summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/share/po/nl.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po/nl.po')
-rw-r--r--perl-install/share/po/nl.po37741
1 files changed, 17027 insertions, 20714 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/nl.po b/perl-install/share/po/nl.po
index 3f790c1fe..1129dc596 100644
--- a/perl-install/share/po/nl.po
+++ b/perl-install/share/po/nl.po
@@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-12-03 03:09+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-02-19 18:02+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-12-04 16:51+0100\n"
"Last-Translator: Reinout van Schouwen <reinout@cs.vu.nl>\n"
"Language-Team: Dutch <vertaling@nl.linux.org>\n"
@@ -17,3331 +17,2057 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Scanning partitions to find mount points"
-msgstr "Bezig met scannen van partities om koppelpunten te vinden"
-
-#: ../../security/help.pm:1
-#, c-format
-msgid "if set to yes, check additions/removals of suid root files."
-msgstr ""
-"als ingesteld op ja, toevoegingen/verdwijningen controleren van suid root-"
-"bestanden."
-
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: ../move/move.pm:359
#, c-format
msgid ""
-"%s: %s requires hostname, MAC address, IP, nbi-image, 0/1 for THIN_CLIENT, "
-"0/1 for Local Config...\n"
-msgstr ""
-"%s: %s vereist hostnaam, MAC addres, IP, nbi-beeldbestand, 0/1 voor "
-"THIN_CLIENT, 0/1 voor lokale configuratie...\n"
-
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
-#, c-format
-msgid "Configuration changed - restart clusternfs/dhcpd?"
-msgstr "Configuratie gewijzigd - clusternfs/dhcpd herstarten?"
-
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "\t\tErase=%s"
-msgstr "\t\tWissen=%s"
-
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Differential backups only save files that have changed or are new since the "
-"original 'base' backup."
+"Your USB key doesn't have any valid Windows (FAT) partitions.\n"
+"We need one to continue (beside, it's more standard so that you\n"
+"will be able to move and access your files from machines\n"
+"running Windows). Please plug in an USB key containing a\n"
+"Windows partition instead.\n"
+"\n"
+"\n"
+"You may also proceed without an USB key - you'll still be\n"
+"able to use Mandrake Move as a normal live Mandrake\n"
+"Operating System."
msgstr ""
-"Differentiële reservekopieën slaan enkel bestanden op die gewijzigd of nieuw "
-"zijn sinds de oorspronkelijke 'basis'-reservekopie."
-
-#: ../../standalone/harddrake2:1
-#, c-format
-msgid "network printer port"
-msgstr "poort van de netwerkprinter"
-
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
-#, c-format
-msgid "Please insert floppy disk:"
-msgstr "Plaats een diskette in het station:"
-
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
-#, c-format
-msgid "DrakTermServ"
-msgstr "drakTermServ"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "PCMCIA"
-msgstr "PCMCIA"
+"Uw USB-key beschikt niet over geldige Windows (FAT) partities.\n"
+"Die is nodig om verder te kunnen gaan (daarnaast is het meer \n"
+"algemeen zodat u in staat bent om uw bestanden te benaderen\n"
+"vanaf andere computers met Windows). Sluit u alstublieft een\n"
+"USB-key aan waar een Windows-partitie op staat.\n"
+"\n"
+"\n"
+"U kunt ook zonder een USB-key doorgaan - u kunt dan nog steeds\n"
+"Mandrake Move gebruiken als een normaal Mandrake besturingssysteem."
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../move/move.pm:369
#, c-format
msgid ""
-"The backup partition table has not the same size\n"
-"Still continue?"
+"We didn't detect any USB key on your system. If you\n"
+"plug in an USB key now, Mandrake Move will have the ability\n"
+"to transparently save the data in your home directory and\n"
+"system wide configuration, for next boot on this computer\n"
+"or another one. Note: if you plug in a key now, wait several\n"
+"seconds before detecting again.\n"
+"\n"
+"\n"
+"You may also proceed without an USB key - you'll still be\n"
+"able to use Mandrake Move as a normal live Mandrake\n"
+"Operating System."
msgstr ""
-"De backup partitietabel heeft niet dezelfde grootte\n"
-"Toch verdergaan?"
-
-#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1
-#, c-format
-msgid "Which username"
-msgstr "Welke gebruikersnaam"
-
-#: ../../any.pm:1
-#, c-format
-msgid "Which type of entry do you want to add?"
-msgstr "Welk type waarde wenst u toe te voegen?"
-
-#: ../../help.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Restore partition table"
-msgstr "Partitietabel terughalen"
-
-#: ../../standalone/drakconnect:1
-#, c-format
-msgid "Configure hostname..."
-msgstr "Hostnaam configureren..."
-
-#: ../../printer/cups.pm:1
-#, c-format
-msgid "On CUPS server \"%s\""
-msgstr "Op CUPS-server \"%s\""
+"Er is geen USB-key aan uw systeem gevonden. Als u nu\n"
+"een USB-key inplugt, heeft Mandrake Move de mogelijkheid om de\n"
+"gegevens op transparante wijze in uw persoonlijke map en\n"
+"systeemconfiguratie op te slaan, voor de volgende keer dat u \n"
+"deze computer of een andere opstart. Opmerking: als u nu een \n"
+"key inplugt, wacht dan enkele seconden voordat u deze weer\n"
+"probeert te vinden.\n"
+"\n"
+"\n"
+"U kunt ook zonder een USB-key doorgaan - u kunt dan nog steeds\n"
+"Mandrake Move gebruiken als een normaal Mandrake besturingssysteem."
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../move/move.pm:380
#, c-format
-msgid "Post-install configuration"
-msgstr "Configuratie na installatiestap"
+msgid "Need a key to save your data"
+msgstr "Een key is vereist om uw gegevens op te slaan"
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: ../move/move.pm:382
#, c-format
-msgid ""
-"The current security level is %s\n"
-"Select permissions to see/edit"
-msgstr ""
-"Het huidige beveiligingsniveau is %s\n"
-"Selecteer de permissies om te bekijken/bewerken"
+msgid "Detect USB key again"
+msgstr "USB-key opnieuw bespeuren"
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
+#: ../move/move.pm:383 ../move/move.pm:413
#, c-format
-msgid "Use ``%s'' instead"
-msgstr "``%s'' in plaats gebruiken"
+msgid "Continue without USB key"
+msgstr "Doorgaan zonder USB-key"
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#: ../../diskdrake/removable.pm:1 ../../standalone/harddrake2:1
+#: ../move/move.pm:394 ../move/move.pm:408
#, c-format
-msgid "Type"
-msgstr "Type"
+msgid "Key isn't writable"
+msgstr "Key is niet beschrijfbaar"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../move/move.pm:396
#, c-format
msgid ""
+"The USB key seems to have write protection enabled, but we can't safely\n"
+"unplug it now.\n"
"\n"
-"Also printers configured with the PPD files provided by their manufacturers "
-"or with native CUPS drivers cannot be transferred."
-msgstr ""
"\n"
-"Ook printers geconfigureerd met door hun fabrikant geleverde PPD-bestanden, "
-"of met eigen CUPS drivers, kunnen niet worden overgezet."
-
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Sri Lanka"
-msgstr "Sri Lanka"
-
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"The following printer\n"
-"\n"
-"%s%s\n"
-"are directly connected to your system"
+"Click the button to reboot the machine, unplug it, remove write protection,\n"
+"plug the key again, and launch Mandrake Move again."
msgstr ""
-"De volgende printers\n"
+"De USB-key lijkt schrijfbeschermd te zijn, maar hij kan op dit moment niet\n"
+"veilig ontkoppeld worden.\n"
"\n"
-"%s%s\n"
-"zijn direct op uw systeem aangesloten"
-
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Central African Republic"
-msgstr "Centraal-Afrikaanse Republiek"
-
-#: ../../network/network.pm:1
-#, c-format
-msgid "Gateway device"
-msgstr "Gateway apparaat"
-
-#: ../../standalone/drakfloppy:1
-#, c-format
-msgid "Advanced preferences"
-msgstr "Geavanceerde voorkeuren"
-
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "Net Method:"
-msgstr "Net-methode:"
+"\n"
+"Klik op de knop om de computer opnieuw op te starten, ontkoppel de USB-key,\n"
+"maak de schrijfbescherming ongedaan, plug hem opnieuw in, en start\n"
+"Mandrake Move opnieuw."
-#: ../../harddrake/data.pm:1
+#: ../move/move.pm:402 help.pm:418 install_steps_interactive.pm:1310
#, c-format
-msgid "Ethernetcard"
-msgstr "Ethernetkaart"
+msgid "Reboot"
+msgstr "Herstarten"
-#: ../../security/l10n.pm:1
+#: ../move/move.pm:410
#, c-format
-msgid "If set, send the mail report to this email address else send it to root"
+msgid ""
+"The USB key seems to have write protection enabled. Please\n"
+"unplug it, remove write protection, and then plug it again."
msgstr ""
-"Als ingesteld, de e-mailrapportage naar dit e-mailadres sturen, anders naar "
-"root."
-
-#: ../../modules/interactive.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
-#, c-format
-msgid "Parameters"
-msgstr "Parameters"
-
-#: ../../standalone/draksec:1
-#, c-format
-msgid "no"
-msgstr "nee"
-
-#: ../../harddrake/v4l.pm:1
-#, c-format
-msgid "Auto-detect"
-msgstr "Automatisch bespeuren"
+"De USB-key is waarschijnlijk schrijfbeschermd. Ontkoppel hem,\n"
+"maak de schrijfbescherming ongedaan en plug hem opnieuw in."
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: ../move/move.pm:412
#, c-format
-msgid "Interface:"
-msgstr "Interface:"
+msgid "Retry"
+msgstr "Opnieuw"
-#: ../../steps.pm:1
+#: ../move/move.pm:423
#, c-format
-msgid "Select installation class"
-msgstr "Installatieklasse selecteren"
+msgid "Setting up USB key"
+msgstr "Bezig met instellen van USB-key"
-#: ../../network/tools.pm:1
+#: ../move/move.pm:423
#, c-format
-msgid ""
-"The system doesn't seem to be connected to the Internet.\n"
-"Try to reconfigure your connection."
-msgstr ""
-"Het lijkt erop dat dit systeem niet aangesloten is op\n"
-"het internet. Probeer uw verbinding opnieuw in te stellen."
+msgid "Please wait, setting up system configuration files on USB key..."
+msgstr "Even geduld, bezig met instellen van systeemconfiguratie op USB-key..."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../move/move.pm:445
#, c-format
-msgid ""
-"Connect your printer to a Linux server and let your Windows machine(s) "
-"connect to it as a client.\n"
-"\n"
-"Do you really want to continue setting up this printer as you are doing now?"
+msgid "Enter your user information, password will be used for screensaver"
msgstr ""
-"Verbind de printer met een Linux-server en laat de Windows computer(s) er "
-"als clients mee verbinden.\n"
-"\n"
-"Weet u zeker dat u het instellen van deze printer wilt vervolgen zoals u nu "
-"doet?"
+"Voer uw gebruikersinformatie in, het wachtwoord is nodig voor de "
+"schermbeveiliging"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../move/move.pm:455
#, c-format
-msgid "Belarus"
-msgstr "Wit-Rusland"
+msgid "Auto configuration"
+msgstr "Automatische configuratie"
-#: ../../partition_table.pm:1
+#: ../move/move.pm:455
#, c-format
-msgid "Error writing to file %s"
-msgstr "Fout bij het schrijven naar bestand %s"
+msgid "Please wait, detecting and configuring devices..."
+msgstr "Even geduld, bezig met bespeuren en configureren van apparaten..."
-#: ../../security/l10n.pm:1
+#: ../move/move.pm:502 ../move/move.pm:559 ../move/move.pm:563
+#: ../move/tree/mdk_totem:86 diskdrake/dav.pm:77 diskdrake/hd_gtk.pm:117
+#: diskdrake/interactive.pm:215 diskdrake/interactive.pm:228
+#: diskdrake/interactive.pm:369 diskdrake/interactive.pm:384
+#: diskdrake/interactive.pm:505 diskdrake/interactive.pm:510
+#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:42 fsedit.pm:253 install_steps.pm:82
+#: install_steps_interactive.pm:40 interactive/http.pm:118
+#: interactive/http.pm:119 network/netconnect.pm:753 network/netconnect.pm:846
+#: network/netconnect.pm:849 network/netconnect.pm:894
+#: network/netconnect.pm:898 network/netconnect.pm:965
+#: network/netconnect.pm:1014 network/netconnect.pm:1019
+#: network/netconnect.pm:1034 printer/printerdrake.pm:213
+#: printer/printerdrake.pm:220 printer/printerdrake.pm:245
+#: printer/printerdrake.pm:393 printer/printerdrake.pm:398
+#: printer/printerdrake.pm:411 printer/printerdrake.pm:421
+#: printer/printerdrake.pm:1052 printer/printerdrake.pm:1099
+#: printer/printerdrake.pm:1174 printer/printerdrake.pm:1178
+#: printer/printerdrake.pm:1349 printer/printerdrake.pm:1353
+#: printer/printerdrake.pm:1357 printer/printerdrake.pm:1457
+#: printer/printerdrake.pm:1461 printer/printerdrake.pm:1578
+#: printer/printerdrake.pm:1582 printer/printerdrake.pm:1668
+#: printer/printerdrake.pm:1755 printer/printerdrake.pm:2153
+#: printer/printerdrake.pm:2419 printer/printerdrake.pm:2425
+#: printer/printerdrake.pm:2842 printer/printerdrake.pm:2846
+#: printer/printerdrake.pm:2850 printer/printerdrake.pm:3241
+#: standalone/drakTermServ:399 standalone/drakTermServ:730
+#: standalone/drakTermServ:737 standalone/drakTermServ:931
+#: standalone/drakTermServ:1330 standalone/drakTermServ:1335
+#: standalone/drakTermServ:1342 standalone/drakTermServ:1353
+#: standalone/drakTermServ:1372 standalone/drakauth:36
+#: standalone/drakbackup:766 standalone/drakbackup:881
+#: standalone/drakbackup:1455 standalone/drakbackup:1488
+#: standalone/drakbackup:2004 standalone/drakbackup:2177
+#: standalone/drakbackup:2738 standalone/drakbackup:2805
+#: standalone/drakbackup:4826 standalone/drakboot:235 standalone/drakbug:267
+#: standalone/drakbug:286 standalone/drakbug:292 standalone/drakconnect:569
+#: standalone/drakconnect:571 standalone/drakconnect:587
+#: standalone/drakfloppy:301 standalone/drakfloppy:305
+#: standalone/drakfloppy:311 standalone/drakfont:208 standalone/drakfont:221
+#: standalone/drakfont:257 standalone/drakfont:597 standalone/draksplash:21
+#: standalone/logdrake:171 standalone/logdrake:415 standalone/logdrake:420
+#: standalone/scannerdrake:52 standalone/scannerdrake:194
+#: standalone/scannerdrake:253 standalone/scannerdrake:676
+#: standalone/scannerdrake:687 standalone/scannerdrake:826
+#: standalone/scannerdrake:837 standalone/scannerdrake:902 wizards.pm:95
+#: wizards.pm:99 wizards.pm:121
#, c-format
-msgid "Report check result to syslog"
-msgstr "Controleresultaat rapporteren naar syslogboek"
+msgid "Error"
+msgstr "Fout"
-#: ../../services.pm:1
+#: ../move/move.pm:503 install_steps.pm:83
#, c-format
msgid ""
-"apmd is used for monitoring battery status and logging it via syslog.\n"
-"It can also be used for shutting down the machine when the battery is low."
+"An error occurred, but I don't know how to handle it nicely.\n"
+"Continue at your own risk."
msgstr ""
-"apmd wordt gebruikt voor het controleren van de batterijstatus en om dit te "
-"bij te houden via het systeemlogboek.\n"
-"Het kan ook gebruikt worden om de machine uit te schakelen als het\n"
-"spanningsniveau van de batterij laag is."
-
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "Use tape to backup"
-msgstr "Tape gebruiken voor backup"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1
-#, c-format
-msgid "The following packages are going to be installed"
-msgstr "De volgende pakketten zullen geïnstalleerd worden"
-
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "CUPS configuration"
-msgstr "CUPS configuratie"
-
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "Total progress"
-msgstr "Totale voortgang"
-
-#: ../../install_interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Not enough free space to allocate new partitions"
-msgstr "Niet genoeg vrije ruimte om nieuwe partities te maken"
+"Er is een fout opgetreden waarvoor de juiste afhandeling onbekend is.\n"
+"Als u verdergaat, is dit op eigen risico."
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../move/move.pm:559 install_steps_interactive.pm:40
#, c-format
-msgid "Moving"
-msgstr "Verplaatsen..."
+msgid "An error occurred"
+msgstr "Er is een fout opgetreden"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../move/move.pm:565
#, c-format
msgid ""
+"An error occurred:\n"
"\n"
-"Drakbackup activities via %s:\n"
"\n"
-msgstr ""
+"%s\n"
"\n"
-"Drakbackup-activiteiten via %s:\n"
+"This may come from corrupted system configuration files\n"
+"on the USB key, in this case removing them and then\n"
+"rebooting Mandrake Move would fix the problem. To do\n"
+"so, click on the corresponding button.\n"
"\n"
-
-#: ../../standalone/draksec:1
-#, c-format
-msgid "yes"
-msgstr "ja"
-
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "("
-msgstr "("
-
-#: ../../network/netconnect.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Welcome to The Network Configuration Wizard.\n"
"\n"
-"We are about to configure your internet/network connection.\n"
-"If you don't want to use the auto detection, deselect the checkbox.\n"
+"You may also want to reboot and remove the USB key, or\n"
+"examine its contents under another OS, or even have\n"
+"a look at log files in console #3 and #4 to try to\n"
+"guess what's happening."
msgstr ""
-"Welkom bij de Netwerkinstellingen-wizard.\n"
+"Er is een fout opgetreden:\n"
"\n"
-"U staat op het punt uw internet/netwerkverbinding in te stellen.\n"
-"Als u de automatische bespeuring niet wilt gebruiken, \n"
-"deselecteer het aankruisvakje dan.\n"
-
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/scannerdrake:1
-#, c-format
-msgid ")"
-msgstr ")"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Dit zou veroorzaakt kunnen worden door gecorrumpeerde \n"
+"systeemconfiguratiebestanden op de USB-key. In dit \n"
+"geval kan het probleem opgelost worden door ze te \n"
+"verwijderen en Mandrake Move te herstarten. Klik op de\n"
+"overeenkomstige knop als u dit wilt doen.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Wellicht wilt u ook herstarten en de USB-key verwijderen,\n"
+"of de inhoud ervan onder een ander besturingssysteem\n"
+"bekijken. U zou zelfs de logbestanden kunnen inspecteren\n"
+"in console #3 en #4 om te pogen erachter te komen wat er\n"
+"aan de hand is."
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../move/move.pm:580
#, c-format
-msgid "Lebanon"
-msgstr "Libanon"
+msgid "Remove system config files"
+msgstr "Systeemconfiguratiebestanden verwijderen"
-#: ../../mouse.pm:1
+#: ../move/move.pm:581
#, c-format
-msgid "MM HitTablet"
-msgstr "MM HitTablet"
+msgid "Simply reboot"
+msgstr "Gewoon herstarten"
-#: ../../services.pm:1
+#: ../move/tree/mdk_totem:60
#, c-format
-msgid "Stop"
-msgstr "Stop"
+msgid "You can only run with no CDROM support"
+msgstr "U kunt alleen multimedia afspelen zonder CD-ROM-ondersteuning"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: ../move/tree/mdk_totem:81
#, c-format
-msgid "Edit selected host"
-msgstr "Geselecteerde computer bewerken"
+msgid "Kill those programs"
+msgstr "Die programma's vernietigen"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../move/tree/mdk_totem:82
#, c-format
-msgid "No CD device defined!"
-msgstr "Geen CD-apparaat gedefiniëerd!"
+msgid "No CDROM support"
+msgstr "Geen CD-ROM-ondersteuning"
-#: ../../network/shorewall.pm:1
+#: ../move/tree/mdk_totem:87
#, c-format
msgid ""
-"Please enter the name of the interface connected to the "
-"internet. \n"
-" \n"
-"Examples:\n"
-" ppp+ for modem or DSL connections, \n"
-" eth0, or eth1 for cable connection, \n"
-" ippp+ for a isdn connection.\n"
+"You can't use another CDROM when the following programs are running: \n"
+"%s"
msgstr ""
-"Voer de naam in van het netwerkapparaat verbonden met\n"
-"het internet.\n"
-"\n"
-"Voorbeelden:\n"
-" ppp+ voor modem- of DSL-verbindingen, \n"
-" eth0, of eth1 voor een kabelverbinding, \n"
-" ippp+ voor een ISDN-verbinding.\n"
-
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "\tUse .backupignore files\n"
-msgstr "\t.backupignore-bestanden gebruiken\n"
-
-#: ../../keyboard.pm:1
-#, c-format
-msgid "Bulgarian (phonetic)"
-msgstr "Bulgaars (fonetisch)"
+"U kunt geen andere CD-ROM gebruiken wanneer de volgende programma's \n"
+"actief zijn:\n"
+"%s"
-#: ../../standalone/drakpxe:1
+#: ../move/tree/mdk_totem:101
#, c-format
-msgid "The DHCP start ip"
-msgstr "Het DHCP start-IP"
+msgid "Copying to memory to allow removing the CDROM"
+msgstr "Kopiëren naar geheugen om verwijderen CD-ROM mogelijk te maken"
-#: ../../Xconfig/card.pm:1
+#: Xconfig/card.pm:16
#, c-format
msgid "256 kB"
msgstr "256 kB"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "Don't rewind tape after backup"
-msgstr "Tape niet terugspoelen na maken van reservekopie"
-
-#: ../../any.pm:1
+#: Xconfig/card.pm:17
#, c-format
-msgid "Bootloader main options"
-msgstr "Opstartlader algemene opties"
-
-#: ../../standalone.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"[--manual] [--device=dev] [--update-sane=sane_source_dir] [--update-"
-"usbtable] [--dynamic=dev]"
-msgstr ""
-"[--manual] [--device=app] [--update-sane=sane_bron_map] [--update-usbtable] "
-"[--dynamic=app]"
-
-#: ../../harddrake/data.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "Tape"
-msgstr "Band"
-
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Malaysia"
-msgstr "Maleisië"
-
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Scanning network..."
-msgstr "Bezig met afzoeken van het netwerk..."
-
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid ""
-"With this option you will be able to restore any version\n"
-" of your /etc directory."
-msgstr "Met deze optie kunt u iedere versie van uw /etc herstellen."
-
-#: ../../standalone/drakedm:1
-#, c-format
-msgid "The change is done, do you want to restart the dm service ?"
-msgstr "De verandering is gemaakt, wilt u de dm-dienst herstarten?"
+msgid "512 kB"
+msgstr "512 kB"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: Xconfig/card.pm:18
#, c-format
-msgid "Swiss (French layout)"
-msgstr "Zwitsers (Franse layout)"
+msgid "1 MB"
+msgstr "1 MB"
-#: ../../raid.pm:1
+#: Xconfig/card.pm:19
#, c-format
-msgid "mkraid failed (maybe raidtools are missing?)"
-msgstr "mkraid-fout! (misschien ontbreken de raidtools?)"
+msgid "2 MB"
+msgstr "2 MB"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: Xconfig/card.pm:20
#, c-format
-msgid "August"
-msgstr "Augustus"
+msgid "4 MB"
+msgstr "4 MB"
-#: ../../network/drakfirewall.pm:1
+#: Xconfig/card.pm:21
#, c-format
-msgid "FTP server"
-msgstr "FTP-server"
+msgid "8 MB"
+msgstr "8 MB"
-#: ../../harddrake/data.pm:1
+#: Xconfig/card.pm:22
#, c-format
-msgid "Webcam"
-msgstr "Webcam"
+msgid "16 MB"
+msgstr "16 MB"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: Xconfig/card.pm:23
#, c-format
-msgid "size of the (second level) cpu cache"
-msgstr "grootte van de (secundair niveau) processorcache"
+msgid "32 MB"
+msgstr "32 MB"
-#: ../../harddrake/data.pm:1
+#: Xconfig/card.pm:24
#, c-format
-msgid "Soundcard"
-msgstr "Geluidskaart"
+msgid "64 MB or more"
+msgstr "64 MB of meer"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: Xconfig/card.pm:211
#, c-format
-msgid "Month"
-msgstr "Maand"
+msgid "X server"
+msgstr "X-server"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: Xconfig/card.pm:212
#, c-format
-msgid "Search for files to restore"
-msgstr "Zoeken naar te herstellen bestanden"
+msgid "Choose an X server"
+msgstr "Kies een X-server"
-#: ../../lang.pm:1
+#: Xconfig/card.pm:244
#, c-format
-msgid "Luxembourg"
-msgstr "Luxemburg"
+msgid "Multi-head configuration"
+msgstr "Multi-koppen instelling"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: Xconfig/card.pm:245
#, c-format
msgid ""
-"To print a file from the command line (terminal window) use the command \"%s "
-"<file>\".\n"
+"Your system supports multiple head configuration.\n"
+"What do you want to do?"
msgstr ""
-"Om een bestand vanaf de opdrachtregel (terminalvenster) af te drukken, \n"
-"gebruikt u de opdracht \"%s <bestand>\".\n"
+"Uw computer ondersteunt een instelling met meerdere koppen.\n"
+"Want wenst u te doen?"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: Xconfig/card.pm:312
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Can't install XFree package: %s"
+msgstr "Bezig met installeren van pakket %s"
+
+#: Xconfig/card.pm:322
#, c-format
-msgid "Level %s\n"
-msgstr "Niveau %s\n"
+msgid "Select the memory size of your graphics card"
+msgstr "Selecteer de geheugengrootte van uw grafische kaart"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: Xconfig/card.pm:398
#, c-format
-msgid "Syriac (phonetic)"
-msgstr "Syrisch (fonetisch)"
+msgid "XFree configuration"
+msgstr "XFree instellingen"
-#: ../../lang.pm:1
+#: Xconfig/card.pm:400
#, c-format
-msgid "Iran"
-msgstr "Iran"
+msgid "Which configuration of XFree do you want to have?"
+msgstr "Welke instellingen van XFree wilt u hebben?"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: Xconfig/card.pm:434
#, c-format
-msgid "Bus"
-msgstr "Bus"
+msgid "Configure all heads independently"
+msgstr "Alle koppen afzonderlijk configureren"
-#: ../../lang.pm:1
+#: Xconfig/card.pm:435
#, c-format
-msgid "Iraq"
-msgstr "Irak"
+msgid "Use Xinerama extension"
+msgstr "Xinerama-uitbreiding gebruiken"
-#: ../../standalone/drakbug:1
+#: Xconfig/card.pm:440
#, c-format
-msgid "connecting to %s ..."
-msgstr "verbinden met %s..."
+msgid "Configure only card \"%s\"%s"
+msgstr "Alleen kaart \"%s\"%s configureren"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: Xconfig/card.pm:454 Xconfig/card.pm:456 Xconfig/various.pm:23
#, c-format
-msgid "Potential LAN address conflict found in current config of %s!\n"
-msgstr ""
-"Potentieel LAN-adresconflict gevonden in de huidige configuratie \n"
-"van %s!\n"
+msgid "XFree %s"
+msgstr "XFree %s"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: Xconfig/card.pm:467 Xconfig/card.pm:493 Xconfig/various.pm:23
#, c-format
-msgid "Configuring..."
-msgstr "Configureren..."
+msgid "XFree %s with 3D hardware acceleration"
+msgstr "XFree %s met 3D hardware acceleratie"
-#: ../../harddrake/v4l.pm:1
+#: Xconfig/card.pm:470
#, c-format
msgid ""
-"For most modern TV cards, the bttv module of the GNU/Linux kernel just auto-"
-"detect the rights parameters.\n"
-"If your card is misdetected, you can force the right tuner and card types "
-"here. Just select your tv card parameters if needed."
+"Your card can have 3D hardware acceleration support but only with XFree %s.\n"
+"Your card is supported by XFree %s which may have a better support in 2D."
msgstr ""
-"Voor de meeste modere TV-kaarten worden de juiste parameters automatisch "
-"door de bttv module van de GNU/Linux kernel gevonden.\n"
-"Indien uw kaart niet goed is herkend, kunt u de juiste tuner en kaart-type "
-"hier handmatig aangeven. Selecteer zonodig de vlaggen voor uw TV-kaart."
-
-#: ../../any.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Password (again)"
-msgstr "Wachtwoord (nogmaals)"
+"Uw kaart kan 3D acceleratie ondersteuning krijgen, maar alleen met XFree %"
+"s.\n"
+"Uw kaart wordt ondersteund door XFree %s, welke betere ondersteuning zou \n"
+"kunnen hebben in 2D."
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: Xconfig/card.pm:472 Xconfig/card.pm:495
#, c-format
-msgid "Search installed fonts"
-msgstr "Zoek in geïnstalleerde lettertypen"
+msgid "Your card can have 3D hardware acceleration support with XFree %s."
+msgstr "Uw kaart kan 3D acceleratie ondersteuning krijgen met XFree %s."
-#: ../../standalone/drakboot:1
+#: Xconfig/card.pm:480 Xconfig/card.pm:501
#, c-format
-msgid "Default desktop"
-msgstr "Standaard werkomgeving"
+msgid "XFree %s with EXPERIMENTAL 3D hardware acceleration"
+msgstr "XFree %s met EXPERIMENTELE 3D hardware acceleratie"
-#: ../../standalone/drakbug:1
+#: Xconfig/card.pm:483
#, c-format
msgid ""
-"To submit a bug report, click on the button report.\n"
-"This will open a web browser window on %s\n"
-" where you'll find a form to fill in. The information displayed above will "
-"be \n"
-"transferred to that server."
+"Your card can have 3D hardware acceleration support but only with XFree %s,\n"
+"NOTE THIS IS EXPERIMENTAL SUPPORT AND MAY FREEZE YOUR COMPUTER.\n"
+"Your card is supported by XFree %s which may have a better support in 2D."
msgstr ""
-"Om een foutrapport te versturen, klikt u op de knop 'rapporteren'.\n"
-"Hierdoor wordt een browservenster geopend op '%s'\n"
-"waar u een formulier vindt om in te vullen. De bovenstaande informatie zal "
-"worden \n"
-"verstuurd naar die server."
-
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Venezuela"
-msgstr "Venezuela"
-
-#: ../../network/network.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
-#: ../../standalone/drakconnect:1
-#, c-format
-msgid "IP address"
-msgstr "IP adres"
-
-#: ../../install_interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Choose the sizes"
-msgstr "Kies de grootte"
+"Uw kaart kan ondersteuning voor 3D hardwareversnelling hebben, maar alleen \n"
+"met XFree %s, LET OP: DIT IS EEN EXPERIMENTELE ONDERSTEUNING, WELKE UW\n"
+"COMPUTER KAN LATEN VASTLOPEN.\n"
+"Uw kaart wordt ondersteund door XFree %s, welke betere ondersteuning zou \n"
+"kunnen hebben in 2D."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: Xconfig/card.pm:486 Xconfig/card.pm:503
#, c-format
msgid ""
-"List of data corrupted:\n"
-"\n"
+"Your card can have 3D hardware acceleration support with XFree %s,\n"
+"NOTE THIS IS EXPERIMENTAL SUPPORT AND MAY FREEZE YOUR COMPUTER."
msgstr ""
-"Lijst van beschadigde gegevens:\n"
-"\n"
+"Uw kaart kan 3D acceleratie ondersteuning krijgen met XFree %s.\n"
+"LET OP: DIT IS EEN EXPERIMENTELE ONDERSTEUNING, WELKE UW COMPUTER KAN LATEN "
+"VASTLOPEN."
-#: ../../fs.pm:1
+#: Xconfig/card.pm:509
#, c-format
-msgid ""
-"Can only be mounted explicitly (i.e.,\n"
-"the -a option will not cause the file system to be mounted)."
-msgstr ""
-"Kan alleen expliciet gekoppeld worden (bijv.,\n"
-"de optie -a zorgt er niet voor dat het bestandssysteem gekoppeld wordt)."
+msgid "Xpmac (installation display driver)"
+msgstr "Xpmac (installatie beeldscherm-stuurprogramma)"
-#: ../../network/modem.pm:1
+#: Xconfig/main.pm:88 Xconfig/main.pm:89 Xconfig/monitor.pm:106 any.pm:818
#, c-format
-msgid ""
-"Your modem isn't supported by the system.\n"
-"Take a look at http://www.linmodems.org"
-msgstr ""
-"Het systeem ondersteunt uw modem niet.\n"
-"Neem eens een kijkje op http://www.linmodems.org"
+msgid "Custom"
+msgstr "Aangepast"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: Xconfig/main.pm:113 diskdrake/dav.pm:28 help.pm:14
+#: install_steps_interactive.pm:83 printer/printerdrake.pm:3871
+#: standalone/draksplash:114 standalone/harddrake2:187 standalone/logdrake:176
+#: standalone/scannerdrake:438
#, c-format
-msgid "Choose another partition"
-msgstr "Kies een andere partitie"
+msgid "Quit"
+msgstr "Afsluiten"
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: Xconfig/main.pm:115
#, c-format
-msgid "Current user"
-msgstr "Huidige gebruiker"
+msgid "Graphic Card"
+msgstr "Grafische kaart"
-#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1
+#: Xconfig/main.pm:118 Xconfig/monitor.pm:100
#, c-format
-msgid "Username"
-msgstr "Gebruikersnaam"
+msgid "Monitor"
+msgstr "Beeldscherm"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: Xconfig/main.pm:121 Xconfig/resolution_and_depth.pm:228
#, c-format
-msgid "Left \"Windows\" key"
-msgstr "Linker \"Windows\"-toets"
+msgid "Resolution"
+msgstr "Resolutie"
-#: ../../lang.pm:1
+#: Xconfig/main.pm:126
#, c-format
-msgid "Guyana"
-msgstr "Guyana"
+msgid "Test"
+msgstr "Test"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: Xconfig/main.pm:131 diskdrake/dav.pm:67 diskdrake/interactive.pm:410
+#: diskdrake/removable.pm:25 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:80
+#: standalone/drakconnect:254 standalone/drakconnect:263
+#: standalone/drakconnect:277 standalone/drakconnect:283
+#: standalone/drakconnect:381 standalone/drakconnect:382
+#: standalone/drakconnect:540 standalone/drakfont:491 standalone/drakfont:551
+#: standalone/harddrake2:184
#, c-format
-msgid "dhcpd Server Configuration"
-msgstr "Configuratie van dhcpd-server"
+msgid "Options"
+msgstr "Opties"
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: Xconfig/main.pm:180
#, c-format
msgid ""
-"Used for directory:\n"
-" only owner of directory or file in this directory can delete it"
+"Keep the changes?\n"
+"The current configuration is:\n"
+"\n"
+"%s"
msgstr ""
-"Bedoeld voor mappen:\n"
-" slechts de eigenaar van een map of bestand in deze map kan deze verwijderen"
-
-#: ../../printer/main.pm:1
-#, c-format
-msgid " on Novell server \"%s\", printer \"%s\""
-msgstr " op Novell server \"%s\", printer \"%s\""
-
-#: ../../standalone/printerdrake:1
-#, c-format
-msgid "Printer Name"
-msgstr "Printernaam"
-
-#: ../../../move/move.pm:1
-#, c-format
-msgid "Setting up USB key"
-msgstr "Bezig met instellen van USB-key"
-
-#: ../../standalone/drakfloppy:1
-#, c-format
-msgid "Remove a module"
-msgstr "Een module verwijderen"
-
-#: ../../any.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
-#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 ../../network/modem.pm:1
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1
-#: ../../standalone/drakconnect:1
-#, c-format
-msgid "Password"
-msgstr "Wachtwoord"
-
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "Advanced Configuration"
-msgstr "Geavanceerde configuratie"
-
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Scanning on your HP multi-function device"
-msgstr "Scannen op uw HP multi-functioneel apparaat"
-
-#: ../../any.pm:1
-#, c-format
-msgid "Root"
-msgstr "Root"
+"Veranderingen bewaren?\n"
+"De huidige instelling is:\n"
+"\n"
+"%s"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: Xconfig/monitor.pm:101
#, c-format
-msgid "Choose an existing RAID to add to"
-msgstr "Kies een bestaande RAID om aan toe te voegen"
+msgid "Choose a monitor"
+msgstr "Selecteer een monitor"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: Xconfig/monitor.pm:107
#, c-format
-msgid "Turkish (modern \"Q\" model)"
-msgstr "Turks (modern \"Q\"-model)"
+msgid "Plug'n Play"
+msgstr "Plug'n Play"
-#: ../../standalone/drakboot:1
+#: Xconfig/monitor.pm:108 mouse.pm:49
#, c-format
-msgid "Lilo message not found"
-msgstr "Lilo-melding niet gevonden"
+msgid "Generic"
+msgstr "Algemeen"
-#: ../../services.pm:1
+#: Xconfig/monitor.pm:109 standalone/drakconnect:520 standalone/harddrake2:68
+#: standalone/harddrake2:69
#, c-format
-msgid ""
-"Automatic regeneration of kernel header in /boot for\n"
-"/usr/include/linux/{autoconf,version}.h"
-msgstr ""
-"Automatisch opnieuw aanmaken van kernel header in \n"
-"/boot voor /usr/include/linux/{autoconf,version}.h"
+msgid "Vendor"
+msgstr "Fabrikant"
-#: ../../standalone/drakfloppy:1
+#: Xconfig/monitor.pm:119
#, c-format
-msgid "if needed"
-msgstr "als dit nodig is"
+msgid "Plug'n Play probing failed. Please select the correct monitor"
+msgstr "Plug'n'Play-bespeuring mislukt. Kiest u alstublieft de juiste monitor."
-#: ../../standalone/drakclock:1
+#: Xconfig/monitor.pm:124
#, c-format
msgid ""
-"We need to install ntp package\n"
-" to enable Network Time Protocol"
+"The two critical parameters are the vertical refresh rate, which is the "
+"rate\n"
+"at which the whole screen is refreshed, and most importantly the horizontal\n"
+"sync rate, which is the rate at which scanlines are displayed.\n"
+"\n"
+"It is VERY IMPORTANT that you do not specify a monitor type with a sync "
+"range\n"
+"that is beyond the capabilities of your monitor: you may damage your "
+"monitor.\n"
+" If in doubt, choose a conservative setting."
msgstr ""
-"Om het Network Time Protocol te\n"
-"kunnen inschakelen, is de installatie\n"
-"van het pakket 'ntp' nodig"
+"De twee cruciale parameters zijn de verticale verversingsratio, d.w.z.\n"
+"de snelheid waarmee het volledige scherm wordt ververst en nog "
+"belangrijker \n"
+"de horizontale sync ratio, dit is de snelheid waaraan de scanlijnen worden "
+"geschreven\n"
+"\n"
+"Het is UITERMATE BELANGRIJK dat u geen monitor type opgeeft die een sync "
+"bereik\n"
+"heeft die de mogelijkheden van uw monitor overschrijdt: u kan uw monitor "
+"beschadigen.\n"
+"Bij twijfel maak een voorzichtige keuze."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: Xconfig/monitor.pm:131
#, c-format
-msgid "Restore Failed..."
-msgstr "Herstellen mislukt..."
+msgid "Horizontal refresh rate"
+msgstr "Horizontale verversingsratio"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: Xconfig/monitor.pm:132
#, c-format
-msgid "Store the password for this system in drakbackup configuration."
-msgstr "Het wachtwoord voor dit systeem opslaan in de drakbackup-configuratie."
+msgid "Vertical refresh rate"
+msgstr "Verticale verversingsratio"
-#: ../../install_messages.pm:1
+#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:12
#, c-format
-msgid ""
-"Introduction\n"
-"\n"
-"The operating system and the different components available in the Mandrake "
-"Linux distribution \n"
-"shall be called the \"Software Products\" hereafter. The Software Products "
-"include, but are not \n"
-"restricted to, the set of programs, methods, rules and documentation related "
-"to the operating \n"
-"system and the different components of the Mandrake Linux distribution.\n"
-"\n"
-"\n"
-"1. License Agreement\n"
-"\n"
-"Please read this document carefully. This document is a license agreement "
-"between you and \n"
-"MandrakeSoft S.A. which applies to the Software Products.\n"
-"By installing, duplicating or using the Software Products in any manner, you "
-"explicitly \n"
-"accept and fully agree to conform to the terms and conditions of this "
-"License. \n"
-"If you disagree with any portion of the License, you are not allowed to "
-"install, duplicate or use \n"
-"the Software Products. \n"
-"Any attempt to install, duplicate or use the Software Products in a manner "
-"which does not comply \n"
-"with the terms and conditions of this License is void and will terminate "
-"your rights under this \n"
-"License. Upon termination of the License, you must immediately destroy all "
-"copies of the \n"
-"Software Products.\n"
-"\n"
-"\n"
-"2. Limited Warranty\n"
-"\n"
-"The Software Products and attached documentation are provided \"as is\", "
-"with no warranty, to the \n"
-"extent permitted by law.\n"
-"MandrakeSoft S.A. will, in no circumstances and to the extent permitted by "
-"law, be liable for any special,\n"
-"incidental, direct or indirect damages whatsoever (including without "
-"limitation damages for loss of \n"
-"business, interruption of business, financial loss, legal fees and penalties "
-"resulting from a court \n"
-"judgment, or any other consequential loss) arising out of the use or "
-"inability to use the Software \n"
-"Products, even if MandrakeSoft S.A. has been advised of the possibility or "
-"occurence of such \n"
-"damages.\n"
-"\n"
-"LIMITED LIABILITY LINKED TO POSSESSING OR USING PROHIBITED SOFTWARE IN SOME "
-"COUNTRIES\n"
-"\n"
-"To the extent permitted by law, MandrakeSoft S.A. or its distributors will, "
-"in no circumstances, be \n"
-"liable for any special, incidental, direct or indirect damages whatsoever "
-"(including without \n"
-"limitation damages for loss of business, interruption of business, financial "
-"loss, legal fees \n"
-"and penalties resulting from a court judgment, or any other consequential "
-"loss) arising out \n"
-"of the possession and use of software components or arising out of "
-"downloading software components \n"
-"from one of Mandrake Linux sites which are prohibited or restricted in some "
-"countries by local laws.\n"
-"This limited liability applies to, but is not restricted to, the strong "
-"cryptography components \n"
-"included in the Software Products.\n"
-"\n"
-"\n"
-"3. The GPL License and Related Licenses\n"
-"\n"
-"The Software Products consist of components created by different persons or "
-"entities. Most \n"
-"of these components are governed under the terms and conditions of the GNU "
-"General Public \n"
-"Licence, hereafter called \"GPL\", or of similar licenses. Most of these "
-"licenses allow you to use, \n"
-"duplicate, adapt or redistribute the components which they cover. Please "
-"read carefully the terms \n"
-"and conditions of the license agreement for each component before using any "
-"component. Any question \n"
-"on a component license should be addressed to the component author and not "
-"to MandrakeSoft.\n"
-"The programs developed by MandrakeSoft S.A. are governed by the GPL License. "
-"Documentation written \n"
-"by MandrakeSoft S.A. is governed by a specific license. Please refer to the "
-"documentation for \n"
-"further details.\n"
-"\n"
-"\n"
-"4. Intellectual Property Rights\n"
-"\n"
-"All rights to the components of the Software Products belong to their "
-"respective authors and are \n"
-"protected by intellectual property and copyright laws applicable to software "
-"programs.\n"
-"MandrakeSoft S.A. reserves its rights to modify or adapt the Software "
-"Products, as a whole or in \n"
-"parts, by all means and for all purposes.\n"
-"\"Mandrake\", \"Mandrake Linux\" and associated logos are trademarks of "
-"MandrakeSoft S.A. \n"
-"\n"
-"\n"
-"5. Governing Laws \n"
-"\n"
-"If any portion of this agreement is held void, illegal or inapplicable by a "
-"court judgment, this \n"
-"portion is excluded from this contract. You remain bound by the other "
-"applicable sections of the \n"
-"agreement.\n"
-"The terms and conditions of this License are governed by the Laws of "
-"France.\n"
-"All disputes on the terms of this license will preferably be settled out of "
-"court. As a last \n"
-"resort, the dispute will be referred to the appropriate Courts of Law of "
-"Paris - France.\n"
-"For any question on this document, please contact MandrakeSoft S.A. \n"
-msgstr ""
-"Introductie\n"
-"\n"
-"Het besturingssysteem en de verschillende componenten beschikbaar in de "
-"Mandrake Linux\n"
-"distributie zullen vanaf nu \" Software Produkten\" heten. De Software "
-"Produkten omvatten,\n"
-"maar zijn niet beperkt tot de programma's, methoden, regels en documentatie "
-"gerelateerd aan\n"
-"het besturingssysteem en de verschillende onderdelen van de Mandrake Linux "
-"distributie.\n"
-"\n"
-"\n"
-"1. Licentieovereenkomst\n"
-"\n"
-"Lees dit document zorgvuldig. Dit document is een licentieovereenkomst "
-"tussen U en\n"
-"MandrakeSoft S.A. welke van toepassing is op de Software Produkten.\n"
-"Door het installeren, dupliceren of gebruiken van de Software Produkten in "
-"welke vorm dan ook,\n"
-"gaat u expliciet akkoord en bent het volledig eens met de bewoording en "
-"voorwaarden van deze\n"
-"licentie. Indien U het met welk onderdeel van de Licentie dan ook niet eens "
-"bent, dan is het U\n"
-"niet toegestaan deze Software Produkten te installeren, dupliceren of "
-"gebruiken.\n"
-"Elke poging om de Software Produkten te installeren, dupliceren of gebruiken "
-"op een wijze die\n"
-"niet in overeenstemming is met de bewoording en voorwaarden van deze "
-"licentie is nietig\n"
-"en beëindigt uw rechten onder deze Licentie. Bij beëindiging van de Licentie "
-"dient u onmiddelijk\n"
-"alle kopieën van de Software Produkten te vernietigen.\n"
-"\n"
-"\n"
-"2. Beperkte garantie\n"
-"\n"
-"De Software Produkten en meegeleverde documentatie zijn geleverd zoals ze "
-"zijn zonder garantie,\n"
-"voorzover dat dat wettelijk is toegestaan.\n"
-"MandrakeSoft S.A. zal in geen enkele omstandigheid, en voorzover dat "
-"wettelijk is toegestaan,\n"
-"aansprakelijk zijn voor elke vorm van speciale, incidentele, directe of "
-"indirecte schade (inclusief\n"
-"zonder beperking schade door verlies van zaken, interruptie van zaken, "
-"financieel verlies, juridische\n"
-"kosten en boetes resulterend uit een rechterlijke uitspraak, of andere "
-"daaruit volgende verliezen)\n"
-"veroorzaakt door het gebruik of het niet kunnen gebruiken van de Software "
-"Produkten, zelfs als\n"
-"MandrakeSoft S.A. op de hoogte was van de mogelijkheid danwel voorkomen van "
-"dergelijke schades.\n"
-"\n"
-"BEPERKTE AANSPRAKELIJKHEID GEKOPPELD AAN HET BEZIT OF GEBRUIK VAN\n"
-"VERBODEN SOFTWARE IN SOMMIGE LANDEN\n"
-"\n"
-"MandrakeSoft S.A. of zijn distributeurs zullen, voorzover wettelijk "
-"toegestaan, in geen geval aansprakelijk\n"
-"zijn voor welke vorm van speciale, incidentele, directe of indirecte schade "
-"dan ook (inclusief\n"
-"zonder beperking schade door verlies van zaken, interruptie van zaken, "
-"financieel verlies, juridische\n"
-"kosten en boetes resulterend uit een rechterlijke uitspraak, of andere "
-"daaruit volgende verliezen)\n"
-"voortkomend uit het bezit of gebruik van softwarecomponenten of voortkomend "
-"uit het downloaden van\n"
-"softwarecomponenten van één van Mandrake Linux sites, welke verboden of "
-"beperkt zijn in sommige\n"
-"landen door lokale wetgeving.\n"
-"Deze beperkte aansprakelijkheid geldt voor, maar is niet beperkt tot de "
-"sterke versleutelingscomponenten\n"
-"meegeleverd met de Software Produkten.\n"
-"\n"
-"\n"
-"3. De GPL-licentie en gerelateerde licenties\n"
-"\n"
-"De Software Produkten bestaan uit componenten die ontwikkeld zijn door "
-"verschillende personen\n"
-"of entiteiten. De meeste componenten vallen onder de bewoording en "
-"voorwaarden van de GNU \n"
-"General Public License, hierna te noemen \"GPL\", of onder vergelijkbare "
-"licenties. De meeste van\n"
-"deze licenties staan u toe de desbetreffende componenten te gebruiken, "
-"dupliceren, aanpassen of\n"
-"verder te distribueren. Leest u aandachtig de bewoording en voorwaarden van "
-"deze licentieovereenkomsten\n"
-"alvorens enige component te gebruiken. Elke vraag over een componentlicentie "
-"kunt U richten aan de\n"
-"desbetreffende auteur en niet aan MandrakeSoft S.A.\n"
-"De programmatuur ontwikkeld door MandrakeSoft S.A. valt onder de GPL-"
-"licentie. Documentatie\n"
-"geschreven door MandrakeSoft S.A. valt onder een eigen licentie. Zie de "
-"documentatie voor verdere details.\n"
-"\n"
-"\n"
-"4. Intellectuele eigendomsrechten\n"
-"\n"
-"Alle rechten op de componenten van de Software Produkten behoren toe aan hun "
-"respectievelijke\n"
-"auteurs en zijn beschermd door intellectuele eigendoms- en copyright-wetten "
-"welke gelden voor\n"
-"computerprogrammatuur.\n"
-"MandrakeSoft S.A. behoudt zich het recht voor om de Software Produkten te "
-"veranderen in hun geheel\n"
-"of in onderdelen, op welke manier dan ook en voor welk doel dan ook.\n"
-"\"Mandrake\", \"Mandrake Linux\" en geassocieerde logo's zijn handelsmerken "
-"van MandrakeSoft S.A.\n"
-"\n"
-"\n"
-"5. Geldende wetten\n"
-"\n"
-"Als welk deel dan ook van deze overeenkomst niet geldig, illegaal of niet "
-"toepasselijk wordt\n"
-"bevonden door een rechterlijke uitspraak, dan wordt het betreffende deel "
-"uitgesloten van dit\n"
-"contract. U blijft verder wel gebonden aan de overige toepasselijke secties "
-"van de overeenkomst.\n"
-"De bewoording en voorwaarden van deze licentie vallen onder de wetten van "
-"Frankrijk.\n"
-"Alle meningsverschillen ten aanzien van deze licentie worden het liefst "
-"buiten een rechtszaak om\n"
-"geschikt. Als een laatste oplossing kan de zaak doorverwezen worden naar de "
-"geschikte\n"
-"gerechtshoven van Parijs - Frankrijk.\n"
-"Bij vragen over dit document, gelieve contact op te nemen met MandrakeSoft S."
-"A.\n"
-"\n"
-"Dit document is vanuit het Engels vertaald door een onbeëdigde vertaler. "
-"Voor het rechtsgeldig\n"
-"laten maken van dit document zult U dus een originele versie van dit "
-"document op moeten halen\n"
-"en deze laten vertalen door een beëdigd vertaler.\n"
+msgid "256 colors (8 bits)"
+msgstr "256 kleuren (8 bits)"
-#: ../../standalone/drakboot:1
+#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:13
#, c-format
-msgid "Default user"
-msgstr "Standaard gebruiker"
+msgid "32 thousand colors (15 bits)"
+msgstr "32.000 kleuren (15 bits)"
-#: ../../standalone/draksplash:1
+#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:14
#, c-format
-msgid ""
-"the progress bar x coordinate\n"
-"of its upper left corner"
-msgstr ""
-"de X-coördinaat van de linkerbovenhoek\n"
-"van de voortgangsbalk"
+msgid "65 thousand colors (16 bits)"
+msgstr "65.000 kleuren (16 bits)"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:15
#, c-format
-msgid "Current interface configuration"
-msgstr "Huidige interface-configuratie"
+msgid "16 million colors (24 bits)"
+msgstr "16 miljoen kleuren (24 bits)"
-#: ../../printer/data.pm:1
+#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:16
#, c-format
-msgid "LPD - Line Printer Daemon"
-msgstr "LPD - Line Printer Daemon"
+msgid "4 billion colors (32 bits)"
+msgstr "4 miljard kleuren (32 bits)"
-#: ../../network/isdn.pm:1
+#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:141
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"If you have an ISA card, the values on the next screen should be right.\n"
-"\n"
-"If you have a PCMCIA card, you have to know the \"irq\" and \"io\" of your "
-"card.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Als u een ISA kaart bezit, zouden de waardes op het volgende scherm moeten "
-"kloppen.\n"
-"\n"
-"Als u een PCMCIA kaart bezit, moet u het irq en io van uw kaart weten.\n"
+msgid "Resolutions"
+msgstr "Resoluties"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:275
#, c-format
-msgid "Do not print any test page"
-msgstr "Druk geen enkele testpagina af"
+msgid "Choose the resolution and the color depth"
+msgstr "Kies resolutie en kleurdiepte"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:276
#, c-format
-msgid "Gurmukhi"
-msgstr "Gurmukhi"
+msgid "Graphics card: %s"
+msgstr "Grafische kaart: %s"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:289 interactive.pm:403
+#: interactive/gtk.pm:734 interactive/http.pm:103 interactive/http.pm:157
+#: interactive/newt.pm:308 interactive/newt.pm:410 interactive/stdio.pm:39
+#: interactive/stdio.pm:142 interactive/stdio.pm:143 interactive/stdio.pm:172
+#: standalone/drakbackup:4320 standalone/drakbackup:4352
+#: standalone/drakbackup:4445 standalone/drakbackup:4462
+#: standalone/drakbackup:4563 standalone/drakconnect:162
+#: standalone/drakconnect:734 standalone/drakconnect:821
+#: standalone/drakconnect:964 standalone/net_monitor:303 ugtk2.pm:412
+#: ugtk2.pm:509 ugtk2.pm:1047 ugtk2.pm:1070
#, c-format
-msgid "%s already in use\n"
-msgstr "%s reeds in gebruik\n"
+msgid "Ok"
+msgstr "Ok"
-#: ../../any.pm:1
+#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:289 any.pm:858 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:81
+#: help.pm:197 help.pm:457 install_steps_gtk.pm:488
+#: install_steps_interactive.pm:787 interactive.pm:404 interactive/gtk.pm:738
+#: interactive/http.pm:104 interactive/http.pm:161 interactive/newt.pm:307
+#: interactive/newt.pm:414 interactive/stdio.pm:39 interactive/stdio.pm:142
+#: interactive/stdio.pm:176 printer/printerdrake.pm:2920
+#: standalone/drakautoinst:200 standalone/drakbackup:4284
+#: standalone/drakbackup:4311 standalone/drakbackup:4336
+#: standalone/drakbackup:4369 standalone/drakbackup:4395
+#: standalone/drakbackup:4421 standalone/drakbackup:4478
+#: standalone/drakbackup:4504 standalone/drakbackup:4534
+#: standalone/drakbackup:4558 standalone/drakconnect:161
+#: standalone/drakconnect:819 standalone/drakconnect:973
+#: standalone/drakfont:657 standalone/drakfont:734 standalone/logdrake:176
+#: standalone/net_monitor:299 ugtk2.pm:406 ugtk2.pm:507 ugtk2.pm:516
+#: ugtk2.pm:1047
#, c-format
-msgid "Force No APIC"
-msgstr "Forceren van geen APIC"
+msgid "Cancel"
+msgstr "Annuleren"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:289 diskdrake/hd_gtk.pm:154
+#: install_steps_gtk.pm:267 install_steps_gtk.pm:667 interactive.pm:498
+#: interactive/gtk.pm:620 interactive/gtk.pm:622 standalone/drakTermServ:313
+#: standalone/drakbackup:4281 standalone/drakbackup:4308
+#: standalone/drakbackup:4333 standalone/drakbackup:4366
+#: standalone/drakbackup:4392 standalone/drakbackup:4418
+#: standalone/drakbackup:4459 standalone/drakbackup:4475
+#: standalone/drakbackup:4501 standalone/drakbackup:4530
+#: standalone/drakbackup:4555 standalone/drakbackup:4580
+#: standalone/drakbug:157 standalone/drakconnect:157
+#: standalone/drakconnect:227 standalone/drakfont:509 standalone/drakperm:134
+#: standalone/draksec:285 standalone/harddrake2:183 ugtk2.pm:1160
+#: ugtk2.pm:1161
#, c-format
-msgid "This password is too short (it must be at least %d characters long)"
-msgstr "Dit wachtwoord is te makkelijk (moet tenminste %d tekens lang zijn)"
+msgid "Help"
+msgstr "Hulp"
-#: ../../standalone.pm:1
+#: Xconfig/test.pm:30
#, c-format
-msgid "[keyboard]"
-msgstr "[toetsenbord]"
+msgid "Test of the configuration"
+msgstr "Instelling Testen"
-#: ../../network/network.pm:1
+#: Xconfig/test.pm:31
#, c-format
-msgid "FTP proxy"
-msgstr "FTP-proxy"
+msgid "Do you want to test the configuration?"
+msgstr "Wenst u de instellingen te testen?"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: Xconfig/test.pm:31
#, c-format
-msgid "Install List"
-msgstr "Installatielijst"
+msgid "Warning: testing this graphic card may freeze your computer"
+msgstr ""
+"Waarschuwing: het testen van deze grafische kaart zou uw computer kunnen "
+"laten vastlopen"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: Xconfig/test.pm:71
#, c-format
msgid ""
-"Change\n"
-"Restore Path"
+"An error occurred:\n"
+"%s\n"
+"Try to change some parameters"
msgstr ""
-"Herstel-pad\n"
-"veranderen"
+"Er is een fout opgetreden:\n"
+"%s\n"
+"U kunt proberen om sommige parameters te veranderen"
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: Xconfig/test.pm:149
#, c-format
-msgid "Show only for the selected day"
-msgstr "Alleen tonen voor de geselecteerde dag"
+msgid "Leaving in %d seconds"
+msgstr "Springt terug over %d seconden"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: Xconfig/test.pm:149
#, c-format
-msgid "\tLimit disk usage to %s MB\n"
-msgstr "\tSchijfgebruik begrenzen tot %s MB\n"
+msgid "Is this the correct setting?"
+msgstr "Is dit de correcte instelling?"
-#: ../../Xconfig/card.pm:1
+#: Xconfig/various.pm:29
#, c-format
-msgid "512 kB"
-msgstr "512 kB"
+msgid "Keyboard layout: %s\n"
+msgstr "Toetsenbord instelling: %s\n"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: Xconfig/various.pm:30
#, c-format
-msgid "(Note: Parallel ports cannot be auto-detected)"
-msgstr "(Merk op: Parallelle poorten kunnen niet automatisch bespeurd worden)"
+msgid "Mouse type: %s\n"
+msgstr "Muistype: %s\n"
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: Xconfig/various.pm:31
#, c-format
-msgid "<control>N"
-msgstr "<control>N"
+msgid "Mouse device: %s\n"
+msgstr "Muis apparaat: %s\n"
-#: ../../network/isdn.pm:1
+#: Xconfig/various.pm:32
#, c-format
-msgid "What kind of card do you have?"
-msgstr "Welk type kaart heeft u?"
+msgid "Monitor: %s\n"
+msgstr "Beeldscherm: %s\n"
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: Xconfig/various.pm:33
#, c-format
-msgid "<control>O"
-msgstr "<control>O"
+msgid "Monitor HorizSync: %s\n"
+msgstr "Horizontale sync beeldscherm: %s\n"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../steps.pm:1
+#: Xconfig/various.pm:34
#, c-format
-msgid "Security"
-msgstr "Veiligheid"
+msgid "Monitor VertRefresh: %s\n"
+msgstr "Verticale verversing beeldscherm: %s\n"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: Xconfig/various.pm:35
#, c-format
-msgid ""
-"You can also use the graphical interface \"xpdq\" for setting options and "
-"handling printing jobs.\n"
-"If you are using KDE as desktop environment you have a \"panic button\", an "
-"icon on the desktop, labeled with \"STOP Printer!\", which stops all print "
-"jobs immediately when you click it. This is for example useful for paper "
-"jams.\n"
-msgstr ""
-"Wanneer u KDE als werkomgeving gebruikt dan heeft u de beschikking over een "
-"\"paniek-knop\", een pictogram op het bureaublad, met daarop de tekst \"STOP "
-"Printer!\", welke onmiddelijk alle printtaken stopt wanneer u er op klikt. "
-"Dit is handig bijvoorbeeld in het geval van papierstoringen.\n"
+msgid "Graphics card: %s\n"
+msgstr "Grafische kaart: %s\n"
-#: ../../standalone/drakboot:1 ../../standalone/drakfloppy:1
-#: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/logdrake:1
-#: ../../standalone/printerdrake:1
+#: Xconfig/various.pm:36
#, c-format
-msgid "<control>Q"
-msgstr "<control>Q"
+msgid "Graphics memory: %s kB\n"
+msgstr "Videogeheugen: %s kB\n"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: Xconfig/various.pm:38
#, c-format
-msgid "Unable to find backups to restore...\n"
-msgstr "Kan de te herstellen reservekopieën niet vinden...\n"
+msgid "Color depth: %s\n"
+msgstr "Kleurdiepte: %s\n"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: Xconfig/various.pm:39
#, c-format
-msgid "Unknown"
-msgstr "Onbekend"
+msgid "Resolution: %s\n"
+msgstr "Resolutie: %s\n"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: Xconfig/various.pm:41
#, c-format
-msgid "This server is already in the list, it cannot be added again.\n"
-msgstr ""
-"Deze server staat reeds in de lijst, hij kan niet nogmaals worden "
-"toegevoegd.\n"
+msgid "XFree86 server: %s\n"
+msgstr "XFree86-server: %s\n"
-#: ../../network/netconnect.pm:1 ../../network/tools.pm:1
+#: Xconfig/various.pm:42
#, c-format
-msgid "Network Configuration"
-msgstr "Netwerk-instellingen"
+msgid "XFree86 driver: %s\n"
+msgstr "XFree86 stuurprogramma: %s\n"
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: Xconfig/various.pm:71
#, c-format
-msgid "<control>S"
-msgstr "<control>S"
+msgid "Graphical interface at startup"
+msgstr "X bij opstarten"
-#: ../../network/isdn.pm:1
+#: Xconfig/various.pm:73
#, c-format
msgid ""
-"Protocol for the rest of the world\n"
-"No D-Channel (leased lines)"
+"I can setup your computer to automatically start the graphical interface "
+"(XFree) upon booting.\n"
+"Would you like XFree to start when you reboot?"
msgstr ""
-"Protocol voor de rest van de wereld \n"
-" geen D-Channel (geleasde lijnen)"
+"Ik kan uw computer instellen om automatisch X te starten bij het opstarten.\n"
+"Wenst u X te starten bij het opstarten?"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: Xconfig/various.pm:86
#, c-format
msgid ""
-" - /etc/xinetd.d/tftp:\n"
-" \tdrakTermServ will configure this file to work in conjunction with "
-"the images created\n"
-" \tby mkinitrd-net, and the entries in /etc/dhcpd.conf, to serve up "
-"the boot image to \n"
-" \teach diskless client.\n"
+"Your graphic card seems to have a TV-OUT connector.\n"
+"It can be configured to work using frame-buffer.\n"
"\n"
-" \tA typical tftp configuration file looks like:\n"
-" \t\t\n"
-" \tservice tftp\n"
-"\t\t\t{\n"
-" disable = no\n"
-" socket_type = dgram\n"
-" protocol = udp\n"
-" wait = yes\n"
-" user = root\n"
-" server = /usr/sbin/in.tftpd\n"
-" server_args = -s /var/lib/tftpboot\n"
-" \t}\n"
-" \t\t\n"
-" \tThe changes here from the default installation are changing the "
-"disable flag to\n"
-" \t'no' and changing the directory path to /var/lib/tftpboot, where "
-"mkinitrd-net\n"
-" \tputs its images."
+"For this you have to plug your graphic card to your TV before booting your "
+"computer.\n"
+"Then choose the \"TVout\" entry in the bootloader\n"
+"\n"
+"Do you have this feature?"
msgstr ""
-" - /etc/xinetd.d/tftp:\n"
-" \t\tdrakTermServ zal dit bestand configureren zodat het samenwerkt "
-"met de beeldbestanden aangemaakt door\n"
-" \t\tmkinitrd-net, en de ingangen in /etc/dhcpd.conf, om het "
-"opstartbeeld te bedienen aan elke \n"
-" \t\tschijfloze client.\n"
+"Uw grafische kaart lijkt een TV-OUT-contact te hebben.\n"
+"Deze kan worden geconfigureerd om met een 'frame-buffer' te werken.\n"
"\n"
-" \t\tEen typisch tftp-configuratiebestand ziet er zo uit:\n"
-" \t\t\n"
-" \tservice tftp\n"
-"\t\t\t{\n"
-" disable = no\n"
-" socket_type = dgram\n"
-" protocol = udp\n"
-" wait = yes\n"
-" user = root\n"
-" server = /usr/sbin/in.tftpd\n"
-" server_args = -s /var/lib/tftpboot\n"
-" \t}\n"
-" \t\t\n"
-" \t\tDe veranderingen ten opzichte van de standaardinstallatie zijn "
-"het veranderen van de disable-vlag naar\n"
-" \t\t'no' en het veranderen van het directory path naar /var/lib/"
-"tftpboot, waar mkinitrd-net\n"
-" \t\tzijn beeldbestanden plaatst."
-
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Option %s must be a number!"
-msgstr "Optie %s moet een getal zijn!"
-
-#: ../../standalone/drakboot:1 ../../standalone/draksplash:1
-#, c-format
-msgid "Notice"
-msgstr "Melding"
+"Hiervoor dient u uw grafische kaart met uw TV te verbinden voordat u uw "
+"computer start.\n"
+"Vervolgens kiest u het \"TVout\"-item in de opstartlader\n"
+"\n"
+"Heeft u deze mogelijkheid?"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: Xconfig/various.pm:98
#, c-format
-msgid "You have not configured X. Are you sure you really want this?"
-msgstr "U heeft X niet geconfigureerd. Weet u zeker dat u dit wilt?"
+msgid "What norm is your TV using?"
+msgstr "Welke norm gebruikt uw TV?"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: any.pm:98 harddrake/sound.pm:150 interactive.pm:441 standalone/drakbug:259
+#: standalone/drakconnect:164 standalone/drakxtv:90 standalone/harddrake2:133
+#: standalone/service_harddrake:94
#, c-format
-msgid ""
-"The configuration of the printer will work fully automatically. If your "
-"printer was not correctly detected or if you prefer a customized printer "
-"configuration, turn on \"Manual configuration\"."
-msgstr ""
-"De configuratie van de printer zal volledig automatisch gaan. Indien uw "
-"printer niet correct bespeurd is of indien u een aangepaste "
-"printerconfiguratie wenst, zet dan \"Handmatige configuratie\" aan."
+msgid "Please wait"
+msgstr "Even geduld"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: any.pm:98
#, c-format
-msgid "What type of partitioning?"
-msgstr "Welk type partitionering?"
+msgid "Bootloader installation in progress"
+msgstr "Installatie opstartlader is bezig"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: any.pm:137
#, c-format
msgid ""
-"file list sent by FTP: %s\n"
-" "
-msgstr ""
-"bestandslijst via FTP verzonden: %s\n"
-" "
-
-#: ../../standalone/drakconnect:1
-#, c-format
-msgid "Interface"
-msgstr "Interface"
-
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "Multisession CD"
-msgstr "Multisessie-CD"
-
-#: ../../modules/parameters.pm:1
-#, c-format
-msgid "comma separated strings"
-msgstr "door komma's gescheiden tekenreeksen"
-
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
-#, c-format
-msgid "These are the machines from which the scanners should be used:"
+"You decided to install the bootloader on a partition.\n"
+"This implies you already have a bootloader on the hard drive you boot (eg: "
+"System Commander).\n"
+"\n"
+"On which drive are you booting?"
msgstr ""
-"Dit zijn de computers waarvandaan de scanners gebruikt dienen te worden:"
+"U heeft besloten om de bootloader op een partitie te installeren.\n"
+"Dit betekent dat U al een bootloader op de opstart schijf hebt.\n"
+"(Bijv. System Commander)\n"
+"\n"
+"Van welke schijf start U op ?"
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: any.pm:160 any.pm:192 help.pm:800
#, c-format
-msgid "Messages"
-msgstr "Meldingen"
+msgid "First sector of drive (MBR)"
+msgstr "Eerste sector van schijf (MBR)"
-#: ../../harddrake/v4l.pm:1
+#: any.pm:161
#, c-format
-msgid "Unknown|CPH06X (bt878) [many vendors]"
-msgstr "Onbekend|CPH06X (bt878) [vele uitvoeringen]"
+msgid "First sector of the root partition"
+msgstr "Eerste sector van root-partitie"
-#: ../../network/drakfirewall.pm:1
+#: any.pm:163
#, c-format
-msgid "POP and IMAP Server"
-msgstr "POP- en IMAP-server"
+msgid "On Floppy"
+msgstr "Op diskette"
-#: ../../lang.pm:1
+#: any.pm:165 help.pm:768 help.pm:800 printer/printerdrake.pm:3238
#, c-format
-msgid "Mexico"
-msgstr "Mexico"
+msgid "Skip"
+msgstr "Overslaan"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: any.pm:170
#, c-format
-msgid "Model stepping"
-msgstr "Model-stepping"
+msgid "SILO Installation"
+msgstr "SILO Installatie"
-#: ../../lang.pm:1
+#: any.pm:170
#, c-format
-msgid "Rwanda"
-msgstr "Rwanda"
+msgid "LILO/grub Installation"
+msgstr "LILO/grub-installatie"
-#: ../../lang.pm:1
+#: any.pm:171
#, c-format
-msgid "Switzerland"
-msgstr "Zwitserland"
+msgid "Where do you want to install the bootloader?"
+msgstr "Waar wenst u de opstartlader te installeren?"
-#: ../../lang.pm:1
+#: any.pm:192
#, c-format
-msgid "Brunei Darussalam"
-msgstr "Brunei Darussalam"
+msgid "First sector of boot partition"
+msgstr "Eerste sector van boot-partitie"
-#: ../../modules/interactive.pm:1
+#: any.pm:204 any.pm:239
#, c-format
-msgid "Do you have any %s interfaces?"
-msgstr "Heeft u een %s interface?"
+msgid "Bootloader main options"
+msgstr "Opstartlader algemene opties"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: any.pm:205
#, c-format
-msgid "You must be root to read configuration file. \n"
-msgstr "U dient root te zijn om het configuratiebestand te lezen. \n"
+msgid "Boot Style Configuration"
+msgstr "Instelling van opstart-stijl"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: any.pm:209
#, c-format
-msgid "Remote lpd Printer Options"
-msgstr "lpd op afstand - Printer-opties"
+msgid "Give the ram size in MB"
+msgstr "Geef de RAM-grootte in MB"
-#: ../../help.pm:1
+#: any.pm:211
#, c-format
msgid ""
-"GNU/Linux is a multi-user system, meaning each user may have their own\n"
-"preferences, their own files and so on. You can read the ``Starter Guide''\n"
-"to learn more about multi-user systems. But unlike \"root\", who is the\n"
-"system administrator, the users you add at this point will not be\n"
-"authorized to change anything except their own files and their own\n"
-"configurations, protecting the system from unintentional or malicious\n"
-"changes that impact on the system as a whole. You will have to create at\n"
-"least one regular user for yourself -- this is the account which you should\n"
-"use for routine, day-to-day use. Although it is very easy to log in as\n"
-"\"root\" to do anything and everything, it may also be very dangerous! A\n"
-"very simple mistake could mean that your system will not work any more. If\n"
-"you make a serious mistake as a regular user, the worst that will happen is\n"
-"that you will lose some information, but not affect the entire system.\n"
-"\n"
-"The first field asks you for a real name. Of course, this is not mandatory\n"
-"-- you can actually enter whatever you like. DrakX will use the first word\n"
-"you typed in this field and copy it to the \"%s\" field, which is the name\n"
-"this user will enter to log onto the system. If you like, you may override\n"
-"the default and change the username. The next step is to enter a password.\n"
-"From a security point of view, a non-privileged (regular) user password is\n"
-"not as crucial as the \"root\" password, but that is no reason to neglect\n"
-"it by making it blank or too simple: after all, your files could be the\n"
-"ones at risk.\n"
-"\n"
-"Once you click on \"%s\", you can add other users. Add a user for each one\n"
-"of your friends: your father or your sister, for example. Click \"%s\" when\n"
-"you have finished adding users.\n"
-"\n"
-"Clicking the \"%s\" button allows you to change the default \"shell\" for\n"
-"that user (bash by default).\n"
-"\n"
-"When you have finished adding users, you will be asked to choose a user\n"
-"that can automatically log into the system when the computer boots up. If\n"
-"you are interested in that feature (and do not care much about local\n"
-"security), choose the desired user and window manager, then click \"%s\".\n"
-"If you are not interested in this feature, uncheck the \"%s\" box."
+"Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password"
msgstr ""
-"GNU/Linux is een multi-gebruikerssysteem, dit betekent dat iedere "
-"gebruiker \n"
-"haar eigen voorkeuren, bestanden enzovoort kan hebben. U kunt de \n"
-"''Beginnershandleiding'' lezen om hierover meer te weten te komen. Maar \n"
-"in tegenstelling tot \"root\", de beheerder, zullen de gebruikers die\n"
-"u hier toevoegt geen recht hebben om iets te veranderen behalve hun eigen \n"
-"bestanden en hun eigen configuratie, waarmee het systeem beschermd wordt \n"
-"tegen onbedoelde danwel kwaadwillende veranderingen die het systeem als\n"
-"geheel beïnvloeden. U zult tenminste één algemene gebruiker voor \n"
-"uzelf aan moeten maken. Dit account behoort u voor de dagelijkse routine\n"
-"te gebruiken. Alhoewel het erg praktisch is om iedere dag als \"root\" \n"
-"aan te melden, om van alles en nog wat te doen, kan het ook erg gevaarlijk\n"
-"zijn! De kleinste vergissing kan ervoor zorgen dat uw hele systeem niet\n"
-"meer werkt. Wanneer u een grote vergissing maakt als een reguliere\n"
-"gebruiker, zou u in het ergste geval sommige gegevens kunnen\n"
-"verliezen, maar niet het hele systeem beschadigen.\n"
-"\n"
-"Het eerste veld is voor uw echte naam in. Dit is uiteraard niet verplicht -\n"
-"u kunt alles invoeren wat u wilt. DrakX neemt dan het eerste woord dat u\n"
-"had ingevuld en brengt het over naar het veld \"%s\". Met deze\n"
-"naam kan de betreffende gebruiker zich aanmelden op het systeem. \n"
-"Desgewenst kunt u de voorgestelde gebruikersnaam veranderen.\n"
-"De volgende stap is het invoeren van een wachtwoord. Het \n"
-"wachtwoord van een (reguliere) gebruiker zonder privileges is niet zo \n"
-"cruciaal als dat van de \"root\"-gebruiker vanuit veiligheidsperspectief, \n"
-"maar dat is geen reden om het te verwaarlozen door het leeg te laten of het\n"
-"te eenvoudig te maken: tenslotte staan uw bestanden op het spel.\n"
-"\n"
-"Wanneer u klikt op \"%s\", dan kunt u daarna andere \n"
-"gebruikers toevoegen. Voeg een gebruiker toe voor elk van uw \n"
-"bekenden, uw vader of uw zus bijvoorbeeld. Als u klaar bent met het \n"
-"toevoegen van gebruikers, klik dan op \"%s\".\n"
-"\n"
-"Klikken op de \"%s\"-knop stelt u in staat om de standaard\n"
-"\"shell\" voor een gebruiker te veranderen (standaard is dit bash).\n"
-"Wanneer u alle gebruikers hebt toegevoegd, dan wordt u gevraagd een \n"
-"gebruiker te kiezen die zich vanzelf aanmeldt wanneer de computer opstart.\n"
-"Indien u geïnteresseerd bent in deze functie (en lokale beveiliging niet\n"
-"zo belangrijk vindt), kies dan de gewenste gebruiker en werkomgeving en\n"
-"klik vervolgens op \"%s\". Wenst u deze functie niet, wis dan\n"
-"het kruisje bij het vakje \"%s\"."
-
-#: ../../standalone/drakconnect:1
-#, c-format
-msgid "Configure Internet Access..."
-msgstr "Configureren van Internet-toegang..."
+"De optie ``Opdrachtregel-opties beperken'' heeft geen nut zonder wachtwoord"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: any.pm:212 any.pm:519 install_steps_interactive.pm:1158
#, c-format
-msgid "Please choose the time interval between each backup"
-msgstr "Kies het gewenste tijdsinterval tussen elke reservekopie"
+msgid "The passwords do not match"
+msgstr "De wachtwoorden komen niet overeen"
-#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1
+#: any.pm:212 any.pm:519 diskdrake/interactive.pm:1255
+#: install_steps_interactive.pm:1158
#, c-format
-msgid "Norway"
-msgstr "Noorwegen"
+msgid "Please try again"
+msgstr "Probeert u het opnieuw"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: any.pm:217 any.pm:242 help.pm:768
#, c-format
-msgid "Delete profile"
-msgstr "Profiel wissen"
+msgid "Bootloader to use"
+msgstr "Welke opstartlader te gebruiken"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: any.pm:219
#, c-format
-msgid "Danish"
-msgstr "Deens"
+msgid "Bootloader installation"
+msgstr "Installatie opstartlader"
-#: ../../services.pm:1
+#: any.pm:221 any.pm:244 help.pm:768
#, c-format
-msgid ""
-"Automatically switch on numlock key locker under console\n"
-"and XFree at boot."
-msgstr ""
-"Automatisch aanzetten van de numlock-toets onder \n"
-"terminalvensters en XFree bij het opstarten."
+msgid "Boot device"
+msgstr "Opstartapparaat"
-#: ../../network/network.pm:1
+#: any.pm:223
#, c-format
-msgid ""
-"Please enter the IP configuration for this machine.\n"
-"Each item should be entered as an IP address in dotted-decimal\n"
-"notation (for example, 1.2.3.4)."
-msgstr ""
-"Gelieve de IP-configuratie voor deze machine in te geven.\n"
-"Elke ingang moet ingegeven worden als een IP adres in `dotted-decimal'-\n"
-"vorm (bijvoorbeeld 1.2.3.4)."
+msgid "Delay before booting default image"
+msgstr "Wachttijd voor het opstarten van standaard beeldbestand"
-#: ../../help.pm:1
+#: any.pm:224 help.pm:768
#, c-format
-msgid ""
-"The Mandrake Linux installation is distributed on several CD-ROMs. DrakX\n"
-"knows if a selected package is located on another CD-ROM so it will eject\n"
-"the current CD and ask you to insert the correct CD as required."
-msgstr ""
-"De Mandrake Linux-installatie is verdeeld over meerdere CD-ROMs. DrakX \n"
-"weet of een geselecteerd pakket te vinden is op een andere CD-ROM en zal\n"
-"de huidige CD uitwerpen en u vragen om een andere in te leggen wanneer\n"
-"dat nodig is."
+msgid "Enable ACPI"
+msgstr "ACPI inschakelen"
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: any.pm:225
#, c-format
-msgid "When checked, owner and group won't be changed"
-msgstr "Wanneer aangevinkt, zullen de eigenaar en groep niet veranderen"
+msgid "Force No APIC"
+msgstr "Forceren van geen APIC"
-#: ../../lang.pm:1
+#: any.pm:227 any.pm:546 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:180
+#: install_steps_interactive.pm:1163 network/netconnect.pm:491
+#: printer/printerdrake.pm:1340 printer/printerdrake.pm:1454
+#: standalone/drakbackup:1990 standalone/drakbackup:3875
+#: standalone/drakconnect:916 standalone/drakconnect:944
#, c-format
-msgid "Bulgaria"
-msgstr "Bulgarije"
+msgid "Password"
+msgstr "Wachtwoord"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: any.pm:228 any.pm:547 install_steps_interactive.pm:1164
#, c-format
-msgid "Tuesday"
-msgstr "Dinsdag"
+msgid "Password (again)"
+msgstr "Wachtwoord (nogmaals)"
-#: ../../harddrake/data.pm:1
+#: any.pm:229
#, c-format
-msgid "Processors"
-msgstr "Processoren"
+msgid "Restrict command line options"
+msgstr "Opdrachtregel-opties beperken"
-#: ../../lang.pm:1
+#: any.pm:229
#, c-format
-msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands"
-msgstr "Svalbard en Jan Mayen Eilanden"
+msgid "restrict"
+msgstr "beperken"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: any.pm:231
#, c-format
-msgid "No NIC selected!"
-msgstr "Geen NIC geselecteerd!"
+msgid "Clean /tmp at each boot"
+msgstr "Elke keer bij opstarten /tmp legen"
-#: ../../network/netconnect.pm:1
+#: any.pm:232
#, c-format
-msgid ""
-"Problems occured during configuration.\n"
-"Test your connection via net_monitor or mcc. If your connection doesn't "
-"work, you might want to relaunch the configuration."
-msgstr ""
-"Er zijn problemen opgetreden tijdens de configuratie.\n"
-"Test uw verbinding via net_monitor of mcc. Indien uw verbinding niet werkt, "
-"kunt u proberen de configuratie opnieuw op te starten."
+msgid "Precise RAM size if needed (found %d MB)"
+msgstr "Juiste RAM-grootte (indien nodig) (%d MB gevonden)"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: any.pm:234
#, c-format
-msgid "partition %s is now known as %s"
-msgstr "partitie %s heet vanaf nu %s"
+msgid "Enable multiple profiles"
+msgstr "Meerdere profielen inschakelen"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: any.pm:243
#, c-format
-msgid "Backup Other files..."
-msgstr "Reservekopie andere bestanden..."
+msgid "Init Message"
+msgstr "Initialisatie-bericht"
-#: ../../lang.pm:1
+#: any.pm:245
#, c-format
-msgid "Congo (Kinshasa)"
-msgstr "Congo (Kinshasa)"
+msgid "Open Firmware Delay"
+msgstr "Open Firmware-vertraging"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: any.pm:246
#, c-format
-msgid "SMB server IP"
-msgstr "SMB-server IP"
+msgid "Kernel Boot Timeout"
+msgstr "Kernel opstart-wachttijd"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: any.pm:247
#, c-format
-msgid "Partition table of drive %s is going to be written to disk!"
-msgstr "Partitietabel van schijf %s wordt weggeschreven!"
+msgid "Enable CD Boot?"
+msgstr "CD-opstart inschakelen?"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: any.pm:248
#, c-format
-msgid "Installing HPOJ package..."
-msgstr "Bezig met installeren van HPOJ-pakket..."
+msgid "Enable OF Boot?"
+msgstr "OF-opstart inschakelen?"
-#: ../../any.pm:1
+#: any.pm:249
#, c-format
-msgid ""
-"A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n"
-"depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to "
-"install\n"
-"LILO (or grub) on your system, or another operating system removes LILO, or "
-"LILO doesn't\n"
-"work with your hardware configuration. A custom bootdisk can also be used "
-"with\n"
-"the Mandrake rescue image, making it much easier to recover from severe "
-"system\n"
-"failures. Would you like to create a bootdisk for your system?\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Een opstartdiskette zorgt ervoor dat u nog in uw Linux-systeem kan zonder\n"
-"afhankelijk te zijn van de normale opstartlader. Dit is handig als u LILO\n"
-"(of grub) niet wil installeren op uw systeem, of als een ander "
-"besturingssysteem\n"
-"LILO verwijdert, of LILO niet werkt met uw apparatuurconfiguratie.\n"
-"Een opstartdiskette kan ook gebruikt worden met het Mandrake-reddings-"
-"image,\n"
-"waardoor het veel makkelijker wordt om te herstellen van grote systeem-\n"
-"fouten. Wil u nu een opstartdiskette aanmaken voor uw systeem?\n"
-"%s"
+msgid "Default OS?"
+msgstr "Standaard besturingssysteem?"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: any.pm:290
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-" DrakBackup Daemon Report\n"
-msgstr ""
-"\n"
-" Rapport van DrakBackup-voorziening\n"
+msgid "Image"
+msgstr "Beeldbestand"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: any.pm:291 any.pm:300
#, c-format
-msgid "Latvian"
-msgstr "Lets"
+msgid "Root"
+msgstr "Root"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: any.pm:292 any.pm:313
#, c-format
-msgid "monthly"
-msgstr "maandelijks"
+msgid "Append"
+msgstr "Toevoegen"
-#: ../../../move/move.pm:1
+#: any.pm:294
#, c-format
-msgid "Retry"
-msgstr "Opnieuw"
+msgid "Video mode"
+msgstr "Video-modus"
-#: ../../standalone/drakfloppy:1
+#: any.pm:296
#, c-format
-msgid "Module name"
-msgstr "Modulenaam"
+msgid "Initrd"
+msgstr "Initrd"
-#: ../../network/network.pm:1
+#: any.pm:305 any.pm:310 any.pm:312
#, c-format
-msgid "Start at boot"
-msgstr "Bij opstarten starten"
+msgid "Label"
+msgstr "Naam"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: any.pm:307 any.pm:317 harddrake/v4l.pm:236 standalone/drakfloppy:88
+#: standalone/drakfloppy:94
#, c-format
-msgid "Use Incremental Backups"
-msgstr "Incrementele reservekopieën maken"
+msgid "Default"
+msgstr "Standaard"
-#: ../../any.pm:1
+#: any.pm:314
#, c-format
-msgid "First sector of drive (MBR)"
-msgstr "Eerste sector van schijf (MBR)"
+msgid "Initrd-size"
+msgstr "Initrd-grootte"
-#: ../../lang.pm:1
+#: any.pm:316
#, c-format
-msgid "El Salvador"
-msgstr "El Salvador"
+msgid "NoVideo"
+msgstr "Geen video"
-#: ../../harddrake/data.pm:1
+#: any.pm:327
#, c-format
-msgid "Joystick"
-msgstr "Pretpookje"
+msgid "Empty label not allowed"
+msgstr "Lege naam is niet toegelaten"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: any.pm:328
#, c-format
-msgid "DVD"
-msgstr "DVD"
+msgid "You must specify a kernel image"
+msgstr "U dient een kernel-bestand aan te geven"
-#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1
+#: any.pm:328
#, c-format
-msgid "Use Unicode by default"
-msgstr "Overal Unicode gebruiken"
+msgid "You must specify a root partition"
+msgstr "U dient een root-partitie aan te geven"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: any.pm:329
#, c-format
-msgid "the module of the GNU/Linux kernel that handles the device"
-msgstr "de GNU/Linux-kernelmodule die dat apparaat aanstuurt"
+msgid "This label is already used"
+msgstr "Dit label is al in gebruik"
-#: ../../standalone/drakclock:1
+#: any.pm:342
#, c-format
-msgid "Is your hardware clock set to GMT?"
-msgstr "Is uw computerklok ingesteld op GMT?"
+msgid "Which type of entry do you want to add?"
+msgstr "Welk type waarde wenst u toe te voegen?"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: any.pm:343 standalone/drakbackup:1904
#, c-format
-msgid "Trying to rescue partition table"
-msgstr "Proberen om partitietabel te redden"
+msgid "Linux"
+msgstr "Linux"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: any.pm:343
#, c-format
-msgid "Option %s must be an integer number!"
-msgstr "Optie %s moet een geheel getal zijn!"
+msgid "Other OS (SunOS...)"
+msgstr "Ander OS (SunOS...)"
-#: ../../security/l10n.pm:1
+#: any.pm:344
#, c-format
-msgid "Use password to authenticate users"
-msgstr "Wachtwoord gebruiken voor aanmeldingscontrole."
+msgid "Other OS (MacOS...)"
+msgstr "Ander OS (MacOS...)"
-#: ../../interactive/stdio.pm:1
+#: any.pm:344
#, c-format
-msgid ""
-"Entries you'll have to fill:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Waarden die u dient in te vullen:\n"
-"%s"
+msgid "Other OS (windows...)"
+msgstr "Ander OS (Windows...)"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: any.pm:372
#, c-format
msgid ""
-"For backups to other media, files are still created on the hard drive, then "
-"moved to the other media. Enabling this option will remove the hard drive "
-"tar files after the backup."
+"Here are the entries on your boot menu so far.\n"
+"You can create additional entries or change the existing ones."
msgstr ""
-"Voor reservekopieën naar andere media worden er nog steeds bestanden "
-"aangemaakt op de harde schijf, waarna ze verplaatst worden naar de andere "
-"media. Het inschakelen van deze optie zal de tar-bestanden op de harde "
-"schijf na de reservekopie verwijderen."
-
-#: ../../standalone/livedrake:1
-#, c-format
-msgid "Unable to start live upgrade !!!\n"
-msgstr "Niet in staat \"live upgrade\" te starten!\n"
+"Hier zijn de waardes voor uw opstartmenu tot dusver.\n"
+"U kunt er enkele toevoegen of de bestaande wijzigen."
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: any.pm:504
#, c-format
-msgid "Name: "
-msgstr "Naam: "
+msgid "access to X programs"
+msgstr "toegang tot X-programma's"
-# Neem aan dat hier 'in de lucht' wordt bedoeld, maar dat is te lang
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: any.pm:505
#, c-format
-msgid "up"
-msgstr "up"
+msgid "access to rpm tools"
+msgstr "toegang tot rpm-programmatuur"
-#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1
+#: any.pm:506
#, c-format
-msgid "16 million colors (24 bits)"
-msgstr "16 miljoen kleuren (24 bits)"
+msgid "allow \"su\""
+msgstr "\"su\" toestaan"
-#: ../../any.pm:1
+#: any.pm:507
#, c-format
-msgid "Allow all users"
-msgstr "Alle gebruikers toestaan"
+msgid "access to administrative files"
+msgstr "toegang tot administratieve bestanden"
-#: ../advertising/08-store.pl:1
+#: any.pm:508
#, c-format
-msgid "The official MandrakeSoft Store"
-msgstr "De officiële MandrakeSoft-winkel"
+msgid "access to network tools"
+msgstr "toegang tot netwerkprogrammatuur"
-#: ../../install_interactive.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: any.pm:509
#, c-format
-msgid "Resizing"
-msgstr "Grootte aanpassen"
+msgid "access to compilation tools"
+msgstr "toegang tot compileerprogrammatuur"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: any.pm:515
#, c-format
-msgid ""
-"Enter the maximum size\n"
-" allowed for Drakbackup (MB)"
-msgstr ""
-"Voer de maximumruimte in die\n"
-" Drakbackup mag gebruiken (MB)"
+msgid "(already added %s)"
+msgstr "(%s reeds toegevoegd)"
-#: ../../network/netconnect.pm:1
+#: any.pm:520
#, c-format
-msgid "Cable connection"
-msgstr "Kabelverbinding"
+msgid "This password is too simple"
+msgstr "Dit wachtwoord is te eenvoudig"
-#: ../../standalone/drakperm:1 ../../standalone/logdrake:1
+#: any.pm:521
#, c-format
-msgid "User"
-msgstr "Gebruiker"
+msgid "Please give a user name"
+msgstr "Geef een gebruikersnaam"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: any.pm:522
#, c-format
-msgid "Do new backup before restore (only for incremental backups.)"
+msgid ""
+"The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'"
msgstr ""
-"Voer nieuwe backup uit alvorens te herstellen (alleen voor incrementele "
-"reservekopieën)"
-
-#: ../../raid.pm:1
-#, c-format
-msgid "mkraid failed"
-msgstr "mkraid-fout!"
-
-#: ../../standalone/harddrake2:1
-#, c-format
-msgid "Name"
-msgstr "Naam"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Button 3 Emulation"
-msgstr "Nadoen van knop 3"
-
-#: ../../security/l10n.pm:1
-#, c-format
-msgid "Check additions/removals of sgid files"
-msgstr "Nagaan van toegevoegde/verwijderde sgid-bestanden"
-
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "Sending files..."
-msgstr "Bezig met versturen van bestanden..."
-
-#: ../../keyboard.pm:1
-#, c-format
-msgid "Israeli (Phonetic)"
-msgstr "Israelisch (Fonetisch)"
-
-#: ../../any.pm:1
-#, c-format
-msgid "access to rpm tools"
-msgstr "toegang tot rpm-programmatuur"
+"De gebruikersnaam mag slechts kleine letters, cijfers, `-' en`_' bevatten"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: any.pm:523
#, c-format
-msgid "You must choose/enter a printer/device!"
-msgstr "U dient een printer of apparaat te kiezen/in te voeren!"
+msgid "The user name is too long"
+msgstr "Deze gebruikersnaam is te lang"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: any.pm:524
#, c-format
-msgid "Permission problem accessing CD."
-msgstr "Rechten-probleem bij benaderen CD."
+msgid "This user name has already been added"
+msgstr "Deze gebruikersnaam is al toegevoegd"
-#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#: any.pm:528
#, c-format
-msgid "Phone number"
-msgstr "Telefoonnummer"
+msgid "Add user"
+msgstr "Gebruiker toevoegen"
-#: ../../harddrake/sound.pm:1
+#: any.pm:529
#, c-format
-msgid "Error: The \"%s\" driver for your sound card is unlisted"
+msgid ""
+"Enter a user\n"
+"%s"
msgstr ""
-"Er is een fout opgetreden: Het stuurprogramma \"%s\" voor uw geluidskaart "
-"staat niet in de lijst"
-
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Printer name, description, location"
-msgstr "Printernaam, beschrijving, locatie"
-
-#: ../../standalone/drakxtv:1
-#, c-format
-msgid "USA (broadcast)"
-msgstr "VS (uitzending)"
-
-#: ../../Xconfig/card.pm:1
-#, c-format
-msgid "Use Xinerama extension"
-msgstr "Xinerama-uitbreiding gebruiken"
+"Voer gebruiker in\n"
+"%s"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: any.pm:532 diskdrake/dav.pm:68 diskdrake/hd_gtk.pm:158
+#: diskdrake/removable.pm:27 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:82 help.pm:544
+#: interactive/http.pm:152 printer/printerdrake.pm:165
+#: printer/printerdrake.pm:352 printer/printerdrake.pm:3871
+#: standalone/drakbackup:3094 standalone/scannerdrake:629
+#: standalone/scannerdrake:779
#, c-format
-msgid "Loopback"
-msgstr "Loopback"
+msgid "Done"
+msgstr "Klaar"
-#: ../../standalone/drakxtv:1
+#: any.pm:533 help.pm:52
#, c-format
-msgid "West Europe"
-msgstr "West-Europa"
+msgid "Accept user"
+msgstr "Gebruiker OK"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: any.pm:544
#, c-format
-msgid "On CD-R"
-msgstr "op CDROM"
+msgid "Real name"
+msgstr "Echte naam"
-#: ../../standalone.pm:1
+#: any.pm:545 help.pm:52 printer/printerdrake.pm:1339
+#: printer/printerdrake.pm:1453
#, c-format
-msgid ""
-"[OPTIONS] [PROGRAM_NAME]\n"
-"\n"
-"OPTIONS:\n"
-" --help - print this help message.\n"
-" --report - program should be one of mandrake tools\n"
-" --incident - program should be one of mandrake tools"
-msgstr ""
-"[OPTIES] [PROGRAMMA_NAAM]\n"
-"\n"
-"OPTIES:\n"
-" --help - deze hulptekst tonen.\n"
-" --report - moet een mandrake-hulpprogramma zijn\n"
-" --incident - moet een mandrake-hulpprogramma zijn"
+msgid "User name"
+msgstr "Gebruikersnaam"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: any.pm:548
#, c-format
-msgid "Harddrake2 version %s"
-msgstr "Harddrake2 versie %s"
+msgid "Shell"
+msgstr "Shell"
-#: ../../standalone/drakfloppy:1
+#: any.pm:550
#, c-format
-msgid "Preferences"
-msgstr "Voorkeuren"
+msgid "Icon"
+msgstr "Pictogram"
-#: ../../lang.pm:1
+#: any.pm:591 security/l10n.pm:14
#, c-format
-msgid "Swaziland"
-msgstr "Swaziland"
+msgid "Autologin"
+msgstr "Auto-aanmelden"
-#: ../../lang.pm:1
+#: any.pm:592
#, c-format
-msgid "Dominican Republic"
-msgstr "Dominicaanse Republiek"
+msgid "I can set up your computer to automatically log on one user."
+msgstr "Automatische aanmelding van één gebruiker is instelbaar."
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: any.pm:593 help.pm:52
#, c-format
-msgid "Copying %s"
-msgstr "Bezig met kopiëren van %s"
+msgid "Do you want to use this feature?"
+msgstr "Wilt u van deze mogelijkheid gebruik maken?"
-#: ../../standalone/draksplash:1
+#: any.pm:594
#, c-format
-msgid "Choose color"
-msgstr "Kleur kiezen"
+msgid "Choose the default user:"
+msgstr "Kies de standaard gebruiker:"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: any.pm:595
#, c-format
-msgid "Syriac"
-msgstr "Syrisch"
+msgid "Choose the window manager to run:"
+msgstr "Kies de te gebruiken werkomgeving:"
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: any.pm:607
#, c-format
-msgid "Set-UID"
-msgstr "Set-UID"
+msgid "Please choose a language to use."
+msgstr "Kies de taal die u wenst te gebruiken."
-#: ../../help.pm:1
+#: any.pm:628
#, c-format
msgid ""
-"Choose the hard drive you want to erase in order to install your new\n"
-"Mandrake Linux partition. Be careful, all data present on this partition\n"
-"will be lost and will not be recoverable!"
+"Mandrake Linux can support multiple languages. Select\n"
+"the languages you would like to install. They will be available\n"
+"when your installation is complete and you restart your system."
msgstr ""
-"Kies de harde schijf die u wilt wissen om uw nieuwe\n"
-"Mandrake Linux partitie op te installeren. Wees voorzichtig, alle data die\n"
-"op deze schijf staat zal verloren gaan, en niet terug te halen zijn!"
+"Mandrake Linux kan meerdere talen aan. Selecteer de talen\n"
+"die u wenst te installeren. Ze zullen beschikbaar zijn wanneer\n"
+"de installatie afgerond is en u uw computer opnieuw start."
-#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
-#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long
-#: ../../bootloader.pm:1
+#: any.pm:646 help.pm:660
#, c-format
-msgid "Use the %c and %c keys for selecting which entry is highlighted."
-msgstr "Gebruik de %c en %c-toetsen om de aangeduide waarde te selecteren."
+msgid "Use Unicode by default"
+msgstr "Overal Unicode gebruiken"
-#: ../../mouse.pm:1
+#: any.pm:647 help.pm:660
#, c-format
-msgid "Generic 2 Button Mouse"
-msgstr "Algemene 2-knopsmuis"
+msgid "All languages"
+msgstr "Alle talen"
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: any.pm:683 help.pm:581 help.pm:991 install_steps_interactive.pm:907
#, c-format
-msgid "Enable \"%s\" to execute the file"
-msgstr "Schakel \"%s\" in om het bestand uit te voeren"
+msgid "Country / Region"
+msgstr "Land"
-#: ../../lvm.pm:1
+#: any.pm:684
#, c-format
-msgid "Remove the logical volumes first\n"
-msgstr "Verwijder eerst de logische delen\n"
+msgid "Please choose your country."
+msgstr "Kies uw land alstublieft."
-#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
-#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long
-#: ../../bootloader.pm:1
+#: any.pm:686
#, c-format
-msgid "The highlighted entry will be booted automatically in %d seconds."
-msgstr ""
-"De aangeduide waarde zal automatisch gestart worden binnen %d seconden."
+msgid "Here is the full list of available countries"
+msgstr "Dit is de volledige lijst van beschikbare landen"
-#: ../../standalone/drakboot:1
+#: any.pm:687 diskdrake/interactive.pm:292 help.pm:544 help.pm:581 help.pm:621
+#: help.pm:991 install_steps_interactive.pm:114
#, c-format
-msgid ""
-"Can't write /etc/sysconfig/bootsplash\n"
-"File not found."
-msgstr ""
-"Kan /etc/sysconfig/bootsplash niet wegschrijven\n"
-"Bestand niet gevonden."
+msgid "More"
+msgstr "Meer"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: any.pm:818
#, c-format
-msgid "Internet access"
-msgstr "Internet-toegang"
+msgid "No sharing"
+msgstr "Niet delen"
-#: ../../standalone/draksplash:1
+#: any.pm:818
#, c-format
-msgid ""
-"y coordinate of text box\n"
-"in number of characters"
-msgstr ""
-"Y-coördinaat van tekstveld\n"
-"in aantal tekens"
+msgid "Allow all users"
+msgstr "Alle gebruikers toestaan"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: any.pm:822
#, c-format
msgid ""
-"To get a list of the options available for the current printer click on the "
-"\"Print option list\" button."
+"Would you like to allow users to share some of their directories?\n"
+"Allowing this will permit users to simply click on \"Share\" in konqueror "
+"and nautilus.\n"
+"\n"
+"\"Custom\" permit a per-user granularity.\n"
msgstr ""
-"Om een lijst te verkrijgen van alle beschikbare opties voor de huidige "
-"printer, klikt u op de knop \"Lijst van print-opties\"."
-
-#: ../../standalone/drakgw:1
-#, c-format
-msgid "Enabling servers..."
-msgstr "Bezig met inschakelen van servers..."
-
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Printing test page(s)..."
-msgstr "Bezig met afdrukken van testpagina(s)..."
+"Wilt U gebruikers toestaan om enkele eigen mappen te delen?\n"
+"Door dit toe te staan kunnen gebruikers in Konquerer en nautilus\n"
+"eenvoudig met een klik op \"Delen\" hun mappen delen.\n"
+"\n"
+"\"Aangepast\": per-gebruiker instellingen toestaan.\n"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: any.pm:838
#, c-format
msgid ""
-"Transfer successful\n"
-"You may want to verify you can login to the server with:\n"
-"\n"
-"ssh -i %s %s@%s\n"
-"\n"
-"without being prompted for a password."
+"You can export using NFS or Samba. Please select which you'd like to use."
msgstr ""
-"Overdracht geslaagd\n"
-"U wilt wellicht nagaan of u zich op de server kunt aanmelden met:\n"
-"\n"
-"ssh -i %s %s@%s\n"
-"\n"
-"zonder om een wachtwoord gevraagd te worden."
+"U kunt bestandssystemen delen met behulp van NFS of Samba. Welke daarvan "
+"wilt u gebruiken?"
-#: ../../fsedit.pm:1
-#, c-format
-msgid "There is already a partition with mount point %s\n"
-msgstr "Er is al een partitie met als koppelpunt %s\n"
+#: any.pm:846
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The package %s is going to be removed."
+msgstr "De volgende pakketten zullen gedeïnstalleerd worden"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: any.pm:858
#, c-format
-msgid "Enable/Disable msec hourly security check."
-msgstr "Om het uur-msec beveilingscontrole in-/uitschakelen."
+msgid "Launch userdrake"
+msgstr "Userdrake opstarten"
-#: ../../help.pm:1
+#: any.pm:860
#, c-format
msgid ""
-"At this point, you need to decide where you want to install the Mandrake\n"
-"Linux operating system on your hard drive. If your hard drive is empty or\n"
-"if an existing operating system is using all the available space you will\n"
-"have to partition the drive. Basically, partitioning a hard drive consists\n"
-"of logically dividing it to create the space needed to install your new\n"
-"Mandrake Linux system.\n"
-"\n"
-"Because the process of partitioning a hard drive is usually irreversible\n"
-"and can lead to lost data if there is an existing operating system already\n"
-"installed on the drive, partitioning can be intimidating and stressful if\n"
-"you are an inexperienced user. Fortunately, DrakX includes a wizard which\n"
-"simplifies this process. Before continuing with this step, read through the\n"
-"rest of this section and above all, take your time.\n"
-"\n"
-"Depending on your hard drive configuration, several options are available:\n"
-"\n"
-" * \"%s\": this option will perform an automatic partitioning of your blank\n"
-"drive(s). If you use this option there will be no further prompts.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": the wizard has detected one or more existing Linux partitions on\n"
-"your hard drive. If you want to use them, choose this option. You will then\n"
-"be asked to choose the mount points associated with each of the partitions.\n"
-"The legacy mount points are selected by default, and for the most part it's\n"
-"a good idea to keep them.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": if Microsoft Windows is installed on your hard drive and takes\n"
-"all the space available on it, you will have to create free space for\n"
-"Linux. To do so, you can delete your Microsoft Windows partition and data\n"
-"(see ``Erase entire disk'' solution) or resize your Microsoft Windows FAT\n"
-"partition. Resizing can be performed without the loss of any data, provided\n"
-"you have previously defragmented the Windows partition and that it uses the\n"
-"FAT format. Backing up your data is strongly recommended.. Using this\n"
-"option is recommended if you want to use both Mandrake Linux and Microsoft\n"
-"Windows on the same computer.\n"
-"\n"
-" Before choosing this option, please understand that after this\n"
-"procedure, the size of your Microsoft Windows partition will be smaller\n"
-"then when you started. You will have less free space under Microsoft\n"
-"Windows to store your data or to install new software.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": if you want to delete all data and all partitions present on\n"
-"your hard drive and replace them with your new Mandrake Linux system,\n"
-"choose this option. Be careful, because you will not be able to undo your\n"
-"choice after you confirm.\n"
-"\n"
-" !! If you choose this option, all data on your disk will be deleted. !!\n"
-"\n"
-" * \"%s\": this will simply erase everything on the drive and begin fresh,\n"
-"partitioning everything from scratch. All data on your disk will be lost.\n"
-"\n"
-" !! If you choose this option, all data on your disk will be lost. !!\n"
-"\n"
-" * \"%s\": choose this option if you want to manually partition your hard\n"
-"drive. Be careful -- it is a powerful but dangerous choice and you can very\n"
-"easily lose all your data. That's why this option is really only\n"
-"recommended if you have done something like this before and have some\n"
-"experience. For more instructions on how to use the DiskDrake utility,\n"
-"refer to the ``Managing Your Partitions '' section in the ``Starter\n"
-"Guide''."
+"The per-user sharing uses the group \"fileshare\". \n"
+"You can use userdrake to add a user to this group."
msgstr ""
-"Op dit punt diet u te kiezen waar op uw harde schijf u uw Mandrake Linux\n"
-"besturingssysteem wilt installeren. Als uw harde schijf leeg is of als een\n"
-"ander besturingssysteem alle beschikbare ruimte inneemt, dan zult u\n"
-"de harde schijf moeten partitioneren. Partitioneren houdt in dat u uw harde\n"
-"schijf in logische stukken onderverdeelt om ruimte te creëren voor uw\n"
-"nieuwe Mandrake Linux besturingssysteem.\n"
-"\n"
-"Omdat de effecten van het partitioneringsproces over het algemeen niet\n"
-"terug te draaien zijn en kan leiden tot gegevensverlies als er reeds een\n"
-"besturingssysteem op de schijf geïnstalleerd is, kan partitioneren\n"
-"intimiderend en spannend zijn voor een onervaren gebruiker. Gelukkig is\n"
-"er een wizard die dit proces vereenvoudigt. Leest u de rest van dit\n"
-"hoofdstukje voordat u verder gaat en neem vooral de tijd.\n"
-"\n"
-"Afhankelijk van de configuratie van uw harde schijf, zijn er\n"
-"verscheidene opties beschikbaar:\n"
-"\n"
-" * \"%s\": deze optie zal leiden tot het automatisch\n"
-"partitioneren van uw lege schijf/schijven. Er worden u verder geen vragen\n"
-"gesteld bij deze optie.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": de wizard heeft één of meer bestaande Linux-partities op \n"
-"uw harde schijf gevonden. Indien u deze wilt gebruiken, kiest \n"
-"u deze optie. Vervolgens zal u gevraagd worden de koppelpunten te\n"
-"kiezen die met elk van de partities geassocieerd zijn. De bestaande\n"
-"koppelpunten zijn standaard al geselecteerd en meestal is het het beste\n"
-"als u deze behoudt.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": indien Microsoft Windows\n"
-"op uw harde schijf is geïnstalleerd en alle beschikbare ruimte in beslag "
-"neemt,\n"
-"dient u vrije ruimte te creëren voor Linux-gegevens. Om dat te doen, kunt u\n"
-"uw Microsoft Windows-partitie en -gegevens wissen (zie het punt\n"
-"``Gehele schijf wissen'') of uw Microsoft Windows FAT-partitie\n"
-"verkleinen. Het aanpassen van de grootte kan bewerkstelligd worden zonder\n"
-"verlies van enige gegevens, vooropgesteld dat u eerst de Windows-partitie\n"
-"gedefragmenteerd heeft. Een reservekopie maken van uw gegevens kan\n"
-"bepaald geen kwaad. Deze optie is aanbevolen indien u zowel\n"
-"Mandrake Linux als Microsoft Windows op dezelfde computer wilt gebruiken.\n"
-"\n"
-" Laat het goed tot u doordringen, voordat u deze optie kiest, dat uw\n"
-"Microsoft Windows partitie na afloop van deze procedure minder groot\n"
-"zal zijn dan hij nu is. U zult minder vrije ruimte hebben onder\n"
-"Microsoft Windows om uw gegevens op te slaan of om nieuwe software te\n"
-"installeren.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": indien u alle gegevens en alle partities op uw\n"
-"harde schijf wilt verwijderen en vervangen door uw nieuwe Mandrake Linux-\n"
-"systeem, kiest u deze optie. Weest u voorzichtig met deze oplossing omdat u\n"
-"na bevestiging deze keuze niet meer ongedaan kunt maken.\n"
-"\n"
-" !! Als u deze optie kiest, zullen alle gegevens op uw schijf verloren "
-"gaan. !!\n"
-"\n"
-" * \"%s\": dit wist simpelweg alles op de schijf en begint van\n"
-"voren af aan met partitioneren. Alle gegevens op uw schijf zullen verloren\n"
-"gaan.\n"
-"\n"
-" !! Als u deze optie kiest, zullen alle gegevens op uw schijf verloren "
-"gaan. !!\n"
-"\n"
-" * \"%s\": kies deze optie indien u handmatig\n"
-"uw harde schijf wenst te partitioneren. Weest u voorzichtig - het is een\n"
-"krachtige maar riskante keuze en u kunt erg gemakkelijk al uw gegevens\n"
-"kwijtraken. Derhalve is deze optie slechts aanbevolen indien u zoiets\n"
-"al eens eerder gedaan hebt en enige ervaring hebt. Voor meer instructies\n"
-"voor het gebruik van het DiskDrake-hulpprogramma zij u verwezen naar het\n"
-"hoofdstuk ``Uw partities beheren'' in de ``Beginnershandleiding''."
-
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Ukraine"
-msgstr "Oekraïene"
-
-#: ../../standalone/drakbug:1
-#, c-format
-msgid "Application:"
-msgstr "Toepassing:"
+"De 'per gebruiker delen'-functie gebruikt de groep\n"
+"\"fileshare\". U kunt met userdrake een gebruiker\n"
+"aan deze groep toevoegen."
-#: ../../network/isdn.pm:1
+#: authentication.pm:12
#, c-format
-msgid "External ISDN modem"
-msgstr "Extern ISDN modem"
+msgid "Local files"
+msgstr "Bestanden op deze computer"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: authentication.pm:12
#, c-format
-msgid "if set to yes, report check result by mail."
-msgstr "als op ja ingesteld, controleresultaat rapporteren over e-mail."
+msgid "LDAP"
+msgstr "LDAP"
-#: ../../interactive/stdio.pm:1
+#: authentication.pm:12
#, c-format
-msgid "Your choice? (default %s) "
-msgstr "Uw keuze? (standaard %s)"
+msgid "NIS"
+msgstr "NIS"
-#: ../../harddrake/sound.pm:1
+#: authentication.pm:12 authentication.pm:50
#, c-format
-msgid "Trouble shooting"
-msgstr "Probleemaanpak"
+msgid "Windows Domain"
+msgstr "Windows-domein"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: authentication.pm:33
#, c-format
-msgid ""
-"Test page(s) have been sent to the printer.\n"
-"It may take some time before the printer starts.\n"
-"Printing status:\n"
-"%s\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Testpagina('s) werd(en) naar de printer gestuurd.\n"
-"Het kan even duren voordat het eigenlijke afdrukken begint.\n"
-"Print-status:\n"
-"%s\n"
-"\n"
+msgid "Authentication LDAP"
+msgstr "LDAP-aanmeldingscontrole"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: authentication.pm:34
#, c-format
-msgid "daily"
-msgstr "dagelijks"
+msgid "LDAP Base dn"
+msgstr "LDAP Base dn"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: authentication.pm:35
#, c-format
-msgid "and one unknown printer"
-msgstr "en één onbekende printer"
+msgid "LDAP Server"
+msgstr "LDAP-server"
-#: ../../lang.pm:1 ../../standalone/drakxtv:1
+#: authentication.pm:40
#, c-format
-msgid "Ireland"
-msgstr "Ierland"
+msgid "Authentication NIS"
+msgstr "NIS-aanmeldingscontrole"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: authentication.pm:41
#, c-format
-msgid " Restore Configuration "
-msgstr " Configuratie herstellen "
+msgid "NIS Domain"
+msgstr "NIS-domein"
-#: ../../Xconfig/test.pm:1
+#: authentication.pm:42
#, c-format
-msgid "Is this the correct setting?"
-msgstr "Is dit de correcte instelling?"
+msgid "NIS Server"
+msgstr "NIS-server"
-#: ../../help.pm:1
+#: authentication.pm:47
#, c-format
msgid ""
-"You will now set up your Internet/network connection. If you wish to\n"
-"connect your computer to the Internet or to a local network, click \"%s\".\n"
-"Mandrake Linux will attempt to autodetect network devices and modems. If\n"
-"this detection fails, uncheck the \"%s\" box. You may also choose not to\n"
-"configure the network, or to do it later, in which case clicking the \"%s\"\n"
-"button will take you to the next step.\n"
-"\n"
-"When configuring your network, the available connections options are:\n"
-"traditional modem, ISDN modem, ADSL connection, cable modem, and finally a\n"
-"simple LAN connection (Ethernet).\n"
-"\n"
-"We will not detail each configuration option - just make sure that you have\n"
-"all the parameters, such as IP address, default gateway, DNS servers, etc.\n"
-"from your Internet Service Provider or system administrator.\n"
-"\n"
-"You can consult the ``Starter Guide'' chapter about Internet connections\n"
-"for details about the configuration, or simply wait until your system is\n"
-"installed and use the program described there to configure your connection."
+"For this to work for a W2K PDC, you will probably need to have the admin "
+"run: C:\\>net localgroup \"Pre-Windows 2000 Compatible Access\" everyone /"
+"add and reboot the server.\n"
+"You will also need the username/password of a Domain Admin to join the "
+"machine to the Windows(TM) domain.\n"
+"If networking is not yet enabled, Drakx will attempt to join the domain "
+"after the network setup step.\n"
+"Should this setup fail for some reason and domain authentication is not "
+"working, run 'smbpasswd -j DOMAIN -U USER%%PASSWORD' using your Windows(tm) "
+"Domain, and Admin Username/Password, after system boot.\n"
+"The command 'wbinfo -t' will test whether your authentication secrets are "
+"good."
msgstr ""
-"Het is nu mogelijk om uw internet- of netwerkverbinding in te stellen.\n"
-"Indien u wenst uw computer aan het Internet of aan een lokaal netwerk te\n"
-"verbinden, klik dan op \"%s\". Mandrake Linux zal trachten om\n"
-"netwerkapparaten en modems automatisch te bespeuren. Als deze bespeuring\n"
-"mislukt, deselecteer dan het \"%s\"-vakje. \n"
-"U kunt ook besluiten het netwerk niet te configureren of het later pas\n"
-"te doen; in dat geval brengt de \"%s\"-knop u naar de volgende stap.\n"
-"\n"
-"Bij het configureren van uw netwerk zijn de volgende verbindingsopties\n"
-"beschikbaar: conventionele modem, ISDN-adapter, ADSL-verbinding, kabelmodem\n"
-"en tenslotte een eenvoudige LAN-verbinding (Ethernet).\n"
-"\n"
-"Wij zullen hier niet tot in detail ingaan op elke configuratie. Zorgt u er\n"
-"gewoon voor dat u alle instellingen van uw internetaanbieder of\n"
-"systeembeheerder, zoals het IP-adres, standaard gateway, DNS-servers etc.\n"
-"bij de hand heeft.\n"
-"\n"
-"U kunt het hoofdstuk over internetverbindingen in het ``Beginnershandboek''\n"
-"raadplegen voor details over de instellingen, of gewoon wachten\n"
-"totdat uw systeem geïnstalleerd is en dan het daarin beschreven\n"
-"programma gebruiken om uw verbinding in te stellen."
-
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "Wizard Configuration"
-msgstr "Configuratie met hulp"
+"Om dit te laten werken met een W2K PDC, zal de beheerder de volgende "
+"opdracht moeten uitvoeren en de server opnieuw opstarten: 'C:\\>net "
+"localgroup \"Pre-Windows 2000 Compatible Access\" everyone /add'\n"
+"U zult tevens de gebruikersnaam/wachtwoord van de domeinbeheerder nodig "
+"hebben om de computer deel te laten nemen aan het Windows(TM)-domein.\n"
+"Indien de netwerkfunctionaliteit nog niet is ingeschakeld, zal DrakX "
+"trachten zich bij het domein te voegen na afloop van de stap netwerk-"
+"instellingen.\n"
+"Mocht deze instelling om wat voor reden dan ook mislukken en de "
+"domeinaanmeldingscontrole werkt niet, herstart dan het systeem en voer "
+"'smbpasswd -j DOMEIN -U GEBRUIKER%%WACHTWOORD' uit waarbij u uw Windows(TM)-"
+"domein en beheerdersgebruikersnaam en -wachtwoord invult.\n"
+"De opdracht 'wbinfo -t' gaat na of uw aanmeldingscontrole-geheimen kloppen."
-#: ../../modules/interactive.pm:1
+#: authentication.pm:49
#, c-format
-msgid "Autoprobe"
-msgstr "Automatisch bespeuren"
+msgid "Authentication Windows Domain"
+msgstr "Aanmeldingscontrole Windows-domein"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: authentication.pm:51
#, c-format
-msgid ""
-"if set to yes, check for :\n"
-"\n"
-"- empty passwords,\n"
-"\n"
-"- no password in /etc/shadow\n"
-"\n"
-"- for users with the 0 id other than root."
-msgstr ""
-"als ingesteld op ja, controleren op: \n"
-"\n"
-"- lege wachtwoorden,\n"
-"\n"
-"- geen wachtwoord in /etc/shadow\n"
-"\n"
-"- gebruikers met id 0 bezijden root."
+msgid "Domain Admin User Name"
+msgstr "Gebruikersnaam van domeinbeheerder"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: authentication.pm:52
#, c-format
-msgid "Backup system files..."
-msgstr "Reservekopie maken van systeembestanden..."
+msgid "Domain Admin Password"
+msgstr "Wachtwoord domeinbeheerder"
-#: ../../any.pm:1
+#: authentication.pm:83
#, c-format
msgid "Can't use broadcast with no NIS domain"
msgstr "Kan niet uitzenden zonder NIS-domein"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Removing printer \"%s\"..."
-msgstr "Bezig met verwijderen van printer \"%s\" ..."
-
-#: ../../security/l10n.pm:1
-#, c-format
-msgid "Shell history size"
-msgstr "Grootte van shell-geschiedenis"
-
-#: ../../standalone/drakfloppy:1
-#, c-format
-msgid "drakfloppy"
-msgstr "drakfloppy"
-
-#: ../../standalone/drakpxe:1
+#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
+#: bootloader.pm:542
#, c-format
msgid ""
-"Please indicate where the auto_install.cfg file is located.\n"
+"Welcome to the operating system chooser!\n"
"\n"
-"Leave it blank if you do not want to set up automatic installation mode.\n"
+"Choose an operating system from the list above or\n"
+"wait for default boot.\n"
"\n"
msgstr ""
-"Voer de locatie van het auto_install.cfg-bestand in.\n"
-"\n"
-"U kunt het leeg laten indien u de automatische installatiemodus niet wilt\n"
-"instellen.\n"
+"Welkom bij de besturingssysteemkiezer!\n"
"\n"
+"Kies een besturingssysteem uit de bovenstaande lijst\n"
+"of wacht even op de standaard-opstartprocedure.\n"
-#: ../../printer/cups.pm:1 ../../standalone/printerdrake:1
-#, c-format
-msgid "Configured on other machines"
-msgstr "Geconfigureerd op andere computers"
-
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: bootloader.pm:674
#, c-format
-msgid "information level that can be obtained through the cpuid instruction"
-msgstr "informatieniveau dat bereikt kan worden door de cpuid-instructie"
-
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Peru"
-msgstr "Peru"
-
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid " on device: %s"
-msgstr " op apparaat: %s"
-
-#: ../../install_interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Remove Windows(TM)"
-msgstr "Windows(TM) verwijderen"
-
-#: ../../services.pm:1
-#, c-format
-msgid "Starts the X Font Server (this is mandatory for XFree to run)."
-msgstr ""
-"Start de X Font Server (deze is noodzakelijk voor het draaien\n"
-"van XFree)."
-
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Most of these values were extracted\n"
-"from your running system.\n"
-"You can modify as needed."
-msgstr ""
-"Het grootse deel van deze waarden zijn\n"
-"gehaald uit uw lopende systeem. \n"
-"U kunt ze zonodig aanpassen."
-
-#: ../../standalone/drakfont:1
-#, c-format
-msgid "Select the font file or directory and click on 'Add'"
-msgstr "Selecteer het lettertypebestand of map en klik op 'Toevoegen'"
+msgid "SILO"
+msgstr "SILO"
-#: ../../lang.pm:1
+#: bootloader.pm:676 help.pm:768
#, c-format
-msgid "Madagascar"
-msgstr "Madagaskar"
+msgid "LILO with graphical menu"
+msgstr "LILO met grafisch menu"
-#: ../../standalone/drakbug:1
+#: bootloader.pm:677 help.pm:768
#, c-format
-msgid "Urpmi"
-msgstr "Urpmi"
+msgid "LILO with text menu"
+msgstr "LILO met tekst-menu"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: bootloader.pm:679
#, c-format
-msgid "Cron not available yet as non-root"
-msgstr "Cron nog niet beschikbaar als niet-root"
+msgid "Grub"
+msgstr "Grub"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../services.pm:1
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: bootloader.pm:681
#, c-format
-msgid "System"
-msgstr "Systeem"
+msgid "Yaboot"
+msgstr "Yaboot"
-#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1
+#: bootloader.pm:1150
#, c-format
-msgid "Do you want to use this feature?"
-msgstr "Wilt u van deze mogelijkheid gebruik maken?"
+msgid "not enough room in /boot"
+msgstr "niet genoeg ruimte in /boot"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: bootloader.pm:1178
#, c-format
-msgid "Arabic"
-msgstr "Arabisch"
+msgid "You can't install the bootloader on a %s partition\n"
+msgstr "U kunt de opstartlader niet installeren op een %s-partitie\n"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: bootloader.pm:1218
#, c-format
msgid ""
-"\n"
-"- Options:\n"
+"Your bootloader configuration must be updated because partition has been "
+"renumbered"
msgstr ""
-"\n"
-"- Opties:\n"
-
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "Password required"
-msgstr "Wachtwoord vereist"
-
-#: ../../common.pm:1
-#, c-format
-msgid "%d minutes"
-msgstr "%d minuten"
-
-#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1
-#, c-format
-msgid "Graphics card: %s"
-msgstr "Grafische kaart: %s"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "WebDAV transfer failed!"
-msgstr "WebDAV-overdracht mislukt!"
-
-#: ../../Xconfig/card.pm:1
-#, c-format
-msgid "XFree configuration"
-msgstr "XFree instellingen"
-
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
-#, c-format
-msgid "Choose action"
-msgstr "Kies een actie"
-
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "French Polynesia"
-msgstr "Frans Polynesië"
-
-#: ../../help.pm:1
+#: bootloader.pm:1225
#, c-format
msgid ""
-"Usually, DrakX has no problems detecting the number of buttons on your\n"
-"mouse. If it does, it assumes you have a two-button mouse and will\n"
-"configure it for third-button emulation. The third-button mouse button of a\n"
-"two-button mouse can be ``pressed'' by simultaneously clicking the left and\n"
-"right mouse buttons. DrakX will automatically know whether your mouse uses\n"
-"a PS/2, serial or USB interface.\n"
-"\n"
-"If for some reason you wish to specify a different type of mouse, select it\n"
-"from the list provided.\n"
-"\n"
-"If you choose a mouse other than the default, a test screen will be\n"
-"displayed. Use the buttons and wheel to verify that the settings are\n"
-"correct and that the mouse is working correctly. If the mouse is not\n"
-"working well, press the space bar or [Return] key to cancel the test and to\n"
-"go back to the list of choices.\n"
-"\n"
-"Wheel mice are occasionally not detected automatically, so you will need to\n"
-"select your mouse from a list. Be sure to select the one corresponding to\n"
-"the port that your mouse is attached to. After selecting a mouse and\n"
-"pressing the \"%s\" button, a mouse image is displayed on-screen. Scroll\n"
-"the mouse wheel to ensure that it is activated correctly. Once you see the\n"
-"on-screen scroll wheel moving as you scroll your mouse wheel, test the\n"
-"buttons and check that the mouse pointer moves on-screen as you move your\n"
-"mouse."
+"The bootloader can't be installed correctly. You have to boot rescue and "
+"choose \"%s\""
msgstr ""
-"Normaal gesproken ziet DrakX vanzelf het aantal knoppen op uw muis.\n"
-"Zoniet, dan neemt het aan dat u een tweeknops-muis heeft en\n"
-"zal deze instellen voor het nadoen van een derde knop. De derde\n"
-"muisknop van een tweeknopsmuis kan worden ``ingedrukt'' door\n"
-"tegelijkertijd de linker- en rechterknop te klikken.\n"
-"DrakX zoekt zelf uit of dit een PS/2-, seriële- of USB-muis is.\n"
-"\n"
-"Indien u een ander type muis wenst te specificeren, selecteer dan het\n"
-"juiste type uit de getoonde lijst.\n"
-"\n"
-"Indien u een andere muis kiest dan de standaardmuis, zult u een muis-\n"
-"testscherm te zien krijgen. Gebruik de knoppen en het wieltje om te\n"
-"controleren dat de instellingen goed zijn en dat de muis goed werkt.\n"
-"Als de muis niet correct werkt, druk dan op de spatiebalk of de [Enter]-\n"
-"toets om de test te annuleren en terug te gaan naar de keuzelijst.\n"
-"\n"
-"Af en toe worden wielmuizen niet automatisch gevonden, dus dan dient u uw\n"
-"muis te selecteren uit de lijst. Zorg ervoor dat u degene kiest die\n"
-"correspondeert met de poort waaraan de muis verbonden is. Nadat u\n"
-"de muis geselecteerd heeft en op de \"%s\"-knop heeft geklikt,\n"
-"wordt een afbeelding van een muis op het scherm weergegeven. U dient dan\n"
-"het wieltje van uw muis te bewegen om uzelf ervan te verzekeren dat het\n"
-"correct geactiveerd is. Zodra u het scherm-wieltje ziet bewegen bij het\n"
-"bewegen van uw muiswieltje, test dan de knoppen en ga na dat de muispijl\n"
-"over het scherm beweegt wanneer u uw muis beweegt."
-#: ../../services.pm:1
-#, c-format
-msgid "Support the OKI 4w and compatible winprinters."
-msgstr "Ondersteun de OKI 4w en compatibele winprinters"
+#: bootloader.pm:1226
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Re-install Boot Loader"
+msgstr "Opstartlader installeren"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: common.pm:125
#, c-format
-msgid ""
-"Files or wildcards listed in a .backupignore file at the top of a directory "
-"tree will not be backed up."
-msgstr ""
-"Bestanden of jokers opgesomd in een .backupignore bestand bovenin een "
-"mappenboom worden niet gekopiëerd."
+msgid "KB"
+msgstr "KB"
-#: ../../services.pm:1
+#: common.pm:125
#, c-format
-msgid "Launch the ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) sound system"
-msgstr "Start het ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) geluidssysteem"
+msgid "MB"
+msgstr "MB"
-#. -PO: the first %s is the card type (scsi, network, sound,...)
-#. -PO: the second is the vendor+model name
-#: ../../modules/interactive.pm:1
+#: common.pm:125
#, c-format
-msgid "Installing driver for %s card %s"
-msgstr "Bezig met installeren van stuurprogramma voor %s kaart %s"
+msgid "GB"
+msgstr "GB"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: common.pm:133
#, c-format
-msgid ""
-"You have transferred your former default printer (\"%s\"), Should it be also "
-"the default printer under the new printing system %s?"
-msgstr ""
-"U heeft uw vorige standaardprinter (\"%s\") overgezet. Moet dit ook de "
-"standaardprinter worden in het nieuwe printsysteem %s?"
+msgid "TB"
+msgstr "TB"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: common.pm:141
#, c-format
-msgid "Enable Server"
-msgstr "Activeer Server"
+msgid "%d minutes"
+msgstr "%d minuten"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: common.pm:143
#, c-format
-msgid "Ukrainian"
-msgstr "Oekraïens"
+msgid "1 minute"
+msgstr "1 minuut"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: common.pm:145
#, c-format
-msgid ""
-"The network access was not running and could not be started. Please check "
-"your configuration and your hardware. Then try to configure your remote "
-"printer again."
-msgstr ""
-"De netwerktoegang was nog niet actief en kon ook niet worden ingeschakeld. "
-"Gelieve uw configuratie en uw hardware na te kijken. Probeert u daarna "
-"opnieuw uw printer-op-afstand te configureren."
+msgid "%d seconds"
+msgstr "%d seconden"
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: common.pm:196
#, c-format
-msgid "Enable \"%s\" to write the file"
-msgstr "\"%s\" naar het bestand laten schrijven"
+msgid "Can't make screenshots before partitioning"
+msgstr "Kan geen schermafdruk maken voor het partitioneren"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: common.pm:203
#, c-format
-msgid "Please insert the Boot floppy used in drive %s"
-msgstr "Plaats de gebruikte Opstartdiskette in station %s alstublieft"
+msgid "Screenshots will be available after install in %s"
+msgstr "Schermafdrukken zullen beschikbaar zijn na installatie in %s"
-#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: common.pm:268
#, c-format
-msgid "Local network(s)"
-msgstr "Lokale netwerk(en)"
+msgid "kdesu missing"
+msgstr "kdesu is afwezig!"
-#: ../../help.pm:1
+#: common.pm:271
#, c-format
-msgid "Remove Windows"
-msgstr "Windows verwijderen"
+msgid "consolehelper missing"
+msgstr "ontbrekende console-hulp"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: crypto.pm:14 crypto.pm:28 lang.pm:231 network/adsl_consts.pm:37
+#: network/adsl_consts.pm:48 network/adsl_consts.pm:58
+#: network/adsl_consts.pm:68 network/adsl_consts.pm:79
+#: network/adsl_consts.pm:90 network/adsl_consts.pm:100
+#: network/adsl_consts.pm:110 network/netconnect.pm:46
#, c-format
-msgid ""
-"Your %s has been configured.\n"
-"You may now scan documents using \"XSane\" from Multimedia/Graphics in the "
-"applications menu."
-msgstr ""
-"Uw %s is geconfigureerd.\n"
-"U kunt nu documenten scannen met \"XSane\" via Multimedia/Grafisch in het "
-"toepassingenmenu."
+msgid "France"
+msgstr "Frankrijk"
-#: ../../harddrake/data.pm:1
+#: crypto.pm:15 lang.pm:207
#, c-format
-msgid "Firewire controllers"
-msgstr "Firewire-controllers"
+msgid "Costa Rica"
+msgstr "Costa Rica"
-#: ../../help.pm:1
+#: crypto.pm:16 crypto.pm:29 lang.pm:179 network/adsl_consts.pm:20
+#: network/adsl_consts.pm:30 network/netconnect.pm:49
#, c-format
-msgid ""
-"After you have configured the general bootloader parameters, the list of\n"
-"boot options that will be available at boot time will be displayed.\n"
-"\n"
-"If there are other operating systems installed on your machine they will\n"
-"automatically be added to the boot menu. You can fine-tune the existing\n"
-"options by clicking \"%s\" to create a new entry; selecting an entry and\n"
-"clicking \"%s\" or \"%s\" to modify or remove it. \"%s\" validates your\n"
-"changes.\n"
-"\n"
-"You may also not want to give access to these other operating systems to\n"
-"anyone who goes to the console and reboots the machine. You can delete the\n"
-"corresponding entries for the operating systems to remove them from the\n"
-"bootloader menu, but you will need a boot disk in order to boot those other\n"
-"operating systems!"
-msgstr ""
-"Nadat u de algemene opstartlader-parameters heeft geconfigureerd, zal de\n"
-"lijst van opstartopties die beschikbaar zijn bij het opstarten worden "
-"weergegeven.\n"
-"\n"
-"Als er andere besturingssystemen op uw computer zijn geïnstalleerd, zullen\n"
-"deze automatisch worden toegevoegd aan het opstartmenu. U kunt de\n"
-"bestaande opties fijn afregelen. Met \"%s\" maakt u een nieuwe \n"
-"ingang aan; door een item te selecteren en op \"%s\" of \"%s\"\n"
-"te klikken kunt u het wijzigen of verwijderen. \"%s\" maakt uw wijzigingen\n"
-"permanent.\n"
-"\n"
-"U wilt verder misschien niet iedereen die naar de console gaat en de \n"
-"computer herstart, toegang geven tot die andere besturingssystemen.\n"
-"In dat geval kunt u de overeenkomstige items verwijderen uit het opstart-\n"
-"menu. Maar dan zult u echter wel een opstartdiskette nodig hebben om de\n"
-"andere besturingssystemen nog te kunnen opstarten!"
+msgid "Belgium"
+msgstr "België"
-#: ../../standalone/drakboot:1
+#: crypto.pm:17 crypto.pm:30 lang.pm:212
#, c-format
-msgid "System mode"
-msgstr "Systeem modus"
+msgid "Czech Republic"
+msgstr "Tsjechische Republiek"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: crypto.pm:18 crypto.pm:31 lang.pm:213 network/adsl_consts.pm:126
+#: network/adsl_consts.pm:134
#, c-format
-msgid ""
-"To print on a NetWare printer, you need to provide the NetWare print server "
-"name (Note! it may be different from its TCP/IP hostname!) as well as the "
-"print queue name for the printer you wish to access and any applicable user "
-"name and password."
-msgstr ""
-"Om naar een NetWare-printer af te drukken, dient u de NetWare Printer "
-"servernaam op te geven (deze kan verschillen met de TCP/IP computernaam!) "
-"alsook de naam van de printerwachtrij waar u toegang tot wilt en, indien "
-"nodig, een gebruikersnaam en wachtwoord."
+msgid "Germany"
+msgstr "Duitsland"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: crypto.pm:19 crypto.pm:32 lang.pm:244
#, c-format
-msgid "Netmask:"
-msgstr "Netmasker:"
+msgid "Greece"
+msgstr "Griekenland"
-#: ../../network/adsl.pm:1
+#: crypto.pm:20 crypto.pm:33 lang.pm:317
#, c-format
-msgid "Do it later"
-msgstr "Uitstellen"
+msgid "Norway"
+msgstr "Noorwegen"
-#: ../../any.pm:1
+#: crypto.pm:21 crypto.pm:34 lang.pm:346 network/adsl_consts.pm:230
#, c-format
-msgid "Append"
-msgstr "Toevoegen"
+msgid "Sweden"
+msgstr "Zweden"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: crypto.pm:22 crypto.pm:36 lang.pm:316 network/adsl_consts.pm:170
+#: network/netconnect.pm:47
#, c-format
-msgid "Refresh printer list (to display all available remote CUPS printers)"
-msgstr ""
-"Printerlijst verversen (om alle CUPS printers-op-afstand zichtbaar te maken)"
+msgid "Netherlands"
+msgstr "Nederland"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: crypto.pm:23 crypto.pm:37 lang.pm:264 network/adsl_consts.pm:150
+#: network/adsl_consts.pm:160 network/netconnect.pm:48 standalone/drakxtv:48
#, c-format
-msgid ""
-"When this option is turned on, on every startup of CUPS it is automatically "
-"made sure that\n"
-"\n"
-"- if LPD/LPRng is installed, /etc/printcap will not be overwritten by CUPS\n"
-"\n"
-"- if /etc/cups/cupsd.conf is missing, it will be created\n"
-"\n"
-"- when printer information is broadcasted, it does not contain \"localhost\" "
-"as the server name.\n"
-"\n"
-"If some of these measures lead to problems for you, turn this option off, "
-"but then you have to take care of these points."
-msgstr ""
-"Wanneer deze optie is ingeschakeld, dan wordt bij iedere start van CUPS "
-"verzekerd dat\n"
-"\n"
-"- als LPD/LPRng geïnstalleerd is, wordt /etc/printcap niet overschreven door "
-"CUPS\n"
-"\n"
-"- als /etc/cups/cupsd.conf ontbreekt, dan wordt het aangemaakt\n"
-"\n"
-"- wanneer printerinformatie wordt bekendgemaakt, bevat het niet \"localhost"
-"\" als de servernaam.\n"
-"\n"
-"Als enkele van deze maatregelen tot problemen voor u leiden, zet deze optie "
-"dan uit, maar dan dient u zorg te dragen voor deze punten."
+msgid "Italy"
+msgstr "Italië"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: crypto.pm:24 crypto.pm:38 lang.pm:172
#, c-format
-msgid ""
-"The auto install can be fully automated if wanted,\n"
-"in that case it will take over the hard drive!!\n"
-"(this is meant for installing on another box).\n"
-"\n"
-"You may prefer to replay the installation.\n"
-msgstr ""
-"Desgewenst kan de auto-installatie volledig geautomatiseerd worden,\n"
-"in dat geval zal het de harde schijf overnemen!\n"
-"(Deze functie is bedoeld voor het installeren op een andere machine.)\n"
-"\n"
-"Wellicht geeft u de voorkeur aan het herhalen van de installatie.\n"
+msgid "Austria"
+msgstr "Oostenrijk"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: crypto.pm:35 crypto.pm:61 lang.pm:380 network/netconnect.pm:50
#, c-format
-msgid "Network printer \"%s\", port %s"
-msgstr "Netwerkprinter \"%s\", poort %s"
+msgid "United States"
+msgstr "Verenigde Staten"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: diskdrake/dav.pm:19
#, c-format
msgid ""
-"Please choose what network adapter will be connected to your Local Area "
-"Network."
+"WebDAV is a protocol that allows you to mount a web server's directory\n"
+"locally, and treat it like a local filesystem (provided the web server is\n"
+"configured as a WebDAV server). If you would like to add WebDAV mount\n"
+"points, select \"New\"."
msgstr ""
-"Kies alstublieft welke netwerkadapter verbinding zal maken met uw Local Area "
-"Network."
+"WebDAV is een protocol dat u in staat stelt een map op een web server\n"
+"lokaal te koppelen, en deze te behandelen alsof het een lokaal bestands-\n"
+"systeem is (vooropgesteld dat de web server geconfigureerd is als een\n"
+"WebDAV-server). Indien u WebDAV-koppelpunten wenst toe te voegen,selecteer "
+"dan \"Nieuw\"."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: diskdrake/dav.pm:27
#, c-format
-msgid "OK to restore the other files."
-msgstr "OK om de overige bestanden te herstellen"
+msgid "New"
+msgstr "Nieuw"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: diskdrake/dav.pm:63 diskdrake/interactive.pm:417 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:75
#, c-format
-msgid "Please choose your keyboard layout."
-msgstr "Gelieve uw toetsenbord-layout te kiezen."
+msgid "Unmount"
+msgstr "Ontkoppelen"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: diskdrake/dav.pm:64 diskdrake/interactive.pm:414 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:76
#, c-format
-msgid "Printer Device URI"
-msgstr "Printerapparaat URI"
+msgid "Mount"
+msgstr "Koppelen"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: diskdrake/dav.pm:65 help.pm:137
#, c-format
-msgid "Not erasable media!"
-msgstr "Geen wisbare media!"
+msgid "Server"
+msgstr "Server"
-#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#: diskdrake/dav.pm:66 diskdrake/interactive.pm:408
+#: diskdrake/interactive.pm:616 diskdrake/interactive.pm:635
+#: diskdrake/removable.pm:24 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:79
#, c-format
-msgid "Terminal-based"
-msgstr "Gebaseerd op een terminal"
+msgid "Mount point"
+msgstr "Koppelpunt"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: diskdrake/dav.pm:85
#, c-format
-msgid "Enable/Disable IP spoofing protection."
-msgstr "Bescherming tegen nep-IP's in-/uitschakelen."
+msgid "Please enter the WebDAV server URL"
+msgstr "Geef de URL van de WebDAV-server in"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: diskdrake/dav.pm:89
#, c-format
-msgid "Installing a printing system in the %s security level"
-msgstr ""
-"Bezig met installeren van een printsysteem in het %s beveiligingsniveau"
+msgid "The URL must begin with http:// or https://"
+msgstr "De URL moet beginnen met http:// of https://"
-#: ../../any.pm:1
+#: diskdrake/dav.pm:111
#, c-format
-msgid "The user name is too long"
-msgstr "Deze gebruikersnaam is te lang"
+msgid "Server: "
+msgstr "Server:"
-#: ../../any.pm:1
+#: diskdrake/dav.pm:112 diskdrake/interactive.pm:469
+#: diskdrake/interactive.pm:1149 diskdrake/interactive.pm:1225
#, c-format
-msgid "Other OS (windows...)"
-msgstr "Ander OS (Windows...)"
+msgid "Mount point: "
+msgstr "Koppelpunt: "
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: diskdrake/dav.pm:113 diskdrake/interactive.pm:1233
#, c-format
-msgid "WebDAV remote site already in sync!"
-msgstr "WebDAV-site op afstand loopt al synchroon!"
+msgid "Options: %s"
+msgstr "Opties: %s"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:96 diskdrake/interactive.pm:995
+#: diskdrake/interactive.pm:1005 diskdrake/interactive.pm:1065
#, c-format
-msgid "Reading printer database..."
-msgstr "Bezig met lezen van printer-database..."
+msgid "Read carefully!"
+msgstr "Lees aandachtig!"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:96
#, c-format
-msgid "Generate auto install floppy"
-msgstr "Auto-installatiediskette aanmaken"
+msgid "Please make a backup of your data first"
+msgstr "Maak eerst een veiligheidskopie van uw gegevens"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:99
#, c-format
msgid ""
-"\t\t user name: %s\n"
-"\t\t on path: %s \n"
+"If you plan to use aboot, be carefull to leave a free space (2048 sectors is "
+"enough)\n"
+"at the beginning of the disk"
msgstr ""
-"\t\t gebruikersnaam: %s\n"
-"\t\t op pad: %s \n"
-
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Somalia"
-msgstr "Somalië"
+"Als u aboot wenst te gebruiken, wees dan voorzichtig en laat vrije ruimte "
+"over (2048 sectoren is genoeg)\n"
+"aan het begin van de schijf"
-#: ../../harddrake/sound.pm:1
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:156 help.pm:544
#, c-format
-msgid "No open source driver"
-msgstr "Geen stuurprogramma met vrije broncode"
+msgid "Wizard"
+msgstr "Wizard"
-#: ../../standalone/printerdrake:1
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:189
#, c-format
-msgid "Def."
-msgstr "Std."
+msgid "Choose action"
+msgstr "Kies een actie"
-#: ../../security/level.pm:1
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:193
#, c-format
msgid ""
-"This is similar to the previous level, but the system is entirely closed and "
-"security features are at their maximum."
+"You have one big Microsoft Windows partition.\n"
+"I suggest you first resize that partition\n"
+"(click on it, then click on \"Resize\")"
msgstr ""
-"Gebaseerd op het lagere niveau, maar nu is het systeem volledig afgesloten.\n"
-"Beveiligingsfuncties staan op hun maximumwaarde."
-
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Nicaragua"
-msgstr "Nicaragua"
-
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "New Caledonia"
-msgstr "Nieuw Caledonië"
+"U heeft één grote Microsoft Windows-partitie.\n"
+"Het is aanbevolen dat u eerst de grootte van die partitie aanpast\n"
+"(klik erop, en klik daarna op \"Grootte aanpassen\")"
-#: ../../network/isdn.pm:1
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:195
#, c-format
-msgid "European protocol (EDSS1)"
-msgstr "Europees protocol (EDSS1)"
+msgid "Please click on a partition"
+msgstr "Klik op een partitie"
-#: ../../standalone/printerdrake:1
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:209 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:63 install_steps_gtk.pm:475
#, c-format
-msgid "/_Delete"
-msgstr "/_Verwijderen"
+msgid "Details"
+msgstr "Details"
-#: ../../any.pm:1
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:255
#, c-format
-msgid "Video mode"
-msgstr "Video-modus"
+msgid "No hard drives found"
+msgstr "Geen harde schijven gevonden"
-#: ../../lang.pm:1
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:326
#, c-format
-msgid "Oman"
-msgstr "Oman"
+msgid "Ext2"
+msgstr "Ext2"
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:326
#, c-format
-msgid "Please enter your email address below "
-msgstr "Voert u alstublieft hieronder uw e-mailadres in"
+msgid "Journalised FS"
+msgstr "Gejournaliseerd bestandssysteem"
-#: ../../standalone/net_monitor:1
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:326
#, c-format
-msgid "Network Monitoring"
-msgstr "Netwerk volgen"
+msgid "Swap"
+msgstr "Virtueel"
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:326
#, c-format
msgid "SunOS"
msgstr "SunOS"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "New size in MB: "
-msgstr "Nieuwe grootte in MB: "
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:326
#, c-format
-msgid "Partition table type: %s\n"
-msgstr "Partitietabel-type: %s\n"
-
-#: ../../any.pm:1
-#, c-format
-msgid "Authentication Windows Domain"
-msgstr "Aanmeldingscontrole Windows-domein"
+msgid "HFS"
+msgstr "HFS"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:326
#, c-format
-msgid "US keyboard"
-msgstr "US toetsenbord"
+msgid "Windows"
+msgstr "Windows"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:327 install_steps_gtk.pm:327 mouse.pm:167
+#: services.pm:164 standalone/drakbackup:1947 standalone/drakperm:250
#, c-format
-msgid "Buttons emulation"
-msgstr "Muisknoppen nadoen"
+msgid "Other"
+msgstr "Overig"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:327 diskdrake/interactive.pm:1165
#, c-format
-msgid ", network printer \"%s\", port %s"
-msgstr ", netwerkprinter \"%s\", poort %s"
+msgid "Empty"
+msgstr "Leeg"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:331
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Drakbackup activities via tape:\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Drakbackup-activiteiten via tape:\n"
-"\n"
+msgid "Filesystem types:"
+msgstr "Bestandssysteemtypes:"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:348 diskdrake/hd_gtk.pm:350 diskdrake/hd_gtk.pm:353
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-" FTP connection problem: It was not possible to send your backup files by "
-"FTP.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-" FTP verbindingsprobleem: het was niet mogelijk uw reservekopie via FTP te "
-"versturen.\n"
+msgid "Use ``%s'' instead"
+msgstr "``%s'' in plaats gebruiken"
-#: ../../standalone/net_monitor:1
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:348 diskdrake/hd_gtk.pm:353
+#: diskdrake/interactive.pm:409 diskdrake/interactive.pm:569
+#: diskdrake/removable.pm:26 diskdrake/removable.pm:49
+#: standalone/harddrake2:67
#, c-format
-msgid "Sending Speed:"
-msgstr "Verzendsnelheid:"
+msgid "Type"
+msgstr "Type"
-#: ../../harddrake/sound.pm:1
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:348 diskdrake/interactive.pm:431
#, c-format
-msgid ""
-"The classic bug sound tester is to run the following commands:\n"
-"\n"
-"\n"
-"- \"lspcidrake -v | fgrep AUDIO\" will tell you which driver your card uses\n"
-"by default\n"
-"\n"
-"- \"grep sound-slot /etc/modules.conf\" will tell you what driver it\n"
-"currently uses\n"
-"\n"
-"- \"/sbin/lsmod\" will enable you to check if its module (driver) is\n"
-"loaded or not\n"
-"\n"
-"- \"/sbin/chkconfig --list sound\" and \"/sbin/chkconfig --list alsa\" will\n"
-"tell you if sound and alsa services're configured to be run on\n"
-"initlevel 3\n"
-"\n"
-"- \"aumix -q\" will tell you if the sound volume is muted or not\n"
-"\n"
-"- \"/sbin/fuser -v /dev/dsp\" will tell which program uses the sound card.\n"
-msgstr ""
-"De klassieke test voor problemen met geluid is het uitvoeren van de\n"
-"volgende opdrachten:\n"
-"\n"
-"\n"
-"- \"lspcidrake -v | fgrep AUDIO\" vertelt u welk stuurprogramma uw kaart\n"
-"normaal gesproken gebruikt\n"
-"\n"
-"- \"grep sound-slot /etc/modules.conf\" vertelt u welk stuurprogramma uw "
-"kaart\n"
-"momenteel gebruikt\n"
-"\n"
-"- \"/sbin/lsmod\" laat u nagaan of de betreffende module (stuurprogramma)\n"
-"is geladen of niet\n"
-"\n"
-"- \"/sbin/chkconfig --list sound\" en \"/sbin/chkconfig --list alsa\" "
-"vertelt\n"
-"u of de sound- en alsa-diensten zijn geconfigureerd om te starten op\n"
-"initniveau 3\n"
-"\n"
-"- \"aumix -q\" vertelt u of het geluid is gedempt of niet\n"
-"\n"
-"- \"/sbin/fuser -v /dev/dsp\" vertelt u welk programma de geluidskaart "
-"gebruikt.\n"
+msgid "Create"
+msgstr "Aanmaken"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:350 diskdrake/interactive.pm:418
+#: standalone/drakperm:124 standalone/printerdrake:231
#, c-format
-msgid "Halt bug"
-msgstr "Halt-fout"
+msgid "Delete"
+msgstr "Verwijderen"
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:353
#, c-format
-msgid "Mail alert configuration"
-msgstr "Configuratie van waarschuwing per e-mail"
+msgid "Use ``Unmount'' first"
+msgstr "Gebruik eerst ``Ontkoppelen''"
-#: ../../lang.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:179
#, c-format
-msgid "Tokelau"
-msgstr "Tokelau"
+msgid "Choose another partition"
+msgstr "Kies een andere partitie"
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: diskdrake/interactive.pm:179
#, c-format
-msgid "Matching"
-msgstr "Overeenkomend"
+msgid "Choose a partition"
+msgstr "Kies een partitie"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:208
#, c-format
-msgid "Bosnian"
-msgstr "Bosnisch"
+msgid "Exit"
+msgstr "Afsluiten"
-#: ../../standalone/drakbug:1
+#: diskdrake/interactive.pm:241 help.pm:544
#, c-format
-msgid "Release: "
-msgstr "Uitgave: "
+msgid "Undo"
+msgstr "Ongedaan maken"
-#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#: diskdrake/interactive.pm:241
#, c-format
-msgid "Connection speed"
-msgstr "Verbindingssnelheid"
+msgid "Toggle to normal mode"
+msgstr "Naar normale modus"
-#: ../../lang.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:241
#, c-format
-msgid "Namibia"
-msgstr "Namibië"
+msgid "Toggle to expert mode"
+msgstr "Naar expert-modus"
-#: ../../services.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:260
#, c-format
-msgid "Database Server"
-msgstr "Database-server"
+msgid "Continue anyway?"
+msgstr "Toch doorgaan?"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: diskdrake/interactive.pm:265
#, c-format
-msgid "special capacities of the driver (burning ability and or DVD support)"
-msgstr ""
-"speciale stuurprogrammacapaciteiten (brandfunctie en/of DVD-ondersteuning)"
+msgid "Quit without saving"
+msgstr "Afsluiten zonder opslaan"
-#: ../../raid.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:265
#, c-format
-msgid "Can't add a partition to _formatted_ RAID md%d"
-msgstr "Kan geen partitie toevoegen aan een _geformatteerde_ RAID md%d"
+msgid "Quit without writing the partition table?"
+msgstr "Afsluiten zonder de partitietabel weg te schrijven?"
-#: ../../standalone/drakclock:1
+#: diskdrake/interactive.pm:270
#, c-format
-msgid "Network Time Protocol"
-msgstr "Network Time Protocol"
+msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications"
+msgstr "Wilt u de /etc/fstab aanpassingen bewaren"
-#: ../../Xconfig/card.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:277 install_steps_interactive.pm:301
#, c-format
-msgid ""
-"Your card can have 3D hardware acceleration support but only with XFree %s,\n"
-"NOTE THIS IS EXPERIMENTAL SUPPORT AND MAY FREEZE YOUR COMPUTER.\n"
-"Your card is supported by XFree %s which may have a better support in 2D."
+msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place"
msgstr ""
-"Uw kaart kan ondersteuning voor 3D hardwareversnelling hebben, maar alleen \n"
-"met XFree %s, LET OP: DIT IS EEN EXPERIMENTELE ONDERSTEUNING, WELKE UW\n"
-"COMPUTER KAN LATEN VASTLOPEN.\n"
-"Uw kaart wordt ondersteund door XFree %s, welke betere ondersteuning zou \n"
-"kunnen hebben in 2D."
-
-#: ../../standalone/draksec:1
-#, c-format
-msgid "Please wait, setting security options..."
-msgstr "Even geduld, bezig met instellen van beveiligingsopties..."
-
-#: ../../harddrake/v4l.pm:1
-#, c-format
-msgid "Unknown|CPH05X (bt878) [many vendors]"
-msgstr "Onbekend|CPH05X (bt878) [vele uitvoeringen]"
-
-#: ../../standalone/drakboot:1
-#, c-format
-msgid "Launch the graphical environment when your system starts"
-msgstr "Open het X-Window systeem bij opstarten"
+"U dient te herstarten om de wijzigingen in de partitietabel te activeren."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: diskdrake/interactive.pm:290 help.pm:544
#, c-format
-msgid "hourly"
-msgstr "ieder uur"
+msgid "Clear all"
+msgstr "Alles wissen"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:291 help.pm:544
#, c-format
-msgid "Right Shift key"
-msgstr "Rechter Shift-knop"
+msgid "Auto allocate"
+msgstr "Automatisch toewijzen"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: diskdrake/interactive.pm:297
#, c-format
-msgid " Successfuly Restored on %s "
-msgstr " Succesvol hersteld op %s "
+msgid "Hard drive information"
+msgstr "Informatie over harde schijf"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:329
#, c-format
-msgid "Making printer port available for CUPS..."
-msgstr "Bezig met beschikbaar maken van printerpoort voor CUPS..."
+msgid "All primary partitions are used"
+msgstr "Alle primaire partities zijn al toegewezen"
-#: ../../lang.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:330
#, c-format
-msgid "Antigua and Barbuda"
-msgstr "Antigua en Barbuda"
+msgid "I can't add any more partition"
+msgstr "Ik kan geen partitie meer toevoegen"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: diskdrake/interactive.pm:331
#, c-format
msgid ""
-"!!! Indicates the password in the system database is different than\n"
-" the one in the Terminal Server database.\n"
-"Delete/re-add the user to the Terminal Server to enable login."
+"To have more partitions, please delete one to be able to create an extended "
+"partition"
msgstr ""
-"!!! Geeft aan dat het wachtwoord in de systeemdatabase verschilt van\n"
-" degene in de Terminal Server database.\n"
-"Verwijder de gebruiker en voeg hem opnieuw toe aan de Terminal Server om de "
-"loginnaam weer in te schakelen"
-
-#: ../../keyboard.pm:1
-#, c-format
-msgid "Spanish"
-msgstr "Spaans"
-
-#: ../../services.pm:1
-#, c-format
-msgid "Start"
-msgstr "Start"
-
-#: ../../security/l10n.pm:1
-#, c-format
-msgid "Direct root login"
-msgstr "Direct aanmelden als root"
+"Om meer partities te kunnen maken, zal u er een moeten verwijderen. Dan kan\n"
+"er een uitgebreide (extended) partitie worden bijgemaakt"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:342 help.pm:544
#, c-format
-msgid "Configuring applications..."
-msgstr "Bezig met instellen van toepassingen ..."
+msgid "Save partition table"
+msgstr "Partitietabel schrijven"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:343 help.pm:544
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Welcome to the Printer Setup Wizard\n"
-"\n"
-"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this "
-"computer, connected directly to the network or to a remote Windows machine.\n"
-"\n"
-"Please plug in and turn on all printers connected to this machine so that it/"
-"they can be auto-detected. Also your network printer(s) and your Windows "
-"machines must be connected and turned on.\n"
-"\n"
-"Note that auto-detecting printers on the network takes longer than the auto-"
-"detection of only the printers connected to this machine. So turn off the "
-"auto-detection of network and/or Windows-hosted printers when you don't need "
-"it.\n"
-"\n"
-" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want "
-"to set up your printer(s) now."
-msgstr ""
-"\n"
-"Welkom bij de Printerinstellingen-wizard.\n"
-"\n"
-"Deze wizard helpt u de printer(s) te installeren die aan uw computer, direct "
-"aan het netwerk of aan een Windows-computer op afstand verbonden zijn.\n"
-"\n"
-"Als u printer(s) verbonden heeft aan deze computer, zet deze dan aan zodat "
-"ze automatisch gevonden kunnen worden. Uw netwerkprinter(s) en Windows-"
-"computers moeten ook verbonden en aangezet zijn.\n"
-"\n"
-"Merk op dat het automatisch bespeuren van printers op het netwerk langer "
-"duurt dan de automatische bespeuring van printers verbonden aan deze "
-"computer. U kunt dus beter de automatische bespeuring van netwerk- en/of "
-"Windowsprinters uitzetten wanneer u deze niet nodig heeft.\n"
-"\n"
-" Klik op \"Volgende\" wanneer u gereed bent, en \"Annuleren\" indien u niet "
-"op dit moment uw printer(s) wilt instellen."
+msgid "Restore partition table"
+msgstr "Partitietabel terughalen"
-#: ../../network/netconnect.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:344 help.pm:544
#, c-format
-msgid "Normal modem connection"
-msgstr "Normale modemverbinding"
+msgid "Rescue partition table"
+msgstr "Partitietabel redden"
-#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/drakfont:1
+#: diskdrake/interactive.pm:346 help.pm:544
#, c-format
-msgid "File Selection"
-msgstr "Bestandsselectie"
+msgid "Reload partition table"
+msgstr "Partitietabel opnieuw laden"
-#: ../../help.pm:1 ../../printer/cups.pm:1 ../../printer/data.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:348
#, c-format
-msgid "CUPS"
-msgstr "CUPS"
+msgid "Removable media automounting"
+msgstr "Automatische koppeling van verwisselbare media"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: diskdrake/interactive.pm:357 diskdrake/interactive.pm:377
#, c-format
-msgid "Erase tape before backup"
-msgstr "Tape wissen voor reservekopie"
+msgid "Select file"
+msgstr "Selecteer bestand"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: diskdrake/interactive.pm:364
#, c-format
-msgid "Run config tool"
-msgstr "Config-programma starten"
+msgid ""
+"The backup partition table has not the same size\n"
+"Still continue?"
+msgstr ""
+"De backup partitietabel heeft niet dezelfde grootte\n"
+"Toch verdergaan?"
-#: ../../any.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:378 harddrake/sound.pm:222 keyboard.pm:311
+#: network/netconnect.pm:353 printer/printerdrake.pm:2159
+#: printer/printerdrake.pm:3246 printer/printerdrake.pm:3365
+#: printer/printerdrake.pm:4338 standalone/drakTermServ:1040
+#: standalone/drakTermServ:1715 standalone/drakbackup:765
+#: standalone/drakbackup:865 standalone/drakboot:137 standalone/drakclock:200
+#: standalone/drakconnect:856 standalone/drakfloppy:295
#, c-format
-msgid "Bootloader installation"
-msgstr "Installatie opstartlader"
+msgid "Warning"
+msgstr "Waarschuwing"
-#: ../../install_interactive.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:379
#, c-format
-msgid "Root partition size in MB: "
-msgstr "Root-partitie-grootte in MB:"
+msgid ""
+"Insert a floppy in drive\n"
+"All data on this floppy will be lost"
+msgstr ""
+"Plaats een floppy in station\n"
+"Alle gegevens op deze floppy zullen verloren gaan"
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:390
#, c-format
-msgid "This is a mandatory package, it can't be unselected"
-msgstr "Dit is een verplicht pakket, het kan niet gedeselecteerd worden"
+msgid "Trying to rescue partition table"
+msgstr "Proberen om partitietabel te redden"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: diskdrake/interactive.pm:396
#, c-format
-msgid ""
-" - Create etherboot floppies/CDs:\n"
-" \tThe diskless client machines need either ROM images on the NIC, or "
-"a boot floppy\n"
-" \tor CD to initate the boot sequence. drakTermServ will help "
-"generate these\n"
-" \timages, based on the NIC in the client machine.\n"
-" \t\t\n"
-" \tA basic example of creating a boot floppy for a 3Com 3c509 "
-"manually:\n"
-" \t\t\n"
-" \tcat /usr/lib/etherboot/boot1a.bin \\\n"
-" \t\t/usr/lib/etherboot/lzrom/3c509.lzrom > /dev/fd0"
-msgstr ""
-" - Etherboot diskettes/CD's aanmaken:\n"
-" \tDe schijfloze client-computers benodigen ofwel ROM-\n"
-" \tbeeldbestanden op de NIC, of een opstartdiskette\n"
-" \tof -CD om de opstartprocedure te initiëren. drakTermServ helpt\n"
-" \tbij het genereren van deze beeldbestanden,\n"
-" \tgebaseerd op de NIC in de client-computer.\n"
-" \t\n"
-" \tEen simpel voorbeeld van het handmatig aanmaken van een\n"
-" \topstartdiskette voor een 3Com 3c509:\n"
-" \t\n"
-" \tcat /usr/lib/etherboot/boot1a.bin \\\n"
-" \t\t/usr/lib/etherboot/lzrom/3c509.lzrom > /dev/fd0"
+msgid "Detailed information"
+msgstr "Gedetailleerde informatie"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: diskdrake/interactive.pm:411 diskdrake/interactive.pm:706
#, c-format
-msgid "Etherboot ISO image is %s"
-msgstr "Etherboot ISO image is %s"
+msgid "Resize"
+msgstr "Grootte aanpassen"
-#: ../../services.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:412 diskdrake/interactive.pm:774
#, c-format
-msgid ""
-"named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve host "
-"names to IP addresses."
-msgstr ""
-"named (BIND) is een Domain Name Server (DNS) die wordt gebruikt om "
-"computernamen naar IP-adressen om te zetten."
+msgid "Move"
+msgstr "Verplaatsen"
-#: ../../lang.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:413
#, c-format
-msgid "Saint Lucia"
-msgstr "Santa Lucia"
+msgid "Format"
+msgstr "Formatteren"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: diskdrake/interactive.pm:415
#, c-format
-msgid "November"
-msgstr "November"
+msgid "Add to RAID"
+msgstr "Toevoegen aan RAID"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: diskdrake/interactive.pm:416
#, c-format
-msgid "Disconnect..."
-msgstr "Verbinding neerleggen..."
+msgid "Add to LVM"
+msgstr "Toevoegen aan LVM"
-#: ../../standalone/drakbug:1
+#: diskdrake/interactive.pm:419
#, c-format
-msgid "Report"
-msgstr "Rapporteren"
+msgid "Remove from RAID"
+msgstr "Verwijderen uit RAID"
-#: ../../lang.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:420
#, c-format
-msgid "Palau"
-msgstr "Palau"
+msgid "Remove from LVM"
+msgstr "Verwijderen uit LVM"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:421
#, c-format
-msgid "level"
-msgstr "niveau"
+msgid "Modify RAID"
+msgstr "RAID aanpassen"
-#: ../advertising/13-mdkexpert_corporate.pl:1
+#: diskdrake/interactive.pm:422
#, c-format
-msgid ""
-"All incidents will be followed up by a single qualified MandrakeSoft "
-"technical expert."
-msgstr ""
-"Steeds dezelfde gekwalificeerde technisch expert van MandrakeSoft handelt "
-"alle incidenten af."
+msgid "Use for loopback"
+msgstr "Voor Loopback gebruiken"
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:462
#, c-format
-msgid "Package Group Selection"
-msgstr "Pakketgroep-selectie"
+msgid "Create a new partition"
+msgstr "Nieuwe partitie creëren"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: diskdrake/interactive.pm:465
#, c-format
-msgid ""
-"Allow local hardware\n"
-"configuration."
-msgstr ""
-"Lokale apparatuurconfiguratie\n"
-"toestaan."
+msgid "Start sector: "
+msgstr "Start-sector: "
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: diskdrake/interactive.pm:467 diskdrake/interactive.pm:876
#, c-format
-msgid "Restore Via Network Protocol: %s"
-msgstr "Herstellen via netwerkprotocol: %s"
+msgid "Size in MB: "
+msgstr "Grootte in MB: "
-#: ../../modules/interactive.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:468 diskdrake/interactive.pm:877
#, c-format
-msgid "You can configure each parameter of the module here."
-msgstr "U kunt elke vlag van de module hier configureren"
+msgid "Filesystem type: "
+msgstr "Bestandssysteem-type: "
-#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:473
#, c-format
-msgid "Choose the resolution and the color depth"
-msgstr "Kies resolutie en kleurdiepte"
+msgid "Preference: "
+msgstr "Voorkeur: "
-#: ../../standalone/mousedrake:1
+#: diskdrake/interactive.pm:476
#, c-format
-msgid "Emulate third button?"
-msgstr "Derde knop nabootsen?"
+msgid "Logical volume name "
+msgstr "Logische volumenaam "
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:505
#, c-format
msgid ""
"You can't create a new partition\n"
@@ -3352,1929 +2078,2407 @@ msgstr ""
"het maximale aantal primaire partities bereikt hebt.\n"
"Verwijder eerst een primaire partitie en creëer een uitgebreide partitie."
-#: ../../diskdrake/dav.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1
-#, c-format
-msgid "Mount"
-msgstr "Koppelen"
-
-#: ../../standalone/drakautoinst:1
+#: diskdrake/interactive.pm:535
#, c-format
-msgid "Creating auto install floppy"
-msgstr "Bezig met aanmaken van auto-installatiediskette"
+msgid "Remove the loopback file?"
+msgstr "Het loopback-bestand verwijderen?"
-#: ../../steps.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:554
#, c-format
-msgid "Install updates"
-msgstr "Vernieuwingen ophalen"
+msgid ""
+"After changing type of partition %s, all data on this partition will be lost"
+msgstr ""
+"Na het veranderen van het type van partitie %s, zullen alle gegevens op deze "
+"partitie verloren gaan"
-#: ../../standalone/draksplash:1
+#: diskdrake/interactive.pm:565
#, c-format
-msgid "text box height"
-msgstr "tekstveld-hoogte"
+msgid "Change partition type"
+msgstr "Verander partitietype"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: diskdrake/interactive.pm:566 diskdrake/removable.pm:48
#, c-format
-msgid "State"
-msgstr "Status"
+msgid "Which filesystem do you want?"
+msgstr "Welk bestandssysteem wilt u?"
-#: ../../standalone/drakfloppy:1
+#: diskdrake/interactive.pm:574
#, c-format
-msgid "Be sure a media is present for the device %s"
-msgstr "Zorg ervoor dat er een schijf aanwezig is in apparaat %s"
+msgid "Switching from ext2 to ext3"
+msgstr "Omschakelen van ext2 naar ext3"
-#: ../../any.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:603
#, c-format
-msgid "Enable multiple profiles"
-msgstr "Meerdere profielen inschakelen"
+msgid "Where do you want to mount the loopback file %s?"
+msgstr "Waar wenst u het loopback-bestand %s aan te koppelen?"
-#: ../../fs.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:604
#, c-format
-msgid "Do not interpret character or block special devices on the file system."
-msgstr ""
-"Speciale character- of block-apparaten op het bestandssysteem niet "
-"interpreteren."
+msgid "Where do you want to mount device %s?"
+msgstr "Waar wilt u apparaat %s koppelen?"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: diskdrake/interactive.pm:609
#, c-format
msgid ""
-"These options can backup and restore all files in your /etc directory.\n"
+"Can't unset mount point as this partition is used for loop back.\n"
+"Remove the loopback first"
msgstr ""
-"Deze opties kunnen een reservekopie maken van alle bestanden in uw /etc "
-"map.\n"
+"Kan een koppelpunt niet verzetten omdat deze partitie gebruikt wordt als\n"
+"loopback. Verwijder de loopback eerst."
-#: ../../printer/main.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:634
#, c-format
-msgid "Local printer"
-msgstr "Lokale printer"
+msgid "Where do you want to mount %s?"
+msgstr "Waar wilt u %s koppelen?"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: diskdrake/interactive.pm:658 diskdrake/interactive.pm:738
+#: install_interactive.pm:156 install_interactive.pm:186
#, c-format
-msgid "Files Restored..."
-msgstr "Bestanden teruggezet..."
+msgid "Resizing"
+msgstr "Grootte aanpassen"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:658
#, c-format
-msgid "Package selection"
-msgstr "Pakket-selectie"
+msgid "Computing FAT filesystem bounds"
+msgstr "Bezig met berekenen van FAT bestandssysteemgrenzen"
-#: ../../lang.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:694
#, c-format
-msgid "Mauritania"
-msgstr "Mauritanië"
+msgid "This partition is not resizeable"
+msgstr "Deze partitie is niet in grootte aanpasbaar"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: diskdrake/interactive.pm:699
#, c-format
-msgid ""
-"I can keep your current configuration and assume you already set up a DHCP "
-"server; in that case please verify I correctly read the Network that you use "
-"for your local network; I will not reconfigure it and I will not touch your "
-"DHCP server configuration.\n"
-"\n"
-"The default DNS entry is the Caching Nameserver configured on the firewall. "
-"You can replace that with your ISP DNS IP, for example.\n"
-"\t\t \n"
-"Otherwise, I can reconfigure your interface and (re)configure a DHCP server "
-"for you.\n"
-"\n"
+msgid "All data on this partition should be backed-up"
msgstr ""
-"Het is mogelijk uw huidige configuratie te behouden en aan te nemen dat u "
-"reeds een DHCP-server heeft ingesteld; controleert u in dat geval of het "
-"netwerk dat u gebruikt voor uw lokale netwerk correct is ingelezen; het "
-"wordt niet geherconfigureerd en uw DHCP-serverconfiguratie wordt niet "
-"aangeraakt.\n"
-"\n"
-"De standaard DNS-ingang is de bufferende nameserver die op de firewall is "
-"geconfigureerd. U kunt deze vervangen door bijvoorbeeld het IP-adres van de "
-"DNS van uw internetaanbieder.\n"
-"\t\t \n"
-"In andere gevallen kan het installatieprogramma uw interface herconfigureren "
-"en een DHCP-server (opnieuw) voor u instellen.\n"
-"\n"
+"Er zou een reservekopie gemaakt moeten worden van alle gegevens op deze "
+"partitie."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:701
#, c-format
-msgid ""
-"No local printer found! To manually install a printer enter a device name/"
-"file name in the input line (Parallel Ports: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., "
-"equivalent to LPT1:, LPT2:, ..., 1st USB printer: /dev/usb/lp0, 2nd USB "
-"printer: /dev/usb/lp1, ...)."
+msgid "After resizing partition %s, all data on this partition will be lost"
msgstr ""
-"Geen lokale printer gevonden! Om met de hand een printer te installeren, "
-"voert u een apparaat- of bestandsnaam in op de invoerregel. (Parallelle "
-"poorten: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., equivalent aan LPT1:,LPT2:, ..., 1ste USB "
-"printer: /dev/usb/lp0, 2de USB printer: /dev/usb/lp1, ...)."
+"Na het veranderen van de grootte van partitie %s, zullen alle gegevens op "
+"deze partitie verloren gaan"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:706
#, c-format
-msgid "All primary partitions are used"
-msgstr "Alle primaire partities zijn al toegewezen"
+msgid "Choose the new size"
+msgstr "Kies de nieuwe grootte"
-#: ../../printer/main.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:707
#, c-format
-msgid "LPD server \"%s\", printer \"%s\""
-msgstr "LPD server \"%s\", printer \"%s\""
+msgid "New size in MB: "
+msgstr "Nieuwe grootte in MB: "
-#: ../../network/netconnect.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:751 install_interactive.pm:194
#, c-format
msgid ""
-"After this is done, we recommend that you restart your X environment to "
-"avoid any hostname-related problems."
+"To ensure data integrity after resizing the partition(s), \n"
+"filesystem checks will be run on your next boot into Windows(TM)"
msgstr ""
-"We raden u aan om nadat dit gebeurd is, uw X omgeving\n"
-"te herstarten om het hostnaam-veranderingprobleem\n"
-"te voorkomen."
-
-#: ../../services.pm:1
-#, c-format
-msgid "Automatic detection and configuration of hardware at boot."
-msgstr "Automatisch vinden en instellen van hardware bij het opstarten"
-
-#: ../../standalone/drakpxe:1
-#, c-format
-msgid "Installation Server Configuration"
-msgstr "Configuratie van installatieserver"
+"Om de data-integriteit na het aanpassen van de partitiegrootte(s)\n"
+"te garanderen, zal het bestandssysteem worden gecontroleerd\n"
+"de volgende keer dat u Windows(TM) opstart"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:775
#, c-format
-msgid "Configuring IDE"
-msgstr "IDE-Configuratie"
+msgid "Which disk do you want to move it to?"
+msgstr "Naar welke schijf wenst u het te verplaatsen?"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:776
#, c-format
-msgid "Network functionality not configured"
-msgstr "Netwerk-functionaliteit niet geconfigureerd"
+msgid "Sector"
+msgstr "Sector"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: diskdrake/interactive.pm:777
#, c-format
-msgid "Configure module"
-msgstr "Module configureren"
+msgid "Which sector do you want to move it to?"
+msgstr "Naar welke sector wenst u het te verplaatsen?"
-#: ../../lang.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:780
#, c-format
-msgid "Cocos (Keeling) Islands"
-msgstr "Kokos (Keeling) Eiland"
+msgid "Moving"
+msgstr "Verplaatsen..."
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:780
#, c-format
-msgid "You'll need to reboot before the modification can take place"
-msgstr "U zal moeten herstarten voordat de aanpassing van kracht wordt"
+msgid "Moving partition..."
+msgstr "Bezig met verplaatsen van partitie..."
-#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#: diskdrake/interactive.pm:802
#, c-format
-msgid "Provider phone number"
-msgstr "Telefoonnummer van uw provider"
+msgid "Choose an existing RAID to add to"
+msgstr "Kies een bestaande RAID om aan toe te voegen"
-#: ../../printer/main.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:803 diskdrake/interactive.pm:820
#, c-format
-msgid "Host %s"
-msgstr "Computer %s"
+msgid "new"
+msgstr "nieuw"
-#: ../../lang.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:818
#, c-format
-msgid "Fiji"
-msgstr "Fiji"
+msgid "Choose an existing LVM to add to"
+msgstr "Kies een bestaande LVM om aan toe te voegen"
-#: ../../lang.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:824
#, c-format
-msgid "Armenia"
-msgstr "Armenië"
+msgid "LVM name?"
+msgstr "Naam van de LVM?"
-#: ../../any.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:861
#, c-format
-msgid "Second floppy drive"
-msgstr "Tweede diskettestation"
+msgid "This partition can't be used for loopback"
+msgstr "Deze partitie kan niet gebruikt worden voor loopback"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: diskdrake/interactive.pm:874
#, c-format
-msgid "About Harddrake"
-msgstr "Info over Harddrake"
+msgid "Loopback"
+msgstr "Loopback"
-#: ../../security/l10n.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:875
#, c-format
-msgid "Authorize TCP connections to X Window"
-msgstr "TCP-verbindingen naar X goedkeuren"
+msgid "Loopback file name: "
+msgstr "Loopback-bestandsnaam: "
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: diskdrake/interactive.pm:880
#, c-format
-msgid "Drive capacity"
-msgstr "Schijfcapaciteit"
+msgid "Give a file name"
+msgstr "Voer een bestandsnaam in"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:883
#, c-format
-msgid ""
-"Insert a floppy in drive\n"
-"All data on this floppy will be lost"
-msgstr ""
-"Plaats een floppy in station\n"
-"Alle gegevens op deze floppy zullen verloren gaan"
+msgid "File is already used by another loopback, choose another one"
+msgstr "Loopback-bestand is al in gebruik, gelieve een ander te kiezen"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:884
#, c-format
-msgid "Size: %s"
-msgstr "Grootte: %s"
+msgid "File already exists. Use it?"
+msgstr "Het bestand bestaat al. Wenst u het te gebruiken?"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:907
#, c-format
-msgid "Control and Shift keys simultaneously"
-msgstr "Control- en Shift-toetsen tegelijkertijd"
+msgid "Mount options"
+msgstr "Koppel-opties:"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: diskdrake/interactive.pm:914
#, c-format
-msgid "secondary"
-msgstr "secundaire"
+msgid "Various"
+msgstr "Diversen"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: diskdrake/interactive.pm:978
#, c-format
-msgid "View Backup Configuration."
-msgstr "Backup-configuratie bekijken"
+msgid "device"
+msgstr "apparaat"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:979
#, c-format
-msgid "if set to yes, report check result to syslog."
-msgstr "als ingesteld op ja, controleresultaat rapporteren naar syslogboek."
+msgid "level"
+msgstr "niveau"
-#. -PO: keep this short or else the buttons will not fit in the window
-#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:980
#, c-format
-msgid "No password"
-msgstr "Geen wachtwoord"
+msgid "chunk size"
+msgstr "blok grootte"
-#: ../../lang.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:996
#, c-format
-msgid "Nigeria"
-msgstr "Nigeria"
+msgid "Be careful: this operation is dangerous."
+msgstr "Voorzichtig: deze operatie is gevaarlijk."
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: diskdrake/interactive.pm:1011
#, c-format
-msgid "%s: %s requires hostname...\n"
-msgstr "%s: %s vereist een hostnaam...\n"
+msgid "What type of partitioning?"
+msgstr "Welk type partitionering?"
-#: ../../install_interactive.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:1027
#, c-format
-msgid "There is no existing partition to use"
-msgstr "Er is geen bestaande partitie om te gebruiken"
+msgid "The package %s is needed. Install it?"
+msgstr "Pakket %s dient geïnstalleerd te worden. Wilt u het installeren?"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: diskdrake/interactive.pm:1056
#, c-format
-msgid ""
-"The following scanners\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"are available on your system.\n"
-msgstr ""
-"De volgende scanners\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"zijn beschikbaar op uw computer.\n"
+msgid "You'll need to reboot before the modification can take place"
+msgstr "U zal moeten herstarten voordat de aanpassing van kracht wordt"
-#: ../../printer/main.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:1065
#, c-format
-msgid "Multi-function device on parallel port #%s"
-msgstr "Multi-functioneel apparaat op parallelle poort #%s"
+msgid "Partition table of drive %s is going to be written to disk!"
+msgstr "Partitietabel van schijf %s wordt weggeschreven!"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:1078
#, c-format
-msgid ""
-"To print to a TCP or socket printer, you need to provide the host name or IP "
-"of the printer and optionally the port number (default is 9100). On HP "
-"JetDirect servers the port number is usually 9100, on other servers it can "
-"vary. See the manual of your hardware."
+msgid "After formatting partition %s, all data on this partition will be lost"
msgstr ""
-"Om naar een TCP- of socketprinter af te drukken, dient u de hostnaam of IP-"
-"adres van de printer en zonodig het poortnummer op te geven (standaardwaarde "
-"is 9100). Op HP JetDirect-servers is het poortnummer over het algemeen 9100, "
-"op andere servers kan het variëren. Kijk voor de zekerheid in het handboek "
-"van uw apparatuur."
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Hard drive information"
-msgstr "Informatie over harde schijf"
-
-#: ../../keyboard.pm:1
-#, c-format
-msgid "Russian"
-msgstr "Russisch"
+"Na het formatteren van partitie %s, zullen alle gegevens op deze partitie "
+"verloren zijn"
-#: ../../lang.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:1095
#, c-format
-msgid "Jordan"
-msgstr "Jordanië"
+msgid "Move files to the new partition"
+msgstr "Bestanden naar de nieuwe partitie verplaatsen"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:1095
#, c-format
msgid "Hide files"
msgstr "Bestanden verbergen"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Auto-detect printers connected to this machine"
-msgstr "Automatisch bespeuren van printers verbonden aan deze computer"
-
-#: ../../any.pm:1
-#, c-format
-msgid "Sorry, no floppy drive available"
-msgstr "Sorry, geen diskettestation beschikbaar"
-
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Bolivia"
-msgstr "Bolivië"
-
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:1096
#, c-format
msgid ""
-"Set up your Windows server to make the printer available under the IPP "
-"protocol and set up printing from this machine with the \"%s\" connection "
-"type in Printerdrake.\n"
-"\n"
+"Directory %s already contains data\n"
+"(%s)"
msgstr ""
-"Stel de windows server in om het IPP protocol beschikbaar te maken voor deze "
-"printer en stel het afdrukken voor deze computer in met de \"%s\" type in "
-"Printerdrake.\n"
-"\n"
+"Map %s bevat reeds gegevens\n"
+"(%s)"
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:1107
#, c-format
-msgid "Bad package"
-msgstr "Onbruikbaar pakket"
+msgid "Moving files to the new partition"
+msgstr "Bezig met verplaatsen van bestanden naar de nieuwe partitie"
-#: ../advertising/07-server.pl:1
+#: diskdrake/interactive.pm:1111
#, c-format
-msgid ""
-"Transform your computer into a powerful Linux server: Web server, mail, "
-"firewall, router, file and print server (etc.) are just a few clicks away!"
-msgstr ""
-"Transformeer uw computer naar een krachtige Linuxserver met slechts enkele "
-"muisklikken: Webserver, e-mail, firewall, router, file- en printserver, ..."
+msgid "Copying %s"
+msgstr "Bezig met kopiëren van %s"
-#: ../../security/level.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:1115
#, c-format
-msgid "DrakSec Basic Options"
-msgstr "DrakSec basisopties"
+msgid "Removing %s"
+msgstr "Bezig met verwijderen van %s"
-#: ../../standalone/draksound:1
+#: diskdrake/interactive.pm:1129
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-"Note: if you've an ISA PnP sound card, you'll have to use the sndconfig "
-"program. Just type \"sndconfig\" in a console."
-msgstr ""
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-"Opmerking: als u een ISA PnP geluidskaart heeft, zult u het sndconfig-"
-"programma moeten gebruiken. Type hiervoor \"sndconfig\" in een "
-"terminalvenster."
+msgid "partition %s is now known as %s"
+msgstr "partitie %s heet vanaf nu %s"
-#: ../../lang.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:1150 diskdrake/interactive.pm:1210
#, c-format
-msgid "Romania"
-msgstr "Roemenië"
+msgid "Device: "
+msgstr "Apparaat: "
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:1151
#, c-format
-msgid "Group"
-msgstr "Groep"
+msgid "DOS drive letter: %s (just a guess)\n"
+msgstr "DOS schijfletter: %s (slechts een gok)\n"
-#: ../../lang.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:1155 diskdrake/interactive.pm:1163
+#: diskdrake/interactive.pm:1229
#, c-format
-msgid "Canada"
-msgstr "Canada"
+msgid "Type: "
+msgstr "Type: "
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: diskdrake/interactive.pm:1159 install_steps_gtk.pm:339
#, c-format
-msgid "choose device"
-msgstr "kies apparaat"
+msgid "Name: "
+msgstr "Naam: "
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:1167
#, c-format
-msgid "Remove from LVM"
-msgstr "Verwijderen uit LVM"
+msgid "Start: sector %s\n"
+msgstr "Start: sector %s\n"
-#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:1168
#, c-format
-msgid "Timezone"
-msgstr "Tijdzone"
+msgid "Size: %s"
+msgstr "Grootte: %s"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:1170
#, c-format
-msgid "German"
-msgstr "Duits"
+msgid ", %s sectors"
+msgstr ", %s sectoren"
-#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../interactive.pm:1
-#: ../../ugtk2.pm:1 ../../interactive/newt.pm:1
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1
+#: diskdrake/interactive.pm:1172
#, c-format
-msgid "Next ->"
-msgstr "Volgende ->"
+msgid "Cylinder %d to %d\n"
+msgstr "Cylinder %d tot %d\n"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:1173
#, c-format
-msgid ""
-"Turning on this allows to print plain text files in japanese language. Only "
-"use this function if you really want to print text in japanese, if it is "
-"activated you cannot print accentuated characters in latin fonts any more "
-"and you will not be able to adjust the margins, the character size, etc. "
-"This setting only affects printers defined on this machine. If you want to "
-"print japanese text on a printer set up on a remote machine, you have to "
-"activate this function on that remote machine."
+msgid "Number of logical extents: %d"
msgstr ""
-"Dit aanzetten stelt u in staat platte tekstbestanden in het Japans af te "
-"drukken. Gebruik deze functie slechts als u echt tekst in het Japans wilt "
-"afdrukken; wanneer hij is geactiveerd dan kunt u geen geaccentueerde tekens "
-"meer afdrukken in Latijnse lettertypen en zult u de kantlijnen, "
-"tekengrootte, etc. niet meer kunnen aanpassen. Deze instelling heeft slechts "
-"effect op printers aangesloten op deze computer. Mocht u Japanse tekst "
-"willen afdrukken naar een printer aan een computer op afstand dan dient u "
-"deze functie te activeren op die andere computer."
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:1174
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Chances are, this partition is\n"
-"a Driver partition. You should\n"
-"probably leave it alone.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"De kans is aanwezig dat deze\n"
-"partitie een stuurprogramma-partitie is.\n"
-"U kunt hem waarschijnlijk beter met\n"
-"rust laten.\n"
+msgid "Formatted\n"
+msgstr "Geformatteerd\n"
-#: ../../lang.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:1175
#, c-format
-msgid "Guinea-Bissau"
-msgstr "Guinee-Bissau"
+msgid "Not formatted\n"
+msgstr "Niet geformatteerd\n"
-#: ../../Xconfig/monitor.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:1176
#, c-format
-msgid "Horizontal refresh rate"
-msgstr "Horizontale verversingsratio"
+msgid "Mounted\n"
+msgstr "Gekoppeld\n"
-#: ../../standalone/drakperm:1 ../../standalone/printerdrake:1
+#: diskdrake/interactive.pm:1177
#, c-format
-msgid "Edit"
-msgstr "Bewerken"
+msgid "RAID md%s\n"
+msgstr "RAID md%s\n"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:1179
#, c-format
msgid ""
-"Can't unset mount point as this partition is used for loop back.\n"
-"Remove the loopback first"
+"Loopback file(s):\n"
+" %s\n"
msgstr ""
-"Kan een koppelpunt niet verzetten omdat deze partitie gebruikt wordt als\n"
-"loopback. Verwijder de loopback eerst."
+"Loopback-bestand(en):\n"
+" %s\n"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:1180
#, c-format
msgid ""
-"The network configuration done during the installation cannot be started "
-"now. Please check whether the network is accessable after booting your "
-"system and correct the configuration using the Mandrake Control Center, "
-"section \"Network & Internet\"/\"Connection\", and afterwards set up the "
-"printer, also using the Mandrake Control Center, section \"Hardware\"/"
-"\"Printer\""
+"Partition booted by default\n"
+" (for MS-DOS boot, not for lilo)\n"
msgstr ""
-"De netwerk-configuratie die uitgevoerd is tijdens de installatie kan op dit "
-"moment niet worden ingeschakeld. Gaat u na of het netwerk toegankelijk is na "
-"het opnieuw opstarten van uw systeem. De configuratie is te corrigeren met "
-"het Mandrake Controle Centrum, onderdeel \"Netwerk & Internet\"/\"Verbinding"
-"\". Daarna kunt u de \n"
-"printer instellen, ook met het Mandrake Control Center, onderdeel \"Hardware"
-"\"/\"Printer\""
-
-#: ../../harddrake/data.pm:1
-#, c-format
-msgid "USB controllers"
-msgstr "USB-controllers"
+"Standaard te starten partitie\n"
+" (om MS-DOS te booten, niet voor lilo)\n"
-#: ../../Xconfig/various.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:1182
#, c-format
-msgid "What norm is your TV using?"
-msgstr "Welke norm gebruikt uw TV?"
+msgid "Level %s\n"
+msgstr "Niveau %s\n"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: diskdrake/interactive.pm:1183
#, c-format
-msgid "Type:"
-msgstr "Soort:"
+msgid "Chunk size %s\n"
+msgstr "Blok-grootte %s\n"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:1184
#, c-format
-msgid "Share name"
-msgstr "Sharenaam"
+msgid "RAID-disks %s\n"
+msgstr "RAID-schijven %s\n"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: diskdrake/interactive.pm:1186
#, c-format
-msgid "enable"
-msgstr "inschakelen"
+msgid "Loopback file name: %s"
+msgstr "Loopback bestandsnaam: %s"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:1189
#, c-format
msgid ""
-"Contacting Mandrake Linux web site to get the list of available mirrors..."
+"\n"
+"Chances are, this partition is\n"
+"a Driver partition. You should\n"
+"probably leave it alone.\n"
msgstr ""
-"Bezig te verbinden met de Mandrake Linux-website om de lijst met beschikbare "
-"mirrors op te halen..."
+"\n"
+"De kans is aanwezig dat deze\n"
+"partitie een stuurprogramma-partitie is.\n"
+"U kunt hem waarschijnlijk beter met\n"
+"rust laten.\n"
-#: ../../network/netconnect.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:1192
#, c-format
msgid ""
-"A problem occured while restarting the network: \n"
"\n"
-"%s"
+"This special Bootstrap\n"
+"partition is for\n"
+"dual-booting your system.\n"
msgstr ""
-"Een probleem deed zich voor bij het herstarten van het netwerk:\n"
"\n"
-"%s"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Remove the loopback file?"
-msgstr "Het loopback-bestand verwijderen?"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Selected size is larger than available space"
-msgstr "De geselecteerde grootte is meer dan de beschikbare ruimte"
-
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "NCP server name missing!"
-msgstr "NCP-servernaam is afwezig!"
+"Deze speciale Bootstrap\n"
+"partitie is voor het\n"
+"multi-opstarten van uw systeem.\n"
-#: ../../any.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:1211
#, c-format
-msgid "Please choose your country."
-msgstr "Kies uw land alstublieft."
+msgid "Read-only"
+msgstr "Alleen-lezen"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: diskdrake/interactive.pm:1212
#, c-format
-msgid "Hard Disk Backup files..."
-msgstr "Harde schijf reservekopie..."
+msgid "Size: %s\n"
+msgstr "Grootte: %s\n"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:1213
#, c-format
-msgid "Laotian"
-msgstr "Laotiaans"
+msgid "Geometry: %s cylinders, %s heads, %s sectors\n"
+msgstr "Indeling: %s cylinders, %s koppen, %s sectoren\n"
-#: ../../lang.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:1214
#, c-format
-msgid "Samoa"
-msgstr "Samoa"
+msgid "Info: "
+msgstr "Info: "
-#: ../../services.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:1215
#, c-format
-msgid ""
-"The rstat protocol allows users on a network to retrieve\n"
-"performance metrics for any machine on that network."
-msgstr ""
-"Het rstat-protocol laat gebruikers op een netwerk de prestatie-cijfers\n"
-"voor elke machine op dat netwerk op te vragen."
+msgid "LVM-disks %s\n"
+msgstr "LVM-schijven %s\n"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: diskdrake/interactive.pm:1216
#, c-format
-msgid "Re-generating list of configured scanners ..."
-msgstr "Bezig met hergenereren van lijst geconfigureerde scanners..."
+msgid "Partition table type: %s\n"
+msgstr "Partitietabel-type: %s\n"
-#: ../../modules/interactive.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:1217
#, c-format
-msgid "Module configuration"
-msgstr "Moduleconfiguratie"
+msgid "on channel %d id %d\n"
+msgstr "op kanaal %d id %d\n"
-#: ../../harddrake/data.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:1250
#, c-format
-msgid "Scanner"
-msgstr "Scanner"
+msgid "Filesystem encryption key"
+msgstr "Sleutel voor bestandssysteem-versleuteling"
-#: ../../Xconfig/test.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:1251
#, c-format
-msgid "Warning: testing this graphic card may freeze your computer"
-msgstr ""
-"Waarschuwing: het testen van deze grafische kaart zou uw computer kunnen "
-"laten vastlopen"
+msgid "Choose your filesystem encryption key"
+msgstr "Kies uw sleutel voor bestandssysteem-versleuteling"
-#: ../../any.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:1254
#, c-format
-msgid ""
-"The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'"
+msgid "This encryption key is too simple (must be at least %d characters long)"
msgstr ""
-"De gebruikersnaam mag slechts kleine letters, cijfers, `-' en`_' bevatten"
-
-#: ../../standalone/drakbug:1
-#, c-format
-msgid "Menudrake"
-msgstr "Menudrake"
+"Deze versleutelings-sleutel is te makkelijk (moet tenminste %d tekens lang "
+"zijn)"
-#: ../../security/level.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:1255
#, c-format
-msgid "Welcome To Crackers"
-msgstr "Krakers zijn welkom"
+msgid "The encryption keys do not match"
+msgstr "De versleuteling-sleutels kloppen niet met elkaar"
-#: ../../modules/interactive.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:1258 network/netconnect.pm:889
+#: standalone/drakconnect:370
#, c-format
-msgid "Module options:"
-msgstr "Module-opties:"
+msgid "Encryption key"
+msgstr "Vercijferingssleutel"
-#: ../advertising/11-mnf.pl:1
+#: diskdrake/interactive.pm:1259
#, c-format
-msgid "Secure your networks with the Multi Network Firewall"
-msgstr "Beveilig uw netwerken met de Multi Network Firewall"
+msgid "Encryption key (again)"
+msgstr "versleutelings sleutel (nogmaals)"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: diskdrake/removable.pm:47
#, c-format
-msgid "Go on without configuring the network"
-msgstr "Doorgaan zonder configureren van netwerk"
+msgid "Change type"
+msgstr "Type veranderen"
-#: ../../network/isdn.pm:1
+#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:163
#, c-format
-msgid "Abort"
-msgstr "Afbreken"
+msgid "Can't login using username %s (bad password?)"
+msgstr "Kan niet aanmelden met gebruikersnaam %s (verkeerd wachtwoord?)"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:167 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:176
#, c-format
-msgid "No password prompt on %s at port %s"
-msgstr "Geen wachtwoord-aanvraag bij %s op poort %s"
+msgid "Domain Authentication Required"
+msgstr "Domein-aanmeldingscontrole vereist"
-#: ../../mouse.pm:1
+#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:168
#, c-format
-msgid "Kensington Thinking Mouse with Wheel emulation"
-msgstr "Kensington Thinking Mouse met wiel-emulatie"
+msgid "Which username"
+msgstr "Welke gebruikersnaam"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:168
#, c-format
-msgid "Usage of remote scanners"
-msgstr "Gebruik van scanners op afstand"
+msgid "Another one"
+msgstr "Een andere"
-#: ../../install_interactive.pm:1
+#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:177
#, c-format
msgid ""
-"Your Windows partition is too fragmented. Please reboot your computer under "
-"Windows, run the ``defrag'' utility, then restart the Mandrake Linux "
-"installation."
+"Please enter your username, password and domain name to access this host."
msgstr ""
-"Uw Windows-partitie is te gefragmenteerd. Start uw computer opnieuw op onder "
-"Windows, gebruik het ``defrag''-hulpprogramma, en herstart vervolgens de "
-"installatie van Mandrake Linux."
-
-#: ../../keyboard.pm:1
-#, c-format
-msgid "Dvorak (Norwegian)"
-msgstr "Dvorak (Noorwegen)"
-
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "Hard Disk Backup Progress..."
-msgstr "Voortgang reservekopie harde schijf..."
-
-#: ../../standalone/drakconnect:1 ../../standalone/drakfloppy:1
-#, c-format
-msgid "Unable to fork: %s"
-msgstr "Kan geen nieuw proces beginnen: %s"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Type: "
-msgstr "Type: "
-
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
-#, c-format
-msgid "<-- Edit Client"
-msgstr "<-- Client bewerken"
-
-#: ../../standalone/drakfont:1
-#, c-format
-msgid "no fonts found"
-msgstr "geen lettertypen gevonden."
+"Voer uw gebruikersnaam, wachtwoord en domeinnaam in om toegang te krijgen "
+"tot deze host."
-#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
-#: ../../harddrake/data.pm:1
+#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:179 standalone/drakbackup:3874
#, c-format
-msgid "Mouse"
-msgstr "Muis"
+msgid "Username"
+msgstr "Gebruikersnaam"
-#: ../../bootloader.pm:1
+#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:181
#, c-format
-msgid "not enough room in /boot"
-msgstr "niet genoeg ruimte in /boot"
+msgid "Domain"
+msgstr "Domein"
-# Wat wordt hier precies bedoeld?
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1
+#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:205
#, c-format
-msgid "trying to promote %s"
-msgstr "proberen om %s te promoveren"
+msgid "Search servers"
+msgstr "Servers zoeken"
-#: ../../lang.pm:1
+#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:210
#, c-format
-msgid "Liechtenstein"
-msgstr "Liechtenstein"
+msgid "Search new servers"
+msgstr "Nieuwe servers zoeken"
-#: ../../network/ethernet.pm:1 ../../network/network.pm:1
+#: do_pkgs.pm:21
#, c-format
-msgid "Host name"
-msgstr "Hostnaam"
+msgid "The package %s needs to be installed. Do you want to install it?"
+msgstr "Pakket %s dient geïnstalleerd te worden. Wilt u het installeren?"
-#: ../../standalone/draksplash:1
+#: do_pkgs.pm:26
#, c-format
-msgid "the color of the progress bar"
-msgstr "de kleur van de voortgangsbalk"
+msgid "Mandatory package %s is missing"
+msgstr "Verplicht pakket %s ontbreekt"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: do_pkgs.pm:136
#, c-format
-msgid "Suppress Fonts Files"
-msgstr "Lettertype-bestanden onderdrukken"
+msgid "Installing packages..."
+msgstr "Bezig met installeren van pakketten..."
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: do_pkgs.pm:210
#, c-format
-msgid "Add to RAID"
-msgstr "Toevoegen aan RAID"
+msgid "Removing packages..."
+msgstr "Verwijderen van pakketten..."
-#: ../../help.pm:1
+#: fs.pm:399
#, c-format
msgid ""
-"You can add additional entries in yaboot for other operating systems,\n"
-"alternate kernels, or for an emergency boot image.\n"
-"\n"
-"For other OSs, the entry consists only of a label and the \"root\"\n"
-"partition.\n"
-"\n"
-"For Linux, there are a few possible options:\n"
-"\n"
-" * Label: this is the name you will have to type at the yaboot prompt to\n"
-"select this boot option.\n"
-"\n"
-" * Image: this is the name of the kernel to boot. Typically, vmlinux or a\n"
-"variation of vmlinux with an extension.\n"
-"\n"
-" * Root: the \"root\" device or ``/'' for your Linux installation.\n"
-"\n"
-" * Append: on Apple hardware, the kernel append option is often used to\n"
-"assist in initializing video hardware, or to enable keyboard mouse button\n"
-"emulation for the missing 2nd and 3rd mouse buttons on a stock Apple mouse.\n"
-"The following are some examples:\n"
-"\n"
-" video=aty128fb:vmode:17,cmode:32,mclk:71 adb_buttons=103,111\n"
-"hda=autotune\n"
-"\n"
-" video=atyfb:vmode:12,cmode:24 adb_buttons=103,111\n"
-"\n"
-" * Initrd: this option can be used either to load initial modules before\n"
-"the boot device is available, or to load a ramdisk image for an emergency\n"
-"boot situation.\n"
-"\n"
-" * Initrd-size: the default ramdisk size is generally 4096 Kbytes. If you\n"
-"need to allocate a large ramdisk, this option can be used to specify a\n"
-"ramdisk larger than the default.\n"
-"\n"
-" * Read-write: normally the \"root\" partition is initially mounted as\n"
-"read-only, to allow a file system check before the system becomes ``live''.\n"
-"You can override the default with this option.\n"
-"\n"
-" * NoVideo: should the Apple video hardware prove to be exceptionally\n"
-"problematic, you can select this option to boot in ``novideo'' mode, with\n"
-"native frame buffer support.\n"
-"\n"
-" * Default: selects this entry as being the default Linux selection,\n"
-"selectable by pressing ENTER at the yaboot prompt. This entry will also be\n"
-"highlighted with a ``*'' if you press [Tab] to see the boot selections."
+"Do not update inode access times on this file system\n"
+"(e.g, for faster access on the news spool to speed up news servers)."
msgstr ""
-"U kunt nog meer ingangen aan yaboot toevoegen, voor andere\n"
-"besturingssystemen, alternatieve kernels of voor een nood-opstart\n"
-"beeldbestand.\n"
-"\n"
-"Voor andere besturingssystemen bestaat de ingang uit een\n"
-"naam (label) en de \"root\"-partitie.\n"
-"\n"
-"Voor Linux zijn er nog enkele extra opties:\n"
-"\n"
-" * Label: Dit is de naam die u dient in te voeren op de yaboot-\n"
-"aanwijzing om deze opstartoptie te selecteren.\n"
-"\n"
-" * Image: dit is de naam van de op te starten kernel. Gebruikelijk is\n"
-"vmlinux of een variatie van vmlinux-met-een-toevoeging.\n"
-"\n"
-" * Root: het \"root\"-apparaat of ``/'' voor uw Linux-installatie.\n"
-"\n"
-" * Append: op Apple apparaten wordt de kernel-append optie veel\n"
-"gebruikt om te assisteren bij het initialiseren van de\n"
-"video-apparatuur, of om de toetsenbord-muisimitatie te\n"
-"activeren in verband met de ontbrekende 2e en 3e muisknop op een\n"
-"standaard Apple muis. Hier volgen enkele voorbeelden:\n"
-"\n"
-" video=aty128fb:vmode:17,cmode:32,mclk:71 adb_buttons=103,111\n"
-"hda=autotune\n"
-"\n"
-" video=atyfb:vmode=12,cmode=24 adb_buttons=103,111\n"
-"\n"
-" * Initrd: deze optie kan voor twee doelen gebruikt worden, het kunnen\n"
-"laden van initiële modules voordat het opstartapparaat\n"
-"bereikbaar is, of om een geheugenschijf te laden voor een\n"
-"nood-opstartsituatie.\n"
-"\n"
-" * Initrd-size: de standaard geheugenschijf-grootte is 4096 Kbytes. Indien\n"
-"u een grotere geheugenschijf wilt toewijzen, kunt u met deze\n"
-"optie een grotere geheugenschijf specificeren dan de standaard.\n"
-"\n"
-" * Read-write: normaal gesproken wordt de \"root\"-partitie tijdens\n"
-"opstarten als alleen-lezen gekoppeld om een bestandssysteemcontrole te\n"
-"kunnen uitvoeren alvorens \"live\" te gaan.\n"
-"Met deze optie kunt u dit met de hand instellen.\n"
-"\n"
-" * NoVideo: indien het Apple video-apparaat uitzonderlijk veel\n"
-"problemen geeft, kunt u hiermee opstarten in een\n"
-"zogenaamde ``novideo'' modus met standaard framebuffer ondersteuning.\n"
-"\n"
-" * Default: selecteert dit item als de standaard Linuxselectie,\n"
-"deze selectie zal op de yaboot-aanwijzing dan standaard\n"
-"verkozen zijn wanneer u op ENTER drukt. Deze ingang\n"
-"zal ook aan een ``*'' herkenbaar zijn als U op de [Tab]\n"
-"toets drukt op de yaboot-aanwijzing om de opstartmogelijkheden\n"
-"te bekijken."
+"inode-toegangstijden op dit bestandssysteem niet verversen\n"
+"(bijv. voor snellere toegang op de newsspool om newsservers te versnellen)."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: fs.pm:402
#, c-format
msgid ""
-"The printer \"%s\" was successfully added to Star Office/OpenOffice.org/GIMP."
+"Can only be mounted explicitly (i.e.,\n"
+"the -a option will not cause the file system to be mounted)."
msgstr ""
-"De printer \"%s\" is succesvol aan Star Office/OpenOffice.org/GIMP "
-"toegevoegd."
+"Kan alleen expliciet gekoppeld worden (bijvoorbeeld\n"
+"de optie -a zorgt er niet voor dat het bestandssysteem gekoppeld wordt)."
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: fs.pm:405
#, c-format
-msgid "No floppy drive available!"
-msgstr "Geen diskettestation beschikbaar!"
+msgid "Do not interpret character or block special devices on the file system."
+msgstr ""
+"Speciale character- of block-apparaten op het bestandssysteem niet "
+"interpreteren."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: fs.pm:407
#, c-format
msgid ""
-"To know about the options available for the current printer read either the "
-"list shown below or click on the \"Print option list\" button.%s%s%s\n"
-"\n"
+"Do not allow execution of any binaries on the mounted\n"
+"file system. This option might be useful for a server that has file systems\n"
+"containing binaries for architectures other than its own."
msgstr ""
-"Om de beschikbare opties voor de huidige printer te weten te komen, kunt u "
-"ofwel de lijst hieronder lezen, ofwel klikken op de knop \"Lijst van print-"
-"opties\".%s%s%s\n"
-"\n"
+"Het uitvoeren van binaire bestanden op het gekoppelde \n"
+"bestandssysteem niet toestaan. Deze optie kan nuttig zijn voor een server\n"
+"die binaire bestanden bevat voor andere architecturen dan zijn eigen."
-#: ../../lang.pm:1
+#: fs.pm:411
#, c-format
-msgid "Saudi Arabia"
-msgstr "Saoedi-Arabië"
+msgid ""
+"Do not allow set-user-identifier or set-group-identifier\n"
+"bits to take effect. (This seems safe, but is in fact rather unsafe if you\n"
+"have suidperl(1) installed.)"
+msgstr ""
+"De bits set-user-identifier en set-group-identifier niet toestaan\n"
+"om effect te hebben. (Dit lijkt veilig, maar is in feite nogal onveilig als\n"
+"u suidperl(1) geïnstalleerd heeft.)"
-#: ../../services.pm:1
+#: fs.pm:415
#, c-format
-msgid "Internet"
-msgstr "Internet"
+msgid "Mount the file system read-only."
+msgstr "Het bestandssysteem alleen voor lezen koppelen"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: fs.pm:417
#, c-format
-msgid "Continue anyway?"
-msgstr "Toch doorgaan?"
+msgid "All I/O to the file system should be done synchronously."
+msgstr "Alle I/O naar het bestandssysteem zou synchroon moeten gebeuren."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: fs.pm:421
#, c-format
msgid ""
-"If your printer is not listed, choose a compatible (see printer manual) or a "
-"similar one."
+"Allow an ordinary user to mount the file system. The\n"
+"name of the mounting user is written to mtab so that he can unmount the "
+"file\n"
+"system again. This option implies the options noexec, nosuid, and nodev\n"
+"(unless overridden by subsequent options, as in the option line\n"
+"user,exec,dev,suid )."
msgstr ""
-"Indien uw printer niet getoond wordt, kies dan een compatibel model (zie uw "
-"printerhandleiding) of één die er op lijkt."
+"Een gewone gebruiker toestaan het bestandssysteem te koppelen. De \n"
+"naam van de koppelende gebruiker wordt naar mtab geschreven zodat hij\n"
+" het bestandssysteem weer kan ontkoppelen. Deze optie impliceert de\n"
+"opties noexec, nosuid, and nodev (tenzij anders bepaald door volgende\n"
+"opties in de optieregel zoals user,exec,dev,suid )."
-#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
-#: ../../harddrake/data.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: fs.pm:429
#, c-format
-msgid "Printer"
-msgstr "Printer"
+msgid "Give write access to ordinary users"
+msgstr "Schrijftoegang geven aan gewone gebruikers"
-#: ../../standalone/service_harddrake:1
+#: fs.pm:565 fs.pm:575 fs.pm:579 fs.pm:583 fs.pm:587 fs.pm:591 swap.pm:12
#, c-format
-msgid "Some devices were added:\n"
-msgstr "Enkele apparaten zijn toegevoegd:\n"
+msgid "%s formatting of %s failed"
+msgstr "%s formatteren van %s mislukt"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: fs.pm:628
#, c-format
-msgid "Geometry: %s cylinders, %s heads, %s sectors\n"
-msgstr "Indeling: %s cylinders, %s koppen, %s sectoren\n"
+msgid "I don't know how to format %s in type %s"
+msgstr "Methode voor formatteren van %s in type %s onbekend"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: fs.pm:635 fs.pm:642
#, c-format
-msgid "Printing on the printer \"%s\""
-msgstr "Bezig met afdrukken op printer \"%s\""
+msgid "Formatting partition %s"
+msgstr "Bezig met formatteren van partitie %s"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: fs.pm:639
#, c-format
-msgid "/etc/hosts.allow and /etc/hosts.deny already configured - not changed"
-msgstr ""
-"/etc/hosts.allow en /etc/hosts.deny reeds geconfigureerd - niet gewijzigd"
+msgid "Creating and formatting file %s"
+msgstr "Bezig met aanmaken en formatteren van bestand %s"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: fs.pm:705 fs.pm:758
#, c-format
-msgid "Restore From Tape"
-msgstr "Herstellen van tape"
+msgid "Mounting partition %s"
+msgstr "Bezig met koppelen van partitie %s"
-#: ../../standalone/drakbug:1
+#: fs.pm:706 fs.pm:759
#, c-format
-msgid ""
-"To submit a bug report, click the report button, which will open your "
-"default browser\n"
-"to Anthill where you will be able to upload the above information as a bug "
-"report."
-msgstr ""
-"Om een foutrapport te versturen, klikt u op de knop 'rapporteren'.\n"
-"Hierdoor wordt een browservenster geopend op 'Anthill'\n"
-"waar u de bovenstaande informatie als foutrapport kunt versturen.\n"
-" "
+msgid "mounting partition %s in directory %s failed"
+msgstr "het koppelen van partitie %s in map %s is mislukt"
-#: ../../network/netconnect.pm:1
+#: fs.pm:726 fs.pm:734
#, c-format
-msgid "Choose the profile to configure"
-msgstr "Kies het profiel om in te stellen"
+msgid "Checking %s"
+msgstr "Bezig met controleren van %s"
-#: ../../security/l10n.pm:1
+#: fs.pm:775 partition_table.pm:636
#, c-format
-msgid "Password minimum length and number of digits and upcase letters"
-msgstr "Minimumlengte van wachtwoord en aantal cijfers en hoofdletters"
+msgid "error unmounting %s: %s"
+msgstr "fout bij ontkoppelen %s: %s"
-#: ../../network/ethernet.pm:1 ../../network/network.pm:1
+#: fs.pm:807
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"\n"
-"Enter a Zeroconf host name without any dot if you don't\n"
-"want to use the default host name."
-msgstr ""
-"\n"
-"\n"
-"Geef een Zeroconf hostnaam zonder puntjes indien u de\n"
-"standaard hostnaam niet wenst te gebruiken."
+msgid "Enabling swap partition %s"
+msgstr "Bezig met inschakelen van virtueel geheugen-partitie %s"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: fsedit.pm:21
#, c-format
-msgid "Backup Now from configuration file"
-msgstr "Nu reservekopie maken vanaf configuratiebestand"
+msgid "simple"
+msgstr "eenvoudig"
-#: ../../fsedit.pm:1
+#: fsedit.pm:25
#, c-format
-msgid "Mount points should contain only alphanumerical characters"
-msgstr "Koppelpuntnamen kunnen slechts alfanumerieke tekens bevatten"
+msgid "with /usr"
+msgstr "met /usr"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: fsedit.pm:30
#, c-format
-msgid "Restarting printing system..."
-msgstr "Bezig met herstarten van het printsysteem..."
+msgid "server"
+msgstr "server"
-#: ../../../move/tree/mdk_totem:1
+#: fsedit.pm:254
#, c-format
-msgid "You can only run with no CDROM support"
-msgstr "U kunt alleen multimedia afspelen zonder CD-ROM-ondersteuning"
+msgid ""
+"I can't read the partition table of device %s, it's too corrupted for me :(\n"
+"I can try to go on, erasing over bad partitions (ALL DATA will be lost!).\n"
+"The other solution is to not allow DrakX to modify the partition table.\n"
+"(the error is %s)\n"
+"\n"
+"Do you agree to lose all the partitions?\n"
+msgstr ""
+"Niet in staat de partitietabel van apparaat %s niet lezen, ze is te "
+"corrupt. :(\n"
+"Ik kan proberen door te gaan en de slechte partities verwijderen\n"
+"(ALLE GEGEVENS zullen worden gewist!).\n"
+"De andere mogelijkheid is om DrakX de de partitietabel niet te laten "
+"aanpassen.\n"
+"(de fout is %s)\n"
+"\n"
+"Gaat u ermee akkoord dat alle partities verloren gaan?\n"
-#: ../../modules/interactive.pm:1
+#: fsedit.pm:514
#, c-format
-msgid "See hardware info"
-msgstr "Hardware-info bekijken"
+msgid "You can't use JFS for partitions smaller than 16MB"
+msgstr "U kunt JFS niet gebruiken op een partitie kleiner dan 16MB"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: fsedit.pm:515
#, c-format
-msgid "Day"
-msgstr "Dag"
+msgid "You can't use ReiserFS for partitions smaller than 32MB"
+msgstr "U kunt ReiserFS niet gebruiken op een partitie kleiner dan 32MB"
-#: ../../any.pm:1
+#: fsedit.pm:534
#, c-format
-msgid "First sector of boot partition"
-msgstr "Eerste sector van boot-partitie"
+msgid "Mount points must begin with a leading /"
+msgstr "Koppelpunten moeten beginnen met een /"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: fsedit.pm:535
#, c-format
-msgid "Printer manufacturer, model"
-msgstr "Printerfabrikant, model"
+msgid "Mount points should contain only alphanumerical characters"
+msgstr "Koppelpuntnamen kunnen slechts alfanumerieke tekens bevatten"
-#: ../../printer/data.pm:1
+#: fsedit.pm:536
#, c-format
-msgid "PDQ - Print, Don't Queue"
-msgstr "PDQ - Print, Don't Queue"
+msgid "There is already a partition with mount point %s\n"
+msgstr "Er is al een partitie met als koppelpunt %s\n"
-#: ../../standalone.pm:1
+#: fsedit.pm:538
#, c-format
msgid ""
-"[OPTIONS]...\n"
-"Mandrake Terminal Server Configurator\n"
-"--enable : enable MTS\n"
-"--disable : disable MTS\n"
-"--start : start MTS\n"
-"--stop : stop MTS\n"
-"--adduser : add an existing system user to MTS (requires username)\n"
-"--deluser : delete an existing system user from MTS (requires "
-"username)\n"
-"--addclient : add a client machine to MTS (requires MAC address, IP, "
-"nbi image name)\n"
-"--delclient : delete a client machine from MTS (requires MAC address, "
-"IP, nbi image name)"
+"You've selected a software RAID partition as root (/).\n"
+"No bootloader is able to handle this without a /boot partition.\n"
+"Please be sure to add a /boot partition"
msgstr ""
-"[OPTIES]...\n"
-"Mandrake Terminal Server Configuratieprogramma\n"
-"--enable : MTS inschakelen\n"
-"--disable : MTS uitschakelen\n"
-"--start : MTS starten\n"
-"--stop : MTS stoppen\n"
-"--adduser : bestaande gebruiker toevoegen aan MTS (gebruikersnaam "
-"vereist)\n"
-"--deluser : bestaande gebruiker uit MTS verwijderen (gebruikersnaam "
-"vereist)\n"
-"--addclient : client-computer toevoegen aan MTS (MAC-adres, IP, nbi "
-"imagenaam vereist)\n"
-"--delclient : client-computer verwijderen uit MTS (MAC-adres, IP, nbi "
-"imagenaam vereist)"
-
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
-#, c-format
-msgid "Subnet Mask:"
-msgstr "Subnetmasker:"
-
-#: ../../security/l10n.pm:1
-#, c-format
-msgid "Set password expiration and account inactivation delays"
-msgstr "Wachtwoordverloop en account-deactivatieperiodes"
+"U heeft een software RAID partitie als root (/) geselecteerd.\n"
+"Geen enkele opstartlader kan dit aan zonder een /boot partitie.\n"
+"Vergeet dus niet om ook een /boot-partitie toe te voegen."
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: fsedit.pm:541
#, c-format
-msgid ""
-"_: load here is a noun, the load of the system\n"
-"Load"
-msgstr "Belasting"
+msgid "You can't use a LVM Logical Volume for mount point %s"
+msgstr "U kunt geen LVM schijf voor koppelpunt %s gebruiken"
-#: ../../Xconfig/monitor.pm:1
+#: fsedit.pm:543
#, c-format
msgid ""
-"The two critical parameters are the vertical refresh rate, which is the "
-"rate\n"
-"at which the whole screen is refreshed, and most importantly the horizontal\n"
-"sync rate, which is the rate at which scanlines are displayed.\n"
-"\n"
-"It is VERY IMPORTANT that you do not specify a monitor type with a sync "
-"range\n"
-"that is beyond the capabilities of your monitor: you may damage your "
-"monitor.\n"
-" If in doubt, choose a conservative setting."
+"You may not be able to install lilo (since lilo doesn't handle a LV on "
+"multiple PVs)"
msgstr ""
-"De twee cruciale parameters zijn de verticale verversingsratio, d.w.z.\n"
-"de snelheid waarmee het volledige scherm wordt ververst en nog "
-"belangrijker \n"
-"de horizontale sync ratio, dit is de snelheid waaraan de scanlijnen worden "
-"geschreven\n"
-"\n"
-"Het is UITERMATE BELANGRIJK dat u geen monitor type opgeeft die een sync "
-"bereik\n"
-"heeft die de mogelijkheden van uw monitor overschrijdt: u kan uw monitor "
-"beschadigen.\n"
-"Bij twijfel maak een voorzichtige keuze."
+"Het installeren van lilo is wellicht niet mogelijk (omdat lilo geen logisch "
+"volume op meerdere fysieke volumes aankan)"
-#: ../../help.pm:1 ../../interactive.pm:1 ../../interactive/gtk.pm:1
+#: fsedit.pm:546 fsedit.pm:548
#, c-format
-msgid "Modify"
-msgstr "Aanpassen"
+msgid "This directory should remain within the root filesystem"
+msgstr "Deze map zou binnen het root-bestandssysteem moeten blijven"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: fsedit.pm:550
#, c-format
msgid ""
-"\n"
-"The \"%s\" and \"%s\" commands also allow to modify the option settings for "
-"a particular printing job. Simply add the desired settings to the command "
-"line, e. g. \"%s <file>\".\n"
+"You need a true filesystem (ext2/ext3, reiserfs, xfs, or jfs) for this mount "
+"point\n"
msgstr ""
-"\n"
-"De \"%s\"- en \"%s\"-opdrachten geven ook de mogelijkheid tot het wijzigen "
-"van de opties voor een specifieke afdruktaak. Voeg de gewenste instellingen "
-"eenvoudigweg toe aan de opdrachtregel, bijvoorbeeld \"%s <bestand>\".\n"
-
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "Need hostname, username and password!"
-msgstr "Hostnaam, gebruikersnaam en wachtwoord benodigd!"
-
-#: ../../network/tools.pm:1
-#, c-format
-msgid "Insert floppy"
-msgstr "Plaats een diskette"
+"U heeft een echt bestandssysteem (ext2/ext3, reiserfs, xfs of jfs) voor dit "
+"koppelpunt nodig\n"
-#: ../../diskdrake/dav.pm:1
+#: fsedit.pm:552
#, c-format
-msgid ""
-"WebDAV is a protocol that allows you to mount a web server's directory\n"
-"locally, and treat it like a local filesystem (provided the web server is\n"
-"configured as a WebDAV server). If you would like to add WebDAV mount\n"
-"points, select \"New\"."
-msgstr ""
-"WebDAV is een protocol dat u in staat stelt een map op een web server\n"
-"lokaal te koppelen, en deze te behandelen alsof het een lokaal bestands-\n"
-"systeem is (vooropgesteld dat de web server geconfigureerd is als een\n"
-"WebDAV-server). Indien u WebDAV-koppelpunten wenst toe te voegen,selecteer "
-"dan \"Nieuw\"."
+msgid "You can't use an encrypted file system for mount point %s"
+msgstr "U kunt geen versleuteld bestandssysteem voor koppelpunt %s gebruiken"
-#: ../../standalone/drakbug:1
+#: fsedit.pm:613
#, c-format
-msgid "HardDrake"
-msgstr "HardDrake"
+msgid "Not enough free space for auto-allocating"
+msgstr "Niet voldoende vrije ruimte voor automatische toewijzing"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: fsedit.pm:615
#, c-format
-msgid "new"
-msgstr "nieuw"
+msgid "Nothing to do"
+msgstr "Niets meer te doen"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: fsedit.pm:711
#, c-format
-msgid "Enable/Disable syslog reports to console 12"
-msgstr "Systeemlogboekrapportage naar console 12 in-/uitschakelen"
+msgid "Error opening %s for writing: %s"
+msgstr ""
+"Er is een fout opgetreden bij het openen van %s voor schrijfbewerking: %s"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: harddrake/data.pm:53
#, c-format
-msgid "Would you like to try again?"
-msgstr "Wilt u het opnieuw proberen?"
+msgid "Floppy"
+msgstr "Diskette"
-#: ../../help.pm:1 ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
+#: harddrake/data.pm:54
#, c-format
-msgid "Wizard"
-msgstr "Wizard"
+msgid "Zip"
+msgstr "Zip"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: harddrake/data.pm:55
#, c-format
-msgid "Edit selected server"
-msgstr "Geselecteerde server bewerken"
+msgid "Disk"
+msgstr "Schijf"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: harddrake/data.pm:56
#, c-format
-msgid "Please choose where you want to backup"
-msgstr "Bepaal waar u de reservekopie wilt maken"
+msgid "CDROM"
+msgstr "CD-ROM"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: harddrake/data.pm:57
#, c-format
-msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place"
-msgstr ""
-"U dient te herstarten om de wijzigingen in de partitietabel te activeren."
+msgid "CD/DVD burners"
+msgstr "CD/DVD-branders"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: harddrake/data.pm:58
#, c-format
-msgid "Do not include the browser cache"
-msgstr "Browser-cache niet opnemen"
+msgid "DVD-ROM"
+msgstr "DVD-ROM"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: harddrake/data.pm:59 standalone/drakbackup:2409
#, c-format
-msgid ""
-"Failed to check filesystem %s. Do you want to repair the errors? (beware, "
-"you can lose data)"
-msgstr ""
-"Het controleren van bestandssysteem %s is mislukt. Wilt u de fouten "
-"repareren? (Let op, gegevensverlies is mogelijk)"
+msgid "Tape"
+msgstr "Band"
-#: ../../standalone/keyboarddrake:1
+#: harddrake/data.pm:60
#, c-format
-msgid "Please, choose your keyboard layout."
-msgstr "Wat is uw toetsenbord-layout?"
+msgid "Videocard"
+msgstr "Videokaart"
-#: ../../mouse.pm:1 ../../security/level.pm:1
+#: harddrake/data.pm:61
#, c-format
-msgid "Standard"
-msgstr "Standaard"
+msgid "Tvcard"
+msgstr "TV-kaart"
-#: ../../standalone/mousedrake:1
+#: harddrake/data.pm:62
#, c-format
-msgid "Please choose your mouse type."
-msgstr "Welk type muis heeft u?"
+msgid "Other MultiMedia devices"
+msgstr "Andere multimedia-apparaten"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: harddrake/data.pm:63
#, c-format
-msgid "Connect..."
-msgstr "Verbinding maken..."
+msgid "Soundcard"
+msgstr "Geluidskaart"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: harddrake/data.pm:64
#, c-format
-msgid "Failed to configure printer \"%s\"!"
-msgstr "Configureren van printer \"%s\" mislukt!"
+msgid "Webcam"
+msgstr "Webcam"
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: harddrake/data.pm:68
#, c-format
-msgid "not configured"
-msgstr "niet geconfigureerd"
+msgid "Processors"
+msgstr "Processoren"
-#: ../../network/isdn.pm:1
+#: harddrake/data.pm:69
#, c-format
-msgid "ISA / PCMCIA"
-msgstr "ISA / PCMCIA"
+msgid "ISDN adapters"
+msgstr "ISDN-adapters"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: harddrake/data.pm:71
#, c-format
-msgid "About"
-msgstr "Info"
+msgid "Ethernetcard"
+msgstr "Ethernetkaart"
-#: ../../mouse.pm:1
+#: harddrake/data.pm:79 network/netconnect.pm:366 standalone/drakconnect:277
+#: standalone/drakconnect:447 standalone/drakconnect:448
+#: standalone/drakconnect:540
#, c-format
-msgid "GlidePoint"
-msgstr "GlidePoint"
+msgid "Modem"
+msgstr "Modem"
-#: ../../network/network.pm:1
+#: harddrake/data.pm:80
#, c-format
-msgid "Proxies configuration"
-msgstr "Configuratie van proxie(s)"
+msgid "ADSL adapters"
+msgstr "ADSL-adapters"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: harddrake/data.pm:82
#, c-format
-msgid "Start: sector %s\n"
-msgstr "Start: sector %s\n"
+msgid "Bridges and system controllers"
+msgstr "Bridges en systeemcontrollers"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: harddrake/data.pm:83 help.pm:203 help.pm:991
+#: install_steps_interactive.pm:935 printer/printerdrake.pm:680
+#: printer/printerdrake.pm:3970
#, c-format
-msgid "No Mask"
-msgstr "Geen masker"
+msgid "Printer"
+msgstr "Printer"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: harddrake/data.pm:85 help.pm:991 install_steps_interactive.pm:928
#, c-format
-msgid "Network interface already configured"
-msgstr "Netwerk-interface reeds geconfigureerd"
+msgid "Mouse"
+msgstr "Muis"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: harddrake/data.pm:90
#, c-format
-msgid "Couldn't access the floppy!"
-msgstr "Kon de diskette niet benaderen!"
+msgid "Joystick"
+msgstr "Pretpookje"
-#: ../../install_messages.pm:1
+#: harddrake/data.pm:92
#, c-format
-msgid ""
-"Warning: Free Software may not necessarily be patent free, and some Free\n"
-"Software included may be covered by patents in your country. For example, "
-"the\n"
-"MP3 decoders included may require a licence for further usage (see\n"
-"http://www.mp3licensing.com for more details). If you are unsure if a "
-"patent\n"
-"may be applicable to you, check your local laws."
-msgstr ""
-"Waarschuwing: Vrije Software is niet altijd vrij van patenten, en sommige\n"
-"van de meegeleverde software zou onder patenten kunnen vallen die gelden\n"
-"in uw land. Bijvoorbeeld de meegeleverde MP3-decoders zouden een licentie\n"
-"kunnen vereisen voordat ze gebruikt mogen worden (zie \n"
-"http://www.mp3licensing.com voor verdere details). Indien u onzeker bent\n"
-"of een patent op u toepasbaar is, raadpleeg dan uw lokale wetgeving."
+msgid "(E)IDE/ATA controllers"
+msgstr "(E)IDE/ATA-controllers"
-#: ../../network/drakfirewall.pm:1
+#: harddrake/data.pm:93
#, c-format
-msgid "Mail Server"
-msgstr "E-mailserver"
+msgid "Firewire controllers"
+msgstr "Firewire-controllers"
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
+#: harddrake/data.pm:94
#, c-format
-msgid "Please click on a partition"
-msgstr "Klik op een partitie"
+msgid "SCSI controllers"
+msgstr "SCSI-controllers"
-#: ../../printer/main.pm:1
+#: harddrake/data.pm:95
#, c-format
-msgid "Multi-function device on HP JetDirect"
-msgstr "Multi-functioneel apparaat op HP JetDirect"
+msgid "USB controllers"
+msgstr "USB-controllers"
-#: ../../any.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1
+#: harddrake/data.pm:96
#, c-format
-msgid "Linux"
-msgstr "Linux"
+msgid "SMBus controllers"
+msgstr "SMBus-controllers"
-#: ../../standalone/drakxtv:1
+#: harddrake/data.pm:97
#, c-format
-msgid "Have a nice day!"
-msgstr "Een goedendag verder!"
+msgid "Scanner"
+msgstr "Scanner"
-#: ../../help.pm:1
+#: harddrake/data.pm:99 standalone/harddrake2:315
#, c-format
-msgid "/dev/fd0"
-msgstr "/dev/fd0"
+msgid "Unknown/Others"
+msgstr "Onbekend/Overige"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: harddrake/data.pm:113
#, c-format
-msgid "Upgrade %s"
-msgstr "%s opwaarderen"
+msgid "cpu # "
+msgstr "CVE # "
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: harddrake/sound.pm:150 standalone/drakconnect:166
#, c-format
-msgid "Select Printer Connection"
-msgstr "Selecteer Printer-verbinding"
+msgid "Please Wait... Applying the configuration"
+msgstr "Even geduld... bezig met toepassen van de configuratie"
-#: ../../standalone/drakxtv:1
+#: harddrake/sound.pm:182
#, c-format
-msgid "Scanning for TV channels in progress ..."
-msgstr "Zoeken naar TV-kanalen is bezig..."
+msgid "No alternative driver"
+msgstr "Geen alternatief stuurprogramma"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: harddrake/sound.pm:183
#, c-format
msgid ""
-"Error during sending file via FTP.\n"
-" Please correct your FTP configuration."
+"There's no known OSS/ALSA alternative driver for your sound card (%s) which "
+"currently uses \"%s\""
msgstr ""
-"Er is een fout opgetreden tijdens de bestandsoverdracht via FTP.\n"
-" Corrigeert u alstublieft uw FTP-configuratie."
+"Er is geen alternatief OSS/ALSA-stuurprogramma bekend voor uw geluidskaart(%"
+"s) welke momenteel \"%s\" gebruikt"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: harddrake/sound.pm:189
#, c-format
-msgid "IP Range Start:"
-msgstr "Begin IP-bereik:"
+msgid "Sound configuration"
+msgstr "Geluidsconfiguratie"
-#: ../../services.pm:1
+#: harddrake/sound.pm:191
#, c-format
msgid ""
-"The internet superserver daemon (commonly called inetd) starts a\n"
-"variety of other internet services as needed. It is responsible for "
-"starting\n"
-"many services, including telnet, ftp, rsh, and rlogin. Disabling inetd "
-"disables\n"
-"all of the services it is responsible for."
+"Here you can select an alternative driver (either OSS or ALSA) for your "
+"sound card (%s)."
msgstr ""
-"De internet superserver daemon (meestal inetd genoemd) start een hele\n"
-"hoop andere internetdiensten wanneer nodig. Het is verantwoordelijk voor\n"
-"vele diensten, waaronder telnet, ftp, rsh en rlogin. Als u inetd "
-"uitschakelt,\n"
-"schakelt u alle diensten uit waar de daemon verantwoordelijk voor is."
-
-#: ../../standalone/draksplash:1
-#, c-format
-msgid "the height of the progress bar"
-msgstr "de hoogte van de voortgangsbalk"
+"Hier kunt u een alternatief stuurprogramma selecteren (OSS of ALSA) voor uw "
+"geluidskaart (%s)."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: harddrake/sound.pm:193
#, c-format
msgid ""
"\n"
-"- Save via %s on host: %s\n"
+"\n"
+"Your card currently use the %s\"%s\" driver (default driver for your card is "
+"\"%s\")"
msgstr ""
"\n"
-"- Opslaan via %s op host: %s\n"
-
-#: ../../lang.pm:1 ../../standalone/drakxtv:1
-#, c-format
-msgid "Argentina"
-msgstr "Argentinië"
+"\n"
+"Uw kaart gebruikt momenteel het %s\"%s\"-stuurprogramma (standaard "
+"stuurprogramma voor uw kaart is \"%s\")"
-#: ../../network/drakfirewall.pm:1
+#: harddrake/sound.pm:195
#, c-format
-msgid "Domain Name Server"
-msgstr "Domeinnaam-server"
+msgid ""
+"OSS (Open Sound System) was the first sound API. It's an OS independent "
+"sound API (it's available on most UNIX(tm) systems) but it's a very basic "
+"and limited API.\n"
+"What's more, OSS drivers all reinvent the wheel.\n"
+"\n"
+"ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) is a modularized architecture "
+"which\n"
+"supports quite a large range of ISA, USB and PCI cards.\n"
+"\n"
+"It also provides a much higher API than OSS.\n"
+"\n"
+"To use alsa, one can either use:\n"
+"- the old compatibility OSS api\n"
+"- the new ALSA api that provides many enhanced features but requires using "
+"the ALSA library.\n"
+msgstr ""
+"OSS (Open Sound System) was de eerste geluidsarchitectuur (API) voor Linux. "
+"Het is een besturingssysteem-onafhankelijke geluids-API (het is beschikbaar "
+"op de meeste UNIX-systemen) maar het is een erg simpele en beperkte API.\n"
+"Daarbij komt dat alle OSS-stuurprogramma's het wiel opnieuw uitvinden.\n"
+"\n"
+"ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) is een gemodulariseerde "
+"architectuur welke een behoorlijk groot scala aan ISA-, USB- en PCI-kaarten "
+"ondersteunt.\n"
+"\n"
+"Tevens biedt het een interface op veel hoger niveau dan OSS.\n"
+"\n"
+"Om van ALSA gebruik te maken, kan men twee dingen doen:\n"
+"- gebruik maken van de compatibiliteits-API voor het oude OSS\n"
+"- gebruik maken van de nieuwe ALSA-API welke veel verbeterde "
+"functionaliteit kent maar vereist dat u de ALSA-bibliotheek gebruikt.\n"
-#: ../../standalone/draksec:1
+#: harddrake/sound.pm:209 harddrake/sound.pm:289
#, c-format
-msgid "Security Level:"
-msgstr "Beveiligingsniveau:"
+msgid "Driver:"
+msgstr "Stuurprogramma:"
-#: ../../fsedit.pm:1
+#: harddrake/sound.pm:214
#, c-format
-msgid "Mount points must begin with a leading /"
-msgstr "Koppelpunten moeten beginnen met een /"
+msgid "Trouble shooting"
+msgstr "Probleemaanpak"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: harddrake/sound.pm:222
#, c-format
-msgid "Choose your CD/DVD device"
-msgstr "Kies uw CD/DVD-apparaat"
+msgid ""
+"The old \"%s\" driver is blacklisted.\n"
+"\n"
+"It has been reported to oops the kernel on unloading.\n"
+"\n"
+"The new \"%s\" driver'll only be used on next bootstrap."
+msgstr ""
+"Het oude \"%s\"-stuurprogramma staat op de zwarte lijst.\n"
+"\n"
+"Er is gerapporteerd dat het kernel-oopses veroorzaakt bij\n"
+"het uitladen.\n"
+"\n"
+"Het nieuwe \"%s\"-stuurprogramma zal slechts gebruikt worden\n"
+"bij de volgende \"bootstrap\"."
-#: ../../network/drakfirewall.pm:1
+#: harddrake/sound.pm:230
#, c-format
-msgid "CUPS server"
-msgstr "CUPS-server"
+msgid "No open source driver"
+msgstr "Geen stuurprogramma met vrije broncode"
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: harddrake/sound.pm:231
#, c-format
-msgid "Postfix Mail Server"
-msgstr "Postfix e-mailserver"
+msgid ""
+"There's no free driver for your sound card (%s), but there's a proprietary "
+"driver at \"%s\"."
+msgstr ""
+"Er is geen vrij stuurprogramma beschikbaar voor uw geluidskaart (%s), maar "
+"er is een fabrikantsgebonden stuurprogramma op \"%s\"."
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: harddrake/sound.pm:234
#, c-format
-msgid "Quit without saving"
-msgstr "Afsluiten zonder opslaan"
+msgid "No known driver"
+msgstr "Geen stuurprogramma bekend"
-#: ../../lang.pm:1
+#: harddrake/sound.pm:235
#, c-format
-msgid "Yemen"
-msgstr "Jemen"
+msgid "There's no known driver for your sound card (%s)"
+msgstr "Er is geen stuurprogramma bekend voor uw geluidskaart (%s)"
-#: ../advertising/11-mnf.pl:1
+#: harddrake/sound.pm:239
#, c-format
-msgid "This product is available on the MandrakeStore Web site."
-msgstr "Dit produkt is beschikbaar op de MandrakeStore-webstek."
+msgid "Unknown driver"
+msgstr "Onbekend stuurprogramma"
-#: ../../interactive/stdio.pm:1
+#: harddrake/sound.pm:240
#, c-format
-msgid "=> There are many things to choose from (%s).\n"
-msgstr "=> Er zijn vele keuzes mogelijk (%s).\n"
+msgid "Error: The \"%s\" driver for your sound card is unlisted"
+msgstr ""
+"Er is een fout opgetreden: Het stuurprogramma \"%s\" voor uw geluidskaart "
+"staat niet in de lijst"
-#: ../../standalone/drakclock:1
+#: harddrake/sound.pm:253
#, c-format
-msgid "GMT - DrakClock"
-msgstr "GMT - DrakClock"
+msgid "Sound trouble shooting"
+msgstr "Geluidsproblemen aanpakken"
-#: ../../../move/move.pm:1
+#: harddrake/sound.pm:254
#, c-format
msgid ""
-"An error occurred:\n"
+"The classic bug sound tester is to run the following commands:\n"
"\n"
"\n"
-"%s\n"
+"- \"lspcidrake -v | fgrep AUDIO\" will tell you which driver your card uses\n"
+"by default\n"
"\n"
-"This may come from corrupted system configuration files\n"
-"on the USB key, in this case removing them and then\n"
-"rebooting Mandrake Move would fix the problem. To do\n"
-"so, click on the corresponding button.\n"
+"- \"grep sound-slot /etc/modules.conf\" will tell you what driver it\n"
+"currently uses\n"
"\n"
+"- \"/sbin/lsmod\" will enable you to check if its module (driver) is\n"
+"loaded or not\n"
"\n"
-"You may also want to reboot and remove the USB key, or\n"
-"examine its contents under another OS, or even have\n"
-"a look at log files in console #3 and #4 to try to\n"
-"guess what's happening."
+"- \"/sbin/chkconfig --list sound\" and \"/sbin/chkconfig --list alsa\" will\n"
+"tell you if sound and alsa services're configured to be run on\n"
+"initlevel 3\n"
+"\n"
+"- \"aumix -q\" will tell you if the sound volume is muted or not\n"
+"\n"
+"- \"/sbin/fuser -v /dev/dsp\" will tell which program uses the sound card.\n"
msgstr ""
-"Er is een fout opgetreden:\n"
+"De klassieke test voor problemen met geluid is het uitvoeren van de\n"
+"volgende opdrachten:\n"
"\n"
"\n"
-"%s\n"
+"- \"lspcidrake -v | fgrep AUDIO\" vertelt u welk stuurprogramma uw kaart\n"
+"normaal gesproken gebruikt\n"
"\n"
-"Dit zou veroorzaakt kunnen worden door gecorrumpeerde \n"
-"systeemconfiguratiebestanden op de USB-key. In dit \n"
-"geval kan het probleem opgelost worden door ze te \n"
-"verwijderen en Mandrake Move te herstarten. Klik op de\n"
-"overeenkomstige knop als u dit wilt doen.\n"
+"- \"grep sound-slot /etc/modules.conf\" vertelt u welk stuurprogramma uw "
+"kaart\n"
+"momenteel gebruikt\n"
"\n"
+"- \"/sbin/lsmod\" laat u nagaan of de betreffende module (stuurprogramma)\n"
+"is geladen of niet\n"
"\n"
-"Wellicht wilt u ook herstarten en de USB-key verwijderen,\n"
-"of de inhoud ervan onder een ander besturingssysteem\n"
-"bekijken. U zou zelfs de logbestanden kunnen inspecteren\n"
-"in console #3 en #4 om te pogen erachter te komen wat er\n"
-"aan de hand is."
+"- \"/sbin/chkconfig --list sound\" en \"/sbin/chkconfig --list alsa\" "
+"vertelt\n"
+"u of de sound- en alsa-diensten zijn geconfigureerd om te starten op\n"
+"initniveau 3\n"
+"\n"
+"- \"aumix -q\" vertelt u of het geluid is gedempt of niet\n"
+"\n"
+"- \"/sbin/fuser -v /dev/dsp\" vertelt u welk programma de geluidskaart "
+"gebruikt.\n"
-#: ../../steps.pm:1
+#: harddrake/sound.pm:280
#, c-format
-msgid "Hard drive detection"
-msgstr "Harde schijf-detectie"
+msgid "Let me pick any driver"
+msgstr "Laat de computer een stuurprogramma uitzoeken"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: harddrake/sound.pm:283
#, c-format
-msgid ""
-"You haven't selected any group of packages.\n"
-"Please choose the minimal installation you want:"
-msgstr ""
-"U heeft geen enkele pakketgroep geselecteerd\n"
-"Gelieve de minimale installatie die u wenst te kiezen."
+msgid "Choosing an arbitrary driver"
+msgstr "Kiezen van willekeurig stuurprogramma"
-#: ../../network/adsl.pm:1
+#: harddrake/sound.pm:284
#, c-format
msgid ""
-"You need the Alcatel microcode.\n"
-"You can provide it now via a floppy or your windows partition,\n"
-"or skip and do it later."
+"If you really think that you know which driver is the right one for your "
+"card\n"
+"you can pick one in the above list.\n"
+"\n"
+"The current driver for your \"%s\" sound card is \"%s\" "
msgstr ""
-"U heeft de Alcatel-microcode nodig.\n"
-"U kunt deze nu invoeren via een diskette of uw Windows-partitie,\n"
-"of het overslaan en uitstellen."
-
-#: ../../diskdrake/dav.pm:1
-#, c-format
-msgid "Please enter the WebDAV server URL"
-msgstr "Geef de URL van de WebDAV-server in"
+"Indien u zeker denkt te weten welk stuurprogramma het juiste is voor uw "
+"kaart\n"
+"dan kunt u er één kiezen uit bovenstaande lijst.\n"
+"\n"
+"Het huidige stuurprogramma voor uw \"%s\" geluidskaart is \"%s\" "
-#: ../../lang.pm:1
+#: harddrake/v4l.pm:14 harddrake/v4l.pm:66
#, c-format
-msgid "Tajikistan"
-msgstr "Tadjzikistan"
+msgid "Auto-detect"
+msgstr "Automatisch bespeuren"
-#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_gtk.pm:1
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../standalone/drakautoinst:1
+#: harddrake/v4l.pm:67 harddrake/v4l.pm:219
#, c-format
-msgid "Accept"
-msgstr "Accepteren"
+msgid "Unknown|Generic"
+msgstr "Onbekend|Algemeen"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/harddrake2:1
-#: ../../standalone/printerdrake:1
+#: harddrake/v4l.pm:100
#, c-format
-msgid "Description"
-msgstr "Beschrijving"
+msgid "Unknown|CPH05X (bt878) [many vendors]"
+msgstr "Onbekend|CPH05X (bt878) [vele uitvoeringen]"
-#: ../../standalone/drakbug:1
+#: harddrake/v4l.pm:101
#, c-format
-msgid "Please enter summary text."
-msgstr "Voer een samenvatting in."
+msgid "Unknown|CPH06X (bt878) [many vendors]"
+msgstr "Onbekend|CPH06X (bt878) [vele uitvoeringen]"
-#: ../../fsedit.pm:1
+#: harddrake/v4l.pm:245
#, c-format
-msgid "Error opening %s for writing: %s"
+msgid ""
+"For most modern TV cards, the bttv module of the GNU/Linux kernel just auto-"
+"detect the rights parameters.\n"
+"If your card is misdetected, you can force the right tuner and card types "
+"here. Just select your tv card parameters if needed."
msgstr ""
-"Er is een fout opgetreden bij het openen van %s voor schrijfbewerking: %s"
+"Voor de meeste modere TV-kaarten worden de juiste parameters automatisch "
+"door de bttv module van de GNU/Linux kernel gevonden.\n"
+"Indien uw kaart niet goed is herkend, kunt u de juiste tuner en kaart-type "
+"hier handmatig aangeven. Selecteer zonodig de vlaggen voor uw TV-kaart."
-#: ../../Xconfig/various.pm:1
+#: harddrake/v4l.pm:248
#, c-format
-msgid "Mouse type: %s\n"
-msgstr "Muistype: %s\n"
+msgid "Card model:"
+msgstr "Kaartmodel:"
-#: ../../Xconfig/card.pm:1
+#: harddrake/v4l.pm:249
#, c-format
-msgid "Your card can have 3D hardware acceleration support with XFree %s."
-msgstr "Uw kaart kan 3D acceleratie ondersteuning krijgen met XFree %s."
+msgid "Tuner type:"
+msgstr "Tuner type :"
-#: ../../Xconfig/monitor.pm:1
+#: harddrake/v4l.pm:250
#, c-format
-msgid "Choose a monitor"
-msgstr "Selecteer een monitor"
+msgid "Number of capture buffers:"
+msgstr "Aantal opnamebuffers:"
-#: ../../any.pm:1
+#: harddrake/v4l.pm:250
#, c-format
-msgid "Empty label not allowed"
-msgstr "Lege naam is niet toegelaten"
+msgid "number of capture buffers for mmap'ed capture"
+msgstr "aantal opnamebuffers voor mmap-opname:"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: harddrake/v4l.pm:252
#, c-format
-msgid "Maltese (UK)"
-msgstr "Maltees (UK)"
+msgid "PLL setting:"
+msgstr "PLL instelling:"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: harddrake/v4l.pm:253
#, c-format
-msgid "I can't add any more partition"
-msgstr "Ik kan geen partitie meer toevoegen"
+msgid "Radio support:"
+msgstr "Radio ondersteuning:"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: harddrake/v4l.pm:253
#, c-format
-msgid "Size in MB: "
-msgstr "Grootte in MB: "
+msgid "enable radio support"
+msgstr "activeer radio ondersteuning"
-#: ../../printer/main.pm:1
-#, c-format
-msgid "Remote printer"
-msgstr "Netwerk printer"
+#: help.pm:11
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Before continuing, you should carefully read the terms of the license. It\n"
+"covers the entire Mandrake Linux distribution. If you do agree with all the\n"
+"terms in it, check the \"%s\" box. If not, clicking on the \"%s\" button\n"
+"will reboot your computer."
+msgstr ""
+"Voordat u verdergaat dient u eerst de voorwaarden in de licentie\n"
+"aandachtig te lezen. Zij beslaan de gehele Mandrake Linux distributie.\n"
+"Indien u akkoord gaat met alle voorwaarden erin kruist u het\n"
+"\"%s\"-vakje aan. Zoniet, schakelt u uw computer dan gewoon uit."
-#: ../../any.pm:1
+#: help.pm:14 install_steps_gtk.pm:596 install_steps_interactive.pm:88
+#: install_steps_interactive.pm:697 standalone/drakautoinst:199
#, c-format
-msgid "Please choose a language to use."
-msgstr "Kies de taal die u wenst te gebruiken."
+msgid "Accept"
+msgstr "Accepteren"
-#: ../../network/network.pm:1
-#, c-format
+#: help.pm:17
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"WARNING: this device has been previously configured to connect to the "
-"Internet.\n"
-"Simply accept to keep this device configured.\n"
-"Modifying the fields below will override this configuration."
+"GNU/Linux is a multi-user system, meaning each user may have their own\n"
+"preferences, their own files and so on. You can read the ``Starter Guide''\n"
+"to learn more about multi-user systems. But unlike \"root\", who is the\n"
+"system administrator, the users you add at this point will not be\n"
+"authorized to change anything except their own files and their own\n"
+"configurations, protecting the system from unintentional or malicious\n"
+"changes that impact on the system as a whole. You will have to create at\n"
+"least one regular user for yourself -- this is the account which you should\n"
+"use for routine, day-to-day use. Although it is very easy to log in as\n"
+"\"root\" to do anything and everything, it may also be very dangerous! A\n"
+"very simple mistake could mean that your system will not work any more. If\n"
+"you make a serious mistake as a regular user, the worst that will happen is\n"
+"that you will lose some information, but not affect the entire system.\n"
+"\n"
+"The first field asks you for a real name. Of course, this is not mandatory\n"
+"-- you can actually enter whatever you like. DrakX will use the first word\n"
+"you typed in this field and copy it to the \"%s\" field, which is the name\n"
+"this user will enter to log onto the system. If you like, you may override\n"
+"the default and change the user name. The next step is to enter a password.\n"
+"From a security point of view, a non-privileged (regular) user password is\n"
+"not as crucial as the \"root\" password, but that is no reason to neglect\n"
+"it by making it blank or too simple: after all, your files could be the\n"
+"ones at risk.\n"
+"\n"
+"Once you click on \"%s\", you can add other users. Add a user for each one\n"
+"of your friends: your father or your sister, for example. Click \"%s\" when\n"
+"you have finished adding users.\n"
+"\n"
+"Clicking the \"%s\" button allows you to change the default \"shell\" for\n"
+"that user (bash by default).\n"
+"\n"
+"When you have finished adding users, you will be asked to choose a user who\n"
+"can automatically log into the system when the computer boots up. If you\n"
+"are interested in that feature (and do not care much about local security),\n"
+"choose the desired user and window manager, then click \"%s\". If you are\n"
+"not interested in this feature, uncheck the \"%s\" box."
msgstr ""
-"WAARSCHUWING: Dit apparaat is al geconfigureerd om verbinding te maken met "
-"Internet.\n"
-"Accepteer gewoon de instellingen om dit apparaat geconfigureerd te laten.\n"
-"Als u de onderstaande velden aanpast, wordt het apparaat opnieuw "
-"geconfigureerd"
-
-#: ../../any.pm:1
-#, c-format
-msgid "I can set up your computer to automatically log on one user."
-msgstr "Automatische aanmelding van één gebruiker is instelbaar."
+"GNU/Linux is een multi-gebruikerssysteem, dit betekent dat iedere "
+"gebruiker \n"
+"haar eigen voorkeuren, bestanden enzovoort kan hebben. U kunt de \n"
+"''Beginnershandleiding'' lezen om hierover meer te weten te komen. Maar \n"
+"in tegenstelling tot \"root\", de beheerder, zullen de gebruikers die\n"
+"u hier toevoegt geen recht hebben om iets te veranderen behalve hun eigen \n"
+"bestanden en hun eigen configuratie, waarmee het systeem beschermd wordt \n"
+"tegen onbedoelde danwel kwaadwillende veranderingen die het systeem als\n"
+"geheel beïnvloeden. U zult tenminste één algemene gebruiker voor \n"
+"uzelf aan moeten maken. Dit account behoort u voor de dagelijkse routine\n"
+"te gebruiken. Alhoewel het erg praktisch is om iedere dag als \"root\" \n"
+"aan te melden, om van alles en nog wat te doen, kan het ook erg gevaarlijk\n"
+"zijn! De kleinste vergissing kan ervoor zorgen dat uw hele systeem niet\n"
+"meer werkt. Wanneer u een grote vergissing maakt als een reguliere\n"
+"gebruiker, zou u in het ergste geval sommige gegevens kunnen\n"
+"verliezen, maar niet het hele systeem beschadigen.\n"
+"\n"
+"Het eerste veld is voor uw echte naam in. Dit is uiteraard niet verplicht -\n"
+"u kunt alles invoeren wat u wilt. DrakX neemt dan het eerste woord dat u\n"
+"had ingevuld en brengt het over naar het veld \"%s\". Met deze\n"
+"naam kan de betreffende gebruiker zich aanmelden op het systeem. \n"
+"Desgewenst kunt u de voorgestelde gebruikersnaam veranderen.\n"
+"De volgende stap is het invoeren van een wachtwoord. Het \n"
+"wachtwoord van een (reguliere) gebruiker zonder privileges is niet zo \n"
+"cruciaal als dat van de \"root\"-gebruiker vanuit veiligheidsperspectief, \n"
+"maar dat is geen reden om het te verwaarlozen door het leeg te laten of het\n"
+"te eenvoudig te maken: tenslotte staan uw bestanden op het spel.\n"
+"\n"
+"Wanneer u klikt op \"%s\", dan kunt u daarna andere \n"
+"gebruikers toevoegen. Voeg een gebruiker toe voor elk van uw \n"
+"bekenden, uw vader of uw zus bijvoorbeeld. Als u klaar bent met het \n"
+"toevoegen van gebruikers, klik dan op \"%s\".\n"
+"\n"
+"Klikken op de \"%s\"-knop stelt u in staat om de standaard\n"
+"\"shell\" voor een gebruiker te veranderen (standaard is dit bash).\n"
+"Wanneer u alle gebruikers hebt toegevoegd, dan wordt u gevraagd een \n"
+"gebruiker te kiezen die zich vanzelf aanmeldt wanneer de computer opstart.\n"
+"Indien u geïnteresseerd bent in deze functie (en lokale beveiliging niet\n"
+"zo belangrijk vindt), kies dan de gewenste gebruiker en werkomgeving en\n"
+"klik vervolgens op \"%s\". Wenst u deze functie niet, wis dan\n"
+"het kruisje bij het vakje \"%s\"."
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: help.pm:52 help.pm:197 help.pm:444 help.pm:691 help.pm:784 help.pm:1005
+#: install_steps_gtk.pm:275 interactive.pm:403 interactive/newt.pm:308
+#: network/netconnect.pm:242 network/tools.pm:208 printer/printerdrake.pm:2922
+#: standalone/drakTermServ:392 standalone/drakbackup:4487
+#: standalone/drakbackup:4513 standalone/drakbackup:4543
+#: standalone/drakbackup:4567 ugtk2.pm:509
#, c-format
-msgid "Floppy format"
-msgstr "Disketteformaat"
+msgid "Next"
+msgstr "Volgende"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: help.pm:52 help.pm:418 help.pm:444 help.pm:660 help.pm:733 help.pm:768
+#: interactive.pm:371
#, c-format
-msgid "Generic Printers"
-msgstr "Generieke printers"
+msgid "Advanced"
+msgstr "Geavanceerd"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: help.pm:55
#, c-format
msgid ""
-"Please choose the printer to which the print jobs should go or enter a "
-"device name/file name in the input line"
+"Listed here are the existing Linux partitions detected on your hard drive.\n"
+"You can keep the choices made by the wizard, since they are good for most\n"
+"common installations. If you make any changes, you must at least define a\n"
+"root partition (\"/\"). Do not choose too small a partition or you will not\n"
+"be able to install enough software. If you want to store your data on a\n"
+"separate partition, you will also need to create a \"/home\" partition\n"
+"(only possible if you have more than one Linux partition available).\n"
+"\n"
+"Each partition is listed as follows: \"Name\", \"Capacity\".\n"
+"\n"
+"\"Name\" is structured: \"hard drive type\", \"hard drive number\",\n"
+"\"partition number\" (for example, \"hda1\").\n"
+"\n"
+"\"Hard drive type\" is \"hd\" if your hard drive is an IDE hard drive and\n"
+"\"sd\" if it is a SCSI hard drive.\n"
+"\n"
+"\"Hard drive number\" is always a letter after \"hd\" or \"sd\". For IDE\n"
+"hard drives:\n"
+"\n"
+" * \"a\" means \"master hard drive on the primary IDE controller\";\n"
+"\n"
+" * \"b\" means \"slave hard drive on the primary IDE controller\";\n"
+"\n"
+" * \"c\" means \"master hard drive on the secondary IDE controller\";\n"
+"\n"
+" * \"d\" means \"slave hard drive on the secondary IDE controller\".\n"
+"\n"
+"With SCSI hard drives, an \"a\" means \"lowest SCSI ID\", a \"b\" means\n"
+"\"second lowest SCSI ID\", etc."
msgstr ""
-"Kiest u de printer waar de printopdrachten heen moeten of geef een "
-"apparaatnaam/bestandsnaam op de invoerregel"
-
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
-#, c-format
-msgid "The scanners on this machine are available to other computers"
-msgstr "De scanners op deze computer zijn beschikbaar voor andere computers"
-
-#: ../../any.pm:1
-#, c-format
-msgid "First sector of the root partition"
-msgstr "Eerste sector van root-partitie"
+"Hier zijn de bestaande Linuxpartities afgebeeld die op uw harde\n"
+"schijf gevonden zijn. U kunt de keuzes die gemaakt zijn door de wizard\n"
+"behouden, ze zijn goed voor de meeste doorsnee installaties.\n"
+"Indien u veranderingen maakt, moet u in ieder geval een root partitie\n"
+"(\"/\") definiëren. Kies een partitie niet te klein, anders zult u niet in\n"
+"staat zijn genoeg software te installeren. Indien u uw gegevens op een\n"
+"aparte partitie wilt bewaren, dient u tevens een \"/home\" partitie te\n"
+"creëren (alleen mogelijk wanneer er meer dan één Linux partitie\n"
+"beschikbaar is).\n"
+"\n"
+"Elke partitie is als volgt afgebeeld: \"Naam\", \"Capaciteit\".\n"
+"\n"
+"\"Naam\" is als volgt opgebouwd: \"type harde schijf\",\n"
+"\"harde schijf-teken\", \"partitienummer\" (bijvoorbeeld \"hda1\").\n"
+"\n"
+"\"Type harde schijf\" is \"hd\" als uw harde schijf van het IDE-type is en\n"
+"\"sd\" wanneer deze van het SCSI-type is.\n"
+"\n"
+"\"Harde schijf-teken\" is altijd een letter na \"hd\" of \"sd\". Voor IDE\n"
+"harde schijven:\n"
+"\n"
+" * \"a\" betekent \"master harde schijf op de primaire IDE controller\",\n"
+"\n"
+" * \"b\" betekent \"slave harde schijf op de primaire IDE controller\",\n"
+"\n"
+" * \"c\" betekent \"master harde schijf op de secundaire IDE controller\",\n"
+"\n"
+" * \"d\" betekent \"slave harde schijf op de secundaire IDE controller\".\n"
+"\n"
+"Bij SCSI harde schijven betekent een \"a\" \"laagste SCSI ID\",\n"
+"een \"b\" \"het op één na laagste SCSI ID\", etc."
-#: ../../standalone/harddrake2:1
-#, c-format
-msgid "Alternative drivers"
-msgstr "Alternatieve stuurprogramma's"
+#: help.pm:86
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The Mandrake Linux installation is distributed on several CD-ROMs. If a\n"
+"selected package is located on another CD-ROM, DrakX will eject the current\n"
+"CD and ask you to insert the correct CD as required."
+msgstr ""
+"De Mandrake Linux-installatie is verdeeld over meerdere CD-ROMs. DrakX \n"
+"weet of een geselecteerd pakket te vinden is op een andere CD-ROM en zal\n"
+"de huidige CD uitwerpen en u vragen om een andere in te leggen wanneer\n"
+"dat nodig is."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
+#: help.pm:91
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
+"It is now time to specify which programs you wish to install on your\n"
+"system. There are thousands of packages available for Mandrake Linux, and\n"
+"to make it simpler to manage the packages have been placed into groups of\n"
+"similar applications.\n"
"\n"
-"Please check all options that you need.\n"
+"Packages are sorted into groups corresponding to a particular use of your\n"
+"machine. Mandrake Linux sorts packages groups in four categories. You can\n"
+"mix and match applications from the various categories, so a\n"
+"``Workstation'' installation can still have applications from the\n"
+"``Development'' category installed.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": if you plan to use your machine as a workstation, select one or\n"
+"more of the groups that are in the workstation category.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": if you plan on using your machine for programming, select the\n"
+"appropriate groups from that category.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": if your machine is intended to be a server, select which of the\n"
+"more common services you wish to install on your machine.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": this is where you will choose your preferred graphical\n"
+"environment. At least one must be selected if you want to have a graphical\n"
+"interface available.\n"
+"\n"
+"Moving the mouse cursor over a group name will display a short explanatory\n"
+"text about that group. If you unselect all groups when performing a regular\n"
+"installation (as opposed to an upgrade), a dialog will pop up proposing\n"
+"different options for a minimal installation:\n"
+"\n"
+" * \"%s\": install the minimum number of packages possible to have a\n"
+"working graphical desktop.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": installs the base system plus basic utilities and their\n"
+"documentation. This installation is suitable for setting up a server.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": will install the absolute minimum number of packages necessary\n"
+"to get a working Linux system. With this installation you will only have a\n"
+"command line interface. The total size of this installation is about 65\n"
+"megabytes.\n"
+"\n"
+"You can check the \"%s\" box, which is useful if you are familiar with the\n"
+"packages being offered or if you want to have total control over what will\n"
+"be installed.\n"
+"\n"
+"If you started the installation in \"%s\" mode, you can unselect all groups\n"
+"to avoid installing any new package. This is useful for repairing or\n"
+"updating an existing system."
msgstr ""
+"Het is nu tijd om te bepalen welke programma's u op uw systeem\n"
+"wenst te installeren. Er zijn duizenden pakketten beschikbaar voor Mandrake\n"
+"Linux, en om het overzichtelijker te maken zijn de pakketten in groepen\n"
+"van vergelijkbare toepassingen geplaatst.\n"
"\n"
-"Gelieve alle opties te selecteren die u nodig heeft.\n"
+"Pakketten zijn samengebracht in groepen die corresponderen met een\n"
+"bepaald gebruik van uw computer. Mandrake Linux heeft vier "
+"voorgedefiniëerde\n"
+"installaties beschikbaar. U kunt deze installatieklasses zien als \n"
+"categorieën voor de diverse pakketten. U kunt de toepassingen uit de\n"
+"verschillende categorieën uitkiezen en samenvoegen naar eigen inzicht,\n"
+"zodat een ``Werkstation''-installatie nog steeds toepassingen geïnstalleerd\n"
+"kan hebben uit de ``Ontwikkeling''-categorie.\n"
+"* \"%s\": indien u van plan bent uw computer als werkstation te\n"
+"gaan gebruiken, selecteer dan één of meer van de toepassingen die in de\n"
+"corresponderende categorie staan.\n"
+"\n"
+"* \"%s\": indien u van plan bent om uw computer voor programmeren\n"
+"te gebruiken, kiest u de gewenste pakketten uit de categorie.\n"
+"\n"
+"* \"%s\": als de computer bestemd is voor server-doeleinden, dan\n"
+"kunt u aangeven welke van de meest algemene diensten u op uw\n"
+"computer geïnstalleerd wilt zien.\n"
+"\n"
+"* \"%s omgeving\": dit is waar u uw voorkeur voor een grafische\n"
+"omgeving kunt aangeven. Tenminste één moet geselecteerd zijn als u een\n"
+"grafische werkomgeving wilt hebben.\n"
+"\n"
+"Bij het bewegen van de muispijl boven een groepnaam zal er een korte "
+"verklarende\n"
+"tekst over die groep getoond worden. Als u alle groepen deselecteert tijdens "
+"het\n"
+"uitvoeren van een reguliere installatie (in tegenstelling tot een "
+"opwaardering), dan\n"
+"zal een dialoogvenster verschijnen dat verscheidene opties voor een "
+"minimale\n"
+"installatie voorstelt:\n"
+" * \"%s\": installeert zo min mogelijk pakketten met behoud van een werkende "
+"grafische werkomgeving;\n"
+" \n"
+" * \"%s\" installeert het basissysteem plus algemene\n"
+"hulpprogramma's en hun documentatie. Deze installatie is geschikt om een\n"
+"server mee in te richten.\n"
+"\n"
+" * \"%s\" zal het absolute minimum installeren\n"
+"dat nodig is om een werkend Linux-systeem te verkrijgen. Met deze "
+"installatie\n"
+"zult u slechts een opdrachtregelinterface hebben.\n"
+"Deze installatie is ongeveer 65 MB groot.\n"
+"\n"
+"U kunt het \"%s\"-vakje selecteren, welke nuttig is als\n"
+"u bekend bent met de aangeboden pakketten of indien u totale controle wenst\n"
+"over wat er geïnstalleerd zal worden.\n"
+"\n"
+"In het geval dat u de installatie in \"%s\"-modus heeft gestart, kunt u\n"
+"alle groepen deselecteren om te voorkomen dat er nieuwe pakketten "
+"geïnstalleerd\n"
+"worden. Dit is nuttig bij het repareren of het vernieuwen van een bestaand "
+"systeem."
-#: ../../any.pm:1
+#: help.pm:137
#, c-format
-msgid "Initrd"
-msgstr "Initrd"
+msgid "Workstation"
+msgstr "Werkstation"
-#: ../../lang.pm:1
+#: help.pm:137
#, c-format
-msgid "Cape Verde"
-msgstr "Kaapverdische Eilanden"
+msgid "Development"
+msgstr "Ontwikkeling"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: help.pm:137
#, c-format
-msgid "whether this cpu has the Cyrix 6x86 Coma bug"
-msgstr "of deze processor de Cyrix 6x86 Coma bug heeft"
+msgid "Graphical Environment"
+msgstr "Grafische omgeving"
-#: ../../standalone/printerdrake:1
+#: help.pm:137 install_steps_interactive.pm:559
#, c-format
-msgid "Loading printer configuration... Please wait"
-msgstr "Laden van printerconfiguratie... Even geduld"
+msgid "With X"
+msgstr "Met X"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: help.pm:137
#, c-format
-msgid "early pentiums were buggy and freezed when decoding the F00F bytecode"
-msgstr ""
-"vroege Pentiums hadden fouten en liepen vast bij het decoderen van de F00F-"
-"bytecode"
+msgid "With basic documentation"
+msgstr "Met basis-documentatie"
-#: ../../lang.pm:1
+#: help.pm:137
#, c-format
-msgid "Guam"
-msgstr "Guam"
+msgid "Truly minimal install"
+msgstr "Zeer minimale installatie"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: help.pm:137 install_steps_gtk.pm:270 install_steps_interactive.pm:605
#, c-format
-msgid ""
-"Please choose the port that your printer is connected to or enter a device "
-"name/file name in the input line"
-msgstr ""
-"Kiest u de poort waaraan uw printer is verbonden of geef een apparaatnaam/"
-"bestandsnaam op de invoerregel"
+msgid "Individual package selection"
+msgstr "Individuele pakketselectie"
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: help.pm:137 help.pm:602
#, c-format
-msgid "/Options/Test"
-msgstr "/Opties/Test"
+msgid "Upgrade"
+msgstr "Opwaardering"
-#: ../../security/level.pm:1
-#, c-format
+#: help.pm:140
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"This level is to be used with care. It makes your system more easy to use,\n"
-"but very sensitive. It must not be used for a machine connected to others\n"
-"or to the Internet. There is no password access."
+"If you told the installer that you wanted to individually select packages,\n"
+"it will present a tree containing all packages classified by groups and\n"
+"subgroups. While browsing the tree, you can select entire groups,\n"
+"subgroups, or individual packages.\n"
+"\n"
+"Whenever you select a package on the tree, a description appears on the\n"
+"right to let you know the purpose of the package.\n"
+"\n"
+"!! If a server package has been selected, either because you specifically\n"
+"chose the individual package or because it was part of a group of packages,\n"
+"you will be asked to confirm that you really want those servers to be\n"
+"installed. By default Mandrake Linux will automatically start any installed\n"
+"services at boot time. Even if they are safe and have no known issues at\n"
+"the time the distribution was shipped, it is entirely possible that that\n"
+"security holes were discovered after this version of Mandrake Linux was\n"
+"finalized. If you do not know what a particular service is supposed to do\n"
+"or why it is being installed, then click \"%s\". Clicking \"%s\" will\n"
+"install the listed services and they will be started automatically by\n"
+"default during boot. !!\n"
+"\n"
+"The \"%s\" option is used to disable the warning dialog which appears\n"
+"whenever the installer automatically selects a package to resolve a\n"
+"dependency issue. Some packages have relationships between each them such\n"
+"that installation of one package requires that some other program is also\n"
+"required to be installed. The installer can determine which packages are\n"
+"required to satisfy a dependency to successfully complete the installation.\n"
+"\n"
+"The tiny floppy disk icon at the bottom of the list allows you to load a\n"
+"package list created during a previous installation. This is useful if you\n"
+"have a number of machines that you wish to configure identically. Clicking\n"
+"on this icon will ask you to insert a floppy disk previously created at the\n"
+"end of another installation. See the second tip of last step on how to\n"
+"create such a floppy."
msgstr ""
-"Dit niveau moet met voorzichtigheid gebruikt worden. Het maakt uw systeem\n"
-"makkelijker te gebruiken maar erg gevoelig: het moet niet gebruikt worden "
-"indien de\n"
-"machine met andere computers of het internet verbonden is. Er worden\n"
-"geen wachtwoorden gebruikt."
-
-#: ../../fs.pm:1
-#, c-format
-msgid "Mounting partition %s"
-msgstr "Bezig met koppelen van partitie %s"
-
-#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "User name"
-msgstr "Gebruikersnaam"
-
-#: ../../standalone/drakbug:1
-#, c-format
-msgid "Userdrake"
-msgstr "Userdrake"
-
-#: ../../install_interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Which partition do you want to use for Linux4Win?"
-msgstr "Welke partitie wenst u te gebruiken voor Linux4Win?"
+"Afhankelijk van uw keus om al dan niet individuele pakketten\n"
+"te selecteren, zal het installatieprogramma u een boom tonen die alle\n"
+"pakketten bevat, geclassificeerd in groepen en subgroepen. Terwijl u door\n"
+"de boom bladert, kunt u gehele groepen, subgroepen of individuele pakketten\n"
+"selecteren.\n"
+"\n"
+"Wanneer u een pakket in de boom selecteert, verschijnt een beschrijving\n"
+"aan de rechterkant om u te informeren over het doel van het pakket.\n"
+"\n"
+"!! Als een server-pakket geselecteerd is, ofwel omdat u dat pakket\n"
+"specifiek gekozen heeft ofwel omdat het onderdeel is van een hele groep\n"
+"pakketten, zal u gevraagd worden om te bevestigen dat u deze servers echt\n"
+"wilt installeren. Onder Mandrake Linux worden alle geïnstalleerde servers\n"
+"standaard ingeschakeld tijdens het opstarten. Zelfs wanneer zij veilig\n"
+"zijn en geen bekende beveiligingsgebreken hadden op het moment dat de\n"
+"distributie werd uitgebracht, kan het gebeuren dat beveiligingsfouten\n"
+"ontdekt worden nadat deze versie van Mandrake Linux afgemaakt werd.\n"
+"Indien u niet weet wat een bepaalde dienst geacht wordt te doen of waarom\n"
+"deze geïnstalleerd wordt, klikt u dan \"%s\". Klikken op \"%s\" zal\n"
+"de getoonde diensten installeren en ze zullen automatisch worden\n"
+"ingeschakeld tijdens het opstarten van de computer. !!\n"
+"\n"
+"De \"%s\"-optie schakelt het\n"
+"waarschuwingsvenster uit dat verschijnt wanneer het installatieprogramma\n"
+"automatisch een pakket selecteert om een afhankelijkheid te vervullen.\n"
+"Sommige pakketten hebben relaties met elkaar zodat de installatie van\n"
+"het ene pakket vereist dan een ander programma reeds is geïnstalleerd.Het "
+"installatieprogramma kan uitzoeken welke pakketten benodigd zijn\n"
+"om een afhankelijkheid te vervullen om de installatie succesvol te\n"
+"voltooien.\n"
+"\n"
+"Het kleine diskette-pictogram onderaan de lijst stelt u in staat de\n"
+"pakketten-lijst te laden die tijdens een eerdere installatie gekozen was.\n"
+"Als u klikt op dit pictogram zal u gevraagd worden een diskette in het\n"
+"diskettestation te plaatsen welke gecreëerd was aan het eind van een\n"
+"andere installatie. Zie de tweede tip van de laatste stap over hoe u een\n"
+"dergelijke diskette aanmaakt."
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1
+#: help.pm:172 help.pm:301 help.pm:329 help.pm:457 install_any.pm:422
+#: interactive.pm:149 modules/interactive.pm:71 standalone/harddrake2:218
+#: ugtk2.pm:1046 wizards.pm:156
#, c-format
-msgid "due to missing %s"
-msgstr "ten gevolge van ontbrekende %s"
+msgid "No"
+msgstr "Nee"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: help.pm:172 help.pm:301 help.pm:457 install_any.pm:422 interactive.pm:149
+#: modules/interactive.pm:71 standalone/drakgw:280 standalone/drakgw:281
+#: standalone/drakgw:289 standalone/drakgw:299 standalone/harddrake2:217
+#: ugtk2.pm:1046 wizards.pm:156
#, c-format
-msgid "Test pages"
-msgstr "Test-pagina's"
+msgid "Yes"
+msgstr "Ja"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: help.pm:172
#, c-format
-msgid "Logical volume name "
-msgstr "Logische volumenaam "
+msgid "Automatic dependencies"
+msgstr "Automatische afhankelijkheden"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
+#: help.pm:175
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"List of data to restore:\n"
+"You will now set up your Internet/network connection. If you wish to\n"
+"connect your computer to the Internet or to a local network, click \"%s\".\n"
+"Mandrake Linux will attempt to auto-detect network devices and modems. If\n"
+"this detection fails, uncheck the \"%s\" box. You may also choose not to\n"
+"configure the network, or to do it later, in which case clicking the \"%s\"\n"
+"button will take you to the next step.\n"
+"\n"
+"When configuring your network, the available connections options are:\n"
+"Normal modem connection, Winmodem connection, ISDN modem, ADSL connection,\n"
+"cable modem, and finally a simple LAN connection (Ethernet).\n"
+"\n"
+"We will not detail each configuration option - just make sure that you have\n"
+"all the parameters, such as IP address, default gateway, DNS servers, etc.\n"
+"from your Internet Service Provider or system administrator.\n"
+"\n"
+"About Winmodem Connection. Winmodems are special integrated low-end modems\n"
+"that require additional software to work compared to Normal modems. Some of\n"
+"those modems actually work under Mandrake Linux, some others do not. You\n"
+"can consult the list of supported modems at LinModems.\n"
"\n"
+"You can consult the ``Starter Guide'' chapter about Internet connections\n"
+"for details about the configuration, or simply wait until your system is\n"
+"installed and use the program described there to configure your connection."
msgstr ""
-"Lijst van te herstellen gegevens:\n"
+"Het is nu mogelijk om uw internet- of netwerkverbinding in te stellen.\n"
+"Indien u wenst uw computer aan het Internet of aan een lokaal netwerk te\n"
+"verbinden, klik dan op \"%s\". Mandrake Linux zal trachten om\n"
+"netwerkapparaten en modems automatisch te bespeuren. Als deze bespeuring\n"
+"mislukt, deselecteer dan het \"%s\"-vakje. \n"
+"U kunt ook besluiten het netwerk niet te configureren of het later pas\n"
+"te doen; in dat geval brengt de \"%s\"-knop u naar de volgende stap.\n"
"\n"
+"Bij het configureren van uw netwerk zijn de volgende verbindingsopties\n"
+"beschikbaar: conventionele modem, ISDN-adapter, ADSL-verbinding, kabelmodem\n"
+"en tenslotte een eenvoudige LAN-verbinding (Ethernet).\n"
+"\n"
+"Wij zullen hier niet tot in detail ingaan op elke configuratie. Zorgt u er\n"
+"gewoon voor dat u alle instellingen van uw internetaanbieder of\n"
+"systeembeheerder, zoals het IP-adres, standaard gateway, DNS-servers etc.\n"
+"bij de hand heeft.\n"
+"\n"
+"U kunt het hoofdstuk over internetverbindingen in het ``Beginnershandboek''\n"
+"raadplegen voor details over de instellingen, of gewoon wachten\n"
+"totdat uw systeem geïnstalleerd is en dan het daarin beschreven\n"
+"programma gebruiken om uw verbinding in te stellen."
-#: ../../fs.pm:1
-#, c-format
-msgid "Checking %s"
-msgstr "Bezig met controleren van %s"
-
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "TCP/Socket Printer Options"
-msgstr "TCP/Socket Printer opties"
-
-#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#: help.pm:197
#, c-format
-msgid "Card mem (DMA)"
-msgstr "Mem (DMA) van de kaart"
+msgid "Use auto detection"
+msgstr "Automatische bespeuring"
-#: ../../standalone/net_monitor:1
+#: help.pm:200
#, c-format
-msgid "Disconnecting from Internet "
-msgstr "Bezig met internetverbinding verbreken "
+msgid ""
+"\"%s\": clicking on the \"%s\" button will open the printer configuration\n"
+"wizard. Consult the corresponding chapter of the ``Starter Guide'' for more\n"
+"information on how to setup a new printer. The interface presented there is\n"
+"similar to the one used during installation."
+msgstr ""
+"\"%s\": klikken op de \"%s\"-knop zal de printerconfiguratie-\n"
+"wizard openen. Raadpleeg het overeenkomstige hoofdstuk uit de ``Beginners-\n"
+"handleiding'' voor meer informatie over het instellen van een nieuwe "
+"printer.\n"
+"De daar getoonde interface lijkt op degene gebruikt tijdens de installatie."
-#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 ../../network/tools.pm:1
+#: help.pm:203 help.pm:581 help.pm:991 install_steps_gtk.pm:646
+#: standalone/drakbackup:2688 standalone/drakbackup:2696
+#: standalone/drakbackup:2704 standalone/drakbackup:2712
#, c-format
-msgid "France"
-msgstr "Frankrijk"
+msgid "Configure"
+msgstr "Configureren"
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: help.pm:206
#, c-format
-msgid "browse"
-msgstr "bladeren"
+msgid ""
+"This dialog is used to choose which services you wish to start at boot\n"
+"time.\n"
+"\n"
+"DrakX will list all the services available on the current installation.\n"
+"Review each one carefully and uncheck those which are not needed at boot\n"
+"time.\n"
+"\n"
+"A short explanatory text will be displayed about a service when it is\n"
+"selected. However, if you are not sure whether a service is useful or not,\n"
+"it is safer to leave the default behavior.\n"
+"\n"
+"!! At this stage, be very careful if you intend to use your machine as a\n"
+"server: you will probably not want to start any services that you do not\n"
+"need. Please remember that several services can be dangerous if they are\n"
+"enabled on a server. In general, select only the services you really need.\n"
+"!!"
+msgstr ""
+"In dit dialoogvenster kunt u kiezen welke diensten u wenst te starten\n"
+"tijdens de opstartfase van uw computer.\n"
+"\n"
+"DrakX somt alle diensten op die beschikbaar zijn in de huidige\n"
+"installatie. Kijk ze aandachtig na en de-selecteer degenen die niet altijd\n"
+"nodig zijn bij het opstarten.\n"
+"\n"
+"Een korte verklarende tekst wordt gegeven over een dienst bij de selectie\n"
+"ervan. Wanneer u niet zeker bent of een dienst nuttig is of niet,\n"
+"dan is het veiliger om de standaardinstelling over te nemen.\n"
+"\n"
+"!! Wees vooral voorzichtig in deze stap als u uw machine als server \n"
+"wilt gebruiken: u zult waarschijnlijk de diensten die u niet nodig heeft "
+"niet\n"
+"willen starten. Onthoudt alstublieft dat een aantal diensten riskant kunnen\n"
+"zijn indien ze geactiveerd zijn op een server. In het algemeen geldt: kies\n"
+"alleen de diensten die u echt nodig heeft.\n"
+"!!"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Checking installed software..."
-msgstr "Bezig met nagaan welke software geïnstalleerd is..."
+#: help.pm:224
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"GNU/Linux manages time in GMT (Greenwich Mean Time) and translates it to\n"
+"local time according to the time zone you selected. If the clock on your\n"
+"motherboard is set to local time, you may deactivate this by unselecting\n"
+"\"%s\", which will let GNU/Linux know that the system clock and the\n"
+"hardware clock are in the same time zone. This is useful when the machine\n"
+"also hosts another operating system like Windows.\n"
+"\n"
+"The \"%s\" option will automatically regulate the clock by connecting to a\n"
+"remote time server on the Internet. For this feature to work, you must have\n"
+"a working Internet connection. It is best to choose a time server located\n"
+"near you. This option actually installs a time server that can be used by\n"
+"other machines on your local network as well."
+msgstr ""
+"GNU/Linux houdt de tijd bij in GMT (Greenwich Mean Time) en vertaalt\n"
+"het naar lokale tijd volgens de tijdzone die u geselecteerd heeft. Als\n"
+"de klok op uw moederbord op lokale tijd is ingesteld, dan kunt u dit\n"
+"deactiveren door \"%s\" te deselecteren,\n"
+"hetgeen GNU/Linux laat weten dat de systeemklok en hardwareklok op\n"
+"dezelfde tijdzone staan. Dit is nuttig wanneer er op de computer nog\n"
+"een ander besturingssysteem staat zoals Windows.\n"
+"\n"
+"De \"%s\"-optie zal de klok automatisch\n"
+"bijstellen door verbinding te maken met een tijdsserver op internet.\n"
+"U dient een werkende internetverbinding hebben voordat deze functie\n"
+"werkt. Het is het beste om een tijdserver te kiezen die dichtbij is.\n"
+"Deze optie zorgt er tevens voor dat er een tijdserver op uw computer\n"
+"wordt geïnstalleerd die gebruikt kan worden door andere computers\n"
+"op uw lokale netwerk."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: help.pm:235 install_steps_interactive.pm:834
#, c-format
-msgid "Remote printer name missing!"
-msgstr "De naam van de printer op afstand ontbreekt!"
+msgid "Hardware clock set to GMT"
+msgstr "Hardware-klok ingesteld op GMT"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: help.pm:235
#, c-format
-msgid "Do you want to enable printing on printers in the local network?\n"
-msgstr "Wilt u afdrukken inschakelen voor printers op het lokale netwerk?\n"
+msgid "Automatic time synchronization"
+msgstr "Automatische tijdssynchronisatie"
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Turkey"
-msgstr "Turkije"
+#: help.pm:238
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Graphic Card\n"
+"\n"
+" The installer will normally automatically detect and configure the\n"
+"graphic card installed on your machine. If it is not the case, you can\n"
+"choose from this list the card you actually have installed.\n"
+"\n"
+" In the situation where different servers are available for your card,\n"
+"with or without 3D acceleration, you are asked to choose the server that\n"
+"best suits your needs."
+msgstr ""
+"Grafische kaart\n"
+"\n"
+" Het installatieprogramma kan normaal gesproken de grafische kaart\n"
+"in uw computer automatisch bespeuren en configureren. Mocht dit niet\n"
+"het geval zijn, dan kunt u uit deze lijst de kaart kiezen die u\n"
+"daadwerkelijk heeft.\n"
+"\n"
+" In het geval dat er meerdere servers voor uw kaart beschikbaar zijn,\n"
+"met of zonder 3D-versnelling, dan wordt u voorgesteld de server te kiezen\n"
+"die het best bij uw omstandigheden past."
-#: ../../network/adsl.pm:1
-#, c-format
-msgid "Alcatel speedtouch usb"
-msgstr "Alcatel speedtouch usb"
+#: help.pm:249
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"X (for X Window System) is the heart of the GNU/Linux graphical interface\n"
+"on which all the graphical environments (KDE, GNOME, AfterStep,\n"
+"WindowMaker, etc.) bundled with Mandrake Linux rely upon.\n"
+"\n"
+"You will be presented with a list of different parameters to change to get\n"
+"an optimal graphical display: Graphic Card\n"
+"\n"
+" The installer will normally automatically detect and configure the\n"
+"graphic card installed on your machine. If it is not the case, you can\n"
+"choose from this list the card you actually have installed.\n"
+"\n"
+" In the situation where different servers are available for your card,\n"
+"with or without 3D acceleration, you are asked to choose the server that\n"
+"best suits your needs.\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"Monitor\n"
+"\n"
+" The installer will normally automatically detect and configure the\n"
+"monitor connected to your machine. If it is incorrect, you can choose from\n"
+"this list the monitor you actually have connected to your computer.\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"Resolution\n"
+"\n"
+" Here you can choose the resolutions and color depths available for your\n"
+"hardware. Choose the one that best suits your needs (you will be able to\n"
+"change that after installation though). A sample of the chosen\n"
+"configuration is shown in the monitor picture.\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"Test\n"
+"\n"
+" Depending on your hardware, this entry might not appear.\n"
+"\n"
+" the system will try to open a graphical screen at the desired\n"
+"resolution. If you can see the message during the test and answer \"%s\",\n"
+"then DrakX will proceed to the next step. If you cannot see the message, it\n"
+"means that some part of the auto-detected configuration was incorrect and\n"
+"the test will automatically end after 12 seconds, bringing you back to the\n"
+"menu. Change settings until you get a correct graphical display.\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"Options\n"
+"\n"
+" Here you can choose whether you want to have your machine automatically\n"
+"switch to a graphical interface at boot. Obviously, you want to check\n"
+"\"%s\" if your machine is to act as a server, or if you were not successful\n"
+"in getting the display configured."
+msgstr ""
+"X (voor X Window System) is het hart van de grafische interface van GNU/"
+"Linux\n"
+"waarvan alle grafische omgevingen (KDE, GNOME, AfterStep, WindowMaker, "
+"etc.)\n"
+"die bij Mandrake Linux worden geleverd, afhankelijk zijn.\n"
+"\n"
+"U krijgt een lijst te zien van verschillende parameters die u kunt "
+"aanpassen\n"
+"om een optimale grafische weergave te verkrijgen:\n"
+"Grafische kaart\n"
+"\n"
+" Het installatieprogramma bespeurt normaal gesproken automatisch de \n"
+"grafische kaart in uw computer en configureert deze. Als dit niet het \n"
+"geval is, kunt u uit deze lijst de kaart kiezen die u daadwerkelijk heeft.\n"
+"\n"
+" In het geval dat er verschillende X-servers zijn voor uw kaart, met of\n"
+"zonder 3D-versnelling, dan wordt u voorgesteld om de server te kiezen die\n"
+"het beste bij uw omstandigheden past.\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"Beeldscherm\n"
+"\n"
+" Het installatieprogramma kan normaal gesproken het aangesloten\n"
+"beeldscherm automatisch bespeuren en configureren. Als dit niet het\n"
+"geval is, dan kunt u uit deze lijst het beeldscherm kiezen dat u\n"
+"daadwerkelijk bezit.\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"Resolutie\n"
+"\n"
+" U kunt hier de resolutie en kleurdiepte kiezen uit degenen die\n"
+"beschikbaar zijn voor uw apparatuur. Kies degene die het best bij uw\n"
+"omstandigheden past (u kunt dit na installatie evengoed wijzigen). Een\n"
+"voorbeeld van de gekozen configuratie wordt op het scherm getoond.\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"Testen\n"
+"\n"
+" Het systeem zal trachten een grafisch scherm te openen in de gewenste\n"
+"resolutie. Wanneer u het bericht tijdens de test kunt zien en \"%s\"\n"
+"antwoordt, dan gaat DrakX door naar de volgende stap. Als u het bericht\n"
+"niet kunt zien, dan betekent dat dat een gedeelte van de gevonden\n"
+"configuratie niet klopt en zal de test automatisch na 12 seconden eindigen,\n"
+"waarmee u terugkomt in het menu. Pas de instellingen aan totdat u "
+"eencorrecte grafische weergave krijgt.\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"Opties\n"
+"\n"
+" Hier kunt u kiezen of u uw computer automatisch wilt laten omschakelen\n"
+"naar een grafische interface bij het opstarten. Vanzelfsprekend zult u\n"
+"\"%s\" willen aankruisen als uw computer gaat functioneren als server, of\n"
+"als u het niet gedaan kreeg het beeldscherm goed te configureren."
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: help.pm:304
#, c-format
-msgid "Number of buttons"
-msgstr "Aantal knoppen"
+msgid ""
+"Monitor\n"
+"\n"
+" The installer will normally automatically detect and configure the\n"
+"monitor connected to your machine. If it is incorrect, you can choose from\n"
+"this list the monitor you actually have connected to your computer."
+msgstr ""
+"Monitor\n"
+"\n"
+" Het installatieprogramma kan normaal gesproken de aangesloten monitor\n"
+"automatisch bespeuren en configureren. Als dit niet correct is, dan kunt u\n"
+"uit deze lijst de monitor kiezen die werkelijk aan uw computer verbonden is."
-#: ../../keyboard.pm:1
-#, c-format
-msgid "Vietnamese \"numeric row\" QWERTY"
-msgstr "Vietnamese \"nummer-rij\" QWERTY"
+#: help.pm:311
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Resolution\n"
+"\n"
+" Here you can choose the resolutions and color depths available for your\n"
+"hardware. Choose the one that best suits your needs (you will be able to\n"
+"change that after installation though). A sample of the chosen\n"
+"configuration is shown in the monitor picture."
+msgstr ""
+"Resolutie\n"
+"\n"
+" U kunt hier de resolutie en kleurdiepte kiezen uit degenen die\n"
+"beschikbaar zijn voor uw apparatuur. Kies degene die het best bij uw\n"
+"omstandigheden past (u kunt dit na installatie evengoed wijzigen). Een\n"
+"voorbeeld van de gekozen configuratie wordt op het scherm getoond."
-#: ../../standalone/harddrake2:1
-#, c-format
-msgid "Module"
-msgstr "Module"
+#: help.pm:319
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"In the situation where different servers are available for your card, with\n"
+"or without 3D acceleration, you are asked to choose the server that best\n"
+"suits your needs."
+msgstr ""
+"In het geval dat er verschillende servers beschikbaar zijn voor uw kaart,\n"
+"met of zonder 3D-versnelling, dan wordt u de keuze geboden voor de server\n"
+"die het beste bij uw omstandigheden past."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: help.pm:324
#, c-format
msgid ""
-"In addition, queues not created with this program or \"foomatic-configure\" "
-"cannot be transferred."
+"Options\n"
+"\n"
+" Here you can choose whether you want to have your machine automatically\n"
+"switch to a graphical interface at boot. Obviously, you want to check\n"
+"\"%s\" if your machine is to act as a server, or if you were not successful\n"
+"in getting the display configured."
msgstr ""
-"Daarbij komt dat wachtrijen die niet met dit programma of met \"foomatic-"
-"configure\" zijn aangemaakt, niet kunnen worden overgezet."
+"Opties\n"
+"\n"
+"Hier kunt u kiezen of u wilt dat uw computer automatisch naar een grafische\n"
+"interface omschakelt bij het opstarten. Vanzelfsprekend wilt\n"
+"u \"%s\" aankruisen als uw machine als server moet dienen, of\n"
+"als u er niet in slaagde het beeld te configureren."
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Hardware"
-msgstr "Apparatuur"
+#: help.pm:332
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"At this point, you need to decide where you want to install the Mandrake\n"
+"Linux operating system on your hard drive. If your hard drive is empty or\n"
+"if an existing operating system is using all the available space you will\n"
+"have to partition the drive. Basically, partitioning a hard drive consists\n"
+"of logically dividing it to create the space needed to install your new\n"
+"Mandrake Linux system.\n"
+"\n"
+"Because the process of partitioning a hard drive is usually irreversible\n"
+"and can lead to lost data if there is an existing operating system already\n"
+"installed on the drive, partitioning can be intimidating and stressful if\n"
+"you are an inexperienced user. Fortunately, DrakX includes a wizard which\n"
+"simplifies this process. Before continuing with this step, read through the\n"
+"rest of this section and above all, take your time.\n"
+"\n"
+"Depending on your hard drive configuration, several options are available:\n"
+"\n"
+" * \"%s\": this option will perform an automatic partitioning of your blank\n"
+"drive(s). If you use this option there will be no further prompts.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": the wizard has detected one or more existing Linux partitions on\n"
+"your hard drive. If you want to use them, choose this option. You will then\n"
+"be asked to choose the mount points associated with each of the partitions.\n"
+"The legacy mount points are selected by default, and for the most part it's\n"
+"a good idea to keep them.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": if Microsoft Windows is installed on your hard drive and takes\n"
+"all the space available on it, you will have to create free space for\n"
+"GNU/Linux. To do so, you can delete your Microsoft Windows partition and\n"
+"data (see ``Erase entire disk'' solution) or resize your Microsoft Windows\n"
+"FAT or NTFS partition. Resizing can be performed without the loss of any\n"
+"data, provided you have previously defragmented the Windows partition.\n"
+"Backing up your data is strongly recommended.. Using this option is\n"
+"recommended if you want to use both Mandrake Linux and Microsoft Windows on\n"
+"the same computer.\n"
+"\n"
+" Before choosing this option, please understand that after this\n"
+"procedure, the size of your Microsoft Windows partition will be smaller\n"
+"then when you started. You will have less free space under Microsoft\n"
+"Windows to store your data or to install new software.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": if you want to delete all data and all partitions present on\n"
+"your hard drive and replace them with your new Mandrake Linux system,\n"
+"choose this option. Be careful, because you will not be able to undo your\n"
+"choice after you confirm.\n"
+"\n"
+" !! If you choose this option, all data on your disk will be deleted. !!\n"
+"\n"
+" * \"%s\": this will simply erase everything on the drive and begin fresh,\n"
+"partitioning everything from scratch. All data on your disk will be lost.\n"
+"\n"
+" !! If you choose this option, all data on your disk will be lost. !!\n"
+"\n"
+" * \"%s\": choose this option if you want to manually partition your hard\n"
+"drive. Be careful -- it is a powerful but dangerous choice and you can very\n"
+"easily lose all your data. That's why this option is really only\n"
+"recommended if you have done something like this before and have some\n"
+"experience. For more instructions on how to use the DiskDrake utility,\n"
+"refer to the ``Managing Your Partitions'' section in the ``Starter Guide''."
+msgstr ""
+"Op dit punt diet u te kiezen waar op uw harde schijf u uw Mandrake Linux\n"
+"besturingssysteem wilt installeren. Als uw harde schijf leeg is of als een\n"
+"ander besturingssysteem alle beschikbare ruimte inneemt, dan zult u\n"
+"de harde schijf moeten partitioneren. Partitioneren houdt in dat u uw harde\n"
+"schijf in logische stukken onderverdeelt om ruimte te creëren voor uw\n"
+"nieuwe Mandrake Linux besturingssysteem.\n"
+"\n"
+"Omdat de effecten van het partitioneringsproces over het algemeen niet\n"
+"terug te draaien zijn en kan leiden tot gegevensverlies als er reeds een\n"
+"besturingssysteem op de schijf geïnstalleerd is, kan partitioneren\n"
+"intimiderend en spannend zijn voor een onervaren gebruiker. Gelukkig is\n"
+"er een wizard die dit proces vereenvoudigt. Leest u de rest van dit\n"
+"hoofdstukje voordat u verder gaat en neem vooral de tijd.\n"
+"\n"
+"Afhankelijk van de configuratie van uw harde schijf, zijn er\n"
+"verscheidene opties beschikbaar:\n"
+"\n"
+" * \"%s\": deze optie zal leiden tot het automatisch\n"
+"partitioneren van uw lege schijf/schijven. Er worden u verder geen vragen\n"
+"gesteld bij deze optie.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": de wizard heeft één of meer bestaande Linux-partities op \n"
+"uw harde schijf gevonden. Indien u deze wilt gebruiken, kiest \n"
+"u deze optie. Vervolgens zal u gevraagd worden de koppelpunten te\n"
+"kiezen die met elk van de partities geassocieerd zijn. De bestaande\n"
+"koppelpunten zijn standaard al geselecteerd en meestal is het het beste\n"
+"als u deze behoudt.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": indien Microsoft Windows\n"
+"op uw harde schijf is geïnstalleerd en alle beschikbare ruimte in beslag "
+"neemt,\n"
+"dient u vrije ruimte te creëren voor Linux-gegevens. Om dat te doen, kunt u\n"
+"uw Microsoft Windows-partitie en -gegevens wissen (zie het punt\n"
+"``Gehele schijf wissen'') of uw Microsoft Windows FAT-partitie\n"
+"verkleinen. Het aanpassen van de grootte kan bewerkstelligd worden zonder\n"
+"verlies van enige gegevens, vooropgesteld dat u eerst de Windows-partitie\n"
+"gedefragmenteerd heeft. Een reservekopie maken van uw gegevens kan\n"
+"bepaald geen kwaad. Deze optie is aanbevolen indien u zowel\n"
+"Mandrake Linux als Microsoft Windows op dezelfde computer wilt gebruiken.\n"
+"\n"
+" Laat het goed tot u doordringen, voordat u deze optie kiest, dat uw\n"
+"Microsoft Windows partitie na afloop van deze procedure minder groot\n"
+"zal zijn dan hij nu is. U zult minder vrije ruimte hebben onder\n"
+"Microsoft Windows om uw gegevens op te slaan of om nieuwe software te\n"
+"installeren.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": indien u alle gegevens en alle partities op uw\n"
+"harde schijf wilt verwijderen en vervangen door uw nieuwe Mandrake Linux-\n"
+"systeem, kiest u deze optie. Weest u voorzichtig met deze oplossing omdat u\n"
+"na bevestiging deze keuze niet meer ongedaan kunt maken.\n"
+"\n"
+" !! Als u deze optie kiest, zullen alle gegevens op uw schijf verloren "
+"gaan. !!\n"
+"\n"
+" * \"%s\": dit wist simpelweg alles op de schijf en begint van\n"
+"voren af aan met partitioneren. Alle gegevens op uw schijf zullen verloren\n"
+"gaan.\n"
+"\n"
+" !! Als u deze optie kiest, zullen alle gegevens op uw schijf verloren "
+"gaan. !!\n"
+"\n"
+" * \"%s\": kies deze optie indien u handmatig\n"
+"uw harde schijf wenst te partitioneren. Weest u voorzichtig - het is een\n"
+"krachtige maar riskante keuze en u kunt erg gemakkelijk al uw gegevens\n"
+"kwijtraken. Derhalve is deze optie slechts aanbevolen indien u zoiets\n"
+"al eens eerder gedaan hebt en enige ervaring hebt. Voor meer instructies\n"
+"voor het gebruik van het DiskDrake-hulpprogramma zij u verwezen naar het\n"
+"hoofdstuk ``Uw partities beheren'' in de ``Beginnershandleiding''."
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: help.pm:389 install_interactive.pm:95
#, c-format
-msgid "Ctrl and Alt keys simultaneously"
-msgstr "Ctrl- en Alt-toetsen tegelijkertijd"
+msgid "Use free space"
+msgstr "Gebruik vrije ruimte"
-#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 ../../network/tools.pm:1
+#: help.pm:389
#, c-format
-msgid "United States"
-msgstr "Verenigde Staten"
+msgid "Use existing partition"
+msgstr "Een bestaande partitie gebruiken"
-#: ../../security/l10n.pm:1
+#: help.pm:389 install_interactive.pm:137
#, c-format
-msgid "User umask"
-msgstr "Gebruiker-umask"
+msgid "Use the free space on the Windows partition"
+msgstr "Gebruik de vrije ruimte op de Windows partitie"
-#: ../../any.pm:1
+#: help.pm:389 install_interactive.pm:211
#, c-format
-msgid "Default OS?"
-msgstr "Standaard besturingssysteem?"
+msgid "Erase entire disk"
+msgstr "Volledige harde schijf wissen"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: help.pm:389
#, c-format
-msgid "Swiss (German layout)"
-msgstr "Zwitsers (Duitse layout)"
+msgid "Remove Windows"
+msgstr "Windows verwijderen"
-#: ../../Xconfig/card.pm:1
+#: help.pm:389 install_interactive.pm:226
#, c-format
-msgid "Configure all heads independently"
-msgstr "Alle koppen afzonderlijk configureren"
+msgid "Custom disk partitioning"
+msgstr "Aangepaste schijfpartitionering"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
+#: help.pm:392
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Please choose the printer you want to set up. The configuration of the "
-"printer will work fully automatically. If your printer was not correctly "
-"detected or if you prefer a customized printer configuration, turn on "
-"\"Manual configuration\"."
+"There you are. Installation is now complete and your GNU/Linux system is\n"
+"ready to use. Just click \"%s\" to reboot the system. Don't forget to\n"
+"remove the installation media (CD-ROM or floppy). The first thing you\n"
+"should see after your computer has finished doing its hardware tests is the\n"
+"bootloader menu, giving you the choice of which operating system to start.\n"
+"\n"
+"The \"%s\" button shows two more buttons to:\n"
+"\n"
+" * \"%s\": to create an installation floppy disk that will automatically\n"
+"perform a whole installation without the help of an operator, similar to\n"
+"the installation you just configured.\n"
+"\n"
+" Note that two different options are available after clicking the button:\n"
+"\n"
+" * \"%s\". This is a partially automated installation. The partitioning\n"
+"step is the only interactive procedure.\n"
+"\n"
+" * \"%s\". Fully automated installation: the hard disk is completely\n"
+"rewritten, all data is lost.\n"
+"\n"
+" This feature is very handy when installing a number of similar machines.\n"
+"See the Auto install section on our web site for more information.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": saves a list of the packages selected in this installation. To\n"
+"use this selection with another installation, insert the floppy and start\n"
+"the installation. At the prompt, press the [F1] key and type >>linux\n"
+"defcfg=\"floppy\" <<."
msgstr ""
-"Kiest u de printer die u wenst in te stellen. De configuratie van de printer "
-"zal volledig automatisch gaan. Indien uw printer niet correct bespeurd is of "
-"indien u een aangepaste printerconfiguratie wenst, zet dan \"Handmatige "
-"configuratie\" aan."
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "NTP Server"
-msgstr "NTP-server"
-
-#: ../../security/l10n.pm:1
-#, c-format
-msgid "Sulogin(8) in single user level"
-msgstr "sulogin(8) in-/uitschakelen op \"single user\"-niveau."
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1
-#, c-format
-msgid "Load/Save on floppy"
-msgstr "Laden/opslaan op diskette"
-
-#: ../../standalone/draksplash:1
-#, c-format
-msgid "This theme does not yet have a bootsplash in %s !"
-msgstr "Dit thema heeft nog geen opstartscherm in %s!"
-
-#: ../../pkgs.pm:1
-#, c-format
-msgid "nice"
-msgstr "leuk"
+"Alstublieft. De installatieprocedure is voltooid en uw GNU/Linux-systeem\n"
+"is klaar voor gebruik. U hoeft slechts op \"%s\" te klikken om uw\n"
+"computer opnieuw te starten. Het eerste dat u te zien krijgt nadat uw\n"
+"computer the apparatuurtests heeft afgerond is het opstartladermenu,\n"
+"dat u de keus geeft welk besturingssysteem te starten.\n"
+"\n"
+"De \"%s\"-knop toont twee extra knoppen voor:\n"
+"\n"
+" * \"%s\": om een installatiediskette aan\n"
+"te maken welke de gehele installatie automatisch zal uitvoeren zonder een\n"
+"toezichthouder, gelijkend op de installatie die u zonet heeft\n"
+"geconfigureerd.\n"
+"\n"
+" Merk op dat er twee verschillende opties zijn na het aanklikken\n"
+" van deze knop:\n"
+"\n"
+" * \"%s\". Dit is een gedeeltelijk geautomatiseerde installatie.\n"
+"De partitioneringsstap is de enige interactieve procedure.\n"
+"\n"
+" * \"%s\". Volledig geautomatiseerde installatie: de harde\n"
+"schijf wordt volledig overschreven en alle gegevens erop raken verloren.\n"
+"\n"
+" Deze mogelijkheid is erg handig wanneer u een grote hoeveelheid\n"
+"soortgelijke computers installeert. Zie ook de Auto-installatie afdeling op\n"
+"onze webstek voor meer informatie.\n"
+"\n"
+" * \"%s\"(*) : slaat de pakketlijst op zoals geselecteerd\n"
+"in deze installatie. Om deze selectie bij een andere installatie\n"
+"te gebruiken, plaatst u de diskette in het diskettestation en start u het\n"
+"installatieprogramma. Bij het opstartscherm drukt u op de [F1]-toets en\n"
+"voert ''linux defcfg=\"floppy\" '' in.\n"
+"\n"
+"(*) U heeft een FAT-geformatteerde dskette nodig (om er één onder\n"
+"GNU/Linux te creëren, typt u \"mformat a:\")"
-#: ../../Xconfig/test.pm:1
-#, c-format
-msgid "Leaving in %d seconds"
-msgstr "Springt terug over %d seconden"
+#: help.pm:418
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Generate auto-install floppy"
+msgstr "auto-installatiediskette aanmaken"
-#: ../../network/modem.pm:1
+#: help.pm:418 install_steps_interactive.pm:1320
#, c-format
-msgid "Please choose which serial port your modem is connected to."
-msgstr "Met welke seriële poort is uw modem verbonden?"
+msgid "Replay"
+msgstr "Herhalen"
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: help.pm:418 install_steps_interactive.pm:1320
#, c-format
-msgid "Property"
-msgstr "Eigenschap"
+msgid "Automated"
+msgstr "Geautomatiseerd"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: help.pm:418 install_steps_interactive.pm:1323
#, c-format
-msgid "Ghostscript"
-msgstr "Ghostscript"
+msgid "Save packages selection"
+msgstr "Pakket-selectie opslaan"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
-#, c-format
-msgid "LAN Configuration"
-msgstr "LAN Configuratie"
+#: help.pm:421
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Any partitions that have been newly defined must be formatted for use\n"
+"(formatting means creating a file system).\n"
+"\n"
+"At this time, you may wish to reformat some already existing partitions to\n"
+"erase any data they contain. If you wish to do that, please select those\n"
+"partitions as well.\n"
+"\n"
+"Please note that it is not necessary to reformat all pre-existing\n"
+"partitions. You must reformat the partitions containing the operating\n"
+"system (such as \"/\", \"/usr\" or \"/var\") but you do not have to\n"
+"reformat partitions containing data that you wish to keep (typically\n"
+"\"/home\").\n"
+"\n"
+"Please be careful when selecting partitions. After formatting, all data on\n"
+"the selected partitions will be deleted and you will not be able to recover\n"
+"it.\n"
+"\n"
+"Click on \"%s\" when you are ready to format the partitions.\n"
+"\n"
+"Click on \"%s\" if you want to choose another partition for your new\n"
+"Mandrake Linux operating system installation.\n"
+"\n"
+"Click on \"%s\" if you wish to select partitions that will be checked for\n"
+"bad blocks on the disk."
+msgstr ""
+"Iedere nieuw gedefinieerde partitie moet geformatteerd worden voor\n"
+"gebruik (formatteren betekent het creëren van een bestandssysteem).\n"
+"\n"
+"Op dit moment wilt u wellicht enkele reeds bestaande partities\n"
+"herformatteren om alle gegevens erop te wissen. Indien u dat wenst,\n"
+"selecteert u dan ook deze partities.\n"
+"\n"
+"Merk op dat het niet nodig is om alle reeds bestaande partities te\n"
+"herformatteren. U dient de partities waar het besturingssysteem op\n"
+"staat te herformatteren (zoals \"/\", \"/usr\" of \"/var\") maar u hoeft\n"
+"geen partities te herformatteren die gegevens bevatten die u wenst\n"
+"te bewaren (gewoonlijk \"/home\").\n"
+"\n"
+"Weest u alstublieft voorzichtig met het selecteren van partities. Na het\n"
+"formatteren zullen alle gegevens op de geselecteerde partities definitief\n"
+"verwijderd zijn.\n"
+"\n"
+"Klik op \"%s\" wanneer u klaar bent om de partities te formatteren.\n"
+"\n"
+"Klik op \"%s\" indien u een andere partitie voor uw nieuwe\n"
+"Mandrake Linux besturingssysteem wilt kiezen.\n"
+"\n"
+"Klik op \"%s\" indien u partities wenst te selecteren die op\n"
+"onleesbare blokken gecontroleerd moeten worden."
-#: ../../lang.pm:1
+#: help.pm:444 help.pm:1005 install_steps_gtk.pm:431 interactive.pm:404
+#: interactive/newt.pm:307 printer/printerdrake.pm:2920
+#: standalone/drakTermServ:371 standalone/drakbackup:4288
+#: standalone/drakbackup:4316 standalone/drakbackup:4374
+#: standalone/drakbackup:4400 standalone/drakbackup:4426
+#: standalone/drakbackup:4483 standalone/drakbackup:4509
+#: standalone/drakbackup:4539 standalone/drakbackup:4563 ugtk2.pm:507
#, c-format
-msgid "Ghana"
-msgstr "Ghana"
+msgid "Previous"
+msgstr "Vorige"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "Path or Module required"
-msgstr "Pad of module vereist"
+#: help.pm:447
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"At the time you are installing Mandrake Linux, it is likely that some\n"
+"packages will have been updated since the initial release. Bugs may have\n"
+"been fixed, security issues resolved. To allow you to benefit from these\n"
+"updates, you are now able to download them from the Internet. Check \"%s\"\n"
+"if you have a working Internet connection, or \"%s\" if you prefer to\n"
+"install updated packages later.\n"
+"\n"
+"Choosing \"%s\" will display a list of places from which updates can be\n"
+"retrieved. You should choose one near to you. A package-selection tree will\n"
+"appear: review the selection, and press \"%s\" to retrieve and install the\n"
+"selected package(s), or \"%s\" to abort."
+msgstr ""
+"Op het moment dat u Mandrake Linux installeert, is het waarschijnlijk\n"
+"dat sommige pakketten vernieuwd zijn sinds het moment dat het werd\n"
+"uitgebracht. Sommige onvolkomenheden kunnen gerepareerd zijn en\n"
+"beveiligingsproblemen opgelost. Om u te kunnen laten profiteren van\n"
+"deze vernieuwingen kunt u ze nu ophalen van het internet.\n"
+"Kruis \"%s\" aan als u een werkende internetverbinding heeft, of \"%s\"\n"
+"als u liever later vernieuwde pakketten installeert.\n"
+"\n"
+"Wanneer u \"%s\" kiest, verschijnt er een lijst van plaatsen waar\n"
+"vernieuwingen van kunnen worden opgehaald. Kies degene waar\n"
+"u zich het dichtst bij in de buurt bevindt. Daarna verschijnt een\n"
+"pakketselectieboom: ga de selectie na en druk op \"%s\"\n"
+"om de geselecteerde pakket(ten) op te halen en te installeren, of\n"
+"op \"%s\" om af te breken."
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: help.pm:457 help.pm:602 install_steps_gtk.pm:430
+#: install_steps_interactive.pm:148 standalone/drakbackup:4602
#, c-format
-msgid "Advanced Options"
-msgstr "Geavanceerde opties"
+msgid "Install"
+msgstr "Installatie"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "View Configuration"
-msgstr "Configuratie bekijken"
+#: help.pm:460
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"At this point, DrakX will allow you to choose the security level desired\n"
+"for the machine. As a rule of thumb, the security level should be set\n"
+"higher if the machine will contain crucial data, or if it will be a machine\n"
+"directly exposed to the Internet. The trade-off of a higher security level\n"
+"is generally obtained at the expense of ease of use.\n"
+"\n"
+"If you do not know what to choose, stay with the default option. You will\n"
+"be able to change that security level later with tool draksec from the\n"
+"Mandrake Control Center.\n"
+"\n"
+"The \"%s\" field can inform the system of the user on this computer who\n"
+"will be responsible for security. Security messages will be sent to that\n"
+"address."
+msgstr ""
+"Op dit punt bent u in de gelegenheid het gewenste beveiligingsniveau te\n"
+"kiezen voor deze computer. Als een vuistregel is aan te houden dat \n"
+"het beveiligingsniveau hoger ingesteld zou moeten zijn als de computer\n"
+"cruciale gegevens bevat, of als hij direct is blootgesteld aan het\n"
+"internet. Een hoger beveiligingsniveau gaat meestal echter ten koste\n"
+"van gebruiksgemak.\n"
+"\n"
+"Als u niet weet wat te kiezen, behoudt u de standaard optie."
-#: ../../standalone/harddrake2:1
-#, c-format
-msgid "Coma bug"
-msgstr "Coma-bug"
+#: help.pm:472
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Security Administrator"
+msgstr "Beveiligingsbeheerder:"
-#: ../../help.pm:1
-#, c-format
+#: help.pm:475
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"At this point, you need to choose which partition(s) will be used for the\n"
"installation of your Mandrake Linux system. If partitions have already been\n"
@@ -5309,7 +4513,7 @@ msgid ""
" * \"%s\": discards all changes and reloads the partition table that was\n"
"originally on the hard drive.\n"
"\n"
-" * \"%s\": unchecking this option will force users to manually mount and\n"
+" * \"%s\": un-checking this option will force users to manually mount and\n"
"unmount removable media such as floppies and CD-ROMs.\n"
"\n"
" * \"%s\": use this option if you wish to use a wizard to partition your\n"
@@ -5432,7020 +4636,7639 @@ msgstr ""
"zeg 50MB, dan vindt u het misschien een nuttige plek om een reserve kernel-\n"
"en ramdisk beeldbestand in op te slaan voor opstart-noodgevallen."
-#: ../../help.pm:1
+#: help.pm:544
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Removable media auto-mounting"
+msgstr "Automatische koppeling van verwisselbare media"
+
+#: help.pm:544
#, c-format
+msgid "Toggle between normal/expert mode"
+msgstr "Normale/expert-modus"
+
+#: help.pm:547
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Graphic Card\n"
+"More than one Microsoft partition has been detected on your hard drive.\n"
+"Please choose the one which you want to resize in order to install your new\n"
+"Mandrake Linux operating system.\n"
"\n"
-" The installer will normally automatically detect and configure the\n"
-"graphic card installed on your machine. If it is not the case, you can\n"
-"choose from this list the card you actually have installed.\n"
+"Each partition is listed as follows: \"Linux name\", \"Windows name\"\n"
+"\"Capacity\".\n"
"\n"
-" In the case that different servers are available for your card, with or\n"
-"without 3D acceleration, you are then asked to choose the server that best\n"
-"suits your needs."
+"\"Linux name\" is structured: \"hard drive type\", \"hard drive number\",\n"
+"\"partition number\" (for example, \"hda1\").\n"
+"\n"
+"\"Hard drive type\" is \"hd\" if your hard dive is an IDE hard drive and\n"
+"\"sd\" if it is a SCSI hard drive.\n"
+"\n"
+"\"Hard drive number\" is always a letter after \"hd\" or \"sd\". With IDE\n"
+"hard drives:\n"
+"\n"
+" * \"a\" means \"master hard drive on the primary IDE controller\";\n"
+"\n"
+" * \"b\" means \"slave hard drive on the primary IDE controller\";\n"
+"\n"
+" * \"c\" means \"master hard drive on the secondary IDE controller\";\n"
+"\n"
+" * \"d\" means \"slave hard drive on the secondary IDE controller\".\n"
+"\n"
+"With SCSI hard drives, an \"a\" means \"lowest SCSI ID\", a \"b\" means\n"
+"\"second lowest SCSI ID\", etc.\n"
+"\n"
+"\"Windows name\" is the letter of your hard drive under Windows (the first\n"
+"disk or partition is called \"C:\")."
msgstr ""
-"Grafische kaart\n"
+"Er is meer dan één Microsoft Windows partitie op uw harde schijf gevonden.\n"
+"Kiest u degene die u wilt verkleinen om uw nieuwe Mandrake Linux\n"
+"besturingssysteem te kunnen installeren.\n"
"\n"
-" Het installatieprogramma kan normaal gesproken de grafische kaart\n"
-"in uw computer automatisch bespeuren en configureren. Mocht dit niet\n"
-"het geval zijn, dan kunt u uit deze lijst de kaart kiezen die u\n"
-"daadwerkelijk heeft.\n"
+"Elke partitie wordt getoond als volgt: \"Linux naam\", \"Windows naam\"\n"
+"\"Capaciteit\".\n"
"\n"
-" In het geval dat er meerdere servers voor uw kaart beschikbaar zijn,\n"
-"met of zonder 3D-versnelling, dan wordt u voorgesteld de server te kiezen\n"
-"die het best bij uw omstandigheden past."
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "There was an error installing packages:"
-msgstr "Er is een fout opgetreden bij het installeren van de pakketten:"
+"\"Linux naam\" is gestructureerd: \"harde schijf-type\", \n"
+"\"harde schijf-teken\", \"partitienummer\" (bijvoorbeeld \"hda1\").\n"
+"\n"
+"\"Harde schijf-type\" is \"hd\" indien uw harde schijf een IDE-schijf is en\n"
+"\"sd\" indien het een SCSI-schijf is.\n"
+"\n"
+"\"Harde schijf-teken\" is altijd een letter na \"hd\" of \"sd\". Bij IDE-\n"
+"harde schijven:\n"
+"\n"
+" * \"a\" betekent \"master harde schijf op de primaire IDE controller\",\n"
+"\n"
+" * \"b\" betekent \"slave harde schijf op de primaire IDE controller\",\n"
+"\n"
+" * \"c\" betekent \"master harde schijf op de secundaire IDE controller\",\n"
+"\n"
+" * \"d\" betekent \"slave harde schijf op de secundaire IDE controller\".\n"
+"\n"
+"Bij SCSI harde schijven betekent een \"a\" \"laagste SCSI ID\", een\"b\" "
+"\"op één na laagste SCSI ID\", enzovoort.\n"
+"\n"
+"\"Windows naam\" is de letter van uw harde schijf onder Windows (de\n"
+"eerste schijf of partitie wordt \"C:\" genoemd)."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: help.pm:578
#, c-format
-msgid "Lexmark inkjet configuration"
-msgstr "Lexmark inkjet-configuratie"
+msgid ""
+"\"%s\": check the current country selection. If you are not in this\n"
+"country, click on the \"%s\" button and choose another one. If your country\n"
+"is not in the first list shown, click the \"%s\" button to get the complete\n"
+"country list."
+msgstr ""
+"\"%s\": de huidige landselectie nagaan. Indien u zich niet in dit land\n"
+"bevindt, klik dan op de \"%s\"-knop en kies een ander land.Als uw land niet "
+"in de eerste getoonde lijst staat, klik dan op de\n"
+"\"%s\"-knop om de complete landenlijst te zien."
-#: ../../help.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Undo"
-msgstr "Ongedaan maken"
+#: help.pm:584
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"This step is activated only if an existing GNU/Linux partition has been\n"
+"found on your machine.\n"
+"\n"
+"DrakX now needs to know if you want to perform a new install or an upgrade\n"
+"of an existing Mandrake Linux system:\n"
+"\n"
+" * \"%s\": For the most part, this completely wipes out the old system. If\n"
+"you wish to change how your hard drives are partitioned, or change the file\n"
+"system, you should use this option. However, depending on your partitioning\n"
+"scheme, you can prevent some of your existing data from being over-written.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": this installation class allows you to update the packages\n"
+"currently installed on your Mandrake Linux system. Your current\n"
+"partitioning scheme and user data is not altered. Most of other\n"
+"configuration steps remain available, similar to a standard installation.\n"
+"\n"
+"Using the ``Upgrade'' option should work fine on Mandrake Linux systems\n"
+"running version \"8.1\" or later. Performing an Upgrade on versions prior\n"
+"to Mandrake Linux version \"8.1\" is not recommended."
+msgstr ""
+"Deze stap activeert slechts wanneer een oude GNU/Linux-partitie gevonden is\n"
+"op uw computer.\n"
+"\n"
+"Nu is het noodzakelijk dat u het installatieprogramma informeert of u een \n"
+"nieuwe installatie of een opwaardering van een bestaand Mandrake Linux\n"
+"systeem wilt uitvoeren:\n"
+"\n"
+" * \"%s\": Dit verwijdert het oude systeem vrijwel volledig.\n"
+"Indien u de partitionering van uw harde schijven wilt wijzigen, of het\n"
+"bestandssysteem wenst te wijzigen, dan dient u deze optie te kiezen.\n"
+"Niettemin kunt u wellicht voorkomen dat al uw bestaande gegevens worden\n"
+"overschreven. Dit is afhankelijk van uw partitioneringsschema.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": deze installatieklasse stelt u in staat de pakketten\n"
+"die momenteel op uw Mandrake Linux-systeem zijn geïnstalleerd te verversen.\n"
+"Uw huidige partitioneringsschema en gebruikersgegevens worden niet "
+"veranderd.\n"
+"De meeste andere configuratiestappen blijven beschikbaar, zoals bij een\n"
+"gewone installatie.\n"
+"\n"
+"Het gebruik van de ``Opwaardering''-optie zou prima moeten werken op\n"
+"Mandrake Linux versie \"8.1\" of recenter. Het uitvoeren van een\n"
+"opwaardering op versies eerder dan Mandrake Linux versie \"8.1\" is "
+"afgeraden."
-#: ../../help.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Save partition table"
-msgstr "Partitietabel schrijven"
+#: help.pm:605
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Depending on the language you chose in section , DrakX will automatically\n"
+"select a particular type of keyboard configuration. Check that the\n"
+"selection suits you or choose another keyboard layout.\n"
+"\n"
+"Also, you may not have a keyboard that corresponds exactly to your\n"
+"language: for example, if you are an English-speaking Swiss native, you may\n"
+"have a Swiss keyboard. Or if you speak English and are located in Quebec,\n"
+"you may find yourself in the same situation where your native language and\n"
+"country-set keyboard do not match. In either case, this installation step\n"
+"will allow you to select an appropriate keyboard from a list.\n"
+"\n"
+"Click on the \"%s\" button to be presented with the complete list of\n"
+"supported keyboards.\n"
+"\n"
+"If you choose a keyboard layout based on a non-Latin alphabet, the next\n"
+"dialog will allow you to choose the key binding that will switch the\n"
+"keyboard between the Latin and non-Latin layouts."
+msgstr ""
+"Afhankelijk van de taal die u heeft gekozen, selecteert DrakX automatisch\n"
+"een bepaalde toetsenbordindeling. Het is echter mogelijk dat u\n"
+"een toetsenbord bezit dat niet exact correspondeert met uw taal: \n"
+"bijvoorbeeld, als u een Engels sprekende Zwitser bent dan heeft u misschien\n"
+"een Zwitsers toetsenbord. Of als u Engels spreekt maar zich in\n"
+"Quebec bevindt, verkeert u misschien in dezelfde situatie waarbij\n"
+"uw eigen taal en toetsenbord niet overeenkomen. In beide gevallen zorgt\n"
+"deze installatiestap ervoor dat u het juiste toetsenbord uit een lijst\n"
+"kunt kiezen.\n"
+"\n"
+"Klik op de \"%s\"-knop om de complete lijst van ondersteunde\n"
+"toetsenbordindelingen te zien.\n"
+"\n"
+"Als u een toetsenbordindeling kiest welke gebaseerd is op een niet-Latijns\n"
+"alfabet, zal het volgende dialoogvenster u vragen om de toetscombinatie\n"
+"te kiezen die zal schakelen tussen de Latijn- en niet-Latijnse indelingen."
-#: ../../keyboard.pm:1
-#, c-format
-msgid "Finnish"
-msgstr "Fins"
+#: help.pm:624
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Your choice of preferred language will affect the language of the\n"
+"documentation, the installer and the system in general. Select first the\n"
+"region you are located in, and then the language you speak.\n"
+"\n"
+"Clicking on the \"%s\" button will allow you to select other languages to\n"
+"be installed on your workstation, thereby installing the language-specific\n"
+"files for system documentation and applications. For example, if you will\n"
+"host users from Spain on your machine, select English as the default\n"
+"language in the tree view and \"%s\" in the Advanced section.\n"
+"\n"
+"About UTF-8 (unicode) support: Unicode is a new character encoding meant to\n"
+"cover all existing languages. Though full support for it in GNU/Linux is\n"
+"still under development. For that reason, Mandrake Linux will be using it\n"
+"or not depending on the user choices:\n"
+"\n"
+" * If you choose a languages with a strong legacy encoding (latin1\n"
+"languages, Russian, Japanese, Chinese, Korean, Thai, Greek, Turkish, most\n"
+"iso-8859-2 languages), the legacy encoding will be used by default;\n"
+"\n"
+" * Other languages will use unicode by default;\n"
+"\n"
+" * If two or more languages are required, and those languages are not using\n"
+"the same encoding, then unicode will be used for the whole system;\n"
+"\n"
+" * Finally, unicode can also be forced for the system at user request by\n"
+"selecting option \"%s\" independently of which language(s) have been\n"
+"chosen.\n"
+"\n"
+"Note that you're not limited to choosing a single additional language. You\n"
+"may choose several ones, or even install them all by selecting the \"%s\"\n"
+"box. Selecting support for a language means translations, fonts, spell\n"
+"checkers, etc. for that language will also be installed.\n"
+"\n"
+"To switch between the various languages installed on the system, you can\n"
+"launch the \"/usr/sbin/localedrake\" command as \"root\" to change the\n"
+"language used by the entire system. Running the command as a regular user\n"
+"will only change the language settings for that particular user."
+msgstr ""
+"Uw keuze van taalvoorkeur beïnvloedt de taal van de documentatie, het\n"
+"installatieprogramma en het systeem in het algemeen. Selecteer eerst\n"
+"de regio waarin u zich bevindt, en daarna de taal die u spreekt.\n"
+"\n"
+"Door te klikken op de \"%s\"-knop kunt u andere talen selecteren\n"
+"die op uw werkstation geïnstalleerd moeten worden. Het selecteren van\n"
+"andere talen zal de taalspecifieke bestanden voor systeemdocumentatie\n"
+"en toepassingen installeren. Als u bijvoorbeeld gastheer bent voor Spaanse\n"
+"gebruikers op uw machine, selecteert u Nederlands als eerste taal in het\n"
+"boom-overzicht en in de Geavanceerd-afdeling selecteert u \"%s\".\n"
+"\n"
+"Merk op dat er geen beperking is in het aantal extra talen. U kunt er\n"
+"meerdere kiezen of ze zelfs allemaal installeren door het \"%s\"\n"
+"vakje aan te kruisen. Ondersteuning voor een taal selecteren betekent dat\n"
+"vertalingen, lettertypen, spellingscontrole etc. voor die taal zullen\n"
+"worden geïnstalleerd. Daarnaast kunt u met het vakje\n"
+"\"%s\" het systeem dwingen Unicode (UTF-8) te\n"
+"gebruiken. Merk echter op dat dit een experimentele functie is. Mocht u\n"
+"meerdere talen selecteren die verschillende coderingen vereisen dan zal\n"
+"Unicode-ondersteuning sowieso geïnstalleerd worden.\n"
+"\n"
+"Om te schakelen tussen de diverse talen die op uw computer zijn "
+"geïnstalleerd,\n"
+"kunt u de opdracht \"/usr/sbin/localedrake\" uitvoeren als \"root\" om de "
+"taal\n"
+"voor het gehele systeem te veranderen. Het uitvoeren van deze opdracht als\n"
+"een gewone gebruiker zal slechts de taalinstellingen voor die individuele\n"
+"gebruiker veranderen."
-#: ../../lang.pm:1
+#: help.pm:660
#, c-format
-msgid "Macedonia"
-msgstr "Macedonië"
+msgid "Espanol"
+msgstr "Spaans"
-#: ../../any.pm:1
-#, c-format
+#: help.pm:663
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"The per-user sharing uses the group \"fileshare\". \n"
-"You can use userdrake to add a user to this group."
+"Usually, DrakX has no problems detecting the number of buttons on your\n"
+"mouse. If it does, it assumes you have a two-button mouse and will\n"
+"configure it for third-button emulation. The third-button mouse button of a\n"
+"two-button mouse can be ``pressed'' by simultaneously clicking the left and\n"
+"right mouse buttons. DrakX will automatically know whether your mouse uses\n"
+"a PS/2, serial or USB interface.\n"
+"\n"
+"In case you have a 3 buttons mouse without wheel, you can choose the mouse\n"
+"that says \"%s\". DrakX will then configure your mouse so that you can\n"
+"simulate the wheel with it: to do so, press the middle button and move your\n"
+"mouse up and down.\n"
+"\n"
+"If for some reason you wish to specify a different type of mouse, select it\n"
+"from the list provided.\n"
+"\n"
+"If you choose a mouse other than the default, a test screen will be\n"
+"displayed. Use the buttons and wheel to verify that the settings are\n"
+"correct and that the mouse is working correctly. If the mouse is not\n"
+"working well, press the space bar or [Return] key to cancel the test and to\n"
+"go back to the list of choices.\n"
+"\n"
+"Wheel mice are occasionally not detected automatically, so you will need to\n"
+"select your mouse from a list. Be sure to select the one corresponding to\n"
+"the port that your mouse is attached to. After selecting a mouse and\n"
+"pressing the \"%s\" button, a mouse image is displayed on-screen. Scroll\n"
+"the mouse wheel to ensure that it is activated correctly. Once you see the\n"
+"on-screen scroll wheel moving as you scroll your mouse wheel, test the\n"
+"buttons and check that the mouse pointer moves on-screen as you move your\n"
+"mouse."
msgstr ""
-"De 'per gebruiker delen'-functie gebruikt de groep\n"
-"\"fileshare\". U kunt met userdrake een gebruiker\n"
-"aan deze groep toevoegen."
+"Normaal gesproken ziet DrakX vanzelf het aantal knoppen op uw muis.\n"
+"Zoniet, dan neemt het aan dat u een tweeknops-muis heeft en\n"
+"zal deze instellen voor het nadoen van een derde knop. De derde\n"
+"muisknop van een tweeknopsmuis kan worden ``ingedrukt'' door\n"
+"tegelijkertijd de linker- en rechterknop te klikken.\n"
+"DrakX zoekt zelf uit of dit een PS/2-, seriële- of USB-muis is.\n"
+"\n"
+"Indien u een ander type muis wenst te specificeren, selecteer dan het\n"
+"juiste type uit de getoonde lijst.\n"
+"\n"
+"Indien u een andere muis kiest dan de standaardmuis, zult u een muis-\n"
+"testscherm te zien krijgen. Gebruik de knoppen en het wieltje om te\n"
+"controleren dat de instellingen goed zijn en dat de muis goed werkt.\n"
+"Als de muis niet correct werkt, druk dan op de spatiebalk of de [Enter]-\n"
+"toets om de test te annuleren en terug te gaan naar de keuzelijst.\n"
+"\n"
+"Af en toe worden wielmuizen niet automatisch gevonden, dus dan dient u uw\n"
+"muis te selecteren uit de lijst. Zorg ervoor dat u degene kiest die\n"
+"correspondeert met de poort waaraan de muis verbonden is. Nadat u\n"
+"de muis geselecteerd heeft en op de \"%s\"-knop heeft geklikt,\n"
+"wordt een afbeelding van een muis op het scherm weergegeven. U dient dan\n"
+"het wieltje van uw muis te bewegen om uzelf ervan te verzekeren dat het\n"
+"correct geactiveerd is. Zodra u het scherm-wieltje ziet bewegen bij het\n"
+"bewegen van uw muiswieltje, test dan de knoppen en ga na dat de muispijl\n"
+"over het scherm beweegt wanneer u uw muis beweegt."
-#: ../../keyboard.pm:1
-#, c-format
-msgid "Slovenian"
-msgstr "Sloveens"
+#: help.pm:691
+#, fuzzy, c-format
+msgid "with Wheel emulation"
+msgstr "Drie knoppen met wiel-emulatie"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: help.pm:694
#, c-format
msgid ""
-"Authorize:\n"
+"Please select the correct port. For example, the \"COM1\" port under\n"
+"Windows is named \"ttyS0\" under GNU/Linux."
+msgstr ""
+"Gelieve de juiste poort te kiezen. COM1 onder Windows wordt bijvoorbeeld\n"
+"\"ttyS0\" genoemd onder GNU/Linux."
+
+#: help.pm:698
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"This is the most crucial decision point for the security of your GNU/Linux\n"
+"system: you have to enter the \"root\" password. \"Root\" is the system\n"
+"administrator and is the only user authorized to make updates, add users,\n"
+"change the overall system configuration, and so on. In short, \"root\" can\n"
+"do everything! That is why you must choose a password that is difficult to\n"
+"guess - DrakX will tell you if the password you chose is too easy. As you\n"
+"can see, you are not forced to enter a password, but we strongly advise you\n"
+"against this. GNU/Linux is just as prone to operator error as any other\n"
+"operating system. Since \"root\" can overcome all limitations and\n"
+"unintentionally erase all data on partitions by carelessly accessing the\n"
+"partitions themselves, it is important that it be difficult to become\n"
+"\"root\".\n"
"\n"
-"- all services controlled by tcp_wrappers (see hosts.deny(5) man page) if "
-"set to \"ALL\",\n"
+"The password should be a mixture of alphanumeric characters and at least 8\n"
+"characters long. Never write down the \"root\" password -- it makes it far\n"
+"too easy to compromise a system.\n"
"\n"
-"- only local ones if set to \"LOCAL\"\n"
+"One caveat -- do not make the password too long or complicated because you\n"
+"must be able to remember it!\n"
"\n"
-"- none if set to \"NONE\".\n"
+"The password will not be displayed on screen as you type it in. To reduce\n"
+"the chance of a blind typing error you will need to enter the password\n"
+"twice. If you do happen to make the same typing error twice, this\n"
+"``incorrect'' password will be the one you will have use the first time you\n"
+"connect.\n"
"\n"
-"To authorize the services you need, use /etc/hosts.allow (see hosts.allow"
-"(5))."
+"If you wish access to this computer to be controlled by an authentication\n"
+"server, click the \"%s\" button.\n"
+"\n"
+"If your network uses either LDAP, NIS, or PDC Windows Domain authentication\n"
+"services, select the appropriate one for \"%s\". If you do not know which\n"
+"one to use, you should ask your network administrator.\n"
+"\n"
+"If you happen to have problems with remembering passwords, if your computer\n"
+"will never be connected to the Internet and you absolutely trust everybody\n"
+"who uses your computer, you can choose to have \"%s\"."
msgstr ""
-"Goedkeuren:\n"
+"Dit is de meest cruciale beslissing voor de beveiliging van uw GNU/Linux\n"
+"systeem: u dient het \"root\"-wachtwoord in te voeren. \"root\" is de\n"
+"systeembeheerder en is de enige die geautoriseerd is om vernieuwingen uit\n"
+"te voeren, gebruikers toe te voegen, de algehele systeemconfiguratie te\n"
+"wijzigen, enzovoort. Kortom, \"root\" kan alles doen! Daarom dient u een\n"
+"lastig te raden wachtwoord te kiezen - DrakX vertelt het u als het te \n"
+"makkelijk is. Zoals u kunt zien is het niet verplicht een wachtwoord in te\n"
+"vullen, maar dit raden wij sterk af. GNU/Linux is net zo gevoelig voor\n"
+"bedieningsfouten als andere besturingssystemen.\n"
+"Omdat \"root\" alle beperkingen kan overschrijden en onbedoeld alle\n"
+"gegevens op partities kan wissen door achteloos deze partities te\n"
+"benaderen, is het belangrijk dat het lastig is om \"root\" te worden.\n"
"\n"
-"- Alle diensten gecontroleerd door tcp_wrappers (zie de man-pagina\n"
-"van hosts.deny(5)) als ingesteld op \"ALL\",\n"
+"Het wachtwoord zou een mix van alfanumerieke karakters moeten zijn en\n"
+"tenminste 8 karakters lang. Schrijf nooit het \"root\"-wachtwoord op -\n"
+"dat maakt het te makkelijk om een systeem te compromitteren.\n"
"\n"
-"- alleen lokale diensten als ingesteld op \"LOCAL\"\n"
+"Het addertje onder het gras -- maak ook het wachtwoord niet te lang of\n"
+"gecompliceerd omdat u het moet kunnen onthouden!\n"
"\n"
-"- geen als ingesteld op \"NONE\".\n"
+"Het wachtwoord zal niet op het scherm getoond worden wanneer u het\n"
+"intypt. Vandaar dat u het wachtwoord tweemaal moet intypen om de kans\n"
+"te verminderen dat u een typfout maakt. Indien u toevallig dezelfde typfout\n"
+"twee keer maakt, dan zal dit ``incorrecte'' wachtwoord gebruikt moeten\n"
+"worden bij de eerste keer dat u verbinding maakt.\n"
"\n"
-"Om de diensten die u nodig heeft goed te keuren, gebruikt u\n"
-"/etc/hosts.allow (zie de man-pagina van hosts.allow(5))."
-
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Libya"
-msgstr "Libië"
+"Indien u wenst dat de toegang tot deze computer gecontroleerd wordt door\n"
+"een aanmeldingscontrole-server, klik dan op de \"%s\"-knop.\n"
+"\n"
+"Indien uw netwerk LDAP, NIS, of PDC Windows domeinaanmeldingscontrole-\n"
+"diensten gebruikt, selecteer dan de overeenkomende optie\n"
+"als \"%s\". In het geval dat u niet weet, welke te kiezen,\n"
+"raadpleeg dan uw netwerkbeheerder.\n"
+"\n"
+"Mocht u het lastig vinden wachtwoorden te onthouden, als uw computer\n"
+"nooit verbonden zal zijn met het internet of als u absoluut iedereen\n"
+"vertrouwt die toegang heeft tot uw computer, kunt u kiezen voor \"%s\"."
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: help.pm:733
#, c-format
-msgid "Configuring scripts, installing software, starting servers..."
-msgstr ""
-"Bezig met het configureren van scripts, installeren van software, starten "
-"vanservers..."
+msgid "authentication"
+msgstr "aanmeldingscontrole"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#. -PO: keep this short or else the buttons will not fit in the window
+#: help.pm:733 install_steps_interactive.pm:1154
#, c-format
-msgid "Printer on parallel port #%s"
-msgstr "Printer op parallelle poort #%s"
+msgid "No password"
+msgstr "Geen wachtwoord"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
+#: help.pm:736
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
+"This dialog allows you to fine tune your bootloader:\n"
"\n"
-"- Burn to CD"
+" * \"%s\": there are three choices for your bootloader:\n"
+"\n"
+" * \"%s\": if you prefer GRUB (text menu).\n"
+"\n"
+" * \"%s\": if you prefer LILO with its text menu interface.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": if you prefer LILO with its graphical interface.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": in most cases, you will not change the default (\"%s\"), but if\n"
+"you prefer, the bootloader can be installed on the second hard drive\n"
+"(\"%s\"), or even on a floppy disk (\"%s\");\n"
+"\n"
+" * \"%s\": after a boot or a reboot of the computer, this is the delay\n"
+"given to the user at the console to select a boot entry other than the\n"
+"default.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": ACPI is a new standard (appeared during year 2002) for power\n"
+"management, notably for laptops. If you know your hardware supports it and\n"
+"you need it, check this box.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": If you noticed hardware problems on your machine (IRQ conflicts,\n"
+"instabilities, machine freeze, ...) you should try disabling APIC by\n"
+"checking this box.\n"
+"\n"
+"!! Be aware that if you choose not to install a bootloader (by selecting\n"
+"\"%s\"), you must ensure that you have a way to boot your Mandrake Linux\n"
+"system! Be sure you know what you are doing before changing any of the\n"
+"options. !!\n"
+"\n"
+"Clicking the \"%s\" button in this dialog will offer advanced options which\n"
+"are normally reserved for the expert user."
msgstr ""
+"Dit dialoogvenster laat u uw opstartlader fijn afregelen:\n"
"\n"
-"- Naar CD branden"
+" * \"%s\": u heeft drie keuzes voor uw opstartlader:\n"
+"\n"
+" * \"%s\": indien u GRUB prefereert (tekstmenu).\n"
+"\n"
+" * \"%s\" indien u LILO met tekstmenu-interface\n"
+"prefereert.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": indien u LILO met grafische menu-interface\n"
+"prefereert.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": in de meeste gevallen zult u de standaardkeuze\n"
+"(\"%s\") niet veranderen, maar als u dat prefereert kan de\n"
+"opstartlader op de tweede harde schijf (\"%s\") geïnstalleerd\n"
+"worden, of zelfs op een diskette (\"%s\").\n"
+"\n"
+" * \"%s\":\n"
+"wanneer de computer (opnieuw) wordt opgestart, is dit de periode\n"
+"die de gebruiker heeft om een ander item te kiezen uit het opstartmenu\n"
+"dan de standaardoptie.\n"
+"\n"
+"!! Let op dat indien u geen opstartlader installeert (door hier \n"
+"\"%s\" te kiezen) u ervoor moet zorgen dat u een manier heeft om\n"
+"uw Mandrake Linux-systeem op te starten! Zorg ervoor dat u weet wat u doet\n"
+"voordat u één van de opties wijzigt. !!\n"
+"\n"
+"Klikken op de \"%s\"-knop in dit dialoogvenster toont \n"
+"geavanceerde opties, waar alleen een gevorderde gebruiker iets\n"
+"aan heeft."
-#: ../../any.pm:1
+#: help.pm:768
#, c-format
-msgid "Table"
-msgstr "Tabel"
+msgid "GRUB"
+msgstr "GRUB"
-#: ../../fs.pm:1
+#: help.pm:768
#, c-format
-msgid "I don't know how to format %s in type %s"
-msgstr "Methode voor formatteren van %s in type %s onbekend"
+msgid "/dev/hda"
+msgstr "/dev/hda"
-#: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/printerdrake:1
+#: help.pm:768
#, c-format
-msgid "Model"
-msgstr "Model"
+msgid "/dev/hdb"
+msgstr "/dev/hdb"
-#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: help.pm:768
#, c-format
-msgid "USB printer #%s"
-msgstr "USB printer #%s"
+msgid "/dev/fd0"
+msgstr "/dev/fd0"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: help.pm:768
#, c-format
-msgid "Stop Server"
-msgstr "Stop Server"
+msgid "Delay before booting the default image"
+msgstr "Wachttijd voor het opstarten van standaard beeldbestand"
+
+#: help.pm:768
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Force no APIC"
+msgstr "Forceren van geen APIC"
-#: ../../standalone/drakboot:1
+#: help.pm:771
#, c-format
msgid ""
+"After you have configured the general bootloader parameters, the list of\n"
+"boot options that will be available at boot time will be displayed.\n"
+"\n"
+"If there are other operating systems installed on your machine they will\n"
+"automatically be added to the boot menu. You can fine-tune the existing\n"
+"options by clicking \"%s\" to create a new entry; selecting an entry and\n"
+"clicking \"%s\" or \"%s\" to modify or remove it. \"%s\" validates your\n"
+"changes.\n"
"\n"
-"Select the theme for\n"
-"lilo and bootsplash,\n"
-"you can choose\n"
-"them separately"
+"You may also not want to give access to these other operating systems to\n"
+"anyone who goes to the console and reboots the machine. You can delete the\n"
+"corresponding entries for the operating systems to remove them from the\n"
+"bootloader menu, but you will need a boot disk in order to boot those other\n"
+"operating systems!"
msgstr ""
+"Nadat u de algemene opstartlader-parameters heeft geconfigureerd, zal de\n"
+"lijst van opstartopties die beschikbaar zijn bij het opstarten worden "
+"weergegeven.\n"
+"\n"
+"Als er andere besturingssystemen op uw computer zijn geïnstalleerd, zullen\n"
+"deze automatisch worden toegevoegd aan het opstartmenu. U kunt de\n"
+"bestaande opties fijn afregelen. Met \"%s\" maakt u een nieuwe \n"
+"ingang aan; door een item te selecteren en op \"%s\" of \"%s\"\n"
+"te klikken kunt u het wijzigen of verwijderen. \"%s\" maakt uw wijzigingen\n"
+"permanent.\n"
"\n"
-"Selecteer een thema voor\n"
-"lilo en het\n"
-"opstartscherm,\n"
-"u kunt ze apart kiezen"
+"U wilt verder misschien niet iedereen die naar de console gaat en de \n"
+"computer herstart, toegang geven tot die andere besturingssystemen.\n"
+"In dat geval kunt u de overeenkomstige items verwijderen uit het opstart-\n"
+"menu. Maar dan zult u echter wel een opstartdiskette nodig hebben om de\n"
+"andere besturingssystemen nog te kunnen opstarten!"
-#: ../../harddrake/data.pm:1
+#: help.pm:784 interactive.pm:295 interactive/gtk.pm:480
+#: standalone/drakbackup:1843 standalone/drakfont:586 standalone/drakfont:649
+#: standalone/drakvpn:329 standalone/drakvpn:690
#, c-format
-msgid "Modem"
-msgstr "Modem"
+msgid "Add"
+msgstr "Toevoegen"
-#: ../../lang.pm:1
+#: help.pm:784 interactive.pm:295 interactive/gtk.pm:480
#, c-format
-msgid "Tuvalu"
-msgstr "Tuvalu"
+msgid "Modify"
+msgstr "Aanpassen"
-#: ../../help.pm:1 ../../network/netconnect.pm:1
+#: help.pm:784 interactive.pm:295 interactive/gtk.pm:480
+#: standalone/drakvpn:329 standalone/drakvpn:690
#, c-format
-msgid "Use auto detection"
-msgstr "Automatische bespeuring"
+msgid "Remove"
+msgstr "Verwijderen"
-#: ../../services.pm:1
-#, c-format
+#: help.pm:787
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"GPM adds mouse support to text-based Linux applications such the\n"
-"Midnight Commander. It also allows mouse-based console cut-and-paste "
-"operations,\n"
-"and includes support for pop-up menus on the console."
+"LILO and GRUB are GNU/Linux bootloaders. Normally, this stage is totally\n"
+"automated. DrakX will analyze the disk boot sector and act according to\n"
+"what it finds there:\n"
+"\n"
+" * if a Windows boot sector is found, it will replace it with a GRUB/LILO\n"
+"boot sector. This way you will be able to load either GNU/Linux or any\n"
+"other OS installed on your machine.\n"
+"\n"
+" * if a GRUB or LILO boot sector is found, it will replace it with a new\n"
+"one.\n"
+"\n"
+"If it cannot make a determination, DrakX will ask you where to place the\n"
+"bootloader. Generally, the \"%s\" is the safest place. Choosing \"%s\"\n"
+"won't install any bootloader. Use it only if you know what you are doing."
msgstr ""
-"GPM voegt muisondersteuning toe aan text-based Linux-toepassingen zoals de\n"
-"Midnight Commander. Het laat ook mouse-based console knippen-en-plakken "
-"toe,\n"
-"en biedt ook ondersteuning voor pop-up menu's op de console."
-
-#: ../../standalone/drakconnect:1
-#, c-format
-msgid "Started on boot"
-msgstr "Aangezet bij het opstarten"
+"LILO en GRUB zijn opstartladers voor GNU/Linux.. Normaal gesproken gaat\n"
+"deze stap volkomen automatisch. DrakX zal de bootsector van de schijf\n"
+"analyseren en handelen naar bevind van zaken:\n"
+"\n"
+" * als een Windows-bootsector is gevonden, dan zal het deze vervangen door "
+"een GRUB/LILO bootsector. Op deze manier zult u de mogelijkheid hebben om "
+"ofwel GNU/Linux te starten, ofwel een ander besturingssysteem.\n"
+"\n"
+" * als een GRUB- of LILO-bootsector is gevonden, dan zal het deze vervangen "
+"door een nieuwe.\n"
+"\n"
+"Wanneer dit niet bepaald kan worden dan zal DrakX u vragen waar de\n"
+"opstartlader geplaatst dient te worden."
-#: ../advertising/12-mdkexpert.pl:1
-#, c-format
+#: help.pm:803
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Join the MandrakeSoft support teams and the Linux Community online to share "
-"your knowledge and help others by becoming a recognized Expert on the online "
-"technical support website:"
+"Now, it's time to select a printing system for your computer. Other OSs may\n"
+"offer you one, but Mandrake Linux offers two. Each of the printing systems\n"
+"is best suited to particular types of configuration.\n"
+"\n"
+" * \"%s\" -- which is an acronym for ``print, don't queue'', is the choice\n"
+"if you have a direct connection to your printer, you want to be able to\n"
+"panic out of printer jams, and you do not have networked printers. (\"%s\"\n"
+"will handle only very simple network cases and is somewhat slow when used\n"
+"with networks.) It's recommended that you use \"pdq\" if this is your first\n"
+"experience with GNU/Linux.\n"
+"\n"
+" * \"%s\" - `` Common Unix Printing System'', is an excellent choice for\n"
+"printing to your local printer or to one halfway around the planet. It is\n"
+"simple to configure and can act as a server or a client for the ancient\n"
+"\"lpd \" printing system, so it is compatible with older operating systems\n"
+"which may still need print services. While quite powerful, the basic setup\n"
+"is almost as easy as \"pdq\". If you need to emulate a \"lpd\" server, make\n"
+"sure you turn on the \"cups-lpd \" daemon. \"%s\" includes graphical\n"
+"front-ends for printing or choosing printer options and for managing the\n"
+"printer.\n"
+"\n"
+"If you make a choice now, and later find that you don't like your printing\n"
+"system you may change it by running PrinterDrake from the Mandrake Control\n"
+"Center and clicking the expert button."
msgstr ""
-"Sluit u aan bij de MandrakeSoft ondersteuningsteams en de on-line "
-"Linuxgemeenschap om uw kennis te delen en anderen te helpen door een erkende "
-"Expert te worden op de on-line technische ondersteuningswebsite:"
+"Het is nu tijd een afdruksysteem voor uw computer te selecteren. Andere\n"
+"besturingssystemen geven u er wellicht maar één, maar Mandrake Linux\n"
+"biedt er twee. Elk van deze afdruksystemen is het meest geschikt voor\n"
+"bepaalde typen configuraties.\n"
+"\n"
+" * \"%s\" - een afkorting van \"print, don't queue\", is de keuze indien\n"
+"u een directe verbinding tussen uw computer en uw printer heeft en u\n"
+"in staat wilt zijn om printtaken snel te stoppen in het geval van\n"
+"papierstoringen en u niet beschikt over netwerkprinters. (\"%s\" kan\n"
+"alleen omgaan met erg simpele netwerkprinttaken en is enigszins\n"
+"langzaam wanneer gebruikt in een netwerk.) \"pdq\" is de aanbevolen keuze\n"
+"als dit uw eerste kennismaking met GNU/Linux is.\n"
+"\n"
+" * \"%s\" - ``Common Unix Printing System'' is uitstekend geschikt\n"
+"om naar uw lokale printer af te drukken maar ook naar de andere kant\n"
+"van de planeet. Het is eenvoudig te configureren en kan dienstdoen als\n"
+"een server of een client voor het antieke \"lpd\" afdruksysteem, zodat het\n"
+"overweg kan met oudere besturingssystemen die wellicht afdrukdiensten\n"
+"vereisen. Alhoewel het behoorlijk krachtig is, is de\n"
+"basisinstallatie bijna net zo eenvoudig als \"pdq\". In het geval dat u \n"
+"een \"lpd\"-server-emulatie nodig heeft, dient u de \"cups-lpd\"-daemon\n"
+"in te schakelen. \"%s\" heeft grafische schillen voor het afdrukken en\n"
+"het beheren van de printer.\n"
+"\n"
+"Wanneer u nu een keuze maakt en er later achter komt dat uw afdruksysteem\n"
+"u niet bevalt dan kunt u het veraneren door PrinterDrake uit te voeren\n"
+"vanuit het Mandrake Configuratiecentrum en op de expert-knop te klikken."
-#: ../../security/l10n.pm:1
+#: help.pm:826
#, c-format
-msgid "No password aging for"
-msgstr "Geen wachtwoordverloop voor"
+msgid "pdq"
+msgstr "pdq"
+
+#: help.pm:826 printer/cups.pm:99 printer/data.pm:82
+#, c-format
+msgid "CUPS"
+msgstr "CUPS"
-#: ../../standalone/draksec:1
+#: help.pm:829
#, c-format
msgid ""
-"The following options can be set to customize your\n"
-"system security. If you need an explanation, look at the help tooltip.\n"
+"DrakX will first detect any IDE devices present in your computer. It will\n"
+"also scan for one or more PCI SCSI cards on your system. If a SCSI card is\n"
+"found, DrakX will automatically install the appropriate driver.\n"
+"\n"
+"Because hardware detection is not foolproof, DrakX may fail in detecting\n"
+"your hard drives. If so, you'll have to specify your hardware by hand.\n"
+"\n"
+"If you had to manually specify your PCI SCSI adapter, DrakX will ask if you\n"
+"want to configure options for it. You should allow DrakX to probe the\n"
+"hardware for the card-specific options which are needed to initialize the\n"
+"adapter. Most of the time, DrakX will get through this step without any\n"
+"issues.\n"
+"\n"
+"If DrakX is not able to probe for the options to automatically determine\n"
+"which parameters need to be passed to the hardware, you'll need to manually\n"
+"configure the driver."
msgstr ""
-"De volgende opties kunnen worden ingesteld om uw systeembeveiliging\n"
-"aan te passen. Indien u uitleg nodig heeft, bekijk dan de zwevende tip.\n"
+"DrakX zal om te beginnen zoeken naar IDE-apparaten die in uw\n"
+"computer aanwezig zijn. Het zal tevens zoeken naar één of meer PCI\n"
+"SCSI-kaart(en) in uw systeem. Als een SCSI-kaart gevonden is, zal\n"
+"DrakX automatisch het geschikte stuurprogramma installeren.\n"
+"\n"
+"Omdat hardware-bespeuring niet altijd gegarandeerd foutloos werkt,\n"
+"is het mogelijk dat DrakX uw harde schijven niet vindt. In dat geval\n"
+"zult u uw apparatuur handmatig moeten specificeren.\n"
+"\n"
+"In het geval dat u handmatig uw PCI SCSI-adapter heeft moeten specificeren,\n"
+"zal DrakX u vragen of u er opties aan wilt meegeven. Staat u DrakX toe om\n"
+"de apparatuur na te gaan voor kaartspecifieke opties die nodig zijn om de\n"
+"adapter te initialiseren. In de meeste gevallen zal DrakX deze stap\n"
+"probleemloos doorlopen.\n"
+"\n"
+"Als DrakX niet in staat is om automatisch te onderzoeken welke opties\n"
+"doorgegeven moeten worden aan de apparatuur, zult u handmatig het\n"
+"stuurprogramma moeten configureren."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Automatically find available printers on remote machines"
-msgstr "Beschikbare printers aan computers op afstand automatisch bespeuren"
+#: help.pm:847
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"You can add additional entries in yaboot for other operating systems,\n"
+"alternate kernels, or for an emergency boot image.\n"
+"\n"
+"For other OSs, the entry consists only of a label and the \"root\"\n"
+"partition.\n"
+"\n"
+"For Linux, there are a few possible options:\n"
+"\n"
+" * Label: this is the name you will have to type at the yaboot prompt to\n"
+"select this boot option.\n"
+"\n"
+" * Image: this is the name of the kernel to boot. Typically, vmlinux or a\n"
+"variation of vmlinux with an extension.\n"
+"\n"
+" * Root: the \"root\" device or ``/'' for your Linux installation.\n"
+"\n"
+" * Append: on Apple hardware, the kernel append option is often used to\n"
+"assist in initializing video hardware, or to enable keyboard mouse button\n"
+"emulation for the missing 2nd and 3rd mouse buttons on a stock Apple mouse.\n"
+"The following are some examples:\n"
+"\n"
+" \t video=aty128fb:vmode:17,cmode:32,mclk:71 adb_buttons=103,111\n"
+"hda=autotune\n"
+"\n"
+" \t video=atyfb:vmode:12,cmode:24 adb_buttons=103,111\n"
+"\n"
+" * Initrd: this option can be used either to load initial modules before\n"
+"the boot device is available, or to load a ramdisk image for an emergency\n"
+"boot situation.\n"
+"\n"
+" * Initrd-size: the default ramdisk size is generally 4096 Kbytes. If you\n"
+"need to allocate a large ramdisk, this option can be used to specify a\n"
+"ramdisk larger than the default.\n"
+"\n"
+" * Read-write: normally the \"root\" partition is initially mounted as\n"
+"read-only, to allow a file system check before the system becomes ``live''.\n"
+"You can override the default with this option.\n"
+"\n"
+" * NoVideo: should the Apple video hardware prove to be exceptionally\n"
+"problematic, you can select this option to boot in ``novideo'' mode, with\n"
+"native frame buffer support.\n"
+"\n"
+" * Default: selects this entry as being the default Linux selection,\n"
+"selectable by pressing ENTER at the yaboot prompt. This entry will also be\n"
+"highlighted with a ``*'' if you press [Tab] to see the boot selections."
+msgstr ""
+"U kunt nog meer ingangen aan yaboot toevoegen, voor andere\n"
+"besturingssystemen, alternatieve kernels of voor een nood-opstart\n"
+"beeldbestand.\n"
+"\n"
+"Voor andere besturingssystemen bestaat de ingang uit een\n"
+"naam (label) en de \"root\"-partitie.\n"
+"\n"
+"Voor Linux zijn er nog enkele extra opties:\n"
+"\n"
+" * Label: Dit is de naam die u dient in te voeren op de yaboot-\n"
+"aanwijzing om deze opstartoptie te selecteren.\n"
+"\n"
+" * Image: dit is de naam van de op te starten kernel. Gebruikelijk is\n"
+"vmlinux of een variatie van vmlinux-met-een-toevoeging.\n"
+"\n"
+" * Root: het \"root\"-apparaat of ``/'' voor uw Linux-installatie.\n"
+"\n"
+" * Append: op Apple apparaten wordt de kernel-append optie veel\n"
+"gebruikt om te assisteren bij het initialiseren van de\n"
+"video-apparatuur, of om de toetsenbord-muisimitatie te\n"
+"activeren in verband met de ontbrekende 2e en 3e muisknop op een\n"
+"standaard Apple muis. Hier volgen enkele voorbeelden:\n"
+"\n"
+" video=aty128fb:vmode:17,cmode:32,mclk:71 adb_buttons=103,111\n"
+"hda=autotune\n"
+"\n"
+" video=atyfb:vmode=12,cmode=24 adb_buttons=103,111\n"
+"\n"
+" * Initrd: deze optie kan voor twee doelen gebruikt worden, het kunnen\n"
+"laden van initiële modules voordat het opstartapparaat\n"
+"bereikbaar is, of om een geheugenschijf te laden voor een\n"
+"nood-opstartsituatie.\n"
+"\n"
+" * Initrd-size: de standaard geheugenschijf-grootte is 4096 Kbytes. Indien\n"
+"u een grotere geheugenschijf wilt toewijzen, kunt u met deze\n"
+"optie een grotere geheugenschijf specificeren dan de standaard.\n"
+"\n"
+" * Read-write: normaal gesproken wordt de \"root\"-partitie tijdens\n"
+"opstarten als alleen-lezen gekoppeld om een bestandssysteemcontrole te\n"
+"kunnen uitvoeren alvorens \"live\" te gaan.\n"
+"Met deze optie kunt u dit met de hand instellen.\n"
+"\n"
+" * NoVideo: indien het Apple video-apparaat uitzonderlijk veel\n"
+"problemen geeft, kunt u hiermee opstarten in een\n"
+"zogenaamde ``novideo'' modus met standaard framebuffer ondersteuning.\n"
+"\n"
+" * Default: selecteert dit item als de standaard Linuxselectie,\n"
+"deze selectie zal op de yaboot-aanwijzing dan standaard\n"
+"verkozen zijn wanneer u op ENTER drukt. Deze ingang\n"
+"zal ook aan een ``*'' herkenbaar zijn als U op de [Tab]\n"
+"toets drukt op de yaboot-aanwijzing om de opstartmogelijkheden\n"
+"te bekijken."
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "East Timor"
-msgstr "Oost-Timor"
+#: help.pm:894
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Yaboot is a bootloader for NewWorld Macintosh hardware and can be used to\n"
+"boot GNU/Linux, MacOS or MacOSX. Normally, MacOS and MacOSX are correctly\n"
+"detected and installed in the bootloader menu. If this is not the case, you\n"
+"can add an entry by hand in this screen. Take care to choose the correct\n"
+"parameters.\n"
+"\n"
+"Yaboot's main options are:\n"
+"\n"
+" * Init Message: a simple text message displayed before the boot prompt.\n"
+"\n"
+" * Boot Device: indicates where you want to place the information required\n"
+"to boot to GNU/Linux. Generally, you set up a bootstrap partition earlier\n"
+"to hold this information.\n"
+"\n"
+" * Open Firmware Delay: unlike LILO, there are two delays available with\n"
+"yaboot. The first delay is measured in seconds and at this point, you can\n"
+"choose between CD, OF boot, MacOS or Linux;\n"
+"\n"
+" * Kernel Boot Timeout: this timeout is similar to the LILO boot delay.\n"
+"After selecting Linux, you will have this delay in 0.1 second increments\n"
+"before your default kernel description is selected;\n"
+"\n"
+" * Enable CD Boot?: checking this option allows you to choose ``C'' for CD\n"
+"at the first boot prompt.\n"
+"\n"
+" * Enable OF Boot?: checking this option allows you to choose ``N'' for\n"
+"Open Firmware at the first boot prompt.\n"
+"\n"
+" * Default OS: you can select which OS will boot by default when the Open\n"
+"Firmware Delay expires."
+msgstr ""
+"Yaboot is een opstartlader voor NewWorld Macintosh apparatuur.\n"
+"Het kan GNU/Linux, MacOS of MacOS X opstarten.\n"
+"Normaal gesproken worden MacOS en MacOS X correct bespeurd\n"
+"en geïnstalleerd in het opstartlader-menu. Als dit niet het\n"
+"geval is, dan kunt u in dit scherm handmatig een item toevoegen. Let op\n"
+"dat u de correcte parameters kiest.\n"
+"\n"
+"Yaboots' belangrijkste opties zijn:\n"
+"\n"
+" * Initialisatie-bericht: een eenvoudig tekstbericht getoond voor de "
+"opstartaanwijzing\n"
+"\n"
+" * Opstartapparaat: geeft aan waar u de benodigde informatie om GNU/Linux\n"
+" op te starten wilt plaatsen. Normaal gesproken stelt u\n"
+" eerder een bootstrap-partitie in die deze informatie bevat.\n"
+"\n"
+" * Open Firmware Delay: Anders dan LILO zijn er twee wachttijden\n"
+"beschikbaar met yaboot. De eerste wachttijd wordt in seconden gemeten en\n"
+"op dit punt kunt u kiezen uit CD, OF-opstart, MacOS of Linux;\n"
+"\n"
+" * Kernel opstart-wachttijd: deze wachttijd komt overeen met de "
+"opstartvertraging\n"
+"van LILO. Na het selecteren van Linux heeft u deze tijd met ophogingen van\n"
+"0,1 seconde voordat uw standaard kernel wordt geselecteerd;\n"
+"\n"
+" * CD-opstart inschakelen?: het instellen van deze optie staat u toe op te\n"
+"starten met \"C\" voor CD op de opstartaanwijzing.\n"
+"\n"
+" * OF-opstart inschakelen?: het instellen van deze optie staat u toe om \n"
+"\"N\" voor Open Firmware te kiezen op de eerste opstartaanwijzing.\n"
+"\n"
+" * Standaard besturingssysteem?: hier kunt U selecteren welk \n"
+"besturingssysteem automatisch wordt gestart na de Open Firmware vertraging."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: help.pm:926
#, c-format
-msgid "On Tape Device"
-msgstr "op Tape-apparaat"
+msgid ""
+"\"%s\": if a sound card is detected on your system, it is displayed here.\n"
+"If you notice the sound card displayed is not the one that is actually\n"
+"present on your system, you can click on the button and choose another\n"
+"driver."
+msgstr ""
+"\"%s\": als een geluidskaart op uw computer gevonden is, dan staat\n"
+"dat hier weergegeven. In het geval dat de weergegeven geluidskaart niet\n"
+"degene is die daadwerkelijk aanwezig is in uw computer, dan kunt u op de "
+"knop\n"
+"klikken en een ander stuurprogramma kiezen."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: help.pm:929 help.pm:991 install_steps_interactive.pm:962
+#: install_steps_interactive.pm:979
#, c-format
+msgid "Sound card"
+msgstr "Geluidskaart"
+
+#: help.pm:932
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
+"As a review, DrakX will present a summary of information it has about your\n"
+"system. Depending on your installed hardware, you may have some or all of\n"
+"the following entries. Each entry is made up of the configuration item to\n"
+"be configured, followed by a quick summary of the current configuration.\n"
+"Click on the corresponding \"%s\" button to change that.\n"
"\n"
-"- Save to Tape on device: %s"
+" * \"%s\": check the current keyboard map configuration and change it if\n"
+"necessary.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": check the current country selection. If you are not in this\n"
+"country, click on the \"%s\" button and choose another one. If your country\n"
+"is not in the first list shown, click the \"%s\" button to get the complete\n"
+"country list.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": By default, DrakX deduces your time zone based on the country\n"
+"you have chosen. You can click on the \"%s\" button here if this is not\n"
+"correct.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": check the current mouse configuration and click on the button to\n"
+"change it if necessary.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": clicking on the \"%s\" button will open the printer\n"
+"configuration wizard. Consult the corresponding chapter of the ``Starter\n"
+"Guide'' for more information on how to setup a new printer. The interface\n"
+"presented there is similar to the one used during installation.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": if a sound card is detected on your system, it is displayed\n"
+"here. If you notice the sound card displayed is not the one that is\n"
+"actually present on your system, you can click on the button and choose\n"
+"another driver.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": by default, DrakX configures your graphical interface in\n"
+"\"800x600\" or \"1024x768\" resolution. If that does not suit you, click on\n"
+"\"%s\" to reconfigure your graphical interface.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": if a TV card is detected on your system, it is displayed here.\n"
+"If you have a TV card and it is not detected, click on \"%s\" to try to\n"
+"configure it manually.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": if an ISDN card is detected on your system, it will be displayed\n"
+"here. You can click on \"%s\" to change the parameters associated with the\n"
+"card.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": If you wish to configure your Internet or local network access\n"
+"now.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": this entry allows you to redefine the security level as set in a\n"
+"previous step ().\n"
+"\n"
+" * \"%s\": if you plan to connect your machine to the Internet, it's a good\n"
+"idea to protect yourself from intrusions by setting up a firewall. Consult\n"
+"the corresponding section of the ``Starter Guide'' for details about\n"
+"firewall settings.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": if you wish to change your bootloader configuration, click that\n"
+"button. This should be reserved to advanced users.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": here you'll be able to fine control which services will be run\n"
+"on your machine. If you plan to use this machine as a server it's a good\n"
+"idea to review this setup."
msgstr ""
+"Bij wijze van overzicht zal het installatieprogramma een lijstje tonen\n"
+"van de informatie die het heeft over uw computer.\n"
+"Afhankelijk van welke apparatuur u heeft, krijgt u enkele of alle van de\n"
+"onderstaande punten te zien. Elk punt bestaat uit het te configureren item,\n"
+"gevolgd door een korte samenvatting van de huidige configuratie. Klik op\n"
+"de corresponderende \"%s\"-knop om die aan te passen.\n"
"\n"
-"- Naar tape opslaan op apparaat: %s"
+" * \"%s\": de huidige toetsenbordindeling nagaan en zonodig\n"
+"aanpassen.\n"
+" * \"%s\": de huidige landselectie nagaan. Indien u zich niet in dit\n"
+"land bevindt, klik dan op de \"%s\"-knop om een ander land te\n"
+"kiezen. Als uw land niet in de eerste getoonde lijst staat, klik dan op\n"
+"de \"%s\"-knop om de complete landenlijst te zien.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": Normaal gesproken leidt DrakX uw tijdzone af aan de hand\n"
+"van het land dat u gekozen heeft. U kunt op de \"%s\" knop\n"
+"drukken als dit incorrect is.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": de huidige muisconfiguratie nagaan. Zonodig kunt u op de knop "
+"klikken om hem aan te passen.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": klikken op de \"%s\"-knop zal de\n"
+"printerconfiguratie-wizard openen. Raadpleeg het corresponderende\n"
+"hoofdstuk van de ``Beginnershandleiding'' voor meer informatie over\n"
+"hoe u een nieuwe printer instelt. De daar getoonde interface\n"
+"lijkt op degene die tijdens de installatie gebruikt wordt.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": indien een geluidskaart gevonden is op uw systeem,\n"
+"wordt dat hier weergegeven. In het geval dat de aangegeven geluidskaart\n"
+"niet degene is die daadwerkelijk aanwezig is in uw computer, dan kunt u\n"
+"op deze knop klikken en een ander stuurprogramma uitkiezen.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": normaal gesproken configureert DrakX uw\n"
+" grafische interface in een resolutie van \"800x600\" of \"1024x768\".\n"
+"Indien daarmee niet tevreden bent, klik dan op de \"%s\"-knop\n"
+"om uw grafische interface te herconfigureren.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": indien een TV-kaart gevonden is op uw systeem, wordt\n"
+"dat hier weergegeven. In het geval dat u een TV-kaart heeft die niet is\n"
+"gevonden, klik dan op \"%s\" om te trachten deze handmatig te\n"
+"configureren.\n"
+"\n"
+"* \"%s\": indien een ISDN-kaart gevonden is op uw systeem, wordt\n"
+"dat hier weergegeven. U kunt op \"%s\" klikken om de parameters\n"
+"die erbij horen aan te passen.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": Indien u nu uw internettoegang of toegang tot het lokale\n"
+"netwerk wilt instellen.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": dit item biedt u de mogelijkheid het \n"
+"beveiligingsniveau ingesteld in een eerdere stap, opnieuw te definiëren.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": indien u van plan bent uw computer te verbinden met het\n"
+"Internet dan is het een goed idee om uzelf te beschermen tegen indringers\n"
+"door een firewall op te zetten. Raadpleeg het corresponderende hoofdstuk\n"
+"uit de ``Beginnershandleiding'' voor details over de firewall-instellingen.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": indien u uw opstartlader-configuratie wenst te \n"
+"veranderen, klikt u op die knop. Alleen aankomen als u een gevorderde\n"
+"gebruiker bent.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": U bent hier in staat om de diensten die op uw computer\n"
+"actief zullen zijn, fijn af te regelen. Indien u deze computer als server\n"
+"gaat inzetten dan is het een goed idee om deze instellingen na te lopen."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: help.pm:991 install_steps_interactive.pm:110
+#: install_steps_interactive.pm:899 standalone/keyboarddrake:23
#, c-format
-msgid "Login name"
-msgstr "Aanmeldnaam"
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Toetsenbord"
-#: ../../security/l10n.pm:1
+#: help.pm:991 install_steps_interactive.pm:921
#, c-format
-msgid "Report unowned files"
-msgstr "Bestanden zonder eigenaar rapporteren"
+msgid "Timezone"
+msgstr "Tijdzone"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: help.pm:991
#, c-format
-msgid "Del profile..."
-msgstr "Wis profiel..."
+msgid "Graphical Interface"
+msgstr "Grafische interface"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: help.pm:991 install_steps_interactive.pm:995
#, c-format
-msgid "Installing Foomatic..."
-msgstr "Bezig met installeren van Foomatic..."
+msgid "TV card"
+msgstr "TV-kaart"
-#: ../../standalone/XFdrake:1
+#: help.pm:991
#, c-format
-msgid "Please log out and then use Ctrl-Alt-BackSpace"
-msgstr "Gelieve uit te loggen en daarna Ctrl-Alt-Backspace te gebruiken"
+msgid "ISDN card"
+msgstr "Interne ISDN kaart"
-#: ../../network/netconnect.pm:1
+#: help.pm:991 install_steps_interactive.pm:1013 standalone/drakbackup:2394
#, c-format
-msgid "detected"
-msgstr "ontdekt"
+msgid "Network"
+msgstr "Netwerk"
-#: ../../network/netconnect.pm:1
+#: help.pm:991 install_steps_interactive.pm:1039
#, c-format
-msgid "The network needs to be restarted. Do you want to restart it ?"
-msgstr "Het netwerk dient herstart te worden. Wilt u het herstarten?"
+msgid "Security Level"
+msgstr "Beveiligingsniveau"
-#: ../../standalone/drakbug:1
+#: help.pm:991 install_steps_interactive.pm:1053
#, c-format
-msgid "Package: "
-msgstr "Pakket: "
+msgid "Firewall"
+msgstr "Firewall"
-#: ../../standalone/drakboot:1
+#: help.pm:991 install_steps_interactive.pm:1067
#, c-format
-msgid "Can't write /etc/sysconfig/bootsplash."
-msgstr "Kan /etc/sysconfig/bootsplash niet wegschrijven."
+msgid "Bootloader"
+msgstr "Opstartlader"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: help.pm:991 install_steps_interactive.pm:1077 services.pm:195
#, c-format
-msgid "SECURITY WARNING!"
-msgstr "VEILIGHEIDSWAARSCHUWING!"
+msgid "Services"
+msgstr "Diensten"
-#: ../../standalone/drakfont:1
-#, c-format
-msgid "StarOffice"
-msgstr "StarOffice"
+#: help.pm:994
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Choose the hard drive you want to erase in order to install your new\n"
+"Mandrake Linux partition. Be careful, all data on this drive will be lost\n"
+"and will not be recoverable!"
+msgstr ""
+"Kies de harde schijf die u wilt wissen om uw nieuwe\n"
+"Mandrake Linux partitie op te installeren. Wees voorzichtig, alle data die\n"
+"op deze schijf staat zal verloren gaan, en niet terug te halen zijn!"
-#: ../../standalone/drakboot:1
-#, c-format
-msgid "No, I don't want autologin"
-msgstr "Nee, ik wil niet automatisch aanmelden"
+#: help.pm:999
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Click on \"%s\" if you want to delete all data and partitions present on\n"
+"this hard drive. Be careful, after clicking on \"%s\", you will not be able\n"
+"to recover any data and partitions present on this hard drive, including\n"
+"any Windows data.\n"
+"\n"
+"Click on \"%s\" to quit this operation without losing data and partitions\n"
+"present on this hard drive."
+msgstr ""
+"Klik op \"%s\" wanneer u alle gegevens en partities die zich \n"
+"op deze harde schijf bevinden, wilt wissen. Wees voorzichtig, want na het\n"
+"klikken op \"%s\" zult u niet in staat zijn om enige op de schijf\n"
+"aanwezige gegevens of partities terug te halen, met inbegrip van alle "
+"Windows-gegevens.\n"
+"\n"
+"Klik op \"%s\" om deze operatie te stoppen zonder daarbij \n"
+"gegevens of partities op de schijf te verliezen."
-#: ../../standalone/drakbug:1
+#: install2.pm:119
#, c-format
-msgid "Windows Migration tool"
-msgstr "Windows-migratiegereedschap"
+msgid ""
+"Can't access kernel modules corresponding to your kernel (file %s is "
+"missing), this generally means your boot floppy in not in sync with the "
+"Installation medium (please create a newer boot floppy)"
+msgstr ""
+"Kan kernelmodules behorend bij uw kernel niet benaderen (bestand %s "
+"ontbreekt), dit betekent normaal gesproken dat uw opstartdiskette niet "
+"hetzelfde is als die van het installatie medium. (Maak een nieuwe boot "
+"diskette)"
-#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1
+#: install2.pm:169
#, c-format
-msgid "All languages"
-msgstr "Alle talen"
+msgid "You must also format %s"
+msgstr "U dient tevens %s te formatteren"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: install_any.pm:413
#, c-format
-msgid "Removing %s"
-msgstr "Bezig met verwijderen van %s"
+msgid ""
+"You have selected the following server(s): %s\n"
+"\n"
+"\n"
+"These servers are activated by default. They don't have any known security\n"
+"issues, but some new ones could be found. In that case, you must make sure\n"
+"to upgrade as soon as possible.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Do you really want to install these servers?\n"
+msgstr ""
+"U heeft de volgende server(s) geselecteerd: %s\n"
+"\n"
+"\n"
+"Deze servers worden standaard geactiveerd. Ze hebben geen bekende\n"
+"beveiligingsproblemen, maar het is mogelijk dat men nieuwe vindt.\n"
+"Zorg er in dat geval voor dat u zo spoedig mogelijk opwaardeert.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Weet u zeker dat u deze servers wilt installeren?\n"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: install_any.pm:434
#, c-format
-msgid "%s not found...\n"
-msgstr "%s niet gevonden...\n"
+msgid ""
+"The following packages will be removed to allow upgrading your system: %s\n"
+"\n"
+"\n"
+"Do you really want to remove these packages?\n"
+msgstr ""
+"De volgende pakketten zullen verwijderd worden om uw systeem te kunnen "
+"opwaarderen: %s\n"
+"\n"
+"\n"
+"Weet u zeker dat u deze pakketten wilt verwijderen?\n"
-#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#: install_any.pm:812
#, c-format
-msgid "Testing your connection..."
-msgstr "Bezig met testen van uw connectie..."
+msgid "Insert a FAT formatted floppy in drive %s"
+msgstr ""
+"Plaats een met het FAT-bestandssysteem geformatteerde diskette in station %s"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: install_any.pm:816
#, c-format
-msgid "Cache size"
-msgstr "Cachegrootte"
+msgid "This floppy is not FAT formatted"
+msgstr "Deze diskette is niet FAT-geformatteerd"
-#: ../../security/level.pm:1
+#: install_any.pm:828
#, c-format
msgid ""
-"Passwords are now enabled, but use as a networked computer is still not "
-"recommended."
+"To use this saved packages selection, boot installation with ``linux "
+"defcfg=floppy''"
msgstr ""
-"Wachtwoorden zijn nu ingeschakeld, maar het gebruik als genetwerkte computer "
-"is nog steeds niet aanbevolen."
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Start sector: "
-msgstr "Start-sector: "
+"Om deze opgeslagen pakketselectie te gebruiken, start u de installatie \n"
+"met ''linux defcfg=floppy''"
-#: ../../lang.pm:1
+#: install_any.pm:856 partition_table.pm:845
#, c-format
-msgid "Congo (Brazzaville)"
-msgstr "Congo (Brazzaville)"
+msgid "Error reading file %s"
+msgstr "Fout bij het lezen van bestand %s"
-# Wat is hier de context?
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: install_any.pm:973
#, c-format
-msgid "Read"
-msgstr "Lezen"
+msgid ""
+"An error occurred - no valid devices were found on which to create new "
+"filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem"
+msgstr ""
+"Er is een fout opgetreden - er werden geen geldige apparaten gevonden "
+"waarop\n"
+"nieuwe bestandssystemen konden worden gecreëerd. Gelieve uw hardware na te\n"
+"kijken voor de oorzaak van dit probleem."
-#: ../../any.pm:1 ../../install_any.pm:1 ../../standalone.pm:1
+#: install_gtk.pm:161
#, c-format
-msgid "The package %s needs to be installed. Do you want to install it?"
-msgstr "Pakket %s dient geïnstalleerd te worden. Wilt u het installeren?"
+msgid "System installation"
+msgstr "Systeeminstallatie"
-#: ../../lang.pm:1
+#: install_gtk.pm:164
#, c-format
-msgid "Seychelles"
-msgstr "Seychellen"
+msgid "System configuration"
+msgstr "Systeemconfiguratie"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: install_interactive.pm:22
#, c-format
msgid ""
-"Printerdrake has compared the model name resulting from the printer auto-"
-"detection with the models listed in its printer database to find the best "
-"match. This choice can be wrong, especially when your printer is not listed "
-"at all in the database. So check whether the choice is correct and click "
-"\"The model is correct\" if so and if not, click \"Select model manually\" "
-"so that you can choose your printer model manually on the next screen.\n"
-"\n"
-"For your printer Printerdrake has found:\n"
-"\n"
-"%s"
+"Some hardware on your computer needs ``proprietary'' drivers to work.\n"
+"You can find some information about them at: %s"
msgstr ""
-"Printerdrake heeft de modelnaam die resulteerde uit de automatische "
-"bespeuring vergeleken met de modellen in de printer-database om de beste "
-"overeenkomst te vinden. Deze keuze kan onjuist zijn, in het bijzonder "
-"wanneer uw printer in het geheel niet in de database is opgenomen. Ga dus na "
-"of de keuze juist is en klik \"Het model is juist\" als dit het geval is en "
-"zoniet klikt u \"Handmatig model selecteren\" zodat u uw printermodel "
-"handmatig kunt kiezen op het volgende scherm.\n"
-"\n"
-"Voor uw printer heeft Printerdrake gevonden:\n"
-"\n"
-"%s"
+"Sommige hardware op uw computer heeft ''fabrikantsgebonden'' drivers \n"
+"nodig om te kunnen functioneren. U kunt informatie hierover vinden op: %s"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: install_interactive.pm:62
#, c-format
-msgid "Bad password on %s"
-msgstr "Onjuist wachtwoord op %s"
+msgid ""
+"You must have a root partition.\n"
+"For this, create a partition (or click on an existing one).\n"
+"Then choose action ``Mount point'' and set it to `/'"
+msgstr ""
+"U moet een root-partitie hebben.\n"
+"Hiervoor dient u een partitie aan te maken (of op een bestaande partitie "
+"teklikken). Daarna kiest u de actie ``Koppelpunt'' en stelt u dit i nop `/'"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: install_interactive.pm:67
#, c-format
msgid ""
+"You don't have a swap partition.\n"
"\n"
-"There is one unknown printer directly connected to your system"
+"Continue anyway?"
msgstr ""
+"U heeft geen swap-partitie!\n"
"\n"
-"Er is één onbekende printer direct aan uw systeem verbonden"
+"Toch verdergaan?"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: install_interactive.pm:70 install_steps.pm:206
#, c-format
-msgid "Right Control key"
-msgstr "Rechter Control-knop"
+msgid "You must have a FAT partition mounted in /boot/efi"
+msgstr ""
+"U moet een partitie met FAT-bestandssysteem gekoppeld hebben aan /boot/efi"
-#: ../../network/tools.pm:1
+#: install_interactive.pm:97
#, c-format
-msgid ""
-"Insert a FAT formatted floppy in drive %s with %s in root directory and "
-"press %s"
-msgstr ""
-"Plaats een met het FAT-bestandssysteem geformatteerde diskette in station %s "
-"met %s in de hoofdmap en druk op %s"
+msgid "Not enough free space to allocate new partitions"
+msgstr "Niet genoeg vrije ruimte om nieuwe partities te maken"
-#: ../../lang.pm:1
+#: install_interactive.pm:105
#, c-format
-msgid "Zambia"
-msgstr "Zambia"
+msgid "Use existing partitions"
+msgstr "Gebruik een bestaande partitie"
-#: ../../security/level.pm:1
+#: install_interactive.pm:107
#, c-format
-msgid "Security Administrator (login or email)"
-msgstr "Beveiligings-beheerder (gebruikersnaam of e-mail)"
+msgid "There is no existing partition to use"
+msgstr "Er is geen bestaande partitie om te gebruiken"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: install_interactive.pm:114
#, c-format
-msgid "Sorry, we support only 2.4 kernels."
-msgstr "Helaas, wij ondersteunen alleen 2.4 kernels."
+msgid "Use the Windows partition for loopback"
+msgstr "Gebruik de Windows partitie voor loopback "
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: install_interactive.pm:117
#, c-format
-msgid "Romanian (qwerty)"
-msgstr "Roemeens (qwerty)"
+msgid "Which partition do you want to use for Linux4Win?"
+msgstr "Welke partitie wenst u te gebruiken voor Linux4Win?"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: install_interactive.pm:119
#, c-format
-msgid "Under Devel ... please wait."
-msgstr "In ontwikkeling ... nog even geduld."
+msgid "Choose the sizes"
+msgstr "Kies de grootte"
-#: ../../lang.pm:1
+#: install_interactive.pm:120
#, c-format
-msgid "Egypt"
-msgstr "Egypte"
+msgid "Root partition size in MB: "
+msgstr "Root-partitie-grootte in MB:"
-#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1
+#: install_interactive.pm:121
#, c-format
-msgid "Czech Republic"
-msgstr "Tsjechische Republiek"
+msgid "Swap partition size in MB: "
+msgstr "Swap-partitie-grootte in MB: "
-#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: install_interactive.pm:130
#, c-format
-msgid "Sound card"
-msgstr "Geluidskaart"
+msgid "There is no FAT partition to use as loopback (or not enough space left)"
+msgstr ""
+"Er is geen FAT-partitie om als loopback te gebruiken (of er is te weinig "
+"ruimte over)"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: install_interactive.pm:139
#, c-format
-msgid "Import Fonts"
-msgstr "Import van lettertypen"
+msgid "Which partition do you want to resize?"
+msgstr "Van welke partitie wilt u de grootte veranderen?"
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
+#: install_interactive.pm:153
#, c-format
msgid ""
-"You have one big MicroSoft Windows partition.\n"
-"I suggest you first resize that partition\n"
-"(click on it, then click on \"Resize\")"
+"The FAT resizer is unable to handle your partition, \n"
+"the following error occured: %s"
msgstr ""
-"U heeft één grote Microsoft Windows-partitie.\n"
-"Het is aanbevolen dat u eerst de grootte van die partitie aanpast\n"
-"(klik erop, en klik daarna op \"Grootte aanpassen\")"
+"De FAT grootte-aanpasser was niet instaat met uw partitie om te gaan, \n"
+"de volgende fout is opgetreden: %s"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: install_interactive.pm:156
#, c-format
-msgid "Suppress Temporary Files"
-msgstr "Tijdelijke bestanden onderdrukken"
+msgid "Computing the size of the Windows partition"
+msgstr "Bezig met berekenen grootte van Windows-partitie"
-#: ../../network/netconnect.pm:1
+#: install_interactive.pm:163
#, c-format
msgid ""
-"Congratulations, the network and Internet configuration is finished.\n"
-"\n"
+"Your Windows partition is too fragmented. Please reboot your computer under "
+"Windows, run the ``defrag'' utility, then restart the Mandrake Linux "
+"installation."
msgstr ""
-"Gefeliciteerd, de netwerk- en internetconfiguratie is af.\n"
-"\n"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Change partition type"
-msgstr "Verander partitietype"
+"Uw Windows-partitie is te gefragmenteerd. Start uw computer opnieuw op onder "
+"Windows, gebruik het ``defrag''-hulpprogramma, en herstart vervolgens de "
+"installatie van Mandrake Linux."
-#: ../../help.pm:1
+#: install_interactive.pm:164
#, c-format
msgid ""
-"Resolution\n"
+"WARNING!\n"
"\n"
-" Here you can choose the resolutions and color depths available for your\n"
-"hardware. Choose the one that best suits your needs (you will be able to\n"
-"change that after installation though). A sample of the chosen\n"
-"configuration is shown in the monitor."
+"DrakX will now resize your Windows partition. Be careful: this\n"
+"operation is dangerous. If you have not already done so, you\n"
+"first need to exit the installation, run \"chkdsk c:\" from a\n"
+"Command Prompt under Windows (beware, running graphical program\n"
+"\"scandisk\" is not enough, be sure to use \"chkdsk\" in a\n"
+"Command Prompt!), optionally run defrag, then restart the\n"
+"installation. You should also backup your data.\n"
+"When sure, press Ok."
msgstr ""
-"Resolutie\n"
+"WAARSCHUWING!\n"
"\n"
-" U kunt hier de resolutie en kleurdiepte kiezen uit degenen die\n"
-"beschikbaar zijn voor uw apparatuur. Kies degene die het best bij uw\n"
-"omstandigheden past (u kunt dit na installatie evengoed wijzigen). Een\n"
-"voorbeeld van de gekozen configuratie wordt op het scherm getoond."
-
-#: ../../standalone/draksec:1
-#, c-format
-msgid "Network Options"
-msgstr "Netwerkopties"
+"DrakX zal nu de grootte van uw Windows-partitie aanpassen. Wees\n"
+"voorzichtig: deze operatie is gevaarlijk. Als u dit niet reeds\n"
+"gedaan heeft, dient u eerst de installatie af te breken, \n"
+"\"chkdsk c:\" uit te voeren vanuit een Opdrachtaanwijzing onder\n"
+"Windows (kijk uit, het draaien van het grafische programma \"scandisk\"\n"
+"is niet genoeg, zorg ervoor dat u \"chkdsk\" in een opdrachtaanwijzing\n"
+"gebruikt!), eventueel defrag uit te voeren, en daarna de\n"
+"installatie opnieuw te starten. Maakt u ook een reservekopie\n"
+"van uw gegevens.\n"
+"Wanneer u zeker van uw zaak bent, klik dan OK."
-#: ../../security/l10n.pm:1
+#: install_interactive.pm:176
#, c-format
-msgid "Enable msec hourly security check"
-msgstr "Om het uur-msec beveilingscontrole in-/uitschakelen"
+msgid "Which size do you want to keep for Windows on"
+msgstr "Welke grootte wilt u behouden voor Windows op"
-#: ../../standalone/drakboot:1
+#: install_interactive.pm:177
#, c-format
-msgid ""
-"Display theme\n"
-"under console"
-msgstr ""
-"Thema weergeven\n"
-"onder keuzemenu"
+msgid "partition %s"
+msgstr "partitie %s"
-#: ../../printer/cups.pm:1
+#: install_interactive.pm:186
#, c-format
-msgid "(on %s)"
-msgstr "(aan %s)"
+msgid "Resizing Windows partition"
+msgstr "Bezig met grootte aanpassen van Windows-partitie"
-#: ../../mouse.pm:1
+#: install_interactive.pm:191
#, c-format
-msgid "MM Series"
-msgstr "MM Series"
+msgid "FAT resizing failed: %s"
+msgstr "FAT grootte-aanpassing mislukt: %s"
-#: ../../security/level.pm:1
+#: install_interactive.pm:206
#, c-format
-msgid ""
-"A library which defends against buffer overflow and format string attacks."
+msgid "There is no FAT partition to resize (or not enough space left)"
msgstr ""
-"Een bibliotheek welke bescherming biedt tegen \"buffer-overflow\"- en "
-"\"format string\"-aanvallen."
+"Er is geen FAT partitie om de grootte van aan te passen (of er is te weinig "
+"ruimte over)"
-#: ../../standalone/net_monitor:1
+#: install_interactive.pm:211
#, c-format
-msgid "average"
-msgstr "gemiddelde"
+msgid "Remove Windows(TM)"
+msgstr "Windows(TM) verwijderen"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: install_interactive.pm:213
#, c-format
-msgid "New printer name"
-msgstr "Nieuwe printernaam"
+msgid "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?"
+msgstr "U heeft meer dan één harde schijf, op welke wilt u Linux installeren?"
-#: ../../fs.pm:1
+#: install_interactive.pm:217
#, c-format
-msgid ""
-"Allow an ordinary user to mount the file system. The\n"
-"name of the mounting user is written to mtab so that he can unmount the "
-"file\n"
-"system again. This option implies the options noexec, nosuid, and nodev\n"
-"(unless overridden by subsequent options, as in the option line\n"
-"user,exec,dev,suid )."
+msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s"
msgstr ""
-"Een gewone gebruiker toestaan het bestandssysteem te koppelen. De \n"
-"naam van de koppelende gebruiker wordt naar mtab geschreven zodat hij\n"
-" het bestandssysteem weer kan ontkoppelen. Deze optie impliceert de\n"
-"opties noexec, nosuid, and nodev (tenzij anders bepaald door volgende\n"
-"opties in de optieregel zoals user,exec,dev,suid )."
-
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Equatorial Guinea"
-msgstr "Equatoriaal Guinee"
-
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "Backup System"
-msgstr "Reservekopie-systeem"
+"ALLE bestaande partities en de gegevens die ze bevatten, zullen verloren "
+"gaan op schijf %s"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: install_interactive.pm:230
#, c-format
-msgid "Build Backup"
-msgstr "Reservekopie maken"
+msgid "Use fdisk"
+msgstr "fdisk gebruiken"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: install_interactive.pm:233
#, c-format
msgid ""
-"To print a file from the command line (terminal window) use the command \"%s "
-"<file>\" or \"%s <file>\".\n"
+"You can now partition %s.\n"
+"When you are done, don't forget to save using `w'"
msgstr ""
-"Om een bestand vanaf de opdrachtregel (terminalvenster) af te drukken, \n"
-"gebruikt u de opdracht \"%s <bestand>\" of \"%s <bestand>\".\n"
-
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Currently, no alternative possibility is available"
-msgstr "Op dit moment is er geen alternatief beschikbaar"
-
-#: ../../keyboard.pm:1
-#, c-format
-msgid "Romanian (qwertz)"
-msgstr "Roemeens (qwertz)"
+"U kunt nu uw schijf %s partitioneren.\n"
+"Vergeet niet op te slaan met `w' wanneer u klaar bent."
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: install_interactive.pm:269
#, c-format
-msgid "Write Config"
-msgstr "Configuratie wegschrijven"
+msgid "I can't find any room for installing"
+msgstr "Er is geen ruimte meer voor installatie"
-#: ../../services.pm:1
+#: install_interactive.pm:273
#, c-format
-msgid ""
-"The routed daemon allows for automatic IP router table updated via\n"
-"the RIP protocol. While RIP is widely used on small networks, more complex\n"
-"routing protocols are needed for complex networks."
-msgstr ""
-"De routed daemon laat automatische IP-router-tabel updates toe via het RIP-\n"
-"protocol. RIP is vooral gebruikt op kleine netwerken, complexere routing-\n"
-"protocols zijn nodig voor complexere netwerken."
+msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:"
+msgstr "De partitionerings-wizard heeft de volgende oplossingen gevonden:"
-#: ../../lang.pm:1
+#: install_interactive.pm:279
#, c-format
-msgid "Kiribati"
-msgstr "Kiribati"
+msgid "Partitioning failed: %s"
+msgstr "Partitionering mislukt: %s"
-#: ../../mouse.pm:1
+#: install_interactive.pm:286
#, c-format
-msgid "Logitech Mouse (serial, old C7 type) with Wheel emulation"
-msgstr "Logitech-muis (seriëel, oud C7-type) met wiel-emulatie"
+msgid "Bringing up the network"
+msgstr "Bezig met opstarten van het netwerk"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: install_interactive.pm:291
#, c-format
-msgid "Other (not drakbackup) keys in place already"
-msgstr "Andere (niet-drakbackup) sleutels zijn reeds aanwezig"
+msgid "Bringing down the network"
+msgstr "Bezig met stoppen van het netwerk"
-#: ../../help.pm:1
+#: install_messages.pm:9
#, c-format
msgid ""
-"X (for X Window System) is the heart of the GNU/Linux graphical interface\n"
-"on which all the graphical environments (KDE, GNOME, AfterStep,\n"
-"WindowMaker, etc.) bundled with Mandrake Linux rely upon.\n"
-"\n"
-"You will be presented with a list of different parameters to change to get\n"
-"an optimal graphical display: Graphic Card\n"
+"Introduction\n"
"\n"
-" The installer will normally automatically detect and configure the\n"
-"graphic card installed on your machine. If it is not the case, you can\n"
-"choose from this list the card you actually have installed.\n"
+"The operating system and the different components available in the Mandrake "
+"Linux distribution \n"
+"shall be called the \"Software Products\" hereafter. The Software Products "
+"include, but are not \n"
+"restricted to, the set of programs, methods, rules and documentation related "
+"to the operating \n"
+"system and the different components of the Mandrake Linux distribution.\n"
"\n"
-" In the case that different servers are available for your card, with or\n"
-"without 3D acceleration, you are then asked to choose the server that best\n"
-"suits your needs.\n"
"\n"
+"1. License Agreement\n"
"\n"
+"Please read this document carefully. This document is a license agreement "
+"between you and \n"
+"MandrakeSoft S.A. which applies to the Software Products.\n"
+"By installing, duplicating or using the Software Products in any manner, you "
+"explicitly \n"
+"accept and fully agree to conform to the terms and conditions of this "
+"License. \n"
+"If you disagree with any portion of the License, you are not allowed to "
+"install, duplicate or use \n"
+"the Software Products. \n"
+"Any attempt to install, duplicate or use the Software Products in a manner "
+"which does not comply \n"
+"with the terms and conditions of this License is void and will terminate "
+"your rights under this \n"
+"License. Upon termination of the License, you must immediately destroy all "
+"copies of the \n"
+"Software Products.\n"
"\n"
-"Monitor\n"
"\n"
-" The installer will normally automatically detect and configure the\n"
-"monitor connected to your machine. If it is incorrect, you can choose from\n"
-"this list the monitor you actually have connected to your computer.\n"
+"2. Limited Warranty\n"
"\n"
+"The Software Products and attached documentation are provided \"as is\", "
+"with no warranty, to the \n"
+"extent permitted by law.\n"
+"MandrakeSoft S.A. will, in no circumstances and to the extent permitted by "
+"law, be liable for any special,\n"
+"incidental, direct or indirect damages whatsoever (including without "
+"limitation damages for loss of \n"
+"business, interruption of business, financial loss, legal fees and penalties "
+"resulting from a court \n"
+"judgment, or any other consequential loss) arising out of the use or "
+"inability to use the Software \n"
+"Products, even if MandrakeSoft S.A. has been advised of the possibility or "
+"occurence of such \n"
+"damages.\n"
"\n"
+"LIMITED LIABILITY LINKED TO POSSESSING OR USING PROHIBITED SOFTWARE IN SOME "
+"COUNTRIES\n"
"\n"
-"Resolution\n"
+"To the extent permitted by law, MandrakeSoft S.A. or its distributors will, "
+"in no circumstances, be \n"
+"liable for any special, incidental, direct or indirect damages whatsoever "
+"(including without \n"
+"limitation damages for loss of business, interruption of business, financial "
+"loss, legal fees \n"
+"and penalties resulting from a court judgment, or any other consequential "
+"loss) arising out \n"
+"of the possession and use of software components or arising out of "
+"downloading software components \n"
+"from one of Mandrake Linux sites which are prohibited or restricted in some "
+"countries by local laws.\n"
+"This limited liability applies to, but is not restricted to, the strong "
+"cryptography components \n"
+"included in the Software Products.\n"
"\n"
-" Here you can choose the resolutions and color depths available for your\n"
-"hardware. Choose the one that best suits your needs (you will be able to\n"
-"change that after installation though). A sample of the chosen\n"
-"configuration is shown in the monitor.\n"
"\n"
+"3. The GPL License and Related Licenses\n"
"\n"
+"The Software Products consist of components created by different persons or "
+"entities. Most \n"
+"of these components are governed under the terms and conditions of the GNU "
+"General Public \n"
+"Licence, hereafter called \"GPL\", or of similar licenses. Most of these "
+"licenses allow you to use, \n"
+"duplicate, adapt or redistribute the components which they cover. Please "
+"read carefully the terms \n"
+"and conditions of the license agreement for each component before using any "
+"component. Any question \n"
+"on a component license should be addressed to the component author and not "
+"to MandrakeSoft.\n"
+"The programs developed by MandrakeSoft S.A. are governed by the GPL License. "
+"Documentation written \n"
+"by MandrakeSoft S.A. is governed by a specific license. Please refer to the "
+"documentation for \n"
+"further details.\n"
"\n"
-"Test\n"
"\n"
-" the system will try to open a graphical screen at the desired\n"
-"resolution. If you can see the message during the test and answer \"%s\",\n"
-"then DrakX will proceed to the next step. If you cannot see the message, it\n"
-"means that some part of the autodetected configuration was incorrect and\n"
-"the test will automatically end after 12 seconds, bringing you back to the\n"
-"menu. Change settings until you get a correct graphical display.\n"
+"4. Intellectual Property Rights\n"
"\n"
+"All rights to the components of the Software Products belong to their "
+"respective authors and are \n"
+"protected by intellectual property and copyright laws applicable to software "
+"programs.\n"
+"MandrakeSoft S.A. reserves its rights to modify or adapt the Software "
+"Products, as a whole or in \n"
+"parts, by all means and for all purposes.\n"
+"\"Mandrake\", \"Mandrake Linux\" and associated logos are trademarks of "
+"MandrakeSoft S.A. \n"
"\n"
"\n"
-"Options\n"
+"5. Governing Laws \n"
"\n"
-" Here you can choose whether you want to have your machine automatically\n"
-"switch to a graphical interface at boot. Obviously, you want to check\n"
-"\"%s\" if your machine is to act as a server, or if you were not successful\n"
-"in getting the display configured."
+"If any portion of this agreement is held void, illegal or inapplicable by a "
+"court judgment, this \n"
+"portion is excluded from this contract. You remain bound by the other "
+"applicable sections of the \n"
+"agreement.\n"
+"The terms and conditions of this License are governed by the Laws of "
+"France.\n"
+"All disputes on the terms of this license will preferably be settled out of "
+"court. As a last \n"
+"resort, the dispute will be referred to the appropriate Courts of Law of "
+"Paris - France.\n"
+"For any question on this document, please contact MandrakeSoft S.A. \n"
msgstr ""
-"X (voor X Window System) is het hart van de grafische interface van GNU/"
-"Linux\n"
-"waarvan alle grafische omgevingen (KDE, GNOME, AfterStep, WindowMaker, "
-"etc.)\n"
-"die bij Mandrake Linux worden geleverd, afhankelijk zijn.\n"
+"Introductie\n"
"\n"
-"U krijgt een lijst te zien van verschillende parameters die u kunt "
-"aanpassen\n"
-"om een optimale grafische weergave te verkrijgen:\n"
-"Grafische kaart\n"
+"Het besturingssysteem en de verschillende componenten beschikbaar in de "
+"Mandrake Linux\n"
+"distributie zullen vanaf nu \" Software Produkten\" heten. De Software "
+"Produkten omvatten,\n"
+"maar zijn niet beperkt tot de programma's, methoden, regels en documentatie "
+"gerelateerd aan\n"
+"het besturingssysteem en de verschillende onderdelen van de Mandrake Linux "
+"distributie.\n"
"\n"
-" Het installatieprogramma bespeurt normaal gesproken automatisch de \n"
-"grafische kaart in uw computer en configureert deze. Als dit niet het \n"
-"geval is, kunt u uit deze lijst de kaart kiezen die u daadwerkelijk heeft.\n"
"\n"
-" In het geval dat er verschillende X-servers zijn voor uw kaart, met of\n"
-"zonder 3D-versnelling, dan wordt u voorgesteld om de server te kiezen die\n"
-"het beste bij uw omstandigheden past.\n"
+"1. Licentieovereenkomst\n"
"\n"
+"Lees dit document zorgvuldig. Dit document is een licentieovereenkomst "
+"tussen U en\n"
+"MandrakeSoft S.A. welke van toepassing is op de Software Produkten.\n"
+"Door het installeren, dupliceren of gebruiken van de Software Produkten in "
+"welke vorm dan ook,\n"
+"gaat u expliciet akkoord en bent het volledig eens met de bewoording en "
+"voorwaarden van deze\n"
+"licentie. Indien U het met welk onderdeel van de Licentie dan ook niet eens "
+"bent, dan is het U\n"
+"niet toegestaan deze Software Produkten te installeren, dupliceren of "
+"gebruiken.\n"
+"Elke poging om de Software Produkten te installeren, dupliceren of gebruiken "
+"op een wijze die\n"
+"niet in overeenstemming is met de bewoording en voorwaarden van deze "
+"licentie is nietig\n"
+"en beëindigt uw rechten onder deze Licentie. Bij beëindiging van de Licentie "
+"dient u onmiddelijk\n"
+"alle kopieën van de Software Produkten te vernietigen.\n"
"\n"
"\n"
-"Beeldscherm\n"
+"2. Beperkte garantie\n"
"\n"
-" Het installatieprogramma kan normaal gesproken het aangesloten\n"
-"beeldscherm automatisch bespeuren en configureren. Als dit niet het\n"
-"geval is, dan kunt u uit deze lijst het beeldscherm kiezen dat u\n"
-"daadwerkelijk bezit.\n"
+"De Software Produkten en meegeleverde documentatie zijn geleverd zoals ze "
+"zijn zonder garantie,\n"
+"voorzover dat dat wettelijk is toegestaan.\n"
+"MandrakeSoft S.A. zal in geen enkele omstandigheid, en voorzover dat "
+"wettelijk is toegestaan,\n"
+"aansprakelijk zijn voor elke vorm van speciale, incidentele, directe of "
+"indirecte schade (inclusief\n"
+"zonder beperking schade door verlies van zaken, interruptie van zaken, "
+"financieel verlies, juridische\n"
+"kosten en boetes resulterend uit een rechterlijke uitspraak, of andere "
+"daaruit volgende verliezen)\n"
+"veroorzaakt door het gebruik of het niet kunnen gebruiken van de Software "
+"Produkten, zelfs als\n"
+"MandrakeSoft S.A. op de hoogte was van de mogelijkheid danwel voorkomen van "
+"dergelijke schades.\n"
"\n"
+"BEPERKTE AANSPRAKELIJKHEID GEKOPPELD AAN HET BEZIT OF GEBRUIK VAN\n"
+"VERBODEN SOFTWARE IN SOMMIGE LANDEN\n"
"\n"
+"MandrakeSoft S.A. of zijn distributeurs zullen, voorzover wettelijk "
+"toegestaan, in geen geval aansprakelijk\n"
+"zijn voor welke vorm van speciale, incidentele, directe of indirecte schade "
+"dan ook (inclusief\n"
+"zonder beperking schade door verlies van zaken, interruptie van zaken, "
+"financieel verlies, juridische\n"
+"kosten en boetes resulterend uit een rechterlijke uitspraak, of andere "
+"daaruit volgende verliezen)\n"
+"voortkomend uit het bezit of gebruik van softwarecomponenten of voortkomend "
+"uit het downloaden van\n"
+"softwarecomponenten van één van Mandrake Linux sites, welke verboden of "
+"beperkt zijn in sommige\n"
+"landen door lokale wetgeving.\n"
+"Deze beperkte aansprakelijkheid geldt voor, maar is niet beperkt tot de "
+"sterke versleutelingscomponenten\n"
+"meegeleverd met de Software Produkten.\n"
"\n"
-"Resolutie\n"
"\n"
-" U kunt hier de resolutie en kleurdiepte kiezen uit degenen die\n"
-"beschikbaar zijn voor uw apparatuur. Kies degene die het best bij uw\n"
-"omstandigheden past (u kunt dit na installatie evengoed wijzigen). Een\n"
-"voorbeeld van de gekozen configuratie wordt op het scherm getoond.\n"
+"3. De GPL-licentie en gerelateerde licenties\n"
"\n"
+"De Software Produkten bestaan uit componenten die ontwikkeld zijn door "
+"verschillende personen\n"
+"of entiteiten. De meeste componenten vallen onder de bewoording en "
+"voorwaarden van de GNU \n"
+"General Public License, hierna te noemen \"GPL\", of onder vergelijkbare "
+"licenties. De meeste van\n"
+"deze licenties staan u toe de desbetreffende componenten te gebruiken, "
+"dupliceren, aanpassen of\n"
+"verder te distribueren. Leest u aandachtig de bewoording en voorwaarden van "
+"deze licentieovereenkomsten\n"
+"alvorens enige component te gebruiken. Elke vraag over een componentlicentie "
+"kunt U richten aan de\n"
+"desbetreffende auteur en niet aan MandrakeSoft S.A.\n"
+"De programmatuur ontwikkeld door MandrakeSoft S.A. valt onder de GPL-"
+"licentie. Documentatie\n"
+"geschreven door MandrakeSoft S.A. valt onder een eigen licentie. Zie de "
+"documentatie voor verdere details.\n"
"\n"
"\n"
-"Testen\n"
+"4. Intellectuele eigendomsrechten\n"
"\n"
-" Het systeem zal trachten een grafisch scherm te openen in de gewenste\n"
-"resolutie. Wanneer u het bericht tijdens de test kunt zien en \"%s\"\n"
-"antwoordt, dan gaat DrakX door naar de volgende stap. Als u het bericht\n"
-"niet kunt zien, dan betekent dat dat een gedeelte van de gevonden\n"
-"configuratie niet klopt en zal de test automatisch na 12 seconden eindigen,\n"
-"waarmee u terugkomt in het menu. Pas de instellingen aan totdat u "
-"eencorrecte grafische weergave krijgt.\n"
+"Alle rechten op de componenten van de Software Produkten behoren toe aan hun "
+"respectievelijke\n"
+"auteurs en zijn beschermd door intellectuele eigendoms- en copyright-wetten "
+"welke gelden voor\n"
+"computerprogrammatuur.\n"
+"MandrakeSoft S.A. behoudt zich het recht voor om de Software Produkten te "
+"veranderen in hun geheel\n"
+"of in onderdelen, op welke manier dan ook en voor welk doel dan ook.\n"
+"\"Mandrake\", \"Mandrake Linux\" en geassocieerde logo's zijn handelsmerken "
+"van MandrakeSoft S.A.\n"
"\n"
"\n"
+"5. Geldende wetten\n"
"\n"
-"Opties\n"
+"Als welk deel dan ook van deze overeenkomst niet geldig, illegaal of niet "
+"toepasselijk wordt\n"
+"bevonden door een rechterlijke uitspraak, dan wordt het betreffende deel "
+"uitgesloten van dit\n"
+"contract. U blijft verder wel gebonden aan de overige toepasselijke secties "
+"van de overeenkomst.\n"
+"De bewoording en voorwaarden van deze licentie vallen onder de wetten van "
+"Frankrijk.\n"
+"Alle meningsverschillen ten aanzien van deze licentie worden het liefst "
+"buiten een rechtszaak om\n"
+"geschikt. Als een laatste oplossing kan de zaak doorverwezen worden naar de "
+"geschikte\n"
+"gerechtshoven van Parijs - Frankrijk.\n"
+"Bij vragen over dit document, gelieve contact op te nemen met MandrakeSoft S."
+"A.\n"
"\n"
-" Hier kunt u kiezen of u uw computer automatisch wilt laten omschakelen\n"
-"naar een grafische interface bij het opstarten. Vanzelfsprekend zult u\n"
-"\"%s\" willen aankruisen als uw computer gaat functioneren als server, of\n"
-"als u het niet gedaan kreeg het beeldscherm goed te configureren."
+"Dit document is vanuit het Engels vertaald door een onbeëdigde vertaler. "
+"Voor het rechtsgeldig\n"
+"laten maken van dit document zult U dus een originele versie van dit "
+"document op moeten halen\n"
+"en deze laten vertalen door een beëdigd vertaler.\n"
-#: ../../standalone/draksplash:1
+#: install_messages.pm:89
#, c-format
-msgid "Browse"
-msgstr "Bladeren"
+msgid ""
+"Warning: Free Software may not necessarily be patent free, and some Free\n"
+"Software included may be covered by patents in your country. For example, "
+"the\n"
+"MP3 decoders included may require a licence for further usage (see\n"
+"http://www.mp3licensing.com for more details). If you are unsure if a "
+"patent\n"
+"may be applicable to you, check your local laws."
+msgstr ""
+"Waarschuwing: Vrije Software is niet altijd vrij van patenten, en sommige\n"
+"van de meegeleverde software zou onder patenten kunnen vallen die gelden\n"
+"in uw land. Bijvoorbeeld de meegeleverde MP3-decoders zouden een licentie\n"
+"kunnen vereisen voordat ze gebruikt mogen worden (zie \n"
+"http://www.mp3licensing.com voor verdere details). Indien u onzeker bent\n"
+"of een patent op u toepasbaar is, raadpleeg dan uw lokale wetgeving."
-#: ../../harddrake/data.pm:1
+#: install_messages.pm:96
#, c-format
-msgid "CDROM"
-msgstr "CD-ROM"
+msgid ""
+"\n"
+"Warning\n"
+"\n"
+"Please read carefully the terms below. If you disagree with any\n"
+"portion, you are not allowed to install the next CD media. Press 'Refuse' \n"
+"to continue the installation without using these media.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Some components contained in the next CD media are not governed\n"
+"by the GPL License or similar agreements. Each such component is then\n"
+"governed by the terms and conditions of its own specific license. \n"
+"Please read carefully and comply with such specific licenses before \n"
+"you use or redistribute the said components. \n"
+"Such licenses will in general prevent the transfer, duplication \n"
+"(except for backup purposes), redistribution, reverse engineering, \n"
+"de-assembly, de-compilation or modification of the component. \n"
+"Any breach of agreement will immediately terminate your rights under \n"
+"the specific license. Unless the specific license terms grant you such\n"
+"rights, you usually cannot install the programs on more than one\n"
+"system, or adapt it to be used on a network. In doubt, please contact \n"
+"directly the distributor or editor of the component. \n"
+"Transfer to third parties or copying of such components including the \n"
+"documentation is usually forbidden.\n"
+"\n"
+"\n"
+"All rights to the components of the next CD media belong to their \n"
+"respective authors and are protected by intellectual property and \n"
+"copyright laws applicable to software programs.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Waarschuwing\n"
+"\n"
+"Leest u aandachtig de voorwaarden hieronder. Als u het niet eens bent \n"
+"met eender welk onderdeel, is het u niet toegestaan om de volgende \n"
+"CD-media te installeren. Klik op 'Weigeren' om de installatie voort te \n"
+"zetten zonder deze media te gebruiken.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Sommige componenten die op de volgende CD-media staan staan niet \n"
+"onder de GPL-licentie of dergelijke overeenkomsten. Ieder van deze \n"
+"componenten valt onder de regels en voorwaarden van zijn eigen \n"
+"specifieke licentie. Leest u dergelijke licenties alstublieft aandachtig \n"
+"en ga ermee akkoord voordat u de genoemde componenten gebruikt \n"
+"of opnieuw distribueert. \n"
+"Dergelijke licenties zullen in het algemeen het overnemen, dupliceren \n"
+"(behalve voor reservekopie-doeleinden), herdistribueren, reverse \n"
+"engineering, de-assemblage, de-compilatie of aanpassing van het \n"
+"component voorkomen. Het doorbreken van deze overeenkomst zal \n"
+"onmiddelijk uw rechten onder de specifieke licentie opheffen. Tenzij \n"
+"de specifieke licentie u zulke rechten toekent, kunt u in het algemeen \n"
+"de programma's niet op meer dan één machine installeren, of hen \n"
+"aanpassen voor gebruik over een netwerk. Als u twijfelt, neem dan \n"
+"alstublieft rechtstreeks contact op met de distributeur van het \n"
+"component. \n"
+"Het doorgeven aan een derde partij of het kopiëren van dergelijke \n"
+"componenten is in het algemeen verboden.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Alle rechten op de componenten van de volgende CD-media behoren \n"
+"aan hun respectievelijke auteurs en zijn beschermd door wetten met \n"
+"betrekking tot intellectueel eigendom en copyright van software- \n"
+"programma's. \n"
-#: ../../network/tools.pm:1
+#: install_messages.pm:128
#, c-format
-msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?"
-msgstr "Wenst u nu te proberen een connectie te maken met Internet?"
+msgid ""
+"Congratulations, installation is complete.\n"
+"Remove the boot media and press return to reboot.\n"
+"\n"
+"\n"
+"For information on fixes which are available for this release of Mandrake "
+"Linux,\n"
+"consult the Errata available from:\n"
+"\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"\n"
+"Information on configuring your system is available in the post\n"
+"install chapter of the Official Mandrake Linux User's Guide."
+msgstr ""
+"Gefeliciteerd, de installatie is voltooid. \n"
+"Verwijder de opstartmedia en druk op Enter om opnieuw op te starten.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Voor informatie over verbeteringen die voor deze versie van Mandrake Linux\n"
+"beschikbaar zijn, raadpleegt u de Errata, beschikbaar van:\n"
+"\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Informatie over het configureren van uw systeem is beschikbaar in het\n"
+"\"post install\"-hoofdstuk van de Official Mandrake Linux User's Guide."
-#: ../../keyboard.pm:1
-#, c-format
-msgid "Belgian"
-msgstr "Belgisch"
+#: install_messages.pm:141
+#, fuzzy, c-format
+msgid "http://www.mandrakelinux.com/en/100errata.php3"
+msgstr "http://www.mandrakelinux.com/nl/90errata.php3"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: install_steps.pm:241
#, c-format
-msgid "Do you have an ISA sound card?"
-msgstr "Heeft u een ISA geluidskaart?"
+msgid "Duplicate mount point %s"
+msgstr "Dubbel koppelpunt %s"
-#: ../../network/ethernet.pm:1
+#: install_steps.pm:410
#, c-format
msgid ""
-"No ethernet network adapter has been detected on your system.\n"
-"I cannot set up this connection type."
+"Some important packages didn't get installed properly.\n"
+"Either your cdrom drive or your cdrom is defective.\n"
+"Check the cdrom on an installed computer using \"rpm -qpl Mandrake/RPMS/*.rpm"
+"\"\n"
msgstr ""
-"Er is geen ethernet netwerk adapter op uw systeem gevonden.\n"
-"Ik kan dit type connectie niet opzetten."
+"Sommige belangrijke pakketen werden niet juist\n"
+"geïnstalleerd. Of uw CD-ROM-speler of uw CD-ROM is defect.\n"
+"Controleer de cdrom op een geïnstalleerde computer met\n"
+"\"rpm -qpl Mandrake/RPMS/*.rpm\"\n"
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
+#: install_steps.pm:541
#, c-format
-msgid "Windows"
-msgstr "Windows"
+msgid "No floppy drive available"
+msgstr "Geen diskettestation beschikbaar"
-#: ../../common.pm:1
+#: install_steps_auto_install.pm:76 install_steps_stdio.pm:27
#, c-format
-msgid "Can't make screenshots before partitioning"
-msgstr "Kan geen schermafdruk maken voor het partitioneren"
+msgid "Entering step `%s'\n"
+msgstr "Overgang naar stap `%s'\n"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: install_steps_gtk.pm:178
#, c-format
-msgid "Host Name"
-msgstr "Hostnaam"
+msgid ""
+"Your system is low on resources. You may have some problem installing\n"
+"Mandrake Linux. If that occurs, you can try a text install instead. For "
+"this,\n"
+"press `F1' when booting on CDROM, then enter `text'."
+msgstr ""
+"Uw systeem heeft weinig bronnen beschikbaar. U zou problemen kunnen\n"
+"ondervinden bij het installeren van Mandrake Linux. Als dit gebeurt,\n"
+"kunt u een tekstinstallatie proberen. Om dit te doen, drukt u op `F1'\n"
+"terwijl de CDROM opstart, en dan voert u `text' in."
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: install_steps_gtk.pm:232 install_steps_interactive.pm:587
#, c-format
-msgid "/File/Save _As"
-msgstr "/Bestand/Ops_laan als..."
+msgid "Package Group Selection"
+msgstr "Pakketgroep-selectie"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: install_steps_gtk.pm:292 install_steps_interactive.pm:519
#, c-format
-msgid ""
-"To get access to printers on remote CUPS servers in your local network you "
-"only need to turn on the \"Automatically find available printers on remote "
-"machines\" option; the CUPS servers inform your machine automatically about "
-"their printers. All printers currently known to your machine are listed in "
-"the \"Remote printers\" section in the main window of Printerdrake. If your "
-"CUPS server(s) is/are not in your local network, you have to enter the IP "
-"address(es) and optionally the port number(s) here to get the printer "
-"information from the server(s)."
-msgstr ""
-"Om toegang te krijgen tot printers aan CUPS-servers op afstand in uw lokale "
-"netwerk hoeft u slechts de optie \"Beschikbare printers aan computers op "
-"afstand automatisch bespeuren\"aan te zetten; CUPS-servers informeren uw "
-"machine automatisch over hun printers. Alle printers die op dit moment "
-"bekend zijn bij uw computer zijn vermeld in het \"Printers op afstand\"-veld "
-"in het hoofdvenster van Printerdrake. Als uw CUPS-server zich niet bevindt "
-"in uw lokale netwerk, dan geeft u het IP-adres van de CUPS-server(s) in en "
-"optioneelhet poortnummer om de printerinformatie van de server(s) op te "
-"vragen."
+msgid "Total size: %d / %d MB"
+msgstr "Totale grootte: %d / %d MB"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: install_steps_gtk.pm:338
#, c-format
-msgid "%s is not in the scanner database, configure it manually?"
-msgstr "%s is niet in de scanner-database, handmatig configureren?"
+msgid "Bad package"
+msgstr "Onbruikbaar pakket"
-#: ../../any.pm:1
+#: install_steps_gtk.pm:340
#, c-format
-msgid "Delay before booting default image"
-msgstr "Wachttijd voor het opstarten van standaard beeldbestand"
+msgid "Version: "
+msgstr "Versie: "
-#: ../../any.pm:1
+#: install_steps_gtk.pm:341
#, c-format
-msgid "Restrict command line options"
-msgstr "Opdrachtregel-opties beperken"
+msgid "Size: "
+msgstr "Grootte: "
-#: ../../standalone/drakxtv:1
+#: install_steps_gtk.pm:341
#, c-format
-msgid "East Europe"
-msgstr "Oost-Europa"
+msgid "%d KB\n"
+msgstr "%d kB\n"
-#: ../../help.pm:1 ../../install_interactive.pm:1
+#: install_steps_gtk.pm:342
#, c-format
-msgid "Use free space"
-msgstr "Gebruik vrije ruimte"
+msgid "Importance: "
+msgstr "Belang: "
-#: ../../network/adsl.pm:1
+#: install_steps_gtk.pm:375
#, c-format
-msgid "use dhcp"
-msgstr "DHCP gebruiken"
+msgid "You can't select/unselect this package"
+msgstr "U kunt dit pakket niet (de)selecteren"
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: install_steps_gtk.pm:379
#, c-format
-msgid "Mail alert"
-msgstr "Waarschuwing via e-mail"
+msgid "due to missing %s"
+msgstr "ten gevolge van ontbrekende %s"
-#: ../../network/tools.pm:1
+#: install_steps_gtk.pm:380
#, c-format
-msgid "Internet configuration"
-msgstr "Internet configuratie"
+msgid "due to unsatisfied %s"
+msgstr "ten gevolge van onvoldane %s"
-#: ../../lang.pm:1
+# Wat wordt hier precies bedoeld?
+#: install_steps_gtk.pm:381
#, c-format
-msgid "Uzbekistan"
-msgstr "Oezbekistan"
+msgid "trying to promote %s"
+msgstr "proberen om %s te promoveren"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: install_steps_gtk.pm:382
#, c-format
-msgid "Detected %s"
-msgstr "%s bespeurd"
+msgid "in order to keep %s"
+msgstr "om %s te kunnen behouden"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: install_steps_gtk.pm:387
#, c-format
-msgid "/Autodetect _printers"
-msgstr "/_Printers automatisch bespeuren"
+msgid ""
+"You can't select this package as there is not enough space left to install it"
+msgstr ""
+"U kunt dit pakket niet selecteren omdat er te weinig ruimte over is om het "
+"te installeren"
-#: ../../interactive.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 ../../interactive/newt.pm:1
+#: install_steps_gtk.pm:390
#, c-format
-msgid "Finish"
-msgstr "Klaar"
+msgid "The following packages are going to be installed"
+msgstr "De volgende pakketten zullen geïnstalleerd worden"
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1
+#: install_steps_gtk.pm:391
#, c-format
-msgid "Show automatically selected packages"
-msgstr "Automatisch geselecteerde pakketten tonen"
+msgid "The following packages are going to be removed"
+msgstr "De volgende pakketten zullen gedeïnstalleerd worden"
-#: ../../lang.pm:1
+#: install_steps_gtk.pm:415
#, c-format
-msgid "Togo"
-msgstr "Togo"
+msgid "This is a mandatory package, it can't be unselected"
+msgstr "Dit is een verplicht pakket, het kan niet gedeselecteerd worden"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: install_steps_gtk.pm:417
#, c-format
-msgid "CPU flags reported by the kernel"
-msgstr "Processorvlaggen door kernel gerapporteerd"
+msgid "You can't unselect this package. It is already installed"
+msgstr "U kunt dit pakket niet deselecteren. Het is al geïnstalleerd."
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: install_steps_gtk.pm:420
#, c-format
-msgid "Something went wrong! - Is mkisofs installed?"
-msgstr "Er ging iets fout - Is mkisofs wel geïnstalleerd?"
+msgid ""
+"This package must be upgraded.\n"
+"Are you sure you want to deselect it?"
+msgstr ""
+"Dit pakket moet opgewaardeerd worden.\n"
+"Weet u zeker dat u het wilt deselecteren?"
-#: ../../Xconfig/card.pm:1
+#: install_steps_gtk.pm:423
#, c-format
-msgid "16 MB"
-msgstr "16 MB"
+msgid "You can't unselect this package. It must be upgraded"
+msgstr "U kunt dit pakket niet deselecteren. Het moet opgewaardeerd worden."
-#: ../../any.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: install_steps_gtk.pm:428
#, c-format
-msgid "Please try again"
-msgstr "Probeert u het opnieuw"
+msgid "Show automatically selected packages"
+msgstr "Automatisch geselecteerde pakketten tonen"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: install_steps_gtk.pm:433
#, c-format
-msgid "The model is correct"
-msgstr "Het model is juist"
+msgid "Load/Save on floppy"
+msgstr "Laden/opslaan op diskette"
-#: ../../install_interactive.pm:1
+#: install_steps_gtk.pm:434
#, c-format
-msgid "FAT resizing failed: %s"
-msgstr "FAT grootte-aanpassing mislukt: %s"
+msgid "Updating package selection"
+msgstr "Verversen van pakket-selectie"
-#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_gtk.pm:1
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: install_steps_gtk.pm:439
#, c-format
-msgid "Individual package selection"
-msgstr "Individuele pakketselectie"
+msgid "Minimal install"
+msgstr "Minimale installatie"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: install_steps_gtk.pm:453 install_steps_interactive.pm:427
#, c-format
-msgid "This partition is not resizeable"
-msgstr "Deze partitie is niet in grootte aanpasbaar"
+msgid "Choose the packages you want to install"
+msgstr "Kies de pakketten die u wenst te installeren"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/printerdrake:1
+#: install_steps_gtk.pm:469 install_steps_interactive.pm:673
#, c-format
-msgid "Location"
-msgstr "Locatie"
+msgid "Installing"
+msgstr "Bezig met installeren"
-#: ../../standalone/drakxtv:1
+#: install_steps_gtk.pm:475
#, c-format
-msgid "USA (cable-hrc)"
-msgstr "VS (kabel-hrc)"
+msgid "No details"
+msgstr "Geen details"
-#: ../../lang.pm:1
+#: install_steps_gtk.pm:476
#, c-format
-msgid "Guatemala"
-msgstr "Guatemala"
+msgid "Estimating"
+msgstr "Schatting is gaande"
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
+#: install_steps_gtk.pm:482
#, c-format
-msgid "Journalised FS"
-msgstr "Gejournaliseerd bestandssysteem"
+msgid "Time remaining "
+msgstr "Tijd over "
-#: ../../security/l10n.pm:1
+#: install_steps_gtk.pm:494
#, c-format
-msgid "Ethernet cards promiscuity check"
-msgstr "Controle op ethernetkaart-afluistermodus"
+msgid "Please wait, preparing installation..."
+msgstr "Bezig met voorbereiden van installatie, even geduld alstublieft"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: install_steps_gtk.pm:555
#, c-format
-msgid "This machine"
-msgstr "Deze computer"
+msgid "%d packages"
+msgstr "%d pakketten"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: install_steps_gtk.pm:560
#, c-format
-msgid "DOS drive letter: %s (just a guess)\n"
-msgstr "DOS schijfletter: %s (slechts een gok)\n"
+msgid "Installing package %s"
+msgstr "Bezig met installeren van pakket %s"
-#: ../../lang.pm:1
+#: install_steps_gtk.pm:596 install_steps_interactive.pm:88
+#: install_steps_interactive.pm:697
#, c-format
-msgid "Bahrain"
-msgstr "Bahrein"
+msgid "Refuse"
+msgstr "Weigeren"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: install_steps_gtk.pm:597 install_steps_interactive.pm:698
#, c-format
-msgid "Select the files or directories and click on 'OK'"
-msgstr "Selecteer de bestanden of mappen en klik op 'OK'"
+msgid ""
+"Change your Cd-Rom!\n"
+"\n"
+"Please insert the Cd-Rom labelled \"%s\" in your drive and press Ok when "
+"done.\n"
+"If you don't have it, press Cancel to avoid installation from this Cd-Rom."
+msgstr ""
+"Verwissel uw CD-ROM!\n"
+"\n"
+"Gelieve de CD-ROM met de naam \"%s\" in uw station te plaatsen en Ok te "
+"kiezen wanneer u klaar bent.\n"
+"Als u deze CD niet heeft, klik dan Annuleren om verdere installatie vanaf "
+"deze CD te vermijden."
-#: ../../standalone/drakfloppy:1
+#: install_steps_gtk.pm:612 install_steps_interactive.pm:710
#, c-format
-msgid "omit scsi modules"
-msgstr "scsi modules weglaten"
+msgid "There was an error ordering packages:"
+msgstr "Er is een fout opgetreden bij het sorteren van de pakketten:"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: install_steps_gtk.pm:612 install_steps_gtk.pm:616
+#: install_steps_interactive.pm:710 install_steps_interactive.pm:714
#, c-format
-msgid "family of the cpu (eg: 6 for i686 class)"
-msgstr "familie van de processor (bijv. 6 voor i686-klasse)"
+msgid "Go on anyway?"
+msgstr "Toch verdergaan?"
-#: ../../network/netconnect.pm:1
+#: install_steps_gtk.pm:616 install_steps_interactive.pm:714
#, c-format
-msgid ""
-"Because you are doing a network installation, your network is already "
-"configured.\n"
-"Click on Ok to keep your configuration, or cancel to reconfigure your "
-"Internet & Network connection.\n"
-msgstr ""
-"Omdat u een netwerk-installatie uitvoert, is uw netwerk reeds ingesteld.\n"
-"Klik op OK om uw instellingen te behouden, of op Annuleren om uw Internet & "
-"Netwerkverbinding opnieuw in te stellen.\n"
+msgid "There was an error installing packages:"
+msgstr "Er is een fout opgetreden bij het installeren van de pakketten:"
-#: ../../security/l10n.pm:1
+#: install_steps_gtk.pm:656 install_steps_interactive.pm:881
+#: install_steps_interactive.pm:1029
#, c-format
-msgid "Run the daily security checks"
-msgstr "Dagelijkse beveiligingscontroles uitvoeren."
+msgid "not configured"
+msgstr "niet geconfigureerd"
-#: ../../Xconfig/various.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:81
#, c-format
-msgid "Keyboard layout: %s\n"
-msgstr "Toetsenbord instelling: %s\n"
+msgid "Do you want to recover your system?"
+msgstr "Wenst u uw systeem te herstellen?"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:82
#, c-format
-msgid ""
-"Here you can choose whether the printers connected to this machine should be "
-"accessable by remote machines and by which remote machines."
-msgstr ""
-"Hier kunt u bepalen of de printers verbonden aan deze computer toegankelijk "
-"dienen te zijn voor computers op afstand, en voor welke."
+msgid "License agreement"
+msgstr "Licentie overeenkomst"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:111
#, c-format
-msgid "Maltese (US)"
-msgstr "Maltees (US)"
+msgid "Please choose your keyboard layout."
+msgstr "Gelieve uw toetsenbord-layout te kiezen."
-#: ../../standalone/drakfloppy:1
+#: install_steps_interactive.pm:113
#, c-format
-msgid "The creation of the boot floppy has been successfully completed \n"
-msgstr "Het aanmaken van de opstartdiskette is succesvol voltooid \n"
+msgid "Here is the full list of keyboards available"
+msgstr "Dit is de volledige lijst van beschikbare toetsenborden"
-#: ../../services.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:143
#, c-format
-msgid ""
-"Mounts and unmounts all Network File System (NFS), SMB (Lan\n"
-"Manager/Windows), and NCP (NetWare) mount points."
-msgstr ""
-"(Ont)koppelt alle Network File System (NFS), SMB (Lan Manager/Windows)\n"
-"en NCP (NetWare) koppelpunten."
+msgid "Install/Upgrade"
+msgstr "Installatie/Opwaardering"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: install_steps_interactive.pm:144
#, c-format
-msgid "Launch the wizard"
-msgstr "Wizard starten"
+msgid "Is this an install or an upgrade?"
+msgstr "Is dit een installatie of een opwaardering?"
-#: ../../harddrake/data.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:150
#, c-format
-msgid "Tvcard"
-msgstr "TV-kaart"
+msgid "Upgrade %s"
+msgstr "%s opwaarderen"
-#: ../../help.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:160
#, c-format
-msgid "Toggle between normal/expert mode"
-msgstr "Normale/expert-modus"
+msgid "Encryption key for %s"
+msgstr "Vercijferingssleutel voor %s"
-#: ../../standalone/drakfloppy:1
+#: install_steps_interactive.pm:177
#, c-format
-msgid "Size"
-msgstr "Formaat"
+msgid "Please choose your type of mouse."
+msgstr "Kies uw type muis."
-#: ../../help.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:186 standalone/mousedrake:46
#, c-format
-msgid "GRUB"
-msgstr "GRUB"
+msgid "Mouse Port"
+msgstr "Muispoort"
-#: ../../lang.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:187 standalone/mousedrake:47
#, c-format
-msgid "Greenland"
-msgstr "Groenland"
+msgid "Please choose which serial port your mouse is connected to."
+msgstr "Met welke seriële poort is uw muis verbonden?"
-#: ../../mouse.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:197
#, c-format
-msgid "Logitech MouseMan+/FirstMouse+"
-msgstr "Logitech MouseMan+/FirstMouse+"
+msgid "Buttons emulation"
+msgstr "Muisknoppen nadoen"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: install_steps_interactive.pm:199
#, c-format
-msgid "Thursday"
-msgstr "Donderdag"
+msgid "Button 2 Emulation"
+msgstr "Nadoen van knop 2"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: install_steps_interactive.pm:200
#, c-format
-msgid "Not the correct tape label. Tape is labelled %s."
-msgstr "Incorrect tape-label. Het label van deze tape is %s."
+msgid "Button 3 Emulation"
+msgstr "Nadoen van knop 3"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: install_steps_interactive.pm:221
#, c-format
-msgid ""
-"The setup of Internet Connection Sharing has already been done.\n"
-"It's currently enabled.\n"
-"\n"
-"What would you like to do?"
-msgstr ""
-"De instellingen van Internetverbinding Delen zijn al gemaakt.\n"
-"Ze zijn op dit moment actief.\n"
-"\n"
-"Wat wilt u doen?"
+msgid "PCMCIA"
+msgstr "PCMCIA"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: install_steps_interactive.pm:221
#, c-format
-msgid "Delete All NBIs"
-msgstr "Alle NBI's verwijderen"
+msgid "Configuring PCMCIA cards..."
+msgstr "Bezig met configureren van PCMCIA-kaarten..."
-#: ../../help.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:228
#, c-format
-msgid ""
-"This dialog allows you to fine tune your bootloader:\n"
-"\n"
-" * \"%s\": there are three choices for your bootloader:\n"
-"\n"
-" * \"%s\": if you prefer grub (text menu).\n"
-"\n"
-" * \"%s\": if you prefer LILO with its text menu interface.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": if you prefer LILO with its graphical interface.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": in most cases, you will not change the default (\"%s\"), but if\n"
-"you prefer, the bootloader can be installed on the second hard drive\n"
-"(\"%s\"), or even on a floppy disk (\"%s\");\n"
-"\n"
-" * \"%s\": after a boot or a reboot of the computer, this is the delay\n"
-"given to the user at the console to select a boot entry other than the\n"
-"default.\n"
-"\n"
-"!! Beware that if you choose not to install a bootloader (by selecting\n"
-"\"%s\"), you must ensure that you have a way to boot your Mandrake Linux\n"
-"system! Be sure you know what you are doing before changing any of the\n"
-"options. !!\n"
-"\n"
-"Clicking the \"%s\" button in this dialog will offer advanced options which\n"
-"are normally reserved for the expert user."
-msgstr ""
-"Dit dialoogvenster laat u uw opstartlader fijn afregelen:\n"
-"\n"
-" * \"%s\": u heeft drie keuzes voor uw opstartlader:\n"
-"\n"
-" * \"%s\": indien u GRUB prefereert (tekstmenu).\n"
-"\n"
-" * \"%s\" indien u LILO met tekstmenu-interface\n"
-"prefereert.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": indien u LILO met grafische menu-interface\n"
-"prefereert.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": in de meeste gevallen zult u de standaardkeuze\n"
-"(\"%s\") niet veranderen, maar als u dat prefereert kan de\n"
-"opstartlader op de tweede harde schijf (\"%s\") geïnstalleerd\n"
-"worden, of zelfs op een diskette (\"%s\").\n"
-"\n"
-" * \"%s\":\n"
-"wanneer de computer (opnieuw) wordt opgestart, is dit de periode\n"
-"die de gebruiker heeft om een ander item te kiezen uit het opstartmenu\n"
-"dan de standaardoptie.\n"
-"\n"
-"!! Let op dat indien u geen opstartlader installeert (door hier \n"
-"\"%s\" te kiezen) u ervoor moet zorgen dat u een manier heeft om\n"
-"uw Mandrake Linux-systeem op te starten! Zorg ervoor dat u weet wat u doet\n"
-"voordat u één van de opties wijzigt. !!\n"
-"\n"
-"Klikken op de \"%s\"-knop in dit dialoogvenster toont \n"
-"geavanceerde opties, waar alleen een gevorderde gebruiker iets\n"
-"aan heeft."
+msgid "IDE"
+msgstr "IDE"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:228
#, c-format
-msgid ""
-"if set, send the mail report to this email address else send it to root."
-msgstr ""
-"als ingesteld, de e-mailrapportage naar dit adres sturen, anders naar root."
+msgid "Configuring IDE"
+msgstr "IDE-Configuratie"
-#: ../../Xconfig/card.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:248 network/tools.pm:197
#, c-format
-msgid "Which configuration of XFree do you want to have?"
-msgstr "Welke instellingen van XFree wilt u hebben?"
+msgid "No partition available"
+msgstr "Geen beschikbare partities"
-#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:251
#, c-format
-msgid "More"
-msgstr "Meer"
+msgid "Scanning partitions to find mount points"
+msgstr "Bezig met scannen van partities om koppelpunten te vinden"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: install_steps_interactive.pm:258
#, c-format
-msgid ""
-"This uses the same syntax as the command line program 'cdrecord'. 'cdrecord -"
-"scanbus' would also show you the device number."
-msgstr ""
-"Dit maakt gebruik van dezelfde syntax als het opdrachtregel-programma "
-"'cdrecord'. 'cdrecord -scanbus' zou u ook het apparaatnummer tonen."
+msgid "Choose the mount points"
+msgstr "Selecteer de koppelpunten"
-#: ../../security/level.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:288
#, c-format
msgid ""
-"With this security level, the use of this system as a server becomes "
-"possible.\n"
-"The security is now high enough to use the system as a server which can "
-"accept\n"
-"connections from many clients. Note: if your machine is only a client on the "
-"Internet, you should choose a lower level."
+"No free space for 1MB bootstrap! Install will continue, but to boot your "
+"system, you'll need to create the bootstrap partition in DiskDrake"
msgstr ""
-"Met dit veiligheidsniveau wordt het mogelijk dit systeem als server te "
-"gebruiken.\n"
-"De beveiliging is nu goed genoeg om de computer als server te gebruiken die\n"
-"verbindingen van vele clients accepteert. Merk op: als uw computer alleen "
-"een\n"
-"client op het Internet is, dan kunt u beter een lager niveau kiezen."
+"Er is geen vrije ruimte voor een \"bootstrap\" van 1MB! De installatie zal "
+"doorgaan, maar om uw systeem op te starten zult u de bootstrap partitie in "
+"DiskDrake moeten creëren."
-#: ../../standalone/printerdrake:1
+#: install_steps_interactive.pm:325
#, c-format
-msgid "Server Name"
-msgstr "Servernaam"
+msgid "Choose the partitions you want to format"
+msgstr "Kies de partities die u wenst te formatteren"
-#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#: install_steps_interactive.pm:327
#, c-format
-msgid "Account Password"
-msgstr "Wachtwoord"
+msgid "Check bad blocks?"
+msgstr "Slechte blocks checken?"
-#: ../../standalone/drakhelp:1
+#: install_steps_interactive.pm:359
#, c-format
msgid ""
-"%s cannot be displayed \n"
-". No Help entry of this type\n"
+"Failed to check filesystem %s. Do you want to repair the errors? (beware, "
+"you can lose data)"
msgstr ""
-"kan %s niet weergeven \n"
-". Geen hulp-ingang van dit type\n"
+"Het controleren van bestandssysteem %s is mislukt. Wilt u de fouten "
+"repareren? (Let op, gegevensverlies is mogelijk)"
-#: ../../any.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:362
#, c-format
-msgid ""
-"You decided to install the bootloader on a partition.\n"
-"This implies you already have a bootloader on the hard drive you boot (eg: "
-"System Commander).\n"
-"\n"
-"On which drive are you booting?"
-msgstr ""
-"U heeft besloten om de bootloader op een partitie te installeren.\n"
-"Dit betekent dat U al een bootloader op de opstart schijf hebt.\n"
-"(Bijv. System Commander)\n"
-"\n"
-"Van welke schijf start U op ?"
+msgid "Not enough swap space to fulfill installation, please add some"
+msgstr "Niet genoeg swap voor de installatie, voeg er wat toe"
-#: ../../install_interactive.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:369
#, c-format
-msgid ""
-"WARNING!\n"
-"\n"
-"DrakX will now resize your Windows partition. Be careful: this\n"
-"operation is dangerous. If you have not already done so, you\n"
-"first need to exit the installation, run \"chkdsk c:\" from a\n"
-"Command Prompt under Windows (beware, running graphical program\n"
-"\"scandisk\" is not enough, be sure to use \"chkdsk\" in a\n"
-"Command Prompt!), optionally run defrag, then restart the\n"
-"installation. You should also backup your data.\n"
-"When sure, press Ok."
+msgid "Looking for available packages and rebuilding rpm database..."
msgstr ""
-"WAARSCHUWING!\n"
-"\n"
-"DrakX zal nu de grootte van uw Windows-partitie aanpassen. Wees\n"
-"voorzichtig: deze operatie is gevaarlijk. Als u dit niet reeds\n"
-"gedaan heeft, dient u eerst de installatie af te breken, \n"
-"\"chkdsk c:\" uit te voeren vanuit een Opdrachtaanwijzing onder\n"
-"Windows (kijk uit, het draaien van het grafische programma \"scandisk\"\n"
-"is niet genoeg, zorg ervoor dat u \"chkdsk\" in een opdrachtaanwijzing\n"
-"gebruikt!), eventueel defrag uit te voeren, en daarna de\n"
-"installatie opnieuw te starten. Maakt u ook een reservekopie\n"
-"van uw gegevens.\n"
-"Wanneer u zeker van uw zaak bent, klik dan OK."
+"Bezig met zoeken naar beschikbare pakketten en opnieuw aanmaken van de rpm "
+"database..."
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:370 install_steps_interactive.pm:389
#, c-format
-msgid "Tajik keyboard"
-msgstr "Tadzjikisch toetsenbord"
+msgid "Looking for available packages..."
+msgstr "Bezig met zoeken naar beschikbare pakketten"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:373
#, c-format
-msgid ""
-"You can copy the printer configuration which you have done for the spooler %"
-"s to %s, your current spooler. All the configuration data (printer name, "
-"description, location, connection type, and default option settings) is "
-"overtaken, but jobs will not be transferred.\n"
-"Not all queues can be transferred due to the following reasons:\n"
-msgstr ""
-"U kunt de printerconfiguratie die u voor spooler %s uitgevoerd heeft, "
-"kopiëren naar %s, uw huidige spooler. Alle configuratiegegevens "
-"(printernaam, beschrijving, locatie, verbindingssoort, en standaard opties) "
-"worden dan overgenomen, maar printtaken zullen niet worden overgezet.\n"
-"Niet alle wachtrijen kunnen worden overgezet, vanwege de volgende redenen:\n"
+msgid "Looking at packages already installed..."
+msgstr "Bezig met zoeken naar reeds geïnstalleerde pakketten..."
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: install_steps_interactive.pm:377
#, c-format
-msgid "Font List"
-msgstr "Lettertypenlijst"
+msgid "Finding packages to upgrade..."
+msgstr "Bezig met zoeken naar pakketten om op te waarderen"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:398
#, c-format
msgid ""
-"You may need to change your Open Firmware boot-device to\n"
-" enable the bootloader. If you don't see the bootloader prompt at\n"
-" reboot, hold down Command-Option-O-F at reboot and enter:\n"
-" setenv boot-device %s,\\\\:tbxi\n"
-" Then type: shut-down\n"
-"At your next boot you should see the bootloader prompt."
+"Your system does not have enough space left for installation or upgrade (%d "
+"> %d)"
msgstr ""
-"Wellicht is het nodig om uw Open Firmware opstart-apparaat \n"
-" te veranderen om de opstartlader te activeren. Wanneer u geen \n"
-" opstartlader-prompt bij het opnieuw opstarten ziet, houdt dan \n"
-" Command-Option-O-F ingedrukt bij het opstarten en voer in: \n"
-" setenv boot-device %s,\\\\:tbxi\n"
-" Vervolgens voert u in: shut-down\n"
-"Bij de volgende keer opstarten zou u dan de opstartlader-prompt \n"
-"moeten zien."
+"Uw systeem heeft niet genoeg ruimte over voor installatie of opwaardering (%"
+"d > %d)"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:439
#, c-format
msgid ""
-"You appear to have an OldWorld or Unknown\n"
-" machine, the yaboot bootloader will not work for you.\n"
-"The install will continue, but you'll\n"
-" need to use BootX or some other means to boot your machine"
+"Please choose load or save package selection on floppy.\n"
+"The format is the same as auto_install generated floppies."
msgstr ""
-"Het heeft er alle schijn van dat u een OldWorld-\n"
-" of Onbekende machine heeft. De yaboot opstartlader \n"
-" zal voor u niet werken.\n"
-"De installatie zal doorgaan, maar u zult BootX of \n"
-"een andere methode nodig hebben om uw machine op te starten"
+"Gelieve te kiezen of u de pakketselectie wilt laden of opslaan op diskette.\n"
+"Het formaat is dezelfde als de met auto_install gegenereerde diskettes."
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:441
#, c-format
-msgid "Select file"
-msgstr "Selecteer bestand"
+msgid "Load from floppy"
+msgstr "Laden van diskette"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:441
#, c-format
-msgid ""
-"Choose the network or host on which the local printers should be made "
-"available:"
-msgstr ""
-"Kies het netwerk of de host waarop de lokale printers beschikbaar moeten "
-"worden gemaakt:"
+msgid "Save on floppy"
+msgstr "Schrijven naar floppy"
+
+#: install_steps_interactive.pm:445
+#, c-format
+msgid "Package selection"
+msgstr "Pakket-selectie"
+
+#: install_steps_interactive.pm:445
+#, c-format
+msgid "Loading from floppy"
+msgstr "Bezig met het laden van diskette"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:450
+#, c-format
+msgid "Insert a floppy containing package selection"
+msgstr "Plaats een diskette met de pakket-selectie in diskettestation"
+
+#: install_steps_interactive.pm:533
#, c-format
msgid ""
-"These commands you can also use in the \"Printing command\" field of the "
-"printing dialogs of many applications, but here do not supply the file name "
-"because the file to print is provided by the application.\n"
+"Due to incompatibilities of the 2.6 series kernel with the LSB runtime\n"
+"tests, the 2.4 series kernel will be installed as the default to insure\n"
+"compliance under the \"LSB\" group selection."
msgstr ""
-"Deze opdrachten kunt u ook invullen in het \"Printopdracht\"-veld van "
-"afdrukdialogen van veel toepassingen. Maar vul daar dan geen bestandsnaam in "
-"omdat het af te drukken bestand wordt geleverd door de toepassing.\n"
-#: ../../lang.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:540
#, c-format
-msgid "Japan"
-msgstr "Japan"
+msgid "Selected size is larger than available space"
+msgstr "De geselecteerde grootte is meer dan de beschikbare ruimte"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:555
#, c-format
-msgid "Print option list"
-msgstr "Lijst van printopties"
+msgid "Type of install"
+msgstr "Type installatie"
-#: ../../standalone/localedrake:1
+#: install_steps_interactive.pm:556
#, c-format
-msgid "The change is done, but to be effective you must logout"
+msgid ""
+"You haven't selected any group of packages.\n"
+"Please choose the minimal installation you want:"
msgstr ""
-"De wijziging is gemaakt, maar u moet zich afmelden voordat het effect heeft"
+"U heeft geen enkele pakketgroep geselecteerd\n"
+"Gelieve de minimale installatie die u wenst te kiezen."
-#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:560
#, c-format
-msgid "Country / Region"
-msgstr "Land"
+msgid "With basic documentation (recommended!)"
+msgstr "Met basis-documentatie (aanbevolen!)"
-#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:561
#, c-format
-msgid "Search servers"
-msgstr "Servers zoeken"
+msgid "Truly minimal install (especially no urpmi)"
+msgstr "Werkelijk minimale installatie (in het bijzonder geen urpmi)"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:604 standalone/drakxtv:53
#, c-format
-msgid "NCP queue name missing!"
-msgstr "NCP-wachtrijnaam is afwezig!"
+msgid "All"
+msgstr "Alles"
-#: ../../standalone/net_monitor:1
+#: install_steps_interactive.pm:648
#, c-format
msgid ""
-"Warning, another internet connection has been detected, maybe using your "
-"network"
+"If you have all the CDs in the list below, click Ok.\n"
+"If you have none of those CDs, click Cancel.\n"
+"If only some CDs are missing, unselect them, then click Ok."
msgstr ""
-"Waarschuwing: een andere internetverbinding is bespeurd, misschien gebruikt "
-"deze uw netwerk."
+"Als u alle CDs in de lijst hierboven heeft, klik dan Ok.\n"
+"Als u geen enkele van die CDs heeft, klik dan Annuleren.\n"
+"Als maar enkele CDs zoek zijn, deselecteer ze dan, en klik Ok."
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:653
#, c-format
msgid "Cd-Rom labeled \"%s\""
msgstr "CD-ROM genaamd \"%s\""
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: install_steps_interactive.pm:673
#, c-format
-msgid "CDRW media"
-msgstr "CDRW-media"
+msgid "Preparing installation"
+msgstr "Bezig met voorbereiden van installatie"
-#: ../../services.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:682
#, c-format
msgid ""
-"Saves and restores system entropy pool for higher quality random\n"
-"number generation."
+"Installing package %s\n"
+"%d%%"
msgstr ""
-"Bewaart en herstelt de systeem-entropie pool voor betere generatie\n"
-"van willekeurige cijfers."
-
-#: ../advertising/07-server.pl:1
-#, c-format
-msgid "Turn your computer into a reliable server"
-msgstr "Maak van uw computer een betrouwbare server"
+"Bezig met installeren van pakket %s\n"
+"%d%%"
-#: ../../security/l10n.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:728
#, c-format
-msgid "Check empty password in /etc/shadow"
-msgstr "Controleren op leeg wachtwoord in /etc/shadow"
+msgid "Post-install configuration"
+msgstr "Configuratie na installatiestap"
-#: ../../network/network.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:734
#, c-format
-msgid " (driver %s)"
-msgstr "(driver %s)"
+msgid "Please insert the Boot floppy used in drive %s"
+msgstr "Plaats de gebruikte Opstartdiskette in station %s alstublieft"
-#: ../../services.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:740
#, c-format
-msgid "Start when requested"
-msgstr "Starten op aanvraag"
+msgid "Please insert the Update Modules floppy in drive %s"
+msgstr "Plaats de \"Modules Vernieuwen\"-diskette in station %s"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:761
#, c-format
msgid ""
-"Loopback file(s):\n"
-" %s\n"
+"You now have the opportunity to download updated packages. These packages\n"
+"have been updated after the distribution was released. They may\n"
+"contain security or bug fixes.\n"
+"\n"
+"To download these packages, you will need to have a working Internet \n"
+"connection.\n"
+"\n"
+"Do you want to install the updates ?"
msgstr ""
-"Loopback-bestand(en):\n"
-" %s\n"
-
-#: ../../network/isdn.pm:1
-#, c-format
-msgid "I don't know"
-msgstr "Ik weet het niet"
-
-#: ../../printer/main.pm:1
-#, c-format
-msgid ", TCP/IP host \"%s\", port %s"
-msgstr ", TCP/IP host \"%s\", poort %s"
+"U bent nu in de gelegenheid om bijgewerkte pakketten te downloaden.\n"
+"Deze pakketten zijn vernieuwd nadat de distributie werd uitgegeven.\n"
+"Ze kunnen beveiligings- of programmafoutreparaties bevatten.\n"
+"U heeft een werkende internetverbinding nodig om deze pakketten te \n"
+"downloaden.\n"
+"\n"
+"Wenst u de bijgewerkte pakketten te installeren?"
-#: ../../standalone/drakautoinst:1
+#: install_steps_interactive.pm:782
#, c-format
msgid ""
-"You are about to configure an Auto Install floppy. This feature is somewhat "
-"dangerous and must be used circumspectly.\n"
-"\n"
-"With that feature, you will be able to replay the installation you've "
-"performed on this computer, being interactively prompted for some steps, in "
-"order to change their values.\n"
-"\n"
-"For maximum safety, the partitioning and formatting will never be performed "
-"automatically, whatever you chose during the install of this computer.\n"
-"\n"
-"Do you want to continue?"
+"Contacting Mandrake Linux web site to get the list of available mirrors..."
msgstr ""
-"U staat op het punt om een auto-installatie diskette te configureren. \n"
-"Deze functie is enigszins risicovol en moet met voorzorg gebruikt worden.\n"
-"\n"
-"Met die functie zult u in staat zijn de installatie die u heeft uitgevoerd "
-"op deze computer te herhalen. Daarbij worden u bij enkele stappen vragen "
-"gesteld, om de bijbehorende waarden aan te passen.\n"
-"\n"
-"Voor een maximale graad van veiligheid, zal het partitioneren en formatteren "
-"nooit automatisch uitgevoerd worden, ongeacht wat u gekozen heeft gedurende "
-"de installatie van deze computer.\n"
-"\n"
-"Wenst u door te gaan?"
+"Bezig te verbinden met de Mandrake Linux-website om de lijst met beschikbare "
+"mirrors op te halen..."
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:786
#, c-format
-msgid "Telugu"
-msgstr "Telugu"
+msgid "Choose a mirror from which to get the packages"
+msgstr "Kies een `mirror' om de pakketten van af te halen"
-#: ../../harddrake/sound.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:800
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"\n"
-"Your card currently use the %s\"%s\" driver (default driver for your card is "
-"\"%s\")"
+msgid "Contacting the mirror to get the list of available packages..."
msgstr ""
-"\n"
-"\n"
-"Uw kaart gebruikt momenteel het %s\"%s\"-stuurprogramma (standaard "
-"stuurprogramma voor uw kaart is \"%s\")"
+"Bezig met verbinden met de mirror om de lijst met beschikbare pakketten op "
+"te halen..."
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: install_steps_interactive.pm:804
#, c-format
-msgid "Post Uninstall"
-msgstr "Post-deïnstallatie"
+msgid "Unable to contact mirror %s"
+msgstr "Verbinden met mirror %s is onmogelijk"
-#: ../../standalone/net_monitor:1
+#: install_steps_interactive.pm:804
#, c-format
-msgid "Connecting to Internet "
-msgstr "Bezig met verbinden met het Internet "
+msgid "Would you like to try again?"
+msgstr "Wilt u het opnieuw proberen?"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: install_steps_interactive.pm:830 standalone/drakclock:42
#, c-format
-msgid " ("
-msgstr " ("
+msgid "Which is your timezone?"
+msgstr "Wat is uw tijdzone?"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: install_steps_interactive.pm:835
#, c-format
-msgid "Cpuid level"
-msgstr "Cpuid-niveau"
+msgid "Automatic time synchronization (using NTP)"
+msgstr "Automatische tijdssynchronisatie (met gebruik van NTP)"
-#: ../../printer/main.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:843
#, c-format
-msgid "Novell server \"%s\", printer \"%s\""
-msgstr "Novell server \"%s\", printer \"%s\""
+msgid "NTP Server"
+msgstr "NTP-server"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:885 steps.pm:30
#, c-format
-msgid "Mongolian (cyrillic)"
-msgstr "Mongools (cyrillisch)"
+msgid "Summary"
+msgstr "Overzicht"
-#: ../../standalone/drakfloppy:1
+#: install_steps_interactive.pm:898 install_steps_interactive.pm:906
+#: install_steps_interactive.pm:920 install_steps_interactive.pm:927
+#: install_steps_interactive.pm:1076 services.pm:135
+#: standalone/drakbackup:1937
#, c-format
-msgid "Add a module"
-msgstr "module toevoegen"
+msgid "System"
+msgstr "Systeem"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: install_steps_interactive.pm:934 install_steps_interactive.pm:961
+#: install_steps_interactive.pm:978 install_steps_interactive.pm:994
+#: install_steps_interactive.pm:1005
#, c-format
-msgid "Profile to delete:"
-msgstr "Te verwijderen profiel:"
+msgid "Hardware"
+msgstr "Apparatuur"
-#: ../../standalone/net_monitor:1
+#: install_steps_interactive.pm:940 install_steps_interactive.pm:949
#, c-format
-msgid "Local measure"
-msgstr "Lokaal gemeten"
+msgid "Remote CUPS server"
+msgstr "Netwerk CUPS server"
-#: ../../network/network.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:940
#, c-format
-msgid "Warning : IP address %s is usually reserved !"
-msgstr "Waarschuwing: IP-adres %s is normaal gesproken gereserveerd!"
+msgid "No printer"
+msgstr "Geen printer"
-#: ../../mouse.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:982
#, c-format
-msgid "busmouse"
-msgstr "busmuis"
+msgid "Do you have an ISA sound card?"
+msgstr "Heeft u een ISA geluidskaart?"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: install_steps_interactive.pm:984
#, c-format
-msgid ""
-" - Create Etherboot Enabled Boot Images:\n"
-" \tTo boot a kernel via etherboot, a special kernel/initrd image must "
-"be created.\n"
-" \tmkinitrd-net does much of this work and drakTermServ is just a "
-"graphical \n"
-" \tinterface to help manage/customize these images. To create the "
-"file \n"
-" \t/etc/dhcpd.conf.etherboot-pcimap.include that is pulled in as an "
-"include in \n"
-" \tdhcpd.conf, you should create the etherboot images for at least "
-"one full kernel."
+msgid "Run \"sndconfig\" after installation to configure your sound card"
msgstr ""
-" - Etherboot-ondersteunende opstartbeeldbestanden aanmaken:\n"
-" \tOm een kernel via etherboot op te starten, is een speciaal\n"
-" \tkernel/initrd beeldbestand benodigd.\n"
-" \tmkinitrd-net neemt het grootste gedeelte van dit werk voor zijn\n"
-" \trekening en drakTermServ is gewoon een grafische interface\n"
-" \tom het beheer van deze beeldbestanden te vereenvoudigen.\n"
-" \tOm het bestand /etc/dhcpd.conf.etherboot-pcimap.include aan\n"
-" \tte maken dat ingesloten wordt in dhcpd.conf, dient u eerst\n"
-" \tde etherboot-beeldbestanden aan te maken voor tenminste één\n"
-" \tvolledige kernel."
+"\"sndconfig\" na de installatie uitvoeren om uw geluidskaart te configureren"
-#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#: install_steps_interactive.pm:986
#, c-format
-msgid "Account Login (user name)"
-msgstr "Account-aanmelding (gebruikersnaam)"
+msgid "No sound card detected. Try \"harddrake\" after installation"
+msgstr "Geen geluidskaart bespeurd. Probeer \"harddrake\" na de installatie"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: install_steps_interactive.pm:1006
#, c-format
-msgid "Fdiv bug"
-msgstr "Fdiv-fout"
+msgid "Graphical interface"
+msgstr "Grafische interface"
-#: ../../network/drakfirewall.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:1012 install_steps_interactive.pm:1027
#, c-format
-msgid ""
-"drakfirewall configurator\n"
-"\n"
-"Make sure you have configured your Network/Internet access with\n"
-"drakconnect before going any further."
-msgstr ""
-"drakfirewall configuratieprogramma\n"
-"\n"
-"Controleer dat u uw netwerk/internettoegang hebt geconfigureerd met\n"
-"drakconnect voordat u verdergaat."
+msgid "Network & Internet"
+msgstr "Netwerk & Internet"
-#: ../../security/l10n.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:1028
#, c-format
-msgid "Accept broadcasted icmp echo"
-msgstr "Uitgezonden icmp-echo accepteren"
+msgid "Proxies"
+msgstr "Proxy's"
-#: ../../lang.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:1029
#, c-format
-msgid "Uruguay"
-msgstr "Uruguay"
+msgid "configured"
+msgstr "geconfigureerd"
-#: ../../lang.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:1038 install_steps_interactive.pm:1052
+#: steps.pm:20
#, c-format
-msgid "Benin"
-msgstr "Benin"
+msgid "Security"
+msgstr "Veiligheid"
-#: ../../printer/main.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:1057
#, c-format
-msgid "SMB/Windows server \"%s\", share \"%s\""
-msgstr "SMB/Windows server \"%s\", share \"%s\""
+msgid "activated"
+msgstr "geactiveerd"
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: install_steps_interactive.pm:1057
#, c-format
-msgid "Path selection"
-msgstr "Padselectie"
+msgid "disabled"
+msgstr "uitgeschakeld"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: install_steps_interactive.pm:1066
#, c-format
-msgid "Name/IP address of host:"
-msgstr "Naam/IP-adres van computer:"
+msgid "Boot"
+msgstr "Opstarten"
-#: ../../Xconfig/various.pm:1
+#. -PO: example: lilo-graphic on /dev/hda1
+#: install_steps_interactive.pm:1070
#, c-format
-msgid "Monitor: %s\n"
-msgstr "Beeldscherm: %s\n"
+msgid "%s on %s"
+msgstr "%s op %s"
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: install_steps_interactive.pm:1081 services.pm:177
#, c-format
-msgid "Custom & system settings"
-msgstr "Aangepaste- en systeeminstellingen"
+msgid "Services: %d activated for %d registered"
+msgstr "Diensten: %d geactiveerd van %d geregistreerd"
-#: ../../partition_table/raw.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:1091
#, c-format
-msgid ""
-"Something bad is happening on your drive. \n"
-"A test to check the integrity of data has failed. \n"
-"It means writing anything on the disk will end up with random, corrupted "
-"data."
-msgstr ""
-"Er is iets verdachts aan de gang op uw schijf. \n"
-"Een test om de integriteit van de gegevens de testen is mislukt.Dat betekent "
-"dat schrijven naar de schijf uiteindelijk\n"
-"tot willekeurige, beschadigde gegevens leidt."
+msgid "You have not configured X. Are you sure you really want this?"
+msgstr "U heeft X niet geconfigureerd. Weet u zeker dat u dit wilt?"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:1149
#, c-format
-msgid "Printer host name or IP missing!"
-msgstr "Printer-hostnaam of IP-adres ontbreekt!"
+msgid "Set root password and network authentication methods"
+msgstr "Root-wachtwoord en methodes voor netwerk-aanmeldingscontrole instellen"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: install_steps_interactive.pm:1150
#, c-format
-msgid "Please check all users that you want to include in your backup."
-msgstr ""
-"Gelieve alle gebruikers te selecteren die u in uw reservekopie wilt opnemen."
+msgid "Set root password"
+msgstr "Rootwachtwoord instellen"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: install_steps_interactive.pm:1160
#, c-format
-msgid ""
-"The %s must be configured by printerdrake.\n"
-"You can launch printerdrake from the Mandrake Control Center in Hardware "
-"section."
-msgstr ""
-"De %s dient geconfigureerd te worden met printerdrake.\n"
-"U kunt printerdrake opstarten vanuit het Mandrake Configuratiecentrum in de "
-"Hardware-afdeling."
+msgid "This password is too short (it must be at least %d characters long)"
+msgstr "Dit wachtwoord is te makkelijk (moet tenminste %d tekens lang zijn)"
-#: ../../../move/move.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:1165 network/netconnect.pm:492
+#: standalone/drakauth:26 standalone/drakconnect:428
+#: standalone/drakconnect:917
#, c-format
-msgid "Key isn't writable"
-msgstr "Key is niet beschrijfbaar"
+msgid "Authentication"
+msgstr "Aanmeldingscontrole"
-#: ../../lang.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:1196
#, c-format
-msgid "Bangladesh"
-msgstr "Bangladesh"
+msgid "Preparing bootloader..."
+msgstr "Bezig met klaarmaken van opstartlader"
-#: ../../standalone/drakxtv:1
+#: install_steps_interactive.pm:1206
#, c-format
-msgid "Japan (cable)"
-msgstr "Japan (kabel)"
+msgid ""
+"You appear to have an OldWorld or Unknown\n"
+" machine, the yaboot bootloader will not work for you.\n"
+"The install will continue, but you'll\n"
+" need to use BootX or some other means to boot your machine"
+msgstr ""
+"Het heeft er alle schijn van dat u een OldWorld-\n"
+" of Onbekende machine heeft. De yaboot opstartlader \n"
+" zal voor u niet werken.\n"
+"De installatie zal doorgaan, maar u zult BootX of \n"
+"een andere methode nodig hebben om uw machine op te starten"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: install_steps_interactive.pm:1212
#, c-format
-msgid "Initial tests"
-msgstr "Initialen-tests"
+msgid "Do you want to use aboot?"
+msgstr "Wenst u aboot te gebruiken?"
-#: ../../network/isdn.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:1215
#, c-format
-msgid "Continue"
-msgstr "Doorgaan"
+msgid ""
+"Error installing aboot, \n"
+"try to force installation even if that destroys the first partition?"
+msgstr ""
+"Fout bij het installeren van aboot,\n"
+"toch proberen te installeren, zelfs als dat de eerste partitie vernietigt?"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: install_steps_interactive.pm:1226
#, c-format
-msgid "Custom Restore"
-msgstr "Aangepast herstellen"
+msgid "Installing bootloader"
+msgstr "Bezig met opstart-lader installeren"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: install_steps_interactive.pm:1233
#, c-format
-msgid "Saturday"
-msgstr "Zaterdag"
+msgid "Installation of bootloader failed. The following error occured:"
+msgstr ""
+"De installatie van de opstartlader is mislukt. De volgende fout werd "
+"gevonden:"
-#: ../../help.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:1238
#, c-format
msgid ""
-"\"%s\": if a sound card is detected on your system, it is displayed here.\n"
-"If you notice the sound card displayed is not the one that is actually\n"
-"present on your system, you can click on the button and choose another\n"
-"driver."
+"You may need to change your Open Firmware boot-device to\n"
+" enable the bootloader. If you don't see the bootloader prompt at\n"
+" reboot, hold down Command-Option-O-F at reboot and enter:\n"
+" setenv boot-device %s,\\\\:tbxi\n"
+" Then type: shut-down\n"
+"At your next boot you should see the bootloader prompt."
msgstr ""
-"\"%s\": als een geluidskaart op uw computer gevonden is, dan staat\n"
-"dat hier weergegeven. In het geval dat de weergegeven geluidskaart niet\n"
-"degene is die daadwerkelijk aanwezig is in uw computer, dan kunt u op de "
-"knop\n"
-"klikken en een ander stuurprogramma kiezen."
+"Wellicht is het nodig om uw Open Firmware opstart-apparaat \n"
+" te veranderen om de opstartlader te activeren. Wanneer u geen \n"
+" opstartlader-prompt bij het opnieuw opstarten ziet, houdt dan \n"
+" Command-Option-O-F ingedrukt bij het opstarten en voer in: \n"
+" setenv boot-device %s,\\\\:tbxi\n"
+" Vervolgens voert u in: shut-down\n"
+"Bij de volgende keer opstarten zou u dan de opstartlader-prompt \n"
+"moeten zien."
-#: ../../security/help.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:1251
#, c-format
-msgid "Set the root umask."
-msgstr "Het root-umask instellen."
+msgid ""
+"In this security level, access to the files in the Windows partition is "
+"restricted to the administrator."
+msgstr ""
-#: ../../install_any.pm:1 ../../partition_table.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:1283 standalone/drakautoinst:75
#, c-format
-msgid "Error reading file %s"
-msgstr "Fout bij het lezen van bestand %s"
+msgid "Insert a blank floppy in drive %s"
+msgstr "Plaats een lege floppy in station %s"
-#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#: install_steps_interactive.pm:1287
#, c-format
-msgid "Script-based"
-msgstr "Gebaseerd op een script"
+msgid "Creating auto install floppy..."
+msgstr "Bezig met aanmaken van auto-installatiediskette"
-#: ../../harddrake/v4l.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:1298
#, c-format
-msgid "PLL setting:"
-msgstr "PLL instelling:"
+msgid ""
+"Some steps are not completed.\n"
+"\n"
+"Do you really want to quit now?"
+msgstr ""
+"Sommige stappen zijn nog niet voltooid.\n"
+"\n"
+"Weet u zeker dat u op dit moment wilt afsluiten?"
-#: ../../install_interactive.pm:1 ../../install_steps.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:1313
#, c-format
-msgid "You must have a FAT partition mounted in /boot/efi"
-msgstr ""
-"U moet een partitie met FAT-bestandssysteem gekoppeld hebben aan /boot/efi"
+msgid "Generate auto install floppy"
+msgstr "Auto-installatiediskette aanmaken"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:1315
#, c-format
-msgid " on "
-msgstr " aan"
+msgid ""
+"The auto install can be fully automated if wanted,\n"
+"in that case it will take over the hard drive!!\n"
+"(this is meant for installing on another box).\n"
+"\n"
+"You may prefer to replay the installation.\n"
+msgstr ""
+"Desgewenst kan de auto-installatie volledig geautomatiseerd worden,\n"
+"in dat geval zal het de harde schijf overnemen!\n"
+"(Deze functie is bedoeld voor het installeren op een andere machine.)\n"
+"\n"
+"Wellicht geeft u de voorkeur aan het herhalen van de installatie.\n"
-#: ../../diskdrake/dav.pm:1
+#: install_steps_newt.pm:20
#, c-format
-msgid "The URL must begin with http:// or https://"
-msgstr "De URL moet beginnen met http:// of https://"
+msgid "Mandrake Linux Installation %s"
+msgstr "Mandrake Linux installatie %s"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: install_steps_newt.pm:33
#, c-format
msgid ""
-"You can specify directly the URI to access the printer. The URI must fulfill "
-"either the CUPS or the Foomatic specifications. Note that not all URI types "
-"are supported by all the spoolers."
+" <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen "
msgstr ""
-"U kunt de URI om de printer aan te spreken direct opgeven. De URI moet\n"
-"voldoen aan ofwel de CUPS-, ofwel de Foomatic specificaties. Let op dat\n"
-"niet alle URI-typen door alle \"spoolers\" ondersteund worden."
+" <Tab>/<Alt-Tab> tussen elementen | <Spatie> selecteert | <F12> volgend "
+"scherm "
-#: ../../any.pm:1
+#: interactive.pm:170
#, c-format
-msgid "Other OS (SunOS...)"
-msgstr "Ander OS (SunOS...)"
+msgid "Choose a file"
+msgstr "Kies een bestand"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: interactive.pm:372
#, c-format
-msgid "Install/Upgrade"
-msgstr "Installatie/Opwaardering"
+msgid "Basic"
+msgstr "Basis"
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1
+#: interactive.pm:403 interactive/newt.pm:308 ugtk2.pm:509
#, c-format
-msgid "%d packages"
-msgstr "%d pakketten"
+msgid "Finish"
+msgstr "Klaar"
-#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1
+#: interactive/newt.pm:83
#, c-format
-msgid "Costa Rica"
-msgstr "Costa Rica"
+msgid "Do"
+msgstr "Doe het"
+
+#: interactive/stdio.pm:29 interactive/stdio.pm:148
+#, c-format
+msgid "Bad choice, try again\n"
+msgstr "Ongeldige keuze, probeer nog eens\n"
+
+#: interactive/stdio.pm:30 interactive/stdio.pm:149
+#, c-format
+msgid "Your choice? (default %s) "
+msgstr "Uw keuze? (standaard %s)"
-#: ../../standalone.pm:1
+#: interactive/stdio.pm:54
#, c-format
msgid ""
-"[--config-info] [--daemon] [--debug] [--default] [--show-conf]\n"
-"Backup and Restore application\n"
-"\n"
-"--default : save default directories.\n"
-"--debug : show all debug messages.\n"
-"--show-conf : list of files or directories to backup.\n"
-"--config-info : explain configuration file options (for non-X "
-"users).\n"
-"--daemon : use daemon configuration. \n"
-"--help : show this message.\n"
-"--version : show version number.\n"
+"Entries you'll have to fill:\n"
+"%s"
msgstr ""
-"[--config-info] [--daemon] [--debug] [--default] [--show-conf]\n"
-"Toepassing voor reservekopie en herstellen\n"
-"\n"
-"--default : standaardmappen opslaan.\n"
-"--debug : alle debugberichten tonen.\n"
-"--show-conf : lijst van bestanden of mappen om reservekopie van te "
-"maken.\n"
-"--config-info : opties in configuratiebestand uitleggen (voor niet-X "
-"gebruikers).\n"
-"--daemon : daemon-configuratie gebruiken. \n"
-"--help : deze melding tonen.\n"
-"--version : versienummer tonen.\n"
+"Waarden die u dient in te vullen:\n"
+"%s"
-#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1
+#: interactive/stdio.pm:70
#, c-format
-msgid "Domain Authentication Required"
-msgstr "Domein-aanmeldingscontrole vereist"
+msgid "Your choice? (0/1, default `%s') "
+msgstr "Uw keuze? (0/1, standaard '%s')"
-#: ../../security/level.pm:1
+#: interactive/stdio.pm:94
#, c-format
-msgid "Use libsafe for servers"
-msgstr "Gebruik libsafe voor servers"
+msgid "Button `%s': %s"
+msgstr "Knop '%s':%s"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: interactive/stdio.pm:95
#, c-format
-msgid "Icelandic"
-msgstr "IJslands"
+msgid "Do you want to click on this button?"
+msgstr "Wilt u op deze knop klikken?"
-#: ../../standalone.pm:1
+#: interactive/stdio.pm:104
+#, c-format
+msgid "Your choice? (default `%s'%s) "
+msgstr "Uw keuze? (standaard '%s'%s)"
+
+#: interactive/stdio.pm:104
+#, c-format
+msgid " enter `void' for void entry"
+msgstr " voor `void' in voor void ingang"
+
+#: interactive/stdio.pm:122
+#, c-format
+msgid "=> There are many things to choose from (%s).\n"
+msgstr "=> Er zijn vele keuzes mogelijk (%s).\n"
+
+#: interactive/stdio.pm:125
#, c-format
msgid ""
-"\n"
-"Usage: %s [--auto] [--beginner] [--expert] [-h|--help] [--noauto] [--"
-"testing] [-v|--version] "
+"Please choose the first number of the 10-range you wish to edit,\n"
+"or just hit Enter to proceed.\n"
+"Your choice? "
msgstr ""
-"\n"
-"Gebruik: %s [--auto] [--beginner] [--expert] [-h|--help] [--noauto] [--"
-"testing] [-v|--version] "
+"Gelieve het eerste nummer van het 10-bereik dat u wilt bewerken,\n"
+"te kiezen, of geef eenvoudigweg Enter om verder te gaan.\n"
+"Uw keuze?"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: interactive/stdio.pm:138
#, c-format
msgid ""
-"Maximum size\n"
-" allowed for Drakbackup (MB)"
+"=> Notice, a label changed:\n"
+"%s"
msgstr ""
-"Maximumruimte die\n"
-" Drakbackup mag gebruiken (MB)"
+"=> Let op, een label is veranderd:\n"
+"%s"
-#: ../../loopback.pm:1
+#: interactive/stdio.pm:145
#, c-format
-msgid "Circular mounts %s\n"
-msgstr "Circulaire mounts: %s\n"
+msgid "Re-submit"
+msgstr "Opnieuw invoeren"
-#: ../../standalone/drakboot:1
+#: keyboard.pm:137 keyboard.pm:169
#, c-format
-msgid "Lilo/grub mode"
-msgstr "Lilo/Grub modus"
+msgid "Czech (QWERTZ)"
+msgstr "Tsjechisch (QWERTZ)"
-#: ../../lang.pm:1
+#: keyboard.pm:138 keyboard.pm:171
#, c-format
-msgid "Martinique"
-msgstr "Martinique"
+msgid "German"
+msgstr "Duits"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: keyboard.pm:139
#, c-format
-msgid "HardDrive / NFS"
-msgstr "Harde schijf / NFS"
+msgid "Dvorak"
+msgstr "Dvorak"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: keyboard.pm:140 keyboard.pm:179
#, c-format
-msgid "Old user list:\n"
-msgstr "Oude gebruikerslijst:\n"
+msgid "Spanish"
+msgstr "Spaans"
-# Wellicht 'doorzoeken'?
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: keyboard.pm:141 keyboard.pm:180
#, c-format
-msgid "Search Backups"
-msgstr "Reservekopieën zoeken"
+msgid "Finnish"
+msgstr "Fins"
-#: ../../modules/parameters.pm:1
+#: keyboard.pm:142 keyboard.pm:181
#, c-format
-msgid "a number"
-msgstr "een nummer"
+msgid "French"
+msgstr "Frans"
+
+#: keyboard.pm:143 keyboard.pm:217
+#, c-format
+msgid "Norwegian"
+msgstr "Noors"
+
+#: keyboard.pm:144
+#, c-format
+msgid "Polish"
+msgstr "Pools"
+
+#: keyboard.pm:145 keyboard.pm:226
+#, c-format
+msgid "Russian"
+msgstr "Russisch"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: keyboard.pm:147 keyboard.pm:230
#, c-format
msgid "Swedish"
msgstr "Zweeds"
-#. -PO: the %s is the driver type (scsi, network, sound,...)
-#: ../../modules/interactive.pm:1
+#: keyboard.pm:148 keyboard.pm:249
#, c-format
-msgid "Which %s driver should I try?"
-msgstr "Welk %s-stuurprogramma te proberen?"
+msgid "UK keyboard"
+msgstr "UK toetsenbord"
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: keyboard.pm:149 keyboard.pm:250
#, c-format
-msgid ""
-"You will receive an alert if one of the selected services is no longer "
-"running"
-msgstr ""
-"U zult een waarschuwing ontvangen wanneer één van de geselecteerde diensten "
-"niet meer actief is"
+msgid "US keyboard"
+msgstr "US toetsenbord"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: keyboard.pm:151
#, c-format
-msgid "Weekday"
-msgstr "Weekdag"
+msgid "Albanian"
+msgstr "Albanees"
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
+#: keyboard.pm:152
#, c-format
-msgid "Filesystem types:"
-msgstr "Bestandssysteemtypes:"
+msgid "Armenian (old)"
+msgstr "Armeens (oud)"
-#: ../../lang.pm:1
+#: keyboard.pm:153
#, c-format
-msgid "Northern Mariana Islands"
-msgstr "Noordelijke Mariana Eilanden"
+msgid "Armenian (typewriter)"
+msgstr "Armeens (typmachine)"
-#: ../../printer/main.pm:1
+#: keyboard.pm:154
#, c-format
-msgid ", multi-function device on HP JetDirect"
-msgstr ". multi-functioneel apparaat op HP JetDirect"
+msgid "Armenian (phonetic)"
+msgstr "Armeens (fonetisch)"
-#: ../../mouse.pm:1
+#: keyboard.pm:155
#, c-format
-msgid "none"
-msgstr "geen"
+msgid "Arabic"
+msgstr "Arabisch"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: keyboard.pm:156
#, c-format
-msgid ""
-"Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the "
-"current one) :"
-msgstr ""
-"Naam van het te creëren profiel (het nieuwe profiel wordt als een kopie van "
-"het huidige aangemaakt) : "
+msgid "Azerbaidjani (latin)"
+msgstr "Azerbeidzjan (latin)"
-#: ../../harddrake/data.pm:1
+#: keyboard.pm:158
#, c-format
-msgid "Floppy"
-msgstr "Diskette"
+msgid "Belgian"
+msgstr "Belgisch"
-# right translation? What is meant here?
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: keyboard.pm:159
#, c-format
-msgid "Ghostscript referencing"
-msgstr "Ghostscript verwijzingen"
+msgid "Bengali"
+msgstr "Bengali"
-#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: keyboard.pm:160
#, c-format
-msgid "Bootloader"
-msgstr "Opstartlader"
+msgid "Bulgarian (phonetic)"
+msgstr "Bulgaars (fonetisch)"
-#: ../../security/l10n.pm:1
+#: keyboard.pm:161
#, c-format
-msgid "Authorize all services controlled by tcp_wrappers"
-msgstr "Alle diensten onder controle van tcp_wrappers goedkeuren"
+msgid "Bulgarian (BDS)"
+msgstr "Bulgaars (BDS)"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: keyboard.pm:162
#, c-format
-msgid "Move"
-msgstr "Verplaatsen"
+msgid "Brazilian (ABNT-2)"
+msgstr "Braziliaans (ABNT-2)"
-#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1
+#: keyboard.pm:165
#, c-format
-msgid "Bootloader to use"
-msgstr "Welke opstartlader te gebruiken"
+msgid "Bosnian"
+msgstr "Bosnisch"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: keyboard.pm:166
#, c-format
-msgid "SMB server host"
-msgstr "SMB-server host"
+msgid "Belarusian"
+msgstr "Belarusiaans"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: keyboard.pm:167
#, c-format
-msgid "Name Servers:"
-msgstr "Name servers:"
+msgid "Swiss (German layout)"
+msgstr "Zwitsers (Duitse layout)"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: keyboard.pm:168
#, c-format
-msgid "Minute"
-msgstr "Minuut"
+msgid "Swiss (French layout)"
+msgstr "Zwitsers (Franse layout)"
-#: ../../install_messages.pm:1
+#: keyboard.pm:170
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Warning\n"
-"\n"
-"Please read carefully the terms below. If you disagree with any\n"
-"portion, you are not allowed to install the next CD media. Press 'Refuse' \n"
-"to continue the installation without using these media.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Some components contained in the next CD media are not governed\n"
-"by the GPL License or similar agreements. Each such component is then\n"
-"governed by the terms and conditions of its own specific license. \n"
-"Please read carefully and comply with such specific licenses before \n"
-"you use or redistribute the said components. \n"
-"Such licenses will in general prevent the transfer, duplication \n"
-"(except for backup purposes), redistribution, reverse engineering, \n"
-"de-assembly, de-compilation or modification of the component. \n"
-"Any breach of agreement will immediately terminate your rights under \n"
-"the specific license. Unless the specific license terms grant you such\n"
-"rights, you usually cannot install the programs on more than one\n"
-"system, or adapt it to be used on a network. In doubt, please contact \n"
-"directly the distributor or editor of the component. \n"
-"Transfer to third parties or copying of such components including the \n"
-"documentation is usually forbidden.\n"
-"\n"
-"\n"
-"All rights to the components of the next CD media belong to their \n"
-"respective authors and are protected by intellectual property and \n"
-"copyright laws applicable to software programs.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Waarschuwing\n"
-"\n"
-"Leest u aandachtig de voorwaarden hieronder. Als u het niet eens bent \n"
-"met eender welk onderdeel, is het u niet toegestaan om de volgende \n"
-"CD-media te installeren. Klik op 'Weigeren' om de installatie voort te \n"
-"zetten zonder deze media te gebruiken.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Sommige componenten die op de volgende CD-media staan staan niet \n"
-"onder de GPL-licentie of dergelijke overeenkomsten. Ieder van deze \n"
-"componenten valt onder de regels en voorwaarden van zijn eigen \n"
-"specifieke licentie. Leest u dergelijke licenties alstublieft aandachtig \n"
-"en ga ermee akkoord voordat u de genoemde componenten gebruikt \n"
-"of opnieuw distribueert. \n"
-"Dergelijke licenties zullen in het algemeen het overnemen, dupliceren \n"
-"(behalve voor reservekopie-doeleinden), herdistribueren, reverse \n"
-"engineering, de-assemblage, de-compilatie of aanpassing van het \n"
-"component voorkomen. Het doorbreken van deze overeenkomst zal \n"
-"onmiddelijk uw rechten onder de specifieke licentie opheffen. Tenzij \n"
-"de specifieke licentie u zulke rechten toekent, kunt u in het algemeen \n"
-"de programma's niet op meer dan één machine installeren, of hen \n"
-"aanpassen voor gebruik over een netwerk. Als u twijfelt, neem dan \n"
-"alstublieft rechtstreeks contact op met de distributeur van het \n"
-"component. \n"
-"Het doorgeven aan een derde partij of het kopiëren van dergelijke \n"
-"componenten is in het algemeen verboden.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Alle rechten op de componenten van de volgende CD-media behoren \n"
-"aan hun respectievelijke auteurs en zijn beschermd door wetten met \n"
-"betrekking tot intellectueel eigendom en copyright van software- \n"
-"programma's. \n"
+msgid "Czech (QWERTY)"
+msgstr "Tsjechisch (QWERTY)"
-#: ../../standalone/printerdrake:1
+#: keyboard.pm:172
#, c-format
-msgid "/_Expert mode"
-msgstr "/_Expert-modus"
+msgid "German (no dead keys)"
+msgstr "Duits (geen dode toetsen)"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: keyboard.pm:173
#, c-format
-msgid "Remove this printer from Star Office/OpenOffice.org/GIMP"
-msgstr "Deze printer verwijderen uit Star Office/OpenOffice.org/GIMP"
+msgid "Devanagari"
+msgstr "Devanagari"
-#: ../../services.pm:1
+#: keyboard.pm:174
#, c-format
-msgid ""
-"Linux Virtual Server, used to build a high-performance and highly\n"
-"available server."
-msgstr ""
-"Linux Virtual Server, gebruikt om een hoge-prestatie en hoge-\n"
-"beschikbaarheid server te bouwen."
+msgid "Danish"
+msgstr "Deens"
-#: ../../lang.pm:1
+#: keyboard.pm:175
#, c-format
-msgid "Micronesia"
-msgstr "Micronesië"
+msgid "Dvorak (US)"
+msgstr "Dvorak (US)"
-#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1
+#: keyboard.pm:176
#, c-format
-msgid "4 billion colors (32 bits)"
-msgstr "4 miljard kleuren (32 bits)"
+msgid "Dvorak (Norwegian)"
+msgstr "Dvorak (Noorwegen)"
-#: ../../steps.pm:1
+#: keyboard.pm:177
#, c-format
-msgid "License"
-msgstr "Licentie"
+msgid "Dvorak (Swedish)"
+msgstr "Dvorak (Zweeds)"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: keyboard.pm:178
#, c-format
-msgid "This may take a moment to generate the keys."
-msgstr "Het kan enige tijd duren om de sleutels te genereren."
+msgid "Estonian"
+msgstr "Ests"
-#: ../../standalone/draksec:1
+#: keyboard.pm:182
#, c-format
-msgid ""
-"Here, you can setup the security level and administrator of your machine.\n"
-"\n"
-"\n"
-"The Security Administrator is the one who will receive security alerts if "
-"the\n"
-"'Security Alerts' option is set. It can be a username or an email.\n"
-"\n"
-"\n"
-"The Security Level menu allows you to select one of the six preconfigured "
-"security levels\n"
-"provided with msec. These levels range from poor security and ease of use, "
-"to\n"
-"paranoid config, suitable for very sensitive server applications:\n"
-"\n"
-"\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">Poor</span>: This is a totally unsafe but "
-"very\n"
-"easy to use security level. It should only be used for machines not "
-"connected to\n"
-"any network and that are not accessible to everybody.\n"
-"\n"
-"\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">Standard</span>: This is the standard "
-"security\n"
-"recommended for a computer that will be used to connect to the Internet as "
-"a\n"
-"client.\n"
-"\n"
-"\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">High</span>: There are already some\n"
-"restrictions, and more automatic checks are run every night.\n"
-"\n"
-"\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">Higher</span>: The security is now high "
-"enough\n"
-"to use the system as a server which can accept connections from many "
-"clients. If\n"
-"your machine is only a client on the Internet, you should choose a lower "
-"level.\n"
-"\n"
-"\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">Paranoid</span>: This is similar to the "
-"previous\n"
-"level, but the system is entirely closed and security features are at their\n"
-"maximum"
-msgstr ""
-"Hier kunt u het beveiligingsniveau en de beheerder van uw computer \n"
-"instellen.\n"
-"\n"
-"\n"
-"De Beveiligingsbeheerder is degene die beveiligingswaarschuwingen ontvangt "
-"als\n"
-"de 'Beveiligingswaarschuwingen'-optie is aangezet. Het kan een "
-"gebruikersnaam\n"
-"of e-mailadres zijn.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Het Beveiligingsniveau-menu stelt u in staat om één van de zes\n"
-"voorgeconfigureerde beveiligingsniveaus te kiezen die bij msec zijn\n"
-"geleverd. Deze niveaus variëren van matige beveiliging en gebruiksgemak, \n"
-"tot een paranoïde configuratie, geschikt voor zeer gevoelige\n"
-"servertoepassingen:\n"
-"\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">Matig</span>: Dit is een erg onveilig maar\n"
-"erg gemakkelijk beveiligingsniveau. Gebruik het alleen voor computers die\n"
-"niet aan een netwerk verbonden zijn en niet voor iedereen toegankelijk.\n"
-"\n"
-"\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">Standaard</span>: Dit is het standaard \n"
-"beveiligingsniveau voor een computer die gebruikt wordt voor internet-\n"
-"toegang als een client.\n"
-"\n"
-"\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">Hoog</span>: Er zijn al enkele beperkingen,\n"
-"en meer automatische controles worden 's nachts uitgevoerd.\n"
-"\n"
-"\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">Hoger</span>: De beveiliging is nu hoog "
-"genoeg om het systeem als server te gebruiken die verbindingen\n"
-"van vele clients kan accpeteren. Als uw computer alleen client is op het\n"
-"Internet, kunt u beter een lager niveau kiezen.\n"
-"\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">Paranoïde:</span>: Dit is vergelijkbaar met\n"
-"het vorige niveau, maar het systeem is volledig op slot en maximale\n"
-"beveiliginsmaatregelen zijn van kracht"
+msgid "Georgian (\"Russian\" layout)"
+msgstr "Georgisch (\"Russische\" layout)"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: keyboard.pm:183
#, c-format
-msgid "Printer auto-detection (Local, TCP/Socket, and SMB printers)"
-msgstr "Automatische printerbespeuring (Lokaal, TCP/Socket en SMB-printers)"
+msgid "Georgian (\"Latin\" layout)"
+msgstr "Georgisch (\"Latin\" layout)"
-#: ../../network/adsl.pm:1
+#: keyboard.pm:184
#, c-format
-msgid "Sagem (using pppoa) usb"
-msgstr "Sagem (met gebruik van pppoa) usb"
+msgid "Greek"
+msgstr "Grieks"
-#: ../../install_any.pm:1
+#: keyboard.pm:185
#, c-format
-msgid ""
-"An error occurred - no valid devices were found on which to create new "
-"filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem"
-msgstr ""
-"Er is een fout opgetreden - er werden geen geldige apparaten gevonden "
-"waarop\n"
-"nieuwe bestandssystemen konden worden gecreëerd. Gelieve uw hardware na te\n"
-"kijken voor de oorzaak van dit probleem."
+msgid "Greek (polytonic)"
+msgstr "Grieks (polytoon)"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: keyboard.pm:186
#, c-format
-msgid "Starting the printing system at boot time"
-msgstr "Het printsysteem zal bij het opstarten worden ingeschakeld"
+msgid "Gujarati"
+msgstr "Gujarati"
-#: ../../network/netconnect.pm:1
+#: keyboard.pm:187
#, c-format
-msgid "Do you want to start the connection at boot?"
-msgstr "Wenst u bij het opstarten uw connectie te starten?"
+msgid "Gurmukhi"
+msgstr "Gurmukhi"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: keyboard.pm:188
#, c-format
-msgid "Processor ID"
-msgstr "Processor-ID"
+msgid "Hungarian"
+msgstr "Hongaars"
-#: ../../harddrake/sound.pm:1
+#: keyboard.pm:189
#, c-format
-msgid "Sound trouble shooting"
-msgstr "Geluidsproblemen aanpakken"
+msgid "Croatian"
+msgstr "Kroatisch"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: keyboard.pm:190
#, c-format
-msgid "Polish (qwerty layout)"
-msgstr "Pools (qwerty layout)"
+msgid "Irish"
+msgstr "Iers"
-#: ../../standalone/printerdrake:1
+#: keyboard.pm:191
#, c-format
-msgid "/_Add Printer"
-msgstr "/_Printer toevoegen"
+msgid "Israeli"
+msgstr "Israelisch"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: keyboard.pm:192
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Drakbackup activities via CD:\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Drakbackup-activiteiten via CD:\n"
-"\n"
+msgid "Israeli (Phonetic)"
+msgstr "Israelisch (Fonetisch)"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: keyboard.pm:193
#, c-format
-msgid ""
-"You are about to install the printing system %s on a system running in the %"
-"s security level.\n"
-"\n"
-"This printing system runs a daemon (background process) which waits for "
-"print jobs and handles them. This daemon is also accessable by remote "
-"machines through the network and so it is a possible point for attacks. "
-"Therefore only a few selected daemons are started by default in this "
-"security level.\n"
-"\n"
-"Do you really want to configure printing on this machine?"
-msgstr ""
-"U staat op het punt om printsysteem %s te installeren op een systeem dat op "
-"beveiligingsniveau %s draait.\n"
-"\n"
-"Dit printsysteem draait een daemon (achtergrondproces) welke wacht op een "
-"taak en deze afhandelt. Deze daemon is ook toegankelijk voor computers op "
-"afstand over het netwerk en dus is het een mogelijk doelwit voor aanvallen. "
-"Daarom worden er normaal gesproken slechts enkele geselecteerde daemons "
-"gestart op dit beveiligingsniveau.\n"
-"\n"
-"Weet u zeker dat u het afdrukken wilt configureren op deze computer?"
+msgid "Iranian"
+msgstr "Iraans"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: keyboard.pm:194
#, c-format
-msgid "Host \"%s\", port %s"
-msgstr "Host \"%s\", poort %s"
+msgid "Icelandic"
+msgstr "IJslands"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: keyboard.pm:195
#, c-format
-msgid "This partition can't be used for loopback"
-msgstr "Deze partitie kan niet gebruikt worden voor loopback"
+msgid "Italian"
+msgstr "Italiaans"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: keyboard.pm:196
#, c-format
-msgid "File already exists. Use it?"
-msgstr "Het bestand bestaat al. Wenst u het te gebruiken?"
+msgid "Inuktitut"
+msgstr "Inuktitut"
-#: ../../standalone/net_monitor:1
+#: keyboard.pm:197
#, c-format
-msgid "received: "
-msgstr "ontvangen: "
+msgid "Japanese 106 keys"
+msgstr "Japans 106 toetsen"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: keyboard.pm:198
#, c-format
-msgid "Right Alt key"
-msgstr "Rechter Alt-knop"
+msgid "Kannada"
+msgstr "Kannada"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: keyboard.pm:201
#, c-format
-msgid "the list of alternative drivers for this sound card"
-msgstr "de lijst van alternatieve stuurprogramma's voor deze geluidskaart"
+msgid "Korean keyboard"
+msgstr "Koreaans toetsenbord"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: keyboard.pm:202
#, c-format
-msgid "Gateway"
-msgstr "Gateway"
+msgid "Latin American"
+msgstr "Latijns-Amerikaans"
-#: ../../lang.pm:1
+#: keyboard.pm:203
#, c-format
-msgid "Tonga"
-msgstr "Tonga"
+msgid "Laotian"
+msgstr "Laotiaans"
-#: ../../lang.pm:1
+#: keyboard.pm:204
#, c-format
-msgid "Tunisia"
-msgstr "Tunesië"
+msgid "Lithuanian AZERTY (old)"
+msgstr "Lithuaans AZERTY (oud)"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: keyboard.pm:206
#, c-format
-msgid "Scanner sharing"
-msgstr "Scanners delen"
+msgid "Lithuanian AZERTY (new)"
+msgstr "Lithuaans AZERTY (nieuw)"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: keyboard.pm:207
#, c-format
-msgid "Profile: "
-msgstr "Profiel: "
+msgid "Lithuanian \"number row\" QWERTY"
+msgstr "Lithuaans \"nummer-rij\" QWERTY"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: keyboard.pm:208
#, c-format
-msgid ""
-"Click on a device in the left tree in order to display its information here."
-msgstr ""
-"Klik op een apparaat in de boomstructuur links om informatie erover hier "
-"weer te geven."
+msgid "Lithuanian \"phonetic\" QWERTY"
+msgstr "Lithuaans \"fonetisch\" QWERTY"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: keyboard.pm:209
#, c-format
-msgid "Allow/Forbid autologin."
-msgstr "Automatisch aanmelden toestaan/verbieden."
+msgid "Latvian"
+msgstr "Lets"
-#: ../../standalone/drakxtv:1
+#: keyboard.pm:210
#, c-format
-msgid "XawTV isn't installed!"
-msgstr "XawTV is niet geïnstalleerd!"
+msgid "Malayalam"
+msgstr "Malayalam"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: keyboard.pm:211
#, c-format
-msgid "Do not include critical files (passwd, group, fstab)"
-msgstr "Essentiële bestanden niet opnemen (passwd, group, fstab)"
+msgid "Macedonian"
+msgstr "Macedonisch"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: keyboard.pm:212
#, c-format
-msgid "old static device name used in dev package"
-msgstr "oude statische apparaatnaam gebruikt in dev-pakket"
+msgid "Myanmar (Burmese)"
+msgstr "Myanmar (Birmees)"
-#: ../../security/l10n.pm:1
+#: keyboard.pm:213
#, c-format
-msgid "Enable the logging of IPv4 strange packets"
-msgstr "In logboek bijhouden van vreemde IPv4-pakketten"
+msgid "Mongolian (cyrillic)"
+msgstr "Mongools (cyrillisch)"
-#: ../../any.pm:1
+#: keyboard.pm:214
#, c-format
-msgid "This label is already used"
-msgstr "Dit label is al in gebruik"
+msgid "Maltese (UK)"
+msgstr "Maltees (UK)"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: keyboard.pm:215
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Welcome to the Printer Setup Wizard\n"
-"\n"
-"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this "
-"computer or connected directly to the network.\n"
-"\n"
-"If you have printer(s) connected to this machine, Please plug it/them in on "
-"this computer and turn it/them on so that it/they can be auto-detected. Also "
-"your network printer(s) must be connected and turned on.\n"
-"\n"
-"Note that auto-detecting printers on the network takes longer than the auto-"
-"detection of only the printers connected to this machine. So turn off the "
-"auto-detection of network printers when you don't need it.\n"
-"\n"
-" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want "
-"to set up your printer(s) now."
-msgstr ""
-"\n"
-"Welkom bij de Printerinstellingen-wizard.\n"
-"\n"
-"Deze wizard helpt u uw printer(s) te installeren die aan uw computer of "
-"direct aan het netwerk verbonden zijn.\n"
-"\n"
-"Als u printer(s) verbonden heeft aan deze computer, zet deze dan aan zodat "
-"ze automatisch gevonden kunnen worden. Uw netwerkprinter(s) moeten ook "
-"verbonden en aangezet zijn.\n"
-"\n"
-"Merk op dat het automatisch bespeuren van printers op het netwerk langer "
-"duurt dan de automatische bespeuring van printers verbonden aan deze "
-"computer. U kunt dus beter de automatische bespeuring van netwerkprinters "
-"uitzetten wanneer u deze niet nodig heeft.\n"
-"\n"
-" Klik op \"Volgende\" wanneer u gereed bent, en \"Annuleren\" indien u niet "
-"op dit moment uw printer(s) wilt instellen."
+msgid "Maltese (US)"
+msgstr "Maltees (US)"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: keyboard.pm:216
#, c-format
-msgid "Greek (polytonic)"
-msgstr "Grieks (polytoon)"
+msgid "Dutch"
+msgstr "Nederlands"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: keyboard.pm:218
#, c-format
-msgid "After formatting partition %s, all data on this partition will be lost"
-msgstr ""
-"Na het formatteren van partitie %s, zullen alle gegevens op deze partitie "
-"verloren zijn"
+msgid "Oriya"
+msgstr "Oriya"
-#: ../../standalone/net_monitor:1
+#: keyboard.pm:219
#, c-format
-msgid "Connection Time: "
-msgstr "Verbindingstijd: "
+msgid "Polish (qwerty layout)"
+msgstr "Pools (qwerty layout)"
-#: ../../standalone/livedrake:1
+#: keyboard.pm:220
#, c-format
-msgid ""
-"Please insert the Installation Cd-Rom in your drive and press Ok when done.\n"
-"If you don't have it, press Cancel to avoid live upgrade."
-msgstr ""
-"Stop a.u.b. de Installatie CD-ROM in uw drive en druk daarna op OK.\n"
-"Als u deze niet heeft, drukt u op Annuleren om \"live upgrade\" te vermijden."
+msgid "Polish (qwertz layout)"
+msgstr "Pools (qwertz layout)"
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: keyboard.pm:221
#, c-format
-msgid "Use group id for execution"
-msgstr "Groeps-ID gebruiken voor uitvoeren"
+msgid "Portuguese"
+msgstr "Portugees"
-#: ../../any.pm:1
+#: keyboard.pm:222
#, c-format
-msgid "Choose the default user:"
-msgstr "Kies de standaard gebruiker:"
+msgid "Canadian (Quebec)"
+msgstr "Canadees (Quebec)"
-#: ../../lang.pm:1
+#: keyboard.pm:224
#, c-format
-msgid "Gabon"
-msgstr "Gabon"
+msgid "Romanian (qwertz)"
+msgstr "Roemeens (qwertz)"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: keyboard.pm:225
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Printers on remote CUPS servers do not need to be configured here; these "
-"printers will be automatically detected."
-msgstr ""
-"\n"
-"Printers aan CUPS-servers op afstand hoeft u hier niet te configureren; deze "
-"printers zullen automatisch bespeurd worden."
+msgid "Romanian (qwerty)"
+msgstr "Roemeens (qwerty)"
-#: ../../any.pm:1
+#: keyboard.pm:227
#, c-format
-msgid ""
-"Mandrake Linux can support multiple languages. Select\n"
-"the languages you would like to install. They will be available\n"
-"when your installation is complete and you restart your system."
-msgstr ""
-"Mandrake Linux kan meerdere talen aan. Selecteer de talen\n"
-"die u wenst te installeren. Ze zullen beschikbaar zijn wanneer\n"
-"de installatie afgerond is en u uw computer opnieuw start."
+msgid "Russian (Phonetic)"
+msgstr "Russisch (Phonetisch)"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: keyboard.pm:228
#, c-format
-msgid "Directory (or module) to put the backup on this host."
-msgstr "De map (of module) op deze computer om de reservekopie in op te slaan."
+msgid "Saami (norwegian)"
+msgstr "Saami (Noors)"
-#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1
+#: keyboard.pm:229
#, c-format
-msgid "Domain"
-msgstr "Domein"
+msgid "Saami (swedish/finnish)"
+msgstr "Saami (Zweeds/Fins)"
-#: ../../any.pm:1
+#: keyboard.pm:231
#, c-format
-msgid "Precise RAM size if needed (found %d MB)"
-msgstr "Juiste RAM-grootte (indien nodig) (%d MB gevonden)"
+msgid "Slovenian"
+msgstr "Sloveens"
-#: ../../help.pm:1
+#: keyboard.pm:232
#, c-format
-msgid ""
-"LILO and grub are GNU/Linux bootloaders. Normally, this stage is totally\n"
-"automated. DrakX will analyze the disk boot sector and act according to\n"
-"what it finds there:\n"
-"\n"
-" * if a Windows boot sector is found, it will replace it with a grub/LILO\n"
-"boot sector. This way you will be able to load either GNU/Linux or another\n"
-"OS.\n"
-"\n"
-" * if a grub or LILO boot sector is found, it will replace it with a new\n"
-"one.\n"
-"\n"
-"If it cannot make a determination, DrakX will ask you where to place the\n"
-"bootloader."
-msgstr ""
-"LILO en GRUB zijn opstartladers voor GNU/Linux.. Normaal gesproken gaat\n"
-"deze stap volkomen automatisch. DrakX zal de bootsector van de schijf\n"
-"analyseren en handelen naar bevind van zaken:\n"
-"\n"
-" * als een Windows-bootsector is gevonden, dan zal het deze vervangen door "
-"een GRUB/LILO bootsector. Op deze manier zult u de mogelijkheid hebben om "
-"ofwel GNU/Linux te starten, ofwel een ander besturingssysteem.\n"
-"\n"
-" * als een GRUB- of LILO-bootsector is gevonden, dan zal het deze vervangen "
-"door een nieuwe.\n"
-"\n"
-"Wanneer dit niet bepaald kan worden dan zal DrakX u vragen waar de\n"
-"opstartlader geplaatst dient te worden."
+msgid "Slovakian (QWERTZ)"
+msgstr "Slovaaks (QWERTZ)"
-#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#: keyboard.pm:233
#, c-format
-msgid "Provider dns 2 (optional)"
-msgstr "DNS 2 van uw provider (optioneel)"
+msgid "Slovakian (QWERTY)"
+msgstr "Slowaaks (QWERTY)"
-#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1
+#: keyboard.pm:235
#, c-format
-msgid "Boot device"
-msgstr "Opstartapparaat"
+msgid "Serbian (cyrillic)"
+msgstr "Servisch (cyrillisch)"
-#: ../../install_interactive.pm:1
+#: keyboard.pm:236
#, c-format
-msgid "Which partition do you want to resize?"
-msgstr "Van welke partitie wilt u de grootte veranderen?"
+msgid "Syriac"
+msgstr "Syrisch"
-#: ../../lang.pm:1
+#: keyboard.pm:237
#, c-format
-msgid "United States Minor Outlying Islands"
-msgstr "Amerikaanse Kleine Eilanden"
+msgid "Syriac (phonetic)"
+msgstr "Syrisch (fonetisch)"
-#: ../../lang.pm:1
+#: keyboard.pm:238
#, c-format
-msgid "Djibouti"
-msgstr "Djibouti"
+msgid "Telugu"
+msgstr "Telugu"
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: keyboard.pm:240
#, c-format
-msgid "A tool to monitor your logs"
-msgstr "Een hulpprogramma om uw logboeken te volgen"
+msgid "Tamil (ISCII-layout)"
+msgstr "Tamil (TSCII lay-out)"
-#: ../../network/netconnect.pm:1
+#: keyboard.pm:241
#, c-format
-msgid "detected on port %s"
-msgstr "gevonden op poort %s"
+msgid "Tamil (Typewriter-layout)"
+msgstr "Tamil (Typemachine lay-out)"
-#: ../../printer/data.pm:1
+#: keyboard.pm:242
#, c-format
-msgid "LPD"
-msgstr "LPD"
+msgid "Thai keyboard"
+msgstr "Thai-toetsenbord"
-#: ../../Xconfig/various.pm:1
+#: keyboard.pm:244
#, c-format
-msgid "Graphics card: %s\n"
-msgstr "Grafische kaart: %s\n"
+msgid "Tajik keyboard"
+msgstr "Tadzjikisch toetsenbord"
-#: ../../standalone/printerdrake:1
+#: keyboard.pm:245
#, c-format
-msgid "/Set as _Default"
-msgstr "/Als _standaard instellen"
+msgid "Turkish (traditional \"F\" model)"
+msgstr "Turks (traditioneel \"F\"-model)"
-#: ../../security/l10n.pm:1
+#: keyboard.pm:246
#, c-format
-msgid "Accept icmp echo"
-msgstr "icmp-echo accepteren"
+msgid "Turkish (modern \"Q\" model)"
+msgstr "Turks (modern \"Q\"-model)"
-#: ../../bootloader.pm:1
+#: keyboard.pm:248
#, c-format
-msgid "Yaboot"
-msgstr "Yaboot"
+msgid "Ukrainian"
+msgstr "Oekraïens"
-#: ../../mouse.pm:1
+#: keyboard.pm:251
#, c-format
-msgid "Logitech CC Series with Wheel emulation"
-msgstr "Logitech CC Series met wiel-emulatie"
+msgid "US keyboard (international)"
+msgstr "US toetsenbord (internationaal)"
-#: ../../partition_table.pm:1
+#: keyboard.pm:252
#, c-format
-msgid "Extended partition not supported on this platform"
-msgstr "Extended partitie niet ondersteund op dit platform"
+msgid "Uzbek (cyrillic)"
+msgstr "Oezbekisch (cyrillisch)"
-#: ../../standalone/drakboot:1
+#: keyboard.pm:253
#, c-format
-msgid "Splash selection"
-msgstr "Selectie opstartscherm"
+msgid "Vietnamese \"numeric row\" QWERTY"
+msgstr "Vietnamese \"nummer-rij\" QWERTY"
-#: ../../network/isdn.pm:1
+#: keyboard.pm:254
#, c-format
-msgid "ISDN Configuration"
-msgstr "ISDN Configuratie"
+msgid "Yugoslavian (latin)"
+msgstr "Joegoslavisch (latin)"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: keyboard.pm:261
#, c-format
-msgid "high"
-msgstr "hoog"
+msgid "Right Alt key"
+msgstr "Rechter Alt-knop"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: keyboard.pm:262
#, c-format
-msgid "Internet Connection Sharing"
-msgstr "Internetverbinding delen"
+msgid "Both Shift keys simultaneously"
+msgstr "Beide Shift-toetsen tegelijkertijd"
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: keyboard.pm:263
#, c-format
-msgid "Choose file"
-msgstr "Kies een bestand"
+msgid "Control and Shift keys simultaneously"
+msgstr "Control- en Shift-toetsen tegelijkertijd"
-#: ../../standalone/drakbug:1
+#: keyboard.pm:264
#, c-format
-msgid "Summary: "
-msgstr "Overzicht: "
+msgid "CapsLock key"
+msgstr "CapsLock-toets"
-#: ../../network/shorewall.pm:1
+#: keyboard.pm:265
#, c-format
-msgid ""
-"Warning! An existing firewalling configuration has been detected. You may "
-"need some manual fixes after installation."
-msgstr ""
-"Waarschuwing! Een bestaande firewall configuratie is gevonden. U kunt "
-"misschien na de installatie een handmatige aanpassing nodig hebben."
+msgid "Ctrl and Alt keys simultaneously"
+msgstr "Ctrl- en Alt-toetsen tegelijkertijd"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: keyboard.pm:266
#, c-format
-msgid "Printing/Photo Card Access on \"%s\""
-msgstr "Bezig met afdrukken/fotokaart-benadering op \"%s\""
+msgid "Alt and Shift keys simultaneously"
+msgstr "Alt- en Shift-toetsen tegelijkertijd"
-#: ../../security/l10n.pm:1
+#: keyboard.pm:267
#, c-format
-msgid "Daily security check"
-msgstr "Dagelijkse beveiligingscontrole"
+msgid "\"Menu\" key"
+msgstr "\"Menu\"-toets"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: keyboard.pm:268
#, c-format
-msgid ""
-"Do you want to enable printing on the printers mentioned above or on "
-"printers in the local network?\n"
-msgstr ""
-"Wilt u afdrukken mogelijk maken voor de bovengenoemde printers of op "
-"printers in het lokale netwerk?\n"
+msgid "Left \"Windows\" key"
+msgstr "Linker \"Windows\"-toets"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: keyboard.pm:269
#, c-format
-msgid "Printer default settings"
-msgstr "Printer-standaardinstellingen"
+msgid "Right \"Windows\" key"
+msgstr "Rechter \"Windows\"-toets"
-#: ../../mouse.pm:1
+#: keyboard.pm:270
#, c-format
-msgid "Generic PS2 Wheel Mouse"
-msgstr "Algemene PS/2 wielmuis"
+msgid "Both Control keys simultaneously"
+msgstr "Beide Control-toetsen tegelijkertijd"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: keyboard.pm:271
#, c-format
-msgid ""
-"the WP flag in the CR0 register of the cpu enforce write proctection at the "
-"memory page level, thus enabling the processor to prevent unchecked kernel "
-"accesses to user memory (aka this is a bug guard)"
-msgstr ""
-"de WP-vlag in het CR0 register van de CVE dwingt schrijfbescherming af op "
-"memory page-niveau, en stelt de processor zo in staat ongecontroleerde "
-"kerneltoegang tot user-geheugen te voorkomen (oftewel dit helpt tegen bugs)"
+msgid "Both Alt keys simultaneously"
+msgstr "Beide Alt-toetsen tegelijkertijd"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: keyboard.pm:272
#, c-format
-msgid "Removing old printer \"%s\"..."
-msgstr "Bezig met verwijderen van oude printer \"%s\" ..."
+msgid "Left Shift key"
+msgstr "Linker Shift-toets"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: keyboard.pm:273
#, c-format
-msgid "Select a device !"
-msgstr "Selecteer een apparaat!"
+msgid "Right Shift key"
+msgstr "Rechter Shift-knop"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: keyboard.pm:274
#, c-format
-msgid "Remove selected server"
-msgstr "Geselecteerde server verwijderen"
+msgid "Left Alt key"
+msgstr "Linker Alt-knop"
-#: ../../network/adsl.pm:1
+#: keyboard.pm:275
#, c-format
-msgid "Sagem (using dhcp) usb"
-msgstr "Sagem (met gebruik van dhcp) usb"
+msgid "Left Control key"
+msgstr "Linker Control-toets"
-#: ../../lang.pm:1
+#: keyboard.pm:276
#, c-format
-msgid "French Southern Territories"
-msgstr "Franse Zuidelijke Territoriën"
+msgid "Right Control key"
+msgstr "Rechter Control-knop"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: keyboard.pm:307
#, c-format
-msgid "the vendor name of the processor"
-msgstr "de leveranciernaam van de processor"
+msgid ""
+"Here you can choose the key or key combination that will \n"
+"allow switching between the different keyboard layouts\n"
+"(eg: latin and non latin)"
+msgstr ""
+"Hier kunt u de toets of toetscombinatie kiezen welke\n"
+"schakelen tussen verschillende toetsenbordlay-outs\n"
+"mogelijk maakt (bijv.: Latijn en niet-Latijn)"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: keyboard.pm:312
#, c-format
msgid ""
-" - Maintain %s:\n"
-" \tFor users to be able to log into the system from a diskless "
-"client, their entry in\n"
-" \t/etc/shadow needs to be duplicated in %s. drakTermServ\n"
-" \thelps in this respect by adding or removing system users from this "
-"file."
+"This setting will be activated after the installation.\n"
+"During installation, you will need to use the Right Control\n"
+"key to switch between the different keyboard layouts."
msgstr ""
-" - %s onderhouden:\n"
-" \t\tOm gebruikers zich te laten aanmelden op het systeem vanaf een "
-"schijfloze client, dient hun \n"
-" \t\tingang in /etc/shadow gedupliceerd te worden in\n"
-"%s. drakTermServ helpt\n"
-" \t\thierbij door systeemgebruikers toe te voegen of te verwijderen "
-"uit dit bestand."
+"Deze instelling wordt actief na de installatie.\n"
+"Tijdens de installatie heeft u de rechter Control-toets nodig\n"
+"om tussen de verschillende toetsenbord-layouts te schakelen."
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: lang.pm:144
#, c-format
-msgid "All data on this partition should be backed-up"
-msgstr ""
-"Er zou een reservekopie gemaakt moeten worden van alle gegevens op deze "
-"partitie."
+msgid "default:LTR"
+msgstr "default:LTR"
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1
+#: lang.pm:160
#, c-format
-msgid "Installing package %s"
-msgstr "Bezig met installeren van pakket %s"
+msgid "Afghanistan"
+msgstr "Afghanistan"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: lang.pm:161
#, c-format
-msgid "Checking device and configuring HPOJ..."
-msgstr "Bezig met controleren en configureren van apparaat HPOJ..."
+msgid "Andorra"
+msgstr "Andorra"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: lang.pm:162
#, c-format
-msgid ""
-"To have more partitions, please delete one to be able to create an extended "
-"partition"
-msgstr ""
-"Om meer partities te kunnen maken, zal u er een moeten verwijderen. Dan kan\n"
-"er een uitgebreide (extended) partitie worden bijgemaakt"
+msgid "United Arab Emirates"
+msgstr "Verenigde Arabische Emiraten"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: lang.pm:163
#, c-format
-msgid ""
-"Your printer was configured automatically to give you access to the photo "
-"card drives from your PC. Now you can access your photo cards using the "
-"graphical program \"MtoolsFM\" (Menu: \"Applications\" -> \"File tools\" -> "
-"\"MTools File Manager\") or the command line utilities \"mtools\" (enter "
-"\"man mtools\" on the command line for more info). You find the card's file "
-"system under the drive letter \"p:\", or subsequent drive letters when you "
-"have more than one HP printer with photo card drives. In \"MtoolsFM\" you "
-"can switch between drive letters with the field at the upper-right corners "
-"of the file lists."
-msgstr ""
-"Uw printer is automatisch geconfigureerd zodat u toegang krijgt tot de "
-"fotokaart-stations vanaf uw PC. Nu kunt u uw fotokaarten benaderen met de "
-"toepassing \"MtoolsFM\" (Menu: \"Toepassingen\" -> \"Bestandsgereedschappen"
-"\" -> \"MTools-bestandsbeheer\") of met de opdrachtregel-hulpprogramma's "
-"\"mtools\" (geef \"man mtools\" op de opdrachtregel voor meer info). U kunt "
-"het bestandssysteem van de kaart vinden onder stationsletter \"p:\", of "
-"opvolgende stationsletters indien u meer dan één HP-priner met fotokaart-"
-"stations heeft. In \"MtoolsFM\" kunt u schakelen tussen stationsletters met "
-"het veld rechtsbovenaan de bestandslijsten."
+msgid "Antigua and Barbuda"
+msgstr "Antigua en Barbuda"
-#: ../../steps.pm:1
+#: lang.pm:164
#, c-format
-msgid "Choose packages to install"
-msgstr "Te installeren pakketten kiezen"
+msgid "Anguilla"
+msgstr "Anguilla"
-#: ../../install_interactive.pm:1
+#: lang.pm:165
#, c-format
-msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s"
-msgstr ""
-"ALLE bestaande partities en de gegevens die ze bevatten, zullen verloren "
-"gaan op schijf %s"
+msgid "Albania"
+msgstr "Albanië"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: lang.pm:166
#, c-format
-msgid ""
-"Your system does not have enough space left for installation or upgrade (%d "
-"> %d)"
-msgstr ""
-"Uw systeem heeft niet genoeg ruimte over voor installatie of opwaardering (%"
-"d > %d)"
+msgid "Armenia"
+msgstr "Armenië"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: lang.pm:167
#, c-format
-msgid ""
-"Every printer needs a name (for example \"printer\"). The Description and "
-"Location fields do not need to be filled in. They are comments for the users."
-msgstr ""
-"Elke printer heeft een naam nodig (bijvoorbeeld \"printer\"). De "
-"Beschrijving- en Locatie-velden behoeven niet te worden ingevuld. Dit zijn "
-"opmerkingen voor de gebruikers."
+msgid "Netherlands Antilles"
+msgstr "Nederlandse Antillen"
-#: ../../help.pm:1
+#: lang.pm:168
#, c-format
-msgid ""
-"\"%s\": clicking on the \"%s\" button will open the printer configuration\n"
-"wizard. Consult the corresponding chapter of the ``Starter Guide'' for more\n"
-"information on how to setup a new printer. The interface presented there is\n"
-"similar to the one used during installation."
-msgstr ""
-"\"%s\": klikken op de \"%s\"-knop zal de printerconfiguratie-\n"
-"wizard openen. Raadpleeg het overeenkomstige hoofdstuk uit de ``Beginners-\n"
-"handleiding'' voor meer informatie over het instellen van een nieuwe "
-"printer.\n"
-"De daar getoonde interface lijkt op degene gebruikt tijdens de installatie."
+msgid "Angola"
+msgstr "Angola"
-#: ../../lang.pm:1
+#: lang.pm:169
#, c-format
-msgid "Bhutan"
-msgstr "Bhutan"
+msgid "Antarctica"
+msgstr "Antarctica"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: lang.pm:170 standalone/drakxtv:51
#, c-format
-msgid "Network interface"
-msgstr "Netwerk Interface"
+msgid "Argentina"
+msgstr "Argentinië"
-#: ../../standalone/net_monitor:1
+#: lang.pm:171
#, c-format
-msgid "Disconnection from Internet failed."
-msgstr "Internetverbinding verbreken mislukt."
+msgid "American Samoa"
+msgstr "Amerikaans Samoa"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: lang.pm:173 standalone/drakxtv:49
#, c-format
-msgid "Reading printer data..."
-msgstr "Bezig met lezen van printer-informatie..."
+msgid "Australia"
+msgstr "Australië"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: lang.pm:174
#, c-format
-msgid "Korean keyboard"
-msgstr "Koreaans toetsenbord"
+msgid "Aruba"
+msgstr "Aruba"
-#: ../../standalone/drakconnect:1 ../../standalone/net_monitor:1
+#: lang.pm:175
#, c-format
-msgid "Not connected"
-msgstr "Niet verbonden"
+msgid "Azerbaijan"
+msgstr "Azerbeidjan"
-#: ../../standalone/net_monitor:1
+#: lang.pm:176
#, c-format
-msgid "No internet connection configured"
-msgstr "Geen internetverbinding geconfigureerd"
+msgid "Bosnia and Herzegovina"
+msgstr "Bosnië-Herzegovina"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: lang.pm:177
#, c-format
-msgid "Greek"
-msgstr "Grieks"
+msgid "Barbados"
+msgstr "Barbados"
-#: ../../lang.pm:1
+#: lang.pm:178
#, c-format
-msgid "Saint Kitts and Nevis"
-msgstr "Saint Kitts en Nevis"
+msgid "Bangladesh"
+msgstr "Bangladesh"
-#: ../../mouse.pm:1
+#: lang.pm:180
#, c-format
-msgid "Generic 3 Button Mouse with Wheel emulation"
-msgstr "Algemene drieknopsmuis met wiel-emulatie"
+msgid "Burkina Faso"
+msgstr "Burkina Faso"
-#: ../../any.pm:1
+#: lang.pm:181
#, c-format
-msgid "Enable OF Boot?"
-msgstr "OF-opstart inschakelen?"
+msgid "Bulgaria"
+msgstr "Bulgarije"
-#: ../../fsedit.pm:1
+#: lang.pm:182
#, c-format
-msgid "You can't use JFS for partitions smaller than 16MB"
-msgstr "U kunt JFS niet gebruiken op een partitie kleiner dan 16MB"
+msgid "Bahrain"
+msgstr "Bahrein"
-# Opdracht of knop?
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: lang.pm:183
#, c-format
-msgid "Erase your RW media (1st Session)"
-msgstr "Wissen van uw RW-media (eerste sessie)"
+msgid "Burundi"
+msgstr "Burundi"
-#: ../../Xconfig/various.pm:1
+#: lang.pm:184
#, c-format
-msgid "Monitor VertRefresh: %s\n"
-msgstr "Verticale verversing beeldscherm: %s\n"
+msgid "Benin"
+msgstr "Benin"
-#: ../../diskdrake/dav.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#: ../../diskdrake/removable.pm:1 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1
+#: lang.pm:185
#, c-format
-msgid "Mount point"
-msgstr "Koppelpunt"
+msgid "Bermuda"
+msgstr "Bermuda"
-#: ../../Xconfig/test.pm:1
+#: lang.pm:186
#, c-format
-msgid ""
-"An error occurred:\n"
-"%s\n"
-"Try to change some parameters"
-msgstr ""
-"Er is een fout opgetreden:\n"
-"%s\n"
-"U kunt proberen om sommige parameters te veranderen"
+msgid "Brunei Darussalam"
+msgstr "Brunei Darussalam"
-#: ../../printer/main.pm:1
+#: lang.pm:187
#, c-format
-msgid "TCP/IP host \"%s\", port %s"
-msgstr "TCP/IP host \"%s\", poort %s"
+msgid "Bolivia"
+msgstr "Bolivië"
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: lang.pm:188
#, c-format
-msgid "User :"
-msgstr "Gebruiker:"
+msgid "Brazil"
+msgstr "Brazilië"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: lang.pm:189
#, c-format
-msgid "Restore system"
-msgstr "Systeem herstellen"
+msgid "Bahamas"
+msgstr "Bahama's"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: lang.pm:190
#, c-format
-msgid ""
-"These are the machines on which the locally connected scanner(s) should be "
-"available:"
-msgstr ""
-"Dit zijn de computers waarop de lokaal verbonden scanner(s) beschikbaar "
-"dienen te zijn:"
+msgid "Bhutan"
+msgstr "Bhutan"
-#: ../../standalone/drakpxe:1
+#: lang.pm:191
#, c-format
-msgid "The DHCP end ip"
-msgstr "Het DHCP eind-IP"
+msgid "Bouvet Island"
+msgstr "Bouvet-Eiland"
-#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1
+#: lang.pm:192
#, c-format
-msgid "Another one"
-msgstr "Een andere"
+msgid "Botswana"
+msgstr "Botswana"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: lang.pm:193
#, c-format
-msgid "Drakbackup"
-msgstr "Drakbackup"
+msgid "Belarus"
+msgstr "Wit-Rusland"
-#: ../../lang.pm:1
+#: lang.pm:194
#, c-format
-msgid "Colombia"
-msgstr "Colombia"
+msgid "Belize"
+msgstr "Belize"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: lang.pm:195
#, c-format
-msgid ""
-"Current configuration of `%s':\n"
-"\n"
-"Network: %s\n"
-"IP address: %s\n"
-"IP attribution: %s\n"
-"Driver: %s"
-msgstr ""
-"Huidige configuratie van '%s':\n"
-"\n"
-"Netwerk: %s\n"
-"IP adres: %s\n"
-"IP attribution: %s\n"
-"Stuurprogramma: %s"
+msgid "Canada"
+msgstr "Canada"
-#: ../../Xconfig/monitor.pm:1
+#: lang.pm:196
#, c-format
-msgid "Plug'n Play"
-msgstr "Plug'n Play"
+msgid "Cocos (Keeling) Islands"
+msgstr "Kokos (Keeling) Eiland"
-#: ../../lang.pm:1
+#: lang.pm:197
#, c-format
-msgid "Reunion"
-msgstr "Réunion"
+msgid "Congo (Kinshasa)"
+msgstr "Congo (Kinshasa)"
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
-#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1
+#: lang.pm:198
#, c-format
-msgid "Details"
-msgstr "Details"
+msgid "Central African Republic"
+msgstr "Centraal-Afrikaanse Republiek"
-#: ../../network/tools.pm:1
+#: lang.pm:199
#, c-format
-msgid "For security reasons, it will be disconnected now."
-msgstr "Vanwege beveiligingsredenen wordt de verbinding nu verbroken."
+msgid "Congo (Brazzaville)"
+msgstr "Congo (Brazzaville)"
-#: ../../standalone/drakbug:1
+#: lang.pm:200
#, c-format
-msgid "Synchronization tool"
-msgstr "Synchronisatie-hulpprogramma"
+msgid "Switzerland"
+msgstr "Zwitserland"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: lang.pm:201
#, c-format
-msgid "Checking your system..."
-msgstr "Bezig met controleren van uw systeem..."
+msgid "Cote d'Ivoire"
+msgstr "Ivoorkust"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: lang.pm:202
#, c-format
-msgid "Print"
-msgstr "Afdrukken"
+msgid "Cook Islands"
+msgstr "Cookeilanden"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: lang.pm:203
#, c-format
-msgid ""
-"Insert the tape with volume label %s\n"
-" in the tape drive device %s"
-msgstr ""
-"Plaats de tape met volume label %s\n"
-" in tape-apparaat %s"
+msgid "Chile"
+msgstr "Chili"
-#: ../../lang.pm:1
+#: lang.pm:204
#, c-format
-msgid "Mongolia"
-msgstr "Mongolië"
+msgid "Cameroon"
+msgstr "Kameroen"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: lang.pm:205
#, c-format
-msgid "Mounted\n"
-msgstr "Gekoppeld\n"
+msgid "China"
+msgstr "China"
-#: ../../standalone/printerdrake:1
+#: lang.pm:206
#, c-format
-msgid "Configure CUPS"
-msgstr "CUPS configureren"
+msgid "Colombia"
+msgstr "Colombia"
-#: ../../help.pm:1
+#: lang.pm:208
#, c-format
-msgid "Graphical Interface"
-msgstr "Grafische interface"
+msgid "Cuba"
+msgstr "Cuba"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: lang.pm:209
#, c-format
-msgid "Restore Users"
-msgstr "Gebruikers herstellen"
+msgid "Cape Verde"
+msgstr "Kaapverdische Eilanden"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: lang.pm:210
#, c-format
-msgid "Encryption key for %s"
-msgstr "Vercijferingssleutel voor %s"
+msgid "Christmas Island"
+msgstr "Kerstmis-eiland"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: lang.pm:211
#, c-format
-msgid "Do you want to recover your system?"
-msgstr "Wenst u uw systeem te herstellen?"
+msgid "Cyprus"
+msgstr "Cyprus"
-#: ../../services.pm:1
+#: lang.pm:214
#, c-format
-msgid ""
-"The portmapper manages RPC connections, which are used by\n"
-"protocols such as NFS and NIS. The portmap server must be running on "
-"machines\n"
-"which act as servers for protocols which make use of the RPC mechanism."
-msgstr ""
-"De portmapper beheert RPC-verbindingen, die gebruikt worden door protocols\n"
-"zoals NFS en NIS. De portmap-server moet draaien op machines die fungeren\n"
-"als servers voor protocols die het RPC-mechanisme gebruiken."
+msgid "Djibouti"
+msgstr "Djibouti"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: lang.pm:215
#, c-format
-msgid "Detected hardware"
-msgstr "Gevonden randapparatuur"
+msgid "Denmark"
+msgstr "Denemarken"
-#: ../../lang.pm:1
+#: lang.pm:216
#, c-format
-msgid "Mauritius"
-msgstr "Mauritius"
+msgid "Dominica"
+msgstr "Dominica"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: lang.pm:217
#, c-format
-msgid "Myanmar (Burmese)"
-msgstr "Myanmar (Birmees)"
+msgid "Dominican Republic"
+msgstr "Dominicaanse Republiek"
-#: ../../fs.pm:1
+#: lang.pm:218
#, c-format
-msgid "Enabling swap partition %s"
-msgstr "Bezig met inschakelen van virtueel geheugen-partitie %s"
+msgid "Algeria"
+msgstr "Algerije"
-#: ../../install_interactive.pm:1
+#: lang.pm:219
#, c-format
-msgid "There is no FAT partition to use as loopback (or not enough space left)"
-msgstr ""
-"Er is geen FAT-partitie om als loopback te gebruiken (of er is te weinig "
-"ruimte over)"
+msgid "Ecuador"
+msgstr "Ecuador"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: lang.pm:220
#, c-format
-msgid "Armenian (old)"
-msgstr "Armeens (oud)"
+msgid "Estonia"
+msgstr "Estland"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: lang.pm:221
#, c-format
-msgid ""
-"A printer named \"%s\" already exists under %s. \n"
-"Click \"Transfer\" to overwrite it.\n"
-"You can also type a new name or skip this printer."
-msgstr ""
-"Een printer met de naam \"%s\" bestaat al onder %s. \n"
-"Klik op \"Overzetten\" om deze te overschrijven.\n"
-"U kunt ook een nieuwe naam ingeven of deze printer overslaan."
+msgid "Egypt"
+msgstr "Egypte"
-#: ../advertising/12-mdkexpert.pl:1
+#: lang.pm:222
#, c-format
-msgid ""
-"Find the solutions of your problems via MandrakeSoft's online support "
-"platform."
-msgstr ""
-"Vind de oplossingen voor uw problemen via MandrakeSofts' on-line "
-"ondersteuningsplatform"
+msgid "Western Sahara"
+msgstr "Westelijke Sahara"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: lang.pm:223
#, c-format
-msgid ", host \"%s\", port %s"
-msgstr ", host \"%s\", poort %s"
+msgid "Eritrea"
+msgstr "Eritrea"
-#: ../../lang.pm:1
+#: lang.pm:224 network/adsl_consts.pm:193 network/adsl_consts.pm:200
+#: network/adsl_consts.pm:209 network/adsl_consts.pm:220
#, c-format
-msgid "Monaco"
-msgstr "Monaco"
+msgid "Spain"
+msgstr "Spanje"
-#: ../../install_interactive.pm:1
+#: lang.pm:225
#, c-format
-msgid "Partitioning failed: %s"
-msgstr "Partitionering mislukt: %s"
+msgid "Ethiopia"
+msgstr "Ethiopië"
-#: ../../fs.pm:1 ../../swap.pm:1
+#: lang.pm:226 network/adsl_consts.pm:119
#, c-format
-msgid "%s formatting of %s failed"
-msgstr "%s formatteren van %s mislukt"
+msgid "Finland"
+msgstr "Finland"
-#: ../../standalone/drakxtv:1
+#: lang.pm:227
#, c-format
-msgid "Canada (cable)"
-msgstr "Canada (kabel)"
+msgid "Fiji"
+msgstr "Fiji"
-#: ../../standalone/drakfloppy:1
+#: lang.pm:228
#, c-format
-msgid "Floppy creation completed"
-msgstr "Aanmaken diskette voltooid"
+msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
+msgstr "Falkland eilanden pond"
-#: ../../help.pm:1
+#: lang.pm:229
#, c-format
-msgid "Upgrade"
-msgstr "Opwaardering"
+msgid "Micronesia"
+msgstr "Micronesië"
-#: ../../help.pm:1
+#: lang.pm:230
#, c-format
-msgid "Workstation"
-msgstr "Werkstation"
+msgid "Faroe Islands"
+msgstr "Faroër Eilanden"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: lang.pm:232
#, c-format
-msgid ""
-"Installing package %s\n"
-"%d%%"
-msgstr ""
-"Bezig met installeren van pakket %s\n"
-"%d%%"
+msgid "Gabon"
+msgstr "Gabon"
-#: ../../lang.pm:1
+#: lang.pm:233 network/adsl_consts.pm:237 network/adsl_consts.pm:244
+#: network/netconnect.pm:51
#, c-format
-msgid "Kyrgyzstan"
-msgstr "Kirgizië"
+msgid "United Kingdom"
+msgstr "Verenigd Koninkrijk"
-#: ../../printer/main.pm:1
+#: lang.pm:234
#, c-format
-msgid "Multi-function device on USB"
-msgstr "Multi-functioneel apparaat op USB"
+msgid "Grenada"
+msgstr "Grenada"
-#: ../../../move/move.pm:1
+#: lang.pm:235
#, c-format
-msgid ""
-"We didn't detect any USB key on your system. If you\n"
-"plug in an USB key now, Mandrake Move will have the ability\n"
-"to transparently save the data in your home directory and\n"
-"system wide configuration, for next boot on this computer\n"
-"or another one. Note: if you plug in a key now, wait several\n"
-"seconds before detecting again.\n"
-"\n"
-"\n"
-"You may also proceed without an USB key - you'll still be\n"
-"able to use Mandrake Move as a normal live Mandrake\n"
-"Operating System."
-msgstr ""
-"Er is geen USB-key aan uw systeem gevonden. Als u nu\n"
-"een USB-key inplugt, heeft Mandrake Move de mogelijkheid om de\n"
-"gegevens op transparante wijze in uw persoonlijke map en\n"
-"systeemconfiguratie op te slaan, voor de volgende keer dat u \n"
-"deze computer of een andere opstart. Opmerking: als u nu een \n"
-"key inplugt, wacht dan enkele seconden voordat u deze weer\n"
-"probeert te vinden.\n"
-"\n"
-"\n"
-"U kunt ook zonder een USB-key doorgaan - u kunt dan nog steeds\n"
-"Mandrake Move gebruiken als een normaal Mandrake besturingssysteem."
+msgid "Georgia"
+msgstr "Georgië"
-#: ../../help.pm:1
+#: lang.pm:236
#, c-format
-msgid "With basic documentation"
-msgstr "Met basis-documentatie"
+msgid "French Guiana"
+msgstr "Frans Guyana"
-#: ../../services.pm:1
+#: lang.pm:237
#, c-format
-msgid "Anacron is a periodic command scheduler."
-msgstr "Anacron, een periodieke opdracht-planner."
+msgid "Ghana"
+msgstr "Ghana"
-#: ../../install_interactive.pm:1
+#: lang.pm:238
#, c-format
-msgid ""
-"You must have a root partition.\n"
-"For this, create a partition (or click on an existing one).\n"
-"Then choose action ``Mount point'' and set it to `/'"
-msgstr ""
-"U moet een root-partitie hebben.\n"
-"Hiervoor dient u een partitie aan te maken (of op een bestaande partitie "
-"teklikken). Daarna kiest u de actie ``Koppelpunt'' en stelt u dit i nop `/'"
+msgid "Gibraltar"
+msgstr "Gibraltar"
-#: ../../lang.pm:1
+#: lang.pm:239
#, c-format
-msgid "Western Sahara"
-msgstr "Westelijke Sahara"
+msgid "Greenland"
+msgstr "Groenland"
-#: ../../network/network.pm:1
+#: lang.pm:240
#, c-format
-msgid "Proxy should be http://..."
-msgstr "Proxy moet http://... zijn"
+msgid "Gambia"
+msgstr "Gambia"
-#: ../../lang.pm:1 ../../standalone/drakxtv:1
+#: lang.pm:241
#, c-format
-msgid "South Africa"
-msgstr "Zuid-Afrika"
+msgid "Guinea"
+msgstr "Guinee"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: lang.pm:242
#, c-format
-msgid "Eject tape after the backup"
-msgstr "Tape na reservekopie uitwerpen"
+msgid "Guadeloupe"
+msgstr "Guadeloupe"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: lang.pm:243
#, c-format
-msgid "Etherboot Floppy/ISO"
-msgstr "Etherboot Floppy/ISO"
+msgid "Equatorial Guinea"
+msgstr "Equatoriaal Guinee"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: lang.pm:245
#, c-format
-msgid "Modify printer configuration"
-msgstr "Printerconfiguratie aanpassen"
+msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
+msgstr "Zuid-Georgia en de zuidelijke Sandwich-eilanden"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: lang.pm:246
#, c-format
-msgid "Choose a partition"
-msgstr "Kies een partitie"
+msgid "Guatemala"
+msgstr "Guatemala"
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: lang.pm:247
#, c-format
-msgid "Edit current rule"
-msgstr "Huidige regel bewerken"
+msgid "Guam"
+msgstr "Guam"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: lang.pm:248
#, c-format
-msgid "%s"
-msgstr "%s"
+msgid "Guinea-Bissau"
+msgstr "Guinee-Bissau"
-#: ../../mouse.pm:1
+#: lang.pm:249
#, c-format
-msgid "Please test the mouse"
-msgstr "Test uw muis a.u.b."
+msgid "Guyana"
+msgstr "Guyana"
-#: ../../fs.pm:1
+#: lang.pm:250
#, c-format
-msgid ""
-"Do not update inode access times on this file system\n"
-"(e.g, for faster access on the news spool to speed up news servers)."
-msgstr ""
-"inode-toegangstijden op dit bestandssysteem niet verversen\n"
-"(bijv. voor snellere toegang op de newsspool om newsservers te versnellen)."
+msgid "China (Hong Kong)"
+msgstr "China (Hong Kong)"
-#: ../../mouse.pm:1
+#: lang.pm:251
#, c-format
-msgid "3 buttons with Wheel emulation"
-msgstr "Drie knoppen met wiel-emulatie"
+msgid "Heard and McDonald Islands"
+msgstr "Heard en McDonald-eilanden"
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: lang.pm:252
#, c-format
-msgid "Sticky-bit"
-msgstr "Sticky-bit"
+msgid "Honduras"
+msgstr "Honduras"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: lang.pm:253
#, c-format
-msgid "Other Media"
-msgstr "Andere media"
+msgid "Croatia"
+msgstr "Kroatië"
-#: ../../mouse.pm:1
+#: lang.pm:254
#, c-format
-msgid "Logitech MouseMan+"
-msgstr "Logitech MouseMan+"
+msgid "Haiti"
+msgstr "Haïti"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: lang.pm:255 network/adsl_consts.pm:144
#, c-format
-msgid "Backup system files"
-msgstr "Reservekopie maken van systeembestanden"
+msgid "Hungary"
+msgstr "Hongarije"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: lang.pm:256
#, c-format
-msgid "Sector"
-msgstr "Sector"
+msgid "Indonesia"
+msgstr "Indonesië"
-#: ../../lang.pm:1
+#: lang.pm:257 standalone/drakxtv:48
#, c-format
-msgid "Qatar"
-msgstr "Qatar"
+msgid "Ireland"
+msgstr "Ierland"
-#: ../../any.pm:1
+#: lang.pm:258
#, c-format
-msgid "LDAP Base dn"
-msgstr "LDAP Base dn"
+msgid "Israel"
+msgstr "Israël"
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1
+#: lang.pm:259
#, c-format
-msgid ""
-"You can't select this package as there is not enough space left to install it"
-msgstr ""
-"U kunt dit pakket niet selecteren omdat er te weinig ruimte over is om het "
-"te installeren"
+msgid "India"
+msgstr "India"
-#: ../../help.pm:1
+#: lang.pm:260
#, c-format
-msgid "generate auto-install floppy"
-msgstr "auto-installatiediskette aanmaken"
+msgid "British Indian Ocean Territory"
+msgstr "Brits Indische Oceaan Territorium"
-#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#: lang.pm:261
#, c-format
-msgid "Dialing mode"
-msgstr "Inbel mode"
+msgid "Iraq"
+msgstr "Irak"
-#: ../../services.pm:1
+#: lang.pm:262
#, c-format
-msgid "File sharing"
-msgstr "Bestanden delen"
+msgid "Iran"
+msgstr "Iran"
-#: ../../any.pm:1
+#: lang.pm:263
#, c-format
-msgid "Clean /tmp at each boot"
-msgstr "Elke keer bij opstarten /tmp legen"
+msgid "Iceland"
+msgstr "IJsland"
-#: ../../lang.pm:1
+#: lang.pm:265
#, c-format
-msgid "Malawi"
-msgstr "Malawi"
+msgid "Jamaica"
+msgstr "Jamaica"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: lang.pm:266
#, c-format
-msgid "local config: false"
-msgstr "Lokale configuratie: onwaar"
+msgid "Jordan"
+msgstr "Jordanië"
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: lang.pm:267
#, c-format
-msgid "System settings"
-msgstr "Systeeminstellingen"
+msgid "Japan"
+msgstr "Japan"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: lang.pm:268
#, c-format
-msgid "Please choose your type of mouse."
-msgstr "Kies uw type muis."
+msgid "Kenya"
+msgstr "Kenia"
-#: ../../services.pm:1
+#: lang.pm:269
#, c-format
-msgid "running"
-msgstr "actief"
+msgid "Kyrgyzstan"
+msgstr "Kirgizië"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: lang.pm:270
#, c-format
-msgid "class of hardware device"
-msgstr "apparaatklasse"
+msgid "Cambodia"
+msgstr "Cambodja"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: lang.pm:271
#, c-format
-msgid ""
-"These are the machines and networks on which the locally connected printer"
-"(s) should be available:"
-msgstr ""
-"Dit zijn de computers en netwerken waarop de lokaal verbonden printer(s) "
-"beschikbaar dienen te zijn:"
+msgid "Kiribati"
+msgstr "Kiribati"
-#: ../../lang.pm:1 ../../network/tools.pm:1
+#: lang.pm:272
#, c-format
-msgid "United Kingdom"
-msgstr "Verenigd Koninkrijk"
+msgid "Comoros"
+msgstr "Komoren"
-#: ../../lang.pm:1
+#: lang.pm:273
#, c-format
-msgid "Indonesia"
-msgstr "Indonesië"
+msgid "Saint Kitts and Nevis"
+msgstr "Saint Kitts en Nevis"
-#: ../../standalone/draksec:1
+#: lang.pm:274
#, c-format
-msgid "default"
-msgstr "standaard"
+msgid "Korea (North)"
+msgstr "Noord-Korea"
-#: ../../standalone/drakxtv:1
+#: lang.pm:275
#, c-format
-msgid "France [SECAM]"
-msgstr "Frankrijk [SECAM]"
+msgid "Korea"
+msgstr "Korea"
-#: ../../any.pm:1
+#: lang.pm:276
#, c-format
-msgid "restrict"
-msgstr "beperken"
+msgid "Kuwait"
+msgstr "Koeweit"
-#: ../../pkgs.pm:1
+#: lang.pm:277
#, c-format
-msgid "must have"
-msgstr "must-have"
+msgid "Cayman Islands"
+msgstr "Kaaimaneilanden"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: lang.pm:278
#, c-format
-msgid ""
-"CUPS does not support printers on Novell servers or printers sending the "
-"data into a free-formed command.\n"
-msgstr ""
-"CUPS ondersteunt geen printers op Novell-servers of printers die gegevens in "
-"een vrije vorm-opdracht versturen.\n"
+msgid "Kazakhstan"
+msgstr "Kazachstan"
-#: ../../lang.pm:1
+#: lang.pm:279
#, c-format
-msgid "Senegal"
-msgstr "Senegal"
+msgid "Laos"
+msgstr "Laos"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: lang.pm:280
#, c-format
-msgid "Command line"
-msgstr "Opdrachtregel"
+msgid "Lebanon"
+msgstr "Libanon"
-#: ../advertising/08-store.pl:1
+#: lang.pm:281
#, c-format
-msgid ""
-"Our full range of Linux solutions, as well as special offers on products and "
-"other \"goodies\", are available on our e-store:"
-msgstr ""
-"Ons volledige scala aan Linux-oplossingen, naast speciale aanbiedingen voor "
-"onze produkten en hebbedingetjes, is on-line beschikbaar in onze webwinkel:"
+msgid "Saint Lucia"
+msgstr "Santa Lucia"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: lang.pm:282
#, c-format
-msgid "March"
-msgstr "Maart"
+msgid "Liechtenstein"
+msgstr "Liechtenstein"
-#: ../../any.pm:1
+#: lang.pm:283
#, c-format
-msgid "access to administrative files"
-msgstr "toegang tot administratieve bestanden"
+msgid "Sri Lanka"
+msgstr "Sri Lanka"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: lang.pm:284
#, c-format
-msgid ""
-"Error during sendmail.\n"
-" Your report mail was not sent.\n"
-" Please configure sendmail"
-msgstr ""
-"Er trad een fout op tijdens \"sendmail\"\n"
-" Uw melding is niet verstuurd.\n"
-" Gelieve sendmail te configureren."
+msgid "Liberia"
+msgstr "Liberia"
-#: ../../fs.pm:1
+#: lang.pm:285
#, c-format
-msgid ""
-"Do not allow set-user-identifier or set-group-identifier\n"
-"bits to take effect. (This seems safe, but is in fact rather unsafe if you\n"
-"have suidperl(1) installed.)"
-msgstr ""
-"De bits set-user-identifier en set-group-identifier niet toestaan\n"
-"om effect te hebben. (Dit lijkt veilig, maar is in feite nogal onveilig als\n"
-"u suidperl(1) geïnstalleerd heeft.)"
+msgid "Lesotho"
+msgstr "Lesotho"
-#: ../../lang.pm:1
+#: lang.pm:286
#, c-format
-msgid "Montserrat"
-msgstr "Montserrat"
+msgid "Lithuania"
+msgstr "Litouwen"
-#: ../../help.pm:1
+#: lang.pm:287
#, c-format
-msgid "Automatic dependencies"
-msgstr "Automatische afhankelijkheden"
+msgid "Luxembourg"
+msgstr "Luxemburg"
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
+#: lang.pm:288
#, c-format
-msgid "Swap"
-msgstr "Virtueel"
+msgid "Latvia"
+msgstr "Letland"
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: lang.pm:289
#, c-format
-msgid "Custom settings"
-msgstr "Aangepaste instellingen"
+msgid "Libya"
+msgstr "Libië"
-#: ../../../move/move.pm:1
+#: lang.pm:290
#, c-format
-msgid ""
-"The USB key seems to have write protection enabled, but we can't safely\n"
-"unplug it now.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Click the button to reboot the machine, unplug it, remove write protection,\n"
-"plug the key again, and launch Mandrake Move again."
-msgstr ""
-"De USB-key lijkt schrijfbeschermd te zijn, maar hij kan op dit moment niet\n"
-"veilig ontkoppeld worden.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Klik op de knop om de computer opnieuw op te starten, ontkoppel de USB-key,\n"
-"maak de schrijfbescherming ongedaan, plug hem opnieuw in, en start\n"
-"Mandrake Move opnieuw."
+msgid "Morocco"
+msgstr "Marokko"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: lang.pm:291
#, c-format
-msgid "Restore Other"
-msgstr "Overige herstellen"
+msgid "Monaco"
+msgstr "Monaco"
-#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: lang.pm:292
#, c-format
-msgid "TV card"
-msgstr "TV-kaart"
+msgid "Moldova"
+msgstr "Moldavië"
-#: ../../printer/main.pm:1
+#: lang.pm:293
#, c-format
-msgid "Printer on SMB/Windows 95/98/NT server"
-msgstr "Printer aan SMB/Windows 95/98/NT server"
+msgid "Madagascar"
+msgstr "Madagaskar"
-#: ../../standalone/printerdrake:1
+#: lang.pm:294
#, c-format
-msgid "/_Configure CUPS"
-msgstr "/_CUPS configureren"
+msgid "Marshall Islands"
+msgstr "Marshall Eilanden"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: lang.pm:295
#, c-format
-msgid ", "
-msgstr ", "
+msgid "Macedonia"
+msgstr "Macedonië"
-#: ../../standalone/drakbug:1
+#: lang.pm:296
#, c-format
-msgid "Submit lspci"
-msgstr "lspci verzenden"
+msgid "Mali"
+msgstr "Mali"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: lang.pm:297
#, c-format
-msgid "Remove selected host/network"
-msgstr "Geselecteerde host/netwerk verwijderen"
+msgid "Myanmar"
+msgstr "Myanmar"
-#: ../../services.pm:1
+#: lang.pm:298
#, c-format
-msgid ""
-"Postfix is a Mail Transport Agent, which is the program that moves mail from "
-"one machine to another."
-msgstr ""
-"Postfix is een Mail Transport Agent, een programma dat post verplaatst van "
-"de ene machine naar de andere."
+msgid "Mongolia"
+msgstr "Mongolië"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: lang.pm:299
#, c-format
-msgid "Uzbek (cyrillic)"
-msgstr "Oezbekisch (cyrillisch)"
+msgid "Northern Mariana Islands"
+msgstr "Noordelijke Mariana Eilanden"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: lang.pm:300
#, c-format
-msgid ""
-"Here you can choose the key or key combination that will \n"
-"allow switching between the different keyboard layouts\n"
-"(eg: latin and non latin)"
-msgstr ""
-"Hier kunt u de toets of toetscombinatie kiezen welke\n"
-"schakelen tussen verschillende toetsenbordlay-outs\n"
-"mogelijk maakt (bijv.: Latijn en niet-Latijn)"
+msgid "Martinique"
+msgstr "Martinique"
-#: ../../network/network.pm:1
+#: lang.pm:301
#, c-format
-msgid "Network Hotplugging"
-msgstr "\"Hot\"-aansluiten van netwerk"
+msgid "Mauritania"
+msgstr "Mauritanië"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: lang.pm:302
#, c-format
-msgid "if set to yes, reports check result to tty."
-msgstr "als ingesteld op ja, dan gaan de rapportages naar tty."
+msgid "Montserrat"
+msgstr "Montserrat"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: lang.pm:303
#, c-format
-msgid "Restore From CD"
-msgstr "Herstellen van CD"
+msgid "Malta"
+msgstr "Malta"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: lang.pm:304
#, c-format
-msgid ""
-"You are about to configure your computer to share its Internet connection.\n"
-"With that feature, other computers on your local network will be able to use "
-"this computer's Internet connection.\n"
-"\n"
-"Make sure you have configured your Network/Internet access using drakconnect "
-"before going any further.\n"
-"\n"
-"Note: you need a dedicated Network Adapter to set up a Local Area Network "
-"(LAN)."
-msgstr ""
-"U staat op het punt om uw computer te configureren om zijn Internet-\n"
-"verbinding te delen. Met deze functie zullen andere computers op uw\n"
-"netwerk in staat zijn de internetverbinding van deze computer te gebruiken.\n"
-"\n"
-"Vergewis uzelf ervan dat u uw netwerk-/internetverbinding hebt "
-"geconfigureerd met gebruikmaking van drakconnect voordat u verder gaat.\n"
-"\n"
-"Opmerking: u heeft een specifiek hiervoor bestemde netwerk-adapter nodig\n"
-"om een Local Area Network (LAN) op te zetten."
+msgid "Mauritius"
+msgstr "Mauritius"
-#: ../../network/ethernet.pm:1
+#: lang.pm:305
#, c-format
-msgid ""
-"Please choose which network adapter you want to use to connect to Internet."
-msgstr "Kiest u met welke netwerkkaart u met het Internet wilt verbinden"
+msgid "Maldives"
+msgstr "Malediven"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: lang.pm:306
#, c-format
-msgid "Photo memory card access on your HP multi-function device"
-msgstr "Toegang tot foto-geheugenkaart op uw HP multifunctioneel apparaat"
+msgid "Malawi"
+msgstr "Malawi"
-#: ../advertising/09-mdksecure.pl:1
+#: lang.pm:307
#, c-format
-msgid ""
-"Enhance your computer performance with the help of a selection of partners "
-"offering professional solutions compatible with Mandrake Linux"
-msgstr ""
-"Verbeter uw computerprestaties met hulp van een select aantal partners die "
-"professionele oplossingen bieden, compatibel met Mandrake Linux"
+msgid "Mexico"
+msgstr "Mexico"
-#: ../../standalone/printerdrake:1
+#: lang.pm:308
#, c-format
-msgid "Authors: "
-msgstr "Auteurs: "
+msgid "Malaysia"
+msgstr "Maleisië"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: lang.pm:309
#, c-format
-msgid "Internet Connection Sharing is now disabled."
-msgstr "Internetverbinding delen staat op dit moment uit."
+msgid "Mozambique"
+msgstr "Mozambique"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: lang.pm:310
#, c-format
-msgid "if set to yes, verify checksum of the suid/sgid files."
-msgstr "als ingesteld op ja, controlesom verifiëren van suid/guid-bestanden."
+msgid "Namibia"
+msgstr "Namibië"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: lang.pm:311
#, c-format
-msgid "Latin American"
-msgstr "Latijns-Amerikaans"
+msgid "New Caledonia"
+msgstr "Nieuw Caledonië"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: lang.pm:312
#, c-format
-msgid "Japanese text printing mode"
-msgstr "Japanse tekstafdrukmodus"
+msgid "Niger"
+msgstr "Niger"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: lang.pm:313
#, c-format
-msgid "Old device file"
-msgstr "Ouderwets apparaatbestand"
+msgid "Norfolk Island"
+msgstr "Norfolk Eiland"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: lang.pm:314
#, c-format
-msgid "Info: "
-msgstr "Info: "
+msgid "Nigeria"
+msgstr "Nigeria"
-#: ../../interactive/stdio.pm:1
+#: lang.pm:315
#, c-format
-msgid "Button `%s': %s"
-msgstr "Knop '%s':%s"
+msgid "Nicaragua"
+msgstr "Nicaragua"
-#: ../../any.pm:1 ../../interactive.pm:1 ../../harddrake/sound.pm:1
-#: ../../standalone/drakbug:1 ../../standalone/drakconnect:1
-#: ../../standalone/drakxtv:1 ../../standalone/harddrake2:1
-#: ../../standalone/service_harddrake:1
+#: lang.pm:318
#, c-format
-msgid "Please wait"
-msgstr "Even geduld"
+msgid "Nepal"
+msgstr "Nepal"
-#: ../../mouse.pm:1
+#: lang.pm:319
#, c-format
-msgid "Genius NetMouse"
-msgstr "Genius NetMouse"
+msgid "Nauru"
+msgstr "Nauru"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: lang.pm:320
#, c-format
-msgid "None"
-msgstr "Geen"
+msgid "Niue"
+msgstr "Niue"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: lang.pm:321
#, c-format
-msgid "The entered IP is not correct.\n"
-msgstr "Het ingevoerde IP-nummer is niet correct.\n"
+msgid "New Zealand"
+msgstr "Nieuw Zeeland"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: lang.pm:322
#, c-format
-msgid "Please be sure that the cron daemon is included in your services."
-msgstr "Let u op dat de cron-daemon aanstaat in uw 'diensten'."
+msgid "Oman"
+msgstr "Oman"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: lang.pm:323
#, c-format
-msgid "Ethernet Card"
-msgstr "Ethernet-kaart"
+msgid "Panama"
+msgstr "Panama"
-#: ../../standalone/printerdrake:1
+#: lang.pm:324
#, c-format
-msgid "Delete selected printer"
-msgstr "Geselecteerde printer verwijderen"
+msgid "Peru"
+msgstr "Peru"
-#: ../../services.pm:1 ../../ugtk2.pm:1
+#: lang.pm:325
#, c-format
-msgid "Info"
-msgstr "Info"
+msgid "French Polynesia"
+msgstr "Frans Polynesië"
-#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_gtk.pm:1
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1
+#: lang.pm:326
#, c-format
-msgid "Install"
-msgstr "Installatie"
+msgid "Papua New Guinea"
+msgstr "Papoea Nieuw Guinea"
-#: ../../help.pm:1
+#: lang.pm:327
#, c-format
-msgid ""
-"Click on \"%s\" if you want to delete all data and partitions present on\n"
-"this hard drive. Be careful, after clicking on \"%s\", you will not be able\n"
-"to recover any data and partitions present on this hard drive, including\n"
-"any Windows data.\n"
-"\n"
-"Click on \"%s\" to stop this operation without losing any data and\n"
-"partitions present on this hard drive."
-msgstr ""
-"Klik op \"%s\" wanneer u alle gegevens en partities die zich \n"
-"op deze harde schijf bevinden, wilt wissen. Wees voorzichtig, want na het\n"
-"klikken op \"%s\" zult u niet in staat zijn om enige op de schijf\n"
-"aanwezige gegevens of partities terug te halen, met inbegrip van alle "
-"Windows-gegevens.\n"
-"\n"
-"Klik op \"%s\" om deze operatie te stoppen zonder daarbij \n"
-"gegevens of partities op de schijf te verliezen."
+msgid "Philippines"
+msgstr "Filippijnen"
-#: ../../steps.pm:1
+#: lang.pm:328
#, c-format
-msgid "Exit install"
-msgstr "Installatie afsluiten"
+msgid "Pakistan"
+msgstr "Pakistan"
-#: ../../../move/move.pm:1
+#: lang.pm:329 network/adsl_consts.pm:177
#, c-format
-msgid "Need a key to save your data"
-msgstr "Een key is vereist om uw gegevens op te slaan"
+msgid "Poland"
+msgstr "Polen"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: lang.pm:330
#, c-format
-msgid ""
-"Everything has been configured.\n"
-"You may now share Internet connection with other computers on your Local "
-"Area Network, using automatic network configuration (DHCP)."
-msgstr ""
-"Alles is geconfigureerd. \n"
-"U kunt nu uw internetverbinding delen met andere gebruikers op uw Local Area "
-"Network, met gebruikmaking van automatische netwerkconfiguratie (DHCP)."
+msgid "Saint Pierre and Miquelon"
+msgstr "St. Pierre en Miquelon"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: lang.pm:331
#, c-format
-msgid "Remote CUPS server"
-msgstr "Netwerk CUPS server"
+msgid "Pitcairn"
+msgstr "Pitcairn"
-#: ../../mouse.pm:1
+#: lang.pm:332
#, c-format
-msgid "Sun - Mouse"
-msgstr "Sun - muis"
+msgid "Puerto Rico"
+msgstr "Puerto Rico"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: lang.pm:333
#, c-format
-msgid ""
-"There is only one configured network adapter on your system:\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"I am about to setup your Local Area Network with that adapter."
-msgstr ""
-"Er is maar één geconfigureerde netwerkadapter op uw systeem:\n"
-"\n"
-"%s \n"
-"\n"
-"Ik sta op het punt om uw Local Area Network te koppelen aan\n"
-"deze adapter."
+msgid "Palestine"
+msgstr "Palestina"
-#: ../../standalone/drakbug:1
+#: lang.pm:334 network/adsl_consts.pm:187
#, c-format
-msgid "Submit cpuinfo"
-msgstr "cpuinfo verzenden"
+msgid "Portugal"
+msgstr "Portugal"
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1
+#: lang.pm:335
#, c-format
-msgid "Minimal install"
-msgstr "Minimale installatie"
+msgid "Paraguay"
+msgstr "Paraguay"
-#: ../../lang.pm:1
+#: lang.pm:336
#, c-format
-msgid "Ethiopia"
-msgstr "Ethiopië"
+msgid "Palau"
+msgstr "Palau"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: lang.pm:337
#, c-format
-msgid "YES"
-msgstr "JA"
+msgid "Qatar"
+msgstr "Qatar"
-#: ../../security/l10n.pm:1
+#: lang.pm:338
#, c-format
-msgid "Enable \"crontab\" and \"at\" for users"
-msgstr "\"crontab\" en \"at\" voor gebruikers inschakelen"
+msgid "Reunion"
+msgstr "Réunion"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: lang.pm:339
#, c-format
-msgid "Devanagari"
-msgstr "Devanagari"
+msgid "Romania"
+msgstr "Roemenië"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: lang.pm:340
#, c-format
-msgid ""
-"- pci devices: this gives the PCI slot, device and function of this card\n"
-"- eide devices: the device is either a slave or a master device\n"
-"- scsi devices: the scsi bus and the scsi device ids"
-msgstr ""
-"- pci-apparaten: dit geeft het PCI-slot, apparaat en functie van deze kaart\n"
-"- eide-apparaten: het apparaat is of een slave- of een master-apparaat\n"
-"- scsi-apparaten: de scsi-bus en de scsi-apparaat-ID's"
+msgid "Russia"
+msgstr "Rusland"
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: lang.pm:341
#, c-format
-msgid "Total size: %d / %d MB"
-msgstr "Totale grootte: %d / %d MB"
+msgid "Rwanda"
+msgstr "Rwanda"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: lang.pm:342
#, c-format
-msgid "disabled"
-msgstr "uitgeschakeld"
+msgid "Saudi Arabia"
+msgstr "Saoedi-Arabië"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: lang.pm:343
#, c-format
-msgid "Search for new scanners"
-msgstr "Zoeken naar nieuwe scanners"
+msgid "Solomon Islands"
+msgstr "Salomonseilanden"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: lang.pm:344
#, c-format
-msgid "Disabling servers..."
-msgstr "Bezig met servers uitzetten..."
+msgid "Seychelles"
+msgstr "Seychellen"
-#: ../../standalone/drakboot:1
+#: lang.pm:345
#, c-format
-msgid "Installation of %s failed. The following error occured:"
-msgstr "De installatie van %s is niet gelukt. De volgende fout werd gevonden:"
+msgid "Sudan"
+msgstr "Soedan"
-#: ../../standalone/drakboot:1
+#: lang.pm:347
#, c-format
-msgid "Can't launch mkinitrd -f /boot/initrd-%s.img %s."
-msgstr "Kan mkinitrd -f /boot/initrd-%s.img %s niet starten."
+msgid "Singapore"
+msgstr "Singapore"
-#: ../../install_any.pm:1
+#: lang.pm:348
#, c-format
-msgid ""
-"You have selected the following server(s): %s\n"
-"\n"
-"\n"
-"These servers are activated by default. They don't have any known security\n"
-"issues, but some new ones could be found. In that case, you must make sure\n"
-"to upgrade as soon as possible.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Do you really want to install these servers?\n"
-msgstr ""
-"U heeft de volgende server(s) geselecteerd: %s\n"
-"\n"
-"\n"
-"Deze servers worden standaard geactiveerd. Ze hebben geen bekende\n"
-"beveiligingsproblemen, maar het is mogelijk dat men nieuwe vindt.\n"
-"Zorg er in dat geval voor dat u zo spoedig mogelijk opwaardeert.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Weet u zeker dat u deze servers wilt installeren?\n"
+msgid "Saint Helena"
+msgstr "St. Helena"
-#: ../../printer/main.pm:1
+#: lang.pm:349
#, c-format
-msgid "Network printer (TCP/Socket)"
-msgstr "Netwerkprinter (TCP/Socket)"
+msgid "Slovenia"
+msgstr "Slovenië"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: lang.pm:350
#, c-format
-msgid "Backup User files..."
-msgstr "Reservekopie gebruikersbestanden..."
+msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands"
+msgstr "Svalbard en Jan Mayen Eilanden"
-#: ../../steps.pm:1
+#: lang.pm:351
#, c-format
-msgid "Install system"
-msgstr "Systeem installeren"
+msgid "Slovakia"
+msgstr "Slowakije"
-#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#: lang.pm:352
#, c-format
-msgid "First DNS Server (optional)"
-msgstr "Eerste DNS-server (optioneel)"
+msgid "Sierra Leone"
+msgstr "Sierra Leone"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: lang.pm:353
#, c-format
-msgid ""
-"Alternatively, you can specify a device name/file name in the input line"
-msgstr ""
-"U kunt ook een apparaatnaam/bestandsnaam specificeren op de invoerregel"
+msgid "San Marino"
+msgstr "San Marino"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: lang.pm:354
#, c-format
-msgid ""
-"If SERVER_LEVEL (or SECURE_LEVEL if absent)\n"
-"is greater than 3 in /etc/security/msec/security.conf, creates the\n"
-"symlink /etc/security/msec/server to point to\n"
-"/etc/security/msec/server.<SERVER_LEVEL>.\n"
-"\n"
-"The /etc/security/msec/server is used by chkconfig --add to decide to\n"
-"add a service if it is present in the file during the installation of\n"
-"packages."
-msgstr ""
-"Maakt de symbolische verwijzing /etc/security/msec/server naar\n"
-"/etc/security/msec/server.<SERVER_LEVEL>, alsSERVER_LEVEL (of SECURE_LEVEL "
-"indien afwezig) groter is dan 3\n"
-"in /etc/security/msec/security.conf\n"
-"/etc/security/msec/server wordt door chkconfig --add gebruikt om te bepalen\n"
-"of een dienst wordt toegevoegd als het aanwezig is in het bestand gedurende\n"
-"de installatie van pakketten."
+msgid "Senegal"
+msgstr "Senegal"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: lang.pm:355
#, c-format
-msgid "Russian (Phonetic)"
-msgstr "Russisch (Phonetisch)"
+msgid "Somalia"
+msgstr "Somalië"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: lang.pm:356
#, c-format
-msgid "dhcpd Config..."
-msgstr "dhcpd configureren..."
+msgid "Suriname"
+msgstr "Suriname"
-#: ../../any.pm:1
+#: lang.pm:357
#, c-format
-msgid "LILO/grub Installation"
-msgstr "LILO/grub-installatie"
+msgid "Sao Tome and Principe"
+msgstr "Sao Tome en Principe"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: lang.pm:358
#, c-format
-msgid "Israeli"
-msgstr "Israelisch"
+msgid "El Salvador"
+msgstr "El Salvador"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: lang.pm:359
#, c-format
-msgid "Printer \"%s\" on server \"%s\""
-msgstr "Printer \"%s\" op server \"%s\""
+msgid "Syria"
+msgstr "Syrië"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: lang.pm:360
#, c-format
-msgid "Floppy can be removed now"
-msgstr "De diskette kan nu worden uitgenomen"
+msgid "Swaziland"
+msgstr "Swaziland"
-#: ../../help.pm:1
+#: lang.pm:361
#, c-format
-msgid "Truly minimal install"
-msgstr "Zeer minimale installatie"
+msgid "Turks and Caicos Islands"
+msgstr "Turks en Caicos Eilanden"
-#: ../../lang.pm:1
+#: lang.pm:362
#, c-format
-msgid "Denmark"
-msgstr "Denemarken"
+msgid "Chad"
+msgstr "Tsjaad"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: lang.pm:363
#, c-format
-msgid "Moving partition..."
-msgstr "Bezig met verplaatsen van partitie..."
+msgid "French Southern Territories"
+msgstr "Franse Zuidelijke Territoriën"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: lang.pm:364
#, c-format
-msgid "(This) DHCP Server IP"
-msgstr "(Deze) DHCP-server IP"
+msgid "Togo"
+msgstr "Togo"
-#: ../../Xconfig/test.pm:1
+#: lang.pm:365
#, c-format
-msgid "Test of the configuration"
-msgstr "Instelling Testen"
+msgid "Thailand"
+msgstr "Thailand"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: lang.pm:366
#, c-format
-msgid "Installing %s ..."
-msgstr "Bezig met installeren van %s..."
+msgid "Tajikistan"
+msgstr "Tadjzikistan"
-#: ../../help.pm:1
+#: lang.pm:367
#, c-format
-msgid ""
-"If you told the installer that you wanted to individually select packages,\n"
-"it will present a tree containing all packages classified by groups and\n"
-"subgroups. While browsing the tree, you can select entire groups,\n"
-"subgroups, or individual packages.\n"
-"\n"
-"Whenever you select a package on the tree, a description appears on the\n"
-"right to let you know the purpose of the package.\n"
-"\n"
-"!! If a server package has been selected, either because you specifically\n"
-"chose the individual package or because it was part of a group of packages,\n"
-"you will be asked to confirm that you really want those servers to be\n"
-"installed. By default Mandrake Linux will automatically start any installed\n"
-"services at boot time. Even if they are safe and have no known issues at\n"
-"the time the distribution was shipped, it is entirely possible that that\n"
-"security holes were discovered after this version of Mandrake Linux was\n"
-"finalized. If you do not know what a particular service is supposed to do\n"
-"or why it is being installed, then click \"%s\". Clicking \"%s\" will\n"
-"install the listed services and they will be started automatically by\n"
-"default during boot. !!\n"
-"\n"
-"The \"%s\" option is used to disable the warning dialog which appears\n"
-"whenever the installer automatically selects a package to resolve a\n"
-"dependency issue. Some packages have relationships between each other such\n"
-"that installation of a package requires that some other program is also\n"
-"rerquired to be installed. The installer can determine which packages are\n"
-"required to satisfy a dependency to successfully complete the installation.\n"
-"\n"
-"The tiny floppy disk icon at the bottom of the list allows you to load a\n"
-"package list created during a previous installation. This is useful if you\n"
-"have a number of machines that you wish to configure identically. Clicking\n"
-"on this icon will ask you to insert a floppy disk previously created at the\n"
-"end of another installation. See the second tip of last step on how to\n"
-"create such a floppy."
-msgstr ""
-"Afhankelijk van uw keus om al dan niet individuele pakketten\n"
-"te selecteren, zal het installatieprogramma u een boom tonen die alle\n"
-"pakketten bevat, geclassificeerd in groepen en subgroepen. Terwijl u door\n"
-"de boom bladert, kunt u gehele groepen, subgroepen of individuele pakketten\n"
-"selecteren.\n"
-"\n"
-"Wanneer u een pakket in de boom selecteert, verschijnt een beschrijving\n"
-"aan de rechterkant om u te informeren over het doel van het pakket.\n"
-"\n"
-"!! Als een server-pakket geselecteerd is, ofwel omdat u dat pakket\n"
-"specifiek gekozen heeft ofwel omdat het onderdeel is van een hele groep\n"
-"pakketten, zal u gevraagd worden om te bevestigen dat u deze servers echt\n"
-"wilt installeren. Onder Mandrake Linux worden alle geïnstalleerde servers\n"
-"standaard ingeschakeld tijdens het opstarten. Zelfs wanneer zij veilig\n"
-"zijn en geen bekende beveiligingsgebreken hadden op het moment dat de\n"
-"distributie werd uitgebracht, kan het gebeuren dat beveiligingsfouten\n"
-"ontdekt worden nadat deze versie van Mandrake Linux afgemaakt werd.\n"
-"Indien u niet weet wat een bepaalde dienst geacht wordt te doen of waarom\n"
-"deze geïnstalleerd wordt, klikt u dan \"%s\". Klikken op \"%s\" zal\n"
-"de getoonde diensten installeren en ze zullen automatisch worden\n"
-"ingeschakeld tijdens het opstarten van de computer. !!\n"
-"\n"
-"De \"%s\"-optie schakelt het\n"
-"waarschuwingsvenster uit dat verschijnt wanneer het installatieprogramma\n"
-"automatisch een pakket selecteert om een afhankelijkheid te vervullen.\n"
-"Sommige pakketten hebben relaties met elkaar zodat de installatie van\n"
-"het ene pakket vereist dan een ander programma reeds is geïnstalleerd.Het "
-"installatieprogramma kan uitzoeken welke pakketten benodigd zijn\n"
-"om een afhankelijkheid te vervullen om de installatie succesvol te\n"
-"voltooien.\n"
-"\n"
-"Het kleine diskette-pictogram onderaan de lijst stelt u in staat de\n"
-"pakketten-lijst te laden die tijdens een eerdere installatie gekozen was.\n"
-"Als u klikt op dit pictogram zal u gevraagd worden een diskette in het\n"
-"diskettestation te plaatsen welke gecreëerd was aan het eind van een\n"
-"andere installatie. Zie de tweede tip van de laatste stap over hoe u een\n"
-"dergelijke diskette aanmaakt."
+msgid "Tokelau"
+msgstr "Tokelau"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: lang.pm:368
#, c-format
-msgid "Choose your filesystem encryption key"
-msgstr "Kies uw sleutel voor bestandssysteem-versleuteling"
+msgid "East Timor"
+msgstr "Oost-Timor"
-#: ../../lang.pm:1
+#: lang.pm:369
#, c-format
-msgid "Sierra Leone"
-msgstr "Sierra Leone"
+msgid "Turkmenistan"
+msgstr "Turkmenistan"
-#: ../../lang.pm:1
+#: lang.pm:370
#, c-format
-msgid "Botswana"
-msgstr "Botswana"
+msgid "Tunisia"
+msgstr "Tunesië"
-#: ../../lang.pm:1
+#: lang.pm:371
#, c-format
-msgid "Andorra"
-msgstr "Andorra"
+msgid "Tonga"
+msgstr "Tonga"
-#: ../../standalone/draksec:1
+#: lang.pm:372
#, c-format
-msgid "(default value: %s)"
-msgstr "(standaardwaarde: %s)"
+msgid "Turkey"
+msgstr "Turkije"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: lang.pm:373
#, c-format
-msgid "Set password aging to \"max\" days and delay to change to \"inactive\"."
-msgstr ""
-"Wachtwoordveroudering instellen op \"max\" dagen en tijd tot wijziging op\n"
-"\"inactive\"."
+msgid "Trinidad and Tobago"
+msgstr "Trinidad en Tobago"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: lang.pm:374
#, c-format
-msgid "Alternative test page (Letter)"
-msgstr "Alternatieve test-pagina (Letter-formaat)"
+msgid "Tuvalu"
+msgstr "Tuvalu"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: lang.pm:375
#, c-format
-msgid ""
-"DHCP Server Configuration.\n"
-"\n"
-"Here you can select different options for the DHCP server configuration.\n"
-"If you don't know the meaning of an option, simply leave it as it is.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"DHCP serverconfiguratie.\n"
-"\n"
-"Hier kunt u verscheidene opties selecteren voor de DHCP-serverconfiguratie.\n"
-"Wanneer u de betekenis van een optie niet kent, laat deze dan onveranderd.\n"
-"\n"
+msgid "Taiwan"
+msgstr "Taiwan"
-#: ../../Xconfig/card.pm:1
+#: lang.pm:376
#, c-format
-msgid "Choose an X server"
-msgstr "Kies een X-server"
+msgid "Tanzania"
+msgstr "Tanzania"
-#: ../../../move/tree/mdk_totem:1
+#: lang.pm:377
#, c-format
-msgid "Copying to memory to allow removing the CDROM"
-msgstr "Kopiëren naar geheugen om verwijderen CD-ROM mogelijk te maken"
+msgid "Ukraine"
+msgstr "Oekraïene"
-#: ../../install_interactive.pm:1
+#: lang.pm:378
#, c-format
-msgid "Swap partition size in MB: "
-msgstr "Swap-partitie-grootte in MB: "
+msgid "Uganda"
+msgstr "Oeganda"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: lang.pm:379
#, c-format
-msgid "No changes to backup!"
-msgstr "Geen veranderingen om een reservekopie van te maken!"
+msgid "United States Minor Outlying Islands"
+msgstr "Amerikaanse Kleine Eilanden"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: lang.pm:381
#, c-format
-msgid "Formatted\n"
-msgstr "Geformatteerd\n"
+msgid "Uruguay"
+msgstr "Uruguay"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: lang.pm:382
#, c-format
-msgid "Type of install"
-msgstr "Type installatie"
+msgid "Uzbekistan"
+msgstr "Oezbekistan"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: lang.pm:383
#, c-format
-msgid "Printer \"%s\" on SMB/Windows server \"%s\""
-msgstr "Printer \"%s\" aan SMB/Windows server \"%s\""
+msgid "Vatican"
+msgstr "Vaticaan"
-#: ../../modules/parameters.pm:1
+#: lang.pm:384
#, c-format
-msgid "%d comma separated numbers"
-msgstr "%d door komma's gescheiden nummers"
+msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
+msgstr "Sint Vincent en de Grenadinen"
-#: ../../services.pm:1
+#: lang.pm:385
#, c-format
-msgid ""
-"The rusers protocol allows users on a network to identify who is\n"
-"logged in on other responding machines."
-msgstr ""
-"Het rusers-protocol laat gebruikers op een netwerk toe om de kijken wie er\n"
-"ingelogd is op de andere machines op dat netwerk."
+msgid "Venezuela"
+msgstr "Venezuela"
-#: ../../standalone/drakautoinst:1
+#: lang.pm:386
#, c-format
-msgid "Automatic Steps Configuration"
-msgstr "Configuratie van automatische stappen"
+msgid "Virgin Islands (British)"
+msgstr "Britse Maagdeneilanden"
-#: ../../lang.pm:1
+#: lang.pm:387
#, c-format
-msgid "Barbados"
-msgstr "Barbados"
+msgid "Virgin Islands (U.S.)"
+msgstr "Amerikaanse Maagdeneilanden"
-#: ../advertising/02-community.pl:1
+#: lang.pm:388
#, c-format
-msgid ""
-"Want to know more and to contribute to the Open Source community? Get "
-"involved in the Free Software world!"
-msgstr ""
-"Wilt u meer weten over de Open Source-gemeenschap? Doe mee met de wereld van "
-"Vrije Software!"
+msgid "Vietnam"
+msgstr "Vietnam"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: lang.pm:389
#, c-format
-msgid "Please select data to backup..."
-msgstr "Selecteer de gegevens waarvan u een reservekopie wilt maken..."
+msgid "Vanuatu"
+msgstr "Vanuatu"
-#: ../../standalone/net_monitor:1
+#: lang.pm:390
#, c-format
-msgid ""
-"Connection failed.\n"
-"Verify your configuration in the Mandrake Control Center."
-msgstr ""
-"Verbinding mislukt.\n"
-"Controleer uw configuratie in het Mandrake Configuratiecentrum."
+msgid "Wallis and Futuna"
+msgstr "Wallis en Futuna"
-#: ../../standalone/net_monitor:1
+#: lang.pm:391
#, c-format
-msgid "received"
-msgstr "ontvangen"
+msgid "Samoa"
+msgstr "Samoa"
-#: ../../security/l10n.pm:1
+#: lang.pm:392
#, c-format
-msgid "Enable su only from the wheel group members or for any user"
+msgid "Yemen"
+msgstr "Jemen"
+
+#: lang.pm:393
+#, c-format
+msgid "Mayotte"
+msgstr "Mayotte"
+
+#: lang.pm:394
+#, c-format
+msgid "Serbia & Montenegro"
msgstr ""
-"su slechts inschakelen voor leden van de wheel-groep of voor elke gebruiker."
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: lang.pm:395 standalone/drakxtv:50
#, c-format
-msgid "/File/_New"
-msgstr "/Bestand/_Nieuw"
+msgid "South Africa"
+msgstr "Zuid-Afrika"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: lang.pm:396
#, c-format
-msgid "The DNS Server IP"
-msgstr "Het IP-adres van de DNS-server"
+msgid "Zambia"
+msgstr "Zambia"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: lang.pm:397
#, c-format
-msgid "IP Range End:"
-msgstr "Eind IP-bereik:"
+msgid "Zimbabwe"
+msgstr "Zimbabwe"
-#: ../../security/level.pm:1
+#: lang.pm:966
#, c-format
-msgid "High"
-msgstr "Hoog"
+msgid "Welcome to %s"
+msgstr "Welkom bij %s"
-#: ../../standalone/printerdrake:1
+#: loopback.pm:32
#, c-format
-msgid "Add a new printer to the system"
-msgstr "Nieuwe printer toevoegen aan het systeem"
+msgid "Circular mounts %s\n"
+msgstr "Circulaire mounts: %s\n"
-#: ../../any.pm:1
+#: lvm.pm:115
#, c-format
-msgid "NoVideo"
-msgstr "Geen video"
+msgid "Remove the logical volumes first\n"
+msgstr "Verwijder eerst de logische delen\n"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: modules/interactive.pm:21 standalone/drakconnect:962
#, c-format
-msgid "this field describes the device"
-msgstr "Dit veld omschrijft het apparaat"
+msgid "Parameters"
+msgstr "Parameters"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: modules/interactive.pm:21 standalone/draksec:44
#, c-format
-msgid "Adding printer to Star Office/OpenOffice.org/GIMP"
-msgstr "Bezig met toevoegen van printer aan Star Office/OpenOffice.org/GIMP"
+msgid "NONE"
+msgstr "GEEN"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: modules/interactive.pm:22
#, c-format
-msgid "Local Printers"
-msgstr "Lokale printers"
+msgid "Module configuration"
+msgstr "Moduleconfiguratie"
-#: ../../standalone/drakpxe:1
+#: modules/interactive.pm:22
#, c-format
-msgid "Installation image directory"
-msgstr "Map van installatie-beeldbestand"
+msgid "You can configure each parameter of the module here."
+msgstr "U kunt elke vlag van de module hier configureren"
-#: ../../any.pm:1
+#: modules/interactive.pm:63
#, c-format
-msgid "NIS Server"
-msgstr "NIS-server"
+msgid "Found %s %s interfaces"
+msgstr "%s %s interfaces gevonden"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: modules/interactive.pm:64
#, c-format
-msgid "Port: %s"
-msgstr "Poort: %s"
+msgid "Do you have another one?"
+msgstr "Heeft u er nog één?"
-#: ../../lang.pm:1
+#: modules/interactive.pm:65
#, c-format
-msgid "Spain"
-msgstr "Spanje"
+msgid "Do you have any %s interfaces?"
+msgstr "Heeft u een %s interface?"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: modules/interactive.pm:71
#, c-format
-msgid "local config: %s"
-msgstr "lokale configuratie: %s"
+msgid "See hardware info"
+msgstr "Hardware-info bekijken"
-#: ../../any.pm:1
+#. -PO: the first %s is the card type (scsi, network, sound,...)
+#. -PO: the second is the vendor+model name
+#: modules/interactive.pm:87
#, c-format
-msgid "This user name has already been added"
-msgstr "Deze gebruikersnaam is al toegevoegd"
+msgid "Installing driver for %s card %s"
+msgstr "Bezig met installeren van stuurprogramma voor %s kaart %s"
-#: ../../interactive.pm:1
+#: modules/interactive.pm:87
#, c-format
-msgid "Choose a file"
-msgstr "Kies een bestand"
+msgid "(module %s)"
+msgstr "(module %s)"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: modules/interactive.pm:98
#, c-format
-msgid "Apply"
-msgstr "Toepassen"
+msgid ""
+"You may now provide options to module %s.\n"
+"Note that any address should be entered with the prefix 0x like '0x123'"
+msgstr ""
+"U kunt nu de opties doorgeven aan module %s.\n"
+"Merk op dat een adres moet worden ingegeven met de prefix 0x zoals '0x123'"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: modules/interactive.pm:104
#, c-format
-msgid "Auto-detect available ports"
-msgstr "Beschikbare poorten automatisch bespeuren"
+msgid ""
+"You may now provide options to module %s.\n"
+"Options are in format ``name=value name2=value2 ...''.\n"
+"For instance, ``io=0x300 irq=7''"
+msgstr ""
+"U mag nu de opties voor module %s ingeven.\n"
+"Opties staan in het formaat ``naam=waarde naam2=waarde2 ...''.\n"
+"Bijvoorbeeld, ``io=0x300 irq=7''"
-#: ../../lang.pm:1
+#: modules/interactive.pm:106
#, c-format
-msgid "San Marino"
-msgstr "San Marino"
+msgid "Module options:"
+msgstr "Module-opties:"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#. -PO: the %s is the driver type (scsi, network, sound,...)
+#: modules/interactive.pm:118
#, c-format
-msgid "Internet Connection Sharing currently disabled"
-msgstr "Internet Connectie Delen staat niet aan"
+msgid "Which %s driver should I try?"
+msgstr "Welk %s-stuurprogramma te proberen?"
-#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 ../../network/tools.pm:1
+#: modules/interactive.pm:127
#, c-format
-msgid "Belgium"
-msgstr "België"
+msgid ""
+"In some cases, the %s driver needs to have extra information to work\n"
+"properly, although it normally works fine without them. Would you like to "
+"specify\n"
+"extra options for it or allow the driver to probe your machine for the\n"
+"information it needs? Occasionally, probing will hang a computer, but it "
+"should\n"
+"not cause any damage."
+msgstr ""
+"In sommige gevallen heeft het stuurprogramma %s extra informatie nodig\n"
+"om juist te werken, alhoewel het meestal ook zonder goed werkt. Wilt u\n"
+"extra opties invoeren of laat u liever het stuurprogramma zijn informatie\n"
+"zelf zoeken? Soms zal de automatische detectie de computer laten hangen,\n"
+"maar het zou geen schade mogen veroorzaken."
-#: ../../lang.pm:1
+#: modules/interactive.pm:131
#, c-format
-msgid "Kuwait"
-msgstr "Koeweit"
+msgid "Autoprobe"
+msgstr "Automatisch bespeuren"
-#: ../../any.pm:1
+#: modules/interactive.pm:131
#, c-format
-msgid "Choose the window manager to run:"
-msgstr "Kies de te gebruiken werkomgeving:"
+msgid "Specify options"
+msgstr "Opties specificeren"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: modules/interactive.pm:143
#, c-format
-msgid "December"
-msgstr "December"
+msgid ""
+"Loading module %s failed.\n"
+"Do you want to try again with other parameters?"
+msgstr ""
+"Het laden van module %s is niet gelukt.\n"
+"Wenst u opnieuw te proberen met andere parameters?"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: modules/parameters.pm:49
#, c-format
-msgid "sub generation of the cpu"
-msgstr "Subgeneratie van de processor"
+msgid "a number"
+msgstr "een nummer"
-#: ../../standalone/drakbug:1
+#: modules/parameters.pm:51
#, c-format
-msgid "First Time Wizard"
-msgstr "Eerste keer-wizard"
+msgid "%d comma separated numbers"
+msgstr "%d door komma's gescheiden nummers"
-#: ../../lang.pm:1
+#: modules/parameters.pm:51
#, c-format
-msgid "Taiwan"
-msgstr "Taiwan"
+msgid "%d comma separated strings"
+msgstr "%d kommagescheiden tekenreeksen"
-#: ../../lang.pm:1
+#: modules/parameters.pm:53
#, c-format
-msgid "Pakistan"
-msgstr "Pakistan"
+msgid "comma separated numbers"
+msgstr "kommagescheiden getallen"
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: modules/parameters.pm:53
#, c-format
-msgid "please wait, parsing file: %s"
-msgstr "even geduld, bezig met ontleden van bestand: %s"
+msgid "comma separated strings"
+msgstr "door komma's gescheiden tekenreeksen"
-#: ../../install_steps.pm:1 ../../../move/move.pm:1
+#: mouse.pm:25
#, c-format
-msgid ""
-"An error occurred, but I don't know how to handle it nicely.\n"
-"Continue at your own risk."
-msgstr ""
-"Er is een fout opgetreden waarvoor de juiste afhandeling onbekend is.\n"
-"Als u verdergaat, is dit op eigen risico."
+msgid "Sun - Mouse"
+msgstr "Sun - muis"
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1
+#: mouse.pm:31 security/level.pm:12
#, c-format
-msgid "Importance: "
-msgstr "Belang: "
+msgid "Standard"
+msgstr "Standaard"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: mouse.pm:32
#, c-format
-msgid ""
-"To be able to print with your Lexmark inkjet and this configuration, you "
-"need the inkjet printer drivers provided by Lexmark (http://www.lexmark."
-"com/). Click on the \"Drivers\" link. Then choose your model and afterwards "
-"\"Linux\" as operating system. The drivers come as RPM packages or shell "
-"scripts with interactive graphical installation. You do not need to do this "
-"configuration by the graphical frontends. Cancel directly after the license "
-"agreement. Then print printhead alignment pages with \"lexmarkmaintain\" and "
-"adjust the head alignment settings with this program."
-msgstr ""
-"Om met uw Lexmark inkjet en deze configuratie te kunnen afdrukken, heeft u "
-"de inkjet-printerstuurprogramma's nodig die door Lexmark (http://www.lexmark."
-"nl/) ter beschikking gesteld worden. Ga naar deze webpagina en klik op de "
-"\"Drivers\"-knop. Kies vervolgens \"Printer drivers\", uw model en daarna "
-"\"Linux\" als besturingssysteem. De stuurprogramma's komen in de vorm van "
-"RPM-pakketten of shell-scripts met interactieve grafische installatie. Het "
-"is niet nodig om deze configuratie met de grafische schillen te doen. "
-"Annuleer direct na de licentie-overeenkomst. Druk dan printkop-"
-"uitlijningpagina's af met \"lexmarkmaintain\" en pas de "
-"kopuitlijningsinstellingen aan met dit programma."
+msgid "Logitech MouseMan+"
+msgstr "Logitech MouseMan+"
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: mouse.pm:33
#, c-format
-msgid "Permissions"
-msgstr "Permissies"
+msgid "Generic PS2 Wheel Mouse"
+msgstr "Algemene PS/2 wielmuis"
-#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#: mouse.pm:34
#, c-format
-msgid "Provider name (ex provider.net)"
-msgstr "Naam van uw provider (bijv. provider.nl)"
+msgid "GlidePoint"
+msgstr "GlidePoint"
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1
+#: mouse.pm:36 network/modem.pm:23 network/modem.pm:37 network/modem.pm:42
+#: network/modem.pm:73 network/netconnect.pm:481 network/netconnect.pm:482
+#: network/netconnect.pm:483 network/netconnect.pm:503
+#: network/netconnect.pm:508 network/netconnect.pm:520
+#: network/netconnect.pm:525 network/netconnect.pm:541
+#: network/netconnect.pm:543
#, c-format
-msgid ""
-"Your system is low on resources. You may have some problem installing\n"
-"Mandrake Linux. If that occurs, you can try a text install instead. For "
-"this,\n"
-"press `F1' when booting on CDROM, then enter `text'."
-msgstr ""
-"Uw systeem heeft weinig bronnen beschikbaar. U zou problemen kunnen\n"
-"ondervinden bij het installeren van Mandrake Linux. Als dit gebeurt,\n"
-"kunt u een tekstinstallatie proberen. Om dit te doen, drukt u op `F1'\n"
-"terwijl de CDROM opstart, en dan voert u `text' in."
+msgid "Automatic"
+msgstr "Automatisch"
-#: ../../install_interactive.pm:1
+#: mouse.pm:39 mouse.pm:73
#, c-format
-msgid "Use the Windows partition for loopback"
-msgstr "Gebruik de Windows partitie voor loopback "
+msgid "Kensington Thinking Mouse"
+msgstr "Kensington Thinking Mouse"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: mouse.pm:40 mouse.pm:68
#, c-format
-msgid "Armenian (typewriter)"
-msgstr "Armeens (typmachine)"
+msgid "Genius NetMouse"
+msgstr "Genius NetMouse"
-#: ../../standalone/drakconnect:1 ../../standalone/net_monitor:1
+#: mouse.pm:41
#, c-format
-msgid "Connection type: "
-msgstr "Soort verbinding: "
+msgid "Genius NetScroll"
+msgstr "Genius NetScroll"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: mouse.pm:42 mouse.pm:52
#, c-format
-msgid "Graphical interface"
-msgstr "Grafische interface"
+msgid "Microsoft Explorer"
+msgstr "Microsoft Explorer"
-#: ../../lang.pm:1
+#: mouse.pm:47 mouse.pm:79
#, c-format
-msgid "Chad"
-msgstr "Tsjaad"
+msgid "1 button"
+msgstr "1 knop"
-#: ../../lang.pm:1
+#: mouse.pm:48 mouse.pm:57
#, c-format
-msgid "India"
-msgstr "India"
+msgid "Generic 2 Button Mouse"
+msgstr "Algemene 2-knopsmuis"
-#: ../../Xconfig/card.pm:1 ../../Xconfig/various.pm:1
+#: mouse.pm:50 mouse.pm:59
#, c-format
-msgid "XFree %s with 3D hardware acceleration"
-msgstr "XFree %s met 3D hardware acceleratie"
+msgid "Generic 3 Button Mouse with Wheel emulation"
+msgstr "Algemene drieknopsmuis met wiel-emulatie"
-#: ../../lang.pm:1
+#: mouse.pm:51
#, c-format
-msgid "Slovakia"
-msgstr "Slowakije"
+msgid "Wheel"
+msgstr "Wiel"
-#: ../../lang.pm:1
+#: mouse.pm:55
#, c-format
-msgid "Singapore"
-msgstr "Singapore"
+msgid "serial"
+msgstr "seriëel"
-#: ../../lang.pm:1
+#: mouse.pm:58
#, c-format
-msgid "Cambodia"
-msgstr "Cambodja"
+msgid "Generic 3 Button Mouse"
+msgstr "Algemene 3-knopsmuis"
-#: ../../Xconfig/various.pm:1
+#: mouse.pm:60
#, c-format
-msgid "Monitor HorizSync: %s\n"
-msgstr "Horizontale sync beeldscherm: %s\n"
+msgid "Microsoft IntelliMouse"
+msgstr "Microsoft IntelliMouse"
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: mouse.pm:61
#, c-format
-msgid "Path"
-msgstr "Pad"
+msgid "Logitech MouseMan"
+msgstr "Logitech MouseMan"
-#: ../../standalone/drakbug:1
+#: mouse.pm:62
#, c-format
-msgid "NOT FOUND"
-msgstr "NIET GEVONDEN"
+msgid "Logitech MouseMan with Wheel emulation"
+msgstr "Logitech MouseMan met wiel-emultatie"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: mouse.pm:63
#, c-format
-msgid ""
-"Here you can specify any arbitrary command line into which the job should be "
-"piped instead of being sent directly to a printer."
-msgstr ""
-"Hier kunt u een arbitraire opdrachtregel specificeren waar de taak naartoe "
-"moet worden doorgesluisd in plaats van direct verzonden naar een printer."
+msgid "Mouse Systems"
+msgstr "Mouse Systems"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: mouse.pm:65
#, c-format
-msgid ""
-"The printing system (%s) will not be started automatically when the machine "
-"is booted.\n"
-"\n"
-"It is possible that the automatic starting was turned off by changing to a "
-"higher security level, because the printing system is a potential point for "
-"attacks.\n"
-"\n"
-"Do you want to have the automatic starting of the printing system turned on "
-"again?"
-msgstr ""
-"Het printsysteem (%s) zal niet automatisch worden ingeschakeld wanneer de "
-"computer wordt opgestart.\n"
-"\n"
-"Mogelijkerwijs is het automatisch inschakelen uitgezet door het omschakelen "
-"naar een hoger beveiligingsniveau, omdat het printsysteem een mogelijk "
-"doelwit is voor aanvallen.\n"
-"\n"
-"Wilt u dat het automatisch inschakelen van het printsysteem weer wordt "
-"aangezet?"
+msgid "Logitech CC Series"
+msgstr "Logitech CC Series"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: mouse.pm:66
#, c-format
-msgid ""
-"Printer %s\n"
-"What do you want to modify on this printer?"
-msgstr ""
-"Printer %s\n"
-"Wat wilt u aanpassen aan deze printer?"
+msgid "Logitech CC Series with Wheel emulation"
+msgstr "Logitech CC Series met wiel-emulatie"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: mouse.pm:67
#, c-format
-msgid "Add host"
-msgstr "Computer toevoegen"
+msgid "Logitech MouseMan+/FirstMouse+"
+msgstr "Logitech MouseMan+/FirstMouse+"
-#: ../../harddrake/sound.pm:1
+#: mouse.pm:69
#, c-format
-msgid ""
-"If you really think that you know which driver is the right one for your "
-"card\n"
-"you can pick one in the above list.\n"
-"\n"
-"The current driver for your \"%s\" sound card is \"%s\" "
-msgstr ""
-"Indien u zeker denkt te weten welk stuurprogramma het juiste is voor uw "
-"kaart\n"
-"dan kunt u er één kiezen uit bovenstaande lijst.\n"
-"\n"
-"Het huidige stuurprogramma voor uw \"%s\" geluidskaart is \"%s\" "
+msgid "MM Series"
+msgstr "MM Series"
-#: ../../any.pm:1
+#: mouse.pm:70
#, c-format
-msgid ""
-"Would you like to allow users to share some of their directories?\n"
-"Allowing this will permit users to simply click on \"Share\" in konqueror "
-"and nautilus.\n"
-"\n"
-"\"Custom\" permit a per-user granularity.\n"
-msgstr ""
-"Wilt U gebruikers toestaan om enkele eigen mappen te delen?\n"
-"Door dit toe te staan kunnen gebruikers in Konquerer en nautilus\n"
-"eenvoudig met een klik op \"Delen\" hun mappen delen.\n"
-"\n"
-"\"Aangepast\": per-gebruiker instellingen toestaan.\n"
+msgid "MM HitTablet"
+msgstr "MM HitTablet"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: mouse.pm:71
#, c-format
-msgid ""
-"Please choose load or save package selection on floppy.\n"
-"The format is the same as auto_install generated floppies."
-msgstr ""
-"Gelieve te kiezen of u de pakketselectie wilt laden of opslaan op diskette.\n"
-"Het formaat is dezelfde als de met auto_install gegenereerde diskettes."
+msgid "Logitech Mouse (serial, old C7 type)"
+msgstr "Logitech-muis (seriëel, oud C7-type)"
-#: ../../../move/tree/mdk_totem:1
+#: mouse.pm:72
#, c-format
-msgid "No CDROM support"
-msgstr "Geen CD-ROM-ondersteuning"
+msgid "Logitech Mouse (serial, old C7 type) with Wheel emulation"
+msgstr "Logitech-muis (seriëel, oud C7-type) met wiel-emulatie"
-#: ../../standalone/drakxtv:1
+#: mouse.pm:74
#, c-format
-msgid "China (broadcast)"
-msgstr "China (uitzending)"
+msgid "Kensington Thinking Mouse with Wheel emulation"
+msgstr "Kensington Thinking Mouse met wiel-emulatie"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: mouse.pm:77
#, c-format
-msgid "Use quota for backup files."
-msgstr "Gebruik quota voor reservekopie-bestanden"
+msgid "busmouse"
+msgstr "busmuis"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: mouse.pm:80
#, c-format
-msgid "Configuring printer \"%s\"..."
-msgstr "Bezig met instellen van printer \"%s\" ..."
+msgid "2 buttons"
+msgstr "2 knoppen"
-#: ../../fs.pm:1
+#: mouse.pm:81
#, c-format
-msgid ""
-"Do not allow execution of any binaries on the mounted\n"
-"file system. This option might be useful for a server that has file systems\n"
-"containing binaries for architectures other than its own."
-msgstr ""
-"Het uitvoeren van binaire bestanden op het gekoppelde \n"
-"bestandssysteem niet toestaan. Deze optie kan nuttig zijn voor een server\n"
-"die binaire bestanden bevat voor andere architecturen dan zijn eigen."
+msgid "3 buttons"
+msgstr "3 knoppen"
-#: ../../network/netconnect.pm:1
+#: mouse.pm:82
#, c-format
-msgid "Internet connection"
-msgstr "Internetverbinding"
+msgid "3 buttons with Wheel emulation"
+msgstr "Drie knoppen met wiel-emulatie"
+
+#: mouse.pm:86
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Universal"
+msgstr "Post-deïnstallatie"
-#: ../../modules/interactive.pm:1
+#: mouse.pm:88
#, c-format
-msgid ""
-"Loading module %s failed.\n"
-"Do you want to try again with other parameters?"
+msgid "Any PS/2 & USB mice"
msgstr ""
-"Het laden van module %s is niet gelukt.\n"
-"Wenst u opnieuw te proberen met andere parameters?"
-#: ../advertising/01-thanks.pl:1
+#: mouse.pm:92
#, c-format
-msgid "Welcome to the Open Source world."
-msgstr "Welkom in de Open Source-wereld"
+msgid "none"
+msgstr "geen"
-#: ../../lang.pm:1
+#: mouse.pm:94
#, c-format
-msgid "Bosnia and Herzegovina"
-msgstr "Bosnië-Herzegovina"
+msgid "No mouse"
+msgstr "Geen muis"
-#: ../../fsedit.pm:1
+#: mouse.pm:515
#, c-format
-msgid ""
-"You need a true filesystem (ext2/ext3, reiserfs, xfs, or jfs) for this mount "
-"point\n"
-msgstr ""
-"U heeft een echt bestandssysteem (ext2/ext3, reiserfs, xfs of jfs) voor dit "
-"koppelpunt nodig\n"
+msgid "Please test the mouse"
+msgstr "Test uw muis a.u.b."
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: mouse.pm:517
#, c-format
-msgid "You must enter a host name or an IP address.\n"
-msgstr "U dient een hostnaam of een IP-adres in te voeren.\n"
+msgid "To activate the mouse,"
+msgstr "Om de muis te activeren,"
-#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 ../../network/tools.pm:1
+#: mouse.pm:518
#, c-format
-msgid "Netherlands"
-msgstr "Nederland"
+msgid "MOVE YOUR WHEEL!"
+msgstr "BEWEEG UW WIELTJE!"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: network/adsl.pm:19
#, c-format
-msgid "Sending files by FTP"
-msgstr "Bezig met versturen van bestanden over FTP"
+msgid "use pppoe"
+msgstr "pppoe gebruiken"
-#: ../../network/isdn.pm:1
+#: network/adsl.pm:20
#, c-format
-msgid "Internal ISDN card"
-msgstr "Interne ISDN kaart"
+msgid "use pptp"
+msgstr "pptp gebruiken"
-#: ../../harddrake/sound.pm:1
+#: network/adsl.pm:21
+#, c-format
+msgid "use dhcp"
+msgstr "DHCP gebruiken"
+
+#: network/adsl.pm:22
+#, c-format
+msgid "Alcatel speedtouch usb"
+msgstr "Alcatel speedtouch usb"
+
+#: network/adsl.pm:22 network/adsl.pm:23 network/adsl.pm:24
+#, c-format
+msgid " - detected"
+msgstr "- gevonden"
+
+#: network/adsl.pm:23
+#, c-format
+msgid "Sagem (using pppoa) usb"
+msgstr "Sagem (met gebruik van pppoa) usb"
+
+#: network/adsl.pm:24
+#, c-format
+msgid "Sagem (using dhcp) usb"
+msgstr "Sagem (met gebruik van dhcp) usb"
+
+#: network/adsl.pm:35 network/netconnect.pm:679
+#, c-format
+msgid "Connect to the Internet"
+msgstr "Verbinden met het Internet"
+
+#: network/adsl.pm:36 network/netconnect.pm:680
#, c-format
msgid ""
-"There's no known OSS/ALSA alternative driver for your sound card (%s) which "
-"currently uses \"%s\""
+"The most common way to connect with adsl is pppoe.\n"
+"Some connections use pptp, a few use dhcp.\n"
+"If you don't know, choose 'use pppoe'"
msgstr ""
-"Er is geen alternatief OSS/ALSA-stuurprogramma bekend voor uw geluidskaart(%"
-"s) welke momenteel \"%s\" gebruikt"
+"De meest gebruikte manier om te verbinden met adsl is met\n"
+"pppoe. Sommige verbindingen gebruiken pptp, enkele gebruiken\n"
+"dhcp. Als u het niet weet, kiest u 'gebruik pppoe'"
-#: ../../network/modem.pm:1
+#: network/adsl.pm:41 network/netconnect.pm:684
#, c-format
-msgid "Title"
-msgstr "Titel"
+msgid "ADSL connection type :"
+msgstr "ADSL-verbindingstype:"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: network/drakfirewall.pm:12
#, c-format
-msgid "Install & convert Fonts"
-msgstr "Lettertypen installeren & converteren"
+msgid "Web Server"
+msgstr "Webserver"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: network/drakfirewall.pm:17
#, c-format
-msgid "WARNING"
-msgstr "WAARSCHUWING"
+msgid "Domain Name Server"
+msgstr "Domeinnaam-server"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: network/drakfirewall.pm:22
#, c-format
-msgid "Installing bootloader"
-msgstr "Bezig met opstart-lader installeren"
+msgid "SSH server"
+msgstr "SSH-server"
-#: ../../standalone/drakautoinst:1
+#: network/drakfirewall.pm:27
#, c-format
-msgid "replay"
-msgstr "Opnieuw afspelen"
+msgid "FTP server"
+msgstr "FTP-server"
-#: ../../network/netconnect.pm:1
+#: network/drakfirewall.pm:32
#, c-format
-msgid "detected %s"
-msgstr "%s ontdekt"
+msgid "Mail Server"
+msgstr "E-mailserver"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: network/drakfirewall.pm:37
#, c-format
-msgid ""
-"Expect is an extension to the Tcl scripting language that allows interactive "
-"sessions without user intervention."
-msgstr ""
-"Expect is een uitbreiding voor de scripttaal Tcl die interactieve sessies "
-"zonder gebruikersinterventie mogelijk maakt."
+msgid "POP and IMAP Server"
+msgstr "POP- en IMAP-server"
-#: ../../lang.pm:1
+#: network/drakfirewall.pm:42
#, c-format
-msgid "Virgin Islands (U.S.)"
-msgstr "Amerikaanse Maagdeneilanden"
+msgid "Telnet server"
+msgstr "Telnet-server"
-#: ../../partition_table.pm:1
+#: network/drakfirewall.pm:48
#, c-format
-msgid "Bad backup file"
-msgstr "Slechte reservekopie"
+msgid "Samba server"
+msgstr "Samba-server"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: network/drakfirewall.pm:54
#, c-format
-msgid ""
-"The setup of Internet connection sharing has already been done.\n"
-"It's currently disabled.\n"
-"\n"
-"What would you like to do?"
-msgstr ""
-"Het instellen van Internetverbinding delen is al uitgevoerd.\n"
-"Het staat op dit moment uit.\n"
-"\n"
-"Wat wenst u te doen?"
+msgid "CUPS server"
+msgstr "CUPS-server"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: network/drakfirewall.pm:60
#, c-format
-msgid "Enter IP address and port of the host whose printers you want to use."
-msgstr ""
-"Geef het IP-adres en de poort van de computer waarvan u de printers wilt "
-"gebruiken."
+msgid "Echo request (ping)"
+msgstr "Echo-aanvraag (ping)"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: network/drakfirewall.pm:125
#, c-format
-msgid "Pipe into command"
-msgstr "Doorsluizen naar een opdracht"
+msgid "No network card"
+msgstr "Geen netwerkkaart"
-#: ../../install_interactive.pm:1
+#: network/drakfirewall.pm:146
#, c-format
msgid ""
-"Some hardware on your computer needs ``proprietary'' drivers to work.\n"
-"You can find some information about them at: %s"
+"drakfirewall configurator\n"
+"\n"
+"This configures a personal firewall for this Mandrake Linux machine.\n"
+"For a powerful and dedicated firewall solution, please look to the\n"
+"specialized MandrakeSecurity Firewall distribution."
msgstr ""
-"Sommige hardware op uw computer heeft ''fabrikantsgebonden'' drivers \n"
-"nodig om te kunnen functioneren. U kunt informatie hierover vinden op: %s"
+"Configuratie van drakfirewall\n"
+"\n"
+"Dit programma configureert een persoonlijke firewall voor deze \n"
+"Mandrake Linux machine. Voor een krachtige, specifieke\n"
+"firewall-oplossing, zie de gespecialiseerde MandrakeSecurity \n"
+"Firewall-distributie."
-#: ../../lang.pm:1
+#: network/drakfirewall.pm:152
#, c-format
-msgid "Haiti"
-msgstr "Haïti"
+msgid ""
+"drakfirewall configurator\n"
+"\n"
+"Make sure you have configured your Network/Internet access with\n"
+"drakconnect before going any further."
+msgstr ""
+"drakfirewall configuratieprogramma\n"
+"\n"
+"Controleer dat u uw netwerk/internettoegang hebt geconfigureerd met\n"
+"drakconnect voordat u verdergaat."
-#: ../../network/netconnect.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: network/drakfirewall.pm:169
#, c-format
-msgid "Detecting devices..."
-msgstr "Bezig met het zoeken naar apparaten..."
+msgid "Which services would you like to allow the Internet to connect to?"
+msgstr ""
+"Welke diensten zoudt u het Internet willen toestaan om mee te verbinden?"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: network/drakfirewall.pm:170
#, c-format
msgid ""
-"Custom allows you to specify your own day and time. The other options use "
-"run-parts in /etc/crontab."
+"You can enter miscellaneous ports. \n"
+"Valid examples are: 139/tcp 139/udp.\n"
+"Have a look at /etc/services for information."
msgstr ""
-"'Aangepast' laat u uw eigen dag en tijd aangeven. De andere opties gebruiken "
-"run-stukjes in /etc/crontab."
+"U kunt diverse poorten opgeven. \n"
+"Geldige voorbeelden zijn: 139/tcp 139/udp.\n"
+"Bekijk /etc/services eens voor informatie."
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: network/drakfirewall.pm:176
#, c-format
msgid ""
-"Description of the fields:\n"
+"Invalid port given: %s.\n"
+"The proper format is \"port/tcp\" or \"port/udp\", \n"
+"where port is between 1 and 65535.\n"
"\n"
+"You can also give a range of ports (eg: 24300:24350/udp)"
msgstr ""
-"Beschrijving van de velden:\n"
+"Ongeldige poort opgegeven: %s.\n"
+"Het juiste formaat is \"port/tcp\" of \"port/udp\", \n"
+"waar het poortnummer ligt tussen 1 en 65535.\n"
"\n"
+"U kunt ook een poortbereik opgeven (bijv.: 24300:24350/udp)"
-#: ../../standalone/draksec:1
+#: network/drakfirewall.pm:186
#, c-format
-msgid "Basic options"
-msgstr "Basisopties"
+msgid "Everything (no firewall)"
+msgstr "Alles (geen firewall)"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: network/drakfirewall.pm:188
#, c-format
-msgid "the name of the CPU"
-msgstr "de CVE-naam"
+msgid "Other ports"
+msgstr "Overige poorten"
-#: ../../security/l10n.pm:1
+#: network/isdn.pm:127 network/isdn.pm:145 network/isdn.pm:157
+#: network/isdn.pm:163 network/isdn.pm:173 network/isdn.pm:183
+#: network/netconnect.pm:332
#, c-format
-msgid "Accept bogus IPv4 error messages"
-msgstr "IPv4-onzinfoutmeldingen accepteren"
+msgid "ISDN Configuration"
+msgstr "ISDN Configuratie"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: network/isdn.pm:127
#, c-format
-msgid "Refreshing printer data..."
-msgstr "Bezig met verversen van printergegevens..."
+msgid ""
+"Select your provider.\n"
+"If it isn't listed, choose Unlisted."
+msgstr ""
+"Selecteer uw provider.\n"
+" Als uw provider niet in de lijst staat, kiest u Unlisted"
-#: ../../install2.pm:1
+#: network/isdn.pm:140 standalone/drakconnect:503
#, c-format
-msgid "You must also format %s"
-msgstr "U dient tevens %s te formatteren"
+msgid "European protocol (EDSS1)"
+msgstr "Europees protocol (EDSS1)"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: network/isdn.pm:140
#, c-format
-msgid "Be careful: this operation is dangerous."
-msgstr "Voorzichtig: deze operatie is gevaarlijk."
+msgid "European protocol"
+msgstr "Europees protocol"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: network/isdn.pm:142 standalone/drakconnect:504
#, c-format
-msgid "Insert a floppy containing package selection"
-msgstr "Plaats een diskette met de pakket-selectie in diskettestation"
+msgid ""
+"Protocol for the rest of the world\n"
+"No D-Channel (leased lines)"
+msgstr ""
+"Protocol voor de rest van de wereld \n"
+" geen D-Channel (geleasde lijnen)"
-#: ../../diskdrake/dav.pm:1
+#: network/isdn.pm:142
#, c-format
-msgid "Server: "
-msgstr "Server:"
+msgid "Protocol for the rest of the world"
+msgstr "Protocol voor de rest van de wereld"
-#: ../../standalone/draksec:1
+#: network/isdn.pm:146
#, c-format
-msgid "Security Alerts:"
-msgstr "Beveiligingswaarschuwingen:"
+msgid "Which protocol do you want to use?"
+msgstr "Welk protocol wenst u te gebruiken?"
-#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1
+#: network/isdn.pm:157
#, c-format
-msgid "Sweden"
-msgstr "Zweden"
+msgid "Found \"%s\" interface do you want to use it ?"
+msgstr "\"%s\"-interface gevonden. Wilt u deze gebruiken? "
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: network/isdn.pm:164
#, c-format
-msgid "Use Expect for SSH"
-msgstr "Expect voor SSH gebruiken"
+msgid "What kind of card do you have?"
+msgstr "Welk type kaart heeft u?"
-#: ../../lang.pm:1
+#: network/isdn.pm:165
#, c-format
-msgid "Poland"
-msgstr "Polen"
+msgid "ISA / PCMCIA"
+msgstr "ISA / PCMCIA"
-#: ../../network/drakfirewall.pm:1
+#: network/isdn.pm:165
#, c-format
-msgid "Other ports"
-msgstr "Overige poorten"
+msgid "PCI"
+msgstr "PCI"
-#: ../../harddrake/v4l.pm:1
+#: network/isdn.pm:165
#, c-format
-msgid "number of capture buffers for mmap'ed capture"
-msgstr "aantal opnamebuffers voor mmap-opname:"
+msgid "USB"
+msgstr "USB"
-#: ../../network/adsl.pm:1
+#: network/isdn.pm:165
#, c-format
-msgid " - detected"
-msgstr "- gevonden"
+msgid "I don't know"
+msgstr "Ik weet het niet"
-#: ../../harddrake/data.pm:1
+#: network/isdn.pm:174
#, c-format
-msgid "SMBus controllers"
-msgstr "SMBus-controllers"
+msgid ""
+"\n"
+"If you have an ISA card, the values on the next screen should be right.\n"
+"\n"
+"If you have a PCMCIA card, you have to know the \"irq\" and \"io\" of your "
+"card.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Als u een ISA kaart bezit, zouden de waardes op het volgende scherm moeten "
+"kloppen.\n"
+"\n"
+"Als u een PCMCIA kaart bezit, moet u het irq en io van uw kaart weten.\n"
-#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#: network/isdn.pm:178
#, c-format
-msgid "Connection timeout (in sec)"
-msgstr "Maximale wachttijd voor verbinding (in seconden)"
+msgid "Continue"
+msgstr "Doorgaan"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: network/isdn.pm:178
#, c-format
-msgid ""
-"Some of the early i486DX-100 chips cannot reliably return to operating mode "
-"after the \"halt\" instruction is used"
-msgstr ""
-"Sommige vroege i486DX-100 chips kunnen niet betrouwbaar terugkeren naar "
-"operationele modus nadat de \"halt\"-instructie gebruikt is"
+msgid "Abort"
+msgstr "Afbreken"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: network/isdn.pm:184
#, c-format
-msgid "Croatian"
-msgstr "Kroatisch"
+msgid "Which of the following is your ISDN card?"
+msgstr "Welke van de volgende is uw ISDN kaart?"
-#: ../../help.pm:1
+# Wifi-termen
+#: network/netconnect.pm:95
#, c-format
-msgid "Use existing partition"
-msgstr "Een bestaande partitie gebruiken"
+msgid "Ad-hoc"
+msgstr "Ad-hoc"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+# Wifi-termen
+#: network/netconnect.pm:96
#, c-format
-msgid "Unable to contact mirror %s"
-msgstr "Verbinden met mirror %s is onmogelijk"
+msgid "Managed"
+msgstr "Beheerd"
-#: ../../standalone/logdrake:1
+# Wifi-termen
+#: network/netconnect.pm:97
#, c-format
-msgid "/Help/_About..."
-msgstr "/Hulp/_Info..."
+msgid "Master"
+msgstr "Master"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+# Wifi-termen
+#: network/netconnect.pm:98
#, c-format
-msgid "Remove user directories before restore."
-msgstr "Verwijder gebruikersmappen alvorens te herstellen"
+msgid "Repeater"
+msgstr "Repeater"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: network/netconnect.pm:99
#, c-format
-msgid ""
-"You are going to configure a remote printer. This needs working network "
-"access, but your network is not configured yet. If you go on without network "
-"configuration, you will not be able to use the printer which you are "
-"configuring now. How do you want to proceed?"
-msgstr ""
-"U staat op het punt een printer-op-afstand te configureren. Hiervoor is een "
-"werkende netwerktoegang vereist, maar uw netwerk is nog niet geconfigureerd. "
-"Als u verder wilt gaan zonder netwerkconfiguratie, zult u niet in staat zijn "
-"om de printer te gebruiken die u nu configureert. Hoe wenst u verder te gaan?"
+msgid "Secondary"
+msgstr "Secundaire"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: network/netconnect.pm:100
#, c-format
-msgid "CUPS printer configuration"
-msgstr "CUPS printerconfiguratie"
+msgid "Auto"
+msgstr "Automatisch"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: network/netconnect.pm:103 printer/printerdrake.pm:1118
#, c-format
-msgid "could not find any font in your mounted partitions"
-msgstr "kan geen lettertypen vinden in uw aangekoppelde partities"
+msgid "Manual configuration"
+msgstr "Handmatige configuratie"
+
+#: network/netconnect.pm:104
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Automatic IP (BOOTP/DHCP)"
+msgstr "Automatisch IP"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: network/netconnect.pm:106
#, c-format
-msgid "F00f bug"
-msgstr "F00f-fout"
+msgid "Automatic IP (BOOTP/DHCP/Zeroconf)"
+msgstr "Automatisch IP (BOOTP/DHCP/Zeroconf)"
-#: ../../Xconfig/card.pm:1 ../../Xconfig/various.pm:1
+#: network/netconnect.pm:156
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Alcatel speedtouch USB modem"
+msgstr "Alcatel speedtouch usb"
+
+#: network/netconnect.pm:157
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Sagem USB modem"
+msgstr "Systeem modus"
+
+#: network/netconnect.pm:158
#, c-format
-msgid "XFree %s"
-msgstr "XFree %s"
+msgid "Bewan USB modem"
+msgstr ""
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: network/netconnect.pm:159
#, c-format
-msgid "Domain Name:"
-msgstr "Domeinnaam:"
+msgid "Bewan PCI modem"
+msgstr ""
-#: ../../security/l10n.pm:1
+#: network/netconnect.pm:160
#, c-format
-msgid "Root umask"
-msgstr "Root-umask"
+msgid "ECI Hi-Focus modem"
+msgstr ""
-#: ../../any.pm:1
+#: network/netconnect.pm:164
#, c-format
-msgid "On Floppy"
-msgstr "Op diskette"
+msgid "Dynamic Host Configuration Protocol (DHCP)"
+msgstr ""
+
+#: network/netconnect.pm:165
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Manual TCP/IP configuration"
+msgstr "Handmatige configuratie"
-#: ../../security/l10n.pm:1
+#: network/netconnect.pm:166
#, c-format
-msgid "Reboot by the console user"
-msgstr "Herstarten door de console-gebruiker"
+msgid "Point to Point Tunneling Protocol (PPTP)"
+msgstr ""
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: network/netconnect.pm:167
#, c-format
-msgid "Restore"
-msgstr "Herstellen"
+msgid "PPP over Ethernet (PPPoE)"
+msgstr ""
-#: ../../standalone/drakclock:1
+#: network/netconnect.pm:168
#, c-format
-msgid "Server:"
-msgstr "Server:"
+msgid "PPP over ATM (PPPoA)"
+msgstr ""
+
+#: network/netconnect.pm:172
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Bridged Ethernet LLC"
+msgstr "Ethernet-kaart"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: network/netconnect.pm:173
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Bridged Ethernet VC"
+msgstr "Ethernet-kaart"
+
+#: network/netconnect.pm:174
#, c-format
-msgid "if set to yes, check if the network devices are in promiscuous mode."
+msgid "Routed IP LLC"
msgstr ""
-"als ingesteld op ja, nagaan of netwerkapparaten in afluistermodus staan."
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: network/netconnect.pm:175
#, c-format
-msgid "Looking for available packages..."
-msgstr "Bezig met zoeken naar beschikbare pakketten"
+msgid "Routed IP VC"
+msgstr ""
-#: ../../../move/move.pm:1
+#: network/netconnect.pm:176
#, c-format
-msgid "Please wait, setting up system configuration files on USB key..."
-msgstr "Even geduld, bezig met instellen van systeemconfiguratie op USB-key..."
+msgid "PPPOA LLC"
+msgstr ""
-#: ../../any.pm:1
+#: network/netconnect.pm:177
#, c-format
-msgid "Init Message"
-msgstr "Initialisatie-bericht"
+msgid "PPPOA VC"
+msgstr ""
-#: ../../help.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: network/netconnect.pm:181 standalone/drakconnect:443
+#: standalone/drakconnect:917
#, c-format
-msgid "Rescue partition table"
-msgstr "Partitietabel redden"
+msgid "Script-based"
+msgstr "Gebaseerd op een script"
-#: ../../lang.pm:1
+#: network/netconnect.pm:182 standalone/drakconnect:443
+#: standalone/drakconnect:917
#, c-format
-msgid "Cyprus"
-msgstr "Cyprus"
+msgid "PAP"
+msgstr "PAP"
-#: ../../standalone/net_monitor:1
+#: network/netconnect.pm:183 standalone/drakconnect:443
+#: standalone/drakconnect:917
#, c-format
-msgid "Connection complete."
-msgstr "Verbinding voltooid."
+msgid "Terminal-based"
+msgstr "Gebaseerd op een terminal"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: network/netconnect.pm:184 standalone/drakconnect:443
+#: standalone/drakconnect:917
#, c-format
-msgid "Remove from RAID"
-msgstr "Verwijderen uit RAID"
+msgid "CHAP"
+msgstr "CHAP"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: network/netconnect.pm:185
+#, fuzzy, c-format
+msgid "PAP/CHAP"
+msgstr "CHAP"
+
+#: network/netconnect.pm:199 standalone/drakconnect:54
#, c-format
-msgid "This encryption key is too simple (must be at least %d characters long)"
-msgstr ""
-"Deze versleutelings-sleutel is te makkelijk (moet tenminste %d tekens lang "
-"zijn)"
+msgid "Network & Internet Configuration"
+msgstr "Netwerk- & Internetconfiguratie"
-#: ../../standalone/drakbug:1
+#: network/netconnect.pm:205
#, c-format
-msgid "Configuration Wizards"
-msgstr "Configuratie-wizards"
+msgid "(detected on port %s)"
+msgstr "(gevonden op poort %s)"
+
+#. -PO: here, "(detected)" string will be appended to eg "ADSL connection"
+#: network/netconnect.pm:207
+#, c-format
+msgid "(detected %s)"
+msgstr "(%s gevonden)"
-#: ../../network/netconnect.pm:1
+#: network/netconnect.pm:207
+#, c-format
+msgid "(detected)"
+msgstr "(gevonden)"
+
+#: network/netconnect.pm:209
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Modem connection"
+msgstr "Winmodem-verbinding"
+
+#: network/netconnect.pm:210
#, c-format
msgid "ISDN connection"
msgstr "ISDN-verbinding"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: network/netconnect.pm:211
#, c-format
-msgid "CD-R / DVD-R"
-msgstr "CD-ROM / DVD-ROM"
+msgid "ADSL connection"
+msgstr "ADSL-verbinding"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: network/netconnect.pm:212
#, c-format
-msgid "primary"
-msgstr "primaire"
+msgid "Cable connection"
+msgstr "Kabelverbinding"
-#: ../../printer/main.pm:1
+#: network/netconnect.pm:213
#, c-format
-msgid " on SMB/Windows server \"%s\", share \"%s\""
-msgstr " op SMB/Windows server \"%s\", share \"%s\""
+msgid "LAN connection"
+msgstr "LAN-verbinding"
+
+#: network/netconnect.pm:214 network/netconnect.pm:228
+#, c-format
+msgid "Wireless connection"
+msgstr "Draadloze verbinding"
+
+#: network/netconnect.pm:224
+#, c-format
+msgid "Choose the connection you want to configure"
+msgstr "Selecteer de verbinding die u wenst in te stellen"
-#: ../../help.pm:1
+#: network/netconnect.pm:241
#, c-format
msgid ""
-"This dialog is used to choose which services you wish to start at boot\n"
-"time.\n"
-"\n"
-"DrakX will list all the services available on the current installation.\n"
-"Review each one carefully and uncheck those which are not needed at boot\n"
-"time.\n"
+"We are now going to configure the %s connection.\n"
"\n"
-"A short explanatory text will be displayed about a service when it is\n"
-"selected. However, if you are not sure whether a service is useful or not,\n"
-"it is safer to leave the default behavior.\n"
"\n"
-"!! At this stage, be very careful if you intend to use your machine as a\n"
-"server: you will probably not want to start any services that you do not\n"
-"need. Please remember that several services can be dangerous if they are\n"
-"enabled on a server. In general, select only the services you really need.\n"
-"!!"
+"Press \"%s\" to continue."
msgstr ""
-"In dit dialoogvenster kunt u kiezen welke diensten u wenst te starten\n"
-"tijdens de opstartfase van uw computer.\n"
+"We gaan nu de %s -verbinding configureren.\n"
"\n"
-"DrakX somt alle diensten op die beschikbaar zijn in de huidige\n"
-"installatie. Kijk ze aandachtig na en de-selecteer degenen die niet altijd\n"
-"nodig zijn bij het opstarten.\n"
"\n"
-"Een korte verklarende tekst wordt gegeven over een dienst bij de selectie\n"
-"ervan. Wanneer u niet zeker bent of een dienst nuttig is of niet,\n"
-"dan is het veiliger om de standaardinstelling over te nemen.\n"
-"\n"
-"!! Wees vooral voorzichtig in deze stap als u uw machine als server \n"
-"wilt gebruiken: u zult waarschijnlijk de diensten die u niet nodig heeft "
-"niet\n"
-"willen starten. Onthoudt alstublieft dat een aantal diensten riskant kunnen\n"
-"zijn indien ze geactiveerd zijn op een server. In het algemeen geldt: kies\n"
-"alleen de diensten die u echt nodig heeft.\n"
-"!!"
+"Klik op \"%s\" om door te gaan."
-#: ../../lang.pm:1
+#: network/netconnect.pm:249 network/netconnect.pm:710
#, c-format
-msgid "Niue"
-msgstr "Niue"
+msgid "Connection Configuration"
+msgstr "Configuratie van verbinding"
-#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: network/netconnect.pm:250 network/netconnect.pm:711
#, c-format
-msgid "Skip"
-msgstr "Overslaan"
+msgid "Please fill or check the field below"
+msgstr "Controleer het onderstaande veld of vul het in"
-#: ../../services.pm:1
+#: network/netconnect.pm:256 standalone/drakconnect:494
+#: standalone/drakconnect:899
#, c-format
-msgid ""
-"Activates/Deactivates all network interfaces configured to start\n"
-"at boot time."
-msgstr ""
-"Activeert/Deactiveert alle netwerk-interfaces die geconfigureerd zijn\n"
-"om bij het opstarten ingeschakeld te worden."
+msgid "Card IRQ"
+msgstr "IRQ van de kaart"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: network/netconnect.pm:257 standalone/drakconnect:495
+#: standalone/drakconnect:900
#, c-format
-msgid ""
-"the CPU frequency in MHz (Megahertz which in first approximation may be "
-"coarsely assimilated to number of instructions the cpu is able to execute "
-"per second)"
-msgstr ""
-"de CVE-frequentie in MHz (Megaherz welke in eerste benadering grofweg kan "
-"worden bepaald aan de hand van het aantal instructies welke de processor kan "
-"uitvoeren per seconde)"
+msgid "Card mem (DMA)"
+msgstr "Mem (DMA) van de kaart"
-#: ../../pkgs.pm:1
+#: network/netconnect.pm:258 standalone/drakconnect:496
+#: standalone/drakconnect:901
#, c-format
-msgid "important"
-msgstr "belangrijk"
+msgid "Card IO"
+msgstr "IO van de kaart"
-#: ../../standalone/printerdrake:1
+#: network/netconnect.pm:259 standalone/drakconnect:497
+#: standalone/drakconnect:902
#, c-format
-msgid "Mandrake Linux Printer Management Tool"
-msgstr "Mandrake Linux Printerbeheer"
+msgid "Card IO_0"
+msgstr "IO_0 van de kaart"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: network/netconnect.pm:260 standalone/drakconnect:903
#, c-format
-msgid "Total Progress"
-msgstr "Totale voortgang"
+msgid "Card IO_1"
+msgstr "IO_1 van de kaart"
-#: ../../help.pm:1
+#: network/netconnect.pm:261 standalone/drakconnect:904
#, c-format
-msgid ""
-"DrakX will first detect any IDE devices present in your computer. It will\n"
-"also scan for one or more PCI SCSI cards on your system. If a SCSI card is\n"
-"found, DrakX will automatically install the appropriate driver.\n"
-"\n"
-"Because hardware detection is not foolproof, DrakX may fail in detecting\n"
-"your hard drives. If so, you'll have to specify your hardware by hand.\n"
-"\n"
-"If you had to manually specify your PCI SCSI adapter, DrakX will ask if you\n"
-"want to configure options for it. You should allow DrakX to probe the\n"
-"hardware for the card-specific options which are needed to initialize the\n"
-"adapter. Most of the time, DrakX will get through this step without any\n"
-"issues.\n"
-"\n"
-"If DrakX is not able to probe for the options to automatically determine\n"
-"which parameters need to be passed to the hardware, you'll need to manually\n"
-"configure the driver."
-msgstr ""
-"DrakX zal om te beginnen zoeken naar IDE-apparaten die in uw\n"
-"computer aanwezig zijn. Het zal tevens zoeken naar één of meer PCI\n"
-"SCSI-kaart(en) in uw systeem. Als een SCSI-kaart gevonden is, zal\n"
-"DrakX automatisch het geschikte stuurprogramma installeren.\n"
-"\n"
-"Omdat hardware-bespeuring niet altijd gegarandeerd foutloos werkt,\n"
-"is het mogelijk dat DrakX uw harde schijven niet vindt. In dat geval\n"
-"zult u uw apparatuur handmatig moeten specificeren.\n"
-"\n"
-"In het geval dat u handmatig uw PCI SCSI-adapter heeft moeten specificeren,\n"
-"zal DrakX u vragen of u er opties aan wilt meegeven. Staat u DrakX toe om\n"
-"de apparatuur na te gaan voor kaartspecifieke opties die nodig zijn om de\n"
-"adapter te initialiseren. In de meeste gevallen zal DrakX deze stap\n"
-"probleemloos doorlopen.\n"
-"\n"
-"Als DrakX niet in staat is om automatisch te onderzoeken welke opties\n"
-"doorgegeven moeten worden aan de apparatuur, zult u handmatig het\n"
-"stuurprogramma moeten configureren."
+msgid "Your personal phone number"
+msgstr "Uw persoonlijke telefoonnummer"
-#: ../../lang.pm:1
+#: network/netconnect.pm:262 network/netconnect.pm:714
+#: standalone/drakconnect:905
#, c-format
-msgid "Aruba"
-msgstr "Aruba"
+msgid "Provider name (ex provider.net)"
+msgstr "Naam van uw provider (bijv. provider.nl)"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: network/netconnect.pm:263 standalone/drakconnect:440
+#: standalone/drakconnect:906
#, c-format
-msgid "Users"
-msgstr "Gebruikers"
+msgid "Provider phone number"
+msgstr "Telefoonnummer van uw provider"
+
+#: network/netconnect.pm:264
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Provider DNS 1 (optional)"
+msgstr "DNS 1 van uw provider (optioneel)"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: network/netconnect.pm:265
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Provider DNS 2 (optional)"
+msgstr "DNS 2 van uw provider (optioneel)"
+
+#: network/netconnect.pm:266 standalone/drakconnect:396
+#: standalone/drakconnect:462 standalone/drakconnect:911
#, c-format
-msgid "Preparing bootloader..."
-msgstr "Bezig met klaarmaken van opstartlader"
+msgid "Dialing mode"
+msgstr "Inbel mode"
-#: ../../../move/move.pm:1
+#: network/netconnect.pm:267 standalone/drakconnect:401
+#: standalone/drakconnect:459 standalone/drakconnect:923
#, c-format
-msgid "Enter your user information, password will be used for screensaver"
-msgstr ""
-"Voer uw gebruikersinformatie in, het wachtwoord is nodig voor de "
-"schermbeveiliging"
+msgid "Connection speed"
+msgstr "Verbindingssnelheid"
-#: ../../network/network.pm:1
+#: network/netconnect.pm:268 standalone/drakconnect:406
+#: standalone/drakconnect:924
#, c-format
-msgid "Gateway (e.g. %s)"
-msgstr "Gateway (bijvoorbeeld %s)"
+msgid "Connection timeout (in sec)"
+msgstr "Maximale wachttijd voor verbinding (in seconden)"
-#: ../../any.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: network/netconnect.pm:271 network/netconnect.pm:717
+#: standalone/drakconnect:438 standalone/drakconnect:909
#, c-format
-msgid "The passwords do not match"
-msgstr "De wachtwoorden komen niet overeen"
+msgid "Account Login (user name)"
+msgstr "Account-aanmelding (gebruikersnaam)"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: network/netconnect.pm:272 network/netconnect.pm:718
+#: standalone/drakconnect:439 standalone/drakconnect:910
+#: standalone/drakconnect:944
#, c-format
-msgid "Examples for correct IPs:\n"
-msgstr "Voorbeelden van correcte IP's:\n"
+msgid "Account Password"
+msgstr "Wachtwoord"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: network/netconnect.pm:300
#, c-format
-msgid "Please choose the media for backup."
-msgstr "Kies de media voor de reservekopie."
+msgid "What kind is your ISDN connection?"
+msgstr "Wat voor een ISDN connectie heeft u?"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: network/netconnect.pm:301
#, c-format
-msgid "Frequency (MHz)"
-msgstr "Frequentie (MHz)"
+msgid "Internal ISDN card"
+msgstr "Interne ISDN kaart"
-#: ../../install_any.pm:1
+#: network/netconnect.pm:301
+#, c-format
+msgid "External ISDN modem"
+msgstr "Extern ISDN modem"
+
+#: network/netconnect.pm:332
+#, c-format
+msgid "Do you want to start a new configuration ?"
+msgstr "Wenst u met een nieuwe configuratie te beginnen?"
+
+#: network/netconnect.pm:335
#, c-format
msgid ""
-"To use this saved packages selection, boot installation with ``linux "
-"defcfg=floppy''"
+"I have detected an ISDN PCI card, but I don't know its type. Please select a "
+"PCI card on the next screen."
msgstr ""
-"Om deze opgeslagen pakketselectie te gebruiken, start u de installatie \n"
-"met ''linux defcfg=floppy''"
+"Ik heb een ISDN PCI kaart gevonden, maar ik ken het merk niet. Selecteer a.u."
+"b. een PCI kaart op het volgende scherm."
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: network/netconnect.pm:344
#, c-format
-msgid "the number of the processor"
-msgstr "het nummer van de processor"
+msgid "No ISDN PCI card found. Please select one on the next screen."
+msgstr ""
+"Geen ISDN PCI kaart gevonden. Selecteer a.u.b. uw kaart op het volgende "
+"scherm."
-#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: network/netconnect.pm:353
#, c-format
-msgid "Hardware clock set to GMT"
-msgstr "Hardware-klok ingesteld op GMT"
+msgid ""
+"Your modem isn't supported by the system.\n"
+"Take a look at http://www.linmodems.org"
+msgstr ""
+"Het systeem ondersteunt uw modem niet.\n"
+"Neem eens een kijkje op http://www.linmodems.org"
-#: ../../network/isdn.pm:1
-#, c-format
-msgid "Do you want to start a new configuration ?"
-msgstr "Wenst u met een nieuwe configuratie te beginnen?"
+#: network/netconnect.pm:364
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Select the modem to configure:"
+msgstr "Kies de netwerkinterface"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: network/netconnect.pm:403
#, c-format
-msgid "Give a file name"
-msgstr "Voer een bestandsnaam in"
+msgid "Please choose which serial port your modem is connected to."
+msgstr "Met welke seriële poort is uw modem verbonden?"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: network/netconnect.pm:427
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Select your provider:"
+msgstr "Selecteer printer-spooler"
+
+#: network/netconnect.pm:429 network/netconnect.pm:599
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Provider:"
+msgstr "Profiel: "
+
+#: network/netconnect.pm:481 network/netconnect.pm:482
+#: network/netconnect.pm:483 network/netconnect.pm:508
+#: network/netconnect.pm:525 network/netconnect.pm:541
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Manual"
+msgstr "handmatig"
+
+#: network/netconnect.pm:485
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Dialup: account options"
+msgstr "Inbel-opties"
+
+#: network/netconnect.pm:488 standalone/drakconnect:913
#, c-format
-msgid "Please choose the port that your printer is connected to."
-msgstr "Kiest u de poort waaraan uw printer is verbonden."
+msgid "Connection name"
+msgstr "Verbindingsnaam"
-#: ../../standalone/livedrake:1
+#: network/netconnect.pm:489 standalone/drakconnect:914
#, c-format
-msgid "Change Cd-Rom"
-msgstr "Verander Cd-Rom"
+msgid "Phone number"
+msgstr "Telefoonnummer"
-#: ../../lang.pm:1
+#: network/netconnect.pm:490 standalone/drakconnect:915
#, c-format
-msgid "Paraguay"
-msgstr "Paraguay"
+msgid "Login ID"
+msgstr "Aanmeldingsnaam"
+
+#: network/netconnect.pm:505 network/netconnect.pm:538
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Dialup: IP parameters"
+msgstr "Parameters"
-#: ../../network/netconnect.pm:1
+#: network/netconnect.pm:508
+#, fuzzy, c-format
+msgid "IP parameters"
+msgstr "Parameters"
+
+#: network/netconnect.pm:509 network/netconnect.pm:829
+#: printer/printerdrake.pm:431 standalone/drakconnect:113
+#: standalone/drakconnect:306 standalone/drakconnect:764
#, c-format
-msgid "Configuration is complete, do you want to apply settings ?"
-msgstr "Configuratie is voltooid, wilt u de instellingen toepassen?"
+msgid "IP address"
+msgstr "IP adres"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: network/netconnect.pm:510
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Subnet mask"
+msgstr "Subnetmasker:"
+
+#: network/netconnect.pm:522
#, c-format
-msgid "Use Incremental/Differential Backups (do not replace old backups)"
+msgid "Dialup: DNS parameters"
msgstr ""
-"Incrementele/differentiële reservekopieën gebruiken (geen oude "
-"reservekopieën vervangen)"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: network/netconnect.pm:525
+#, fuzzy, c-format
+msgid "DNS"
+msgstr "NIS"
+
+#: network/netconnect.pm:526 standalone/drakconnect:918
#, c-format
-msgid ""
-" - Maintain /etc/dhcpd.conf:\n"
-" \tTo net boot clients, each client needs a dhcpd.conf entry, "
-"assigning an IP \n"
-" \taddress and net boot images to the machine. drakTermServ helps "
-"create/remove \n"
-" \tthese entries.\n"
-"\t\t\t\n"
-" \t(PCI cards may omit the image - etherboot will request the correct "
-"image. \n"
-"\t\t\tYou should also consider that when etherboot looks for the images, it "
-"expects \n"
-"\t\t\tnames like boot-3c59x.nbi, rather than boot-3c59x.2.4.19-16mdk.nbi).\n"
-"\t\t\t \n"
-" \tA typical dhcpd.conf stanza to support a diskless client looks "
-"like:"
-msgstr ""
-" - /etc/dhcpd.conf onderhouden:\n"
-" \t\tOm clients van het netwerk op te starten, heeft elke client een "
-"dhcpd.conf-ingang nodig, om een IP-adres toe te wijzen\n"
-" \t\ten opstartbeeldbestanden naar de computer te sturen. "
-"drakTermServ helpt deze ingangen te maken/verwijderen.\t\t\t\n"
-" \t\t(PCI-kaarten mogen het beeldbestand weglaten - etherboot zal het "
-"correcte beeldbestand opvragen. U dient\n"
-" \t\ttevens te overwegen dat wanneer etherboot naar de beeldbestanden "
-"zoekt, het namen verwacht zoals\n"
-" \t\tboot-3c59x.nbi, dus niet boot-3c59x.2.4.19-16mdk.nbi).\n"
-"\t\t\t \n"
-" \t\tEen typisch dhcpd.conf-blokje om een schijfloze client te "
-"ondersteunen, ziet er zo uit:"
+msgid "Domain name"
+msgstr "Domeinnaam"
-#: ../../harddrake/sound.pm:1
+#: network/netconnect.pm:527 network/netconnect.pm:715
+#: standalone/drakconnect:919
#, c-format
-msgid "There's no known driver for your sound card (%s)"
-msgstr "Er is geen stuurprogramma bekend voor uw geluidskaart (%s)"
+msgid "First DNS Server (optional)"
+msgstr "Eerste DNS-server (optioneel)"
-#: ../../standalone/drakfloppy:1
+#: network/netconnect.pm:528 network/netconnect.pm:716
+#: standalone/drakconnect:920
#, c-format
-msgid "force"
-msgstr "forceren"
+msgid "Second DNS Server (optional)"
+msgstr "Tweede DNS-server (optioneel)"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: network/netconnect.pm:529
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Set hostname from IP"
+msgstr "Printer-hostaam of IP-adres"
+
+#: network/netconnect.pm:541 standalone/drakconnect:317
+#: standalone/drakconnect:912
#, c-format
-msgid "Exit"
-msgstr "Afsluiten"
+msgid "Gateway"
+msgstr "Gateway"
+
+#: network/netconnect.pm:542
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Gateway IP address"
+msgstr "IP adres"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: network/netconnect.pm:567
+#, fuzzy, c-format
+msgid "ADSL configuration"
+msgstr "LAN configuratie"
+
+#: network/netconnect.pm:567 network/netconnect.pm:746
#, c-format
-msgid ""
-"NOTE: Depending on the printer model and the printing system up to %d MB of "
-"additional software will be installed."
-msgstr ""
-"OPMERKING: Afhankelijk van het printermodel en het afdruksysteem zal tot %d "
-"MB aan extra software worden geïnstalleerd."
+msgid "Select the network interface to configure:"
+msgstr "Selecteer de in te stellen netwerkinterface:"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: network/netconnect.pm:568 network/netconnect.pm:748 network/shorewall.pm:77
+#: standalone/drakconnect:602 standalone/drakgw:218 standalone/drakvpn:217
+#, c-format
+msgid "Net Device"
+msgstr "Netwerkapparaat"
+
+#: network/netconnect.pm:597
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Please choose your ADSL provider"
+msgstr "Kies uw land alstublieft."
+
+#: network/netconnect.pm:616
#, c-format
msgid ""
-"You don't have any configured interface.\n"
-"Configure them first by clicking on 'Configure'"
+"You need the Alcatel microcode.\n"
+"You can provide it now via a floppy or your windows partition,\n"
+"or skip and do it later."
msgstr ""
-"U heeft helemaal geen geconfigureerde interface.\n"
-"Configureer deze eerst door op 'Configureer' te klikken"
+"U heeft de Alcatel-microcode nodig.\n"
+"U kunt deze nu invoeren via een diskette of uw Windows-partitie,\n"
+"of het overslaan en uitstellen."
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: network/netconnect.pm:620 network/netconnect.pm:625
#, c-format
-msgid "Estonian"
-msgstr "Ests"
+msgid "Use a floppy"
+msgstr "Een floppy gebruiken"
-#: ../../services.pm:1
+#: network/netconnect.pm:620 network/netconnect.pm:629
#, c-format
-msgid ""
-"Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI."
-msgstr ""
-"Apache is een World Wide Web-server. Het wordt gebruikt om HTML-bestanden en "
-"CGI aan te bieden."
+msgid "Use my Windows partition"
+msgstr "Mijn Windows-partitie gebruiken"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: network/netconnect.pm:620 network/netconnect.pm:633
#, c-format
-msgid ""
-"Enter your CD Writer device name\n"
-" ex: 0,1,0"
-msgstr ""
-"Voer de apparaatnaam van uw CD Writer in\n"
-" Voorbeeld: 0,1,0"
+msgid "Do it later"
+msgstr "Uitstellen"
-#: ../../standalone/draksec:1
+#: network/netconnect.pm:640
#, c-format
-msgid "ALL"
-msgstr "ALLE"
+msgid "Firmware copy failed, file %s not found"
+msgstr "Kopiëren van firmware mislukt, bestand %s niet gevonden"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: network/netconnect.pm:647
#, c-format
-msgid "Add/Del Clients"
-msgstr "Clients toevoegen/verwijderen"
+msgid "Firmware copy succeeded"
+msgstr "Kopiëren van firmware geslaagd"
-#: ../../network/ethernet.pm:1 ../../standalone/drakgw:1
-#: ../../standalone/drakpxe:1
+#: network/netconnect.pm:662
#, c-format
-msgid "Choose the network interface"
-msgstr "Kies de netwerkinterface"
+msgid ""
+"You need the Alcatel microcode.\n"
+"Download it at:\n"
+"%s\n"
+"and copy the mgmt.o in /usr/share/speedtouch"
+msgstr ""
+"U heeft de Alcatel microcode nodig.\n"
+"Deze kunt u downloaden van\n"
+"%s\n"
+"Vervolgens kopiëert u mgmt.o naar /usr/share/speedtouch"
-#: ../../printer/detect.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: network/netconnect.pm:719
#, c-format
-msgid "Unknown Model"
-msgstr "Onbekend model"
+msgid "Virtual Path ID (VPI):"
+msgstr ""
-#: ../../harddrake/data.pm:1
+#: network/netconnect.pm:720
#, c-format
-msgid "CD/DVD burners"
-msgstr "CD/DVD-branders"
+msgid "Virtual Circuit ID (VCI):"
+msgstr ""
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: network/netconnect.pm:721
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Encapsulation :"
+msgstr "Vercijferingssleutel"
+
+#: network/netconnect.pm:736
#, c-format
msgid ""
-"Partition booted by default\n"
-" (for MS-DOS boot, not for lilo)\n"
+"The ECI Hi-Focus modem cannot be supported due to binary driver distribution "
+"problem.\n"
+"\n"
+"You can find a driver on http://eciadsl.flashtux.org/"
msgstr ""
-"Standaard te starten partitie\n"
-" (om MS-DOS te booten, niet voor lilo)\n"
-#: ../../standalone/drakperm:1
-#, c-format
-msgid "Enable \"%s\" to read the file"
-msgstr "\"%s\" het bestand laten lezen"
+#: network/netconnect.pm:753
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No wireless network adapter on your system!"
+msgstr "Geen netwerk adapter op uw systeem!"
-#: ../../standalone/draksplash:1
+#: network/netconnect.pm:754 standalone/drakgw:240 standalone/drakpxe:137
#, c-format
-msgid "choose image"
-msgstr "afbeelding kiezen"
+msgid "No network adapter on your system!"
+msgstr "Geen netwerk adapter op uw systeem!"
-#: ../../network/shorewall.pm:1
+#: network/netconnect.pm:766
#, c-format
-msgid "Firewalling configuration detected!"
-msgstr "Firewall configuratie bespeurd!"
+msgid ""
+"WARNING: this device has been previously configured to connect to the "
+"Internet.\n"
+"Simply accept to keep this device configured.\n"
+"Modifying the fields below will override this configuration."
+msgstr ""
+"WAARSCHUWING: Dit apparaat is al geconfigureerd om verbinding te maken met "
+"Internet.\n"
+"Accepteer gewoon de instellingen om dit apparaat geconfigureerd te laten.\n"
+"Als u de onderstaande velden aanpast, wordt het apparaat opnieuw "
+"geconfigureerd"
+
+#: network/netconnect.pm:784
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Zeroconf hostname resolution"
+msgstr "Zeroconf hostnaam"
-#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#: network/netconnect.pm:785 network/netconnect.pm:816
#, c-format
-msgid "Connection name"
-msgstr "Verbindingsnaam"
+msgid "Configuring network device %s (driver %s)"
+msgstr "Bezig met configureren van netwerkapparaat %s (stuurprogramma %s)"
-#: ../../standalone/draksplash:1
+#: network/netconnect.pm:786
#, c-format
msgid ""
-"x coordinate of text box\n"
-"in number of characters"
+"The following protocols can be used to configure an ethernet connection. "
+"Please choose the one you want to use"
msgstr ""
-"X-coördinaat van tekstveld\n"
-"in aantal tekens"
+"Een ethernetverbinding kan met de volgende protocollen geconfigureerd "
+"worden. Kiest u degene die u wenst."
-#: ../../fsedit.pm:1
+#: network/netconnect.pm:817
#, c-format
msgid ""
-"You may not be able to install lilo (since lilo doesn't handle a LV on "
-"multiple PVs)"
+"Please enter the IP configuration for this machine.\n"
+"Each item should be entered as an IP address in dotted-decimal\n"
+"notation (for example, 1.2.3.4)."
msgstr ""
-"Het installeren van lilo is wellicht niet mogelijk (omdat lilo geen logisch "
-"volume op meerdere fysieke volumes aankan)"
+"Gelieve de IP-configuratie voor deze machine in te geven.\n"
+"Elke ingang moet ingegeven worden als een IP adres in `dotted-decimal'-\n"
+"vorm (bijvoorbeeld 1.2.3.4)."
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1
+#: network/netconnect.pm:824
#, c-format
-msgid "Updating package selection"
-msgstr "Verversen van pakket-selectie"
+msgid "Assign host name from DHCP address"
+msgstr "Hostnaam toewijzen vanaf DHCP-adres"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: network/netconnect.pm:825
#, c-format
-msgid "Where do you want to mount the loopback file %s?"
-msgstr "Waar wenst u het loopback-bestand %s aan te koppelen?"
+msgid "DHCP host name"
+msgstr "DHCP-hostnaam"
-#: ../../standalone/drakautoinst:1
+#: network/netconnect.pm:830 standalone/drakconnect:311
+#: standalone/drakconnect:765 standalone/drakgw:313
#, c-format
-msgid ""
-"The floppy has been successfully generated.\n"
-"You may now replay your installation."
-msgstr ""
-"De diskette is met succes aangemaakt.\n"
-"U kunt nu uw installatie herhalen."
+msgid "Netmask"
+msgstr "Netmasker"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: network/netconnect.pm:832 standalone/drakconnect:389
#, c-format
-msgid "Use CD-R/DVD-R to backup"
-msgstr "Gebruik CD/DVD-ROM voor reservekopie"
+msgid "Track network card id (useful for laptops)"
+msgstr "Netwerkkaart id onthouden (nuttig voor laptops)"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: network/netconnect.pm:833 standalone/drakconnect:390
#, c-format
-msgid "the number of buttons the mouse has"
-msgstr "het aantal knoppen dat de muis heeft"
+msgid "Network Hotplugging"
+msgstr "\"Hot\"-aansluiten van netwerk"
-#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: network/netconnect.pm:834 standalone/drakconnect:384
#, c-format
-msgid "Replay"
-msgstr "Herhalen"
+msgid "Start at boot"
+msgstr "Bij opstarten starten"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: network/netconnect.pm:836 standalone/drakconnect:768
#, c-format
-msgid "Backup other files"
-msgstr "Reservekopie maken van overige bestanden"
+msgid "DHCP client"
+msgstr "DHCP client"
-#: ../../install_steps.pm:1
+#: network/netconnect.pm:846 printer/printerdrake.pm:1349
+#: standalone/drakconnect:569
#, c-format
-msgid "No floppy drive available"
-msgstr "Geen diskettestation beschikbaar"
+msgid "IP address should be in format 1.2.3.4"
+msgstr "Het IP-adres moet het formaat 1.2.3.4 hebben"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: network/netconnect.pm:849
#, c-format
-msgid "Backup files are corrupted"
-msgstr "Reservekopie bestanden zijn beschadigd"
+msgid "Warning : IP address %s is usually reserved !"
+msgstr "Waarschuwing: IP-adres %s is normaal gesproken gereserveerd!"
-#: ../../standalone/drakxtv:1
+#: network/netconnect.pm:879 network/netconnect.pm:908
#, c-format
-msgid "TV norm:"
-msgstr "TV norm :"
+msgid "Please enter the wireless parameters for this card:"
+msgstr "Voert u de draadloos-parameters voor deze kaart in:"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: network/netconnect.pm:882 standalone/drakconnect:355
#, c-format
-msgid "Cpuid family"
-msgstr "Cpuid-familie"
+msgid "Operating Mode"
+msgstr "Operatiemodus"
-#: ../../Xconfig/card.pm:1
+#: network/netconnect.pm:884 standalone/drakconnect:356
#, c-format
-msgid "32 MB"
-msgstr "32 MB"
+msgid "Network name (ESSID)"
+msgstr ""
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: network/netconnect.pm:885 standalone/drakconnect:357
#, c-format
-msgid "type: thin"
-msgstr "type: thin"
+msgid "Network ID"
+msgstr "Netwerk-ID"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: network/netconnect.pm:886 standalone/drakconnect:358
#, c-format
-msgid "Lithuanian AZERTY (new)"
-msgstr "Lithuaans AZERTY (nieuw)"
+msgid "Operating frequency"
+msgstr "Operatiefrequentie"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: network/netconnect.pm:887 standalone/drakconnect:359
#, c-format
-msgid "yes means the arithmetic coprocessor has an exception vector attached"
+msgid "Sensitivity threshold"
+msgstr "Drempelwaarde gevoeligheid"
+
+#: network/netconnect.pm:888 standalone/drakconnect:360
+#, c-format
+msgid "Bitrate (in b/s)"
+msgstr "Bitsnelheid (in b/s)"
+
+#: network/netconnect.pm:894
+#, c-format
+msgid ""
+"Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz "
+"frequency), or add enough '0' (zeroes)."
msgstr ""
-"ja betekent dat de mathematische coprocessor een uitzonderingsvector "
-"aangekoppeld heeft"
+"'Freq' dient het achtervoegsel k, M of G te hebben (bijvoorbeeld \"2.46G"
+"\"voor een frequentie van 2.46 GHz, of genoeg '0' (nullen) aan het eind "
+"toegevoegd."
-#: ../../fsedit.pm:1
+#: network/netconnect.pm:898
#, c-format
msgid ""
-"You've selected a software RAID partition as root (/).\n"
-"No bootloader is able to handle this without a /boot partition.\n"
-"Please be sure to add a /boot partition"
+"Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or add "
+"enough '0' (zeroes)."
msgstr ""
-"U heeft een software RAID partitie als root (/) geselecteerd.\n"
-"Geen enkele opstartlader kan dit aan zonder een /boot partitie.\n"
-"Vergeet dus niet om ook een /boot-partitie toe te voegen."
+"'Rate' dient het achtervoegsel k, M of G te hebben (bijvoorbeeld \"11M\"voor "
+"11M), of genoeg '0' (nullen) aan het eind toegevoegd."
-#: ../../any.pm:1
+#: network/netconnect.pm:911 standalone/drakconnect:371
#, c-format
-msgid "Other OS (MacOS...)"
-msgstr "Ander OS (MacOS...)"
+msgid "RTS/CTS"
+msgstr "RTS/CTS"
-#: ../../mouse.pm:1
+#: network/netconnect.pm:912
#, c-format
-msgid "To activate the mouse,"
-msgstr "Om de muis te activeren,"
+msgid ""
+"RTS/CTS adds a handshake before each packet transmission to make sure that "
+"the\n"
+"channel is clear. This adds overhead, but increase performance in case of "
+"hidden\n"
+"nodes or large number of active nodes. This parameter sets the size of the\n"
+"smallest packet for which the node sends RTS, a value equal to the maximum\n"
+"packet size disable the scheme. You may also set this parameter to auto, "
+"fixed\n"
+"or off."
+msgstr ""
-#: ../../install_interactive.pm:1
+#
+#: network/netconnect.pm:919 standalone/drakconnect:372
#, c-format
-msgid "Bringing up the network"
-msgstr "Bezig met opstarten van het netwerk"
+msgid "Fragmentation"
+msgstr "Fragmentatie"
-#: ../../common.pm:1
+#: network/netconnect.pm:920 standalone/drakconnect:373
#, c-format
-msgid "Screenshots will be available after install in %s"
-msgstr "Schermafdrukken zullen beschikbaar zijn na installatie in %s"
+msgid "Iwconfig command extra arguments"
+msgstr "Extra argumenten voor iwconfig-opdracht"
-#: ../../help.pm:1
+#: network/netconnect.pm:921
#, c-format
msgid ""
-"More than one Microsoft partition has been detected on your hard drive.\n"
-"Please choose which one you want to resize in order to install your new\n"
-"Mandrake Linux operating system.\n"
-"\n"
-"Each partition is listed as follows: \"Linux name\", \"Windows name\"\n"
-"\"Capacity\".\n"
-"\n"
-"\"Linux name\" is structured: \"hard drive type\", \"hard drive number\",\n"
-"\"partition number\" (for example, \"hda1\").\n"
-"\n"
-"\"Hard drive type\" is \"hd\" if your hard dive is an IDE hard drive and\n"
-"\"sd\" if it is a SCSI hard drive.\n"
-"\n"
-"\"Hard drive number\" is always a letter after \"hd\" or \"sd\". With IDE\n"
-"hard drives:\n"
-"\n"
-" * \"a\" means \"master hard drive on the primary IDE controller\";\n"
-"\n"
-" * \"b\" means \"slave hard drive on the primary IDE controller\";\n"
+"Here, one can configure some extra wireless parameters such as:\n"
+"ap, channel, commit, enc, power, retry, sens, txpower (nick is already set "
+"as the hostname).\n"
"\n"
-" * \"c\" means \"master hard drive on the secondary IDE controller\";\n"
-"\n"
-" * \"d\" means \"slave hard drive on the secondary IDE controller\".\n"
-"\n"
-"With SCSI hard drives, an \"a\" means \"lowest SCSI ID\", a \"b\" means\n"
-"\"second lowest SCSI ID\", etc.\n"
-"\n"
-"\"Windows name\" is the letter of your hard drive under Windows (the first\n"
-"disk or partition is called \"C:\")."
+"See iwpconfig(8) man page for further information."
msgstr ""
-"Er is meer dan één Microsoft Windows partitie op uw harde schijf gevonden.\n"
-"Kiest u degene die u wilt verkleinen om uw nieuwe Mandrake Linux\n"
-"besturingssysteem te kunnen installeren.\n"
+"Hier kunt u enkele extra draadloos-parameter instellen zoals:\n"
+"ap, channel, commit, enc, power, retry, sens, txpower (nick is reeds "
+"ingesteld als de hostnaam.\n"
"\n"
-"Elke partitie wordt getoond als volgt: \"Linux naam\", \"Windows naam\"\n"
-"\"Capaciteit\".\n"
+"Zie de iwpconfig(8) manpagina voor meer informatie."
+
+#. -PO: split the "xyz command extra argument" translated string into two lines if it's bigger than the english one
+#: network/netconnect.pm:928 standalone/drakconnect:374
+#, c-format
+msgid "Iwspy command extra arguments"
+msgstr "Extra argumenten voor iwspy-opdracht"
+
+#: network/netconnect.pm:929
+#, c-format
+msgid ""
+"Iwspy is used to set a list of addresses in a wireless network\n"
+"interface and to read back quality of link information for each of those.\n"
"\n"
-"\"Linux naam\" is gestructureerd: \"harde schijf-type\", \n"
-"\"harde schijf-teken\", \"partitienummer\" (bijvoorbeeld \"hda1\").\n"
+"This information is the same as the one available in /proc/net/wireless :\n"
+"quality of the link, signal strength and noise level.\n"
"\n"
-"\"Harde schijf-type\" is \"hd\" indien uw harde schijf een IDE-schijf is en\n"
-"\"sd\" indien het een SCSI-schijf is.\n"
+"See iwpspy(8) man page for further information."
+msgstr ""
+
+#: network/netconnect.pm:937 standalone/drakconnect:375
+#, c-format
+msgid "Iwpriv command extra arguments"
+msgstr "Extra argumenten voor iwpriv-opdracht"
+
+#: network/netconnect.pm:938
+#, c-format
+msgid ""
+"Iwpriv enable to set up optionals (private) parameters of a wireless "
+"network\n"
+"interface.\n"
"\n"
-"\"Harde schijf-teken\" is altijd een letter na \"hd\" of \"sd\". Bij IDE-\n"
-"harde schijven:\n"
+"Iwpriv deals with parameters and setting specific to each driver (as opposed "
+"to\n"
+"iwconfig which deals with generic ones).\n"
"\n"
-" * \"a\" betekent \"master harde schijf op de primaire IDE controller\",\n"
+"In theory, the documentation of each device driver should indicate how to "
+"use\n"
+"those interface specific commands and their effect.\n"
"\n"
-" * \"b\" betekent \"slave harde schijf op de primaire IDE controller\",\n"
+"See iwpriv(8) man page for further information."
+msgstr ""
+"Iwpriv maakt het mogelijk optionele (private) parameters van een draadloze\n"
+"netwerkinterface in te stellen.\n"
"\n"
-" * \"c\" betekent \"master harde schijf op de secundaire IDE controller\",\n"
+"Iwpriv gaat over parameters en instellingen specifiek voor ieder\n"
+"stuurprogramma (in tegenstelling tot iwconfig, die over algemene\n"
+"stuurprogramma's gaat).\n"
"\n"
-" * \"d\" betekent \"slave harde schijf op de secundaire IDE controller\".\n"
+"In theorie zou de documentatie van elk stuurprogramma aan moeten geven hoe\n"
+"de interface-specifieke opdrachten te gebruiken en wat hun effecten zijn.\n"
"\n"
-"Bij SCSI harde schijven betekent een \"a\" \"laagste SCSI ID\", een\"b\" "
-"\"op één na laagste SCSI ID\", enzovoort.\n"
-"\n"
-"\"Windows naam\" is de letter van uw harde schijf onder Windows (de\n"
-"eerste schijf of partitie wordt \"C:\" genoemd)."
+"Zie de manpagina van iwpriv(8) voor meer informatie."
-#: ../../lang.pm:1
+#: network/netconnect.pm:965
#, c-format
-msgid "Tanzania"
-msgstr "Tanzania"
+msgid ""
+"No ethernet network adapter has been detected on your system.\n"
+"I cannot set up this connection type."
+msgstr ""
+"Er is geen ethernet netwerk adapter op uw systeem gevonden.\n"
+"Ik kan dit type connectie niet opzetten."
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: network/netconnect.pm:969 standalone/drakgw:254 standalone/drakpxe:142
#, c-format
-msgid "Computing FAT filesystem bounds"
-msgstr "Bezig met berekenen van FAT bestandssysteemgrenzen"
+msgid "Choose the network interface"
+msgstr "Kies de netwerkinterface"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: network/netconnect.pm:970
#, c-format
msgid ""
-"\n"
-"Backup Sources: \n"
+"Please choose which network adapter you want to use to connect to Internet."
msgstr ""
-"\n"
-"Reservekopie-bronnen: \n"
+"Kiest u welke netwerkkaart u wilt gebruiken om te verbinden met Internet"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: network/netconnect.pm:991
#, c-format
-msgid "custom"
-msgstr "aangepast"
+msgid ""
+"Please enter your host name.\n"
+"Your host name should be a fully-qualified host name,\n"
+"such as ``mybox.mylab.myco.com''.\n"
+"You may also enter the IP address of the gateway if you have one."
+msgstr ""
+"Gelieve uw computernaam in te voeren.\n"
+"Het moet een volledige computernaam zijn, zoals ``mybox.mylab.myco.com''.\n"
+"U mag ook het IP-adres van de gateway invoeren als u er een heeft."
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: network/netconnect.pm:995
#, c-format
-msgid "Content of the file"
-msgstr "Inhoud van het bestand"
+msgid "Last but not least you can also type in your DNS server IP addresses."
+msgstr ""
-#: ../../any.pm:1
+#: network/netconnect.pm:997
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Host name (optional)"
+msgstr "Hostnaam-configuratie"
+
+#: network/netconnect.pm:997
#, c-format
-msgid "Authentication LDAP"
-msgstr "LDAP-aanmeldingscontrole"
+msgid "Host name"
+msgstr "Hostnaam"
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1
+#: network/netconnect.pm:998
#, c-format
-msgid "in order to keep %s"
-msgstr "om %s te kunnen behouden"
+msgid "DNS server 1"
+msgstr "DNS server 1"
-#: ../../harddrake/sound.pm:1
+#: network/netconnect.pm:999
#, c-format
-msgid "Let me pick any driver"
-msgstr "Laat de computer een stuurprogramma uitzoeken"
+msgid "DNS server 2"
+msgstr "DNS server 2"
-#: ../../standalone/net_monitor:1
+#: network/netconnect.pm:1000
#, c-format
-msgid "transmitted"
-msgstr "overgebracht"
+msgid "DNS server 3"
+msgstr "DNS server 3"
-#: ../../lang.pm:1
+#: network/netconnect.pm:1001
#, c-format
-msgid "Palestine"
-msgstr "Palestina"
+msgid "Search domain"
+msgstr "Zoekdomein"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: network/netconnect.pm:1002
#, c-format
-msgid "RAID md%s\n"
-msgstr "RAID md%s\n"
+msgid "By default search domain will be set from the fully-qualified host name"
+msgstr ""
+"Gewoonlijk wordt het zoekdomein ingesteld vanuit de volledig gekwalificeerde "
+"hostnaam"
-#: ../../modules/parameters.pm:1
+#: network/netconnect.pm:1003
#, c-format
-msgid "%d comma separated strings"
-msgstr "%d kommagescheiden tekenreeksen"
+msgid "Gateway (e.g. %s)"
+msgstr "Gateway (bijvoorbeeld %s)"
-#: ../../network/netconnect.pm:1
+#: network/netconnect.pm:1005
#, c-format
-msgid " isdn"
-msgstr " isdn"
+msgid "Gateway device"
+msgstr "Gateway apparaat"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: network/netconnect.pm:1014
#, c-format
-msgid "Here is the full list of keyboards available"
-msgstr "Dit is de volledige lijst van beschikbare toetsenborden"
+msgid "DNS server address should be in format 1.2.3.4"
+msgstr "Het DNS-serveradres moet in het formaat 1.2.3.4 staan"
-#: ../../standalone/draksplash:1
+#: network/netconnect.pm:1019 standalone/drakconnect:571
#, c-format
-msgid "Theme name"
-msgstr "Themanaam"
+msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4"
+msgstr "Het gateway-adres moet in het formaat 1.2.3.4 staan"
-#: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/logdrake:1
-#: ../../standalone/printerdrake:1
+#: network/netconnect.pm:1030
#, c-format
-msgid "/_Help"
-msgstr "/_Hulp"
+msgid ""
+"Enter a Zeroconf host name which will be the one that your machine will get "
+"back to other machines on the network:"
+msgstr ""
+"Voer een Zeroconf hostnaam in welke uw computer zal teruggeven aan andere "
+"computers op het netwerk:"
-#: ../../harddrake/sound.pm:1
+#: network/netconnect.pm:1031
#, c-format
-msgid "Choosing an arbitrary driver"
-msgstr "Kiezen van willekeurig stuurprogramma"
+msgid "Zeroconf Host name"
+msgstr "Zeroconf hostnaam"
-#: ../../lang.pm:1
+#: network/netconnect.pm:1034
#, c-format
-msgid "Cook Islands"
-msgstr "Cookeilanden"
+msgid "Zeroconf host name must not contain a ."
+msgstr "Zeroconf-hostnaam mag geen . bevatten"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: network/netconnect.pm:1044
#, c-format
msgid ""
-"Here you can choose whether the scanners connected to this machine should be "
-"accessable by remote machines and by which remote machines."
+"You have configured multiple ways to connect to the Internet.\n"
+"Choose the one you want to use.\n"
+"\n"
msgstr ""
-"Hier kunt u bepalen of de scanners verbonden aan deze computer toegankelijk "
-"dienen te zijn voor computers op afstand, en voor welke."
+"U heeft meerdere manieren om te verbinden met het Internet ingesteld.\n"
+"Kies degene die u wenst te gebruiken.\n"
+"\n"
-#: ../../standalone/draksplash:1
+#: network/netconnect.pm:1046
#, c-format
-msgid "the width of the progress bar"
-msgstr "de breedte van de voortgangsbalk"
+msgid "Internet connection"
+msgstr "Internetverbinding"
-#: ../../fs.pm:1
+#: network/netconnect.pm:1054
#, c-format
-msgid "Formatting partition %s"
-msgstr "Bezig met formatteren van partitie %s"
+msgid "Configuration is complete, do you want to apply settings ?"
+msgstr "Configuratie is voltooid, wilt u de instellingen toepassen?"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: network/netconnect.pm:1070
#, c-format
-msgid "Hostname required"
-msgstr "Hostnaam vereist"
+msgid "Do you want to start the connection at boot?"
+msgstr "Wenst u bij het opstarten uw connectie te starten?"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: network/netconnect.pm:1094
#, c-format
-msgid "Unselect fonts installed"
-msgstr "Geïnstalleerde lettertypen deselecteren"
+msgid "The network needs to be restarted. Do you want to restart it ?"
+msgstr "Het netwerk dient herstart te worden. Wilt u het herstarten?"
-#: ../../mouse.pm:1
+#: network/netconnect.pm:1100 network/netconnect.pm:1165
#, c-format
-msgid "Wheel"
-msgstr "Wiel"
+msgid "Network Configuration"
+msgstr "Netwerk-instellingen"
-#: ../../standalone/drakbug:1
+#: network/netconnect.pm:1101
#, c-format
-msgid "Submit kernel version"
-msgstr "Kernelversie verzenden"
+msgid ""
+"A problem occured while restarting the network: \n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Een probleem deed zich voor bij het herstarten van het netwerk:\n"
+"\n"
+"%s"
-#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1 ../../install_steps_gtk.pm:1
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../interactive.pm:1
-#: ../../ugtk2.pm:1 ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1
-#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 ../../interactive/gtk.pm:1
-#: ../../interactive/http.pm:1 ../../interactive/newt.pm:1
-#: ../../interactive/stdio.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
-#: ../../standalone/drakautoinst:1 ../../standalone/drakbackup:1
-#: ../../standalone/drakboot:1 ../../standalone/drakconnect:1
-#: ../../standalone/drakfloppy:1 ../../standalone/drakfont:1
-#: ../../standalone/drakperm:1 ../../standalone/draksec:1
-#: ../../standalone/logdrake:1 ../../standalone/mousedrake:1
-#: ../../standalone/net_monitor:1
+#: network/netconnect.pm:1110
#, c-format
-msgid "Cancel"
-msgstr "Annuleren"
+msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?"
+msgstr "Wenst u nu te proberen een connectie te maken met Internet?"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: network/netconnect.pm:1118 standalone/drakconnect:958
#, c-format
-msgid "Searching for configured scanners ..."
-msgstr "Bezig met zoeken naar geconfigureerde scanners..."
+msgid "Testing your connection..."
+msgstr "Bezig met testen van uw connectie..."
-#: ../../harddrake/data.pm:1
+#: network/netconnect.pm:1134
#, c-format
-msgid "Videocard"
-msgstr "Videokaart"
+msgid "The system is now connected to the Internet."
+msgstr "Het systeem is op dit moment aangesloten op het Internet."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: network/netconnect.pm:1135
#, c-format
-msgid "\tBackups use tar and bzip2\n"
-msgstr "\tReservekopieën gebruiken tar en bzip2\n"
+msgid "For security reasons, it will be disconnected now."
+msgstr "Vanwege beveiligingsredenen wordt de verbinding nu verbroken."
-#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/drakfont:1
+#: network/netconnect.pm:1136
#, c-format
-msgid "Remove Selected"
-msgstr "Verwijder geselecteerden"
+msgid ""
+"The system doesn't seem to be connected to the Internet.\n"
+"Try to reconfigure your connection."
+msgstr ""
+"Het lijkt erop dat dit systeem niet aangesloten is op\n"
+"het internet. Probeer uw verbinding opnieuw in te stellen."
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: network/netconnect.pm:1150
#, c-format
-msgid "/Autodetect _modems"
-msgstr "/_Modems automatisch bespeuren"
+msgid ""
+"Congratulations, the network and Internet configuration is finished.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Gefeliciteerd, de netwerk- en internetconfiguratie is af.\n"
+"\n"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: network/netconnect.pm:1153
#, c-format
-msgid "Remove printer"
-msgstr "Printer verwijderen"
+msgid ""
+"After this is done, we recommend that you restart your X environment to "
+"avoid any hostname-related problems."
+msgstr ""
+"We raden u aan om nadat dit gebeurd is, uw X omgeving\n"
+"te herstarten om het hostnaam-veranderingprobleem\n"
+"te voorkomen."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: network/netconnect.pm:1154
#, c-format
-msgid "View Last Log"
-msgstr "Laatste logboek bekijken"
+msgid ""
+"Problems occured during configuration.\n"
+"Test your connection via net_monitor or mcc. If your connection doesn't "
+"work, you might want to relaunch the configuration."
+msgstr ""
+"Er zijn problemen opgetreden tijdens de configuratie.\n"
+"Test uw verbinding via net_monitor of mcc. Indien uw verbinding niet werkt, "
+"kunt u proberen de configuratie opnieuw op te starten."
-#: ../../network/drakfirewall.pm:1
+#: network/netconnect.pm:1166
#, c-format
-msgid "Which services would you like to allow the Internet to connect to?"
+msgid ""
+"Because you are doing a network installation, your network is already "
+"configured.\n"
+"Click on Ok to keep your configuration, or cancel to reconfigure your "
+"Internet & Network connection.\n"
msgstr ""
-"Welke diensten zoudt u het Internet willen toestaan om mee te verbinden?"
+"Omdat u een netwerk-installatie uitvoert, is uw netwerk reeds ingesteld.\n"
+"Klik op OK om uw instellingen te behouden, of op Annuleren om uw Internet & "
+"Netwerkverbinding opnieuw in te stellen.\n"
-#: ../../standalone/printerdrake:1
+#: network/network.pm:314
#, c-format
-msgid "Connection Type"
-msgstr "Verbindingstype"
+msgid "Proxies configuration"
+msgstr "Configuratie van proxie(s)"
+
+#: network/network.pm:315
+#, c-format
+msgid "HTTP proxy"
+msgstr "HTTP-proxy"
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: network/network.pm:316
+#, c-format
+msgid "FTP proxy"
+msgstr "FTP-proxy"
+
+#: network/network.pm:319
+#, c-format
+msgid "Proxy should be http://..."
+msgstr "Proxy moet http://... zijn"
+
+#: network/network.pm:320
+#, c-format
+msgid "URL should begin with 'ftp:' or 'http:'"
+msgstr "URL moet beginnen met 'ftp:' of 'http:'"
+
+#: network/shorewall.pm:26
+#, c-format
+msgid "Firewalling configuration detected!"
+msgstr "Firewall configuratie bespeurd!"
+
+#: network/shorewall.pm:27
#, c-format
msgid ""
-"Welcome to the mail configuration utility.\n"
-"\n"
-"Here, you'll be able to set up the alert system.\n"
+"Warning! An existing firewalling configuration has been detected. You may "
+"need some manual fixes after installation."
msgstr ""
-"Welkom bij het e-mail configuratieprogramma.\n"
-"\n"
-"Hier kunt u het waarschuwingssysteem instellen.\n"
+"Waarschuwing! Een bestaande firewall configuratie is gevonden. U kunt "
+"misschien na de installatie een handmatige aanpassing nodig hebben."
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../mouse.pm:1 ../../services.pm:1
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: network/shorewall.pm:70
#, c-format
-msgid "Other"
-msgstr "Overig"
+msgid ""
+"Please enter the name of the interface connected to the "
+"internet. \n"
+" \n"
+"Examples:\n"
+" ppp+ for modem or DSL connections, \n"
+" eth0, or eth1 for cable connection, \n"
+" ippp+ for a isdn connection.\n"
+msgstr ""
+"Voer de naam in van het netwerkapparaat verbonden met\n"
+"het internet.\n"
+"\n"
+"Voorbeelden:\n"
+" ppp+ voor modem- of DSL-verbindingen, \n"
+" eth0, of eth1 voor een kabelverbinding, \n"
+" ippp+ voor een ISDN-verbinding.\n"
-#: ../../any.pm:1 ../../harddrake/v4l.pm:1 ../../standalone/drakfloppy:1
+#: network/tools.pm:207
#, c-format
-msgid "Default"
-msgstr "Standaard"
+msgid "Insert floppy"
+msgstr "Plaats een diskette"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: network/tools.pm:208
#, c-format
-msgid "Button 2 Emulation"
-msgstr "Nadoen van knop 2"
+msgid ""
+"Insert a FAT formatted floppy in drive %s with %s in root directory and "
+"press %s"
+msgstr ""
+"Plaats een met het FAT-bestandssysteem geformatteerde diskette in station %s "
+"met %s in de hoofdmap en druk op %s"
-#: ../../standalone/drakbug:1
+#: network/tools.pm:209
#, c-format
-msgid "Please enter a package name."
-msgstr "Geef een pakketnaam"
+msgid "Floppy access error, unable to mount device %s"
+msgstr ""
+"Probleem bij benaderen van diskette, niet in staat apparaat %s te koppelen"
-#: ../../security/l10n.pm:1
+#: partition_table.pm:642
#, c-format
-msgid "Run chkrootkit checks"
-msgstr "chkrootkit-controles uitvoeren"
+msgid "mount failed: "
+msgstr "koppelen mislukt: "
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: partition_table.pm:747
#, c-format
-msgid "type1inst building"
-msgstr "'type1inst' is bezig"
+msgid "Extended partition not supported on this platform"
+msgstr "Extended partitie niet ondersteund op dit platform"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: partition_table.pm:765
#, c-format
-msgid "Abiword"
-msgstr "Abiword"
+msgid ""
+"You have a hole in your partition table but I can't use it.\n"
+"The only solution is to move your primary partitions to have the hole next "
+"to the extended partitions."
+msgstr ""
+"Er zit een gat in uw partitietabel, maar ik kan het niet gebruiken.\n"
+"De enige oplossing is om uw primaire partitie te verplaatsen zodat het gat "
+"naast de extended partitie komt te liggen"
-#: ../../standalone/draksplash:1
+#: partition_table.pm:852
#, c-format
-msgid "choose image file"
-msgstr "afbeeldingsbestand kiezen"
+msgid "Restoring from file %s failed: %s"
+msgstr "Het herstellen van bestand %s is niet gelukt: %s"
-#: ../../Xconfig/card.pm:1
+#: partition_table.pm:854
#, c-format
-msgid "X server"
-msgstr "X-server"
+msgid "Bad backup file"
+msgstr "Slechte reservekopie"
-#: ../../any.pm:1
+#: partition_table.pm:874
#, c-format
-msgid "Domain Admin User Name"
-msgstr "Gebruikersnaam van domeinbeheerder"
+msgid "Error writing to file %s"
+msgstr "Fout bij het schrijven naar bestand %s"
-#: ../../standalone/drakxtv:1
+#: partition_table/raw.pm:181
#, c-format
-msgid "There was an error while scanning for TV channels"
-msgstr "Er is een fout opgetreden tijdens het zoeken naar TV-kanalen"
+msgid ""
+"Something bad is happening on your drive. \n"
+"A test to check the integrity of data has failed. \n"
+"It means writing anything on the disk will end up with random, corrupted "
+"data."
+msgstr ""
+"Er is iets verdachts aan de gang op uw schijf. \n"
+"Een test om de integriteit van de gegevens de testen is mislukt.Dat betekent "
+"dat schrijven naar de schijf uiteindelijk\n"
+"tot willekeurige, beschadigde gegevens leidt."
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: pkgs.pm:24
#, c-format
-msgid "US keyboard (international)"
-msgstr "US toetsenbord (internationaal)"
+msgid "must have"
+msgstr "must-have"
-#: ../../standalone/drakbug:1
+#: pkgs.pm:25
#, c-format
-msgid "Not installed"
-msgstr "Niet geïnstalleerd"
+msgid "important"
+msgstr "belangrijk"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: pkgs.pm:26
#, c-format
-msgid "Both Alt keys simultaneously"
-msgstr "Beide Alt-toetsen tegelijkertijd"
+msgid "very nice"
+msgstr "heel leuk"
-#: ../../network/netconnect.pm:1
+#: pkgs.pm:27
#, c-format
-msgid "LAN connection"
-msgstr "LAN-verbinding"
+msgid "nice"
+msgstr "leuk"
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: pkgs.pm:28
#, c-format
-msgid "/File/-"
-msgstr "/Bestand/-"
+msgid "maybe"
+msgstr "misschien"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: printer/cups.pm:87
#, c-format
-msgid "Italian"
-msgstr "Italiaans"
+msgid "(on %s)"
+msgstr "(aan %s)"
-#: ../../interactive.pm:1
+#: printer/cups.pm:87
#, c-format
-msgid "Basic"
-msgstr "Basis"
+msgid "(on this machine)"
+msgstr "(aan deze machine)"
-#: ../../install_messages.pm:1
+#: printer/cups.pm:99 standalone/printerdrake:197
#, c-format
-msgid "http://www.mandrakelinux.com/en/92errata.php3"
-msgstr "http://www.mandrakelinux.com/nl/92errata.php3"
+msgid "Configured on other machines"
+msgstr "Geconfigureerd op andere computers"
-#: ../../lang.pm:1
+#: printer/cups.pm:101
#, c-format
-msgid "Honduras"
-msgstr "Honduras"
+msgid "On CUPS server \"%s\""
+msgstr "Op CUPS-server \"%s\""
-#: ../../help.pm:1
+#: printer/cups.pm:101 printer/printerdrake.pm:3784
+#: printer/printerdrake.pm:3793 printer/printerdrake.pm:3934
+#: printer/printerdrake.pm:3945 printer/printerdrake.pm:4157
#, c-format
-msgid "pdq"
-msgstr "pdq"
+msgid " (Default)"
+msgstr " (Standaard)"
-#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#: printer/data.pm:21
#, c-format
-msgid "Card IO"
-msgstr "IO van de kaart"
+msgid "PDQ - Print, Don't Queue"
+msgstr "PDQ - Print, Don't Queue"
-#: ../../network/drakfirewall.pm:1
+#: printer/data.pm:22
#, c-format
-msgid "Samba server"
-msgstr "Samba-server"
+msgid "PDQ"
+msgstr "PDQ"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: printer/data.pm:33
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"This special Bootstrap\n"
-"partition is for\n"
-"dual-booting your system.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Deze speciale Bootstrap\n"
-"partitie is voor het\n"
-"multi-opstarten van uw systeem.\n"
+msgid "LPD - Line Printer Daemon"
+msgstr "LPD - Line Printer Daemon"
-#: ../../standalone/drakautoinst:1
+#: printer/data.pm:34
#, c-format
-msgid ""
-"Please choose for each step whether it will replay like your install, or it "
-"will be manual"
-msgstr ""
-"Kiest u alstublieft voor elke stap of deze zich zal herhalen zoals bij uw "
-"installatie, of dat deze handmatig zal zijn"
+msgid "LPD"
+msgstr "LPD"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: printer/data.pm:55
#, c-format
-msgid ""
-"You can also decide here whether scanners on remote machines should be made "
-"available on this machine."
-msgstr ""
-"Hier kunt u ook bepalen of scanners aan computers op afstand automatisch "
-"beschikbaar gemaakt dienen te worden op deze computer."
+msgid "LPRng - LPR New Generation"
+msgstr "LPRng - LPR New Generation"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: printer/data.pm:56
#, c-format
-msgid "\t-Network by FTP.\n"
-msgstr "\t-Netwerk over FTP.\n"
+msgid "LPRng"
+msgstr "LPRng"
-#: ../../security/l10n.pm:1
+#: printer/data.pm:81
#, c-format
-msgid "Reports check result to tty"
-msgstr "Controlerapportages naar tty sturen"
+msgid "CUPS - Common Unix Printing System"
+msgstr "CUPS - Common Unix Printing System"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: printer/detect.pm:148 printer/detect.pm:226 printer/detect.pm:428
+#: printer/detect.pm:465 printer/printerdrake.pm:679
#, c-format
-msgid "You must enter a device or file name!"
-msgstr "U dient een apparaat of bestandsnaam in te voeren!"
+msgid "Unknown Model"
+msgstr "Onbekend model"
-#: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/printerdrake:1
+#: printer/main.pm:28
#, c-format
-msgid "/_Quit"
-msgstr "/_Afsluiten"
+msgid "Local printer"
+msgstr "Lokale printer"
-#: ../../Xconfig/various.pm:1
+#: printer/main.pm:29
#, c-format
-msgid "Graphics memory: %s kB\n"
-msgstr "Videogeheugen: %s kB\n"
+msgid "Remote printer"
+msgstr "Netwerk printer"
-#: ../../standalone.pm:1
+#: printer/main.pm:30
#, c-format
-msgid ""
-"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
-"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
-"the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)\n"
-"any later version.\n"
-"\n"
-"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
-"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
-"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
-"GNU General Public License for more details.\n"
-"\n"
-"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
-"along with this program; if not, write to the Free Software\n"
-"Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n"
-msgstr ""
-"Dit programma is vrije software; U mag het herdistribueren en/of\n"
-"wijzigen onder de voorwaarden van de GNU General Public License als\n"
-"geplubiceerd door the Free Software Foundation; ofwel versie 2, als\n"
-"ook (uw eigen optie) elke latere versie.\n"
-"\n"
-"Dit programma wordt gedistribueerd in de hoop dat het bruikbaar\n"
-"zal zijn, maar ZONDER ENIGE GARANTIE; zelfs zonder de impliciete \n"
-"garantie voor VERKOOPBAARHEID of GESCHIKTHEID VOOR EEN\n"
-"SPECIFIEK DOEL. Zie de GNU General Public License voor meer\n"
-"details.\n"
-"\n"
-"U zou een kopie ontvangen moeten hebben van de GNU General\n"
-"Public License bij dit programma; indien dit niet het geval is,\n"
-"schrijf dan een brief naar de Free Software Foundation, Inc.,\n"
-"59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n"
+msgid "Printer on remote CUPS server"
+msgstr "Printer aan CUPS server op afstand"
-#: ../../any.pm:1
+#: printer/main.pm:31 printer/printerdrake.pm:1372
#, c-format
-msgid "access to compilation tools"
-msgstr "toegang tot compileerprogrammatuur"
+msgid "Printer on remote lpd server"
+msgstr "Printer aan lpd server op afstand"
-#: ../../standalone/net_monitor:1
+#: printer/main.pm:32
#, c-format
-msgid "Global statistics"
-msgstr "Globale statistieken"
+msgid "Network printer (TCP/Socket)"
+msgstr "Netwerkprinter (TCP/Socket)"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: printer/main.pm:33
#, c-format
-msgid "Please select data to restore..."
-msgstr "Selecteer de gegevens om te herstellen"
+msgid "Printer on SMB/Windows 95/98/NT server"
+msgstr "Printer aan SMB/Windows 95/98/NT server"
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
+#: printer/main.pm:34
#, c-format
-msgid ""
-"If you plan to use aboot, be carefull to leave a free space (2048 sectors is "
-"enough)\n"
-"at the beginning of the disk"
-msgstr ""
-"Als u aboot wenst te gebruiken, wees dan voorzichtig en laat vrije ruimte "
-"over (2048 sectoren is genoeg)\n"
-"aan het begin van de schijf"
+msgid "Printer on NetWare server"
+msgstr "Printer aan NetWare server"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: printer/main.pm:35 printer/printerdrake.pm:1376
#, c-format
-msgid "Standard test page"
-msgstr "Standaard testpagina"
+msgid "Enter a printer device URI"
+msgstr "Voer een apparaat-URI voor de printer in"
-#: ../../standalone/drakclock:1
+#: printer/main.pm:36
#, c-format
-msgid "Time Zone"
-msgstr "Tijdzone"
+msgid "Pipe job into a command"
+msgstr "Taak doorsluizen naar een opdracht"
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: printer/main.pm:306 printer/main.pm:574 printer/main.pm:1544
+#: printer/main.pm:2217 printer/printerdrake.pm:1781
+#: printer/printerdrake.pm:4191
#, c-format
-msgid "Create"
-msgstr "Aanmaken"
+msgid "Unknown model"
+msgstr "Onbekend model"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: printer/main.pm:331 standalone/printerdrake:196
#, c-format
-msgid "What"
-msgstr "Wat"
+msgid "Configured on this machine"
+msgstr "Geconfigureerd op deze machine"
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: printer/main.pm:337 printer/printerdrake.pm:948
#, c-format
-msgid "There was an error ordering packages:"
-msgstr "Er is een fout opgetreden bij het sorteren van de pakketten:"
+msgid " on parallel port #%s"
+msgstr " op parallelle poort #%s"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: printer/main.pm:340 printer/printerdrake.pm:950
#, c-format
-msgid "Bulgarian (BDS)"
-msgstr "Bulgaars (BDS)"
+msgid ", USB printer #%s"
+msgstr ", USB printer #%s"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: printer/main.pm:342
#, c-format
-msgid "Disable Server"
-msgstr "Deactiveer Server"
+msgid ", USB printer"
+msgstr ", USB printer"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: printer/main.pm:347
#, c-format
-msgid "Filesystem encryption key"
-msgstr "Sleutel voor bestandssysteem-versleuteling"
+msgid ", multi-function device on parallel port #%s"
+msgstr ", multi-functioneel apparaat op parallelle poort #%s"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: printer/main.pm:350
#, c-format
-msgid "Gujarati"
-msgstr "Gujarati"
+msgid ", multi-function device on a parallel port"
+msgstr ", multi-functioneel apparaat op parallelle poort"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: printer/main.pm:352
#, c-format
-msgid ""
-" While you can use a pool of IP addresses, rather than setup a "
-"specific entry for\n"
-" a client machine, using a fixed address scheme facilitates using the "
-"functionality\n"
-" of client-specific configuration files that ClusterNFS provides.\n"
-"\t\t\t\n"
-" Note: The '#type' entry is only used by drakTermServ. Clients can "
-"either be 'thin'\n"
-" or 'fat'. Thin clients run most software on the server via xdmcp, "
-"while fat clients run \n"
-" most software on the client machine. A special inittab, %s is\n"
-" written for thin clients. System config files xdm-config, kdmrc, and "
-"gdm.conf are \n"
-" modified if thin clients are used, to enable xdmcp. Since there are "
-"security issues in \n"
-" using xdmcp, hosts.deny and hosts.allow are modified to limit access "
-"to the local\n"
-" subnet.\n"
-"\t\t\t\n"
-" Note: The '#hdw_config' entry is also only used by drakTermServ. "
-"Clients can either \n"
-" be 'true' or 'false'. 'true' enables root login at the client "
-"machine and allows local \n"
-" hardware configuration of sound, mouse, and X, using the 'drak' "
-"tools. This is enabled \n"
-" by creating separate config files associated with the client's IP "
-"address and creating \n"
-" read/write mount points to allow the client to alter the file. Once "
-"you are satisfied \n"
-" with the configuration, you can remove root login privileges from "
-"the client.\n"
-"\t\t\t\n"
-" Note: You must stop/start the server after adding or changing "
-"clients."
-msgstr ""
-"\t\t\tAlhoewel u een poule van IP-adressen kunt gebruiken, in plaats van een "
-"specifieke ingang maken voor een client-computer, vergemakkelijkt het\n"
-"\t\t\tgebruik van een vast adresschema het gebruik van de functionaliteit\n"
-"\t\t\ta van client-specifieke configuratiebestanden welke ClusterNFS biedt.\n"
-"\t\t\t\n"
-"\t\t\tMerk op: De \"#type\"-ingang wordt slechts door drakTermServ gebruikt. "
-"Clients kunnen ofwel \"thin\"*/\n"
-"\t\t\tzijn, of 'fat'. Thin clients voeren de meeste software uit op de "
-"server via xdmcp, terwijl fat clients de meeste\n"
-"\t\t\tsoftware op de client-computer uitvoeren. Een speciale inittab, \"%s\" "
-"wordt\n"
-"\t\t\tweggeschreven voor de thin clients. Systeemconfiguratiebestanden xdm-"
-"config, kdmrc, en gdm.conf worden aangepast\n"
-"\t\t\tals thin clients gebruikt worden, om xdmcp in te schakelen. Omdat er "
-"beveiligingsproblemen zijn met het gebruik van xdmcp,\n"
-"\t\t\tworden hosts.deny en hosts.allow gewijzigd om toegang te beperken tot "
-"het lokale subnet.\n"
-"\t\t\t\n"
-"\t\t\tMerk op: U dient de server te stoppen/starten na het toevoegen of "
-"wijzigen van clients."
+msgid ", multi-function device on USB"
+msgstr ", multi-functioneel apparaat op USB"
-#: ../../interactive/stdio.pm:1
+#: printer/main.pm:354
#, c-format
-msgid ""
-"Please choose the first number of the 10-range you wish to edit,\n"
-"or just hit Enter to proceed.\n"
-"Your choice? "
-msgstr ""
-"Gelieve het eerste nummer van het 10-bereik dat u wilt bewerken,\n"
-"te kiezen, of geef eenvoudigweg Enter om verder te gaan.\n"
-"Uw keuze?"
+msgid ", multi-function device on HP JetDirect"
+msgstr ". multi-functioneel apparaat op HP JetDirect"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: printer/main.pm:356
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-" Copyright (C) 2002 by MandrakeSoft \n"
-"\tStew Benedict sbenedict@mandrakesoft.com\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"\n"
-" Copyright © 2002 by MandrakeSoft \n"
-"\tStew Benedict sbenedict@mandrakesoft.com\n"
-"\n"
+msgid ", multi-function device"
+msgstr ", multi-functioneel apparaat"
-#: ../../standalone/draksplash:1
+#: printer/main.pm:359
#, c-format
-msgid "Save theme"
-msgstr "Thema opslaan"
+msgid ", printing to %s"
+msgstr ", bezig met printen naar %s"
-#: ../../lang.pm:1
+#: printer/main.pm:361
#, c-format
-msgid "Brazil"
-msgstr "Brazilië"
+msgid " on LPD server \"%s\", printer \"%s\""
+msgstr " op LPD server \"%s\", printer \"%s\""
-#: ../../standalone/drakautoinst:1
+#: printer/main.pm:363
#, c-format
-msgid "Auto Install"
-msgstr "Auto-installatie"
+msgid ", TCP/IP host \"%s\", port %s"
+msgstr ", TCP/IP host \"%s\", poort %s"
-#: ../../network/isdn.pm:1 ../../network/netconnect.pm:1
+#: printer/main.pm:367
#, c-format
-msgid "Network Configuration Wizard"
-msgstr "Netwerk-configuratie hulp"
+msgid " on SMB/Windows server \"%s\", share \"%s\""
+msgstr " op SMB/Windows server \"%s\", share \"%s\""
-#: ../../help.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: printer/main.pm:371
#, c-format
-msgid "Removable media automounting"
-msgstr "Automatische koppeling van verwisselbare media"
+msgid " on Novell server \"%s\", printer \"%s\""
+msgstr " op Novell server \"%s\", printer \"%s\""
-#: ../../services.pm:1
+#: printer/main.pm:373
#, c-format
-msgid "Printing"
-msgstr "Afdrukken"
+msgid ", using command %s"
+msgstr ", met gebruik van opdracht %s"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: printer/main.pm:388
#, c-format
-msgid "Enter the directory to save:"
-msgstr "Voer de map voor opslaan in:"
+msgid "Parallel port #%s"
+msgstr "Parallelle poort #%s"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: printer/main.pm:391 printer/printerdrake.pm:964 printer/printerdrake.pm:987
+#: printer/printerdrake.pm:1005
#, c-format
-msgid ""
-"There are no printers found which are directly connected to your machine"
-msgstr ""
-"Er zijn geen printers gevonden die direct aan uw machine verbonden zijn"
+msgid "USB printer #%s"
+msgstr "USB printer #%s"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: printer/main.pm:393
#, c-format
-msgid "Create a new partition"
-msgstr "Nieuwe partitie creëren"
+msgid "USB printer"
+msgstr "USB printer"
-#: ../../harddrake/sound.pm:1
+#: printer/main.pm:398
#, c-format
-msgid "Driver:"
-msgstr "Stuurprogramma:"
+msgid "Multi-function device on parallel port #%s"
+msgstr "Multi-functioneel apparaat op parallelle poort #%s"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: printer/main.pm:401
#, c-format
-msgid "unknown"
-msgstr "onbekend"
+msgid "Multi-function device on a parallel port"
+msgstr "Multi-functioneel apparaat op parallelle poort"
-#: ../../install_interactive.pm:1
+#: printer/main.pm:403
#, c-format
-msgid "Use fdisk"
-msgstr "fdisk gebruiken"
+msgid "Multi-function device on USB"
+msgstr "Multi-functioneel apparaat op USB"
-#: ../../mouse.pm:1
+#: printer/main.pm:405
#, c-format
-msgid "MOVE YOUR WHEEL!"
-msgstr "BEWEEG UW WIELTJE!"
+msgid "Multi-function device on HP JetDirect"
+msgstr "Multi-functioneel apparaat op HP JetDirect"
-#: ../../standalone/net_monitor:1
+#: printer/main.pm:407
#, c-format
-msgid "sent: "
-msgstr "verzonden: "
+msgid "Multi-function device"
+msgstr "Multi-functioneel apparaat"
-#: ../../network/network.pm:1
+#: printer/main.pm:410
#, c-format
-msgid "Automatic IP"
-msgstr "Automatisch IP"
+msgid "Prints into %s"
+msgstr "Drukt af naar %s"
-#: ../../help.pm:1
+#: printer/main.pm:412
#, c-format
-msgid ""
-"There you are. Installation is now complete and your GNU/Linux system is\n"
-"ready to use. Just click \"%s\" to reboot the system. The first thing you\n"
-"should see after your computer has finished doing its hardware tests is the\n"
-"bootloader menu, giving you the choice of which operating system to start.\n"
-"\n"
-"The \"%s\" button shows two more buttons to:\n"
-"\n"
-" * \"%s\": to create an installation floppy disk that will automatically\n"
-"perform a whole installation without the help of an operator, similar to\n"
-"the installation you just configured.\n"
-"\n"
-" Note that two different options are available after clicking the button:\n"
-"\n"
-" * \"%s\". This is a partially automated installation. The partitioning\n"
-"step is the only interactive procedure.\n"
-"\n"
-" * \"%s\". Fully automated installation: the hard disk is completely\n"
-"rewritten, all data is lost.\n"
-"\n"
-" This feature is very handy when installing a number of similar machines.\n"
-"See the Auto install section on our web site for more information.\n"
-"\n"
-" * \"%s\"(*): saves a list of the packages selected in this installation.\n"
-"To use this selection with another installation, insert the floppy and\n"
-"start the installation. At the prompt, press the [F1] key and type >>linux\n"
-"defcfg=\"floppy\" <<.\n"
-"\n"
-"(*) You need a FAT-formatted floppy (to create one under GNU/Linux, type\n"
-"\"mformat a:\")"
-msgstr ""
-"Alstublieft. De installatieprocedure is voltooid en uw GNU/Linux-systeem\n"
-"is klaar voor gebruik. U hoeft slechts op \"%s\" te klikken om uw\n"
-"computer opnieuw te starten. Het eerste dat u te zien krijgt nadat uw\n"
-"computer the apparatuurtests heeft afgerond is het opstartladermenu,\n"
-"dat u de keus geeft welk besturingssysteem te starten.\n"
-"\n"
-"De \"%s\"-knop toont twee extra knoppen voor:\n"
-"\n"
-" * \"%s\": om een installatiediskette aan\n"
-"te maken welke de gehele installatie automatisch zal uitvoeren zonder een\n"
-"toezichthouder, gelijkend op de installatie die u zonet heeft\n"
-"geconfigureerd.\n"
-"\n"
-" Merk op dat er twee verschillende opties zijn na het aanklikken\n"
-" van deze knop:\n"
-"\n"
-" * \"%s\". Dit is een gedeeltelijk geautomatiseerde installatie.\n"
-"De partitioneringsstap is de enige interactieve procedure.\n"
-"\n"
-" * \"%s\". Volledig geautomatiseerde installatie: de harde\n"
-"schijf wordt volledig overschreven en alle gegevens erop raken verloren.\n"
-"\n"
-" Deze mogelijkheid is erg handig wanneer u een grote hoeveelheid\n"
-"soortgelijke computers installeert. Zie ook de Auto-installatie afdeling op\n"
-"onze webstek voor meer informatie.\n"
-"\n"
-" * \"%s\"(*) : slaat de pakketlijst op zoals geselecteerd\n"
-"in deze installatie. Om deze selectie bij een andere installatie\n"
-"te gebruiken, plaatst u de diskette in het diskettestation en start u het\n"
-"installatieprogramma. Bij het opstartscherm drukt u op de [F1]-toets en\n"
-"voert ''linux defcfg=\"floppy\" '' in.\n"
-"\n"
-"(*) U heeft een FAT-geformatteerde dskette nodig (om er één onder\n"
-"GNU/Linux te creëren, typt u \"mformat a:\")"
+msgid "LPD server \"%s\", printer \"%s\""
+msgstr "LPD server \"%s\", printer \"%s\""
-#: ../../lang.pm:1
+#: printer/main.pm:414
#, c-format
-msgid "Moldova"
-msgstr "Moldavië"
+msgid "TCP/IP host \"%s\", port %s"
+msgstr "TCP/IP host \"%s\", poort %s"
-#: ../../mouse.pm:1
+#: printer/main.pm:418
#, c-format
-msgid "Kensington Thinking Mouse"
-msgstr "Kensington Thinking Mouse"
+msgid "SMB/Windows server \"%s\", share \"%s\""
+msgstr "SMB/Windows server \"%s\", share \"%s\""
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: printer/main.pm:422
#, c-format
-msgid "Configuration of a remote printer"
-msgstr "Printer-op-afstand configureren"
+msgid "Novell server \"%s\", printer \"%s\""
+msgstr "Novell server \"%s\", printer \"%s\""
-#: ../advertising/13-mdkexpert_corporate.pl:1
+#: printer/main.pm:424
#, c-format
-msgid "An online platform to respond to enterprise support needs."
-msgstr ""
-"Een on-line platform dat beantwoordt aan de specifieke "
-"ondersteuningsbehoeften van een bedrijf"
+msgid "Uses command %s"
+msgstr "Gebruikt opdracht %s"
-#: ../../network/network.pm:1
+#: printer/main.pm:426
#, c-format
-msgid "URL should begin with 'ftp:' or 'http:'"
-msgstr "URL moet beginnen met 'ftp:' of 'http:'"
+msgid "URI: %s"
+msgstr "URI: %s"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: printer/main.pm:571 printer/printerdrake.pm:725
+#: printer/printerdrake.pm:2331
#, c-format
-msgid "Oriya"
-msgstr "Oriya"
+msgid "Raw printer (No driver)"
+msgstr "Raw printer (geen stuurprogramma)"
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: printer/main.pm:1085 printer/printerdrake.pm:179
+#: printer/printerdrake.pm:191
#, c-format
-msgid "Add a new rule at the end"
-msgstr "Nieuwe regel aan het eind toevoegen"
+msgid "Local network(s)"
+msgstr "Lokale netwerk(en)"
-#: ../../standalone/drakboot:1
+#: printer/main.pm:1087 printer/printerdrake.pm:195
#, c-format
-msgid "LiLo and Bootsplash themes installation successful"
-msgstr "Installatie van LiLo- en opstartschermthema's geslaagd"
+msgid "Interface \"%s\""
+msgstr "Interface \"%s\""
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: printer/main.pm:1089
#, c-format
-msgid ""
-"You can also decide here whether printers on remote machines should be "
-"automatically made available on this machine."
-msgstr ""
-"Hier kunt u ook bepalen of printers op computers op afstand automatisch "
-"beschikbaar gemaakt dienen te worden op deze computer."
+msgid "Network %s"
+msgstr "Netwerk %s"
-#: ../../modules/interactive.pm:1
+#: printer/main.pm:1091
#, c-format
-msgid ""
-"You may now provide options to module %s.\n"
-"Options are in format ``name=value name2=value2 ...''.\n"
-"For instance, ``io=0x300 irq=7''"
-msgstr ""
-"U mag nu de opties voor module %s ingeven.\n"
-"Opties staan in het formaat ``naam=waarde naam2=waarde2 ...''.\n"
-"Bijvoorbeeld, ``io=0x300 irq=7''"
+msgid "Host %s"
+msgstr "Computer %s"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: printer/main.pm:1120
#, c-format
-msgid "Quit without writing the partition table?"
-msgstr "Afsluiten zonder de partitietabel weg te schrijven?"
+msgid "%s (Port %s)"
+msgstr "%s (Poort %s)"
-#: ../../mouse.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:22
#, c-format
-msgid "Genius NetScroll"
-msgstr "Genius NetScroll"
+msgid ""
+"The HP LaserJet 1000 needs its firmware to be uploaded after being turned "
+"on. Download the Windows driver package from the HP web site (the firmware "
+"on the printer's CD does not work) and extract the firmware file from it by "
+"uncompresing the self-extracting '.exe' file with the 'unzip' utility and "
+"searching for the 'sihp1000.img' file. Copy this file into the '/etc/"
+"printer' directory. There it will be found by the automatic uploader script "
+"and uploaded whenever the printer is connected and turned on.\n"
+msgstr ""
+"De HP LaserJet 1000 moet, na te zijn aangezet, zijn firmware ge-upload "
+"krijgen. Download het Windows-stuurprogramma van de HP website (de firmware "
+"op de CD bij de printer werkt niet) en extraheer het firmware bestand eruit "
+"door het zelf-uitpakkende '.exe'-bestand te decomprimeren met het 'unzip' "
+"hulpprogramma en te zoeken naar het bestand 'sihp1000.img'. Kopiëer dit "
+"bestand naar de '/etc/printer' map. Daar zal het te vinden zijn voor het "
+"script dat automatisch de firmware uploadt elke keer wanneer de printer is "
+"aangesloten en aangezet.\n"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: printer/printerdrake.pm:62
#, c-format
-msgid "On Hard Drive"
-msgstr "op harde schijf"
+msgid "CUPS printer configuration"
+msgstr "CUPS printerconfiguratie"
-#: ../../standalone.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:63
#, c-format
-msgid "Installing packages..."
-msgstr "Bezig met installeren van pakketten..."
+msgid ""
+"Here you can choose whether the printers connected to this machine should be "
+"accessable by remote machines and by which remote machines."
+msgstr ""
+"Hier kunt u bepalen of de printers verbonden aan deze computer toegankelijk "
+"dienen te zijn voor computers op afstand, en voor welke."
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:64
#, c-format
-msgid "Dutch"
-msgstr "Nederlands"
+msgid ""
+"You can also decide here whether printers on remote machines should be "
+"automatically made available on this machine."
+msgstr ""
+"Hier kunt u ook bepalen of printers op computers op afstand automatisch "
+"beschikbaar gemaakt dienen te worden op deze computer."
-#: ../../lang.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:67
#, c-format
-msgid "Angola"
-msgstr "Angola"
+msgid "The printers on this machine are available to other computers"
+msgstr "De printers op deze computer zijn beschikbaar voor andere computers"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: printer/printerdrake.pm:69
#, c-format
-msgid "The following packages need to be installed:\n"
-msgstr "De volgende pakketten dienen geïnstalleerd te worden:\n"
+msgid "Automatically find available printers on remote machines"
+msgstr "Beschikbare printers aan computers op afstand automatisch bespeuren"
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: printer/printerdrake.pm:71
#, c-format
-msgid "service setting"
-msgstr "instelling diensten"
+msgid "Printer sharing on hosts/networks: "
+msgstr "Printers delen op hosts/netwerken: "
-#: ../../any.pm:1 ../../Xconfig/main.pm:1 ../../Xconfig/monitor.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:73
#, c-format
-msgid "Custom"
-msgstr "Aangepast"
+msgid "Custom configuration"
+msgstr "Aangepaste configuratie"
-#: ../../lang.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:78 standalone/scannerdrake:554
+#: standalone/scannerdrake:571
#, c-format
-msgid "Latvia"
-msgstr "Letland"
+msgid "No remote machines"
+msgstr "Geen computers op afstand"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:88
#, c-format
-msgid "File is already used by another loopback, choose another one"
-msgstr "Loopback-bestand is al in gebruik, gelieve een ander te kiezen"
+msgid "Additional CUPS servers: "
+msgstr "Meer CUPS-servers: "
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:93
#, c-format
-msgid "Read-only"
-msgstr "Alleen-lezen"
+msgid "None"
+msgstr "Geen"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:95
#, c-format
msgid ""
-"Enable/Disable name resolution spoofing protection. If\n"
-"\"alert\" is true, also reports to syslog."
+"To get access to printers on remote CUPS servers in your local network you "
+"only need to turn on the \"Automatically find available printers on remote "
+"machines\" option; the CUPS servers inform your machine automatically about "
+"their printers. All printers currently known to your machine are listed in "
+"the \"Remote printers\" section in the main window of Printerdrake. If your "
+"CUPS server(s) is/are not in your local network, you have to enter the IP "
+"address(es) and optionally the port number(s) here to get the printer "
+"information from the server(s)."
msgstr ""
-"Bescherming tegen naamopzoek-misleiding in-/uitschakelenAls \"alert\" waar "
-"is, ook naar syslogboek rapporteren."
-
-#: ../../harddrake/sound.pm:1
-#, c-format
-msgid "No known driver"
-msgstr "Geen stuurprogramma bekend"
+"Om toegang te krijgen tot printers aan CUPS-servers op afstand in uw lokale "
+"netwerk hoeft u slechts de optie \"Beschikbare printers aan computers op "
+"afstand automatisch bespeuren\"aan te zetten; CUPS-servers informeren uw "
+"machine automatisch over hun printers. Alle printers die op dit moment "
+"bekend zijn bij uw computer zijn vermeld in het \"Printers op afstand\"-veld "
+"in het hoofdvenster van Printerdrake. Als uw CUPS-server zich niet bevindt "
+"in uw lokale netwerk, dan geeft u het IP-adres van de CUPS-server(s) in en "
+"optioneelhet poortnummer om de printerinformatie van de server(s) op te "
+"vragen."
-#: ../../Xconfig/card.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:100
#, c-format
-msgid "1 MB"
-msgstr "1 MB"
+msgid "Japanese text printing mode"
+msgstr "Japanse tekstafdrukmodus"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:101
#, c-format
msgid ""
-"If it is not the one you want to configure, enter a device name/file name in "
-"the input line"
+"Turning on this allows to print plain text files in japanese language. Only "
+"use this function if you really want to print text in japanese, if it is "
+"activated you cannot print accentuated characters in latin fonts any more "
+"and you will not be able to adjust the margins, the character size, etc. "
+"This setting only affects printers defined on this machine. If you want to "
+"print japanese text on a printer set up on a remote machine, you have to "
+"activate this function on that remote machine."
msgstr ""
-"Indien dit niet degene is die u wilt configureren, geef dan een apparaatnaam/"
-"bestandsnaam op de invoerregel"
+"Dit aanzetten stelt u in staat platte tekstbestanden in het Japans af te "
+"drukken. Gebruik deze functie slechts als u echt tekst in het Japans wilt "
+"afdrukken; wanneer hij is geactiveerd dan kunt u geen geaccentueerde tekens "
+"meer afdrukken in Latijnse lettertypen en zult u de kantlijnen, "
+"tekengrootte, etc. niet meer kunnen aanpassen. Deze instelling heeft slechts "
+"effect op printers aangesloten op deze computer. Mocht u Japanse tekst "
+"willen afdrukken naar een printer aan een computer op afstand dan dient u "
+"deze functie te activeren op die andere computer."
+
+#: printer/printerdrake.pm:105
+#, c-format
+msgid "Automatic correction of CUPS configuration"
+msgstr "Automatische correctie van CUPS-configuratie"
-#: ../../standalone/draksound:1
+#: printer/printerdrake.pm:107
#, c-format
msgid ""
-"No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-"
-"supported Sound Card is correctly plugged in.\n"
+"When this option is turned on, on every startup of CUPS it is automatically "
+"made sure that\n"
"\n"
+"- if LPD/LPRng is installed, /etc/printcap will not be overwritten by CUPS\n"
"\n"
-"You can visit our hardware database at:\n"
+"- if /etc/cups/cupsd.conf is missing, it will be created\n"
"\n"
+"- when printer information is broadcasted, it does not contain \"localhost\" "
+"as the server name.\n"
"\n"
-"http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3"
+"If some of these measures lead to problems for you, turn this option off, "
+"but then you have to take care of these points."
msgstr ""
-"Er is geen geluidskaart gevonden op uw computer. Ga na dat een door Linux "
-"ondersteunde geluidskaart correct aangesloten is.\n"
+"Wanneer deze optie is ingeschakeld, dan wordt bij iedere start van CUPS "
+"verzekerd dat\n"
"\n"
+"- als LPD/LPRng geïnstalleerd is, wordt /etc/printcap niet overschreven door "
+"CUPS\n"
"\n"
-"U kunt onze randapparatuur-database bereiken op:\n"
+"- als /etc/cups/cupsd.conf ontbreekt, dan wordt het aangemaakt\n"
"\n"
+"- wanneer printerinformatie wordt bekendgemaakt, bevat het niet \"localhost"
+"\" als de servernaam.\n"
"\n"
-"http://www.linux-mandrake.com/nl/hardware.php3"
+"Als enkele van deze maatregelen tot problemen voor u leiden, zet deze optie "
+"dan uit, maar dan dient u zorg te dragen voor deze punten."
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: printer/printerdrake.pm:129 printer/printerdrake.pm:205
#, c-format
-msgid "Configure Local Area Network..."
-msgstr "Configureer Local Area Network..."
+msgid "Sharing of local printers"
+msgstr "Lokale printers delen"
-#: ../../../move/move.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:130
#, c-format
msgid ""
-"The USB key seems to have write protection enabled. Please\n"
-"unplug it, remove write protection, and then plug it again."
+"These are the machines and networks on which the locally connected printer"
+"(s) should be available:"
msgstr ""
-"De USB-key is waarschijnlijk schrijfbeschermd. Ontkoppel hem,\n"
-"maak de schrijfbescherming ongedaan en plug hem opnieuw in."
+"Dit zijn de computers en netwerken waarop de lokaal verbonden printer(s) "
+"beschikbaar dienen te zijn:"
-#: ../../services.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:141
#, c-format
-msgid "Launch the sound system on your machine"
-msgstr "Schakel het geluidssysteem van uw machine in"
+msgid "Add host/network"
+msgstr "Host/netwerk toevoegen"
-#: ../../security/l10n.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:147
#, c-format
-msgid "Verify checksum of the suid/sgid files"
-msgstr "Controlesom verifiëren van suid/guid-bestanden."
+msgid "Edit selected host/network"
+msgstr "Geselecteerde host/netwerk bewerken"
-#: ../../security/l10n.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:156
#, c-format
-msgid "Run some checks against the rpm database"
-msgstr "Enkele controles op de rpm-database uitvoeren."
+msgid "Remove selected host/network"
+msgstr "Geselecteerde host/netwerk verwijderen"
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: printer/printerdrake.pm:187 printer/printerdrake.pm:197
+#: printer/printerdrake.pm:210 printer/printerdrake.pm:217
+#: printer/printerdrake.pm:248 printer/printerdrake.pm:266
#, c-format
-msgid "Execute"
-msgstr "Uitvoeren"
+msgid "IP address of host/network:"
+msgstr "IP-adres van host/netwerk:"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:206
#, c-format
-msgid "Preparing printer database..."
-msgstr "Bezig met voorbereiden van printer-database..."
+msgid ""
+"Choose the network or host on which the local printers should be made "
+"available:"
+msgstr ""
+"Kies het netwerk of de host waarop de lokale printers beschikbaar moeten "
+"worden gemaakt:"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: printer/printerdrake.pm:213
#, c-format
-msgid "Information"
-msgstr "Informatie"
+msgid "Host/network IP address missing."
+msgstr "IP-adres van host/netwerk ontbreekt."
-#: ../../network/drakfirewall.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:221
#, c-format
-msgid "No network card"
-msgstr "Geen netwerkkaart"
+msgid "The entered host/network IP is not correct.\n"
+msgstr "Het ingevoerde host/netwerk-IP is niet correct.\n"
-#: ../../mouse.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:222 printer/printerdrake.pm:400
#, c-format
-msgid "3 buttons"
-msgstr "3 knoppen"
+msgid "Examples for correct IPs:\n"
+msgstr "Voorbeelden van correcte IP's:\n"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 ../../diskdrake/removable.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:246
#, c-format
-msgid "Which filesystem do you want?"
-msgstr "Welk bestandssysteem wilt u?"
+msgid "This host/network is already in the list, it cannot be added again.\n"
+msgstr ""
+"Deze host/netwerk staat reeds in de lijst, hij kan niet nogmaals worden "
+"toegevoegd.\n"
-#: ../../lang.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:316 printer/printerdrake.pm:387
#, c-format
-msgid "Malta"
-msgstr "Malta"
+msgid "Accessing printers on remote CUPS servers"
+msgstr "Benaderen van printers aan CUPS servers op afstand"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:317
#, c-format
-msgid "Detailed information"
-msgstr "Gedetailleerde informatie"
+msgid ""
+"Add here the CUPS servers whose printers you want to use. You only need to "
+"do this if the servers do not broadcast their printer information into the "
+"local network."
+msgstr ""
+"Voeg hier de CUPS-servers toe waarvan u de printers wilt gebruiken. U hoeft "
+"dit alleen te doen als deze servers hun printerinformatie niet bekendmaken "
+"aan het lokale netwerk."
+
+#: printer/printerdrake.pm:328
+#, c-format
+msgid "Add server"
+msgstr "Server toevoegen"
+
+#: printer/printerdrake.pm:334
+#, c-format
+msgid "Edit selected server"
+msgstr "Geselecteerde server bewerken"
+
+#: printer/printerdrake.pm:343
+#, c-format
+msgid "Remove selected server"
+msgstr "Geselecteerde server verwijderen"
+
+#: printer/printerdrake.pm:388
+#, c-format
+msgid "Enter IP address and port of the host whose printers you want to use."
+msgstr ""
+"Geef het IP-adres en de poort van de computer waarvan u de printers wilt "
+"gebruiken."
+
+#: printer/printerdrake.pm:389
+#, c-format
+msgid "If no port is given, 631 will be taken as default."
+msgstr "Als geen poort is gegeven dan wordt 631 als standaardwaarde genomen."
+
+#: printer/printerdrake.pm:393
+#, c-format
+msgid "Server IP missing!"
+msgstr "IP van server ontbreekt!"
+
+#: printer/printerdrake.pm:399
+#, c-format
+msgid "The entered IP is not correct.\n"
+msgstr "Het ingevoerde IP-nummer is niet correct.\n"
+
+#: printer/printerdrake.pm:411 printer/printerdrake.pm:1582
+#, c-format
+msgid "The port number should be an integer!"
+msgstr "Het poortnummer moet een geheel getal zijn!"
+
+#: printer/printerdrake.pm:422
+#, c-format
+msgid "This server is already in the list, it cannot be added again.\n"
+msgstr ""
+"Deze server staat reeds in de lijst, hij kan niet nogmaals worden "
+"toegevoegd.\n"
+
+#: printer/printerdrake.pm:433 printer/printerdrake.pm:1603
+#: standalone/harddrake2:64
+#, c-format
+msgid "Port"
+msgstr "Poort"
+
+#: printer/printerdrake.pm:478 printer/printerdrake.pm:545
+#: printer/printerdrake.pm:605 printer/printerdrake.pm:621
+#: printer/printerdrake.pm:704 printer/printerdrake.pm:761
+#: printer/printerdrake.pm:787 printer/printerdrake.pm:1800
+#: printer/printerdrake.pm:1808 printer/printerdrake.pm:1830
+#: printer/printerdrake.pm:1857 printer/printerdrake.pm:1892
+#: printer/printerdrake.pm:1929 printer/printerdrake.pm:1939
+#: printer/printerdrake.pm:2182 printer/printerdrake.pm:2187
+#: printer/printerdrake.pm:2326 printer/printerdrake.pm:2436
+#: printer/printerdrake.pm:2901 printer/printerdrake.pm:2966
+#: printer/printerdrake.pm:3000 printer/printerdrake.pm:3003
+#: printer/printerdrake.pm:3122 printer/printerdrake.pm:3184
+#: printer/printerdrake.pm:3256 printer/printerdrake.pm:3277
+#: printer/printerdrake.pm:3286 printer/printerdrake.pm:3377
+#: printer/printerdrake.pm:3475 printer/printerdrake.pm:3481
+#: printer/printerdrake.pm:3488 printer/printerdrake.pm:3534
+#: printer/printerdrake.pm:3574 printer/printerdrake.pm:3586
+#: printer/printerdrake.pm:3597 printer/printerdrake.pm:3606
+#: printer/printerdrake.pm:3619 printer/printerdrake.pm:3689
+#: printer/printerdrake.pm:3740 printer/printerdrake.pm:3805
+#: printer/printerdrake.pm:4065 printer/printerdrake.pm:4108
+#: printer/printerdrake.pm:4254 printer/printerdrake.pm:4312
+#: printer/printerdrake.pm:4341 standalone/printerdrake:65
+#: standalone/printerdrake:85 standalone/printerdrake:515
+#, c-format
+msgid "Printerdrake"
+msgstr "Printerdrake"
+
+#: printer/printerdrake.pm:479
+#, c-format
+msgid "Restarting CUPS..."
+msgstr "Herstarten van CUPS..."
+
+#: printer/printerdrake.pm:502
+#, c-format
+msgid "Select Printer Connection"
+msgstr "Selecteer Printer-verbinding"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:503
+#, c-format
+msgid "How is the printer connected?"
+msgstr "Hoe is de printer aangesloten?"
+
+#: printer/printerdrake.pm:505
#, c-format
msgid ""
-"Printer default settings\n"
"\n"
-"You should make sure that the page size and the ink type/printing mode (if "
-"available) and also the hardware configuration of laser printers (memory, "
-"duplex unit, extra trays) are set correctly. Note that with a very high "
-"printout quality/resolution printing can get substantially slower."
+"Printers on remote CUPS servers do not need to be configured here; these "
+"printers will be automatically detected."
msgstr ""
-"Printer-standaardinstellingen\n"
"\n"
-"Zorgt u ervoor dat de paginagrootte en de inktsoort/afdrukmodus (indien "
-"beschikbaar), alsmede de hardware-configuratie van laserprinters (geheugen, "
-"duplex-eenheid, extra trays) juist ingesteld zijn. Let op dat een zeer hoge "
-"printkwaliteit het afdrukken behoorlijk kan vertragen."
+"Printers aan CUPS-servers op afstand hoeft u hier niet te configureren; deze "
+"printers zullen automatisch bespeurd worden."
-#: ../../install_any.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:508 printer/printerdrake.pm:3807
#, c-format
-msgid "This floppy is not FAT formatted"
-msgstr "Deze diskette is niet FAT-geformatteerd"
+msgid ""
+"\n"
+"WARNING: No local network connection active, remote printers can neither be "
+"detected nor tested!"
+msgstr ""
-#: ../../network/ethernet.pm:1 ../../network/network.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:515
#, c-format
-msgid "Configuring network"
-msgstr "Bezig met configureren van netwerk"
+msgid "Printer auto-detection (Local, TCP/Socket, and SMB printers)"
+msgstr "Automatische printerbespeuring (Lokaal, TCP/Socket en SMB-printers)"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: printer/printerdrake.pm:545
#, c-format
-msgid ""
-"This option will save files that have changed. Exact behavior depends on "
-"whether incremental or differential mode is used."
-msgstr ""
-"Deze optie slaat gewijzigde bestanden op. Het precieze gedrag hangt af van "
-"of incrementele of differentiële modus wordt gebruikt."
+msgid "Checking your system..."
+msgstr "Bezig met controleren van uw systeem..."
-#: ../../Xconfig/main.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:560
#, c-format
-msgid "Graphic Card"
-msgstr "Grafische kaart"
+msgid "and one unknown printer"
+msgstr "en één onbekende printer"
-#: ../../install_interactive.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:562
#, c-format
-msgid "Resizing Windows partition"
-msgstr "Bezig met grootte aanpassen van Windows-partitie"
+msgid "and %d unknown printers"
+msgstr "en %d onbekende printers"
-#: ../../lang.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:566
#, c-format
-msgid "Cameroon"
-msgstr "Kameroen"
+msgid ""
+"The following printers\n"
+"\n"
+"%s%s\n"
+"are directly connected to your system"
+msgstr ""
+"De volgende printers\n"
+"\n"
+"%s%s\n"
+"zijn direct op uw systeem aangesloten"
-#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#: printer/printerdrake.pm:568
#, c-format
-msgid "Provider dns 1 (optional)"
-msgstr "DNS 1 van uw provider (optioneel)"
+msgid ""
+"The following printer\n"
+"\n"
+"%s%s\n"
+"are directly connected to your system"
+msgstr ""
+"De volgende printers\n"
+"\n"
+"%s%s\n"
+"zijn direct op uw systeem aangesloten"
-#: ../../install_interactive.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:569
#, c-format
msgid ""
-"You can now partition %s.\n"
-"When you are done, don't forget to save using `w'"
+"The following printer\n"
+"\n"
+"%s%s\n"
+"is directly connected to your system"
msgstr ""
-"U kunt nu uw schijf %s partitioneren.\n"
-"Vergeet niet op te slaan met `w' wanneer u klaar bent."
+"De volgende printer\n"
+"\n"
+"%s%s\n"
+"is direct op uw systeem aangesloten"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:573
#, c-format
-msgid "Saami (swedish/finnish)"
-msgstr "Saami (Zweeds/Fins)"
+msgid ""
+"\n"
+"There is one unknown printer directly connected to your system"
+msgstr ""
+"\n"
+"Er is één onbekende printer direct aan uw systeem verbonden"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/drakTermServ:1
-#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/drakbug:1
-#: ../../standalone/drakfont:1 ../../standalone/net_monitor:1
-#: ../../standalone/printerdrake:1
+#: printer/printerdrake.pm:574
#, c-format
-msgid "Close"
-msgstr "Sluiten"
+msgid ""
+"\n"
+"There are %d unknown printers directly connected to your system"
+msgstr ""
+"\n"
+"Er zijn %d onbekende printers direct aan uw systeem verbonden"
-#: ../../help.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:577
#, c-format
msgid ""
-"\"%s\": check the current country selection. If you are not in this\n"
-"country, click on the \"%s\" button and choose another one. If your country\n"
-"is not in the first list shown, click the \"%s\" button to get the complete\n"
-"country list."
+"There are no printers found which are directly connected to your machine"
msgstr ""
-"\"%s\": de huidige landselectie nagaan. Indien u zich niet in dit land\n"
-"bevindt, klik dan op de \"%s\"-knop en kies een ander land.Als uw land niet "
-"in de eerste getoonde lijst staat, klik dan op de\n"
-"\"%s\"-knop om de complete landenlijst te zien."
+"Er zijn geen printers gevonden die direct aan uw machine verbonden zijn"
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: printer/printerdrake.pm:580
#, c-format
-msgid "Calendar"
-msgstr "Kalender"
+msgid " (Make sure that all your printers are connected and turned on).\n"
+msgstr " (Zorg ervoor dat al uw printers verbonden zijn en aangezet).\n"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: printer/printerdrake.pm:593
#, c-format
msgid ""
-"Restore Selected\n"
-"Catalog Entry"
-msgstr "Geselecteerd catalogus-item herstellen"
+"Do you want to enable printing on the printers mentioned above or on "
+"printers in the local network?\n"
+msgstr ""
+"Wilt u afdrukken mogelijk maken voor de bovengenoemde printers of op "
+"printers in het lokale netwerk?\n"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:594
+#, c-format
+msgid "Do you want to enable printing on printers in the local network?\n"
+msgstr "Wilt u afdrukken inschakelen voor printers op het lokale netwerk?\n"
+
+#: printer/printerdrake.pm:596
+#, c-format
+msgid "Do you want to enable printing on the printers mentioned above?\n"
+msgstr "Wilt u afdrukken inschakelen op de hierboven genoemde printers?\n"
+
+#: printer/printerdrake.pm:597
+#, c-format
+msgid "Are you sure that you want to set up printing on this machine?\n"
+msgstr "Weet u zeker dat u afdrukken op deze computer wilt inschakelen?\n"
+
+#: printer/printerdrake.pm:598
#, c-format
msgid ""
-"To use a remote lpd printer, you need to supply the hostname of the printer "
-"server and the printer name on that server."
+"NOTE: Depending on the printer model and the printing system up to %d MB of "
+"additional software will be installed."
msgstr ""
-"Om een lpd-printer op afstand te gebruiken, dient u de hostnaam van de "
-"printerserver en de printernaam op die server in te voeren."
+"OPMERKING: Afhankelijk van het printermodel en het afdruksysteem zal tot %d "
+"MB aan extra software worden geïnstalleerd."
-#: ../../lang.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:622
#, c-format
-msgid "Iceland"
-msgstr "IJsland"
+msgid "Searching for new printers..."
+msgstr "Bezig met zoeken naar nieuwe printers..."
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: printer/printerdrake.pm:706
#, c-format
-msgid "Network & Internet Configuration"
-msgstr "Netwerk- & Internetconfiguratie"
+msgid "Configuring printer ..."
+msgstr "Configureren van printer..."
-#: ../../common.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:707 printer/printerdrake.pm:762
+#: printer/printerdrake.pm:3598
#, c-format
-msgid "consolehelper missing"
-msgstr "ontbrekende console-hulp"
+msgid "Configuring printer \"%s\"..."
+msgstr "Bezig met instellen van printer \"%s\" ..."
-#: ../../services.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:727
#, c-format
-msgid "stopped"
-msgstr "gestopt"
+msgid "("
+msgstr "("
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: printer/printerdrake.pm:728
#, c-format
-msgid "Whether the FPU has an irq vector"
-msgstr "Of de FPU een irq-vector heeft"
+msgid " on "
+msgstr " aan"
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:729 standalone/scannerdrake:130
#, c-format
-msgid "Ext2"
-msgstr "Ext2"
+msgid ")"
+msgstr ")"
-#: ../../ugtk2.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:734 printer/printerdrake.pm:2338
#, c-format
-msgid "Expand Tree"
-msgstr "Boom uitklappen"
+msgid "Printer model selection"
+msgstr "Selectie van printer-model"
-#: ../../harddrake/sound.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:735 printer/printerdrake.pm:2339
+#, c-format
+msgid "Which printer model do you have?"
+msgstr "Welk model printer heeft u?"
+
+#: printer/printerdrake.pm:736
#, c-format
msgid ""
-"The old \"%s\" driver is blacklisted.\n"
"\n"
-"It has been reported to oops the kernel on unloading.\n"
"\n"
-"The new \"%s\" driver'll only be used on next bootstrap."
+"Printerdrake could not determine which model your printer %s is. Please "
+"choose the correct model from the list."
msgstr ""
-"Het oude \"%s\"-stuurprogramma staat op de zwarte lijst.\n"
"\n"
-"Er is gerapporteerd dat het kernel-oopses veroorzaakt bij\n"
-"het uitladen.\n"
"\n"
-"Het nieuwe \"%s\"-stuurprogramma zal slechts gebruikt worden\n"
-"bij de volgende \"bootstrap\"."
+"Printerdrake kan niet bepalen welk model uw printer %s is. Kiest u het "
+"juiste model uit de lijst."
-#: ../../network/netconnect.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:739 printer/printerdrake.pm:2344
#, c-format
-msgid "Expert Mode"
-msgstr "Expert-modus"
+msgid ""
+"If your printer is not listed, choose a compatible (see printer manual) or a "
+"similar one."
+msgstr ""
+"Indien uw printer niet getoond wordt, kies dan een compatibel model (zie uw "
+"printerhandleiding) of één die er op lijkt."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:788 printer/printerdrake.pm:3587
+#: printer/printerdrake.pm:3741 printer/printerdrake.pm:4066
+#: printer/printerdrake.pm:4109 printer/printerdrake.pm:4313
#, c-format
-msgid "Printer options"
-msgstr "Printer-opties"
+msgid "Configuring applications..."
+msgstr "Bezig met instellen van toepassingen ..."
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: printer/printerdrake.pm:824 printer/printerdrake.pm:836
+#: printer/printerdrake.pm:894 printer/printerdrake.pm:1787
+#: printer/printerdrake.pm:3823 printer/printerdrake.pm:4006
#, c-format
-msgid "Local Network adress"
-msgstr "Lokaal netwerkadres"
+msgid "Add a new printer"
+msgstr "Printer toevoegen"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: printer/printerdrake.pm:825
#, c-format
-msgid "Backup your System files. (/etc directory)"
-msgstr "Reservekopie maken van uw systeembestanden. ( /etc map )"
+msgid ""
+"\n"
+"Welcome to the Printer Setup Wizard\n"
+"\n"
+"This wizard allows you to install local or remote printers to be used from "
+"this machine and also from other machines in the network.\n"
+"\n"
+"It asks you for all necessary information to set up the printer and gives "
+"you access to all available printer drivers, driver options, and printer "
+"connection types."
+msgstr ""
+"\n"
+"Welkom bij de Printerinstellingen-wizard\n"
+"\n"
+"Deze wizard laat u lokale- of afstand-printers installeren die vanaf deze of "
+"andere computers in het netwerk gebruikt gaan worden.\n"
+"\n"
+"Het zal u vragen naar alle benodigde informatie om de printer in te stellen "
+"en geeft u toegang tot alle beschikbare printer-stuurprogramma's, "
+"stuurprogramma-opties en printerverbindingtypes."
-#: ../../security/help.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:838
#, c-format
-msgid "Set the user umask."
-msgstr "Het gebruikers-umask instellen."
+msgid ""
+"\n"
+"Welcome to the Printer Setup Wizard\n"
+"\n"
+"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this "
+"computer, connected directly to the network or to a remote Windows machine.\n"
+"\n"
+"Please plug in and turn on all printers connected to this machine so that it/"
+"they can be auto-detected. Also your network printer(s) and your Windows "
+"machines must be connected and turned on.\n"
+"\n"
+"Note that auto-detecting printers on the network takes longer than the auto-"
+"detection of only the printers connected to this machine. So turn off the "
+"auto-detection of network and/or Windows-hosted printers when you don't need "
+"it.\n"
+"\n"
+" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want "
+"to set up your printer(s) now."
+msgstr ""
+"\n"
+"Welkom bij de Printerinstellingen-wizard.\n"
+"\n"
+"Deze wizard helpt u de printer(s) te installeren die aan uw computer, direct "
+"aan het netwerk of aan een Windows-computer op afstand verbonden zijn.\n"
+"\n"
+"Als u printer(s) verbonden heeft aan deze computer, zet deze dan aan zodat "
+"ze automatisch gevonden kunnen worden. Uw netwerkprinter(s) en Windows-"
+"computers moeten ook verbonden en aangezet zijn.\n"
+"\n"
+"Merk op dat het automatisch bespeuren van printers op het netwerk langer "
+"duurt dan de automatische bespeuring van printers verbonden aan deze "
+"computer. U kunt dus beter de automatische bespeuring van netwerk- en/of "
+"Windowsprinters uitzetten wanneer u deze niet nodig heeft.\n"
+"\n"
+" Klik op \"Volgende\" wanneer u gereed bent, en \"Annuleren\" indien u niet "
+"op dit moment uw printer(s) wilt instellen."
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:847
#, c-format
msgid ""
-"You now have the opportunity to download updated packages. These packages\n"
-"have been updated after the distribution was released. They may\n"
-"contain security or bug fixes.\n"
"\n"
-"To download these packages, you will need to have a working Internet \n"
-"connection.\n"
+"Welcome to the Printer Setup Wizard\n"
"\n"
-"Do you want to install the updates ?"
+"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this "
+"computer.\n"
+"\n"
+"Please plug in and turn on all printers connected to this machine so that it/"
+"they can be auto-detected.\n"
+"\n"
+" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want "
+"to set up your printer(s) now."
msgstr ""
-"U bent nu in de gelegenheid om bijgewerkte pakketten te downloaden.\n"
-"Deze pakketten zijn vernieuwd nadat de distributie werd uitgegeven.\n"
-"Ze kunnen beveiligings- of programmafoutreparaties bevatten.\n"
-"U heeft een werkende internetverbinding nodig om deze pakketten te \n"
-"downloaden.\n"
"\n"
-"Wenst u de bijgewerkte pakketten te installeren?"
+"Welkom bij de Printerinstellingen-wizard.\n"
+"\n"
+"Deze wizard helpt u uw printer(s) te installeren die aan deze computer "
+"verbonden zijn.\n"
+"\n"
+"Als u printer(s) aangesloten hebt op deze computer, zet deze dan aan zodat "
+"ze automatisch gevonden kunnen worden.\n"
+"\n"
+" Klik op \"Volgende\" wanneer u gereed bent, en \"Annuleren\" indien u niet "
+"op dit moment uw printer(s) wilt instellen."
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: printer/printerdrake.pm:855
#, c-format
-msgid "Samba Server"
-msgstr "Samba-server"
+msgid ""
+"\n"
+"Welcome to the Printer Setup Wizard\n"
+"\n"
+"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this "
+"computer or connected directly to the network.\n"
+"\n"
+"If you have printer(s) connected to this machine, Please plug it/them in on "
+"this computer and turn it/them on so that it/they can be auto-detected. Also "
+"your network printer(s) must be connected and turned on.\n"
+"\n"
+"Note that auto-detecting printers on the network takes longer than the auto-"
+"detection of only the printers connected to this machine. So turn off the "
+"auto-detection of network printers when you don't need it.\n"
+"\n"
+" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want "
+"to set up your printer(s) now."
+msgstr ""
+"\n"
+"Welkom bij de Printerinstellingen-wizard.\n"
+"\n"
+"Deze wizard helpt u uw printer(s) te installeren die aan uw computer of "
+"direct aan het netwerk verbonden zijn.\n"
+"\n"
+"Als u printer(s) verbonden heeft aan deze computer, zet deze dan aan zodat "
+"ze automatisch gevonden kunnen worden. Uw netwerkprinter(s) moeten ook "
+"verbonden en aangezet zijn.\n"
+"\n"
+"Merk op dat het automatisch bespeuren van printers op het netwerk langer "
+"duurt dan de automatische bespeuring van printers verbonden aan deze "
+"computer. U kunt dus beter de automatische bespeuring van netwerkprinters "
+"uitzetten wanneer u deze niet nodig heeft.\n"
+"\n"
+" Klik op \"Volgende\" wanneer u gereed bent, en \"Annuleren\" indien u niet "
+"op dit moment uw printer(s) wilt instellen."
-#: ../../standalone/drakxtv:1
+#: printer/printerdrake.pm:864
#, c-format
-msgid "Australian Optus cable TV"
-msgstr "Australische Optus kabel-TV"
+msgid ""
+"\n"
+"Welcome to the Printer Setup Wizard\n"
+"\n"
+"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this "
+"computer.\n"
+"\n"
+"If you have printer(s) connected to this machine, Please plug it/them in on "
+"this computer and turn it/them on so that it/they can be auto-detected.\n"
+"\n"
+" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want "
+"to set up your printer(s) now."
+msgstr ""
+"\n"
+"Welkom bij de Printerinstellingen-wizard.\n"
+"\n"
+"Deze wizard helpt u uw printer(s) te installeren die aan deze computer "
+"verbonden zijn.\n"
+"\n"
+"Als u printer(s) aangesloten hebt op deze computer, zet deze dan aan zodat "
+"ze automatisch gevonden kunnen worden.\n"
+"\n"
+" Klik op \"Volgende\" wanneer u gereed bent, en \"Annuleren\" indien u niet "
+"op dit moment uw printer(s) wilt instellen."
-#: ../../install_steps_newt.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:873
#, c-format
+msgid "Auto-detect printers connected to this machine"
+msgstr "Automatisch bespeuren van printers verbonden aan deze computer"
+
+#: printer/printerdrake.pm:876
+#, c-format
+msgid "Auto-detect printers connected directly to the local network"
+msgstr "Automatisch bespeuren van printers direct verbonden aan lokaal netwerk"
+
+#: printer/printerdrake.pm:879
+#, c-format
+msgid "Auto-detect printers connected to machines running Microsoft Windows"
+msgstr ""
+"Automatisch bespeuren van printers verbonden aan computers die Microsoft "
+"Windows draaien"
+
+#: printer/printerdrake.pm:895
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-" <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen "
+"\n"
+"Congratulations, your printer is now installed and configured!\n"
+"\n"
+"You can print using the \"Print\" command of your application (usually in "
+"the \"File\" menu).\n"
+"\n"
+"If you want to add, remove, or rename a printer, or if you want to change "
+"the default option settings (paper input tray, printout quality, ...), "
+"select \"Printer\" in the \"Hardware\" section of the %s Control Center."
msgstr ""
-" <Tab>/<Alt-Tab> tussen elementen | <Spatie> selecteert | <F12> volgend "
-"scherm "
+"\n"
+"Gefeliciteerd, uw printer is nu geïnstalleerd en geconfigureerd!\n"
+"\n"
+"U kunt afdrukken met de \"Afdrukken\"-opdracht in uw toepassingen (normaal "
+"gesproken in het \"Bestand\"-menu).\n"
+"\n"
+"Indien u een printer wilt toevoegen, verwijderen of hernoemen, of indien u "
+"de standaard instellingen wilt wijzigen (papierinvoer-tray, "
+"afdrukkwaliteit, ...), selecteert u dan \"Printer\" in het \"Hardware\"-"
+"gedeelte van het Mandrake Controle Centrum."
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: printer/printerdrake.pm:930 printer/printerdrake.pm:1060
+#: printer/printerdrake.pm:1276 printer/printerdrake.pm:1516
#, c-format
-msgid "Subnet:"
-msgstr "Subnet:"
+msgid "Printer auto-detection"
+msgstr "Automatische printerbespeuring"
-#: ../../lang.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:930
#, c-format
-msgid "Zimbabwe"
-msgstr "Zimbabwe"
+msgid "Detecting devices..."
+msgstr "Bezig met het zoeken naar apparaten..."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: printer/printerdrake.pm:952
#, c-format
-msgid "When"
-msgstr "Wanneer"
+msgid ", network printer \"%s\", port %s"
+msgstr ", netwerkprinter \"%s\", poort %s"
-#: ../../network/adsl.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:954
#, c-format
-msgid ""
-"You need the Alcatel microcode.\n"
-"Download it at:\n"
-"%s\n"
-"and copy the mgmt.o in /usr/share/speedtouch"
-msgstr ""
-"U heeft de Alcatel microcode nodig.\n"
-"Deze kunt u downloaden van\n"
-"%s\n"
-"Vervolgens kopiëert u mgmt.o naar /usr/share/speedtouch"
+msgid ", printer \"%s\" on SMB/Windows server \"%s\""
+msgstr ", printer \"%s\" aan SMB/Windows server \"%s\""
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: printer/printerdrake.pm:958
#, c-format
-msgid "Hour"
-msgstr "Uur"
+msgid "Detected %s"
+msgstr "%s bespeurd"
-#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#: printer/printerdrake.pm:962 printer/printerdrake.pm:985
+#: printer/printerdrake.pm:1002
#, c-format
-msgid "Second DNS Server (optional)"
-msgstr "Tweede DNS-server (optioneel)"
+msgid "Printer on parallel port #%s"
+msgstr "Printer op parallelle poort #%s"
-#: ../../lang.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:966
#, c-format
-msgid "Finland"
-msgstr "Finland"
+msgid "Network printer \"%s\", port %s"
+msgstr "Netwerkprinter \"%s\", poort %s"
-#: ../../Xconfig/various.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:968
#, c-format
-msgid "Color depth: %s\n"
-msgstr "Kleurdiepte: %s\n"
+msgid "Printer \"%s\" on SMB/Windows server \"%s\""
+msgstr "Printer \"%s\" aan SMB/Windows server \"%s\""
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:1047
#, c-format
-msgid "You can't unselect this package. It must be upgraded"
-msgstr "U kunt dit pakket niet deselecteren. Het moet opgewaardeerd worden."
+msgid "Local Printer"
+msgstr "Lokale printer"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:1048
#, c-format
-msgid "Loading from floppy"
-msgstr "Bezig met het laden van diskette"
+msgid ""
+"No local printer found! To manually install a printer enter a device name/"
+"file name in the input line (Parallel Ports: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., "
+"equivalent to LPT1:, LPT2:, ..., 1st USB printer: /dev/usb/lp0, 2nd USB "
+"printer: /dev/usb/lp1, ...)."
+msgstr ""
+"Geen lokale printer gevonden! Om met de hand een printer te installeren, "
+"voert u een apparaat- of bestandsnaam in op de invoerregel. (Parallelle "
+"poorten: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., equivalent aan LPT1:,LPT2:, ..., 1ste USB "
+"printer: /dev/usb/lp0, 2de USB printer: /dev/usb/lp1, ...)."
-#: ../../standalone/drakclock:1
+#: printer/printerdrake.pm:1052
#, c-format
-msgid "Timezone - DrakClock"
-msgstr "Tijdzone - DrakClock"
+msgid "You must enter a device or file name!"
+msgstr "U dient een apparaat of bestandsnaam in te voeren!"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:1061
#, c-format
-msgid "Enable/Disable the logging of IPv4 strange packets."
-msgstr "In logboek bijhouden van vreemde IPv4-pakketten."
+msgid "No printer found!"
+msgstr "Geen printer gevonden!"
-#: ../../lang.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:1069
#, c-format
-msgid "Slovenia"
-msgstr "Slovenië"
+msgid "Local Printers"
+msgstr "Lokale printers"
-#: ../../standalone/mousedrake:1
+#: printer/printerdrake.pm:1070
#, c-format
-msgid "Mouse test"
-msgstr "Muistest"
+msgid "Available printers"
+msgstr "Beschikbare printers"
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: printer/printerdrake.pm:1074 printer/printerdrake.pm:1083
#, c-format
-msgid ""
-"Drakperm is used to see files to use in order to fix permissions, owners, "
-"and groups via msec.\n"
-"You can also edit your own rules which will owerwrite the default rules."
-msgstr ""
-"Drakperm is bedoeld om te zien welke bestanden gebruikt worden om\n"
-"permissies, eigenaars en groepen juist in te stellen via 'msec'.\n"
-"U kunt ook uw eigen regels maken die voorrang krijgen op de standaard regels."
+msgid "The following printer was auto-detected. "
+msgstr "De volgende printer is automatisch bespeurd. "
-#: ../../any.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:1076
#, c-format
msgid ""
-"Enter a user\n"
-"%s"
+"If it is not the one you want to configure, enter a device name/file name in "
+"the input line"
msgstr ""
-"Voer gebruiker in\n"
-"%s"
+"Indien dit niet degene is die u wilt configureren, geef dan een apparaatnaam/"
+"bestandsnaam op de invoerregel"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: printer/printerdrake.pm:1077
#, c-format
msgid ""
-"- PCI and USB devices: this lists the vendor, device, subvendor and "
-"subdevice PCI/USB ids"
+"Alternatively, you can specify a device name/file name in the input line"
msgstr ""
-"- PCI- en USB-apparaten: dit somt de PCI/USB id's van leverancier, apparaat, "
-"subleverancier en subapparaat op"
+"U kunt ook een apparaatnaam/bestandsnaam specificeren op de invoerregel"
-#: ../../standalone/draksplash:1
+#: printer/printerdrake.pm:1078 printer/printerdrake.pm:1087
#, c-format
-msgid "ProgressBar color selection"
-msgstr "Voortgangsbalk-kleurselectie"
+msgid "Here is a list of all auto-detected printers. "
+msgstr "Hier volgt een lijst van alle automatisch bespeurde printers. "
-#: ../../any.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:1080
#, c-format
msgid ""
-"Here are the entries on your boot menu so far.\n"
-"You can create additional entries or change the existing ones."
+"Please choose the printer you want to set up or enter a device name/file "
+"name in the input line"
msgstr ""
-"Hier zijn de waardes voor uw opstartmenu tot dusver.\n"
-"U kunt er enkele toevoegen of de bestaande wijzigen."
+"Kiest u de printer die u wenst in te stellen of geef een apparaatnaam/"
+"bestandsnaam op de invoerregel"
-#: ../../help.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:1081
#, c-format
-msgid "/dev/hda"
-msgstr "/dev/hda"
+msgid ""
+"Please choose the printer to which the print jobs should go or enter a "
+"device name/file name in the input line"
+msgstr ""
+"Kiest u de printer waar de printopdrachten heen moeten of geef een "
+"apparaatnaam/bestandsnaam op de invoerregel"
-#: ../../help.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:1085
#, c-format
-msgid "/dev/hdb"
-msgstr "/dev/hdb"
+msgid ""
+"The configuration of the printer will work fully automatically. If your "
+"printer was not correctly detected or if you prefer a customized printer "
+"configuration, turn on \"Manual configuration\"."
+msgstr ""
+"De configuratie van de printer zal volledig automatisch gaan. Indien uw "
+"printer niet correct bespeurd is of indien u een aangepaste "
+"printerconfiguratie wenst, zet dan \"Handmatige configuratie\" aan."
-#: ../../standalone/drakbug:1
+#: printer/printerdrake.pm:1086
+#, c-format
+msgid "Currently, no alternative possibility is available"
+msgstr "Op dit moment is er geen alternatief beschikbaar"
+
+#: printer/printerdrake.pm:1089
#, c-format
msgid ""
-"Application Name\n"
-"or Full Path:"
+"Please choose the printer you want to set up. The configuration of the "
+"printer will work fully automatically. If your printer was not correctly "
+"detected or if you prefer a customized printer configuration, turn on "
+"\"Manual configuration\"."
msgstr ""
-"Naam van de toepassing\n"
-"of volledig pad:"
+"Kiest u de printer die u wenst in te stellen. De configuratie van de printer "
+"zal volledig automatisch gaan. Indien uw printer niet correct bespeurd is of "
+"indien u een aangepaste printerconfiguratie wenst, zet dan \"Handmatige "
+"configuratie\" aan."
-#: ../../services.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:1090
+#, c-format
+msgid "Please choose the printer to which the print jobs should go."
+msgstr "Kiest u de printer waar de afdruktaken heen moeten gaan."
+
+#: printer/printerdrake.pm:1092
#, c-format
msgid ""
-"Runs commands scheduled by the at command at the time specified when\n"
-"at was run, and runs batch commands when the load average is low enough."
+"Please choose the port that your printer is connected to or enter a device "
+"name/file name in the input line"
msgstr ""
-"Voert opdrachten uit die door het at-programma gepland zijn op het moment "
-"dat\n"
-"werd opgegeven toen at werd aangeroepen, en draait batch-opdrachten's "
-"wanneer\n"
-"het belastingsgemiddelde laag genoeg is."
+"Kiest u de poort waaraan uw printer is verbonden of geef een apparaatnaam/"
+"bestandsnaam op de invoerregel"
-#: ../../harddrake/v4l.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:1093
#, c-format
-msgid "Radio support:"
-msgstr "Radio ondersteuning:"
+msgid "Please choose the port that your printer is connected to."
+msgstr "Kiest u de poort waaraan uw printer is verbonden."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:1095
#, c-format
-msgid "Installing SANE packages..."
-msgstr "Bezig met installeren van SANE-pakketten..."
+msgid ""
+" (Parallel Ports: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., equivalent to LPT1:, LPT2:, ..., "
+"1st USB printer: /dev/usb/lp0, 2nd USB printer: /dev/usb/lp1, ...)."
+msgstr ""
+" (Parallelle poorten: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., equivalent aan LPT1:,"
+"LPT2:, ..., 1ste USB printer: /dev/usb/lp0, 2de USB printer: /dev/usb/"
+"lp1, ...)."
-#: ../../any.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:1099
#, c-format
-msgid "LDAP"
-msgstr "LDAP"
+msgid "You must choose/enter a printer/device!"
+msgstr "U dient een printer of apparaat te kiezen/in te voeren!"
-#: ../../bootloader.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:1168
#, c-format
-msgid "SILO"
-msgstr "SILO"
+msgid "Remote lpd Printer Options"
+msgstr "lpd op afstand - Printer-opties"
-#: ../../diskdrake/removable.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:1169
#, c-format
-msgid "Change type"
-msgstr "Type veranderen"
+msgid ""
+"To use a remote lpd printer, you need to supply the hostname of the printer "
+"server and the printer name on that server."
+msgstr ""
+"Om een lpd-printer op afstand te gebruiken, dient u de hostnaam van de "
+"printerserver en de printernaam op die server in te voeren."
-#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:1170
#, c-format
-msgid ", USB printer #%s"
-msgstr ", USB printer #%s"
+msgid "Remote host name"
+msgstr "Naam van host op afstand:"
-#: ../../any.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:1171
#, c-format
-msgid "SILO Installation"
-msgstr "SILO Installatie"
+msgid "Remote printer name"
+msgstr "Naam van printer op afstand"
-#: ../../install_messages.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:1174
#, c-format
-msgid ""
-"Congratulations, installation is complete.\n"
-"Remove the boot media and press return to reboot.\n"
-"\n"
-"\n"
-"For information on fixes which are available for this release of Mandrake "
-"Linux,\n"
-"consult the Errata available from:\n"
-"\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"\n"
-"Information on configuring your system is available in the post\n"
-"install chapter of the Official Mandrake Linux User's Guide."
-msgstr ""
-"Gefeliciteerd, de installatie is voltooid. \n"
-"Verwijder de opstartmedia en druk op Enter om opnieuw op te starten.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Voor informatie over verbeteringen die voor deze versie van Mandrake Linux\n"
-"beschikbaar zijn, raadpleegt u de Errata, beschikbaar van:\n"
-"\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"Informatie over het configureren van uw systeem is beschikbaar in het\n"
-"\"post install\"-hoofdstuk van de Official Mandrake Linux User's Guide."
+msgid "Remote host name missing!"
+msgstr "De naam van de host op afstand ontbreekt!"
-#: ../../standalone/drakclock:1
+#: printer/printerdrake.pm:1178
#, c-format
-msgid "Enable Network Time Protocol"
-msgstr "Network Time Protocol inschakelen"
+msgid "Remote printer name missing!"
+msgstr "De naam van de printer op afstand ontbreekt!"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:1200 printer/printerdrake.pm:1714
+#: standalone/drakTermServ:442 standalone/drakTermServ:725
+#: standalone/drakTermServ:741 standalone/drakTermServ:1332
+#: standalone/drakTermServ:1340 standalone/drakTermServ:1351
+#: standalone/drakbackup:767 standalone/drakbackup:874
+#: standalone/drakbackup:908 standalone/drakbackup:1027
+#: standalone/drakbackup:1891 standalone/drakbackup:1895
+#: standalone/drakconnect:254 standalone/drakconnect:283
+#: standalone/drakconnect:512 standalone/drakconnect:516
+#: standalone/drakconnect:540 standalone/harddrake2:159
#, c-format
-msgid "paranoid"
-msgstr "paranoïde"
+msgid "Information"
+msgstr "Informatie"
-#: ../../security/l10n.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:1200 printer/printerdrake.pm:1714
#, c-format
-msgid "Do not send mails when unneeded"
-msgstr "Geen onnodige e-mails versturen"
+msgid "Detected model: %s %s"
+msgstr "Gevonden model: %s %s"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: printer/printerdrake.pm:1276 printer/printerdrake.pm:1516
#, c-format
-msgid "Your scanner(s) will not be available on the network."
-msgstr "Uw scanner(s) zullen niet beschikbaar zijn op het netwerk."
+msgid "Scanning network..."
+msgstr "Bezig met afzoeken van het netwerk..."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: printer/printerdrake.pm:1287 printer/printerdrake.pm:1308
#, c-format
-msgid "Send mail report after each backup to:"
-msgstr "Verstuur e-mailrapport na elke reservekopie naar:"
+msgid ", printer \"%s\" on server \"%s\""
+msgstr ", printer \"%s\" op server \"%s\""
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:1290 printer/printerdrake.pm:1311
#, c-format
-msgid ""
-"This command you can also use in the \"Printing command\" field of the "
-"printing dialogs of many applications. But here do not supply the file name "
-"because the file to print is provided by the application.\n"
-msgstr ""
-"Deze opdracht kunt u ook invullen in het \"Printopdracht\"-veld van "
-"printdialogen van veel toepassingen. Maar vul daar dan geen bestandsnaam in "
-"omdat het af te drukken bestand wordt geleverd door de toepassing. \n"
+msgid "Printer \"%s\" on server \"%s\""
+msgstr "Printer \"%s\" op server \"%s\""
-#: ../../Xconfig/main.pm:1 ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:1332
#, c-format
-msgid "Resolution"
-msgstr "Resolutie"
+msgid "SMB (Windows 9x/NT) Printer Options"
+msgstr "SMB (Windows 9x/NT) Printer-opties"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:1333
#, c-format
msgid ""
"To print to a SMB printer, you need to provide the SMB host name (Note! It "
@@ -12459,382 +12282,408 @@ msgstr ""
"wenst en, indien nodig, informatie over gebruikersnaam, wachtwoord en "
"werkgroep."
-#: ../../security/help.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:1334
#, c-format
msgid ""
-" Enabling su only from members of the wheel group or allow su from any user."
+" If the desired printer was auto-detected, simply choose it from the list "
+"and then add user name, password, and/or workgroup if needed."
msgstr ""
-"su slechts inschakelen voor leden van de wheel-groep of toestaan voor elke\n"
-"gebruiker."
+" Als de gewenste printer automatisch gevonden is, kies hem dan eenvoudigweg "
+"uit de lijst en voeg zonodig de gebruikersnaam, wachtwoord en/of werkgroep "
+"toe."
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: printer/printerdrake.pm:1336
#, c-format
-msgid "reconfigure"
-msgstr "herconfigureren"
+msgid "SMB server host"
+msgstr "SMB-server host"
-#: ../../Xconfig/card.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:1337
#, c-format
-msgid ""
-"Your card can have 3D hardware acceleration support with XFree %s,\n"
-"NOTE THIS IS EXPERIMENTAL SUPPORT AND MAY FREEZE YOUR COMPUTER."
-msgstr ""
-"Uw kaart kan 3D acceleratie ondersteuning krijgen met XFree %s.\n"
-"LET OP: DIT IS EEN EXPERIMENTELE ONDERSTEUNING, WELKE UW COMPUTER KAN LATEN "
-"VASTLOPEN."
+msgid "SMB server IP"
+msgstr "SMB-server IP"
-#: ../../security/l10n.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:1338
#, c-format
-msgid "Shell timeout"
-msgstr "Shell-wachttijd"
+msgid "Share name"
+msgstr "Sharenaam"
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: printer/printerdrake.pm:1341
#, c-format
-msgid "Xinetd Service"
-msgstr "Xinetd-dienst"
+msgid "Workgroup"
+msgstr "Werkgroep"
-#: ../../any.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:1343
#, c-format
-msgid "access to network tools"
-msgstr "toegang tot netwerkprogrammatuur"
+msgid "Auto-detected"
+msgstr "Automatisch gevonden"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:1353
#, c-format
-msgid "Firmware-Upload for HP LaserJet 1000"
-msgstr "Uploaden van firmware voor HP LaserJet 1000"
+msgid "Either the server name or the server's IP must be given!"
+msgstr "Ofwel de servernaam ofwel het IP van de server moet ingevoerd worden!"
-#: ../advertising/03-software.pl:1
+#: printer/printerdrake.pm:1357
#, c-format
-msgid ""
-"And, of course, push multimedia to its limits with the very latest software "
-"to play videos, audio files and to handle your images or photos."
-msgstr ""
-"En uiteraard, drijft u multimedia tot het uiterste met de allernieuwste "
-"software om video's en audiobestanden af te spelen en om te werken met uw "
-"plaatjes en foto's"
+msgid "Samba share name missing!"
+msgstr "Naam van Samba-share ontbreekt!"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:1363
#, c-format
-msgid "Here is a list of all auto-detected printers. "
-msgstr "Hier volgt een lijst van alle automatisch bespeurde printers. "
+msgid "SECURITY WARNING!"
+msgstr "VEILIGHEIDSWAARSCHUWING!"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:1364
#, c-format
msgid ""
-"Error installing aboot, \n"
-"try to force installation even if that destroys the first partition?"
+"You are about to set up printing to a Windows account with password. Due to "
+"a fault in the architecture of the Samba client software the password is put "
+"in clear text into the command line of the Samba client used to transmit the "
+"print job to the Windows server. So it is possible for every user on this "
+"machine to display the password on the screen by issuing commands as \"ps "
+"auxwww\".\n"
+"\n"
+"We recommend to make use of one of the following alternatives (in all cases "
+"you have to make sure that only machines from your local network have access "
+"to your Windows server, for example by means of a firewall):\n"
+"\n"
+"Use a password-less account on your Windows server, as the \"GUEST\" account "
+"or a special account dedicated for printing. Do not remove the password "
+"protection from a personal account or the administrator account.\n"
+"\n"
+"Set up your Windows server to make the printer available under the LPD "
+"protocol. Then set up printing from this machine with the \"%s\" connection "
+"type in Printerdrake.\n"
+"\n"
msgstr ""
-"Fout bij het installeren van aboot,\n"
-"toch proberen te installeren, zelfs als dat de eerste partitie vernietigt?"
+"U staat op het punt afdrukken via een Windows-account met wachtwoord in te "
+"stellen. Vanwege een fout in de architectuur van de samba clientsoftware "
+"wordt het wachtwoord als leesbare tekst op de opdrachtregel geplaatst van de "
+"Samba-client die de printtaak overzet naar de Windows-server. Dus het is "
+"mogelijk voor elke gebruiker op deze computer het wachtwoord te achterhalen "
+"door bijvoorbeeld opdrachten te geven als \"ps auxwww\".\n"
+"\n"
+"We raden daarom aan één van de volgende alternatieven te gebruiken (in alle "
+"gevallen raden we aan alleen lokale computers toegang te verschaffen tot de "
+"windows server, bijvoorbeeld door gebruik te maken van een firewall) :\n"
+"\n"
+"Gebruik een wachtwoordloze gebruikersnaam op de Windows-server, zoals de "
+"\"GUEST\" gebruiker of een speciale gebruiker alleen voor het afdrukken. "
+"Verwijder niet het wachtwoord van een gewone gebruikersnaam en zeker niet "
+"van de administrator-gebruiker.\n"
+"\n"
+"Stel de Windows-server in zodat deze de printer beschikbaar maakt onder het "
+"LPD-protocol. Stel vervolgens het afdrukken van deze computer in met het \"%s"
+"\" verbindingstype in Printerdrake.\n"
+"\n"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: printer/printerdrake.pm:1374
#, c-format
msgid ""
-"Restore Selected\n"
-"Files"
+"Set up your Windows server to make the printer available under the IPP "
+"protocol and set up printing from this machine with the \"%s\" connection "
+"type in Printerdrake.\n"
+"\n"
msgstr ""
-"Geselecteerde bestanden\n"
-"herstellen"
+"Stel de windows server in om het IPP protocol beschikbaar te maken voor deze "
+"printer en stel het afdrukken voor deze computer in met de \"%s\" type in "
+"Printerdrake.\n"
+"\n"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: printer/printerdrake.pm:1377
#, c-format
msgid ""
-"%s exists, delete?\n"
+"Connect your printer to a Linux server and let your Windows machine(s) "
+"connect to it as a client.\n"
"\n"
-"Warning: If you've already done this process you'll probably\n"
-" need to purge the entry from authorized_keys on the server."
+"Do you really want to continue setting up this printer as you are doing now?"
msgstr ""
-"%s bestaat al, verwijderen?\n"
+"Verbind de printer met een Linux-server en laat de Windows computer(s) er "
+"als clients mee verbinden.\n"
"\n"
-"Waarschuwing: Indien u dit proces reeds doorlopen hebt\n"
-" is het waarschijnlijk nodig om de ingang uit authorized_keys\n"
-" op de server te verwijderen."
+"Weet u zeker dat u het instellen van deze printer wilt vervolgen zoals u nu "
+"doet?"
-#: ../../network/tools.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:1449
#, c-format
-msgid "Please fill or check the field below"
-msgstr "Controleer het onderstaande veld of vul het in"
+msgid "NetWare Printer Options"
+msgstr "NetWare Printer-Opties"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:1450
#, c-format
-msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications"
-msgstr "Wilt u de /etc/fstab aanpassingen bewaren"
+msgid ""
+"To print on a NetWare printer, you need to provide the NetWare print server "
+"name (Note! it may be different from its TCP/IP hostname!) as well as the "
+"print queue name for the printer you wish to access and any applicable user "
+"name and password."
+msgstr ""
+"Om naar een NetWare-printer af te drukken, dient u de NetWare Printer "
+"servernaam op te geven (deze kan verschillen met de TCP/IP computernaam!) "
+"alsook de naam van de printerwachtrij waar u toegang tot wilt en, indien "
+"nodig, een gebruikersnaam en wachtwoord."
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: printer/printerdrake.pm:1451
#, c-format
-msgid "Boot Protocol"
-msgstr "Opstart-protocol"
+msgid "Printer Server"
+msgstr "Printer Server"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:1452
#, c-format
-msgid "LVM-disks %s\n"
-msgstr "LVM-schijven %s\n"
+msgid "Print Queue Name"
+msgstr "Naam van de printerwachtrij"
-#: ../../services.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:1457
#, c-format
-msgid "On boot"
-msgstr "Bij opstarten"
+msgid "NCP server name missing!"
+msgstr "NCP-servernaam is afwezig!"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:1461
#, c-format
-msgid "The package %s is needed. Install it?"
-msgstr "Pakket %s dient geïnstalleerd te worden. Wilt u het installeren?"
+msgid "NCP queue name missing!"
+msgstr "NCP-wachtrijnaam is afwezig!"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: printer/printerdrake.pm:1527 printer/printerdrake.pm:1547
#, c-format
-msgid "Bus identification"
-msgstr "Bus-identificatie"
+msgid ", host \"%s\", port %s"
+msgstr ", host \"%s\", poort %s"
-#: ../../lang.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:1530 printer/printerdrake.pm:1550
#, c-format
-msgid "Vatican"
-msgstr "Vaticaan"
+msgid "Host \"%s\", port %s"
+msgstr "Host \"%s\", poort %s"
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:1571
#, c-format
-msgid "Please make a backup of your data first"
-msgstr "Maak eerst een veiligheidskopie van uw gegevens"
+msgid "TCP/Socket Printer Options"
+msgstr "TCP/Socket Printer opties"
-#: ../../harddrake/data.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:1573
#, c-format
-msgid "ADSL adapters"
-msgstr "ADSL-adapters"
+msgid ""
+"Choose one of the auto-detected printers from the list or enter the hostname "
+"or IP and the optional port number (default is 9100) in the input fields."
+msgstr ""
+"Kies één van de automatisch bespeurde printers uit de lijst of vul de "
+"hostnaam / IP-adres en optioneel het poortnummer (standaard 9100) in op de "
+"invoervelden."
-#: ../../install_interactive.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:1574
#, c-format
-msgid "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?"
-msgstr "U heeft meer dan één harde schijf, op welke wilt u Linux installeren?"
+msgid ""
+"To print to a TCP or socket printer, you need to provide the host name or IP "
+"of the printer and optionally the port number (default is 9100). On HP "
+"JetDirect servers the port number is usually 9100, on other servers it can "
+"vary. See the manual of your hardware."
+msgstr ""
+"Om naar een TCP- of socketprinter af te drukken, dient u de hostnaam of IP-"
+"adres van de printer en zonodig het poortnummer op te geven (standaardwaarde "
+"is 9100). Op HP JetDirect-servers is het poortnummer over het algemeen 9100, "
+"op andere servers kan het variëren. Kijk voor de zekerheid in het handboek "
+"van uw apparatuur."
-#: ../../lang.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:1578
#, c-format
-msgid "Eritrea"
-msgstr "Eritrea"
+msgid "Printer host name or IP missing!"
+msgstr "Printer-hostnaam of IP-adres ontbreekt!"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: printer/printerdrake.pm:1601
#, c-format
-msgid "Boot ISO"
-msgstr "Opstart-ISO"
+msgid "Printer host name or IP"
+msgstr "Printer-hostaam of IP-adres"
-#: ../../network/adsl.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:1649 printer/printerdrake.pm:1651
#, c-format
-msgid "Firmware needed"
-msgstr "Firmware benodigd"
+msgid "Printer Device URI"
+msgstr "Printerapparaat URI"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: printer/printerdrake.pm:1650
#, c-format
-msgid "Remove List"
-msgstr "Lijst verwijderen"
+msgid ""
+"You can specify directly the URI to access the printer. The URI must fulfill "
+"either the CUPS or the Foomatic specifications. Note that not all URI types "
+"are supported by all the spoolers."
+msgstr ""
+"U kunt de URI om de printer aan te spreken direct opgeven. De URI moet\n"
+"voldoen aan ofwel de CUPS-, ofwel de Foomatic specificaties. Let op dat\n"
+"niet alle URI-typen door alle \"spoolers\" ondersteund worden."
-#: ../advertising/05-desktop.pl:1
+#: printer/printerdrake.pm:1668
#, c-format
-msgid "A customizable environment"
-msgstr "Een instelbare omgeving"
+msgid "A valid URI must be entered!"
+msgstr "Een geldige URI moet worden ingevoerd!"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:1749
#, c-format
-msgid "Inuktitut"
-msgstr "Inuktitut"
+msgid "Pipe into command"
+msgstr "Doorsluizen naar een opdracht"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: printer/printerdrake.pm:1750
#, c-format
msgid ""
-"Some protocols, like rsync, may be configured at the server end. Rather "
-"than using a directory path, you would use the 'module' name for the service "
-"path."
+"Here you can specify any arbitrary command line into which the job should be "
+"piped instead of being sent directly to a printer."
msgstr ""
-"Sommige protocollen, zoals rsync, kunnen aan de kant van de server worden "
-"geconfigureerd. In plaats van een map-pad, zou u de 'module'-naam gebruiken "
-"voor het service-pad."
+"Hier kunt u een arbitraire opdrachtregel specificeren waar de taak naartoe "
+"moet worden doorgesluisd in plaats van direct verzonden naar een printer."
-#: ../../lang.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:1751
#, c-format
-msgid "Morocco"
-msgstr "Marokko"
+msgid "Command line"
+msgstr "Opdrachtregel"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:1755
#, c-format
-msgid "Which printer model do you have?"
-msgstr "Welk model printer heeft u?"
+msgid "A command line must be entered!"
+msgstr "Een opdrachtregel dient te worden ingevoerd!"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:1788
#, c-format
-msgid "Add a new printer"
-msgstr "Printer toevoegen"
+msgid ""
+"Is your printer a multi-function device from HP or Sony (OfficeJet, PSC, "
+"LaserJet 1100/1200/1220/3200/3300 with scanner, DeskJet 450, Sony IJP-V100), "
+"an HP PhotoSmart or an HP LaserJet 2200?"
+msgstr ""
+"Is uw printer een multi-functioneel apparaat van HP of Sony (OfficeJet, PSC, "
+"LaserJet 1100/1200/1220/3200/3300 met scanner, DeskJet 450, Sony IJP-V100), "
+"een HP PhotoSmart of een HP LaserJet 2200?"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: printer/printerdrake.pm:1801
#, c-format
-msgid " All of your selected data have been "
-msgstr " Al uw geselecteerde gegevens zijn "
+msgid "Installing HPOJ package..."
+msgstr "Bezig met installeren van HPOJ-pakket..."
-#: ../../lang.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:1809 printer/printerdrake.pm:1893
#, c-format
-msgid "Nepal"
-msgstr "Nepal"
+msgid "Checking device and configuring HPOJ..."
+msgstr "Bezig met controleren en configureren van apparaat HPOJ..."
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: printer/printerdrake.pm:1831
#, c-format
-msgid "<-- Delete"
-msgstr "<-- Verwijderen"
+msgid "Installing SANE packages..."
+msgstr "Bezig met installeren van SANE-pakketten..."
-#: ../../harddrake/data.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:1858
#, c-format
-msgid "cpu # "
-msgstr "CVE # "
+msgid "Installing mtools packages..."
+msgstr "Bezig met installeren van mtools-pakketten..."
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:1873
#, c-format
-msgid "chunk size"
-msgstr "blok grootte"
+msgid "Scanning on your HP multi-function device"
+msgstr "Scannen op uw HP multi-functioneel apparaat"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:1881
#, c-format
-msgid ""
-"If set to \"ALL\", /etc/issue and /etc/issue.net are allowed to exist.\n"
-"\n"
-"If set to NONE, no issues are allowed.\n"
-"\n"
-"Else only /etc/issue is allowed."
-msgstr ""
-"Als ingesteld op = \"ALL\", het bestaan van /etc/issue en /etc/issue.net\n"
-"toestaan. Als ingesteld op \"NONE\" dan zijn geen 'issues' toegestaan.\n"
-"\n"
-"Anders is alleen /etc/issue toegestaan."
+msgid "Photo memory card access on your HP multi-function device"
+msgstr "Toegang tot foto-geheugenkaart op uw HP multifunctioneel apparaat"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:1930
#, c-format
-msgid " Enable/Disable sulogin(8) in single user level."
-msgstr " sulogin(8) in-/uitschakelen op \"single user\"-niveau."
+msgid "Making printer port available for CUPS..."
+msgstr "Bezig met beschikbaar maken van printerpoort voor CUPS..."
-#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
-#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long
-#: ../../bootloader.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:1939 printer/printerdrake.pm:2183
+#: printer/printerdrake.pm:2327
#, c-format
-msgid "commands before booting, or 'c' for a command-line."
-msgstr " om de waarde eerst te bewerken, of 'c' voor een command-line."
+msgid "Reading printer database..."
+msgstr "Bezig met lezen van printer-database..."
-#: ../../standalone/drakgw:1 ../../standalone/drakpxe:1
+#: printer/printerdrake.pm:2149
#, c-format
-msgid "Problems installing package %s"
-msgstr "Problemen met installeren van pakket %s"
+msgid "Enter Printer Name and Comments"
+msgstr "Voer de printernaam en opmerkingen in"
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: printer/printerdrake.pm:2153 printer/printerdrake.pm:3241
#, c-format
-msgid "You will receive an alert if the load is higher than this value"
+msgid "Name of printer should contain only letters, numbers and the underscore"
msgstr ""
-"U zult een waarschuwing ontvangen indien de processorbelasting hoger is dan "
-"deze waarde"
-
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
-#, c-format
-msgid "Add a scanner manually"
-msgstr "Handmatig een scanner toevoegen"
-
-#: ../../standalone/printerdrake:1
-#, c-format
-msgid "Refresh"
-msgstr "Verversen"
-
-#: ../../help.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Reload partition table"
-msgstr "Partitietabel opnieuw laden"
+"Een printernaam mag alleen letters, getallen en een laag liggend streepje "
+"bevatten"
-#: ../../standalone/drakboot:1
+#: printer/printerdrake.pm:2159 printer/printerdrake.pm:3246
#, c-format
-msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)"
-msgstr "Ja, ik wil automatisch aanmelden met deze (gebruiker, werkomgeving)"
+msgid ""
+"The printer \"%s\" already exists,\n"
+"do you really want to overwrite its configuration?"
+msgstr ""
+"De printer \"%s\" bestaat reeds, \n"
+"weet u zeker dat u de configuratie ervan wilt overschrijven?"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: printer/printerdrake.pm:2168
#, c-format
-msgid "Restore Selected"
-msgstr "Geselecteerde bestanden herstellen"
+msgid ""
+"Every printer needs a name (for example \"printer\"). The Description and "
+"Location fields do not need to be filled in. They are comments for the users."
+msgstr ""
+"Elke printer heeft een naam nodig (bijvoorbeeld \"printer\"). De "
+"Beschrijving- en Locatie-velden behoeven niet te worden ingevuld. Dit zijn "
+"opmerkingen voor de gebruikers."
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: printer/printerdrake.pm:2169
#, c-format
-msgid "Search for fonts in installed list"
-msgstr "Zoek lettertypen in lijst 'geïnstalleerd'"
+msgid "Name of printer"
+msgstr "Naam van de printer"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: printer/printerdrake.pm:2170 standalone/drakconnect:521
+#: standalone/harddrake2:40 standalone/printerdrake:212
+#: standalone/printerdrake:219
#, c-format
-msgid "The Local Network did not finish with `.0', bailing out."
-msgstr "Het lokale netwerk eindigde niet op '.0', procedure gestaakt"
+msgid "Description"
+msgstr "Beschrijving"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:2171 standalone/printerdrake:212
+#: standalone/printerdrake:219
#, c-format
-msgid "Boot"
-msgstr "Opstarten"
+msgid "Location"
+msgstr "Locatie"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: printer/printerdrake.pm:2188
#, c-format
-msgid " and the CD is in the drive"
-msgstr " en de CD bevindt zich niet in de speler"
+msgid "Preparing printer database..."
+msgstr "Bezig met voorbereiden van printer-database..."
-#: ../../harddrake/v4l.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:2306
#, c-format
-msgid "Tuner type:"
-msgstr "Tuner type :"
+msgid "Your printer model"
+msgstr "Uw printermodel"
-#: ../../help.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:2307
#, c-format
msgid ""
-"Now, it's time to select a printing system for your computer. Other OSs may\n"
-"offer you one, but Mandrake Linux offers two. Each of the printing system\n"
-"is best suited to particular types of configuration.\n"
-"\n"
-" * \"%s\" -- which is an acronym for ``print, don't queue'', is the choice\n"
-"if you have a direct connection to your printer, you want to be able to\n"
-"panic out of printer jams, and you do not have networked printers. (\"%s\"\n"
-"will handle only very simple network cases and is somewhat slow when used\n"
-"with networks.) It's recommended that you use \"pdq\" if this is your first\n"
-"experience with GNU/Linux.\n"
+"Printerdrake has compared the model name resulting from the printer auto-"
+"detection with the models listed in its printer database to find the best "
+"match. This choice can be wrong, especially when your printer is not listed "
+"at all in the database. So check whether the choice is correct and click "
+"\"The model is correct\" if so and if not, click \"Select model manually\" "
+"so that you can choose your printer model manually on the next screen.\n"
"\n"
-" * \"%s\" - `` Common Unix Printing System'', is an excellent choice for\n"
-"printing to your local printer or to one halfway around the planet. It is\n"
-"simple to configure and can act as a server or a client for the ancient\n"
-"\"lpd \" printing system, so it compatible with older operating systems\n"
-"which may still need print services. While quite powerful, the basic setup\n"
-"is almost as easy as \"pdq\". If you need to emulate a \"lpd\" server, make\n"
-"sure you turn on the \"cups-lpd \" daemon. \"%s\" includes graphical\n"
-"front-ends for printing or choosing printer options and for managing the\n"
-"printer.\n"
+"For your printer Printerdrake has found:\n"
"\n"
-"If you make a choice now, and later find that you don't like your printing\n"
-"system you may change it by running PrinterDrake from the Mandrake Control\n"
-"Center and clicking the expert button."
+"%s"
msgstr ""
-"Het is nu tijd een afdruksysteem voor uw computer te selecteren. Andere\n"
-"besturingssystemen geven u er wellicht maar één, maar Mandrake Linux\n"
-"biedt er twee. Elk van deze afdruksystemen is het meest geschikt voor\n"
-"bepaalde typen configuraties.\n"
-"\n"
-" * \"%s\" - een afkorting van \"print, don't queue\", is de keuze indien\n"
-"u een directe verbinding tussen uw computer en uw printer heeft en u\n"
-"in staat wilt zijn om printtaken snel te stoppen in het geval van\n"
-"papierstoringen en u niet beschikt over netwerkprinters. (\"%s\" kan\n"
-"alleen omgaan met erg simpele netwerkprinttaken en is enigszins\n"
-"langzaam wanneer gebruikt in een netwerk.) \"pdq\" is de aanbevolen keuze\n"
-"als dit uw eerste kennismaking met GNU/Linux is.\n"
+"Printerdrake heeft de modelnaam die resulteerde uit de automatische "
+"bespeuring vergeleken met de modellen in de printer-database om de beste "
+"overeenkomst te vinden. Deze keuze kan onjuist zijn, in het bijzonder "
+"wanneer uw printer in het geheel niet in de database is opgenomen. Ga dus na "
+"of de keuze juist is en klik \"Het model is juist\" als dit het geval is en "
+"zoniet klikt u \"Handmatig model selecteren\" zodat u uw printermodel "
+"handmatig kunt kiezen op het volgende scherm.\n"
"\n"
-" * \"%s\" - ``Common Unix Printing System'' is uitstekend geschikt\n"
-"om naar uw lokale printer af te drukken maar ook naar de andere kant\n"
-"van de planeet. Het is eenvoudig te configureren en kan dienstdoen als\n"
-"een server of een client voor het antieke \"lpd\" afdruksysteem, zodat het\n"
-"overweg kan met oudere besturingssystemen die wellicht afdrukdiensten\n"
-"vereisen. Alhoewel het behoorlijk krachtig is, is de\n"
-"basisinstallatie bijna net zo eenvoudig als \"pdq\". In het geval dat u \n"
-"een \"lpd\"-server-emulatie nodig heeft, dient u de \"cups-lpd\"-daemon\n"
-"in te schakelen. \"%s\" heeft grafische schillen voor het afdrukken en\n"
-"het beheren van de printer.\n"
+"Voor uw printer heeft Printerdrake gevonden:\n"
"\n"
-"Wanneer u nu een keuze maakt en er later achter komt dat uw afdruksysteem\n"
-"u niet bevalt dan kunt u het veraneren door PrinterDrake uit te voeren\n"
-"vanuit het Mandrake Configuratiecentrum en op de expert-knop te klikken."
+"%s"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:2312 printer/printerdrake.pm:2315
#, c-format
-msgid "\"Menu\" key"
-msgstr "\"Menu\"-toets"
+msgid "The model is correct"
+msgstr "Het model is juist"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:2313 printer/printerdrake.pm:2314
+#: printer/printerdrake.pm:2317
+#, c-format
+msgid "Select model manually"
+msgstr "Handmatig model selecteren"
+
+#: printer/printerdrake.pm:2340
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -12849,1014 +12698,1188 @@ msgstr ""
"correct heeft uitgevoerd. Zoek het juiste model in de lijst indien een "
"onjuist model of \"Raw printer\" is opgelicht."
-#: ../../standalone/draksec:1
+#: printer/printerdrake.pm:2359
#, c-format
-msgid "Security Administrator:"
-msgstr "Beveiligingsbeheerder:"
+msgid "Install a manufacturer-supplied PPD file"
+msgstr ""
-#: ../../security/help.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:2390
#, c-format
-msgid "Set the shell timeout. A value of zero means no timeout."
+msgid ""
+"Every PostScript printer is delivered with a PPD file which describes the "
+"printer's options and features."
msgstr ""
-"De shell-wachttijd instellen. Een waarde van nul betekent geen wachttijd."
-#: ../../network/tools.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:2391
#, c-format
-msgid "Firmware copy succeeded"
-msgstr "Kopiëren van firmware geslaagd"
+msgid ""
+"This file is usually somewhere on the CD with the Windows and Mac drivers "
+"delivered with the printer."
+msgstr ""
-#: ../../../move/tree/mdk_totem:1
+#: printer/printerdrake.pm:2392
#, c-format
-msgid ""
-"You can't use another CDROM when the following programs are running: \n"
-"%s"
+msgid "You can find the PPD files also on the manufacturer's web sites."
msgstr ""
-"U kunt geen andere CD-ROM gebruiken wanneer de volgende programma's \n"
-"actief zijn:\n"
-"%s"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:2393
#, c-format
-msgid "if set to yes, check permissions of files in the users' home."
+msgid ""
+"If you have Windows installed on your machine, you can find the PPD file on "
+"your Windows partition, too."
msgstr ""
-"als ingesteld op ja, permissies controleren van bestanden in persoonlijke "
-"map van gebruiker."
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: printer/printerdrake.pm:2394
#, c-format
msgid ""
-"You don't have an Internet connection.\n"
-"Create one first by clicking on 'Configure'"
+"Installing the printer's PPD file and using it when setting up the printer "
+"makes all options of the printer available which are provided by the "
+"printer's hardware"
msgstr ""
-"U heeft helemaal geen internetverbinding.\n"
-"Creëer er eerst één door op 'Configureer' te klikken"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: printer/printerdrake.pm:2395
#, c-format
-msgid "Fonts copy"
-msgstr "Kopiëren van lettertypen"
+msgid ""
+"Here you can choose the PPD file to be installed on your machine, it will "
+"then be used for the setup of your printer."
+msgstr ""
-#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:2397
#, c-format
-msgid "Automated"
-msgstr "Geautomatiseerd"
+msgid "Install PPD file from"
+msgstr "PPD-bestand installeren vanaf"
-#: ../../Xconfig/test.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:2399 printer/printerdrake.pm:2406
+#: standalone/scannerdrake:174 standalone/scannerdrake:182
+#: standalone/scannerdrake:233 standalone/scannerdrake:240
#, c-format
-msgid "Do you want to test the configuration?"
-msgstr "Wenst u de instellingen te testen?"
+msgid "CD-ROM"
+msgstr "CD-ROM"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:2400 printer/printerdrake.pm:2408
+#: standalone/scannerdrake:175 standalone/scannerdrake:184
+#: standalone/scannerdrake:234 standalone/scannerdrake:242
#, c-format
-msgid ""
-"The printer \"%s\" was successfully removed from Star Office/OpenOffice.org/"
-"GIMP."
-msgstr ""
-"De printer \"%s\" is succesvol uit Star Office/OpenOffice.org/GIMP "
-"verwijderd."
+msgid "Floppy Disk"
+msgstr "Diskette"
-#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:2401 printer/printerdrake.pm:2410
+#: standalone/scannerdrake:176 standalone/scannerdrake:186
+#: standalone/scannerdrake:235 standalone/scannerdrake:244
#, c-format
-msgid "Save packages selection"
-msgstr "Pakket-selectie opslaan"
+msgid "Other place"
+msgstr "Andere lokatie"
-#: ../../standalone/printerdrake:1
+#: printer/printerdrake.pm:2416
#, c-format
-msgid "/_Actions"
-msgstr "/_Acties"
+msgid "Select PPD file"
+msgstr "Selecteer PPD-bestand"
-#: ../../standalone/drakautoinst:1
+#: printer/printerdrake.pm:2420
#, c-format
-msgid "Remove the last item"
-msgstr "Het laatste item verwijderen"
+msgid "The PPD file %s does not exist or is unreadable!"
+msgstr "Het PPD-bestand %s bestaat niet of is onleesbaar!"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: printer/printerdrake.pm:2426
#, c-format
-msgid "User list to restore (only the most recent date per user is important)"
-msgstr ""
-"Te herstellen gebruikerslijst (alleen de meest recente datum per gebruiker "
-"is van belang)"
+msgid "The PPD file %s does not conform with the PPD specifications!"
+msgstr "Het PPD-bestand %s voldoet niet aan de PPD-specificaties!"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: printer/printerdrake.pm:2437
#, c-format
-msgid "No net boot images created!"
-msgstr "Geen beeldbestanden voor opstarten vanaf netwerk gecreëerd!"
+msgid "Installing PPD file..."
+msgstr "Installeren van PPD-bestand..."
-#: ../../network/adsl.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:2539
#, c-format
-msgid "use pptp"
-msgstr "pptp gebruiken"
+msgid "OKI winprinter configuration"
+msgstr "OKI winprinter-configuratie"
-#: ../../services.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:2540
#, c-format
-msgid "Choose which services should be automatically started at boot time"
+msgid ""
+"You are configuring an OKI laser winprinter. These printers\n"
+"use a very special communication protocol and therefore they work only when "
+"connected to the first parallel port. When your printer is connected to "
+"another port or to a print server box please connect the printer to the "
+"first parallel port before you print a test page. Otherwise the printer will "
+"not work. Your connection type setting will be ignored by the driver."
msgstr ""
-"Selecteer welke diensten automatisch gestart moeten worden bij het opstarten"
+"U configureert nu een OKI laser winprinter. Deze printers\n"
+"gebruiken een erg speciaal communicatieprotocol en daarom werken ze alleen "
+"indien verbonden met de eerste parallelle poort. Als uw printer verbonden is "
+"aan een andere poort of aan een printserver, verbindt u dan de printer aan "
+"de eerste parallelle poort voordat u een testpagina afdrukt, anders zal de "
+"printer niet werken. De instelling van het verbindingstype wordt door het "
+"stuurprogramma genegeerd."
-#: ../../security/l10n.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:2564 printer/printerdrake.pm:2593
#, c-format
-msgid "Check files/directories writable by everybody"
-msgstr "Controleren op voor iedereen schrijfbare bestanden/mappen"
+msgid "Lexmark inkjet configuration"
+msgstr "Lexmark inkjet-configuratie"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:2565
#, c-format
-msgid "Learn how to use this printer"
-msgstr "Leer hoe u deze printer kunt bedienen"
+msgid ""
+"The inkjet printer drivers provided by Lexmark only support local printers, "
+"no printers on remote machines or print server boxes. Please connect your "
+"printer to a local port or configure it on the machine where it is connected "
+"to."
+msgstr ""
+"De inkjet-printerstuurprogramma's die door Lexmark worden verstrekt "
+"ondersteunen alleen lokale printers, en geen printers-op-afstand of "
+"printservers. Gelieve uw printer aan een lokale poort te verbinden of hem te "
+"configureren op de machine waaraan hij is verbonden."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:2594
#, c-format
-msgid "Configure the network now"
-msgstr "Configureer het netwerk nu"
+msgid ""
+"To be able to print with your Lexmark inkjet and this configuration, you "
+"need the inkjet printer drivers provided by Lexmark (http://www.lexmark."
+"com/). Click on the \"Drivers\" link. Then choose your model and afterwards "
+"\"Linux\" as operating system. The drivers come as RPM packages or shell "
+"scripts with interactive graphical installation. You do not need to do this "
+"configuration by the graphical frontends. Cancel directly after the license "
+"agreement. Then print printhead alignment pages with \"lexmarkmaintain\" and "
+"adjust the head alignment settings with this program."
+msgstr ""
+"Om met uw Lexmark inkjet en deze configuratie te kunnen afdrukken, heeft u "
+"de inkjet-printerstuurprogramma's nodig die door Lexmark (http://www.lexmark."
+"nl/) ter beschikking gesteld worden. Ga naar deze webpagina en klik op de "
+"\"Drivers\"-knop. Kies vervolgens \"Printer drivers\", uw model en daarna "
+"\"Linux\" als besturingssysteem. De stuurprogramma's komen in de vorm van "
+"RPM-pakketten of shell-scripts met interactieve grafische installatie. Het "
+"is niet nodig om deze configuratie met de grafische schillen te doen. "
+"Annuleer direct na de licentie-overeenkomst. Druk dan printkop-"
+"uitlijningpagina's af met \"lexmarkmaintain\" en pas de "
+"kopuitlijningsinstellingen aan met dit programma."
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:2597
#, c-format
-msgid "Choose a mirror from which to get the packages"
-msgstr "Kies een `mirror' om de pakketten van af te halen"
+msgid "Firmware-Upload for HP LaserJet 1000"
+msgstr "Uploaden van firmware voor HP LaserJet 1000"
-#: ../../install_interactive.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:2710
#, c-format
msgid ""
-"The FAT resizer is unable to handle your partition, \n"
-"the following error occured: %s"
+"Printer default settings\n"
+"\n"
+"You should make sure that the page size and the ink type/printing mode (if "
+"available) and also the hardware configuration of laser printers (memory, "
+"duplex unit, extra trays) are set correctly. Note that with a very high "
+"printout quality/resolution printing can get substantially slower."
msgstr ""
-"De FAT grootte-aanpasser was niet instaat met uw partitie om te gaan, \n"
-"de volgende fout is opgetreden: %s"
+"Printer-standaardinstellingen\n"
+"\n"
+"Zorgt u ervoor dat de paginagrootte en de inktsoort/afdrukmodus (indien "
+"beschikbaar), alsmede de hardware-configuratie van laserprinters (geheugen, "
+"duplex-eenheid, extra trays) juist ingesteld zijn. Let op dat een zeer hoge "
+"printkwaliteit het afdrukken behoorlijk kan vertragen."
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:2835
#, c-format
-msgid "Size: "
-msgstr "Grootte: "
+msgid "Printer default settings"
+msgstr "Printer-standaardinstellingen"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:2842
#, c-format
-msgid "Which sector do you want to move it to?"
-msgstr "Naar welke sector wenst u het te verplaatsen?"
+msgid "Option %s must be an integer number!"
+msgstr "Optie %s moet een geheel getal zijn!"
-#: ../../lang.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:2846
#, c-format
-msgid "Bahamas"
-msgstr "Bahama's"
+msgid "Option %s must be a number!"
+msgstr "Optie %s moet een getal zijn!"
-#: ../../interactive/stdio.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:2850
#, c-format
-msgid "Do you want to click on this button?"
-msgstr "Wilt u op deze knop klikken?"
+msgid "Option %s out of range!"
+msgstr "Optie %s valt buiten het bereik!"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:2901
#, c-format
-msgid "Manual configuration"
-msgstr "Handmatige configuratie"
+msgid ""
+"Do you want to set this printer (\"%s\")\n"
+"as the default printer?"
+msgstr ""
+"Wenst u deze printer (\"%s\")\n"
+"als standaard printer in te stellen?"
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: printer/printerdrake.pm:2916
#, c-format
-msgid "search"
-msgstr "zoeken"
+msgid "Test pages"
+msgstr "Test-pagina's"
-#: ../../services.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:2917
#, c-format
msgid ""
-"This package loads the selected keyboard map as set in\n"
-"/etc/sysconfig/keyboard. This can be selected using the kbdconfig utility.\n"
-"You should leave this enabled for most machines."
+"Please select the test pages you want to print.\n"
+"Note: the photo test page can take a rather long time to get printed and on "
+"laser printers with too low memory it can even not come out. In most cases "
+"it is enough to print the standard test page."
msgstr ""
-"Dit pakket laadt de geselecteerde toetsenbord-indeling als ingesteld in\n"
-"/etc/sysconfig/keyboard. Dit kan geselecteerd worden via de kbdconfig "
-"utility.\n"
-"U kunt dit het best aan laten voor de meeste machines."
+"Selecteert u de test-pagina's die u af wenst te drukken.\n"
+"Let op: het kan een nogal lange tijd in beslag nemen voordat de foto-test-"
+"pagina is afgedrukt en op laserprinters met onvoldoende geheugen wordt deze "
+"wellicht helemaal niet afgedrukt. In de meeste gevallen is het voldoende om "
+"de standaard test-pagina af te drukken."
-#: ../../Xconfig/card.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:2921
#, c-format
-msgid "Xpmac (installation display driver)"
-msgstr "Xpmac (installatie beeldscherm-stuurprogramma)"
+msgid "No test pages"
+msgstr "Geen test-pagina's"
-#: ../../network/ethernet.pm:1 ../../network/network.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:2922
#, c-format
-msgid "Zeroconf host name must not contain a ."
-msgstr "Zeroconf-hostnaam mag geen . bevatten"
+msgid "Print"
+msgstr "Afdrukken"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:2947
#, c-format
-msgid " Accept/Refuse icmp echo."
-msgstr " icmp-echo accepteren/weigeren."
+msgid "Standard test page"
+msgstr "Standaard testpagina"
-#: ../../services.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:2950
#, c-format
-msgid ""
-"Syslog is the facility by which many daemons use to log messages\n"
-"to various system log files. It is a good idea to always run syslog."
-msgstr ""
-"Syslog is de manier die vele daemons gebruiken om boodschappen te loggen "
-"naar\n"
-"verscheidene systeem-logbestanden. Het is een goed idee syslog altijd te "
-"draaien."
+msgid "Alternative test page (Letter)"
+msgstr "Alternatieve test-pagina (Letter-formaat)"
-#: ../../harddrake/data.pm:1 ../../standalone/harddrake2:1
+#: printer/printerdrake.pm:2953
#, c-format
-msgid "Unknown/Others"
-msgstr "Onbekend/Overige"
+msgid "Alternative test page (A4)"
+msgstr "Alternatieve test-pagina (A4-formaat)"
-#: ../../standalone/drakxtv:1
+#: printer/printerdrake.pm:2955
#, c-format
-msgid "No TV Card detected!"
-msgstr "Geen TV-kaart gevonden!"
+msgid "Photo test page"
+msgstr "Foto-testpagina"
-#: ../../Xconfig/main.pm:1 ../../diskdrake/dav.pm:1
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 ../../diskdrake/removable.pm:1
-#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 ../../standalone/harddrake2:1
+#: printer/printerdrake.pm:2959
#, c-format
-msgid "Options"
-msgstr "Opties"
+msgid "Do not print any test page"
+msgstr "Druk geen enkele testpagina af"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:2967 printer/printerdrake.pm:3123
#, c-format
-msgid "The printer \"%s\" is set as the default printer now."
-msgstr "De \"%s\"-printer is nu ingesteld als de standaardprinter."
+msgid "Printing test page(s)..."
+msgstr "Bezig met afdrukken van testpagina(s)..."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:2992
#, c-format
msgid ""
-"You are configuring an OKI laser winprinter. These printers\n"
-"use a very special communication protocol and therefore they work only when "
-"connected to the first parallel port. When your printer is connected to "
-"another port or to a print server box please connect the printer to the "
-"first parallel port before you print a test page. Otherwise the printer will "
-"not work. Your connection type setting will be ignored by the driver."
+"Test page(s) have been sent to the printer.\n"
+"It may take some time before the printer starts.\n"
+"Printing status:\n"
+"%s\n"
+"\n"
msgstr ""
-"U configureert nu een OKI laser winprinter. Deze printers\n"
-"gebruiken een erg speciaal communicatieprotocol en daarom werken ze alleen "
-"indien verbonden met de eerste parallelle poort. Als uw printer verbonden is "
-"aan een andere poort of aan een printserver, verbindt u dan de printer aan "
-"de eerste parallelle poort voordat u een testpagina afdrukt, anders zal de "
-"printer niet werken. De instelling van het verbindingstype wordt door het "
-"stuurprogramma genegeerd."
+"Testpagina('s) werd(en) naar de printer gestuurd.\n"
+"Het kan even duren voordat het eigenlijke afdrukken begint.\n"
+"Print-status:\n"
+"%s\n"
+"\n"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: printer/printerdrake.pm:2996
#, c-format
-msgid "generation of the cpu (eg: 8 for PentiumIII, ...)"
-msgstr "processorgeneratie (bijv: 8 voor Pentium III, ...)"
+msgid ""
+"Test page(s) have been sent to the printer.\n"
+"It may take some time before the printer starts.\n"
+msgstr ""
+"Testpagina's) werd(en) naar de printer gestuurd.\n"
+"Het kan even duren voordat het eigenlijke afdrukken begint.\n"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:3003
#, c-format
-msgid "Auto-detected"
-msgstr "Automatisch gevonden"
+msgid "Did it work properly?"
+msgstr "Werkt het afdrukken naar behoren?"
-#: ../../standalone/drakpxe:1
+#: printer/printerdrake.pm:3024 printer/printerdrake.pm:4192
#, c-format
-msgid ""
-"You are about to configure your computer to install a PXE server as a DHCP "
-"server\n"
-"and a TFTP server to build an installation server.\n"
-"With that feature, other computers on your local network will be installable "
-"using this computer as source.\n"
-"\n"
-"Make sure you have configured your Network/Internet access using drakconnect "
-"before going any further.\n"
-"\n"
-"Note: you need a dedicated Network Adapter to set up a Local Area Network "
-"(LAN)."
-msgstr ""
-"U staat op het punt om uw computer te configureren om een PXE-server als\n"
-"een DHCP-server en een TFTP-server te installeren om een installatie-\n"
-"server te bouwen.\n"
-"Met deze fuctionaliteit zullen andere computers op uw lokale netwerk\n"
-"installeerbaar zijn vanaf deze computer.\n"
-"\n"
-"Zorg ervoor dat u uw netwerk-/internettoegang heeft geconfigureerd met\n"
-"drakconnect voordat u verder gaat.\n"
-"Opmerking: u heeft een specifiek hiervoor bestemde netwerk-adapter nodig\n"
-"om een Local Area Network (LAN) op te zetten."
+msgid "Raw printer"
+msgstr "Kale ('raw') printer"
-#: ../../harddrake/sound.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:3054
#, c-format
msgid ""
-"OSS (Open Sound System) was the first sound API. It's an OS independent "
-"sound API (it's available on most UNIX(tm) systems) but it's a very basic "
-"and limited API.\n"
-"What's more, OSS drivers all reinvent the wheel.\n"
-"\n"
-"ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) is a modularized architecture "
-"which\n"
-"supports quite a large range of ISA, USB and PCI cards.\n"
-"\n"
-"It also provides a much higher API than OSS.\n"
-"\n"
-"To use alsa, one can either use:\n"
-"- the old compatibility OSS api\n"
-"- the new ALSA api that provides many enhanced features but requires using "
-"the ALSA library.\n"
+"To print a file from the command line (terminal window) you can either use "
+"the command \"%s <file>\" or a graphical printing tool: \"xpp <file>\" or "
+"\"kprinter <file>\". The graphical tools allow you to choose the printer and "
+"to modify the option settings easily.\n"
msgstr ""
-"OSS (Open Sound System) was de eerste geluidsarchitectuur (API) voor Linux. "
-"Het is een besturingssysteem-onafhankelijke geluids-API (het is beschikbaar "
-"op de meeste UNIX-systemen) maar het is een erg simpele en beperkte API.\n"
-"Daarbij komt dat alle OSS-stuurprogramma's het wiel opnieuw uitvinden.\n"
-"\n"
-"ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) is een gemodulariseerde "
-"architectuur welke een behoorlijk groot scala aan ISA-, USB- en PCI-kaarten "
-"ondersteunt.\n"
-"\n"
-"Tevens biedt het een interface op veel hoger niveau dan OSS.\n"
-"\n"
-"Om van ALSA gebruik te maken, kan men twee dingen doen:\n"
-"- gebruik maken van de compatibiliteits-API voor het oude OSS\n"
-"- gebruik maken van de nieuwe ALSA-API welke veel verbeterde "
-"functionaliteit kent maar vereist dat u de ALSA-bibliotheek gebruikt.\n"
+"Om een bestand vanaf de opdrachtregel (terminalvenster) af te drukken, "
+"gebruikt u ofwel de opdracht \"%s <bestand>\", ofwel een grafisch "
+"printerhulpprogramma: \"xpp <bestand>\" of \"kprinter <bestand>\". Deze "
+"grafische hulpprogramma's stellen u in staat om de printer te kiezen en "
+"gemakkelijk de opties te wijzigen.\n"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:3056
#, c-format
msgid ""
-"No free space for 1MB bootstrap! Install will continue, but to boot your "
-"system, you'll need to create the bootstrap partition in DiskDrake"
+"These commands you can also use in the \"Printing command\" field of the "
+"printing dialogs of many applications, but here do not supply the file name "
+"because the file to print is provided by the application.\n"
msgstr ""
-"Er is geen vrije ruimte voor een \"bootstrap\" van 1MB! De installatie zal "
-"doorgaan, maar om uw systeem op te starten zult u de bootstrap partitie in "
-"DiskDrake moeten creëren."
+"Deze opdrachten kunt u ook invullen in het \"Printopdracht\"-veld van "
+"afdrukdialogen van veel toepassingen. Maar vul daar dan geen bestandsnaam in "
+"omdat het af te drukken bestand wordt geleverd door de toepassing.\n"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:3059 printer/printerdrake.pm:3076
+#: printer/printerdrake.pm:3086
#, c-format
msgid ""
-"Please choose the printer you want to set up or enter a device name/file "
-"name in the input line"
+"\n"
+"The \"%s\" command also allows to modify the option settings for a "
+"particular printing job. Simply add the desired settings to the command "
+"line, e. g. \"%s <file>\". "
msgstr ""
-"Kiest u de printer die u wenst in te stellen of geef een apparaatnaam/"
-"bestandsnaam op de invoerregel"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Refuse"
-msgstr "Weigeren"
-
-#: ../../standalone/draksec:1
-#, c-format
-msgid "LOCAL"
-msgstr "LOKAAL"
+"\n"
+"De \"%s\"-opdracht geeft ook de mogelijkheid tot het wijzigen van de opties "
+"voor een specifieke printtaak. Voeg de gewenste instellingen eenvoudigweg "
+"toe aan de opdrachtregel, bijvoorbeeld \"%s <bestand>\"."
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:3062 printer/printerdrake.pm:3102
#, c-format
-msgid "HFS"
-msgstr "HFS"
+msgid ""
+"To know about the options available for the current printer read either the "
+"list shown below or click on the \"Print option list\" button.%s%s%s\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Om de beschikbare opties voor de huidige printer te weten te komen, kunt u "
+"ofwel de lijst hieronder lezen, ofwel klikken op de knop \"Lijst van print-"
+"opties\".%s%s%s\n"
+"\n"
-#: ../../services.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:3066
#, c-format
msgid ""
-"HardDrake runs a hardware probe, and optionally configures\n"
-"new/changed hardware."
+"Here is a list of the available printing options for the current printer:\n"
+"\n"
msgstr ""
-"HardDrake draait als een hardware-sonde, en eventueel \n"
-"configureert het nieuwe of veranderde hardware."
+"Dit is een lijst van de beschikbare opties voor de huidige printer:\n"
+"\n"
-#: ../../fs.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:3071 printer/printerdrake.pm:3081
#, c-format
-msgid "Creating and formatting file %s"
-msgstr "Bezig met aanmaken en formatteren van bestand %s"
+msgid ""
+"To print a file from the command line (terminal window) use the command \"%s "
+"<file>\".\n"
+msgstr ""
+"Om een bestand vanaf de opdrachtregel (terminalvenster) af te drukken, \n"
+"gebruikt u de opdracht \"%s <bestand>\".\n"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:3073 printer/printerdrake.pm:3083
+#: printer/printerdrake.pm:3093
#, c-format
-msgid "if set to yes, check additions/removals of sgid files."
-msgstr "als ingesteld op ja, nagaan van toegevoegde/verwijderde sgid-bestanden"
+msgid ""
+"This command you can also use in the \"Printing command\" field of the "
+"printing dialogs of many applications. But here do not supply the file name "
+"because the file to print is provided by the application.\n"
+msgstr ""
+"Deze opdracht kunt u ook invullen in het \"Printopdracht\"-veld van "
+"printdialogen van veel toepassingen. Maar vul daar dan geen bestandsnaam in "
+"omdat het af te drukken bestand wordt geleverd door de toepassing. \n"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:3078 printer/printerdrake.pm:3088
#, c-format
msgid ""
-"The HP LaserJet 1000 needs its firmware to be uploaded after being turned "
-"on. Download the Windows driver package from the HP web site (the firmware "
-"on the printer's CD does not work) and extract the firmware file from it by "
-"uncompresing the self-extracting '.exe' file with the 'unzip' utility and "
-"searching for the 'sihp1000.img' file. Copy this file into the '/etc/"
-"printer' directory. There it will be found by the automatic uploader script "
-"and uploaded whenever the printer is connected and turned on.\n"
+"To get a list of the options available for the current printer click on the "
+"\"Print option list\" button."
msgstr ""
-"De HP LaserJet 1000 moet, na te zijn aangezet, zijn firmware ge-upload "
-"krijgen. Download het Windows-stuurprogramma van de HP website (de firmware "
-"op de CD bij de printer werkt niet) en extraheer het firmware bestand eruit "
-"door het zelf-uitpakkende '.exe'-bestand te decomprimeren met het 'unzip' "
-"hulpprogramma en te zoeken naar het bestand 'sihp1000.img'. Kopiëer dit "
-"bestand naar de '/etc/printer' map. Daar zal het te vinden zijn voor het "
-"script dat automatisch de firmware uploadt elke keer wanneer de printer is "
-"aangesloten en aangezet.\n"
+"Om een lijst te verkrijgen van alle beschikbare opties voor de huidige "
+"printer, klikt u op de knop \"Lijst van print-opties\"."
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:3091
#, c-format
-msgid "Choose an existing LVM to add to"
-msgstr "Kies een bestaande LVM om aan toe te voegen"
+msgid ""
+"To print a file from the command line (terminal window) use the command \"%s "
+"<file>\" or \"%s <file>\".\n"
+msgstr ""
+"Om een bestand vanaf de opdrachtregel (terminalvenster) af te drukken, \n"
+"gebruikt u de opdracht \"%s <bestand>\" of \"%s <bestand>\".\n"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: printer/printerdrake.pm:3095
#, c-format
-msgid "xfs restart"
-msgstr "xfs herstarten"
+msgid ""
+"You can also use the graphical interface \"xpdq\" for setting options and "
+"handling printing jobs.\n"
+"If you are using KDE as desktop environment you have a \"panic button\", an "
+"icon on the desktop, labeled with \"STOP Printer!\", which stops all print "
+"jobs immediately when you click it. This is for example useful for paper "
+"jams.\n"
+msgstr ""
+"Wanneer u KDE als werkomgeving gebruikt dan heeft u de beschikking over een "
+"\"paniek-knop\", een pictogram op het bureaublad, met daarop de tekst \"STOP "
+"Printer!\", welke onmiddelijk alle printtaken stopt wanneer u er op klikt. "
+"Dit is handig bijvoorbeeld in het geval van papierstoringen.\n"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:3099
#, c-format
msgid ""
-"The printer \"%s\" already exists,\n"
-"do you really want to overwrite its configuration?"
+"\n"
+"The \"%s\" and \"%s\" commands also allow to modify the option settings for "
+"a particular printing job. Simply add the desired settings to the command "
+"line, e. g. \"%s <file>\".\n"
msgstr ""
-"De printer \"%s\" bestaat reeds, \n"
-"weet u zeker dat u de configuratie ervan wilt overschrijven?"
+"\n"
+"De \"%s\"- en \"%s\"-opdrachten geven ook de mogelijkheid tot het wijzigen "
+"van de opties voor een specifieke afdruktaak. Voeg de gewenste instellingen "
+"eenvoudigweg toe aan de opdrachtregel, bijvoorbeeld \"%s <bestand>\".\n"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: printer/printerdrake.pm:3109
#, c-format
-msgid "Use the scanners on hosts: "
-msgstr "Scanners op deze hosts gebruiken: "
+msgid "Printing/Scanning/Photo Cards on \"%s\""
+msgstr "Bezig met afdrukken/scannen/fotokaarten op \"%s\""
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: printer/printerdrake.pm:3110
#, c-format
-msgid "Unselected All"
-msgstr "Alle gedeselecteerd"
+msgid "Printing/Scanning on \"%s\""
+msgstr "Bezig met afdrukken/scannen op \"%s\""
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../network/tools.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:3112
#, c-format
-msgid "No partition available"
-msgstr "Geen beschikbare partities"
+msgid "Printing/Photo Card Access on \"%s\""
+msgstr "Bezig met afdrukken/fotokaart-benadering op \"%s\""
-#: ../../standalone/printerdrake:1
+#: printer/printerdrake.pm:3113
#, c-format
-msgid "Printer Management \n"
-msgstr "Printerbeheer \n"
+msgid "Printing on the printer \"%s\""
+msgstr "Bezig met afdrukken op printer \"%s\""
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: printer/printerdrake.pm:3116 printer/printerdrake.pm:3119
+#: printer/printerdrake.pm:3120 printer/printerdrake.pm:3121
+#: printer/printerdrake.pm:4179 standalone/drakTermServ:321
+#: standalone/drakbackup:4583 standalone/drakbug:177 standalone/drakfont:497
+#: standalone/drakfont:588 standalone/net_monitor:106
+#: standalone/printerdrake:508
#, c-format
-msgid "Domain Name Resolver"
-msgstr "Domeinnaam-opzoeker"
+msgid "Close"
+msgstr "Sluiten"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:3119
#, c-format
-msgid "Encryption key (again)"
-msgstr "versleutelings sleutel (nogmaals)"
+msgid "Print option list"
+msgstr "Lijst van printopties"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:3140
#, c-format
-msgid "Samba share name missing!"
-msgstr "Naam van Samba-share ontbreekt!"
+msgid ""
+"Your multi-function device was configured automatically to be able to scan. "
+"Now you can scan with \"scanimage\" (\"scanimage -d hp:%s\" to specify the "
+"scanner when you have more than one) from the command line or with the "
+"graphical interfaces \"xscanimage\" or \"xsane\". If you are using the GIMP, "
+"you can also scan by choosing the appropriate point in the \"File\"/\"Acquire"
+"\" menu. Call also \"man scanimage\" on the command line to get more "
+"information.\n"
+"\n"
+"Do not use \"scannerdrake\" for this device!"
+msgstr ""
+"Uw multifunctioneel apparaat is automatisch geconfigureerd om te kunnen "
+"scannen. U kunt nu scannen met \"scanimage\" (\"scanimage -d hp:%s\" om de "
+"scanner te specificeren als u er meer dan één heeft) vanaf de opdrachtregel "
+"of met behulp van de grafische interfaces \"xscanimage\" of \"xsane\". "
+"Indien u gebruik maakt van The GIMP, kunt u ook scannen door het juiste punt "
+"te kiezen in het \"Bestand\"/\"Importeren\"-menu. U kunt ook \"man scanimage"
+"\" aanroepen vanaf de opdrachtregel om meer informatie te krijgen.\n"
+"\n"
+"Gebruik voor dit apparaat geen \"scannerdrake\"!"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: printer/printerdrake.pm:3163
#, c-format
-msgid "True Type install done"
-msgstr "True Type installatie klaar"
+msgid ""
+"Your printer was configured automatically to give you access to the photo "
+"card drives from your PC. Now you can access your photo cards using the "
+"graphical program \"MtoolsFM\" (Menu: \"Applications\" -> \"File tools\" -> "
+"\"MTools File Manager\") or the command line utilities \"mtools\" (enter "
+"\"man mtools\" on the command line for more info). You find the card's file "
+"system under the drive letter \"p:\", or subsequent drive letters when you "
+"have more than one HP printer with photo card drives. In \"MtoolsFM\" you "
+"can switch between drive letters with the field at the upper-right corners "
+"of the file lists."
+msgstr ""
+"Uw printer is automatisch geconfigureerd zodat u toegang krijgt tot de "
+"fotokaart-stations vanaf uw PC. Nu kunt u uw fotokaarten benaderen met de "
+"toepassing \"MtoolsFM\" (Menu: \"Toepassingen\" -> \"Bestandsgereedschappen"
+"\" -> \"MTools-bestandsbeheer\") of met de opdrachtregel-hulpprogramma's "
+"\"mtools\" (geef \"man mtools\" op de opdrachtregel voor meer info). U kunt "
+"het bestandssysteem van de kaart vinden onder stationsletter \"p:\", of "
+"opvolgende stationsletters indien u meer dan één HP-priner met fotokaart-"
+"stations heeft. In \"MtoolsFM\" kunt u schakelen tussen stationsletters met "
+"het veld rechtsbovenaan de bestandslijsten."
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: printer/printerdrake.pm:3185 printer/printerdrake.pm:3575
#, c-format
-msgid "Detection in progress"
-msgstr "Bezig met zoeken"
+msgid "Reading printer data..."
+msgstr "Bezig met lezen van printer-informatie..."
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: printer/printerdrake.pm:3205 printer/printerdrake.pm:3232
+#: printer/printerdrake.pm:3267
#, c-format
-msgid "Build Whole Kernel -->"
-msgstr "Gehele kernel bouwen -->"
+msgid "Transfer printer configuration"
+msgstr "Printer-configuratie overzetten"
-#: ../../network/netconnect.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:3206
#, c-format
-msgid "modem"
-msgstr "modem"
+msgid ""
+"You can copy the printer configuration which you have done for the spooler %"
+"s to %s, your current spooler. All the configuration data (printer name, "
+"description, location, connection type, and default option settings) is "
+"overtaken, but jobs will not be transferred.\n"
+"Not all queues can be transferred due to the following reasons:\n"
+msgstr ""
+"U kunt de printerconfiguratie die u voor spooler %s uitgevoerd heeft, "
+"kopiëren naar %s, uw huidige spooler. Alle configuratiegegevens "
+"(printernaam, beschrijving, locatie, verbindingssoort, en standaard opties) "
+"worden dan overgenomen, maar printtaken zullen niet worden overgezet.\n"
+"Niet alle wachtrijen kunnen worden overgezet, vanwege de volgende redenen:\n"
-#: ../../lang.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:3209
#, c-format
-msgid "Welcome to %s"
-msgstr "Welkom bij %s"
+msgid ""
+"CUPS does not support printers on Novell servers or printers sending the "
+"data into a free-formed command.\n"
+msgstr ""
+"CUPS ondersteunt geen printers op Novell-servers of printers die gegevens in "
+"een vrije vorm-opdracht versturen.\n"
-#: ../../standalone/drakhelp:1
+#: printer/printerdrake.pm:3211
#, c-format
msgid ""
-" drakhelp 0.1\n"
-"Copyright (C) 2003 MandrakeSoft.\n"
-"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
-"GPL.\n"
-"\n"
-"Usage: \n"
+"PDQ only supports local printers, remote LPD printers, and Socket/TCP "
+"printers.\n"
msgstr ""
-" drakhelp 0.1\n"
-"Copyright (C) 2003 MandrakeSoft.\n"
-"Dit is vrije software en mag verder gedistribueerd worden onder de "
-"voorwaarden van de GNU GPL.\n"
-"\n"
-"Gebruik: \n"
+"PDQ ondersteunt alleen printers aan deze computer, LPD printers op afstand, "
+"en Socket/TCP printers.\n"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:3213
#, c-format
-msgid "Please insert the Update Modules floppy in drive %s"
-msgstr "Plaats de \"Modules Vernieuwen\"-diskette in station %s"
+msgid "LPD and LPRng do not support IPP printers.\n"
+msgstr "LPD en LPRng ondersteunen geen IPP printers.\n"
-#: ../../standalone/drakboot:1
+#: printer/printerdrake.pm:3215
#, c-format
-msgid "Bootsplash"
-msgstr "Opstartscherm"
+msgid ""
+"In addition, queues not created with this program or \"foomatic-configure\" "
+"cannot be transferred."
+msgstr ""
+"Daarbij komt dat wachtrijen die niet met dit programma of met \"foomatic-"
+"configure\" zijn aangemaakt, niet kunnen worden overgezet."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:3216
#, c-format
msgid ""
-"The following printer\n"
"\n"
-"%s%s\n"
-"is directly connected to your system"
+"Also printers configured with the PPD files provided by their manufacturers "
+"or with native CUPS drivers cannot be transferred."
msgstr ""
-"De volgende printer\n"
"\n"
-"%s%s\n"
-"is direct op uw systeem aangesloten"
-
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Printer sharing on hosts/networks: "
-msgstr "Printers delen op hosts/netwerken: "
+"Ook printers geconfigureerd met door hun fabrikant geleverde PPD-bestanden, "
+"of met eigen CUPS drivers, kunnen niet worden overgezet."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:3217
#, c-format
msgid ""
"\n"
-"The \"%s\" command also allows to modify the option settings for a "
-"particular printing job. Simply add the desired settings to the command "
-"line, e. g. \"%s <file>\". "
+"Mark the printers which you want to transfer and click \n"
+"\"Transfer\"."
msgstr ""
"\n"
-"De \"%s\"-opdracht geeft ook de mogelijkheid tot het wijzigen van de opties "
-"voor een specifieke printtaak. Voeg de gewenste instellingen eenvoudigweg "
-"toe aan de opdrachtregel, bijvoorbeeld \"%s <bestand>\"."
+"Markeer de printers die u wilt overzetten en klik \n"
+"\"Overzetten\"."
-#: ../../standalone/drakclock:1
+#: printer/printerdrake.pm:3220
#, c-format
-msgid "DrakClock"
-msgstr "DrakClock"
+msgid "Do not transfer printers"
+msgstr "De printers niet overzetten"
+
+#: printer/printerdrake.pm:3221 printer/printerdrake.pm:3237
+#, c-format
+msgid "Transfer"
+msgstr "Overzetten"
-#: ../../modules/interactive.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:3233
#, c-format
msgid ""
-"In some cases, the %s driver needs to have extra information to work\n"
-"properly, although it normally works fine without them. Would you like to "
-"specify\n"
-"extra options for it or allow the driver to probe your machine for the\n"
-"information it needs? Occasionally, probing will hang a computer, but it "
-"should\n"
-"not cause any damage."
+"A printer named \"%s\" already exists under %s. \n"
+"Click \"Transfer\" to overwrite it.\n"
+"You can also type a new name or skip this printer."
msgstr ""
-"In sommige gevallen heeft het stuurprogramma %s extra informatie nodig\n"
-"om juist te werken, alhoewel het meestal ook zonder goed werkt. Wilt u\n"
-"extra opties invoeren of laat u liever het stuurprogramma zijn informatie\n"
-"zelf zoeken? Soms zal de automatische detectie de computer laten hangen,\n"
-"maar het zou geen schade mogen veroorzaken."
+"Een printer met de naam \"%s\" bestaat al onder %s. \n"
+"Klik op \"Overzetten\" om deze te overschrijven.\n"
+"U kunt ook een nieuwe naam ingeven of deze printer overslaan."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: printer/printerdrake.pm:3254
#, c-format
-msgid "Not the correct CD label. Disk is labelled %s."
-msgstr "Incorrect CD-label. Het label van deze schijf is %s."
+msgid "New printer name"
+msgstr "Nieuwe printernaam"
-# check if this is the right translation, unclear! -Reinout
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: printer/printerdrake.pm:3257
+#, c-format
+msgid "Transferring %s..."
+msgstr "Bezig met overzetten van %s ..."
+
+#: printer/printerdrake.pm:3268
#, c-format
msgid ""
-"\n"
-"- Daemon, %s via:\n"
+"You have transferred your former default printer (\"%s\"), Should it be also "
+"the default printer under the new printing system %s?"
msgstr ""
-"\n"
-"- Daemon, %s via: \n"
+"U heeft uw vorige standaardprinter (\"%s\") overgezet. Moet dit ook de "
+"standaardprinter worden in het nieuwe printsysteem %s?"
-#: ../../lang.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:3278
#, c-format
-msgid "Cuba"
-msgstr "Cuba"
+msgid "Refreshing printer data..."
+msgstr "Bezig met verversen van printergegevens..."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: printer/printerdrake.pm:3287
#, c-format
-msgid "October"
-msgstr "Oktober"
+msgid "Starting network..."
+msgstr "Bezig met inschakelen van het netwerk..."
-#: ../../lang.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:3328 printer/printerdrake.pm:3332
+#: printer/printerdrake.pm:3334
#, c-format
-msgid "Belize"
-msgstr "Belize"
+msgid "Configure the network now"
+msgstr "Configureer het netwerk nu"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:3329
#, c-format
-msgid "Searching for new printers..."
-msgstr "Bezig met zoeken naar nieuwe printers..."
+msgid "Network functionality not configured"
+msgstr "Netwerk-functionaliteit niet geconfigureerd"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: printer/printerdrake.pm:3330
#, c-format
-msgid " (multi-session)"
-msgstr " (multi-sessie)"
+msgid ""
+"You are going to configure a remote printer. This needs working network "
+"access, but your network is not configured yet. If you go on without network "
+"configuration, you will not be able to use the printer which you are "
+"configuring now. How do you want to proceed?"
+msgstr ""
+"U staat op het punt een printer-op-afstand te configureren. Hiervoor is een "
+"werkende netwerktoegang vereist, maar uw netwerk is nog niet geconfigureerd. "
+"Als u verder wilt gaan zonder netwerkconfiguratie, zult u niet in staat zijn "
+"om de printer te gebruiken die u nu configureert. Hoe wenst u verder te gaan?"
-#: ../../any.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:3333
#, c-format
-msgid "Kernel Boot Timeout"
-msgstr "Kernel opstart-wachttijd"
+msgid "Go on without configuring the network"
+msgstr "Doorgaan zonder configureren van netwerk"
-#: ../../Xconfig/card.pm:1
-#, c-format
+#: printer/printerdrake.pm:3367
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Your card can have 3D hardware acceleration support but only with XFree %s.\n"
-"Your card is supported by XFree %s which may have a better support in 2D."
+"The network configuration done during the installation cannot be started "
+"now. Please check whether the network is accessable after booting your "
+"system and correct the configuration using the %s Control Center, section "
+"\"Network & Internet\"/\"Connection\", and afterwards set up the printer, "
+"also using the %s Control Center, section \"Hardware\"/\"Printer\""
msgstr ""
-"Uw kaart kan 3D acceleratie ondersteuning krijgen, maar alleen met XFree %"
-"s.\n"
-"Uw kaart wordt ondersteund door XFree %s, welke betere ondersteuning zou \n"
-"kunnen hebben in 2D."
+"De netwerk-configuratie die uitgevoerd is tijdens de installatie kan op dit "
+"moment niet worden ingeschakeld. Gaat u na of het netwerk toegankelijk is na "
+"het opnieuw opstarten van uw systeem. De configuratie is te corrigeren met "
+"het Mandrake Controle Centrum, onderdeel \"Netwerk & Internet\"/\"Verbinding"
+"\". Daarna kunt u de \n"
+"printer instellen, ook met het Mandrake Control Center, onderdeel \"Hardware"
+"\"/\"Printer\""
-#: ../../security/help.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:3368
#, c-format
-msgid " Activate/Disable daily security check."
-msgstr " Dagelijkse beveiligingscontrole (de-)activeren."
+msgid ""
+"The network access was not running and could not be started. Please check "
+"your configuration and your hardware. Then try to configure your remote "
+"printer again."
+msgstr ""
+"De netwerktoegang was nog niet actief en kon ook niet worden ingeschakeld. "
+"Gelieve uw configuratie en uw hardware na te kijken. Probeert u daarna "
+"opnieuw uw printer-op-afstand te configureren."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: printer/printerdrake.pm:3378
#, c-format
-msgid "\t-CD-R.\n"
-msgstr "\t-CD-R.\n"
+msgid "Restarting printing system..."
+msgstr "Bezig met herstarten van het printsysteem..."
-#: ../../security/l10n.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:3417
#, c-format
-msgid "Enable libsafe if libsafe is found on the system"
-msgstr "libsafe inschakelen als libsafe op het systeem is gevonden."
+msgid "high"
+msgstr "hoog"
-#: ../../install_interactive.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:3417
#, c-format
-msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:"
-msgstr "De partitionerings-wizard heeft de volgende oplossingen gevonden:"
+msgid "paranoid"
+msgstr "paranoïde"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:3418
#, c-format
-msgid "Hungarian"
-msgstr "Hongaars"
+msgid "Installing a printing system in the %s security level"
+msgstr ""
+"Bezig met installeren van een printsysteem in het %s beveiligingsniveau"
-#: ../../network/isdn.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:3419
#, c-format
msgid ""
-"Select your provider.\n"
-"If it isn't listed, choose Unlisted."
+"You are about to install the printing system %s on a system running in the %"
+"s security level.\n"
+"\n"
+"This printing system runs a daemon (background process) which waits for "
+"print jobs and handles them. This daemon is also accessable by remote "
+"machines through the network and so it is a possible point for attacks. "
+"Therefore only a few selected daemons are started by default in this "
+"security level.\n"
+"\n"
+"Do you really want to configure printing on this machine?"
msgstr ""
-"Selecteer uw provider.\n"
-" Als uw provider niet in de lijst staat, kiest u Unlisted"
+"U staat op het punt om printsysteem %s te installeren op een systeem dat op "
+"beveiligingsniveau %s draait.\n"
+"\n"
+"Dit printsysteem draait een daemon (achtergrondproces) welke wacht op een "
+"taak en deze afhandelt. Deze daemon is ook toegankelijk voor computers op "
+"afstand over het netwerk en dus is het een mogelijk doelwit voor aanvallen. "
+"Daarom worden er normaal gesproken slechts enkele geselecteerde daemons "
+"gestart op dit beveiligingsniveau.\n"
+"\n"
+"Weet u zeker dat u het afdrukken wilt configureren op deze computer?"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:3453
#, c-format
-msgid "Automatic time synchronization (using NTP)"
-msgstr "Automatische tijdssynchronisatie (met gebruik van NTP)"
+msgid "Starting the printing system at boot time"
+msgstr "Het printsysteem zal bij het opstarten worden ingeschakeld"
-#: ../../network/adsl.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:3454
#, c-format
-msgid "Use my Windows partition"
-msgstr "Mijn Windows-partitie gebruiken"
+msgid ""
+"The printing system (%s) will not be started automatically when the machine "
+"is booted.\n"
+"\n"
+"It is possible that the automatic starting was turned off by changing to a "
+"higher security level, because the printing system is a potential point for "
+"attacks.\n"
+"\n"
+"Do you want to have the automatic starting of the printing system turned on "
+"again?"
+msgstr ""
+"Het printsysteem (%s) zal niet automatisch worden ingeschakeld wanneer de "
+"computer wordt opgestart.\n"
+"\n"
+"Mogelijkerwijs is het automatisch inschakelen uitgezet door het omschakelen "
+"naar een hoger beveiligingsniveau, omdat het printsysteem een mogelijk "
+"doelwit is voor aanvallen.\n"
+"\n"
+"Wilt u dat het automatisch inschakelen van het printsysteem weer wordt "
+"aangezet?"
-#: ../../Xconfig/card.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:3475 printer/printerdrake.pm:3690
#, c-format
-msgid "8 MB"
-msgstr "8 MB"
+msgid "Checking installed software..."
+msgstr "Bezig met nagaan welke software geïnstalleerd is..."
-#: ../../any.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:3481
#, c-format
-msgid "LDAP Server"
-msgstr "LDAP-server"
+msgid "Removing %s ..."
+msgstr "Bezig met verwijderen van %s..."
-#: ../../services.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:3488
#, c-format
-msgid ""
-"PCMCIA support is usually to support things like ethernet and\n"
-"modems in laptops. It won't get started unless configured so it is safe to "
-"have\n"
-"it installed on machines that don't need it."
-msgstr ""
-"PCMCIA-ondersteuning dient meestal om ethernet en modems in laptops te "
-"onder-\n"
-"steunen. Het zal niet gestart worden tenzij het geconfigureerd is, dus het "
-"is\n"
-"veilig om het geïnstalleerd te hebben op machines die het niet nodig hebben."
+msgid "Installing %s ..."
+msgstr "Bezig met installeren van %s..."
-#: ../../network/tools.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:3535
#, c-format
-msgid "Choose your country"
-msgstr "Kies uw land"
+msgid "Setting Default Printer..."
+msgstr "Instellen standaard printer..."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: printer/printerdrake.pm:3555
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"- System Files:\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"- Systeembestanden:\n"
+msgid "Select Printer Spooler"
+msgstr "Selecteer printer-spooler"
-#: ../../standalone/drakbug:1
+#: printer/printerdrake.pm:3556
#, c-format
-msgid "Standalone Tools"
-msgstr "Zelfstandige hulpprogramma's"
+msgid "Which printing system (spooler) do you want to use?"
+msgstr "Welk printsysteem (\"spooler\") wilt u gebruiken?"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: printer/printerdrake.pm:3607
#, c-format
-msgid "Where"
-msgstr "Waar"
+msgid "Failed to configure printer \"%s\"!"
+msgstr "Configureren van printer \"%s\" mislukt!"
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: printer/printerdrake.pm:3620
#, c-format
-msgid "but not matching"
-msgstr "maar komt niet overeen met"
+msgid "Installing Foomatic..."
+msgstr "Bezig met installeren van Foomatic..."
-#: ../../harddrake/sound.pm:1
-#, c-format
+#: printer/printerdrake.pm:3806
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Here you can select an alternative driver (either OSS or ALSA) for your "
-"sound card (%s)."
+"The following printers are configured. Double-click on a printer to change "
+"its settings; to make it the default printer; or to view information about "
+"it. "
msgstr ""
-"Hier kunt u een alternatief stuurprogramma selecteren (OSS of ALSA) voor uw "
-"geluidskaart (%s)."
+"De volgende printers zijn geconfigureerd. Dubbelklik op één ervan om zijn "
+"instellingen te wijzigen; hem als standaardprinter in te stellen; of om "
+"informatie erover te bekijken."
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:3834
#, c-format
-msgid "Configuring PCMCIA cards..."
-msgstr "Bezig met configureren van PCMCIA-kaarten..."
+msgid "Display all available remote CUPS printers"
+msgstr "Alle beschikbare CUPS printers-op-afstand weergeven"
-#: ../../common.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:3835
#, c-format
-msgid "kdesu missing"
-msgstr "kdesu is afwezig!"
+msgid "Refresh printer list (to display all available remote CUPS printers)"
+msgstr ""
+"Printerlijst verversen (om alle CUPS printers-op-afstand zichtbaar te maken)"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: printer/printerdrake.pm:3845
#, c-format
-msgid "%s: %s requires a username...\n"
-msgstr "%s: %s vereist een gebruikersnaam...\n"
+msgid "CUPS configuration"
+msgstr "CUPS configuratie"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:3857
#, c-format
-msgid "Encryption key"
-msgstr "Vercijferingssleutel"
+msgid "Change the printing system"
+msgstr "Wijzig het printsysteem"
-#: ../../mouse.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:3866
#, c-format
-msgid "Microsoft IntelliMouse"
-msgstr "Microsoft IntelliMouse"
+msgid "Normal Mode"
+msgstr "Normale modus"
+
+#: printer/printerdrake.pm:3867
+#, c-format
+msgid "Expert Mode"
+msgstr "Expert-modus"
+
+#: printer/printerdrake.pm:4138 printer/printerdrake.pm:4193
+#: printer/printerdrake.pm:4274 printer/printerdrake.pm:4284
+#, c-format
+msgid "Printer options"
+msgstr "Printer-opties"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:4174
+#, c-format
+msgid "Modify printer configuration"
+msgstr "Printerconfiguratie aanpassen"
+
+#: printer/printerdrake.pm:4176
#, c-format
msgid ""
-"This setting will be activated after the installation.\n"
-"During installation, you will need to use the Right Control\n"
-"key to switch between the different keyboard layouts."
+"Printer %s\n"
+"What do you want to modify on this printer?"
msgstr ""
-"Deze instelling wordt actief na de installatie.\n"
-"Tijdens de installatie heeft u de rechter Control-toets nodig\n"
-"om tussen de verschillende toetsenbord-layouts te schakelen."
+"Printer %s\n"
+"Wat wilt u aanpassen aan deze printer?"
-#: ../../lang.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:4180
#, c-format
-msgid "Christmas Island"
-msgstr "Kerstmis-eiland"
+msgid "Do it!"
+msgstr "Doe het!"
-#: ../../mouse.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:4185 printer/printerdrake.pm:4243
#, c-format
-msgid "Automatic"
-msgstr "Automatisch"
+msgid "Printer connection type"
+msgstr "Soort printerverbinding"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:4186 printer/printerdrake.pm:4247
#, c-format
-msgid "Installation of bootloader failed. The following error occured:"
-msgstr ""
-"De installatie van de opstartlader is mislukt. De volgende fout werd "
-"gevonden:"
+msgid "Printer name, description, location"
+msgstr "Printernaam, beschrijving, locatie"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: printer/printerdrake.pm:4188 printer/printerdrake.pm:4266
#, c-format
-msgid "EIDE/SCSI channel"
-msgstr "EIDE/SCSI-kanaal"
+msgid "Printer manufacturer, model, driver"
+msgstr "Printerfabrikant, model, aansturingsprogramma"
+
+#: printer/printerdrake.pm:4189 printer/printerdrake.pm:4267
+#, c-format
+msgid "Printer manufacturer, model"
+msgstr "Printerfabrikant, model"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:4195 printer/printerdrake.pm:4278
#, c-format
msgid "Set this printer as the default"
msgstr "Stel deze printer in als standaardprinter"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: printer/printerdrake.pm:4197 printer/printerdrake.pm:4285
#, c-format
-msgid "Verify that %s is the correct path"
-msgstr "Ga na dat %s het correcte pad is"
+msgid "Add this printer to Star Office/OpenOffice.org/GIMP"
+msgstr "Deze printer aan Star Office/OpenOffice.org/GIMP toevoegen"
-#: ../../install_interactive.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:4198 printer/printerdrake.pm:4290
#, c-format
-msgid "partition %s"
-msgstr "partitie %s"
+msgid "Remove this printer from Star Office/OpenOffice.org/GIMP"
+msgstr "Deze printer verwijderen uit Star Office/OpenOffice.org/GIMP"
-#: ../../security/level.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:4199 printer/printerdrake.pm:4295
#, c-format
-msgid "Paranoid"
-msgstr "Paranoïde"
+msgid "Print test pages"
+msgstr "Testpagina('s) afdrukken"
-#: ../../any.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:4200 printer/printerdrake.pm:4297
#, c-format
-msgid "NIS"
-msgstr "NIS"
+msgid "Learn how to use this printer"
+msgstr "Leer hoe u deze printer kunt bedienen"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: printer/printerdrake.pm:4201 printer/printerdrake.pm:4299
#, c-format
-msgid "<-- Del User"
-msgstr "<-- Gebruiker verwijderen"
+msgid "Remove printer"
+msgstr "Printer verwijderen"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: printer/printerdrake.pm:4255
#, c-format
-msgid "Location on the bus"
-msgstr "Locatie op de bus"
+msgid "Removing old printer \"%s\"..."
+msgstr "Bezig met verwijderen van oude printer \"%s\" ..."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:4286
#, c-format
-msgid "No printer found!"
-msgstr "Geen printer gevonden!"
+msgid "Adding printer to Star Office/OpenOffice.org/GIMP"
+msgstr "Bezig met toevoegen van printer aan Star Office/OpenOffice.org/GIMP"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: printer/printerdrake.pm:4288
#, c-format
-msgid "the vendor name of the device"
-msgstr "de fabrikantnaam van dit apparaat"
+msgid ""
+"The printer \"%s\" was successfully added to Star Office/OpenOffice.org/GIMP."
+msgstr ""
+"De printer \"%s\" is succesvol aan Star Office/OpenOffice.org/GIMP "
+"toegevoegd."
-#: ../../help.pm:1 ../../install_interactive.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:4289
#, c-format
-msgid "Erase entire disk"
-msgstr "Volledige harde schijf wissen"
+msgid "Failed to add the printer \"%s\" to Star Office/OpenOffice.org/GIMP."
+msgstr ""
+"Het toevoegen van de printer \"%s\" aan Star Office/OpenOffice.org/GIMP is "
+"mislukt."
-#: ../../printer/cups.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:4291
#, c-format
-msgid " (Default)"
-msgstr " (Standaard)"
+msgid "Removing printer from Star Office/OpenOffice.org/GIMP"
+msgstr "Bezig met verwijderen van printer uit Star Office/OpenOffice.org/GIMP"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: printer/printerdrake.pm:4293
#, c-format
-msgid "Automatic reconfiguration"
-msgstr "Automatisch opnieuw configureren"
+msgid ""
+"The printer \"%s\" was successfully removed from Star Office/OpenOffice.org/"
+"GIMP."
+msgstr ""
+"De printer \"%s\" is succesvol uit Star Office/OpenOffice.org/GIMP "
+"verwijderd."
-#: ../../standalone/net_monitor:1
+#: printer/printerdrake.pm:4294
#, c-format
-msgid "Receiving Speed:"
-msgstr "Ontvangstsnelheid:"
+msgid ""
+"Failed to remove the printer \"%s\" from Star Office/OpenOffice.org/GIMP."
+msgstr ""
+"Het verwijderen van de printer \"%s\" uit Star Office/OpenOffice.org/GIMP is "
+"mislukt."
-#: ../../lang.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:4338
#, c-format
-msgid "Turks and Caicos Islands"
-msgstr "Turks en Caicos Eilanden"
+msgid "Do you really want to remove the printer \"%s\"?"
+msgstr "Weet u zeker dat u de printer \"%s\" wilt verwijderen?"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: printer/printerdrake.pm:4342
#, c-format
-msgid "No Ip"
-msgstr "Geen IP"
+msgid "Removing printer \"%s\"..."
+msgstr "Bezig met verwijderen van printer \"%s\" ..."
-#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../interactive.pm:1
-#: ../../ugtk2.pm:1 ../../interactive/newt.pm:1
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1
+#: printer/printerdrake.pm:4366
#, c-format
-msgid "<- Previous"
-msgstr "<- Vorige"
+msgid "Default printer"
+msgstr "Standaard printer"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: printer/printerdrake.pm:4367
#, c-format
-msgid "Transfer Now"
-msgstr "Nu overzetten"
+msgid "The printer \"%s\" is set as the default printer now."
+msgstr "De \"%s\"-printer is nu ingesteld als de standaardprinter."
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: raid.pm:37
#, c-format
-msgid "Set root password and network authentication methods"
-msgstr "Root-wachtwoord en methodes voor netwerk-aanmeldingscontrole instellen"
+msgid "Can't add a partition to _formatted_ RAID md%d"
+msgstr "Kan geen partitie toevoegen aan een _geformatteerde_ RAID md%d"
-#: ../../ugtk2.pm:1
+#: raid.pm:139
#, c-format
-msgid "Toggle between flat and group sorted"
-msgstr "Schakelen tussen gewoon en per-groep-gesorteerd"
+msgid "mkraid failed (maybe raidtools are missing?)"
+msgstr "mkraid-fout! (misschien ontbreken de raidtools?)"
-#: ../../standalone/drakboot:1
+#: raid.pm:139
#, c-format
-msgid "Themes"
-msgstr "Thema's"
+msgid "mkraid failed"
+msgstr "mkraid-fout!"
-#: ../../diskdrake/dav.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: raid.pm:155
#, c-format
-msgid "Options: %s"
-msgstr "Opties: %s"
+msgid "Not enough partitions for RAID level %d\n"
+msgstr "Niet genoeg partities voor RAID-niveau %d\n"
-#: ../../standalone/drakboot:1
+#: scanner.pm:96
#, c-format
-msgid ""
-"You are currently using %s as your boot manager.\n"
-"Click on Configure to launch the setup wizard."
+msgid "Could not create directory /usr/share/sane/firmware!"
msgstr ""
-"U gebruikt op dit moment %s als Opstart-manager.\n"
-"Klik op Configureer om de instel-wizard te starten."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: scanner.pm:102
#, c-format
-msgid "OKI winprinter configuration"
-msgstr "OKI winprinter-configuratie"
+msgid "Could not copy firmware file %s to /usr/share/sane/firmware!"
+msgstr ""
-#: ../../lang.pm:1
+#: scanner.pm:109
#, c-format
-msgid "Saint Helena"
-msgstr "St. Helena"
+msgid "Could not set permissions of firmware file %s!"
+msgstr ""
-#: ../../printer/main.pm:1
+#: scanner.pm:188 standalone/scannerdrake:59 standalone/scannerdrake:63
+#: standalone/scannerdrake:71 standalone/scannerdrake:333
+#: standalone/scannerdrake:407 standalone/scannerdrake:451
+#: standalone/scannerdrake:455 standalone/scannerdrake:477
+#: standalone/scannerdrake:542
#, c-format
-msgid "Parallel port #%s"
-msgstr "Parallelle poort #%s"
+msgid "Scannerdrake"
+msgstr "Scannerdrake"
-#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: scanner.pm:189 standalone/scannerdrake:903
#, c-format
-msgid "Security Level"
-msgstr "Beveiligingsniveau"
+msgid "Could not install the packages needed to share your scanner(s)."
+msgstr "Kan de benodigde pakketten om scanner(s) te delen niet installeren."
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: scanner.pm:190
#, c-format
-msgid ""
-"Some steps are not completed.\n"
-"\n"
-"Do you really want to quit now?"
+msgid "Your scanner(s) will not be available for non-root users."
msgstr ""
-"Sommige stappen zijn nog niet voltooid.\n"
-"\n"
-"Weet u zeker dat u op dit moment wilt afsluiten?"
+"Uw scanner(s) zullen niet beschikbaar zijn voor gebruikers die geen root "
+"zijn."
-#: ../../lang.pm:1
+#: security/help.pm:11
#, c-format
-msgid "Sudan"
-msgstr "Soedan"
+msgid "Accept/Refuse bogus IPv4 error messages."
+msgstr "IPv4-onzinfoutmeldingen accepteren/weigeren."
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: security/help.pm:13
#, c-format
-msgid "Polish (qwertz layout)"
-msgstr "Pools (qwertz layout)"
+msgid " Accept/Refuse broadcasted icmp echo."
+msgstr " Uitgezonden icmp-echo accepteren/weigeren."
-#: ../../lang.pm:1
+#: security/help.pm:15
#, c-format
-msgid "Syria"
-msgstr "Syrië"
+msgid " Accept/Refuse icmp echo."
+msgstr " icmp-echo accepteren/weigeren."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: security/help.pm:17
#, c-format
-msgid ""
-"Is your printer a multi-function device from HP or Sony (OfficeJet, PSC, "
-"LaserJet 1100/1200/1220/3200/3300 with scanner, DeskJet 450, Sony IJP-V100), "
-"an HP PhotoSmart or an HP LaserJet 2200?"
-msgstr ""
-"Is uw printer een multi-functioneel apparaat van HP of Sony (OfficeJet, PSC, "
-"LaserJet 1100/1200/1220/3200/3300 met scanner, DeskJet 450, Sony IJP-V100), "
-"een HP PhotoSmart of een HP LaserJet 2200?"
+msgid "Allow/Forbid autologin."
+msgstr "Automatisch aanmelden toestaan/verbieden."
-#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
-#: ../../bootloader.pm:1
+#: security/help.pm:19
#, c-format
msgid ""
-"Welcome to %s the operating system chooser!\n"
+"If set to \"ALL\", /etc/issue and /etc/issue.net are allowed to exist.\n"
"\n"
-"Choose an operating system from the list above or\n"
-"wait %d seconds for default boot.\n"
+"If set to NONE, no issues are allowed.\n"
"\n"
+"Else only /etc/issue is allowed."
msgstr ""
-"Welkom bij %s - Kies uw besturingssysteem!\n"
+"Als ingesteld op = \"ALL\", het bestaan van /etc/issue en /etc/issue.net\n"
+"toestaan. Als ingesteld op \"NONE\" dan zijn geen 'issues' toegestaan.\n"
"\n"
-"Kies een waarde uit de bovenstaande lijst\n"
-"of wacht %d seconden voor de standaard-opstartkeuze.\n"
-
-#: ../../keyboard.pm:1
-#, c-format
-msgid "Portuguese"
-msgstr "Portugees"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Loopback file name: "
-msgstr "Loopback-bestandsnaam: "
-
-#: ../../network/network.pm:1
-#, c-format
-msgid "DNS server address should be in format 1.2.3.4"
-msgstr "Het DNS-serveradres moet in het formaat 1.2.3.4 staan"
+"Anders is alleen /etc/issue toegestaan."
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: security/help.pm:25
#, c-format
-msgid "Left Control key"
-msgstr "Linker Control-toets"
+msgid "Allow/Forbid reboot by the console user."
+msgstr "Herstarten door de console-gebruiker toestaan/verbieden"
-#: ../../lang.pm:1
+#: security/help.pm:27
#, c-format
-msgid "Serbia"
-msgstr "Servië"
+msgid "Allow/Forbid remote root login."
+msgstr "Op afstand aanmelden van root toestaan/verbieden."
-#: ../../standalone/drakxtv:1
+#: security/help.pm:29
#, c-format
-msgid "Newzealand"
-msgstr "Nieuw-Zeeland"
+msgid "Allow/Forbid direct root login."
+msgstr "Directe aanmelding van root toestaan/verbieden."
-#: ../../fsedit.pm:1
+#: security/help.pm:31
#, c-format
-msgid "This directory should remain within the root filesystem"
-msgstr "Deze map zou binnen het root-bestandssysteem moeten blijven"
+msgid ""
+"Allow/Forbid the list of users on the system on display managers (kdm and "
+"gdm)."
+msgstr ""
+"De systeemgebruikerslijst toestaan/verbieden op displaybeheer (kdm en gdm)."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: security/help.pm:33
#, c-format
-msgid "Across Network"
-msgstr "over netwerk"
+msgid ""
+"Allow/Forbid X connections:\n"
+"\n"
+"- ALL (all connections are allowed),\n"
+"\n"
+"- LOCAL (only connection from local machine),\n"
+"\n"
+"- NONE (no connection)."
+msgstr ""
+"X-verbindingen toestaan/verbieden:\n"
+"\n"
+"- ALL (alle verbindingen toegestaan),\n"
+"\n"
+"- LOCAL (alleen lokale verbinding),\n"
+"\n"
+"- NONE (geen.verbinding)."
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: security/help.pm:41
#, c-format
-msgid "CapsLock key"
-msgstr "CapsLock-toets"
+msgid ""
+"The argument specifies if clients are authorized to connect\n"
+"to the X server from the network on the tcp port 6000 or not."
+msgstr ""
+"Het argument geeft aan of het clients is toegestaan te verbinden\n"
+"vanaf het netwerk met de X-server op de tcp-poort 6000 of niet."
-#: ../../steps.pm:1
+#: security/help.pm:44
#, c-format
-msgid "Install bootloader"
-msgstr "Opstartlader installeren"
+msgid ""
+"Authorize:\n"
+"\n"
+"- all services controlled by tcp_wrappers (see hosts.deny(5) man page) if "
+"set to \"ALL\",\n"
+"\n"
+"- only local ones if set to \"LOCAL\"\n"
+"\n"
+"- none if set to \"NONE\".\n"
+"\n"
+"To authorize the services you need, use /etc/hosts.allow (see hosts.allow"
+"(5))."
+msgstr ""
+"Goedkeuren:\n"
+"\n"
+"- Alle diensten gecontroleerd door tcp_wrappers (zie de man-pagina\n"
+"van hosts.deny(5)) als ingesteld op \"ALL\",\n"
+"\n"
+"- alleen lokale diensten als ingesteld op \"LOCAL\"\n"
+"\n"
+"- geen als ingesteld op \"NONE\".\n"
+"\n"
+"Om de diensten die u nodig heeft goed te keuren, gebruikt u\n"
+"/etc/hosts.allow (zie de man-pagina van hosts.allow(5))."
-#: ../../Xconfig/card.pm:1
+#: security/help.pm:54
#, c-format
-msgid "Select the memory size of your graphics card"
-msgstr "Selecteer de geheugengrootte van uw grafische kaart"
+msgid ""
+"If SERVER_LEVEL (or SECURE_LEVEL if absent)\n"
+"is greater than 3 in /etc/security/msec/security.conf, creates the\n"
+"symlink /etc/security/msec/server to point to\n"
+"/etc/security/msec/server.<SERVER_LEVEL>.\n"
+"\n"
+"The /etc/security/msec/server is used by chkconfig --add to decide to\n"
+"add a service if it is present in the file during the installation of\n"
+"packages."
+msgstr ""
+"Maakt de symbolische verwijzing /etc/security/msec/server naar\n"
+"/etc/security/msec/server.<SERVER_LEVEL>, alsSERVER_LEVEL (of SECURE_LEVEL "
+"indien afwezig) groter is dan 3\n"
+"in /etc/security/msec/security.conf\n"
+"/etc/security/msec/server wordt door chkconfig --add gebruikt om te bepalen\n"
+"of een dienst wordt toegevoegd als het aanwezig is in het bestand gedurende\n"
+"de installatie van pakketten."
-#: ../../security/help.pm:1
+#: security/help.pm:63
#, c-format
msgid ""
"Enable/Disable crontab and at for users.\n"
@@ -13869,2605 +13892,2976 @@ msgstr ""
"Zet toegestane gebruikers in /etc/cron.allow en /etc/at.allow\n"
"(zie man at(1) en crontab(1))."
-#: ../../standalone.pm:1
+#: security/help.pm:68
+#, c-format
+msgid "Enable/Disable syslog reports to console 12"
+msgstr "Systeemlogboekrapportage naar console 12 in-/uitschakelen"
+
+#: security/help.pm:70
#, c-format
msgid ""
-"[OPTIONS]\n"
-"Network & Internet connection and monitoring application\n"
-"\n"
-"--defaultintf interface : show this interface by default\n"
-"--connect : connect to internet if not already connected\n"
-"--disconnect : disconnect to internet if already connected\n"
-"--force : used with (dis)connect : force (dis)connection.\n"
-"--status : returns 1 if connected 0 otherwise, then exit.\n"
-"--quiet : don't be interactive. To be used with (dis)connect."
+"Enable/Disable name resolution spoofing protection. If\n"
+"\"alert\" is true, also reports to syslog."
msgstr ""
-"[OPTIES]\n"
-"Toepassing voor het volgen van netwerk & internetverbinding\n"
-"\n"
-"--defaultintf interface : deze interface standaard tonen\n"
-"--connect : met internet verbinden wanneer niet reeds verbonden\n"
-"--disconnect : internetverbinding verbreken wanneer reeds verbonden\n"
-"--force : met (dis)connect: verbinden/verbreken forceren.\n"
-"--status : geeft 1 als verbonden, anders 0 en sluit af\n"
-"--quiet : niet interactief. Te gebruiken met (dis)connect."
+"Bescherming tegen naamopzoek-misleiding in-/uitschakelenAls \"alert\" waar "
+"is, ook naar syslogboek rapporteren."
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: security/help.pm:73
#, c-format
-msgid "Dynamic IP Address Pool:"
-msgstr "Dynamisch IP-adrespool:"
+msgid "Enable/Disable IP spoofing protection."
+msgstr "Bescherming tegen nep-IP's in-/uitschakelen."
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: security/help.pm:75
#, c-format
-msgid "LVM name?"
-msgstr "Naam van de LVM?"
+msgid "Enable/Disable libsafe if libsafe is found on the system."
+msgstr "libsafe in-/uitschakelen als libsafe op het systeem is gevonden."
-#: ../../standalone/service_harddrake:1
+#: security/help.pm:77
#, c-format
-msgid "Some devices in the \"%s\" hardware class were removed:\n"
-msgstr "Bepaalde apparaten in de apparatuurklasse \"%s\" zijn verwijderd:\n"
+msgid "Enable/Disable the logging of IPv4 strange packets."
+msgstr "In logboek bijhouden van vreemde IPv4-pakketten."
-#: ../../modules/interactive.pm:1
+#: security/help.pm:79
#, c-format
-msgid "Found %s %s interfaces"
-msgstr "%s %s interfaces gevonden"
+msgid "Enable/Disable msec hourly security check."
+msgstr "Om het uur-msec beveilingscontrole in-/uitschakelen."
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: security/help.pm:81
#, c-format
-msgid "Post Install"
-msgstr "Post-installatie"
+msgid ""
+" Enabling su only from members of the wheel group or allow su from any user."
+msgstr ""
+"su slechts inschakelen voor leden van de wheel-groep of toestaan voor elke\n"
+"gebruiker."
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: security/help.pm:83
#, c-format
-msgid "The internal domain name"
-msgstr "De interne domeinnaam"
+msgid "Use password to authenticate users."
+msgstr "Wachtwoord gebruiken voor gebruikers-aanmeldingscontrole."
-#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#: security/help.pm:85
#, c-format
-msgid "Card IRQ"
-msgstr "IRQ van de kaart"
+msgid "Activate/Disable ethernet cards promiscuity check."
+msgstr "Controle op ethernetkaart-afluistermodus in-/uitschakelen."
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: security/help.pm:87
#, c-format
-msgid "logdrake"
-msgstr "logdrake"
+msgid " Activate/Disable daily security check."
+msgstr " Dagelijkse beveiligingscontrole (de-)activeren."
-#: ../../standalone.pm:1
+#: security/help.pm:89
#, c-format
-msgid ""
-"Font Importation and monitoring "
-"application \n"
-"--windows_import : import from all available windows partitions.\n"
-"--xls_fonts : show all fonts that already exist from xls\n"
-"--strong : strong verification of font.\n"
-"--install : accept any font file and any directry.\n"
-"--uninstall : uninstall any font or any directory of font.\n"
-"--replace : replace all font if already exist\n"
-"--application : 0 none application.\n"
-" : 1 all application available supported.\n"
-" : name_of_application like so for staroffice \n"
-" : and gs for ghostscript for only this one."
-msgstr ""
-"Importeren en bijhouden van lettertypen "
-"gebruik \n"
-"--windows_import : importeren vanaf alle beschikbare windows-partities.\n"
-"--xls_fonts : alle fonts die reeds uit xls bestaan tonen\n"
-"--strong : strenge verificatie van lettertype.\n"
-"--install : accepteert ieder lettertype of map.\n"
-"--uninstall : een lettertype of map met lettertypen deïnstalleren.\n"
-"--replace : alle reeds bestaande lettertypen vervangen\n"
-"--application : 0 geen toepassing.\n"
-" : 1 alle beschikbare toepassingen ondersteund.\n"
-" : naam_van_toepassing zoals so voor staroffice \n"
-" : en gs voor ghostscript voor slechts deze."
+msgid " Enable/Disable sulogin(8) in single user level."
+msgstr " sulogin(8) in-/uitschakelen op \"single user\"-niveau."
-#: ../../standalone.pm:1
+#: security/help.pm:91
#, c-format
-msgid " [--skiptest] [--cups] [--lprng] [--lpd] [--pdq]"
-msgstr " [--skiptest] [--cups] [--lprng] [--lpd] [--pdq]"
+msgid "Add the name as an exception to the handling of password aging by msec."
+msgstr ""
+"Naam toevoegen als uitzondering op afhandeling wachtwoordveroudering van "
+"msec."
-#: ../../any.pm:1
+#: security/help.pm:93
#, c-format
-msgid "Choose the floppy drive you want to use to make the bootdisk"
-msgstr "Kies het diskettestation waarmee u de opstart-diskette wenst te maken"
+msgid "Set password aging to \"max\" days and delay to change to \"inactive\"."
+msgstr ""
+"Wachtwoordveroudering instellen op \"max\" dagen en tijd tot wijziging op\n"
+"\"inactive\"."
-#: ../../bootloader.pm:1 ../../help.pm:1
+#: security/help.pm:95
#, c-format
-msgid "LILO with text menu"
-msgstr "LILO met tekst-menu"
+msgid "Set the password history length to prevent password reuse."
+msgstr ""
+"De lengte van de wachtwoordgeschiedenis instellen om wachtwoord-hergebruik\n"
+"te voorkomen."
-#: ../../standalone/net_monitor:1
+#: security/help.pm:97
#, c-format
-msgid "instantaneous"
-msgstr "ogenblikkelijk"
+msgid ""
+"Set the password minimum length and minimum number of digit and minimum "
+"number of capitalized letters."
+msgstr ""
+"Instellen van minimumlengte van het wachtwoord en minimum aantal cijfers en "
+"hoofdletters."
-#: ../../network/drakfirewall.pm:1
+#: security/help.pm:99
#, c-format
-msgid "Everything (no firewall)"
-msgstr "Alles (geen firewall)"
+msgid "Set the root umask."
+msgstr "Het root-umask instellen."
-#: ../../any.pm:1
+#: security/help.pm:100
#, c-format
-msgid "You must specify a kernel image"
-msgstr "U dient een kernel-bestand aan te geven"
+msgid "if set to yes, check open ports."
+msgstr "als ingesteld op ja, nagaan van open poorten. "
-#: ../../printer/main.pm:1
+#: security/help.pm:101
#, c-format
-msgid ", multi-function device on USB"
-msgstr ", multi-functioneel apparaat op USB"
+msgid ""
+"if set to yes, check for :\n"
+"\n"
+"- empty passwords,\n"
+"\n"
+"- no password in /etc/shadow\n"
+"\n"
+"- for users with the 0 id other than root."
+msgstr ""
+"als ingesteld op ja, controleren op: \n"
+"\n"
+"- lege wachtwoorden,\n"
+"\n"
+"- geen wachtwoord in /etc/shadow\n"
+"\n"
+"- gebruikers met id 0 bezijden root."
-#: ../../interactive/newt.pm:1
+#: security/help.pm:108
#, c-format
-msgid "Do"
-msgstr "Doe het"
+msgid "if set to yes, check permissions of files in the users' home."
+msgstr ""
+"als ingesteld op ja, permissies controleren van bestanden in persoonlijke "
+"map van gebruiker."
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: security/help.pm:109
#, c-format
-msgid "Contacting the mirror to get the list of available packages..."
+msgid "if set to yes, check if the network devices are in promiscuous mode."
msgstr ""
-"Bezig met verbinden met de mirror om de lijst met beschikbare pakketten op "
-"te halen..."
+"als ingesteld op ja, nagaan of netwerkapparaten in afluistermodus staan."
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: security/help.pm:110
#, c-format
-msgid "Lithuanian AZERTY (old)"
-msgstr "Lithuaans AZERTY (oud)"
+msgid "if set to yes, run the daily security checks."
+msgstr "als ingesteld op ja, dagelijkse beveiligingscontroles uitvoeren."
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: security/help.pm:111
#, c-format
-msgid "Brazilian (ABNT-2)"
-msgstr "Braziliaans (ABNT-2)"
+msgid "if set to yes, check additions/removals of sgid files."
+msgstr "als ingesteld op ja, nagaan van toegevoegde/verwijderde sgid-bestanden"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: security/help.pm:112
#, c-format
-msgid "IP address of host/network:"
-msgstr "IP-adres van host/netwerk:"
+msgid "if set to yes, check empty password in /etc/shadow."
+msgstr "als ingesteld op ja, controleren op leeg wachtwoord in /etc/shadow."
-#: ../../standalone/draksplash:1
+#: security/help.pm:113
#, c-format
-msgid ""
-"the progress bar y coordinate\n"
-"of its upper left corner"
+msgid "if set to yes, verify checksum of the suid/sgid files."
+msgstr "als ingesteld op ja, controlesom verifiëren van suid/guid-bestanden."
+
+#: security/help.pm:114
+#, c-format
+msgid "if set to yes, check additions/removals of suid root files."
msgstr ""
-"de Y-coördinaat van de linkerbovenhoek\n"
-"van de voortgangsbalk"
+"als ingesteld op ja, toevoegingen/verdwijningen controleren van suid root-"
+"bestanden."
-#: ../../install_gtk.pm:1
+#: security/help.pm:115
#, c-format
-msgid "System installation"
-msgstr "Systeeminstallatie"
+msgid "if set to yes, report unowned files."
+msgstr "als ingesteld op ja, bestanden zonder eigenaar rapporteren."
-#: ../../lang.pm:1
+#: security/help.pm:116
#, c-format
-msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
-msgstr "Sint Vincent en de Grenadinen"
+msgid "if set to yes, check files/directories writable by everybody."
+msgstr ""
+"als ingesteld op ja, controleren op voor iedereen schrijfbare bestanden/"
+"mappen"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: security/help.pm:117
#, c-format
-msgid "Allow/Forbid reboot by the console user."
-msgstr "Herstarten door de console-gebruiker toestaan/verbieden"
+msgid "if set to yes, run chkrootkit checks."
+msgstr "als ingesteld op ja, chkrootkit-controles uitvoeren."
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: security/help.pm:118
#, c-format
-msgid "/File/_Open"
-msgstr "/Bestand/_Openen"
+msgid ""
+"if set, send the mail report to this email address else send it to root."
+msgstr ""
+"als ingesteld, de e-mailrapportage naar dit adres sturen, anders naar root."
-#: ../../standalone/drakpxe:1
+#: security/help.pm:119
#, c-format
-msgid "Location of auto_install.cfg file"
-msgstr "Locatie van auto_install.cfg-bestand"
+msgid "if set to yes, report check result by mail."
+msgstr "als op ja ingesteld, controleresultaat rapporteren over e-mail."
-#: ../../any.pm:1
+#: security/help.pm:120
#, c-format
-msgid "Open Firmware Delay"
-msgstr "Open Firmware-vertraging"
+msgid "Do not send mails if there's nothing to warn about"
+msgstr ""
-#: ../../lang.pm:1
+#: security/help.pm:121
#, c-format
-msgid "Hungary"
-msgstr "Hongarije"
+msgid "if set to yes, run some checks against the rpm database."
+msgstr "als ingesteld op ja, enkele controles op de rpm-database uitvoeren."
-#: ../../lang.pm:1
+#: security/help.pm:122
#, c-format
-msgid "New Zealand"
-msgstr "Nieuw Zeeland"
+msgid "if set to yes, report check result to syslog."
+msgstr "als ingesteld op ja, controleresultaat rapporteren naar syslogboek."
-#: ../../standalone/net_monitor:1
+#: security/help.pm:123
#, c-format
-msgid "Color configuration"
-msgstr "Kleurenconfiguratie"
+msgid "if set to yes, reports check result to tty."
+msgstr "als ingesteld op ja, dan gaan de rapportages naar tty."
-#: ../../security/level.pm:1
+#: security/help.pm:125
#, c-format
-msgid ""
-"There are already some restrictions, and more automatic checks are run every "
-"night."
+msgid "Set shell commands history size. A value of -1 means unlimited."
msgstr ""
-"Er zijn al enkele restricties en meer automatische nachtelijke controles."
+"Grootte van opdrachtgeheugen van shell instellen. Een waarde van -1\n"
+"betekent ongelimiteerd."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: security/help.pm:127
#, c-format
-msgid "please choose the date to restore"
-msgstr "Gelieve de datum te kiezen om te herstellen"
+msgid "Set the shell timeout. A value of zero means no timeout."
+msgstr ""
+"De shell-wachttijd instellen. Een waarde van nul betekent geen wachttijd."
-#: ../../lang.pm:1
+#: security/help.pm:127
#, c-format
-msgid "Netherlands Antilles"
-msgstr "Nederlandse Antillen"
+msgid "Timeout unit is second"
+msgstr ""
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: security/help.pm:129
#, c-format
-msgid "Switching from ext2 to ext3"
-msgstr "Omschakelen van ext2 naar ext3"
+msgid "Set the user umask."
+msgstr "Het gebruikers-umask instellen."
-#: ../../printer/data.pm:1
+#: security/l10n.pm:11
#, c-format
-msgid "LPRng"
-msgstr "LPRng"
+msgid "Accept bogus IPv4 error messages"
+msgstr "IPv4-onzinfoutmeldingen accepteren"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: security/l10n.pm:12
#, c-format
-msgid "Browse to new restore repository."
-msgstr "Bladeren naar nieuwe herstellocatie."
+msgid "Accept broadcasted icmp echo"
+msgstr "Uitgezonden icmp-echo accepteren"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: security/l10n.pm:13
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Welcome to the Printer Setup Wizard\n"
-"\n"
-"This wizard allows you to install local or remote printers to be used from "
-"this machine and also from other machines in the network.\n"
-"\n"
-"It asks you for all necessary information to set up the printer and gives "
-"you access to all available printer drivers, driver options, and printer "
-"connection types."
-msgstr ""
-"\n"
-"Welkom bij de Printerinstellingen-wizard\n"
-"\n"
-"Deze wizard laat u lokale- of afstand-printers installeren die vanaf deze of "
-"andere computers in het netwerk gebruikt gaan worden.\n"
-"\n"
-"Het zal u vragen naar alle benodigde informatie om de printer in te stellen "
-"en geeft u toegang tot alle beschikbare printer-stuurprogramma's, "
-"stuurprogramma-opties en printerverbindingtypes."
+msgid "Accept icmp echo"
+msgstr "icmp-echo accepteren"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: security/l10n.pm:15
#, c-format
-msgid "and %d unknown printers"
-msgstr "en %d onbekende printers"
+msgid "/etc/issue* exist"
+msgstr "/etc/issue* bestaat"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: security/l10n.pm:16
#, c-format
-msgid ""
-"Early Intel Pentium chips manufactured have a bug in their floating point "
-"processor which did not achieve the required precision when performing a "
-"Floating point DIVision (FDIV)"
-msgstr ""
-"Vroege Intel Pentium chips hebben een fout in hun drijvende komma-processor "
-"die niet de vereiste precisie bereikte bij het uitvoeren van een drijvende "
-"komma-deling (FDIV)"
+msgid "Reboot by the console user"
+msgstr "Herstarten door de console-gebruiker"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: security/l10n.pm:17
#, c-format
-msgid ""
-"Backup quota exceeded!\n"
-"%d MB used vs %d MB allocated."
-msgstr ""
-"Quota voor reserviekopie overschreden!\n"
-"%d MB gebruikt vs. %d MB gereserveerd."
+msgid "Allow remote root login"
+msgstr "Op afstand aanmelden van root toestaan"
-#: ../../network/isdn.pm:1
+#: security/l10n.pm:18
#, c-format
-msgid "No ISDN PCI card found. Please select one on the next screen."
-msgstr ""
-"Geen ISDN PCI kaart gevonden. Selecteer a.u.b. uw kaart op het volgende "
-"scherm."
+msgid "Direct root login"
+msgstr "Direct aanmelden als root"
-#: ../../common.pm:1
+#: security/l10n.pm:19
#, c-format
-msgid "GB"
-msgstr "GB"
+msgid "List users on display managers (kdm and gdm)"
+msgstr "Gebruikers opsommen op displaybeheer (kdm en gdm)."
-#: ../../any.pm:1
+#: security/l10n.pm:20
#, c-format
-msgid "Please give a user name"
-msgstr "Geef een gebruikersnaam"
+msgid "Allow X Window connections"
+msgstr "X Window-verbindingen toestaan"
-#: ../../any.pm:1
+#: security/l10n.pm:21
#, c-format
-msgid "Enable CD Boot?"
-msgstr "CD-opstart inschakelen?"
+msgid "Authorize TCP connections to X Window"
+msgstr "TCP-verbindingen naar X goedkeuren"
-#: ../../../move/move.pm:1
+#: security/l10n.pm:22
#, c-format
-msgid "Simply reboot"
-msgstr "Gewoon herstarten"
+msgid "Authorize all services controlled by tcp_wrappers"
+msgstr "Alle diensten onder controle van tcp_wrappers goedkeuren"
-#: ../../interactive/stdio.pm:1
+#: security/l10n.pm:23
#, c-format
-msgid " enter `void' for void entry"
-msgstr " voor `void' in voor void ingang"
+msgid "Chkconfig obey msec rules"
+msgstr "Chkconfig gehoorzaamt aan msec-regels"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: security/l10n.pm:24
#, c-format
-msgid "Backups on unmountable media - Use Catalog to restore"
-msgstr ""
-"Reservekopieën op onkoppelbare media - gebruik Catalog om te herstellen"
+msgid "Enable \"crontab\" and \"at\" for users"
+msgstr "\"crontab\" en \"at\" voor gebruikers inschakelen"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: security/l10n.pm:25
#, c-format
-msgid "January"
-msgstr "Januari"
+msgid "Syslog reports to console 12"
+msgstr "Systeemlogboekrapportage naar console 12"
-#: ../../security/l10n.pm:1
+#: security/l10n.pm:26
#, c-format
-msgid "Password history length"
-msgstr "Lengte van wachtwoordgeschiedenis"
+msgid "Name resolution spoofing protection"
+msgstr "Bescherming tegen nep-name resolution"
-#: ../../network/netconnect.pm:1
+#: security/l10n.pm:27
#, c-format
-msgid "Winmodem connection"
-msgstr "Winmodem-verbinding"
+msgid "Enable IP spoofing protection"
+msgstr "Bescherming tegen nep-IP's"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: security/l10n.pm:28
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Congratulations, your printer is now installed and configured!\n"
-"\n"
-"You can print using the \"Print\" command of your application (usually in "
-"the \"File\" menu).\n"
-"\n"
-"If you want to add, remove, or rename a printer, or if you want to change "
-"the default option settings (paper input tray, printout quality, ...), "
-"select \"Printer\" in the \"Hardware\" section of the Mandrake Control "
-"Center."
-msgstr ""
-"\n"
-"Gefeliciteerd, uw printer is nu geïnstalleerd en geconfigureerd!\n"
-"\n"
-"U kunt afdrukken met de \"Afdrukken\"-opdracht in uw toepassingen (normaal "
-"gesproken in het \"Bestand\"-menu).\n"
-"\n"
-"Indien u een printer wilt toevoegen, verwijderen of hernoemen, of indien u "
-"de standaard instellingen wilt wijzigen (papierinvoer-tray, "
-"afdrukkwaliteit, ...), selecteert u dan \"Printer\" in het \"Hardware\"-"
-"gedeelte van het Mandrake Controle Centrum."
+msgid "Enable libsafe if libsafe is found on the system"
+msgstr "libsafe inschakelen als libsafe op het systeem is gevonden."
-#: ../../standalone/drakxtv:1
+#: security/l10n.pm:29
#, c-format
-msgid "Now, you can run xawtv (under X Window!) !\n"
-msgstr "Nu kunt U xawtv uitvoeren (vanuit X) !\n"
+msgid "Enable the logging of IPv4 strange packets"
+msgstr "In logboek bijhouden van vreemde IPv4-pakketten"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: security/l10n.pm:30
#, c-format
-msgid "Not enough swap space to fulfill installation, please add some"
-msgstr "Niet genoeg swap voor de installatie, voeg er wat toe"
+msgid "Enable msec hourly security check"
+msgstr "Om het uur-msec beveilingscontrole in-/uitschakelen"
-#. -PO: example: lilo-graphic on /dev/hda1
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: security/l10n.pm:31
#, c-format
-msgid "%s on %s"
-msgstr "%s op %s"
+msgid "Enable su only from the wheel group members or for any user"
+msgstr ""
+"su slechts inschakelen voor leden van de wheel-groep of voor elke gebruiker."
-#: ../../security/help.pm:1
+#: security/l10n.pm:32
#, c-format
-msgid "Allow/Forbid remote root login."
-msgstr "Op afstand aanmelden van root toestaan/verbieden."
+msgid "Use password to authenticate users"
+msgstr "Wachtwoord gebruiken voor aanmeldingscontrole."
-#: ../../help.pm:1
+#: security/l10n.pm:33
#, c-format
-msgid ""
-"GNU/Linux manages time in GMT (Greenwich Mean Time) and translates it to\n"
-"local time according to the time zone you selected. If the clock on your\n"
-"motherboard is set to local time, you may deactivate this by unselecting\n"
-"\"%s\", which will let GNU/Linux know that the system clock and the\n"
-"hardware clock are in the same timezone. This is useful when the machine\n"
-"also hosts another operating system like Windows.\n"
-"\n"
-"The \"%s\" option will automatically regulate the clock by connecting to a\n"
-"remote time server on the Internet. For this feature to work, you must have\n"
-"a working Internet connection. It is best to choose a time server located\n"
-"near you. This option actually installs a time server that can used by\n"
-"other machines on your local network as well."
-msgstr ""
-"GNU/Linux houdt de tijd bij in GMT (Greenwich Mean Time) en vertaalt\n"
-"het naar lokale tijd volgens de tijdzone die u geselecteerd heeft. Als\n"
-"de klok op uw moederbord op lokale tijd is ingesteld, dan kunt u dit\n"
-"deactiveren door \"%s\" te deselecteren,\n"
-"hetgeen GNU/Linux laat weten dat de systeemklok en hardwareklok op\n"
-"dezelfde tijdzone staan. Dit is nuttig wanneer er op de computer nog\n"
-"een ander besturingssysteem staat zoals Windows.\n"
-"\n"
-"De \"%s\"-optie zal de klok automatisch\n"
-"bijstellen door verbinding te maken met een tijdsserver op internet.\n"
-"U dient een werkende internetverbinding hebben voordat deze functie\n"
-"werkt. Het is het beste om een tijdserver te kiezen die dichtbij is.\n"
-"Deze optie zorgt er tevens voor dat er een tijdserver op uw computer\n"
-"wordt geïnstalleerd die gebruikt kan worden door andere computers\n"
-"op uw lokale netwerk."
+msgid "Ethernet cards promiscuity check"
+msgstr "Controle op ethernetkaart-afluistermodus"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: security/l10n.pm:34
#, c-format
-msgid "Can't create log file!"
-msgstr "Kan logboekbestand niet creëren!"
+msgid "Daily security check"
+msgstr "Dagelijkse beveiligingscontrole"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../standalone/drakclock:1
+#: security/l10n.pm:35
#, c-format
-msgid "Which is your timezone?"
-msgstr "Wat is uw tijdzone?"
+msgid "Sulogin(8) in single user level"
+msgstr "sulogin(8) in-/uitschakelen op \"single user\"-niveau."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: security/l10n.pm:36
#, c-format
-msgid "Use .backupignore files"
-msgstr ".backupignore bestanden gebruiken"
+msgid "No password aging for"
+msgstr "Geen wachtwoordverloop voor"
-#: ../../lang.pm:1
+#: security/l10n.pm:37
#, c-format
-msgid "Guinea"
-msgstr "Guinee"
+msgid "Set password expiration and account inactivation delays"
+msgstr "Wachtwoordverloop en account-deactivatieperiodes"
-#: ../../network/tools.pm:1
+#: security/l10n.pm:38
#, c-format
-msgid "The system is now connected to the Internet."
-msgstr "Het systeem is op dit moment aangesloten op het Internet."
+msgid "Password history length"
+msgstr "Lengte van wachtwoordgeschiedenis"
-#: ../../lang.pm:1
+#: security/l10n.pm:39
#, c-format
-msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
-msgstr "Zuid-Georgia en de zuidelijke Sandwich-eilanden"
+msgid "Password minimum length and number of digits and upcase letters"
+msgstr "Minimumlengte van wachtwoord en aantal cijfers en hoofdletters"
-#: ../../standalone/drakxtv:1
+#: security/l10n.pm:40
#, c-format
-msgid "Japan (broadcast)"
-msgstr "Japan (uitzending)"
+msgid "Root umask"
+msgstr "Root-umask"
-#: ../../help.pm:1
+#: security/l10n.pm:41
#, c-format
-msgid ""
-"Monitor\n"
-"\n"
-" The installer will normally automatically detect and configure the\n"
-"monitor connected to your machine. If it is incorrect, you can choose from\n"
-"this list the monitor you actually have connected to your computer."
-msgstr ""
-"Monitor\n"
-"\n"
-" Het installatieprogramma kan normaal gesproken de aangesloten monitor\n"
-"automatisch bespeuren en configureren. Als dit niet correct is, dan kunt u\n"
-"uit deze lijst de monitor kiezen die werkelijk aan uw computer verbonden is."
+msgid "Shell history size"
+msgstr "Grootte van shell-geschiedenis"
-#: ../../lang.pm:1
+#: security/l10n.pm:42
#, c-format
-msgid "Mozambique"
-msgstr "Mozambique"
+msgid "Shell timeout"
+msgstr "Shell-wachttijd"
-#: ../../any.pm:1
+#: security/l10n.pm:43
#, c-format
-msgid "Icon"
-msgstr "Pictogram"
+msgid "User umask"
+msgstr "Gebruiker-umask"
-#: ../../../move/tree/mdk_totem:1
+#: security/l10n.pm:44
#, c-format
-msgid "Kill those programs"
-msgstr "Die programma's vernietigen"
+msgid "Check open ports"
+msgstr "Open poorten controleren"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: security/l10n.pm:45
#, c-format
-msgid "Please choose what you want to backup"
-msgstr "Kies waar u een reservekopie van wilt maken"
+msgid "Check for unsecured accounts"
+msgstr "Controleren op onbeveiligde accounts"
-#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1
+#: security/l10n.pm:46
#, c-format
-msgid "256 colors (8 bits)"
-msgstr "256 kleuren (8 bits)"
+msgid "Check permissions of files in the users' home"
+msgstr ""
+"Permissies controleren van bestanden in persoonlijke map van gebruiker."
-#: ../../any.pm:1
+#: security/l10n.pm:47
#, c-format
-msgid "Read-write"
-msgstr "Lezen-schrijven"
+msgid "Check if the network devices are in promiscuous mode"
+msgstr "Nagaan of netwerkapparaten in afluistermodus staan"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: security/l10n.pm:48
#, c-format
-msgid "Size: %s\n"
-msgstr "Grootte: %s\n"
+msgid "Run the daily security checks"
+msgstr "Dagelijkse beveiligingscontroles uitvoeren."
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: security/l10n.pm:49
#, c-format
-msgid "Hostname: "
-msgstr "Computernaam:"
+msgid "Check additions/removals of sgid files"
+msgstr "Nagaan van toegevoegde/verwijderde sgid-bestanden"
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: security/l10n.pm:50
#, c-format
-msgid "Add a rule"
-msgstr "Regel toevoegen"
+msgid "Check empty password in /etc/shadow"
+msgstr "Controleren op leeg wachtwoord in /etc/shadow"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: security/l10n.pm:51
#, c-format
-msgid "Chunk size %s\n"
-msgstr "Blok-grootte %s\n"
+msgid "Verify checksum of the suid/sgid files"
+msgstr "Controlesom verifiëren van suid/guid-bestanden."
-#: ../advertising/02-community.pl:1
+#: security/l10n.pm:52
#, c-format
-msgid "Build the future of Linux!"
-msgstr "Bouw aan de toekomst van Linux!"
+msgid "Check additions/removals of suid root files"
+msgstr "Toevoegingen/verdwijningen controleren van suid root-bestanden."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: security/l10n.pm:53
#, c-format
-msgid "Local Printer"
-msgstr "Lokale printer"
+msgid "Report unowned files"
+msgstr "Bestanden zonder eigenaar rapporteren"
-#: ../../network/tools.pm:1
+#: security/l10n.pm:54
#, c-format
-msgid "Floppy access error, unable to mount device %s"
-msgstr ""
-"Probleem bij benaderen van diskette, niet in staat apparaat %s te koppelen"
+msgid "Check files/directories writable by everybody"
+msgstr "Controleren op voor iedereen schrijfbare bestanden/mappen"
-#: ../../standalone.pm:1
+#: security/l10n.pm:55
#, c-format
-msgid "[--file=myfile] [--word=myword] [--explain=regexp] [--alert]"
-msgstr "[--file=mijnbestand] [--word=mijnwoord] [--explain=regexp] [--alert]"
+msgid "Run chkrootkit checks"
+msgstr "chkrootkit-controles uitvoeren"
-#: ../../network/netconnect.pm:1
+#: security/l10n.pm:56
#, c-format
-msgid "ADSL connection"
-msgstr "ADSL-verbinding"
+msgid "Do not send mails when unneeded"
+msgstr "Geen onnodige e-mails versturen"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: security/l10n.pm:57
#, c-format
-msgid "No configuration, please click Wizard or Advanced.\n"
-msgstr "Geen configuratie, klik alstublieft op Wizard of Geavanceerd\n"
+msgid "If set, send the mail report to this email address else send it to root"
+msgstr ""
+"Als ingesteld, de e-mailrapportage naar dit e-mailadres sturen, anders naar "
+"root."
-#: ../../standalone/drakautoinst:1
+#: security/l10n.pm:58
#, c-format
-msgid "Error!"
-msgstr "Fout!"
+msgid "Report check result by mail"
+msgstr "Controleresultaat rapporteren over e-mail."
-#: ../../network/netconnect.pm:1
+#: security/l10n.pm:59
#, c-format
-msgid "cable connection detected"
-msgstr "kabelverbinding gevonden"
+msgid "Run some checks against the rpm database"
+msgstr "Enkele controles op de rpm-database uitvoeren."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: security/l10n.pm:60
#, c-format
-msgid "Permission denied transferring %s to %s"
-msgstr "Toegang geweigerd bij het overdragen van %s naar %s"
+msgid "Report check result to syslog"
+msgstr "Controleresultaat rapporteren naar syslogboek"
-#: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/printerdrake:1
+#: security/l10n.pm:61
#, c-format
-msgid "/_Report Bug"
-msgstr "/_Rapporteer Bug"
+msgid "Reports check result to tty"
+msgstr "Controlerapportages naar tty sturen"
-#: ../../lang.pm:1
+#: security/level.pm:10
#, c-format
-msgid "Dominica"
-msgstr "Dominica"
+msgid "Welcome To Crackers"
+msgstr "Krakers zijn welkom"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: security/level.pm:11
#, c-format
-msgid "Resize"
-msgstr "Grootte aanpassen"
+msgid "Poor"
+msgstr "Matig"
-#: ../../Xconfig/various.pm:1
+#: security/level.pm:13
#, c-format
-msgid "Resolution: %s\n"
-msgstr "Resolutie: %s\n"
+msgid "High"
+msgstr "Hoog"
+
+#: security/level.pm:14
+#, c-format
+msgid "Higher"
+msgstr "Hoger"
+
+#: security/level.pm:15
+#, c-format
+msgid "Paranoid"
+msgstr "Paranoïde"
-#: ../../install2.pm:1
+#: security/level.pm:41
#, c-format
msgid ""
-"Can't access kernel modules corresponding to your kernel (file %s is "
-"missing), this generally means your boot floppy in not in sync with the "
-"Installation medium (please create a newer boot floppy)"
+"This level is to be used with care. It makes your system more easy to use,\n"
+"but very sensitive. It must not be used for a machine connected to others\n"
+"or to the Internet. There is no password access."
msgstr ""
-"Kan kernelmodules behorend bij uw kernel niet benaderen (bestand %s "
-"ontbreekt), dit betekent normaal gesproken dat uw opstartdiskette niet "
-"hetzelfde is als die van het installatie medium. (Maak een nieuwe boot "
-"diskette)"
+"Dit niveau moet met voorzichtigheid gebruikt worden. Het maakt uw systeem\n"
+"makkelijker te gebruiken maar erg gevoelig: het moet niet gebruikt worden "
+"indien de\n"
+"machine met andere computers of het internet verbonden is. Er worden\n"
+"geen wachtwoorden gebruikt."
-#: ../../help.pm:1
+#: security/level.pm:44
#, c-format
msgid ""
-"Please select the correct port. For example, the \"COM1\" port under\n"
-"Windows is named \"ttyS0\" under GNU/Linux."
+"Passwords are now enabled, but use as a networked computer is still not "
+"recommended."
msgstr ""
-"Gelieve de juiste poort te kiezen. COM1 onder Windows wordt bijvoorbeeld\n"
-"\"ttyS0\" genoemd onder GNU/Linux."
+"Wachtwoorden zijn nu ingeschakeld, maar het gebruik als genetwerkte computer "
+"is nog steeds niet aanbevolen."
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1
+#: security/level.pm:45
#, c-format
-msgid "The following packages are going to be removed"
-msgstr "De volgende pakketten zullen gedeïnstalleerd worden"
+msgid ""
+"This is the standard security recommended for a computer that will be used "
+"to connect to the Internet as a client."
+msgstr ""
+"Dit is de standaardbeveiliging, aangeraden voor een computer die als cliënt "
+"met het Internet verbonden zal worden."
-#: ../../network/adsl.pm:1 ../../network/ethernet.pm:1
+#: security/level.pm:46
#, c-format
-msgid "Connect to the Internet"
-msgstr "Verbinden met het Internet"
+msgid ""
+"There are already some restrictions, and more automatic checks are run every "
+"night."
+msgstr ""
+"Er zijn al enkele restricties en meer automatische nachtelijke controles."
-#: ../../install_interactive.pm:1
+#: security/level.pm:47
#, c-format
-msgid "Use existing partitions"
-msgstr "Gebruik een bestaande partitie"
+msgid ""
+"With this security level, the use of this system as a server becomes "
+"possible.\n"
+"The security is now high enough to use the system as a server which can "
+"accept\n"
+"connections from many clients. Note: if your machine is only a client on the "
+"Internet, you should choose a lower level."
+msgstr ""
+"Met dit veiligheidsniveau wordt het mogelijk dit systeem als server te "
+"gebruiken.\n"
+"De beveiliging is nu goed genoeg om de computer als server te gebruiken die\n"
+"verbindingen van vele clients accepteert. Merk op: als uw computer alleen "
+"een\n"
+"client op het Internet is, dan kunt u beter een lager niveau kiezen."
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: security/level.pm:50
#, c-format
-msgid "Canadian (Quebec)"
-msgstr "Canadees (Quebec)"
+msgid ""
+"This is similar to the previous level, but the system is entirely closed and "
+"security features are at their maximum."
+msgstr ""
+"Gebaseerd op het lagere niveau, maar nu is het systeem volledig afgesloten.\n"
+"Beveiligingsfuncties staan op hun maximumwaarde."
-#: ../../Xconfig/various.pm:1
+#: security/level.pm:55
#, c-format
-msgid "Mouse device: %s\n"
-msgstr "Muis apparaat: %s\n"
+msgid "DrakSec Basic Options"
+msgstr "DrakSec basisopties"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: security/level.pm:56
#, c-format
-msgid "Reselect correct fonts"
-msgstr "Correcte lettertypen opnieuw selecteren"
+msgid "Please choose the desired security level"
+msgstr "Kies het gewenste veiligheidsniveau"
-#: ../../help.pm:1
+#: security/level.pm:60
#, c-format
-msgid ""
-"Options\n"
-"\n"
-" Here you can choose whether you want to have your machine automatically\n"
-"switch to a graphical interface at boot. Obviously, you want to check\n"
-"\"%s\" if your machine is to act as a server, or if you were not successful\n"
-"in getting the display configured."
-msgstr ""
-"Opties\n"
-"\n"
-"Hier kunt u kiezen of u wilt dat uw computer automatisch naar een grafische\n"
-"interface omschakelt bij het opstarten. Vanzelfsprekend wilt\n"
-"u \"%s\" aankruisen als uw machine als server moet dienen, of\n"
-"als u er niet in slaagde het beeld te configureren."
+msgid "Security level"
+msgstr "Veiligheidsniveau"
-#: ../advertising/13-mdkexpert_corporate.pl:1
+#: security/level.pm:62
#, c-format
-msgid "MandrakeExpert Corporate"
-msgstr "MandrakeExpert Zakelijk"
+msgid "Use libsafe for servers"
+msgstr "Gebruik libsafe voor servers"
-#: ../../standalone.pm:1
+#: security/level.pm:63
#, c-format
msgid ""
-" [everything]\n"
-" XFdrake [--noauto] monitor\n"
-" XFdrake resolution"
+"A library which defends against buffer overflow and format string attacks."
msgstr ""
-" [alles]\n"
-" XFdrake [--noauto] monitor\n"
-" XFdrake resolution"
+"Een bibliotheek welke bescherming biedt tegen \"buffer-overflow\"- en "
+"\"format string\"-aanvallen."
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: security/level.pm:64
#, c-format
-msgid "Write protection"
-msgstr "Schrijfbescherming"
+msgid "Security Administrator (login or email)"
+msgstr "Beveiligings-beheerder (gebruikersnaam of e-mail)"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: services.pm:19
#, c-format
-msgid "You've not selected any font"
-msgstr "U heeft geen enkel lettertype geselecteerd"
+msgid "Launch the ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) sound system"
+msgstr "Start het ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) geluidssysteem"
-#: ../../steps.pm:1
+#: services.pm:20
#, c-format
-msgid "Language"
-msgstr "Taal"
+msgid "Anacron is a periodic command scheduler."
+msgstr "Anacron, een periodieke opdracht-planner."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: services.pm:21
#, c-format
-msgid "Printer model selection"
-msgstr "Selectie van printer-model"
+msgid ""
+"apmd is used for monitoring battery status and logging it via syslog.\n"
+"It can also be used for shutting down the machine when the battery is low."
+msgstr ""
+"apmd wordt gebruikt voor het controleren van de batterijstatus en om dit te "
+"bij te houden via het systeemlogboek.\n"
+"Het kan ook gebruikt worden om de machine uit te schakelen als het\n"
+"spanningsniveau van de batterij laag is."
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: services.pm:23
#, c-format
msgid ""
-"After changing type of partition %s, all data on this partition will be lost"
+"Runs commands scheduled by the at command at the time specified when\n"
+"at was run, and runs batch commands when the load average is low enough."
msgstr ""
-"Na het veranderen van het type van partitie %s, zullen alle gegevens op deze "
-"partitie verloren gaan"
+"Voert opdrachten uit die door het at-programma gepland zijn op het moment "
+"dat\n"
+"werd opgegeven toen at werd aangeroepen, en draait batch-opdrachten's "
+"wanneer\n"
+"het belastingsgemiddelde laag genoeg is."
-#: ../../harddrake/data.pm:1
+#: services.pm:25
#, c-format
-msgid "ISDN adapters"
-msgstr "ISDN-adapters"
+msgid ""
+"cron is a standard UNIX program that runs user-specified programs\n"
+"at periodic scheduled times. vixie cron adds a number of features to the "
+"basic\n"
+"UNIX cron, including better security and more powerful configuration options."
+msgstr ""
+"cron is een standaard UNIX-programma dat door de gebruiker gespecificeerde "
+"programma's start\n"
+"op periodiek geplande tijden. vixie cron voegt een aantal extra's toe aan de "
+"basis UNIX-cron,\n"
+"waaronder betere veiligheid en krachtiger in te stellen opties."
-#: ../../common.pm:1
+#: services.pm:28
#, c-format
-msgid "%d seconds"
-msgstr "%d seconden"
+msgid ""
+"FAM is a file monitoring daemon. It is used to get reports when files "
+"change.\n"
+"It is used by GNOME and KDE"
+msgstr ""
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../standalone/drakautoinst:1
+#: services.pm:30
#, c-format
-msgid "Insert a blank floppy in drive %s"
-msgstr "Plaats een lege floppy in station %s"
+msgid ""
+"GPM adds mouse support to text-based Linux applications such the\n"
+"Midnight Commander. It also allows mouse-based console cut-and-paste "
+"operations,\n"
+"and includes support for pop-up menus on the console."
+msgstr ""
+"GPM voegt muisondersteuning toe aan text-based Linux-toepassingen zoals de\n"
+"Midnight Commander. Het laat ook mouse-based console knippen-en-plakken "
+"toe,\n"
+"en biedt ook ondersteuning voor pop-up menu's op de console."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: services.pm:33
#, c-format
-msgid "A valid URI must be entered!"
-msgstr "Een geldige URI moet worden ingevoerd!"
+msgid ""
+"HardDrake runs a hardware probe, and optionally configures\n"
+"new/changed hardware."
+msgstr ""
+"HardDrake draait als een hardware-sonde, en eventueel \n"
+"configureert het nieuwe of veranderde hardware."
-#: ../../network/isdn.pm:1
+#: services.pm:35
#, c-format
-msgid "Found \"%s\" interface do you want to use it ?"
-msgstr "\"%s\"-interface gevonden. Wilt u deze gebruiken? "
+msgid ""
+"Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI."
+msgstr ""
+"Apache is een World Wide Web-server. Het wordt gebruikt om HTML-bestanden en "
+"CGI aan te bieden."
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: services.pm:36
#, c-format
-msgid "Re-configure interface and DHCP server"
-msgstr "Interface en DHCP-server opnieuw configureren"
+msgid ""
+"The internet superserver daemon (commonly called inetd) starts a\n"
+"variety of other internet services as needed. It is responsible for "
+"starting\n"
+"many services, including telnet, ftp, rsh, and rlogin. Disabling inetd "
+"disables\n"
+"all of the services it is responsible for."
+msgstr ""
+"De internet superserver daemon (meestal inetd genoemd) start een hele\n"
+"hoop andere internetdiensten wanneer nodig. Het is verantwoordelijk voor\n"
+"vele diensten, waaronder telnet, ftp, rsh en rlogin. Als u inetd "
+"uitschakelt,\n"
+"schakelt u alle diensten uit waar de daemon verantwoordelijk voor is."
-#: ../../harddrake/sound.pm:1
+#: services.pm:40
#, c-format
-msgid "Sound configuration"
-msgstr "Geluidsconfiguratie"
+msgid ""
+"Launch packet filtering for Linux kernel 2.2 series, to set\n"
+"up a firewall to protect your machine from network attacks."
+msgstr ""
+"Pakket-filtering inschakelen voor Linux kernel 2.2-serie, om \n"
+"een firewall op te zetten die uw machine beschermt tegen \n"
+"aanvallen vanuit het netwerk."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: services.pm:42
#, c-format
-msgid "Photo test page"
-msgstr "Foto-testpagina"
+msgid ""
+"This package loads the selected keyboard map as set in\n"
+"/etc/sysconfig/keyboard. This can be selected using the kbdconfig utility.\n"
+"You should leave this enabled for most machines."
+msgstr ""
+"Dit pakket laadt de geselecteerde toetsenbord-indeling als ingesteld in\n"
+"/etc/sysconfig/keyboard. Dit kan geselecteerd worden via de kbdconfig "
+"utility.\n"
+"U kunt dit het best aan laten voor de meeste machines."
-#: ../../help.pm:1 ../../install_interactive.pm:1
+#: services.pm:45
#, c-format
-msgid "Custom disk partitioning"
-msgstr "Aangepaste schijfpartitionering"
+msgid ""
+"Automatic regeneration of kernel header in /boot for\n"
+"/usr/include/linux/{autoconf,version}.h"
+msgstr ""
+"Automatisch opnieuw aanmaken van kernel header in \n"
+"/boot voor /usr/include/linux/{autoconf,version}.h"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: services.pm:47
#, c-format
-msgid "Enter Printer Name and Comments"
-msgstr "Voer de printernaam en opmerkingen in"
+msgid "Automatic detection and configuration of hardware at boot."
+msgstr "Automatisch vinden en instellen van hardware bij het opstarten"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: services.pm:48
#, c-format
msgid ""
-"The following printers\n"
-"\n"
-"%s%s\n"
-"are directly connected to your system"
+"Linuxconf will sometimes arrange to perform various tasks\n"
+"at boot-time to maintain the system configuration."
msgstr ""
-"De volgende printers\n"
-"\n"
-"%s%s\n"
-"zijn direct op uw systeem aangesloten"
-
-#: ../../network/modem.pm:1
-#, c-format
-msgid "You don't have any winmodem"
-msgstr "U heeft geen winmodem"
+"Linuxconf zal op sommige momenten regelen dat diverse \n"
+"taken worden uitgevoerd bij het opstarten, om de systeem-\n"
+"configuratie te behouden."
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: services.pm:50
#, c-format
-msgid "type: %s"
-msgstr "type: %s"
+msgid ""
+"lpd is the print daemon required for lpr to work properly. It is\n"
+"basically a server that arbitrates print jobs to printer(s)."
+msgstr ""
+"lpd is de afdrukvoorziening, die nodig is om de lpr-opdracht goed te laten\n"
+"werken. Het is een server die afdruktaken naar printers stuurt en regelt."
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: services.pm:52
#, c-format
-msgid "Slovakian (QWERTY)"
-msgstr "Slowaaks (QWERTY)"
+msgid ""
+"Linux Virtual Server, used to build a high-performance and highly\n"
+"available server."
+msgstr ""
+"Linux Virtual Server, gebruikt om een hoge-prestatie en hoge-\n"
+"beschikbaarheid server te bouwen."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: services.pm:54
#, c-format
msgid ""
-"This should be a comma-separated list of local users or email addresses that "
-"you want the backup results sent to. You will need a functioning mail "
-"transfer agent setup on your system."
+"named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve host "
+"names to IP addresses."
msgstr ""
-"Dit dient een kommagescheiden lijst te zijn van lokale gebruikers of e-"
-"mailadressen waarnaartoe u de resultaten van de reservekopie wilt sturen. "
-"Een goed functionerende mail transfer agent op uw computer is benodigd."
+"named (BIND) is een Domain Name Server (DNS) die wordt gebruikt om "
+"computernamen naar IP-adressen om te zetten."
-#: ../../standalone/draksound:1
+#: services.pm:55
#, c-format
-msgid "No Sound Card detected!"
-msgstr "Geen geluidskaart gevonden!"
+msgid ""
+"Mounts and unmounts all Network File System (NFS), SMB (Lan\n"
+"Manager/Windows), and NCP (NetWare) mount points."
+msgstr ""
+"(Ont)koppelt alle Network File System (NFS), SMB (Lan Manager/Windows)\n"
+"en NCP (NetWare) koppelpunten."
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../standalone/mousedrake:1
+#: services.pm:57
#, c-format
-msgid "Mouse Port"
-msgstr "Muispoort"
+msgid ""
+"Activates/Deactivates all network interfaces configured to start\n"
+"at boot time."
+msgstr ""
+"Activeert/Deactiveert alle netwerk-interfaces die geconfigureerd zijn\n"
+"om bij het opstarten ingeschakeld te worden."
-#: ../../security/l10n.pm:1
+#: services.pm:59
#, c-format
-msgid "Check for unsecured accounts"
-msgstr "Controleren op onbeveiligde accounts"
+msgid ""
+"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP networks.\n"
+"This service provides NFS server functionality, which is configured via the\n"
+"/etc/exports file."
+msgstr ""
+"NFS is een populair protocol voor bestandsdeling over TCP/IP-netwerken.\n"
+"Deze dienst geeft u NFS-serverfunctionaliteit, die dan wordt geregeld via "
+"het\n"
+"bestand /etc/exports."
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: services.pm:62
#, c-format
msgid ""
-"Need to restart the Display Manager for full changes to take effect. \n"
-"(service dm restart - at the console)"
+"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP\n"
+"networks. This service provides NFS file locking functionality."
msgstr ""
-"Het displaybeheer moet opnieuw worden gestart om alle wijzigingen in werking "
-"te laten treden. \n"
-" (service dm restart - op de opdrachtaanwijzing)"
+"NFS is een populair protocol voor bestandsdeling over TCP/IP-netwerken.\n"
+"Deze dienst geeft u NFS-bestands'locking'-functionaliteit."
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: services.pm:64
#, c-format
-msgid "Ftp Server"
-msgstr "FTP-server"
+msgid ""
+"Automatically switch on numlock key locker under console\n"
+"and XFree at boot."
+msgstr ""
+"Automatisch aanzetten van de numlock-toets onder \n"
+"terminalvensters en XFree bij het opstarten."
-#: ../../lang.pm:1
+#: services.pm:66
#, c-format
-msgid "Uganda"
-msgstr "Oeganda"
+msgid "Support the OKI 4w and compatible winprinters."
+msgstr "Ondersteun de OKI 4w en compatibele winprinters"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: services.pm:67
#, c-format
-msgid "%s fonts conversion"
-msgstr "%s-lettertypeconversie"
+msgid ""
+"PCMCIA support is usually to support things like ethernet and\n"
+"modems in laptops. It won't get started unless configured so it is safe to "
+"have\n"
+"it installed on machines that don't need it."
+msgstr ""
+"PCMCIA-ondersteuning dient meestal om ethernet en modems in laptops te "
+"onder-\n"
+"steunen. Het zal niet gestart worden tenzij het geconfigureerd is, dus het "
+"is\n"
+"veilig om het geïnstalleerd te hebben op machines die het niet nodig hebben."
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: services.pm:70
#, c-format
-msgid "the type of bus on which the mouse is connected"
-msgstr "het type bus waaraan uw muis is verbonden"
+msgid ""
+"The portmapper manages RPC connections, which are used by\n"
+"protocols such as NFS and NIS. The portmap server must be running on "
+"machines\n"
+"which act as servers for protocols which make use of the RPC mechanism."
+msgstr ""
+"De portmapper beheert RPC-verbindingen, die gebruikt worden door protocols\n"
+"zoals NFS en NIS. De portmap-server moet draaien op machines die fungeren\n"
+"als servers voor protocols die het RPC-mechanisme gebruiken."
-#: ../../help.pm:1
+#: services.pm:73
#, c-format
msgid ""
-"As a review, DrakX will present a summary of information it has about your\n"
-"system. Depending on your installed hardware, you may have some or all of\n"
-"the following entries. Each entry is made up of the configuration item to\n"
-"be configured, followed by a quick summary of the current configuration.\n"
-"Click on the corresponding \"%s\" button to change that.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": check the current keyboard map configuration and change that if\n"
-"necessary.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": check the current country selection. If you are not in this\n"
-"country, click on the \"%s\" button and choose another one. If your country\n"
-"is not in the first list shown, click the \"%s\" button to get the complete\n"
-"country list.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": By default, DrakX deduces your time zone based on the country\n"
-"you have chosen. You can click on the \"%s\" button here if this is not\n"
-"correct.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": check the current mouse configuration and click on the button to\n"
-"change it if necessary.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": clicking on the \"%s\" button will open the printer\n"
-"configuration wizard. Consult the corresponding chapter of the ``Starter\n"
-"Guide'' for more information on how to setup a new printer. The interface\n"
-"presented there is similar to the one used during installation.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": if a sound card is detected on your system, it is displayed\n"
-"here. If you notice the sound card displayed is not the one that is\n"
-"actually present on your system, you can click on the button and choose\n"
-"another driver.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": by default, DrakX configures your graphical interface in\n"
-"\"800x600\" or \"1024x768\" resolution. If that does not suit you, click on\n"
-"\"%s\" to reconfigure your graphical interface.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": if a TV card is detected on your system, it is displayed here.\n"
-"If you have a TV card and it is not detected, click on \"%s\" to try to\n"
-"configure it manually.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": if an ISDN card is detected on your system, it will be displayed\n"
-"here. You can click on \"%s\" to change the parameters associated with the\n"
-"card.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": If you want to configure your Internet or local network access\n"
-"now.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": this entry allows you to redefine the security level as set in a\n"
-"previous step ().\n"
-"\n"
-" * \"%s\": if you plan to connect your machine to the Internet, it's a good\n"
-"idea to protect yourself from intrusions by setting up a firewall. Consult\n"
-"the corresponding section of the ``Starter Guide'' for details about\n"
-"firewall settings.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": if you wish to change your bootloader configuration, click that\n"
-"button. This should be reserved to advanced users.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": here you'll be able to fine control which services will be run\n"
-"on your machine. If you plan to use this machine as a server it's a good\n"
-"idea to review this setup."
+"Postfix is a Mail Transport Agent, which is the program that moves mail from "
+"one machine to another."
msgstr ""
-"Bij wijze van overzicht zal het installatieprogramma een lijstje tonen\n"
-"van de informatie die het heeft over uw computer.\n"
-"Afhankelijk van welke apparatuur u heeft, krijgt u enkele of alle van de\n"
-"onderstaande punten te zien. Elk punt bestaat uit het te configureren item,\n"
-"gevolgd door een korte samenvatting van de huidige configuratie. Klik op\n"
-"de corresponderende \"%s\"-knop om die aan te passen.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": de huidige toetsenbordindeling nagaan en zonodig\n"
-"aanpassen.\n"
-" * \"%s\": de huidige landselectie nagaan. Indien u zich niet in dit\n"
-"land bevindt, klik dan op de \"%s\"-knop om een ander land te\n"
-"kiezen. Als uw land niet in de eerste getoonde lijst staat, klik dan op\n"
-"de \"%s\"-knop om de complete landenlijst te zien.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": Normaal gesproken leidt DrakX uw tijdzone af aan de hand\n"
-"van het land dat u gekozen heeft. U kunt op de \"%s\" knop\n"
-"drukken als dit incorrect is.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": de huidige muisconfiguratie nagaan. Zonodig kunt u op de knop "
-"klikken om hem aan te passen.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": klikken op de \"%s\"-knop zal de\n"
-"printerconfiguratie-wizard openen. Raadpleeg het corresponderende\n"
-"hoofdstuk van de ``Beginnershandleiding'' voor meer informatie over\n"
-"hoe u een nieuwe printer instelt. De daar getoonde interface\n"
-"lijkt op degene die tijdens de installatie gebruikt wordt.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": indien een geluidskaart gevonden is op uw systeem,\n"
-"wordt dat hier weergegeven. In het geval dat de aangegeven geluidskaart\n"
-"niet degene is die daadwerkelijk aanwezig is in uw computer, dan kunt u\n"
-"op deze knop klikken en een ander stuurprogramma uitkiezen.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": normaal gesproken configureert DrakX uw\n"
-" grafische interface in een resolutie van \"800x600\" of \"1024x768\".\n"
-"Indien daarmee niet tevreden bent, klik dan op de \"%s\"-knop\n"
-"om uw grafische interface te herconfigureren.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": indien een TV-kaart gevonden is op uw systeem, wordt\n"
-"dat hier weergegeven. In het geval dat u een TV-kaart heeft die niet is\n"
-"gevonden, klik dan op \"%s\" om te trachten deze handmatig te\n"
-"configureren.\n"
-"\n"
-"* \"%s\": indien een ISDN-kaart gevonden is op uw systeem, wordt\n"
-"dat hier weergegeven. U kunt op \"%s\" klikken om de parameters\n"
-"die erbij horen aan te passen.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": Indien u nu uw internettoegang of toegang tot het lokale\n"
-"netwerk wilt instellen.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": dit item biedt u de mogelijkheid het \n"
-"beveiligingsniveau ingesteld in een eerdere stap, opnieuw te definiëren.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": indien u van plan bent uw computer te verbinden met het\n"
-"Internet dan is het een goed idee om uzelf te beschermen tegen indringers\n"
-"door een firewall op te zetten. Raadpleeg het corresponderende hoofdstuk\n"
-"uit de ``Beginnershandleiding'' voor details over de firewall-instellingen.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": indien u uw opstartlader-configuratie wenst te \n"
-"veranderen, klikt u op die knop. Alleen aankomen als u een gevorderde\n"
-"gebruiker bent.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": U bent hier in staat om de diensten die op uw computer\n"
-"actief zullen zijn, fijn af te regelen. Indien u deze computer als server\n"
-"gaat inzetten dan is het een goed idee om deze instellingen na te lopen."
+"Postfix is een Mail Transport Agent, een programma dat post verplaatst van "
+"de ene machine naar de andere."
-#: ../../lang.pm:1
+#: services.pm:74
#, c-format
-msgid "Comoros"
-msgstr "Komoren"
+msgid ""
+"Saves and restores system entropy pool for higher quality random\n"
+"number generation."
+msgstr ""
+"Bewaart en herstelt de systeem-entropie pool voor betere generatie\n"
+"van willekeurige cijfers."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: services.pm:76
#, c-format
-msgid "May"
-msgstr "Mei"
+msgid ""
+"Assign raw devices to block devices (such as hard drive\n"
+"partitions), for the use of applications such as Oracle or DVD players"
+msgstr ""
+"Blok-georiënteerde apparaten (zoals partities op een harde schijf)\n"
+"direct aanspreken voor het gebruik van toepassingen als Oracle of DVD-spelers"
-#: ../../standalone/drakboot:1
+#: services.pm:78
#, c-format
-msgid "Yaboot mode"
-msgstr "Yaboot modus"
+msgid ""
+"The routed daemon allows for automatic IP router table updated via\n"
+"the RIP protocol. While RIP is widely used on small networks, more complex\n"
+"routing protocols are needed for complex networks."
+msgstr ""
+"De routed daemon laat automatische IP-router-tabel updates toe via het RIP-\n"
+"protocol. RIP is vooral gebruikt op kleine netwerken, complexere routing-\n"
+"protocols zijn nodig voor complexere netwerken."
-#: ../../mouse.pm:1
+#: services.pm:81
#, c-format
-msgid "Generic 3 Button Mouse"
-msgstr "Algemene 3-knopsmuis"
+msgid ""
+"The rstat protocol allows users on a network to retrieve\n"
+"performance metrics for any machine on that network."
+msgstr ""
+"Het rstat-protocol laat gebruikers op een netwerk de prestatie-cijfers\n"
+"voor elke machine op dat netwerk op te vragen."
-#: ../../standalone/drakxtv:1
+#: services.pm:83
#, c-format
-msgid "USA (cable)"
-msgstr "VS (kabel)"
+msgid ""
+"The rusers protocol allows users on a network to identify who is\n"
+"logged in on other responding machines."
+msgstr ""
+"Het rusers-protocol laat gebruikers op een netwerk toe om de kijken wie er\n"
+"ingelogd is op de andere machines op dat netwerk."
-#: ../../standalone/drakboot:1
+#: services.pm:85
#, c-format
msgid ""
-"Can't relaunch LiLo!\n"
-"Launch \"lilo\" as root in command line to complete LiLo theme installation."
+"The rwho protocol lets remote users get a list of all of the users\n"
+"logged into a machine running the rwho daemon (similiar to finger)."
msgstr ""
-"Kan LiLo niet opnieuw starten!\n"
-"Start \"lilo\" als root vanaf de opdrachtregel om de LiLo thema-installatie "
-"te voltooien."
+"Het rwho-protocol laat gebruikers op afstand een lijst opvragen van alle\n"
+"gebruikers die op een machine ingelogd zijn die de rwho daemon draait.\n"
+"(vergelijkbaar met finger)."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: services.pm:87
#, c-format
-msgid "Select another media to restore from"
-msgstr "Selecteer andere media om vanaf te herstellen"
+msgid "Launch the sound system on your machine"
+msgstr "Schakel het geluidssysteem van uw machine in"
-#: ../../standalone/drakbug:1
+#: services.pm:88
#, c-format
-msgid "Software Manager"
-msgstr "Softwarebeheer"
+msgid ""
+"Syslog is the facility by which many daemons use to log messages\n"
+"to various system log files. It is a good idea to always run syslog."
+msgstr ""
+"Syslog is de manier die vele daemons gebruiken om boodschappen te loggen "
+"naar\n"
+"verscheidene systeem-logbestanden. Het is een goed idee syslog altijd te "
+"draaien."
-#: ../../interactive/stdio.pm:1
+#: services.pm:90
#, c-format
-msgid "Re-submit"
-msgstr "Opnieuw invoeren"
+msgid "Load the drivers for your usb devices."
+msgstr "Laad de stuurprogramma's voor uw USB-apparaten"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: services.pm:91
#, c-format
-msgid "CD in place - continue."
-msgstr "CD geplaatst - doorgaan."
+msgid "Starts the X Font Server (this is mandatory for XFree to run)."
+msgstr ""
+"Start de X Font Server (deze is noodzakelijk voor het draaien\n"
+"van XFree)."
-#: ../../common.pm:1
+#: services.pm:117 services.pm:159
#, c-format
-msgid "KB"
-msgstr "KB"
+msgid "Choose which services should be automatically started at boot time"
+msgstr ""
+"Selecteer welke diensten automatisch gestart moeten worden bij het opstarten"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: services.pm:129
#, c-format
-msgid "Network & Internet"
-msgstr "Netwerk & Internet"
+msgid "Printing"
+msgstr "Afdrukken"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: services.pm:130
#, c-format
-msgid "Lithuanian \"phonetic\" QWERTY"
-msgstr "Lithuaans \"fonetisch\" QWERTY"
+msgid "Internet"
+msgstr "Internet"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: services.pm:133
#, c-format
-msgid "Net Boot Images"
-msgstr "Netwerk-beeldbestanden voor opstarten"
+msgid "File sharing"
+msgstr "Bestanden delen"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: services.pm:140
#, c-format
-msgid "Sharing of local scanners"
-msgstr "Lokale scanners delen"
+msgid "Remote Administration"
+msgstr "Beheer op afstand"
-#: ../../Xconfig/monitor.pm:1
+#: services.pm:148
#, c-format
-msgid "Plug'n Play probing failed. Please select the correct monitor"
-msgstr ""
-"Plug'n'Play-bespeuring mislukt. Kiest u alstublieft de juiste monitor."
+msgid "Database Server"
+msgstr "Database-server"
-#: ../../../move/move.pm:1
+#: services.pm:211
#, c-format
-msgid "Detect USB key again"
-msgstr "USB-key opnieuw bespeuren"
+msgid "running"
+msgstr "actief"
-#: ../../services.pm:1
+#: services.pm:211
+#, c-format
+msgid "stopped"
+msgstr "gestopt"
+
+#: services.pm:215
#, c-format
msgid "Services and deamons"
msgstr "Diensten en voorzieningen"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: services.pm:221
#, c-format
-msgid "Remote host name missing!"
-msgstr "De naam van de host op afstand ontbreekt!"
+msgid ""
+"No additional information\n"
+"about this service, sorry."
+msgstr ""
+"Geen extra informatie over\n"
+"deze dienst beschikbaar, sorry."
-#: ../../fsedit.pm:1
+#: services.pm:226 ugtk2.pm:1139
#, c-format
-msgid "with /usr"
-msgstr "met /usr"
+msgid "Info"
+msgstr "Info"
-#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: services.pm:229
#, c-format
-msgid "Network"
-msgstr "Netwerk"
+msgid "Start when requested"
+msgstr "Starten op aanvraag"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: services.pm:229
#, c-format
-msgid "Auto-detect printers connected to machines running Microsoft Windows"
-msgstr ""
-"Automatisch bespeuren van printers verbonden aan computers die Microsoft "
-"Windows draaien"
+msgid "On boot"
+msgstr "Bij opstarten"
-#: ../../any.pm:1
+#: services.pm:244
#, c-format
-msgid "This password is too simple"
-msgstr "Dit wachtwoord is te eenvoudig"
+msgid "Start"
+msgstr "Start"
-#: ../../security/l10n.pm:1
+#: services.pm:244
#, c-format
-msgid "Chkconfig obey msec rules"
-msgstr "Chkconfig gehoorzaamt aan msec-regels"
+msgid "Stop"
+msgstr "Stop"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: share/advertising/dis-01.pl:13 share/advertising/dwd-01.pl:13
+#: share/advertising/ppp-01.pl:13 share/advertising/pwp-01.pl:13
+#, fuzzy, c-format
+msgid "<b>Congratulations for choosing Mandrake Linux!</b>"
+msgstr "Dank u voor het kiezen van Mandrake Linux 9.2"
+
+#: share/advertising/dis-01.pl:15 share/advertising/dwd-01.pl:15
+#: share/advertising/ppp-01.pl:15 share/advertising/pwp-01.pl:15
#, c-format
-msgid "Slovakian (QWERTZ)"
-msgstr "Slovaaks (QWERTZ)"
+msgid "Welcome to the Open Source world!"
+msgstr "Welkom in de Open Source-wereld!"
-#: ../advertising/06-development.pl:1
+#: share/advertising/dis-01.pl:17
#, c-format
msgid ""
-"To modify and to create in different languages such as Perl, Python, C and C+"
-"+ has never been so easy thanks to GNU gcc 3 and the best Open Source "
-"development environments."
+"Your new Mandrake Linux operating system and its many applications is the "
+"result of collaborative efforts between MandrakeSoft developers and Mandrake "
+"Linux contributors throughout the world."
msgstr ""
-"Het programmeren in verscheidene talen zoals Perl, Python, C en C++ is nog "
-"nooit zo makkelijk geweest dankzij GNU gcc 3 en de beste Open Source "
-"ontwikkelomgevingen."
+"Uw nieuwe Mandrake Linux besturingssysteem en zijn vele toepassingen zijn "
+"het resultaat van samenwerking en inspanningen van MandrakeSoft-"
+"ontwikkelaars en personen vanuit de hele wereld die hebben bijgedragen."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: share/advertising/dis-01.pl:19 share/advertising/dwd-01.pl:19
+#: share/advertising/ppp-01.pl:19
#, c-format
-msgid "No devices found"
-msgstr "Geen apparaten gevonden"
+msgid ""
+"We would like to thank everyone who participated in the development of this "
+"latest release."
+msgstr ""
+"We willen iedereen graag bedanken die deel heeft genomen aan de ontwikkeling "
+"van deze nieuwe uitgave."
+
+#: share/advertising/dis-02.pl:13
+#, fuzzy, c-format
+msgid "<b>Discovery</b>"
+msgstr "Discovery"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: share/advertising/dis-02.pl:15
#, c-format
-msgid "Truly minimal install (especially no urpmi)"
-msgstr "Werkelijk minimale installatie (in het bijzonder geen urpmi)"
+msgid ""
+"Discovery is the easiest and most user-friendly Linux distribution. It "
+"includes a hand-picked selection of premium software for Office, Multimedia "
+"and Internet activities."
+msgstr ""
+"Discovery is de makkelijkste en gebruikersvriendelijkste Linuxdistributie. "
+"Het bevat een zorgvuldig uitgekozen softwareselectie voor kantoor, "
+"multimedia en internetactiviteiten."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: share/advertising/dis-02.pl:17
#, c-format
-msgid "Use daemon"
-msgstr "Gebruik daemon"
+msgid "The menu is task-oriented, with a single selected application per task."
+msgstr ""
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../network/modem.pm:1
-#: ../../standalone/drakauth:1 ../../standalone/drakconnect:1
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: share/advertising/dis-03.pl:13
#, c-format
-msgid "Authentication"
-msgstr "Aanmeldingscontrole"
+msgid "<b>The KDE Choice</b>"
+msgstr ""
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: share/advertising/dis-03.pl:15
#, c-format
-msgid "Add this printer to Star Office/OpenOffice.org/GIMP"
-msgstr "Deze printer aan Star Office/OpenOffice.org/GIMP toevoegen"
+msgid ""
+"The powerful Open Source graphical desktop environment KDE is the desktop of "
+"choice for the Discovery Pack."
+msgstr ""
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: share/advertising/dis-04.pl:13
#, c-format
-msgid "Additional CUPS servers: "
-msgstr "Meer CUPS-servers: "
+msgid "<b>OpenOffice.org</b>: The complete Linux office suite."
+msgstr ""
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: share/advertising/dis-04.pl:15
#, c-format
msgid ""
-"Choose one of the auto-detected printers from the list or enter the hostname "
-"or IP and the optional port number (default is 9100) in the input fields."
+"<b>WRITER</b> is a powerful word processor for creating all types of text "
+"documents. Documents may include images, diagrams and tables."
msgstr ""
-"Kies één van de automatisch bespeurde printers uit de lijst of vul de "
-"hostnaam / IP-adres en optioneel het poortnummer (standaard 9100) in op de "
-"invoervelden."
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: share/advertising/dis-04.pl:16
#, c-format
-msgid "Where do you want to mount %s?"
-msgstr "Waar wilt u %s koppelen?"
+msgid ""
+"<b>CALC</b> is a feature-packed spreadsheet which enables you to compute, "
+"analyze and manage all of your data."
+msgstr ""
-#: ../../lang.pm:1
+#: share/advertising/dis-04.pl:17
#, c-format
-msgid "Algeria"
-msgstr "Algerije"
+msgid ""
+"<b>IMPRESS</b> is the fastest, most powerful way to create effective "
+"multimedia presentations."
+msgstr ""
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: share/advertising/dis-04.pl:18
#, c-format
-msgid "Restore Via Network"
-msgstr "Herstellen via netwerk"
+msgid ""
+"<b>DRAW</b> will produce everything from simple diagrams to dynamic 3D "
+"illustrations."
+msgstr ""
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "Use tar and bzip2 (rather than tar and gzip)"
-msgstr "tar en bzip2 gebruiken (in plaats van tar en gzip)"
+#: share/advertising/dis-05.pl:13 share/advertising/dis-06.pl:13
+#, fuzzy, c-format
+msgid "<b>Surf The Internet</b>"
+msgstr "Internet"
-#: ../../any.pm:1
+#: share/advertising/dis-05.pl:15
#, c-format
-msgid "Initrd-size"
-msgstr "Initrd-grootte"
+msgid "Discover the new integrated personal information suite KDE Kontact."
+msgstr ""
-#: ../../help.pm:1
+#: share/advertising/dis-05.pl:17
#, c-format
msgid ""
-"In the case that different servers are available for your card, with or\n"
-"without 3D acceleration, you are then asked to choose the server that best\n"
-"suits your needs."
+"More than just a full-featured email client, <b>Kontact</b> also includes an "
+"address book, a calendar and scheduling program, plus a tool for taking "
+"notes!"
msgstr ""
-"In het geval dat er verschillende servers beschikbaar zijn voor uw kaart,\n"
-"met of zonder 3D-versnelling, dan wordt u de keuze geboden voor de server\n"
-"die het beste bij uw omstandigheden past."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: share/advertising/dis-06.pl:15
#, c-format
-msgid "\tBackups use tar and gzip\n"
-msgstr "\tReservekopieën gebruiken tar en gzip\n"
+msgid "You can also:"
+msgstr ""
-#: ../../standalone/printerdrake:1
+#: share/advertising/dis-06.pl:16
#, c-format
-msgid "Set as default"
-msgstr "Als standaard instellen"
+msgid "\t- browse the Web"
+msgstr ""
-#: ../../Xconfig/card.pm:1
+#: share/advertising/dis-06.pl:17
#, c-format
-msgid "2 MB"
-msgstr "2 MB"
+msgid "\t- chat"
+msgstr ""
-#: ../../printer/main.pm:1 ../../standalone/printerdrake:1
+#: share/advertising/dis-06.pl:18
#, c-format
-msgid "Configured on this machine"
-msgstr "Geconfigureerd op deze machine"
+msgid "\t- organize a video-conference"
+msgstr ""
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: share/advertising/dis-06.pl:19
#, c-format
-msgid "Both Control keys simultaneously"
-msgstr "Beide Control-toetsen tegelijkertijd"
+msgid "\t- create your own Web site"
+msgstr ""
-#: ../../standalone/drakhelp:1
+#: share/advertising/dis-06.pl:20
#, c-format
-msgid " --help - display this help \n"
-msgstr " --help - drukt deze hulpboodschap af.\n"
+msgid "\t- ..."
+msgstr ""
-#: ../../standalone.pm:1
+#: share/advertising/dis-07.pl:13
#, c-format
-msgid ""
-"[OPTION]...\n"
-" --no-confirmation don't ask first confirmation question in "
-"MandrakeUpdate mode\n"
-" --no-verify-rpm don't verify packages signatures\n"
-" --changelog-first display changelog before filelist in the "
-"description window\n"
-" --merge-all-rpmnew propose to merge all .rpmnew/.rpmsave files found"
+msgid "<b>Multimedia</b>: Software for every need!"
msgstr ""
-"[OPTION]...\n"
-" --no-confirmation eerste bevestigingsvraag niet stellen in "
-"MandrakeUpdate modus\n"
-" --no-verify-rpm pakket-handtekeningen niet verifiëren\n"
-" --changelog-first veranderingenlogboek voor bestandslijst weergeven "
-"in omschrijvingsvenster\n"
-" --merge-all-rpmnew voorstellen om alle gevonden .rpmnew/.rpmsave "
-"bestanden samen te voegen"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: share/advertising/dis-07.pl:15
#, c-format
-msgid "Setting Default Printer..."
-msgstr "Instellen standaard printer..."
+msgid "Listen to audio CDs with <b>KsCD</b>."
+msgstr ""
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: share/advertising/dis-07.pl:17
#, c-format
-msgid "Interface %s (using module %s)"
-msgstr "Interface %s (gebruikt module %s)"
+msgid "Listen to music files and watch videos with <b>Totem</b>."
+msgstr ""
-#: ../../standalone/draksplash:1
+#: share/advertising/dis-07.pl:19
#, c-format
-msgid "Generating preview ..."
-msgstr "Bezig met genereren voorbeeld..."
+msgid "View and edit images and photos with <b>GQview</b> and <b>The Gimp!</b>"
+msgstr ""
-#: ../../network/network.pm:1
+#: share/advertising/dis-08.pl:13 share/advertising/ppp-08.pl:13
+#: share/advertising/pwp-07.pl:13
+#, fuzzy, c-format
+msgid "<b>Mandrake Control Center</b>"
+msgstr "Mandrake Configuratiecentrum"
+
+#: share/advertising/dis-08.pl:15 share/advertising/ppp-08.pl:15
+#: share/advertising/pwp-07.pl:15
#, c-format
msgid ""
-"Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz "
-"frequency), or add enough '0' (zeroes)."
+"The Mandrake Control Center is an essential collection of Mandrake-specific "
+"utilities for simplifying the configuration of your computer."
msgstr ""
-"'Freq' dient het achtervoegsel k, M of G te hebben (bijvoorbeeld \"2.46G"
-"\"voor een frequentie van 2.46 GHz, of genoeg '0' (nullen) aan het eind "
-"toegevoegd."
-#: ../../standalone/draksec:1
+#: share/advertising/dis-08.pl:17 share/advertising/ppp-08.pl:17
+#: share/advertising/pwp-07.pl:17
#, c-format
-msgid "ignore"
-msgstr "negeren"
+msgid ""
+"You will immediately appreciate this collection of handy utilities for "
+"easily configuring hardware devices, defining mount points, setting up "
+"Network and Internet, adjusting the security level of your computer, and "
+"just about everything related to the system."
+msgstr ""
+
+#: share/advertising/dis-09.pl:13 share/advertising/dwd-06.pl:13
+#: share/advertising/ppp-09.pl:13 share/advertising/pwp-08.pl:13
+#, fuzzy, c-format
+msgid "<b>MandrakeStore</b>"
+msgstr "Mandrake Configuratiecentrum"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: share/advertising/dis-09.pl:15 share/advertising/ppp-09.pl:15
+#: share/advertising/pwp-08.pl:15
#, c-format
msgid ""
-"Allow/Forbid X connections:\n"
-"\n"
-"- ALL (all connections are allowed),\n"
-"\n"
-"- LOCAL (only connection from local machine),\n"
-"\n"
-"- NONE (no connection)."
+"Find all MandrakeSoft products and services at <b>MandrakeStore</b> -- our "
+"full service e-commerce platform."
msgstr ""
-"X-verbindingen toestaan/verbieden:\n"
-"\n"
-"- ALL (alle verbindingen toegestaan),\n"
-"\n"
-"- LOCAL (alleen lokale verbinding),\n"
-"\n"
-"- NONE (geen.verbinding)."
-#: ../../printer/main.pm:1
+#: share/advertising/dis-09.pl:17 share/advertising/dwd-06.pl:19
+#: share/advertising/ppp-09.pl:17 share/advertising/pwp-08.pl:17
#, c-format
-msgid ", multi-function device on parallel port #%s"
-msgstr ", multi-functioneel apparaat op parallelle poort #%s"
+msgid "Stop by today at <b>www.mandrakestore.com</b>"
+msgstr ""
-#: ../../mouse.pm:1
-#, c-format
-msgid "serial"
-msgstr "seriëel"
+#: share/advertising/dis-10.pl:13 share/advertising/ppp-10.pl:13
+#: share/advertising/pwp-09.pl:13
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Become a <b>MandrakeClub</b> member!"
+msgstr "Wordt een MandrakeExpert"
-#: ../../harddrake/data.pm:1
+#: share/advertising/dis-10.pl:15 share/advertising/ppp-10.pl:15
+#: share/advertising/pwp-09.pl:15
#, c-format
-msgid "DVD-ROM"
-msgstr "DVD-ROM"
+msgid ""
+"Take advantage of valuable benefits, products and services by joining "
+"MandrakeClub, such as:"
+msgstr ""
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: share/advertising/dis-10.pl:16 share/advertising/dwd-07.pl:16
+#: share/advertising/ppp-10.pl:17 share/advertising/pwp-09.pl:16
+#, fuzzy, c-format
+msgid "\t- Full access to commercial applications"
+msgstr "toegang tot compileerprogrammatuur"
+
+#: share/advertising/dis-10.pl:17 share/advertising/dwd-07.pl:17
+#: share/advertising/ppp-10.pl:18 share/advertising/pwp-09.pl:17
#, c-format
-msgid "Georgian (\"Latin\" layout)"
-msgstr "Georgisch (\"Latin\" layout)"
+msgid "\t- Special download mirror list exclusively for MandrakeClub Members"
+msgstr ""
+
+#: share/advertising/dis-10.pl:18 share/advertising/dwd-07.pl:18
+#: share/advertising/ppp-10.pl:19 share/advertising/pwp-09.pl:18
+#, fuzzy, c-format
+msgid "\t- Voting for software to put in Mandrake Linux"
+msgstr "Gefeliciteerd met uw keuze voor Mandrake Linux!"
-#: ../advertising/09-mdksecure.pl:1
+#: share/advertising/dis-10.pl:19 share/advertising/dwd-07.pl:19
+#: share/advertising/ppp-10.pl:20 share/advertising/pwp-09.pl:19
#, c-format
-msgid "Get the best items with Mandrake Linux Strategic partners"
-msgstr "Pak de beste produkten met de strategische partners van Mandrake Linux"
+msgid "\t- Special discounts for products and services at MandrakeStore"
+msgstr ""
-#: ../../modules/interactive.pm:1
+#: share/advertising/dis-10.pl:20 share/advertising/dwd-07.pl:20
+#: share/advertising/ppp-04.pl:21 share/advertising/ppp-06.pl:19
+#: share/advertising/ppp-10.pl:21 share/advertising/pwp-04.pl:21
+#: share/advertising/pwp-09.pl:20
#, c-format
-msgid ""
-"You may now provide options to module %s.\n"
-"Note that any address should be entered with the prefix 0x like '0x123'"
+msgid "\t- Plus much more"
msgstr ""
-"U kunt nu de opties doorgeven aan module %s.\n"
-"Merk op dat een adres moet worden ingegeven met de prefix 0x zoals '0x123'"
-#: ../../lang.pm:1
+#: share/advertising/dis-10.pl:22 share/advertising/dwd-07.pl:22
+#: share/advertising/ppp-10.pl:23 share/advertising/pwp-09.pl:22
#, c-format
-msgid "Kenya"
-msgstr "Kenia"
+msgid "For more information, please visit <b>www.mandrakeclub.com</b>"
+msgstr ""
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
+#: share/advertising/dis-11.pl:13
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Do you require assistance?"
+msgstr "Heeft u een %s interface?"
+
+#: share/advertising/dis-11.pl:15 share/advertising/dwd-08.pl:16
+#: share/advertising/ppp-11.pl:15 share/advertising/pwp-10.pl:15
#, c-format
-msgid "Use ``Unmount'' first"
-msgstr "Gebruik eerst ``Ontkoppelen''"
+msgid "<b>MandrakeExpert</b> is the primary source for technical support."
+msgstr ""
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: share/advertising/dis-11.pl:17 share/advertising/dwd-08.pl:18
+#: share/advertising/ppp-11.pl:17 share/advertising/pwp-10.pl:17
#, c-format
-msgid "Installing mtools packages..."
-msgstr "Bezig met installeren van mtools-pakketten..."
+msgid ""
+"If you have Linux questions, subscribe to MandrakeExpert at <b>www."
+"mandrakeexpert.com</b>"
+msgstr ""
-#: ../../any.pm:1
+#: share/advertising/dwd-01.pl:17
#, c-format
-msgid "You must specify a root partition"
-msgstr "U dient een root-partitie aan te geven"
+msgid ""
+"Mandrake Linux is committed to the Open Source Model and fully respects the "
+"General Public License. This new release is the result of collaboration "
+"between MandrakeSoft's team of developers and the worldwide community of "
+"Mandrake Linux contributors."
+msgstr ""
-#: ../../standalone/draksplash:1
+#: share/advertising/dwd-02.pl:13
#, c-format
-msgid "first step creation"
-msgstr "eerste stap creëren"
+msgid "<b>Join the Mandrake Linux community!</b>"
+msgstr ""
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: share/advertising/dwd-02.pl:15
#, c-format
-msgid "Both Shift keys simultaneously"
-msgstr "Beide Shift-toetsen tegelijkertijd"
+msgid ""
+"If you would like to get involved, please subscribe to the \"Cooker\" "
+"mailing list by visiting <b>mandrake-linux.com/cooker</b>"
+msgstr ""
-#: ../../standalone/drakhelp:1
+#: share/advertising/dwd-02.pl:17
#, c-format
msgid ""
-" --id <id_label> - load the html help page which refers to id_label\n"
+"To learn more about our dynamic community, please visit <b>www.mandrake-"
+"linux.com</b>!"
msgstr ""
-" --id <id_label> - html-hulppagina laden die behoort bij id_label\n"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: share/advertising/dwd-03.pl:13
#, c-format
-msgid "Select a scanner model"
-msgstr "Selecteer een scannermodel"
+msgid "<b>What is Mandrake Linux?</b>"
+msgstr ""
-#: ../../security/help.pm:1
+#: share/advertising/dwd-03.pl:15
#, c-format
-msgid "Accept/Refuse bogus IPv4 error messages."
-msgstr "IPv4-onzinfoutmeldingen accepteren/weigeren."
+msgid ""
+"Mandrake Linux is an Open Source distribution created with thousands of the "
+"choicest applications from the Free Software world. Mandrake Linux is one of "
+"the most widely used Linux distributions worldwide!"
+msgstr ""
-#: ../../printer/data.pm:1
+#: share/advertising/dwd-03.pl:17
#, c-format
-msgid "LPRng - LPR New Generation"
-msgstr "LPRng - LPR New Generation"
+msgid ""
+"Mandrake Linux includes the famous graphical desktops KDE and GNOME, plus "
+"the latest versions of the most popular Open Source applications."
+msgstr ""
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: share/advertising/dwd-04.pl:13
#, c-format
-msgid "Drakbackup Configuration"
-msgstr "Drakbackup configuratie"
+msgid ""
+"Mandrake Linux is widely known as the most user-friendly and the easiest to "
+"install and easy to use Linux distribution."
+msgstr ""
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: share/advertising/dwd-04.pl:15
#, c-format
-msgid "Save as.."
-msgstr "Opslaan als..."
+msgid "Find out about our <b>Personal Solutions</b>:"
+msgstr ""
-#: ../../lang.pm:1
+#: share/advertising/dwd-04.pl:16
#, c-format
-msgid "Korea (North)"
-msgstr "Noord-Korea"
+msgid "\t- Find out Mandrake Linux on a bootable CD with <b>MandrakeMove</b>"
+msgstr ""
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: share/advertising/dwd-04.pl:17
#, c-format
msgid ""
-"This interface has not been configured yet.\n"
-"Launch the configuration wizard in the main window"
+"\t- If you use Linux mostly for Office, Internet and Multimedia tasks, "
+"<b>Discovery</b> perfectly meets your needs"
msgstr ""
-"Deze interface is nog niet geconfigureerd.\n"
-"Start de configuratie-hulp in het hoofdscherm."
-#: ../../install_gtk.pm:1
+#: share/advertising/dwd-04.pl:18
#, c-format
-msgid "System configuration"
-msgstr "Systeemconfiguratie"
+msgid ""
+"\t- If you appreciate the largest selection of software including powerful "
+"development tools, <b>PowerPack</b> is for you"
+msgstr ""
-#: ../../any.pm:1 ../../security/l10n.pm:1
+#: share/advertising/dwd-04.pl:19
#, c-format
-msgid "Autologin"
-msgstr "Auto-aanmelden"
+msgid ""
+"\t- If you require a full-featured Linux solution customized for small to "
+"medium-sized networks, choose <b>PowerPack+</b>"
+msgstr ""
-#: ../../any.pm:1
+#: share/advertising/dwd-05.pl:13
#, c-format
-msgid "Domain Admin Password"
-msgstr "Wachtwoord domeinbeheerder"
+msgid "Find out also our <b>Business Solutions</b>!"
+msgstr ""
-#: ../advertising/05-desktop.pl:1
+#: share/advertising/dwd-05.pl:15
#, c-format
msgid ""
-"Perfectly adapt your computer to your needs thanks to the 11 available "
-"Mandrake Linux user interfaces which can be fully modified: KDE 3.1, GNOME "
-"2.2, Window Maker, ..."
+"<b>Corporate Server</b>: the ideal solution for entreprises. It is a "
+"complete \"all-in-one\" solution that includes everything needed to rapidly "
+"deploy world-class Linux server applications."
msgstr ""
-"Pas uw computer precies aan op uw wensen dankzij de 11 beschikbare, volledig "
-"door uzelf aan te passen Mandrake Linux-omgevingen: KDE 3.1, GNOME 2.2, "
-"Window Maker, ..."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: share/advertising/dwd-05.pl:17
#, c-format
-msgid "Configuring printer ..."
-msgstr "Configureren van printer..."
+msgid ""
+"<b>Multi Network Firewall</b>: based on Linux 2.4 \"kernel secure\" to "
+"provide multi-VPN as well as multi-DMZ functionalities. It is the perfect "
+"high performance security solution."
+msgstr ""
-#: ../../install_interactive.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: share/advertising/dwd-05.pl:19
#, c-format
msgid ""
-"To ensure data integrity after resizing the partition(s), \n"
-"filesystem checks will be run on your next boot into Windows(TM)"
+"<b>MandrakeClustering</b>: the power and speed of a Linux cluster combined "
+"with the stability and easy-of-use of the world-famous Mandrake Linux "
+"distribution. A unique blend for incomparable HPC performance."
msgstr ""
-"Om de data-integriteit na het aanpassen van de partitiegrootte(s)\n"
-"te garanderen, zal het bestandssysteem worden gecontroleerd\n"
-"de volgende keer dat u Windows(TM) opstart"
-#: ../../common.pm:1
+#: share/advertising/dwd-06.pl:15
#, c-format
-msgid "MB"
-msgstr "MB"
+msgid ""
+"Find all MandrakeSoft products at <b>MandrakeStore</b> -- our full service e-"
+"commerce platform."
+msgstr ""
-#: ../../security/help.pm:1
+#: share/advertising/dwd-06.pl:17
#, c-format
-msgid "if set to yes, run some checks against the rpm database."
-msgstr "als ingesteld op ja, enkele controles op de rpm-database uitvoeren."
+msgid ""
+"Find out also support incidents if you have any problems, from standard to "
+"professional support, from 1 to 50 incidents, take the one which meets "
+"perfectly your needs!"
+msgstr ""
+
+#: share/advertising/dwd-07.pl:13
+#, fuzzy, c-format
+msgid "<b>Become a MandrakeClub member!</b>"
+msgstr "Wordt een MandrakeExpert"
-#: ../../lang.pm:1
+#: share/advertising/dwd-07.pl:15
#, c-format
-msgid "Virgin Islands (British)"
-msgstr "Britse Maagdeneilanden"
+msgid ""
+"Take advantage of valuable benefits, products and services by joining "
+"Mandrake Club, such as:"
+msgstr ""
+
+#: share/advertising/dwd-08.pl:14 share/advertising/ppp-11.pl:13
+#: share/advertising/pwp-10.pl:13
+#, fuzzy, c-format
+msgid "<b>Do you require assistance?</b>"
+msgstr "Heeft u een %s interface?"
-#: ../../lang.pm:1
+#: share/advertising/dwd-09.pl:16
#, c-format
-msgid "Bermuda"
-msgstr "Bermuda"
+msgid "<b>Note</b>"
+msgstr ""
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: share/advertising/dwd-09.pl:18
#, c-format
-msgid "click here if you are sure."
-msgstr "klik hier als u er zeker van bent."
+msgid "This is the Mandrake Linux <b>Download version</b>."
+msgstr ""
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: share/advertising/dwd-09.pl:20
#, c-format
msgid ""
-"No configuration file found \n"
-"please click Wizard or Advanced."
+"The free download version does not include commercial software, and "
+"therefore may not work with certain modems (such as some ADSL and RTC) and "
+"video cards (such as ATI® and NVIDIA®)."
msgstr ""
-"Kan geen instellingen-bestand vinden \n"
-"klikt u op Wizard of Geavanceerd."
-#: ../../help.pm:1
+#: share/advertising/ppp-01.pl:17
#, c-format
msgid ""
-"Listed here are the existing Linux partitions detected on your hard drive.\n"
-"You can keep the choices made by the wizard, since they are good for most\n"
-"common installations. If you make any changes, you must at least define a\n"
-"root partition (\"/\"). Do not choose too small a partition or you will not\n"
-"be able to install enough software. If you want to store your data on a\n"
-"separate partition, you will also need to create a \"/home\" partition\n"
-"(only possible if you have more than one Linux partition available).\n"
-"\n"
-"Each partition is listed as follows: \"Name\", \"Capacity\".\n"
-"\n"
-"\"Name\" is structured: \"hard drive type\", \"hard drive number\",\n"
-"\"partition number\" (for example, \"hda1\").\n"
-"\n"
-"\"Hard drive type\" is \"hd\" if your hard drive is an IDE hard drive and\n"
-"\"sd\" if it is a SCSI hard drive.\n"
-"\n"
-"\"Hard drive number\" is always a letter after \"hd\" or \"sd\". For IDE\n"
-"hard drives:\n"
-"\n"
-" * \"a\" means \"master hard drive on the primary IDE controller\";\n"
-"\n"
-" * \"b\" means \"slave hard drive on the primary IDE controller\";\n"
-"\n"
-" * \"c\" means \"master hard drive on the secondary IDE controller\";\n"
-"\n"
-" * \"d\" means \"slave hard drive on the secondary IDE controller\".\n"
-"\n"
-"With SCSI hard drives, an \"a\" means \"lowest SCSI ID\", a \"b\" means\n"
-"\"second lowest SCSI ID\", etc."
+"Your new Mandrake Linux distribution and its many applications are the "
+"result of collaborative efforts between MandrakeSoft developers and Mandrake "
+"Linux contributors throughout the world."
msgstr ""
-"Hier zijn de bestaande Linuxpartities afgebeeld die op uw harde\n"
-"schijf gevonden zijn. U kunt de keuzes die gemaakt zijn door de wizard\n"
-"behouden, ze zijn goed voor de meeste doorsnee installaties.\n"
-"Indien u veranderingen maakt, moet u in ieder geval een root partitie\n"
-"(\"/\") definiëren. Kies een partitie niet te klein, anders zult u niet in\n"
-"staat zijn genoeg software te installeren. Indien u uw gegevens op een\n"
-"aparte partitie wilt bewaren, dient u tevens een \"/home\" partitie te\n"
-"creëren (alleen mogelijk wanneer er meer dan één Linux partitie\n"
-"beschikbaar is).\n"
-"\n"
-"Elke partitie is als volgt afgebeeld: \"Naam\", \"Capaciteit\".\n"
-"\n"
-"\"Naam\" is als volgt opgebouwd: \"type harde schijf\",\n"
-"\"harde schijf-teken\", \"partitienummer\" (bijvoorbeeld \"hda1\").\n"
-"\n"
-"\"Type harde schijf\" is \"hd\" als uw harde schijf van het IDE-type is en\n"
-"\"sd\" wanneer deze van het SCSI-type is.\n"
-"\n"
-"\"Harde schijf-teken\" is altijd een letter na \"hd\" of \"sd\". Voor IDE\n"
-"harde schijven:\n"
-"\n"
-" * \"a\" betekent \"master harde schijf op de primaire IDE controller\",\n"
-"\n"
-" * \"b\" betekent \"slave harde schijf op de primaire IDE controller\",\n"
-"\n"
-" * \"c\" betekent \"master harde schijf op de secundaire IDE controller\",\n"
-"\n"
-" * \"d\" betekent \"slave harde schijf op de secundaire IDE controller\".\n"
-"\n"
-"Bij SCSI harde schijven betekent een \"a\" \"laagste SCSI ID\",\n"
-"een \"b\" \"het op één na laagste SCSI ID\", etc."
-#: ../../help.pm:1 ../../interactive.pm:1 ../../interactive/gtk.pm:1
+#: share/advertising/ppp-02.pl:13
#, c-format
-msgid "Remove"
-msgstr "Verwijderen"
+msgid "<b>PowerPack+</b>"
+msgstr ""
-#: ../../lang.pm:1
+#: share/advertising/ppp-02.pl:15
#, c-format
-msgid "Lesotho"
-msgstr "Lesotho"
+msgid ""
+"PowerPack+ is a full-featured Linux solution for small to medium-sized "
+"networks. PowerPack+ increases the value of the standard PowerPack by adding "
+"a comprehensive selection of world-class server applications."
+msgstr ""
-#: ../../ugtk2.pm:1
+#: share/advertising/ppp-02.pl:17
#, c-format
-msgid "utopia 25"
-msgstr "utopia 25"
+msgid ""
+"It is the only Mandrake Linux product that includes the groupware solution."
+msgstr ""
+
+#: share/advertising/ppp-03.pl:13 share/advertising/pwp-03.pl:13
+#, fuzzy, c-format
+msgid "<b>Choose your graphical Desktop environment!</b>"
+msgstr "Kies uw sleutel voor bestandssysteem-versleuteling"
-#: ../../printer/main.pm:1
+#: share/advertising/ppp-03.pl:15 share/advertising/pwp-03.pl:15
#, c-format
-msgid "Pipe job into a command"
-msgstr "Taak doorsluizen naar een opdracht"
+msgid ""
+"When you log into your Mandrake Linux system for the first time, you can "
+"choose between several popular graphical desktops environments, including: "
+"KDE, GNOME, WindowMaker, IceWM, and others."
+msgstr ""
-#: ../../../move/move.pm:1
+#: share/advertising/ppp-04.pl:13
#, c-format
-msgid "Remove system config files"
-msgstr "Systeemconfiguratiebestanden verwijderen"
+msgid ""
+"In the Mandrake Linux menu you will find easy-to-use applications for all "
+"tasks:"
+msgstr ""
-#: ../../lang.pm:1
+#: share/advertising/ppp-04.pl:15 share/advertising/pwp-04.pl:15
#, c-format
-msgid "Cote d'Ivoire"
-msgstr "Ivoorkust"
+msgid "\t- Create, edit and share office documents with <b>OpenOffice.org</b>"
+msgstr ""
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: share/advertising/ppp-04.pl:16
#, c-format
-msgid "new dynamic device name generated by core kernel devfs"
-msgstr "nieuwe dynamische naam gegenereerd door devfs in de kernel"
+msgid ""
+"\t- Take charge of your personal data with the integrated personal "
+"information suites: <b>Kontact</b> and <b>Evolution</b>"
+msgstr ""
-#: ../../help.pm:1 ../../install_any.pm:1 ../../interactive.pm:1
-#: ../../ugtk2.pm:1 ../../modules/interactive.pm:1
-#: ../../standalone/drakclock:1 ../../standalone/drakgw:1
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: share/advertising/ppp-04.pl:17
#, c-format
-msgid "Yes"
-msgstr "Ja"
+msgid "\t- Browse the Web with <b>Mozilla and Konqueror</b>"
+msgstr ""
-#: ../../network/isdn.pm:1
+#: share/advertising/ppp-04.pl:18 share/advertising/pwp-04.pl:18
#, c-format
-msgid "Which protocol do you want to use?"
-msgstr "Welk protocol wenst u te gebruiken?"
+msgid "\t- Participate in online chat with <b>Kopete</b>"
+msgstr ""
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: share/advertising/ppp-04.pl:19
#, c-format
-msgid "Restore Progress"
-msgstr "Herstelvoortgang"
+msgid ""
+"\t- Listen to audio CDs and music files with <b>KsCD</b> and <b>Totem</b>"
+msgstr ""
-#: ../../lang.pm:1
+#: share/advertising/ppp-04.pl:20 share/advertising/pwp-04.pl:20
#, c-format
-msgid "Estonia"
-msgstr "Estland"
+msgid "\t- Edit images and photos with <b>The Gimp</b>"
+msgstr ""
-#: ../../partition_table.pm:1
+#: share/advertising/ppp-05.pl:13
#, c-format
msgid ""
-"You have a hole in your partition table but I can't use it.\n"
-"The only solution is to move your primary partitions to have the hole next "
-"to the extended partitions."
+"PowerPack+ includes everything needed for developing and creating your own "
+"software, including:"
msgstr ""
-"Er zit een gat in uw partitietabel, maar ik kan het niet gebruiken.\n"
-"De enige oplossing is om uw primaire partitie te verplaatsen zodat het gat "
-"naast de extended partitie komt te liggen"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: share/advertising/ppp-05.pl:15 share/advertising/pwp-05.pl:16
#, c-format
-msgid "Choose the host on which the local scanners should be made available:"
+msgid ""
+"\t- <b>Kdevelop</b>: a full featured, easy to use Integrated Development "
+"Environment for C++ programming"
msgstr ""
-"Kies de host waarop de lokale scanners beschikbaar moeten worden gemaakt:"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: share/advertising/ppp-05.pl:16 share/advertising/pwp-05.pl:17
#, c-format
-msgid "Channel"
-msgstr "Kanaal"
+msgid "\t- <b>GCC</b>: the GNU Compiler Collection"
+msgstr ""
-#: ../../help.pm:1 ../../interactive.pm:1 ../../interactive/gtk.pm:1
-#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/drakfont:1
+#: share/advertising/ppp-05.pl:17 share/advertising/pwp-05.pl:18
#, c-format
-msgid "Add"
-msgstr "Toevoegen"
+msgid "\t- <b>GDB</b>: the GNU Project debugger"
+msgstr ""
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: share/advertising/ppp-05.pl:18 share/advertising/pwp-06.pl:16
#, c-format
-msgid " Error while sending mail. \n"
-msgstr "Fout tijdens versturen post.\n"
+msgid "\t- <b>Emacs</b>: a customizable and real time display editor"
+msgstr ""
-#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
-#: ../../standalone/keyboarddrake:1
+#: share/advertising/ppp-05.pl:19
#, c-format
-msgid "Keyboard"
-msgstr "Toetsenbord"
+msgid ""
+"\t- <b>Xemacs</b>: open source text editor and application development system"
+msgstr ""
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: share/advertising/ppp-05.pl:20
#, c-format
msgid ""
-"Insert the CD with volume label %s\n"
-" in the CD drive under mount point /mnt/cdrom"
+"\t- <b>Vim</b>: advanced text editor with more features than standard Vi"
msgstr ""
-"Plaats de CD met volume label %s\n"
-" in het CD-ROM-station onder koppelpunt /mnt/cdrom"
-#: ../../network/network.pm:1
+#: share/advertising/ppp-06.pl:13
#, c-format
-msgid ""
-"Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or add "
-"enough '0' (zeroes)."
+msgid "<b>Discover the full-featured groupware solution!</b>"
msgstr ""
-"'Rate' dient het achtervoegsel k, M of G te hebben (bijvoorbeeld \"11M\"voor "
-"11M), of genoeg '0' (nullen) aan het eind toegevoegd."
-#: ../../network/netconnect.pm:1
+#: share/advertising/ppp-06.pl:15
#, c-format
-msgid "Choose the connection you want to configure"
-msgstr "Selecteer de verbinding die u wenst in te stellen"
+msgid "It includes both server and client features for:"
+msgstr ""
-#: ../../standalone/draksec:1
+#: share/advertising/ppp-06.pl:16
#, c-format
-msgid "Please wait, setting security level..."
-msgstr "Even geduld, bezig met instellen van beveiligingsniveau..."
+msgid "\t- Sending and receiving emails"
+msgstr ""
-#: ../../network/network.pm:1
+#: share/advertising/ppp-06.pl:17
#, c-format
-msgid "Configuring network device %s"
-msgstr "Bezig met configureren van netwerk-apparaat %s"
+msgid ""
+"\t- Calendar, Task List, Memos, Contacts, Meeting Request (sending and "
+"receiving), Task Requests (sending and receiving)"
+msgstr ""
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: share/advertising/ppp-06.pl:18
#, c-format
-msgid "activated"
-msgstr "geactiveerd"
+msgid "\t- Address Book (server and client)"
+msgstr ""
-#: ../../standalone/drakpxe:1
+#: share/advertising/ppp-07.pl:13
#, c-format
-msgid "Please choose which network interface will be used for the dhcp server."
-msgstr "Kies met welke netwerkinterface dient voor gebruik met de DHCP-server."
+msgid ""
+"Empower your business network with <b>premier server solutions</b> including:"
+msgstr ""
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: share/advertising/ppp-07.pl:15
#, c-format
-msgid "Finding packages to upgrade..."
-msgstr "Bezig met zoeken naar pakketten om op te waarderen"
+msgid "\t- <b>Samba</b>: File and print services for MS-Windows clients"
+msgstr ""
+
+#: share/advertising/ppp-07.pl:16
+#, fuzzy, c-format
+msgid "\t- <b>Apache</b>: The most widely used Web server"
+msgstr "Apache World Wide Web Server"
-#: ../../diskdrake/dav.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: share/advertising/ppp-07.pl:17
#, c-format
-msgid "Mount point: "
-msgstr "Koppelpunt: "
+msgid "\t- <b>MySQL</b>: The world's most popular Open Source database"
+msgstr ""
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: share/advertising/ppp-07.pl:18
#, c-format
-msgid "parse all fonts"
-msgstr "alle lettertypen ontleden"
+msgid ""
+"\t- <b>CVS</b>: Concurrent Versions System, the dominant open-source network-"
+"transparent version control system"
+msgstr ""
-#: ../../security/help.pm:1
+#: share/advertising/ppp-07.pl:19
#, c-format
-msgid "Allow/Forbid direct root login."
-msgstr "Directe aanmelding van root toestaan/verbieden."
+msgid ""
+"\t- <b>ProFTPD</b>: the highly configurable GPL-licensed FTP server software"
+msgstr ""
-#: ../../security/help.pm:1
+#: share/advertising/ppp-07.pl:20
#, c-format
-msgid " Accept/Refuse broadcasted icmp echo."
-msgstr " Uitgezonden icmp-echo accepteren/weigeren."
+msgid "\t- And others"
+msgstr ""
-#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: share/advertising/pwp-01.pl:17
#, c-format
-msgid "With X"
-msgstr "Met X"
+msgid ""
+"Your new Mandrake Linux distribution is the result of collaborative efforts "
+"between MandrakeSoft developers and Mandrake Linux contributors throughout "
+"the world."
+msgstr ""
-#: ../../Xconfig/card.pm:1
+#: share/advertising/pwp-01.pl:19
#, c-format
-msgid "Multi-head configuration"
-msgstr "Multi-koppen instelling"
+msgid ""
+"We would like to thank everyone who participated in the development of our "
+"latest release."
+msgstr ""
-#: ../../standalone/drakbug:1
+#: share/advertising/pwp-02.pl:13
#, c-format
-msgid "No browser available! Please install one"
-msgstr "Geen bladerprogramma beschikbaar! Installeert u er alstublieft één."
+msgid "<b>PowerPack</b>"
+msgstr ""
-#: ../../Xconfig/main.pm:1
+#: share/advertising/pwp-02.pl:15
#, c-format
msgid ""
-"Keep the changes?\n"
-"The current configuration is:\n"
-"\n"
-"%s"
+"PowerPack is MandrakeSoft's premier Linux desktop product. In addition to "
+"being the easiest and the most user-friendly Linux distribution, PowerPack "
+"includes thousands of applications - everything from the most popular to the "
+"most technical."
msgstr ""
-"Veranderingen bewaren?\n"
-"De huidige instelling is:\n"
-"\n"
-"%s"
-#: ../../fsedit.pm:1
+#: share/advertising/pwp-04.pl:13
#, c-format
-msgid "You can't use ReiserFS for partitions smaller than 32MB"
-msgstr "U kunt ReiserFS niet gebruiken op een partitie kleiner dan 32MB"
+msgid ""
+"In the Mandrake Linux menu you will find easy-to-use applications for all of "
+"your tasks:"
+msgstr ""
-#: ../../services.pm:1
+#: share/advertising/pwp-04.pl:16
#, c-format
msgid ""
-"The rwho protocol lets remote users get a list of all of the users\n"
-"logged into a machine running the rwho daemon (similiar to finger)."
+"\t- Take charge of your personal data with the integrated personal "
+"information suites <b>Kontact</b> and <b>Evolution</b>"
msgstr ""
-"Het rwho-protocol laat gebruikers op afstand een lijst opvragen van alle\n"
-"gebruikers die op een machine ingelogd zijn die de rwho daemon draait.\n"
-"(vergelijkbaar met finger)."
-#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#: share/advertising/pwp-04.pl:17
#, c-format
-msgid "Domain name"
-msgstr "Domeinnaam"
+msgid "\t- Browse the Web with <b>Mozilla</b> and <b>Konqueror</b>"
+msgstr ""
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: share/advertising/pwp-04.pl:19
#, c-format
-msgid "Sharing of local printers"
-msgstr "Lokale printers delen"
+msgid "\t- Listen to audio CDs and music files with KsCD and <b>Totem</b>"
+msgstr ""
+
+#: share/advertising/pwp-05.pl:13 share/advertising/pwp-06.pl:13
+#, fuzzy, c-format
+msgid "<b>Development tools</b>"
+msgstr "Ontwikkeling"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: share/advertising/pwp-05.pl:15
#, c-format
-msgid "Enable/Disable libsafe if libsafe is found on the system."
-msgstr "libsafe in-/uitschakelen als libsafe op het systeem is gevonden."
+msgid ""
+"PowerPack includes everything needed for developing and creating your own "
+"software, including:"
+msgstr ""
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: share/advertising/pwp-06.pl:15
#, c-format
-msgid "Available printers"
-msgstr "Beschikbare printers"
+msgid "And of course the editors!"
+msgstr ""
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: share/advertising/pwp-06.pl:17
#, c-format
-msgid "NO"
-msgstr "NEE"
+msgid ""
+"\t- <b>Xemacs</b>: another open source text editor and application "
+"development system"
+msgstr ""
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: share/advertising/pwp-06.pl:18
#, c-format
-msgid "Empty"
-msgstr "Leeg"
+msgid ""
+"\t- <b>Vim</b>: an advanced text editor with more features than standard Vi"
+msgstr ""
-#: ../../standalone/draksplash:1
+#: standalone.pm:21
#, c-format
-msgid "text width"
-msgstr "tekstbreedte"
+msgid ""
+"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
+"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
+"the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)\n"
+"any later version.\n"
+"\n"
+"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
+"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
+"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
+"GNU General Public License for more details.\n"
+"\n"
+"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
+"along with this program; if not, write to the Free Software\n"
+"Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n"
+msgstr ""
+"Dit programma is vrije software; U mag het herdistribueren en/of\n"
+"wijzigen onder de voorwaarden van de GNU General Public License als\n"
+"geplubiceerd door the Free Software Foundation; ofwel versie 2, als\n"
+"ook (uw eigen optie) elke latere versie.\n"
+"\n"
+"Dit programma wordt gedistribueerd in de hoop dat het bruikbaar\n"
+"zal zijn, maar ZONDER ENIGE GARANTIE; zelfs zonder de impliciete \n"
+"garantie voor VERKOOPBAARHEID of GESCHIKTHEID VOOR EEN\n"
+"SPECIFIEK DOEL. Zie de GNU General Public License voor meer\n"
+"details.\n"
+"\n"
+"U zou een kopie ontvangen moeten hebben van de GNU General\n"
+"Public License bij dit programma; indien dit niet het geval is,\n"
+"schrijf dan een brief naar de Free Software Foundation, Inc.,\n"
+"59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: standalone.pm:40
#, c-format
-msgid "Where do you want to mount device %s?"
-msgstr "Waar wilt u apparaat %s koppelen?"
+msgid ""
+"[--config-info] [--daemon] [--debug] [--default] [--show-conf]\n"
+"Backup and Restore application\n"
+"\n"
+"--default : save default directories.\n"
+"--debug : show all debug messages.\n"
+"--show-conf : list of files or directories to backup.\n"
+"--config-info : explain configuration file options (for non-X "
+"users).\n"
+"--daemon : use daemon configuration. \n"
+"--help : show this message.\n"
+"--version : show version number.\n"
+msgstr ""
+"[--config-info] [--daemon] [--debug] [--default] [--show-conf]\n"
+"Toepassing voor reservekopie en herstellen\n"
+"\n"
+"--default : standaardmappen opslaan.\n"
+"--debug : alle debugberichten tonen.\n"
+"--show-conf : lijst van bestanden of mappen om reservekopie van te "
+"maken.\n"
+"--config-info : opties in configuratiebestand uitleggen (voor niet-X "
+"gebruikers).\n"
+"--daemon : daemon-configuratie gebruiken. \n"
+"--help : deze melding tonen.\n"
+"--version : versienummer tonen.\n"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: standalone.pm:52
#, c-format
-msgid "The default lease (in seconds)"
-msgstr "Standaardlease (in seconden)"
+msgid ""
+"[--boot] [--splash]\n"
+"OPTIONS:\n"
+" --boot - enable to configure boot loader\n"
+" --splash - enable to configure boot theme\n"
+"default mode: offer to configure autologin feature"
+msgstr ""
-#: ../../network/netconnect.pm:1
+#: standalone.pm:57
#, c-format
msgid ""
-"We are now going to configure the %s connection.\n"
+"[OPTIONS] [PROGRAM_NAME]\n"
"\n"
+"OPTIONS:\n"
+" --help - print this help message.\n"
+" --report - program should be one of mandrake tools\n"
+" --incident - program should be one of mandrake tools"
+msgstr ""
+"[OPTIES] [PROGRAMMA_NAAM]\n"
"\n"
-"Press \"%s\" to continue."
+"OPTIES:\n"
+" --help - deze hulptekst tonen.\n"
+" --report - moet een mandrake-hulpprogramma zijn\n"
+" --incident - moet een mandrake-hulpprogramma zijn"
+
+#: standalone.pm:63
+#, c-format
+msgid ""
+"[--add]\n"
+" --add - \"add a network interface\" wizard\n"
+" --del - \"delete a network interface\" wizard\n"
+" --skip-wizard - manage connections\n"
+" --internet - configure internet\n"
+" --wizard - like --add"
msgstr ""
-"We gaan nu de %s -verbinding configureren.\n"
+
+#: standalone.pm:69
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
"\n"
+"Font Importation and monitoring application\n"
"\n"
-"Klik op \"%s\" om door te gaan."
+"OPTIONS:\n"
+"--windows_import : import from all available windows partitions.\n"
+"--xls_fonts : show all fonts that already exist from xls\n"
+"--install : accept any font file and any directry.\n"
+"--uninstall : uninstall any font or any directory of font.\n"
+"--replace : replace all font if already exist\n"
+"--application : 0 none application.\n"
+" : 1 all application available supported.\n"
+" : name_of_application like so for staroffice \n"
+" : and gs for ghostscript for only this one."
+msgstr ""
+"Importeren en bijhouden van lettertypen "
+"gebruik \n"
+"--windows_import : importeren vanaf alle beschikbare windows-partities.\n"
+"--xls_fonts : alle fonts die reeds uit xls bestaan tonen\n"
+"--strong : strenge verificatie van lettertype.\n"
+"--install : accepteert ieder lettertype of map.\n"
+"--uninstall : een lettertype of map met lettertypen deïnstalleren.\n"
+"--replace : alle reeds bestaande lettertypen vervangen\n"
+"--application : 0 geen toepassing.\n"
+" : 1 alle beschikbare toepassingen ondersteund.\n"
+" : naam_van_toepassing zoals so voor staroffice \n"
+" : en gs voor ghostscript voor slechts deze."
-#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone.pm:84
#, c-format
-msgid "Interface \"%s\""
-msgstr "Interface \"%s\""
+msgid ""
+"[OPTIONS]...\n"
+"Mandrake Terminal Server Configurator\n"
+"--enable : enable MTS\n"
+"--disable : disable MTS\n"
+"--start : start MTS\n"
+"--stop : stop MTS\n"
+"--adduser : add an existing system user to MTS (requires username)\n"
+"--deluser : delete an existing system user from MTS (requires "
+"username)\n"
+"--addclient : add a client machine to MTS (requires MAC address, IP, "
+"nbi image name)\n"
+"--delclient : delete a client machine from MTS (requires MAC address, "
+"IP, nbi image name)"
+msgstr ""
+"[OPTIES]...\n"
+"Mandrake Terminal Server Configuratieprogramma\n"
+"--enable : MTS inschakelen\n"
+"--disable : MTS uitschakelen\n"
+"--start : MTS starten\n"
+"--stop : MTS stoppen\n"
+"--adduser : bestaande gebruiker toevoegen aan MTS (gebruikersnaam "
+"vereist)\n"
+"--deluser : bestaande gebruiker uit MTS verwijderen (gebruikersnaam "
+"vereist)\n"
+"--addclient : client-computer toevoegen aan MTS (MAC-adres, IP, nbi "
+"imagenaam vereist)\n"
+"--delclient : client-computer verwijderen uit MTS (MAC-adres, IP, nbi "
+"imagenaam vereist)"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: standalone.pm:96
#, c-format
-msgid "With basic documentation (recommended!)"
-msgstr "Met basis-documentatie (aanbevolen!)"
+msgid "[keyboard]"
+msgstr "[toetsenbord]"
-#: ../../mouse.pm:1
+#: standalone.pm:97
#, c-format
-msgid "1 button"
-msgstr "1 knop"
+msgid "[--file=myfile] [--word=myword] [--explain=regexp] [--alert]"
+msgstr "[--file=mijnbestand] [--word=mijnwoord] [--explain=regexp] [--alert]"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone.pm:98
#, c-format
msgid ""
+"[OPTIONS]\n"
+"Network & Internet connection and monitoring application\n"
"\n"
-"There are %d unknown printers directly connected to your system"
+"--defaultintf interface : show this interface by default\n"
+"--connect : connect to internet if not already connected\n"
+"--disconnect : disconnect to internet if already connected\n"
+"--force : used with (dis)connect : force (dis)connection.\n"
+"--status : returns 1 if connected 0 otherwise, then exit.\n"
+"--quiet : don't be interactive. To be used with (dis)connect."
msgstr ""
+"[OPTIES]\n"
+"Toepassing voor het volgen van netwerk & internetverbinding\n"
"\n"
-"Er zijn %d onbekende printers direct aan uw systeem verbonden"
+"--defaultintf interface : deze interface standaard tonen\n"
+"--connect : met internet verbinden wanneer niet reeds verbonden\n"
+"--disconnect : internetverbinding verbreken wanneer reeds verbonden\n"
+"--force : met (dis)connect: verbinden/verbreken forceren.\n"
+"--status : geeft 1 als verbonden, anders 0 en sluit af\n"
+"--quiet : niet interactief. Te gebruiken met (dis)connect."
-#: ../../Xconfig/main.pm:1
+#: standalone.pm:107
#, c-format
-msgid "Test"
-msgstr "Test"
+msgid " [--skiptest] [--cups] [--lprng] [--lpd] [--pdq]"
+msgstr " [--skiptest] [--cups] [--lprng] [--lpd] [--pdq]"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone.pm:108
#, c-format
-msgid "Korea"
-msgstr "Korea"
+msgid ""
+"[OPTION]...\n"
+" --no-confirmation don't ask first confirmation question in "
+"MandrakeUpdate mode\n"
+" --no-verify-rpm don't verify packages signatures\n"
+" --changelog-first display changelog before filelist in the "
+"description window\n"
+" --merge-all-rpmnew propose to merge all .rpmnew/.rpmsave files found"
+msgstr ""
+"[OPTION]...\n"
+" --no-confirmation eerste bevestigingsvraag niet stellen in "
+"MandrakeUpdate modus\n"
+" --no-verify-rpm pakket-handtekeningen niet verifiëren\n"
+" --changelog-first veranderingenlogboek voor bestandslijst weergeven "
+"in omschrijvingsvenster\n"
+" --merge-all-rpmnew voorstellen om alle gevonden .rpmnew/.rpmsave "
+"bestanden samen te voegen"
-#: ../../interactive/stdio.pm:1
+#: standalone.pm:113
#, c-format
-msgid "Your choice? (default `%s'%s) "
-msgstr "Uw keuze? (standaard '%s'%s)"
+msgid ""
+"[--manual] [--device=dev] [--update-sane=sane_source_dir] [--update-"
+"usbtable] [--dynamic=dev]"
+msgstr ""
+"[--manual] [--device=app] [--update-sane=sane_bron_map] [--update-usbtable] "
+"[--dynamic=app]"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone.pm:114
#, c-format
-msgid "Raw printer"
-msgstr "Kale ('raw') printer"
+msgid ""
+" [everything]\n"
+" XFdrake [--noauto] monitor\n"
+" XFdrake resolution"
+msgstr ""
+" [alles]\n"
+" XFdrake [--noauto] monitor\n"
+" XFdrake resolution"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: standalone.pm:128
#, c-format
-msgid "official vendor name of the cpu"
-msgstr "officiële leveranciernaam van de processor"
+msgid ""
+"\n"
+"Usage: %s [--auto] [--beginner] [--expert] [-h|--help] [--noauto] [--"
+"testing] [-v|--version] "
+msgstr ""
+"\n"
+"Gebruik: %s [--auto] [--beginner] [--expert] [-h|--help] [--noauto] [--"
+"testing] [-v|--version] "
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: standalone/XFdrake:87
+#, c-format
+msgid "Please log out and then use Ctrl-Alt-BackSpace"
+msgstr "Gelieve uit te loggen en daarna Ctrl-Alt-Backspace te gebruiken"
+
+#: standalone/XFdrake:91
+#, c-format
+msgid "You need to log out and back in again for changes to take effect"
+msgstr ""
+"U dient zich af te melden en weer aan te melden voordat de veranderingen "
+"effect hebben"
+
+#: standalone/drakTermServ:71
#, c-format
msgid "Useless without Terminal Server"
msgstr "Nutteloos zonder Terminal Server"
-#: ../../Xconfig/monitor.pm:1 ../../standalone/harddrake2:1
+#: standalone/drakTermServ:101 standalone/drakTermServ:108
#, c-format
-msgid "Vendor"
-msgstr "Fabrikant"
+msgid "%s: %s requires a username...\n"
+msgstr "%s: %s vereist een gebruikersnaam...\n"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: standalone/drakTermServ:121
#, c-format
-msgid "Interface %s"
-msgstr "Interface %s"
+msgid ""
+"%s: %s requires hostname, MAC address, IP, nbi-image, 0/1 for THIN_CLIENT, "
+"0/1 for Local Config...\n"
+msgstr ""
+"%s: %s vereist hostnaam, MAC addres, IP, nbi-beeldbestand, 0/1 voor "
+"THIN_CLIENT, 0/1 voor lokale configuratie...\n"
-#: ../../steps.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:128
#, c-format
-msgid "Configure mouse"
-msgstr "Muis configureren"
+msgid "%s: %s requires hostname...\n"
+msgstr "%s: %s vereist een hostnaam...\n"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:140
#, c-format
-msgid "Choose the mount points"
-msgstr "Selecteer de koppelpunten"
+msgid "You must be root to read configuration file. \n"
+msgstr "U dient root te zijn om het configuratiebestand te lezen. \n"
-#: ../../help.pm:1 ../../standalone/drakTermServ:1 ../../standalone/drakfont:1
+#: standalone/drakTermServ:219 standalone/drakTermServ:488
+#: standalone/drakfont:572
#, c-format
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:235
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Terminal Server Configuration"
+msgstr "Mandrake Terminal Server Configuratie"
+
+#: standalone/drakTermServ:240
#, c-format
-msgid "Yugoslavian (latin)"
-msgstr "Joegoslavisch (latin)"
+msgid "DrakTermServ"
+msgstr "drakTermServ"
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:264
#, c-format
-msgid "Installing"
-msgstr "Bezig met installeren"
+msgid "Enable Server"
+msgstr "Activeer Server"
-#: ../../mouse.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:270
#, c-format
-msgid "Logitech MouseMan with Wheel emulation"
-msgstr "Logitech MouseMan met wiel-emultatie"
+msgid "Disable Server"
+msgstr "Deactiveer Server"
-#: ../../any.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:278
#, c-format
-msgid "Launch userdrake"
-msgstr "Userdrake opstarten"
+msgid "Start Server"
+msgstr "Start Server"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:284
#, c-format
-msgid "Is this an install or an upgrade?"
-msgstr "Is dit een installatie of een opwaardering?"
+msgid "Stop Server"
+msgstr "Stop Server"
-#: ../../help.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:292
#, c-format
-msgid "ISDN card"
-msgstr "Interne ISDN kaart"
+msgid "Etherboot Floppy/ISO"
+msgstr "Etherboot Floppy/ISO"
-#: ../advertising/02-community.pl:1
+#: standalone/drakTermServ:296
#, c-format
-msgid ""
-"To share your own knowledge and help build Linux software, join our "
-"discussion forums on our \"Community\" webpages."
-msgstr ""
-"Deel uw kennis en help met het bouwen van Linux-programmatuur door gebruik "
-"te maken van de discussiefora op onze \"Community\"-webpagina's"
+msgid "Net Boot Images"
+msgstr "Netwerk-beeldbestanden voor opstarten"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakTermServ:302
#, c-format
-msgid "\t-Hard drive.\n"
-msgstr "\t-Harde schijf.\n"
+msgid "Add/Del Users"
+msgstr "Gebruikers toevoegen/verwijderen"
-#: ../../help.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:306
#, c-format
-msgid ""
-"This step is activated only if an old GNU/Linux partition has been found on\n"
-"your machine.\n"
-"\n"
-"DrakX now needs to know if you want to perform a new install or an upgrade\n"
-"of an existing Mandrake Linux system:\n"
-"\n"
-" * \"%s\": For the most part, this completely wipes out the old system. If\n"
-"you wish to change how your hard drives are partitioned, or change the file\n"
-"system, you should use this option. However, depending on your partitioning\n"
-"scheme, you can prevent some of your existing data from being over-written.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": this installation class allows you to update the packages\n"
-"currently installed on your Mandrake Linux system. Your current\n"
-"partitioning scheme and user data is not altered. Most of other\n"
-"configuration steps remain available, similar to a standard installation.\n"
-"\n"
-"Using the ``Upgrade'' option should work fine on Mandrake Linux systems\n"
-"running version \"8.1\" or later. Performing an Upgrade on versions prior\n"
-"to Mandrake Linux version \"8.1\" is not recommended."
-msgstr ""
-"Deze stap activeert slechts wanneer een oude GNU/Linux-partitie gevonden is\n"
-"op uw computer.\n"
-"\n"
-"Nu is het noodzakelijk dat u het installatieprogramma informeert of u een \n"
-"nieuwe installatie of een opwaardering van een bestaand Mandrake Linux\n"
-"systeem wilt uitvoeren:\n"
-"\n"
-" * \"%s\": Dit verwijdert het oude systeem vrijwel volledig.\n"
-"Indien u de partitionering van uw harde schijven wilt wijzigen, of het\n"
-"bestandssysteem wenst te wijzigen, dan dient u deze optie te kiezen.\n"
-"Niettemin kunt u wellicht voorkomen dat al uw bestaande gegevens worden\n"
-"overschreven. Dit is afhankelijk van uw partitioneringsschema.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": deze installatieklasse stelt u in staat de pakketten\n"
-"die momenteel op uw Mandrake Linux-systeem zijn geïnstalleerd te verversen.\n"
-"Uw huidige partitioneringsschema en gebruikersgegevens worden niet "
-"veranderd.\n"
-"De meeste andere configuratiestappen blijven beschikbaar, zoals bij een\n"
-"gewone installatie.\n"
-"\n"
-"Het gebruik van de ``Opwaardering''-optie zou prima moeten werken op\n"
-"Mandrake Linux versie \"8.1\" of recenter. Het uitvoeren van een\n"
-"opwaardering op versies eerder dan Mandrake Linux versie \"8.1\" is "
-"afgeraden."
+msgid "Add/Del Clients"
+msgstr "Clients toevoegen/verwijderen"
+
+#: standalone/drakTermServ:317 standalone/drakbug:54
+#, c-format
+msgid "First Time Wizard"
+msgstr "Eerste keer-wizard"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: standalone/drakTermServ:342
#, c-format
msgid ""
"\n"
-" Copyright (C) 2001-2002 by MandrakeSoft \n"
-" DUPONT Sebastien (original version)\n"
-" CHAUMETTE Damien <dchaumette@mandrakesoft.com>\n"
-"\n"
-" This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
-" it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
-" the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)\n"
-" any later version.\n"
-"\n"
-" This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
-" but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
-" MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
-" GNU General Public License for more details.\n"
-"\n"
-" You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
-" along with this program; if not, write to the Free Software\n"
-" Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n"
-"\n"
-" Thanks:\n"
-" - pfm2afm: \n"
-"\t by Ken Borgendale:\n"
-"\t Convert a Windows .pfm file to a .afm (Adobe Font Metrics)\n"
-" - type1inst:\n"
-"\t by James Macnicol: \n"
-"\t type1inst generates files fonts.dir fonts.scale & Fontmap.\n"
-" - ttf2pt1: \n"
-"\t by Andrew Weeks, Frank Siegert, Thomas Henlich, Sergey Babkin \n"
-" Convert ttf font files to afm and pfb fonts\n"
+" This wizard routine will:\n"
+" \t1) Ask you to select either 'thin' or 'fat' clients.\n"
+"\t2) Setup dhcp.\n"
+"\t\n"
+"After doing these steps, the wizard will:\n"
+"\t\n"
+" a) Make all "
+"nbis. \n"
+" b) Activate the "
+"server. \n"
+" c) Start the "
+"server. \n"
+" d) Synchronize the shadow files so that all users, including root, \n"
+" are added to the shadow$$CLIENT$$ "
+"file. \n"
+" e) Ask you to make a boot floppy.\n"
+" f) If it's thin clients, ask if you want to restart KDM.\n"
msgstr ""
-"\n"
-" Copyright © 2001-2002 door MandrakeSoft \n"
-"\tDUPONT Sebastien (oorspronkelijke versie)\n"
-" CHAUMETTE Damien dchaumette@mandrakesoft.com\n"
-"\n"
-" Dit programma is vrije software; U mag het herdistribueren en/of\n"
-" wijzigen onder de voorwaarden van de GNU General Public License als\n"
-" geplubiceerd door the Free Software Foundation; ofwel versie 2, als\n"
-" ook (uw eigen optie) elke latere versie.\n"
-"\n"
-" Dit programma wordt gedistribueerd in de hoop dat het bruikbaar\n"
-" zal zijn, maar ZONDER ENIGE GARANTIE; zelfs zonder de impliciete \n"
-" garantie voor VERKOOPBAARHEID of GESCHIKTHEID VOOR EEN\n"
-" SPECIFIEK DOEL. Zie de GNU General Public License voor meer\n"
-" details.\n"
-"\n"
-" U zou een kopie ontvangen moeten hebben van de GNU General\n"
-" Public License bij dit programma; indien dit niet het geval is,\n"
-" schrijf dan een brief naar de Free Software Foundation, Inc.,\n"
-" 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n"
-"\n"
-" Met dank aan:\n"
-" - pfm2afm: \n"
-"\t door Ken Borgendale:\n"
-"\t Een Windows .pfm bestand converteren naar een .afm (Adobe Font "
-"Metrics)\n"
-" - type1inst:\n"
-"\t door James Macnicol: \n"
-"\t type1inst genereert de bestanden fonts.dir fonts.scale & Fontmap.\n"
-" - ttf2pt1: \n"
-"\t door Andrew Weeks, Frank Siegert, Thomas Henlich, Sergey Babkin \n"
-" Converteert ttf-lettertypebestanden naar afm- en pfb "
-"lettertypen\n"
-#: ../../printer/main.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:387
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cancel Wizard"
+msgstr "Wizard starten"
+
+#: standalone/drakTermServ:399
#, c-format
-msgid "Printer on remote CUPS server"
-msgstr "Printer aan CUPS server op afstand"
+msgid "Please save dhcpd config!"
+msgstr ""
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:427
#, c-format
msgid ""
-"Failed to remove the printer \"%s\" from Star Office/OpenOffice.org/GIMP."
+"Please select client type.\n"
+" 'Thin' clients run everything off the server's CPU/RAM, using the client "
+"display.\n"
+" 'Fat' clients use their own CPU/RAM but the server's filesystem."
msgstr ""
-"Het verwijderen van de printer \"%s\" uit Star Office/OpenOffice.org/GIMP is "
-"mislukt."
-#: ../../standalone/drakfont:1
-#, c-format
-msgid "here if no."
-msgstr "hier zoniet."
+#: standalone/drakTermServ:433
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Allow thin clients."
+msgstr "Lichte clients toestaan"
-#: ../../network/network.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:441
#, c-format
-msgid "DHCP host name"
-msgstr "DHCP-hostnaam"
+msgid "Creating net boot images for all kernels"
+msgstr ""
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: standalone/drakTermServ:442 standalone/drakTermServ:725
+#: standalone/drakTermServ:741
#, c-format
-msgid "The maximum lease (in seconds)"
-msgstr "Maximumlease in (seconden)"
+msgid "This will take a few minutes."
+msgstr "Dit kan enige minuten duren."
+
+#: standalone/drakTermServ:446 standalone/drakTermServ:466
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Done!"
+msgstr "Klaar"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../standalone/mousedrake:1
+#: standalone/drakTermServ:452
#, c-format
-msgid "Please choose which serial port your mouse is connected to."
-msgstr "Met welke seriële poort is uw muis verbonden?"
+msgid "Syncing server user list with client list, including root."
+msgstr ""
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:472
#, c-format
-msgid "Did it work properly?"
-msgstr "Werkt het afdrukken naar behoren?"
+msgid ""
+"In order to enable changes made for thin clients, the display manager must "
+"be restarted. Restart now?"
+msgstr ""
-#: ../../fs.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:507
#, c-format
-msgid "Mount the file system read-only."
-msgstr "Het bestandssysteem alleen voor lezen koppelen"
+msgid "drakTermServ Overview"
+msgstr "drakTermServ-overzicht"
-#: ../../security/level.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:508
#, c-format
-msgid "Poor"
-msgstr "Matig"
+msgid ""
+" - Create Etherboot Enabled Boot Images:\n"
+" \tTo boot a kernel via etherboot, a special kernel/initrd image must "
+"be created.\n"
+" \tmkinitrd-net does much of this work and drakTermServ is just a "
+"graphical \n"
+" \tinterface to help manage/customize these images. To create the "
+"file \n"
+" \t/etc/dhcpd.conf.etherboot-pcimap.include that is pulled in as an "
+"include in \n"
+" \tdhcpd.conf, you should create the etherboot images for at least "
+"one full kernel."
+msgstr ""
+" - Etherboot-ondersteunende opstartbeeldbestanden aanmaken:\n"
+" \tOm een kernel via etherboot op te starten, is een speciaal\n"
+" \tkernel/initrd beeldbestand benodigd.\n"
+" \tmkinitrd-net neemt het grootste gedeelte van dit werk voor zijn\n"
+" \trekening en drakTermServ is gewoon een grafische interface\n"
+" \tom het beheer van deze beeldbestanden te vereenvoudigen.\n"
+" \tOm het bestand /etc/dhcpd.conf.etherboot-pcimap.include aan\n"
+" \tte maken dat ingesloten wordt in dhcpd.conf, dient u eerst\n"
+" \tde etherboot-beeldbestanden aan te maken voor tenminste één\n"
+" \tvolledige kernel."
-#: ../../security/l10n.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:514
#, c-format
-msgid "Report check result by mail"
-msgstr "Controleresultaat rapporteren over e-mail."
+msgid ""
+" - Maintain /etc/dhcpd.conf:\n"
+" \tTo net boot clients, each client needs a dhcpd.conf entry, "
+"assigning an IP \n"
+" \taddress and net boot images to the machine. drakTermServ helps "
+"create/remove \n"
+" \tthese entries.\n"
+"\t\t\t\n"
+" \t(PCI cards may omit the image - etherboot will request the correct "
+"image. \n"
+"\t\t\tYou should also consider that when etherboot looks for the images, it "
+"expects \n"
+"\t\t\tnames like boot-3c59x.nbi, rather than boot-3c59x.2.4.19-16mdk.nbi).\n"
+"\t\t\t \n"
+" \tA typical dhcpd.conf stanza to support a diskless client looks "
+"like:"
+msgstr ""
+" - /etc/dhcpd.conf onderhouden:\n"
+" \t\tOm clients van het netwerk op te starten, heeft elke client een "
+"dhcpd.conf-ingang nodig, om een IP-adres toe te wijzen\n"
+" \t\ten opstartbeeldbestanden naar de computer te sturen. "
+"drakTermServ helpt deze ingangen te maken/verwijderen.\t\t\t\n"
+" \t\t(PCI-kaarten mogen het beeldbestand weglaten - etherboot zal het "
+"correcte beeldbestand opvragen. U dient\n"
+" \t\ttevens te overwegen dat wanneer etherboot naar de beeldbestanden "
+"zoekt, het namen verwacht zoals\n"
+" \t\tboot-3c59x.nbi, dus niet boot-3c59x.2.4.19-16mdk.nbi).\n"
+"\t\t\t \n"
+" \t\tEen typisch dhcpd.conf-blokje om een schijfloze client te "
+"ondersteunen, ziet er zo uit:"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:532
#, c-format
-msgid "Grenada"
-msgstr "Grenada"
+msgid ""
+" While you can use a pool of IP addresses, rather than setup a "
+"specific entry for\n"
+" a client machine, using a fixed address scheme facilitates using the "
+"functionality\n"
+" of client-specific configuration files that ClusterNFS provides.\n"
+"\t\t\t\n"
+" Note: The '#type' entry is only used by drakTermServ. Clients can "
+"either be 'thin'\n"
+" or 'fat'. Thin clients run most software on the server via xdmcp, "
+"while fat clients run \n"
+" most software on the client machine. A special inittab, %s is\n"
+" written for thin clients. System config files xdm-config, kdmrc, and "
+"gdm.conf are \n"
+" modified if thin clients are used, to enable xdmcp. Since there are "
+"security issues in \n"
+" using xdmcp, hosts.deny and hosts.allow are modified to limit access "
+"to the local\n"
+" subnet.\n"
+"\t\t\t\n"
+" Note: The '#hdw_config' entry is also only used by drakTermServ. "
+"Clients can either \n"
+" be 'true' or 'false'. 'true' enables root login at the client "
+"machine and allows local \n"
+" hardware configuration of sound, mouse, and X, using the 'drak' "
+"tools. This is enabled \n"
+" by creating separate config files associated with the client's IP "
+"address and creating \n"
+" read/write mount points to allow the client to alter the file. Once "
+"you are satisfied \n"
+" with the configuration, you can remove root login privileges from "
+"the client.\n"
+"\t\t\t\n"
+" Note: You must stop/start the server after adding or changing "
+"clients."
+msgstr ""
+"\t\t\tAlhoewel u een poule van IP-adressen kunt gebruiken, in plaats van een "
+"specifieke ingang maken voor een client-computer, vergemakkelijkt het\n"
+"\t\t\tgebruik van een vast adresschema het gebruik van de functionaliteit\n"
+"\t\t\ta van client-specifieke configuratiebestanden welke ClusterNFS biedt.\n"
+"\t\t\t\n"
+"\t\t\tMerk op: De \"#type\"-ingang wordt slechts door drakTermServ gebruikt. "
+"Clients kunnen ofwel \"thin\"*/\n"
+"\t\t\tzijn, of 'fat'. Thin clients voeren de meeste software uit op de "
+"server via xdmcp, terwijl fat clients de meeste\n"
+"\t\t\tsoftware op de client-computer uitvoeren. Een speciale inittab, \"%s\" "
+"wordt\n"
+"\t\t\tweggeschreven voor de thin clients. Systeemconfiguratiebestanden xdm-"
+"config, kdmrc, en gdm.conf worden aangepast\n"
+"\t\t\tals thin clients gebruikt worden, om xdmcp in te schakelen. Omdat er "
+"beveiligingsproblemen zijn met het gebruik van xdmcp,\n"
+"\t\t\tworden hosts.deny en hosts.allow gewijzigd om toegang te beperken tot "
+"het lokale subnet.\n"
+"\t\t\t\n"
+"\t\t\tMerk op: U dient de server te stoppen/starten na het toevoegen of "
+"wijzigen van clients."
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: standalone/drakTermServ:552
#, c-format
-msgid "The DHCP start range"
-msgstr "Het DHCP startbereik"
+msgid ""
+" - Maintain /etc/exports:\n"
+" \tClusternfs allows export of the root filesystem to diskless "
+"clients. drakTermServ\n"
+" \tsets up the correct entry to allow anonymous access to the root "
+"filesystem from\n"
+" \tdiskless clients.\n"
+"\n"
+" \tA typical exports entry for clusternfs is:\n"
+" \t\t\n"
+" \t/\t\t\t\t\t(ro,all_squash)\n"
+" \t/home\t\t\t\tSUBNET/MASK(rw,root_squash)\n"
+"\t\t\t\n"
+" \tWith SUBNET/MASK being defined for your network."
+msgstr ""
+" - /etc/exports onderhouden:\n"
+" \t\tClusternfs laat u het root-bestandssysteem exportern naar "
+"schijfloze clients. drakTermServ\n"
+" \t\tstelt de correcte ingang in om anonieme toegang tot het root-"
+"bestandssysteem vanaf schijfloze\n"
+" \t\tclients toe te staan.\n"
+"\n"
+" \t\tEen typisch exports-blok voor clusternfs is:\n"
+" \t\t\n"
+" \t/\t\t\t\t\t(ro,all_squash)\n"
+" \t/home\t\t\t\tSUBNET/MASK(rw,root_squash)\n"
+"\t\t\t\n"
+"\t\t\tWaarbij SUBNET/MASK gedefinieerd is voor uw netwerk."
-#: ../../any.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:564
#, c-format
-msgid "Unsafe"
-msgstr "Onveilig"
+msgid ""
+" - Maintain %s:\n"
+" \tFor users to be able to log into the system from a diskless "
+"client, their entry in\n"
+" \t/etc/shadow needs to be duplicated in %s. drakTermServ\n"
+" \thelps in this respect by adding or removing system users from this "
+"file."
+msgstr ""
+" - %s onderhouden:\n"
+" \t\tOm gebruikers zich te laten aanmelden op het systeem vanaf een "
+"schijfloze client, dient hun \n"
+" \t\tingang in /etc/shadow gedupliceerd te worden in\n"
+"%s. drakTermServ helpt\n"
+" \t\thierbij door systeemgebruikers toe te voegen of te verwijderen "
+"uit dit bestand."
-#: ../../network/drakfirewall.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:568
#, c-format
-msgid "SSH server"
-msgstr "SSH-server"
+msgid ""
+" - Per client %s:\n"
+" \tThrough clusternfs, each diskless client can have its own unique "
+"configuration files\n"
+" \ton the root filesystem of the server. By allowing local client "
+"hardware configuration, \n"
+" \tdrakTermServ will help create these files."
+msgstr ""
+" - Per-client %s:\n"
+" \t\tMet behulp van clusternfs kan elke schijfloze client zijn eigen "
+"unieke configuratiebestanden\n"
+" \t\thebben op het root-bestandssysteem van de server. In de toekomst "
+"zal drakTermServ deze\n"
+" \t\tbestanden helpen aanmaken."
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:573
#, c-format
-msgid ", %s sectors"
-msgstr ", %s sectoren"
+msgid ""
+" - Per client system configuration files:\n"
+" \tThrough clusternfs, each diskless client can have its own unique "
+"configuration files\n"
+" \ton the root filesystem of the server. By allowing local client "
+"hardware configuration, \n"
+" \tclients can customize files such as /etc/modules.conf, /etc/"
+"sysconfig/mouse, \n"
+" \t/etc/sysconfig/keyboard on a per-client basis.\n"
+"\n"
+" Note: Enabling local client hardware configuration does enable root "
+"login to the terminal \n"
+" server on each client machine that has this feature enabled. Local "
+"configuration can be\n"
+" turned back off, retaining the configuration files, once the client "
+"machine is configured."
+msgstr ""
+" - Per-client systeemconfiguratiebestanden:\n"
+" \tMet behulp van clusternfs, kan elke schijfloze client zijn\n"
+" \teigen unieke configuratebestanden\n"
+" \thebben op het root-bestandssysteem van de server. Door het\n"
+" \ttoestaan van lokale client-apparatuurconfiguratie, kunnen\n"
+" \tclients bestanden aanpassen \n"
+" \tzoals /etc/modules.conf, /etc/sysconfig/mouse en \n"
+" \t/etc/sysconfig/keyboard.\n"
+"Merk op: Het inschakelen van lokale client-apparatuurconfiguratie maakt het\n"
+"aanmelden als root op de terminal niet mogelijk op iedere computer waar "
+"deze\n"
+"functionaliteit aanwezig is. De lokale configuratie kan weer uitgezet \n"
+"worden, met behoud van configuratiebestanden, zodra de clientcomputer \n"
+"geconfigureerd is."
-#: ../../help.pm:1 ../../install_any.pm:1 ../../interactive.pm:1
-#: ../../ugtk2.pm:1 ../../modules/interactive.pm:1
-#: ../../standalone/drakclock:1 ../../standalone/harddrake2:1
+#: standalone/drakTermServ:582
#, c-format
-msgid "No"
-msgstr "Nee"
+msgid ""
+" - /etc/xinetd.d/tftp:\n"
+" \tdrakTermServ will configure this file to work in conjunction with "
+"the images created\n"
+" \tby mkinitrd-net, and the entries in /etc/dhcpd.conf, to serve up "
+"the boot image to \n"
+" \teach diskless client.\n"
+"\n"
+" \tA typical tftp configuration file looks like:\n"
+" \t\t\n"
+" \tservice tftp\n"
+"\t\t\t{\n"
+" disable = no\n"
+" socket_type = dgram\n"
+" protocol = udp\n"
+" wait = yes\n"
+" user = root\n"
+" server = /usr/sbin/in.tftpd\n"
+" server_args = -s /var/lib/tftpboot\n"
+" \t}\n"
+" \t\t\n"
+" \tThe changes here from the default installation are changing the "
+"disable flag to\n"
+" \t'no' and changing the directory path to /var/lib/tftpboot, where "
+"mkinitrd-net\n"
+" \tputs its images."
+msgstr ""
+" - /etc/xinetd.d/tftp:\n"
+" \t\tdrakTermServ zal dit bestand configureren zodat het samenwerkt "
+"met de beeldbestanden aangemaakt door\n"
+" \t\tmkinitrd-net, en de ingangen in /etc/dhcpd.conf, om het "
+"opstartbeeld te bedienen aan elke \n"
+" \t\tschijfloze client.\n"
+"\n"
+" \t\tEen typisch tftp-configuratiebestand ziet er zo uit:\n"
+" \t\t\n"
+" \tservice tftp\n"
+"\t\t\t{\n"
+" disable = no\n"
+" socket_type = dgram\n"
+" protocol = udp\n"
+" wait = yes\n"
+" user = root\n"
+" server = /usr/sbin/in.tftpd\n"
+" server_args = -s /var/lib/tftpboot\n"
+" \t}\n"
+" \t\t\n"
+" \t\tDe veranderingen ten opzichte van de standaardinstallatie zijn "
+"het veranderen van de disable-vlag naar\n"
+" \t\t'no' en het veranderen van het directory path naar /var/lib/"
+"tftpboot, waar mkinitrd-net\n"
+" \t\tzijn beeldbestanden plaatst."
+
+#: standalone/drakTermServ:603
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+" - Create etherboot floppies/CDs:\n"
+" \tThe diskless client machines need either ROM images on the NIC, or "
+"a boot floppy\n"
+" \tor CD to initate the boot sequence. drakTermServ will help "
+"generate these\n"
+" \timages, based on the NIC in the client machine.\n"
+" \t\t\n"
+" \tA basic example of creating a boot floppy for a 3Com 3c509 "
+"manually:\n"
+" \t\t\n"
+" \tcat /usr/lib/etherboot/floppyload.bin \\\n"
+" \t\t/usr/share/etherboot/start16.bin \\\t\t\t\n"
+" \t\t/usr/lib/etherboot/zimg/3c509.zimg > /dev/fd0"
+msgstr ""
+" - Etherboot diskettes/CD's aanmaken:\n"
+" \tDe schijfloze client-computers benodigen ofwel ROM-\n"
+" \tbeeldbestanden op de NIC, of een opstartdiskette\n"
+" \tof -CD om de opstartprocedure te initiëren. drakTermServ helpt\n"
+" \tbij het genereren van deze beeldbestanden,\n"
+" \tgebaseerd op de NIC in de client-computer.\n"
+" \t\n"
+" \tEen simpel voorbeeld van het handmatig aanmaken van een\n"
+" \topstartdiskette voor een 3Com 3c509:\n"
+" \t\n"
+" \tcat /usr/lib/etherboot/boot1a.bin \\\n"
+" \t\t/usr/lib/etherboot/lzrom/3c509.lzrom > /dev/fd0"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:638
#, c-format
-msgid "Guadeloupe"
-msgstr "Guadeloupe"
+msgid "Boot Floppy"
+msgstr "Opstartdiskette"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:640
#, c-format
-msgid "Kannada"
-msgstr "Kannada"
+msgid "Boot ISO"
+msgstr "Opstart-ISO"
+
+#: standalone/drakTermServ:642
+#, fuzzy, c-format
+msgid "PXE Image"
+msgstr "Beeldbestand"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: standalone/drakTermServ:723
#, c-format
-msgid "could not find any font.\n"
-msgstr "kan geen enkel lettertpype vinden.\n"
+msgid "Build Whole Kernel -->"
+msgstr "Gehele kernel bouwen -->"
-#: ../../standalone/keyboarddrake:1
+#: standalone/drakTermServ:730
#, c-format
-msgid "Do you want the BackSpace to return Delete in console?"
-msgstr "Wenst u dat de BackSpace toets Delete geeft in het terminalvenster?"
+msgid "No kernel selected!"
+msgstr "Geen kernel geselecteerd!"
-#: ../../Xconfig/monitor.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:733
#, c-format
-msgid "Vertical refresh rate"
-msgstr "Verticale verversingsratio"
+msgid "Build Single NIC -->"
+msgstr "Enkele NIC bouwen -->"
-#: ../../install_steps_auto_install.pm:1 ../../install_steps_stdio.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:737
#, c-format
-msgid "Entering step `%s'\n"
-msgstr "Overgang naar stap `%s'\n"
+msgid "No NIC selected!"
+msgstr "Geen NIC geselecteerd!"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:740
#, c-format
-msgid "Niger"
-msgstr "Niger"
+msgid "Build All Kernels -->"
+msgstr "Alle kernels bouwen -->"
-#: ../../mouse.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:747
#, c-format
-msgid "Logitech MouseMan"
-msgstr "Logitech MouseMan"
+msgid "<-- Delete"
+msgstr "<-- Verwijderen"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:754
#, c-format
-msgid "Removing %s ..."
-msgstr "Bezig met verwijderen van %s..."
+msgid "Delete All NBIs"
+msgstr "Alle NBI's verwijderen"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:841
#, c-format
-msgid "No printer"
-msgstr "Geen printer"
+msgid ""
+"!!! Indicates the password in the system database is different than\n"
+" the one in the Terminal Server database.\n"
+"Delete/re-add the user to the Terminal Server to enable login."
+msgstr ""
+"!!! Geeft aan dat het wachtwoord in de systeemdatabase verschilt van\n"
+" degene in de Terminal Server database.\n"
+"Verwijder de gebruiker en voeg hem opnieuw toe aan de Terminal Server om de "
+"loginnaam weer in te schakelen"
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: standalone/drakTermServ:846
#, c-format
-msgid "alert configuration"
-msgstr "configuratie van waarschuwing"
+msgid "Add User -->"
+msgstr "Gebruiker toevoegen -->"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:852
#, c-format
-msgid "NetWare Printer Options"
-msgstr "NetWare Printer-Opties"
+msgid "<-- Del User"
+msgstr "<-- Gebruiker verwijderen"
-#: ../../standalone/draksplash:1
+#: standalone/drakTermServ:888
#, c-format
-msgid "%s BootSplash (%s) preview"
-msgstr "%s opstartscherm (%s)-voorbeeld"
+msgid "type: %s"
+msgstr "type: %s"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakTermServ:892
#, c-format
-msgid "February"
-msgstr "Februari"
+msgid "local config: %s"
+msgstr "lokale configuratie: %s"
-#: ../../standalone/drakfloppy:1
+#: standalone/drakTermServ:922
#, c-format
-msgid "General"
-msgstr "Algemeen"
+msgid ""
+"Allow local hardware\n"
+"configuration."
+msgstr ""
+"Lokale apparatuurconfiguratie\n"
+"toestaan."
-#: ../../security/l10n.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:931
#, c-format
-msgid "/etc/issue* exist"
-msgstr "/etc/issue* bestaat"
+msgid "No net boot images created!"
+msgstr "Geen beeldbestanden voor opstarten vanaf netwerk gecreëerd!"
-#: ../../steps.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:949
#, c-format
-msgid "Add a user"
-msgstr "Gebruiker toevoegen"
+msgid "Thin Client"
+msgstr "Thin client"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: standalone/drakTermServ:953
#, c-format
-msgid "Network configuration (%d adapters)"
-msgstr "Netwerk-configuratie (%d adapters)"
+msgid "Allow Thin Clients"
+msgstr "Lichte clients toestaan"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakTermServ:954
#, c-format
-msgid "April"
-msgstr "April"
+msgid "Add Client -->"
+msgstr "Client Toevoegen -->"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: standalone/drakTermServ:968
#, c-format
-msgid "Deactivate now"
-msgstr "Nu deactiveren"
+msgid "type: fat"
+msgstr "type: fat"
-#: ../../any.pm:1 ../../install_any.pm:1 ../../standalone.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:969
#, c-format
-msgid "Mandatory package %s is missing"
-msgstr "Verplicht pakket %s ontbreekt"
+msgid "type: thin"
+msgstr "type: thin"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:976
#, c-format
-msgid "Philippines"
-msgstr "Filippijnen"
+msgid "local config: false"
+msgstr "Lokale configuratie: onwaar"
-#: ../../interactive.pm:1 ../../ugtk2.pm:1
-#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 ../../interactive/gtk.pm:1
-#: ../../interactive/http.pm:1 ../../interactive/newt.pm:1
-#: ../../interactive/stdio.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1
-#: ../../standalone/drakboot:1 ../../standalone/drakconnect:1
-#: ../../standalone/drakfloppy:1 ../../standalone/drakperm:1
-#: ../../standalone/draksec:1 ../../standalone/mousedrake:1
-#: ../../standalone/net_monitor:1
+#: standalone/drakTermServ:977
#, c-format
-msgid "Ok"
-msgstr "Ok"
+msgid "local config: true"
+msgstr "lokale configuratie: waar"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: standalone/drakTermServ:985
#, c-format
-msgid "drakTermServ Overview"
-msgstr "drakTermServ-overzicht"
+msgid "<-- Edit Client"
+msgstr "<-- Client bewerken"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:1011
#, c-format
-msgid "Print Queue Name"
-msgstr "Naam van de printerwachtrij"
+msgid "Disable Local Config"
+msgstr "Lokale configuratie uitschakelen"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:1018
#, c-format
-msgid "Do you want to use aboot?"
-msgstr "Wenst u aboot te gebruiken?"
+msgid "Delete Client"
+msgstr "<-- Client verwijderen"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:1027
#, c-format
-msgid "Belarusian"
-msgstr "Belarusiaans"
+msgid "dhcpd Config..."
+msgstr "dhcpd configureren..."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:1040
#, c-format
msgid ""
-"PDQ only supports local printers, remote LPD printers, and Socket/TCP "
-"printers.\n"
+"Need to restart the Display Manager for full changes to take effect. \n"
+"(service dm restart - at the console)"
msgstr ""
-"PDQ ondersteunt alleen printers aan deze computer, LPD printers op afstand, "
-"en Socket/TCP printers.\n"
+"Het displaybeheer moet opnieuw worden gestart om alle wijzigingen in werking "
+"te laten treden. \n"
+" (service dm restart - op de opdrachtaanwijzing)"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:1084
#, c-format
-msgid "Move files to the new partition"
-msgstr "Bestanden naar de nieuwe partitie verplaatsen"
+msgid "Subnet:"
+msgstr "Subnet:"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:1091
#, c-format
-msgid ""
-"Add here the CUPS servers whose printers you want to use. You only need to "
-"do this if the servers do not broadcast their printer information into the "
-"local network."
-msgstr ""
-"Voeg hier de CUPS-servers toe waarvan u de printers wilt gebruiken. U hoeft "
-"dit alleen te doen als deze servers hun printerinformatie niet bekendmaken "
-"aan het lokale netwerk."
+msgid "Netmask:"
+msgstr "Netmasker:"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:1098
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Welcome to the Printer Setup Wizard\n"
-"\n"
-"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this "
-"computer.\n"
-"\n"
-"Please plug in and turn on all printers connected to this machine so that it/"
-"they can be auto-detected.\n"
-"\n"
-" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want "
-"to set up your printer(s) now."
-msgstr ""
-"\n"
-"Welkom bij de Printerinstellingen-wizard.\n"
-"\n"
-"Deze wizard helpt u uw printer(s) te installeren die aan deze computer "
-"verbonden zijn.\n"
-"\n"
-"Als u printer(s) aangesloten hebt op deze computer, zet deze dan aan zodat "
-"ze automatisch gevonden kunnen worden.\n"
-"\n"
-" Klik op \"Volgende\" wanneer u gereed bent, en \"Annuleren\" indien u niet "
-"op dit moment uw printer(s) wilt instellen."
+msgid "Routers:"
+msgstr "Routers:"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:1105
#, c-format
-msgid "Pitcairn"
-msgstr "Pitcairn"
+msgid "Subnet Mask:"
+msgstr "Subnetmasker:"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakTermServ:1112
#, c-format
-msgid "Restore From Catalog"
-msgstr "Herstellen vanuit catalogus"
+msgid "Broadcast Address:"
+msgstr "Broadcast-adres:"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:1119
#, c-format
-msgid "IDE"
-msgstr "IDE"
+msgid "Domain Name:"
+msgstr "Domeinnaam:"
-#: ../../fs.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:1127
#, c-format
-msgid "mounting partition %s in directory %s failed"
-msgstr "het koppelen van partitie %s in map %s is mislukt"
+msgid "Name Servers:"
+msgstr "Name servers:"
-#: ../../standalone/drakboot:1
+#: standalone/drakTermServ:1138
#, c-format
-msgid "Lilo screen"
-msgstr "Lilo-scherm"
+msgid "IP Range Start:"
+msgstr "Begin IP-bereik:"
-#: ../../bootloader.pm:1 ../../help.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:1139
#, c-format
-msgid "LILO with graphical menu"
-msgstr "LILO met grafisch menu"
+msgid "IP Range End:"
+msgstr "Eind IP-bereik:"
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:1191
#, c-format
-msgid "Estimating"
-msgstr "Schatting is gaande"
+msgid "dhcpd Server Configuration"
+msgstr "Configuratie van dhcpd-server"
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:1192
#, c-format
-msgid "You can't unselect this package. It is already installed"
-msgstr "U kunt dit pakket niet deselecteren. Het is al geïnstalleerd."
+msgid ""
+"Most of these values were extracted\n"
+"from your running system.\n"
+"You can modify as needed."
+msgstr ""
+"Het grootse deel van deze waarden zijn\n"
+"gehaald uit uw lopende systeem. \n"
+"U kunt ze zonodig aanpassen."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:1195
#, c-format
-msgid ", printer \"%s\" on SMB/Windows server \"%s\""
-msgstr ", printer \"%s\" aan SMB/Windows server \"%s\""
+msgid "Dynamic IP Address Pool:"
+msgstr "Dynamisch IP-adrespool:"
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:1208
#, c-format
-msgid "Go on anyway?"
-msgstr "Toch verdergaan?"
+msgid "Write Config"
+msgstr "Configuratie wegschrijven"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:1326
#, c-format
-msgid "Looking for available packages and rebuilding rpm database..."
-msgstr ""
-"Bezig met zoeken naar beschikbare pakketten en opnieuw aanmaken van de rpm "
-"database..."
+msgid "Please insert floppy disk:"
+msgstr "Plaats een diskette in het station:"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakTermServ:1330
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-" DrakBackup Report \n"
-msgstr ""
-"\n"
-" DrakBackup rapport \n"
+msgid "Couldn't access the floppy!"
+msgstr "Kon de diskette niet benaderen!"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakTermServ:1332
#, c-format
-msgid "Does not appear to be recordable media!"
-msgstr "Dit lijkt geen opneembare media te zijn!"
+msgid "Floppy can be removed now"
+msgstr "De diskette kan nu worden uitgenomen"
-#: ../../modules/interactive.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:1335
#, c-format
-msgid "Specify options"
-msgstr "Opties specificeren"
+msgid "No floppy drive available!"
+msgstr "Geen diskettestation beschikbaar!"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:1340
+#, fuzzy, c-format
+msgid "PXE image is %s/%s"
+msgstr "Etherboot ISO image is %s"
+
+#: standalone/drakTermServ:1342
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error writing %s/%s"
+msgstr "Fout bij het schrijven naar bestand %s"
+
+#: standalone/drakTermServ:1351
#, c-format
-msgid "Vanuatu"
-msgstr "Vanuatu"
+msgid "Etherboot ISO image is %s"
+msgstr "Etherboot ISO image is %s"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakTermServ:1353
#, c-format
-msgid "New user list:\n"
-msgstr "Nieuwe gebruikerslijst:\n"
+msgid "Something went wrong! - Is mkisofs installed?"
+msgstr "Er ging iets fout - Is mkisofs wel geïnstalleerd?"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:1372
#, c-format
-msgid "Either the server name or the server's IP must be given!"
-msgstr "Ofwel de servernaam ofwel het IP van de server moet ingevoerd worden!"
+msgid "Need to create /etc/dhcpd.conf first!"
+msgstr "Er moet eerst een /etc/dhcpd.conf worden aangemaakt!"
-#: ../../any.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:1533
#, c-format
-msgid ""
-"A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n"
-"depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to "
-"install\n"
-"SILO on your system, or another operating system removes SILO, or SILO "
-"doesn't\n"
-"work with your hardware configuration. A custom bootdisk can also be used "
-"with\n"
-"the Mandrake rescue image, making it much easier to recover from severe "
-"system\n"
-"failures.\n"
-"\n"
-"If you want to create a bootdisk for your system, insert a floppy in the "
-"first\n"
-"drive and press \"Ok\"."
+msgid "%s passwd bad in Terminal Server - rewriting...\n"
msgstr ""
-"Een bootdiskette zorgt ervoor dat u nog in uw Linux-systeem kan zonder\n"
-"afhankelijk te zijn van de normale bootloader. Dit is handig als u LILO\n"
-"(of grub) niet wil installeren op uw systeem, of als een ander "
-"besturingssysteem\n"
-"LILO verwijdert, of LILO werkt niet met uw hardware-configuratie.\n"
-"Een bootdiskette kan ook gebruikt worden met het Mandrake-reddings-image,\n"
-"waardoor het veel makkelijker wordt om te herstellen van grote systeem-\n"
-"fouten. Wil u nu een bootdiskette aanmaken voor uw systeem?\n"
-"Stop dan een diskette in het station en druk op \"OK\"."
-#: ../../fsedit.pm:1
-#, c-format
-msgid "You can't use an encrypted file system for mount point %s"
-msgstr "U kunt geen versleuteld bestandssysteem voor koppelpunt %s gebruiken"
+#: standalone/drakTermServ:1551
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s is not a user..\n"
+msgstr "%s niet gevonden...\n"
+
+#: standalone/drakTermServ:1552
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s is already a Terminal Server user\n"
+msgstr "%s reeds in gebruik\n"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:1554
#, c-format
-msgid "Set the password history length to prevent password reuse."
+msgid "Addition of %s to Terminal Server failed!\n"
msgstr ""
-"De lengte van de wachtwoordgeschiedenis instellen om wachtwoord-hergebruik\n"
-"te voorkomen."
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Norfolk Island"
-msgstr "Norfolk Eiland"
+#: standalone/drakTermServ:1556
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s added to Terminal Server\n"
+msgstr "Nutteloos zonder Terminal Server"
-#: ../../standalone/drakboot:1
-#, c-format
-msgid "Theme installation failed!"
-msgstr "Thema-installatie mislukt!"
+#: standalone/drakTermServ:1608
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Deleted %s...\n"
+msgstr "%s bespeurd"
-#: ../../fsedit.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:1610 standalone/drakTermServ:1687
#, c-format
-msgid "Nothing to do"
-msgstr "Niets meer te doen"
+msgid "%s not found...\n"
+msgstr "%s niet gevonden...\n"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:1632 standalone/drakTermServ:1633
+#: standalone/drakTermServ:1634
#, c-format
-msgid "Use for loopback"
-msgstr "Voor Loopback gebruiken"
+msgid "%s already in use\n"
+msgstr "%s reeds in gebruik\n"
-#: ../../standalone/drakbug:1
+#: standalone/drakTermServ:1658
#, c-format
-msgid "Mandrake Bug Report Tool"
-msgstr "Mandrake foutrapportage-programma"
+msgid "Can't open %s!"
+msgstr "Kan %s niet openen!"
-#: ../../standalone/printerdrake:1
+#: standalone/drakTermServ:1715
#, c-format
-msgid "Apply filter"
-msgstr "Filter toepassen"
+msgid "/etc/hosts.allow and /etc/hosts.deny already configured - not changed"
+msgstr ""
+"/etc/hosts.allow en /etc/hosts.deny reeds geconfigureerd - niet gewijzigd"
-#: ../../network/adsl.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:1872
#, c-format
-msgid "use pppoe"
-msgstr "pppoe gebruiken"
+msgid "Configuration changed - restart clusternfs/dhcpd?"
+msgstr "Configuratie gewijzigd - clusternfs/dhcpd herstarten?"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: standalone/drakautoinst:37
#, c-format
-msgid "Moving files to the new partition"
-msgstr "Bezig met verplaatsen van bestanden naar de nieuwe partitie"
+msgid "Error!"
+msgstr "Fout!"
-#: ../../Xconfig/card.pm:1
+#: standalone/drakautoinst:38
#, c-format
-msgid "XFree %s with EXPERIMENTAL 3D hardware acceleration"
-msgstr "XFree %s met EXPERIMENTELE 3D hardware acceleratie"
+msgid "I can't find needed image file `%s'."
+msgstr "Ik kan het benodigde beeld-bestand `%s' niet vinden."
-#: ../../help.pm:1 ../../interactive.pm:1
+#: standalone/drakautoinst:40
#, c-format
-msgid "Advanced"
-msgstr "Geavanceerd"
+msgid "Auto Install Configurator"
+msgstr "Configuratieprograma voor auto-installatie"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Transfer"
-msgstr "Overzetten"
+#: standalone/drakautoinst:41
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"You are about to configure an Auto Install floppy. This feature is somewhat "
+"dangerous and must be used circumspectly.\n"
+"\n"
+"With that feature, you will be able to replay the installation you've "
+"performed on this computer, being interactively prompted for some steps, in "
+"order to change their values.\n"
+"\n"
+"For maximum safety, the partitioning and formatting will never be performed "
+"automatically, whatever you chose during the install of this computer.\n"
+"\n"
+"Press ok to continue."
+msgstr ""
+"U staat op het punt om een auto-installatie diskette te configureren. \n"
+"Deze functie is enigszins risicovol en moet met voorzorg gebruikt worden.\n"
+"\n"
+"Met die functie zult u in staat zijn de installatie die u heeft uitgevoerd "
+"op deze computer te herhalen. Daarbij worden u bij enkele stappen vragen "
+"gesteld, om de bijbehorende waarden aan te passen.\n"
+"\n"
+"Voor een maximale graad van veiligheid, zal het partitioneren en formatteren "
+"nooit automatisch uitgevoerd worden, ongeacht wat u gekozen heeft gedurende "
+"de installatie van deze computer.\n"
+"\n"
+"Wenst u door te gaan?"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: standalone/drakautoinst:59
#, c-format
-msgid "Dvorak (Swedish)"
-msgstr "Dvorak (Zweeds)"
+msgid "replay"
+msgstr "Opnieuw afspelen"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakautoinst:59 standalone/drakautoinst:68
#, c-format
-msgid "Afghanistan"
-msgstr "Afghanistan"
+msgid "manual"
+msgstr "handmatig"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakautoinst:63
#, c-format
-msgid "More Options"
-msgstr "Meer opties"
+msgid "Automatic Steps Configuration"
+msgstr "Configuratie van automatische stappen"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakautoinst:64
#, c-format
-msgid "Delete Hard Drive tar files after backup to other media."
+msgid ""
+"Please choose for each step whether it will replay like your install, or it "
+"will be manual"
msgstr ""
-"Tar-bestanden op harde schijf wissen na reservekopie naar andere media."
+"Kiest u alstublieft voor elke stap of deze zich zal herhalen zoals bij uw "
+"installatie, of dat deze handmatig zal zijn"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakautoinst:76 standalone/drakautoinst:77
#, c-format
-msgid "Burundi"
-msgstr "Burundi"
+msgid "Creating auto install floppy"
+msgstr "Bezig met aanmaken van auto-installatiediskette"
-#: ../../services.pm:1
+#: standalone/drakautoinst:141
#, c-format
msgid ""
-"cron is a standard UNIX program that runs user-specified programs\n"
-"at periodic scheduled times. vixie cron adds a number of features to the "
-"basic\n"
-"UNIX cron, including better security and more powerful configuration options."
+"\n"
+"Welcome.\n"
+"\n"
+"The parameters of the auto-install are available in the sections on the left"
msgstr ""
-"cron is een standaard UNIX-programma dat door de gebruiker gespecificeerde "
-"programma's start\n"
-"op periodiek geplande tijden. vixie cron voegt een aantal extra's toe aan de "
-"basis UNIX-cron,\n"
-"waaronder betere veiligheid en krachtiger in te stellen opties."
+"\n"
+"Welkom.\n"
+"\n"
+"De parameters van de auto-installatie zijn aanwezig in de afdelingen aan de "
+"linkerkant"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: standalone/drakautoinst:235 standalone/drakgw:583 standalone/drakvpn:898
+#: standalone/scannerdrake:367
#, c-format
-msgid "Add Client -->"
-msgstr "Client Toevoegen -->"
+msgid "Congratulations!"
+msgstr "Gefeliciteerd!"
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: standalone/drakautoinst:236
#, c-format
-msgid "Read carefully!"
-msgstr "Lees aandachtig!"
+msgid ""
+"The floppy has been successfully generated.\n"
+"You may now replay your installation."
+msgstr ""
+"De diskette is met succes aangemaakt.\n"
+"U kunt nu uw installatie herhalen."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakautoinst:272
#, c-format
-msgid "RW"
-msgstr "RW"
+msgid "Auto Install"
+msgstr "Auto-installatie"
-#: ../../standalone/drakxtv:1
+#: standalone/drakautoinst:341
#, c-format
-msgid ""
-"Please,\n"
-"type in your tv norm and country"
-msgstr ""
-"Gelieve uw\n"
-"TV-norm en land in te geven"
+msgid "Add an item"
+msgstr "Item toevoegen"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/harddrake2:1
+#: standalone/drakautoinst:348
#, c-format
-msgid "Port"
-msgstr "Poort"
+msgid "Remove the last item"
+msgstr "Het laatste item verwijderen"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: standalone/drakbackup:87
#, c-format
-msgid "No (experts only)"
-msgstr "Nee (alleen experts)"
+msgid "hd"
+msgstr "hd"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: standalone/drakbackup:87
#, c-format
-msgid "No kernel selected!"
-msgstr "Geen kernel geselecteerd!"
+msgid "tape"
+msgstr "tape"
-#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
-#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long
-#: ../../bootloader.pm:1
+#: standalone/drakbackup:158
#, c-format
-msgid "Press enter to boot the selected OS, 'e' to edit the"
-msgstr "Druk Enter om het geselecteerde besturingssysteem te booten, druk 'e'"
+msgid "No devices found"
+msgstr "Geen apparaten gevonden"
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: standalone/drakbackup:196
#, c-format
-msgid "Set-GID"
-msgstr "Set-GID"
+msgid ""
+"Expect is an extension to the Tcl scripting language that allows interactive "
+"sessions without user intervention."
+msgstr ""
+"Expect is een uitbreiding voor de scripttaal Tcl die interactieve sessies "
+"zonder gebruikersinterventie mogelijk maakt."
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: standalone/drakbackup:197
#, c-format
-msgid "The encryption keys do not match"
-msgstr "De versleuteling-sleutels kloppen niet met elkaar"
+msgid "Store the password for this system in drakbackup configuration."
+msgstr "Het wachtwoord voor dit systeem opslaan in de drakbackup-configuratie."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakbackup:198
#, c-format
msgid ""
"For a multisession CD, only the first session will erase the cdrw. Otherwise "
@@ -16476,3034 +16870,3005 @@ msgstr ""
"Voor een multisessie-CD zal alleen de eerste sessie de CD-RW wissen. In "
"andere gevallen wordt de CD-RW gewist voor elke reservekopie."
-#: ../../printer/main.pm:1
+#: standalone/drakbackup:199
#, c-format
-msgid "USB printer"
-msgstr "USB printer"
+msgid ""
+"This uses the same syntax as the command line program 'cdrecord'. 'cdrecord -"
+"scanbus' would also show you the device number."
+msgstr ""
+"Dit maakt gebruik van dezelfde syntax als het opdrachtregel-programma "
+"'cdrecord'. 'cdrecord -scanbus' zou u ook het apparaatnummer tonen."
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: standalone/drakbackup:200
#, c-format
-msgid "Right \"Windows\" key"
-msgstr "Rechter \"Windows\"-toets"
+msgid ""
+"This option will save files that have changed. Exact behavior depends on "
+"whether incremental or differential mode is used."
+msgstr ""
+"Deze optie slaat gewijzigde bestanden op. Het precieze gedrag hangt af van "
+"of incrementele of differentiële modus wordt gebruikt."
-#: ../../security/help.pm:1
+#: standalone/drakbackup:201
#, c-format
-msgid "if set to yes, check empty password in /etc/shadow."
-msgstr "als ingesteld op ja, controleren op leeg wachtwoord in /etc/shadow."
+msgid ""
+"Incremental backups only save files that have changed or are new since the "
+"last backup."
+msgstr ""
+"Incrementele reservekopieën slaan slechts bestanden op die gewijzigd of "
+"nieuw zijn sinds de laatste reservekopie."
-#: ../../help.pm:1
+#: standalone/drakbackup:202
#, c-format
msgid ""
-"Before continuing, you should carefully read the terms of the license. It\n"
-"covers the entire Mandrake Linux distribution. If you do agree with all the\n"
-"terms in it, check the \"%s\" box. If not, simply turn off your computer."
+"Differential backups only save files that have changed or are new since the "
+"original 'base' backup."
msgstr ""
-"Voordat u verdergaat dient u eerst de voorwaarden in de licentie\n"
-"aandachtig te lezen. Zij beslaan de gehele Mandrake Linux distributie.\n"
-"Indien u akkoord gaat met alle voorwaarden erin kruist u het\n"
-"\"%s\"-vakje aan. Zoniet, schakelt u uw computer dan gewoon uit."
+"Differentiële reservekopieën slaan enkel bestanden op die gewijzigd of nieuw "
+"zijn sinds de oorspronkelijke 'basis'-reservekopie."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
+#: standalone/drakbackup:203
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Here is a list of the available printing options for the current printer:\n"
-"\n"
+"This should be a local user or email addresse that you want the backup "
+"results sent to. You will need to define a functioning mail server."
msgstr ""
-"Dit is een lijst van de beschikbare opties voor de huidige printer:\n"
-"\n"
+"Dit dient een kommagescheiden lijst te zijn van lokale gebruikers of e-"
+"mailadressen waarnaartoe u de resultaten van de reservekopie wilt sturen. "
+"Een goed functionerende mail transfer agent op uw computer is benodigd."
-#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1
+#: standalone/drakbackup:204
#, c-format
-msgid "Resolutions"
-msgstr "Resoluties"
+msgid ""
+"Files or wildcards listed in a .backupignore file at the top of a directory "
+"tree will not be backed up."
+msgstr ""
+"Bestanden of jokers opgesomd in een .backupignore bestand bovenin een "
+"mappenboom worden niet gekopiëerd."
-#: ../../network/drakfirewall.pm:1
+#: standalone/drakbackup:205
#, c-format
msgid ""
-"drakfirewall configurator\n"
-"\n"
-"This configures a personal firewall for this Mandrake Linux machine.\n"
-"For a powerful and dedicated firewall solution, please look to the\n"
-"specialized MandrakeSecurity Firewall distribution."
+"For backups to other media, files are still created on the hard drive, then "
+"moved to the other media. Enabling this option will remove the hard drive "
+"tar files after the backup."
msgstr ""
-"Configuratie van drakfirewall\n"
-"\n"
-"Dit programma configureert een persoonlijke firewall voor deze \n"
-"Mandrake Linux machine. Voor een krachtige, specifieke\n"
-"firewall-oplossing, zie de gespecialiseerde MandrakeSecurity \n"
-"Firewall-distributie."
+"Voor reservekopieën naar andere media worden er nog steeds bestanden "
+"aangemaakt op de harde schijf, waarna ze verplaatst worden naar de andere "
+"media. Het inschakelen van deze optie zal de tar-bestanden op de harde "
+"schijf na de reservekopie verwijderen."
-#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1
+#: standalone/drakbackup:206
#, c-format
msgid ""
-"Please enter your username, password and domain name to access this host."
+"Some protocols, like rsync, may be configured at the server end. Rather "
+"than using a directory path, you would use the 'module' name for the service "
+"path."
msgstr ""
-"Voer uw gebruikersnaam, wachtwoord en domeinnaam in om toegang te krijgen "
-"tot deze host."
+"Sommige protocollen, zoals rsync, kunnen aan de kant van de server worden "
+"geconfigureerd. In plaats van een map-pad, zou u de 'module'-naam gebruiken "
+"voor het service-pad."
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: standalone/drakbackup:207
#, c-format
-msgid "Remove selected host"
-msgstr "Geselecteerde computer verwijderen"
+msgid ""
+"Custom allows you to specify your own day and time. The other options use "
+"run-parts in /etc/crontab."
+msgstr ""
+"'Aangepast' laat u uw eigen dag en tijd aangeven. De andere opties gebruiken "
+"run-stukjes in /etc/crontab."
-#: ../../network/netconnect.pm:1
-#, c-format
-msgid "Network configuration"
-msgstr "Netwerkconfiguratie"
+#: standalone/drakbackup:604
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Interval cron not available as non-root"
+msgstr "Cron nog niet beschikbaar als niet-root"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: standalone/drakbackup:715 standalone/logdrake:415
#, c-format
-msgid "/Autodetect _jaz drives"
-msgstr "/_Jaz-stations automatisch bespeuren"
+msgid "\"%s\" neither is a valid email nor is an existing local user!"
+msgstr ""
-#: ../../any.pm:1
+#: standalone/drakbackup:719 standalone/logdrake:420
#, c-format
-msgid "No sharing"
-msgstr "Niet delen"
+msgid ""
+"\"%s\" is a local user, but you did not select a local smtp, so you must use "
+"a complete email address!"
+msgstr ""
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: standalone/drakbackup:728
#, c-format
-msgid "Move selected rule down one level"
-msgstr "Geselecteerde regel één niveau omlaag verplaatsen"
+msgid "Valid user list changed, rewriting config file."
+msgstr "Geldige gebruikerlijst veranderd, configuratiebestand wegschrijven..."
-#: ../../common.pm:1
+#: standalone/drakbackup:730
#, c-format
-msgid "TB"
-msgstr "TB"
+msgid "Old user list:\n"
+msgstr "Oude gebruikerslijst:\n"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakbackup:732
#, c-format
-msgid "FATAL"
-msgstr "FATAAL"
+msgid "New user list:\n"
+msgstr "Nieuwe gebruikerslijst:\n"
-#: ../../standalone/printerdrake:1
+#: standalone/drakbackup:779
#, c-format
-msgid "Refresh the list"
-msgstr "De lijst verversen"
+msgid ""
+"\n"
+" DrakBackup Report \n"
+msgstr ""
+"\n"
+" DrakBackup rapport \n"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: standalone/drakbackup:780
#, c-format
msgid ""
-" - Per client %s:\n"
-" \tThrough clusternfs, each diskless client can have its own unique "
-"configuration files\n"
-" \ton the root filesystem of the server. By allowing local client "
-"hardware configuration, \n"
-" \tdrakTermServ will help create these files."
+"\n"
+" DrakBackup Daemon Report\n"
msgstr ""
-" - Per-client %s:\n"
-" \t\tMet behulp van clusternfs kan elke schijfloze client zijn eigen "
-"unieke configuratiebestanden\n"
-" \t\thebben op het root-bestandssysteem van de server. In de toekomst "
-"zal drakTermServ deze\n"
-" \t\tbestanden helpen aanmaken."
+"\n"
+" Rapport van DrakBackup-voorziening\n"
-#: ../../standalone/drakpxe:1
+#: standalone/drakbackup:786
#, c-format
msgid ""
-"The DHCP server will allow other computer to boot using PXE in the given "
-"range of address.\n"
"\n"
-"The network address is %s using a netmask of %s.\n"
+" DrakBackup Report Details\n"
+"\n"
"\n"
msgstr ""
-"De DHCP server laat een andere computer opstarten met PXE in het gegeven "
-"adresbereik.\n"
"\n"
-"Het netwerkadres is %s, met een netmasker van %s.\n"
+" DrakBackup Rapport Details\n"
+"\n"
"\n"
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#: ../../standalone/drakperm:1 ../../standalone/printerdrake:1
+#: standalone/drakbackup:810 standalone/drakbackup:883
+#: standalone/drakbackup:939
#, c-format
-msgid "Delete"
-msgstr "Verwijderen"
+msgid "Total progress"
+msgstr "Totale voortgang"
-#: ../../Xconfig/various.pm:1
-#, c-format
+#: standalone/drakbackup:865
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"I can setup your computer to automatically start the graphical interface "
-"(XFree) upon booting.\n"
-"Would you like XFree to start when you reboot?"
+"%s exists, delete?\n"
+"\n"
+"If you've already done this process you'll probably\n"
+" need to purge the entry from authorized_keys on the server."
msgstr ""
-"Ik kan uw computer instellen om automatisch X te starten bij het opstarten.\n"
-"Wenst u X te starten bij het opstarten?"
+"%s bestaat al, verwijderen?\n"
+"\n"
+"Waarschuwing: Indien u dit proces reeds doorlopen hebt\n"
+" is het waarschijnlijk nodig om de ingang uit authorized_keys\n"
+" op de server te verwijderen."
-#: ../../standalone/drakfloppy:1
+#: standalone/drakbackup:874
#, c-format
-msgid "Build the disk"
-msgstr "Maak de diskette"
+msgid "This may take a moment to generate the keys."
+msgstr "Het kan enige tijd duren om de sleutels te genereren."
-#: ../../standalone/net_monitor:1
-#, c-format
-msgid "Disconnect %s"
-msgstr "Verbinding %s verbreken"
+#: standalone/drakbackup:881
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot spawn %s."
+msgstr "FOUT: kan %s niet starten."
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: standalone/drakbackup:898
#, c-format
-msgid "Status:"
-msgstr "Status:"
+msgid "No password prompt on %s at port %s"
+msgstr "Geen wachtwoord-aanvraag bij %s op poort %s"
-#: ../../network/network.pm:1
+#: standalone/drakbackup:899
#, c-format
-msgid "HTTP proxy"
-msgstr "HTTP-proxy"
+msgid "Bad password on %s"
+msgstr "Onjuist wachtwoord op %s"
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: standalone/drakbackup:900
#, c-format
-msgid "SSH Server"
-msgstr "SSH-server"
+msgid "Permission denied transferring %s to %s"
+msgstr "Toegang geweigerd bij het overdragen van %s naar %s"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakbackup:901
#, c-format
-msgid "\t-Network by rsync.\n"
-msgstr "\t-Netwerk over rsync.\n"
+msgid "Can't find %s on %s"
+msgstr "Kan %s op %s niet vinden"
-#: ../../network/isdn.pm:1
+#: standalone/drakbackup:904
#, c-format
-msgid "European protocol"
-msgstr "Europees protocol"
+msgid "%s not responding"
+msgstr "%s geeft geen antwoord"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakbackup:908
#, c-format
-msgid ", printer \"%s\" on server \"%s\""
-msgstr ", printer \"%s\" op server \"%s\""
+msgid ""
+"Transfer successful\n"
+"You may want to verify you can login to the server with:\n"
+"\n"
+"ssh -i %s %s@%s\n"
+"\n"
+"without being prompted for a password."
+msgstr ""
+"Overdracht geslaagd\n"
+"U wilt wellicht nagaan of u zich op de server kunt aanmelden met:\n"
+"\n"
+"ssh -i %s %s@%s\n"
+"\n"
+"zonder om een wachtwoord gevraagd te worden."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakbackup:953
#, c-format
-msgid "Note that currently all 'net' media also use the hard drive."
-msgstr ""
-"Merk op dat momenteel alle 'net'-media ook van de harde schijf gebruikmaken."
+msgid "WebDAV remote site already in sync!"
+msgstr "WebDAV-site op afstand loopt al synchroon!"
-#: ../../fsedit.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
-#: ../../install_steps.pm:1 ../../diskdrake/dav.pm:1
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 ../../interactive/http.pm:1
-#: ../../standalone/drakauth:1 ../../standalone/drakboot:1
-#: ../../standalone/drakbug:1 ../../standalone/drakconnect:1
-#: ../../standalone/drakfloppy:1 ../../standalone/drakfont:1
-#: ../../standalone/draksplash:1 ../../../move/move.pm:1
+#: standalone/drakbackup:957
#, c-format
-msgid "Error"
-msgstr "Fout"
+msgid "WebDAV transfer failed!"
+msgstr "WebDAV-overdracht mislukt!"
-#: ../../any.pm:1
+#: standalone/drakbackup:978
#, c-format
-msgid "allow \"su\""
-msgstr "\"su\" toestaan"
+msgid "No CD-R/DVD-R in drive!"
+msgstr "Geen CD-R/DVD-R in station!"
-#: ../../lang.pm:1 ../../standalone/drakxtv:1
+#: standalone/drakbackup:982
#, c-format
-msgid "Australia"
-msgstr "Australië"
+msgid "Does not appear to be recordable media!"
+msgstr "Dit lijkt geen opneembare media te zijn!"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: standalone/drakbackup:986
#, c-format
-msgid "please wait during ttmkfdir..."
-msgstr "Even geduld terwijl 'ttmkfdir' wordt uitgevoerd..."
+msgid "Not erasable media!"
+msgstr "Geen wisbare media!"
-#: ../../Xconfig/card.pm:1
+#: standalone/drakbackup:1027
#, c-format
-msgid "Configure only card \"%s\"%s"
-msgstr "Alleen kaart \"%s\"%s configureren"
+msgid "This may take a moment to erase the media."
+msgstr "Het kan enige tijd duren voordat de media gewist is."
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: standalone/drakbackup:1103
#, c-format
-msgid "Level"
-msgstr "Niveau"
+msgid "Permission problem accessing CD."
+msgstr "Rechten-probleem bij benaderen CD."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakbackup:1130
#, c-format
-msgid "Change the printing system"
-msgstr "Wijzig het printsysteem"
+msgid "No tape in %s!"
+msgstr "Geen tape in %s!"
-#: ../../Xconfig/card.pm:1
+#: standalone/drakbackup:1232
#, c-format
msgid ""
-"Your system supports multiple head configuration.\n"
-"What do you want to do?"
+"Backup quota exceeded!\n"
+"%d MB used vs %d MB allocated."
msgstr ""
-"Uw computer ondersteunt een instelling met meerdere koppen.\n"
-"Want wenst u te doen?"
+"Quota voor reserviekopie overschreden!\n"
+"%d MB gebruikt vs. %d MB gereserveerd."
-#: ../../partition_table.pm:1
+#: standalone/drakbackup:1251 standalone/drakbackup:1305
#, c-format
-msgid "mount failed: "
-msgstr "koppelen mislukt: "
+msgid "Backup system files..."
+msgstr "Reservekopie maken van systeembestanden..."
-#: ../../steps.pm:1
+#: standalone/drakbackup:1306 standalone/drakbackup:1368
#, c-format
-msgid "Configure services"
-msgstr "Diensten configureren"
+msgid "Hard Disk Backup files..."
+msgstr "Harde schijf reservekopie..."
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: standalone/drakbackup:1367
#, c-format
-msgid "Broadcast Address:"
-msgstr "Broadcast-adres:"
+msgid "Backup User files..."
+msgstr "Reservekopie gebruikersbestanden..."
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: standalone/drakbackup:1421
#, c-format
-msgid ""
-"the GNU/Linux kernel needs to run a calculation loop at boot time to "
-"initialize a timer counter. Its result is stored as bogomips as a way to "
-"\"benchmark\" the cpu."
-msgstr ""
-"De GNU/Linux kernel draait een berekeningslus tijdens het opstarten om een "
-"tijdsteller te initialiseren. Het resultaat is opgeslagen als \"bogomips\" "
-"om de prestaties van de CVE te meten (\"benchmark\")."
+msgid "Backup Other files..."
+msgstr "Reservekopie andere bestanden..."
-#: ../../any.pm:1
+#: standalone/drakbackup:1422
#, c-format
-msgid "Image"
-msgstr "Beeldbestand"
+msgid "Hard Disk Backup Progress..."
+msgstr "Voortgang reservekopie harde schijf..."
-#: ../../services.pm:1
+#: standalone/drakbackup:1427
#, c-format
-msgid "Remote Administration"
-msgstr "Beheer op afstand"
+msgid "No changes to backup!"
+msgstr "Geen veranderingen om een reservekopie van te maken!"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakbackup:1445 standalone/drakbackup:1469
#, c-format
-msgid "Failed to add the printer \"%s\" to Star Office/OpenOffice.org/GIMP."
+msgid ""
+"\n"
+"Drakbackup activities via %s:\n"
+"\n"
msgstr ""
-"Het toevoegen van de printer \"%s\" aan Star Office/OpenOffice.org/GIMP is "
-"mislukt."
+"\n"
+"Drakbackup-activiteiten via %s:\n"
+"\n"
-#: ../../modules.pm:1
+#: standalone/drakbackup:1454
#, c-format
msgid ""
-"PCMCIA support no longer exists for 2.2 kernels. Please use a 2.4 kernel."
+"\n"
+" FTP connection problem: It was not possible to send your backup files by "
+"FTP.\n"
msgstr ""
-"Ondersteuning voor PCMCIA bestaat niet meer voor 2.2 kernels. Gelieve een "
-"2.4 kernel te gebruiken."
-
-#: ../../standalone/drakfont:1
-#, c-format
-msgid "Selected All"
-msgstr "Alles geselecteerd"
+"\n"
+" FTP verbindingsprobleem: het was niet mogelijk uw reservekopie via FTP te "
+"versturen.\n"
-#: ../../printer/data.pm:1
-#, c-format
-msgid "CUPS - Common Unix Printing System"
-msgstr "CUPS - Common Unix Printing System"
+#: standalone/drakbackup:1455
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Error during sending file via FTP. Please correct your FTP configuration."
+msgstr ""
+"Er is een fout opgetreden tijdens de bestandsoverdracht via FTP.\n"
+" Corrigeert u alstublieft uw FTP-configuratie."
-#: ../../standalone/logdrake:1
-#, c-format
-msgid "Webmin Service"
-msgstr "Webmin-dienst"
+#: standalone/drakbackup:1457
+#, fuzzy, c-format
+msgid "file list sent by FTP: %s\n"
+msgstr ""
+"bestandslijst via FTP verzonden: %s\n"
+" "
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: standalone/drakbackup:1474
#, c-format
-msgid "device"
-msgstr "apparaat"
+msgid ""
+"\n"
+"Drakbackup activities via CD:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Drakbackup-activiteiten via CD:\n"
+"\n"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakbackup:1479
#, c-format
-msgid "Enter the directory to save to:"
-msgstr "Voer de map voor opslaan in:"
+msgid ""
+"\n"
+"Drakbackup activities via tape:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Drakbackup-activiteiten via tape:\n"
+"\n"
-#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Greece"
-msgstr "Griekenland"
+#: standalone/drakbackup:1488
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error sending mail. Your report mail was not sent."
+msgstr ""
+"Er trad een fout op tijdens \"sendmail\"\n"
+" Uw melding is niet verstuurd.\n"
+" Gelieve sendmail te configureren."
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../standalone/drakxtv:1
+#: standalone/drakbackup:1489
#, c-format
-msgid "All"
-msgstr "Alles"
+msgid " Error while sending mail. \n"
+msgstr "Fout tijdens versturen post.\n"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakbackup:1518
#, c-format
-msgid "Which printing system (spooler) do you want to use?"
-msgstr "Welk printsysteem (\"spooler\") wilt u gebruiken?"
+msgid "Can't create catalog!"
+msgstr "Kan catalogus niet creëren!"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakbackup:1639
#, c-format
-msgid "July"
-msgstr "Juli"
+msgid "Can't create log file!"
+msgstr "Kan logboekbestand niet creëren!"
-#: ../../printer/main.pm:1
+#: standalone/drakbackup:1656 standalone/drakbackup:1667
+#: standalone/drakfont:584
#, c-format
-msgid "Prints into %s"
-msgstr "Drukt af naar %s"
+msgid "File Selection"
+msgstr "Bestandsselectie"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../../move/move.pm:1
+#: standalone/drakbackup:1695
#, c-format
-msgid "An error occurred"
-msgstr "Er is een fout opgetreden"
+msgid "Select the files or directories and click on 'OK'"
+msgstr "Selecteer de bestanden of mappen en klik op 'OK'"
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1
+#: standalone/drakbackup:1723
#, c-format
msgid ""
-"This package must be upgraded.\n"
-"Are you sure you want to deselect it?"
+"\n"
+"Please check all options that you need.\n"
msgstr ""
-"Dit pakket moet opgewaardeerd worden.\n"
-"Weet u zeker dat u het wilt deselecteren?"
+"\n"
+"Gelieve alle opties te selecteren die u nodig heeft.\n"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: standalone/drakbackup:1724
#, c-format
-msgid "Tamil (Typewriter-layout)"
-msgstr "Tamil (Typemachine lay-out)"
+msgid ""
+"These options can backup and restore all files in your /etc directory.\n"
+msgstr ""
+"Deze opties kunnen een reservekopie maken van alle bestanden in uw /etc "
+"map.\n"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: standalone/drakbackup:1725
#, c-format
-msgid "Use password to authenticate users."
-msgstr "Wachtwoord gebruiken voor gebruikers-aanmeldingscontrole."
+msgid "Backup your System files. (/etc directory)"
+msgstr "Reservekopie maken van uw systeembestanden. ( /etc map )"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: standalone/drakbackup:1726 standalone/drakbackup:1790
+#: standalone/drakbackup:1856
#, c-format
-msgid ""
-"Allow/Forbid the list of users on the system on display managers (kdm and "
-"gdm)."
+msgid "Use Incremental/Differential Backups (do not replace old backups)"
msgstr ""
-"De systeemgebruikerslijst toestaan/verbieden op displaybeheer (kdm en gdm)."
+"Incrementele/differentiële reservekopieën gebruiken (geen oude "
+"reservekopieën vervangen)"
-#: ../../standalone/drakautoinst:1
+#: standalone/drakbackup:1728 standalone/drakbackup:1792
+#: standalone/drakbackup:1858
#, c-format
-msgid "manual"
-msgstr "handmatig"
+msgid "Use Incremental Backups"
+msgstr "Incrementele reservekopieën maken"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakbackup:1728 standalone/drakbackup:1792
+#: standalone/drakbackup:1858
#, c-format
-msgid "Filename text to search for:"
-msgstr "Te zoeken bestandsnaamtekst:"
+msgid "Use Differential Backups"
+msgstr "Differentiële reservekopieën maken"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakbackup:1730
#, c-format
-msgid "Printer manufacturer, model, driver"
-msgstr "Printerfabrikant, model, aansturingsprogramma"
+msgid "Do not include critical files (passwd, group, fstab)"
+msgstr "Essentiële bestanden niet opnemen (passwd, group, fstab)"
-#: ../../standalone/drakfloppy:1
+#: standalone/drakbackup:1731
#, c-format
msgid ""
-"There is no medium or it is write-protected for device %s.\n"
-"Please insert one."
-msgstr ""
-"Er is geen opslagmedium aanwezig in apparaat %s of deze is niet te "
-"beschrijven.\n"
-"Graag een ander medium plaatsen."
+"With this option you will be able to restore any version\n"
+" of your /etc directory."
+msgstr "Met deze optie kunt u iedere versie van uw /etc herstellen."
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: standalone/drakbackup:1762
#, c-format
-msgid ""
-"Directory %s already contains data\n"
-"(%s)"
+msgid "Please check all users that you want to include in your backup."
msgstr ""
-"Map %s bevat reeds gegevens\n"
-"(%s)"
+"Gelieve alle gebruikers te selecteren die u in uw reservekopie wilt opnemen."
-#: ../../printer/main.pm:1
+#: standalone/drakbackup:1789
#, c-format
-msgid "Printer on NetWare server"
-msgstr "Printer aan NetWare server"
+msgid "Do not include the browser cache"
+msgstr "Browser-cache niet opnemen"
-#: ../../any.pm:1
+#: standalone/drakbackup:1844 standalone/drakfont:650
#, c-format
-msgid "Give the ram size in MB"
-msgstr "Geef de RAM-grootte in MB"
+msgid "Remove Selected"
+msgstr "Verwijder geselecteerden"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakbackup:1891 standalone/drakbackup:1895
#, c-format
-msgid "Friday"
-msgstr "Vrijdag"
+msgid "Under Devel ... please wait."
+msgstr "In ontwikkeling ... nog even geduld."
-#: ../../standalone/net_monitor:1
+#: standalone/drakbackup:1909
#, c-format
-msgid "Disconnection from Internet complete."
-msgstr "Internetverbinding verbreken voltooid."
+msgid "Windows (FAT32)"
+msgstr "Windows (FAT32) "
-#: ../../any.pm:1
+#: standalone/drakbackup:1942
#, c-format
-msgid "Real name"
-msgstr "Echte naam"
+msgid "Users"
+msgstr "Gebruikers"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: standalone/drakbackup:1961
#, c-format
-msgid "done"
-msgstr "klaar"
+msgid "Use network connection to backup"
+msgstr "Netwerkverbinding gebruiken voor reservekopie"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakbackup:1963
#, c-format
-msgid "Please uncheck or remove it on next time."
-msgstr "Gelieve het de volgende keer te deselecteren of te verwijderen"
+msgid "Net Method:"
+msgstr "Net-methode:"
-#: ../../security/level.pm:1
+#: standalone/drakbackup:1967
#, c-format
-msgid "Higher"
-msgstr "Hoger"
+msgid "Use Expect for SSH"
+msgstr "Expect voor SSH gebruiken"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: standalone/drakbackup:1968
#, c-format
-msgid "Choose the partitions you want to format"
-msgstr "Kies de partities die u wenst te formatteren"
+msgid "Create/Transfer backup keys for SSH"
+msgstr "Reservesleutels voor SSH aanmaken/overzetten"
-#: ../../standalone/drakxtv:1
+#: standalone/drakbackup:1970
#, c-format
-msgid ""
-"No TV Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-"
-"supported Video/TV Card is correctly plugged in.\n"
-"\n"
-"\n"
-"You can visit our hardware database at:\n"
-"\n"
-"\n"
-"http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3"
-msgstr ""
-"Er was geen TV kaart gevonden. Gaat u na dat er een Video/TV kaart met Linux-"
-"ondersteuning correct aangesloten is.\n"
-"\n"
-"\n"
-"U kunt onze randapparatuur-database bereiken op:\n"
-"\n"
-"\n"
-"http://www.linux-mandrake.com/nl/hardware.php3"
+msgid "Transfer Now"
+msgstr "Nu overzetten"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakbackup:1972
#, c-format
-msgid "Can't find %s on %s"
-msgstr "Kan %s op %s niet vinden"
+msgid "Other (not drakbackup) keys in place already"
+msgstr "Andere (niet-drakbackup) sleutels zijn reeds aanwezig"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: standalone/drakbackup:1975
#, c-format
-msgid "Japanese 106 keys"
-msgstr "Japans 106 toetsen"
+msgid "Host name or IP."
+msgstr "Hostnaam of IP."
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: standalone/drakbackup:1980
#, c-format
-msgid "Could not install the packages needed to share your scanner(s)."
-msgstr "Kan de benodigde pakketten om scanner(s) te delen niet installeren."
+msgid "Directory (or module) to put the backup on this host."
+msgstr "De map (of module) op deze computer om de reservekopie in op te slaan."
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: standalone/drakbackup:1985
#, c-format
-msgid "This will take a few minutes."
-msgstr "Dit kan enige minuten duren."
+msgid "Login name"
+msgstr "Aanmeldnaam"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakbackup:1992
#, c-format
-msgid "Burkina Faso"
-msgstr "Burkina Faso"
+msgid "Remember this password"
+msgstr "Onthoud dit wachtwoord"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakbackup:2004
#, c-format
-msgid "June"
-msgstr "Juni"
+msgid "Need hostname, username and password!"
+msgstr "Hostnaam, gebruikersnaam en wachtwoord benodigd!"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: standalone/drakbackup:2106
#, c-format
-msgid "Use scanners on remote computers"
-msgstr "Scanners op afstandcomputers gebruiken"
+msgid "Use CD-R/DVD-R to backup"
+msgstr "Gebruik CD/DVD-ROM voor reservekopie"
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: standalone/drakbackup:2109
#, c-format
-msgid "Delete selected rule"
-msgstr "Geselecteerde regel verwijderen"
+msgid "Choose your CD/DVD device"
+msgstr "Kies uw CD/DVD-apparaat"
+
+#: standalone/drakbackup:2114
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Choose your CD/DVD media size"
+msgstr "Kies uw CD/DVD-mediagrootte (MB)"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2121
#, c-format
-msgid "Accessing printers on remote CUPS servers"
-msgstr "Benaderen van printers aan CUPS servers op afstand"
+msgid "Multisession CD"
+msgstr "Multisessie-CD"
-#: ../../any.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2123
#, c-format
-msgid "Insert a floppy in %s"
-msgstr "Plaats een diskette in station %s"
+msgid "CDRW media"
+msgstr "CDRW-media"
-#: ../../lang.pm:1
+# Opdracht of knop?
+#: standalone/drakbackup:2128
#, c-format
-msgid "Maldives"
-msgstr "Malediven"
+msgid "Erase your RW media (1st Session)"
+msgstr "Wissen van uw RW-media (eerste sessie)"
-#: ../../any.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2129
#, c-format
-msgid "compact"
-msgstr "compact"
+msgid " Erase Now "
+msgstr " Nu wissen"
-#: ../../common.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2136
+#, fuzzy, c-format
+msgid "DVD+RW media"
+msgstr "CDRW-media"
+
+#: standalone/drakbackup:2138
+#, fuzzy, c-format
+msgid "DVD-R media"
+msgstr "CDRW-media"
+
+#: standalone/drakbackup:2140
#, c-format
-msgid "1 minute"
-msgstr "1 minuut"
+msgid "DVDRAM device"
+msgstr "DVD-RAM apparaat"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: standalone/drakbackup:2145
#, c-format
-msgid "type: fat"
-msgstr "type: fat"
+msgid ""
+"Enter your CD Writer device name\n"
+" ex: 0,1,0"
+msgstr ""
+"Voer de apparaatnaam van uw CD Writer in\n"
+" Voorbeeld: 0,1,0"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2177
#, c-format
-msgid "on channel %d id %d\n"
-msgstr "op kanaal %d id %d\n"
+msgid "No CD device defined!"
+msgstr "Geen CD-apparaat gedefiniëerd!"
-#: ../../printer/main.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2227
#, c-format
-msgid ", multi-function device"
-msgstr ", multi-functioneel apparaat"
+msgid "Use tape to backup"
+msgstr "Tape gebruiken voor backup"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2230
#, c-format
-msgid "Laos"
-msgstr "Laos"
+msgid "Device name to use for backup"
+msgstr "Apparaatnaam om voor de reservekopie te gebruiken"
-#: ../advertising/04-configuration.pl:1
+#: standalone/drakbackup:2237
#, c-format
-msgid ""
-"Mandrake Linux 9.2 provides you with the Mandrake Control Center, a powerful "
-"tool to fully adapt your computer to the use you make of it. Configure and "
-"customize elements such as the security level, the peripherals (screen, "
-"mouse, keyboard...), the Internet connection and much more!"
-msgstr ""
-"Mandrake Linux 9.2 voorziet u van het Mandrake Configuratiecentrum, een "
-"krachtig programma om uw computer aan te passen aan de manier waarop u hem "
-"gebruikt. U kunt elementen aanpassen zoals het beveiligingsniveau, de "
-"randapparatuur (scherm, muis, toetsenbord...), de internetverbinding en veel "
-"meer!"
+msgid "Don't rewind tape after backup"
+msgstr "Tape niet terugspoelen na maken van reservekopie"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2243
#, c-format
-msgid "Activate/Disable ethernet cards promiscuity check."
-msgstr "Controle op ethernetkaart-afluistermodus in-/uitschakelen."
+msgid "Erase tape before backup"
+msgstr "Tape wissen voor reservekopie"
-#: ../../install_interactive.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2249
#, c-format
-msgid "There is no FAT partition to resize (or not enough space left)"
+msgid "Eject tape after the backup"
+msgstr "Tape na reservekopie uitwerpen"
+
+#: standalone/drakbackup:2317
+#, c-format
+msgid "Enter the directory to save to:"
+msgstr "Voer de map voor opslaan in:"
+
+#: standalone/drakbackup:2326
+#, c-format
+msgid ""
+"Maximum size\n"
+" allowed for Drakbackup (MB)"
msgstr ""
-"Er is geen FAT partitie om de grootte van aan te passen (of er is te weinig "
-"ruimte over)"
+"Maximumruimte die\n"
+" Drakbackup mag gebruiken (MB)"
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: standalone/drakbackup:2399
#, c-format
-msgid "Up"
-msgstr "Omhoog"
+msgid "CD-R / DVD-R"
+msgstr "CD-ROM / DVD-ROM"
-#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2404
#, c-format
-msgid "Firewall"
-msgstr "Firewall"
+msgid "HardDrive / NFS"
+msgstr "Harde schijf / NFS"
-#: ../../standalone/drakxtv:1
+#: standalone/drakbackup:2420 standalone/drakbackup:2425
+#: standalone/drakbackup:2430
#, c-format
-msgid "Area:"
-msgstr "Gebied :"
+msgid "hourly"
+msgstr "ieder uur"
-#: ../../harddrake/data.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2421 standalone/drakbackup:2426
+#: standalone/drakbackup:2430
#, c-format
-msgid "(E)IDE/ATA controllers"
-msgstr "(E)IDE/ATA-controllers"
+msgid "daily"
+msgstr "dagelijks"
-#: ../../fs.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2422 standalone/drakbackup:2427
+#: standalone/drakbackup:2430
#, c-format
-msgid "All I/O to the file system should be done synchronously."
-msgstr "Alle I/O naar het bestandssysteem zou synchroon moeten gebeuren."
+msgid "weekly"
+msgstr "wekelijks"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2423 standalone/drakbackup:2428
+#: standalone/drakbackup:2430
#, c-format
-msgid "Printer Server"
-msgstr "Printer Server"
+msgid "monthly"
+msgstr "maandelijks"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2424 standalone/drakbackup:2429
+#: standalone/drakbackup:2430
#, c-format
-msgid "Custom configuration"
-msgstr "Aangepaste configuratie"
+msgid "custom"
+msgstr "aangepast"
-#: ../../standalone/drakpxe:1
+#: standalone/drakbackup:2435
#, c-format
-msgid ""
-"Please indicate where the installation image will be available.\n"
-"\n"
-"If you do not have an existing directory, please copy the CD or DVD "
-"contents.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Geef aan waar het installatie-beeldbestand beschikbaar zal zijn.\n"
-"\n"
-"Indien u geen bestaande map heeft, kopiëer dan de inhoud van de CD of DVD.\n"
+msgid "January"
+msgstr "Januari"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2435
#, c-format
-msgid "Saint Pierre and Miquelon"
-msgstr "St. Pierre en Miquelon"
+msgid "February"
+msgstr "Februari"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakbackup:2435
#, c-format
-msgid "September"
-msgstr "September"
+msgid "March"
+msgstr "Maart"
-#: ../../standalone/draksplash:1
+#: standalone/drakbackup:2436
#, c-format
-msgid "saving Bootsplash theme..."
-msgstr "bezig met opslaan opstartscherm-thema..."
+msgid "April"
+msgstr "April"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2436
#, c-format
-msgid "Portugal"
-msgstr "Portugal"
+msgid "May"
+msgstr "Mei"
-#: ../../modules/interactive.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2436
#, c-format
-msgid "Do you have another one?"
-msgstr "Heeft u er nog één?"
+msgid "June"
+msgstr "Juni"
-#: ../../printer/main.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2436
#, c-format
-msgid ", printing to %s"
-msgstr ", bezig met printen naar %s"
+msgid "July"
+msgstr "Juli"
-#: ../../network/network.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2436
#, c-format
-msgid "Assign host name from DHCP address"
-msgstr "Hostnaam toewijzen vanaf DHCP-adres"
+msgid "August"
+msgstr "Augustus"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2436
#, c-format
-msgid "Toggle to normal mode"
-msgstr "Naar normale modus"
+msgid "September"
+msgstr "September"
-#: ../../mouse.pm:1 ../../Xconfig/monitor.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2437
#, c-format
-msgid "Generic"
-msgstr "Algemeen"
+msgid "October"
+msgstr "Oktober"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2437
#, c-format
-msgid "Cylinder %d to %d\n"
-msgstr "Cylinder %d tot %d\n"
+msgid "November"
+msgstr "November"
-#: ../../standalone/drakbug:1
+#: standalone/drakbackup:2437
#, c-format
-msgid "YOUR TEXT HERE"
-msgstr "UW TEKST HIER"
+msgid "December"
+msgstr "December"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: standalone/drakbackup:2442
#, c-format
-msgid "New profile..."
-msgstr "Nieuw profiel..."
+msgid "Sunday"
+msgstr "Zondag"
-#: ../../modules/interactive.pm:1 ../../standalone/draksec:1
+#: standalone/drakbackup:2442
#, c-format
-msgid "NONE"
-msgstr "GEEN"
+msgid "Monday"
+msgstr "Maandag"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2442
#, c-format
-msgid "Which disk do you want to move it to?"
-msgstr "Naar welke schijf wenst u het te verplaatsen?"
+msgid "Tuesday"
+msgstr "Dinsdag"
-#: ../../standalone/draksplash:1
+#: standalone/drakbackup:2443
#, c-format
-msgid "Display logo on Console"
-msgstr "Logo weergeven in tekstscherm (console)"
+msgid "Wednesday"
+msgstr "Woensdag"
-#: ../../any.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2443
#, c-format
-msgid "Windows Domain"
-msgstr "Windows-domein"
+msgid "Thursday"
+msgstr "Donderdag"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2443
#, c-format
-msgid "Saami (norwegian)"
-msgstr "Saami (Noors)"
+msgid "Friday"
+msgstr "Vrijdag"
-#: ../../standalone/drakpxe:1
+#: standalone/drakbackup:2443
#, c-format
-msgid "Interface %s (on network %s)"
-msgstr "Interface %s (op netwerk %s)"
+msgid "Saturday"
+msgstr "Zaterdag"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakbackup:2478
#, c-format
-msgid "INFO"
-msgstr "INFO"
+msgid "Use daemon"
+msgstr "Gebruik daemon"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2483
#, c-format
-msgid "Wallis and Futuna"
-msgstr "Wallis en Futuna"
+msgid "Please choose the time interval between each backup"
+msgstr "Kies het gewenste tijdsinterval tussen elke reservekopie"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: standalone/drakbackup:2489
#, c-format
-msgid "Need to create /etc/dhcpd.conf first!"
-msgstr "Er moet eerst een /etc/dhcpd.conf worden aangemaakt!"
+msgid "Custom setup/crontab entry:"
+msgstr "Aangepaste instelling/crontab-regel:"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: standalone/drakbackup:2494
#, c-format
-msgid "Is FPU present"
-msgstr "Is FPU aanwezig"
+msgid "Minute"
+msgstr "Minuut"
-#: ../../services.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2498
#, c-format
-msgid ""
-"No additional information\n"
-"about this service, sorry."
-msgstr ""
-"Geen extra informatie over\n"
-"deze dienst beschikbaar, sorry."
+msgid "Hour"
+msgstr "Uur"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: standalone/drakbackup:2502
#, c-format
-msgid "There are no scanners found which are available on your system.\n"
-msgstr "Er zijn geen scanners gevonden die beschikbaar zijn op uw computer.\n"
+msgid "Day"
+msgstr "Dag"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: standalone/drakbackup:2506
#, c-format
-msgid "Build Single NIC -->"
-msgstr "Enkele NIC bouwen -->"
+msgid "Month"
+msgstr "Maand"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2510
#, c-format
-msgid "Marshall Islands"
-msgstr "Marshall Eilanden"
+msgid "Weekday"
+msgstr "Weekdag"
-#: ../../ugtk2.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2516
#, c-format
-msgid "Is this correct?"
-msgstr "Is dit correct?"
+msgid "Please choose the media for backup."
+msgstr "Kies de media voor de reservekopie."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakbackup:2523
#, c-format
-msgid "Windows (FAT32)"
-msgstr "Windows (FAT32) "
+msgid "Please be sure that the cron daemon is included in your services."
+msgstr "Let u op dat de cron-daemon aanstaat in uw 'diensten'."
-#: ../../steps.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2524
#, c-format
-msgid "Root password"
-msgstr "Root-wachtwoord"
+msgid "Note that currently all 'net' media also use the hard drive."
+msgstr ""
+"Merk op dat momenteel alle 'net'-media ook van de harde schijf gebruikmaken."
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: standalone/drakbackup:2571
#, c-format
-msgid "Build All Kernels -->"
-msgstr "Alle kernels bouwen -->"
+msgid "Use tar and bzip2 (rather than tar and gzip)"
+msgstr "tar en bzip2 gebruiken (in plaats van tar en gzip)"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakbackup:2572
#, c-format
-msgid "DVDRAM device"
-msgstr "DVD-RAM apparaat"
+msgid "Use .backupignore files"
+msgstr ".backupignore bestanden gebruiken"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2574
#, c-format
-msgid "if set to yes, report unowned files."
-msgstr "als ingesteld op ja, bestanden zonder eigenaar rapporteren."
+msgid "Send mail report after each backup to:"
+msgstr "Verstuur e-mailrapport na elke reservekopie naar:"
-#: ../../install_interactive.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2580
+#, fuzzy, c-format
+msgid "SMTP server for mail:"
+msgstr "SMB-server host"
+
+#: standalone/drakbackup:2585
#, c-format
-msgid ""
-"You don't have a swap partition.\n"
-"\n"
-"Continue anyway?"
+msgid "Delete Hard Drive tar files after backup to other media."
msgstr ""
-"U heeft geen swap-partitie!\n"
-"\n"
-"Toch verdergaan?"
+"Tar-bestanden op harde schijf wissen na reservekopie naar andere media."
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2624
#, c-format
-msgid "Version: "
-msgstr "Versie: "
+msgid "What"
+msgstr "Wat"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2629
#, c-format
-msgid "Server IP missing!"
-msgstr "IP van server ontbreekt!"
+msgid "Where"
+msgstr "Waar"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2634
#, c-format
-msgid "Suriname"
-msgstr "Suriname"
+msgid "When"
+msgstr "Wanneer"
-#: ../../network/adsl.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2639
#, c-format
-msgid "Use a floppy"
-msgstr "Een floppy gebruiken"
+msgid "More Options"
+msgstr "Meer opties"
-#: ../../any.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2651
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Backup destination not configured..."
+msgstr "Netwerk-functionaliteit niet geconfigureerd"
+
+#: standalone/drakbackup:2667 standalone/drakbackup:4731
#, c-format
-msgid "Enable ACPI"
-msgstr "ACPI inschakelen"
+msgid "Drakbackup Configuration"
+msgstr "Drakbackup configuratie"
-#: ../../fs.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2684
#, c-format
-msgid "Give write access to ordinary users"
-msgstr "Schrijftoegang geven aan gewone gebruikers"
+msgid "Please choose where you want to backup"
+msgstr "Bepaal waar u de reservekopie wilt maken"
+
+#: standalone/drakbackup:2686
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Hard Drive used to prepare backups for all media"
+msgstr ""
+"Tar-bestanden op harde schijf wissen na reservekopie naar andere media."
-#: ../../help.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2694
#, c-format
-msgid "Graphical Environment"
-msgstr "Grafische omgeving"
+msgid "Across Network"
+msgstr "over netwerk"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2702
#, c-format
-msgid "Gibraltar"
-msgstr "Gibraltar"
+msgid "On CD-R"
+msgstr "op CDROM"
-#: ../../network/modem.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2710
#, c-format
-msgid "Do nothing"
-msgstr "Niets doen"
+msgid "On Tape Device"
+msgstr "op Tape-apparaat"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: standalone/drakbackup:2738
#, c-format
-msgid "Delete Client"
-msgstr "<-- Client verwijderen"
+msgid "Please select media for backup..."
+msgstr "Selecteer media voor de reservekopie"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2760
#, c-format
-msgid "Filesystem type: "
-msgstr "Bestandssysteem-type: "
+msgid "Backup Users"
+msgstr "Reservekopie Gebruikers"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2761
#, c-format
-msgid "Starting network..."
-msgstr "Bezig met inschakelen van het netwerk..."
+msgid " (Default is all users)"
+msgstr " (Standaard is alle gebruikers)"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2773
#, c-format
-msgid "Vietnam"
-msgstr "Vietnam"
+msgid "Please choose what you want to backup"
+msgstr "Kies waar u een reservekopie van wilt maken"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: standalone/drakbackup:2774
#, c-format
-msgid "/_Fields description"
-msgstr "/Omschrijving _velden"
+msgid "Backup System"
+msgstr "Reservekopie-systeem"
-#: ../advertising/10-security.pl:1
+#: standalone/drakbackup:2776
#, c-format
-msgid "Optimize your security by using Mandrake Linux"
-msgstr "Optimaliseer uw beveiliging door Mandrake Linux te gebruiken"
+msgid "Select user manually"
+msgstr "Handmatig gebruiker selecteren"
+
+#: standalone/drakbackup:2805
+#, c-format
+msgid "Please select data to backup..."
+msgstr "Selecteer de gegevens waarvan u een reservekopie wilt maken..."
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: standalone/drakbackup:2879
#, c-format
msgid ""
"\n"
-"\n"
-" Thanks:\n"
-"\t- LTSP Project http://www.ltsp.org\n"
-"\t- Michael Brown <mbrown@fensystems.co.uk>\n"
-"\n"
+"Backup Sources: \n"
msgstr ""
"\n"
+"Reservekopie-bronnen: \n"
+
+#: standalone/drakbackup:2880
+#, c-format
+msgid ""
"\n"
-" Bedankt:\n"
-"\t- LTSP Project http://www.ltsp.org\n"
-"\t- Michael Brown <mbrown@fensystems.co.uk>\n"
+"- System Files:\n"
+msgstr ""
"\n"
+"- Systeembestanden:\n"
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../interactive.pm:1 ../../ugtk2.pm:1
-#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
-#: ../../interactive/gtk.pm:1 ../../standalone/drakTermServ:1
-#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/drakbug:1
-#: ../../standalone/drakconnect:1 ../../standalone/drakfont:1
-#: ../../standalone/drakperm:1 ../../standalone/draksec:1
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: standalone/drakbackup:2882
#, c-format
-msgid "Help"
-msgstr "Hulp"
+msgid ""
+"\n"
+"- User Files:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"- Gebruikersbestanden:\n"
-#: ../../security/l10n.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2884
#, c-format
-msgid "Check if the network devices are in promiscuous mode"
-msgstr "Nagaan of netwerkapparaten in afluistermodus staan"
+msgid ""
+"\n"
+"- Other Files:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"- Overige bestanden:\n"
-#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#: standalone/drakbackup:2886
#, c-format
-msgid "Your personal phone number"
-msgstr "Uw persoonlijke telefoonnummer"
+msgid ""
+"\n"
+"- Save on Hard drive on path: %s\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"- Pad voor opslaan op harde schijf: %s\n"
-#: ../../install_interactive.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2887
#, c-format
-msgid "Which size do you want to keep for Windows on"
-msgstr "Welke grootte wilt u behouden voor Windows op"
+msgid "\tLimit disk usage to %s MB\n"
+msgstr "\tSchijfgebruik begrenzen tot %s MB\n"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2890
#, c-format
msgid ""
-"Test page(s) have been sent to the printer.\n"
-"It may take some time before the printer starts.\n"
+"\n"
+"- Delete hard drive tar files after backup.\n"
msgstr ""
-"Testpagina's) werd(en) naar de printer gestuurd.\n"
-"Het kan even duren voordat het eigenlijke afdrukken begint.\n"
+"\n"
+"- Tar-bestanden op harde schijf wissen na reservekopie.\n"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakbackup:2894
#, c-format
-msgid "Username required"
-msgstr "Gebruikersnaam vereist"
+msgid "NO"
+msgstr "NEE"
-#: ../../standalone/drakfloppy:1
+#: standalone/drakbackup:2895
#, c-format
-msgid "Device"
-msgstr "Apparaat"
+msgid "YES"
+msgstr "JA"
-#: ../../help.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2896
#, c-format
msgid ""
-"Depending on the default language you chose in Section , DrakX will\n"
-"automatically select a particular type of keyboard configuration. However,\n"
-"you may not have a keyboard that corresponds exactly to your language: for\n"
-"example, if you are an English speaking Swiss person, you may have a Swiss\n"
-"keyboard. Or if you speak English but are located in Quebec, you may find\n"
-"yourself in the same situation where your native language and keyboard do\n"
-"not match. In either case, this installation step will allow you to select\n"
-"an appropriate keyboard from a list.\n"
-"\n"
-"Click on the \"%s\" button to be presented with the complete list of\n"
-"supported keyboards.\n"
"\n"
-"If you choose a keyboard layout based on a non-Latin alphabet, the next\n"
-"dialog will allow you to choose the key binding that will switch the\n"
-"keyboard between the Latin and non-Latin layouts."
+"- Burn to CD"
msgstr ""
-"Afhankelijk van de taal die u heeft gekozen, selecteert DrakX automatisch\n"
-"een bepaalde toetsenbordindeling. Het is echter mogelijk dat u\n"
-"een toetsenbord bezit dat niet exact correspondeert met uw taal: \n"
-"bijvoorbeeld, als u een Engels sprekende Zwitser bent dan heeft u misschien\n"
-"een Zwitsers toetsenbord. Of als u Engels spreekt maar zich in\n"
-"Quebec bevindt, verkeert u misschien in dezelfde situatie waarbij\n"
-"uw eigen taal en toetsenbord niet overeenkomen. In beide gevallen zorgt\n"
-"deze installatiestap ervoor dat u het juiste toetsenbord uit een lijst\n"
-"kunt kiezen.\n"
"\n"
-"Klik op de \"%s\"-knop om de complete lijst van ondersteunde\n"
-"toetsenbordindelingen te zien.\n"
-"\n"
-"Als u een toetsenbordindeling kiest welke gebaseerd is op een niet-Latijns\n"
-"alfabet, zal het volgende dialoogvenster u vragen om de toetscombinatie\n"
-"te kiezen die zal schakelen tussen de Latijn- en niet-Latijnse indelingen."
-
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "SMB (Windows 9x/NT) Printer Options"
-msgstr "SMB (Windows 9x/NT) Printer-opties"
+"- Naar CD branden"
-#: ../../printer/main.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2897
#, c-format
-msgid "URI: %s"
-msgstr "URI: %s"
+msgid "RW"
+msgstr "RW"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakbackup:2898
#, c-format
-msgid "Valid user list changed, rewriting config file."
-msgstr "Geldige gebruikerlijst veranderd, configuratiebestand wegschrijven..."
+msgid " on device: %s"
+msgstr " op apparaat: %s"
-#: ../../standalone/drakfloppy:1
+#: standalone/drakbackup:2899
#, c-format
-msgid "mkinitrd optional arguments"
-msgstr "mkinitrd optionele argumenten"
+msgid " (multi-session)"
+msgstr " (multi-sessie)"
-#: ../advertising/03-software.pl:1
+#: standalone/drakbackup:2900
#, c-format
msgid ""
-"Surf the Web with Mozilla or Konqueror, read your mail with Evolution or "
-"Kmail, create your documents with OpenOffice.org."
+"\n"
+"- Save to Tape on device: %s"
msgstr ""
-"Surf over het Web met Mozilla of Konqueror, lees uw e-mail met Evolution of "
-"Kmail, creëer uw documenten met OpenOffice.org"
-
-#: ../../network/isdn.pm:1
-#, c-format
-msgid "Protocol for the rest of the world"
-msgstr "Protocol voor de rest van de wereld"
+"\n"
+"- Naar tape opslaan op apparaat: %s"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2901
#, c-format
-msgid "Print test pages"
-msgstr "Testpagina('s) afdrukken"
+msgid "\t\tErase=%s"
+msgstr "\t\tWissen=%s"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: standalone/drakbackup:2904
#, c-format
-msgid "Activate now"
-msgstr "Nu activeren"
+msgid ""
+"\n"
+"- Save via %s on host: %s\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"- Opslaan via %s op host: %s\n"
-#: ../../Xconfig/card.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2905
#, c-format
-msgid "64 MB or more"
-msgstr "64 MB of meer"
+msgid ""
+"\t\t user name: %s\n"
+"\t\t on path: %s \n"
+msgstr ""
+"\t\t gebruikersnaam: %s\n"
+"\t\t op pad: %s \n"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2906
#, c-format
msgid ""
-"Please select the test pages you want to print.\n"
-"Note: the photo test page can take a rather long time to get printed and on "
-"laser printers with too low memory it can even not come out. In most cases "
-"it is enough to print the standard test page."
+"\n"
+"- Options:\n"
msgstr ""
-"Selecteert u de test-pagina's die u af wenst te drukken.\n"
-"Let op: het kan een nogal lange tijd in beslag nemen voordat de foto-test-"
-"pagina is afgedrukt en op laserprinters met onvoldoende geheugen wordt deze "
-"wellicht helemaal niet afgedrukt. In de meeste gevallen is het voldoende om "
-"de standaard test-pagina af te drukken."
+"\n"
+"- Opties:\n"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: standalone/drakbackup:2907
#, c-format
-msgid "Please select the device where your %s is attached"
-msgstr "Selecteer het apparaat waar uw %s op aangesloten is."
+msgid "\tDo not include System Files\n"
+msgstr "\tSysteembestanden niet opnemen\n"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2910
#, c-format
-msgid "Not formatted\n"
-msgstr "Niet geformatteerd\n"
+msgid "\tBackups use tar and bzip2\n"
+msgstr "\tReservekopieën gebruiken tar en bzip2\n"
-#: ../../standalone/draksec:1
+#: standalone/drakbackup:2912
#, c-format
-msgid "Periodic Checks"
-msgstr "Periodieke controles"
+msgid "\tBackups use tar and gzip\n"
+msgstr "\tReservekopieën gebruiken tar en gzip\n"
-#: ../../standalone/drakpxe:1
+#: standalone/drakbackup:2915
#, c-format
-msgid "PXE Server Configuration"
-msgstr "Configuratie van PXE-server"
+msgid "\tUse .backupignore files\n"
+msgstr "\t.backupignore-bestanden gebruiken\n"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakbackup:2916
#, c-format
-msgid "Backup the system files before:"
-msgstr "Reservekopie maken van systeembestanden voor:"
+msgid "\tSend mail to %s\n"
+msgstr "\tE-mail versturen naar %s\n"
+
+#: standalone/drakbackup:2917
+#, fuzzy, c-format
+msgid "\tUsing SMTP server %s\n"
+msgstr "Op CUPS-server \"%s\""
-#: ../../security/level.pm:1
+# check if this is the right translation, unclear! -Reinout
+#: standalone/drakbackup:2919
#, c-format
msgid ""
-"This is the standard security recommended for a computer that will be used "
-"to connect to the Internet as a client."
+"\n"
+"- Daemon, %s via:\n"
msgstr ""
-"Dit is de standaardbeveiliging, aangeraden voor een computer die als cliënt "
-"met het Internet verbonden zal worden."
+"\n"
+"- Daemon, %s via: \n"
-#: ../../any.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2920
#, c-format
-msgid "First floppy drive"
-msgstr "Eerste diskettestation"
+msgid "\t-Hard drive.\n"
+msgstr "\t-Harde schijf.\n"
-#: ../../standalone/drakboot:1 ../../standalone/drakfloppy:1
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: standalone/drakbackup:2921
#, c-format
-msgid "/File/_Quit"
-msgstr "/Bestand/_Afsluiten"
+msgid "\t-CD-R.\n"
+msgstr "\t-CD-R.\n"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2922
#, c-format
-msgid "Dvorak"
-msgstr "Dvorak"
+msgid "\t-Tape \n"
+msgstr "\t-Tape \n"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2923
#, c-format
-msgid "Choose the new size"
-msgstr "Kies de nieuwe grootte"
+msgid "\t-Network by FTP.\n"
+msgstr "\t-Netwerk over FTP.\n"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: standalone/drakbackup:2924
#, c-format
-msgid "Media class"
-msgstr "Mediaklasse"
+msgid "\t-Network by SSH.\n"
+msgstr "\t-Netwerk over SSH.\n"
-#: ../../standalone/XFdrake:1
+#: standalone/drakbackup:2925
#, c-format
-msgid "You need to log out and back in again for changes to take effect"
-msgstr ""
-"U dient zich af te melden en weer aan te melden voordat de veranderingen "
-"effect hebben"
+msgid "\t-Network by rsync.\n"
+msgstr "\t-Netwerk over rsync.\n"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: standalone/drakbackup:2926
#, c-format
-msgid "The %s is not known by this version of Scannerdrake."
-msgstr "De %s is niet bekend in deze versie van Scannerdrake."
+msgid "\t-Network by webdav.\n"
+msgstr "\t-Netwerk over webdav.\n"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2928
#, c-format
-msgid "Faroe Islands"
-msgstr "Faroër Eilanden"
+msgid "No configuration, please click Wizard or Advanced.\n"
+msgstr "Geen configuratie, klik alstublieft op Wizard of Geavanceerd\n"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: standalone/drakbackup:2933
#, c-format
-msgid "Restart XFS"
-msgstr "XFS herstarten"
+msgid ""
+"List of data to restore:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Lijst van te herstellen gegevens:\n"
+"\n"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Add host/network"
-msgstr "Host/netwerk toevoegen"
+#: standalone/drakbackup:2935
+#, fuzzy, c-format
+msgid "- Restore System Files.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"- Systeembestanden:\n"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: standalone/drakbackup:2937 standalone/drakbackup:2947
#, c-format
-msgid "Scannerdrake will not be started now."
-msgstr "Scannerdrake wordt nu niet gestart."
+msgid " - from date: %s %s\n"
+msgstr ""
-#: ../../standalone/harddrake2:1
-#, c-format
-msgid "Model name"
-msgstr "Modelnaam"
+#: standalone/drakbackup:2940
+#, fuzzy, c-format
+msgid "- Restore User Files: \n"
+msgstr ""
+"\n"
+"- Gebruikersbestanden:\n"
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Albania"
-msgstr "Albanië"
+#: standalone/drakbackup:2945
+#, fuzzy, c-format
+msgid "- Restore Other Files: \n"
+msgstr ""
+"\n"
+"- Overige bestanden:\n"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakbackup:3121
#, c-format
-msgid "British Indian Ocean Territory"
-msgstr "Brits Indische Oceaan Territorium"
+msgid ""
+"List of data corrupted:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Lijst van beschadigde gegevens:\n"
+"\n"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakbackup:3123
#, c-format
-msgid "Normal Mode"
-msgstr "Normale modus"
+msgid "Please uncheck or remove it on next time."
+msgstr "Gelieve het de volgende keer te deselecteren of te verwijderen"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakbackup:3133
#, c-format
-msgid "No CD-R/DVD-R in drive!"
-msgstr "Geen CD-R/DVD-R in station!"
+msgid "Backup files are corrupted"
+msgstr "Reservekopie bestanden zijn beschadigd"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakbackup:3154
#, c-format
-msgid "Printer connection type"
-msgstr "Soort printerverbinding"
+msgid " All of your selected data have been "
+msgstr " Al uw geselecteerde gegevens zijn "
-#: ../../standalone/drakgw:1 ../../standalone/drakpxe:1
+#: standalone/drakbackup:3155
#, c-format
-msgid "No network adapter on your system!"
-msgstr "Geen netwerk adapter op uw systeem!"
+msgid " Successfuly Restored on %s "
+msgstr " Succesvol hersteld op %s "
-#: ../../printer/main.pm:1
+#: standalone/drakbackup:3270
#, c-format
-msgid "Network %s"
-msgstr "Netwerk %s"
+msgid " Restore Configuration "
+msgstr " Configuratie herstellen "
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: standalone/drakbackup:3298
#, c-format
-msgid "Malayalam"
-msgstr "Malayalam"
+msgid "OK to restore the other files."
+msgstr "OK om de overige bestanden te herstellen"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakbackup:3316
#, c-format
-msgid "Option %s out of range!"
-msgstr "Optie %s valt buiten het bereik!"
+msgid "User list to restore (only the most recent date per user is important)"
+msgstr ""
+"Te herstellen gebruikerslijst (alleen de meest recente datum per gebruiker "
+"is van belang)"
+
+#: standalone/drakbackup:3382
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Please choose the date to restore:"
+msgstr "Gelieve de datum te kiezen om te herstellen"
-#: ../../standalone/net_monitor:1
+#: standalone/drakbackup:3420
#, c-format
-msgid "Connect %s"
-msgstr "%s verbinden"
+msgid "Restore from Hard Disk."
+msgstr "Herstellen van harde schijf"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakbackup:3422
#, c-format
-msgid "Restarting CUPS..."
-msgstr "Herstarten van CUPS..."
+msgid "Enter the directory where backups are stored"
+msgstr "Voer de map in waar reservekopieën opgeslagen zijn"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakbackup:3478
#, c-format
-msgid "Printing/Scanning/Photo Cards on \"%s\""
-msgstr "Bezig met afdrukken/scannen/fotokaarten op \"%s\""
+msgid "Select another media to restore from"
+msgstr "Selecteer andere media om vanaf te herstellen"
-#: ../../../move/move.pm:1
+#: standalone/drakbackup:3480
#, c-format
-msgid "Continue without USB key"
-msgstr "Doorgaan zonder USB-key"
+msgid "Other Media"
+msgstr "Andere media"
-#: ../../install_steps.pm:1
+#: standalone/drakbackup:3485
#, c-format
-msgid "Duplicate mount point %s"
-msgstr "Dubbel koppelpunt %s"
+msgid "Restore system"
+msgstr "Systeem herstellen"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: standalone/drakbackup:3486
#, c-format
-msgid "if set to yes, run chkrootkit checks."
-msgstr "als ingesteld op ja, chkrootkit-controles uitvoeren."
+msgid "Restore Users"
+msgstr "Gebruikers herstellen"
-#: ../../network/tools.pm:1
+#: standalone/drakbackup:3487
#, c-format
-msgid "Connection Configuration"
-msgstr "Configuratie van verbinding"
+msgid "Restore Other"
+msgstr "Overige herstellen"
-#: ../../harddrake/v4l.pm:1
+#: standalone/drakbackup:3489
#, c-format
-msgid "Unknown|Generic"
-msgstr "Onbekend|Algemeen"
+msgid "select path to restore (instead of /)"
+msgstr "selecteer te herstellen pad (in plaats van / )"
-#: ../../help.pm:1
+#: standalone/drakbackup:3493
#, c-format
-msgid ""
-"At the time you are installing Mandrake Linux, it is likely that some\n"
-"packages have been updated since the initial release. Bugs may have been\n"
-"fixed, security issues resolved. To allow you to benefit from these\n"
-"updates, you are now able to download them from the Internet. Check \"%s\"\n"
-"if you have a working Internet connection, or \"%s\" if you prefer to\n"
-"install updated packages later.\n"
-"\n"
-"Choosing \"%s\" will display a list of places from which updates can be\n"
-"retrieved. You should choose one nearer to you. A package-selection tree\n"
-"will appear: review the selection, and press \"%s\" to retrieve and install\n"
-"the selected package(s), or \"%s\" to abort."
+msgid "Do new backup before restore (only for incremental backups.)"
msgstr ""
-"Op het moment dat u Mandrake Linux installeert, is het waarschijnlijk\n"
-"dat sommige pakketten vernieuwd zijn sinds het moment dat het werd\n"
-"uitgebracht. Sommige onvolkomenheden kunnen gerepareerd zijn en\n"
-"beveiligingsproblemen opgelost. Om u te kunnen laten profiteren van\n"
-"deze vernieuwingen kunt u ze nu ophalen van het internet.\n"
-"Kruis \"%s\" aan als u een werkende internetverbinding heeft, of \"%s\"\n"
-"als u liever later vernieuwde pakketten installeert.\n"
-"\n"
-"Wanneer u \"%s\" kiest, verschijnt er een lijst van plaatsen waar\n"
-"vernieuwingen van kunnen worden opgehaald. Kies degene waar\n"
-"u zich het dichtst bij in de buurt bevindt. Daarna verschijnt een\n"
-"pakketselectieboom: ga de selectie na en druk op \"%s\"\n"
-"om de geselecteerde pakket(ten) op te halen en te installeren, of\n"
-"op \"%s\" om af te breken."
+"Voer nieuwe backup uit alvorens te herstellen (alleen voor incrementele "
+"reservekopieën)"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakbackup:3495
#, c-format
-msgid "Myanmar"
-msgstr "Myanmar"
+msgid "Remove user directories before restore."
+msgstr "Verwijder gebruikersmappen alvorens te herstellen"
+
+#: standalone/drakbackup:3575
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Filename text substring to search for (empty string matches all):"
+msgstr "Te zoeken bestandsnaamtekst:"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../Xconfig/main.pm:1
-#: ../../diskdrake/dav.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
-#: ../../standalone/draksplash:1 ../../standalone/harddrake2:1
-#: ../../standalone/logdrake:1 ../../standalone/scannerdrake:1
+# Wellicht 'doorzoeken'?
+#: standalone/drakbackup:3578
#, c-format
-msgid "Quit"
-msgstr "Afsluiten"
+msgid "Search Backups"
+msgstr "Reservekopieën zoeken"
-#: ../../help.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: standalone/drakbackup:3597
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No matches found..."
+msgstr "Geen beeldbestand gevonden"
+
+#: standalone/drakbackup:3601
#, c-format
-msgid "Auto allocate"
-msgstr "Automatisch toewijzen"
+msgid "Restore Selected"
+msgstr "Geselecteerde bestanden herstellen"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: standalone/drakbackup:3735
#, c-format
-msgid "Check bad blocks?"
-msgstr "Slechte blocks checken?"
+msgid ""
+"Click date/time to see backup files.\n"
+"Ctrl-Click files to select multiple files."
+msgstr ""
-#: ../../harddrake/data.pm:1
+#: standalone/drakbackup:3741
#, c-format
-msgid "Other MultiMedia devices"
-msgstr "Andere multimedia-apparaten"
+msgid ""
+"Restore Selected\n"
+"Catalog Entry"
+msgstr "Geselecteerd catalogus-item herstellen"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: standalone/drakbackup:3750
#, c-format
-msgid "burner"
-msgstr "brander"
+msgid ""
+"Restore Selected\n"
+"Files"
+msgstr ""
+"Geselecteerde bestanden\n"
+"herstellen"
-#: ../../standalone/drakbug:1
+#: standalone/drakbackup:3766
#, c-format
-msgid "Bug Description/System Information"
-msgstr "Foutomschrijving/Systeeminformatie"
+msgid ""
+"Change\n"
+"Restore Path"
+msgstr ""
+"Herstel-pad\n"
+"veranderen"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakbackup:3833
#, c-format
-msgid " (Default is all users)"
-msgstr " (Standaard is alle gebruikers)"
+msgid "Backup files not found at %s."
+msgstr "Reservekopie-bestanden niet op %s gevonden."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/scannerdrake:1
+#: standalone/drakbackup:3846
#, c-format
-msgid "No remote machines"
-msgstr "Geen computers op afstand"
+msgid "Restore From CD"
+msgstr "Herstellen van CD"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakbackup:3846
#, c-format
msgid ""
-"\n"
-"Welcome to the Printer Setup Wizard\n"
-"\n"
-"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this "
-"computer.\n"
-"\n"
-"If you have printer(s) connected to this machine, Please plug it/them in on "
-"this computer and turn it/them on so that it/they can be auto-detected.\n"
-"\n"
-" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want "
-"to set up your printer(s) now."
+"Insert the CD with volume label %s\n"
+" in the CD drive under mount point /mnt/cdrom"
msgstr ""
-"\n"
-"Welkom bij de Printerinstellingen-wizard.\n"
-"\n"
-"Deze wizard helpt u uw printer(s) te installeren die aan deze computer "
-"verbonden zijn.\n"
-"\n"
-"Als u printer(s) aangesloten hebt op deze computer, zet deze dan aan zodat "
-"ze automatisch gevonden kunnen worden.\n"
-"\n"
-" Klik op \"Volgende\" wanneer u gereed bent, en \"Annuleren\" indien u niet "
-"op dit moment uw printer(s) wilt instellen."
+"Plaats de CD met volume label %s\n"
+" in het CD-ROM-station onder koppelpunt /mnt/cdrom"
-#: ../../any.pm:1
+#: standalone/drakbackup:3848
#, c-format
-msgid "Authentication NIS"
-msgstr "NIS-aanmeldingscontrole"
+msgid "Not the correct CD label. Disk is labelled %s."
+msgstr "Incorrect CD-label. Het label van deze schijf is %s."
+
+#: standalone/drakbackup:3858
+#, c-format
+msgid "Restore From Tape"
+msgstr "Herstellen van tape"
-#: ../../any.pm:1
+#: standalone/drakbackup:3858
#, c-format
msgid ""
-"Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password"
+"Insert the tape with volume label %s\n"
+" in the tape drive device %s"
msgstr ""
-"De optie ``Opdrachtregel-opties beperken'' heeft geen nut zonder wachtwoord"
+"Plaats de tape met volume label %s\n"
+" in tape-apparaat %s"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: standalone/drakbackup:3860
#, c-format
-msgid "Internet Connection Sharing currently enabled"
-msgstr "Internetverbinding delen staat op dit moment aan"
+msgid "Not the correct tape label. Tape is labelled %s."
+msgstr "Incorrect tape-label. Het label van deze tape is %s."
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakbackup:3871
#, c-format
-msgid "United Arab Emirates"
-msgstr "Verenigde Arabische Emiraten"
+msgid "Restore Via Network"
+msgstr "Herstellen via netwerk"
-#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#: standalone/drakbackup:3871
#, c-format
-msgid "Card IO_0"
-msgstr "IO_0 van de kaart"
+msgid "Restore Via Network Protocol: %s"
+msgstr "Herstellen via netwerkprotocol: %s"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: standalone/drakbackup:3872
#, c-format
-msgid "Disable Local Config"
-msgstr "Lokale configuratie uitschakelen"
+msgid "Host Name"
+msgstr "Hostnaam"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakbackup:3873
#, c-format
-msgid "Thailand"
-msgstr "Thailand"
+msgid "Host Path or Module"
+msgstr "Host-pad of module"
-#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#: standalone/drakbackup:3880
#, c-format
-msgid "Card IO_1"
-msgstr "IO_1 van de kaart"
+msgid "Password required"
+msgstr "Wachtwoord vereist"
-#: ../../standalone/printerdrake:1
+#: standalone/drakbackup:3886
#, c-format
-msgid "Search:"
-msgstr "Zoeken:"
+msgid "Username required"
+msgstr "Gebruikersnaam vereist"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakbackup:3889
#, c-format
-msgid "Kazakhstan"
-msgstr "Kazachstan"
+msgid "Hostname required"
+msgstr "Hostnaam vereist"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: standalone/drakbackup:3894
#, c-format
-msgid "Routers:"
-msgstr "Routers:"
+msgid "Path or Module required"
+msgstr "Pad of module vereist"
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: standalone/drakbackup:3907
#, c-format
-msgid "Write"
-msgstr "Schrijven"
+msgid "Files Restored..."
+msgstr "Bestanden teruggezet..."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakbackup:3910
#, c-format
-msgid "Display all available remote CUPS printers"
-msgstr "Alle beschikbare CUPS printers-op-afstand weergeven"
+msgid "Restore Failed..."
+msgstr "Herstellen mislukt..."
+
+#: standalone/drakbackup:4015 standalone/drakbackup:4031
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s not retrieved..."
+msgstr "%s niet gevonden...\n"
-#: ../../install_steps_newt.pm:1
+#: standalone/drakbackup:4155 standalone/drakbackup:4228
#, c-format
-msgid "Mandrake Linux Installation %s"
-msgstr "Mandrake Linux installatie %s"
+msgid "Search for files to restore"
+msgstr "Zoeken naar te herstellen bestanden"
-#: ../../harddrake/sound.pm:1
+#: standalone/drakbackup:4160
#, c-format
-msgid "Unknown driver"
-msgstr "Onbekend stuurprogramma"
+msgid "Restore all backups"
+msgstr "Alle reservekopieën herstellen"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: standalone/drakbackup:4169
#, c-format
-msgid "Thai keyboard"
-msgstr "Thai-toetsenbord"
+msgid "Custom Restore"
+msgstr "Aangepast herstellen"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakbackup:4174 standalone/drakbackup:4224
#, c-format
-msgid "Bouvet Island"
-msgstr "Bouvet-Eiland"
+msgid "Restore From Catalog"
+msgstr "Herstellen vanuit catalogus"
-#: ../../network/modem.pm:1
+#: standalone/drakbackup:4196
#, c-format
-msgid "Dialup options"
-msgstr "Inbel-opties"
+msgid "Unable to find backups to restore...\n"
+msgstr "Kan de te herstellen reservekopieën niet vinden...\n"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakbackup:4197
#, c-format
-msgid "If no port is given, 631 will be taken as default."
-msgstr "Als geen poort is gegeven dan wordt 631 als standaardwaarde genomen."
+msgid "Verify that %s is the correct path"
+msgstr "Ga na dat %s het correcte pad is"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: standalone/drakbackup:4198
#, c-format
-msgid ""
-" - Per client system configuration files:\n"
-" \tThrough clusternfs, each diskless client can have its own unique "
-"configuration files\n"
-" \ton the root filesystem of the server. By allowing local client "
-"hardware configuration, \n"
-" \tclients can customize files such as /etc/modules.conf, /etc/"
-"sysconfig/mouse, \n"
-" \t/etc/sysconfig/keyboard on a per-client basis.\n"
-"\n"
-" Note: Enabling local client hardware configuration does enable root "
-"login to the terminal \n"
-" server on each client machine that has this feature enabled. Local "
-"configuration can be\n"
-" turned back off, retaining the configuration files, once the client "
-"machine is configured."
-msgstr ""
-" - Per-client systeemconfiguratiebestanden:\n"
-" \tMet behulp van clusternfs, kan elke schijfloze client zijn\n"
-" \teigen unieke configuratebestanden\n"
-" \thebben op het root-bestandssysteem van de server. Door het\n"
-" \ttoestaan van lokale client-apparatuurconfiguratie, kunnen\n "
-" \tclients bestanden aanpassen \n"
-" \tzoals /etc/modules.conf, /etc/sysconfig/mouse en \n"
-" \t/etc/sysconfig/keyboard.\n"
-"Merk op: Het inschakelen van lokale client-apparatuurconfiguratie maakt het\n"
-"aanmelden als root op de terminal niet mogelijk op iedere computer waar "
-"deze\n"
-"functionaliteit aanwezig is. De lokale configuratie kan weer uitgezet \n"
-"worden, met behoud van configuratiebestanden, zodra de clientcomputer \n"
-"geconfigureerd is."
+msgid " and the CD is in the drive"
+msgstr " en de CD bevindt zich niet in de speler"
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: standalone/drakbackup:4200
#, c-format
-msgid ""
-"Change your Cd-Rom!\n"
-"\n"
-"Please insert the Cd-Rom labelled \"%s\" in your drive and press Ok when "
-"done.\n"
-"If you don't have it, press Cancel to avoid installation from this Cd-Rom."
+msgid "Backups on unmountable media - Use Catalog to restore"
msgstr ""
-"Verwissel uw CD-ROM!\n"
-"\n"
-"Gelieve de CD-ROM met de naam \"%s\" in uw station te plaatsen en Ok te "
-"kiezen wanneer u klaar bent.\n"
-"Als u deze CD niet heeft, klik dan Annuleren om verdere installatie vanaf "
-"deze CD te vermijden."
+"Reservekopieën op onkoppelbare media - gebruik Catalog om te herstellen"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: standalone/drakbackup:4216
#, c-format
-msgid "Polish"
-msgstr "Pools"
+msgid "CD in place - continue."
+msgstr "CD geplaatst - doorgaan."
-#: ../../standalone/drakbug:1
+#: standalone/drakbackup:4221
#, c-format
-msgid "Mandrake Online"
-msgstr "Mandrake Online"
+msgid "Browse to new restore repository."
+msgstr "Bladeren naar nieuwe herstellocatie."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakbackup:4258
#, c-format
-msgid "\t-Network by webdav.\n"
-msgstr "\t-Netwerk over webdav.\n"
+msgid "Restore Progress"
+msgstr "Herstelvoortgang"
-#: ../../printer/main.pm:1
+#: standalone/drakbackup:4292 standalone/drakbackup:4404
+#: standalone/logdrake:175
#, c-format
-msgid ", multi-function device on a parallel port"
-msgstr ", multi-functioneel apparaat op parallelle poort"
+msgid "Save"
+msgstr "Opslaan"
-#: ../../standalone/drakgw:1 ../../standalone/drakpxe:1
+#: standalone/drakbackup:4378
#, c-format
-msgid ""
-"No ethernet network adapter has been detected on your system. Please run the "
-"hardware configuration tool."
-msgstr ""
-"Er is geen ethernet netwerkadapter op uw systeem gevonden. Gelieve het "
-"hardware configuratieprogramma te draaien."
+msgid "Build Backup"
+msgstr "Reservekopie maken"
-#: ../../network/network.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: standalone/drakbackup:4430 standalone/drakbackup:4829
#, c-format
-msgid "Netmask"
-msgstr "Netmasker"
+msgid "Restore"
+msgstr "Herstellen"
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
+#: standalone/drakbackup:4600
#, c-format
-msgid "No hard drives found"
-msgstr "Geen harde schijven gevonden"
+msgid "The following packages need to be installed:\n"
+msgstr "De volgende pakketten dienen geïnstalleerd te worden:\n"
-#: ../../mouse.pm:1
+#: standalone/drakbackup:4622
#, c-format
-msgid "2 buttons"
-msgstr "2 knoppen"
+msgid "Please select data to restore..."
+msgstr "Selecteer de gegevens om te herstellen"
-#: ../../mouse.pm:1
+#: standalone/drakbackup:4662
#, c-format
-msgid "Logitech CC Series"
-msgstr "Logitech CC Series"
+msgid "Backup system files"
+msgstr "Reservekopie maken van systeembestanden"
-#: ../../network/isdn.pm:1
+#: standalone/drakbackup:4665
#, c-format
-msgid "What kind is your ISDN connection?"
-msgstr "Wat voor een ISDN connectie heeft u?"
+msgid "Backup user files"
+msgstr "Reservekopie maken van gebruikersbestanden"
-#: ../../any.pm:1
+#: standalone/drakbackup:4668
#, c-format
-msgid "Label"
-msgstr "Naam"
+msgid "Backup other files"
+msgstr "Reservekopie maken van overige bestanden"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: standalone/drakbackup:4671 standalone/drakbackup:4707
#, c-format
-msgid "Save on floppy"
-msgstr "Schrijven naar floppy"
+msgid "Total Progress"
+msgstr "Totale voortgang"
-#: ../../security/l10n.pm:1
+#: standalone/drakbackup:4699
#, c-format
-msgid "Check open ports"
-msgstr "Open poorten controleren"
+msgid "Sending files by FTP"
+msgstr "Bezig met versturen van bestanden over FTP"
-#: ../../standalone/printerdrake:1
+#: standalone/drakbackup:4702
#, c-format
-msgid "Edit selected printer"
-msgstr "Geselecteerde printer bewerken"
+msgid "Sending files..."
+msgstr "Bezig met versturen van bestanden..."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakbackup:4772
#, c-format
-msgid "Printer auto-detection"
-msgstr "Automatische printerbespeuring"
+msgid "Backup Now from configuration file"
+msgstr "Nu reservekopie maken vanaf configuratiebestand"
-#: ../../network/isdn.pm:1
+#: standalone/drakbackup:4777
#, c-format
-msgid "Which of the following is your ISDN card?"
-msgstr "Welke van de volgende is uw ISDN kaart?"
+msgid "View Backup Configuration."
+msgstr "Backup-configuratie bekijken"
-#: ../../services.pm:1
+#: standalone/drakbackup:4803
#, c-format
-msgid ""
-"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP networks.\n"
-"This service provides NFS server functionality, which is configured via the\n"
-"/etc/exports file."
-msgstr ""
-"NFS is een populair protocol voor bestandsdeling over TCP/IP-netwerken.\n"
-"Deze dienst geeft u NFS-serverfunctionaliteit, die dan wordt geregeld via "
-"het\n"
-"bestand /etc/exports."
+msgid "Wizard Configuration"
+msgstr "Configuratie met hulp"
-#: ../../standalone/drakbug:1
+#: standalone/drakbackup:4808
#, c-format
-msgid "Msec"
-msgstr "Msec"
+msgid "Advanced Configuration"
+msgstr "Geavanceerde configuratie"
-#: ../../interactive/stdio.pm:1
+#: standalone/drakbackup:4813
#, c-format
-msgid ""
-"=> Notice, a label changed:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"=> Let op, een label is veranderd:\n"
-"%s"
+msgid "View Configuration"
+msgstr "Configuratie bekijken"
-#: ../../harddrake/v4l.pm:1
+#: standalone/drakbackup:4817
#, c-format
-msgid "Number of capture buffers:"
-msgstr "Aantal opnamebuffers:"
+msgid "View Last Log"
+msgstr "Laatste logboek bekijken"
-#: ../../interactive/stdio.pm:1
+#: standalone/drakbackup:4822
#, c-format
-msgid "Your choice? (0/1, default `%s') "
-msgstr "Uw keuze? (0/1, standaard '%s')"
+msgid "Backup Now"
+msgstr "Nu reservekopie maken"
-#: ../../help.pm:1
+#: standalone/drakbackup:4826
#, c-format
msgid ""
-"Any partitions that have been newly defined must be formatted for use\n"
-"(formatting means creating a file system).\n"
-"\n"
-"At this time, you may wish to reformat some already existing partitions to\n"
-"erase any data they contain. If you wish to do that, please select those\n"
-"partitions as well.\n"
-"\n"
-"Please note that it is not necessary to reformat all pre-existing\n"
-"partitions. You must reformat the partitions containing the operating\n"
-"system (such as \"/\", \"/usr\" or \"/var\") but you do not have to\n"
-"reformat partitions containing data that you wish to keep (typically\n"
-"\"/home\").\n"
-"\n"
-"Please be careful when selecting partitions. After formatting, all data on\n"
-"the selected partitions will be deleted and you will not be able to recover\n"
-"it.\n"
-"\n"
-"Click on \"%s\" when you are ready to format partitions.\n"
-"\n"
-"Click on \"%s\" if you want to choose another partition for your new\n"
-"Mandrake Linux operating system installation.\n"
-"\n"
-"Click on \"%s\" if you wish to select partitions that will be checked for\n"
-"bad blocks on the disk."
+"No configuration file found \n"
+"please click Wizard or Advanced."
msgstr ""
-"Iedere nieuw gedefinieerde partitie moet geformatteerd worden voor\n"
-"gebruik (formatteren betekent het creëren van een bestandssysteem).\n"
-"\n"
-"Op dit moment wilt u wellicht enkele reeds bestaande partities\n"
-"herformatteren om alle gegevens erop te wissen. Indien u dat wenst,\n"
-"selecteert u dan ook deze partities.\n"
-"\n"
-"Merk op dat het niet nodig is om alle reeds bestaande partities te\n"
-"herformatteren. U dient de partities waar het besturingssysteem op\n"
-"staat te herformatteren (zoals \"/\", \"/usr\" of \"/var\") maar u hoeft\n"
-"geen partities te herformatteren die gegevens bevatten die u wenst\n"
-"te bewaren (gewoonlijk \"/home\").\n"
-"\n"
-"Weest u alstublieft voorzichtig met het selecteren van partities. Na het\n"
-"formatteren zullen alle gegevens op de geselecteerde partities definitief\n"
-"verwijderd zijn.\n"
-"\n"
-"Klik op \"%s\" wanneer u klaar bent om de partities te formatteren.\n"
-"\n"
-"Klik op \"%s\" indien u een andere partitie voor uw nieuwe\n"
-"Mandrake Linux besturingssysteem wilt kiezen.\n"
-"\n"
-"Klik op \"%s\" indien u partities wenst te selecteren die op\n"
-"onleesbare blokken gecontroleerd moeten worden."
-
-#: ../../keyboard.pm:1
-#, c-format
-msgid "French"
-msgstr "Frans"
-
-#: ../../keyboard.pm:1
-#, c-format
-msgid "Czech (QWERTY)"
-msgstr "Tsjechisch (QWERTY)"
-
-#: ../../security/l10n.pm:1
-#, c-format
-msgid "Allow X Window connections"
-msgstr "X Window-verbindingen toestaan"
+"Kan geen instellingen-bestand vinden \n"
+"klikt u op Wizard of Geavanceerd."
-#: ../../standalone/service_harddrake:1
+#: standalone/drakbackup:4858 standalone/drakbackup:4865
#, c-format
-msgid "Hardware probing in progress"
-msgstr "Afzoeken van apparatuur is gaande"
+msgid "Drakbackup"
+msgstr "Drakbackup"
-#: ../../network/shorewall.pm:1 ../../standalone/drakgw:1
-#, c-format
-msgid "Net Device"
-msgstr "Netwerkapparaat"
+#: standalone/drakboot:56
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Graphical boot theme selection"
+msgstr "Selectie van printer-model"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../steps.pm:1
+#: standalone/drakboot:56
#, c-format
-msgid "Summary"
-msgstr "Overzicht"
+msgid "System mode"
+msgstr "Systeem modus"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakboot:66 standalone/drakfloppy:46 standalone/harddrake2:97
+#: standalone/harddrake2:98 standalone/logdrake:70 standalone/printerdrake:150
+#: standalone/printerdrake:151 standalone/printerdrake:152
#, c-format
-msgid ""
-" (Parallel Ports: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., equivalent to LPT1:, LPT2:, ..., "
-"1st USB printer: /dev/usb/lp0, 2nd USB printer: /dev/usb/lp1, ...)."
-msgstr ""
-" (Parallelle poorten: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., equivalent aan LPT1:,"
-"LPT2:, ..., 1ste USB printer: /dev/usb/lp0, 2de USB printer: /dev/usb/"
-"lp1, ...)."
+msgid "/_File"
+msgstr "/_Bestand"
-#: ../../network/netconnect.pm:1 ../../network/tools.pm:1
+#: standalone/drakboot:67 standalone/drakfloppy:47 standalone/logdrake:76
#, c-format
-msgid "Next"
-msgstr "Volgende"
+msgid "/File/_Quit"
+msgstr "/Bestand/_Afsluiten"
-#: ../../bootloader.pm:1
+#: standalone/drakboot:67 standalone/drakfloppy:47 standalone/harddrake2:98
+#: standalone/logdrake:76 standalone/printerdrake:152
#, c-format
-msgid "You can't install the bootloader on a %s partition\n"
-msgstr "U kunt de opstartlader niet installeren op een %s-partitie\n"
+msgid "<control>Q"
+msgstr "<control>Q"
-#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#: standalone/drakboot:118
#, c-format
-msgid "CHAP"
-msgstr "CHAP"
+msgid "Install themes"
+msgstr "Thema's installeren"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakboot:119
#, c-format
-msgid "Puerto Rico"
-msgstr "Puerto Rico"
+msgid "Create new theme"
+msgstr "Nieuw thema creëren"
-#: ../../network/network.pm:1
+#: standalone/drakboot:133
#, c-format
-msgid "(bootp/dhcp/zeroconf)"
-msgstr "(BootP/DHCP/zeroconf)"
+msgid "Use graphical boot"
+msgstr ""
-#: ../../standalone/drakautoinst:1
+#: standalone/drakboot:138
#, c-format
msgid ""
-"\n"
-"Welcome.\n"
-"\n"
-"The parameters of the auto-install are available in the sections on the left"
+"Your system bootloader is not in framebuffer mode. To activate graphical "
+"boot, select a graphic video mode from the bootloader configuration tool."
msgstr ""
-"\n"
-"Welkom.\n"
-"\n"
-"De parameters van de auto-installatie zijn aanwezig in de afdelingen aan de "
-"linkerkant"
-#: ../../standalone/draksplash:1
+#: standalone/drakboot:145
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Theme"
+msgstr "Thema's"
+
+#: standalone/drakboot:147
#, c-format
msgid ""
-"package 'ImageMagick' is required to be able to complete configuration.\n"
-"Click \"Ok\" to install 'ImageMagick' or \"Cancel\" to quit"
+"Display theme\n"
+"under console"
msgstr ""
-"pakket 'ImageMagick' is vereist voor correct functioneren.\n"
-"Klik op \"Ok\" om 'ImageMagick' te installeren of op \"Annuleren\" om af te "
-"sluiten"
+"Thema weergeven\n"
+"onder keuzemenu"
-#: ../../network/drakfirewall.pm:1
+#: standalone/drakboot:156
#, c-format
-msgid "Telnet server"
-msgstr "Telnet-server"
+msgid "Launch the graphical environment when your system starts"
+msgstr "Open het X-Window systeem bij opstarten"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: standalone/drakboot:164
#, c-format
-msgid "Lithuanian \"number row\" QWERTY"
-msgstr "Lithuaans \"nummer-rij\" QWERTY"
+msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)"
+msgstr "Ja, ik wil automatisch aanmelden met deze (gebruiker, werkomgeving)"
-#: ../../install_any.pm:1
+#: standalone/drakboot:165
#, c-format
-msgid ""
-"The following packages will be removed to allow upgrading your system: %s\n"
-"\n"
-"\n"
-"Do you really want to remove these packages?\n"
-msgstr ""
-"De volgende pakketten zullen verwijderd worden om uw systeem te kunnen "
-"opwaarderen: %s\n"
-"\n"
-"\n"
-"Weet u zeker dat u deze pakketten wilt verwijderen?\n"
+msgid "No, I don't want autologin"
+msgstr "Nee, ik wil niet automatisch aanmelden"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakboot:171
#, c-format
-msgid "Anguilla"
-msgstr "Anguilla"
+msgid "Default user"
+msgstr "Standaard gebruiker"
-#: ../../any.pm:1
+#: standalone/drakboot:172
#, c-format
-msgid "NIS Domain"
-msgstr "NIS-domein"
+msgid "Default desktop"
+msgstr "Standaard werkomgeving"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakboot:236
#, c-format
-msgid "Antarctica"
-msgstr "Antarctica"
+msgid "Installation of %s failed. The following error occured:"
+msgstr "De installatie van %s is niet gelukt. De volgende fout werd gevonden:"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakbug:40
#, c-format
msgid ""
-"\n"
-"- User Files:\n"
+"To submit a bug report, click on the button report.\n"
+"This will open a web browser window on %s\n"
+" where you'll find a form to fill in. The information displayed above will "
+"be \n"
+"transferred to that server."
msgstr ""
-"\n"
-"- Gebruikersbestanden:\n"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Mount options"
-msgstr "Koppel-opties:"
+"Om een foutrapport te versturen, klikt u op de knop 'rapporteren'.\n"
+"Hierdoor wordt een browservenster geopend op '%s'\n"
+"waar u een formulier vindt om in te vullen. De bovenstaande informatie zal "
+"worden \n"
+"verstuurd naar die server."
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakbug:48
#, c-format
-msgid "Jamaica"
-msgstr "Jamaica"
+msgid "Mandrake Bug Report Tool"
+msgstr "Mandrake foutrapportage-programma"
-#: ../../services.pm:1
+#: standalone/drakbug:53
#, c-format
-msgid ""
-"Assign raw devices to block devices (such as hard drive\n"
-"partitions), for the use of applications such as Oracle or DVD players"
-msgstr ""
-"Blok-georiënteerde apparaten (zoals partities op een harde schijf)\n"
-"direct aanspreken voor het gebruik van toepassingen als Oracle of DVD-spelers"
+msgid "Mandrake Control Center"
+msgstr "Mandrake Configuratiecentrum"
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1
+#: standalone/drakbug:55
#, c-format
-msgid "Please wait, preparing installation..."
-msgstr "Bezig met voorbereiden van installatie, even geduld alstublieft"
+msgid "Synchronization tool"
+msgstr "Synchronisatie-hulpprogramma"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: standalone/drakbug:56 standalone/drakbug:70 standalone/drakbug:204
+#: standalone/drakbug:206 standalone/drakbug:210
#, c-format
-msgid "Czech (QWERTZ)"
-msgstr "Tsjechisch (QWERTZ)"
+msgid "Standalone Tools"
+msgstr "Zelfstandige hulpprogramma's"
-#: ../../network/network.pm:1
+#: standalone/drakbug:57
#, c-format
-msgid "Track network card id (useful for laptops)"
-msgstr "Netwerkkaart id onthouden (nuttig voor laptops)"
+msgid "HardDrake"
+msgstr "HardDrake"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakbug:58
#, c-format
-msgid "The port number should be an integer!"
-msgstr "Het poortnummer moet een geheel getal zijn!"
+msgid "Mandrake Online"
+msgstr "Mandrake Online"
-#: ../../standalone/draksplash:1
+#: standalone/drakbug:59
#, c-format
-msgid "You must choose an image file first!"
-msgstr "U dient eerst een beeldbestand te kiezen!"
+msgid "Menudrake"
+msgstr "Menudrake"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakbug:60
#, c-format
-msgid "Restore from Hard Disk."
-msgstr "Herstellen van harde schijf"
+msgid "Msec"
+msgstr "Msec"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: standalone/drakbug:61
#, c-format
-msgid "Add to LVM"
-msgstr "Toevoegen aan LVM"
+msgid "Remote Control"
+msgstr "Beheer op afstand"
-#: ../../network/network.pm:1
+#: standalone/drakbug:62
#, c-format
-msgid "DNS server"
-msgstr "DNS server"
+msgid "Software Manager"
+msgstr "Softwarebeheer"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakbug:63
#, c-format
-msgid "Trinidad and Tobago"
-msgstr "Trinidad en Tobago"
+msgid "Urpmi"
+msgstr "Urpmi"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakbug:64
#, c-format
-msgid "LPD and LPRng do not support IPP printers.\n"
-msgstr "LPD en LPRng ondersteunen geen IPP printers.\n"
+msgid "Windows Migration tool"
+msgstr "Windows-migratiegereedschap"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakbug:65
#, c-format
-msgid "Host name or IP."
-msgstr "Hostnaam of IP."
+msgid "Userdrake"
+msgstr "Userdrake"
-#: ../../standalone/printerdrake:1
+#: standalone/drakbug:66
#, c-format
-msgid "/_Edit"
-msgstr "/Be_werken"
+msgid "Configuration Wizards"
+msgstr "Configuratie-wizards"
-#: ../../fsedit.pm:1
+#: standalone/drakbug:84
#, c-format
-msgid "simple"
-msgstr "eenvoudig"
+msgid ""
+"To submit a bug report, click the report button, which will open your "
+"default browser\n"
+"to Anthill where you will be able to upload the above information as a bug "
+"report."
+msgstr ""
+"Om een foutrapport te versturen, klikt u op de knop 'rapporteren'.\n"
+"Hierdoor wordt een browservenster geopend op 'Anthill'\n"
+"waar u de bovenstaande informatie als foutrapport kunt versturen.\n"
+" "
-#: ../../help.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: standalone/drakbug:102
#, c-format
-msgid "Clear all"
-msgstr "Alles wissen"
+msgid "Application:"
+msgstr "Toepassing:"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakbug:103 standalone/drakbug:115
#, c-format
-msgid "No test pages"
-msgstr "Geen test-pagina's"
+msgid "Package: "
+msgstr "Pakket: "
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakbug:104
#, c-format
-msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
-msgstr "Falkland eilanden pond"
+msgid "Kernel:"
+msgstr "Kernel:"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: standalone/drakbug:105 standalone/drakbug:116
#, c-format
-msgid "Adapter %s: %s"
-msgstr "Adapter %s: %s"
+msgid "Release: "
+msgstr "Uitgave: "
-#: ../../standalone/drakfloppy:1
+#: standalone/drakbug:110
#, c-format
-msgid "Boot disk creation"
-msgstr "Creëren van opstartdiskette"
+msgid ""
+"Application Name\n"
+"or Full Path:"
+msgstr ""
+"Naam van de toepassing\n"
+"of volledig pad:"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakbug:113
#, c-format
-msgid "Monday"
-msgstr "Maandag"
+msgid "Find Package"
+msgstr "Pakket zoeken"
-#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakbug:117
#, c-format
-msgid "Unknown model"
-msgstr "Onbekend model"
+msgid "Summary: "
+msgstr "Overzicht: "
-#: ../../security/help.pm:1
+#: standalone/drakbug:129
#, c-format
-msgid "if set to yes, check files/directories writable by everybody."
-msgstr ""
-"als ingesteld op ja, controleren op voor iedereen schrijfbare bestanden/"
-"mappen"
+msgid "YOUR TEXT HERE"
+msgstr "UW TEKST HIER"
-#: ../../help.pm:1
+#: standalone/drakbug:132
#, c-format
-msgid "authentication"
-msgstr "aanmeldingscontrole"
+msgid "Bug Description/System Information"
+msgstr "Foutomschrijving/Systeeminformatie"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakbug:136
#, c-format
-msgid "Backup Now"
-msgstr "Nu reservekopie maken"
+msgid "Submit kernel version"
+msgstr "Kernelversie verzenden"
-#: ../../standalone/drakboot:1 ../../standalone/drakfloppy:1
-#: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/logdrake:1
-#: ../../standalone/printerdrake:1
+#: standalone/drakbug:137
#, c-format
-msgid "/_File"
-msgstr "/_Bestand"
+msgid "Submit cpuinfo"
+msgstr "cpuinfo verzenden"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakbug:138
#, c-format
-msgid "Removing printer from Star Office/OpenOffice.org/GIMP"
-msgstr "Bezig met verwijderen van printer uit Star Office/OpenOffice.org/GIMP"
+msgid "Submit lspci"
+msgstr "lspci verzenden"
-#: ../../services.pm:1
+#: standalone/drakbug:159
#, c-format
-msgid ""
-"Launch packet filtering for Linux kernel 2.2 series, to set\n"
-"up a firewall to protect your machine from network attacks."
-msgstr ""
-"Pakket-filtering inschakelen voor Linux kernel 2.2-serie, om \n"
-"een firewall op te zetten die uw machine beschermt tegen \n"
-"aanvallen vanuit het netwerk."
+msgid "Report"
+msgstr "Rapporteren"
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: standalone/drakbug:219
#, c-format
-msgid "Editable"
-msgstr "Bewerkbaar"
+msgid "Not installed"
+msgstr "Niet geïnstalleerd"
-#: ../../network/ethernet.pm:1
+#: standalone/drakbug:231
#, c-format
-msgid "Which dhcp client do you want to use ? (default is dhcp-client)"
-msgstr "Welke dhcp-client wenst u te gebruiken? (Standaard is dit dhcp-client)"
+msgid "Package not installed"
+msgstr "Pakket niet geïnstalleerd"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: standalone/drakbug:248
#, c-format
-msgid "Tamil (ISCII-layout)"
-msgstr "Tamil (TSCII lay-out)"
+msgid "NOT FOUND"
+msgstr "NIET GEVONDEN"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakbug:259
#, c-format
-msgid "Mayotte"
-msgstr "Mayotte"
+msgid "connecting to %s ..."
+msgstr "verbinden met %s..."
-#: ../../security/help.pm:1
+#: standalone/drakbug:267
#, c-format
-msgid "Set shell commands history size. A value of -1 means unlimited."
-msgstr ""
-"Grootte van opdrachtgeheugen van shell instellen. Een waarde van -1\n"
-"betekent ongelimiteerd."
+msgid "No browser available! Please install one"
+msgstr "Geen bladerprogramma beschikbaar! Installeert u er alstublieft één."
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1
+#: standalone/drakbug:286
#, c-format
-msgid "%d KB\n"
-msgstr "%d kB\n"
+msgid "Please enter a package name."
+msgstr "Geef een pakketnaam"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: standalone/drakbug:292
#, c-format
-msgid "Creating auto install floppy..."
-msgstr "Bezig met aanmaken van auto-installatiediskette"
+msgid "Please enter summary text."
+msgstr "Voer een samenvatting in."
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: standalone/drakclock:29
#, c-format
-msgid "Searching for scanners ..."
-msgstr "Bezig met zoeken naar scanners..."
+msgid "DrakClock"
+msgstr "DrakClock"
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Russia"
-msgstr "Rusland"
+#: standalone/drakclock:36
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Change Time Zone"
+msgstr "Tijdzone"
-#: ../../steps.pm:1
+#: standalone/drakclock:42
#, c-format
-msgid "Partitioning"
-msgstr "Partitionering"
+msgid "Timezone - DrakClock"
+msgstr "Tijdzone - DrakClock"
-#: ../../network/netconnect.pm:1
+#: standalone/drakclock:44
#, c-format
-msgid "ethernet card(s) detected"
-msgstr "ethernet kaart(en) gevonden"
+msgid "GMT - DrakClock"
+msgstr "GMT - DrakClock"
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: standalone/drakclock:44
#, c-format
-msgid "Syslog"
-msgstr "Syslog"
+msgid "Is your hardware clock set to GMT?"
+msgstr "Is uw computerklok ingesteld op GMT?"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakclock:71
#, c-format
-msgid "Can't create catalog!"
-msgstr "Kan catalogus niet creëren!"
+msgid "Network Time Protocol"
+msgstr "Network Time Protocol"
-#: ../advertising/11-mnf.pl:1
+#: standalone/drakclock:73
#, c-format
msgid ""
-"Complete your security setup with this very easy-to-use software which "
-"combines high performance components such as a firewall, a virtual private "
-"network (VPN) server and client, an intrusion detection system and a traffic "
-"manager."
+"Your computer can synchronize its clock\n"
+" with a remote time server using NTP"
msgstr ""
-"Vervolmaak uw beveiliging met deze gemakkelijk te gebruiken software die "
-"hoge prestatie-componenten combineert zoals een firewall, een virtual "
-"private network (VPN)-server en -client, een indringers-alarmsysteem en "
-"beheer van netwerkverkeer."
+"Uw computer kan zijn klok synchroniseren\n"
+" met een tijdserver op afstand met behulp van NTP"
-#: ../../fsedit.pm:1
+#: standalone/drakclock:74
#, c-format
-msgid "Not enough free space for auto-allocating"
-msgstr "Niet voldoende vrije ruimte voor automatische toewijzing"
+msgid "Enable Network Time Protocol"
+msgstr "Network Time Protocol inschakelen"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: standalone/drakclock:82
#, c-format
-msgid "Set root password"
-msgstr "Rootwachtwoord instellen"
+msgid "Server:"
+msgstr "Server:"
-#: ../../security/l10n.pm:1
-#, c-format
-msgid "Enable IP spoofing protection"
-msgstr "Bescherming tegen nep-IP's"
+#: standalone/drakclock:125 standalone/drakclock:137
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Reset"
+msgstr "Weigeren"
-#: ../../harddrake/sound.pm:1
-#, c-format
+#: standalone/drakclock:200
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"There's no free driver for your sound card (%s), but there's a proprietary "
-"driver at \"%s\"."
+"We need to install ntp package\n"
+" to enable Network Time Protocol\n"
+"\n"
+"Do you want to install ntp ?"
msgstr ""
-"Er is geen vrij stuurprogramma beschikbaar voor uw geluidskaart (%s), maar "
-"er is een fabrikantsgebonden stuurprogramma op \"%s\"."
+"Om het Network Time Protocol te\n"
+"kunnen inschakelen, is de installatie\n"
+"van het pakket 'ntp' nodig"
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: standalone/drakconnect:78
#, c-format
-msgid "Group :"
-msgstr "Groep:"
+msgid "Network configuration (%d adapters)"
+msgstr "Netwerk-configuratie (%d adapters)"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: standalone/drakconnect:89 standalone/drakconnect:686
#, c-format
-msgid "After resizing partition %s, all data on this partition will be lost"
-msgstr ""
-"Na het veranderen van de grootte van partitie %s, zullen alle gegevens op "
-"deze partitie verloren gaan"
+msgid "Gateway:"
+msgstr "Gateway:"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: standalone/drakconnect:89 standalone/drakconnect:686
#, c-format
-msgid "Internet connection configuration"
-msgstr "Internetverbinding configureren"
+msgid "Interface:"
+msgstr "Interface:"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: standalone/drakconnect:93 standalone/net_monitor:105
#, c-format
-msgid "Add the name as an exception to the handling of password aging by msec."
-msgstr ""
-"Naam toevoegen als uitzondering op afhandeling wachtwoordveroudering van "
-"msec."
+msgid "Wait please"
+msgstr "Even geduld"
-#: ../../network/isdn.pm:1
+#: standalone/drakconnect:113
#, c-format
-msgid "USB"
-msgstr "USB"
+msgid "Interface"
+msgstr "Interface"
-#: ../../standalone/drakxtv:1
+#: standalone/drakconnect:113 standalone/drakconnect:502
+#: standalone/drakvpn:1136
#, c-format
-msgid "Scanning for TV channels"
-msgstr "Zoeken naar TV-kanalen"
+msgid "Protocol"
+msgstr "Protocol"
-#: ../../standalone/drakbug:1
+#: standalone/drakconnect:113
#, c-format
-msgid "Kernel:"
-msgstr "Kernel:"
+msgid "Driver"
+msgstr "Stuurprogramma"
-#: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/printerdrake:1
+#: standalone/drakconnect:113
#, c-format
-msgid "/_About..."
-msgstr "/_Info over..."
+msgid "State"
+msgstr "Status"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: standalone/drakconnect:130
#, c-format
-msgid "Bengali"
-msgstr "Bengali"
+msgid "Hostname: "
+msgstr "Computernaam:"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: standalone/drakconnect:132
#, c-format
-msgid "Preference: "
-msgstr "Voorkeur: "
+msgid "Configure hostname..."
+msgstr "Hostnaam configureren..."
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../services.pm:1
+#: standalone/drakconnect:146 standalone/drakconnect:727
#, c-format
-msgid "Services: %d activated for %d registered"
-msgstr "Diensten: %d geactiveerd van %d geregistreerd"
+msgid "LAN configuration"
+msgstr "LAN configuratie"
-#: ../../any.pm:1
+#: standalone/drakconnect:151
#, c-format
-msgid "Create a bootdisk"
-msgstr "Boot-diskette aanmaken"
+msgid "Configure Local Area Network..."
+msgstr "Configureer Local Area Network..."
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakconnect:159 standalone/drakconnect:228
+#: standalone/drakconnect:232
#, c-format
-msgid "Solomon Islands"
-msgstr "Salomonseilanden"
+msgid "Apply"
+msgstr "Toepassen"
-#: ../../standalone/mousedrake:1
+#: standalone/drakconnect:254 standalone/drakconnect:263
+#: standalone/drakconnect:277 standalone/drakconnect:283
+#: standalone/drakconnect:293 standalone/drakconnect:294
+#: standalone/drakconnect:540
#, c-format
-msgid "Please test your mouse:"
-msgstr "Test uw muis alstublieft:"
+msgid "TCP/IP"
+msgstr ""
-#: ../../modules/interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "(module %s)"
-msgstr "(module %s)"
+#: standalone/drakconnect:254 standalone/drakconnect:263
+#: standalone/drakconnect:277 standalone/drakconnect:421
+#: standalone/drakconnect:425 standalone/drakconnect:540
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Account"
+msgstr "Info"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakconnect:283 standalone/drakconnect:347
+#: standalone/drakconnect:348 standalone/drakconnect:540
#, c-format
-msgid "Workgroup"
-msgstr "Werkgroep"
+msgid "Wireless"
+msgstr ""
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Printer host name or IP"
-msgstr "Printer-hostaam of IP-adres"
+#: standalone/drakconnect:325
+#, fuzzy, c-format
+msgid "DNS servers"
+msgstr "DNS server"
-# 'Uit de lucht'
-#: ../../standalone/drakconnect:1
-#, c-format
-msgid "down"
-msgstr "down"
+#: standalone/drakconnect:332
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Search Domain"
+msgstr "NIS-domein"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "Host Path or Module"
-msgstr "Host-pad of module"
+#: standalone/drakconnect:338
+#, fuzzy, c-format
+msgid "static"
+msgstr "Automatisch"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakconnect:338
+#, fuzzy, c-format
+msgid "dhcp"
+msgstr "DHCP gebruiken"
+
+#: standalone/drakconnect:457
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Flow control"
+msgstr "<control>S"
+
+#: standalone/drakconnect:458
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Line termination"
+msgstr "Internet-station"
+
+#: standalone/drakconnect:463
#, c-format
-msgid "Name of printer should contain only letters, numbers and the underscore"
+msgid "Tone dialing"
msgstr ""
-"Een printernaam mag alleen letters, getallen en een laag liggend streepje "
-"bevatten"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: standalone/drakconnect:463
#, c-format
-msgid "Show current interface configuration"
-msgstr "Huidige interface-configuratie tonen"
+msgid "Pulse dialing"
+msgstr ""
-#: ../../standalone/printerdrake:1
-#, c-format
-msgid "Add Printer"
-msgstr "Printer toevoegen"
+#: standalone/drakconnect:468
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Use lock file"
+msgstr "Selecteer bestand"
+
+#: standalone/drakconnect:471
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Modem timeout"
+msgstr "Shell-wachttijd"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: standalone/drakconnect:475
#, c-format
-msgid ""
-"The argument specifies if clients are authorized to connect\n"
-"to the X server from the network on the tcp port 6000 or not."
+msgid "Wait for dialup tone before dialing"
msgstr ""
-"Het argument geeft aan of het clients is toegestaan te verbinden\n"
-"vanaf het netwerk met de X-server op de tcp-poort 6000 of niet."
-#: ../../help.pm:1
-#, c-format
-msgid "Development"
-msgstr "Ontwikkeling"
+#: standalone/drakconnect:478
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Busy wait"
+msgstr "Koeweit"
+
+#: standalone/drakconnect:482
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Modem sound"
+msgstr "Modem"
+
+#: standalone/drakconnect:483
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Enable"
+msgstr "inschakelen"
+
+#: standalone/drakconnect:483
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Disable"
+msgstr "uitschakelen"
-#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1 ../../diskdrake/dav.pm:1
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../diskdrake/removable.pm:1
-#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 ../../interactive/http.pm:1
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: standalone/drakconnect:522 standalone/harddrake2:58
#, c-format
-msgid "Done"
-msgstr "Klaar"
+msgid "Media class"
+msgstr "Mediaklasse"
-#: ../../network/drakfirewall.pm:1
+#: standalone/drakconnect:523 standalone/drakfloppy:140
#, c-format
-msgid "Web Server"
-msgstr "Webserver"
+msgid "Module name"
+msgstr "Modulenaam"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakconnect:524
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Mac Address"
+msgstr "Broadcast-adres:"
+
+#: standalone/drakconnect:525 standalone/harddrake2:21
#, c-format
-msgid "Chile"
-msgstr "Chili"
+msgid "Bus"
+msgstr "Bus"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakconnect:526 standalone/harddrake2:29
#, c-format
-msgid "\tDo not include System Files\n"
-msgstr "\tSysteembestanden niet opnemen\n"
+msgid "Location on the bus"
+msgstr "Locatie op de bus"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakconnect:587
#, c-format
msgid ""
-"The inkjet printer drivers provided by Lexmark only support local printers, "
-"no printers on remote machines or print server boxes. Please connect your "
-"printer to a local port or configure it on the machine where it is connected "
-"to."
+"An unexpected error has happened:\n"
+"%s"
msgstr ""
-"De inkjet-printerstuurprogramma's die door Lexmark worden verstrekt "
-"ondersteunen alleen lokale printers, en geen printers-op-afstand of "
-"printservers. Gelieve uw printer aan een lokale poort te verbinden of hem te "
-"configureren op de machine waaraan hij is verbonden."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
+#: standalone/drakconnect:597
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Remove a network interface"
+msgstr "Kies de netwerkinterface"
+
+#: standalone/drakconnect:601
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Select the network interface to remove:"
+msgstr "Kies de netwerkinterface"
+
+#: standalone/drakconnect:617
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Your multi-function device was configured automatically to be able to scan. "
-"Now you can scan with \"scanimage\" (\"scanimage -d hp:%s\" to specify the "
-"scanner when you have more than one) from the command line or with the "
-"graphical interfaces \"xscanimage\" or \"xsane\". If you are using the GIMP, "
-"you can also scan by choosing the appropriate point in the \"File\"/\"Acquire"
-"\" menu. Call also \"man scanimage\" on the command line to get more "
-"information.\n"
+"An error occured while deleting the \"%s\" network interface:\n"
"\n"
-"Do not use \"scannerdrake\" for this device!"
+"%s"
msgstr ""
-"Uw multifunctioneel apparaat is automatisch geconfigureerd om te kunnen "
-"scannen. U kunt nu scannen met \"scanimage\" (\"scanimage -d hp:%s\" om de "
-"scanner te specificeren als u er meer dan één heeft) vanaf de opdrachtregel "
-"of met behulp van de grafische interfaces \"xscanimage\" of \"xsane\". "
-"Indien u gebruik maakt van The GIMP, kunt u ook scannen door het juiste punt "
-"te kiezen in het \"Bestand\"/\"Importeren\"-menu. U kunt ook \"man scanimage"
-"\" aanroepen vanaf de opdrachtregel om meer informatie te krijgen.\n"
+"Een probleem deed zich voor bij het herstarten van het netwerk:\n"
"\n"
-"Gebruik voor dit apparaat geen \"scannerdrake\"!"
-
-#: ../../any.pm:1
-#, c-format
-msgid "(already added %s)"
-msgstr "(%s reeds toegevoegd)"
+"%s"
-#: ../../any.pm:1
+#: standalone/drakconnect:619
#, c-format
-msgid "Bootloader installation in progress"
-msgstr "Installatie opstartlader is bezig"
+msgid ""
+"Congratulations, the \"%s\" network interface has been succesfully deleted"
+msgstr ""
-#: ../../printer/main.pm:1
+#: standalone/drakconnect:636
#, c-format
-msgid ", using command %s"
-msgstr ", met gebruik van opdracht %s"
+msgid "No Ip"
+msgstr "Geen IP"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: standalone/drakconnect:637
#, c-format
-msgid "Alt and Shift keys simultaneously"
-msgstr "Alt- en Shift-toetsen tegelijkertijd"
+msgid "No Mask"
+msgstr "Geen masker"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+# Neem aan dat hier 'in de lucht' wordt bedoeld, maar dat is te lang
+#: standalone/drakconnect:638 standalone/drakconnect:798
#, c-format
-msgid "Flags"
-msgstr "Vlaggen"
+msgid "up"
+msgstr "up"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+# 'Uit de lucht'
+#: standalone/drakconnect:638 standalone/drakconnect:798
#, c-format
-msgid "Add/Del Users"
-msgstr "Gebruikers toevoegen/verwijderen"
+msgid "down"
+msgstr "down"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakconnect:677 standalone/net_monitor:415
#, c-format
-msgid "Host/network IP address missing."
-msgstr "IP-adres van host/netwerk ontbreekt."
+msgid "Connected"
+msgstr "Verbonden"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakconnect:677 standalone/net_monitor:415
#, c-format
-msgid "weekly"
-msgstr "wekelijks"
+msgid "Not connected"
+msgstr "Niet verbonden"
-#: ../../standalone/logdrake:1 ../../standalone/net_monitor:1
+#: standalone/drakconnect:678
#, c-format
-msgid "Settings"
-msgstr "Instellingen"
+msgid "Disconnect..."
+msgstr "Verbinding neerleggen..."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakconnect:678
#, c-format
-msgid "The entered host/network IP is not correct.\n"
-msgstr "Het ingevoerde host/netwerk-IP is niet correct.\n"
+msgid "Connect..."
+msgstr "Verbinding maken..."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakconnect:707
#, c-format
-msgid "Create/Transfer backup keys for SSH"
-msgstr "Reservesleutels voor SSH aanmaken/overzetten"
+msgid ""
+"Warning, another Internet connection has been detected, maybe using your "
+"network"
+msgstr ""
+"Waarschuwing: een andere internetverbinding is bespeurd, misschien gebruikt "
+"deze uw netwerk."
-#: ../../any.pm:1
+#: standalone/drakconnect:723
#, c-format
-msgid "Here is the full list of available countries"
-msgstr "Dit is de volledige lijst van beschikbare landen"
+msgid "Deactivate now"
+msgstr "Nu deactiveren"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakconnect:723
#, c-format
-msgid "Alternative test page (A4)"
-msgstr "Alternatieve test-pagina (A4-formaat)"
+msgid "Activate now"
+msgstr "Nu activeren"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: standalone/drakconnect:731
#, c-format
msgid ""
-"If you have all the CDs in the list below, click Ok.\n"
-"If you have none of those CDs, click Cancel.\n"
-"If only some CDs are missing, unselect them, then click Ok."
+"You don't have any configured interface.\n"
+"Configure them first by clicking on 'Configure'"
msgstr ""
-"Als u alle CDs in de lijst hierboven heeft, klik dan Ok.\n"
-"Als u geen enkele van die CDs heeft, klik dan Annuleren.\n"
-"Als maar enkele CDs zoek zijn, deselecteer ze dan, en klik Ok."
+"U heeft helemaal geen geconfigureerde interface.\n"
+"Configureer deze eerst door op 'Configureer' te klikken"
-#: ../../standalone/drakconnect:1 ../../standalone/net_monitor:1
+#: standalone/drakconnect:745
#, c-format
-msgid "Wait please"
-msgstr "Even geduld"
+msgid "LAN Configuration"
+msgstr "LAN Configuratie"
-#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#: standalone/drakconnect:757
#, c-format
-msgid "PAP"
-msgstr "PAP"
+msgid "Adapter %s: %s"
+msgstr "Adapter %s: %s"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakconnect:766
#, c-format
-msgid "Backup user files"
-msgstr "Reservekopie maken van gebruikersbestanden"
+msgid "Boot Protocol"
+msgstr "Opstart-protocol"
-#: ../../diskdrake/dav.pm:1
+#: standalone/drakconnect:767
#, c-format
-msgid "New"
-msgstr "Nieuw"
+msgid "Started on boot"
+msgstr "Aangezet bij het opstarten"
-#: ../../help.pm:1
-#, c-format
+#: standalone/drakconnect:803
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"This is the most crucial decision point for the security of your GNU/Linux\n"
-"system: you have to enter the \"root\" password. \"Root\" is the system\n"
-"administrator and is the only user authorized to make updates, add users,\n"
-"change the overall system configuration, and so on. In short, \"root\" can\n"
-"do everything! That is why you must choose a password that is difficult to\n"
-"guess - DrakX will tell you if the password that you chose too easy. As you\n"
-"can see, you are not forced to enter a password, but we strongly advise you\n"
-"against this. GNU/Linux is just as prone to operator error as any other\n"
-"operating system. Since \"root\" can overcome all limitations and\n"
-"unintentionally erase all data on partitions by carelessly accessing the\n"
-"partitions themselves, it is important that it be difficult to become\n"
-"\"root\".\n"
-"\n"
-"The password should be a mixture of alphanumeric characters and at least 8\n"
-"characters long. Never write down the \"root\" password -- it makes it far\n"
-"too easy to compromise a system.\n"
-"\n"
-"One caveat -- do not make the password too long or complicated because you\n"
-"must be able to remember it!\n"
-"\n"
-"The password will not be displayed on screen as you type it in. To reduce\n"
-"the chance of a blind typing error you will need to enter the password\n"
-"twice. If you do happen to make the same typing error twice, this\n"
-"``incorrect'' password will be the one you will have use the first time you\n"
-"connect.\n"
-"\n"
-"If you wish access to this computer to be controlled by an authentication\n"
-"server, click the \"%s\" button.\n"
-"\n"
-"If your network uses either LDAP, NIS, or PDC Windows Domain authentication\n"
-"services, select the appropriate one for \"%s\". If you do not know which\n"
-"one to use, you should ask your network administrator.\n"
-"\n"
-"If you happen to have problems with remembering passwords, if your computer\n"
-"will never be connected to the internet or that you absolutely trust\n"
-"everybody who uses your computer, you can choose to have \"%s\"."
+"This interface has not been configured yet.\n"
+"Run the \"Add an interface\" assistant from the Mandrake Control Center"
msgstr ""
-"Dit is de meest cruciale beslissing voor de beveiliging van uw GNU/Linux\n"
-"systeem: u dient het \"root\"-wachtwoord in te voeren. \"root\" is de\n"
-"systeembeheerder en is de enige die geautoriseerd is om vernieuwingen uit\n"
-"te voeren, gebruikers toe te voegen, de algehele systeemconfiguratie te\n"
-"wijzigen, enzovoort. Kortom, \"root\" kan alles doen! Daarom dient u een\n"
-"lastig te raden wachtwoord te kiezen - DrakX vertelt het u als het te \n"
-"makkelijk is. Zoals u kunt zien is het niet verplicht een wachtwoord in te\n"
-"vullen, maar dit raden wij sterk af. GNU/Linux is net zo gevoelig voor\n"
-"bedieningsfouten als andere besturingssystemen.\n"
-"Omdat \"root\" alle beperkingen kan overschrijden en onbedoeld alle\n"
-"gegevens op partities kan wissen door achteloos deze partities te\n"
-"benaderen, is het belangrijk dat het lastig is om \"root\" te worden.\n"
-"\n"
-"Het wachtwoord zou een mix van alfanumerieke karakters moeten zijn en\n"
-"tenminste 8 karakters lang. Schrijf nooit het \"root\"-wachtwoord op -\n"
-"dat maakt het te makkelijk om een systeem te compromitteren.\n"
-"\n"
-"Het addertje onder het gras -- maak ook het wachtwoord niet te lang of\n"
-"gecompliceerd omdat u het moet kunnen onthouden!\n"
-"\n"
-"Het wachtwoord zal niet op het scherm getoond worden wanneer u het\n"
-"intypt. Vandaar dat u het wachtwoord tweemaal moet intypen om de kans\n"
-"te verminderen dat u een typfout maakt. Indien u toevallig dezelfde typfout\n"
-"twee keer maakt, dan zal dit ``incorrecte'' wachtwoord gebruikt moeten\n"
-"worden bij de eerste keer dat u verbinding maakt.\n"
-"\n"
-"Indien u wenst dat de toegang tot deze computer gecontroleerd wordt door\n"
-"een aanmeldingscontrole-server, klik dan op de \"%s\"-knop.\n"
-"\n"
-"Indien uw netwerk LDAP, NIS, of PDC Windows domeinaanmeldingscontrole-\n"
-"diensten gebruikt, selecteer dan de overeenkomende optie\n"
-"als \"%s\". In het geval dat u niet weet, welke te kiezen,\n"
-"raadpleeg dan uw netwerkbeheerder.\n"
-"\n"
-"Mocht u het lastig vinden wachtwoorden te onthouden, als uw computer\n"
-"nooit verbonden zal zijn met het internet of als u absoluut iedereen\n"
-"vertrouwt die toegang heeft tot uw computer, kunt u kiezen voor \"%s\"."
-
-#: ../../security/l10n.pm:1
-#, c-format
-msgid "Name resolution spoofing protection"
-msgstr "Bescherming tegen nep-name resolution"
+"Deze interface is nog niet geconfigureerd.\n"
+"Start de configuratie-hulp in het hoofdscherm."
-#: ../../help.pm:1
-#, c-format
+#: standalone/drakconnect:858
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"At this point, DrakX will allow you to choose the security level desired\n"
-"for the machine. As a rule of thumb, the security level should be set\n"
-"higher if the machine will contain crucial data, or if it will be a machine\n"
-"directly exposed to the Internet. The trade-off of a higher security level\n"
-"is generally obtained at the expense of ease of use.\n"
-"\n"
-"If you do not know what to choose, stay with the default option."
+"You don't have any configured Internet connection.\n"
+"Please run \"Internet access\" in control center."
msgstr ""
-"Op dit punt bent u in de gelegenheid het gewenste beveiligingsniveau te\n"
-"kiezen voor deze computer. Als een vuistregel is aan te houden dat \n"
-"het beveiligingsniveau hoger ingesteld zou moeten zijn als de computer\n"
-"cruciale gegevens bevat, of als hij direct is blootgesteld aan het\n"
-"internet. Een hoger beveiligingsniveau gaat meestal echter ten koste\n"
-"van gebruiksgemak.\n"
-"\n"
-"Als u niet weet wat te kiezen, behoudt u de standaard optie."
+"U heeft helemaal geen internetverbinding.\n"
+"Creëer er eerst één door op 'Configureer' te klikken"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: standalone/drakconnect:866
#, c-format
-msgid "Load from floppy"
-msgstr "Laden van diskette"
+msgid "Internet connection configuration"
+msgstr "Internetverbinding configureren"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakconnect:907
#, c-format
-msgid "The following printer was auto-detected. "
-msgstr "De volgende printer is automatisch bespeurd. "
+msgid "Provider dns 1 (optional)"
+msgstr "DNS 1 van uw provider (optioneel)"
-#: ../../printer/main.pm:1
+#: standalone/drakconnect:908
#, c-format
-msgid "Uses command %s"
-msgstr "Gebruikt opdracht %s"
+msgid "Provider dns 2 (optional)"
+msgstr "DNS 2 van uw provider (optioneel)"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: standalone/drakconnect:921
#, c-format
-msgid "Boot Floppy"
-msgstr "Opstartdiskette"
+msgid "Ethernet Card"
+msgstr "Ethernet-kaart"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: standalone/drakconnect:922
#, c-format
-msgid "Norwegian"
-msgstr "Noors"
+msgid "DHCP Client"
+msgstr "DHCP Client"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: standalone/drakconnect:951
#, c-format
-msgid "Searching for new scanners ..."
-msgstr "Bezig met zoeken naar nieuwe scanners..."
+msgid "Internet Connection Configuration"
+msgstr "Internetverbinding configureren"
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: standalone/drakconnect:952
#, c-format
-msgid "Apache World Wide Web Server"
-msgstr "Apache World Wide Web Server"
+msgid "Internet access"
+msgstr "Internet-toegang"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: standalone/drakconnect:954 standalone/net_monitor:87
#, c-format
-msgid "stepping of the cpu (sub model (generation) number)"
-msgstr "processorstepping (submodel (generatie-)nummer)"
+msgid "Connection type: "
+msgstr "Soort verbinding: "
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakconnect:957
#, c-format
-msgid "select path to restore (instead of /)"
-msgstr "selecteer te herstellen pad (in plaats van / )"
+msgid "Status:"
+msgstr "Status:"
-#: ../../standalone/draksplash:1
+#: standalone/drakedm:53
#, c-format
-msgid "Configure bootsplash picture"
-msgstr "Opstartscherm-afbeelding configureren"
+msgid "Choosing a display manager"
+msgstr "Kiezen van displaybeheer"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakedm:54
#, c-format
-msgid "Georgia"
-msgstr "Georgië"
+msgid ""
+"X11 Display Manager allows you to graphically log\n"
+"into your system with the X Window System running and supports running\n"
+"several different X sessions on your local machine at the same time."
+msgstr ""
+"X11 displaybeheer stelt u in staat zich grafisch aan te melden op uw\n"
+"computer waarop het X Window System actief is en ondersteunt het\n"
+"uitvoeren van verschillende gelijktijdige X-sessies op uw lokale computer."
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakedm:77
#, c-format
-msgid "China"
-msgstr "China"
+msgid "The change is done, do you want to restart the dm service ?"
+msgstr "De verandering is gemaakt, wilt u de dm-dienst herstarten?"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakfloppy:40
#, c-format
-msgid " (Make sure that all your printers are connected and turned on).\n"
-msgstr " (Zorg ervoor dat al uw printers verbonden zijn en aangezet).\n"
+msgid "drakfloppy"
+msgstr "drakfloppy"
-#: ../../standalone/printerdrake:1
+#: standalone/drakfloppy:82
#, c-format
-msgid "Reading data of installed printers..."
-msgstr "Bezig met lezen van gegevens van geïnstalleerde printers..."
+msgid "Boot disk creation"
+msgstr "Creëren van opstartdiskette"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakfloppy:83
#, c-format
-msgid " Erase Now "
-msgstr " Nu wissen"
+msgid "General"
+msgstr "Algemeen"
-#: ../../fsedit.pm:1
+#: standalone/drakfloppy:86
#, c-format
-msgid "server"
-msgstr "server"
+msgid "Device"
+msgstr "Apparaat"
-#: ../../install_any.pm:1
+#: standalone/drakfloppy:92
#, c-format
-msgid "Insert a FAT formatted floppy in drive %s"
-msgstr ""
-"Plaats een met het FAT-bestandssysteem geformatteerde diskette in station %s"
+msgid "Kernel version"
+msgstr "Kernelversie"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: standalone/drakfloppy:107
#, c-format
-msgid "yes means the processor has an arithmetic coprocessor"
-msgstr "ja betekent dat de processor een mathematische coprocessor heeft"
+msgid "Preferences"
+msgstr "Voorkeuren"
-#: ../../harddrake/sound.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#: standalone/drakfloppy:121
#, c-format
-msgid "Please Wait... Applying the configuration"
-msgstr "Even geduld... bezig met toepassen van de configuratie"
+msgid "Advanced preferences"
+msgstr "Geavanceerde voorkeuren"
-#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
-#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long
-#: ../../bootloader.pm:1
+#: standalone/drakfloppy:140
#, c-format
-msgid "Welcome to GRUB the operating system chooser!"
-msgstr "Welkom bij GRUB - Kies uw besturingssysteem!"
+msgid "Size"
+msgstr "Formaat"
-#: ../../bootloader.pm:1
-#, c-format
-msgid "Grub"
-msgstr "Grub"
+#: standalone/drakfloppy:143
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Mkinitrd optional arguments"
+msgstr "mkinitrd optionele argumenten"
-#: ../../harddrake/data.pm:1
+#: standalone/drakfloppy:145
#, c-format
-msgid "SCSI controllers"
-msgstr "SCSI-controllers"
+msgid "force"
+msgstr "forceren"
-#: ../../printer/main.pm:1
+#: standalone/drakfloppy:146
#, c-format
-msgid " on LPD server \"%s\", printer \"%s\""
-msgstr " op LPD server \"%s\", printer \"%s\""
+msgid "omit raid modules"
+msgstr "laat raid modules weg"
-#: ../../standalone/drakedm:1
+#: standalone/drakfloppy:147
#, c-format
-msgid "Choosing a display manager"
-msgstr "Kiezen van displaybeheer"
+msgid "if needed"
+msgstr "als dit nodig is"
-#: ../../network/ethernet.pm:1 ../../network/network.pm:1
+#: standalone/drakfloppy:148
#, c-format
-msgid "Zeroconf Host name"
-msgstr "Zeroconf hostnaam"
+msgid "omit scsi modules"
+msgstr "scsi modules weglaten"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakfloppy:151
#, c-format
-msgid "Custom setup/crontab entry:"
-msgstr "Aangepaste instelling/crontab-regel:"
+msgid "Add a module"
+msgstr "module toevoegen"
-#: ../../network/network.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakfloppy:160
#, c-format
-msgid "IP address should be in format 1.2.3.4"
-msgstr "Het IP-adres moet het formaat 1.2.3.4 hebben"
+msgid "Remove a module"
+msgstr "Een module verwijderen"
-#: ../../standalone/printerdrake:1
+#: standalone/drakfloppy:295
#, c-format
-msgid "Configure CUPS printing system"
-msgstr "CUPS afdruksysteem configureren"
+msgid "Be sure a media is present for the device %s"
+msgstr "Zorg ervoor dat er een schijf aanwezig is in apparaat %s"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakfloppy:301
#, c-format
-msgid "Ecuador"
-msgstr "Ecuador"
+msgid ""
+"There is no medium or it is write-protected for device %s.\n"
+"Please insert one."
+msgstr ""
+"Er is geen opslagmedium aanwezig in apparaat %s of deze is niet te "
+"beschrijven.\n"
+"Graag een ander medium plaatsen."
-#: ../../standalone/drakautoinst:1
+#: standalone/drakfloppy:305
#, c-format
-msgid "Add an item"
-msgstr "Item toevoegen"
+msgid "Unable to fork: %s"
+msgstr "Kan geen nieuw proces beginnen: %s"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakfloppy:308
#, c-format
-msgid "The printers on this machine are available to other computers"
-msgstr "De printers op deze computer zijn beschikbaar voor andere computers"
+msgid "Floppy creation completed"
+msgstr "Aanmaken diskette voltooid"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakfloppy:308
#, c-format
-msgid "China (Hong Kong)"
-msgstr "China (Hong Kong)"
+msgid "The creation of the boot floppy has been successfully completed \n"
+msgstr "Het aanmaken van de opstartdiskette is succesvol voltooid \n"
-#: ../../standalone/drakautoinst:1
+#: standalone/drakfloppy:311
#, c-format
-msgid "I can't find needed image file `%s'."
-msgstr "Ik kan het benodigde beeld-bestand `%s' niet vinden."
+msgid ""
+"Unable to properly close mkbootdisk:\n"
+"\n"
+"<span foreground=\"Red\"><tt>%s</tt></span>"
+msgstr ""
+"Kan mkbootdisk niet netjes afsluiten: \n"
+"\n"
+"<span foreground=\"Red\"><tt>%s</tt></span>"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: standalone/drakfont:181
#, c-format
-msgid "No sound card detected. Try \"harddrake\" after installation"
-msgstr "Geen geluidskaart bespeurd. Probeer \"harddrake\" na de installatie"
+msgid "Search installed fonts"
+msgstr "Zoek in geïnstalleerde lettertypen"
-#: ../../network/drakfirewall.pm:1
+#: standalone/drakfont:183
#, c-format
-msgid ""
-"Invalid port given: %s.\n"
-"The proper format is \"port/tcp\" or \"port/udp\", \n"
-"where port is between 1 and 65535."
-msgstr ""
-"Ongeldige poort opgegeven: %s.\n"
-"Het juiste formaat is \"port/tcp\" of \"port/udp\", \n"
-"waar het poortnummer ligt tussen 1 en 65535."
+msgid "Unselect fonts installed"
+msgstr "Geïnstalleerde lettertypen deselecteren"
-#: ../../any.pm:1
+#: standalone/drakfont:206
#, c-format
-msgid "Shell"
-msgstr "Shell"
+msgid "parse all fonts"
+msgstr "alle lettertypen ontleden"
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Sao Tome and Principe"
-msgstr "Sao Tome en Principe"
+#: standalone/drakfont:208
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No fonts found"
+msgstr "geen lettertypen gevonden."
-#: ../../network/isdn.pm:1
+#: standalone/drakfont:216 standalone/drakfont:256 standalone/drakfont:323
+#: standalone/drakfont:356 standalone/drakfont:364 standalone/drakfont:390
+#: standalone/drakfont:408 standalone/drakfont:422
#, c-format
-msgid "PCI"
-msgstr "PCI"
+msgid "done"
+msgstr "klaar"
+
+#: standalone/drakfont:221
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not find any font in your mounted partitions"
+msgstr "kan geen lettertypen vinden in uw aangekoppelde partities"
-#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1
+#: standalone/drakfont:254
#, c-format
-msgid "Can't login using username %s (bad password?)"
-msgstr "Kan niet aanmelden met gebruikersnaam %s (verkeerd wachtwoord?)"
+msgid "Reselect correct fonts"
+msgstr "Correcte lettertypen opnieuw selecteren"
+
+#: standalone/drakfont:257
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not find any font.\n"
+msgstr "kan geen enkel lettertpype vinden.\n"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: standalone/drakfont:267
#, c-format
-msgid "Azerbaidjani (latin)"
-msgstr "Azerbeidzjan (latin)"
+msgid "Search for fonts in installed list"
+msgstr "Zoek lettertypen in lijst 'geïnstalleerd'"
-#: ../../standalone/drakbug:1
+#: standalone/drakfont:292
#, c-format
-msgid "Package not installed"
-msgstr "Pakket niet geïnstalleerd"
+msgid "%s fonts conversion"
+msgstr "%s-lettertypeconversie"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakfont:321
#, c-format
-msgid "American Samoa"
-msgstr "Amerikaans Samoa"
+msgid "Fonts copy"
+msgstr "Kopiëren van lettertypen"
-#: ../advertising/12-mdkexpert.pl:1
+#: standalone/drakfont:324
#, c-format
-msgid "Become a MandrakeExpert"
-msgstr "Wordt een MandrakeExpert"
+msgid "True Type fonts installation"
+msgstr "Installatie van True Type lettertypen"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: standalone/drakfont:331
#, c-format
-msgid "Protocol"
-msgstr "Protocol"
+msgid "please wait during ttmkfdir..."
+msgstr "Even geduld terwijl 'ttmkfdir' wordt uitgevoerd..."
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: standalone/drakfont:332
#, c-format
-msgid "Copy fonts on your system"
-msgstr "Lettertypen op uw systeem kopiëren"
+msgid "True Type install done"
+msgstr "True Type installatie klaar"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: standalone/drakfont:338 standalone/drakfont:353
#, c-format
-msgid "Harddrake help"
-msgstr "Harddrake hulp"
+msgid "type1inst building"
+msgstr "'type1inst' is bezig"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+# right translation? What is meant here?
+#: standalone/drakfont:347
#, c-format
-msgid "Bogomips"
-msgstr "Bogomips"
+msgid "Ghostscript referencing"
+msgstr "Ghostscript verwijzingen"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: standalone/drakfont:357
#, c-format
-msgid "Mandrake Terminal Server Configuration"
-msgstr "Mandrake Terminal Server Configuratie"
+msgid "Suppress Temporary Files"
+msgstr "Tijdelijke bestanden onderdrukken"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakfont:360
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-" DrakBackup Report Details\n"
-"\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"\n"
-" DrakBackup Rapport Details\n"
-"\n"
-"\n"
+msgid "Restart XFS"
+msgstr "XFS herstarten"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakfont:406 standalone/drakfont:416
#, c-format
-msgid "Restore all backups"
-msgstr "Alle reservekopieën herstellen"
+msgid "Suppress Fonts Files"
+msgstr "Lettertype-bestanden onderdrukken"
-#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakfont:418
#, c-format
-msgid " on parallel port #%s"
-msgstr " op parallelle poort #%s"
+msgid "xfs restart"
+msgstr "xfs herstarten"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: standalone/drakfont:426
#, c-format
msgid ""
-"Set the password minimum length and minimum number of digit and minimum "
-"number of capitalized letters."
+"Before installing any fonts, be sure that you have the right to use and "
+"install them on your system.\n"
+"\n"
+"-You can install the fonts the normal way. In rare cases, bogus fonts may "
+"hang up your X Server."
msgstr ""
-"Instellen van minimumlengte van het wachtwoord en minimum aantal cijfers en "
-"hoofdletters."
+"Ga na dat u het recht heeft om lettertypen te installeren op uw systeem en "
+"ze te gebruiken, \n"
+"alvorens lettertypen te installeren.\n"
+"-U kunt de lettertypen op de gebruikelijke manier installeren. In zeldzame "
+"gevallen kunnen\n"
+"nep-lettertypen uw X Server laten hangen."
-#: ../../security/help.pm:1
+#: standalone/drakfont:474 standalone/drakfont:483
#, c-format
-msgid "if set to yes, check open ports."
-msgstr "als ingesteld op ja, nagaan van open poorten. "
+msgid "DrakFont"
+msgstr ""
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakfont:484
#, c-format
-msgid "This may take a moment to erase the media."
-msgstr "Het kan enige tijd duren voordat de media gewist is."
+msgid "Font List"
+msgstr "Lettertypenlijst"
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1
+#: standalone/drakfont:490
#, c-format
-msgid "You can't select/unselect this package"
-msgstr "U kunt dit pakket niet (de)selecteren"
+msgid "About"
+msgstr "Info"
-#: ../../keyboard.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#: ../../harddrake/sound.pm:1 ../../network/modem.pm:1
-#: ../../standalone/drakfloppy:1
-#, c-format
-msgid "Warning"
-msgstr "Waarschuwing"
+#: standalone/drakfont:492 standalone/drakfont:681 standalone/drakfont:719
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Uninstall"
+msgstr "Post-deïnstallatie"
+
+#: standalone/drakfont:493
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Import"
+msgstr "poort"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakfont:509
#, c-format
msgid ""
+"Copyright (C) 2001-2002 by MandrakeSoft \n"
"\n"
-"- Other Files:\n"
+"\n"
+" DUPONT Sebastien (original version)\n"
+"\n"
+" CHAUMETTE Damien <dchaumette@mandrakesoft.com>\n"
+"\n"
+" VIGNAUD Thierry <tvignaud@mandrakesoft.com>"
msgstr ""
+
+#: standalone/drakfont:518
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
+" it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
+" the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)\n"
+" any later version.\n"
"\n"
-"- Overige bestanden:\n"
+"\n"
+" This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
+" but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
+" MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
+" GNU General Public License for more details.\n"
+"\n"
+"\n"
+" You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
+" along with this program; if not, write to the Free Software\n"
+" Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA."
+msgstr ""
+"Dit programma is vrije software; U mag het herdistribueren en/of\n"
+"wijzigen onder de voorwaarden van de GNU General Public License als\n"
+"geplubiceerd door the Free Software Foundation; ofwel versie 2, als\n"
+"ook (uw eigen optie) elke latere versie.\n"
+"\n"
+"Dit programma wordt gedistribueerd in de hoop dat het bruikbaar\n"
+"zal zijn, maar ZONDER ENIGE GARANTIE; zelfs zonder de impliciete \n"
+"garantie voor VERKOOPBAARHEID of GESCHIKTHEID VOOR EEN\n"
+"SPECIFIEK DOEL. Zie de GNU General Public License voor meer\n"
+"details.\n"
+"\n"
+"U zou een kopie ontvangen moeten hebben van de GNU General\n"
+"Public License bij dit programma; indien dit niet het geval is,\n"
+"schrijf dan een brief naar de Free Software Foundation, Inc.,\n"
+"59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakfont:534
#, c-format
-msgid "Remote host name"
-msgstr "Naam van host op afstand:"
+msgid ""
+"Thanks:\n"
+"\n"
+" - pfm2afm: \n"
+"\t by Ken Borgendale:\n"
+"\t Convert a Windows .pfm file to a .afm (Adobe Font Metrics)\n"
+"\n"
+" - type1inst:\n"
+"\t by James Macnicol: \n"
+"\t type1inst generates files fonts.dir fonts.scale & Fontmap.\n"
+"\n"
+" - ttf2pt1: \n"
+"\t by Andrew Weeks, Frank Siegert, Thomas Henlich, Sergey Babkin \n"
+" Convert ttf font files to afm and pfb fonts\n"
+msgstr ""
-#: ../../any.pm:1
+#: standalone/drakfont:553
#, c-format
-msgid "access to X programs"
-msgstr "toegang tot X-programma's"
+msgid "Choose the applications that will support the fonts:"
+msgstr "Kies de toepassingen waarin de lettertypen beschikbaar zullen zijn:"
-#: ../../install_interactive.pm:1
+#: standalone/drakfont:554
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Before installing any fonts, be sure that you have the right to use and "
+"install them on your system.\n"
+"\n"
+"You can install the fonts the normal way. In rare cases, bogus fonts may "
+"hang up your X Server."
+msgstr ""
+"Ga na dat u het recht heeft om lettertypen te installeren op uw systeem en "
+"ze te gebruiken, \n"
+"alvorens lettertypen te installeren.\n"
+"-U kunt de lettertypen op de gebruikelijke manier installeren. In zeldzame "
+"gevallen kunnen\n"
+"nep-lettertypen uw X Server laten hangen."
+
+#: standalone/drakfont:564
#, c-format
-msgid "Computing the size of the Windows partition"
-msgstr "Bezig met berekenen grootte van Windows-partitie"
+msgid "Ghostscript"
+msgstr "Ghostscript"
-#: ../../standalone/printerdrake:1
+#: standalone/drakfont:565
#, c-format
-msgid "/_Refresh"
-msgstr "/_Vernieuwen"
+msgid "StarOffice"
+msgstr "StarOffice"
-#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 ../../network/tools.pm:1
-#: ../../standalone/drakxtv:1
+#: standalone/drakfont:566
#, c-format
-msgid "Italy"
-msgstr "Italië"
+msgid "Abiword"
+msgstr "Abiword"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakfont:567
#, c-format
-msgid "Cayman Islands"
-msgstr "Kaaimaneilanden"
+msgid "Generic Printers"
+msgstr "Generieke printers"
-#: ../../fs.pm:1 ../../partition_table.pm:1
+#: standalone/drakfont:583
#, c-format
-msgid "error unmounting %s: %s"
-msgstr "fout bij ontkoppelen %s: %s"
+msgid "Select the font file or directory and click on 'Add'"
+msgstr "Selecteer het lettertypebestand of map en klik op 'Toevoegen'"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakfont:597
#, c-format
-msgid "Name of printer"
-msgstr "Naam van de printer"
+msgid "You've not selected any font"
+msgstr "U heeft geen enkel lettertype geselecteerd"
+
+#: standalone/drakfont:646
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Import fonts"
+msgstr "Import van lettertypen"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: standalone/drakfont:651
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Install fonts"
+msgstr "Lettertypen deïnstalleren"
+
+#: standalone/drakfont:686
#, c-format
-msgid "disable"
-msgstr "uitschakelen"
+msgid "click here if you are sure."
+msgstr "klik hier als u er zeker van bent."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakfont:688
#, c-format
-msgid "Do it!"
-msgstr "Doe het!"
+msgid "here if no."
+msgstr "hier zoniet."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakfont:727
#, c-format
-msgid "%s not responding"
-msgstr "%s geeft geen antwoord"
+msgid "Unselected All"
+msgstr "Alle gedeselecteerd"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakfont:730
#, c-format
-msgid "Select model manually"
-msgstr "Handmatig model selecteren"
+msgid "Selected All"
+msgstr "Alles geselecteerd"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: standalone/drakfont:733
#, c-format
-msgid "Format"
-msgstr "Formatteren"
+msgid "Remove List"
+msgstr "Lijst verwijderen"
+
+#: standalone/drakfont:744 standalone/drakfont:763
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Importing fonts"
+msgstr "Import van lettertypen"
-#: ../../network/adsl.pm:1
+#: standalone/drakfont:748 standalone/drakfont:768
#, c-format
-msgid ""
-"The most common way to connect with adsl is pppoe.\n"
-"Some connections use pptp, a few use dhcp.\n"
-"If you don't know, choose 'use pppoe'"
-msgstr ""
-"De meest gebruikte manier om te verbinden met adsl is met\n"
-"pppoe. Sommige verbindingen gebruiken pptp, enkele gebruiken\n"
-"dhcp. Als u het niet weet, kiest u 'gebruik pppoe'"
+msgid "Initial tests"
+msgstr "Initialen-tests"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: standalone/drakfont:749
#, c-format
-msgid "Various"
-msgstr "Diversen"
+msgid "Copy fonts on your system"
+msgstr "Lettertypen op uw systeem kopiëren"
-#: ../../harddrake/data.pm:1
+#: standalone/drakfont:750
#, c-format
-msgid "Zip"
-msgstr "Zip"
+msgid "Install & convert Fonts"
+msgstr "Lettertypen installeren & converteren"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: standalone/drakfont:751
#, c-format
-msgid "Left Alt key"
-msgstr "Linker Alt-knop"
+msgid "Post Install"
+msgstr "Post-installatie"
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: standalone/drakfont:769
#, c-format
-msgid "Load setting"
-msgstr "Belastinginstelling"
+msgid "Remove fonts on your system"
+msgstr "Lettertypen op uw systeem verwijderen"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakfont:770
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"\n"
-"Printerdrake could not determine which model your printer %s is. Please "
-"choose the correct model from the list."
-msgstr ""
-"\n"
-"\n"
-"Printerdrake kan niet bepalen welk model uw printer %s is. Kiest u het "
-"juiste model uit de lijst."
+msgid "Post Uninstall"
+msgstr "Post-deïnstallatie"
-#: ../../standalone/printerdrake:1
+#: standalone/drakgw:59 standalone/drakgw:190
#, c-format
-msgid "Set selected printer as the default printer"
-msgstr "Deze printer instellen als standaardprinter"
+msgid "Internet Connection Sharing"
+msgstr "Internetverbinding delen"
+
+#: standalone/drakgw:117 standalone/drakvpn:49
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Sorry, we support only 2.4 and above kernels."
+msgstr "Helaas, wij ondersteunen alleen 2.4 kernels."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakgw:128
+#, c-format
+msgid "Internet Connection Sharing currently enabled"
+msgstr "Internetverbinding delen staat op dit moment aan"
+
+#: standalone/drakgw:129
#, c-format
msgid ""
+"The setup of Internet Connection Sharing has already been done.\n"
+"It's currently enabled.\n"
"\n"
-"Mark the printers which you want to transfer and click \n"
-"\"Transfer\"."
+"What would you like to do?"
msgstr ""
+"De instellingen van Internetverbinding Delen zijn al gemaakt.\n"
+"Ze zijn op dit moment actief.\n"
"\n"
-"Markeer de printers die u wilt overzetten en klik \n"
-"\"Overzetten\"."
+"Wat wilt u doen?"
-#: ../../printer/data.pm:1
+#: standalone/drakgw:133 standalone/drakvpn:99
#, c-format
-msgid "PDQ"
-msgstr "PDQ"
+msgid "disable"
+msgstr "uitschakelen"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: standalone/drakgw:133 standalone/drakgw:162 standalone/drakvpn:99
+#: standalone/drakvpn:125
#, c-format
-msgid "Albanian"
-msgstr "Albanees"
+msgid "reconfigure"
+msgstr "herconfigureren"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakgw:133 standalone/drakgw:162 standalone/drakvpn:99
+#: standalone/drakvpn:125 standalone/drakvpn:372 standalone/drakvpn:731
#, c-format
-msgid "Lithuania"
-msgstr "Litouwen"
+msgid "dismiss"
+msgstr "klaar"
-#: ../../any.pm:1
+#: standalone/drakgw:136
#, c-format
-msgid "Compact"
-msgstr "Compact"
+msgid "Disabling servers..."
+msgstr "Bezig met servers uitzetten..."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakgw:150
#, c-format
-msgid "Detected model: %s %s"
-msgstr "Gevonden model: %s %s"
+msgid "Internet Connection Sharing is now disabled."
+msgstr "Internetverbinding delen staat op dit moment uit."
-#: ../advertising/03-software.pl:1
+#: standalone/drakgw:157
#, c-format
-msgid "MandrakeSoft has selected the best software for you"
-msgstr "MandrakeSoft heeft de beste software voor u geselecteerd"
+msgid "Internet Connection Sharing currently disabled"
+msgstr "Internet Connectie Delen staat niet aan"
-#: ../../any.pm:1
+#: standalone/drakgw:158
#, c-format
-msgid "Local files"
-msgstr "Bestanden op deze computer"
+msgid ""
+"The setup of Internet connection sharing has already been done.\n"
+"It's currently disabled.\n"
+"\n"
+"What would you like to do?"
+msgstr ""
+"Het instellen van Internetverbinding delen is al uitgevoerd.\n"
+"Het staat op dit moment uit.\n"
+"\n"
+"Wat wenst u te doen?"
-#: ../../pkgs.pm:1
+#: standalone/drakgw:162 standalone/drakvpn:125
#, c-format
-msgid "maybe"
-msgstr "misschien"
+msgid "enable"
+msgstr "inschakelen"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakgw:169
#, c-format
-msgid "Panama"
-msgstr "Panama"
+msgid "Enabling servers..."
+msgstr "Bezig met inschakelen van servers..."
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: standalone/drakgw:175
#, c-format
-msgid "Can't open %s!"
-msgstr "Kan %s niet openen!"
+msgid "Internet Connection Sharing is now enabled."
+msgstr "Internetverbinding delen staat op dit moment aan"
-#: ../../Xconfig/various.pm:1
+#: standalone/drakgw:191
#, c-format
msgid ""
-"Your graphic card seems to have a TV-OUT connector.\n"
-"It can be configured to work using frame-buffer.\n"
+"You are about to configure your computer to share its Internet connection.\n"
+"With that feature, other computers on your local network will be able to use "
+"this computer's Internet connection.\n"
"\n"
-"For this you have to plug your graphic card to your TV before booting your "
-"computer.\n"
-"Then choose the \"TVout\" entry in the bootloader\n"
+"Make sure you have configured your Network/Internet access using drakconnect "
+"before going any further.\n"
"\n"
-"Do you have this feature?"
+"Note: you need a dedicated Network Adapter to set up a Local Area Network "
+"(LAN)."
msgstr ""
-"Uw grafische kaart lijkt een TV-OUT-contact te hebben.\n"
-"Deze kan worden geconfigureerd om met een 'frame-buffer' te werken.\n"
+"U staat op het punt om uw computer te configureren om zijn Internet-\n"
+"verbinding te delen. Met deze functie zullen andere computers op uw\n"
+"netwerk in staat zijn de internetverbinding van deze computer te gebruiken.\n"
"\n"
-"Hiervoor dient u uw grafische kaart met uw TV te verbinden voordat u uw "
-"computer start.\n"
-"Vervolgens kiest u het \"TVout\"-item in de opstartlader\n"
+"Vergewis uzelf ervan dat u uw netwerk-/internetverbinding hebt "
+"geconfigureerd met gebruikmaking van drakconnect voordat u verder gaat.\n"
"\n"
-"Heeft u deze mogelijkheid?"
-
-#: ../../Xconfig/main.pm:1 ../../Xconfig/monitor.pm:1
-#, c-format
-msgid "Monitor"
-msgstr "Beeldscherm"
+"Opmerking: u heeft een specifiek hiervoor bestemde netwerk-adapter nodig\n"
+"om een Local Area Network (LAN) op te zetten."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakgw:211 standalone/drakvpn:210
#, c-format
msgid ""
-"You are about to set up printing to a Windows account with password. Due to "
-"a fault in the architecture of the Samba client software the password is put "
-"in clear text into the command line of the Samba client used to transmit the "
-"print job to the Windows server. So it is possible for every user on this "
-"machine to display the password on the screen by issuing commands as \"ps "
-"auxwww\".\n"
-"\n"
-"We recommend to make use of one of the following alternatives (in all cases "
-"you have to make sure that only machines from your local network have access "
-"to your Windows server, for example by means of a firewall):\n"
-"\n"
-"Use a password-less account on your Windows server, as the \"GUEST\" account "
-"or a special account dedicated for printing. Do not remove the password "
-"protection from a personal account or the administrator account.\n"
-"\n"
-"Set up your Windows server to make the printer available under the LPD "
-"protocol. Then set up printing from this machine with the \"%s\" connection "
-"type in Printerdrake.\n"
+"Please enter the name of the interface connected to the internet.\n"
"\n"
+"Examples:\n"
+"\t\tppp+ for modem or DSL connections, \n"
+"\t\teth0, or eth1 for cable connection, \n"
+"\t\tippp+ for a isdn connection.\n"
msgstr ""
-"U staat op het punt afdrukken via een Windows-account met wachtwoord in te "
-"stellen. Vanwege een fout in de architectuur van de samba clientsoftware "
-"wordt het wachtwoord als leesbare tekst op de opdrachtregel geplaatst van de "
-"Samba-client die de printtaak overzet naar de Windows-server. Dus het is "
-"mogelijk voor elke gebruiker op deze computer het wachtwoord te achterhalen "
-"door bijvoorbeeld opdrachten te geven als \"ps auxwww\".\n"
-"\n"
-"We raden daarom aan één van de volgende alternatieven te gebruiken (in alle "
-"gevallen raden we aan alleen lokale computers toegang te verschaffen tot de "
-"windows server, bijvoorbeeld door gebruik te maken van een firewall) :\n"
-"\n"
-"Gebruik een wachtwoordloze gebruikersnaam op de Windows-server, zoals de "
-"\"GUEST\" gebruiker of een speciale gebruiker alleen voor het afdrukken. "
-"Verwijder niet het wachtwoord van een gewone gebruikersnaam en zeker niet "
-"van de administrator-gebruiker.\n"
-"\n"
-"Stel de Windows-server in zodat deze de printer beschikbaar maakt onder het "
-"LPD-protocol. Stel vervolgens het afdrukken van deze computer in met het \"%s"
-"\" verbindingstype in Printerdrake.\n"
+"Voer de naam in van het netwerkapparaat verbonden met het internet.\n"
"\n"
+"Voorbeelden:\n"
+"\t\tppp+ voor modem- of DSL-verbindingen, \n"
+"\t\teth0, of eth1 voor een kabelverbinding, \n"
+"\t\tippp+ voor een ISDN-verbinding.\n"
-#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1
+#: standalone/drakgw:230
#, c-format
-msgid "65 thousand colors (16 bits)"
-msgstr "65.000 kleuren (16 bits)"
+msgid "Interface %s (using module %s)"
+msgstr "Interface %s (gebruikt module %s)"
+
+#: standalone/drakgw:231
+#, c-format
+msgid "Interface %s"
+msgstr "Interface %s"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakgw:241 standalone/drakpxe:138
#, c-format
msgid ""
+"No ethernet network adapter has been detected on your system. Please run the "
+"hardware configuration tool."
+msgstr ""
+"Er is geen ethernet netwerkadapter op uw systeem gevonden. Gelieve het "
+"hardware configuratieprogramma te draaien."
+
+#: standalone/drakgw:247
+#, c-format
+msgid "Network interface"
+msgstr "Netwerk Interface"
+
+#: standalone/drakgw:248
+#, c-format
+msgid ""
+"There is only one configured network adapter on your system:\n"
"\n"
-"- Save on Hard drive on path: %s\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"I am about to setup your Local Area Network with that adapter."
msgstr ""
+"Er is maar één geconfigureerde netwerkadapter op uw systeem:\n"
"\n"
-"- Pad voor opslaan op harde schijf: %s\n"
+"%s \n"
+"\n"
+"Ik sta op het punt om uw Local Area Network te koppelen aan\n"
+"deze adapter."
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: standalone/drakgw:255
#, c-format
-msgid "Remove fonts on your system"
-msgstr "Lettertypen op uw systeem verwijderen"
+msgid ""
+"Please choose what network adapter will be connected to your Local Area "
+"Network."
+msgstr ""
+"Kies alstublieft welke netwerkadapter verbinding zal maken met uw Local Area "
+"Network."
+
+#: standalone/drakgw:283
+#, c-format
+msgid "Network interface already configured"
+msgstr "Netwerk-interface reeds geconfigureerd"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: standalone/drakgw:284
#, c-format
msgid ""
"Warning, the network adapter (%s) is already configured.\n"
@@ -19518,8169 +19883,4117 @@ msgstr ""
"\n"
"U kunt het ook handmatig doen, maar u moet dan wel weten wat u doet."
-#: ../../Xconfig/various.pm:1
-#, c-format
-msgid "Graphical interface at startup"
-msgstr "X bij opstarten"
-
-#: ../../network/netconnect.pm:1
+#: standalone/drakgw:289
#, c-format
-msgid " adsl"
-msgstr " adsl"
+msgid "Automatic reconfiguration"
+msgstr "Automatisch opnieuw configureren"
-#: ../../raid.pm:1
+#: standalone/drakgw:289
#, c-format
-msgid "Not enough partitions for RAID level %d\n"
-msgstr "Niet genoeg partities voor RAID-niveau %d\n"
+msgid "No (experts only)"
+msgstr "Nee (alleen experts)"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: standalone/drakgw:290
#, c-format
-msgid "format of floppies supported by the drive"
-msgstr "disketteformaten die het station ondersteunt"
+msgid "Show current interface configuration"
+msgstr "Huidige interface-configuratie tonen"
-#: ../../network/tools.pm:1
+#: standalone/drakgw:291
#, c-format
-msgid "Firmware copy failed, file %s not found"
-msgstr "Kopiëren van firmware mislukt, bestand %s niet gevonden"
+msgid "Current interface configuration"
+msgstr "Huidige interface-configuratie"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: standalone/drakgw:292
#, c-format
-msgid "local config: true"
-msgstr "lokale configuratie: waar"
+msgid ""
+"Current configuration of `%s':\n"
+"\n"
+"Network: %s\n"
+"IP address: %s\n"
+"IP attribution: %s\n"
+"Driver: %s"
+msgstr ""
+"Huidige configuratie van '%s':\n"
+"\n"
+"Netwerk: %s\n"
+"IP adres: %s\n"
+"IP attribution: %s\n"
+"Stuurprogramma: %s"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakgw:305
#, c-format
msgid ""
-"The following printers are configured. Double-click on a printer to change "
-"its settings; to make it the default printer; or to view information about "
-"it."
+"I can keep your current configuration and assume you already set up a DHCP "
+"server; in that case please verify I correctly read the Network that you use "
+"for your local network; I will not reconfigure it and I will not touch your "
+"DHCP server configuration.\n"
+"\n"
+"The default DNS entry is the Caching Nameserver configured on the firewall. "
+"You can replace that with your ISP DNS IP, for example.\n"
+"\t\t \n"
+"Otherwise, I can reconfigure your interface and (re)configure a DHCP server "
+"for you.\n"
+"\n"
msgstr ""
-"De volgende printers zijn geconfigureerd. Dubbelklik op één ervan om zijn "
-"instellingen te wijzigen; hem als standaardprinter in te stellen; of om "
-"informatie erover te bekijken."
+"Het is mogelijk uw huidige configuratie te behouden en aan te nemen dat u "
+"reeds een DHCP-server heeft ingesteld; controleert u in dat geval of het "
+"netwerk dat u gebruikt voor uw lokale netwerk correct is ingelezen; het "
+"wordt niet geherconfigureerd en uw DHCP-serverconfiguratie wordt niet "
+"aangeraakt.\n"
+"\n"
+"De standaard DNS-ingang is de bufferende nameserver die op de firewall is "
+"geconfigureerd. U kunt deze vervangen door bijvoorbeeld het IP-adres van de "
+"DNS van uw internetaanbieder.\n"
+"\t\t \n"
+"In andere gevallen kan het installatieprogramma uw interface herconfigureren "
+"en een DHCP-server (opnieuw) voor u instellen.\n"
+"\n"
-#: ../../standalone/drakconnect:1 ../../standalone/net_monitor:1
+#: standalone/drakgw:312
#, c-format
-msgid "Connected"
-msgstr "Verbonden"
+msgid "Local Network adress"
+msgstr "Lokaal netwerkadres"
-#: ../../keyboard.pm:1
-#, c-format
-msgid "Macedonian"
-msgstr "Macedonisch"
+#: standalone/drakgw:316
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"DHCP Server Configuration.\n"
+"\n"
+"Here you can select different options for the DHCP server configuration.\n"
+"If you don't know the meaning of an option, simply leave it as it is."
+msgstr ""
+"DHCP serverconfiguratie.\n"
+"\n"
+"Hier kunt u verscheidene opties selecteren voor de DHCP-serverconfiguratie.\n"
+"Wanneer u de betekenis van een optie niet kent, laat deze dan onveranderd.\n"
+"\n"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakgw:320
#, c-format
-msgid "Mali"
-msgstr "Mali"
+msgid "(This) DHCP Server IP"
+msgstr "(Deze) DHCP-server IP"
-#: ../../harddrake/data.pm:1
+#: standalone/drakgw:321
#, c-format
-msgid "Bridges and system controllers"
-msgstr "Bridges en systeemcontrollers"
+msgid "The DNS Server IP"
+msgstr "Het IP-adres van de DNS-server"
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: standalone/drakgw:322
#, c-format
-msgid "/File/_Save"
-msgstr "/Bestand/O_pslaan"
+msgid "The internal domain name"
+msgstr "De interne domeinnaam"
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1
+#: standalone/drakgw:323
#, c-format
-msgid "No details"
-msgstr "Geen details"
+msgid "The DHCP start range"
+msgstr "Het DHCP startbereik"
-#: ../../pkgs.pm:1
+#: standalone/drakgw:324
#, c-format
-msgid "very nice"
-msgstr "heel leuk"
+msgid "The DHCP end range"
+msgstr "Het DHCP eindbereik"
-#: ../../standalone/draksplash:1
+#: standalone/drakgw:325
#, c-format
-msgid "Preview"
-msgstr "Voorbeeld"
+msgid "The default lease (in seconds)"
+msgstr "Standaardlease (in seconden)"
-#: ../../standalone/drakbug:1
+#: standalone/drakgw:326
#, c-format
-msgid "Remote Control"
-msgstr "Beheer op afstand"
+msgid "The maximum lease (in seconds)"
+msgstr "Maximumlease in (seconden)"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakgw:327
#, c-format
-msgid "Please select media for backup..."
-msgstr "Selecteer media voor de reservekopie"
+msgid "Re-configure interface and DHCP server"
+msgstr "Interface en DHCP-server opnieuw configureren"
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: standalone/drakgw:334
#, c-format
-msgid "Wrong email"
-msgstr "Foutieve e-mail"
+msgid "The Local Network did not finish with `.0', bailing out."
+msgstr "Het lokale netwerk eindigde niet op '.0', procedure gestaakt"
-#: ../../Xconfig/various.pm:1
+#: standalone/drakgw:344
#, c-format
-msgid "XFree86 server: %s\n"
-msgstr "XFree86-server: %s\n"
+msgid "Potential LAN address conflict found in current config of %s!\n"
+msgstr ""
+"Potentieel LAN-adresconflict gevonden in de huidige configuratie \n"
+"van %s!\n"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: standalone/drakgw:354
#, c-format
-msgid "Allow Thin Clients"
-msgstr "Lichte clients toestaan"
+msgid "Configuring..."
+msgstr "Configureren..."
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: standalone/drakgw:355
#, c-format
-msgid "Georgian (\"Russian\" layout)"
-msgstr "Georgisch (\"Russische\" layout)"
+msgid "Configuring scripts, installing software, starting servers..."
+msgstr ""
+"Bezig met het configureren van scripts, installeren van software, starten "
+"vanservers..."
-#: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/logdrake:1
-#: ../../standalone/printerdrake:1
+#: standalone/drakgw:391 standalone/drakpxe:231 standalone/drakvpn:274
#, c-format
-msgid "/_Options"
-msgstr "/_Opties"
+msgid "Problems installing package %s"
+msgstr "Problemen met installeren van pakket %s"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Your printer model"
-msgstr "Uw printermodel"
+#: standalone/drakgw:584
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Everything has been configured.\n"
+"You may now share Internet connection with other computers on your Local "
+"Area Network, using automatic network configuration (DHCP) and\n"
+" a Transparent Proxy Cache server (SQUID)."
+msgstr ""
+"Alles is geconfigureerd. \n"
+"U kunt nu uw internetverbinding delen met andere gebruikers op uw Local Area "
+"Network, met gebruikmaking van automatische netwerkconfiguratie (DHCP)."
-#: ../../any.pm:1
-#, c-format
+#: standalone/drakhelp:17
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
+" drakhelp 0.1\n"
+"Copyright (C) 2003-2004 MandrakeSoft.\n"
+"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
+"GPL.\n"
"\n"
-"\n"
-"(WARNING! You're using XFS for your root partition,\n"
-"creating a bootdisk on a 1.44 Mb floppy will probably fail,\n"
-"because XFS needs a very large driver)."
+"Usage: \n"
msgstr ""
+" drakhelp 0.1\n"
+"Copyright (C) 2003 MandrakeSoft.\n"
+"Dit is vrije software en mag verder gedistribueerd worden onder de "
+"voorwaarden van de GNU GPL.\n"
"\n"
-"\n"
-"(WAARSCHUWING! U gebruikt XFS voor uw root-partitie,\n"
-"het creëren van een opstartdiskette op een 1.44MB-diskette\n"
-"zal hoogstwaarschijnlijk mislukken omdat XFS een zeer groot\n"
-"stuurprogramma benodigt)."
+"Gebruik: \n"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakhelp:22
+#, c-format
+msgid " --help - display this help \n"
+msgstr " --help - drukt deze hulpboodschap af.\n"
+
+#: standalone/drakhelp:23
#, c-format
msgid ""
-"\n"
-"- Delete hard drive tar files after backup.\n"
+" --id <id_label> - load the html help page which refers to id_label\n"
msgstr ""
-"\n"
-"- Tar-bestanden op harde schijf wissen na reservekopie.\n"
+" --id <id_label> - html-hulppagina laden die behoort bij id_label\n"
-#: ../../standalone/drakpxe:1
+#: standalone/drakhelp:24
#, c-format
msgid ""
-"No CD or DVD image found, please copy the installation program and rpm files."
+" --doc <link> - link to another web page ( for WM welcome "
+"frontend)\n"
msgstr ""
-"Geen CD- of DVD-beeldbestand gevonden, gelieve het installatieprogramma en "
-"de rpm-bestanden te kopiëren."
+" --doc <link> - koppeling naar andere webpagina (voor WM "
+"welkomstboodschap-schil)\n"
-#: ../advertising/04-configuration.pl:1
+#: standalone/drakhelp:35
#, c-format
-msgid "Mandrake's multipurpose configuration tool"
-msgstr "Mandrakes multifunctionele configuratieprogramma"
+msgid ""
+"%s cannot be displayed \n"
+". No Help entry of this type\n"
+msgstr ""
+"kan %s niet weergeven \n"
+". Geen hulp-ingang van dit type\n"
-#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/logdrake:1
+#: standalone/drakhelp:41
#, c-format
-msgid "Save"
-msgstr "Opslaan"
+msgid ""
+"No browser is installed on your system, Please install one if you want to "
+"browse the help system"
+msgstr ""
+"Er is op uw computer geen bladerprogramma geïnstalleerd. Indien u het "
+"hulpsysteem wilt doorbladeren, installeer er dan één."
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: standalone/drakperm:21
#, c-format
-msgid "The %s is unsupported"
-msgstr "De %s is niet ondersteund"
+msgid "System settings"
+msgstr "Systeeminstellingen"
-#: ../../services.pm:1
+#: standalone/drakperm:22
#, c-format
-msgid "Load the drivers for your usb devices."
-msgstr "Laad de stuurprogramma's voor uw USB-apparaten"
+msgid "Custom settings"
+msgstr "Aangepaste instellingen"
-#: ../../harddrake/data.pm:1
+#: standalone/drakperm:23
#, c-format
-msgid "Disk"
-msgstr "Schijf"
+msgid "Custom & system settings"
+msgstr "Aangepaste- en systeeminstellingen"
-#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakperm:43
#, c-format
-msgid "Enter a printer device URI"
-msgstr "Voer een apparaat-URI voor de printer in"
+msgid "Editable"
+msgstr "Bewerkbaar"
-#: ../advertising/01-thanks.pl:1
+#: standalone/drakperm:48 standalone/drakperm:315
#, c-format
-msgid ""
-"The success of MandrakeSoft is based upon the principle of Free Software. "
-"Your new operating system is the result of collaborative work of the "
-"worldwide Linux Community."
-msgstr ""
-"Het succes van MandrakeSoft is gebaseerd op het principe van Vrije Software. "
-"Uw nieuwe besturingssysteem is het resultaat van het gezamenlijke werk van "
-"de wereldwijde Linux-gemeenschap."
+msgid "Path"
+msgstr "Pad"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakperm:48 standalone/drakperm:250
#, c-format
-msgid "Israel"
-msgstr "Israël"
+msgid "User"
+msgstr "Gebruiker"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakperm:48 standalone/drakperm:250
#, c-format
-msgid "French Guiana"
-msgstr "Frans Guyana"
+msgid "Group"
+msgstr "Groep"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakperm:48 standalone/drakperm:327
#, c-format
-msgid "default:LTR"
-msgstr "default:LTR"
+msgid "Permissions"
+msgstr "Permissies"
+
+#: standalone/drakperm:107
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Here you can see files to use in order to fix permissions, owners, and "
+"groups via msec.\n"
+"You can also edit your own rules which will owerwrite the default rules."
+msgstr ""
+"Drakperm is bedoeld om te zien welke bestanden gebruikt worden om\n"
+"permissies, eigenaars en groepen juist in te stellen via 'msec'.\n"
+"U kunt ook uw eigen regels maken die voorrang krijgen op de standaard regels."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakperm:110
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The current security level is %s.\n"
+"Select permissions to see/edit"
+msgstr ""
+"Het huidige beveiligingsniveau is %s\n"
+"Selecteer de permissies om te bekijken/bewerken"
+
+#: standalone/drakperm:121
#, c-format
-msgid "A command line must be entered!"
-msgstr "Een opdrachtregel dient te worden ingevoerd!"
+msgid "Up"
+msgstr "Omhoog"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakperm:121
#, c-format
-msgid "Select user manually"
-msgstr "Handmatig gebruiker selecteren"
+msgid "Move selected rule up one level"
+msgstr "Geselecteerde regel één niveau omhoog verplaatsen"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakperm:122
#, c-format
-msgid "Transfer printer configuration"
-msgstr "Printer-configuratie overzetten"
+msgid "Down"
+msgstr "Omlaag"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakperm:122
#, c-format
-msgid "Do you want to enable printing on the printers mentioned above?\n"
-msgstr "Wilt u afdrukken inschakelen op de hierboven genoemde printers?\n"
+msgid "Move selected rule down one level"
+msgstr "Geselecteerde regel één niveau omlaag verplaatsen"
-#: ../../security/l10n.pm:1
+#: standalone/drakperm:123
#, c-format
-msgid "Check additions/removals of suid root files"
-msgstr "Toevoegingen/verdwijningen controleren van suid root-bestanden."
+msgid "Add a rule"
+msgstr "Regel toevoegen"
-#: ../../any.pm:1
+#: standalone/drakperm:123
#, c-format
-msgid ""
-"For this to work for a W2K PDC, you will probably need to have the admin "
-"run: C:\\>net localgroup \"Pre-Windows 2000 Compatible Access\" everyone /"
-"add and reboot the server.\n"
-"You will also need the username/password of a Domain Admin to join the "
-"machine to the Windows(TM) domain.\n"
-"If networking is not yet enabled, Drakx will attempt to join the domain "
-"after the network setup step.\n"
-"Should this setup fail for some reason and domain authentication is not "
-"working, run 'smbpasswd -j DOMAIN -U USER%%PASSWORD' using your Windows(tm) "
-"Domain, and Admin Username/Password, after system boot.\n"
-"The command 'wbinfo -t' will test whether your authentication secrets are "
-"good."
-msgstr ""
-"Om dit te laten werken met een W2K PDC, zal de beheerder de volgende "
-"opdracht moeten uitvoeren en de server opnieuw opstarten: 'C:\\>net "
-"localgroup \"Pre-Windows 2000 Compatible Access\" everyone /add'\n"
-"U zult tevens de gebruikersnaam/wachtwoord van de domeinbeheerder nodig "
-"hebben om de computer deel te laten nemen aan het Windows(TM)-domein.\n"
-"Indien de netwerkfunctionaliteit nog niet is ingeschakeld, zal DrakX "
-"trachten zich bij het domein te voegen na afloop van de stap netwerk-"
-"instellingen.\n"
-"Mocht deze instelling om wat voor reden dan ook mislukken en de "
-"domeinaanmeldingscontrole werkt niet, herstart dan het systeem en voer "
-"'smbpasswd -j DOMEIN -U GEBRUIKER%%WACHTWOORD' uit waarbij u uw Windows(TM)-"
-"domein en beheerdersgebruikersnaam en -wachtwoord invult.\n"
-"De opdracht 'wbinfo -t' gaat na of uw aanmeldingscontrole-geheimen kloppen."
+msgid "Add a new rule at the end"
+msgstr "Nieuwe regel aan het eind toevoegen"
-#: ../../printer/main.pm:1
+#: standalone/drakperm:124
#, c-format
-msgid "%s (Port %s)"
-msgstr "%s (Poort %s)"
+msgid "Delete selected rule"
+msgstr "Geselecteerde regel verwijderen"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakperm:125 standalone/drakvpn:329 standalone/drakvpn:690
+#: standalone/printerdrake:229
#, c-format
-msgid "Use network connection to backup"
-msgstr "Netwerkverbinding gebruiken voor reservekopie"
+msgid "Edit"
+msgstr "Bewerken"
-#: ../../standalone/drakfloppy:1
+#: standalone/drakperm:125
#, c-format
-msgid "Kernel version"
-msgstr "Kernelversie"
+msgid "Edit current rule"
+msgstr "Huidige regel bewerken"
-#: ../../help.pm:1
+#: standalone/drakperm:242
#, c-format
-msgid ""
-"It is now time to specify which programs you wish to install on your\n"
-"system. There are thousands of packages available for Mandrake Linux, and\n"
-"to make it simpler to manage the packages have been placed into groups of\n"
-"similar applications.\n"
-"\n"
-"Packages are sorted into groups corresponding to a particular use of your\n"
-"machine. Mandrake Linux has four predefined installations available. You\n"
-"can think of these installation classes as containers for various packages.\n"
-"You can mix and match applications from the various groups, so a\n"
-"``Workstation'' installation can still have applications from the\n"
-"``Development'' group installed.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": if you plan to use your machine as a workstation, select one or\n"
-"more of the applications that are in the workstation group.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": if plan on using your machine for programming, choose the\n"
-"appropriate packages from that group.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": if your machine is intended to be a server, select which of the\n"
-"more common services you wish to install on your machine.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": this is where you will choose your preferred graphical\n"
-"environment. At least one must be selected if you want to have a graphical\n"
-"interface available.\n"
-"\n"
-"Moving the mouse cursor over a group name will display a short explanatory\n"
-"text about that group. If you unselect all groups when performing a regular\n"
-"installation (as opposed to an upgrade), a dialog will pop up proposing\n"
-"different options for a minimal installation:\n"
-"\n"
-" * \"%s\": install the minimum number of packages possible to have a\n"
-"working graphical desktop.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": installs the base system plus basic utilities and their\n"
-"documentation. This installation is suitable for setting up a server.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": will install the absolute minimum number of packages necessary\n"
-"to get a working Linux system. With this installation you will only have a\n"
-"command line interface. The total size of this installation is about 65\n"
-"megabytes.\n"
-"\n"
-"You can check the \"%s\" box, which is useful if you are familiar with the\n"
-"packages being offered or if you want to have total control over what will\n"
-"be installed.\n"
-"\n"
-"If you started the installation in \"%s\" mode, you can unselect all groups\n"
-"to avoid installing any new package. This is useful for repairing or\n"
-"updating an existing system."
-msgstr ""
-"Het is nu tijd om te bepalen welke programma's u op uw systeem\n"
-"wenst te installeren. Er zijn duizenden pakketten beschikbaar voor Mandrake\n"
-"Linux, en om het overzichtelijker te maken zijn de pakketten in groepen\n"
-"van vergelijkbare toepassingen geplaatst.\n"
-"\n"
-"Pakketten zijn samengebracht in groepen die corresponderen met een\n"
-"bepaald gebruik van uw computer. Mandrake Linux heeft vier "
-"voorgedefiniëerde\n"
-"installaties beschikbaar. U kunt deze installatieklasses zien als \n"
-"categorieën voor de diverse pakketten. U kunt de toepassingen uit de\n"
-"verschillende categorieën uitkiezen en samenvoegen naar eigen inzicht,\n"
-"zodat een ``Werkstation''-installatie nog steeds toepassingen geïnstalleerd\n"
-"kan hebben uit de ``Ontwikkeling''-categorie.\n"
-"* \"%s\": indien u van plan bent uw computer als werkstation te\n"
-"gaan gebruiken, selecteer dan één of meer van de toepassingen die in de\n"
-"corresponderende categorie staan.\n"
-"\n"
-"* \"%s\": indien u van plan bent om uw computer voor programmeren\n"
-"te gebruiken, kiest u de gewenste pakketten uit de categorie.\n"
-"\n"
-"* \"%s\": als de computer bestemd is voor server-doeleinden, dan\n"
-"kunt u aangeven welke van de meest algemene diensten u op uw\n"
-"computer geïnstalleerd wilt zien.\n"
-"\n"
-"* \"%s omgeving\": dit is waar u uw voorkeur voor een grafische\n"
-"omgeving kunt aangeven. Tenminste één moet geselecteerd zijn als u een\n"
-"grafische werkomgeving wilt hebben.\n"
-"\n"
-"Bij het bewegen van de muispijl boven een groepnaam zal er een korte "
-"verklarende\n"
-"tekst over die groep getoond worden. Als u alle groepen deselecteert tijdens "
-"het\n"
-"uitvoeren van een reguliere installatie (in tegenstelling tot een "
-"opwaardering), dan\n"
-"zal een dialoogvenster verschijnen dat verscheidene opties voor een "
-"minimale\n"
-"installatie voorstelt:\n"
-" * \"%s\": installeert zo min mogelijk pakketten met behoud van een werkende "
-"grafische werkomgeving;\n"
-" \n"
-" * \"%s\" installeert het basissysteem plus algemene\n"
-"hulpprogramma's en hun documentatie. Deze installatie is geschikt om een\n"
-"server mee in te richten.\n"
-"\n"
-" * \"%s\" zal het absolute minimum installeren\n"
-"dat nodig is om een werkend Linux-systeem te verkrijgen. Met deze "
-"installatie\n"
-"zult u slechts een opdrachtregelinterface hebben.\n"
-"Deze installatie is ongeveer 65 MB groot.\n"
-"\n"
-"U kunt het \"%s\"-vakje selecteren, welke nuttig is als\n"
-"u bekend bent met de aangeboden pakketten of indien u totale controle wenst\n"
-"over wat er geïnstalleerd zal worden.\n"
-"\n"
-"In het geval dat u de installatie in \"%s\"-modus heeft gestart, kunt u\n"
-"alle groepen deselecteren om te voorkomen dat er nieuwe pakketten "
-"geïnstalleerd\n"
-"worden. Dit is nuttig bij het repareren of het vernieuwen van een bestaand "
-"systeem."
+msgid "browse"
+msgstr "bladeren"
-#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1
+# Wat is hier de context?
+#: standalone/drakperm:252
#, c-format
-msgid "Accept user"
-msgstr "Gebruiker OK"
+msgid "Read"
+msgstr "Lezen"
-#: ../../help.pm:1 ../../diskdrake/dav.pm:1
+#: standalone/drakperm:253
#, c-format
-msgid "Server"
-msgstr "Server"
+msgid "Enable \"%s\" to read the file"
+msgstr "\"%s\" het bestand laten lezen"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: standalone/drakperm:256
#, c-format
-msgid "Left Shift key"
-msgstr "Linker Shift-toets"
+msgid "Write"
+msgstr "Schrijven"
-#: ../../network/netconnect.pm:1
+#: standalone/drakperm:257
#, c-format
-msgid " local network"
-msgstr " lokaal netwerk"
+msgid "Enable \"%s\" to write the file"
+msgstr "\"%s\" naar het bestand laten schrijven"
-#: ../../interactive/stdio.pm:1
+#: standalone/drakperm:260
#, c-format
-msgid "Bad choice, try again\n"
-msgstr "Ongeldige keuze, probeer nog eens\n"
+msgid "Execute"
+msgstr "Uitvoeren"
-#: ../../security/l10n.pm:1
+#: standalone/drakperm:261
#, c-format
-msgid "Syslog reports to console 12"
-msgstr "Systeemlogboekrapportage naar console 12"
+msgid "Enable \"%s\" to execute the file"
+msgstr "Schakel \"%s\" in om het bestand uit te voeren"
-#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1
+#: standalone/drakperm:263
#, c-format
-msgid "Search new servers"
-msgstr "Nieuwe servers zoeken"
+msgid "Sticky-bit"
+msgstr "Sticky-bit"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakperm:263
#, c-format
-msgid "Heard and McDonald Islands"
-msgstr "Heard en McDonald-eilanden"
+msgid ""
+"Used for directory:\n"
+" only owner of directory or file in this directory can delete it"
+msgstr ""
+"Bedoeld voor mappen:\n"
+" slechts de eigenaar van een map of bestand in deze map kan deze verwijderen"
-#: ../../harddrake/sound.pm:1
+#: standalone/drakperm:264
#, c-format
-msgid "No alternative driver"
-msgstr "Geen alternatief stuurprogramma"
+msgid "Set-UID"
+msgstr "Set-UID"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: standalone/drakperm:264
#, c-format
-msgid "Toggle to expert mode"
-msgstr "Naar expert-modus"
+msgid "Use owner id for execution"
+msgstr "Eigenaar-ID gebruiken bij uitvoeren"
-#: ../../printer/cups.pm:1
+#: standalone/drakperm:265
#, c-format
-msgid "(on this machine)"
-msgstr "(aan deze machine)"
+msgid "Set-GID"
+msgstr "Set-GID"
-#: ../../network/network.pm:1
+#: standalone/drakperm:265
#, c-format
-msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4"
-msgstr "Het gateway-adres moet in het formaat 1.2.3.4 staan"
+msgid "Use group id for execution"
+msgstr "Groeps-ID gebruiken voor uitvoeren"
-#: ../../network/modem.pm:1
+#: standalone/drakperm:283
#, c-format
-msgid ""
-"\"%s\" based winmodem detected, do you want to install needed software ?"
-msgstr ""
-"\"%s\"-gebaseerd winmodem gevonden, wilt u de benodigde software installeren?"
+msgid "User :"
+msgstr "Gebruiker:"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: standalone/drakperm:285
#, c-format
-msgid "Looking at packages already installed..."
-msgstr "Bezig met zoeken naar reeds geïnstalleerde pakketten..."
+msgid "Group :"
+msgstr "Groep:"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakperm:289
#, c-format
-msgid "Use Differential Backups"
-msgstr "Differentiële reservekopieën maken"
+msgid "Current user"
+msgstr "Huidige gebruiker"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: standalone/drakperm:290
#, c-format
-msgid "Driver"
-msgstr "Stuurprogramma"
+msgid "When checked, owner and group won't be changed"
+msgstr "Wanneer aangevinkt, zullen de eigenaar en groep niet veranderen"
-#: ../../services.pm:1
+#: standalone/drakperm:301
#, c-format
-msgid ""
-"Linuxconf will sometimes arrange to perform various tasks\n"
-"at boot-time to maintain the system configuration."
-msgstr ""
-"Linuxconf zal op sommige momenten regelen dat diverse \n"
-"taken worden uitgevoerd bij het opstarten, om de systeem-\n"
-"configuratie te behouden."
+msgid "Path selection"
+msgstr "Padselectie"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakperm:321
#, c-format
-msgid "DVD-R device"
-msgstr "DVDR-apparaat"
+msgid "Property"
+msgstr "Eigenschap"
-#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakpxe:55
#, c-format
-msgid "Printer on remote lpd server"
-msgstr "Printer aan lpd server op afstand"
+msgid "PXE Server Configuration"
+msgstr "Configuratie van PXE-server"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: standalone/drakpxe:111
#, c-format
-msgid ""
-"Before installing any fonts, be sure that you have the right to use and "
-"install them on your system.\n"
-"\n"
-"-You can install the fonts the normal way. In rare cases, bogus fonts may "
-"hang up your X Server."
-msgstr ""
-"Ga na dat u het recht heeft om lettertypen te installeren op uw systeem en "
-"ze te gebruiken, \n"
-"alvorens lettertypen te installeren.\n"
-"-U kunt de lettertypen op de gebruikelijke manier installeren. In zeldzame "
-"gevallen kunnen\n"
-"nep-lettertypen uw X Server laten hangen."
+msgid "Installation Server Configuration"
+msgstr "Configuratie van installatieserver"
-#: ../../help.pm:1
+#: standalone/drakpxe:112
#, c-format
msgid ""
-"Yaboot is a bootloader for NewWorld Macintosh hardware and can be used to\n"
-"boot GNU/Linux, MacOS or MacOSX. Normally, MacOS and MacOSX are correctly\n"
-"detected and installed in the bootloader menu. If this is not the case, you\n"
-"can add an entry by hand in this screen. Be careful to choose the correct\n"
-"parameters.\n"
-"\n"
-"Yaboot's main options are:\n"
-"\n"
-" * Init Message: a simple text message displayed before the boot prompt.\n"
-"\n"
-" * Boot Device: indicates where you want to place the information required\n"
-"to boot to GNU/Linux. Generally, you set up a bootstrap partition earlier\n"
-"to hold this information.\n"
-"\n"
-" * Open Firmware Delay: unlike LILO, there are two delays available with\n"
-"yaboot. The first delay is measured in seconds and at this point, you can\n"
-"choose between CD, OF boot, MacOS or Linux;\n"
-"\n"
-" * Kernel Boot Timeout: this timeout is similar to the LILO boot delay.\n"
-"After selecting Linux, you will have this delay in 0.1 second increments\n"
-"before your default kernel description is selected;\n"
-"\n"
-" * Enable CD Boot?: checking this option allows you to choose ``C'' for CD\n"
-"at the first boot prompt.\n"
+"You are about to configure your computer to install a PXE server as a DHCP "
+"server\n"
+"and a TFTP server to build an installation server.\n"
+"With that feature, other computers on your local network will be installable "
+"using this computer as source.\n"
"\n"
-" * Enable OF Boot?: checking this option allows you to choose ``N'' for\n"
-"Open Firmware at the first boot prompt.\n"
+"Make sure you have configured your Network/Internet access using drakconnect "
+"before going any further.\n"
"\n"
-" * Default OS: you can select which OS will boot by default when the Open\n"
-"Firmware Delay expires."
+"Note: you need a dedicated Network Adapter to set up a Local Area Network "
+"(LAN)."
msgstr ""
-"Yaboot is een opstartlader voor NewWorld Macintosh apparatuur.\n"
-"Het kan GNU/Linux, MacOS of MacOS X opstarten.\n"
-"Normaal gesproken worden MacOS en MacOS X correct bespeurd\n"
-"en geïnstalleerd in het opstartlader-menu. Als dit niet het\n"
-"geval is, dan kunt u in dit scherm handmatig een item toevoegen. Let op\n"
-"dat u de correcte parameters kiest.\n"
-"\n"
-"Yaboots' belangrijkste opties zijn:\n"
-"\n"
-" * Initialisatie-bericht: een eenvoudig tekstbericht getoond voor de "
-"opstartaanwijzing\n"
-"\n"
-" * Opstartapparaat: geeft aan waar u de benodigde informatie om GNU/Linux\n"
-" op te starten wilt plaatsen. Normaal gesproken stelt u\n"
-" eerder een bootstrap-partitie in die deze informatie bevat.\n"
-"\n"
-" * Open Firmware Delay: Anders dan LILO zijn er twee wachttijden\n"
-"beschikbaar met yaboot. De eerste wachttijd wordt in seconden gemeten en\n"
-"op dit punt kunt u kiezen uit CD, OF-opstart, MacOS of Linux;\n"
-"\n"
-" * Kernel opstart-wachttijd: deze wachttijd komt overeen met de "
-"opstartvertraging\n"
-"van LILO. Na het selecteren van Linux heeft u deze tijd met ophogingen van\n"
-"0,1 seconde voordat uw standaard kernel wordt geselecteerd;\n"
-"\n"
-" * CD-opstart inschakelen?: het instellen van deze optie staat u toe op te\n"
-"starten met \"C\" voor CD op de opstartaanwijzing.\n"
-"\n"
-" * OF-opstart inschakelen?: het instellen van deze optie staat u toe om \n"
-"\"N\" voor Open Firmware te kiezen op de eerste opstartaanwijzing.\n"
+"U staat op het punt om uw computer te configureren om een PXE-server als\n"
+"een DHCP-server en een TFTP-server te installeren om een installatie-\n"
+"server te bouwen.\n"
+"Met deze fuctionaliteit zullen andere computers op uw lokale netwerk\n"
+"installeerbaar zijn vanaf deze computer.\n"
"\n"
-" * Standaard besturingssysteem?: hier kunt U selecteren welk \n"
-"besturingssysteem automatisch wordt gestart na de Open Firmware vertraging."
-
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "Wednesday"
-msgstr "Woensdag"
+"Zorg ervoor dat u uw netwerk-/internettoegang heeft geconfigureerd met\n"
+"drakconnect voordat u verder gaat.\n"
+"Opmerking: u heeft een specifiek hiervoor bestemde netwerk-adapter nodig\n"
+"om een Local Area Network (LAN) op te zetten."
-#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakpxe:143
#, c-format
-msgid "Germany"
-msgstr "Duitsland"
+msgid "Please choose which network interface will be used for the dhcp server."
+msgstr "Kies met welke netwerkinterface dient voor gebruik met de DHCP-server."
-#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakpxe:144
#, c-format
-msgid "Austria"
-msgstr "Oostenrijk"
+msgid "Interface %s (on network %s)"
+msgstr "Interface %s (op netwerk %s)"
-#: ../../mouse.pm:1
+#: standalone/drakpxe:169
#, c-format
-msgid "No mouse"
-msgstr "Geen muis"
+msgid ""
+"The DHCP server will allow other computer to boot using PXE in the given "
+"range of address.\n"
+"\n"
+"The network address is %s using a netmask of %s.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"De DHCP server laat een andere computer opstarten met PXE in het gegeven "
+"adresbereik.\n"
+"\n"
+"Het netwerkadres is %s, met een netmasker van %s.\n"
+"\n"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakpxe:173
#, c-format
-msgid "Choose your CD/DVD media size (MB)"
-msgstr "Kies uw CD/DVD-mediagrootte (MB)"
+msgid "The DHCP start ip"
+msgstr "Het DHCP start-IP"
-#: ../../security/l10n.pm:1
+#: standalone/drakpxe:174
#, c-format
-msgid "Check permissions of files in the users' home"
-msgstr ""
-"Permissies controleren van bestanden in persoonlijke map van gebruiker."
+msgid "The DHCP end ip"
+msgstr "Het DHCP eind-IP"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: standalone/drakpxe:187
#, c-format
-msgid "Run \"sndconfig\" after installation to configure your sound card"
+msgid ""
+"Please indicate where the installation image will be available.\n"
+"\n"
+"If you do not have an existing directory, please copy the CD or DVD "
+"contents.\n"
+"\n"
msgstr ""
-"\"sndconfig\" na de installatie uitvoeren om uw geluidskaart te configureren"
-
-#: ../../ugtk2.pm:1
-#, c-format
-msgid "Collapse Tree"
-msgstr "Boom inklappen"
+"Geef aan waar het installatie-beeldbestand beschikbaar zal zijn.\n"
+"\n"
+"Indien u geen bestaande map heeft, kopiëer dan de inhoud van de CD of DVD.\n"
-#: ../../standalone/drakautoinst:1
+#: standalone/drakpxe:192
#, c-format
-msgid "Auto Install Configurator"
-msgstr "Configuratieprograma voor auto-installatie"
+msgid "Installation image directory"
+msgstr "Map van installatie-beeldbestand"
-#: ../../steps.pm:1
+#: standalone/drakpxe:196
#, c-format
-msgid "Configure networking"
-msgstr "Netwerkconfiguratie"
+msgid "No image found"
+msgstr "Geen beeldbestand gevonden"
-#: ../../any.pm:1
+#: standalone/drakpxe:197
#, c-format
-msgid "Where do you want to install the bootloader?"
-msgstr "Waar wenst u de opstartlader te installeren?"
+msgid ""
+"No CD or DVD image found, please copy the installation program and rpm files."
+msgstr ""
+"Geen CD- of DVD-beeldbestand gevonden, gelieve het installatieprogramma en "
+"de rpm-bestanden te kopiëren."
-#: ../../help.pm:1
+#: standalone/drakpxe:210
#, c-format
msgid ""
-"Your choice of preferred language will affect the language of the\n"
-"documentation, the installer and the system in general. Select first the\n"
-"region you are located in, and then the language you speak.\n"
-"\n"
-"Clicking on the \"%s\" button will allow you to select other languages to\n"
-"be installed on your workstation, thereby installing the language-specific\n"
-"files for system documentation and applications. For example, if you will\n"
-"host users from Spain on your machine, select English as the default\n"
-"language in the tree view and \"%s\" in the Advanced section.\n"
+"Please indicate where the auto_install.cfg file is located.\n"
"\n"
-"Note that you're not limited to choosing a single additional language. You\n"
-"may choose several ones, or even install them all by selecting the \"%s\"\n"
-"box. Selecting support for a language means translations, fonts, spell\n"
-"checkers, etc. for that language will be installed. Additionally, the\n"
-"\"%s\" checkbox allows you to force the system to use unicode (UTF-8). Note\n"
-"however that this is an experimental feature. If you select different\n"
-"languages requiring different encoding the unicode support will be\n"
-"installed anyway.\n"
+"Leave it blank if you do not want to set up automatic installation mode.\n"
"\n"
-"To switch between the various languages installed on the system, you can\n"
-"launch the \"/usr/sbin/localedrake\" command as \"root\" to change the\n"
-"language used by the entire system. Running the command as a regular user\n"
-"will only change the language settings for that particular user."
msgstr ""
-"Uw keuze van taalvoorkeur beïnvloedt de taal van de documentatie, het\n"
-"installatieprogramma en het systeem in het algemeen. Selecteer eerst\n"
-"de regio waarin u zich bevindt, en daarna de taal die u spreekt.\n"
-"\n"
-"Door te klikken op de \"%s\"-knop kunt u andere talen selecteren\n"
-"die op uw werkstation geïnstalleerd moeten worden. Het selecteren van\n"
-"andere talen zal de taalspecifieke bestanden voor systeemdocumentatie\n"
-"en toepassingen installeren. Als u bijvoorbeeld gastheer bent voor Spaanse\n"
-"gebruikers op uw machine, selecteert u Nederlands als eerste taal in het\n"
-"boom-overzicht en in de Geavanceerd-afdeling selecteert u \"%s\".\n"
+"Voer de locatie van het auto_install.cfg-bestand in.\n"
"\n"
-"Merk op dat er geen beperking is in het aantal extra talen. U kunt er\n"
-"meerdere kiezen of ze zelfs allemaal installeren door het \"%s\"\n"
-"vakje aan te kruisen. Ondersteuning voor een taal selecteren betekent dat\n"
-"vertalingen, lettertypen, spellingscontrole etc. voor die taal zullen\n"
-"worden geïnstalleerd. Daarnaast kunt u met het vakje\n"
-"\"%s\" het systeem dwingen Unicode (UTF-8) te\n"
-"gebruiken. Merk echter op dat dit een experimentele functie is. Mocht u\n"
-"meerdere talen selecteren die verschillende coderingen vereisen dan zal\n"
-"Unicode-ondersteuning sowieso geïnstalleerd worden.\n"
+"U kunt het leeg laten indien u de automatische installatiemodus niet wilt\n"
+"instellen.\n"
"\n"
-"Om te schakelen tussen de diverse talen die op uw computer zijn "
-"geïnstalleerd,\n"
-"kunt u de opdracht \"/usr/sbin/localedrake\" uitvoeren als \"root\" om de "
-"taal\n"
-"voor het gehele systeem te veranderen. Het uitvoeren van deze opdracht als\n"
-"een gewone gebruiker zal slechts de taalinstellingen voor die individuele\n"
-"gebruiker veranderen."
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: standalone/drakpxe:215
#, c-format
-msgid "The %s is not supported by this version of Mandrake Linux."
-msgstr "De %s wordt niet ondersteund in deze versie van Mandrake Linux."
+msgid "Location of auto_install.cfg file"
+msgstr "Locatie van auto_install.cfg-bestand"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/draksec:44
#, c-format
-msgid "tape"
-msgstr "tape"
+msgid "ALL"
+msgstr "ALLE"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: standalone/draksec:44
#, c-format
-msgid "DHCP client"
-msgstr "DHCP client"
+msgid "LOCAL"
+msgstr "LOKAAL"
-#: ../../security/l10n.pm:1
+#: standalone/draksec:44
#, c-format
-msgid "List users on display managers (kdm and gdm)"
-msgstr "Gebruikers opsommen op displaybeheer (kdm en gdm)."
+msgid "default"
+msgstr "standaard"
-#: ../../mouse.pm:1
+#: standalone/draksec:44
#, c-format
-msgid "Logitech Mouse (serial, old C7 type)"
-msgstr "Logitech-muis (seriëel, oud C7-type)"
+msgid "ignore"
+msgstr "negeren"
-#: ../../partition_table.pm:1
+#: standalone/draksec:44
#, c-format
-msgid "Restoring from file %s failed: %s"
-msgstr "Het herstellen van bestand %s is niet gelukt: %s"
+msgid "no"
+msgstr "nee"
-#: ../../fsedit.pm:1
+#: standalone/draksec:44
+#, c-format
+msgid "yes"
+msgstr "ja"
+
+#: standalone/draksec:70
#, c-format
msgid ""
-"I can't read the partition table of device %s, it's too corrupted for me :(\n"
-"I can try to go on, erasing over bad partitions (ALL DATA will be lost!).\n"
-"The other solution is to not allow DrakX to modify the partition table.\n"
-"(the error is %s)\n"
+"Here, you can setup the security level and administrator of your machine.\n"
"\n"
-"Do you agree to lose all the partitions?\n"
+"\n"
+"The Security Administrator is the one who will receive security alerts if "
+"the\n"
+"'Security Alerts' option is set. It can be a username or an email.\n"
+"\n"
+"\n"
+"The Security Level menu allows you to select one of the six preconfigured "
+"security levels\n"
+"provided with msec. These levels range from poor security and ease of use, "
+"to\n"
+"paranoid config, suitable for very sensitive server applications:\n"
+"\n"
+"\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">Poor</span>: This is a totally unsafe but "
+"very\n"
+"easy to use security level. It should only be used for machines not "
+"connected to\n"
+"any network and that are not accessible to everybody.\n"
+"\n"
+"\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">Standard</span>: This is the standard "
+"security\n"
+"recommended for a computer that will be used to connect to the Internet as "
+"a\n"
+"client.\n"
+"\n"
+"\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">High</span>: There are already some\n"
+"restrictions, and more automatic checks are run every night.\n"
+"\n"
+"\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">Higher</span>: The security is now high "
+"enough\n"
+"to use the system as a server which can accept connections from many "
+"clients. If\n"
+"your machine is only a client on the Internet, you should choose a lower "
+"level.\n"
+"\n"
+"\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">Paranoid</span>: This is similar to the "
+"previous\n"
+"level, but the system is entirely closed and security features are at their\n"
+"maximum"
msgstr ""
-"Niet in staat de partitietabel van apparaat %s niet lezen, ze is te "
-"corrupt. :(\n"
-"Ik kan proberen door te gaan en de slechte partities verwijderen\n"
-"(ALLE GEGEVENS zullen worden gewist!).\n"
-"De andere mogelijkheid is om DrakX de de partitietabel niet te laten "
-"aanpassen.\n"
-"(de fout is %s)\n"
+"Hier kunt u het beveiligingsniveau en de beheerder van uw computer \n"
+"instellen.\n"
"\n"
-"Gaat u ermee akkoord dat alle partities verloren gaan?\n"
+"\n"
+"De Beveiligingsbeheerder is degene die beveiligingswaarschuwingen ontvangt "
+"als\n"
+"de 'Beveiligingswaarschuwingen'-optie is aangezet. Het kan een "
+"gebruikersnaam\n"
+"of e-mailadres zijn.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Het Beveiligingsniveau-menu stelt u in staat om één van de zes\n"
+"voorgeconfigureerde beveiligingsniveaus te kiezen die bij msec zijn\n"
+"geleverd. Deze niveaus variëren van matige beveiliging en gebruiksgemak, \n"
+"tot een paranoïde configuratie, geschikt voor zeer gevoelige\n"
+"servertoepassingen:\n"
+"\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">Matig</span>: Dit is een erg onveilig maar\n"
+"erg gemakkelijk beveiligingsniveau. Gebruik het alleen voor computers die\n"
+"niet aan een netwerk verbonden zijn en niet voor iedereen toegankelijk.\n"
+"\n"
+"\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">Standaard</span>: Dit is het standaard \n"
+"beveiligingsniveau voor een computer die gebruikt wordt voor internet-\n"
+"toegang als een client.\n"
+"\n"
+"\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">Hoog</span>: Er zijn al enkele beperkingen,\n"
+"en meer automatische controles worden 's nachts uitgevoerd.\n"
+"\n"
+"\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">Hoger</span>: De beveiliging is nu hoog "
+"genoeg om het systeem als server te gebruiken die verbindingen\n"
+"van vele clients kan accpeteren. Als uw computer alleen client is op het\n"
+"Internet, kunt u beter een lager niveau kiezen.\n"
+"\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">Paranoïde:</span>: Dit is vergelijkbaar met\n"
+"het vorige niveau, maar het systeem is volledig op slot en maximale\n"
+"beveiliginsmaatregelen zijn van kracht"
-#: ../../standalone/drakbug:1
+#: standalone/draksec:118
#, c-format
-msgid "Find Package"
-msgstr "Pakket zoeken"
+msgid "(default value: %s)"
+msgstr "(standaardwaarde: %s)"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/draksec:159
#, c-format
-msgid "Are you sure that you want to set up printing on this machine?\n"
-msgstr "Weet u zeker dat u afdrukken op deze computer wilt inschakelen?\n"
+msgid "Security Level:"
+msgstr "Beveiligingsniveau:"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: standalone/draksec:162
#, c-format
-msgid "New devfs device"
-msgstr "Nieuw devfs-apparaat"
+msgid "Security Alerts:"
+msgstr "Beveiligingswaarschuwingen:"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/draksec:166
#, c-format
-msgid "ERROR: Cannot spawn %s."
-msgstr "FOUT: kan %s niet starten."
+msgid "Security Administrator:"
+msgstr "Beveiligingsbeheerder:"
-#: ../../standalone/drakboot:1
+#: standalone/draksec:168
#, c-format
-msgid "Boot Style Configuration"
-msgstr "Instelling van opstart-stijl"
+msgid "Basic options"
+msgstr "Basisopties"
-#: ../../help.pm:1
+#: standalone/draksec:181
#, c-format
-msgid "Automatic time synchronization"
-msgstr "Automatische tijdssynchronisatie"
+msgid ""
+"The following options can be set to customize your\n"
+"system security. If you need an explanation, look at the help tooltip.\n"
+msgstr ""
+"De volgende opties kunnen worden ingesteld om uw systeembeveiliging\n"
+"aan te passen. Indien u uitleg nodig heeft, bekijk dan de zwevende tip.\n"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/draksec:183
#, c-format
-msgid "Backup files not found at %s."
-msgstr "Reservekopie-bestanden niet op %s gevonden."
+msgid "Network Options"
+msgstr "Netwerkopties"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: standalone/draksec:183
#, c-format
-msgid "Armenian (phonetic)"
-msgstr "Armeens (fonetisch)"
+msgid "System Options"
+msgstr "Systeemopties"
-#: ../../harddrake/v4l.pm:1
+#: standalone/draksec:229
#, c-format
-msgid "Card model:"
-msgstr "Kaartmodel:"
+msgid "Periodic Checks"
+msgstr "Periodieke controles"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: standalone/draksec:247
#, c-format
-msgid "Thin Client"
-msgstr "Thin client"
+msgid "Please wait, setting security level..."
+msgstr "Even geduld, bezig met instellen van beveiligingsniveau..."
-#: ../advertising/01-thanks.pl:1
+#: standalone/draksec:253
#, c-format
-msgid "Thank you for choosing Mandrake Linux 9.2"
-msgstr "Dank u voor het kiezen van Mandrake Linux 9.2"
+msgid "Please wait, setting security options..."
+msgstr "Even geduld, bezig met instellen van beveiligingsopties..."
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: standalone/draksound:47
#, c-format
-msgid "Start Server"
-msgstr "Start Server"
+msgid "No Sound Card detected!"
+msgstr "Geen geluidskaart gevonden!"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/draksound:48
#, c-format
-msgid "Turkmenistan"
-msgstr "Turkmenistan"
+msgid ""
+"No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-"
+"supported Sound Card is correctly plugged in.\n"
+"\n"
+"\n"
+"You can visit our hardware database at:\n"
+"\n"
+"\n"
+"http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3"
+msgstr ""
+"Er is geen geluidskaart gevonden op uw computer. Ga na dat een door Linux "
+"ondersteunde geluidskaart correct aangesloten is.\n"
+"\n"
+"\n"
+"U kunt onze randapparatuur-database bereiken op:\n"
+"\n"
+"\n"
+"http://www.linux-mandrake.com/nl/hardware.php3"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: standalone/draksound:55
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"Note: if you've an ISA PnP sound card, you'll have to use the alsaconf or "
+"the sndconfig program. Just type \"alsaconf\" or \"sndconfig\" in a console."
+msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"Opmerking: als u een ISA PnP geluidskaart heeft, zult u het sndconfig-"
+"programma moeten gebruiken. Type hiervoor \"sndconfig\" in een "
+"terminalvenster."
+
+#: standalone/draksplash:21
#, c-format
-msgid "All remote machines"
-msgstr "Alle computers op afstand"
+msgid ""
+"package 'ImageMagick' is required to be able to complete configuration.\n"
+"Click \"Ok\" to install 'ImageMagick' or \"Cancel\" to quit"
+msgstr ""
+"pakket 'ImageMagick' is vereist voor correct functioneren.\n"
+"Klik op \"Ok\" om 'ImageMagick' te installeren of op \"Annuleren\" om af te "
+"sluiten"
-#: ../../standalone/drakboot:1
+#: standalone/draksplash:67
#, c-format
-msgid "Install themes"
-msgstr "Thema's installeren"
+msgid "first step creation"
+msgstr "eerste stap creëren"
-#: ../../help.pm:1
+#: standalone/draksplash:70
#, c-format
-msgid "Espanol"
-msgstr "Spaans"
+msgid "final resolution"
+msgstr "uiteindelijke resolutie"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: standalone/draksplash:71 standalone/draksplash:165
#, c-format
-msgid "Preparing installation"
-msgstr "Bezig met voorbereiden van installatie"
+msgid "choose image file"
+msgstr "afbeeldingsbestand kiezen"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/draksplash:72
#, c-format
-msgid "Edit selected host/network"
-msgstr "Geselecteerde host/netwerk bewerken"
+msgid "Theme name"
+msgstr "Themanaam"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: standalone/draksplash:77
#, c-format
-msgid "Add User -->"
-msgstr "Gebruiker toevoegen -->"
+msgid "Browse"
+msgstr "Bladeren"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/draksplash:87 standalone/draksplash:153
#, c-format
-msgid "Nauru"
-msgstr "Nauru"
+msgid "Configure bootsplash picture"
+msgstr "Opstartscherm-afbeelding configureren"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: standalone/draksplash:90
#, c-format
-msgid "True Type fonts installation"
-msgstr "Installatie van True Type lettertypen"
+msgid ""
+"x coordinate of text box\n"
+"in number of characters"
+msgstr ""
+"X-coördinaat van tekstveld\n"
+"in aantal tekens"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/draksplash:91
#, c-format
-msgid "Auto-detect printers connected directly to the local network"
-msgstr "Automatisch bespeuren van printers direct verbonden aan lokaal netwerk"
+msgid ""
+"y coordinate of text box\n"
+"in number of characters"
+msgstr ""
+"Y-coördinaat van tekstveld\n"
+"in aantal tekens"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: standalone/draksplash:92
#, c-format
-msgid "LAN configuration"
-msgstr "LAN configuratie"
+msgid "text width"
+msgstr "tekstbreedte"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: standalone/draksplash:93
#, c-format
-msgid "hard disk model"
-msgstr "model harde schijf"
+msgid "text box height"
+msgstr "tekstveld-hoogte"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: standalone/draksplash:94
#, c-format
msgid ""
-" - Maintain /etc/exports:\n"
-" \tClusternfs allows export of the root filesystem to diskless "
-"clients. drakTermServ\n"
-" \tsets up the correct entry to allow anonymous access to the root "
-"filesystem from\n"
-" \tdiskless clients.\n"
-"\n"
-" \tA typical exports entry for clusternfs is:\n"
-" \t\t\n"
-" \t/\t\t\t\t\t(ro,all_squash)\n"
-" \t/home\t\t\t\tSUBNET/MASK(rw,root_squash)\n"
-"\t\t\t\n"
-" \tWith SUBNET/MASK being defined for your network."
+"the progress bar x coordinate\n"
+"of its upper left corner"
msgstr ""
-" - /etc/exports onderhouden:\n"
-" \t\tClusternfs laat u het root-bestandssysteem exportern naar "
-"schijfloze clients. drakTermServ\n"
-" \t\tstelt de correcte ingang in om anonieme toegang tot het root-"
-"bestandssysteem vanaf schijfloze\n"
-" \t\tclients toe te staan.\n"
-"\n"
-" \t\tEen typisch exports-blok voor clusternfs is:\n"
-" \t\t\n"
-" \t/\t\t\t\t\t(ro,all_squash)\n"
-" \t/home\t\t\t\tSUBNET/MASK(rw,root_squash)\n"
-"\t\t\t\n"
-"\t\t\tWaarbij SUBNET/MASK gedefinieerd is voor uw netwerk."
+"de X-coördinaat van de linkerbovenhoek\n"
+"van de voortgangsbalk"
-#: ../../fsedit.pm:1
+#: standalone/draksplash:95
#, c-format
-msgid "You can't use a LVM Logical Volume for mount point %s"
-msgstr "U kunt geen LVM schijf voor koppelpunt %s gebruiken"
+msgid ""
+"the progress bar y coordinate\n"
+"of its upper left corner"
+msgstr ""
+"de Y-coördinaat van de linkerbovenhoek\n"
+"van de voortgangsbalk"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: standalone/draksplash:96
#, c-format
-msgid "Get Windows Fonts"
-msgstr "Neem Windows-lettertypen"
+msgid "the width of the progress bar"
+msgstr "de breedte van de voortgangsbalk"
-#: ../../mouse.pm:1
+#: standalone/draksplash:97
#, c-format
-msgid "Mouse Systems"
-msgstr "Mouse Systems"
+msgid "the height of the progress bar"
+msgstr "de hoogte van de voortgangsbalk"
-#: ../../standalone/drakclock:1
+#: standalone/draksplash:98
#, c-format
-msgid ""
-"Your computer can synchronize its clock\n"
-" with a remote time server using NTP"
-msgstr ""
-"Uw computer kan zijn klok synchroniseren\n"
-" met een tijdserver op afstand met behulp van NTP"
+msgid "the color of the progress bar"
+msgstr "de kleur van de voortgangsbalk"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: standalone/draksplash:113
#, c-format
-msgid "Iranian"
-msgstr "Iraans"
+msgid "Preview"
+msgstr "Voorbeeld"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/draksplash:115
#, c-format
-msgid "Croatia"
-msgstr "Kroatië"
+msgid "Save theme"
+msgstr "Thema opslaan"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: standalone/draksplash:116
#, c-format
-msgid "Gateway:"
-msgstr "Gateway:"
+msgid "Choose color"
+msgstr "Kleur kiezen"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/draksplash:119
#, c-format
-msgid "Add server"
-msgstr "Server toevoegen"
+msgid "Display logo on Console"
+msgstr "Logo weergeven in tekstscherm (console)"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/draksplash:120
#, c-format
-msgid "Remote printer name"
-msgstr "Naam van printer op afstand"
+msgid "Make kernel message quiet by default"
+msgstr "Kernel-meldingen standaard onderdrukken"
-#: ../advertising/10-security.pl:1
+#: standalone/draksplash:156 standalone/draksplash:320
+#: standalone/draksplash:448
#, c-format
-msgid ""
-"MandrakeSoft has designed exclusive tools to create the most secured Linux "
-"version ever: Draksec, a system security management tool, and a strong "
-"firewall are teamed up together in order to highly reduce hacking risks."
-msgstr ""
-"MandrakeSoft heeft exclusieve programmatuur ontworpen om de best beveiligde "
-"Linuxversie ooit te produceren: Draksec, voor systeembeveiligingbeheer, en "
-"een sterke firewall zijn samen ingezet om inbraakrisico's sterk te reduceren."
+msgid "Notice"
+msgstr "Melding"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: standalone/draksplash:156 standalone/draksplash:320
#, c-format
-msgid "Device: "
-msgstr "Apparaat: "
+msgid "This theme does not yet have a bootsplash in %s !"
+msgstr "Dit thema heeft nog geen opstartscherm in %s!"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/printerdrake:1
+#: standalone/draksplash:162
#, c-format
-msgid "Printerdrake"
-msgstr "Printerdrake"
+msgid "choose image"
+msgstr "afbeelding kiezen"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: standalone/draksplash:204
#, c-format
-msgid "License agreement"
-msgstr "Licentie overeenkomst"
+msgid "saving Bootsplash theme..."
+msgstr "bezig met opslaan opstartscherm-thema..."
-#: ../../standalone/draksec:1
+#: standalone/draksplash:428
#, c-format
-msgid "System Options"
-msgstr "Systeemopties"
+msgid "ProgressBar color selection"
+msgstr "Voortgangsbalk-kleurselectie"
-#: ../../security/level.pm:1
+#: standalone/draksplash:448
#, c-format
-msgid "Please choose the desired security level"
-msgstr "Kies het gewenste veiligheidsniveau"
+msgid "You must choose an image file first!"
+msgstr "U dient eerst een beeldbestand te kiezen!"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: standalone/draksplash:453
#, c-format
-msgid "This host is already in the list, it cannot be added again.\n"
-msgstr ""
-"Deze host staat reeds in de lijst, hij kan niet nogmaals worden toegevoegd.\n"
+msgid "Generating preview ..."
+msgstr "Bezig met genereren voorbeeld..."
-#: ../../printer/main.pm:1
+#: standalone/draksplash:499
#, c-format
-msgid ", USB printer"
-msgstr ", USB printer"
+msgid "%s BootSplash (%s) preview"
+msgstr "%s opstartscherm (%s)-voorbeeld"
-#: ../../standalone/drakfloppy:1
-#, c-format
+#: standalone/drakvpn:71
+#, fuzzy, c-format
+msgid "DrakVPN"
+msgstr "Dvorak (US)"
+
+#: standalone/drakvpn:93
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The VPN connection is enabled."
+msgstr "Internetverbinding delen staat op dit moment aan"
+
+#: standalone/drakvpn:94
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Unable to properly close mkbootdisk:\n"
+"The setup of a VPN connection has already been done.\n"
"\n"
-"<span foreground=\"Red\"><tt>%s</tt></span>"
+"It's currently enabled.\n"
+"\n"
+"What would you like to do ?"
msgstr ""
-"Kan mkbootdisk niet netjes afsluiten: \n"
+"De instellingen van Internetverbinding Delen zijn al gemaakt.\n"
+"Ze zijn op dit moment actief.\n"
"\n"
-"<span foreground=\"Red\"><tt>%s</tt></span>"
+"Wat wilt u doen?"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
+#: standalone/drakvpn:103
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Disabling VPN..."
+msgstr "Bezig met servers uitzetten..."
+
+#: standalone/drakvpn:112
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The VPN connection is now disabled."
+msgstr "Internetverbinding delen staat op dit moment uit."
+
+#: standalone/drakvpn:119
+#, fuzzy, c-format
+msgid "VPN connection currently disabled"
+msgstr "Internet Connectie Delen staat niet aan"
+
+#: standalone/drakvpn:120
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Incremental backups only save files that have changed or are new since the "
-"last backup."
+"The setup of a VPN connection has already been done.\n"
+"\n"
+"It's currently disabled.\n"
+"\n"
+"What would you like to do ?"
msgstr ""
-"Incrementele reservekopieën slaan slechts bestanden op die gewijzigd of "
-"nieuw zijn sinds de laatste reservekopie."
+"Het instellen van Internetverbinding delen is al uitgevoerd.\n"
+"Het staat op dit moment uit.\n"
+"\n"
+"Wat wenst u te doen?"
-#: ../../standalone/drakfont:1
-#, c-format
-msgid "Choose the applications that will support the fonts:"
-msgstr "Kies de toepassingen waarin de lettertypen beschikbaar zullen zijn:"
+#: standalone/drakvpn:133
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Enabling VPN..."
+msgstr "Bezig met inschakelen van servers..."
-#: ../../steps.pm:1
-#, c-format
-msgid "Configure X"
-msgstr "X configureren"
+#: standalone/drakvpn:139
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The VPN connection is now enabled."
+msgstr "Internetverbinding delen staat op dit moment aan"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakvpn:153 standalone/drakvpn:179
#, c-format
-msgid "hd"
-msgstr "hd"
+msgid "Simple VPN setup."
+msgstr ""
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: standalone/drakvpn:154
#, c-format
-msgid "Turkish (traditional \"F\" model)"
-msgstr "Turks (traditioneel \"F\"-model)"
+msgid ""
+"You are about to configure your computer to use a VPN connection.\n"
+"\n"
+"With this feature, computers on your local private network and computers\n"
+"on some other remote private networks, can share resources, through\n"
+"their respective firewalls, over the Internet, in a secure manner. \n"
+"\n"
+"The communication over the Internet is encrypted. The local and remote\n"
+"computers look as if they were on the same network.\n"
+"\n"
+"Make sure you have configured your Network/Internet access using\n"
+"drakconnect before going any further."
+msgstr ""
-#: ../../standalone/drakautoinst:1 ../../standalone/drakgw:1
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: standalone/drakvpn:180
#, c-format
-msgid "Congratulations!"
-msgstr "Gefeliciteerd!"
+msgid ""
+"VPN connection.\n"
+"\n"
+"This program is based on the following projects:\n"
+" - FreeSwan: \t\t\thttp://www.freeswan.org/\n"
+" - Super-FreeSwan: \t\thttp://www.freeswan.ca/\n"
+" - ipsec-tools: \t\t\thttp://ipsec-tools.sourceforge.net/\n"
+" - ipsec-howto: \t\thttp://www.ipsec-howto.org\n"
+" - the docs and man pages coming with the %s package\n"
+"\n"
+"Please read AT LEAST the ipsec-howto docs\n"
+"before going any further."
+msgstr ""
-#: ../../standalone/drakperm:1
-#, c-format
-msgid "Use owner id for execution"
-msgstr "Eigenaar-ID gebruiken bij uitvoeren"
+#: standalone/drakvpn:192
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Kernel module."
+msgstr "Een module verwijderen"
-#: ../../security/l10n.pm:1
+#: standalone/drakvpn:193
#, c-format
-msgid "Allow remote root login"
-msgstr "Op afstand aanmelden van root toestaan"
+msgid ""
+"The kernel need to have ipsec support.\n"
+"\n"
+"You're running a %s kernel version.\n"
+"\n"
+"This kernel has '%s' support."
+msgstr ""
-#: ../../standalone/drakperm:1
-#, c-format
-msgid "Down"
-msgstr "Omlaag"
+#: standalone/drakvpn:288
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Security Policies"
+msgstr "Beveiligingswaarschuwingen:"
-#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakvpn:288
#, c-format
-msgid "Raw printer (No driver)"
-msgstr "Raw printer (geen stuurprogramma)"
+msgid "IKE daemon racoon"
+msgstr ""
-#: ../../network/modem.pm:1
-#, c-format
-msgid "Install rpm"
-msgstr "RPM installeren"
+#: standalone/drakvpn:291 standalone/drakvpn:302
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Configuration file"
+msgstr "Configuratie"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakvpn:292
#, c-format
msgid ""
-"To print a file from the command line (terminal window) you can either use "
-"the command \"%s <file>\" or a graphical printing tool: \"xpp <file>\" or "
-"\"kprinter <file>\". The graphical tools allow you to choose the printer and "
-"to modify the option settings easily.\n"
+"Configuration step !\n"
+"\n"
+"You need to define the Security Policies and then to \n"
+"configure the automatic key exchange (IKE) daemon. \n"
+"The KAME IKE daemon we're using is called 'racoon'.\n"
+"\n"
+"What would you like to configure ?\n"
msgstr ""
-"Om een bestand vanaf de opdrachtregel (terminalvenster) af te drukken, "
-"gebruikt u ofwel de opdracht \"%s <bestand>\", ofwel een grafisch "
-"printerhulpprogramma: \"xpp <bestand>\" of \"kprinter <bestand>\". Deze "
-"grafische hulpprogramma's stellen u in staat om de printer te kiezen en "
-"gemakkelijk de opties te wijzigen.\n"
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1
+#: standalone/drakvpn:303
#, c-format
-msgid "Time remaining "
-msgstr "Tijd over "
-
-#: ../../keyboard.pm:1
-#, c-format
-msgid "UK keyboard"
-msgstr "UK toetsenbord"
-
-#: ../../diskdrake/dav.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1
-#, c-format
-msgid "Unmount"
-msgstr "Ontkoppelen"
+msgid ""
+"Next, we will configure the %s file.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Simply click on Next.\n"
+msgstr ""
-#: ../../mouse.pm:1
-#, c-format
-msgid "Microsoft Explorer"
-msgstr "Microsoft Explorer"
+#: standalone/drakvpn:321 standalone/drakvpn:681
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s entries"
+msgstr ", %s sectoren"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: standalone/drakvpn:322
#, c-format
-msgid "Uninstall Fonts"
-msgstr "Lettertypen deïnstalleren"
+msgid ""
+"The %s file contents\n"
+"is divided into sections.\n"
+"\n"
+"You can now :\n"
+"\n"
+" - display, add, edit, or remove sections, then\n"
+" - commit the changes\n"
+"\n"
+"What would you like to do ?\n"
+msgstr ""
-#: ../../../move/move.pm:1
-#,, c-format
-msgid "Please wait, detecting and configuring devices..."
-msgstr "Even geduld, bezig met bespeuren en configureren van apparaten..."
+#: standalone/drakvpn:329 standalone/drakvpn:690
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Display"
+msgstr "dagelijks"
-#: ../../keyboard.pm:1
-#, c-format
-msgid "German (no dead keys)"
-msgstr "Duits (geen dode toetsen)"
+#: standalone/drakvpn:329 standalone/drakvpn:690
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Commit"
+msgstr "compact"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "\tSend mail to %s\n"
-msgstr "\tE-mail versturen naar %s\n"
+#: standalone/drakvpn:343 standalone/drakvpn:347 standalone/drakvpn:705
+#: standalone/drakvpn:709
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Display configuration"
+msgstr "LAN configuratie"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakvpn:348
#, c-format
-msgid "Transferring %s..."
-msgstr "Bezig met overzetten van %s ..."
+msgid ""
+"The %s file does not exist.\n"
+"\n"
+"This must be a new configuration.\n"
+"\n"
+"You'll have to go back and choose 'add'.\n"
+msgstr ""
-#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1
+#: standalone/drakvpn:364
#, c-format
-msgid "32 thousand colors (15 bits)"
-msgstr "32.000 kleuren (15 bits)"
+msgid "ipsec.conf entries"
+msgstr ""
-#: ../../any.pm:1
+#: standalone/drakvpn:365
#, c-format
msgid ""
-"You can export using NFS or Samba. Please select which you'd like to use."
+"The %s file contains different sections.\n"
+"\n"
+"Here is its skeleton :\t'config setup' \n"
+"\t\t\t\t\t'conn default' \n"
+"\t\t\t\t\t'normal1'\n"
+"\t\t\t\t\t'normal2' \n"
+"\n"
+"You can now add one of these sections.\n"
+"\n"
+"Choose the section you would like to add.\n"
msgstr ""
-"U kunt bestandssystemen delen met behulp van NFS of Samba. Welke daarvan "
-"wilt u gebruiken?"
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Gambia"
-msgstr "Gambia"
+#: standalone/drakvpn:372
+#, fuzzy, c-format
+msgid "config setup"
+msgstr "geconfigureerd"
-#: ../../standalone/drakbug:1
-#, c-format
-msgid "Mandrake Control Center"
-msgstr "Mandrake Configuratiecentrum"
+#: standalone/drakvpn:372
+#, fuzzy, c-format
+msgid "conn %default"
+msgstr "standaard"
-#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
-#: ../../../move/move.pm:1
-#, c-format
-msgid "Reboot"
-msgstr "Herstarten"
+#: standalone/drakvpn:372
+#, fuzzy, c-format
+msgid "normal conn"
+msgstr "Normale modus"
-#: ../../printer/main.pm:1
-#, c-format
-msgid "Multi-function device"
-msgstr "Multi-functioneel apparaat"
+#: standalone/drakvpn:378 standalone/drakvpn:419 standalone/drakvpn:506
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Exists !"
+msgstr "Afsluiten"
-#: ../../network/drakfirewall.pm:1
+#: standalone/drakvpn:379 standalone/drakvpn:420
#, c-format
msgid ""
-"You can enter miscellaneous ports. \n"
-"Valid examples are: 139/tcp 139/udp.\n"
-"Have a look at /etc/services for information."
+"A section with this name already exists.\n"
+"The section names have to be unique.\n"
+"\n"
+"You'll have to go back and add another section\n"
+"or change its name.\n"
msgstr ""
-"U kunt diverse poorten opgeven. \n"
-"Geldige voorbeelden zijn: 139/tcp 139/udp.\n"
-"Bekijk /etc/services eens voor informatie."
-
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "\t-Tape \n"
-msgstr "\t-Tape \n"
-#: ../../standalone/drakhelp:1
+#: standalone/drakvpn:396
#, c-format
msgid ""
-"No browser is installed on your system, Please install one if you want to "
-"browse the help system"
+"This section has to be on top of your\n"
+"%s file.\n"
+"\n"
+"Make sure all other sections follow this config\n"
+"setup section.\n"
+"\n"
+"Choose continue or previous when you are done.\n"
msgstr ""
-"Er is op uw computer geen bladerprogramma geïnstalleerd. Indien u het "
-"hulpsysteem wilt doorbladeren, installeer er dan één."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "Remember this password"
-msgstr "Onthoud dit wachtwoord"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1
-#, c-format
-msgid "due to unsatisfied %s"
-msgstr "ten gevolge van onvoldane %s"
+#: standalone/drakvpn:401
+#, fuzzy, c-format
+msgid "interfaces"
+msgstr "Interface"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: standalone/drakvpn:402
#, c-format
-msgid "Internet Connection Sharing is now enabled."
-msgstr "Internetverbinding delen staat op dit moment aan"
+msgid "klipsdebug"
+msgstr ""
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakvpn:403
#, c-format
-msgid "\t-Network by SSH.\n"
-msgstr "\t-Netwerk over SSH.\n"
+msgid "plutodebug"
+msgstr ""
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakvpn:404
#, c-format
-msgid ""
-" If the desired printer was auto-detected, simply choose it from the list "
-"and then add user name, password, and/or workgroup if needed."
+msgid "plutoload"
msgstr ""
-" Als de gewenste printer automatisch gevonden is, kies hem dan eenvoudigweg "
-"uit de lijst en voeg zonodig de gebruikersnaam, wachtwoord en/of werkgroep "
-"toe."
-#: ../../network/netconnect.pm:1
+#: standalone/drakvpn:405
#, c-format
-msgid " cable"
-msgstr " kabel"
+msgid "plutostart"
+msgstr ""
-#: ../../help.pm:1 ../../install_interactive.pm:1
+#: standalone/drakvpn:406
#, c-format
-msgid "Use the free space on the Windows partition"
-msgstr "Gebruik de vrije ruimte op de Windows partitie"
+msgid "uniqueids"
+msgstr ""
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: standalone/drakvpn:440
#, c-format
-msgid "%s found on %s, configure it automatically?"
-msgstr "%s gevonden op %s, deze automatisch configureren?"
+msgid ""
+"This is the first section after the config\n"
+"setup one.\n"
+"\n"
+"Here you define the default settings. \n"
+"All the other sections will follow this one.\n"
+"The left settings are optional. If don't define\n"
+"them here, globally, you can define them in each\n"
+"section.\n"
+msgstr ""
-#: ../../Xconfig/various.pm:1
+#: standalone/drakvpn:447
#, c-format
-msgid "XFree86 driver: %s\n"
-msgstr "XFree86 stuurprogramma: %s\n"
+msgid "pfs"
+msgstr ""
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakvpn:448
#, c-format
-msgid "This host/network is already in the list, it cannot be added again.\n"
+msgid "keyingtries"
msgstr ""
-"Deze host/netwerk staat reeds in de lijst, hij kan niet nogmaals worden "
-"toegevoegd.\n"
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: standalone/drakvpn:449
#, c-format
-msgid "Choose the packages you want to install"
-msgstr "Kies de pakketten die u wenst te installeren"
+msgid "compress"
+msgstr ""
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakvpn:450
#, c-format
-msgid "Papua New Guinea"
-msgstr "Papoea Nieuw Guinea"
+msgid "disablearrivalcheck"
+msgstr ""
-#: ../../printer/main.pm:1
-#, c-format
-msgid "Multi-function device on a parallel port"
-msgstr "Multi-functioneel apparaat op parallelle poort"
+#: standalone/drakvpn:451 standalone/drakvpn:490
+#, fuzzy, c-format
+msgid "left"
+msgstr "Verwijderen"
-#: ../../../move/tree/mdk_totem:1
+#: standalone/drakvpn:452 standalone/drakvpn:491
#, c-format
-msgid "Busy files"
-msgstr "Bezig-bestanden"
+msgid "leftcert"
+msgstr ""
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: standalone/drakvpn:453 standalone/drakvpn:492
#, c-format
-msgid "Serbian (cyrillic)"
-msgstr "Servisch (cyrillisch)"
+msgid "leftrsasigkey"
+msgstr ""
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakvpn:454 standalone/drakvpn:493
#, c-format
-msgid "Enter the directory where backups are stored"
-msgstr "Voer de map in waar reservekopieën opgeslagen zijn"
+msgid "leftsubnet"
+msgstr ""
-#: ../../standalone/draksplash:1
+#: standalone/drakvpn:455 standalone/drakvpn:494
#, c-format
-msgid "Make kernel message quiet by default"
-msgstr "Kernel-meldingen standaard onderdrukken"
+msgid "leftnexthop"
+msgstr ""
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakvpn:484
#, c-format
msgid ""
-"Do you want to set this printer (\"%s\")\n"
-"as the default printer?"
+"Your %s file has several sections, or connections.\n"
+"\n"
+"You can now add a new section.\n"
+"Choose continue when you are done to write the data.\n"
msgstr ""
-"Wenst u deze printer (\"%s\")\n"
-"als standaard printer in te stellen?"
-#: ../../standalone/drakgw:1
-#, c-format
-msgid "The DHCP end range"
-msgstr "Het DHCP eindbereik"
+#: standalone/drakvpn:487
+#, fuzzy, c-format
+msgid "section name"
+msgstr "Verbindingsnaam"
-#: ../../any.pm:1
-#, c-format
-msgid "Creating bootdisk..."
-msgstr "Aanmaken van de opstart-diskette..."
+#: standalone/drakvpn:488
+#, fuzzy, c-format
+msgid "authby"
+msgstr "Pad"
-#: ../../standalone/net_monitor:1
-#, c-format
-msgid "Wait please, testing your connection..."
-msgstr "Even geduld, bezig met testen van uw verbinding..."
+#: standalone/drakvpn:489
+#, fuzzy, c-format
+msgid "auto"
+msgstr "Automatisch"
-#: ../../install_interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Bringing down the network"
-msgstr "Bezig met stoppen van het netwerk"
+#: standalone/drakvpn:495
+#, fuzzy, c-format
+msgid "right"
+msgstr "Hoog"
-#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#: standalone/drakvpn:496
+#, fuzzy, c-format
+msgid "rightcert"
+msgstr "Hoger"
+
+#: standalone/drakvpn:497
#, c-format
-msgid "Login ID"
-msgstr "Aanmeldingsnaam"
+msgid "rightrsasigkey"
+msgstr ""
-#: ../../services.pm:1
+#: standalone/drakvpn:498
#, c-format
-msgid ""
-"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP\n"
-"networks. This service provides NFS file locking functionality."
+msgid "rightsubnet"
msgstr ""
-"NFS is een populair protocol voor bestandsdeling over TCP/IP-netwerken.\n"
-"Deze dienst geeft u NFS-bestands'locking'-functionaliteit."
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: standalone/drakvpn:499
#, c-format
-msgid "DHCP Client"
-msgstr "DHCP Client"
+msgid "rightnexthop"
+msgstr ""
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: standalone/drakvpn:507
#, c-format
msgid ""
-"This is HardDrake, a Mandrake hardware configuration tool.\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">Version:</span> %s\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">Author:</span> Thierry Vignaud &lt;"
-"tvignaud@mandrakesoft.com&gt;\n"
+"A section with this name already exists.\n"
+"The section names have to be unique.\n"
"\n"
+"You'll have to go back and add another section\n"
+"or change the name of the section.\n"
msgstr ""
-"Dit is HardDrake, een Mandrake hardware configuratie-tool.\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">Versie:</span> %s\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">Auteur:</span> Thierry Vignaud &lt;"
-"tvignaud@mandrakesoft.com&gt;\n"
-"\n"
-
-#: ../../standalone/drakgw:1
-#, c-format
-msgid "dismiss"
-msgstr "klaar"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakvpn:539
#, c-format
-msgid "Printing/Scanning on \"%s\""
-msgstr "Bezig met afdrukken/scannen op \"%s\""
+msgid ""
+"Add a Security Policy.\n"
+"\n"
+"You can now add a Security Policy.\n"
+"\n"
+"Choose continue when you are done to write the data.\n"
+msgstr ""
-#: ../../standalone/drakfloppy:1
-#, c-format
-msgid "omit raid modules"
-msgstr "laat raid modules weg"
+#: standalone/drakvpn:572 standalone/drakvpn:822
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Edit section"
+msgstr "Padselectie"
-#: ../../services.pm:1
+#: standalone/drakvpn:573
#, c-format
msgid ""
-"lpd is the print daemon required for lpr to work properly. It is\n"
-"basically a server that arbitrates print jobs to printer(s)."
+"Your %s file has several sections or connections.\n"
+"\n"
+"You can choose here below the one you want to edit \n"
+"and then click on next.\n"
msgstr ""
-"lpd is de afdrukvoorziening, die nodig is om de lpr-opdracht goed te laten\n"
-"werken. Het is een server die afdruktaken naar printers stuurt en regelt."
-#: ../../keyboard.pm:1
-#, c-format
-msgid "Irish"
-msgstr "Iers"
+#: standalone/drakvpn:576 standalone/drakvpn:656 standalone/drakvpn:827
+#: standalone/drakvpn:873
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Section names"
+msgstr "Verbindingsnaam"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "Sunday"
-msgstr "Zondag"
+#: standalone/drakvpn:586
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Can't edit !"
+msgstr "Kan %s niet openen!"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: standalone/drakvpn:587
#, c-format
-msgid "Internet Connection Configuration"
-msgstr "Internetverbinding configureren"
+msgid ""
+"You cannot edit this section.\n"
+"\n"
+"This section is mandatory for Freswan 2.X.\n"
+"One has to specify version 2.0 on the top\n"
+"of the %s file, and eventually, disable or\n"
+"enable the oportunistic encryption.\n"
+msgstr ""
-#: ../../modules/parameters.pm:1
+#: standalone/drakvpn:596
#, c-format
-msgid "comma separated numbers"
-msgstr "kommagescheiden getallen"
+msgid ""
+"Your %s file has several sections.\n"
+"\n"
+"You can now edit the config setup section entries.\n"
+"Choose continue when you are done to write the data.\n"
+msgstr ""
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: standalone/drakvpn:607
#, c-format
msgid ""
-"Once you've selected a device, you'll be able to see the device information "
-"in fields displayed on the right frame (\"Information\")"
+"Your %s file has several sections or connections.\n"
+"\n"
+"You can now edit the default section entries.\n"
+"Choose continue when you are done to write the data.\n"
msgstr ""
-"Wanneer u een apparaat heeft geselecteerd, kunt u de informatie erover zien "
-"in de velden in het rechterkader (\"Informatie\")"
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: standalone/drakvpn:620
#, c-format
-msgid "Move selected rule up one level"
-msgstr "Geselecteerde regel één niveau omhoog verplaatsen"
+msgid ""
+"Your %s file has several sections or connections.\n"
+"\n"
+"You can now edit the normal section entries.\n"
+"\n"
+"Choose continue when you are done to write the data.\n"
+msgstr ""
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: standalone/drakvpn:641
#, c-format
msgid ""
-"The following scanner\n"
+"Edit a Security Policy.\n"
"\n"
-"%s\n"
-"is available on your system.\n"
-msgstr ""
-"De volgende scanner\n"
+"You can now add a Security Policy.\n"
"\n"
-"%s\n"
-"beschikbaar op uw computer.\n"
+"Choose continue when you are done to write the data.\n"
+msgstr ""
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Do you really want to remove the printer \"%s\"?"
-msgstr "Weet u zeker dat u de printer \"%s\" wilt verwijderen?"
+#: standalone/drakvpn:652 standalone/drakvpn:869
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Remove section"
+msgstr "Lijst verwijderen"
-#: ../../install_interactive.pm:1
+#: standalone/drakvpn:653 standalone/drakvpn:870
#, c-format
-msgid "I can't find any room for installing"
-msgstr "Er is geen ruimte meer voor installatie"
+msgid ""
+"Your %s file has several sections or connections.\n"
+"\n"
+"You can choose here below the one you want to remove\n"
+"and then click on next.\n"
+msgstr ""
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakvpn:682
#, c-format
-msgid "Default printer"
-msgstr "Standaard printer"
+msgid ""
+"The racoon.conf file configuration.\n"
+"\n"
+"The contents of this file is divided into sections.\n"
+"You can now :\n"
+" - display \t\t (display the file contents)\n"
+" - add\t\t\t (add one section)\n"
+" - edit \t\t\t (modify parameters of an existing section)\n"
+" - remove \t\t (remove an existing section)\n"
+" - commit \t\t (writes the changes to the real file)"
+msgstr ""
-#: ../../network/netconnect.pm:1
+#: standalone/drakvpn:710
#, c-format
msgid ""
-"You have configured multiple ways to connect to the Internet.\n"
-"Choose the one you want to use.\n"
+"The %s file does not exist\n"
"\n"
-msgstr ""
-"U heeft meerdere manieren om te verbinden met het Internet ingesteld.\n"
-"Kies degene die u wenst te gebruiken.\n"
+"This must be a new configuration.\n"
"\n"
+"You'll have to go back and choose configure.\n"
+msgstr ""
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: standalone/drakvpn:724
#, c-format
-msgid "Modify RAID"
-msgstr "RAID aanpassen"
+msgid "racoonf.conf entries"
+msgstr ""
-#: ../../network/isdn.pm:1
+#: standalone/drakvpn:725
#, c-format
msgid ""
-"I have detected an ISDN PCI card, but I don't know its type. Please select a "
-"PCI card on the next screen."
+"The 'add' sections step.\n"
+"\n"
+"Here below is the racoon.conf file skeleton :\n"
+"\t'path'\n"
+"\t'remote'\n"
+"\t'sainfo' \n"
+"\n"
+"Choose the section you would like to add.\n"
msgstr ""
-"Ik heb een ISDN PCI kaart gevonden, maar ik ken het merk niet. Selecteer a.u."
-"b. een PCI kaart op het volgende scherm."
-#: ../../any.pm:1
-#, c-format
-msgid "Add user"
-msgstr "Gebruiker toevoegen"
+#: standalone/drakvpn:731
+#, fuzzy, c-format
+msgid "path"
+msgstr "Pad"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "RAID-disks %s\n"
-msgstr "RAID-schijven %s\n"
+#: standalone/drakvpn:731
+#, fuzzy, c-format
+msgid "remote"
+msgstr "Verwijderen"
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Liberia"
-msgstr "Liberia"
+#: standalone/drakvpn:731
+#, fuzzy, c-format
+msgid "sainfo"
+msgstr "Spaans"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: standalone/drakvpn:739
#, c-format
msgid ""
-"Could not install the packages needed to set up a scanner with Scannerdrake."
+"The 'add path' section step.\n"
+"\n"
+"The path sections have to be on top of your racoon.conf file.\n"
+"\n"
+"Put your mouse over the certificate entry to obtain online help."
msgstr ""
-"Kan de benodigde pakketten om een scanner in te stellen niet installeren."
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: standalone/drakvpn:742
+#, fuzzy, c-format
+msgid "path type"
+msgstr "Type veranderen"
+
+#: standalone/drakvpn:746
#, c-format
msgid ""
-"Please enter the name of the interface connected to the internet.\n"
+"path include path : specifies a path to include\n"
+"a file. See File Inclusion.\n"
+"\tExample: path include '/etc/racoon'\n"
"\n"
-"Examples:\n"
-"\t\tppp+ for modem or DSL connections, \n"
-"\t\teth0, or eth1 for cable connection, \n"
-"\t\tippp+ for a isdn connection.\n"
-msgstr ""
-"Voer de naam in van het netwerkapparaat verbonden met het internet.\n"
+"path pre_shared_key file : specifies a file containing\n"
+"pre-shared key(s) for various ID(s). See Pre-shared key File.\n"
+"\tExample: path pre_shared_key '/etc/racoon/psk.txt' ;\n"
"\n"
-"Voorbeelden:\n"
-"\t\tppp+ voor modem- of DSL-verbindingen, \n"
-"\t\teth0, of eth1 voor een kabelverbinding, \n"
-"\t\tippp+ voor een ISDN-verbinding.\n"
+"path certificate path : racoon(8) will search this directory\n"
+"if a certificate or certificate request is received.\n"
+"\tExample: path certificate '/etc/cert' ;\n"
+"\n"
+"File Inclusion : include file \n"
+"other configuration files can be included.\n"
+"\tExample: include \"remote.conf\" ;\n"
+"\n"
+"Pre-shared key File : Pre-shared key file defines a pair\n"
+"of the identifier and the shared secret key which are used at\n"
+"Pre-shared key authentication method in phase 1."
+msgstr ""
-#: ../../steps.pm:1
-#, c-format
-msgid "Choose your keyboard"
-msgstr "Kies uw toetsenbord"
+#: standalone/drakvpn:766
+#, fuzzy, c-format
+msgid "real file"
+msgstr "Selecteer bestand"
-#: ../../steps.pm:1
+#: standalone/drakvpn:789
#, c-format
-msgid "Format partitions"
-msgstr "Partities formatteren"
+msgid ""
+"Make sure you already have the path sections\n"
+"on the top of your racoon.conf file.\n"
+"\n"
+"You can now choose the remote settings.\n"
+"Choose continue or previous when you are done.\n"
+msgstr ""
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakvpn:806
#, c-format
-msgid "Automatic correction of CUPS configuration"
-msgstr "Automatische correctie van CUPS-configuratie"
+msgid ""
+"Make sure you already have the path sections\n"
+"on the top of your %s file.\n"
+"\n"
+"You can now choose the sainfo settings.\n"
+"Choose continue or previous when you are done.\n"
+msgstr ""
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: standalone/drakvpn:823
#, c-format
-msgid "Running \"%s\" ..."
-msgstr "\"%s\" is actief..."
+msgid ""
+"Your %s file has several sections or connections.\n"
+"\n"
+"You can choose here in the list below the one you want\n"
+"to edit and then click on next.\n"
+msgstr ""
-#: ../../harddrake/v4l.pm:1
+#: standalone/drakvpn:834
#, c-format
-msgid "enable radio support"
-msgstr "activeer radio ondersteuning"
+msgid ""
+"Your %s file has several sections.\n"
+"\n"
+"\n"
+"You can now edit the remote section entries.\n"
+"\n"
+"Choose continue when you are done to write the data.\n"
+msgstr ""
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: standalone/drakvpn:843
#, c-format
-msgid "Scanner sharing to hosts: "
-msgstr "Scanner delen met computers: "
+msgid ""
+"Your %s file has several sections.\n"
+"\n"
+"You can now edit the sainfo section entries.\n"
+"\n"
+"Choose continue when you are done to write the data."
+msgstr ""
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: standalone/drakvpn:851
#, c-format
-msgid "Loopback file name: %s"
-msgstr "Loopback bestandsnaam: %s"
+msgid ""
+"This section has to be on top of your\n"
+"%s file.\n"
+"\n"
+"Make sure all other sections follow these path\n"
+"sections.\n"
+"\n"
+"You can now edit the path entries.\n"
+"\n"
+"Choose continue or previous when you are done.\n"
+msgstr ""
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakvpn:858
#, c-format
-msgid "Please choose the printer to which the print jobs should go."
-msgstr "Kiest u de printer waar de afdruktaken heen moeten gaan."
+msgid "path_type"
+msgstr ""
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Do not transfer printers"
-msgstr "De printers niet overzetten"
+#: standalone/drakvpn:859
+#, fuzzy, c-format
+msgid "real_file"
+msgstr "Selecteer bestand"
-#: ../../help.pm:1
+#: standalone/drakvpn:899
#, c-format
-msgid "Delay before booting the default image"
-msgstr "Wachttijd voor het opstarten van standaard beeldbestand"
+msgid ""
+"Everything has been configured.\n"
+"\n"
+"You may now share resources through the Internet,\n"
+"in a secure way, using a VPN connection.\n"
+"\n"
+"You should make sure that that the tunnels shorewall\n"
+"section is configured."
+msgstr ""
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakvpn:919
#, c-format
-msgid "Use Hard Disk to backup"
-msgstr "Gebruik harde schijf voor reservekopie"
+msgid "Sainfo source address"
+msgstr ""
-#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1
-#: ../../standalone/drakboot:1
+#: standalone/drakvpn:920
#, c-format
-msgid "Configure"
-msgstr "Configureren"
+msgid ""
+"sainfo (source_id destination_id | anonymous) { statements }\n"
+"defines the parameters of the IKE phase 2\n"
+"(IPsec-SA establishment).\n"
+"\n"
+"source_id and destination_id are constructed like:\n"
+"\n"
+"\taddress address [/ prefix] [[port]] ul_proto\n"
+"\n"
+"Examples : \n"
+"\n"
+"sainfo anonymous (accepts connections from anywhere)\n"
+"\tleave blank this entry if you want anonymous\n"
+"\n"
+"sainfo address 203.178.141.209 any address 203.178.141.218 any\n"
+"\t203.178.141.209 is the source address\n"
+"\n"
+"sainfo address 172.16.1.0/24 any address 172.16.2.0/24 any\n"
+"\t172.16.1.0/24 is the source address"
+msgstr ""
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
-#, c-format
-msgid "Scannerdrake"
-msgstr "Scannerdrake"
+#: standalone/drakvpn:937
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Sainfo source protocol"
+msgstr "Europees protocol"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: standalone/drakvpn:938
#, c-format
msgid ""
-"Warning, another Internet connection has been detected, maybe using your "
-"network"
+"sainfo (source_id destination_id | anonymous) { statements }\n"
+"defines the parameters of the IKE phase 2\n"
+"(IPsec-SA establishment).\n"
+"\n"
+"source_id and destination_id are constructed like:\n"
+"\n"
+"\taddress address [/ prefix] [[port]] ul_proto\n"
+"\n"
+"Examples : \n"
+"\n"
+"sainfo anonymous (accepts connections from anywhere)\n"
+"\tleave blank this entry if you want anonymous\n"
+"\n"
+"sainfo address 203.178.141.209 any address 203.178.141.218 any\n"
+"\tthe first 'any' allows any protocol for the source"
msgstr ""
-"Waarschuwing: een andere internetverbinding is bespeurd, misschien gebruikt "
-"deze uw netwerk."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakvpn:952
#, c-format
-msgid "Backup Users"
-msgstr "Reservekopie Gebruikers"
+msgid "Sainfo destination address"
+msgstr ""
-#: ../../network/network.pm:1
+#: standalone/drakvpn:953
#, c-format
msgid ""
-"Please enter your host name.\n"
-"Your host name should be a fully-qualified host name,\n"
-"such as ``mybox.mylab.myco.com''.\n"
-"You may also enter the IP address of the gateway if you have one."
+"sainfo (source_id destination_id | anonymous) { statements }\n"
+"defines the parameters of the IKE phase 2\n"
+"(IPsec-SA establishment).\n"
+"\n"
+"source_id and destination_id are constructed like:\n"
+"\n"
+"\taddress address [/ prefix] [[port]] ul_proto\n"
+"\n"
+"Examples : \n"
+"\n"
+"sainfo anonymous (accepts connections from anywhere)\n"
+"\tleave blank this entry if you want anonymous\n"
+"\n"
+"sainfo address 203.178.141.209 any address 203.178.141.218 any\n"
+"\t203.178.141.218 is the destination address\n"
+"\n"
+"sainfo address 172.16.1.0/24 any address 172.16.2.0/24 any\n"
+"\t172.16.2.0/24 is the destination address"
msgstr ""
-"Gelieve uw computernaam in te voeren.\n"
-"Het moet een volledige computernaam zijn, zoals ``mybox.mylab.myco.com''.\n"
-"U mag ook het IP-adres van de gateway invoeren als u er een heeft."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Select Printer Spooler"
-msgstr "Selecteer printer-spooler"
-
-#: ../../standalone/drakboot:1
-#, c-format
-msgid "Create new theme"
-msgstr "Nieuw thema creëren"
+#: standalone/drakvpn:970
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Sainfo destination protocol"
+msgstr "Windows-migratiegereedschap"
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: standalone/drakvpn:971
#, c-format
-msgid "Mandrake Tools Explanation"
-msgstr "Uitleg van Mandrake Gereedschappen"
+msgid ""
+"sainfo (source_id destination_id | anonymous) { statements }\n"
+"defines the parameters of the IKE phase 2\n"
+"(IPsec-SA establishment).\n"
+"\n"
+"source_id and destination_id are constructed like:\n"
+"\n"
+"\taddress address [/ prefix] [[port]] ul_proto\n"
+"\n"
+"Examples : \n"
+"\n"
+"sainfo anonymous (accepts connections from anywhere)\n"
+"\tleave blank this entry if you want anonymous\n"
+"\n"
+"sainfo address 203.178.141.209 any address 203.178.141.218 any\n"
+"\tthe last 'any' allows any protocol for the destination"
+msgstr ""
-#: ../../standalone/drakpxe:1
+#: standalone/drakvpn:985
#, c-format
-msgid "No image found"
-msgstr "Geen beeldbestand gevonden"
+msgid "PFS group"
+msgstr ""
-#: ../../install_steps.pm:1
+#: standalone/drakvpn:987
#, c-format
msgid ""
-"Some important packages didn't get installed properly.\n"
-"Either your cdrom drive or your cdrom is defective.\n"
-"Check the cdrom on an installed computer using \"rpm -qpl Mandrake/RPMS/*.rpm"
-"\"\n"
+"define the group of Diffie-Hellman exponentiations.\n"
+"If you do not require PFS then you can omit this directive.\n"
+"Any proposal will be accepted if you do not specify one.\n"
+"group is one of following: modp768, modp1024, modp1536.\n"
+"Or you can define 1, 2, or 5 as the DH group number."
msgstr ""
-"Sommige belangrijke pakketen werden niet juist\n"
-"geïnstalleerd. Of uw CD-ROM-speler of uw CD-ROM is defect.\n"
-"Controleer de cdrom op een geïnstalleerde computer met\n"
-"\"rpm -qpl Mandrake/RPMS/*.rpm\"\n"
-#: ../advertising/06-development.pl:1
-#, c-format
-msgid "Mandrake Linux 9.2: the ultimate development platform"
-msgstr "Mandrake Linux 9.2: het ultieme ontwikkelplatform"
+#: standalone/drakvpn:992
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Lifetime number"
+msgstr "een nummer"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: standalone/drakvpn:993
#, c-format
-msgid "Detected model: %s"
-msgstr "Gevonden model: %s"
+msgid ""
+"define a lifetime of a certain time which will be pro-\n"
+"posed in the phase 1 negotiations. Any proposal will be\n"
+"accepted, and the attribute(s) will be not proposed to\n"
+"the peer if you do not specify it(them). They can be\n"
+"individually specified in each proposal.\n"
+"\n"
+"Examples : \n"
+"\n"
+" lifetime time 1 min; # sec,min,hour\n"
+" lifetime time 1 min; # sec,min,hour\n"
+" lifetime time 30 sec;\n"
+" lifetime time 30 sec;\n"
+" lifetime time 60 sec;\n"
+"\tlifetime time 12 hour;\n"
+"\n"
+"So, here, the lifetime numbers are 1, 1, 30, 30, 60 and 12.\n"
+msgstr ""
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: standalone/drakvpn:1009
#, c-format
-msgid "\"%s\" is not a valid email!"
-msgstr "\"%s\" is geen geldig e-mailadres!"
+msgid "Lifetime unit"
+msgstr ""
-#: ../../standalone/drakedm:1
+#: standalone/drakvpn:1011
#, c-format
msgid ""
-"X11 Display Manager allows you to graphically log\n"
-"into your system with the X Window System running and supports running\n"
-"several different X sessions on your local machine at the same time."
+"define a lifetime of a certain time which will be pro-\n"
+"posed in the phase 1 negotiations. Any proposal will be\n"
+"accepted, and the attribute(s) will be not proposed to\n"
+"the peer if you do not specify it(them). They can be\n"
+"individually specified in each proposal.\n"
+"\n"
+"Examples : \n"
+"\n"
+" lifetime time 1 min; # sec,min,hour\n"
+" lifetime time 1 min; # sec,min,hour\n"
+" lifetime time 30 sec;\n"
+" lifetime time 30 sec;\n"
+" lifetime time 60 sec;\n"
+"\tlifetime time 12 hour ;\n"
+"\n"
+"So, here, the lifetime units are 'min', 'min', 'sec', 'sec', 'sec' and "
+"'hour'.\n"
msgstr ""
-"X11 displaybeheer stelt u in staat zich grafisch aan te melden op uw\n"
-"computer waarop het X Window System actief is en ondersteunt het\n"
-"uitvoeren van verschillende gelijktijdige X-sessies op uw lokale computer."
-#: ../../security/help.pm:1
-#, c-format
-msgid "if set to yes, run the daily security checks."
-msgstr "als ingesteld op ja, dagelijkse beveiligingscontroles uitvoeren."
+#: standalone/drakvpn:1027 standalone/drakvpn:1112
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Encryption algorithm"
+msgstr "aanmeldingscontrole"
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Azerbaijan"
-msgstr "Azerbeidjan"
+#: standalone/drakvpn:1029
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Authentication algorithm"
+msgstr "aanmeldingscontrole"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakvpn:1031
#, c-format
-msgid "Device name to use for backup"
-msgstr "Apparaatnaam om voor de reservekopie te gebruiken"
+msgid "Compression algorithm"
+msgstr ""
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "No tape in %s!"
-msgstr "Geen tape in %s!"
+#: standalone/drakvpn:1039
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Remote"
+msgstr "Verwijderen"
-#: ../../standalone/drakhelp:1
+#: standalone/drakvpn:1040
#, c-format
msgid ""
-" --doc <link> - link to another web page ( for WM welcome "
-"frontend)\n"
+"remote (address | anonymous) [[port]] { statements }\n"
+"specifies the parameters for IKE phase 1 for each remote node.\n"
+"The default port is 500. If anonymous is specified, the state-\n"
+"ments apply to all peers which do not match any other remote\n"
+"directive.\n"
+"\n"
+"Examples : \n"
+"\n"
+"remote anonymous\n"
+"remote ::1 [8000]"
msgstr ""
-" --doc <link> - koppeling naar andere webpagina (voor WM "
-"welkomstboodschap-schil)\n"
-#: ../../keyboard.pm:1
-#, c-format
-msgid "Dvorak (US)"
-msgstr "Dvorak (US)"
+#: standalone/drakvpn:1048
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Exchange mode"
+msgstr "Inbel mode"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: standalone/drakvpn:1050
#, c-format
msgid ""
-"this is the physical bus on which the device is plugged (eg: PCI, USB, ...)"
-msgstr "de fysieke bus waarmee het apparaat verbonden is (bijv. PCI, USB, ...)"
-
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "How is the printer connected?"
-msgstr "Hoe is de printer aangesloten?"
-
-#: ../../security/level.pm:1
-#, c-format
-msgid "Security level"
-msgstr "Veiligheidsniveau"
-
-#: ../../standalone/draksplash:1
-#, c-format
-msgid "final resolution"
-msgstr "uiteindelijke resolutie"
-
-#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../services.pm:1
-#, c-format
-msgid "Services"
-msgstr "Diensten"
+"defines the exchange mode for phase 1 when racoon is the\n"
+"initiator. Also it means the acceptable exchange mode\n"
+"when racoon is responder. More than one mode can be\n"
+"specified by separating them with a comma. All of the\n"
+"modes are acceptable. The first exchange mode is what\n"
+"racoon uses when it is the initiator.\n"
+msgstr ""
-#: ../../../move/move.pm:1
-#, c-format
-msgid "Auto configuration"
-msgstr "Automatische configuratie"
+#: standalone/drakvpn:1056
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Generate policy"
+msgstr "Veiligheid"
-#: ../../Xconfig/card.pm:1
+#: standalone/drakvpn:1058
#, c-format
-msgid "4 MB"
-msgstr "4 MB"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Office Workstation"
-msgstr "Kantoorwerkstation"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
msgid ""
-"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, "
-"gnumeric), pdf viewers, etc"
+"This directive is for the responder. Therefore you\n"
+"should set passive on in order that racoon(8) only\n"
+"becomes a responder. If the responder does not have any\n"
+"policy in SPD during phase 2 negotiation, and the direc-\n"
+"tive is set on, then racoon(8) will choice the first pro-\n"
+"posal in the SA payload from the initiator, and generate\n"
+"policy entries from the proposal. It is useful to nego-\n"
+"tiate with the client which is allocated IP address\n"
+"dynamically. Note that inappropriate policy might be\n"
+"installed into the responder's SPD by the initiator. So\n"
+"that other communication might fail if such policies\n"
+"installed due to some policy mismatches between the ini-\n"
+"tiator and the responder. This directive is ignored in\n"
+"the initiator case. The default value is off."
msgstr ""
-"Kantoorprogramma's: tekstverwerkers (kword, abiword), rekenbladen (kspread, "
-"gnumeric), PDF-lezers, etc"
-
-#
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Game station"
-msgstr "Game-station"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc"
-msgstr "Amusementsprogramma's: arcade, bordspellen, strategie etc"
-
-#
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Multimedia station"
-msgstr "Multimedia-station"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Sound and video playing/editing programs"
-msgstr "Geluids- en video-afspeel- en bewerkingsprogramma's"
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Internet station"
-msgstr "Internet-station"
+#: standalone/drakvpn:1072
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Passive"
+msgstr "Palestina"
-#: ../../share/compssUsers:999
+#: standalone/drakvpn:1074
+#, c-format
msgid ""
-"Set of tools to read and send mail and news (mutt, tin..) and to browse the "
-"Web"
+"If you do not want to initiate the negotiation, set this\n"
+"to on. The default value is off. It is useful for a\n"
+"server."
msgstr ""
-"Verzameling programma's om e-mail en usenet nieuws mee te lezen en te "
-"schrijven, en om het Web mee door te bladeren"
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Network Computer (client)"
-msgstr "Netwerk-computer (client)"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Clients for different protocols including ssh"
-msgstr "Clients voor verschillende protcollen waaronder ssh"
+#: standalone/drakvpn:1077
+#, c-format
+msgid "Certificate type"
+msgstr ""
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Configuration"
-msgstr "Configuratie"
+#: standalone/drakvpn:1079
+#, fuzzy, c-format
+msgid "My certfile"
+msgstr "Selecteer bestand"
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Tools to ease the configuration of your computer"
-msgstr "Programma's om de configuratie van uw computer te vergemakkelijken"
+#: standalone/drakvpn:1080
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Name of the certificate"
+msgstr "Naam van de printer"
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Scientific Workstation"
-msgstr "Wetenschappelijk werkstation"
+#: standalone/drakvpn:1081
+#, c-format
+msgid "My private key"
+msgstr ""
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Scientific applications such as gnuplot"
-msgstr "Wetenschappelijke toepassingen zoals gnuplot"
+#: standalone/drakvpn:1082
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Name of the private key"
+msgstr "Naam van de printer"
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Console Tools"
-msgstr "Hulpprogramma's voor de opdrachtregel"
+#: standalone/drakvpn:1083
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Peers certfile"
+msgstr "Selecteer bestand"
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Editors, shells, file tools, terminals"
-msgstr "Editors, shells, bestandsbeheer, terminals"
+#: standalone/drakvpn:1084
+#, c-format
+msgid "Name of the peers certificate"
+msgstr ""
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "KDE Workstation"
-msgstr "KDE werkstation"
+#: standalone/drakvpn:1085
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Verify cert"
+msgstr "heel leuk"
-#: ../../share/compssUsers:999
+#: standalone/drakvpn:1087
+#, c-format
msgid ""
-"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection "
-"of accompanying tools"
+"If you do not want to verify the peer's certificate for\n"
+"some reason, set this to off. The default is on."
msgstr ""
-"Het K Desktop Environment, de basis-grafische omgeving met een verzameling "
-"van bijbehorende programma's"
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Gnome Workstation"
-msgstr "GNOME werkstation"
+#: standalone/drakvpn:1089
+#, c-format
+msgid "My identifier"
+msgstr ""
-#: ../../share/compssUsers:999
+#: standalone/drakvpn:1090
+#, c-format
msgid ""
-"A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop "
-"tools"
+"specifies the identifier sent to the remote host and the\n"
+"type to use in the phase 1 negotiation. address, fqdn,\n"
+"user_fqdn, keyid and asn1dn can be used as an idtype.\n"
+"they are used like:\n"
+"\tmy_identifier address [address];\n"
+"\t\tthe type is the IP address. This is the default\n"
+"\t\ttype if you do not specify an identifier to use.\n"
+"\tmy_identifier user_fqdn string;\n"
+"\t\tthe type is a USER_FQDN (user fully-qualified\n"
+"\t\tdomain name).\n"
+"\tmy_identifier fqdn string;\n"
+"\t\tthe type is a FQDN (fully-qualified domain name).\n"
+"\tmy_identifier keyid file;\n"
+"\t\tthe type is a KEY_ID.\n"
+"\tmy_identifier asn1dn [string];\n"
+"\t\tthe type is an ASN.1 distinguished name. If\n"
+"\t\tstring is omitted, racoon(8) will get DN from\n"
+"\t\tSubject field in the certificate.\n"
+"\n"
+"Examples : \n"
+"\n"
+"my_identifier user_fqdn \"myemail@mydomain.com\""
msgstr ""
-"Een grafische omgeving met gebruikersvriendelijke verzameling toepassingen "
-"en bureaublad-programma's"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Other Graphical Desktops"
-msgstr "Andere grafische bureaubladen"
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
-msgstr "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "C and C++ development libraries, programs and include files"
-msgstr "C and C++ ontwikkelingsbibliotheken, programma's en include-bestanden"
-
-#
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Documentation"
-msgstr "Documentatie"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software"
-msgstr "Boeken en Howto's over Linux en Vrije Software"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "LSB"
-msgstr "LSB"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Linux Standard Base. Third party applications support"
-msgstr "Linux Standaard-Basis. Ondersteuning voor toepassingen van derden."
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Web/FTP"
-msgstr "Web/FTP"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Apache, Pro-ftpd"
-msgstr "Apache, Pro-ftpd"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Mail"
-msgstr "E-mail"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Postfix mail server"
-msgstr "Postfix e-mailserver"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Database"
-msgstr "Database"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "PostgreSQL or MySQL database server"
-msgstr "PostgreSQL of MySQL database-server"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Firewall/Router"
-msgstr "Firewall/Router"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Internet gateway"
-msgstr "Internet gateway"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "DNS/NIS "
-msgstr "DNS/NIS "
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Domain Name and Network Information Server"
-msgstr "Domeinnaam en Network Information Server"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Network Computer server"
-msgstr "Netwerk-computer server"
+#: standalone/drakvpn:1110
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Peers identifier"
+msgstr "Printer"
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server"
-msgstr "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server"
+#: standalone/drakvpn:1111
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Proposal"
+msgstr "Protocol"
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Set of tools to read and send mail and news and to browse the Web"
+#: standalone/drakvpn:1113
+#, c-format
+msgid ""
+"specify the encryption algorithm used for the\n"
+"phase 1 negotiation. This directive must be defined. \n"
+"algorithm is one of following: \n"
+"\n"
+"des, 3des, blowfish, cast128 for oakley.\n"
+"\n"
+"For other transforms, this statement should not be used."
msgstr ""
-"Verzameling programma's om e-mail en usenet nieuws mee te lezen en te "
-"sturen, en om het Web mee door te bladeren"
-
-#~ msgid "Logs"
-#~ msgstr "Logboeken"
-
-#~ msgid "The setup has already been done, but it's currently disabled."
-#~ msgstr ""
-#~ "De setup van Internetverbinding delen is al uitgevoerd.\n"
-#~ "Het staat op dit moment uit."
-
-#~ msgid "Profile "
-#~ msgstr "Profiel "
-
-#~ msgid ""
-#~ "Welcome to the Internet Connection Sharing utility!\n"
-#~ "\n"
-#~ "%s\n"
-#~ "\n"
-#~ "Click on Configure to launch the setup wizard."
-#~ msgstr ""
-#~ "Welkom bij Internetverbinding delen! \n"
-#~ "\n"
-#~ "%s\n"
-#~ "\n"
-#~ "Klik op Configureer om de instellingen-hulp in te schakelen."
-
-#~ msgid "Internet Connection Sharing configuration"
-#~ msgstr "Configuratie van Internetverbinding delen"
-
-#~ msgid "No Internet Connection Sharing has ever been configured."
-#~ msgstr "Internetverbinding delen is tot op heden nooit geconfigureerd."
-
-#~ msgid "when checked, owner and group won't be changed"
-#~ msgstr ""
-#~ "wanneer aangevinkt, zullen de eigenaar en groep niet worden veranderd"
-
-#~ msgid ""
-#~ "XawTV isn't installed!\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "If you do have a TV card but DrakX has neither detected it (no bttv nor "
-#~ "saa7134\n"
-#~ "module in \"/etc/modules\") nor installed xawtv, please send the\n"
-#~ "results of \"lspcidrake -v -f\" to \"install@mandrakesoft.com\"\n"
-#~ "with subject \"undetected TV card\".\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "You can install it by typing \"urpmi xawtv\" as root, in a console."
-#~ msgstr ""
-#~ "XawTV is niet geïnstalleerd!\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "Indien U wel een TV-kaart heeft, maar DrakX deze niet gevonden\n"
-#~ "heeft (geen module bttv of saa7134 in \"/etc/modules\") of xawtv is niet\n"
-#~ "geïnstalleerd, stuur dan het resultaat van \"lspcidrake -v -f\" naar\n"
-#~ "\"install@mandrakesoft.com\" met als onderwerp \"undetected TV card\".\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "U kunt het alsnog installeren door \"urpmi xawtv\" als root-gebruiker\n"
-#~ "uit te voeren in een terminalvenster."
-
-#~ msgid "-adobe-utopia-regular-r-*-*-25-*-*-*-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-#~ msgstr "-adobe-utopia-regular-r-*-*-25-*-*-*-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-
-#~ msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-#~ msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-
-#~ msgid "Error while parsing \"MODULES\" line from %s"
-#~ msgstr ""
-#~ "Er is een fout opgetreden bij het analyseren van de \"MODULES\" regel van "
-#~ "%s"
-
-#~ msgid "Hostname configuration"
-#~ msgstr "Hostnaam-configuratie"
-
-#~ msgid "Hostname"
-#~ msgstr "Hostnaam"
-
-#~ msgid "Remote Printers"
-#~ msgstr "Printers op afstand"
-
-#~ msgid "Printing system: "
-#~ msgstr "Printsysteem:"
-#~ msgid "Level 1"
-#~ msgstr "Niveau 1"
-
-#~ msgid "Level 2"
-#~ msgstr "Niveau 2"
-
-#~ msgid "Level 3"
-#~ msgstr "Niveau 3"
-
-#~ msgid "Level 4"
-#~ msgstr "Niveau 4"
-
-#~ msgid "Level 5"
-#~ msgstr "Niveau 5"
-
-#~ msgid ""
-#~ "I can't read the partition table of device %s, it's too corrupted for me :"
-#~ "(\n"
-#~ "I can try to go on, erasing over bad partitions (ALL DATA will be "
-#~ "lost!).\n"
-#~ "The other solution is to not allow DrakX to modify the partition table.\n"
-#~ "(the error is %s)\n"
-#~ "\n"
-#~ "Do you agree to loose all the partitions?\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Niet in staat de partitietabel van apparaat %s niet lezen, ze is te "
-#~ "corrupt. :(\n"
-#~ "Ik kan proberen door te gaan en de slechte partities verwijderen\n"
-#~ "(ALLE GEGEVENS zullen worden gewist!).\n"
-#~ "De andere mogelijkheid is om DrakX de de partitietabel niet te laten "
-#~ "aanpassen.\n"
-#~ "(de fout is %s)\n"
-#~ "\n"
-#~ "Gaat u ermee akkoord dat alle partities verloren gaan?\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ " - Per client system configuration files:\n"
-#~ " \tThrough clusternfs, each diskless client can have it's own "
-#~ "unique configuration files\n"
-#~ " \ton the root filesystem of the server. By allowing local client "
-#~ "hardware configuration, \n"
-#~ " \tclients can customize files such as /etc/modules.conf, /etc/"
-#~ "sysconfig/mouse, \n"
-#~ " \t/etc/sysconfig/keyboard on a per-client basis.\n"
-#~ "\n"
-#~ " Note: Enabling local client hardware configuration does enable "
-#~ "root login to the terminal \n"
-#~ " server on each client machine that has this feature enabled. "
-#~ "Local configuration can be turned\n"
-#~ " back off, retaining the configuration files, once the client "
-#~ "machine is configured."
-#~ msgstr ""
-#~ " - Per-client systeemconfiguratiebestanden:\n"
-#~ " \t\tMet behulp van clusternfs, kan elke schijfloze client zijn "
-#~ "eigen unieke configuratebestanden\n"
-#~ " \t\thebben op het root-bestandssysteem van de server. Door het "
-#~ "mogelijk maken\n"
-#~ " \t\tvan lokale apparatuurconfiguratie per client, kunnen "
-#~ "clients \t\tbestanden aanpassen zoals /etc/modules.conf, /etc/"
-#~ "sysconfig/mouse,en /etc/sysconfig/keyboard"
-
-#~ msgid "load setting"
-#~ msgstr "instelling processorbelasting"
-
-#~ msgid ""
-#~ " - Per client %s:\n"
-#~ " \tThrough clusternfs, each diskless client can have it's own "
-#~ "unique configuration files\n"
-#~ " \ton the root filesystem of the server. By allowing local client "
-#~ "hardware configuration, \n"
-#~ " \tdrakTermServ will help create these files."
-#~ msgstr ""
-#~ " - Per-client %s:\n"
-#~ " \t\tMet behulp van clusternfs kan elke schijfloze client zijn "
-#~ "eigen unieke configuratiebestanden\n"
-#~ " \t\thebben op het root-bestandssysteem van de server. In de "
-#~ "toekomst zal drakTermServ deze\n"
-#~ " \t\tbestanden helpen aanmaken."
-
-#~ msgid ""
-#~ "This should be a comma-seperated list of local users or email addresses "
-#~ "that you want the backup results sent to. You will need a functioning "
-#~ "mail transfer agent setup on your system."
-#~ msgstr ""
-#~ "Dit moet een kommagescheiden lijst van lokale gebruikers of e-"
-#~ "mailadressen zijn, waarnaartoe u de resultaten van de reservekopie wilt "
-#~ "sturen. Een goed functionerende mail transfer agent op uw computer is "
-#~ "benodigd."
-
-#~ msgid "Authorize TCP connections X Window"
-#~ msgstr "TCP-verbindingen naar X goedkeuren"
-
-#~ msgid "Password minimum length and number of digit and upcase letters"
-#~ msgstr "Minimumlengte van wachtwoord en aantal cijfers en hoofdletters"
-
-#~ msgid ""
-#~ " While you can use a pool of IP addresses, rather than setup a "
-#~ "specific entry for\n"
-#~ " a client machine, using a fixed address scheme facilitates using "
-#~ "the functionality\n"
-#~ " of client-specific configuration files that ClusterNFS provides.\n"
-#~ "\t\t\t\n"
-#~ " Note: The '#type' entry is only used by drakTermServ. Clients "
-#~ "can either be 'thin'\n"
-#~ " or 'fat'. Thin clients run most software on the server via "
-#~ "xdmcp, while fat clients run \n"
-#~ " most software on the client machine. A special inittab, /etc/"
-#~ "inittab\\$\\$IP=client_ip\\$\\$ is\n"
-#~ " written for thin clients. System config files xdm-config, kdmrc, "
-#~ "and gdm.conf are \n"
-#~ " modified if thin clients are used, to enable xdmcp. Since there "
-#~ "are security issues in \n"
-#~ " using xdmcp, hosts.deny and hosts.allow are modified to limit "
-#~ "access to the local\n"
-#~ " subnet.\n"
-#~ "\t\t\t\n"
-#~ " Note: The '#hdw_config' entry is also only used by drakTermServ. "
-#~ "Clients can either \n"
-#~ " be 'true' or 'false'. 'true' enables root login at the client "
-#~ "machine and allows local \n"
-#~ " hardware configuration of sound, mouse, and X, using the 'drak' "
-#~ "tools. This is enabled \n"
-#~ "\t\t\tby creating seperate config files associated with the client's IP "
-#~ "address and creating \n"
-#~ " read/write mount points to allow the client to alter the file. "
-#~ "Once you are satisfied \n"
-#~ " with the configuration, you can remove root login priviledges "
-#~ "from the client.\n"
-#~ "\t\t\t\n"
-#~ " Note: You must stop/start the server after adding or changing "
-#~ "clients."
-#~ msgstr ""
-#~ "\t\t\tAlhoewel u een poule van IP-adressen kunt gebruiken, in plaats van "
-#~ "een specifieke ingang maken voor een client-computer, vergemakkelijkt "
-#~ "het\n"
-#~ "\t\t\tgebruik van een vast adresschema het gebruik van de "
-#~ "functionaliteit\n"
-#~ "\t\t\ta van client-specifieke configuratiebestanden welke ClusterNFS "
-#~ "biedt.\n"
-#~ "\t\t\t\n"
-#~ "\t\t\tMerk op: De \"/*type\"-ingang wordt slechts door drakTermServ "
-#~ "gebruikt. Clients kunnen ofwel \"thin\"*/\n"
-#~ "\t\t\tzijn, of 'fat'. Thin clients voeren de meeste software uit op de "
-#~ "server via xdmcp, terwijl fat clients de meeste\n"
-#~ "\t\t\tsoftware op de client-computer uitvoeren. Een speciale inittab, /"
-#~ "etc/inittab\\$\"$IP=client_ip\\$\\$ \" wordt\n"
-#~ "\t\t\tweggeschreven voor de thin clients. Systeemconfiguratiebestanden "
-#~ "xdm-config, kdmrc, en gdm.conf worden aangepast\n"
-#~ "\t\t\tals thin clients gebruikt worden, om xdmcp in te schakelen. Omdat "
-#~ "er beveiligingsproblemen zijn met het gebruik van xdmcp,\n"
-#~ "\t\t\tworden hosts.deny en hosts.allow gewijzigd om toegang te beperken "
-#~ "tot het lokale subnet.\n"
-#~ "\t\t\t\n"
-#~ "\t\t\tMerk op: U dient de server te stoppen/starten na het toevoegen of "
-#~ "wijzigen van clients."
-
-#~ msgid "Load"
-#~ msgstr "Belasting"
-
-#~ msgid "Bad Ip"
-#~ msgstr "Ongeldig IP"
-
-#~ msgid "Output"
-#~ msgstr "Output"
-
-#~ msgid "Choose your CD/DVD media size (Mb)"
-#~ msgstr "Kies uw CD/DVD-mediagrootte (MB)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Backup quota exceeded!\n"
-#~ "%d Mb used vs %d Mb allocated."
-#~ msgstr ""
-#~ "Reservekopie-quota overschreden!\n"
-#~ "%d MB gebruikt vs. %d MB gereserveerd."
+#: standalone/drakvpn:1120
+#, c-format
+msgid "Hash algorithm"
+msgstr ""
-#~ msgid "\tLimit disk usage to %s Mb\n"
-#~ msgstr "\tSchijfgebruik tot %s MB beperken\n"
+#: standalone/drakvpn:1121
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Authentication method"
+msgstr "aanmeldingscontrole"
-#~ msgid ""
-#~ "Please be sure that the cron daemon is included in your services. \n"
-#~ "\n"
-#~ "Note that currently all 'net' medias also use the hard drive."
-#~ msgstr ""
-#~ "Let u op dat de cron-daemon aanstaat in uw 'diensten'.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Merk op dat momenteel alle 'net'-media ook van de harde schijf "
-#~ "gebruikmaken."
+#: standalone/drakvpn:1122
+#, fuzzy, c-format
+msgid "DH group"
+msgstr "Groep"
-#~ msgid "Please relog into %s to activate the changes"
-#~ msgstr "Gelieve opnieuw in te loggen op %s om de wijzigingen te activeren"
+#: standalone/drakvpn:1129
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Command"
+msgstr "Opdrachtregel"
-#~ msgid "boot disk creation"
-#~ msgstr "creëren van opstartdiskette"
+#: standalone/drakvpn:1130
+#, c-format
+msgid "Source IP range"
+msgstr ""
-#~ msgid ""
-#~ "Description:\n"
-#~ "\n"
-#~ " Drakbackup is used to backup your system.\n"
-#~ " During the configuration you can select: \n"
-#~ "\t- System files, \n"
-#~ "\t- Users files, \n"
-#~ "\t- Other files.\n"
-#~ "\tor All your system ... and Other (like Windows Partitions)\n"
-#~ "\n"
-#~ " Drakbackup allows you to backup your system on:\n"
-#~ "\t- Harddrive.\n"
-#~ "\t- NFS.\n"
-#~ "\t- CDROM (CDRW), DVDROM (with autoboot, rescue and autoinstall.).\n"
-#~ "\t- FTP.\n"
-#~ "\t- Rsync.\n"
-#~ "\t- Webdav.\n"
-#~ "\t- Tape.\n"
-#~ "\n"
-#~ " Drakbackup allows you to restore your system to\n"
-#~ " a user selected directory.\n"
-#~ "\n"
-#~ " Per default all backups will be stored on your\n"
-#~ " /var/lib/drakbackup directory\n"
-#~ "\n"
-#~ " Configuration file:\n"
-#~ "\t/etc/drakconf/drakbackup/drakbackup.conf\n"
-#~ "\n"
-#~ "Restore Step:\n"
-#~ " \n"
-#~ " During the restore step, DrakBackup will remove \n"
-#~ " your original directory and verify that all \n"
-#~ " backup files are not corrupted. It is recommended \n"
-#~ " you do a last backup before restoring.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Omschrijving:\n"
-#~ "\n"
-#~ " Drakbackup dient om een reservekopie te maken van uw systeem.\n"
-#~ " Gedurende de configuratiefase kunt u selecteren:\n"
-#~ "\t- Systeembestanden,\n"
-#~ "\t- Gebruikersbestanden,\n"
-#~ "\t- Overige bestanden.\n"
-#~ "\tof uw gehele systeem ... en overigen (zoals Windows-partities)\n"
-#~ "\n"
-#~ " Drakbackup laat u een reservekopie maken van uw systeem op:\n"
-#~ "\t- Harde schijf.\n"
-#~ "\t- NFS.\n"
-#~ "\t- CDROM (CDRW), DVD-ROM (met automatisch opstarten, redding en auto-"
-#~ "installatie).\n"
-#~ "\t- FTP.\n"
-#~ "\t- Rsync.\n"
-#~ "\t- Webdav.\n"
-#~ "\t- Tape.\n"
-#~ "\n"
-#~ " Drakbackup laat u uw systeem herstellen naar een\n"
-#~ " door de gebruiker te bepalen map.\n"
-#~ "\n"
-#~ " Standaard zullen alle reservekopieën opgeslagen worden in uw\n"
-#~ " /var/lib/drakbackup map.\n"
-#~ "\n"
-#~ " Instellingen-bestand:\n"
-#~ "\t/etc/drakconf/drakbackup/drakbackup.conf\n"
-#~ "\n"
-#~ "Herstellen-stap:\n"
-#~ " \n"
-#~ " Tijdens de herstellen-stap, zal Drakbackup uw\n"
-#~ " oorspronkelijke map verwijderen en nagaan dat geen\n"
-#~ " van uw reservekopie-bestanden corrupt is. Het is\n"
-#~ " aanbevelenswaardig om een laatste reservekopie te\n"
-#~ " maken alvorens te herstellen.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
+#: standalone/drakvpn:1131
+#, c-format
+msgid "Destination IP range"
+msgstr ""
-#~ msgid "Please check if you want to use the non-rewinding device."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ga alstublieft na te gaan of u uw CDRW wilt wissen voor u verdergaat"
+#: standalone/drakvpn:1132
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Upper-layer protocol"
+msgstr "Europees protocol"
-#~ msgid "Please enter your password"
-#~ msgstr "Voer uw wachtwoord in"
+#: standalone/drakvpn:1133
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Flag"
+msgstr "Vlaggen"
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ " Some errors during sendmail are caused by \n"
-#~ " a bad configuration of postfix. To solve it you have to\n"
-#~ " set myhostname or mydomain in /etc/postfix/main.cf\n"
-#~ "\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ " Sommige fouten die tijdens sendmail optreden worden\n"
-#~ " veroorzaakt door een verkeerde configuratie van postfix.\n"
-#~ " Om dit op te lossen dient u 'myhostname' of 'mydomain'\n"
-#~ " in te stellen in /etc/postfix/main.cf\n"
-#~ "\n"
+#: standalone/drakvpn:1134
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Direction"
+msgstr "Beschrijving"
-#~ msgid ""
-#~ "Please choose your CD/DVD device\n"
-#~ "(Press Enter to propogate settings to other fields.\n"
-#~ "This field isn't necessary, only a tool to fill in the form.)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Kies uw CD/DVD-apparaat\n"
-#~ "(Druk op Enter om de instellingen aan andere velden door te geven.\n"
-#~ "Dit veld is niet vereist, slechts een hulpmiddel voor het invullen van "
-#~ "het formulier.)"
+#: standalone/drakvpn:1135
+#, c-format
+msgid "IPsec policy"
+msgstr ""
-#~ msgid "Please check if you want to eject your tape after the backup."
-#~ msgstr ""
-#~ "Geeft u aan of u uw tape wilt uitwerpen nadat de reservekopie gemaakt is."
+#: standalone/drakvpn:1137
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Mode"
+msgstr "Model"
-#~ msgid "Please check if you want to erase your tape before the backup."
-#~ msgstr ""
-#~ "Geeft u aan of u uw tape wilt wissen vóór de reservekopie gemaakt wordt."
+#: standalone/drakvpn:1138
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Source/destination"
+msgstr "Werkstation"
-#~ msgid "Please enter the host name or IP."
-#~ msgstr "Gelieve hostnaam of IP in te voeren."
+#: standalone/drakvpn:1139 standalone/harddrake2:57
+#, c-format
+msgid "Level"
+msgstr "Niveau"
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "Restore Backup Problems:\n"
-#~ "\n"
-#~ "During the restore step, Drakbackup will verify all your\n"
-#~ "backup files before restoring them.\n"
-#~ "Before the restore, Drakbackup will remove \n"
-#~ "your original directory, and you will loose all your \n"
-#~ "data. It is important to be careful and not modify the \n"
-#~ "backup data files by hand.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "Problemen bij Reservekopie herstellen:\n"
-#~ "\n"
-#~ "Tijdens de herstellen-stap zal Drakbackup al uw\n"
-#~ "reservekopiebestanden controleren alvorens ze\n"
-#~ "te herstellen. \n"
-#~ "Voordat het herstellen begint zal Drakbackup uw\n"
-#~ "oorspronkelijke map verwijderen. Alle gegevens erin\n"
-#~ "zullen verloren gaan. Het is belangrijk om voorzichtigheid\n"
-#~ "te betrachten en de reservekopiebestanden niet\n"
-#~ "handmatig te wijzigen.\n"
+#: standalone/drakxtv:46
+#, c-format
+msgid "USA (broadcast)"
+msgstr "VS (uitzending)"
-#~ msgid ""
-#~ " updates 2002 MandrakeSoft by Stew Benedict <sbenedict@mandrakesoft.com>"
-#~ msgstr ""
-#~ " vernieuwingen 2002 MandrakeSoft door Stew Benedict "
-#~ "<sbenedict@mandrakesoft.com>"
+#: standalone/drakxtv:46
+#, c-format
+msgid "USA (cable)"
+msgstr "VS (kabel)"
-#~ msgid ""
-#~ "Arguments: (arg, expr='*.*', dev='tty12')\n"
-#~ "\n"
-#~ "Enable/Disable syslog reports to console 12. \\fIexpr\\fP is the\n"
-#~ "expression describing what to log (see syslog.conf(5) for more details) "
-#~ "and\n"
-#~ "dev the device to report the log."
-#~ msgstr ""
-#~ "Argumenten: (arg, expr='*.*', dev='tty12')\n"
-#~ "\n"
-#~ "Syslogboek-rapportage naar console 12 in-/uitschakelen. \\fIexpr\\fP is "
-#~ "de\n"
-#~ "expressie die aangeeft wat bij te houden (zie syslog.conf(5) voor "
-#~ "details) en\n"
-#~ "dev is het apparaat om naar te rapporteren."
+#: standalone/drakxtv:46
+#, c-format
+msgid "USA (cable-hrc)"
+msgstr "VS (kabel-hrc)"
-#~ msgid "edit"
-#~ msgstr "bewerken"
+#: standalone/drakxtv:46
+#, c-format
+msgid "Canada (cable)"
+msgstr "Canada (kabel)"
-#~ msgid ""
-#~ "Arguments: (arg)\n"
-#~ "\n"
-#~ " Accept/Refuse broadcasted icmp echo."
-#~ msgstr ""
-#~ "Argumenten: (arg)\n"
-#~ "\n"
-#~ " Uitgezonden icmp-echo accepteren/weigeren."
+#: standalone/drakxtv:47
+#, c-format
+msgid "Japan (broadcast)"
+msgstr "Japan (uitzending)"
-#~ msgid ""
-#~ "Arguments: (arg)\n"
-#~ "\n"
-#~ "Enable/Disable libsafe if libsafe is found on the system."
-#~ msgstr ""
-#~ "Argumenten: (arg)\n"
-#~ "\n"
-#~ "libsafe in-/uitschakelen als libsafe op het systeem is gevonden."
+#: standalone/drakxtv:47
+#, c-format
+msgid "Japan (cable)"
+msgstr "Japan (kabel)"
-#~ msgid ""
-#~ "Arguments: (arg)\n"
-#~ "\n"
-#~ "Allow/Forbid remote root login."
-#~ msgstr ""
-#~ "Argumenten: (arg)\n"
-#~ "\n"
-#~ "Op afstand aanmelden van root toestaan/verbieden."
+#: standalone/drakxtv:47
+#, c-format
+msgid "China (broadcast)"
+msgstr "China (uitzending)"
-#~ msgid "select perm file to see/edit"
-#~ msgstr "selecteer permissiebestand om te bekijken/bewerken"
+#: standalone/drakxtv:48
+#, c-format
+msgid "West Europe"
+msgstr "West-Europa"
-#~ msgid "path"
-#~ msgstr "pad"
+#: standalone/drakxtv:48
+#, c-format
+msgid "East Europe"
+msgstr "Oost-Europa"
-#~ msgid ""
-#~ "Arguments: (arg)\n"
-#~ "\n"
-#~ "Enable/Disable the logging of IPv4 strange packets."
-#~ msgstr ""
-#~ "Argumenten: (arg)\n"
-#~ "\n"
-#~ "In logboek bijhouden van vreemde IPv4-pakketten in-/uitschakelen"
+#: standalone/drakxtv:48
+#, c-format
+msgid "France [SECAM]"
+msgstr "Frankrijk [SECAM]"
-#~ msgid ""
-#~ "Arguments: (arg, alert=1)\n"
-#~ "\n"
-#~ "Enable/Disable IP spoofing protection."
-#~ msgstr ""
-#~ "Argumenten: (arg, alert=1)\n"
-#~ "\n"
-#~ "Bescherming tegen nep-IP's in-/uitschakelen."
+#: standalone/drakxtv:49
+#, c-format
+msgid "Newzealand"
+msgstr "Nieuw-Zeeland"
-#~ msgid "permissions"
-#~ msgstr "permissies"
+#: standalone/drakxtv:52
+#, c-format
+msgid "Australian Optus cable TV"
+msgstr "Australische Optus kabel-TV"
-#~ msgid ""
-#~ "Arguments: (arg)\n"
-#~ "\n"
-#~ "Enable/Disable msec hourly security check."
-#~ msgstr ""
-#~ "Argumenten: (arg)\n"
-#~ "\n"
-#~ "Om het uur-msec beveilingscontrole in-/uitschakelen."
+#: standalone/drakxtv:84
+#, c-format
+msgid ""
+"Please,\n"
+"type in your tv norm and country"
+msgstr ""
+"Gelieve uw\n"
+"TV-norm en land in te geven"
-#~ msgid "delete"
-#~ msgstr "verwijderen"
+#: standalone/drakxtv:86
+#, c-format
+msgid "TV norm:"
+msgstr "TV norm :"
-#~ msgid ""
-#~ "Arguments: (arg)\n"
-#~ "\n"
-#~ "Accept/Refuse bogus IPv4 error messages."
-#~ msgstr ""
-#~ "Argumenten: (arg)\n"
-#~ "\n"
-#~ "IPv4-onzinfoutmeldingen accepteren/weigeren."
+#: standalone/drakxtv:87
+#, c-format
+msgid "Area:"
+msgstr "Gebied :"
-#~ msgid ""
-#~ "Arguments: (arg)\n"
-#~ "\n"
-#~ "Use password to authenticate users."
-#~ msgstr ""
-#~ "Argumenten: (arg)\n"
-#~ "\n"
-#~ "Wachtwoord gebruiken voor aanmeldingscontrole."
+#: standalone/drakxtv:91
+#, c-format
+msgid "Scanning for TV channels in progress ..."
+msgstr "Zoeken naar TV-kanalen is bezig..."
-#~ msgid "user"
-#~ msgstr "gebruiker"
+#: standalone/drakxtv:101
+#, c-format
+msgid "Scanning for TV channels"
+msgstr "Zoeken naar TV-kanalen"
-#~ msgid ""
-#~ "Standard: This is the standard security recommended for a computer that "
-#~ "will be used to connect\n"
-#~ " to the Internet as a client.\n"
-#~ "\n"
-#~ "High: There are already some restrictions, and more automatic "
-#~ "checks are run every night.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Higher: The security is now high enough to use the system as a server "
-#~ "which can accept\n"
-#~ " connections from many clients. If your machine is only a "
-#~ "client on the Internet, you\n"
-#~ " should choose a lower level.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Paranoid: This is similar to the previous level, but the system is "
-#~ "entirely closed and security\n"
-#~ " features are at their maximum\n"
-#~ "\n"
-#~ "Security Administrator:\n"
-#~ " If the 'Security Alerts' option is set, security alerts "
-#~ "will be sent to this user (username or\n"
-#~ " email)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Standaard: Dit is de standaardbeveiliging aangeraden voor een computer "
-#~ "die gebruikt wordt om \n"
-#~ " als client met het internet te verbinden.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Hoog: Er zijn al enkele beperkingen, en meer automatische controles "
-#~ "worden 's nachts uitgevoerd.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Hoger: De beveiliging is nu hoog genoeg om het systeem als server te "
-#~ "gebruiken die verbindingen\n"
-#~ " van vele clients kan accpeteren. Als uw computer alleen een "
-#~ "client is op het Internet, kunt\n"
-#~ "\t u beter een lager niveau kiezen.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Paranoïde: Dit is vergelijkbaar met het vorige niveau, maar het systeem "
-#~ "is volledig op slot en\n"
-#~ " maximale beveiliginsmaatregelen zijn van kracht\n"
-#~ "\n"
-#~ "Beveiligingsbeheerder:\n"
-#~ " Als de 'Beveiligingswaarschuwingen'-optie is ingesteld, "
-#~ "zullen waarschuwingen naar deze gebruiker (gebruikersnaam of\n"
-#~ "\t e-mail) worden gestuurd"
+#: standalone/drakxtv:105
+#, c-format
+msgid "There was an error while scanning for TV channels"
+msgstr "Er is een fout opgetreden tijdens het zoeken naar TV-kanalen"
-#~ msgid "Disconnecting from the Internet "
-#~ msgstr "Bezig met verbreken van internetverbinding "
+#: standalone/drakxtv:106
+#, c-format
+msgid "XawTV isn't installed!"
+msgstr "XawTV is niet geïnstalleerd!"
-#~ msgid "Expert Area"
-#~ msgstr "Expert-afdeling"
+#: standalone/drakxtv:109
+#, c-format
+msgid "Have a nice day!"
+msgstr "Een goedendag verder!"
-#~ msgid "Connecting to the Internet "
-#~ msgstr "Bezig met verbinden met het Internet "
+#: standalone/drakxtv:110
+#, c-format
+msgid "Now, you can run xawtv (under X Window!) !\n"
+msgstr "Nu kunt U xawtv uitvoeren (vanuit X) !\n"
-#~ msgid "Disconnection from the Internet failed."
-#~ msgstr "Internetverbinding verbreken mislukt."
+#: standalone/drakxtv:131
+#, c-format
+msgid "No TV Card detected!"
+msgstr "Geen TV-kaart gevonden!"
-#~ msgid "Disconnection from the Internet complete."
-#~ msgstr "Internetverbinding verbreken voltooid."
+#: standalone/drakxtv:132
+#, c-format
+msgid ""
+"No TV Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-"
+"supported Video/TV Card is correctly plugged in.\n"
+"\n"
+"\n"
+"You can visit our hardware database at:\n"
+"\n"
+"\n"
+"http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3"
+msgstr ""
+"Er was geen TV kaart gevonden. Gaat u na dat er een Video/TV kaart met Linux-"
+"ondersteuning correct aangesloten is.\n"
+"\n"
+"\n"
+"U kunt onze randapparatuur-database bereiken op:\n"
+"\n"
+"\n"
+"http://www.linux-mandrake.com/nl/hardware.php3"
-#~ msgid "Wizard..."
-#~ msgstr "Wizard..."
+#: standalone/harddrake2:18
+#, c-format
+msgid "Alternative drivers"
+msgstr "Alternatieve stuurprogramma's"
-#~ msgid "Country"
-#~ msgstr "Land"
+#: standalone/harddrake2:19
+#, c-format
+msgid "the list of alternative drivers for this sound card"
+msgstr "de lijst van alternatieve stuurprogramma's voor deze geluidskaart"
-#~ msgid "Previous"
-#~ msgstr "Vorige"
+#: standalone/harddrake2:22
+#, c-format
+msgid ""
+"this is the physical bus on which the device is plugged (eg: PCI, USB, ...)"
+msgstr "de fysieke bus waarmee het apparaat verbonden is (bijv. PCI, USB, ...)"
-#~ msgid "Please check if you are using CDRW media"
-#~ msgstr "Ga na of u CDRW-media gebruikt"
+#: standalone/harddrake2:23
+#, c-format
+msgid "Channel"
+msgstr "Kanaal"
-#~ msgid "Please check if you are using a DVDRAM device"
-#~ msgstr "Ga alstublieft na of een DVDRAM-apparaat gebruikt"
+#: standalone/harddrake2:23
+#, c-format
+msgid "EIDE/SCSI channel"
+msgstr "EIDE/SCSI-kanaal"
-#~ msgid "Please check if you are using a DVDR device"
-#~ msgstr "Ga alstublieft na of u een DVDR-apparaat gebruikt"
+#: standalone/harddrake2:24
+#, c-format
+msgid "Bogomips"
+msgstr "Bogomips"
-#~ msgid "Please check for multisession CD"
-#~ msgstr "Ga na of u een multisessie-CD gebruikt"
+#: standalone/harddrake2:24
+#, c-format
+msgid ""
+"the GNU/Linux kernel needs to run a calculation loop at boot time to "
+"initialize a timer counter. Its result is stored as bogomips as a way to "
+"\"benchmark\" the cpu."
+msgstr ""
+"De GNU/Linux kernel draait een berekeningslus tijdens het opstarten om een "
+"tijdsteller te initialiseren. Het resultaat is opgeslagen als \"bogomips\" "
+"om de prestaties van de CVE te meten (\"benchmark\")."
-#~ msgid ""
-#~ "Which dhcp client do you want to use?\n"
-#~ "Default is dhcp-client."
-#~ msgstr ""
-#~ "Welke dhcp client wenst u te gebruiken?\n"
-#~ "Standaard is dit dhcp-client"
+#: standalone/harddrake2:26
+#, c-format
+msgid "Bus identification"
+msgstr "Bus-identificatie"
-#~ msgid "We are now going to configure the %s connection."
-#~ msgstr "We gaan nu de %s -verbinding configureren."
+#: standalone/harddrake2:27
+#, c-format
+msgid ""
+"- PCI and USB devices: this lists the vendor, device, subvendor and "
+"subdevice PCI/USB ids"
+msgstr ""
+"- PCI- en USB-apparaten: dit somt de PCI/USB id's van leverancier, apparaat, "
+"subleverancier en subapparaat op"
-#~ msgid "Name: %s\n"
-#~ msgstr "Naam: %s\n"
+#: standalone/harddrake2:30
+#, c-format
+msgid ""
+"- pci devices: this gives the PCI slot, device and function of this card\n"
+"- eide devices: the device is either a slave or a master device\n"
+"- scsi devices: the scsi bus and the scsi device ids"
+msgstr ""
+"- pci-apparaten: dit geeft het PCI-slot, apparaat en functie van deze kaart\n"
+"- eide-apparaten: het apparaat is of een slave- of een master-apparaat\n"
+"- scsi-apparaten: de scsi-bus en de scsi-apparaat-ID's"
-#~ msgid ""
-#~ "Which ISDN configuration do you prefer?\n"
-#~ "\n"
-#~ "* The Old configuration uses isdn4net. It contains powerful\n"
-#~ " tools, but is tricky to configure, and not standard.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* The New configuration is easier to understand, more\n"
-#~ " standard, but with less tools.\n"
-#~ "\n"
-#~ "We recommand the light configuration.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Welke ISDN-configuratie prefereert u?\n"
-#~ "\n"
-#~ "* De Oude configuratie gebruikt isdn4net. Het bevat\n"
-#~ " krachtige gereedschappen, maar is lastig te configureren\n"
-#~ " en niet-standaard.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* De Nieuwe configuratie is gemakkelijker te begrijpen, meer\n"
-#~ " standaard maar bevat minder gereedschappen.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Wij bevelen de lichtere configuratie aan.\n"
+#: standalone/harddrake2:33
+#, c-format
+msgid "Cache size"
+msgstr "Cachegrootte"
-#~ msgid "New configuration (isdn-light)"
-#~ msgstr "Nieuwe configuratie (isdn-light)"
+#: standalone/harddrake2:33
+#, c-format
+msgid "size of the (second level) cpu cache"
+msgstr "grootte van de (secundair niveau) processorcache"
-#~ msgid "Old configuration (isdn4net)"
-#~ msgstr "Oude configuratie (isdn4net)"
+#: standalone/harddrake2:34
+#, c-format
+msgid "Drive capacity"
+msgstr "Schijfcapaciteit"
-#~ msgid "Internet connection & configuration"
-#~ msgstr "Internet verbinding & configuratie"
+#: standalone/harddrake2:34
+#, c-format
+msgid "special capacities of the driver (burning ability and or DVD support)"
+msgstr ""
+"speciale stuurprogrammacapaciteiten (brandfunctie en/of DVD-ondersteuning)"
-#~ msgid "Disconnect"
-#~ msgstr "Verbinding verbreken"
+#: standalone/harddrake2:36
+#, c-format
+msgid "Coma bug"
+msgstr "Coma-bug"
-#~ msgid "Connect"
-#~ msgstr "Verbinden"
+#: standalone/harddrake2:36
+#, c-format
+msgid "whether this cpu has the Cyrix 6x86 Coma bug"
+msgstr "of deze processor de Cyrix 6x86 Coma bug heeft"
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "You can reconfigure your connection."
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "U kunt uw connectie opnieuw instellen"
+#: standalone/harddrake2:37
+#, c-format
+msgid "Cpuid family"
+msgstr "Cpuid-familie"
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "You can connect to the Internet or reconfigure your connection."
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "U kunt verbinding maken met het Internet of uw connectie opnieuw instellen"
+#: standalone/harddrake2:37
+#, c-format
+msgid "family of the cpu (eg: 6 for i686 class)"
+msgstr "familie van de processor (bijv. 6 voor i686-klasse)"
-#~ msgid "You are not currently connected to the Internet."
-#~ msgstr "U bent op dit moment niet aangesloten op het Internet."
+#: standalone/harddrake2:38
+#, c-format
+msgid "Cpuid level"
+msgstr "Cpuid-niveau"
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "You can disconnect or reconfigure your connection."
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "U kunt nu de verbinding verbreken of uw connectie opnieuw instellen."
+#: standalone/harddrake2:38
+#, c-format
+msgid "information level that can be obtained through the cpuid instruction"
+msgstr "informatieniveau dat bereikt kan worden door de cpuid-instructie"
-#~ msgid "You are currently connected to the Internet."
-#~ msgstr "U bent op dit moment aangesloten op het Internet."
+#: standalone/harddrake2:39
+#, c-format
+msgid "Frequency (MHz)"
+msgstr "Frequentie (MHz)"
-#~ msgid "files sending by FTP"
-#~ msgstr "bestanden worden per FTP verstuurd"
+#: standalone/harddrake2:39
+#, c-format
+msgid ""
+"the CPU frequency in MHz (Megahertz which in first approximation may be "
+"coarsely assimilated to number of instructions the cpu is able to execute "
+"per second)"
+msgstr ""
+"de CVE-frequentie in MHz (Megaherz welke in eerste benadering grofweg kan "
+"worden bepaald aan de hand van het aantal instructies welke de processor kan "
+"uitvoeren per seconde)"
-#~ msgid "Use incremental backup (do not replace old backups)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Gebruik incrementele reservekopie (de oude reservekopieën niet vervangen)"
+#: standalone/harddrake2:40
+#, c-format
+msgid "this field describes the device"
+msgstr "Dit veld omschrijft het apparaat"
-#~ msgid "Relaunch 'lilo'"
-#~ msgstr "'Lilo' opnieuw starten"
+#: standalone/harddrake2:41
+#, c-format
+msgid "Old device file"
+msgstr "Ouderwets apparaatbestand"
-#~ msgid "Make initrd 'mkinitrd -f /boot/initrd-%s.img %s'."
-#~ msgstr "initrd maken: 'mkinitrd -f /boot/initrd-%s.img %s'."
+#: standalone/harddrake2:42
+#, c-format
+msgid "old static device name used in dev package"
+msgstr "oude statische apparaatnaam gebruikt in dev-pakket"
-#~ msgid "Copy %s to %s"
-#~ msgstr "%s naar %s kopiëren"
+#: standalone/harddrake2:43
+#, c-format
+msgid "New devfs device"
+msgstr "Nieuw devfs-apparaat"
-#~ msgid "Backup %s to %s.old"
-#~ msgstr "Reservekopie maken van %s naar %s.old"
+#: standalone/harddrake2:44
+#, c-format
+msgid "new dynamic device name generated by core kernel devfs"
+msgstr "nieuwe dynamische naam gegenereerd door devfs in de kernel"
-#~ msgid "ttf fonts conversion"
-#~ msgstr "ttf-lettertype conversie"
+#: standalone/harddrake2:46
+#, c-format
+msgid "Module"
+msgstr "Module"
-#~ msgid "Fonts conversion"
-#~ msgstr "Lettertypen-conversie"
+#: standalone/harddrake2:46
+#, c-format
+msgid "the module of the GNU/Linux kernel that handles the device"
+msgstr "de GNU/Linux-kernelmodule die dat apparaat aanstuurt"
-#~ msgid "Author:"
-#~ msgstr "Auteur:"
+#: standalone/harddrake2:47
+#, c-format
+msgid "Flags"
+msgstr "Vlaggen"
-#
-#~ msgid "Audio station"
-#~ msgstr "Audio-station"
+#: standalone/harddrake2:47
+#, c-format
+msgid "CPU flags reported by the kernel"
+msgstr "Processorvlaggen door kernel gerapporteerd"
-#~ msgid "Sound playing/editing programs"
-#~ msgstr "Programma's voor afspelen/bewerken van geluid"
+#: standalone/harddrake2:48
+#, c-format
+msgid "Fdiv bug"
+msgstr "Fdiv-fout"
-#
-#~ msgid "Video station"
-#~ msgstr "Video-station"
+#: standalone/harddrake2:49
+#, c-format
+msgid ""
+"Early Intel Pentium chips manufactured have a bug in their floating point "
+"processor which did not achieve the required precision when performing a "
+"Floating point DIVision (FDIV)"
+msgstr ""
+"Vroege Intel Pentium chips hebben een fout in hun drijvende komma-processor "
+"die niet de vereiste precisie bereikte bij het uitvoeren van een drijvende "
+"komma-deling (FDIV)"
-#~ msgid "Video playing programs"
-#~ msgstr "Video-afspeelprogramma's"
+#: standalone/harddrake2:50
+#, c-format
+msgid "Is FPU present"
+msgstr "Is FPU aanwezig"
-#
-#~ msgid "Graphic station"
-#~ msgstr "Grafisch station"
+#: standalone/harddrake2:50
+#, c-format
+msgid "yes means the processor has an arithmetic coprocessor"
+msgstr "ja betekent dat de processor een mathematische coprocessor heeft"
-#~ msgid "Graphics programs"
-#~ msgstr "Programma's voor grafisch werk"
+#: standalone/harddrake2:51
+#, c-format
+msgid "Whether the FPU has an irq vector"
+msgstr "Of de FPU een irq-vector heeft"
-#~ msgid "Printer sharing"
-#~ msgstr "Printers delen"
+#: standalone/harddrake2:51
+#, c-format
+msgid "yes means the arithmetic coprocessor has an exception vector attached"
+msgstr ""
+"ja betekent dat de mathematische coprocessor een uitzonderingsvector "
+"aangekoppeld heeft"
-#~ msgid ""
-#~ "Your printer belongs to the group of GDI laser printers (winprinters) "
-#~ "sold by different manufacturers which uses the Zenographics ZJ-stream "
-#~ "raster format for the data sent to the printer. The driver for these "
-#~ "printers is still in a very early development stage and so it will "
-#~ "perhaps not always work properly. Especially it is possible that the "
-#~ "printer only works when you choose the A4 paper size.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Some of these printers, as the HP LaserJet 1000, for which this driver "
-#~ "was originally created, need their firmware to be uploaded to them after "
-#~ "they are turned on. In the case of the HP LaserJet 1000 you have to "
-#~ "search the printer's Windows driver CD or your Windows partition for the "
-#~ "file \"sihp1000.img\" and upload the file to the printer with one of the "
-#~ "following commands:\n"
-#~ "\n"
-#~ " lpr -o raw sihp1000.img\n"
-#~ " cat sihp1000.img > /dev/usb/lp0\n"
-#~ "\n"
-#~ "The first command can be given by any normal user, the second must be "
-#~ "given as root. After having done so you can print normally.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Uw printer behoort tot de groep van GDI laserprinters (winprinters) van "
-#~ "verschillende fabrikanten die het Zenographics ZJ-stream rasterformaat "
-#~ "gebruikt voor de gegevens die naar de printer worden gestuurd. Het "
-#~ "stuurprogramma voor deze printers is nog in een vroeg "
-#~ "ontwikkelingsstadium en zal daarom niet altijd goed werken. In het "
-#~ "bijzonder is het mogelijk dat de printer slechts werkt wanneer u het A4-"
-#~ "papierformaat kiest.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Voor sommige van deze printers, zoals de HP LaserJet 1000 (waarvoor dit "
-#~ "stuurprogramma aanvankelijk gecreëerd is), is het nodig dat hun firmware "
-#~ "naar hen ge-upload wordt nadat ze aangezet zijn. In het geval van de HP "
-#~ "LaserJet 1000 dient u op de Windows-stuurprogramma's-CD of uw Windows-"
-#~ "partitie te zoeken naar het bestand \"sihp1000.img\" en dit bestand naar "
-#~ "de printer uploaden met één van de volgende opdrachten:\n"
-#~ "\n"
-#~ " lpr -o raw sihp1000.img\n"
-#~ " cat sihp1000.img > /dev/usb/lp0\n"
-#~ "\n"
-#~ "De eerste opdracht kan gegeven worden door iedere normale gebruiker, de "
-#~ "tweede moet gegeven worden als root. Hierna kunt u gewoon afdrukken.\n"
+#: standalone/harddrake2:52
+#, c-format
+msgid "F00f bug"
+msgstr "F00f-fout"
-#~ msgid "GDI Laser Printer using the Zenographics ZJ-Stream Format"
-#~ msgstr "GDI Laserprinter die het Zenographics ZJ-Stream-formaat gebruikt"
+#: standalone/harddrake2:52
+#, c-format
+msgid "early pentiums were buggy and freezed when decoding the F00F bytecode"
+msgstr ""
+"vroege Pentiums hadden fouten en liepen vast bij het decoderen van de F00F-"
+"bytecode"
-#~ msgid "Office"
-#~ msgstr "Kantoor"
+#: standalone/harddrake2:53
+#, c-format
+msgid "Halt bug"
+msgstr "Halt-fout"
-#~ msgid "Set of tools for mail, news, web, file transfer, and chat"
-#~ msgstr ""
-#~ "Verzameling programma's voor post, nieuws, web, bestandsoverdracht en "
-#~ "chatten"
+#: standalone/harddrake2:54
+#, c-format
+msgid ""
+"Some of the early i486DX-100 chips cannot reliably return to operating mode "
+"after the \"halt\" instruction is used"
+msgstr ""
+"Sommige vroege i486DX-100 chips kunnen niet betrouwbaar terugkeren naar "
+"operationele modus nadat de \"halt\"-instructie gebruikt is"
-#~ msgid "Games"
-#~ msgstr "Spelletjes"
+#: standalone/harddrake2:56
+#, c-format
+msgid "Floppy format"
+msgstr "Disketteformaat"
-#~ msgid "Multimedia - Graphics"
-#~ msgstr "Multimedia - Grafisch"
+#: standalone/harddrake2:56
+#, c-format
+msgid "format of floppies supported by the drive"
+msgstr "disketteformaten die het station ondersteunt"
-#
-#~ msgid "Multimedia - Sound"
-#~ msgstr "Multimedia - Geluid"
+#: standalone/harddrake2:57
+#, c-format
+msgid "sub generation of the cpu"
+msgstr "Subgeneratie van de processor"
-#~ msgid "Audio-related tools: mp3 or midi players, mixers, etc"
-#~ msgstr ""
-#~ "Audio-gerelateerde programma's: mp3- of midi afspelen, mengpanelen etc"
+#: standalone/harddrake2:58
+#, c-format
+msgid "class of hardware device"
+msgstr "apparaatklasse"
-#
-#~ msgid "Multimedia - Video"
-#~ msgstr "Multimedia - Video"
+#: standalone/harddrake2:59 standalone/harddrake2:60
+#: standalone/printerdrake:212
+#, c-format
+msgid "Model"
+msgstr "Model"
-#~ msgid "Video players and editors"
-#~ msgstr "Video-afspeel- en bewerkingsprogramma's"
+#: standalone/harddrake2:59
+#, c-format
+msgid "hard disk model"
+msgstr "model harde schijf"
-#~ msgid "Multimedia - CD Burning"
-#~ msgstr "Multimedia - CD branden"
+#: standalone/harddrake2:60
+#, c-format
+msgid "generation of the cpu (eg: 8 for PentiumIII, ...)"
+msgstr "processorgeneratie (bijv: 8 voor Pentium III, ...)"
-#~ msgid "Tools to create and burn CD's"
-#~ msgstr "Programma's om CD's mee te creëren en te branden"
+#: standalone/harddrake2:61
+#, c-format
+msgid "Model name"
+msgstr "Modelnaam"
-#~ msgid "More Graphical Desktops (Gnome, IceWM)"
-#~ msgstr "Meer grafische bureaubladen (GNOME, IceWM)"
+#: standalone/harddrake2:61
+#, c-format
+msgid "official vendor name of the cpu"
+msgstr "officiële leveranciernaam van de processor"
-#~ msgid "Gnome, Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
-#~ msgstr "Gnome, Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
+#: standalone/harddrake2:62
+#, c-format
+msgid "Number of buttons"
+msgstr "Aantal knoppen"
-#~ msgid "Personal Information Management"
-#~ msgstr "Persoonlijk Gegevensbeheer"
+#: standalone/harddrake2:62
+#, c-format
+msgid "the number of buttons the mouse has"
+msgstr "het aantal knoppen dat de muis heeft"
-#~ msgid "Tools for your Palm Pilot or your Visor"
-#~ msgstr "Gereedschappen voor uw Palm Pilot of uw Visor"
+#: standalone/harddrake2:63
+#, c-format
+msgid "Name"
+msgstr "Naam"
-#~ msgid "Personal Finance"
-#~ msgstr "Persoonlijke Financiën"
+#: standalone/harddrake2:63
+#, c-format
+msgid "the name of the CPU"
+msgstr "de CVE-naam"
-#~ msgid "Programs to manage your finances, such as gnucash"
-#~ msgstr "Programma's om uw financiën mee te beheren, zoals gnucash"
+#: standalone/harddrake2:64
+#, c-format
+msgid "network printer port"
+msgstr "poort van de netwerkprinter"
-#~ msgid ""
-#~ "As a review, DrakX will present a summary of various information it has\n"
-#~ "about your system. Depending on your installed hardware, you may have "
-#~ "some\n"
-#~ "or all of the following entries:\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"Mouse\": check the current mouse configuration and click on the "
-#~ "button\n"
-#~ "to change it if necessary.\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"%s\": check the current keyboard map configuration and click on\n"
-#~ "the button to change that if necessary.\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"%s\": check the current country selection. If you are not in this\n"
-#~ "country, click on the button and choose another one.\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"Timezone\": By default, DrakX deduces your time zone based on the\n"
-#~ "primary language you have chosen. But here, just as in your choice of a\n"
-#~ "keyboard, you may not be in a country to which the chosen language\n"
-#~ "corresponds. You may need to click on the \"Timezone\" button to\n"
-#~ "configure the clock for the correct timezone.\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"Printer\": clicking on the \"No Printer\" button will open the "
-#~ "printer\n"
-#~ "configuration wizard. Consult the corresponding chapter of the ``Starter\n"
-#~ "Guide'' for more information on how to setup a new printer. The "
-#~ "interface\n"
-#~ "presented there is similar to the one used during installation.\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"Bootloader\": if you wish to change your bootloader configuration,\n"
-#~ "click that button. This should be reserved to advanced users.\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"Graphical Interface\": by default, DrakX configures your graphical\n"
-#~ "interface in \"800x600\" resolution. If that does not suits you, click "
-#~ "on\n"
-#~ "the button to reconfigure your graphical interface.\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"Network\": If you want to configure your Internet or local network\n"
-#~ "access now, you can by clicking on this button.\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"Sound card\": if a sound card is detected on your system, it is\n"
-#~ "displayed here. If you notice the sound card displayed is not the one "
-#~ "that\n"
-#~ "is actually present on your system, you can click on the button and "
-#~ "choose\n"
-#~ "another driver.\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"TV card\": if a TV card is detected on your system, it is displayed\n"
-#~ "here. If you have a TV card and it is not detected, click on the button "
-#~ "to\n"
-#~ "try to configure it manually.\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"ISDN card\": if an ISDN card is detected on your system, it will be\n"
-#~ "displayed here. You can click on the button to change the parameters\n"
-#~ "associated with the card."
-#~ msgstr ""
-#~ "Bij wize van overzicht ziet u hier een de beknopte informatie die het\n"
-#~ "installatieprogramma over uw computer verzameld heeft. Afhankelijk van\n"
-#~ "uw geïnstalleerde apparatuur, ziet u meerdere of alle van de volgende\n"
-#~ "punten:\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"Muis\": de huidige muisconfiguratie nagaan en zonodig op de knop\n"
-#~ "klikken om hem aan te passen;\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"Toetsenbord\": de huidige toetsenbordindeling nagaan en zonodig op "
-#~ "de\n"
-#~ "knop klikken om hem aan te passen;\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"Land\": de huidige landselectie nagaan. Indien u zich niet in dit "
-#~ "land\n"
-#~ "bevindt, klik dan op de knop om een ander te kiezen.\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"Tijdzone\": Normaal gesproken leidt DrakX uw tijdzone af van de\n"
-#~ "de primaire taal die u gekozen heeft. Maar hier, net zoals bij de keuze\n"
-#~ "voor een toetsenbord, hoeft u zich niet in het land te bevinden dat\n"
-#~ "correspondeert met de gekozen taal.\n"
-#~ "Daarom is het mogelijk dat u op de \"Tijdzone\"-knop moet klikken om de "
-#~ "klok\n"
-#~ "in te stellen op de juiste tijdzone.\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"Printer\": klikken op de \"Geen printer\"-knop zal de "
-#~ "printerconfiguratie-wizard\n"
-#~ "openen. Raadpleeg het corresponderende hoofdstuk van de "
-#~ "\"Beginnershandleiding\"\n"
-#~ "voor meer informatie over hoe u een nieuwe printer instelt. De hier "
-#~ "getoonde\n"
-#~ "interface lijkt op degene die tijdens de installatie gebruikt wordt.\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"Opstartlader\": indien u uw opstartladerconfiguratie wilt wijzigen,\n"
-#~ "klik dan op die knop. Alleen bedoeld voor gevorderde gebruikers.\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"Grafische interface\": normaal gesproken configureert DrakX uw\n"
-#~ "grafische interface in een resolutie van \"800x600\". Indien u daarmee\n"
-#~ "niet tevreden bent, klik dan op deze knop om uw grafische interface\n"
-#~ "opnieuw te configureren.\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"Netwerk\": Indien u uw internet- of lokale netwerktoegang nu wenst\n"
-#~ "te benaderen, dan kan dat door op deze knop te klikken.\n"
-#~ " * \"Geluidskaart\": indien een geluidskaart gevonden is op uw systeem,\n"
-#~ "wordt dat hier weergegeven. Mocht u merken dat de weergegeven "
-#~ "geluidskaart\n"
-#~ "niet degene is die daadwerkelijk op uw systeem aanwezig is, dan kunt u "
-#~ "op\n"
-#~ "deze knop drukken en een ander stuurprogramma kiezen.\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"TV-kaart\": indien een TV-kaart gevonden is op uw systeem, wordt "
-#~ "dat\n"
-#~ "hier weergegeven. Als u een TV-kaart heeft en deze is niet gevonden, dan\n"
-#~ "klikt u op de knop om te proberen hem handmatig te configureren.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* \"ISDN-kaart\": indien een ISDN-kaart gevonden is op uw systeem, wordt "
-#~ "dat\n"
-#~ "hier weergegeven. U kunt op de knop klikken om de parameters aan te "
-#~ "passen\n"
-#~ "die erbij horen."
+#: standalone/harddrake2:65
+#, c-format
+msgid "Processor ID"
+msgstr "Processor-ID"
-#~ msgid ""
-#~ "DrakX will first detect any IDE devices present in your computer. It "
-#~ "will\n"
-#~ "also scan for one or more PCI SCSI cards on your system. If a SCSI card "
-#~ "is\n"
-#~ "found, DrakX will automatically install the appropriate driver.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Because hardware detection is not foolproof, DrakX will ask you if you "
-#~ "have\n"
-#~ "a PCI SCSI installed. Clicking \" Yes\" will display a list of SCSI "
-#~ "cards\n"
-#~ "to choose from. Click \"No\" if you know that you have no SCSI hardware "
-#~ "in\n"
-#~ "your machine. If you're not sure, you can check the list of hardware\n"
-#~ "detected in your machine by selecting \"See hardware info \" and "
-#~ "clicking\n"
-#~ "the \"%s\". Examine the list of hardware and then click on the \"Next\n"
-#~ "->\" button to return to the SCSI interface question.\n"
-#~ "\n"
-#~ "If you had to manually specify your PCI SCSI adapter, DrakX will ask if "
-#~ "you\n"
-#~ "want to configure options for it. You should allow DrakX to probe the\n"
-#~ "hardware for the card-specific options which are needed to initialize "
-#~ "the\n"
-#~ "adapter. Most of the time, DrakX will get through this step without any\n"
-#~ "issues.\n"
-#~ "\n"
-#~ "If DrakX is not able to probe for the options to automatically determine\n"
-#~ "which parameters need to be passed to the hardware, you'll need to "
-#~ "manually\n"
-#~ "configure the driver."
-#~ msgstr ""
-#~ "DrakX zal om te beginnen zoeken naar IDE-apparaten die in uw\n"
-#~ "computer aanwezig zijn. Het zal tevens zoeken naar één of meer PCI\n"
-#~ "SCSI-kaart(en) in uw systeem. Als een SCSI-kaart gevonden is, zal\n"
-#~ "DrakX automatisch het geschikte stuurprogramma installeren.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Omdat hardware-bespeuring niet altijd gegarandeerd foutloos werkt, zal\n"
-#~ "DrakX u vragen of er een PCI SCSI-kaart aanwezig is in uw computer.\n"
-#~ "Wanneer u op \"Ja\" klikt krijgt u een lijst van SCSI-kaarten te zien\n"
-#~ "waaruit u kunt kiezen. Klik op \"Nee\" indien u geen SCSI-hardware "
-#~ "heeft.\n"
-#~ "In het geval dat u niet zeker bent dan kunt u de lijst van gevonden\n"
-#~ "apparatuur in uw computer nagaan door \"Hardware-info bekijken\" te\n"
-#~ "selecteren en op \"Volgende ->\" te klikken. Bekijk de lijst en klik\n"
-#~ "vervolgens op de \"Volgende ->\"-knop om terug te gaan naar de\n"
-#~ "SCSI-interface-vraag.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Indien u uw PCI SCSI adapter handmatig heeft moeten opgeven zal DrakX\n"
-#~ "vragen of u er opties voor wilt specificeren. U kunt het beste DrakX\n"
-#~ "toestaan om de apparatuur te onderzoeken om na te gaan of er\n"
-#~ "kaart-specifieke opties nodig zijn om de adapter te initialiseren.\n"
-#~ "Deze stap verloopt normaal gesproken zonder problemen.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Als DrakX niet in staat is om te onderzoeken welke opties doorgegeven\n"
-#~ "moeten worden, zult u handmatig het stuurprogramma moeten configureren."
+#: standalone/harddrake2:65
+#, c-format
+msgid "the number of the processor"
+msgstr "het nummer van de processor"
-#~ msgid ""
-#~ "Now, it's time to select a printing system for your computer. Other OSs "
-#~ "may\n"
-#~ "offer you one, but Mandrake Linux offers two. Each of the printing "
-#~ "systems\n"
-#~ "is best for a particular type of configuration.\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"pdq\" -- which is an acronym for ``print, don't queue'', is the "
-#~ "choice\n"
-#~ "if you have a direct connection to your printer, you want to be able to\n"
-#~ "panic out of printer jams, and you do not have networked printers. "
-#~ "(\"pdq\n"
-#~ "\" will handle only very simple network cases and is somewhat slow when\n"
-#~ "used with networks.) It's recommended that you use \"pdq \" if this is "
-#~ "your\n"
-#~ "first experience with GNU/Linux.\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"%s\" - `` Common Unix Printing System'', is an excellent choice for\n"
-#~ "printing to your local printer or to one halfway around the planet. It "
-#~ "is\n"
-#~ "simple to configure and can act as a server or a client for the ancient\n"
-#~ "\"lpd \" printing system, so it compatible with older operating systems\n"
-#~ "that may still need print services. While quite powerful, the basic "
-#~ "setup\n"
-#~ "is almost as easy as \"pdq\". If you need to emulate a \"lpd\" server, "
-#~ "make\n"
-#~ "sure to turn on the \"cups-lpd \" daemon. \"%s\" includes graphical\n"
-#~ "front-ends for printing or choosing printer options and for managing the\n"
-#~ "printer.\n"
-#~ "\n"
-#~ "If you make a choice now, and later find that you don't like your "
-#~ "printing\n"
-#~ "system you may change it by running PrinterDrake from the Mandrake "
-#~ "Control\n"
-#~ "Center and clicking the expert button."
-#~ msgstr ""
-#~ "Het is nu tijd een afdruksysteem voor uw computer te selecteren. Andere\n"
-#~ "besturingssystemen geven u er wellicht maar één, maar Mandrake\n"
-#~ "biedt er twee. Elk van deze afdruksystemen is het meest geschikt voor\n"
-#~ "een bepaald type configuratie.\n"
-#~ " * \"pdq\" - een afkorting van \"print, don't queue\", is de keuze "
-#~ "indien\n"
-#~ "u een directe verbinding tussen uw computer en uw printer heeft en u\n"
-#~ "in staat wilt zijn om printtaken snel te stoppen in het geval van\n"
-#~ "papierstoringen en u niet beschikt over netwerkprinters. (\"pdq\" kan\n"
-#~ "alleen omgaan met erg simpele netwerkprinttaken en is enigszins\n"
-#~ "langzaam wanneer gebruikt in een netwerk.) \"pdq\" is de aanbevolen "
-#~ "keuze\n"
-#~ "als dit uw eerste kennismaking met GNU/Linux is.\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"%s\"``Common Unix Printing System'' is uitstekend geschikt\n"
-#~ "om naar uw lokale printer af te drukken maar ook naar de andere kant\n"
-#~ "van de planeet. Het is eenvoudig te configureren en kan dienstdoen als\n"
-#~ "een server of een client voor het antieke \"lpd\" afdruksysteem, zodat "
-#~ "het\n"
-#~ "overweg kan met oudere besturingssystemen die wellicht afdrukdiensten\n"
-#~ "vereisen. Alhoewel het behoorlijk krachtig is, is de\n"
-#~ "basisinstallatie bijna net zo eenvoudig als \"pdq\". In het geval dat u \n"
-#~ "een \"lpd\"-server-emulatie nodig heeft, dient u de \"cups-lpd\"-daemon\n"
-#~ "in te schakelen. CUPS heeft grafische schillen voor het afdrukken en\n"
-#~ "het beheren van de printer.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Wanneer u nu een keuze maakt en er later achter komt dat uw "
-#~ "afdruksysteem\n"
-#~ "u niet bevalt dan kunt u het veraneren door PrinterDrake uit te voeren\n"
-#~ "vanuit het Mandrake Configuratiecentrum en op de expert-knop te klikken."
+#: standalone/harddrake2:66
+#, c-format
+msgid "Model stepping"
+msgstr "Model-stepping"
-#~ msgid ""
-#~ "LILO and grub are GNU/Linux bootloaders. Normally, this stage is totally\n"
-#~ "automated. DrakX will analyze the disk boot sector and act according to\n"
-#~ "what it finds there:\n"
-#~ "\n"
-#~ " * if a Windows boot sector is found, it will replace it with a grub/"
-#~ "LILO\n"
-#~ "boot sector. This way you will be able to load either GNU/Linux or "
-#~ "another\n"
-#~ "OS.\n"
-#~ "\n"
-#~ " * if a grub or LILO boot sector is found, it will replace it with a new\n"
-#~ "one.\n"
-#~ "\n"
-#~ "If it cannot make a determination, DrakX will ask you where to place the\n"
-#~ "bootloader.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\"Boot device\": in most cases, you will not change the default (\"First\n"
-#~ "sector of drive (MBR)\"), but if you prefer, the bootloader can be\n"
-#~ "installed on the second hard drive (\"/dev/hdb\"), or even on a floppy "
-#~ "disk\n"
-#~ "(\"On Floppy\").\n"
-#~ "\n"
-#~ "Checking \"Create a boot disk\" allows you to have a rescue boot media\n"
-#~ "handy.\n"
-#~ "\n"
-#~ "The Mandrake Linux CD-ROM has a built-in rescue mode. You can access it "
-#~ "by\n"
-#~ "booting the CD-ROM, pressing the >> F1<< key at boot and typing "
-#~ ">>rescue<<\n"
-#~ "at the prompt. If your computer cannot boot from the CD-ROM, there are "
-#~ "at\n"
-#~ "least two situations where having a boot floppy is critical:\n"
-#~ "\n"
-#~ " * when installing the bootloader, DrakX will rewrite the boot sector "
-#~ "(MBR)\n"
-#~ "of your main disk (unless you are using another boot manager), to allow "
-#~ "you\n"
-#~ "to start up with either Windows or GNU/Linux (assuming you have Windows "
-#~ "on\n"
-#~ "your system). If at some point you need to reinstall Windows, the "
-#~ "Microsoft\n"
-#~ "install process will rewrite the boot sector and remove your ability to\n"
-#~ "start GNU/Linux!\n"
-#~ "\n"
-#~ " * if a problem arises and you cannot start GNU/Linux from the hard "
-#~ "disk,\n"
-#~ "this floppy will be the only means of starting up GNU/Linux. It contains "
-#~ "a\n"
-#~ "fair number of system tools for restoring a system that has crashed due "
-#~ "to\n"
-#~ "a power failure, an unfortunate typing error, a forgotten root password, "
-#~ "or\n"
-#~ "any other reason.\n"
-#~ "\n"
-#~ "If you say \"Yes\", you will be asked to insert a disk in the drive. The\n"
-#~ "floppy disk must be blank or have non-critical data on it - DrakX will\n"
-#~ "format the floppy and will rewrite the whole disk."
-#~ msgstr ""
-#~ "LILO en GRUB zijn opstartladers. Normaal gesproken gaat deze stap\n"
-#~ "volkomen automatisch. DrakX zal de bootsector van de schijf analyseren\n"
-#~ "en handelen al naar gelang wat het daar vindt:\n"
-#~ " * als een Windows-bootsector is gevonden, dan zal het deze vervangen "
-#~ "door\n"
-#~ "een GRUB/LILO bootsector. Op deze manier zult u de mogelijkheid hebben "
-#~ "om\n"
-#~ "ofwel GNU/Linux te starten of een ander besturingssysteem.\n"
-#~ "\n"
-#~ " * als een GRUB- of LILO-bootsector is gevonden, dan zal het deze "
-#~ "vervangen\n"
-#~ "door een nieuwe.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Wanneer het geen beslissing kan nemen dan zal DrakX u vragen waar de\n"
-#~ "opstartlader geplaatst dient te worden.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\"Opstartapparaat\": in de meeste gevallen zult u de standaardinstelling\n"
-#~ "(\"Eerste sector van station (MBR)\") niet veranderen, maar indien u dit\n"
-#~ "prefereert kan de opstartlader geïnstalleerd worden op de tweede harde\n"
-#~ "schijf (\"/dev/hdb\") of zelfs een diskette (\"Op diskette\").\n"
-#~ "\n"
-#~ "Het aankruisen van \"Opstartdiskette aanmaken\" laat u makkelijk een\n"
-#~ "reddingsopstartmedium bij de hand hebben.\n"
-#~ "\n"
-#~ "De Mandrake Linux CD-ROM heeft een ingebouwde reddings-modus. U kunt\n"
-#~ "erbij komen door op te starten van de CD-ROM, de \"F1\"-toets in te "
-#~ "drukken\n"
-#~ "bij het opstartscherm en \"rescue\" in te typen bij de aanwijzing. Maar "
-#~ "in het geval dat uw computer niet kan opstarten van de CD-ROM, dan zijn "
-#~ "er\n"
-#~ "tenminste twee situaties waarbij een opstartdiskette van kardinaal\n"
-#~ "belang is:\n"
-#~ "\n"
-#~ " * wanneer de opstartlader geïnstalleerd wordt, zal DrakX de boot sector "
-#~ "(MBR)\n"
-#~ "van uw eerste harde schijf overschrijven (tenzij u een andere "
-#~ "opstartbeheerder\n"
-#~ "gebruikt) zodat u op kunt starten met ofwel Windows ofwel GNU/Linux "
-#~ "(ervan\n"
-#~ "uitgaand dat u Windows op uw systeem heeft). Indien u Windows opnieuw\n"
-#~ "moet installeren, zal het Microsoft installatieproces de boot sector "
-#~ "herschrijven,\n"
-#~ "en u zult dan niet meer in staat zijn GNU/Linux op te starten!\n"
-#~ "\n"
-#~ " * indien een probleem zich voordoet waardoor u GNU/Linux niet van de "
-#~ "harde\n"
-#~ "schijf kunt opstarten, zal deze diskette de enige manier zijn om GNU/"
-#~ "Linux\n"
-#~ "op te starten. Hij bevat een behoorlijk aantal systeemgereedschappen om\n"
-#~ "uw systeem in oude staat te herstellen wanneer het vastgelopen is door "
-#~ "een\n"
-#~ "stroomonderbreking, een ongelukkige typfout, een vergeten root-\n"
-#~ "wachtwoord, of wat voor reden dan ook.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Indien u \"Ja\" zegt, wordt u gevraagd een diskette te plaatsen in het\n"
-#~ "diskettestation. De diskette moet leeg zijn of geen gegevens bevatten "
-#~ "die\n"
-#~ "u nog nodig heeft - DrakX zal de diskette formatteren en herschrijven."
+#: standalone/harddrake2:66
+#, c-format
+msgid "stepping of the cpu (sub model (generation) number)"
+msgstr "processorstepping (submodel (generatie-)nummer)"
-#~ msgid ""
-#~ "Your choice of preferred language will affect the language of the\n"
-#~ "documentation, the installer and the system in general. Select first the\n"
-#~ "region you are located in, and then the language you speak.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Clicking on the \"%s\" button will allow you to select other\n"
-#~ "languages to be installed on your workstation, thereby installing the\n"
-#~ "language-specific files for system documentation and applications. For\n"
-#~ "example, if you will host users from Spain on your machine, select "
-#~ "English\n"
-#~ "as the default language in the tree view and \"Espanol\" in the Advanced\n"
-#~ "section.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Note that you're not limited to choosing a single additional language. "
-#~ "Once\n"
-#~ "you have selected additional locales, click the \"%s\" button to\n"
-#~ "continue.\n"
-#~ "\n"
-#~ "To switch between the various languages installed on the system, you can\n"
-#~ "launch the \"/usr/sbin/localedrake\" command as \"root\" to change the\n"
-#~ "language used by the entire system. Running the command as a regular "
-#~ "user\n"
-#~ "will only change the language settings for that particular user."
-#~ msgstr ""
-#~ "Uw keuze van taalvoorkeur beïnvloedt de taal van de documentatie, het\n"
-#~ "installatieprogramma en het systeem in het algemeen. Selecteer eerst\n"
-#~ "de regio waarin u zich bevindt, en daarna de taal die u spreekt.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Door te klikken op de \"Geavanceerd\"-knop kunt u andere talen "
-#~ "selecteren\n"
-#~ "die op uw werkstation geïnstalleerd moeten worden. Het selecteren van\n"
-#~ "andere talen zal de taalspecifieke bestanden voor systeemdocumentatie\n"
-#~ "en toepassingen installeren. Als u bijvoorbeeld gastheer bent voor "
-#~ "Spaanse\n"
-#~ "gebruikers op uw machine, selecteert u Nederlands als eerste taal in het\n"
-#~ "boom-overzicht en in de Geavanceerd-afdeling selecteert u \"Spaans\".\n"
-#~ "\n"
-#~ "Merk op dat meerdere talen geïnstalleerd kunnen worden. Zodra u enige\n"
-#~ "extra taalgebieden heeft geselecteerd, klikt u op de \"Volgende ->\"-"
-#~ "knop\n"
-#~ "om verder te gaan.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Om te schakelen tussen de diverse talen die op uw computer zijn "
-#~ "geïnstalleerd,\n"
-#~ "kuny u de opdracht \"/usr/sbin/localedrake\" uitvoeren als \"root\" om de "
-#~ "taal\n"
-#~ "voor het gehele systeem te veranderen. Het uitvoeren van deze opdracht "
-#~ "als\n"
-#~ "een gewone gebruiker zal slechts de taalinstellingen voor die "
-#~ "individuele\n"
-#~ "gebruiker veranderen."
+#: standalone/harddrake2:67
+#, c-format
+msgid "the type of bus on which the mouse is connected"
+msgstr "het type bus waaraan uw muis is verbonden"
-#~ msgid ""
-#~ "\"%s\": check the current country selection. If you are not in this\n"
-#~ "country, click on the button and choose another one."
-#~ msgstr ""
-#~ "\"Land\": de huidige landselectie nagaan. Indien u zich niet in dit land\n"
-#~ "bevindt, klik dan op de knop en kies een ander land."
+#: standalone/harddrake2:68
+#, c-format
+msgid "the vendor name of the device"
+msgstr "de fabrikantnaam van dit apparaat"
-#~ msgid ""
-#~ "At this point, DrakX will allow you to choose the security level desired\n"
-#~ "for the machine. As a rule of thumb, the security level should be set\n"
-#~ "higher if the machine will contain crucial data, or if it will be a "
-#~ "machine\n"
-#~ "directly exposed to the Internet. The trade-off of a higher security "
-#~ "level\n"
-#~ "is generally obtained at the expense of ease of use. Refer to the \"msec"
-#~ "\"\n"
-#~ "chapter of the ``Command Line Manual'' to get more information about the\n"
-#~ "meaning of these levels.\n"
-#~ "\n"
-#~ "If you do not know what to choose, keep the default option."
-#~ msgstr ""
-#~ "Op dit punt bent u in de gelegenheid het gewenste beveiligingsniveau te\n"
-#~ "kiezen voor deze computer. Als een vuistregel is aan te houden dat \n"
-#~ "het beveiligingsniveau hoger ingesteld zou moeten zijn als de computer\n"
-#~ "cruciale gegevens bevat, of als hij direct is blootgesteld aan het\n"
-#~ "internet. Een hoger beveiligingsniveau gaat meestal echter ten koste\n"
-#~ "van gebruiksgemak. U zij verwezen naar het \"msec\"-hoofdstuk van de\n"
-#~ "``Opdrachtregelhandleiding'' voor meer informatie over de betekenis van\n"
-#~ "deze niveaus.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Als u niet weet wat te kiezen, behoudt u de standaard optie."
+#: standalone/harddrake2:69
+#, c-format
+msgid "the vendor name of the processor"
+msgstr "de leveranciernaam van de processor"
-#~ msgid ""
-#~ "At the time you are installing Mandrake Linux, it is likely that some\n"
-#~ "packages have been updated since the initial release. Bugs may have been\n"
-#~ "fixed, security issues resolved. To allow you to benefit from these\n"
-#~ "updates, you are now able to download them from the Internet. Choose\n"
-#~ "\"Yes\" if you have a working Internet connection, or \"No\" if you "
-#~ "prefer\n"
-#~ "to install updated packages later.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Choosing \"Yes\" displays a list of places from which updates can be\n"
-#~ "retrieved. Choose the one nearest you. A package-selection tree will\n"
-#~ "appear: review the selection, and press \"Install\" to retrieve and "
-#~ "install\n"
-#~ "the selected package( s), or \"Cancel\" to abort."
-#~ msgstr ""
-#~ "Op het moment dat u Mandrake Linux installeert, is het waarschijnlijk\n"
-#~ "dat sommige pakketten vernieuwd zijn sinds het moment dat het werd\n"
-#~ "uitgebracht. Sommige onvolkomenheden kunnen gerepareerd zijn en\n"
-#~ "beveiligingsproblemen opgelost. Om u te kunnen laten profiteren van\n"
-#~ "deze vernieuwingen kunt u ze nu downloaden van het internet.\n"
-#~ "Kies \"Ja\" indien u een werkende internetverbinding heeft, of \"Nee\"\n"
-#~ "als u liever later vernieuwde pakketten installeert.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Wanneer u op \"Ja\" klikt verschijnt er een lijst van plaatsen waar\n"
-#~ "vernieuwingen van kunnen worden opgehaald. Kies degene waar\n"
-#~ "u zich het dichtst bij in de buurt bevindt. Daarna verschijnt een\n"
-#~ "pakketselectieboom: ga de selectie na en druk op \"Installeren\"\n"
-#~ "om de geselecteerde pakketten op te halen en te installeren, of\n"
-#~ "op \"Annuleren\" om af te breken."
+#: standalone/harddrake2:70
+#, c-format
+msgid "Write protection"
+msgstr "Schrijfbescherming"
-#~ msgid ""
-#~ "There you are. Installation is now complete and your GNU/Linux system is\n"
-#~ "ready to use. Just click \"%s\" to reboot the system. The first thing\n"
-#~ "you should see after your computer has finished doing its hardware tests "
-#~ "is\n"
-#~ "the bootloader menu, giving you the choice of which operating system to\n"
-#~ "start.\n"
-#~ "\n"
-#~ "The \"%s\" button (in Expert mode only) shows two more buttons to:\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"generate auto-install floppy\": to create an installation floppy "
-#~ "disk\n"
-#~ "that will automatically perform a whole installation without the help of "
-#~ "an\n"
-#~ "operator, similar to the installation you just configured.\n"
-#~ "\n"
-#~ " Note that two different options are available after clicking the "
-#~ "button:\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"Replay\". This is a partially automated installation. The\n"
-#~ "partitioning step is the only interactive procedure.\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"Automated\". Fully automated installation: the hard disk is\n"
-#~ "completely rewritten, all data is lost.\n"
-#~ "\n"
-#~ " This feature is very handy when installing a number of similar "
-#~ "machines.\n"
-#~ "See the Auto install section on our web site for more information.\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"Save packages selection\"(*): saves a list of the package selected "
-#~ "in\n"
-#~ "this installation. To use this selection with another installation, "
-#~ "insert\n"
-#~ "the floppy and start the installation. At the prompt, press the [F1] key\n"
-#~ "and type >>linux defcfg=\"floppy\" <<.\n"
-#~ "\n"
-#~ "(*) You need a FAT-formatted floppy (to create one under GNU/Linux, type\n"
-#~ "\"mformat a:\")"
-#~ msgstr ""
-#~ "Alstublieft. De installatieprocedure is voltooid en uw GNU/Linux-systeem\n"
-#~ "is klaar voor gebruik. U hoeft slechts op \"Volgende ->\" te klikken om "
-#~ "uw\n"
-#~ "computer opnieuw te starten. Het eerste dat u te zien krijgt nadat uw\n"
-#~ "computer the apparatuurtests heeft afgerond is het opstartladermenu,\n"
-#~ "dat u de keus geeft welk besturingssysteem te starten.\n"
-#~ "\n"
-#~ "De \"Geavanceerd\"-knop (alleen in Expert-modus) toont twee extra \n"
-#~ "knoppen voor:\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"auto-installatiediskette aanmaken\": om een installatiediskette te\n"
-#~ "creëren welke de gehele installatie automatisch zal uitvoeren zonder een\n"
-#~ "toezichthouder, gelijkend op de installatie die u zonet heeft\n"
-#~ "geconfigureerd.\n"
-#~ "\n"
-#~ " Merk op dat er twee verschillende opties zijn na het aanklikken\n"
-#~ " van deze knop:\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"Afspelen\". Dit is een gedeeltelijk geautomatiseerde "
-#~ "installatie.\n"
-#~ "De partitioneringsstap is de enige interactieve procedure.\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"Geautomatiseerd\". Volledig geautomatiseerde installatie: de "
-#~ "harde\n"
-#~ "schijf wordt volledig overschreven en alle gegevens erop raken verloren.\n"
-#~ "\n"
-#~ " Deze mogelijkheid is erg handig wanneer u een grote hoeveelheid\n"
-#~ "soortgelijke computers installeert. Zie ook de Auto-installatie afdeling "
-#~ "op\n"
-#~ "onze website voor meer informatie.\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"Pakketselectie opslaan\"(*) : slaat de pakketlijst op zoals "
-#~ "geselecteerd\n"
-#~ "in deze installatie. Om deze selectie bij een andere installatie\n"
-#~ "te gebruiken, plaatst u de diskette in het diskettestation en start u "
-#~ "het\n"
-#~ "installatieprogramma. Bij het opstartscherm drukt u op de [F1]-toets en\n"
-#~ "voert ''linux defcfg=\"floppy\" '' in.\n"
-#~ "\n"
-#~ "(*) U heeft een FAT-geformatteerde dskette nodig (om er één onder\n"
-#~ "GNU/Linux te creëren, typt u \"mformat a:\")"
+#: standalone/harddrake2:70
+#, c-format
+msgid ""
+"the WP flag in the CR0 register of the cpu enforce write proctection at the "
+"memory page level, thus enabling the processor to prevent unchecked kernel "
+"accesses to user memory (aka this is a bug guard)"
+msgstr ""
+"de WP-vlag in het CR0 register van de CVE dwingt schrijfbescherming af op "
+"memory page-niveau, en stelt de processor zo in staat ongecontroleerde "
+"kerneltoegang tot user-geheugen te voorkomen (oftewel dit helpt tegen bugs)"
-#~ msgid ""
-#~ "At this point, you need to decide where you want to install the Mandrake\n"
-#~ "Linux operating system on your hard drive. If your hard drive is empty "
-#~ "or\n"
-#~ "if an existing operating system is using all the available space you "
-#~ "will\n"
-#~ "have to partition the drive. Basically, partitioning a hard drive "
-#~ "consists\n"
-#~ "of logically dividing it to create the space needed to install your new\n"
-#~ "Mandrake Linux system.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Because the process of partitioning a hard drive is usually irreversible\n"
-#~ "and can lead to lost data if there is an existing operating system "
-#~ "already\n"
-#~ "installed on the drive, partitioning can be intimidating and stressful "
-#~ "if\n"
-#~ "you are an inexperienced user. Fortunately, DrakX includes a wizard "
-#~ "which\n"
-#~ "simplifies this process. Before continuing with this step, read through "
-#~ "the\n"
-#~ "rest of this section and above all, take your time.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Depending on your hard drive configuration, several options are "
-#~ "available:\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"Use free space\": this option will perform an automatic "
-#~ "partitioning\n"
-#~ "of your blank drive(s). If you use this option there will be no further\n"
-#~ "prompts.\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"Use existing partition\": the wizard has detected one or more "
-#~ "existing\n"
-#~ "Linux partitions on your hard drive. If you want to use them, choose "
-#~ "this\n"
-#~ "option. You will then be asked to choose the mount points associated "
-#~ "with\n"
-#~ "each of the partitions. The legacy mount points are selected by default,\n"
-#~ "and for the most part it's a good idea to keep them.\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"Use the free space on the Windows partition\": if Microsoft Windows "
-#~ "is\n"
-#~ "installed on your hard drive and takes all the space available on it, "
-#~ "you\n"
-#~ "have to create free space for Linux data. To do so, you can delete your\n"
-#~ "Microsoft Windows partition and data (see `` Erase entire disk'' "
-#~ "solution)\n"
-#~ "or resize your Microsoft Windows FAT partition. Resizing can be "
-#~ "performed\n"
-#~ "without the loss of any data, provided you previously defragment the\n"
-#~ "Windows partition and that it uses the FAT format. Backing up your data "
-#~ "is\n"
-#~ "strongly recommended.. Using this option is recommended if you want to "
-#~ "use\n"
-#~ "both Mandrake Linux and Microsoft Windows on the same computer.\n"
-#~ "\n"
-#~ " Before choosing this option, please understand that after this\n"
-#~ "procedure, the size of your Microsoft Windows partition will be smaller\n"
-#~ "then when you started. You will have less free space under Microsoft\n"
-#~ "Windows to store your data or to install new software.\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"Erase entire disk\": if you want to delete all data and all "
-#~ "partitions\n"
-#~ "present on your hard drive and replace them with your new Mandrake Linux\n"
-#~ "system, choose this option. Be careful, because you will not be able to\n"
-#~ "undo your choice after you confirm.\n"
-#~ "\n"
-#~ " !! If you choose this option, all data on your disk will be "
-#~ "deleted. !!\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"Remove Windows\": this will simply erase everything on the drive "
-#~ "and\n"
-#~ "begin fresh, partitioning everything from scratch. All data on your disk\n"
-#~ "will be lost.\n"
-#~ "\n"
-#~ " !! If you choose this option, all data on your disk will be lost. !!\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"Custom disk partitionning\": choose this option if you want to\n"
-#~ "manually partition your hard drive. Be careful -- it is a powerful but\n"
-#~ "dangerous choice and you can very easily lose all your data. That's why\n"
-#~ "this option is really only recommended if you have done something like "
-#~ "this\n"
-#~ "before and have some experience. For more instructions on how to use the\n"
-#~ "DiskDrake utility, refer to the ``Managing Your Partitions '' section in\n"
-#~ "the ``Starter Guide''."
-#~ msgstr ""
-#~ "Op dit punt diet u te kiezen waar op uw harde schijf u uw Mandrake Linux\n"
-#~ "besturingssysteem wilt installeren. Als uw harde schijf leeg is of als "
-#~ "een\n"
-#~ "ander besturingssysteem alle beschikbare ruimte inneemt, dan zult u\n"
-#~ "de harde schijf moeten partitioneren. Partitioneren houdt in dat u uw "
-#~ "harde\n"
-#~ "schijf in logische stukken onderverdeelt om ruimte te creëren voor uw\n"
-#~ "nieuwe Mandrake Linux besturingssysteem.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Omdat de effecten van het partitioneringsproces over het algemeen niet\n"
-#~ "terug te draaien zijn, kan partitioneren intimiderend en spannend zijn "
-#~ "voor\n"
-#~ "een onervaren gebruiker. Gelukkig is er een wizard die dit proces\n"
-#~ "vereenvoudigt. Raadpleegt u de rest van dit hoofdstukje voordat u verder\n"
-#~ "gaat en neem vooral de tijd.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Afhankelijk van de configuratie van uw harde schijf, zijn er\n"
-#~ "verscheidene opties beschikbaar:\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"Vrije ruimte gebruiken\": deze optie zal leiden tot het automatisch\n"
-#~ "partitioneren van uw lege schijf/schijven. Er worden u verder geen "
-#~ "vragen\n"
-#~ "gesteld bij deze optie.\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"Bestaande partitie gebruiken\": de wizard heeft één of meer "
-#~ "bestaande\n"
-#~ "Linux-partities op uw harde schijf gevonden. Indien u deze wilt "
-#~ "gebruiken,\n"
-#~ "kiest u deze optie. Vervolgens zal u gevraagd worden de koppelpunten te\n"
-#~ "kiezen die met elk van de partities geassocieerd zijn. De bestaande\n"
-#~ "koppelpunten zijn standaard al geselecteerd en meestal is het het beste\n"
-#~ "als u deze behoudt.\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"Vrije ruime op de Windows-partitie gebruiken\": indien Microsoft "
-#~ "Windows\n"
-#~ "op uw harde schijf is geïnstalleerd en alle beschikbare ruimte in beslag "
-#~ "neemt,\n"
-#~ "dient u vrije ruimte te creëren voor Linux-gegevens. Om dat te doen, kunt "
-#~ "u\n"
-#~ "uw Microsoft Windows-partitie en -gegevens wissen (zie het punt\n"
-#~ "``Gehele schijf wissen'') of uw Microsoft Windows FAT-partitie\n"
-#~ "verkleinen. Het aanpassen van de grootte kan bewerkstelligd worden "
-#~ "zonder\n"
-#~ "verlies van enige gegevens, vooropgesteld dat u eerst de Windows-"
-#~ "partitie\n"
-#~ "gedefragmenteerd heeft. Een reservekopie maken van uw gegevens kan\n"
-#~ "ook geen kwaad. Deze oplossing is aanbevolen indien u zowel\n"
-#~ "Mandrake Linux en Microsoft Windows op dezelfde computer wilt gebruiken.\n"
-#~ "\n"
-#~ " Laat het goed tot u doordringen, voordat u deze optie kiest, dat uw\n"
-#~ "Microsoft Windows partitie na afloop van deze procedure minder groot\n"
-#~ "zal zijn dan hij nu is. U zult minder vrije ruimte hebben onder\n"
-#~ "Microsoft Windows om uw gegevens op te slaan of om nieuwe software te\n"
-#~ "installeren.\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"Gehele schijf wissen\": indien u alle gegevens en alle partities op "
-#~ "uw\n"
-#~ "harde schijf wilt verwijderen en vervangen door uw nieuwe Mandrake "
-#~ "Linux-\n"
-#~ "systeem, kiest u deze optie. Weest u voorzichtig met deze oplossing omdat "
-#~ "u\n"
-#~ "na bevestiging deze keuze niet meer ongedaan kunt maken.\n"
-#~ "\n"
-#~ " !! Als u deze optie kiest, zullen alle gegevens op uw schijf verloren "
-#~ "gaan. !!\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"Windows verwijderen\": dit wist simpelweg alles op de schijf en "
-#~ "begint van\n"
-#~ "voren af aan met partitioneren. Alle gegevens op uw schijf zullen "
-#~ "verloren\n"
-#~ "gaan.\n"
-#~ "\n"
-#~ " !! Als u deze optie kiest, zullen alle gegevens op uw schijf verloren "
-#~ "gaan. !!\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"Aangepaste schijfpartitionering\": kies deze optie indien u "
-#~ "handmatig\n"
-#~ "uw harde schijf wenst te partitioneren. Weest u voorzichtig - het is een\n"
-#~ "krachtige maar riskante keuze en u kunt erg gemakkelijk al uw gegevens\n"
-#~ "kwijtraken. Derhalve is deze optie slechts aanbevolen indien u zoiets\n"
-#~ "al eens eerder gedaan hebt en enige ervaring hebt. Voor meer instructies\n"
-#~ "voor het gebruik van het DiskDrake-hulpprogramma zij u verwezen naar het\n"
-#~ "hoofdstuk ``Uw partities beheren'' in de ``Beginnershandleiding''."
+#: standalone/harddrake2:84 standalone/logdrake:77 standalone/printerdrake:146
+#: standalone/printerdrake:159
+#, c-format
+msgid "/_Options"
+msgstr "/_Opties"
-#~ msgid ""
-#~ "Checking \"Create a boot disk\" allows you to have a rescue boot media\n"
-#~ "handy.\n"
-#~ "\n"
-#~ "The Mandrake Linux CD-ROM has a built-in rescue mode. You can access it "
-#~ "by\n"
-#~ "booting the CD-ROM, pressing the >> F1<< key at boot and typing "
-#~ ">>rescue<<\n"
-#~ "at the prompt. If your computer cannot boot from the CD-ROM, there are "
-#~ "at\n"
-#~ "least two situations where having a boot floppy is critical:\n"
-#~ "\n"
-#~ " * when installing the bootloader, DrakX will rewrite the boot sector "
-#~ "(MBR)\n"
-#~ "of your main disk (unless you are using another boot manager), to allow "
-#~ "you\n"
-#~ "to start up with either Windows or GNU/Linux (assuming you have Windows "
-#~ "on\n"
-#~ "your system). If at some point you need to reinstall Windows, the "
-#~ "Microsoft\n"
-#~ "install process will rewrite the boot sector and remove your ability to\n"
-#~ "start GNU/Linux!\n"
-#~ "\n"
-#~ " * if a problem arises and you cannot start GNU/Linux from the hard "
-#~ "disk,\n"
-#~ "this floppy will be the only means of starting up GNU/Linux. It contains "
-#~ "a\n"
-#~ "fair number of system tools for restoring a system that has crashed due "
-#~ "to\n"
-#~ "a power failure, an unfortunate typing error, a forgotten root password, "
-#~ "or\n"
-#~ "any other reason.\n"
-#~ "\n"
-#~ "If you say \"Yes\", you will be asked to insert a disk in the drive. The\n"
-#~ "floppy disk must be blank or have non-critical data on it - DrakX will\n"
-#~ "format the floppy and will rewrite the whole disk."
-#~ msgstr ""
-#~ "Het aankruisen van \"Opstartdiskette aanmaken\" laat u makkelijk een\n"
-#~ "reddingsopstartmedium bij de hand hebben.\n"
-#~ "\n"
-#~ "De Mandrake Linux CD-ROM heeft een ingebouwde reddings-modus. U kunt\n"
-#~ "erbij komen door op te starten van de CD-ROM, de \"F1\"-toets in te "
-#~ "drukken\n"
-#~ "bij het opstartscherm en \"rescue\" in te typen bij de aanwijzing. Maar "
-#~ "in het geval dat uw computer niet kan opstarten van de CD-ROM, dan zijn "
-#~ "er\n"
-#~ "tenminste twee situaties waarbij een opstartdiskette van kardinaal\n"
-#~ "belang is:\n"
-#~ "\n"
-#~ " * wanneer de opstartlader geïnstalleerd wordt, zal DrakX de boot sector\n"
-#~ "(MBR) van uw eerste harde schijf overschrijven (tenzij u een andere "
-#~ "opstartbeheerder\n"
-#~ "gebruikt) zodat u op kunt starten met ofwel Windows ofwel GNU/Linux "
-#~ "(ervan\n"
-#~ "uitgaand dat u Windows op uw systeem heeft). Indien u Windows ooit "
-#~ "opnieuw\n"
-#~ "moet installeren, zal het Microsoft installatieproces de boot sector "
-#~ "herschrijven,\n"
-#~ "en u zult dan niet meer in staat zijn GNU/Linux op te starten!\n"
-#~ "\n"
-#~ " * indien een probleem zich voordoet waardoor u GNU/Linux niet van de "
-#~ "harde\n"
-#~ "schijf kunt opstarten, zal deze diskette de enige manier zijn om GNU/"
-#~ "Linux\n"
-#~ "op te starten. Hij bevat een behoorlijk aantal systeemgereedschappen om\n"
-#~ "uw systeem in oude staat te herstellen wanneer het vastgelopen is door "
-#~ "een\n"
-#~ "stroomonderbreking, een ongelukkige typfout, een vergeten root-\n"
-#~ "wachtwoord, of wat voor reden dan ook.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Indien u \"Ja\" zegt, wordt u gevraagd een diskette te plaatsen in het\n"
-#~ "diskettestation. De diskette moet leeg zijn of geen gegevens bevatten "
-#~ "die\n"
-#~ "u nog nodig heeft - DrakX zal de diskette formatteren en herschrijven."
+#: standalone/harddrake2:85 standalone/harddrake2:106 standalone/logdrake:79
+#: standalone/printerdrake:171 standalone/printerdrake:172
+#: standalone/printerdrake:173 standalone/printerdrake:174
+#, c-format
+msgid "/_Help"
+msgstr "/_Hulp"
-#~ msgid ""
-#~ "This step is used to choose which services you wish to start at boot "
-#~ "time.\n"
-#~ "\n"
-#~ "DrakX will list all the services available on the current installation.\n"
-#~ "Review each one carefully and uncheck those which are not always needed "
-#~ "at\n"
-#~ "boot time.\n"
-#~ "\n"
-#~ "A short explanatory text will be displayed about a service when it is\n"
-#~ "selected. However, if you are not sure whether a service is useful or "
-#~ "not,\n"
-#~ "it is safer to leave the default behavior.\n"
-#~ "\n"
-#~ "!! At this stage, be very careful if you intend to use your machine as a\n"
-#~ "server: you will probably not want to start any services that you do not\n"
-#~ "need. Please remember that several services can be dangerous if they are\n"
-#~ "enabled on a server. In general, select only the services you really "
-#~ "need.\n"
-#~ "!!"
-#~ msgstr ""
-#~ "In deze stap kunt u kiezen welke diensten u wenst te starten\n"
-#~ "tijdens de opstartfase van uw computer.\n"
-#~ "\n"
-#~ "In dit overzicht staan alle diensten die beschikbaar zijn in de huidige\n"
-#~ "installatie. Kijk ze aandachtig na en de-selecteer degenen die niet "
-#~ "altijd\n"
-#~ "nodig zijn bij het opstarten.\n"
-#~ "\n"
-#~ "U kunt een korte uitleg krijgen over een dienst door een specifieke "
-#~ "dienst\n"
-#~ "te selecteren. Wanneer u niet zeker bent of een dienst nuttig is of "
-#~ "niet,\n"
-#~ "dan is het veiliger om de standaard-instelling over te nemen.\n"
-#~ "\n"
-#~ "!! Wees vooral voorzichtig in deze stap als u uw machine als een server \n"
-#~ "wilt gebruiken: u zult waarschijnlijk de diensten die u niet nodig heeft "
-#~ "niet\n"
-#~ "willen starten. Onthoudt alstublieft dat een aantal diensten riskant "
-#~ "kunnen\n"
-#~ "zijn indien ze geactiveerd zijn op een server. In het algemeen geldt: "
-#~ "kies\n"
-#~ "alleen de diensten die u echt nodig heeft.\n"
-#~ "!!"
+#: standalone/harddrake2:89
+#, c-format
+msgid "/Autodetect _printers"
+msgstr "/_Printers automatisch bespeuren"
-#~ msgid ""
-#~ "\"Printer\": clicking on the \"No Printer\" button will open the printer\n"
-#~ "configuration wizard. Consult the corresponding chapter of the ``Starter\n"
-#~ "Guide'' for more information on how to setup a new printer. The "
-#~ "interface\n"
-#~ "presented there is similar to the one used during installation."
-#~ msgstr ""
-#~ "\"Printer\": klikken op de \"Geen printer\"-knop zal de "
-#~ "printerconfiguratie-\n"
-#~ "wizard openen. Raadpleeg het overeenkomstige hoofdstuk uit de "
-#~ "``Beginners-\n"
-#~ "handleiding'' voor meer informatie over het instellen van een nieuwe "
-#~ "printer.\n"
-#~ "De hier getoonde interface lijkt op degene gebruikt tijdens de "
-#~ "installatie."
-
-#~ msgid "no network card found"
-#~ msgstr "Geen netwerkkaart gevonden"
+#: standalone/harddrake2:90
+#, c-format
+msgid "/Autodetect _modems"
+msgstr "/_Modems automatisch bespeuren"
-#~ msgid ""
-#~ "The success of MandrakeSoft is based upon the principle of Free Software. "
-#~ "Your new operating system is the result of collaborative work on the part "
-#~ "of the worldwide Linux Community"
-#~ msgstr ""
-#~ "Het succes van MandrakeSoft is gebaseerd op het principe van Vrije "
-#~ "Software. Uw nieuwe besturingssysteem is het resultaat van het "
-#~ "gezamenlijke werk van de wereldwijde Linux-gemeenschap."
+#: standalone/harddrake2:91
+#, c-format
+msgid "/Autodetect _jaz drives"
+msgstr "/_Jaz-stations automatisch bespeuren"
-#~ msgid "Welcome to the Open Source world"
-#~ msgstr "Welkom in de Open Source-wereld"
+#: standalone/harddrake2:98 standalone/printerdrake:152
+#, c-format
+msgid "/_Quit"
+msgstr "/_Afsluiten"
-#~ msgid ""
-#~ "To share your own knowledge and help build Linux tools, join the "
-#~ "discussion forums you'll find on our \"Community\" webpages"
-#~ msgstr ""
-#~ "Sluit u aan bij de discussiefora die u vindt op onze \"Community\"-"
-#~ "webpagina's om uw kennis te delen en te helpen met het bouwen van Linux-"
-#~ "programmatuur."
+#: standalone/harddrake2:107
+#, c-format
+msgid "/_Fields description"
+msgstr "/Omschrijving _velden"
-#~ msgid "Want to know more about the Open Source community?"
-#~ msgstr "Wilt u meer weten over de Open Source-gemeenschap?"
+#: standalone/harddrake2:109
+#, c-format
+msgid "Harddrake help"
+msgstr "Harddrake hulp"
-#~ msgid "Get involved in the Free Software world"
-#~ msgstr "Doe mee met de wereld van Vrije Software"
+#: standalone/harddrake2:110
+#, c-format
+msgid ""
+"Description of the fields:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Beschrijving van de velden:\n"
+"\n"
-#~ msgid ""
-#~ "Mandrake Linux 9.2 has selected the best software for you. Surf the Web "
-#~ "and view animations with Mozilla and Konqueror, or read your mail and "
-#~ "handle your personal information with Evolution and Kmail"
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandrake Linux 9.2 heeft de beste software voor u geselecteerd.Surf over "
-#~ "het web en bekijk animaties met Mozilla en Konqueror,of lees uw e-mail en "
-#~ "beheer uw persoonlijke informatie met Evolution en Kmail"
+#: standalone/harddrake2:115
+#, c-format
+msgid "Select a device !"
+msgstr "Selecteer een apparaat!"
-#~ msgid "Get the most from the Internet"
-#~ msgstr "Haal het meeste uit het internet"
+#: standalone/harddrake2:115
+#, c-format
+msgid ""
+"Once you've selected a device, you'll be able to see the device information "
+"in fields displayed on the right frame (\"Information\")"
+msgstr ""
+"Wanneer u een apparaat heeft geselecteerd, kunt u de informatie erover zien "
+"in de velden in het rechterkader (\"Informatie\")"
-#~ msgid ""
-#~ "Mandrake Linux 9.2 enables you to use the very latest software to play "
-#~ "audio files, edit and handle your images or photos, and play videos"
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandrake Linux 9.2 stelt u in staat om met de allernieuwste "
-#~ "softwareaudiobestanden af te spelen, uw plaatjes en foto's te bewerken en "
-#~ "tebeheren en video's te bekijken"
+#: standalone/harddrake2:120 standalone/printerdrake:173
+#, c-format
+msgid "/_Report Bug"
+msgstr "/_Rapporteer Bug"
-#~ msgid "Push multimedia to its limits!"
-#~ msgstr "Drijf multimedia tot haar grenzen!"
+#: standalone/harddrake2:121 standalone/printerdrake:174
+#, c-format
+msgid "/_About..."
+msgstr "/_Info over..."
-#~ msgid "Discover the most up-to-date graphical and multimedia tools!"
-#~ msgstr "Ontdek de meest recente grafische- en multimedia-programma's!"
+#: standalone/harddrake2:122
+#, c-format
+msgid "About Harddrake"
+msgstr "Info over Harddrake"
-#~ msgid ""
-#~ "Mandrake Linux 9.2 provides the best Open Source games - arcade, action, "
-#~ "strategy, ..."
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandrake Linux 9.2 biedt het beste in Open Source games - arcade, actie, "
-#~ "strategie, ..."
+#: standalone/harddrake2:124
+#, c-format
+msgid ""
+"This is HardDrake, a Mandrake hardware configuration tool.\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">Version:</span> %s\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">Author:</span> Thierry Vignaud &lt;"
+"tvignaud@mandrakesoft.com&gt;\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Dit is HardDrake, een Mandrake hardware configuratie-tool.\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">Versie:</span> %s\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">Auteur:</span> Thierry Vignaud &lt;"
+"tvignaud@mandrakesoft.com&gt;\n"
+"\n"
-#~ msgid ""
-#~ "Mandrake Linux 9.2 provides a powerful tool to fully customize and "
-#~ "configure your machine"
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandrake Linux 9.2 biedt een krachtig gereedschap om uw computer "
-#~ "volledignaar uw hand te zetten en te configureren"
+#: standalone/harddrake2:133
+#, c-format
+msgid "Detection in progress"
+msgstr "Bezig met zoeken"
-#~ msgid ""
-#~ "Mandrake Linux 9.2 provides you with 11 user interfaces that can be fully "
-#~ "modified: KDE 3, Gnome 2, WindowMaker, ..."
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandrake Linux 9.2 geeft u de beschikking over elf gebruikersinterfaces "
-#~ "dievolledig aangepast kunnen worden: KDE 3, Gnome 2, WindowMaker, ..."
+#: standalone/harddrake2:140
+#, c-format
+msgid "Harddrake2 version %s"
+msgstr "Harddrake2 versie %s"
-#~ msgid "User interfaces"
-#~ msgstr "Gebruikersinterfaces"
+#: standalone/harddrake2:156
+#, c-format
+msgid "Detected hardware"
+msgstr "Gevonden randapparatuur"
-#~ msgid ""
-#~ "Use the full power of the GNU gcc 3 compiler as well as the best Open "
-#~ "Source development environments"
-#~ msgstr ""
-#~ "Gebruik de volle kracht van de GNU gcc 3-compiler naast de beste Open "
-#~ "Sourceontwikkelomgevingen"
+#: standalone/harddrake2:161
+#, c-format
+msgid "Configure module"
+msgstr "Module configureren"
-#~ msgid "Mandrake Linux 9.2 is the ultimate development platform"
-#~ msgstr "Mandrake Linux 9.2 is het ultieme ontwikkelplatform"
+#: standalone/harddrake2:168
+#, c-format
+msgid "Run config tool"
+msgstr "Config-programma starten"
-#~ msgid "Development simplified"
-#~ msgstr "Ontwikkeling vereenvoudigd"
+#: standalone/harddrake2:215
+#, c-format
+msgid "unknown"
+msgstr "onbekend"
-#~ msgid ""
-#~ "Transform your machine into a powerful Linux server with a few clicks of "
-#~ "your mouse: Web server, mail, firewall, router, file and print server, ..."
-#~ msgstr ""
-#~ "Transformeer uw computer naar een krachtige Linuxserver met slechts "
-#~ "enkele muisklikken: Web server, e-mail, firewall, router, file- en "
-#~ "printserver, ..."
+#: standalone/harddrake2:216
+#, c-format
+msgid "Unknown"
+msgstr "Onbekend"
-#~ msgid "Turn your machine into a reliable server"
-#~ msgstr "Verander uw computer in een betrouwbare server"
+#: standalone/harddrake2:234
+#, c-format
+msgid ""
+"Click on a device in the left tree in order to display its information here."
+msgstr ""
+"Klik op een apparaat in de boomstructuur links om informatie erover hier "
+"weer te geven."
-#~ msgid "This product is available on MandrakeStore website"
-#~ msgstr "Dit produkt is beschikbaar op de MandrakeStore-website"
+#: standalone/harddrake2:282
+#, c-format
+msgid "secondary"
+msgstr "secundaire"
-#~ msgid ""
-#~ "This firewall product includes network features that allow you to fulfill "
-#~ "all your security needs"
-#~ msgstr ""
-#~ "Deze firewall bevat netwerkfunctionaliteit die een oplossing biedt voor "
-#~ "al uw beveiligingsbenodigdheden"
+#: standalone/harddrake2:282
+#, c-format
+msgid "primary"
+msgstr "primaire"
-#~ msgid ""
-#~ "The MandrakeSecurity range includes the Multi Network Firewall product (M."
-#~ "N.F.)"
-#~ msgstr ""
-#~ "De MandrakeSecurity-serie omvat het 'Multi Network Firewall'-produkt (M.N."
-#~ "F.)"
+#: standalone/harddrake2:290
+#, c-format
+msgid "burner"
+msgstr "brander"
-#~ msgid "Optimize your security"
-#~ msgstr "Optimaliseer uw beveiliging"
+#: standalone/harddrake2:290
+#, c-format
+msgid "DVD"
+msgstr "DVD"
-#~ msgid ""
-#~ "Our full range of Linux solutions, as well as special offers on products "
-#~ "and other \"goodies,\" are available online on our e-store:"
-#~ msgstr ""
-#~ "Ons volledige scala aan Linux-oplossingen, naast speciale aanbiedingen "
-#~ "voor onze produkten en \"goodies\", is on-line beschikbaar in onze "
-#~ "webwinkel:"
+#: standalone/keyboarddrake:24
+#, c-format
+msgid "Please, choose your keyboard layout."
+msgstr "Wat is uw toetsenbord-layout?"
-#~ msgid "The official MandrakeSoft store"
-#~ msgstr "De officiële MandrakeSoft-winkel"
+#: standalone/keyboarddrake:33
+#, c-format
+msgid "Do you want the BackSpace to return Delete in console?"
+msgstr "Wenst u dat de BackSpace toets Delete geeft in het terminalvenster?"
-#~ msgid ""
-#~ "MandrakeSoft works alongside a selection of companies offering "
-#~ "professional solutions compatible with Mandrake Linux. A list of these "
-#~ "partners is available on the MandrakeStore"
-#~ msgstr ""
-#~ "MandrakeSoft werkt samen met een aantal bedrijven die professionele "
-#~ "oplossingen bieden die compatibel zijn met Mandrake Linux. Een lijst van "
-#~ "deze partners is beschikbaar op de MandrakeStore"
+#: standalone/localedrake:60
+#, c-format
+msgid "The change is done, but to be effective you must logout"
+msgstr ""
+"De wijziging is gemaakt, maar u moet zich afmelden voordat het effect heeft"
-#~ msgid "Strategic partners"
-#~ msgstr "Strategische partners"
+#: standalone/logdrake:50
+#, c-format
+msgid "Mandrake Tools Explanation"
+msgstr "Uitleg van Mandrake Gereedschappen"
-#~ msgid ""
-#~ "Whether you choose to teach yourself online or via our network of "
-#~ "training partners, the Linux-Campus catalogue prepares you for the "
-#~ "acknowledged LPI certification program (worldwide professional technical "
-#~ "certification)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Of u nu kiest voor on-line zelfstudie of voor een studie via ons netwerk "
-#~ "van trainingspartners, de Linux-Campus catalogus bereidt u voor op het "
-#~ "erkende LPI-certificatieprogramma (wereldwijde professionele technische "
-#~ "certificatie)"
+#: standalone/logdrake:51
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Logdrake"
+msgstr "logdrake"
-#~ msgid "Certify yourself on Linux"
-#~ msgstr "Certificeer uzelf op Linux"
+#: standalone/logdrake:64
+#, c-format
+msgid "Show only for the selected day"
+msgstr "Alleen tonen voor de geselecteerde dag"
-#~ msgid ""
-#~ "The training program has been created to respond to the needs of both end "
-#~ "users and experts (Network and System administrators)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Het trainingsprogramma is gecreëerd om te beantwoorden aan de behoeften "
-#~ "van eindgebruikers zowel als experts (netwerk- en systeembeheerders)"
+#: standalone/logdrake:71
+#, c-format
+msgid "/File/_New"
+msgstr "/Bestand/_Nieuw"
-#~ msgid "Discover MandrakeSoft's training catalogue Linux-Campus"
-#~ msgstr "Ontdek MandrakeSoft's Linux-Campus training-catalogus"
+#: standalone/logdrake:71
+#, c-format
+msgid "<control>N"
+msgstr "<control>N"
-#~ msgid ""
-#~ "Find the solutions of your problems via MandrakeSoft's online support "
-#~ "platform"
-#~ msgstr ""
-#~ "Vind de oplossingen voor uw problemen via MandrakeSoft's on-line "
-#~ "ondersteuningsplatform"
+#: standalone/logdrake:72
+#, c-format
+msgid "/File/_Open"
+msgstr "/Bestand/_Openen"
-#~ msgid "An online platform to respond to company's specific support needs"
-#~ msgstr ""
-#~ "Een on-line platform dat beantwoordt aan de specifieke "
-#~ "ondersteuningsbehoeften van een bedrijf"
+#: standalone/logdrake:72
+#, c-format
+msgid "<control>O"
+msgstr "<control>O"
-#~ msgid ""
-#~ "MandrakeClub and Mandrake Corporate Club were created for business and "
-#~ "private users of Mandrake Linux who would like to directly support their "
-#~ "favorite Linux distribution while also receiving special privileges. If "
-#~ "you enjoy our products, if your company benefits from our products to "
-#~ "gain a competititve edge, if you want to support Mandrake Linux "
-#~ "development, join MandrakeClub!"
-#~ msgstr ""
-#~ "MandrakeClub en Mandrake Corporate Club zijn gecreëerd voor particuliere- "
-#~ "en zakelijke gebruikers van Mandrake Linux die graag hun favoriete "
-#~ "Linuxdistributie direct ondersteunen, terwijl zij aan de andere kant "
-#~ "speciale privileges ontvangen. Als onze produkten u bevallen, als uw "
-#~ "bedrijf van onze produkten profiteert en zodoende een voorsprong neemt op "
-#~ "de concurrentie, als u de ontwikkeling van Mandrake Linux wilt "
-#~ "ondersteunen, sluit u dan aan bij MandrakeClub!"
+#: standalone/logdrake:73
+#, c-format
+msgid "/File/_Save"
+msgstr "/Bestand/O_pslaan"
-#~ msgid "Discover MandrakeClub and Mandrake Corporate Club"
-#~ msgstr "Ontdek MandrakeClub en Mandrake Corporate Club"
+#: standalone/logdrake:73
+#, c-format
+msgid "<control>S"
+msgstr "<control>S"
-#~ msgid "the number of buttons the mouse have"
-#~ msgstr "het aantal knoppen dat de muis heeft"
+#: standalone/logdrake:74
+#, c-format
+msgid "/File/Save _As"
+msgstr "/Bestand/Ops_laan als..."
-#~ msgid ""
-#~ "The following printers are configured. Double-click on a printer to "
-#~ "change its settings; to make it the default printer; to view information "
-#~ "about it; or to make a printer on a remote CUPS server available for Star "
-#~ "Office/OpenOffice.org/GIMP."
-#~ msgstr ""
-#~ "De volgende printers zijn ingesteld. Dubbelklik op een printer om zijn "
-#~ "instellingen te wijzigen; om hem als standaardprinter in te stellen; om "
-#~ "informatie erover te bekijken; of om een printer op een CUPS-server op "
-#~ "afstand ter beschikking te stellen in Star Office/OpenOffice.org/GIMP."
+#: standalone/logdrake:75
+#, c-format
+msgid "/File/-"
+msgstr "/Bestand/-"
-#~ msgid ""
-#~ "You are about to configure your computer to install a PXE server as a "
-#~ "DHCP server\n"
-#~ "and a TFTP server to build an installation server.\n"
-#~ "With that feature, other computers on your local network will be "
-#~ "installable using from this computer.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Make sure you have configured your Network/Internet access using "
-#~ "drakconnect before going any further.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Note: you need a dedicated Network Adapter to set up a Local Area Network "
-#~ "(LAN)."
-#~ msgstr ""
-#~ "U staat op het punt om uw computer te configureren om een PXE-server als\n"
-#~ "een DHCP-server en een TFTP-server te installeren om een installatie-\n"
-#~ "server te bouwen.\n"
-#~ "Met deze fuctionaliteit zullen andere computers op uw lokale netwerk\n"
-#~ "installeerbaar zijn vanaf deze computer.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Zorg ervoor dat u uw netwerk-/internettoegang heeft geconfigureerd met\n"
-#~ "drakconnect voordat u verder gaat.\n"
-#~ "Opmerking: u heeft een specifiek hiervoor bestemde netwerk-adapter nodig\n"
-#~ "om een Local Area Network (LAN) op te zetten."
+#: standalone/logdrake:78
+#, c-format
+msgid "/Options/Test"
+msgstr "/Opties/Test"
-#~ msgid ""
-#~ "The cpu frequency in Mhz (Mega herz which in first approximation may be "
-#~ "coarsely assimilated to number of instructions the cpu is able to execute "
-#~ "per second)"
-#~ msgstr ""
-#~ "De CVE-frequentie in MHz (Megaherz welke in eerste benadering grofweg kan "
-#~ "worden bepaald aan de hand van het aantal instructies welke de processor "
-#~ "kan uitvoeren per seconde)"
+#: standalone/logdrake:80
+#, c-format
+msgid "/Help/_About..."
+msgstr "/Hulp/_Info..."
-#~ msgid ""
-#~ "Please enter your host name if you know it.\n"
-#~ "Some DHCP servers require the hostname to work.\n"
-#~ "Your host name should be a fully-qualified host name,\n"
-#~ "such as ``mybox.mylab.myco.com''."
-#~ msgstr ""
-#~ "Gelieve uw computernaam in te voeren als u deze kent.\n"
-#~ "Sommige DHCP servers hebben de computernaam nodig om te werken.\n"
-#~ "Het moet een volledige computernaam zijn,\n"
-#~ "zoals ``mybox.mylab.myco.com''."
+#: standalone/logdrake:111
+#, c-format
+msgid ""
+"_:this is the auth.log log file\n"
+"Authentication"
+msgstr ""
-#~ msgid "DrakFloppy Error: %s"
-#~ msgstr "DrakFloppy fout: %s"
+#: standalone/logdrake:112
+#, c-format
+msgid ""
+"_:this is the user.log log file\n"
+"User"
+msgstr ""
-#~ msgid "Launch Aurora at boot time"
-#~ msgstr "Aurora gebruiken bij opstarten"
+#: standalone/logdrake:113
+#, c-format
+msgid ""
+"_:this is the /var/log/messages log file\n"
+"Messages"
+msgstr ""
-#~ msgid "Traditional Gtk+ Monitor"
-#~ msgstr "Traditionele stijl (Gtk+)"
+#: standalone/logdrake:114
+#, c-format
+msgid ""
+"_:this is the /var/log/syslog log file\n"
+"Syslog"
+msgstr ""
-#~ msgid "Traditional Monitor"
-#~ msgstr "Traditionele stijl"
+#: standalone/logdrake:118
+#, c-format
+msgid "search"
+msgstr "zoeken"
-#~ msgid "NewStyle Monitor"
-#~ msgstr "Nieuwe stijl"
+#: standalone/logdrake:130
+#, c-format
+msgid "A tool to monitor your logs"
+msgstr "Een hulpprogramma om uw logboeken te volgen"
-#~ msgid "NewStyle Categorizing Monitor"
-#~ msgstr "Nieuwe stijl (in categorieën)"
+#: standalone/logdrake:131 standalone/net_monitor:85
+#, c-format
+msgid "Settings"
+msgstr "Instellingen"
-#~ msgid ""
-#~ "The classic bug sound tester is to run the following commands:\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "- \"lspcidrake -v | fgrep AUDIO\" will tell you which driver your card "
-#~ "use\n"
-#~ "by default\n"
-#~ "\n"
-#~ "- \"grep snd-slot /etc/modules.conf\" will tell you what driver it\n"
-#~ "currently uses\n"
-#~ "\n"
-#~ "- \"/sbin/lsmod\" will enable you to check if its module (driver) is\n"
-#~ "loaded or not\n"
-#~ "\n"
-#~ "- \"/sbin/chkconfig --list sound\" and \"/sbin/chkconfig --list alsa\" "
-#~ "will\n"
-#~ "tell you if sound and alsa services're configured to be run on\n"
-#~ "initlevel 3\n"
-#~ "\n"
-#~ "- \"aumix -q\" will tell you if the sound volume is muted or not\n"
-#~ "\n"
-#~ "- \"/sbin/fuser -v /dev/dsp\" will tell which program uses the sound "
-#~ "card.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "De klassieke test voor problemen met geluid is het uitvoeren van de\n"
-#~ "volgende opdrachten:\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "- \"lspcidrake -v | fgrep AUDIO\" vertelt u welk stuurprogramma uw kaart\n"
-#~ "normaal gesproken gebruikt\n"
-#~ "\n"
-#~ "- \"grep snd-slot /etc/modules.conf\" vertelt u welk stuurprogramma uw "
-#~ "kaart\n"
-#~ "momenteel gebruikt\n"
-#~ "\n"
-#~ "- \"/sbin/lsmod\" laat u nagaan of de betreffende module "
-#~ "(stuurprogramma)\n"
-#~ "is geladen of niet\n"
-#~ "\n"
-#~ "- \"/sbin/chkconfig --list sound\" en \"/sbin/chkconfig --list alsa\" "
-#~ "vertelt\n"
-#~ "u of de sound- en alsa-diensten zijn geconfigureerd om te starten op\n"
-#~ "initniveau 3\n"
-#~ "\n"
-#~ "- \"aumix -q\" vertelt u of het geluid is gedempt of niet\n"
-#~ "\n"
-#~ "- \"/sbin/fuser -v /dev/dsp\" vertelt u welk programma de geluidskaart "
-#~ "gebruikt.\n"
+#: standalone/logdrake:136
+#, c-format
+msgid "Matching"
+msgstr "Overeenkomend"
-#~ msgid "Sagem (using pppoe) usb"
-#~ msgstr "Sagem (met gebruik van pppoe) usb"
+#: standalone/logdrake:137
+#, c-format
+msgid "but not matching"
+msgstr "maar komt niet overeen met"
-#~ msgid "Secure Connection"
-#~ msgstr "Beveiligde verbinding"
+#: standalone/logdrake:141
+#, c-format
+msgid "Choose file"
+msgstr "Kies een bestand"
-#~ msgid "FTP Connection"
-#~ msgstr "FTP-verbinding"
+#: standalone/logdrake:150
+#, c-format
+msgid "Calendar"
+msgstr "Kalender"
-#~ msgid "Mail/Groupware/News"
-#~ msgstr "Post/Groupware/Nieuws"
+#: standalone/logdrake:160
+#, c-format
+msgid "Content of the file"
+msgstr "Inhoud van het bestand"
-#~ msgid "Postfix mail server, Inn news server"
-#~ msgstr "Postfix post-server, Inn nieuws-server"
+#: standalone/logdrake:164 standalone/logdrake:377
+#, c-format
+msgid "Mail alert"
+msgstr "Waarschuwing via e-mail"
-#~ msgid ""
-#~ "As a review, DrakX will present a summary of various information it has\n"
-#~ "about your system. Depending on your installed hardware, you may have "
-#~ "some\n"
-#~ "or all of the following entries:\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"Mouse\": check the current mouse configuration and click on the "
-#~ "button\n"
-#~ "to change it if necessary.\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"%s\": check the current keyboard map configuration and click on\n"
-#~ "the button to change that if necessary.\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"%s\": check the current country selection. If you are not in this\n"
-#~ "country, click on the button and choose another one.\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"Timezone\": By default, DrakX deduces your time zone based on the\n"
-#~ "primary language you have chosen. But here, just as in your choice of a\n"
-#~ "keyboard, you may not be in the country for which the chosen language\n"
-#~ "should correspond. You may need to click on the \"Timezone\" button to\n"
-#~ "configure the clock for the correct timezone.\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"Printer\": clicking on the \"No Printer\" button will open the "
-#~ "printer\n"
-#~ "configuration wizard. Consult the corresponding chapter of the ``Starter\n"
-#~ "Guide'' for more information on how to setup a new printer. The "
-#~ "interface\n"
-#~ "presented there is similar to the one used during installation.\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"Bootloader\": if you wish to change your bootloader configuration,\n"
-#~ "click that button. This should be reserved to advanced users.\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"Graphical Interface\": by default, DrakX configures your graphical\n"
-#~ "interface in \"800x600\" resolution. If that does not suits you, click "
-#~ "on\n"
-#~ "the button to reconfigure your grapical interface.\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"Network\": If you want to configure your Internet or local network\n"
-#~ "access now, you can by clicking on this button.\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"Sound card\": if a sound card is detected on your system, it is\n"
-#~ "displayed here. If you notice the sound card displayed is not the one "
-#~ "that\n"
-#~ "is actually present on your system, you can click on the button and "
-#~ "choose\n"
-#~ "another driver.\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"TV card\": if a TV card is detected on your system, it is displayed\n"
-#~ "here. If you have a TV card and it is not detected, click on the button "
-#~ "to\n"
-#~ "try to configure it manually.\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"ISDN card\": if an ISDN card is detected on your system, it will be\n"
-#~ "displayed here. You can click on the button to change the parameters\n"
-#~ "associated with the card."
-#~ msgstr ""
-#~ "Bij wijze van overzicht zal het installatieprogramma een lijstje tonen\n"
-#~ "van diverse informatie die het verzameld heeft over uw computer."
-#~ "Afhankelijk van welke hardware u heeft, krijgt u enkele of alle van de "
-#~ "onderstaande punten te zien:\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"Muis\": de huidige muisconfiguratie nagaan en zonodig op de knop "
-#~ "klikken\n"
-#~ "om hem aan te passen.\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"Toetsenbord\": de huidige toetsenbordindeling nagaan en zonodig op "
-#~ "de\n"
-#~ "knop klikken om hem aan te passen.\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"Land\": de huidige landselectie nagaan. Indien u zich niet in dit "
-#~ "land\n"
-#~ "bevindt, klik dan op de knop om een ander land te kiezen.\n"
-#~ " * \"Tijdzone\": Normaal gesproken leidt DrakX uw tijdzone af aan de hand "
-#~ "van\n"
-#~ "de taal die u gekozen heeft. Maar hier, net zoals bij de keuze voor een\n"
-#~ "toetsenbord, hoeft u zich niet in het land te bevinden dat "
-#~ "correspondeert\n"
-#~ "met de gekozen taal. Daarom is het wellicht nodig dat u op de \"Tijdzone"
-#~ "\"\n"
-#~ "knop klikt om de klok in te stellen voor de juiste tijdzone.\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"Printer\": klikken op de \"Geen printer\"-knop zal de "
-#~ "printerconfiguratie-wizard\n"
-#~ "openen. Raadpleeg het corresponderende hoofdstuk van de "
-#~ "``Beginnershandleiding''\n"
-#~ "voor meer informatie over hoe u een nieuwe printer instelt. De hier "
-#~ "getoonde\n"
-#~ "interface lijkt op degene die tijdens de installatie gebruikt wordt.\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"Grafische interface\": normaal gesproken configureert DrakX uw "
-#~ "grafische\n"
-#~ "interface in een resolutie van \"800x600\". Indien daarmee niet tevreden "
-#~ "bent,\n"
-#~ "klik dan op de knop om uw grafische interface te herconfigureren.\n"
-#~ " * \"Netwerk\": Indien u nu uw internettoegang of toegang tot het lokale\n"
-#~ "netwerk wilt instellen, dan kan dat door op deze knop te klikken.\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"Geluidskaart\": indien een geluidskaart gevonden is op uw systeem,\n"
-#~ "wordt dat hier weergegeven. In het geval dat de aangegeven geluidskaart\n"
-#~ "niet degene is die daadwerkelijk aanwezig is in uw computer, dan kunt u "
-#~ "op\n"
-#~ "deze knop klikken en een ander stuurprogramma uitkiezen.\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"TV-kaart\": indien een TV-kaart gevonden is op uw systeem, wordt "
-#~ "dat\n"
-#~ "hier weergegeven. In het geval dat u een TV-kaart heeft die niet is "
-#~ "gevonden,\n"
-#~ "klik dan op deze knop om te trachten deze handmatig te configureren.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* \"ISDN-kaart\": indien een ISDN-kaart gevonden is op uw systeem, wordt "
-#~ "dat\n"
-#~ "hier weergegeven. U kunt op de knop klikken om de parameters aan te "
-#~ "passen\n"
-#~ "die erbij horen."
+#: standalone/logdrake:171
+#, c-format
+msgid "The alert wizard had unexpectly failled:"
+msgstr ""
-#~ msgid ""
-#~ "LILO and grub are GNU/Linux bootloaders. Normally, this stage is totally\n"
-#~ "automated. DrakX will analyze the disk boot sector and act according to\n"
-#~ "what it finds there:\n"
-#~ "\n"
-#~ " * if a Windows boot sector is found, it will replace it with a grub/"
-#~ "LILO\n"
-#~ "boot sector. This way you will be able to load either GNU/Linux or "
-#~ "another\n"
-#~ "OS.\n"
-#~ "\n"
-#~ " * if a grub or LILO boot sector is found, it will replace it with a new\n"
-#~ "one.\n"
-#~ "\n"
-#~ "If it cannot make a determination, DrakX will ask you where to place the\n"
-#~ "bootloader.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\"Boot device\": in most cases, you will not change the default (\"First\n"
-#~ "sector of drive (MBR)\"), but if you prefer, the bootloader can be\n"
-#~ "installed on the second hard drive (\"/dev/hdb\"), or even on a floppy "
-#~ "disk\n"
-#~ "(\"On Floppy\").\n"
-#~ "\n"
-#~ "Checking \"Create a boot disk\" allows you to have a rescue bot media\n"
-#~ "handy.\n"
-#~ "\n"
-#~ "The Mandrake Linux CD-ROM has a built-in rescue mode. You can access it "
-#~ "by\n"
-#~ "booting the CD-ROM, pressing the >> F1<< key at boot and typing "
-#~ ">>rescue<<\n"
-#~ "at the prompt. If your computer cannot boot from the CD-ROM, there are "
-#~ "at\n"
-#~ "least two situations where having a boot floppy is critical:\n"
-#~ "\n"
-#~ " * when installing the bootloader, DrakX will rewrite the boot sector "
-#~ "(MBR)\n"
-#~ "of your main disk (unless you are using another boot manager), to allow "
-#~ "you\n"
-#~ "to start up with either Windows or GNU/Linux (assuming you have Windows "
-#~ "on\n"
-#~ "your system). If at some point you need to reinstall Windows, the "
-#~ "Microsoft\n"
-#~ "install process will rewrite the boot sector and remove your ability to\n"
-#~ "start GNU/Linux!\n"
-#~ "\n"
-#~ " * if a problem arises and you cannot start GNU/Linux from the hard "
-#~ "disk,\n"
-#~ "this floppy will be the only means of starting up GNU/Linux. It contains "
-#~ "a\n"
-#~ "fair number of system tools for restoring a system that has crashed due "
-#~ "to\n"
-#~ "a power failure, an unfortunate typing error, a forgotten root password, "
-#~ "or\n"
-#~ "any other reason.\n"
-#~ "\n"
-#~ "If you say \"Yes\", you will be asked to insert a disk in the drive. The\n"
-#~ "floppy disk must be blank or have non-critical data on it - DrakX will\n"
-#~ "format the floppy and will rewrite the whole disk."
-#~ msgstr ""
-#~ "LILO en GRUB zijn opstartladers voor GNU/Linux. Normaal gesproken\n"
-#~ "is deze fase volledig geautomatiseerd. Het installatieprogramma "
-#~ "analyseert\n"
-#~ "de bootsector van de schijf en handelt al naar gelang hetgeen het hier\n"
-#~ "vindt:\n"
-#~ "\n"
-#~ " * als een Windows bootsector gevonden is, zal deze vervangen\n"
-#~ "worden door een GRUB/LILO bootsector. Op deze wijze zult u\n"
-#~ "ofwel GNU/Linux kunnen opstarten ofwel een ander besturingssysteem.\n"
-#~ "\n"
-#~ " * als een GRUB- of LILO bootsector gevonden is zal deze vervangen\n"
-#~ "worden door een nieuwe.\n"
-#~ "\n"
-#~ "In het geval dat het programma dit niet kan bepalen, zal het u vragen\n"
-#~ "waar u de opstartlader wenst te plaatsen.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\"Opstartapparaat\"L in de meeste gevallen zult u de standaardwaarde "
-#~ "niet\n"
-#~ "wijzigen (\"Eerste sector van station (MBR)\"), maar als u dit "
-#~ "prefereert,\n"
-#~ "kan de opstartlader geïnstalleerd worden op de tweede harde schijf\n"
-#~ "(\"/dev/hdb\"), of zelfs op een diskette (\"Op diskette\").\n"
-#~ "\n"
-#~ "Het aankruisen van \"Opstartdiskette aanmaken\" biedt u de kans reddings-"
-#~ "opstartmedia bij de hand te hebben.\n"
-#~ "\n"
-#~ "De Mandrake Linux CD-ROM heeft een ingebouwde reddingsmodus. U kunt deze\n"
-#~ "aanspreken door vanaf deze CD-ROM op te starten, de <F1> toets in te "
-#~ "drukken\n"
-#~ "bij het welkomstscherm en 'rescue' te typen op de aanwijzing. Als uw\n"
-#~ "computer niet van CD-ROM kan opstarten, dan zijn er tenminste twee "
-#~ "situaties\n"
-#~ "waarin het hebben van een opstartdiskette van kardinaal belang is:\n"
-#~ "\n"
-#~ " * bij het installeren van een opstartlader zal DrakX de bootsector "
-#~ "(MBR)\n"
-#~ "van uw eerste schijf herschrijven (tenzij u een ander opstartbeheer\n"
-#~ "gebruikt), om u in staat te stellen met ofwel Windows of GNU/Linuxop te "
-#~ "starten (aangenomen dat u Windows op uw computer heeft). Indien u op\n"
-#~ "een zeker moment Windows moet herinstalleren, zal het Microsoft "
-#~ "installatie-\n"
-#~ "proces de bootsector herschrijven en uw mogelijkheid tot het starten van\n"
-#~ "GNU/Linux wegnemen!\n"
-#~ "\n"
-#~ " * als er een probleem optreedt en u GNU/Linux niet kunt starten vanaf "
-#~ "de\n"
-#~ "harde schijf, zal deze diskette de enige manier zijn waarop u GNU/Linux "
-#~ "kunt\n"
-#~ "opstarten. Het bevat een aantal hulpprogramma's voor het herstellen van "
-#~ "een\n"
-#~ "beschadigd systeem dat vastgelopen is als gevolg van een stroomstoring, "
-#~ "een\n"
-#~ "ongelukkige typefout, een vergeten root-wachtwoord of wat voor reden dan "
-#~ "ook.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Als u \"Ja\" zegt, dan wordt u gevraagd een diskette in het station te\n"
-#~ "plaatsen. De diskette moet leeg zijn of geen belangrijke gegevens "
-#~ "bevatten -\n"
-#~ "DrakX zal de diskette formatteren en het hele schijfje opnieuw "
-#~ "beschrijven."
+#: standalone/logdrake:219
+#, c-format
+msgid "please wait, parsing file: %s"
+msgstr "even geduld, bezig met ontleden van bestand: %s"
-#~ msgid ""
-#~ "This is the most crucial decision point for the security of your GNU/"
-#~ "Linux\n"
-#~ "system: you have to enter the \"root\" password. \"Root\" is the system\n"
-#~ "administrator and is the only one authorized to make updates, add users,\n"
-#~ "change the overall system configuration, and so on. In short, \"root\" "
-#~ "can\n"
-#~ "do everything! That is why you must choose a password that is difficult "
-#~ "to\n"
-#~ "guess - DrakX will tell you if the password that you chose too easy. As "
-#~ "you\n"
-#~ "can see, you are not forced to enter a password, but we strongly advise "
-#~ "you\n"
-#~ "against. GNU/Linux is as prone to operator error as any other operating\n"
-#~ "system. Since \"root\" can overcome all limitations and unintentionally\n"
-#~ "erase all data on partitions by carelessly accessing the partitions\n"
-#~ "themselves, it is important that it be difficult to become \"root\".\n"
-#~ "\n"
-#~ "The password should be a mixture of alphanumeric characters and at least "
-#~ "8\n"
-#~ "characters long. Never write down the \"root\" password -- it makes it "
-#~ "too\n"
-#~ "easy to compromise a system.\n"
-#~ "\n"
-#~ "One caveat -- do not make the password too long or complicated because "
-#~ "you\n"
-#~ "must be able to remember it!\n"
-#~ "\n"
-#~ "The password will not be displayed on screen as you type it in. To "
-#~ "reduce\n"
-#~ "the chance of a blind typing error you will need to enter the password\n"
-#~ "twice. If you do happen to make the same typing error twice, this\n"
-#~ "``incorrect'' password will have to be used the first time you connect.\n"
-#~ "\n"
-#~ "If you wish access to this computer to be controlled by an "
-#~ "authentication\n"
-#~ "server, clisk the \"%s\" button.\n"
-#~ "\n"
-#~ "If your network uses either LDAP, NIS, or PDC Windows Domain "
-#~ "authentication\n"
-#~ "services, select the appropriate one as \"authentication\". If you do "
-#~ "not\n"
-#~ "know which to use, ask your network administrator.\n"
-#~ "\n"
-#~ "If you happen to have problems with reminding passwords, you can choose "
-#~ "to\n"
-#~ "have \"No password\", if your computer won't be connected to the "
-#~ "Internet,\n"
-#~ "and if you trust anybody having access to it."
-#~ msgstr ""
-#~ "Dit is de meest cruciale beslissing voor de beveiliging van uw GNU/Linux\n"
-#~ "systeem: u dient het \"root\"-wachtwoord in te voeren. \"root\" is de \n"
-#~ "systeembeheerder en is de enige die geauthoriseerd is om vernieuwingen "
-#~ "uit\n"
-#~ "te voeren, gebruikers toe te voegen, de algehele systeemconfiguratie te\n"
-#~ "wijzigen, enzovoort. Kortom, \"root\" kan alles doen! Daarom dient u een\n"
-#~ "lastig te raden wachtwoord te kiezen - DrakX vertelt het u als het te\n"
-#~ "makkelijk is. Zoals u kunt zien kunt u ervoor kiezen geen wachtwoord in "
-#~ "te\n"
-#~ "vullen, maar dit raden wij sterk af. GNU/Linux is net zo gevoelig voor\n"
-#~ "bedieningsfouten als andere besturingssystemen.\n"
-#~ "Omdat \"root\" alle beperkingen kan overschrijden en onbedoeld alle\n"
-#~ "gegevens op partities kan wissen door achteloos deze partities te\n"
-#~ "benaderen, is het belangrijk dat het lastig is om \"root\" te worden.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Het wachtwoord zou een mix van alfanumerieke karakters moeten zijn en\n"
-#~ "tenminste 8 karakters lang. Schrijf nooit het \"root\"-wachtwoord op - "
-#~ "dat\n"
-#~ "maakt het te makkelijk om een systeem te compromitteren.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Het addertje onder het gras -- maak ook het wachtwoord niet te lang of\n"
-#~ "gecompliceerd omdat u het moet kunnen onthouden!\n"
-#~ "\n"
-#~ "Het wachtwoord zal niet op het scherm getoond worden wanneer u het\n"
-#~ "intypt. Vandaar dat u het wachtwoord tweemaal moet intypen om de kans\n"
-#~ "te verminderen dat u een typfout maakt. Indien u toevallig dezelfde "
-#~ "typfout\n"
-#~ "twee keer maakt, dan zal dit ``incorrecte'' wachtwoord gebruikt moeten\n"
-#~ "worden bij de eerste keer dat u verbinding maakt.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Indien u wenst dat de toegang tot deze computer gecontroleerd wordt door\n"
-#~ "een verificatieserver, klik dan op de \"Geavanceerd\"-knop.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Indien uw netwerk LDAP, NIS, of PDC Windows Domein aanmeldings-\n"
-#~ "diensten gebruikt, selecteer dan de overeenkomende optie\n"
-#~ "als \"aanmelding\". In het geval dat u niet weet, welke te kiezen,\n"
-#~ "raadpleeg dan uw netwerkbeheerder.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Mocht u het lastig vinden wachtwoorden te onthouden, dan kunt u kiezen\n"
-#~ "om \"Geen wachtwoord\" in te stellen, als uw computer niet verbonden\n"
-#~ "zal zijn met het internet en als u iedereen vertrouwt die er toegang\n"
-#~ "tot heeft."
+#: standalone/logdrake:355
+#, c-format
+msgid "Apache World Wide Web Server"
+msgstr "Apache World Wide Web Server"
-#~ msgid ""
-#~ "This step is activated only if an ols GNU/Linux partition has been found "
-#~ "on\n"
-#~ "your machine.\n"
-#~ "\n"
-#~ "DrakX now needs to know if you want to perform a new install or an "
-#~ "upgrade\n"
-#~ "of an existing Mandrake Linux system:\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"Install\": For the most part, this completely wipes out the old\n"
-#~ "system. If you wish to change how your hard drives are partitioned, or\n"
-#~ "change the file system, you should use this option. However, depending "
-#~ "on\n"
-#~ "your partitioning scheme, you can prevent some of your existing data "
-#~ "from\n"
-#~ "being over- written.\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"Upgrade\": this installation class allows you to update the "
-#~ "packages\n"
-#~ "currently installed on your Mandrake Linux system. Your current\n"
-#~ "partitioning scheme and user data is not altered. Most of other\n"
-#~ "configuration steps remain available, similar to a standard "
-#~ "installation.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Using the ``Upgrade'' option should work fine on Mandrake Linux systems\n"
-#~ "running version \"8.1\" or later. Performing an Upgrade on versions "
-#~ "prior\n"
-#~ "to Mandrake Linux version \"8.1\" is not recommended."
-#~ msgstr ""
-#~ "Deze stap activeert slechts wanneer een oude GNU/Linux-partitie gevonden "
-#~ "is\n"
-#~ "op uw computer.\n"
-#~ "\n"
-#~ "DrakX heeft nu informatie nodig over of u een nieuwe installatie of een \n"
-#~ "opwaardering van een bestaand Mandrake Linux systeem wilt uitvoeren:\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"Installatie\": Dit verwijdert het oude systeem vrijwel volledig.\n"
-#~ "Indien u de partitionering van uw harde schijven wilt wijzigen, of het\n"
-#~ "bestandssysteem wenst te wijzigen, dan dient u deze optie te kiezen.\n"
-#~ "Niettemin kunt u wellicht voorkomen dat al uw bestaande gegevens worden\n"
-#~ "overschreven. Dit is afhankelijk van uw partitioneringsschema.\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"Opwaardering\": deze installatieklasse stelt u in staat de pakketten "
-#~ "die\n"
-#~ "momenteel op uw Mandrake Linux-systeem zijn geïnstalleerd te verversen.\n"
-#~ "Uw huidige partitioneringsschema en gebruikersgegevens worden niet "
-#~ "veranderd.\n"
-#~ "De meeste andere configuratiestappen blijven beschikbaar, zoals bij een\n"
-#~ "gewone installatie.\n"
-#~ "Het gebruik van de ``Opwaardering''-optie zou prima moeten werken op\n"
-#~ "Mandrake Linux versie \"8.1\" of recenter. Het uitvoeren van een "
-#~ "Opwaardering\n"
-#~ "op versies eerder dan Mandrake Linux versie \"8.1\" is af te raden."
+#: standalone/logdrake:356
+#, c-format
+msgid "Domain Name Resolver"
+msgstr "Domeinnaam-opzoeker"
-#~ msgid ""
-#~ "Resolution\n"
-#~ "\n"
-#~ " You can choose here resolutions and color depth between those "
-#~ "available\n"
-#~ "for your hardware. Choose the one that best suit your needs (you will be\n"
-#~ "able to change that after installation though). Asample of the chosen\n"
-#~ "configuration is shown in the monitor."
-#~ msgstr ""
-#~ "Resolutie\n"
-#~ "\n"
-#~ " U kunt hier de resoluties en kleurdiepten kiezen uit diegene die voor\n"
-#~ "uw apparatuur beschikbaar zijn. Kies degene die het best bij uw \n"
-#~ "omstandigheden past (alhoewel u het na de installatie nog kunt \n"
-#~ "wijzigen). Een voorbeeld van de gekozen configuratie wordt op het scherm\n"
-#~ "getoond."
+#: standalone/logdrake:357
+#, c-format
+msgid "Ftp Server"
+msgstr "FTP-server"
-#~ msgid ""
-#~ "Assign raw devices to block devices (such as hard drive\n"
-#~ "partitions), for the use of applications such as Oracle"
-#~ msgstr ""
-#~ "Wijs rauwe apparaten toe aan blok-georiënteerde apparaten \n"
-#~ "(zoals partities op een harde schijf), voor het gebruik van \n"
-#~ "applicaties zoals Oracle"
+#: standalone/logdrake:358
+#, c-format
+msgid "Postfix Mail Server"
+msgstr "Postfix e-mailserver"
-#~ msgid ""
-#~ "[--manual] [--device=dev] [--update-sane=sane_desc_dir] [--update-"
-#~ "usbtable] [--dynamic=dev]"
-#~ msgstr ""
-#~ "[--manual] [--device=app] [--update-sane=sane_desc_dir] [--update-"
-#~ "usbtabel] [--dynamic=app]"
+#: standalone/logdrake:359
+#, c-format
+msgid "Samba Server"
+msgstr "Samba-server"
-#~ msgid "Install system updates"
-#~ msgstr "Systeem bijwerken"
+#: standalone/logdrake:360
+#, c-format
+msgid "SSH Server"
+msgstr "SSH-server"
-#~ msgid "Choose your language"
-#~ msgstr "Kies uw taal"
+#: standalone/logdrake:361
+#, c-format
+msgid "Webmin Service"
+msgstr "Webmin-dienst"
-#~ msgid ""
-#~ "The partition you've selected to add as root (/) is physically located "
-#~ "beyond\n"
-#~ "the 1024th cylinder of the hard drive, and you have no /boot partition.\n"
-#~ "If you plan to use the LILO boot manager, be careful to add a /boot "
-#~ "partition"
-#~ msgstr ""
-#~ "De partitie die u selecteerde als hoofd(root-)partitie (/) bevindt zich "
-#~ "fysiek voorbij\n"
-#~ "de 1024e cylinder van de harde schijf en u heeft geen /boot partitie.\n"
-#~ "Indien u de LILO boot manager wenst te gebruiken, zorg er dan voor dat u "
-#~ "een\n"
-#~ "/boot partitie toevoegt aan het begin van de schijf"
+#: standalone/logdrake:362
+#, c-format
+msgid "Xinetd Service"
+msgstr "Xinetd-dienst"
-#~ msgid ""
-#~ "Sorry I won't accept to create /boot so far onto the drive (on a cylinder "
-#~ "> 1024).\n"
-#~ "Either you use LILO and it won't work, or you don't use LILO and you "
-#~ "don't need /boot"
-#~ msgstr ""
-#~ "Sorry, het is zinloos om /boot zo ver achteraan de schijf te plaatsen (op "
-#~ "een\n"
-#~ "cylinder > 1024).\n"
-#~ "Ofwel gebruikt u LILO en zal het niet werken, of u gebruikt LILO niet en "
-#~ "u heeft\n"
-#~ "/boot niet nodig."
+#: standalone/logdrake:372
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Configure the mail alert system"
+msgstr "CUPS afdruksysteem configureren"
-#~ msgid "Do you want to configure another printer?"
-#~ msgstr "Wenst u een andere printer in te stellen?"
+#: standalone/logdrake:373
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Stop the mail alert system"
+msgstr "Bestandssystemen instellen"
-#~ msgid "Know how to use this printer"
-#~ msgstr "Weet hoe deze printer kan worden gebruikt"
+#: standalone/logdrake:380
+#, c-format
+msgid "Mail alert configuration"
+msgstr "Configuratie van waarschuwing per e-mail"
-#~ msgid "Preparing Printerdrake..."
-#~ msgstr "Bezig met het voorbereiden van Printerdrake..."
+#: standalone/logdrake:381
+#, c-format
+msgid ""
+"Welcome to the mail configuration utility.\n"
+"\n"
+"Here, you'll be able to set up the alert system.\n"
+msgstr ""
+"Welkom bij het e-mail configuratieprogramma.\n"
+"\n"
+"Hier kunt u het waarschuwingssysteem instellen.\n"
-#~ msgid "192.168.100.0/255.255.255.0\n"
-#~ msgstr "192.168.100.0/255.255.255.0\n"
+#: standalone/logdrake:384
+#, fuzzy, c-format
+msgid "What do you want to do?"
+msgstr "Waar wilt u %s koppelen?"
-#~ msgid "192.168.100.0/24\n"
-#~ msgstr "192.168.100.0/24\n"
+#: standalone/logdrake:391
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Services settings"
+msgstr "instelling diensten"
-#~ msgid "10.1.*\n"
-#~ msgstr "10.1.*\n"
+#: standalone/logdrake:392
+#, c-format
+msgid ""
+"You will receive an alert if one of the selected services is no longer "
+"running"
+msgstr ""
+"U zult een waarschuwing ontvangen wanneer één van de geselecteerde diensten "
+"niet meer actief is"
-#~ msgid "10.0.0.*\n"
-#~ msgstr "10.0.0.*\n"
+#: standalone/logdrake:399
+#, c-format
+msgid "Load setting"
+msgstr "Belastinginstelling"
-#~ msgid "192.168.100.194\n"
-#~ msgstr "192.168.100.194\n"
+#: standalone/logdrake:400
+#, c-format
+msgid "You will receive an alert if the load is higher than this value"
+msgstr ""
+"U zult een waarschuwing ontvangen indien de processorbelasting hoger is dan "
+"deze waarde"
-#~ msgid ""
-#~ "if set to yes, check for empty password, or a password while it should be "
-#~ "in /etc/shadow or other users with id 0."
-#~ msgstr ""
-#~ "als ingesteld op ja, controleren op leeg wachtwoord, of een wachtwoord "
-#~ "dat in /etc/shadow zou moeten staan of andere gebruikers met id 0."
+#: standalone/logdrake:401
+#, c-format
+msgid ""
+"_: load here is a noun, the load of the system\n"
+"Load"
+msgstr "Belasting"
-#~ msgid ""
-#~ "Standard: This is the standard security recommended for a computer that "
-#~ "will be used to connect\n"
-#~ " to the Internet as a client.\n"
-#~ "\n"
-#~ "High: There are already some restrictions, and more automatic "
-#~ "checks are run every night.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Higher: The security is now high enough to use the system as a server "
-#~ "which can accept\n"
-#~ " connections from many clients. If your machine is only a "
-#~ "client on the Internet, you\n"
-#~ "\t should choose a lower level.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Paranoid: This is similar to the previous level, but the system is "
-#~ "entirely closed and security\n"
-#~ " features are at their maximum\n"
-#~ "\n"
-#~ "Security Administrator:\n"
-#~ " If the 'Security Alerts' option is set, security alerts "
-#~ "will be sent to this user (username or\n"
-#~ "\t email)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Standaard: Dit is de standaardbeveiliging aangeraden voor een computer "
-#~ "die gebruikt wordt om \n"
-#~ " als client met het internet te verbinden.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Hoog: Er zijn al enkele beperkingen, en meer automatische controles "
-#~ "worden 's nachts uitgevoerd.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Hoger: De beveiliging is nu hoog genoeg om het systeem als server te "
-#~ "gebruiken die verbindingen\n"
-#~ " van vele clients kan accpeteren. Als uw computer alleen een "
-#~ "client is op het Internet, kunt\n"
-#~ "\t u beter een lager niveau kiezen.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Paranoïde: Dit is vergelijkbaar met het vorige niveau, maar het systeem "
-#~ "is volledig op slot en\n"
-#~ " maximale beveiliginsmaatregelen zijn van kracht\n"
-#~ "\n"
-#~ "Beveiligingsbeheerder:\n"
-#~ " Als de 'Beveiligingswaarschuwingen'-optie is ingesteld, "
-#~ "zullen waarschuwingen naar deze gebruiker (gebruikersnaam of\n"
-#~ "\t e-mail) worden gestuurd"
+#: standalone/logdrake:406
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Alert configuration"
+msgstr "configuratie van waarschuwing"
-#~ msgid "/Options"
-#~ msgstr "/Opties"
+#: standalone/logdrake:407
+#, c-format
+msgid "Please enter your email address below "
+msgstr "Voert u alstublieft hieronder uw e-mailadres in"
-#~ msgid "/Autodetect jazz drives"
-#~ msgstr "/Jazz-stations automatisch bespeuren"
+#: standalone/logdrake:408
+#, fuzzy, c-format
+msgid "and enter the name (or the IP) of the SMTP server you whish to use"
+msgstr ""
+"Geef het IP-adres en de poort van de computer waarvan u de printers wilt "
+"gebruiken."
-#~ msgid "/Autodetect modems"
-#~ msgstr "/Modems automatisch bespeuren"
+#: standalone/logdrake:427 standalone/logdrake:433
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Congratulations"
+msgstr "Gefeliciteerd!"
-#~ msgid "/Autodetect printers"
-#~ msgstr "/Printers automatisch bespeuren"
+#: standalone/logdrake:427
+#, c-format
+msgid "The wizard successfully configured the mail alert."
+msgstr ""
-#~ msgid "Reading printer data ..."
-#~ msgstr "Bezig met lezen van printer-informatie..."
+#: standalone/logdrake:433
+#, c-format
+msgid "The wizard successfully disabled the mail alert."
+msgstr ""
-#~ msgid "Select a scanner"
-#~ msgstr "Selecteer een scanner"
+#: standalone/logdrake:492
+#, c-format
+msgid "Save as.."
+msgstr "Opslaan als..."
-#~ msgid ""
-#~ "Click on \"OK\" if you want to delete all data and partitions present on\n"
-#~ "this hard drive. Be careful, after clicking on \"OK\", you will not be "
-#~ "able\n"
-#~ "to recover any data and partitions present on this hard drive, including\n"
-#~ "any Windows data.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Click on \"Cancel\" to stop this operation without losing any data and\n"
-#~ "partitions present on this hard drive."
-#~ msgstr ""
-#~ "Klik op \"OK\" wanneer u alle gegevens en partities die aanwezig zijn \n"
-#~ "op deze harde schijf wilt wissen. Wees voorzichtig, want na het klikken \n"
-#~ "op \"OK\" zult u niet in staat zijn om wat voor op schijf aanwezige "
-#~ "gegevens \n"
-#~ "of partities dan ook terug te halen, met inbegrip van alle Windows-"
-#~ "gegevens.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Klik op \"Annuleren\" om deze operatie te annuleren zonder daarbij \n"
-#~ "gegevens of partities aanwezig op schijf te verliezen."
+#: standalone/mousedrake:31
+#, c-format
+msgid "Please choose your mouse type."
+msgstr "Welk type muis heeft u?"
-#~ msgid ""
-#~ "Here are presented various parameters concerning your machine. Depending "
-#~ "on\n"
-#~ "your installed hardware, you may (or may not), see the following "
-#~ "entries:\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"Mouse\": check the current mouse configuration and click on the "
-#~ "button\n"
-#~ "to change it if necessary;\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"%s\": check the current keyboard map configuration and click on\n"
-#~ "the button to change that if necessary;\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"Timezone\": DrakX, by default, guesses your time zone from the\n"
-#~ "language you have chosen. But here again, as for the choice of a "
-#~ "keyboard,\n"
-#~ "you may not be in the country for which the chosen language should\n"
-#~ "correspond. Hence, you may need to click on the \"Timezone\" button in\n"
-#~ "order to configure the clock according to the time zone you are in;\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"Printer\": clicking on the \"No Printer\" button will open the "
-#~ "printer\n"
-#~ "configuration wizard. Consult the correpsonding chapter of the ``Starter\n"
-#~ "Guide'' for more information on how to setup a new printer. The "
-#~ "interface\n"
-#~ "presented there is similar to the one used at installation time;\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"Sound card\": if a sound card is detected on your system, it will "
-#~ "be\n"
-#~ "displayed here.\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"TV card\": if a TV card is detected on your system, it will be\n"
-#~ "displayed here.\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"ISDN card\": if an ISDN card is detected on your system, it will be\n"
-#~ "displayed here. You can click on the button to change the parameters\n"
-#~ "associated to it."
-#~ msgstr ""
-#~ "Hier ziet u verscheidene parameters die betrekking hebben op uw "
-#~ "computer.\n"
-#~ "Afhankelijk van welke hardware u heeft, kunt u (al dan niet), zie "
-#~ "hieronder:\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"Muis\": de huidige muisconfiguratie nagaan en zonodig op de knop "
-#~ "klikken\n"
-#~ "om hem aan te passen;\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"Toetsenbord\": de huidige toetsenbordindeling nagaan en zonodig op "
-#~ "de\n"
-#~ "knop klikken om hem aan te passen;\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"Tijdzone\": Normaal gesproken raadt DrakX uw tijdzone aan de hand "
-#~ "van de\n"
-#~ "taal die u gekozen heeft. Maar hier, net zoals bij de keuze voor een "
-#~ "toetsenbord,\n"
-#~ "hoeft u zich niet in het land te bevinden dat correspondeert met de "
-#~ "gekozen taal.\n"
-#~ "Daarom is het mogelijk dat u op de \"Tijdzone\"-knop moet klikken om de "
-#~ "klok in\n"
-#~ "te stellen aan de hand van de tijdzone waarin u zich bevindt;\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"Printer\": klikken op de \"Geen printer\"-knop zal de "
-#~ "printerconfiguratie-wizard\n"
-#~ "openen. Raadpleeg het corresponderende hoofdstuk van de "
-#~ "\"Gebruikershandleiding\"\n"
-#~ "voor meer informatie over hoe u een nieuwe printer instelt. De hier "
-#~ "getoonde\n"
-#~ "interface lijkt op degene die tijdens de installatie gebruikt wordt;\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"Geluidskaart\": indien een geluidskaart gevonden is op uw systeem, "
-#~ "wordt dat\n"
-#~ "hier weergegeven.\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"TV-kaart\": indien een TV-kaart gevonden is op uw systeem, wordt dat "
-#~ "hier\n"
-#~ "weergegeven.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* \"ISDN-kaart\": indien een ISDN-kaart gevonden is op uw systeem, wordt "
-#~ "dat\n"
-#~ "hier weergegeven. U kunt op de knop klikken om de parameters aan te "
-#~ "passen\n"
-#~ "die erbij horen."
+#: standalone/mousedrake:44
+#, c-format
+msgid "Emulate third button?"
+msgstr "Derde knop nabootsen?"
-#~ msgid ""
-#~ "Yaboot is a bootloader for NewWorld MacIntosh hardware. It is able to "
-#~ "boot\n"
-#~ "either GNU/Linux, MacOS or MacOSX if present on your computer. Normally,\n"
-#~ "these other operating systems are correctly detected and installed. If "
-#~ "this\n"
-#~ "is not the case, you can add an entry by hand in this screen. Be careful "
-#~ "to\n"
-#~ "choose the correct parameters.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Yaboot's main options are:\n"
-#~ "\n"
-#~ " * Init Message: a simple text message displayed before the boot prompt;\n"
-#~ "\n"
-#~ " * Boot Device: indicates where you want to place the information "
-#~ "required\n"
-#~ "to boot to GNU/Linux. Generally, you set up a bootstrap partition "
-#~ "earlier\n"
-#~ "to hold this information;\n"
-#~ "\n"
-#~ " * Open Firmware Delay: unlike LILO, there are two delays available with\n"
-#~ "yaboot. The first delay is measured in seconds and at this point, you "
-#~ "can\n"
-#~ "choose between CD, OF boot, MacOS or Linux;\n"
-#~ "\n"
-#~ " * Kernel Boot Timeout: this timeout is similar to the LILO boot delay.\n"
-#~ "After selecting Linux, you will have this delay in 0.1 second before "
-#~ "your\n"
-#~ "default kernel description is selected;\n"
-#~ "\n"
-#~ " * Enable CD Boot?: checking this option allows you to choose ``C'' for "
-#~ "CD\n"
-#~ "at the first boot prompt;\n"
-#~ "\n"
-#~ " * Enable OF Boot?: checking this option allows you to choose ``N'' for\n"
-#~ "Open Firmware at the first boot prompt;\n"
-#~ "\n"
-#~ " * Default OS: you can select which OS will boot by default when the "
-#~ "Open\n"
-#~ "Firmware Delay expires."
-#~ msgstr ""
-#~ "Yaboot is een zogenaamde bootloader (opstart selector) voor moderne\n"
-#~ "MacIntosh apparatuur. Het kan GNU/Linux, MacOS of MacOSX opstarten\n"
-#~ "indien aanwezig op uw computer. Normaal gesproken worden deze\n"
-#~ "besturingssystemen automatisch bespeurd en ingesteld. Als dit niet het\n"
-#~ "geval is, dan kunt U hier handmatig deze toegangen toevoegen. Kijk uit\n"
-#~ "om de correcte parameters te selecteren.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Yaboots hoofd opties zijn:\n"
-#~ "\n"
-#~ " * Init Message: een eenvoudig tekst bericht getoond voor de bootprompt\n"
-#~ " (opstart regel);\n"
-#~ "\n"
-#~ " * Boot Device: indiceert waar U de benodigde informatie om GNU/Linux\n"
-#~ " op te starten wilt plaatsen. Normaal "
-#~ "gesproken stelt U\n"
-#~ " eerder in waar U deze informatie wilt "
-#~ "plaatsen;\n"
-#~ " * Open Firmware Delay: Anders dan LILO zijn er twee vertragingen\n"
-#~ " beschikbaar met yaboot. De "
-#~ "eerste vertraging\n"
-#~ " wordt in seconden ingesteld "
-#~ "en op dit punt kunt\n"
-#~ " U kiezen uit CD, OF opstart, "
-#~ "MacOS of Linux;\n"
-#~ "\n"
-#~ " * Kernel Boot Timeout: deze pauze komt overeen met de boot delay van\n"
-#~ " LILO. Na het selecteren van "
-#~ "Linux heeft U een\n"
-#~ " tijd van 0,1 seconden voordat "
-#~ "uw standaard\n"
-#~ " kernel wordt geselecteerd;\n"
-#~ "\n"
-#~ " * Enable CD Boot?: het instellen van deze optie staat U toe op te "
-#~ "starten\n"
-#~ " met \"C\" voor CD op de opstart "
-#~ "prompt;\n"
-#~ "\n"
-#~ " * Enable OF Boot?: het instellen van deze optie staat U toe om \"N\" "
-#~ "voor\n"
-#~ " Open Firmware start te selecteren op "
-#~ "de bootprompt;\n"
-#~ "\n"
-#~ " * Default OS: hier kunt U selecteren welk besturingssysteem automatisch\n"
-#~ " wordt gestart na de Open Firmware vertraging."
+#: standalone/mousedrake:61
+#, c-format
+msgid "Mouse test"
+msgstr "Muistest"
-#~ msgid ""
-#~ "You can add additional entries for yaboot, either for other operating\n"
-#~ "systems, alternate kernels, or for an emergency boot image.\n"
-#~ "\n"
-#~ "For other OSes, the entry consists only of a label and the \"root\"\n"
-#~ "partition.\n"
-#~ "\n"
-#~ "For Linux, there are a few possible options:\n"
-#~ "\n"
-#~ " * Label: this is simply the name you will have to type at the yaboot\n"
-#~ "prompt to select this boot option;\n"
-#~ "\n"
-#~ " * Image: this would be the name of the kernel to boot. Typically, "
-#~ "vmlinux\n"
-#~ "or a variation of vmlinux with an extension;\n"
-#~ "\n"
-#~ " * Root: the \"root\" device or ``/'' for your Linux installation;\n"
-#~ "\n"
-#~ " * Append: on Apple hardware, the kernel append option is used quite "
-#~ "often\n"
-#~ "to assist in initializing video hardware, or to enable keyboard mouse\n"
-#~ "button emulation for the often lacking 2nd and 3rd mouse buttons on a "
-#~ "stock\n"
-#~ "Apple mouse. The following are some examples:\n"
-#~ "\n"
-#~ " video=aty128fb:vmode:17,cmode:32,mclk:71 adb_buttons=103,111\n"
-#~ "hda=autotune\n"
-#~ "\n"
-#~ " video=atyfb:vmode:12,cmode:24 adb_buttons=103,111\n"
-#~ "\n"
-#~ " * Initrd: this option can be used either to load initial modules, "
-#~ "before\n"
-#~ "the boot device is available, or to load a ramdisk image for an "
-#~ "emergency\n"
-#~ "boot situation;\n"
-#~ "\n"
-#~ " * Initrd-size: the default ramdisk size is generally 4,096 bytes. If "
-#~ "you\n"
-#~ "need to allocate a large ramdisk, this option can be used;\n"
-#~ "\n"
-#~ " * Read-write: normally the \"root\" partition is initially brought up "
-#~ "in\n"
-#~ "read-only, to allow a filesystem check before the system becomes "
-#~ "``live''.\n"
-#~ "Here, you can override this option;\n"
-#~ "\n"
-#~ " * NoVideo: should the Apple video hardware prove to be exceptionally\n"
-#~ "problematic, you can select this option to boot in ``novideo'' mode, "
-#~ "with\n"
-#~ "native frame buffer support;\n"
-#~ "\n"
-#~ " * Default: selects this entry as being the default Linux selection,\n"
-#~ "selectable by just pressing ENTER at the yaboot prompt. This entry will\n"
-#~ "also be highlighted with a ``*'', if you press [Tab] to see the boot\n"
-#~ "selections."
-#~ msgstr ""
-#~ "U kent extra parameters toevoegen voor yaboot, voor andere\n"
-#~ "besturingssystemen, alternatieve kernels of voor een nood-opstart\n"
-#~ "beeldbestand.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Voor andere besturingssystemen bestaan de parameters uit een\n"
-#~ "naam (label) en een \"root\"-partitie.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Voor Linux zijn er nog enkele extra opties:\n"
-#~ "\n"
-#~ " * Label: Dit is simpelweg de naam die U moet invoeren op de yaboot\n"
-#~ " prompt om deze opstart optie te selecteren;\n"
-#~ "\n"
-#~ " * Image: dit is de naam van de kernel, gebruikelijk is vmlinux of een\n"
-#~ " variatie van vmlinux-met-een-extensie;\n"
-#~ "\n"
-#~ " * Root: het \"root\"-apparaat of \"/\" voor uw Linux-installatie;\n"
-#~ "\n"
-#~ " * Append: op Apple apparaten wordt de kernel-append optie veel\n"
-#~ " gebruikt om te assisteren bij het ingebruik nemen "
-#~ "van\n"
-#~ " de video apparatuur, of om het toetsenbord en muis "
-#~ "te\n"
-#~ " activeren ivm de ontbrekende 2e en 3e muisknop op "
-#~ "een\n"
-#~ " standaard apple muis. Dit zijn wat voorbeelden:\n"
-#~ "\n"
-#~ " video=aty128fb:vmode:17,cmode:32,mclk:71 "
-#~ "adb_buttons=\n"
-#~ " 103,111 hda=autotune\n"
-#~ "\n"
-#~ " video=atyfb:vmode=12,cmode=24 adb_buttons=103,111\n"
-#~ "\n"
-#~ " * Initrd: deze optie kan voor twee doelen gebruikt worden, het kunnen\n"
-#~ " laden van initiele modulen voordat het opstart apparaat\n"
-#~ " bereikbaar is, of om een geheugen schijf te laden voor "
-#~ "een\n"
-#~ " nood opstart situatie;\n"
-#~ "\n"
-#~ " * Initrd-size: de standaard geheugenschijf-grootte is 4.096 bytes. "
-#~ "Indien U\n"
-#~ " een grotere geheugenschijf wilt laden, kunt U met "
-#~ "deze\n"
-#~ " optie de grootte instellen;\n"
-#~ "\n"
-#~ " * Read-write: normaal gesproken wordt de \"root\"-partitie tijdens\n"
-#~ " opstarten alleen-lezen geladen om een controle "
-#~ "te\n"
-#~ " kunnen uitvoeren alvorens \"live\" te gaan.\n"
-#~ " Hier kunt U deze optie met de hand instellen;\n"
-#~ "\n"
-#~ " * NoVideo: indien het Apple video apparaat exceptioneel veel\n"
-#~ " problemen geeft, kunt U hiermee opstarten in een\n"
-#~ " zogenaamde \"novideo\" modus met standaard\n"
-#~ " framebuffer ondersteuning;\n"
-#~ "\n"
-#~ " * Default: selecteert dit item als de standaard Linuxselectie,\n"
-#~ " deze selectie zal op de yaboot prompt dan standaard\n"
-#~ " verkozen zijn wanneer U op ENTER drukt. Deze selectie\n"
-#~ " zal ook met een \"*\" herkenbaar zijn als U op de TAB\n"
-#~ " toets drukt op de yaboot-prompt om de "
-#~ "opstartmogelijkheden\n"
-#~ " te bekijken."
+#: standalone/mousedrake:64
+#, c-format
+msgid "Please test your mouse:"
+msgstr "Test uw muis alstublieft:"
-#~ msgid ""
-#~ "DrakX now detects any IDE device present in your computer. It will also\n"
-#~ "scan for one or more PCI SCSI cards on your system. If a SCSI card is\n"
-#~ "found, DrakX will automatically install the appropriate driver.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Because hardware detection does not always detect a piece of hardware,\n"
-#~ "DrakX will ask you to confirm if a PCI SCSI card is present. Click \"Yes"
-#~ "\"\n"
-#~ "if you know that there is a SCSI card installed in your machine. You "
-#~ "will\n"
-#~ "be presented with a list of SCSI cards to choose from. Click \"No\" if "
-#~ "you\n"
-#~ "have no SCSI hardware. If you are unsure, you can check the list of\n"
-#~ "hardware detected in your machine by selecting \"See hardware info\" and\n"
-#~ "clicking \"OK\". Examine the hardware list and then click on the \"OK\"\n"
-#~ "button to return to the SCSI interface question.\n"
-#~ "\n"
-#~ "If you have to manually specify your adapter, DrakX will ask if you want "
-#~ "to\n"
-#~ "specify options for it. You should allow DrakX to probe the hardware for\n"
-#~ "the card-specific options which the hardware needs to initialize. This\n"
-#~ "usually works well.\n"
-#~ "\n"
-#~ "If DrakX is not able to probe for the options which need to be passed, "
-#~ "you\n"
-#~ "will need to manually provide options to the driver."
-#~ msgstr ""
-#~ "DrakX is nu bezig met het zoeken naar IDE-apparaten die in uw\n"
-#~ "computer aanwezig zijn. Het zal tevens zoeken naar één of meer PCI\n"
-#~ "SCSI-kaart(en) in uw systeem. Als een SCSI-kaart gevonden is, zal\n"
-#~ "DrakX automatisch het geschikte stuurprogramma installeren.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Omdat hardware-bespeuring niet altijd een stuk hardware bespeurt, zal\n"
-#~ "DrakX u vragen om te bevestigen dat er een PCI SCSI-kaart aanwezig is.\n"
-#~ "Klik op \"Ja\" indien u weet dat er een SCSI-kaart in uw machine is\n"
-#~ "geïnstalleerd. U krijgt een lijst van SCSI-kaarten te zien waaruit u "
-#~ "kunt\n"
-#~ "kiezen. Klik op \"Nee\" indien u geen SCSI-hardware heeft. In het geval\n"
-#~ "dat u niet zeker bent dan kunt u de lijst van gevonden hardware in uw\n"
-#~ "computer nagaan door \"Hardware-info bekijken\" te selecteren en op \"OK"
-#~ "\"\n"
-#~ "te klikken. Bekijk de lijst van hardware en klik vervolgens op de \"OK"
-#~ "\"-\n"
-#~ "knop om terug te gaan naar de SCSI-interface-vraag.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Indien u uw adapter handmatig moet aangeven zal DrakX vragen of u\n"
-#~ "er opties voor wilt specificeren. U kunt het beste DrakX toestaan om\n"
-#~ "de hardware te onderzoeken om na te gaan of er kaart-specifieke opties\n"
-#~ "nodig zijn om de hardware te initialiseren. Dit werkt normaal gesproken\n"
-#~ "goed.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Als DrakX niet in staat is om te onderzoeken welke opties doorgegeven\n"
-#~ "moeten worden, zult u handmatig het stuurprogramma van opties moeten\n"
-#~ "voorzien. Gelieve de \"Gebruikershandleiding\" (hoofdstuk 3, paragraaf\n"
-#~ "\"Het verzamelen van informatie over uw hardware\") na te lezen voor\n"
-#~ "tips over hoe u de benodigde parameters uit de documentatie van uw\n"
-#~ "hardware haalt, of van de webpagina van de fabrikant (als u \n"
-#~ "internettoegang heeft), of uit Microsoft Windows (als u deze hardware\n"
-#~ "met Windows heeft gebruikt op uw systeem)."
+#: standalone/net_monitor:51 standalone/net_monitor:56
+#, c-format
+msgid "Network Monitoring"
+msgstr "Netwerk volgen"
-#~ msgid ""
-#~ "Here, we select a printing system for your computer. Other OSes may "
-#~ "offer\n"
-#~ "you one, but Mandrake Linux offers two.\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"pdq\" -- which means ``print, don't queue'', is the choice if you "
-#~ "have\n"
-#~ "a direct connection to your printer and you want to be able to panic out "
-#~ "of\n"
-#~ "printer jams, and you do not have networked printers. It will handle "
-#~ "only\n"
-#~ "very simple network cases and is somewhat slow for networks. Pick \"pdq"
-#~ "\"\n"
-#~ "if this is your first voyage to GNU/Linux. You can change your choices\n"
-#~ "after installation by running PrinterDrake from the Mandrake Control "
-#~ "Center\n"
-#~ "and clicking the expert button.\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"%s\" -- ``Common Unix Printing System'', is excellent at printing "
-#~ "to\n"
-#~ "your local printer and also halfway-around the planet. It is simple and "
-#~ "can\n"
-#~ "act as a server or a client for the ancient \"lpd\" printing system. "
-#~ "Hence,\n"
-#~ "it is compatible with the systems that went before. It can do many "
-#~ "tricks,\n"
-#~ "but the basic setup is almost as easy as \"pdq\". If you need this to\n"
-#~ "emulate an \"lpd\" server, you must turn on the \"cups-lpd\" daemon. It "
-#~ "has\n"
-#~ "graphical front-ends for printing or choosing printer options."
-#~ msgstr ""
-#~ "Hier selecteren we een printsysteem voor uw computer. Andere\n"
-#~ "besturingssystemen geven u er wellicht maar één, maar Mandrake\n"
-#~ "heeft er drie.\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"pdq\" - hetgeen betekent \"print, don't queue\", is de keuze indien\n"
-#~ "u een directe verbinding tussen uw computer en uw printer heeft en u\n"
-#~ "in staat wilt zijn om printtaken snel te stoppen in het geval van\n"
-#~ "papierstoringen en u niet beschikt over netwerkprinters. Het kan\n"
-#~ "alleen omgaan met erg simpele netwerkprinttaken en is enigszins\n"
-#~ "langzaam wanneer gebruikt in een netwerk. Kies \"pdq\" indien\n"
-#~ "dit uw eerste kennismaking met GNU/Linux is. U kunt uw keuze\n"
-#~ "achteraf nog wijzigen door PrinterDrake te draaien vanuit het\n"
-#~ "Mandrake Controlecentrum op de expert-knop te klikken.\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"%s\"``Common Unix Printing System'' is uitstekend geschikt\n"
-#~ "om naar uw lokale printer af te drukken maar ook naar de andere kant\n"
-#~ "van de planeet. Het is eenvoudig en kan dienstdoen als een server of\n"
-#~ "een client voor het antieke \"lpd\" printsysteem, zodat het compatibel\n"
-#~ "is met voorgaande systemen. Het kent vele kunstjes, maar een\n"
-#~ "basisinstallatie is bijna net zo eenvoudig als \"pdq\". Indien u dit "
-#~ "nodig\n"
-#~ "heeft om een \"lpd\"-server te emuleren, dient u de \"cups-lpd\"-daemon\n"
-#~ "in te schakelen. CUPS heeft grafische schillen voor het afdrukken of\n"
-#~ "het kiezen van printeropties.\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"lprNG\"``line printer daemon New Generation''. Dit systeem kan\n"
-#~ "ongeveer hetzelfde als de anderen, maar het kan ook afdrukken naar\n"
-#~ "printers gekoppeld aan een Novell Netwerk, omdat het het IPX-protocol\n"
-#~ "ondersteunt. Verder kan het direct afdrukken naar shell-opdrachten.\n"
-#~ "Indien u Novell nodig heeft of het afdrukken naar opdrachten zonder\n"
-#~ "een afzonderlijk pijplijn-construct, gebruik dan lprNG. In andere "
-#~ "gevallen\n"
-#~ "verdient CUPS de voorkeur omdat het eenvoudiger is en beter werkt\n"
-#~ "in netwerkverband."
+#: standalone/net_monitor:91
+#, c-format
+msgid "Global statistics"
+msgstr "Globale statistieken"
-#~ msgid ""
-#~ "You must indicate where you wish to place the information required to "
-#~ "boot\n"
-#~ "GNU/Linux.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Unless you know exactly what you are doing, choose \"First sector of "
-#~ "drive\n"
-#~ "(MBR)\"."
-#~ msgstr ""
-#~ "Hier moet u ingeven waar u de informatie wenst te\n"
-#~ "plaatsen die nodig is om GNU/Linux op te starten.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "Tenzij u precies weet wat u doet, kiest u \"Eerste sector van\n"
-#~ "station (MBR)\"."
+#: standalone/net_monitor:94
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Instantaneous"
+msgstr "ogenblikkelijk"
-#~ msgid ""
-#~ "After you have configured the general bootloader parameters, the list of\n"
-#~ "boot options which will be available at boot time will be displayed.\n"
-#~ "\n"
-#~ "If there is another operating system installed on your machine, it will\n"
-#~ "automatically be added to the boot menu. Here, you can choose to fine-"
-#~ "tune\n"
-#~ "the existing options. Select an entry and click \"Modify\" to modify or\n"
-#~ "remove it. \"Add\" creates a new entry. and \"Done\" goes on to the next\n"
-#~ "installation step.\n"
-#~ "\n"
-#~ "You may also not want to give access to these other operating systems to\n"
-#~ "anyone. In which case, you can delete the corresponding entries. But "
-#~ "then,\n"
-#~ "you will need a boot disk in order to boot those other operating systems!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Nadat u de algemene opstartlader-parameters heeft geconfigureerd, zal de\n"
-#~ "lijst van opstartopties die beschikbaar zijn bij het opstarten worden "
-#~ "weergegeven.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Als er een ander besturingssysteem op uw computer is geïnstalleerd, zal\n"
-#~ "dit automatisch worden toegevoegd aan het opstartmenu. Hier kunt u de\n"
-#~ "bestaande opties fijn afregelen. Selecteer een item en klik op \"Wijzigen"
-#~ "\" om\n"
-#~ "het te wijzigen of te verwijderen; \"Toevoegen\" creëert een nieuw item; "
-#~ "en\n"
-#~ "\"Klaar\" gaat door naar de volgende installatiestap.\n"
-#~ "\n"
-#~ "U wilt verder misschien niet iedereen toegang geven tot die "
-#~ "besturingssystemen.\n"
-#~ "In dat geval kunt u de overeenkomstige items verwijderen. Maar dan zult\n"
-#~ "u echter wel een opstartdiskette nodig hebben om ze nog te kunnen "
-#~ "opstarten!"
+#: standalone/net_monitor:94
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Average"
+msgstr "gemiddelde"
-#~ msgid ""
-#~ "LILO and grub are GNU/Linux bootloaders. Normally, this stage is totally\n"
-#~ "automated. In fact, DrakX analyzes the disk boot sector and acts\n"
-#~ "accordingly, depending on what it finds there:\n"
-#~ "\n"
-#~ " * if a Windows boot sector is found, it will replace it with a grub/"
-#~ "LILO\n"
-#~ "boot sector. Hence, you will be able to load either GNU/Linux or another\n"
-#~ "OS;\n"
-#~ "\n"
-#~ " * if a grub or LILO boot sector is found, it will replace it with a new\n"
-#~ "one.\n"
-#~ "\n"
-#~ "if in doubt, DrakX will display a dialog with various options.\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"Bootloader to use\": you have three choices:\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"GRUB\": if you prefer grub (text menu);\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"LILO with graphical menu\": if you prefer LILO with its "
-#~ "graphical\n"
-#~ "interface;\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"LILO with text menu\": if you prefer LILO with its text menu\n"
-#~ "interface.\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"Boot device\": in most cases, you will not change the default\n"
-#~ "(\"/dev/hda\"), but if you prefer, the bootloader can be installed on "
-#~ "the\n"
-#~ "second hard drive (\"/dev/hdb\"), or even on a floppy disk (\"/dev/fd0"
-#~ "\");\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"Delay before booting the default image\": when rebooting the "
-#~ "computer,\n"
-#~ "this is the delay granted to the user to choose -- in the bootloader "
-#~ "menu,\n"
-#~ "another boot entry than the default one.\n"
-#~ "\n"
-#~ "!! Beware that if you choose not to install a bootloader (by selecting\n"
-#~ "\"Cancel\" here), you must ensure that you have a way to boot your "
-#~ "Mandrake\n"
-#~ "Linux system! Also, be sure you know what you do before changing any of "
-#~ "the\n"
-#~ "options. !!\n"
-#~ "\n"
-#~ "Clicking the \"%s\" button in this dialog will offer many advanced\n"
-#~ "options, which are reserved for the expert user."
-#~ msgstr ""
-#~ "LILO en GRUB zijn opstartladers voor GNU/Linux. Normaal gesproken\n"
-#~ "is deze fase volledig geautomatiseerd. In feite analyseert DrakX de\n"
-#~ "bootsector van de schijf en handelt al naar gelang hetgeen hier\n"
-#~ "gevonden wordt:\n"
-#~ "\n"
-#~ " * als een Windows bootsector gevonden is, zal deze vervangen\n"
-#~ "worden door een GRUB/LILO bootsector. Dientengevolge zult u\n"
-#~ "ofwel GNU/Linux kunnen opstarten ofwel een ander besturingssysteem;\n"
-#~ "\n"
-#~ " * als een GRUB- of LILO bootsector gevonden is zal deze vervangen\n"
-#~ "worden door een nieuwe;\n"
-#~ "\n"
-#~ "In het geval dat er onzekerheid is, zal DrakX een dialoogvenster\n"
-#~ "weergeven met diversie opties.\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"Te gebruiken opstartlader\": u heeft drie keuzes:\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"GRUB\": indien u GRUB prefereert (tekstmenu).\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"LILO met grafisch menu\" indien u LILO met grafische interface\n"
-#~ "prefereert.\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"LILO met tekstmenu\": indien u LILO met tekstmenu-interface\n"
-#~ "prefereert.\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"Opstartapparaat\": in de meeste gevallen zult u de standaardkeuze\n"
-#~ "(\"/dev/hda\") niet veranderen, maar als u dat prefereert kan de\n"
-#~ "opstartlader op de tweede harde schijf (\"/dev/hdb\") geïnstalleerd\n"
-#~ "worden, of zelfs op een diskette (\"/dev/fd0\").\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"Periode voordat standaard beeldbestand opgestard wordt\":\n"
-#~ "wanneer de computer opnieuw wordt opgestart, is dit de periode\n"
-#~ "die de gebruiker heeft om een ander item te kiezen uit het opstartmenu\n"
-#~ "voordat de standaardoptie gekozen wordt.\n"
-#~ "\n"
-#~ "!! Let op dat indien u geen opstartlader installeert (door hier "
-#~ "\"Annuleren\"\n"
-#~ "te kiezen) u ervoor moet zorgen dat u een manier heeft om uw Mandrake\n"
-#~ "Linux-systeem op te starten! Zorg er tevens voor dat u weet wat u doet\n"
-#~ "voordat u één van de opties wijzigt. !!\n"
-#~ "\n"
-#~ "Onder de \"Geavanceerd\"-knop in dit dialoogvenster zitten veel\n"
-#~ "geavanceerde opties, waar alleen een gevorderde gebruiker iets\n"
-#~ "aan heeft."
+#: standalone/net_monitor:95
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Sending\n"
+"speed:"
+msgstr "Verzendsnelheid:"
-#~ msgid ""
-#~ "This is the most crucial decision in regards with the security of your\n"
-#~ "GNU/Linux system: you have to enter the \"root\" password. \"Root\" is "
-#~ "the\n"
-#~ "system administrator and is the only one authorized to make updates, add\n"
-#~ "users, change the overall system configuration, and so on. In short,\n"
-#~ "\"root\" can do everything! That is why you must choose a password that "
-#~ "is\n"
-#~ "difficult to guess -- DrakX will tell you if it is too easy. As you can\n"
-#~ "see, you can choose not to enter a password, but we strongly advise you\n"
-#~ "against this if only for one reason: do not think that because you "
-#~ "booted\n"
-#~ "GNU/Linux that your other operating systems are safe from mistakes. "
-#~ "Since\n"
-#~ "\"root\" can overcome all limitations and unintentionally erase all data "
-#~ "on\n"
-#~ "partitions by carelessly accessing the partitions themselves, it is\n"
-#~ "important for it to be difficult to become \"root\".\n"
-#~ "\n"
-#~ "The password should be a mixture of alphanumeric characters and at least "
-#~ "8\n"
-#~ "characters long. Never write down the \"root\" password -- it makes it "
-#~ "too\n"
-#~ "easy to compromise a system.\n"
-#~ "\n"
-#~ "However, please do not make the password too long or complicated because\n"
-#~ "you must be able to remember it without too much effort.\n"
-#~ "\n"
-#~ "The password will not be displayed on screen as you type it in. Hence, "
-#~ "you\n"
-#~ "will have to type the password twice to reduce the chance of a typing\n"
-#~ "error. If you do happen to make the same typing error twice, this\n"
-#~ "``incorrect'' password will have to be used the first time you connect.\n"
-#~ "\n"
-#~ "In Expert mode, you will be asked if you will be connecting to an\n"
-#~ "authentication server, like NIS or LDAP.\n"
-#~ "\n"
-#~ "If your network uses either LDAP, NIS, or PDC Windows Domain "
-#~ "authentication\n"
-#~ "services, select the appropriate one as \"authentication\". If you have "
-#~ "no\n"
-#~ "clue, ask your network administrator.\n"
-#~ "\n"
-#~ "If your computer is not connected to any administrated network, you will\n"
-#~ "want to choose \"Local files\" for authentication."
-#~ msgstr ""
-#~ "Dit is de meest cruciale beslissing voor de beveiliging van uw GNU/Linux\n"
-#~ "systeem: u moet het \"root\"-wachtwoord invoeren. \"root\" is de "
-#~ "systeem-\n"
-#~ "beheerder en is de enige die geautoriseerd is om vernieuwingen uit te \n"
-#~ "voeren, gebruikers toe te voegen, de algehele systeemconfiguratie te "
-#~ "wijzigen,\n"
-#~ "enzovoort. Kortom, \"root\" kan alles doen! Daarom dient u een lastig\n"
-#~ "te raden wachtwoord te kiezen - DrakX vertelt het u als het te makkelijk\n"
-#~ "is. Zoals u kunt zien kunt u ervoor kiezen geen wachtwoord in te vullen,\n"
-#~ "maar dit raden wij sterk af al was het maar om deze ene reden: denk\n"
-#~ "niet dat alleen omdat u GNU/Linux opgestart heeft, uw andere\n"
-#~ "besturingssystemen niet aangetast kunnen worden door vergissingen.\n"
-#~ "Omdat \"root\" alle beperkingen kan overschrijden en onbedoeld alle\n"
-#~ "gegevens op partities kan wissen door achteloos deze partities te\n"
-#~ "benaderen, is het belangrijk dat het lastig is om \"root\" te worden.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Het wachtwoord zou een mix van alfanumerieke karakters moeten zijn en\n"
-#~ "tenminste 8 karakters lang. Schrijf nooit het \"root\"-wachtwoord op - "
-#~ "dat\n"
-#~ "maakt het te makkelijk om een systeem te compromitteren.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Aan de andere kant, maak ook het wachtwoord niet te lang of "
-#~ "gecompliceerd\n"
-#~ "omdat u het moet kunnen onthouden zonder al te veel moeite. \n"
-#~ "\n"
-#~ "Het wachtwoord zal niet op het scherm getoond worden wanneer u het\n"
-#~ "intypt. Vandaar dat u het wachtwoord tweemaal moet intypen om de kans\n"
-#~ "te verminderen dat u een typfout maakt. Indien u toevallig dezelfde "
-#~ "typfout\n"
-#~ "twee keer maakt, dan zal dit \"incorrecte\" wachtwoord gebruikt moeten\n"
-#~ "worden bij de eerste keer dat u verbinding maakt.\n"
-#~ "\n"
-#~ "In expert-modus wordt u gevraagd of u verbinding gaat maken met een\n"
-#~ "aanmeldingsserver zoals NIS of LDAP.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Indien uw netwerk LDAP, NIS, of PDC Windows Domein aanmeldings-\n"
-#~ "diensten gebruikt voor aanmelding, selecteer dan de overeenkomende\n"
-#~ "optie als \"aanmelding\". In het geval dat u dit niet weet, raadpleeg\n"
-#~ "dan uw netwerkbeheerder.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Indien uw computer niet verbonden is aan een beheerd netwerk, zult u\n"
-#~ "willen kiezen voor \"Lokale bestanden\" als wijze van aanmelding."
+#: standalone/net_monitor:96
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Receiving\n"
+"speed:"
+msgstr "Ontvangstsnelheid:"
-#~ msgid ""
-#~ "DrakX generally detects the number of buttons your mouse possesses. If "
-#~ "not,\n"
-#~ "it assumes you have a two-button mouse and will set it up for third-"
-#~ "button\n"
-#~ "emulation. DrakX will automatically know whether it is a PS/2, serial or\n"
-#~ "USB mouse.\n"
-#~ "\n"
-#~ "If you wish to specify a different type of mouse, select the appropriate\n"
-#~ "type from the provided list.\n"
-#~ "\n"
-#~ "If you choose a mouse other than the default, a test screen will be\n"
-#~ "displayed. Use the buttons and wheel to verify that the settings are\n"
-#~ "correct. If the mouse is not working well, press the space bar or "
-#~ "[Return]\n"
-#~ "to \"Cancel\" and choose again.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Sometimes, wheel mouses are not automatically detected. You will need to\n"
-#~ "manually select it in the list. Be sure to select the one corresponding "
-#~ "to\n"
-#~ "the correct port it is attached to. After you have pressed the \"OK\"\n"
-#~ "button, a mouse image will be displayed. You then need to move the wheel "
-#~ "of\n"
-#~ "your mouse to activate it correctly. Then test that all buttons and\n"
-#~ "movements are correct."
-#~ msgstr ""
-#~ "Normaal gesproken ziet DrakX vanzelf het aantal knoppen op uw muis.\n"
-#~ "Zoniet, dan neemt het aan dat u een tweeknops-muis heeft en\n"
-#~ "zal deze instellen voor het nadoen van een derde knop. DrakX zoekt\n"
-#~ "zelf uit of dit een PS/2-, seriële- of USB-muis is.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Indien u een ander type muis wenst te specificeren, selecteer dan het\n"
-#~ "juiste type uit de getoonde lijst.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Indien u een andere muis kiest dan de standaardmuis, zult u een muis-\n"
-#~ "testscherm te zien krijgen. Gebruik de knoppen en het wieltje om te\n"
-#~ "controleren dat de instellingen goed zijn. Als de muis niet correct "
-#~ "werkt,\n"
-#~ "druk dan op de spatiebalk of Enter om te \"Annuleren\" en kies opnieuw.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Wielmuizen worden soms niet automatisch bespeurd. U dient ze handmatig\n"
-#~ "te selecteren uit de lijst. Zorg ervoor dat u degene kiest die "
-#~ "correspondeert\n"
-#~ "met het type poort waaraan de muis verbonden is. Nadat u op \"OK\" heeft\n"
-#~ "geklikt, wordt een afbeelding van een muis weergegeven. U dient dan\n"
-#~ "het wieltje van uw muis te bewegen om het op de juiste manier te "
-#~ "activeren.\n"
-#~ "Ga vervolgens na of alle knoppen en bewegingen goed werken."
+#: standalone/net_monitor:99
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Connection\n"
+"time: "
+msgstr "Verbindingstijd: "
-#~ msgid ""
-#~ "The first step is to choose your preferred language.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Please choose your preferred language for installation and system usage.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Clicking on the \"%s\" button will allow you to select other\n"
-#~ "languages to be installed on your workstation. Selecting other languages\n"
-#~ "will install the language-specific files for system documentation and\n"
-#~ "applications. For example, if you host users from Spain on your machine,\n"
-#~ "select English as the main language in the tree view and in the Advanced\n"
-#~ "section, click on the box corresponding to \"Spanish|Spain\".\n"
-#~ "\n"
-#~ "Note that multiple languages may be installed. Once you have selected "
-#~ "any\n"
-#~ "additional locales, click the \"OK\" button to continue.\n"
-#~ "\n"
-#~ "To switch from one language to the other, you can launch the\n"
-#~ "\"/usr/sbin/localedrake\" command as \"root\" to change the whole system\n"
-#~ "language, or as a simple user to only change that user's default language."
-#~ msgstr ""
-#~ "De eerste stap is het kiezen van de taal van uw voorkeur.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Kies u alstublieft uw geprefereerde taal voor installatie en gebruik "
-#~ "door\n"
-#~ "het systeem.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Door te klikken op de \"Geavanceerd\"-knop kunt u andere talen "
-#~ "selecteren\n"
-#~ "die op uw werkstation geïnstalleerd moeten worden. Het selecteren van\n"
-#~ "andere talen zal de taalspecifieke bestanden voor systeemdocumentatie\n"
-#~ "en toepassingen installeren. Als u bijvoorbeeld gastheer bent voor "
-#~ "Spaanse\n"
-#~ "gebruikers op uw machine, selecteert u Nederlands als eerste taal in het\n"
-#~ "boom-overzicht en in de Geavanceerd-afdeling klikt u op het vakje naast\n"
-#~ "\"Spaans|Spanje\".\n"
-#~ "\n"
-#~ "Merk op dat meerdere talen geïnstalleerd kunnen worden. Zodra u enige\n"
-#~ "extra taalgebieden heeft geselecteerd, klikt u op de \"OK\"-knop om "
-#~ "verder\n"
-#~ "te gaan."
+#: standalone/net_monitor:121
+#, c-format
+msgid "Wait please, testing your connection..."
+msgstr "Even geduld, bezig met testen van uw verbinding..."
-#~ msgid ""
-#~ "Normally, DrakX selects the right keyboard for you (depending on the\n"
-#~ "language you have chosen). However, you might not have a keyboard that\n"
-#~ "corresponds exactly to your language: for example, if you are an English\n"
-#~ "speaking Swiss person, you may still want your keyboard to be a Swiss\n"
-#~ "keyboard. Or if you speak English but are located in Quebec, you may "
-#~ "find\n"
-#~ "yourself in the same situation. In both cases, you will have to go back "
-#~ "to\n"
-#~ "this installation step and select an appropriate keyboard from the list.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Click on the \"More\" button to be presented with the complete list of\n"
-#~ "supported keyboards.\n"
-#~ "\n"
-#~ "If you choose a keyboard layout based on a non-latin alphabet, you will "
-#~ "be\n"
-#~ "asked in the next dialog to choose the key binding that will switch the\n"
-#~ "keyboard layout between the latin and non-latin layouts."
-#~ msgstr ""
-#~ "Normaal gesproken selecteert DrakX het juiste toetsenbord voor u\n"
-#~ "(afhankelijk van de taal die u heeft gekozen). Het is echter mogelijk "
-#~ "dat\n"
-#~ "u een toetsenbord bezit dat niet exact correspondeert met uw taal: \n"
-#~ "bijvoorbeeld, als u een Engels sprekende Zwitser bent wilt u nog steeds\n"
-#~ "dat uw toetsenbordinstelling op Zwitsers staat. Of indien u Engels "
-#~ "spreekt\n"
-#~ "maar zich in Quebec bevindt, verkeert u misschien in dezelfde situatie.\n"
-#~ "In beide gevallen zult u terug moeten gaan naar deze installatiestap\n"
-#~ "en het juiste toetsenbord uit de lijst kiezen.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Klik op de \"Meer\"-knop om de complete lijst van ondersteunde\n"
-#~ "toetsenbordindelingen te zien.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Als u een toetsenbordindeling kiest welke gebaseerd is op een niet-"
-#~ "Latijns\n"
-#~ "alfabet, zal het volgende dialoogvenster u vragen om de toetscombinatie\n"
-#~ "te kiezen die zal schakelen tussen de Latijn- en niet-Latijnse indelingen."
+#: standalone/net_monitor:149 standalone/net_monitor:162
+#, c-format
+msgid "Disconnecting from Internet "
+msgstr "Bezig met internetverbinding verbreken "
-#~ msgid ""
-#~ "DrakX now needs to know if you want to perform a default (\"Recommended"
-#~ "\")\n"
-#~ "installation or if you want to have greater control (\"Expert\") over "
-#~ "your\n"
-#~ "installation. You can also choose to do a new installation or upgrade "
-#~ "your\n"
-#~ "existing Mandrake Linux system:\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"Install\": completely wipes out the old system. However, depending "
-#~ "on\n"
-#~ "what is currently installed on your machine, you may be able to keep "
-#~ "some\n"
-#~ "old partitions (Linux or otherwise) unchanged;\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"Upgrade\": this installation class allows to simply update the\n"
-#~ "packages currently installed on your Mandrake Linux system. It keeps "
-#~ "your\n"
-#~ "hard drives' current partitions as well as user configurations. All "
-#~ "other\n"
-#~ "configuration steps remain available, similar to a normal installation;\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"Upgrade Packages Only\": this new installation class allows you to\n"
-#~ "upgrade an existing Mandrake Linux system while keeping all system\n"
-#~ "configurations unchanged. Adding new packages to the current "
-#~ "installation\n"
-#~ "is also possible.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Upgrades should work fine on Mandrake Linux systems using version \"8.1"
-#~ "\"\n"
-#~ "or later.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Depending on your GNU/Linux knowledge, select one of the following "
-#~ "choices:\n"
-#~ "\n"
-#~ " * Recommended: choose this if you have never installed a GNU/Linux\n"
-#~ "operating system. The installation will be very easy and you will only "
-#~ "be\n"
-#~ "asked a few questions;\n"
-#~ "\n"
-#~ " * Expert: if you have a good GNU/Linux understanding, you may wish to\n"
-#~ "perform a highly customized installation. Some of the decisions you will\n"
-#~ "have to make may be difficult if you do not have good GNU/Linux "
-#~ "knowledge,\n"
-#~ "so it is not recommended that those without a fair amount of experience\n"
-#~ "select this installation class."
-#~ msgstr ""
-#~ "DrakX moet nu weten of u een standaard (\"Aanbevolen\") installatie wilt\n"
-#~ "uitvoeren, of meer controle wilt kunnen uitoefenen (\"Expert\"). U heeft "
-#~ "verder\n"
-#~ "de keus tussen het uitvoeren van een nieuwe installatie en het "
-#~ "opwaarderen\n"
-#~ "van een reeds aanwezig Mandrake Linux systeem:\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"Installeren\" wist het vorige systeem volledig. Echter, afhankelijk "
-#~ "van\n"
-#~ "wat er momenteel op uw computer geïnstalleerd is, is het mogelijk om\n"
-#~ "oude (Linux- of andere) partities onveranderd te behouden.\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"Opwaarderen\" deze installatieklasse laat u eenvoudigweg de "
-#~ "pakketten\n"
-#~ "vernieuwen die nu op uw Mandrake Linux-systeem geïnstalleerd zijn. Het\n"
-#~ "behoudt de huidige partities van uw harde schijven zowel als de\n"
-#~ "gebruikersconfiguraties. Alle andere configuratiestappen van een gewone\n"
-#~ "installatie zullen beschikbaar blijven.\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"Alleen pakketten opwaarderen\" Deze nieuwe installatieklasse\n"
-#~ "laat u een bestaand Mandrake Linux-systeem opwaarderen met behoud\n"
-#~ "van de gehele systeemconfiguratie. Het is mogelijk om nieuwe pakketten\n"
-#~ "toe te voegen aan de huidige installatie.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Opwaarderen zou goed moeten gaan voor Mandrake Linux-systemen\n"
-#~ "vanaf versie \"8.1\".\n"
-#~ "\n"
-#~ "Kies, afhankelijk van uw kennis van GNU/Linux, één van de volgende\n"
-#~ "mogelijkheden:\n"
-#~ "\n"
-#~ " * Aanbevolen: kies dit als u nog nooit een GNU/Linux besturingssysteem "
-#~ "hebt\n"
-#~ "geïnstalleerd. De installatie zal erg gemakkelijk verlopen en er zullen "
-#~ "u\n"
-#~ "slechts enkele vragen gesteld worden.\n"
-#~ "\n"
-#~ " * Expert: als u een goede kennis bezit van GNU/Linux dan wilt u "
-#~ "wellicht\n"
-#~ "een in hoge mate aangepaste installatie uitvoeren. Sommige van de \n"
-#~ "beslissingen die u zult moeten maken kunnen moeilijk zijn als u geen\n"
-#~ "goede kennis heeft van GNU/Linux, dus het is niet aan te raden dat "
-#~ "diegenen\n"
-#~ "zonder een behoorlijke hoeveelheid ervaring deze installatieklasse kiezen."
+#: standalone/net_monitor:149 standalone/net_monitor:162
+#, c-format
+msgid "Connecting to Internet "
+msgstr "Bezig met verbinden met het Internet "
-#~ msgid "Please be patient. This operation can take several minutes."
-#~ msgstr "Even geduld a.u.b. Deze operatie kan enkele minuten duren."
+#: standalone/net_monitor:193
+#, c-format
+msgid "Disconnection from Internet failed."
+msgstr "Internetverbinding verbreken mislukt."
-#~ msgid ""
-#~ "At this point, you need to choose which partition(s) will be used for "
-#~ "the\n"
-#~ "installation of your Mandrake Linux system. If partitions have already "
-#~ "been\n"
-#~ "defined, either from a previous installation of GNU/Linux or from "
-#~ "another\n"
-#~ "partitioning tool, you can use existing partitions. Otherwise, hard "
-#~ "drive\n"
-#~ "partitions must be defined.\n"
-#~ "\n"
-#~ "To create partitions, you must first select a hard drive. You can select\n"
-#~ "the disk for partitioning by clicking on ``hda'' for the first IDE "
-#~ "drive,\n"
-#~ "``hdb'' for the second, ``sda'' for the first SCSI drive and so on.\n"
-#~ "\n"
-#~ "To partition the selected hard drive, you can use these options:\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"Clear all\": this option deletes all partitions on the selected "
-#~ "hard\n"
-#~ "drive;\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"Auto allocate\": this option enables to automatically create ext3 "
-#~ "and\n"
-#~ "swap partitions on your hard drive's free space;\n"
-#~ "\n"
-#~ "\"More\": gives access to additional features:\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"Save partition table\": saves the partition table to a floppy. "
-#~ "Useful\n"
-#~ "for later partition-table recovery, if necessary. It is strongly\n"
-#~ "recommended to perform this step;\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"Restore partition table\": allows to restore a previously saved\n"
-#~ "partition table from a floppy disk;\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"Rescue partition table\": if your partition table is damaged, you "
-#~ "can\n"
-#~ "try to recover it using this option. Please be careful and remember that "
-#~ "it\n"
-#~ "can fail;\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"Reload partition table\": discards all changes and loads your "
-#~ "initial\n"
-#~ "partition table;\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"Removable media automounting\": unchecking this option will force\n"
-#~ "users to manually mount and unmount removable medias such as floppies "
-#~ "and\n"
-#~ "CD-ROMs.\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"Wizard\": use this option if you wish to use a wizard to partition\n"
-#~ "your hard drive. This is recommended if you do not have a good knowledge "
-#~ "of\n"
-#~ "partitioning;\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"Undo\": use this option to cancel your changes;\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"Toggle to normal/expert mode\": allows additional actions on\n"
-#~ "partitions (type, options, format) and gives more information;\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"Done\": when you are finished partitioning your hard drive, this "
-#~ "will\n"
-#~ "save your changes back to disk.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Note: you can reach any option using the keyboard. Navigate through the\n"
-#~ "partitions using [Tab] and [Up/Down] arrows.\n"
-#~ "\n"
-#~ "When a partition is selected, you can use:\n"
-#~ "\n"
-#~ " * Ctrl-c to create a new partition (when an empty partition is "
-#~ "selected);\n"
-#~ "\n"
-#~ " * Ctrl-d to delete a partition;\n"
-#~ "\n"
-#~ " * Ctrl-m to set the mount point.\n"
-#~ "\n"
-#~ "To get information about the different filesystem types available, "
-#~ "please\n"
-#~ "read the ext2FS chapter from the ``Reference Manual''.\n"
-#~ "\n"
-#~ "If you are installing on a PPC machine, you will want to create a small "
-#~ "HFS\n"
-#~ "``bootstrap'' partition of at least 1MB, which will be used by the "
-#~ "yaboot\n"
-#~ "bootloader. If you opt to make the partition a bit larger, say 50MB, you\n"
-#~ "may find it a useful place to store a spare kernel and ramdisk images "
-#~ "for\n"
-#~ "emergency boot situations."
-#~ msgstr ""
-#~ "Op dit punt dient u te kiezen welke partitie(s) gebruikt zullen worden "
-#~ "voor\n"
-#~ "de installatie van uw Mandrake Linux systeem. Indien er reeds partities\n"
-#~ "gedefinieerd zijn, van een vorige GNU/Linux installatie of door een\n"
-#~ "ander partitioneringsprogramma, kunt u bestaande partities gebruiken.\n"
-#~ "In andere gevallen moeten er harde schijf-partities gedefinieerd worden.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Om partities te creëren, dient u eerst een harde schijf te kiezen. U kunt "
-#~ "de\n"
-#~ "te partitioneren schijf selecteren door op \"hda\" te klikken voor de "
-#~ "eerste\n"
-#~ "IDE-schijf, \"hdb\" voor de tweede, \"sda\" voor de eerste SCSI-schijf\n"
-#~ "enzovoort.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Om de geselecteerde harde schijf te partitioneren, kunt u deze opties\n"
-#~ "gebruiken:\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"Alles wissen\": deze optie verwijdert alle partities op de "
-#~ "geselecteerde\n"
-#~ "harde schijf.\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"Automatisch toewijzen\": deze optie creëert automatisch ext3- en "
-#~ "swap-\n"
-#~ "partities in de vrije ruimte op uw harde schijf.\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"Meer\": geeft toegang tot extra opties:\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"Partitietabel opslaan\": slaat de partitietabel op op een diskette. "
-#~ "Nuttig om\n"
-#~ "later zonodig de partitietabel te herstellen. Het is sterk aanbevolen "
-#~ "deze stap uit\n"
-#~ "te voeren.\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"Partitietabel herstellen\": deze optie stelt u in staat om een "
-#~ "eerder opgeslagen\n"
-#~ "partitietabel van diskette te herstellen.\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"Partitietabel redden\": indien uw partitietabel is beschadigd, kunt "
-#~ "u deze\n"
-#~ "trachten te herstellen met deze optie. Weest u voorzichtig en onthoud dat "
-#~ "dit\n"
-#~ "kan mislukken.\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"Partitietabel herladen\": gooit alle veranderingen weg en laadt de\n"
-#~ "partitietabel waarmee u begon;\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"Auto-koppeling verwisselbare media\": het deselecteren van deze "
-#~ "optie\n"
-#~ "dwingt gebruikers om handmatig verwisselbare media zoals diskettes en\n"
-#~ "CD-ROMs te koppelen en te ontkoppelen.\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"Wizard\": gebruik deze optie indien u een wizard wenst te gebruiken "
-#~ "om\n"
-#~ "uw harde schijf mee te partitioneren. Dit is aanbevolen als u geen brede "
-#~ "kennis\n"
-#~ "heeft over partitioneren.\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"Ongedaan maken\": gebruik deze optie om uw wijzigingen te "
-#~ "annuleren.\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"Naar normale / expert modus schakelen\": laat extra handelingen toe "
-#~ "op\n"
-#~ "partities (type, opties, formatteren) en geeft meer informatie.\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"Klaar\": wanneer u klaar bent met het partitioneren van uw harde "
-#~ "schijf, zal dit\n"
-#~ "de wijzigingen wegschrijven naar schijf.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Merk op: u kunt iedere optie met behulp van het toetsenbord bereiken. "
-#~ "Navigeer door\n"
-#~ "de partities met behulp van [Tab] en [Omhoog/Omlaag] pijlen.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Wanneer een partitie is geselecteerd, kunt u deze toetscombinaties "
-#~ "gebruiken:\n"
-#~ "\n"
-#~ " * Ctrl+c om een nieuwe partitie te creëren (als een lege ruimte is "
-#~ "geselecteerd);\n"
-#~ "\n"
-#~ " * Ctrl+d om een partitie te verwijderen;\n"
-#~ "\n"
-#~ " * Ctrl+m om het koppelpunt in te stellen.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Voor meer informatie over de verschillende types bestandssystemen die er "
-#~ "zijn,\n"
-#~ "leest u het hoofdstuk 'ext2fs' van de ``Referentiehandleiding''.\n"
-#~ "\n"
-#~ "In het geval dat u op een PPC computer aan het installeren bent, zult u "
-#~ "een kleine\n"
-#~ "HFS \"bootstrap\"-partitie van tenminste 1MB willen creëren welke "
-#~ "gebruikt zal\n"
-#~ "worden door de yaboot opstartlader. Indien u liever de partitie wat "
-#~ "groter maakt,\n"
-#~ "zeg 50MB, dan vindt u het misschien een nuttige plek om een reserve "
-#~ "kernel-\n"
-#~ "en ramdisk beeldbestand in op te slaan voor opstart-noodgevallen."
+#: standalone/net_monitor:194
+#, c-format
+msgid "Disconnection from Internet complete."
+msgstr "Internetverbinding verbreken voltooid."
-#~ msgid ""
-#~ "At this point, it is time to choose the security level desired for the\n"
-#~ "machine. As a rule of thumb, the more exposed the machine is, and the "
-#~ "more\n"
-#~ "the data stored in it is crucial, the higher the security level should "
-#~ "be.\n"
-#~ "However, a higher security level is generally obtained at the expense of\n"
-#~ "ease of use. Refer to the \"msec\" chapter of the ``Reference Manual'' "
-#~ "to\n"
-#~ "get more information about the meaning of these levels.\n"
-#~ "\n"
-#~ "If you do not know what to choose, keep the default option."
-#~ msgstr ""
-#~ "Op dit punt is het tijd om het gewenste beveiligingsniveau te kiezen "
-#~ "voor\n"
-#~ "deze computer. Als een vuistregel is aan te houden dat hoe meer "
-#~ "blootgesteld\n"
-#~ "de computer is, en hoe meer cruciale gegevens erop opgeslagen zijn,\n"
-#~ "hoe hoger het beveiligingsniveau moet zijn. Echter, een hoger\n"
-#~ "beveiligingsniveau gaat meestal ten koste van gebruiksgemak. U zij\n"
-#~ "verwezen naar het MSEC-hoofdstuk van de \"Referentiehandleiding\" voor\n"
-#~ "meer informatie over de betekenis van deze niveaus.\n"
-#~ "\n"
-#~ "In het geval dat u niet weet wat te kiezen, behoudt u de standaard optie."
+#: standalone/net_monitor:196
+#, c-format
+msgid "Connection complete."
+msgstr "Verbinding voltooid."
-#~ msgid ""
-#~ "Before continuing, you should read carefully the terms of the license. "
-#~ "It\n"
-#~ "covers the whole Mandrake Linux distribution, and if you do not agree "
-#~ "with\n"
-#~ "all the terms included in it, click on the \"Refuse\" button which will\n"
-#~ "immediately terminate the installation. To continue with the "
-#~ "installation,\n"
-#~ "click on the \"Accept\" button."
-#~ msgstr ""
-#~ "Voordat u verdergaat dient u eerst de voorwaarden in de licentie\n"
-#~ "aandachtig te lezen. Zij beslaan de gehele Mandrake Linux distributie,\n"
-#~ "en indien u niet akkoord gaat met alle voorwaarden erin klikt u op de\n"
-#~ "\"Weigeren\"-knop hetgeen de installatie onmiddelijk zal afbreken. Om\n"
-#~ "verder te gaan met de installatie, klikt u op de \"Accepteren\"-knop."
+#: standalone/net_monitor:197
+#, c-format
+msgid ""
+"Connection failed.\n"
+"Verify your configuration in the Mandrake Control Center."
+msgstr ""
+"Verbinding mislukt.\n"
+"Controleer uw configuratie in het Mandrake Configuratiecentrum."
-#~ msgid ""
-#~ "At the time you are installing Mandrake Linux, it is likely that some\n"
-#~ "packages have been updated since the initial release. Some bugs may have\n"
-#~ "been fixed, and security issues solved. To allow you to benefit from "
-#~ "these\n"
-#~ "updates, you are now able to download them from the Internet. Choose\n"
-#~ "\"Yes\" if you have a working Internet connection, or \"No\" if you "
-#~ "prefer\n"
-#~ "to install updated packages later.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Choosing \"Yes\" displays a list of places from which updates can be\n"
-#~ "retrieved. Choose the one nearest you. Then a package-selection tree\n"
-#~ "appears: review the selection, and press \"Install\" to retrieve and\n"
-#~ "install the selected package(s), or \"Cancel\" to abort."
-#~ msgstr ""
-#~ "Op het moment dat u Mandrake Linux installeert, is het waarschijnlijk\n"
-#~ "dat sommige pakketten vernieuwd zijn sinds het moment dat het werd\n"
-#~ "uitgebracht. Sommige onvolkomenheden kunnen gerepareerd zijn en\n"
-#~ "beveiligingsproblemen opgelost. Om u te kunnen laten profiteren van\n"
-#~ "deze vernieuwingen kunt u ze nu downloaden van het internet.\n"
-#~ "Kies \"Ja\" indien u een werkende internetverbinding heeft, of \"Nee\"\n"
-#~ "als u liever later vernieuwde pakketten installeert.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Wanneer u op \"Ja\" klikt verschijnt er een lijst van plaatsen waar\n"
-#~ "vernieuwingen van kunnen worden opgehaald. Kies degene waar\n"
-#~ "u zich het dichtst bij in de buurt bevindt. Daarna verschijnt een\n"
-#~ "pakketselectieboom: ga de selectie na en druk op \"Installeren\"\n"
-#~ "om de geselecteerde pakketten op te halen en te installeren. Druk\n"
-#~ "op \"Annuleren\" om af te breken."
+#: standalone/net_monitor:295
+#, c-format
+msgid "Color configuration"
+msgstr "Kleurenconfiguratie"
-#~ msgid ""
-#~ "Your new Mandrake Linux operating system is currently being installed.\n"
-#~ "Depending on the number of packages you will be installing and the speed "
-#~ "of\n"
-#~ "your computer, this operation could take from a few minutes to a\n"
-#~ "significant amount of time.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Please be patient."
-#~ msgstr ""
-#~ "Uw nieuwe Mandrake Linux besturingssysteem wordt nu geïnstalleerd.\n"
-#~ "Afhankelijk van het aantal pakketten dat u zult installeren en de "
-#~ "snelheid\n"
-#~ "van uw computer, kan deze operatie enkele minuten tot een behoorlijk "
-#~ "lange\n"
-#~ "tijd in beslag nemen.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Even geduld alstublieft."
+#: standalone/net_monitor:343 standalone/net_monitor:363
+#, c-format
+msgid "sent: "
+msgstr "verzonden: "
-#~ msgid ""
-#~ "Any partitions that have been newly defined must be formatted for use\n"
-#~ "(formatting means creating a filesystem on it).\n"
-#~ "\n"
-#~ "At this time, you may wish to reformat some already existing partitions "
-#~ "to\n"
-#~ "erase any data they contain. If you wish to do that, please select those\n"
-#~ "partitions as well.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Please note that it is not necessary to reformat all pre-existing\n"
-#~ "partitions. You must reformat the partitions containing the operating\n"
-#~ "system (such as \"/\", \"/usr\" or \"/var\") but you do not have to\n"
-#~ "reformat partitions containing data that you wish to keep (typically\n"
-#~ "\"/home\").\n"
-#~ "\n"
-#~ "Please be careful when selecting partitions. After formatting, all data "
-#~ "on\n"
-#~ "the selected partitions will be deleted and you will not be able to "
-#~ "recover\n"
-#~ "it.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Click on \"OK\" when you are ready to format partitions.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Click on \"Cancel\" if you want to choose another partition for your new\n"
-#~ "Mandrake Linux operating system installation.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Click on \"%s\" if you wish to select partitions that will be checked\n"
-#~ "for bad blocks on the disk."
-#~ msgstr ""
-#~ "Iedere nieuw gedefinieerde partitie moet geformatteerd worden voor\n"
-#~ "gebruik (formatteren betekent het creëren van een bestandssysteem).\n"
-#~ "\n"
-#~ "Op dit moment wilt u wellicht enkele reeds bestaande partities\n"
-#~ "herformatteren om alle gegevens erop te wissen. Indien u dat wenst\n"
-#~ "te doen, selecteert u dan ook deze partities.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Merk op dat het niet nodig is om alle reeds bestaande partities te\n"
-#~ "herformatteren. U dient de partities waar het besturingssysteem op\n"
-#~ "staat te herformatteren (zoals \"/\", \"/usr\" of \"/var\") maar u hoeft\n"
-#~ "geen partities te herformatteren die gegevens bevatten die u wenst\n"
-#~ "te bewaren (gewoonlijk \"/home\").\n"
-#~ "\n"
-#~ "Weest u alstublieft voorzichtig met het selecteren van partities. Na het\n"
-#~ "formatteren zullen alle gegevens op de geselecteerde partities "
-#~ "definitief\n"
-#~ "verwijderd zijn.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Klik op \"OK\" wanneer u klaar bent om de partities te formatteren.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Klik op \"Annuleren\" indien u een andere partitie voor uw nieuwe\n"
-#~ "Mandrake Linux besturingssysteem wilt kiezen.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Klik op \"Geavanceerd\" indien u partities wenst te selcteren die op\n"
-#~ "onleesbare blokken gecontroleerd zullen worden."
+#: standalone/net_monitor:350 standalone/net_monitor:367
+#, c-format
+msgid "received: "
+msgstr "ontvangen: "
-#~ msgid ""
-#~ "There you are. Installation is now completed and your GNU/Linux system "
-#~ "is\n"
-#~ "ready to use. Just click \"OK\" to reboot the system. You can start\n"
-#~ "GNU/Linux or Windows, whichever you prefer (if you are dual-booting), as\n"
-#~ "soon as the computer has booted up again.\n"
-#~ "\n"
-#~ "The \"%s\" button (in Expert mode only) shows two more buttons to:\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"generate auto-install floppy\": to create an installation floppy "
-#~ "disk\n"
-#~ "which will automatically perform a whole installation without the help "
-#~ "of\n"
-#~ "an operator, similar to the installation you just configured.\n"
-#~ "\n"
-#~ " Note that two different options are available after clicking the "
-#~ "button:\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"Replay\". This is a partially automated installation as the\n"
-#~ "partitioning step (and only this one) remains interactive;\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"Automated\". Fully automated installation: the hard disk is\n"
-#~ "completely rewritten, all data is lost.\n"
-#~ "\n"
-#~ " This feature is very handy when installing a great number of similar\n"
-#~ "machines. See the Auto install section on our web site;\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"Save packages selection\"(*): saves the package selection as done\n"
-#~ "previously. Then, when doing another installation, insert the floppy "
-#~ "inside\n"
-#~ "the drive and run the installation going to the help screen by pressing "
-#~ "on\n"
-#~ "the [F1] key, and by issuing >>linux defcfg=\"floppy\"<<.\n"
-#~ "\n"
-#~ "(*) You need a FAT-formatted floppy (to create one under GNU/Linux, type\n"
-#~ "\"mformat a:\")"
-#~ msgstr ""
-#~ "Alstublieft. De installatieprocedure is voltooid en uw GNU/Linux-systeem\n"
-#~ "is klaar voor gebruik. U hoeft alleen maar op \"OK\" te klikken om uw \n"
-#~ "computer opnieuw te starten. U kunt GNU/Linux of Windows opstarten,\n"
-#~ "welke u prefereert (indien u een meervoudig opstartsysteem gebruikt), \n"
-#~ "zodra de computer opnieuw is gestart.\n"
-#~ "\n"
-#~ "De \"Geavanceerd\"-knop (alleen in Expert-modus) toont twee extra \n"
-#~ "knoppen voor:\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"auto-installatiediskette aanmaken\": om een installatiediskette te\n"
-#~ "creëren welke de gehele installatie automatisch zal uitvoeren zonder een\n"
-#~ "toezichthouder, gelijkend op de installatie die u zonet heeft\n"
-#~ "geconfigureerd.\n"
-#~ "\n"
-#~ " Merk op dat er twee verschillende opties zijn na het aanklikken\n"
-#~ " van deze knop:\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"Afspelen\". Dit is een gedeeltelijk geautomatiseerde installatie, "
-#~ "omdat\n"
-#~ "de partitioneringsstap (alleen deze) interactief blijft.\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"Geautomatiseerd\". Volledig geautomatiseerde installatie: de "
-#~ "harde\n"
-#~ "schijf wordt volledig overschreven en alle gegevens erop raken verloren.\n"
-#~ "\n"
-#~ " Deze mogelijkheid is erg handig wanneer u een grote hoeveelheid\n"
-#~ "soortgelijke computers installeert. Zie ook de Auto-installatie afdeling "
-#~ "op\n"
-#~ "onze website.\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"Pakketselectie opslaan\"(*) : slaat de pakketselectie op zoals u "
-#~ "hem\n"
-#~ "eerder heeft gemaakt. Vervolgens, wanneer u een andere installatie\n"
-#~ "uitvoert, plaatst u de diskette in het diskettestation en draait u het\n"
-#~ "installatieprogramma waarna u naar het helpscherm gaat door op de\n"
-#~ "[F1]-toets te drukken, en door ''linux defcfg=\"floppy\" '' in te geven.\n"
-#~ "\n"
-#~ "(*) U heeft een FAT-geformatteerde dskette nodig (om er één onder\n"
-#~ "GNU/Linux te creëren, typt u \"mformat a:\")"
+#: standalone/net_monitor:357
+#, c-format
+msgid "average"
+msgstr "gemiddelde"
-#~ msgid ""
-#~ "You now need to choose where you want to install the Mandrake Linux\n"
-#~ "operating system on your hard drive. If your hard drive is empty or if "
-#~ "an\n"
-#~ "existing operating system is using all the available space, you will "
-#~ "need\n"
-#~ "to partition it. Basically, partitioning a hard drive consists of "
-#~ "logically\n"
-#~ "dividing it to create space to install your new Mandrake Linux system.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Because the partitioning process' effects are usually irreversible,\n"
-#~ "partitioning can be intimidating and stressful if you are an "
-#~ "inexperienced\n"
-#~ "user. Fortunately, there is a wizard which simplifies this process. "
-#~ "Before\n"
-#~ "beginning, please consult the manual and take your time.\n"
-#~ "\n"
-#~ "If you are running the installation in Expert mode, you will enter\n"
-#~ "DiskDrake, the Mandrake Linux partitioning tool, which allows you to\n"
-#~ "fine-tune your partitions. See the DiskDrake section in the ``Starter\n"
-#~ "Guide''. From the installation interface, you can use the wizards as\n"
-#~ "described here by clicking the dialog's \"Wizard\" button.\n"
-#~ "\n"
-#~ "If partitions have already been defined, either from a previous\n"
-#~ "installation or from another partitioning tool, simply select those to\n"
-#~ "install your Linux system.\n"
-#~ "\n"
-#~ "If partitions are not defined, you will need to create them using the\n"
-#~ "wizard. Depending on your hard drive configuration, several options are\n"
-#~ "available.\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"Use free space\": this option will simply lead to an automatic\n"
-#~ "partitioning of your blank drive(s). You will not be prompted further;\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"Use existing partition\": the wizard has detected one or more "
-#~ "existing\n"
-#~ "Linux partitions on your hard drive. If you want to use them, choose "
-#~ "this\n"
-#~ "option. You will then be asked to choose the mount points associated to\n"
-#~ "each of the partitions. The legacy mount points are selected by default,\n"
-#~ "and you should generally keep them.\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"Use the free space on the Windows partition\": if Microsoft Windows "
-#~ "is\n"
-#~ "installed on your hard drive and takes all the space available on it, "
-#~ "you\n"
-#~ "have to create free space for Linux data. To do so, you can delete your\n"
-#~ "Microsoft Windows partition and data (see ``Erase entire disk'' or "
-#~ "``Expert\n"
-#~ "mode'' solutions) or resize your Microsoft Windows partition. Resizing "
-#~ "can\n"
-#~ "be performed without the loss of any data, provided you previously\n"
-#~ "defragment the Windows partition. Backing up your data won't hurt "
-#~ "either..\n"
-#~ "This solution is recommended if you want to use both Mandrake Linux and\n"
-#~ "Microsoft Windows on the same computer.\n"
-#~ "\n"
-#~ " Before choosing this option, please understand that after this\n"
-#~ "procedure, the size of your Microsoft Windows partition will be smaller\n"
-#~ "than at the present time. You will have less free space under Microsoft\n"
-#~ "Windows to store your data or to install new software;\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"Erase entire disk\": if you want to delete all data and all "
-#~ "partitions\n"
-#~ "present on your hard drive and replace them with your new Mandrake Linux\n"
-#~ "system, choose this option. Be careful with this solution because you "
-#~ "will\n"
-#~ "not be able to revert your choice after you confirm;\n"
-#~ "\n"
-#~ " !! If you choose this option, all data on your disk will be lost. !!\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"Remove Windows\": this will simply erase everything on the drive "
-#~ "and\n"
-#~ "begin fresh, partitioning everything from scratch. All data on your disk\n"
-#~ "will be lost;\n"
-#~ "\n"
-#~ " !! If you choose this option, all data on your disk will be lost. !!\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"Expert mode\": choose this option if you want to manually partition\n"
-#~ "your hard drive. Be careful -- it is a powerful but dangerous option. "
-#~ "You\n"
-#~ "can very easily lose all your data. Hence, do not choose this unless you\n"
-#~ "know what you are doing. To know how to use the DiskDrake utility used\n"
-#~ "here, refer to the section ``Managing Your Partitions'' of the "
-#~ "````Starter\n"
-#~ "Guide''''"
-#~ msgstr ""
-#~ "Op dit punt moet u kiezen waar op uw harde schijf u uw Mandrake Linux\n"
-#~ "besturingssysteem wilt installeren. Als uw harde schijf leeg is of als "
-#~ "een\n"
-#~ "ander besturingssysteem alle beschikbare ruimte inneemt, dan zult u\n"
-#~ "de harde schijf moeten partitioneren. Partitioneren houdt in dat u uw "
-#~ "harde\n"
-#~ "schijf in logische stukken onderverdeelt om ruimte te creëren voor uw "
-#~ "nieuwe\n"
-#~ "Mandrake Linux besturingssysteem.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Omdat de effecten van het partitioneringsproces over het algemeen niet\n"
-#~ "terug te draaien zijn, kan partitioneren intimiderend en spannend zijn "
-#~ "voor\n"
-#~ "een onervaren gebruiker. Gelukkig is er een wizard die dit proces\n"
-#~ "vereenvoudigt. Raadpleeg de handleiding voordat u begint en neem de\n"
-#~ "tijd.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Indien u de installatie in expert-modus draait, komt u terecht in "
-#~ "DiskDrake,\n"
-#~ "het partitioneringsprogramma van Mandrake Linux, dat u in staat stelt\n"
-#~ "om uw partities precies af te stellen. Zie het hoofdstuk over DiskDrake\n"
-#~ "in de handleiding. Voor de installatie-interace kunt u de wizards "
-#~ "gebruiken\n"
-#~ "die hier beschreven zijn door op de \"Wizard\"-knop van het "
-#~ "dialoogvenster\n"
-#~ "te klikken.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Indien er reeds partities gedefinieerd zijn, hetzij van een vorige "
-#~ "installatie\n"
-#~ "hetzij door een ander partitioneringsprogramma, dan kunt u deze\n"
-#~ "eenvoudigweg selecteren om uw Linux-systeem op te installeren.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Indien er geen partities gedefinieerd zijn, zult u ze moeten aanmaken "
-#~ "met\n"
-#~ "de wizard. Afhankelijk van de configuratie van uw harde schijf, zijn er\n"
-#~ "verscheidene opties beschikbaar:\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"Vrije ruimte gebruiken\": deze optie zal leiden tot het automatisch\n"
-#~ "partitioneren van uw lege schijf/schijven. Er worden u verder geen "
-#~ "vragen\n"
-#~ "gesteld.\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"Bestaande partitie gebruiken\": de wizard heeft één of meer "
-#~ "bestaande\n"
-#~ "Linux-partities op uw harde schijf gevonden. Indien u deze wilt "
-#~ "gebruiken,\n"
-#~ "kiest u deze optie. Vervolgens zal u gevraagd worden de koppelpunten te\n"
-#~ "kiezen die met elk van de partities geassocieerd zijn. De bestaande\n"
-#~ "koppelpunten zijn standaard al geselecteerd en meestal is het het beste\n"
-#~ "als u deze behoudt.\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"Vrije ruime op de Windows-partitie gebruiken\": indien Microsoft "
-#~ "Windows\n"
-#~ "op uw harde schijf is geïnstalleerd en alle beschikbare ruimte in beslag "
-#~ "neemt,\n"
-#~ "dient u vrije ruimte te creëren voor Linux-gegevens. Om dat te doen, kunt "
-#~ "u uw\n"
-#~ "Microsoft Windows-partitie en -gegevens wissen (zie \"Gehele schijf wissen"
-#~ "\"\n"
-#~ "of \"Expert-modus\"-oplossingen) of uw Microsoft Windows-partitie\n"
-#~ "verkleinen. Het aanpassen van de grootte kan bewerkstelligd worden "
-#~ "zonder\n"
-#~ "verlies van enige gegevens, vooropgesteld dat u eerst de Windows-"
-#~ "partitie\n"
-#~ "gedefragmenteerd heeft. Een reservekopie maken van uw gegevens kan\n"
-#~ "ook geen kwaad. Deze oplossing is aanbevolen indien u zowel\n"
-#~ "Mandrake Linux en Microsoft Windows op dezelfde computer wilt gebruiken.\n"
-#~ "\n"
-#~ " Laat het goed tot u doordringen, voordat u deze optie kiest, dat uw\n"
-#~ "Microsoft Windows partitie na afloop van deze procedure minder groot\n"
-#~ "zal zijn dan hij nu is. U zult minder vrije ruimte hebben onder\n"
-#~ "Microsoft Windows om uw gegevens op te slaan of om nieuwe software te\n"
-#~ "installeren.\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"Gehele schijf wissen\": indien u alle gegevens en alle partities op "
-#~ "uw\n"
-#~ "harde schijf wilt verwijderen en vervangen door uw nieuwe Mandrake "
-#~ "Linux-\n"
-#~ "systeem, kiest u deze optie. Weest u voorzichtig met deze oplossing omdat "
-#~ "u\n"
-#~ "na bevestiging deze keuze niet meer ongedaan kunt maken.\n"
-#~ "\n"
-#~ " !! Als u deze optie kiest, zullen alle gegevens op uw schijf verloren "
-#~ "gaan. !!\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"Windows verwijderen\": dit wist simpelweg alles op de schijf en "
-#~ "begint van\n"
-#~ "voren af aan met partitioneren. Alle gegevens op uw schijf zullen "
-#~ "verloren\n"
-#~ "gaan.\n"
-#~ "\n"
-#~ " !! Als u deze optie kiest, zullen alle gegevens op uw schijf verloren "
-#~ "gaan. !!\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"Expert-modus\": kies deze optie indien u handmatig uw harde schijf "
-#~ "wenst\n"
-#~ "te partitioneren. Weest u voorzichtig - het is een krachtige maar "
-#~ "riskante keuze.\n"
-#~ "U kunt erg gemakkelijk al uw gegevens kwijtraken. Kiest u derhalve niet "
-#~ "hiervoor\n"
-#~ "tenzij u weet wat u doet. Om te leren hoe u het DiskDrake-hulpprogramma "
-#~ "kunt\n"
-#~ "gebruiken zij u verwezen naar het hoofdstuk ``Uw partities beheren'' in "
-#~ "de\n"
-#~ "handleiding."
+#: standalone/net_monitor:360
+#, c-format
+msgid "Local measure"
+msgstr "Lokaal gemeten"
-#~ msgid ""
-#~ "The Mandrake Linux CD-ROM has a built-in rescue mode. You can access it "
-#~ "by\n"
-#~ "booting from the CD-ROM, press the >>F1<< key at boot and type "
-#~ ">>rescue<<\n"
-#~ "at the prompt. But in case your computer cannot boot from the CD-ROM, "
-#~ "you\n"
-#~ "should come back to this step for help in at least two situations:\n"
-#~ "\n"
-#~ " * when installing the bootloader, DrakX will rewrite the boot sector (\n"
-#~ "MBR) of your main disk (unless you are using another boot manager), to\n"
-#~ "allow you to start up with either Windows or GNU/Linux (assuming you "
-#~ "have\n"
-#~ "Windows in your system). If you need to reinstall Windows, the Microsoft\n"
-#~ "install process will rewrite the boot sector, and then you will not be "
-#~ "able\n"
-#~ "to start GNU/Linux!\n"
-#~ "\n"
-#~ " * if a problem arises and you cannot start up GNU/Linux from the hard\n"
-#~ "disk, this floppy disk will be the only means of starting up GNU/Linux. "
-#~ "It\n"
-#~ "contains a fair number of system tools for restoring a system, which has\n"
-#~ "crashed due to a power failure, an unfortunate typing error, a typo in a\n"
-#~ "password, or any other reason.\n"
-#~ "\n"
-#~ "If you say \"Yes\", you will be asked to enter a disk inside the drive. "
-#~ "The\n"
-#~ "floppy disk you will insert must be empty or contain data which you do "
-#~ "not\n"
-#~ "need. You will not have to format it since DrakX will rewrite the whole\n"
-#~ "disk."
-#~ msgstr ""
-#~ "De Mandrake Linux CD-ROM heeft een ingebouwde reddings-modus. U kunt\n"
-#~ "erbij komen door op te starten van de CD-ROM, de \"F1\"-toets in te "
-#~ "drukken\n"
-#~ "bij het opstartscherm en \"rescue\" in te typen bij de aanwijzing. Maar "
-#~ "in het\n"
-#~ "geval dat uw computer niet kan opstarten van de CD-ROM, moet u "
-#~ "terugkomen\n"
-#~ "naar deze stap voor hulp in tenminste twee situaties:\n"
-#~ "\n"
-#~ " * wanneer de opstartlader geïnstalleerd wordt, zal DrakX de boot sector "
-#~ "(MBR)\n"
-#~ "van uw eerste harde schijf overschrijven (tenzij u een andere "
-#~ "opstartbeheerder\n"
-#~ "gebruikt) zodat u op kunt starten met ofwel Windows ofwel GNU/Linux "
-#~ "(ervan\n"
-#~ "uitgaand dat u Windows op uw systeem heeft). Indien u Windows opnieuw\n"
-#~ "moet installeren, zal het Microsoft installatieproces de boot sector "
-#~ "herschrijven,\n"
-#~ "en u zult dan niet meer in staat zijn GNU/Linux op te starten!\n"
-#~ "\n"
-#~ " * indien een probleem zich voordoet waardoor u GNU/Linux niet van de "
-#~ "harde\n"
-#~ "schijf kunt opstarten, zal deze diskette de enige manier zijn om GNU/"
-#~ "Linux\n"
-#~ "op te starten. Hij bevat een behoorlijk aantal systeemgereedschappen om\n"
-#~ "uw systeem in oude staat te herstellen wanneer het gecrashed is door een\n"
-#~ "stroomonderbreking, een ongelukkige typfout, een vergissing in een\n"
-#~ "wachtwoord, of wat voor reden dan ook.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Indien u \"Ja\" zegt, wordt u gevraagd een diskette te plaatsen in het\n"
-#~ "diskettestation. De diskette moet leeg zijn of geen gegevens bevatten "
-#~ "die\n"
-#~ "u nog nodig heeft. Het is niet nodig om hem te formatteren omdat DrakX "
-#~ "de\n"
-#~ "gehele diskette zal herschrijven."
+#: standalone/net_monitor:392
+#, c-format
+msgid "transmitted"
+msgstr "overgebracht"
-#~ msgid ""
-#~ "X (for X Window System) is the heart of the GNU/Linux graphical "
-#~ "interface\n"
-#~ "on which all the graphical environments (KDE, GNOME, AfterStep,\n"
-#~ "WindowMaker, etc.) bundled with Mandrake Linux rely.\n"
-#~ "\n"
-#~ "You will be presented the list of available resolutions and color depth\n"
-#~ "available for your hardware. Choose the one that best suit your needs "
-#~ "(you\n"
-#~ "will be able to change that after installation though). When you are\n"
-#~ "satisfied with the sample shown in the monitor, click \"OK\". A window "
-#~ "will\n"
-#~ "then appear and ask you if you can see it.\n"
-#~ "\n"
-#~ "If you are doing an \"Expert\" installation, you will enter the X\n"
-#~ "configuration wizard. See the corresponding section of the manual for "
-#~ "more\n"
-#~ "information about this wizard.\n"
-#~ "\n"
-#~ "If you can see the message during the test, and answer \"Yes\", then "
-#~ "DrakX\n"
-#~ "will proceed to the next step. If you cannot see the message, it simply\n"
-#~ "means that the configuration was wrong and the test will automatically "
-#~ "end\n"
-#~ "after 10 seconds, restoring the screen. Refer then to the video\n"
-#~ "configuration section of the user guide for more information on how to\n"
-#~ "configure your display."
-#~ msgstr ""
-#~ "X (voor X Window System) is het hart van de GNU/Linux grafische "
-#~ "interface\n"
-#~ "waarvan alle grafische omgevingen (KDE, GNOME, AfterStep, WindowMaker,\n"
-#~ "etc) die met Mandrake Linux zijn meegeleverd, afhankelijk zijn. In deze "
-#~ "stap\n"
-#~ "zal DrakX trachten X automatisch te configureren.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Het is uiterst ongebruikelijk dat dit mislukt, tenzij de hardware erg oud "
-#~ "(of\n"
-#~ "erg nieuw) is. Als het slaagt, zal X automatisch gestart worden in het "
-#~ "beste\n"
-#~ "oplossend vermogen mogelijk, afhankelijk van de grootte van uw monitor.\n"
-#~ "Een venster zal verschijnen en u vragen of u het kunt zien.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Indien u een \"Expert\"-installatie uitvoert, komt u in de X "
-#~ "configuratiewizard.\n"
-#~ "Zie het corresponderende stuk in de handleiding voor meer informatie "
-#~ "over\n"
-#~ "deze wizard.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Als u het bericht tijdens de test kunt zien en \"Ja\" antwoordt, zal "
-#~ "DrakX\n"
-#~ "doorgaan naar de volgende stap. Zoniet, dan betekent dat gewoon dat de\n"
-#~ "instelling onjuist was. De test zal in dat geval automatisch eindigen na\n"
-#~ "10 seconden en het scherm herstellen. Voor meer informatie over hoe u\n"
-#~ "uw beeldscherm moet configureren zij u verwezen naar het hoofdstuk over\n"
-#~ "videoconfiguratie in de handleiding."
+#: standalone/net_monitor:393
+#, c-format
+msgid "received"
+msgstr "ontvangen"
-#~ msgid ""
-#~ "GNU/Linux manages time in GMT (Greenwich Mean Time) and translates it in\n"
-#~ "local time according to the time zone you selected. It is however "
-#~ "possible\n"
-#~ "to deactivate this by unselecting \"Hardware clock set to GMT\" so that "
-#~ "the\n"
-#~ "hardware clock is the same as the system clock. This is useful when the\n"
-#~ "machine is hosting another operating system like Windows.\n"
-#~ "\n"
-#~ "The \"Automatic time synchronization\" option will automatically "
-#~ "regulate\n"
-#~ "the clock by connecting to a remote time server on the Internet. In the\n"
-#~ "list that is presented, choose a server located near you. Of course you\n"
-#~ "must have a working Internet connection for this feature to work. It "
-#~ "will\n"
-#~ "actually install on your machine a time server which can be optionally "
-#~ "used\n"
-#~ "by other machines on your local network."
-#~ msgstr ""
-#~ "GNU/Linux houdt de tijd bij in GMT (Greenwich Mean Time) en vertaalt\n"
-#~ "het naar lokale tijd volgens de tijdzone die u geselecteerd heeft. Het "
-#~ "is\n"
-#~ "echter mogelijk om dit te deactiveren door \"Hardware klok ingesteld op\n"
-#~ "GMT\" te deselecteren zodat de hardware-klok dezelfde is als de systeem-\n"
-#~ "klok. Dit is nuttig wanneer er op de computer nog een ander besturings-\n"
-#~ "systeem staat zoals Windows.\n"
-#~ "\n"
-#~ "De \"Automatische tijdssynchronisatie\"-optie zal de klok automatisch\n"
-#~ "bijstellen door verbinding te maken met een tijdsserver op internet. In\n"
-#~ "de getoonde lijst kunt u een server kiezen bij u in de buurt. Uiteraard\n"
-#~ "moet u een werkende internetverbinding hebben voordat deze functie\n"
-#~ "werkt. Dit zorgt er tevens voor dat er een tijdsserver op uw computer\n"
-#~ "wordt geïnstalleerd die mogelijkerwijs gebruikt kan worden door\n"
-#~ "andere computers op uw lokale netwerk."
+#: standalone/net_monitor:411
+#, c-format
+msgid ""
+"Warning, another internet connection has been detected, maybe using your "
+"network"
+msgstr ""
+"Waarschuwing: een andere internetverbinding is bespeurd, misschien gebruikt "
+"deze uw netwerk."
-#~ msgid ""
-#~ "You may now choose which services you wish to start at boot time.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Here are listed all the services available with the current "
-#~ "installation.\n"
-#~ "Review them carefully and uncheck those which are not always needed at "
-#~ "boot\n"
-#~ "time.\n"
-#~ "\n"
-#~ "You can get a short explanatory text about a service by selecting a\n"
-#~ "specific service. However, if you are not sure whether a service is "
-#~ "useful\n"
-#~ "or not, it is safer to leave the default behavior.\n"
-#~ "\n"
-#~ "!! At this stage, be very careful if you intend to use your machine as a\n"
-#~ "server: you will probably not want to start any services which you do "
-#~ "not\n"
-#~ "need. Please remember that several services can be dangerous if they are\n"
-#~ "enabled on a server. In general, select only the services you really "
-#~ "need.\n"
-#~ "!!"
-#~ msgstr ""
-#~ "U kunt nu kiezen welke diensten u wil gestart hebben bij het opstarten.\n"
-#~ "\n"
-#~ "In dit overzicht staan alle diensten die beschikbaar zijn in de huidige\n"
-#~ "installatie. Kijk ze aandachtig na en de-selecteer degenen die niet "
-#~ "altijd\n"
-#~ "nodig zijn bij het opstarten.\n"
-#~ "\n"
-#~ "U kunt een korte uitleg krijgen over een dienst door een specifieke "
-#~ "dienst\n"
-#~ "te selecteren. Wanneer u niet zeker bent of een dienst nuttig is of "
-#~ "niet,\n"
-#~ "dan is het veiliger om de standaard-instelling over te nemen.\n"
-#~ "\n"
-#~ "!! Wees vooral voorzichtig in deze stap als u uw machine als een server \n"
-#~ "wilt gebruiken: u zult waarschijnlijk de diensten die u niet nodig heeft "
-#~ "niet\n"
-#~ "willen starten. Onthoudt alstublieft dat een aantal diensten riskant "
-#~ "kunnen\n"
-#~ "zijn indien ze geactiveerd zijn op een server. In het algemeen geldt: "
-#~ "kies\n"
-#~ "alleen de diensten die u echt nodig heeft.\n"
-#~ "!!"
+#: standalone/net_monitor:417
+#, c-format
+msgid "Disconnect %s"
+msgstr "Verbinding %s verbreken"
-#~ msgid ""
-#~ "You are now able to set up your Internet/network connection. If you wish "
-#~ "to\n"
-#~ "connect your computer to the Internet or to a local network, click \"OK"
-#~ "\".\n"
-#~ "The autodetection of network devices and modem will be launched. If this\n"
-#~ "detection fails, uncheck the \"Use auto-detection\" box next time. You "
-#~ "may\n"
-#~ "also choose not to configure the network, or do it later; in that case,\n"
-#~ "simply click the \"Cancel\" button.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Available connections are: traditional modem, ISDN modem, ADSL "
-#~ "connection,\n"
-#~ "cable modem, and finally a simple LAN connection (Ethernet).\n"
-#~ "\n"
-#~ "Here, we will not detail each configuration. Simply make sure that you "
-#~ "have\n"
-#~ "all the parameters from your Internet Service Provider or system\n"
-#~ "administrator.\n"
-#~ "\n"
-#~ "You can consult the ``Starter Guide'' chapter about Internet connections\n"
-#~ "for details about the configuration, or simply wait until your system is\n"
-#~ "installed and use the program described there to configure your "
-#~ "connection.\n"
-#~ "\n"
-#~ "If you wish to configure the network later after installation, or if you\n"
-#~ "are finished configuring your network connection, click \"Cancel\"."
-#~ msgstr ""
-#~ "Het is nu mogelijk om uw internet- of netwerkverbinding in te stellen.\n"
-#~ "Indien u wenst uw computer aan het Internet of aan een lokaal netwerk te\n"
-#~ "verbinden, klik dan op \"OK\". De automatische bespeuring van netwerk-\n"
-#~ "apparaten en modem zal worden opgestart. Als deze bespeuring mislukt,\n"
-#~ "deselecteer dan het \"Automatische bespeuring gebruiken\"-vakje de\n"
-#~ "volgende keer. U kunt ook besluiten het netwerk niet te configureren of\n"
-#~ "het later pas te doen; in dat geval klikt u op de \"Annuleren\"-knop.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Beschikbare verbindingstypen zijn: conventionele modem, ISDN-adapter,\n"
-#~ "ADSL-verbinding, kabelmodem en tenslotte een eenvoudige\n"
-#~ "LAN-verbinding (Ethernet).\n"
-#~ "\n"
-#~ "Wij zullen hier niet tot in detail ingaan op elke configuratie. Zorgt u "
-#~ "er\n"
-#~ "gewoon voor dat u alle instellingen van uw Internetprovider of\n"
-#~ "systeembeheerder bij de hand heeft.\n"
-#~ "\n"
-#~ "U kunt het hoofdstuk over internetverbindingen in het handboek\n"
-#~ "raadplegen voor details over de instellingen, of gewoon wachten\n"
-#~ "totdat uw systeem geïnstalleerd is en dan het daarin beschreven\n"
-#~ "programma gebruiken om uw verbinding in te stellen.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Indien u wenst het netwerk later na de installatie in te stellen of\n"
-#~ "indien u klaar bent met het instellen van uw verbinding, klikt u\n"
-#~ "op \"Annuleren\"."
+#: standalone/net_monitor:417
+#, c-format
+msgid "Connect %s"
+msgstr "%s verbinden"
-#~ msgid ""
-#~ "Finally, depending on whether or not you chose to be able to select\n"
-#~ "individual packages, you will be presented a tree containing all "
-#~ "packages\n"
-#~ "classified by groups and subgroups. While browsing the tree, you can "
-#~ "select\n"
-#~ "entire groups, subgroups, or individual packages.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Whenever you select a package on the tree, a description appears on the\n"
-#~ "right. When your selection is finished, click the \"Install\" button "
-#~ "which\n"
-#~ "will then launch the installation process. Depending on the speed of "
-#~ "your\n"
-#~ "hardware and the number of packages that need to be installed, it may "
-#~ "take\n"
-#~ "a while to complete the process. An installation time estimate is "
-#~ "displayed\n"
-#~ "on the screen, to help you gauge if there is sufficient time to enjoy a "
-#~ "cup\n"
-#~ "of coffee.\n"
-#~ "\n"
-#~ "!! If a server package has been selected, either intentionally or "
-#~ "because\n"
-#~ "it was part of a whole group, you will be asked to confirm that you "
-#~ "really\n"
-#~ "want those servers to be installed. Under Mandrake Linux, any installed\n"
-#~ "servers are started by default at boot time. Even if they are safe and "
-#~ "have\n"
-#~ "no known issues at the time the distribution was shipped, it may happen\n"
-#~ "that security holes are discovered after this version of Mandrake Linux "
-#~ "was\n"
-#~ "finalized. If you do not know what a particular service is supposed to "
-#~ "do\n"
-#~ "or why it is being installed, then click \"No\". Clicking \"Yes\" will\n"
-#~ "install the listed services and they will be started automatically by\n"
-#~ "default. !!\n"
-#~ "\n"
-#~ "The \"Automatic dependencies\" option simply disables the warning dialog\n"
-#~ "which appears whenever the installer automatically selects a package. "
-#~ "This\n"
-#~ "occurs because it has determined that it needs to satisfy a dependency "
-#~ "with\n"
-#~ "another package in order to successfully complete the installation.\n"
-#~ "\n"
-#~ "The tiny floppy disk icon at the bottom of the list allows to load the\n"
-#~ "package list chosen during a previous installation. Clicking on this "
-#~ "icon\n"
-#~ "will ask you to insert a floppy disk previously created at the end of\n"
-#~ "another installation. See the second tip of the previous step on how to\n"
-#~ "create such a floppy disk."
-#~ msgstr ""
-#~ "Tenslotte, afhankelijk van uw keus om al dan niet individuele pakketten\n"
-#~ "te selecteren, wordt u een boom getoond die alle pakketten bevat\n"
-#~ "geclassificeerd in groepen en subgroepen. Terwijl u door de boom "
-#~ "bladert,\n"
-#~ "kunt u gehele groepen, subgroepen of individuele pakketten selecteren.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Wanneer u een pakket in de boom selecteert, verschijnt een beschrijving\n"
-#~ "aan de rechterkant. Zodra uw selectie klaar is, klikt u de \"Installeren"
-#~ "\"-\n"
-#~ "knop welke het installatieproces in gang zal zetten. Afhankelijk van de\n"
-#~ "snelheid van uw apparatuur en het aantal pakketten dat geïnstalleerd\n"
-#~ "moet worden, kan het enige tijd duren om het proces te voltooien. Een\n"
-#~ "geschatte tijd tot voltooiing wordt weergegeven op het scherm om u te\n"
-#~ "helpen inschatten of er nog tijd is om te genieten van een kopje koffie.\n"
-#~ "\n"
-#~ "!! Als een server-pakket geselecteerd is, ofwel bedoeld ofwel omdat\n"
-#~ "het onderdeel is van een hele groep, zal u gevraagd worden om\n"
-#~ "te bevestigen dat u deze servers echt wilt installeren. Onder Mandrake\n"
-#~ "Linux worden alle geïnstalleerde servers standaard ingeschakeld\n"
-#~ "tijdens het opstarten. Zelfs wanneer zij veilig zijn en geen bekende\n"
-#~ "beveiligingsgebreken hadden op het moment dat de distributie werd\n"
-#~ "uitgebracht, kan het gebeuren dat beveiligingsfouten ontdekt worden\n"
-#~ "nadat deze versie van Mandrake Linux afgemaakt werd. Indien u niet\n"
-#~ "weet wat een bepaalde dienst geacht wordt te doen of waarom het\n"
-#~ "geïnstalleerd wordt, klikt u dan \"Nee\". Klikken op \"Ja\" zorgt ervoor\n"
-#~ "dat de getoonde diensten geïnstalleerd worden en dat ze automatisch\n"
-#~ "ingeschakeld zullen worden. !!\n"
-#~ "\n"
-#~ "De \"Automatische afhankelijkheden\"-optie schakelt eenvoudigweg het\n"
-#~ "waarschuwingsvenster uit dat verschijnt wanneer het installatieprogramma\n"
-#~ "automatisch een pakket selecteert. Dit gebeurt omdat het vastgesteld "
-#~ "heeft\n"
-#~ "dat het een afhankelijkheid moet vervullen met een ander pakket om de\n"
-#~ "installatie succesvol te kunnen voltooien.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Het kleine diskette-pictogram onderaan de lijst stelt u in staat de\n"
-#~ "pakketten-lijst te laden die tijdens een eerdere installatie gekozen "
-#~ "was.\n"
-#~ "Als u klikt op dit pictogram zal u gevraagd worden een diskette in het\n"
-#~ "diskettestation te plaatsen welke gecreëerd was aan het eind van een\n"
-#~ "andere installatie. Zie de tweede tip van de laatste stap over hoe u een\n"
-#~ "dergelijke diskette aanmaakt."
+#: standalone/net_monitor:422
+#, c-format
+msgid "No internet connection configured"
+msgstr "Geen internetverbinding geconfigureerd"
-#~ msgid ""
-#~ "It is now time to specify which programs you wish to install on your\n"
-#~ "system. There are thousands of packages available for Mandrake Linux, "
-#~ "and\n"
-#~ "you are not supposed to know them all by heart.\n"
-#~ "\n"
-#~ "If you are performing a standard installation from a CD-ROM, you will "
-#~ "first\n"
-#~ "be asked to specify the CDs you currently have (in Expert mode only). "
-#~ "Check\n"
-#~ "the CD labels and highlight the boxes corresponding to the CDs you have\n"
-#~ "available for installation. Click \"OK\" when you are ready to continue.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Packages are sorted in groups corresponding to a particular use of your\n"
-#~ "machine. The groups themselves are sorted into four sections:\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"Workstation\": if you plan to use your machine as a workstation,\n"
-#~ "select one or more of the corresponding groups;\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"Development\": if your machine is to be used for programming, "
-#~ "choose\n"
-#~ "the desired group(s);\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"Server\": if your machine is intended to be a server, you will be "
-#~ "able\n"
-#~ "to select which of the most common services you wish to install on your\n"
-#~ "machine;\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"Graphical Environment\": finally, this is where you will choose "
-#~ "your\n"
-#~ "preferred graphical environment. At least one must be selected if you "
-#~ "want\n"
-#~ "to have a graphical workstation!\n"
-#~ "\n"
-#~ "Moving the mouse cursor over a group name will display a short "
-#~ "explanatory\n"
-#~ "text about that group. If you unselect all groups when performing a "
-#~ "regular\n"
-#~ "installation (by opposition to an upgrade), a dialog will pop up "
-#~ "proposing\n"
-#~ "different options for a minimal installation:\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"With X\": install the fewest packages possible to have a working\n"
-#~ "graphical desktop;\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"With basic documentation\": installs the base system plus basic\n"
-#~ "utilities and their documentation. This installation is suitable for\n"
-#~ "setting up a server;\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"Truly minimal install\": will install the strict minimum necessary "
-#~ "to\n"
-#~ "get a working Linux system, in command line only. This installation is\n"
-#~ "about 65Mb large.\n"
-#~ "\n"
-#~ "You can check the \"Individual package selection\" box, which is useful "
-#~ "if\n"
-#~ "you are familiar with the packages being offered or if you want to have\n"
-#~ "total control over what will be installed.\n"
-#~ "\n"
-#~ "If you started the installation in \"Upgrade\" mode, you can unselect "
-#~ "all\n"
-#~ "groups to avoid installing any new package. This is useful to repair or\n"
-#~ "update an existing system."
-#~ msgstr ""
-#~ "Het is nu tijd om te bepalen welke programma's u op uw systeem\n"
-#~ "wenst te installeren. Er zijn duizenden pakketten beschikbaar voor "
-#~ "Mandrake\n"
-#~ "Linux, en er wordt niet van u verwacht dat u ze allemaal uit uw hoofd "
-#~ "kent.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Indien u een standaard-installatie vanaf CD-ROM uitvoert, zal u eerst\n"
-#~ "gevraagd worden aan te geven welke CD's u bij de hand heeft (alleen\n"
-#~ "in Expert-modus). Ga de CD-etiketten na en selecteer de vakjes die\n"
-#~ "corresponderen met de CD's die u heeft voor de installatie. Klik op \"OK"
-#~ "\"\n"
-#~ "zodra u gereed bent om verder te gaan.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Pakketten zijn samengebracht in groepen die corresponderen met een\n"
-#~ "bepaald gebruik van uw computer. De groepen zelf zijn ingedeeld in vier\n"
-#~ "categorieën:\n"
-#~ "\n"
-#~ "* \"Werkstation\": indien u van plan bent uw computer als werkstation te\n"
-#~ "gaan gebruiken, selecteer dan één of meer van de corresponderende\n"
-#~ "groepen. \n"
-#~ "\n"
-#~ "* \"Ontwikkeling\": als de computer gebruikt gaat worden voor "
-#~ "programmeren,\n"
-#~ "kiest u de gewenste groep(en).\n"
-#~ "\n"
-#~ "* \"Server\": als de computer bestemd is voor server-doeleinden, dan\n"
-#~ "kunt u aangeven welke van de meest algemene diensten u op uw\n"
-#~ "computer geïnstalleerd wilt zien.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* \"Grafische omgeving\": tot slot is dit waar u uw voorkeur voor een "
-#~ "grafische\n"
-#~ "omgeving kunt aangeven. Tenminste één moet geselecteerd zijn als u een\n"
-#~ "grafisch werkstation wilt hebben!\n"
-#~ "\n"
-#~ "Bij het bewegen van de muispijl boven een groepnaam zal er een korte "
-#~ "verklarende\n"
-#~ "tekst over die groep getoond worden. Als u alle groepen deselecteert "
-#~ "tijdens het\n"
-#~ "uitvoeren van een reguliere installatie (in tegenstelling tot een "
-#~ "opwaardering), dan\n"
-#~ "zal een dialoogvenster verschijnen dat verscheidene opties voor een "
-#~ "minimale\n"
-#~ "installatie voorstelt:\n"
-#~ " * \"Met X\": installeer zo min mogelijk pakketten met behoud van een "
-#~ "werkende grafische werkomgeving;\n"
-#~ " \n"
-#~ " * \"Met basis-documentatie\" installeert het basissysteem plus algemene\n"
-#~ "hulpprogramma's en hun documentatie. Deze installatie is geschikt om een "
-#~ "server\n"
-#~ "mee in te richten.\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"Werkelijk minimale installatie\" zal het absolute minimum "
-#~ "installeren dat nodig\n"
-#~ "is om een werkend Linux-systeem te verkrijgen, slechts met een "
-#~ "opdrachtregel.\n"
-#~ "Deze installatie is ongeveer 65 MB groot.\n"
-#~ "\n"
-#~ "U kunt het \"Individuele pakketselectie\"-vakje selecteren, welke nuttig "
-#~ "is als\n"
-#~ "u bekend bent met de aangeboden pakketten of indien u totale controle "
-#~ "wenst\n"
-#~ "over wat er geïnstalleerd zal worden.\n"
-#~ "\n"
-#~ "In het geval dat u de installatie in \"Opwaarderen\"-modus heeft gestart, "
-#~ "kunt u\n"
-#~ "alle groepen deselecteren om te voorkomen dat er nieuwe pakketten "
-#~ "geïnstalleerd\n"
-#~ "worden. Dit is nuttig bij het repareren of het vernieuwen van een "
-#~ "bestaand systeem."
+#: standalone/printerdrake:70
+#, c-format
+msgid "Loading printer configuration... Please wait"
+msgstr "Laden van printerconfiguratie... Even geduld"
-#~ msgid ""
-#~ "The Mandrake Linux installation is spread out over several CD-ROMs. "
-#~ "DrakX\n"
-#~ "knows if a selected package is located on another CD-ROM and will eject "
-#~ "the\n"
-#~ "current CD and ask you to insert a different one as required."
-#~ msgstr ""
-#~ "De Mandrake Linux installatie is verdeeld over meerdere CDROMs. DrakX \n"
-#~ "weet of een geselecteerd pakket te vinden is op een andere CDROM en zal\n"
-#~ "de huidige CD uitwerpen en u vragen om een andere in te leggen wanneer\n"
-#~ "dat nodig is."
+#: standalone/printerdrake:86
+#, c-format
+msgid "Reading data of installed printers..."
+msgstr "Bezig met lezen van gegevens van geïnstalleerde printers..."
-#~ msgid ""
-#~ "Listed above are the existing Linux partitions detected on your hard "
-#~ "drive.\n"
-#~ "You can keep the choices made by the wizard, they are good for most "
-#~ "common\n"
-#~ "installations. If you make any changes, you must at least define a root\n"
-#~ "partition (\"/\"). Do not choose too small a partition or you will not "
-#~ "be\n"
-#~ "able to install enough software. If you want to store your data on a\n"
-#~ "separate partition, you will also need to create a \"/home\" partition\n"
-#~ "(only possible if you have more than one Linux partition available).\n"
-#~ "\n"
-#~ "Each partition is listed as follows: \"Name\", \"Capacity\".\n"
-#~ "\n"
-#~ "\"Name\" is structured: \"hard drive type\", \"hard drive number\",\n"
-#~ "\"partition number\" (for example, \"hda1\").\n"
-#~ "\n"
-#~ "\"Hard drive type\" is \"hd\" if your hard drive is an IDE hard drive "
-#~ "and\n"
-#~ "\"sd\" if it is a SCSI hard drive.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\"Hard drive number\" is always a letter after \"hd\" or \"sd\". For IDE\n"
-#~ "hard drives:\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"a\" means \"master hard drive on the primary IDE controller\";\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"b\" means \"slave hard drive on the primary IDE controller\";\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"c\" means \"master hard drive on the secondary IDE controller\";\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"d\" means \"slave hard drive on the secondary IDE controller\".\n"
-#~ "\n"
-#~ "With SCSI hard drives, an \"a\" means \"lowest SCSI ID\", a \"b\" means\n"
-#~ "\"second lowest SCSI ID\", etc."
-#~ msgstr ""
-#~ "Hierboven zijn de bestaande Linuxpartities afgebeeld die op uw harde\n"
-#~ "schijf gevonden zijn. U kunt de keuzes die gemaakt zijn door de wizard\n"
-#~ "behouden, ze zijn goed voor de meeste doorsnee installaties.\n"
-#~ "Indien u veranderingen maakt, moet u in ieder geval een root partitie\n"
-#~ "(\"/\") definiëren. Kies een partitie niet te klein, anders zult u niet "
-#~ "in\n"
-#~ "staat zijn genoeg software te installeren. Indien u uw gegevens op een\n"
-#~ "aparte partitie wilt bewaren, dient u tevens een \"/home\" partitie te\n"
-#~ "creëren (alleen mogelijk wanneer er meer dan één Linux partitie\n"
-#~ "beschikbaar is).\n"
-#~ "\n"
-#~ "Elke partitie is als volgt afgebeeld: \"Naam\", \"Capaciteit\".\n"
-#~ "\n"
-#~ "\"Naam\" is als volgt opgebouwd: \"type harde schijf\", \"nummer harde "
-#~ "schijf\",\n"
-#~ "\"partitienummer\" (bijvoorbeeld \"hda1\").\n"
-#~ "\n"
-#~ "\"Type harde schijf\" is \"hd\" als uw harde schijf van het IDE-type is "
-#~ "en\n"
-#~ "\"sd\" wanneer deze van het SCSI-type is.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\"Harde schijf-nummer\" is altijd een letter na \"hd\" of \"sd\". Voor "
-#~ "IDE\n"
-#~ "harde schijven:\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"a\" betekent \"master harde schijf op de primaire IDE controller\",\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"b\" betekent \"slave harde schijf op de primaire IDE controller\",\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"c\" betekent \"master harde schijf op de secundaire IDE controller"
-#~ "\",\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"d\" betekent \"slave harde schijf op de secundaire IDE controller"
-#~ "\".\n"
-#~ "\n"
-#~ "In het geval van SCSI harde schijven betekent een \"a\" \"laagste SCSI ID"
-#~ "\",\n"
-#~ "een \"b\" \"het op één na laagste SCSI ID\", etc."
+#: standalone/printerdrake:129
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s Printer Management Tool"
+msgstr "Printerbeheer \n"
-#~ msgid ""
-#~ "GNU/Linux is a multiuser system, and this means that each user can have "
-#~ "his\n"
-#~ "own preferences, his own files and so on. You can read the ``User "
-#~ "Guide''\n"
-#~ "to learn more this concept. But unlike \"root\", which is the\n"
-#~ "administrator, the users you add here will not be entitled to change\n"
-#~ "anything except their own files and their own configurations. You will "
-#~ "have\n"
-#~ "to create at least one regular user for yourself. That account is where "
-#~ "you\n"
-#~ "should log in for routine use. Although it is very practical to log in "
-#~ "as\n"
-#~ "\"root\" everyday, it may also be very dangerous! The slightest mistake\n"
-#~ "could mean that your system would not work any more. If you make a "
-#~ "serious\n"
-#~ "mistake as a regular user, you may only lose some information, but not "
-#~ "the\n"
-#~ "entire system.\n"
-#~ "\n"
-#~ "First, you have to enter your real name. This is not mandatory, of "
-#~ "course\n"
-#~ "-- as you can actually enter whatever you want. DrakX will then take the\n"
-#~ "first word you have entered in the box and will bring it over to the "
-#~ "\"User\n"
-#~ "name\". This is the name this particular user will use to log onto the\n"
-#~ "system. You can change it. You then have to enter a password here. A\n"
-#~ "non-privileged (regular) user's password is not as crucial as the \"root"
-#~ "\"\n"
-#~ "one from a security point of view, but that is no reason to neglect it:\n"
-#~ "after all, your files are at risk.\n"
-#~ "\n"
-#~ "If you click on \"Accept user\", you can then add as many as you want. "
-#~ "Add\n"
-#~ "a user for each one of the people meant to use that computer. When you "
-#~ "are\n"
-#~ "finish adding all the users you want, select \"Done\".\n"
-#~ "\n"
-#~ "Clicking the \"%s\" button allows you to change the default \"shell\"\n"
-#~ "for that user (bash by default).\n"
-#~ "\n"
-#~ "When you are finished adding all users, you will be proposed to choose a\n"
-#~ "user which can automatically log into the system when the computer boots\n"
-#~ "up. If you are interested in that feature (and do not care much about "
-#~ "local\n"
-#~ "security), choose the desired user and window manager, then click \"Yes"
-#~ "\".\n"
-#~ "If you are not interested in this feature, click \"No\"."
-#~ msgstr ""
-#~ "GNU/Linux is een multi-gebruikerssysteem, dit betekent dat iedere "
-#~ "gebruiker \n"
-#~ "haar eigen voorkeuren, bestanden enzovoort kan hebben. U kunt de \n"
-#~ "''Gebruikershandleiding'' lezen om hierover meer te weten te komen. "
-#~ "Maar \n"
-#~ "in tegenstelling tot \"root\", de beheerder, zullen de gebruikers die\n"
-#~ " u hier toevoegt geen recht hebben om iets te veranderen behalve hun "
-#~ "eigen \n"
-#~ "bestanden en hun eigen configuratie. U zult tenminste één gebruiker "
-#~ "voor \n"
-#~ "uzelf aan moeten maken. Deze account is degene waar u zich voor dagelijks "
-#~ "gebruik \n"
-#~ "op zult aanmelden. Alhoewel het erg praktisch is om iedere dag als \"root"
-#~ "\" \n"
-#~ "aan te melden, kan het ook erg gevaarlijk zijn! De kleinste vergissing "
-#~ "kan \n"
-#~ "ervoor zorgen dat uw hele systeem niet meer werkt. Wanneer u een \n"
-#~ "grote vergissing maakt als een reguliere gebruiker, zou u sommige "
-#~ "gegevens \n"
-#~ "kunnen verliezen, maar niet het hele systeem.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Eerst voert u uw echte naam in. Dit is uiteraard niet verplicht - u "
-#~ "kunt \n"
-#~ "alles invoeren wat u wilt. DrakX neemt dan het eerste woord dat u in het "
-#~ "veld \n"
-#~ "hebt ingevuld en brengt het over naar het veld \"Gebruikersnaam\". Dit is "
-#~ "de \n"
-#~ "naam die deze afzonderlijke gebruiker krijgt om aan te melden op het "
-#~ "systeem. \n"
-#~ "U kunt het veranderen. Dan zult u hier een wachtwoord moeten invoeren. "
-#~ "Het \n"
-#~ "wachtwoord van een (reguliere) gebruiker zonder privileges is niet zo \n"
-#~ "cruciaal als dat van de \"root\"-gebruiker vanuit "
-#~ "veiligheidsperspectief, \n"
-#~ "maar dat is geen reden om het te verwaarlozen: tenslotte staan uw "
-#~ "bestanden \n"
-#~ "op het spel.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Wanneer u klikt op \"Gebruiker aaanvaarden\", dan kunt u daarna zoveel \n"
-#~ "gebruikers toevoegen als u wilt. Voeg een gebruiker toe voor elk van uw \n"
-#~ "vrienden, uw vader of uw zus bijvoorbeeld. Als u klaar bent met het \n"
-#~ "toevoegen van alle gebruikers die u wenst, selecteer dan \"Klaar\".\n"
-#~ "\n"
-#~ "Klikken op de \"Geavanceerd\"-knop stelt u in staat om de standaard "
-#~ "\"shell\"\n"
-#~ "voor een gebruiker te veranderen (standaard is dit bash)."
+#: standalone/printerdrake:143 standalone/printerdrake:144
+#: standalone/printerdrake:145 standalone/printerdrake:153
+#: standalone/printerdrake:154 standalone/printerdrake:158
+#, c-format
+msgid "/_Actions"
+msgstr "/_Acties"
-#~ msgid "Palestina"
-#~ msgstr "Palestina"
+#: standalone/printerdrake:143
+#, c-format
+msgid "/Set as _Default"
+msgstr "/Als _standaard instellen"
-#~ msgid "Jordania"
-#~ msgstr "Jordanië"
+#: standalone/printerdrake:144
+#, c-format
+msgid "/_Edit"
+msgstr "/Be_werken"
-#~ msgid "Switching between ALSA and OSS help"
-#~ msgstr "Hulp bij het schakelen tussen ALSA en OSS"
+#: standalone/printerdrake:145
+#, c-format
+msgid "/_Delete"
+msgstr "/_Verwijderen"
-#~ msgid "quit"
-#~ msgstr "afsluiten"
+#: standalone/printerdrake:146
+#, c-format
+msgid "/_Expert mode"
+msgstr "/_Expert-modus"
-#~ msgid "save"
-#~ msgstr "opslaan"
+#: standalone/printerdrake:151
+#, c-format
+msgid "/_Refresh"
+msgstr "/_Vernieuwen"
-#~ msgid ""
-#~ "Scannerdrake was not able to detect your %s.\n"
-#~ "Please select the device where your scanner is attached"
-#~ msgstr ""
-#~ "Scannerdrake kon uw %s niet vinden.\n"
-#~ "Selecteer het apparaat waar uw scanner op aangesloten is."
+#: standalone/printerdrake:154
+#, c-format
+msgid "/_Add Printer"
+msgstr "/_Printer toevoegen"
-#~ msgid "The %s is not known by this version of scannerdrake."
-#~ msgstr "De %s is niet bekend in deze versie van scannerdrake."
+#: standalone/printerdrake:158
+#, c-format
+msgid "/_Configure CUPS"
+msgstr "/_CUPS configureren"
-#~ msgid "Detecting devices ..."
-#~ msgstr "Bezig met het zoeken van apparaten..."
+#: standalone/printerdrake:191
+#, c-format
+msgid "Search:"
+msgstr "Zoeken:"
-#~ msgid "Test ports"
-#~ msgstr "Poorten testen"
+#: standalone/printerdrake:194
+#, c-format
+msgid "Apply filter"
+msgstr "Filter toepassen"
-#~ msgid "http://www.mandrakelinux.com/en/90errata.php3"
-#~ msgstr "http://www.mandrakelinux.com/nl/90errata.php3"
+#: standalone/printerdrake:212 standalone/printerdrake:219
+#, c-format
+msgid "Def."
+msgstr "Std."
-#~ msgid "Formatting partitions"
-#~ msgstr "Bezig met formatteren van partities"
+#: standalone/printerdrake:212 standalone/printerdrake:219
+#, c-format
+msgid "Printer Name"
+msgstr "Printernaam"
-#~ msgid "Formatting loopback file %s"
-#~ msgstr "Bezig met formatteren van loopback-bestand %s"
+#: standalone/printerdrake:212
+#, c-format
+msgid "Connection Type"
+msgstr "Verbindingstype"
-#~ msgid "Formatting"
-#~ msgstr "Bezig met formatteren"
+#: standalone/printerdrake:219
+#, c-format
+msgid "Server Name"
+msgstr "Servernaam"
-#~ msgid "The network needs to be restarted"
-#~ msgstr "Het netwerk dient herstart te worden"
+#: standalone/printerdrake:225
+#, c-format
+msgid "Add Printer"
+msgstr "Printer toevoegen"
-#~ msgid "zeroconf"
-#~ msgstr "zeroconf"
+#: standalone/printerdrake:225
+#, c-format
+msgid "Add a new printer to the system"
+msgstr "Nieuwe printer toevoegen aan het systeem"
-#~ msgid "(bootp/dhcp)"
-#~ msgstr "(BootP/DHCP)"
+#: standalone/printerdrake:227
+#, c-format
+msgid "Set as default"
+msgstr "Als standaard instellen"
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ " Copyright (C) 2001-2002 by MandrakeSoft \n"
-#~ "\tDUPONT Sebastien (initial version)\n"
-#~ " CHAUMETTE Damien dchaumette@mandrakesoft.com\n"
-#~ "\n"
-#~ " This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
-#~ " it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
-#~ " the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)\n"
-#~ " any later version.\n"
-#~ "\n"
-#~ " This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
-#~ " but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
-#~ " MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
-#~ " GNU General Public License for more details.\n"
-#~ "\n"
-#~ " You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
-#~ " along with this program; if not, write to the Free Software\n"
-#~ " Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, "
-#~ "USA.\n"
-#~ "\n"
-#~ " Thanks:\n"
-#~ " - pfm2afm: \n"
-#~ "\t by Ken Borgendale:\n"
-#~ "\t Convert a Windows .pfm file to a .afm (Adobe Font Metrics)\n"
-#~ " - type1inst:\n"
-#~ "\t by James Macnicol: \n"
-#~ "\t type1inst generates files fonts.dir fonts.scale & Fontmap.\n"
-#~ " - ttf2pt1: \n"
-#~ "\t by Andrew Weeks, Frank Siegert, Thomas Henlich, Sergey Babkin \n"
-#~ " Convert ttf font files to afm and pfb fonts\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ " Copyright © 2001-2002 door MandrakeSoft \n"
-#~ "\tDUPONT Sebastien (oorspronkelijke versie)\n"
-#~ " CHAUMETTE Damien dchaumette@mandrakesoft.com\n"
-#~ "\n"
-#~ "Dit programma is vrije software; U mag het herdistribueren en/of\n"
-#~ "wijzigen onder de voorwaarden van de GNU General Public License als\n"
-#~ "geplubiceerd door the Free Software Foundation; ofwel versie 2, als\n"
-#~ "ook (uw eigen optie) elke latere versie.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Dit programma wordt gedistribueerd in de hoop dat het bruikbaar\n"
-#~ "zal zijn, maar ZONDER ENIGE GARANTIE; zelfs zonder de impliciete \n"
-#~ "garantie voor VERKOOPBAARHEID of GESCHIKTHEID VOOR EEN\n"
-#~ "SPECIFIEK DOEL. Zie de GNU General Public License voor meer\n"
-#~ "details.\n"
-#~ "\n"
-#~ "U zou een kopie ontvangen moeten hebben van de GNU General\n"
-#~ "Public License bij dit programma; indien dit niet het geval is,\n"
-#~ "schrijf dan een brief naar de Free Software Foundation, Inc.,\n"
-#~ "59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n"
-#~ "\n"
-#~ " Met dank aan:\n"
-#~ " - pfm2afm: \n"
-#~ "\t door Ken Borgendale:\n"
-#~ "\t Een Windows .pfm bestand converteren naar een .afm (Adobe Font "
-#~ "Metrics)\n"
-#~ " - type1inst:\n"
-#~ "\t door James Macnicol: \n"
-#~ "\t type1inst genereert de bestanden fonts.dir fonts.scale & Fontmap.\n"
-#~ " - ttf2pt1: \n"
-#~ "\t door Andrew Weeks, Frank Siegert, Thomas Henlich, Sergey Babkin \n"
-#~ " Converteert ttf-lettertypebestanden naar afm- en pfb "
-#~ "lettertypen\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
+#: standalone/printerdrake:227
+#, c-format
+msgid "Set selected printer as the default printer"
+msgstr "Deze printer instellen als standaardprinter"
-#~ msgid ""
-#~ "Your system support multiple head configuration.\n"
-#~ "What do you want to do?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Uw systeem ondersteunt een instelling met meerdere koppen.\n"
-#~ "Want wenst u te doen?"
+#: standalone/printerdrake:229
+#, c-format
+msgid "Edit selected printer"
+msgstr "Geselecteerde printer bewerken"
-#~ msgid "FAT"
-#~ msgstr "FAT"
+#: standalone/printerdrake:231
+#, c-format
+msgid "Delete selected printer"
+msgstr "Geselecteerde printer verwijderen"
-#~ msgid "Choose a X server"
-#~ msgstr "Selecteer een X-server"
+#: standalone/printerdrake:233
+#, c-format
+msgid "Refresh"
+msgstr "Verversen"
-#~ msgid "Plug'n Play probing failed. Please choose a precise monitor"
-#~ msgstr ""
-#~ "Plug'n Play-bespeuring mislukt. Kiest u alstublieft een specifieke "
-#~ "monitor."
+#: standalone/printerdrake:233
+#, c-format
+msgid "Refresh the list"
+msgstr "De lijst verversen"
-#~ msgid "Boot from DOS/Windows (loadlin)"
-#~ msgstr "Opstarten vanuit DOS/Windows (loadlin)"
+#: standalone/printerdrake:235
+#, c-format
+msgid "Configure CUPS"
+msgstr "CUPS configureren"
-#~ msgid "Enable multi profiles"
-#~ msgstr "Meerdere profielen inschakelen"
+#: standalone/printerdrake:235
+#, c-format
+msgid "Configure CUPS printing system"
+msgstr "CUPS afdruksysteem configureren"
-#~ msgid ""
-#~ "Here are the entries on your boot menu so far.\n"
-#~ "You can add some more or change the existing ones."
-#~ msgstr ""
-#~ "Hier zijn de waardes voor LILO.\n"
-#~ "U kunt er enkele toevoegen of de bestaande wijzigen."
+#: standalone/printerdrake:521
+#, c-format
+msgid "Authors: "
+msgstr "Auteurs: "
-#~ msgid "Remove entry"
-#~ msgstr "Item verwijderen"
+#: standalone/printerdrake:527
+#, c-format
+msgid "Printer Management \n"
+msgstr "Printerbeheer \n"
-#~ msgid ""
-#~ "You may now provide its options to module %s.\n"
-#~ "Note that any address should be entered with the prefix 0x like '0x123'"
-#~ msgstr ""
-#~ "U kunt nu de opties doorgeven aan module %s.\n"
-#~ "Merk op dat een adres moet worden ingegeven met de prefix 0x zoals '0x123'"
+#: standalone/scannerdrake:53
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not install the packages needed to set up a scanner with Scannerdrake."
+msgstr ""
+"Kan de benodigde pakketten om een scanner in te stellen niet installeren."
-#~ msgid ""
-#~ "In some cases, the %s driver needs to have extra information to work\n"
-#~ "properly, although it normally works fine without. Would you like to "
-#~ "specify\n"
-#~ "extra options for it or allow the driver to probe your machine for the\n"
-#~ "information it needs? Occasionally, probing will hang a computer, but it "
-#~ "should\n"
-#~ "not cause any damage."
-#~ msgstr ""
-#~ "In sommige gevallen heeft het stuurprogramma %s extra informatie nodig\n"
-#~ "om juist te werken, alhoewel het meestal ook zonder goed werkt. Wilt u\n"
-#~ "extra opties invoeren of laat u liever het stuurprogramma zijn "
-#~ "informatie\n"
-#~ "zelf zoeken? Soms zal de automatische detectie de computer laten hangen,\n"
-#~ "maar het zou geen schade mogen veroorzaken."
+#: standalone/scannerdrake:54
+#, c-format
+msgid "Scannerdrake will not be started now."
+msgstr "Scannerdrake wordt nu niet gestart."
-#~ msgid "This user name is already added"
-#~ msgstr "Deze gebruikersnaam is al toegevoegd"
+#: standalone/scannerdrake:60 standalone/scannerdrake:452
+#, c-format
+msgid "Searching for configured scanners ..."
+msgstr "Bezig met zoeken naar geconfigureerde scanners..."
-#~ msgid ""
-#~ "I can set up your computer to automatically log on one user.\n"
-#~ "Do you want to use this feature?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Ik kan uw computer instellen om automatisch één gebruiker in te loggen.\n"
-#~ "Wilt u van deze mogelijkheid gebruik maken?"
+#: standalone/scannerdrake:64 standalone/scannerdrake:456
+#, c-format
+msgid "Searching for new scanners ..."
+msgstr "Bezig met zoeken naar nieuwe scanners..."
-#~ msgid ""
-#~ "The per-user sharing uses the group \"fileshare\". \n"
-#~ "You can use userdrake to add a user in this group."
-#~ msgstr ""
-#~ "De 'per gebruiker delen'-functie gebruikt de groep\n"
-#~ "\"fileshare\". U kunt met userdrake een gebruiker\n"
-#~ "aan deze groep toevoegen."
+#: standalone/scannerdrake:72 standalone/scannerdrake:478
+#, c-format
+msgid "Re-generating list of configured scanners ..."
+msgstr "Bezig met hergenereren van lijst geconfigureerde scanners..."
-#~ msgid ""
-#~ "This level is to be used with care. It makes your system more easy to "
-#~ "use,\n"
-#~ "but very sensitive: it must not be used for a machine connected to "
-#~ "others\n"
-#~ "or to the Internet. There is no password access."
-#~ msgstr ""
-#~ "Dit niveau moet met voorzichtigheid gebruikt worden. Het maakt uw "
-#~ "systeem\n"
-#~ "makkelijker te gebruiken maar erg gevoelig: het moet niet gebruikt worden "
-#~ "indien de\n"
-#~ "machine met andere computers of het internet verbonden is. Er worden\n"
-#~ "geen wachtwoorden gebruikt."
+#: standalone/scannerdrake:94 standalone/scannerdrake:135
+#: standalone/scannerdrake:149
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The %s is not supported by this version of %s."
+msgstr "De %s wordt niet ondersteund in deze versie van Mandrake Linux."
-#~ msgid ""
-#~ "Password are now enabled, but use as a networked computer is still not "
-#~ "recommended."
-#~ msgstr ""
-#~ "Wachtwoorden zijn nu ingeschakeld, maar het gebruik als genetwerkte "
-#~ "computer is nog steeds niet aanbevolen."
+#: standalone/scannerdrake:97
+#, c-format
+msgid "%s found on %s, configure it automatically?"
+msgstr "%s gevonden op %s, deze automatisch configureren?"
-#~ msgid ""
-#~ "Welcome to %s the operating system chooser!\n"
-#~ "\n"
-#~ "Choose an operating system in the list above or\n"
-#~ "wait %d seconds for default boot.\n"
-#~ "\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Welkom bij %s - Kies uw besturingssysteem!\n"
-#~ "\n"
-#~ "Kies een waarde uit de bovenstaande lijst\n"
-#~ "of wacht %d seconden voor de standaard-opstartkeuze.\n"
+#: standalone/scannerdrake:109
+#, c-format
+msgid "%s is not in the scanner database, configure it manually?"
+msgstr "%s is niet in de scanner-database, handmatig configureren?"
-#~ msgid "Start Menu"
-#~ msgstr "Start Menu"
+#: standalone/scannerdrake:124
+#, c-format
+msgid "Select a scanner model"
+msgstr "Selecteer een scannermodel"
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "Select theme for\n"
-#~ "lilo and bootsplash,\n"
-#~ "you can choose\n"
-#~ "them separatly"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "Selecteer een thema voor\n"
-#~ "lilo en het\n"
-#~ "opstartscherm,\n"
-#~ "u kunt ze apart kiezen"
+#: standalone/scannerdrake:125
+#, c-format
+msgid " ("
+msgstr " ("
-#~ msgid ""
-#~ "You have one big FAT partition\n"
-#~ "(generally used by MicroSoft Dos/Windows).\n"
-#~ "I suggest you first resize that partition\n"
-#~ "(click on it, then click on \"Resize\")"
-#~ msgstr ""
-#~ "U heeft één grote FAT-partitie\n"
-#~ "(meestal gebruikt door Microsoft DOS/Windows).\n"
-#~ "Ik stel voor dat u eerst de grootte van die partitie aanpast\n"
-#~ "(klik erop, en klik daarna op \"Grootte Aanpassen\")"
+#: standalone/scannerdrake:126
+#, c-format
+msgid "Detected model: %s"
+msgstr "Gevonden model: %s"
-#~ msgid "Where do you want to mount loopback file %s?"
-#~ msgstr "Waar wenst u loopback-apparaat %s aan te koppelen?"
+#: standalone/scannerdrake:128
+#, c-format
+msgid ", "
+msgstr ", "
-#~ msgid "File already used by another loopback, choose another one"
-#~ msgstr "Loopback-bestand is al in gebruik, gelieve een ander te kiezen"
+#: standalone/scannerdrake:129
+#, c-format
+msgid "Port: %s"
+msgstr "Poort: %s"
-#~ msgid ""
-#~ "You've selected a software RAID partition as root (/).\n"
-#~ "No bootloader is able to handle this without a /boot partition.\n"
-#~ "So be careful to add a /boot partition"
-#~ msgstr ""
-#~ "U heeft een software RAID partitie als root (/) geselecteerd.\n"
-#~ "Geen bootloader kan dit aan zonder een /boot partitie, dus wees er zeker\n"
-#~ "van ook een /boot-partitie toe te voegen."
+#: standalone/scannerdrake:155
+#, c-format
+msgid "The %s is not known by this version of Scannerdrake."
+msgstr "De %s is niet bekend in deze versie van Scannerdrake."
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "Chances are, this partition is\n"
-#~ "a Driver partition, you should\n"
-#~ "probably leave it alone.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "De kans is aanwezig dat deze\n"
-#~ "partitie een stuurprogramma partitie is, u\n"
-#~ "kunt hem waarschijnlijk beter met\n"
-#~ "rust laten.\n"
+#: standalone/scannerdrake:163 standalone/scannerdrake:177
+#, c-format
+msgid "Do not install firmware file"
+msgstr ""
-#~ msgid "cpu /* "
-#~ msgstr "CVE /* "
+#: standalone/scannerdrake:167 standalone/scannerdrake:219
+#, c-format
+msgid ""
+"It is possible that your %s needs its firmware to be uploaded everytime when "
+"it is turned on."
+msgstr ""
-#~ msgid ""
-#~ "The old \"%s\" driver is blacklisted.\n"
-#~ "\n"
-#~ "It has been reported to oopses the kernel on unloading.\n"
-#~ "\n"
-#~ "The new \"%s\" driver'll only be used on next bootstrap."
-#~ msgstr ""
-#~ "Het oude \"%s\"-stuurprogramma staat op de zwarte lijst.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Er is gerapporteerd dat het kernel-oopses veroorzaakt bij\n"
-#~ "het uitladen.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Het nieuwe \"%s\"-stuurprogramma zal slechts gebruikt worden\n"
-#~ "bij de volgende \"bootstrap\"."
+#: standalone/scannerdrake:168 standalone/scannerdrake:220
+#, c-format
+msgid "If this is the case, you can make this be done automatically."
+msgstr ""
-#~ msgid ""
-#~ "The \"%s\" driver for your sound card is unlisted\n"
-#~ "\n"
-#~ "Please send the output of the \"lspcidrake -v\" command to\n"
-#~ "<install at mandrakesoft dot com>\n"
-#~ "with subject: unlisted sound driver \"%s\""
-#~ msgstr ""
-#~ "Het \"%s\"-stuurprogramma voor uw geluidskaart staat niet in de lijst\n"
-#~ "\n"
-#~ "Stuurt u alstublieft de uitvoer van de opdracht \"lspcidrake -v\" \n"
-#~ "naar <install at mandrakesoft punt com>\n"
-#~ "met als onderwerp: unlisted sound driver \"%s\""
+#: standalone/scannerdrake:169 standalone/scannerdrake:223
+#, c-format
+msgid ""
+"To do so, you need to supply the firmware file for your scanner so that it "
+"can be installed."
+msgstr ""
-#~ msgid ""
-#~ "For most modern TV cards, the bttv module of the GNU/Linux kernel just "
-#~ "auto-detect the rights parameters.\n"
-#~ "If your card is misdetected, you can force the right tuner and card types "
-#~ "here. Just select your tv card parameters if needed"
-#~ msgstr ""
-#~ "Voor de meeste modere TV-kaarten worden de juiste parameters automatisch "
-#~ "door de bttv module van de GNU/Linux kernel gevonden.\n"
-#~ "Indien uw kaart niet goed is herkend, kunt u de juiste tuner en kaart-"
-#~ "type hier handmatig aangeven. Selecteer zonodig de vlaggen voor uw TV-"
-#~ "kaart."
+#: standalone/scannerdrake:170 standalone/scannerdrake:224
+#, c-format
+msgid ""
+"You find the file on the CD or floppy coming with the scanner, on the "
+"manufacturer's home page, or on your Windows partition."
+msgstr ""
-#~ msgid ""
-#~ "You have selected the following server(s): %s\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "These servers are activated by default. They don't have any known "
-#~ "security\n"
-#~ "issues, but some new could be found. In that case, you must make sure to "
-#~ "upgrade\n"
-#~ "as soon as possible.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "Do you really want to install these servers?\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "U heeft de volgende server(s) geselecteerd: %s\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "Deze servers worden standaard geactiveerd. Ze hebben geen bekende\n"
-#~ "beveiligingsproblemen, maar het is mogelijk dat er nieuwe gevonden "
-#~ "worden.\n"
-#~ "Zorg er in dat geval voor ze zo spoedig mogelijk op te waarderen.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "Weet u zeker dat u deze servers wilt installeren?\n"
+#: standalone/scannerdrake:172 standalone/scannerdrake:231
+#, c-format
+msgid "Install firmware file from"
+msgstr ""
-#~ msgid "You must have a swap partition"
-#~ msgstr "U moet een swap-partitie hebben"
+#: standalone/scannerdrake:192
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Select firmware file"
+msgstr "Selecteer bestand"
-#~ msgid ""
-#~ "There is no FAT partition to resize or to use as loopback (or not enough "
-#~ "space left)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Er is geen FAT partitie om de grootte van aan te passen of om als \n"
-#~ "loopback te gebruiken (of er is te weinig ruimte over)"
+#: standalone/scannerdrake:195 standalone/scannerdrake:254
+#, c-format
+msgid "The firmware file %s does not exist or is unreadable!"
+msgstr ""
-#~ msgid "You don't have enough free space on your Windows partition"
-#~ msgstr "U heeft niet genoeg vrije ruimte op uw Windows partitie"
+#: standalone/scannerdrake:218
+#, c-format
+msgid ""
+"It is possible that your scanners need their firmware to be uploaded "
+"everytime when they are turned on."
+msgstr ""
-#~ msgid "Install Class"
-#~ msgstr "Installatieklasse"
+#: standalone/scannerdrake:222
+#, c-format
+msgid ""
+"To do so, you need to supply the firmware files for your scanners so that it "
+"can be installed."
+msgstr ""
-#~ msgid "Please choose one of the following classes of installation:"
-#~ msgstr "Kies alstublieft één van de volgende installatieklasses:"
+#: standalone/scannerdrake:225
+#, c-format
+msgid ""
+"If you have already installed your scanner's firmware you can update the "
+"firmware here by supplying the new firmware file."
+msgstr ""
-#~ msgid "Do you really want to leave the installation?"
-#~ msgstr "Weet u zeker dat u het installatieprogramma wilt verlaten?"
+#: standalone/scannerdrake:227
+#, c-format
+msgid "Install firmware for the"
+msgstr ""
-#~ msgid "Are you sure you refuse the licence?"
-#~ msgstr "Weet u zeker dat u de licentie niet accepteert?"
+#: standalone/scannerdrake:250
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Select firmware file for the %s"
+msgstr "Selecteer bestand"
-#~ msgid "Which installation class do you want?"
-#~ msgstr "Welke installatie-klasse wenst u?"
+#: standalone/scannerdrake:276
+#, c-format
+msgid "The firmware file for your %s was successfully installed."
+msgstr ""
-#~ msgid "Install/Update"
-#~ msgstr "Installatie/Update"
+#: standalone/scannerdrake:286
+#, c-format
+msgid "The %s is unsupported"
+msgstr "De %s is niet ondersteund"
-#~ msgid "Is this an install or an update?"
-#~ msgstr "Is dit een installatie of een opwaardering?"
+#: standalone/scannerdrake:291
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The %s must be configured by printerdrake.\n"
+"You can launch printerdrake from the %s Control Center in Hardware section."
+msgstr ""
+"De %s dient geconfigureerd te worden met printerdrake.\n"
+"U kunt printerdrake opstarten vanuit het Mandrake Configuratiecentrum in de "
+"Hardware-afdeling."
-#~ msgid "Recommended"
-#~ msgstr "Aanbevolen"
+#: standalone/scannerdrake:295 standalone/scannerdrake:302
+#: standalone/scannerdrake:332
+#, c-format
+msgid "Auto-detect available ports"
+msgstr "Beschikbare poorten automatisch bespeuren"
-#~ msgid "Upgrade packages only"
-#~ msgstr "Alleen pakketten opwaarderen"
+#: standalone/scannerdrake:297 standalone/scannerdrake:343
+#, c-format
+msgid "Please select the device where your %s is attached"
+msgstr "Selecteer het apparaat waar uw %s op aangesloten is."
-#~ msgid "Please choose the type of your mouse."
-#~ msgstr "Gelieve het type van uw muis te kiezen."
+#: standalone/scannerdrake:298
+#, c-format
+msgid "(Note: Parallel ports cannot be auto-detected)"
+msgstr "(Merk op: Parallelle poorten kunnen niet automatisch bespeurd worden)"
-#~ msgid "Please choose on which serial port your mouse is connected to."
-#~ msgstr "Met welke seriële poort is uw muis verbonden?"
+#: standalone/scannerdrake:300 standalone/scannerdrake:345
+#, c-format
+msgid "choose device"
+msgstr "kies apparaat"
-#~ msgid "No root partition found to perform an upgrade"
-#~ msgstr "Geen \"root\"-partitie gevonden om op te waarderen"
+#: standalone/scannerdrake:334
+#, c-format
+msgid "Searching for scanners ..."
+msgstr "Bezig met zoeken naar scanners..."
-#~ msgid "Root Partition"
-#~ msgstr "Root-partitie"
+#: standalone/scannerdrake:368
+#, c-format
+msgid ""
+"Your %s has been configured.\n"
+"You may now scan documents using \"XSane\" from Multimedia/Graphics in the "
+"applications menu."
+msgstr ""
+"Uw %s is geconfigureerd.\n"
+"U kunt nu documenten scannen met \"XSane\" via Multimedia/Grafisch in het "
+"toepassingenmenu."
-#~ msgid "What is the root partition (/) of your system?"
-#~ msgstr "Wat is de root-partitie (/) van uw systeem?"
+#: standalone/scannerdrake:392
+#, c-format
+msgid ""
+"The following scanners\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"are available on your system.\n"
+msgstr ""
+"De volgende scanners\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"zijn beschikbaar op uw computer.\n"
-#~ msgid ""
-#~ "You now have the opportunity to download updated packages. These "
-#~ "packages\n"
-#~ "have been released after the distribution was released. They may\n"
-#~ "contain security or bug fixes.\n"
-#~ "\n"
-#~ "To download these packages, you will need to have a working Internet \n"
-#~ "connection.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Do you want to install the updates ?"
-#~ msgstr ""
-#~ "U bent nu in de gelegenheid om vernieuwde pakketten te downloaden\n"
-#~ "die uitgebracht zijn nadat de distributie uitkwam.\n"
-#~ "\n"
-#~ "U kunt beveiligingsreparaties of reparaties van programmafouten "
-#~ "verkrijgen,\n"
-#~ "maar u heeft wel een geconfigureerde internetverbinding nodig om verder "
-#~ "te gaan.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Wenst u de vernieuwde pakketten te installeren?"
+#: standalone/scannerdrake:393
+#, c-format
+msgid ""
+"The following scanner\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"is available on your system.\n"
+msgstr ""
+"De volgende scanner\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"beschikbaar op uw computer.\n"
-#~ msgid ""
-#~ "For this to work for a W2K PDC, you will probably need to have the admin "
-#~ "run: C:\\>net localgroup \"Pre-Windows 2000 Compatible Access\" everyone /"
-#~ "add and reboot the server.\n"
-#~ "You will also need the username/password of a Domain Admin to join the "
-#~ "machine to the Windows(TM) domain.\n"
-#~ "If networking is not yet enabled, Drakx will attempt to join the domain "
-#~ "after the network setup step.\n"
-#~ "Should this setup fail for some reason and domain authentication is not "
-#~ "working, run 'smbpasswd -j DOMAIN -U USER%PASSWORD' using your Windows"
-#~ "(tm) Domain, and Admin Username/Password, after system boot.\n"
-#~ "The command 'wbinfo -t' will test whether your authentication secrets are "
-#~ "good."
-#~ msgstr ""
-#~ "Om dit te laten werken met een W2K PDC, zal de beheerder de volgende "
-#~ "opdracht moeten draaien en de server opnieuw opstarten: 'C:\\>net "
-#~ "localgroup \"Pre-Windows 2000 Compatible Access\" everyone /add'\n"
-#~ "U zult tevens de gebruikersnaam/wachtwoord van de domeinbeheerder nodig "
-#~ "hebben om de computer deel te laten nemen aan het Windows(TM)-domein.\n"
-#~ "Indien het netwerk nog niet is ingeschakeld, zal DrakX trachten aan het "
-#~ "domein deel te nemen na afloop van de stap netwerk-instellingen.\n"
-#~ "Mocht deze instelling om wat voor reden dan ook mislukken en de "
-#~ "domeinaanmelding werkt niet, herstart dan het systeem en draai 'smbpasswd "
-#~ "-j DOMEIN -U GEBRUIKER%WACHTWOORD' waarbij u uw Windows(TM)-domein en "
-#~ "beheerdersgebruikersnaam en -wachtwoord invult.\n"
-#~ "De opdracht 'wbinfo -t' gaat na of uw aanmeldingsgeheimen kloppen."
+#: standalone/scannerdrake:396 standalone/scannerdrake:399
+#, c-format
+msgid "There are no scanners found which are available on your system.\n"
+msgstr "Er zijn geen scanners gevonden die beschikbaar zijn op uw computer.\n"
-#~ msgid ""
-#~ "You appear to have an OldWorld or Unknown\n"
-#~ " machine, the yaboot bootloader will not work for you.\n"
-#~ "The install will continue, but you'll\n"
-#~ " need to use BootX to boot your machine"
-#~ msgstr ""
-#~ "Het heeft er alle schijn van dat u een OldWorld-\n"
-#~ " of Onbekende machine heeft. De yaboot opstartlader \n"
-#~ " zal voor u niet werken.\n"
-#~ "De installatie zal doorgaan, maar u zult BootX nodig \n"
-#~ "hebben om uw machine op te starten"
+#: standalone/scannerdrake:413
+#, c-format
+msgid "Search for new scanners"
+msgstr "Zoeken naar nieuwe scanners"
-#~ msgid "Tamil (Unicode)"
-#~ msgstr "Tamil (Unicode)"
+#: standalone/scannerdrake:419
+#, c-format
+msgid "Add a scanner manually"
+msgstr "Handmatig een scanner toevoegen"
-#~ msgid "Tamil (TSCII)"
-#~ msgstr "Tamil (TSCII)"
+#: standalone/scannerdrake:426
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Install/Update firmware files"
+msgstr "Selecteer bestand"
-#~ msgid "modinfo is not available"
-#~ msgstr "modinfo is niet beschikbaar"
+#: standalone/scannerdrake:432
+#, c-format
+msgid "Scanner sharing"
+msgstr "Scanners delen"
-#~ msgid ""
-#~ "The most common way to connect with adsl is pppoe.\n"
-#~ "Some connections use pptp, a few ones use dhcp.\n"
-#~ "If you don't know, choose 'use pppoe'"
-#~ msgstr ""
-#~ "De meest gebruikte manier om te verbinden met adsl is met\n"
-#~ "pppoe. Sommige verbindingen gebruiken pptp, enkele gebruiken\n"
-#~ "dhcp. Als u het niet weet, kiest u 'gebruik pppoe'"
+#: standalone/scannerdrake:491 standalone/scannerdrake:656
+#, c-format
+msgid "All remote machines"
+msgstr "Alle computers op afstand"
-#~ msgid ""
-#~ "drakfirewall configurator\n"
-#~ "\n"
-#~ "This configures a personal firewall for this Mandrake Linux machine.\n"
-#~ "For a powerful dedicated firewall solution, please look to the\n"
-#~ "specialized MandrakeSecurity Firewall distribution."
-#~ msgstr ""
-#~ "Configuratie van drakfirewall\n"
-#~ "\n"
-#~ "Dit programma configureert een persoonlijke firewall voor deze \n"
-#~ "Mandrake Linux machine. Voor een krachtige, specifieke\n"
-#~ "firewall-oplossing, zie de gespecialiseerde MandrakeSecurity \n"
-#~ "Firewall-distributie."
+#: standalone/scannerdrake:503 standalone/scannerdrake:806
+#, c-format
+msgid "This machine"
+msgstr "Deze computer"
-#~ msgid ""
-#~ "Please choose which network adapter you want to use to connect to Internet"
-#~ msgstr ""
-#~ "Kies a.u.b. met welke netwerkkaart u met het Internet wilt verbinden"
+#: standalone/scannerdrake:543
+#, c-format
+msgid ""
+"Here you can choose whether the scanners connected to this machine should be "
+"accessable by remote machines and by which remote machines."
+msgstr ""
+"Hier kunt u bepalen of de scanners verbonden aan deze computer toegankelijk "
+"dienen te zijn voor computers op afstand, en voor welke."
-#~ msgid "Europe protocol"
-#~ msgstr "Europe protocol"
+#: standalone/scannerdrake:544
+#, c-format
+msgid ""
+"You can also decide here whether scanners on remote machines should be made "
+"available on this machine."
+msgstr ""
+"Hier kunt u ook bepalen of scanners aan computers op afstand automatisch "
+"beschikbaar gemaakt dienen te worden op deze computer."
-#~ msgid "Europe protocol (EDSS1)"
-#~ msgstr "Europees protocol (EDSS1)"
+#: standalone/scannerdrake:547
+#, c-format
+msgid "The scanners on this machine are available to other computers"
+msgstr "De scanners op deze computer zijn beschikbaar voor andere computers"
-#~ msgid "Which is your ISDN card?"
-#~ msgstr "Welke is uw ISDN kaart?"
+#: standalone/scannerdrake:549
+#, c-format
+msgid "Scanner sharing to hosts: "
+msgstr "Scanner delen met computers: "
-#~ msgid "You are currently connected to internet."
-#~ msgstr "U bent op dit moment aangesloten op het Internet."
+#: standalone/scannerdrake:563
+#, c-format
+msgid "Use scanners on remote computers"
+msgstr "Scanners op afstandcomputers gebruiken"
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "You can connect to Internet or reconfigure your connection."
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "U kunt verbinding maken met het Internet of uw connectie opnieuw instellen"
+#: standalone/scannerdrake:566
+#, c-format
+msgid "Use the scanners on hosts: "
+msgstr "Scanners op deze hosts gebruiken: "
-#~ msgid "You are not currently connected to Internet."
-#~ msgstr "U bent op dit moment niet aangesloten op het Internet."
+#: standalone/scannerdrake:593 standalone/scannerdrake:665
+#: standalone/scannerdrake:815
+#, c-format
+msgid "Sharing of local scanners"
+msgstr "Lokale scanners delen"
-#~ msgid ""
-#~ "Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 "
-#~ "GHz frequency), or add enough '0'."
-#~ msgstr ""
-#~ "Freq dient het achtervoegsel k, M of G te krijgen (bijvoorbeeld, \"2.46G"
-#~ "\" voor 2.46 GHz-frequentie), of voeg anders voldoende '0' toe."
+#: standalone/scannerdrake:594
+#, c-format
+msgid ""
+"These are the machines on which the locally connected scanner(s) should be "
+"available:"
+msgstr ""
+"Dit zijn de computers waarop de lokaal verbonden scanner(s) beschikbaar "
+"dienen te zijn:"
-#~ msgid ""
-#~ "Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or "
-#~ "add enough '0'."
-#~ msgstr ""
-#~ "Rate dient het achtervoegsel k, M of G te krijgen (bijvoorbeeld, \"11M\" "
-#~ "voor 11M), of voeg anders voldoende '0' toe."
+#: standalone/scannerdrake:605 standalone/scannerdrake:755
+#, c-format
+msgid "Add host"
+msgstr "Computer toevoegen"
-#~ msgid ""
-#~ "Please enter your host name.\n"
-#~ "Your host name should be a fully-qualified host name,\n"
-#~ "such as ``mybox.mylab.myco.com''.\n"
-#~ "You may also enter the IP address of the gateway if you have one"
-#~ msgstr ""
-#~ "Gelieve uw computernaam in te voeren.\n"
-#~ "Het moet een volledige computernaam zijn, zoals ``mybox.mylab.myco."
-#~ "com''.\n"
-#~ "U mag ook het IP-adres van de gateway invoeren als u er een heeft."
+#: standalone/scannerdrake:611 standalone/scannerdrake:761
+#, c-format
+msgid "Edit selected host"
+msgstr "Geselecteerde computer bewerken"
-#~ msgid "Url should begin with 'ftp:' or 'http:'"
-#~ msgstr "URL moet beginnen met 'ftp:' of 'http:'"
+#: standalone/scannerdrake:620 standalone/scannerdrake:770
+#, c-format
+msgid "Remove selected host"
+msgstr "Geselecteerde computer verwijderen"
-#~ msgid ""
-#~ "Warning! An existing firewalling configuration has been detected. You may "
-#~ "need some manual fix after installation."
-#~ msgstr ""
-#~ "Waarschuwing! Een bestaande firewall configuratie is gevonden. U kunt "
-#~ "misschien na de installatie een handmatige aanpassing nodig hebben."
+#: standalone/scannerdrake:644 standalone/scannerdrake:652
+#: standalone/scannerdrake:657 standalone/scannerdrake:703
+#: standalone/scannerdrake:794 standalone/scannerdrake:802
+#: standalone/scannerdrake:807 standalone/scannerdrake:853
+#, c-format
+msgid "Name/IP address of host:"
+msgstr "Naam/IP-adres van computer:"
-#~ msgid "The system is now connected to Internet."
-#~ msgstr "U bent op dit moment aangesloten op het Internet."
+#: standalone/scannerdrake:666 standalone/scannerdrake:816
+#, c-format
+msgid "Choose the host on which the local scanners should be made available:"
+msgstr ""
+"Kies de host waarop de lokale scanners beschikbaar moeten worden gemaakt:"
-#~ msgid "For security reason, it will be disconnected now."
-#~ msgstr "Vanwege beveiligingsredenen zal het nu worden neergelegd."
+#: standalone/scannerdrake:677 standalone/scannerdrake:827
+#, c-format
+msgid "You must enter a host name or an IP address.\n"
+msgstr "U dient een hostnaam of een IP-adres in te voeren.\n"
-#~ msgid ""
-#~ "The system doesn't seem to be connected to internet.\n"
-#~ "Try to reconfigure your connection."
-#~ msgstr ""
-#~ "Het lijkt erop dat dit systeem niet aangesloten is met\n"
-#~ "het internet. Probeer uw connectie opnieuw in te stellen."
+#: standalone/scannerdrake:688 standalone/scannerdrake:838
+#, c-format
+msgid "This host is already in the list, it cannot be added again.\n"
+msgstr ""
+"Deze host staat reeds in de lijst, hij kan niet nogmaals worden toegevoegd.\n"
-#~ msgid ""
-#~ "Something bad is happening on your drive. \n"
-#~ "A test to check the integrity of data has failed. \n"
-#~ "It means writing anything on the disk will end up with random trash"
-#~ msgstr ""
-#~ "Er is iets verdachts aan de gang op uw schijf. \n"
-#~ "Een test om de integriteit van de gegevens de testen is mislukt.Dat "
-#~ "betekent dat wanneer er iets naar schijf wordt geschreven,\n"
-#~ "het uiteindelijk onleesbare troep wordt."
+#: standalone/scannerdrake:743
+#, c-format
+msgid "Usage of remote scanners"
+msgstr "Gebruik van scanners op afstand"
-#~ msgid " on parallel port \\/*%s"
-#~ msgstr "op parallelle poort \\/*%s"
+#: standalone/scannerdrake:744
+#, c-format
+msgid "These are the machines from which the scanners should be used:"
+msgstr ""
+"Dit zijn de computers waarvandaan de scanners gebruikt dienen te worden:"
-#~ msgid ", USB printer \\/*%s"
-#~ msgstr ", USB printer \\/*%s"
+#: standalone/scannerdrake:904
+#, c-format
+msgid "Your scanner(s) will not be available on the network."
+msgstr "Uw scanner(s) zullen niet beschikbaar zijn op het netwerk."
-#~ msgid ", multi-function device on parallel port \\/*%s"
-#~ msgstr ", multi-functioneel apparaat op parallelle poort \\/*%s"
+#: standalone/service_harddrake:49
+#, c-format
+msgid "Some devices in the \"%s\" hardware class were removed:\n"
+msgstr "Bepaalde apparaten in de apparatuurklasse \"%s\" zijn verwijderd:\n"
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "Printers on remote CUPS servers you do not have to configure here; these "
-#~ "printers will be automatically detected."
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "Printers aan een CUPS-server op afstand hoeft u hier niet te "
-#~ "configureren; deze printers zullen automatisch bespeurd worden."
+#: standalone/service_harddrake:53
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Some devices were added: %s\n"
+msgstr "Enkele apparaten zijn toegevoegd:\n"
-#~ msgid "Specify CUPS server"
-#~ msgstr "CUPS server specificeren"
+#: standalone/service_harddrake:94
+#, c-format
+msgid "Hardware probing in progress"
+msgstr "Afzoeken van apparatuur is gaande"
-#~ msgid ""
-#~ "To get access to printers on remote CUPS servers in your local network "
-#~ "you do not have to configure anything; the CUPS servers inform your "
-#~ "machine automatically about their printers. All printers currently known "
-#~ "to your machine are listed in the \"Remote printers\" section in the main "
-#~ "window of Printerdrake. When your CUPS server is not in your local "
-#~ "network, you have to enter the CUPS server IP address and optionally the "
-#~ "port number to get the printer information from the server, otherwise "
-#~ "leave these fields blank."
-#~ msgstr ""
-#~ "Om toegang te krijgen tot CUPS-servers op afstand in uw lokale netwerk "
-#~ "hoeft u hier niets te configureren; CUPS-servers informeren uw machine "
-#~ "automatisch over hun printers. Alle printers die op dit moment bekend "
-#~ "zijn bij uw computer zijn vermeld in het \"Printers op afstand\"-veld in "
-#~ "het hoofdvenster van Printerdrake. Als uw CUPS-server zich niet bevindt "
-#~ "in uw lokale netwerk, dan geeft u het IP-adres van de CUPS-server in en "
-#~ "optioneel het poortnummer om de printerinformatie van de server op te "
-#~ "vragen. In andere gevallen laat u deze velden leeg."
+#: steps.pm:14
+#, c-format
+msgid "Language"
+msgstr "Taal"
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "Normally, CUPS is automatically configured according to your network "
-#~ "environment, so that you can access the printers on the CUPS servers in "
-#~ "your local network. If this does not work correctly, turn off \"Automatic "
-#~ "CUPS configuration\" and edit your file /etc/cups/cupsd.conf manually. Do "
-#~ "not forget to restart CUPS afterwards (command: \"service cups restart\")."
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "Normaal gesproken wordt CUPS automatisch geconfigureerd aan de hand van "
-#~ "uw netwerkomgeving, zodat u toegang heeft tot de printers op de CUPS-"
-#~ "servers in uw lokale netwerk. In het geval dat dit niet goed werkt, zet "
-#~ "dan \"Automatische CUPS configuratie\" uit en bewerk uw /etc/cups/cupsd."
-#~ "conf bestand handmatig. Vergeet u niet daarna CUPS te herstarten "
-#~ "(opdracht: \"service cups restart\")."
+#: steps.pm:15
+#, c-format
+msgid "License"
+msgstr "Licentie"
-#~ msgid "The IP address should look like 192.168.1.20"
-#~ msgstr "Het IP-adres zou er uit moeten zien als 192.168.1.20"
+#: steps.pm:16
+#, c-format
+msgid "Configure mouse"
+msgstr "Muis configureren"
-#~ msgid "Automatic CUPS configuration"
-#~ msgstr "Automatische CUPS-configuratie"
+#: steps.pm:17
+#, c-format
+msgid "Hard drive detection"
+msgstr "Harde schijf-detectie"
-#~ msgid ""
-#~ "The following printers\n"
-#~ "\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "De volgende printers\n"
-#~ "\n"
+#: steps.pm:18
+#, c-format
+msgid "Select installation class"
+msgstr "Installatieklasse selecteren"
-#~ msgid ""
-#~ "The following printer\n"
-#~ "\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "De volgende printer\n"
-#~ "\n"
+#: steps.pm:19
+#, c-format
+msgid "Choose your keyboard"
+msgstr "Kies uw toetsenbord"
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "and one unknown printer are "
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "en één onbekende printer is"
+#: steps.pm:21
+#, c-format
+msgid "Partitioning"
+msgstr "Partitionering"
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "and %d unknown printers are "
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "en %d onbekende printers zijn"
+#: steps.pm:22
+#, c-format
+msgid "Format partitions"
+msgstr "Partities formatteren"
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "are "
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "zijn"
+#: steps.pm:23
+#, c-format
+msgid "Choose packages to install"
+msgstr "Te installeren pakketten kiezen"
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "is "
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "is"
+#: steps.pm:24
+#, c-format
+msgid "Install system"
+msgstr "Systeem installeren"
-#~ msgid "directly connected to your system"
-#~ msgstr "direct verbonden aan uw systeem"
+#: steps.pm:25
+#, c-format
+msgid "Root password"
+msgstr "Root-wachtwoord"
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "Welcome to the Printer Setup Wizard\n"
-#~ "\n"
-#~ "This wizard will help you to install your printer(s) connected to this "
-#~ "computer, connected directly to the network or to a remote Windows "
-#~ "machine.\n"
-#~ "\n"
-#~ "If you have printer(s) connected to this machine, Please plug it/them in "
-#~ "on this computer and turn it/them on so that it/they can be auto-"
-#~ "detected. Also your network printer(s) and you Windows machines must be "
-#~ "connected and turned on.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Note that auto-detecting printers on the network takes longer than the "
-#~ "auto-detection of only the printers connected to this machine. So turn "
-#~ "off the auto-detection of network and/or Windows-hosted printers when you "
-#~ "don't need it.\n"
-#~ "\n"
-#~ " Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" when you do not "
-#~ "want to set up your printer(s) now."
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "Welkom bij de Printerinstellingen-wizard.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Deze wizard helpt u de printer(s) te installeren die aan uw computer, "
-#~ "direct aan het netwerk of aan een Windows-computer op afstand verbonden "
-#~ "zijn.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Als u printer(s) verbonden heeft aan deze computer, zet deze dan aan "
-#~ "zodat ze automatisch gevonden kunnen worden. Uw netwerkprinter(s) en "
-#~ "Windows-machines moeten ook verbonden en aangezet zijn.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Merk op dat het automatisch bespeuren van printers op het netwerk langer "
-#~ "duurt dan de automatische bespeuring van printers verbonden aan deze "
-#~ "computer. U kunt dus beter de automatische bespeuring van netwerk- en "
-#~ "Windowsprinters uitzetten wanneer u deze niet nodig heeft.\n"
-#~ "\n"
-#~ " Klik op \"Volgende\" wanneer u gereed bent, en \"Annuleren\" indien u "
-#~ "niet op dit moment uw printer(s) wilt instellen."
+#: steps.pm:26
+#, c-format
+msgid "Add a user"
+msgstr "Gebruiker toevoegen"
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "Welcome to the Printer Setup Wizard\n"
-#~ "\n"
-#~ "This wizard will help you to install your printer(s) connected to this "
-#~ "computer.\n"
-#~ "\n"
-#~ "If you have printer(s) connected to this machine, Please plug it/them in "
-#~ "on this computer and turn it/them on so that it/they can be auto-"
-#~ "detected.\n"
-#~ "\n"
-#~ " Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" when you do not "
-#~ "want to set up your printer(s) now."
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "Welkom bij de Printerinstellingen-wizard.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Deze wizard helpt u uw printer(s) te installeren die aan uw computer "
-#~ "verbonden zijn.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Als u printer(s) verbonden heeft aan deze computer, zet deze dan aan "
-#~ "zodat ze automatisch gevonden kunnen worden.\n"
-#~ " Klik op \"Volgende\" wanneer u gereed bent, en \"Annuleren\" indien u "
-#~ "niet op dit moment uw printer(s) wilt instellen."
+#: steps.pm:27
+#, c-format
+msgid "Configure networking"
+msgstr "Netwerkconfiguratie"
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "Welcome to the Printer Setup Wizard\n"
-#~ "\n"
-#~ "This wizard will help you to install your printer(s) connected to this "
-#~ "computer or connected directly to the network.\n"
-#~ "\n"
-#~ "If you have printer(s) connected to this machine, Please plug it/them in "
-#~ "on this computer and turn it/them on so that it/they can be auto-"
-#~ "detected. Also your network printer(s) must be connected and turned on.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Note that auto-detecting printers on the network takes longer than the "
-#~ "auto-detection of only the printers connected to this machine. So turn "
-#~ "off the auto-detection of network printers when you don't need it.\n"
-#~ "\n"
-#~ " Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" when you do not "
-#~ "want to set up your printer(s) now."
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "Welkom bij de Printerinstellingen-wizard.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Deze wizard helpt u uw printer(s) te installeren die aan uw computer of "
-#~ "direct aan het netwerk verbonden zijn.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Als u printer(s) verbonden heeft aan deze computer, zet deze dan aan "
-#~ "zodat ze automatisch gevonden kunnen worden. Uw netwerkprinter(s) moeten "
-#~ "ook verbonden en aangezet zijn.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Merk op dat het automatisch bespeuren van printers op het netwerk langer "
-#~ "duurt dan de automatische bespeuring van printers verbonden aan deze "
-#~ "computer. U kunt dus beter de automatische bespeuring van netwerkprinters "
-#~ "uitzetten wanneer u deze niet nodig heeft.\n"
-#~ "\n"
-#~ " Klik op \"Volgende\" wanneer u gereed bent, en \"Annuleren\" indien u "
-#~ "niet op dit moment uw printer(s) wilt instellen."
+#: steps.pm:28
+#, c-format
+msgid "Install bootloader"
+msgstr "Opstartlader installeren"
-#~ msgid "Printer on parallel port \\/*%s"
-#~ msgstr "Printer op parallelle poort \\/*%s"
+#: steps.pm:29
+#, c-format
+msgid "Configure X"
+msgstr "X configureren"
-#~ msgid "USB printer \\/*%s"
-#~ msgstr "USB printer \\/*%s"
+#: steps.pm:31
+#, c-format
+msgid "Configure services"
+msgstr "Diensten configureren"
-#~ msgid ""
-#~ "The following printer was auto-detected, if it is not the one you want to "
-#~ "configure, enter a device name/file name in the input line"
-#~ msgstr ""
-#~ "De volgende printer is bespeurd. Is dit niet degene die u wilt "
-#~ "configureren, geef dan een apparaatnaam/bestandsnaam op de invoerregel"
+#: steps.pm:32
+#, c-format
+msgid "Install updates"
+msgstr "Vernieuwingen ophalen"
-#~ msgid ""
-#~ "Here is a list of all auto-detected printers. Please choose the printer "
-#~ "you want to set up or enter a device name/file name in the input line"
-#~ msgstr ""
-#~ "Dit is een lijst van alle automatisch bespeurde printers. Kiest u de "
-#~ "printer om in te stellen of geef een apparaatnaam/bestandsnaam op de "
-#~ "invoerregel"
+#: steps.pm:33
+#, c-format
+msgid "Exit install"
+msgstr "Installatie afsluiten"
-#~ msgid ""
-#~ "The following printer was auto-detected. The configuration of the printer "
-#~ "will work fully automatically. If your printer was not correctly detected "
-#~ "or if you prefer a customized printer configuration, turn on \"Manual "
-#~ "configuration\"."
-#~ msgstr ""
-#~ "De volgende printer is automatisch bespeurd. De configuratie van de "
-#~ "printer zal volledig automatisch gaan. Indien uw printer niet correct "
-#~ "bespeurd wordt of indien u liever een aangepaste printerconfiguratie "
-#~ "wilt, zet dan \"Handmatige configuratie\" aan."
+#: ugtk2.pm:1047
+#, c-format
+msgid "Is this correct?"
+msgstr "Is dit correct?"
-#~ msgid ""
-#~ "Here is a list of all auto-detected printers. Please choose the printer "
-#~ "you want to set up. The configuration of the printer will work fully "
-#~ "automatically. If your printer was not correctly detected or if you "
-#~ "prefer a customized printer configuration, turn on \"Manual configuration"
-#~ "\"."
-#~ msgstr ""
-#~ "Dit is een lijst van alle automatisch bespeurde printers. Kiest u de "
-#~ "printer die u wenst in te stellen. De configuratie van de printer zal "
-#~ "volledig automatisch gaan. Indien uw printer niet correct bespeurd wordt "
-#~ "of indien u een aangepaste printerconfiguratie wenst, zet dan "
-#~ "\"Handmatige configuratie\" aan."
+#: ugtk2.pm:1175
+#, c-format
+msgid "Expand Tree"
+msgstr "Boom uitklappen"
-#~ msgid ""
-#~ "Please choose the port where your printer is connected to or enter a "
-#~ "device name/file name in the input line"
-#~ msgstr ""
-#~ "Kiest u de poort waaraan uw printer is verbonden of geef een apparaatnaam/"
-#~ "bestandsnaam op de invoerregel"
+#: ugtk2.pm:1176
+#, c-format
+msgid "Collapse Tree"
+msgstr "Boom inklappen"
-#~ msgid "Please choose the port where your printer is connected to."
-#~ msgstr "Kiest u de poort waaraan uw printer is verbonden."
+#: ugtk2.pm:1177
+#, c-format
+msgid "Toggle between flat and group sorted"
+msgstr "Schakelen tussen gewoon en per-groep-gesorteerd"
-#~ msgid ""
-#~ "Choose one of the auto-detected printers from the list or enter the "
-#~ "hostname or IP and the optional port number (default is 9100) into the "
-#~ "input fields."
-#~ msgstr ""
-#~ "Kies één van de automatisch bespeurde printers uit de lijst of vul de "
-#~ "hostnaam / IP-adres en optioneel het poortnummer (standaard 9100) in op "
-#~ "de invoervelden."
+#: wizards.pm:95
+#, c-format
+msgid ""
+"%s is not installed\n"
+"Click \"Next\" to install or \"Cancel\" to quit"
+msgstr ""
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "Please check whether Printerdrake did the auto-detection of your printer "
-#~ "model correctly. Search the correct model in the list when the cursor is "
-#~ "standing on a wrong model or on \"Raw printer\"."
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "Gaat u na of Printerdrake het automatisch bespeuren van uw model printer "
-#~ "correct heeft uitgevoerd. Zoek het juiste model in de lijst indien de "
-#~ "selectie staat op een onjuist model, of op \"Raw printer\"."
+#: wizards.pm:99
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Installation failed"
+msgstr "Thema-installatie mislukt!"
-#~ msgid ""
-#~ "The network configuration done during the installation cannot be started "
-#~ "now. Please check whether the network gets accessable after booting your "
-#~ "system and correct the configuration using the Mandrake Control Center, "
-#~ "section \"Network & Internet\"/\"Connection\", and afterwards set up the "
-#~ "printer, also using the Mandrake Control Center, section \"Hardware\"/"
-#~ "\"Printer\""
-#~ msgstr ""
-#~ "De netwerk-configuratie die uitgevoerd is tijdens de installatie kan op "
-#~ "dit moment niet worden ingeschakeld. Gaat u na of het netwerk "
-#~ "toegankelijk is na het opnieuw opstarten van uw systeem. De configuratie "
-#~ "is te corrigeren met het Mandrake Controle Centrum, onderdeel \"Netwerk & "
-#~ "Internet\"/\"Verbinding\". Daarna kunt u de \n"
-#~ "printer instellen, ook met het Mandrake Control Center, onderdeel "
-#~ "\"Hardware\"/\"Printer\""
+#~ msgid "Configuration of a remote printer"
+#~ msgstr "Printer-op-afstand configureren"
-#~ msgid ""
-#~ "The following options can be set to customize your\n"
-#~ "system security. If you need explanations, click on Help.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "De volgende opties kunnen worden ingesteld om uw systeembeveiliging\n"
-#~ "in te stellen. Indien u uitleg nodig heeft, kunt u op 'Hulp' klikken.\n"
+#, fuzzy
+#~ msgid "configure %s"
+#~ msgstr "geconfigureerd"
-#~ msgid "Anacron a periodic command scheduler."
-#~ msgstr "Anacron, een periodieke commando-planner."
+#, fuzzy
+#~ msgid "protocol = "
+#~ msgstr "Protocol"
-#~ msgid ""
-#~ "apmd is used for monitoring batery status and logging it via syslog.\n"
-#~ "It can also be used for shutting down the machine when the battery is low."
-#~ msgstr ""
-#~ "apmd is gebruikt voor het controleren van de batterijstatus en om dit te "
-#~ "loggen via syslog.\n"
-#~ "Het kan ook gebruikt worden om de machine uit te schakelen als het "
-#~ "spanningsniveau van de batterij laag is."
+#, fuzzy
+#~ msgid "level = "
+#~ msgstr "niveau"
-#~ msgid "Thank you for choosing Mandrake Linux 9.0"
-#~ msgstr "Bedankt dat u voor Mandrake Linux 9.0 gekozen hebt"
+#~ msgid "Office Workstation"
+#~ msgstr "Kantoorwerkstation"
#~ msgid ""
-#~ "Mandrake Linux 9.0 has selected the best software for you. Surf the Web "
-#~ "and view animations with Mozilla and Konqueror, or read your mail and "
-#~ "handle your personal information with Evolution and Kmail"
+#~ "Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, "
+#~ "gnumeric), pdf viewers, etc"
#~ msgstr ""
-#~ "Mandrake Linux 9.0 heeft de beste software voor u geselecteerd.Surf over "
-#~ "het web en bekijk animaties met Mozilla en Konqueror,of lees uw e-mail en "
-#~ "beheer uw persoonlijke informatie metEvolution en Kmail"
+#~ "Kantoorprogramma's: tekstverwerkers (kword, abiword), rekenbladen "
+#~ "(kspread, gnumeric), PDF-lezers, etc"
-#~ msgid ""
-#~ "Mandrake Linux 9.0 enables you to use the very latest software to play "
-#~ "audio files, edit and handle your images or photos, and play videos"
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandrake Linux 9.0 stelt u in staat om met de allernieuwste "
-#~ "softwareaudiobestanden af te spelen, uw plaatjes en foto's te bewerken en "
-#~ "tebeheren en video's te bekijken"
+#
+#~ msgid "Game station"
+#~ msgstr "Game-station"
-#~ msgid ""
-#~ "Mandrake Linux 9.0 provides the best Open Source games - arcade, action, "
-#~ "strategy, ..."
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandrake Linux 9.0 biedt het beste in Open Source games - arcade, actie, "
-#~ "strategie, ..."
+#~ msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc"
+#~ msgstr "Amusementsprogramma's: arcade, bordspellen, strategie etc"
-#~ msgid ""
-#~ "Mandrake Linux 9.0 provides a powerful tool to fully customize and "
-#~ "configure your machine"
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandrake Linux 9.0 biedt een krachtig gereedschap om uw computer volledig "
-#~ "naar uw hand te zetten en te configureren"
+#
+#~ msgid "Multimedia station"
+#~ msgstr "Multimedia-station"
-#~ msgid ""
-#~ "Mandrake Linux 9.0 provides you with 11 user interfaces that can be fully "
-#~ "modified: KDE 3, Gnome 2, WindowMaker, ..."
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandrake Linux 9.0 geeft u de beschikking over elf gebruikersinterfaces "
-#~ "dievolledig aangepast kunnen worden: KDE 3, Gnome 2, WindowMaker, ..."
+#~ msgid "Sound and video playing/editing programs"
+#~ msgstr "Geluids- en video-afspeel- en bewerkingsprogramma's"
-#~ msgid "Mandrake Linux 9.0 is the ultimate development platform"
-#~ msgstr "Mandrake Linux 9.0 is het ultieme ontwikkelplatform"
+#~ msgid "Internet station"
+#~ msgstr "Internet-station"
#~ msgid ""
-#~ "[OPTIONS]...\n"
-#~ "\t --debug print debugging information"
-#~ msgstr ""
-#~ "[OPTIONS]...\n"
-#~ "\t --debug debug-informatie afdrukken"
-
-#~ msgid "[--file=myfyle] [--word=myword] [--explain=regexp] [--alert]"
+#~ "Set of tools to read and send mail and news (mutt, tin..) and to browse "
+#~ "the Web"
#~ msgstr ""
-#~ "[--file=mijnbestand] [--word=mijnwoord] [--explain=regexp] [--alert]"
+#~ "Verzameling programma's om e-mail en usenet nieuws mee te lezen en te "
+#~ "schrijven, en om het Web mee door te bladeren"
-#~ msgid "No nic selected!"
-#~ msgstr "Geen nic geselecteerd!"
+#~ msgid "Network Computer (client)"
+#~ msgstr "Netwerk-computer (client)"
-#~ msgid " Error during mail sending. \n"
-#~ msgstr "Fout tijdens versturen post.\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The following packages need to be installed:\n"
-#~ " @list_of_rpm_to_install"
-#~ msgstr ""
-#~ "De volgende pakketten moeten geïnstalleerd worden:\n"
-#~ " @list_of_rpm_to_install"
-
-#~ msgid ""
-#~ "options description:\n"
-#~ "\n"
-#~ " In this step Drakbackup allow you to change:\n"
-#~ "\n"
-#~ " - The compression mode:\n"
-#~ " \n"
-#~ " If you check bzip2 compression, you will compress\n"
-#~ " your data better than gzip (about 2-10 %).\n"
-#~ " This option is not checked by default because\n"
-#~ " this compression mode needs more time (about 1000% more).\n"
-#~ " \n"
-#~ " - The update mode:\n"
-#~ "\n"
-#~ " This option will update your backup, but this\n"
-#~ " option is not really useful because you need to\n"
-#~ " decompress your backup before you can update it.\n"
-#~ " \n"
-#~ " - the .backupignore mode:\n"
-#~ "\n"
-#~ " Like with cvs, Drakbackup will ignore all references\n"
-#~ " included in .backupignore files in each directories.\n"
-#~ " ex: \n"
-#~ " /*> cat .backupignore*/\n"
-#~ " *.o\n"
-#~ " *~\n"
-#~ " ...\n"
-#~ " \n"
-#~ "\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "opties-omschrijving:\n"
-#~ "\n"
-#~ " In deze stap zal Drakbackup u in staat stellen om :\n"
-#~ "\n"
-#~ " - De compressie modus:\n"
-#~ " \n"
-#~ " Als U bzip2 compressie selecteert, dan comprimeert\n"
-#~ " U (tot 2-10%) uw gegevens beter dan gzip.\n"
-#~ " Deze optie is daarentegen niet standaard aangezet\n"
-#~ " daar deze compressiemodus meer tijd nodig heeft\n"
-#~ " (zo'n 1000% meer).\n"
-#~ " \n"
-#~ " - De vernieuwingsmodus:\n"
-#~ "\n"
-#~ " Deze optie zal uw reservekopie vernieuwen, maar is\n"
-#~ " niet echt nuttig daar de reservekopie eerst\n"
-#~ " gedecomprimeerd dient te worden alvorens deze\n"
-#~ " vernieuwd kan worden.\n"
-#~ " \n"
-#~ " - De .backupignore modus:\n"
-#~ "\n"
-#~ " Zoals met cvs, zal Drakbackup alle referenties in\n"
-#~ " .backupignore bestanden in elke map negeren.\n"
-#~ " voorbeeld: \n"
-#~ " /*> cat .backupignore*/\n"
-#~ " *.o\n"
-#~ " *~\n"
-#~ " ...\n"
-#~ " \n"
-#~ "\n"
+#~ msgid "Clients for different protocols including ssh"
+#~ msgstr "Clients voor verschillende protcollen waaronder ssh"
-#~ msgid ""
-#~ "options description:\n"
-#~ "\n"
-#~ " - Backup system files:\n"
-#~ " \n"
-#~ "\tThis option allows you to backup your /etc directory,\n"
-#~ "\twhich contains all configuration files. Please be\n"
-#~ "\tcareful during the restore step to not overwrite:\n"
-#~ "\t\t/etc/passwd \n"
-#~ "\t\t/etc/group \n"
-#~ "\t\t/etc/fstab\n"
-#~ "\n"
-#~ " - Backup User files: \n"
-#~ "\n"
-#~ "\tThis option allows you select all users that you want \n"
-#~ "\tto backup.\n"
-#~ "\tTo preserve disk space, it is recommended that you \n"
-#~ "\tdo not include web browser's cache.\n"
-#~ "\n"
-#~ " - Backup Other files: \n"
-#~ "\n"
-#~ "\tThis option allows you to add more data to save.\n"
-#~ "\tWith the other backup it's not possible at the \n"
-#~ "\tmoment to select incremental backup.\t\t\n"
-#~ " \n"
-#~ " - Incremental Backups:\n"
-#~ "\n"
-#~ "\tThe incremental backup is the most powerful \n"
-#~ "\toption for backup. This option allows you \n"
-#~ "\tto backup all your data the first time, and \n"
-#~ "\tonly the changed afterward.\n"
-#~ "\tThen you will be able, during the restore\n"
-#~ "\tstep, to restore your data from a specified\n"
-#~ "\tdate.\n"
-#~ "\tIf you have not selected this option all\n"
-#~ "\told backups are deleted before each backup. \n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "opties omschrijving:\n"
-#~ "\n"
-#~ " - Reservekopie systeem bestanden:\n"
-#~ " \n"
-#~ "\tDeze optie staat U toe een reservekopie van de\n"
-#~ "\t/etc map te maken, welke alle instellings\n"
-#~ "\tbestanden bevat. Let aub wel op dat tijdens\n"
-#~ "\thet herstellen van de reservekopie deze\n"
-#~ "\tbestanden niet worden overschreven:\n"
-#~ "\t\t/etc/passwd \n"
-#~ "\t\t/etc/group \n"
-#~ "\t\t/etc/fstab\n"
-#~ "\n"
-#~ " - Reservekopie gebruikers bestanden: \n"
-#~ "\n"
-#~ "\tDeze optie staat U toe alle gerbuikers te\n"
-#~ "\tselecteren waar U een reservekopie van wilt maken.\n"
-#~ "\tOm schijfruimte te beperken adviseer ik U\n"
-#~ "\tniet de web browser's cache mee te nemen.\n"
-#~ "\n"
-#~ " - Reservekopie overige bestanden: \n"
-#~ "\n"
-#~ "\tDeze optie staat toe meer gegevens op te slaan.\n"
-#~ "\tMet de andere reservekopie is het momenteel niet\n"
-#~ "\tmogelijk een periodieke reservekopie uit te\n"
-#~ "\tvoeren.\t\t\n"
-#~ " \n"
-#~ " - Periodieke Reservekopieën:\n"
-#~ "\n"
-#~ "\tDe periodieke reservekopie is de meest krachtige\n"
-#~ "\toptie voor reservekopieën. Deze optie staat\n"
-#~ "\ttoe alleen reservekopieën te maken van\n"
-#~ "\tgewijzigde bestanden.\n"
-#~ "\tIn dit geval kunt U een reservekopie\n"
-#~ "\tterugplaatsen van een gespecificeerde datum.\n"
-#~ "\tIndien U geen gebruikt maakt van deze optie\n"
-#~ "\tworden oude reservekopieën gewoonweg eerst\n"
-#~ "\tverwijderd alvorens de reservekopie uit te\n"
-#~ "\tvoeren.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
+#~ msgid "Configuration"
+#~ msgstr "Configuratie"
-#~ msgid ""
-#~ "You don't have any internet connection.\n"
-#~ "Create one first by clicking on 'Configure'"
-#~ msgstr ""
-#~ "U heeft helemaal geen internetverbinding.\n"
-#~ "Creëer er eerst één door op 'Configureer' te klikken"
+#~ msgid "Tools to ease the configuration of your computer"
+#~ msgstr "Programma's om de configuratie van uw computer te vergemakkelijken"
-#~ msgid ""
-#~ "Unable to close properly mkbootdisk: \n"
-#~ " %s \n"
-#~ " %s"
-#~ msgstr ""
-#~ "Kan mkbootdisk niet netjes afsluiten: \n"
-#~ "%s \n"
-#~ "%s"
+#~ msgid "Scientific Workstation"
+#~ msgstr "Wetenschappelijk werkstation"
-#~ msgid "Search fonts in installed list"
-#~ msgstr "Zoek lettertypen in lijst 'geïnstalleerd'"
+#~ msgid "Scientific applications such as gnuplot"
+#~ msgstr "Wetenschappelijke toepassingen zoals gnuplot"
-#~ msgid "Suppress temporary Files"
-#~ msgstr "Tijdelijke bestanden onderdrukken"
+#~ msgid "Console Tools"
+#~ msgstr "Hulpprogramma's voor de opdrachtregel"
-#~ msgid ""
-#~ "Before installing any fonts, be sure that you have the right to use and "
-#~ "install them on your system.\n"
-#~ "\n"
-#~ "-You can install the fonts using the normal way. In rare cases, bogus "
-#~ "fonts may hang up your X Server."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ga na dat u het recht heeft om lettertypen te installeren op uw systeem "
-#~ "en ze te gebruiken, \n"
-#~ "alvorens lettertypen te installeren.\n"
-#~ "-U kunt de lettertypen op de gebruikelijke manier installeren. In "
-#~ "zeldzame gevallen kunnen\n"
-#~ "nep-lettertypen uw X Server laten hangen."
+#~ msgid "Editors, shells, file tools, terminals"
+#~ msgstr "Editors, shells, bestandsbeheer, terminals"
-#~ msgid "Fonts Importation"
-#~ msgstr "Import van lettertypen"
+#~ msgid "KDE Workstation"
+#~ msgstr "KDE werkstation"
#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ " Copyright (C) 2001-2002 by MandrakeSoft \n"
-#~ "\tDUPONT Sebastien sdupont@mandrakesoft.com\n"
-#~ "\n"
-#~ " This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
-#~ " it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
-#~ " the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)\n"
-#~ " any later version.\n"
-#~ "\n"
-#~ " This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
-#~ " but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
-#~ " MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
-#~ " GNU General Public License for more details.\n"
-#~ "\n"
-#~ " You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
-#~ " along with this program; if not, write to the Free Software\n"
-#~ " Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, "
-#~ "USA.\n"
-#~ "\n"
-#~ " Thanks:\n"
-#~ " - pfm2afm: \n"
-#~ "\t by Ken Borgendale:\n"
-#~ "\t Convert a Windows .pfm file to a .afm (Adobe Font Metrics)\n"
-#~ " - type1inst:\n"
-#~ "\t by James Macnicol: \n"
-#~ "\t type1inst generates files fonts.dir fonts.scale & Fontmap.\n"
-#~ " - ttf2pt1: \n"
-#~ "\t by Andrew Weeks, Frank Siegert, Thomas Henlich, Sergey Babkin \n"
-#~ " Convert ttf font files to afm and pfb fonts\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
+#~ "The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a "
+#~ "collection of accompanying tools"
#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ " Copyright © 2001-2002 door MandrakeSoft \n"
-#~ "\tDUPONT Sebastien sdupont@mandrakesoft.com\n"
-#~ "\n"
-#~ "Dit programma is vrije software; U mag het herdistribueren en/of\n"
-#~ "wijzigen onder de voorwaarden van de GNU General Public License als\n"
-#~ "geplubiceerd door the Free Software Foundation; ofwel versie 2, als\n"
-#~ "ook (uw eigen optie) elke latere versie.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Dit programma wordt gedistribueerd in de hoop dat het bruikbaar\n"
-#~ "zal zijn, maar ZONDER ENIGE GARANTIE; zelfs zonder de impliciete \n"
-#~ "garantie voor VERKOOPBAARHEID of GESCHIKTHEID VOOR EEN\n"
-#~ "SPECIFIEK DOEL. Zie de GNU General Public License voor meer\n"
-#~ "details.\n"
-#~ "\n"
-#~ "U zou een kopie ontvangen moeten hebben van de GNU General\n"
-#~ "Public License bij dit programma; indien dit niet het geval is,\n"
-#~ "schrijf dan een brief naar de Free Software Foundation, Inc.,\n"
-#~ "59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n"
-#~ "\n"
-#~ " Met dank aan:\n"
-#~ " - pfm2afm: \n"
-#~ "\t door Ken Borgendale:\n"
-#~ "\t Een Windows .pfm bestand converteren naar een .afm (Adobe Font "
-#~ "Metrics)\n"
-#~ " - type1inst:\n"
-#~ "\t door James Macnicol: \n"
-#~ "\t type1inst genereert de bestanden fonts.dir fonts.scale & Fontmap.\n"
-#~ " - ttf2pt1: \n"
-#~ "\t door Andrew Weeks, Frank Siegert, Thomas Henlich, Sergey Babkin \n"
-#~ " Converteert ttf-lettertypebestanden naar afm- en pfb "
-#~ "lettertypen\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
+#~ "Het K Desktop Environment, de basis-grafische omgeving met een "
+#~ "verzameling van bijbehorende programma's"
-#~ msgid "Initials tests"
-#~ msgstr "Initialen-tests"
+#~ msgid "Gnome Workstation"
+#~ msgstr "GNOME werkstation"
#~ msgid ""
-#~ "The setup of Internet connection sharing has already been done.\n"
-#~ "It's currently enabled.\n"
-#~ "\n"
-#~ "What would you like to do?"
+#~ "A graphical environment with user-friendly set of applications and "
+#~ "desktop tools"
#~ msgstr ""
-#~ "De setup van Internet Connectie Delen is al uitgevoerd.\n"
-#~ "Het staat op dit moment aan.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Wat wenst u te doen?"
+#~ "Een grafische omgeving met gebruikersvriendelijke verzameling "
+#~ "toepassingen en bureaublad-programma's"
-#~ msgid "Internet connection sharing is now disabled."
-#~ msgstr "Internetverbinding delen staat op dit moment uit."
+#~ msgid "Other Graphical Desktops"
+#~ msgstr "Andere grafische bureaubladen"
-#~ msgid "Internet connection sharing is now enabled."
-#~ msgstr "Internetverbinding delen staat op dit moment aan"
+#~ msgid "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
+#~ msgstr "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
-#~ msgid ""
-#~ "I can keep your current configuration and assume you already set up a "
-#~ "DHCP server; in that case please verify I correctly read the Network that "
-#~ "you use for your local network; I will not reconfigure it and I will not "
-#~ "touch your DHCP server configuration.\n"
-#~ "\n"
-#~ "The default DNS entry is the Caching Nameserver configured on the "
-#~ "firewall. You can replace that with your ISP DNS IP, for example.\n"
-#~ "\t\t \n"
-#~ "Else, I can reconfigure your interface and (re)configure a DHCP server "
-#~ "for you.\n"
-#~ "\n"
+#~ msgid "C and C++ development libraries, programs and include files"
#~ msgstr ""
-#~ "Het is mogelijk uw huidige configuratie te behouden en aan te nemen dat u "
-#~ "reeds een DHCP-server heeft ingesteld; controleert u in dat geval of het "
-#~ "netwerk dat u gebruikt voor uw lokale netwerk correct is ingelezen; het "
-#~ "wordt niet geherconfigureerd en uw DHCP-serverconfiguratie wordt niet "
-#~ "aangeraakt.\n"
-#~ "\n"
-#~ "De standaard DNS-ingang is de \"caching nameserver\", ingesteld op de "
-#~ "firewall. U kunt dit bijvoorbeeld vervangen door het DNS IP-adres\n"
-#~ "van uw internetaanbieder.\n"
-#~ "\t\t \n"
-#~ "In andere gevallen kan het installatieprogramma uw interface "
-#~ "herconfigureren en een DHCP-server voor u instellen.\n"
-#~ "\n"
+#~ "C and C++ ontwikkelingsbibliotheken, programma's en include-bestanden"
-#~ msgid "Internet connection sharing configuration"
-#~ msgstr "Configuratie van Internetverbinding delen"
+#
+#~ msgid "Documentation"
+#~ msgstr "Documentatie"
-#~ msgid "Edit curent rule"
-#~ msgstr "Huidige regel bewerken"
+#~ msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software"
+#~ msgstr "Boeken en Howto's over Linux en Vrije Software"
-#~ msgid "Up selected rule one level"
-#~ msgstr "Geselecteerde regel één niveau omhoog verplaatsen"
+#~ msgid "LSB"
+#~ msgstr "LSB"
-#~ msgid "Down selected rule one level"
-#~ msgstr "Geselecteerde regel één niveau omlaag verplaatsen"
+#~ msgid "Linux Standard Base. Third party applications support"
+#~ msgstr "Linux Standaard-Basis. Ondersteuning voor toepassingen van derden."
-#~ msgid ""
-#~ "package 'ImageMagick' is required for correct working.\n"
-#~ "Click \"Ok\" to install 'ImageMagick' or \"Cancel\" to quit"
-#~ msgstr ""
-#~ "pakket 'ImageMagick' is vereist voor correct functioneren.\n"
-#~ "Klik op \"Ok\" om 'ImageMagick' te installeren of op \"Annuleren\" om af "
-#~ "te sluiten"
+#~ msgid "Web/FTP"
+#~ msgstr "Web/FTP"
-#~ msgid ""
-#~ "x coordinate of text box\n"
-#~ "in number of character"
-#~ msgstr ""
-#~ "X-coördinaat van tekstveld\n"
-#~ "in aantal tekens"
+#~ msgid "Apache, Pro-ftpd"
+#~ msgstr "Apache, Pro-ftpd"
-#~ msgid ""
-#~ "y coordinate of text box\n"
-#~ "in number of character"
-#~ msgstr ""
-#~ "Y-coördinaat van tekstveld\n"
-#~ "in aantal tekens"
+#~ msgid "Mail"
+#~ msgstr "E-mail"
-#~ msgid "the heigth of the progress bar"
-#~ msgstr "de hoogte van de voortgangsbalk"
+#~ msgid "Postfix mail server"
+#~ msgstr "Postfix e-mailserver"
-#~ msgid "This theme haven't yet any bootsplash in %s !"
-#~ msgstr "Dit thema heeft nog geen opstartscherm in %s!"
+#~ msgid "Database"
+#~ msgstr "Database"
-#~ msgid ""
-#~ "- PCI and USB devices: this list the vendor, device, subvendor and "
-#~ "subdevice PCI/USB ids"
-#~ msgstr ""
-#~ "- PCI- en USB-apparaten: dit somt de PCI/USB ID's op van de fabrikant, "
-#~ "apparaat, subfabrikant en subapparaat"
+#~ msgid "PostgreSQL or MySQL database server"
+#~ msgstr "PostgreSQL of MySQL database-server"
-#~ msgid "Coma bug:"
-#~ msgstr "Coma-bug:"
+#~ msgid "Firewall/Router"
+#~ msgstr "Firewall/Router"
-#~ msgid "Does this cpu has Cyrix 6x86 Coma bug ?"
-#~ msgstr "Heeft deze processor last van de Cyrix 6x86 Coma bug?"
+#~ msgid "Internet gateway"
+#~ msgstr "Internet gateway"
-#~ msgid "new dynamic device name generated by incore kernel devfs"
-#~ msgstr "nieuwe dynamische naam gegenereerd door de devfs-kernel"
+#~ msgid "DNS/NIS "
+#~ msgstr "DNS/NIS "
-#~ msgid "the module of the GNU/Linux kernel that handle that device"
-#~ msgstr "de GNU/Linux-kernelmodule die dat apparaat aanstuurt"
+#~ msgid "Domain Name and Network Information Server"
+#~ msgstr "Domeinnaam en Network Information Server"
-#~ msgid "/_Help..."
-#~ msgstr "/_Hulp..."
+#~ msgid "Network Computer server"
+#~ msgstr "Netwerk-computer server"
-#~ msgid ""
-#~ "Click on a device in the left tree in order to get its information "
-#~ "displayed here."
-#~ msgstr ""
-#~ "Klik op een apparaat in de boomstructuur links om informatie erover hier "
-#~ "weer te geven."
+#~ msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server"
+#~ msgstr "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server"
-#~ msgid "Mandrake Tools Explanations"
-#~ msgstr "Uitleg van Mandrake Gereedschappen"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You will receive an alert if one of the selected services is no more "
-#~ "running"
+#~ msgid "Set of tools to read and send mail and news and to browse the Web"
#~ msgstr ""
-#~ "U zult een waarschuwing ontvangen als één van de geselecteerde diensten "
-#~ "niet meer draait"
-
-#~ msgid "Please, choose the type of your mouse."
-#~ msgstr "Welk type muis heeft u?"
+#~ "Verzameling programma's om e-mail en usenet nieuws mee te lezen en te "
+#~ "sturen, en om het Web mee door te bladeren"
-#~ msgid ""
-#~ "Scannerdrake was not able to detect your %s scanner.\n"
-#~ "Please select the device where your scanner is plugged"
-#~ msgstr ""
-#~ "Scannerdrake kon uw %s scanner niet vinden.\n"
-#~ "Selecteer het apparaat waar uw scanner aan verbonden is."
+#, fuzzy
+#~ msgid "add"
+#~ msgstr "Toevoegen"
-#~ msgid "Setup filesystems"
-#~ msgstr "Bestandssystemen instellen"
+#, fuzzy
+#~ msgid "edit"
+#~ msgstr "Bewerken"
-#~ msgid "Programs to manage your finance, such as gnucash"
-#~ msgstr "Programma's om uw financiën mee te beheren, zoals gnucash"
+#, fuzzy
+#~ msgid "remove"
+#~ msgstr "Verwijderen"
-#~ msgid "can not open /etc/inittab for reading: %s"
-#~ msgstr "kan /etc/inittab niet lezen: %s"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Add an UPS device"
+#~ msgstr "Item toevoegen"
+#, fuzzy
#~ msgid ""
-#~ "You now have the opportunity to download encryption software.\n"
-#~ "\n"
-#~ "WARNING:\n"
-#~ "\n"
-#~ "Due to different general requirements applicable to these software and "
-#~ "imposed\n"
-#~ "by various jurisdictions, customer and/or end user of theses software "
-#~ "should\n"
-#~ "ensure that the laws of his/their jurisdiction allow him/them to "
-#~ "download, stock\n"
-#~ "and/or use these software.\n"
-#~ "\n"
-#~ "In addition customer and/or end user shall particularly be aware to not "
-#~ "infringe\n"
-#~ "the laws of his/their jurisdiction. Should customer and/or end user not\n"
-#~ "respect the provision of these applicable laws, he/they will incure "
-#~ "serious\n"
-#~ "sanctions.\n"
-#~ "\n"
-#~ "In no event shall Mandrakesoft nor its manufacturers and/or suppliers be "
-#~ "liable\n"
-#~ "for special, indirect or incidental damages whatsoever (including, but "
-#~ "not\n"
-#~ "limited to loss of profits, business interruption, loss of commercial "
-#~ "data and\n"
-#~ "other pecuniary losses, and eventual liabilities and indemnification to "
-#~ "be paid\n"
-#~ "pursuant to a court decision) arising out of use, possession, or the "
-#~ "sole\n"
-#~ "downloading of these software, to which customer and/or end user could\n"
-#~ "eventually have access after having sign up the present agreement.\n"
-#~ "\n"
+#~ "Welcome to the UPS configuration utility.\n"
#~ "\n"
-#~ "For any queries relating to these agreement, please contact \n"
-#~ "Mandrakesoft, Inc.\n"
-#~ "2400 N. Lincoln Avenue Suite 243\n"
-#~ "Altadena California 91001\n"
-#~ "USA"
+#~ "Here, you'll be add a new UPS to your system.\n"
#~ msgstr ""
-#~ "U bent nu in staat software bedoeld voor versleuteling te downloaden.\n"
+#~ "Welkom bij het e-mail configuratieprogramma.\n"
#~ "\n"
-#~ "WAARSCHUWING:\n"
-#~ "\n"
-#~ "Ten gevolge van verschillende algemene vereisten met betrekking tot deze\n"
-#~ "software en opgelegd door verscheidene jurisdicties, dienen klanten en/"
-#~ "of\n"
-#~ "eindgebruikers van deze software zich ervan te vergewissen dat de wetten\n"
-#~ "van hun jurisdictie hen toestaan deze software te downloaden,\n"
-#~ "opslaan en/of te gebruiken.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Daarnaast zal de klant en/of eindgebruiker in het bijzonder erop letten "
-#~ "niet\n"
-#~ "de wetten van zijn/hun jurisdictie te overtreden. Indien de klant en/of\n"
-#~ "eindgebruiker de bepalingen van de van toepassing zijnde wetten niet\n"
-#~ "respecteert, zullen hem aanzienlijke sancties worden opgelegd.\n"
-#~ "\n"
-#~ "In geen geval zal Mandrakesoft, noch haar fabrikanten en/of leveranciers\n"
-#~ "aansprakelijk gehouden worden voor welke speciale, indirecte of "
-#~ "incidentele\n"
-#~ "schade dan ook (inclusief, maar niet beperkt tot gederfde winsten, "
-#~ "onderbreking\n"
-#~ "van zakendoen, verlies van commerciële gegevens en andere financiële\n"
-#~ "verliezen, en eventuele aansprakelijkheden en vergoedingen die betaald\n"
-#~ "moeten worden als gevolg van een beslissing van een gerechtshof)\n"
-#~ "voortkomend uit gebruik, bezit, of alleen het downloaden van deze "
-#~ "software,\n"
-#~ "waartoe de klant en/of eindgebruiker eventueel toegang zou kunnen hebben\n"
-#~ "na de voorliggende overeenkomst te hebben getekend.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "Voor inlichtingen met betrekking tot deze overeenkomst, neemt u contact "
-#~ "op met\n"
-#~ "Mandrakesoft, Inc.\n"
-#~ "2400 N. Lincoln Avenue Suite 243\n"
-#~ "Altadena California 91001\n"
-#~ "USA"
+#~ "Hier kunt u het waarschuwingssysteem instellen.\n"
-#~ msgid "Proxy configuration"
-#~ msgstr "Instellingen proxy"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Autodetection"
+#~ msgstr "Automatisch bespeuren"
-#~ msgid ""
-#~ "Welcome to the proxy configuration utility.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Here, you'll be able to set up your http and ftp proxies\n"
-#~ "with or without login and password\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Welkom bij de proxy-instellingen.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Hier kunt u uw http en ftp proxy's opgeven, al dan niet\n"
-#~ "met loginnaam en wachtwoord\n"
+#, fuzzy
+#~ msgid "No new UPS devices was found"
+#~ msgstr "Geen apparaten gevonden"
-#~ msgid ""
-#~ "Please fill in the http proxy informations\n"
-#~ "Leave it blank if you don't want an http proxy"
-#~ msgstr ""
-#~ "Gelieve de http proxy-informatie in te vullen.\n"
-#~ "Laat het leeg in het geval u geen http proxy wenst."
+#, fuzzy
+#~ msgid "UPS driver configuration"
+#~ msgstr "CUPS printerconfiguratie"
-#~ msgid "URL"
-#~ msgstr "URL"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Please select your UPS model."
+#~ msgstr "Test uw muis alstublieft:"
-#~ msgid "port"
-#~ msgstr "poort"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Manufacturer / Model:"
+#~ msgstr "Printerfabrikant, model"
-#~ msgid "Url should begin with 'http:'"
-#~ msgstr "Proxy moet beginnen met http:"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Name:"
+#~ msgstr "Naam: "
-#~ msgid "The port part should be numeric"
-#~ msgstr "Het poort-gedeelte moet numeriek zijn"
+#, fuzzy
+#~ msgid "The name of your ups"
+#~ msgstr "de CVE-naam"
-#~ msgid ""
-#~ "Please fill in the ftp proxy informations\n"
-#~ "Leave it blank if you don't want an ftp proxy"
-#~ msgstr ""
-#~ "Gelieve de ftp-proxy informatie\n"
-#~ "in te vullen. Laat het leeg als u geen ftp proxy wenst"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Port:"
+#~ msgstr "Poort"
-#~ msgid ""
-#~ "Please enter proxy login and password, if any.\n"
-#~ "Leave it blank if you don't want login/passwd"
-#~ msgstr ""
-#~ "Voer alstublieft de proxy loginnaam en wachtwoord\n"
-#~ "in, als deze er zijn. In andere gevallen laat u dit leeg."
+#, fuzzy
+#~ msgid "The port on which is connected your ups"
+#~ msgstr "het type bus waaraan uw muis is verbonden"
-#~ msgid "login"
-#~ msgstr "loginnaam"
+#, fuzzy
+#~ msgid "UPS devices"
+#~ msgstr "Diensten"
-#~ msgid "password"
-#~ msgstr "wachtwoord"
+#, fuzzy
+#~ msgid "UPS users"
+#~ msgstr "Gebruikers"
-#~ msgid "re-type password"
-#~ msgstr "Voer wachtwoord opnieuw in"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Access Control Lists"
+#~ msgstr "toegang tot netwerkprogrammatuur"
-#~ msgid "The passwords don't match. Try again!"
-#~ msgstr "De wachtwoorden komen niet overeen. Probeert u het opnieuw!"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Rules"
+#~ msgstr "Routers:"
-#~ msgid "Can't write file %s"
-#~ msgstr "Kan niet schrijven naar bestand %s"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Action"
+#~ msgstr "/_Acties"
-#~ msgid "no help implemented yet.\n"
-#~ msgstr "Nog geen hulp beschikbaar.\n"
+#, fuzzy
+#~ msgid "ACL name"
+#~ msgstr "Naam van de LVM?"
-#~ msgid "Please click on a medium"
-#~ msgstr "Gelieve op een media-soort te klikken"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Welcome to the UPS configuration tools"
+#~ msgstr "Instelling Testen"
-#~ msgid "Removing LPRng..."
-#~ msgstr "Bezig met verwijderen van LPRng..."
+#~ msgid "Running \"%s\" ..."
+#~ msgstr "\"%s\" is actief..."
-#~ msgid "Removing LPD..."
-#~ msgstr "Bezig met verwijderen van LPD..."
+#~ msgid "utopia 25"
+#~ msgstr "utopia 25"
-#~ msgid " --report - program should be one of mandrake tools\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " --report - (Rapporteren) PROGRAMMA_NAAM moet een Mandrake-"
-#~ "hulpprogramma zijn\n"
+#~ msgid "On Hard Drive"
+#~ msgstr "op harde schijf"
-#~ msgid " --incident - program should be one of mandrake tools\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " --incident - PROGRAMMA_NAAM moet een Mandrake-hulpprogramma "
-#~ "zijn\n"
+#~ msgid "Messages"
+#~ msgstr "Meldingen"
-#~ msgid "usage: drakfloppy\n"
-#~ msgstr "gebruik: drakfloppy\n"
+#~ msgid "Syslog"
+#~ msgstr "Syslog"
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "Usage: harddrake [-h|--help] [--test]\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "Gebruik: harddrake [-h|--help] [--test]\n"
+#~ msgid "Compact"
+#~ msgstr "Compact"
-#~ msgid "usage: keyboarddrake [--expert] [keyboard]\n"
-#~ msgstr "gebruik: keyboarddrake [--expert] [keyboard]\n"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Next ->"
+#~ msgstr "Volgende"
-#~ msgid "Probing %s class\n"
-#~ msgstr "Bezig met onderzoeken %s -klasse\n"
-
-#~ msgid "detected on interface %s"
-#~ msgstr "gevonden op interface %s"
+#, fuzzy
+#~ msgid "<- Previous"
+#~ msgstr "Vorige"
-#~ msgid "can't change lilo message"
-#~ msgstr "kan lilo-melding niet veranderen"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Next->"
+#~ msgstr "Volgende"