summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/share/po/nn.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po/nn.po')
-rw-r--r--perl-install/share/po/nn.po74
1 files changed, 42 insertions, 32 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/nn.po b/perl-install/share/po/nn.po
index 02e9b9a5a..71e2c602e 100644
--- a/perl-install/share/po/nn.po
+++ b/perl-install/share/po/nn.po
@@ -2593,7 +2593,7 @@ msgstr "Ny storleik i MiB: "
#, c-format
msgid ""
"To ensure data integrity after resizing the partition(s), \n"
-"filesystem checks will be run on your next boot into Windows(TM)"
+"filesystem checks will be run on your next boot into Microsoft Windows®"
msgstr ""
"For å sikra dataintegritet på partisjonen/-ane\n"
"vert det køyrt filsystemkontroll neste gongar du startar Windows™"
@@ -4701,7 +4701,7 @@ msgstr "Bruk gammal partisjon"
#: help.pm:374 install_interactive.pm:137
#, c-format
-msgid "Use the free space on the Windows partition"
+msgid "Use the free space on the Microsoft Windows® partition"
msgstr "Bruk ledig plass på Windows-partisjon"
#: help.pm:374
@@ -5957,8 +5957,8 @@ msgstr "Det finst ingen gammal partisjon å bruka"
#: install_interactive.pm:114
#, c-format
-msgid "Use the Windows partition for loopback"
-msgstr "Bruk Windows-partisjonen til filmontering"
+msgid "Use the Microsoft Windows® partition for loopback"
+msgstr "Bruk Microsoft Windows®-partisjonen til filmontering"
#: install_interactive.pm:117
#, c-format
@@ -6003,18 +6003,19 @@ msgstr ""
#: install_interactive.pm:156
#, c-format
-msgid "Computing the size of the Windows partition"
-msgstr "Reknar ut storleik på Windows-partisjon"
+msgid "Computing the size of the Microsoft Windows® partition"
+msgstr "Reknar ut storleik på Microsoft Windows®-partisjon"
#: install_interactive.pm:163
#, c-format
msgid ""
-"Your Windows partition is too fragmented. Please reboot your computer under "
-"Windows, run the ``defrag'' utility, then restart the Mandriva Linux "
-"installation."
+"Your Microsoft Windows® partition is too fragmented. Please reboot your "
+"computer under Microsoft Windows®, run the ``defrag'' utility, then restart "
+"the Mandriva Linux installation."
msgstr ""
-"Windows-partisjonen for fragmentert. Start maskina på nytt under Windows, og "
-"køyr defragmenteringsverktøyet. Prøv så å installera Mandriva Linux på nytt."
+"Microsoft Windows®-partisjonen for fragmentert. Start maskina på nytt under "
+"Microsoft Windows®, og køyr defragmenteringsverktøyet. Prøv så å installera "
+"Mandriva Linux på nytt."
#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: install_interactive.pm:166
@@ -6022,30 +6023,39 @@ msgstr ""
msgid ""
"WARNING!\n"
"\n"
-"DrakX will now resize your Windows partition. Be careful: this\n"
-"operation is dangerous. If you have not already done so, you\n"
-"first need to exit the installation, run \"chkdsk c:\" from a\n"
-"Command Prompt under Windows (beware, running graphical program\n"
-"\"scandisk\" is not enough, be sure to use \"chkdsk\" in a\n"
-"Command Prompt!), optionally run defrag, then restart the\n"
-"installation. You should also backup your data.\n"
-"When sure, press Ok."
+"\n"
+"Your Microsoft Windows® partition will be now resized.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Be careful: this operation is dangerous. If you have not already done so, "
+"you first need to exit the installation, run \"chkdsk c:\" from a Command "
+"Prompt under Microsoft Windows® (beware, running graphical program \"scandisk"
+"\" is not enough, be sure to use \"chkdsk\" in a Command Prompt!), "
+"optionally run defrag, then restart the installation. You should also backup "
+"your data.\n"
+"\n"
+"\n"
+"When sure, press %s."
msgstr ""
"ÅTVARING!\n"
"\n"
+"\n"
"Du er no i ferd med å endra storleiken på Windows-partisjonen.\n"
-"Dette er ein farleg operasjon. Om du ikkje allereie har gjort det, bør\n"
-"du avslutta installasjonen, køyra «chkdsk c:» frå kommandolinja i\n"
-"Windows (det grafiske programmet «scandisk» er ikkje nok), etterfølgt\n"
-"av defragmentering, og starta installasjonen på nytt. Du bør òg ta\n"
-"ein reservekopi av alle data.\n"
"\n"
-"Trykk «OK» når du er klar."
+"\n"
+"Dette er ein farleg operasjon. Om du ikkje allereie har gjort det, bør du "
+"avslutta installasjonen, køyra «chkdsk c:» frå kommandolinja i Windows (det "
+"grafiske programmet «scandisk» er ikkje nok), etterfølgt av defragmentering, "
+"og starta installasjonen på nytt. Du bør òg ta ein reservekopi av alle "
+"data.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Trykk «%s» når du er klar."
#: install_interactive.pm:178
#, c-format
-msgid "Which size do you want to keep for Windows on"
-msgstr "Kva storleik vil du behalda for Windows på"
+msgid "Which size do you want to keep for Microsoft Windows® on"
+msgstr "Kva storleik vil du behalda for Microsoft Windows® på"
#: install_interactive.pm:179
#, c-format
@@ -6054,8 +6064,8 @@ msgstr "partisjon %s"
#: install_interactive.pm:188
#, c-format
-msgid "Resizing Windows partition"
-msgstr "Endrar storleik på Windows-partisjon"
+msgid "Resizing Microsoft Windows® partition"
+msgstr "Endrar storleik på Microsoft Windows®-partisjon"
#: install_interactive.pm:193
#, c-format
@@ -6071,7 +6081,7 @@ msgstr ""
#: install_interactive.pm:213
#, c-format
-msgid "Remove Windows(TM)"
+msgid "Remove Microsoft Windows®"
msgstr "Fjern Windows™"
#: install_interactive.pm:213
@@ -6309,7 +6319,7 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Congratulations, installation is complete.\n"
-"Remove the boot media and press return to reboot.\n"
+"Remove the boot media and press Enter to reboot.\n"
"\n"
"\n"
"For information on fixes which are available for this release of Mandriva "
@@ -16060,7 +16070,7 @@ msgstr "Korleis verta med i Mandriva Linux-samfunnet?"
#: share/advertising/26.pl:3
#, c-format
-msgid "How to maintain your system up-to-date?"
+msgid "How to keep your system up-to-date?"
msgstr "Korleis halda systemet oppdatert?"
#: share/advertising/intel.pl:3