ msgstr "Vær tålmodig. Denne operasjonen kan ta flere minutter."
+
+#~ msgid ""
+#~ "You may now select the group of packages you wish to\n"
+#~ "install or upgrade.\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "DrakX will then check whether you have enough room to install them all. "
+#~ "If not,\n"
+#~ "it will warn you about it. If you want to go on anyway, it will proceed "
+#~ "onto the\n"
+#~ "installation of all selected groups but will drop some packages of "
+#~ "lesser\n"
+#~ "interest. At the bottom of the list you can select the option \n"
+#~ "\"Individual package selection\"; in this case you will have to browse "
+#~ "through\n"
+#~ "more than 1000 packages..."
+#~ msgstr ""
+#~ "Du kan nå velge de pakkegruppene du ønsker å\n"
+#~ "installere eller oppgradere.\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "DrakX vil så sjekke om du har nok plass til å installere alle. Hvis ikke\n"
+#~ "vil du bli advart om dette. Hvis du likevel vil fortsette, vil "
+#~ "installasjonen av\n"
+#~ "alle valgte grupper fortsette, men pakker av mindre interesse vil ikke "
+#~ "bli\n"
+#~ "installert. Nederst på listen kan du velge opsjonen \n"
+#~ "\"Individuelt pakkevalg\"; i så tilfelle må du lete gjennom mer\n"
+#~ "enn 1000 pakker..."
+
+#~ msgid ""
+#~ "You can now choose individually all the packages you\n"
+#~ "wish to install.\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "You can expand or collapse the tree by clicking on options in the left "
+#~ "corner of\n"
+#~ "the packages window.\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "If you prefer to see packages sorted in alphabetic order, click on the "
+#~ "icon\n"
+#~ "\"Toggle flat and group sorted\".\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "If you want not to be warned on dependencies, click on \"Automatic\n"
+#~ "dependencies\". If you do this, note that unselecting one package may "
+#~ "silently\n"
+#~ "unselect several other packages which depend on it."
+#~ msgstr ""
+#~ "Du kan nå velge individuelt alle pakkene du\n"
+#~ "ønsker å installere.\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "Du kan utvide eller trekke sammen treet ved å klikke på valgene i det "
+#~ "venstre hjørnet av\n"
+#~ "pakkevinduet.\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "Hvis du foretrekker å se pakkene sortert i alfabetisk rekkefølge, klikk "
+#~ "på ikonet\n"
+#~ "\"Velg mellom flat og gruppe sortert\".\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "Hvis du ønsker å ikke bli advart om avhengighet, klikk på \"Automatisk\n"
+#~ "avhengighet\". Hvis du gjør dette, merk at å ikke velge en pakke kan i "
+#~ "det stille\n"
+#~ "velge bort flere andre pakker som er avhengig av denne."
+
+#~ msgid ""
+#~ "If you have all the CDs in the list above, click Ok. If you have\n"
+#~ "none of those CDs, click Cancel. If only some CDs are missing, unselect "
+#~ "them,\n"
+#~ "then click Ok."
+#~ msgstr ""
+#~ "Hvis du har alle CDene i listen nedenfor, klikk Ok. Hvis du ikke har\n"
+#~ "noen av disse CDene, klikk Avbryt. Hvis bare noen av CDene mangler, fjern "
+#~ "disse,\n"
+#~ "klikk så Ok."
+
+#~ msgid ""
+#~ "You can now test your mouse. Use buttons and wheel to verify\n"
+#~ "if settings are good. If not, you can click on \"Cancel\" to choose "
+#~ "another\n"
+#~ "driver.\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "If you are installing on an Apple machine with a 1-button mouse, you "
+#~ "will\n"
+#~ "be given the opportunity to define some keyboard keys to emulate the 2nd\n"
+#~ "and 3rd mouse buttons. This will allow you to be able to access the "
+#~ "full\n"
+#~ "functionality of the mouse in both the Linux console and the X Window "
+#~ "GUI.\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "If you have an ADB mouse, please select USB, as the Linux kernel will "
+#~ "take\n"
+#~ "care of mapping your mouse hardware correctly."
+#~ msgstr ""
+#~ "Du kan nå teste din mus. Bruk knappene og hjul for å sjekke\n"
+#~ "om instillingene er gode. Hvis ikke, kan du trykke på \"Avbryt\"\n"
+#~ "for å velge en annen driver.\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "Hvis du installerer på en Applemaskin med en 1 knappsmus, vil du\n"
+#~ "få sjansen til å definere noen tastaturknapper for å emulere den andre\n"
+#~ "og tredje museknappen. Dette vil la deg få full tilgang til "
+#~ "funskjonaliteten til\n"
+#~ "musen både i Linuxkonsollet og under X-windows.\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "Hvis du har en ADB-mus, vennligst velg USB, da linuxkjernen vil ordne\n"
+#~ "musemaskinvaren din."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Please select the correct port. For example, the COM1\n"
+#~ "port under MS Windows is named ttyS0 under GNU/Linux."
+#~ msgstr ""
+#~ "Vennligst velg den riktige porten. F.eks., COM1 porten\n"
+#~ "under MS Windows blir kalt ttyS0 i GNU/Linux."
+
+#~ msgid ""
+#~ "If you wish to connect your computer to the Internet or\n"
+#~ "to a local network please choose the correct option. Please turn on your "
+#~ "device\n"
+#~ "before choosing the correct option to let DrakX detect it automatically.\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "If you do not have any connection to the Internet or a local network, "
+#~ "choose\n"
+#~ "\"Disable networking\".\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "If you wish to configure the network later after installation or if you "
+#~ "have\n"
+#~ "finished to configure your network connection, choose \"Done\"."
+#~ msgstr ""
+#~ "Hvis du ønsker å koble maskinen din til Internett eller\n"
+#~ "til et lokalt nettverk velg det riktige valget. Skru på enheten din\n"
+#~ "før du velger det korrekte valget for å la DrakX oppdage det automatisk.\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "Hvis du ikke har noen oppkobling til Internett eller et lokalt nettverk, "
+#~ "velg\n"
+#~ "\"Slå av nettverk\".\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "Hvis du ønsker å konfigurere nettverket senere etter installasjonen eller "
+#~ "hvis du er\n"
+#~ "ferdig med å konfigurere nettverksforbindelsen, velg \"Ferdig\"."
+
+#~ msgid ""
+#~ "No modem has been detected. Please select the serial port on which it is "
+#~ "plugged.\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "For information, the first serial port (called \"COM1\" under Microsoft\n"
+#~ "Windows) is called \"ttyS0\" under Linux."
+#~ msgstr ""
+#~ "Intet modem har blitt oppdaget. Velg serieporten som modemet er koblet "
+#~ "til.\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "For informasjon, den første serieporten (kalt \"COM1\" under Microsoft\n"
+#~ "Windows) er kalt \"ttyS0\" under Linux."
+
+#~ msgid ""
+#~ "You may now enter dialup options. If you don't know\n"
+#~ "or are not sure what to enter, the correct informations can be obtained "
+#~ "from\n"
+#~ "your Internet Service Provider. If you do not enter the DNS (name "
+#~ "server)\n"
+#~ "information here, this information will be obtained from your Internet "
+#~ "Service\n"
+#~ "Provider at connection time."
+#~ msgstr ""
+#~ "Du kan nå entre valg for oppringt. Hvis du ikke vet\n"
+#~ "eller ikke er sikker på hva du skal entre, kan korrekt informasjon fåes "
+#~ "fra\n"
+#~ "din Internett tilbyder. Hvis du ikke entrer DNS (navnetjener)\n"
+#~ "informasjon her vil denne informasjonen bli innhentet fra din Internett "
+#~ "tilbyder\n"
+#~ "ved oppkobling."
+
+#~ msgid ""
+#~ "If your modem is an external modem, please turn on it now to let DrakX "
+#~ "detect it automatically."
+#~ msgstr ""
+#~ "Hvis modemet ditt er et eksternt modem, slå det på nå for å la DrakX "
+#~ "oppdage det automatisk."
+
+#~ msgid "Please turn on your modem and choose the correct one."
+#~ msgstr "Slå på modemet ditt og velg det riktige."
+
+#~ msgid ""
+#~ "If you are not sure if informations above are\n"
+#~ "correct or if you don't know or are not sure what to enter, the correct\n"
+#~ "informations can be obtained from your Internet Service Provider. If you "
+#~ "do not\n"
+#~ "enter the DNS (name server) information here, this information will be "
+#~ "obtained\n"
+#~ "from your Internet Service Provider at connection time."
+#~ msgstr ""
+#~ "Hvis du ikke er sikker på at informasjonen ovenfor er\n"
+#~ "korrekt eller hvis du ikke vet eller ikke er sikker på hva du skal entre "
+#~ "kan\n"
+#~ "informasjon fåes fra din Internett-tilbyder. Hvis du ikke\n"
+#~ "entrer DNS (navnetjener) informasjon her vil denne informasjonen bli "
+#~ "innhentet\n"
+#~ "fra din Internett-tilbyder ved oppkobling."
+
+#~ msgid ""
+#~ "You may now enter your host name if needed. If you\n"
+#~ "don't know or are not sure what to enter, the correct informations can "
+#~ "be\n"
+#~ "obtained from your Internet Service Provider."
+#~ msgstr ""
+#~ "Du kan nå entre ditt vertsnavn hvis det behøves. Hvis du\n"
+#~ "ikke vet eller ikke er sikker på hva du skal entre, så kan korrekt "
+#~ "informasjon\n"
+#~ "fåes fra din Internett-tilbyder."
+
+#~ msgid ""
+#~ "You may now configure your network device.\n"
+#~ "\n"
+#~ " * IP address: if you don't know or are not sure what to enter, ask "
+#~ "your network administrator.\n"
+#~ " You should not enter an IP address if you select the option "
+#~ "\"Automatic IP\" below.\n"
+#~ "\n"
+#~ " * Netmask: \"255.255.255.0\" is generally a good choice. If you don't "
+#~ "know or are not sure what to enter,\n"
+#~ " ask your network administrator.\n"
+#~ "\n"
+#~ " * Automatic IP: if your network uses BOOTP or DHCP protocol, select "
+#~ "this option. If selected, no value is needed in\n"
+#~ " \"IP address\". If you don't know or are not sure if you need to "
+#~ "select this option, ask your network administrator."
+#~ msgstr ""
+#~ "Du kan nå konfigurere nettverksenheten din.\n"
+#~ "\n"
+#~ " * IP-adresse: hvis du ikke vet eller ikke sikker på hva du skal entre, "
+#~ "spør nettverksadministratoren din.\n"
+#~ " Du burde ikke entre en IP-adresse hvis du velger opsjonen "
+#~ "\"Automatisk IP\" nedenfor.\n"
+#~ "\n"
+#~ " * Nettmaske: \"255.255.255.0\" er vanligvis et bra valg. Hvis du ikke "
+#~ "vet eller ikke er sikker på hva du skal entre\n"
+#~ " spør nettverksadministratoren din.\n"
+#~ "\n"
+#~ " * Automatisk IP: Hvis nettverket ditt bruker BOOTP eller DHCP "
+#~ "protokollen, velg denne opsjonen. Hvis valgt, trengs ingen verdi i\n"
+#~ " \"IP-adresse\". Hvis du ikke vet eller ikke sikker på om du trenger å "
+#~ "velge denne opsjonen spør nettverksadministratoren din."
+
+#~ msgid ""
+#~ "You may now enter your host name if needed. If you\n"
+#~ "don't know or are not sure what to enter, ask your network administrator."
+#~ msgstr ""
+#~ "Du kan nå entre vertsnavnet ditt hvis behov. Hvis du ikke\n"
+#~ "vet eller ikke er sikker på hva du skal entre spør "
+#~ "nettverksadministratoren din."
+
+#~ msgid ""
+#~ "You may now enter your host name if needed. If you\n"
+#~ "don't know or are not sure what to enter, leave blank."
+#~ msgstr ""
+#~ "Du kan nå entre vertsnavnet ditt hvis behov. Hvis du\n"
+#~ "ikke vet eller ikke er sikker på hva du skal entre ikke sett inn noe.."
+
+#~ msgid ""
+#~ "You may now enter dialup options. If you're not sure what to enter, the\n"
+#~ "correct information can be obtained from your ISP."
+#~ msgstr ""
+#~ "Du kan nå entre opsjoner for oppringt. hvis du ikke er sikker på hva du\n"
+#~ "skal entre kan korrekt informasjon fåes fra din Internett-tilbyder."
+
+#~ msgid ""
+#~ "If you will use proxies, please configure them now. If you don't know if\n"
+#~ "you should use proxies, ask your network administrator or your ISP."
+#~ msgstr ""
+#~ "Hvis du skal bruke proxier, vennligst konfigurer disse nå. Hvis du ikke "
+#~ "vet\n"
+#~ "om du skal bruke proxier, spør nettverksadministratoren din eller din ISP."
+
+#~ msgid ""
+#~ "You can install cryptographic package if your internet connection has "
+#~ "been\n"
+#~ "set up correctly. First choose a mirror where you wish to download "
+#~ "packages and\n"
+#~ "after that select the packages to install.\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "Note you have to select mirror and cryptographic packages according\n"
+#~ "to your legislation."
+#~ msgstr ""
+#~ "Du kan installere kryptografisk pakke hvis internett tilknytningen din "
+#~ "er\n"
+#~ "satt opp riktig. Velg først et speil som du ønsker å hente ned pakkene "
+#~ "fra og\n"
+#~ "velg så pakkene du ønsker å installere.\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "Merk at du må velge speil og kryptografisk pakke ihht. lovgivning i ditt "
+#~ "land."
+
+#~ msgid "You can now select your timezone according to where you live."
+#~ msgstr "Du kan nå velge tidssone som stemmer overens med der du bor."
+
+#~ msgid ""
+#~ "GNU/Linux manages time in GMT (Greenwich Manage\n"
+#~ "Time) and translates it in local time according to the time zone you "
+#~ "have\n"
+#~ "selected.\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "If you use Microsoft Windows on this computer, choose \"No\"."
+#~ msgstr ""
+#~ "GNU/Linux håndterer tid i GMT (Greenwich Mean Time)\n"
+#~ "og oversetter denne til lokal tid ihht. den tidssonen du har valgt\n"
+#~ ".\n"
+#~ "\n"
+#~ "Hvis du bruker Microsoft Windows på denne maskinen, velg \"Nei\"."
+
+#~ msgid ""
+#~ "You can configure a local printer (connected to your computer) or remote\n"
+#~ "printer (accessible via a Unix, Netware or Microsoft Windows network)."
+#~ msgstr ""
+#~ "Du kan konfigurere en lokal skriver (koblet til maskinen din) eller en "
+#~ "fjern\n"
+#~ "skriver (tilgengelig via et Unix, Netware eller Microsoft Windows "
+#~ "nettverk)."
+
+#~ msgid ""
+#~ "If you wish to be able to print, please choose one printing system "
+#~ "between\n"
+#~ "CUPS and LPR.\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "CUPS is a new, powerful and flexible printing system for Unix systems "
+#~ "(CUPS\n"
+#~ "means \"Common Unix Printing System\"). It is the default printing system "
+#~ "in\n"
+#~ "Mandrake Linux.\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "LPR is the old printing system used in previous Mandrake Linux "
+#~ "distributions.\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "If you don't have printer, click on \"None\"."
+#~ msgstr ""
+#~ "Hvis du ønsker å kunne gjøre utskrifter, velg et av følgende "
+#~ "utskriftsystem:\n"
+#~ "CUPS og LPR.\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "CUPS er et nytt, kraftig og fleksibelt utskriftsystem for Unix systemer "
+#~ "(CUPS\n"
+#~ "betyr \"Common Unix Printing System\"). Det er standard utskriftsystem i\n"
+#~ "Mandrake Linux.\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "LPR er det gamle utskriftsystemet brukt i tidligere Mandrake Linux "
+#~ "distribusjoner.\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "Hvis du ikke har skriver klikk på \"Ingen\"."
+
+#~ msgid ""
+#~ "GNU/Linux can deal with many types of printer. Each of these types "
+#~ "requires\n"
+#~ "a different setup.\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "If your printer is physically connected to your computer, select \"Local\n"
+#~ "printer\".\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "If you want to access a printer located on a remote Unix machine, select\n"
+#~ "\"Remote printer\".\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "If you want to access a printer located on a remote Microsoft Windows "
+#~ "machine\n"
+#~ "(or on Unix machine using SMB protocol), select \"SMB/Windows 95/98/NT\"."
+#~ msgstr ""
+#~ "GNU/Linux kan håndtere mange typer skrivere. Hver av disse trenger\n"
+#~ "forskjellige oppsett.\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "Hvis skriveren din er fysisk koblet til maskinen din velg \"Lokal\n"
+#~ "skriver\".\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "Hvis du ønsker å bruke en skriver lokalisert på en fjern Unix maskin, "
+#~ "velg\n"
+#~ "\"Fjern skriver\".\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "Hvis du ønsker å bruke en skriver lokalisert på en fjern Microsoft "
+#~ "Windows maskin\n"
+#~ "(eller på Unix maskiner som bruker SMB protocol), velg \"SMB/Windows "
+#~ "95/98/NT\"."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Please turn on your printer before continuing to let DrakX detect it.\n"
+#~ "\n"
+#~ "You have to enter some informations here.\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ " * Name of printer: the print spooler uses \"lp\" as default printer "
+#~ "name. So, you must have a printer named \"lp\".\n"
+#~ " If you have only one printer, you can use several names for it. You "
+#~ "just need to separate them by a pipe\n"
+#~ " character (a \"|\"). So, if you prefer a more meaningful name, you "
+#~ "have to put it first, eg: \"My printer|lp\".\n"
+#~ " The printer having \"lp\" in its name(s) will be the default "
+#~ "printer.\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ " * Description: this is optional but can be useful if several printers "
+#~ "are connected to your computer or if you allow\n"
+#~ " other computers to access to this printer.\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ " * Location: if you want to put some information on your\n"
+#~ " printer location, put it here (you are free to write what\n"
+#~ " you want, for example \"2nd floor\").\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Slå på skriveren din før du fortsetter så DrakX kan oppdage den.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Du må entre litt informasjon her.\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ " * Navn på skriveren: skriverspolen bruker \"lp\" som standard "
+#~ "skrivernavn. Så du må ha en skriver kalt \"lp\".\n"
+#~ " Hvis du bare har en skriver kan du bruke flere navn for denne. Du "
+#~ "behøver bare å separere disse med et pipe\n"
+#~ " tegn (et \"|\"). Så, hvis du foretrekker et mere meningsfylt navn, "
+#~ "må du sette det først, f.eks.: \"Min skriver|lp\".\n"
+#~ " Skriveren som har \"lp\" i navnet sitt vil være standard skriver.\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ " * Beskrivelse: Dette er valgfritt, men kan være nyttig hvis flere "
+#~ "skrivere er koblet til maskinen din eller hvis du tillater\n"
+#~ " andre maskiner å bruke denne skriveren.\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ " * Lokasjon: hvis du vil ha informasjon om hvor skriveren\n"
+#~ " befinner seg, sett det her (du kan skrive hva\n"
+#~ " du vil, f.eks. \"andre etasje\").\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You need to enter some informations here.\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ " * Name of queue: the print spooler uses \"lp\" as default printer "
+#~ "name. So, you need have a printer named \"lp\".\n"
+#~ " If you have only one printer, you can use several names for it. You "
+#~ "just need to separate them by a pipe\n"
+#~ " character (a \"|\"). So, if you prefer to have a more meaningful "
+#~ "name, you have to put it first, eg: \"My printer|lp\".\n"
+#~ " The printer having \"lp\" in its name(s) will be the default "
+#~ "printer.\n"
+#~ "\n"
+#~ " \n"
+#~ " * Spool directory: it is in this directory that printing jobs are "
+#~ "stored. Keep the default choice\n"
+#~ " if you don't know what to use\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ " * Printer Connection: If your printer is physically connected to your "
+#~ "computer, select \"Local printer\".\n"
+#~ " If you want to access a printer located on a remote Unix machine, "
+#~ "select \"Remote lpd printer\".\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ " If you want to access a printer located on a remote Microsoft "
+#~ "Windows machine (or on Unix machine using SMB\n"
+#~ " protocol), select \"SMB/Windows 95/98/NT\".\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ " If you want to acces a printer located on NetWare network, select "
+#~ "\"NetWare\".\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Du må entre litt informasjon her.\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ " * Navn på køen: skriverspolen bruker \"lp\" som standard skrivernavn. "
+#~ "Så du må ha en skriver kalt \"lp\".\n"
+#~ " Hvis du bare har en skriver kan du bruke flere navn for denne. Du "
+#~ "trenger bare å separere disse med et pipe\n"
+#~ " tegn (et \"|\"). Så, hvis du foretrekker å ha et mere meningfylt navn "
+#~ "må du sette det først, f.eks.: \"Min skriver|lp\".\n"
+#~ " Skriveren som har \"lp\" i navnet sitt vil bli standard skriver.\n"
+#~ "\n"
+#~ " \n"
+#~ " * Spolingskatalog: det er i denne katalogen utskriftsjobber er lagret. "
+#~ "Belhol standard valg\n"
+#~ " hvis du ikke vet hva du skal bruke\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ " * Skrivertilkobling: Hvis skriveren er fysisk koblet til maskinen din "
+#~ "velg \"Lokal skriver\".\n"
+#~ " Hvis du ønsker å bruke en skriver lokalisert på en fjern Unix "
+#~ "maskin, vekg \"Fjern lpd skriver\".\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ " Hvis du ønsker å bruke en skriver lokalisert på en fjern Microsoft "
+#~ "Windows maskin (eller en Unix maskin som bruker SMB\n"
+#~ " protokoll), velg \"SMB/Windows 95/98/NT\".\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ " Hvis du ønsker å bruke en skriver lokalisert på et NetWare nettverk, "
+#~ "velg \"NetWare\".\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Your printer has not been detected. Please enter the name of the device "
+#~ "on\n"
+#~ "which it is connected.\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "For information, most printers are connected on the first parallel port. "
+#~ "This\n"
+#~ "one is called \"/dev/lp0\" under GNU/Linux and \"LPT1\" under Microsoft "
+#~ "Windows."
+#~ msgstr ""
+#~ "Skriveren din har ikke blitt oppdaget. Entre navnet på enheten som\n"
+#~ "den er koblet til.\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "For informasjon, de fleste skrivere er koblet til den første "
+#~ "parallelporten. Denne\n"
+#~ "er kalt \"/dev/lp0\" under GNU/Linux og \"LPT1\" under Microsoft Windows."
+
+#~ msgid "You must now select your printer in the above list."
+#~ msgstr "Du må nå velge skriveren din fra listen ovenfor."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Please select the right options according to your printer.\n"
+#~ "Please see its documentation if you don't know what choose here.\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "You will be able to test your configuration in next step and you will be "
+#~ "able to modify it if it doesn't work as you want."
+#~ msgstr ""
+#~ "Velg opsjoner som stemmer med skriveren din.\n"
+#~ "Se dokumentasjonen for skriveren hvis du ikke vet hva du skal velge her.\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "Du vil kunne teste din konfigurasjon i neste steg og du vil kunne "
+#~ "modifisere denne hvis den ikke virker som du vil."
+
+#~ msgid ""
+#~ "You can now enter the root password for your Mandrake Linux system.\n"
+#~ "The password must be entered twice to verify that both password entries "
+#~ "are identical.\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "Root is the system's administrator and is the only user allowed to modify "
+#~ "the\n"
+#~ "system configuration. Therefore, choose this password carefully. \n"
+#~ "Unauthorized use of the root account can be extemely dangerous to the "
+#~ "integrity\n"
+#~ "of the system, its data and other system connected to it.\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "The password should be a mixture of alphanumeric characters and at least "
+#~ "8\n"
+#~ "characters long. It should never be written down.\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "Do not make the password too long or complicated, though: you must be "
+#~ "able to\n"
+#~ "remember it without too much effort."
+#~ msgstr ""
+#~ "Du kan nå entre root-passordet for Mandrake Linux systemet ditt.\n"
+#~ "Passordet må entres to ganger for å verifisere at begge "
+#~ "passordinntastingene er identiske.\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "Root er administratoren av systemet, og er den eneste brukeren som har "
+#~ "adgang\n"
+#~ "til å modifisere systemkonfigurasjonen. Velg derfor dette passordet "
+#~ "med \n"
+#~ "forsiktighet! Ikke-autorisert bruk av root-kontoen kan være ekstremt "
+#~ "farlig for integriteten\n"
+#~ "til systemet, dataene det inneholder, og andre systemer tilkoblet dette.\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "Passordet bør være en miks av alfanumeriske tegn og være minst åtte tegn\n"
+#~ "langt. Passordet bør aldri bli skrevet ned.\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "Ikke lag passordet for langt eller for komplisert: du må kunne klare å "
+#~ "huske det uten\n"
+#~ "for mye trøbbel."
+
+#~ msgid ""
+#~ "If your network uses LDAP (or NIS) protocol for authentication, select\n"
+#~ "\"LDAP\" (or \"NIS\") as authentication. If you don't know, ask your "
+#~ "network\n"
+#~ "administrator.\n"
+#~ "\n"
+#~ "If your computer is not connected to any administrated network, you may "
+#~ "want to\n"
+#~ "choose \"Local files\" for authentication."
+#~ msgstr ""
+#~ " Hvis ditt nettverk bruker LDAP (eller NIS) protokollen for "
+#~ "autentisering, velg\n"
+#~ "\"LDAP\" (eller \"NIS\") for autentisering. Hvis du ikke vet, spør din "
+#~ "nettverksadministrator.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Hvis din datamaskin ikke er knyttet til noe administrert nettver, kan du\n"
+#~ "velge \"Lokale filer\" for autentisering."
+
+#~ msgid ""
+#~ "You may now create one or more \"regular\" user account(s), as\n"
+#~ "opposed to the \"privileged\" user account, root. You can create\n"
+#~ "one or more account(s) for each person you want to allow to use\n"
+#~ "the computer. Note that each user account will have its own\n"
+#~ "preferences (graphical environment, program settings, etc.)\n"
+#~ "and its own \"home directory\", in which these preferences are\n"
+#~ "stored.\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "First of all, create an account for yourself! Even if you will be the "
+#~ "only user\n"
+#~ "of the machine, you may NOT connect as root for daily use of the system: "
+#~ "it's a\n"
+#~ "very high security risk. Making the system unusable is very often a typo "
+#~ "away.\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "Therefore, you should connect to the system using the user account\n"
+#~ "you will have created here, and login as root only for administration\n"
+#~ "and maintenance purposes."
+#~ msgstr ""
+#~ "Du kan nå opprette en eller flere \"vanlige\" brukerkontoer, som\n"
+#~ "motsetning til den \"priviligerte\" brukerkontoen root. Du kan opprette\n"
+#~ "en eller flere kontoer for hver person du vil skal ha tilgang til\n"
+#~ "maskinen. Merk at hver brukerkonto vil ha sine egne valg (grafisk\n"
+#~ "miljø, programinnstillinger, etc.) og sin egen \"hjemmekatalog\"\n"
+#~ "hvor disse valgene blir lagret.\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "Først av alt, opprett en konto for deg selv! Selv om du vil være den "
+#~ "eneste brukeren\n"
+#~ "av maskinen, burde du IKKE logge inn som root for daglig bruk av "
+#~ "systemet: det er en\n"
+#~ "veldig stor sikkerhetsrisiko. Å gjøre systemet ubrukelig er veldig ofte "
+#~ "bare en skrivefeil unna.\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "Derfor burde du bare logge deg inn på systemet med brukerkontoen\n"
+#~ "du vil ha opprettet her, og bare logge inn som root for administrasjon-\n"
+#~ "og vedlikeholdsformål."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Creating a boot disk is strongly recommended. If you can't\n"
+#~ "boot your computer, it's the only way to rescue your system without\n"
+#~ "reinstalling it."
+#~ msgstr ""
+#~ "Oppretting av oppstartsdiskett er sterkt anbefalt. Hvis du ikke kan\n"
+#~ "starte opp maskinen din er dette eneste måten å redde den på uten å "
+#~ "reinstallere."
+
+#~ msgid ""
+#~ "You need to indicate where you wish\n"
+#~ "to place the information required to boot to GNU/Linux.\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "Unless you know exactly what you are doing, choose \"First sector of\n"
+#~ "drive (MBR)\"."
+#~ msgstr ""
+#~ "Du må indikere hvor du ønsker å\n"
+#~ "plassere informasjonen som behøves for oppstart av GNU/Linux.\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "Med mindre du vet akkurat hva du gjør, velg \"Første sektor av\n"
+#~ "disken (MBR)\"."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Unless you know specifically otherwise, the usual choice is \"/dev/hda\"\n"
+#~ " (primary master IDE disk) or \"/dev/sda\" (first SCSI disk)."
+#~ msgstr ""
+#~ "Hvis du ikke spesifikt vet en annen måte, så er det vanlige valget\n"
+#~ "\"/dev/hda\" (primær IDE-disk) eller \"/dev/sda\" (første SCSI-disk)."
+
+#~ msgid ""
+#~ "LILO (the LInux LOader) and Grub are bootloaders: they are able to boot\n"
+#~ "either GNU/Linux or any other operating system present on your computer.\n"
+#~ "Normally, these other operating systems are correctly detected and\n"
+#~ "installed. If this is not the case, you can add an entry by hand in this\n"
+#~ "screen. Be careful as to choose the correct parameters.\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "You may also want not to give access to these other operating systems to\n"
+#~ "anyone, in which case you can delete the corresponding entries. But\n"
+#~ "in this case, you will need a boot disk in order to boot them!"
+#~ msgstr ""
+#~ "LILO (LInux LOader) og Grub er oppstartslastere: de kan starte opp enten\n"
+#~ "GNU/Linux eller et annet operativsystem som du har på datamaskinen din.\n"
+#~ "Normalt blir de andre operativsystemene korrekt oppdaget og installert.\n"
+#~ "Hvis dette ikke er tilfelle, kan du legge til disse for hånd i dette\n"
+#~ "bildet. Vær nøye med å velge de korrekte parameterene.\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "Hvis du ikke ønsker å gi tilgang til de andre operativsystemene til\n"
+#~ "andre kan du fjerne linjene for disse. Men i så tilfelle trenger du\n"
+#~ "en oppstartsdiskett for å starte disse!"
+
+#~ msgid ""
+#~ "LILO and grub main options are:\n"
+#~ " - Boot device: Sets the name of the device (e.g. a hard disk\n"
+#~ "partition) that contains the boot sector. Unless you know specifically\n"
+#~ "otherwise, choose \"/dev/hda\".\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ " - Delay before booting default image: Specifies the number in tenths\n"
+#~ "of a second the boot loader should wait before booting the first image.\n"
+#~ "This is useful on systems that immediately boot from the hard disk after\n"
+#~ "enabling the keyboard. The boot loader doesn't wait if \"delay\" is\n"
+#~ "omitted or is set to zero.\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ " - Video mode: This specifies the VGA text mode that should be selected\n"
+#~ "when booting. The following values are available: \n"
+#~ "\n"
+#~ " * normal: select normal 80x25 text mode.\n"
+#~ "\n"
+#~ " * <number>: use the corresponding text mode.\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ " - Clean \"/tmp\" at each boot: if you want delete all files and "
+#~ "directories\n"
+#~ "stored in \"/tmp\" when you boot your system, select this option.\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ " - Precise RAM if needed: unfortunately, there is no standard method to "
+#~ "ask the\n"
+#~ "BIOS about the amount of RAM present in your computer. As consequence, "
+#~ "Linux may\n"
+#~ "fail to detect your amount of RAM correctly. If this is the case, you "
+#~ "can\n"
+#~ "specify the correct amount or RAM here. Please note that a difference of "
+#~ "2 or 4\n"
+#~ "MB between detected memory and memory present in your system is normal."
+#~ msgstr ""
+#~ "LILO og grubs hovedvalg er:\n"
+#~ " - Oppstartsenhet: Setter navnet til enheten (f.eks. en harddisk\n"
+#~ "partisjon) som inneholder oppstartssektoren. Hvis du ikke spesifikt\n"
+#~ "vet et annet sted, velg \"/dev/hda\".\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ " - Forsinkelse før oppstart av standard bilde: Spesifiserer tid som\n"
+#~ "oppstartslasteren skal vente før oppstart av det første bildet.\n"
+#~ "Dette er nyttig på systemer som umiddelbart starter fra harddisken etter\n"
+#~ "å ha slått på tastaturet. Oppstartslasteren venter ikke hvis\n"
+#~ "\"forsinkelse\" er utelatt eller er satt til null.\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ " - Skjermmodus: Dette spesifiserer VGA tekstmoduset som skal velges ved\n"
+#~ "oppstart. Følgende verdier er tilgjengelige: \n"
+#~ "\n"
+#~ " * normal: velg normal 80x25 tekstmodus.\n"
+#~ "\n"
+#~ " * <number>: bruk tilsvarende tekstmodus.\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ " - Tøm \"/tmp\" ved hver oppstart: hvis du ønsker å slette alle filer og "
+#~ "kataloger\n"
+#~ "lagret i \"/tmp\" når du starter opp systemet ditt, velg dette valget.\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ " - Presiser RAM ved behov: dessverre, det er ingen standardmetode for å "
+#~ "spørre BIOS\n"
+#~ "om mengden av RAM i maskinen din. Som en konsekvens av dette kan Linux "
+#~ "mislykkes\n"
+#~ "med å finne riktig mengde RAM. Hvis dette er tilfelle kan du\n"
+#~ "spesifisere den riktige mengden med RAM her. Vennligst merk at en "
+#~ "differanse på 2 eller 4\n"
+#~ "MB mellom oppdaget minne og minne tilgjengelig i systemet ditt er normalt."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Yaboot is a bootloader for NewWorld MacIntosh hardware. It is able\n"
+#~ "to boot either GNU/Linux, MacOS, or MacOSX, if present on your computer.\n"
+#~ "Normally, these other operating systems are correctly detected and\n"
+#~ "installed. If this is not the case, you can add an entry by hand in this\n"
+#~ "screen. Be careful as to choose the correct parameters.\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "Yaboot main options are:\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ " - Init Message: A simple text message that is displayed before the "
+#~ "boot\n"
+#~ "prompt.\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ " - Boot Device: Indicate where you want to place the information "
+#~ "required to \n"
+#~ "boot to GNU/Linux. Generally, you will have setup a bootstrap partition "
+#~ "earlier \n"
+#~ "to hold this information.\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ " - Open Firmware Delay: Unlike LILO, there are two delays available "
+#~ "with \n"
+#~ "yaboot. The first delay is measured in seconds and at this point you "
+#~ "can \n"
+#~ "choose between CD, OF boot, MacOS, or Linux.\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ " - Kernel Boot Timeout: This timeout is similar to the LILO boot delay. "
+#~ "After \n"
+#~ "selecting Linux, you will have this delay in 0.1 seconds before your "
+#~ "default\n"
+#~ "kernel description is selected.\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ " - Enable CD Boot?: Checking this option will allow you to choose 'C' "
+#~ "for CD at\n"
+#~ "the first boot prompt.\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ " - Enable OF Boot?: Checking this option will allow you to choose 'N' "
+#~ "for Open\n"
+#~ "Firmware at the first boot prompt.\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ " - Default OS: You can select which OS will boot by default when the "
+#~ "Open Firmware \n"
+#~ "Delay expires."
+#~ msgstr ""
+#~ "Yaboot er en oppstartslaster for NewWorld MacIntosh hardware. Den kan\n"
+#~ "starte enten GNU/Linux, MacOS eller MacOSX, hvis de er til stede på din\n"
+#~ "datamaskin. Vanligvis vil disse andre operativsystemer bli korrekt "
+#~ "oppdaget og\n"
+#~ "installert. Hvis dette ikke skulle være tilfelle kan du legge til "
+#~ "endringer her.\n"
+#~ "Vær forsiktig når du velger de korrekte parametre.\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "Yaboots hovdvalg er:\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ " - Init beskjed: En enkel melding som vises før \n"
+#~ "oppstartsprosessen starter.\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ " - Oppstartsenhet: Indiker hvor du ønsker å plassere informasjonen\n"
+#~ "som trengs for å starte GNU/Linux. Du vil generelt ha satt opp en\n"
+#~ "bootstrap-partisjon for å ha denne informasjonen.\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ " - Åpne firmwareforsinkelse: Ulikt LILO så er det to forsinkelser\n"
+#~ "som er tilgjengelig med yaboot. Den første forsinkelsen blir målt i\n"
+#~ "sekunder og du kan ved det punktet velge mellom CD, OF-boot, \n"
+#~ "MacOS eller Linux.\n"
+#~ "\n"
+#~ " - KjernebBoot Timeout: Denne er lik LILI oppstartsforsinkelse.\n"
+#~ "Etter å ha valgt Linux, vil du ha 0,1 sekunder før standard kjerne \n"
+#~ "blir valgt.\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ " - Aktiver CD Boot?: Hvis du velger dette valget vil \n"
+#~ "du kunne trykke 'C' for CD ved det første oppstartsvalget.\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ " - Aktiver OF Boot?: Hvis du velger dette valget vil du kunne\n"
+#~ "trykke 'N' for Open Formware ved det første oppstartsvalget.\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ " - Standard OS: Du kan velge hvilket OS som skal lastes når\n"
+#~ "Open Firmwareforsinkelsen er utløpt."
+
+#~ msgid ""
+#~ "You can add additional entries for yaboot, either for other operating "
+#~ "systems,\n"
+#~ "alternate kernels, or for an emergency boot image.\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "For other OS's - the entry consists only of a label and the root "
+#~ "partition.\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "For Linux, there are a few possible options: \n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ " - Label: This is simply the name will type at the yaboot prompt to "
+#~ "select this \n"
+#~ "boot option.\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ " - Image: This would be the name of the kernel to boot. Typically "
+#~ "vmlinux or\n"
+#~ "a variation of vmlinux with an extension.\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ " - Root: The root device or '/' for your Linux installation.\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ " \n"
+#~ " - Append: On Apple hardware, the kernel append option is used quite "
+#~ "often to\n"
+#~ "assist in initializing video hardware, or to enable keyboard mouse button "
+#~ "emulation\n"
+#~ "for the often lacking 2nd and 3rd mouse buttons on a stock Apple mouse. "
+#~ "The following \n"
+#~ "are some examples:\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "\t\t video=aty128fb:vmode:17,cmode:32,mclk:71 adb_buttons=103,111 "
+#~ "hda=autotune\n"
+#~ "\n"
+#~ "\t\t video=atyfb:vmode:12,cmode:24 adb_buttons=103,111 \n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ " \n"
+#~ " - Initrd: This option can be used either to load initial modules, "
+#~ "before the boot \n"
+#~ "device is available, or to load a ramdisk image for an emergency boot "
+#~ "situation.\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ " - Initrd-size: The default ramdisk size is generally 4096 bytes. If "
+#~ "you should need\n"
+#~ "to allocate a large ramdisk, this option can be used.\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ " - Read-write: Normally the 'root' partition is initially brought up "
+#~ "read-only, to allow\n"
+#~ "a filesystem check before the system becomes 'live'. You can override "
+#~ "this option here.\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ " - NoVideo: Should the Apple video hardware prove to be exceptionally "
+#~ "problematic, you can\n"
+#~ "select this option to boot in 'novideo' mode, with native framebuffer "
+#~ "support.\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ " - Default: Selects this entry as being the default Linux selection, "
+#~ "selectable by just\n"
+#~ "pressing ENTER at the yaboot prompt. This entry will also be highlighted "
+#~ "with a '*', if you\n"
+#~ "press TAB to see the boot selections."
+#~ msgstr ""
+#~ "Du kan legge til flere valg for yaboot, enten for andre operativsystemer\n"
+#~ "andre kjerner, eller for ett nødbootspeil.\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "For andre OS - skriv inn navn og rotpartisjon\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "Det er for Linux noen mulige valg:\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ " - Label: This is simply the name will type at the yaboot prompt to "
+#~ "select this \n"
+#~ "boot option.\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ " - Image: This would be the name of the kernel to boot. Typically "
+#~ "vmlinux or\n"
+#~ "a variation of vmlinux with an extension.\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ " - Root: The root device or '/' for your Linux installation.\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ " \n"
+#~ " - Append: On Apple hardware, the kernel append option is used quite "
+#~ "often to\n"
+#~ "assist in initializing video hardware, or to enable keyboard mouse button "
+#~ "emulation\n"
+#~ "for the often lacking 2nd and 3rd mouse buttons on a stock Apple mouse. "
+#~ "The following \n"
+#~ "are some examples:\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "\t\t video=aty128fb:vmode:17,cmode:32,mclk:71 adb_buttons=103,111 "
+#~ "hda=autotune\n"
+#~ "\n"
+#~ "\t\t video=atyfb:vmode:12,cmode:24 adb_buttons=103,111 \n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ " \n"
+#~ " - Initrd: This option can be used either to load initial modules, "
+#~ "before the boot \n"
+#~ "device is available, or to load a ramdisk image for an emergency boot "
+#~ "situation.\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ " - Initrd-size: The default ramdisk size is generally 4096 bytes. If "
+#~ "you should need\n"
+#~ "to allocate a large ramdisk, this option can be used.\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ " - Read-write: Normally the 'root' partition is initially brought up "
+#~ "read-only, to allow\n"
+#~ "a filesystem check before the system becomes 'live'. You can override "
+#~ "this option here.\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ " - NoVideo: Should the Apple video hardware prove to be exceptionally "
+#~ "problematic, you can\n"
+#~ "select this option to boot in 'novideo' mode, with native framebuffer "
+#~ "support.\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ " - Default: Selects this entry as being the default Linux selection, "
+#~ "selectable by just\n"
+#~ "pressing ENTER at the yaboot prompt. This entry will also be highlighted "
+#~ "with a '*', if you\n"
+#~ "press TAB to see the boot selections."
+
+#~ msgid ""
+#~ "SILO is a bootloader for SPARC: it is able to boot\n"
+#~ "either GNU/Linux or any other operating system present on your computer.\n"
+#~ "Normally, these other operating systems are correctly detected and\n"
+#~ "installed. If this is not the case, you can add an entry by hand in this\n"
+#~ "screen. Be careful as to choose the correct parameters.\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "You may also want not to give access to these other operating systems to\n"
+#~ "anyone, in which case you can delete the corresponding entries. But\n"
+#~ "in this case, you will need a boot disk in order to boot them!"
+#~ msgstr ""
+#~ "SILO er en oppstartslaster for SPARC: den kan starte opp enten\n"
+#~ "GNU/Linux eller et annet operativsystem som du har på datamaskinen din.\n"
+#~ "Normalt blir de andre operativsystemene korrekt oppdaget og installert.\n"
+#~ "Hvis dette ikke er tilfelle, kan du legge til disse for hånd i dette\n"
+#~ "bildet. Vær forsiktig med å velge de korrekte parameterene.\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "Hvis du ikke ønsker å gi tilgang til de andre operativsystemene til\n"
+#~ "andre kan du fjerne linjene for disse. Men i så tilfelle trenger du\n"
+#~ "en oppstartsdiskett for å starte disse!"
+
+#~ msgid ""
+#~ "SILO main options are:\n"
+#~ " - Bootloader installation: Indicate where you want to place the\n"
+#~ "information required to boot to GNU/Linux. Unless you know exactly\n"
+#~ "what you are doing, choose \"First sector of drive (MBR)\".\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ " - Delay before booting default image: Specifies the number in tenths\n"
+#~ "of a second the boot loader should wait before booting the first image.\n"
+#~ "This is useful on systems that immediately boot from the hard disk after\n"
+#~ "enabling the keyboard. The boot loader doesn't wait if \"delay\" is\n"
+#~ "omitted or is set to zero."
+#~ msgstr ""
+#~ "SILO's hovedopsjoner er:\n"
+#~ " - Installasjon oppstartslaster: Indiker hvor du ønsker å plassere\n"
+#~ "informasjonen som trengs for å starte GNU/Linux. Hvis du ikke vet eksakt\n"
+#~ "hva du gjør, velg \"Første sektor av disken (MBR)\".\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ " - Forsinkelse før oppstart av standard bilde: Spesifiserer tid som\n"
+#~ "oppstartslasteren skal vente før oppstart av det første bildet.\n"
+#~ "Dette er nyttig på systemer som umiddelbart starter fra harddisken etter\n"
+#~ "å ha slått på tastaturet. Oppstartslasteren venter ikke hvis\n"
+#~ "\"forsinkelse\" er utelatt eller er satt til null."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Now it's time to configure the X Window System, which is the\n"
+#~ "core of the GNU/Linux GUI (Graphical User Interface). For this purpose,\n"
+#~ "you must configure your video card and monitor. Most of these\n"
+#~ "steps are automated, though, therefore your work may only consist\n"
+#~ "of verifying what has been done and accept the settings :)\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "When the configuration is over, X will be started (unless you\n"
+#~ "ask DrakX not to) so that you can check and see if the\n"
+#~ "settings suit you. If they don't, you can come back and\n"
+#~ "change them, as many times as necessary."
+#~ msgstr ""
+#~ "Det er nå tid for å konfigurere X-vindusystemet, som er kjernen\n"
+#~ "til det grafiske brukergrensesnittet i GNU/Linux. For dette formålet\n"
+#~ "må du konfigurere skjermkortet og skjermen din. De fleste av disse\n"
+#~ "trinnene skjer automatisk, så det du trenger å gjøre er å\n"
+#~ "verifisere hva som har blitt gjort og godkjenne innstillingene :)\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "Når konfigureringen er over, vil X bli startet (hvis du ikke ber\n"
+#~ "DrakX om å la det være) så du kan sjekke og se om innstillingene\n"
+#~ "passer deg. Hvis de ikke gjør det, kan du gå tilbake og endre\n"
+#~ "disse så mange ganger som det måtte behøves."
+
+#~ msgid ""
+#~ "If something is wrong in X configuration, use these options to correctly\n"
+#~ "configure the X Window System."
+#~ msgstr ""
+#~ "Hvis noe er galt i X konfigurasjonen, bruk disse opsjonene til å\n"
+#~ "konfigurere X Window systemet riktig."
+
+#~ msgid ""
+#~ "If you prefer to use a graphical login, select \"Yes\". Otherwise, "
+#~ "select\n"
+#~ "\"No\"."
+#~ msgstr ""
+#~ "Hvis du velger å bruke grafisk login, velg \"Ja\". Ellers, velg\n"
+#~ "\"Nei\"."
+
+#~ msgid ""
+#~ "You can choose a security level for your system. Please refer to the "
+#~ "manual for complete\n"
+#~ " information. Basically, if you don't know what to choose, keep the "
+#~ "default option.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Du kan velge et sikkerhetsnivå for systemet ditt. Vennligst se i manualen "
+#~ "for full\n"
+#~ " informasjon. Hovedsaklig, hvis du ikke vet hva du skal velge, behold "
+#~ "standard valg.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Your system is going to reboot.\n"
+#~ "\n"
+#~ "After rebooting, your new Mandrake Linux system will load automatically.\n"
+#~ "If you want to boot into another existing operating system, please read\n"
+#~ "the additional instructions."
+#~ msgstr ""
+#~ "Systemet ditt vil bli startet på nytt.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Etter omstart vil ditt nye Mandrake Linux system bli automatisk lastet.\n"
+#~ "Hvis du ønsker å starte et annet eksisterende operativsystem, vennligst\n"
+#~ "les ytterligere instruksjoner."
+
+#~ msgid "Czech (Programmers)"
+#~ msgstr "Tsjekkisk (Programmerere)"
+
+#~ msgid "Slovakian (Programmers)"
+#~ msgstr "Slovakisk (Programmerere)"
+
+#~ msgid "Name of the profile to create:"
+#~ msgstr "Navnet på profilen som skal lages:"