diff options
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po/nl.po')
-rw-r--r-- | perl-install/share/po/nl.po | 37741 |
1 files changed, 17027 insertions, 20714 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/nl.po b/perl-install/share/po/nl.po index 3f790c1fe..1129dc596 100644 --- a/perl-install/share/po/nl.po +++ b/perl-install/share/po/nl.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX\n" -"POT-Creation-Date: 2003-12-03 03:09+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-02-19 18:02+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-12-04 16:51+0100\n" "Last-Translator: Reinout van Schouwen <reinout@cs.vu.nl>\n" "Language-Team: Dutch <vertaling@nl.linux.org>\n" @@ -17,3331 +17,2057 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Scanning partitions to find mount points" -msgstr "Bezig met scannen van partities om koppelpunten te vinden" - -#: ../../security/help.pm:1 -#, c-format -msgid "if set to yes, check additions/removals of suid root files." -msgstr "" -"als ingesteld op ja, toevoegingen/verdwijningen controleren van suid root-" -"bestanden." - -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: ../move/move.pm:359 #, c-format msgid "" -"%s: %s requires hostname, MAC address, IP, nbi-image, 0/1 for THIN_CLIENT, " -"0/1 for Local Config...\n" -msgstr "" -"%s: %s vereist hostnaam, MAC addres, IP, nbi-beeldbestand, 0/1 voor " -"THIN_CLIENT, 0/1 voor lokale configuratie...\n" - -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format -msgid "Configuration changed - restart clusternfs/dhcpd?" -msgstr "Configuratie gewijzigd - clusternfs/dhcpd herstarten?" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "\t\tErase=%s" -msgstr "\t\tWissen=%s" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "" -"Differential backups only save files that have changed or are new since the " -"original 'base' backup." +"Your USB key doesn't have any valid Windows (FAT) partitions.\n" +"We need one to continue (beside, it's more standard so that you\n" +"will be able to move and access your files from machines\n" +"running Windows). Please plug in an USB key containing a\n" +"Windows partition instead.\n" +"\n" +"\n" +"You may also proceed without an USB key - you'll still be\n" +"able to use Mandrake Move as a normal live Mandrake\n" +"Operating System." msgstr "" -"Differentiële reservekopieën slaan enkel bestanden op die gewijzigd of nieuw " -"zijn sinds de oorspronkelijke 'basis'-reservekopie." - -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "network printer port" -msgstr "poort van de netwerkprinter" - -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format -msgid "Please insert floppy disk:" -msgstr "Plaats een diskette in het station:" - -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format -msgid "DrakTermServ" -msgstr "drakTermServ" - -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "PCMCIA" -msgstr "PCMCIA" +"Uw USB-key beschikt niet over geldige Windows (FAT) partities.\n" +"Die is nodig om verder te kunnen gaan (daarnaast is het meer \n" +"algemeen zodat u in staat bent om uw bestanden te benaderen\n" +"vanaf andere computers met Windows). Sluit u alstublieft een\n" +"USB-key aan waar een Windows-partitie op staat.\n" +"\n" +"\n" +"U kunt ook zonder een USB-key doorgaan - u kunt dan nog steeds\n" +"Mandrake Move gebruiken als een normaal Mandrake besturingssysteem." -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../move/move.pm:369 #, c-format msgid "" -"The backup partition table has not the same size\n" -"Still continue?" +"We didn't detect any USB key on your system. If you\n" +"plug in an USB key now, Mandrake Move will have the ability\n" +"to transparently save the data in your home directory and\n" +"system wide configuration, for next boot on this computer\n" +"or another one. Note: if you plug in a key now, wait several\n" +"seconds before detecting again.\n" +"\n" +"\n" +"You may also proceed without an USB key - you'll still be\n" +"able to use Mandrake Move as a normal live Mandrake\n" +"Operating System." msgstr "" -"De backup partitietabel heeft niet dezelfde grootte\n" -"Toch verdergaan?" - -#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 -#, c-format -msgid "Which username" -msgstr "Welke gebruikersnaam" - -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "Which type of entry do you want to add?" -msgstr "Welk type waarde wenst u toe te voegen?" - -#: ../../help.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Restore partition table" -msgstr "Partitietabel terughalen" - -#: ../../standalone/drakconnect:1 -#, c-format -msgid "Configure hostname..." -msgstr "Hostnaam configureren..." - -#: ../../printer/cups.pm:1 -#, c-format -msgid "On CUPS server \"%s\"" -msgstr "Op CUPS-server \"%s\"" +"Er is geen USB-key aan uw systeem gevonden. Als u nu\n" +"een USB-key inplugt, heeft Mandrake Move de mogelijkheid om de\n" +"gegevens op transparante wijze in uw persoonlijke map en\n" +"systeemconfiguratie op te slaan, voor de volgende keer dat u \n" +"deze computer of een andere opstart. Opmerking: als u nu een \n" +"key inplugt, wacht dan enkele seconden voordat u deze weer\n" +"probeert te vinden.\n" +"\n" +"\n" +"U kunt ook zonder een USB-key doorgaan - u kunt dan nog steeds\n" +"Mandrake Move gebruiken als een normaal Mandrake besturingssysteem." -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../move/move.pm:380 #, c-format -msgid "Post-install configuration" -msgstr "Configuratie na installatiestap" +msgid "Need a key to save your data" +msgstr "Een key is vereist om uw gegevens op te slaan" -#: ../../standalone/drakperm:1 +#: ../move/move.pm:382 #, c-format -msgid "" -"The current security level is %s\n" -"Select permissions to see/edit" -msgstr "" -"Het huidige beveiligingsniveau is %s\n" -"Selecteer de permissies om te bekijken/bewerken" +msgid "Detect USB key again" +msgstr "USB-key opnieuw bespeuren" -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 +#: ../move/move.pm:383 ../move/move.pm:413 #, c-format -msgid "Use ``%s'' instead" -msgstr "``%s'' in plaats gebruiken" +msgid "Continue without USB key" +msgstr "Doorgaan zonder USB-key" -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#: ../../diskdrake/removable.pm:1 ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../move/move.pm:394 ../move/move.pm:408 #, c-format -msgid "Type" -msgstr "Type" +msgid "Key isn't writable" +msgstr "Key is niet beschrijfbaar" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../move/move.pm:396 #, c-format msgid "" +"The USB key seems to have write protection enabled, but we can't safely\n" +"unplug it now.\n" "\n" -"Also printers configured with the PPD files provided by their manufacturers " -"or with native CUPS drivers cannot be transferred." -msgstr "" "\n" -"Ook printers geconfigureerd met door hun fabrikant geleverde PPD-bestanden, " -"of met eigen CUPS drivers, kunnen niet worden overgezet." - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Sri Lanka" -msgstr "Sri Lanka" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"The following printer\n" -"\n" -"%s%s\n" -"are directly connected to your system" +"Click the button to reboot the machine, unplug it, remove write protection,\n" +"plug the key again, and launch Mandrake Move again." msgstr "" -"De volgende printers\n" +"De USB-key lijkt schrijfbeschermd te zijn, maar hij kan op dit moment niet\n" +"veilig ontkoppeld worden.\n" "\n" -"%s%s\n" -"zijn direct op uw systeem aangesloten" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Central African Republic" -msgstr "Centraal-Afrikaanse Republiek" - -#: ../../network/network.pm:1 -#, c-format -msgid "Gateway device" -msgstr "Gateway apparaat" - -#: ../../standalone/drakfloppy:1 -#, c-format -msgid "Advanced preferences" -msgstr "Geavanceerde voorkeuren" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Net Method:" -msgstr "Net-methode:" +"\n" +"Klik op de knop om de computer opnieuw op te starten, ontkoppel de USB-key,\n" +"maak de schrijfbescherming ongedaan, plug hem opnieuw in, en start\n" +"Mandrake Move opnieuw." -#: ../../harddrake/data.pm:1 +#: ../move/move.pm:402 help.pm:418 install_steps_interactive.pm:1310 #, c-format -msgid "Ethernetcard" -msgstr "Ethernetkaart" +msgid "Reboot" +msgstr "Herstarten" -#: ../../security/l10n.pm:1 +#: ../move/move.pm:410 #, c-format -msgid "If set, send the mail report to this email address else send it to root" +msgid "" +"The USB key seems to have write protection enabled. Please\n" +"unplug it, remove write protection, and then plug it again." msgstr "" -"Als ingesteld, de e-mailrapportage naar dit e-mailadres sturen, anders naar " -"root." - -#: ../../modules/interactive.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 -#, c-format -msgid "Parameters" -msgstr "Parameters" - -#: ../../standalone/draksec:1 -#, c-format -msgid "no" -msgstr "nee" - -#: ../../harddrake/v4l.pm:1 -#, c-format -msgid "Auto-detect" -msgstr "Automatisch bespeuren" +"De USB-key is waarschijnlijk schrijfbeschermd. Ontkoppel hem,\n" +"maak de schrijfbescherming ongedaan en plug hem opnieuw in." -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../move/move.pm:412 #, c-format -msgid "Interface:" -msgstr "Interface:" +msgid "Retry" +msgstr "Opnieuw" -#: ../../steps.pm:1 +#: ../move/move.pm:423 #, c-format -msgid "Select installation class" -msgstr "Installatieklasse selecteren" +msgid "Setting up USB key" +msgstr "Bezig met instellen van USB-key" -#: ../../network/tools.pm:1 +#: ../move/move.pm:423 #, c-format -msgid "" -"The system doesn't seem to be connected to the Internet.\n" -"Try to reconfigure your connection." -msgstr "" -"Het lijkt erop dat dit systeem niet aangesloten is op\n" -"het internet. Probeer uw verbinding opnieuw in te stellen." +msgid "Please wait, setting up system configuration files on USB key..." +msgstr "Even geduld, bezig met instellen van systeemconfiguratie op USB-key..." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../move/move.pm:445 #, c-format -msgid "" -"Connect your printer to a Linux server and let your Windows machine(s) " -"connect to it as a client.\n" -"\n" -"Do you really want to continue setting up this printer as you are doing now?" +msgid "Enter your user information, password will be used for screensaver" msgstr "" -"Verbind de printer met een Linux-server en laat de Windows computer(s) er " -"als clients mee verbinden.\n" -"\n" -"Weet u zeker dat u het instellen van deze printer wilt vervolgen zoals u nu " -"doet?" +"Voer uw gebruikersinformatie in, het wachtwoord is nodig voor de " +"schermbeveiliging" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../move/move.pm:455 #, c-format -msgid "Belarus" -msgstr "Wit-Rusland" +msgid "Auto configuration" +msgstr "Automatische configuratie" -#: ../../partition_table.pm:1 +#: ../move/move.pm:455 #, c-format -msgid "Error writing to file %s" -msgstr "Fout bij het schrijven naar bestand %s" +msgid "Please wait, detecting and configuring devices..." +msgstr "Even geduld, bezig met bespeuren en configureren van apparaten..." -#: ../../security/l10n.pm:1 +#: ../move/move.pm:502 ../move/move.pm:559 ../move/move.pm:563 +#: ../move/tree/mdk_totem:86 diskdrake/dav.pm:77 diskdrake/hd_gtk.pm:117 +#: diskdrake/interactive.pm:215 diskdrake/interactive.pm:228 +#: diskdrake/interactive.pm:369 diskdrake/interactive.pm:384 +#: diskdrake/interactive.pm:505 diskdrake/interactive.pm:510 +#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:42 fsedit.pm:253 install_steps.pm:82 +#: install_steps_interactive.pm:40 interactive/http.pm:118 +#: interactive/http.pm:119 network/netconnect.pm:753 network/netconnect.pm:846 +#: network/netconnect.pm:849 network/netconnect.pm:894 +#: network/netconnect.pm:898 network/netconnect.pm:965 +#: network/netconnect.pm:1014 network/netconnect.pm:1019 +#: network/netconnect.pm:1034 printer/printerdrake.pm:213 +#: printer/printerdrake.pm:220 printer/printerdrake.pm:245 +#: printer/printerdrake.pm:393 printer/printerdrake.pm:398 +#: printer/printerdrake.pm:411 printer/printerdrake.pm:421 +#: printer/printerdrake.pm:1052 printer/printerdrake.pm:1099 +#: printer/printerdrake.pm:1174 printer/printerdrake.pm:1178 +#: printer/printerdrake.pm:1349 printer/printerdrake.pm:1353 +#: printer/printerdrake.pm:1357 printer/printerdrake.pm:1457 +#: printer/printerdrake.pm:1461 printer/printerdrake.pm:1578 +#: printer/printerdrake.pm:1582 printer/printerdrake.pm:1668 +#: printer/printerdrake.pm:1755 printer/printerdrake.pm:2153 +#: printer/printerdrake.pm:2419 printer/printerdrake.pm:2425 +#: printer/printerdrake.pm:2842 printer/printerdrake.pm:2846 +#: printer/printerdrake.pm:2850 printer/printerdrake.pm:3241 +#: standalone/drakTermServ:399 standalone/drakTermServ:730 +#: standalone/drakTermServ:737 standalone/drakTermServ:931 +#: standalone/drakTermServ:1330 standalone/drakTermServ:1335 +#: standalone/drakTermServ:1342 standalone/drakTermServ:1353 +#: standalone/drakTermServ:1372 standalone/drakauth:36 +#: standalone/drakbackup:766 standalone/drakbackup:881 +#: standalone/drakbackup:1455 standalone/drakbackup:1488 +#: standalone/drakbackup:2004 standalone/drakbackup:2177 +#: standalone/drakbackup:2738 standalone/drakbackup:2805 +#: standalone/drakbackup:4826 standalone/drakboot:235 standalone/drakbug:267 +#: standalone/drakbug:286 standalone/drakbug:292 standalone/drakconnect:569 +#: standalone/drakconnect:571 standalone/drakconnect:587 +#: standalone/drakfloppy:301 standalone/drakfloppy:305 +#: standalone/drakfloppy:311 standalone/drakfont:208 standalone/drakfont:221 +#: standalone/drakfont:257 standalone/drakfont:597 standalone/draksplash:21 +#: standalone/logdrake:171 standalone/logdrake:415 standalone/logdrake:420 +#: standalone/scannerdrake:52 standalone/scannerdrake:194 +#: standalone/scannerdrake:253 standalone/scannerdrake:676 +#: standalone/scannerdrake:687 standalone/scannerdrake:826 +#: standalone/scannerdrake:837 standalone/scannerdrake:902 wizards.pm:95 +#: wizards.pm:99 wizards.pm:121 #, c-format -msgid "Report check result to syslog" -msgstr "Controleresultaat rapporteren naar syslogboek" +msgid "Error" +msgstr "Fout" -#: ../../services.pm:1 +#: ../move/move.pm:503 install_steps.pm:83 #, c-format msgid "" -"apmd is used for monitoring battery status and logging it via syslog.\n" -"It can also be used for shutting down the machine when the battery is low." +"An error occurred, but I don't know how to handle it nicely.\n" +"Continue at your own risk." msgstr "" -"apmd wordt gebruikt voor het controleren van de batterijstatus en om dit te " -"bij te houden via het systeemlogboek.\n" -"Het kan ook gebruikt worden om de machine uit te schakelen als het\n" -"spanningsniveau van de batterij laag is." - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Use tape to backup" -msgstr "Tape gebruiken voor backup" - -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 -#, c-format -msgid "The following packages are going to be installed" -msgstr "De volgende pakketten zullen geïnstalleerd worden" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "CUPS configuration" -msgstr "CUPS configuratie" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Total progress" -msgstr "Totale voortgang" - -#: ../../install_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Not enough free space to allocate new partitions" -msgstr "Niet genoeg vrije ruimte om nieuwe partities te maken" +"Er is een fout opgetreden waarvoor de juiste afhandeling onbekend is.\n" +"Als u verdergaat, is dit op eigen risico." -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../move/move.pm:559 install_steps_interactive.pm:40 #, c-format -msgid "Moving" -msgstr "Verplaatsen..." +msgid "An error occurred" +msgstr "Er is een fout opgetreden" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../move/move.pm:565 #, c-format msgid "" +"An error occurred:\n" "\n" -"Drakbackup activities via %s:\n" "\n" -msgstr "" +"%s\n" "\n" -"Drakbackup-activiteiten via %s:\n" +"This may come from corrupted system configuration files\n" +"on the USB key, in this case removing them and then\n" +"rebooting Mandrake Move would fix the problem. To do\n" +"so, click on the corresponding button.\n" "\n" - -#: ../../standalone/draksec:1 -#, c-format -msgid "yes" -msgstr "ja" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "(" -msgstr "(" - -#: ../../network/netconnect.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Welcome to The Network Configuration Wizard.\n" "\n" -"We are about to configure your internet/network connection.\n" -"If you don't want to use the auto detection, deselect the checkbox.\n" +"You may also want to reboot and remove the USB key, or\n" +"examine its contents under another OS, or even have\n" +"a look at log files in console #3 and #4 to try to\n" +"guess what's happening." msgstr "" -"Welkom bij de Netwerkinstellingen-wizard.\n" +"Er is een fout opgetreden:\n" "\n" -"U staat op het punt uw internet/netwerkverbinding in te stellen.\n" -"Als u de automatische bespeuring niet wilt gebruiken, \n" -"deselecteer het aankruisvakje dan.\n" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/scannerdrake:1 -#, c-format -msgid ")" -msgstr ")" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Dit zou veroorzaakt kunnen worden door gecorrumpeerde \n" +"systeemconfiguratiebestanden op de USB-key. In dit \n" +"geval kan het probleem opgelost worden door ze te \n" +"verwijderen en Mandrake Move te herstarten. Klik op de\n" +"overeenkomstige knop als u dit wilt doen.\n" +"\n" +"\n" +"Wellicht wilt u ook herstarten en de USB-key verwijderen,\n" +"of de inhoud ervan onder een ander besturingssysteem\n" +"bekijken. U zou zelfs de logbestanden kunnen inspecteren\n" +"in console #3 en #4 om te pogen erachter te komen wat er\n" +"aan de hand is." -#: ../../lang.pm:1 +#: ../move/move.pm:580 #, c-format -msgid "Lebanon" -msgstr "Libanon" +msgid "Remove system config files" +msgstr "Systeemconfiguratiebestanden verwijderen" -#: ../../mouse.pm:1 +#: ../move/move.pm:581 #, c-format -msgid "MM HitTablet" -msgstr "MM HitTablet" +msgid "Simply reboot" +msgstr "Gewoon herstarten" -#: ../../services.pm:1 +#: ../move/tree/mdk_totem:60 #, c-format -msgid "Stop" -msgstr "Stop" +msgid "You can only run with no CDROM support" +msgstr "U kunt alleen multimedia afspelen zonder CD-ROM-ondersteuning" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: ../move/tree/mdk_totem:81 #, c-format -msgid "Edit selected host" -msgstr "Geselecteerde computer bewerken" +msgid "Kill those programs" +msgstr "Die programma's vernietigen" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../move/tree/mdk_totem:82 #, c-format -msgid "No CD device defined!" -msgstr "Geen CD-apparaat gedefiniëerd!" +msgid "No CDROM support" +msgstr "Geen CD-ROM-ondersteuning" -#: ../../network/shorewall.pm:1 +#: ../move/tree/mdk_totem:87 #, c-format msgid "" -"Please enter the name of the interface connected to the " -"internet. \n" -" \n" -"Examples:\n" -" ppp+ for modem or DSL connections, \n" -" eth0, or eth1 for cable connection, \n" -" ippp+ for a isdn connection.\n" +"You can't use another CDROM when the following programs are running: \n" +"%s" msgstr "" -"Voer de naam in van het netwerkapparaat verbonden met\n" -"het internet.\n" -"\n" -"Voorbeelden:\n" -" ppp+ voor modem- of DSL-verbindingen, \n" -" eth0, of eth1 voor een kabelverbinding, \n" -" ippp+ voor een ISDN-verbinding.\n" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "\tUse .backupignore files\n" -msgstr "\t.backupignore-bestanden gebruiken\n" - -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Bulgarian (phonetic)" -msgstr "Bulgaars (fonetisch)" +"U kunt geen andere CD-ROM gebruiken wanneer de volgende programma's \n" +"actief zijn:\n" +"%s" -#: ../../standalone/drakpxe:1 +#: ../move/tree/mdk_totem:101 #, c-format -msgid "The DHCP start ip" -msgstr "Het DHCP start-IP" +msgid "Copying to memory to allow removing the CDROM" +msgstr "Kopiëren naar geheugen om verwijderen CD-ROM mogelijk te maken" -#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#: Xconfig/card.pm:16 #, c-format msgid "256 kB" msgstr "256 kB" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Don't rewind tape after backup" -msgstr "Tape niet terugspoelen na maken van reservekopie" - -#: ../../any.pm:1 +#: Xconfig/card.pm:17 #, c-format -msgid "Bootloader main options" -msgstr "Opstartlader algemene opties" - -#: ../../standalone.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"[--manual] [--device=dev] [--update-sane=sane_source_dir] [--update-" -"usbtable] [--dynamic=dev]" -msgstr "" -"[--manual] [--device=app] [--update-sane=sane_bron_map] [--update-usbtable] " -"[--dynamic=app]" - -#: ../../harddrake/data.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Tape" -msgstr "Band" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Malaysia" -msgstr "Maleisië" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Scanning network..." -msgstr "Bezig met afzoeken van het netwerk..." - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "" -"With this option you will be able to restore any version\n" -" of your /etc directory." -msgstr "Met deze optie kunt u iedere versie van uw /etc herstellen." - -#: ../../standalone/drakedm:1 -#, c-format -msgid "The change is done, do you want to restart the dm service ?" -msgstr "De verandering is gemaakt, wilt u de dm-dienst herstarten?" +msgid "512 kB" +msgstr "512 kB" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: Xconfig/card.pm:18 #, c-format -msgid "Swiss (French layout)" -msgstr "Zwitsers (Franse layout)" +msgid "1 MB" +msgstr "1 MB" -#: ../../raid.pm:1 +#: Xconfig/card.pm:19 #, c-format -msgid "mkraid failed (maybe raidtools are missing?)" -msgstr "mkraid-fout! (misschien ontbreken de raidtools?)" +msgid "2 MB" +msgstr "2 MB" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: Xconfig/card.pm:20 #, c-format -msgid "August" -msgstr "Augustus" +msgid "4 MB" +msgstr "4 MB" -#: ../../network/drakfirewall.pm:1 +#: Xconfig/card.pm:21 #, c-format -msgid "FTP server" -msgstr "FTP-server" +msgid "8 MB" +msgstr "8 MB" -#: ../../harddrake/data.pm:1 +#: Xconfig/card.pm:22 #, c-format -msgid "Webcam" -msgstr "Webcam" +msgid "16 MB" +msgstr "16 MB" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: Xconfig/card.pm:23 #, c-format -msgid "size of the (second level) cpu cache" -msgstr "grootte van de (secundair niveau) processorcache" +msgid "32 MB" +msgstr "32 MB" -#: ../../harddrake/data.pm:1 +#: Xconfig/card.pm:24 #, c-format -msgid "Soundcard" -msgstr "Geluidskaart" +msgid "64 MB or more" +msgstr "64 MB of meer" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: Xconfig/card.pm:211 #, c-format -msgid "Month" -msgstr "Maand" +msgid "X server" +msgstr "X-server" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: Xconfig/card.pm:212 #, c-format -msgid "Search for files to restore" -msgstr "Zoeken naar te herstellen bestanden" +msgid "Choose an X server" +msgstr "Kies een X-server" -#: ../../lang.pm:1 +#: Xconfig/card.pm:244 #, c-format -msgid "Luxembourg" -msgstr "Luxemburg" +msgid "Multi-head configuration" +msgstr "Multi-koppen instelling" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: Xconfig/card.pm:245 #, c-format msgid "" -"To print a file from the command line (terminal window) use the command \"%s " -"<file>\".\n" +"Your system supports multiple head configuration.\n" +"What do you want to do?" msgstr "" -"Om een bestand vanaf de opdrachtregel (terminalvenster) af te drukken, \n" -"gebruikt u de opdracht \"%s <bestand>\".\n" +"Uw computer ondersteunt een instelling met meerdere koppen.\n" +"Want wenst u te doen?" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: Xconfig/card.pm:312 +#, fuzzy, c-format +msgid "Can't install XFree package: %s" +msgstr "Bezig met installeren van pakket %s" + +#: Xconfig/card.pm:322 #, c-format -msgid "Level %s\n" -msgstr "Niveau %s\n" +msgid "Select the memory size of your graphics card" +msgstr "Selecteer de geheugengrootte van uw grafische kaart" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: Xconfig/card.pm:398 #, c-format -msgid "Syriac (phonetic)" -msgstr "Syrisch (fonetisch)" +msgid "XFree configuration" +msgstr "XFree instellingen" -#: ../../lang.pm:1 +#: Xconfig/card.pm:400 #, c-format -msgid "Iran" -msgstr "Iran" +msgid "Which configuration of XFree do you want to have?" +msgstr "Welke instellingen van XFree wilt u hebben?" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: Xconfig/card.pm:434 #, c-format -msgid "Bus" -msgstr "Bus" +msgid "Configure all heads independently" +msgstr "Alle koppen afzonderlijk configureren" -#: ../../lang.pm:1 +#: Xconfig/card.pm:435 #, c-format -msgid "Iraq" -msgstr "Irak" +msgid "Use Xinerama extension" +msgstr "Xinerama-uitbreiding gebruiken" -#: ../../standalone/drakbug:1 +#: Xconfig/card.pm:440 #, c-format -msgid "connecting to %s ..." -msgstr "verbinden met %s..." +msgid "Configure only card \"%s\"%s" +msgstr "Alleen kaart \"%s\"%s configureren" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: Xconfig/card.pm:454 Xconfig/card.pm:456 Xconfig/various.pm:23 #, c-format -msgid "Potential LAN address conflict found in current config of %s!\n" -msgstr "" -"Potentieel LAN-adresconflict gevonden in de huidige configuratie \n" -"van %s!\n" +msgid "XFree %s" +msgstr "XFree %s" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: Xconfig/card.pm:467 Xconfig/card.pm:493 Xconfig/various.pm:23 #, c-format -msgid "Configuring..." -msgstr "Configureren..." +msgid "XFree %s with 3D hardware acceleration" +msgstr "XFree %s met 3D hardware acceleratie" -#: ../../harddrake/v4l.pm:1 +#: Xconfig/card.pm:470 #, c-format msgid "" -"For most modern TV cards, the bttv module of the GNU/Linux kernel just auto-" -"detect the rights parameters.\n" -"If your card is misdetected, you can force the right tuner and card types " -"here. Just select your tv card parameters if needed." +"Your card can have 3D hardware acceleration support but only with XFree %s.\n" +"Your card is supported by XFree %s which may have a better support in 2D." msgstr "" -"Voor de meeste modere TV-kaarten worden de juiste parameters automatisch " -"door de bttv module van de GNU/Linux kernel gevonden.\n" -"Indien uw kaart niet goed is herkend, kunt u de juiste tuner en kaart-type " -"hier handmatig aangeven. Selecteer zonodig de vlaggen voor uw TV-kaart." - -#: ../../any.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Password (again)" -msgstr "Wachtwoord (nogmaals)" +"Uw kaart kan 3D acceleratie ondersteuning krijgen, maar alleen met XFree %" +"s.\n" +"Uw kaart wordt ondersteund door XFree %s, welke betere ondersteuning zou \n" +"kunnen hebben in 2D." -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: Xconfig/card.pm:472 Xconfig/card.pm:495 #, c-format -msgid "Search installed fonts" -msgstr "Zoek in geïnstalleerde lettertypen" +msgid "Your card can have 3D hardware acceleration support with XFree %s." +msgstr "Uw kaart kan 3D acceleratie ondersteuning krijgen met XFree %s." -#: ../../standalone/drakboot:1 +#: Xconfig/card.pm:480 Xconfig/card.pm:501 #, c-format -msgid "Default desktop" -msgstr "Standaard werkomgeving" +msgid "XFree %s with EXPERIMENTAL 3D hardware acceleration" +msgstr "XFree %s met EXPERIMENTELE 3D hardware acceleratie" -#: ../../standalone/drakbug:1 +#: Xconfig/card.pm:483 #, c-format msgid "" -"To submit a bug report, click on the button report.\n" -"This will open a web browser window on %s\n" -" where you'll find a form to fill in. The information displayed above will " -"be \n" -"transferred to that server." +"Your card can have 3D hardware acceleration support but only with XFree %s,\n" +"NOTE THIS IS EXPERIMENTAL SUPPORT AND MAY FREEZE YOUR COMPUTER.\n" +"Your card is supported by XFree %s which may have a better support in 2D." msgstr "" -"Om een foutrapport te versturen, klikt u op de knop 'rapporteren'.\n" -"Hierdoor wordt een browservenster geopend op '%s'\n" -"waar u een formulier vindt om in te vullen. De bovenstaande informatie zal " -"worden \n" -"verstuurd naar die server." - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Venezuela" -msgstr "Venezuela" - -#: ../../network/network.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 -#: ../../standalone/drakconnect:1 -#, c-format -msgid "IP address" -msgstr "IP adres" - -#: ../../install_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Choose the sizes" -msgstr "Kies de grootte" +"Uw kaart kan ondersteuning voor 3D hardwareversnelling hebben, maar alleen \n" +"met XFree %s, LET OP: DIT IS EEN EXPERIMENTELE ONDERSTEUNING, WELKE UW\n" +"COMPUTER KAN LATEN VASTLOPEN.\n" +"Uw kaart wordt ondersteund door XFree %s, welke betere ondersteuning zou \n" +"kunnen hebben in 2D." -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: Xconfig/card.pm:486 Xconfig/card.pm:503 #, c-format msgid "" -"List of data corrupted:\n" -"\n" +"Your card can have 3D hardware acceleration support with XFree %s,\n" +"NOTE THIS IS EXPERIMENTAL SUPPORT AND MAY FREEZE YOUR COMPUTER." msgstr "" -"Lijst van beschadigde gegevens:\n" -"\n" +"Uw kaart kan 3D acceleratie ondersteuning krijgen met XFree %s.\n" +"LET OP: DIT IS EEN EXPERIMENTELE ONDERSTEUNING, WELKE UW COMPUTER KAN LATEN " +"VASTLOPEN." -#: ../../fs.pm:1 +#: Xconfig/card.pm:509 #, c-format -msgid "" -"Can only be mounted explicitly (i.e.,\n" -"the -a option will not cause the file system to be mounted)." -msgstr "" -"Kan alleen expliciet gekoppeld worden (bijv.,\n" -"de optie -a zorgt er niet voor dat het bestandssysteem gekoppeld wordt)." +msgid "Xpmac (installation display driver)" +msgstr "Xpmac (installatie beeldscherm-stuurprogramma)" -#: ../../network/modem.pm:1 +#: Xconfig/main.pm:88 Xconfig/main.pm:89 Xconfig/monitor.pm:106 any.pm:818 #, c-format -msgid "" -"Your modem isn't supported by the system.\n" -"Take a look at http://www.linmodems.org" -msgstr "" -"Het systeem ondersteunt uw modem niet.\n" -"Neem eens een kijkje op http://www.linmodems.org" +msgid "Custom" +msgstr "Aangepast" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: Xconfig/main.pm:113 diskdrake/dav.pm:28 help.pm:14 +#: install_steps_interactive.pm:83 printer/printerdrake.pm:3871 +#: standalone/draksplash:114 standalone/harddrake2:187 standalone/logdrake:176 +#: standalone/scannerdrake:438 #, c-format -msgid "Choose another partition" -msgstr "Kies een andere partitie" +msgid "Quit" +msgstr "Afsluiten" -#: ../../standalone/drakperm:1 +#: Xconfig/main.pm:115 #, c-format -msgid "Current user" -msgstr "Huidige gebruiker" +msgid "Graphic Card" +msgstr "Grafische kaart" -#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1 +#: Xconfig/main.pm:118 Xconfig/monitor.pm:100 #, c-format -msgid "Username" -msgstr "Gebruikersnaam" +msgid "Monitor" +msgstr "Beeldscherm" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: Xconfig/main.pm:121 Xconfig/resolution_and_depth.pm:228 #, c-format -msgid "Left \"Windows\" key" -msgstr "Linker \"Windows\"-toets" +msgid "Resolution" +msgstr "Resolutie" -#: ../../lang.pm:1 +#: Xconfig/main.pm:126 #, c-format -msgid "Guyana" -msgstr "Guyana" +msgid "Test" +msgstr "Test" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: Xconfig/main.pm:131 diskdrake/dav.pm:67 diskdrake/interactive.pm:410 +#: diskdrake/removable.pm:25 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:80 +#: standalone/drakconnect:254 standalone/drakconnect:263 +#: standalone/drakconnect:277 standalone/drakconnect:283 +#: standalone/drakconnect:381 standalone/drakconnect:382 +#: standalone/drakconnect:540 standalone/drakfont:491 standalone/drakfont:551 +#: standalone/harddrake2:184 #, c-format -msgid "dhcpd Server Configuration" -msgstr "Configuratie van dhcpd-server" +msgid "Options" +msgstr "Opties" -#: ../../standalone/drakperm:1 +#: Xconfig/main.pm:180 #, c-format msgid "" -"Used for directory:\n" -" only owner of directory or file in this directory can delete it" +"Keep the changes?\n" +"The current configuration is:\n" +"\n" +"%s" msgstr "" -"Bedoeld voor mappen:\n" -" slechts de eigenaar van een map of bestand in deze map kan deze verwijderen" - -#: ../../printer/main.pm:1 -#, c-format -msgid " on Novell server \"%s\", printer \"%s\"" -msgstr " op Novell server \"%s\", printer \"%s\"" - -#: ../../standalone/printerdrake:1 -#, c-format -msgid "Printer Name" -msgstr "Printernaam" - -#: ../../../move/move.pm:1 -#, c-format -msgid "Setting up USB key" -msgstr "Bezig met instellen van USB-key" - -#: ../../standalone/drakfloppy:1 -#, c-format -msgid "Remove a module" -msgstr "Een module verwijderen" - -#: ../../any.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 -#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 ../../network/modem.pm:1 -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1 -#: ../../standalone/drakconnect:1 -#, c-format -msgid "Password" -msgstr "Wachtwoord" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Advanced Configuration" -msgstr "Geavanceerde configuratie" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Scanning on your HP multi-function device" -msgstr "Scannen op uw HP multi-functioneel apparaat" - -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "Root" -msgstr "Root" +"Veranderingen bewaren?\n" +"De huidige instelling is:\n" +"\n" +"%s" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: Xconfig/monitor.pm:101 #, c-format -msgid "Choose an existing RAID to add to" -msgstr "Kies een bestaande RAID om aan toe te voegen" +msgid "Choose a monitor" +msgstr "Selecteer een monitor" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: Xconfig/monitor.pm:107 #, c-format -msgid "Turkish (modern \"Q\" model)" -msgstr "Turks (modern \"Q\"-model)" +msgid "Plug'n Play" +msgstr "Plug'n Play" -#: ../../standalone/drakboot:1 +#: Xconfig/monitor.pm:108 mouse.pm:49 #, c-format -msgid "Lilo message not found" -msgstr "Lilo-melding niet gevonden" +msgid "Generic" +msgstr "Algemeen" -#: ../../services.pm:1 +#: Xconfig/monitor.pm:109 standalone/drakconnect:520 standalone/harddrake2:68 +#: standalone/harddrake2:69 #, c-format -msgid "" -"Automatic regeneration of kernel header in /boot for\n" -"/usr/include/linux/{autoconf,version}.h" -msgstr "" -"Automatisch opnieuw aanmaken van kernel header in \n" -"/boot voor /usr/include/linux/{autoconf,version}.h" +msgid "Vendor" +msgstr "Fabrikant" -#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#: Xconfig/monitor.pm:119 #, c-format -msgid "if needed" -msgstr "als dit nodig is" +msgid "Plug'n Play probing failed. Please select the correct monitor" +msgstr "Plug'n'Play-bespeuring mislukt. Kiest u alstublieft de juiste monitor." -#: ../../standalone/drakclock:1 +#: Xconfig/monitor.pm:124 #, c-format msgid "" -"We need to install ntp package\n" -" to enable Network Time Protocol" +"The two critical parameters are the vertical refresh rate, which is the " +"rate\n" +"at which the whole screen is refreshed, and most importantly the horizontal\n" +"sync rate, which is the rate at which scanlines are displayed.\n" +"\n" +"It is VERY IMPORTANT that you do not specify a monitor type with a sync " +"range\n" +"that is beyond the capabilities of your monitor: you may damage your " +"monitor.\n" +" If in doubt, choose a conservative setting." msgstr "" -"Om het Network Time Protocol te\n" -"kunnen inschakelen, is de installatie\n" -"van het pakket 'ntp' nodig" +"De twee cruciale parameters zijn de verticale verversingsratio, d.w.z.\n" +"de snelheid waarmee het volledige scherm wordt ververst en nog " +"belangrijker \n" +"de horizontale sync ratio, dit is de snelheid waaraan de scanlijnen worden " +"geschreven\n" +"\n" +"Het is UITERMATE BELANGRIJK dat u geen monitor type opgeeft die een sync " +"bereik\n" +"heeft die de mogelijkheden van uw monitor overschrijdt: u kan uw monitor " +"beschadigen.\n" +"Bij twijfel maak een voorzichtige keuze." -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: Xconfig/monitor.pm:131 #, c-format -msgid "Restore Failed..." -msgstr "Herstellen mislukt..." +msgid "Horizontal refresh rate" +msgstr "Horizontale verversingsratio" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: Xconfig/monitor.pm:132 #, c-format -msgid "Store the password for this system in drakbackup configuration." -msgstr "Het wachtwoord voor dit systeem opslaan in de drakbackup-configuratie." +msgid "Vertical refresh rate" +msgstr "Verticale verversingsratio" -#: ../../install_messages.pm:1 +#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:12 #, c-format -msgid "" -"Introduction\n" -"\n" -"The operating system and the different components available in the Mandrake " -"Linux distribution \n" -"shall be called the \"Software Products\" hereafter. The Software Products " -"include, but are not \n" -"restricted to, the set of programs, methods, rules and documentation related " -"to the operating \n" -"system and the different components of the Mandrake Linux distribution.\n" -"\n" -"\n" -"1. License Agreement\n" -"\n" -"Please read this document carefully. This document is a license agreement " -"between you and \n" -"MandrakeSoft S.A. which applies to the Software Products.\n" -"By installing, duplicating or using the Software Products in any manner, you " -"explicitly \n" -"accept and fully agree to conform to the terms and conditions of this " -"License. \n" -"If you disagree with any portion of the License, you are not allowed to " -"install, duplicate or use \n" -"the Software Products. \n" -"Any attempt to install, duplicate or use the Software Products in a manner " -"which does not comply \n" -"with the terms and conditions of this License is void and will terminate " -"your rights under this \n" -"License. Upon termination of the License, you must immediately destroy all " -"copies of the \n" -"Software Products.\n" -"\n" -"\n" -"2. Limited Warranty\n" -"\n" -"The Software Products and attached documentation are provided \"as is\", " -"with no warranty, to the \n" -"extent permitted by law.\n" -"MandrakeSoft S.A. will, in no circumstances and to the extent permitted by " -"law, be liable for any special,\n" -"incidental, direct or indirect damages whatsoever (including without " -"limitation damages for loss of \n" -"business, interruption of business, financial loss, legal fees and penalties " -"resulting from a court \n" -"judgment, or any other consequential loss) arising out of the use or " -"inability to use the Software \n" -"Products, even if MandrakeSoft S.A. has been advised of the possibility or " -"occurence of such \n" -"damages.\n" -"\n" -"LIMITED LIABILITY LINKED TO POSSESSING OR USING PROHIBITED SOFTWARE IN SOME " -"COUNTRIES\n" -"\n" -"To the extent permitted by law, MandrakeSoft S.A. or its distributors will, " -"in no circumstances, be \n" -"liable for any special, incidental, direct or indirect damages whatsoever " -"(including without \n" -"limitation damages for loss of business, interruption of business, financial " -"loss, legal fees \n" -"and penalties resulting from a court judgment, or any other consequential " -"loss) arising out \n" -"of the possession and use of software components or arising out of " -"downloading software components \n" -"from one of Mandrake Linux sites which are prohibited or restricted in some " -"countries by local laws.\n" -"This limited liability applies to, but is not restricted to, the strong " -"cryptography components \n" -"included in the Software Products.\n" -"\n" -"\n" -"3. The GPL License and Related Licenses\n" -"\n" -"The Software Products consist of components created by different persons or " -"entities. Most \n" -"of these components are governed under the terms and conditions of the GNU " -"General Public \n" -"Licence, hereafter called \"GPL\", or of similar licenses. Most of these " -"licenses allow you to use, \n" -"duplicate, adapt or redistribute the components which they cover. Please " -"read carefully the terms \n" -"and conditions of the license agreement for each component before using any " -"component. Any question \n" -"on a component license should be addressed to the component author and not " -"to MandrakeSoft.\n" -"The programs developed by MandrakeSoft S.A. are governed by the GPL License. " -"Documentation written \n" -"by MandrakeSoft S.A. is governed by a specific license. Please refer to the " -"documentation for \n" -"further details.\n" -"\n" -"\n" -"4. Intellectual Property Rights\n" -"\n" -"All rights to the components of the Software Products belong to their " -"respective authors and are \n" -"protected by intellectual property and copyright laws applicable to software " -"programs.\n" -"MandrakeSoft S.A. reserves its rights to modify or adapt the Software " -"Products, as a whole or in \n" -"parts, by all means and for all purposes.\n" -"\"Mandrake\", \"Mandrake Linux\" and associated logos are trademarks of " -"MandrakeSoft S.A. \n" -"\n" -"\n" -"5. Governing Laws \n" -"\n" -"If any portion of this agreement is held void, illegal or inapplicable by a " -"court judgment, this \n" -"portion is excluded from this contract. You remain bound by the other " -"applicable sections of the \n" -"agreement.\n" -"The terms and conditions of this License are governed by the Laws of " -"France.\n" -"All disputes on the terms of this license will preferably be settled out of " -"court. As a last \n" -"resort, the dispute will be referred to the appropriate Courts of Law of " -"Paris - France.\n" -"For any question on this document, please contact MandrakeSoft S.A. \n" -msgstr "" -"Introductie\n" -"\n" -"Het besturingssysteem en de verschillende componenten beschikbaar in de " -"Mandrake Linux\n" -"distributie zullen vanaf nu \" Software Produkten\" heten. De Software " -"Produkten omvatten,\n" -"maar zijn niet beperkt tot de programma's, methoden, regels en documentatie " -"gerelateerd aan\n" -"het besturingssysteem en de verschillende onderdelen van de Mandrake Linux " -"distributie.\n" -"\n" -"\n" -"1. Licentieovereenkomst\n" -"\n" -"Lees dit document zorgvuldig. Dit document is een licentieovereenkomst " -"tussen U en\n" -"MandrakeSoft S.A. welke van toepassing is op de Software Produkten.\n" -"Door het installeren, dupliceren of gebruiken van de Software Produkten in " -"welke vorm dan ook,\n" -"gaat u expliciet akkoord en bent het volledig eens met de bewoording en " -"voorwaarden van deze\n" -"licentie. Indien U het met welk onderdeel van de Licentie dan ook niet eens " -"bent, dan is het U\n" -"niet toegestaan deze Software Produkten te installeren, dupliceren of " -"gebruiken.\n" -"Elke poging om de Software Produkten te installeren, dupliceren of gebruiken " -"op een wijze die\n" -"niet in overeenstemming is met de bewoording en voorwaarden van deze " -"licentie is nietig\n" -"en beëindigt uw rechten onder deze Licentie. Bij beëindiging van de Licentie " -"dient u onmiddelijk\n" -"alle kopieën van de Software Produkten te vernietigen.\n" -"\n" -"\n" -"2. Beperkte garantie\n" -"\n" -"De Software Produkten en meegeleverde documentatie zijn geleverd zoals ze " -"zijn zonder garantie,\n" -"voorzover dat dat wettelijk is toegestaan.\n" -"MandrakeSoft S.A. zal in geen enkele omstandigheid, en voorzover dat " -"wettelijk is toegestaan,\n" -"aansprakelijk zijn voor elke vorm van speciale, incidentele, directe of " -"indirecte schade (inclusief\n" -"zonder beperking schade door verlies van zaken, interruptie van zaken, " -"financieel verlies, juridische\n" -"kosten en boetes resulterend uit een rechterlijke uitspraak, of andere " -"daaruit volgende verliezen)\n" -"veroorzaakt door het gebruik of het niet kunnen gebruiken van de Software " -"Produkten, zelfs als\n" -"MandrakeSoft S.A. op de hoogte was van de mogelijkheid danwel voorkomen van " -"dergelijke schades.\n" -"\n" -"BEPERKTE AANSPRAKELIJKHEID GEKOPPELD AAN HET BEZIT OF GEBRUIK VAN\n" -"VERBODEN SOFTWARE IN SOMMIGE LANDEN\n" -"\n" -"MandrakeSoft S.A. of zijn distributeurs zullen, voorzover wettelijk " -"toegestaan, in geen geval aansprakelijk\n" -"zijn voor welke vorm van speciale, incidentele, directe of indirecte schade " -"dan ook (inclusief\n" -"zonder beperking schade door verlies van zaken, interruptie van zaken, " -"financieel verlies, juridische\n" -"kosten en boetes resulterend uit een rechterlijke uitspraak, of andere " -"daaruit volgende verliezen)\n" -"voortkomend uit het bezit of gebruik van softwarecomponenten of voortkomend " -"uit het downloaden van\n" -"softwarecomponenten van één van Mandrake Linux sites, welke verboden of " -"beperkt zijn in sommige\n" -"landen door lokale wetgeving.\n" -"Deze beperkte aansprakelijkheid geldt voor, maar is niet beperkt tot de " -"sterke versleutelingscomponenten\n" -"meegeleverd met de Software Produkten.\n" -"\n" -"\n" -"3. De GPL-licentie en gerelateerde licenties\n" -"\n" -"De Software Produkten bestaan uit componenten die ontwikkeld zijn door " -"verschillende personen\n" -"of entiteiten. De meeste componenten vallen onder de bewoording en " -"voorwaarden van de GNU \n" -"General Public License, hierna te noemen \"GPL\", of onder vergelijkbare " -"licenties. De meeste van\n" -"deze licenties staan u toe de desbetreffende componenten te gebruiken, " -"dupliceren, aanpassen of\n" -"verder te distribueren. Leest u aandachtig de bewoording en voorwaarden van " -"deze licentieovereenkomsten\n" -"alvorens enige component te gebruiken. Elke vraag over een componentlicentie " -"kunt U richten aan de\n" -"desbetreffende auteur en niet aan MandrakeSoft S.A.\n" -"De programmatuur ontwikkeld door MandrakeSoft S.A. valt onder de GPL-" -"licentie. Documentatie\n" -"geschreven door MandrakeSoft S.A. valt onder een eigen licentie. Zie de " -"documentatie voor verdere details.\n" -"\n" -"\n" -"4. Intellectuele eigendomsrechten\n" -"\n" -"Alle rechten op de componenten van de Software Produkten behoren toe aan hun " -"respectievelijke\n" -"auteurs en zijn beschermd door intellectuele eigendoms- en copyright-wetten " -"welke gelden voor\n" -"computerprogrammatuur.\n" -"MandrakeSoft S.A. behoudt zich het recht voor om de Software Produkten te " -"veranderen in hun geheel\n" -"of in onderdelen, op welke manier dan ook en voor welk doel dan ook.\n" -"\"Mandrake\", \"Mandrake Linux\" en geassocieerde logo's zijn handelsmerken " -"van MandrakeSoft S.A.\n" -"\n" -"\n" -"5. Geldende wetten\n" -"\n" -"Als welk deel dan ook van deze overeenkomst niet geldig, illegaal of niet " -"toepasselijk wordt\n" -"bevonden door een rechterlijke uitspraak, dan wordt het betreffende deel " -"uitgesloten van dit\n" -"contract. U blijft verder wel gebonden aan de overige toepasselijke secties " -"van de overeenkomst.\n" -"De bewoording en voorwaarden van deze licentie vallen onder de wetten van " -"Frankrijk.\n" -"Alle meningsverschillen ten aanzien van deze licentie worden het liefst " -"buiten een rechtszaak om\n" -"geschikt. Als een laatste oplossing kan de zaak doorverwezen worden naar de " -"geschikte\n" -"gerechtshoven van Parijs - Frankrijk.\n" -"Bij vragen over dit document, gelieve contact op te nemen met MandrakeSoft S." -"A.\n" -"\n" -"Dit document is vanuit het Engels vertaald door een onbeëdigde vertaler. " -"Voor het rechtsgeldig\n" -"laten maken van dit document zult U dus een originele versie van dit " -"document op moeten halen\n" -"en deze laten vertalen door een beëdigd vertaler.\n" +msgid "256 colors (8 bits)" +msgstr "256 kleuren (8 bits)" -#: ../../standalone/drakboot:1 +#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:13 #, c-format -msgid "Default user" -msgstr "Standaard gebruiker" +msgid "32 thousand colors (15 bits)" +msgstr "32.000 kleuren (15 bits)" -#: ../../standalone/draksplash:1 +#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:14 #, c-format -msgid "" -"the progress bar x coordinate\n" -"of its upper left corner" -msgstr "" -"de X-coördinaat van de linkerbovenhoek\n" -"van de voortgangsbalk" +msgid "65 thousand colors (16 bits)" +msgstr "65.000 kleuren (16 bits)" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:15 #, c-format -msgid "Current interface configuration" -msgstr "Huidige interface-configuratie" +msgid "16 million colors (24 bits)" +msgstr "16 miljoen kleuren (24 bits)" -#: ../../printer/data.pm:1 +#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:16 #, c-format -msgid "LPD - Line Printer Daemon" -msgstr "LPD - Line Printer Daemon" +msgid "4 billion colors (32 bits)" +msgstr "4 miljard kleuren (32 bits)" -#: ../../network/isdn.pm:1 +#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:141 #, c-format -msgid "" -"\n" -"If you have an ISA card, the values on the next screen should be right.\n" -"\n" -"If you have a PCMCIA card, you have to know the \"irq\" and \"io\" of your " -"card.\n" -msgstr "" -"\n" -"Als u een ISA kaart bezit, zouden de waardes op het volgende scherm moeten " -"kloppen.\n" -"\n" -"Als u een PCMCIA kaart bezit, moet u het irq en io van uw kaart weten.\n" +msgid "Resolutions" +msgstr "Resoluties" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:275 #, c-format -msgid "Do not print any test page" -msgstr "Druk geen enkele testpagina af" +msgid "Choose the resolution and the color depth" +msgstr "Kies resolutie en kleurdiepte" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:276 #, c-format -msgid "Gurmukhi" -msgstr "Gurmukhi" +msgid "Graphics card: %s" +msgstr "Grafische kaart: %s" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:289 interactive.pm:403 +#: interactive/gtk.pm:734 interactive/http.pm:103 interactive/http.pm:157 +#: interactive/newt.pm:308 interactive/newt.pm:410 interactive/stdio.pm:39 +#: interactive/stdio.pm:142 interactive/stdio.pm:143 interactive/stdio.pm:172 +#: standalone/drakbackup:4320 standalone/drakbackup:4352 +#: standalone/drakbackup:4445 standalone/drakbackup:4462 +#: standalone/drakbackup:4563 standalone/drakconnect:162 +#: standalone/drakconnect:734 standalone/drakconnect:821 +#: standalone/drakconnect:964 standalone/net_monitor:303 ugtk2.pm:412 +#: ugtk2.pm:509 ugtk2.pm:1047 ugtk2.pm:1070 #, c-format -msgid "%s already in use\n" -msgstr "%s reeds in gebruik\n" +msgid "Ok" +msgstr "Ok" -#: ../../any.pm:1 +#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:289 any.pm:858 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:81 +#: help.pm:197 help.pm:457 install_steps_gtk.pm:488 +#: install_steps_interactive.pm:787 interactive.pm:404 interactive/gtk.pm:738 +#: interactive/http.pm:104 interactive/http.pm:161 interactive/newt.pm:307 +#: interactive/newt.pm:414 interactive/stdio.pm:39 interactive/stdio.pm:142 +#: interactive/stdio.pm:176 printer/printerdrake.pm:2920 +#: standalone/drakautoinst:200 standalone/drakbackup:4284 +#: standalone/drakbackup:4311 standalone/drakbackup:4336 +#: standalone/drakbackup:4369 standalone/drakbackup:4395 +#: standalone/drakbackup:4421 standalone/drakbackup:4478 +#: standalone/drakbackup:4504 standalone/drakbackup:4534 +#: standalone/drakbackup:4558 standalone/drakconnect:161 +#: standalone/drakconnect:819 standalone/drakconnect:973 +#: standalone/drakfont:657 standalone/drakfont:734 standalone/logdrake:176 +#: standalone/net_monitor:299 ugtk2.pm:406 ugtk2.pm:507 ugtk2.pm:516 +#: ugtk2.pm:1047 #, c-format -msgid "Force No APIC" -msgstr "Forceren van geen APIC" +msgid "Cancel" +msgstr "Annuleren" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:289 diskdrake/hd_gtk.pm:154 +#: install_steps_gtk.pm:267 install_steps_gtk.pm:667 interactive.pm:498 +#: interactive/gtk.pm:620 interactive/gtk.pm:622 standalone/drakTermServ:313 +#: standalone/drakbackup:4281 standalone/drakbackup:4308 +#: standalone/drakbackup:4333 standalone/drakbackup:4366 +#: standalone/drakbackup:4392 standalone/drakbackup:4418 +#: standalone/drakbackup:4459 standalone/drakbackup:4475 +#: standalone/drakbackup:4501 standalone/drakbackup:4530 +#: standalone/drakbackup:4555 standalone/drakbackup:4580 +#: standalone/drakbug:157 standalone/drakconnect:157 +#: standalone/drakconnect:227 standalone/drakfont:509 standalone/drakperm:134 +#: standalone/draksec:285 standalone/harddrake2:183 ugtk2.pm:1160 +#: ugtk2.pm:1161 #, c-format -msgid "This password is too short (it must be at least %d characters long)" -msgstr "Dit wachtwoord is te makkelijk (moet tenminste %d tekens lang zijn)" +msgid "Help" +msgstr "Hulp" -#: ../../standalone.pm:1 +#: Xconfig/test.pm:30 #, c-format -msgid "[keyboard]" -msgstr "[toetsenbord]" +msgid "Test of the configuration" +msgstr "Instelling Testen" -#: ../../network/network.pm:1 +#: Xconfig/test.pm:31 #, c-format -msgid "FTP proxy" -msgstr "FTP-proxy" +msgid "Do you want to test the configuration?" +msgstr "Wenst u de instellingen te testen?" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: Xconfig/test.pm:31 #, c-format -msgid "Install List" -msgstr "Installatielijst" +msgid "Warning: testing this graphic card may freeze your computer" +msgstr "" +"Waarschuwing: het testen van deze grafische kaart zou uw computer kunnen " +"laten vastlopen" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: Xconfig/test.pm:71 #, c-format msgid "" -"Change\n" -"Restore Path" +"An error occurred:\n" +"%s\n" +"Try to change some parameters" msgstr "" -"Herstel-pad\n" -"veranderen" +"Er is een fout opgetreden:\n" +"%s\n" +"U kunt proberen om sommige parameters te veranderen" -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: Xconfig/test.pm:149 #, c-format -msgid "Show only for the selected day" -msgstr "Alleen tonen voor de geselecteerde dag" +msgid "Leaving in %d seconds" +msgstr "Springt terug over %d seconden" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: Xconfig/test.pm:149 #, c-format -msgid "\tLimit disk usage to %s MB\n" -msgstr "\tSchijfgebruik begrenzen tot %s MB\n" +msgid "Is this the correct setting?" +msgstr "Is dit de correcte instelling?" -#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#: Xconfig/various.pm:29 #, c-format -msgid "512 kB" -msgstr "512 kB" +msgid "Keyboard layout: %s\n" +msgstr "Toetsenbord instelling: %s\n" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: Xconfig/various.pm:30 #, c-format -msgid "(Note: Parallel ports cannot be auto-detected)" -msgstr "(Merk op: Parallelle poorten kunnen niet automatisch bespeurd worden)" +msgid "Mouse type: %s\n" +msgstr "Muistype: %s\n" -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: Xconfig/various.pm:31 #, c-format -msgid "<control>N" -msgstr "<control>N" +msgid "Mouse device: %s\n" +msgstr "Muis apparaat: %s\n" -#: ../../network/isdn.pm:1 +#: Xconfig/various.pm:32 #, c-format -msgid "What kind of card do you have?" -msgstr "Welk type kaart heeft u?" +msgid "Monitor: %s\n" +msgstr "Beeldscherm: %s\n" -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: Xconfig/various.pm:33 #, c-format -msgid "<control>O" -msgstr "<control>O" +msgid "Monitor HorizSync: %s\n" +msgstr "Horizontale sync beeldscherm: %s\n" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../steps.pm:1 +#: Xconfig/various.pm:34 #, c-format -msgid "Security" -msgstr "Veiligheid" +msgid "Monitor VertRefresh: %s\n" +msgstr "Verticale verversing beeldscherm: %s\n" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: Xconfig/various.pm:35 #, c-format -msgid "" -"You can also use the graphical interface \"xpdq\" for setting options and " -"handling printing jobs.\n" -"If you are using KDE as desktop environment you have a \"panic button\", an " -"icon on the desktop, labeled with \"STOP Printer!\", which stops all print " -"jobs immediately when you click it. This is for example useful for paper " -"jams.\n" -msgstr "" -"Wanneer u KDE als werkomgeving gebruikt dan heeft u de beschikking over een " -"\"paniek-knop\", een pictogram op het bureaublad, met daarop de tekst \"STOP " -"Printer!\", welke onmiddelijk alle printtaken stopt wanneer u er op klikt. " -"Dit is handig bijvoorbeeld in het geval van papierstoringen.\n" +msgid "Graphics card: %s\n" +msgstr "Grafische kaart: %s\n" -#: ../../standalone/drakboot:1 ../../standalone/drakfloppy:1 -#: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/logdrake:1 -#: ../../standalone/printerdrake:1 +#: Xconfig/various.pm:36 #, c-format -msgid "<control>Q" -msgstr "<control>Q" +msgid "Graphics memory: %s kB\n" +msgstr "Videogeheugen: %s kB\n" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: Xconfig/various.pm:38 #, c-format -msgid "Unable to find backups to restore...\n" -msgstr "Kan de te herstellen reservekopieën niet vinden...\n" +msgid "Color depth: %s\n" +msgstr "Kleurdiepte: %s\n" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: Xconfig/various.pm:39 #, c-format -msgid "Unknown" -msgstr "Onbekend" +msgid "Resolution: %s\n" +msgstr "Resolutie: %s\n" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: Xconfig/various.pm:41 #, c-format -msgid "This server is already in the list, it cannot be added again.\n" -msgstr "" -"Deze server staat reeds in de lijst, hij kan niet nogmaals worden " -"toegevoegd.\n" +msgid "XFree86 server: %s\n" +msgstr "XFree86-server: %s\n" -#: ../../network/netconnect.pm:1 ../../network/tools.pm:1 +#: Xconfig/various.pm:42 #, c-format -msgid "Network Configuration" -msgstr "Netwerk-instellingen" +msgid "XFree86 driver: %s\n" +msgstr "XFree86 stuurprogramma: %s\n" -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: Xconfig/various.pm:71 #, c-format -msgid "<control>S" -msgstr "<control>S" +msgid "Graphical interface at startup" +msgstr "X bij opstarten" -#: ../../network/isdn.pm:1 +#: Xconfig/various.pm:73 #, c-format msgid "" -"Protocol for the rest of the world\n" -"No D-Channel (leased lines)" +"I can setup your computer to automatically start the graphical interface " +"(XFree) upon booting.\n" +"Would you like XFree to start when you reboot?" msgstr "" -"Protocol voor de rest van de wereld \n" -" geen D-Channel (geleasde lijnen)" +"Ik kan uw computer instellen om automatisch X te starten bij het opstarten.\n" +"Wenst u X te starten bij het opstarten?" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: Xconfig/various.pm:86 #, c-format msgid "" -" - /etc/xinetd.d/tftp:\n" -" \tdrakTermServ will configure this file to work in conjunction with " -"the images created\n" -" \tby mkinitrd-net, and the entries in /etc/dhcpd.conf, to serve up " -"the boot image to \n" -" \teach diskless client.\n" +"Your graphic card seems to have a TV-OUT connector.\n" +"It can be configured to work using frame-buffer.\n" "\n" -" \tA typical tftp configuration file looks like:\n" -" \t\t\n" -" \tservice tftp\n" -"\t\t\t{\n" -" disable = no\n" -" socket_type = dgram\n" -" protocol = udp\n" -" wait = yes\n" -" user = root\n" -" server = /usr/sbin/in.tftpd\n" -" server_args = -s /var/lib/tftpboot\n" -" \t}\n" -" \t\t\n" -" \tThe changes here from the default installation are changing the " -"disable flag to\n" -" \t'no' and changing the directory path to /var/lib/tftpboot, where " -"mkinitrd-net\n" -" \tputs its images." +"For this you have to plug your graphic card to your TV before booting your " +"computer.\n" +"Then choose the \"TVout\" entry in the bootloader\n" +"\n" +"Do you have this feature?" msgstr "" -" - /etc/xinetd.d/tftp:\n" -" \t\tdrakTermServ zal dit bestand configureren zodat het samenwerkt " -"met de beeldbestanden aangemaakt door\n" -" \t\tmkinitrd-net, en de ingangen in /etc/dhcpd.conf, om het " -"opstartbeeld te bedienen aan elke \n" -" \t\tschijfloze client.\n" +"Uw grafische kaart lijkt een TV-OUT-contact te hebben.\n" +"Deze kan worden geconfigureerd om met een 'frame-buffer' te werken.\n" "\n" -" \t\tEen typisch tftp-configuratiebestand ziet er zo uit:\n" -" \t\t\n" -" \tservice tftp\n" -"\t\t\t{\n" -" disable = no\n" -" socket_type = dgram\n" -" protocol = udp\n" -" wait = yes\n" -" user = root\n" -" server = /usr/sbin/in.tftpd\n" -" server_args = -s /var/lib/tftpboot\n" -" \t}\n" -" \t\t\n" -" \t\tDe veranderingen ten opzichte van de standaardinstallatie zijn " -"het veranderen van de disable-vlag naar\n" -" \t\t'no' en het veranderen van het directory path naar /var/lib/" -"tftpboot, waar mkinitrd-net\n" -" \t\tzijn beeldbestanden plaatst." - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Option %s must be a number!" -msgstr "Optie %s moet een getal zijn!" - -#: ../../standalone/drakboot:1 ../../standalone/draksplash:1 -#, c-format -msgid "Notice" -msgstr "Melding" +"Hiervoor dient u uw grafische kaart met uw TV te verbinden voordat u uw " +"computer start.\n" +"Vervolgens kiest u het \"TVout\"-item in de opstartlader\n" +"\n" +"Heeft u deze mogelijkheid?" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: Xconfig/various.pm:98 #, c-format -msgid "You have not configured X. Are you sure you really want this?" -msgstr "U heeft X niet geconfigureerd. Weet u zeker dat u dit wilt?" +msgid "What norm is your TV using?" +msgstr "Welke norm gebruikt uw TV?" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: any.pm:98 harddrake/sound.pm:150 interactive.pm:441 standalone/drakbug:259 +#: standalone/drakconnect:164 standalone/drakxtv:90 standalone/harddrake2:133 +#: standalone/service_harddrake:94 #, c-format -msgid "" -"The configuration of the printer will work fully automatically. If your " -"printer was not correctly detected or if you prefer a customized printer " -"configuration, turn on \"Manual configuration\"." -msgstr "" -"De configuratie van de printer zal volledig automatisch gaan. Indien uw " -"printer niet correct bespeurd is of indien u een aangepaste " -"printerconfiguratie wenst, zet dan \"Handmatige configuratie\" aan." +msgid "Please wait" +msgstr "Even geduld" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: any.pm:98 #, c-format -msgid "What type of partitioning?" -msgstr "Welk type partitionering?" +msgid "Bootloader installation in progress" +msgstr "Installatie opstartlader is bezig" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: any.pm:137 #, c-format msgid "" -"file list sent by FTP: %s\n" -" " -msgstr "" -"bestandslijst via FTP verzonden: %s\n" -" " - -#: ../../standalone/drakconnect:1 -#, c-format -msgid "Interface" -msgstr "Interface" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Multisession CD" -msgstr "Multisessie-CD" - -#: ../../modules/parameters.pm:1 -#, c-format -msgid "comma separated strings" -msgstr "door komma's gescheiden tekenreeksen" - -#: ../../standalone/scannerdrake:1 -#, c-format -msgid "These are the machines from which the scanners should be used:" +"You decided to install the bootloader on a partition.\n" +"This implies you already have a bootloader on the hard drive you boot (eg: " +"System Commander).\n" +"\n" +"On which drive are you booting?" msgstr "" -"Dit zijn de computers waarvandaan de scanners gebruikt dienen te worden:" +"U heeft besloten om de bootloader op een partitie te installeren.\n" +"Dit betekent dat U al een bootloader op de opstart schijf hebt.\n" +"(Bijv. System Commander)\n" +"\n" +"Van welke schijf start U op ?" -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: any.pm:160 any.pm:192 help.pm:800 #, c-format -msgid "Messages" -msgstr "Meldingen" +msgid "First sector of drive (MBR)" +msgstr "Eerste sector van schijf (MBR)" -#: ../../harddrake/v4l.pm:1 +#: any.pm:161 #, c-format -msgid "Unknown|CPH06X (bt878) [many vendors]" -msgstr "Onbekend|CPH06X (bt878) [vele uitvoeringen]" +msgid "First sector of the root partition" +msgstr "Eerste sector van root-partitie" -#: ../../network/drakfirewall.pm:1 +#: any.pm:163 #, c-format -msgid "POP and IMAP Server" -msgstr "POP- en IMAP-server" +msgid "On Floppy" +msgstr "Op diskette" -#: ../../lang.pm:1 +#: any.pm:165 help.pm:768 help.pm:800 printer/printerdrake.pm:3238 #, c-format -msgid "Mexico" -msgstr "Mexico" +msgid "Skip" +msgstr "Overslaan" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: any.pm:170 #, c-format -msgid "Model stepping" -msgstr "Model-stepping" +msgid "SILO Installation" +msgstr "SILO Installatie" -#: ../../lang.pm:1 +#: any.pm:170 #, c-format -msgid "Rwanda" -msgstr "Rwanda" +msgid "LILO/grub Installation" +msgstr "LILO/grub-installatie" -#: ../../lang.pm:1 +#: any.pm:171 #, c-format -msgid "Switzerland" -msgstr "Zwitserland" +msgid "Where do you want to install the bootloader?" +msgstr "Waar wenst u de opstartlader te installeren?" -#: ../../lang.pm:1 +#: any.pm:192 #, c-format -msgid "Brunei Darussalam" -msgstr "Brunei Darussalam" +msgid "First sector of boot partition" +msgstr "Eerste sector van boot-partitie" -#: ../../modules/interactive.pm:1 +#: any.pm:204 any.pm:239 #, c-format -msgid "Do you have any %s interfaces?" -msgstr "Heeft u een %s interface?" +msgid "Bootloader main options" +msgstr "Opstartlader algemene opties" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: any.pm:205 #, c-format -msgid "You must be root to read configuration file. \n" -msgstr "U dient root te zijn om het configuratiebestand te lezen. \n" +msgid "Boot Style Configuration" +msgstr "Instelling van opstart-stijl" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: any.pm:209 #, c-format -msgid "Remote lpd Printer Options" -msgstr "lpd op afstand - Printer-opties" +msgid "Give the ram size in MB" +msgstr "Geef de RAM-grootte in MB" -#: ../../help.pm:1 +#: any.pm:211 #, c-format msgid "" -"GNU/Linux is a multi-user system, meaning each user may have their own\n" -"preferences, their own files and so on. You can read the ``Starter Guide''\n" -"to learn more about multi-user systems. But unlike \"root\", who is the\n" -"system administrator, the users you add at this point will not be\n" -"authorized to change anything except their own files and their own\n" -"configurations, protecting the system from unintentional or malicious\n" -"changes that impact on the system as a whole. You will have to create at\n" -"least one regular user for yourself -- this is the account which you should\n" -"use for routine, day-to-day use. Although it is very easy to log in as\n" -"\"root\" to do anything and everything, it may also be very dangerous! A\n" -"very simple mistake could mean that your system will not work any more. If\n" -"you make a serious mistake as a regular user, the worst that will happen is\n" -"that you will lose some information, but not affect the entire system.\n" -"\n" -"The first field asks you for a real name. Of course, this is not mandatory\n" -"-- you can actually enter whatever you like. DrakX will use the first word\n" -"you typed in this field and copy it to the \"%s\" field, which is the name\n" -"this user will enter to log onto the system. If you like, you may override\n" -"the default and change the username. The next step is to enter a password.\n" -"From a security point of view, a non-privileged (regular) user password is\n" -"not as crucial as the \"root\" password, but that is no reason to neglect\n" -"it by making it blank or too simple: after all, your files could be the\n" -"ones at risk.\n" -"\n" -"Once you click on \"%s\", you can add other users. Add a user for each one\n" -"of your friends: your father or your sister, for example. Click \"%s\" when\n" -"you have finished adding users.\n" -"\n" -"Clicking the \"%s\" button allows you to change the default \"shell\" for\n" -"that user (bash by default).\n" -"\n" -"When you have finished adding users, you will be asked to choose a user\n" -"that can automatically log into the system when the computer boots up. If\n" -"you are interested in that feature (and do not care much about local\n" -"security), choose the desired user and window manager, then click \"%s\".\n" -"If you are not interested in this feature, uncheck the \"%s\" box." +"Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password" msgstr "" -"GNU/Linux is een multi-gebruikerssysteem, dit betekent dat iedere " -"gebruiker \n" -"haar eigen voorkeuren, bestanden enzovoort kan hebben. U kunt de \n" -"''Beginnershandleiding'' lezen om hierover meer te weten te komen. Maar \n" -"in tegenstelling tot \"root\", de beheerder, zullen de gebruikers die\n" -"u hier toevoegt geen recht hebben om iets te veranderen behalve hun eigen \n" -"bestanden en hun eigen configuratie, waarmee het systeem beschermd wordt \n" -"tegen onbedoelde danwel kwaadwillende veranderingen die het systeem als\n" -"geheel beïnvloeden. U zult tenminste één algemene gebruiker voor \n" -"uzelf aan moeten maken. Dit account behoort u voor de dagelijkse routine\n" -"te gebruiken. Alhoewel het erg praktisch is om iedere dag als \"root\" \n" -"aan te melden, om van alles en nog wat te doen, kan het ook erg gevaarlijk\n" -"zijn! De kleinste vergissing kan ervoor zorgen dat uw hele systeem niet\n" -"meer werkt. Wanneer u een grote vergissing maakt als een reguliere\n" -"gebruiker, zou u in het ergste geval sommige gegevens kunnen\n" -"verliezen, maar niet het hele systeem beschadigen.\n" -"\n" -"Het eerste veld is voor uw echte naam in. Dit is uiteraard niet verplicht -\n" -"u kunt alles invoeren wat u wilt. DrakX neemt dan het eerste woord dat u\n" -"had ingevuld en brengt het over naar het veld \"%s\". Met deze\n" -"naam kan de betreffende gebruiker zich aanmelden op het systeem. \n" -"Desgewenst kunt u de voorgestelde gebruikersnaam veranderen.\n" -"De volgende stap is het invoeren van een wachtwoord. Het \n" -"wachtwoord van een (reguliere) gebruiker zonder privileges is niet zo \n" -"cruciaal als dat van de \"root\"-gebruiker vanuit veiligheidsperspectief, \n" -"maar dat is geen reden om het te verwaarlozen door het leeg te laten of het\n" -"te eenvoudig te maken: tenslotte staan uw bestanden op het spel.\n" -"\n" -"Wanneer u klikt op \"%s\", dan kunt u daarna andere \n" -"gebruikers toevoegen. Voeg een gebruiker toe voor elk van uw \n" -"bekenden, uw vader of uw zus bijvoorbeeld. Als u klaar bent met het \n" -"toevoegen van gebruikers, klik dan op \"%s\".\n" -"\n" -"Klikken op de \"%s\"-knop stelt u in staat om de standaard\n" -"\"shell\" voor een gebruiker te veranderen (standaard is dit bash).\n" -"Wanneer u alle gebruikers hebt toegevoegd, dan wordt u gevraagd een \n" -"gebruiker te kiezen die zich vanzelf aanmeldt wanneer de computer opstart.\n" -"Indien u geïnteresseerd bent in deze functie (en lokale beveiliging niet\n" -"zo belangrijk vindt), kies dan de gewenste gebruiker en werkomgeving en\n" -"klik vervolgens op \"%s\". Wenst u deze functie niet, wis dan\n" -"het kruisje bij het vakje \"%s\"." - -#: ../../standalone/drakconnect:1 -#, c-format -msgid "Configure Internet Access..." -msgstr "Configureren van Internet-toegang..." +"De optie ``Opdrachtregel-opties beperken'' heeft geen nut zonder wachtwoord" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: any.pm:212 any.pm:519 install_steps_interactive.pm:1158 #, c-format -msgid "Please choose the time interval between each backup" -msgstr "Kies het gewenste tijdsinterval tussen elke reservekopie" +msgid "The passwords do not match" +msgstr "De wachtwoorden komen niet overeen" -#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 +#: any.pm:212 any.pm:519 diskdrake/interactive.pm:1255 +#: install_steps_interactive.pm:1158 #, c-format -msgid "Norway" -msgstr "Noorwegen" +msgid "Please try again" +msgstr "Probeert u het opnieuw" -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: any.pm:217 any.pm:242 help.pm:768 #, c-format -msgid "Delete profile" -msgstr "Profiel wissen" +msgid "Bootloader to use" +msgstr "Welke opstartlader te gebruiken" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: any.pm:219 #, c-format -msgid "Danish" -msgstr "Deens" +msgid "Bootloader installation" +msgstr "Installatie opstartlader" -#: ../../services.pm:1 +#: any.pm:221 any.pm:244 help.pm:768 #, c-format -msgid "" -"Automatically switch on numlock key locker under console\n" -"and XFree at boot." -msgstr "" -"Automatisch aanzetten van de numlock-toets onder \n" -"terminalvensters en XFree bij het opstarten." +msgid "Boot device" +msgstr "Opstartapparaat" -#: ../../network/network.pm:1 +#: any.pm:223 #, c-format -msgid "" -"Please enter the IP configuration for this machine.\n" -"Each item should be entered as an IP address in dotted-decimal\n" -"notation (for example, 1.2.3.4)." -msgstr "" -"Gelieve de IP-configuratie voor deze machine in te geven.\n" -"Elke ingang moet ingegeven worden als een IP adres in `dotted-decimal'-\n" -"vorm (bijvoorbeeld 1.2.3.4)." +msgid "Delay before booting default image" +msgstr "Wachttijd voor het opstarten van standaard beeldbestand" -#: ../../help.pm:1 +#: any.pm:224 help.pm:768 #, c-format -msgid "" -"The Mandrake Linux installation is distributed on several CD-ROMs. DrakX\n" -"knows if a selected package is located on another CD-ROM so it will eject\n" -"the current CD and ask you to insert the correct CD as required." -msgstr "" -"De Mandrake Linux-installatie is verdeeld over meerdere CD-ROMs. DrakX \n" -"weet of een geselecteerd pakket te vinden is op een andere CD-ROM en zal\n" -"de huidige CD uitwerpen en u vragen om een andere in te leggen wanneer\n" -"dat nodig is." +msgid "Enable ACPI" +msgstr "ACPI inschakelen" -#: ../../standalone/drakperm:1 +#: any.pm:225 #, c-format -msgid "When checked, owner and group won't be changed" -msgstr "Wanneer aangevinkt, zullen de eigenaar en groep niet veranderen" +msgid "Force No APIC" +msgstr "Forceren van geen APIC" -#: ../../lang.pm:1 +#: any.pm:227 any.pm:546 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:180 +#: install_steps_interactive.pm:1163 network/netconnect.pm:491 +#: printer/printerdrake.pm:1340 printer/printerdrake.pm:1454 +#: standalone/drakbackup:1990 standalone/drakbackup:3875 +#: standalone/drakconnect:916 standalone/drakconnect:944 #, c-format -msgid "Bulgaria" -msgstr "Bulgarije" +msgid "Password" +msgstr "Wachtwoord" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: any.pm:228 any.pm:547 install_steps_interactive.pm:1164 #, c-format -msgid "Tuesday" -msgstr "Dinsdag" +msgid "Password (again)" +msgstr "Wachtwoord (nogmaals)" -#: ../../harddrake/data.pm:1 +#: any.pm:229 #, c-format -msgid "Processors" -msgstr "Processoren" +msgid "Restrict command line options" +msgstr "Opdrachtregel-opties beperken" -#: ../../lang.pm:1 +#: any.pm:229 #, c-format -msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands" -msgstr "Svalbard en Jan Mayen Eilanden" +msgid "restrict" +msgstr "beperken" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: any.pm:231 #, c-format -msgid "No NIC selected!" -msgstr "Geen NIC geselecteerd!" +msgid "Clean /tmp at each boot" +msgstr "Elke keer bij opstarten /tmp legen" -#: ../../network/netconnect.pm:1 +#: any.pm:232 #, c-format -msgid "" -"Problems occured during configuration.\n" -"Test your connection via net_monitor or mcc. If your connection doesn't " -"work, you might want to relaunch the configuration." -msgstr "" -"Er zijn problemen opgetreden tijdens de configuratie.\n" -"Test uw verbinding via net_monitor of mcc. Indien uw verbinding niet werkt, " -"kunt u proberen de configuratie opnieuw op te starten." +msgid "Precise RAM size if needed (found %d MB)" +msgstr "Juiste RAM-grootte (indien nodig) (%d MB gevonden)" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: any.pm:234 #, c-format -msgid "partition %s is now known as %s" -msgstr "partitie %s heet vanaf nu %s" +msgid "Enable multiple profiles" +msgstr "Meerdere profielen inschakelen" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: any.pm:243 #, c-format -msgid "Backup Other files..." -msgstr "Reservekopie andere bestanden..." +msgid "Init Message" +msgstr "Initialisatie-bericht" -#: ../../lang.pm:1 +#: any.pm:245 #, c-format -msgid "Congo (Kinshasa)" -msgstr "Congo (Kinshasa)" +msgid "Open Firmware Delay" +msgstr "Open Firmware-vertraging" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: any.pm:246 #, c-format -msgid "SMB server IP" -msgstr "SMB-server IP" +msgid "Kernel Boot Timeout" +msgstr "Kernel opstart-wachttijd" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: any.pm:247 #, c-format -msgid "Partition table of drive %s is going to be written to disk!" -msgstr "Partitietabel van schijf %s wordt weggeschreven!" +msgid "Enable CD Boot?" +msgstr "CD-opstart inschakelen?" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: any.pm:248 #, c-format -msgid "Installing HPOJ package..." -msgstr "Bezig met installeren van HPOJ-pakket..." +msgid "Enable OF Boot?" +msgstr "OF-opstart inschakelen?" -#: ../../any.pm:1 +#: any.pm:249 #, c-format -msgid "" -"A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n" -"depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to " -"install\n" -"LILO (or grub) on your system, or another operating system removes LILO, or " -"LILO doesn't\n" -"work with your hardware configuration. A custom bootdisk can also be used " -"with\n" -"the Mandrake rescue image, making it much easier to recover from severe " -"system\n" -"failures. Would you like to create a bootdisk for your system?\n" -"%s" -msgstr "" -"Een opstartdiskette zorgt ervoor dat u nog in uw Linux-systeem kan zonder\n" -"afhankelijk te zijn van de normale opstartlader. Dit is handig als u LILO\n" -"(of grub) niet wil installeren op uw systeem, of als een ander " -"besturingssysteem\n" -"LILO verwijdert, of LILO niet werkt met uw apparatuurconfiguratie.\n" -"Een opstartdiskette kan ook gebruikt worden met het Mandrake-reddings-" -"image,\n" -"waardoor het veel makkelijker wordt om te herstellen van grote systeem-\n" -"fouten. Wil u nu een opstartdiskette aanmaken voor uw systeem?\n" -"%s" +msgid "Default OS?" +msgstr "Standaard besturingssysteem?" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: any.pm:290 #, c-format -msgid "" -"\n" -" DrakBackup Daemon Report\n" -msgstr "" -"\n" -" Rapport van DrakBackup-voorziening\n" +msgid "Image" +msgstr "Beeldbestand" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: any.pm:291 any.pm:300 #, c-format -msgid "Latvian" -msgstr "Lets" +msgid "Root" +msgstr "Root" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: any.pm:292 any.pm:313 #, c-format -msgid "monthly" -msgstr "maandelijks" +msgid "Append" +msgstr "Toevoegen" -#: ../../../move/move.pm:1 +#: any.pm:294 #, c-format -msgid "Retry" -msgstr "Opnieuw" +msgid "Video mode" +msgstr "Video-modus" -#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#: any.pm:296 #, c-format -msgid "Module name" -msgstr "Modulenaam" +msgid "Initrd" +msgstr "Initrd" -#: ../../network/network.pm:1 +#: any.pm:305 any.pm:310 any.pm:312 #, c-format -msgid "Start at boot" -msgstr "Bij opstarten starten" +msgid "Label" +msgstr "Naam" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: any.pm:307 any.pm:317 harddrake/v4l.pm:236 standalone/drakfloppy:88 +#: standalone/drakfloppy:94 #, c-format -msgid "Use Incremental Backups" -msgstr "Incrementele reservekopieën maken" +msgid "Default" +msgstr "Standaard" -#: ../../any.pm:1 +#: any.pm:314 #, c-format -msgid "First sector of drive (MBR)" -msgstr "Eerste sector van schijf (MBR)" +msgid "Initrd-size" +msgstr "Initrd-grootte" -#: ../../lang.pm:1 +#: any.pm:316 #, c-format -msgid "El Salvador" -msgstr "El Salvador" +msgid "NoVideo" +msgstr "Geen video" -#: ../../harddrake/data.pm:1 +#: any.pm:327 #, c-format -msgid "Joystick" -msgstr "Pretpookje" +msgid "Empty label not allowed" +msgstr "Lege naam is niet toegelaten" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: any.pm:328 #, c-format -msgid "DVD" -msgstr "DVD" +msgid "You must specify a kernel image" +msgstr "U dient een kernel-bestand aan te geven" -#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1 +#: any.pm:328 #, c-format -msgid "Use Unicode by default" -msgstr "Overal Unicode gebruiken" +msgid "You must specify a root partition" +msgstr "U dient een root-partitie aan te geven" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: any.pm:329 #, c-format -msgid "the module of the GNU/Linux kernel that handles the device" -msgstr "de GNU/Linux-kernelmodule die dat apparaat aanstuurt" +msgid "This label is already used" +msgstr "Dit label is al in gebruik" -#: ../../standalone/drakclock:1 +#: any.pm:342 #, c-format -msgid "Is your hardware clock set to GMT?" -msgstr "Is uw computerklok ingesteld op GMT?" +msgid "Which type of entry do you want to add?" +msgstr "Welk type waarde wenst u toe te voegen?" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: any.pm:343 standalone/drakbackup:1904 #, c-format -msgid "Trying to rescue partition table" -msgstr "Proberen om partitietabel te redden" +msgid "Linux" +msgstr "Linux" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: any.pm:343 #, c-format -msgid "Option %s must be an integer number!" -msgstr "Optie %s moet een geheel getal zijn!" +msgid "Other OS (SunOS...)" +msgstr "Ander OS (SunOS...)" -#: ../../security/l10n.pm:1 +#: any.pm:344 #, c-format -msgid "Use password to authenticate users" -msgstr "Wachtwoord gebruiken voor aanmeldingscontrole." +msgid "Other OS (MacOS...)" +msgstr "Ander OS (MacOS...)" -#: ../../interactive/stdio.pm:1 +#: any.pm:344 #, c-format -msgid "" -"Entries you'll have to fill:\n" -"%s" -msgstr "" -"Waarden die u dient in te vullen:\n" -"%s" +msgid "Other OS (windows...)" +msgstr "Ander OS (Windows...)" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: any.pm:372 #, c-format msgid "" -"For backups to other media, files are still created on the hard drive, then " -"moved to the other media. Enabling this option will remove the hard drive " -"tar files after the backup." +"Here are the entries on your boot menu so far.\n" +"You can create additional entries or change the existing ones." msgstr "" -"Voor reservekopieën naar andere media worden er nog steeds bestanden " -"aangemaakt op de harde schijf, waarna ze verplaatst worden naar de andere " -"media. Het inschakelen van deze optie zal de tar-bestanden op de harde " -"schijf na de reservekopie verwijderen." - -#: ../../standalone/livedrake:1 -#, c-format -msgid "Unable to start live upgrade !!!\n" -msgstr "Niet in staat \"live upgrade\" te starten!\n" +"Hier zijn de waardes voor uw opstartmenu tot dusver.\n" +"U kunt er enkele toevoegen of de bestaande wijzigen." -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: any.pm:504 #, c-format -msgid "Name: " -msgstr "Naam: " +msgid "access to X programs" +msgstr "toegang tot X-programma's" -# Neem aan dat hier 'in de lucht' wordt bedoeld, maar dat is te lang -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: any.pm:505 #, c-format -msgid "up" -msgstr "up" +msgid "access to rpm tools" +msgstr "toegang tot rpm-programmatuur" -#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 +#: any.pm:506 #, c-format -msgid "16 million colors (24 bits)" -msgstr "16 miljoen kleuren (24 bits)" +msgid "allow \"su\"" +msgstr "\"su\" toestaan" -#: ../../any.pm:1 +#: any.pm:507 #, c-format -msgid "Allow all users" -msgstr "Alle gebruikers toestaan" +msgid "access to administrative files" +msgstr "toegang tot administratieve bestanden" -#: ../advertising/08-store.pl:1 +#: any.pm:508 #, c-format -msgid "The official MandrakeSoft Store" -msgstr "De officiële MandrakeSoft-winkel" +msgid "access to network tools" +msgstr "toegang tot netwerkprogrammatuur" -#: ../../install_interactive.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: any.pm:509 #, c-format -msgid "Resizing" -msgstr "Grootte aanpassen" +msgid "access to compilation tools" +msgstr "toegang tot compileerprogrammatuur" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: any.pm:515 #, c-format -msgid "" -"Enter the maximum size\n" -" allowed for Drakbackup (MB)" -msgstr "" -"Voer de maximumruimte in die\n" -" Drakbackup mag gebruiken (MB)" +msgid "(already added %s)" +msgstr "(%s reeds toegevoegd)" -#: ../../network/netconnect.pm:1 +#: any.pm:520 #, c-format -msgid "Cable connection" -msgstr "Kabelverbinding" +msgid "This password is too simple" +msgstr "Dit wachtwoord is te eenvoudig" -#: ../../standalone/drakperm:1 ../../standalone/logdrake:1 +#: any.pm:521 #, c-format -msgid "User" -msgstr "Gebruiker" +msgid "Please give a user name" +msgstr "Geef een gebruikersnaam" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: any.pm:522 #, c-format -msgid "Do new backup before restore (only for incremental backups.)" +msgid "" +"The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'" msgstr "" -"Voer nieuwe backup uit alvorens te herstellen (alleen voor incrementele " -"reservekopieën)" - -#: ../../raid.pm:1 -#, c-format -msgid "mkraid failed" -msgstr "mkraid-fout!" - -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "Name" -msgstr "Naam" - -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Button 3 Emulation" -msgstr "Nadoen van knop 3" - -#: ../../security/l10n.pm:1 -#, c-format -msgid "Check additions/removals of sgid files" -msgstr "Nagaan van toegevoegde/verwijderde sgid-bestanden" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Sending files..." -msgstr "Bezig met versturen van bestanden..." - -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Israeli (Phonetic)" -msgstr "Israelisch (Fonetisch)" - -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "access to rpm tools" -msgstr "toegang tot rpm-programmatuur" +"De gebruikersnaam mag slechts kleine letters, cijfers, `-' en`_' bevatten" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: any.pm:523 #, c-format -msgid "You must choose/enter a printer/device!" -msgstr "U dient een printer of apparaat te kiezen/in te voeren!" +msgid "The user name is too long" +msgstr "Deze gebruikersnaam is te lang" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: any.pm:524 #, c-format -msgid "Permission problem accessing CD." -msgstr "Rechten-probleem bij benaderen CD." +msgid "This user name has already been added" +msgstr "Deze gebruikersnaam is al toegevoegd" -#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#: any.pm:528 #, c-format -msgid "Phone number" -msgstr "Telefoonnummer" +msgid "Add user" +msgstr "Gebruiker toevoegen" -#: ../../harddrake/sound.pm:1 +#: any.pm:529 #, c-format -msgid "Error: The \"%s\" driver for your sound card is unlisted" +msgid "" +"Enter a user\n" +"%s" msgstr "" -"Er is een fout opgetreden: Het stuurprogramma \"%s\" voor uw geluidskaart " -"staat niet in de lijst" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Printer name, description, location" -msgstr "Printernaam, beschrijving, locatie" - -#: ../../standalone/drakxtv:1 -#, c-format -msgid "USA (broadcast)" -msgstr "VS (uitzending)" - -#: ../../Xconfig/card.pm:1 -#, c-format -msgid "Use Xinerama extension" -msgstr "Xinerama-uitbreiding gebruiken" +"Voer gebruiker in\n" +"%s" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: any.pm:532 diskdrake/dav.pm:68 diskdrake/hd_gtk.pm:158 +#: diskdrake/removable.pm:27 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:82 help.pm:544 +#: interactive/http.pm:152 printer/printerdrake.pm:165 +#: printer/printerdrake.pm:352 printer/printerdrake.pm:3871 +#: standalone/drakbackup:3094 standalone/scannerdrake:629 +#: standalone/scannerdrake:779 #, c-format -msgid "Loopback" -msgstr "Loopback" +msgid "Done" +msgstr "Klaar" -#: ../../standalone/drakxtv:1 +#: any.pm:533 help.pm:52 #, c-format -msgid "West Europe" -msgstr "West-Europa" +msgid "Accept user" +msgstr "Gebruiker OK" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: any.pm:544 #, c-format -msgid "On CD-R" -msgstr "op CDROM" +msgid "Real name" +msgstr "Echte naam" -#: ../../standalone.pm:1 +#: any.pm:545 help.pm:52 printer/printerdrake.pm:1339 +#: printer/printerdrake.pm:1453 #, c-format -msgid "" -"[OPTIONS] [PROGRAM_NAME]\n" -"\n" -"OPTIONS:\n" -" --help - print this help message.\n" -" --report - program should be one of mandrake tools\n" -" --incident - program should be one of mandrake tools" -msgstr "" -"[OPTIES] [PROGRAMMA_NAAM]\n" -"\n" -"OPTIES:\n" -" --help - deze hulptekst tonen.\n" -" --report - moet een mandrake-hulpprogramma zijn\n" -" --incident - moet een mandrake-hulpprogramma zijn" +msgid "User name" +msgstr "Gebruikersnaam" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: any.pm:548 #, c-format -msgid "Harddrake2 version %s" -msgstr "Harddrake2 versie %s" +msgid "Shell" +msgstr "Shell" -#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#: any.pm:550 #, c-format -msgid "Preferences" -msgstr "Voorkeuren" +msgid "Icon" +msgstr "Pictogram" -#: ../../lang.pm:1 +#: any.pm:591 security/l10n.pm:14 #, c-format -msgid "Swaziland" -msgstr "Swaziland" +msgid "Autologin" +msgstr "Auto-aanmelden" -#: ../../lang.pm:1 +#: any.pm:592 #, c-format -msgid "Dominican Republic" -msgstr "Dominicaanse Republiek" +msgid "I can set up your computer to automatically log on one user." +msgstr "Automatische aanmelding van één gebruiker is instelbaar." -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: any.pm:593 help.pm:52 #, c-format -msgid "Copying %s" -msgstr "Bezig met kopiëren van %s" +msgid "Do you want to use this feature?" +msgstr "Wilt u van deze mogelijkheid gebruik maken?" -#: ../../standalone/draksplash:1 +#: any.pm:594 #, c-format -msgid "Choose color" -msgstr "Kleur kiezen" +msgid "Choose the default user:" +msgstr "Kies de standaard gebruiker:" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: any.pm:595 #, c-format -msgid "Syriac" -msgstr "Syrisch" +msgid "Choose the window manager to run:" +msgstr "Kies de te gebruiken werkomgeving:" -#: ../../standalone/drakperm:1 +#: any.pm:607 #, c-format -msgid "Set-UID" -msgstr "Set-UID" +msgid "Please choose a language to use." +msgstr "Kies de taal die u wenst te gebruiken." -#: ../../help.pm:1 +#: any.pm:628 #, c-format msgid "" -"Choose the hard drive you want to erase in order to install your new\n" -"Mandrake Linux partition. Be careful, all data present on this partition\n" -"will be lost and will not be recoverable!" +"Mandrake Linux can support multiple languages. Select\n" +"the languages you would like to install. They will be available\n" +"when your installation is complete and you restart your system." msgstr "" -"Kies de harde schijf die u wilt wissen om uw nieuwe\n" -"Mandrake Linux partitie op te installeren. Wees voorzichtig, alle data die\n" -"op deze schijf staat zal verloren gaan, en niet terug te halen zijn!" +"Mandrake Linux kan meerdere talen aan. Selecteer de talen\n" +"die u wenst te installeren. Ze zullen beschikbaar zijn wanneer\n" +"de installatie afgerond is en u uw computer opnieuw start." -#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) -#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long -#: ../../bootloader.pm:1 +#: any.pm:646 help.pm:660 #, c-format -msgid "Use the %c and %c keys for selecting which entry is highlighted." -msgstr "Gebruik de %c en %c-toetsen om de aangeduide waarde te selecteren." +msgid "Use Unicode by default" +msgstr "Overal Unicode gebruiken" -#: ../../mouse.pm:1 +#: any.pm:647 help.pm:660 #, c-format -msgid "Generic 2 Button Mouse" -msgstr "Algemene 2-knopsmuis" +msgid "All languages" +msgstr "Alle talen" -#: ../../standalone/drakperm:1 +#: any.pm:683 help.pm:581 help.pm:991 install_steps_interactive.pm:907 #, c-format -msgid "Enable \"%s\" to execute the file" -msgstr "Schakel \"%s\" in om het bestand uit te voeren" +msgid "Country / Region" +msgstr "Land" -#: ../../lvm.pm:1 +#: any.pm:684 #, c-format -msgid "Remove the logical volumes first\n" -msgstr "Verwijder eerst de logische delen\n" +msgid "Please choose your country." +msgstr "Kies uw land alstublieft." -#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) -#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long -#: ../../bootloader.pm:1 +#: any.pm:686 #, c-format -msgid "The highlighted entry will be booted automatically in %d seconds." -msgstr "" -"De aangeduide waarde zal automatisch gestart worden binnen %d seconden." +msgid "Here is the full list of available countries" +msgstr "Dit is de volledige lijst van beschikbare landen" -#: ../../standalone/drakboot:1 +#: any.pm:687 diskdrake/interactive.pm:292 help.pm:544 help.pm:581 help.pm:621 +#: help.pm:991 install_steps_interactive.pm:114 #, c-format -msgid "" -"Can't write /etc/sysconfig/bootsplash\n" -"File not found." -msgstr "" -"Kan /etc/sysconfig/bootsplash niet wegschrijven\n" -"Bestand niet gevonden." +msgid "More" +msgstr "Meer" -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: any.pm:818 #, c-format -msgid "Internet access" -msgstr "Internet-toegang" +msgid "No sharing" +msgstr "Niet delen" -#: ../../standalone/draksplash:1 +#: any.pm:818 #, c-format -msgid "" -"y coordinate of text box\n" -"in number of characters" -msgstr "" -"Y-coördinaat van tekstveld\n" -"in aantal tekens" +msgid "Allow all users" +msgstr "Alle gebruikers toestaan" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: any.pm:822 #, c-format msgid "" -"To get a list of the options available for the current printer click on the " -"\"Print option list\" button." +"Would you like to allow users to share some of their directories?\n" +"Allowing this will permit users to simply click on \"Share\" in konqueror " +"and nautilus.\n" +"\n" +"\"Custom\" permit a per-user granularity.\n" msgstr "" -"Om een lijst te verkrijgen van alle beschikbare opties voor de huidige " -"printer, klikt u op de knop \"Lijst van print-opties\"." - -#: ../../standalone/drakgw:1 -#, c-format -msgid "Enabling servers..." -msgstr "Bezig met inschakelen van servers..." - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Printing test page(s)..." -msgstr "Bezig met afdrukken van testpagina(s)..." +"Wilt U gebruikers toestaan om enkele eigen mappen te delen?\n" +"Door dit toe te staan kunnen gebruikers in Konquerer en nautilus\n" +"eenvoudig met een klik op \"Delen\" hun mappen delen.\n" +"\n" +"\"Aangepast\": per-gebruiker instellingen toestaan.\n" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: any.pm:838 #, c-format msgid "" -"Transfer successful\n" -"You may want to verify you can login to the server with:\n" -"\n" -"ssh -i %s %s@%s\n" -"\n" -"without being prompted for a password." +"You can export using NFS or Samba. Please select which you'd like to use." msgstr "" -"Overdracht geslaagd\n" -"U wilt wellicht nagaan of u zich op de server kunt aanmelden met:\n" -"\n" -"ssh -i %s %s@%s\n" -"\n" -"zonder om een wachtwoord gevraagd te worden." +"U kunt bestandssystemen delen met behulp van NFS of Samba. Welke daarvan " +"wilt u gebruiken?" -#: ../../fsedit.pm:1 -#, c-format -msgid "There is already a partition with mount point %s\n" -msgstr "Er is al een partitie met als koppelpunt %s\n" +#: any.pm:846 +#, fuzzy, c-format +msgid "The package %s is going to be removed." +msgstr "De volgende pakketten zullen gedeïnstalleerd worden" -#: ../../security/help.pm:1 +#: any.pm:858 #, c-format -msgid "Enable/Disable msec hourly security check." -msgstr "Om het uur-msec beveilingscontrole in-/uitschakelen." +msgid "Launch userdrake" +msgstr "Userdrake opstarten" -#: ../../help.pm:1 +#: any.pm:860 #, c-format msgid "" -"At this point, you need to decide where you want to install the Mandrake\n" -"Linux operating system on your hard drive. If your hard drive is empty or\n" -"if an existing operating system is using all the available space you will\n" -"have to partition the drive. Basically, partitioning a hard drive consists\n" -"of logically dividing it to create the space needed to install your new\n" -"Mandrake Linux system.\n" -"\n" -"Because the process of partitioning a hard drive is usually irreversible\n" -"and can lead to lost data if there is an existing operating system already\n" -"installed on the drive, partitioning can be intimidating and stressful if\n" -"you are an inexperienced user. Fortunately, DrakX includes a wizard which\n" -"simplifies this process. Before continuing with this step, read through the\n" -"rest of this section and above all, take your time.\n" -"\n" -"Depending on your hard drive configuration, several options are available:\n" -"\n" -" * \"%s\": this option will perform an automatic partitioning of your blank\n" -"drive(s). If you use this option there will be no further prompts.\n" -"\n" -" * \"%s\": the wizard has detected one or more existing Linux partitions on\n" -"your hard drive. If you want to use them, choose this option. You will then\n" -"be asked to choose the mount points associated with each of the partitions.\n" -"The legacy mount points are selected by default, and for the most part it's\n" -"a good idea to keep them.\n" -"\n" -" * \"%s\": if Microsoft Windows is installed on your hard drive and takes\n" -"all the space available on it, you will have to create free space for\n" -"Linux. To do so, you can delete your Microsoft Windows partition and data\n" -"(see ``Erase entire disk'' solution) or resize your Microsoft Windows FAT\n" -"partition. Resizing can be performed without the loss of any data, provided\n" -"you have previously defragmented the Windows partition and that it uses the\n" -"FAT format. Backing up your data is strongly recommended.. Using this\n" -"option is recommended if you want to use both Mandrake Linux and Microsoft\n" -"Windows on the same computer.\n" -"\n" -" Before choosing this option, please understand that after this\n" -"procedure, the size of your Microsoft Windows partition will be smaller\n" -"then when you started. You will have less free space under Microsoft\n" -"Windows to store your data or to install new software.\n" -"\n" -" * \"%s\": if you want to delete all data and all partitions present on\n" -"your hard drive and replace them with your new Mandrake Linux system,\n" -"choose this option. Be careful, because you will not be able to undo your\n" -"choice after you confirm.\n" -"\n" -" !! If you choose this option, all data on your disk will be deleted. !!\n" -"\n" -" * \"%s\": this will simply erase everything on the drive and begin fresh,\n" -"partitioning everything from scratch. All data on your disk will be lost.\n" -"\n" -" !! If you choose this option, all data on your disk will be lost. !!\n" -"\n" -" * \"%s\": choose this option if you want to manually partition your hard\n" -"drive. Be careful -- it is a powerful but dangerous choice and you can very\n" -"easily lose all your data. That's why this option is really only\n" -"recommended if you have done something like this before and have some\n" -"experience. For more instructions on how to use the DiskDrake utility,\n" -"refer to the ``Managing Your Partitions '' section in the ``Starter\n" -"Guide''." +"The per-user sharing uses the group \"fileshare\". \n" +"You can use userdrake to add a user to this group." msgstr "" -"Op dit punt diet u te kiezen waar op uw harde schijf u uw Mandrake Linux\n" -"besturingssysteem wilt installeren. Als uw harde schijf leeg is of als een\n" -"ander besturingssysteem alle beschikbare ruimte inneemt, dan zult u\n" -"de harde schijf moeten partitioneren. Partitioneren houdt in dat u uw harde\n" -"schijf in logische stukken onderverdeelt om ruimte te creëren voor uw\n" -"nieuwe Mandrake Linux besturingssysteem.\n" -"\n" -"Omdat de effecten van het partitioneringsproces over het algemeen niet\n" -"terug te draaien zijn en kan leiden tot gegevensverlies als er reeds een\n" -"besturingssysteem op de schijf geïnstalleerd is, kan partitioneren\n" -"intimiderend en spannend zijn voor een onervaren gebruiker. Gelukkig is\n" -"er een wizard die dit proces vereenvoudigt. Leest u de rest van dit\n" -"hoofdstukje voordat u verder gaat en neem vooral de tijd.\n" -"\n" -"Afhankelijk van de configuratie van uw harde schijf, zijn er\n" -"verscheidene opties beschikbaar:\n" -"\n" -" * \"%s\": deze optie zal leiden tot het automatisch\n" -"partitioneren van uw lege schijf/schijven. Er worden u verder geen vragen\n" -"gesteld bij deze optie.\n" -"\n" -" * \"%s\": de wizard heeft één of meer bestaande Linux-partities op \n" -"uw harde schijf gevonden. Indien u deze wilt gebruiken, kiest \n" -"u deze optie. Vervolgens zal u gevraagd worden de koppelpunten te\n" -"kiezen die met elk van de partities geassocieerd zijn. De bestaande\n" -"koppelpunten zijn standaard al geselecteerd en meestal is het het beste\n" -"als u deze behoudt.\n" -"\n" -" * \"%s\": indien Microsoft Windows\n" -"op uw harde schijf is geïnstalleerd en alle beschikbare ruimte in beslag " -"neemt,\n" -"dient u vrije ruimte te creëren voor Linux-gegevens. Om dat te doen, kunt u\n" -"uw Microsoft Windows-partitie en -gegevens wissen (zie het punt\n" -"``Gehele schijf wissen'') of uw Microsoft Windows FAT-partitie\n" -"verkleinen. Het aanpassen van de grootte kan bewerkstelligd worden zonder\n" -"verlies van enige gegevens, vooropgesteld dat u eerst de Windows-partitie\n" -"gedefragmenteerd heeft. Een reservekopie maken van uw gegevens kan\n" -"bepaald geen kwaad. Deze optie is aanbevolen indien u zowel\n" -"Mandrake Linux als Microsoft Windows op dezelfde computer wilt gebruiken.\n" -"\n" -" Laat het goed tot u doordringen, voordat u deze optie kiest, dat uw\n" -"Microsoft Windows partitie na afloop van deze procedure minder groot\n" -"zal zijn dan hij nu is. U zult minder vrije ruimte hebben onder\n" -"Microsoft Windows om uw gegevens op te slaan of om nieuwe software te\n" -"installeren.\n" -"\n" -" * \"%s\": indien u alle gegevens en alle partities op uw\n" -"harde schijf wilt verwijderen en vervangen door uw nieuwe Mandrake Linux-\n" -"systeem, kiest u deze optie. Weest u voorzichtig met deze oplossing omdat u\n" -"na bevestiging deze keuze niet meer ongedaan kunt maken.\n" -"\n" -" !! Als u deze optie kiest, zullen alle gegevens op uw schijf verloren " -"gaan. !!\n" -"\n" -" * \"%s\": dit wist simpelweg alles op de schijf en begint van\n" -"voren af aan met partitioneren. Alle gegevens op uw schijf zullen verloren\n" -"gaan.\n" -"\n" -" !! Als u deze optie kiest, zullen alle gegevens op uw schijf verloren " -"gaan. !!\n" -"\n" -" * \"%s\": kies deze optie indien u handmatig\n" -"uw harde schijf wenst te partitioneren. Weest u voorzichtig - het is een\n" -"krachtige maar riskante keuze en u kunt erg gemakkelijk al uw gegevens\n" -"kwijtraken. Derhalve is deze optie slechts aanbevolen indien u zoiets\n" -"al eens eerder gedaan hebt en enige ervaring hebt. Voor meer instructies\n" -"voor het gebruik van het DiskDrake-hulpprogramma zij u verwezen naar het\n" -"hoofdstuk ``Uw partities beheren'' in de ``Beginnershandleiding''." - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Ukraine" -msgstr "Oekraïene" - -#: ../../standalone/drakbug:1 -#, c-format -msgid "Application:" -msgstr "Toepassing:" +"De 'per gebruiker delen'-functie gebruikt de groep\n" +"\"fileshare\". U kunt met userdrake een gebruiker\n" +"aan deze groep toevoegen." -#: ../../network/isdn.pm:1 +#: authentication.pm:12 #, c-format -msgid "External ISDN modem" -msgstr "Extern ISDN modem" +msgid "Local files" +msgstr "Bestanden op deze computer" -#: ../../security/help.pm:1 +#: authentication.pm:12 #, c-format -msgid "if set to yes, report check result by mail." -msgstr "als op ja ingesteld, controleresultaat rapporteren over e-mail." +msgid "LDAP" +msgstr "LDAP" -#: ../../interactive/stdio.pm:1 +#: authentication.pm:12 #, c-format -msgid "Your choice? (default %s) " -msgstr "Uw keuze? (standaard %s)" +msgid "NIS" +msgstr "NIS" -#: ../../harddrake/sound.pm:1 +#: authentication.pm:12 authentication.pm:50 #, c-format -msgid "Trouble shooting" -msgstr "Probleemaanpak" +msgid "Windows Domain" +msgstr "Windows-domein" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: authentication.pm:33 #, c-format -msgid "" -"Test page(s) have been sent to the printer.\n" -"It may take some time before the printer starts.\n" -"Printing status:\n" -"%s\n" -"\n" -msgstr "" -"Testpagina('s) werd(en) naar de printer gestuurd.\n" -"Het kan even duren voordat het eigenlijke afdrukken begint.\n" -"Print-status:\n" -"%s\n" -"\n" +msgid "Authentication LDAP" +msgstr "LDAP-aanmeldingscontrole" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: authentication.pm:34 #, c-format -msgid "daily" -msgstr "dagelijks" +msgid "LDAP Base dn" +msgstr "LDAP Base dn" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: authentication.pm:35 #, c-format -msgid "and one unknown printer" -msgstr "en één onbekende printer" +msgid "LDAP Server" +msgstr "LDAP-server" -#: ../../lang.pm:1 ../../standalone/drakxtv:1 +#: authentication.pm:40 #, c-format -msgid "Ireland" -msgstr "Ierland" +msgid "Authentication NIS" +msgstr "NIS-aanmeldingscontrole" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: authentication.pm:41 #, c-format -msgid " Restore Configuration " -msgstr " Configuratie herstellen " +msgid "NIS Domain" +msgstr "NIS-domein" -#: ../../Xconfig/test.pm:1 +#: authentication.pm:42 #, c-format -msgid "Is this the correct setting?" -msgstr "Is dit de correcte instelling?" +msgid "NIS Server" +msgstr "NIS-server" -#: ../../help.pm:1 +#: authentication.pm:47 #, c-format msgid "" -"You will now set up your Internet/network connection. If you wish to\n" -"connect your computer to the Internet or to a local network, click \"%s\".\n" -"Mandrake Linux will attempt to autodetect network devices and modems. If\n" -"this detection fails, uncheck the \"%s\" box. You may also choose not to\n" -"configure the network, or to do it later, in which case clicking the \"%s\"\n" -"button will take you to the next step.\n" -"\n" -"When configuring your network, the available connections options are:\n" -"traditional modem, ISDN modem, ADSL connection, cable modem, and finally a\n" -"simple LAN connection (Ethernet).\n" -"\n" -"We will not detail each configuration option - just make sure that you have\n" -"all the parameters, such as IP address, default gateway, DNS servers, etc.\n" -"from your Internet Service Provider or system administrator.\n" -"\n" -"You can consult the ``Starter Guide'' chapter about Internet connections\n" -"for details about the configuration, or simply wait until your system is\n" -"installed and use the program described there to configure your connection." +"For this to work for a W2K PDC, you will probably need to have the admin " +"run: C:\\>net localgroup \"Pre-Windows 2000 Compatible Access\" everyone /" +"add and reboot the server.\n" +"You will also need the username/password of a Domain Admin to join the " +"machine to the Windows(TM) domain.\n" +"If networking is not yet enabled, Drakx will attempt to join the domain " +"after the network setup step.\n" +"Should this setup fail for some reason and domain authentication is not " +"working, run 'smbpasswd -j DOMAIN -U USER%%PASSWORD' using your Windows(tm) " +"Domain, and Admin Username/Password, after system boot.\n" +"The command 'wbinfo -t' will test whether your authentication secrets are " +"good." msgstr "" -"Het is nu mogelijk om uw internet- of netwerkverbinding in te stellen.\n" -"Indien u wenst uw computer aan het Internet of aan een lokaal netwerk te\n" -"verbinden, klik dan op \"%s\". Mandrake Linux zal trachten om\n" -"netwerkapparaten en modems automatisch te bespeuren. Als deze bespeuring\n" -"mislukt, deselecteer dan het \"%s\"-vakje. \n" -"U kunt ook besluiten het netwerk niet te configureren of het later pas\n" -"te doen; in dat geval brengt de \"%s\"-knop u naar de volgende stap.\n" -"\n" -"Bij het configureren van uw netwerk zijn de volgende verbindingsopties\n" -"beschikbaar: conventionele modem, ISDN-adapter, ADSL-verbinding, kabelmodem\n" -"en tenslotte een eenvoudige LAN-verbinding (Ethernet).\n" -"\n" -"Wij zullen hier niet tot in detail ingaan op elke configuratie. Zorgt u er\n" -"gewoon voor dat u alle instellingen van uw internetaanbieder of\n" -"systeembeheerder, zoals het IP-adres, standaard gateway, DNS-servers etc.\n" -"bij de hand heeft.\n" -"\n" -"U kunt het hoofdstuk over internetverbindingen in het ``Beginnershandboek''\n" -"raadplegen voor details over de instellingen, of gewoon wachten\n" -"totdat uw systeem geïnstalleerd is en dan het daarin beschreven\n" -"programma gebruiken om uw verbinding in te stellen." - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Wizard Configuration" -msgstr "Configuratie met hulp" +"Om dit te laten werken met een W2K PDC, zal de beheerder de volgende " +"opdracht moeten uitvoeren en de server opnieuw opstarten: 'C:\\>net " +"localgroup \"Pre-Windows 2000 Compatible Access\" everyone /add'\n" +"U zult tevens de gebruikersnaam/wachtwoord van de domeinbeheerder nodig " +"hebben om de computer deel te laten nemen aan het Windows(TM)-domein.\n" +"Indien de netwerkfunctionaliteit nog niet is ingeschakeld, zal DrakX " +"trachten zich bij het domein te voegen na afloop van de stap netwerk-" +"instellingen.\n" +"Mocht deze instelling om wat voor reden dan ook mislukken en de " +"domeinaanmeldingscontrole werkt niet, herstart dan het systeem en voer " +"'smbpasswd -j DOMEIN -U GEBRUIKER%%WACHTWOORD' uit waarbij u uw Windows(TM)-" +"domein en beheerdersgebruikersnaam en -wachtwoord invult.\n" +"De opdracht 'wbinfo -t' gaat na of uw aanmeldingscontrole-geheimen kloppen." -#: ../../modules/interactive.pm:1 +#: authentication.pm:49 #, c-format -msgid "Autoprobe" -msgstr "Automatisch bespeuren" +msgid "Authentication Windows Domain" +msgstr "Aanmeldingscontrole Windows-domein" -#: ../../security/help.pm:1 +#: authentication.pm:51 #, c-format -msgid "" -"if set to yes, check for :\n" -"\n" -"- empty passwords,\n" -"\n" -"- no password in /etc/shadow\n" -"\n" -"- for users with the 0 id other than root." -msgstr "" -"als ingesteld op ja, controleren op: \n" -"\n" -"- lege wachtwoorden,\n" -"\n" -"- geen wachtwoord in /etc/shadow\n" -"\n" -"- gebruikers met id 0 bezijden root." +msgid "Domain Admin User Name" +msgstr "Gebruikersnaam van domeinbeheerder" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: authentication.pm:52 #, c-format -msgid "Backup system files..." -msgstr "Reservekopie maken van systeembestanden..." +msgid "Domain Admin Password" +msgstr "Wachtwoord domeinbeheerder" -#: ../../any.pm:1 +#: authentication.pm:83 #, c-format msgid "Can't use broadcast with no NIS domain" msgstr "Kan niet uitzenden zonder NIS-domein" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Removing printer \"%s\"..." -msgstr "Bezig met verwijderen van printer \"%s\" ..." - -#: ../../security/l10n.pm:1 -#, c-format -msgid "Shell history size" -msgstr "Grootte van shell-geschiedenis" - -#: ../../standalone/drakfloppy:1 -#, c-format -msgid "drakfloppy" -msgstr "drakfloppy" - -#: ../../standalone/drakpxe:1 +#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) +#: bootloader.pm:542 #, c-format msgid "" -"Please indicate where the auto_install.cfg file is located.\n" +"Welcome to the operating system chooser!\n" "\n" -"Leave it blank if you do not want to set up automatic installation mode.\n" +"Choose an operating system from the list above or\n" +"wait for default boot.\n" "\n" msgstr "" -"Voer de locatie van het auto_install.cfg-bestand in.\n" -"\n" -"U kunt het leeg laten indien u de automatische installatiemodus niet wilt\n" -"instellen.\n" +"Welkom bij de besturingssysteemkiezer!\n" "\n" +"Kies een besturingssysteem uit de bovenstaande lijst\n" +"of wacht even op de standaard-opstartprocedure.\n" -#: ../../printer/cups.pm:1 ../../standalone/printerdrake:1 -#, c-format -msgid "Configured on other machines" -msgstr "Geconfigureerd op andere computers" - -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: bootloader.pm:674 #, c-format -msgid "information level that can be obtained through the cpuid instruction" -msgstr "informatieniveau dat bereikt kan worden door de cpuid-instructie" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Peru" -msgstr "Peru" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid " on device: %s" -msgstr " op apparaat: %s" - -#: ../../install_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Remove Windows(TM)" -msgstr "Windows(TM) verwijderen" - -#: ../../services.pm:1 -#, c-format -msgid "Starts the X Font Server (this is mandatory for XFree to run)." -msgstr "" -"Start de X Font Server (deze is noodzakelijk voor het draaien\n" -"van XFree)." - -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format -msgid "" -"Most of these values were extracted\n" -"from your running system.\n" -"You can modify as needed." -msgstr "" -"Het grootse deel van deze waarden zijn\n" -"gehaald uit uw lopende systeem. \n" -"U kunt ze zonodig aanpassen." - -#: ../../standalone/drakfont:1 -#, c-format -msgid "Select the font file or directory and click on 'Add'" -msgstr "Selecteer het lettertypebestand of map en klik op 'Toevoegen'" +msgid "SILO" +msgstr "SILO" -#: ../../lang.pm:1 +#: bootloader.pm:676 help.pm:768 #, c-format -msgid "Madagascar" -msgstr "Madagaskar" +msgid "LILO with graphical menu" +msgstr "LILO met grafisch menu" -#: ../../standalone/drakbug:1 +#: bootloader.pm:677 help.pm:768 #, c-format -msgid "Urpmi" -msgstr "Urpmi" +msgid "LILO with text menu" +msgstr "LILO met tekst-menu" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: bootloader.pm:679 #, c-format -msgid "Cron not available yet as non-root" -msgstr "Cron nog niet beschikbaar als niet-root" +msgid "Grub" +msgstr "Grub" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../services.pm:1 -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: bootloader.pm:681 #, c-format -msgid "System" -msgstr "Systeem" +msgid "Yaboot" +msgstr "Yaboot" -#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1 +#: bootloader.pm:1150 #, c-format -msgid "Do you want to use this feature?" -msgstr "Wilt u van deze mogelijkheid gebruik maken?" +msgid "not enough room in /boot" +msgstr "niet genoeg ruimte in /boot" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: bootloader.pm:1178 #, c-format -msgid "Arabic" -msgstr "Arabisch" +msgid "You can't install the bootloader on a %s partition\n" +msgstr "U kunt de opstartlader niet installeren op een %s-partitie\n" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: bootloader.pm:1218 #, c-format msgid "" -"\n" -"- Options:\n" +"Your bootloader configuration must be updated because partition has been " +"renumbered" msgstr "" -"\n" -"- Opties:\n" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Password required" -msgstr "Wachtwoord vereist" - -#: ../../common.pm:1 -#, c-format -msgid "%d minutes" -msgstr "%d minuten" - -#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 -#, c-format -msgid "Graphics card: %s" -msgstr "Grafische kaart: %s" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "WebDAV transfer failed!" -msgstr "WebDAV-overdracht mislukt!" - -#: ../../Xconfig/card.pm:1 -#, c-format -msgid "XFree configuration" -msgstr "XFree instellingen" - -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 -#, c-format -msgid "Choose action" -msgstr "Kies een actie" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "French Polynesia" -msgstr "Frans Polynesië" - -#: ../../help.pm:1 +#: bootloader.pm:1225 #, c-format msgid "" -"Usually, DrakX has no problems detecting the number of buttons on your\n" -"mouse. If it does, it assumes you have a two-button mouse and will\n" -"configure it for third-button emulation. The third-button mouse button of a\n" -"two-button mouse can be ``pressed'' by simultaneously clicking the left and\n" -"right mouse buttons. DrakX will automatically know whether your mouse uses\n" -"a PS/2, serial or USB interface.\n" -"\n" -"If for some reason you wish to specify a different type of mouse, select it\n" -"from the list provided.\n" -"\n" -"If you choose a mouse other than the default, a test screen will be\n" -"displayed. Use the buttons and wheel to verify that the settings are\n" -"correct and that the mouse is working correctly. If the mouse is not\n" -"working well, press the space bar or [Return] key to cancel the test and to\n" -"go back to the list of choices.\n" -"\n" -"Wheel mice are occasionally not detected automatically, so you will need to\n" -"select your mouse from a list. Be sure to select the one corresponding to\n" -"the port that your mouse is attached to. After selecting a mouse and\n" -"pressing the \"%s\" button, a mouse image is displayed on-screen. Scroll\n" -"the mouse wheel to ensure that it is activated correctly. Once you see the\n" -"on-screen scroll wheel moving as you scroll your mouse wheel, test the\n" -"buttons and check that the mouse pointer moves on-screen as you move your\n" -"mouse." +"The bootloader can't be installed correctly. You have to boot rescue and " +"choose \"%s\"" msgstr "" -"Normaal gesproken ziet DrakX vanzelf het aantal knoppen op uw muis.\n" -"Zoniet, dan neemt het aan dat u een tweeknops-muis heeft en\n" -"zal deze instellen voor het nadoen van een derde knop. De derde\n" -"muisknop van een tweeknopsmuis kan worden ``ingedrukt'' door\n" -"tegelijkertijd de linker- en rechterknop te klikken.\n" -"DrakX zoekt zelf uit of dit een PS/2-, seriële- of USB-muis is.\n" -"\n" -"Indien u een ander type muis wenst te specificeren, selecteer dan het\n" -"juiste type uit de getoonde lijst.\n" -"\n" -"Indien u een andere muis kiest dan de standaardmuis, zult u een muis-\n" -"testscherm te zien krijgen. Gebruik de knoppen en het wieltje om te\n" -"controleren dat de instellingen goed zijn en dat de muis goed werkt.\n" -"Als de muis niet correct werkt, druk dan op de spatiebalk of de [Enter]-\n" -"toets om de test te annuleren en terug te gaan naar de keuzelijst.\n" -"\n" -"Af en toe worden wielmuizen niet automatisch gevonden, dus dan dient u uw\n" -"muis te selecteren uit de lijst. Zorg ervoor dat u degene kiest die\n" -"correspondeert met de poort waaraan de muis verbonden is. Nadat u\n" -"de muis geselecteerd heeft en op de \"%s\"-knop heeft geklikt,\n" -"wordt een afbeelding van een muis op het scherm weergegeven. U dient dan\n" -"het wieltje van uw muis te bewegen om uzelf ervan te verzekeren dat het\n" -"correct geactiveerd is. Zodra u het scherm-wieltje ziet bewegen bij het\n" -"bewegen van uw muiswieltje, test dan de knoppen en ga na dat de muispijl\n" -"over het scherm beweegt wanneer u uw muis beweegt." -#: ../../services.pm:1 -#, c-format -msgid "Support the OKI 4w and compatible winprinters." -msgstr "Ondersteun de OKI 4w en compatibele winprinters" +#: bootloader.pm:1226 +#, fuzzy, c-format +msgid "Re-install Boot Loader" +msgstr "Opstartlader installeren" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: common.pm:125 #, c-format -msgid "" -"Files or wildcards listed in a .backupignore file at the top of a directory " -"tree will not be backed up." -msgstr "" -"Bestanden of jokers opgesomd in een .backupignore bestand bovenin een " -"mappenboom worden niet gekopiëerd." +msgid "KB" +msgstr "KB" -#: ../../services.pm:1 +#: common.pm:125 #, c-format -msgid "Launch the ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) sound system" -msgstr "Start het ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) geluidssysteem" +msgid "MB" +msgstr "MB" -#. -PO: the first %s is the card type (scsi, network, sound,...) -#. -PO: the second is the vendor+model name -#: ../../modules/interactive.pm:1 +#: common.pm:125 #, c-format -msgid "Installing driver for %s card %s" -msgstr "Bezig met installeren van stuurprogramma voor %s kaart %s" +msgid "GB" +msgstr "GB" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: common.pm:133 #, c-format -msgid "" -"You have transferred your former default printer (\"%s\"), Should it be also " -"the default printer under the new printing system %s?" -msgstr "" -"U heeft uw vorige standaardprinter (\"%s\") overgezet. Moet dit ook de " -"standaardprinter worden in het nieuwe printsysteem %s?" +msgid "TB" +msgstr "TB" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: common.pm:141 #, c-format -msgid "Enable Server" -msgstr "Activeer Server" +msgid "%d minutes" +msgstr "%d minuten" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: common.pm:143 #, c-format -msgid "Ukrainian" -msgstr "Oekraïens" +msgid "1 minute" +msgstr "1 minuut" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: common.pm:145 #, c-format -msgid "" -"The network access was not running and could not be started. Please check " -"your configuration and your hardware. Then try to configure your remote " -"printer again." -msgstr "" -"De netwerktoegang was nog niet actief en kon ook niet worden ingeschakeld. " -"Gelieve uw configuratie en uw hardware na te kijken. Probeert u daarna " -"opnieuw uw printer-op-afstand te configureren." +msgid "%d seconds" +msgstr "%d seconden" -#: ../../standalone/drakperm:1 +#: common.pm:196 #, c-format -msgid "Enable \"%s\" to write the file" -msgstr "\"%s\" naar het bestand laten schrijven" +msgid "Can't make screenshots before partitioning" +msgstr "Kan geen schermafdruk maken voor het partitioneren" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: common.pm:203 #, c-format -msgid "Please insert the Boot floppy used in drive %s" -msgstr "Plaats de gebruikte Opstartdiskette in station %s alstublieft" +msgid "Screenshots will be available after install in %s" +msgstr "Schermafdrukken zullen beschikbaar zijn na installatie in %s" -#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: common.pm:268 #, c-format -msgid "Local network(s)" -msgstr "Lokale netwerk(en)" +msgid "kdesu missing" +msgstr "kdesu is afwezig!" -#: ../../help.pm:1 +#: common.pm:271 #, c-format -msgid "Remove Windows" -msgstr "Windows verwijderen" +msgid "consolehelper missing" +msgstr "ontbrekende console-hulp" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: crypto.pm:14 crypto.pm:28 lang.pm:231 network/adsl_consts.pm:37 +#: network/adsl_consts.pm:48 network/adsl_consts.pm:58 +#: network/adsl_consts.pm:68 network/adsl_consts.pm:79 +#: network/adsl_consts.pm:90 network/adsl_consts.pm:100 +#: network/adsl_consts.pm:110 network/netconnect.pm:46 #, c-format -msgid "" -"Your %s has been configured.\n" -"You may now scan documents using \"XSane\" from Multimedia/Graphics in the " -"applications menu." -msgstr "" -"Uw %s is geconfigureerd.\n" -"U kunt nu documenten scannen met \"XSane\" via Multimedia/Grafisch in het " -"toepassingenmenu." +msgid "France" +msgstr "Frankrijk" -#: ../../harddrake/data.pm:1 +#: crypto.pm:15 lang.pm:207 #, c-format -msgid "Firewire controllers" -msgstr "Firewire-controllers" +msgid "Costa Rica" +msgstr "Costa Rica" -#: ../../help.pm:1 +#: crypto.pm:16 crypto.pm:29 lang.pm:179 network/adsl_consts.pm:20 +#: network/adsl_consts.pm:30 network/netconnect.pm:49 #, c-format -msgid "" -"After you have configured the general bootloader parameters, the list of\n" -"boot options that will be available at boot time will be displayed.\n" -"\n" -"If there are other operating systems installed on your machine they will\n" -"automatically be added to the boot menu. You can fine-tune the existing\n" -"options by clicking \"%s\" to create a new entry; selecting an entry and\n" -"clicking \"%s\" or \"%s\" to modify or remove it. \"%s\" validates your\n" -"changes.\n" -"\n" -"You may also not want to give access to these other operating systems to\n" -"anyone who goes to the console and reboots the machine. You can delete the\n" -"corresponding entries for the operating systems to remove them from the\n" -"bootloader menu, but you will need a boot disk in order to boot those other\n" -"operating systems!" -msgstr "" -"Nadat u de algemene opstartlader-parameters heeft geconfigureerd, zal de\n" -"lijst van opstartopties die beschikbaar zijn bij het opstarten worden " -"weergegeven.\n" -"\n" -"Als er andere besturingssystemen op uw computer zijn geïnstalleerd, zullen\n" -"deze automatisch worden toegevoegd aan het opstartmenu. U kunt de\n" -"bestaande opties fijn afregelen. Met \"%s\" maakt u een nieuwe \n" -"ingang aan; door een item te selecteren en op \"%s\" of \"%s\"\n" -"te klikken kunt u het wijzigen of verwijderen. \"%s\" maakt uw wijzigingen\n" -"permanent.\n" -"\n" -"U wilt verder misschien niet iedereen die naar de console gaat en de \n" -"computer herstart, toegang geven tot die andere besturingssystemen.\n" -"In dat geval kunt u de overeenkomstige items verwijderen uit het opstart-\n" -"menu. Maar dan zult u echter wel een opstartdiskette nodig hebben om de\n" -"andere besturingssystemen nog te kunnen opstarten!" +msgid "Belgium" +msgstr "België" -#: ../../standalone/drakboot:1 +#: crypto.pm:17 crypto.pm:30 lang.pm:212 #, c-format -msgid "System mode" -msgstr "Systeem modus" +msgid "Czech Republic" +msgstr "Tsjechische Republiek" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: crypto.pm:18 crypto.pm:31 lang.pm:213 network/adsl_consts.pm:126 +#: network/adsl_consts.pm:134 #, c-format -msgid "" -"To print on a NetWare printer, you need to provide the NetWare print server " -"name (Note! it may be different from its TCP/IP hostname!) as well as the " -"print queue name for the printer you wish to access and any applicable user " -"name and password." -msgstr "" -"Om naar een NetWare-printer af te drukken, dient u de NetWare Printer " -"servernaam op te geven (deze kan verschillen met de TCP/IP computernaam!) " -"alsook de naam van de printerwachtrij waar u toegang tot wilt en, indien " -"nodig, een gebruikersnaam en wachtwoord." +msgid "Germany" +msgstr "Duitsland" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: crypto.pm:19 crypto.pm:32 lang.pm:244 #, c-format -msgid "Netmask:" -msgstr "Netmasker:" +msgid "Greece" +msgstr "Griekenland" -#: ../../network/adsl.pm:1 +#: crypto.pm:20 crypto.pm:33 lang.pm:317 #, c-format -msgid "Do it later" -msgstr "Uitstellen" +msgid "Norway" +msgstr "Noorwegen" -#: ../../any.pm:1 +#: crypto.pm:21 crypto.pm:34 lang.pm:346 network/adsl_consts.pm:230 #, c-format -msgid "Append" -msgstr "Toevoegen" +msgid "Sweden" +msgstr "Zweden" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: crypto.pm:22 crypto.pm:36 lang.pm:316 network/adsl_consts.pm:170 +#: network/netconnect.pm:47 #, c-format -msgid "Refresh printer list (to display all available remote CUPS printers)" -msgstr "" -"Printerlijst verversen (om alle CUPS printers-op-afstand zichtbaar te maken)" +msgid "Netherlands" +msgstr "Nederland" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: crypto.pm:23 crypto.pm:37 lang.pm:264 network/adsl_consts.pm:150 +#: network/adsl_consts.pm:160 network/netconnect.pm:48 standalone/drakxtv:48 #, c-format -msgid "" -"When this option is turned on, on every startup of CUPS it is automatically " -"made sure that\n" -"\n" -"- if LPD/LPRng is installed, /etc/printcap will not be overwritten by CUPS\n" -"\n" -"- if /etc/cups/cupsd.conf is missing, it will be created\n" -"\n" -"- when printer information is broadcasted, it does not contain \"localhost\" " -"as the server name.\n" -"\n" -"If some of these measures lead to problems for you, turn this option off, " -"but then you have to take care of these points." -msgstr "" -"Wanneer deze optie is ingeschakeld, dan wordt bij iedere start van CUPS " -"verzekerd dat\n" -"\n" -"- als LPD/LPRng geïnstalleerd is, wordt /etc/printcap niet overschreven door " -"CUPS\n" -"\n" -"- als /etc/cups/cupsd.conf ontbreekt, dan wordt het aangemaakt\n" -"\n" -"- wanneer printerinformatie wordt bekendgemaakt, bevat het niet \"localhost" -"\" als de servernaam.\n" -"\n" -"Als enkele van deze maatregelen tot problemen voor u leiden, zet deze optie " -"dan uit, maar dan dient u zorg te dragen voor deze punten." +msgid "Italy" +msgstr "Italië" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: crypto.pm:24 crypto.pm:38 lang.pm:172 #, c-format -msgid "" -"The auto install can be fully automated if wanted,\n" -"in that case it will take over the hard drive!!\n" -"(this is meant for installing on another box).\n" -"\n" -"You may prefer to replay the installation.\n" -msgstr "" -"Desgewenst kan de auto-installatie volledig geautomatiseerd worden,\n" -"in dat geval zal het de harde schijf overnemen!\n" -"(Deze functie is bedoeld voor het installeren op een andere machine.)\n" -"\n" -"Wellicht geeft u de voorkeur aan het herhalen van de installatie.\n" +msgid "Austria" +msgstr "Oostenrijk" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: crypto.pm:35 crypto.pm:61 lang.pm:380 network/netconnect.pm:50 #, c-format -msgid "Network printer \"%s\", port %s" -msgstr "Netwerkprinter \"%s\", poort %s" +msgid "United States" +msgstr "Verenigde Staten" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: diskdrake/dav.pm:19 #, c-format msgid "" -"Please choose what network adapter will be connected to your Local Area " -"Network." +"WebDAV is a protocol that allows you to mount a web server's directory\n" +"locally, and treat it like a local filesystem (provided the web server is\n" +"configured as a WebDAV server). If you would like to add WebDAV mount\n" +"points, select \"New\"." msgstr "" -"Kies alstublieft welke netwerkadapter verbinding zal maken met uw Local Area " -"Network." +"WebDAV is een protocol dat u in staat stelt een map op een web server\n" +"lokaal te koppelen, en deze te behandelen alsof het een lokaal bestands-\n" +"systeem is (vooropgesteld dat de web server geconfigureerd is als een\n" +"WebDAV-server). Indien u WebDAV-koppelpunten wenst toe te voegen,selecteer " +"dan \"Nieuw\"." -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: diskdrake/dav.pm:27 #, c-format -msgid "OK to restore the other files." -msgstr "OK om de overige bestanden te herstellen" +msgid "New" +msgstr "Nieuw" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: diskdrake/dav.pm:63 diskdrake/interactive.pm:417 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:75 #, c-format -msgid "Please choose your keyboard layout." -msgstr "Gelieve uw toetsenbord-layout te kiezen." +msgid "Unmount" +msgstr "Ontkoppelen" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: diskdrake/dav.pm:64 diskdrake/interactive.pm:414 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:76 #, c-format -msgid "Printer Device URI" -msgstr "Printerapparaat URI" +msgid "Mount" +msgstr "Koppelen" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: diskdrake/dav.pm:65 help.pm:137 #, c-format -msgid "Not erasable media!" -msgstr "Geen wisbare media!" +msgid "Server" +msgstr "Server" -#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#: diskdrake/dav.pm:66 diskdrake/interactive.pm:408 +#: diskdrake/interactive.pm:616 diskdrake/interactive.pm:635 +#: diskdrake/removable.pm:24 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:79 #, c-format -msgid "Terminal-based" -msgstr "Gebaseerd op een terminal" +msgid "Mount point" +msgstr "Koppelpunt" -#: ../../security/help.pm:1 +#: diskdrake/dav.pm:85 #, c-format -msgid "Enable/Disable IP spoofing protection." -msgstr "Bescherming tegen nep-IP's in-/uitschakelen." +msgid "Please enter the WebDAV server URL" +msgstr "Geef de URL van de WebDAV-server in" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: diskdrake/dav.pm:89 #, c-format -msgid "Installing a printing system in the %s security level" -msgstr "" -"Bezig met installeren van een printsysteem in het %s beveiligingsniveau" +msgid "The URL must begin with http:// or https://" +msgstr "De URL moet beginnen met http:// of https://" -#: ../../any.pm:1 +#: diskdrake/dav.pm:111 #, c-format -msgid "The user name is too long" -msgstr "Deze gebruikersnaam is te lang" +msgid "Server: " +msgstr "Server:" -#: ../../any.pm:1 +#: diskdrake/dav.pm:112 diskdrake/interactive.pm:469 +#: diskdrake/interactive.pm:1149 diskdrake/interactive.pm:1225 #, c-format -msgid "Other OS (windows...)" -msgstr "Ander OS (Windows...)" +msgid "Mount point: " +msgstr "Koppelpunt: " -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: diskdrake/dav.pm:113 diskdrake/interactive.pm:1233 #, c-format -msgid "WebDAV remote site already in sync!" -msgstr "WebDAV-site op afstand loopt al synchroon!" +msgid "Options: %s" +msgstr "Opties: %s" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:96 diskdrake/interactive.pm:995 +#: diskdrake/interactive.pm:1005 diskdrake/interactive.pm:1065 #, c-format -msgid "Reading printer database..." -msgstr "Bezig met lezen van printer-database..." +msgid "Read carefully!" +msgstr "Lees aandachtig!" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:96 #, c-format -msgid "Generate auto install floppy" -msgstr "Auto-installatiediskette aanmaken" +msgid "Please make a backup of your data first" +msgstr "Maak eerst een veiligheidskopie van uw gegevens" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:99 #, c-format msgid "" -"\t\t user name: %s\n" -"\t\t on path: %s \n" +"If you plan to use aboot, be carefull to leave a free space (2048 sectors is " +"enough)\n" +"at the beginning of the disk" msgstr "" -"\t\t gebruikersnaam: %s\n" -"\t\t op pad: %s \n" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Somalia" -msgstr "Somalië" +"Als u aboot wenst te gebruiken, wees dan voorzichtig en laat vrije ruimte " +"over (2048 sectoren is genoeg)\n" +"aan het begin van de schijf" -#: ../../harddrake/sound.pm:1 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:156 help.pm:544 #, c-format -msgid "No open source driver" -msgstr "Geen stuurprogramma met vrije broncode" +msgid "Wizard" +msgstr "Wizard" -#: ../../standalone/printerdrake:1 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:189 #, c-format -msgid "Def." -msgstr "Std." +msgid "Choose action" +msgstr "Kies een actie" -#: ../../security/level.pm:1 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:193 #, c-format msgid "" -"This is similar to the previous level, but the system is entirely closed and " -"security features are at their maximum." +"You have one big Microsoft Windows partition.\n" +"I suggest you first resize that partition\n" +"(click on it, then click on \"Resize\")" msgstr "" -"Gebaseerd op het lagere niveau, maar nu is het systeem volledig afgesloten.\n" -"Beveiligingsfuncties staan op hun maximumwaarde." - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Nicaragua" -msgstr "Nicaragua" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "New Caledonia" -msgstr "Nieuw Caledonië" +"U heeft één grote Microsoft Windows-partitie.\n" +"Het is aanbevolen dat u eerst de grootte van die partitie aanpast\n" +"(klik erop, en klik daarna op \"Grootte aanpassen\")" -#: ../../network/isdn.pm:1 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:195 #, c-format -msgid "European protocol (EDSS1)" -msgstr "Europees protocol (EDSS1)" +msgid "Please click on a partition" +msgstr "Klik op een partitie" -#: ../../standalone/printerdrake:1 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:209 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:63 install_steps_gtk.pm:475 #, c-format -msgid "/_Delete" -msgstr "/_Verwijderen" +msgid "Details" +msgstr "Details" -#: ../../any.pm:1 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:255 #, c-format -msgid "Video mode" -msgstr "Video-modus" +msgid "No hard drives found" +msgstr "Geen harde schijven gevonden" -#: ../../lang.pm:1 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:326 #, c-format -msgid "Oman" -msgstr "Oman" +msgid "Ext2" +msgstr "Ext2" -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:326 #, c-format -msgid "Please enter your email address below " -msgstr "Voert u alstublieft hieronder uw e-mailadres in" +msgid "Journalised FS" +msgstr "Gejournaliseerd bestandssysteem" -#: ../../standalone/net_monitor:1 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:326 #, c-format -msgid "Network Monitoring" -msgstr "Netwerk volgen" +msgid "Swap" +msgstr "Virtueel" -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:326 #, c-format msgid "SunOS" msgstr "SunOS" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "New size in MB: " -msgstr "Nieuwe grootte in MB: " - -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:326 #, c-format -msgid "Partition table type: %s\n" -msgstr "Partitietabel-type: %s\n" - -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "Authentication Windows Domain" -msgstr "Aanmeldingscontrole Windows-domein" +msgid "HFS" +msgstr "HFS" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:326 #, c-format -msgid "US keyboard" -msgstr "US toetsenbord" +msgid "Windows" +msgstr "Windows" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:327 install_steps_gtk.pm:327 mouse.pm:167 +#: services.pm:164 standalone/drakbackup:1947 standalone/drakperm:250 #, c-format -msgid "Buttons emulation" -msgstr "Muisknoppen nadoen" +msgid "Other" +msgstr "Overig" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:327 diskdrake/interactive.pm:1165 #, c-format -msgid ", network printer \"%s\", port %s" -msgstr ", netwerkprinter \"%s\", poort %s" +msgid "Empty" +msgstr "Leeg" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:331 #, c-format -msgid "" -"\n" -"Drakbackup activities via tape:\n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -"Drakbackup-activiteiten via tape:\n" -"\n" +msgid "Filesystem types:" +msgstr "Bestandssysteemtypes:" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:348 diskdrake/hd_gtk.pm:350 diskdrake/hd_gtk.pm:353 #, c-format -msgid "" -"\n" -" FTP connection problem: It was not possible to send your backup files by " -"FTP.\n" -msgstr "" -"\n" -" FTP verbindingsprobleem: het was niet mogelijk uw reservekopie via FTP te " -"versturen.\n" +msgid "Use ``%s'' instead" +msgstr "``%s'' in plaats gebruiken" -#: ../../standalone/net_monitor:1 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:348 diskdrake/hd_gtk.pm:353 +#: diskdrake/interactive.pm:409 diskdrake/interactive.pm:569 +#: diskdrake/removable.pm:26 diskdrake/removable.pm:49 +#: standalone/harddrake2:67 #, c-format -msgid "Sending Speed:" -msgstr "Verzendsnelheid:" +msgid "Type" +msgstr "Type" -#: ../../harddrake/sound.pm:1 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:348 diskdrake/interactive.pm:431 #, c-format -msgid "" -"The classic bug sound tester is to run the following commands:\n" -"\n" -"\n" -"- \"lspcidrake -v | fgrep AUDIO\" will tell you which driver your card uses\n" -"by default\n" -"\n" -"- \"grep sound-slot /etc/modules.conf\" will tell you what driver it\n" -"currently uses\n" -"\n" -"- \"/sbin/lsmod\" will enable you to check if its module (driver) is\n" -"loaded or not\n" -"\n" -"- \"/sbin/chkconfig --list sound\" and \"/sbin/chkconfig --list alsa\" will\n" -"tell you if sound and alsa services're configured to be run on\n" -"initlevel 3\n" -"\n" -"- \"aumix -q\" will tell you if the sound volume is muted or not\n" -"\n" -"- \"/sbin/fuser -v /dev/dsp\" will tell which program uses the sound card.\n" -msgstr "" -"De klassieke test voor problemen met geluid is het uitvoeren van de\n" -"volgende opdrachten:\n" -"\n" -"\n" -"- \"lspcidrake -v | fgrep AUDIO\" vertelt u welk stuurprogramma uw kaart\n" -"normaal gesproken gebruikt\n" -"\n" -"- \"grep sound-slot /etc/modules.conf\" vertelt u welk stuurprogramma uw " -"kaart\n" -"momenteel gebruikt\n" -"\n" -"- \"/sbin/lsmod\" laat u nagaan of de betreffende module (stuurprogramma)\n" -"is geladen of niet\n" -"\n" -"- \"/sbin/chkconfig --list sound\" en \"/sbin/chkconfig --list alsa\" " -"vertelt\n" -"u of de sound- en alsa-diensten zijn geconfigureerd om te starten op\n" -"initniveau 3\n" -"\n" -"- \"aumix -q\" vertelt u of het geluid is gedempt of niet\n" -"\n" -"- \"/sbin/fuser -v /dev/dsp\" vertelt u welk programma de geluidskaart " -"gebruikt.\n" +msgid "Create" +msgstr "Aanmaken" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:350 diskdrake/interactive.pm:418 +#: standalone/drakperm:124 standalone/printerdrake:231 #, c-format -msgid "Halt bug" -msgstr "Halt-fout" +msgid "Delete" +msgstr "Verwijderen" -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:353 #, c-format -msgid "Mail alert configuration" -msgstr "Configuratie van waarschuwing per e-mail" +msgid "Use ``Unmount'' first" +msgstr "Gebruik eerst ``Ontkoppelen''" -#: ../../lang.pm:1 +#: diskdrake/interactive.pm:179 #, c-format -msgid "Tokelau" -msgstr "Tokelau" +msgid "Choose another partition" +msgstr "Kies een andere partitie" -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: diskdrake/interactive.pm:179 #, c-format -msgid "Matching" -msgstr "Overeenkomend" +msgid "Choose a partition" +msgstr "Kies een partitie" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: diskdrake/interactive.pm:208 #, c-format -msgid "Bosnian" -msgstr "Bosnisch" +msgid "Exit" +msgstr "Afsluiten" -#: ../../standalone/drakbug:1 +#: diskdrake/interactive.pm:241 help.pm:544 #, c-format -msgid "Release: " -msgstr "Uitgave: " +msgid "Undo" +msgstr "Ongedaan maken" -#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#: diskdrake/interactive.pm:241 #, c-format -msgid "Connection speed" -msgstr "Verbindingssnelheid" +msgid "Toggle to normal mode" +msgstr "Naar normale modus" -#: ../../lang.pm:1 +#: diskdrake/interactive.pm:241 #, c-format -msgid "Namibia" -msgstr "Namibië" +msgid "Toggle to expert mode" +msgstr "Naar expert-modus" -#: ../../services.pm:1 +#: diskdrake/interactive.pm:260 #, c-format -msgid "Database Server" -msgstr "Database-server" +msgid "Continue anyway?" +msgstr "Toch doorgaan?" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: diskdrake/interactive.pm:265 #, c-format -msgid "special capacities of the driver (burning ability and or DVD support)" -msgstr "" -"speciale stuurprogrammacapaciteiten (brandfunctie en/of DVD-ondersteuning)" +msgid "Quit without saving" +msgstr "Afsluiten zonder opslaan" -#: ../../raid.pm:1 +#: diskdrake/interactive.pm:265 #, c-format -msgid "Can't add a partition to _formatted_ RAID md%d" -msgstr "Kan geen partitie toevoegen aan een _geformatteerde_ RAID md%d" +msgid "Quit without writing the partition table?" +msgstr "Afsluiten zonder de partitietabel weg te schrijven?" -#: ../../standalone/drakclock:1 +#: diskdrake/interactive.pm:270 #, c-format -msgid "Network Time Protocol" -msgstr "Network Time Protocol" +msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications" +msgstr "Wilt u de /etc/fstab aanpassingen bewaren" -#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#: diskdrake/interactive.pm:277 install_steps_interactive.pm:301 #, c-format -msgid "" -"Your card can have 3D hardware acceleration support but only with XFree %s,\n" -"NOTE THIS IS EXPERIMENTAL SUPPORT AND MAY FREEZE YOUR COMPUTER.\n" -"Your card is supported by XFree %s which may have a better support in 2D." +msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place" msgstr "" -"Uw kaart kan ondersteuning voor 3D hardwareversnelling hebben, maar alleen \n" -"met XFree %s, LET OP: DIT IS EEN EXPERIMENTELE ONDERSTEUNING, WELKE UW\n" -"COMPUTER KAN LATEN VASTLOPEN.\n" -"Uw kaart wordt ondersteund door XFree %s, welke betere ondersteuning zou \n" -"kunnen hebben in 2D." - -#: ../../standalone/draksec:1 -#, c-format -msgid "Please wait, setting security options..." -msgstr "Even geduld, bezig met instellen van beveiligingsopties..." - -#: ../../harddrake/v4l.pm:1 -#, c-format -msgid "Unknown|CPH05X (bt878) [many vendors]" -msgstr "Onbekend|CPH05X (bt878) [vele uitvoeringen]" - -#: ../../standalone/drakboot:1 -#, c-format -msgid "Launch the graphical environment when your system starts" -msgstr "Open het X-Window systeem bij opstarten" +"U dient te herstarten om de wijzigingen in de partitietabel te activeren." -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: diskdrake/interactive.pm:290 help.pm:544 #, c-format -msgid "hourly" -msgstr "ieder uur" +msgid "Clear all" +msgstr "Alles wissen" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: diskdrake/interactive.pm:291 help.pm:544 #, c-format -msgid "Right Shift key" -msgstr "Rechter Shift-knop" +msgid "Auto allocate" +msgstr "Automatisch toewijzen" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: diskdrake/interactive.pm:297 #, c-format -msgid " Successfuly Restored on %s " -msgstr " Succesvol hersteld op %s " +msgid "Hard drive information" +msgstr "Informatie over harde schijf" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: diskdrake/interactive.pm:329 #, c-format -msgid "Making printer port available for CUPS..." -msgstr "Bezig met beschikbaar maken van printerpoort voor CUPS..." +msgid "All primary partitions are used" +msgstr "Alle primaire partities zijn al toegewezen" -#: ../../lang.pm:1 +#: diskdrake/interactive.pm:330 #, c-format -msgid "Antigua and Barbuda" -msgstr "Antigua en Barbuda" +msgid "I can't add any more partition" +msgstr "Ik kan geen partitie meer toevoegen" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: diskdrake/interactive.pm:331 #, c-format msgid "" -"!!! Indicates the password in the system database is different than\n" -" the one in the Terminal Server database.\n" -"Delete/re-add the user to the Terminal Server to enable login." +"To have more partitions, please delete one to be able to create an extended " +"partition" msgstr "" -"!!! Geeft aan dat het wachtwoord in de systeemdatabase verschilt van\n" -" degene in de Terminal Server database.\n" -"Verwijder de gebruiker en voeg hem opnieuw toe aan de Terminal Server om de " -"loginnaam weer in te schakelen" - -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Spanish" -msgstr "Spaans" - -#: ../../services.pm:1 -#, c-format -msgid "Start" -msgstr "Start" - -#: ../../security/l10n.pm:1 -#, c-format -msgid "Direct root login" -msgstr "Direct aanmelden als root" +"Om meer partities te kunnen maken, zal u er een moeten verwijderen. Dan kan\n" +"er een uitgebreide (extended) partitie worden bijgemaakt" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: diskdrake/interactive.pm:342 help.pm:544 #, c-format -msgid "Configuring applications..." -msgstr "Bezig met instellen van toepassingen ..." +msgid "Save partition table" +msgstr "Partitietabel schrijven" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: diskdrake/interactive.pm:343 help.pm:544 #, c-format -msgid "" -"\n" -"Welcome to the Printer Setup Wizard\n" -"\n" -"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this " -"computer, connected directly to the network or to a remote Windows machine.\n" -"\n" -"Please plug in and turn on all printers connected to this machine so that it/" -"they can be auto-detected. Also your network printer(s) and your Windows " -"machines must be connected and turned on.\n" -"\n" -"Note that auto-detecting printers on the network takes longer than the auto-" -"detection of only the printers connected to this machine. So turn off the " -"auto-detection of network and/or Windows-hosted printers when you don't need " -"it.\n" -"\n" -" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want " -"to set up your printer(s) now." -msgstr "" -"\n" -"Welkom bij de Printerinstellingen-wizard.\n" -"\n" -"Deze wizard helpt u de printer(s) te installeren die aan uw computer, direct " -"aan het netwerk of aan een Windows-computer op afstand verbonden zijn.\n" -"\n" -"Als u printer(s) verbonden heeft aan deze computer, zet deze dan aan zodat " -"ze automatisch gevonden kunnen worden. Uw netwerkprinter(s) en Windows-" -"computers moeten ook verbonden en aangezet zijn.\n" -"\n" -"Merk op dat het automatisch bespeuren van printers op het netwerk langer " -"duurt dan de automatische bespeuring van printers verbonden aan deze " -"computer. U kunt dus beter de automatische bespeuring van netwerk- en/of " -"Windowsprinters uitzetten wanneer u deze niet nodig heeft.\n" -"\n" -" Klik op \"Volgende\" wanneer u gereed bent, en \"Annuleren\" indien u niet " -"op dit moment uw printer(s) wilt instellen." +msgid "Restore partition table" +msgstr "Partitietabel terughalen" -#: ../../network/netconnect.pm:1 +#: diskdrake/interactive.pm:344 help.pm:544 #, c-format -msgid "Normal modem connection" -msgstr "Normale modemverbinding" +msgid "Rescue partition table" +msgstr "Partitietabel redden" -#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/drakfont:1 +#: diskdrake/interactive.pm:346 help.pm:544 #, c-format -msgid "File Selection" -msgstr "Bestandsselectie" +msgid "Reload partition table" +msgstr "Partitietabel opnieuw laden" -#: ../../help.pm:1 ../../printer/cups.pm:1 ../../printer/data.pm:1 +#: diskdrake/interactive.pm:348 #, c-format -msgid "CUPS" -msgstr "CUPS" +msgid "Removable media automounting" +msgstr "Automatische koppeling van verwisselbare media" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: diskdrake/interactive.pm:357 diskdrake/interactive.pm:377 #, c-format -msgid "Erase tape before backup" -msgstr "Tape wissen voor reservekopie" +msgid "Select file" +msgstr "Selecteer bestand" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: diskdrake/interactive.pm:364 #, c-format -msgid "Run config tool" -msgstr "Config-programma starten" +msgid "" +"The backup partition table has not the same size\n" +"Still continue?" +msgstr "" +"De backup partitietabel heeft niet dezelfde grootte\n" +"Toch verdergaan?" -#: ../../any.pm:1 +#: diskdrake/interactive.pm:378 harddrake/sound.pm:222 keyboard.pm:311 +#: network/netconnect.pm:353 printer/printerdrake.pm:2159 +#: printer/printerdrake.pm:3246 printer/printerdrake.pm:3365 +#: printer/printerdrake.pm:4338 standalone/drakTermServ:1040 +#: standalone/drakTermServ:1715 standalone/drakbackup:765 +#: standalone/drakbackup:865 standalone/drakboot:137 standalone/drakclock:200 +#: standalone/drakconnect:856 standalone/drakfloppy:295 #, c-format -msgid "Bootloader installation" -msgstr "Installatie opstartlader" +msgid "Warning" +msgstr "Waarschuwing" -#: ../../install_interactive.pm:1 +#: diskdrake/interactive.pm:379 #, c-format -msgid "Root partition size in MB: " -msgstr "Root-partitie-grootte in MB:" +msgid "" +"Insert a floppy in drive\n" +"All data on this floppy will be lost" +msgstr "" +"Plaats een floppy in station\n" +"Alle gegevens op deze floppy zullen verloren gaan" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#: diskdrake/interactive.pm:390 #, c-format -msgid "This is a mandatory package, it can't be unselected" -msgstr "Dit is een verplicht pakket, het kan niet gedeselecteerd worden" +msgid "Trying to rescue partition table" +msgstr "Proberen om partitietabel te redden" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: diskdrake/interactive.pm:396 #, c-format -msgid "" -" - Create etherboot floppies/CDs:\n" -" \tThe diskless client machines need either ROM images on the NIC, or " -"a boot floppy\n" -" \tor CD to initate the boot sequence. drakTermServ will help " -"generate these\n" -" \timages, based on the NIC in the client machine.\n" -" \t\t\n" -" \tA basic example of creating a boot floppy for a 3Com 3c509 " -"manually:\n" -" \t\t\n" -" \tcat /usr/lib/etherboot/boot1a.bin \\\n" -" \t\t/usr/lib/etherboot/lzrom/3c509.lzrom > /dev/fd0" -msgstr "" -" - Etherboot diskettes/CD's aanmaken:\n" -" \tDe schijfloze client-computers benodigen ofwel ROM-\n" -" \tbeeldbestanden op de NIC, of een opstartdiskette\n" -" \tof -CD om de opstartprocedure te initiëren. drakTermServ helpt\n" -" \tbij het genereren van deze beeldbestanden,\n" -" \tgebaseerd op de NIC in de client-computer.\n" -" \t\n" -" \tEen simpel voorbeeld van het handmatig aanmaken van een\n" -" \topstartdiskette voor een 3Com 3c509:\n" -" \t\n" -" \tcat /usr/lib/etherboot/boot1a.bin \\\n" -" \t\t/usr/lib/etherboot/lzrom/3c509.lzrom > /dev/fd0" +msgid "Detailed information" +msgstr "Gedetailleerde informatie" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: diskdrake/interactive.pm:411 diskdrake/interactive.pm:706 #, c-format -msgid "Etherboot ISO image is %s" -msgstr "Etherboot ISO image is %s" +msgid "Resize" +msgstr "Grootte aanpassen" -#: ../../services.pm:1 +#: diskdrake/interactive.pm:412 diskdrake/interactive.pm:774 #, c-format -msgid "" -"named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve host " -"names to IP addresses." -msgstr "" -"named (BIND) is een Domain Name Server (DNS) die wordt gebruikt om " -"computernamen naar IP-adressen om te zetten." +msgid "Move" +msgstr "Verplaatsen" -#: ../../lang.pm:1 +#: diskdrake/interactive.pm:413 #, c-format -msgid "Saint Lucia" -msgstr "Santa Lucia" +msgid "Format" +msgstr "Formatteren" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: diskdrake/interactive.pm:415 #, c-format -msgid "November" -msgstr "November" +msgid "Add to RAID" +msgstr "Toevoegen aan RAID" -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: diskdrake/interactive.pm:416 #, c-format -msgid "Disconnect..." -msgstr "Verbinding neerleggen..." +msgid "Add to LVM" +msgstr "Toevoegen aan LVM" -#: ../../standalone/drakbug:1 +#: diskdrake/interactive.pm:419 #, c-format -msgid "Report" -msgstr "Rapporteren" +msgid "Remove from RAID" +msgstr "Verwijderen uit RAID" -#: ../../lang.pm:1 +#: diskdrake/interactive.pm:420 #, c-format -msgid "Palau" -msgstr "Palau" +msgid "Remove from LVM" +msgstr "Verwijderen uit LVM" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: diskdrake/interactive.pm:421 #, c-format -msgid "level" -msgstr "niveau" +msgid "Modify RAID" +msgstr "RAID aanpassen" -#: ../advertising/13-mdkexpert_corporate.pl:1 +#: diskdrake/interactive.pm:422 #, c-format -msgid "" -"All incidents will be followed up by a single qualified MandrakeSoft " -"technical expert." -msgstr "" -"Steeds dezelfde gekwalificeerde technisch expert van MandrakeSoft handelt " -"alle incidenten af." +msgid "Use for loopback" +msgstr "Voor Loopback gebruiken" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: diskdrake/interactive.pm:462 #, c-format -msgid "Package Group Selection" -msgstr "Pakketgroep-selectie" +msgid "Create a new partition" +msgstr "Nieuwe partitie creëren" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: diskdrake/interactive.pm:465 #, c-format -msgid "" -"Allow local hardware\n" -"configuration." -msgstr "" -"Lokale apparatuurconfiguratie\n" -"toestaan." +msgid "Start sector: " +msgstr "Start-sector: " -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: diskdrake/interactive.pm:467 diskdrake/interactive.pm:876 #, c-format -msgid "Restore Via Network Protocol: %s" -msgstr "Herstellen via netwerkprotocol: %s" +msgid "Size in MB: " +msgstr "Grootte in MB: " -#: ../../modules/interactive.pm:1 +#: diskdrake/interactive.pm:468 diskdrake/interactive.pm:877 #, c-format -msgid "You can configure each parameter of the module here." -msgstr "U kunt elke vlag van de module hier configureren" +msgid "Filesystem type: " +msgstr "Bestandssysteem-type: " -#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 +#: diskdrake/interactive.pm:473 #, c-format -msgid "Choose the resolution and the color depth" -msgstr "Kies resolutie en kleurdiepte" +msgid "Preference: " +msgstr "Voorkeur: " -#: ../../standalone/mousedrake:1 +#: diskdrake/interactive.pm:476 #, c-format -msgid "Emulate third button?" -msgstr "Derde knop nabootsen?" +msgid "Logical volume name " +msgstr "Logische volumenaam " -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: diskdrake/interactive.pm:505 #, c-format msgid "" "You can't create a new partition\n" @@ -3352,1929 +2078,2407 @@ msgstr "" "het maximale aantal primaire partities bereikt hebt.\n" "Verwijder eerst een primaire partitie en creëer een uitgebreide partitie." -#: ../../diskdrake/dav.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 -#, c-format -msgid "Mount" -msgstr "Koppelen" - -#: ../../standalone/drakautoinst:1 +#: diskdrake/interactive.pm:535 #, c-format -msgid "Creating auto install floppy" -msgstr "Bezig met aanmaken van auto-installatiediskette" +msgid "Remove the loopback file?" +msgstr "Het loopback-bestand verwijderen?" -#: ../../steps.pm:1 +#: diskdrake/interactive.pm:554 #, c-format -msgid "Install updates" -msgstr "Vernieuwingen ophalen" +msgid "" +"After changing type of partition %s, all data on this partition will be lost" +msgstr "" +"Na het veranderen van het type van partitie %s, zullen alle gegevens op deze " +"partitie verloren gaan" -#: ../../standalone/draksplash:1 +#: diskdrake/interactive.pm:565 #, c-format -msgid "text box height" -msgstr "tekstveld-hoogte" +msgid "Change partition type" +msgstr "Verander partitietype" -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: diskdrake/interactive.pm:566 diskdrake/removable.pm:48 #, c-format -msgid "State" -msgstr "Status" +msgid "Which filesystem do you want?" +msgstr "Welk bestandssysteem wilt u?" -#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#: diskdrake/interactive.pm:574 #, c-format -msgid "Be sure a media is present for the device %s" -msgstr "Zorg ervoor dat er een schijf aanwezig is in apparaat %s" +msgid "Switching from ext2 to ext3" +msgstr "Omschakelen van ext2 naar ext3" -#: ../../any.pm:1 +#: diskdrake/interactive.pm:603 #, c-format -msgid "Enable multiple profiles" -msgstr "Meerdere profielen inschakelen" +msgid "Where do you want to mount the loopback file %s?" +msgstr "Waar wenst u het loopback-bestand %s aan te koppelen?" -#: ../../fs.pm:1 +#: diskdrake/interactive.pm:604 #, c-format -msgid "Do not interpret character or block special devices on the file system." -msgstr "" -"Speciale character- of block-apparaten op het bestandssysteem niet " -"interpreteren." +msgid "Where do you want to mount device %s?" +msgstr "Waar wilt u apparaat %s koppelen?" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: diskdrake/interactive.pm:609 #, c-format msgid "" -"These options can backup and restore all files in your /etc directory.\n" +"Can't unset mount point as this partition is used for loop back.\n" +"Remove the loopback first" msgstr "" -"Deze opties kunnen een reservekopie maken van alle bestanden in uw /etc " -"map.\n" +"Kan een koppelpunt niet verzetten omdat deze partitie gebruikt wordt als\n" +"loopback. Verwijder de loopback eerst." -#: ../../printer/main.pm:1 +#: diskdrake/interactive.pm:634 #, c-format -msgid "Local printer" -msgstr "Lokale printer" +msgid "Where do you want to mount %s?" +msgstr "Waar wilt u %s koppelen?" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: diskdrake/interactive.pm:658 diskdrake/interactive.pm:738 +#: install_interactive.pm:156 install_interactive.pm:186 #, c-format -msgid "Files Restored..." -msgstr "Bestanden teruggezet..." +msgid "Resizing" +msgstr "Grootte aanpassen" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: diskdrake/interactive.pm:658 #, c-format -msgid "Package selection" -msgstr "Pakket-selectie" +msgid "Computing FAT filesystem bounds" +msgstr "Bezig met berekenen van FAT bestandssysteemgrenzen" -#: ../../lang.pm:1 +#: diskdrake/interactive.pm:694 #, c-format -msgid "Mauritania" -msgstr "Mauritanië" +msgid "This partition is not resizeable" +msgstr "Deze partitie is niet in grootte aanpasbaar" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: diskdrake/interactive.pm:699 #, c-format -msgid "" -"I can keep your current configuration and assume you already set up a DHCP " -"server; in that case please verify I correctly read the Network that you use " -"for your local network; I will not reconfigure it and I will not touch your " -"DHCP server configuration.\n" -"\n" -"The default DNS entry is the Caching Nameserver configured on the firewall. " -"You can replace that with your ISP DNS IP, for example.\n" -"\t\t \n" -"Otherwise, I can reconfigure your interface and (re)configure a DHCP server " -"for you.\n" -"\n" +msgid "All data on this partition should be backed-up" msgstr "" -"Het is mogelijk uw huidige configuratie te behouden en aan te nemen dat u " -"reeds een DHCP-server heeft ingesteld; controleert u in dat geval of het " -"netwerk dat u gebruikt voor uw lokale netwerk correct is ingelezen; het " -"wordt niet geherconfigureerd en uw DHCP-serverconfiguratie wordt niet " -"aangeraakt.\n" -"\n" -"De standaard DNS-ingang is de bufferende nameserver die op de firewall is " -"geconfigureerd. U kunt deze vervangen door bijvoorbeeld het IP-adres van de " -"DNS van uw internetaanbieder.\n" -"\t\t \n" -"In andere gevallen kan het installatieprogramma uw interface herconfigureren " -"en een DHCP-server (opnieuw) voor u instellen.\n" -"\n" +"Er zou een reservekopie gemaakt moeten worden van alle gegevens op deze " +"partitie." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: diskdrake/interactive.pm:701 #, c-format -msgid "" -"No local printer found! To manually install a printer enter a device name/" -"file name in the input line (Parallel Ports: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., " -"equivalent to LPT1:, LPT2:, ..., 1st USB printer: /dev/usb/lp0, 2nd USB " -"printer: /dev/usb/lp1, ...)." +msgid "After resizing partition %s, all data on this partition will be lost" msgstr "" -"Geen lokale printer gevonden! Om met de hand een printer te installeren, " -"voert u een apparaat- of bestandsnaam in op de invoerregel. (Parallelle " -"poorten: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., equivalent aan LPT1:,LPT2:, ..., 1ste USB " -"printer: /dev/usb/lp0, 2de USB printer: /dev/usb/lp1, ...)." +"Na het veranderen van de grootte van partitie %s, zullen alle gegevens op " +"deze partitie verloren gaan" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: diskdrake/interactive.pm:706 #, c-format -msgid "All primary partitions are used" -msgstr "Alle primaire partities zijn al toegewezen" +msgid "Choose the new size" +msgstr "Kies de nieuwe grootte" -#: ../../printer/main.pm:1 +#: diskdrake/interactive.pm:707 #, c-format -msgid "LPD server \"%s\", printer \"%s\"" -msgstr "LPD server \"%s\", printer \"%s\"" +msgid "New size in MB: " +msgstr "Nieuwe grootte in MB: " -#: ../../network/netconnect.pm:1 +#: diskdrake/interactive.pm:751 install_interactive.pm:194 #, c-format msgid "" -"After this is done, we recommend that you restart your X environment to " -"avoid any hostname-related problems." +"To ensure data integrity after resizing the partition(s), \n" +"filesystem checks will be run on your next boot into Windows(TM)" msgstr "" -"We raden u aan om nadat dit gebeurd is, uw X omgeving\n" -"te herstarten om het hostnaam-veranderingprobleem\n" -"te voorkomen." - -#: ../../services.pm:1 -#, c-format -msgid "Automatic detection and configuration of hardware at boot." -msgstr "Automatisch vinden en instellen van hardware bij het opstarten" - -#: ../../standalone/drakpxe:1 -#, c-format -msgid "Installation Server Configuration" -msgstr "Configuratie van installatieserver" +"Om de data-integriteit na het aanpassen van de partitiegrootte(s)\n" +"te garanderen, zal het bestandssysteem worden gecontroleerd\n" +"de volgende keer dat u Windows(TM) opstart" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: diskdrake/interactive.pm:775 #, c-format -msgid "Configuring IDE" -msgstr "IDE-Configuratie" +msgid "Which disk do you want to move it to?" +msgstr "Naar welke schijf wenst u het te verplaatsen?" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: diskdrake/interactive.pm:776 #, c-format -msgid "Network functionality not configured" -msgstr "Netwerk-functionaliteit niet geconfigureerd" +msgid "Sector" +msgstr "Sector" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: diskdrake/interactive.pm:777 #, c-format -msgid "Configure module" -msgstr "Module configureren" +msgid "Which sector do you want to move it to?" +msgstr "Naar welke sector wenst u het te verplaatsen?" -#: ../../lang.pm:1 +#: diskdrake/interactive.pm:780 #, c-format -msgid "Cocos (Keeling) Islands" -msgstr "Kokos (Keeling) Eiland" +msgid "Moving" +msgstr "Verplaatsen..." -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: diskdrake/interactive.pm:780 #, c-format -msgid "You'll need to reboot before the modification can take place" -msgstr "U zal moeten herstarten voordat de aanpassing van kracht wordt" +msgid "Moving partition..." +msgstr "Bezig met verplaatsen van partitie..." -#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#: diskdrake/interactive.pm:802 #, c-format -msgid "Provider phone number" -msgstr "Telefoonnummer van uw provider" +msgid "Choose an existing RAID to add to" +msgstr "Kies een bestaande RAID om aan toe te voegen" -#: ../../printer/main.pm:1 +#: diskdrake/interactive.pm:803 diskdrake/interactive.pm:820 #, c-format -msgid "Host %s" -msgstr "Computer %s" +msgid "new" +msgstr "nieuw" -#: ../../lang.pm:1 +#: diskdrake/interactive.pm:818 #, c-format -msgid "Fiji" -msgstr "Fiji" +msgid "Choose an existing LVM to add to" +msgstr "Kies een bestaande LVM om aan toe te voegen" -#: ../../lang.pm:1 +#: diskdrake/interactive.pm:824 #, c-format -msgid "Armenia" -msgstr "Armenië" +msgid "LVM name?" +msgstr "Naam van de LVM?" -#: ../../any.pm:1 +#: diskdrake/interactive.pm:861 #, c-format -msgid "Second floppy drive" -msgstr "Tweede diskettestation" +msgid "This partition can't be used for loopback" +msgstr "Deze partitie kan niet gebruikt worden voor loopback" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: diskdrake/interactive.pm:874 #, c-format -msgid "About Harddrake" -msgstr "Info over Harddrake" +msgid "Loopback" +msgstr "Loopback" -#: ../../security/l10n.pm:1 +#: diskdrake/interactive.pm:875 #, c-format -msgid "Authorize TCP connections to X Window" -msgstr "TCP-verbindingen naar X goedkeuren" +msgid "Loopback file name: " +msgstr "Loopback-bestandsnaam: " -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: diskdrake/interactive.pm:880 #, c-format -msgid "Drive capacity" -msgstr "Schijfcapaciteit" +msgid "Give a file name" +msgstr "Voer een bestandsnaam in" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: diskdrake/interactive.pm:883 #, c-format -msgid "" -"Insert a floppy in drive\n" -"All data on this floppy will be lost" -msgstr "" -"Plaats een floppy in station\n" -"Alle gegevens op deze floppy zullen verloren gaan" +msgid "File is already used by another loopback, choose another one" +msgstr "Loopback-bestand is al in gebruik, gelieve een ander te kiezen" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: diskdrake/interactive.pm:884 #, c-format -msgid "Size: %s" -msgstr "Grootte: %s" +msgid "File already exists. Use it?" +msgstr "Het bestand bestaat al. Wenst u het te gebruiken?" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: diskdrake/interactive.pm:907 #, c-format -msgid "Control and Shift keys simultaneously" -msgstr "Control- en Shift-toetsen tegelijkertijd" +msgid "Mount options" +msgstr "Koppel-opties:" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: diskdrake/interactive.pm:914 #, c-format -msgid "secondary" -msgstr "secundaire" +msgid "Various" +msgstr "Diversen" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: diskdrake/interactive.pm:978 #, c-format -msgid "View Backup Configuration." -msgstr "Backup-configuratie bekijken" +msgid "device" +msgstr "apparaat" -#: ../../security/help.pm:1 +#: diskdrake/interactive.pm:979 #, c-format -msgid "if set to yes, report check result to syslog." -msgstr "als ingesteld op ja, controleresultaat rapporteren naar syslogboek." +msgid "level" +msgstr "niveau" -#. -PO: keep this short or else the buttons will not fit in the window -#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: diskdrake/interactive.pm:980 #, c-format -msgid "No password" -msgstr "Geen wachtwoord" +msgid "chunk size" +msgstr "blok grootte" -#: ../../lang.pm:1 +#: diskdrake/interactive.pm:996 #, c-format -msgid "Nigeria" -msgstr "Nigeria" +msgid "Be careful: this operation is dangerous." +msgstr "Voorzichtig: deze operatie is gevaarlijk." -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: diskdrake/interactive.pm:1011 #, c-format -msgid "%s: %s requires hostname...\n" -msgstr "%s: %s vereist een hostnaam...\n" +msgid "What type of partitioning?" +msgstr "Welk type partitionering?" -#: ../../install_interactive.pm:1 +#: diskdrake/interactive.pm:1027 #, c-format -msgid "There is no existing partition to use" -msgstr "Er is geen bestaande partitie om te gebruiken" +msgid "The package %s is needed. Install it?" +msgstr "Pakket %s dient geïnstalleerd te worden. Wilt u het installeren?" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: diskdrake/interactive.pm:1056 #, c-format -msgid "" -"The following scanners\n" -"\n" -"%s\n" -"are available on your system.\n" -msgstr "" -"De volgende scanners\n" -"\n" -"%s\n" -"zijn beschikbaar op uw computer.\n" +msgid "You'll need to reboot before the modification can take place" +msgstr "U zal moeten herstarten voordat de aanpassing van kracht wordt" -#: ../../printer/main.pm:1 +#: diskdrake/interactive.pm:1065 #, c-format -msgid "Multi-function device on parallel port #%s" -msgstr "Multi-functioneel apparaat op parallelle poort #%s" +msgid "Partition table of drive %s is going to be written to disk!" +msgstr "Partitietabel van schijf %s wordt weggeschreven!" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: diskdrake/interactive.pm:1078 #, c-format -msgid "" -"To print to a TCP or socket printer, you need to provide the host name or IP " -"of the printer and optionally the port number (default is 9100). On HP " -"JetDirect servers the port number is usually 9100, on other servers it can " -"vary. See the manual of your hardware." +msgid "After formatting partition %s, all data on this partition will be lost" msgstr "" -"Om naar een TCP- of socketprinter af te drukken, dient u de hostnaam of IP-" -"adres van de printer en zonodig het poortnummer op te geven (standaardwaarde " -"is 9100). Op HP JetDirect-servers is het poortnummer over het algemeen 9100, " -"op andere servers kan het variëren. Kijk voor de zekerheid in het handboek " -"van uw apparatuur." - -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Hard drive information" -msgstr "Informatie over harde schijf" - -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Russian" -msgstr "Russisch" +"Na het formatteren van partitie %s, zullen alle gegevens op deze partitie " +"verloren zijn" -#: ../../lang.pm:1 +#: diskdrake/interactive.pm:1095 #, c-format -msgid "Jordan" -msgstr "Jordanië" +msgid "Move files to the new partition" +msgstr "Bestanden naar de nieuwe partitie verplaatsen" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: diskdrake/interactive.pm:1095 #, c-format msgid "Hide files" msgstr "Bestanden verbergen" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Auto-detect printers connected to this machine" -msgstr "Automatisch bespeuren van printers verbonden aan deze computer" - -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "Sorry, no floppy drive available" -msgstr "Sorry, geen diskettestation beschikbaar" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Bolivia" -msgstr "Bolivië" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: diskdrake/interactive.pm:1096 #, c-format msgid "" -"Set up your Windows server to make the printer available under the IPP " -"protocol and set up printing from this machine with the \"%s\" connection " -"type in Printerdrake.\n" -"\n" +"Directory %s already contains data\n" +"(%s)" msgstr "" -"Stel de windows server in om het IPP protocol beschikbaar te maken voor deze " -"printer en stel het afdrukken voor deze computer in met de \"%s\" type in " -"Printerdrake.\n" -"\n" +"Map %s bevat reeds gegevens\n" +"(%s)" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#: diskdrake/interactive.pm:1107 #, c-format -msgid "Bad package" -msgstr "Onbruikbaar pakket" +msgid "Moving files to the new partition" +msgstr "Bezig met verplaatsen van bestanden naar de nieuwe partitie" -#: ../advertising/07-server.pl:1 +#: diskdrake/interactive.pm:1111 #, c-format -msgid "" -"Transform your computer into a powerful Linux server: Web server, mail, " -"firewall, router, file and print server (etc.) are just a few clicks away!" -msgstr "" -"Transformeer uw computer naar een krachtige Linuxserver met slechts enkele " -"muisklikken: Webserver, e-mail, firewall, router, file- en printserver, ..." +msgid "Copying %s" +msgstr "Bezig met kopiëren van %s" -#: ../../security/level.pm:1 +#: diskdrake/interactive.pm:1115 #, c-format -msgid "DrakSec Basic Options" -msgstr "DrakSec basisopties" +msgid "Removing %s" +msgstr "Bezig met verwijderen van %s" -#: ../../standalone/draksound:1 +#: diskdrake/interactive.pm:1129 #, c-format -msgid "" -"\n" -"\n" -"\n" -"Note: if you've an ISA PnP sound card, you'll have to use the sndconfig " -"program. Just type \"sndconfig\" in a console." -msgstr "" -"\n" -"\n" -"\n" -"Opmerking: als u een ISA PnP geluidskaart heeft, zult u het sndconfig-" -"programma moeten gebruiken. Type hiervoor \"sndconfig\" in een " -"terminalvenster." +msgid "partition %s is now known as %s" +msgstr "partitie %s heet vanaf nu %s" -#: ../../lang.pm:1 +#: diskdrake/interactive.pm:1150 diskdrake/interactive.pm:1210 #, c-format -msgid "Romania" -msgstr "Roemenië" +msgid "Device: " +msgstr "Apparaat: " -#: ../../standalone/drakperm:1 +#: diskdrake/interactive.pm:1151 #, c-format -msgid "Group" -msgstr "Groep" +msgid "DOS drive letter: %s (just a guess)\n" +msgstr "DOS schijfletter: %s (slechts een gok)\n" -#: ../../lang.pm:1 +#: diskdrake/interactive.pm:1155 diskdrake/interactive.pm:1163 +#: diskdrake/interactive.pm:1229 #, c-format -msgid "Canada" -msgstr "Canada" +msgid "Type: " +msgstr "Type: " -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: diskdrake/interactive.pm:1159 install_steps_gtk.pm:339 #, c-format -msgid "choose device" -msgstr "kies apparaat" +msgid "Name: " +msgstr "Naam: " -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: diskdrake/interactive.pm:1167 #, c-format -msgid "Remove from LVM" -msgstr "Verwijderen uit LVM" +msgid "Start: sector %s\n" +msgstr "Start: sector %s\n" -#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: diskdrake/interactive.pm:1168 #, c-format -msgid "Timezone" -msgstr "Tijdzone" +msgid "Size: %s" +msgstr "Grootte: %s" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: diskdrake/interactive.pm:1170 #, c-format -msgid "German" -msgstr "Duits" +msgid ", %s sectors" +msgstr ", %s sectoren" -#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../interactive.pm:1 -#: ../../ugtk2.pm:1 ../../interactive/newt.pm:1 -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1 +#: diskdrake/interactive.pm:1172 #, c-format -msgid "Next ->" -msgstr "Volgende ->" +msgid "Cylinder %d to %d\n" +msgstr "Cylinder %d tot %d\n" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: diskdrake/interactive.pm:1173 #, c-format -msgid "" -"Turning on this allows to print plain text files in japanese language. Only " -"use this function if you really want to print text in japanese, if it is " -"activated you cannot print accentuated characters in latin fonts any more " -"and you will not be able to adjust the margins, the character size, etc. " -"This setting only affects printers defined on this machine. If you want to " -"print japanese text on a printer set up on a remote machine, you have to " -"activate this function on that remote machine." +msgid "Number of logical extents: %d" msgstr "" -"Dit aanzetten stelt u in staat platte tekstbestanden in het Japans af te " -"drukken. Gebruik deze functie slechts als u echt tekst in het Japans wilt " -"afdrukken; wanneer hij is geactiveerd dan kunt u geen geaccentueerde tekens " -"meer afdrukken in Latijnse lettertypen en zult u de kantlijnen, " -"tekengrootte, etc. niet meer kunnen aanpassen. Deze instelling heeft slechts " -"effect op printers aangesloten op deze computer. Mocht u Japanse tekst " -"willen afdrukken naar een printer aan een computer op afstand dan dient u " -"deze functie te activeren op die andere computer." -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: diskdrake/interactive.pm:1174 #, c-format -msgid "" -"\n" -"Chances are, this partition is\n" -"a Driver partition. You should\n" -"probably leave it alone.\n" -msgstr "" -"\n" -"De kans is aanwezig dat deze\n" -"partitie een stuurprogramma-partitie is.\n" -"U kunt hem waarschijnlijk beter met\n" -"rust laten.\n" +msgid "Formatted\n" +msgstr "Geformatteerd\n" -#: ../../lang.pm:1 +#: diskdrake/interactive.pm:1175 #, c-format -msgid "Guinea-Bissau" -msgstr "Guinee-Bissau" +msgid "Not formatted\n" +msgstr "Niet geformatteerd\n" -#: ../../Xconfig/monitor.pm:1 +#: diskdrake/interactive.pm:1176 #, c-format -msgid "Horizontal refresh rate" -msgstr "Horizontale verversingsratio" +msgid "Mounted\n" +msgstr "Gekoppeld\n" -#: ../../standalone/drakperm:1 ../../standalone/printerdrake:1 +#: diskdrake/interactive.pm:1177 #, c-format -msgid "Edit" -msgstr "Bewerken" +msgid "RAID md%s\n" +msgstr "RAID md%s\n" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: diskdrake/interactive.pm:1179 #, c-format msgid "" -"Can't unset mount point as this partition is used for loop back.\n" -"Remove the loopback first" +"Loopback file(s):\n" +" %s\n" msgstr "" -"Kan een koppelpunt niet verzetten omdat deze partitie gebruikt wordt als\n" -"loopback. Verwijder de loopback eerst." +"Loopback-bestand(en):\n" +" %s\n" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: diskdrake/interactive.pm:1180 #, c-format msgid "" -"The network configuration done during the installation cannot be started " -"now. Please check whether the network is accessable after booting your " -"system and correct the configuration using the Mandrake Control Center, " -"section \"Network & Internet\"/\"Connection\", and afterwards set up the " -"printer, also using the Mandrake Control Center, section \"Hardware\"/" -"\"Printer\"" +"Partition booted by default\n" +" (for MS-DOS boot, not for lilo)\n" msgstr "" -"De netwerk-configuratie die uitgevoerd is tijdens de installatie kan op dit " -"moment niet worden ingeschakeld. Gaat u na of het netwerk toegankelijk is na " -"het opnieuw opstarten van uw systeem. De configuratie is te corrigeren met " -"het Mandrake Controle Centrum, onderdeel \"Netwerk & Internet\"/\"Verbinding" -"\". Daarna kunt u de \n" -"printer instellen, ook met het Mandrake Control Center, onderdeel \"Hardware" -"\"/\"Printer\"" - -#: ../../harddrake/data.pm:1 -#, c-format -msgid "USB controllers" -msgstr "USB-controllers" +"Standaard te starten partitie\n" +" (om MS-DOS te booten, niet voor lilo)\n" -#: ../../Xconfig/various.pm:1 +#: diskdrake/interactive.pm:1182 #, c-format -msgid "What norm is your TV using?" -msgstr "Welke norm gebruikt uw TV?" +msgid "Level %s\n" +msgstr "Niveau %s\n" -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: diskdrake/interactive.pm:1183 #, c-format -msgid "Type:" -msgstr "Soort:" +msgid "Chunk size %s\n" +msgstr "Blok-grootte %s\n" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: diskdrake/interactive.pm:1184 #, c-format -msgid "Share name" -msgstr "Sharenaam" +msgid "RAID-disks %s\n" +msgstr "RAID-schijven %s\n" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: diskdrake/interactive.pm:1186 #, c-format -msgid "enable" -msgstr "inschakelen" +msgid "Loopback file name: %s" +msgstr "Loopback bestandsnaam: %s" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: diskdrake/interactive.pm:1189 #, c-format msgid "" -"Contacting Mandrake Linux web site to get the list of available mirrors..." +"\n" +"Chances are, this partition is\n" +"a Driver partition. You should\n" +"probably leave it alone.\n" msgstr "" -"Bezig te verbinden met de Mandrake Linux-website om de lijst met beschikbare " -"mirrors op te halen..." +"\n" +"De kans is aanwezig dat deze\n" +"partitie een stuurprogramma-partitie is.\n" +"U kunt hem waarschijnlijk beter met\n" +"rust laten.\n" -#: ../../network/netconnect.pm:1 +#: diskdrake/interactive.pm:1192 #, c-format msgid "" -"A problem occured while restarting the network: \n" "\n" -"%s" +"This special Bootstrap\n" +"partition is for\n" +"dual-booting your system.\n" msgstr "" -"Een probleem deed zich voor bij het herstarten van het netwerk:\n" "\n" -"%s" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Remove the loopback file?" -msgstr "Het loopback-bestand verwijderen?" - -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Selected size is larger than available space" -msgstr "De geselecteerde grootte is meer dan de beschikbare ruimte" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "NCP server name missing!" -msgstr "NCP-servernaam is afwezig!" +"Deze speciale Bootstrap\n" +"partitie is voor het\n" +"multi-opstarten van uw systeem.\n" -#: ../../any.pm:1 +#: diskdrake/interactive.pm:1211 #, c-format -msgid "Please choose your country." -msgstr "Kies uw land alstublieft." +msgid "Read-only" +msgstr "Alleen-lezen" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: diskdrake/interactive.pm:1212 #, c-format -msgid "Hard Disk Backup files..." -msgstr "Harde schijf reservekopie..." +msgid "Size: %s\n" +msgstr "Grootte: %s\n" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: diskdrake/interactive.pm:1213 #, c-format -msgid "Laotian" -msgstr "Laotiaans" +msgid "Geometry: %s cylinders, %s heads, %s sectors\n" +msgstr "Indeling: %s cylinders, %s koppen, %s sectoren\n" -#: ../../lang.pm:1 +#: diskdrake/interactive.pm:1214 #, c-format -msgid "Samoa" -msgstr "Samoa" +msgid "Info: " +msgstr "Info: " -#: ../../services.pm:1 +#: diskdrake/interactive.pm:1215 #, c-format -msgid "" -"The rstat protocol allows users on a network to retrieve\n" -"performance metrics for any machine on that network." -msgstr "" -"Het rstat-protocol laat gebruikers op een netwerk de prestatie-cijfers\n" -"voor elke machine op dat netwerk op te vragen." +msgid "LVM-disks %s\n" +msgstr "LVM-schijven %s\n" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: diskdrake/interactive.pm:1216 #, c-format -msgid "Re-generating list of configured scanners ..." -msgstr "Bezig met hergenereren van lijst geconfigureerde scanners..." +msgid "Partition table type: %s\n" +msgstr "Partitietabel-type: %s\n" -#: ../../modules/interactive.pm:1 +#: diskdrake/interactive.pm:1217 #, c-format -msgid "Module configuration" -msgstr "Moduleconfiguratie" +msgid "on channel %d id %d\n" +msgstr "op kanaal %d id %d\n" -#: ../../harddrake/data.pm:1 +#: diskdrake/interactive.pm:1250 #, c-format -msgid "Scanner" -msgstr "Scanner" +msgid "Filesystem encryption key" +msgstr "Sleutel voor bestandssysteem-versleuteling" -#: ../../Xconfig/test.pm:1 +#: diskdrake/interactive.pm:1251 #, c-format -msgid "Warning: testing this graphic card may freeze your computer" -msgstr "" -"Waarschuwing: het testen van deze grafische kaart zou uw computer kunnen " -"laten vastlopen" +msgid "Choose your filesystem encryption key" +msgstr "Kies uw sleutel voor bestandssysteem-versleuteling" -#: ../../any.pm:1 +#: diskdrake/interactive.pm:1254 #, c-format -msgid "" -"The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'" +msgid "This encryption key is too simple (must be at least %d characters long)" msgstr "" -"De gebruikersnaam mag slechts kleine letters, cijfers, `-' en`_' bevatten" - -#: ../../standalone/drakbug:1 -#, c-format -msgid "Menudrake" -msgstr "Menudrake" +"Deze versleutelings-sleutel is te makkelijk (moet tenminste %d tekens lang " +"zijn)" -#: ../../security/level.pm:1 +#: diskdrake/interactive.pm:1255 #, c-format -msgid "Welcome To Crackers" -msgstr "Krakers zijn welkom" +msgid "The encryption keys do not match" +msgstr "De versleuteling-sleutels kloppen niet met elkaar" -#: ../../modules/interactive.pm:1 +#: diskdrake/interactive.pm:1258 network/netconnect.pm:889 +#: standalone/drakconnect:370 #, c-format -msgid "Module options:" -msgstr "Module-opties:" +msgid "Encryption key" +msgstr "Vercijferingssleutel" -#: ../advertising/11-mnf.pl:1 +#: diskdrake/interactive.pm:1259 #, c-format -msgid "Secure your networks with the Multi Network Firewall" -msgstr "Beveilig uw netwerken met de Multi Network Firewall" +msgid "Encryption key (again)" +msgstr "versleutelings sleutel (nogmaals)" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: diskdrake/removable.pm:47 #, c-format -msgid "Go on without configuring the network" -msgstr "Doorgaan zonder configureren van netwerk" +msgid "Change type" +msgstr "Type veranderen" -#: ../../network/isdn.pm:1 +#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:163 #, c-format -msgid "Abort" -msgstr "Afbreken" +msgid "Can't login using username %s (bad password?)" +msgstr "Kan niet aanmelden met gebruikersnaam %s (verkeerd wachtwoord?)" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:167 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:176 #, c-format -msgid "No password prompt on %s at port %s" -msgstr "Geen wachtwoord-aanvraag bij %s op poort %s" +msgid "Domain Authentication Required" +msgstr "Domein-aanmeldingscontrole vereist" -#: ../../mouse.pm:1 +#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:168 #, c-format -msgid "Kensington Thinking Mouse with Wheel emulation" -msgstr "Kensington Thinking Mouse met wiel-emulatie" +msgid "Which username" +msgstr "Welke gebruikersnaam" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:168 #, c-format -msgid "Usage of remote scanners" -msgstr "Gebruik van scanners op afstand" +msgid "Another one" +msgstr "Een andere" -#: ../../install_interactive.pm:1 +#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:177 #, c-format msgid "" -"Your Windows partition is too fragmented. Please reboot your computer under " -"Windows, run the ``defrag'' utility, then restart the Mandrake Linux " -"installation." +"Please enter your username, password and domain name to access this host." msgstr "" -"Uw Windows-partitie is te gefragmenteerd. Start uw computer opnieuw op onder " -"Windows, gebruik het ``defrag''-hulpprogramma, en herstart vervolgens de " -"installatie van Mandrake Linux." - -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Dvorak (Norwegian)" -msgstr "Dvorak (Noorwegen)" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Hard Disk Backup Progress..." -msgstr "Voortgang reservekopie harde schijf..." - -#: ../../standalone/drakconnect:1 ../../standalone/drakfloppy:1 -#, c-format -msgid "Unable to fork: %s" -msgstr "Kan geen nieuw proces beginnen: %s" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Type: " -msgstr "Type: " - -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format -msgid "<-- Edit Client" -msgstr "<-- Client bewerken" - -#: ../../standalone/drakfont:1 -#, c-format -msgid "no fonts found" -msgstr "geen lettertypen gevonden." +"Voer uw gebruikersnaam, wachtwoord en domeinnaam in om toegang te krijgen " +"tot deze host." -#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 -#: ../../harddrake/data.pm:1 +#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:179 standalone/drakbackup:3874 #, c-format -msgid "Mouse" -msgstr "Muis" +msgid "Username" +msgstr "Gebruikersnaam" -#: ../../bootloader.pm:1 +#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:181 #, c-format -msgid "not enough room in /boot" -msgstr "niet genoeg ruimte in /boot" +msgid "Domain" +msgstr "Domein" -# Wat wordt hier precies bedoeld? -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:205 #, c-format -msgid "trying to promote %s" -msgstr "proberen om %s te promoveren" +msgid "Search servers" +msgstr "Servers zoeken" -#: ../../lang.pm:1 +#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:210 #, c-format -msgid "Liechtenstein" -msgstr "Liechtenstein" +msgid "Search new servers" +msgstr "Nieuwe servers zoeken" -#: ../../network/ethernet.pm:1 ../../network/network.pm:1 +#: do_pkgs.pm:21 #, c-format -msgid "Host name" -msgstr "Hostnaam" +msgid "The package %s needs to be installed. Do you want to install it?" +msgstr "Pakket %s dient geïnstalleerd te worden. Wilt u het installeren?" -#: ../../standalone/draksplash:1 +#: do_pkgs.pm:26 #, c-format -msgid "the color of the progress bar" -msgstr "de kleur van de voortgangsbalk" +msgid "Mandatory package %s is missing" +msgstr "Verplicht pakket %s ontbreekt" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: do_pkgs.pm:136 #, c-format -msgid "Suppress Fonts Files" -msgstr "Lettertype-bestanden onderdrukken" +msgid "Installing packages..." +msgstr "Bezig met installeren van pakketten..." -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: do_pkgs.pm:210 #, c-format -msgid "Add to RAID" -msgstr "Toevoegen aan RAID" +msgid "Removing packages..." +msgstr "Verwijderen van pakketten..." -#: ../../help.pm:1 +#: fs.pm:399 #, c-format msgid "" -"You can add additional entries in yaboot for other operating systems,\n" -"alternate kernels, or for an emergency boot image.\n" -"\n" -"For other OSs, the entry consists only of a label and the \"root\"\n" -"partition.\n" -"\n" -"For Linux, there are a few possible options:\n" -"\n" -" * Label: this is the name you will have to type at the yaboot prompt to\n" -"select this boot option.\n" -"\n" -" * Image: this is the name of the kernel to boot. Typically, vmlinux or a\n" -"variation of vmlinux with an extension.\n" -"\n" -" * Root: the \"root\" device or ``/'' for your Linux installation.\n" -"\n" -" * Append: on Apple hardware, the kernel append option is often used to\n" -"assist in initializing video hardware, or to enable keyboard mouse button\n" -"emulation for the missing 2nd and 3rd mouse buttons on a stock Apple mouse.\n" -"The following are some examples:\n" -"\n" -" video=aty128fb:vmode:17,cmode:32,mclk:71 adb_buttons=103,111\n" -"hda=autotune\n" -"\n" -" video=atyfb:vmode:12,cmode:24 adb_buttons=103,111\n" -"\n" -" * Initrd: this option can be used either to load initial modules before\n" -"the boot device is available, or to load a ramdisk image for an emergency\n" -"boot situation.\n" -"\n" -" * Initrd-size: the default ramdisk size is generally 4096 Kbytes. If you\n" -"need to allocate a large ramdisk, this option can be used to specify a\n" -"ramdisk larger than the default.\n" -"\n" -" * Read-write: normally the \"root\" partition is initially mounted as\n" -"read-only, to allow a file system check before the system becomes ``live''.\n" -"You can override the default with this option.\n" -"\n" -" * NoVideo: should the Apple video hardware prove to be exceptionally\n" -"problematic, you can select this option to boot in ``novideo'' mode, with\n" -"native frame buffer support.\n" -"\n" -" * Default: selects this entry as being the default Linux selection,\n" -"selectable by pressing ENTER at the yaboot prompt. This entry will also be\n" -"highlighted with a ``*'' if you press [Tab] to see the boot selections." +"Do not update inode access times on this file system\n" +"(e.g, for faster access on the news spool to speed up news servers)." msgstr "" -"U kunt nog meer ingangen aan yaboot toevoegen, voor andere\n" -"besturingssystemen, alternatieve kernels of voor een nood-opstart\n" -"beeldbestand.\n" -"\n" -"Voor andere besturingssystemen bestaat de ingang uit een\n" -"naam (label) en de \"root\"-partitie.\n" -"\n" -"Voor Linux zijn er nog enkele extra opties:\n" -"\n" -" * Label: Dit is de naam die u dient in te voeren op de yaboot-\n" -"aanwijzing om deze opstartoptie te selecteren.\n" -"\n" -" * Image: dit is de naam van de op te starten kernel. Gebruikelijk is\n" -"vmlinux of een variatie van vmlinux-met-een-toevoeging.\n" -"\n" -" * Root: het \"root\"-apparaat of ``/'' voor uw Linux-installatie.\n" -"\n" -" * Append: op Apple apparaten wordt de kernel-append optie veel\n" -"gebruikt om te assisteren bij het initialiseren van de\n" -"video-apparatuur, of om de toetsenbord-muisimitatie te\n" -"activeren in verband met de ontbrekende 2e en 3e muisknop op een\n" -"standaard Apple muis. Hier volgen enkele voorbeelden:\n" -"\n" -" video=aty128fb:vmode:17,cmode:32,mclk:71 adb_buttons=103,111\n" -"hda=autotune\n" -"\n" -" video=atyfb:vmode=12,cmode=24 adb_buttons=103,111\n" -"\n" -" * Initrd: deze optie kan voor twee doelen gebruikt worden, het kunnen\n" -"laden van initiële modules voordat het opstartapparaat\n" -"bereikbaar is, of om een geheugenschijf te laden voor een\n" -"nood-opstartsituatie.\n" -"\n" -" * Initrd-size: de standaard geheugenschijf-grootte is 4096 Kbytes. Indien\n" -"u een grotere geheugenschijf wilt toewijzen, kunt u met deze\n" -"optie een grotere geheugenschijf specificeren dan de standaard.\n" -"\n" -" * Read-write: normaal gesproken wordt de \"root\"-partitie tijdens\n" -"opstarten als alleen-lezen gekoppeld om een bestandssysteemcontrole te\n" -"kunnen uitvoeren alvorens \"live\" te gaan.\n" -"Met deze optie kunt u dit met de hand instellen.\n" -"\n" -" * NoVideo: indien het Apple video-apparaat uitzonderlijk veel\n" -"problemen geeft, kunt u hiermee opstarten in een\n" -"zogenaamde ``novideo'' modus met standaard framebuffer ondersteuning.\n" -"\n" -" * Default: selecteert dit item als de standaard Linuxselectie,\n" -"deze selectie zal op de yaboot-aanwijzing dan standaard\n" -"verkozen zijn wanneer u op ENTER drukt. Deze ingang\n" -"zal ook aan een ``*'' herkenbaar zijn als U op de [Tab]\n" -"toets drukt op de yaboot-aanwijzing om de opstartmogelijkheden\n" -"te bekijken." +"inode-toegangstijden op dit bestandssysteem niet verversen\n" +"(bijv. voor snellere toegang op de newsspool om newsservers te versnellen)." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: fs.pm:402 #, c-format msgid "" -"The printer \"%s\" was successfully added to Star Office/OpenOffice.org/GIMP." +"Can only be mounted explicitly (i.e.,\n" +"the -a option will not cause the file system to be mounted)." msgstr "" -"De printer \"%s\" is succesvol aan Star Office/OpenOffice.org/GIMP " -"toegevoegd." +"Kan alleen expliciet gekoppeld worden (bijvoorbeeld\n" +"de optie -a zorgt er niet voor dat het bestandssysteem gekoppeld wordt)." -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: fs.pm:405 #, c-format -msgid "No floppy drive available!" -msgstr "Geen diskettestation beschikbaar!" +msgid "Do not interpret character or block special devices on the file system." +msgstr "" +"Speciale character- of block-apparaten op het bestandssysteem niet " +"interpreteren." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: fs.pm:407 #, c-format msgid "" -"To know about the options available for the current printer read either the " -"list shown below or click on the \"Print option list\" button.%s%s%s\n" -"\n" +"Do not allow execution of any binaries on the mounted\n" +"file system. This option might be useful for a server that has file systems\n" +"containing binaries for architectures other than its own." msgstr "" -"Om de beschikbare opties voor de huidige printer te weten te komen, kunt u " -"ofwel de lijst hieronder lezen, ofwel klikken op de knop \"Lijst van print-" -"opties\".%s%s%s\n" -"\n" +"Het uitvoeren van binaire bestanden op het gekoppelde \n" +"bestandssysteem niet toestaan. Deze optie kan nuttig zijn voor een server\n" +"die binaire bestanden bevat voor andere architecturen dan zijn eigen." -#: ../../lang.pm:1 +#: fs.pm:411 #, c-format -msgid "Saudi Arabia" -msgstr "Saoedi-Arabië" +msgid "" +"Do not allow set-user-identifier or set-group-identifier\n" +"bits to take effect. (This seems safe, but is in fact rather unsafe if you\n" +"have suidperl(1) installed.)" +msgstr "" +"De bits set-user-identifier en set-group-identifier niet toestaan\n" +"om effect te hebben. (Dit lijkt veilig, maar is in feite nogal onveilig als\n" +"u suidperl(1) geïnstalleerd heeft.)" -#: ../../services.pm:1 +#: fs.pm:415 #, c-format -msgid "Internet" -msgstr "Internet" +msgid "Mount the file system read-only." +msgstr "Het bestandssysteem alleen voor lezen koppelen" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: fs.pm:417 #, c-format -msgid "Continue anyway?" -msgstr "Toch doorgaan?" +msgid "All I/O to the file system should be done synchronously." +msgstr "Alle I/O naar het bestandssysteem zou synchroon moeten gebeuren." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: fs.pm:421 #, c-format msgid "" -"If your printer is not listed, choose a compatible (see printer manual) or a " -"similar one." +"Allow an ordinary user to mount the file system. The\n" +"name of the mounting user is written to mtab so that he can unmount the " +"file\n" +"system again. This option implies the options noexec, nosuid, and nodev\n" +"(unless overridden by subsequent options, as in the option line\n" +"user,exec,dev,suid )." msgstr "" -"Indien uw printer niet getoond wordt, kies dan een compatibel model (zie uw " -"printerhandleiding) of één die er op lijkt." +"Een gewone gebruiker toestaan het bestandssysteem te koppelen. De \n" +"naam van de koppelende gebruiker wordt naar mtab geschreven zodat hij\n" +" het bestandssysteem weer kan ontkoppelen. Deze optie impliceert de\n" +"opties noexec, nosuid, and nodev (tenzij anders bepaald door volgende\n" +"opties in de optieregel zoals user,exec,dev,suid )." -#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 -#: ../../harddrake/data.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: fs.pm:429 #, c-format -msgid "Printer" -msgstr "Printer" +msgid "Give write access to ordinary users" +msgstr "Schrijftoegang geven aan gewone gebruikers" -#: ../../standalone/service_harddrake:1 +#: fs.pm:565 fs.pm:575 fs.pm:579 fs.pm:583 fs.pm:587 fs.pm:591 swap.pm:12 #, c-format -msgid "Some devices were added:\n" -msgstr "Enkele apparaten zijn toegevoegd:\n" +msgid "%s formatting of %s failed" +msgstr "%s formatteren van %s mislukt" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: fs.pm:628 #, c-format -msgid "Geometry: %s cylinders, %s heads, %s sectors\n" -msgstr "Indeling: %s cylinders, %s koppen, %s sectoren\n" +msgid "I don't know how to format %s in type %s" +msgstr "Methode voor formatteren van %s in type %s onbekend" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: fs.pm:635 fs.pm:642 #, c-format -msgid "Printing on the printer \"%s\"" -msgstr "Bezig met afdrukken op printer \"%s\"" +msgid "Formatting partition %s" +msgstr "Bezig met formatteren van partitie %s" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: fs.pm:639 #, c-format -msgid "/etc/hosts.allow and /etc/hosts.deny already configured - not changed" -msgstr "" -"/etc/hosts.allow en /etc/hosts.deny reeds geconfigureerd - niet gewijzigd" +msgid "Creating and formatting file %s" +msgstr "Bezig met aanmaken en formatteren van bestand %s" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: fs.pm:705 fs.pm:758 #, c-format -msgid "Restore From Tape" -msgstr "Herstellen van tape" +msgid "Mounting partition %s" +msgstr "Bezig met koppelen van partitie %s" -#: ../../standalone/drakbug:1 +#: fs.pm:706 fs.pm:759 #, c-format -msgid "" -"To submit a bug report, click the report button, which will open your " -"default browser\n" -"to Anthill where you will be able to upload the above information as a bug " -"report." -msgstr "" -"Om een foutrapport te versturen, klikt u op de knop 'rapporteren'.\n" -"Hierdoor wordt een browservenster geopend op 'Anthill'\n" -"waar u de bovenstaande informatie als foutrapport kunt versturen.\n" -" " +msgid "mounting partition %s in directory %s failed" +msgstr "het koppelen van partitie %s in map %s is mislukt" -#: ../../network/netconnect.pm:1 +#: fs.pm:726 fs.pm:734 #, c-format -msgid "Choose the profile to configure" -msgstr "Kies het profiel om in te stellen" +msgid "Checking %s" +msgstr "Bezig met controleren van %s" -#: ../../security/l10n.pm:1 +#: fs.pm:775 partition_table.pm:636 #, c-format -msgid "Password minimum length and number of digits and upcase letters" -msgstr "Minimumlengte van wachtwoord en aantal cijfers en hoofdletters" +msgid "error unmounting %s: %s" +msgstr "fout bij ontkoppelen %s: %s" -#: ../../network/ethernet.pm:1 ../../network/network.pm:1 +#: fs.pm:807 #, c-format -msgid "" -"\n" -"\n" -"Enter a Zeroconf host name without any dot if you don't\n" -"want to use the default host name." -msgstr "" -"\n" -"\n" -"Geef een Zeroconf hostnaam zonder puntjes indien u de\n" -"standaard hostnaam niet wenst te gebruiken." +msgid "Enabling swap partition %s" +msgstr "Bezig met inschakelen van virtueel geheugen-partitie %s" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: fsedit.pm:21 #, c-format -msgid "Backup Now from configuration file" -msgstr "Nu reservekopie maken vanaf configuratiebestand" +msgid "simple" +msgstr "eenvoudig" -#: ../../fsedit.pm:1 +#: fsedit.pm:25 #, c-format -msgid "Mount points should contain only alphanumerical characters" -msgstr "Koppelpuntnamen kunnen slechts alfanumerieke tekens bevatten" +msgid "with /usr" +msgstr "met /usr" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: fsedit.pm:30 #, c-format -msgid "Restarting printing system..." -msgstr "Bezig met herstarten van het printsysteem..." +msgid "server" +msgstr "server" -#: ../../../move/tree/mdk_totem:1 +#: fsedit.pm:254 #, c-format -msgid "You can only run with no CDROM support" -msgstr "U kunt alleen multimedia afspelen zonder CD-ROM-ondersteuning" +msgid "" +"I can't read the partition table of device %s, it's too corrupted for me :(\n" +"I can try to go on, erasing over bad partitions (ALL DATA will be lost!).\n" +"The other solution is to not allow DrakX to modify the partition table.\n" +"(the error is %s)\n" +"\n" +"Do you agree to lose all the partitions?\n" +msgstr "" +"Niet in staat de partitietabel van apparaat %s niet lezen, ze is te " +"corrupt. :(\n" +"Ik kan proberen door te gaan en de slechte partities verwijderen\n" +"(ALLE GEGEVENS zullen worden gewist!).\n" +"De andere mogelijkheid is om DrakX de de partitietabel niet te laten " +"aanpassen.\n" +"(de fout is %s)\n" +"\n" +"Gaat u ermee akkoord dat alle partities verloren gaan?\n" -#: ../../modules/interactive.pm:1 +#: fsedit.pm:514 #, c-format -msgid "See hardware info" -msgstr "Hardware-info bekijken" +msgid "You can't use JFS for partitions smaller than 16MB" +msgstr "U kunt JFS niet gebruiken op een partitie kleiner dan 16MB" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: fsedit.pm:515 #, c-format -msgid "Day" -msgstr "Dag" +msgid "You can't use ReiserFS for partitions smaller than 32MB" +msgstr "U kunt ReiserFS niet gebruiken op een partitie kleiner dan 32MB" -#: ../../any.pm:1 +#: fsedit.pm:534 #, c-format -msgid "First sector of boot partition" -msgstr "Eerste sector van boot-partitie" +msgid "Mount points must begin with a leading /" +msgstr "Koppelpunten moeten beginnen met een /" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: fsedit.pm:535 #, c-format -msgid "Printer manufacturer, model" -msgstr "Printerfabrikant, model" +msgid "Mount points should contain only alphanumerical characters" +msgstr "Koppelpuntnamen kunnen slechts alfanumerieke tekens bevatten" -#: ../../printer/data.pm:1 +#: fsedit.pm:536 #, c-format -msgid "PDQ - Print, Don't Queue" -msgstr "PDQ - Print, Don't Queue" +msgid "There is already a partition with mount point %s\n" +msgstr "Er is al een partitie met als koppelpunt %s\n" -#: ../../standalone.pm:1 +#: fsedit.pm:538 #, c-format msgid "" -"[OPTIONS]...\n" -"Mandrake Terminal Server Configurator\n" -"--enable : enable MTS\n" -"--disable : disable MTS\n" -"--start : start MTS\n" -"--stop : stop MTS\n" -"--adduser : add an existing system user to MTS (requires username)\n" -"--deluser : delete an existing system user from MTS (requires " -"username)\n" -"--addclient : add a client machine to MTS (requires MAC address, IP, " -"nbi image name)\n" -"--delclient : delete a client machine from MTS (requires MAC address, " -"IP, nbi image name)" +"You've selected a software RAID partition as root (/).\n" +"No bootloader is able to handle this without a /boot partition.\n" +"Please be sure to add a /boot partition" msgstr "" -"[OPTIES]...\n" -"Mandrake Terminal Server Configuratieprogramma\n" -"--enable : MTS inschakelen\n" -"--disable : MTS uitschakelen\n" -"--start : MTS starten\n" -"--stop : MTS stoppen\n" -"--adduser : bestaande gebruiker toevoegen aan MTS (gebruikersnaam " -"vereist)\n" -"--deluser : bestaande gebruiker uit MTS verwijderen (gebruikersnaam " -"vereist)\n" -"--addclient : client-computer toevoegen aan MTS (MAC-adres, IP, nbi " -"imagenaam vereist)\n" -"--delclient : client-computer verwijderen uit MTS (MAC-adres, IP, nbi " -"imagenaam vereist)" - -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format -msgid "Subnet Mask:" -msgstr "Subnetmasker:" - -#: ../../security/l10n.pm:1 -#, c-format -msgid "Set password expiration and account inactivation delays" -msgstr "Wachtwoordverloop en account-deactivatieperiodes" +"U heeft een software RAID partitie als root (/) geselecteerd.\n" +"Geen enkele opstartlader kan dit aan zonder een /boot partitie.\n" +"Vergeet dus niet om ook een /boot-partitie toe te voegen." -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: fsedit.pm:541 #, c-format -msgid "" -"_: load here is a noun, the load of the system\n" -"Load" -msgstr "Belasting" +msgid "You can't use a LVM Logical Volume for mount point %s" +msgstr "U kunt geen LVM schijf voor koppelpunt %s gebruiken" -#: ../../Xconfig/monitor.pm:1 +#: fsedit.pm:543 #, c-format msgid "" -"The two critical parameters are the vertical refresh rate, which is the " -"rate\n" -"at which the whole screen is refreshed, and most importantly the horizontal\n" -"sync rate, which is the rate at which scanlines are displayed.\n" -"\n" -"It is VERY IMPORTANT that you do not specify a monitor type with a sync " -"range\n" -"that is beyond the capabilities of your monitor: you may damage your " -"monitor.\n" -" If in doubt, choose a conservative setting." +"You may not be able to install lilo (since lilo doesn't handle a LV on " +"multiple PVs)" msgstr "" -"De twee cruciale parameters zijn de verticale verversingsratio, d.w.z.\n" -"de snelheid waarmee het volledige scherm wordt ververst en nog " -"belangrijker \n" -"de horizontale sync ratio, dit is de snelheid waaraan de scanlijnen worden " -"geschreven\n" -"\n" -"Het is UITERMATE BELANGRIJK dat u geen monitor type opgeeft die een sync " -"bereik\n" -"heeft die de mogelijkheden van uw monitor overschrijdt: u kan uw monitor " -"beschadigen.\n" -"Bij twijfel maak een voorzichtige keuze." +"Het installeren van lilo is wellicht niet mogelijk (omdat lilo geen logisch " +"volume op meerdere fysieke volumes aankan)" -#: ../../help.pm:1 ../../interactive.pm:1 ../../interactive/gtk.pm:1 +#: fsedit.pm:546 fsedit.pm:548 #, c-format -msgid "Modify" -msgstr "Aanpassen" +msgid "This directory should remain within the root filesystem" +msgstr "Deze map zou binnen het root-bestandssysteem moeten blijven" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: fsedit.pm:550 #, c-format msgid "" -"\n" -"The \"%s\" and \"%s\" commands also allow to modify the option settings for " -"a particular printing job. Simply add the desired settings to the command " -"line, e. g. \"%s <file>\".\n" +"You need a true filesystem (ext2/ext3, reiserfs, xfs, or jfs) for this mount " +"point\n" msgstr "" -"\n" -"De \"%s\"- en \"%s\"-opdrachten geven ook de mogelijkheid tot het wijzigen " -"van de opties voor een specifieke afdruktaak. Voeg de gewenste instellingen " -"eenvoudigweg toe aan de opdrachtregel, bijvoorbeeld \"%s <bestand>\".\n" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Need hostname, username and password!" -msgstr "Hostnaam, gebruikersnaam en wachtwoord benodigd!" - -#: ../../network/tools.pm:1 -#, c-format -msgid "Insert floppy" -msgstr "Plaats een diskette" +"U heeft een echt bestandssysteem (ext2/ext3, reiserfs, xfs of jfs) voor dit " +"koppelpunt nodig\n" -#: ../../diskdrake/dav.pm:1 +#: fsedit.pm:552 #, c-format -msgid "" -"WebDAV is a protocol that allows you to mount a web server's directory\n" -"locally, and treat it like a local filesystem (provided the web server is\n" -"configured as a WebDAV server). If you would like to add WebDAV mount\n" -"points, select \"New\"." -msgstr "" -"WebDAV is een protocol dat u in staat stelt een map op een web server\n" -"lokaal te koppelen, en deze te behandelen alsof het een lokaal bestands-\n" -"systeem is (vooropgesteld dat de web server geconfigureerd is als een\n" -"WebDAV-server). Indien u WebDAV-koppelpunten wenst toe te voegen,selecteer " -"dan \"Nieuw\"." +msgid "You can't use an encrypted file system for mount point %s" +msgstr "U kunt geen versleuteld bestandssysteem voor koppelpunt %s gebruiken" -#: ../../standalone/drakbug:1 +#: fsedit.pm:613 #, c-format -msgid "HardDrake" -msgstr "HardDrake" +msgid "Not enough free space for auto-allocating" +msgstr "Niet voldoende vrije ruimte voor automatische toewijzing" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: fsedit.pm:615 #, c-format -msgid "new" -msgstr "nieuw" +msgid "Nothing to do" +msgstr "Niets meer te doen" -#: ../../security/help.pm:1 +#: fsedit.pm:711 #, c-format -msgid "Enable/Disable syslog reports to console 12" -msgstr "Systeemlogboekrapportage naar console 12 in-/uitschakelen" +msgid "Error opening %s for writing: %s" +msgstr "" +"Er is een fout opgetreden bij het openen van %s voor schrijfbewerking: %s" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: harddrake/data.pm:53 #, c-format -msgid "Would you like to try again?" -msgstr "Wilt u het opnieuw proberen?" +msgid "Floppy" +msgstr "Diskette" -#: ../../help.pm:1 ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 +#: harddrake/data.pm:54 #, c-format -msgid "Wizard" -msgstr "Wizard" +msgid "Zip" +msgstr "Zip" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: harddrake/data.pm:55 #, c-format -msgid "Edit selected server" -msgstr "Geselecteerde server bewerken" +msgid "Disk" +msgstr "Schijf" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: harddrake/data.pm:56 #, c-format -msgid "Please choose where you want to backup" -msgstr "Bepaal waar u de reservekopie wilt maken" +msgid "CDROM" +msgstr "CD-ROM" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: harddrake/data.pm:57 #, c-format -msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place" -msgstr "" -"U dient te herstarten om de wijzigingen in de partitietabel te activeren." +msgid "CD/DVD burners" +msgstr "CD/DVD-branders" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: harddrake/data.pm:58 #, c-format -msgid "Do not include the browser cache" -msgstr "Browser-cache niet opnemen" +msgid "DVD-ROM" +msgstr "DVD-ROM" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: harddrake/data.pm:59 standalone/drakbackup:2409 #, c-format -msgid "" -"Failed to check filesystem %s. Do you want to repair the errors? (beware, " -"you can lose data)" -msgstr "" -"Het controleren van bestandssysteem %s is mislukt. Wilt u de fouten " -"repareren? (Let op, gegevensverlies is mogelijk)" +msgid "Tape" +msgstr "Band" -#: ../../standalone/keyboarddrake:1 +#: harddrake/data.pm:60 #, c-format -msgid "Please, choose your keyboard layout." -msgstr "Wat is uw toetsenbord-layout?" +msgid "Videocard" +msgstr "Videokaart" -#: ../../mouse.pm:1 ../../security/level.pm:1 +#: harddrake/data.pm:61 #, c-format -msgid "Standard" -msgstr "Standaard" +msgid "Tvcard" +msgstr "TV-kaart" -#: ../../standalone/mousedrake:1 +#: harddrake/data.pm:62 #, c-format -msgid "Please choose your mouse type." -msgstr "Welk type muis heeft u?" +msgid "Other MultiMedia devices" +msgstr "Andere multimedia-apparaten" -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: harddrake/data.pm:63 #, c-format -msgid "Connect..." -msgstr "Verbinding maken..." +msgid "Soundcard" +msgstr "Geluidskaart" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: harddrake/data.pm:64 #, c-format -msgid "Failed to configure printer \"%s\"!" -msgstr "Configureren van printer \"%s\" mislukt!" +msgid "Webcam" +msgstr "Webcam" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: harddrake/data.pm:68 #, c-format -msgid "not configured" -msgstr "niet geconfigureerd" +msgid "Processors" +msgstr "Processoren" -#: ../../network/isdn.pm:1 +#: harddrake/data.pm:69 #, c-format -msgid "ISA / PCMCIA" -msgstr "ISA / PCMCIA" +msgid "ISDN adapters" +msgstr "ISDN-adapters" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: harddrake/data.pm:71 #, c-format -msgid "About" -msgstr "Info" +msgid "Ethernetcard" +msgstr "Ethernetkaart" -#: ../../mouse.pm:1 +#: harddrake/data.pm:79 network/netconnect.pm:366 standalone/drakconnect:277 +#: standalone/drakconnect:447 standalone/drakconnect:448 +#: standalone/drakconnect:540 #, c-format -msgid "GlidePoint" -msgstr "GlidePoint" +msgid "Modem" +msgstr "Modem" -#: ../../network/network.pm:1 +#: harddrake/data.pm:80 #, c-format -msgid "Proxies configuration" -msgstr "Configuratie van proxie(s)" +msgid "ADSL adapters" +msgstr "ADSL-adapters" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: harddrake/data.pm:82 #, c-format -msgid "Start: sector %s\n" -msgstr "Start: sector %s\n" +msgid "Bridges and system controllers" +msgstr "Bridges en systeemcontrollers" -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: harddrake/data.pm:83 help.pm:203 help.pm:991 +#: install_steps_interactive.pm:935 printer/printerdrake.pm:680 +#: printer/printerdrake.pm:3970 #, c-format -msgid "No Mask" -msgstr "Geen masker" +msgid "Printer" +msgstr "Printer" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: harddrake/data.pm:85 help.pm:991 install_steps_interactive.pm:928 #, c-format -msgid "Network interface already configured" -msgstr "Netwerk-interface reeds geconfigureerd" +msgid "Mouse" +msgstr "Muis" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: harddrake/data.pm:90 #, c-format -msgid "Couldn't access the floppy!" -msgstr "Kon de diskette niet benaderen!" +msgid "Joystick" +msgstr "Pretpookje" -#: ../../install_messages.pm:1 +#: harddrake/data.pm:92 #, c-format -msgid "" -"Warning: Free Software may not necessarily be patent free, and some Free\n" -"Software included may be covered by patents in your country. For example, " -"the\n" -"MP3 decoders included may require a licence for further usage (see\n" -"http://www.mp3licensing.com for more details). If you are unsure if a " -"patent\n" -"may be applicable to you, check your local laws." -msgstr "" -"Waarschuwing: Vrije Software is niet altijd vrij van patenten, en sommige\n" -"van de meegeleverde software zou onder patenten kunnen vallen die gelden\n" -"in uw land. Bijvoorbeeld de meegeleverde MP3-decoders zouden een licentie\n" -"kunnen vereisen voordat ze gebruikt mogen worden (zie \n" -"http://www.mp3licensing.com voor verdere details). Indien u onzeker bent\n" -"of een patent op u toepasbaar is, raadpleeg dan uw lokale wetgeving." +msgid "(E)IDE/ATA controllers" +msgstr "(E)IDE/ATA-controllers" -#: ../../network/drakfirewall.pm:1 +#: harddrake/data.pm:93 #, c-format -msgid "Mail Server" -msgstr "E-mailserver" +msgid "Firewire controllers" +msgstr "Firewire-controllers" -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 +#: harddrake/data.pm:94 #, c-format -msgid "Please click on a partition" -msgstr "Klik op een partitie" +msgid "SCSI controllers" +msgstr "SCSI-controllers" -#: ../../printer/main.pm:1 +#: harddrake/data.pm:95 #, c-format -msgid "Multi-function device on HP JetDirect" -msgstr "Multi-functioneel apparaat op HP JetDirect" +msgid "USB controllers" +msgstr "USB-controllers" -#: ../../any.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1 +#: harddrake/data.pm:96 #, c-format -msgid "Linux" -msgstr "Linux" +msgid "SMBus controllers" +msgstr "SMBus-controllers" -#: ../../standalone/drakxtv:1 +#: harddrake/data.pm:97 #, c-format -msgid "Have a nice day!" -msgstr "Een goedendag verder!" +msgid "Scanner" +msgstr "Scanner" -#: ../../help.pm:1 +#: harddrake/data.pm:99 standalone/harddrake2:315 #, c-format -msgid "/dev/fd0" -msgstr "/dev/fd0" +msgid "Unknown/Others" +msgstr "Onbekend/Overige" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: harddrake/data.pm:113 #, c-format -msgid "Upgrade %s" -msgstr "%s opwaarderen" +msgid "cpu # " +msgstr "CVE # " -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: harddrake/sound.pm:150 standalone/drakconnect:166 #, c-format -msgid "Select Printer Connection" -msgstr "Selecteer Printer-verbinding" +msgid "Please Wait... Applying the configuration" +msgstr "Even geduld... bezig met toepassen van de configuratie" -#: ../../standalone/drakxtv:1 +#: harddrake/sound.pm:182 #, c-format -msgid "Scanning for TV channels in progress ..." -msgstr "Zoeken naar TV-kanalen is bezig..." +msgid "No alternative driver" +msgstr "Geen alternatief stuurprogramma" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: harddrake/sound.pm:183 #, c-format msgid "" -"Error during sending file via FTP.\n" -" Please correct your FTP configuration." +"There's no known OSS/ALSA alternative driver for your sound card (%s) which " +"currently uses \"%s\"" msgstr "" -"Er is een fout opgetreden tijdens de bestandsoverdracht via FTP.\n" -" Corrigeert u alstublieft uw FTP-configuratie." +"Er is geen alternatief OSS/ALSA-stuurprogramma bekend voor uw geluidskaart(%" +"s) welke momenteel \"%s\" gebruikt" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: harddrake/sound.pm:189 #, c-format -msgid "IP Range Start:" -msgstr "Begin IP-bereik:" +msgid "Sound configuration" +msgstr "Geluidsconfiguratie" -#: ../../services.pm:1 +#: harddrake/sound.pm:191 #, c-format msgid "" -"The internet superserver daemon (commonly called inetd) starts a\n" -"variety of other internet services as needed. It is responsible for " -"starting\n" -"many services, including telnet, ftp, rsh, and rlogin. Disabling inetd " -"disables\n" -"all of the services it is responsible for." +"Here you can select an alternative driver (either OSS or ALSA) for your " +"sound card (%s)." msgstr "" -"De internet superserver daemon (meestal inetd genoemd) start een hele\n" -"hoop andere internetdiensten wanneer nodig. Het is verantwoordelijk voor\n" -"vele diensten, waaronder telnet, ftp, rsh en rlogin. Als u inetd " -"uitschakelt,\n" -"schakelt u alle diensten uit waar de daemon verantwoordelijk voor is." - -#: ../../standalone/draksplash:1 -#, c-format -msgid "the height of the progress bar" -msgstr "de hoogte van de voortgangsbalk" +"Hier kunt u een alternatief stuurprogramma selecteren (OSS of ALSA) voor uw " +"geluidskaart (%s)." -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: harddrake/sound.pm:193 #, c-format msgid "" "\n" -"- Save via %s on host: %s\n" +"\n" +"Your card currently use the %s\"%s\" driver (default driver for your card is " +"\"%s\")" msgstr "" "\n" -"- Opslaan via %s op host: %s\n" - -#: ../../lang.pm:1 ../../standalone/drakxtv:1 -#, c-format -msgid "Argentina" -msgstr "Argentinië" +"\n" +"Uw kaart gebruikt momenteel het %s\"%s\"-stuurprogramma (standaard " +"stuurprogramma voor uw kaart is \"%s\")" -#: ../../network/drakfirewall.pm:1 +#: harddrake/sound.pm:195 #, c-format -msgid "Domain Name Server" -msgstr "Domeinnaam-server" +msgid "" +"OSS (Open Sound System) was the first sound API. It's an OS independent " +"sound API (it's available on most UNIX(tm) systems) but it's a very basic " +"and limited API.\n" +"What's more, OSS drivers all reinvent the wheel.\n" +"\n" +"ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) is a modularized architecture " +"which\n" +"supports quite a large range of ISA, USB and PCI cards.\n" +"\n" +"It also provides a much higher API than OSS.\n" +"\n" +"To use alsa, one can either use:\n" +"- the old compatibility OSS api\n" +"- the new ALSA api that provides many enhanced features but requires using " +"the ALSA library.\n" +msgstr "" +"OSS (Open Sound System) was de eerste geluidsarchitectuur (API) voor Linux. " +"Het is een besturingssysteem-onafhankelijke geluids-API (het is beschikbaar " +"op de meeste UNIX-systemen) maar het is een erg simpele en beperkte API.\n" +"Daarbij komt dat alle OSS-stuurprogramma's het wiel opnieuw uitvinden.\n" +"\n" +"ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) is een gemodulariseerde " +"architectuur welke een behoorlijk groot scala aan ISA-, USB- en PCI-kaarten " +"ondersteunt.\n" +"\n" +"Tevens biedt het een interface op veel hoger niveau dan OSS.\n" +"\n" +"Om van ALSA gebruik te maken, kan men twee dingen doen:\n" +"- gebruik maken van de compatibiliteits-API voor het oude OSS\n" +"- gebruik maken van de nieuwe ALSA-API welke veel verbeterde " +"functionaliteit kent maar vereist dat u de ALSA-bibliotheek gebruikt.\n" -#: ../../standalone/draksec:1 +#: harddrake/sound.pm:209 harddrake/sound.pm:289 #, c-format -msgid "Security Level:" -msgstr "Beveiligingsniveau:" +msgid "Driver:" +msgstr "Stuurprogramma:" -#: ../../fsedit.pm:1 +#: harddrake/sound.pm:214 #, c-format -msgid "Mount points must begin with a leading /" -msgstr "Koppelpunten moeten beginnen met een /" +msgid "Trouble shooting" +msgstr "Probleemaanpak" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: harddrake/sound.pm:222 #, c-format -msgid "Choose your CD/DVD device" -msgstr "Kies uw CD/DVD-apparaat" +msgid "" +"The old \"%s\" driver is blacklisted.\n" +"\n" +"It has been reported to oops the kernel on unloading.\n" +"\n" +"The new \"%s\" driver'll only be used on next bootstrap." +msgstr "" +"Het oude \"%s\"-stuurprogramma staat op de zwarte lijst.\n" +"\n" +"Er is gerapporteerd dat het kernel-oopses veroorzaakt bij\n" +"het uitladen.\n" +"\n" +"Het nieuwe \"%s\"-stuurprogramma zal slechts gebruikt worden\n" +"bij de volgende \"bootstrap\"." -#: ../../network/drakfirewall.pm:1 +#: harddrake/sound.pm:230 #, c-format -msgid "CUPS server" -msgstr "CUPS-server" +msgid "No open source driver" +msgstr "Geen stuurprogramma met vrije broncode" -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: harddrake/sound.pm:231 #, c-format -msgid "Postfix Mail Server" -msgstr "Postfix e-mailserver" +msgid "" +"There's no free driver for your sound card (%s), but there's a proprietary " +"driver at \"%s\"." +msgstr "" +"Er is geen vrij stuurprogramma beschikbaar voor uw geluidskaart (%s), maar " +"er is een fabrikantsgebonden stuurprogramma op \"%s\"." -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: harddrake/sound.pm:234 #, c-format -msgid "Quit without saving" -msgstr "Afsluiten zonder opslaan" +msgid "No known driver" +msgstr "Geen stuurprogramma bekend" -#: ../../lang.pm:1 +#: harddrake/sound.pm:235 #, c-format -msgid "Yemen" -msgstr "Jemen" +msgid "There's no known driver for your sound card (%s)" +msgstr "Er is geen stuurprogramma bekend voor uw geluidskaart (%s)" -#: ../advertising/11-mnf.pl:1 +#: harddrake/sound.pm:239 #, c-format -msgid "This product is available on the MandrakeStore Web site." -msgstr "Dit produkt is beschikbaar op de MandrakeStore-webstek." +msgid "Unknown driver" +msgstr "Onbekend stuurprogramma" -#: ../../interactive/stdio.pm:1 +#: harddrake/sound.pm:240 #, c-format -msgid "=> There are many things to choose from (%s).\n" -msgstr "=> Er zijn vele keuzes mogelijk (%s).\n" +msgid "Error: The \"%s\" driver for your sound card is unlisted" +msgstr "" +"Er is een fout opgetreden: Het stuurprogramma \"%s\" voor uw geluidskaart " +"staat niet in de lijst" -#: ../../standalone/drakclock:1 +#: harddrake/sound.pm:253 #, c-format -msgid "GMT - DrakClock" -msgstr "GMT - DrakClock" +msgid "Sound trouble shooting" +msgstr "Geluidsproblemen aanpakken" -#: ../../../move/move.pm:1 +#: harddrake/sound.pm:254 #, c-format msgid "" -"An error occurred:\n" +"The classic bug sound tester is to run the following commands:\n" "\n" "\n" -"%s\n" +"- \"lspcidrake -v | fgrep AUDIO\" will tell you which driver your card uses\n" +"by default\n" "\n" -"This may come from corrupted system configuration files\n" -"on the USB key, in this case removing them and then\n" -"rebooting Mandrake Move would fix the problem. To do\n" -"so, click on the corresponding button.\n" +"- \"grep sound-slot /etc/modules.conf\" will tell you what driver it\n" +"currently uses\n" "\n" +"- \"/sbin/lsmod\" will enable you to check if its module (driver) is\n" +"loaded or not\n" "\n" -"You may also want to reboot and remove the USB key, or\n" -"examine its contents under another OS, or even have\n" -"a look at log files in console #3 and #4 to try to\n" -"guess what's happening." +"- \"/sbin/chkconfig --list sound\" and \"/sbin/chkconfig --list alsa\" will\n" +"tell you if sound and alsa services're configured to be run on\n" +"initlevel 3\n" +"\n" +"- \"aumix -q\" will tell you if the sound volume is muted or not\n" +"\n" +"- \"/sbin/fuser -v /dev/dsp\" will tell which program uses the sound card.\n" msgstr "" -"Er is een fout opgetreden:\n" +"De klassieke test voor problemen met geluid is het uitvoeren van de\n" +"volgende opdrachten:\n" "\n" "\n" -"%s\n" +"- \"lspcidrake -v | fgrep AUDIO\" vertelt u welk stuurprogramma uw kaart\n" +"normaal gesproken gebruikt\n" "\n" -"Dit zou veroorzaakt kunnen worden door gecorrumpeerde \n" -"systeemconfiguratiebestanden op de USB-key. In dit \n" -"geval kan het probleem opgelost worden door ze te \n" -"verwijderen en Mandrake Move te herstarten. Klik op de\n" -"overeenkomstige knop als u dit wilt doen.\n" +"- \"grep sound-slot /etc/modules.conf\" vertelt u welk stuurprogramma uw " +"kaart\n" +"momenteel gebruikt\n" "\n" +"- \"/sbin/lsmod\" laat u nagaan of de betreffende module (stuurprogramma)\n" +"is geladen of niet\n" "\n" -"Wellicht wilt u ook herstarten en de USB-key verwijderen,\n" -"of de inhoud ervan onder een ander besturingssysteem\n" -"bekijken. U zou zelfs de logbestanden kunnen inspecteren\n" -"in console #3 en #4 om te pogen erachter te komen wat er\n" -"aan de hand is." +"- \"/sbin/chkconfig --list sound\" en \"/sbin/chkconfig --list alsa\" " +"vertelt\n" +"u of de sound- en alsa-diensten zijn geconfigureerd om te starten op\n" +"initniveau 3\n" +"\n" +"- \"aumix -q\" vertelt u of het geluid is gedempt of niet\n" +"\n" +"- \"/sbin/fuser -v /dev/dsp\" vertelt u welk programma de geluidskaart " +"gebruikt.\n" -#: ../../steps.pm:1 +#: harddrake/sound.pm:280 #, c-format -msgid "Hard drive detection" -msgstr "Harde schijf-detectie" +msgid "Let me pick any driver" +msgstr "Laat de computer een stuurprogramma uitzoeken" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: harddrake/sound.pm:283 #, c-format -msgid "" -"You haven't selected any group of packages.\n" -"Please choose the minimal installation you want:" -msgstr "" -"U heeft geen enkele pakketgroep geselecteerd\n" -"Gelieve de minimale installatie die u wenst te kiezen." +msgid "Choosing an arbitrary driver" +msgstr "Kiezen van willekeurig stuurprogramma" -#: ../../network/adsl.pm:1 +#: harddrake/sound.pm:284 #, c-format msgid "" -"You need the Alcatel microcode.\n" -"You can provide it now via a floppy or your windows partition,\n" -"or skip and do it later." +"If you really think that you know which driver is the right one for your " +"card\n" +"you can pick one in the above list.\n" +"\n" +"The current driver for your \"%s\" sound card is \"%s\" " msgstr "" -"U heeft de Alcatel-microcode nodig.\n" -"U kunt deze nu invoeren via een diskette of uw Windows-partitie,\n" -"of het overslaan en uitstellen." - -#: ../../diskdrake/dav.pm:1 -#, c-format -msgid "Please enter the WebDAV server URL" -msgstr "Geef de URL van de WebDAV-server in" +"Indien u zeker denkt te weten welk stuurprogramma het juiste is voor uw " +"kaart\n" +"dan kunt u er één kiezen uit bovenstaande lijst.\n" +"\n" +"Het huidige stuurprogramma voor uw \"%s\" geluidskaart is \"%s\" " -#: ../../lang.pm:1 +#: harddrake/v4l.pm:14 harddrake/v4l.pm:66 #, c-format -msgid "Tajikistan" -msgstr "Tadjzikistan" +msgid "Auto-detect" +msgstr "Automatisch bespeuren" -#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_gtk.pm:1 -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../standalone/drakautoinst:1 +#: harddrake/v4l.pm:67 harddrake/v4l.pm:219 #, c-format -msgid "Accept" -msgstr "Accepteren" +msgid "Unknown|Generic" +msgstr "Onbekend|Algemeen" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/harddrake2:1 -#: ../../standalone/printerdrake:1 +#: harddrake/v4l.pm:100 #, c-format -msgid "Description" -msgstr "Beschrijving" +msgid "Unknown|CPH05X (bt878) [many vendors]" +msgstr "Onbekend|CPH05X (bt878) [vele uitvoeringen]" -#: ../../standalone/drakbug:1 +#: harddrake/v4l.pm:101 #, c-format -msgid "Please enter summary text." -msgstr "Voer een samenvatting in." +msgid "Unknown|CPH06X (bt878) [many vendors]" +msgstr "Onbekend|CPH06X (bt878) [vele uitvoeringen]" -#: ../../fsedit.pm:1 +#: harddrake/v4l.pm:245 #, c-format -msgid "Error opening %s for writing: %s" +msgid "" +"For most modern TV cards, the bttv module of the GNU/Linux kernel just auto-" +"detect the rights parameters.\n" +"If your card is misdetected, you can force the right tuner and card types " +"here. Just select your tv card parameters if needed." msgstr "" -"Er is een fout opgetreden bij het openen van %s voor schrijfbewerking: %s" +"Voor de meeste modere TV-kaarten worden de juiste parameters automatisch " +"door de bttv module van de GNU/Linux kernel gevonden.\n" +"Indien uw kaart niet goed is herkend, kunt u de juiste tuner en kaart-type " +"hier handmatig aangeven. Selecteer zonodig de vlaggen voor uw TV-kaart." -#: ../../Xconfig/various.pm:1 +#: harddrake/v4l.pm:248 #, c-format -msgid "Mouse type: %s\n" -msgstr "Muistype: %s\n" +msgid "Card model:" +msgstr "Kaartmodel:" -#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#: harddrake/v4l.pm:249 #, c-format -msgid "Your card can have 3D hardware acceleration support with XFree %s." -msgstr "Uw kaart kan 3D acceleratie ondersteuning krijgen met XFree %s." +msgid "Tuner type:" +msgstr "Tuner type :" -#: ../../Xconfig/monitor.pm:1 +#: harddrake/v4l.pm:250 #, c-format -msgid "Choose a monitor" -msgstr "Selecteer een monitor" +msgid "Number of capture buffers:" +msgstr "Aantal opnamebuffers:" -#: ../../any.pm:1 +#: harddrake/v4l.pm:250 #, c-format -msgid "Empty label not allowed" -msgstr "Lege naam is niet toegelaten" +msgid "number of capture buffers for mmap'ed capture" +msgstr "aantal opnamebuffers voor mmap-opname:" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: harddrake/v4l.pm:252 #, c-format -msgid "Maltese (UK)" -msgstr "Maltees (UK)" +msgid "PLL setting:" +msgstr "PLL instelling:" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: harddrake/v4l.pm:253 #, c-format -msgid "I can't add any more partition" -msgstr "Ik kan geen partitie meer toevoegen" +msgid "Radio support:" +msgstr "Radio ondersteuning:" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: harddrake/v4l.pm:253 #, c-format -msgid "Size in MB: " -msgstr "Grootte in MB: " +msgid "enable radio support" +msgstr "activeer radio ondersteuning" -#: ../../printer/main.pm:1 -#, c-format -msgid "Remote printer" -msgstr "Netwerk printer" +#: help.pm:11 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Before continuing, you should carefully read the terms of the license. It\n" +"covers the entire Mandrake Linux distribution. If you do agree with all the\n" +"terms in it, check the \"%s\" box. If not, clicking on the \"%s\" button\n" +"will reboot your computer." +msgstr "" +"Voordat u verdergaat dient u eerst de voorwaarden in de licentie\n" +"aandachtig te lezen. Zij beslaan de gehele Mandrake Linux distributie.\n" +"Indien u akkoord gaat met alle voorwaarden erin kruist u het\n" +"\"%s\"-vakje aan. Zoniet, schakelt u uw computer dan gewoon uit." -#: ../../any.pm:1 +#: help.pm:14 install_steps_gtk.pm:596 install_steps_interactive.pm:88 +#: install_steps_interactive.pm:697 standalone/drakautoinst:199 #, c-format -msgid "Please choose a language to use." -msgstr "Kies de taal die u wenst te gebruiken." +msgid "Accept" +msgstr "Accepteren" -#: ../../network/network.pm:1 -#, c-format +#: help.pm:17 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"WARNING: this device has been previously configured to connect to the " -"Internet.\n" -"Simply accept to keep this device configured.\n" -"Modifying the fields below will override this configuration." +"GNU/Linux is a multi-user system, meaning each user may have their own\n" +"preferences, their own files and so on. You can read the ``Starter Guide''\n" +"to learn more about multi-user systems. But unlike \"root\", who is the\n" +"system administrator, the users you add at this point will not be\n" +"authorized to change anything except their own files and their own\n" +"configurations, protecting the system from unintentional or malicious\n" +"changes that impact on the system as a whole. You will have to create at\n" +"least one regular user for yourself -- this is the account which you should\n" +"use for routine, day-to-day use. Although it is very easy to log in as\n" +"\"root\" to do anything and everything, it may also be very dangerous! A\n" +"very simple mistake could mean that your system will not work any more. If\n" +"you make a serious mistake as a regular user, the worst that will happen is\n" +"that you will lose some information, but not affect the entire system.\n" +"\n" +"The first field asks you for a real name. Of course, this is not mandatory\n" +"-- you can actually enter whatever you like. DrakX will use the first word\n" +"you typed in this field and copy it to the \"%s\" field, which is the name\n" +"this user will enter to log onto the system. If you like, you may override\n" +"the default and change the user name. The next step is to enter a password.\n" +"From a security point of view, a non-privileged (regular) user password is\n" +"not as crucial as the \"root\" password, but that is no reason to neglect\n" +"it by making it blank or too simple: after all, your files could be the\n" +"ones at risk.\n" +"\n" +"Once you click on \"%s\", you can add other users. Add a user for each one\n" +"of your friends: your father or your sister, for example. Click \"%s\" when\n" +"you have finished adding users.\n" +"\n" +"Clicking the \"%s\" button allows you to change the default \"shell\" for\n" +"that user (bash by default).\n" +"\n" +"When you have finished adding users, you will be asked to choose a user who\n" +"can automatically log into the system when the computer boots up. If you\n" +"are interested in that feature (and do not care much about local security),\n" +"choose the desired user and window manager, then click \"%s\". If you are\n" +"not interested in this feature, uncheck the \"%s\" box." msgstr "" -"WAARSCHUWING: Dit apparaat is al geconfigureerd om verbinding te maken met " -"Internet.\n" -"Accepteer gewoon de instellingen om dit apparaat geconfigureerd te laten.\n" -"Als u de onderstaande velden aanpast, wordt het apparaat opnieuw " -"geconfigureerd" - -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "I can set up your computer to automatically log on one user." -msgstr "Automatische aanmelding van één gebruiker is instelbaar." +"GNU/Linux is een multi-gebruikerssysteem, dit betekent dat iedere " +"gebruiker \n" +"haar eigen voorkeuren, bestanden enzovoort kan hebben. U kunt de \n" +"''Beginnershandleiding'' lezen om hierover meer te weten te komen. Maar \n" +"in tegenstelling tot \"root\", de beheerder, zullen de gebruikers die\n" +"u hier toevoegt geen recht hebben om iets te veranderen behalve hun eigen \n" +"bestanden en hun eigen configuratie, waarmee het systeem beschermd wordt \n" +"tegen onbedoelde danwel kwaadwillende veranderingen die het systeem als\n" +"geheel beïnvloeden. U zult tenminste één algemene gebruiker voor \n" +"uzelf aan moeten maken. Dit account behoort u voor de dagelijkse routine\n" +"te gebruiken. Alhoewel het erg praktisch is om iedere dag als \"root\" \n" +"aan te melden, om van alles en nog wat te doen, kan het ook erg gevaarlijk\n" +"zijn! De kleinste vergissing kan ervoor zorgen dat uw hele systeem niet\n" +"meer werkt. Wanneer u een grote vergissing maakt als een reguliere\n" +"gebruiker, zou u in het ergste geval sommige gegevens kunnen\n" +"verliezen, maar niet het hele systeem beschadigen.\n" +"\n" +"Het eerste veld is voor uw echte naam in. Dit is uiteraard niet verplicht -\n" +"u kunt alles invoeren wat u wilt. DrakX neemt dan het eerste woord dat u\n" +"had ingevuld en brengt het over naar het veld \"%s\". Met deze\n" +"naam kan de betreffende gebruiker zich aanmelden op het systeem. \n" +"Desgewenst kunt u de voorgestelde gebruikersnaam veranderen.\n" +"De volgende stap is het invoeren van een wachtwoord. Het \n" +"wachtwoord van een (reguliere) gebruiker zonder privileges is niet zo \n" +"cruciaal als dat van de \"root\"-gebruiker vanuit veiligheidsperspectief, \n" +"maar dat is geen reden om het te verwaarlozen door het leeg te laten of het\n" +"te eenvoudig te maken: tenslotte staan uw bestanden op het spel.\n" +"\n" +"Wanneer u klikt op \"%s\", dan kunt u daarna andere \n" +"gebruikers toevoegen. Voeg een gebruiker toe voor elk van uw \n" +"bekenden, uw vader of uw zus bijvoorbeeld. Als u klaar bent met het \n" +"toevoegen van gebruikers, klik dan op \"%s\".\n" +"\n" +"Klikken op de \"%s\"-knop stelt u in staat om de standaard\n" +"\"shell\" voor een gebruiker te veranderen (standaard is dit bash).\n" +"Wanneer u alle gebruikers hebt toegevoegd, dan wordt u gevraagd een \n" +"gebruiker te kiezen die zich vanzelf aanmeldt wanneer de computer opstart.\n" +"Indien u geïnteresseerd bent in deze functie (en lokale beveiliging niet\n" +"zo belangrijk vindt), kies dan de gewenste gebruiker en werkomgeving en\n" +"klik vervolgens op \"%s\". Wenst u deze functie niet, wis dan\n" +"het kruisje bij het vakje \"%s\"." -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: help.pm:52 help.pm:197 help.pm:444 help.pm:691 help.pm:784 help.pm:1005 +#: install_steps_gtk.pm:275 interactive.pm:403 interactive/newt.pm:308 +#: network/netconnect.pm:242 network/tools.pm:208 printer/printerdrake.pm:2922 +#: standalone/drakTermServ:392 standalone/drakbackup:4487 +#: standalone/drakbackup:4513 standalone/drakbackup:4543 +#: standalone/drakbackup:4567 ugtk2.pm:509 #, c-format -msgid "Floppy format" -msgstr "Disketteformaat" +msgid "Next" +msgstr "Volgende" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: help.pm:52 help.pm:418 help.pm:444 help.pm:660 help.pm:733 help.pm:768 +#: interactive.pm:371 #, c-format -msgid "Generic Printers" -msgstr "Generieke printers" +msgid "Advanced" +msgstr "Geavanceerd" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: help.pm:55 #, c-format msgid "" -"Please choose the printer to which the print jobs should go or enter a " -"device name/file name in the input line" +"Listed here are the existing Linux partitions detected on your hard drive.\n" +"You can keep the choices made by the wizard, since they are good for most\n" +"common installations. If you make any changes, you must at least define a\n" +"root partition (\"/\"). Do not choose too small a partition or you will not\n" +"be able to install enough software. If you want to store your data on a\n" +"separate partition, you will also need to create a \"/home\" partition\n" +"(only possible if you have more than one Linux partition available).\n" +"\n" +"Each partition is listed as follows: \"Name\", \"Capacity\".\n" +"\n" +"\"Name\" is structured: \"hard drive type\", \"hard drive number\",\n" +"\"partition number\" (for example, \"hda1\").\n" +"\n" +"\"Hard drive type\" is \"hd\" if your hard drive is an IDE hard drive and\n" +"\"sd\" if it is a SCSI hard drive.\n" +"\n" +"\"Hard drive number\" is always a letter after \"hd\" or \"sd\". For IDE\n" +"hard drives:\n" +"\n" +" * \"a\" means \"master hard drive on the primary IDE controller\";\n" +"\n" +" * \"b\" means \"slave hard drive on the primary IDE controller\";\n" +"\n" +" * \"c\" means \"master hard drive on the secondary IDE controller\";\n" +"\n" +" * \"d\" means \"slave hard drive on the secondary IDE controller\".\n" +"\n" +"With SCSI hard drives, an \"a\" means \"lowest SCSI ID\", a \"b\" means\n" +"\"second lowest SCSI ID\", etc." msgstr "" -"Kiest u de printer waar de printopdrachten heen moeten of geef een " -"apparaatnaam/bestandsnaam op de invoerregel" - -#: ../../standalone/scannerdrake:1 -#, c-format -msgid "The scanners on this machine are available to other computers" -msgstr "De scanners op deze computer zijn beschikbaar voor andere computers" - -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "First sector of the root partition" -msgstr "Eerste sector van root-partitie" +"Hier zijn de bestaande Linuxpartities afgebeeld die op uw harde\n" +"schijf gevonden zijn. U kunt de keuzes die gemaakt zijn door de wizard\n" +"behouden, ze zijn goed voor de meeste doorsnee installaties.\n" +"Indien u veranderingen maakt, moet u in ieder geval een root partitie\n" +"(\"/\") definiëren. Kies een partitie niet te klein, anders zult u niet in\n" +"staat zijn genoeg software te installeren. Indien u uw gegevens op een\n" +"aparte partitie wilt bewaren, dient u tevens een \"/home\" partitie te\n" +"creëren (alleen mogelijk wanneer er meer dan één Linux partitie\n" +"beschikbaar is).\n" +"\n" +"Elke partitie is als volgt afgebeeld: \"Naam\", \"Capaciteit\".\n" +"\n" +"\"Naam\" is als volgt opgebouwd: \"type harde schijf\",\n" +"\"harde schijf-teken\", \"partitienummer\" (bijvoorbeeld \"hda1\").\n" +"\n" +"\"Type harde schijf\" is \"hd\" als uw harde schijf van het IDE-type is en\n" +"\"sd\" wanneer deze van het SCSI-type is.\n" +"\n" +"\"Harde schijf-teken\" is altijd een letter na \"hd\" of \"sd\". Voor IDE\n" +"harde schijven:\n" +"\n" +" * \"a\" betekent \"master harde schijf op de primaire IDE controller\",\n" +"\n" +" * \"b\" betekent \"slave harde schijf op de primaire IDE controller\",\n" +"\n" +" * \"c\" betekent \"master harde schijf op de secundaire IDE controller\",\n" +"\n" +" * \"d\" betekent \"slave harde schijf op de secundaire IDE controller\".\n" +"\n" +"Bij SCSI harde schijven betekent een \"a\" \"laagste SCSI ID\",\n" +"een \"b\" \"het op één na laagste SCSI ID\", etc." -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "Alternative drivers" -msgstr "Alternatieve stuurprogramma's" +#: help.pm:86 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The Mandrake Linux installation is distributed on several CD-ROMs. If a\n" +"selected package is located on another CD-ROM, DrakX will eject the current\n" +"CD and ask you to insert the correct CD as required." +msgstr "" +"De Mandrake Linux-installatie is verdeeld over meerdere CD-ROMs. DrakX \n" +"weet of een geselecteerd pakket te vinden is op een andere CD-ROM en zal\n" +"de huidige CD uitwerpen en u vragen om een andere in te leggen wanneer\n" +"dat nodig is." -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format +#: help.pm:91 +#, fuzzy, c-format msgid "" +"It is now time to specify which programs you wish to install on your\n" +"system. There are thousands of packages available for Mandrake Linux, and\n" +"to make it simpler to manage the packages have been placed into groups of\n" +"similar applications.\n" "\n" -"Please check all options that you need.\n" +"Packages are sorted into groups corresponding to a particular use of your\n" +"machine. Mandrake Linux sorts packages groups in four categories. You can\n" +"mix and match applications from the various categories, so a\n" +"``Workstation'' installation can still have applications from the\n" +"``Development'' category installed.\n" +"\n" +" * \"%s\": if you plan to use your machine as a workstation, select one or\n" +"more of the groups that are in the workstation category.\n" +"\n" +" * \"%s\": if you plan on using your machine for programming, select the\n" +"appropriate groups from that category.\n" +"\n" +" * \"%s\": if your machine is intended to be a server, select which of the\n" +"more common services you wish to install on your machine.\n" +"\n" +" * \"%s\": this is where you will choose your preferred graphical\n" +"environment. At least one must be selected if you want to have a graphical\n" +"interface available.\n" +"\n" +"Moving the mouse cursor over a group name will display a short explanatory\n" +"text about that group. If you unselect all groups when performing a regular\n" +"installation (as opposed to an upgrade), a dialog will pop up proposing\n" +"different options for a minimal installation:\n" +"\n" +" * \"%s\": install the minimum number of packages possible to have a\n" +"working graphical desktop.\n" +"\n" +" * \"%s\": installs the base system plus basic utilities and their\n" +"documentation. This installation is suitable for setting up a server.\n" +"\n" +" * \"%s\": will install the absolute minimum number of packages necessary\n" +"to get a working Linux system. With this installation you will only have a\n" +"command line interface. The total size of this installation is about 65\n" +"megabytes.\n" +"\n" +"You can check the \"%s\" box, which is useful if you are familiar with the\n" +"packages being offered or if you want to have total control over what will\n" +"be installed.\n" +"\n" +"If you started the installation in \"%s\" mode, you can unselect all groups\n" +"to avoid installing any new package. This is useful for repairing or\n" +"updating an existing system." msgstr "" +"Het is nu tijd om te bepalen welke programma's u op uw systeem\n" +"wenst te installeren. Er zijn duizenden pakketten beschikbaar voor Mandrake\n" +"Linux, en om het overzichtelijker te maken zijn de pakketten in groepen\n" +"van vergelijkbare toepassingen geplaatst.\n" "\n" -"Gelieve alle opties te selecteren die u nodig heeft.\n" +"Pakketten zijn samengebracht in groepen die corresponderen met een\n" +"bepaald gebruik van uw computer. Mandrake Linux heeft vier " +"voorgedefiniëerde\n" +"installaties beschikbaar. U kunt deze installatieklasses zien als \n" +"categorieën voor de diverse pakketten. U kunt de toepassingen uit de\n" +"verschillende categorieën uitkiezen en samenvoegen naar eigen inzicht,\n" +"zodat een ``Werkstation''-installatie nog steeds toepassingen geïnstalleerd\n" +"kan hebben uit de ``Ontwikkeling''-categorie.\n" +"* \"%s\": indien u van plan bent uw computer als werkstation te\n" +"gaan gebruiken, selecteer dan één of meer van de toepassingen die in de\n" +"corresponderende categorie staan.\n" +"\n" +"* \"%s\": indien u van plan bent om uw computer voor programmeren\n" +"te gebruiken, kiest u de gewenste pakketten uit de categorie.\n" +"\n" +"* \"%s\": als de computer bestemd is voor server-doeleinden, dan\n" +"kunt u aangeven welke van de meest algemene diensten u op uw\n" +"computer geïnstalleerd wilt zien.\n" +"\n" +"* \"%s omgeving\": dit is waar u uw voorkeur voor een grafische\n" +"omgeving kunt aangeven. Tenminste één moet geselecteerd zijn als u een\n" +"grafische werkomgeving wilt hebben.\n" +"\n" +"Bij het bewegen van de muispijl boven een groepnaam zal er een korte " +"verklarende\n" +"tekst over die groep getoond worden. Als u alle groepen deselecteert tijdens " +"het\n" +"uitvoeren van een reguliere installatie (in tegenstelling tot een " +"opwaardering), dan\n" +"zal een dialoogvenster verschijnen dat verscheidene opties voor een " +"minimale\n" +"installatie voorstelt:\n" +" * \"%s\": installeert zo min mogelijk pakketten met behoud van een werkende " +"grafische werkomgeving;\n" +" \n" +" * \"%s\" installeert het basissysteem plus algemene\n" +"hulpprogramma's en hun documentatie. Deze installatie is geschikt om een\n" +"server mee in te richten.\n" +"\n" +" * \"%s\" zal het absolute minimum installeren\n" +"dat nodig is om een werkend Linux-systeem te verkrijgen. Met deze " +"installatie\n" +"zult u slechts een opdrachtregelinterface hebben.\n" +"Deze installatie is ongeveer 65 MB groot.\n" +"\n" +"U kunt het \"%s\"-vakje selecteren, welke nuttig is als\n" +"u bekend bent met de aangeboden pakketten of indien u totale controle wenst\n" +"over wat er geïnstalleerd zal worden.\n" +"\n" +"In het geval dat u de installatie in \"%s\"-modus heeft gestart, kunt u\n" +"alle groepen deselecteren om te voorkomen dat er nieuwe pakketten " +"geïnstalleerd\n" +"worden. Dit is nuttig bij het repareren of het vernieuwen van een bestaand " +"systeem." -#: ../../any.pm:1 +#: help.pm:137 #, c-format -msgid "Initrd" -msgstr "Initrd" +msgid "Workstation" +msgstr "Werkstation" -#: ../../lang.pm:1 +#: help.pm:137 #, c-format -msgid "Cape Verde" -msgstr "Kaapverdische Eilanden" +msgid "Development" +msgstr "Ontwikkeling" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: help.pm:137 #, c-format -msgid "whether this cpu has the Cyrix 6x86 Coma bug" -msgstr "of deze processor de Cyrix 6x86 Coma bug heeft" +msgid "Graphical Environment" +msgstr "Grafische omgeving" -#: ../../standalone/printerdrake:1 +#: help.pm:137 install_steps_interactive.pm:559 #, c-format -msgid "Loading printer configuration... Please wait" -msgstr "Laden van printerconfiguratie... Even geduld" +msgid "With X" +msgstr "Met X" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: help.pm:137 #, c-format -msgid "early pentiums were buggy and freezed when decoding the F00F bytecode" -msgstr "" -"vroege Pentiums hadden fouten en liepen vast bij het decoderen van de F00F-" -"bytecode" +msgid "With basic documentation" +msgstr "Met basis-documentatie" -#: ../../lang.pm:1 +#: help.pm:137 #, c-format -msgid "Guam" -msgstr "Guam" +msgid "Truly minimal install" +msgstr "Zeer minimale installatie" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: help.pm:137 install_steps_gtk.pm:270 install_steps_interactive.pm:605 #, c-format -msgid "" -"Please choose the port that your printer is connected to or enter a device " -"name/file name in the input line" -msgstr "" -"Kiest u de poort waaraan uw printer is verbonden of geef een apparaatnaam/" -"bestandsnaam op de invoerregel" +msgid "Individual package selection" +msgstr "Individuele pakketselectie" -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: help.pm:137 help.pm:602 #, c-format -msgid "/Options/Test" -msgstr "/Opties/Test" +msgid "Upgrade" +msgstr "Opwaardering" -#: ../../security/level.pm:1 -#, c-format +#: help.pm:140 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"This level is to be used with care. It makes your system more easy to use,\n" -"but very sensitive. It must not be used for a machine connected to others\n" -"or to the Internet. There is no password access." +"If you told the installer that you wanted to individually select packages,\n" +"it will present a tree containing all packages classified by groups and\n" +"subgroups. While browsing the tree, you can select entire groups,\n" +"subgroups, or individual packages.\n" +"\n" +"Whenever you select a package on the tree, a description appears on the\n" +"right to let you know the purpose of the package.\n" +"\n" +"!! If a server package has been selected, either because you specifically\n" +"chose the individual package or because it was part of a group of packages,\n" +"you will be asked to confirm that you really want those servers to be\n" +"installed. By default Mandrake Linux will automatically start any installed\n" +"services at boot time. Even if they are safe and have no known issues at\n" +"the time the distribution was shipped, it is entirely possible that that\n" +"security holes were discovered after this version of Mandrake Linux was\n" +"finalized. If you do not know what a particular service is supposed to do\n" +"or why it is being installed, then click \"%s\". Clicking \"%s\" will\n" +"install the listed services and they will be started automatically by\n" +"default during boot. !!\n" +"\n" +"The \"%s\" option is used to disable the warning dialog which appears\n" +"whenever the installer automatically selects a package to resolve a\n" +"dependency issue. Some packages have relationships between each them such\n" +"that installation of one package requires that some other program is also\n" +"required to be installed. The installer can determine which packages are\n" +"required to satisfy a dependency to successfully complete the installation.\n" +"\n" +"The tiny floppy disk icon at the bottom of the list allows you to load a\n" +"package list created during a previous installation. This is useful if you\n" +"have a number of machines that you wish to configure identically. Clicking\n" +"on this icon will ask you to insert a floppy disk previously created at the\n" +"end of another installation. See the second tip of last step on how to\n" +"create such a floppy." msgstr "" -"Dit niveau moet met voorzichtigheid gebruikt worden. Het maakt uw systeem\n" -"makkelijker te gebruiken maar erg gevoelig: het moet niet gebruikt worden " -"indien de\n" -"machine met andere computers of het internet verbonden is. Er worden\n" -"geen wachtwoorden gebruikt." - -#: ../../fs.pm:1 -#, c-format -msgid "Mounting partition %s" -msgstr "Bezig met koppelen van partitie %s" - -#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "User name" -msgstr "Gebruikersnaam" - -#: ../../standalone/drakbug:1 -#, c-format -msgid "Userdrake" -msgstr "Userdrake" - -#: ../../install_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Which partition do you want to use for Linux4Win?" -msgstr "Welke partitie wenst u te gebruiken voor Linux4Win?" +"Afhankelijk van uw keus om al dan niet individuele pakketten\n" +"te selecteren, zal het installatieprogramma u een boom tonen die alle\n" +"pakketten bevat, geclassificeerd in groepen en subgroepen. Terwijl u door\n" +"de boom bladert, kunt u gehele groepen, subgroepen of individuele pakketten\n" +"selecteren.\n" +"\n" +"Wanneer u een pakket in de boom selecteert, verschijnt een beschrijving\n" +"aan de rechterkant om u te informeren over het doel van het pakket.\n" +"\n" +"!! Als een server-pakket geselecteerd is, ofwel omdat u dat pakket\n" +"specifiek gekozen heeft ofwel omdat het onderdeel is van een hele groep\n" +"pakketten, zal u gevraagd worden om te bevestigen dat u deze servers echt\n" +"wilt installeren. Onder Mandrake Linux worden alle geïnstalleerde servers\n" +"standaard ingeschakeld tijdens het opstarten. Zelfs wanneer zij veilig\n" +"zijn en geen bekende beveiligingsgebreken hadden op het moment dat de\n" +"distributie werd uitgebracht, kan het gebeuren dat beveiligingsfouten\n" +"ontdekt worden nadat deze versie van Mandrake Linux afgemaakt werd.\n" +"Indien u niet weet wat een bepaalde dienst geacht wordt te doen of waarom\n" +"deze geïnstalleerd wordt, klikt u dan \"%s\". Klikken op \"%s\" zal\n" +"de getoonde diensten installeren en ze zullen automatisch worden\n" +"ingeschakeld tijdens het opstarten van de computer. !!\n" +"\n" +"De \"%s\"-optie schakelt het\n" +"waarschuwingsvenster uit dat verschijnt wanneer het installatieprogramma\n" +"automatisch een pakket selecteert om een afhankelijkheid te vervullen.\n" +"Sommige pakketten hebben relaties met elkaar zodat de installatie van\n" +"het ene pakket vereist dan een ander programma reeds is geïnstalleerd.Het " +"installatieprogramma kan uitzoeken welke pakketten benodigd zijn\n" +"om een afhankelijkheid te vervullen om de installatie succesvol te\n" +"voltooien.\n" +"\n" +"Het kleine diskette-pictogram onderaan de lijst stelt u in staat de\n" +"pakketten-lijst te laden die tijdens een eerdere installatie gekozen was.\n" +"Als u klikt op dit pictogram zal u gevraagd worden een diskette in het\n" +"diskettestation te plaatsen welke gecreëerd was aan het eind van een\n" +"andere installatie. Zie de tweede tip van de laatste stap over hoe u een\n" +"dergelijke diskette aanmaakt." -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#: help.pm:172 help.pm:301 help.pm:329 help.pm:457 install_any.pm:422 +#: interactive.pm:149 modules/interactive.pm:71 standalone/harddrake2:218 +#: ugtk2.pm:1046 wizards.pm:156 #, c-format -msgid "due to missing %s" -msgstr "ten gevolge van ontbrekende %s" +msgid "No" +msgstr "Nee" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: help.pm:172 help.pm:301 help.pm:457 install_any.pm:422 interactive.pm:149 +#: modules/interactive.pm:71 standalone/drakgw:280 standalone/drakgw:281 +#: standalone/drakgw:289 standalone/drakgw:299 standalone/harddrake2:217 +#: ugtk2.pm:1046 wizards.pm:156 #, c-format -msgid "Test pages" -msgstr "Test-pagina's" +msgid "Yes" +msgstr "Ja" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: help.pm:172 #, c-format -msgid "Logical volume name " -msgstr "Logische volumenaam " +msgid "Automatic dependencies" +msgstr "Automatische afhankelijkheden" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format +#: help.pm:175 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"List of data to restore:\n" +"You will now set up your Internet/network connection. If you wish to\n" +"connect your computer to the Internet or to a local network, click \"%s\".\n" +"Mandrake Linux will attempt to auto-detect network devices and modems. If\n" +"this detection fails, uncheck the \"%s\" box. You may also choose not to\n" +"configure the network, or to do it later, in which case clicking the \"%s\"\n" +"button will take you to the next step.\n" +"\n" +"When configuring your network, the available connections options are:\n" +"Normal modem connection, Winmodem connection, ISDN modem, ADSL connection,\n" +"cable modem, and finally a simple LAN connection (Ethernet).\n" +"\n" +"We will not detail each configuration option - just make sure that you have\n" +"all the parameters, such as IP address, default gateway, DNS servers, etc.\n" +"from your Internet Service Provider or system administrator.\n" +"\n" +"About Winmodem Connection. Winmodems are special integrated low-end modems\n" +"that require additional software to work compared to Normal modems. Some of\n" +"those modems actually work under Mandrake Linux, some others do not. You\n" +"can consult the list of supported modems at LinModems.\n" "\n" +"You can consult the ``Starter Guide'' chapter about Internet connections\n" +"for details about the configuration, or simply wait until your system is\n" +"installed and use the program described there to configure your connection." msgstr "" -"Lijst van te herstellen gegevens:\n" +"Het is nu mogelijk om uw internet- of netwerkverbinding in te stellen.\n" +"Indien u wenst uw computer aan het Internet of aan een lokaal netwerk te\n" +"verbinden, klik dan op \"%s\". Mandrake Linux zal trachten om\n" +"netwerkapparaten en modems automatisch te bespeuren. Als deze bespeuring\n" +"mislukt, deselecteer dan het \"%s\"-vakje. \n" +"U kunt ook besluiten het netwerk niet te configureren of het later pas\n" +"te doen; in dat geval brengt de \"%s\"-knop u naar de volgende stap.\n" "\n" +"Bij het configureren van uw netwerk zijn de volgende verbindingsopties\n" +"beschikbaar: conventionele modem, ISDN-adapter, ADSL-verbinding, kabelmodem\n" +"en tenslotte een eenvoudige LAN-verbinding (Ethernet).\n" +"\n" +"Wij zullen hier niet tot in detail ingaan op elke configuratie. Zorgt u er\n" +"gewoon voor dat u alle instellingen van uw internetaanbieder of\n" +"systeembeheerder, zoals het IP-adres, standaard gateway, DNS-servers etc.\n" +"bij de hand heeft.\n" +"\n" +"U kunt het hoofdstuk over internetverbindingen in het ``Beginnershandboek''\n" +"raadplegen voor details over de instellingen, of gewoon wachten\n" +"totdat uw systeem geïnstalleerd is en dan het daarin beschreven\n" +"programma gebruiken om uw verbinding in te stellen." -#: ../../fs.pm:1 -#, c-format -msgid "Checking %s" -msgstr "Bezig met controleren van %s" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "TCP/Socket Printer Options" -msgstr "TCP/Socket Printer opties" - -#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#: help.pm:197 #, c-format -msgid "Card mem (DMA)" -msgstr "Mem (DMA) van de kaart" +msgid "Use auto detection" +msgstr "Automatische bespeuring" -#: ../../standalone/net_monitor:1 +#: help.pm:200 #, c-format -msgid "Disconnecting from Internet " -msgstr "Bezig met internetverbinding verbreken " +msgid "" +"\"%s\": clicking on the \"%s\" button will open the printer configuration\n" +"wizard. Consult the corresponding chapter of the ``Starter Guide'' for more\n" +"information on how to setup a new printer. The interface presented there is\n" +"similar to the one used during installation." +msgstr "" +"\"%s\": klikken op de \"%s\"-knop zal de printerconfiguratie-\n" +"wizard openen. Raadpleeg het overeenkomstige hoofdstuk uit de ``Beginners-\n" +"handleiding'' voor meer informatie over het instellen van een nieuwe " +"printer.\n" +"De daar getoonde interface lijkt op degene gebruikt tijdens de installatie." -#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 ../../network/tools.pm:1 +#: help.pm:203 help.pm:581 help.pm:991 install_steps_gtk.pm:646 +#: standalone/drakbackup:2688 standalone/drakbackup:2696 +#: standalone/drakbackup:2704 standalone/drakbackup:2712 #, c-format -msgid "France" -msgstr "Frankrijk" +msgid "Configure" +msgstr "Configureren" -#: ../../standalone/drakperm:1 +#: help.pm:206 #, c-format -msgid "browse" -msgstr "bladeren" +msgid "" +"This dialog is used to choose which services you wish to start at boot\n" +"time.\n" +"\n" +"DrakX will list all the services available on the current installation.\n" +"Review each one carefully and uncheck those which are not needed at boot\n" +"time.\n" +"\n" +"A short explanatory text will be displayed about a service when it is\n" +"selected. However, if you are not sure whether a service is useful or not,\n" +"it is safer to leave the default behavior.\n" +"\n" +"!! At this stage, be very careful if you intend to use your machine as a\n" +"server: you will probably not want to start any services that you do not\n" +"need. Please remember that several services can be dangerous if they are\n" +"enabled on a server. In general, select only the services you really need.\n" +"!!" +msgstr "" +"In dit dialoogvenster kunt u kiezen welke diensten u wenst te starten\n" +"tijdens de opstartfase van uw computer.\n" +"\n" +"DrakX somt alle diensten op die beschikbaar zijn in de huidige\n" +"installatie. Kijk ze aandachtig na en de-selecteer degenen die niet altijd\n" +"nodig zijn bij het opstarten.\n" +"\n" +"Een korte verklarende tekst wordt gegeven over een dienst bij de selectie\n" +"ervan. Wanneer u niet zeker bent of een dienst nuttig is of niet,\n" +"dan is het veiliger om de standaardinstelling over te nemen.\n" +"\n" +"!! Wees vooral voorzichtig in deze stap als u uw machine als server \n" +"wilt gebruiken: u zult waarschijnlijk de diensten die u niet nodig heeft " +"niet\n" +"willen starten. Onthoudt alstublieft dat een aantal diensten riskant kunnen\n" +"zijn indien ze geactiveerd zijn op een server. In het algemeen geldt: kies\n" +"alleen de diensten die u echt nodig heeft.\n" +"!!" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Checking installed software..." -msgstr "Bezig met nagaan welke software geïnstalleerd is..." +#: help.pm:224 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"GNU/Linux manages time in GMT (Greenwich Mean Time) and translates it to\n" +"local time according to the time zone you selected. If the clock on your\n" +"motherboard is set to local time, you may deactivate this by unselecting\n" +"\"%s\", which will let GNU/Linux know that the system clock and the\n" +"hardware clock are in the same time zone. This is useful when the machine\n" +"also hosts another operating system like Windows.\n" +"\n" +"The \"%s\" option will automatically regulate the clock by connecting to a\n" +"remote time server on the Internet. For this feature to work, you must have\n" +"a working Internet connection. It is best to choose a time server located\n" +"near you. This option actually installs a time server that can be used by\n" +"other machines on your local network as well." +msgstr "" +"GNU/Linux houdt de tijd bij in GMT (Greenwich Mean Time) en vertaalt\n" +"het naar lokale tijd volgens de tijdzone die u geselecteerd heeft. Als\n" +"de klok op uw moederbord op lokale tijd is ingesteld, dan kunt u dit\n" +"deactiveren door \"%s\" te deselecteren,\n" +"hetgeen GNU/Linux laat weten dat de systeemklok en hardwareklok op\n" +"dezelfde tijdzone staan. Dit is nuttig wanneer er op de computer nog\n" +"een ander besturingssysteem staat zoals Windows.\n" +"\n" +"De \"%s\"-optie zal de klok automatisch\n" +"bijstellen door verbinding te maken met een tijdsserver op internet.\n" +"U dient een werkende internetverbinding hebben voordat deze functie\n" +"werkt. Het is het beste om een tijdserver te kiezen die dichtbij is.\n" +"Deze optie zorgt er tevens voor dat er een tijdserver op uw computer\n" +"wordt geïnstalleerd die gebruikt kan worden door andere computers\n" +"op uw lokale netwerk." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: help.pm:235 install_steps_interactive.pm:834 #, c-format -msgid "Remote printer name missing!" -msgstr "De naam van de printer op afstand ontbreekt!" +msgid "Hardware clock set to GMT" +msgstr "Hardware-klok ingesteld op GMT" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: help.pm:235 #, c-format -msgid "Do you want to enable printing on printers in the local network?\n" -msgstr "Wilt u afdrukken inschakelen voor printers op het lokale netwerk?\n" +msgid "Automatic time synchronization" +msgstr "Automatische tijdssynchronisatie" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Turkey" -msgstr "Turkije" +#: help.pm:238 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Graphic Card\n" +"\n" +" The installer will normally automatically detect and configure the\n" +"graphic card installed on your machine. If it is not the case, you can\n" +"choose from this list the card you actually have installed.\n" +"\n" +" In the situation where different servers are available for your card,\n" +"with or without 3D acceleration, you are asked to choose the server that\n" +"best suits your needs." +msgstr "" +"Grafische kaart\n" +"\n" +" Het installatieprogramma kan normaal gesproken de grafische kaart\n" +"in uw computer automatisch bespeuren en configureren. Mocht dit niet\n" +"het geval zijn, dan kunt u uit deze lijst de kaart kiezen die u\n" +"daadwerkelijk heeft.\n" +"\n" +" In het geval dat er meerdere servers voor uw kaart beschikbaar zijn,\n" +"met of zonder 3D-versnelling, dan wordt u voorgesteld de server te kiezen\n" +"die het best bij uw omstandigheden past." -#: ../../network/adsl.pm:1 -#, c-format -msgid "Alcatel speedtouch usb" -msgstr "Alcatel speedtouch usb" +#: help.pm:249 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"X (for X Window System) is the heart of the GNU/Linux graphical interface\n" +"on which all the graphical environments (KDE, GNOME, AfterStep,\n" +"WindowMaker, etc.) bundled with Mandrake Linux rely upon.\n" +"\n" +"You will be presented with a list of different parameters to change to get\n" +"an optimal graphical display: Graphic Card\n" +"\n" +" The installer will normally automatically detect and configure the\n" +"graphic card installed on your machine. If it is not the case, you can\n" +"choose from this list the card you actually have installed.\n" +"\n" +" In the situation where different servers are available for your card,\n" +"with or without 3D acceleration, you are asked to choose the server that\n" +"best suits your needs.\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"Monitor\n" +"\n" +" The installer will normally automatically detect and configure the\n" +"monitor connected to your machine. If it is incorrect, you can choose from\n" +"this list the monitor you actually have connected to your computer.\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"Resolution\n" +"\n" +" Here you can choose the resolutions and color depths available for your\n" +"hardware. Choose the one that best suits your needs (you will be able to\n" +"change that after installation though). A sample of the chosen\n" +"configuration is shown in the monitor picture.\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"Test\n" +"\n" +" Depending on your hardware, this entry might not appear.\n" +"\n" +" the system will try to open a graphical screen at the desired\n" +"resolution. If you can see the message during the test and answer \"%s\",\n" +"then DrakX will proceed to the next step. If you cannot see the message, it\n" +"means that some part of the auto-detected configuration was incorrect and\n" +"the test will automatically end after 12 seconds, bringing you back to the\n" +"menu. Change settings until you get a correct graphical display.\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"Options\n" +"\n" +" Here you can choose whether you want to have your machine automatically\n" +"switch to a graphical interface at boot. Obviously, you want to check\n" +"\"%s\" if your machine is to act as a server, or if you were not successful\n" +"in getting the display configured." +msgstr "" +"X (voor X Window System) is het hart van de grafische interface van GNU/" +"Linux\n" +"waarvan alle grafische omgevingen (KDE, GNOME, AfterStep, WindowMaker, " +"etc.)\n" +"die bij Mandrake Linux worden geleverd, afhankelijk zijn.\n" +"\n" +"U krijgt een lijst te zien van verschillende parameters die u kunt " +"aanpassen\n" +"om een optimale grafische weergave te verkrijgen:\n" +"Grafische kaart\n" +"\n" +" Het installatieprogramma bespeurt normaal gesproken automatisch de \n" +"grafische kaart in uw computer en configureert deze. Als dit niet het \n" +"geval is, kunt u uit deze lijst de kaart kiezen die u daadwerkelijk heeft.\n" +"\n" +" In het geval dat er verschillende X-servers zijn voor uw kaart, met of\n" +"zonder 3D-versnelling, dan wordt u voorgesteld om de server te kiezen die\n" +"het beste bij uw omstandigheden past.\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"Beeldscherm\n" +"\n" +" Het installatieprogramma kan normaal gesproken het aangesloten\n" +"beeldscherm automatisch bespeuren en configureren. Als dit niet het\n" +"geval is, dan kunt u uit deze lijst het beeldscherm kiezen dat u\n" +"daadwerkelijk bezit.\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"Resolutie\n" +"\n" +" U kunt hier de resolutie en kleurdiepte kiezen uit degenen die\n" +"beschikbaar zijn voor uw apparatuur. Kies degene die het best bij uw\n" +"omstandigheden past (u kunt dit na installatie evengoed wijzigen). Een\n" +"voorbeeld van de gekozen configuratie wordt op het scherm getoond.\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"Testen\n" +"\n" +" Het systeem zal trachten een grafisch scherm te openen in de gewenste\n" +"resolutie. Wanneer u het bericht tijdens de test kunt zien en \"%s\"\n" +"antwoordt, dan gaat DrakX door naar de volgende stap. Als u het bericht\n" +"niet kunt zien, dan betekent dat dat een gedeelte van de gevonden\n" +"configuratie niet klopt en zal de test automatisch na 12 seconden eindigen,\n" +"waarmee u terugkomt in het menu. Pas de instellingen aan totdat u " +"eencorrecte grafische weergave krijgt.\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"Opties\n" +"\n" +" Hier kunt u kiezen of u uw computer automatisch wilt laten omschakelen\n" +"naar een grafische interface bij het opstarten. Vanzelfsprekend zult u\n" +"\"%s\" willen aankruisen als uw computer gaat functioneren als server, of\n" +"als u het niet gedaan kreeg het beeldscherm goed te configureren." -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: help.pm:304 #, c-format -msgid "Number of buttons" -msgstr "Aantal knoppen" +msgid "" +"Monitor\n" +"\n" +" The installer will normally automatically detect and configure the\n" +"monitor connected to your machine. If it is incorrect, you can choose from\n" +"this list the monitor you actually have connected to your computer." +msgstr "" +"Monitor\n" +"\n" +" Het installatieprogramma kan normaal gesproken de aangesloten monitor\n" +"automatisch bespeuren en configureren. Als dit niet correct is, dan kunt u\n" +"uit deze lijst de monitor kiezen die werkelijk aan uw computer verbonden is." -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Vietnamese \"numeric row\" QWERTY" -msgstr "Vietnamese \"nummer-rij\" QWERTY" +#: help.pm:311 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Resolution\n" +"\n" +" Here you can choose the resolutions and color depths available for your\n" +"hardware. Choose the one that best suits your needs (you will be able to\n" +"change that after installation though). A sample of the chosen\n" +"configuration is shown in the monitor picture." +msgstr "" +"Resolutie\n" +"\n" +" U kunt hier de resolutie en kleurdiepte kiezen uit degenen die\n" +"beschikbaar zijn voor uw apparatuur. Kies degene die het best bij uw\n" +"omstandigheden past (u kunt dit na installatie evengoed wijzigen). Een\n" +"voorbeeld van de gekozen configuratie wordt op het scherm getoond." -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "Module" -msgstr "Module" +#: help.pm:319 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"In the situation where different servers are available for your card, with\n" +"or without 3D acceleration, you are asked to choose the server that best\n" +"suits your needs." +msgstr "" +"In het geval dat er verschillende servers beschikbaar zijn voor uw kaart,\n" +"met of zonder 3D-versnelling, dan wordt u de keuze geboden voor de server\n" +"die het beste bij uw omstandigheden past." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: help.pm:324 #, c-format msgid "" -"In addition, queues not created with this program or \"foomatic-configure\" " -"cannot be transferred." +"Options\n" +"\n" +" Here you can choose whether you want to have your machine automatically\n" +"switch to a graphical interface at boot. Obviously, you want to check\n" +"\"%s\" if your machine is to act as a server, or if you were not successful\n" +"in getting the display configured." msgstr "" -"Daarbij komt dat wachtrijen die niet met dit programma of met \"foomatic-" -"configure\" zijn aangemaakt, niet kunnen worden overgezet." +"Opties\n" +"\n" +"Hier kunt u kiezen of u wilt dat uw computer automatisch naar een grafische\n" +"interface omschakelt bij het opstarten. Vanzelfsprekend wilt\n" +"u \"%s\" aankruisen als uw machine als server moet dienen, of\n" +"als u er niet in slaagde het beeld te configureren." -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Hardware" -msgstr "Apparatuur" +#: help.pm:332 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"At this point, you need to decide where you want to install the Mandrake\n" +"Linux operating system on your hard drive. If your hard drive is empty or\n" +"if an existing operating system is using all the available space you will\n" +"have to partition the drive. Basically, partitioning a hard drive consists\n" +"of logically dividing it to create the space needed to install your new\n" +"Mandrake Linux system.\n" +"\n" +"Because the process of partitioning a hard drive is usually irreversible\n" +"and can lead to lost data if there is an existing operating system already\n" +"installed on the drive, partitioning can be intimidating and stressful if\n" +"you are an inexperienced user. Fortunately, DrakX includes a wizard which\n" +"simplifies this process. Before continuing with this step, read through the\n" +"rest of this section and above all, take your time.\n" +"\n" +"Depending on your hard drive configuration, several options are available:\n" +"\n" +" * \"%s\": this option will perform an automatic partitioning of your blank\n" +"drive(s). If you use this option there will be no further prompts.\n" +"\n" +" * \"%s\": the wizard has detected one or more existing Linux partitions on\n" +"your hard drive. If you want to use them, choose this option. You will then\n" +"be asked to choose the mount points associated with each of the partitions.\n" +"The legacy mount points are selected by default, and for the most part it's\n" +"a good idea to keep them.\n" +"\n" +" * \"%s\": if Microsoft Windows is installed on your hard drive and takes\n" +"all the space available on it, you will have to create free space for\n" +"GNU/Linux. To do so, you can delete your Microsoft Windows partition and\n" +"data (see ``Erase entire disk'' solution) or resize your Microsoft Windows\n" +"FAT or NTFS partition. Resizing can be performed without the loss of any\n" +"data, provided you have previously defragmented the Windows partition.\n" +"Backing up your data is strongly recommended.. Using this option is\n" +"recommended if you want to use both Mandrake Linux and Microsoft Windows on\n" +"the same computer.\n" +"\n" +" Before choosing this option, please understand that after this\n" +"procedure, the size of your Microsoft Windows partition will be smaller\n" +"then when you started. You will have less free space under Microsoft\n" +"Windows to store your data or to install new software.\n" +"\n" +" * \"%s\": if you want to delete all data and all partitions present on\n" +"your hard drive and replace them with your new Mandrake Linux system,\n" +"choose this option. Be careful, because you will not be able to undo your\n" +"choice after you confirm.\n" +"\n" +" !! If you choose this option, all data on your disk will be deleted. !!\n" +"\n" +" * \"%s\": this will simply erase everything on the drive and begin fresh,\n" +"partitioning everything from scratch. All data on your disk will be lost.\n" +"\n" +" !! If you choose this option, all data on your disk will be lost. !!\n" +"\n" +" * \"%s\": choose this option if you want to manually partition your hard\n" +"drive. Be careful -- it is a powerful but dangerous choice and you can very\n" +"easily lose all your data. That's why this option is really only\n" +"recommended if you have done something like this before and have some\n" +"experience. For more instructions on how to use the DiskDrake utility,\n" +"refer to the ``Managing Your Partitions'' section in the ``Starter Guide''." +msgstr "" +"Op dit punt diet u te kiezen waar op uw harde schijf u uw Mandrake Linux\n" +"besturingssysteem wilt installeren. Als uw harde schijf leeg is of als een\n" +"ander besturingssysteem alle beschikbare ruimte inneemt, dan zult u\n" +"de harde schijf moeten partitioneren. Partitioneren houdt in dat u uw harde\n" +"schijf in logische stukken onderverdeelt om ruimte te creëren voor uw\n" +"nieuwe Mandrake Linux besturingssysteem.\n" +"\n" +"Omdat de effecten van het partitioneringsproces over het algemeen niet\n" +"terug te draaien zijn en kan leiden tot gegevensverlies als er reeds een\n" +"besturingssysteem op de schijf geïnstalleerd is, kan partitioneren\n" +"intimiderend en spannend zijn voor een onervaren gebruiker. Gelukkig is\n" +"er een wizard die dit proces vereenvoudigt. Leest u de rest van dit\n" +"hoofdstukje voordat u verder gaat en neem vooral de tijd.\n" +"\n" +"Afhankelijk van de configuratie van uw harde schijf, zijn er\n" +"verscheidene opties beschikbaar:\n" +"\n" +" * \"%s\": deze optie zal leiden tot het automatisch\n" +"partitioneren van uw lege schijf/schijven. Er worden u verder geen vragen\n" +"gesteld bij deze optie.\n" +"\n" +" * \"%s\": de wizard heeft één of meer bestaande Linux-partities op \n" +"uw harde schijf gevonden. Indien u deze wilt gebruiken, kiest \n" +"u deze optie. Vervolgens zal u gevraagd worden de koppelpunten te\n" +"kiezen die met elk van de partities geassocieerd zijn. De bestaande\n" +"koppelpunten zijn standaard al geselecteerd en meestal is het het beste\n" +"als u deze behoudt.\n" +"\n" +" * \"%s\": indien Microsoft Windows\n" +"op uw harde schijf is geïnstalleerd en alle beschikbare ruimte in beslag " +"neemt,\n" +"dient u vrije ruimte te creëren voor Linux-gegevens. Om dat te doen, kunt u\n" +"uw Microsoft Windows-partitie en -gegevens wissen (zie het punt\n" +"``Gehele schijf wissen'') of uw Microsoft Windows FAT-partitie\n" +"verkleinen. Het aanpassen van de grootte kan bewerkstelligd worden zonder\n" +"verlies van enige gegevens, vooropgesteld dat u eerst de Windows-partitie\n" +"gedefragmenteerd heeft. Een reservekopie maken van uw gegevens kan\n" +"bepaald geen kwaad. Deze optie is aanbevolen indien u zowel\n" +"Mandrake Linux als Microsoft Windows op dezelfde computer wilt gebruiken.\n" +"\n" +" Laat het goed tot u doordringen, voordat u deze optie kiest, dat uw\n" +"Microsoft Windows partitie na afloop van deze procedure minder groot\n" +"zal zijn dan hij nu is. U zult minder vrije ruimte hebben onder\n" +"Microsoft Windows om uw gegevens op te slaan of om nieuwe software te\n" +"installeren.\n" +"\n" +" * \"%s\": indien u alle gegevens en alle partities op uw\n" +"harde schijf wilt verwijderen en vervangen door uw nieuwe Mandrake Linux-\n" +"systeem, kiest u deze optie. Weest u voorzichtig met deze oplossing omdat u\n" +"na bevestiging deze keuze niet meer ongedaan kunt maken.\n" +"\n" +" !! Als u deze optie kiest, zullen alle gegevens op uw schijf verloren " +"gaan. !!\n" +"\n" +" * \"%s\": dit wist simpelweg alles op de schijf en begint van\n" +"voren af aan met partitioneren. Alle gegevens op uw schijf zullen verloren\n" +"gaan.\n" +"\n" +" !! Als u deze optie kiest, zullen alle gegevens op uw schijf verloren " +"gaan. !!\n" +"\n" +" * \"%s\": kies deze optie indien u handmatig\n" +"uw harde schijf wenst te partitioneren. Weest u voorzichtig - het is een\n" +"krachtige maar riskante keuze en u kunt erg gemakkelijk al uw gegevens\n" +"kwijtraken. Derhalve is deze optie slechts aanbevolen indien u zoiets\n" +"al eens eerder gedaan hebt en enige ervaring hebt. Voor meer instructies\n" +"voor het gebruik van het DiskDrake-hulpprogramma zij u verwezen naar het\n" +"hoofdstuk ``Uw partities beheren'' in de ``Beginnershandleiding''." -#: ../../keyboard.pm:1 +#: help.pm:389 install_interactive.pm:95 #, c-format -msgid "Ctrl and Alt keys simultaneously" -msgstr "Ctrl- en Alt-toetsen tegelijkertijd" +msgid "Use free space" +msgstr "Gebruik vrije ruimte" -#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 ../../network/tools.pm:1 +#: help.pm:389 #, c-format -msgid "United States" -msgstr "Verenigde Staten" +msgid "Use existing partition" +msgstr "Een bestaande partitie gebruiken" -#: ../../security/l10n.pm:1 +#: help.pm:389 install_interactive.pm:137 #, c-format -msgid "User umask" -msgstr "Gebruiker-umask" +msgid "Use the free space on the Windows partition" +msgstr "Gebruik de vrije ruimte op de Windows partitie" -#: ../../any.pm:1 +#: help.pm:389 install_interactive.pm:211 #, c-format -msgid "Default OS?" -msgstr "Standaard besturingssysteem?" +msgid "Erase entire disk" +msgstr "Volledige harde schijf wissen" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: help.pm:389 #, c-format -msgid "Swiss (German layout)" -msgstr "Zwitsers (Duitse layout)" +msgid "Remove Windows" +msgstr "Windows verwijderen" -#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#: help.pm:389 install_interactive.pm:226 #, c-format -msgid "Configure all heads independently" -msgstr "Alle koppen afzonderlijk configureren" +msgid "Custom disk partitioning" +msgstr "Aangepaste schijfpartitionering" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format +#: help.pm:392 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Please choose the printer you want to set up. The configuration of the " -"printer will work fully automatically. If your printer was not correctly " -"detected or if you prefer a customized printer configuration, turn on " -"\"Manual configuration\"." +"There you are. Installation is now complete and your GNU/Linux system is\n" +"ready to use. Just click \"%s\" to reboot the system. Don't forget to\n" +"remove the installation media (CD-ROM or floppy). The first thing you\n" +"should see after your computer has finished doing its hardware tests is the\n" +"bootloader menu, giving you the choice of which operating system to start.\n" +"\n" +"The \"%s\" button shows two more buttons to:\n" +"\n" +" * \"%s\": to create an installation floppy disk that will automatically\n" +"perform a whole installation without the help of an operator, similar to\n" +"the installation you just configured.\n" +"\n" +" Note that two different options are available after clicking the button:\n" +"\n" +" * \"%s\". This is a partially automated installation. The partitioning\n" +"step is the only interactive procedure.\n" +"\n" +" * \"%s\". Fully automated installation: the hard disk is completely\n" +"rewritten, all data is lost.\n" +"\n" +" This feature is very handy when installing a number of similar machines.\n" +"See the Auto install section on our web site for more information.\n" +"\n" +" * \"%s\": saves a list of the packages selected in this installation. To\n" +"use this selection with another installation, insert the floppy and start\n" +"the installation. At the prompt, press the [F1] key and type >>linux\n" +"defcfg=\"floppy\" <<." msgstr "" -"Kiest u de printer die u wenst in te stellen. De configuratie van de printer " -"zal volledig automatisch gaan. Indien uw printer niet correct bespeurd is of " -"indien u een aangepaste printerconfiguratie wenst, zet dan \"Handmatige " -"configuratie\" aan." - -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "NTP Server" -msgstr "NTP-server" - -#: ../../security/l10n.pm:1 -#, c-format -msgid "Sulogin(8) in single user level" -msgstr "sulogin(8) in-/uitschakelen op \"single user\"-niveau." - -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 -#, c-format -msgid "Load/Save on floppy" -msgstr "Laden/opslaan op diskette" - -#: ../../standalone/draksplash:1 -#, c-format -msgid "This theme does not yet have a bootsplash in %s !" -msgstr "Dit thema heeft nog geen opstartscherm in %s!" - -#: ../../pkgs.pm:1 -#, c-format -msgid "nice" -msgstr "leuk" +"Alstublieft. De installatieprocedure is voltooid en uw GNU/Linux-systeem\n" +"is klaar voor gebruik. U hoeft slechts op \"%s\" te klikken om uw\n" +"computer opnieuw te starten. Het eerste dat u te zien krijgt nadat uw\n" +"computer the apparatuurtests heeft afgerond is het opstartladermenu,\n" +"dat u de keus geeft welk besturingssysteem te starten.\n" +"\n" +"De \"%s\"-knop toont twee extra knoppen voor:\n" +"\n" +" * \"%s\": om een installatiediskette aan\n" +"te maken welke de gehele installatie automatisch zal uitvoeren zonder een\n" +"toezichthouder, gelijkend op de installatie die u zonet heeft\n" +"geconfigureerd.\n" +"\n" +" Merk op dat er twee verschillende opties zijn na het aanklikken\n" +" van deze knop:\n" +"\n" +" * \"%s\". Dit is een gedeeltelijk geautomatiseerde installatie.\n" +"De partitioneringsstap is de enige interactieve procedure.\n" +"\n" +" * \"%s\". Volledig geautomatiseerde installatie: de harde\n" +"schijf wordt volledig overschreven en alle gegevens erop raken verloren.\n" +"\n" +" Deze mogelijkheid is erg handig wanneer u een grote hoeveelheid\n" +"soortgelijke computers installeert. Zie ook de Auto-installatie afdeling op\n" +"onze webstek voor meer informatie.\n" +"\n" +" * \"%s\"(*) : slaat de pakketlijst op zoals geselecteerd\n" +"in deze installatie. Om deze selectie bij een andere installatie\n" +"te gebruiken, plaatst u de diskette in het diskettestation en start u het\n" +"installatieprogramma. Bij het opstartscherm drukt u op de [F1]-toets en\n" +"voert ''linux defcfg=\"floppy\" '' in.\n" +"\n" +"(*) U heeft een FAT-geformatteerde dskette nodig (om er één onder\n" +"GNU/Linux te creëren, typt u \"mformat a:\")" -#: ../../Xconfig/test.pm:1 -#, c-format -msgid "Leaving in %d seconds" -msgstr "Springt terug over %d seconden" +#: help.pm:418 +#, fuzzy, c-format +msgid "Generate auto-install floppy" +msgstr "auto-installatiediskette aanmaken" -#: ../../network/modem.pm:1 +#: help.pm:418 install_steps_interactive.pm:1320 #, c-format -msgid "Please choose which serial port your modem is connected to." -msgstr "Met welke seriële poort is uw modem verbonden?" +msgid "Replay" +msgstr "Herhalen" -#: ../../standalone/drakperm:1 +#: help.pm:418 install_steps_interactive.pm:1320 #, c-format -msgid "Property" -msgstr "Eigenschap" +msgid "Automated" +msgstr "Geautomatiseerd" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: help.pm:418 install_steps_interactive.pm:1323 #, c-format -msgid "Ghostscript" -msgstr "Ghostscript" +msgid "Save packages selection" +msgstr "Pakket-selectie opslaan" -#: ../../standalone/drakconnect:1 -#, c-format -msgid "LAN Configuration" -msgstr "LAN Configuratie" +#: help.pm:421 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Any partitions that have been newly defined must be formatted for use\n" +"(formatting means creating a file system).\n" +"\n" +"At this time, you may wish to reformat some already existing partitions to\n" +"erase any data they contain. If you wish to do that, please select those\n" +"partitions as well.\n" +"\n" +"Please note that it is not necessary to reformat all pre-existing\n" +"partitions. You must reformat the partitions containing the operating\n" +"system (such as \"/\", \"/usr\" or \"/var\") but you do not have to\n" +"reformat partitions containing data that you wish to keep (typically\n" +"\"/home\").\n" +"\n" +"Please be careful when selecting partitions. After formatting, all data on\n" +"the selected partitions will be deleted and you will not be able to recover\n" +"it.\n" +"\n" +"Click on \"%s\" when you are ready to format the partitions.\n" +"\n" +"Click on \"%s\" if you want to choose another partition for your new\n" +"Mandrake Linux operating system installation.\n" +"\n" +"Click on \"%s\" if you wish to select partitions that will be checked for\n" +"bad blocks on the disk." +msgstr "" +"Iedere nieuw gedefinieerde partitie moet geformatteerd worden voor\n" +"gebruik (formatteren betekent het creëren van een bestandssysteem).\n" +"\n" +"Op dit moment wilt u wellicht enkele reeds bestaande partities\n" +"herformatteren om alle gegevens erop te wissen. Indien u dat wenst,\n" +"selecteert u dan ook deze partities.\n" +"\n" +"Merk op dat het niet nodig is om alle reeds bestaande partities te\n" +"herformatteren. U dient de partities waar het besturingssysteem op\n" +"staat te herformatteren (zoals \"/\", \"/usr\" of \"/var\") maar u hoeft\n" +"geen partities te herformatteren die gegevens bevatten die u wenst\n" +"te bewaren (gewoonlijk \"/home\").\n" +"\n" +"Weest u alstublieft voorzichtig met het selecteren van partities. Na het\n" +"formatteren zullen alle gegevens op de geselecteerde partities definitief\n" +"verwijderd zijn.\n" +"\n" +"Klik op \"%s\" wanneer u klaar bent om de partities te formatteren.\n" +"\n" +"Klik op \"%s\" indien u een andere partitie voor uw nieuwe\n" +"Mandrake Linux besturingssysteem wilt kiezen.\n" +"\n" +"Klik op \"%s\" indien u partities wenst te selecteren die op\n" +"onleesbare blokken gecontroleerd moeten worden." -#: ../../lang.pm:1 +#: help.pm:444 help.pm:1005 install_steps_gtk.pm:431 interactive.pm:404 +#: interactive/newt.pm:307 printer/printerdrake.pm:2920 +#: standalone/drakTermServ:371 standalone/drakbackup:4288 +#: standalone/drakbackup:4316 standalone/drakbackup:4374 +#: standalone/drakbackup:4400 standalone/drakbackup:4426 +#: standalone/drakbackup:4483 standalone/drakbackup:4509 +#: standalone/drakbackup:4539 standalone/drakbackup:4563 ugtk2.pm:507 #, c-format -msgid "Ghana" -msgstr "Ghana" +msgid "Previous" +msgstr "Vorige" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Path or Module required" -msgstr "Pad of module vereist" +#: help.pm:447 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"At the time you are installing Mandrake Linux, it is likely that some\n" +"packages will have been updated since the initial release. Bugs may have\n" +"been fixed, security issues resolved. To allow you to benefit from these\n" +"updates, you are now able to download them from the Internet. Check \"%s\"\n" +"if you have a working Internet connection, or \"%s\" if you prefer to\n" +"install updated packages later.\n" +"\n" +"Choosing \"%s\" will display a list of places from which updates can be\n" +"retrieved. You should choose one near to you. A package-selection tree will\n" +"appear: review the selection, and press \"%s\" to retrieve and install the\n" +"selected package(s), or \"%s\" to abort." +msgstr "" +"Op het moment dat u Mandrake Linux installeert, is het waarschijnlijk\n" +"dat sommige pakketten vernieuwd zijn sinds het moment dat het werd\n" +"uitgebracht. Sommige onvolkomenheden kunnen gerepareerd zijn en\n" +"beveiligingsproblemen opgelost. Om u te kunnen laten profiteren van\n" +"deze vernieuwingen kunt u ze nu ophalen van het internet.\n" +"Kruis \"%s\" aan als u een werkende internetverbinding heeft, of \"%s\"\n" +"als u liever later vernieuwde pakketten installeert.\n" +"\n" +"Wanneer u \"%s\" kiest, verschijnt er een lijst van plaatsen waar\n" +"vernieuwingen van kunnen worden opgehaald. Kies degene waar\n" +"u zich het dichtst bij in de buurt bevindt. Daarna verschijnt een\n" +"pakketselectieboom: ga de selectie na en druk op \"%s\"\n" +"om de geselecteerde pakket(ten) op te halen en te installeren, of\n" +"op \"%s\" om af te breken." -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: help.pm:457 help.pm:602 install_steps_gtk.pm:430 +#: install_steps_interactive.pm:148 standalone/drakbackup:4602 #, c-format -msgid "Advanced Options" -msgstr "Geavanceerde opties" +msgid "Install" +msgstr "Installatie" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "View Configuration" -msgstr "Configuratie bekijken" +#: help.pm:460 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"At this point, DrakX will allow you to choose the security level desired\n" +"for the machine. As a rule of thumb, the security level should be set\n" +"higher if the machine will contain crucial data, or if it will be a machine\n" +"directly exposed to the Internet. The trade-off of a higher security level\n" +"is generally obtained at the expense of ease of use.\n" +"\n" +"If you do not know what to choose, stay with the default option. You will\n" +"be able to change that security level later with tool draksec from the\n" +"Mandrake Control Center.\n" +"\n" +"The \"%s\" field can inform the system of the user on this computer who\n" +"will be responsible for security. Security messages will be sent to that\n" +"address." +msgstr "" +"Op dit punt bent u in de gelegenheid het gewenste beveiligingsniveau te\n" +"kiezen voor deze computer. Als een vuistregel is aan te houden dat \n" +"het beveiligingsniveau hoger ingesteld zou moeten zijn als de computer\n" +"cruciale gegevens bevat, of als hij direct is blootgesteld aan het\n" +"internet. Een hoger beveiligingsniveau gaat meestal echter ten koste\n" +"van gebruiksgemak.\n" +"\n" +"Als u niet weet wat te kiezen, behoudt u de standaard optie." -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "Coma bug" -msgstr "Coma-bug" +#: help.pm:472 +#, fuzzy, c-format +msgid "Security Administrator" +msgstr "Beveiligingsbeheerder:" -#: ../../help.pm:1 -#, c-format +#: help.pm:475 +#, fuzzy, c-format msgid "" "At this point, you need to choose which partition(s) will be used for the\n" "installation of your Mandrake Linux system. If partitions have already been\n" @@ -5309,7 +4513,7 @@ msgid "" " * \"%s\": discards all changes and reloads the partition table that was\n" "originally on the hard drive.\n" "\n" -" * \"%s\": unchecking this option will force users to manually mount and\n" +" * \"%s\": un-checking this option will force users to manually mount and\n" "unmount removable media such as floppies and CD-ROMs.\n" "\n" " * \"%s\": use this option if you wish to use a wizard to partition your\n" @@ -5432,7020 +4636,7639 @@ msgstr "" "zeg 50MB, dan vindt u het misschien een nuttige plek om een reserve kernel-\n" "en ramdisk beeldbestand in op te slaan voor opstart-noodgevallen." -#: ../../help.pm:1 +#: help.pm:544 +#, fuzzy, c-format +msgid "Removable media auto-mounting" +msgstr "Automatische koppeling van verwisselbare media" + +#: help.pm:544 #, c-format +msgid "Toggle between normal/expert mode" +msgstr "Normale/expert-modus" + +#: help.pm:547 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Graphic Card\n" +"More than one Microsoft partition has been detected on your hard drive.\n" +"Please choose the one which you want to resize in order to install your new\n" +"Mandrake Linux operating system.\n" "\n" -" The installer will normally automatically detect and configure the\n" -"graphic card installed on your machine. If it is not the case, you can\n" -"choose from this list the card you actually have installed.\n" +"Each partition is listed as follows: \"Linux name\", \"Windows name\"\n" +"\"Capacity\".\n" "\n" -" In the case that different servers are available for your card, with or\n" -"without 3D acceleration, you are then asked to choose the server that best\n" -"suits your needs." +"\"Linux name\" is structured: \"hard drive type\", \"hard drive number\",\n" +"\"partition number\" (for example, \"hda1\").\n" +"\n" +"\"Hard drive type\" is \"hd\" if your hard dive is an IDE hard drive and\n" +"\"sd\" if it is a SCSI hard drive.\n" +"\n" +"\"Hard drive number\" is always a letter after \"hd\" or \"sd\". With IDE\n" +"hard drives:\n" +"\n" +" * \"a\" means \"master hard drive on the primary IDE controller\";\n" +"\n" +" * \"b\" means \"slave hard drive on the primary IDE controller\";\n" +"\n" +" * \"c\" means \"master hard drive on the secondary IDE controller\";\n" +"\n" +" * \"d\" means \"slave hard drive on the secondary IDE controller\".\n" +"\n" +"With SCSI hard drives, an \"a\" means \"lowest SCSI ID\", a \"b\" means\n" +"\"second lowest SCSI ID\", etc.\n" +"\n" +"\"Windows name\" is the letter of your hard drive under Windows (the first\n" +"disk or partition is called \"C:\")." msgstr "" -"Grafische kaart\n" +"Er is meer dan één Microsoft Windows partitie op uw harde schijf gevonden.\n" +"Kiest u degene die u wilt verkleinen om uw nieuwe Mandrake Linux\n" +"besturingssysteem te kunnen installeren.\n" "\n" -" Het installatieprogramma kan normaal gesproken de grafische kaart\n" -"in uw computer automatisch bespeuren en configureren. Mocht dit niet\n" -"het geval zijn, dan kunt u uit deze lijst de kaart kiezen die u\n" -"daadwerkelijk heeft.\n" +"Elke partitie wordt getoond als volgt: \"Linux naam\", \"Windows naam\"\n" +"\"Capaciteit\".\n" "\n" -" In het geval dat er meerdere servers voor uw kaart beschikbaar zijn,\n" -"met of zonder 3D-versnelling, dan wordt u voorgesteld de server te kiezen\n" -"die het best bij uw omstandigheden past." - -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "There was an error installing packages:" -msgstr "Er is een fout opgetreden bij het installeren van de pakketten:" +"\"Linux naam\" is gestructureerd: \"harde schijf-type\", \n" +"\"harde schijf-teken\", \"partitienummer\" (bijvoorbeeld \"hda1\").\n" +"\n" +"\"Harde schijf-type\" is \"hd\" indien uw harde schijf een IDE-schijf is en\n" +"\"sd\" indien het een SCSI-schijf is.\n" +"\n" +"\"Harde schijf-teken\" is altijd een letter na \"hd\" of \"sd\". Bij IDE-\n" +"harde schijven:\n" +"\n" +" * \"a\" betekent \"master harde schijf op de primaire IDE controller\",\n" +"\n" +" * \"b\" betekent \"slave harde schijf op de primaire IDE controller\",\n" +"\n" +" * \"c\" betekent \"master harde schijf op de secundaire IDE controller\",\n" +"\n" +" * \"d\" betekent \"slave harde schijf op de secundaire IDE controller\".\n" +"\n" +"Bij SCSI harde schijven betekent een \"a\" \"laagste SCSI ID\", een\"b\" " +"\"op één na laagste SCSI ID\", enzovoort.\n" +"\n" +"\"Windows naam\" is de letter van uw harde schijf onder Windows (de\n" +"eerste schijf of partitie wordt \"C:\" genoemd)." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: help.pm:578 #, c-format -msgid "Lexmark inkjet configuration" -msgstr "Lexmark inkjet-configuratie" +msgid "" +"\"%s\": check the current country selection. If you are not in this\n" +"country, click on the \"%s\" button and choose another one. If your country\n" +"is not in the first list shown, click the \"%s\" button to get the complete\n" +"country list." +msgstr "" +"\"%s\": de huidige landselectie nagaan. Indien u zich niet in dit land\n" +"bevindt, klik dan op de \"%s\"-knop en kies een ander land.Als uw land niet " +"in de eerste getoonde lijst staat, klik dan op de\n" +"\"%s\"-knop om de complete landenlijst te zien." -#: ../../help.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Undo" -msgstr "Ongedaan maken" +#: help.pm:584 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"This step is activated only if an existing GNU/Linux partition has been\n" +"found on your machine.\n" +"\n" +"DrakX now needs to know if you want to perform a new install or an upgrade\n" +"of an existing Mandrake Linux system:\n" +"\n" +" * \"%s\": For the most part, this completely wipes out the old system. If\n" +"you wish to change how your hard drives are partitioned, or change the file\n" +"system, you should use this option. However, depending on your partitioning\n" +"scheme, you can prevent some of your existing data from being over-written.\n" +"\n" +" * \"%s\": this installation class allows you to update the packages\n" +"currently installed on your Mandrake Linux system. Your current\n" +"partitioning scheme and user data is not altered. Most of other\n" +"configuration steps remain available, similar to a standard installation.\n" +"\n" +"Using the ``Upgrade'' option should work fine on Mandrake Linux systems\n" +"running version \"8.1\" or later. Performing an Upgrade on versions prior\n" +"to Mandrake Linux version \"8.1\" is not recommended." +msgstr "" +"Deze stap activeert slechts wanneer een oude GNU/Linux-partitie gevonden is\n" +"op uw computer.\n" +"\n" +"Nu is het noodzakelijk dat u het installatieprogramma informeert of u een \n" +"nieuwe installatie of een opwaardering van een bestaand Mandrake Linux\n" +"systeem wilt uitvoeren:\n" +"\n" +" * \"%s\": Dit verwijdert het oude systeem vrijwel volledig.\n" +"Indien u de partitionering van uw harde schijven wilt wijzigen, of het\n" +"bestandssysteem wenst te wijzigen, dan dient u deze optie te kiezen.\n" +"Niettemin kunt u wellicht voorkomen dat al uw bestaande gegevens worden\n" +"overschreven. Dit is afhankelijk van uw partitioneringsschema.\n" +"\n" +" * \"%s\": deze installatieklasse stelt u in staat de pakketten\n" +"die momenteel op uw Mandrake Linux-systeem zijn geïnstalleerd te verversen.\n" +"Uw huidige partitioneringsschema en gebruikersgegevens worden niet " +"veranderd.\n" +"De meeste andere configuratiestappen blijven beschikbaar, zoals bij een\n" +"gewone installatie.\n" +"\n" +"Het gebruik van de ``Opwaardering''-optie zou prima moeten werken op\n" +"Mandrake Linux versie \"8.1\" of recenter. Het uitvoeren van een\n" +"opwaardering op versies eerder dan Mandrake Linux versie \"8.1\" is " +"afgeraden." -#: ../../help.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Save partition table" -msgstr "Partitietabel schrijven" +#: help.pm:605 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Depending on the language you chose in section , DrakX will automatically\n" +"select a particular type of keyboard configuration. Check that the\n" +"selection suits you or choose another keyboard layout.\n" +"\n" +"Also, you may not have a keyboard that corresponds exactly to your\n" +"language: for example, if you are an English-speaking Swiss native, you may\n" +"have a Swiss keyboard. Or if you speak English and are located in Quebec,\n" +"you may find yourself in the same situation where your native language and\n" +"country-set keyboard do not match. In either case, this installation step\n" +"will allow you to select an appropriate keyboard from a list.\n" +"\n" +"Click on the \"%s\" button to be presented with the complete list of\n" +"supported keyboards.\n" +"\n" +"If you choose a keyboard layout based on a non-Latin alphabet, the next\n" +"dialog will allow you to choose the key binding that will switch the\n" +"keyboard between the Latin and non-Latin layouts." +msgstr "" +"Afhankelijk van de taal die u heeft gekozen, selecteert DrakX automatisch\n" +"een bepaalde toetsenbordindeling. Het is echter mogelijk dat u\n" +"een toetsenbord bezit dat niet exact correspondeert met uw taal: \n" +"bijvoorbeeld, als u een Engels sprekende Zwitser bent dan heeft u misschien\n" +"een Zwitsers toetsenbord. Of als u Engels spreekt maar zich in\n" +"Quebec bevindt, verkeert u misschien in dezelfde situatie waarbij\n" +"uw eigen taal en toetsenbord niet overeenkomen. In beide gevallen zorgt\n" +"deze installatiestap ervoor dat u het juiste toetsenbord uit een lijst\n" +"kunt kiezen.\n" +"\n" +"Klik op de \"%s\"-knop om de complete lijst van ondersteunde\n" +"toetsenbordindelingen te zien.\n" +"\n" +"Als u een toetsenbordindeling kiest welke gebaseerd is op een niet-Latijns\n" +"alfabet, zal het volgende dialoogvenster u vragen om de toetscombinatie\n" +"te kiezen die zal schakelen tussen de Latijn- en niet-Latijnse indelingen." -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Finnish" -msgstr "Fins" +#: help.pm:624 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Your choice of preferred language will affect the language of the\n" +"documentation, the installer and the system in general. Select first the\n" +"region you are located in, and then the language you speak.\n" +"\n" +"Clicking on the \"%s\" button will allow you to select other languages to\n" +"be installed on your workstation, thereby installing the language-specific\n" +"files for system documentation and applications. For example, if you will\n" +"host users from Spain on your machine, select English as the default\n" +"language in the tree view and \"%s\" in the Advanced section.\n" +"\n" +"About UTF-8 (unicode) support: Unicode is a new character encoding meant to\n" +"cover all existing languages. Though full support for it in GNU/Linux is\n" +"still under development. For that reason, Mandrake Linux will be using it\n" +"or not depending on the user choices:\n" +"\n" +" * If you choose a languages with a strong legacy encoding (latin1\n" +"languages, Russian, Japanese, Chinese, Korean, Thai, Greek, Turkish, most\n" +"iso-8859-2 languages), the legacy encoding will be used by default;\n" +"\n" +" * Other languages will use unicode by default;\n" +"\n" +" * If two or more languages are required, and those languages are not using\n" +"the same encoding, then unicode will be used for the whole system;\n" +"\n" +" * Finally, unicode can also be forced for the system at user request by\n" +"selecting option \"%s\" independently of which language(s) have been\n" +"chosen.\n" +"\n" +"Note that you're not limited to choosing a single additional language. You\n" +"may choose several ones, or even install them all by selecting the \"%s\"\n" +"box. Selecting support for a language means translations, fonts, spell\n" +"checkers, etc. for that language will also be installed.\n" +"\n" +"To switch between the various languages installed on the system, you can\n" +"launch the \"/usr/sbin/localedrake\" command as \"root\" to change the\n" +"language used by the entire system. Running the command as a regular user\n" +"will only change the language settings for that particular user." +msgstr "" +"Uw keuze van taalvoorkeur beïnvloedt de taal van de documentatie, het\n" +"installatieprogramma en het systeem in het algemeen. Selecteer eerst\n" +"de regio waarin u zich bevindt, en daarna de taal die u spreekt.\n" +"\n" +"Door te klikken op de \"%s\"-knop kunt u andere talen selecteren\n" +"die op uw werkstation geïnstalleerd moeten worden. Het selecteren van\n" +"andere talen zal de taalspecifieke bestanden voor systeemdocumentatie\n" +"en toepassingen installeren. Als u bijvoorbeeld gastheer bent voor Spaanse\n" +"gebruikers op uw machine, selecteert u Nederlands als eerste taal in het\n" +"boom-overzicht en in de Geavanceerd-afdeling selecteert u \"%s\".\n" +"\n" +"Merk op dat er geen beperking is in het aantal extra talen. U kunt er\n" +"meerdere kiezen of ze zelfs allemaal installeren door het \"%s\"\n" +"vakje aan te kruisen. Ondersteuning voor een taal selecteren betekent dat\n" +"vertalingen, lettertypen, spellingscontrole etc. voor die taal zullen\n" +"worden geïnstalleerd. Daarnaast kunt u met het vakje\n" +"\"%s\" het systeem dwingen Unicode (UTF-8) te\n" +"gebruiken. Merk echter op dat dit een experimentele functie is. Mocht u\n" +"meerdere talen selecteren die verschillende coderingen vereisen dan zal\n" +"Unicode-ondersteuning sowieso geïnstalleerd worden.\n" +"\n" +"Om te schakelen tussen de diverse talen die op uw computer zijn " +"geïnstalleerd,\n" +"kunt u de opdracht \"/usr/sbin/localedrake\" uitvoeren als \"root\" om de " +"taal\n" +"voor het gehele systeem te veranderen. Het uitvoeren van deze opdracht als\n" +"een gewone gebruiker zal slechts de taalinstellingen voor die individuele\n" +"gebruiker veranderen." -#: ../../lang.pm:1 +#: help.pm:660 #, c-format -msgid "Macedonia" -msgstr "Macedonië" +msgid "Espanol" +msgstr "Spaans" -#: ../../any.pm:1 -#, c-format +#: help.pm:663 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"The per-user sharing uses the group \"fileshare\". \n" -"You can use userdrake to add a user to this group." +"Usually, DrakX has no problems detecting the number of buttons on your\n" +"mouse. If it does, it assumes you have a two-button mouse and will\n" +"configure it for third-button emulation. The third-button mouse button of a\n" +"two-button mouse can be ``pressed'' by simultaneously clicking the left and\n" +"right mouse buttons. DrakX will automatically know whether your mouse uses\n" +"a PS/2, serial or USB interface.\n" +"\n" +"In case you have a 3 buttons mouse without wheel, you can choose the mouse\n" +"that says \"%s\". DrakX will then configure your mouse so that you can\n" +"simulate the wheel with it: to do so, press the middle button and move your\n" +"mouse up and down.\n" +"\n" +"If for some reason you wish to specify a different type of mouse, select it\n" +"from the list provided.\n" +"\n" +"If you choose a mouse other than the default, a test screen will be\n" +"displayed. Use the buttons and wheel to verify that the settings are\n" +"correct and that the mouse is working correctly. If the mouse is not\n" +"working well, press the space bar or [Return] key to cancel the test and to\n" +"go back to the list of choices.\n" +"\n" +"Wheel mice are occasionally not detected automatically, so you will need to\n" +"select your mouse from a list. Be sure to select the one corresponding to\n" +"the port that your mouse is attached to. After selecting a mouse and\n" +"pressing the \"%s\" button, a mouse image is displayed on-screen. Scroll\n" +"the mouse wheel to ensure that it is activated correctly. Once you see the\n" +"on-screen scroll wheel moving as you scroll your mouse wheel, test the\n" +"buttons and check that the mouse pointer moves on-screen as you move your\n" +"mouse." msgstr "" -"De 'per gebruiker delen'-functie gebruikt de groep\n" -"\"fileshare\". U kunt met userdrake een gebruiker\n" -"aan deze groep toevoegen." +"Normaal gesproken ziet DrakX vanzelf het aantal knoppen op uw muis.\n" +"Zoniet, dan neemt het aan dat u een tweeknops-muis heeft en\n" +"zal deze instellen voor het nadoen van een derde knop. De derde\n" +"muisknop van een tweeknopsmuis kan worden ``ingedrukt'' door\n" +"tegelijkertijd de linker- en rechterknop te klikken.\n" +"DrakX zoekt zelf uit of dit een PS/2-, seriële- of USB-muis is.\n" +"\n" +"Indien u een ander type muis wenst te specificeren, selecteer dan het\n" +"juiste type uit de getoonde lijst.\n" +"\n" +"Indien u een andere muis kiest dan de standaardmuis, zult u een muis-\n" +"testscherm te zien krijgen. Gebruik de knoppen en het wieltje om te\n" +"controleren dat de instellingen goed zijn en dat de muis goed werkt.\n" +"Als de muis niet correct werkt, druk dan op de spatiebalk of de [Enter]-\n" +"toets om de test te annuleren en terug te gaan naar de keuzelijst.\n" +"\n" +"Af en toe worden wielmuizen niet automatisch gevonden, dus dan dient u uw\n" +"muis te selecteren uit de lijst. Zorg ervoor dat u degene kiest die\n" +"correspondeert met de poort waaraan de muis verbonden is. Nadat u\n" +"de muis geselecteerd heeft en op de \"%s\"-knop heeft geklikt,\n" +"wordt een afbeelding van een muis op het scherm weergegeven. U dient dan\n" +"het wieltje van uw muis te bewegen om uzelf ervan te verzekeren dat het\n" +"correct geactiveerd is. Zodra u het scherm-wieltje ziet bewegen bij het\n" +"bewegen van uw muiswieltje, test dan de knoppen en ga na dat de muispijl\n" +"over het scherm beweegt wanneer u uw muis beweegt." -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Slovenian" -msgstr "Sloveens" +#: help.pm:691 +#, fuzzy, c-format +msgid "with Wheel emulation" +msgstr "Drie knoppen met wiel-emulatie" -#: ../../security/help.pm:1 +#: help.pm:694 #, c-format msgid "" -"Authorize:\n" +"Please select the correct port. For example, the \"COM1\" port under\n" +"Windows is named \"ttyS0\" under GNU/Linux." +msgstr "" +"Gelieve de juiste poort te kiezen. COM1 onder Windows wordt bijvoorbeeld\n" +"\"ttyS0\" genoemd onder GNU/Linux." + +#: help.pm:698 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"This is the most crucial decision point for the security of your GNU/Linux\n" +"system: you have to enter the \"root\" password. \"Root\" is the system\n" +"administrator and is the only user authorized to make updates, add users,\n" +"change the overall system configuration, and so on. In short, \"root\" can\n" +"do everything! That is why you must choose a password that is difficult to\n" +"guess - DrakX will tell you if the password you chose is too easy. As you\n" +"can see, you are not forced to enter a password, but we strongly advise you\n" +"against this. GNU/Linux is just as prone to operator error as any other\n" +"operating system. Since \"root\" can overcome all limitations and\n" +"unintentionally erase all data on partitions by carelessly accessing the\n" +"partitions themselves, it is important that it be difficult to become\n" +"\"root\".\n" "\n" -"- all services controlled by tcp_wrappers (see hosts.deny(5) man page) if " -"set to \"ALL\",\n" +"The password should be a mixture of alphanumeric characters and at least 8\n" +"characters long. Never write down the \"root\" password -- it makes it far\n" +"too easy to compromise a system.\n" "\n" -"- only local ones if set to \"LOCAL\"\n" +"One caveat -- do not make the password too long or complicated because you\n" +"must be able to remember it!\n" "\n" -"- none if set to \"NONE\".\n" +"The password will not be displayed on screen as you type it in. To reduce\n" +"the chance of a blind typing error you will need to enter the password\n" +"twice. If you do happen to make the same typing error twice, this\n" +"``incorrect'' password will be the one you will have use the first time you\n" +"connect.\n" "\n" -"To authorize the services you need, use /etc/hosts.allow (see hosts.allow" -"(5))." +"If you wish access to this computer to be controlled by an authentication\n" +"server, click the \"%s\" button.\n" +"\n" +"If your network uses either LDAP, NIS, or PDC Windows Domain authentication\n" +"services, select the appropriate one for \"%s\". If you do not know which\n" +"one to use, you should ask your network administrator.\n" +"\n" +"If you happen to have problems with remembering passwords, if your computer\n" +"will never be connected to the Internet and you absolutely trust everybody\n" +"who uses your computer, you can choose to have \"%s\"." msgstr "" -"Goedkeuren:\n" +"Dit is de meest cruciale beslissing voor de beveiliging van uw GNU/Linux\n" +"systeem: u dient het \"root\"-wachtwoord in te voeren. \"root\" is de\n" +"systeembeheerder en is de enige die geautoriseerd is om vernieuwingen uit\n" +"te voeren, gebruikers toe te voegen, de algehele systeemconfiguratie te\n" +"wijzigen, enzovoort. Kortom, \"root\" kan alles doen! Daarom dient u een\n" +"lastig te raden wachtwoord te kiezen - DrakX vertelt het u als het te \n" +"makkelijk is. Zoals u kunt zien is het niet verplicht een wachtwoord in te\n" +"vullen, maar dit raden wij sterk af. GNU/Linux is net zo gevoelig voor\n" +"bedieningsfouten als andere besturingssystemen.\n" +"Omdat \"root\" alle beperkingen kan overschrijden en onbedoeld alle\n" +"gegevens op partities kan wissen door achteloos deze partities te\n" +"benaderen, is het belangrijk dat het lastig is om \"root\" te worden.\n" "\n" -"- Alle diensten gecontroleerd door tcp_wrappers (zie de man-pagina\n" -"van hosts.deny(5)) als ingesteld op \"ALL\",\n" +"Het wachtwoord zou een mix van alfanumerieke karakters moeten zijn en\n" +"tenminste 8 karakters lang. Schrijf nooit het \"root\"-wachtwoord op -\n" +"dat maakt het te makkelijk om een systeem te compromitteren.\n" "\n" -"- alleen lokale diensten als ingesteld op \"LOCAL\"\n" +"Het addertje onder het gras -- maak ook het wachtwoord niet te lang of\n" +"gecompliceerd omdat u het moet kunnen onthouden!\n" "\n" -"- geen als ingesteld op \"NONE\".\n" +"Het wachtwoord zal niet op het scherm getoond worden wanneer u het\n" +"intypt. Vandaar dat u het wachtwoord tweemaal moet intypen om de kans\n" +"te verminderen dat u een typfout maakt. Indien u toevallig dezelfde typfout\n" +"twee keer maakt, dan zal dit ``incorrecte'' wachtwoord gebruikt moeten\n" +"worden bij de eerste keer dat u verbinding maakt.\n" "\n" -"Om de diensten die u nodig heeft goed te keuren, gebruikt u\n" -"/etc/hosts.allow (zie de man-pagina van hosts.allow(5))." - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Libya" -msgstr "Libië" +"Indien u wenst dat de toegang tot deze computer gecontroleerd wordt door\n" +"een aanmeldingscontrole-server, klik dan op de \"%s\"-knop.\n" +"\n" +"Indien uw netwerk LDAP, NIS, of PDC Windows domeinaanmeldingscontrole-\n" +"diensten gebruikt, selecteer dan de overeenkomende optie\n" +"als \"%s\". In het geval dat u niet weet, welke te kiezen,\n" +"raadpleeg dan uw netwerkbeheerder.\n" +"\n" +"Mocht u het lastig vinden wachtwoorden te onthouden, als uw computer\n" +"nooit verbonden zal zijn met het internet of als u absoluut iedereen\n" +"vertrouwt die toegang heeft tot uw computer, kunt u kiezen voor \"%s\"." -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: help.pm:733 #, c-format -msgid "Configuring scripts, installing software, starting servers..." -msgstr "" -"Bezig met het configureren van scripts, installeren van software, starten " -"vanservers..." +msgid "authentication" +msgstr "aanmeldingscontrole" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#. -PO: keep this short or else the buttons will not fit in the window +#: help.pm:733 install_steps_interactive.pm:1154 #, c-format -msgid "Printer on parallel port #%s" -msgstr "Printer op parallelle poort #%s" +msgid "No password" +msgstr "Geen wachtwoord" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format +#: help.pm:736 +#, fuzzy, c-format msgid "" +"This dialog allows you to fine tune your bootloader:\n" "\n" -"- Burn to CD" +" * \"%s\": there are three choices for your bootloader:\n" +"\n" +" * \"%s\": if you prefer GRUB (text menu).\n" +"\n" +" * \"%s\": if you prefer LILO with its text menu interface.\n" +"\n" +" * \"%s\": if you prefer LILO with its graphical interface.\n" +"\n" +" * \"%s\": in most cases, you will not change the default (\"%s\"), but if\n" +"you prefer, the bootloader can be installed on the second hard drive\n" +"(\"%s\"), or even on a floppy disk (\"%s\");\n" +"\n" +" * \"%s\": after a boot or a reboot of the computer, this is the delay\n" +"given to the user at the console to select a boot entry other than the\n" +"default.\n" +"\n" +" * \"%s\": ACPI is a new standard (appeared during year 2002) for power\n" +"management, notably for laptops. If you know your hardware supports it and\n" +"you need it, check this box.\n" +"\n" +" * \"%s\": If you noticed hardware problems on your machine (IRQ conflicts,\n" +"instabilities, machine freeze, ...) you should try disabling APIC by\n" +"checking this box.\n" +"\n" +"!! Be aware that if you choose not to install a bootloader (by selecting\n" +"\"%s\"), you must ensure that you have a way to boot your Mandrake Linux\n" +"system! Be sure you know what you are doing before changing any of the\n" +"options. !!\n" +"\n" +"Clicking the \"%s\" button in this dialog will offer advanced options which\n" +"are normally reserved for the expert user." msgstr "" +"Dit dialoogvenster laat u uw opstartlader fijn afregelen:\n" "\n" -"- Naar CD branden" +" * \"%s\": u heeft drie keuzes voor uw opstartlader:\n" +"\n" +" * \"%s\": indien u GRUB prefereert (tekstmenu).\n" +"\n" +" * \"%s\" indien u LILO met tekstmenu-interface\n" +"prefereert.\n" +"\n" +" * \"%s\": indien u LILO met grafische menu-interface\n" +"prefereert.\n" +"\n" +" * \"%s\": in de meeste gevallen zult u de standaardkeuze\n" +"(\"%s\") niet veranderen, maar als u dat prefereert kan de\n" +"opstartlader op de tweede harde schijf (\"%s\") geïnstalleerd\n" +"worden, of zelfs op een diskette (\"%s\").\n" +"\n" +" * \"%s\":\n" +"wanneer de computer (opnieuw) wordt opgestart, is dit de periode\n" +"die de gebruiker heeft om een ander item te kiezen uit het opstartmenu\n" +"dan de standaardoptie.\n" +"\n" +"!! Let op dat indien u geen opstartlader installeert (door hier \n" +"\"%s\" te kiezen) u ervoor moet zorgen dat u een manier heeft om\n" +"uw Mandrake Linux-systeem op te starten! Zorg ervoor dat u weet wat u doet\n" +"voordat u één van de opties wijzigt. !!\n" +"\n" +"Klikken op de \"%s\"-knop in dit dialoogvenster toont \n" +"geavanceerde opties, waar alleen een gevorderde gebruiker iets\n" +"aan heeft." -#: ../../any.pm:1 +#: help.pm:768 #, c-format -msgid "Table" -msgstr "Tabel" +msgid "GRUB" +msgstr "GRUB" -#: ../../fs.pm:1 +#: help.pm:768 #, c-format -msgid "I don't know how to format %s in type %s" -msgstr "Methode voor formatteren van %s in type %s onbekend" +msgid "/dev/hda" +msgstr "/dev/hda" -#: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/printerdrake:1 +#: help.pm:768 #, c-format -msgid "Model" -msgstr "Model" +msgid "/dev/hdb" +msgstr "/dev/hdb" -#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: help.pm:768 #, c-format -msgid "USB printer #%s" -msgstr "USB printer #%s" +msgid "/dev/fd0" +msgstr "/dev/fd0" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: help.pm:768 #, c-format -msgid "Stop Server" -msgstr "Stop Server" +msgid "Delay before booting the default image" +msgstr "Wachttijd voor het opstarten van standaard beeldbestand" + +#: help.pm:768 +#, fuzzy, c-format +msgid "Force no APIC" +msgstr "Forceren van geen APIC" -#: ../../standalone/drakboot:1 +#: help.pm:771 #, c-format msgid "" +"After you have configured the general bootloader parameters, the list of\n" +"boot options that will be available at boot time will be displayed.\n" +"\n" +"If there are other operating systems installed on your machine they will\n" +"automatically be added to the boot menu. You can fine-tune the existing\n" +"options by clicking \"%s\" to create a new entry; selecting an entry and\n" +"clicking \"%s\" or \"%s\" to modify or remove it. \"%s\" validates your\n" +"changes.\n" "\n" -"Select the theme for\n" -"lilo and bootsplash,\n" -"you can choose\n" -"them separately" +"You may also not want to give access to these other operating systems to\n" +"anyone who goes to the console and reboots the machine. You can delete the\n" +"corresponding entries for the operating systems to remove them from the\n" +"bootloader menu, but you will need a boot disk in order to boot those other\n" +"operating systems!" msgstr "" +"Nadat u de algemene opstartlader-parameters heeft geconfigureerd, zal de\n" +"lijst van opstartopties die beschikbaar zijn bij het opstarten worden " +"weergegeven.\n" +"\n" +"Als er andere besturingssystemen op uw computer zijn geïnstalleerd, zullen\n" +"deze automatisch worden toegevoegd aan het opstartmenu. U kunt de\n" +"bestaande opties fijn afregelen. Met \"%s\" maakt u een nieuwe \n" +"ingang aan; door een item te selecteren en op \"%s\" of \"%s\"\n" +"te klikken kunt u het wijzigen of verwijderen. \"%s\" maakt uw wijzigingen\n" +"permanent.\n" "\n" -"Selecteer een thema voor\n" -"lilo en het\n" -"opstartscherm,\n" -"u kunt ze apart kiezen" +"U wilt verder misschien niet iedereen die naar de console gaat en de \n" +"computer herstart, toegang geven tot die andere besturingssystemen.\n" +"In dat geval kunt u de overeenkomstige items verwijderen uit het opstart-\n" +"menu. Maar dan zult u echter wel een opstartdiskette nodig hebben om de\n" +"andere besturingssystemen nog te kunnen opstarten!" -#: ../../harddrake/data.pm:1 +#: help.pm:784 interactive.pm:295 interactive/gtk.pm:480 +#: standalone/drakbackup:1843 standalone/drakfont:586 standalone/drakfont:649 +#: standalone/drakvpn:329 standalone/drakvpn:690 #, c-format -msgid "Modem" -msgstr "Modem" +msgid "Add" +msgstr "Toevoegen" -#: ../../lang.pm:1 +#: help.pm:784 interactive.pm:295 interactive/gtk.pm:480 #, c-format -msgid "Tuvalu" -msgstr "Tuvalu" +msgid "Modify" +msgstr "Aanpassen" -#: ../../help.pm:1 ../../network/netconnect.pm:1 +#: help.pm:784 interactive.pm:295 interactive/gtk.pm:480 +#: standalone/drakvpn:329 standalone/drakvpn:690 #, c-format -msgid "Use auto detection" -msgstr "Automatische bespeuring" +msgid "Remove" +msgstr "Verwijderen" -#: ../../services.pm:1 -#, c-format +#: help.pm:787 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"GPM adds mouse support to text-based Linux applications such the\n" -"Midnight Commander. It also allows mouse-based console cut-and-paste " -"operations,\n" -"and includes support for pop-up menus on the console." +"LILO and GRUB are GNU/Linux bootloaders. Normally, this stage is totally\n" +"automated. DrakX will analyze the disk boot sector and act according to\n" +"what it finds there:\n" +"\n" +" * if a Windows boot sector is found, it will replace it with a GRUB/LILO\n" +"boot sector. This way you will be able to load either GNU/Linux or any\n" +"other OS installed on your machine.\n" +"\n" +" * if a GRUB or LILO boot sector is found, it will replace it with a new\n" +"one.\n" +"\n" +"If it cannot make a determination, DrakX will ask you where to place the\n" +"bootloader. Generally, the \"%s\" is the safest place. Choosing \"%s\"\n" +"won't install any bootloader. Use it only if you know what you are doing." msgstr "" -"GPM voegt muisondersteuning toe aan text-based Linux-toepassingen zoals de\n" -"Midnight Commander. Het laat ook mouse-based console knippen-en-plakken " -"toe,\n" -"en biedt ook ondersteuning voor pop-up menu's op de console." - -#: ../../standalone/drakconnect:1 -#, c-format -msgid "Started on boot" -msgstr "Aangezet bij het opstarten" +"LILO en GRUB zijn opstartladers voor GNU/Linux.. Normaal gesproken gaat\n" +"deze stap volkomen automatisch. DrakX zal de bootsector van de schijf\n" +"analyseren en handelen naar bevind van zaken:\n" +"\n" +" * als een Windows-bootsector is gevonden, dan zal het deze vervangen door " +"een GRUB/LILO bootsector. Op deze manier zult u de mogelijkheid hebben om " +"ofwel GNU/Linux te starten, ofwel een ander besturingssysteem.\n" +"\n" +" * als een GRUB- of LILO-bootsector is gevonden, dan zal het deze vervangen " +"door een nieuwe.\n" +"\n" +"Wanneer dit niet bepaald kan worden dan zal DrakX u vragen waar de\n" +"opstartlader geplaatst dient te worden." -#: ../advertising/12-mdkexpert.pl:1 -#, c-format +#: help.pm:803 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Join the MandrakeSoft support teams and the Linux Community online to share " -"your knowledge and help others by becoming a recognized Expert on the online " -"technical support website:" +"Now, it's time to select a printing system for your computer. Other OSs may\n" +"offer you one, but Mandrake Linux offers two. Each of the printing systems\n" +"is best suited to particular types of configuration.\n" +"\n" +" * \"%s\" -- which is an acronym for ``print, don't queue'', is the choice\n" +"if you have a direct connection to your printer, you want to be able to\n" +"panic out of printer jams, and you do not have networked printers. (\"%s\"\n" +"will handle only very simple network cases and is somewhat slow when used\n" +"with networks.) It's recommended that you use \"pdq\" if this is your first\n" +"experience with GNU/Linux.\n" +"\n" +" * \"%s\" - `` Common Unix Printing System'', is an excellent choice for\n" +"printing to your local printer or to one halfway around the planet. It is\n" +"simple to configure and can act as a server or a client for the ancient\n" +"\"lpd \" printing system, so it is compatible with older operating systems\n" +"which may still need print services. While quite powerful, the basic setup\n" +"is almost as easy as \"pdq\". If you need to emulate a \"lpd\" server, make\n" +"sure you turn on the \"cups-lpd \" daemon. \"%s\" includes graphical\n" +"front-ends for printing or choosing printer options and for managing the\n" +"printer.\n" +"\n" +"If you make a choice now, and later find that you don't like your printing\n" +"system you may change it by running PrinterDrake from the Mandrake Control\n" +"Center and clicking the expert button." msgstr "" -"Sluit u aan bij de MandrakeSoft ondersteuningsteams en de on-line " -"Linuxgemeenschap om uw kennis te delen en anderen te helpen door een erkende " -"Expert te worden op de on-line technische ondersteuningswebsite:" +"Het is nu tijd een afdruksysteem voor uw computer te selecteren. Andere\n" +"besturingssystemen geven u er wellicht maar één, maar Mandrake Linux\n" +"biedt er twee. Elk van deze afdruksystemen is het meest geschikt voor\n" +"bepaalde typen configuraties.\n" +"\n" +" * \"%s\" - een afkorting van \"print, don't queue\", is de keuze indien\n" +"u een directe verbinding tussen uw computer en uw printer heeft en u\n" +"in staat wilt zijn om printtaken snel te stoppen in het geval van\n" +"papierstoringen en u niet beschikt over netwerkprinters. (\"%s\" kan\n" +"alleen omgaan met erg simpele netwerkprinttaken en is enigszins\n" +"langzaam wanneer gebruikt in een netwerk.) \"pdq\" is de aanbevolen keuze\n" +"als dit uw eerste kennismaking met GNU/Linux is.\n" +"\n" +" * \"%s\" - ``Common Unix Printing System'' is uitstekend geschikt\n" +"om naar uw lokale printer af te drukken maar ook naar de andere kant\n" +"van de planeet. Het is eenvoudig te configureren en kan dienstdoen als\n" +"een server of een client voor het antieke \"lpd\" afdruksysteem, zodat het\n" +"overweg kan met oudere besturingssystemen die wellicht afdrukdiensten\n" +"vereisen. Alhoewel het behoorlijk krachtig is, is de\n" +"basisinstallatie bijna net zo eenvoudig als \"pdq\". In het geval dat u \n" +"een \"lpd\"-server-emulatie nodig heeft, dient u de \"cups-lpd\"-daemon\n" +"in te schakelen. \"%s\" heeft grafische schillen voor het afdrukken en\n" +"het beheren van de printer.\n" +"\n" +"Wanneer u nu een keuze maakt en er later achter komt dat uw afdruksysteem\n" +"u niet bevalt dan kunt u het veraneren door PrinterDrake uit te voeren\n" +"vanuit het Mandrake Configuratiecentrum en op de expert-knop te klikken." -#: ../../security/l10n.pm:1 +#: help.pm:826 #, c-format -msgid "No password aging for" -msgstr "Geen wachtwoordverloop voor" +msgid "pdq" +msgstr "pdq" + +#: help.pm:826 printer/cups.pm:99 printer/data.pm:82 +#, c-format +msgid "CUPS" +msgstr "CUPS" -#: ../../standalone/draksec:1 +#: help.pm:829 #, c-format msgid "" -"The following options can be set to customize your\n" -"system security. If you need an explanation, look at the help tooltip.\n" +"DrakX will first detect any IDE devices present in your computer. It will\n" +"also scan for one or more PCI SCSI cards on your system. If a SCSI card is\n" +"found, DrakX will automatically install the appropriate driver.\n" +"\n" +"Because hardware detection is not foolproof, DrakX may fail in detecting\n" +"your hard drives. If so, you'll have to specify your hardware by hand.\n" +"\n" +"If you had to manually specify your PCI SCSI adapter, DrakX will ask if you\n" +"want to configure options for it. You should allow DrakX to probe the\n" +"hardware for the card-specific options which are needed to initialize the\n" +"adapter. Most of the time, DrakX will get through this step without any\n" +"issues.\n" +"\n" +"If DrakX is not able to probe for the options to automatically determine\n" +"which parameters need to be passed to the hardware, you'll need to manually\n" +"configure the driver." msgstr "" -"De volgende opties kunnen worden ingesteld om uw systeembeveiliging\n" -"aan te passen. Indien u uitleg nodig heeft, bekijk dan de zwevende tip.\n" +"DrakX zal om te beginnen zoeken naar IDE-apparaten die in uw\n" +"computer aanwezig zijn. Het zal tevens zoeken naar één of meer PCI\n" +"SCSI-kaart(en) in uw systeem. Als een SCSI-kaart gevonden is, zal\n" +"DrakX automatisch het geschikte stuurprogramma installeren.\n" +"\n" +"Omdat hardware-bespeuring niet altijd gegarandeerd foutloos werkt,\n" +"is het mogelijk dat DrakX uw harde schijven niet vindt. In dat geval\n" +"zult u uw apparatuur handmatig moeten specificeren.\n" +"\n" +"In het geval dat u handmatig uw PCI SCSI-adapter heeft moeten specificeren,\n" +"zal DrakX u vragen of u er opties aan wilt meegeven. Staat u DrakX toe om\n" +"de apparatuur na te gaan voor kaartspecifieke opties die nodig zijn om de\n" +"adapter te initialiseren. In de meeste gevallen zal DrakX deze stap\n" +"probleemloos doorlopen.\n" +"\n" +"Als DrakX niet in staat is om automatisch te onderzoeken welke opties\n" +"doorgegeven moeten worden aan de apparatuur, zult u handmatig het\n" +"stuurprogramma moeten configureren." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Automatically find available printers on remote machines" -msgstr "Beschikbare printers aan computers op afstand automatisch bespeuren" +#: help.pm:847 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"You can add additional entries in yaboot for other operating systems,\n" +"alternate kernels, or for an emergency boot image.\n" +"\n" +"For other OSs, the entry consists only of a label and the \"root\"\n" +"partition.\n" +"\n" +"For Linux, there are a few possible options:\n" +"\n" +" * Label: this is the name you will have to type at the yaboot prompt to\n" +"select this boot option.\n" +"\n" +" * Image: this is the name of the kernel to boot. Typically, vmlinux or a\n" +"variation of vmlinux with an extension.\n" +"\n" +" * Root: the \"root\" device or ``/'' for your Linux installation.\n" +"\n" +" * Append: on Apple hardware, the kernel append option is often used to\n" +"assist in initializing video hardware, or to enable keyboard mouse button\n" +"emulation for the missing 2nd and 3rd mouse buttons on a stock Apple mouse.\n" +"The following are some examples:\n" +"\n" +" \t video=aty128fb:vmode:17,cmode:32,mclk:71 adb_buttons=103,111\n" +"hda=autotune\n" +"\n" +" \t video=atyfb:vmode:12,cmode:24 adb_buttons=103,111\n" +"\n" +" * Initrd: this option can be used either to load initial modules before\n" +"the boot device is available, or to load a ramdisk image for an emergency\n" +"boot situation.\n" +"\n" +" * Initrd-size: the default ramdisk size is generally 4096 Kbytes. If you\n" +"need to allocate a large ramdisk, this option can be used to specify a\n" +"ramdisk larger than the default.\n" +"\n" +" * Read-write: normally the \"root\" partition is initially mounted as\n" +"read-only, to allow a file system check before the system becomes ``live''.\n" +"You can override the default with this option.\n" +"\n" +" * NoVideo: should the Apple video hardware prove to be exceptionally\n" +"problematic, you can select this option to boot in ``novideo'' mode, with\n" +"native frame buffer support.\n" +"\n" +" * Default: selects this entry as being the default Linux selection,\n" +"selectable by pressing ENTER at the yaboot prompt. This entry will also be\n" +"highlighted with a ``*'' if you press [Tab] to see the boot selections." +msgstr "" +"U kunt nog meer ingangen aan yaboot toevoegen, voor andere\n" +"besturingssystemen, alternatieve kernels of voor een nood-opstart\n" +"beeldbestand.\n" +"\n" +"Voor andere besturingssystemen bestaat de ingang uit een\n" +"naam (label) en de \"root\"-partitie.\n" +"\n" +"Voor Linux zijn er nog enkele extra opties:\n" +"\n" +" * Label: Dit is de naam die u dient in te voeren op de yaboot-\n" +"aanwijzing om deze opstartoptie te selecteren.\n" +"\n" +" * Image: dit is de naam van de op te starten kernel. Gebruikelijk is\n" +"vmlinux of een variatie van vmlinux-met-een-toevoeging.\n" +"\n" +" * Root: het \"root\"-apparaat of ``/'' voor uw Linux-installatie.\n" +"\n" +" * Append: op Apple apparaten wordt de kernel-append optie veel\n" +"gebruikt om te assisteren bij het initialiseren van de\n" +"video-apparatuur, of om de toetsenbord-muisimitatie te\n" +"activeren in verband met de ontbrekende 2e en 3e muisknop op een\n" +"standaard Apple muis. Hier volgen enkele voorbeelden:\n" +"\n" +" video=aty128fb:vmode:17,cmode:32,mclk:71 adb_buttons=103,111\n" +"hda=autotune\n" +"\n" +" video=atyfb:vmode=12,cmode=24 adb_buttons=103,111\n" +"\n" +" * Initrd: deze optie kan voor twee doelen gebruikt worden, het kunnen\n" +"laden van initiële modules voordat het opstartapparaat\n" +"bereikbaar is, of om een geheugenschijf te laden voor een\n" +"nood-opstartsituatie.\n" +"\n" +" * Initrd-size: de standaard geheugenschijf-grootte is 4096 Kbytes. Indien\n" +"u een grotere geheugenschijf wilt toewijzen, kunt u met deze\n" +"optie een grotere geheugenschijf specificeren dan de standaard.\n" +"\n" +" * Read-write: normaal gesproken wordt de \"root\"-partitie tijdens\n" +"opstarten als alleen-lezen gekoppeld om een bestandssysteemcontrole te\n" +"kunnen uitvoeren alvorens \"live\" te gaan.\n" +"Met deze optie kunt u dit met de hand instellen.\n" +"\n" +" * NoVideo: indien het Apple video-apparaat uitzonderlijk veel\n" +"problemen geeft, kunt u hiermee opstarten in een\n" +"zogenaamde ``novideo'' modus met standaard framebuffer ondersteuning.\n" +"\n" +" * Default: selecteert dit item als de standaard Linuxselectie,\n" +"deze selectie zal op de yaboot-aanwijzing dan standaard\n" +"verkozen zijn wanneer u op ENTER drukt. Deze ingang\n" +"zal ook aan een ``*'' herkenbaar zijn als U op de [Tab]\n" +"toets drukt op de yaboot-aanwijzing om de opstartmogelijkheden\n" +"te bekijken." -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "East Timor" -msgstr "Oost-Timor" +#: help.pm:894 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Yaboot is a bootloader for NewWorld Macintosh hardware and can be used to\n" +"boot GNU/Linux, MacOS or MacOSX. Normally, MacOS and MacOSX are correctly\n" +"detected and installed in the bootloader menu. If this is not the case, you\n" +"can add an entry by hand in this screen. Take care to choose the correct\n" +"parameters.\n" +"\n" +"Yaboot's main options are:\n" +"\n" +" * Init Message: a simple text message displayed before the boot prompt.\n" +"\n" +" * Boot Device: indicates where you want to place the information required\n" +"to boot to GNU/Linux. Generally, you set up a bootstrap partition earlier\n" +"to hold this information.\n" +"\n" +" * Open Firmware Delay: unlike LILO, there are two delays available with\n" +"yaboot. The first delay is measured in seconds and at this point, you can\n" +"choose between CD, OF boot, MacOS or Linux;\n" +"\n" +" * Kernel Boot Timeout: this timeout is similar to the LILO boot delay.\n" +"After selecting Linux, you will have this delay in 0.1 second increments\n" +"before your default kernel description is selected;\n" +"\n" +" * Enable CD Boot?: checking this option allows you to choose ``C'' for CD\n" +"at the first boot prompt.\n" +"\n" +" * Enable OF Boot?: checking this option allows you to choose ``N'' for\n" +"Open Firmware at the first boot prompt.\n" +"\n" +" * Default OS: you can select which OS will boot by default when the Open\n" +"Firmware Delay expires." +msgstr "" +"Yaboot is een opstartlader voor NewWorld Macintosh apparatuur.\n" +"Het kan GNU/Linux, MacOS of MacOS X opstarten.\n" +"Normaal gesproken worden MacOS en MacOS X correct bespeurd\n" +"en geïnstalleerd in het opstartlader-menu. Als dit niet het\n" +"geval is, dan kunt u in dit scherm handmatig een item toevoegen. Let op\n" +"dat u de correcte parameters kiest.\n" +"\n" +"Yaboots' belangrijkste opties zijn:\n" +"\n" +" * Initialisatie-bericht: een eenvoudig tekstbericht getoond voor de " +"opstartaanwijzing\n" +"\n" +" * Opstartapparaat: geeft aan waar u de benodigde informatie om GNU/Linux\n" +" op te starten wilt plaatsen. Normaal gesproken stelt u\n" +" eerder een bootstrap-partitie in die deze informatie bevat.\n" +"\n" +" * Open Firmware Delay: Anders dan LILO zijn er twee wachttijden\n" +"beschikbaar met yaboot. De eerste wachttijd wordt in seconden gemeten en\n" +"op dit punt kunt u kiezen uit CD, OF-opstart, MacOS of Linux;\n" +"\n" +" * Kernel opstart-wachttijd: deze wachttijd komt overeen met de " +"opstartvertraging\n" +"van LILO. Na het selecteren van Linux heeft u deze tijd met ophogingen van\n" +"0,1 seconde voordat uw standaard kernel wordt geselecteerd;\n" +"\n" +" * CD-opstart inschakelen?: het instellen van deze optie staat u toe op te\n" +"starten met \"C\" voor CD op de opstartaanwijzing.\n" +"\n" +" * OF-opstart inschakelen?: het instellen van deze optie staat u toe om \n" +"\"N\" voor Open Firmware te kiezen op de eerste opstartaanwijzing.\n" +"\n" +" * Standaard besturingssysteem?: hier kunt U selecteren welk \n" +"besturingssysteem automatisch wordt gestart na de Open Firmware vertraging." -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: help.pm:926 #, c-format -msgid "On Tape Device" -msgstr "op Tape-apparaat" +msgid "" +"\"%s\": if a sound card is detected on your system, it is displayed here.\n" +"If you notice the sound card displayed is not the one that is actually\n" +"present on your system, you can click on the button and choose another\n" +"driver." +msgstr "" +"\"%s\": als een geluidskaart op uw computer gevonden is, dan staat\n" +"dat hier weergegeven. In het geval dat de weergegeven geluidskaart niet\n" +"degene is die daadwerkelijk aanwezig is in uw computer, dan kunt u op de " +"knop\n" +"klikken en een ander stuurprogramma kiezen." -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: help.pm:929 help.pm:991 install_steps_interactive.pm:962 +#: install_steps_interactive.pm:979 #, c-format +msgid "Sound card" +msgstr "Geluidskaart" + +#: help.pm:932 +#, fuzzy, c-format msgid "" +"As a review, DrakX will present a summary of information it has about your\n" +"system. Depending on your installed hardware, you may have some or all of\n" +"the following entries. Each entry is made up of the configuration item to\n" +"be configured, followed by a quick summary of the current configuration.\n" +"Click on the corresponding \"%s\" button to change that.\n" "\n" -"- Save to Tape on device: %s" +" * \"%s\": check the current keyboard map configuration and change it if\n" +"necessary.\n" +"\n" +" * \"%s\": check the current country selection. If you are not in this\n" +"country, click on the \"%s\" button and choose another one. If your country\n" +"is not in the first list shown, click the \"%s\" button to get the complete\n" +"country list.\n" +"\n" +" * \"%s\": By default, DrakX deduces your time zone based on the country\n" +"you have chosen. You can click on the \"%s\" button here if this is not\n" +"correct.\n" +"\n" +" * \"%s\": check the current mouse configuration and click on the button to\n" +"change it if necessary.\n" +"\n" +" * \"%s\": clicking on the \"%s\" button will open the printer\n" +"configuration wizard. Consult the corresponding chapter of the ``Starter\n" +"Guide'' for more information on how to setup a new printer. The interface\n" +"presented there is similar to the one used during installation.\n" +"\n" +" * \"%s\": if a sound card is detected on your system, it is displayed\n" +"here. If you notice the sound card displayed is not the one that is\n" +"actually present on your system, you can click on the button and choose\n" +"another driver.\n" +"\n" +" * \"%s\": by default, DrakX configures your graphical interface in\n" +"\"800x600\" or \"1024x768\" resolution. If that does not suit you, click on\n" +"\"%s\" to reconfigure your graphical interface.\n" +"\n" +" * \"%s\": if a TV card is detected on your system, it is displayed here.\n" +"If you have a TV card and it is not detected, click on \"%s\" to try to\n" +"configure it manually.\n" +"\n" +" * \"%s\": if an ISDN card is detected on your system, it will be displayed\n" +"here. You can click on \"%s\" to change the parameters associated with the\n" +"card.\n" +"\n" +" * \"%s\": If you wish to configure your Internet or local network access\n" +"now.\n" +"\n" +" * \"%s\": this entry allows you to redefine the security level as set in a\n" +"previous step ().\n" +"\n" +" * \"%s\": if you plan to connect your machine to the Internet, it's a good\n" +"idea to protect yourself from intrusions by setting up a firewall. Consult\n" +"the corresponding section of the ``Starter Guide'' for details about\n" +"firewall settings.\n" +"\n" +" * \"%s\": if you wish to change your bootloader configuration, click that\n" +"button. This should be reserved to advanced users.\n" +"\n" +" * \"%s\": here you'll be able to fine control which services will be run\n" +"on your machine. If you plan to use this machine as a server it's a good\n" +"idea to review this setup." msgstr "" +"Bij wijze van overzicht zal het installatieprogramma een lijstje tonen\n" +"van de informatie die het heeft over uw computer.\n" +"Afhankelijk van welke apparatuur u heeft, krijgt u enkele of alle van de\n" +"onderstaande punten te zien. Elk punt bestaat uit het te configureren item,\n" +"gevolgd door een korte samenvatting van de huidige configuratie. Klik op\n" +"de corresponderende \"%s\"-knop om die aan te passen.\n" "\n" -"- Naar tape opslaan op apparaat: %s" +" * \"%s\": de huidige toetsenbordindeling nagaan en zonodig\n" +"aanpassen.\n" +" * \"%s\": de huidige landselectie nagaan. Indien u zich niet in dit\n" +"land bevindt, klik dan op de \"%s\"-knop om een ander land te\n" +"kiezen. Als uw land niet in de eerste getoonde lijst staat, klik dan op\n" +"de \"%s\"-knop om de complete landenlijst te zien.\n" +"\n" +" * \"%s\": Normaal gesproken leidt DrakX uw tijdzone af aan de hand\n" +"van het land dat u gekozen heeft. U kunt op de \"%s\" knop\n" +"drukken als dit incorrect is.\n" +"\n" +" * \"%s\": de huidige muisconfiguratie nagaan. Zonodig kunt u op de knop " +"klikken om hem aan te passen.\n" +"\n" +" * \"%s\": klikken op de \"%s\"-knop zal de\n" +"printerconfiguratie-wizard openen. Raadpleeg het corresponderende\n" +"hoofdstuk van de ``Beginnershandleiding'' voor meer informatie over\n" +"hoe u een nieuwe printer instelt. De daar getoonde interface\n" +"lijkt op degene die tijdens de installatie gebruikt wordt.\n" +"\n" +" * \"%s\": indien een geluidskaart gevonden is op uw systeem,\n" +"wordt dat hier weergegeven. In het geval dat de aangegeven geluidskaart\n" +"niet degene is die daadwerkelijk aanwezig is in uw computer, dan kunt u\n" +"op deze knop klikken en een ander stuurprogramma uitkiezen.\n" +"\n" +" * \"%s\": normaal gesproken configureert DrakX uw\n" +" grafische interface in een resolutie van \"800x600\" of \"1024x768\".\n" +"Indien daarmee niet tevreden bent, klik dan op de \"%s\"-knop\n" +"om uw grafische interface te herconfigureren.\n" +"\n" +" * \"%s\": indien een TV-kaart gevonden is op uw systeem, wordt\n" +"dat hier weergegeven. In het geval dat u een TV-kaart heeft die niet is\n" +"gevonden, klik dan op \"%s\" om te trachten deze handmatig te\n" +"configureren.\n" +"\n" +"* \"%s\": indien een ISDN-kaart gevonden is op uw systeem, wordt\n" +"dat hier weergegeven. U kunt op \"%s\" klikken om de parameters\n" +"die erbij horen aan te passen.\n" +"\n" +" * \"%s\": Indien u nu uw internettoegang of toegang tot het lokale\n" +"netwerk wilt instellen.\n" +"\n" +" * \"%s\": dit item biedt u de mogelijkheid het \n" +"beveiligingsniveau ingesteld in een eerdere stap, opnieuw te definiëren.\n" +"\n" +" * \"%s\": indien u van plan bent uw computer te verbinden met het\n" +"Internet dan is het een goed idee om uzelf te beschermen tegen indringers\n" +"door een firewall op te zetten. Raadpleeg het corresponderende hoofdstuk\n" +"uit de ``Beginnershandleiding'' voor details over de firewall-instellingen.\n" +"\n" +" * \"%s\": indien u uw opstartlader-configuratie wenst te \n" +"veranderen, klikt u op die knop. Alleen aankomen als u een gevorderde\n" +"gebruiker bent.\n" +"\n" +" * \"%s\": U bent hier in staat om de diensten die op uw computer\n" +"actief zullen zijn, fijn af te regelen. Indien u deze computer als server\n" +"gaat inzetten dan is het een goed idee om deze instellingen na te lopen." -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: help.pm:991 install_steps_interactive.pm:110 +#: install_steps_interactive.pm:899 standalone/keyboarddrake:23 #, c-format -msgid "Login name" -msgstr "Aanmeldnaam" +msgid "Keyboard" +msgstr "Toetsenbord" -#: ../../security/l10n.pm:1 +#: help.pm:991 install_steps_interactive.pm:921 #, c-format -msgid "Report unowned files" -msgstr "Bestanden zonder eigenaar rapporteren" +msgid "Timezone" +msgstr "Tijdzone" -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: help.pm:991 #, c-format -msgid "Del profile..." -msgstr "Wis profiel..." +msgid "Graphical Interface" +msgstr "Grafische interface" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: help.pm:991 install_steps_interactive.pm:995 #, c-format -msgid "Installing Foomatic..." -msgstr "Bezig met installeren van Foomatic..." +msgid "TV card" +msgstr "TV-kaart" -#: ../../standalone/XFdrake:1 +#: help.pm:991 #, c-format -msgid "Please log out and then use Ctrl-Alt-BackSpace" -msgstr "Gelieve uit te loggen en daarna Ctrl-Alt-Backspace te gebruiken" +msgid "ISDN card" +msgstr "Interne ISDN kaart" -#: ../../network/netconnect.pm:1 +#: help.pm:991 install_steps_interactive.pm:1013 standalone/drakbackup:2394 #, c-format -msgid "detected" -msgstr "ontdekt" +msgid "Network" +msgstr "Netwerk" -#: ../../network/netconnect.pm:1 +#: help.pm:991 install_steps_interactive.pm:1039 #, c-format -msgid "The network needs to be restarted. Do you want to restart it ?" -msgstr "Het netwerk dient herstart te worden. Wilt u het herstarten?" +msgid "Security Level" +msgstr "Beveiligingsniveau" -#: ../../standalone/drakbug:1 +#: help.pm:991 install_steps_interactive.pm:1053 #, c-format -msgid "Package: " -msgstr "Pakket: " +msgid "Firewall" +msgstr "Firewall" -#: ../../standalone/drakboot:1 +#: help.pm:991 install_steps_interactive.pm:1067 #, c-format -msgid "Can't write /etc/sysconfig/bootsplash." -msgstr "Kan /etc/sysconfig/bootsplash niet wegschrijven." +msgid "Bootloader" +msgstr "Opstartlader" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: help.pm:991 install_steps_interactive.pm:1077 services.pm:195 #, c-format -msgid "SECURITY WARNING!" -msgstr "VEILIGHEIDSWAARSCHUWING!" +msgid "Services" +msgstr "Diensten" -#: ../../standalone/drakfont:1 -#, c-format -msgid "StarOffice" -msgstr "StarOffice" +#: help.pm:994 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Choose the hard drive you want to erase in order to install your new\n" +"Mandrake Linux partition. Be careful, all data on this drive will be lost\n" +"and will not be recoverable!" +msgstr "" +"Kies de harde schijf die u wilt wissen om uw nieuwe\n" +"Mandrake Linux partitie op te installeren. Wees voorzichtig, alle data die\n" +"op deze schijf staat zal verloren gaan, en niet terug te halen zijn!" -#: ../../standalone/drakboot:1 -#, c-format -msgid "No, I don't want autologin" -msgstr "Nee, ik wil niet automatisch aanmelden" +#: help.pm:999 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Click on \"%s\" if you want to delete all data and partitions present on\n" +"this hard drive. Be careful, after clicking on \"%s\", you will not be able\n" +"to recover any data and partitions present on this hard drive, including\n" +"any Windows data.\n" +"\n" +"Click on \"%s\" to quit this operation without losing data and partitions\n" +"present on this hard drive." +msgstr "" +"Klik op \"%s\" wanneer u alle gegevens en partities die zich \n" +"op deze harde schijf bevinden, wilt wissen. Wees voorzichtig, want na het\n" +"klikken op \"%s\" zult u niet in staat zijn om enige op de schijf\n" +"aanwezige gegevens of partities terug te halen, met inbegrip van alle " +"Windows-gegevens.\n" +"\n" +"Klik op \"%s\" om deze operatie te stoppen zonder daarbij \n" +"gegevens of partities op de schijf te verliezen." -#: ../../standalone/drakbug:1 +#: install2.pm:119 #, c-format -msgid "Windows Migration tool" -msgstr "Windows-migratiegereedschap" +msgid "" +"Can't access kernel modules corresponding to your kernel (file %s is " +"missing), this generally means your boot floppy in not in sync with the " +"Installation medium (please create a newer boot floppy)" +msgstr "" +"Kan kernelmodules behorend bij uw kernel niet benaderen (bestand %s " +"ontbreekt), dit betekent normaal gesproken dat uw opstartdiskette niet " +"hetzelfde is als die van het installatie medium. (Maak een nieuwe boot " +"diskette)" -#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1 +#: install2.pm:169 #, c-format -msgid "All languages" -msgstr "Alle talen" +msgid "You must also format %s" +msgstr "U dient tevens %s te formatteren" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: install_any.pm:413 #, c-format -msgid "Removing %s" -msgstr "Bezig met verwijderen van %s" +msgid "" +"You have selected the following server(s): %s\n" +"\n" +"\n" +"These servers are activated by default. They don't have any known security\n" +"issues, but some new ones could be found. In that case, you must make sure\n" +"to upgrade as soon as possible.\n" +"\n" +"\n" +"Do you really want to install these servers?\n" +msgstr "" +"U heeft de volgende server(s) geselecteerd: %s\n" +"\n" +"\n" +"Deze servers worden standaard geactiveerd. Ze hebben geen bekende\n" +"beveiligingsproblemen, maar het is mogelijk dat men nieuwe vindt.\n" +"Zorg er in dat geval voor dat u zo spoedig mogelijk opwaardeert.\n" +"\n" +"\n" +"Weet u zeker dat u deze servers wilt installeren?\n" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: install_any.pm:434 #, c-format -msgid "%s not found...\n" -msgstr "%s niet gevonden...\n" +msgid "" +"The following packages will be removed to allow upgrading your system: %s\n" +"\n" +"\n" +"Do you really want to remove these packages?\n" +msgstr "" +"De volgende pakketten zullen verwijderd worden om uw systeem te kunnen " +"opwaarderen: %s\n" +"\n" +"\n" +"Weet u zeker dat u deze pakketten wilt verwijderen?\n" -#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#: install_any.pm:812 #, c-format -msgid "Testing your connection..." -msgstr "Bezig met testen van uw connectie..." +msgid "Insert a FAT formatted floppy in drive %s" +msgstr "" +"Plaats een met het FAT-bestandssysteem geformatteerde diskette in station %s" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: install_any.pm:816 #, c-format -msgid "Cache size" -msgstr "Cachegrootte" +msgid "This floppy is not FAT formatted" +msgstr "Deze diskette is niet FAT-geformatteerd" -#: ../../security/level.pm:1 +#: install_any.pm:828 #, c-format msgid "" -"Passwords are now enabled, but use as a networked computer is still not " -"recommended." +"To use this saved packages selection, boot installation with ``linux " +"defcfg=floppy''" msgstr "" -"Wachtwoorden zijn nu ingeschakeld, maar het gebruik als genetwerkte computer " -"is nog steeds niet aanbevolen." - -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Start sector: " -msgstr "Start-sector: " +"Om deze opgeslagen pakketselectie te gebruiken, start u de installatie \n" +"met ''linux defcfg=floppy''" -#: ../../lang.pm:1 +#: install_any.pm:856 partition_table.pm:845 #, c-format -msgid "Congo (Brazzaville)" -msgstr "Congo (Brazzaville)" +msgid "Error reading file %s" +msgstr "Fout bij het lezen van bestand %s" -# Wat is hier de context? -#: ../../standalone/drakperm:1 +#: install_any.pm:973 #, c-format -msgid "Read" -msgstr "Lezen" +msgid "" +"An error occurred - no valid devices were found on which to create new " +"filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem" +msgstr "" +"Er is een fout opgetreden - er werden geen geldige apparaten gevonden " +"waarop\n" +"nieuwe bestandssystemen konden worden gecreëerd. Gelieve uw hardware na te\n" +"kijken voor de oorzaak van dit probleem." -#: ../../any.pm:1 ../../install_any.pm:1 ../../standalone.pm:1 +#: install_gtk.pm:161 #, c-format -msgid "The package %s needs to be installed. Do you want to install it?" -msgstr "Pakket %s dient geïnstalleerd te worden. Wilt u het installeren?" +msgid "System installation" +msgstr "Systeeminstallatie" -#: ../../lang.pm:1 +#: install_gtk.pm:164 #, c-format -msgid "Seychelles" -msgstr "Seychellen" +msgid "System configuration" +msgstr "Systeemconfiguratie" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: install_interactive.pm:22 #, c-format msgid "" -"Printerdrake has compared the model name resulting from the printer auto-" -"detection with the models listed in its printer database to find the best " -"match. This choice can be wrong, especially when your printer is not listed " -"at all in the database. So check whether the choice is correct and click " -"\"The model is correct\" if so and if not, click \"Select model manually\" " -"so that you can choose your printer model manually on the next screen.\n" -"\n" -"For your printer Printerdrake has found:\n" -"\n" -"%s" +"Some hardware on your computer needs ``proprietary'' drivers to work.\n" +"You can find some information about them at: %s" msgstr "" -"Printerdrake heeft de modelnaam die resulteerde uit de automatische " -"bespeuring vergeleken met de modellen in de printer-database om de beste " -"overeenkomst te vinden. Deze keuze kan onjuist zijn, in het bijzonder " -"wanneer uw printer in het geheel niet in de database is opgenomen. Ga dus na " -"of de keuze juist is en klik \"Het model is juist\" als dit het geval is en " -"zoniet klikt u \"Handmatig model selecteren\" zodat u uw printermodel " -"handmatig kunt kiezen op het volgende scherm.\n" -"\n" -"Voor uw printer heeft Printerdrake gevonden:\n" -"\n" -"%s" +"Sommige hardware op uw computer heeft ''fabrikantsgebonden'' drivers \n" +"nodig om te kunnen functioneren. U kunt informatie hierover vinden op: %s" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: install_interactive.pm:62 #, c-format -msgid "Bad password on %s" -msgstr "Onjuist wachtwoord op %s" +msgid "" +"You must have a root partition.\n" +"For this, create a partition (or click on an existing one).\n" +"Then choose action ``Mount point'' and set it to `/'" +msgstr "" +"U moet een root-partitie hebben.\n" +"Hiervoor dient u een partitie aan te maken (of op een bestaande partitie " +"teklikken). Daarna kiest u de actie ``Koppelpunt'' en stelt u dit i nop `/'" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: install_interactive.pm:67 #, c-format msgid "" +"You don't have a swap partition.\n" "\n" -"There is one unknown printer directly connected to your system" +"Continue anyway?" msgstr "" +"U heeft geen swap-partitie!\n" "\n" -"Er is één onbekende printer direct aan uw systeem verbonden" +"Toch verdergaan?" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: install_interactive.pm:70 install_steps.pm:206 #, c-format -msgid "Right Control key" -msgstr "Rechter Control-knop" +msgid "You must have a FAT partition mounted in /boot/efi" +msgstr "" +"U moet een partitie met FAT-bestandssysteem gekoppeld hebben aan /boot/efi" -#: ../../network/tools.pm:1 +#: install_interactive.pm:97 #, c-format -msgid "" -"Insert a FAT formatted floppy in drive %s with %s in root directory and " -"press %s" -msgstr "" -"Plaats een met het FAT-bestandssysteem geformatteerde diskette in station %s " -"met %s in de hoofdmap en druk op %s" +msgid "Not enough free space to allocate new partitions" +msgstr "Niet genoeg vrije ruimte om nieuwe partities te maken" -#: ../../lang.pm:1 +#: install_interactive.pm:105 #, c-format -msgid "Zambia" -msgstr "Zambia" +msgid "Use existing partitions" +msgstr "Gebruik een bestaande partitie" -#: ../../security/level.pm:1 +#: install_interactive.pm:107 #, c-format -msgid "Security Administrator (login or email)" -msgstr "Beveiligings-beheerder (gebruikersnaam of e-mail)" +msgid "There is no existing partition to use" +msgstr "Er is geen bestaande partitie om te gebruiken" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: install_interactive.pm:114 #, c-format -msgid "Sorry, we support only 2.4 kernels." -msgstr "Helaas, wij ondersteunen alleen 2.4 kernels." +msgid "Use the Windows partition for loopback" +msgstr "Gebruik de Windows partitie voor loopback " -#: ../../keyboard.pm:1 +#: install_interactive.pm:117 #, c-format -msgid "Romanian (qwerty)" -msgstr "Roemeens (qwerty)" +msgid "Which partition do you want to use for Linux4Win?" +msgstr "Welke partitie wenst u te gebruiken voor Linux4Win?" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: install_interactive.pm:119 #, c-format -msgid "Under Devel ... please wait." -msgstr "In ontwikkeling ... nog even geduld." +msgid "Choose the sizes" +msgstr "Kies de grootte" -#: ../../lang.pm:1 +#: install_interactive.pm:120 #, c-format -msgid "Egypt" -msgstr "Egypte" +msgid "Root partition size in MB: " +msgstr "Root-partitie-grootte in MB:" -#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 +#: install_interactive.pm:121 #, c-format -msgid "Czech Republic" -msgstr "Tsjechische Republiek" +msgid "Swap partition size in MB: " +msgstr "Swap-partitie-grootte in MB: " -#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: install_interactive.pm:130 #, c-format -msgid "Sound card" -msgstr "Geluidskaart" +msgid "There is no FAT partition to use as loopback (or not enough space left)" +msgstr "" +"Er is geen FAT-partitie om als loopback te gebruiken (of er is te weinig " +"ruimte over)" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: install_interactive.pm:139 #, c-format -msgid "Import Fonts" -msgstr "Import van lettertypen" +msgid "Which partition do you want to resize?" +msgstr "Van welke partitie wilt u de grootte veranderen?" -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 +#: install_interactive.pm:153 #, c-format msgid "" -"You have one big MicroSoft Windows partition.\n" -"I suggest you first resize that partition\n" -"(click on it, then click on \"Resize\")" +"The FAT resizer is unable to handle your partition, \n" +"the following error occured: %s" msgstr "" -"U heeft één grote Microsoft Windows-partitie.\n" -"Het is aanbevolen dat u eerst de grootte van die partitie aanpast\n" -"(klik erop, en klik daarna op \"Grootte aanpassen\")" +"De FAT grootte-aanpasser was niet instaat met uw partitie om te gaan, \n" +"de volgende fout is opgetreden: %s" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: install_interactive.pm:156 #, c-format -msgid "Suppress Temporary Files" -msgstr "Tijdelijke bestanden onderdrukken" +msgid "Computing the size of the Windows partition" +msgstr "Bezig met berekenen grootte van Windows-partitie" -#: ../../network/netconnect.pm:1 +#: install_interactive.pm:163 #, c-format msgid "" -"Congratulations, the network and Internet configuration is finished.\n" -"\n" +"Your Windows partition is too fragmented. Please reboot your computer under " +"Windows, run the ``defrag'' utility, then restart the Mandrake Linux " +"installation." msgstr "" -"Gefeliciteerd, de netwerk- en internetconfiguratie is af.\n" -"\n" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Change partition type" -msgstr "Verander partitietype" +"Uw Windows-partitie is te gefragmenteerd. Start uw computer opnieuw op onder " +"Windows, gebruik het ``defrag''-hulpprogramma, en herstart vervolgens de " +"installatie van Mandrake Linux." -#: ../../help.pm:1 +#: install_interactive.pm:164 #, c-format msgid "" -"Resolution\n" +"WARNING!\n" "\n" -" Here you can choose the resolutions and color depths available for your\n" -"hardware. Choose the one that best suits your needs (you will be able to\n" -"change that after installation though). A sample of the chosen\n" -"configuration is shown in the monitor." +"DrakX will now resize your Windows partition. Be careful: this\n" +"operation is dangerous. If you have not already done so, you\n" +"first need to exit the installation, run \"chkdsk c:\" from a\n" +"Command Prompt under Windows (beware, running graphical program\n" +"\"scandisk\" is not enough, be sure to use \"chkdsk\" in a\n" +"Command Prompt!), optionally run defrag, then restart the\n" +"installation. You should also backup your data.\n" +"When sure, press Ok." msgstr "" -"Resolutie\n" +"WAARSCHUWING!\n" "\n" -" U kunt hier de resolutie en kleurdiepte kiezen uit degenen die\n" -"beschikbaar zijn voor uw apparatuur. Kies degene die het best bij uw\n" -"omstandigheden past (u kunt dit na installatie evengoed wijzigen). Een\n" -"voorbeeld van de gekozen configuratie wordt op het scherm getoond." - -#: ../../standalone/draksec:1 -#, c-format -msgid "Network Options" -msgstr "Netwerkopties" +"DrakX zal nu de grootte van uw Windows-partitie aanpassen. Wees\n" +"voorzichtig: deze operatie is gevaarlijk. Als u dit niet reeds\n" +"gedaan heeft, dient u eerst de installatie af te breken, \n" +"\"chkdsk c:\" uit te voeren vanuit een Opdrachtaanwijzing onder\n" +"Windows (kijk uit, het draaien van het grafische programma \"scandisk\"\n" +"is niet genoeg, zorg ervoor dat u \"chkdsk\" in een opdrachtaanwijzing\n" +"gebruikt!), eventueel defrag uit te voeren, en daarna de\n" +"installatie opnieuw te starten. Maakt u ook een reservekopie\n" +"van uw gegevens.\n" +"Wanneer u zeker van uw zaak bent, klik dan OK." -#: ../../security/l10n.pm:1 +#: install_interactive.pm:176 #, c-format -msgid "Enable msec hourly security check" -msgstr "Om het uur-msec beveilingscontrole in-/uitschakelen" +msgid "Which size do you want to keep for Windows on" +msgstr "Welke grootte wilt u behouden voor Windows op" -#: ../../standalone/drakboot:1 +#: install_interactive.pm:177 #, c-format -msgid "" -"Display theme\n" -"under console" -msgstr "" -"Thema weergeven\n" -"onder keuzemenu" +msgid "partition %s" +msgstr "partitie %s" -#: ../../printer/cups.pm:1 +#: install_interactive.pm:186 #, c-format -msgid "(on %s)" -msgstr "(aan %s)" +msgid "Resizing Windows partition" +msgstr "Bezig met grootte aanpassen van Windows-partitie" -#: ../../mouse.pm:1 +#: install_interactive.pm:191 #, c-format -msgid "MM Series" -msgstr "MM Series" +msgid "FAT resizing failed: %s" +msgstr "FAT grootte-aanpassing mislukt: %s" -#: ../../security/level.pm:1 +#: install_interactive.pm:206 #, c-format -msgid "" -"A library which defends against buffer overflow and format string attacks." +msgid "There is no FAT partition to resize (or not enough space left)" msgstr "" -"Een bibliotheek welke bescherming biedt tegen \"buffer-overflow\"- en " -"\"format string\"-aanvallen." +"Er is geen FAT partitie om de grootte van aan te passen (of er is te weinig " +"ruimte over)" -#: ../../standalone/net_monitor:1 +#: install_interactive.pm:211 #, c-format -msgid "average" -msgstr "gemiddelde" +msgid "Remove Windows(TM)" +msgstr "Windows(TM) verwijderen" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: install_interactive.pm:213 #, c-format -msgid "New printer name" -msgstr "Nieuwe printernaam" +msgid "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?" +msgstr "U heeft meer dan één harde schijf, op welke wilt u Linux installeren?" -#: ../../fs.pm:1 +#: install_interactive.pm:217 #, c-format -msgid "" -"Allow an ordinary user to mount the file system. The\n" -"name of the mounting user is written to mtab so that he can unmount the " -"file\n" -"system again. This option implies the options noexec, nosuid, and nodev\n" -"(unless overridden by subsequent options, as in the option line\n" -"user,exec,dev,suid )." +msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s" msgstr "" -"Een gewone gebruiker toestaan het bestandssysteem te koppelen. De \n" -"naam van de koppelende gebruiker wordt naar mtab geschreven zodat hij\n" -" het bestandssysteem weer kan ontkoppelen. Deze optie impliceert de\n" -"opties noexec, nosuid, and nodev (tenzij anders bepaald door volgende\n" -"opties in de optieregel zoals user,exec,dev,suid )." - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Equatorial Guinea" -msgstr "Equatoriaal Guinee" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Backup System" -msgstr "Reservekopie-systeem" +"ALLE bestaande partities en de gegevens die ze bevatten, zullen verloren " +"gaan op schijf %s" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: install_interactive.pm:230 #, c-format -msgid "Build Backup" -msgstr "Reservekopie maken" +msgid "Use fdisk" +msgstr "fdisk gebruiken" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: install_interactive.pm:233 #, c-format msgid "" -"To print a file from the command line (terminal window) use the command \"%s " -"<file>\" or \"%s <file>\".\n" +"You can now partition %s.\n" +"When you are done, don't forget to save using `w'" msgstr "" -"Om een bestand vanaf de opdrachtregel (terminalvenster) af te drukken, \n" -"gebruikt u de opdracht \"%s <bestand>\" of \"%s <bestand>\".\n" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Currently, no alternative possibility is available" -msgstr "Op dit moment is er geen alternatief beschikbaar" - -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Romanian (qwertz)" -msgstr "Roemeens (qwertz)" +"U kunt nu uw schijf %s partitioneren.\n" +"Vergeet niet op te slaan met `w' wanneer u klaar bent." -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: install_interactive.pm:269 #, c-format -msgid "Write Config" -msgstr "Configuratie wegschrijven" +msgid "I can't find any room for installing" +msgstr "Er is geen ruimte meer voor installatie" -#: ../../services.pm:1 +#: install_interactive.pm:273 #, c-format -msgid "" -"The routed daemon allows for automatic IP router table updated via\n" -"the RIP protocol. While RIP is widely used on small networks, more complex\n" -"routing protocols are needed for complex networks." -msgstr "" -"De routed daemon laat automatische IP-router-tabel updates toe via het RIP-\n" -"protocol. RIP is vooral gebruikt op kleine netwerken, complexere routing-\n" -"protocols zijn nodig voor complexere netwerken." +msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:" +msgstr "De partitionerings-wizard heeft de volgende oplossingen gevonden:" -#: ../../lang.pm:1 +#: install_interactive.pm:279 #, c-format -msgid "Kiribati" -msgstr "Kiribati" +msgid "Partitioning failed: %s" +msgstr "Partitionering mislukt: %s" -#: ../../mouse.pm:1 +#: install_interactive.pm:286 #, c-format -msgid "Logitech Mouse (serial, old C7 type) with Wheel emulation" -msgstr "Logitech-muis (seriëel, oud C7-type) met wiel-emulatie" +msgid "Bringing up the network" +msgstr "Bezig met opstarten van het netwerk" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: install_interactive.pm:291 #, c-format -msgid "Other (not drakbackup) keys in place already" -msgstr "Andere (niet-drakbackup) sleutels zijn reeds aanwezig" +msgid "Bringing down the network" +msgstr "Bezig met stoppen van het netwerk" -#: ../../help.pm:1 +#: install_messages.pm:9 #, c-format msgid "" -"X (for X Window System) is the heart of the GNU/Linux graphical interface\n" -"on which all the graphical environments (KDE, GNOME, AfterStep,\n" -"WindowMaker, etc.) bundled with Mandrake Linux rely upon.\n" -"\n" -"You will be presented with a list of different parameters to change to get\n" -"an optimal graphical display: Graphic Card\n" +"Introduction\n" "\n" -" The installer will normally automatically detect and configure the\n" -"graphic card installed on your machine. If it is not the case, you can\n" -"choose from this list the card you actually have installed.\n" +"The operating system and the different components available in the Mandrake " +"Linux distribution \n" +"shall be called the \"Software Products\" hereafter. The Software Products " +"include, but are not \n" +"restricted to, the set of programs, methods, rules and documentation related " +"to the operating \n" +"system and the different components of the Mandrake Linux distribution.\n" "\n" -" In the case that different servers are available for your card, with or\n" -"without 3D acceleration, you are then asked to choose the server that best\n" -"suits your needs.\n" "\n" +"1. License Agreement\n" "\n" +"Please read this document carefully. This document is a license agreement " +"between you and \n" +"MandrakeSoft S.A. which applies to the Software Products.\n" +"By installing, duplicating or using the Software Products in any manner, you " +"explicitly \n" +"accept and fully agree to conform to the terms and conditions of this " +"License. \n" +"If you disagree with any portion of the License, you are not allowed to " +"install, duplicate or use \n" +"the Software Products. \n" +"Any attempt to install, duplicate or use the Software Products in a manner " +"which does not comply \n" +"with the terms and conditions of this License is void and will terminate " +"your rights under this \n" +"License. Upon termination of the License, you must immediately destroy all " +"copies of the \n" +"Software Products.\n" "\n" -"Monitor\n" "\n" -" The installer will normally automatically detect and configure the\n" -"monitor connected to your machine. If it is incorrect, you can choose from\n" -"this list the monitor you actually have connected to your computer.\n" +"2. Limited Warranty\n" "\n" +"The Software Products and attached documentation are provided \"as is\", " +"with no warranty, to the \n" +"extent permitted by law.\n" +"MandrakeSoft S.A. will, in no circumstances and to the extent permitted by " +"law, be liable for any special,\n" +"incidental, direct or indirect damages whatsoever (including without " +"limitation damages for loss of \n" +"business, interruption of business, financial loss, legal fees and penalties " +"resulting from a court \n" +"judgment, or any other consequential loss) arising out of the use or " +"inability to use the Software \n" +"Products, even if MandrakeSoft S.A. has been advised of the possibility or " +"occurence of such \n" +"damages.\n" "\n" +"LIMITED LIABILITY LINKED TO POSSESSING OR USING PROHIBITED SOFTWARE IN SOME " +"COUNTRIES\n" "\n" -"Resolution\n" +"To the extent permitted by law, MandrakeSoft S.A. or its distributors will, " +"in no circumstances, be \n" +"liable for any special, incidental, direct or indirect damages whatsoever " +"(including without \n" +"limitation damages for loss of business, interruption of business, financial " +"loss, legal fees \n" +"and penalties resulting from a court judgment, or any other consequential " +"loss) arising out \n" +"of the possession and use of software components or arising out of " +"downloading software components \n" +"from one of Mandrake Linux sites which are prohibited or restricted in some " +"countries by local laws.\n" +"This limited liability applies to, but is not restricted to, the strong " +"cryptography components \n" +"included in the Software Products.\n" "\n" -" Here you can choose the resolutions and color depths available for your\n" -"hardware. Choose the one that best suits your needs (you will be able to\n" -"change that after installation though). A sample of the chosen\n" -"configuration is shown in the monitor.\n" "\n" +"3. The GPL License and Related Licenses\n" "\n" +"The Software Products consist of components created by different persons or " +"entities. Most \n" +"of these components are governed under the terms and conditions of the GNU " +"General Public \n" +"Licence, hereafter called \"GPL\", or of similar licenses. Most of these " +"licenses allow you to use, \n" +"duplicate, adapt or redistribute the components which they cover. Please " +"read carefully the terms \n" +"and conditions of the license agreement for each component before using any " +"component. Any question \n" +"on a component license should be addressed to the component author and not " +"to MandrakeSoft.\n" +"The programs developed by MandrakeSoft S.A. are governed by the GPL License. " +"Documentation written \n" +"by MandrakeSoft S.A. is governed by a specific license. Please refer to the " +"documentation for \n" +"further details.\n" "\n" -"Test\n" "\n" -" the system will try to open a graphical screen at the desired\n" -"resolution. If you can see the message during the test and answer \"%s\",\n" -"then DrakX will proceed to the next step. If you cannot see the message, it\n" -"means that some part of the autodetected configuration was incorrect and\n" -"the test will automatically end after 12 seconds, bringing you back to the\n" -"menu. Change settings until you get a correct graphical display.\n" +"4. Intellectual Property Rights\n" "\n" +"All rights to the components of the Software Products belong to their " +"respective authors and are \n" +"protected by intellectual property and copyright laws applicable to software " +"programs.\n" +"MandrakeSoft S.A. reserves its rights to modify or adapt the Software " +"Products, as a whole or in \n" +"parts, by all means and for all purposes.\n" +"\"Mandrake\", \"Mandrake Linux\" and associated logos are trademarks of " +"MandrakeSoft S.A. \n" "\n" "\n" -"Options\n" +"5. Governing Laws \n" "\n" -" Here you can choose whether you want to have your machine automatically\n" -"switch to a graphical interface at boot. Obviously, you want to check\n" -"\"%s\" if your machine is to act as a server, or if you were not successful\n" -"in getting the display configured." +"If any portion of this agreement is held void, illegal or inapplicable by a " +"court judgment, this \n" +"portion is excluded from this contract. You remain bound by the other " +"applicable sections of the \n" +"agreement.\n" +"The terms and conditions of this License are governed by the Laws of " +"France.\n" +"All disputes on the terms of this license will preferably be settled out of " +"court. As a last \n" +"resort, the dispute will be referred to the appropriate Courts of Law of " +"Paris - France.\n" +"For any question on this document, please contact MandrakeSoft S.A. \n" msgstr "" -"X (voor X Window System) is het hart van de grafische interface van GNU/" -"Linux\n" -"waarvan alle grafische omgevingen (KDE, GNOME, AfterStep, WindowMaker, " -"etc.)\n" -"die bij Mandrake Linux worden geleverd, afhankelijk zijn.\n" +"Introductie\n" "\n" -"U krijgt een lijst te zien van verschillende parameters die u kunt " -"aanpassen\n" -"om een optimale grafische weergave te verkrijgen:\n" -"Grafische kaart\n" +"Het besturingssysteem en de verschillende componenten beschikbaar in de " +"Mandrake Linux\n" +"distributie zullen vanaf nu \" Software Produkten\" heten. De Software " +"Produkten omvatten,\n" +"maar zijn niet beperkt tot de programma's, methoden, regels en documentatie " +"gerelateerd aan\n" +"het besturingssysteem en de verschillende onderdelen van de Mandrake Linux " +"distributie.\n" "\n" -" Het installatieprogramma bespeurt normaal gesproken automatisch de \n" -"grafische kaart in uw computer en configureert deze. Als dit niet het \n" -"geval is, kunt u uit deze lijst de kaart kiezen die u daadwerkelijk heeft.\n" "\n" -" In het geval dat er verschillende X-servers zijn voor uw kaart, met of\n" -"zonder 3D-versnelling, dan wordt u voorgesteld om de server te kiezen die\n" -"het beste bij uw omstandigheden past.\n" +"1. Licentieovereenkomst\n" "\n" +"Lees dit document zorgvuldig. Dit document is een licentieovereenkomst " +"tussen U en\n" +"MandrakeSoft S.A. welke van toepassing is op de Software Produkten.\n" +"Door het installeren, dupliceren of gebruiken van de Software Produkten in " +"welke vorm dan ook,\n" +"gaat u expliciet akkoord en bent het volledig eens met de bewoording en " +"voorwaarden van deze\n" +"licentie. Indien U het met welk onderdeel van de Licentie dan ook niet eens " +"bent, dan is het U\n" +"niet toegestaan deze Software Produkten te installeren, dupliceren of " +"gebruiken.\n" +"Elke poging om de Software Produkten te installeren, dupliceren of gebruiken " +"op een wijze die\n" +"niet in overeenstemming is met de bewoording en voorwaarden van deze " +"licentie is nietig\n" +"en beëindigt uw rechten onder deze Licentie. Bij beëindiging van de Licentie " +"dient u onmiddelijk\n" +"alle kopieën van de Software Produkten te vernietigen.\n" "\n" "\n" -"Beeldscherm\n" +"2. Beperkte garantie\n" "\n" -" Het installatieprogramma kan normaal gesproken het aangesloten\n" -"beeldscherm automatisch bespeuren en configureren. Als dit niet het\n" -"geval is, dan kunt u uit deze lijst het beeldscherm kiezen dat u\n" -"daadwerkelijk bezit.\n" +"De Software Produkten en meegeleverde documentatie zijn geleverd zoals ze " +"zijn zonder garantie,\n" +"voorzover dat dat wettelijk is toegestaan.\n" +"MandrakeSoft S.A. zal in geen enkele omstandigheid, en voorzover dat " +"wettelijk is toegestaan,\n" +"aansprakelijk zijn voor elke vorm van speciale, incidentele, directe of " +"indirecte schade (inclusief\n" +"zonder beperking schade door verlies van zaken, interruptie van zaken, " +"financieel verlies, juridische\n" +"kosten en boetes resulterend uit een rechterlijke uitspraak, of andere " +"daaruit volgende verliezen)\n" +"veroorzaakt door het gebruik of het niet kunnen gebruiken van de Software " +"Produkten, zelfs als\n" +"MandrakeSoft S.A. op de hoogte was van de mogelijkheid danwel voorkomen van " +"dergelijke schades.\n" "\n" +"BEPERKTE AANSPRAKELIJKHEID GEKOPPELD AAN HET BEZIT OF GEBRUIK VAN\n" +"VERBODEN SOFTWARE IN SOMMIGE LANDEN\n" "\n" +"MandrakeSoft S.A. of zijn distributeurs zullen, voorzover wettelijk " +"toegestaan, in geen geval aansprakelijk\n" +"zijn voor welke vorm van speciale, incidentele, directe of indirecte schade " +"dan ook (inclusief\n" +"zonder beperking schade door verlies van zaken, interruptie van zaken, " +"financieel verlies, juridische\n" +"kosten en boetes resulterend uit een rechterlijke uitspraak, of andere " +"daaruit volgende verliezen)\n" +"voortkomend uit het bezit of gebruik van softwarecomponenten of voortkomend " +"uit het downloaden van\n" +"softwarecomponenten van één van Mandrake Linux sites, welke verboden of " +"beperkt zijn in sommige\n" +"landen door lokale wetgeving.\n" +"Deze beperkte aansprakelijkheid geldt voor, maar is niet beperkt tot de " +"sterke versleutelingscomponenten\n" +"meegeleverd met de Software Produkten.\n" "\n" -"Resolutie\n" "\n" -" U kunt hier de resolutie en kleurdiepte kiezen uit degenen die\n" -"beschikbaar zijn voor uw apparatuur. Kies degene die het best bij uw\n" -"omstandigheden past (u kunt dit na installatie evengoed wijzigen). Een\n" -"voorbeeld van de gekozen configuratie wordt op het scherm getoond.\n" +"3. De GPL-licentie en gerelateerde licenties\n" "\n" +"De Software Produkten bestaan uit componenten die ontwikkeld zijn door " +"verschillende personen\n" +"of entiteiten. De meeste componenten vallen onder de bewoording en " +"voorwaarden van de GNU \n" +"General Public License, hierna te noemen \"GPL\", of onder vergelijkbare " +"licenties. De meeste van\n" +"deze licenties staan u toe de desbetreffende componenten te gebruiken, " +"dupliceren, aanpassen of\n" +"verder te distribueren. Leest u aandachtig de bewoording en voorwaarden van " +"deze licentieovereenkomsten\n" +"alvorens enige component te gebruiken. Elke vraag over een componentlicentie " +"kunt U richten aan de\n" +"desbetreffende auteur en niet aan MandrakeSoft S.A.\n" +"De programmatuur ontwikkeld door MandrakeSoft S.A. valt onder de GPL-" +"licentie. Documentatie\n" +"geschreven door MandrakeSoft S.A. valt onder een eigen licentie. Zie de " +"documentatie voor verdere details.\n" "\n" "\n" -"Testen\n" +"4. Intellectuele eigendomsrechten\n" "\n" -" Het systeem zal trachten een grafisch scherm te openen in de gewenste\n" -"resolutie. Wanneer u het bericht tijdens de test kunt zien en \"%s\"\n" -"antwoordt, dan gaat DrakX door naar de volgende stap. Als u het bericht\n" -"niet kunt zien, dan betekent dat dat een gedeelte van de gevonden\n" -"configuratie niet klopt en zal de test automatisch na 12 seconden eindigen,\n" -"waarmee u terugkomt in het menu. Pas de instellingen aan totdat u " -"eencorrecte grafische weergave krijgt.\n" +"Alle rechten op de componenten van de Software Produkten behoren toe aan hun " +"respectievelijke\n" +"auteurs en zijn beschermd door intellectuele eigendoms- en copyright-wetten " +"welke gelden voor\n" +"computerprogrammatuur.\n" +"MandrakeSoft S.A. behoudt zich het recht voor om de Software Produkten te " +"veranderen in hun geheel\n" +"of in onderdelen, op welke manier dan ook en voor welk doel dan ook.\n" +"\"Mandrake\", \"Mandrake Linux\" en geassocieerde logo's zijn handelsmerken " +"van MandrakeSoft S.A.\n" "\n" "\n" +"5. Geldende wetten\n" "\n" -"Opties\n" +"Als welk deel dan ook van deze overeenkomst niet geldig, illegaal of niet " +"toepasselijk wordt\n" +"bevonden door een rechterlijke uitspraak, dan wordt het betreffende deel " +"uitgesloten van dit\n" +"contract. U blijft verder wel gebonden aan de overige toepasselijke secties " +"van de overeenkomst.\n" +"De bewoording en voorwaarden van deze licentie vallen onder de wetten van " +"Frankrijk.\n" +"Alle meningsverschillen ten aanzien van deze licentie worden het liefst " +"buiten een rechtszaak om\n" +"geschikt. Als een laatste oplossing kan de zaak doorverwezen worden naar de " +"geschikte\n" +"gerechtshoven van Parijs - Frankrijk.\n" +"Bij vragen over dit document, gelieve contact op te nemen met MandrakeSoft S." +"A.\n" "\n" -" Hier kunt u kiezen of u uw computer automatisch wilt laten omschakelen\n" -"naar een grafische interface bij het opstarten. Vanzelfsprekend zult u\n" -"\"%s\" willen aankruisen als uw computer gaat functioneren als server, of\n" -"als u het niet gedaan kreeg het beeldscherm goed te configureren." +"Dit document is vanuit het Engels vertaald door een onbeëdigde vertaler. " +"Voor het rechtsgeldig\n" +"laten maken van dit document zult U dus een originele versie van dit " +"document op moeten halen\n" +"en deze laten vertalen door een beëdigd vertaler.\n" -#: ../../standalone/draksplash:1 +#: install_messages.pm:89 #, c-format -msgid "Browse" -msgstr "Bladeren" +msgid "" +"Warning: Free Software may not necessarily be patent free, and some Free\n" +"Software included may be covered by patents in your country. For example, " +"the\n" +"MP3 decoders included may require a licence for further usage (see\n" +"http://www.mp3licensing.com for more details). If you are unsure if a " +"patent\n" +"may be applicable to you, check your local laws." +msgstr "" +"Waarschuwing: Vrije Software is niet altijd vrij van patenten, en sommige\n" +"van de meegeleverde software zou onder patenten kunnen vallen die gelden\n" +"in uw land. Bijvoorbeeld de meegeleverde MP3-decoders zouden een licentie\n" +"kunnen vereisen voordat ze gebruikt mogen worden (zie \n" +"http://www.mp3licensing.com voor verdere details). Indien u onzeker bent\n" +"of een patent op u toepasbaar is, raadpleeg dan uw lokale wetgeving." -#: ../../harddrake/data.pm:1 +#: install_messages.pm:96 #, c-format -msgid "CDROM" -msgstr "CD-ROM" +msgid "" +"\n" +"Warning\n" +"\n" +"Please read carefully the terms below. If you disagree with any\n" +"portion, you are not allowed to install the next CD media. Press 'Refuse' \n" +"to continue the installation without using these media.\n" +"\n" +"\n" +"Some components contained in the next CD media are not governed\n" +"by the GPL License or similar agreements. Each such component is then\n" +"governed by the terms and conditions of its own specific license. \n" +"Please read carefully and comply with such specific licenses before \n" +"you use or redistribute the said components. \n" +"Such licenses will in general prevent the transfer, duplication \n" +"(except for backup purposes), redistribution, reverse engineering, \n" +"de-assembly, de-compilation or modification of the component. \n" +"Any breach of agreement will immediately terminate your rights under \n" +"the specific license. Unless the specific license terms grant you such\n" +"rights, you usually cannot install the programs on more than one\n" +"system, or adapt it to be used on a network. In doubt, please contact \n" +"directly the distributor or editor of the component. \n" +"Transfer to third parties or copying of such components including the \n" +"documentation is usually forbidden.\n" +"\n" +"\n" +"All rights to the components of the next CD media belong to their \n" +"respective authors and are protected by intellectual property and \n" +"copyright laws applicable to software programs.\n" +msgstr "" +"\n" +"Waarschuwing\n" +"\n" +"Leest u aandachtig de voorwaarden hieronder. Als u het niet eens bent \n" +"met eender welk onderdeel, is het u niet toegestaan om de volgende \n" +"CD-media te installeren. Klik op 'Weigeren' om de installatie voort te \n" +"zetten zonder deze media te gebruiken.\n" +"\n" +"\n" +"Sommige componenten die op de volgende CD-media staan staan niet \n" +"onder de GPL-licentie of dergelijke overeenkomsten. Ieder van deze \n" +"componenten valt onder de regels en voorwaarden van zijn eigen \n" +"specifieke licentie. Leest u dergelijke licenties alstublieft aandachtig \n" +"en ga ermee akkoord voordat u de genoemde componenten gebruikt \n" +"of opnieuw distribueert. \n" +"Dergelijke licenties zullen in het algemeen het overnemen, dupliceren \n" +"(behalve voor reservekopie-doeleinden), herdistribueren, reverse \n" +"engineering, de-assemblage, de-compilatie of aanpassing van het \n" +"component voorkomen. Het doorbreken van deze overeenkomst zal \n" +"onmiddelijk uw rechten onder de specifieke licentie opheffen. Tenzij \n" +"de specifieke licentie u zulke rechten toekent, kunt u in het algemeen \n" +"de programma's niet op meer dan één machine installeren, of hen \n" +"aanpassen voor gebruik over een netwerk. Als u twijfelt, neem dan \n" +"alstublieft rechtstreeks contact op met de distributeur van het \n" +"component. \n" +"Het doorgeven aan een derde partij of het kopiëren van dergelijke \n" +"componenten is in het algemeen verboden.\n" +"\n" +"\n" +"Alle rechten op de componenten van de volgende CD-media behoren \n" +"aan hun respectievelijke auteurs en zijn beschermd door wetten met \n" +"betrekking tot intellectueel eigendom en copyright van software- \n" +"programma's. \n" -#: ../../network/tools.pm:1 +#: install_messages.pm:128 #, c-format -msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?" -msgstr "Wenst u nu te proberen een connectie te maken met Internet?" +msgid "" +"Congratulations, installation is complete.\n" +"Remove the boot media and press return to reboot.\n" +"\n" +"\n" +"For information on fixes which are available for this release of Mandrake " +"Linux,\n" +"consult the Errata available from:\n" +"\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"\n" +"Information on configuring your system is available in the post\n" +"install chapter of the Official Mandrake Linux User's Guide." +msgstr "" +"Gefeliciteerd, de installatie is voltooid. \n" +"Verwijder de opstartmedia en druk op Enter om opnieuw op te starten.\n" +"\n" +"\n" +"Voor informatie over verbeteringen die voor deze versie van Mandrake Linux\n" +"beschikbaar zijn, raadpleegt u de Errata, beschikbaar van:\n" +"\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Informatie over het configureren van uw systeem is beschikbaar in het\n" +"\"post install\"-hoofdstuk van de Official Mandrake Linux User's Guide." -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Belgian" -msgstr "Belgisch" +#: install_messages.pm:141 +#, fuzzy, c-format +msgid "http://www.mandrakelinux.com/en/100errata.php3" +msgstr "http://www.mandrakelinux.com/nl/90errata.php3" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: install_steps.pm:241 #, c-format -msgid "Do you have an ISA sound card?" -msgstr "Heeft u een ISA geluidskaart?" +msgid "Duplicate mount point %s" +msgstr "Dubbel koppelpunt %s" -#: ../../network/ethernet.pm:1 +#: install_steps.pm:410 #, c-format msgid "" -"No ethernet network adapter has been detected on your system.\n" -"I cannot set up this connection type." +"Some important packages didn't get installed properly.\n" +"Either your cdrom drive or your cdrom is defective.\n" +"Check the cdrom on an installed computer using \"rpm -qpl Mandrake/RPMS/*.rpm" +"\"\n" msgstr "" -"Er is geen ethernet netwerk adapter op uw systeem gevonden.\n" -"Ik kan dit type connectie niet opzetten." +"Sommige belangrijke pakketen werden niet juist\n" +"geïnstalleerd. Of uw CD-ROM-speler of uw CD-ROM is defect.\n" +"Controleer de cdrom op een geïnstalleerde computer met\n" +"\"rpm -qpl Mandrake/RPMS/*.rpm\"\n" -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 +#: install_steps.pm:541 #, c-format -msgid "Windows" -msgstr "Windows" +msgid "No floppy drive available" +msgstr "Geen diskettestation beschikbaar" -#: ../../common.pm:1 +#: install_steps_auto_install.pm:76 install_steps_stdio.pm:27 #, c-format -msgid "Can't make screenshots before partitioning" -msgstr "Kan geen schermafdruk maken voor het partitioneren" +msgid "Entering step `%s'\n" +msgstr "Overgang naar stap `%s'\n" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: install_steps_gtk.pm:178 #, c-format -msgid "Host Name" -msgstr "Hostnaam" +msgid "" +"Your system is low on resources. You may have some problem installing\n" +"Mandrake Linux. If that occurs, you can try a text install instead. For " +"this,\n" +"press `F1' when booting on CDROM, then enter `text'." +msgstr "" +"Uw systeem heeft weinig bronnen beschikbaar. U zou problemen kunnen\n" +"ondervinden bij het installeren van Mandrake Linux. Als dit gebeurt,\n" +"kunt u een tekstinstallatie proberen. Om dit te doen, drukt u op `F1'\n" +"terwijl de CDROM opstart, en dan voert u `text' in." -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: install_steps_gtk.pm:232 install_steps_interactive.pm:587 #, c-format -msgid "/File/Save _As" -msgstr "/Bestand/Ops_laan als..." +msgid "Package Group Selection" +msgstr "Pakketgroep-selectie" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: install_steps_gtk.pm:292 install_steps_interactive.pm:519 #, c-format -msgid "" -"To get access to printers on remote CUPS servers in your local network you " -"only need to turn on the \"Automatically find available printers on remote " -"machines\" option; the CUPS servers inform your machine automatically about " -"their printers. All printers currently known to your machine are listed in " -"the \"Remote printers\" section in the main window of Printerdrake. If your " -"CUPS server(s) is/are not in your local network, you have to enter the IP " -"address(es) and optionally the port number(s) here to get the printer " -"information from the server(s)." -msgstr "" -"Om toegang te krijgen tot printers aan CUPS-servers op afstand in uw lokale " -"netwerk hoeft u slechts de optie \"Beschikbare printers aan computers op " -"afstand automatisch bespeuren\"aan te zetten; CUPS-servers informeren uw " -"machine automatisch over hun printers. Alle printers die op dit moment " -"bekend zijn bij uw computer zijn vermeld in het \"Printers op afstand\"-veld " -"in het hoofdvenster van Printerdrake. Als uw CUPS-server zich niet bevindt " -"in uw lokale netwerk, dan geeft u het IP-adres van de CUPS-server(s) in en " -"optioneelhet poortnummer om de printerinformatie van de server(s) op te " -"vragen." +msgid "Total size: %d / %d MB" +msgstr "Totale grootte: %d / %d MB" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: install_steps_gtk.pm:338 #, c-format -msgid "%s is not in the scanner database, configure it manually?" -msgstr "%s is niet in de scanner-database, handmatig configureren?" +msgid "Bad package" +msgstr "Onbruikbaar pakket" -#: ../../any.pm:1 +#: install_steps_gtk.pm:340 #, c-format -msgid "Delay before booting default image" -msgstr "Wachttijd voor het opstarten van standaard beeldbestand" +msgid "Version: " +msgstr "Versie: " -#: ../../any.pm:1 +#: install_steps_gtk.pm:341 #, c-format -msgid "Restrict command line options" -msgstr "Opdrachtregel-opties beperken" +msgid "Size: " +msgstr "Grootte: " -#: ../../standalone/drakxtv:1 +#: install_steps_gtk.pm:341 #, c-format -msgid "East Europe" -msgstr "Oost-Europa" +msgid "%d KB\n" +msgstr "%d kB\n" -#: ../../help.pm:1 ../../install_interactive.pm:1 +#: install_steps_gtk.pm:342 #, c-format -msgid "Use free space" -msgstr "Gebruik vrije ruimte" +msgid "Importance: " +msgstr "Belang: " -#: ../../network/adsl.pm:1 +#: install_steps_gtk.pm:375 #, c-format -msgid "use dhcp" -msgstr "DHCP gebruiken" +msgid "You can't select/unselect this package" +msgstr "U kunt dit pakket niet (de)selecteren" -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: install_steps_gtk.pm:379 #, c-format -msgid "Mail alert" -msgstr "Waarschuwing via e-mail" +msgid "due to missing %s" +msgstr "ten gevolge van ontbrekende %s" -#: ../../network/tools.pm:1 +#: install_steps_gtk.pm:380 #, c-format -msgid "Internet configuration" -msgstr "Internet configuratie" +msgid "due to unsatisfied %s" +msgstr "ten gevolge van onvoldane %s" -#: ../../lang.pm:1 +# Wat wordt hier precies bedoeld? +#: install_steps_gtk.pm:381 #, c-format -msgid "Uzbekistan" -msgstr "Oezbekistan" +msgid "trying to promote %s" +msgstr "proberen om %s te promoveren" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: install_steps_gtk.pm:382 #, c-format -msgid "Detected %s" -msgstr "%s bespeurd" +msgid "in order to keep %s" +msgstr "om %s te kunnen behouden" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: install_steps_gtk.pm:387 #, c-format -msgid "/Autodetect _printers" -msgstr "/_Printers automatisch bespeuren" +msgid "" +"You can't select this package as there is not enough space left to install it" +msgstr "" +"U kunt dit pakket niet selecteren omdat er te weinig ruimte over is om het " +"te installeren" -#: ../../interactive.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 ../../interactive/newt.pm:1 +#: install_steps_gtk.pm:390 #, c-format -msgid "Finish" -msgstr "Klaar" +msgid "The following packages are going to be installed" +msgstr "De volgende pakketten zullen geïnstalleerd worden" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#: install_steps_gtk.pm:391 #, c-format -msgid "Show automatically selected packages" -msgstr "Automatisch geselecteerde pakketten tonen" +msgid "The following packages are going to be removed" +msgstr "De volgende pakketten zullen gedeïnstalleerd worden" -#: ../../lang.pm:1 +#: install_steps_gtk.pm:415 #, c-format -msgid "Togo" -msgstr "Togo" +msgid "This is a mandatory package, it can't be unselected" +msgstr "Dit is een verplicht pakket, het kan niet gedeselecteerd worden" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: install_steps_gtk.pm:417 #, c-format -msgid "CPU flags reported by the kernel" -msgstr "Processorvlaggen door kernel gerapporteerd" +msgid "You can't unselect this package. It is already installed" +msgstr "U kunt dit pakket niet deselecteren. Het is al geïnstalleerd." -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: install_steps_gtk.pm:420 #, c-format -msgid "Something went wrong! - Is mkisofs installed?" -msgstr "Er ging iets fout - Is mkisofs wel geïnstalleerd?" +msgid "" +"This package must be upgraded.\n" +"Are you sure you want to deselect it?" +msgstr "" +"Dit pakket moet opgewaardeerd worden.\n" +"Weet u zeker dat u het wilt deselecteren?" -#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#: install_steps_gtk.pm:423 #, c-format -msgid "16 MB" -msgstr "16 MB" +msgid "You can't unselect this package. It must be upgraded" +msgstr "U kunt dit pakket niet deselecteren. Het moet opgewaardeerd worden." -#: ../../any.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: install_steps_gtk.pm:428 #, c-format -msgid "Please try again" -msgstr "Probeert u het opnieuw" +msgid "Show automatically selected packages" +msgstr "Automatisch geselecteerde pakketten tonen" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: install_steps_gtk.pm:433 #, c-format -msgid "The model is correct" -msgstr "Het model is juist" +msgid "Load/Save on floppy" +msgstr "Laden/opslaan op diskette" -#: ../../install_interactive.pm:1 +#: install_steps_gtk.pm:434 #, c-format -msgid "FAT resizing failed: %s" -msgstr "FAT grootte-aanpassing mislukt: %s" +msgid "Updating package selection" +msgstr "Verversen van pakket-selectie" -#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_gtk.pm:1 -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: install_steps_gtk.pm:439 #, c-format -msgid "Individual package selection" -msgstr "Individuele pakketselectie" +msgid "Minimal install" +msgstr "Minimale installatie" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: install_steps_gtk.pm:453 install_steps_interactive.pm:427 #, c-format -msgid "This partition is not resizeable" -msgstr "Deze partitie is niet in grootte aanpasbaar" +msgid "Choose the packages you want to install" +msgstr "Kies de pakketten die u wenst te installeren" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/printerdrake:1 +#: install_steps_gtk.pm:469 install_steps_interactive.pm:673 #, c-format -msgid "Location" -msgstr "Locatie" +msgid "Installing" +msgstr "Bezig met installeren" -#: ../../standalone/drakxtv:1 +#: install_steps_gtk.pm:475 #, c-format -msgid "USA (cable-hrc)" -msgstr "VS (kabel-hrc)" +msgid "No details" +msgstr "Geen details" -#: ../../lang.pm:1 +#: install_steps_gtk.pm:476 #, c-format -msgid "Guatemala" -msgstr "Guatemala" +msgid "Estimating" +msgstr "Schatting is gaande" -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 +#: install_steps_gtk.pm:482 #, c-format -msgid "Journalised FS" -msgstr "Gejournaliseerd bestandssysteem" +msgid "Time remaining " +msgstr "Tijd over " -#: ../../security/l10n.pm:1 +#: install_steps_gtk.pm:494 #, c-format -msgid "Ethernet cards promiscuity check" -msgstr "Controle op ethernetkaart-afluistermodus" +msgid "Please wait, preparing installation..." +msgstr "Bezig met voorbereiden van installatie, even geduld alstublieft" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: install_steps_gtk.pm:555 #, c-format -msgid "This machine" -msgstr "Deze computer" +msgid "%d packages" +msgstr "%d pakketten" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: install_steps_gtk.pm:560 #, c-format -msgid "DOS drive letter: %s (just a guess)\n" -msgstr "DOS schijfletter: %s (slechts een gok)\n" +msgid "Installing package %s" +msgstr "Bezig met installeren van pakket %s" -#: ../../lang.pm:1 +#: install_steps_gtk.pm:596 install_steps_interactive.pm:88 +#: install_steps_interactive.pm:697 #, c-format -msgid "Bahrain" -msgstr "Bahrein" +msgid "Refuse" +msgstr "Weigeren" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: install_steps_gtk.pm:597 install_steps_interactive.pm:698 #, c-format -msgid "Select the files or directories and click on 'OK'" -msgstr "Selecteer de bestanden of mappen en klik op 'OK'" +msgid "" +"Change your Cd-Rom!\n" +"\n" +"Please insert the Cd-Rom labelled \"%s\" in your drive and press Ok when " +"done.\n" +"If you don't have it, press Cancel to avoid installation from this Cd-Rom." +msgstr "" +"Verwissel uw CD-ROM!\n" +"\n" +"Gelieve de CD-ROM met de naam \"%s\" in uw station te plaatsen en Ok te " +"kiezen wanneer u klaar bent.\n" +"Als u deze CD niet heeft, klik dan Annuleren om verdere installatie vanaf " +"deze CD te vermijden." -#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#: install_steps_gtk.pm:612 install_steps_interactive.pm:710 #, c-format -msgid "omit scsi modules" -msgstr "scsi modules weglaten" +msgid "There was an error ordering packages:" +msgstr "Er is een fout opgetreden bij het sorteren van de pakketten:" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: install_steps_gtk.pm:612 install_steps_gtk.pm:616 +#: install_steps_interactive.pm:710 install_steps_interactive.pm:714 #, c-format -msgid "family of the cpu (eg: 6 for i686 class)" -msgstr "familie van de processor (bijv. 6 voor i686-klasse)" +msgid "Go on anyway?" +msgstr "Toch verdergaan?" -#: ../../network/netconnect.pm:1 +#: install_steps_gtk.pm:616 install_steps_interactive.pm:714 #, c-format -msgid "" -"Because you are doing a network installation, your network is already " -"configured.\n" -"Click on Ok to keep your configuration, or cancel to reconfigure your " -"Internet & Network connection.\n" -msgstr "" -"Omdat u een netwerk-installatie uitvoert, is uw netwerk reeds ingesteld.\n" -"Klik op OK om uw instellingen te behouden, of op Annuleren om uw Internet & " -"Netwerkverbinding opnieuw in te stellen.\n" +msgid "There was an error installing packages:" +msgstr "Er is een fout opgetreden bij het installeren van de pakketten:" -#: ../../security/l10n.pm:1 +#: install_steps_gtk.pm:656 install_steps_interactive.pm:881 +#: install_steps_interactive.pm:1029 #, c-format -msgid "Run the daily security checks" -msgstr "Dagelijkse beveiligingscontroles uitvoeren." +msgid "not configured" +msgstr "niet geconfigureerd" -#: ../../Xconfig/various.pm:1 +#: install_steps_interactive.pm:81 #, c-format -msgid "Keyboard layout: %s\n" -msgstr "Toetsenbord instelling: %s\n" +msgid "Do you want to recover your system?" +msgstr "Wenst u uw systeem te herstellen?" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: install_steps_interactive.pm:82 #, c-format -msgid "" -"Here you can choose whether the printers connected to this machine should be " -"accessable by remote machines and by which remote machines." -msgstr "" -"Hier kunt u bepalen of de printers verbonden aan deze computer toegankelijk " -"dienen te zijn voor computers op afstand, en voor welke." +msgid "License agreement" +msgstr "Licentie overeenkomst" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: install_steps_interactive.pm:111 #, c-format -msgid "Maltese (US)" -msgstr "Maltees (US)" +msgid "Please choose your keyboard layout." +msgstr "Gelieve uw toetsenbord-layout te kiezen." -#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#: install_steps_interactive.pm:113 #, c-format -msgid "The creation of the boot floppy has been successfully completed \n" -msgstr "Het aanmaken van de opstartdiskette is succesvol voltooid \n" +msgid "Here is the full list of keyboards available" +msgstr "Dit is de volledige lijst van beschikbare toetsenborden" -#: ../../services.pm:1 +#: install_steps_interactive.pm:143 #, c-format -msgid "" -"Mounts and unmounts all Network File System (NFS), SMB (Lan\n" -"Manager/Windows), and NCP (NetWare) mount points." -msgstr "" -"(Ont)koppelt alle Network File System (NFS), SMB (Lan Manager/Windows)\n" -"en NCP (NetWare) koppelpunten." +msgid "Install/Upgrade" +msgstr "Installatie/Opwaardering" -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: install_steps_interactive.pm:144 #, c-format -msgid "Launch the wizard" -msgstr "Wizard starten" +msgid "Is this an install or an upgrade?" +msgstr "Is dit een installatie of een opwaardering?" -#: ../../harddrake/data.pm:1 +#: install_steps_interactive.pm:150 #, c-format -msgid "Tvcard" -msgstr "TV-kaart" +msgid "Upgrade %s" +msgstr "%s opwaarderen" -#: ../../help.pm:1 +#: install_steps_interactive.pm:160 #, c-format -msgid "Toggle between normal/expert mode" -msgstr "Normale/expert-modus" +msgid "Encryption key for %s" +msgstr "Vercijferingssleutel voor %s" -#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#: install_steps_interactive.pm:177 #, c-format -msgid "Size" -msgstr "Formaat" +msgid "Please choose your type of mouse." +msgstr "Kies uw type muis." -#: ../../help.pm:1 +#: install_steps_interactive.pm:186 standalone/mousedrake:46 #, c-format -msgid "GRUB" -msgstr "GRUB" +msgid "Mouse Port" +msgstr "Muispoort" -#: ../../lang.pm:1 +#: install_steps_interactive.pm:187 standalone/mousedrake:47 #, c-format -msgid "Greenland" -msgstr "Groenland" +msgid "Please choose which serial port your mouse is connected to." +msgstr "Met welke seriële poort is uw muis verbonden?" -#: ../../mouse.pm:1 +#: install_steps_interactive.pm:197 #, c-format -msgid "Logitech MouseMan+/FirstMouse+" -msgstr "Logitech MouseMan+/FirstMouse+" +msgid "Buttons emulation" +msgstr "Muisknoppen nadoen" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: install_steps_interactive.pm:199 #, c-format -msgid "Thursday" -msgstr "Donderdag" +msgid "Button 2 Emulation" +msgstr "Nadoen van knop 2" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: install_steps_interactive.pm:200 #, c-format -msgid "Not the correct tape label. Tape is labelled %s." -msgstr "Incorrect tape-label. Het label van deze tape is %s." +msgid "Button 3 Emulation" +msgstr "Nadoen van knop 3" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: install_steps_interactive.pm:221 #, c-format -msgid "" -"The setup of Internet Connection Sharing has already been done.\n" -"It's currently enabled.\n" -"\n" -"What would you like to do?" -msgstr "" -"De instellingen van Internetverbinding Delen zijn al gemaakt.\n" -"Ze zijn op dit moment actief.\n" -"\n" -"Wat wilt u doen?" +msgid "PCMCIA" +msgstr "PCMCIA" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: install_steps_interactive.pm:221 #, c-format -msgid "Delete All NBIs" -msgstr "Alle NBI's verwijderen" +msgid "Configuring PCMCIA cards..." +msgstr "Bezig met configureren van PCMCIA-kaarten..." -#: ../../help.pm:1 +#: install_steps_interactive.pm:228 #, c-format -msgid "" -"This dialog allows you to fine tune your bootloader:\n" -"\n" -" * \"%s\": there are three choices for your bootloader:\n" -"\n" -" * \"%s\": if you prefer grub (text menu).\n" -"\n" -" * \"%s\": if you prefer LILO with its text menu interface.\n" -"\n" -" * \"%s\": if you prefer LILO with its graphical interface.\n" -"\n" -" * \"%s\": in most cases, you will not change the default (\"%s\"), but if\n" -"you prefer, the bootloader can be installed on the second hard drive\n" -"(\"%s\"), or even on a floppy disk (\"%s\");\n" -"\n" -" * \"%s\": after a boot or a reboot of the computer, this is the delay\n" -"given to the user at the console to select a boot entry other than the\n" -"default.\n" -"\n" -"!! Beware that if you choose not to install a bootloader (by selecting\n" -"\"%s\"), you must ensure that you have a way to boot your Mandrake Linux\n" -"system! Be sure you know what you are doing before changing any of the\n" -"options. !!\n" -"\n" -"Clicking the \"%s\" button in this dialog will offer advanced options which\n" -"are normally reserved for the expert user." -msgstr "" -"Dit dialoogvenster laat u uw opstartlader fijn afregelen:\n" -"\n" -" * \"%s\": u heeft drie keuzes voor uw opstartlader:\n" -"\n" -" * \"%s\": indien u GRUB prefereert (tekstmenu).\n" -"\n" -" * \"%s\" indien u LILO met tekstmenu-interface\n" -"prefereert.\n" -"\n" -" * \"%s\": indien u LILO met grafische menu-interface\n" -"prefereert.\n" -"\n" -" * \"%s\": in de meeste gevallen zult u de standaardkeuze\n" -"(\"%s\") niet veranderen, maar als u dat prefereert kan de\n" -"opstartlader op de tweede harde schijf (\"%s\") geïnstalleerd\n" -"worden, of zelfs op een diskette (\"%s\").\n" -"\n" -" * \"%s\":\n" -"wanneer de computer (opnieuw) wordt opgestart, is dit de periode\n" -"die de gebruiker heeft om een ander item te kiezen uit het opstartmenu\n" -"dan de standaardoptie.\n" -"\n" -"!! Let op dat indien u geen opstartlader installeert (door hier \n" -"\"%s\" te kiezen) u ervoor moet zorgen dat u een manier heeft om\n" -"uw Mandrake Linux-systeem op te starten! Zorg ervoor dat u weet wat u doet\n" -"voordat u één van de opties wijzigt. !!\n" -"\n" -"Klikken op de \"%s\"-knop in dit dialoogvenster toont \n" -"geavanceerde opties, waar alleen een gevorderde gebruiker iets\n" -"aan heeft." +msgid "IDE" +msgstr "IDE" -#: ../../security/help.pm:1 +#: install_steps_interactive.pm:228 #, c-format -msgid "" -"if set, send the mail report to this email address else send it to root." -msgstr "" -"als ingesteld, de e-mailrapportage naar dit adres sturen, anders naar root." +msgid "Configuring IDE" +msgstr "IDE-Configuratie" -#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#: install_steps_interactive.pm:248 network/tools.pm:197 #, c-format -msgid "Which configuration of XFree do you want to have?" -msgstr "Welke instellingen van XFree wilt u hebben?" +msgid "No partition available" +msgstr "Geen beschikbare partities" -#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: install_steps_interactive.pm:251 #, c-format -msgid "More" -msgstr "Meer" +msgid "Scanning partitions to find mount points" +msgstr "Bezig met scannen van partities om koppelpunten te vinden" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: install_steps_interactive.pm:258 #, c-format -msgid "" -"This uses the same syntax as the command line program 'cdrecord'. 'cdrecord -" -"scanbus' would also show you the device number." -msgstr "" -"Dit maakt gebruik van dezelfde syntax als het opdrachtregel-programma " -"'cdrecord'. 'cdrecord -scanbus' zou u ook het apparaatnummer tonen." +msgid "Choose the mount points" +msgstr "Selecteer de koppelpunten" -#: ../../security/level.pm:1 +#: install_steps_interactive.pm:288 #, c-format msgid "" -"With this security level, the use of this system as a server becomes " -"possible.\n" -"The security is now high enough to use the system as a server which can " -"accept\n" -"connections from many clients. Note: if your machine is only a client on the " -"Internet, you should choose a lower level." +"No free space for 1MB bootstrap! Install will continue, but to boot your " +"system, you'll need to create the bootstrap partition in DiskDrake" msgstr "" -"Met dit veiligheidsniveau wordt het mogelijk dit systeem als server te " -"gebruiken.\n" -"De beveiliging is nu goed genoeg om de computer als server te gebruiken die\n" -"verbindingen van vele clients accepteert. Merk op: als uw computer alleen " -"een\n" -"client op het Internet is, dan kunt u beter een lager niveau kiezen." +"Er is geen vrije ruimte voor een \"bootstrap\" van 1MB! De installatie zal " +"doorgaan, maar om uw systeem op te starten zult u de bootstrap partitie in " +"DiskDrake moeten creëren." -#: ../../standalone/printerdrake:1 +#: install_steps_interactive.pm:325 #, c-format -msgid "Server Name" -msgstr "Servernaam" +msgid "Choose the partitions you want to format" +msgstr "Kies de partities die u wenst te formatteren" -#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#: install_steps_interactive.pm:327 #, c-format -msgid "Account Password" -msgstr "Wachtwoord" +msgid "Check bad blocks?" +msgstr "Slechte blocks checken?" -#: ../../standalone/drakhelp:1 +#: install_steps_interactive.pm:359 #, c-format msgid "" -"%s cannot be displayed \n" -". No Help entry of this type\n" +"Failed to check filesystem %s. Do you want to repair the errors? (beware, " +"you can lose data)" msgstr "" -"kan %s niet weergeven \n" -". Geen hulp-ingang van dit type\n" +"Het controleren van bestandssysteem %s is mislukt. Wilt u de fouten " +"repareren? (Let op, gegevensverlies is mogelijk)" -#: ../../any.pm:1 +#: install_steps_interactive.pm:362 #, c-format -msgid "" -"You decided to install the bootloader on a partition.\n" -"This implies you already have a bootloader on the hard drive you boot (eg: " -"System Commander).\n" -"\n" -"On which drive are you booting?" -msgstr "" -"U heeft besloten om de bootloader op een partitie te installeren.\n" -"Dit betekent dat U al een bootloader op de opstart schijf hebt.\n" -"(Bijv. System Commander)\n" -"\n" -"Van welke schijf start U op ?" +msgid "Not enough swap space to fulfill installation, please add some" +msgstr "Niet genoeg swap voor de installatie, voeg er wat toe" -#: ../../install_interactive.pm:1 +#: install_steps_interactive.pm:369 #, c-format -msgid "" -"WARNING!\n" -"\n" -"DrakX will now resize your Windows partition. Be careful: this\n" -"operation is dangerous. If you have not already done so, you\n" -"first need to exit the installation, run \"chkdsk c:\" from a\n" -"Command Prompt under Windows (beware, running graphical program\n" -"\"scandisk\" is not enough, be sure to use \"chkdsk\" in a\n" -"Command Prompt!), optionally run defrag, then restart the\n" -"installation. You should also backup your data.\n" -"When sure, press Ok." +msgid "Looking for available packages and rebuilding rpm database..." msgstr "" -"WAARSCHUWING!\n" -"\n" -"DrakX zal nu de grootte van uw Windows-partitie aanpassen. Wees\n" -"voorzichtig: deze operatie is gevaarlijk. Als u dit niet reeds\n" -"gedaan heeft, dient u eerst de installatie af te breken, \n" -"\"chkdsk c:\" uit te voeren vanuit een Opdrachtaanwijzing onder\n" -"Windows (kijk uit, het draaien van het grafische programma \"scandisk\"\n" -"is niet genoeg, zorg ervoor dat u \"chkdsk\" in een opdrachtaanwijzing\n" -"gebruikt!), eventueel defrag uit te voeren, en daarna de\n" -"installatie opnieuw te starten. Maakt u ook een reservekopie\n" -"van uw gegevens.\n" -"Wanneer u zeker van uw zaak bent, klik dan OK." +"Bezig met zoeken naar beschikbare pakketten en opnieuw aanmaken van de rpm " +"database..." -#: ../../keyboard.pm:1 +#: install_steps_interactive.pm:370 install_steps_interactive.pm:389 #, c-format -msgid "Tajik keyboard" -msgstr "Tadzjikisch toetsenbord" +msgid "Looking for available packages..." +msgstr "Bezig met zoeken naar beschikbare pakketten" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: install_steps_interactive.pm:373 #, c-format -msgid "" -"You can copy the printer configuration which you have done for the spooler %" -"s to %s, your current spooler. All the configuration data (printer name, " -"description, location, connection type, and default option settings) is " -"overtaken, but jobs will not be transferred.\n" -"Not all queues can be transferred due to the following reasons:\n" -msgstr "" -"U kunt de printerconfiguratie die u voor spooler %s uitgevoerd heeft, " -"kopiëren naar %s, uw huidige spooler. Alle configuratiegegevens " -"(printernaam, beschrijving, locatie, verbindingssoort, en standaard opties) " -"worden dan overgenomen, maar printtaken zullen niet worden overgezet.\n" -"Niet alle wachtrijen kunnen worden overgezet, vanwege de volgende redenen:\n" +msgid "Looking at packages already installed..." +msgstr "Bezig met zoeken naar reeds geïnstalleerde pakketten..." -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: install_steps_interactive.pm:377 #, c-format -msgid "Font List" -msgstr "Lettertypenlijst" +msgid "Finding packages to upgrade..." +msgstr "Bezig met zoeken naar pakketten om op te waarderen" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: install_steps_interactive.pm:398 #, c-format msgid "" -"You may need to change your Open Firmware boot-device to\n" -" enable the bootloader. If you don't see the bootloader prompt at\n" -" reboot, hold down Command-Option-O-F at reboot and enter:\n" -" setenv boot-device %s,\\\\:tbxi\n" -" Then type: shut-down\n" -"At your next boot you should see the bootloader prompt." +"Your system does not have enough space left for installation or upgrade (%d " +"> %d)" msgstr "" -"Wellicht is het nodig om uw Open Firmware opstart-apparaat \n" -" te veranderen om de opstartlader te activeren. Wanneer u geen \n" -" opstartlader-prompt bij het opnieuw opstarten ziet, houdt dan \n" -" Command-Option-O-F ingedrukt bij het opstarten en voer in: \n" -" setenv boot-device %s,\\\\:tbxi\n" -" Vervolgens voert u in: shut-down\n" -"Bij de volgende keer opstarten zou u dan de opstartlader-prompt \n" -"moeten zien." +"Uw systeem heeft niet genoeg ruimte over voor installatie of opwaardering (%" +"d > %d)" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: install_steps_interactive.pm:439 #, c-format msgid "" -"You appear to have an OldWorld or Unknown\n" -" machine, the yaboot bootloader will not work for you.\n" -"The install will continue, but you'll\n" -" need to use BootX or some other means to boot your machine" +"Please choose load or save package selection on floppy.\n" +"The format is the same as auto_install generated floppies." msgstr "" -"Het heeft er alle schijn van dat u een OldWorld-\n" -" of Onbekende machine heeft. De yaboot opstartlader \n" -" zal voor u niet werken.\n" -"De installatie zal doorgaan, maar u zult BootX of \n" -"een andere methode nodig hebben om uw machine op te starten" +"Gelieve te kiezen of u de pakketselectie wilt laden of opslaan op diskette.\n" +"Het formaat is dezelfde als de met auto_install gegenereerde diskettes." -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: install_steps_interactive.pm:441 #, c-format -msgid "Select file" -msgstr "Selecteer bestand" +msgid "Load from floppy" +msgstr "Laden van diskette" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: install_steps_interactive.pm:441 #, c-format -msgid "" -"Choose the network or host on which the local printers should be made " -"available:" -msgstr "" -"Kies het netwerk of de host waarop de lokale printers beschikbaar moeten " -"worden gemaakt:" +msgid "Save on floppy" +msgstr "Schrijven naar floppy" + +#: install_steps_interactive.pm:445 +#, c-format +msgid "Package selection" +msgstr "Pakket-selectie" + +#: install_steps_interactive.pm:445 +#, c-format +msgid "Loading from floppy" +msgstr "Bezig met het laden van diskette" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: install_steps_interactive.pm:450 +#, c-format +msgid "Insert a floppy containing package selection" +msgstr "Plaats een diskette met de pakket-selectie in diskettestation" + +#: install_steps_interactive.pm:533 #, c-format msgid "" -"These commands you can also use in the \"Printing command\" field of the " -"printing dialogs of many applications, but here do not supply the file name " -"because the file to print is provided by the application.\n" +"Due to incompatibilities of the 2.6 series kernel with the LSB runtime\n" +"tests, the 2.4 series kernel will be installed as the default to insure\n" +"compliance under the \"LSB\" group selection." msgstr "" -"Deze opdrachten kunt u ook invullen in het \"Printopdracht\"-veld van " -"afdrukdialogen van veel toepassingen. Maar vul daar dan geen bestandsnaam in " -"omdat het af te drukken bestand wordt geleverd door de toepassing.\n" -#: ../../lang.pm:1 +#: install_steps_interactive.pm:540 #, c-format -msgid "Japan" -msgstr "Japan" +msgid "Selected size is larger than available space" +msgstr "De geselecteerde grootte is meer dan de beschikbare ruimte" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: install_steps_interactive.pm:555 #, c-format -msgid "Print option list" -msgstr "Lijst van printopties" +msgid "Type of install" +msgstr "Type installatie" -#: ../../standalone/localedrake:1 +#: install_steps_interactive.pm:556 #, c-format -msgid "The change is done, but to be effective you must logout" +msgid "" +"You haven't selected any group of packages.\n" +"Please choose the minimal installation you want:" msgstr "" -"De wijziging is gemaakt, maar u moet zich afmelden voordat het effect heeft" +"U heeft geen enkele pakketgroep geselecteerd\n" +"Gelieve de minimale installatie die u wenst te kiezen." -#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: install_steps_interactive.pm:560 #, c-format -msgid "Country / Region" -msgstr "Land" +msgid "With basic documentation (recommended!)" +msgstr "Met basis-documentatie (aanbevolen!)" -#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 +#: install_steps_interactive.pm:561 #, c-format -msgid "Search servers" -msgstr "Servers zoeken" +msgid "Truly minimal install (especially no urpmi)" +msgstr "Werkelijk minimale installatie (in het bijzonder geen urpmi)" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: install_steps_interactive.pm:604 standalone/drakxtv:53 #, c-format -msgid "NCP queue name missing!" -msgstr "NCP-wachtrijnaam is afwezig!" +msgid "All" +msgstr "Alles" -#: ../../standalone/net_monitor:1 +#: install_steps_interactive.pm:648 #, c-format msgid "" -"Warning, another internet connection has been detected, maybe using your " -"network" +"If you have all the CDs in the list below, click Ok.\n" +"If you have none of those CDs, click Cancel.\n" +"If only some CDs are missing, unselect them, then click Ok." msgstr "" -"Waarschuwing: een andere internetverbinding is bespeurd, misschien gebruikt " -"deze uw netwerk." +"Als u alle CDs in de lijst hierboven heeft, klik dan Ok.\n" +"Als u geen enkele van die CDs heeft, klik dan Annuleren.\n" +"Als maar enkele CDs zoek zijn, deselecteer ze dan, en klik Ok." -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: install_steps_interactive.pm:653 #, c-format msgid "Cd-Rom labeled \"%s\"" msgstr "CD-ROM genaamd \"%s\"" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: install_steps_interactive.pm:673 #, c-format -msgid "CDRW media" -msgstr "CDRW-media" +msgid "Preparing installation" +msgstr "Bezig met voorbereiden van installatie" -#: ../../services.pm:1 +#: install_steps_interactive.pm:682 #, c-format msgid "" -"Saves and restores system entropy pool for higher quality random\n" -"number generation." +"Installing package %s\n" +"%d%%" msgstr "" -"Bewaart en herstelt de systeem-entropie pool voor betere generatie\n" -"van willekeurige cijfers." - -#: ../advertising/07-server.pl:1 -#, c-format -msgid "Turn your computer into a reliable server" -msgstr "Maak van uw computer een betrouwbare server" +"Bezig met installeren van pakket %s\n" +"%d%%" -#: ../../security/l10n.pm:1 +#: install_steps_interactive.pm:728 #, c-format -msgid "Check empty password in /etc/shadow" -msgstr "Controleren op leeg wachtwoord in /etc/shadow" +msgid "Post-install configuration" +msgstr "Configuratie na installatiestap" -#: ../../network/network.pm:1 +#: install_steps_interactive.pm:734 #, c-format -msgid " (driver %s)" -msgstr "(driver %s)" +msgid "Please insert the Boot floppy used in drive %s" +msgstr "Plaats de gebruikte Opstartdiskette in station %s alstublieft" -#: ../../services.pm:1 +#: install_steps_interactive.pm:740 #, c-format -msgid "Start when requested" -msgstr "Starten op aanvraag" +msgid "Please insert the Update Modules floppy in drive %s" +msgstr "Plaats de \"Modules Vernieuwen\"-diskette in station %s" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: install_steps_interactive.pm:761 #, c-format msgid "" -"Loopback file(s):\n" -" %s\n" +"You now have the opportunity to download updated packages. These packages\n" +"have been updated after the distribution was released. They may\n" +"contain security or bug fixes.\n" +"\n" +"To download these packages, you will need to have a working Internet \n" +"connection.\n" +"\n" +"Do you want to install the updates ?" msgstr "" -"Loopback-bestand(en):\n" -" %s\n" - -#: ../../network/isdn.pm:1 -#, c-format -msgid "I don't know" -msgstr "Ik weet het niet" - -#: ../../printer/main.pm:1 -#, c-format -msgid ", TCP/IP host \"%s\", port %s" -msgstr ", TCP/IP host \"%s\", poort %s" +"U bent nu in de gelegenheid om bijgewerkte pakketten te downloaden.\n" +"Deze pakketten zijn vernieuwd nadat de distributie werd uitgegeven.\n" +"Ze kunnen beveiligings- of programmafoutreparaties bevatten.\n" +"U heeft een werkende internetverbinding nodig om deze pakketten te \n" +"downloaden.\n" +"\n" +"Wenst u de bijgewerkte pakketten te installeren?" -#: ../../standalone/drakautoinst:1 +#: install_steps_interactive.pm:782 #, c-format msgid "" -"You are about to configure an Auto Install floppy. This feature is somewhat " -"dangerous and must be used circumspectly.\n" -"\n" -"With that feature, you will be able to replay the installation you've " -"performed on this computer, being interactively prompted for some steps, in " -"order to change their values.\n" -"\n" -"For maximum safety, the partitioning and formatting will never be performed " -"automatically, whatever you chose during the install of this computer.\n" -"\n" -"Do you want to continue?" +"Contacting Mandrake Linux web site to get the list of available mirrors..." msgstr "" -"U staat op het punt om een auto-installatie diskette te configureren. \n" -"Deze functie is enigszins risicovol en moet met voorzorg gebruikt worden.\n" -"\n" -"Met die functie zult u in staat zijn de installatie die u heeft uitgevoerd " -"op deze computer te herhalen. Daarbij worden u bij enkele stappen vragen " -"gesteld, om de bijbehorende waarden aan te passen.\n" -"\n" -"Voor een maximale graad van veiligheid, zal het partitioneren en formatteren " -"nooit automatisch uitgevoerd worden, ongeacht wat u gekozen heeft gedurende " -"de installatie van deze computer.\n" -"\n" -"Wenst u door te gaan?" +"Bezig te verbinden met de Mandrake Linux-website om de lijst met beschikbare " +"mirrors op te halen..." -#: ../../keyboard.pm:1 +#: install_steps_interactive.pm:786 #, c-format -msgid "Telugu" -msgstr "Telugu" +msgid "Choose a mirror from which to get the packages" +msgstr "Kies een `mirror' om de pakketten van af te halen" -#: ../../harddrake/sound.pm:1 +#: install_steps_interactive.pm:800 #, c-format -msgid "" -"\n" -"\n" -"Your card currently use the %s\"%s\" driver (default driver for your card is " -"\"%s\")" +msgid "Contacting the mirror to get the list of available packages..." msgstr "" -"\n" -"\n" -"Uw kaart gebruikt momenteel het %s\"%s\"-stuurprogramma (standaard " -"stuurprogramma voor uw kaart is \"%s\")" +"Bezig met verbinden met de mirror om de lijst met beschikbare pakketten op " +"te halen..." -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: install_steps_interactive.pm:804 #, c-format -msgid "Post Uninstall" -msgstr "Post-deïnstallatie" +msgid "Unable to contact mirror %s" +msgstr "Verbinden met mirror %s is onmogelijk" -#: ../../standalone/net_monitor:1 +#: install_steps_interactive.pm:804 #, c-format -msgid "Connecting to Internet " -msgstr "Bezig met verbinden met het Internet " +msgid "Would you like to try again?" +msgstr "Wilt u het opnieuw proberen?" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: install_steps_interactive.pm:830 standalone/drakclock:42 #, c-format -msgid " (" -msgstr " (" +msgid "Which is your timezone?" +msgstr "Wat is uw tijdzone?" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: install_steps_interactive.pm:835 #, c-format -msgid "Cpuid level" -msgstr "Cpuid-niveau" +msgid "Automatic time synchronization (using NTP)" +msgstr "Automatische tijdssynchronisatie (met gebruik van NTP)" -#: ../../printer/main.pm:1 +#: install_steps_interactive.pm:843 #, c-format -msgid "Novell server \"%s\", printer \"%s\"" -msgstr "Novell server \"%s\", printer \"%s\"" +msgid "NTP Server" +msgstr "NTP-server" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: install_steps_interactive.pm:885 steps.pm:30 #, c-format -msgid "Mongolian (cyrillic)" -msgstr "Mongools (cyrillisch)" +msgid "Summary" +msgstr "Overzicht" -#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#: install_steps_interactive.pm:898 install_steps_interactive.pm:906 +#: install_steps_interactive.pm:920 install_steps_interactive.pm:927 +#: install_steps_interactive.pm:1076 services.pm:135 +#: standalone/drakbackup:1937 #, c-format -msgid "Add a module" -msgstr "module toevoegen" +msgid "System" +msgstr "Systeem" -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: install_steps_interactive.pm:934 install_steps_interactive.pm:961 +#: install_steps_interactive.pm:978 install_steps_interactive.pm:994 +#: install_steps_interactive.pm:1005 #, c-format -msgid "Profile to delete:" -msgstr "Te verwijderen profiel:" +msgid "Hardware" +msgstr "Apparatuur" -#: ../../standalone/net_monitor:1 +#: install_steps_interactive.pm:940 install_steps_interactive.pm:949 #, c-format -msgid "Local measure" -msgstr "Lokaal gemeten" +msgid "Remote CUPS server" +msgstr "Netwerk CUPS server" -#: ../../network/network.pm:1 +#: install_steps_interactive.pm:940 #, c-format -msgid "Warning : IP address %s is usually reserved !" -msgstr "Waarschuwing: IP-adres %s is normaal gesproken gereserveerd!" +msgid "No printer" +msgstr "Geen printer" -#: ../../mouse.pm:1 +#: install_steps_interactive.pm:982 #, c-format -msgid "busmouse" -msgstr "busmuis" +msgid "Do you have an ISA sound card?" +msgstr "Heeft u een ISA geluidskaart?" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: install_steps_interactive.pm:984 #, c-format -msgid "" -" - Create Etherboot Enabled Boot Images:\n" -" \tTo boot a kernel via etherboot, a special kernel/initrd image must " -"be created.\n" -" \tmkinitrd-net does much of this work and drakTermServ is just a " -"graphical \n" -" \tinterface to help manage/customize these images. To create the " -"file \n" -" \t/etc/dhcpd.conf.etherboot-pcimap.include that is pulled in as an " -"include in \n" -" \tdhcpd.conf, you should create the etherboot images for at least " -"one full kernel." +msgid "Run \"sndconfig\" after installation to configure your sound card" msgstr "" -" - Etherboot-ondersteunende opstartbeeldbestanden aanmaken:\n" -" \tOm een kernel via etherboot op te starten, is een speciaal\n" -" \tkernel/initrd beeldbestand benodigd.\n" -" \tmkinitrd-net neemt het grootste gedeelte van dit werk voor zijn\n" -" \trekening en drakTermServ is gewoon een grafische interface\n" -" \tom het beheer van deze beeldbestanden te vereenvoudigen.\n" -" \tOm het bestand /etc/dhcpd.conf.etherboot-pcimap.include aan\n" -" \tte maken dat ingesloten wordt in dhcpd.conf, dient u eerst\n" -" \tde etherboot-beeldbestanden aan te maken voor tenminste één\n" -" \tvolledige kernel." +"\"sndconfig\" na de installatie uitvoeren om uw geluidskaart te configureren" -#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#: install_steps_interactive.pm:986 #, c-format -msgid "Account Login (user name)" -msgstr "Account-aanmelding (gebruikersnaam)" +msgid "No sound card detected. Try \"harddrake\" after installation" +msgstr "Geen geluidskaart bespeurd. Probeer \"harddrake\" na de installatie" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: install_steps_interactive.pm:1006 #, c-format -msgid "Fdiv bug" -msgstr "Fdiv-fout" +msgid "Graphical interface" +msgstr "Grafische interface" -#: ../../network/drakfirewall.pm:1 +#: install_steps_interactive.pm:1012 install_steps_interactive.pm:1027 #, c-format -msgid "" -"drakfirewall configurator\n" -"\n" -"Make sure you have configured your Network/Internet access with\n" -"drakconnect before going any further." -msgstr "" -"drakfirewall configuratieprogramma\n" -"\n" -"Controleer dat u uw netwerk/internettoegang hebt geconfigureerd met\n" -"drakconnect voordat u verdergaat." +msgid "Network & Internet" +msgstr "Netwerk & Internet" -#: ../../security/l10n.pm:1 +#: install_steps_interactive.pm:1028 #, c-format -msgid "Accept broadcasted icmp echo" -msgstr "Uitgezonden icmp-echo accepteren" +msgid "Proxies" +msgstr "Proxy's" -#: ../../lang.pm:1 +#: install_steps_interactive.pm:1029 #, c-format -msgid "Uruguay" -msgstr "Uruguay" +msgid "configured" +msgstr "geconfigureerd" -#: ../../lang.pm:1 +#: install_steps_interactive.pm:1038 install_steps_interactive.pm:1052 +#: steps.pm:20 #, c-format -msgid "Benin" -msgstr "Benin" +msgid "Security" +msgstr "Veiligheid" -#: ../../printer/main.pm:1 +#: install_steps_interactive.pm:1057 #, c-format -msgid "SMB/Windows server \"%s\", share \"%s\"" -msgstr "SMB/Windows server \"%s\", share \"%s\"" +msgid "activated" +msgstr "geactiveerd" -#: ../../standalone/drakperm:1 +#: install_steps_interactive.pm:1057 #, c-format -msgid "Path selection" -msgstr "Padselectie" +msgid "disabled" +msgstr "uitgeschakeld" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: install_steps_interactive.pm:1066 #, c-format -msgid "Name/IP address of host:" -msgstr "Naam/IP-adres van computer:" +msgid "Boot" +msgstr "Opstarten" -#: ../../Xconfig/various.pm:1 +#. -PO: example: lilo-graphic on /dev/hda1 +#: install_steps_interactive.pm:1070 #, c-format -msgid "Monitor: %s\n" -msgstr "Beeldscherm: %s\n" +msgid "%s on %s" +msgstr "%s op %s" -#: ../../standalone/drakperm:1 +#: install_steps_interactive.pm:1081 services.pm:177 #, c-format -msgid "Custom & system settings" -msgstr "Aangepaste- en systeeminstellingen" +msgid "Services: %d activated for %d registered" +msgstr "Diensten: %d geactiveerd van %d geregistreerd" -#: ../../partition_table/raw.pm:1 +#: install_steps_interactive.pm:1091 #, c-format -msgid "" -"Something bad is happening on your drive. \n" -"A test to check the integrity of data has failed. \n" -"It means writing anything on the disk will end up with random, corrupted " -"data." -msgstr "" -"Er is iets verdachts aan de gang op uw schijf. \n" -"Een test om de integriteit van de gegevens de testen is mislukt.Dat betekent " -"dat schrijven naar de schijf uiteindelijk\n" -"tot willekeurige, beschadigde gegevens leidt." +msgid "You have not configured X. Are you sure you really want this?" +msgstr "U heeft X niet geconfigureerd. Weet u zeker dat u dit wilt?" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: install_steps_interactive.pm:1149 #, c-format -msgid "Printer host name or IP missing!" -msgstr "Printer-hostnaam of IP-adres ontbreekt!" +msgid "Set root password and network authentication methods" +msgstr "Root-wachtwoord en methodes voor netwerk-aanmeldingscontrole instellen" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: install_steps_interactive.pm:1150 #, c-format -msgid "Please check all users that you want to include in your backup." -msgstr "" -"Gelieve alle gebruikers te selecteren die u in uw reservekopie wilt opnemen." +msgid "Set root password" +msgstr "Rootwachtwoord instellen" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: install_steps_interactive.pm:1160 #, c-format -msgid "" -"The %s must be configured by printerdrake.\n" -"You can launch printerdrake from the Mandrake Control Center in Hardware " -"section." -msgstr "" -"De %s dient geconfigureerd te worden met printerdrake.\n" -"U kunt printerdrake opstarten vanuit het Mandrake Configuratiecentrum in de " -"Hardware-afdeling." +msgid "This password is too short (it must be at least %d characters long)" +msgstr "Dit wachtwoord is te makkelijk (moet tenminste %d tekens lang zijn)" -#: ../../../move/move.pm:1 +#: install_steps_interactive.pm:1165 network/netconnect.pm:492 +#: standalone/drakauth:26 standalone/drakconnect:428 +#: standalone/drakconnect:917 #, c-format -msgid "Key isn't writable" -msgstr "Key is niet beschrijfbaar" +msgid "Authentication" +msgstr "Aanmeldingscontrole" -#: ../../lang.pm:1 +#: install_steps_interactive.pm:1196 #, c-format -msgid "Bangladesh" -msgstr "Bangladesh" +msgid "Preparing bootloader..." +msgstr "Bezig met klaarmaken van opstartlader" -#: ../../standalone/drakxtv:1 +#: install_steps_interactive.pm:1206 #, c-format -msgid "Japan (cable)" -msgstr "Japan (kabel)" +msgid "" +"You appear to have an OldWorld or Unknown\n" +" machine, the yaboot bootloader will not work for you.\n" +"The install will continue, but you'll\n" +" need to use BootX or some other means to boot your machine" +msgstr "" +"Het heeft er alle schijn van dat u een OldWorld-\n" +" of Onbekende machine heeft. De yaboot opstartlader \n" +" zal voor u niet werken.\n" +"De installatie zal doorgaan, maar u zult BootX of \n" +"een andere methode nodig hebben om uw machine op te starten" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: install_steps_interactive.pm:1212 #, c-format -msgid "Initial tests" -msgstr "Initialen-tests" +msgid "Do you want to use aboot?" +msgstr "Wenst u aboot te gebruiken?" -#: ../../network/isdn.pm:1 +#: install_steps_interactive.pm:1215 #, c-format -msgid "Continue" -msgstr "Doorgaan" +msgid "" +"Error installing aboot, \n" +"try to force installation even if that destroys the first partition?" +msgstr "" +"Fout bij het installeren van aboot,\n" +"toch proberen te installeren, zelfs als dat de eerste partitie vernietigt?" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: install_steps_interactive.pm:1226 #, c-format -msgid "Custom Restore" -msgstr "Aangepast herstellen" +msgid "Installing bootloader" +msgstr "Bezig met opstart-lader installeren" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: install_steps_interactive.pm:1233 #, c-format -msgid "Saturday" -msgstr "Zaterdag" +msgid "Installation of bootloader failed. The following error occured:" +msgstr "" +"De installatie van de opstartlader is mislukt. De volgende fout werd " +"gevonden:" -#: ../../help.pm:1 +#: install_steps_interactive.pm:1238 #, c-format msgid "" -"\"%s\": if a sound card is detected on your system, it is displayed here.\n" -"If you notice the sound card displayed is not the one that is actually\n" -"present on your system, you can click on the button and choose another\n" -"driver." +"You may need to change your Open Firmware boot-device to\n" +" enable the bootloader. If you don't see the bootloader prompt at\n" +" reboot, hold down Command-Option-O-F at reboot and enter:\n" +" setenv boot-device %s,\\\\:tbxi\n" +" Then type: shut-down\n" +"At your next boot you should see the bootloader prompt." msgstr "" -"\"%s\": als een geluidskaart op uw computer gevonden is, dan staat\n" -"dat hier weergegeven. In het geval dat de weergegeven geluidskaart niet\n" -"degene is die daadwerkelijk aanwezig is in uw computer, dan kunt u op de " -"knop\n" -"klikken en een ander stuurprogramma kiezen." +"Wellicht is het nodig om uw Open Firmware opstart-apparaat \n" +" te veranderen om de opstartlader te activeren. Wanneer u geen \n" +" opstartlader-prompt bij het opnieuw opstarten ziet, houdt dan \n" +" Command-Option-O-F ingedrukt bij het opstarten en voer in: \n" +" setenv boot-device %s,\\\\:tbxi\n" +" Vervolgens voert u in: shut-down\n" +"Bij de volgende keer opstarten zou u dan de opstartlader-prompt \n" +"moeten zien." -#: ../../security/help.pm:1 +#: install_steps_interactive.pm:1251 #, c-format -msgid "Set the root umask." -msgstr "Het root-umask instellen." +msgid "" +"In this security level, access to the files in the Windows partition is " +"restricted to the administrator." +msgstr "" -#: ../../install_any.pm:1 ../../partition_table.pm:1 +#: install_steps_interactive.pm:1283 standalone/drakautoinst:75 #, c-format -msgid "Error reading file %s" -msgstr "Fout bij het lezen van bestand %s" +msgid "Insert a blank floppy in drive %s" +msgstr "Plaats een lege floppy in station %s" -#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#: install_steps_interactive.pm:1287 #, c-format -msgid "Script-based" -msgstr "Gebaseerd op een script" +msgid "Creating auto install floppy..." +msgstr "Bezig met aanmaken van auto-installatiediskette" -#: ../../harddrake/v4l.pm:1 +#: install_steps_interactive.pm:1298 #, c-format -msgid "PLL setting:" -msgstr "PLL instelling:" +msgid "" +"Some steps are not completed.\n" +"\n" +"Do you really want to quit now?" +msgstr "" +"Sommige stappen zijn nog niet voltooid.\n" +"\n" +"Weet u zeker dat u op dit moment wilt afsluiten?" -#: ../../install_interactive.pm:1 ../../install_steps.pm:1 +#: install_steps_interactive.pm:1313 #, c-format -msgid "You must have a FAT partition mounted in /boot/efi" -msgstr "" -"U moet een partitie met FAT-bestandssysteem gekoppeld hebben aan /boot/efi" +msgid "Generate auto install floppy" +msgstr "Auto-installatiediskette aanmaken" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: install_steps_interactive.pm:1315 #, c-format -msgid " on " -msgstr " aan" +msgid "" +"The auto install can be fully automated if wanted,\n" +"in that case it will take over the hard drive!!\n" +"(this is meant for installing on another box).\n" +"\n" +"You may prefer to replay the installation.\n" +msgstr "" +"Desgewenst kan de auto-installatie volledig geautomatiseerd worden,\n" +"in dat geval zal het de harde schijf overnemen!\n" +"(Deze functie is bedoeld voor het installeren op een andere machine.)\n" +"\n" +"Wellicht geeft u de voorkeur aan het herhalen van de installatie.\n" -#: ../../diskdrake/dav.pm:1 +#: install_steps_newt.pm:20 #, c-format -msgid "The URL must begin with http:// or https://" -msgstr "De URL moet beginnen met http:// of https://" +msgid "Mandrake Linux Installation %s" +msgstr "Mandrake Linux installatie %s" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: install_steps_newt.pm:33 #, c-format msgid "" -"You can specify directly the URI to access the printer. The URI must fulfill " -"either the CUPS or the Foomatic specifications. Note that not all URI types " -"are supported by all the spoolers." +" <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen " msgstr "" -"U kunt de URI om de printer aan te spreken direct opgeven. De URI moet\n" -"voldoen aan ofwel de CUPS-, ofwel de Foomatic specificaties. Let op dat\n" -"niet alle URI-typen door alle \"spoolers\" ondersteund worden." +" <Tab>/<Alt-Tab> tussen elementen | <Spatie> selecteert | <F12> volgend " +"scherm " -#: ../../any.pm:1 +#: interactive.pm:170 #, c-format -msgid "Other OS (SunOS...)" -msgstr "Ander OS (SunOS...)" +msgid "Choose a file" +msgstr "Kies een bestand" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: interactive.pm:372 #, c-format -msgid "Install/Upgrade" -msgstr "Installatie/Opwaardering" +msgid "Basic" +msgstr "Basis" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#: interactive.pm:403 interactive/newt.pm:308 ugtk2.pm:509 #, c-format -msgid "%d packages" -msgstr "%d pakketten" +msgid "Finish" +msgstr "Klaar" -#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 +#: interactive/newt.pm:83 #, c-format -msgid "Costa Rica" -msgstr "Costa Rica" +msgid "Do" +msgstr "Doe het" + +#: interactive/stdio.pm:29 interactive/stdio.pm:148 +#, c-format +msgid "Bad choice, try again\n" +msgstr "Ongeldige keuze, probeer nog eens\n" + +#: interactive/stdio.pm:30 interactive/stdio.pm:149 +#, c-format +msgid "Your choice? (default %s) " +msgstr "Uw keuze? (standaard %s)" -#: ../../standalone.pm:1 +#: interactive/stdio.pm:54 #, c-format msgid "" -"[--config-info] [--daemon] [--debug] [--default] [--show-conf]\n" -"Backup and Restore application\n" -"\n" -"--default : save default directories.\n" -"--debug : show all debug messages.\n" -"--show-conf : list of files or directories to backup.\n" -"--config-info : explain configuration file options (for non-X " -"users).\n" -"--daemon : use daemon configuration. \n" -"--help : show this message.\n" -"--version : show version number.\n" +"Entries you'll have to fill:\n" +"%s" msgstr "" -"[--config-info] [--daemon] [--debug] [--default] [--show-conf]\n" -"Toepassing voor reservekopie en herstellen\n" -"\n" -"--default : standaardmappen opslaan.\n" -"--debug : alle debugberichten tonen.\n" -"--show-conf : lijst van bestanden of mappen om reservekopie van te " -"maken.\n" -"--config-info : opties in configuratiebestand uitleggen (voor niet-X " -"gebruikers).\n" -"--daemon : daemon-configuratie gebruiken. \n" -"--help : deze melding tonen.\n" -"--version : versienummer tonen.\n" +"Waarden die u dient in te vullen:\n" +"%s" -#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 +#: interactive/stdio.pm:70 #, c-format -msgid "Domain Authentication Required" -msgstr "Domein-aanmeldingscontrole vereist" +msgid "Your choice? (0/1, default `%s') " +msgstr "Uw keuze? (0/1, standaard '%s')" -#: ../../security/level.pm:1 +#: interactive/stdio.pm:94 #, c-format -msgid "Use libsafe for servers" -msgstr "Gebruik libsafe voor servers" +msgid "Button `%s': %s" +msgstr "Knop '%s':%s" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: interactive/stdio.pm:95 #, c-format -msgid "Icelandic" -msgstr "IJslands" +msgid "Do you want to click on this button?" +msgstr "Wilt u op deze knop klikken?" -#: ../../standalone.pm:1 +#: interactive/stdio.pm:104 +#, c-format +msgid "Your choice? (default `%s'%s) " +msgstr "Uw keuze? (standaard '%s'%s)" + +#: interactive/stdio.pm:104 +#, c-format +msgid " enter `void' for void entry" +msgstr " voor `void' in voor void ingang" + +#: interactive/stdio.pm:122 +#, c-format +msgid "=> There are many things to choose from (%s).\n" +msgstr "=> Er zijn vele keuzes mogelijk (%s).\n" + +#: interactive/stdio.pm:125 #, c-format msgid "" -"\n" -"Usage: %s [--auto] [--beginner] [--expert] [-h|--help] [--noauto] [--" -"testing] [-v|--version] " +"Please choose the first number of the 10-range you wish to edit,\n" +"or just hit Enter to proceed.\n" +"Your choice? " msgstr "" -"\n" -"Gebruik: %s [--auto] [--beginner] [--expert] [-h|--help] [--noauto] [--" -"testing] [-v|--version] " +"Gelieve het eerste nummer van het 10-bereik dat u wilt bewerken,\n" +"te kiezen, of geef eenvoudigweg Enter om verder te gaan.\n" +"Uw keuze?" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: interactive/stdio.pm:138 #, c-format msgid "" -"Maximum size\n" -" allowed for Drakbackup (MB)" +"=> Notice, a label changed:\n" +"%s" msgstr "" -"Maximumruimte die\n" -" Drakbackup mag gebruiken (MB)" +"=> Let op, een label is veranderd:\n" +"%s" -#: ../../loopback.pm:1 +#: interactive/stdio.pm:145 #, c-format -msgid "Circular mounts %s\n" -msgstr "Circulaire mounts: %s\n" +msgid "Re-submit" +msgstr "Opnieuw invoeren" -#: ../../standalone/drakboot:1 +#: keyboard.pm:137 keyboard.pm:169 #, c-format -msgid "Lilo/grub mode" -msgstr "Lilo/Grub modus" +msgid "Czech (QWERTZ)" +msgstr "Tsjechisch (QWERTZ)" -#: ../../lang.pm:1 +#: keyboard.pm:138 keyboard.pm:171 #, c-format -msgid "Martinique" -msgstr "Martinique" +msgid "German" +msgstr "Duits" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: keyboard.pm:139 #, c-format -msgid "HardDrive / NFS" -msgstr "Harde schijf / NFS" +msgid "Dvorak" +msgstr "Dvorak" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: keyboard.pm:140 keyboard.pm:179 #, c-format -msgid "Old user list:\n" -msgstr "Oude gebruikerslijst:\n" +msgid "Spanish" +msgstr "Spaans" -# Wellicht 'doorzoeken'? -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: keyboard.pm:141 keyboard.pm:180 #, c-format -msgid "Search Backups" -msgstr "Reservekopieën zoeken" +msgid "Finnish" +msgstr "Fins" -#: ../../modules/parameters.pm:1 +#: keyboard.pm:142 keyboard.pm:181 #, c-format -msgid "a number" -msgstr "een nummer" +msgid "French" +msgstr "Frans" + +#: keyboard.pm:143 keyboard.pm:217 +#, c-format +msgid "Norwegian" +msgstr "Noors" + +#: keyboard.pm:144 +#, c-format +msgid "Polish" +msgstr "Pools" + +#: keyboard.pm:145 keyboard.pm:226 +#, c-format +msgid "Russian" +msgstr "Russisch" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: keyboard.pm:147 keyboard.pm:230 #, c-format msgid "Swedish" msgstr "Zweeds" -#. -PO: the %s is the driver type (scsi, network, sound,...) -#: ../../modules/interactive.pm:1 +#: keyboard.pm:148 keyboard.pm:249 #, c-format -msgid "Which %s driver should I try?" -msgstr "Welk %s-stuurprogramma te proberen?" +msgid "UK keyboard" +msgstr "UK toetsenbord" -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: keyboard.pm:149 keyboard.pm:250 #, c-format -msgid "" -"You will receive an alert if one of the selected services is no longer " -"running" -msgstr "" -"U zult een waarschuwing ontvangen wanneer één van de geselecteerde diensten " -"niet meer actief is" +msgid "US keyboard" +msgstr "US toetsenbord" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: keyboard.pm:151 #, c-format -msgid "Weekday" -msgstr "Weekdag" +msgid "Albanian" +msgstr "Albanees" -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 +#: keyboard.pm:152 #, c-format -msgid "Filesystem types:" -msgstr "Bestandssysteemtypes:" +msgid "Armenian (old)" +msgstr "Armeens (oud)" -#: ../../lang.pm:1 +#: keyboard.pm:153 #, c-format -msgid "Northern Mariana Islands" -msgstr "Noordelijke Mariana Eilanden" +msgid "Armenian (typewriter)" +msgstr "Armeens (typmachine)" -#: ../../printer/main.pm:1 +#: keyboard.pm:154 #, c-format -msgid ", multi-function device on HP JetDirect" -msgstr ". multi-functioneel apparaat op HP JetDirect" +msgid "Armenian (phonetic)" +msgstr "Armeens (fonetisch)" -#: ../../mouse.pm:1 +#: keyboard.pm:155 #, c-format -msgid "none" -msgstr "geen" +msgid "Arabic" +msgstr "Arabisch" -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: keyboard.pm:156 #, c-format -msgid "" -"Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the " -"current one) :" -msgstr "" -"Naam van het te creëren profiel (het nieuwe profiel wordt als een kopie van " -"het huidige aangemaakt) : " +msgid "Azerbaidjani (latin)" +msgstr "Azerbeidzjan (latin)" -#: ../../harddrake/data.pm:1 +#: keyboard.pm:158 #, c-format -msgid "Floppy" -msgstr "Diskette" +msgid "Belgian" +msgstr "Belgisch" -# right translation? What is meant here? -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: keyboard.pm:159 #, c-format -msgid "Ghostscript referencing" -msgstr "Ghostscript verwijzingen" +msgid "Bengali" +msgstr "Bengali" -#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: keyboard.pm:160 #, c-format -msgid "Bootloader" -msgstr "Opstartlader" +msgid "Bulgarian (phonetic)" +msgstr "Bulgaars (fonetisch)" -#: ../../security/l10n.pm:1 +#: keyboard.pm:161 #, c-format -msgid "Authorize all services controlled by tcp_wrappers" -msgstr "Alle diensten onder controle van tcp_wrappers goedkeuren" +msgid "Bulgarian (BDS)" +msgstr "Bulgaars (BDS)" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: keyboard.pm:162 #, c-format -msgid "Move" -msgstr "Verplaatsen" +msgid "Brazilian (ABNT-2)" +msgstr "Braziliaans (ABNT-2)" -#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1 +#: keyboard.pm:165 #, c-format -msgid "Bootloader to use" -msgstr "Welke opstartlader te gebruiken" +msgid "Bosnian" +msgstr "Bosnisch" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: keyboard.pm:166 #, c-format -msgid "SMB server host" -msgstr "SMB-server host" +msgid "Belarusian" +msgstr "Belarusiaans" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: keyboard.pm:167 #, c-format -msgid "Name Servers:" -msgstr "Name servers:" +msgid "Swiss (German layout)" +msgstr "Zwitsers (Duitse layout)" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: keyboard.pm:168 #, c-format -msgid "Minute" -msgstr "Minuut" +msgid "Swiss (French layout)" +msgstr "Zwitsers (Franse layout)" -#: ../../install_messages.pm:1 +#: keyboard.pm:170 #, c-format -msgid "" -"\n" -"Warning\n" -"\n" -"Please read carefully the terms below. If you disagree with any\n" -"portion, you are not allowed to install the next CD media. Press 'Refuse' \n" -"to continue the installation without using these media.\n" -"\n" -"\n" -"Some components contained in the next CD media are not governed\n" -"by the GPL License or similar agreements. Each such component is then\n" -"governed by the terms and conditions of its own specific license. \n" -"Please read carefully and comply with such specific licenses before \n" -"you use or redistribute the said components. \n" -"Such licenses will in general prevent the transfer, duplication \n" -"(except for backup purposes), redistribution, reverse engineering, \n" -"de-assembly, de-compilation or modification of the component. \n" -"Any breach of agreement will immediately terminate your rights under \n" -"the specific license. Unless the specific license terms grant you such\n" -"rights, you usually cannot install the programs on more than one\n" -"system, or adapt it to be used on a network. In doubt, please contact \n" -"directly the distributor or editor of the component. \n" -"Transfer to third parties or copying of such components including the \n" -"documentation is usually forbidden.\n" -"\n" -"\n" -"All rights to the components of the next CD media belong to their \n" -"respective authors and are protected by intellectual property and \n" -"copyright laws applicable to software programs.\n" -msgstr "" -"\n" -"Waarschuwing\n" -"\n" -"Leest u aandachtig de voorwaarden hieronder. Als u het niet eens bent \n" -"met eender welk onderdeel, is het u niet toegestaan om de volgende \n" -"CD-media te installeren. Klik op 'Weigeren' om de installatie voort te \n" -"zetten zonder deze media te gebruiken.\n" -"\n" -"\n" -"Sommige componenten die op de volgende CD-media staan staan niet \n" -"onder de GPL-licentie of dergelijke overeenkomsten. Ieder van deze \n" -"componenten valt onder de regels en voorwaarden van zijn eigen \n" -"specifieke licentie. Leest u dergelijke licenties alstublieft aandachtig \n" -"en ga ermee akkoord voordat u de genoemde componenten gebruikt \n" -"of opnieuw distribueert. \n" -"Dergelijke licenties zullen in het algemeen het overnemen, dupliceren \n" -"(behalve voor reservekopie-doeleinden), herdistribueren, reverse \n" -"engineering, de-assemblage, de-compilatie of aanpassing van het \n" -"component voorkomen. Het doorbreken van deze overeenkomst zal \n" -"onmiddelijk uw rechten onder de specifieke licentie opheffen. Tenzij \n" -"de specifieke licentie u zulke rechten toekent, kunt u in het algemeen \n" -"de programma's niet op meer dan één machine installeren, of hen \n" -"aanpassen voor gebruik over een netwerk. Als u twijfelt, neem dan \n" -"alstublieft rechtstreeks contact op met de distributeur van het \n" -"component. \n" -"Het doorgeven aan een derde partij of het kopiëren van dergelijke \n" -"componenten is in het algemeen verboden.\n" -"\n" -"\n" -"Alle rechten op de componenten van de volgende CD-media behoren \n" -"aan hun respectievelijke auteurs en zijn beschermd door wetten met \n" -"betrekking tot intellectueel eigendom en copyright van software- \n" -"programma's. \n" +msgid "Czech (QWERTY)" +msgstr "Tsjechisch (QWERTY)" -#: ../../standalone/printerdrake:1 +#: keyboard.pm:172 #, c-format -msgid "/_Expert mode" -msgstr "/_Expert-modus" +msgid "German (no dead keys)" +msgstr "Duits (geen dode toetsen)" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: keyboard.pm:173 #, c-format -msgid "Remove this printer from Star Office/OpenOffice.org/GIMP" -msgstr "Deze printer verwijderen uit Star Office/OpenOffice.org/GIMP" +msgid "Devanagari" +msgstr "Devanagari" -#: ../../services.pm:1 +#: keyboard.pm:174 #, c-format -msgid "" -"Linux Virtual Server, used to build a high-performance and highly\n" -"available server." -msgstr "" -"Linux Virtual Server, gebruikt om een hoge-prestatie en hoge-\n" -"beschikbaarheid server te bouwen." +msgid "Danish" +msgstr "Deens" -#: ../../lang.pm:1 +#: keyboard.pm:175 #, c-format -msgid "Micronesia" -msgstr "Micronesië" +msgid "Dvorak (US)" +msgstr "Dvorak (US)" -#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 +#: keyboard.pm:176 #, c-format -msgid "4 billion colors (32 bits)" -msgstr "4 miljard kleuren (32 bits)" +msgid "Dvorak (Norwegian)" +msgstr "Dvorak (Noorwegen)" -#: ../../steps.pm:1 +#: keyboard.pm:177 #, c-format -msgid "License" -msgstr "Licentie" +msgid "Dvorak (Swedish)" +msgstr "Dvorak (Zweeds)" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: keyboard.pm:178 #, c-format -msgid "This may take a moment to generate the keys." -msgstr "Het kan enige tijd duren om de sleutels te genereren." +msgid "Estonian" +msgstr "Ests" -#: ../../standalone/draksec:1 +#: keyboard.pm:182 #, c-format -msgid "" -"Here, you can setup the security level and administrator of your machine.\n" -"\n" -"\n" -"The Security Administrator is the one who will receive security alerts if " -"the\n" -"'Security Alerts' option is set. It can be a username or an email.\n" -"\n" -"\n" -"The Security Level menu allows you to select one of the six preconfigured " -"security levels\n" -"provided with msec. These levels range from poor security and ease of use, " -"to\n" -"paranoid config, suitable for very sensitive server applications:\n" -"\n" -"\n" -"<span foreground=\"royalblue3\">Poor</span>: This is a totally unsafe but " -"very\n" -"easy to use security level. It should only be used for machines not " -"connected to\n" -"any network and that are not accessible to everybody.\n" -"\n" -"\n" -"<span foreground=\"royalblue3\">Standard</span>: This is the standard " -"security\n" -"recommended for a computer that will be used to connect to the Internet as " -"a\n" -"client.\n" -"\n" -"\n" -"<span foreground=\"royalblue3\">High</span>: There are already some\n" -"restrictions, and more automatic checks are run every night.\n" -"\n" -"\n" -"<span foreground=\"royalblue3\">Higher</span>: The security is now high " -"enough\n" -"to use the system as a server which can accept connections from many " -"clients. If\n" -"your machine is only a client on the Internet, you should choose a lower " -"level.\n" -"\n" -"\n" -"<span foreground=\"royalblue3\">Paranoid</span>: This is similar to the " -"previous\n" -"level, but the system is entirely closed and security features are at their\n" -"maximum" -msgstr "" -"Hier kunt u het beveiligingsniveau en de beheerder van uw computer \n" -"instellen.\n" -"\n" -"\n" -"De Beveiligingsbeheerder is degene die beveiligingswaarschuwingen ontvangt " -"als\n" -"de 'Beveiligingswaarschuwingen'-optie is aangezet. Het kan een " -"gebruikersnaam\n" -"of e-mailadres zijn.\n" -"\n" -"\n" -"Het Beveiligingsniveau-menu stelt u in staat om één van de zes\n" -"voorgeconfigureerde beveiligingsniveaus te kiezen die bij msec zijn\n" -"geleverd. Deze niveaus variëren van matige beveiliging en gebruiksgemak, \n" -"tot een paranoïde configuratie, geschikt voor zeer gevoelige\n" -"servertoepassingen:\n" -"\n" -"<span foreground=\"royalblue3\">Matig</span>: Dit is een erg onveilig maar\n" -"erg gemakkelijk beveiligingsniveau. Gebruik het alleen voor computers die\n" -"niet aan een netwerk verbonden zijn en niet voor iedereen toegankelijk.\n" -"\n" -"\n" -"<span foreground=\"royalblue3\">Standaard</span>: Dit is het standaard \n" -"beveiligingsniveau voor een computer die gebruikt wordt voor internet-\n" -"toegang als een client.\n" -"\n" -"\n" -"<span foreground=\"royalblue3\">Hoog</span>: Er zijn al enkele beperkingen,\n" -"en meer automatische controles worden 's nachts uitgevoerd.\n" -"\n" -"\n" -"<span foreground=\"royalblue3\">Hoger</span>: De beveiliging is nu hoog " -"genoeg om het systeem als server te gebruiken die verbindingen\n" -"van vele clients kan accpeteren. Als uw computer alleen client is op het\n" -"Internet, kunt u beter een lager niveau kiezen.\n" -"\n" -"<span foreground=\"royalblue3\">Paranoïde:</span>: Dit is vergelijkbaar met\n" -"het vorige niveau, maar het systeem is volledig op slot en maximale\n" -"beveiliginsmaatregelen zijn van kracht" +msgid "Georgian (\"Russian\" layout)" +msgstr "Georgisch (\"Russische\" layout)" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: keyboard.pm:183 #, c-format -msgid "Printer auto-detection (Local, TCP/Socket, and SMB printers)" -msgstr "Automatische printerbespeuring (Lokaal, TCP/Socket en SMB-printers)" +msgid "Georgian (\"Latin\" layout)" +msgstr "Georgisch (\"Latin\" layout)" -#: ../../network/adsl.pm:1 +#: keyboard.pm:184 #, c-format -msgid "Sagem (using pppoa) usb" -msgstr "Sagem (met gebruik van pppoa) usb" +msgid "Greek" +msgstr "Grieks" -#: ../../install_any.pm:1 +#: keyboard.pm:185 #, c-format -msgid "" -"An error occurred - no valid devices were found on which to create new " -"filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem" -msgstr "" -"Er is een fout opgetreden - er werden geen geldige apparaten gevonden " -"waarop\n" -"nieuwe bestandssystemen konden worden gecreëerd. Gelieve uw hardware na te\n" -"kijken voor de oorzaak van dit probleem." +msgid "Greek (polytonic)" +msgstr "Grieks (polytoon)" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: keyboard.pm:186 #, c-format -msgid "Starting the printing system at boot time" -msgstr "Het printsysteem zal bij het opstarten worden ingeschakeld" +msgid "Gujarati" +msgstr "Gujarati" -#: ../../network/netconnect.pm:1 +#: keyboard.pm:187 #, c-format -msgid "Do you want to start the connection at boot?" -msgstr "Wenst u bij het opstarten uw connectie te starten?" +msgid "Gurmukhi" +msgstr "Gurmukhi" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: keyboard.pm:188 #, c-format -msgid "Processor ID" -msgstr "Processor-ID" +msgid "Hungarian" +msgstr "Hongaars" -#: ../../harddrake/sound.pm:1 +#: keyboard.pm:189 #, c-format -msgid "Sound trouble shooting" -msgstr "Geluidsproblemen aanpakken" +msgid "Croatian" +msgstr "Kroatisch" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: keyboard.pm:190 #, c-format -msgid "Polish (qwerty layout)" -msgstr "Pools (qwerty layout)" +msgid "Irish" +msgstr "Iers" -#: ../../standalone/printerdrake:1 +#: keyboard.pm:191 #, c-format -msgid "/_Add Printer" -msgstr "/_Printer toevoegen" +msgid "Israeli" +msgstr "Israelisch" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: keyboard.pm:192 #, c-format -msgid "" -"\n" -"Drakbackup activities via CD:\n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -"Drakbackup-activiteiten via CD:\n" -"\n" +msgid "Israeli (Phonetic)" +msgstr "Israelisch (Fonetisch)" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: keyboard.pm:193 #, c-format -msgid "" -"You are about to install the printing system %s on a system running in the %" -"s security level.\n" -"\n" -"This printing system runs a daemon (background process) which waits for " -"print jobs and handles them. This daemon is also accessable by remote " -"machines through the network and so it is a possible point for attacks. " -"Therefore only a few selected daemons are started by default in this " -"security level.\n" -"\n" -"Do you really want to configure printing on this machine?" -msgstr "" -"U staat op het punt om printsysteem %s te installeren op een systeem dat op " -"beveiligingsniveau %s draait.\n" -"\n" -"Dit printsysteem draait een daemon (achtergrondproces) welke wacht op een " -"taak en deze afhandelt. Deze daemon is ook toegankelijk voor computers op " -"afstand over het netwerk en dus is het een mogelijk doelwit voor aanvallen. " -"Daarom worden er normaal gesproken slechts enkele geselecteerde daemons " -"gestart op dit beveiligingsniveau.\n" -"\n" -"Weet u zeker dat u het afdrukken wilt configureren op deze computer?" +msgid "Iranian" +msgstr "Iraans" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: keyboard.pm:194 #, c-format -msgid "Host \"%s\", port %s" -msgstr "Host \"%s\", poort %s" +msgid "Icelandic" +msgstr "IJslands" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: keyboard.pm:195 #, c-format -msgid "This partition can't be used for loopback" -msgstr "Deze partitie kan niet gebruikt worden voor loopback" +msgid "Italian" +msgstr "Italiaans" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: keyboard.pm:196 #, c-format -msgid "File already exists. Use it?" -msgstr "Het bestand bestaat al. Wenst u het te gebruiken?" +msgid "Inuktitut" +msgstr "Inuktitut" -#: ../../standalone/net_monitor:1 +#: keyboard.pm:197 #, c-format -msgid "received: " -msgstr "ontvangen: " +msgid "Japanese 106 keys" +msgstr "Japans 106 toetsen" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: keyboard.pm:198 #, c-format -msgid "Right Alt key" -msgstr "Rechter Alt-knop" +msgid "Kannada" +msgstr "Kannada" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: keyboard.pm:201 #, c-format -msgid "the list of alternative drivers for this sound card" -msgstr "de lijst van alternatieve stuurprogramma's voor deze geluidskaart" +msgid "Korean keyboard" +msgstr "Koreaans toetsenbord" -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: keyboard.pm:202 #, c-format -msgid "Gateway" -msgstr "Gateway" +msgid "Latin American" +msgstr "Latijns-Amerikaans" -#: ../../lang.pm:1 +#: keyboard.pm:203 #, c-format -msgid "Tonga" -msgstr "Tonga" +msgid "Laotian" +msgstr "Laotiaans" -#: ../../lang.pm:1 +#: keyboard.pm:204 #, c-format -msgid "Tunisia" -msgstr "Tunesië" +msgid "Lithuanian AZERTY (old)" +msgstr "Lithuaans AZERTY (oud)" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: keyboard.pm:206 #, c-format -msgid "Scanner sharing" -msgstr "Scanners delen" +msgid "Lithuanian AZERTY (new)" +msgstr "Lithuaans AZERTY (nieuw)" -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: keyboard.pm:207 #, c-format -msgid "Profile: " -msgstr "Profiel: " +msgid "Lithuanian \"number row\" QWERTY" +msgstr "Lithuaans \"nummer-rij\" QWERTY" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: keyboard.pm:208 #, c-format -msgid "" -"Click on a device in the left tree in order to display its information here." -msgstr "" -"Klik op een apparaat in de boomstructuur links om informatie erover hier " -"weer te geven." +msgid "Lithuanian \"phonetic\" QWERTY" +msgstr "Lithuaans \"fonetisch\" QWERTY" -#: ../../security/help.pm:1 +#: keyboard.pm:209 #, c-format -msgid "Allow/Forbid autologin." -msgstr "Automatisch aanmelden toestaan/verbieden." +msgid "Latvian" +msgstr "Lets" -#: ../../standalone/drakxtv:1 +#: keyboard.pm:210 #, c-format -msgid "XawTV isn't installed!" -msgstr "XawTV is niet geïnstalleerd!" +msgid "Malayalam" +msgstr "Malayalam" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: keyboard.pm:211 #, c-format -msgid "Do not include critical files (passwd, group, fstab)" -msgstr "Essentiële bestanden niet opnemen (passwd, group, fstab)" +msgid "Macedonian" +msgstr "Macedonisch" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: keyboard.pm:212 #, c-format -msgid "old static device name used in dev package" -msgstr "oude statische apparaatnaam gebruikt in dev-pakket" +msgid "Myanmar (Burmese)" +msgstr "Myanmar (Birmees)" -#: ../../security/l10n.pm:1 +#: keyboard.pm:213 #, c-format -msgid "Enable the logging of IPv4 strange packets" -msgstr "In logboek bijhouden van vreemde IPv4-pakketten" +msgid "Mongolian (cyrillic)" +msgstr "Mongools (cyrillisch)" -#: ../../any.pm:1 +#: keyboard.pm:214 #, c-format -msgid "This label is already used" -msgstr "Dit label is al in gebruik" +msgid "Maltese (UK)" +msgstr "Maltees (UK)" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: keyboard.pm:215 #, c-format -msgid "" -"\n" -"Welcome to the Printer Setup Wizard\n" -"\n" -"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this " -"computer or connected directly to the network.\n" -"\n" -"If you have printer(s) connected to this machine, Please plug it/them in on " -"this computer and turn it/them on so that it/they can be auto-detected. Also " -"your network printer(s) must be connected and turned on.\n" -"\n" -"Note that auto-detecting printers on the network takes longer than the auto-" -"detection of only the printers connected to this machine. So turn off the " -"auto-detection of network printers when you don't need it.\n" -"\n" -" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want " -"to set up your printer(s) now." -msgstr "" -"\n" -"Welkom bij de Printerinstellingen-wizard.\n" -"\n" -"Deze wizard helpt u uw printer(s) te installeren die aan uw computer of " -"direct aan het netwerk verbonden zijn.\n" -"\n" -"Als u printer(s) verbonden heeft aan deze computer, zet deze dan aan zodat " -"ze automatisch gevonden kunnen worden. Uw netwerkprinter(s) moeten ook " -"verbonden en aangezet zijn.\n" -"\n" -"Merk op dat het automatisch bespeuren van printers op het netwerk langer " -"duurt dan de automatische bespeuring van printers verbonden aan deze " -"computer. U kunt dus beter de automatische bespeuring van netwerkprinters " -"uitzetten wanneer u deze niet nodig heeft.\n" -"\n" -" Klik op \"Volgende\" wanneer u gereed bent, en \"Annuleren\" indien u niet " -"op dit moment uw printer(s) wilt instellen." +msgid "Maltese (US)" +msgstr "Maltees (US)" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: keyboard.pm:216 #, c-format -msgid "Greek (polytonic)" -msgstr "Grieks (polytoon)" +msgid "Dutch" +msgstr "Nederlands" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: keyboard.pm:218 #, c-format -msgid "After formatting partition %s, all data on this partition will be lost" -msgstr "" -"Na het formatteren van partitie %s, zullen alle gegevens op deze partitie " -"verloren zijn" +msgid "Oriya" +msgstr "Oriya" -#: ../../standalone/net_monitor:1 +#: keyboard.pm:219 #, c-format -msgid "Connection Time: " -msgstr "Verbindingstijd: " +msgid "Polish (qwerty layout)" +msgstr "Pools (qwerty layout)" -#: ../../standalone/livedrake:1 +#: keyboard.pm:220 #, c-format -msgid "" -"Please insert the Installation Cd-Rom in your drive and press Ok when done.\n" -"If you don't have it, press Cancel to avoid live upgrade." -msgstr "" -"Stop a.u.b. de Installatie CD-ROM in uw drive en druk daarna op OK.\n" -"Als u deze niet heeft, drukt u op Annuleren om \"live upgrade\" te vermijden." +msgid "Polish (qwertz layout)" +msgstr "Pools (qwertz layout)" -#: ../../standalone/drakperm:1 +#: keyboard.pm:221 #, c-format -msgid "Use group id for execution" -msgstr "Groeps-ID gebruiken voor uitvoeren" +msgid "Portuguese" +msgstr "Portugees" -#: ../../any.pm:1 +#: keyboard.pm:222 #, c-format -msgid "Choose the default user:" -msgstr "Kies de standaard gebruiker:" +msgid "Canadian (Quebec)" +msgstr "Canadees (Quebec)" -#: ../../lang.pm:1 +#: keyboard.pm:224 #, c-format -msgid "Gabon" -msgstr "Gabon" +msgid "Romanian (qwertz)" +msgstr "Roemeens (qwertz)" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: keyboard.pm:225 #, c-format -msgid "" -"\n" -"Printers on remote CUPS servers do not need to be configured here; these " -"printers will be automatically detected." -msgstr "" -"\n" -"Printers aan CUPS-servers op afstand hoeft u hier niet te configureren; deze " -"printers zullen automatisch bespeurd worden." +msgid "Romanian (qwerty)" +msgstr "Roemeens (qwerty)" -#: ../../any.pm:1 +#: keyboard.pm:227 #, c-format -msgid "" -"Mandrake Linux can support multiple languages. Select\n" -"the languages you would like to install. They will be available\n" -"when your installation is complete and you restart your system." -msgstr "" -"Mandrake Linux kan meerdere talen aan. Selecteer de talen\n" -"die u wenst te installeren. Ze zullen beschikbaar zijn wanneer\n" -"de installatie afgerond is en u uw computer opnieuw start." +msgid "Russian (Phonetic)" +msgstr "Russisch (Phonetisch)" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: keyboard.pm:228 #, c-format -msgid "Directory (or module) to put the backup on this host." -msgstr "De map (of module) op deze computer om de reservekopie in op te slaan." +msgid "Saami (norwegian)" +msgstr "Saami (Noors)" -#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 +#: keyboard.pm:229 #, c-format -msgid "Domain" -msgstr "Domein" +msgid "Saami (swedish/finnish)" +msgstr "Saami (Zweeds/Fins)" -#: ../../any.pm:1 +#: keyboard.pm:231 #, c-format -msgid "Precise RAM size if needed (found %d MB)" -msgstr "Juiste RAM-grootte (indien nodig) (%d MB gevonden)" +msgid "Slovenian" +msgstr "Sloveens" -#: ../../help.pm:1 +#: keyboard.pm:232 #, c-format -msgid "" -"LILO and grub are GNU/Linux bootloaders. Normally, this stage is totally\n" -"automated. DrakX will analyze the disk boot sector and act according to\n" -"what it finds there:\n" -"\n" -" * if a Windows boot sector is found, it will replace it with a grub/LILO\n" -"boot sector. This way you will be able to load either GNU/Linux or another\n" -"OS.\n" -"\n" -" * if a grub or LILO boot sector is found, it will replace it with a new\n" -"one.\n" -"\n" -"If it cannot make a determination, DrakX will ask you where to place the\n" -"bootloader." -msgstr "" -"LILO en GRUB zijn opstartladers voor GNU/Linux.. Normaal gesproken gaat\n" -"deze stap volkomen automatisch. DrakX zal de bootsector van de schijf\n" -"analyseren en handelen naar bevind van zaken:\n" -"\n" -" * als een Windows-bootsector is gevonden, dan zal het deze vervangen door " -"een GRUB/LILO bootsector. Op deze manier zult u de mogelijkheid hebben om " -"ofwel GNU/Linux te starten, ofwel een ander besturingssysteem.\n" -"\n" -" * als een GRUB- of LILO-bootsector is gevonden, dan zal het deze vervangen " -"door een nieuwe.\n" -"\n" -"Wanneer dit niet bepaald kan worden dan zal DrakX u vragen waar de\n" -"opstartlader geplaatst dient te worden." +msgid "Slovakian (QWERTZ)" +msgstr "Slovaaks (QWERTZ)" -#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#: keyboard.pm:233 #, c-format -msgid "Provider dns 2 (optional)" -msgstr "DNS 2 van uw provider (optioneel)" +msgid "Slovakian (QWERTY)" +msgstr "Slowaaks (QWERTY)" -#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1 +#: keyboard.pm:235 #, c-format -msgid "Boot device" -msgstr "Opstartapparaat" +msgid "Serbian (cyrillic)" +msgstr "Servisch (cyrillisch)" -#: ../../install_interactive.pm:1 +#: keyboard.pm:236 #, c-format -msgid "Which partition do you want to resize?" -msgstr "Van welke partitie wilt u de grootte veranderen?" +msgid "Syriac" +msgstr "Syrisch" -#: ../../lang.pm:1 +#: keyboard.pm:237 #, c-format -msgid "United States Minor Outlying Islands" -msgstr "Amerikaanse Kleine Eilanden" +msgid "Syriac (phonetic)" +msgstr "Syrisch (fonetisch)" -#: ../../lang.pm:1 +#: keyboard.pm:238 #, c-format -msgid "Djibouti" -msgstr "Djibouti" +msgid "Telugu" +msgstr "Telugu" -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: keyboard.pm:240 #, c-format -msgid "A tool to monitor your logs" -msgstr "Een hulpprogramma om uw logboeken te volgen" +msgid "Tamil (ISCII-layout)" +msgstr "Tamil (TSCII lay-out)" -#: ../../network/netconnect.pm:1 +#: keyboard.pm:241 #, c-format -msgid "detected on port %s" -msgstr "gevonden op poort %s" +msgid "Tamil (Typewriter-layout)" +msgstr "Tamil (Typemachine lay-out)" -#: ../../printer/data.pm:1 +#: keyboard.pm:242 #, c-format -msgid "LPD" -msgstr "LPD" +msgid "Thai keyboard" +msgstr "Thai-toetsenbord" -#: ../../Xconfig/various.pm:1 +#: keyboard.pm:244 #, c-format -msgid "Graphics card: %s\n" -msgstr "Grafische kaart: %s\n" +msgid "Tajik keyboard" +msgstr "Tadzjikisch toetsenbord" -#: ../../standalone/printerdrake:1 +#: keyboard.pm:245 #, c-format -msgid "/Set as _Default" -msgstr "/Als _standaard instellen" +msgid "Turkish (traditional \"F\" model)" +msgstr "Turks (traditioneel \"F\"-model)" -#: ../../security/l10n.pm:1 +#: keyboard.pm:246 #, c-format -msgid "Accept icmp echo" -msgstr "icmp-echo accepteren" +msgid "Turkish (modern \"Q\" model)" +msgstr "Turks (modern \"Q\"-model)" -#: ../../bootloader.pm:1 +#: keyboard.pm:248 #, c-format -msgid "Yaboot" -msgstr "Yaboot" +msgid "Ukrainian" +msgstr "Oekraïens" -#: ../../mouse.pm:1 +#: keyboard.pm:251 #, c-format -msgid "Logitech CC Series with Wheel emulation" -msgstr "Logitech CC Series met wiel-emulatie" +msgid "US keyboard (international)" +msgstr "US toetsenbord (internationaal)" -#: ../../partition_table.pm:1 +#: keyboard.pm:252 #, c-format -msgid "Extended partition not supported on this platform" -msgstr "Extended partitie niet ondersteund op dit platform" +msgid "Uzbek (cyrillic)" +msgstr "Oezbekisch (cyrillisch)" -#: ../../standalone/drakboot:1 +#: keyboard.pm:253 #, c-format -msgid "Splash selection" -msgstr "Selectie opstartscherm" +msgid "Vietnamese \"numeric row\" QWERTY" +msgstr "Vietnamese \"nummer-rij\" QWERTY" -#: ../../network/isdn.pm:1 +#: keyboard.pm:254 #, c-format -msgid "ISDN Configuration" -msgstr "ISDN Configuratie" +msgid "Yugoslavian (latin)" +msgstr "Joegoslavisch (latin)" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: keyboard.pm:261 #, c-format -msgid "high" -msgstr "hoog" +msgid "Right Alt key" +msgstr "Rechter Alt-knop" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: keyboard.pm:262 #, c-format -msgid "Internet Connection Sharing" -msgstr "Internetverbinding delen" +msgid "Both Shift keys simultaneously" +msgstr "Beide Shift-toetsen tegelijkertijd" -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: keyboard.pm:263 #, c-format -msgid "Choose file" -msgstr "Kies een bestand" +msgid "Control and Shift keys simultaneously" +msgstr "Control- en Shift-toetsen tegelijkertijd" -#: ../../standalone/drakbug:1 +#: keyboard.pm:264 #, c-format -msgid "Summary: " -msgstr "Overzicht: " +msgid "CapsLock key" +msgstr "CapsLock-toets" -#: ../../network/shorewall.pm:1 +#: keyboard.pm:265 #, c-format -msgid "" -"Warning! An existing firewalling configuration has been detected. You may " -"need some manual fixes after installation." -msgstr "" -"Waarschuwing! Een bestaande firewall configuratie is gevonden. U kunt " -"misschien na de installatie een handmatige aanpassing nodig hebben." +msgid "Ctrl and Alt keys simultaneously" +msgstr "Ctrl- en Alt-toetsen tegelijkertijd" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: keyboard.pm:266 #, c-format -msgid "Printing/Photo Card Access on \"%s\"" -msgstr "Bezig met afdrukken/fotokaart-benadering op \"%s\"" +msgid "Alt and Shift keys simultaneously" +msgstr "Alt- en Shift-toetsen tegelijkertijd" -#: ../../security/l10n.pm:1 +#: keyboard.pm:267 #, c-format -msgid "Daily security check" -msgstr "Dagelijkse beveiligingscontrole" +msgid "\"Menu\" key" +msgstr "\"Menu\"-toets" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: keyboard.pm:268 #, c-format -msgid "" -"Do you want to enable printing on the printers mentioned above or on " -"printers in the local network?\n" -msgstr "" -"Wilt u afdrukken mogelijk maken voor de bovengenoemde printers of op " -"printers in het lokale netwerk?\n" +msgid "Left \"Windows\" key" +msgstr "Linker \"Windows\"-toets" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: keyboard.pm:269 #, c-format -msgid "Printer default settings" -msgstr "Printer-standaardinstellingen" +msgid "Right \"Windows\" key" +msgstr "Rechter \"Windows\"-toets" -#: ../../mouse.pm:1 +#: keyboard.pm:270 #, c-format -msgid "Generic PS2 Wheel Mouse" -msgstr "Algemene PS/2 wielmuis" +msgid "Both Control keys simultaneously" +msgstr "Beide Control-toetsen tegelijkertijd" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: keyboard.pm:271 #, c-format -msgid "" -"the WP flag in the CR0 register of the cpu enforce write proctection at the " -"memory page level, thus enabling the processor to prevent unchecked kernel " -"accesses to user memory (aka this is a bug guard)" -msgstr "" -"de WP-vlag in het CR0 register van de CVE dwingt schrijfbescherming af op " -"memory page-niveau, en stelt de processor zo in staat ongecontroleerde " -"kerneltoegang tot user-geheugen te voorkomen (oftewel dit helpt tegen bugs)" +msgid "Both Alt keys simultaneously" +msgstr "Beide Alt-toetsen tegelijkertijd" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: keyboard.pm:272 #, c-format -msgid "Removing old printer \"%s\"..." -msgstr "Bezig met verwijderen van oude printer \"%s\" ..." +msgid "Left Shift key" +msgstr "Linker Shift-toets" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: keyboard.pm:273 #, c-format -msgid "Select a device !" -msgstr "Selecteer een apparaat!" +msgid "Right Shift key" +msgstr "Rechter Shift-knop" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: keyboard.pm:274 #, c-format -msgid "Remove selected server" -msgstr "Geselecteerde server verwijderen" +msgid "Left Alt key" +msgstr "Linker Alt-knop" -#: ../../network/adsl.pm:1 +#: keyboard.pm:275 #, c-format -msgid "Sagem (using dhcp) usb" -msgstr "Sagem (met gebruik van dhcp) usb" +msgid "Left Control key" +msgstr "Linker Control-toets" -#: ../../lang.pm:1 +#: keyboard.pm:276 #, c-format -msgid "French Southern Territories" -msgstr "Franse Zuidelijke Territoriën" +msgid "Right Control key" +msgstr "Rechter Control-knop" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: keyboard.pm:307 #, c-format -msgid "the vendor name of the processor" -msgstr "de leveranciernaam van de processor" +msgid "" +"Here you can choose the key or key combination that will \n" +"allow switching between the different keyboard layouts\n" +"(eg: latin and non latin)" +msgstr "" +"Hier kunt u de toets of toetscombinatie kiezen welke\n" +"schakelen tussen verschillende toetsenbordlay-outs\n" +"mogelijk maakt (bijv.: Latijn en niet-Latijn)" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: keyboard.pm:312 #, c-format msgid "" -" - Maintain %s:\n" -" \tFor users to be able to log into the system from a diskless " -"client, their entry in\n" -" \t/etc/shadow needs to be duplicated in %s. drakTermServ\n" -" \thelps in this respect by adding or removing system users from this " -"file." +"This setting will be activated after the installation.\n" +"During installation, you will need to use the Right Control\n" +"key to switch between the different keyboard layouts." msgstr "" -" - %s onderhouden:\n" -" \t\tOm gebruikers zich te laten aanmelden op het systeem vanaf een " -"schijfloze client, dient hun \n" -" \t\tingang in /etc/shadow gedupliceerd te worden in\n" -"%s. drakTermServ helpt\n" -" \t\thierbij door systeemgebruikers toe te voegen of te verwijderen " -"uit dit bestand." +"Deze instelling wordt actief na de installatie.\n" +"Tijdens de installatie heeft u de rechter Control-toets nodig\n" +"om tussen de verschillende toetsenbord-layouts te schakelen." -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: lang.pm:144 #, c-format -msgid "All data on this partition should be backed-up" -msgstr "" -"Er zou een reservekopie gemaakt moeten worden van alle gegevens op deze " -"partitie." +msgid "default:LTR" +msgstr "default:LTR" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#: lang.pm:160 #, c-format -msgid "Installing package %s" -msgstr "Bezig met installeren van pakket %s" +msgid "Afghanistan" +msgstr "Afghanistan" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: lang.pm:161 #, c-format -msgid "Checking device and configuring HPOJ..." -msgstr "Bezig met controleren en configureren van apparaat HPOJ..." +msgid "Andorra" +msgstr "Andorra" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: lang.pm:162 #, c-format -msgid "" -"To have more partitions, please delete one to be able to create an extended " -"partition" -msgstr "" -"Om meer partities te kunnen maken, zal u er een moeten verwijderen. Dan kan\n" -"er een uitgebreide (extended) partitie worden bijgemaakt" +msgid "United Arab Emirates" +msgstr "Verenigde Arabische Emiraten" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: lang.pm:163 #, c-format -msgid "" -"Your printer was configured automatically to give you access to the photo " -"card drives from your PC. Now you can access your photo cards using the " -"graphical program \"MtoolsFM\" (Menu: \"Applications\" -> \"File tools\" -> " -"\"MTools File Manager\") or the command line utilities \"mtools\" (enter " -"\"man mtools\" on the command line for more info). You find the card's file " -"system under the drive letter \"p:\", or subsequent drive letters when you " -"have more than one HP printer with photo card drives. In \"MtoolsFM\" you " -"can switch between drive letters with the field at the upper-right corners " -"of the file lists." -msgstr "" -"Uw printer is automatisch geconfigureerd zodat u toegang krijgt tot de " -"fotokaart-stations vanaf uw PC. Nu kunt u uw fotokaarten benaderen met de " -"toepassing \"MtoolsFM\" (Menu: \"Toepassingen\" -> \"Bestandsgereedschappen" -"\" -> \"MTools-bestandsbeheer\") of met de opdrachtregel-hulpprogramma's " -"\"mtools\" (geef \"man mtools\" op de opdrachtregel voor meer info). U kunt " -"het bestandssysteem van de kaart vinden onder stationsletter \"p:\", of " -"opvolgende stationsletters indien u meer dan één HP-priner met fotokaart-" -"stations heeft. In \"MtoolsFM\" kunt u schakelen tussen stationsletters met " -"het veld rechtsbovenaan de bestandslijsten." +msgid "Antigua and Barbuda" +msgstr "Antigua en Barbuda" -#: ../../steps.pm:1 +#: lang.pm:164 #, c-format -msgid "Choose packages to install" -msgstr "Te installeren pakketten kiezen" +msgid "Anguilla" +msgstr "Anguilla" -#: ../../install_interactive.pm:1 +#: lang.pm:165 #, c-format -msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s" -msgstr "" -"ALLE bestaande partities en de gegevens die ze bevatten, zullen verloren " -"gaan op schijf %s" +msgid "Albania" +msgstr "Albanië" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: lang.pm:166 #, c-format -msgid "" -"Your system does not have enough space left for installation or upgrade (%d " -"> %d)" -msgstr "" -"Uw systeem heeft niet genoeg ruimte over voor installatie of opwaardering (%" -"d > %d)" +msgid "Armenia" +msgstr "Armenië" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: lang.pm:167 #, c-format -msgid "" -"Every printer needs a name (for example \"printer\"). The Description and " -"Location fields do not need to be filled in. They are comments for the users." -msgstr "" -"Elke printer heeft een naam nodig (bijvoorbeeld \"printer\"). De " -"Beschrijving- en Locatie-velden behoeven niet te worden ingevuld. Dit zijn " -"opmerkingen voor de gebruikers." +msgid "Netherlands Antilles" +msgstr "Nederlandse Antillen" -#: ../../help.pm:1 +#: lang.pm:168 #, c-format -msgid "" -"\"%s\": clicking on the \"%s\" button will open the printer configuration\n" -"wizard. Consult the corresponding chapter of the ``Starter Guide'' for more\n" -"information on how to setup a new printer. The interface presented there is\n" -"similar to the one used during installation." -msgstr "" -"\"%s\": klikken op de \"%s\"-knop zal de printerconfiguratie-\n" -"wizard openen. Raadpleeg het overeenkomstige hoofdstuk uit de ``Beginners-\n" -"handleiding'' voor meer informatie over het instellen van een nieuwe " -"printer.\n" -"De daar getoonde interface lijkt op degene gebruikt tijdens de installatie." +msgid "Angola" +msgstr "Angola" -#: ../../lang.pm:1 +#: lang.pm:169 #, c-format -msgid "Bhutan" -msgstr "Bhutan" +msgid "Antarctica" +msgstr "Antarctica" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: lang.pm:170 standalone/drakxtv:51 #, c-format -msgid "Network interface" -msgstr "Netwerk Interface" +msgid "Argentina" +msgstr "Argentinië" -#: ../../standalone/net_monitor:1 +#: lang.pm:171 #, c-format -msgid "Disconnection from Internet failed." -msgstr "Internetverbinding verbreken mislukt." +msgid "American Samoa" +msgstr "Amerikaans Samoa" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: lang.pm:173 standalone/drakxtv:49 #, c-format -msgid "Reading printer data..." -msgstr "Bezig met lezen van printer-informatie..." +msgid "Australia" +msgstr "Australië" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: lang.pm:174 #, c-format -msgid "Korean keyboard" -msgstr "Koreaans toetsenbord" +msgid "Aruba" +msgstr "Aruba" -#: ../../standalone/drakconnect:1 ../../standalone/net_monitor:1 +#: lang.pm:175 #, c-format -msgid "Not connected" -msgstr "Niet verbonden" +msgid "Azerbaijan" +msgstr "Azerbeidjan" -#: ../../standalone/net_monitor:1 +#: lang.pm:176 #, c-format -msgid "No internet connection configured" -msgstr "Geen internetverbinding geconfigureerd" +msgid "Bosnia and Herzegovina" +msgstr "Bosnië-Herzegovina" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: lang.pm:177 #, c-format -msgid "Greek" -msgstr "Grieks" +msgid "Barbados" +msgstr "Barbados" -#: ../../lang.pm:1 +#: lang.pm:178 #, c-format -msgid "Saint Kitts and Nevis" -msgstr "Saint Kitts en Nevis" +msgid "Bangladesh" +msgstr "Bangladesh" -#: ../../mouse.pm:1 +#: lang.pm:180 #, c-format -msgid "Generic 3 Button Mouse with Wheel emulation" -msgstr "Algemene drieknopsmuis met wiel-emulatie" +msgid "Burkina Faso" +msgstr "Burkina Faso" -#: ../../any.pm:1 +#: lang.pm:181 #, c-format -msgid "Enable OF Boot?" -msgstr "OF-opstart inschakelen?" +msgid "Bulgaria" +msgstr "Bulgarije" -#: ../../fsedit.pm:1 +#: lang.pm:182 #, c-format -msgid "You can't use JFS for partitions smaller than 16MB" -msgstr "U kunt JFS niet gebruiken op een partitie kleiner dan 16MB" +msgid "Bahrain" +msgstr "Bahrein" -# Opdracht of knop? -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: lang.pm:183 #, c-format -msgid "Erase your RW media (1st Session)" -msgstr "Wissen van uw RW-media (eerste sessie)" +msgid "Burundi" +msgstr "Burundi" -#: ../../Xconfig/various.pm:1 +#: lang.pm:184 #, c-format -msgid "Monitor VertRefresh: %s\n" -msgstr "Verticale verversing beeldscherm: %s\n" +msgid "Benin" +msgstr "Benin" -#: ../../diskdrake/dav.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#: ../../diskdrake/removable.pm:1 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 +#: lang.pm:185 #, c-format -msgid "Mount point" -msgstr "Koppelpunt" +msgid "Bermuda" +msgstr "Bermuda" -#: ../../Xconfig/test.pm:1 +#: lang.pm:186 #, c-format -msgid "" -"An error occurred:\n" -"%s\n" -"Try to change some parameters" -msgstr "" -"Er is een fout opgetreden:\n" -"%s\n" -"U kunt proberen om sommige parameters te veranderen" +msgid "Brunei Darussalam" +msgstr "Brunei Darussalam" -#: ../../printer/main.pm:1 +#: lang.pm:187 #, c-format -msgid "TCP/IP host \"%s\", port %s" -msgstr "TCP/IP host \"%s\", poort %s" +msgid "Bolivia" +msgstr "Bolivië" -#: ../../standalone/drakperm:1 +#: lang.pm:188 #, c-format -msgid "User :" -msgstr "Gebruiker:" +msgid "Brazil" +msgstr "Brazilië" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: lang.pm:189 #, c-format -msgid "Restore system" -msgstr "Systeem herstellen" +msgid "Bahamas" +msgstr "Bahama's" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: lang.pm:190 #, c-format -msgid "" -"These are the machines on which the locally connected scanner(s) should be " -"available:" -msgstr "" -"Dit zijn de computers waarop de lokaal verbonden scanner(s) beschikbaar " -"dienen te zijn:" +msgid "Bhutan" +msgstr "Bhutan" -#: ../../standalone/drakpxe:1 +#: lang.pm:191 #, c-format -msgid "The DHCP end ip" -msgstr "Het DHCP eind-IP" +msgid "Bouvet Island" +msgstr "Bouvet-Eiland" -#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 +#: lang.pm:192 #, c-format -msgid "Another one" -msgstr "Een andere" +msgid "Botswana" +msgstr "Botswana" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: lang.pm:193 #, c-format -msgid "Drakbackup" -msgstr "Drakbackup" +msgid "Belarus" +msgstr "Wit-Rusland" -#: ../../lang.pm:1 +#: lang.pm:194 #, c-format -msgid "Colombia" -msgstr "Colombia" +msgid "Belize" +msgstr "Belize" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: lang.pm:195 #, c-format -msgid "" -"Current configuration of `%s':\n" -"\n" -"Network: %s\n" -"IP address: %s\n" -"IP attribution: %s\n" -"Driver: %s" -msgstr "" -"Huidige configuratie van '%s':\n" -"\n" -"Netwerk: %s\n" -"IP adres: %s\n" -"IP attribution: %s\n" -"Stuurprogramma: %s" +msgid "Canada" +msgstr "Canada" -#: ../../Xconfig/monitor.pm:1 +#: lang.pm:196 #, c-format -msgid "Plug'n Play" -msgstr "Plug'n Play" +msgid "Cocos (Keeling) Islands" +msgstr "Kokos (Keeling) Eiland" -#: ../../lang.pm:1 +#: lang.pm:197 #, c-format -msgid "Reunion" -msgstr "Réunion" +msgid "Congo (Kinshasa)" +msgstr "Congo (Kinshasa)" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 -#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 +#: lang.pm:198 #, c-format -msgid "Details" -msgstr "Details" +msgid "Central African Republic" +msgstr "Centraal-Afrikaanse Republiek" -#: ../../network/tools.pm:1 +#: lang.pm:199 #, c-format -msgid "For security reasons, it will be disconnected now." -msgstr "Vanwege beveiligingsredenen wordt de verbinding nu verbroken." +msgid "Congo (Brazzaville)" +msgstr "Congo (Brazzaville)" -#: ../../standalone/drakbug:1 +#: lang.pm:200 #, c-format -msgid "Synchronization tool" -msgstr "Synchronisatie-hulpprogramma" +msgid "Switzerland" +msgstr "Zwitserland" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: lang.pm:201 #, c-format -msgid "Checking your system..." -msgstr "Bezig met controleren van uw systeem..." +msgid "Cote d'Ivoire" +msgstr "Ivoorkust" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: lang.pm:202 #, c-format -msgid "Print" -msgstr "Afdrukken" +msgid "Cook Islands" +msgstr "Cookeilanden" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: lang.pm:203 #, c-format -msgid "" -"Insert the tape with volume label %s\n" -" in the tape drive device %s" -msgstr "" -"Plaats de tape met volume label %s\n" -" in tape-apparaat %s" +msgid "Chile" +msgstr "Chili" -#: ../../lang.pm:1 +#: lang.pm:204 #, c-format -msgid "Mongolia" -msgstr "Mongolië" +msgid "Cameroon" +msgstr "Kameroen" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: lang.pm:205 #, c-format -msgid "Mounted\n" -msgstr "Gekoppeld\n" +msgid "China" +msgstr "China" -#: ../../standalone/printerdrake:1 +#: lang.pm:206 #, c-format -msgid "Configure CUPS" -msgstr "CUPS configureren" +msgid "Colombia" +msgstr "Colombia" -#: ../../help.pm:1 +#: lang.pm:208 #, c-format -msgid "Graphical Interface" -msgstr "Grafische interface" +msgid "Cuba" +msgstr "Cuba" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: lang.pm:209 #, c-format -msgid "Restore Users" -msgstr "Gebruikers herstellen" +msgid "Cape Verde" +msgstr "Kaapverdische Eilanden" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: lang.pm:210 #, c-format -msgid "Encryption key for %s" -msgstr "Vercijferingssleutel voor %s" +msgid "Christmas Island" +msgstr "Kerstmis-eiland" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: lang.pm:211 #, c-format -msgid "Do you want to recover your system?" -msgstr "Wenst u uw systeem te herstellen?" +msgid "Cyprus" +msgstr "Cyprus" -#: ../../services.pm:1 +#: lang.pm:214 #, c-format -msgid "" -"The portmapper manages RPC connections, which are used by\n" -"protocols such as NFS and NIS. The portmap server must be running on " -"machines\n" -"which act as servers for protocols which make use of the RPC mechanism." -msgstr "" -"De portmapper beheert RPC-verbindingen, die gebruikt worden door protocols\n" -"zoals NFS en NIS. De portmap-server moet draaien op machines die fungeren\n" -"als servers voor protocols die het RPC-mechanisme gebruiken." +msgid "Djibouti" +msgstr "Djibouti" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: lang.pm:215 #, c-format -msgid "Detected hardware" -msgstr "Gevonden randapparatuur" +msgid "Denmark" +msgstr "Denemarken" -#: ../../lang.pm:1 +#: lang.pm:216 #, c-format -msgid "Mauritius" -msgstr "Mauritius" +msgid "Dominica" +msgstr "Dominica" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: lang.pm:217 #, c-format -msgid "Myanmar (Burmese)" -msgstr "Myanmar (Birmees)" +msgid "Dominican Republic" +msgstr "Dominicaanse Republiek" -#: ../../fs.pm:1 +#: lang.pm:218 #, c-format -msgid "Enabling swap partition %s" -msgstr "Bezig met inschakelen van virtueel geheugen-partitie %s" +msgid "Algeria" +msgstr "Algerije" -#: ../../install_interactive.pm:1 +#: lang.pm:219 #, c-format -msgid "There is no FAT partition to use as loopback (or not enough space left)" -msgstr "" -"Er is geen FAT-partitie om als loopback te gebruiken (of er is te weinig " -"ruimte over)" +msgid "Ecuador" +msgstr "Ecuador" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: lang.pm:220 #, c-format -msgid "Armenian (old)" -msgstr "Armeens (oud)" +msgid "Estonia" +msgstr "Estland" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: lang.pm:221 #, c-format -msgid "" -"A printer named \"%s\" already exists under %s. \n" -"Click \"Transfer\" to overwrite it.\n" -"You can also type a new name or skip this printer." -msgstr "" -"Een printer met de naam \"%s\" bestaat al onder %s. \n" -"Klik op \"Overzetten\" om deze te overschrijven.\n" -"U kunt ook een nieuwe naam ingeven of deze printer overslaan." +msgid "Egypt" +msgstr "Egypte" -#: ../advertising/12-mdkexpert.pl:1 +#: lang.pm:222 #, c-format -msgid "" -"Find the solutions of your problems via MandrakeSoft's online support " -"platform." -msgstr "" -"Vind de oplossingen voor uw problemen via MandrakeSofts' on-line " -"ondersteuningsplatform" +msgid "Western Sahara" +msgstr "Westelijke Sahara" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: lang.pm:223 #, c-format -msgid ", host \"%s\", port %s" -msgstr ", host \"%s\", poort %s" +msgid "Eritrea" +msgstr "Eritrea" -#: ../../lang.pm:1 +#: lang.pm:224 network/adsl_consts.pm:193 network/adsl_consts.pm:200 +#: network/adsl_consts.pm:209 network/adsl_consts.pm:220 #, c-format -msgid "Monaco" -msgstr "Monaco" +msgid "Spain" +msgstr "Spanje" -#: ../../install_interactive.pm:1 +#: lang.pm:225 #, c-format -msgid "Partitioning failed: %s" -msgstr "Partitionering mislukt: %s" +msgid "Ethiopia" +msgstr "Ethiopië" -#: ../../fs.pm:1 ../../swap.pm:1 +#: lang.pm:226 network/adsl_consts.pm:119 #, c-format -msgid "%s formatting of %s failed" -msgstr "%s formatteren van %s mislukt" +msgid "Finland" +msgstr "Finland" -#: ../../standalone/drakxtv:1 +#: lang.pm:227 #, c-format -msgid "Canada (cable)" -msgstr "Canada (kabel)" +msgid "Fiji" +msgstr "Fiji" -#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#: lang.pm:228 #, c-format -msgid "Floppy creation completed" -msgstr "Aanmaken diskette voltooid" +msgid "Falkland Islands (Malvinas)" +msgstr "Falkland eilanden pond" -#: ../../help.pm:1 +#: lang.pm:229 #, c-format -msgid "Upgrade" -msgstr "Opwaardering" +msgid "Micronesia" +msgstr "Micronesië" -#: ../../help.pm:1 +#: lang.pm:230 #, c-format -msgid "Workstation" -msgstr "Werkstation" +msgid "Faroe Islands" +msgstr "Faroër Eilanden" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: lang.pm:232 #, c-format -msgid "" -"Installing package %s\n" -"%d%%" -msgstr "" -"Bezig met installeren van pakket %s\n" -"%d%%" +msgid "Gabon" +msgstr "Gabon" -#: ../../lang.pm:1 +#: lang.pm:233 network/adsl_consts.pm:237 network/adsl_consts.pm:244 +#: network/netconnect.pm:51 #, c-format -msgid "Kyrgyzstan" -msgstr "Kirgizië" +msgid "United Kingdom" +msgstr "Verenigd Koninkrijk" -#: ../../printer/main.pm:1 +#: lang.pm:234 #, c-format -msgid "Multi-function device on USB" -msgstr "Multi-functioneel apparaat op USB" +msgid "Grenada" +msgstr "Grenada" -#: ../../../move/move.pm:1 +#: lang.pm:235 #, c-format -msgid "" -"We didn't detect any USB key on your system. If you\n" -"plug in an USB key now, Mandrake Move will have the ability\n" -"to transparently save the data in your home directory and\n" -"system wide configuration, for next boot on this computer\n" -"or another one. Note: if you plug in a key now, wait several\n" -"seconds before detecting again.\n" -"\n" -"\n" -"You may also proceed without an USB key - you'll still be\n" -"able to use Mandrake Move as a normal live Mandrake\n" -"Operating System." -msgstr "" -"Er is geen USB-key aan uw systeem gevonden. Als u nu\n" -"een USB-key inplugt, heeft Mandrake Move de mogelijkheid om de\n" -"gegevens op transparante wijze in uw persoonlijke map en\n" -"systeemconfiguratie op te slaan, voor de volgende keer dat u \n" -"deze computer of een andere opstart. Opmerking: als u nu een \n" -"key inplugt, wacht dan enkele seconden voordat u deze weer\n" -"probeert te vinden.\n" -"\n" -"\n" -"U kunt ook zonder een USB-key doorgaan - u kunt dan nog steeds\n" -"Mandrake Move gebruiken als een normaal Mandrake besturingssysteem." +msgid "Georgia" +msgstr "Georgië" -#: ../../help.pm:1 +#: lang.pm:236 #, c-format -msgid "With basic documentation" -msgstr "Met basis-documentatie" +msgid "French Guiana" +msgstr "Frans Guyana" -#: ../../services.pm:1 +#: lang.pm:237 #, c-format -msgid "Anacron is a periodic command scheduler." -msgstr "Anacron, een periodieke opdracht-planner." +msgid "Ghana" +msgstr "Ghana" -#: ../../install_interactive.pm:1 +#: lang.pm:238 #, c-format -msgid "" -"You must have a root partition.\n" -"For this, create a partition (or click on an existing one).\n" -"Then choose action ``Mount point'' and set it to `/'" -msgstr "" -"U moet een root-partitie hebben.\n" -"Hiervoor dient u een partitie aan te maken (of op een bestaande partitie " -"teklikken). Daarna kiest u de actie ``Koppelpunt'' en stelt u dit i nop `/'" +msgid "Gibraltar" +msgstr "Gibraltar" -#: ../../lang.pm:1 +#: lang.pm:239 #, c-format -msgid "Western Sahara" -msgstr "Westelijke Sahara" +msgid "Greenland" +msgstr "Groenland" -#: ../../network/network.pm:1 +#: lang.pm:240 #, c-format -msgid "Proxy should be http://..." -msgstr "Proxy moet http://... zijn" +msgid "Gambia" +msgstr "Gambia" -#: ../../lang.pm:1 ../../standalone/drakxtv:1 +#: lang.pm:241 #, c-format -msgid "South Africa" -msgstr "Zuid-Afrika" +msgid "Guinea" +msgstr "Guinee" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: lang.pm:242 #, c-format -msgid "Eject tape after the backup" -msgstr "Tape na reservekopie uitwerpen" +msgid "Guadeloupe" +msgstr "Guadeloupe" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: lang.pm:243 #, c-format -msgid "Etherboot Floppy/ISO" -msgstr "Etherboot Floppy/ISO" +msgid "Equatorial Guinea" +msgstr "Equatoriaal Guinee" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: lang.pm:245 #, c-format -msgid "Modify printer configuration" -msgstr "Printerconfiguratie aanpassen" +msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands" +msgstr "Zuid-Georgia en de zuidelijke Sandwich-eilanden" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: lang.pm:246 #, c-format -msgid "Choose a partition" -msgstr "Kies een partitie" +msgid "Guatemala" +msgstr "Guatemala" -#: ../../standalone/drakperm:1 +#: lang.pm:247 #, c-format -msgid "Edit current rule" -msgstr "Huidige regel bewerken" +msgid "Guam" +msgstr "Guam" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: lang.pm:248 #, c-format -msgid "%s" -msgstr "%s" +msgid "Guinea-Bissau" +msgstr "Guinee-Bissau" -#: ../../mouse.pm:1 +#: lang.pm:249 #, c-format -msgid "Please test the mouse" -msgstr "Test uw muis a.u.b." +msgid "Guyana" +msgstr "Guyana" -#: ../../fs.pm:1 +#: lang.pm:250 #, c-format -msgid "" -"Do not update inode access times on this file system\n" -"(e.g, for faster access on the news spool to speed up news servers)." -msgstr "" -"inode-toegangstijden op dit bestandssysteem niet verversen\n" -"(bijv. voor snellere toegang op de newsspool om newsservers te versnellen)." +msgid "China (Hong Kong)" +msgstr "China (Hong Kong)" -#: ../../mouse.pm:1 +#: lang.pm:251 #, c-format -msgid "3 buttons with Wheel emulation" -msgstr "Drie knoppen met wiel-emulatie" +msgid "Heard and McDonald Islands" +msgstr "Heard en McDonald-eilanden" -#: ../../standalone/drakperm:1 +#: lang.pm:252 #, c-format -msgid "Sticky-bit" -msgstr "Sticky-bit" +msgid "Honduras" +msgstr "Honduras" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: lang.pm:253 #, c-format -msgid "Other Media" -msgstr "Andere media" +msgid "Croatia" +msgstr "Kroatië" -#: ../../mouse.pm:1 +#: lang.pm:254 #, c-format -msgid "Logitech MouseMan+" -msgstr "Logitech MouseMan+" +msgid "Haiti" +msgstr "Haïti" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: lang.pm:255 network/adsl_consts.pm:144 #, c-format -msgid "Backup system files" -msgstr "Reservekopie maken van systeembestanden" +msgid "Hungary" +msgstr "Hongarije" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: lang.pm:256 #, c-format -msgid "Sector" -msgstr "Sector" +msgid "Indonesia" +msgstr "Indonesië" -#: ../../lang.pm:1 +#: lang.pm:257 standalone/drakxtv:48 #, c-format -msgid "Qatar" -msgstr "Qatar" +msgid "Ireland" +msgstr "Ierland" -#: ../../any.pm:1 +#: lang.pm:258 #, c-format -msgid "LDAP Base dn" -msgstr "LDAP Base dn" +msgid "Israel" +msgstr "Israël" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#: lang.pm:259 #, c-format -msgid "" -"You can't select this package as there is not enough space left to install it" -msgstr "" -"U kunt dit pakket niet selecteren omdat er te weinig ruimte over is om het " -"te installeren" +msgid "India" +msgstr "India" -#: ../../help.pm:1 +#: lang.pm:260 #, c-format -msgid "generate auto-install floppy" -msgstr "auto-installatiediskette aanmaken" +msgid "British Indian Ocean Territory" +msgstr "Brits Indische Oceaan Territorium" -#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#: lang.pm:261 #, c-format -msgid "Dialing mode" -msgstr "Inbel mode" +msgid "Iraq" +msgstr "Irak" -#: ../../services.pm:1 +#: lang.pm:262 #, c-format -msgid "File sharing" -msgstr "Bestanden delen" +msgid "Iran" +msgstr "Iran" -#: ../../any.pm:1 +#: lang.pm:263 #, c-format -msgid "Clean /tmp at each boot" -msgstr "Elke keer bij opstarten /tmp legen" +msgid "Iceland" +msgstr "IJsland" -#: ../../lang.pm:1 +#: lang.pm:265 #, c-format -msgid "Malawi" -msgstr "Malawi" +msgid "Jamaica" +msgstr "Jamaica" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: lang.pm:266 #, c-format -msgid "local config: false" -msgstr "Lokale configuratie: onwaar" +msgid "Jordan" +msgstr "Jordanië" -#: ../../standalone/drakperm:1 +#: lang.pm:267 #, c-format -msgid "System settings" -msgstr "Systeeminstellingen" +msgid "Japan" +msgstr "Japan" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: lang.pm:268 #, c-format -msgid "Please choose your type of mouse." -msgstr "Kies uw type muis." +msgid "Kenya" +msgstr "Kenia" -#: ../../services.pm:1 +#: lang.pm:269 #, c-format -msgid "running" -msgstr "actief" +msgid "Kyrgyzstan" +msgstr "Kirgizië" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: lang.pm:270 #, c-format -msgid "class of hardware device" -msgstr "apparaatklasse" +msgid "Cambodia" +msgstr "Cambodja" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: lang.pm:271 #, c-format -msgid "" -"These are the machines and networks on which the locally connected printer" -"(s) should be available:" -msgstr "" -"Dit zijn de computers en netwerken waarop de lokaal verbonden printer(s) " -"beschikbaar dienen te zijn:" +msgid "Kiribati" +msgstr "Kiribati" -#: ../../lang.pm:1 ../../network/tools.pm:1 +#: lang.pm:272 #, c-format -msgid "United Kingdom" -msgstr "Verenigd Koninkrijk" +msgid "Comoros" +msgstr "Komoren" -#: ../../lang.pm:1 +#: lang.pm:273 #, c-format -msgid "Indonesia" -msgstr "Indonesië" +msgid "Saint Kitts and Nevis" +msgstr "Saint Kitts en Nevis" -#: ../../standalone/draksec:1 +#: lang.pm:274 #, c-format -msgid "default" -msgstr "standaard" +msgid "Korea (North)" +msgstr "Noord-Korea" -#: ../../standalone/drakxtv:1 +#: lang.pm:275 #, c-format -msgid "France [SECAM]" -msgstr "Frankrijk [SECAM]" +msgid "Korea" +msgstr "Korea" -#: ../../any.pm:1 +#: lang.pm:276 #, c-format -msgid "restrict" -msgstr "beperken" +msgid "Kuwait" +msgstr "Koeweit" -#: ../../pkgs.pm:1 +#: lang.pm:277 #, c-format -msgid "must have" -msgstr "must-have" +msgid "Cayman Islands" +msgstr "Kaaimaneilanden" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: lang.pm:278 #, c-format -msgid "" -"CUPS does not support printers on Novell servers or printers sending the " -"data into a free-formed command.\n" -msgstr "" -"CUPS ondersteunt geen printers op Novell-servers of printers die gegevens in " -"een vrije vorm-opdracht versturen.\n" +msgid "Kazakhstan" +msgstr "Kazachstan" -#: ../../lang.pm:1 +#: lang.pm:279 #, c-format -msgid "Senegal" -msgstr "Senegal" +msgid "Laos" +msgstr "Laos" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: lang.pm:280 #, c-format -msgid "Command line" -msgstr "Opdrachtregel" +msgid "Lebanon" +msgstr "Libanon" -#: ../advertising/08-store.pl:1 +#: lang.pm:281 #, c-format -msgid "" -"Our full range of Linux solutions, as well as special offers on products and " -"other \"goodies\", are available on our e-store:" -msgstr "" -"Ons volledige scala aan Linux-oplossingen, naast speciale aanbiedingen voor " -"onze produkten en hebbedingetjes, is on-line beschikbaar in onze webwinkel:" +msgid "Saint Lucia" +msgstr "Santa Lucia" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: lang.pm:282 #, c-format -msgid "March" -msgstr "Maart" +msgid "Liechtenstein" +msgstr "Liechtenstein" -#: ../../any.pm:1 +#: lang.pm:283 #, c-format -msgid "access to administrative files" -msgstr "toegang tot administratieve bestanden" +msgid "Sri Lanka" +msgstr "Sri Lanka" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: lang.pm:284 #, c-format -msgid "" -"Error during sendmail.\n" -" Your report mail was not sent.\n" -" Please configure sendmail" -msgstr "" -"Er trad een fout op tijdens \"sendmail\"\n" -" Uw melding is niet verstuurd.\n" -" Gelieve sendmail te configureren." +msgid "Liberia" +msgstr "Liberia" -#: ../../fs.pm:1 +#: lang.pm:285 #, c-format -msgid "" -"Do not allow set-user-identifier or set-group-identifier\n" -"bits to take effect. (This seems safe, but is in fact rather unsafe if you\n" -"have suidperl(1) installed.)" -msgstr "" -"De bits set-user-identifier en set-group-identifier niet toestaan\n" -"om effect te hebben. (Dit lijkt veilig, maar is in feite nogal onveilig als\n" -"u suidperl(1) geïnstalleerd heeft.)" +msgid "Lesotho" +msgstr "Lesotho" -#: ../../lang.pm:1 +#: lang.pm:286 #, c-format -msgid "Montserrat" -msgstr "Montserrat" +msgid "Lithuania" +msgstr "Litouwen" -#: ../../help.pm:1 +#: lang.pm:287 #, c-format -msgid "Automatic dependencies" -msgstr "Automatische afhankelijkheden" +msgid "Luxembourg" +msgstr "Luxemburg" -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 +#: lang.pm:288 #, c-format -msgid "Swap" -msgstr "Virtueel" +msgid "Latvia" +msgstr "Letland" -#: ../../standalone/drakperm:1 +#: lang.pm:289 #, c-format -msgid "Custom settings" -msgstr "Aangepaste instellingen" +msgid "Libya" +msgstr "Libië" -#: ../../../move/move.pm:1 +#: lang.pm:290 #, c-format -msgid "" -"The USB key seems to have write protection enabled, but we can't safely\n" -"unplug it now.\n" -"\n" -"\n" -"Click the button to reboot the machine, unplug it, remove write protection,\n" -"plug the key again, and launch Mandrake Move again." -msgstr "" -"De USB-key lijkt schrijfbeschermd te zijn, maar hij kan op dit moment niet\n" -"veilig ontkoppeld worden.\n" -"\n" -"\n" -"Klik op de knop om de computer opnieuw op te starten, ontkoppel de USB-key,\n" -"maak de schrijfbescherming ongedaan, plug hem opnieuw in, en start\n" -"Mandrake Move opnieuw." +msgid "Morocco" +msgstr "Marokko" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: lang.pm:291 #, c-format -msgid "Restore Other" -msgstr "Overige herstellen" +msgid "Monaco" +msgstr "Monaco" -#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: lang.pm:292 #, c-format -msgid "TV card" -msgstr "TV-kaart" +msgid "Moldova" +msgstr "Moldavië" -#: ../../printer/main.pm:1 +#: lang.pm:293 #, c-format -msgid "Printer on SMB/Windows 95/98/NT server" -msgstr "Printer aan SMB/Windows 95/98/NT server" +msgid "Madagascar" +msgstr "Madagaskar" -#: ../../standalone/printerdrake:1 +#: lang.pm:294 #, c-format -msgid "/_Configure CUPS" -msgstr "/_CUPS configureren" +msgid "Marshall Islands" +msgstr "Marshall Eilanden" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: lang.pm:295 #, c-format -msgid ", " -msgstr ", " +msgid "Macedonia" +msgstr "Macedonië" -#: ../../standalone/drakbug:1 +#: lang.pm:296 #, c-format -msgid "Submit lspci" -msgstr "lspci verzenden" +msgid "Mali" +msgstr "Mali" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: lang.pm:297 #, c-format -msgid "Remove selected host/network" -msgstr "Geselecteerde host/netwerk verwijderen" +msgid "Myanmar" +msgstr "Myanmar" -#: ../../services.pm:1 +#: lang.pm:298 #, c-format -msgid "" -"Postfix is a Mail Transport Agent, which is the program that moves mail from " -"one machine to another." -msgstr "" -"Postfix is een Mail Transport Agent, een programma dat post verplaatst van " -"de ene machine naar de andere." +msgid "Mongolia" +msgstr "Mongolië" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: lang.pm:299 #, c-format -msgid "Uzbek (cyrillic)" -msgstr "Oezbekisch (cyrillisch)" +msgid "Northern Mariana Islands" +msgstr "Noordelijke Mariana Eilanden" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: lang.pm:300 #, c-format -msgid "" -"Here you can choose the key or key combination that will \n" -"allow switching between the different keyboard layouts\n" -"(eg: latin and non latin)" -msgstr "" -"Hier kunt u de toets of toetscombinatie kiezen welke\n" -"schakelen tussen verschillende toetsenbordlay-outs\n" -"mogelijk maakt (bijv.: Latijn en niet-Latijn)" +msgid "Martinique" +msgstr "Martinique" -#: ../../network/network.pm:1 +#: lang.pm:301 #, c-format -msgid "Network Hotplugging" -msgstr "\"Hot\"-aansluiten van netwerk" +msgid "Mauritania" +msgstr "Mauritanië" -#: ../../security/help.pm:1 +#: lang.pm:302 #, c-format -msgid "if set to yes, reports check result to tty." -msgstr "als ingesteld op ja, dan gaan de rapportages naar tty." +msgid "Montserrat" +msgstr "Montserrat" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: lang.pm:303 #, c-format -msgid "Restore From CD" -msgstr "Herstellen van CD" +msgid "Malta" +msgstr "Malta" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: lang.pm:304 #, c-format -msgid "" -"You are about to configure your computer to share its Internet connection.\n" -"With that feature, other computers on your local network will be able to use " -"this computer's Internet connection.\n" -"\n" -"Make sure you have configured your Network/Internet access using drakconnect " -"before going any further.\n" -"\n" -"Note: you need a dedicated Network Adapter to set up a Local Area Network " -"(LAN)." -msgstr "" -"U staat op het punt om uw computer te configureren om zijn Internet-\n" -"verbinding te delen. Met deze functie zullen andere computers op uw\n" -"netwerk in staat zijn de internetverbinding van deze computer te gebruiken.\n" -"\n" -"Vergewis uzelf ervan dat u uw netwerk-/internetverbinding hebt " -"geconfigureerd met gebruikmaking van drakconnect voordat u verder gaat.\n" -"\n" -"Opmerking: u heeft een specifiek hiervoor bestemde netwerk-adapter nodig\n" -"om een Local Area Network (LAN) op te zetten." +msgid "Mauritius" +msgstr "Mauritius" -#: ../../network/ethernet.pm:1 +#: lang.pm:305 #, c-format -msgid "" -"Please choose which network adapter you want to use to connect to Internet." -msgstr "Kiest u met welke netwerkkaart u met het Internet wilt verbinden" +msgid "Maldives" +msgstr "Malediven" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: lang.pm:306 #, c-format -msgid "Photo memory card access on your HP multi-function device" -msgstr "Toegang tot foto-geheugenkaart op uw HP multifunctioneel apparaat" +msgid "Malawi" +msgstr "Malawi" -#: ../advertising/09-mdksecure.pl:1 +#: lang.pm:307 #, c-format -msgid "" -"Enhance your computer performance with the help of a selection of partners " -"offering professional solutions compatible with Mandrake Linux" -msgstr "" -"Verbeter uw computerprestaties met hulp van een select aantal partners die " -"professionele oplossingen bieden, compatibel met Mandrake Linux" +msgid "Mexico" +msgstr "Mexico" -#: ../../standalone/printerdrake:1 +#: lang.pm:308 #, c-format -msgid "Authors: " -msgstr "Auteurs: " +msgid "Malaysia" +msgstr "Maleisië" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: lang.pm:309 #, c-format -msgid "Internet Connection Sharing is now disabled." -msgstr "Internetverbinding delen staat op dit moment uit." +msgid "Mozambique" +msgstr "Mozambique" -#: ../../security/help.pm:1 +#: lang.pm:310 #, c-format -msgid "if set to yes, verify checksum of the suid/sgid files." -msgstr "als ingesteld op ja, controlesom verifiëren van suid/guid-bestanden." +msgid "Namibia" +msgstr "Namibië" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: lang.pm:311 #, c-format -msgid "Latin American" -msgstr "Latijns-Amerikaans" +msgid "New Caledonia" +msgstr "Nieuw Caledonië" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: lang.pm:312 #, c-format -msgid "Japanese text printing mode" -msgstr "Japanse tekstafdrukmodus" +msgid "Niger" +msgstr "Niger" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: lang.pm:313 #, c-format -msgid "Old device file" -msgstr "Ouderwets apparaatbestand" +msgid "Norfolk Island" +msgstr "Norfolk Eiland" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: lang.pm:314 #, c-format -msgid "Info: " -msgstr "Info: " +msgid "Nigeria" +msgstr "Nigeria" -#: ../../interactive/stdio.pm:1 +#: lang.pm:315 #, c-format -msgid "Button `%s': %s" -msgstr "Knop '%s':%s" +msgid "Nicaragua" +msgstr "Nicaragua" -#: ../../any.pm:1 ../../interactive.pm:1 ../../harddrake/sound.pm:1 -#: ../../standalone/drakbug:1 ../../standalone/drakconnect:1 -#: ../../standalone/drakxtv:1 ../../standalone/harddrake2:1 -#: ../../standalone/service_harddrake:1 +#: lang.pm:318 #, c-format -msgid "Please wait" -msgstr "Even geduld" +msgid "Nepal" +msgstr "Nepal" -#: ../../mouse.pm:1 +#: lang.pm:319 #, c-format -msgid "Genius NetMouse" -msgstr "Genius NetMouse" +msgid "Nauru" +msgstr "Nauru" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: lang.pm:320 #, c-format -msgid "None" -msgstr "Geen" +msgid "Niue" +msgstr "Niue" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: lang.pm:321 #, c-format -msgid "The entered IP is not correct.\n" -msgstr "Het ingevoerde IP-nummer is niet correct.\n" +msgid "New Zealand" +msgstr "Nieuw Zeeland" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: lang.pm:322 #, c-format -msgid "Please be sure that the cron daemon is included in your services." -msgstr "Let u op dat de cron-daemon aanstaat in uw 'diensten'." +msgid "Oman" +msgstr "Oman" -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: lang.pm:323 #, c-format -msgid "Ethernet Card" -msgstr "Ethernet-kaart" +msgid "Panama" +msgstr "Panama" -#: ../../standalone/printerdrake:1 +#: lang.pm:324 #, c-format -msgid "Delete selected printer" -msgstr "Geselecteerde printer verwijderen" +msgid "Peru" +msgstr "Peru" -#: ../../services.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 +#: lang.pm:325 #, c-format -msgid "Info" -msgstr "Info" +msgid "French Polynesia" +msgstr "Frans Polynesië" -#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_gtk.pm:1 -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1 +#: lang.pm:326 #, c-format -msgid "Install" -msgstr "Installatie" +msgid "Papua New Guinea" +msgstr "Papoea Nieuw Guinea" -#: ../../help.pm:1 +#: lang.pm:327 #, c-format -msgid "" -"Click on \"%s\" if you want to delete all data and partitions present on\n" -"this hard drive. Be careful, after clicking on \"%s\", you will not be able\n" -"to recover any data and partitions present on this hard drive, including\n" -"any Windows data.\n" -"\n" -"Click on \"%s\" to stop this operation without losing any data and\n" -"partitions present on this hard drive." -msgstr "" -"Klik op \"%s\" wanneer u alle gegevens en partities die zich \n" -"op deze harde schijf bevinden, wilt wissen. Wees voorzichtig, want na het\n" -"klikken op \"%s\" zult u niet in staat zijn om enige op de schijf\n" -"aanwezige gegevens of partities terug te halen, met inbegrip van alle " -"Windows-gegevens.\n" -"\n" -"Klik op \"%s\" om deze operatie te stoppen zonder daarbij \n" -"gegevens of partities op de schijf te verliezen." +msgid "Philippines" +msgstr "Filippijnen" -#: ../../steps.pm:1 +#: lang.pm:328 #, c-format -msgid "Exit install" -msgstr "Installatie afsluiten" +msgid "Pakistan" +msgstr "Pakistan" -#: ../../../move/move.pm:1 +#: lang.pm:329 network/adsl_consts.pm:177 #, c-format -msgid "Need a key to save your data" -msgstr "Een key is vereist om uw gegevens op te slaan" +msgid "Poland" +msgstr "Polen" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: lang.pm:330 #, c-format -msgid "" -"Everything has been configured.\n" -"You may now share Internet connection with other computers on your Local " -"Area Network, using automatic network configuration (DHCP)." -msgstr "" -"Alles is geconfigureerd. \n" -"U kunt nu uw internetverbinding delen met andere gebruikers op uw Local Area " -"Network, met gebruikmaking van automatische netwerkconfiguratie (DHCP)." +msgid "Saint Pierre and Miquelon" +msgstr "St. Pierre en Miquelon" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: lang.pm:331 #, c-format -msgid "Remote CUPS server" -msgstr "Netwerk CUPS server" +msgid "Pitcairn" +msgstr "Pitcairn" -#: ../../mouse.pm:1 +#: lang.pm:332 #, c-format -msgid "Sun - Mouse" -msgstr "Sun - muis" +msgid "Puerto Rico" +msgstr "Puerto Rico" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: lang.pm:333 #, c-format -msgid "" -"There is only one configured network adapter on your system:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"I am about to setup your Local Area Network with that adapter." -msgstr "" -"Er is maar één geconfigureerde netwerkadapter op uw systeem:\n" -"\n" -"%s \n" -"\n" -"Ik sta op het punt om uw Local Area Network te koppelen aan\n" -"deze adapter." +msgid "Palestine" +msgstr "Palestina" -#: ../../standalone/drakbug:1 +#: lang.pm:334 network/adsl_consts.pm:187 #, c-format -msgid "Submit cpuinfo" -msgstr "cpuinfo verzenden" +msgid "Portugal" +msgstr "Portugal" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#: lang.pm:335 #, c-format -msgid "Minimal install" -msgstr "Minimale installatie" +msgid "Paraguay" +msgstr "Paraguay" -#: ../../lang.pm:1 +#: lang.pm:336 #, c-format -msgid "Ethiopia" -msgstr "Ethiopië" +msgid "Palau" +msgstr "Palau" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: lang.pm:337 #, c-format -msgid "YES" -msgstr "JA" +msgid "Qatar" +msgstr "Qatar" -#: ../../security/l10n.pm:1 +#: lang.pm:338 #, c-format -msgid "Enable \"crontab\" and \"at\" for users" -msgstr "\"crontab\" en \"at\" voor gebruikers inschakelen" +msgid "Reunion" +msgstr "Réunion" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: lang.pm:339 #, c-format -msgid "Devanagari" -msgstr "Devanagari" +msgid "Romania" +msgstr "Roemenië" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: lang.pm:340 #, c-format -msgid "" -"- pci devices: this gives the PCI slot, device and function of this card\n" -"- eide devices: the device is either a slave or a master device\n" -"- scsi devices: the scsi bus and the scsi device ids" -msgstr "" -"- pci-apparaten: dit geeft het PCI-slot, apparaat en functie van deze kaart\n" -"- eide-apparaten: het apparaat is of een slave- of een master-apparaat\n" -"- scsi-apparaten: de scsi-bus en de scsi-apparaat-ID's" +msgid "Russia" +msgstr "Rusland" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: lang.pm:341 #, c-format -msgid "Total size: %d / %d MB" -msgstr "Totale grootte: %d / %d MB" +msgid "Rwanda" +msgstr "Rwanda" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: lang.pm:342 #, c-format -msgid "disabled" -msgstr "uitgeschakeld" +msgid "Saudi Arabia" +msgstr "Saoedi-Arabië" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: lang.pm:343 #, c-format -msgid "Search for new scanners" -msgstr "Zoeken naar nieuwe scanners" +msgid "Solomon Islands" +msgstr "Salomonseilanden" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: lang.pm:344 #, c-format -msgid "Disabling servers..." -msgstr "Bezig met servers uitzetten..." +msgid "Seychelles" +msgstr "Seychellen" -#: ../../standalone/drakboot:1 +#: lang.pm:345 #, c-format -msgid "Installation of %s failed. The following error occured:" -msgstr "De installatie van %s is niet gelukt. De volgende fout werd gevonden:" +msgid "Sudan" +msgstr "Soedan" -#: ../../standalone/drakboot:1 +#: lang.pm:347 #, c-format -msgid "Can't launch mkinitrd -f /boot/initrd-%s.img %s." -msgstr "Kan mkinitrd -f /boot/initrd-%s.img %s niet starten." +msgid "Singapore" +msgstr "Singapore" -#: ../../install_any.pm:1 +#: lang.pm:348 #, c-format -msgid "" -"You have selected the following server(s): %s\n" -"\n" -"\n" -"These servers are activated by default. They don't have any known security\n" -"issues, but some new ones could be found. In that case, you must make sure\n" -"to upgrade as soon as possible.\n" -"\n" -"\n" -"Do you really want to install these servers?\n" -msgstr "" -"U heeft de volgende server(s) geselecteerd: %s\n" -"\n" -"\n" -"Deze servers worden standaard geactiveerd. Ze hebben geen bekende\n" -"beveiligingsproblemen, maar het is mogelijk dat men nieuwe vindt.\n" -"Zorg er in dat geval voor dat u zo spoedig mogelijk opwaardeert.\n" -"\n" -"\n" -"Weet u zeker dat u deze servers wilt installeren?\n" +msgid "Saint Helena" +msgstr "St. Helena" -#: ../../printer/main.pm:1 +#: lang.pm:349 #, c-format -msgid "Network printer (TCP/Socket)" -msgstr "Netwerkprinter (TCP/Socket)" +msgid "Slovenia" +msgstr "Slovenië" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: lang.pm:350 #, c-format -msgid "Backup User files..." -msgstr "Reservekopie gebruikersbestanden..." +msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands" +msgstr "Svalbard en Jan Mayen Eilanden" -#: ../../steps.pm:1 +#: lang.pm:351 #, c-format -msgid "Install system" -msgstr "Systeem installeren" +msgid "Slovakia" +msgstr "Slowakije" -#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#: lang.pm:352 #, c-format -msgid "First DNS Server (optional)" -msgstr "Eerste DNS-server (optioneel)" +msgid "Sierra Leone" +msgstr "Sierra Leone" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: lang.pm:353 #, c-format -msgid "" -"Alternatively, you can specify a device name/file name in the input line" -msgstr "" -"U kunt ook een apparaatnaam/bestandsnaam specificeren op de invoerregel" +msgid "San Marino" +msgstr "San Marino" -#: ../../security/help.pm:1 +#: lang.pm:354 #, c-format -msgid "" -"If SERVER_LEVEL (or SECURE_LEVEL if absent)\n" -"is greater than 3 in /etc/security/msec/security.conf, creates the\n" -"symlink /etc/security/msec/server to point to\n" -"/etc/security/msec/server.<SERVER_LEVEL>.\n" -"\n" -"The /etc/security/msec/server is used by chkconfig --add to decide to\n" -"add a service if it is present in the file during the installation of\n" -"packages." -msgstr "" -"Maakt de symbolische verwijzing /etc/security/msec/server naar\n" -"/etc/security/msec/server.<SERVER_LEVEL>, alsSERVER_LEVEL (of SECURE_LEVEL " -"indien afwezig) groter is dan 3\n" -"in /etc/security/msec/security.conf\n" -"/etc/security/msec/server wordt door chkconfig --add gebruikt om te bepalen\n" -"of een dienst wordt toegevoegd als het aanwezig is in het bestand gedurende\n" -"de installatie van pakketten." +msgid "Senegal" +msgstr "Senegal" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: lang.pm:355 #, c-format -msgid "Russian (Phonetic)" -msgstr "Russisch (Phonetisch)" +msgid "Somalia" +msgstr "Somalië" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: lang.pm:356 #, c-format -msgid "dhcpd Config..." -msgstr "dhcpd configureren..." +msgid "Suriname" +msgstr "Suriname" -#: ../../any.pm:1 +#: lang.pm:357 #, c-format -msgid "LILO/grub Installation" -msgstr "LILO/grub-installatie" +msgid "Sao Tome and Principe" +msgstr "Sao Tome en Principe" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: lang.pm:358 #, c-format -msgid "Israeli" -msgstr "Israelisch" +msgid "El Salvador" +msgstr "El Salvador" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: lang.pm:359 #, c-format -msgid "Printer \"%s\" on server \"%s\"" -msgstr "Printer \"%s\" op server \"%s\"" +msgid "Syria" +msgstr "Syrië" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: lang.pm:360 #, c-format -msgid "Floppy can be removed now" -msgstr "De diskette kan nu worden uitgenomen" +msgid "Swaziland" +msgstr "Swaziland" -#: ../../help.pm:1 +#: lang.pm:361 #, c-format -msgid "Truly minimal install" -msgstr "Zeer minimale installatie" +msgid "Turks and Caicos Islands" +msgstr "Turks en Caicos Eilanden" -#: ../../lang.pm:1 +#: lang.pm:362 #, c-format -msgid "Denmark" -msgstr "Denemarken" +msgid "Chad" +msgstr "Tsjaad" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: lang.pm:363 #, c-format -msgid "Moving partition..." -msgstr "Bezig met verplaatsen van partitie..." +msgid "French Southern Territories" +msgstr "Franse Zuidelijke Territoriën" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: lang.pm:364 #, c-format -msgid "(This) DHCP Server IP" -msgstr "(Deze) DHCP-server IP" +msgid "Togo" +msgstr "Togo" -#: ../../Xconfig/test.pm:1 +#: lang.pm:365 #, c-format -msgid "Test of the configuration" -msgstr "Instelling Testen" +msgid "Thailand" +msgstr "Thailand" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: lang.pm:366 #, c-format -msgid "Installing %s ..." -msgstr "Bezig met installeren van %s..." +msgid "Tajikistan" +msgstr "Tadjzikistan" -#: ../../help.pm:1 +#: lang.pm:367 #, c-format -msgid "" -"If you told the installer that you wanted to individually select packages,\n" -"it will present a tree containing all packages classified by groups and\n" -"subgroups. While browsing the tree, you can select entire groups,\n" -"subgroups, or individual packages.\n" -"\n" -"Whenever you select a package on the tree, a description appears on the\n" -"right to let you know the purpose of the package.\n" -"\n" -"!! If a server package has been selected, either because you specifically\n" -"chose the individual package or because it was part of a group of packages,\n" -"you will be asked to confirm that you really want those servers to be\n" -"installed. By default Mandrake Linux will automatically start any installed\n" -"services at boot time. Even if they are safe and have no known issues at\n" -"the time the distribution was shipped, it is entirely possible that that\n" -"security holes were discovered after this version of Mandrake Linux was\n" -"finalized. If you do not know what a particular service is supposed to do\n" -"or why it is being installed, then click \"%s\". Clicking \"%s\" will\n" -"install the listed services and they will be started automatically by\n" -"default during boot. !!\n" -"\n" -"The \"%s\" option is used to disable the warning dialog which appears\n" -"whenever the installer automatically selects a package to resolve a\n" -"dependency issue. Some packages have relationships between each other such\n" -"that installation of a package requires that some other program is also\n" -"rerquired to be installed. The installer can determine which packages are\n" -"required to satisfy a dependency to successfully complete the installation.\n" -"\n" -"The tiny floppy disk icon at the bottom of the list allows you to load a\n" -"package list created during a previous installation. This is useful if you\n" -"have a number of machines that you wish to configure identically. Clicking\n" -"on this icon will ask you to insert a floppy disk previously created at the\n" -"end of another installation. See the second tip of last step on how to\n" -"create such a floppy." -msgstr "" -"Afhankelijk van uw keus om al dan niet individuele pakketten\n" -"te selecteren, zal het installatieprogramma u een boom tonen die alle\n" -"pakketten bevat, geclassificeerd in groepen en subgroepen. Terwijl u door\n" -"de boom bladert, kunt u gehele groepen, subgroepen of individuele pakketten\n" -"selecteren.\n" -"\n" -"Wanneer u een pakket in de boom selecteert, verschijnt een beschrijving\n" -"aan de rechterkant om u te informeren over het doel van het pakket.\n" -"\n" -"!! Als een server-pakket geselecteerd is, ofwel omdat u dat pakket\n" -"specifiek gekozen heeft ofwel omdat het onderdeel is van een hele groep\n" -"pakketten, zal u gevraagd worden om te bevestigen dat u deze servers echt\n" -"wilt installeren. Onder Mandrake Linux worden alle geïnstalleerde servers\n" -"standaard ingeschakeld tijdens het opstarten. Zelfs wanneer zij veilig\n" -"zijn en geen bekende beveiligingsgebreken hadden op het moment dat de\n" -"distributie werd uitgebracht, kan het gebeuren dat beveiligingsfouten\n" -"ontdekt worden nadat deze versie van Mandrake Linux afgemaakt werd.\n" -"Indien u niet weet wat een bepaalde dienst geacht wordt te doen of waarom\n" -"deze geïnstalleerd wordt, klikt u dan \"%s\". Klikken op \"%s\" zal\n" -"de getoonde diensten installeren en ze zullen automatisch worden\n" -"ingeschakeld tijdens het opstarten van de computer. !!\n" -"\n" -"De \"%s\"-optie schakelt het\n" -"waarschuwingsvenster uit dat verschijnt wanneer het installatieprogramma\n" -"automatisch een pakket selecteert om een afhankelijkheid te vervullen.\n" -"Sommige pakketten hebben relaties met elkaar zodat de installatie van\n" -"het ene pakket vereist dan een ander programma reeds is geïnstalleerd.Het " -"installatieprogramma kan uitzoeken welke pakketten benodigd zijn\n" -"om een afhankelijkheid te vervullen om de installatie succesvol te\n" -"voltooien.\n" -"\n" -"Het kleine diskette-pictogram onderaan de lijst stelt u in staat de\n" -"pakketten-lijst te laden die tijdens een eerdere installatie gekozen was.\n" -"Als u klikt op dit pictogram zal u gevraagd worden een diskette in het\n" -"diskettestation te plaatsen welke gecreëerd was aan het eind van een\n" -"andere installatie. Zie de tweede tip van de laatste stap over hoe u een\n" -"dergelijke diskette aanmaakt." +msgid "Tokelau" +msgstr "Tokelau" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: lang.pm:368 #, c-format -msgid "Choose your filesystem encryption key" -msgstr "Kies uw sleutel voor bestandssysteem-versleuteling" +msgid "East Timor" +msgstr "Oost-Timor" -#: ../../lang.pm:1 +#: lang.pm:369 #, c-format -msgid "Sierra Leone" -msgstr "Sierra Leone" +msgid "Turkmenistan" +msgstr "Turkmenistan" -#: ../../lang.pm:1 +#: lang.pm:370 #, c-format -msgid "Botswana" -msgstr "Botswana" +msgid "Tunisia" +msgstr "Tunesië" -#: ../../lang.pm:1 +#: lang.pm:371 #, c-format -msgid "Andorra" -msgstr "Andorra" +msgid "Tonga" +msgstr "Tonga" -#: ../../standalone/draksec:1 +#: lang.pm:372 #, c-format -msgid "(default value: %s)" -msgstr "(standaardwaarde: %s)" +msgid "Turkey" +msgstr "Turkije" -#: ../../security/help.pm:1 +#: lang.pm:373 #, c-format -msgid "Set password aging to \"max\" days and delay to change to \"inactive\"." -msgstr "" -"Wachtwoordveroudering instellen op \"max\" dagen en tijd tot wijziging op\n" -"\"inactive\"." +msgid "Trinidad and Tobago" +msgstr "Trinidad en Tobago" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: lang.pm:374 #, c-format -msgid "Alternative test page (Letter)" -msgstr "Alternatieve test-pagina (Letter-formaat)" +msgid "Tuvalu" +msgstr "Tuvalu" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: lang.pm:375 #, c-format -msgid "" -"DHCP Server Configuration.\n" -"\n" -"Here you can select different options for the DHCP server configuration.\n" -"If you don't know the meaning of an option, simply leave it as it is.\n" -"\n" -msgstr "" -"DHCP serverconfiguratie.\n" -"\n" -"Hier kunt u verscheidene opties selecteren voor de DHCP-serverconfiguratie.\n" -"Wanneer u de betekenis van een optie niet kent, laat deze dan onveranderd.\n" -"\n" +msgid "Taiwan" +msgstr "Taiwan" -#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#: lang.pm:376 #, c-format -msgid "Choose an X server" -msgstr "Kies een X-server" +msgid "Tanzania" +msgstr "Tanzania" -#: ../../../move/tree/mdk_totem:1 +#: lang.pm:377 #, c-format -msgid "Copying to memory to allow removing the CDROM" -msgstr "Kopiëren naar geheugen om verwijderen CD-ROM mogelijk te maken" +msgid "Ukraine" +msgstr "Oekraïene" -#: ../../install_interactive.pm:1 +#: lang.pm:378 #, c-format -msgid "Swap partition size in MB: " -msgstr "Swap-partitie-grootte in MB: " +msgid "Uganda" +msgstr "Oeganda" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: lang.pm:379 #, c-format -msgid "No changes to backup!" -msgstr "Geen veranderingen om een reservekopie van te maken!" +msgid "United States Minor Outlying Islands" +msgstr "Amerikaanse Kleine Eilanden" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: lang.pm:381 #, c-format -msgid "Formatted\n" -msgstr "Geformatteerd\n" +msgid "Uruguay" +msgstr "Uruguay" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: lang.pm:382 #, c-format -msgid "Type of install" -msgstr "Type installatie" +msgid "Uzbekistan" +msgstr "Oezbekistan" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: lang.pm:383 #, c-format -msgid "Printer \"%s\" on SMB/Windows server \"%s\"" -msgstr "Printer \"%s\" aan SMB/Windows server \"%s\"" +msgid "Vatican" +msgstr "Vaticaan" -#: ../../modules/parameters.pm:1 +#: lang.pm:384 #, c-format -msgid "%d comma separated numbers" -msgstr "%d door komma's gescheiden nummers" +msgid "Saint Vincent and the Grenadines" +msgstr "Sint Vincent en de Grenadinen" -#: ../../services.pm:1 +#: lang.pm:385 #, c-format -msgid "" -"The rusers protocol allows users on a network to identify who is\n" -"logged in on other responding machines." -msgstr "" -"Het rusers-protocol laat gebruikers op een netwerk toe om de kijken wie er\n" -"ingelogd is op de andere machines op dat netwerk." +msgid "Venezuela" +msgstr "Venezuela" -#: ../../standalone/drakautoinst:1 +#: lang.pm:386 #, c-format -msgid "Automatic Steps Configuration" -msgstr "Configuratie van automatische stappen" +msgid "Virgin Islands (British)" +msgstr "Britse Maagdeneilanden" -#: ../../lang.pm:1 +#: lang.pm:387 #, c-format -msgid "Barbados" -msgstr "Barbados" +msgid "Virgin Islands (U.S.)" +msgstr "Amerikaanse Maagdeneilanden" -#: ../advertising/02-community.pl:1 +#: lang.pm:388 #, c-format -msgid "" -"Want to know more and to contribute to the Open Source community? Get " -"involved in the Free Software world!" -msgstr "" -"Wilt u meer weten over de Open Source-gemeenschap? Doe mee met de wereld van " -"Vrije Software!" +msgid "Vietnam" +msgstr "Vietnam" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: lang.pm:389 #, c-format -msgid "Please select data to backup..." -msgstr "Selecteer de gegevens waarvan u een reservekopie wilt maken..." +msgid "Vanuatu" +msgstr "Vanuatu" -#: ../../standalone/net_monitor:1 +#: lang.pm:390 #, c-format -msgid "" -"Connection failed.\n" -"Verify your configuration in the Mandrake Control Center." -msgstr "" -"Verbinding mislukt.\n" -"Controleer uw configuratie in het Mandrake Configuratiecentrum." +msgid "Wallis and Futuna" +msgstr "Wallis en Futuna" -#: ../../standalone/net_monitor:1 +#: lang.pm:391 #, c-format -msgid "received" -msgstr "ontvangen" +msgid "Samoa" +msgstr "Samoa" -#: ../../security/l10n.pm:1 +#: lang.pm:392 #, c-format -msgid "Enable su only from the wheel group members or for any user" +msgid "Yemen" +msgstr "Jemen" + +#: lang.pm:393 +#, c-format +msgid "Mayotte" +msgstr "Mayotte" + +#: lang.pm:394 +#, c-format +msgid "Serbia & Montenegro" msgstr "" -"su slechts inschakelen voor leden van de wheel-groep of voor elke gebruiker." -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: lang.pm:395 standalone/drakxtv:50 #, c-format -msgid "/File/_New" -msgstr "/Bestand/_Nieuw" +msgid "South Africa" +msgstr "Zuid-Afrika" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: lang.pm:396 #, c-format -msgid "The DNS Server IP" -msgstr "Het IP-adres van de DNS-server" +msgid "Zambia" +msgstr "Zambia" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: lang.pm:397 #, c-format -msgid "IP Range End:" -msgstr "Eind IP-bereik:" +msgid "Zimbabwe" +msgstr "Zimbabwe" -#: ../../security/level.pm:1 +#: lang.pm:966 #, c-format -msgid "High" -msgstr "Hoog" +msgid "Welcome to %s" +msgstr "Welkom bij %s" -#: ../../standalone/printerdrake:1 +#: loopback.pm:32 #, c-format -msgid "Add a new printer to the system" -msgstr "Nieuwe printer toevoegen aan het systeem" +msgid "Circular mounts %s\n" +msgstr "Circulaire mounts: %s\n" -#: ../../any.pm:1 +#: lvm.pm:115 #, c-format -msgid "NoVideo" -msgstr "Geen video" +msgid "Remove the logical volumes first\n" +msgstr "Verwijder eerst de logische delen\n" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: modules/interactive.pm:21 standalone/drakconnect:962 #, c-format -msgid "this field describes the device" -msgstr "Dit veld omschrijft het apparaat" +msgid "Parameters" +msgstr "Parameters" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: modules/interactive.pm:21 standalone/draksec:44 #, c-format -msgid "Adding printer to Star Office/OpenOffice.org/GIMP" -msgstr "Bezig met toevoegen van printer aan Star Office/OpenOffice.org/GIMP" +msgid "NONE" +msgstr "GEEN" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: modules/interactive.pm:22 #, c-format -msgid "Local Printers" -msgstr "Lokale printers" +msgid "Module configuration" +msgstr "Moduleconfiguratie" -#: ../../standalone/drakpxe:1 +#: modules/interactive.pm:22 #, c-format -msgid "Installation image directory" -msgstr "Map van installatie-beeldbestand" +msgid "You can configure each parameter of the module here." +msgstr "U kunt elke vlag van de module hier configureren" -#: ../../any.pm:1 +#: modules/interactive.pm:63 #, c-format -msgid "NIS Server" -msgstr "NIS-server" +msgid "Found %s %s interfaces" +msgstr "%s %s interfaces gevonden" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: modules/interactive.pm:64 #, c-format -msgid "Port: %s" -msgstr "Poort: %s" +msgid "Do you have another one?" +msgstr "Heeft u er nog één?" -#: ../../lang.pm:1 +#: modules/interactive.pm:65 #, c-format -msgid "Spain" -msgstr "Spanje" +msgid "Do you have any %s interfaces?" +msgstr "Heeft u een %s interface?" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: modules/interactive.pm:71 #, c-format -msgid "local config: %s" -msgstr "lokale configuratie: %s" +msgid "See hardware info" +msgstr "Hardware-info bekijken" -#: ../../any.pm:1 +#. -PO: the first %s is the card type (scsi, network, sound,...) +#. -PO: the second is the vendor+model name +#: modules/interactive.pm:87 #, c-format -msgid "This user name has already been added" -msgstr "Deze gebruikersnaam is al toegevoegd" +msgid "Installing driver for %s card %s" +msgstr "Bezig met installeren van stuurprogramma voor %s kaart %s" -#: ../../interactive.pm:1 +#: modules/interactive.pm:87 #, c-format -msgid "Choose a file" -msgstr "Kies een bestand" +msgid "(module %s)" +msgstr "(module %s)" -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: modules/interactive.pm:98 #, c-format -msgid "Apply" -msgstr "Toepassen" +msgid "" +"You may now provide options to module %s.\n" +"Note that any address should be entered with the prefix 0x like '0x123'" +msgstr "" +"U kunt nu de opties doorgeven aan module %s.\n" +"Merk op dat een adres moet worden ingegeven met de prefix 0x zoals '0x123'" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: modules/interactive.pm:104 #, c-format -msgid "Auto-detect available ports" -msgstr "Beschikbare poorten automatisch bespeuren" +msgid "" +"You may now provide options to module %s.\n" +"Options are in format ``name=value name2=value2 ...''.\n" +"For instance, ``io=0x300 irq=7''" +msgstr "" +"U mag nu de opties voor module %s ingeven.\n" +"Opties staan in het formaat ``naam=waarde naam2=waarde2 ...''.\n" +"Bijvoorbeeld, ``io=0x300 irq=7''" -#: ../../lang.pm:1 +#: modules/interactive.pm:106 #, c-format -msgid "San Marino" -msgstr "San Marino" +msgid "Module options:" +msgstr "Module-opties:" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#. -PO: the %s is the driver type (scsi, network, sound,...) +#: modules/interactive.pm:118 #, c-format -msgid "Internet Connection Sharing currently disabled" -msgstr "Internet Connectie Delen staat niet aan" +msgid "Which %s driver should I try?" +msgstr "Welk %s-stuurprogramma te proberen?" -#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 ../../network/tools.pm:1 +#: modules/interactive.pm:127 #, c-format -msgid "Belgium" -msgstr "België" +msgid "" +"In some cases, the %s driver needs to have extra information to work\n" +"properly, although it normally works fine without them. Would you like to " +"specify\n" +"extra options for it or allow the driver to probe your machine for the\n" +"information it needs? Occasionally, probing will hang a computer, but it " +"should\n" +"not cause any damage." +msgstr "" +"In sommige gevallen heeft het stuurprogramma %s extra informatie nodig\n" +"om juist te werken, alhoewel het meestal ook zonder goed werkt. Wilt u\n" +"extra opties invoeren of laat u liever het stuurprogramma zijn informatie\n" +"zelf zoeken? Soms zal de automatische detectie de computer laten hangen,\n" +"maar het zou geen schade mogen veroorzaken." -#: ../../lang.pm:1 +#: modules/interactive.pm:131 #, c-format -msgid "Kuwait" -msgstr "Koeweit" +msgid "Autoprobe" +msgstr "Automatisch bespeuren" -#: ../../any.pm:1 +#: modules/interactive.pm:131 #, c-format -msgid "Choose the window manager to run:" -msgstr "Kies de te gebruiken werkomgeving:" +msgid "Specify options" +msgstr "Opties specificeren" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: modules/interactive.pm:143 #, c-format -msgid "December" -msgstr "December" +msgid "" +"Loading module %s failed.\n" +"Do you want to try again with other parameters?" +msgstr "" +"Het laden van module %s is niet gelukt.\n" +"Wenst u opnieuw te proberen met andere parameters?" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: modules/parameters.pm:49 #, c-format -msgid "sub generation of the cpu" -msgstr "Subgeneratie van de processor" +msgid "a number" +msgstr "een nummer" -#: ../../standalone/drakbug:1 +#: modules/parameters.pm:51 #, c-format -msgid "First Time Wizard" -msgstr "Eerste keer-wizard" +msgid "%d comma separated numbers" +msgstr "%d door komma's gescheiden nummers" -#: ../../lang.pm:1 +#: modules/parameters.pm:51 #, c-format -msgid "Taiwan" -msgstr "Taiwan" +msgid "%d comma separated strings" +msgstr "%d kommagescheiden tekenreeksen" -#: ../../lang.pm:1 +#: modules/parameters.pm:53 #, c-format -msgid "Pakistan" -msgstr "Pakistan" +msgid "comma separated numbers" +msgstr "kommagescheiden getallen" -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: modules/parameters.pm:53 #, c-format -msgid "please wait, parsing file: %s" -msgstr "even geduld, bezig met ontleden van bestand: %s" +msgid "comma separated strings" +msgstr "door komma's gescheiden tekenreeksen" -#: ../../install_steps.pm:1 ../../../move/move.pm:1 +#: mouse.pm:25 #, c-format -msgid "" -"An error occurred, but I don't know how to handle it nicely.\n" -"Continue at your own risk." -msgstr "" -"Er is een fout opgetreden waarvoor de juiste afhandeling onbekend is.\n" -"Als u verdergaat, is dit op eigen risico." +msgid "Sun - Mouse" +msgstr "Sun - muis" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#: mouse.pm:31 security/level.pm:12 #, c-format -msgid "Importance: " -msgstr "Belang: " +msgid "Standard" +msgstr "Standaard" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: mouse.pm:32 #, c-format -msgid "" -"To be able to print with your Lexmark inkjet and this configuration, you " -"need the inkjet printer drivers provided by Lexmark (http://www.lexmark." -"com/). Click on the \"Drivers\" link. Then choose your model and afterwards " -"\"Linux\" as operating system. The drivers come as RPM packages or shell " -"scripts with interactive graphical installation. You do not need to do this " -"configuration by the graphical frontends. Cancel directly after the license " -"agreement. Then print printhead alignment pages with \"lexmarkmaintain\" and " -"adjust the head alignment settings with this program." -msgstr "" -"Om met uw Lexmark inkjet en deze configuratie te kunnen afdrukken, heeft u " -"de inkjet-printerstuurprogramma's nodig die door Lexmark (http://www.lexmark." -"nl/) ter beschikking gesteld worden. Ga naar deze webpagina en klik op de " -"\"Drivers\"-knop. Kies vervolgens \"Printer drivers\", uw model en daarna " -"\"Linux\" als besturingssysteem. De stuurprogramma's komen in de vorm van " -"RPM-pakketten of shell-scripts met interactieve grafische installatie. Het " -"is niet nodig om deze configuratie met de grafische schillen te doen. " -"Annuleer direct na de licentie-overeenkomst. Druk dan printkop-" -"uitlijningpagina's af met \"lexmarkmaintain\" en pas de " -"kopuitlijningsinstellingen aan met dit programma." +msgid "Logitech MouseMan+" +msgstr "Logitech MouseMan+" -#: ../../standalone/drakperm:1 +#: mouse.pm:33 #, c-format -msgid "Permissions" -msgstr "Permissies" +msgid "Generic PS2 Wheel Mouse" +msgstr "Algemene PS/2 wielmuis" -#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#: mouse.pm:34 #, c-format -msgid "Provider name (ex provider.net)" -msgstr "Naam van uw provider (bijv. provider.nl)" +msgid "GlidePoint" +msgstr "GlidePoint" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#: mouse.pm:36 network/modem.pm:23 network/modem.pm:37 network/modem.pm:42 +#: network/modem.pm:73 network/netconnect.pm:481 network/netconnect.pm:482 +#: network/netconnect.pm:483 network/netconnect.pm:503 +#: network/netconnect.pm:508 network/netconnect.pm:520 +#: network/netconnect.pm:525 network/netconnect.pm:541 +#: network/netconnect.pm:543 #, c-format -msgid "" -"Your system is low on resources. You may have some problem installing\n" -"Mandrake Linux. If that occurs, you can try a text install instead. For " -"this,\n" -"press `F1' when booting on CDROM, then enter `text'." -msgstr "" -"Uw systeem heeft weinig bronnen beschikbaar. U zou problemen kunnen\n" -"ondervinden bij het installeren van Mandrake Linux. Als dit gebeurt,\n" -"kunt u een tekstinstallatie proberen. Om dit te doen, drukt u op `F1'\n" -"terwijl de CDROM opstart, en dan voert u `text' in." +msgid "Automatic" +msgstr "Automatisch" -#: ../../install_interactive.pm:1 +#: mouse.pm:39 mouse.pm:73 #, c-format -msgid "Use the Windows partition for loopback" -msgstr "Gebruik de Windows partitie voor loopback " +msgid "Kensington Thinking Mouse" +msgstr "Kensington Thinking Mouse" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: mouse.pm:40 mouse.pm:68 #, c-format -msgid "Armenian (typewriter)" -msgstr "Armeens (typmachine)" +msgid "Genius NetMouse" +msgstr "Genius NetMouse" -#: ../../standalone/drakconnect:1 ../../standalone/net_monitor:1 +#: mouse.pm:41 #, c-format -msgid "Connection type: " -msgstr "Soort verbinding: " +msgid "Genius NetScroll" +msgstr "Genius NetScroll" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: mouse.pm:42 mouse.pm:52 #, c-format -msgid "Graphical interface" -msgstr "Grafische interface" +msgid "Microsoft Explorer" +msgstr "Microsoft Explorer" -#: ../../lang.pm:1 +#: mouse.pm:47 mouse.pm:79 #, c-format -msgid "Chad" -msgstr "Tsjaad" +msgid "1 button" +msgstr "1 knop" -#: ../../lang.pm:1 +#: mouse.pm:48 mouse.pm:57 #, c-format -msgid "India" -msgstr "India" +msgid "Generic 2 Button Mouse" +msgstr "Algemene 2-knopsmuis" -#: ../../Xconfig/card.pm:1 ../../Xconfig/various.pm:1 +#: mouse.pm:50 mouse.pm:59 #, c-format -msgid "XFree %s with 3D hardware acceleration" -msgstr "XFree %s met 3D hardware acceleratie" +msgid "Generic 3 Button Mouse with Wheel emulation" +msgstr "Algemene drieknopsmuis met wiel-emulatie" -#: ../../lang.pm:1 +#: mouse.pm:51 #, c-format -msgid "Slovakia" -msgstr "Slowakije" +msgid "Wheel" +msgstr "Wiel" -#: ../../lang.pm:1 +#: mouse.pm:55 #, c-format -msgid "Singapore" -msgstr "Singapore" +msgid "serial" +msgstr "seriëel" -#: ../../lang.pm:1 +#: mouse.pm:58 #, c-format -msgid "Cambodia" -msgstr "Cambodja" +msgid "Generic 3 Button Mouse" +msgstr "Algemene 3-knopsmuis" -#: ../../Xconfig/various.pm:1 +#: mouse.pm:60 #, c-format -msgid "Monitor HorizSync: %s\n" -msgstr "Horizontale sync beeldscherm: %s\n" +msgid "Microsoft IntelliMouse" +msgstr "Microsoft IntelliMouse" -#: ../../standalone/drakperm:1 +#: mouse.pm:61 #, c-format -msgid "Path" -msgstr "Pad" +msgid "Logitech MouseMan" +msgstr "Logitech MouseMan" -#: ../../standalone/drakbug:1 +#: mouse.pm:62 #, c-format -msgid "NOT FOUND" -msgstr "NIET GEVONDEN" +msgid "Logitech MouseMan with Wheel emulation" +msgstr "Logitech MouseMan met wiel-emultatie" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: mouse.pm:63 #, c-format -msgid "" -"Here you can specify any arbitrary command line into which the job should be " -"piped instead of being sent directly to a printer." -msgstr "" -"Hier kunt u een arbitraire opdrachtregel specificeren waar de taak naartoe " -"moet worden doorgesluisd in plaats van direct verzonden naar een printer." +msgid "Mouse Systems" +msgstr "Mouse Systems" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: mouse.pm:65 #, c-format -msgid "" -"The printing system (%s) will not be started automatically when the machine " -"is booted.\n" -"\n" -"It is possible that the automatic starting was turned off by changing to a " -"higher security level, because the printing system is a potential point for " -"attacks.\n" -"\n" -"Do you want to have the automatic starting of the printing system turned on " -"again?" -msgstr "" -"Het printsysteem (%s) zal niet automatisch worden ingeschakeld wanneer de " -"computer wordt opgestart.\n" -"\n" -"Mogelijkerwijs is het automatisch inschakelen uitgezet door het omschakelen " -"naar een hoger beveiligingsniveau, omdat het printsysteem een mogelijk " -"doelwit is voor aanvallen.\n" -"\n" -"Wilt u dat het automatisch inschakelen van het printsysteem weer wordt " -"aangezet?" +msgid "Logitech CC Series" +msgstr "Logitech CC Series" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: mouse.pm:66 #, c-format -msgid "" -"Printer %s\n" -"What do you want to modify on this printer?" -msgstr "" -"Printer %s\n" -"Wat wilt u aanpassen aan deze printer?" +msgid "Logitech CC Series with Wheel emulation" +msgstr "Logitech CC Series met wiel-emulatie" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: mouse.pm:67 #, c-format -msgid "Add host" -msgstr "Computer toevoegen" +msgid "Logitech MouseMan+/FirstMouse+" +msgstr "Logitech MouseMan+/FirstMouse+" -#: ../../harddrake/sound.pm:1 +#: mouse.pm:69 #, c-format -msgid "" -"If you really think that you know which driver is the right one for your " -"card\n" -"you can pick one in the above list.\n" -"\n" -"The current driver for your \"%s\" sound card is \"%s\" " -msgstr "" -"Indien u zeker denkt te weten welk stuurprogramma het juiste is voor uw " -"kaart\n" -"dan kunt u er één kiezen uit bovenstaande lijst.\n" -"\n" -"Het huidige stuurprogramma voor uw \"%s\" geluidskaart is \"%s\" " +msgid "MM Series" +msgstr "MM Series" -#: ../../any.pm:1 +#: mouse.pm:70 #, c-format -msgid "" -"Would you like to allow users to share some of their directories?\n" -"Allowing this will permit users to simply click on \"Share\" in konqueror " -"and nautilus.\n" -"\n" -"\"Custom\" permit a per-user granularity.\n" -msgstr "" -"Wilt U gebruikers toestaan om enkele eigen mappen te delen?\n" -"Door dit toe te staan kunnen gebruikers in Konquerer en nautilus\n" -"eenvoudig met een klik op \"Delen\" hun mappen delen.\n" -"\n" -"\"Aangepast\": per-gebruiker instellingen toestaan.\n" +msgid "MM HitTablet" +msgstr "MM HitTablet" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: mouse.pm:71 #, c-format -msgid "" -"Please choose load or save package selection on floppy.\n" -"The format is the same as auto_install generated floppies." -msgstr "" -"Gelieve te kiezen of u de pakketselectie wilt laden of opslaan op diskette.\n" -"Het formaat is dezelfde als de met auto_install gegenereerde diskettes." +msgid "Logitech Mouse (serial, old C7 type)" +msgstr "Logitech-muis (seriëel, oud C7-type)" -#: ../../../move/tree/mdk_totem:1 +#: mouse.pm:72 #, c-format -msgid "No CDROM support" -msgstr "Geen CD-ROM-ondersteuning" +msgid "Logitech Mouse (serial, old C7 type) with Wheel emulation" +msgstr "Logitech-muis (seriëel, oud C7-type) met wiel-emulatie" -#: ../../standalone/drakxtv:1 +#: mouse.pm:74 #, c-format -msgid "China (broadcast)" -msgstr "China (uitzending)" +msgid "Kensington Thinking Mouse with Wheel emulation" +msgstr "Kensington Thinking Mouse met wiel-emulatie" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: mouse.pm:77 #, c-format -msgid "Use quota for backup files." -msgstr "Gebruik quota voor reservekopie-bestanden" +msgid "busmouse" +msgstr "busmuis" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: mouse.pm:80 #, c-format -msgid "Configuring printer \"%s\"..." -msgstr "Bezig met instellen van printer \"%s\" ..." +msgid "2 buttons" +msgstr "2 knoppen" -#: ../../fs.pm:1 +#: mouse.pm:81 #, c-format -msgid "" -"Do not allow execution of any binaries on the mounted\n" -"file system. This option might be useful for a server that has file systems\n" -"containing binaries for architectures other than its own." -msgstr "" -"Het uitvoeren van binaire bestanden op het gekoppelde \n" -"bestandssysteem niet toestaan. Deze optie kan nuttig zijn voor een server\n" -"die binaire bestanden bevat voor andere architecturen dan zijn eigen." +msgid "3 buttons" +msgstr "3 knoppen" -#: ../../network/netconnect.pm:1 +#: mouse.pm:82 #, c-format -msgid "Internet connection" -msgstr "Internetverbinding" +msgid "3 buttons with Wheel emulation" +msgstr "Drie knoppen met wiel-emulatie" + +#: mouse.pm:86 +#, fuzzy, c-format +msgid "Universal" +msgstr "Post-deïnstallatie" -#: ../../modules/interactive.pm:1 +#: mouse.pm:88 #, c-format -msgid "" -"Loading module %s failed.\n" -"Do you want to try again with other parameters?" +msgid "Any PS/2 & USB mice" msgstr "" -"Het laden van module %s is niet gelukt.\n" -"Wenst u opnieuw te proberen met andere parameters?" -#: ../advertising/01-thanks.pl:1 +#: mouse.pm:92 #, c-format -msgid "Welcome to the Open Source world." -msgstr "Welkom in de Open Source-wereld" +msgid "none" +msgstr "geen" -#: ../../lang.pm:1 +#: mouse.pm:94 #, c-format -msgid "Bosnia and Herzegovina" -msgstr "Bosnië-Herzegovina" +msgid "No mouse" +msgstr "Geen muis" -#: ../../fsedit.pm:1 +#: mouse.pm:515 #, c-format -msgid "" -"You need a true filesystem (ext2/ext3, reiserfs, xfs, or jfs) for this mount " -"point\n" -msgstr "" -"U heeft een echt bestandssysteem (ext2/ext3, reiserfs, xfs of jfs) voor dit " -"koppelpunt nodig\n" +msgid "Please test the mouse" +msgstr "Test uw muis a.u.b." -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: mouse.pm:517 #, c-format -msgid "You must enter a host name or an IP address.\n" -msgstr "U dient een hostnaam of een IP-adres in te voeren.\n" +msgid "To activate the mouse," +msgstr "Om de muis te activeren," -#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 ../../network/tools.pm:1 +#: mouse.pm:518 #, c-format -msgid "Netherlands" -msgstr "Nederland" +msgid "MOVE YOUR WHEEL!" +msgstr "BEWEEG UW WIELTJE!" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: network/adsl.pm:19 #, c-format -msgid "Sending files by FTP" -msgstr "Bezig met versturen van bestanden over FTP" +msgid "use pppoe" +msgstr "pppoe gebruiken" -#: ../../network/isdn.pm:1 +#: network/adsl.pm:20 #, c-format -msgid "Internal ISDN card" -msgstr "Interne ISDN kaart" +msgid "use pptp" +msgstr "pptp gebruiken" -#: ../../harddrake/sound.pm:1 +#: network/adsl.pm:21 +#, c-format +msgid "use dhcp" +msgstr "DHCP gebruiken" + +#: network/adsl.pm:22 +#, c-format +msgid "Alcatel speedtouch usb" +msgstr "Alcatel speedtouch usb" + +#: network/adsl.pm:22 network/adsl.pm:23 network/adsl.pm:24 +#, c-format +msgid " - detected" +msgstr "- gevonden" + +#: network/adsl.pm:23 +#, c-format +msgid "Sagem (using pppoa) usb" +msgstr "Sagem (met gebruik van pppoa) usb" + +#: network/adsl.pm:24 +#, c-format +msgid "Sagem (using dhcp) usb" +msgstr "Sagem (met gebruik van dhcp) usb" + +#: network/adsl.pm:35 network/netconnect.pm:679 +#, c-format +msgid "Connect to the Internet" +msgstr "Verbinden met het Internet" + +#: network/adsl.pm:36 network/netconnect.pm:680 #, c-format msgid "" -"There's no known OSS/ALSA alternative driver for your sound card (%s) which " -"currently uses \"%s\"" +"The most common way to connect with adsl is pppoe.\n" +"Some connections use pptp, a few use dhcp.\n" +"If you don't know, choose 'use pppoe'" msgstr "" -"Er is geen alternatief OSS/ALSA-stuurprogramma bekend voor uw geluidskaart(%" -"s) welke momenteel \"%s\" gebruikt" +"De meest gebruikte manier om te verbinden met adsl is met\n" +"pppoe. Sommige verbindingen gebruiken pptp, enkele gebruiken\n" +"dhcp. Als u het niet weet, kiest u 'gebruik pppoe'" -#: ../../network/modem.pm:1 +#: network/adsl.pm:41 network/netconnect.pm:684 #, c-format -msgid "Title" -msgstr "Titel" +msgid "ADSL connection type :" +msgstr "ADSL-verbindingstype:" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: network/drakfirewall.pm:12 #, c-format -msgid "Install & convert Fonts" -msgstr "Lettertypen installeren & converteren" +msgid "Web Server" +msgstr "Webserver" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: network/drakfirewall.pm:17 #, c-format -msgid "WARNING" -msgstr "WAARSCHUWING" +msgid "Domain Name Server" +msgstr "Domeinnaam-server" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: network/drakfirewall.pm:22 #, c-format -msgid "Installing bootloader" -msgstr "Bezig met opstart-lader installeren" +msgid "SSH server" +msgstr "SSH-server" -#: ../../standalone/drakautoinst:1 +#: network/drakfirewall.pm:27 #, c-format -msgid "replay" -msgstr "Opnieuw afspelen" +msgid "FTP server" +msgstr "FTP-server" -#: ../../network/netconnect.pm:1 +#: network/drakfirewall.pm:32 #, c-format -msgid "detected %s" -msgstr "%s ontdekt" +msgid "Mail Server" +msgstr "E-mailserver" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: network/drakfirewall.pm:37 #, c-format -msgid "" -"Expect is an extension to the Tcl scripting language that allows interactive " -"sessions without user intervention." -msgstr "" -"Expect is een uitbreiding voor de scripttaal Tcl die interactieve sessies " -"zonder gebruikersinterventie mogelijk maakt." +msgid "POP and IMAP Server" +msgstr "POP- en IMAP-server" -#: ../../lang.pm:1 +#: network/drakfirewall.pm:42 #, c-format -msgid "Virgin Islands (U.S.)" -msgstr "Amerikaanse Maagdeneilanden" +msgid "Telnet server" +msgstr "Telnet-server" -#: ../../partition_table.pm:1 +#: network/drakfirewall.pm:48 #, c-format -msgid "Bad backup file" -msgstr "Slechte reservekopie" +msgid "Samba server" +msgstr "Samba-server" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: network/drakfirewall.pm:54 #, c-format -msgid "" -"The setup of Internet connection sharing has already been done.\n" -"It's currently disabled.\n" -"\n" -"What would you like to do?" -msgstr "" -"Het instellen van Internetverbinding delen is al uitgevoerd.\n" -"Het staat op dit moment uit.\n" -"\n" -"Wat wenst u te doen?" +msgid "CUPS server" +msgstr "CUPS-server" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: network/drakfirewall.pm:60 #, c-format -msgid "Enter IP address and port of the host whose printers you want to use." -msgstr "" -"Geef het IP-adres en de poort van de computer waarvan u de printers wilt " -"gebruiken." +msgid "Echo request (ping)" +msgstr "Echo-aanvraag (ping)" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: network/drakfirewall.pm:125 #, c-format -msgid "Pipe into command" -msgstr "Doorsluizen naar een opdracht" +msgid "No network card" +msgstr "Geen netwerkkaart" -#: ../../install_interactive.pm:1 +#: network/drakfirewall.pm:146 #, c-format msgid "" -"Some hardware on your computer needs ``proprietary'' drivers to work.\n" -"You can find some information about them at: %s" +"drakfirewall configurator\n" +"\n" +"This configures a personal firewall for this Mandrake Linux machine.\n" +"For a powerful and dedicated firewall solution, please look to the\n" +"specialized MandrakeSecurity Firewall distribution." msgstr "" -"Sommige hardware op uw computer heeft ''fabrikantsgebonden'' drivers \n" -"nodig om te kunnen functioneren. U kunt informatie hierover vinden op: %s" +"Configuratie van drakfirewall\n" +"\n" +"Dit programma configureert een persoonlijke firewall voor deze \n" +"Mandrake Linux machine. Voor een krachtige, specifieke\n" +"firewall-oplossing, zie de gespecialiseerde MandrakeSecurity \n" +"Firewall-distributie." -#: ../../lang.pm:1 +#: network/drakfirewall.pm:152 #, c-format -msgid "Haiti" -msgstr "Haïti" +msgid "" +"drakfirewall configurator\n" +"\n" +"Make sure you have configured your Network/Internet access with\n" +"drakconnect before going any further." +msgstr "" +"drakfirewall configuratieprogramma\n" +"\n" +"Controleer dat u uw netwerk/internettoegang hebt geconfigureerd met\n" +"drakconnect voordat u verdergaat." -#: ../../network/netconnect.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: network/drakfirewall.pm:169 #, c-format -msgid "Detecting devices..." -msgstr "Bezig met het zoeken naar apparaten..." +msgid "Which services would you like to allow the Internet to connect to?" +msgstr "" +"Welke diensten zoudt u het Internet willen toestaan om mee te verbinden?" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: network/drakfirewall.pm:170 #, c-format msgid "" -"Custom allows you to specify your own day and time. The other options use " -"run-parts in /etc/crontab." +"You can enter miscellaneous ports. \n" +"Valid examples are: 139/tcp 139/udp.\n" +"Have a look at /etc/services for information." msgstr "" -"'Aangepast' laat u uw eigen dag en tijd aangeven. De andere opties gebruiken " -"run-stukjes in /etc/crontab." +"U kunt diverse poorten opgeven. \n" +"Geldige voorbeelden zijn: 139/tcp 139/udp.\n" +"Bekijk /etc/services eens voor informatie." -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: network/drakfirewall.pm:176 #, c-format msgid "" -"Description of the fields:\n" +"Invalid port given: %s.\n" +"The proper format is \"port/tcp\" or \"port/udp\", \n" +"where port is between 1 and 65535.\n" "\n" +"You can also give a range of ports (eg: 24300:24350/udp)" msgstr "" -"Beschrijving van de velden:\n" +"Ongeldige poort opgegeven: %s.\n" +"Het juiste formaat is \"port/tcp\" of \"port/udp\", \n" +"waar het poortnummer ligt tussen 1 en 65535.\n" "\n" +"U kunt ook een poortbereik opgeven (bijv.: 24300:24350/udp)" -#: ../../standalone/draksec:1 +#: network/drakfirewall.pm:186 #, c-format -msgid "Basic options" -msgstr "Basisopties" +msgid "Everything (no firewall)" +msgstr "Alles (geen firewall)" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: network/drakfirewall.pm:188 #, c-format -msgid "the name of the CPU" -msgstr "de CVE-naam" +msgid "Other ports" +msgstr "Overige poorten" -#: ../../security/l10n.pm:1 +#: network/isdn.pm:127 network/isdn.pm:145 network/isdn.pm:157 +#: network/isdn.pm:163 network/isdn.pm:173 network/isdn.pm:183 +#: network/netconnect.pm:332 #, c-format -msgid "Accept bogus IPv4 error messages" -msgstr "IPv4-onzinfoutmeldingen accepteren" +msgid "ISDN Configuration" +msgstr "ISDN Configuratie" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: network/isdn.pm:127 #, c-format -msgid "Refreshing printer data..." -msgstr "Bezig met verversen van printergegevens..." +msgid "" +"Select your provider.\n" +"If it isn't listed, choose Unlisted." +msgstr "" +"Selecteer uw provider.\n" +" Als uw provider niet in de lijst staat, kiest u Unlisted" -#: ../../install2.pm:1 +#: network/isdn.pm:140 standalone/drakconnect:503 #, c-format -msgid "You must also format %s" -msgstr "U dient tevens %s te formatteren" +msgid "European protocol (EDSS1)" +msgstr "Europees protocol (EDSS1)" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: network/isdn.pm:140 #, c-format -msgid "Be careful: this operation is dangerous." -msgstr "Voorzichtig: deze operatie is gevaarlijk." +msgid "European protocol" +msgstr "Europees protocol" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: network/isdn.pm:142 standalone/drakconnect:504 #, c-format -msgid "Insert a floppy containing package selection" -msgstr "Plaats een diskette met de pakket-selectie in diskettestation" +msgid "" +"Protocol for the rest of the world\n" +"No D-Channel (leased lines)" +msgstr "" +"Protocol voor de rest van de wereld \n" +" geen D-Channel (geleasde lijnen)" -#: ../../diskdrake/dav.pm:1 +#: network/isdn.pm:142 #, c-format -msgid "Server: " -msgstr "Server:" +msgid "Protocol for the rest of the world" +msgstr "Protocol voor de rest van de wereld" -#: ../../standalone/draksec:1 +#: network/isdn.pm:146 #, c-format -msgid "Security Alerts:" -msgstr "Beveiligingswaarschuwingen:" +msgid "Which protocol do you want to use?" +msgstr "Welk protocol wenst u te gebruiken?" -#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 +#: network/isdn.pm:157 #, c-format -msgid "Sweden" -msgstr "Zweden" +msgid "Found \"%s\" interface do you want to use it ?" +msgstr "\"%s\"-interface gevonden. Wilt u deze gebruiken? " -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: network/isdn.pm:164 #, c-format -msgid "Use Expect for SSH" -msgstr "Expect voor SSH gebruiken" +msgid "What kind of card do you have?" +msgstr "Welk type kaart heeft u?" -#: ../../lang.pm:1 +#: network/isdn.pm:165 #, c-format -msgid "Poland" -msgstr "Polen" +msgid "ISA / PCMCIA" +msgstr "ISA / PCMCIA" -#: ../../network/drakfirewall.pm:1 +#: network/isdn.pm:165 #, c-format -msgid "Other ports" -msgstr "Overige poorten" +msgid "PCI" +msgstr "PCI" -#: ../../harddrake/v4l.pm:1 +#: network/isdn.pm:165 #, c-format -msgid "number of capture buffers for mmap'ed capture" -msgstr "aantal opnamebuffers voor mmap-opname:" +msgid "USB" +msgstr "USB" -#: ../../network/adsl.pm:1 +#: network/isdn.pm:165 #, c-format -msgid " - detected" -msgstr "- gevonden" +msgid "I don't know" +msgstr "Ik weet het niet" -#: ../../harddrake/data.pm:1 +#: network/isdn.pm:174 #, c-format -msgid "SMBus controllers" -msgstr "SMBus-controllers" +msgid "" +"\n" +"If you have an ISA card, the values on the next screen should be right.\n" +"\n" +"If you have a PCMCIA card, you have to know the \"irq\" and \"io\" of your " +"card.\n" +msgstr "" +"\n" +"Als u een ISA kaart bezit, zouden de waardes op het volgende scherm moeten " +"kloppen.\n" +"\n" +"Als u een PCMCIA kaart bezit, moet u het irq en io van uw kaart weten.\n" -#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#: network/isdn.pm:178 #, c-format -msgid "Connection timeout (in sec)" -msgstr "Maximale wachttijd voor verbinding (in seconden)" +msgid "Continue" +msgstr "Doorgaan" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: network/isdn.pm:178 #, c-format -msgid "" -"Some of the early i486DX-100 chips cannot reliably return to operating mode " -"after the \"halt\" instruction is used" -msgstr "" -"Sommige vroege i486DX-100 chips kunnen niet betrouwbaar terugkeren naar " -"operationele modus nadat de \"halt\"-instructie gebruikt is" +msgid "Abort" +msgstr "Afbreken" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: network/isdn.pm:184 #, c-format -msgid "Croatian" -msgstr "Kroatisch" +msgid "Which of the following is your ISDN card?" +msgstr "Welke van de volgende is uw ISDN kaart?" -#: ../../help.pm:1 +# Wifi-termen +#: network/netconnect.pm:95 #, c-format -msgid "Use existing partition" -msgstr "Een bestaande partitie gebruiken" +msgid "Ad-hoc" +msgstr "Ad-hoc" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +# Wifi-termen +#: network/netconnect.pm:96 #, c-format -msgid "Unable to contact mirror %s" -msgstr "Verbinden met mirror %s is onmogelijk" +msgid "Managed" +msgstr "Beheerd" -#: ../../standalone/logdrake:1 +# Wifi-termen +#: network/netconnect.pm:97 #, c-format -msgid "/Help/_About..." -msgstr "/Hulp/_Info..." +msgid "Master" +msgstr "Master" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +# Wifi-termen +#: network/netconnect.pm:98 #, c-format -msgid "Remove user directories before restore." -msgstr "Verwijder gebruikersmappen alvorens te herstellen" +msgid "Repeater" +msgstr "Repeater" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: network/netconnect.pm:99 #, c-format -msgid "" -"You are going to configure a remote printer. This needs working network " -"access, but your network is not configured yet. If you go on without network " -"configuration, you will not be able to use the printer which you are " -"configuring now. How do you want to proceed?" -msgstr "" -"U staat op het punt een printer-op-afstand te configureren. Hiervoor is een " -"werkende netwerktoegang vereist, maar uw netwerk is nog niet geconfigureerd. " -"Als u verder wilt gaan zonder netwerkconfiguratie, zult u niet in staat zijn " -"om de printer te gebruiken die u nu configureert. Hoe wenst u verder te gaan?" +msgid "Secondary" +msgstr "Secundaire" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: network/netconnect.pm:100 #, c-format -msgid "CUPS printer configuration" -msgstr "CUPS printerconfiguratie" +msgid "Auto" +msgstr "Automatisch" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: network/netconnect.pm:103 printer/printerdrake.pm:1118 #, c-format -msgid "could not find any font in your mounted partitions" -msgstr "kan geen lettertypen vinden in uw aangekoppelde partities" +msgid "Manual configuration" +msgstr "Handmatige configuratie" + +#: network/netconnect.pm:104 +#, fuzzy, c-format +msgid "Automatic IP (BOOTP/DHCP)" +msgstr "Automatisch IP" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: network/netconnect.pm:106 #, c-format -msgid "F00f bug" -msgstr "F00f-fout" +msgid "Automatic IP (BOOTP/DHCP/Zeroconf)" +msgstr "Automatisch IP (BOOTP/DHCP/Zeroconf)" -#: ../../Xconfig/card.pm:1 ../../Xconfig/various.pm:1 +#: network/netconnect.pm:156 +#, fuzzy, c-format +msgid "Alcatel speedtouch USB modem" +msgstr "Alcatel speedtouch usb" + +#: network/netconnect.pm:157 +#, fuzzy, c-format +msgid "Sagem USB modem" +msgstr "Systeem modus" + +#: network/netconnect.pm:158 #, c-format -msgid "XFree %s" -msgstr "XFree %s" +msgid "Bewan USB modem" +msgstr "" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: network/netconnect.pm:159 #, c-format -msgid "Domain Name:" -msgstr "Domeinnaam:" +msgid "Bewan PCI modem" +msgstr "" -#: ../../security/l10n.pm:1 +#: network/netconnect.pm:160 #, c-format -msgid "Root umask" -msgstr "Root-umask" +msgid "ECI Hi-Focus modem" +msgstr "" -#: ../../any.pm:1 +#: network/netconnect.pm:164 #, c-format -msgid "On Floppy" -msgstr "Op diskette" +msgid "Dynamic Host Configuration Protocol (DHCP)" +msgstr "" + +#: network/netconnect.pm:165 +#, fuzzy, c-format +msgid "Manual TCP/IP configuration" +msgstr "Handmatige configuratie" -#: ../../security/l10n.pm:1 +#: network/netconnect.pm:166 #, c-format -msgid "Reboot by the console user" -msgstr "Herstarten door de console-gebruiker" +msgid "Point to Point Tunneling Protocol (PPTP)" +msgstr "" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: network/netconnect.pm:167 #, c-format -msgid "Restore" -msgstr "Herstellen" +msgid "PPP over Ethernet (PPPoE)" +msgstr "" -#: ../../standalone/drakclock:1 +#: network/netconnect.pm:168 #, c-format -msgid "Server:" -msgstr "Server:" +msgid "PPP over ATM (PPPoA)" +msgstr "" + +#: network/netconnect.pm:172 +#, fuzzy, c-format +msgid "Bridged Ethernet LLC" +msgstr "Ethernet-kaart" -#: ../../security/help.pm:1 +#: network/netconnect.pm:173 +#, fuzzy, c-format +msgid "Bridged Ethernet VC" +msgstr "Ethernet-kaart" + +#: network/netconnect.pm:174 #, c-format -msgid "if set to yes, check if the network devices are in promiscuous mode." +msgid "Routed IP LLC" msgstr "" -"als ingesteld op ja, nagaan of netwerkapparaten in afluistermodus staan." -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: network/netconnect.pm:175 #, c-format -msgid "Looking for available packages..." -msgstr "Bezig met zoeken naar beschikbare pakketten" +msgid "Routed IP VC" +msgstr "" -#: ../../../move/move.pm:1 +#: network/netconnect.pm:176 #, c-format -msgid "Please wait, setting up system configuration files on USB key..." -msgstr "Even geduld, bezig met instellen van systeemconfiguratie op USB-key..." +msgid "PPPOA LLC" +msgstr "" -#: ../../any.pm:1 +#: network/netconnect.pm:177 #, c-format -msgid "Init Message" -msgstr "Initialisatie-bericht" +msgid "PPPOA VC" +msgstr "" -#: ../../help.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: network/netconnect.pm:181 standalone/drakconnect:443 +#: standalone/drakconnect:917 #, c-format -msgid "Rescue partition table" -msgstr "Partitietabel redden" +msgid "Script-based" +msgstr "Gebaseerd op een script" -#: ../../lang.pm:1 +#: network/netconnect.pm:182 standalone/drakconnect:443 +#: standalone/drakconnect:917 #, c-format -msgid "Cyprus" -msgstr "Cyprus" +msgid "PAP" +msgstr "PAP" -#: ../../standalone/net_monitor:1 +#: network/netconnect.pm:183 standalone/drakconnect:443 +#: standalone/drakconnect:917 #, c-format -msgid "Connection complete." -msgstr "Verbinding voltooid." +msgid "Terminal-based" +msgstr "Gebaseerd op een terminal" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: network/netconnect.pm:184 standalone/drakconnect:443 +#: standalone/drakconnect:917 #, c-format -msgid "Remove from RAID" -msgstr "Verwijderen uit RAID" +msgid "CHAP" +msgstr "CHAP" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: network/netconnect.pm:185 +#, fuzzy, c-format +msgid "PAP/CHAP" +msgstr "CHAP" + +#: network/netconnect.pm:199 standalone/drakconnect:54 #, c-format -msgid "This encryption key is too simple (must be at least %d characters long)" -msgstr "" -"Deze versleutelings-sleutel is te makkelijk (moet tenminste %d tekens lang " -"zijn)" +msgid "Network & Internet Configuration" +msgstr "Netwerk- & Internetconfiguratie" -#: ../../standalone/drakbug:1 +#: network/netconnect.pm:205 #, c-format -msgid "Configuration Wizards" -msgstr "Configuratie-wizards" +msgid "(detected on port %s)" +msgstr "(gevonden op poort %s)" + +#. -PO: here, "(detected)" string will be appended to eg "ADSL connection" +#: network/netconnect.pm:207 +#, c-format +msgid "(detected %s)" +msgstr "(%s gevonden)" -#: ../../network/netconnect.pm:1 +#: network/netconnect.pm:207 +#, c-format +msgid "(detected)" +msgstr "(gevonden)" + +#: network/netconnect.pm:209 +#, fuzzy, c-format +msgid "Modem connection" +msgstr "Winmodem-verbinding" + +#: network/netconnect.pm:210 #, c-format msgid "ISDN connection" msgstr "ISDN-verbinding" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: network/netconnect.pm:211 #, c-format -msgid "CD-R / DVD-R" -msgstr "CD-ROM / DVD-ROM" +msgid "ADSL connection" +msgstr "ADSL-verbinding" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: network/netconnect.pm:212 #, c-format -msgid "primary" -msgstr "primaire" +msgid "Cable connection" +msgstr "Kabelverbinding" -#: ../../printer/main.pm:1 +#: network/netconnect.pm:213 #, c-format -msgid " on SMB/Windows server \"%s\", share \"%s\"" -msgstr " op SMB/Windows server \"%s\", share \"%s\"" +msgid "LAN connection" +msgstr "LAN-verbinding" + +#: network/netconnect.pm:214 network/netconnect.pm:228 +#, c-format +msgid "Wireless connection" +msgstr "Draadloze verbinding" + +#: network/netconnect.pm:224 +#, c-format +msgid "Choose the connection you want to configure" +msgstr "Selecteer de verbinding die u wenst in te stellen" -#: ../../help.pm:1 +#: network/netconnect.pm:241 #, c-format msgid "" -"This dialog is used to choose which services you wish to start at boot\n" -"time.\n" -"\n" -"DrakX will list all the services available on the current installation.\n" -"Review each one carefully and uncheck those which are not needed at boot\n" -"time.\n" +"We are now going to configure the %s connection.\n" "\n" -"A short explanatory text will be displayed about a service when it is\n" -"selected. However, if you are not sure whether a service is useful or not,\n" -"it is safer to leave the default behavior.\n" "\n" -"!! At this stage, be very careful if you intend to use your machine as a\n" -"server: you will probably not want to start any services that you do not\n" -"need. Please remember that several services can be dangerous if they are\n" -"enabled on a server. In general, select only the services you really need.\n" -"!!" +"Press \"%s\" to continue." msgstr "" -"In dit dialoogvenster kunt u kiezen welke diensten u wenst te starten\n" -"tijdens de opstartfase van uw computer.\n" +"We gaan nu de %s -verbinding configureren.\n" "\n" -"DrakX somt alle diensten op die beschikbaar zijn in de huidige\n" -"installatie. Kijk ze aandachtig na en de-selecteer degenen die niet altijd\n" -"nodig zijn bij het opstarten.\n" "\n" -"Een korte verklarende tekst wordt gegeven over een dienst bij de selectie\n" -"ervan. Wanneer u niet zeker bent of een dienst nuttig is of niet,\n" -"dan is het veiliger om de standaardinstelling over te nemen.\n" -"\n" -"!! Wees vooral voorzichtig in deze stap als u uw machine als server \n" -"wilt gebruiken: u zult waarschijnlijk de diensten die u niet nodig heeft " -"niet\n" -"willen starten. Onthoudt alstublieft dat een aantal diensten riskant kunnen\n" -"zijn indien ze geactiveerd zijn op een server. In het algemeen geldt: kies\n" -"alleen de diensten die u echt nodig heeft.\n" -"!!" +"Klik op \"%s\" om door te gaan." -#: ../../lang.pm:1 +#: network/netconnect.pm:249 network/netconnect.pm:710 #, c-format -msgid "Niue" -msgstr "Niue" +msgid "Connection Configuration" +msgstr "Configuratie van verbinding" -#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: network/netconnect.pm:250 network/netconnect.pm:711 #, c-format -msgid "Skip" -msgstr "Overslaan" +msgid "Please fill or check the field below" +msgstr "Controleer het onderstaande veld of vul het in" -#: ../../services.pm:1 +#: network/netconnect.pm:256 standalone/drakconnect:494 +#: standalone/drakconnect:899 #, c-format -msgid "" -"Activates/Deactivates all network interfaces configured to start\n" -"at boot time." -msgstr "" -"Activeert/Deactiveert alle netwerk-interfaces die geconfigureerd zijn\n" -"om bij het opstarten ingeschakeld te worden." +msgid "Card IRQ" +msgstr "IRQ van de kaart" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: network/netconnect.pm:257 standalone/drakconnect:495 +#: standalone/drakconnect:900 #, c-format -msgid "" -"the CPU frequency in MHz (Megahertz which in first approximation may be " -"coarsely assimilated to number of instructions the cpu is able to execute " -"per second)" -msgstr "" -"de CVE-frequentie in MHz (Megaherz welke in eerste benadering grofweg kan " -"worden bepaald aan de hand van het aantal instructies welke de processor kan " -"uitvoeren per seconde)" +msgid "Card mem (DMA)" +msgstr "Mem (DMA) van de kaart" -#: ../../pkgs.pm:1 +#: network/netconnect.pm:258 standalone/drakconnect:496 +#: standalone/drakconnect:901 #, c-format -msgid "important" -msgstr "belangrijk" +msgid "Card IO" +msgstr "IO van de kaart" -#: ../../standalone/printerdrake:1 +#: network/netconnect.pm:259 standalone/drakconnect:497 +#: standalone/drakconnect:902 #, c-format -msgid "Mandrake Linux Printer Management Tool" -msgstr "Mandrake Linux Printerbeheer" +msgid "Card IO_0" +msgstr "IO_0 van de kaart" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: network/netconnect.pm:260 standalone/drakconnect:903 #, c-format -msgid "Total Progress" -msgstr "Totale voortgang" +msgid "Card IO_1" +msgstr "IO_1 van de kaart" -#: ../../help.pm:1 +#: network/netconnect.pm:261 standalone/drakconnect:904 #, c-format -msgid "" -"DrakX will first detect any IDE devices present in your computer. It will\n" -"also scan for one or more PCI SCSI cards on your system. If a SCSI card is\n" -"found, DrakX will automatically install the appropriate driver.\n" -"\n" -"Because hardware detection is not foolproof, DrakX may fail in detecting\n" -"your hard drives. If so, you'll have to specify your hardware by hand.\n" -"\n" -"If you had to manually specify your PCI SCSI adapter, DrakX will ask if you\n" -"want to configure options for it. You should allow DrakX to probe the\n" -"hardware for the card-specific options which are needed to initialize the\n" -"adapter. Most of the time, DrakX will get through this step without any\n" -"issues.\n" -"\n" -"If DrakX is not able to probe for the options to automatically determine\n" -"which parameters need to be passed to the hardware, you'll need to manually\n" -"configure the driver." -msgstr "" -"DrakX zal om te beginnen zoeken naar IDE-apparaten die in uw\n" -"computer aanwezig zijn. Het zal tevens zoeken naar één of meer PCI\n" -"SCSI-kaart(en) in uw systeem. Als een SCSI-kaart gevonden is, zal\n" -"DrakX automatisch het geschikte stuurprogramma installeren.\n" -"\n" -"Omdat hardware-bespeuring niet altijd gegarandeerd foutloos werkt,\n" -"is het mogelijk dat DrakX uw harde schijven niet vindt. In dat geval\n" -"zult u uw apparatuur handmatig moeten specificeren.\n" -"\n" -"In het geval dat u handmatig uw PCI SCSI-adapter heeft moeten specificeren,\n" -"zal DrakX u vragen of u er opties aan wilt meegeven. Staat u DrakX toe om\n" -"de apparatuur na te gaan voor kaartspecifieke opties die nodig zijn om de\n" -"adapter te initialiseren. In de meeste gevallen zal DrakX deze stap\n" -"probleemloos doorlopen.\n" -"\n" -"Als DrakX niet in staat is om automatisch te onderzoeken welke opties\n" -"doorgegeven moeten worden aan de apparatuur, zult u handmatig het\n" -"stuurprogramma moeten configureren." +msgid "Your personal phone number" +msgstr "Uw persoonlijke telefoonnummer" -#: ../../lang.pm:1 +#: network/netconnect.pm:262 network/netconnect.pm:714 +#: standalone/drakconnect:905 #, c-format -msgid "Aruba" -msgstr "Aruba" +msgid "Provider name (ex provider.net)" +msgstr "Naam van uw provider (bijv. provider.nl)" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: network/netconnect.pm:263 standalone/drakconnect:440 +#: standalone/drakconnect:906 #, c-format -msgid "Users" -msgstr "Gebruikers" +msgid "Provider phone number" +msgstr "Telefoonnummer van uw provider" + +#: network/netconnect.pm:264 +#, fuzzy, c-format +msgid "Provider DNS 1 (optional)" +msgstr "DNS 1 van uw provider (optioneel)" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: network/netconnect.pm:265 +#, fuzzy, c-format +msgid "Provider DNS 2 (optional)" +msgstr "DNS 2 van uw provider (optioneel)" + +#: network/netconnect.pm:266 standalone/drakconnect:396 +#: standalone/drakconnect:462 standalone/drakconnect:911 #, c-format -msgid "Preparing bootloader..." -msgstr "Bezig met klaarmaken van opstartlader" +msgid "Dialing mode" +msgstr "Inbel mode" -#: ../../../move/move.pm:1 +#: network/netconnect.pm:267 standalone/drakconnect:401 +#: standalone/drakconnect:459 standalone/drakconnect:923 #, c-format -msgid "Enter your user information, password will be used for screensaver" -msgstr "" -"Voer uw gebruikersinformatie in, het wachtwoord is nodig voor de " -"schermbeveiliging" +msgid "Connection speed" +msgstr "Verbindingssnelheid" -#: ../../network/network.pm:1 +#: network/netconnect.pm:268 standalone/drakconnect:406 +#: standalone/drakconnect:924 #, c-format -msgid "Gateway (e.g. %s)" -msgstr "Gateway (bijvoorbeeld %s)" +msgid "Connection timeout (in sec)" +msgstr "Maximale wachttijd voor verbinding (in seconden)" -#: ../../any.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: network/netconnect.pm:271 network/netconnect.pm:717 +#: standalone/drakconnect:438 standalone/drakconnect:909 #, c-format -msgid "The passwords do not match" -msgstr "De wachtwoorden komen niet overeen" +msgid "Account Login (user name)" +msgstr "Account-aanmelding (gebruikersnaam)" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: network/netconnect.pm:272 network/netconnect.pm:718 +#: standalone/drakconnect:439 standalone/drakconnect:910 +#: standalone/drakconnect:944 #, c-format -msgid "Examples for correct IPs:\n" -msgstr "Voorbeelden van correcte IP's:\n" +msgid "Account Password" +msgstr "Wachtwoord" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: network/netconnect.pm:300 #, c-format -msgid "Please choose the media for backup." -msgstr "Kies de media voor de reservekopie." +msgid "What kind is your ISDN connection?" +msgstr "Wat voor een ISDN connectie heeft u?" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: network/netconnect.pm:301 #, c-format -msgid "Frequency (MHz)" -msgstr "Frequentie (MHz)" +msgid "Internal ISDN card" +msgstr "Interne ISDN kaart" -#: ../../install_any.pm:1 +#: network/netconnect.pm:301 +#, c-format +msgid "External ISDN modem" +msgstr "Extern ISDN modem" + +#: network/netconnect.pm:332 +#, c-format +msgid "Do you want to start a new configuration ?" +msgstr "Wenst u met een nieuwe configuratie te beginnen?" + +#: network/netconnect.pm:335 #, c-format msgid "" -"To use this saved packages selection, boot installation with ``linux " -"defcfg=floppy''" +"I have detected an ISDN PCI card, but I don't know its type. Please select a " +"PCI card on the next screen." msgstr "" -"Om deze opgeslagen pakketselectie te gebruiken, start u de installatie \n" -"met ''linux defcfg=floppy''" +"Ik heb een ISDN PCI kaart gevonden, maar ik ken het merk niet. Selecteer a.u." +"b. een PCI kaart op het volgende scherm." -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: network/netconnect.pm:344 #, c-format -msgid "the number of the processor" -msgstr "het nummer van de processor" +msgid "No ISDN PCI card found. Please select one on the next screen." +msgstr "" +"Geen ISDN PCI kaart gevonden. Selecteer a.u.b. uw kaart op het volgende " +"scherm." -#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: network/netconnect.pm:353 #, c-format -msgid "Hardware clock set to GMT" -msgstr "Hardware-klok ingesteld op GMT" +msgid "" +"Your modem isn't supported by the system.\n" +"Take a look at http://www.linmodems.org" +msgstr "" +"Het systeem ondersteunt uw modem niet.\n" +"Neem eens een kijkje op http://www.linmodems.org" -#: ../../network/isdn.pm:1 -#, c-format -msgid "Do you want to start a new configuration ?" -msgstr "Wenst u met een nieuwe configuratie te beginnen?" +#: network/netconnect.pm:364 +#, fuzzy, c-format +msgid "Select the modem to configure:" +msgstr "Kies de netwerkinterface" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: network/netconnect.pm:403 #, c-format -msgid "Give a file name" -msgstr "Voer een bestandsnaam in" +msgid "Please choose which serial port your modem is connected to." +msgstr "Met welke seriële poort is uw modem verbonden?" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: network/netconnect.pm:427 +#, fuzzy, c-format +msgid "Select your provider:" +msgstr "Selecteer printer-spooler" + +#: network/netconnect.pm:429 network/netconnect.pm:599 +#, fuzzy, c-format +msgid "Provider:" +msgstr "Profiel: " + +#: network/netconnect.pm:481 network/netconnect.pm:482 +#: network/netconnect.pm:483 network/netconnect.pm:508 +#: network/netconnect.pm:525 network/netconnect.pm:541 +#, fuzzy, c-format +msgid "Manual" +msgstr "handmatig" + +#: network/netconnect.pm:485 +#, fuzzy, c-format +msgid "Dialup: account options" +msgstr "Inbel-opties" + +#: network/netconnect.pm:488 standalone/drakconnect:913 #, c-format -msgid "Please choose the port that your printer is connected to." -msgstr "Kiest u de poort waaraan uw printer is verbonden." +msgid "Connection name" +msgstr "Verbindingsnaam" -#: ../../standalone/livedrake:1 +#: network/netconnect.pm:489 standalone/drakconnect:914 #, c-format -msgid "Change Cd-Rom" -msgstr "Verander Cd-Rom" +msgid "Phone number" +msgstr "Telefoonnummer" -#: ../../lang.pm:1 +#: network/netconnect.pm:490 standalone/drakconnect:915 #, c-format -msgid "Paraguay" -msgstr "Paraguay" +msgid "Login ID" +msgstr "Aanmeldingsnaam" + +#: network/netconnect.pm:505 network/netconnect.pm:538 +#, fuzzy, c-format +msgid "Dialup: IP parameters" +msgstr "Parameters" -#: ../../network/netconnect.pm:1 +#: network/netconnect.pm:508 +#, fuzzy, c-format +msgid "IP parameters" +msgstr "Parameters" + +#: network/netconnect.pm:509 network/netconnect.pm:829 +#: printer/printerdrake.pm:431 standalone/drakconnect:113 +#: standalone/drakconnect:306 standalone/drakconnect:764 #, c-format -msgid "Configuration is complete, do you want to apply settings ?" -msgstr "Configuratie is voltooid, wilt u de instellingen toepassen?" +msgid "IP address" +msgstr "IP adres" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: network/netconnect.pm:510 +#, fuzzy, c-format +msgid "Subnet mask" +msgstr "Subnetmasker:" + +#: network/netconnect.pm:522 #, c-format -msgid "Use Incremental/Differential Backups (do not replace old backups)" +msgid "Dialup: DNS parameters" msgstr "" -"Incrementele/differentiële reservekopieën gebruiken (geen oude " -"reservekopieën vervangen)" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: network/netconnect.pm:525 +#, fuzzy, c-format +msgid "DNS" +msgstr "NIS" + +#: network/netconnect.pm:526 standalone/drakconnect:918 #, c-format -msgid "" -" - Maintain /etc/dhcpd.conf:\n" -" \tTo net boot clients, each client needs a dhcpd.conf entry, " -"assigning an IP \n" -" \taddress and net boot images to the machine. drakTermServ helps " -"create/remove \n" -" \tthese entries.\n" -"\t\t\t\n" -" \t(PCI cards may omit the image - etherboot will request the correct " -"image. \n" -"\t\t\tYou should also consider that when etherboot looks for the images, it " -"expects \n" -"\t\t\tnames like boot-3c59x.nbi, rather than boot-3c59x.2.4.19-16mdk.nbi).\n" -"\t\t\t \n" -" \tA typical dhcpd.conf stanza to support a diskless client looks " -"like:" -msgstr "" -" - /etc/dhcpd.conf onderhouden:\n" -" \t\tOm clients van het netwerk op te starten, heeft elke client een " -"dhcpd.conf-ingang nodig, om een IP-adres toe te wijzen\n" -" \t\ten opstartbeeldbestanden naar de computer te sturen. " -"drakTermServ helpt deze ingangen te maken/verwijderen.\t\t\t\n" -" \t\t(PCI-kaarten mogen het beeldbestand weglaten - etherboot zal het " -"correcte beeldbestand opvragen. U dient\n" -" \t\ttevens te overwegen dat wanneer etherboot naar de beeldbestanden " -"zoekt, het namen verwacht zoals\n" -" \t\tboot-3c59x.nbi, dus niet boot-3c59x.2.4.19-16mdk.nbi).\n" -"\t\t\t \n" -" \t\tEen typisch dhcpd.conf-blokje om een schijfloze client te " -"ondersteunen, ziet er zo uit:" +msgid "Domain name" +msgstr "Domeinnaam" -#: ../../harddrake/sound.pm:1 +#: network/netconnect.pm:527 network/netconnect.pm:715 +#: standalone/drakconnect:919 #, c-format -msgid "There's no known driver for your sound card (%s)" -msgstr "Er is geen stuurprogramma bekend voor uw geluidskaart (%s)" +msgid "First DNS Server (optional)" +msgstr "Eerste DNS-server (optioneel)" -#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#: network/netconnect.pm:528 network/netconnect.pm:716 +#: standalone/drakconnect:920 #, c-format -msgid "force" -msgstr "forceren" +msgid "Second DNS Server (optional)" +msgstr "Tweede DNS-server (optioneel)" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: network/netconnect.pm:529 +#, fuzzy, c-format +msgid "Set hostname from IP" +msgstr "Printer-hostaam of IP-adres" + +#: network/netconnect.pm:541 standalone/drakconnect:317 +#: standalone/drakconnect:912 #, c-format -msgid "Exit" -msgstr "Afsluiten" +msgid "Gateway" +msgstr "Gateway" + +#: network/netconnect.pm:542 +#, fuzzy, c-format +msgid "Gateway IP address" +msgstr "IP adres" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: network/netconnect.pm:567 +#, fuzzy, c-format +msgid "ADSL configuration" +msgstr "LAN configuratie" + +#: network/netconnect.pm:567 network/netconnect.pm:746 #, c-format -msgid "" -"NOTE: Depending on the printer model and the printing system up to %d MB of " -"additional software will be installed." -msgstr "" -"OPMERKING: Afhankelijk van het printermodel en het afdruksysteem zal tot %d " -"MB aan extra software worden geïnstalleerd." +msgid "Select the network interface to configure:" +msgstr "Selecteer de in te stellen netwerkinterface:" -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: network/netconnect.pm:568 network/netconnect.pm:748 network/shorewall.pm:77 +#: standalone/drakconnect:602 standalone/drakgw:218 standalone/drakvpn:217 +#, c-format +msgid "Net Device" +msgstr "Netwerkapparaat" + +#: network/netconnect.pm:597 +#, fuzzy, c-format +msgid "Please choose your ADSL provider" +msgstr "Kies uw land alstublieft." + +#: network/netconnect.pm:616 #, c-format msgid "" -"You don't have any configured interface.\n" -"Configure them first by clicking on 'Configure'" +"You need the Alcatel microcode.\n" +"You can provide it now via a floppy or your windows partition,\n" +"or skip and do it later." msgstr "" -"U heeft helemaal geen geconfigureerde interface.\n" -"Configureer deze eerst door op 'Configureer' te klikken" +"U heeft de Alcatel-microcode nodig.\n" +"U kunt deze nu invoeren via een diskette of uw Windows-partitie,\n" +"of het overslaan en uitstellen." -#: ../../keyboard.pm:1 +#: network/netconnect.pm:620 network/netconnect.pm:625 #, c-format -msgid "Estonian" -msgstr "Ests" +msgid "Use a floppy" +msgstr "Een floppy gebruiken" -#: ../../services.pm:1 +#: network/netconnect.pm:620 network/netconnect.pm:629 #, c-format -msgid "" -"Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI." -msgstr "" -"Apache is een World Wide Web-server. Het wordt gebruikt om HTML-bestanden en " -"CGI aan te bieden." +msgid "Use my Windows partition" +msgstr "Mijn Windows-partitie gebruiken" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: network/netconnect.pm:620 network/netconnect.pm:633 #, c-format -msgid "" -"Enter your CD Writer device name\n" -" ex: 0,1,0" -msgstr "" -"Voer de apparaatnaam van uw CD Writer in\n" -" Voorbeeld: 0,1,0" +msgid "Do it later" +msgstr "Uitstellen" -#: ../../standalone/draksec:1 +#: network/netconnect.pm:640 #, c-format -msgid "ALL" -msgstr "ALLE" +msgid "Firmware copy failed, file %s not found" +msgstr "Kopiëren van firmware mislukt, bestand %s niet gevonden" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: network/netconnect.pm:647 #, c-format -msgid "Add/Del Clients" -msgstr "Clients toevoegen/verwijderen" +msgid "Firmware copy succeeded" +msgstr "Kopiëren van firmware geslaagd" -#: ../../network/ethernet.pm:1 ../../standalone/drakgw:1 -#: ../../standalone/drakpxe:1 +#: network/netconnect.pm:662 #, c-format -msgid "Choose the network interface" -msgstr "Kies de netwerkinterface" +msgid "" +"You need the Alcatel microcode.\n" +"Download it at:\n" +"%s\n" +"and copy the mgmt.o in /usr/share/speedtouch" +msgstr "" +"U heeft de Alcatel microcode nodig.\n" +"Deze kunt u downloaden van\n" +"%s\n" +"Vervolgens kopiëert u mgmt.o naar /usr/share/speedtouch" -#: ../../printer/detect.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: network/netconnect.pm:719 #, c-format -msgid "Unknown Model" -msgstr "Onbekend model" +msgid "Virtual Path ID (VPI):" +msgstr "" -#: ../../harddrake/data.pm:1 +#: network/netconnect.pm:720 #, c-format -msgid "CD/DVD burners" -msgstr "CD/DVD-branders" +msgid "Virtual Circuit ID (VCI):" +msgstr "" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: network/netconnect.pm:721 +#, fuzzy, c-format +msgid "Encapsulation :" +msgstr "Vercijferingssleutel" + +#: network/netconnect.pm:736 #, c-format msgid "" -"Partition booted by default\n" -" (for MS-DOS boot, not for lilo)\n" +"The ECI Hi-Focus modem cannot be supported due to binary driver distribution " +"problem.\n" +"\n" +"You can find a driver on http://eciadsl.flashtux.org/" msgstr "" -"Standaard te starten partitie\n" -" (om MS-DOS te booten, niet voor lilo)\n" -#: ../../standalone/drakperm:1 -#, c-format -msgid "Enable \"%s\" to read the file" -msgstr "\"%s\" het bestand laten lezen" +#: network/netconnect.pm:753 +#, fuzzy, c-format +msgid "No wireless network adapter on your system!" +msgstr "Geen netwerk adapter op uw systeem!" -#: ../../standalone/draksplash:1 +#: network/netconnect.pm:754 standalone/drakgw:240 standalone/drakpxe:137 #, c-format -msgid "choose image" -msgstr "afbeelding kiezen" +msgid "No network adapter on your system!" +msgstr "Geen netwerk adapter op uw systeem!" -#: ../../network/shorewall.pm:1 +#: network/netconnect.pm:766 #, c-format -msgid "Firewalling configuration detected!" -msgstr "Firewall configuratie bespeurd!" +msgid "" +"WARNING: this device has been previously configured to connect to the " +"Internet.\n" +"Simply accept to keep this device configured.\n" +"Modifying the fields below will override this configuration." +msgstr "" +"WAARSCHUWING: Dit apparaat is al geconfigureerd om verbinding te maken met " +"Internet.\n" +"Accepteer gewoon de instellingen om dit apparaat geconfigureerd te laten.\n" +"Als u de onderstaande velden aanpast, wordt het apparaat opnieuw " +"geconfigureerd" + +#: network/netconnect.pm:784 +#, fuzzy, c-format +msgid "Zeroconf hostname resolution" +msgstr "Zeroconf hostnaam" -#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#: network/netconnect.pm:785 network/netconnect.pm:816 #, c-format -msgid "Connection name" -msgstr "Verbindingsnaam" +msgid "Configuring network device %s (driver %s)" +msgstr "Bezig met configureren van netwerkapparaat %s (stuurprogramma %s)" -#: ../../standalone/draksplash:1 +#: network/netconnect.pm:786 #, c-format msgid "" -"x coordinate of text box\n" -"in number of characters" +"The following protocols can be used to configure an ethernet connection. " +"Please choose the one you want to use" msgstr "" -"X-coördinaat van tekstveld\n" -"in aantal tekens" +"Een ethernetverbinding kan met de volgende protocollen geconfigureerd " +"worden. Kiest u degene die u wenst." -#: ../../fsedit.pm:1 +#: network/netconnect.pm:817 #, c-format msgid "" -"You may not be able to install lilo (since lilo doesn't handle a LV on " -"multiple PVs)" +"Please enter the IP configuration for this machine.\n" +"Each item should be entered as an IP address in dotted-decimal\n" +"notation (for example, 1.2.3.4)." msgstr "" -"Het installeren van lilo is wellicht niet mogelijk (omdat lilo geen logisch " -"volume op meerdere fysieke volumes aankan)" +"Gelieve de IP-configuratie voor deze machine in te geven.\n" +"Elke ingang moet ingegeven worden als een IP adres in `dotted-decimal'-\n" +"vorm (bijvoorbeeld 1.2.3.4)." -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#: network/netconnect.pm:824 #, c-format -msgid "Updating package selection" -msgstr "Verversen van pakket-selectie" +msgid "Assign host name from DHCP address" +msgstr "Hostnaam toewijzen vanaf DHCP-adres" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: network/netconnect.pm:825 #, c-format -msgid "Where do you want to mount the loopback file %s?" -msgstr "Waar wenst u het loopback-bestand %s aan te koppelen?" +msgid "DHCP host name" +msgstr "DHCP-hostnaam" -#: ../../standalone/drakautoinst:1 +#: network/netconnect.pm:830 standalone/drakconnect:311 +#: standalone/drakconnect:765 standalone/drakgw:313 #, c-format -msgid "" -"The floppy has been successfully generated.\n" -"You may now replay your installation." -msgstr "" -"De diskette is met succes aangemaakt.\n" -"U kunt nu uw installatie herhalen." +msgid "Netmask" +msgstr "Netmasker" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: network/netconnect.pm:832 standalone/drakconnect:389 #, c-format -msgid "Use CD-R/DVD-R to backup" -msgstr "Gebruik CD/DVD-ROM voor reservekopie" +msgid "Track network card id (useful for laptops)" +msgstr "Netwerkkaart id onthouden (nuttig voor laptops)" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: network/netconnect.pm:833 standalone/drakconnect:390 #, c-format -msgid "the number of buttons the mouse has" -msgstr "het aantal knoppen dat de muis heeft" +msgid "Network Hotplugging" +msgstr "\"Hot\"-aansluiten van netwerk" -#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: network/netconnect.pm:834 standalone/drakconnect:384 #, c-format -msgid "Replay" -msgstr "Herhalen" +msgid "Start at boot" +msgstr "Bij opstarten starten" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: network/netconnect.pm:836 standalone/drakconnect:768 #, c-format -msgid "Backup other files" -msgstr "Reservekopie maken van overige bestanden" +msgid "DHCP client" +msgstr "DHCP client" -#: ../../install_steps.pm:1 +#: network/netconnect.pm:846 printer/printerdrake.pm:1349 +#: standalone/drakconnect:569 #, c-format -msgid "No floppy drive available" -msgstr "Geen diskettestation beschikbaar" +msgid "IP address should be in format 1.2.3.4" +msgstr "Het IP-adres moet het formaat 1.2.3.4 hebben" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: network/netconnect.pm:849 #, c-format -msgid "Backup files are corrupted" -msgstr "Reservekopie bestanden zijn beschadigd" +msgid "Warning : IP address %s is usually reserved !" +msgstr "Waarschuwing: IP-adres %s is normaal gesproken gereserveerd!" -#: ../../standalone/drakxtv:1 +#: network/netconnect.pm:879 network/netconnect.pm:908 #, c-format -msgid "TV norm:" -msgstr "TV norm :" +msgid "Please enter the wireless parameters for this card:" +msgstr "Voert u de draadloos-parameters voor deze kaart in:" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: network/netconnect.pm:882 standalone/drakconnect:355 #, c-format -msgid "Cpuid family" -msgstr "Cpuid-familie" +msgid "Operating Mode" +msgstr "Operatiemodus" -#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#: network/netconnect.pm:884 standalone/drakconnect:356 #, c-format -msgid "32 MB" -msgstr "32 MB" +msgid "Network name (ESSID)" +msgstr "" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: network/netconnect.pm:885 standalone/drakconnect:357 #, c-format -msgid "type: thin" -msgstr "type: thin" +msgid "Network ID" +msgstr "Netwerk-ID" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: network/netconnect.pm:886 standalone/drakconnect:358 #, c-format -msgid "Lithuanian AZERTY (new)" -msgstr "Lithuaans AZERTY (nieuw)" +msgid "Operating frequency" +msgstr "Operatiefrequentie" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: network/netconnect.pm:887 standalone/drakconnect:359 #, c-format -msgid "yes means the arithmetic coprocessor has an exception vector attached" +msgid "Sensitivity threshold" +msgstr "Drempelwaarde gevoeligheid" + +#: network/netconnect.pm:888 standalone/drakconnect:360 +#, c-format +msgid "Bitrate (in b/s)" +msgstr "Bitsnelheid (in b/s)" + +#: network/netconnect.pm:894 +#, c-format +msgid "" +"Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz " +"frequency), or add enough '0' (zeroes)." msgstr "" -"ja betekent dat de mathematische coprocessor een uitzonderingsvector " -"aangekoppeld heeft" +"'Freq' dient het achtervoegsel k, M of G te hebben (bijvoorbeeld \"2.46G" +"\"voor een frequentie van 2.46 GHz, of genoeg '0' (nullen) aan het eind " +"toegevoegd." -#: ../../fsedit.pm:1 +#: network/netconnect.pm:898 #, c-format msgid "" -"You've selected a software RAID partition as root (/).\n" -"No bootloader is able to handle this without a /boot partition.\n" -"Please be sure to add a /boot partition" +"Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or add " +"enough '0' (zeroes)." msgstr "" -"U heeft een software RAID partitie als root (/) geselecteerd.\n" -"Geen enkele opstartlader kan dit aan zonder een /boot partitie.\n" -"Vergeet dus niet om ook een /boot-partitie toe te voegen." +"'Rate' dient het achtervoegsel k, M of G te hebben (bijvoorbeeld \"11M\"voor " +"11M), of genoeg '0' (nullen) aan het eind toegevoegd." -#: ../../any.pm:1 +#: network/netconnect.pm:911 standalone/drakconnect:371 #, c-format -msgid "Other OS (MacOS...)" -msgstr "Ander OS (MacOS...)" +msgid "RTS/CTS" +msgstr "RTS/CTS" -#: ../../mouse.pm:1 +#: network/netconnect.pm:912 #, c-format -msgid "To activate the mouse," -msgstr "Om de muis te activeren," +msgid "" +"RTS/CTS adds a handshake before each packet transmission to make sure that " +"the\n" +"channel is clear. This adds overhead, but increase performance in case of " +"hidden\n" +"nodes or large number of active nodes. This parameter sets the size of the\n" +"smallest packet for which the node sends RTS, a value equal to the maximum\n" +"packet size disable the scheme. You may also set this parameter to auto, " +"fixed\n" +"or off." +msgstr "" -#: ../../install_interactive.pm:1 +# +#: network/netconnect.pm:919 standalone/drakconnect:372 #, c-format -msgid "Bringing up the network" -msgstr "Bezig met opstarten van het netwerk" +msgid "Fragmentation" +msgstr "Fragmentatie" -#: ../../common.pm:1 +#: network/netconnect.pm:920 standalone/drakconnect:373 #, c-format -msgid "Screenshots will be available after install in %s" -msgstr "Schermafdrukken zullen beschikbaar zijn na installatie in %s" +msgid "Iwconfig command extra arguments" +msgstr "Extra argumenten voor iwconfig-opdracht" -#: ../../help.pm:1 +#: network/netconnect.pm:921 #, c-format msgid "" -"More than one Microsoft partition has been detected on your hard drive.\n" -"Please choose which one you want to resize in order to install your new\n" -"Mandrake Linux operating system.\n" -"\n" -"Each partition is listed as follows: \"Linux name\", \"Windows name\"\n" -"\"Capacity\".\n" -"\n" -"\"Linux name\" is structured: \"hard drive type\", \"hard drive number\",\n" -"\"partition number\" (for example, \"hda1\").\n" -"\n" -"\"Hard drive type\" is \"hd\" if your hard dive is an IDE hard drive and\n" -"\"sd\" if it is a SCSI hard drive.\n" -"\n" -"\"Hard drive number\" is always a letter after \"hd\" or \"sd\". With IDE\n" -"hard drives:\n" -"\n" -" * \"a\" means \"master hard drive on the primary IDE controller\";\n" -"\n" -" * \"b\" means \"slave hard drive on the primary IDE controller\";\n" +"Here, one can configure some extra wireless parameters such as:\n" +"ap, channel, commit, enc, power, retry, sens, txpower (nick is already set " +"as the hostname).\n" "\n" -" * \"c\" means \"master hard drive on the secondary IDE controller\";\n" -"\n" -" * \"d\" means \"slave hard drive on the secondary IDE controller\".\n" -"\n" -"With SCSI hard drives, an \"a\" means \"lowest SCSI ID\", a \"b\" means\n" -"\"second lowest SCSI ID\", etc.\n" -"\n" -"\"Windows name\" is the letter of your hard drive under Windows (the first\n" -"disk or partition is called \"C:\")." +"See iwpconfig(8) man page for further information." msgstr "" -"Er is meer dan één Microsoft Windows partitie op uw harde schijf gevonden.\n" -"Kiest u degene die u wilt verkleinen om uw nieuwe Mandrake Linux\n" -"besturingssysteem te kunnen installeren.\n" +"Hier kunt u enkele extra draadloos-parameter instellen zoals:\n" +"ap, channel, commit, enc, power, retry, sens, txpower (nick is reeds " +"ingesteld als de hostnaam.\n" "\n" -"Elke partitie wordt getoond als volgt: \"Linux naam\", \"Windows naam\"\n" -"\"Capaciteit\".\n" +"Zie de iwpconfig(8) manpagina voor meer informatie." + +#. -PO: split the "xyz command extra argument" translated string into two lines if it's bigger than the english one +#: network/netconnect.pm:928 standalone/drakconnect:374 +#, c-format +msgid "Iwspy command extra arguments" +msgstr "Extra argumenten voor iwspy-opdracht" + +#: network/netconnect.pm:929 +#, c-format +msgid "" +"Iwspy is used to set a list of addresses in a wireless network\n" +"interface and to read back quality of link information for each of those.\n" "\n" -"\"Linux naam\" is gestructureerd: \"harde schijf-type\", \n" -"\"harde schijf-teken\", \"partitienummer\" (bijvoorbeeld \"hda1\").\n" +"This information is the same as the one available in /proc/net/wireless :\n" +"quality of the link, signal strength and noise level.\n" "\n" -"\"Harde schijf-type\" is \"hd\" indien uw harde schijf een IDE-schijf is en\n" -"\"sd\" indien het een SCSI-schijf is.\n" +"See iwpspy(8) man page for further information." +msgstr "" + +#: network/netconnect.pm:937 standalone/drakconnect:375 +#, c-format +msgid "Iwpriv command extra arguments" +msgstr "Extra argumenten voor iwpriv-opdracht" + +#: network/netconnect.pm:938 +#, c-format +msgid "" +"Iwpriv enable to set up optionals (private) parameters of a wireless " +"network\n" +"interface.\n" "\n" -"\"Harde schijf-teken\" is altijd een letter na \"hd\" of \"sd\". Bij IDE-\n" -"harde schijven:\n" +"Iwpriv deals with parameters and setting specific to each driver (as opposed " +"to\n" +"iwconfig which deals with generic ones).\n" "\n" -" * \"a\" betekent \"master harde schijf op de primaire IDE controller\",\n" +"In theory, the documentation of each device driver should indicate how to " +"use\n" +"those interface specific commands and their effect.\n" "\n" -" * \"b\" betekent \"slave harde schijf op de primaire IDE controller\",\n" +"See iwpriv(8) man page for further information." +msgstr "" +"Iwpriv maakt het mogelijk optionele (private) parameters van een draadloze\n" +"netwerkinterface in te stellen.\n" "\n" -" * \"c\" betekent \"master harde schijf op de secundaire IDE controller\",\n" +"Iwpriv gaat over parameters en instellingen specifiek voor ieder\n" +"stuurprogramma (in tegenstelling tot iwconfig, die over algemene\n" +"stuurprogramma's gaat).\n" "\n" -" * \"d\" betekent \"slave harde schijf op de secundaire IDE controller\".\n" +"In theorie zou de documentatie van elk stuurprogramma aan moeten geven hoe\n" +"de interface-specifieke opdrachten te gebruiken en wat hun effecten zijn.\n" "\n" -"Bij SCSI harde schijven betekent een \"a\" \"laagste SCSI ID\", een\"b\" " -"\"op één na laagste SCSI ID\", enzovoort.\n" -"\n" -"\"Windows naam\" is de letter van uw harde schijf onder Windows (de\n" -"eerste schijf of partitie wordt \"C:\" genoemd)." +"Zie de manpagina van iwpriv(8) voor meer informatie." -#: ../../lang.pm:1 +#: network/netconnect.pm:965 #, c-format -msgid "Tanzania" -msgstr "Tanzania" +msgid "" +"No ethernet network adapter has been detected on your system.\n" +"I cannot set up this connection type." +msgstr "" +"Er is geen ethernet netwerk adapter op uw systeem gevonden.\n" +"Ik kan dit type connectie niet opzetten." -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: network/netconnect.pm:969 standalone/drakgw:254 standalone/drakpxe:142 #, c-format -msgid "Computing FAT filesystem bounds" -msgstr "Bezig met berekenen van FAT bestandssysteemgrenzen" +msgid "Choose the network interface" +msgstr "Kies de netwerkinterface" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: network/netconnect.pm:970 #, c-format msgid "" -"\n" -"Backup Sources: \n" +"Please choose which network adapter you want to use to connect to Internet." msgstr "" -"\n" -"Reservekopie-bronnen: \n" +"Kiest u welke netwerkkaart u wilt gebruiken om te verbinden met Internet" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: network/netconnect.pm:991 #, c-format -msgid "custom" -msgstr "aangepast" +msgid "" +"Please enter your host name.\n" +"Your host name should be a fully-qualified host name,\n" +"such as ``mybox.mylab.myco.com''.\n" +"You may also enter the IP address of the gateway if you have one." +msgstr "" +"Gelieve uw computernaam in te voeren.\n" +"Het moet een volledige computernaam zijn, zoals ``mybox.mylab.myco.com''.\n" +"U mag ook het IP-adres van de gateway invoeren als u er een heeft." -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: network/netconnect.pm:995 #, c-format -msgid "Content of the file" -msgstr "Inhoud van het bestand" +msgid "Last but not least you can also type in your DNS server IP addresses." +msgstr "" -#: ../../any.pm:1 +#: network/netconnect.pm:997 +#, fuzzy, c-format +msgid "Host name (optional)" +msgstr "Hostnaam-configuratie" + +#: network/netconnect.pm:997 #, c-format -msgid "Authentication LDAP" -msgstr "LDAP-aanmeldingscontrole" +msgid "Host name" +msgstr "Hostnaam" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#: network/netconnect.pm:998 #, c-format -msgid "in order to keep %s" -msgstr "om %s te kunnen behouden" +msgid "DNS server 1" +msgstr "DNS server 1" -#: ../../harddrake/sound.pm:1 +#: network/netconnect.pm:999 #, c-format -msgid "Let me pick any driver" -msgstr "Laat de computer een stuurprogramma uitzoeken" +msgid "DNS server 2" +msgstr "DNS server 2" -#: ../../standalone/net_monitor:1 +#: network/netconnect.pm:1000 #, c-format -msgid "transmitted" -msgstr "overgebracht" +msgid "DNS server 3" +msgstr "DNS server 3" -#: ../../lang.pm:1 +#: network/netconnect.pm:1001 #, c-format -msgid "Palestine" -msgstr "Palestina" +msgid "Search domain" +msgstr "Zoekdomein" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: network/netconnect.pm:1002 #, c-format -msgid "RAID md%s\n" -msgstr "RAID md%s\n" +msgid "By default search domain will be set from the fully-qualified host name" +msgstr "" +"Gewoonlijk wordt het zoekdomein ingesteld vanuit de volledig gekwalificeerde " +"hostnaam" -#: ../../modules/parameters.pm:1 +#: network/netconnect.pm:1003 #, c-format -msgid "%d comma separated strings" -msgstr "%d kommagescheiden tekenreeksen" +msgid "Gateway (e.g. %s)" +msgstr "Gateway (bijvoorbeeld %s)" -#: ../../network/netconnect.pm:1 +#: network/netconnect.pm:1005 #, c-format -msgid " isdn" -msgstr " isdn" +msgid "Gateway device" +msgstr "Gateway apparaat" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: network/netconnect.pm:1014 #, c-format -msgid "Here is the full list of keyboards available" -msgstr "Dit is de volledige lijst van beschikbare toetsenborden" +msgid "DNS server address should be in format 1.2.3.4" +msgstr "Het DNS-serveradres moet in het formaat 1.2.3.4 staan" -#: ../../standalone/draksplash:1 +#: network/netconnect.pm:1019 standalone/drakconnect:571 #, c-format -msgid "Theme name" -msgstr "Themanaam" +msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4" +msgstr "Het gateway-adres moet in het formaat 1.2.3.4 staan" -#: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/logdrake:1 -#: ../../standalone/printerdrake:1 +#: network/netconnect.pm:1030 #, c-format -msgid "/_Help" -msgstr "/_Hulp" +msgid "" +"Enter a Zeroconf host name which will be the one that your machine will get " +"back to other machines on the network:" +msgstr "" +"Voer een Zeroconf hostnaam in welke uw computer zal teruggeven aan andere " +"computers op het netwerk:" -#: ../../harddrake/sound.pm:1 +#: network/netconnect.pm:1031 #, c-format -msgid "Choosing an arbitrary driver" -msgstr "Kiezen van willekeurig stuurprogramma" +msgid "Zeroconf Host name" +msgstr "Zeroconf hostnaam" -#: ../../lang.pm:1 +#: network/netconnect.pm:1034 #, c-format -msgid "Cook Islands" -msgstr "Cookeilanden" +msgid "Zeroconf host name must not contain a ." +msgstr "Zeroconf-hostnaam mag geen . bevatten" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: network/netconnect.pm:1044 #, c-format msgid "" -"Here you can choose whether the scanners connected to this machine should be " -"accessable by remote machines and by which remote machines." +"You have configured multiple ways to connect to the Internet.\n" +"Choose the one you want to use.\n" +"\n" msgstr "" -"Hier kunt u bepalen of de scanners verbonden aan deze computer toegankelijk " -"dienen te zijn voor computers op afstand, en voor welke." +"U heeft meerdere manieren om te verbinden met het Internet ingesteld.\n" +"Kies degene die u wenst te gebruiken.\n" +"\n" -#: ../../standalone/draksplash:1 +#: network/netconnect.pm:1046 #, c-format -msgid "the width of the progress bar" -msgstr "de breedte van de voortgangsbalk" +msgid "Internet connection" +msgstr "Internetverbinding" -#: ../../fs.pm:1 +#: network/netconnect.pm:1054 #, c-format -msgid "Formatting partition %s" -msgstr "Bezig met formatteren van partitie %s" +msgid "Configuration is complete, do you want to apply settings ?" +msgstr "Configuratie is voltooid, wilt u de instellingen toepassen?" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: network/netconnect.pm:1070 #, c-format -msgid "Hostname required" -msgstr "Hostnaam vereist" +msgid "Do you want to start the connection at boot?" +msgstr "Wenst u bij het opstarten uw connectie te starten?" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: network/netconnect.pm:1094 #, c-format -msgid "Unselect fonts installed" -msgstr "Geïnstalleerde lettertypen deselecteren" +msgid "The network needs to be restarted. Do you want to restart it ?" +msgstr "Het netwerk dient herstart te worden. Wilt u het herstarten?" -#: ../../mouse.pm:1 +#: network/netconnect.pm:1100 network/netconnect.pm:1165 #, c-format -msgid "Wheel" -msgstr "Wiel" +msgid "Network Configuration" +msgstr "Netwerk-instellingen" -#: ../../standalone/drakbug:1 +#: network/netconnect.pm:1101 #, c-format -msgid "Submit kernel version" -msgstr "Kernelversie verzenden" +msgid "" +"A problem occured while restarting the network: \n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"Een probleem deed zich voor bij het herstarten van het netwerk:\n" +"\n" +"%s" -#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1 ../../install_steps_gtk.pm:1 -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../interactive.pm:1 -#: ../../ugtk2.pm:1 ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 -#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 ../../interactive/gtk.pm:1 -#: ../../interactive/http.pm:1 ../../interactive/newt.pm:1 -#: ../../interactive/stdio.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 -#: ../../standalone/drakautoinst:1 ../../standalone/drakbackup:1 -#: ../../standalone/drakboot:1 ../../standalone/drakconnect:1 -#: ../../standalone/drakfloppy:1 ../../standalone/drakfont:1 -#: ../../standalone/drakperm:1 ../../standalone/draksec:1 -#: ../../standalone/logdrake:1 ../../standalone/mousedrake:1 -#: ../../standalone/net_monitor:1 +#: network/netconnect.pm:1110 #, c-format -msgid "Cancel" -msgstr "Annuleren" +msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?" +msgstr "Wenst u nu te proberen een connectie te maken met Internet?" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: network/netconnect.pm:1118 standalone/drakconnect:958 #, c-format -msgid "Searching for configured scanners ..." -msgstr "Bezig met zoeken naar geconfigureerde scanners..." +msgid "Testing your connection..." +msgstr "Bezig met testen van uw connectie..." -#: ../../harddrake/data.pm:1 +#: network/netconnect.pm:1134 #, c-format -msgid "Videocard" -msgstr "Videokaart" +msgid "The system is now connected to the Internet." +msgstr "Het systeem is op dit moment aangesloten op het Internet." -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: network/netconnect.pm:1135 #, c-format -msgid "\tBackups use tar and bzip2\n" -msgstr "\tReservekopieën gebruiken tar en bzip2\n" +msgid "For security reasons, it will be disconnected now." +msgstr "Vanwege beveiligingsredenen wordt de verbinding nu verbroken." -#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/drakfont:1 +#: network/netconnect.pm:1136 #, c-format -msgid "Remove Selected" -msgstr "Verwijder geselecteerden" +msgid "" +"The system doesn't seem to be connected to the Internet.\n" +"Try to reconfigure your connection." +msgstr "" +"Het lijkt erop dat dit systeem niet aangesloten is op\n" +"het internet. Probeer uw verbinding opnieuw in te stellen." -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: network/netconnect.pm:1150 #, c-format -msgid "/Autodetect _modems" -msgstr "/_Modems automatisch bespeuren" +msgid "" +"Congratulations, the network and Internet configuration is finished.\n" +"\n" +msgstr "" +"Gefeliciteerd, de netwerk- en internetconfiguratie is af.\n" +"\n" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: network/netconnect.pm:1153 #, c-format -msgid "Remove printer" -msgstr "Printer verwijderen" +msgid "" +"After this is done, we recommend that you restart your X environment to " +"avoid any hostname-related problems." +msgstr "" +"We raden u aan om nadat dit gebeurd is, uw X omgeving\n" +"te herstarten om het hostnaam-veranderingprobleem\n" +"te voorkomen." -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: network/netconnect.pm:1154 #, c-format -msgid "View Last Log" -msgstr "Laatste logboek bekijken" +msgid "" +"Problems occured during configuration.\n" +"Test your connection via net_monitor or mcc. If your connection doesn't " +"work, you might want to relaunch the configuration." +msgstr "" +"Er zijn problemen opgetreden tijdens de configuratie.\n" +"Test uw verbinding via net_monitor of mcc. Indien uw verbinding niet werkt, " +"kunt u proberen de configuratie opnieuw op te starten." -#: ../../network/drakfirewall.pm:1 +#: network/netconnect.pm:1166 #, c-format -msgid "Which services would you like to allow the Internet to connect to?" +msgid "" +"Because you are doing a network installation, your network is already " +"configured.\n" +"Click on Ok to keep your configuration, or cancel to reconfigure your " +"Internet & Network connection.\n" msgstr "" -"Welke diensten zoudt u het Internet willen toestaan om mee te verbinden?" +"Omdat u een netwerk-installatie uitvoert, is uw netwerk reeds ingesteld.\n" +"Klik op OK om uw instellingen te behouden, of op Annuleren om uw Internet & " +"Netwerkverbinding opnieuw in te stellen.\n" -#: ../../standalone/printerdrake:1 +#: network/network.pm:314 #, c-format -msgid "Connection Type" -msgstr "Verbindingstype" +msgid "Proxies configuration" +msgstr "Configuratie van proxie(s)" + +#: network/network.pm:315 +#, c-format +msgid "HTTP proxy" +msgstr "HTTP-proxy" -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: network/network.pm:316 +#, c-format +msgid "FTP proxy" +msgstr "FTP-proxy" + +#: network/network.pm:319 +#, c-format +msgid "Proxy should be http://..." +msgstr "Proxy moet http://... zijn" + +#: network/network.pm:320 +#, c-format +msgid "URL should begin with 'ftp:' or 'http:'" +msgstr "URL moet beginnen met 'ftp:' of 'http:'" + +#: network/shorewall.pm:26 +#, c-format +msgid "Firewalling configuration detected!" +msgstr "Firewall configuratie bespeurd!" + +#: network/shorewall.pm:27 #, c-format msgid "" -"Welcome to the mail configuration utility.\n" -"\n" -"Here, you'll be able to set up the alert system.\n" +"Warning! An existing firewalling configuration has been detected. You may " +"need some manual fixes after installation." msgstr "" -"Welkom bij het e-mail configuratieprogramma.\n" -"\n" -"Hier kunt u het waarschuwingssysteem instellen.\n" +"Waarschuwing! Een bestaande firewall configuratie is gevonden. U kunt " +"misschien na de installatie een handmatige aanpassing nodig hebben." -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../mouse.pm:1 ../../services.pm:1 -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1 -#: ../../standalone/drakperm:1 +#: network/shorewall.pm:70 #, c-format -msgid "Other" -msgstr "Overig" +msgid "" +"Please enter the name of the interface connected to the " +"internet. \n" +" \n" +"Examples:\n" +" ppp+ for modem or DSL connections, \n" +" eth0, or eth1 for cable connection, \n" +" ippp+ for a isdn connection.\n" +msgstr "" +"Voer de naam in van het netwerkapparaat verbonden met\n" +"het internet.\n" +"\n" +"Voorbeelden:\n" +" ppp+ voor modem- of DSL-verbindingen, \n" +" eth0, of eth1 voor een kabelverbinding, \n" +" ippp+ voor een ISDN-verbinding.\n" -#: ../../any.pm:1 ../../harddrake/v4l.pm:1 ../../standalone/drakfloppy:1 +#: network/tools.pm:207 #, c-format -msgid "Default" -msgstr "Standaard" +msgid "Insert floppy" +msgstr "Plaats een diskette" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: network/tools.pm:208 #, c-format -msgid "Button 2 Emulation" -msgstr "Nadoen van knop 2" +msgid "" +"Insert a FAT formatted floppy in drive %s with %s in root directory and " +"press %s" +msgstr "" +"Plaats een met het FAT-bestandssysteem geformatteerde diskette in station %s " +"met %s in de hoofdmap en druk op %s" -#: ../../standalone/drakbug:1 +#: network/tools.pm:209 #, c-format -msgid "Please enter a package name." -msgstr "Geef een pakketnaam" +msgid "Floppy access error, unable to mount device %s" +msgstr "" +"Probleem bij benaderen van diskette, niet in staat apparaat %s te koppelen" -#: ../../security/l10n.pm:1 +#: partition_table.pm:642 #, c-format -msgid "Run chkrootkit checks" -msgstr "chkrootkit-controles uitvoeren" +msgid "mount failed: " +msgstr "koppelen mislukt: " -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: partition_table.pm:747 #, c-format -msgid "type1inst building" -msgstr "'type1inst' is bezig" +msgid "Extended partition not supported on this platform" +msgstr "Extended partitie niet ondersteund op dit platform" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: partition_table.pm:765 #, c-format -msgid "Abiword" -msgstr "Abiword" +msgid "" +"You have a hole in your partition table but I can't use it.\n" +"The only solution is to move your primary partitions to have the hole next " +"to the extended partitions." +msgstr "" +"Er zit een gat in uw partitietabel, maar ik kan het niet gebruiken.\n" +"De enige oplossing is om uw primaire partitie te verplaatsen zodat het gat " +"naast de extended partitie komt te liggen" -#: ../../standalone/draksplash:1 +#: partition_table.pm:852 #, c-format -msgid "choose image file" -msgstr "afbeeldingsbestand kiezen" +msgid "Restoring from file %s failed: %s" +msgstr "Het herstellen van bestand %s is niet gelukt: %s" -#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#: partition_table.pm:854 #, c-format -msgid "X server" -msgstr "X-server" +msgid "Bad backup file" +msgstr "Slechte reservekopie" -#: ../../any.pm:1 +#: partition_table.pm:874 #, c-format -msgid "Domain Admin User Name" -msgstr "Gebruikersnaam van domeinbeheerder" +msgid "Error writing to file %s" +msgstr "Fout bij het schrijven naar bestand %s" -#: ../../standalone/drakxtv:1 +#: partition_table/raw.pm:181 #, c-format -msgid "There was an error while scanning for TV channels" -msgstr "Er is een fout opgetreden tijdens het zoeken naar TV-kanalen" +msgid "" +"Something bad is happening on your drive. \n" +"A test to check the integrity of data has failed. \n" +"It means writing anything on the disk will end up with random, corrupted " +"data." +msgstr "" +"Er is iets verdachts aan de gang op uw schijf. \n" +"Een test om de integriteit van de gegevens de testen is mislukt.Dat betekent " +"dat schrijven naar de schijf uiteindelijk\n" +"tot willekeurige, beschadigde gegevens leidt." -#: ../../keyboard.pm:1 +#: pkgs.pm:24 #, c-format -msgid "US keyboard (international)" -msgstr "US toetsenbord (internationaal)" +msgid "must have" +msgstr "must-have" -#: ../../standalone/drakbug:1 +#: pkgs.pm:25 #, c-format -msgid "Not installed" -msgstr "Niet geïnstalleerd" +msgid "important" +msgstr "belangrijk" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: pkgs.pm:26 #, c-format -msgid "Both Alt keys simultaneously" -msgstr "Beide Alt-toetsen tegelijkertijd" +msgid "very nice" +msgstr "heel leuk" -#: ../../network/netconnect.pm:1 +#: pkgs.pm:27 #, c-format -msgid "LAN connection" -msgstr "LAN-verbinding" +msgid "nice" +msgstr "leuk" -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: pkgs.pm:28 #, c-format -msgid "/File/-" -msgstr "/Bestand/-" +msgid "maybe" +msgstr "misschien" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: printer/cups.pm:87 #, c-format -msgid "Italian" -msgstr "Italiaans" +msgid "(on %s)" +msgstr "(aan %s)" -#: ../../interactive.pm:1 +#: printer/cups.pm:87 #, c-format -msgid "Basic" -msgstr "Basis" +msgid "(on this machine)" +msgstr "(aan deze machine)" -#: ../../install_messages.pm:1 +#: printer/cups.pm:99 standalone/printerdrake:197 #, c-format -msgid "http://www.mandrakelinux.com/en/92errata.php3" -msgstr "http://www.mandrakelinux.com/nl/92errata.php3" +msgid "Configured on other machines" +msgstr "Geconfigureerd op andere computers" -#: ../../lang.pm:1 +#: printer/cups.pm:101 #, c-format -msgid "Honduras" -msgstr "Honduras" +msgid "On CUPS server \"%s\"" +msgstr "Op CUPS-server \"%s\"" -#: ../../help.pm:1 +#: printer/cups.pm:101 printer/printerdrake.pm:3784 +#: printer/printerdrake.pm:3793 printer/printerdrake.pm:3934 +#: printer/printerdrake.pm:3945 printer/printerdrake.pm:4157 #, c-format -msgid "pdq" -msgstr "pdq" +msgid " (Default)" +msgstr " (Standaard)" -#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#: printer/data.pm:21 #, c-format -msgid "Card IO" -msgstr "IO van de kaart" +msgid "PDQ - Print, Don't Queue" +msgstr "PDQ - Print, Don't Queue" -#: ../../network/drakfirewall.pm:1 +#: printer/data.pm:22 #, c-format -msgid "Samba server" -msgstr "Samba-server" +msgid "PDQ" +msgstr "PDQ" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: printer/data.pm:33 #, c-format -msgid "" -"\n" -"This special Bootstrap\n" -"partition is for\n" -"dual-booting your system.\n" -msgstr "" -"\n" -"Deze speciale Bootstrap\n" -"partitie is voor het\n" -"multi-opstarten van uw systeem.\n" +msgid "LPD - Line Printer Daemon" +msgstr "LPD - Line Printer Daemon" -#: ../../standalone/drakautoinst:1 +#: printer/data.pm:34 #, c-format -msgid "" -"Please choose for each step whether it will replay like your install, or it " -"will be manual" -msgstr "" -"Kiest u alstublieft voor elke stap of deze zich zal herhalen zoals bij uw " -"installatie, of dat deze handmatig zal zijn" +msgid "LPD" +msgstr "LPD" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: printer/data.pm:55 #, c-format -msgid "" -"You can also decide here whether scanners on remote machines should be made " -"available on this machine." -msgstr "" -"Hier kunt u ook bepalen of scanners aan computers op afstand automatisch " -"beschikbaar gemaakt dienen te worden op deze computer." +msgid "LPRng - LPR New Generation" +msgstr "LPRng - LPR New Generation" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: printer/data.pm:56 #, c-format -msgid "\t-Network by FTP.\n" -msgstr "\t-Netwerk over FTP.\n" +msgid "LPRng" +msgstr "LPRng" -#: ../../security/l10n.pm:1 +#: printer/data.pm:81 #, c-format -msgid "Reports check result to tty" -msgstr "Controlerapportages naar tty sturen" +msgid "CUPS - Common Unix Printing System" +msgstr "CUPS - Common Unix Printing System" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: printer/detect.pm:148 printer/detect.pm:226 printer/detect.pm:428 +#: printer/detect.pm:465 printer/printerdrake.pm:679 #, c-format -msgid "You must enter a device or file name!" -msgstr "U dient een apparaat of bestandsnaam in te voeren!" +msgid "Unknown Model" +msgstr "Onbekend model" -#: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/printerdrake:1 +#: printer/main.pm:28 #, c-format -msgid "/_Quit" -msgstr "/_Afsluiten" +msgid "Local printer" +msgstr "Lokale printer" -#: ../../Xconfig/various.pm:1 +#: printer/main.pm:29 #, c-format -msgid "Graphics memory: %s kB\n" -msgstr "Videogeheugen: %s kB\n" +msgid "Remote printer" +msgstr "Netwerk printer" -#: ../../standalone.pm:1 +#: printer/main.pm:30 #, c-format -msgid "" -"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" -"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" -"the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)\n" -"any later version.\n" -"\n" -"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" -"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" -"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" -"GNU General Public License for more details.\n" -"\n" -"You should have received a copy of the GNU General Public License\n" -"along with this program; if not, write to the Free Software\n" -"Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n" -msgstr "" -"Dit programma is vrije software; U mag het herdistribueren en/of\n" -"wijzigen onder de voorwaarden van de GNU General Public License als\n" -"geplubiceerd door the Free Software Foundation; ofwel versie 2, als\n" -"ook (uw eigen optie) elke latere versie.\n" -"\n" -"Dit programma wordt gedistribueerd in de hoop dat het bruikbaar\n" -"zal zijn, maar ZONDER ENIGE GARANTIE; zelfs zonder de impliciete \n" -"garantie voor VERKOOPBAARHEID of GESCHIKTHEID VOOR EEN\n" -"SPECIFIEK DOEL. Zie de GNU General Public License voor meer\n" -"details.\n" -"\n" -"U zou een kopie ontvangen moeten hebben van de GNU General\n" -"Public License bij dit programma; indien dit niet het geval is,\n" -"schrijf dan een brief naar de Free Software Foundation, Inc.,\n" -"59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n" +msgid "Printer on remote CUPS server" +msgstr "Printer aan CUPS server op afstand" -#: ../../any.pm:1 +#: printer/main.pm:31 printer/printerdrake.pm:1372 #, c-format -msgid "access to compilation tools" -msgstr "toegang tot compileerprogrammatuur" +msgid "Printer on remote lpd server" +msgstr "Printer aan lpd server op afstand" -#: ../../standalone/net_monitor:1 +#: printer/main.pm:32 #, c-format -msgid "Global statistics" -msgstr "Globale statistieken" +msgid "Network printer (TCP/Socket)" +msgstr "Netwerkprinter (TCP/Socket)" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: printer/main.pm:33 #, c-format -msgid "Please select data to restore..." -msgstr "Selecteer de gegevens om te herstellen" +msgid "Printer on SMB/Windows 95/98/NT server" +msgstr "Printer aan SMB/Windows 95/98/NT server" -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 +#: printer/main.pm:34 #, c-format -msgid "" -"If you plan to use aboot, be carefull to leave a free space (2048 sectors is " -"enough)\n" -"at the beginning of the disk" -msgstr "" -"Als u aboot wenst te gebruiken, wees dan voorzichtig en laat vrije ruimte " -"over (2048 sectoren is genoeg)\n" -"aan het begin van de schijf" +msgid "Printer on NetWare server" +msgstr "Printer aan NetWare server" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: printer/main.pm:35 printer/printerdrake.pm:1376 #, c-format -msgid "Standard test page" -msgstr "Standaard testpagina" +msgid "Enter a printer device URI" +msgstr "Voer een apparaat-URI voor de printer in" -#: ../../standalone/drakclock:1 +#: printer/main.pm:36 #, c-format -msgid "Time Zone" -msgstr "Tijdzone" +msgid "Pipe job into a command" +msgstr "Taak doorsluizen naar een opdracht" -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: printer/main.pm:306 printer/main.pm:574 printer/main.pm:1544 +#: printer/main.pm:2217 printer/printerdrake.pm:1781 +#: printer/printerdrake.pm:4191 #, c-format -msgid "Create" -msgstr "Aanmaken" +msgid "Unknown model" +msgstr "Onbekend model" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: printer/main.pm:331 standalone/printerdrake:196 #, c-format -msgid "What" -msgstr "Wat" +msgid "Configured on this machine" +msgstr "Geconfigureerd op deze machine" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: printer/main.pm:337 printer/printerdrake.pm:948 #, c-format -msgid "There was an error ordering packages:" -msgstr "Er is een fout opgetreden bij het sorteren van de pakketten:" +msgid " on parallel port #%s" +msgstr " op parallelle poort #%s" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: printer/main.pm:340 printer/printerdrake.pm:950 #, c-format -msgid "Bulgarian (BDS)" -msgstr "Bulgaars (BDS)" +msgid ", USB printer #%s" +msgstr ", USB printer #%s" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: printer/main.pm:342 #, c-format -msgid "Disable Server" -msgstr "Deactiveer Server" +msgid ", USB printer" +msgstr ", USB printer" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: printer/main.pm:347 #, c-format -msgid "Filesystem encryption key" -msgstr "Sleutel voor bestandssysteem-versleuteling" +msgid ", multi-function device on parallel port #%s" +msgstr ", multi-functioneel apparaat op parallelle poort #%s" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: printer/main.pm:350 #, c-format -msgid "Gujarati" -msgstr "Gujarati" +msgid ", multi-function device on a parallel port" +msgstr ", multi-functioneel apparaat op parallelle poort" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: printer/main.pm:352 #, c-format -msgid "" -" While you can use a pool of IP addresses, rather than setup a " -"specific entry for\n" -" a client machine, using a fixed address scheme facilitates using the " -"functionality\n" -" of client-specific configuration files that ClusterNFS provides.\n" -"\t\t\t\n" -" Note: The '#type' entry is only used by drakTermServ. Clients can " -"either be 'thin'\n" -" or 'fat'. Thin clients run most software on the server via xdmcp, " -"while fat clients run \n" -" most software on the client machine. A special inittab, %s is\n" -" written for thin clients. System config files xdm-config, kdmrc, and " -"gdm.conf are \n" -" modified if thin clients are used, to enable xdmcp. Since there are " -"security issues in \n" -" using xdmcp, hosts.deny and hosts.allow are modified to limit access " -"to the local\n" -" subnet.\n" -"\t\t\t\n" -" Note: The '#hdw_config' entry is also only used by drakTermServ. " -"Clients can either \n" -" be 'true' or 'false'. 'true' enables root login at the client " -"machine and allows local \n" -" hardware configuration of sound, mouse, and X, using the 'drak' " -"tools. This is enabled \n" -" by creating separate config files associated with the client's IP " -"address and creating \n" -" read/write mount points to allow the client to alter the file. Once " -"you are satisfied \n" -" with the configuration, you can remove root login privileges from " -"the client.\n" -"\t\t\t\n" -" Note: You must stop/start the server after adding or changing " -"clients." -msgstr "" -"\t\t\tAlhoewel u een poule van IP-adressen kunt gebruiken, in plaats van een " -"specifieke ingang maken voor een client-computer, vergemakkelijkt het\n" -"\t\t\tgebruik van een vast adresschema het gebruik van de functionaliteit\n" -"\t\t\ta van client-specifieke configuratiebestanden welke ClusterNFS biedt.\n" -"\t\t\t\n" -"\t\t\tMerk op: De \"#type\"-ingang wordt slechts door drakTermServ gebruikt. " -"Clients kunnen ofwel \"thin\"*/\n" -"\t\t\tzijn, of 'fat'. Thin clients voeren de meeste software uit op de " -"server via xdmcp, terwijl fat clients de meeste\n" -"\t\t\tsoftware op de client-computer uitvoeren. Een speciale inittab, \"%s\" " -"wordt\n" -"\t\t\tweggeschreven voor de thin clients. Systeemconfiguratiebestanden xdm-" -"config, kdmrc, en gdm.conf worden aangepast\n" -"\t\t\tals thin clients gebruikt worden, om xdmcp in te schakelen. Omdat er " -"beveiligingsproblemen zijn met het gebruik van xdmcp,\n" -"\t\t\tworden hosts.deny en hosts.allow gewijzigd om toegang te beperken tot " -"het lokale subnet.\n" -"\t\t\t\n" -"\t\t\tMerk op: U dient de server te stoppen/starten na het toevoegen of " -"wijzigen van clients." +msgid ", multi-function device on USB" +msgstr ", multi-functioneel apparaat op USB" -#: ../../interactive/stdio.pm:1 +#: printer/main.pm:354 #, c-format -msgid "" -"Please choose the first number of the 10-range you wish to edit,\n" -"or just hit Enter to proceed.\n" -"Your choice? " -msgstr "" -"Gelieve het eerste nummer van het 10-bereik dat u wilt bewerken,\n" -"te kiezen, of geef eenvoudigweg Enter om verder te gaan.\n" -"Uw keuze?" +msgid ", multi-function device on HP JetDirect" +msgstr ". multi-functioneel apparaat op HP JetDirect" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: printer/main.pm:356 #, c-format -msgid "" -"\n" -" Copyright (C) 2002 by MandrakeSoft \n" -"\tStew Benedict sbenedict@mandrakesoft.com\n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -" Copyright © 2002 by MandrakeSoft \n" -"\tStew Benedict sbenedict@mandrakesoft.com\n" -"\n" +msgid ", multi-function device" +msgstr ", multi-functioneel apparaat" -#: ../../standalone/draksplash:1 +#: printer/main.pm:359 #, c-format -msgid "Save theme" -msgstr "Thema opslaan" +msgid ", printing to %s" +msgstr ", bezig met printen naar %s" -#: ../../lang.pm:1 +#: printer/main.pm:361 #, c-format -msgid "Brazil" -msgstr "Brazilië" +msgid " on LPD server \"%s\", printer \"%s\"" +msgstr " op LPD server \"%s\", printer \"%s\"" -#: ../../standalone/drakautoinst:1 +#: printer/main.pm:363 #, c-format -msgid "Auto Install" -msgstr "Auto-installatie" +msgid ", TCP/IP host \"%s\", port %s" +msgstr ", TCP/IP host \"%s\", poort %s" -#: ../../network/isdn.pm:1 ../../network/netconnect.pm:1 +#: printer/main.pm:367 #, c-format -msgid "Network Configuration Wizard" -msgstr "Netwerk-configuratie hulp" +msgid " on SMB/Windows server \"%s\", share \"%s\"" +msgstr " op SMB/Windows server \"%s\", share \"%s\"" -#: ../../help.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: printer/main.pm:371 #, c-format -msgid "Removable media automounting" -msgstr "Automatische koppeling van verwisselbare media" +msgid " on Novell server \"%s\", printer \"%s\"" +msgstr " op Novell server \"%s\", printer \"%s\"" -#: ../../services.pm:1 +#: printer/main.pm:373 #, c-format -msgid "Printing" -msgstr "Afdrukken" +msgid ", using command %s" +msgstr ", met gebruik van opdracht %s" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: printer/main.pm:388 #, c-format -msgid "Enter the directory to save:" -msgstr "Voer de map voor opslaan in:" +msgid "Parallel port #%s" +msgstr "Parallelle poort #%s" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: printer/main.pm:391 printer/printerdrake.pm:964 printer/printerdrake.pm:987 +#: printer/printerdrake.pm:1005 #, c-format -msgid "" -"There are no printers found which are directly connected to your machine" -msgstr "" -"Er zijn geen printers gevonden die direct aan uw machine verbonden zijn" +msgid "USB printer #%s" +msgstr "USB printer #%s" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: printer/main.pm:393 #, c-format -msgid "Create a new partition" -msgstr "Nieuwe partitie creëren" +msgid "USB printer" +msgstr "USB printer" -#: ../../harddrake/sound.pm:1 +#: printer/main.pm:398 #, c-format -msgid "Driver:" -msgstr "Stuurprogramma:" +msgid "Multi-function device on parallel port #%s" +msgstr "Multi-functioneel apparaat op parallelle poort #%s" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: printer/main.pm:401 #, c-format -msgid "unknown" -msgstr "onbekend" +msgid "Multi-function device on a parallel port" +msgstr "Multi-functioneel apparaat op parallelle poort" -#: ../../install_interactive.pm:1 +#: printer/main.pm:403 #, c-format -msgid "Use fdisk" -msgstr "fdisk gebruiken" +msgid "Multi-function device on USB" +msgstr "Multi-functioneel apparaat op USB" -#: ../../mouse.pm:1 +#: printer/main.pm:405 #, c-format -msgid "MOVE YOUR WHEEL!" -msgstr "BEWEEG UW WIELTJE!" +msgid "Multi-function device on HP JetDirect" +msgstr "Multi-functioneel apparaat op HP JetDirect" -#: ../../standalone/net_monitor:1 +#: printer/main.pm:407 #, c-format -msgid "sent: " -msgstr "verzonden: " +msgid "Multi-function device" +msgstr "Multi-functioneel apparaat" -#: ../../network/network.pm:1 +#: printer/main.pm:410 #, c-format -msgid "Automatic IP" -msgstr "Automatisch IP" +msgid "Prints into %s" +msgstr "Drukt af naar %s" -#: ../../help.pm:1 +#: printer/main.pm:412 #, c-format -msgid "" -"There you are. Installation is now complete and your GNU/Linux system is\n" -"ready to use. Just click \"%s\" to reboot the system. The first thing you\n" -"should see after your computer has finished doing its hardware tests is the\n" -"bootloader menu, giving you the choice of which operating system to start.\n" -"\n" -"The \"%s\" button shows two more buttons to:\n" -"\n" -" * \"%s\": to create an installation floppy disk that will automatically\n" -"perform a whole installation without the help of an operator, similar to\n" -"the installation you just configured.\n" -"\n" -" Note that two different options are available after clicking the button:\n" -"\n" -" * \"%s\". This is a partially automated installation. The partitioning\n" -"step is the only interactive procedure.\n" -"\n" -" * \"%s\". Fully automated installation: the hard disk is completely\n" -"rewritten, all data is lost.\n" -"\n" -" This feature is very handy when installing a number of similar machines.\n" -"See the Auto install section on our web site for more information.\n" -"\n" -" * \"%s\"(*): saves a list of the packages selected in this installation.\n" -"To use this selection with another installation, insert the floppy and\n" -"start the installation. At the prompt, press the [F1] key and type >>linux\n" -"defcfg=\"floppy\" <<.\n" -"\n" -"(*) You need a FAT-formatted floppy (to create one under GNU/Linux, type\n" -"\"mformat a:\")" -msgstr "" -"Alstublieft. De installatieprocedure is voltooid en uw GNU/Linux-systeem\n" -"is klaar voor gebruik. U hoeft slechts op \"%s\" te klikken om uw\n" -"computer opnieuw te starten. Het eerste dat u te zien krijgt nadat uw\n" -"computer the apparatuurtests heeft afgerond is het opstartladermenu,\n" -"dat u de keus geeft welk besturingssysteem te starten.\n" -"\n" -"De \"%s\"-knop toont twee extra knoppen voor:\n" -"\n" -" * \"%s\": om een installatiediskette aan\n" -"te maken welke de gehele installatie automatisch zal uitvoeren zonder een\n" -"toezichthouder, gelijkend op de installatie die u zonet heeft\n" -"geconfigureerd.\n" -"\n" -" Merk op dat er twee verschillende opties zijn na het aanklikken\n" -" van deze knop:\n" -"\n" -" * \"%s\". Dit is een gedeeltelijk geautomatiseerde installatie.\n" -"De partitioneringsstap is de enige interactieve procedure.\n" -"\n" -" * \"%s\". Volledig geautomatiseerde installatie: de harde\n" -"schijf wordt volledig overschreven en alle gegevens erop raken verloren.\n" -"\n" -" Deze mogelijkheid is erg handig wanneer u een grote hoeveelheid\n" -"soortgelijke computers installeert. Zie ook de Auto-installatie afdeling op\n" -"onze webstek voor meer informatie.\n" -"\n" -" * \"%s\"(*) : slaat de pakketlijst op zoals geselecteerd\n" -"in deze installatie. Om deze selectie bij een andere installatie\n" -"te gebruiken, plaatst u de diskette in het diskettestation en start u het\n" -"installatieprogramma. Bij het opstartscherm drukt u op de [F1]-toets en\n" -"voert ''linux defcfg=\"floppy\" '' in.\n" -"\n" -"(*) U heeft een FAT-geformatteerde dskette nodig (om er één onder\n" -"GNU/Linux te creëren, typt u \"mformat a:\")" +msgid "LPD server \"%s\", printer \"%s\"" +msgstr "LPD server \"%s\", printer \"%s\"" -#: ../../lang.pm:1 +#: printer/main.pm:414 #, c-format -msgid "Moldova" -msgstr "Moldavië" +msgid "TCP/IP host \"%s\", port %s" +msgstr "TCP/IP host \"%s\", poort %s" -#: ../../mouse.pm:1 +#: printer/main.pm:418 #, c-format -msgid "Kensington Thinking Mouse" -msgstr "Kensington Thinking Mouse" +msgid "SMB/Windows server \"%s\", share \"%s\"" +msgstr "SMB/Windows server \"%s\", share \"%s\"" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: printer/main.pm:422 #, c-format -msgid "Configuration of a remote printer" -msgstr "Printer-op-afstand configureren" +msgid "Novell server \"%s\", printer \"%s\"" +msgstr "Novell server \"%s\", printer \"%s\"" -#: ../advertising/13-mdkexpert_corporate.pl:1 +#: printer/main.pm:424 #, c-format -msgid "An online platform to respond to enterprise support needs." -msgstr "" -"Een on-line platform dat beantwoordt aan de specifieke " -"ondersteuningsbehoeften van een bedrijf" +msgid "Uses command %s" +msgstr "Gebruikt opdracht %s" -#: ../../network/network.pm:1 +#: printer/main.pm:426 #, c-format -msgid "URL should begin with 'ftp:' or 'http:'" -msgstr "URL moet beginnen met 'ftp:' of 'http:'" +msgid "URI: %s" +msgstr "URI: %s" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: printer/main.pm:571 printer/printerdrake.pm:725 +#: printer/printerdrake.pm:2331 #, c-format -msgid "Oriya" -msgstr "Oriya" +msgid "Raw printer (No driver)" +msgstr "Raw printer (geen stuurprogramma)" -#: ../../standalone/drakperm:1 +#: printer/main.pm:1085 printer/printerdrake.pm:179 +#: printer/printerdrake.pm:191 #, c-format -msgid "Add a new rule at the end" -msgstr "Nieuwe regel aan het eind toevoegen" +msgid "Local network(s)" +msgstr "Lokale netwerk(en)" -#: ../../standalone/drakboot:1 +#: printer/main.pm:1087 printer/printerdrake.pm:195 #, c-format -msgid "LiLo and Bootsplash themes installation successful" -msgstr "Installatie van LiLo- en opstartschermthema's geslaagd" +msgid "Interface \"%s\"" +msgstr "Interface \"%s\"" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: printer/main.pm:1089 #, c-format -msgid "" -"You can also decide here whether printers on remote machines should be " -"automatically made available on this machine." -msgstr "" -"Hier kunt u ook bepalen of printers op computers op afstand automatisch " -"beschikbaar gemaakt dienen te worden op deze computer." +msgid "Network %s" +msgstr "Netwerk %s" -#: ../../modules/interactive.pm:1 +#: printer/main.pm:1091 #, c-format -msgid "" -"You may now provide options to module %s.\n" -"Options are in format ``name=value name2=value2 ...''.\n" -"For instance, ``io=0x300 irq=7''" -msgstr "" -"U mag nu de opties voor module %s ingeven.\n" -"Opties staan in het formaat ``naam=waarde naam2=waarde2 ...''.\n" -"Bijvoorbeeld, ``io=0x300 irq=7''" +msgid "Host %s" +msgstr "Computer %s" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: printer/main.pm:1120 #, c-format -msgid "Quit without writing the partition table?" -msgstr "Afsluiten zonder de partitietabel weg te schrijven?" +msgid "%s (Port %s)" +msgstr "%s (Poort %s)" -#: ../../mouse.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:22 #, c-format -msgid "Genius NetScroll" -msgstr "Genius NetScroll" +msgid "" +"The HP LaserJet 1000 needs its firmware to be uploaded after being turned " +"on. Download the Windows driver package from the HP web site (the firmware " +"on the printer's CD does not work) and extract the firmware file from it by " +"uncompresing the self-extracting '.exe' file with the 'unzip' utility and " +"searching for the 'sihp1000.img' file. Copy this file into the '/etc/" +"printer' directory. There it will be found by the automatic uploader script " +"and uploaded whenever the printer is connected and turned on.\n" +msgstr "" +"De HP LaserJet 1000 moet, na te zijn aangezet, zijn firmware ge-upload " +"krijgen. Download het Windows-stuurprogramma van de HP website (de firmware " +"op de CD bij de printer werkt niet) en extraheer het firmware bestand eruit " +"door het zelf-uitpakkende '.exe'-bestand te decomprimeren met het 'unzip' " +"hulpprogramma en te zoeken naar het bestand 'sihp1000.img'. Kopiëer dit " +"bestand naar de '/etc/printer' map. Daar zal het te vinden zijn voor het " +"script dat automatisch de firmware uploadt elke keer wanneer de printer is " +"aangesloten en aangezet.\n" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: printer/printerdrake.pm:62 #, c-format -msgid "On Hard Drive" -msgstr "op harde schijf" +msgid "CUPS printer configuration" +msgstr "CUPS printerconfiguratie" -#: ../../standalone.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:63 #, c-format -msgid "Installing packages..." -msgstr "Bezig met installeren van pakketten..." +msgid "" +"Here you can choose whether the printers connected to this machine should be " +"accessable by remote machines and by which remote machines." +msgstr "" +"Hier kunt u bepalen of de printers verbonden aan deze computer toegankelijk " +"dienen te zijn voor computers op afstand, en voor welke." -#: ../../keyboard.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:64 #, c-format -msgid "Dutch" -msgstr "Nederlands" +msgid "" +"You can also decide here whether printers on remote machines should be " +"automatically made available on this machine." +msgstr "" +"Hier kunt u ook bepalen of printers op computers op afstand automatisch " +"beschikbaar gemaakt dienen te worden op deze computer." -#: ../../lang.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:67 #, c-format -msgid "Angola" -msgstr "Angola" +msgid "The printers on this machine are available to other computers" +msgstr "De printers op deze computer zijn beschikbaar voor andere computers" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: printer/printerdrake.pm:69 #, c-format -msgid "The following packages need to be installed:\n" -msgstr "De volgende pakketten dienen geïnstalleerd te worden:\n" +msgid "Automatically find available printers on remote machines" +msgstr "Beschikbare printers aan computers op afstand automatisch bespeuren" -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: printer/printerdrake.pm:71 #, c-format -msgid "service setting" -msgstr "instelling diensten" +msgid "Printer sharing on hosts/networks: " +msgstr "Printers delen op hosts/netwerken: " -#: ../../any.pm:1 ../../Xconfig/main.pm:1 ../../Xconfig/monitor.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:73 #, c-format -msgid "Custom" -msgstr "Aangepast" +msgid "Custom configuration" +msgstr "Aangepaste configuratie" -#: ../../lang.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:78 standalone/scannerdrake:554 +#: standalone/scannerdrake:571 #, c-format -msgid "Latvia" -msgstr "Letland" +msgid "No remote machines" +msgstr "Geen computers op afstand" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:88 #, c-format -msgid "File is already used by another loopback, choose another one" -msgstr "Loopback-bestand is al in gebruik, gelieve een ander te kiezen" +msgid "Additional CUPS servers: " +msgstr "Meer CUPS-servers: " -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:93 #, c-format -msgid "Read-only" -msgstr "Alleen-lezen" +msgid "None" +msgstr "Geen" -#: ../../security/help.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:95 #, c-format msgid "" -"Enable/Disable name resolution spoofing protection. If\n" -"\"alert\" is true, also reports to syslog." +"To get access to printers on remote CUPS servers in your local network you " +"only need to turn on the \"Automatically find available printers on remote " +"machines\" option; the CUPS servers inform your machine automatically about " +"their printers. All printers currently known to your machine are listed in " +"the \"Remote printers\" section in the main window of Printerdrake. If your " +"CUPS server(s) is/are not in your local network, you have to enter the IP " +"address(es) and optionally the port number(s) here to get the printer " +"information from the server(s)." msgstr "" -"Bescherming tegen naamopzoek-misleiding in-/uitschakelenAls \"alert\" waar " -"is, ook naar syslogboek rapporteren." - -#: ../../harddrake/sound.pm:1 -#, c-format -msgid "No known driver" -msgstr "Geen stuurprogramma bekend" +"Om toegang te krijgen tot printers aan CUPS-servers op afstand in uw lokale " +"netwerk hoeft u slechts de optie \"Beschikbare printers aan computers op " +"afstand automatisch bespeuren\"aan te zetten; CUPS-servers informeren uw " +"machine automatisch over hun printers. Alle printers die op dit moment " +"bekend zijn bij uw computer zijn vermeld in het \"Printers op afstand\"-veld " +"in het hoofdvenster van Printerdrake. Als uw CUPS-server zich niet bevindt " +"in uw lokale netwerk, dan geeft u het IP-adres van de CUPS-server(s) in en " +"optioneelhet poortnummer om de printerinformatie van de server(s) op te " +"vragen." -#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:100 #, c-format -msgid "1 MB" -msgstr "1 MB" +msgid "Japanese text printing mode" +msgstr "Japanse tekstafdrukmodus" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:101 #, c-format msgid "" -"If it is not the one you want to configure, enter a device name/file name in " -"the input line" +"Turning on this allows to print plain text files in japanese language. Only " +"use this function if you really want to print text in japanese, if it is " +"activated you cannot print accentuated characters in latin fonts any more " +"and you will not be able to adjust the margins, the character size, etc. " +"This setting only affects printers defined on this machine. If you want to " +"print japanese text on a printer set up on a remote machine, you have to " +"activate this function on that remote machine." msgstr "" -"Indien dit niet degene is die u wilt configureren, geef dan een apparaatnaam/" -"bestandsnaam op de invoerregel" +"Dit aanzetten stelt u in staat platte tekstbestanden in het Japans af te " +"drukken. Gebruik deze functie slechts als u echt tekst in het Japans wilt " +"afdrukken; wanneer hij is geactiveerd dan kunt u geen geaccentueerde tekens " +"meer afdrukken in Latijnse lettertypen en zult u de kantlijnen, " +"tekengrootte, etc. niet meer kunnen aanpassen. Deze instelling heeft slechts " +"effect op printers aangesloten op deze computer. Mocht u Japanse tekst " +"willen afdrukken naar een printer aan een computer op afstand dan dient u " +"deze functie te activeren op die andere computer." + +#: printer/printerdrake.pm:105 +#, c-format +msgid "Automatic correction of CUPS configuration" +msgstr "Automatische correctie van CUPS-configuratie" -#: ../../standalone/draksound:1 +#: printer/printerdrake.pm:107 #, c-format msgid "" -"No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-" -"supported Sound Card is correctly plugged in.\n" +"When this option is turned on, on every startup of CUPS it is automatically " +"made sure that\n" "\n" +"- if LPD/LPRng is installed, /etc/printcap will not be overwritten by CUPS\n" "\n" -"You can visit our hardware database at:\n" +"- if /etc/cups/cupsd.conf is missing, it will be created\n" "\n" +"- when printer information is broadcasted, it does not contain \"localhost\" " +"as the server name.\n" "\n" -"http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3" +"If some of these measures lead to problems for you, turn this option off, " +"but then you have to take care of these points." msgstr "" -"Er is geen geluidskaart gevonden op uw computer. Ga na dat een door Linux " -"ondersteunde geluidskaart correct aangesloten is.\n" +"Wanneer deze optie is ingeschakeld, dan wordt bij iedere start van CUPS " +"verzekerd dat\n" "\n" +"- als LPD/LPRng geïnstalleerd is, wordt /etc/printcap niet overschreven door " +"CUPS\n" "\n" -"U kunt onze randapparatuur-database bereiken op:\n" +"- als /etc/cups/cupsd.conf ontbreekt, dan wordt het aangemaakt\n" "\n" +"- wanneer printerinformatie wordt bekendgemaakt, bevat het niet \"localhost" +"\" als de servernaam.\n" "\n" -"http://www.linux-mandrake.com/nl/hardware.php3" +"Als enkele van deze maatregelen tot problemen voor u leiden, zet deze optie " +"dan uit, maar dan dient u zorg te dragen voor deze punten." -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: printer/printerdrake.pm:129 printer/printerdrake.pm:205 #, c-format -msgid "Configure Local Area Network..." -msgstr "Configureer Local Area Network..." +msgid "Sharing of local printers" +msgstr "Lokale printers delen" -#: ../../../move/move.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:130 #, c-format msgid "" -"The USB key seems to have write protection enabled. Please\n" -"unplug it, remove write protection, and then plug it again." +"These are the machines and networks on which the locally connected printer" +"(s) should be available:" msgstr "" -"De USB-key is waarschijnlijk schrijfbeschermd. Ontkoppel hem,\n" -"maak de schrijfbescherming ongedaan en plug hem opnieuw in." +"Dit zijn de computers en netwerken waarop de lokaal verbonden printer(s) " +"beschikbaar dienen te zijn:" -#: ../../services.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:141 #, c-format -msgid "Launch the sound system on your machine" -msgstr "Schakel het geluidssysteem van uw machine in" +msgid "Add host/network" +msgstr "Host/netwerk toevoegen" -#: ../../security/l10n.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:147 #, c-format -msgid "Verify checksum of the suid/sgid files" -msgstr "Controlesom verifiëren van suid/guid-bestanden." +msgid "Edit selected host/network" +msgstr "Geselecteerde host/netwerk bewerken" -#: ../../security/l10n.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:156 #, c-format -msgid "Run some checks against the rpm database" -msgstr "Enkele controles op de rpm-database uitvoeren." +msgid "Remove selected host/network" +msgstr "Geselecteerde host/netwerk verwijderen" -#: ../../standalone/drakperm:1 +#: printer/printerdrake.pm:187 printer/printerdrake.pm:197 +#: printer/printerdrake.pm:210 printer/printerdrake.pm:217 +#: printer/printerdrake.pm:248 printer/printerdrake.pm:266 #, c-format -msgid "Execute" -msgstr "Uitvoeren" +msgid "IP address of host/network:" +msgstr "IP-adres van host/netwerk:" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:206 #, c-format -msgid "Preparing printer database..." -msgstr "Bezig met voorbereiden van printer-database..." +msgid "" +"Choose the network or host on which the local printers should be made " +"available:" +msgstr "" +"Kies het netwerk of de host waarop de lokale printers beschikbaar moeten " +"worden gemaakt:" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: printer/printerdrake.pm:213 #, c-format -msgid "Information" -msgstr "Informatie" +msgid "Host/network IP address missing." +msgstr "IP-adres van host/netwerk ontbreekt." -#: ../../network/drakfirewall.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:221 #, c-format -msgid "No network card" -msgstr "Geen netwerkkaart" +msgid "The entered host/network IP is not correct.\n" +msgstr "Het ingevoerde host/netwerk-IP is niet correct.\n" -#: ../../mouse.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:222 printer/printerdrake.pm:400 #, c-format -msgid "3 buttons" -msgstr "3 knoppen" +msgid "Examples for correct IPs:\n" +msgstr "Voorbeelden van correcte IP's:\n" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 ../../diskdrake/removable.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:246 #, c-format -msgid "Which filesystem do you want?" -msgstr "Welk bestandssysteem wilt u?" +msgid "This host/network is already in the list, it cannot be added again.\n" +msgstr "" +"Deze host/netwerk staat reeds in de lijst, hij kan niet nogmaals worden " +"toegevoegd.\n" -#: ../../lang.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:316 printer/printerdrake.pm:387 #, c-format -msgid "Malta" -msgstr "Malta" +msgid "Accessing printers on remote CUPS servers" +msgstr "Benaderen van printers aan CUPS servers op afstand" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:317 #, c-format -msgid "Detailed information" -msgstr "Gedetailleerde informatie" +msgid "" +"Add here the CUPS servers whose printers you want to use. You only need to " +"do this if the servers do not broadcast their printer information into the " +"local network." +msgstr "" +"Voeg hier de CUPS-servers toe waarvan u de printers wilt gebruiken. U hoeft " +"dit alleen te doen als deze servers hun printerinformatie niet bekendmaken " +"aan het lokale netwerk." + +#: printer/printerdrake.pm:328 +#, c-format +msgid "Add server" +msgstr "Server toevoegen" + +#: printer/printerdrake.pm:334 +#, c-format +msgid "Edit selected server" +msgstr "Geselecteerde server bewerken" + +#: printer/printerdrake.pm:343 +#, c-format +msgid "Remove selected server" +msgstr "Geselecteerde server verwijderen" + +#: printer/printerdrake.pm:388 +#, c-format +msgid "Enter IP address and port of the host whose printers you want to use." +msgstr "" +"Geef het IP-adres en de poort van de computer waarvan u de printers wilt " +"gebruiken." + +#: printer/printerdrake.pm:389 +#, c-format +msgid "If no port is given, 631 will be taken as default." +msgstr "Als geen poort is gegeven dan wordt 631 als standaardwaarde genomen." + +#: printer/printerdrake.pm:393 +#, c-format +msgid "Server IP missing!" +msgstr "IP van server ontbreekt!" + +#: printer/printerdrake.pm:399 +#, c-format +msgid "The entered IP is not correct.\n" +msgstr "Het ingevoerde IP-nummer is niet correct.\n" + +#: printer/printerdrake.pm:411 printer/printerdrake.pm:1582 +#, c-format +msgid "The port number should be an integer!" +msgstr "Het poortnummer moet een geheel getal zijn!" + +#: printer/printerdrake.pm:422 +#, c-format +msgid "This server is already in the list, it cannot be added again.\n" +msgstr "" +"Deze server staat reeds in de lijst, hij kan niet nogmaals worden " +"toegevoegd.\n" + +#: printer/printerdrake.pm:433 printer/printerdrake.pm:1603 +#: standalone/harddrake2:64 +#, c-format +msgid "Port" +msgstr "Poort" + +#: printer/printerdrake.pm:478 printer/printerdrake.pm:545 +#: printer/printerdrake.pm:605 printer/printerdrake.pm:621 +#: printer/printerdrake.pm:704 printer/printerdrake.pm:761 +#: printer/printerdrake.pm:787 printer/printerdrake.pm:1800 +#: printer/printerdrake.pm:1808 printer/printerdrake.pm:1830 +#: printer/printerdrake.pm:1857 printer/printerdrake.pm:1892 +#: printer/printerdrake.pm:1929 printer/printerdrake.pm:1939 +#: printer/printerdrake.pm:2182 printer/printerdrake.pm:2187 +#: printer/printerdrake.pm:2326 printer/printerdrake.pm:2436 +#: printer/printerdrake.pm:2901 printer/printerdrake.pm:2966 +#: printer/printerdrake.pm:3000 printer/printerdrake.pm:3003 +#: printer/printerdrake.pm:3122 printer/printerdrake.pm:3184 +#: printer/printerdrake.pm:3256 printer/printerdrake.pm:3277 +#: printer/printerdrake.pm:3286 printer/printerdrake.pm:3377 +#: printer/printerdrake.pm:3475 printer/printerdrake.pm:3481 +#: printer/printerdrake.pm:3488 printer/printerdrake.pm:3534 +#: printer/printerdrake.pm:3574 printer/printerdrake.pm:3586 +#: printer/printerdrake.pm:3597 printer/printerdrake.pm:3606 +#: printer/printerdrake.pm:3619 printer/printerdrake.pm:3689 +#: printer/printerdrake.pm:3740 printer/printerdrake.pm:3805 +#: printer/printerdrake.pm:4065 printer/printerdrake.pm:4108 +#: printer/printerdrake.pm:4254 printer/printerdrake.pm:4312 +#: printer/printerdrake.pm:4341 standalone/printerdrake:65 +#: standalone/printerdrake:85 standalone/printerdrake:515 +#, c-format +msgid "Printerdrake" +msgstr "Printerdrake" + +#: printer/printerdrake.pm:479 +#, c-format +msgid "Restarting CUPS..." +msgstr "Herstarten van CUPS..." + +#: printer/printerdrake.pm:502 +#, c-format +msgid "Select Printer Connection" +msgstr "Selecteer Printer-verbinding" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:503 +#, c-format +msgid "How is the printer connected?" +msgstr "Hoe is de printer aangesloten?" + +#: printer/printerdrake.pm:505 #, c-format msgid "" -"Printer default settings\n" "\n" -"You should make sure that the page size and the ink type/printing mode (if " -"available) and also the hardware configuration of laser printers (memory, " -"duplex unit, extra trays) are set correctly. Note that with a very high " -"printout quality/resolution printing can get substantially slower." +"Printers on remote CUPS servers do not need to be configured here; these " +"printers will be automatically detected." msgstr "" -"Printer-standaardinstellingen\n" "\n" -"Zorgt u ervoor dat de paginagrootte en de inktsoort/afdrukmodus (indien " -"beschikbaar), alsmede de hardware-configuratie van laserprinters (geheugen, " -"duplex-eenheid, extra trays) juist ingesteld zijn. Let op dat een zeer hoge " -"printkwaliteit het afdrukken behoorlijk kan vertragen." +"Printers aan CUPS-servers op afstand hoeft u hier niet te configureren; deze " +"printers zullen automatisch bespeurd worden." -#: ../../install_any.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:508 printer/printerdrake.pm:3807 #, c-format -msgid "This floppy is not FAT formatted" -msgstr "Deze diskette is niet FAT-geformatteerd" +msgid "" +"\n" +"WARNING: No local network connection active, remote printers can neither be " +"detected nor tested!" +msgstr "" -#: ../../network/ethernet.pm:1 ../../network/network.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:515 #, c-format -msgid "Configuring network" -msgstr "Bezig met configureren van netwerk" +msgid "Printer auto-detection (Local, TCP/Socket, and SMB printers)" +msgstr "Automatische printerbespeuring (Lokaal, TCP/Socket en SMB-printers)" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: printer/printerdrake.pm:545 #, c-format -msgid "" -"This option will save files that have changed. Exact behavior depends on " -"whether incremental or differential mode is used." -msgstr "" -"Deze optie slaat gewijzigde bestanden op. Het precieze gedrag hangt af van " -"of incrementele of differentiële modus wordt gebruikt." +msgid "Checking your system..." +msgstr "Bezig met controleren van uw systeem..." -#: ../../Xconfig/main.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:560 #, c-format -msgid "Graphic Card" -msgstr "Grafische kaart" +msgid "and one unknown printer" +msgstr "en één onbekende printer" -#: ../../install_interactive.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:562 #, c-format -msgid "Resizing Windows partition" -msgstr "Bezig met grootte aanpassen van Windows-partitie" +msgid "and %d unknown printers" +msgstr "en %d onbekende printers" -#: ../../lang.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:566 #, c-format -msgid "Cameroon" -msgstr "Kameroen" +msgid "" +"The following printers\n" +"\n" +"%s%s\n" +"are directly connected to your system" +msgstr "" +"De volgende printers\n" +"\n" +"%s%s\n" +"zijn direct op uw systeem aangesloten" -#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#: printer/printerdrake.pm:568 #, c-format -msgid "Provider dns 1 (optional)" -msgstr "DNS 1 van uw provider (optioneel)" +msgid "" +"The following printer\n" +"\n" +"%s%s\n" +"are directly connected to your system" +msgstr "" +"De volgende printers\n" +"\n" +"%s%s\n" +"zijn direct op uw systeem aangesloten" -#: ../../install_interactive.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:569 #, c-format msgid "" -"You can now partition %s.\n" -"When you are done, don't forget to save using `w'" +"The following printer\n" +"\n" +"%s%s\n" +"is directly connected to your system" msgstr "" -"U kunt nu uw schijf %s partitioneren.\n" -"Vergeet niet op te slaan met `w' wanneer u klaar bent." +"De volgende printer\n" +"\n" +"%s%s\n" +"is direct op uw systeem aangesloten" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:573 #, c-format -msgid "Saami (swedish/finnish)" -msgstr "Saami (Zweeds/Fins)" +msgid "" +"\n" +"There is one unknown printer directly connected to your system" +msgstr "" +"\n" +"Er is één onbekende printer direct aan uw systeem verbonden" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/drakTermServ:1 -#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/drakbug:1 -#: ../../standalone/drakfont:1 ../../standalone/net_monitor:1 -#: ../../standalone/printerdrake:1 +#: printer/printerdrake.pm:574 #, c-format -msgid "Close" -msgstr "Sluiten" +msgid "" +"\n" +"There are %d unknown printers directly connected to your system" +msgstr "" +"\n" +"Er zijn %d onbekende printers direct aan uw systeem verbonden" -#: ../../help.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:577 #, c-format msgid "" -"\"%s\": check the current country selection. If you are not in this\n" -"country, click on the \"%s\" button and choose another one. If your country\n" -"is not in the first list shown, click the \"%s\" button to get the complete\n" -"country list." +"There are no printers found which are directly connected to your machine" msgstr "" -"\"%s\": de huidige landselectie nagaan. Indien u zich niet in dit land\n" -"bevindt, klik dan op de \"%s\"-knop en kies een ander land.Als uw land niet " -"in de eerste getoonde lijst staat, klik dan op de\n" -"\"%s\"-knop om de complete landenlijst te zien." +"Er zijn geen printers gevonden die direct aan uw machine verbonden zijn" -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: printer/printerdrake.pm:580 #, c-format -msgid "Calendar" -msgstr "Kalender" +msgid " (Make sure that all your printers are connected and turned on).\n" +msgstr " (Zorg ervoor dat al uw printers verbonden zijn en aangezet).\n" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: printer/printerdrake.pm:593 #, c-format msgid "" -"Restore Selected\n" -"Catalog Entry" -msgstr "Geselecteerd catalogus-item herstellen" +"Do you want to enable printing on the printers mentioned above or on " +"printers in the local network?\n" +msgstr "" +"Wilt u afdrukken mogelijk maken voor de bovengenoemde printers of op " +"printers in het lokale netwerk?\n" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:594 +#, c-format +msgid "Do you want to enable printing on printers in the local network?\n" +msgstr "Wilt u afdrukken inschakelen voor printers op het lokale netwerk?\n" + +#: printer/printerdrake.pm:596 +#, c-format +msgid "Do you want to enable printing on the printers mentioned above?\n" +msgstr "Wilt u afdrukken inschakelen op de hierboven genoemde printers?\n" + +#: printer/printerdrake.pm:597 +#, c-format +msgid "Are you sure that you want to set up printing on this machine?\n" +msgstr "Weet u zeker dat u afdrukken op deze computer wilt inschakelen?\n" + +#: printer/printerdrake.pm:598 #, c-format msgid "" -"To use a remote lpd printer, you need to supply the hostname of the printer " -"server and the printer name on that server." +"NOTE: Depending on the printer model and the printing system up to %d MB of " +"additional software will be installed." msgstr "" -"Om een lpd-printer op afstand te gebruiken, dient u de hostnaam van de " -"printerserver en de printernaam op die server in te voeren." +"OPMERKING: Afhankelijk van het printermodel en het afdruksysteem zal tot %d " +"MB aan extra software worden geïnstalleerd." -#: ../../lang.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:622 #, c-format -msgid "Iceland" -msgstr "IJsland" +msgid "Searching for new printers..." +msgstr "Bezig met zoeken naar nieuwe printers..." -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: printer/printerdrake.pm:706 #, c-format -msgid "Network & Internet Configuration" -msgstr "Netwerk- & Internetconfiguratie" +msgid "Configuring printer ..." +msgstr "Configureren van printer..." -#: ../../common.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:707 printer/printerdrake.pm:762 +#: printer/printerdrake.pm:3598 #, c-format -msgid "consolehelper missing" -msgstr "ontbrekende console-hulp" +msgid "Configuring printer \"%s\"..." +msgstr "Bezig met instellen van printer \"%s\" ..." -#: ../../services.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:727 #, c-format -msgid "stopped" -msgstr "gestopt" +msgid "(" +msgstr "(" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: printer/printerdrake.pm:728 #, c-format -msgid "Whether the FPU has an irq vector" -msgstr "Of de FPU een irq-vector heeft" +msgid " on " +msgstr " aan" -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:729 standalone/scannerdrake:130 #, c-format -msgid "Ext2" -msgstr "Ext2" +msgid ")" +msgstr ")" -#: ../../ugtk2.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:734 printer/printerdrake.pm:2338 #, c-format -msgid "Expand Tree" -msgstr "Boom uitklappen" +msgid "Printer model selection" +msgstr "Selectie van printer-model" -#: ../../harddrake/sound.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:735 printer/printerdrake.pm:2339 +#, c-format +msgid "Which printer model do you have?" +msgstr "Welk model printer heeft u?" + +#: printer/printerdrake.pm:736 #, c-format msgid "" -"The old \"%s\" driver is blacklisted.\n" "\n" -"It has been reported to oops the kernel on unloading.\n" "\n" -"The new \"%s\" driver'll only be used on next bootstrap." +"Printerdrake could not determine which model your printer %s is. Please " +"choose the correct model from the list." msgstr "" -"Het oude \"%s\"-stuurprogramma staat op de zwarte lijst.\n" "\n" -"Er is gerapporteerd dat het kernel-oopses veroorzaakt bij\n" -"het uitladen.\n" "\n" -"Het nieuwe \"%s\"-stuurprogramma zal slechts gebruikt worden\n" -"bij de volgende \"bootstrap\"." +"Printerdrake kan niet bepalen welk model uw printer %s is. Kiest u het " +"juiste model uit de lijst." -#: ../../network/netconnect.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:739 printer/printerdrake.pm:2344 #, c-format -msgid "Expert Mode" -msgstr "Expert-modus" +msgid "" +"If your printer is not listed, choose a compatible (see printer manual) or a " +"similar one." +msgstr "" +"Indien uw printer niet getoond wordt, kies dan een compatibel model (zie uw " +"printerhandleiding) of één die er op lijkt." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:788 printer/printerdrake.pm:3587 +#: printer/printerdrake.pm:3741 printer/printerdrake.pm:4066 +#: printer/printerdrake.pm:4109 printer/printerdrake.pm:4313 #, c-format -msgid "Printer options" -msgstr "Printer-opties" +msgid "Configuring applications..." +msgstr "Bezig met instellen van toepassingen ..." -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: printer/printerdrake.pm:824 printer/printerdrake.pm:836 +#: printer/printerdrake.pm:894 printer/printerdrake.pm:1787 +#: printer/printerdrake.pm:3823 printer/printerdrake.pm:4006 #, c-format -msgid "Local Network adress" -msgstr "Lokaal netwerkadres" +msgid "Add a new printer" +msgstr "Printer toevoegen" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: printer/printerdrake.pm:825 #, c-format -msgid "Backup your System files. (/etc directory)" -msgstr "Reservekopie maken van uw systeembestanden. ( /etc map )" +msgid "" +"\n" +"Welcome to the Printer Setup Wizard\n" +"\n" +"This wizard allows you to install local or remote printers to be used from " +"this machine and also from other machines in the network.\n" +"\n" +"It asks you for all necessary information to set up the printer and gives " +"you access to all available printer drivers, driver options, and printer " +"connection types." +msgstr "" +"\n" +"Welkom bij de Printerinstellingen-wizard\n" +"\n" +"Deze wizard laat u lokale- of afstand-printers installeren die vanaf deze of " +"andere computers in het netwerk gebruikt gaan worden.\n" +"\n" +"Het zal u vragen naar alle benodigde informatie om de printer in te stellen " +"en geeft u toegang tot alle beschikbare printer-stuurprogramma's, " +"stuurprogramma-opties en printerverbindingtypes." -#: ../../security/help.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:838 #, c-format -msgid "Set the user umask." -msgstr "Het gebruikers-umask instellen." +msgid "" +"\n" +"Welcome to the Printer Setup Wizard\n" +"\n" +"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this " +"computer, connected directly to the network or to a remote Windows machine.\n" +"\n" +"Please plug in and turn on all printers connected to this machine so that it/" +"they can be auto-detected. Also your network printer(s) and your Windows " +"machines must be connected and turned on.\n" +"\n" +"Note that auto-detecting printers on the network takes longer than the auto-" +"detection of only the printers connected to this machine. So turn off the " +"auto-detection of network and/or Windows-hosted printers when you don't need " +"it.\n" +"\n" +" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want " +"to set up your printer(s) now." +msgstr "" +"\n" +"Welkom bij de Printerinstellingen-wizard.\n" +"\n" +"Deze wizard helpt u de printer(s) te installeren die aan uw computer, direct " +"aan het netwerk of aan een Windows-computer op afstand verbonden zijn.\n" +"\n" +"Als u printer(s) verbonden heeft aan deze computer, zet deze dan aan zodat " +"ze automatisch gevonden kunnen worden. Uw netwerkprinter(s) en Windows-" +"computers moeten ook verbonden en aangezet zijn.\n" +"\n" +"Merk op dat het automatisch bespeuren van printers op het netwerk langer " +"duurt dan de automatische bespeuring van printers verbonden aan deze " +"computer. U kunt dus beter de automatische bespeuring van netwerk- en/of " +"Windowsprinters uitzetten wanneer u deze niet nodig heeft.\n" +"\n" +" Klik op \"Volgende\" wanneer u gereed bent, en \"Annuleren\" indien u niet " +"op dit moment uw printer(s) wilt instellen." -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:847 #, c-format msgid "" -"You now have the opportunity to download updated packages. These packages\n" -"have been updated after the distribution was released. They may\n" -"contain security or bug fixes.\n" "\n" -"To download these packages, you will need to have a working Internet \n" -"connection.\n" +"Welcome to the Printer Setup Wizard\n" "\n" -"Do you want to install the updates ?" +"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this " +"computer.\n" +"\n" +"Please plug in and turn on all printers connected to this machine so that it/" +"they can be auto-detected.\n" +"\n" +" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want " +"to set up your printer(s) now." msgstr "" -"U bent nu in de gelegenheid om bijgewerkte pakketten te downloaden.\n" -"Deze pakketten zijn vernieuwd nadat de distributie werd uitgegeven.\n" -"Ze kunnen beveiligings- of programmafoutreparaties bevatten.\n" -"U heeft een werkende internetverbinding nodig om deze pakketten te \n" -"downloaden.\n" "\n" -"Wenst u de bijgewerkte pakketten te installeren?" +"Welkom bij de Printerinstellingen-wizard.\n" +"\n" +"Deze wizard helpt u uw printer(s) te installeren die aan deze computer " +"verbonden zijn.\n" +"\n" +"Als u printer(s) aangesloten hebt op deze computer, zet deze dan aan zodat " +"ze automatisch gevonden kunnen worden.\n" +"\n" +" Klik op \"Volgende\" wanneer u gereed bent, en \"Annuleren\" indien u niet " +"op dit moment uw printer(s) wilt instellen." -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: printer/printerdrake.pm:855 #, c-format -msgid "Samba Server" -msgstr "Samba-server" +msgid "" +"\n" +"Welcome to the Printer Setup Wizard\n" +"\n" +"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this " +"computer or connected directly to the network.\n" +"\n" +"If you have printer(s) connected to this machine, Please plug it/them in on " +"this computer and turn it/them on so that it/they can be auto-detected. Also " +"your network printer(s) must be connected and turned on.\n" +"\n" +"Note that auto-detecting printers on the network takes longer than the auto-" +"detection of only the printers connected to this machine. So turn off the " +"auto-detection of network printers when you don't need it.\n" +"\n" +" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want " +"to set up your printer(s) now." +msgstr "" +"\n" +"Welkom bij de Printerinstellingen-wizard.\n" +"\n" +"Deze wizard helpt u uw printer(s) te installeren die aan uw computer of " +"direct aan het netwerk verbonden zijn.\n" +"\n" +"Als u printer(s) verbonden heeft aan deze computer, zet deze dan aan zodat " +"ze automatisch gevonden kunnen worden. Uw netwerkprinter(s) moeten ook " +"verbonden en aangezet zijn.\n" +"\n" +"Merk op dat het automatisch bespeuren van printers op het netwerk langer " +"duurt dan de automatische bespeuring van printers verbonden aan deze " +"computer. U kunt dus beter de automatische bespeuring van netwerkprinters " +"uitzetten wanneer u deze niet nodig heeft.\n" +"\n" +" Klik op \"Volgende\" wanneer u gereed bent, en \"Annuleren\" indien u niet " +"op dit moment uw printer(s) wilt instellen." -#: ../../standalone/drakxtv:1 +#: printer/printerdrake.pm:864 #, c-format -msgid "Australian Optus cable TV" -msgstr "Australische Optus kabel-TV" +msgid "" +"\n" +"Welcome to the Printer Setup Wizard\n" +"\n" +"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this " +"computer.\n" +"\n" +"If you have printer(s) connected to this machine, Please plug it/them in on " +"this computer and turn it/them on so that it/they can be auto-detected.\n" +"\n" +" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want " +"to set up your printer(s) now." +msgstr "" +"\n" +"Welkom bij de Printerinstellingen-wizard.\n" +"\n" +"Deze wizard helpt u uw printer(s) te installeren die aan deze computer " +"verbonden zijn.\n" +"\n" +"Als u printer(s) aangesloten hebt op deze computer, zet deze dan aan zodat " +"ze automatisch gevonden kunnen worden.\n" +"\n" +" Klik op \"Volgende\" wanneer u gereed bent, en \"Annuleren\" indien u niet " +"op dit moment uw printer(s) wilt instellen." -#: ../../install_steps_newt.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:873 #, c-format +msgid "Auto-detect printers connected to this machine" +msgstr "Automatisch bespeuren van printers verbonden aan deze computer" + +#: printer/printerdrake.pm:876 +#, c-format +msgid "Auto-detect printers connected directly to the local network" +msgstr "Automatisch bespeuren van printers direct verbonden aan lokaal netwerk" + +#: printer/printerdrake.pm:879 +#, c-format +msgid "Auto-detect printers connected to machines running Microsoft Windows" +msgstr "" +"Automatisch bespeuren van printers verbonden aan computers die Microsoft " +"Windows draaien" + +#: printer/printerdrake.pm:895 +#, fuzzy, c-format msgid "" -" <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen " +"\n" +"Congratulations, your printer is now installed and configured!\n" +"\n" +"You can print using the \"Print\" command of your application (usually in " +"the \"File\" menu).\n" +"\n" +"If you want to add, remove, or rename a printer, or if you want to change " +"the default option settings (paper input tray, printout quality, ...), " +"select \"Printer\" in the \"Hardware\" section of the %s Control Center." msgstr "" -" <Tab>/<Alt-Tab> tussen elementen | <Spatie> selecteert | <F12> volgend " -"scherm " +"\n" +"Gefeliciteerd, uw printer is nu geïnstalleerd en geconfigureerd!\n" +"\n" +"U kunt afdrukken met de \"Afdrukken\"-opdracht in uw toepassingen (normaal " +"gesproken in het \"Bestand\"-menu).\n" +"\n" +"Indien u een printer wilt toevoegen, verwijderen of hernoemen, of indien u " +"de standaard instellingen wilt wijzigen (papierinvoer-tray, " +"afdrukkwaliteit, ...), selecteert u dan \"Printer\" in het \"Hardware\"-" +"gedeelte van het Mandrake Controle Centrum." -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: printer/printerdrake.pm:930 printer/printerdrake.pm:1060 +#: printer/printerdrake.pm:1276 printer/printerdrake.pm:1516 #, c-format -msgid "Subnet:" -msgstr "Subnet:" +msgid "Printer auto-detection" +msgstr "Automatische printerbespeuring" -#: ../../lang.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:930 #, c-format -msgid "Zimbabwe" -msgstr "Zimbabwe" +msgid "Detecting devices..." +msgstr "Bezig met het zoeken naar apparaten..." -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: printer/printerdrake.pm:952 #, c-format -msgid "When" -msgstr "Wanneer" +msgid ", network printer \"%s\", port %s" +msgstr ", netwerkprinter \"%s\", poort %s" -#: ../../network/adsl.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:954 #, c-format -msgid "" -"You need the Alcatel microcode.\n" -"Download it at:\n" -"%s\n" -"and copy the mgmt.o in /usr/share/speedtouch" -msgstr "" -"U heeft de Alcatel microcode nodig.\n" -"Deze kunt u downloaden van\n" -"%s\n" -"Vervolgens kopiëert u mgmt.o naar /usr/share/speedtouch" +msgid ", printer \"%s\" on SMB/Windows server \"%s\"" +msgstr ", printer \"%s\" aan SMB/Windows server \"%s\"" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: printer/printerdrake.pm:958 #, c-format -msgid "Hour" -msgstr "Uur" +msgid "Detected %s" +msgstr "%s bespeurd" -#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#: printer/printerdrake.pm:962 printer/printerdrake.pm:985 +#: printer/printerdrake.pm:1002 #, c-format -msgid "Second DNS Server (optional)" -msgstr "Tweede DNS-server (optioneel)" +msgid "Printer on parallel port #%s" +msgstr "Printer op parallelle poort #%s" -#: ../../lang.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:966 #, c-format -msgid "Finland" -msgstr "Finland" +msgid "Network printer \"%s\", port %s" +msgstr "Netwerkprinter \"%s\", poort %s" -#: ../../Xconfig/various.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:968 #, c-format -msgid "Color depth: %s\n" -msgstr "Kleurdiepte: %s\n" +msgid "Printer \"%s\" on SMB/Windows server \"%s\"" +msgstr "Printer \"%s\" aan SMB/Windows server \"%s\"" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:1047 #, c-format -msgid "You can't unselect this package. It must be upgraded" -msgstr "U kunt dit pakket niet deselecteren. Het moet opgewaardeerd worden." +msgid "Local Printer" +msgstr "Lokale printer" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:1048 #, c-format -msgid "Loading from floppy" -msgstr "Bezig met het laden van diskette" +msgid "" +"No local printer found! To manually install a printer enter a device name/" +"file name in the input line (Parallel Ports: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., " +"equivalent to LPT1:, LPT2:, ..., 1st USB printer: /dev/usb/lp0, 2nd USB " +"printer: /dev/usb/lp1, ...)." +msgstr "" +"Geen lokale printer gevonden! Om met de hand een printer te installeren, " +"voert u een apparaat- of bestandsnaam in op de invoerregel. (Parallelle " +"poorten: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., equivalent aan LPT1:,LPT2:, ..., 1ste USB " +"printer: /dev/usb/lp0, 2de USB printer: /dev/usb/lp1, ...)." -#: ../../standalone/drakclock:1 +#: printer/printerdrake.pm:1052 #, c-format -msgid "Timezone - DrakClock" -msgstr "Tijdzone - DrakClock" +msgid "You must enter a device or file name!" +msgstr "U dient een apparaat of bestandsnaam in te voeren!" -#: ../../security/help.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:1061 #, c-format -msgid "Enable/Disable the logging of IPv4 strange packets." -msgstr "In logboek bijhouden van vreemde IPv4-pakketten." +msgid "No printer found!" +msgstr "Geen printer gevonden!" -#: ../../lang.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:1069 #, c-format -msgid "Slovenia" -msgstr "Slovenië" +msgid "Local Printers" +msgstr "Lokale printers" -#: ../../standalone/mousedrake:1 +#: printer/printerdrake.pm:1070 #, c-format -msgid "Mouse test" -msgstr "Muistest" +msgid "Available printers" +msgstr "Beschikbare printers" -#: ../../standalone/drakperm:1 +#: printer/printerdrake.pm:1074 printer/printerdrake.pm:1083 #, c-format -msgid "" -"Drakperm is used to see files to use in order to fix permissions, owners, " -"and groups via msec.\n" -"You can also edit your own rules which will owerwrite the default rules." -msgstr "" -"Drakperm is bedoeld om te zien welke bestanden gebruikt worden om\n" -"permissies, eigenaars en groepen juist in te stellen via 'msec'.\n" -"U kunt ook uw eigen regels maken die voorrang krijgen op de standaard regels." +msgid "The following printer was auto-detected. " +msgstr "De volgende printer is automatisch bespeurd. " -#: ../../any.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:1076 #, c-format msgid "" -"Enter a user\n" -"%s" +"If it is not the one you want to configure, enter a device name/file name in " +"the input line" msgstr "" -"Voer gebruiker in\n" -"%s" +"Indien dit niet degene is die u wilt configureren, geef dan een apparaatnaam/" +"bestandsnaam op de invoerregel" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: printer/printerdrake.pm:1077 #, c-format msgid "" -"- PCI and USB devices: this lists the vendor, device, subvendor and " -"subdevice PCI/USB ids" +"Alternatively, you can specify a device name/file name in the input line" msgstr "" -"- PCI- en USB-apparaten: dit somt de PCI/USB id's van leverancier, apparaat, " -"subleverancier en subapparaat op" +"U kunt ook een apparaatnaam/bestandsnaam specificeren op de invoerregel" -#: ../../standalone/draksplash:1 +#: printer/printerdrake.pm:1078 printer/printerdrake.pm:1087 #, c-format -msgid "ProgressBar color selection" -msgstr "Voortgangsbalk-kleurselectie" +msgid "Here is a list of all auto-detected printers. " +msgstr "Hier volgt een lijst van alle automatisch bespeurde printers. " -#: ../../any.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:1080 #, c-format msgid "" -"Here are the entries on your boot menu so far.\n" -"You can create additional entries or change the existing ones." +"Please choose the printer you want to set up or enter a device name/file " +"name in the input line" msgstr "" -"Hier zijn de waardes voor uw opstartmenu tot dusver.\n" -"U kunt er enkele toevoegen of de bestaande wijzigen." +"Kiest u de printer die u wenst in te stellen of geef een apparaatnaam/" +"bestandsnaam op de invoerregel" -#: ../../help.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:1081 #, c-format -msgid "/dev/hda" -msgstr "/dev/hda" +msgid "" +"Please choose the printer to which the print jobs should go or enter a " +"device name/file name in the input line" +msgstr "" +"Kiest u de printer waar de printopdrachten heen moeten of geef een " +"apparaatnaam/bestandsnaam op de invoerregel" -#: ../../help.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:1085 #, c-format -msgid "/dev/hdb" -msgstr "/dev/hdb" +msgid "" +"The configuration of the printer will work fully automatically. If your " +"printer was not correctly detected or if you prefer a customized printer " +"configuration, turn on \"Manual configuration\"." +msgstr "" +"De configuratie van de printer zal volledig automatisch gaan. Indien uw " +"printer niet correct bespeurd is of indien u een aangepaste " +"printerconfiguratie wenst, zet dan \"Handmatige configuratie\" aan." -#: ../../standalone/drakbug:1 +#: printer/printerdrake.pm:1086 +#, c-format +msgid "Currently, no alternative possibility is available" +msgstr "Op dit moment is er geen alternatief beschikbaar" + +#: printer/printerdrake.pm:1089 #, c-format msgid "" -"Application Name\n" -"or Full Path:" +"Please choose the printer you want to set up. The configuration of the " +"printer will work fully automatically. If your printer was not correctly " +"detected or if you prefer a customized printer configuration, turn on " +"\"Manual configuration\"." msgstr "" -"Naam van de toepassing\n" -"of volledig pad:" +"Kiest u de printer die u wenst in te stellen. De configuratie van de printer " +"zal volledig automatisch gaan. Indien uw printer niet correct bespeurd is of " +"indien u een aangepaste printerconfiguratie wenst, zet dan \"Handmatige " +"configuratie\" aan." -#: ../../services.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:1090 +#, c-format +msgid "Please choose the printer to which the print jobs should go." +msgstr "Kiest u de printer waar de afdruktaken heen moeten gaan." + +#: printer/printerdrake.pm:1092 #, c-format msgid "" -"Runs commands scheduled by the at command at the time specified when\n" -"at was run, and runs batch commands when the load average is low enough." +"Please choose the port that your printer is connected to or enter a device " +"name/file name in the input line" msgstr "" -"Voert opdrachten uit die door het at-programma gepland zijn op het moment " -"dat\n" -"werd opgegeven toen at werd aangeroepen, en draait batch-opdrachten's " -"wanneer\n" -"het belastingsgemiddelde laag genoeg is." +"Kiest u de poort waaraan uw printer is verbonden of geef een apparaatnaam/" +"bestandsnaam op de invoerregel" -#: ../../harddrake/v4l.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:1093 #, c-format -msgid "Radio support:" -msgstr "Radio ondersteuning:" +msgid "Please choose the port that your printer is connected to." +msgstr "Kiest u de poort waaraan uw printer is verbonden." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:1095 #, c-format -msgid "Installing SANE packages..." -msgstr "Bezig met installeren van SANE-pakketten..." +msgid "" +" (Parallel Ports: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., equivalent to LPT1:, LPT2:, ..., " +"1st USB printer: /dev/usb/lp0, 2nd USB printer: /dev/usb/lp1, ...)." +msgstr "" +" (Parallelle poorten: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., equivalent aan LPT1:," +"LPT2:, ..., 1ste USB printer: /dev/usb/lp0, 2de USB printer: /dev/usb/" +"lp1, ...)." -#: ../../any.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:1099 #, c-format -msgid "LDAP" -msgstr "LDAP" +msgid "You must choose/enter a printer/device!" +msgstr "U dient een printer of apparaat te kiezen/in te voeren!" -#: ../../bootloader.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:1168 #, c-format -msgid "SILO" -msgstr "SILO" +msgid "Remote lpd Printer Options" +msgstr "lpd op afstand - Printer-opties" -#: ../../diskdrake/removable.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:1169 #, c-format -msgid "Change type" -msgstr "Type veranderen" +msgid "" +"To use a remote lpd printer, you need to supply the hostname of the printer " +"server and the printer name on that server." +msgstr "" +"Om een lpd-printer op afstand te gebruiken, dient u de hostnaam van de " +"printerserver en de printernaam op die server in te voeren." -#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:1170 #, c-format -msgid ", USB printer #%s" -msgstr ", USB printer #%s" +msgid "Remote host name" +msgstr "Naam van host op afstand:" -#: ../../any.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:1171 #, c-format -msgid "SILO Installation" -msgstr "SILO Installatie" +msgid "Remote printer name" +msgstr "Naam van printer op afstand" -#: ../../install_messages.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:1174 #, c-format -msgid "" -"Congratulations, installation is complete.\n" -"Remove the boot media and press return to reboot.\n" -"\n" -"\n" -"For information on fixes which are available for this release of Mandrake " -"Linux,\n" -"consult the Errata available from:\n" -"\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"\n" -"Information on configuring your system is available in the post\n" -"install chapter of the Official Mandrake Linux User's Guide." -msgstr "" -"Gefeliciteerd, de installatie is voltooid. \n" -"Verwijder de opstartmedia en druk op Enter om opnieuw op te starten.\n" -"\n" -"\n" -"Voor informatie over verbeteringen die voor deze versie van Mandrake Linux\n" -"beschikbaar zijn, raadpleegt u de Errata, beschikbaar van:\n" -"\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Informatie over het configureren van uw systeem is beschikbaar in het\n" -"\"post install\"-hoofdstuk van de Official Mandrake Linux User's Guide." +msgid "Remote host name missing!" +msgstr "De naam van de host op afstand ontbreekt!" -#: ../../standalone/drakclock:1 +#: printer/printerdrake.pm:1178 #, c-format -msgid "Enable Network Time Protocol" -msgstr "Network Time Protocol inschakelen" +msgid "Remote printer name missing!" +msgstr "De naam van de printer op afstand ontbreekt!" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:1200 printer/printerdrake.pm:1714 +#: standalone/drakTermServ:442 standalone/drakTermServ:725 +#: standalone/drakTermServ:741 standalone/drakTermServ:1332 +#: standalone/drakTermServ:1340 standalone/drakTermServ:1351 +#: standalone/drakbackup:767 standalone/drakbackup:874 +#: standalone/drakbackup:908 standalone/drakbackup:1027 +#: standalone/drakbackup:1891 standalone/drakbackup:1895 +#: standalone/drakconnect:254 standalone/drakconnect:283 +#: standalone/drakconnect:512 standalone/drakconnect:516 +#: standalone/drakconnect:540 standalone/harddrake2:159 #, c-format -msgid "paranoid" -msgstr "paranoïde" +msgid "Information" +msgstr "Informatie" -#: ../../security/l10n.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:1200 printer/printerdrake.pm:1714 #, c-format -msgid "Do not send mails when unneeded" -msgstr "Geen onnodige e-mails versturen" +msgid "Detected model: %s %s" +msgstr "Gevonden model: %s %s" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: printer/printerdrake.pm:1276 printer/printerdrake.pm:1516 #, c-format -msgid "Your scanner(s) will not be available on the network." -msgstr "Uw scanner(s) zullen niet beschikbaar zijn op het netwerk." +msgid "Scanning network..." +msgstr "Bezig met afzoeken van het netwerk..." -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: printer/printerdrake.pm:1287 printer/printerdrake.pm:1308 #, c-format -msgid "Send mail report after each backup to:" -msgstr "Verstuur e-mailrapport na elke reservekopie naar:" +msgid ", printer \"%s\" on server \"%s\"" +msgstr ", printer \"%s\" op server \"%s\"" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:1290 printer/printerdrake.pm:1311 #, c-format -msgid "" -"This command you can also use in the \"Printing command\" field of the " -"printing dialogs of many applications. But here do not supply the file name " -"because the file to print is provided by the application.\n" -msgstr "" -"Deze opdracht kunt u ook invullen in het \"Printopdracht\"-veld van " -"printdialogen van veel toepassingen. Maar vul daar dan geen bestandsnaam in " -"omdat het af te drukken bestand wordt geleverd door de toepassing. \n" +msgid "Printer \"%s\" on server \"%s\"" +msgstr "Printer \"%s\" op server \"%s\"" -#: ../../Xconfig/main.pm:1 ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:1332 #, c-format -msgid "Resolution" -msgstr "Resolutie" +msgid "SMB (Windows 9x/NT) Printer Options" +msgstr "SMB (Windows 9x/NT) Printer-opties" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:1333 #, c-format msgid "" "To print to a SMB printer, you need to provide the SMB host name (Note! It " @@ -12459,382 +12282,408 @@ msgstr "" "wenst en, indien nodig, informatie over gebruikersnaam, wachtwoord en " "werkgroep." -#: ../../security/help.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:1334 #, c-format msgid "" -" Enabling su only from members of the wheel group or allow su from any user." +" If the desired printer was auto-detected, simply choose it from the list " +"and then add user name, password, and/or workgroup if needed." msgstr "" -"su slechts inschakelen voor leden van de wheel-groep of toestaan voor elke\n" -"gebruiker." +" Als de gewenste printer automatisch gevonden is, kies hem dan eenvoudigweg " +"uit de lijst en voeg zonodig de gebruikersnaam, wachtwoord en/of werkgroep " +"toe." -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: printer/printerdrake.pm:1336 #, c-format -msgid "reconfigure" -msgstr "herconfigureren" +msgid "SMB server host" +msgstr "SMB-server host" -#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:1337 #, c-format -msgid "" -"Your card can have 3D hardware acceleration support with XFree %s,\n" -"NOTE THIS IS EXPERIMENTAL SUPPORT AND MAY FREEZE YOUR COMPUTER." -msgstr "" -"Uw kaart kan 3D acceleratie ondersteuning krijgen met XFree %s.\n" -"LET OP: DIT IS EEN EXPERIMENTELE ONDERSTEUNING, WELKE UW COMPUTER KAN LATEN " -"VASTLOPEN." +msgid "SMB server IP" +msgstr "SMB-server IP" -#: ../../security/l10n.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:1338 #, c-format -msgid "Shell timeout" -msgstr "Shell-wachttijd" +msgid "Share name" +msgstr "Sharenaam" -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: printer/printerdrake.pm:1341 #, c-format -msgid "Xinetd Service" -msgstr "Xinetd-dienst" +msgid "Workgroup" +msgstr "Werkgroep" -#: ../../any.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:1343 #, c-format -msgid "access to network tools" -msgstr "toegang tot netwerkprogrammatuur" +msgid "Auto-detected" +msgstr "Automatisch gevonden" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:1353 #, c-format -msgid "Firmware-Upload for HP LaserJet 1000" -msgstr "Uploaden van firmware voor HP LaserJet 1000" +msgid "Either the server name or the server's IP must be given!" +msgstr "Ofwel de servernaam ofwel het IP van de server moet ingevoerd worden!" -#: ../advertising/03-software.pl:1 +#: printer/printerdrake.pm:1357 #, c-format -msgid "" -"And, of course, push multimedia to its limits with the very latest software " -"to play videos, audio files and to handle your images or photos." -msgstr "" -"En uiteraard, drijft u multimedia tot het uiterste met de allernieuwste " -"software om video's en audiobestanden af te spelen en om te werken met uw " -"plaatjes en foto's" +msgid "Samba share name missing!" +msgstr "Naam van Samba-share ontbreekt!" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:1363 #, c-format -msgid "Here is a list of all auto-detected printers. " -msgstr "Hier volgt een lijst van alle automatisch bespeurde printers. " +msgid "SECURITY WARNING!" +msgstr "VEILIGHEIDSWAARSCHUWING!" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:1364 #, c-format msgid "" -"Error installing aboot, \n" -"try to force installation even if that destroys the first partition?" +"You are about to set up printing to a Windows account with password. Due to " +"a fault in the architecture of the Samba client software the password is put " +"in clear text into the command line of the Samba client used to transmit the " +"print job to the Windows server. So it is possible for every user on this " +"machine to display the password on the screen by issuing commands as \"ps " +"auxwww\".\n" +"\n" +"We recommend to make use of one of the following alternatives (in all cases " +"you have to make sure that only machines from your local network have access " +"to your Windows server, for example by means of a firewall):\n" +"\n" +"Use a password-less account on your Windows server, as the \"GUEST\" account " +"or a special account dedicated for printing. Do not remove the password " +"protection from a personal account or the administrator account.\n" +"\n" +"Set up your Windows server to make the printer available under the LPD " +"protocol. Then set up printing from this machine with the \"%s\" connection " +"type in Printerdrake.\n" +"\n" msgstr "" -"Fout bij het installeren van aboot,\n" -"toch proberen te installeren, zelfs als dat de eerste partitie vernietigt?" +"U staat op het punt afdrukken via een Windows-account met wachtwoord in te " +"stellen. Vanwege een fout in de architectuur van de samba clientsoftware " +"wordt het wachtwoord als leesbare tekst op de opdrachtregel geplaatst van de " +"Samba-client die de printtaak overzet naar de Windows-server. Dus het is " +"mogelijk voor elke gebruiker op deze computer het wachtwoord te achterhalen " +"door bijvoorbeeld opdrachten te geven als \"ps auxwww\".\n" +"\n" +"We raden daarom aan één van de volgende alternatieven te gebruiken (in alle " +"gevallen raden we aan alleen lokale computers toegang te verschaffen tot de " +"windows server, bijvoorbeeld door gebruik te maken van een firewall) :\n" +"\n" +"Gebruik een wachtwoordloze gebruikersnaam op de Windows-server, zoals de " +"\"GUEST\" gebruiker of een speciale gebruiker alleen voor het afdrukken. " +"Verwijder niet het wachtwoord van een gewone gebruikersnaam en zeker niet " +"van de administrator-gebruiker.\n" +"\n" +"Stel de Windows-server in zodat deze de printer beschikbaar maakt onder het " +"LPD-protocol. Stel vervolgens het afdrukken van deze computer in met het \"%s" +"\" verbindingstype in Printerdrake.\n" +"\n" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: printer/printerdrake.pm:1374 #, c-format msgid "" -"Restore Selected\n" -"Files" +"Set up your Windows server to make the printer available under the IPP " +"protocol and set up printing from this machine with the \"%s\" connection " +"type in Printerdrake.\n" +"\n" msgstr "" -"Geselecteerde bestanden\n" -"herstellen" +"Stel de windows server in om het IPP protocol beschikbaar te maken voor deze " +"printer en stel het afdrukken voor deze computer in met de \"%s\" type in " +"Printerdrake.\n" +"\n" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: printer/printerdrake.pm:1377 #, c-format msgid "" -"%s exists, delete?\n" +"Connect your printer to a Linux server and let your Windows machine(s) " +"connect to it as a client.\n" "\n" -"Warning: If you've already done this process you'll probably\n" -" need to purge the entry from authorized_keys on the server." +"Do you really want to continue setting up this printer as you are doing now?" msgstr "" -"%s bestaat al, verwijderen?\n" +"Verbind de printer met een Linux-server en laat de Windows computer(s) er " +"als clients mee verbinden.\n" "\n" -"Waarschuwing: Indien u dit proces reeds doorlopen hebt\n" -" is het waarschijnlijk nodig om de ingang uit authorized_keys\n" -" op de server te verwijderen." +"Weet u zeker dat u het instellen van deze printer wilt vervolgen zoals u nu " +"doet?" -#: ../../network/tools.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:1449 #, c-format -msgid "Please fill or check the field below" -msgstr "Controleer het onderstaande veld of vul het in" +msgid "NetWare Printer Options" +msgstr "NetWare Printer-Opties" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:1450 #, c-format -msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications" -msgstr "Wilt u de /etc/fstab aanpassingen bewaren" +msgid "" +"To print on a NetWare printer, you need to provide the NetWare print server " +"name (Note! it may be different from its TCP/IP hostname!) as well as the " +"print queue name for the printer you wish to access and any applicable user " +"name and password." +msgstr "" +"Om naar een NetWare-printer af te drukken, dient u de NetWare Printer " +"servernaam op te geven (deze kan verschillen met de TCP/IP computernaam!) " +"alsook de naam van de printerwachtrij waar u toegang tot wilt en, indien " +"nodig, een gebruikersnaam en wachtwoord." -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: printer/printerdrake.pm:1451 #, c-format -msgid "Boot Protocol" -msgstr "Opstart-protocol" +msgid "Printer Server" +msgstr "Printer Server" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:1452 #, c-format -msgid "LVM-disks %s\n" -msgstr "LVM-schijven %s\n" +msgid "Print Queue Name" +msgstr "Naam van de printerwachtrij" -#: ../../services.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:1457 #, c-format -msgid "On boot" -msgstr "Bij opstarten" +msgid "NCP server name missing!" +msgstr "NCP-servernaam is afwezig!" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:1461 #, c-format -msgid "The package %s is needed. Install it?" -msgstr "Pakket %s dient geïnstalleerd te worden. Wilt u het installeren?" +msgid "NCP queue name missing!" +msgstr "NCP-wachtrijnaam is afwezig!" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: printer/printerdrake.pm:1527 printer/printerdrake.pm:1547 #, c-format -msgid "Bus identification" -msgstr "Bus-identificatie" +msgid ", host \"%s\", port %s" +msgstr ", host \"%s\", poort %s" -#: ../../lang.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:1530 printer/printerdrake.pm:1550 #, c-format -msgid "Vatican" -msgstr "Vaticaan" +msgid "Host \"%s\", port %s" +msgstr "Host \"%s\", poort %s" -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:1571 #, c-format -msgid "Please make a backup of your data first" -msgstr "Maak eerst een veiligheidskopie van uw gegevens" +msgid "TCP/Socket Printer Options" +msgstr "TCP/Socket Printer opties" -#: ../../harddrake/data.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:1573 #, c-format -msgid "ADSL adapters" -msgstr "ADSL-adapters" +msgid "" +"Choose one of the auto-detected printers from the list or enter the hostname " +"or IP and the optional port number (default is 9100) in the input fields." +msgstr "" +"Kies één van de automatisch bespeurde printers uit de lijst of vul de " +"hostnaam / IP-adres en optioneel het poortnummer (standaard 9100) in op de " +"invoervelden." -#: ../../install_interactive.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:1574 #, c-format -msgid "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?" -msgstr "U heeft meer dan één harde schijf, op welke wilt u Linux installeren?" +msgid "" +"To print to a TCP or socket printer, you need to provide the host name or IP " +"of the printer and optionally the port number (default is 9100). On HP " +"JetDirect servers the port number is usually 9100, on other servers it can " +"vary. See the manual of your hardware." +msgstr "" +"Om naar een TCP- of socketprinter af te drukken, dient u de hostnaam of IP-" +"adres van de printer en zonodig het poortnummer op te geven (standaardwaarde " +"is 9100). Op HP JetDirect-servers is het poortnummer over het algemeen 9100, " +"op andere servers kan het variëren. Kijk voor de zekerheid in het handboek " +"van uw apparatuur." -#: ../../lang.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:1578 #, c-format -msgid "Eritrea" -msgstr "Eritrea" +msgid "Printer host name or IP missing!" +msgstr "Printer-hostnaam of IP-adres ontbreekt!" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: printer/printerdrake.pm:1601 #, c-format -msgid "Boot ISO" -msgstr "Opstart-ISO" +msgid "Printer host name or IP" +msgstr "Printer-hostaam of IP-adres" -#: ../../network/adsl.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:1649 printer/printerdrake.pm:1651 #, c-format -msgid "Firmware needed" -msgstr "Firmware benodigd" +msgid "Printer Device URI" +msgstr "Printerapparaat URI" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: printer/printerdrake.pm:1650 #, c-format -msgid "Remove List" -msgstr "Lijst verwijderen" +msgid "" +"You can specify directly the URI to access the printer. The URI must fulfill " +"either the CUPS or the Foomatic specifications. Note that not all URI types " +"are supported by all the spoolers." +msgstr "" +"U kunt de URI om de printer aan te spreken direct opgeven. De URI moet\n" +"voldoen aan ofwel de CUPS-, ofwel de Foomatic specificaties. Let op dat\n" +"niet alle URI-typen door alle \"spoolers\" ondersteund worden." -#: ../advertising/05-desktop.pl:1 +#: printer/printerdrake.pm:1668 #, c-format -msgid "A customizable environment" -msgstr "Een instelbare omgeving" +msgid "A valid URI must be entered!" +msgstr "Een geldige URI moet worden ingevoerd!" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:1749 #, c-format -msgid "Inuktitut" -msgstr "Inuktitut" +msgid "Pipe into command" +msgstr "Doorsluizen naar een opdracht" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: printer/printerdrake.pm:1750 #, c-format msgid "" -"Some protocols, like rsync, may be configured at the server end. Rather " -"than using a directory path, you would use the 'module' name for the service " -"path." +"Here you can specify any arbitrary command line into which the job should be " +"piped instead of being sent directly to a printer." msgstr "" -"Sommige protocollen, zoals rsync, kunnen aan de kant van de server worden " -"geconfigureerd. In plaats van een map-pad, zou u de 'module'-naam gebruiken " -"voor het service-pad." +"Hier kunt u een arbitraire opdrachtregel specificeren waar de taak naartoe " +"moet worden doorgesluisd in plaats van direct verzonden naar een printer." -#: ../../lang.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:1751 #, c-format -msgid "Morocco" -msgstr "Marokko" +msgid "Command line" +msgstr "Opdrachtregel" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:1755 #, c-format -msgid "Which printer model do you have?" -msgstr "Welk model printer heeft u?" +msgid "A command line must be entered!" +msgstr "Een opdrachtregel dient te worden ingevoerd!" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:1788 #, c-format -msgid "Add a new printer" -msgstr "Printer toevoegen" +msgid "" +"Is your printer a multi-function device from HP or Sony (OfficeJet, PSC, " +"LaserJet 1100/1200/1220/3200/3300 with scanner, DeskJet 450, Sony IJP-V100), " +"an HP PhotoSmart or an HP LaserJet 2200?" +msgstr "" +"Is uw printer een multi-functioneel apparaat van HP of Sony (OfficeJet, PSC, " +"LaserJet 1100/1200/1220/3200/3300 met scanner, DeskJet 450, Sony IJP-V100), " +"een HP PhotoSmart of een HP LaserJet 2200?" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: printer/printerdrake.pm:1801 #, c-format -msgid " All of your selected data have been " -msgstr " Al uw geselecteerde gegevens zijn " +msgid "Installing HPOJ package..." +msgstr "Bezig met installeren van HPOJ-pakket..." -#: ../../lang.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:1809 printer/printerdrake.pm:1893 #, c-format -msgid "Nepal" -msgstr "Nepal" +msgid "Checking device and configuring HPOJ..." +msgstr "Bezig met controleren en configureren van apparaat HPOJ..." -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: printer/printerdrake.pm:1831 #, c-format -msgid "<-- Delete" -msgstr "<-- Verwijderen" +msgid "Installing SANE packages..." +msgstr "Bezig met installeren van SANE-pakketten..." -#: ../../harddrake/data.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:1858 #, c-format -msgid "cpu # " -msgstr "CVE # " +msgid "Installing mtools packages..." +msgstr "Bezig met installeren van mtools-pakketten..." -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:1873 #, c-format -msgid "chunk size" -msgstr "blok grootte" +msgid "Scanning on your HP multi-function device" +msgstr "Scannen op uw HP multi-functioneel apparaat" -#: ../../security/help.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:1881 #, c-format -msgid "" -"If set to \"ALL\", /etc/issue and /etc/issue.net are allowed to exist.\n" -"\n" -"If set to NONE, no issues are allowed.\n" -"\n" -"Else only /etc/issue is allowed." -msgstr "" -"Als ingesteld op = \"ALL\", het bestaan van /etc/issue en /etc/issue.net\n" -"toestaan. Als ingesteld op \"NONE\" dan zijn geen 'issues' toegestaan.\n" -"\n" -"Anders is alleen /etc/issue toegestaan." +msgid "Photo memory card access on your HP multi-function device" +msgstr "Toegang tot foto-geheugenkaart op uw HP multifunctioneel apparaat" -#: ../../security/help.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:1930 #, c-format -msgid " Enable/Disable sulogin(8) in single user level." -msgstr " sulogin(8) in-/uitschakelen op \"single user\"-niveau." +msgid "Making printer port available for CUPS..." +msgstr "Bezig met beschikbaar maken van printerpoort voor CUPS..." -#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) -#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long -#: ../../bootloader.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:1939 printer/printerdrake.pm:2183 +#: printer/printerdrake.pm:2327 #, c-format -msgid "commands before booting, or 'c' for a command-line." -msgstr " om de waarde eerst te bewerken, of 'c' voor een command-line." +msgid "Reading printer database..." +msgstr "Bezig met lezen van printer-database..." -#: ../../standalone/drakgw:1 ../../standalone/drakpxe:1 +#: printer/printerdrake.pm:2149 #, c-format -msgid "Problems installing package %s" -msgstr "Problemen met installeren van pakket %s" +msgid "Enter Printer Name and Comments" +msgstr "Voer de printernaam en opmerkingen in" -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: printer/printerdrake.pm:2153 printer/printerdrake.pm:3241 #, c-format -msgid "You will receive an alert if the load is higher than this value" +msgid "Name of printer should contain only letters, numbers and the underscore" msgstr "" -"U zult een waarschuwing ontvangen indien de processorbelasting hoger is dan " -"deze waarde" - -#: ../../standalone/scannerdrake:1 -#, c-format -msgid "Add a scanner manually" -msgstr "Handmatig een scanner toevoegen" - -#: ../../standalone/printerdrake:1 -#, c-format -msgid "Refresh" -msgstr "Verversen" - -#: ../../help.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Reload partition table" -msgstr "Partitietabel opnieuw laden" +"Een printernaam mag alleen letters, getallen en een laag liggend streepje " +"bevatten" -#: ../../standalone/drakboot:1 +#: printer/printerdrake.pm:2159 printer/printerdrake.pm:3246 #, c-format -msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)" -msgstr "Ja, ik wil automatisch aanmelden met deze (gebruiker, werkomgeving)" +msgid "" +"The printer \"%s\" already exists,\n" +"do you really want to overwrite its configuration?" +msgstr "" +"De printer \"%s\" bestaat reeds, \n" +"weet u zeker dat u de configuratie ervan wilt overschrijven?" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: printer/printerdrake.pm:2168 #, c-format -msgid "Restore Selected" -msgstr "Geselecteerde bestanden herstellen" +msgid "" +"Every printer needs a name (for example \"printer\"). The Description and " +"Location fields do not need to be filled in. They are comments for the users." +msgstr "" +"Elke printer heeft een naam nodig (bijvoorbeeld \"printer\"). De " +"Beschrijving- en Locatie-velden behoeven niet te worden ingevuld. Dit zijn " +"opmerkingen voor de gebruikers." -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: printer/printerdrake.pm:2169 #, c-format -msgid "Search for fonts in installed list" -msgstr "Zoek lettertypen in lijst 'geïnstalleerd'" +msgid "Name of printer" +msgstr "Naam van de printer" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: printer/printerdrake.pm:2170 standalone/drakconnect:521 +#: standalone/harddrake2:40 standalone/printerdrake:212 +#: standalone/printerdrake:219 #, c-format -msgid "The Local Network did not finish with `.0', bailing out." -msgstr "Het lokale netwerk eindigde niet op '.0', procedure gestaakt" +msgid "Description" +msgstr "Beschrijving" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:2171 standalone/printerdrake:212 +#: standalone/printerdrake:219 #, c-format -msgid "Boot" -msgstr "Opstarten" +msgid "Location" +msgstr "Locatie" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: printer/printerdrake.pm:2188 #, c-format -msgid " and the CD is in the drive" -msgstr " en de CD bevindt zich niet in de speler" +msgid "Preparing printer database..." +msgstr "Bezig met voorbereiden van printer-database..." -#: ../../harddrake/v4l.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:2306 #, c-format -msgid "Tuner type:" -msgstr "Tuner type :" +msgid "Your printer model" +msgstr "Uw printermodel" -#: ../../help.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:2307 #, c-format msgid "" -"Now, it's time to select a printing system for your computer. Other OSs may\n" -"offer you one, but Mandrake Linux offers two. Each of the printing system\n" -"is best suited to particular types of configuration.\n" -"\n" -" * \"%s\" -- which is an acronym for ``print, don't queue'', is the choice\n" -"if you have a direct connection to your printer, you want to be able to\n" -"panic out of printer jams, and you do not have networked printers. (\"%s\"\n" -"will handle only very simple network cases and is somewhat slow when used\n" -"with networks.) It's recommended that you use \"pdq\" if this is your first\n" -"experience with GNU/Linux.\n" +"Printerdrake has compared the model name resulting from the printer auto-" +"detection with the models listed in its printer database to find the best " +"match. This choice can be wrong, especially when your printer is not listed " +"at all in the database. So check whether the choice is correct and click " +"\"The model is correct\" if so and if not, click \"Select model manually\" " +"so that you can choose your printer model manually on the next screen.\n" "\n" -" * \"%s\" - `` Common Unix Printing System'', is an excellent choice for\n" -"printing to your local printer or to one halfway around the planet. It is\n" -"simple to configure and can act as a server or a client for the ancient\n" -"\"lpd \" printing system, so it compatible with older operating systems\n" -"which may still need print services. While quite powerful, the basic setup\n" -"is almost as easy as \"pdq\". If you need to emulate a \"lpd\" server, make\n" -"sure you turn on the \"cups-lpd \" daemon. \"%s\" includes graphical\n" -"front-ends for printing or choosing printer options and for managing the\n" -"printer.\n" +"For your printer Printerdrake has found:\n" "\n" -"If you make a choice now, and later find that you don't like your printing\n" -"system you may change it by running PrinterDrake from the Mandrake Control\n" -"Center and clicking the expert button." +"%s" msgstr "" -"Het is nu tijd een afdruksysteem voor uw computer te selecteren. Andere\n" -"besturingssystemen geven u er wellicht maar één, maar Mandrake Linux\n" -"biedt er twee. Elk van deze afdruksystemen is het meest geschikt voor\n" -"bepaalde typen configuraties.\n" -"\n" -" * \"%s\" - een afkorting van \"print, don't queue\", is de keuze indien\n" -"u een directe verbinding tussen uw computer en uw printer heeft en u\n" -"in staat wilt zijn om printtaken snel te stoppen in het geval van\n" -"papierstoringen en u niet beschikt over netwerkprinters. (\"%s\" kan\n" -"alleen omgaan met erg simpele netwerkprinttaken en is enigszins\n" -"langzaam wanneer gebruikt in een netwerk.) \"pdq\" is de aanbevolen keuze\n" -"als dit uw eerste kennismaking met GNU/Linux is.\n" +"Printerdrake heeft de modelnaam die resulteerde uit de automatische " +"bespeuring vergeleken met de modellen in de printer-database om de beste " +"overeenkomst te vinden. Deze keuze kan onjuist zijn, in het bijzonder " +"wanneer uw printer in het geheel niet in de database is opgenomen. Ga dus na " +"of de keuze juist is en klik \"Het model is juist\" als dit het geval is en " +"zoniet klikt u \"Handmatig model selecteren\" zodat u uw printermodel " +"handmatig kunt kiezen op het volgende scherm.\n" "\n" -" * \"%s\" - ``Common Unix Printing System'' is uitstekend geschikt\n" -"om naar uw lokale printer af te drukken maar ook naar de andere kant\n" -"van de planeet. Het is eenvoudig te configureren en kan dienstdoen als\n" -"een server of een client voor het antieke \"lpd\" afdruksysteem, zodat het\n" -"overweg kan met oudere besturingssystemen die wellicht afdrukdiensten\n" -"vereisen. Alhoewel het behoorlijk krachtig is, is de\n" -"basisinstallatie bijna net zo eenvoudig als \"pdq\". In het geval dat u \n" -"een \"lpd\"-server-emulatie nodig heeft, dient u de \"cups-lpd\"-daemon\n" -"in te schakelen. \"%s\" heeft grafische schillen voor het afdrukken en\n" -"het beheren van de printer.\n" +"Voor uw printer heeft Printerdrake gevonden:\n" "\n" -"Wanneer u nu een keuze maakt en er later achter komt dat uw afdruksysteem\n" -"u niet bevalt dan kunt u het veraneren door PrinterDrake uit te voeren\n" -"vanuit het Mandrake Configuratiecentrum en op de expert-knop te klikken." +"%s" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:2312 printer/printerdrake.pm:2315 #, c-format -msgid "\"Menu\" key" -msgstr "\"Menu\"-toets" +msgid "The model is correct" +msgstr "Het model is juist" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:2313 printer/printerdrake.pm:2314 +#: printer/printerdrake.pm:2317 +#, c-format +msgid "Select model manually" +msgstr "Handmatig model selecteren" + +#: printer/printerdrake.pm:2340 #, c-format msgid "" "\n" @@ -12849,1014 +12698,1188 @@ msgstr "" "correct heeft uitgevoerd. Zoek het juiste model in de lijst indien een " "onjuist model of \"Raw printer\" is opgelicht." -#: ../../standalone/draksec:1 +#: printer/printerdrake.pm:2359 #, c-format -msgid "Security Administrator:" -msgstr "Beveiligingsbeheerder:" +msgid "Install a manufacturer-supplied PPD file" +msgstr "" -#: ../../security/help.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:2390 #, c-format -msgid "Set the shell timeout. A value of zero means no timeout." +msgid "" +"Every PostScript printer is delivered with a PPD file which describes the " +"printer's options and features." msgstr "" -"De shell-wachttijd instellen. Een waarde van nul betekent geen wachttijd." -#: ../../network/tools.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:2391 #, c-format -msgid "Firmware copy succeeded" -msgstr "Kopiëren van firmware geslaagd" +msgid "" +"This file is usually somewhere on the CD with the Windows and Mac drivers " +"delivered with the printer." +msgstr "" -#: ../../../move/tree/mdk_totem:1 +#: printer/printerdrake.pm:2392 #, c-format -msgid "" -"You can't use another CDROM when the following programs are running: \n" -"%s" +msgid "You can find the PPD files also on the manufacturer's web sites." msgstr "" -"U kunt geen andere CD-ROM gebruiken wanneer de volgende programma's \n" -"actief zijn:\n" -"%s" -#: ../../security/help.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:2393 #, c-format -msgid "if set to yes, check permissions of files in the users' home." +msgid "" +"If you have Windows installed on your machine, you can find the PPD file on " +"your Windows partition, too." msgstr "" -"als ingesteld op ja, permissies controleren van bestanden in persoonlijke " -"map van gebruiker." -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: printer/printerdrake.pm:2394 #, c-format msgid "" -"You don't have an Internet connection.\n" -"Create one first by clicking on 'Configure'" +"Installing the printer's PPD file and using it when setting up the printer " +"makes all options of the printer available which are provided by the " +"printer's hardware" msgstr "" -"U heeft helemaal geen internetverbinding.\n" -"Creëer er eerst één door op 'Configureer' te klikken" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: printer/printerdrake.pm:2395 #, c-format -msgid "Fonts copy" -msgstr "Kopiëren van lettertypen" +msgid "" +"Here you can choose the PPD file to be installed on your machine, it will " +"then be used for the setup of your printer." +msgstr "" -#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:2397 #, c-format -msgid "Automated" -msgstr "Geautomatiseerd" +msgid "Install PPD file from" +msgstr "PPD-bestand installeren vanaf" -#: ../../Xconfig/test.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:2399 printer/printerdrake.pm:2406 +#: standalone/scannerdrake:174 standalone/scannerdrake:182 +#: standalone/scannerdrake:233 standalone/scannerdrake:240 #, c-format -msgid "Do you want to test the configuration?" -msgstr "Wenst u de instellingen te testen?" +msgid "CD-ROM" +msgstr "CD-ROM" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:2400 printer/printerdrake.pm:2408 +#: standalone/scannerdrake:175 standalone/scannerdrake:184 +#: standalone/scannerdrake:234 standalone/scannerdrake:242 #, c-format -msgid "" -"The printer \"%s\" was successfully removed from Star Office/OpenOffice.org/" -"GIMP." -msgstr "" -"De printer \"%s\" is succesvol uit Star Office/OpenOffice.org/GIMP " -"verwijderd." +msgid "Floppy Disk" +msgstr "Diskette" -#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:2401 printer/printerdrake.pm:2410 +#: standalone/scannerdrake:176 standalone/scannerdrake:186 +#: standalone/scannerdrake:235 standalone/scannerdrake:244 #, c-format -msgid "Save packages selection" -msgstr "Pakket-selectie opslaan" +msgid "Other place" +msgstr "Andere lokatie" -#: ../../standalone/printerdrake:1 +#: printer/printerdrake.pm:2416 #, c-format -msgid "/_Actions" -msgstr "/_Acties" +msgid "Select PPD file" +msgstr "Selecteer PPD-bestand" -#: ../../standalone/drakautoinst:1 +#: printer/printerdrake.pm:2420 #, c-format -msgid "Remove the last item" -msgstr "Het laatste item verwijderen" +msgid "The PPD file %s does not exist or is unreadable!" +msgstr "Het PPD-bestand %s bestaat niet of is onleesbaar!" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: printer/printerdrake.pm:2426 #, c-format -msgid "User list to restore (only the most recent date per user is important)" -msgstr "" -"Te herstellen gebruikerslijst (alleen de meest recente datum per gebruiker " -"is van belang)" +msgid "The PPD file %s does not conform with the PPD specifications!" +msgstr "Het PPD-bestand %s voldoet niet aan de PPD-specificaties!" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: printer/printerdrake.pm:2437 #, c-format -msgid "No net boot images created!" -msgstr "Geen beeldbestanden voor opstarten vanaf netwerk gecreëerd!" +msgid "Installing PPD file..." +msgstr "Installeren van PPD-bestand..." -#: ../../network/adsl.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:2539 #, c-format -msgid "use pptp" -msgstr "pptp gebruiken" +msgid "OKI winprinter configuration" +msgstr "OKI winprinter-configuratie" -#: ../../services.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:2540 #, c-format -msgid "Choose which services should be automatically started at boot time" +msgid "" +"You are configuring an OKI laser winprinter. These printers\n" +"use a very special communication protocol and therefore they work only when " +"connected to the first parallel port. When your printer is connected to " +"another port or to a print server box please connect the printer to the " +"first parallel port before you print a test page. Otherwise the printer will " +"not work. Your connection type setting will be ignored by the driver." msgstr "" -"Selecteer welke diensten automatisch gestart moeten worden bij het opstarten" +"U configureert nu een OKI laser winprinter. Deze printers\n" +"gebruiken een erg speciaal communicatieprotocol en daarom werken ze alleen " +"indien verbonden met de eerste parallelle poort. Als uw printer verbonden is " +"aan een andere poort of aan een printserver, verbindt u dan de printer aan " +"de eerste parallelle poort voordat u een testpagina afdrukt, anders zal de " +"printer niet werken. De instelling van het verbindingstype wordt door het " +"stuurprogramma genegeerd." -#: ../../security/l10n.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:2564 printer/printerdrake.pm:2593 #, c-format -msgid "Check files/directories writable by everybody" -msgstr "Controleren op voor iedereen schrijfbare bestanden/mappen" +msgid "Lexmark inkjet configuration" +msgstr "Lexmark inkjet-configuratie" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:2565 #, c-format -msgid "Learn how to use this printer" -msgstr "Leer hoe u deze printer kunt bedienen" +msgid "" +"The inkjet printer drivers provided by Lexmark only support local printers, " +"no printers on remote machines or print server boxes. Please connect your " +"printer to a local port or configure it on the machine where it is connected " +"to." +msgstr "" +"De inkjet-printerstuurprogramma's die door Lexmark worden verstrekt " +"ondersteunen alleen lokale printers, en geen printers-op-afstand of " +"printservers. Gelieve uw printer aan een lokale poort te verbinden of hem te " +"configureren op de machine waaraan hij is verbonden." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:2594 #, c-format -msgid "Configure the network now" -msgstr "Configureer het netwerk nu" +msgid "" +"To be able to print with your Lexmark inkjet and this configuration, you " +"need the inkjet printer drivers provided by Lexmark (http://www.lexmark." +"com/). Click on the \"Drivers\" link. Then choose your model and afterwards " +"\"Linux\" as operating system. The drivers come as RPM packages or shell " +"scripts with interactive graphical installation. You do not need to do this " +"configuration by the graphical frontends. Cancel directly after the license " +"agreement. Then print printhead alignment pages with \"lexmarkmaintain\" and " +"adjust the head alignment settings with this program." +msgstr "" +"Om met uw Lexmark inkjet en deze configuratie te kunnen afdrukken, heeft u " +"de inkjet-printerstuurprogramma's nodig die door Lexmark (http://www.lexmark." +"nl/) ter beschikking gesteld worden. Ga naar deze webpagina en klik op de " +"\"Drivers\"-knop. Kies vervolgens \"Printer drivers\", uw model en daarna " +"\"Linux\" als besturingssysteem. De stuurprogramma's komen in de vorm van " +"RPM-pakketten of shell-scripts met interactieve grafische installatie. Het " +"is niet nodig om deze configuratie met de grafische schillen te doen. " +"Annuleer direct na de licentie-overeenkomst. Druk dan printkop-" +"uitlijningpagina's af met \"lexmarkmaintain\" en pas de " +"kopuitlijningsinstellingen aan met dit programma." -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:2597 #, c-format -msgid "Choose a mirror from which to get the packages" -msgstr "Kies een `mirror' om de pakketten van af te halen" +msgid "Firmware-Upload for HP LaserJet 1000" +msgstr "Uploaden van firmware voor HP LaserJet 1000" -#: ../../install_interactive.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:2710 #, c-format msgid "" -"The FAT resizer is unable to handle your partition, \n" -"the following error occured: %s" +"Printer default settings\n" +"\n" +"You should make sure that the page size and the ink type/printing mode (if " +"available) and also the hardware configuration of laser printers (memory, " +"duplex unit, extra trays) are set correctly. Note that with a very high " +"printout quality/resolution printing can get substantially slower." msgstr "" -"De FAT grootte-aanpasser was niet instaat met uw partitie om te gaan, \n" -"de volgende fout is opgetreden: %s" +"Printer-standaardinstellingen\n" +"\n" +"Zorgt u ervoor dat de paginagrootte en de inktsoort/afdrukmodus (indien " +"beschikbaar), alsmede de hardware-configuratie van laserprinters (geheugen, " +"duplex-eenheid, extra trays) juist ingesteld zijn. Let op dat een zeer hoge " +"printkwaliteit het afdrukken behoorlijk kan vertragen." -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:2835 #, c-format -msgid "Size: " -msgstr "Grootte: " +msgid "Printer default settings" +msgstr "Printer-standaardinstellingen" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:2842 #, c-format -msgid "Which sector do you want to move it to?" -msgstr "Naar welke sector wenst u het te verplaatsen?" +msgid "Option %s must be an integer number!" +msgstr "Optie %s moet een geheel getal zijn!" -#: ../../lang.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:2846 #, c-format -msgid "Bahamas" -msgstr "Bahama's" +msgid "Option %s must be a number!" +msgstr "Optie %s moet een getal zijn!" -#: ../../interactive/stdio.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:2850 #, c-format -msgid "Do you want to click on this button?" -msgstr "Wilt u op deze knop klikken?" +msgid "Option %s out of range!" +msgstr "Optie %s valt buiten het bereik!" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:2901 #, c-format -msgid "Manual configuration" -msgstr "Handmatige configuratie" +msgid "" +"Do you want to set this printer (\"%s\")\n" +"as the default printer?" +msgstr "" +"Wenst u deze printer (\"%s\")\n" +"als standaard printer in te stellen?" -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: printer/printerdrake.pm:2916 #, c-format -msgid "search" -msgstr "zoeken" +msgid "Test pages" +msgstr "Test-pagina's" -#: ../../services.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:2917 #, c-format msgid "" -"This package loads the selected keyboard map as set in\n" -"/etc/sysconfig/keyboard. This can be selected using the kbdconfig utility.\n" -"You should leave this enabled for most machines." +"Please select the test pages you want to print.\n" +"Note: the photo test page can take a rather long time to get printed and on " +"laser printers with too low memory it can even not come out. In most cases " +"it is enough to print the standard test page." msgstr "" -"Dit pakket laadt de geselecteerde toetsenbord-indeling als ingesteld in\n" -"/etc/sysconfig/keyboard. Dit kan geselecteerd worden via de kbdconfig " -"utility.\n" -"U kunt dit het best aan laten voor de meeste machines." +"Selecteert u de test-pagina's die u af wenst te drukken.\n" +"Let op: het kan een nogal lange tijd in beslag nemen voordat de foto-test-" +"pagina is afgedrukt en op laserprinters met onvoldoende geheugen wordt deze " +"wellicht helemaal niet afgedrukt. In de meeste gevallen is het voldoende om " +"de standaard test-pagina af te drukken." -#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:2921 #, c-format -msgid "Xpmac (installation display driver)" -msgstr "Xpmac (installatie beeldscherm-stuurprogramma)" +msgid "No test pages" +msgstr "Geen test-pagina's" -#: ../../network/ethernet.pm:1 ../../network/network.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:2922 #, c-format -msgid "Zeroconf host name must not contain a ." -msgstr "Zeroconf-hostnaam mag geen . bevatten" +msgid "Print" +msgstr "Afdrukken" -#: ../../security/help.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:2947 #, c-format -msgid " Accept/Refuse icmp echo." -msgstr " icmp-echo accepteren/weigeren." +msgid "Standard test page" +msgstr "Standaard testpagina" -#: ../../services.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:2950 #, c-format -msgid "" -"Syslog is the facility by which many daemons use to log messages\n" -"to various system log files. It is a good idea to always run syslog." -msgstr "" -"Syslog is de manier die vele daemons gebruiken om boodschappen te loggen " -"naar\n" -"verscheidene systeem-logbestanden. Het is een goed idee syslog altijd te " -"draaien." +msgid "Alternative test page (Letter)" +msgstr "Alternatieve test-pagina (Letter-formaat)" -#: ../../harddrake/data.pm:1 ../../standalone/harddrake2:1 +#: printer/printerdrake.pm:2953 #, c-format -msgid "Unknown/Others" -msgstr "Onbekend/Overige" +msgid "Alternative test page (A4)" +msgstr "Alternatieve test-pagina (A4-formaat)" -#: ../../standalone/drakxtv:1 +#: printer/printerdrake.pm:2955 #, c-format -msgid "No TV Card detected!" -msgstr "Geen TV-kaart gevonden!" +msgid "Photo test page" +msgstr "Foto-testpagina" -#: ../../Xconfig/main.pm:1 ../../diskdrake/dav.pm:1 -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 ../../diskdrake/removable.pm:1 -#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 ../../standalone/harddrake2:1 +#: printer/printerdrake.pm:2959 #, c-format -msgid "Options" -msgstr "Opties" +msgid "Do not print any test page" +msgstr "Druk geen enkele testpagina af" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:2967 printer/printerdrake.pm:3123 #, c-format -msgid "The printer \"%s\" is set as the default printer now." -msgstr "De \"%s\"-printer is nu ingesteld als de standaardprinter." +msgid "Printing test page(s)..." +msgstr "Bezig met afdrukken van testpagina(s)..." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:2992 #, c-format msgid "" -"You are configuring an OKI laser winprinter. These printers\n" -"use a very special communication protocol and therefore they work only when " -"connected to the first parallel port. When your printer is connected to " -"another port or to a print server box please connect the printer to the " -"first parallel port before you print a test page. Otherwise the printer will " -"not work. Your connection type setting will be ignored by the driver." +"Test page(s) have been sent to the printer.\n" +"It may take some time before the printer starts.\n" +"Printing status:\n" +"%s\n" +"\n" msgstr "" -"U configureert nu een OKI laser winprinter. Deze printers\n" -"gebruiken een erg speciaal communicatieprotocol en daarom werken ze alleen " -"indien verbonden met de eerste parallelle poort. Als uw printer verbonden is " -"aan een andere poort of aan een printserver, verbindt u dan de printer aan " -"de eerste parallelle poort voordat u een testpagina afdrukt, anders zal de " -"printer niet werken. De instelling van het verbindingstype wordt door het " -"stuurprogramma genegeerd." +"Testpagina('s) werd(en) naar de printer gestuurd.\n" +"Het kan even duren voordat het eigenlijke afdrukken begint.\n" +"Print-status:\n" +"%s\n" +"\n" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: printer/printerdrake.pm:2996 #, c-format -msgid "generation of the cpu (eg: 8 for PentiumIII, ...)" -msgstr "processorgeneratie (bijv: 8 voor Pentium III, ...)" +msgid "" +"Test page(s) have been sent to the printer.\n" +"It may take some time before the printer starts.\n" +msgstr "" +"Testpagina's) werd(en) naar de printer gestuurd.\n" +"Het kan even duren voordat het eigenlijke afdrukken begint.\n" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:3003 #, c-format -msgid "Auto-detected" -msgstr "Automatisch gevonden" +msgid "Did it work properly?" +msgstr "Werkt het afdrukken naar behoren?" -#: ../../standalone/drakpxe:1 +#: printer/printerdrake.pm:3024 printer/printerdrake.pm:4192 #, c-format -msgid "" -"You are about to configure your computer to install a PXE server as a DHCP " -"server\n" -"and a TFTP server to build an installation server.\n" -"With that feature, other computers on your local network will be installable " -"using this computer as source.\n" -"\n" -"Make sure you have configured your Network/Internet access using drakconnect " -"before going any further.\n" -"\n" -"Note: you need a dedicated Network Adapter to set up a Local Area Network " -"(LAN)." -msgstr "" -"U staat op het punt om uw computer te configureren om een PXE-server als\n" -"een DHCP-server en een TFTP-server te installeren om een installatie-\n" -"server te bouwen.\n" -"Met deze fuctionaliteit zullen andere computers op uw lokale netwerk\n" -"installeerbaar zijn vanaf deze computer.\n" -"\n" -"Zorg ervoor dat u uw netwerk-/internettoegang heeft geconfigureerd met\n" -"drakconnect voordat u verder gaat.\n" -"Opmerking: u heeft een specifiek hiervoor bestemde netwerk-adapter nodig\n" -"om een Local Area Network (LAN) op te zetten." +msgid "Raw printer" +msgstr "Kale ('raw') printer" -#: ../../harddrake/sound.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:3054 #, c-format msgid "" -"OSS (Open Sound System) was the first sound API. It's an OS independent " -"sound API (it's available on most UNIX(tm) systems) but it's a very basic " -"and limited API.\n" -"What's more, OSS drivers all reinvent the wheel.\n" -"\n" -"ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) is a modularized architecture " -"which\n" -"supports quite a large range of ISA, USB and PCI cards.\n" -"\n" -"It also provides a much higher API than OSS.\n" -"\n" -"To use alsa, one can either use:\n" -"- the old compatibility OSS api\n" -"- the new ALSA api that provides many enhanced features but requires using " -"the ALSA library.\n" +"To print a file from the command line (terminal window) you can either use " +"the command \"%s <file>\" or a graphical printing tool: \"xpp <file>\" or " +"\"kprinter <file>\". The graphical tools allow you to choose the printer and " +"to modify the option settings easily.\n" msgstr "" -"OSS (Open Sound System) was de eerste geluidsarchitectuur (API) voor Linux. " -"Het is een besturingssysteem-onafhankelijke geluids-API (het is beschikbaar " -"op de meeste UNIX-systemen) maar het is een erg simpele en beperkte API.\n" -"Daarbij komt dat alle OSS-stuurprogramma's het wiel opnieuw uitvinden.\n" -"\n" -"ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) is een gemodulariseerde " -"architectuur welke een behoorlijk groot scala aan ISA-, USB- en PCI-kaarten " -"ondersteunt.\n" -"\n" -"Tevens biedt het een interface op veel hoger niveau dan OSS.\n" -"\n" -"Om van ALSA gebruik te maken, kan men twee dingen doen:\n" -"- gebruik maken van de compatibiliteits-API voor het oude OSS\n" -"- gebruik maken van de nieuwe ALSA-API welke veel verbeterde " -"functionaliteit kent maar vereist dat u de ALSA-bibliotheek gebruikt.\n" +"Om een bestand vanaf de opdrachtregel (terminalvenster) af te drukken, " +"gebruikt u ofwel de opdracht \"%s <bestand>\", ofwel een grafisch " +"printerhulpprogramma: \"xpp <bestand>\" of \"kprinter <bestand>\". Deze " +"grafische hulpprogramma's stellen u in staat om de printer te kiezen en " +"gemakkelijk de opties te wijzigen.\n" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:3056 #, c-format msgid "" -"No free space for 1MB bootstrap! Install will continue, but to boot your " -"system, you'll need to create the bootstrap partition in DiskDrake" +"These commands you can also use in the \"Printing command\" field of the " +"printing dialogs of many applications, but here do not supply the file name " +"because the file to print is provided by the application.\n" msgstr "" -"Er is geen vrije ruimte voor een \"bootstrap\" van 1MB! De installatie zal " -"doorgaan, maar om uw systeem op te starten zult u de bootstrap partitie in " -"DiskDrake moeten creëren." +"Deze opdrachten kunt u ook invullen in het \"Printopdracht\"-veld van " +"afdrukdialogen van veel toepassingen. Maar vul daar dan geen bestandsnaam in " +"omdat het af te drukken bestand wordt geleverd door de toepassing.\n" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:3059 printer/printerdrake.pm:3076 +#: printer/printerdrake.pm:3086 #, c-format msgid "" -"Please choose the printer you want to set up or enter a device name/file " -"name in the input line" +"\n" +"The \"%s\" command also allows to modify the option settings for a " +"particular printing job. Simply add the desired settings to the command " +"line, e. g. \"%s <file>\". " msgstr "" -"Kiest u de printer die u wenst in te stellen of geef een apparaatnaam/" -"bestandsnaam op de invoerregel" - -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Refuse" -msgstr "Weigeren" - -#: ../../standalone/draksec:1 -#, c-format -msgid "LOCAL" -msgstr "LOKAAL" +"\n" +"De \"%s\"-opdracht geeft ook de mogelijkheid tot het wijzigen van de opties " +"voor een specifieke printtaak. Voeg de gewenste instellingen eenvoudigweg " +"toe aan de opdrachtregel, bijvoorbeeld \"%s <bestand>\"." -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:3062 printer/printerdrake.pm:3102 #, c-format -msgid "HFS" -msgstr "HFS" +msgid "" +"To know about the options available for the current printer read either the " +"list shown below or click on the \"Print option list\" button.%s%s%s\n" +"\n" +msgstr "" +"Om de beschikbare opties voor de huidige printer te weten te komen, kunt u " +"ofwel de lijst hieronder lezen, ofwel klikken op de knop \"Lijst van print-" +"opties\".%s%s%s\n" +"\n" -#: ../../services.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:3066 #, c-format msgid "" -"HardDrake runs a hardware probe, and optionally configures\n" -"new/changed hardware." +"Here is a list of the available printing options for the current printer:\n" +"\n" msgstr "" -"HardDrake draait als een hardware-sonde, en eventueel \n" -"configureert het nieuwe of veranderde hardware." +"Dit is een lijst van de beschikbare opties voor de huidige printer:\n" +"\n" -#: ../../fs.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:3071 printer/printerdrake.pm:3081 #, c-format -msgid "Creating and formatting file %s" -msgstr "Bezig met aanmaken en formatteren van bestand %s" +msgid "" +"To print a file from the command line (terminal window) use the command \"%s " +"<file>\".\n" +msgstr "" +"Om een bestand vanaf de opdrachtregel (terminalvenster) af te drukken, \n" +"gebruikt u de opdracht \"%s <bestand>\".\n" -#: ../../security/help.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:3073 printer/printerdrake.pm:3083 +#: printer/printerdrake.pm:3093 #, c-format -msgid "if set to yes, check additions/removals of sgid files." -msgstr "als ingesteld op ja, nagaan van toegevoegde/verwijderde sgid-bestanden" +msgid "" +"This command you can also use in the \"Printing command\" field of the " +"printing dialogs of many applications. But here do not supply the file name " +"because the file to print is provided by the application.\n" +msgstr "" +"Deze opdracht kunt u ook invullen in het \"Printopdracht\"-veld van " +"printdialogen van veel toepassingen. Maar vul daar dan geen bestandsnaam in " +"omdat het af te drukken bestand wordt geleverd door de toepassing. \n" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:3078 printer/printerdrake.pm:3088 #, c-format msgid "" -"The HP LaserJet 1000 needs its firmware to be uploaded after being turned " -"on. Download the Windows driver package from the HP web site (the firmware " -"on the printer's CD does not work) and extract the firmware file from it by " -"uncompresing the self-extracting '.exe' file with the 'unzip' utility and " -"searching for the 'sihp1000.img' file. Copy this file into the '/etc/" -"printer' directory. There it will be found by the automatic uploader script " -"and uploaded whenever the printer is connected and turned on.\n" +"To get a list of the options available for the current printer click on the " +"\"Print option list\" button." msgstr "" -"De HP LaserJet 1000 moet, na te zijn aangezet, zijn firmware ge-upload " -"krijgen. Download het Windows-stuurprogramma van de HP website (de firmware " -"op de CD bij de printer werkt niet) en extraheer het firmware bestand eruit " -"door het zelf-uitpakkende '.exe'-bestand te decomprimeren met het 'unzip' " -"hulpprogramma en te zoeken naar het bestand 'sihp1000.img'. Kopiëer dit " -"bestand naar de '/etc/printer' map. Daar zal het te vinden zijn voor het " -"script dat automatisch de firmware uploadt elke keer wanneer de printer is " -"aangesloten en aangezet.\n" +"Om een lijst te verkrijgen van alle beschikbare opties voor de huidige " +"printer, klikt u op de knop \"Lijst van print-opties\"." -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:3091 #, c-format -msgid "Choose an existing LVM to add to" -msgstr "Kies een bestaande LVM om aan toe te voegen" +msgid "" +"To print a file from the command line (terminal window) use the command \"%s " +"<file>\" or \"%s <file>\".\n" +msgstr "" +"Om een bestand vanaf de opdrachtregel (terminalvenster) af te drukken, \n" +"gebruikt u de opdracht \"%s <bestand>\" of \"%s <bestand>\".\n" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: printer/printerdrake.pm:3095 #, c-format -msgid "xfs restart" -msgstr "xfs herstarten" +msgid "" +"You can also use the graphical interface \"xpdq\" for setting options and " +"handling printing jobs.\n" +"If you are using KDE as desktop environment you have a \"panic button\", an " +"icon on the desktop, labeled with \"STOP Printer!\", which stops all print " +"jobs immediately when you click it. This is for example useful for paper " +"jams.\n" +msgstr "" +"Wanneer u KDE als werkomgeving gebruikt dan heeft u de beschikking over een " +"\"paniek-knop\", een pictogram op het bureaublad, met daarop de tekst \"STOP " +"Printer!\", welke onmiddelijk alle printtaken stopt wanneer u er op klikt. " +"Dit is handig bijvoorbeeld in het geval van papierstoringen.\n" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:3099 #, c-format msgid "" -"The printer \"%s\" already exists,\n" -"do you really want to overwrite its configuration?" +"\n" +"The \"%s\" and \"%s\" commands also allow to modify the option settings for " +"a particular printing job. Simply add the desired settings to the command " +"line, e. g. \"%s <file>\".\n" msgstr "" -"De printer \"%s\" bestaat reeds, \n" -"weet u zeker dat u de configuratie ervan wilt overschrijven?" +"\n" +"De \"%s\"- en \"%s\"-opdrachten geven ook de mogelijkheid tot het wijzigen " +"van de opties voor een specifieke afdruktaak. Voeg de gewenste instellingen " +"eenvoudigweg toe aan de opdrachtregel, bijvoorbeeld \"%s <bestand>\".\n" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: printer/printerdrake.pm:3109 #, c-format -msgid "Use the scanners on hosts: " -msgstr "Scanners op deze hosts gebruiken: " +msgid "Printing/Scanning/Photo Cards on \"%s\"" +msgstr "Bezig met afdrukken/scannen/fotokaarten op \"%s\"" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: printer/printerdrake.pm:3110 #, c-format -msgid "Unselected All" -msgstr "Alle gedeselecteerd" +msgid "Printing/Scanning on \"%s\"" +msgstr "Bezig met afdrukken/scannen op \"%s\"" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../network/tools.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:3112 #, c-format -msgid "No partition available" -msgstr "Geen beschikbare partities" +msgid "Printing/Photo Card Access on \"%s\"" +msgstr "Bezig met afdrukken/fotokaart-benadering op \"%s\"" -#: ../../standalone/printerdrake:1 +#: printer/printerdrake.pm:3113 #, c-format -msgid "Printer Management \n" -msgstr "Printerbeheer \n" +msgid "Printing on the printer \"%s\"" +msgstr "Bezig met afdrukken op printer \"%s\"" -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: printer/printerdrake.pm:3116 printer/printerdrake.pm:3119 +#: printer/printerdrake.pm:3120 printer/printerdrake.pm:3121 +#: printer/printerdrake.pm:4179 standalone/drakTermServ:321 +#: standalone/drakbackup:4583 standalone/drakbug:177 standalone/drakfont:497 +#: standalone/drakfont:588 standalone/net_monitor:106 +#: standalone/printerdrake:508 #, c-format -msgid "Domain Name Resolver" -msgstr "Domeinnaam-opzoeker" +msgid "Close" +msgstr "Sluiten" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:3119 #, c-format -msgid "Encryption key (again)" -msgstr "versleutelings sleutel (nogmaals)" +msgid "Print option list" +msgstr "Lijst van printopties" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:3140 #, c-format -msgid "Samba share name missing!" -msgstr "Naam van Samba-share ontbreekt!" +msgid "" +"Your multi-function device was configured automatically to be able to scan. " +"Now you can scan with \"scanimage\" (\"scanimage -d hp:%s\" to specify the " +"scanner when you have more than one) from the command line or with the " +"graphical interfaces \"xscanimage\" or \"xsane\". If you are using the GIMP, " +"you can also scan by choosing the appropriate point in the \"File\"/\"Acquire" +"\" menu. Call also \"man scanimage\" on the command line to get more " +"information.\n" +"\n" +"Do not use \"scannerdrake\" for this device!" +msgstr "" +"Uw multifunctioneel apparaat is automatisch geconfigureerd om te kunnen " +"scannen. U kunt nu scannen met \"scanimage\" (\"scanimage -d hp:%s\" om de " +"scanner te specificeren als u er meer dan één heeft) vanaf de opdrachtregel " +"of met behulp van de grafische interfaces \"xscanimage\" of \"xsane\". " +"Indien u gebruik maakt van The GIMP, kunt u ook scannen door het juiste punt " +"te kiezen in het \"Bestand\"/\"Importeren\"-menu. U kunt ook \"man scanimage" +"\" aanroepen vanaf de opdrachtregel om meer informatie te krijgen.\n" +"\n" +"Gebruik voor dit apparaat geen \"scannerdrake\"!" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: printer/printerdrake.pm:3163 #, c-format -msgid "True Type install done" -msgstr "True Type installatie klaar" +msgid "" +"Your printer was configured automatically to give you access to the photo " +"card drives from your PC. Now you can access your photo cards using the " +"graphical program \"MtoolsFM\" (Menu: \"Applications\" -> \"File tools\" -> " +"\"MTools File Manager\") or the command line utilities \"mtools\" (enter " +"\"man mtools\" on the command line for more info). You find the card's file " +"system under the drive letter \"p:\", or subsequent drive letters when you " +"have more than one HP printer with photo card drives. In \"MtoolsFM\" you " +"can switch between drive letters with the field at the upper-right corners " +"of the file lists." +msgstr "" +"Uw printer is automatisch geconfigureerd zodat u toegang krijgt tot de " +"fotokaart-stations vanaf uw PC. Nu kunt u uw fotokaarten benaderen met de " +"toepassing \"MtoolsFM\" (Menu: \"Toepassingen\" -> \"Bestandsgereedschappen" +"\" -> \"MTools-bestandsbeheer\") of met de opdrachtregel-hulpprogramma's " +"\"mtools\" (geef \"man mtools\" op de opdrachtregel voor meer info). U kunt " +"het bestandssysteem van de kaart vinden onder stationsletter \"p:\", of " +"opvolgende stationsletters indien u meer dan één HP-priner met fotokaart-" +"stations heeft. In \"MtoolsFM\" kunt u schakelen tussen stationsletters met " +"het veld rechtsbovenaan de bestandslijsten." -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: printer/printerdrake.pm:3185 printer/printerdrake.pm:3575 #, c-format -msgid "Detection in progress" -msgstr "Bezig met zoeken" +msgid "Reading printer data..." +msgstr "Bezig met lezen van printer-informatie..." -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: printer/printerdrake.pm:3205 printer/printerdrake.pm:3232 +#: printer/printerdrake.pm:3267 #, c-format -msgid "Build Whole Kernel -->" -msgstr "Gehele kernel bouwen -->" +msgid "Transfer printer configuration" +msgstr "Printer-configuratie overzetten" -#: ../../network/netconnect.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:3206 #, c-format -msgid "modem" -msgstr "modem" +msgid "" +"You can copy the printer configuration which you have done for the spooler %" +"s to %s, your current spooler. All the configuration data (printer name, " +"description, location, connection type, and default option settings) is " +"overtaken, but jobs will not be transferred.\n" +"Not all queues can be transferred due to the following reasons:\n" +msgstr "" +"U kunt de printerconfiguratie die u voor spooler %s uitgevoerd heeft, " +"kopiëren naar %s, uw huidige spooler. Alle configuratiegegevens " +"(printernaam, beschrijving, locatie, verbindingssoort, en standaard opties) " +"worden dan overgenomen, maar printtaken zullen niet worden overgezet.\n" +"Niet alle wachtrijen kunnen worden overgezet, vanwege de volgende redenen:\n" -#: ../../lang.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:3209 #, c-format -msgid "Welcome to %s" -msgstr "Welkom bij %s" +msgid "" +"CUPS does not support printers on Novell servers or printers sending the " +"data into a free-formed command.\n" +msgstr "" +"CUPS ondersteunt geen printers op Novell-servers of printers die gegevens in " +"een vrije vorm-opdracht versturen.\n" -#: ../../standalone/drakhelp:1 +#: printer/printerdrake.pm:3211 #, c-format msgid "" -" drakhelp 0.1\n" -"Copyright (C) 2003 MandrakeSoft.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL.\n" -"\n" -"Usage: \n" +"PDQ only supports local printers, remote LPD printers, and Socket/TCP " +"printers.\n" msgstr "" -" drakhelp 0.1\n" -"Copyright (C) 2003 MandrakeSoft.\n" -"Dit is vrije software en mag verder gedistribueerd worden onder de " -"voorwaarden van de GNU GPL.\n" -"\n" -"Gebruik: \n" +"PDQ ondersteunt alleen printers aan deze computer, LPD printers op afstand, " +"en Socket/TCP printers.\n" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:3213 #, c-format -msgid "Please insert the Update Modules floppy in drive %s" -msgstr "Plaats de \"Modules Vernieuwen\"-diskette in station %s" +msgid "LPD and LPRng do not support IPP printers.\n" +msgstr "LPD en LPRng ondersteunen geen IPP printers.\n" -#: ../../standalone/drakboot:1 +#: printer/printerdrake.pm:3215 #, c-format -msgid "Bootsplash" -msgstr "Opstartscherm" +msgid "" +"In addition, queues not created with this program or \"foomatic-configure\" " +"cannot be transferred." +msgstr "" +"Daarbij komt dat wachtrijen die niet met dit programma of met \"foomatic-" +"configure\" zijn aangemaakt, niet kunnen worden overgezet." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:3216 #, c-format msgid "" -"The following printer\n" "\n" -"%s%s\n" -"is directly connected to your system" +"Also printers configured with the PPD files provided by their manufacturers " +"or with native CUPS drivers cannot be transferred." msgstr "" -"De volgende printer\n" "\n" -"%s%s\n" -"is direct op uw systeem aangesloten" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Printer sharing on hosts/networks: " -msgstr "Printers delen op hosts/netwerken: " +"Ook printers geconfigureerd met door hun fabrikant geleverde PPD-bestanden, " +"of met eigen CUPS drivers, kunnen niet worden overgezet." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:3217 #, c-format msgid "" "\n" -"The \"%s\" command also allows to modify the option settings for a " -"particular printing job. Simply add the desired settings to the command " -"line, e. g. \"%s <file>\". " +"Mark the printers which you want to transfer and click \n" +"\"Transfer\"." msgstr "" "\n" -"De \"%s\"-opdracht geeft ook de mogelijkheid tot het wijzigen van de opties " -"voor een specifieke printtaak. Voeg de gewenste instellingen eenvoudigweg " -"toe aan de opdrachtregel, bijvoorbeeld \"%s <bestand>\"." +"Markeer de printers die u wilt overzetten en klik \n" +"\"Overzetten\"." -#: ../../standalone/drakclock:1 +#: printer/printerdrake.pm:3220 #, c-format -msgid "DrakClock" -msgstr "DrakClock" +msgid "Do not transfer printers" +msgstr "De printers niet overzetten" + +#: printer/printerdrake.pm:3221 printer/printerdrake.pm:3237 +#, c-format +msgid "Transfer" +msgstr "Overzetten" -#: ../../modules/interactive.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:3233 #, c-format msgid "" -"In some cases, the %s driver needs to have extra information to work\n" -"properly, although it normally works fine without them. Would you like to " -"specify\n" -"extra options for it or allow the driver to probe your machine for the\n" -"information it needs? Occasionally, probing will hang a computer, but it " -"should\n" -"not cause any damage." +"A printer named \"%s\" already exists under %s. \n" +"Click \"Transfer\" to overwrite it.\n" +"You can also type a new name or skip this printer." msgstr "" -"In sommige gevallen heeft het stuurprogramma %s extra informatie nodig\n" -"om juist te werken, alhoewel het meestal ook zonder goed werkt. Wilt u\n" -"extra opties invoeren of laat u liever het stuurprogramma zijn informatie\n" -"zelf zoeken? Soms zal de automatische detectie de computer laten hangen,\n" -"maar het zou geen schade mogen veroorzaken." +"Een printer met de naam \"%s\" bestaat al onder %s. \n" +"Klik op \"Overzetten\" om deze te overschrijven.\n" +"U kunt ook een nieuwe naam ingeven of deze printer overslaan." -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: printer/printerdrake.pm:3254 #, c-format -msgid "Not the correct CD label. Disk is labelled %s." -msgstr "Incorrect CD-label. Het label van deze schijf is %s." +msgid "New printer name" +msgstr "Nieuwe printernaam" -# check if this is the right translation, unclear! -Reinout -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: printer/printerdrake.pm:3257 +#, c-format +msgid "Transferring %s..." +msgstr "Bezig met overzetten van %s ..." + +#: printer/printerdrake.pm:3268 #, c-format msgid "" -"\n" -"- Daemon, %s via:\n" +"You have transferred your former default printer (\"%s\"), Should it be also " +"the default printer under the new printing system %s?" msgstr "" -"\n" -"- Daemon, %s via: \n" +"U heeft uw vorige standaardprinter (\"%s\") overgezet. Moet dit ook de " +"standaardprinter worden in het nieuwe printsysteem %s?" -#: ../../lang.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:3278 #, c-format -msgid "Cuba" -msgstr "Cuba" +msgid "Refreshing printer data..." +msgstr "Bezig met verversen van printergegevens..." -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: printer/printerdrake.pm:3287 #, c-format -msgid "October" -msgstr "Oktober" +msgid "Starting network..." +msgstr "Bezig met inschakelen van het netwerk..." -#: ../../lang.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:3328 printer/printerdrake.pm:3332 +#: printer/printerdrake.pm:3334 #, c-format -msgid "Belize" -msgstr "Belize" +msgid "Configure the network now" +msgstr "Configureer het netwerk nu" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:3329 #, c-format -msgid "Searching for new printers..." -msgstr "Bezig met zoeken naar nieuwe printers..." +msgid "Network functionality not configured" +msgstr "Netwerk-functionaliteit niet geconfigureerd" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: printer/printerdrake.pm:3330 #, c-format -msgid " (multi-session)" -msgstr " (multi-sessie)" +msgid "" +"You are going to configure a remote printer. This needs working network " +"access, but your network is not configured yet. If you go on without network " +"configuration, you will not be able to use the printer which you are " +"configuring now. How do you want to proceed?" +msgstr "" +"U staat op het punt een printer-op-afstand te configureren. Hiervoor is een " +"werkende netwerktoegang vereist, maar uw netwerk is nog niet geconfigureerd. " +"Als u verder wilt gaan zonder netwerkconfiguratie, zult u niet in staat zijn " +"om de printer te gebruiken die u nu configureert. Hoe wenst u verder te gaan?" -#: ../../any.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:3333 #, c-format -msgid "Kernel Boot Timeout" -msgstr "Kernel opstart-wachttijd" +msgid "Go on without configuring the network" +msgstr "Doorgaan zonder configureren van netwerk" -#: ../../Xconfig/card.pm:1 -#, c-format +#: printer/printerdrake.pm:3367 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Your card can have 3D hardware acceleration support but only with XFree %s.\n" -"Your card is supported by XFree %s which may have a better support in 2D." +"The network configuration done during the installation cannot be started " +"now. Please check whether the network is accessable after booting your " +"system and correct the configuration using the %s Control Center, section " +"\"Network & Internet\"/\"Connection\", and afterwards set up the printer, " +"also using the %s Control Center, section \"Hardware\"/\"Printer\"" msgstr "" -"Uw kaart kan 3D acceleratie ondersteuning krijgen, maar alleen met XFree %" -"s.\n" -"Uw kaart wordt ondersteund door XFree %s, welke betere ondersteuning zou \n" -"kunnen hebben in 2D." +"De netwerk-configuratie die uitgevoerd is tijdens de installatie kan op dit " +"moment niet worden ingeschakeld. Gaat u na of het netwerk toegankelijk is na " +"het opnieuw opstarten van uw systeem. De configuratie is te corrigeren met " +"het Mandrake Controle Centrum, onderdeel \"Netwerk & Internet\"/\"Verbinding" +"\". Daarna kunt u de \n" +"printer instellen, ook met het Mandrake Control Center, onderdeel \"Hardware" +"\"/\"Printer\"" -#: ../../security/help.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:3368 #, c-format -msgid " Activate/Disable daily security check." -msgstr " Dagelijkse beveiligingscontrole (de-)activeren." +msgid "" +"The network access was not running and could not be started. Please check " +"your configuration and your hardware. Then try to configure your remote " +"printer again." +msgstr "" +"De netwerktoegang was nog niet actief en kon ook niet worden ingeschakeld. " +"Gelieve uw configuratie en uw hardware na te kijken. Probeert u daarna " +"opnieuw uw printer-op-afstand te configureren." -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: printer/printerdrake.pm:3378 #, c-format -msgid "\t-CD-R.\n" -msgstr "\t-CD-R.\n" +msgid "Restarting printing system..." +msgstr "Bezig met herstarten van het printsysteem..." -#: ../../security/l10n.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:3417 #, c-format -msgid "Enable libsafe if libsafe is found on the system" -msgstr "libsafe inschakelen als libsafe op het systeem is gevonden." +msgid "high" +msgstr "hoog" -#: ../../install_interactive.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:3417 #, c-format -msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:" -msgstr "De partitionerings-wizard heeft de volgende oplossingen gevonden:" +msgid "paranoid" +msgstr "paranoïde" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:3418 #, c-format -msgid "Hungarian" -msgstr "Hongaars" +msgid "Installing a printing system in the %s security level" +msgstr "" +"Bezig met installeren van een printsysteem in het %s beveiligingsniveau" -#: ../../network/isdn.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:3419 #, c-format msgid "" -"Select your provider.\n" -"If it isn't listed, choose Unlisted." +"You are about to install the printing system %s on a system running in the %" +"s security level.\n" +"\n" +"This printing system runs a daemon (background process) which waits for " +"print jobs and handles them. This daemon is also accessable by remote " +"machines through the network and so it is a possible point for attacks. " +"Therefore only a few selected daemons are started by default in this " +"security level.\n" +"\n" +"Do you really want to configure printing on this machine?" msgstr "" -"Selecteer uw provider.\n" -" Als uw provider niet in de lijst staat, kiest u Unlisted" +"U staat op het punt om printsysteem %s te installeren op een systeem dat op " +"beveiligingsniveau %s draait.\n" +"\n" +"Dit printsysteem draait een daemon (achtergrondproces) welke wacht op een " +"taak en deze afhandelt. Deze daemon is ook toegankelijk voor computers op " +"afstand over het netwerk en dus is het een mogelijk doelwit voor aanvallen. " +"Daarom worden er normaal gesproken slechts enkele geselecteerde daemons " +"gestart op dit beveiligingsniveau.\n" +"\n" +"Weet u zeker dat u het afdrukken wilt configureren op deze computer?" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:3453 #, c-format -msgid "Automatic time synchronization (using NTP)" -msgstr "Automatische tijdssynchronisatie (met gebruik van NTP)" +msgid "Starting the printing system at boot time" +msgstr "Het printsysteem zal bij het opstarten worden ingeschakeld" -#: ../../network/adsl.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:3454 #, c-format -msgid "Use my Windows partition" -msgstr "Mijn Windows-partitie gebruiken" +msgid "" +"The printing system (%s) will not be started automatically when the machine " +"is booted.\n" +"\n" +"It is possible that the automatic starting was turned off by changing to a " +"higher security level, because the printing system is a potential point for " +"attacks.\n" +"\n" +"Do you want to have the automatic starting of the printing system turned on " +"again?" +msgstr "" +"Het printsysteem (%s) zal niet automatisch worden ingeschakeld wanneer de " +"computer wordt opgestart.\n" +"\n" +"Mogelijkerwijs is het automatisch inschakelen uitgezet door het omschakelen " +"naar een hoger beveiligingsniveau, omdat het printsysteem een mogelijk " +"doelwit is voor aanvallen.\n" +"\n" +"Wilt u dat het automatisch inschakelen van het printsysteem weer wordt " +"aangezet?" -#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:3475 printer/printerdrake.pm:3690 #, c-format -msgid "8 MB" -msgstr "8 MB" +msgid "Checking installed software..." +msgstr "Bezig met nagaan welke software geïnstalleerd is..." -#: ../../any.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:3481 #, c-format -msgid "LDAP Server" -msgstr "LDAP-server" +msgid "Removing %s ..." +msgstr "Bezig met verwijderen van %s..." -#: ../../services.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:3488 #, c-format -msgid "" -"PCMCIA support is usually to support things like ethernet and\n" -"modems in laptops. It won't get started unless configured so it is safe to " -"have\n" -"it installed on machines that don't need it." -msgstr "" -"PCMCIA-ondersteuning dient meestal om ethernet en modems in laptops te " -"onder-\n" -"steunen. Het zal niet gestart worden tenzij het geconfigureerd is, dus het " -"is\n" -"veilig om het geïnstalleerd te hebben op machines die het niet nodig hebben." +msgid "Installing %s ..." +msgstr "Bezig met installeren van %s..." -#: ../../network/tools.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:3535 #, c-format -msgid "Choose your country" -msgstr "Kies uw land" +msgid "Setting Default Printer..." +msgstr "Instellen standaard printer..." -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: printer/printerdrake.pm:3555 #, c-format -msgid "" -"\n" -"- System Files:\n" -msgstr "" -"\n" -"- Systeembestanden:\n" +msgid "Select Printer Spooler" +msgstr "Selecteer printer-spooler" -#: ../../standalone/drakbug:1 +#: printer/printerdrake.pm:3556 #, c-format -msgid "Standalone Tools" -msgstr "Zelfstandige hulpprogramma's" +msgid "Which printing system (spooler) do you want to use?" +msgstr "Welk printsysteem (\"spooler\") wilt u gebruiken?" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: printer/printerdrake.pm:3607 #, c-format -msgid "Where" -msgstr "Waar" +msgid "Failed to configure printer \"%s\"!" +msgstr "Configureren van printer \"%s\" mislukt!" -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: printer/printerdrake.pm:3620 #, c-format -msgid "but not matching" -msgstr "maar komt niet overeen met" +msgid "Installing Foomatic..." +msgstr "Bezig met installeren van Foomatic..." -#: ../../harddrake/sound.pm:1 -#, c-format +#: printer/printerdrake.pm:3806 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Here you can select an alternative driver (either OSS or ALSA) for your " -"sound card (%s)." +"The following printers are configured. Double-click on a printer to change " +"its settings; to make it the default printer; or to view information about " +"it. " msgstr "" -"Hier kunt u een alternatief stuurprogramma selecteren (OSS of ALSA) voor uw " -"geluidskaart (%s)." +"De volgende printers zijn geconfigureerd. Dubbelklik op één ervan om zijn " +"instellingen te wijzigen; hem als standaardprinter in te stellen; of om " +"informatie erover te bekijken." -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:3834 #, c-format -msgid "Configuring PCMCIA cards..." -msgstr "Bezig met configureren van PCMCIA-kaarten..." +msgid "Display all available remote CUPS printers" +msgstr "Alle beschikbare CUPS printers-op-afstand weergeven" -#: ../../common.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:3835 #, c-format -msgid "kdesu missing" -msgstr "kdesu is afwezig!" +msgid "Refresh printer list (to display all available remote CUPS printers)" +msgstr "" +"Printerlijst verversen (om alle CUPS printers-op-afstand zichtbaar te maken)" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: printer/printerdrake.pm:3845 #, c-format -msgid "%s: %s requires a username...\n" -msgstr "%s: %s vereist een gebruikersnaam...\n" +msgid "CUPS configuration" +msgstr "CUPS configuratie" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:3857 #, c-format -msgid "Encryption key" -msgstr "Vercijferingssleutel" +msgid "Change the printing system" +msgstr "Wijzig het printsysteem" -#: ../../mouse.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:3866 #, c-format -msgid "Microsoft IntelliMouse" -msgstr "Microsoft IntelliMouse" +msgid "Normal Mode" +msgstr "Normale modus" + +#: printer/printerdrake.pm:3867 +#, c-format +msgid "Expert Mode" +msgstr "Expert-modus" + +#: printer/printerdrake.pm:4138 printer/printerdrake.pm:4193 +#: printer/printerdrake.pm:4274 printer/printerdrake.pm:4284 +#, c-format +msgid "Printer options" +msgstr "Printer-opties" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:4174 +#, c-format +msgid "Modify printer configuration" +msgstr "Printerconfiguratie aanpassen" + +#: printer/printerdrake.pm:4176 #, c-format msgid "" -"This setting will be activated after the installation.\n" -"During installation, you will need to use the Right Control\n" -"key to switch between the different keyboard layouts." +"Printer %s\n" +"What do you want to modify on this printer?" msgstr "" -"Deze instelling wordt actief na de installatie.\n" -"Tijdens de installatie heeft u de rechter Control-toets nodig\n" -"om tussen de verschillende toetsenbord-layouts te schakelen." +"Printer %s\n" +"Wat wilt u aanpassen aan deze printer?" -#: ../../lang.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:4180 #, c-format -msgid "Christmas Island" -msgstr "Kerstmis-eiland" +msgid "Do it!" +msgstr "Doe het!" -#: ../../mouse.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:4185 printer/printerdrake.pm:4243 #, c-format -msgid "Automatic" -msgstr "Automatisch" +msgid "Printer connection type" +msgstr "Soort printerverbinding" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:4186 printer/printerdrake.pm:4247 #, c-format -msgid "Installation of bootloader failed. The following error occured:" -msgstr "" -"De installatie van de opstartlader is mislukt. De volgende fout werd " -"gevonden:" +msgid "Printer name, description, location" +msgstr "Printernaam, beschrijving, locatie" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: printer/printerdrake.pm:4188 printer/printerdrake.pm:4266 #, c-format -msgid "EIDE/SCSI channel" -msgstr "EIDE/SCSI-kanaal" +msgid "Printer manufacturer, model, driver" +msgstr "Printerfabrikant, model, aansturingsprogramma" + +#: printer/printerdrake.pm:4189 printer/printerdrake.pm:4267 +#, c-format +msgid "Printer manufacturer, model" +msgstr "Printerfabrikant, model" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:4195 printer/printerdrake.pm:4278 #, c-format msgid "Set this printer as the default" msgstr "Stel deze printer in als standaardprinter" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: printer/printerdrake.pm:4197 printer/printerdrake.pm:4285 #, c-format -msgid "Verify that %s is the correct path" -msgstr "Ga na dat %s het correcte pad is" +msgid "Add this printer to Star Office/OpenOffice.org/GIMP" +msgstr "Deze printer aan Star Office/OpenOffice.org/GIMP toevoegen" -#: ../../install_interactive.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:4198 printer/printerdrake.pm:4290 #, c-format -msgid "partition %s" -msgstr "partitie %s" +msgid "Remove this printer from Star Office/OpenOffice.org/GIMP" +msgstr "Deze printer verwijderen uit Star Office/OpenOffice.org/GIMP" -#: ../../security/level.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:4199 printer/printerdrake.pm:4295 #, c-format -msgid "Paranoid" -msgstr "Paranoïde" +msgid "Print test pages" +msgstr "Testpagina('s) afdrukken" -#: ../../any.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:4200 printer/printerdrake.pm:4297 #, c-format -msgid "NIS" -msgstr "NIS" +msgid "Learn how to use this printer" +msgstr "Leer hoe u deze printer kunt bedienen" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: printer/printerdrake.pm:4201 printer/printerdrake.pm:4299 #, c-format -msgid "<-- Del User" -msgstr "<-- Gebruiker verwijderen" +msgid "Remove printer" +msgstr "Printer verwijderen" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: printer/printerdrake.pm:4255 #, c-format -msgid "Location on the bus" -msgstr "Locatie op de bus" +msgid "Removing old printer \"%s\"..." +msgstr "Bezig met verwijderen van oude printer \"%s\" ..." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:4286 #, c-format -msgid "No printer found!" -msgstr "Geen printer gevonden!" +msgid "Adding printer to Star Office/OpenOffice.org/GIMP" +msgstr "Bezig met toevoegen van printer aan Star Office/OpenOffice.org/GIMP" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: printer/printerdrake.pm:4288 #, c-format -msgid "the vendor name of the device" -msgstr "de fabrikantnaam van dit apparaat" +msgid "" +"The printer \"%s\" was successfully added to Star Office/OpenOffice.org/GIMP." +msgstr "" +"De printer \"%s\" is succesvol aan Star Office/OpenOffice.org/GIMP " +"toegevoegd." -#: ../../help.pm:1 ../../install_interactive.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:4289 #, c-format -msgid "Erase entire disk" -msgstr "Volledige harde schijf wissen" +msgid "Failed to add the printer \"%s\" to Star Office/OpenOffice.org/GIMP." +msgstr "" +"Het toevoegen van de printer \"%s\" aan Star Office/OpenOffice.org/GIMP is " +"mislukt." -#: ../../printer/cups.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:4291 #, c-format -msgid " (Default)" -msgstr " (Standaard)" +msgid "Removing printer from Star Office/OpenOffice.org/GIMP" +msgstr "Bezig met verwijderen van printer uit Star Office/OpenOffice.org/GIMP" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: printer/printerdrake.pm:4293 #, c-format -msgid "Automatic reconfiguration" -msgstr "Automatisch opnieuw configureren" +msgid "" +"The printer \"%s\" was successfully removed from Star Office/OpenOffice.org/" +"GIMP." +msgstr "" +"De printer \"%s\" is succesvol uit Star Office/OpenOffice.org/GIMP " +"verwijderd." -#: ../../standalone/net_monitor:1 +#: printer/printerdrake.pm:4294 #, c-format -msgid "Receiving Speed:" -msgstr "Ontvangstsnelheid:" +msgid "" +"Failed to remove the printer \"%s\" from Star Office/OpenOffice.org/GIMP." +msgstr "" +"Het verwijderen van de printer \"%s\" uit Star Office/OpenOffice.org/GIMP is " +"mislukt." -#: ../../lang.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:4338 #, c-format -msgid "Turks and Caicos Islands" -msgstr "Turks en Caicos Eilanden" +msgid "Do you really want to remove the printer \"%s\"?" +msgstr "Weet u zeker dat u de printer \"%s\" wilt verwijderen?" -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: printer/printerdrake.pm:4342 #, c-format -msgid "No Ip" -msgstr "Geen IP" +msgid "Removing printer \"%s\"..." +msgstr "Bezig met verwijderen van printer \"%s\" ..." -#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../interactive.pm:1 -#: ../../ugtk2.pm:1 ../../interactive/newt.pm:1 -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1 +#: printer/printerdrake.pm:4366 #, c-format -msgid "<- Previous" -msgstr "<- Vorige" +msgid "Default printer" +msgstr "Standaard printer" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: printer/printerdrake.pm:4367 #, c-format -msgid "Transfer Now" -msgstr "Nu overzetten" +msgid "The printer \"%s\" is set as the default printer now." +msgstr "De \"%s\"-printer is nu ingesteld als de standaardprinter." -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: raid.pm:37 #, c-format -msgid "Set root password and network authentication methods" -msgstr "Root-wachtwoord en methodes voor netwerk-aanmeldingscontrole instellen" +msgid "Can't add a partition to _formatted_ RAID md%d" +msgstr "Kan geen partitie toevoegen aan een _geformatteerde_ RAID md%d" -#: ../../ugtk2.pm:1 +#: raid.pm:139 #, c-format -msgid "Toggle between flat and group sorted" -msgstr "Schakelen tussen gewoon en per-groep-gesorteerd" +msgid "mkraid failed (maybe raidtools are missing?)" +msgstr "mkraid-fout! (misschien ontbreken de raidtools?)" -#: ../../standalone/drakboot:1 +#: raid.pm:139 #, c-format -msgid "Themes" -msgstr "Thema's" +msgid "mkraid failed" +msgstr "mkraid-fout!" -#: ../../diskdrake/dav.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: raid.pm:155 #, c-format -msgid "Options: %s" -msgstr "Opties: %s" +msgid "Not enough partitions for RAID level %d\n" +msgstr "Niet genoeg partities voor RAID-niveau %d\n" -#: ../../standalone/drakboot:1 +#: scanner.pm:96 #, c-format -msgid "" -"You are currently using %s as your boot manager.\n" -"Click on Configure to launch the setup wizard." +msgid "Could not create directory /usr/share/sane/firmware!" msgstr "" -"U gebruikt op dit moment %s als Opstart-manager.\n" -"Klik op Configureer om de instel-wizard te starten." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: scanner.pm:102 #, c-format -msgid "OKI winprinter configuration" -msgstr "OKI winprinter-configuratie" +msgid "Could not copy firmware file %s to /usr/share/sane/firmware!" +msgstr "" -#: ../../lang.pm:1 +#: scanner.pm:109 #, c-format -msgid "Saint Helena" -msgstr "St. Helena" +msgid "Could not set permissions of firmware file %s!" +msgstr "" -#: ../../printer/main.pm:1 +#: scanner.pm:188 standalone/scannerdrake:59 standalone/scannerdrake:63 +#: standalone/scannerdrake:71 standalone/scannerdrake:333 +#: standalone/scannerdrake:407 standalone/scannerdrake:451 +#: standalone/scannerdrake:455 standalone/scannerdrake:477 +#: standalone/scannerdrake:542 #, c-format -msgid "Parallel port #%s" -msgstr "Parallelle poort #%s" +msgid "Scannerdrake" +msgstr "Scannerdrake" -#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: scanner.pm:189 standalone/scannerdrake:903 #, c-format -msgid "Security Level" -msgstr "Beveiligingsniveau" +msgid "Could not install the packages needed to share your scanner(s)." +msgstr "Kan de benodigde pakketten om scanner(s) te delen niet installeren." -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: scanner.pm:190 #, c-format -msgid "" -"Some steps are not completed.\n" -"\n" -"Do you really want to quit now?" +msgid "Your scanner(s) will not be available for non-root users." msgstr "" -"Sommige stappen zijn nog niet voltooid.\n" -"\n" -"Weet u zeker dat u op dit moment wilt afsluiten?" +"Uw scanner(s) zullen niet beschikbaar zijn voor gebruikers die geen root " +"zijn." -#: ../../lang.pm:1 +#: security/help.pm:11 #, c-format -msgid "Sudan" -msgstr "Soedan" +msgid "Accept/Refuse bogus IPv4 error messages." +msgstr "IPv4-onzinfoutmeldingen accepteren/weigeren." -#: ../../keyboard.pm:1 +#: security/help.pm:13 #, c-format -msgid "Polish (qwertz layout)" -msgstr "Pools (qwertz layout)" +msgid " Accept/Refuse broadcasted icmp echo." +msgstr " Uitgezonden icmp-echo accepteren/weigeren." -#: ../../lang.pm:1 +#: security/help.pm:15 #, c-format -msgid "Syria" -msgstr "Syrië" +msgid " Accept/Refuse icmp echo." +msgstr " icmp-echo accepteren/weigeren." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: security/help.pm:17 #, c-format -msgid "" -"Is your printer a multi-function device from HP or Sony (OfficeJet, PSC, " -"LaserJet 1100/1200/1220/3200/3300 with scanner, DeskJet 450, Sony IJP-V100), " -"an HP PhotoSmart or an HP LaserJet 2200?" -msgstr "" -"Is uw printer een multi-functioneel apparaat van HP of Sony (OfficeJet, PSC, " -"LaserJet 1100/1200/1220/3200/3300 met scanner, DeskJet 450, Sony IJP-V100), " -"een HP PhotoSmart of een HP LaserJet 2200?" +msgid "Allow/Forbid autologin." +msgstr "Automatisch aanmelden toestaan/verbieden." -#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) -#: ../../bootloader.pm:1 +#: security/help.pm:19 #, c-format msgid "" -"Welcome to %s the operating system chooser!\n" +"If set to \"ALL\", /etc/issue and /etc/issue.net are allowed to exist.\n" "\n" -"Choose an operating system from the list above or\n" -"wait %d seconds for default boot.\n" +"If set to NONE, no issues are allowed.\n" "\n" +"Else only /etc/issue is allowed." msgstr "" -"Welkom bij %s - Kies uw besturingssysteem!\n" +"Als ingesteld op = \"ALL\", het bestaan van /etc/issue en /etc/issue.net\n" +"toestaan. Als ingesteld op \"NONE\" dan zijn geen 'issues' toegestaan.\n" "\n" -"Kies een waarde uit de bovenstaande lijst\n" -"of wacht %d seconden voor de standaard-opstartkeuze.\n" - -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Portuguese" -msgstr "Portugees" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Loopback file name: " -msgstr "Loopback-bestandsnaam: " - -#: ../../network/network.pm:1 -#, c-format -msgid "DNS server address should be in format 1.2.3.4" -msgstr "Het DNS-serveradres moet in het formaat 1.2.3.4 staan" +"Anders is alleen /etc/issue toegestaan." -#: ../../keyboard.pm:1 +#: security/help.pm:25 #, c-format -msgid "Left Control key" -msgstr "Linker Control-toets" +msgid "Allow/Forbid reboot by the console user." +msgstr "Herstarten door de console-gebruiker toestaan/verbieden" -#: ../../lang.pm:1 +#: security/help.pm:27 #, c-format -msgid "Serbia" -msgstr "Servië" +msgid "Allow/Forbid remote root login." +msgstr "Op afstand aanmelden van root toestaan/verbieden." -#: ../../standalone/drakxtv:1 +#: security/help.pm:29 #, c-format -msgid "Newzealand" -msgstr "Nieuw-Zeeland" +msgid "Allow/Forbid direct root login." +msgstr "Directe aanmelding van root toestaan/verbieden." -#: ../../fsedit.pm:1 +#: security/help.pm:31 #, c-format -msgid "This directory should remain within the root filesystem" -msgstr "Deze map zou binnen het root-bestandssysteem moeten blijven" +msgid "" +"Allow/Forbid the list of users on the system on display managers (kdm and " +"gdm)." +msgstr "" +"De systeemgebruikerslijst toestaan/verbieden op displaybeheer (kdm en gdm)." -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: security/help.pm:33 #, c-format -msgid "Across Network" -msgstr "over netwerk" +msgid "" +"Allow/Forbid X connections:\n" +"\n" +"- ALL (all connections are allowed),\n" +"\n" +"- LOCAL (only connection from local machine),\n" +"\n" +"- NONE (no connection)." +msgstr "" +"X-verbindingen toestaan/verbieden:\n" +"\n" +"- ALL (alle verbindingen toegestaan),\n" +"\n" +"- LOCAL (alleen lokale verbinding),\n" +"\n" +"- NONE (geen.verbinding)." -#: ../../keyboard.pm:1 +#: security/help.pm:41 #, c-format -msgid "CapsLock key" -msgstr "CapsLock-toets" +msgid "" +"The argument specifies if clients are authorized to connect\n" +"to the X server from the network on the tcp port 6000 or not." +msgstr "" +"Het argument geeft aan of het clients is toegestaan te verbinden\n" +"vanaf het netwerk met de X-server op de tcp-poort 6000 of niet." -#: ../../steps.pm:1 +#: security/help.pm:44 #, c-format -msgid "Install bootloader" -msgstr "Opstartlader installeren" +msgid "" +"Authorize:\n" +"\n" +"- all services controlled by tcp_wrappers (see hosts.deny(5) man page) if " +"set to \"ALL\",\n" +"\n" +"- only local ones if set to \"LOCAL\"\n" +"\n" +"- none if set to \"NONE\".\n" +"\n" +"To authorize the services you need, use /etc/hosts.allow (see hosts.allow" +"(5))." +msgstr "" +"Goedkeuren:\n" +"\n" +"- Alle diensten gecontroleerd door tcp_wrappers (zie de man-pagina\n" +"van hosts.deny(5)) als ingesteld op \"ALL\",\n" +"\n" +"- alleen lokale diensten als ingesteld op \"LOCAL\"\n" +"\n" +"- geen als ingesteld op \"NONE\".\n" +"\n" +"Om de diensten die u nodig heeft goed te keuren, gebruikt u\n" +"/etc/hosts.allow (zie de man-pagina van hosts.allow(5))." -#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#: security/help.pm:54 #, c-format -msgid "Select the memory size of your graphics card" -msgstr "Selecteer de geheugengrootte van uw grafische kaart" +msgid "" +"If SERVER_LEVEL (or SECURE_LEVEL if absent)\n" +"is greater than 3 in /etc/security/msec/security.conf, creates the\n" +"symlink /etc/security/msec/server to point to\n" +"/etc/security/msec/server.<SERVER_LEVEL>.\n" +"\n" +"The /etc/security/msec/server is used by chkconfig --add to decide to\n" +"add a service if it is present in the file during the installation of\n" +"packages." +msgstr "" +"Maakt de symbolische verwijzing /etc/security/msec/server naar\n" +"/etc/security/msec/server.<SERVER_LEVEL>, alsSERVER_LEVEL (of SECURE_LEVEL " +"indien afwezig) groter is dan 3\n" +"in /etc/security/msec/security.conf\n" +"/etc/security/msec/server wordt door chkconfig --add gebruikt om te bepalen\n" +"of een dienst wordt toegevoegd als het aanwezig is in het bestand gedurende\n" +"de installatie van pakketten." -#: ../../security/help.pm:1 +#: security/help.pm:63 #, c-format msgid "" "Enable/Disable crontab and at for users.\n" @@ -13869,2605 +13892,2976 @@ msgstr "" "Zet toegestane gebruikers in /etc/cron.allow en /etc/at.allow\n" "(zie man at(1) en crontab(1))." -#: ../../standalone.pm:1 +#: security/help.pm:68 +#, c-format +msgid "Enable/Disable syslog reports to console 12" +msgstr "Systeemlogboekrapportage naar console 12 in-/uitschakelen" + +#: security/help.pm:70 #, c-format msgid "" -"[OPTIONS]\n" -"Network & Internet connection and monitoring application\n" -"\n" -"--defaultintf interface : show this interface by default\n" -"--connect : connect to internet if not already connected\n" -"--disconnect : disconnect to internet if already connected\n" -"--force : used with (dis)connect : force (dis)connection.\n" -"--status : returns 1 if connected 0 otherwise, then exit.\n" -"--quiet : don't be interactive. To be used with (dis)connect." +"Enable/Disable name resolution spoofing protection. If\n" +"\"alert\" is true, also reports to syslog." msgstr "" -"[OPTIES]\n" -"Toepassing voor het volgen van netwerk & internetverbinding\n" -"\n" -"--defaultintf interface : deze interface standaard tonen\n" -"--connect : met internet verbinden wanneer niet reeds verbonden\n" -"--disconnect : internetverbinding verbreken wanneer reeds verbonden\n" -"--force : met (dis)connect: verbinden/verbreken forceren.\n" -"--status : geeft 1 als verbonden, anders 0 en sluit af\n" -"--quiet : niet interactief. Te gebruiken met (dis)connect." +"Bescherming tegen naamopzoek-misleiding in-/uitschakelenAls \"alert\" waar " +"is, ook naar syslogboek rapporteren." -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: security/help.pm:73 #, c-format -msgid "Dynamic IP Address Pool:" -msgstr "Dynamisch IP-adrespool:" +msgid "Enable/Disable IP spoofing protection." +msgstr "Bescherming tegen nep-IP's in-/uitschakelen." -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: security/help.pm:75 #, c-format -msgid "LVM name?" -msgstr "Naam van de LVM?" +msgid "Enable/Disable libsafe if libsafe is found on the system." +msgstr "libsafe in-/uitschakelen als libsafe op het systeem is gevonden." -#: ../../standalone/service_harddrake:1 +#: security/help.pm:77 #, c-format -msgid "Some devices in the \"%s\" hardware class were removed:\n" -msgstr "Bepaalde apparaten in de apparatuurklasse \"%s\" zijn verwijderd:\n" +msgid "Enable/Disable the logging of IPv4 strange packets." +msgstr "In logboek bijhouden van vreemde IPv4-pakketten." -#: ../../modules/interactive.pm:1 +#: security/help.pm:79 #, c-format -msgid "Found %s %s interfaces" -msgstr "%s %s interfaces gevonden" +msgid "Enable/Disable msec hourly security check." +msgstr "Om het uur-msec beveilingscontrole in-/uitschakelen." -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: security/help.pm:81 #, c-format -msgid "Post Install" -msgstr "Post-installatie" +msgid "" +" Enabling su only from members of the wheel group or allow su from any user." +msgstr "" +"su slechts inschakelen voor leden van de wheel-groep of toestaan voor elke\n" +"gebruiker." -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: security/help.pm:83 #, c-format -msgid "The internal domain name" -msgstr "De interne domeinnaam" +msgid "Use password to authenticate users." +msgstr "Wachtwoord gebruiken voor gebruikers-aanmeldingscontrole." -#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#: security/help.pm:85 #, c-format -msgid "Card IRQ" -msgstr "IRQ van de kaart" +msgid "Activate/Disable ethernet cards promiscuity check." +msgstr "Controle op ethernetkaart-afluistermodus in-/uitschakelen." -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: security/help.pm:87 #, c-format -msgid "logdrake" -msgstr "logdrake" +msgid " Activate/Disable daily security check." +msgstr " Dagelijkse beveiligingscontrole (de-)activeren." -#: ../../standalone.pm:1 +#: security/help.pm:89 #, c-format -msgid "" -"Font Importation and monitoring " -"application \n" -"--windows_import : import from all available windows partitions.\n" -"--xls_fonts : show all fonts that already exist from xls\n" -"--strong : strong verification of font.\n" -"--install : accept any font file and any directry.\n" -"--uninstall : uninstall any font or any directory of font.\n" -"--replace : replace all font if already exist\n" -"--application : 0 none application.\n" -" : 1 all application available supported.\n" -" : name_of_application like so for staroffice \n" -" : and gs for ghostscript for only this one." -msgstr "" -"Importeren en bijhouden van lettertypen " -"gebruik \n" -"--windows_import : importeren vanaf alle beschikbare windows-partities.\n" -"--xls_fonts : alle fonts die reeds uit xls bestaan tonen\n" -"--strong : strenge verificatie van lettertype.\n" -"--install : accepteert ieder lettertype of map.\n" -"--uninstall : een lettertype of map met lettertypen deïnstalleren.\n" -"--replace : alle reeds bestaande lettertypen vervangen\n" -"--application : 0 geen toepassing.\n" -" : 1 alle beschikbare toepassingen ondersteund.\n" -" : naam_van_toepassing zoals so voor staroffice \n" -" : en gs voor ghostscript voor slechts deze." +msgid " Enable/Disable sulogin(8) in single user level." +msgstr " sulogin(8) in-/uitschakelen op \"single user\"-niveau." -#: ../../standalone.pm:1 +#: security/help.pm:91 #, c-format -msgid " [--skiptest] [--cups] [--lprng] [--lpd] [--pdq]" -msgstr " [--skiptest] [--cups] [--lprng] [--lpd] [--pdq]" +msgid "Add the name as an exception to the handling of password aging by msec." +msgstr "" +"Naam toevoegen als uitzondering op afhandeling wachtwoordveroudering van " +"msec." -#: ../../any.pm:1 +#: security/help.pm:93 #, c-format -msgid "Choose the floppy drive you want to use to make the bootdisk" -msgstr "Kies het diskettestation waarmee u de opstart-diskette wenst te maken" +msgid "Set password aging to \"max\" days and delay to change to \"inactive\"." +msgstr "" +"Wachtwoordveroudering instellen op \"max\" dagen en tijd tot wijziging op\n" +"\"inactive\"." -#: ../../bootloader.pm:1 ../../help.pm:1 +#: security/help.pm:95 #, c-format -msgid "LILO with text menu" -msgstr "LILO met tekst-menu" +msgid "Set the password history length to prevent password reuse." +msgstr "" +"De lengte van de wachtwoordgeschiedenis instellen om wachtwoord-hergebruik\n" +"te voorkomen." -#: ../../standalone/net_monitor:1 +#: security/help.pm:97 #, c-format -msgid "instantaneous" -msgstr "ogenblikkelijk" +msgid "" +"Set the password minimum length and minimum number of digit and minimum " +"number of capitalized letters." +msgstr "" +"Instellen van minimumlengte van het wachtwoord en minimum aantal cijfers en " +"hoofdletters." -#: ../../network/drakfirewall.pm:1 +#: security/help.pm:99 #, c-format -msgid "Everything (no firewall)" -msgstr "Alles (geen firewall)" +msgid "Set the root umask." +msgstr "Het root-umask instellen." -#: ../../any.pm:1 +#: security/help.pm:100 #, c-format -msgid "You must specify a kernel image" -msgstr "U dient een kernel-bestand aan te geven" +msgid "if set to yes, check open ports." +msgstr "als ingesteld op ja, nagaan van open poorten. " -#: ../../printer/main.pm:1 +#: security/help.pm:101 #, c-format -msgid ", multi-function device on USB" -msgstr ", multi-functioneel apparaat op USB" +msgid "" +"if set to yes, check for :\n" +"\n" +"- empty passwords,\n" +"\n" +"- no password in /etc/shadow\n" +"\n" +"- for users with the 0 id other than root." +msgstr "" +"als ingesteld op ja, controleren op: \n" +"\n" +"- lege wachtwoorden,\n" +"\n" +"- geen wachtwoord in /etc/shadow\n" +"\n" +"- gebruikers met id 0 bezijden root." -#: ../../interactive/newt.pm:1 +#: security/help.pm:108 #, c-format -msgid "Do" -msgstr "Doe het" +msgid "if set to yes, check permissions of files in the users' home." +msgstr "" +"als ingesteld op ja, permissies controleren van bestanden in persoonlijke " +"map van gebruiker." -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: security/help.pm:109 #, c-format -msgid "Contacting the mirror to get the list of available packages..." +msgid "if set to yes, check if the network devices are in promiscuous mode." msgstr "" -"Bezig met verbinden met de mirror om de lijst met beschikbare pakketten op " -"te halen..." +"als ingesteld op ja, nagaan of netwerkapparaten in afluistermodus staan." -#: ../../keyboard.pm:1 +#: security/help.pm:110 #, c-format -msgid "Lithuanian AZERTY (old)" -msgstr "Lithuaans AZERTY (oud)" +msgid "if set to yes, run the daily security checks." +msgstr "als ingesteld op ja, dagelijkse beveiligingscontroles uitvoeren." -#: ../../keyboard.pm:1 +#: security/help.pm:111 #, c-format -msgid "Brazilian (ABNT-2)" -msgstr "Braziliaans (ABNT-2)" +msgid "if set to yes, check additions/removals of sgid files." +msgstr "als ingesteld op ja, nagaan van toegevoegde/verwijderde sgid-bestanden" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: security/help.pm:112 #, c-format -msgid "IP address of host/network:" -msgstr "IP-adres van host/netwerk:" +msgid "if set to yes, check empty password in /etc/shadow." +msgstr "als ingesteld op ja, controleren op leeg wachtwoord in /etc/shadow." -#: ../../standalone/draksplash:1 +#: security/help.pm:113 #, c-format -msgid "" -"the progress bar y coordinate\n" -"of its upper left corner" +msgid "if set to yes, verify checksum of the suid/sgid files." +msgstr "als ingesteld op ja, controlesom verifiëren van suid/guid-bestanden." + +#: security/help.pm:114 +#, c-format +msgid "if set to yes, check additions/removals of suid root files." msgstr "" -"de Y-coördinaat van de linkerbovenhoek\n" -"van de voortgangsbalk" +"als ingesteld op ja, toevoegingen/verdwijningen controleren van suid root-" +"bestanden." -#: ../../install_gtk.pm:1 +#: security/help.pm:115 #, c-format -msgid "System installation" -msgstr "Systeeminstallatie" +msgid "if set to yes, report unowned files." +msgstr "als ingesteld op ja, bestanden zonder eigenaar rapporteren." -#: ../../lang.pm:1 +#: security/help.pm:116 #, c-format -msgid "Saint Vincent and the Grenadines" -msgstr "Sint Vincent en de Grenadinen" +msgid "if set to yes, check files/directories writable by everybody." +msgstr "" +"als ingesteld op ja, controleren op voor iedereen schrijfbare bestanden/" +"mappen" -#: ../../security/help.pm:1 +#: security/help.pm:117 #, c-format -msgid "Allow/Forbid reboot by the console user." -msgstr "Herstarten door de console-gebruiker toestaan/verbieden" +msgid "if set to yes, run chkrootkit checks." +msgstr "als ingesteld op ja, chkrootkit-controles uitvoeren." -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: security/help.pm:118 #, c-format -msgid "/File/_Open" -msgstr "/Bestand/_Openen" +msgid "" +"if set, send the mail report to this email address else send it to root." +msgstr "" +"als ingesteld, de e-mailrapportage naar dit adres sturen, anders naar root." -#: ../../standalone/drakpxe:1 +#: security/help.pm:119 #, c-format -msgid "Location of auto_install.cfg file" -msgstr "Locatie van auto_install.cfg-bestand" +msgid "if set to yes, report check result by mail." +msgstr "als op ja ingesteld, controleresultaat rapporteren over e-mail." -#: ../../any.pm:1 +#: security/help.pm:120 #, c-format -msgid "Open Firmware Delay" -msgstr "Open Firmware-vertraging" +msgid "Do not send mails if there's nothing to warn about" +msgstr "" -#: ../../lang.pm:1 +#: security/help.pm:121 #, c-format -msgid "Hungary" -msgstr "Hongarije" +msgid "if set to yes, run some checks against the rpm database." +msgstr "als ingesteld op ja, enkele controles op de rpm-database uitvoeren." -#: ../../lang.pm:1 +#: security/help.pm:122 #, c-format -msgid "New Zealand" -msgstr "Nieuw Zeeland" +msgid "if set to yes, report check result to syslog." +msgstr "als ingesteld op ja, controleresultaat rapporteren naar syslogboek." -#: ../../standalone/net_monitor:1 +#: security/help.pm:123 #, c-format -msgid "Color configuration" -msgstr "Kleurenconfiguratie" +msgid "if set to yes, reports check result to tty." +msgstr "als ingesteld op ja, dan gaan de rapportages naar tty." -#: ../../security/level.pm:1 +#: security/help.pm:125 #, c-format -msgid "" -"There are already some restrictions, and more automatic checks are run every " -"night." +msgid "Set shell commands history size. A value of -1 means unlimited." msgstr "" -"Er zijn al enkele restricties en meer automatische nachtelijke controles." +"Grootte van opdrachtgeheugen van shell instellen. Een waarde van -1\n" +"betekent ongelimiteerd." -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: security/help.pm:127 #, c-format -msgid "please choose the date to restore" -msgstr "Gelieve de datum te kiezen om te herstellen" +msgid "Set the shell timeout. A value of zero means no timeout." +msgstr "" +"De shell-wachttijd instellen. Een waarde van nul betekent geen wachttijd." -#: ../../lang.pm:1 +#: security/help.pm:127 #, c-format -msgid "Netherlands Antilles" -msgstr "Nederlandse Antillen" +msgid "Timeout unit is second" +msgstr "" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: security/help.pm:129 #, c-format -msgid "Switching from ext2 to ext3" -msgstr "Omschakelen van ext2 naar ext3" +msgid "Set the user umask." +msgstr "Het gebruikers-umask instellen." -#: ../../printer/data.pm:1 +#: security/l10n.pm:11 #, c-format -msgid "LPRng" -msgstr "LPRng" +msgid "Accept bogus IPv4 error messages" +msgstr "IPv4-onzinfoutmeldingen accepteren" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: security/l10n.pm:12 #, c-format -msgid "Browse to new restore repository." -msgstr "Bladeren naar nieuwe herstellocatie." +msgid "Accept broadcasted icmp echo" +msgstr "Uitgezonden icmp-echo accepteren" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: security/l10n.pm:13 #, c-format -msgid "" -"\n" -"Welcome to the Printer Setup Wizard\n" -"\n" -"This wizard allows you to install local or remote printers to be used from " -"this machine and also from other machines in the network.\n" -"\n" -"It asks you for all necessary information to set up the printer and gives " -"you access to all available printer drivers, driver options, and printer " -"connection types." -msgstr "" -"\n" -"Welkom bij de Printerinstellingen-wizard\n" -"\n" -"Deze wizard laat u lokale- of afstand-printers installeren die vanaf deze of " -"andere computers in het netwerk gebruikt gaan worden.\n" -"\n" -"Het zal u vragen naar alle benodigde informatie om de printer in te stellen " -"en geeft u toegang tot alle beschikbare printer-stuurprogramma's, " -"stuurprogramma-opties en printerverbindingtypes." +msgid "Accept icmp echo" +msgstr "icmp-echo accepteren" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: security/l10n.pm:15 #, c-format -msgid "and %d unknown printers" -msgstr "en %d onbekende printers" +msgid "/etc/issue* exist" +msgstr "/etc/issue* bestaat" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: security/l10n.pm:16 #, c-format -msgid "" -"Early Intel Pentium chips manufactured have a bug in their floating point " -"processor which did not achieve the required precision when performing a " -"Floating point DIVision (FDIV)" -msgstr "" -"Vroege Intel Pentium chips hebben een fout in hun drijvende komma-processor " -"die niet de vereiste precisie bereikte bij het uitvoeren van een drijvende " -"komma-deling (FDIV)" +msgid "Reboot by the console user" +msgstr "Herstarten door de console-gebruiker" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: security/l10n.pm:17 #, c-format -msgid "" -"Backup quota exceeded!\n" -"%d MB used vs %d MB allocated." -msgstr "" -"Quota voor reserviekopie overschreden!\n" -"%d MB gebruikt vs. %d MB gereserveerd." +msgid "Allow remote root login" +msgstr "Op afstand aanmelden van root toestaan" -#: ../../network/isdn.pm:1 +#: security/l10n.pm:18 #, c-format -msgid "No ISDN PCI card found. Please select one on the next screen." -msgstr "" -"Geen ISDN PCI kaart gevonden. Selecteer a.u.b. uw kaart op het volgende " -"scherm." +msgid "Direct root login" +msgstr "Direct aanmelden als root" -#: ../../common.pm:1 +#: security/l10n.pm:19 #, c-format -msgid "GB" -msgstr "GB" +msgid "List users on display managers (kdm and gdm)" +msgstr "Gebruikers opsommen op displaybeheer (kdm en gdm)." -#: ../../any.pm:1 +#: security/l10n.pm:20 #, c-format -msgid "Please give a user name" -msgstr "Geef een gebruikersnaam" +msgid "Allow X Window connections" +msgstr "X Window-verbindingen toestaan" -#: ../../any.pm:1 +#: security/l10n.pm:21 #, c-format -msgid "Enable CD Boot?" -msgstr "CD-opstart inschakelen?" +msgid "Authorize TCP connections to X Window" +msgstr "TCP-verbindingen naar X goedkeuren" -#: ../../../move/move.pm:1 +#: security/l10n.pm:22 #, c-format -msgid "Simply reboot" -msgstr "Gewoon herstarten" +msgid "Authorize all services controlled by tcp_wrappers" +msgstr "Alle diensten onder controle van tcp_wrappers goedkeuren" -#: ../../interactive/stdio.pm:1 +#: security/l10n.pm:23 #, c-format -msgid " enter `void' for void entry" -msgstr " voor `void' in voor void ingang" +msgid "Chkconfig obey msec rules" +msgstr "Chkconfig gehoorzaamt aan msec-regels" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: security/l10n.pm:24 #, c-format -msgid "Backups on unmountable media - Use Catalog to restore" -msgstr "" -"Reservekopieën op onkoppelbare media - gebruik Catalog om te herstellen" +msgid "Enable \"crontab\" and \"at\" for users" +msgstr "\"crontab\" en \"at\" voor gebruikers inschakelen" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: security/l10n.pm:25 #, c-format -msgid "January" -msgstr "Januari" +msgid "Syslog reports to console 12" +msgstr "Systeemlogboekrapportage naar console 12" -#: ../../security/l10n.pm:1 +#: security/l10n.pm:26 #, c-format -msgid "Password history length" -msgstr "Lengte van wachtwoordgeschiedenis" +msgid "Name resolution spoofing protection" +msgstr "Bescherming tegen nep-name resolution" -#: ../../network/netconnect.pm:1 +#: security/l10n.pm:27 #, c-format -msgid "Winmodem connection" -msgstr "Winmodem-verbinding" +msgid "Enable IP spoofing protection" +msgstr "Bescherming tegen nep-IP's" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: security/l10n.pm:28 #, c-format -msgid "" -"\n" -"Congratulations, your printer is now installed and configured!\n" -"\n" -"You can print using the \"Print\" command of your application (usually in " -"the \"File\" menu).\n" -"\n" -"If you want to add, remove, or rename a printer, or if you want to change " -"the default option settings (paper input tray, printout quality, ...), " -"select \"Printer\" in the \"Hardware\" section of the Mandrake Control " -"Center." -msgstr "" -"\n" -"Gefeliciteerd, uw printer is nu geïnstalleerd en geconfigureerd!\n" -"\n" -"U kunt afdrukken met de \"Afdrukken\"-opdracht in uw toepassingen (normaal " -"gesproken in het \"Bestand\"-menu).\n" -"\n" -"Indien u een printer wilt toevoegen, verwijderen of hernoemen, of indien u " -"de standaard instellingen wilt wijzigen (papierinvoer-tray, " -"afdrukkwaliteit, ...), selecteert u dan \"Printer\" in het \"Hardware\"-" -"gedeelte van het Mandrake Controle Centrum." +msgid "Enable libsafe if libsafe is found on the system" +msgstr "libsafe inschakelen als libsafe op het systeem is gevonden." -#: ../../standalone/drakxtv:1 +#: security/l10n.pm:29 #, c-format -msgid "Now, you can run xawtv (under X Window!) !\n" -msgstr "Nu kunt U xawtv uitvoeren (vanuit X) !\n" +msgid "Enable the logging of IPv4 strange packets" +msgstr "In logboek bijhouden van vreemde IPv4-pakketten" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: security/l10n.pm:30 #, c-format -msgid "Not enough swap space to fulfill installation, please add some" -msgstr "Niet genoeg swap voor de installatie, voeg er wat toe" +msgid "Enable msec hourly security check" +msgstr "Om het uur-msec beveilingscontrole in-/uitschakelen" -#. -PO: example: lilo-graphic on /dev/hda1 -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: security/l10n.pm:31 #, c-format -msgid "%s on %s" -msgstr "%s op %s" +msgid "Enable su only from the wheel group members or for any user" +msgstr "" +"su slechts inschakelen voor leden van de wheel-groep of voor elke gebruiker." -#: ../../security/help.pm:1 +#: security/l10n.pm:32 #, c-format -msgid "Allow/Forbid remote root login." -msgstr "Op afstand aanmelden van root toestaan/verbieden." +msgid "Use password to authenticate users" +msgstr "Wachtwoord gebruiken voor aanmeldingscontrole." -#: ../../help.pm:1 +#: security/l10n.pm:33 #, c-format -msgid "" -"GNU/Linux manages time in GMT (Greenwich Mean Time) and translates it to\n" -"local time according to the time zone you selected. If the clock on your\n" -"motherboard is set to local time, you may deactivate this by unselecting\n" -"\"%s\", which will let GNU/Linux know that the system clock and the\n" -"hardware clock are in the same timezone. This is useful when the machine\n" -"also hosts another operating system like Windows.\n" -"\n" -"The \"%s\" option will automatically regulate the clock by connecting to a\n" -"remote time server on the Internet. For this feature to work, you must have\n" -"a working Internet connection. It is best to choose a time server located\n" -"near you. This option actually installs a time server that can used by\n" -"other machines on your local network as well." -msgstr "" -"GNU/Linux houdt de tijd bij in GMT (Greenwich Mean Time) en vertaalt\n" -"het naar lokale tijd volgens de tijdzone die u geselecteerd heeft. Als\n" -"de klok op uw moederbord op lokale tijd is ingesteld, dan kunt u dit\n" -"deactiveren door \"%s\" te deselecteren,\n" -"hetgeen GNU/Linux laat weten dat de systeemklok en hardwareklok op\n" -"dezelfde tijdzone staan. Dit is nuttig wanneer er op de computer nog\n" -"een ander besturingssysteem staat zoals Windows.\n" -"\n" -"De \"%s\"-optie zal de klok automatisch\n" -"bijstellen door verbinding te maken met een tijdsserver op internet.\n" -"U dient een werkende internetverbinding hebben voordat deze functie\n" -"werkt. Het is het beste om een tijdserver te kiezen die dichtbij is.\n" -"Deze optie zorgt er tevens voor dat er een tijdserver op uw computer\n" -"wordt geïnstalleerd die gebruikt kan worden door andere computers\n" -"op uw lokale netwerk." +msgid "Ethernet cards promiscuity check" +msgstr "Controle op ethernetkaart-afluistermodus" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: security/l10n.pm:34 #, c-format -msgid "Can't create log file!" -msgstr "Kan logboekbestand niet creëren!" +msgid "Daily security check" +msgstr "Dagelijkse beveiligingscontrole" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../standalone/drakclock:1 +#: security/l10n.pm:35 #, c-format -msgid "Which is your timezone?" -msgstr "Wat is uw tijdzone?" +msgid "Sulogin(8) in single user level" +msgstr "sulogin(8) in-/uitschakelen op \"single user\"-niveau." -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: security/l10n.pm:36 #, c-format -msgid "Use .backupignore files" -msgstr ".backupignore bestanden gebruiken" +msgid "No password aging for" +msgstr "Geen wachtwoordverloop voor" -#: ../../lang.pm:1 +#: security/l10n.pm:37 #, c-format -msgid "Guinea" -msgstr "Guinee" +msgid "Set password expiration and account inactivation delays" +msgstr "Wachtwoordverloop en account-deactivatieperiodes" -#: ../../network/tools.pm:1 +#: security/l10n.pm:38 #, c-format -msgid "The system is now connected to the Internet." -msgstr "Het systeem is op dit moment aangesloten op het Internet." +msgid "Password history length" +msgstr "Lengte van wachtwoordgeschiedenis" -#: ../../lang.pm:1 +#: security/l10n.pm:39 #, c-format -msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands" -msgstr "Zuid-Georgia en de zuidelijke Sandwich-eilanden" +msgid "Password minimum length and number of digits and upcase letters" +msgstr "Minimumlengte van wachtwoord en aantal cijfers en hoofdletters" -#: ../../standalone/drakxtv:1 +#: security/l10n.pm:40 #, c-format -msgid "Japan (broadcast)" -msgstr "Japan (uitzending)" +msgid "Root umask" +msgstr "Root-umask" -#: ../../help.pm:1 +#: security/l10n.pm:41 #, c-format -msgid "" -"Monitor\n" -"\n" -" The installer will normally automatically detect and configure the\n" -"monitor connected to your machine. If it is incorrect, you can choose from\n" -"this list the monitor you actually have connected to your computer." -msgstr "" -"Monitor\n" -"\n" -" Het installatieprogramma kan normaal gesproken de aangesloten monitor\n" -"automatisch bespeuren en configureren. Als dit niet correct is, dan kunt u\n" -"uit deze lijst de monitor kiezen die werkelijk aan uw computer verbonden is." +msgid "Shell history size" +msgstr "Grootte van shell-geschiedenis" -#: ../../lang.pm:1 +#: security/l10n.pm:42 #, c-format -msgid "Mozambique" -msgstr "Mozambique" +msgid "Shell timeout" +msgstr "Shell-wachttijd" -#: ../../any.pm:1 +#: security/l10n.pm:43 #, c-format -msgid "Icon" -msgstr "Pictogram" +msgid "User umask" +msgstr "Gebruiker-umask" -#: ../../../move/tree/mdk_totem:1 +#: security/l10n.pm:44 #, c-format -msgid "Kill those programs" -msgstr "Die programma's vernietigen" +msgid "Check open ports" +msgstr "Open poorten controleren" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: security/l10n.pm:45 #, c-format -msgid "Please choose what you want to backup" -msgstr "Kies waar u een reservekopie van wilt maken" +msgid "Check for unsecured accounts" +msgstr "Controleren op onbeveiligde accounts" -#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 +#: security/l10n.pm:46 #, c-format -msgid "256 colors (8 bits)" -msgstr "256 kleuren (8 bits)" +msgid "Check permissions of files in the users' home" +msgstr "" +"Permissies controleren van bestanden in persoonlijke map van gebruiker." -#: ../../any.pm:1 +#: security/l10n.pm:47 #, c-format -msgid "Read-write" -msgstr "Lezen-schrijven" +msgid "Check if the network devices are in promiscuous mode" +msgstr "Nagaan of netwerkapparaten in afluistermodus staan" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: security/l10n.pm:48 #, c-format -msgid "Size: %s\n" -msgstr "Grootte: %s\n" +msgid "Run the daily security checks" +msgstr "Dagelijkse beveiligingscontroles uitvoeren." -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: security/l10n.pm:49 #, c-format -msgid "Hostname: " -msgstr "Computernaam:" +msgid "Check additions/removals of sgid files" +msgstr "Nagaan van toegevoegde/verwijderde sgid-bestanden" -#: ../../standalone/drakperm:1 +#: security/l10n.pm:50 #, c-format -msgid "Add a rule" -msgstr "Regel toevoegen" +msgid "Check empty password in /etc/shadow" +msgstr "Controleren op leeg wachtwoord in /etc/shadow" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: security/l10n.pm:51 #, c-format -msgid "Chunk size %s\n" -msgstr "Blok-grootte %s\n" +msgid "Verify checksum of the suid/sgid files" +msgstr "Controlesom verifiëren van suid/guid-bestanden." -#: ../advertising/02-community.pl:1 +#: security/l10n.pm:52 #, c-format -msgid "Build the future of Linux!" -msgstr "Bouw aan de toekomst van Linux!" +msgid "Check additions/removals of suid root files" +msgstr "Toevoegingen/verdwijningen controleren van suid root-bestanden." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: security/l10n.pm:53 #, c-format -msgid "Local Printer" -msgstr "Lokale printer" +msgid "Report unowned files" +msgstr "Bestanden zonder eigenaar rapporteren" -#: ../../network/tools.pm:1 +#: security/l10n.pm:54 #, c-format -msgid "Floppy access error, unable to mount device %s" -msgstr "" -"Probleem bij benaderen van diskette, niet in staat apparaat %s te koppelen" +msgid "Check files/directories writable by everybody" +msgstr "Controleren op voor iedereen schrijfbare bestanden/mappen" -#: ../../standalone.pm:1 +#: security/l10n.pm:55 #, c-format -msgid "[--file=myfile] [--word=myword] [--explain=regexp] [--alert]" -msgstr "[--file=mijnbestand] [--word=mijnwoord] [--explain=regexp] [--alert]" +msgid "Run chkrootkit checks" +msgstr "chkrootkit-controles uitvoeren" -#: ../../network/netconnect.pm:1 +#: security/l10n.pm:56 #, c-format -msgid "ADSL connection" -msgstr "ADSL-verbinding" +msgid "Do not send mails when unneeded" +msgstr "Geen onnodige e-mails versturen" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: security/l10n.pm:57 #, c-format -msgid "No configuration, please click Wizard or Advanced.\n" -msgstr "Geen configuratie, klik alstublieft op Wizard of Geavanceerd\n" +msgid "If set, send the mail report to this email address else send it to root" +msgstr "" +"Als ingesteld, de e-mailrapportage naar dit e-mailadres sturen, anders naar " +"root." -#: ../../standalone/drakautoinst:1 +#: security/l10n.pm:58 #, c-format -msgid "Error!" -msgstr "Fout!" +msgid "Report check result by mail" +msgstr "Controleresultaat rapporteren over e-mail." -#: ../../network/netconnect.pm:1 +#: security/l10n.pm:59 #, c-format -msgid "cable connection detected" -msgstr "kabelverbinding gevonden" +msgid "Run some checks against the rpm database" +msgstr "Enkele controles op de rpm-database uitvoeren." -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: security/l10n.pm:60 #, c-format -msgid "Permission denied transferring %s to %s" -msgstr "Toegang geweigerd bij het overdragen van %s naar %s" +msgid "Report check result to syslog" +msgstr "Controleresultaat rapporteren naar syslogboek" -#: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/printerdrake:1 +#: security/l10n.pm:61 #, c-format -msgid "/_Report Bug" -msgstr "/_Rapporteer Bug" +msgid "Reports check result to tty" +msgstr "Controlerapportages naar tty sturen" -#: ../../lang.pm:1 +#: security/level.pm:10 #, c-format -msgid "Dominica" -msgstr "Dominica" +msgid "Welcome To Crackers" +msgstr "Krakers zijn welkom" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: security/level.pm:11 #, c-format -msgid "Resize" -msgstr "Grootte aanpassen" +msgid "Poor" +msgstr "Matig" -#: ../../Xconfig/various.pm:1 +#: security/level.pm:13 #, c-format -msgid "Resolution: %s\n" -msgstr "Resolutie: %s\n" +msgid "High" +msgstr "Hoog" + +#: security/level.pm:14 +#, c-format +msgid "Higher" +msgstr "Hoger" + +#: security/level.pm:15 +#, c-format +msgid "Paranoid" +msgstr "Paranoïde" -#: ../../install2.pm:1 +#: security/level.pm:41 #, c-format msgid "" -"Can't access kernel modules corresponding to your kernel (file %s is " -"missing), this generally means your boot floppy in not in sync with the " -"Installation medium (please create a newer boot floppy)" +"This level is to be used with care. It makes your system more easy to use,\n" +"but very sensitive. It must not be used for a machine connected to others\n" +"or to the Internet. There is no password access." msgstr "" -"Kan kernelmodules behorend bij uw kernel niet benaderen (bestand %s " -"ontbreekt), dit betekent normaal gesproken dat uw opstartdiskette niet " -"hetzelfde is als die van het installatie medium. (Maak een nieuwe boot " -"diskette)" +"Dit niveau moet met voorzichtigheid gebruikt worden. Het maakt uw systeem\n" +"makkelijker te gebruiken maar erg gevoelig: het moet niet gebruikt worden " +"indien de\n" +"machine met andere computers of het internet verbonden is. Er worden\n" +"geen wachtwoorden gebruikt." -#: ../../help.pm:1 +#: security/level.pm:44 #, c-format msgid "" -"Please select the correct port. For example, the \"COM1\" port under\n" -"Windows is named \"ttyS0\" under GNU/Linux." +"Passwords are now enabled, but use as a networked computer is still not " +"recommended." msgstr "" -"Gelieve de juiste poort te kiezen. COM1 onder Windows wordt bijvoorbeeld\n" -"\"ttyS0\" genoemd onder GNU/Linux." +"Wachtwoorden zijn nu ingeschakeld, maar het gebruik als genetwerkte computer " +"is nog steeds niet aanbevolen." -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#: security/level.pm:45 #, c-format -msgid "The following packages are going to be removed" -msgstr "De volgende pakketten zullen gedeïnstalleerd worden" +msgid "" +"This is the standard security recommended for a computer that will be used " +"to connect to the Internet as a client." +msgstr "" +"Dit is de standaardbeveiliging, aangeraden voor een computer die als cliënt " +"met het Internet verbonden zal worden." -#: ../../network/adsl.pm:1 ../../network/ethernet.pm:1 +#: security/level.pm:46 #, c-format -msgid "Connect to the Internet" -msgstr "Verbinden met het Internet" +msgid "" +"There are already some restrictions, and more automatic checks are run every " +"night." +msgstr "" +"Er zijn al enkele restricties en meer automatische nachtelijke controles." -#: ../../install_interactive.pm:1 +#: security/level.pm:47 #, c-format -msgid "Use existing partitions" -msgstr "Gebruik een bestaande partitie" +msgid "" +"With this security level, the use of this system as a server becomes " +"possible.\n" +"The security is now high enough to use the system as a server which can " +"accept\n" +"connections from many clients. Note: if your machine is only a client on the " +"Internet, you should choose a lower level." +msgstr "" +"Met dit veiligheidsniveau wordt het mogelijk dit systeem als server te " +"gebruiken.\n" +"De beveiliging is nu goed genoeg om de computer als server te gebruiken die\n" +"verbindingen van vele clients accepteert. Merk op: als uw computer alleen " +"een\n" +"client op het Internet is, dan kunt u beter een lager niveau kiezen." -#: ../../keyboard.pm:1 +#: security/level.pm:50 #, c-format -msgid "Canadian (Quebec)" -msgstr "Canadees (Quebec)" +msgid "" +"This is similar to the previous level, but the system is entirely closed and " +"security features are at their maximum." +msgstr "" +"Gebaseerd op het lagere niveau, maar nu is het systeem volledig afgesloten.\n" +"Beveiligingsfuncties staan op hun maximumwaarde." -#: ../../Xconfig/various.pm:1 +#: security/level.pm:55 #, c-format -msgid "Mouse device: %s\n" -msgstr "Muis apparaat: %s\n" +msgid "DrakSec Basic Options" +msgstr "DrakSec basisopties" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: security/level.pm:56 #, c-format -msgid "Reselect correct fonts" -msgstr "Correcte lettertypen opnieuw selecteren" +msgid "Please choose the desired security level" +msgstr "Kies het gewenste veiligheidsniveau" -#: ../../help.pm:1 +#: security/level.pm:60 #, c-format -msgid "" -"Options\n" -"\n" -" Here you can choose whether you want to have your machine automatically\n" -"switch to a graphical interface at boot. Obviously, you want to check\n" -"\"%s\" if your machine is to act as a server, or if you were not successful\n" -"in getting the display configured." -msgstr "" -"Opties\n" -"\n" -"Hier kunt u kiezen of u wilt dat uw computer automatisch naar een grafische\n" -"interface omschakelt bij het opstarten. Vanzelfsprekend wilt\n" -"u \"%s\" aankruisen als uw machine als server moet dienen, of\n" -"als u er niet in slaagde het beeld te configureren." +msgid "Security level" +msgstr "Veiligheidsniveau" -#: ../advertising/13-mdkexpert_corporate.pl:1 +#: security/level.pm:62 #, c-format -msgid "MandrakeExpert Corporate" -msgstr "MandrakeExpert Zakelijk" +msgid "Use libsafe for servers" +msgstr "Gebruik libsafe voor servers" -#: ../../standalone.pm:1 +#: security/level.pm:63 #, c-format msgid "" -" [everything]\n" -" XFdrake [--noauto] monitor\n" -" XFdrake resolution" +"A library which defends against buffer overflow and format string attacks." msgstr "" -" [alles]\n" -" XFdrake [--noauto] monitor\n" -" XFdrake resolution" +"Een bibliotheek welke bescherming biedt tegen \"buffer-overflow\"- en " +"\"format string\"-aanvallen." -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: security/level.pm:64 #, c-format -msgid "Write protection" -msgstr "Schrijfbescherming" +msgid "Security Administrator (login or email)" +msgstr "Beveiligings-beheerder (gebruikersnaam of e-mail)" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: services.pm:19 #, c-format -msgid "You've not selected any font" -msgstr "U heeft geen enkel lettertype geselecteerd" +msgid "Launch the ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) sound system" +msgstr "Start het ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) geluidssysteem" -#: ../../steps.pm:1 +#: services.pm:20 #, c-format -msgid "Language" -msgstr "Taal" +msgid "Anacron is a periodic command scheduler." +msgstr "Anacron, een periodieke opdracht-planner." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: services.pm:21 #, c-format -msgid "Printer model selection" -msgstr "Selectie van printer-model" +msgid "" +"apmd is used for monitoring battery status and logging it via syslog.\n" +"It can also be used for shutting down the machine when the battery is low." +msgstr "" +"apmd wordt gebruikt voor het controleren van de batterijstatus en om dit te " +"bij te houden via het systeemlogboek.\n" +"Het kan ook gebruikt worden om de machine uit te schakelen als het\n" +"spanningsniveau van de batterij laag is." -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: services.pm:23 #, c-format msgid "" -"After changing type of partition %s, all data on this partition will be lost" +"Runs commands scheduled by the at command at the time specified when\n" +"at was run, and runs batch commands when the load average is low enough." msgstr "" -"Na het veranderen van het type van partitie %s, zullen alle gegevens op deze " -"partitie verloren gaan" +"Voert opdrachten uit die door het at-programma gepland zijn op het moment " +"dat\n" +"werd opgegeven toen at werd aangeroepen, en draait batch-opdrachten's " +"wanneer\n" +"het belastingsgemiddelde laag genoeg is." -#: ../../harddrake/data.pm:1 +#: services.pm:25 #, c-format -msgid "ISDN adapters" -msgstr "ISDN-adapters" +msgid "" +"cron is a standard UNIX program that runs user-specified programs\n" +"at periodic scheduled times. vixie cron adds a number of features to the " +"basic\n" +"UNIX cron, including better security and more powerful configuration options." +msgstr "" +"cron is een standaard UNIX-programma dat door de gebruiker gespecificeerde " +"programma's start\n" +"op periodiek geplande tijden. vixie cron voegt een aantal extra's toe aan de " +"basis UNIX-cron,\n" +"waaronder betere veiligheid en krachtiger in te stellen opties." -#: ../../common.pm:1 +#: services.pm:28 #, c-format -msgid "%d seconds" -msgstr "%d seconden" +msgid "" +"FAM is a file monitoring daemon. It is used to get reports when files " +"change.\n" +"It is used by GNOME and KDE" +msgstr "" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../standalone/drakautoinst:1 +#: services.pm:30 #, c-format -msgid "Insert a blank floppy in drive %s" -msgstr "Plaats een lege floppy in station %s" +msgid "" +"GPM adds mouse support to text-based Linux applications such the\n" +"Midnight Commander. It also allows mouse-based console cut-and-paste " +"operations,\n" +"and includes support for pop-up menus on the console." +msgstr "" +"GPM voegt muisondersteuning toe aan text-based Linux-toepassingen zoals de\n" +"Midnight Commander. Het laat ook mouse-based console knippen-en-plakken " +"toe,\n" +"en biedt ook ondersteuning voor pop-up menu's op de console." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: services.pm:33 #, c-format -msgid "A valid URI must be entered!" -msgstr "Een geldige URI moet worden ingevoerd!" +msgid "" +"HardDrake runs a hardware probe, and optionally configures\n" +"new/changed hardware." +msgstr "" +"HardDrake draait als een hardware-sonde, en eventueel \n" +"configureert het nieuwe of veranderde hardware." -#: ../../network/isdn.pm:1 +#: services.pm:35 #, c-format -msgid "Found \"%s\" interface do you want to use it ?" -msgstr "\"%s\"-interface gevonden. Wilt u deze gebruiken? " +msgid "" +"Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI." +msgstr "" +"Apache is een World Wide Web-server. Het wordt gebruikt om HTML-bestanden en " +"CGI aan te bieden." -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: services.pm:36 #, c-format -msgid "Re-configure interface and DHCP server" -msgstr "Interface en DHCP-server opnieuw configureren" +msgid "" +"The internet superserver daemon (commonly called inetd) starts a\n" +"variety of other internet services as needed. It is responsible for " +"starting\n" +"many services, including telnet, ftp, rsh, and rlogin. Disabling inetd " +"disables\n" +"all of the services it is responsible for." +msgstr "" +"De internet superserver daemon (meestal inetd genoemd) start een hele\n" +"hoop andere internetdiensten wanneer nodig. Het is verantwoordelijk voor\n" +"vele diensten, waaronder telnet, ftp, rsh en rlogin. Als u inetd " +"uitschakelt,\n" +"schakelt u alle diensten uit waar de daemon verantwoordelijk voor is." -#: ../../harddrake/sound.pm:1 +#: services.pm:40 #, c-format -msgid "Sound configuration" -msgstr "Geluidsconfiguratie" +msgid "" +"Launch packet filtering for Linux kernel 2.2 series, to set\n" +"up a firewall to protect your machine from network attacks." +msgstr "" +"Pakket-filtering inschakelen voor Linux kernel 2.2-serie, om \n" +"een firewall op te zetten die uw machine beschermt tegen \n" +"aanvallen vanuit het netwerk." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: services.pm:42 #, c-format -msgid "Photo test page" -msgstr "Foto-testpagina" +msgid "" +"This package loads the selected keyboard map as set in\n" +"/etc/sysconfig/keyboard. This can be selected using the kbdconfig utility.\n" +"You should leave this enabled for most machines." +msgstr "" +"Dit pakket laadt de geselecteerde toetsenbord-indeling als ingesteld in\n" +"/etc/sysconfig/keyboard. Dit kan geselecteerd worden via de kbdconfig " +"utility.\n" +"U kunt dit het best aan laten voor de meeste machines." -#: ../../help.pm:1 ../../install_interactive.pm:1 +#: services.pm:45 #, c-format -msgid "Custom disk partitioning" -msgstr "Aangepaste schijfpartitionering" +msgid "" +"Automatic regeneration of kernel header in /boot for\n" +"/usr/include/linux/{autoconf,version}.h" +msgstr "" +"Automatisch opnieuw aanmaken van kernel header in \n" +"/boot voor /usr/include/linux/{autoconf,version}.h" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: services.pm:47 #, c-format -msgid "Enter Printer Name and Comments" -msgstr "Voer de printernaam en opmerkingen in" +msgid "Automatic detection and configuration of hardware at boot." +msgstr "Automatisch vinden en instellen van hardware bij het opstarten" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: services.pm:48 #, c-format msgid "" -"The following printers\n" -"\n" -"%s%s\n" -"are directly connected to your system" +"Linuxconf will sometimes arrange to perform various tasks\n" +"at boot-time to maintain the system configuration." msgstr "" -"De volgende printers\n" -"\n" -"%s%s\n" -"zijn direct op uw systeem aangesloten" - -#: ../../network/modem.pm:1 -#, c-format -msgid "You don't have any winmodem" -msgstr "U heeft geen winmodem" +"Linuxconf zal op sommige momenten regelen dat diverse \n" +"taken worden uitgevoerd bij het opstarten, om de systeem-\n" +"configuratie te behouden." -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: services.pm:50 #, c-format -msgid "type: %s" -msgstr "type: %s" +msgid "" +"lpd is the print daemon required for lpr to work properly. It is\n" +"basically a server that arbitrates print jobs to printer(s)." +msgstr "" +"lpd is de afdrukvoorziening, die nodig is om de lpr-opdracht goed te laten\n" +"werken. Het is een server die afdruktaken naar printers stuurt en regelt." -#: ../../keyboard.pm:1 +#: services.pm:52 #, c-format -msgid "Slovakian (QWERTY)" -msgstr "Slowaaks (QWERTY)" +msgid "" +"Linux Virtual Server, used to build a high-performance and highly\n" +"available server." +msgstr "" +"Linux Virtual Server, gebruikt om een hoge-prestatie en hoge-\n" +"beschikbaarheid server te bouwen." -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: services.pm:54 #, c-format msgid "" -"This should be a comma-separated list of local users or email addresses that " -"you want the backup results sent to. You will need a functioning mail " -"transfer agent setup on your system." +"named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve host " +"names to IP addresses." msgstr "" -"Dit dient een kommagescheiden lijst te zijn van lokale gebruikers of e-" -"mailadressen waarnaartoe u de resultaten van de reservekopie wilt sturen. " -"Een goed functionerende mail transfer agent op uw computer is benodigd." +"named (BIND) is een Domain Name Server (DNS) die wordt gebruikt om " +"computernamen naar IP-adressen om te zetten." -#: ../../standalone/draksound:1 +#: services.pm:55 #, c-format -msgid "No Sound Card detected!" -msgstr "Geen geluidskaart gevonden!" +msgid "" +"Mounts and unmounts all Network File System (NFS), SMB (Lan\n" +"Manager/Windows), and NCP (NetWare) mount points." +msgstr "" +"(Ont)koppelt alle Network File System (NFS), SMB (Lan Manager/Windows)\n" +"en NCP (NetWare) koppelpunten." -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../standalone/mousedrake:1 +#: services.pm:57 #, c-format -msgid "Mouse Port" -msgstr "Muispoort" +msgid "" +"Activates/Deactivates all network interfaces configured to start\n" +"at boot time." +msgstr "" +"Activeert/Deactiveert alle netwerk-interfaces die geconfigureerd zijn\n" +"om bij het opstarten ingeschakeld te worden." -#: ../../security/l10n.pm:1 +#: services.pm:59 #, c-format -msgid "Check for unsecured accounts" -msgstr "Controleren op onbeveiligde accounts" +msgid "" +"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP networks.\n" +"This service provides NFS server functionality, which is configured via the\n" +"/etc/exports file." +msgstr "" +"NFS is een populair protocol voor bestandsdeling over TCP/IP-netwerken.\n" +"Deze dienst geeft u NFS-serverfunctionaliteit, die dan wordt geregeld via " +"het\n" +"bestand /etc/exports." -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: services.pm:62 #, c-format msgid "" -"Need to restart the Display Manager for full changes to take effect. \n" -"(service dm restart - at the console)" +"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP\n" +"networks. This service provides NFS file locking functionality." msgstr "" -"Het displaybeheer moet opnieuw worden gestart om alle wijzigingen in werking " -"te laten treden. \n" -" (service dm restart - op de opdrachtaanwijzing)" +"NFS is een populair protocol voor bestandsdeling over TCP/IP-netwerken.\n" +"Deze dienst geeft u NFS-bestands'locking'-functionaliteit." -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: services.pm:64 #, c-format -msgid "Ftp Server" -msgstr "FTP-server" +msgid "" +"Automatically switch on numlock key locker under console\n" +"and XFree at boot." +msgstr "" +"Automatisch aanzetten van de numlock-toets onder \n" +"terminalvensters en XFree bij het opstarten." -#: ../../lang.pm:1 +#: services.pm:66 #, c-format -msgid "Uganda" -msgstr "Oeganda" +msgid "Support the OKI 4w and compatible winprinters." +msgstr "Ondersteun de OKI 4w en compatibele winprinters" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: services.pm:67 #, c-format -msgid "%s fonts conversion" -msgstr "%s-lettertypeconversie" +msgid "" +"PCMCIA support is usually to support things like ethernet and\n" +"modems in laptops. It won't get started unless configured so it is safe to " +"have\n" +"it installed on machines that don't need it." +msgstr "" +"PCMCIA-ondersteuning dient meestal om ethernet en modems in laptops te " +"onder-\n" +"steunen. Het zal niet gestart worden tenzij het geconfigureerd is, dus het " +"is\n" +"veilig om het geïnstalleerd te hebben op machines die het niet nodig hebben." -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: services.pm:70 #, c-format -msgid "the type of bus on which the mouse is connected" -msgstr "het type bus waaraan uw muis is verbonden" +msgid "" +"The portmapper manages RPC connections, which are used by\n" +"protocols such as NFS and NIS. The portmap server must be running on " +"machines\n" +"which act as servers for protocols which make use of the RPC mechanism." +msgstr "" +"De portmapper beheert RPC-verbindingen, die gebruikt worden door protocols\n" +"zoals NFS en NIS. De portmap-server moet draaien op machines die fungeren\n" +"als servers voor protocols die het RPC-mechanisme gebruiken." -#: ../../help.pm:1 +#: services.pm:73 #, c-format msgid "" -"As a review, DrakX will present a summary of information it has about your\n" -"system. Depending on your installed hardware, you may have some or all of\n" -"the following entries. Each entry is made up of the configuration item to\n" -"be configured, followed by a quick summary of the current configuration.\n" -"Click on the corresponding \"%s\" button to change that.\n" -"\n" -" * \"%s\": check the current keyboard map configuration and change that if\n" -"necessary.\n" -"\n" -" * \"%s\": check the current country selection. If you are not in this\n" -"country, click on the \"%s\" button and choose another one. If your country\n" -"is not in the first list shown, click the \"%s\" button to get the complete\n" -"country list.\n" -"\n" -" * \"%s\": By default, DrakX deduces your time zone based on the country\n" -"you have chosen. You can click on the \"%s\" button here if this is not\n" -"correct.\n" -"\n" -" * \"%s\": check the current mouse configuration and click on the button to\n" -"change it if necessary.\n" -"\n" -" * \"%s\": clicking on the \"%s\" button will open the printer\n" -"configuration wizard. Consult the corresponding chapter of the ``Starter\n" -"Guide'' for more information on how to setup a new printer. The interface\n" -"presented there is similar to the one used during installation.\n" -"\n" -" * \"%s\": if a sound card is detected on your system, it is displayed\n" -"here. If you notice the sound card displayed is not the one that is\n" -"actually present on your system, you can click on the button and choose\n" -"another driver.\n" -"\n" -" * \"%s\": by default, DrakX configures your graphical interface in\n" -"\"800x600\" or \"1024x768\" resolution. If that does not suit you, click on\n" -"\"%s\" to reconfigure your graphical interface.\n" -"\n" -" * \"%s\": if a TV card is detected on your system, it is displayed here.\n" -"If you have a TV card and it is not detected, click on \"%s\" to try to\n" -"configure it manually.\n" -"\n" -" * \"%s\": if an ISDN card is detected on your system, it will be displayed\n" -"here. You can click on \"%s\" to change the parameters associated with the\n" -"card.\n" -"\n" -" * \"%s\": If you want to configure your Internet or local network access\n" -"now.\n" -"\n" -" * \"%s\": this entry allows you to redefine the security level as set in a\n" -"previous step ().\n" -"\n" -" * \"%s\": if you plan to connect your machine to the Internet, it's a good\n" -"idea to protect yourself from intrusions by setting up a firewall. Consult\n" -"the corresponding section of the ``Starter Guide'' for details about\n" -"firewall settings.\n" -"\n" -" * \"%s\": if you wish to change your bootloader configuration, click that\n" -"button. This should be reserved to advanced users.\n" -"\n" -" * \"%s\": here you'll be able to fine control which services will be run\n" -"on your machine. If you plan to use this machine as a server it's a good\n" -"idea to review this setup." +"Postfix is a Mail Transport Agent, which is the program that moves mail from " +"one machine to another." msgstr "" -"Bij wijze van overzicht zal het installatieprogramma een lijstje tonen\n" -"van de informatie die het heeft over uw computer.\n" -"Afhankelijk van welke apparatuur u heeft, krijgt u enkele of alle van de\n" -"onderstaande punten te zien. Elk punt bestaat uit het te configureren item,\n" -"gevolgd door een korte samenvatting van de huidige configuratie. Klik op\n" -"de corresponderende \"%s\"-knop om die aan te passen.\n" -"\n" -" * \"%s\": de huidige toetsenbordindeling nagaan en zonodig\n" -"aanpassen.\n" -" * \"%s\": de huidige landselectie nagaan. Indien u zich niet in dit\n" -"land bevindt, klik dan op de \"%s\"-knop om een ander land te\n" -"kiezen. Als uw land niet in de eerste getoonde lijst staat, klik dan op\n" -"de \"%s\"-knop om de complete landenlijst te zien.\n" -"\n" -" * \"%s\": Normaal gesproken leidt DrakX uw tijdzone af aan de hand\n" -"van het land dat u gekozen heeft. U kunt op de \"%s\" knop\n" -"drukken als dit incorrect is.\n" -"\n" -" * \"%s\": de huidige muisconfiguratie nagaan. Zonodig kunt u op de knop " -"klikken om hem aan te passen.\n" -"\n" -" * \"%s\": klikken op de \"%s\"-knop zal de\n" -"printerconfiguratie-wizard openen. Raadpleeg het corresponderende\n" -"hoofdstuk van de ``Beginnershandleiding'' voor meer informatie over\n" -"hoe u een nieuwe printer instelt. De daar getoonde interface\n" -"lijkt op degene die tijdens de installatie gebruikt wordt.\n" -"\n" -" * \"%s\": indien een geluidskaart gevonden is op uw systeem,\n" -"wordt dat hier weergegeven. In het geval dat de aangegeven geluidskaart\n" -"niet degene is die daadwerkelijk aanwezig is in uw computer, dan kunt u\n" -"op deze knop klikken en een ander stuurprogramma uitkiezen.\n" -"\n" -" * \"%s\": normaal gesproken configureert DrakX uw\n" -" grafische interface in een resolutie van \"800x600\" of \"1024x768\".\n" -"Indien daarmee niet tevreden bent, klik dan op de \"%s\"-knop\n" -"om uw grafische interface te herconfigureren.\n" -"\n" -" * \"%s\": indien een TV-kaart gevonden is op uw systeem, wordt\n" -"dat hier weergegeven. In het geval dat u een TV-kaart heeft die niet is\n" -"gevonden, klik dan op \"%s\" om te trachten deze handmatig te\n" -"configureren.\n" -"\n" -"* \"%s\": indien een ISDN-kaart gevonden is op uw systeem, wordt\n" -"dat hier weergegeven. U kunt op \"%s\" klikken om de parameters\n" -"die erbij horen aan te passen.\n" -"\n" -" * \"%s\": Indien u nu uw internettoegang of toegang tot het lokale\n" -"netwerk wilt instellen.\n" -"\n" -" * \"%s\": dit item biedt u de mogelijkheid het \n" -"beveiligingsniveau ingesteld in een eerdere stap, opnieuw te definiëren.\n" -"\n" -" * \"%s\": indien u van plan bent uw computer te verbinden met het\n" -"Internet dan is het een goed idee om uzelf te beschermen tegen indringers\n" -"door een firewall op te zetten. Raadpleeg het corresponderende hoofdstuk\n" -"uit de ``Beginnershandleiding'' voor details over de firewall-instellingen.\n" -"\n" -" * \"%s\": indien u uw opstartlader-configuratie wenst te \n" -"veranderen, klikt u op die knop. Alleen aankomen als u een gevorderde\n" -"gebruiker bent.\n" -"\n" -" * \"%s\": U bent hier in staat om de diensten die op uw computer\n" -"actief zullen zijn, fijn af te regelen. Indien u deze computer als server\n" -"gaat inzetten dan is het een goed idee om deze instellingen na te lopen." +"Postfix is een Mail Transport Agent, een programma dat post verplaatst van " +"de ene machine naar de andere." -#: ../../lang.pm:1 +#: services.pm:74 #, c-format -msgid "Comoros" -msgstr "Komoren" +msgid "" +"Saves and restores system entropy pool for higher quality random\n" +"number generation." +msgstr "" +"Bewaart en herstelt de systeem-entropie pool voor betere generatie\n" +"van willekeurige cijfers." -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: services.pm:76 #, c-format -msgid "May" -msgstr "Mei" +msgid "" +"Assign raw devices to block devices (such as hard drive\n" +"partitions), for the use of applications such as Oracle or DVD players" +msgstr "" +"Blok-georiënteerde apparaten (zoals partities op een harde schijf)\n" +"direct aanspreken voor het gebruik van toepassingen als Oracle of DVD-spelers" -#: ../../standalone/drakboot:1 +#: services.pm:78 #, c-format -msgid "Yaboot mode" -msgstr "Yaboot modus" +msgid "" +"The routed daemon allows for automatic IP router table updated via\n" +"the RIP protocol. While RIP is widely used on small networks, more complex\n" +"routing protocols are needed for complex networks." +msgstr "" +"De routed daemon laat automatische IP-router-tabel updates toe via het RIP-\n" +"protocol. RIP is vooral gebruikt op kleine netwerken, complexere routing-\n" +"protocols zijn nodig voor complexere netwerken." -#: ../../mouse.pm:1 +#: services.pm:81 #, c-format -msgid "Generic 3 Button Mouse" -msgstr "Algemene 3-knopsmuis" +msgid "" +"The rstat protocol allows users on a network to retrieve\n" +"performance metrics for any machine on that network." +msgstr "" +"Het rstat-protocol laat gebruikers op een netwerk de prestatie-cijfers\n" +"voor elke machine op dat netwerk op te vragen." -#: ../../standalone/drakxtv:1 +#: services.pm:83 #, c-format -msgid "USA (cable)" -msgstr "VS (kabel)" +msgid "" +"The rusers protocol allows users on a network to identify who is\n" +"logged in on other responding machines." +msgstr "" +"Het rusers-protocol laat gebruikers op een netwerk toe om de kijken wie er\n" +"ingelogd is op de andere machines op dat netwerk." -#: ../../standalone/drakboot:1 +#: services.pm:85 #, c-format msgid "" -"Can't relaunch LiLo!\n" -"Launch \"lilo\" as root in command line to complete LiLo theme installation." +"The rwho protocol lets remote users get a list of all of the users\n" +"logged into a machine running the rwho daemon (similiar to finger)." msgstr "" -"Kan LiLo niet opnieuw starten!\n" -"Start \"lilo\" als root vanaf de opdrachtregel om de LiLo thema-installatie " -"te voltooien." +"Het rwho-protocol laat gebruikers op afstand een lijst opvragen van alle\n" +"gebruikers die op een machine ingelogd zijn die de rwho daemon draait.\n" +"(vergelijkbaar met finger)." -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: services.pm:87 #, c-format -msgid "Select another media to restore from" -msgstr "Selecteer andere media om vanaf te herstellen" +msgid "Launch the sound system on your machine" +msgstr "Schakel het geluidssysteem van uw machine in" -#: ../../standalone/drakbug:1 +#: services.pm:88 #, c-format -msgid "Software Manager" -msgstr "Softwarebeheer" +msgid "" +"Syslog is the facility by which many daemons use to log messages\n" +"to various system log files. It is a good idea to always run syslog." +msgstr "" +"Syslog is de manier die vele daemons gebruiken om boodschappen te loggen " +"naar\n" +"verscheidene systeem-logbestanden. Het is een goed idee syslog altijd te " +"draaien." -#: ../../interactive/stdio.pm:1 +#: services.pm:90 #, c-format -msgid "Re-submit" -msgstr "Opnieuw invoeren" +msgid "Load the drivers for your usb devices." +msgstr "Laad de stuurprogramma's voor uw USB-apparaten" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: services.pm:91 #, c-format -msgid "CD in place - continue." -msgstr "CD geplaatst - doorgaan." +msgid "Starts the X Font Server (this is mandatory for XFree to run)." +msgstr "" +"Start de X Font Server (deze is noodzakelijk voor het draaien\n" +"van XFree)." -#: ../../common.pm:1 +#: services.pm:117 services.pm:159 #, c-format -msgid "KB" -msgstr "KB" +msgid "Choose which services should be automatically started at boot time" +msgstr "" +"Selecteer welke diensten automatisch gestart moeten worden bij het opstarten" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: services.pm:129 #, c-format -msgid "Network & Internet" -msgstr "Netwerk & Internet" +msgid "Printing" +msgstr "Afdrukken" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: services.pm:130 #, c-format -msgid "Lithuanian \"phonetic\" QWERTY" -msgstr "Lithuaans \"fonetisch\" QWERTY" +msgid "Internet" +msgstr "Internet" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: services.pm:133 #, c-format -msgid "Net Boot Images" -msgstr "Netwerk-beeldbestanden voor opstarten" +msgid "File sharing" +msgstr "Bestanden delen" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: services.pm:140 #, c-format -msgid "Sharing of local scanners" -msgstr "Lokale scanners delen" +msgid "Remote Administration" +msgstr "Beheer op afstand" -#: ../../Xconfig/monitor.pm:1 +#: services.pm:148 #, c-format -msgid "Plug'n Play probing failed. Please select the correct monitor" -msgstr "" -"Plug'n'Play-bespeuring mislukt. Kiest u alstublieft de juiste monitor." +msgid "Database Server" +msgstr "Database-server" -#: ../../../move/move.pm:1 +#: services.pm:211 #, c-format -msgid "Detect USB key again" -msgstr "USB-key opnieuw bespeuren" +msgid "running" +msgstr "actief" -#: ../../services.pm:1 +#: services.pm:211 +#, c-format +msgid "stopped" +msgstr "gestopt" + +#: services.pm:215 #, c-format msgid "Services and deamons" msgstr "Diensten en voorzieningen" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: services.pm:221 #, c-format -msgid "Remote host name missing!" -msgstr "De naam van de host op afstand ontbreekt!" +msgid "" +"No additional information\n" +"about this service, sorry." +msgstr "" +"Geen extra informatie over\n" +"deze dienst beschikbaar, sorry." -#: ../../fsedit.pm:1 +#: services.pm:226 ugtk2.pm:1139 #, c-format -msgid "with /usr" -msgstr "met /usr" +msgid "Info" +msgstr "Info" -#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: services.pm:229 #, c-format -msgid "Network" -msgstr "Netwerk" +msgid "Start when requested" +msgstr "Starten op aanvraag" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: services.pm:229 #, c-format -msgid "Auto-detect printers connected to machines running Microsoft Windows" -msgstr "" -"Automatisch bespeuren van printers verbonden aan computers die Microsoft " -"Windows draaien" +msgid "On boot" +msgstr "Bij opstarten" -#: ../../any.pm:1 +#: services.pm:244 #, c-format -msgid "This password is too simple" -msgstr "Dit wachtwoord is te eenvoudig" +msgid "Start" +msgstr "Start" -#: ../../security/l10n.pm:1 +#: services.pm:244 #, c-format -msgid "Chkconfig obey msec rules" -msgstr "Chkconfig gehoorzaamt aan msec-regels" +msgid "Stop" +msgstr "Stop" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: share/advertising/dis-01.pl:13 share/advertising/dwd-01.pl:13 +#: share/advertising/ppp-01.pl:13 share/advertising/pwp-01.pl:13 +#, fuzzy, c-format +msgid "<b>Congratulations for choosing Mandrake Linux!</b>" +msgstr "Dank u voor het kiezen van Mandrake Linux 9.2" + +#: share/advertising/dis-01.pl:15 share/advertising/dwd-01.pl:15 +#: share/advertising/ppp-01.pl:15 share/advertising/pwp-01.pl:15 #, c-format -msgid "Slovakian (QWERTZ)" -msgstr "Slovaaks (QWERTZ)" +msgid "Welcome to the Open Source world!" +msgstr "Welkom in de Open Source-wereld!" -#: ../advertising/06-development.pl:1 +#: share/advertising/dis-01.pl:17 #, c-format msgid "" -"To modify and to create in different languages such as Perl, Python, C and C+" -"+ has never been so easy thanks to GNU gcc 3 and the best Open Source " -"development environments." +"Your new Mandrake Linux operating system and its many applications is the " +"result of collaborative efforts between MandrakeSoft developers and Mandrake " +"Linux contributors throughout the world." msgstr "" -"Het programmeren in verscheidene talen zoals Perl, Python, C en C++ is nog " -"nooit zo makkelijk geweest dankzij GNU gcc 3 en de beste Open Source " -"ontwikkelomgevingen." +"Uw nieuwe Mandrake Linux besturingssysteem en zijn vele toepassingen zijn " +"het resultaat van samenwerking en inspanningen van MandrakeSoft-" +"ontwikkelaars en personen vanuit de hele wereld die hebben bijgedragen." -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: share/advertising/dis-01.pl:19 share/advertising/dwd-01.pl:19 +#: share/advertising/ppp-01.pl:19 #, c-format -msgid "No devices found" -msgstr "Geen apparaten gevonden" +msgid "" +"We would like to thank everyone who participated in the development of this " +"latest release." +msgstr "" +"We willen iedereen graag bedanken die deel heeft genomen aan de ontwikkeling " +"van deze nieuwe uitgave." + +#: share/advertising/dis-02.pl:13 +#, fuzzy, c-format +msgid "<b>Discovery</b>" +msgstr "Discovery" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: share/advertising/dis-02.pl:15 #, c-format -msgid "Truly minimal install (especially no urpmi)" -msgstr "Werkelijk minimale installatie (in het bijzonder geen urpmi)" +msgid "" +"Discovery is the easiest and most user-friendly Linux distribution. It " +"includes a hand-picked selection of premium software for Office, Multimedia " +"and Internet activities." +msgstr "" +"Discovery is de makkelijkste en gebruikersvriendelijkste Linuxdistributie. " +"Het bevat een zorgvuldig uitgekozen softwareselectie voor kantoor, " +"multimedia en internetactiviteiten." -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: share/advertising/dis-02.pl:17 #, c-format -msgid "Use daemon" -msgstr "Gebruik daemon" +msgid "The menu is task-oriented, with a single selected application per task." +msgstr "" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../network/modem.pm:1 -#: ../../standalone/drakauth:1 ../../standalone/drakconnect:1 -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: share/advertising/dis-03.pl:13 #, c-format -msgid "Authentication" -msgstr "Aanmeldingscontrole" +msgid "<b>The KDE Choice</b>" +msgstr "" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: share/advertising/dis-03.pl:15 #, c-format -msgid "Add this printer to Star Office/OpenOffice.org/GIMP" -msgstr "Deze printer aan Star Office/OpenOffice.org/GIMP toevoegen" +msgid "" +"The powerful Open Source graphical desktop environment KDE is the desktop of " +"choice for the Discovery Pack." +msgstr "" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: share/advertising/dis-04.pl:13 #, c-format -msgid "Additional CUPS servers: " -msgstr "Meer CUPS-servers: " +msgid "<b>OpenOffice.org</b>: The complete Linux office suite." +msgstr "" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: share/advertising/dis-04.pl:15 #, c-format msgid "" -"Choose one of the auto-detected printers from the list or enter the hostname " -"or IP and the optional port number (default is 9100) in the input fields." +"<b>WRITER</b> is a powerful word processor for creating all types of text " +"documents. Documents may include images, diagrams and tables." msgstr "" -"Kies één van de automatisch bespeurde printers uit de lijst of vul de " -"hostnaam / IP-adres en optioneel het poortnummer (standaard 9100) in op de " -"invoervelden." -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: share/advertising/dis-04.pl:16 #, c-format -msgid "Where do you want to mount %s?" -msgstr "Waar wilt u %s koppelen?" +msgid "" +"<b>CALC</b> is a feature-packed spreadsheet which enables you to compute, " +"analyze and manage all of your data." +msgstr "" -#: ../../lang.pm:1 +#: share/advertising/dis-04.pl:17 #, c-format -msgid "Algeria" -msgstr "Algerije" +msgid "" +"<b>IMPRESS</b> is the fastest, most powerful way to create effective " +"multimedia presentations." +msgstr "" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: share/advertising/dis-04.pl:18 #, c-format -msgid "Restore Via Network" -msgstr "Herstellen via netwerk" +msgid "" +"<b>DRAW</b> will produce everything from simple diagrams to dynamic 3D " +"illustrations." +msgstr "" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Use tar and bzip2 (rather than tar and gzip)" -msgstr "tar en bzip2 gebruiken (in plaats van tar en gzip)" +#: share/advertising/dis-05.pl:13 share/advertising/dis-06.pl:13 +#, fuzzy, c-format +msgid "<b>Surf The Internet</b>" +msgstr "Internet" -#: ../../any.pm:1 +#: share/advertising/dis-05.pl:15 #, c-format -msgid "Initrd-size" -msgstr "Initrd-grootte" +msgid "Discover the new integrated personal information suite KDE Kontact." +msgstr "" -#: ../../help.pm:1 +#: share/advertising/dis-05.pl:17 #, c-format msgid "" -"In the case that different servers are available for your card, with or\n" -"without 3D acceleration, you are then asked to choose the server that best\n" -"suits your needs." +"More than just a full-featured email client, <b>Kontact</b> also includes an " +"address book, a calendar and scheduling program, plus a tool for taking " +"notes!" msgstr "" -"In het geval dat er verschillende servers beschikbaar zijn voor uw kaart,\n" -"met of zonder 3D-versnelling, dan wordt u de keuze geboden voor de server\n" -"die het beste bij uw omstandigheden past." -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: share/advertising/dis-06.pl:15 #, c-format -msgid "\tBackups use tar and gzip\n" -msgstr "\tReservekopieën gebruiken tar en gzip\n" +msgid "You can also:" +msgstr "" -#: ../../standalone/printerdrake:1 +#: share/advertising/dis-06.pl:16 #, c-format -msgid "Set as default" -msgstr "Als standaard instellen" +msgid "\t- browse the Web" +msgstr "" -#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#: share/advertising/dis-06.pl:17 #, c-format -msgid "2 MB" -msgstr "2 MB" +msgid "\t- chat" +msgstr "" -#: ../../printer/main.pm:1 ../../standalone/printerdrake:1 +#: share/advertising/dis-06.pl:18 #, c-format -msgid "Configured on this machine" -msgstr "Geconfigureerd op deze machine" +msgid "\t- organize a video-conference" +msgstr "" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: share/advertising/dis-06.pl:19 #, c-format -msgid "Both Control keys simultaneously" -msgstr "Beide Control-toetsen tegelijkertijd" +msgid "\t- create your own Web site" +msgstr "" -#: ../../standalone/drakhelp:1 +#: share/advertising/dis-06.pl:20 #, c-format -msgid " --help - display this help \n" -msgstr " --help - drukt deze hulpboodschap af.\n" +msgid "\t- ..." +msgstr "" -#: ../../standalone.pm:1 +#: share/advertising/dis-07.pl:13 #, c-format -msgid "" -"[OPTION]...\n" -" --no-confirmation don't ask first confirmation question in " -"MandrakeUpdate mode\n" -" --no-verify-rpm don't verify packages signatures\n" -" --changelog-first display changelog before filelist in the " -"description window\n" -" --merge-all-rpmnew propose to merge all .rpmnew/.rpmsave files found" +msgid "<b>Multimedia</b>: Software for every need!" msgstr "" -"[OPTION]...\n" -" --no-confirmation eerste bevestigingsvraag niet stellen in " -"MandrakeUpdate modus\n" -" --no-verify-rpm pakket-handtekeningen niet verifiëren\n" -" --changelog-first veranderingenlogboek voor bestandslijst weergeven " -"in omschrijvingsvenster\n" -" --merge-all-rpmnew voorstellen om alle gevonden .rpmnew/.rpmsave " -"bestanden samen te voegen" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: share/advertising/dis-07.pl:15 #, c-format -msgid "Setting Default Printer..." -msgstr "Instellen standaard printer..." +msgid "Listen to audio CDs with <b>KsCD</b>." +msgstr "" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: share/advertising/dis-07.pl:17 #, c-format -msgid "Interface %s (using module %s)" -msgstr "Interface %s (gebruikt module %s)" +msgid "Listen to music files and watch videos with <b>Totem</b>." +msgstr "" -#: ../../standalone/draksplash:1 +#: share/advertising/dis-07.pl:19 #, c-format -msgid "Generating preview ..." -msgstr "Bezig met genereren voorbeeld..." +msgid "View and edit images and photos with <b>GQview</b> and <b>The Gimp!</b>" +msgstr "" -#: ../../network/network.pm:1 +#: share/advertising/dis-08.pl:13 share/advertising/ppp-08.pl:13 +#: share/advertising/pwp-07.pl:13 +#, fuzzy, c-format +msgid "<b>Mandrake Control Center</b>" +msgstr "Mandrake Configuratiecentrum" + +#: share/advertising/dis-08.pl:15 share/advertising/ppp-08.pl:15 +#: share/advertising/pwp-07.pl:15 #, c-format msgid "" -"Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz " -"frequency), or add enough '0' (zeroes)." +"The Mandrake Control Center is an essential collection of Mandrake-specific " +"utilities for simplifying the configuration of your computer." msgstr "" -"'Freq' dient het achtervoegsel k, M of G te hebben (bijvoorbeeld \"2.46G" -"\"voor een frequentie van 2.46 GHz, of genoeg '0' (nullen) aan het eind " -"toegevoegd." -#: ../../standalone/draksec:1 +#: share/advertising/dis-08.pl:17 share/advertising/ppp-08.pl:17 +#: share/advertising/pwp-07.pl:17 #, c-format -msgid "ignore" -msgstr "negeren" +msgid "" +"You will immediately appreciate this collection of handy utilities for " +"easily configuring hardware devices, defining mount points, setting up " +"Network and Internet, adjusting the security level of your computer, and " +"just about everything related to the system." +msgstr "" + +#: share/advertising/dis-09.pl:13 share/advertising/dwd-06.pl:13 +#: share/advertising/ppp-09.pl:13 share/advertising/pwp-08.pl:13 +#, fuzzy, c-format +msgid "<b>MandrakeStore</b>" +msgstr "Mandrake Configuratiecentrum" -#: ../../security/help.pm:1 +#: share/advertising/dis-09.pl:15 share/advertising/ppp-09.pl:15 +#: share/advertising/pwp-08.pl:15 #, c-format msgid "" -"Allow/Forbid X connections:\n" -"\n" -"- ALL (all connections are allowed),\n" -"\n" -"- LOCAL (only connection from local machine),\n" -"\n" -"- NONE (no connection)." +"Find all MandrakeSoft products and services at <b>MandrakeStore</b> -- our " +"full service e-commerce platform." msgstr "" -"X-verbindingen toestaan/verbieden:\n" -"\n" -"- ALL (alle verbindingen toegestaan),\n" -"\n" -"- LOCAL (alleen lokale verbinding),\n" -"\n" -"- NONE (geen.verbinding)." -#: ../../printer/main.pm:1 +#: share/advertising/dis-09.pl:17 share/advertising/dwd-06.pl:19 +#: share/advertising/ppp-09.pl:17 share/advertising/pwp-08.pl:17 #, c-format -msgid ", multi-function device on parallel port #%s" -msgstr ", multi-functioneel apparaat op parallelle poort #%s" +msgid "Stop by today at <b>www.mandrakestore.com</b>" +msgstr "" -#: ../../mouse.pm:1 -#, c-format -msgid "serial" -msgstr "seriëel" +#: share/advertising/dis-10.pl:13 share/advertising/ppp-10.pl:13 +#: share/advertising/pwp-09.pl:13 +#, fuzzy, c-format +msgid "Become a <b>MandrakeClub</b> member!" +msgstr "Wordt een MandrakeExpert" -#: ../../harddrake/data.pm:1 +#: share/advertising/dis-10.pl:15 share/advertising/ppp-10.pl:15 +#: share/advertising/pwp-09.pl:15 #, c-format -msgid "DVD-ROM" -msgstr "DVD-ROM" +msgid "" +"Take advantage of valuable benefits, products and services by joining " +"MandrakeClub, such as:" +msgstr "" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: share/advertising/dis-10.pl:16 share/advertising/dwd-07.pl:16 +#: share/advertising/ppp-10.pl:17 share/advertising/pwp-09.pl:16 +#, fuzzy, c-format +msgid "\t- Full access to commercial applications" +msgstr "toegang tot compileerprogrammatuur" + +#: share/advertising/dis-10.pl:17 share/advertising/dwd-07.pl:17 +#: share/advertising/ppp-10.pl:18 share/advertising/pwp-09.pl:17 #, c-format -msgid "Georgian (\"Latin\" layout)" -msgstr "Georgisch (\"Latin\" layout)" +msgid "\t- Special download mirror list exclusively for MandrakeClub Members" +msgstr "" + +#: share/advertising/dis-10.pl:18 share/advertising/dwd-07.pl:18 +#: share/advertising/ppp-10.pl:19 share/advertising/pwp-09.pl:18 +#, fuzzy, c-format +msgid "\t- Voting for software to put in Mandrake Linux" +msgstr "Gefeliciteerd met uw keuze voor Mandrake Linux!" -#: ../advertising/09-mdksecure.pl:1 +#: share/advertising/dis-10.pl:19 share/advertising/dwd-07.pl:19 +#: share/advertising/ppp-10.pl:20 share/advertising/pwp-09.pl:19 #, c-format -msgid "Get the best items with Mandrake Linux Strategic partners" -msgstr "Pak de beste produkten met de strategische partners van Mandrake Linux" +msgid "\t- Special discounts for products and services at MandrakeStore" +msgstr "" -#: ../../modules/interactive.pm:1 +#: share/advertising/dis-10.pl:20 share/advertising/dwd-07.pl:20 +#: share/advertising/ppp-04.pl:21 share/advertising/ppp-06.pl:19 +#: share/advertising/ppp-10.pl:21 share/advertising/pwp-04.pl:21 +#: share/advertising/pwp-09.pl:20 #, c-format -msgid "" -"You may now provide options to module %s.\n" -"Note that any address should be entered with the prefix 0x like '0x123'" +msgid "\t- Plus much more" msgstr "" -"U kunt nu de opties doorgeven aan module %s.\n" -"Merk op dat een adres moet worden ingegeven met de prefix 0x zoals '0x123'" -#: ../../lang.pm:1 +#: share/advertising/dis-10.pl:22 share/advertising/dwd-07.pl:22 +#: share/advertising/ppp-10.pl:23 share/advertising/pwp-09.pl:22 #, c-format -msgid "Kenya" -msgstr "Kenia" +msgid "For more information, please visit <b>www.mandrakeclub.com</b>" +msgstr "" -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 +#: share/advertising/dis-11.pl:13 +#, fuzzy, c-format +msgid "Do you require assistance?" +msgstr "Heeft u een %s interface?" + +#: share/advertising/dis-11.pl:15 share/advertising/dwd-08.pl:16 +#: share/advertising/ppp-11.pl:15 share/advertising/pwp-10.pl:15 #, c-format -msgid "Use ``Unmount'' first" -msgstr "Gebruik eerst ``Ontkoppelen''" +msgid "<b>MandrakeExpert</b> is the primary source for technical support." +msgstr "" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: share/advertising/dis-11.pl:17 share/advertising/dwd-08.pl:18 +#: share/advertising/ppp-11.pl:17 share/advertising/pwp-10.pl:17 #, c-format -msgid "Installing mtools packages..." -msgstr "Bezig met installeren van mtools-pakketten..." +msgid "" +"If you have Linux questions, subscribe to MandrakeExpert at <b>www." +"mandrakeexpert.com</b>" +msgstr "" -#: ../../any.pm:1 +#: share/advertising/dwd-01.pl:17 #, c-format -msgid "You must specify a root partition" -msgstr "U dient een root-partitie aan te geven" +msgid "" +"Mandrake Linux is committed to the Open Source Model and fully respects the " +"General Public License. This new release is the result of collaboration " +"between MandrakeSoft's team of developers and the worldwide community of " +"Mandrake Linux contributors." +msgstr "" -#: ../../standalone/draksplash:1 +#: share/advertising/dwd-02.pl:13 #, c-format -msgid "first step creation" -msgstr "eerste stap creëren" +msgid "<b>Join the Mandrake Linux community!</b>" +msgstr "" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: share/advertising/dwd-02.pl:15 #, c-format -msgid "Both Shift keys simultaneously" -msgstr "Beide Shift-toetsen tegelijkertijd" +msgid "" +"If you would like to get involved, please subscribe to the \"Cooker\" " +"mailing list by visiting <b>mandrake-linux.com/cooker</b>" +msgstr "" -#: ../../standalone/drakhelp:1 +#: share/advertising/dwd-02.pl:17 #, c-format msgid "" -" --id <id_label> - load the html help page which refers to id_label\n" +"To learn more about our dynamic community, please visit <b>www.mandrake-" +"linux.com</b>!" msgstr "" -" --id <id_label> - html-hulppagina laden die behoort bij id_label\n" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: share/advertising/dwd-03.pl:13 #, c-format -msgid "Select a scanner model" -msgstr "Selecteer een scannermodel" +msgid "<b>What is Mandrake Linux?</b>" +msgstr "" -#: ../../security/help.pm:1 +#: share/advertising/dwd-03.pl:15 #, c-format -msgid "Accept/Refuse bogus IPv4 error messages." -msgstr "IPv4-onzinfoutmeldingen accepteren/weigeren." +msgid "" +"Mandrake Linux is an Open Source distribution created with thousands of the " +"choicest applications from the Free Software world. Mandrake Linux is one of " +"the most widely used Linux distributions worldwide!" +msgstr "" -#: ../../printer/data.pm:1 +#: share/advertising/dwd-03.pl:17 #, c-format -msgid "LPRng - LPR New Generation" -msgstr "LPRng - LPR New Generation" +msgid "" +"Mandrake Linux includes the famous graphical desktops KDE and GNOME, plus " +"the latest versions of the most popular Open Source applications." +msgstr "" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: share/advertising/dwd-04.pl:13 #, c-format -msgid "Drakbackup Configuration" -msgstr "Drakbackup configuratie" +msgid "" +"Mandrake Linux is widely known as the most user-friendly and the easiest to " +"install and easy to use Linux distribution." +msgstr "" -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: share/advertising/dwd-04.pl:15 #, c-format -msgid "Save as.." -msgstr "Opslaan als..." +msgid "Find out about our <b>Personal Solutions</b>:" +msgstr "" -#: ../../lang.pm:1 +#: share/advertising/dwd-04.pl:16 #, c-format -msgid "Korea (North)" -msgstr "Noord-Korea" +msgid "\t- Find out Mandrake Linux on a bootable CD with <b>MandrakeMove</b>" +msgstr "" -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: share/advertising/dwd-04.pl:17 #, c-format msgid "" -"This interface has not been configured yet.\n" -"Launch the configuration wizard in the main window" +"\t- If you use Linux mostly for Office, Internet and Multimedia tasks, " +"<b>Discovery</b> perfectly meets your needs" msgstr "" -"Deze interface is nog niet geconfigureerd.\n" -"Start de configuratie-hulp in het hoofdscherm." -#: ../../install_gtk.pm:1 +#: share/advertising/dwd-04.pl:18 #, c-format -msgid "System configuration" -msgstr "Systeemconfiguratie" +msgid "" +"\t- If you appreciate the largest selection of software including powerful " +"development tools, <b>PowerPack</b> is for you" +msgstr "" -#: ../../any.pm:1 ../../security/l10n.pm:1 +#: share/advertising/dwd-04.pl:19 #, c-format -msgid "Autologin" -msgstr "Auto-aanmelden" +msgid "" +"\t- If you require a full-featured Linux solution customized for small to " +"medium-sized networks, choose <b>PowerPack+</b>" +msgstr "" -#: ../../any.pm:1 +#: share/advertising/dwd-05.pl:13 #, c-format -msgid "Domain Admin Password" -msgstr "Wachtwoord domeinbeheerder" +msgid "Find out also our <b>Business Solutions</b>!" +msgstr "" -#: ../advertising/05-desktop.pl:1 +#: share/advertising/dwd-05.pl:15 #, c-format msgid "" -"Perfectly adapt your computer to your needs thanks to the 11 available " -"Mandrake Linux user interfaces which can be fully modified: KDE 3.1, GNOME " -"2.2, Window Maker, ..." +"<b>Corporate Server</b>: the ideal solution for entreprises. It is a " +"complete \"all-in-one\" solution that includes everything needed to rapidly " +"deploy world-class Linux server applications." msgstr "" -"Pas uw computer precies aan op uw wensen dankzij de 11 beschikbare, volledig " -"door uzelf aan te passen Mandrake Linux-omgevingen: KDE 3.1, GNOME 2.2, " -"Window Maker, ..." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: share/advertising/dwd-05.pl:17 #, c-format -msgid "Configuring printer ..." -msgstr "Configureren van printer..." +msgid "" +"<b>Multi Network Firewall</b>: based on Linux 2.4 \"kernel secure\" to " +"provide multi-VPN as well as multi-DMZ functionalities. It is the perfect " +"high performance security solution." +msgstr "" -#: ../../install_interactive.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: share/advertising/dwd-05.pl:19 #, c-format msgid "" -"To ensure data integrity after resizing the partition(s), \n" -"filesystem checks will be run on your next boot into Windows(TM)" +"<b>MandrakeClustering</b>: the power and speed of a Linux cluster combined " +"with the stability and easy-of-use of the world-famous Mandrake Linux " +"distribution. A unique blend for incomparable HPC performance." msgstr "" -"Om de data-integriteit na het aanpassen van de partitiegrootte(s)\n" -"te garanderen, zal het bestandssysteem worden gecontroleerd\n" -"de volgende keer dat u Windows(TM) opstart" -#: ../../common.pm:1 +#: share/advertising/dwd-06.pl:15 #, c-format -msgid "MB" -msgstr "MB" +msgid "" +"Find all MandrakeSoft products at <b>MandrakeStore</b> -- our full service e-" +"commerce platform." +msgstr "" -#: ../../security/help.pm:1 +#: share/advertising/dwd-06.pl:17 #, c-format -msgid "if set to yes, run some checks against the rpm database." -msgstr "als ingesteld op ja, enkele controles op de rpm-database uitvoeren." +msgid "" +"Find out also support incidents if you have any problems, from standard to " +"professional support, from 1 to 50 incidents, take the one which meets " +"perfectly your needs!" +msgstr "" + +#: share/advertising/dwd-07.pl:13 +#, fuzzy, c-format +msgid "<b>Become a MandrakeClub member!</b>" +msgstr "Wordt een MandrakeExpert" -#: ../../lang.pm:1 +#: share/advertising/dwd-07.pl:15 #, c-format -msgid "Virgin Islands (British)" -msgstr "Britse Maagdeneilanden" +msgid "" +"Take advantage of valuable benefits, products and services by joining " +"Mandrake Club, such as:" +msgstr "" + +#: share/advertising/dwd-08.pl:14 share/advertising/ppp-11.pl:13 +#: share/advertising/pwp-10.pl:13 +#, fuzzy, c-format +msgid "<b>Do you require assistance?</b>" +msgstr "Heeft u een %s interface?" -#: ../../lang.pm:1 +#: share/advertising/dwd-09.pl:16 #, c-format -msgid "Bermuda" -msgstr "Bermuda" +msgid "<b>Note</b>" +msgstr "" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: share/advertising/dwd-09.pl:18 #, c-format -msgid "click here if you are sure." -msgstr "klik hier als u er zeker van bent." +msgid "This is the Mandrake Linux <b>Download version</b>." +msgstr "" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: share/advertising/dwd-09.pl:20 #, c-format msgid "" -"No configuration file found \n" -"please click Wizard or Advanced." +"The free download version does not include commercial software, and " +"therefore may not work with certain modems (such as some ADSL and RTC) and " +"video cards (such as ATI® and NVIDIA®)." msgstr "" -"Kan geen instellingen-bestand vinden \n" -"klikt u op Wizard of Geavanceerd." -#: ../../help.pm:1 +#: share/advertising/ppp-01.pl:17 #, c-format msgid "" -"Listed here are the existing Linux partitions detected on your hard drive.\n" -"You can keep the choices made by the wizard, since they are good for most\n" -"common installations. If you make any changes, you must at least define a\n" -"root partition (\"/\"). Do not choose too small a partition or you will not\n" -"be able to install enough software. If you want to store your data on a\n" -"separate partition, you will also need to create a \"/home\" partition\n" -"(only possible if you have more than one Linux partition available).\n" -"\n" -"Each partition is listed as follows: \"Name\", \"Capacity\".\n" -"\n" -"\"Name\" is structured: \"hard drive type\", \"hard drive number\",\n" -"\"partition number\" (for example, \"hda1\").\n" -"\n" -"\"Hard drive type\" is \"hd\" if your hard drive is an IDE hard drive and\n" -"\"sd\" if it is a SCSI hard drive.\n" -"\n" -"\"Hard drive number\" is always a letter after \"hd\" or \"sd\". For IDE\n" -"hard drives:\n" -"\n" -" * \"a\" means \"master hard drive on the primary IDE controller\";\n" -"\n" -" * \"b\" means \"slave hard drive on the primary IDE controller\";\n" -"\n" -" * \"c\" means \"master hard drive on the secondary IDE controller\";\n" -"\n" -" * \"d\" means \"slave hard drive on the secondary IDE controller\".\n" -"\n" -"With SCSI hard drives, an \"a\" means \"lowest SCSI ID\", a \"b\" means\n" -"\"second lowest SCSI ID\", etc." +"Your new Mandrake Linux distribution and its many applications are the " +"result of collaborative efforts between MandrakeSoft developers and Mandrake " +"Linux contributors throughout the world." msgstr "" -"Hier zijn de bestaande Linuxpartities afgebeeld die op uw harde\n" -"schijf gevonden zijn. U kunt de keuzes die gemaakt zijn door de wizard\n" -"behouden, ze zijn goed voor de meeste doorsnee installaties.\n" -"Indien u veranderingen maakt, moet u in ieder geval een root partitie\n" -"(\"/\") definiëren. Kies een partitie niet te klein, anders zult u niet in\n" -"staat zijn genoeg software te installeren. Indien u uw gegevens op een\n" -"aparte partitie wilt bewaren, dient u tevens een \"/home\" partitie te\n" -"creëren (alleen mogelijk wanneer er meer dan één Linux partitie\n" -"beschikbaar is).\n" -"\n" -"Elke partitie is als volgt afgebeeld: \"Naam\", \"Capaciteit\".\n" -"\n" -"\"Naam\" is als volgt opgebouwd: \"type harde schijf\",\n" -"\"harde schijf-teken\", \"partitienummer\" (bijvoorbeeld \"hda1\").\n" -"\n" -"\"Type harde schijf\" is \"hd\" als uw harde schijf van het IDE-type is en\n" -"\"sd\" wanneer deze van het SCSI-type is.\n" -"\n" -"\"Harde schijf-teken\" is altijd een letter na \"hd\" of \"sd\". Voor IDE\n" -"harde schijven:\n" -"\n" -" * \"a\" betekent \"master harde schijf op de primaire IDE controller\",\n" -"\n" -" * \"b\" betekent \"slave harde schijf op de primaire IDE controller\",\n" -"\n" -" * \"c\" betekent \"master harde schijf op de secundaire IDE controller\",\n" -"\n" -" * \"d\" betekent \"slave harde schijf op de secundaire IDE controller\".\n" -"\n" -"Bij SCSI harde schijven betekent een \"a\" \"laagste SCSI ID\",\n" -"een \"b\" \"het op één na laagste SCSI ID\", etc." -#: ../../help.pm:1 ../../interactive.pm:1 ../../interactive/gtk.pm:1 +#: share/advertising/ppp-02.pl:13 #, c-format -msgid "Remove" -msgstr "Verwijderen" +msgid "<b>PowerPack+</b>" +msgstr "" -#: ../../lang.pm:1 +#: share/advertising/ppp-02.pl:15 #, c-format -msgid "Lesotho" -msgstr "Lesotho" +msgid "" +"PowerPack+ is a full-featured Linux solution for small to medium-sized " +"networks. PowerPack+ increases the value of the standard PowerPack by adding " +"a comprehensive selection of world-class server applications." +msgstr "" -#: ../../ugtk2.pm:1 +#: share/advertising/ppp-02.pl:17 #, c-format -msgid "utopia 25" -msgstr "utopia 25" +msgid "" +"It is the only Mandrake Linux product that includes the groupware solution." +msgstr "" + +#: share/advertising/ppp-03.pl:13 share/advertising/pwp-03.pl:13 +#, fuzzy, c-format +msgid "<b>Choose your graphical Desktop environment!</b>" +msgstr "Kies uw sleutel voor bestandssysteem-versleuteling" -#: ../../printer/main.pm:1 +#: share/advertising/ppp-03.pl:15 share/advertising/pwp-03.pl:15 #, c-format -msgid "Pipe job into a command" -msgstr "Taak doorsluizen naar een opdracht" +msgid "" +"When you log into your Mandrake Linux system for the first time, you can " +"choose between several popular graphical desktops environments, including: " +"KDE, GNOME, WindowMaker, IceWM, and others." +msgstr "" -#: ../../../move/move.pm:1 +#: share/advertising/ppp-04.pl:13 #, c-format -msgid "Remove system config files" -msgstr "Systeemconfiguratiebestanden verwijderen" +msgid "" +"In the Mandrake Linux menu you will find easy-to-use applications for all " +"tasks:" +msgstr "" -#: ../../lang.pm:1 +#: share/advertising/ppp-04.pl:15 share/advertising/pwp-04.pl:15 #, c-format -msgid "Cote d'Ivoire" -msgstr "Ivoorkust" +msgid "\t- Create, edit and share office documents with <b>OpenOffice.org</b>" +msgstr "" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: share/advertising/ppp-04.pl:16 #, c-format -msgid "new dynamic device name generated by core kernel devfs" -msgstr "nieuwe dynamische naam gegenereerd door devfs in de kernel" +msgid "" +"\t- Take charge of your personal data with the integrated personal " +"information suites: <b>Kontact</b> and <b>Evolution</b>" +msgstr "" -#: ../../help.pm:1 ../../install_any.pm:1 ../../interactive.pm:1 -#: ../../ugtk2.pm:1 ../../modules/interactive.pm:1 -#: ../../standalone/drakclock:1 ../../standalone/drakgw:1 -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: share/advertising/ppp-04.pl:17 #, c-format -msgid "Yes" -msgstr "Ja" +msgid "\t- Browse the Web with <b>Mozilla and Konqueror</b>" +msgstr "" -#: ../../network/isdn.pm:1 +#: share/advertising/ppp-04.pl:18 share/advertising/pwp-04.pl:18 #, c-format -msgid "Which protocol do you want to use?" -msgstr "Welk protocol wenst u te gebruiken?" +msgid "\t- Participate in online chat with <b>Kopete</b>" +msgstr "" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: share/advertising/ppp-04.pl:19 #, c-format -msgid "Restore Progress" -msgstr "Herstelvoortgang" +msgid "" +"\t- Listen to audio CDs and music files with <b>KsCD</b> and <b>Totem</b>" +msgstr "" -#: ../../lang.pm:1 +#: share/advertising/ppp-04.pl:20 share/advertising/pwp-04.pl:20 #, c-format -msgid "Estonia" -msgstr "Estland" +msgid "\t- Edit images and photos with <b>The Gimp</b>" +msgstr "" -#: ../../partition_table.pm:1 +#: share/advertising/ppp-05.pl:13 #, c-format msgid "" -"You have a hole in your partition table but I can't use it.\n" -"The only solution is to move your primary partitions to have the hole next " -"to the extended partitions." +"PowerPack+ includes everything needed for developing and creating your own " +"software, including:" msgstr "" -"Er zit een gat in uw partitietabel, maar ik kan het niet gebruiken.\n" -"De enige oplossing is om uw primaire partitie te verplaatsen zodat het gat " -"naast de extended partitie komt te liggen" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: share/advertising/ppp-05.pl:15 share/advertising/pwp-05.pl:16 #, c-format -msgid "Choose the host on which the local scanners should be made available:" +msgid "" +"\t- <b>Kdevelop</b>: a full featured, easy to use Integrated Development " +"Environment for C++ programming" msgstr "" -"Kies de host waarop de lokale scanners beschikbaar moeten worden gemaakt:" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: share/advertising/ppp-05.pl:16 share/advertising/pwp-05.pl:17 #, c-format -msgid "Channel" -msgstr "Kanaal" +msgid "\t- <b>GCC</b>: the GNU Compiler Collection" +msgstr "" -#: ../../help.pm:1 ../../interactive.pm:1 ../../interactive/gtk.pm:1 -#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/drakfont:1 +#: share/advertising/ppp-05.pl:17 share/advertising/pwp-05.pl:18 #, c-format -msgid "Add" -msgstr "Toevoegen" +msgid "\t- <b>GDB</b>: the GNU Project debugger" +msgstr "" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: share/advertising/ppp-05.pl:18 share/advertising/pwp-06.pl:16 #, c-format -msgid " Error while sending mail. \n" -msgstr "Fout tijdens versturen post.\n" +msgid "\t- <b>Emacs</b>: a customizable and real time display editor" +msgstr "" -#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 -#: ../../standalone/keyboarddrake:1 +#: share/advertising/ppp-05.pl:19 #, c-format -msgid "Keyboard" -msgstr "Toetsenbord" +msgid "" +"\t- <b>Xemacs</b>: open source text editor and application development system" +msgstr "" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: share/advertising/ppp-05.pl:20 #, c-format msgid "" -"Insert the CD with volume label %s\n" -" in the CD drive under mount point /mnt/cdrom" +"\t- <b>Vim</b>: advanced text editor with more features than standard Vi" msgstr "" -"Plaats de CD met volume label %s\n" -" in het CD-ROM-station onder koppelpunt /mnt/cdrom" -#: ../../network/network.pm:1 +#: share/advertising/ppp-06.pl:13 #, c-format -msgid "" -"Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or add " -"enough '0' (zeroes)." +msgid "<b>Discover the full-featured groupware solution!</b>" msgstr "" -"'Rate' dient het achtervoegsel k, M of G te hebben (bijvoorbeeld \"11M\"voor " -"11M), of genoeg '0' (nullen) aan het eind toegevoegd." -#: ../../network/netconnect.pm:1 +#: share/advertising/ppp-06.pl:15 #, c-format -msgid "Choose the connection you want to configure" -msgstr "Selecteer de verbinding die u wenst in te stellen" +msgid "It includes both server and client features for:" +msgstr "" -#: ../../standalone/draksec:1 +#: share/advertising/ppp-06.pl:16 #, c-format -msgid "Please wait, setting security level..." -msgstr "Even geduld, bezig met instellen van beveiligingsniveau..." +msgid "\t- Sending and receiving emails" +msgstr "" -#: ../../network/network.pm:1 +#: share/advertising/ppp-06.pl:17 #, c-format -msgid "Configuring network device %s" -msgstr "Bezig met configureren van netwerk-apparaat %s" +msgid "" +"\t- Calendar, Task List, Memos, Contacts, Meeting Request (sending and " +"receiving), Task Requests (sending and receiving)" +msgstr "" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: share/advertising/ppp-06.pl:18 #, c-format -msgid "activated" -msgstr "geactiveerd" +msgid "\t- Address Book (server and client)" +msgstr "" -#: ../../standalone/drakpxe:1 +#: share/advertising/ppp-07.pl:13 #, c-format -msgid "Please choose which network interface will be used for the dhcp server." -msgstr "Kies met welke netwerkinterface dient voor gebruik met de DHCP-server." +msgid "" +"Empower your business network with <b>premier server solutions</b> including:" +msgstr "" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: share/advertising/ppp-07.pl:15 #, c-format -msgid "Finding packages to upgrade..." -msgstr "Bezig met zoeken naar pakketten om op te waarderen" +msgid "\t- <b>Samba</b>: File and print services for MS-Windows clients" +msgstr "" + +#: share/advertising/ppp-07.pl:16 +#, fuzzy, c-format +msgid "\t- <b>Apache</b>: The most widely used Web server" +msgstr "Apache World Wide Web Server" -#: ../../diskdrake/dav.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: share/advertising/ppp-07.pl:17 #, c-format -msgid "Mount point: " -msgstr "Koppelpunt: " +msgid "\t- <b>MySQL</b>: The world's most popular Open Source database" +msgstr "" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: share/advertising/ppp-07.pl:18 #, c-format -msgid "parse all fonts" -msgstr "alle lettertypen ontleden" +msgid "" +"\t- <b>CVS</b>: Concurrent Versions System, the dominant open-source network-" +"transparent version control system" +msgstr "" -#: ../../security/help.pm:1 +#: share/advertising/ppp-07.pl:19 #, c-format -msgid "Allow/Forbid direct root login." -msgstr "Directe aanmelding van root toestaan/verbieden." +msgid "" +"\t- <b>ProFTPD</b>: the highly configurable GPL-licensed FTP server software" +msgstr "" -#: ../../security/help.pm:1 +#: share/advertising/ppp-07.pl:20 #, c-format -msgid " Accept/Refuse broadcasted icmp echo." -msgstr " Uitgezonden icmp-echo accepteren/weigeren." +msgid "\t- And others" +msgstr "" -#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: share/advertising/pwp-01.pl:17 #, c-format -msgid "With X" -msgstr "Met X" +msgid "" +"Your new Mandrake Linux distribution is the result of collaborative efforts " +"between MandrakeSoft developers and Mandrake Linux contributors throughout " +"the world." +msgstr "" -#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#: share/advertising/pwp-01.pl:19 #, c-format -msgid "Multi-head configuration" -msgstr "Multi-koppen instelling" +msgid "" +"We would like to thank everyone who participated in the development of our " +"latest release." +msgstr "" -#: ../../standalone/drakbug:1 +#: share/advertising/pwp-02.pl:13 #, c-format -msgid "No browser available! Please install one" -msgstr "Geen bladerprogramma beschikbaar! Installeert u er alstublieft één." +msgid "<b>PowerPack</b>" +msgstr "" -#: ../../Xconfig/main.pm:1 +#: share/advertising/pwp-02.pl:15 #, c-format msgid "" -"Keep the changes?\n" -"The current configuration is:\n" -"\n" -"%s" +"PowerPack is MandrakeSoft's premier Linux desktop product. In addition to " +"being the easiest and the most user-friendly Linux distribution, PowerPack " +"includes thousands of applications - everything from the most popular to the " +"most technical." msgstr "" -"Veranderingen bewaren?\n" -"De huidige instelling is:\n" -"\n" -"%s" -#: ../../fsedit.pm:1 +#: share/advertising/pwp-04.pl:13 #, c-format -msgid "You can't use ReiserFS for partitions smaller than 32MB" -msgstr "U kunt ReiserFS niet gebruiken op een partitie kleiner dan 32MB" +msgid "" +"In the Mandrake Linux menu you will find easy-to-use applications for all of " +"your tasks:" +msgstr "" -#: ../../services.pm:1 +#: share/advertising/pwp-04.pl:16 #, c-format msgid "" -"The rwho protocol lets remote users get a list of all of the users\n" -"logged into a machine running the rwho daemon (similiar to finger)." +"\t- Take charge of your personal data with the integrated personal " +"information suites <b>Kontact</b> and <b>Evolution</b>" msgstr "" -"Het rwho-protocol laat gebruikers op afstand een lijst opvragen van alle\n" -"gebruikers die op een machine ingelogd zijn die de rwho daemon draait.\n" -"(vergelijkbaar met finger)." -#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#: share/advertising/pwp-04.pl:17 #, c-format -msgid "Domain name" -msgstr "Domeinnaam" +msgid "\t- Browse the Web with <b>Mozilla</b> and <b>Konqueror</b>" +msgstr "" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: share/advertising/pwp-04.pl:19 #, c-format -msgid "Sharing of local printers" -msgstr "Lokale printers delen" +msgid "\t- Listen to audio CDs and music files with KsCD and <b>Totem</b>" +msgstr "" + +#: share/advertising/pwp-05.pl:13 share/advertising/pwp-06.pl:13 +#, fuzzy, c-format +msgid "<b>Development tools</b>" +msgstr "Ontwikkeling" -#: ../../security/help.pm:1 +#: share/advertising/pwp-05.pl:15 #, c-format -msgid "Enable/Disable libsafe if libsafe is found on the system." -msgstr "libsafe in-/uitschakelen als libsafe op het systeem is gevonden." +msgid "" +"PowerPack includes everything needed for developing and creating your own " +"software, including:" +msgstr "" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: share/advertising/pwp-06.pl:15 #, c-format -msgid "Available printers" -msgstr "Beschikbare printers" +msgid "And of course the editors!" +msgstr "" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: share/advertising/pwp-06.pl:17 #, c-format -msgid "NO" -msgstr "NEE" +msgid "" +"\t- <b>Xemacs</b>: another open source text editor and application " +"development system" +msgstr "" -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: share/advertising/pwp-06.pl:18 #, c-format -msgid "Empty" -msgstr "Leeg" +msgid "" +"\t- <b>Vim</b>: an advanced text editor with more features than standard Vi" +msgstr "" -#: ../../standalone/draksplash:1 +#: standalone.pm:21 #, c-format -msgid "text width" -msgstr "tekstbreedte" +msgid "" +"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" +"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" +"the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)\n" +"any later version.\n" +"\n" +"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" +"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" +"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" +"GNU General Public License for more details.\n" +"\n" +"You should have received a copy of the GNU General Public License\n" +"along with this program; if not, write to the Free Software\n" +"Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n" +msgstr "" +"Dit programma is vrije software; U mag het herdistribueren en/of\n" +"wijzigen onder de voorwaarden van de GNU General Public License als\n" +"geplubiceerd door the Free Software Foundation; ofwel versie 2, als\n" +"ook (uw eigen optie) elke latere versie.\n" +"\n" +"Dit programma wordt gedistribueerd in de hoop dat het bruikbaar\n" +"zal zijn, maar ZONDER ENIGE GARANTIE; zelfs zonder de impliciete \n" +"garantie voor VERKOOPBAARHEID of GESCHIKTHEID VOOR EEN\n" +"SPECIFIEK DOEL. Zie de GNU General Public License voor meer\n" +"details.\n" +"\n" +"U zou een kopie ontvangen moeten hebben van de GNU General\n" +"Public License bij dit programma; indien dit niet het geval is,\n" +"schrijf dan een brief naar de Free Software Foundation, Inc.,\n" +"59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: standalone.pm:40 #, c-format -msgid "Where do you want to mount device %s?" -msgstr "Waar wilt u apparaat %s koppelen?" +msgid "" +"[--config-info] [--daemon] [--debug] [--default] [--show-conf]\n" +"Backup and Restore application\n" +"\n" +"--default : save default directories.\n" +"--debug : show all debug messages.\n" +"--show-conf : list of files or directories to backup.\n" +"--config-info : explain configuration file options (for non-X " +"users).\n" +"--daemon : use daemon configuration. \n" +"--help : show this message.\n" +"--version : show version number.\n" +msgstr "" +"[--config-info] [--daemon] [--debug] [--default] [--show-conf]\n" +"Toepassing voor reservekopie en herstellen\n" +"\n" +"--default : standaardmappen opslaan.\n" +"--debug : alle debugberichten tonen.\n" +"--show-conf : lijst van bestanden of mappen om reservekopie van te " +"maken.\n" +"--config-info : opties in configuratiebestand uitleggen (voor niet-X " +"gebruikers).\n" +"--daemon : daemon-configuratie gebruiken. \n" +"--help : deze melding tonen.\n" +"--version : versienummer tonen.\n" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: standalone.pm:52 #, c-format -msgid "The default lease (in seconds)" -msgstr "Standaardlease (in seconden)" +msgid "" +"[--boot] [--splash]\n" +"OPTIONS:\n" +" --boot - enable to configure boot loader\n" +" --splash - enable to configure boot theme\n" +"default mode: offer to configure autologin feature" +msgstr "" -#: ../../network/netconnect.pm:1 +#: standalone.pm:57 #, c-format msgid "" -"We are now going to configure the %s connection.\n" +"[OPTIONS] [PROGRAM_NAME]\n" "\n" +"OPTIONS:\n" +" --help - print this help message.\n" +" --report - program should be one of mandrake tools\n" +" --incident - program should be one of mandrake tools" +msgstr "" +"[OPTIES] [PROGRAMMA_NAAM]\n" "\n" -"Press \"%s\" to continue." +"OPTIES:\n" +" --help - deze hulptekst tonen.\n" +" --report - moet een mandrake-hulpprogramma zijn\n" +" --incident - moet een mandrake-hulpprogramma zijn" + +#: standalone.pm:63 +#, c-format +msgid "" +"[--add]\n" +" --add - \"add a network interface\" wizard\n" +" --del - \"delete a network interface\" wizard\n" +" --skip-wizard - manage connections\n" +" --internet - configure internet\n" +" --wizard - like --add" msgstr "" -"We gaan nu de %s -verbinding configureren.\n" + +#: standalone.pm:69 +#, fuzzy, c-format +msgid "" "\n" +"Font Importation and monitoring application\n" "\n" -"Klik op \"%s\" om door te gaan." +"OPTIONS:\n" +"--windows_import : import from all available windows partitions.\n" +"--xls_fonts : show all fonts that already exist from xls\n" +"--install : accept any font file and any directry.\n" +"--uninstall : uninstall any font or any directory of font.\n" +"--replace : replace all font if already exist\n" +"--application : 0 none application.\n" +" : 1 all application available supported.\n" +" : name_of_application like so for staroffice \n" +" : and gs for ghostscript for only this one." +msgstr "" +"Importeren en bijhouden van lettertypen " +"gebruik \n" +"--windows_import : importeren vanaf alle beschikbare windows-partities.\n" +"--xls_fonts : alle fonts die reeds uit xls bestaan tonen\n" +"--strong : strenge verificatie van lettertype.\n" +"--install : accepteert ieder lettertype of map.\n" +"--uninstall : een lettertype of map met lettertypen deïnstalleren.\n" +"--replace : alle reeds bestaande lettertypen vervangen\n" +"--application : 0 geen toepassing.\n" +" : 1 alle beschikbare toepassingen ondersteund.\n" +" : naam_van_toepassing zoals so voor staroffice \n" +" : en gs voor ghostscript voor slechts deze." -#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone.pm:84 #, c-format -msgid "Interface \"%s\"" -msgstr "Interface \"%s\"" +msgid "" +"[OPTIONS]...\n" +"Mandrake Terminal Server Configurator\n" +"--enable : enable MTS\n" +"--disable : disable MTS\n" +"--start : start MTS\n" +"--stop : stop MTS\n" +"--adduser : add an existing system user to MTS (requires username)\n" +"--deluser : delete an existing system user from MTS (requires " +"username)\n" +"--addclient : add a client machine to MTS (requires MAC address, IP, " +"nbi image name)\n" +"--delclient : delete a client machine from MTS (requires MAC address, " +"IP, nbi image name)" +msgstr "" +"[OPTIES]...\n" +"Mandrake Terminal Server Configuratieprogramma\n" +"--enable : MTS inschakelen\n" +"--disable : MTS uitschakelen\n" +"--start : MTS starten\n" +"--stop : MTS stoppen\n" +"--adduser : bestaande gebruiker toevoegen aan MTS (gebruikersnaam " +"vereist)\n" +"--deluser : bestaande gebruiker uit MTS verwijderen (gebruikersnaam " +"vereist)\n" +"--addclient : client-computer toevoegen aan MTS (MAC-adres, IP, nbi " +"imagenaam vereist)\n" +"--delclient : client-computer verwijderen uit MTS (MAC-adres, IP, nbi " +"imagenaam vereist)" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: standalone.pm:96 #, c-format -msgid "With basic documentation (recommended!)" -msgstr "Met basis-documentatie (aanbevolen!)" +msgid "[keyboard]" +msgstr "[toetsenbord]" -#: ../../mouse.pm:1 +#: standalone.pm:97 #, c-format -msgid "1 button" -msgstr "1 knop" +msgid "[--file=myfile] [--word=myword] [--explain=regexp] [--alert]" +msgstr "[--file=mijnbestand] [--word=mijnwoord] [--explain=regexp] [--alert]" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone.pm:98 #, c-format msgid "" +"[OPTIONS]\n" +"Network & Internet connection and monitoring application\n" "\n" -"There are %d unknown printers directly connected to your system" +"--defaultintf interface : show this interface by default\n" +"--connect : connect to internet if not already connected\n" +"--disconnect : disconnect to internet if already connected\n" +"--force : used with (dis)connect : force (dis)connection.\n" +"--status : returns 1 if connected 0 otherwise, then exit.\n" +"--quiet : don't be interactive. To be used with (dis)connect." msgstr "" +"[OPTIES]\n" +"Toepassing voor het volgen van netwerk & internetverbinding\n" "\n" -"Er zijn %d onbekende printers direct aan uw systeem verbonden" +"--defaultintf interface : deze interface standaard tonen\n" +"--connect : met internet verbinden wanneer niet reeds verbonden\n" +"--disconnect : internetverbinding verbreken wanneer reeds verbonden\n" +"--force : met (dis)connect: verbinden/verbreken forceren.\n" +"--status : geeft 1 als verbonden, anders 0 en sluit af\n" +"--quiet : niet interactief. Te gebruiken met (dis)connect." -#: ../../Xconfig/main.pm:1 +#: standalone.pm:107 #, c-format -msgid "Test" -msgstr "Test" +msgid " [--skiptest] [--cups] [--lprng] [--lpd] [--pdq]" +msgstr " [--skiptest] [--cups] [--lprng] [--lpd] [--pdq]" -#: ../../lang.pm:1 +#: standalone.pm:108 #, c-format -msgid "Korea" -msgstr "Korea" +msgid "" +"[OPTION]...\n" +" --no-confirmation don't ask first confirmation question in " +"MandrakeUpdate mode\n" +" --no-verify-rpm don't verify packages signatures\n" +" --changelog-first display changelog before filelist in the " +"description window\n" +" --merge-all-rpmnew propose to merge all .rpmnew/.rpmsave files found" +msgstr "" +"[OPTION]...\n" +" --no-confirmation eerste bevestigingsvraag niet stellen in " +"MandrakeUpdate modus\n" +" --no-verify-rpm pakket-handtekeningen niet verifiëren\n" +" --changelog-first veranderingenlogboek voor bestandslijst weergeven " +"in omschrijvingsvenster\n" +" --merge-all-rpmnew voorstellen om alle gevonden .rpmnew/.rpmsave " +"bestanden samen te voegen" -#: ../../interactive/stdio.pm:1 +#: standalone.pm:113 #, c-format -msgid "Your choice? (default `%s'%s) " -msgstr "Uw keuze? (standaard '%s'%s)" +msgid "" +"[--manual] [--device=dev] [--update-sane=sane_source_dir] [--update-" +"usbtable] [--dynamic=dev]" +msgstr "" +"[--manual] [--device=app] [--update-sane=sane_bron_map] [--update-usbtable] " +"[--dynamic=app]" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone.pm:114 #, c-format -msgid "Raw printer" -msgstr "Kale ('raw') printer" +msgid "" +" [everything]\n" +" XFdrake [--noauto] monitor\n" +" XFdrake resolution" +msgstr "" +" [alles]\n" +" XFdrake [--noauto] monitor\n" +" XFdrake resolution" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: standalone.pm:128 #, c-format -msgid "official vendor name of the cpu" -msgstr "officiële leveranciernaam van de processor" +msgid "" +"\n" +"Usage: %s [--auto] [--beginner] [--expert] [-h|--help] [--noauto] [--" +"testing] [-v|--version] " +msgstr "" +"\n" +"Gebruik: %s [--auto] [--beginner] [--expert] [-h|--help] [--noauto] [--" +"testing] [-v|--version] " -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: standalone/XFdrake:87 +#, c-format +msgid "Please log out and then use Ctrl-Alt-BackSpace" +msgstr "Gelieve uit te loggen en daarna Ctrl-Alt-Backspace te gebruiken" + +#: standalone/XFdrake:91 +#, c-format +msgid "You need to log out and back in again for changes to take effect" +msgstr "" +"U dient zich af te melden en weer aan te melden voordat de veranderingen " +"effect hebben" + +#: standalone/drakTermServ:71 #, c-format msgid "Useless without Terminal Server" msgstr "Nutteloos zonder Terminal Server" -#: ../../Xconfig/monitor.pm:1 ../../standalone/harddrake2:1 +#: standalone/drakTermServ:101 standalone/drakTermServ:108 #, c-format -msgid "Vendor" -msgstr "Fabrikant" +msgid "%s: %s requires a username...\n" +msgstr "%s: %s vereist een gebruikersnaam...\n" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: standalone/drakTermServ:121 #, c-format -msgid "Interface %s" -msgstr "Interface %s" +msgid "" +"%s: %s requires hostname, MAC address, IP, nbi-image, 0/1 for THIN_CLIENT, " +"0/1 for Local Config...\n" +msgstr "" +"%s: %s vereist hostnaam, MAC addres, IP, nbi-beeldbestand, 0/1 voor " +"THIN_CLIENT, 0/1 voor lokale configuratie...\n" -#: ../../steps.pm:1 +#: standalone/drakTermServ:128 #, c-format -msgid "Configure mouse" -msgstr "Muis configureren" +msgid "%s: %s requires hostname...\n" +msgstr "%s: %s vereist een hostnaam...\n" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: standalone/drakTermServ:140 #, c-format -msgid "Choose the mount points" -msgstr "Selecteer de koppelpunten" +msgid "You must be root to read configuration file. \n" +msgstr "U dient root te zijn om het configuratiebestand te lezen. \n" -#: ../../help.pm:1 ../../standalone/drakTermServ:1 ../../standalone/drakfont:1 +#: standalone/drakTermServ:219 standalone/drakTermServ:488 +#: standalone/drakfont:572 #, c-format msgid "OK" msgstr "OK" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: standalone/drakTermServ:235 +#, fuzzy, c-format +msgid "Terminal Server Configuration" +msgstr "Mandrake Terminal Server Configuratie" + +#: standalone/drakTermServ:240 #, c-format -msgid "Yugoslavian (latin)" -msgstr "Joegoslavisch (latin)" +msgid "DrakTermServ" +msgstr "drakTermServ" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: standalone/drakTermServ:264 #, c-format -msgid "Installing" -msgstr "Bezig met installeren" +msgid "Enable Server" +msgstr "Activeer Server" -#: ../../mouse.pm:1 +#: standalone/drakTermServ:270 #, c-format -msgid "Logitech MouseMan with Wheel emulation" -msgstr "Logitech MouseMan met wiel-emultatie" +msgid "Disable Server" +msgstr "Deactiveer Server" -#: ../../any.pm:1 +#: standalone/drakTermServ:278 #, c-format -msgid "Launch userdrake" -msgstr "Userdrake opstarten" +msgid "Start Server" +msgstr "Start Server" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: standalone/drakTermServ:284 #, c-format -msgid "Is this an install or an upgrade?" -msgstr "Is dit een installatie of een opwaardering?" +msgid "Stop Server" +msgstr "Stop Server" -#: ../../help.pm:1 +#: standalone/drakTermServ:292 #, c-format -msgid "ISDN card" -msgstr "Interne ISDN kaart" +msgid "Etherboot Floppy/ISO" +msgstr "Etherboot Floppy/ISO" -#: ../advertising/02-community.pl:1 +#: standalone/drakTermServ:296 #, c-format -msgid "" -"To share your own knowledge and help build Linux software, join our " -"discussion forums on our \"Community\" webpages." -msgstr "" -"Deel uw kennis en help met het bouwen van Linux-programmatuur door gebruik " -"te maken van de discussiefora op onze \"Community\"-webpagina's" +msgid "Net Boot Images" +msgstr "Netwerk-beeldbestanden voor opstarten" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/drakTermServ:302 #, c-format -msgid "\t-Hard drive.\n" -msgstr "\t-Harde schijf.\n" +msgid "Add/Del Users" +msgstr "Gebruikers toevoegen/verwijderen" -#: ../../help.pm:1 +#: standalone/drakTermServ:306 #, c-format -msgid "" -"This step is activated only if an old GNU/Linux partition has been found on\n" -"your machine.\n" -"\n" -"DrakX now needs to know if you want to perform a new install or an upgrade\n" -"of an existing Mandrake Linux system:\n" -"\n" -" * \"%s\": For the most part, this completely wipes out the old system. If\n" -"you wish to change how your hard drives are partitioned, or change the file\n" -"system, you should use this option. However, depending on your partitioning\n" -"scheme, you can prevent some of your existing data from being over-written.\n" -"\n" -" * \"%s\": this installation class allows you to update the packages\n" -"currently installed on your Mandrake Linux system. Your current\n" -"partitioning scheme and user data is not altered. Most of other\n" -"configuration steps remain available, similar to a standard installation.\n" -"\n" -"Using the ``Upgrade'' option should work fine on Mandrake Linux systems\n" -"running version \"8.1\" or later. Performing an Upgrade on versions prior\n" -"to Mandrake Linux version \"8.1\" is not recommended." -msgstr "" -"Deze stap activeert slechts wanneer een oude GNU/Linux-partitie gevonden is\n" -"op uw computer.\n" -"\n" -"Nu is het noodzakelijk dat u het installatieprogramma informeert of u een \n" -"nieuwe installatie of een opwaardering van een bestaand Mandrake Linux\n" -"systeem wilt uitvoeren:\n" -"\n" -" * \"%s\": Dit verwijdert het oude systeem vrijwel volledig.\n" -"Indien u de partitionering van uw harde schijven wilt wijzigen, of het\n" -"bestandssysteem wenst te wijzigen, dan dient u deze optie te kiezen.\n" -"Niettemin kunt u wellicht voorkomen dat al uw bestaande gegevens worden\n" -"overschreven. Dit is afhankelijk van uw partitioneringsschema.\n" -"\n" -" * \"%s\": deze installatieklasse stelt u in staat de pakketten\n" -"die momenteel op uw Mandrake Linux-systeem zijn geïnstalleerd te verversen.\n" -"Uw huidige partitioneringsschema en gebruikersgegevens worden niet " -"veranderd.\n" -"De meeste andere configuratiestappen blijven beschikbaar, zoals bij een\n" -"gewone installatie.\n" -"\n" -"Het gebruik van de ``Opwaardering''-optie zou prima moeten werken op\n" -"Mandrake Linux versie \"8.1\" of recenter. Het uitvoeren van een\n" -"opwaardering op versies eerder dan Mandrake Linux versie \"8.1\" is " -"afgeraden." +msgid "Add/Del Clients" +msgstr "Clients toevoegen/verwijderen" + +#: standalone/drakTermServ:317 standalone/drakbug:54 +#, c-format +msgid "First Time Wizard" +msgstr "Eerste keer-wizard" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: standalone/drakTermServ:342 #, c-format msgid "" "\n" -" Copyright (C) 2001-2002 by MandrakeSoft \n" -" DUPONT Sebastien (original version)\n" -" CHAUMETTE Damien <dchaumette@mandrakesoft.com>\n" -"\n" -" This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" -" it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" -" the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)\n" -" any later version.\n" -"\n" -" This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" -" but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" -" MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" -" GNU General Public License for more details.\n" -"\n" -" You should have received a copy of the GNU General Public License\n" -" along with this program; if not, write to the Free Software\n" -" Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n" -"\n" -" Thanks:\n" -" - pfm2afm: \n" -"\t by Ken Borgendale:\n" -"\t Convert a Windows .pfm file to a .afm (Adobe Font Metrics)\n" -" - type1inst:\n" -"\t by James Macnicol: \n" -"\t type1inst generates files fonts.dir fonts.scale & Fontmap.\n" -" - ttf2pt1: \n" -"\t by Andrew Weeks, Frank Siegert, Thomas Henlich, Sergey Babkin \n" -" Convert ttf font files to afm and pfb fonts\n" +" This wizard routine will:\n" +" \t1) Ask you to select either 'thin' or 'fat' clients.\n" +"\t2) Setup dhcp.\n" +"\t\n" +"After doing these steps, the wizard will:\n" +"\t\n" +" a) Make all " +"nbis. \n" +" b) Activate the " +"server. \n" +" c) Start the " +"server. \n" +" d) Synchronize the shadow files so that all users, including root, \n" +" are added to the shadow$$CLIENT$$ " +"file. \n" +" e) Ask you to make a boot floppy.\n" +" f) If it's thin clients, ask if you want to restart KDM.\n" msgstr "" -"\n" -" Copyright © 2001-2002 door MandrakeSoft \n" -"\tDUPONT Sebastien (oorspronkelijke versie)\n" -" CHAUMETTE Damien dchaumette@mandrakesoft.com\n" -"\n" -" Dit programma is vrije software; U mag het herdistribueren en/of\n" -" wijzigen onder de voorwaarden van de GNU General Public License als\n" -" geplubiceerd door the Free Software Foundation; ofwel versie 2, als\n" -" ook (uw eigen optie) elke latere versie.\n" -"\n" -" Dit programma wordt gedistribueerd in de hoop dat het bruikbaar\n" -" zal zijn, maar ZONDER ENIGE GARANTIE; zelfs zonder de impliciete \n" -" garantie voor VERKOOPBAARHEID of GESCHIKTHEID VOOR EEN\n" -" SPECIFIEK DOEL. Zie de GNU General Public License voor meer\n" -" details.\n" -"\n" -" U zou een kopie ontvangen moeten hebben van de GNU General\n" -" Public License bij dit programma; indien dit niet het geval is,\n" -" schrijf dan een brief naar de Free Software Foundation, Inc.,\n" -" 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n" -"\n" -" Met dank aan:\n" -" - pfm2afm: \n" -"\t door Ken Borgendale:\n" -"\t Een Windows .pfm bestand converteren naar een .afm (Adobe Font " -"Metrics)\n" -" - type1inst:\n" -"\t door James Macnicol: \n" -"\t type1inst genereert de bestanden fonts.dir fonts.scale & Fontmap.\n" -" - ttf2pt1: \n" -"\t door Andrew Weeks, Frank Siegert, Thomas Henlich, Sergey Babkin \n" -" Converteert ttf-lettertypebestanden naar afm- en pfb " -"lettertypen\n" -#: ../../printer/main.pm:1 +#: standalone/drakTermServ:387 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cancel Wizard" +msgstr "Wizard starten" + +#: standalone/drakTermServ:399 #, c-format -msgid "Printer on remote CUPS server" -msgstr "Printer aan CUPS server op afstand" +msgid "Please save dhcpd config!" +msgstr "" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakTermServ:427 #, c-format msgid "" -"Failed to remove the printer \"%s\" from Star Office/OpenOffice.org/GIMP." +"Please select client type.\n" +" 'Thin' clients run everything off the server's CPU/RAM, using the client " +"display.\n" +" 'Fat' clients use their own CPU/RAM but the server's filesystem." msgstr "" -"Het verwijderen van de printer \"%s\" uit Star Office/OpenOffice.org/GIMP is " -"mislukt." -#: ../../standalone/drakfont:1 -#, c-format -msgid "here if no." -msgstr "hier zoniet." +#: standalone/drakTermServ:433 +#, fuzzy, c-format +msgid "Allow thin clients." +msgstr "Lichte clients toestaan" -#: ../../network/network.pm:1 +#: standalone/drakTermServ:441 #, c-format -msgid "DHCP host name" -msgstr "DHCP-hostnaam" +msgid "Creating net boot images for all kernels" +msgstr "" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: standalone/drakTermServ:442 standalone/drakTermServ:725 +#: standalone/drakTermServ:741 #, c-format -msgid "The maximum lease (in seconds)" -msgstr "Maximumlease in (seconden)" +msgid "This will take a few minutes." +msgstr "Dit kan enige minuten duren." + +#: standalone/drakTermServ:446 standalone/drakTermServ:466 +#, fuzzy, c-format +msgid "Done!" +msgstr "Klaar" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../standalone/mousedrake:1 +#: standalone/drakTermServ:452 #, c-format -msgid "Please choose which serial port your mouse is connected to." -msgstr "Met welke seriële poort is uw muis verbonden?" +msgid "Syncing server user list with client list, including root." +msgstr "" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakTermServ:472 #, c-format -msgid "Did it work properly?" -msgstr "Werkt het afdrukken naar behoren?" +msgid "" +"In order to enable changes made for thin clients, the display manager must " +"be restarted. Restart now?" +msgstr "" -#: ../../fs.pm:1 +#: standalone/drakTermServ:507 #, c-format -msgid "Mount the file system read-only." -msgstr "Het bestandssysteem alleen voor lezen koppelen" +msgid "drakTermServ Overview" +msgstr "drakTermServ-overzicht" -#: ../../security/level.pm:1 +#: standalone/drakTermServ:508 #, c-format -msgid "Poor" -msgstr "Matig" +msgid "" +" - Create Etherboot Enabled Boot Images:\n" +" \tTo boot a kernel via etherboot, a special kernel/initrd image must " +"be created.\n" +" \tmkinitrd-net does much of this work and drakTermServ is just a " +"graphical \n" +" \tinterface to help manage/customize these images. To create the " +"file \n" +" \t/etc/dhcpd.conf.etherboot-pcimap.include that is pulled in as an " +"include in \n" +" \tdhcpd.conf, you should create the etherboot images for at least " +"one full kernel." +msgstr "" +" - Etherboot-ondersteunende opstartbeeldbestanden aanmaken:\n" +" \tOm een kernel via etherboot op te starten, is een speciaal\n" +" \tkernel/initrd beeldbestand benodigd.\n" +" \tmkinitrd-net neemt het grootste gedeelte van dit werk voor zijn\n" +" \trekening en drakTermServ is gewoon een grafische interface\n" +" \tom het beheer van deze beeldbestanden te vereenvoudigen.\n" +" \tOm het bestand /etc/dhcpd.conf.etherboot-pcimap.include aan\n" +" \tte maken dat ingesloten wordt in dhcpd.conf, dient u eerst\n" +" \tde etherboot-beeldbestanden aan te maken voor tenminste één\n" +" \tvolledige kernel." -#: ../../security/l10n.pm:1 +#: standalone/drakTermServ:514 #, c-format -msgid "Report check result by mail" -msgstr "Controleresultaat rapporteren over e-mail." +msgid "" +" - Maintain /etc/dhcpd.conf:\n" +" \tTo net boot clients, each client needs a dhcpd.conf entry, " +"assigning an IP \n" +" \taddress and net boot images to the machine. drakTermServ helps " +"create/remove \n" +" \tthese entries.\n" +"\t\t\t\n" +" \t(PCI cards may omit the image - etherboot will request the correct " +"image. \n" +"\t\t\tYou should also consider that when etherboot looks for the images, it " +"expects \n" +"\t\t\tnames like boot-3c59x.nbi, rather than boot-3c59x.2.4.19-16mdk.nbi).\n" +"\t\t\t \n" +" \tA typical dhcpd.conf stanza to support a diskless client looks " +"like:" +msgstr "" +" - /etc/dhcpd.conf onderhouden:\n" +" \t\tOm clients van het netwerk op te starten, heeft elke client een " +"dhcpd.conf-ingang nodig, om een IP-adres toe te wijzen\n" +" \t\ten opstartbeeldbestanden naar de computer te sturen. " +"drakTermServ helpt deze ingangen te maken/verwijderen.\t\t\t\n" +" \t\t(PCI-kaarten mogen het beeldbestand weglaten - etherboot zal het " +"correcte beeldbestand opvragen. U dient\n" +" \t\ttevens te overwegen dat wanneer etherboot naar de beeldbestanden " +"zoekt, het namen verwacht zoals\n" +" \t\tboot-3c59x.nbi, dus niet boot-3c59x.2.4.19-16mdk.nbi).\n" +"\t\t\t \n" +" \t\tEen typisch dhcpd.conf-blokje om een schijfloze client te " +"ondersteunen, ziet er zo uit:" -#: ../../lang.pm:1 +#: standalone/drakTermServ:532 #, c-format -msgid "Grenada" -msgstr "Grenada" +msgid "" +" While you can use a pool of IP addresses, rather than setup a " +"specific entry for\n" +" a client machine, using a fixed address scheme facilitates using the " +"functionality\n" +" of client-specific configuration files that ClusterNFS provides.\n" +"\t\t\t\n" +" Note: The '#type' entry is only used by drakTermServ. Clients can " +"either be 'thin'\n" +" or 'fat'. Thin clients run most software on the server via xdmcp, " +"while fat clients run \n" +" most software on the client machine. A special inittab, %s is\n" +" written for thin clients. System config files xdm-config, kdmrc, and " +"gdm.conf are \n" +" modified if thin clients are used, to enable xdmcp. Since there are " +"security issues in \n" +" using xdmcp, hosts.deny and hosts.allow are modified to limit access " +"to the local\n" +" subnet.\n" +"\t\t\t\n" +" Note: The '#hdw_config' entry is also only used by drakTermServ. " +"Clients can either \n" +" be 'true' or 'false'. 'true' enables root login at the client " +"machine and allows local \n" +" hardware configuration of sound, mouse, and X, using the 'drak' " +"tools. This is enabled \n" +" by creating separate config files associated with the client's IP " +"address and creating \n" +" read/write mount points to allow the client to alter the file. Once " +"you are satisfied \n" +" with the configuration, you can remove root login privileges from " +"the client.\n" +"\t\t\t\n" +" Note: You must stop/start the server after adding or changing " +"clients." +msgstr "" +"\t\t\tAlhoewel u een poule van IP-adressen kunt gebruiken, in plaats van een " +"specifieke ingang maken voor een client-computer, vergemakkelijkt het\n" +"\t\t\tgebruik van een vast adresschema het gebruik van de functionaliteit\n" +"\t\t\ta van client-specifieke configuratiebestanden welke ClusterNFS biedt.\n" +"\t\t\t\n" +"\t\t\tMerk op: De \"#type\"-ingang wordt slechts door drakTermServ gebruikt. " +"Clients kunnen ofwel \"thin\"*/\n" +"\t\t\tzijn, of 'fat'. Thin clients voeren de meeste software uit op de " +"server via xdmcp, terwijl fat clients de meeste\n" +"\t\t\tsoftware op de client-computer uitvoeren. Een speciale inittab, \"%s\" " +"wordt\n" +"\t\t\tweggeschreven voor de thin clients. Systeemconfiguratiebestanden xdm-" +"config, kdmrc, en gdm.conf worden aangepast\n" +"\t\t\tals thin clients gebruikt worden, om xdmcp in te schakelen. Omdat er " +"beveiligingsproblemen zijn met het gebruik van xdmcp,\n" +"\t\t\tworden hosts.deny en hosts.allow gewijzigd om toegang te beperken tot " +"het lokale subnet.\n" +"\t\t\t\n" +"\t\t\tMerk op: U dient de server te stoppen/starten na het toevoegen of " +"wijzigen van clients." -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: standalone/drakTermServ:552 #, c-format -msgid "The DHCP start range" -msgstr "Het DHCP startbereik" +msgid "" +" - Maintain /etc/exports:\n" +" \tClusternfs allows export of the root filesystem to diskless " +"clients. drakTermServ\n" +" \tsets up the correct entry to allow anonymous access to the root " +"filesystem from\n" +" \tdiskless clients.\n" +"\n" +" \tA typical exports entry for clusternfs is:\n" +" \t\t\n" +" \t/\t\t\t\t\t(ro,all_squash)\n" +" \t/home\t\t\t\tSUBNET/MASK(rw,root_squash)\n" +"\t\t\t\n" +" \tWith SUBNET/MASK being defined for your network." +msgstr "" +" - /etc/exports onderhouden:\n" +" \t\tClusternfs laat u het root-bestandssysteem exportern naar " +"schijfloze clients. drakTermServ\n" +" \t\tstelt de correcte ingang in om anonieme toegang tot het root-" +"bestandssysteem vanaf schijfloze\n" +" \t\tclients toe te staan.\n" +"\n" +" \t\tEen typisch exports-blok voor clusternfs is:\n" +" \t\t\n" +" \t/\t\t\t\t\t(ro,all_squash)\n" +" \t/home\t\t\t\tSUBNET/MASK(rw,root_squash)\n" +"\t\t\t\n" +"\t\t\tWaarbij SUBNET/MASK gedefinieerd is voor uw netwerk." -#: ../../any.pm:1 +#: standalone/drakTermServ:564 #, c-format -msgid "Unsafe" -msgstr "Onveilig" +msgid "" +" - Maintain %s:\n" +" \tFor users to be able to log into the system from a diskless " +"client, their entry in\n" +" \t/etc/shadow needs to be duplicated in %s. drakTermServ\n" +" \thelps in this respect by adding or removing system users from this " +"file." +msgstr "" +" - %s onderhouden:\n" +" \t\tOm gebruikers zich te laten aanmelden op het systeem vanaf een " +"schijfloze client, dient hun \n" +" \t\tingang in /etc/shadow gedupliceerd te worden in\n" +"%s. drakTermServ helpt\n" +" \t\thierbij door systeemgebruikers toe te voegen of te verwijderen " +"uit dit bestand." -#: ../../network/drakfirewall.pm:1 +#: standalone/drakTermServ:568 #, c-format -msgid "SSH server" -msgstr "SSH-server" +msgid "" +" - Per client %s:\n" +" \tThrough clusternfs, each diskless client can have its own unique " +"configuration files\n" +" \ton the root filesystem of the server. By allowing local client " +"hardware configuration, \n" +" \tdrakTermServ will help create these files." +msgstr "" +" - Per-client %s:\n" +" \t\tMet behulp van clusternfs kan elke schijfloze client zijn eigen " +"unieke configuratiebestanden\n" +" \t\thebben op het root-bestandssysteem van de server. In de toekomst " +"zal drakTermServ deze\n" +" \t\tbestanden helpen aanmaken." -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: standalone/drakTermServ:573 #, c-format -msgid ", %s sectors" -msgstr ", %s sectoren" +msgid "" +" - Per client system configuration files:\n" +" \tThrough clusternfs, each diskless client can have its own unique " +"configuration files\n" +" \ton the root filesystem of the server. By allowing local client " +"hardware configuration, \n" +" \tclients can customize files such as /etc/modules.conf, /etc/" +"sysconfig/mouse, \n" +" \t/etc/sysconfig/keyboard on a per-client basis.\n" +"\n" +" Note: Enabling local client hardware configuration does enable root " +"login to the terminal \n" +" server on each client machine that has this feature enabled. Local " +"configuration can be\n" +" turned back off, retaining the configuration files, once the client " +"machine is configured." +msgstr "" +" - Per-client systeemconfiguratiebestanden:\n" +" \tMet behulp van clusternfs, kan elke schijfloze client zijn\n" +" \teigen unieke configuratebestanden\n" +" \thebben op het root-bestandssysteem van de server. Door het\n" +" \ttoestaan van lokale client-apparatuurconfiguratie, kunnen\n" +" \tclients bestanden aanpassen \n" +" \tzoals /etc/modules.conf, /etc/sysconfig/mouse en \n" +" \t/etc/sysconfig/keyboard.\n" +"Merk op: Het inschakelen van lokale client-apparatuurconfiguratie maakt het\n" +"aanmelden als root op de terminal niet mogelijk op iedere computer waar " +"deze\n" +"functionaliteit aanwezig is. De lokale configuratie kan weer uitgezet \n" +"worden, met behoud van configuratiebestanden, zodra de clientcomputer \n" +"geconfigureerd is." -#: ../../help.pm:1 ../../install_any.pm:1 ../../interactive.pm:1 -#: ../../ugtk2.pm:1 ../../modules/interactive.pm:1 -#: ../../standalone/drakclock:1 ../../standalone/harddrake2:1 +#: standalone/drakTermServ:582 #, c-format -msgid "No" -msgstr "Nee" +msgid "" +" - /etc/xinetd.d/tftp:\n" +" \tdrakTermServ will configure this file to work in conjunction with " +"the images created\n" +" \tby mkinitrd-net, and the entries in /etc/dhcpd.conf, to serve up " +"the boot image to \n" +" \teach diskless client.\n" +"\n" +" \tA typical tftp configuration file looks like:\n" +" \t\t\n" +" \tservice tftp\n" +"\t\t\t{\n" +" disable = no\n" +" socket_type = dgram\n" +" protocol = udp\n" +" wait = yes\n" +" user = root\n" +" server = /usr/sbin/in.tftpd\n" +" server_args = -s /var/lib/tftpboot\n" +" \t}\n" +" \t\t\n" +" \tThe changes here from the default installation are changing the " +"disable flag to\n" +" \t'no' and changing the directory path to /var/lib/tftpboot, where " +"mkinitrd-net\n" +" \tputs its images." +msgstr "" +" - /etc/xinetd.d/tftp:\n" +" \t\tdrakTermServ zal dit bestand configureren zodat het samenwerkt " +"met de beeldbestanden aangemaakt door\n" +" \t\tmkinitrd-net, en de ingangen in /etc/dhcpd.conf, om het " +"opstartbeeld te bedienen aan elke \n" +" \t\tschijfloze client.\n" +"\n" +" \t\tEen typisch tftp-configuratiebestand ziet er zo uit:\n" +" \t\t\n" +" \tservice tftp\n" +"\t\t\t{\n" +" disable = no\n" +" socket_type = dgram\n" +" protocol = udp\n" +" wait = yes\n" +" user = root\n" +" server = /usr/sbin/in.tftpd\n" +" server_args = -s /var/lib/tftpboot\n" +" \t}\n" +" \t\t\n" +" \t\tDe veranderingen ten opzichte van de standaardinstallatie zijn " +"het veranderen van de disable-vlag naar\n" +" \t\t'no' en het veranderen van het directory path naar /var/lib/" +"tftpboot, waar mkinitrd-net\n" +" \t\tzijn beeldbestanden plaatst." + +#: standalone/drakTermServ:603 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +" - Create etherboot floppies/CDs:\n" +" \tThe diskless client machines need either ROM images on the NIC, or " +"a boot floppy\n" +" \tor CD to initate the boot sequence. drakTermServ will help " +"generate these\n" +" \timages, based on the NIC in the client machine.\n" +" \t\t\n" +" \tA basic example of creating a boot floppy for a 3Com 3c509 " +"manually:\n" +" \t\t\n" +" \tcat /usr/lib/etherboot/floppyload.bin \\\n" +" \t\t/usr/share/etherboot/start16.bin \\\t\t\t\n" +" \t\t/usr/lib/etherboot/zimg/3c509.zimg > /dev/fd0" +msgstr "" +" - Etherboot diskettes/CD's aanmaken:\n" +" \tDe schijfloze client-computers benodigen ofwel ROM-\n" +" \tbeeldbestanden op de NIC, of een opstartdiskette\n" +" \tof -CD om de opstartprocedure te initiëren. drakTermServ helpt\n" +" \tbij het genereren van deze beeldbestanden,\n" +" \tgebaseerd op de NIC in de client-computer.\n" +" \t\n" +" \tEen simpel voorbeeld van het handmatig aanmaken van een\n" +" \topstartdiskette voor een 3Com 3c509:\n" +" \t\n" +" \tcat /usr/lib/etherboot/boot1a.bin \\\n" +" \t\t/usr/lib/etherboot/lzrom/3c509.lzrom > /dev/fd0" -#: ../../lang.pm:1 +#: standalone/drakTermServ:638 #, c-format -msgid "Guadeloupe" -msgstr "Guadeloupe" +msgid "Boot Floppy" +msgstr "Opstartdiskette" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: standalone/drakTermServ:640 #, c-format -msgid "Kannada" -msgstr "Kannada" +msgid "Boot ISO" +msgstr "Opstart-ISO" + +#: standalone/drakTermServ:642 +#, fuzzy, c-format +msgid "PXE Image" +msgstr "Beeldbestand" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: standalone/drakTermServ:723 #, c-format -msgid "could not find any font.\n" -msgstr "kan geen enkel lettertpype vinden.\n" +msgid "Build Whole Kernel -->" +msgstr "Gehele kernel bouwen -->" -#: ../../standalone/keyboarddrake:1 +#: standalone/drakTermServ:730 #, c-format -msgid "Do you want the BackSpace to return Delete in console?" -msgstr "Wenst u dat de BackSpace toets Delete geeft in het terminalvenster?" +msgid "No kernel selected!" +msgstr "Geen kernel geselecteerd!" -#: ../../Xconfig/monitor.pm:1 +#: standalone/drakTermServ:733 #, c-format -msgid "Vertical refresh rate" -msgstr "Verticale verversingsratio" +msgid "Build Single NIC -->" +msgstr "Enkele NIC bouwen -->" -#: ../../install_steps_auto_install.pm:1 ../../install_steps_stdio.pm:1 +#: standalone/drakTermServ:737 #, c-format -msgid "Entering step `%s'\n" -msgstr "Overgang naar stap `%s'\n" +msgid "No NIC selected!" +msgstr "Geen NIC geselecteerd!" -#: ../../lang.pm:1 +#: standalone/drakTermServ:740 #, c-format -msgid "Niger" -msgstr "Niger" +msgid "Build All Kernels -->" +msgstr "Alle kernels bouwen -->" -#: ../../mouse.pm:1 +#: standalone/drakTermServ:747 #, c-format -msgid "Logitech MouseMan" -msgstr "Logitech MouseMan" +msgid "<-- Delete" +msgstr "<-- Verwijderen" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakTermServ:754 #, c-format -msgid "Removing %s ..." -msgstr "Bezig met verwijderen van %s..." +msgid "Delete All NBIs" +msgstr "Alle NBI's verwijderen" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: standalone/drakTermServ:841 #, c-format -msgid "No printer" -msgstr "Geen printer" +msgid "" +"!!! Indicates the password in the system database is different than\n" +" the one in the Terminal Server database.\n" +"Delete/re-add the user to the Terminal Server to enable login." +msgstr "" +"!!! Geeft aan dat het wachtwoord in de systeemdatabase verschilt van\n" +" degene in de Terminal Server database.\n" +"Verwijder de gebruiker en voeg hem opnieuw toe aan de Terminal Server om de " +"loginnaam weer in te schakelen" -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: standalone/drakTermServ:846 #, c-format -msgid "alert configuration" -msgstr "configuratie van waarschuwing" +msgid "Add User -->" +msgstr "Gebruiker toevoegen -->" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakTermServ:852 #, c-format -msgid "NetWare Printer Options" -msgstr "NetWare Printer-Opties" +msgid "<-- Del User" +msgstr "<-- Gebruiker verwijderen" -#: ../../standalone/draksplash:1 +#: standalone/drakTermServ:888 #, c-format -msgid "%s BootSplash (%s) preview" -msgstr "%s opstartscherm (%s)-voorbeeld" +msgid "type: %s" +msgstr "type: %s" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/drakTermServ:892 #, c-format -msgid "February" -msgstr "Februari" +msgid "local config: %s" +msgstr "lokale configuratie: %s" -#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#: standalone/drakTermServ:922 #, c-format -msgid "General" -msgstr "Algemeen" +msgid "" +"Allow local hardware\n" +"configuration." +msgstr "" +"Lokale apparatuurconfiguratie\n" +"toestaan." -#: ../../security/l10n.pm:1 +#: standalone/drakTermServ:931 #, c-format -msgid "/etc/issue* exist" -msgstr "/etc/issue* bestaat" +msgid "No net boot images created!" +msgstr "Geen beeldbestanden voor opstarten vanaf netwerk gecreëerd!" -#: ../../steps.pm:1 +#: standalone/drakTermServ:949 #, c-format -msgid "Add a user" -msgstr "Gebruiker toevoegen" +msgid "Thin Client" +msgstr "Thin client" -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: standalone/drakTermServ:953 #, c-format -msgid "Network configuration (%d adapters)" -msgstr "Netwerk-configuratie (%d adapters)" +msgid "Allow Thin Clients" +msgstr "Lichte clients toestaan" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/drakTermServ:954 #, c-format -msgid "April" -msgstr "April" +msgid "Add Client -->" +msgstr "Client Toevoegen -->" -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: standalone/drakTermServ:968 #, c-format -msgid "Deactivate now" -msgstr "Nu deactiveren" +msgid "type: fat" +msgstr "type: fat" -#: ../../any.pm:1 ../../install_any.pm:1 ../../standalone.pm:1 +#: standalone/drakTermServ:969 #, c-format -msgid "Mandatory package %s is missing" -msgstr "Verplicht pakket %s ontbreekt" +msgid "type: thin" +msgstr "type: thin" -#: ../../lang.pm:1 +#: standalone/drakTermServ:976 #, c-format -msgid "Philippines" -msgstr "Filippijnen" +msgid "local config: false" +msgstr "Lokale configuratie: onwaar" -#: ../../interactive.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 -#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 ../../interactive/gtk.pm:1 -#: ../../interactive/http.pm:1 ../../interactive/newt.pm:1 -#: ../../interactive/stdio.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1 -#: ../../standalone/drakboot:1 ../../standalone/drakconnect:1 -#: ../../standalone/drakfloppy:1 ../../standalone/drakperm:1 -#: ../../standalone/draksec:1 ../../standalone/mousedrake:1 -#: ../../standalone/net_monitor:1 +#: standalone/drakTermServ:977 #, c-format -msgid "Ok" -msgstr "Ok" +msgid "local config: true" +msgstr "lokale configuratie: waar" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: standalone/drakTermServ:985 #, c-format -msgid "drakTermServ Overview" -msgstr "drakTermServ-overzicht" +msgid "<-- Edit Client" +msgstr "<-- Client bewerken" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakTermServ:1011 #, c-format -msgid "Print Queue Name" -msgstr "Naam van de printerwachtrij" +msgid "Disable Local Config" +msgstr "Lokale configuratie uitschakelen" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: standalone/drakTermServ:1018 #, c-format -msgid "Do you want to use aboot?" -msgstr "Wenst u aboot te gebruiken?" +msgid "Delete Client" +msgstr "<-- Client verwijderen" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: standalone/drakTermServ:1027 #, c-format -msgid "Belarusian" -msgstr "Belarusiaans" +msgid "dhcpd Config..." +msgstr "dhcpd configureren..." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakTermServ:1040 #, c-format msgid "" -"PDQ only supports local printers, remote LPD printers, and Socket/TCP " -"printers.\n" +"Need to restart the Display Manager for full changes to take effect. \n" +"(service dm restart - at the console)" msgstr "" -"PDQ ondersteunt alleen printers aan deze computer, LPD printers op afstand, " -"en Socket/TCP printers.\n" +"Het displaybeheer moet opnieuw worden gestart om alle wijzigingen in werking " +"te laten treden. \n" +" (service dm restart - op de opdrachtaanwijzing)" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: standalone/drakTermServ:1084 #, c-format -msgid "Move files to the new partition" -msgstr "Bestanden naar de nieuwe partitie verplaatsen" +msgid "Subnet:" +msgstr "Subnet:" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakTermServ:1091 #, c-format -msgid "" -"Add here the CUPS servers whose printers you want to use. You only need to " -"do this if the servers do not broadcast their printer information into the " -"local network." -msgstr "" -"Voeg hier de CUPS-servers toe waarvan u de printers wilt gebruiken. U hoeft " -"dit alleen te doen als deze servers hun printerinformatie niet bekendmaken " -"aan het lokale netwerk." +msgid "Netmask:" +msgstr "Netmasker:" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakTermServ:1098 #, c-format -msgid "" -"\n" -"Welcome to the Printer Setup Wizard\n" -"\n" -"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this " -"computer.\n" -"\n" -"Please plug in and turn on all printers connected to this machine so that it/" -"they can be auto-detected.\n" -"\n" -" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want " -"to set up your printer(s) now." -msgstr "" -"\n" -"Welkom bij de Printerinstellingen-wizard.\n" -"\n" -"Deze wizard helpt u uw printer(s) te installeren die aan deze computer " -"verbonden zijn.\n" -"\n" -"Als u printer(s) aangesloten hebt op deze computer, zet deze dan aan zodat " -"ze automatisch gevonden kunnen worden.\n" -"\n" -" Klik op \"Volgende\" wanneer u gereed bent, en \"Annuleren\" indien u niet " -"op dit moment uw printer(s) wilt instellen." +msgid "Routers:" +msgstr "Routers:" -#: ../../lang.pm:1 +#: standalone/drakTermServ:1105 #, c-format -msgid "Pitcairn" -msgstr "Pitcairn" +msgid "Subnet Mask:" +msgstr "Subnetmasker:" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/drakTermServ:1112 #, c-format -msgid "Restore From Catalog" -msgstr "Herstellen vanuit catalogus" +msgid "Broadcast Address:" +msgstr "Broadcast-adres:" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: standalone/drakTermServ:1119 #, c-format -msgid "IDE" -msgstr "IDE" +msgid "Domain Name:" +msgstr "Domeinnaam:" -#: ../../fs.pm:1 +#: standalone/drakTermServ:1127 #, c-format -msgid "mounting partition %s in directory %s failed" -msgstr "het koppelen van partitie %s in map %s is mislukt" +msgid "Name Servers:" +msgstr "Name servers:" -#: ../../standalone/drakboot:1 +#: standalone/drakTermServ:1138 #, c-format -msgid "Lilo screen" -msgstr "Lilo-scherm" +msgid "IP Range Start:" +msgstr "Begin IP-bereik:" -#: ../../bootloader.pm:1 ../../help.pm:1 +#: standalone/drakTermServ:1139 #, c-format -msgid "LILO with graphical menu" -msgstr "LILO met grafisch menu" +msgid "IP Range End:" +msgstr "Eind IP-bereik:" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#: standalone/drakTermServ:1191 #, c-format -msgid "Estimating" -msgstr "Schatting is gaande" +msgid "dhcpd Server Configuration" +msgstr "Configuratie van dhcpd-server" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#: standalone/drakTermServ:1192 #, c-format -msgid "You can't unselect this package. It is already installed" -msgstr "U kunt dit pakket niet deselecteren. Het is al geïnstalleerd." +msgid "" +"Most of these values were extracted\n" +"from your running system.\n" +"You can modify as needed." +msgstr "" +"Het grootse deel van deze waarden zijn\n" +"gehaald uit uw lopende systeem. \n" +"U kunt ze zonodig aanpassen." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakTermServ:1195 #, c-format -msgid ", printer \"%s\" on SMB/Windows server \"%s\"" -msgstr ", printer \"%s\" aan SMB/Windows server \"%s\"" +msgid "Dynamic IP Address Pool:" +msgstr "Dynamisch IP-adrespool:" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: standalone/drakTermServ:1208 #, c-format -msgid "Go on anyway?" -msgstr "Toch verdergaan?" +msgid "Write Config" +msgstr "Configuratie wegschrijven" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: standalone/drakTermServ:1326 #, c-format -msgid "Looking for available packages and rebuilding rpm database..." -msgstr "" -"Bezig met zoeken naar beschikbare pakketten en opnieuw aanmaken van de rpm " -"database..." +msgid "Please insert floppy disk:" +msgstr "Plaats een diskette in het station:" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/drakTermServ:1330 #, c-format -msgid "" -"\n" -" DrakBackup Report \n" -msgstr "" -"\n" -" DrakBackup rapport \n" +msgid "Couldn't access the floppy!" +msgstr "Kon de diskette niet benaderen!" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/drakTermServ:1332 #, c-format -msgid "Does not appear to be recordable media!" -msgstr "Dit lijkt geen opneembare media te zijn!" +msgid "Floppy can be removed now" +msgstr "De diskette kan nu worden uitgenomen" -#: ../../modules/interactive.pm:1 +#: standalone/drakTermServ:1335 #, c-format -msgid "Specify options" -msgstr "Opties specificeren" +msgid "No floppy drive available!" +msgstr "Geen diskettestation beschikbaar!" -#: ../../lang.pm:1 +#: standalone/drakTermServ:1340 +#, fuzzy, c-format +msgid "PXE image is %s/%s" +msgstr "Etherboot ISO image is %s" + +#: standalone/drakTermServ:1342 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error writing %s/%s" +msgstr "Fout bij het schrijven naar bestand %s" + +#: standalone/drakTermServ:1351 #, c-format -msgid "Vanuatu" -msgstr "Vanuatu" +msgid "Etherboot ISO image is %s" +msgstr "Etherboot ISO image is %s" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/drakTermServ:1353 #, c-format -msgid "New user list:\n" -msgstr "Nieuwe gebruikerslijst:\n" +msgid "Something went wrong! - Is mkisofs installed?" +msgstr "Er ging iets fout - Is mkisofs wel geïnstalleerd?" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakTermServ:1372 #, c-format -msgid "Either the server name or the server's IP must be given!" -msgstr "Ofwel de servernaam ofwel het IP van de server moet ingevoerd worden!" +msgid "Need to create /etc/dhcpd.conf first!" +msgstr "Er moet eerst een /etc/dhcpd.conf worden aangemaakt!" -#: ../../any.pm:1 +#: standalone/drakTermServ:1533 #, c-format -msgid "" -"A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n" -"depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to " -"install\n" -"SILO on your system, or another operating system removes SILO, or SILO " -"doesn't\n" -"work with your hardware configuration. A custom bootdisk can also be used " -"with\n" -"the Mandrake rescue image, making it much easier to recover from severe " -"system\n" -"failures.\n" -"\n" -"If you want to create a bootdisk for your system, insert a floppy in the " -"first\n" -"drive and press \"Ok\"." +msgid "%s passwd bad in Terminal Server - rewriting...\n" msgstr "" -"Een bootdiskette zorgt ervoor dat u nog in uw Linux-systeem kan zonder\n" -"afhankelijk te zijn van de normale bootloader. Dit is handig als u LILO\n" -"(of grub) niet wil installeren op uw systeem, of als een ander " -"besturingssysteem\n" -"LILO verwijdert, of LILO werkt niet met uw hardware-configuratie.\n" -"Een bootdiskette kan ook gebruikt worden met het Mandrake-reddings-image,\n" -"waardoor het veel makkelijker wordt om te herstellen van grote systeem-\n" -"fouten. Wil u nu een bootdiskette aanmaken voor uw systeem?\n" -"Stop dan een diskette in het station en druk op \"OK\"." -#: ../../fsedit.pm:1 -#, c-format -msgid "You can't use an encrypted file system for mount point %s" -msgstr "U kunt geen versleuteld bestandssysteem voor koppelpunt %s gebruiken" +#: standalone/drakTermServ:1551 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s is not a user..\n" +msgstr "%s niet gevonden...\n" + +#: standalone/drakTermServ:1552 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s is already a Terminal Server user\n" +msgstr "%s reeds in gebruik\n" -#: ../../security/help.pm:1 +#: standalone/drakTermServ:1554 #, c-format -msgid "Set the password history length to prevent password reuse." +msgid "Addition of %s to Terminal Server failed!\n" msgstr "" -"De lengte van de wachtwoordgeschiedenis instellen om wachtwoord-hergebruik\n" -"te voorkomen." -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Norfolk Island" -msgstr "Norfolk Eiland" +#: standalone/drakTermServ:1556 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s added to Terminal Server\n" +msgstr "Nutteloos zonder Terminal Server" -#: ../../standalone/drakboot:1 -#, c-format -msgid "Theme installation failed!" -msgstr "Thema-installatie mislukt!" +#: standalone/drakTermServ:1608 +#, fuzzy, c-format +msgid "Deleted %s...\n" +msgstr "%s bespeurd" -#: ../../fsedit.pm:1 +#: standalone/drakTermServ:1610 standalone/drakTermServ:1687 #, c-format -msgid "Nothing to do" -msgstr "Niets meer te doen" +msgid "%s not found...\n" +msgstr "%s niet gevonden...\n" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: standalone/drakTermServ:1632 standalone/drakTermServ:1633 +#: standalone/drakTermServ:1634 #, c-format -msgid "Use for loopback" -msgstr "Voor Loopback gebruiken" +msgid "%s already in use\n" +msgstr "%s reeds in gebruik\n" -#: ../../standalone/drakbug:1 +#: standalone/drakTermServ:1658 #, c-format -msgid "Mandrake Bug Report Tool" -msgstr "Mandrake foutrapportage-programma" +msgid "Can't open %s!" +msgstr "Kan %s niet openen!" -#: ../../standalone/printerdrake:1 +#: standalone/drakTermServ:1715 #, c-format -msgid "Apply filter" -msgstr "Filter toepassen" +msgid "/etc/hosts.allow and /etc/hosts.deny already configured - not changed" +msgstr "" +"/etc/hosts.allow en /etc/hosts.deny reeds geconfigureerd - niet gewijzigd" -#: ../../network/adsl.pm:1 +#: standalone/drakTermServ:1872 #, c-format -msgid "use pppoe" -msgstr "pppoe gebruiken" +msgid "Configuration changed - restart clusternfs/dhcpd?" +msgstr "Configuratie gewijzigd - clusternfs/dhcpd herstarten?" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: standalone/drakautoinst:37 #, c-format -msgid "Moving files to the new partition" -msgstr "Bezig met verplaatsen van bestanden naar de nieuwe partitie" +msgid "Error!" +msgstr "Fout!" -#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#: standalone/drakautoinst:38 #, c-format -msgid "XFree %s with EXPERIMENTAL 3D hardware acceleration" -msgstr "XFree %s met EXPERIMENTELE 3D hardware acceleratie" +msgid "I can't find needed image file `%s'." +msgstr "Ik kan het benodigde beeld-bestand `%s' niet vinden." -#: ../../help.pm:1 ../../interactive.pm:1 +#: standalone/drakautoinst:40 #, c-format -msgid "Advanced" -msgstr "Geavanceerd" +msgid "Auto Install Configurator" +msgstr "Configuratieprograma voor auto-installatie" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Transfer" -msgstr "Overzetten" +#: standalone/drakautoinst:41 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"You are about to configure an Auto Install floppy. This feature is somewhat " +"dangerous and must be used circumspectly.\n" +"\n" +"With that feature, you will be able to replay the installation you've " +"performed on this computer, being interactively prompted for some steps, in " +"order to change their values.\n" +"\n" +"For maximum safety, the partitioning and formatting will never be performed " +"automatically, whatever you chose during the install of this computer.\n" +"\n" +"Press ok to continue." +msgstr "" +"U staat op het punt om een auto-installatie diskette te configureren. \n" +"Deze functie is enigszins risicovol en moet met voorzorg gebruikt worden.\n" +"\n" +"Met die functie zult u in staat zijn de installatie die u heeft uitgevoerd " +"op deze computer te herhalen. Daarbij worden u bij enkele stappen vragen " +"gesteld, om de bijbehorende waarden aan te passen.\n" +"\n" +"Voor een maximale graad van veiligheid, zal het partitioneren en formatteren " +"nooit automatisch uitgevoerd worden, ongeacht wat u gekozen heeft gedurende " +"de installatie van deze computer.\n" +"\n" +"Wenst u door te gaan?" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: standalone/drakautoinst:59 #, c-format -msgid "Dvorak (Swedish)" -msgstr "Dvorak (Zweeds)" +msgid "replay" +msgstr "Opnieuw afspelen" -#: ../../lang.pm:1 +#: standalone/drakautoinst:59 standalone/drakautoinst:68 #, c-format -msgid "Afghanistan" -msgstr "Afghanistan" +msgid "manual" +msgstr "handmatig" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/drakautoinst:63 #, c-format -msgid "More Options" -msgstr "Meer opties" +msgid "Automatic Steps Configuration" +msgstr "Configuratie van automatische stappen" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/drakautoinst:64 #, c-format -msgid "Delete Hard Drive tar files after backup to other media." +msgid "" +"Please choose for each step whether it will replay like your install, or it " +"will be manual" msgstr "" -"Tar-bestanden op harde schijf wissen na reservekopie naar andere media." +"Kiest u alstublieft voor elke stap of deze zich zal herhalen zoals bij uw " +"installatie, of dat deze handmatig zal zijn" -#: ../../lang.pm:1 +#: standalone/drakautoinst:76 standalone/drakautoinst:77 #, c-format -msgid "Burundi" -msgstr "Burundi" +msgid "Creating auto install floppy" +msgstr "Bezig met aanmaken van auto-installatiediskette" -#: ../../services.pm:1 +#: standalone/drakautoinst:141 #, c-format msgid "" -"cron is a standard UNIX program that runs user-specified programs\n" -"at periodic scheduled times. vixie cron adds a number of features to the " -"basic\n" -"UNIX cron, including better security and more powerful configuration options." +"\n" +"Welcome.\n" +"\n" +"The parameters of the auto-install are available in the sections on the left" msgstr "" -"cron is een standaard UNIX-programma dat door de gebruiker gespecificeerde " -"programma's start\n" -"op periodiek geplande tijden. vixie cron voegt een aantal extra's toe aan de " -"basis UNIX-cron,\n" -"waaronder betere veiligheid en krachtiger in te stellen opties." +"\n" +"Welkom.\n" +"\n" +"De parameters van de auto-installatie zijn aanwezig in de afdelingen aan de " +"linkerkant" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: standalone/drakautoinst:235 standalone/drakgw:583 standalone/drakvpn:898 +#: standalone/scannerdrake:367 #, c-format -msgid "Add Client -->" -msgstr "Client Toevoegen -->" +msgid "Congratulations!" +msgstr "Gefeliciteerd!" -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: standalone/drakautoinst:236 #, c-format -msgid "Read carefully!" -msgstr "Lees aandachtig!" +msgid "" +"The floppy has been successfully generated.\n" +"You may now replay your installation." +msgstr "" +"De diskette is met succes aangemaakt.\n" +"U kunt nu uw installatie herhalen." -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/drakautoinst:272 #, c-format -msgid "RW" -msgstr "RW" +msgid "Auto Install" +msgstr "Auto-installatie" -#: ../../standalone/drakxtv:1 +#: standalone/drakautoinst:341 #, c-format -msgid "" -"Please,\n" -"type in your tv norm and country" -msgstr "" -"Gelieve uw\n" -"TV-norm en land in te geven" +msgid "Add an item" +msgstr "Item toevoegen" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/harddrake2:1 +#: standalone/drakautoinst:348 #, c-format -msgid "Port" -msgstr "Poort" +msgid "Remove the last item" +msgstr "Het laatste item verwijderen" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: standalone/drakbackup:87 #, c-format -msgid "No (experts only)" -msgstr "Nee (alleen experts)" +msgid "hd" +msgstr "hd" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: standalone/drakbackup:87 #, c-format -msgid "No kernel selected!" -msgstr "Geen kernel geselecteerd!" +msgid "tape" +msgstr "tape" -#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) -#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long -#: ../../bootloader.pm:1 +#: standalone/drakbackup:158 #, c-format -msgid "Press enter to boot the selected OS, 'e' to edit the" -msgstr "Druk Enter om het geselecteerde besturingssysteem te booten, druk 'e'" +msgid "No devices found" +msgstr "Geen apparaten gevonden" -#: ../../standalone/drakperm:1 +#: standalone/drakbackup:196 #, c-format -msgid "Set-GID" -msgstr "Set-GID" +msgid "" +"Expect is an extension to the Tcl scripting language that allows interactive " +"sessions without user intervention." +msgstr "" +"Expect is een uitbreiding voor de scripttaal Tcl die interactieve sessies " +"zonder gebruikersinterventie mogelijk maakt." -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: standalone/drakbackup:197 #, c-format -msgid "The encryption keys do not match" -msgstr "De versleuteling-sleutels kloppen niet met elkaar" +msgid "Store the password for this system in drakbackup configuration." +msgstr "Het wachtwoord voor dit systeem opslaan in de drakbackup-configuratie." -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/drakbackup:198 #, c-format msgid "" "For a multisession CD, only the first session will erase the cdrw. Otherwise " @@ -16476,3034 +16870,3005 @@ msgstr "" "Voor een multisessie-CD zal alleen de eerste sessie de CD-RW wissen. In " "andere gevallen wordt de CD-RW gewist voor elke reservekopie." -#: ../../printer/main.pm:1 +#: standalone/drakbackup:199 #, c-format -msgid "USB printer" -msgstr "USB printer" +msgid "" +"This uses the same syntax as the command line program 'cdrecord'. 'cdrecord -" +"scanbus' would also show you the device number." +msgstr "" +"Dit maakt gebruik van dezelfde syntax als het opdrachtregel-programma " +"'cdrecord'. 'cdrecord -scanbus' zou u ook het apparaatnummer tonen." -#: ../../keyboard.pm:1 +#: standalone/drakbackup:200 #, c-format -msgid "Right \"Windows\" key" -msgstr "Rechter \"Windows\"-toets" +msgid "" +"This option will save files that have changed. Exact behavior depends on " +"whether incremental or differential mode is used." +msgstr "" +"Deze optie slaat gewijzigde bestanden op. Het precieze gedrag hangt af van " +"of incrementele of differentiële modus wordt gebruikt." -#: ../../security/help.pm:1 +#: standalone/drakbackup:201 #, c-format -msgid "if set to yes, check empty password in /etc/shadow." -msgstr "als ingesteld op ja, controleren op leeg wachtwoord in /etc/shadow." +msgid "" +"Incremental backups only save files that have changed or are new since the " +"last backup." +msgstr "" +"Incrementele reservekopieën slaan slechts bestanden op die gewijzigd of " +"nieuw zijn sinds de laatste reservekopie." -#: ../../help.pm:1 +#: standalone/drakbackup:202 #, c-format msgid "" -"Before continuing, you should carefully read the terms of the license. It\n" -"covers the entire Mandrake Linux distribution. If you do agree with all the\n" -"terms in it, check the \"%s\" box. If not, simply turn off your computer." +"Differential backups only save files that have changed or are new since the " +"original 'base' backup." msgstr "" -"Voordat u verdergaat dient u eerst de voorwaarden in de licentie\n" -"aandachtig te lezen. Zij beslaan de gehele Mandrake Linux distributie.\n" -"Indien u akkoord gaat met alle voorwaarden erin kruist u het\n" -"\"%s\"-vakje aan. Zoniet, schakelt u uw computer dan gewoon uit." +"Differentiële reservekopieën slaan enkel bestanden op die gewijzigd of nieuw " +"zijn sinds de oorspronkelijke 'basis'-reservekopie." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format +#: standalone/drakbackup:203 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Here is a list of the available printing options for the current printer:\n" -"\n" +"This should be a local user or email addresse that you want the backup " +"results sent to. You will need to define a functioning mail server." msgstr "" -"Dit is een lijst van de beschikbare opties voor de huidige printer:\n" -"\n" +"Dit dient een kommagescheiden lijst te zijn van lokale gebruikers of e-" +"mailadressen waarnaartoe u de resultaten van de reservekopie wilt sturen. " +"Een goed functionerende mail transfer agent op uw computer is benodigd." -#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 +#: standalone/drakbackup:204 #, c-format -msgid "Resolutions" -msgstr "Resoluties" +msgid "" +"Files or wildcards listed in a .backupignore file at the top of a directory " +"tree will not be backed up." +msgstr "" +"Bestanden of jokers opgesomd in een .backupignore bestand bovenin een " +"mappenboom worden niet gekopiëerd." -#: ../../network/drakfirewall.pm:1 +#: standalone/drakbackup:205 #, c-format msgid "" -"drakfirewall configurator\n" -"\n" -"This configures a personal firewall for this Mandrake Linux machine.\n" -"For a powerful and dedicated firewall solution, please look to the\n" -"specialized MandrakeSecurity Firewall distribution." +"For backups to other media, files are still created on the hard drive, then " +"moved to the other media. Enabling this option will remove the hard drive " +"tar files after the backup." msgstr "" -"Configuratie van drakfirewall\n" -"\n" -"Dit programma configureert een persoonlijke firewall voor deze \n" -"Mandrake Linux machine. Voor een krachtige, specifieke\n" -"firewall-oplossing, zie de gespecialiseerde MandrakeSecurity \n" -"Firewall-distributie." +"Voor reservekopieën naar andere media worden er nog steeds bestanden " +"aangemaakt op de harde schijf, waarna ze verplaatst worden naar de andere " +"media. Het inschakelen van deze optie zal de tar-bestanden op de harde " +"schijf na de reservekopie verwijderen." -#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 +#: standalone/drakbackup:206 #, c-format msgid "" -"Please enter your username, password and domain name to access this host." +"Some protocols, like rsync, may be configured at the server end. Rather " +"than using a directory path, you would use the 'module' name for the service " +"path." msgstr "" -"Voer uw gebruikersnaam, wachtwoord en domeinnaam in om toegang te krijgen " -"tot deze host." +"Sommige protocollen, zoals rsync, kunnen aan de kant van de server worden " +"geconfigureerd. In plaats van een map-pad, zou u de 'module'-naam gebruiken " +"voor het service-pad." -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: standalone/drakbackup:207 #, c-format -msgid "Remove selected host" -msgstr "Geselecteerde computer verwijderen" +msgid "" +"Custom allows you to specify your own day and time. The other options use " +"run-parts in /etc/crontab." +msgstr "" +"'Aangepast' laat u uw eigen dag en tijd aangeven. De andere opties gebruiken " +"run-stukjes in /etc/crontab." -#: ../../network/netconnect.pm:1 -#, c-format -msgid "Network configuration" -msgstr "Netwerkconfiguratie" +#: standalone/drakbackup:604 +#, fuzzy, c-format +msgid "Interval cron not available as non-root" +msgstr "Cron nog niet beschikbaar als niet-root" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: standalone/drakbackup:715 standalone/logdrake:415 #, c-format -msgid "/Autodetect _jaz drives" -msgstr "/_Jaz-stations automatisch bespeuren" +msgid "\"%s\" neither is a valid email nor is an existing local user!" +msgstr "" -#: ../../any.pm:1 +#: standalone/drakbackup:719 standalone/logdrake:420 #, c-format -msgid "No sharing" -msgstr "Niet delen" +msgid "" +"\"%s\" is a local user, but you did not select a local smtp, so you must use " +"a complete email address!" +msgstr "" -#: ../../standalone/drakperm:1 +#: standalone/drakbackup:728 #, c-format -msgid "Move selected rule down one level" -msgstr "Geselecteerde regel één niveau omlaag verplaatsen" +msgid "Valid user list changed, rewriting config file." +msgstr "Geldige gebruikerlijst veranderd, configuratiebestand wegschrijven..." -#: ../../common.pm:1 +#: standalone/drakbackup:730 #, c-format -msgid "TB" -msgstr "TB" +msgid "Old user list:\n" +msgstr "Oude gebruikerslijst:\n" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/drakbackup:732 #, c-format -msgid "FATAL" -msgstr "FATAAL" +msgid "New user list:\n" +msgstr "Nieuwe gebruikerslijst:\n" -#: ../../standalone/printerdrake:1 +#: standalone/drakbackup:779 #, c-format -msgid "Refresh the list" -msgstr "De lijst verversen" +msgid "" +"\n" +" DrakBackup Report \n" +msgstr "" +"\n" +" DrakBackup rapport \n" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: standalone/drakbackup:780 #, c-format msgid "" -" - Per client %s:\n" -" \tThrough clusternfs, each diskless client can have its own unique " -"configuration files\n" -" \ton the root filesystem of the server. By allowing local client " -"hardware configuration, \n" -" \tdrakTermServ will help create these files." +"\n" +" DrakBackup Daemon Report\n" msgstr "" -" - Per-client %s:\n" -" \t\tMet behulp van clusternfs kan elke schijfloze client zijn eigen " -"unieke configuratiebestanden\n" -" \t\thebben op het root-bestandssysteem van de server. In de toekomst " -"zal drakTermServ deze\n" -" \t\tbestanden helpen aanmaken." +"\n" +" Rapport van DrakBackup-voorziening\n" -#: ../../standalone/drakpxe:1 +#: standalone/drakbackup:786 #, c-format msgid "" -"The DHCP server will allow other computer to boot using PXE in the given " -"range of address.\n" "\n" -"The network address is %s using a netmask of %s.\n" +" DrakBackup Report Details\n" +"\n" "\n" msgstr "" -"De DHCP server laat een andere computer opstarten met PXE in het gegeven " -"adresbereik.\n" "\n" -"Het netwerkadres is %s, met een netmasker van %s.\n" +" DrakBackup Rapport Details\n" +"\n" "\n" -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#: ../../standalone/drakperm:1 ../../standalone/printerdrake:1 +#: standalone/drakbackup:810 standalone/drakbackup:883 +#: standalone/drakbackup:939 #, c-format -msgid "Delete" -msgstr "Verwijderen" +msgid "Total progress" +msgstr "Totale voortgang" -#: ../../Xconfig/various.pm:1 -#, c-format +#: standalone/drakbackup:865 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"I can setup your computer to automatically start the graphical interface " -"(XFree) upon booting.\n" -"Would you like XFree to start when you reboot?" +"%s exists, delete?\n" +"\n" +"If you've already done this process you'll probably\n" +" need to purge the entry from authorized_keys on the server." msgstr "" -"Ik kan uw computer instellen om automatisch X te starten bij het opstarten.\n" -"Wenst u X te starten bij het opstarten?" +"%s bestaat al, verwijderen?\n" +"\n" +"Waarschuwing: Indien u dit proces reeds doorlopen hebt\n" +" is het waarschijnlijk nodig om de ingang uit authorized_keys\n" +" op de server te verwijderen." -#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#: standalone/drakbackup:874 #, c-format -msgid "Build the disk" -msgstr "Maak de diskette" +msgid "This may take a moment to generate the keys." +msgstr "Het kan enige tijd duren om de sleutels te genereren." -#: ../../standalone/net_monitor:1 -#, c-format -msgid "Disconnect %s" -msgstr "Verbinding %s verbreken" +#: standalone/drakbackup:881 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot spawn %s." +msgstr "FOUT: kan %s niet starten." -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: standalone/drakbackup:898 #, c-format -msgid "Status:" -msgstr "Status:" +msgid "No password prompt on %s at port %s" +msgstr "Geen wachtwoord-aanvraag bij %s op poort %s" -#: ../../network/network.pm:1 +#: standalone/drakbackup:899 #, c-format -msgid "HTTP proxy" -msgstr "HTTP-proxy" +msgid "Bad password on %s" +msgstr "Onjuist wachtwoord op %s" -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: standalone/drakbackup:900 #, c-format -msgid "SSH Server" -msgstr "SSH-server" +msgid "Permission denied transferring %s to %s" +msgstr "Toegang geweigerd bij het overdragen van %s naar %s" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/drakbackup:901 #, c-format -msgid "\t-Network by rsync.\n" -msgstr "\t-Netwerk over rsync.\n" +msgid "Can't find %s on %s" +msgstr "Kan %s op %s niet vinden" -#: ../../network/isdn.pm:1 +#: standalone/drakbackup:904 #, c-format -msgid "European protocol" -msgstr "Europees protocol" +msgid "%s not responding" +msgstr "%s geeft geen antwoord" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakbackup:908 #, c-format -msgid ", printer \"%s\" on server \"%s\"" -msgstr ", printer \"%s\" op server \"%s\"" +msgid "" +"Transfer successful\n" +"You may want to verify you can login to the server with:\n" +"\n" +"ssh -i %s %s@%s\n" +"\n" +"without being prompted for a password." +msgstr "" +"Overdracht geslaagd\n" +"U wilt wellicht nagaan of u zich op de server kunt aanmelden met:\n" +"\n" +"ssh -i %s %s@%s\n" +"\n" +"zonder om een wachtwoord gevraagd te worden." -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/drakbackup:953 #, c-format -msgid "Note that currently all 'net' media also use the hard drive." -msgstr "" -"Merk op dat momenteel alle 'net'-media ook van de harde schijf gebruikmaken." +msgid "WebDAV remote site already in sync!" +msgstr "WebDAV-site op afstand loopt al synchroon!" -#: ../../fsedit.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 -#: ../../install_steps.pm:1 ../../diskdrake/dav.pm:1 -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 ../../interactive/http.pm:1 -#: ../../standalone/drakauth:1 ../../standalone/drakboot:1 -#: ../../standalone/drakbug:1 ../../standalone/drakconnect:1 -#: ../../standalone/drakfloppy:1 ../../standalone/drakfont:1 -#: ../../standalone/draksplash:1 ../../../move/move.pm:1 +#: standalone/drakbackup:957 #, c-format -msgid "Error" -msgstr "Fout" +msgid "WebDAV transfer failed!" +msgstr "WebDAV-overdracht mislukt!" -#: ../../any.pm:1 +#: standalone/drakbackup:978 #, c-format -msgid "allow \"su\"" -msgstr "\"su\" toestaan" +msgid "No CD-R/DVD-R in drive!" +msgstr "Geen CD-R/DVD-R in station!" -#: ../../lang.pm:1 ../../standalone/drakxtv:1 +#: standalone/drakbackup:982 #, c-format -msgid "Australia" -msgstr "Australië" +msgid "Does not appear to be recordable media!" +msgstr "Dit lijkt geen opneembare media te zijn!" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: standalone/drakbackup:986 #, c-format -msgid "please wait during ttmkfdir..." -msgstr "Even geduld terwijl 'ttmkfdir' wordt uitgevoerd..." +msgid "Not erasable media!" +msgstr "Geen wisbare media!" -#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#: standalone/drakbackup:1027 #, c-format -msgid "Configure only card \"%s\"%s" -msgstr "Alleen kaart \"%s\"%s configureren" +msgid "This may take a moment to erase the media." +msgstr "Het kan enige tijd duren voordat de media gewist is." -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: standalone/drakbackup:1103 #, c-format -msgid "Level" -msgstr "Niveau" +msgid "Permission problem accessing CD." +msgstr "Rechten-probleem bij benaderen CD." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakbackup:1130 #, c-format -msgid "Change the printing system" -msgstr "Wijzig het printsysteem" +msgid "No tape in %s!" +msgstr "Geen tape in %s!" -#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#: standalone/drakbackup:1232 #, c-format msgid "" -"Your system supports multiple head configuration.\n" -"What do you want to do?" +"Backup quota exceeded!\n" +"%d MB used vs %d MB allocated." msgstr "" -"Uw computer ondersteunt een instelling met meerdere koppen.\n" -"Want wenst u te doen?" +"Quota voor reserviekopie overschreden!\n" +"%d MB gebruikt vs. %d MB gereserveerd." -#: ../../partition_table.pm:1 +#: standalone/drakbackup:1251 standalone/drakbackup:1305 #, c-format -msgid "mount failed: " -msgstr "koppelen mislukt: " +msgid "Backup system files..." +msgstr "Reservekopie maken van systeembestanden..." -#: ../../steps.pm:1 +#: standalone/drakbackup:1306 standalone/drakbackup:1368 #, c-format -msgid "Configure services" -msgstr "Diensten configureren" +msgid "Hard Disk Backup files..." +msgstr "Harde schijf reservekopie..." -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: standalone/drakbackup:1367 #, c-format -msgid "Broadcast Address:" -msgstr "Broadcast-adres:" +msgid "Backup User files..." +msgstr "Reservekopie gebruikersbestanden..." -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: standalone/drakbackup:1421 #, c-format -msgid "" -"the GNU/Linux kernel needs to run a calculation loop at boot time to " -"initialize a timer counter. Its result is stored as bogomips as a way to " -"\"benchmark\" the cpu." -msgstr "" -"De GNU/Linux kernel draait een berekeningslus tijdens het opstarten om een " -"tijdsteller te initialiseren. Het resultaat is opgeslagen als \"bogomips\" " -"om de prestaties van de CVE te meten (\"benchmark\")." +msgid "Backup Other files..." +msgstr "Reservekopie andere bestanden..." -#: ../../any.pm:1 +#: standalone/drakbackup:1422 #, c-format -msgid "Image" -msgstr "Beeldbestand" +msgid "Hard Disk Backup Progress..." +msgstr "Voortgang reservekopie harde schijf..." -#: ../../services.pm:1 +#: standalone/drakbackup:1427 #, c-format -msgid "Remote Administration" -msgstr "Beheer op afstand" +msgid "No changes to backup!" +msgstr "Geen veranderingen om een reservekopie van te maken!" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakbackup:1445 standalone/drakbackup:1469 #, c-format -msgid "Failed to add the printer \"%s\" to Star Office/OpenOffice.org/GIMP." +msgid "" +"\n" +"Drakbackup activities via %s:\n" +"\n" msgstr "" -"Het toevoegen van de printer \"%s\" aan Star Office/OpenOffice.org/GIMP is " -"mislukt." +"\n" +"Drakbackup-activiteiten via %s:\n" +"\n" -#: ../../modules.pm:1 +#: standalone/drakbackup:1454 #, c-format msgid "" -"PCMCIA support no longer exists for 2.2 kernels. Please use a 2.4 kernel." +"\n" +" FTP connection problem: It was not possible to send your backup files by " +"FTP.\n" msgstr "" -"Ondersteuning voor PCMCIA bestaat niet meer voor 2.2 kernels. Gelieve een " -"2.4 kernel te gebruiken." - -#: ../../standalone/drakfont:1 -#, c-format -msgid "Selected All" -msgstr "Alles geselecteerd" +"\n" +" FTP verbindingsprobleem: het was niet mogelijk uw reservekopie via FTP te " +"versturen.\n" -#: ../../printer/data.pm:1 -#, c-format -msgid "CUPS - Common Unix Printing System" -msgstr "CUPS - Common Unix Printing System" +#: standalone/drakbackup:1455 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Error during sending file via FTP. Please correct your FTP configuration." +msgstr "" +"Er is een fout opgetreden tijdens de bestandsoverdracht via FTP.\n" +" Corrigeert u alstublieft uw FTP-configuratie." -#: ../../standalone/logdrake:1 -#, c-format -msgid "Webmin Service" -msgstr "Webmin-dienst" +#: standalone/drakbackup:1457 +#, fuzzy, c-format +msgid "file list sent by FTP: %s\n" +msgstr "" +"bestandslijst via FTP verzonden: %s\n" +" " -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: standalone/drakbackup:1474 #, c-format -msgid "device" -msgstr "apparaat" +msgid "" +"\n" +"Drakbackup activities via CD:\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +"Drakbackup-activiteiten via CD:\n" +"\n" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/drakbackup:1479 #, c-format -msgid "Enter the directory to save to:" -msgstr "Voer de map voor opslaan in:" +msgid "" +"\n" +"Drakbackup activities via tape:\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +"Drakbackup-activiteiten via tape:\n" +"\n" -#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Greece" -msgstr "Griekenland" +#: standalone/drakbackup:1488 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error sending mail. Your report mail was not sent." +msgstr "" +"Er trad een fout op tijdens \"sendmail\"\n" +" Uw melding is niet verstuurd.\n" +" Gelieve sendmail te configureren." -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../standalone/drakxtv:1 +#: standalone/drakbackup:1489 #, c-format -msgid "All" -msgstr "Alles" +msgid " Error while sending mail. \n" +msgstr "Fout tijdens versturen post.\n" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakbackup:1518 #, c-format -msgid "Which printing system (spooler) do you want to use?" -msgstr "Welk printsysteem (\"spooler\") wilt u gebruiken?" +msgid "Can't create catalog!" +msgstr "Kan catalogus niet creëren!" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/drakbackup:1639 #, c-format -msgid "July" -msgstr "Juli" +msgid "Can't create log file!" +msgstr "Kan logboekbestand niet creëren!" -#: ../../printer/main.pm:1 +#: standalone/drakbackup:1656 standalone/drakbackup:1667 +#: standalone/drakfont:584 #, c-format -msgid "Prints into %s" -msgstr "Drukt af naar %s" +msgid "File Selection" +msgstr "Bestandsselectie" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../../move/move.pm:1 +#: standalone/drakbackup:1695 #, c-format -msgid "An error occurred" -msgstr "Er is een fout opgetreden" +msgid "Select the files or directories and click on 'OK'" +msgstr "Selecteer de bestanden of mappen en klik op 'OK'" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#: standalone/drakbackup:1723 #, c-format msgid "" -"This package must be upgraded.\n" -"Are you sure you want to deselect it?" +"\n" +"Please check all options that you need.\n" msgstr "" -"Dit pakket moet opgewaardeerd worden.\n" -"Weet u zeker dat u het wilt deselecteren?" +"\n" +"Gelieve alle opties te selecteren die u nodig heeft.\n" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: standalone/drakbackup:1724 #, c-format -msgid "Tamil (Typewriter-layout)" -msgstr "Tamil (Typemachine lay-out)" +msgid "" +"These options can backup and restore all files in your /etc directory.\n" +msgstr "" +"Deze opties kunnen een reservekopie maken van alle bestanden in uw /etc " +"map.\n" -#: ../../security/help.pm:1 +#: standalone/drakbackup:1725 #, c-format -msgid "Use password to authenticate users." -msgstr "Wachtwoord gebruiken voor gebruikers-aanmeldingscontrole." +msgid "Backup your System files. (/etc directory)" +msgstr "Reservekopie maken van uw systeembestanden. ( /etc map )" -#: ../../security/help.pm:1 +#: standalone/drakbackup:1726 standalone/drakbackup:1790 +#: standalone/drakbackup:1856 #, c-format -msgid "" -"Allow/Forbid the list of users on the system on display managers (kdm and " -"gdm)." +msgid "Use Incremental/Differential Backups (do not replace old backups)" msgstr "" -"De systeemgebruikerslijst toestaan/verbieden op displaybeheer (kdm en gdm)." +"Incrementele/differentiële reservekopieën gebruiken (geen oude " +"reservekopieën vervangen)" -#: ../../standalone/drakautoinst:1 +#: standalone/drakbackup:1728 standalone/drakbackup:1792 +#: standalone/drakbackup:1858 #, c-format -msgid "manual" -msgstr "handmatig" +msgid "Use Incremental Backups" +msgstr "Incrementele reservekopieën maken" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/drakbackup:1728 standalone/drakbackup:1792 +#: standalone/drakbackup:1858 #, c-format -msgid "Filename text to search for:" -msgstr "Te zoeken bestandsnaamtekst:" +msgid "Use Differential Backups" +msgstr "Differentiële reservekopieën maken" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakbackup:1730 #, c-format -msgid "Printer manufacturer, model, driver" -msgstr "Printerfabrikant, model, aansturingsprogramma" +msgid "Do not include critical files (passwd, group, fstab)" +msgstr "Essentiële bestanden niet opnemen (passwd, group, fstab)" -#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#: standalone/drakbackup:1731 #, c-format msgid "" -"There is no medium or it is write-protected for device %s.\n" -"Please insert one." -msgstr "" -"Er is geen opslagmedium aanwezig in apparaat %s of deze is niet te " -"beschrijven.\n" -"Graag een ander medium plaatsen." +"With this option you will be able to restore any version\n" +" of your /etc directory." +msgstr "Met deze optie kunt u iedere versie van uw /etc herstellen." -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: standalone/drakbackup:1762 #, c-format -msgid "" -"Directory %s already contains data\n" -"(%s)" +msgid "Please check all users that you want to include in your backup." msgstr "" -"Map %s bevat reeds gegevens\n" -"(%s)" +"Gelieve alle gebruikers te selecteren die u in uw reservekopie wilt opnemen." -#: ../../printer/main.pm:1 +#: standalone/drakbackup:1789 #, c-format -msgid "Printer on NetWare server" -msgstr "Printer aan NetWare server" +msgid "Do not include the browser cache" +msgstr "Browser-cache niet opnemen" -#: ../../any.pm:1 +#: standalone/drakbackup:1844 standalone/drakfont:650 #, c-format -msgid "Give the ram size in MB" -msgstr "Geef de RAM-grootte in MB" +msgid "Remove Selected" +msgstr "Verwijder geselecteerden" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/drakbackup:1891 standalone/drakbackup:1895 #, c-format -msgid "Friday" -msgstr "Vrijdag" +msgid "Under Devel ... please wait." +msgstr "In ontwikkeling ... nog even geduld." -#: ../../standalone/net_monitor:1 +#: standalone/drakbackup:1909 #, c-format -msgid "Disconnection from Internet complete." -msgstr "Internetverbinding verbreken voltooid." +msgid "Windows (FAT32)" +msgstr "Windows (FAT32) " -#: ../../any.pm:1 +#: standalone/drakbackup:1942 #, c-format -msgid "Real name" -msgstr "Echte naam" +msgid "Users" +msgstr "Gebruikers" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: standalone/drakbackup:1961 #, c-format -msgid "done" -msgstr "klaar" +msgid "Use network connection to backup" +msgstr "Netwerkverbinding gebruiken voor reservekopie" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/drakbackup:1963 #, c-format -msgid "Please uncheck or remove it on next time." -msgstr "Gelieve het de volgende keer te deselecteren of te verwijderen" +msgid "Net Method:" +msgstr "Net-methode:" -#: ../../security/level.pm:1 +#: standalone/drakbackup:1967 #, c-format -msgid "Higher" -msgstr "Hoger" +msgid "Use Expect for SSH" +msgstr "Expect voor SSH gebruiken" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: standalone/drakbackup:1968 #, c-format -msgid "Choose the partitions you want to format" -msgstr "Kies de partities die u wenst te formatteren" +msgid "Create/Transfer backup keys for SSH" +msgstr "Reservesleutels voor SSH aanmaken/overzetten" -#: ../../standalone/drakxtv:1 +#: standalone/drakbackup:1970 #, c-format -msgid "" -"No TV Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-" -"supported Video/TV Card is correctly plugged in.\n" -"\n" -"\n" -"You can visit our hardware database at:\n" -"\n" -"\n" -"http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3" -msgstr "" -"Er was geen TV kaart gevonden. Gaat u na dat er een Video/TV kaart met Linux-" -"ondersteuning correct aangesloten is.\n" -"\n" -"\n" -"U kunt onze randapparatuur-database bereiken op:\n" -"\n" -"\n" -"http://www.linux-mandrake.com/nl/hardware.php3" +msgid "Transfer Now" +msgstr "Nu overzetten" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/drakbackup:1972 #, c-format -msgid "Can't find %s on %s" -msgstr "Kan %s op %s niet vinden" +msgid "Other (not drakbackup) keys in place already" +msgstr "Andere (niet-drakbackup) sleutels zijn reeds aanwezig" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: standalone/drakbackup:1975 #, c-format -msgid "Japanese 106 keys" -msgstr "Japans 106 toetsen" +msgid "Host name or IP." +msgstr "Hostnaam of IP." -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: standalone/drakbackup:1980 #, c-format -msgid "Could not install the packages needed to share your scanner(s)." -msgstr "Kan de benodigde pakketten om scanner(s) te delen niet installeren." +msgid "Directory (or module) to put the backup on this host." +msgstr "De map (of module) op deze computer om de reservekopie in op te slaan." -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: standalone/drakbackup:1985 #, c-format -msgid "This will take a few minutes." -msgstr "Dit kan enige minuten duren." +msgid "Login name" +msgstr "Aanmeldnaam" -#: ../../lang.pm:1 +#: standalone/drakbackup:1992 #, c-format -msgid "Burkina Faso" -msgstr "Burkina Faso" +msgid "Remember this password" +msgstr "Onthoud dit wachtwoord" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/drakbackup:2004 #, c-format -msgid "June" -msgstr "Juni" +msgid "Need hostname, username and password!" +msgstr "Hostnaam, gebruikersnaam en wachtwoord benodigd!" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: standalone/drakbackup:2106 #, c-format -msgid "Use scanners on remote computers" -msgstr "Scanners op afstandcomputers gebruiken" +msgid "Use CD-R/DVD-R to backup" +msgstr "Gebruik CD/DVD-ROM voor reservekopie" -#: ../../standalone/drakperm:1 +#: standalone/drakbackup:2109 #, c-format -msgid "Delete selected rule" -msgstr "Geselecteerde regel verwijderen" +msgid "Choose your CD/DVD device" +msgstr "Kies uw CD/DVD-apparaat" + +#: standalone/drakbackup:2114 +#, fuzzy, c-format +msgid "Choose your CD/DVD media size" +msgstr "Kies uw CD/DVD-mediagrootte (MB)" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakbackup:2121 #, c-format -msgid "Accessing printers on remote CUPS servers" -msgstr "Benaderen van printers aan CUPS servers op afstand" +msgid "Multisession CD" +msgstr "Multisessie-CD" -#: ../../any.pm:1 +#: standalone/drakbackup:2123 #, c-format -msgid "Insert a floppy in %s" -msgstr "Plaats een diskette in station %s" +msgid "CDRW media" +msgstr "CDRW-media" -#: ../../lang.pm:1 +# Opdracht of knop? +#: standalone/drakbackup:2128 #, c-format -msgid "Maldives" -msgstr "Malediven" +msgid "Erase your RW media (1st Session)" +msgstr "Wissen van uw RW-media (eerste sessie)" -#: ../../any.pm:1 +#: standalone/drakbackup:2129 #, c-format -msgid "compact" -msgstr "compact" +msgid " Erase Now " +msgstr " Nu wissen" -#: ../../common.pm:1 +#: standalone/drakbackup:2136 +#, fuzzy, c-format +msgid "DVD+RW media" +msgstr "CDRW-media" + +#: standalone/drakbackup:2138 +#, fuzzy, c-format +msgid "DVD-R media" +msgstr "CDRW-media" + +#: standalone/drakbackup:2140 #, c-format -msgid "1 minute" -msgstr "1 minuut" +msgid "DVDRAM device" +msgstr "DVD-RAM apparaat" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: standalone/drakbackup:2145 #, c-format -msgid "type: fat" -msgstr "type: fat" +msgid "" +"Enter your CD Writer device name\n" +" ex: 0,1,0" +msgstr "" +"Voer de apparaatnaam van uw CD Writer in\n" +" Voorbeeld: 0,1,0" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: standalone/drakbackup:2177 #, c-format -msgid "on channel %d id %d\n" -msgstr "op kanaal %d id %d\n" +msgid "No CD device defined!" +msgstr "Geen CD-apparaat gedefiniëerd!" -#: ../../printer/main.pm:1 +#: standalone/drakbackup:2227 #, c-format -msgid ", multi-function device" -msgstr ", multi-functioneel apparaat" +msgid "Use tape to backup" +msgstr "Tape gebruiken voor backup" -#: ../../lang.pm:1 +#: standalone/drakbackup:2230 #, c-format -msgid "Laos" -msgstr "Laos" +msgid "Device name to use for backup" +msgstr "Apparaatnaam om voor de reservekopie te gebruiken" -#: ../advertising/04-configuration.pl:1 +#: standalone/drakbackup:2237 #, c-format -msgid "" -"Mandrake Linux 9.2 provides you with the Mandrake Control Center, a powerful " -"tool to fully adapt your computer to the use you make of it. Configure and " -"customize elements such as the security level, the peripherals (screen, " -"mouse, keyboard...), the Internet connection and much more!" -msgstr "" -"Mandrake Linux 9.2 voorziet u van het Mandrake Configuratiecentrum, een " -"krachtig programma om uw computer aan te passen aan de manier waarop u hem " -"gebruikt. U kunt elementen aanpassen zoals het beveiligingsniveau, de " -"randapparatuur (scherm, muis, toetsenbord...), de internetverbinding en veel " -"meer!" +msgid "Don't rewind tape after backup" +msgstr "Tape niet terugspoelen na maken van reservekopie" -#: ../../security/help.pm:1 +#: standalone/drakbackup:2243 #, c-format -msgid "Activate/Disable ethernet cards promiscuity check." -msgstr "Controle op ethernetkaart-afluistermodus in-/uitschakelen." +msgid "Erase tape before backup" +msgstr "Tape wissen voor reservekopie" -#: ../../install_interactive.pm:1 +#: standalone/drakbackup:2249 #, c-format -msgid "There is no FAT partition to resize (or not enough space left)" +msgid "Eject tape after the backup" +msgstr "Tape na reservekopie uitwerpen" + +#: standalone/drakbackup:2317 +#, c-format +msgid "Enter the directory to save to:" +msgstr "Voer de map voor opslaan in:" + +#: standalone/drakbackup:2326 +#, c-format +msgid "" +"Maximum size\n" +" allowed for Drakbackup (MB)" msgstr "" -"Er is geen FAT partitie om de grootte van aan te passen (of er is te weinig " -"ruimte over)" +"Maximumruimte die\n" +" Drakbackup mag gebruiken (MB)" -#: ../../standalone/drakperm:1 +#: standalone/drakbackup:2399 #, c-format -msgid "Up" -msgstr "Omhoog" +msgid "CD-R / DVD-R" +msgstr "CD-ROM / DVD-ROM" -#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: standalone/drakbackup:2404 #, c-format -msgid "Firewall" -msgstr "Firewall" +msgid "HardDrive / NFS" +msgstr "Harde schijf / NFS" -#: ../../standalone/drakxtv:1 +#: standalone/drakbackup:2420 standalone/drakbackup:2425 +#: standalone/drakbackup:2430 #, c-format -msgid "Area:" -msgstr "Gebied :" +msgid "hourly" +msgstr "ieder uur" -#: ../../harddrake/data.pm:1 +#: standalone/drakbackup:2421 standalone/drakbackup:2426 +#: standalone/drakbackup:2430 #, c-format -msgid "(E)IDE/ATA controllers" -msgstr "(E)IDE/ATA-controllers" +msgid "daily" +msgstr "dagelijks" -#: ../../fs.pm:1 +#: standalone/drakbackup:2422 standalone/drakbackup:2427 +#: standalone/drakbackup:2430 #, c-format -msgid "All I/O to the file system should be done synchronously." -msgstr "Alle I/O naar het bestandssysteem zou synchroon moeten gebeuren." +msgid "weekly" +msgstr "wekelijks" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakbackup:2423 standalone/drakbackup:2428 +#: standalone/drakbackup:2430 #, c-format -msgid "Printer Server" -msgstr "Printer Server" +msgid "monthly" +msgstr "maandelijks" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakbackup:2424 standalone/drakbackup:2429 +#: standalone/drakbackup:2430 #, c-format -msgid "Custom configuration" -msgstr "Aangepaste configuratie" +msgid "custom" +msgstr "aangepast" -#: ../../standalone/drakpxe:1 +#: standalone/drakbackup:2435 #, c-format -msgid "" -"Please indicate where the installation image will be available.\n" -"\n" -"If you do not have an existing directory, please copy the CD or DVD " -"contents.\n" -"\n" -msgstr "" -"Geef aan waar het installatie-beeldbestand beschikbaar zal zijn.\n" -"\n" -"Indien u geen bestaande map heeft, kopiëer dan de inhoud van de CD of DVD.\n" +msgid "January" +msgstr "Januari" -#: ../../lang.pm:1 +#: standalone/drakbackup:2435 #, c-format -msgid "Saint Pierre and Miquelon" -msgstr "St. Pierre en Miquelon" +msgid "February" +msgstr "Februari" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/drakbackup:2435 #, c-format -msgid "September" -msgstr "September" +msgid "March" +msgstr "Maart" -#: ../../standalone/draksplash:1 +#: standalone/drakbackup:2436 #, c-format -msgid "saving Bootsplash theme..." -msgstr "bezig met opslaan opstartscherm-thema..." +msgid "April" +msgstr "April" -#: ../../lang.pm:1 +#: standalone/drakbackup:2436 #, c-format -msgid "Portugal" -msgstr "Portugal" +msgid "May" +msgstr "Mei" -#: ../../modules/interactive.pm:1 +#: standalone/drakbackup:2436 #, c-format -msgid "Do you have another one?" -msgstr "Heeft u er nog één?" +msgid "June" +msgstr "Juni" -#: ../../printer/main.pm:1 +#: standalone/drakbackup:2436 #, c-format -msgid ", printing to %s" -msgstr ", bezig met printen naar %s" +msgid "July" +msgstr "Juli" -#: ../../network/network.pm:1 +#: standalone/drakbackup:2436 #, c-format -msgid "Assign host name from DHCP address" -msgstr "Hostnaam toewijzen vanaf DHCP-adres" +msgid "August" +msgstr "Augustus" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: standalone/drakbackup:2436 #, c-format -msgid "Toggle to normal mode" -msgstr "Naar normale modus" +msgid "September" +msgstr "September" -#: ../../mouse.pm:1 ../../Xconfig/monitor.pm:1 +#: standalone/drakbackup:2437 #, c-format -msgid "Generic" -msgstr "Algemeen" +msgid "October" +msgstr "Oktober" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: standalone/drakbackup:2437 #, c-format -msgid "Cylinder %d to %d\n" -msgstr "Cylinder %d tot %d\n" +msgid "November" +msgstr "November" -#: ../../standalone/drakbug:1 +#: standalone/drakbackup:2437 #, c-format -msgid "YOUR TEXT HERE" -msgstr "UW TEKST HIER" +msgid "December" +msgstr "December" -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: standalone/drakbackup:2442 #, c-format -msgid "New profile..." -msgstr "Nieuw profiel..." +msgid "Sunday" +msgstr "Zondag" -#: ../../modules/interactive.pm:1 ../../standalone/draksec:1 +#: standalone/drakbackup:2442 #, c-format -msgid "NONE" -msgstr "GEEN" +msgid "Monday" +msgstr "Maandag" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: standalone/drakbackup:2442 #, c-format -msgid "Which disk do you want to move it to?" -msgstr "Naar welke schijf wenst u het te verplaatsen?" +msgid "Tuesday" +msgstr "Dinsdag" -#: ../../standalone/draksplash:1 +#: standalone/drakbackup:2443 #, c-format -msgid "Display logo on Console" -msgstr "Logo weergeven in tekstscherm (console)" +msgid "Wednesday" +msgstr "Woensdag" -#: ../../any.pm:1 +#: standalone/drakbackup:2443 #, c-format -msgid "Windows Domain" -msgstr "Windows-domein" +msgid "Thursday" +msgstr "Donderdag" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: standalone/drakbackup:2443 #, c-format -msgid "Saami (norwegian)" -msgstr "Saami (Noors)" +msgid "Friday" +msgstr "Vrijdag" -#: ../../standalone/drakpxe:1 +#: standalone/drakbackup:2443 #, c-format -msgid "Interface %s (on network %s)" -msgstr "Interface %s (op netwerk %s)" +msgid "Saturday" +msgstr "Zaterdag" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/drakbackup:2478 #, c-format -msgid "INFO" -msgstr "INFO" +msgid "Use daemon" +msgstr "Gebruik daemon" -#: ../../lang.pm:1 +#: standalone/drakbackup:2483 #, c-format -msgid "Wallis and Futuna" -msgstr "Wallis en Futuna" +msgid "Please choose the time interval between each backup" +msgstr "Kies het gewenste tijdsinterval tussen elke reservekopie" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: standalone/drakbackup:2489 #, c-format -msgid "Need to create /etc/dhcpd.conf first!" -msgstr "Er moet eerst een /etc/dhcpd.conf worden aangemaakt!" +msgid "Custom setup/crontab entry:" +msgstr "Aangepaste instelling/crontab-regel:" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: standalone/drakbackup:2494 #, c-format -msgid "Is FPU present" -msgstr "Is FPU aanwezig" +msgid "Minute" +msgstr "Minuut" -#: ../../services.pm:1 +#: standalone/drakbackup:2498 #, c-format -msgid "" -"No additional information\n" -"about this service, sorry." -msgstr "" -"Geen extra informatie over\n" -"deze dienst beschikbaar, sorry." +msgid "Hour" +msgstr "Uur" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: standalone/drakbackup:2502 #, c-format -msgid "There are no scanners found which are available on your system.\n" -msgstr "Er zijn geen scanners gevonden die beschikbaar zijn op uw computer.\n" +msgid "Day" +msgstr "Dag" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: standalone/drakbackup:2506 #, c-format -msgid "Build Single NIC -->" -msgstr "Enkele NIC bouwen -->" +msgid "Month" +msgstr "Maand" -#: ../../lang.pm:1 +#: standalone/drakbackup:2510 #, c-format -msgid "Marshall Islands" -msgstr "Marshall Eilanden" +msgid "Weekday" +msgstr "Weekdag" -#: ../../ugtk2.pm:1 +#: standalone/drakbackup:2516 #, c-format -msgid "Is this correct?" -msgstr "Is dit correct?" +msgid "Please choose the media for backup." +msgstr "Kies de media voor de reservekopie." -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/drakbackup:2523 #, c-format -msgid "Windows (FAT32)" -msgstr "Windows (FAT32) " +msgid "Please be sure that the cron daemon is included in your services." +msgstr "Let u op dat de cron-daemon aanstaat in uw 'diensten'." -#: ../../steps.pm:1 +#: standalone/drakbackup:2524 #, c-format -msgid "Root password" -msgstr "Root-wachtwoord" +msgid "Note that currently all 'net' media also use the hard drive." +msgstr "" +"Merk op dat momenteel alle 'net'-media ook van de harde schijf gebruikmaken." -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: standalone/drakbackup:2571 #, c-format -msgid "Build All Kernels -->" -msgstr "Alle kernels bouwen -->" +msgid "Use tar and bzip2 (rather than tar and gzip)" +msgstr "tar en bzip2 gebruiken (in plaats van tar en gzip)" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/drakbackup:2572 #, c-format -msgid "DVDRAM device" -msgstr "DVD-RAM apparaat" +msgid "Use .backupignore files" +msgstr ".backupignore bestanden gebruiken" -#: ../../security/help.pm:1 +#: standalone/drakbackup:2574 #, c-format -msgid "if set to yes, report unowned files." -msgstr "als ingesteld op ja, bestanden zonder eigenaar rapporteren." +msgid "Send mail report after each backup to:" +msgstr "Verstuur e-mailrapport na elke reservekopie naar:" -#: ../../install_interactive.pm:1 +#: standalone/drakbackup:2580 +#, fuzzy, c-format +msgid "SMTP server for mail:" +msgstr "SMB-server host" + +#: standalone/drakbackup:2585 #, c-format -msgid "" -"You don't have a swap partition.\n" -"\n" -"Continue anyway?" +msgid "Delete Hard Drive tar files after backup to other media." msgstr "" -"U heeft geen swap-partitie!\n" -"\n" -"Toch verdergaan?" +"Tar-bestanden op harde schijf wissen na reservekopie naar andere media." -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#: standalone/drakbackup:2624 #, c-format -msgid "Version: " -msgstr "Versie: " +msgid "What" +msgstr "Wat" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakbackup:2629 #, c-format -msgid "Server IP missing!" -msgstr "IP van server ontbreekt!" +msgid "Where" +msgstr "Waar" -#: ../../lang.pm:1 +#: standalone/drakbackup:2634 #, c-format -msgid "Suriname" -msgstr "Suriname" +msgid "When" +msgstr "Wanneer" -#: ../../network/adsl.pm:1 +#: standalone/drakbackup:2639 #, c-format -msgid "Use a floppy" -msgstr "Een floppy gebruiken" +msgid "More Options" +msgstr "Meer opties" -#: ../../any.pm:1 +#: standalone/drakbackup:2651 +#, fuzzy, c-format +msgid "Backup destination not configured..." +msgstr "Netwerk-functionaliteit niet geconfigureerd" + +#: standalone/drakbackup:2667 standalone/drakbackup:4731 #, c-format -msgid "Enable ACPI" -msgstr "ACPI inschakelen" +msgid "Drakbackup Configuration" +msgstr "Drakbackup configuratie" -#: ../../fs.pm:1 +#: standalone/drakbackup:2684 #, c-format -msgid "Give write access to ordinary users" -msgstr "Schrijftoegang geven aan gewone gebruikers" +msgid "Please choose where you want to backup" +msgstr "Bepaal waar u de reservekopie wilt maken" + +#: standalone/drakbackup:2686 +#, fuzzy, c-format +msgid "Hard Drive used to prepare backups for all media" +msgstr "" +"Tar-bestanden op harde schijf wissen na reservekopie naar andere media." -#: ../../help.pm:1 +#: standalone/drakbackup:2694 #, c-format -msgid "Graphical Environment" -msgstr "Grafische omgeving" +msgid "Across Network" +msgstr "over netwerk" -#: ../../lang.pm:1 +#: standalone/drakbackup:2702 #, c-format -msgid "Gibraltar" -msgstr "Gibraltar" +msgid "On CD-R" +msgstr "op CDROM" -#: ../../network/modem.pm:1 +#: standalone/drakbackup:2710 #, c-format -msgid "Do nothing" -msgstr "Niets doen" +msgid "On Tape Device" +msgstr "op Tape-apparaat" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: standalone/drakbackup:2738 #, c-format -msgid "Delete Client" -msgstr "<-- Client verwijderen" +msgid "Please select media for backup..." +msgstr "Selecteer media voor de reservekopie" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: standalone/drakbackup:2760 #, c-format -msgid "Filesystem type: " -msgstr "Bestandssysteem-type: " +msgid "Backup Users" +msgstr "Reservekopie Gebruikers" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakbackup:2761 #, c-format -msgid "Starting network..." -msgstr "Bezig met inschakelen van het netwerk..." +msgid " (Default is all users)" +msgstr " (Standaard is alle gebruikers)" -#: ../../lang.pm:1 +#: standalone/drakbackup:2773 #, c-format -msgid "Vietnam" -msgstr "Vietnam" +msgid "Please choose what you want to backup" +msgstr "Kies waar u een reservekopie van wilt maken" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: standalone/drakbackup:2774 #, c-format -msgid "/_Fields description" -msgstr "/Omschrijving _velden" +msgid "Backup System" +msgstr "Reservekopie-systeem" -#: ../advertising/10-security.pl:1 +#: standalone/drakbackup:2776 #, c-format -msgid "Optimize your security by using Mandrake Linux" -msgstr "Optimaliseer uw beveiliging door Mandrake Linux te gebruiken" +msgid "Select user manually" +msgstr "Handmatig gebruiker selecteren" + +#: standalone/drakbackup:2805 +#, c-format +msgid "Please select data to backup..." +msgstr "Selecteer de gegevens waarvan u een reservekopie wilt maken..." -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: standalone/drakbackup:2879 #, c-format msgid "" "\n" -"\n" -" Thanks:\n" -"\t- LTSP Project http://www.ltsp.org\n" -"\t- Michael Brown <mbrown@fensystems.co.uk>\n" -"\n" +"Backup Sources: \n" msgstr "" "\n" +"Reservekopie-bronnen: \n" + +#: standalone/drakbackup:2880 +#, c-format +msgid "" "\n" -" Bedankt:\n" -"\t- LTSP Project http://www.ltsp.org\n" -"\t- Michael Brown <mbrown@fensystems.co.uk>\n" +"- System Files:\n" +msgstr "" "\n" +"- Systeembestanden:\n" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../interactive.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 -#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 -#: ../../interactive/gtk.pm:1 ../../standalone/drakTermServ:1 -#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/drakbug:1 -#: ../../standalone/drakconnect:1 ../../standalone/drakfont:1 -#: ../../standalone/drakperm:1 ../../standalone/draksec:1 -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: standalone/drakbackup:2882 #, c-format -msgid "Help" -msgstr "Hulp" +msgid "" +"\n" +"- User Files:\n" +msgstr "" +"\n" +"- Gebruikersbestanden:\n" -#: ../../security/l10n.pm:1 +#: standalone/drakbackup:2884 #, c-format -msgid "Check if the network devices are in promiscuous mode" -msgstr "Nagaan of netwerkapparaten in afluistermodus staan" +msgid "" +"\n" +"- Other Files:\n" +msgstr "" +"\n" +"- Overige bestanden:\n" -#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#: standalone/drakbackup:2886 #, c-format -msgid "Your personal phone number" -msgstr "Uw persoonlijke telefoonnummer" +msgid "" +"\n" +"- Save on Hard drive on path: %s\n" +msgstr "" +"\n" +"- Pad voor opslaan op harde schijf: %s\n" -#: ../../install_interactive.pm:1 +#: standalone/drakbackup:2887 #, c-format -msgid "Which size do you want to keep for Windows on" -msgstr "Welke grootte wilt u behouden voor Windows op" +msgid "\tLimit disk usage to %s MB\n" +msgstr "\tSchijfgebruik begrenzen tot %s MB\n" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakbackup:2890 #, c-format msgid "" -"Test page(s) have been sent to the printer.\n" -"It may take some time before the printer starts.\n" +"\n" +"- Delete hard drive tar files after backup.\n" msgstr "" -"Testpagina's) werd(en) naar de printer gestuurd.\n" -"Het kan even duren voordat het eigenlijke afdrukken begint.\n" +"\n" +"- Tar-bestanden op harde schijf wissen na reservekopie.\n" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/drakbackup:2894 #, c-format -msgid "Username required" -msgstr "Gebruikersnaam vereist" +msgid "NO" +msgstr "NEE" -#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#: standalone/drakbackup:2895 #, c-format -msgid "Device" -msgstr "Apparaat" +msgid "YES" +msgstr "JA" -#: ../../help.pm:1 +#: standalone/drakbackup:2896 #, c-format msgid "" -"Depending on the default language you chose in Section , DrakX will\n" -"automatically select a particular type of keyboard configuration. However,\n" -"you may not have a keyboard that corresponds exactly to your language: for\n" -"example, if you are an English speaking Swiss person, you may have a Swiss\n" -"keyboard. Or if you speak English but are located in Quebec, you may find\n" -"yourself in the same situation where your native language and keyboard do\n" -"not match. In either case, this installation step will allow you to select\n" -"an appropriate keyboard from a list.\n" -"\n" -"Click on the \"%s\" button to be presented with the complete list of\n" -"supported keyboards.\n" "\n" -"If you choose a keyboard layout based on a non-Latin alphabet, the next\n" -"dialog will allow you to choose the key binding that will switch the\n" -"keyboard between the Latin and non-Latin layouts." +"- Burn to CD" msgstr "" -"Afhankelijk van de taal die u heeft gekozen, selecteert DrakX automatisch\n" -"een bepaalde toetsenbordindeling. Het is echter mogelijk dat u\n" -"een toetsenbord bezit dat niet exact correspondeert met uw taal: \n" -"bijvoorbeeld, als u een Engels sprekende Zwitser bent dan heeft u misschien\n" -"een Zwitsers toetsenbord. Of als u Engels spreekt maar zich in\n" -"Quebec bevindt, verkeert u misschien in dezelfde situatie waarbij\n" -"uw eigen taal en toetsenbord niet overeenkomen. In beide gevallen zorgt\n" -"deze installatiestap ervoor dat u het juiste toetsenbord uit een lijst\n" -"kunt kiezen.\n" "\n" -"Klik op de \"%s\"-knop om de complete lijst van ondersteunde\n" -"toetsenbordindelingen te zien.\n" -"\n" -"Als u een toetsenbordindeling kiest welke gebaseerd is op een niet-Latijns\n" -"alfabet, zal het volgende dialoogvenster u vragen om de toetscombinatie\n" -"te kiezen die zal schakelen tussen de Latijn- en niet-Latijnse indelingen." - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "SMB (Windows 9x/NT) Printer Options" -msgstr "SMB (Windows 9x/NT) Printer-opties" +"- Naar CD branden" -#: ../../printer/main.pm:1 +#: standalone/drakbackup:2897 #, c-format -msgid "URI: %s" -msgstr "URI: %s" +msgid "RW" +msgstr "RW" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/drakbackup:2898 #, c-format -msgid "Valid user list changed, rewriting config file." -msgstr "Geldige gebruikerlijst veranderd, configuratiebestand wegschrijven..." +msgid " on device: %s" +msgstr " op apparaat: %s" -#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#: standalone/drakbackup:2899 #, c-format -msgid "mkinitrd optional arguments" -msgstr "mkinitrd optionele argumenten" +msgid " (multi-session)" +msgstr " (multi-sessie)" -#: ../advertising/03-software.pl:1 +#: standalone/drakbackup:2900 #, c-format msgid "" -"Surf the Web with Mozilla or Konqueror, read your mail with Evolution or " -"Kmail, create your documents with OpenOffice.org." +"\n" +"- Save to Tape on device: %s" msgstr "" -"Surf over het Web met Mozilla of Konqueror, lees uw e-mail met Evolution of " -"Kmail, creëer uw documenten met OpenOffice.org" - -#: ../../network/isdn.pm:1 -#, c-format -msgid "Protocol for the rest of the world" -msgstr "Protocol voor de rest van de wereld" +"\n" +"- Naar tape opslaan op apparaat: %s" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakbackup:2901 #, c-format -msgid "Print test pages" -msgstr "Testpagina('s) afdrukken" +msgid "\t\tErase=%s" +msgstr "\t\tWissen=%s" -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: standalone/drakbackup:2904 #, c-format -msgid "Activate now" -msgstr "Nu activeren" +msgid "" +"\n" +"- Save via %s on host: %s\n" +msgstr "" +"\n" +"- Opslaan via %s op host: %s\n" -#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#: standalone/drakbackup:2905 #, c-format -msgid "64 MB or more" -msgstr "64 MB of meer" +msgid "" +"\t\t user name: %s\n" +"\t\t on path: %s \n" +msgstr "" +"\t\t gebruikersnaam: %s\n" +"\t\t op pad: %s \n" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakbackup:2906 #, c-format msgid "" -"Please select the test pages you want to print.\n" -"Note: the photo test page can take a rather long time to get printed and on " -"laser printers with too low memory it can even not come out. In most cases " -"it is enough to print the standard test page." +"\n" +"- Options:\n" msgstr "" -"Selecteert u de test-pagina's die u af wenst te drukken.\n" -"Let op: het kan een nogal lange tijd in beslag nemen voordat de foto-test-" -"pagina is afgedrukt en op laserprinters met onvoldoende geheugen wordt deze " -"wellicht helemaal niet afgedrukt. In de meeste gevallen is het voldoende om " -"de standaard test-pagina af te drukken." +"\n" +"- Opties:\n" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: standalone/drakbackup:2907 #, c-format -msgid "Please select the device where your %s is attached" -msgstr "Selecteer het apparaat waar uw %s op aangesloten is." +msgid "\tDo not include System Files\n" +msgstr "\tSysteembestanden niet opnemen\n" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: standalone/drakbackup:2910 #, c-format -msgid "Not formatted\n" -msgstr "Niet geformatteerd\n" +msgid "\tBackups use tar and bzip2\n" +msgstr "\tReservekopieën gebruiken tar en bzip2\n" -#: ../../standalone/draksec:1 +#: standalone/drakbackup:2912 #, c-format -msgid "Periodic Checks" -msgstr "Periodieke controles" +msgid "\tBackups use tar and gzip\n" +msgstr "\tReservekopieën gebruiken tar en gzip\n" -#: ../../standalone/drakpxe:1 +#: standalone/drakbackup:2915 #, c-format -msgid "PXE Server Configuration" -msgstr "Configuratie van PXE-server" +msgid "\tUse .backupignore files\n" +msgstr "\t.backupignore-bestanden gebruiken\n" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/drakbackup:2916 #, c-format -msgid "Backup the system files before:" -msgstr "Reservekopie maken van systeembestanden voor:" +msgid "\tSend mail to %s\n" +msgstr "\tE-mail versturen naar %s\n" + +#: standalone/drakbackup:2917 +#, fuzzy, c-format +msgid "\tUsing SMTP server %s\n" +msgstr "Op CUPS-server \"%s\"" -#: ../../security/level.pm:1 +# check if this is the right translation, unclear! -Reinout +#: standalone/drakbackup:2919 #, c-format msgid "" -"This is the standard security recommended for a computer that will be used " -"to connect to the Internet as a client." +"\n" +"- Daemon, %s via:\n" msgstr "" -"Dit is de standaardbeveiliging, aangeraden voor een computer die als cliënt " -"met het Internet verbonden zal worden." +"\n" +"- Daemon, %s via: \n" -#: ../../any.pm:1 +#: standalone/drakbackup:2920 #, c-format -msgid "First floppy drive" -msgstr "Eerste diskettestation" +msgid "\t-Hard drive.\n" +msgstr "\t-Harde schijf.\n" -#: ../../standalone/drakboot:1 ../../standalone/drakfloppy:1 -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: standalone/drakbackup:2921 #, c-format -msgid "/File/_Quit" -msgstr "/Bestand/_Afsluiten" +msgid "\t-CD-R.\n" +msgstr "\t-CD-R.\n" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: standalone/drakbackup:2922 #, c-format -msgid "Dvorak" -msgstr "Dvorak" +msgid "\t-Tape \n" +msgstr "\t-Tape \n" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: standalone/drakbackup:2923 #, c-format -msgid "Choose the new size" -msgstr "Kies de nieuwe grootte" +msgid "\t-Network by FTP.\n" +msgstr "\t-Netwerk over FTP.\n" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: standalone/drakbackup:2924 #, c-format -msgid "Media class" -msgstr "Mediaklasse" +msgid "\t-Network by SSH.\n" +msgstr "\t-Netwerk over SSH.\n" -#: ../../standalone/XFdrake:1 +#: standalone/drakbackup:2925 #, c-format -msgid "You need to log out and back in again for changes to take effect" -msgstr "" -"U dient zich af te melden en weer aan te melden voordat de veranderingen " -"effect hebben" +msgid "\t-Network by rsync.\n" +msgstr "\t-Netwerk over rsync.\n" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: standalone/drakbackup:2926 #, c-format -msgid "The %s is not known by this version of Scannerdrake." -msgstr "De %s is niet bekend in deze versie van Scannerdrake." +msgid "\t-Network by webdav.\n" +msgstr "\t-Netwerk over webdav.\n" -#: ../../lang.pm:1 +#: standalone/drakbackup:2928 #, c-format -msgid "Faroe Islands" -msgstr "Faroër Eilanden" +msgid "No configuration, please click Wizard or Advanced.\n" +msgstr "Geen configuratie, klik alstublieft op Wizard of Geavanceerd\n" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: standalone/drakbackup:2933 #, c-format -msgid "Restart XFS" -msgstr "XFS herstarten" +msgid "" +"List of data to restore:\n" +"\n" +msgstr "" +"Lijst van te herstellen gegevens:\n" +"\n" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Add host/network" -msgstr "Host/netwerk toevoegen" +#: standalone/drakbackup:2935 +#, fuzzy, c-format +msgid "- Restore System Files.\n" +msgstr "" +"\n" +"- Systeembestanden:\n" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: standalone/drakbackup:2937 standalone/drakbackup:2947 #, c-format -msgid "Scannerdrake will not be started now." -msgstr "Scannerdrake wordt nu niet gestart." +msgid " - from date: %s %s\n" +msgstr "" -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "Model name" -msgstr "Modelnaam" +#: standalone/drakbackup:2940 +#, fuzzy, c-format +msgid "- Restore User Files: \n" +msgstr "" +"\n" +"- Gebruikersbestanden:\n" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Albania" -msgstr "Albanië" +#: standalone/drakbackup:2945 +#, fuzzy, c-format +msgid "- Restore Other Files: \n" +msgstr "" +"\n" +"- Overige bestanden:\n" -#: ../../lang.pm:1 +#: standalone/drakbackup:3121 #, c-format -msgid "British Indian Ocean Territory" -msgstr "Brits Indische Oceaan Territorium" +msgid "" +"List of data corrupted:\n" +"\n" +msgstr "" +"Lijst van beschadigde gegevens:\n" +"\n" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakbackup:3123 #, c-format -msgid "Normal Mode" -msgstr "Normale modus" +msgid "Please uncheck or remove it on next time." +msgstr "Gelieve het de volgende keer te deselecteren of te verwijderen" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/drakbackup:3133 #, c-format -msgid "No CD-R/DVD-R in drive!" -msgstr "Geen CD-R/DVD-R in station!" +msgid "Backup files are corrupted" +msgstr "Reservekopie bestanden zijn beschadigd" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakbackup:3154 #, c-format -msgid "Printer connection type" -msgstr "Soort printerverbinding" +msgid " All of your selected data have been " +msgstr " Al uw geselecteerde gegevens zijn " -#: ../../standalone/drakgw:1 ../../standalone/drakpxe:1 +#: standalone/drakbackup:3155 #, c-format -msgid "No network adapter on your system!" -msgstr "Geen netwerk adapter op uw systeem!" +msgid " Successfuly Restored on %s " +msgstr " Succesvol hersteld op %s " -#: ../../printer/main.pm:1 +#: standalone/drakbackup:3270 #, c-format -msgid "Network %s" -msgstr "Netwerk %s" +msgid " Restore Configuration " +msgstr " Configuratie herstellen " -#: ../../keyboard.pm:1 +#: standalone/drakbackup:3298 #, c-format -msgid "Malayalam" -msgstr "Malayalam" +msgid "OK to restore the other files." +msgstr "OK om de overige bestanden te herstellen" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakbackup:3316 #, c-format -msgid "Option %s out of range!" -msgstr "Optie %s valt buiten het bereik!" +msgid "User list to restore (only the most recent date per user is important)" +msgstr "" +"Te herstellen gebruikerslijst (alleen de meest recente datum per gebruiker " +"is van belang)" + +#: standalone/drakbackup:3382 +#, fuzzy, c-format +msgid "Please choose the date to restore:" +msgstr "Gelieve de datum te kiezen om te herstellen" -#: ../../standalone/net_monitor:1 +#: standalone/drakbackup:3420 #, c-format -msgid "Connect %s" -msgstr "%s verbinden" +msgid "Restore from Hard Disk." +msgstr "Herstellen van harde schijf" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakbackup:3422 #, c-format -msgid "Restarting CUPS..." -msgstr "Herstarten van CUPS..." +msgid "Enter the directory where backups are stored" +msgstr "Voer de map in waar reservekopieën opgeslagen zijn" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakbackup:3478 #, c-format -msgid "Printing/Scanning/Photo Cards on \"%s\"" -msgstr "Bezig met afdrukken/scannen/fotokaarten op \"%s\"" +msgid "Select another media to restore from" +msgstr "Selecteer andere media om vanaf te herstellen" -#: ../../../move/move.pm:1 +#: standalone/drakbackup:3480 #, c-format -msgid "Continue without USB key" -msgstr "Doorgaan zonder USB-key" +msgid "Other Media" +msgstr "Andere media" -#: ../../install_steps.pm:1 +#: standalone/drakbackup:3485 #, c-format -msgid "Duplicate mount point %s" -msgstr "Dubbel koppelpunt %s" +msgid "Restore system" +msgstr "Systeem herstellen" -#: ../../security/help.pm:1 +#: standalone/drakbackup:3486 #, c-format -msgid "if set to yes, run chkrootkit checks." -msgstr "als ingesteld op ja, chkrootkit-controles uitvoeren." +msgid "Restore Users" +msgstr "Gebruikers herstellen" -#: ../../network/tools.pm:1 +#: standalone/drakbackup:3487 #, c-format -msgid "Connection Configuration" -msgstr "Configuratie van verbinding" +msgid "Restore Other" +msgstr "Overige herstellen" -#: ../../harddrake/v4l.pm:1 +#: standalone/drakbackup:3489 #, c-format -msgid "Unknown|Generic" -msgstr "Onbekend|Algemeen" +msgid "select path to restore (instead of /)" +msgstr "selecteer te herstellen pad (in plaats van / )" -#: ../../help.pm:1 +#: standalone/drakbackup:3493 #, c-format -msgid "" -"At the time you are installing Mandrake Linux, it is likely that some\n" -"packages have been updated since the initial release. Bugs may have been\n" -"fixed, security issues resolved. To allow you to benefit from these\n" -"updates, you are now able to download them from the Internet. Check \"%s\"\n" -"if you have a working Internet connection, or \"%s\" if you prefer to\n" -"install updated packages later.\n" -"\n" -"Choosing \"%s\" will display a list of places from which updates can be\n" -"retrieved. You should choose one nearer to you. A package-selection tree\n" -"will appear: review the selection, and press \"%s\" to retrieve and install\n" -"the selected package(s), or \"%s\" to abort." +msgid "Do new backup before restore (only for incremental backups.)" msgstr "" -"Op het moment dat u Mandrake Linux installeert, is het waarschijnlijk\n" -"dat sommige pakketten vernieuwd zijn sinds het moment dat het werd\n" -"uitgebracht. Sommige onvolkomenheden kunnen gerepareerd zijn en\n" -"beveiligingsproblemen opgelost. Om u te kunnen laten profiteren van\n" -"deze vernieuwingen kunt u ze nu ophalen van het internet.\n" -"Kruis \"%s\" aan als u een werkende internetverbinding heeft, of \"%s\"\n" -"als u liever later vernieuwde pakketten installeert.\n" -"\n" -"Wanneer u \"%s\" kiest, verschijnt er een lijst van plaatsen waar\n" -"vernieuwingen van kunnen worden opgehaald. Kies degene waar\n" -"u zich het dichtst bij in de buurt bevindt. Daarna verschijnt een\n" -"pakketselectieboom: ga de selectie na en druk op \"%s\"\n" -"om de geselecteerde pakket(ten) op te halen en te installeren, of\n" -"op \"%s\" om af te breken." +"Voer nieuwe backup uit alvorens te herstellen (alleen voor incrementele " +"reservekopieën)" -#: ../../lang.pm:1 +#: standalone/drakbackup:3495 #, c-format -msgid "Myanmar" -msgstr "Myanmar" +msgid "Remove user directories before restore." +msgstr "Verwijder gebruikersmappen alvorens te herstellen" + +#: standalone/drakbackup:3575 +#, fuzzy, c-format +msgid "Filename text substring to search for (empty string matches all):" +msgstr "Te zoeken bestandsnaamtekst:" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../Xconfig/main.pm:1 -#: ../../diskdrake/dav.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 -#: ../../standalone/draksplash:1 ../../standalone/harddrake2:1 -#: ../../standalone/logdrake:1 ../../standalone/scannerdrake:1 +# Wellicht 'doorzoeken'? +#: standalone/drakbackup:3578 #, c-format -msgid "Quit" -msgstr "Afsluiten" +msgid "Search Backups" +msgstr "Reservekopieën zoeken" -#: ../../help.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: standalone/drakbackup:3597 +#, fuzzy, c-format +msgid "No matches found..." +msgstr "Geen beeldbestand gevonden" + +#: standalone/drakbackup:3601 #, c-format -msgid "Auto allocate" -msgstr "Automatisch toewijzen" +msgid "Restore Selected" +msgstr "Geselecteerde bestanden herstellen" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: standalone/drakbackup:3735 #, c-format -msgid "Check bad blocks?" -msgstr "Slechte blocks checken?" +msgid "" +"Click date/time to see backup files.\n" +"Ctrl-Click files to select multiple files." +msgstr "" -#: ../../harddrake/data.pm:1 +#: standalone/drakbackup:3741 #, c-format -msgid "Other MultiMedia devices" -msgstr "Andere multimedia-apparaten" +msgid "" +"Restore Selected\n" +"Catalog Entry" +msgstr "Geselecteerd catalogus-item herstellen" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: standalone/drakbackup:3750 #, c-format -msgid "burner" -msgstr "brander" +msgid "" +"Restore Selected\n" +"Files" +msgstr "" +"Geselecteerde bestanden\n" +"herstellen" -#: ../../standalone/drakbug:1 +#: standalone/drakbackup:3766 #, c-format -msgid "Bug Description/System Information" -msgstr "Foutomschrijving/Systeeminformatie" +msgid "" +"Change\n" +"Restore Path" +msgstr "" +"Herstel-pad\n" +"veranderen" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/drakbackup:3833 #, c-format -msgid " (Default is all users)" -msgstr " (Standaard is alle gebruikers)" +msgid "Backup files not found at %s." +msgstr "Reservekopie-bestanden niet op %s gevonden." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/scannerdrake:1 +#: standalone/drakbackup:3846 #, c-format -msgid "No remote machines" -msgstr "Geen computers op afstand" +msgid "Restore From CD" +msgstr "Herstellen van CD" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakbackup:3846 #, c-format msgid "" -"\n" -"Welcome to the Printer Setup Wizard\n" -"\n" -"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this " -"computer.\n" -"\n" -"If you have printer(s) connected to this machine, Please plug it/them in on " -"this computer and turn it/them on so that it/they can be auto-detected.\n" -"\n" -" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want " -"to set up your printer(s) now." +"Insert the CD with volume label %s\n" +" in the CD drive under mount point /mnt/cdrom" msgstr "" -"\n" -"Welkom bij de Printerinstellingen-wizard.\n" -"\n" -"Deze wizard helpt u uw printer(s) te installeren die aan deze computer " -"verbonden zijn.\n" -"\n" -"Als u printer(s) aangesloten hebt op deze computer, zet deze dan aan zodat " -"ze automatisch gevonden kunnen worden.\n" -"\n" -" Klik op \"Volgende\" wanneer u gereed bent, en \"Annuleren\" indien u niet " -"op dit moment uw printer(s) wilt instellen." +"Plaats de CD met volume label %s\n" +" in het CD-ROM-station onder koppelpunt /mnt/cdrom" -#: ../../any.pm:1 +#: standalone/drakbackup:3848 #, c-format -msgid "Authentication NIS" -msgstr "NIS-aanmeldingscontrole" +msgid "Not the correct CD label. Disk is labelled %s." +msgstr "Incorrect CD-label. Het label van deze schijf is %s." + +#: standalone/drakbackup:3858 +#, c-format +msgid "Restore From Tape" +msgstr "Herstellen van tape" -#: ../../any.pm:1 +#: standalone/drakbackup:3858 #, c-format msgid "" -"Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password" +"Insert the tape with volume label %s\n" +" in the tape drive device %s" msgstr "" -"De optie ``Opdrachtregel-opties beperken'' heeft geen nut zonder wachtwoord" +"Plaats de tape met volume label %s\n" +" in tape-apparaat %s" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: standalone/drakbackup:3860 #, c-format -msgid "Internet Connection Sharing currently enabled" -msgstr "Internetverbinding delen staat op dit moment aan" +msgid "Not the correct tape label. Tape is labelled %s." +msgstr "Incorrect tape-label. Het label van deze tape is %s." -#: ../../lang.pm:1 +#: standalone/drakbackup:3871 #, c-format -msgid "United Arab Emirates" -msgstr "Verenigde Arabische Emiraten" +msgid "Restore Via Network" +msgstr "Herstellen via netwerk" -#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#: standalone/drakbackup:3871 #, c-format -msgid "Card IO_0" -msgstr "IO_0 van de kaart" +msgid "Restore Via Network Protocol: %s" +msgstr "Herstellen via netwerkprotocol: %s" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: standalone/drakbackup:3872 #, c-format -msgid "Disable Local Config" -msgstr "Lokale configuratie uitschakelen" +msgid "Host Name" +msgstr "Hostnaam" -#: ../../lang.pm:1 +#: standalone/drakbackup:3873 #, c-format -msgid "Thailand" -msgstr "Thailand" +msgid "Host Path or Module" +msgstr "Host-pad of module" -#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#: standalone/drakbackup:3880 #, c-format -msgid "Card IO_1" -msgstr "IO_1 van de kaart" +msgid "Password required" +msgstr "Wachtwoord vereist" -#: ../../standalone/printerdrake:1 +#: standalone/drakbackup:3886 #, c-format -msgid "Search:" -msgstr "Zoeken:" +msgid "Username required" +msgstr "Gebruikersnaam vereist" -#: ../../lang.pm:1 +#: standalone/drakbackup:3889 #, c-format -msgid "Kazakhstan" -msgstr "Kazachstan" +msgid "Hostname required" +msgstr "Hostnaam vereist" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: standalone/drakbackup:3894 #, c-format -msgid "Routers:" -msgstr "Routers:" +msgid "Path or Module required" +msgstr "Pad of module vereist" -#: ../../standalone/drakperm:1 +#: standalone/drakbackup:3907 #, c-format -msgid "Write" -msgstr "Schrijven" +msgid "Files Restored..." +msgstr "Bestanden teruggezet..." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakbackup:3910 #, c-format -msgid "Display all available remote CUPS printers" -msgstr "Alle beschikbare CUPS printers-op-afstand weergeven" +msgid "Restore Failed..." +msgstr "Herstellen mislukt..." + +#: standalone/drakbackup:4015 standalone/drakbackup:4031 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s not retrieved..." +msgstr "%s niet gevonden...\n" -#: ../../install_steps_newt.pm:1 +#: standalone/drakbackup:4155 standalone/drakbackup:4228 #, c-format -msgid "Mandrake Linux Installation %s" -msgstr "Mandrake Linux installatie %s" +msgid "Search for files to restore" +msgstr "Zoeken naar te herstellen bestanden" -#: ../../harddrake/sound.pm:1 +#: standalone/drakbackup:4160 #, c-format -msgid "Unknown driver" -msgstr "Onbekend stuurprogramma" +msgid "Restore all backups" +msgstr "Alle reservekopieën herstellen" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: standalone/drakbackup:4169 #, c-format -msgid "Thai keyboard" -msgstr "Thai-toetsenbord" +msgid "Custom Restore" +msgstr "Aangepast herstellen" -#: ../../lang.pm:1 +#: standalone/drakbackup:4174 standalone/drakbackup:4224 #, c-format -msgid "Bouvet Island" -msgstr "Bouvet-Eiland" +msgid "Restore From Catalog" +msgstr "Herstellen vanuit catalogus" -#: ../../network/modem.pm:1 +#: standalone/drakbackup:4196 #, c-format -msgid "Dialup options" -msgstr "Inbel-opties" +msgid "Unable to find backups to restore...\n" +msgstr "Kan de te herstellen reservekopieën niet vinden...\n" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakbackup:4197 #, c-format -msgid "If no port is given, 631 will be taken as default." -msgstr "Als geen poort is gegeven dan wordt 631 als standaardwaarde genomen." +msgid "Verify that %s is the correct path" +msgstr "Ga na dat %s het correcte pad is" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: standalone/drakbackup:4198 #, c-format -msgid "" -" - Per client system configuration files:\n" -" \tThrough clusternfs, each diskless client can have its own unique " -"configuration files\n" -" \ton the root filesystem of the server. By allowing local client " -"hardware configuration, \n" -" \tclients can customize files such as /etc/modules.conf, /etc/" -"sysconfig/mouse, \n" -" \t/etc/sysconfig/keyboard on a per-client basis.\n" -"\n" -" Note: Enabling local client hardware configuration does enable root " -"login to the terminal \n" -" server on each client machine that has this feature enabled. Local " -"configuration can be\n" -" turned back off, retaining the configuration files, once the client " -"machine is configured." -msgstr "" -" - Per-client systeemconfiguratiebestanden:\n" -" \tMet behulp van clusternfs, kan elke schijfloze client zijn\n" -" \teigen unieke configuratebestanden\n" -" \thebben op het root-bestandssysteem van de server. Door het\n" -" \ttoestaan van lokale client-apparatuurconfiguratie, kunnen\n " -" \tclients bestanden aanpassen \n" -" \tzoals /etc/modules.conf, /etc/sysconfig/mouse en \n" -" \t/etc/sysconfig/keyboard.\n" -"Merk op: Het inschakelen van lokale client-apparatuurconfiguratie maakt het\n" -"aanmelden als root op de terminal niet mogelijk op iedere computer waar " -"deze\n" -"functionaliteit aanwezig is. De lokale configuratie kan weer uitgezet \n" -"worden, met behoud van configuratiebestanden, zodra de clientcomputer \n" -"geconfigureerd is." +msgid " and the CD is in the drive" +msgstr " en de CD bevindt zich niet in de speler" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: standalone/drakbackup:4200 #, c-format -msgid "" -"Change your Cd-Rom!\n" -"\n" -"Please insert the Cd-Rom labelled \"%s\" in your drive and press Ok when " -"done.\n" -"If you don't have it, press Cancel to avoid installation from this Cd-Rom." +msgid "Backups on unmountable media - Use Catalog to restore" msgstr "" -"Verwissel uw CD-ROM!\n" -"\n" -"Gelieve de CD-ROM met de naam \"%s\" in uw station te plaatsen en Ok te " -"kiezen wanneer u klaar bent.\n" -"Als u deze CD niet heeft, klik dan Annuleren om verdere installatie vanaf " -"deze CD te vermijden." +"Reservekopieën op onkoppelbare media - gebruik Catalog om te herstellen" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: standalone/drakbackup:4216 #, c-format -msgid "Polish" -msgstr "Pools" +msgid "CD in place - continue." +msgstr "CD geplaatst - doorgaan." -#: ../../standalone/drakbug:1 +#: standalone/drakbackup:4221 #, c-format -msgid "Mandrake Online" -msgstr "Mandrake Online" +msgid "Browse to new restore repository." +msgstr "Bladeren naar nieuwe herstellocatie." -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/drakbackup:4258 #, c-format -msgid "\t-Network by webdav.\n" -msgstr "\t-Netwerk over webdav.\n" +msgid "Restore Progress" +msgstr "Herstelvoortgang" -#: ../../printer/main.pm:1 +#: standalone/drakbackup:4292 standalone/drakbackup:4404 +#: standalone/logdrake:175 #, c-format -msgid ", multi-function device on a parallel port" -msgstr ", multi-functioneel apparaat op parallelle poort" +msgid "Save" +msgstr "Opslaan" -#: ../../standalone/drakgw:1 ../../standalone/drakpxe:1 +#: standalone/drakbackup:4378 #, c-format -msgid "" -"No ethernet network adapter has been detected on your system. Please run the " -"hardware configuration tool." -msgstr "" -"Er is geen ethernet netwerkadapter op uw systeem gevonden. Gelieve het " -"hardware configuratieprogramma te draaien." +msgid "Build Backup" +msgstr "Reservekopie maken" -#: ../../network/network.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: standalone/drakbackup:4430 standalone/drakbackup:4829 #, c-format -msgid "Netmask" -msgstr "Netmasker" +msgid "Restore" +msgstr "Herstellen" -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 +#: standalone/drakbackup:4600 #, c-format -msgid "No hard drives found" -msgstr "Geen harde schijven gevonden" +msgid "The following packages need to be installed:\n" +msgstr "De volgende pakketten dienen geïnstalleerd te worden:\n" -#: ../../mouse.pm:1 +#: standalone/drakbackup:4622 #, c-format -msgid "2 buttons" -msgstr "2 knoppen" +msgid "Please select data to restore..." +msgstr "Selecteer de gegevens om te herstellen" -#: ../../mouse.pm:1 +#: standalone/drakbackup:4662 #, c-format -msgid "Logitech CC Series" -msgstr "Logitech CC Series" +msgid "Backup system files" +msgstr "Reservekopie maken van systeembestanden" -#: ../../network/isdn.pm:1 +#: standalone/drakbackup:4665 #, c-format -msgid "What kind is your ISDN connection?" -msgstr "Wat voor een ISDN connectie heeft u?" +msgid "Backup user files" +msgstr "Reservekopie maken van gebruikersbestanden" -#: ../../any.pm:1 +#: standalone/drakbackup:4668 #, c-format -msgid "Label" -msgstr "Naam" +msgid "Backup other files" +msgstr "Reservekopie maken van overige bestanden" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: standalone/drakbackup:4671 standalone/drakbackup:4707 #, c-format -msgid "Save on floppy" -msgstr "Schrijven naar floppy" +msgid "Total Progress" +msgstr "Totale voortgang" -#: ../../security/l10n.pm:1 +#: standalone/drakbackup:4699 #, c-format -msgid "Check open ports" -msgstr "Open poorten controleren" +msgid "Sending files by FTP" +msgstr "Bezig met versturen van bestanden over FTP" -#: ../../standalone/printerdrake:1 +#: standalone/drakbackup:4702 #, c-format -msgid "Edit selected printer" -msgstr "Geselecteerde printer bewerken" +msgid "Sending files..." +msgstr "Bezig met versturen van bestanden..." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakbackup:4772 #, c-format -msgid "Printer auto-detection" -msgstr "Automatische printerbespeuring" +msgid "Backup Now from configuration file" +msgstr "Nu reservekopie maken vanaf configuratiebestand" -#: ../../network/isdn.pm:1 +#: standalone/drakbackup:4777 #, c-format -msgid "Which of the following is your ISDN card?" -msgstr "Welke van de volgende is uw ISDN kaart?" +msgid "View Backup Configuration." +msgstr "Backup-configuratie bekijken" -#: ../../services.pm:1 +#: standalone/drakbackup:4803 #, c-format -msgid "" -"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP networks.\n" -"This service provides NFS server functionality, which is configured via the\n" -"/etc/exports file." -msgstr "" -"NFS is een populair protocol voor bestandsdeling over TCP/IP-netwerken.\n" -"Deze dienst geeft u NFS-serverfunctionaliteit, die dan wordt geregeld via " -"het\n" -"bestand /etc/exports." +msgid "Wizard Configuration" +msgstr "Configuratie met hulp" -#: ../../standalone/drakbug:1 +#: standalone/drakbackup:4808 #, c-format -msgid "Msec" -msgstr "Msec" +msgid "Advanced Configuration" +msgstr "Geavanceerde configuratie" -#: ../../interactive/stdio.pm:1 +#: standalone/drakbackup:4813 #, c-format -msgid "" -"=> Notice, a label changed:\n" -"%s" -msgstr "" -"=> Let op, een label is veranderd:\n" -"%s" +msgid "View Configuration" +msgstr "Configuratie bekijken" -#: ../../harddrake/v4l.pm:1 +#: standalone/drakbackup:4817 #, c-format -msgid "Number of capture buffers:" -msgstr "Aantal opnamebuffers:" +msgid "View Last Log" +msgstr "Laatste logboek bekijken" -#: ../../interactive/stdio.pm:1 +#: standalone/drakbackup:4822 #, c-format -msgid "Your choice? (0/1, default `%s') " -msgstr "Uw keuze? (0/1, standaard '%s')" +msgid "Backup Now" +msgstr "Nu reservekopie maken" -#: ../../help.pm:1 +#: standalone/drakbackup:4826 #, c-format msgid "" -"Any partitions that have been newly defined must be formatted for use\n" -"(formatting means creating a file system).\n" -"\n" -"At this time, you may wish to reformat some already existing partitions to\n" -"erase any data they contain. If you wish to do that, please select those\n" -"partitions as well.\n" -"\n" -"Please note that it is not necessary to reformat all pre-existing\n" -"partitions. You must reformat the partitions containing the operating\n" -"system (such as \"/\", \"/usr\" or \"/var\") but you do not have to\n" -"reformat partitions containing data that you wish to keep (typically\n" -"\"/home\").\n" -"\n" -"Please be careful when selecting partitions. After formatting, all data on\n" -"the selected partitions will be deleted and you will not be able to recover\n" -"it.\n" -"\n" -"Click on \"%s\" when you are ready to format partitions.\n" -"\n" -"Click on \"%s\" if you want to choose another partition for your new\n" -"Mandrake Linux operating system installation.\n" -"\n" -"Click on \"%s\" if you wish to select partitions that will be checked for\n" -"bad blocks on the disk." +"No configuration file found \n" +"please click Wizard or Advanced." msgstr "" -"Iedere nieuw gedefinieerde partitie moet geformatteerd worden voor\n" -"gebruik (formatteren betekent het creëren van een bestandssysteem).\n" -"\n" -"Op dit moment wilt u wellicht enkele reeds bestaande partities\n" -"herformatteren om alle gegevens erop te wissen. Indien u dat wenst,\n" -"selecteert u dan ook deze partities.\n" -"\n" -"Merk op dat het niet nodig is om alle reeds bestaande partities te\n" -"herformatteren. U dient de partities waar het besturingssysteem op\n" -"staat te herformatteren (zoals \"/\", \"/usr\" of \"/var\") maar u hoeft\n" -"geen partities te herformatteren die gegevens bevatten die u wenst\n" -"te bewaren (gewoonlijk \"/home\").\n" -"\n" -"Weest u alstublieft voorzichtig met het selecteren van partities. Na het\n" -"formatteren zullen alle gegevens op de geselecteerde partities definitief\n" -"verwijderd zijn.\n" -"\n" -"Klik op \"%s\" wanneer u klaar bent om de partities te formatteren.\n" -"\n" -"Klik op \"%s\" indien u een andere partitie voor uw nieuwe\n" -"Mandrake Linux besturingssysteem wilt kiezen.\n" -"\n" -"Klik op \"%s\" indien u partities wenst te selecteren die op\n" -"onleesbare blokken gecontroleerd moeten worden." - -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "French" -msgstr "Frans" - -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Czech (QWERTY)" -msgstr "Tsjechisch (QWERTY)" - -#: ../../security/l10n.pm:1 -#, c-format -msgid "Allow X Window connections" -msgstr "X Window-verbindingen toestaan" +"Kan geen instellingen-bestand vinden \n" +"klikt u op Wizard of Geavanceerd." -#: ../../standalone/service_harddrake:1 +#: standalone/drakbackup:4858 standalone/drakbackup:4865 #, c-format -msgid "Hardware probing in progress" -msgstr "Afzoeken van apparatuur is gaande" +msgid "Drakbackup" +msgstr "Drakbackup" -#: ../../network/shorewall.pm:1 ../../standalone/drakgw:1 -#, c-format -msgid "Net Device" -msgstr "Netwerkapparaat" +#: standalone/drakboot:56 +#, fuzzy, c-format +msgid "Graphical boot theme selection" +msgstr "Selectie van printer-model" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../steps.pm:1 +#: standalone/drakboot:56 #, c-format -msgid "Summary" -msgstr "Overzicht" +msgid "System mode" +msgstr "Systeem modus" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakboot:66 standalone/drakfloppy:46 standalone/harddrake2:97 +#: standalone/harddrake2:98 standalone/logdrake:70 standalone/printerdrake:150 +#: standalone/printerdrake:151 standalone/printerdrake:152 #, c-format -msgid "" -" (Parallel Ports: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., equivalent to LPT1:, LPT2:, ..., " -"1st USB printer: /dev/usb/lp0, 2nd USB printer: /dev/usb/lp1, ...)." -msgstr "" -" (Parallelle poorten: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., equivalent aan LPT1:," -"LPT2:, ..., 1ste USB printer: /dev/usb/lp0, 2de USB printer: /dev/usb/" -"lp1, ...)." +msgid "/_File" +msgstr "/_Bestand" -#: ../../network/netconnect.pm:1 ../../network/tools.pm:1 +#: standalone/drakboot:67 standalone/drakfloppy:47 standalone/logdrake:76 #, c-format -msgid "Next" -msgstr "Volgende" +msgid "/File/_Quit" +msgstr "/Bestand/_Afsluiten" -#: ../../bootloader.pm:1 +#: standalone/drakboot:67 standalone/drakfloppy:47 standalone/harddrake2:98 +#: standalone/logdrake:76 standalone/printerdrake:152 #, c-format -msgid "You can't install the bootloader on a %s partition\n" -msgstr "U kunt de opstartlader niet installeren op een %s-partitie\n" +msgid "<control>Q" +msgstr "<control>Q" -#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#: standalone/drakboot:118 #, c-format -msgid "CHAP" -msgstr "CHAP" +msgid "Install themes" +msgstr "Thema's installeren" -#: ../../lang.pm:1 +#: standalone/drakboot:119 #, c-format -msgid "Puerto Rico" -msgstr "Puerto Rico" +msgid "Create new theme" +msgstr "Nieuw thema creëren" -#: ../../network/network.pm:1 +#: standalone/drakboot:133 #, c-format -msgid "(bootp/dhcp/zeroconf)" -msgstr "(BootP/DHCP/zeroconf)" +msgid "Use graphical boot" +msgstr "" -#: ../../standalone/drakautoinst:1 +#: standalone/drakboot:138 #, c-format msgid "" -"\n" -"Welcome.\n" -"\n" -"The parameters of the auto-install are available in the sections on the left" +"Your system bootloader is not in framebuffer mode. To activate graphical " +"boot, select a graphic video mode from the bootloader configuration tool." msgstr "" -"\n" -"Welkom.\n" -"\n" -"De parameters van de auto-installatie zijn aanwezig in de afdelingen aan de " -"linkerkant" -#: ../../standalone/draksplash:1 +#: standalone/drakboot:145 +#, fuzzy, c-format +msgid "Theme" +msgstr "Thema's" + +#: standalone/drakboot:147 #, c-format msgid "" -"package 'ImageMagick' is required to be able to complete configuration.\n" -"Click \"Ok\" to install 'ImageMagick' or \"Cancel\" to quit" +"Display theme\n" +"under console" msgstr "" -"pakket 'ImageMagick' is vereist voor correct functioneren.\n" -"Klik op \"Ok\" om 'ImageMagick' te installeren of op \"Annuleren\" om af te " -"sluiten" +"Thema weergeven\n" +"onder keuzemenu" -#: ../../network/drakfirewall.pm:1 +#: standalone/drakboot:156 #, c-format -msgid "Telnet server" -msgstr "Telnet-server" +msgid "Launch the graphical environment when your system starts" +msgstr "Open het X-Window systeem bij opstarten" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: standalone/drakboot:164 #, c-format -msgid "Lithuanian \"number row\" QWERTY" -msgstr "Lithuaans \"nummer-rij\" QWERTY" +msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)" +msgstr "Ja, ik wil automatisch aanmelden met deze (gebruiker, werkomgeving)" -#: ../../install_any.pm:1 +#: standalone/drakboot:165 #, c-format -msgid "" -"The following packages will be removed to allow upgrading your system: %s\n" -"\n" -"\n" -"Do you really want to remove these packages?\n" -msgstr "" -"De volgende pakketten zullen verwijderd worden om uw systeem te kunnen " -"opwaarderen: %s\n" -"\n" -"\n" -"Weet u zeker dat u deze pakketten wilt verwijderen?\n" +msgid "No, I don't want autologin" +msgstr "Nee, ik wil niet automatisch aanmelden" -#: ../../lang.pm:1 +#: standalone/drakboot:171 #, c-format -msgid "Anguilla" -msgstr "Anguilla" +msgid "Default user" +msgstr "Standaard gebruiker" -#: ../../any.pm:1 +#: standalone/drakboot:172 #, c-format -msgid "NIS Domain" -msgstr "NIS-domein" +msgid "Default desktop" +msgstr "Standaard werkomgeving" -#: ../../lang.pm:1 +#: standalone/drakboot:236 #, c-format -msgid "Antarctica" -msgstr "Antarctica" +msgid "Installation of %s failed. The following error occured:" +msgstr "De installatie van %s is niet gelukt. De volgende fout werd gevonden:" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/drakbug:40 #, c-format msgid "" -"\n" -"- User Files:\n" +"To submit a bug report, click on the button report.\n" +"This will open a web browser window on %s\n" +" where you'll find a form to fill in. The information displayed above will " +"be \n" +"transferred to that server." msgstr "" -"\n" -"- Gebruikersbestanden:\n" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Mount options" -msgstr "Koppel-opties:" +"Om een foutrapport te versturen, klikt u op de knop 'rapporteren'.\n" +"Hierdoor wordt een browservenster geopend op '%s'\n" +"waar u een formulier vindt om in te vullen. De bovenstaande informatie zal " +"worden \n" +"verstuurd naar die server." -#: ../../lang.pm:1 +#: standalone/drakbug:48 #, c-format -msgid "Jamaica" -msgstr "Jamaica" +msgid "Mandrake Bug Report Tool" +msgstr "Mandrake foutrapportage-programma" -#: ../../services.pm:1 +#: standalone/drakbug:53 #, c-format -msgid "" -"Assign raw devices to block devices (such as hard drive\n" -"partitions), for the use of applications such as Oracle or DVD players" -msgstr "" -"Blok-georiënteerde apparaten (zoals partities op een harde schijf)\n" -"direct aanspreken voor het gebruik van toepassingen als Oracle of DVD-spelers" +msgid "Mandrake Control Center" +msgstr "Mandrake Configuratiecentrum" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#: standalone/drakbug:55 #, c-format -msgid "Please wait, preparing installation..." -msgstr "Bezig met voorbereiden van installatie, even geduld alstublieft" +msgid "Synchronization tool" +msgstr "Synchronisatie-hulpprogramma" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: standalone/drakbug:56 standalone/drakbug:70 standalone/drakbug:204 +#: standalone/drakbug:206 standalone/drakbug:210 #, c-format -msgid "Czech (QWERTZ)" -msgstr "Tsjechisch (QWERTZ)" +msgid "Standalone Tools" +msgstr "Zelfstandige hulpprogramma's" -#: ../../network/network.pm:1 +#: standalone/drakbug:57 #, c-format -msgid "Track network card id (useful for laptops)" -msgstr "Netwerkkaart id onthouden (nuttig voor laptops)" +msgid "HardDrake" +msgstr "HardDrake" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakbug:58 #, c-format -msgid "The port number should be an integer!" -msgstr "Het poortnummer moet een geheel getal zijn!" +msgid "Mandrake Online" +msgstr "Mandrake Online" -#: ../../standalone/draksplash:1 +#: standalone/drakbug:59 #, c-format -msgid "You must choose an image file first!" -msgstr "U dient eerst een beeldbestand te kiezen!" +msgid "Menudrake" +msgstr "Menudrake" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/drakbug:60 #, c-format -msgid "Restore from Hard Disk." -msgstr "Herstellen van harde schijf" +msgid "Msec" +msgstr "Msec" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: standalone/drakbug:61 #, c-format -msgid "Add to LVM" -msgstr "Toevoegen aan LVM" +msgid "Remote Control" +msgstr "Beheer op afstand" -#: ../../network/network.pm:1 +#: standalone/drakbug:62 #, c-format -msgid "DNS server" -msgstr "DNS server" +msgid "Software Manager" +msgstr "Softwarebeheer" -#: ../../lang.pm:1 +#: standalone/drakbug:63 #, c-format -msgid "Trinidad and Tobago" -msgstr "Trinidad en Tobago" +msgid "Urpmi" +msgstr "Urpmi" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakbug:64 #, c-format -msgid "LPD and LPRng do not support IPP printers.\n" -msgstr "LPD en LPRng ondersteunen geen IPP printers.\n" +msgid "Windows Migration tool" +msgstr "Windows-migratiegereedschap" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/drakbug:65 #, c-format -msgid "Host name or IP." -msgstr "Hostnaam of IP." +msgid "Userdrake" +msgstr "Userdrake" -#: ../../standalone/printerdrake:1 +#: standalone/drakbug:66 #, c-format -msgid "/_Edit" -msgstr "/Be_werken" +msgid "Configuration Wizards" +msgstr "Configuratie-wizards" -#: ../../fsedit.pm:1 +#: standalone/drakbug:84 #, c-format -msgid "simple" -msgstr "eenvoudig" +msgid "" +"To submit a bug report, click the report button, which will open your " +"default browser\n" +"to Anthill where you will be able to upload the above information as a bug " +"report." +msgstr "" +"Om een foutrapport te versturen, klikt u op de knop 'rapporteren'.\n" +"Hierdoor wordt een browservenster geopend op 'Anthill'\n" +"waar u de bovenstaande informatie als foutrapport kunt versturen.\n" +" " -#: ../../help.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: standalone/drakbug:102 #, c-format -msgid "Clear all" -msgstr "Alles wissen" +msgid "Application:" +msgstr "Toepassing:" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakbug:103 standalone/drakbug:115 #, c-format -msgid "No test pages" -msgstr "Geen test-pagina's" +msgid "Package: " +msgstr "Pakket: " -#: ../../lang.pm:1 +#: standalone/drakbug:104 #, c-format -msgid "Falkland Islands (Malvinas)" -msgstr "Falkland eilanden pond" +msgid "Kernel:" +msgstr "Kernel:" -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: standalone/drakbug:105 standalone/drakbug:116 #, c-format -msgid "Adapter %s: %s" -msgstr "Adapter %s: %s" +msgid "Release: " +msgstr "Uitgave: " -#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#: standalone/drakbug:110 #, c-format -msgid "Boot disk creation" -msgstr "Creëren van opstartdiskette" +msgid "" +"Application Name\n" +"or Full Path:" +msgstr "" +"Naam van de toepassing\n" +"of volledig pad:" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/drakbug:113 #, c-format -msgid "Monday" -msgstr "Maandag" +msgid "Find Package" +msgstr "Pakket zoeken" -#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakbug:117 #, c-format -msgid "Unknown model" -msgstr "Onbekend model" +msgid "Summary: " +msgstr "Overzicht: " -#: ../../security/help.pm:1 +#: standalone/drakbug:129 #, c-format -msgid "if set to yes, check files/directories writable by everybody." -msgstr "" -"als ingesteld op ja, controleren op voor iedereen schrijfbare bestanden/" -"mappen" +msgid "YOUR TEXT HERE" +msgstr "UW TEKST HIER" -#: ../../help.pm:1 +#: standalone/drakbug:132 #, c-format -msgid "authentication" -msgstr "aanmeldingscontrole" +msgid "Bug Description/System Information" +msgstr "Foutomschrijving/Systeeminformatie" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/drakbug:136 #, c-format -msgid "Backup Now" -msgstr "Nu reservekopie maken" +msgid "Submit kernel version" +msgstr "Kernelversie verzenden" -#: ../../standalone/drakboot:1 ../../standalone/drakfloppy:1 -#: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/logdrake:1 -#: ../../standalone/printerdrake:1 +#: standalone/drakbug:137 #, c-format -msgid "/_File" -msgstr "/_Bestand" +msgid "Submit cpuinfo" +msgstr "cpuinfo verzenden" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakbug:138 #, c-format -msgid "Removing printer from Star Office/OpenOffice.org/GIMP" -msgstr "Bezig met verwijderen van printer uit Star Office/OpenOffice.org/GIMP" +msgid "Submit lspci" +msgstr "lspci verzenden" -#: ../../services.pm:1 +#: standalone/drakbug:159 #, c-format -msgid "" -"Launch packet filtering for Linux kernel 2.2 series, to set\n" -"up a firewall to protect your machine from network attacks." -msgstr "" -"Pakket-filtering inschakelen voor Linux kernel 2.2-serie, om \n" -"een firewall op te zetten die uw machine beschermt tegen \n" -"aanvallen vanuit het netwerk." +msgid "Report" +msgstr "Rapporteren" -#: ../../standalone/drakperm:1 +#: standalone/drakbug:219 #, c-format -msgid "Editable" -msgstr "Bewerkbaar" +msgid "Not installed" +msgstr "Niet geïnstalleerd" -#: ../../network/ethernet.pm:1 +#: standalone/drakbug:231 #, c-format -msgid "Which dhcp client do you want to use ? (default is dhcp-client)" -msgstr "Welke dhcp-client wenst u te gebruiken? (Standaard is dit dhcp-client)" +msgid "Package not installed" +msgstr "Pakket niet geïnstalleerd" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: standalone/drakbug:248 #, c-format -msgid "Tamil (ISCII-layout)" -msgstr "Tamil (TSCII lay-out)" +msgid "NOT FOUND" +msgstr "NIET GEVONDEN" -#: ../../lang.pm:1 +#: standalone/drakbug:259 #, c-format -msgid "Mayotte" -msgstr "Mayotte" +msgid "connecting to %s ..." +msgstr "verbinden met %s..." -#: ../../security/help.pm:1 +#: standalone/drakbug:267 #, c-format -msgid "Set shell commands history size. A value of -1 means unlimited." -msgstr "" -"Grootte van opdrachtgeheugen van shell instellen. Een waarde van -1\n" -"betekent ongelimiteerd." +msgid "No browser available! Please install one" +msgstr "Geen bladerprogramma beschikbaar! Installeert u er alstublieft één." -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#: standalone/drakbug:286 #, c-format -msgid "%d KB\n" -msgstr "%d kB\n" +msgid "Please enter a package name." +msgstr "Geef een pakketnaam" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: standalone/drakbug:292 #, c-format -msgid "Creating auto install floppy..." -msgstr "Bezig met aanmaken van auto-installatiediskette" +msgid "Please enter summary text." +msgstr "Voer een samenvatting in." -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: standalone/drakclock:29 #, c-format -msgid "Searching for scanners ..." -msgstr "Bezig met zoeken naar scanners..." +msgid "DrakClock" +msgstr "DrakClock" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Russia" -msgstr "Rusland" +#: standalone/drakclock:36 +#, fuzzy, c-format +msgid "Change Time Zone" +msgstr "Tijdzone" -#: ../../steps.pm:1 +#: standalone/drakclock:42 #, c-format -msgid "Partitioning" -msgstr "Partitionering" +msgid "Timezone - DrakClock" +msgstr "Tijdzone - DrakClock" -#: ../../network/netconnect.pm:1 +#: standalone/drakclock:44 #, c-format -msgid "ethernet card(s) detected" -msgstr "ethernet kaart(en) gevonden" +msgid "GMT - DrakClock" +msgstr "GMT - DrakClock" -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: standalone/drakclock:44 #, c-format -msgid "Syslog" -msgstr "Syslog" +msgid "Is your hardware clock set to GMT?" +msgstr "Is uw computerklok ingesteld op GMT?" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/drakclock:71 #, c-format -msgid "Can't create catalog!" -msgstr "Kan catalogus niet creëren!" +msgid "Network Time Protocol" +msgstr "Network Time Protocol" -#: ../advertising/11-mnf.pl:1 +#: standalone/drakclock:73 #, c-format msgid "" -"Complete your security setup with this very easy-to-use software which " -"combines high performance components such as a firewall, a virtual private " -"network (VPN) server and client, an intrusion detection system and a traffic " -"manager." +"Your computer can synchronize its clock\n" +" with a remote time server using NTP" msgstr "" -"Vervolmaak uw beveiliging met deze gemakkelijk te gebruiken software die " -"hoge prestatie-componenten combineert zoals een firewall, een virtual " -"private network (VPN)-server en -client, een indringers-alarmsysteem en " -"beheer van netwerkverkeer." +"Uw computer kan zijn klok synchroniseren\n" +" met een tijdserver op afstand met behulp van NTP" -#: ../../fsedit.pm:1 +#: standalone/drakclock:74 #, c-format -msgid "Not enough free space for auto-allocating" -msgstr "Niet voldoende vrije ruimte voor automatische toewijzing" +msgid "Enable Network Time Protocol" +msgstr "Network Time Protocol inschakelen" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: standalone/drakclock:82 #, c-format -msgid "Set root password" -msgstr "Rootwachtwoord instellen" +msgid "Server:" +msgstr "Server:" -#: ../../security/l10n.pm:1 -#, c-format -msgid "Enable IP spoofing protection" -msgstr "Bescherming tegen nep-IP's" +#: standalone/drakclock:125 standalone/drakclock:137 +#, fuzzy, c-format +msgid "Reset" +msgstr "Weigeren" -#: ../../harddrake/sound.pm:1 -#, c-format +#: standalone/drakclock:200 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"There's no free driver for your sound card (%s), but there's a proprietary " -"driver at \"%s\"." +"We need to install ntp package\n" +" to enable Network Time Protocol\n" +"\n" +"Do you want to install ntp ?" msgstr "" -"Er is geen vrij stuurprogramma beschikbaar voor uw geluidskaart (%s), maar " -"er is een fabrikantsgebonden stuurprogramma op \"%s\"." +"Om het Network Time Protocol te\n" +"kunnen inschakelen, is de installatie\n" +"van het pakket 'ntp' nodig" -#: ../../standalone/drakperm:1 +#: standalone/drakconnect:78 #, c-format -msgid "Group :" -msgstr "Groep:" +msgid "Network configuration (%d adapters)" +msgstr "Netwerk-configuratie (%d adapters)" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: standalone/drakconnect:89 standalone/drakconnect:686 #, c-format -msgid "After resizing partition %s, all data on this partition will be lost" -msgstr "" -"Na het veranderen van de grootte van partitie %s, zullen alle gegevens op " -"deze partitie verloren gaan" +msgid "Gateway:" +msgstr "Gateway:" -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: standalone/drakconnect:89 standalone/drakconnect:686 #, c-format -msgid "Internet connection configuration" -msgstr "Internetverbinding configureren" +msgid "Interface:" +msgstr "Interface:" -#: ../../security/help.pm:1 +#: standalone/drakconnect:93 standalone/net_monitor:105 #, c-format -msgid "Add the name as an exception to the handling of password aging by msec." -msgstr "" -"Naam toevoegen als uitzondering op afhandeling wachtwoordveroudering van " -"msec." +msgid "Wait please" +msgstr "Even geduld" -#: ../../network/isdn.pm:1 +#: standalone/drakconnect:113 #, c-format -msgid "USB" -msgstr "USB" +msgid "Interface" +msgstr "Interface" -#: ../../standalone/drakxtv:1 +#: standalone/drakconnect:113 standalone/drakconnect:502 +#: standalone/drakvpn:1136 #, c-format -msgid "Scanning for TV channels" -msgstr "Zoeken naar TV-kanalen" +msgid "Protocol" +msgstr "Protocol" -#: ../../standalone/drakbug:1 +#: standalone/drakconnect:113 #, c-format -msgid "Kernel:" -msgstr "Kernel:" +msgid "Driver" +msgstr "Stuurprogramma" -#: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/printerdrake:1 +#: standalone/drakconnect:113 #, c-format -msgid "/_About..." -msgstr "/_Info over..." +msgid "State" +msgstr "Status" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: standalone/drakconnect:130 #, c-format -msgid "Bengali" -msgstr "Bengali" +msgid "Hostname: " +msgstr "Computernaam:" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: standalone/drakconnect:132 #, c-format -msgid "Preference: " -msgstr "Voorkeur: " +msgid "Configure hostname..." +msgstr "Hostnaam configureren..." -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../services.pm:1 +#: standalone/drakconnect:146 standalone/drakconnect:727 #, c-format -msgid "Services: %d activated for %d registered" -msgstr "Diensten: %d geactiveerd van %d geregistreerd" +msgid "LAN configuration" +msgstr "LAN configuratie" -#: ../../any.pm:1 +#: standalone/drakconnect:151 #, c-format -msgid "Create a bootdisk" -msgstr "Boot-diskette aanmaken" +msgid "Configure Local Area Network..." +msgstr "Configureer Local Area Network..." -#: ../../lang.pm:1 +#: standalone/drakconnect:159 standalone/drakconnect:228 +#: standalone/drakconnect:232 #, c-format -msgid "Solomon Islands" -msgstr "Salomonseilanden" +msgid "Apply" +msgstr "Toepassen" -#: ../../standalone/mousedrake:1 +#: standalone/drakconnect:254 standalone/drakconnect:263 +#: standalone/drakconnect:277 standalone/drakconnect:283 +#: standalone/drakconnect:293 standalone/drakconnect:294 +#: standalone/drakconnect:540 #, c-format -msgid "Please test your mouse:" -msgstr "Test uw muis alstublieft:" +msgid "TCP/IP" +msgstr "" -#: ../../modules/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "(module %s)" -msgstr "(module %s)" +#: standalone/drakconnect:254 standalone/drakconnect:263 +#: standalone/drakconnect:277 standalone/drakconnect:421 +#: standalone/drakconnect:425 standalone/drakconnect:540 +#, fuzzy, c-format +msgid "Account" +msgstr "Info" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakconnect:283 standalone/drakconnect:347 +#: standalone/drakconnect:348 standalone/drakconnect:540 #, c-format -msgid "Workgroup" -msgstr "Werkgroep" +msgid "Wireless" +msgstr "" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Printer host name or IP" -msgstr "Printer-hostaam of IP-adres" +#: standalone/drakconnect:325 +#, fuzzy, c-format +msgid "DNS servers" +msgstr "DNS server" -# 'Uit de lucht' -#: ../../standalone/drakconnect:1 -#, c-format -msgid "down" -msgstr "down" +#: standalone/drakconnect:332 +#, fuzzy, c-format +msgid "Search Domain" +msgstr "NIS-domein" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Host Path or Module" -msgstr "Host-pad of module" +#: standalone/drakconnect:338 +#, fuzzy, c-format +msgid "static" +msgstr "Automatisch" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakconnect:338 +#, fuzzy, c-format +msgid "dhcp" +msgstr "DHCP gebruiken" + +#: standalone/drakconnect:457 +#, fuzzy, c-format +msgid "Flow control" +msgstr "<control>S" + +#: standalone/drakconnect:458 +#, fuzzy, c-format +msgid "Line termination" +msgstr "Internet-station" + +#: standalone/drakconnect:463 #, c-format -msgid "Name of printer should contain only letters, numbers and the underscore" +msgid "Tone dialing" msgstr "" -"Een printernaam mag alleen letters, getallen en een laag liggend streepje " -"bevatten" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: standalone/drakconnect:463 #, c-format -msgid "Show current interface configuration" -msgstr "Huidige interface-configuratie tonen" +msgid "Pulse dialing" +msgstr "" -#: ../../standalone/printerdrake:1 -#, c-format -msgid "Add Printer" -msgstr "Printer toevoegen" +#: standalone/drakconnect:468 +#, fuzzy, c-format +msgid "Use lock file" +msgstr "Selecteer bestand" + +#: standalone/drakconnect:471 +#, fuzzy, c-format +msgid "Modem timeout" +msgstr "Shell-wachttijd" -#: ../../security/help.pm:1 +#: standalone/drakconnect:475 #, c-format -msgid "" -"The argument specifies if clients are authorized to connect\n" -"to the X server from the network on the tcp port 6000 or not." +msgid "Wait for dialup tone before dialing" msgstr "" -"Het argument geeft aan of het clients is toegestaan te verbinden\n" -"vanaf het netwerk met de X-server op de tcp-poort 6000 of niet." -#: ../../help.pm:1 -#, c-format -msgid "Development" -msgstr "Ontwikkeling" +#: standalone/drakconnect:478 +#, fuzzy, c-format +msgid "Busy wait" +msgstr "Koeweit" + +#: standalone/drakconnect:482 +#, fuzzy, c-format +msgid "Modem sound" +msgstr "Modem" + +#: standalone/drakconnect:483 +#, fuzzy, c-format +msgid "Enable" +msgstr "inschakelen" + +#: standalone/drakconnect:483 +#, fuzzy, c-format +msgid "Disable" +msgstr "uitschakelen" -#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1 ../../diskdrake/dav.pm:1 -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../diskdrake/removable.pm:1 -#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 ../../interactive/http.pm:1 -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1 -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: standalone/drakconnect:522 standalone/harddrake2:58 #, c-format -msgid "Done" -msgstr "Klaar" +msgid "Media class" +msgstr "Mediaklasse" -#: ../../network/drakfirewall.pm:1 +#: standalone/drakconnect:523 standalone/drakfloppy:140 #, c-format -msgid "Web Server" -msgstr "Webserver" +msgid "Module name" +msgstr "Modulenaam" -#: ../../lang.pm:1 +#: standalone/drakconnect:524 +#, fuzzy, c-format +msgid "Mac Address" +msgstr "Broadcast-adres:" + +#: standalone/drakconnect:525 standalone/harddrake2:21 #, c-format -msgid "Chile" -msgstr "Chili" +msgid "Bus" +msgstr "Bus" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/drakconnect:526 standalone/harddrake2:29 #, c-format -msgid "\tDo not include System Files\n" -msgstr "\tSysteembestanden niet opnemen\n" +msgid "Location on the bus" +msgstr "Locatie op de bus" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakconnect:587 #, c-format msgid "" -"The inkjet printer drivers provided by Lexmark only support local printers, " -"no printers on remote machines or print server boxes. Please connect your " -"printer to a local port or configure it on the machine where it is connected " -"to." +"An unexpected error has happened:\n" +"%s" msgstr "" -"De inkjet-printerstuurprogramma's die door Lexmark worden verstrekt " -"ondersteunen alleen lokale printers, en geen printers-op-afstand of " -"printservers. Gelieve uw printer aan een lokale poort te verbinden of hem te " -"configureren op de machine waaraan hij is verbonden." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format +#: standalone/drakconnect:597 +#, fuzzy, c-format +msgid "Remove a network interface" +msgstr "Kies de netwerkinterface" + +#: standalone/drakconnect:601 +#, fuzzy, c-format +msgid "Select the network interface to remove:" +msgstr "Kies de netwerkinterface" + +#: standalone/drakconnect:617 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Your multi-function device was configured automatically to be able to scan. " -"Now you can scan with \"scanimage\" (\"scanimage -d hp:%s\" to specify the " -"scanner when you have more than one) from the command line or with the " -"graphical interfaces \"xscanimage\" or \"xsane\". If you are using the GIMP, " -"you can also scan by choosing the appropriate point in the \"File\"/\"Acquire" -"\" menu. Call also \"man scanimage\" on the command line to get more " -"information.\n" +"An error occured while deleting the \"%s\" network interface:\n" "\n" -"Do not use \"scannerdrake\" for this device!" +"%s" msgstr "" -"Uw multifunctioneel apparaat is automatisch geconfigureerd om te kunnen " -"scannen. U kunt nu scannen met \"scanimage\" (\"scanimage -d hp:%s\" om de " -"scanner te specificeren als u er meer dan één heeft) vanaf de opdrachtregel " -"of met behulp van de grafische interfaces \"xscanimage\" of \"xsane\". " -"Indien u gebruik maakt van The GIMP, kunt u ook scannen door het juiste punt " -"te kiezen in het \"Bestand\"/\"Importeren\"-menu. U kunt ook \"man scanimage" -"\" aanroepen vanaf de opdrachtregel om meer informatie te krijgen.\n" +"Een probleem deed zich voor bij het herstarten van het netwerk:\n" "\n" -"Gebruik voor dit apparaat geen \"scannerdrake\"!" - -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "(already added %s)" -msgstr "(%s reeds toegevoegd)" +"%s" -#: ../../any.pm:1 +#: standalone/drakconnect:619 #, c-format -msgid "Bootloader installation in progress" -msgstr "Installatie opstartlader is bezig" +msgid "" +"Congratulations, the \"%s\" network interface has been succesfully deleted" +msgstr "" -#: ../../printer/main.pm:1 +#: standalone/drakconnect:636 #, c-format -msgid ", using command %s" -msgstr ", met gebruik van opdracht %s" +msgid "No Ip" +msgstr "Geen IP" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: standalone/drakconnect:637 #, c-format -msgid "Alt and Shift keys simultaneously" -msgstr "Alt- en Shift-toetsen tegelijkertijd" +msgid "No Mask" +msgstr "Geen masker" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +# Neem aan dat hier 'in de lucht' wordt bedoeld, maar dat is te lang +#: standalone/drakconnect:638 standalone/drakconnect:798 #, c-format -msgid "Flags" -msgstr "Vlaggen" +msgid "up" +msgstr "up" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +# 'Uit de lucht' +#: standalone/drakconnect:638 standalone/drakconnect:798 #, c-format -msgid "Add/Del Users" -msgstr "Gebruikers toevoegen/verwijderen" +msgid "down" +msgstr "down" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakconnect:677 standalone/net_monitor:415 #, c-format -msgid "Host/network IP address missing." -msgstr "IP-adres van host/netwerk ontbreekt." +msgid "Connected" +msgstr "Verbonden" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/drakconnect:677 standalone/net_monitor:415 #, c-format -msgid "weekly" -msgstr "wekelijks" +msgid "Not connected" +msgstr "Niet verbonden" -#: ../../standalone/logdrake:1 ../../standalone/net_monitor:1 +#: standalone/drakconnect:678 #, c-format -msgid "Settings" -msgstr "Instellingen" +msgid "Disconnect..." +msgstr "Verbinding neerleggen..." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakconnect:678 #, c-format -msgid "The entered host/network IP is not correct.\n" -msgstr "Het ingevoerde host/netwerk-IP is niet correct.\n" +msgid "Connect..." +msgstr "Verbinding maken..." -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/drakconnect:707 #, c-format -msgid "Create/Transfer backup keys for SSH" -msgstr "Reservesleutels voor SSH aanmaken/overzetten" +msgid "" +"Warning, another Internet connection has been detected, maybe using your " +"network" +msgstr "" +"Waarschuwing: een andere internetverbinding is bespeurd, misschien gebruikt " +"deze uw netwerk." -#: ../../any.pm:1 +#: standalone/drakconnect:723 #, c-format -msgid "Here is the full list of available countries" -msgstr "Dit is de volledige lijst van beschikbare landen" +msgid "Deactivate now" +msgstr "Nu deactiveren" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakconnect:723 #, c-format -msgid "Alternative test page (A4)" -msgstr "Alternatieve test-pagina (A4-formaat)" +msgid "Activate now" +msgstr "Nu activeren" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: standalone/drakconnect:731 #, c-format msgid "" -"If you have all the CDs in the list below, click Ok.\n" -"If you have none of those CDs, click Cancel.\n" -"If only some CDs are missing, unselect them, then click Ok." +"You don't have any configured interface.\n" +"Configure them first by clicking on 'Configure'" msgstr "" -"Als u alle CDs in de lijst hierboven heeft, klik dan Ok.\n" -"Als u geen enkele van die CDs heeft, klik dan Annuleren.\n" -"Als maar enkele CDs zoek zijn, deselecteer ze dan, en klik Ok." +"U heeft helemaal geen geconfigureerde interface.\n" +"Configureer deze eerst door op 'Configureer' te klikken" -#: ../../standalone/drakconnect:1 ../../standalone/net_monitor:1 +#: standalone/drakconnect:745 #, c-format -msgid "Wait please" -msgstr "Even geduld" +msgid "LAN Configuration" +msgstr "LAN Configuratie" -#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#: standalone/drakconnect:757 #, c-format -msgid "PAP" -msgstr "PAP" +msgid "Adapter %s: %s" +msgstr "Adapter %s: %s" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/drakconnect:766 #, c-format -msgid "Backup user files" -msgstr "Reservekopie maken van gebruikersbestanden" +msgid "Boot Protocol" +msgstr "Opstart-protocol" -#: ../../diskdrake/dav.pm:1 +#: standalone/drakconnect:767 #, c-format -msgid "New" -msgstr "Nieuw" +msgid "Started on boot" +msgstr "Aangezet bij het opstarten" -#: ../../help.pm:1 -#, c-format +#: standalone/drakconnect:803 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"This is the most crucial decision point for the security of your GNU/Linux\n" -"system: you have to enter the \"root\" password. \"Root\" is the system\n" -"administrator and is the only user authorized to make updates, add users,\n" -"change the overall system configuration, and so on. In short, \"root\" can\n" -"do everything! That is why you must choose a password that is difficult to\n" -"guess - DrakX will tell you if the password that you chose too easy. As you\n" -"can see, you are not forced to enter a password, but we strongly advise you\n" -"against this. GNU/Linux is just as prone to operator error as any other\n" -"operating system. Since \"root\" can overcome all limitations and\n" -"unintentionally erase all data on partitions by carelessly accessing the\n" -"partitions themselves, it is important that it be difficult to become\n" -"\"root\".\n" -"\n" -"The password should be a mixture of alphanumeric characters and at least 8\n" -"characters long. Never write down the \"root\" password -- it makes it far\n" -"too easy to compromise a system.\n" -"\n" -"One caveat -- do not make the password too long or complicated because you\n" -"must be able to remember it!\n" -"\n" -"The password will not be displayed on screen as you type it in. To reduce\n" -"the chance of a blind typing error you will need to enter the password\n" -"twice. If you do happen to make the same typing error twice, this\n" -"``incorrect'' password will be the one you will have use the first time you\n" -"connect.\n" -"\n" -"If you wish access to this computer to be controlled by an authentication\n" -"server, click the \"%s\" button.\n" -"\n" -"If your network uses either LDAP, NIS, or PDC Windows Domain authentication\n" -"services, select the appropriate one for \"%s\". If you do not know which\n" -"one to use, you should ask your network administrator.\n" -"\n" -"If you happen to have problems with remembering passwords, if your computer\n" -"will never be connected to the internet or that you absolutely trust\n" -"everybody who uses your computer, you can choose to have \"%s\"." +"This interface has not been configured yet.\n" +"Run the \"Add an interface\" assistant from the Mandrake Control Center" msgstr "" -"Dit is de meest cruciale beslissing voor de beveiliging van uw GNU/Linux\n" -"systeem: u dient het \"root\"-wachtwoord in te voeren. \"root\" is de\n" -"systeembeheerder en is de enige die geautoriseerd is om vernieuwingen uit\n" -"te voeren, gebruikers toe te voegen, de algehele systeemconfiguratie te\n" -"wijzigen, enzovoort. Kortom, \"root\" kan alles doen! Daarom dient u een\n" -"lastig te raden wachtwoord te kiezen - DrakX vertelt het u als het te \n" -"makkelijk is. Zoals u kunt zien is het niet verplicht een wachtwoord in te\n" -"vullen, maar dit raden wij sterk af. GNU/Linux is net zo gevoelig voor\n" -"bedieningsfouten als andere besturingssystemen.\n" -"Omdat \"root\" alle beperkingen kan overschrijden en onbedoeld alle\n" -"gegevens op partities kan wissen door achteloos deze partities te\n" -"benaderen, is het belangrijk dat het lastig is om \"root\" te worden.\n" -"\n" -"Het wachtwoord zou een mix van alfanumerieke karakters moeten zijn en\n" -"tenminste 8 karakters lang. Schrijf nooit het \"root\"-wachtwoord op -\n" -"dat maakt het te makkelijk om een systeem te compromitteren.\n" -"\n" -"Het addertje onder het gras -- maak ook het wachtwoord niet te lang of\n" -"gecompliceerd omdat u het moet kunnen onthouden!\n" -"\n" -"Het wachtwoord zal niet op het scherm getoond worden wanneer u het\n" -"intypt. Vandaar dat u het wachtwoord tweemaal moet intypen om de kans\n" -"te verminderen dat u een typfout maakt. Indien u toevallig dezelfde typfout\n" -"twee keer maakt, dan zal dit ``incorrecte'' wachtwoord gebruikt moeten\n" -"worden bij de eerste keer dat u verbinding maakt.\n" -"\n" -"Indien u wenst dat de toegang tot deze computer gecontroleerd wordt door\n" -"een aanmeldingscontrole-server, klik dan op de \"%s\"-knop.\n" -"\n" -"Indien uw netwerk LDAP, NIS, of PDC Windows domeinaanmeldingscontrole-\n" -"diensten gebruikt, selecteer dan de overeenkomende optie\n" -"als \"%s\". In het geval dat u niet weet, welke te kiezen,\n" -"raadpleeg dan uw netwerkbeheerder.\n" -"\n" -"Mocht u het lastig vinden wachtwoorden te onthouden, als uw computer\n" -"nooit verbonden zal zijn met het internet of als u absoluut iedereen\n" -"vertrouwt die toegang heeft tot uw computer, kunt u kiezen voor \"%s\"." - -#: ../../security/l10n.pm:1 -#, c-format -msgid "Name resolution spoofing protection" -msgstr "Bescherming tegen nep-name resolution" +"Deze interface is nog niet geconfigureerd.\n" +"Start de configuratie-hulp in het hoofdscherm." -#: ../../help.pm:1 -#, c-format +#: standalone/drakconnect:858 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"At this point, DrakX will allow you to choose the security level desired\n" -"for the machine. As a rule of thumb, the security level should be set\n" -"higher if the machine will contain crucial data, or if it will be a machine\n" -"directly exposed to the Internet. The trade-off of a higher security level\n" -"is generally obtained at the expense of ease of use.\n" -"\n" -"If you do not know what to choose, stay with the default option." +"You don't have any configured Internet connection.\n" +"Please run \"Internet access\" in control center." msgstr "" -"Op dit punt bent u in de gelegenheid het gewenste beveiligingsniveau te\n" -"kiezen voor deze computer. Als een vuistregel is aan te houden dat \n" -"het beveiligingsniveau hoger ingesteld zou moeten zijn als de computer\n" -"cruciale gegevens bevat, of als hij direct is blootgesteld aan het\n" -"internet. Een hoger beveiligingsniveau gaat meestal echter ten koste\n" -"van gebruiksgemak.\n" -"\n" -"Als u niet weet wat te kiezen, behoudt u de standaard optie." +"U heeft helemaal geen internetverbinding.\n" +"Creëer er eerst één door op 'Configureer' te klikken" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: standalone/drakconnect:866 #, c-format -msgid "Load from floppy" -msgstr "Laden van diskette" +msgid "Internet connection configuration" +msgstr "Internetverbinding configureren" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakconnect:907 #, c-format -msgid "The following printer was auto-detected. " -msgstr "De volgende printer is automatisch bespeurd. " +msgid "Provider dns 1 (optional)" +msgstr "DNS 1 van uw provider (optioneel)" -#: ../../printer/main.pm:1 +#: standalone/drakconnect:908 #, c-format -msgid "Uses command %s" -msgstr "Gebruikt opdracht %s" +msgid "Provider dns 2 (optional)" +msgstr "DNS 2 van uw provider (optioneel)" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: standalone/drakconnect:921 #, c-format -msgid "Boot Floppy" -msgstr "Opstartdiskette" +msgid "Ethernet Card" +msgstr "Ethernet-kaart" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: standalone/drakconnect:922 #, c-format -msgid "Norwegian" -msgstr "Noors" +msgid "DHCP Client" +msgstr "DHCP Client" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: standalone/drakconnect:951 #, c-format -msgid "Searching for new scanners ..." -msgstr "Bezig met zoeken naar nieuwe scanners..." +msgid "Internet Connection Configuration" +msgstr "Internetverbinding configureren" -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: standalone/drakconnect:952 #, c-format -msgid "Apache World Wide Web Server" -msgstr "Apache World Wide Web Server" +msgid "Internet access" +msgstr "Internet-toegang" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: standalone/drakconnect:954 standalone/net_monitor:87 #, c-format -msgid "stepping of the cpu (sub model (generation) number)" -msgstr "processorstepping (submodel (generatie-)nummer)" +msgid "Connection type: " +msgstr "Soort verbinding: " -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/drakconnect:957 #, c-format -msgid "select path to restore (instead of /)" -msgstr "selecteer te herstellen pad (in plaats van / )" +msgid "Status:" +msgstr "Status:" -#: ../../standalone/draksplash:1 +#: standalone/drakedm:53 #, c-format -msgid "Configure bootsplash picture" -msgstr "Opstartscherm-afbeelding configureren" +msgid "Choosing a display manager" +msgstr "Kiezen van displaybeheer" -#: ../../lang.pm:1 +#: standalone/drakedm:54 #, c-format -msgid "Georgia" -msgstr "Georgië" +msgid "" +"X11 Display Manager allows you to graphically log\n" +"into your system with the X Window System running and supports running\n" +"several different X sessions on your local machine at the same time." +msgstr "" +"X11 displaybeheer stelt u in staat zich grafisch aan te melden op uw\n" +"computer waarop het X Window System actief is en ondersteunt het\n" +"uitvoeren van verschillende gelijktijdige X-sessies op uw lokale computer." -#: ../../lang.pm:1 +#: standalone/drakedm:77 #, c-format -msgid "China" -msgstr "China" +msgid "The change is done, do you want to restart the dm service ?" +msgstr "De verandering is gemaakt, wilt u de dm-dienst herstarten?" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakfloppy:40 #, c-format -msgid " (Make sure that all your printers are connected and turned on).\n" -msgstr " (Zorg ervoor dat al uw printers verbonden zijn en aangezet).\n" +msgid "drakfloppy" +msgstr "drakfloppy" -#: ../../standalone/printerdrake:1 +#: standalone/drakfloppy:82 #, c-format -msgid "Reading data of installed printers..." -msgstr "Bezig met lezen van gegevens van geïnstalleerde printers..." +msgid "Boot disk creation" +msgstr "Creëren van opstartdiskette" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/drakfloppy:83 #, c-format -msgid " Erase Now " -msgstr " Nu wissen" +msgid "General" +msgstr "Algemeen" -#: ../../fsedit.pm:1 +#: standalone/drakfloppy:86 #, c-format -msgid "server" -msgstr "server" +msgid "Device" +msgstr "Apparaat" -#: ../../install_any.pm:1 +#: standalone/drakfloppy:92 #, c-format -msgid "Insert a FAT formatted floppy in drive %s" -msgstr "" -"Plaats een met het FAT-bestandssysteem geformatteerde diskette in station %s" +msgid "Kernel version" +msgstr "Kernelversie" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: standalone/drakfloppy:107 #, c-format -msgid "yes means the processor has an arithmetic coprocessor" -msgstr "ja betekent dat de processor een mathematische coprocessor heeft" +msgid "Preferences" +msgstr "Voorkeuren" -#: ../../harddrake/sound.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#: standalone/drakfloppy:121 #, c-format -msgid "Please Wait... Applying the configuration" -msgstr "Even geduld... bezig met toepassen van de configuratie" +msgid "Advanced preferences" +msgstr "Geavanceerde voorkeuren" -#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) -#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long -#: ../../bootloader.pm:1 +#: standalone/drakfloppy:140 #, c-format -msgid "Welcome to GRUB the operating system chooser!" -msgstr "Welkom bij GRUB - Kies uw besturingssysteem!" +msgid "Size" +msgstr "Formaat" -#: ../../bootloader.pm:1 -#, c-format -msgid "Grub" -msgstr "Grub" +#: standalone/drakfloppy:143 +#, fuzzy, c-format +msgid "Mkinitrd optional arguments" +msgstr "mkinitrd optionele argumenten" -#: ../../harddrake/data.pm:1 +#: standalone/drakfloppy:145 #, c-format -msgid "SCSI controllers" -msgstr "SCSI-controllers" +msgid "force" +msgstr "forceren" -#: ../../printer/main.pm:1 +#: standalone/drakfloppy:146 #, c-format -msgid " on LPD server \"%s\", printer \"%s\"" -msgstr " op LPD server \"%s\", printer \"%s\"" +msgid "omit raid modules" +msgstr "laat raid modules weg" -#: ../../standalone/drakedm:1 +#: standalone/drakfloppy:147 #, c-format -msgid "Choosing a display manager" -msgstr "Kiezen van displaybeheer" +msgid "if needed" +msgstr "als dit nodig is" -#: ../../network/ethernet.pm:1 ../../network/network.pm:1 +#: standalone/drakfloppy:148 #, c-format -msgid "Zeroconf Host name" -msgstr "Zeroconf hostnaam" +msgid "omit scsi modules" +msgstr "scsi modules weglaten" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/drakfloppy:151 #, c-format -msgid "Custom setup/crontab entry:" -msgstr "Aangepaste instelling/crontab-regel:" +msgid "Add a module" +msgstr "module toevoegen" -#: ../../network/network.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakfloppy:160 #, c-format -msgid "IP address should be in format 1.2.3.4" -msgstr "Het IP-adres moet het formaat 1.2.3.4 hebben" +msgid "Remove a module" +msgstr "Een module verwijderen" -#: ../../standalone/printerdrake:1 +#: standalone/drakfloppy:295 #, c-format -msgid "Configure CUPS printing system" -msgstr "CUPS afdruksysteem configureren" +msgid "Be sure a media is present for the device %s" +msgstr "Zorg ervoor dat er een schijf aanwezig is in apparaat %s" -#: ../../lang.pm:1 +#: standalone/drakfloppy:301 #, c-format -msgid "Ecuador" -msgstr "Ecuador" +msgid "" +"There is no medium or it is write-protected for device %s.\n" +"Please insert one." +msgstr "" +"Er is geen opslagmedium aanwezig in apparaat %s of deze is niet te " +"beschrijven.\n" +"Graag een ander medium plaatsen." -#: ../../standalone/drakautoinst:1 +#: standalone/drakfloppy:305 #, c-format -msgid "Add an item" -msgstr "Item toevoegen" +msgid "Unable to fork: %s" +msgstr "Kan geen nieuw proces beginnen: %s" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakfloppy:308 #, c-format -msgid "The printers on this machine are available to other computers" -msgstr "De printers op deze computer zijn beschikbaar voor andere computers" +msgid "Floppy creation completed" +msgstr "Aanmaken diskette voltooid" -#: ../../lang.pm:1 +#: standalone/drakfloppy:308 #, c-format -msgid "China (Hong Kong)" -msgstr "China (Hong Kong)" +msgid "The creation of the boot floppy has been successfully completed \n" +msgstr "Het aanmaken van de opstartdiskette is succesvol voltooid \n" -#: ../../standalone/drakautoinst:1 +#: standalone/drakfloppy:311 #, c-format -msgid "I can't find needed image file `%s'." -msgstr "Ik kan het benodigde beeld-bestand `%s' niet vinden." +msgid "" +"Unable to properly close mkbootdisk:\n" +"\n" +"<span foreground=\"Red\"><tt>%s</tt></span>" +msgstr "" +"Kan mkbootdisk niet netjes afsluiten: \n" +"\n" +"<span foreground=\"Red\"><tt>%s</tt></span>" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: standalone/drakfont:181 #, c-format -msgid "No sound card detected. Try \"harddrake\" after installation" -msgstr "Geen geluidskaart bespeurd. Probeer \"harddrake\" na de installatie" +msgid "Search installed fonts" +msgstr "Zoek in geïnstalleerde lettertypen" -#: ../../network/drakfirewall.pm:1 +#: standalone/drakfont:183 #, c-format -msgid "" -"Invalid port given: %s.\n" -"The proper format is \"port/tcp\" or \"port/udp\", \n" -"where port is between 1 and 65535." -msgstr "" -"Ongeldige poort opgegeven: %s.\n" -"Het juiste formaat is \"port/tcp\" of \"port/udp\", \n" -"waar het poortnummer ligt tussen 1 en 65535." +msgid "Unselect fonts installed" +msgstr "Geïnstalleerde lettertypen deselecteren" -#: ../../any.pm:1 +#: standalone/drakfont:206 #, c-format -msgid "Shell" -msgstr "Shell" +msgid "parse all fonts" +msgstr "alle lettertypen ontleden" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Sao Tome and Principe" -msgstr "Sao Tome en Principe" +#: standalone/drakfont:208 +#, fuzzy, c-format +msgid "No fonts found" +msgstr "geen lettertypen gevonden." -#: ../../network/isdn.pm:1 +#: standalone/drakfont:216 standalone/drakfont:256 standalone/drakfont:323 +#: standalone/drakfont:356 standalone/drakfont:364 standalone/drakfont:390 +#: standalone/drakfont:408 standalone/drakfont:422 #, c-format -msgid "PCI" -msgstr "PCI" +msgid "done" +msgstr "klaar" + +#: standalone/drakfont:221 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not find any font in your mounted partitions" +msgstr "kan geen lettertypen vinden in uw aangekoppelde partities" -#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 +#: standalone/drakfont:254 #, c-format -msgid "Can't login using username %s (bad password?)" -msgstr "Kan niet aanmelden met gebruikersnaam %s (verkeerd wachtwoord?)" +msgid "Reselect correct fonts" +msgstr "Correcte lettertypen opnieuw selecteren" + +#: standalone/drakfont:257 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not find any font.\n" +msgstr "kan geen enkel lettertpype vinden.\n" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: standalone/drakfont:267 #, c-format -msgid "Azerbaidjani (latin)" -msgstr "Azerbeidzjan (latin)" +msgid "Search for fonts in installed list" +msgstr "Zoek lettertypen in lijst 'geïnstalleerd'" -#: ../../standalone/drakbug:1 +#: standalone/drakfont:292 #, c-format -msgid "Package not installed" -msgstr "Pakket niet geïnstalleerd" +msgid "%s fonts conversion" +msgstr "%s-lettertypeconversie" -#: ../../lang.pm:1 +#: standalone/drakfont:321 #, c-format -msgid "American Samoa" -msgstr "Amerikaans Samoa" +msgid "Fonts copy" +msgstr "Kopiëren van lettertypen" -#: ../advertising/12-mdkexpert.pl:1 +#: standalone/drakfont:324 #, c-format -msgid "Become a MandrakeExpert" -msgstr "Wordt een MandrakeExpert" +msgid "True Type fonts installation" +msgstr "Installatie van True Type lettertypen" -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: standalone/drakfont:331 #, c-format -msgid "Protocol" -msgstr "Protocol" +msgid "please wait during ttmkfdir..." +msgstr "Even geduld terwijl 'ttmkfdir' wordt uitgevoerd..." -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: standalone/drakfont:332 #, c-format -msgid "Copy fonts on your system" -msgstr "Lettertypen op uw systeem kopiëren" +msgid "True Type install done" +msgstr "True Type installatie klaar" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: standalone/drakfont:338 standalone/drakfont:353 #, c-format -msgid "Harddrake help" -msgstr "Harddrake hulp" +msgid "type1inst building" +msgstr "'type1inst' is bezig" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +# right translation? What is meant here? +#: standalone/drakfont:347 #, c-format -msgid "Bogomips" -msgstr "Bogomips" +msgid "Ghostscript referencing" +msgstr "Ghostscript verwijzingen" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: standalone/drakfont:357 #, c-format -msgid "Mandrake Terminal Server Configuration" -msgstr "Mandrake Terminal Server Configuratie" +msgid "Suppress Temporary Files" +msgstr "Tijdelijke bestanden onderdrukken" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/drakfont:360 #, c-format -msgid "" -"\n" -" DrakBackup Report Details\n" -"\n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -" DrakBackup Rapport Details\n" -"\n" -"\n" +msgid "Restart XFS" +msgstr "XFS herstarten" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/drakfont:406 standalone/drakfont:416 #, c-format -msgid "Restore all backups" -msgstr "Alle reservekopieën herstellen" +msgid "Suppress Fonts Files" +msgstr "Lettertype-bestanden onderdrukken" -#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakfont:418 #, c-format -msgid " on parallel port #%s" -msgstr " op parallelle poort #%s" +msgid "xfs restart" +msgstr "xfs herstarten" -#: ../../security/help.pm:1 +#: standalone/drakfont:426 #, c-format msgid "" -"Set the password minimum length and minimum number of digit and minimum " -"number of capitalized letters." +"Before installing any fonts, be sure that you have the right to use and " +"install them on your system.\n" +"\n" +"-You can install the fonts the normal way. In rare cases, bogus fonts may " +"hang up your X Server." msgstr "" -"Instellen van minimumlengte van het wachtwoord en minimum aantal cijfers en " -"hoofdletters." +"Ga na dat u het recht heeft om lettertypen te installeren op uw systeem en " +"ze te gebruiken, \n" +"alvorens lettertypen te installeren.\n" +"-U kunt de lettertypen op de gebruikelijke manier installeren. In zeldzame " +"gevallen kunnen\n" +"nep-lettertypen uw X Server laten hangen." -#: ../../security/help.pm:1 +#: standalone/drakfont:474 standalone/drakfont:483 #, c-format -msgid "if set to yes, check open ports." -msgstr "als ingesteld op ja, nagaan van open poorten. " +msgid "DrakFont" +msgstr "" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/drakfont:484 #, c-format -msgid "This may take a moment to erase the media." -msgstr "Het kan enige tijd duren voordat de media gewist is." +msgid "Font List" +msgstr "Lettertypenlijst" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#: standalone/drakfont:490 #, c-format -msgid "You can't select/unselect this package" -msgstr "U kunt dit pakket niet (de)selecteren" +msgid "About" +msgstr "Info" -#: ../../keyboard.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#: ../../harddrake/sound.pm:1 ../../network/modem.pm:1 -#: ../../standalone/drakfloppy:1 -#, c-format -msgid "Warning" -msgstr "Waarschuwing" +#: standalone/drakfont:492 standalone/drakfont:681 standalone/drakfont:719 +#, fuzzy, c-format +msgid "Uninstall" +msgstr "Post-deïnstallatie" + +#: standalone/drakfont:493 +#, fuzzy, c-format +msgid "Import" +msgstr "poort" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/drakfont:509 #, c-format msgid "" +"Copyright (C) 2001-2002 by MandrakeSoft \n" "\n" -"- Other Files:\n" +"\n" +" DUPONT Sebastien (original version)\n" +"\n" +" CHAUMETTE Damien <dchaumette@mandrakesoft.com>\n" +"\n" +" VIGNAUD Thierry <tvignaud@mandrakesoft.com>" msgstr "" + +#: standalone/drakfont:518 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" +" it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" +" the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)\n" +" any later version.\n" "\n" -"- Overige bestanden:\n" +"\n" +" This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" +" but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" +" MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" +" GNU General Public License for more details.\n" +"\n" +"\n" +" You should have received a copy of the GNU General Public License\n" +" along with this program; if not, write to the Free Software\n" +" Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA." +msgstr "" +"Dit programma is vrije software; U mag het herdistribueren en/of\n" +"wijzigen onder de voorwaarden van de GNU General Public License als\n" +"geplubiceerd door the Free Software Foundation; ofwel versie 2, als\n" +"ook (uw eigen optie) elke latere versie.\n" +"\n" +"Dit programma wordt gedistribueerd in de hoop dat het bruikbaar\n" +"zal zijn, maar ZONDER ENIGE GARANTIE; zelfs zonder de impliciete \n" +"garantie voor VERKOOPBAARHEID of GESCHIKTHEID VOOR EEN\n" +"SPECIFIEK DOEL. Zie de GNU General Public License voor meer\n" +"details.\n" +"\n" +"U zou een kopie ontvangen moeten hebben van de GNU General\n" +"Public License bij dit programma; indien dit niet het geval is,\n" +"schrijf dan een brief naar de Free Software Foundation, Inc.,\n" +"59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakfont:534 #, c-format -msgid "Remote host name" -msgstr "Naam van host op afstand:" +msgid "" +"Thanks:\n" +"\n" +" - pfm2afm: \n" +"\t by Ken Borgendale:\n" +"\t Convert a Windows .pfm file to a .afm (Adobe Font Metrics)\n" +"\n" +" - type1inst:\n" +"\t by James Macnicol: \n" +"\t type1inst generates files fonts.dir fonts.scale & Fontmap.\n" +"\n" +" - ttf2pt1: \n" +"\t by Andrew Weeks, Frank Siegert, Thomas Henlich, Sergey Babkin \n" +" Convert ttf font files to afm and pfb fonts\n" +msgstr "" -#: ../../any.pm:1 +#: standalone/drakfont:553 #, c-format -msgid "access to X programs" -msgstr "toegang tot X-programma's" +msgid "Choose the applications that will support the fonts:" +msgstr "Kies de toepassingen waarin de lettertypen beschikbaar zullen zijn:" -#: ../../install_interactive.pm:1 +#: standalone/drakfont:554 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Before installing any fonts, be sure that you have the right to use and " +"install them on your system.\n" +"\n" +"You can install the fonts the normal way. In rare cases, bogus fonts may " +"hang up your X Server." +msgstr "" +"Ga na dat u het recht heeft om lettertypen te installeren op uw systeem en " +"ze te gebruiken, \n" +"alvorens lettertypen te installeren.\n" +"-U kunt de lettertypen op de gebruikelijke manier installeren. In zeldzame " +"gevallen kunnen\n" +"nep-lettertypen uw X Server laten hangen." + +#: standalone/drakfont:564 #, c-format -msgid "Computing the size of the Windows partition" -msgstr "Bezig met berekenen grootte van Windows-partitie" +msgid "Ghostscript" +msgstr "Ghostscript" -#: ../../standalone/printerdrake:1 +#: standalone/drakfont:565 #, c-format -msgid "/_Refresh" -msgstr "/_Vernieuwen" +msgid "StarOffice" +msgstr "StarOffice" -#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 ../../network/tools.pm:1 -#: ../../standalone/drakxtv:1 +#: standalone/drakfont:566 #, c-format -msgid "Italy" -msgstr "Italië" +msgid "Abiword" +msgstr "Abiword" -#: ../../lang.pm:1 +#: standalone/drakfont:567 #, c-format -msgid "Cayman Islands" -msgstr "Kaaimaneilanden" +msgid "Generic Printers" +msgstr "Generieke printers" -#: ../../fs.pm:1 ../../partition_table.pm:1 +#: standalone/drakfont:583 #, c-format -msgid "error unmounting %s: %s" -msgstr "fout bij ontkoppelen %s: %s" +msgid "Select the font file or directory and click on 'Add'" +msgstr "Selecteer het lettertypebestand of map en klik op 'Toevoegen'" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakfont:597 #, c-format -msgid "Name of printer" -msgstr "Naam van de printer" +msgid "You've not selected any font" +msgstr "U heeft geen enkel lettertype geselecteerd" + +#: standalone/drakfont:646 +#, fuzzy, c-format +msgid "Import fonts" +msgstr "Import van lettertypen" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: standalone/drakfont:651 +#, fuzzy, c-format +msgid "Install fonts" +msgstr "Lettertypen deïnstalleren" + +#: standalone/drakfont:686 #, c-format -msgid "disable" -msgstr "uitschakelen" +msgid "click here if you are sure." +msgstr "klik hier als u er zeker van bent." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakfont:688 #, c-format -msgid "Do it!" -msgstr "Doe het!" +msgid "here if no." +msgstr "hier zoniet." -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/drakfont:727 #, c-format -msgid "%s not responding" -msgstr "%s geeft geen antwoord" +msgid "Unselected All" +msgstr "Alle gedeselecteerd" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakfont:730 #, c-format -msgid "Select model manually" -msgstr "Handmatig model selecteren" +msgid "Selected All" +msgstr "Alles geselecteerd" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: standalone/drakfont:733 #, c-format -msgid "Format" -msgstr "Formatteren" +msgid "Remove List" +msgstr "Lijst verwijderen" + +#: standalone/drakfont:744 standalone/drakfont:763 +#, fuzzy, c-format +msgid "Importing fonts" +msgstr "Import van lettertypen" -#: ../../network/adsl.pm:1 +#: standalone/drakfont:748 standalone/drakfont:768 #, c-format -msgid "" -"The most common way to connect with adsl is pppoe.\n" -"Some connections use pptp, a few use dhcp.\n" -"If you don't know, choose 'use pppoe'" -msgstr "" -"De meest gebruikte manier om te verbinden met adsl is met\n" -"pppoe. Sommige verbindingen gebruiken pptp, enkele gebruiken\n" -"dhcp. Als u het niet weet, kiest u 'gebruik pppoe'" +msgid "Initial tests" +msgstr "Initialen-tests" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: standalone/drakfont:749 #, c-format -msgid "Various" -msgstr "Diversen" +msgid "Copy fonts on your system" +msgstr "Lettertypen op uw systeem kopiëren" -#: ../../harddrake/data.pm:1 +#: standalone/drakfont:750 #, c-format -msgid "Zip" -msgstr "Zip" +msgid "Install & convert Fonts" +msgstr "Lettertypen installeren & converteren" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: standalone/drakfont:751 #, c-format -msgid "Left Alt key" -msgstr "Linker Alt-knop" +msgid "Post Install" +msgstr "Post-installatie" -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: standalone/drakfont:769 #, c-format -msgid "Load setting" -msgstr "Belastinginstelling" +msgid "Remove fonts on your system" +msgstr "Lettertypen op uw systeem verwijderen" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakfont:770 #, c-format -msgid "" -"\n" -"\n" -"Printerdrake could not determine which model your printer %s is. Please " -"choose the correct model from the list." -msgstr "" -"\n" -"\n" -"Printerdrake kan niet bepalen welk model uw printer %s is. Kiest u het " -"juiste model uit de lijst." +msgid "Post Uninstall" +msgstr "Post-deïnstallatie" -#: ../../standalone/printerdrake:1 +#: standalone/drakgw:59 standalone/drakgw:190 #, c-format -msgid "Set selected printer as the default printer" -msgstr "Deze printer instellen als standaardprinter" +msgid "Internet Connection Sharing" +msgstr "Internetverbinding delen" + +#: standalone/drakgw:117 standalone/drakvpn:49 +#, fuzzy, c-format +msgid "Sorry, we support only 2.4 and above kernels." +msgstr "Helaas, wij ondersteunen alleen 2.4 kernels." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakgw:128 +#, c-format +msgid "Internet Connection Sharing currently enabled" +msgstr "Internetverbinding delen staat op dit moment aan" + +#: standalone/drakgw:129 #, c-format msgid "" +"The setup of Internet Connection Sharing has already been done.\n" +"It's currently enabled.\n" "\n" -"Mark the printers which you want to transfer and click \n" -"\"Transfer\"." +"What would you like to do?" msgstr "" +"De instellingen van Internetverbinding Delen zijn al gemaakt.\n" +"Ze zijn op dit moment actief.\n" "\n" -"Markeer de printers die u wilt overzetten en klik \n" -"\"Overzetten\"." +"Wat wilt u doen?" -#: ../../printer/data.pm:1 +#: standalone/drakgw:133 standalone/drakvpn:99 #, c-format -msgid "PDQ" -msgstr "PDQ" +msgid "disable" +msgstr "uitschakelen" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: standalone/drakgw:133 standalone/drakgw:162 standalone/drakvpn:99 +#: standalone/drakvpn:125 #, c-format -msgid "Albanian" -msgstr "Albanees" +msgid "reconfigure" +msgstr "herconfigureren" -#: ../../lang.pm:1 +#: standalone/drakgw:133 standalone/drakgw:162 standalone/drakvpn:99 +#: standalone/drakvpn:125 standalone/drakvpn:372 standalone/drakvpn:731 #, c-format -msgid "Lithuania" -msgstr "Litouwen" +msgid "dismiss" +msgstr "klaar" -#: ../../any.pm:1 +#: standalone/drakgw:136 #, c-format -msgid "Compact" -msgstr "Compact" +msgid "Disabling servers..." +msgstr "Bezig met servers uitzetten..." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakgw:150 #, c-format -msgid "Detected model: %s %s" -msgstr "Gevonden model: %s %s" +msgid "Internet Connection Sharing is now disabled." +msgstr "Internetverbinding delen staat op dit moment uit." -#: ../advertising/03-software.pl:1 +#: standalone/drakgw:157 #, c-format -msgid "MandrakeSoft has selected the best software for you" -msgstr "MandrakeSoft heeft de beste software voor u geselecteerd" +msgid "Internet Connection Sharing currently disabled" +msgstr "Internet Connectie Delen staat niet aan" -#: ../../any.pm:1 +#: standalone/drakgw:158 #, c-format -msgid "Local files" -msgstr "Bestanden op deze computer" +msgid "" +"The setup of Internet connection sharing has already been done.\n" +"It's currently disabled.\n" +"\n" +"What would you like to do?" +msgstr "" +"Het instellen van Internetverbinding delen is al uitgevoerd.\n" +"Het staat op dit moment uit.\n" +"\n" +"Wat wenst u te doen?" -#: ../../pkgs.pm:1 +#: standalone/drakgw:162 standalone/drakvpn:125 #, c-format -msgid "maybe" -msgstr "misschien" +msgid "enable" +msgstr "inschakelen" -#: ../../lang.pm:1 +#: standalone/drakgw:169 #, c-format -msgid "Panama" -msgstr "Panama" +msgid "Enabling servers..." +msgstr "Bezig met inschakelen van servers..." -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: standalone/drakgw:175 #, c-format -msgid "Can't open %s!" -msgstr "Kan %s niet openen!" +msgid "Internet Connection Sharing is now enabled." +msgstr "Internetverbinding delen staat op dit moment aan" -#: ../../Xconfig/various.pm:1 +#: standalone/drakgw:191 #, c-format msgid "" -"Your graphic card seems to have a TV-OUT connector.\n" -"It can be configured to work using frame-buffer.\n" +"You are about to configure your computer to share its Internet connection.\n" +"With that feature, other computers on your local network will be able to use " +"this computer's Internet connection.\n" "\n" -"For this you have to plug your graphic card to your TV before booting your " -"computer.\n" -"Then choose the \"TVout\" entry in the bootloader\n" +"Make sure you have configured your Network/Internet access using drakconnect " +"before going any further.\n" "\n" -"Do you have this feature?" +"Note: you need a dedicated Network Adapter to set up a Local Area Network " +"(LAN)." msgstr "" -"Uw grafische kaart lijkt een TV-OUT-contact te hebben.\n" -"Deze kan worden geconfigureerd om met een 'frame-buffer' te werken.\n" +"U staat op het punt om uw computer te configureren om zijn Internet-\n" +"verbinding te delen. Met deze functie zullen andere computers op uw\n" +"netwerk in staat zijn de internetverbinding van deze computer te gebruiken.\n" "\n" -"Hiervoor dient u uw grafische kaart met uw TV te verbinden voordat u uw " -"computer start.\n" -"Vervolgens kiest u het \"TVout\"-item in de opstartlader\n" +"Vergewis uzelf ervan dat u uw netwerk-/internetverbinding hebt " +"geconfigureerd met gebruikmaking van drakconnect voordat u verder gaat.\n" "\n" -"Heeft u deze mogelijkheid?" - -#: ../../Xconfig/main.pm:1 ../../Xconfig/monitor.pm:1 -#, c-format -msgid "Monitor" -msgstr "Beeldscherm" +"Opmerking: u heeft een specifiek hiervoor bestemde netwerk-adapter nodig\n" +"om een Local Area Network (LAN) op te zetten." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakgw:211 standalone/drakvpn:210 #, c-format msgid "" -"You are about to set up printing to a Windows account with password. Due to " -"a fault in the architecture of the Samba client software the password is put " -"in clear text into the command line of the Samba client used to transmit the " -"print job to the Windows server. So it is possible for every user on this " -"machine to display the password on the screen by issuing commands as \"ps " -"auxwww\".\n" -"\n" -"We recommend to make use of one of the following alternatives (in all cases " -"you have to make sure that only machines from your local network have access " -"to your Windows server, for example by means of a firewall):\n" -"\n" -"Use a password-less account on your Windows server, as the \"GUEST\" account " -"or a special account dedicated for printing. Do not remove the password " -"protection from a personal account or the administrator account.\n" -"\n" -"Set up your Windows server to make the printer available under the LPD " -"protocol. Then set up printing from this machine with the \"%s\" connection " -"type in Printerdrake.\n" +"Please enter the name of the interface connected to the internet.\n" "\n" +"Examples:\n" +"\t\tppp+ for modem or DSL connections, \n" +"\t\teth0, or eth1 for cable connection, \n" +"\t\tippp+ for a isdn connection.\n" msgstr "" -"U staat op het punt afdrukken via een Windows-account met wachtwoord in te " -"stellen. Vanwege een fout in de architectuur van de samba clientsoftware " -"wordt het wachtwoord als leesbare tekst op de opdrachtregel geplaatst van de " -"Samba-client die de printtaak overzet naar de Windows-server. Dus het is " -"mogelijk voor elke gebruiker op deze computer het wachtwoord te achterhalen " -"door bijvoorbeeld opdrachten te geven als \"ps auxwww\".\n" -"\n" -"We raden daarom aan één van de volgende alternatieven te gebruiken (in alle " -"gevallen raden we aan alleen lokale computers toegang te verschaffen tot de " -"windows server, bijvoorbeeld door gebruik te maken van een firewall) :\n" -"\n" -"Gebruik een wachtwoordloze gebruikersnaam op de Windows-server, zoals de " -"\"GUEST\" gebruiker of een speciale gebruiker alleen voor het afdrukken. " -"Verwijder niet het wachtwoord van een gewone gebruikersnaam en zeker niet " -"van de administrator-gebruiker.\n" -"\n" -"Stel de Windows-server in zodat deze de printer beschikbaar maakt onder het " -"LPD-protocol. Stel vervolgens het afdrukken van deze computer in met het \"%s" -"\" verbindingstype in Printerdrake.\n" +"Voer de naam in van het netwerkapparaat verbonden met het internet.\n" "\n" +"Voorbeelden:\n" +"\t\tppp+ voor modem- of DSL-verbindingen, \n" +"\t\teth0, of eth1 voor een kabelverbinding, \n" +"\t\tippp+ voor een ISDN-verbinding.\n" -#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 +#: standalone/drakgw:230 #, c-format -msgid "65 thousand colors (16 bits)" -msgstr "65.000 kleuren (16 bits)" +msgid "Interface %s (using module %s)" +msgstr "Interface %s (gebruikt module %s)" + +#: standalone/drakgw:231 +#, c-format +msgid "Interface %s" +msgstr "Interface %s" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/drakgw:241 standalone/drakpxe:138 #, c-format msgid "" +"No ethernet network adapter has been detected on your system. Please run the " +"hardware configuration tool." +msgstr "" +"Er is geen ethernet netwerkadapter op uw systeem gevonden. Gelieve het " +"hardware configuratieprogramma te draaien." + +#: standalone/drakgw:247 +#, c-format +msgid "Network interface" +msgstr "Netwerk Interface" + +#: standalone/drakgw:248 +#, c-format +msgid "" +"There is only one configured network adapter on your system:\n" "\n" -"- Save on Hard drive on path: %s\n" +"%s\n" +"\n" +"I am about to setup your Local Area Network with that adapter." msgstr "" +"Er is maar één geconfigureerde netwerkadapter op uw systeem:\n" "\n" -"- Pad voor opslaan op harde schijf: %s\n" +"%s \n" +"\n" +"Ik sta op het punt om uw Local Area Network te koppelen aan\n" +"deze adapter." -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: standalone/drakgw:255 #, c-format -msgid "Remove fonts on your system" -msgstr "Lettertypen op uw systeem verwijderen" +msgid "" +"Please choose what network adapter will be connected to your Local Area " +"Network." +msgstr "" +"Kies alstublieft welke netwerkadapter verbinding zal maken met uw Local Area " +"Network." + +#: standalone/drakgw:283 +#, c-format +msgid "Network interface already configured" +msgstr "Netwerk-interface reeds geconfigureerd" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: standalone/drakgw:284 #, c-format msgid "" "Warning, the network adapter (%s) is already configured.\n" @@ -19518,8169 +19883,4117 @@ msgstr "" "\n" "U kunt het ook handmatig doen, maar u moet dan wel weten wat u doet." -#: ../../Xconfig/various.pm:1 -#, c-format -msgid "Graphical interface at startup" -msgstr "X bij opstarten" - -#: ../../network/netconnect.pm:1 +#: standalone/drakgw:289 #, c-format -msgid " adsl" -msgstr " adsl" +msgid "Automatic reconfiguration" +msgstr "Automatisch opnieuw configureren" -#: ../../raid.pm:1 +#: standalone/drakgw:289 #, c-format -msgid "Not enough partitions for RAID level %d\n" -msgstr "Niet genoeg partities voor RAID-niveau %d\n" +msgid "No (experts only)" +msgstr "Nee (alleen experts)" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: standalone/drakgw:290 #, c-format -msgid "format of floppies supported by the drive" -msgstr "disketteformaten die het station ondersteunt" +msgid "Show current interface configuration" +msgstr "Huidige interface-configuratie tonen" -#: ../../network/tools.pm:1 +#: standalone/drakgw:291 #, c-format -msgid "Firmware copy failed, file %s not found" -msgstr "Kopiëren van firmware mislukt, bestand %s niet gevonden" +msgid "Current interface configuration" +msgstr "Huidige interface-configuratie" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: standalone/drakgw:292 #, c-format -msgid "local config: true" -msgstr "lokale configuratie: waar" +msgid "" +"Current configuration of `%s':\n" +"\n" +"Network: %s\n" +"IP address: %s\n" +"IP attribution: %s\n" +"Driver: %s" +msgstr "" +"Huidige configuratie van '%s':\n" +"\n" +"Netwerk: %s\n" +"IP adres: %s\n" +"IP attribution: %s\n" +"Stuurprogramma: %s" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakgw:305 #, c-format msgid "" -"The following printers are configured. Double-click on a printer to change " -"its settings; to make it the default printer; or to view information about " -"it." +"I can keep your current configuration and assume you already set up a DHCP " +"server; in that case please verify I correctly read the Network that you use " +"for your local network; I will not reconfigure it and I will not touch your " +"DHCP server configuration.\n" +"\n" +"The default DNS entry is the Caching Nameserver configured on the firewall. " +"You can replace that with your ISP DNS IP, for example.\n" +"\t\t \n" +"Otherwise, I can reconfigure your interface and (re)configure a DHCP server " +"for you.\n" +"\n" msgstr "" -"De volgende printers zijn geconfigureerd. Dubbelklik op één ervan om zijn " -"instellingen te wijzigen; hem als standaardprinter in te stellen; of om " -"informatie erover te bekijken." +"Het is mogelijk uw huidige configuratie te behouden en aan te nemen dat u " +"reeds een DHCP-server heeft ingesteld; controleert u in dat geval of het " +"netwerk dat u gebruikt voor uw lokale netwerk correct is ingelezen; het " +"wordt niet geherconfigureerd en uw DHCP-serverconfiguratie wordt niet " +"aangeraakt.\n" +"\n" +"De standaard DNS-ingang is de bufferende nameserver die op de firewall is " +"geconfigureerd. U kunt deze vervangen door bijvoorbeeld het IP-adres van de " +"DNS van uw internetaanbieder.\n" +"\t\t \n" +"In andere gevallen kan het installatieprogramma uw interface herconfigureren " +"en een DHCP-server (opnieuw) voor u instellen.\n" +"\n" -#: ../../standalone/drakconnect:1 ../../standalone/net_monitor:1 +#: standalone/drakgw:312 #, c-format -msgid "Connected" -msgstr "Verbonden" +msgid "Local Network adress" +msgstr "Lokaal netwerkadres" -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Macedonian" -msgstr "Macedonisch" +#: standalone/drakgw:316 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"DHCP Server Configuration.\n" +"\n" +"Here you can select different options for the DHCP server configuration.\n" +"If you don't know the meaning of an option, simply leave it as it is." +msgstr "" +"DHCP serverconfiguratie.\n" +"\n" +"Hier kunt u verscheidene opties selecteren voor de DHCP-serverconfiguratie.\n" +"Wanneer u de betekenis van een optie niet kent, laat deze dan onveranderd.\n" +"\n" -#: ../../lang.pm:1 +#: standalone/drakgw:320 #, c-format -msgid "Mali" -msgstr "Mali" +msgid "(This) DHCP Server IP" +msgstr "(Deze) DHCP-server IP" -#: ../../harddrake/data.pm:1 +#: standalone/drakgw:321 #, c-format -msgid "Bridges and system controllers" -msgstr "Bridges en systeemcontrollers" +msgid "The DNS Server IP" +msgstr "Het IP-adres van de DNS-server" -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: standalone/drakgw:322 #, c-format -msgid "/File/_Save" -msgstr "/Bestand/O_pslaan" +msgid "The internal domain name" +msgstr "De interne domeinnaam" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#: standalone/drakgw:323 #, c-format -msgid "No details" -msgstr "Geen details" +msgid "The DHCP start range" +msgstr "Het DHCP startbereik" -#: ../../pkgs.pm:1 +#: standalone/drakgw:324 #, c-format -msgid "very nice" -msgstr "heel leuk" +msgid "The DHCP end range" +msgstr "Het DHCP eindbereik" -#: ../../standalone/draksplash:1 +#: standalone/drakgw:325 #, c-format -msgid "Preview" -msgstr "Voorbeeld" +msgid "The default lease (in seconds)" +msgstr "Standaardlease (in seconden)" -#: ../../standalone/drakbug:1 +#: standalone/drakgw:326 #, c-format -msgid "Remote Control" -msgstr "Beheer op afstand" +msgid "The maximum lease (in seconds)" +msgstr "Maximumlease in (seconden)" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/drakgw:327 #, c-format -msgid "Please select media for backup..." -msgstr "Selecteer media voor de reservekopie" +msgid "Re-configure interface and DHCP server" +msgstr "Interface en DHCP-server opnieuw configureren" -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: standalone/drakgw:334 #, c-format -msgid "Wrong email" -msgstr "Foutieve e-mail" +msgid "The Local Network did not finish with `.0', bailing out." +msgstr "Het lokale netwerk eindigde niet op '.0', procedure gestaakt" -#: ../../Xconfig/various.pm:1 +#: standalone/drakgw:344 #, c-format -msgid "XFree86 server: %s\n" -msgstr "XFree86-server: %s\n" +msgid "Potential LAN address conflict found in current config of %s!\n" +msgstr "" +"Potentieel LAN-adresconflict gevonden in de huidige configuratie \n" +"van %s!\n" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: standalone/drakgw:354 #, c-format -msgid "Allow Thin Clients" -msgstr "Lichte clients toestaan" +msgid "Configuring..." +msgstr "Configureren..." -#: ../../keyboard.pm:1 +#: standalone/drakgw:355 #, c-format -msgid "Georgian (\"Russian\" layout)" -msgstr "Georgisch (\"Russische\" layout)" +msgid "Configuring scripts, installing software, starting servers..." +msgstr "" +"Bezig met het configureren van scripts, installeren van software, starten " +"vanservers..." -#: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/logdrake:1 -#: ../../standalone/printerdrake:1 +#: standalone/drakgw:391 standalone/drakpxe:231 standalone/drakvpn:274 #, c-format -msgid "/_Options" -msgstr "/_Opties" +msgid "Problems installing package %s" +msgstr "Problemen met installeren van pakket %s" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Your printer model" -msgstr "Uw printermodel" +#: standalone/drakgw:584 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Everything has been configured.\n" +"You may now share Internet connection with other computers on your Local " +"Area Network, using automatic network configuration (DHCP) and\n" +" a Transparent Proxy Cache server (SQUID)." +msgstr "" +"Alles is geconfigureerd. \n" +"U kunt nu uw internetverbinding delen met andere gebruikers op uw Local Area " +"Network, met gebruikmaking van automatische netwerkconfiguratie (DHCP)." -#: ../../any.pm:1 -#, c-format +#: standalone/drakhelp:17 +#, fuzzy, c-format msgid "" +" drakhelp 0.1\n" +"Copyright (C) 2003-2004 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" "\n" -"\n" -"(WARNING! You're using XFS for your root partition,\n" -"creating a bootdisk on a 1.44 Mb floppy will probably fail,\n" -"because XFS needs a very large driver)." +"Usage: \n" msgstr "" +" drakhelp 0.1\n" +"Copyright (C) 2003 MandrakeSoft.\n" +"Dit is vrije software en mag verder gedistribueerd worden onder de " +"voorwaarden van de GNU GPL.\n" "\n" -"\n" -"(WAARSCHUWING! U gebruikt XFS voor uw root-partitie,\n" -"het creëren van een opstartdiskette op een 1.44MB-diskette\n" -"zal hoogstwaarschijnlijk mislukken omdat XFS een zeer groot\n" -"stuurprogramma benodigt)." +"Gebruik: \n" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/drakhelp:22 +#, c-format +msgid " --help - display this help \n" +msgstr " --help - drukt deze hulpboodschap af.\n" + +#: standalone/drakhelp:23 #, c-format msgid "" -"\n" -"- Delete hard drive tar files after backup.\n" +" --id <id_label> - load the html help page which refers to id_label\n" msgstr "" -"\n" -"- Tar-bestanden op harde schijf wissen na reservekopie.\n" +" --id <id_label> - html-hulppagina laden die behoort bij id_label\n" -#: ../../standalone/drakpxe:1 +#: standalone/drakhelp:24 #, c-format msgid "" -"No CD or DVD image found, please copy the installation program and rpm files." +" --doc <link> - link to another web page ( for WM welcome " +"frontend)\n" msgstr "" -"Geen CD- of DVD-beeldbestand gevonden, gelieve het installatieprogramma en " -"de rpm-bestanden te kopiëren." +" --doc <link> - koppeling naar andere webpagina (voor WM " +"welkomstboodschap-schil)\n" -#: ../advertising/04-configuration.pl:1 +#: standalone/drakhelp:35 #, c-format -msgid "Mandrake's multipurpose configuration tool" -msgstr "Mandrakes multifunctionele configuratieprogramma" +msgid "" +"%s cannot be displayed \n" +". No Help entry of this type\n" +msgstr "" +"kan %s niet weergeven \n" +". Geen hulp-ingang van dit type\n" -#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/logdrake:1 +#: standalone/drakhelp:41 #, c-format -msgid "Save" -msgstr "Opslaan" +msgid "" +"No browser is installed on your system, Please install one if you want to " +"browse the help system" +msgstr "" +"Er is op uw computer geen bladerprogramma geïnstalleerd. Indien u het " +"hulpsysteem wilt doorbladeren, installeer er dan één." -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: standalone/drakperm:21 #, c-format -msgid "The %s is unsupported" -msgstr "De %s is niet ondersteund" +msgid "System settings" +msgstr "Systeeminstellingen" -#: ../../services.pm:1 +#: standalone/drakperm:22 #, c-format -msgid "Load the drivers for your usb devices." -msgstr "Laad de stuurprogramma's voor uw USB-apparaten" +msgid "Custom settings" +msgstr "Aangepaste instellingen" -#: ../../harddrake/data.pm:1 +#: standalone/drakperm:23 #, c-format -msgid "Disk" -msgstr "Schijf" +msgid "Custom & system settings" +msgstr "Aangepaste- en systeeminstellingen" -#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakperm:43 #, c-format -msgid "Enter a printer device URI" -msgstr "Voer een apparaat-URI voor de printer in" +msgid "Editable" +msgstr "Bewerkbaar" -#: ../advertising/01-thanks.pl:1 +#: standalone/drakperm:48 standalone/drakperm:315 #, c-format -msgid "" -"The success of MandrakeSoft is based upon the principle of Free Software. " -"Your new operating system is the result of collaborative work of the " -"worldwide Linux Community." -msgstr "" -"Het succes van MandrakeSoft is gebaseerd op het principe van Vrije Software. " -"Uw nieuwe besturingssysteem is het resultaat van het gezamenlijke werk van " -"de wereldwijde Linux-gemeenschap." +msgid "Path" +msgstr "Pad" -#: ../../lang.pm:1 +#: standalone/drakperm:48 standalone/drakperm:250 #, c-format -msgid "Israel" -msgstr "Israël" +msgid "User" +msgstr "Gebruiker" -#: ../../lang.pm:1 +#: standalone/drakperm:48 standalone/drakperm:250 #, c-format -msgid "French Guiana" -msgstr "Frans Guyana" +msgid "Group" +msgstr "Groep" -#: ../../lang.pm:1 +#: standalone/drakperm:48 standalone/drakperm:327 #, c-format -msgid "default:LTR" -msgstr "default:LTR" +msgid "Permissions" +msgstr "Permissies" + +#: standalone/drakperm:107 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Here you can see files to use in order to fix permissions, owners, and " +"groups via msec.\n" +"You can also edit your own rules which will owerwrite the default rules." +msgstr "" +"Drakperm is bedoeld om te zien welke bestanden gebruikt worden om\n" +"permissies, eigenaars en groepen juist in te stellen via 'msec'.\n" +"U kunt ook uw eigen regels maken die voorrang krijgen op de standaard regels." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakperm:110 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The current security level is %s.\n" +"Select permissions to see/edit" +msgstr "" +"Het huidige beveiligingsniveau is %s\n" +"Selecteer de permissies om te bekijken/bewerken" + +#: standalone/drakperm:121 #, c-format -msgid "A command line must be entered!" -msgstr "Een opdrachtregel dient te worden ingevoerd!" +msgid "Up" +msgstr "Omhoog" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/drakperm:121 #, c-format -msgid "Select user manually" -msgstr "Handmatig gebruiker selecteren" +msgid "Move selected rule up one level" +msgstr "Geselecteerde regel één niveau omhoog verplaatsen" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakperm:122 #, c-format -msgid "Transfer printer configuration" -msgstr "Printer-configuratie overzetten" +msgid "Down" +msgstr "Omlaag" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakperm:122 #, c-format -msgid "Do you want to enable printing on the printers mentioned above?\n" -msgstr "Wilt u afdrukken inschakelen op de hierboven genoemde printers?\n" +msgid "Move selected rule down one level" +msgstr "Geselecteerde regel één niveau omlaag verplaatsen" -#: ../../security/l10n.pm:1 +#: standalone/drakperm:123 #, c-format -msgid "Check additions/removals of suid root files" -msgstr "Toevoegingen/verdwijningen controleren van suid root-bestanden." +msgid "Add a rule" +msgstr "Regel toevoegen" -#: ../../any.pm:1 +#: standalone/drakperm:123 #, c-format -msgid "" -"For this to work for a W2K PDC, you will probably need to have the admin " -"run: C:\\>net localgroup \"Pre-Windows 2000 Compatible Access\" everyone /" -"add and reboot the server.\n" -"You will also need the username/password of a Domain Admin to join the " -"machine to the Windows(TM) domain.\n" -"If networking is not yet enabled, Drakx will attempt to join the domain " -"after the network setup step.\n" -"Should this setup fail for some reason and domain authentication is not " -"working, run 'smbpasswd -j DOMAIN -U USER%%PASSWORD' using your Windows(tm) " -"Domain, and Admin Username/Password, after system boot.\n" -"The command 'wbinfo -t' will test whether your authentication secrets are " -"good." -msgstr "" -"Om dit te laten werken met een W2K PDC, zal de beheerder de volgende " -"opdracht moeten uitvoeren en de server opnieuw opstarten: 'C:\\>net " -"localgroup \"Pre-Windows 2000 Compatible Access\" everyone /add'\n" -"U zult tevens de gebruikersnaam/wachtwoord van de domeinbeheerder nodig " -"hebben om de computer deel te laten nemen aan het Windows(TM)-domein.\n" -"Indien de netwerkfunctionaliteit nog niet is ingeschakeld, zal DrakX " -"trachten zich bij het domein te voegen na afloop van de stap netwerk-" -"instellingen.\n" -"Mocht deze instelling om wat voor reden dan ook mislukken en de " -"domeinaanmeldingscontrole werkt niet, herstart dan het systeem en voer " -"'smbpasswd -j DOMEIN -U GEBRUIKER%%WACHTWOORD' uit waarbij u uw Windows(TM)-" -"domein en beheerdersgebruikersnaam en -wachtwoord invult.\n" -"De opdracht 'wbinfo -t' gaat na of uw aanmeldingscontrole-geheimen kloppen." +msgid "Add a new rule at the end" +msgstr "Nieuwe regel aan het eind toevoegen" -#: ../../printer/main.pm:1 +#: standalone/drakperm:124 #, c-format -msgid "%s (Port %s)" -msgstr "%s (Poort %s)" +msgid "Delete selected rule" +msgstr "Geselecteerde regel verwijderen" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/drakperm:125 standalone/drakvpn:329 standalone/drakvpn:690 +#: standalone/printerdrake:229 #, c-format -msgid "Use network connection to backup" -msgstr "Netwerkverbinding gebruiken voor reservekopie" +msgid "Edit" +msgstr "Bewerken" -#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#: standalone/drakperm:125 #, c-format -msgid "Kernel version" -msgstr "Kernelversie" +msgid "Edit current rule" +msgstr "Huidige regel bewerken" -#: ../../help.pm:1 +#: standalone/drakperm:242 #, c-format -msgid "" -"It is now time to specify which programs you wish to install on your\n" -"system. There are thousands of packages available for Mandrake Linux, and\n" -"to make it simpler to manage the packages have been placed into groups of\n" -"similar applications.\n" -"\n" -"Packages are sorted into groups corresponding to a particular use of your\n" -"machine. Mandrake Linux has four predefined installations available. You\n" -"can think of these installation classes as containers for various packages.\n" -"You can mix and match applications from the various groups, so a\n" -"``Workstation'' installation can still have applications from the\n" -"``Development'' group installed.\n" -"\n" -" * \"%s\": if you plan to use your machine as a workstation, select one or\n" -"more of the applications that are in the workstation group.\n" -"\n" -" * \"%s\": if plan on using your machine for programming, choose the\n" -"appropriate packages from that group.\n" -"\n" -" * \"%s\": if your machine is intended to be a server, select which of the\n" -"more common services you wish to install on your machine.\n" -"\n" -" * \"%s\": this is where you will choose your preferred graphical\n" -"environment. At least one must be selected if you want to have a graphical\n" -"interface available.\n" -"\n" -"Moving the mouse cursor over a group name will display a short explanatory\n" -"text about that group. If you unselect all groups when performing a regular\n" -"installation (as opposed to an upgrade), a dialog will pop up proposing\n" -"different options for a minimal installation:\n" -"\n" -" * \"%s\": install the minimum number of packages possible to have a\n" -"working graphical desktop.\n" -"\n" -" * \"%s\": installs the base system plus basic utilities and their\n" -"documentation. This installation is suitable for setting up a server.\n" -"\n" -" * \"%s\": will install the absolute minimum number of packages necessary\n" -"to get a working Linux system. With this installation you will only have a\n" -"command line interface. The total size of this installation is about 65\n" -"megabytes.\n" -"\n" -"You can check the \"%s\" box, which is useful if you are familiar with the\n" -"packages being offered or if you want to have total control over what will\n" -"be installed.\n" -"\n" -"If you started the installation in \"%s\" mode, you can unselect all groups\n" -"to avoid installing any new package. This is useful for repairing or\n" -"updating an existing system." -msgstr "" -"Het is nu tijd om te bepalen welke programma's u op uw systeem\n" -"wenst te installeren. Er zijn duizenden pakketten beschikbaar voor Mandrake\n" -"Linux, en om het overzichtelijker te maken zijn de pakketten in groepen\n" -"van vergelijkbare toepassingen geplaatst.\n" -"\n" -"Pakketten zijn samengebracht in groepen die corresponderen met een\n" -"bepaald gebruik van uw computer. Mandrake Linux heeft vier " -"voorgedefiniëerde\n" -"installaties beschikbaar. U kunt deze installatieklasses zien als \n" -"categorieën voor de diverse pakketten. U kunt de toepassingen uit de\n" -"verschillende categorieën uitkiezen en samenvoegen naar eigen inzicht,\n" -"zodat een ``Werkstation''-installatie nog steeds toepassingen geïnstalleerd\n" -"kan hebben uit de ``Ontwikkeling''-categorie.\n" -"* \"%s\": indien u van plan bent uw computer als werkstation te\n" -"gaan gebruiken, selecteer dan één of meer van de toepassingen die in de\n" -"corresponderende categorie staan.\n" -"\n" -"* \"%s\": indien u van plan bent om uw computer voor programmeren\n" -"te gebruiken, kiest u de gewenste pakketten uit de categorie.\n" -"\n" -"* \"%s\": als de computer bestemd is voor server-doeleinden, dan\n" -"kunt u aangeven welke van de meest algemene diensten u op uw\n" -"computer geïnstalleerd wilt zien.\n" -"\n" -"* \"%s omgeving\": dit is waar u uw voorkeur voor een grafische\n" -"omgeving kunt aangeven. Tenminste één moet geselecteerd zijn als u een\n" -"grafische werkomgeving wilt hebben.\n" -"\n" -"Bij het bewegen van de muispijl boven een groepnaam zal er een korte " -"verklarende\n" -"tekst over die groep getoond worden. Als u alle groepen deselecteert tijdens " -"het\n" -"uitvoeren van een reguliere installatie (in tegenstelling tot een " -"opwaardering), dan\n" -"zal een dialoogvenster verschijnen dat verscheidene opties voor een " -"minimale\n" -"installatie voorstelt:\n" -" * \"%s\": installeert zo min mogelijk pakketten met behoud van een werkende " -"grafische werkomgeving;\n" -" \n" -" * \"%s\" installeert het basissysteem plus algemene\n" -"hulpprogramma's en hun documentatie. Deze installatie is geschikt om een\n" -"server mee in te richten.\n" -"\n" -" * \"%s\" zal het absolute minimum installeren\n" -"dat nodig is om een werkend Linux-systeem te verkrijgen. Met deze " -"installatie\n" -"zult u slechts een opdrachtregelinterface hebben.\n" -"Deze installatie is ongeveer 65 MB groot.\n" -"\n" -"U kunt het \"%s\"-vakje selecteren, welke nuttig is als\n" -"u bekend bent met de aangeboden pakketten of indien u totale controle wenst\n" -"over wat er geïnstalleerd zal worden.\n" -"\n" -"In het geval dat u de installatie in \"%s\"-modus heeft gestart, kunt u\n" -"alle groepen deselecteren om te voorkomen dat er nieuwe pakketten " -"geïnstalleerd\n" -"worden. Dit is nuttig bij het repareren of het vernieuwen van een bestaand " -"systeem." +msgid "browse" +msgstr "bladeren" -#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1 +# Wat is hier de context? +#: standalone/drakperm:252 #, c-format -msgid "Accept user" -msgstr "Gebruiker OK" +msgid "Read" +msgstr "Lezen" -#: ../../help.pm:1 ../../diskdrake/dav.pm:1 +#: standalone/drakperm:253 #, c-format -msgid "Server" -msgstr "Server" +msgid "Enable \"%s\" to read the file" +msgstr "\"%s\" het bestand laten lezen" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: standalone/drakperm:256 #, c-format -msgid "Left Shift key" -msgstr "Linker Shift-toets" +msgid "Write" +msgstr "Schrijven" -#: ../../network/netconnect.pm:1 +#: standalone/drakperm:257 #, c-format -msgid " local network" -msgstr " lokaal netwerk" +msgid "Enable \"%s\" to write the file" +msgstr "\"%s\" naar het bestand laten schrijven" -#: ../../interactive/stdio.pm:1 +#: standalone/drakperm:260 #, c-format -msgid "Bad choice, try again\n" -msgstr "Ongeldige keuze, probeer nog eens\n" +msgid "Execute" +msgstr "Uitvoeren" -#: ../../security/l10n.pm:1 +#: standalone/drakperm:261 #, c-format -msgid "Syslog reports to console 12" -msgstr "Systeemlogboekrapportage naar console 12" +msgid "Enable \"%s\" to execute the file" +msgstr "Schakel \"%s\" in om het bestand uit te voeren" -#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 +#: standalone/drakperm:263 #, c-format -msgid "Search new servers" -msgstr "Nieuwe servers zoeken" +msgid "Sticky-bit" +msgstr "Sticky-bit" -#: ../../lang.pm:1 +#: standalone/drakperm:263 #, c-format -msgid "Heard and McDonald Islands" -msgstr "Heard en McDonald-eilanden" +msgid "" +"Used for directory:\n" +" only owner of directory or file in this directory can delete it" +msgstr "" +"Bedoeld voor mappen:\n" +" slechts de eigenaar van een map of bestand in deze map kan deze verwijderen" -#: ../../harddrake/sound.pm:1 +#: standalone/drakperm:264 #, c-format -msgid "No alternative driver" -msgstr "Geen alternatief stuurprogramma" +msgid "Set-UID" +msgstr "Set-UID" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: standalone/drakperm:264 #, c-format -msgid "Toggle to expert mode" -msgstr "Naar expert-modus" +msgid "Use owner id for execution" +msgstr "Eigenaar-ID gebruiken bij uitvoeren" -#: ../../printer/cups.pm:1 +#: standalone/drakperm:265 #, c-format -msgid "(on this machine)" -msgstr "(aan deze machine)" +msgid "Set-GID" +msgstr "Set-GID" -#: ../../network/network.pm:1 +#: standalone/drakperm:265 #, c-format -msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4" -msgstr "Het gateway-adres moet in het formaat 1.2.3.4 staan" +msgid "Use group id for execution" +msgstr "Groeps-ID gebruiken voor uitvoeren" -#: ../../network/modem.pm:1 +#: standalone/drakperm:283 #, c-format -msgid "" -"\"%s\" based winmodem detected, do you want to install needed software ?" -msgstr "" -"\"%s\"-gebaseerd winmodem gevonden, wilt u de benodigde software installeren?" +msgid "User :" +msgstr "Gebruiker:" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: standalone/drakperm:285 #, c-format -msgid "Looking at packages already installed..." -msgstr "Bezig met zoeken naar reeds geïnstalleerde pakketten..." +msgid "Group :" +msgstr "Groep:" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/drakperm:289 #, c-format -msgid "Use Differential Backups" -msgstr "Differentiële reservekopieën maken" +msgid "Current user" +msgstr "Huidige gebruiker" -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: standalone/drakperm:290 #, c-format -msgid "Driver" -msgstr "Stuurprogramma" +msgid "When checked, owner and group won't be changed" +msgstr "Wanneer aangevinkt, zullen de eigenaar en groep niet veranderen" -#: ../../services.pm:1 +#: standalone/drakperm:301 #, c-format -msgid "" -"Linuxconf will sometimes arrange to perform various tasks\n" -"at boot-time to maintain the system configuration." -msgstr "" -"Linuxconf zal op sommige momenten regelen dat diverse \n" -"taken worden uitgevoerd bij het opstarten, om de systeem-\n" -"configuratie te behouden." +msgid "Path selection" +msgstr "Padselectie" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/drakperm:321 #, c-format -msgid "DVD-R device" -msgstr "DVDR-apparaat" +msgid "Property" +msgstr "Eigenschap" -#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakpxe:55 #, c-format -msgid "Printer on remote lpd server" -msgstr "Printer aan lpd server op afstand" +msgid "PXE Server Configuration" +msgstr "Configuratie van PXE-server" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: standalone/drakpxe:111 #, c-format -msgid "" -"Before installing any fonts, be sure that you have the right to use and " -"install them on your system.\n" -"\n" -"-You can install the fonts the normal way. In rare cases, bogus fonts may " -"hang up your X Server." -msgstr "" -"Ga na dat u het recht heeft om lettertypen te installeren op uw systeem en " -"ze te gebruiken, \n" -"alvorens lettertypen te installeren.\n" -"-U kunt de lettertypen op de gebruikelijke manier installeren. In zeldzame " -"gevallen kunnen\n" -"nep-lettertypen uw X Server laten hangen." +msgid "Installation Server Configuration" +msgstr "Configuratie van installatieserver" -#: ../../help.pm:1 +#: standalone/drakpxe:112 #, c-format msgid "" -"Yaboot is a bootloader for NewWorld Macintosh hardware and can be used to\n" -"boot GNU/Linux, MacOS or MacOSX. Normally, MacOS and MacOSX are correctly\n" -"detected and installed in the bootloader menu. If this is not the case, you\n" -"can add an entry by hand in this screen. Be careful to choose the correct\n" -"parameters.\n" -"\n" -"Yaboot's main options are:\n" -"\n" -" * Init Message: a simple text message displayed before the boot prompt.\n" -"\n" -" * Boot Device: indicates where you want to place the information required\n" -"to boot to GNU/Linux. Generally, you set up a bootstrap partition earlier\n" -"to hold this information.\n" -"\n" -" * Open Firmware Delay: unlike LILO, there are two delays available with\n" -"yaboot. The first delay is measured in seconds and at this point, you can\n" -"choose between CD, OF boot, MacOS or Linux;\n" -"\n" -" * Kernel Boot Timeout: this timeout is similar to the LILO boot delay.\n" -"After selecting Linux, you will have this delay in 0.1 second increments\n" -"before your default kernel description is selected;\n" -"\n" -" * Enable CD Boot?: checking this option allows you to choose ``C'' for CD\n" -"at the first boot prompt.\n" +"You are about to configure your computer to install a PXE server as a DHCP " +"server\n" +"and a TFTP server to build an installation server.\n" +"With that feature, other computers on your local network will be installable " +"using this computer as source.\n" "\n" -" * Enable OF Boot?: checking this option allows you to choose ``N'' for\n" -"Open Firmware at the first boot prompt.\n" +"Make sure you have configured your Network/Internet access using drakconnect " +"before going any further.\n" "\n" -" * Default OS: you can select which OS will boot by default when the Open\n" -"Firmware Delay expires." +"Note: you need a dedicated Network Adapter to set up a Local Area Network " +"(LAN)." msgstr "" -"Yaboot is een opstartlader voor NewWorld Macintosh apparatuur.\n" -"Het kan GNU/Linux, MacOS of MacOS X opstarten.\n" -"Normaal gesproken worden MacOS en MacOS X correct bespeurd\n" -"en geïnstalleerd in het opstartlader-menu. Als dit niet het\n" -"geval is, dan kunt u in dit scherm handmatig een item toevoegen. Let op\n" -"dat u de correcte parameters kiest.\n" -"\n" -"Yaboots' belangrijkste opties zijn:\n" -"\n" -" * Initialisatie-bericht: een eenvoudig tekstbericht getoond voor de " -"opstartaanwijzing\n" -"\n" -" * Opstartapparaat: geeft aan waar u de benodigde informatie om GNU/Linux\n" -" op te starten wilt plaatsen. Normaal gesproken stelt u\n" -" eerder een bootstrap-partitie in die deze informatie bevat.\n" -"\n" -" * Open Firmware Delay: Anders dan LILO zijn er twee wachttijden\n" -"beschikbaar met yaboot. De eerste wachttijd wordt in seconden gemeten en\n" -"op dit punt kunt u kiezen uit CD, OF-opstart, MacOS of Linux;\n" -"\n" -" * Kernel opstart-wachttijd: deze wachttijd komt overeen met de " -"opstartvertraging\n" -"van LILO. Na het selecteren van Linux heeft u deze tijd met ophogingen van\n" -"0,1 seconde voordat uw standaard kernel wordt geselecteerd;\n" -"\n" -" * CD-opstart inschakelen?: het instellen van deze optie staat u toe op te\n" -"starten met \"C\" voor CD op de opstartaanwijzing.\n" -"\n" -" * OF-opstart inschakelen?: het instellen van deze optie staat u toe om \n" -"\"N\" voor Open Firmware te kiezen op de eerste opstartaanwijzing.\n" +"U staat op het punt om uw computer te configureren om een PXE-server als\n" +"een DHCP-server en een TFTP-server te installeren om een installatie-\n" +"server te bouwen.\n" +"Met deze fuctionaliteit zullen andere computers op uw lokale netwerk\n" +"installeerbaar zijn vanaf deze computer.\n" "\n" -" * Standaard besturingssysteem?: hier kunt U selecteren welk \n" -"besturingssysteem automatisch wordt gestart na de Open Firmware vertraging." - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Wednesday" -msgstr "Woensdag" +"Zorg ervoor dat u uw netwerk-/internettoegang heeft geconfigureerd met\n" +"drakconnect voordat u verder gaat.\n" +"Opmerking: u heeft een specifiek hiervoor bestemde netwerk-adapter nodig\n" +"om een Local Area Network (LAN) op te zetten." -#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 +#: standalone/drakpxe:143 #, c-format -msgid "Germany" -msgstr "Duitsland" +msgid "Please choose which network interface will be used for the dhcp server." +msgstr "Kies met welke netwerkinterface dient voor gebruik met de DHCP-server." -#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 +#: standalone/drakpxe:144 #, c-format -msgid "Austria" -msgstr "Oostenrijk" +msgid "Interface %s (on network %s)" +msgstr "Interface %s (op netwerk %s)" -#: ../../mouse.pm:1 +#: standalone/drakpxe:169 #, c-format -msgid "No mouse" -msgstr "Geen muis" +msgid "" +"The DHCP server will allow other computer to boot using PXE in the given " +"range of address.\n" +"\n" +"The network address is %s using a netmask of %s.\n" +"\n" +msgstr "" +"De DHCP server laat een andere computer opstarten met PXE in het gegeven " +"adresbereik.\n" +"\n" +"Het netwerkadres is %s, met een netmasker van %s.\n" +"\n" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/drakpxe:173 #, c-format -msgid "Choose your CD/DVD media size (MB)" -msgstr "Kies uw CD/DVD-mediagrootte (MB)" +msgid "The DHCP start ip" +msgstr "Het DHCP start-IP" -#: ../../security/l10n.pm:1 +#: standalone/drakpxe:174 #, c-format -msgid "Check permissions of files in the users' home" -msgstr "" -"Permissies controleren van bestanden in persoonlijke map van gebruiker." +msgid "The DHCP end ip" +msgstr "Het DHCP eind-IP" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: standalone/drakpxe:187 #, c-format -msgid "Run \"sndconfig\" after installation to configure your sound card" +msgid "" +"Please indicate where the installation image will be available.\n" +"\n" +"If you do not have an existing directory, please copy the CD or DVD " +"contents.\n" +"\n" msgstr "" -"\"sndconfig\" na de installatie uitvoeren om uw geluidskaart te configureren" - -#: ../../ugtk2.pm:1 -#, c-format -msgid "Collapse Tree" -msgstr "Boom inklappen" +"Geef aan waar het installatie-beeldbestand beschikbaar zal zijn.\n" +"\n" +"Indien u geen bestaande map heeft, kopiëer dan de inhoud van de CD of DVD.\n" -#: ../../standalone/drakautoinst:1 +#: standalone/drakpxe:192 #, c-format -msgid "Auto Install Configurator" -msgstr "Configuratieprograma voor auto-installatie" +msgid "Installation image directory" +msgstr "Map van installatie-beeldbestand" -#: ../../steps.pm:1 +#: standalone/drakpxe:196 #, c-format -msgid "Configure networking" -msgstr "Netwerkconfiguratie" +msgid "No image found" +msgstr "Geen beeldbestand gevonden" -#: ../../any.pm:1 +#: standalone/drakpxe:197 #, c-format -msgid "Where do you want to install the bootloader?" -msgstr "Waar wenst u de opstartlader te installeren?" +msgid "" +"No CD or DVD image found, please copy the installation program and rpm files." +msgstr "" +"Geen CD- of DVD-beeldbestand gevonden, gelieve het installatieprogramma en " +"de rpm-bestanden te kopiëren." -#: ../../help.pm:1 +#: standalone/drakpxe:210 #, c-format msgid "" -"Your choice of preferred language will affect the language of the\n" -"documentation, the installer and the system in general. Select first the\n" -"region you are located in, and then the language you speak.\n" -"\n" -"Clicking on the \"%s\" button will allow you to select other languages to\n" -"be installed on your workstation, thereby installing the language-specific\n" -"files for system documentation and applications. For example, if you will\n" -"host users from Spain on your machine, select English as the default\n" -"language in the tree view and \"%s\" in the Advanced section.\n" +"Please indicate where the auto_install.cfg file is located.\n" "\n" -"Note that you're not limited to choosing a single additional language. You\n" -"may choose several ones, or even install them all by selecting the \"%s\"\n" -"box. Selecting support for a language means translations, fonts, spell\n" -"checkers, etc. for that language will be installed. Additionally, the\n" -"\"%s\" checkbox allows you to force the system to use unicode (UTF-8). Note\n" -"however that this is an experimental feature. If you select different\n" -"languages requiring different encoding the unicode support will be\n" -"installed anyway.\n" +"Leave it blank if you do not want to set up automatic installation mode.\n" "\n" -"To switch between the various languages installed on the system, you can\n" -"launch the \"/usr/sbin/localedrake\" command as \"root\" to change the\n" -"language used by the entire system. Running the command as a regular user\n" -"will only change the language settings for that particular user." msgstr "" -"Uw keuze van taalvoorkeur beïnvloedt de taal van de documentatie, het\n" -"installatieprogramma en het systeem in het algemeen. Selecteer eerst\n" -"de regio waarin u zich bevindt, en daarna de taal die u spreekt.\n" -"\n" -"Door te klikken op de \"%s\"-knop kunt u andere talen selecteren\n" -"die op uw werkstation geïnstalleerd moeten worden. Het selecteren van\n" -"andere talen zal de taalspecifieke bestanden voor systeemdocumentatie\n" -"en toepassingen installeren. Als u bijvoorbeeld gastheer bent voor Spaanse\n" -"gebruikers op uw machine, selecteert u Nederlands als eerste taal in het\n" -"boom-overzicht en in de Geavanceerd-afdeling selecteert u \"%s\".\n" +"Voer de locatie van het auto_install.cfg-bestand in.\n" "\n" -"Merk op dat er geen beperking is in het aantal extra talen. U kunt er\n" -"meerdere kiezen of ze zelfs allemaal installeren door het \"%s\"\n" -"vakje aan te kruisen. Ondersteuning voor een taal selecteren betekent dat\n" -"vertalingen, lettertypen, spellingscontrole etc. voor die taal zullen\n" -"worden geïnstalleerd. Daarnaast kunt u met het vakje\n" -"\"%s\" het systeem dwingen Unicode (UTF-8) te\n" -"gebruiken. Merk echter op dat dit een experimentele functie is. Mocht u\n" -"meerdere talen selecteren die verschillende coderingen vereisen dan zal\n" -"Unicode-ondersteuning sowieso geïnstalleerd worden.\n" +"U kunt het leeg laten indien u de automatische installatiemodus niet wilt\n" +"instellen.\n" "\n" -"Om te schakelen tussen de diverse talen die op uw computer zijn " -"geïnstalleerd,\n" -"kunt u de opdracht \"/usr/sbin/localedrake\" uitvoeren als \"root\" om de " -"taal\n" -"voor het gehele systeem te veranderen. Het uitvoeren van deze opdracht als\n" -"een gewone gebruiker zal slechts de taalinstellingen voor die individuele\n" -"gebruiker veranderen." -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: standalone/drakpxe:215 #, c-format -msgid "The %s is not supported by this version of Mandrake Linux." -msgstr "De %s wordt niet ondersteund in deze versie van Mandrake Linux." +msgid "Location of auto_install.cfg file" +msgstr "Locatie van auto_install.cfg-bestand" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/draksec:44 #, c-format -msgid "tape" -msgstr "tape" +msgid "ALL" +msgstr "ALLE" -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: standalone/draksec:44 #, c-format -msgid "DHCP client" -msgstr "DHCP client" +msgid "LOCAL" +msgstr "LOKAAL" -#: ../../security/l10n.pm:1 +#: standalone/draksec:44 #, c-format -msgid "List users on display managers (kdm and gdm)" -msgstr "Gebruikers opsommen op displaybeheer (kdm en gdm)." +msgid "default" +msgstr "standaard" -#: ../../mouse.pm:1 +#: standalone/draksec:44 #, c-format -msgid "Logitech Mouse (serial, old C7 type)" -msgstr "Logitech-muis (seriëel, oud C7-type)" +msgid "ignore" +msgstr "negeren" -#: ../../partition_table.pm:1 +#: standalone/draksec:44 #, c-format -msgid "Restoring from file %s failed: %s" -msgstr "Het herstellen van bestand %s is niet gelukt: %s" +msgid "no" +msgstr "nee" -#: ../../fsedit.pm:1 +#: standalone/draksec:44 +#, c-format +msgid "yes" +msgstr "ja" + +#: standalone/draksec:70 #, c-format msgid "" -"I can't read the partition table of device %s, it's too corrupted for me :(\n" -"I can try to go on, erasing over bad partitions (ALL DATA will be lost!).\n" -"The other solution is to not allow DrakX to modify the partition table.\n" -"(the error is %s)\n" +"Here, you can setup the security level and administrator of your machine.\n" "\n" -"Do you agree to lose all the partitions?\n" +"\n" +"The Security Administrator is the one who will receive security alerts if " +"the\n" +"'Security Alerts' option is set. It can be a username or an email.\n" +"\n" +"\n" +"The Security Level menu allows you to select one of the six preconfigured " +"security levels\n" +"provided with msec. These levels range from poor security and ease of use, " +"to\n" +"paranoid config, suitable for very sensitive server applications:\n" +"\n" +"\n" +"<span foreground=\"royalblue3\">Poor</span>: This is a totally unsafe but " +"very\n" +"easy to use security level. It should only be used for machines not " +"connected to\n" +"any network and that are not accessible to everybody.\n" +"\n" +"\n" +"<span foreground=\"royalblue3\">Standard</span>: This is the standard " +"security\n" +"recommended for a computer that will be used to connect to the Internet as " +"a\n" +"client.\n" +"\n" +"\n" +"<span foreground=\"royalblue3\">High</span>: There are already some\n" +"restrictions, and more automatic checks are run every night.\n" +"\n" +"\n" +"<span foreground=\"royalblue3\">Higher</span>: The security is now high " +"enough\n" +"to use the system as a server which can accept connections from many " +"clients. If\n" +"your machine is only a client on the Internet, you should choose a lower " +"level.\n" +"\n" +"\n" +"<span foreground=\"royalblue3\">Paranoid</span>: This is similar to the " +"previous\n" +"level, but the system is entirely closed and security features are at their\n" +"maximum" msgstr "" -"Niet in staat de partitietabel van apparaat %s niet lezen, ze is te " -"corrupt. :(\n" -"Ik kan proberen door te gaan en de slechte partities verwijderen\n" -"(ALLE GEGEVENS zullen worden gewist!).\n" -"De andere mogelijkheid is om DrakX de de partitietabel niet te laten " -"aanpassen.\n" -"(de fout is %s)\n" +"Hier kunt u het beveiligingsniveau en de beheerder van uw computer \n" +"instellen.\n" "\n" -"Gaat u ermee akkoord dat alle partities verloren gaan?\n" +"\n" +"De Beveiligingsbeheerder is degene die beveiligingswaarschuwingen ontvangt " +"als\n" +"de 'Beveiligingswaarschuwingen'-optie is aangezet. Het kan een " +"gebruikersnaam\n" +"of e-mailadres zijn.\n" +"\n" +"\n" +"Het Beveiligingsniveau-menu stelt u in staat om één van de zes\n" +"voorgeconfigureerde beveiligingsniveaus te kiezen die bij msec zijn\n" +"geleverd. Deze niveaus variëren van matige beveiliging en gebruiksgemak, \n" +"tot een paranoïde configuratie, geschikt voor zeer gevoelige\n" +"servertoepassingen:\n" +"\n" +"<span foreground=\"royalblue3\">Matig</span>: Dit is een erg onveilig maar\n" +"erg gemakkelijk beveiligingsniveau. Gebruik het alleen voor computers die\n" +"niet aan een netwerk verbonden zijn en niet voor iedereen toegankelijk.\n" +"\n" +"\n" +"<span foreground=\"royalblue3\">Standaard</span>: Dit is het standaard \n" +"beveiligingsniveau voor een computer die gebruikt wordt voor internet-\n" +"toegang als een client.\n" +"\n" +"\n" +"<span foreground=\"royalblue3\">Hoog</span>: Er zijn al enkele beperkingen,\n" +"en meer automatische controles worden 's nachts uitgevoerd.\n" +"\n" +"\n" +"<span foreground=\"royalblue3\">Hoger</span>: De beveiliging is nu hoog " +"genoeg om het systeem als server te gebruiken die verbindingen\n" +"van vele clients kan accpeteren. Als uw computer alleen client is op het\n" +"Internet, kunt u beter een lager niveau kiezen.\n" +"\n" +"<span foreground=\"royalblue3\">Paranoïde:</span>: Dit is vergelijkbaar met\n" +"het vorige niveau, maar het systeem is volledig op slot en maximale\n" +"beveiliginsmaatregelen zijn van kracht" -#: ../../standalone/drakbug:1 +#: standalone/draksec:118 #, c-format -msgid "Find Package" -msgstr "Pakket zoeken" +msgid "(default value: %s)" +msgstr "(standaardwaarde: %s)" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/draksec:159 #, c-format -msgid "Are you sure that you want to set up printing on this machine?\n" -msgstr "Weet u zeker dat u afdrukken op deze computer wilt inschakelen?\n" +msgid "Security Level:" +msgstr "Beveiligingsniveau:" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: standalone/draksec:162 #, c-format -msgid "New devfs device" -msgstr "Nieuw devfs-apparaat" +msgid "Security Alerts:" +msgstr "Beveiligingswaarschuwingen:" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/draksec:166 #, c-format -msgid "ERROR: Cannot spawn %s." -msgstr "FOUT: kan %s niet starten." +msgid "Security Administrator:" +msgstr "Beveiligingsbeheerder:" -#: ../../standalone/drakboot:1 +#: standalone/draksec:168 #, c-format -msgid "Boot Style Configuration" -msgstr "Instelling van opstart-stijl" +msgid "Basic options" +msgstr "Basisopties" -#: ../../help.pm:1 +#: standalone/draksec:181 #, c-format -msgid "Automatic time synchronization" -msgstr "Automatische tijdssynchronisatie" +msgid "" +"The following options can be set to customize your\n" +"system security. If you need an explanation, look at the help tooltip.\n" +msgstr "" +"De volgende opties kunnen worden ingesteld om uw systeembeveiliging\n" +"aan te passen. Indien u uitleg nodig heeft, bekijk dan de zwevende tip.\n" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/draksec:183 #, c-format -msgid "Backup files not found at %s." -msgstr "Reservekopie-bestanden niet op %s gevonden." +msgid "Network Options" +msgstr "Netwerkopties" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: standalone/draksec:183 #, c-format -msgid "Armenian (phonetic)" -msgstr "Armeens (fonetisch)" +msgid "System Options" +msgstr "Systeemopties" -#: ../../harddrake/v4l.pm:1 +#: standalone/draksec:229 #, c-format -msgid "Card model:" -msgstr "Kaartmodel:" +msgid "Periodic Checks" +msgstr "Periodieke controles" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: standalone/draksec:247 #, c-format -msgid "Thin Client" -msgstr "Thin client" +msgid "Please wait, setting security level..." +msgstr "Even geduld, bezig met instellen van beveiligingsniveau..." -#: ../advertising/01-thanks.pl:1 +#: standalone/draksec:253 #, c-format -msgid "Thank you for choosing Mandrake Linux 9.2" -msgstr "Dank u voor het kiezen van Mandrake Linux 9.2" +msgid "Please wait, setting security options..." +msgstr "Even geduld, bezig met instellen van beveiligingsopties..." -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: standalone/draksound:47 #, c-format -msgid "Start Server" -msgstr "Start Server" +msgid "No Sound Card detected!" +msgstr "Geen geluidskaart gevonden!" -#: ../../lang.pm:1 +#: standalone/draksound:48 #, c-format -msgid "Turkmenistan" -msgstr "Turkmenistan" +msgid "" +"No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-" +"supported Sound Card is correctly plugged in.\n" +"\n" +"\n" +"You can visit our hardware database at:\n" +"\n" +"\n" +"http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3" +msgstr "" +"Er is geen geluidskaart gevonden op uw computer. Ga na dat een door Linux " +"ondersteunde geluidskaart correct aangesloten is.\n" +"\n" +"\n" +"U kunt onze randapparatuur-database bereiken op:\n" +"\n" +"\n" +"http://www.linux-mandrake.com/nl/hardware.php3" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: standalone/draksound:55 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"\n" +"\n" +"\n" +"Note: if you've an ISA PnP sound card, you'll have to use the alsaconf or " +"the sndconfig program. Just type \"alsaconf\" or \"sndconfig\" in a console." +msgstr "" +"\n" +"\n" +"\n" +"Opmerking: als u een ISA PnP geluidskaart heeft, zult u het sndconfig-" +"programma moeten gebruiken. Type hiervoor \"sndconfig\" in een " +"terminalvenster." + +#: standalone/draksplash:21 #, c-format -msgid "All remote machines" -msgstr "Alle computers op afstand" +msgid "" +"package 'ImageMagick' is required to be able to complete configuration.\n" +"Click \"Ok\" to install 'ImageMagick' or \"Cancel\" to quit" +msgstr "" +"pakket 'ImageMagick' is vereist voor correct functioneren.\n" +"Klik op \"Ok\" om 'ImageMagick' te installeren of op \"Annuleren\" om af te " +"sluiten" -#: ../../standalone/drakboot:1 +#: standalone/draksplash:67 #, c-format -msgid "Install themes" -msgstr "Thema's installeren" +msgid "first step creation" +msgstr "eerste stap creëren" -#: ../../help.pm:1 +#: standalone/draksplash:70 #, c-format -msgid "Espanol" -msgstr "Spaans" +msgid "final resolution" +msgstr "uiteindelijke resolutie" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: standalone/draksplash:71 standalone/draksplash:165 #, c-format -msgid "Preparing installation" -msgstr "Bezig met voorbereiden van installatie" +msgid "choose image file" +msgstr "afbeeldingsbestand kiezen" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/draksplash:72 #, c-format -msgid "Edit selected host/network" -msgstr "Geselecteerde host/netwerk bewerken" +msgid "Theme name" +msgstr "Themanaam" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: standalone/draksplash:77 #, c-format -msgid "Add User -->" -msgstr "Gebruiker toevoegen -->" +msgid "Browse" +msgstr "Bladeren" -#: ../../lang.pm:1 +#: standalone/draksplash:87 standalone/draksplash:153 #, c-format -msgid "Nauru" -msgstr "Nauru" +msgid "Configure bootsplash picture" +msgstr "Opstartscherm-afbeelding configureren" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: standalone/draksplash:90 #, c-format -msgid "True Type fonts installation" -msgstr "Installatie van True Type lettertypen" +msgid "" +"x coordinate of text box\n" +"in number of characters" +msgstr "" +"X-coördinaat van tekstveld\n" +"in aantal tekens" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/draksplash:91 #, c-format -msgid "Auto-detect printers connected directly to the local network" -msgstr "Automatisch bespeuren van printers direct verbonden aan lokaal netwerk" +msgid "" +"y coordinate of text box\n" +"in number of characters" +msgstr "" +"Y-coördinaat van tekstveld\n" +"in aantal tekens" -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: standalone/draksplash:92 #, c-format -msgid "LAN configuration" -msgstr "LAN configuratie" +msgid "text width" +msgstr "tekstbreedte" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: standalone/draksplash:93 #, c-format -msgid "hard disk model" -msgstr "model harde schijf" +msgid "text box height" +msgstr "tekstveld-hoogte" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: standalone/draksplash:94 #, c-format msgid "" -" - Maintain /etc/exports:\n" -" \tClusternfs allows export of the root filesystem to diskless " -"clients. drakTermServ\n" -" \tsets up the correct entry to allow anonymous access to the root " -"filesystem from\n" -" \tdiskless clients.\n" -"\n" -" \tA typical exports entry for clusternfs is:\n" -" \t\t\n" -" \t/\t\t\t\t\t(ro,all_squash)\n" -" \t/home\t\t\t\tSUBNET/MASK(rw,root_squash)\n" -"\t\t\t\n" -" \tWith SUBNET/MASK being defined for your network." +"the progress bar x coordinate\n" +"of its upper left corner" msgstr "" -" - /etc/exports onderhouden:\n" -" \t\tClusternfs laat u het root-bestandssysteem exportern naar " -"schijfloze clients. drakTermServ\n" -" \t\tstelt de correcte ingang in om anonieme toegang tot het root-" -"bestandssysteem vanaf schijfloze\n" -" \t\tclients toe te staan.\n" -"\n" -" \t\tEen typisch exports-blok voor clusternfs is:\n" -" \t\t\n" -" \t/\t\t\t\t\t(ro,all_squash)\n" -" \t/home\t\t\t\tSUBNET/MASK(rw,root_squash)\n" -"\t\t\t\n" -"\t\t\tWaarbij SUBNET/MASK gedefinieerd is voor uw netwerk." +"de X-coördinaat van de linkerbovenhoek\n" +"van de voortgangsbalk" -#: ../../fsedit.pm:1 +#: standalone/draksplash:95 #, c-format -msgid "You can't use a LVM Logical Volume for mount point %s" -msgstr "U kunt geen LVM schijf voor koppelpunt %s gebruiken" +msgid "" +"the progress bar y coordinate\n" +"of its upper left corner" +msgstr "" +"de Y-coördinaat van de linkerbovenhoek\n" +"van de voortgangsbalk" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: standalone/draksplash:96 #, c-format -msgid "Get Windows Fonts" -msgstr "Neem Windows-lettertypen" +msgid "the width of the progress bar" +msgstr "de breedte van de voortgangsbalk" -#: ../../mouse.pm:1 +#: standalone/draksplash:97 #, c-format -msgid "Mouse Systems" -msgstr "Mouse Systems" +msgid "the height of the progress bar" +msgstr "de hoogte van de voortgangsbalk" -#: ../../standalone/drakclock:1 +#: standalone/draksplash:98 #, c-format -msgid "" -"Your computer can synchronize its clock\n" -" with a remote time server using NTP" -msgstr "" -"Uw computer kan zijn klok synchroniseren\n" -" met een tijdserver op afstand met behulp van NTP" +msgid "the color of the progress bar" +msgstr "de kleur van de voortgangsbalk" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: standalone/draksplash:113 #, c-format -msgid "Iranian" -msgstr "Iraans" +msgid "Preview" +msgstr "Voorbeeld" -#: ../../lang.pm:1 +#: standalone/draksplash:115 #, c-format -msgid "Croatia" -msgstr "Kroatië" +msgid "Save theme" +msgstr "Thema opslaan" -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: standalone/draksplash:116 #, c-format -msgid "Gateway:" -msgstr "Gateway:" +msgid "Choose color" +msgstr "Kleur kiezen" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/draksplash:119 #, c-format -msgid "Add server" -msgstr "Server toevoegen" +msgid "Display logo on Console" +msgstr "Logo weergeven in tekstscherm (console)" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/draksplash:120 #, c-format -msgid "Remote printer name" -msgstr "Naam van printer op afstand" +msgid "Make kernel message quiet by default" +msgstr "Kernel-meldingen standaard onderdrukken" -#: ../advertising/10-security.pl:1 +#: standalone/draksplash:156 standalone/draksplash:320 +#: standalone/draksplash:448 #, c-format -msgid "" -"MandrakeSoft has designed exclusive tools to create the most secured Linux " -"version ever: Draksec, a system security management tool, and a strong " -"firewall are teamed up together in order to highly reduce hacking risks." -msgstr "" -"MandrakeSoft heeft exclusieve programmatuur ontworpen om de best beveiligde " -"Linuxversie ooit te produceren: Draksec, voor systeembeveiligingbeheer, en " -"een sterke firewall zijn samen ingezet om inbraakrisico's sterk te reduceren." +msgid "Notice" +msgstr "Melding" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: standalone/draksplash:156 standalone/draksplash:320 #, c-format -msgid "Device: " -msgstr "Apparaat: " +msgid "This theme does not yet have a bootsplash in %s !" +msgstr "Dit thema heeft nog geen opstartscherm in %s!" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/printerdrake:1 +#: standalone/draksplash:162 #, c-format -msgid "Printerdrake" -msgstr "Printerdrake" +msgid "choose image" +msgstr "afbeelding kiezen" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: standalone/draksplash:204 #, c-format -msgid "License agreement" -msgstr "Licentie overeenkomst" +msgid "saving Bootsplash theme..." +msgstr "bezig met opslaan opstartscherm-thema..." -#: ../../standalone/draksec:1 +#: standalone/draksplash:428 #, c-format -msgid "System Options" -msgstr "Systeemopties" +msgid "ProgressBar color selection" +msgstr "Voortgangsbalk-kleurselectie" -#: ../../security/level.pm:1 +#: standalone/draksplash:448 #, c-format -msgid "Please choose the desired security level" -msgstr "Kies het gewenste veiligheidsniveau" +msgid "You must choose an image file first!" +msgstr "U dient eerst een beeldbestand te kiezen!" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: standalone/draksplash:453 #, c-format -msgid "This host is already in the list, it cannot be added again.\n" -msgstr "" -"Deze host staat reeds in de lijst, hij kan niet nogmaals worden toegevoegd.\n" +msgid "Generating preview ..." +msgstr "Bezig met genereren voorbeeld..." -#: ../../printer/main.pm:1 +#: standalone/draksplash:499 #, c-format -msgid ", USB printer" -msgstr ", USB printer" +msgid "%s BootSplash (%s) preview" +msgstr "%s opstartscherm (%s)-voorbeeld" -#: ../../standalone/drakfloppy:1 -#, c-format +#: standalone/drakvpn:71 +#, fuzzy, c-format +msgid "DrakVPN" +msgstr "Dvorak (US)" + +#: standalone/drakvpn:93 +#, fuzzy, c-format +msgid "The VPN connection is enabled." +msgstr "Internetverbinding delen staat op dit moment aan" + +#: standalone/drakvpn:94 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Unable to properly close mkbootdisk:\n" +"The setup of a VPN connection has already been done.\n" "\n" -"<span foreground=\"Red\"><tt>%s</tt></span>" +"It's currently enabled.\n" +"\n" +"What would you like to do ?" msgstr "" -"Kan mkbootdisk niet netjes afsluiten: \n" +"De instellingen van Internetverbinding Delen zijn al gemaakt.\n" +"Ze zijn op dit moment actief.\n" "\n" -"<span foreground=\"Red\"><tt>%s</tt></span>" +"Wat wilt u doen?" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format +#: standalone/drakvpn:103 +#, fuzzy, c-format +msgid "Disabling VPN..." +msgstr "Bezig met servers uitzetten..." + +#: standalone/drakvpn:112 +#, fuzzy, c-format +msgid "The VPN connection is now disabled." +msgstr "Internetverbinding delen staat op dit moment uit." + +#: standalone/drakvpn:119 +#, fuzzy, c-format +msgid "VPN connection currently disabled" +msgstr "Internet Connectie Delen staat niet aan" + +#: standalone/drakvpn:120 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Incremental backups only save files that have changed or are new since the " -"last backup." +"The setup of a VPN connection has already been done.\n" +"\n" +"It's currently disabled.\n" +"\n" +"What would you like to do ?" msgstr "" -"Incrementele reservekopieën slaan slechts bestanden op die gewijzigd of " -"nieuw zijn sinds de laatste reservekopie." +"Het instellen van Internetverbinding delen is al uitgevoerd.\n" +"Het staat op dit moment uit.\n" +"\n" +"Wat wenst u te doen?" -#: ../../standalone/drakfont:1 -#, c-format -msgid "Choose the applications that will support the fonts:" -msgstr "Kies de toepassingen waarin de lettertypen beschikbaar zullen zijn:" +#: standalone/drakvpn:133 +#, fuzzy, c-format +msgid "Enabling VPN..." +msgstr "Bezig met inschakelen van servers..." -#: ../../steps.pm:1 -#, c-format -msgid "Configure X" -msgstr "X configureren" +#: standalone/drakvpn:139 +#, fuzzy, c-format +msgid "The VPN connection is now enabled." +msgstr "Internetverbinding delen staat op dit moment aan" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/drakvpn:153 standalone/drakvpn:179 #, c-format -msgid "hd" -msgstr "hd" +msgid "Simple VPN setup." +msgstr "" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: standalone/drakvpn:154 #, c-format -msgid "Turkish (traditional \"F\" model)" -msgstr "Turks (traditioneel \"F\"-model)" +msgid "" +"You are about to configure your computer to use a VPN connection.\n" +"\n" +"With this feature, computers on your local private network and computers\n" +"on some other remote private networks, can share resources, through\n" +"their respective firewalls, over the Internet, in a secure manner. \n" +"\n" +"The communication over the Internet is encrypted. The local and remote\n" +"computers look as if they were on the same network.\n" +"\n" +"Make sure you have configured your Network/Internet access using\n" +"drakconnect before going any further." +msgstr "" -#: ../../standalone/drakautoinst:1 ../../standalone/drakgw:1 -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: standalone/drakvpn:180 #, c-format -msgid "Congratulations!" -msgstr "Gefeliciteerd!" +msgid "" +"VPN connection.\n" +"\n" +"This program is based on the following projects:\n" +" - FreeSwan: \t\t\thttp://www.freeswan.org/\n" +" - Super-FreeSwan: \t\thttp://www.freeswan.ca/\n" +" - ipsec-tools: \t\t\thttp://ipsec-tools.sourceforge.net/\n" +" - ipsec-howto: \t\thttp://www.ipsec-howto.org\n" +" - the docs and man pages coming with the %s package\n" +"\n" +"Please read AT LEAST the ipsec-howto docs\n" +"before going any further." +msgstr "" -#: ../../standalone/drakperm:1 -#, c-format -msgid "Use owner id for execution" -msgstr "Eigenaar-ID gebruiken bij uitvoeren" +#: standalone/drakvpn:192 +#, fuzzy, c-format +msgid "Kernel module." +msgstr "Een module verwijderen" -#: ../../security/l10n.pm:1 +#: standalone/drakvpn:193 #, c-format -msgid "Allow remote root login" -msgstr "Op afstand aanmelden van root toestaan" +msgid "" +"The kernel need to have ipsec support.\n" +"\n" +"You're running a %s kernel version.\n" +"\n" +"This kernel has '%s' support." +msgstr "" -#: ../../standalone/drakperm:1 -#, c-format -msgid "Down" -msgstr "Omlaag" +#: standalone/drakvpn:288 +#, fuzzy, c-format +msgid "Security Policies" +msgstr "Beveiligingswaarschuwingen:" -#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakvpn:288 #, c-format -msgid "Raw printer (No driver)" -msgstr "Raw printer (geen stuurprogramma)" +msgid "IKE daemon racoon" +msgstr "" -#: ../../network/modem.pm:1 -#, c-format -msgid "Install rpm" -msgstr "RPM installeren" +#: standalone/drakvpn:291 standalone/drakvpn:302 +#, fuzzy, c-format +msgid "Configuration file" +msgstr "Configuratie" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakvpn:292 #, c-format msgid "" -"To print a file from the command line (terminal window) you can either use " -"the command \"%s <file>\" or a graphical printing tool: \"xpp <file>\" or " -"\"kprinter <file>\". The graphical tools allow you to choose the printer and " -"to modify the option settings easily.\n" +"Configuration step !\n" +"\n" +"You need to define the Security Policies and then to \n" +"configure the automatic key exchange (IKE) daemon. \n" +"The KAME IKE daemon we're using is called 'racoon'.\n" +"\n" +"What would you like to configure ?\n" msgstr "" -"Om een bestand vanaf de opdrachtregel (terminalvenster) af te drukken, " -"gebruikt u ofwel de opdracht \"%s <bestand>\", ofwel een grafisch " -"printerhulpprogramma: \"xpp <bestand>\" of \"kprinter <bestand>\". Deze " -"grafische hulpprogramma's stellen u in staat om de printer te kiezen en " -"gemakkelijk de opties te wijzigen.\n" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#: standalone/drakvpn:303 #, c-format -msgid "Time remaining " -msgstr "Tijd over " - -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "UK keyboard" -msgstr "UK toetsenbord" - -#: ../../diskdrake/dav.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 -#, c-format -msgid "Unmount" -msgstr "Ontkoppelen" +msgid "" +"Next, we will configure the %s file.\n" +"\n" +"\n" +"Simply click on Next.\n" +msgstr "" -#: ../../mouse.pm:1 -#, c-format -msgid "Microsoft Explorer" -msgstr "Microsoft Explorer" +#: standalone/drakvpn:321 standalone/drakvpn:681 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s entries" +msgstr ", %s sectoren" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: standalone/drakvpn:322 #, c-format -msgid "Uninstall Fonts" -msgstr "Lettertypen deïnstalleren" +msgid "" +"The %s file contents\n" +"is divided into sections.\n" +"\n" +"You can now :\n" +"\n" +" - display, add, edit, or remove sections, then\n" +" - commit the changes\n" +"\n" +"What would you like to do ?\n" +msgstr "" -#: ../../../move/move.pm:1 -#,, c-format -msgid "Please wait, detecting and configuring devices..." -msgstr "Even geduld, bezig met bespeuren en configureren van apparaten..." +#: standalone/drakvpn:329 standalone/drakvpn:690 +#, fuzzy, c-format +msgid "Display" +msgstr "dagelijks" -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "German (no dead keys)" -msgstr "Duits (geen dode toetsen)" +#: standalone/drakvpn:329 standalone/drakvpn:690 +#, fuzzy, c-format +msgid "Commit" +msgstr "compact" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "\tSend mail to %s\n" -msgstr "\tE-mail versturen naar %s\n" +#: standalone/drakvpn:343 standalone/drakvpn:347 standalone/drakvpn:705 +#: standalone/drakvpn:709 +#, fuzzy, c-format +msgid "Display configuration" +msgstr "LAN configuratie" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakvpn:348 #, c-format -msgid "Transferring %s..." -msgstr "Bezig met overzetten van %s ..." +msgid "" +"The %s file does not exist.\n" +"\n" +"This must be a new configuration.\n" +"\n" +"You'll have to go back and choose 'add'.\n" +msgstr "" -#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 +#: standalone/drakvpn:364 #, c-format -msgid "32 thousand colors (15 bits)" -msgstr "32.000 kleuren (15 bits)" +msgid "ipsec.conf entries" +msgstr "" -#: ../../any.pm:1 +#: standalone/drakvpn:365 #, c-format msgid "" -"You can export using NFS or Samba. Please select which you'd like to use." +"The %s file contains different sections.\n" +"\n" +"Here is its skeleton :\t'config setup' \n" +"\t\t\t\t\t'conn default' \n" +"\t\t\t\t\t'normal1'\n" +"\t\t\t\t\t'normal2' \n" +"\n" +"You can now add one of these sections.\n" +"\n" +"Choose the section you would like to add.\n" msgstr "" -"U kunt bestandssystemen delen met behulp van NFS of Samba. Welke daarvan " -"wilt u gebruiken?" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Gambia" -msgstr "Gambia" +#: standalone/drakvpn:372 +#, fuzzy, c-format +msgid "config setup" +msgstr "geconfigureerd" -#: ../../standalone/drakbug:1 -#, c-format -msgid "Mandrake Control Center" -msgstr "Mandrake Configuratiecentrum" +#: standalone/drakvpn:372 +#, fuzzy, c-format +msgid "conn %default" +msgstr "standaard" -#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 -#: ../../../move/move.pm:1 -#, c-format -msgid "Reboot" -msgstr "Herstarten" +#: standalone/drakvpn:372 +#, fuzzy, c-format +msgid "normal conn" +msgstr "Normale modus" -#: ../../printer/main.pm:1 -#, c-format -msgid "Multi-function device" -msgstr "Multi-functioneel apparaat" +#: standalone/drakvpn:378 standalone/drakvpn:419 standalone/drakvpn:506 +#, fuzzy, c-format +msgid "Exists !" +msgstr "Afsluiten" -#: ../../network/drakfirewall.pm:1 +#: standalone/drakvpn:379 standalone/drakvpn:420 #, c-format msgid "" -"You can enter miscellaneous ports. \n" -"Valid examples are: 139/tcp 139/udp.\n" -"Have a look at /etc/services for information." +"A section with this name already exists.\n" +"The section names have to be unique.\n" +"\n" +"You'll have to go back and add another section\n" +"or change its name.\n" msgstr "" -"U kunt diverse poorten opgeven. \n" -"Geldige voorbeelden zijn: 139/tcp 139/udp.\n" -"Bekijk /etc/services eens voor informatie." - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "\t-Tape \n" -msgstr "\t-Tape \n" -#: ../../standalone/drakhelp:1 +#: standalone/drakvpn:396 #, c-format msgid "" -"No browser is installed on your system, Please install one if you want to " -"browse the help system" +"This section has to be on top of your\n" +"%s file.\n" +"\n" +"Make sure all other sections follow this config\n" +"setup section.\n" +"\n" +"Choose continue or previous when you are done.\n" msgstr "" -"Er is op uw computer geen bladerprogramma geïnstalleerd. Indien u het " -"hulpsysteem wilt doorbladeren, installeer er dan één." -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Remember this password" -msgstr "Onthoud dit wachtwoord" - -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 -#, c-format -msgid "due to unsatisfied %s" -msgstr "ten gevolge van onvoldane %s" +#: standalone/drakvpn:401 +#, fuzzy, c-format +msgid "interfaces" +msgstr "Interface" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: standalone/drakvpn:402 #, c-format -msgid "Internet Connection Sharing is now enabled." -msgstr "Internetverbinding delen staat op dit moment aan" +msgid "klipsdebug" +msgstr "" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/drakvpn:403 #, c-format -msgid "\t-Network by SSH.\n" -msgstr "\t-Netwerk over SSH.\n" +msgid "plutodebug" +msgstr "" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakvpn:404 #, c-format -msgid "" -" If the desired printer was auto-detected, simply choose it from the list " -"and then add user name, password, and/or workgroup if needed." +msgid "plutoload" msgstr "" -" Als de gewenste printer automatisch gevonden is, kies hem dan eenvoudigweg " -"uit de lijst en voeg zonodig de gebruikersnaam, wachtwoord en/of werkgroep " -"toe." -#: ../../network/netconnect.pm:1 +#: standalone/drakvpn:405 #, c-format -msgid " cable" -msgstr " kabel" +msgid "plutostart" +msgstr "" -#: ../../help.pm:1 ../../install_interactive.pm:1 +#: standalone/drakvpn:406 #, c-format -msgid "Use the free space on the Windows partition" -msgstr "Gebruik de vrije ruimte op de Windows partitie" +msgid "uniqueids" +msgstr "" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: standalone/drakvpn:440 #, c-format -msgid "%s found on %s, configure it automatically?" -msgstr "%s gevonden op %s, deze automatisch configureren?" +msgid "" +"This is the first section after the config\n" +"setup one.\n" +"\n" +"Here you define the default settings. \n" +"All the other sections will follow this one.\n" +"The left settings are optional. If don't define\n" +"them here, globally, you can define them in each\n" +"section.\n" +msgstr "" -#: ../../Xconfig/various.pm:1 +#: standalone/drakvpn:447 #, c-format -msgid "XFree86 driver: %s\n" -msgstr "XFree86 stuurprogramma: %s\n" +msgid "pfs" +msgstr "" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakvpn:448 #, c-format -msgid "This host/network is already in the list, it cannot be added again.\n" +msgid "keyingtries" msgstr "" -"Deze host/netwerk staat reeds in de lijst, hij kan niet nogmaals worden " -"toegevoegd.\n" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: standalone/drakvpn:449 #, c-format -msgid "Choose the packages you want to install" -msgstr "Kies de pakketten die u wenst te installeren" +msgid "compress" +msgstr "" -#: ../../lang.pm:1 +#: standalone/drakvpn:450 #, c-format -msgid "Papua New Guinea" -msgstr "Papoea Nieuw Guinea" +msgid "disablearrivalcheck" +msgstr "" -#: ../../printer/main.pm:1 -#, c-format -msgid "Multi-function device on a parallel port" -msgstr "Multi-functioneel apparaat op parallelle poort" +#: standalone/drakvpn:451 standalone/drakvpn:490 +#, fuzzy, c-format +msgid "left" +msgstr "Verwijderen" -#: ../../../move/tree/mdk_totem:1 +#: standalone/drakvpn:452 standalone/drakvpn:491 #, c-format -msgid "Busy files" -msgstr "Bezig-bestanden" +msgid "leftcert" +msgstr "" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: standalone/drakvpn:453 standalone/drakvpn:492 #, c-format -msgid "Serbian (cyrillic)" -msgstr "Servisch (cyrillisch)" +msgid "leftrsasigkey" +msgstr "" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/drakvpn:454 standalone/drakvpn:493 #, c-format -msgid "Enter the directory where backups are stored" -msgstr "Voer de map in waar reservekopieën opgeslagen zijn" +msgid "leftsubnet" +msgstr "" -#: ../../standalone/draksplash:1 +#: standalone/drakvpn:455 standalone/drakvpn:494 #, c-format -msgid "Make kernel message quiet by default" -msgstr "Kernel-meldingen standaard onderdrukken" +msgid "leftnexthop" +msgstr "" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakvpn:484 #, c-format msgid "" -"Do you want to set this printer (\"%s\")\n" -"as the default printer?" +"Your %s file has several sections, or connections.\n" +"\n" +"You can now add a new section.\n" +"Choose continue when you are done to write the data.\n" msgstr "" -"Wenst u deze printer (\"%s\")\n" -"als standaard printer in te stellen?" -#: ../../standalone/drakgw:1 -#, c-format -msgid "The DHCP end range" -msgstr "Het DHCP eindbereik" +#: standalone/drakvpn:487 +#, fuzzy, c-format +msgid "section name" +msgstr "Verbindingsnaam" -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "Creating bootdisk..." -msgstr "Aanmaken van de opstart-diskette..." +#: standalone/drakvpn:488 +#, fuzzy, c-format +msgid "authby" +msgstr "Pad" -#: ../../standalone/net_monitor:1 -#, c-format -msgid "Wait please, testing your connection..." -msgstr "Even geduld, bezig met testen van uw verbinding..." +#: standalone/drakvpn:489 +#, fuzzy, c-format +msgid "auto" +msgstr "Automatisch" -#: ../../install_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Bringing down the network" -msgstr "Bezig met stoppen van het netwerk" +#: standalone/drakvpn:495 +#, fuzzy, c-format +msgid "right" +msgstr "Hoog" -#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#: standalone/drakvpn:496 +#, fuzzy, c-format +msgid "rightcert" +msgstr "Hoger" + +#: standalone/drakvpn:497 #, c-format -msgid "Login ID" -msgstr "Aanmeldingsnaam" +msgid "rightrsasigkey" +msgstr "" -#: ../../services.pm:1 +#: standalone/drakvpn:498 #, c-format -msgid "" -"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP\n" -"networks. This service provides NFS file locking functionality." +msgid "rightsubnet" msgstr "" -"NFS is een populair protocol voor bestandsdeling over TCP/IP-netwerken.\n" -"Deze dienst geeft u NFS-bestands'locking'-functionaliteit." -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: standalone/drakvpn:499 #, c-format -msgid "DHCP Client" -msgstr "DHCP Client" +msgid "rightnexthop" +msgstr "" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: standalone/drakvpn:507 #, c-format msgid "" -"This is HardDrake, a Mandrake hardware configuration tool.\n" -"<span foreground=\"royalblue3\">Version:</span> %s\n" -"<span foreground=\"royalblue3\">Author:</span> Thierry Vignaud <" -"tvignaud@mandrakesoft.com>\n" +"A section with this name already exists.\n" +"The section names have to be unique.\n" "\n" +"You'll have to go back and add another section\n" +"or change the name of the section.\n" msgstr "" -"Dit is HardDrake, een Mandrake hardware configuratie-tool.\n" -"<span foreground=\"royalblue3\">Versie:</span> %s\n" -"<span foreground=\"royalblue3\">Auteur:</span> Thierry Vignaud <" -"tvignaud@mandrakesoft.com>\n" -"\n" - -#: ../../standalone/drakgw:1 -#, c-format -msgid "dismiss" -msgstr "klaar" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakvpn:539 #, c-format -msgid "Printing/Scanning on \"%s\"" -msgstr "Bezig met afdrukken/scannen op \"%s\"" +msgid "" +"Add a Security Policy.\n" +"\n" +"You can now add a Security Policy.\n" +"\n" +"Choose continue when you are done to write the data.\n" +msgstr "" -#: ../../standalone/drakfloppy:1 -#, c-format -msgid "omit raid modules" -msgstr "laat raid modules weg" +#: standalone/drakvpn:572 standalone/drakvpn:822 +#, fuzzy, c-format +msgid "Edit section" +msgstr "Padselectie" -#: ../../services.pm:1 +#: standalone/drakvpn:573 #, c-format msgid "" -"lpd is the print daemon required for lpr to work properly. It is\n" -"basically a server that arbitrates print jobs to printer(s)." +"Your %s file has several sections or connections.\n" +"\n" +"You can choose here below the one you want to edit \n" +"and then click on next.\n" msgstr "" -"lpd is de afdrukvoorziening, die nodig is om de lpr-opdracht goed te laten\n" -"werken. Het is een server die afdruktaken naar printers stuurt en regelt." -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Irish" -msgstr "Iers" +#: standalone/drakvpn:576 standalone/drakvpn:656 standalone/drakvpn:827 +#: standalone/drakvpn:873 +#, fuzzy, c-format +msgid "Section names" +msgstr "Verbindingsnaam" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Sunday" -msgstr "Zondag" +#: standalone/drakvpn:586 +#, fuzzy, c-format +msgid "Can't edit !" +msgstr "Kan %s niet openen!" -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: standalone/drakvpn:587 #, c-format -msgid "Internet Connection Configuration" -msgstr "Internetverbinding configureren" +msgid "" +"You cannot edit this section.\n" +"\n" +"This section is mandatory for Freswan 2.X.\n" +"One has to specify version 2.0 on the top\n" +"of the %s file, and eventually, disable or\n" +"enable the oportunistic encryption.\n" +msgstr "" -#: ../../modules/parameters.pm:1 +#: standalone/drakvpn:596 #, c-format -msgid "comma separated numbers" -msgstr "kommagescheiden getallen" +msgid "" +"Your %s file has several sections.\n" +"\n" +"You can now edit the config setup section entries.\n" +"Choose continue when you are done to write the data.\n" +msgstr "" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: standalone/drakvpn:607 #, c-format msgid "" -"Once you've selected a device, you'll be able to see the device information " -"in fields displayed on the right frame (\"Information\")" +"Your %s file has several sections or connections.\n" +"\n" +"You can now edit the default section entries.\n" +"Choose continue when you are done to write the data.\n" msgstr "" -"Wanneer u een apparaat heeft geselecteerd, kunt u de informatie erover zien " -"in de velden in het rechterkader (\"Informatie\")" -#: ../../standalone/drakperm:1 +#: standalone/drakvpn:620 #, c-format -msgid "Move selected rule up one level" -msgstr "Geselecteerde regel één niveau omhoog verplaatsen" +msgid "" +"Your %s file has several sections or connections.\n" +"\n" +"You can now edit the normal section entries.\n" +"\n" +"Choose continue when you are done to write the data.\n" +msgstr "" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: standalone/drakvpn:641 #, c-format msgid "" -"The following scanner\n" +"Edit a Security Policy.\n" "\n" -"%s\n" -"is available on your system.\n" -msgstr "" -"De volgende scanner\n" +"You can now add a Security Policy.\n" "\n" -"%s\n" -"beschikbaar op uw computer.\n" +"Choose continue when you are done to write the data.\n" +msgstr "" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Do you really want to remove the printer \"%s\"?" -msgstr "Weet u zeker dat u de printer \"%s\" wilt verwijderen?" +#: standalone/drakvpn:652 standalone/drakvpn:869 +#, fuzzy, c-format +msgid "Remove section" +msgstr "Lijst verwijderen" -#: ../../install_interactive.pm:1 +#: standalone/drakvpn:653 standalone/drakvpn:870 #, c-format -msgid "I can't find any room for installing" -msgstr "Er is geen ruimte meer voor installatie" +msgid "" +"Your %s file has several sections or connections.\n" +"\n" +"You can choose here below the one you want to remove\n" +"and then click on next.\n" +msgstr "" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakvpn:682 #, c-format -msgid "Default printer" -msgstr "Standaard printer" +msgid "" +"The racoon.conf file configuration.\n" +"\n" +"The contents of this file is divided into sections.\n" +"You can now :\n" +" - display \t\t (display the file contents)\n" +" - add\t\t\t (add one section)\n" +" - edit \t\t\t (modify parameters of an existing section)\n" +" - remove \t\t (remove an existing section)\n" +" - commit \t\t (writes the changes to the real file)" +msgstr "" -#: ../../network/netconnect.pm:1 +#: standalone/drakvpn:710 #, c-format msgid "" -"You have configured multiple ways to connect to the Internet.\n" -"Choose the one you want to use.\n" +"The %s file does not exist\n" "\n" -msgstr "" -"U heeft meerdere manieren om te verbinden met het Internet ingesteld.\n" -"Kies degene die u wenst te gebruiken.\n" +"This must be a new configuration.\n" "\n" +"You'll have to go back and choose configure.\n" +msgstr "" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: standalone/drakvpn:724 #, c-format -msgid "Modify RAID" -msgstr "RAID aanpassen" +msgid "racoonf.conf entries" +msgstr "" -#: ../../network/isdn.pm:1 +#: standalone/drakvpn:725 #, c-format msgid "" -"I have detected an ISDN PCI card, but I don't know its type. Please select a " -"PCI card on the next screen." +"The 'add' sections step.\n" +"\n" +"Here below is the racoon.conf file skeleton :\n" +"\t'path'\n" +"\t'remote'\n" +"\t'sainfo' \n" +"\n" +"Choose the section you would like to add.\n" msgstr "" -"Ik heb een ISDN PCI kaart gevonden, maar ik ken het merk niet. Selecteer a.u." -"b. een PCI kaart op het volgende scherm." -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "Add user" -msgstr "Gebruiker toevoegen" +#: standalone/drakvpn:731 +#, fuzzy, c-format +msgid "path" +msgstr "Pad" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "RAID-disks %s\n" -msgstr "RAID-schijven %s\n" +#: standalone/drakvpn:731 +#, fuzzy, c-format +msgid "remote" +msgstr "Verwijderen" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Liberia" -msgstr "Liberia" +#: standalone/drakvpn:731 +#, fuzzy, c-format +msgid "sainfo" +msgstr "Spaans" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: standalone/drakvpn:739 #, c-format msgid "" -"Could not install the packages needed to set up a scanner with Scannerdrake." +"The 'add path' section step.\n" +"\n" +"The path sections have to be on top of your racoon.conf file.\n" +"\n" +"Put your mouse over the certificate entry to obtain online help." msgstr "" -"Kan de benodigde pakketten om een scanner in te stellen niet installeren." -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: standalone/drakvpn:742 +#, fuzzy, c-format +msgid "path type" +msgstr "Type veranderen" + +#: standalone/drakvpn:746 #, c-format msgid "" -"Please enter the name of the interface connected to the internet.\n" +"path include path : specifies a path to include\n" +"a file. See File Inclusion.\n" +"\tExample: path include '/etc/racoon'\n" "\n" -"Examples:\n" -"\t\tppp+ for modem or DSL connections, \n" -"\t\teth0, or eth1 for cable connection, \n" -"\t\tippp+ for a isdn connection.\n" -msgstr "" -"Voer de naam in van het netwerkapparaat verbonden met het internet.\n" +"path pre_shared_key file : specifies a file containing\n" +"pre-shared key(s) for various ID(s). See Pre-shared key File.\n" +"\tExample: path pre_shared_key '/etc/racoon/psk.txt' ;\n" "\n" -"Voorbeelden:\n" -"\t\tppp+ voor modem- of DSL-verbindingen, \n" -"\t\teth0, of eth1 voor een kabelverbinding, \n" -"\t\tippp+ voor een ISDN-verbinding.\n" +"path certificate path : racoon(8) will search this directory\n" +"if a certificate or certificate request is received.\n" +"\tExample: path certificate '/etc/cert' ;\n" +"\n" +"File Inclusion : include file \n" +"other configuration files can be included.\n" +"\tExample: include \"remote.conf\" ;\n" +"\n" +"Pre-shared key File : Pre-shared key file defines a pair\n" +"of the identifier and the shared secret key which are used at\n" +"Pre-shared key authentication method in phase 1." +msgstr "" -#: ../../steps.pm:1 -#, c-format -msgid "Choose your keyboard" -msgstr "Kies uw toetsenbord" +#: standalone/drakvpn:766 +#, fuzzy, c-format +msgid "real file" +msgstr "Selecteer bestand" -#: ../../steps.pm:1 +#: standalone/drakvpn:789 #, c-format -msgid "Format partitions" -msgstr "Partities formatteren" +msgid "" +"Make sure you already have the path sections\n" +"on the top of your racoon.conf file.\n" +"\n" +"You can now choose the remote settings.\n" +"Choose continue or previous when you are done.\n" +msgstr "" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakvpn:806 #, c-format -msgid "Automatic correction of CUPS configuration" -msgstr "Automatische correctie van CUPS-configuratie" +msgid "" +"Make sure you already have the path sections\n" +"on the top of your %s file.\n" +"\n" +"You can now choose the sainfo settings.\n" +"Choose continue or previous when you are done.\n" +msgstr "" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: standalone/drakvpn:823 #, c-format -msgid "Running \"%s\" ..." -msgstr "\"%s\" is actief..." +msgid "" +"Your %s file has several sections or connections.\n" +"\n" +"You can choose here in the list below the one you want\n" +"to edit and then click on next.\n" +msgstr "" -#: ../../harddrake/v4l.pm:1 +#: standalone/drakvpn:834 #, c-format -msgid "enable radio support" -msgstr "activeer radio ondersteuning" +msgid "" +"Your %s file has several sections.\n" +"\n" +"\n" +"You can now edit the remote section entries.\n" +"\n" +"Choose continue when you are done to write the data.\n" +msgstr "" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: standalone/drakvpn:843 #, c-format -msgid "Scanner sharing to hosts: " -msgstr "Scanner delen met computers: " +msgid "" +"Your %s file has several sections.\n" +"\n" +"You can now edit the sainfo section entries.\n" +"\n" +"Choose continue when you are done to write the data." +msgstr "" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: standalone/drakvpn:851 #, c-format -msgid "Loopback file name: %s" -msgstr "Loopback bestandsnaam: %s" +msgid "" +"This section has to be on top of your\n" +"%s file.\n" +"\n" +"Make sure all other sections follow these path\n" +"sections.\n" +"\n" +"You can now edit the path entries.\n" +"\n" +"Choose continue or previous when you are done.\n" +msgstr "" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakvpn:858 #, c-format -msgid "Please choose the printer to which the print jobs should go." -msgstr "Kiest u de printer waar de afdruktaken heen moeten gaan." +msgid "path_type" +msgstr "" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Do not transfer printers" -msgstr "De printers niet overzetten" +#: standalone/drakvpn:859 +#, fuzzy, c-format +msgid "real_file" +msgstr "Selecteer bestand" -#: ../../help.pm:1 +#: standalone/drakvpn:899 #, c-format -msgid "Delay before booting the default image" -msgstr "Wachttijd voor het opstarten van standaard beeldbestand" +msgid "" +"Everything has been configured.\n" +"\n" +"You may now share resources through the Internet,\n" +"in a secure way, using a VPN connection.\n" +"\n" +"You should make sure that that the tunnels shorewall\n" +"section is configured." +msgstr "" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/drakvpn:919 #, c-format -msgid "Use Hard Disk to backup" -msgstr "Gebruik harde schijf voor reservekopie" +msgid "Sainfo source address" +msgstr "" -#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1 -#: ../../standalone/drakboot:1 +#: standalone/drakvpn:920 #, c-format -msgid "Configure" -msgstr "Configureren" +msgid "" +"sainfo (source_id destination_id | anonymous) { statements }\n" +"defines the parameters of the IKE phase 2\n" +"(IPsec-SA establishment).\n" +"\n" +"source_id and destination_id are constructed like:\n" +"\n" +"\taddress address [/ prefix] [[port]] ul_proto\n" +"\n" +"Examples : \n" +"\n" +"sainfo anonymous (accepts connections from anywhere)\n" +"\tleave blank this entry if you want anonymous\n" +"\n" +"sainfo address 203.178.141.209 any address 203.178.141.218 any\n" +"\t203.178.141.209 is the source address\n" +"\n" +"sainfo address 172.16.1.0/24 any address 172.16.2.0/24 any\n" +"\t172.16.1.0/24 is the source address" +msgstr "" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 -#, c-format -msgid "Scannerdrake" -msgstr "Scannerdrake" +#: standalone/drakvpn:937 +#, fuzzy, c-format +msgid "Sainfo source protocol" +msgstr "Europees protocol" -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: standalone/drakvpn:938 #, c-format msgid "" -"Warning, another Internet connection has been detected, maybe using your " -"network" +"sainfo (source_id destination_id | anonymous) { statements }\n" +"defines the parameters of the IKE phase 2\n" +"(IPsec-SA establishment).\n" +"\n" +"source_id and destination_id are constructed like:\n" +"\n" +"\taddress address [/ prefix] [[port]] ul_proto\n" +"\n" +"Examples : \n" +"\n" +"sainfo anonymous (accepts connections from anywhere)\n" +"\tleave blank this entry if you want anonymous\n" +"\n" +"sainfo address 203.178.141.209 any address 203.178.141.218 any\n" +"\tthe first 'any' allows any protocol for the source" msgstr "" -"Waarschuwing: een andere internetverbinding is bespeurd, misschien gebruikt " -"deze uw netwerk." -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/drakvpn:952 #, c-format -msgid "Backup Users" -msgstr "Reservekopie Gebruikers" +msgid "Sainfo destination address" +msgstr "" -#: ../../network/network.pm:1 +#: standalone/drakvpn:953 #, c-format msgid "" -"Please enter your host name.\n" -"Your host name should be a fully-qualified host name,\n" -"such as ``mybox.mylab.myco.com''.\n" -"You may also enter the IP address of the gateway if you have one." +"sainfo (source_id destination_id | anonymous) { statements }\n" +"defines the parameters of the IKE phase 2\n" +"(IPsec-SA establishment).\n" +"\n" +"source_id and destination_id are constructed like:\n" +"\n" +"\taddress address [/ prefix] [[port]] ul_proto\n" +"\n" +"Examples : \n" +"\n" +"sainfo anonymous (accepts connections from anywhere)\n" +"\tleave blank this entry if you want anonymous\n" +"\n" +"sainfo address 203.178.141.209 any address 203.178.141.218 any\n" +"\t203.178.141.218 is the destination address\n" +"\n" +"sainfo address 172.16.1.0/24 any address 172.16.2.0/24 any\n" +"\t172.16.2.0/24 is the destination address" msgstr "" -"Gelieve uw computernaam in te voeren.\n" -"Het moet een volledige computernaam zijn, zoals ``mybox.mylab.myco.com''.\n" -"U mag ook het IP-adres van de gateway invoeren als u er een heeft." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Select Printer Spooler" -msgstr "Selecteer printer-spooler" - -#: ../../standalone/drakboot:1 -#, c-format -msgid "Create new theme" -msgstr "Nieuw thema creëren" +#: standalone/drakvpn:970 +#, fuzzy, c-format +msgid "Sainfo destination protocol" +msgstr "Windows-migratiegereedschap" -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: standalone/drakvpn:971 #, c-format -msgid "Mandrake Tools Explanation" -msgstr "Uitleg van Mandrake Gereedschappen" +msgid "" +"sainfo (source_id destination_id | anonymous) { statements }\n" +"defines the parameters of the IKE phase 2\n" +"(IPsec-SA establishment).\n" +"\n" +"source_id and destination_id are constructed like:\n" +"\n" +"\taddress address [/ prefix] [[port]] ul_proto\n" +"\n" +"Examples : \n" +"\n" +"sainfo anonymous (accepts connections from anywhere)\n" +"\tleave blank this entry if you want anonymous\n" +"\n" +"sainfo address 203.178.141.209 any address 203.178.141.218 any\n" +"\tthe last 'any' allows any protocol for the destination" +msgstr "" -#: ../../standalone/drakpxe:1 +#: standalone/drakvpn:985 #, c-format -msgid "No image found" -msgstr "Geen beeldbestand gevonden" +msgid "PFS group" +msgstr "" -#: ../../install_steps.pm:1 +#: standalone/drakvpn:987 #, c-format msgid "" -"Some important packages didn't get installed properly.\n" -"Either your cdrom drive or your cdrom is defective.\n" -"Check the cdrom on an installed computer using \"rpm -qpl Mandrake/RPMS/*.rpm" -"\"\n" +"define the group of Diffie-Hellman exponentiations.\n" +"If you do not require PFS then you can omit this directive.\n" +"Any proposal will be accepted if you do not specify one.\n" +"group is one of following: modp768, modp1024, modp1536.\n" +"Or you can define 1, 2, or 5 as the DH group number." msgstr "" -"Sommige belangrijke pakketen werden niet juist\n" -"geïnstalleerd. Of uw CD-ROM-speler of uw CD-ROM is defect.\n" -"Controleer de cdrom op een geïnstalleerde computer met\n" -"\"rpm -qpl Mandrake/RPMS/*.rpm\"\n" -#: ../advertising/06-development.pl:1 -#, c-format -msgid "Mandrake Linux 9.2: the ultimate development platform" -msgstr "Mandrake Linux 9.2: het ultieme ontwikkelplatform" +#: standalone/drakvpn:992 +#, fuzzy, c-format +msgid "Lifetime number" +msgstr "een nummer" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: standalone/drakvpn:993 #, c-format -msgid "Detected model: %s" -msgstr "Gevonden model: %s" +msgid "" +"define a lifetime of a certain time which will be pro-\n" +"posed in the phase 1 negotiations. Any proposal will be\n" +"accepted, and the attribute(s) will be not proposed to\n" +"the peer if you do not specify it(them). They can be\n" +"individually specified in each proposal.\n" +"\n" +"Examples : \n" +"\n" +" lifetime time 1 min; # sec,min,hour\n" +" lifetime time 1 min; # sec,min,hour\n" +" lifetime time 30 sec;\n" +" lifetime time 30 sec;\n" +" lifetime time 60 sec;\n" +"\tlifetime time 12 hour;\n" +"\n" +"So, here, the lifetime numbers are 1, 1, 30, 30, 60 and 12.\n" +msgstr "" -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: standalone/drakvpn:1009 #, c-format -msgid "\"%s\" is not a valid email!" -msgstr "\"%s\" is geen geldig e-mailadres!" +msgid "Lifetime unit" +msgstr "" -#: ../../standalone/drakedm:1 +#: standalone/drakvpn:1011 #, c-format msgid "" -"X11 Display Manager allows you to graphically log\n" -"into your system with the X Window System running and supports running\n" -"several different X sessions on your local machine at the same time." +"define a lifetime of a certain time which will be pro-\n" +"posed in the phase 1 negotiations. Any proposal will be\n" +"accepted, and the attribute(s) will be not proposed to\n" +"the peer if you do not specify it(them). They can be\n" +"individually specified in each proposal.\n" +"\n" +"Examples : \n" +"\n" +" lifetime time 1 min; # sec,min,hour\n" +" lifetime time 1 min; # sec,min,hour\n" +" lifetime time 30 sec;\n" +" lifetime time 30 sec;\n" +" lifetime time 60 sec;\n" +"\tlifetime time 12 hour ;\n" +"\n" +"So, here, the lifetime units are 'min', 'min', 'sec', 'sec', 'sec' and " +"'hour'.\n" msgstr "" -"X11 displaybeheer stelt u in staat zich grafisch aan te melden op uw\n" -"computer waarop het X Window System actief is en ondersteunt het\n" -"uitvoeren van verschillende gelijktijdige X-sessies op uw lokale computer." -#: ../../security/help.pm:1 -#, c-format -msgid "if set to yes, run the daily security checks." -msgstr "als ingesteld op ja, dagelijkse beveiligingscontroles uitvoeren." +#: standalone/drakvpn:1027 standalone/drakvpn:1112 +#, fuzzy, c-format +msgid "Encryption algorithm" +msgstr "aanmeldingscontrole" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Azerbaijan" -msgstr "Azerbeidjan" +#: standalone/drakvpn:1029 +#, fuzzy, c-format +msgid "Authentication algorithm" +msgstr "aanmeldingscontrole" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/drakvpn:1031 #, c-format -msgid "Device name to use for backup" -msgstr "Apparaatnaam om voor de reservekopie te gebruiken" +msgid "Compression algorithm" +msgstr "" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "No tape in %s!" -msgstr "Geen tape in %s!" +#: standalone/drakvpn:1039 +#, fuzzy, c-format +msgid "Remote" +msgstr "Verwijderen" -#: ../../standalone/drakhelp:1 +#: standalone/drakvpn:1040 #, c-format msgid "" -" --doc <link> - link to another web page ( for WM welcome " -"frontend)\n" +"remote (address | anonymous) [[port]] { statements }\n" +"specifies the parameters for IKE phase 1 for each remote node.\n" +"The default port is 500. If anonymous is specified, the state-\n" +"ments apply to all peers which do not match any other remote\n" +"directive.\n" +"\n" +"Examples : \n" +"\n" +"remote anonymous\n" +"remote ::1 [8000]" msgstr "" -" --doc <link> - koppeling naar andere webpagina (voor WM " -"welkomstboodschap-schil)\n" -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Dvorak (US)" -msgstr "Dvorak (US)" +#: standalone/drakvpn:1048 +#, fuzzy, c-format +msgid "Exchange mode" +msgstr "Inbel mode" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: standalone/drakvpn:1050 #, c-format msgid "" -"this is the physical bus on which the device is plugged (eg: PCI, USB, ...)" -msgstr "de fysieke bus waarmee het apparaat verbonden is (bijv. PCI, USB, ...)" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "How is the printer connected?" -msgstr "Hoe is de printer aangesloten?" - -#: ../../security/level.pm:1 -#, c-format -msgid "Security level" -msgstr "Veiligheidsniveau" - -#: ../../standalone/draksplash:1 -#, c-format -msgid "final resolution" -msgstr "uiteindelijke resolutie" - -#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../services.pm:1 -#, c-format -msgid "Services" -msgstr "Diensten" +"defines the exchange mode for phase 1 when racoon is the\n" +"initiator. Also it means the acceptable exchange mode\n" +"when racoon is responder. More than one mode can be\n" +"specified by separating them with a comma. All of the\n" +"modes are acceptable. The first exchange mode is what\n" +"racoon uses when it is the initiator.\n" +msgstr "" -#: ../../../move/move.pm:1 -#, c-format -msgid "Auto configuration" -msgstr "Automatische configuratie" +#: standalone/drakvpn:1056 +#, fuzzy, c-format +msgid "Generate policy" +msgstr "Veiligheid" -#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#: standalone/drakvpn:1058 #, c-format -msgid "4 MB" -msgstr "4 MB" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Office Workstation" -msgstr "Kantoorwerkstation" - -#: ../../share/compssUsers:999 msgid "" -"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, " -"gnumeric), pdf viewers, etc" +"This directive is for the responder. Therefore you\n" +"should set passive on in order that racoon(8) only\n" +"becomes a responder. If the responder does not have any\n" +"policy in SPD during phase 2 negotiation, and the direc-\n" +"tive is set on, then racoon(8) will choice the first pro-\n" +"posal in the SA payload from the initiator, and generate\n" +"policy entries from the proposal. It is useful to nego-\n" +"tiate with the client which is allocated IP address\n" +"dynamically. Note that inappropriate policy might be\n" +"installed into the responder's SPD by the initiator. So\n" +"that other communication might fail if such policies\n" +"installed due to some policy mismatches between the ini-\n" +"tiator and the responder. This directive is ignored in\n" +"the initiator case. The default value is off." msgstr "" -"Kantoorprogramma's: tekstverwerkers (kword, abiword), rekenbladen (kspread, " -"gnumeric), PDF-lezers, etc" - -# -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Game station" -msgstr "Game-station" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc" -msgstr "Amusementsprogramma's: arcade, bordspellen, strategie etc" - -# -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Multimedia station" -msgstr "Multimedia-station" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Sound and video playing/editing programs" -msgstr "Geluids- en video-afspeel- en bewerkingsprogramma's" -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Internet station" -msgstr "Internet-station" +#: standalone/drakvpn:1072 +#, fuzzy, c-format +msgid "Passive" +msgstr "Palestina" -#: ../../share/compssUsers:999 +#: standalone/drakvpn:1074 +#, c-format msgid "" -"Set of tools to read and send mail and news (mutt, tin..) and to browse the " -"Web" +"If you do not want to initiate the negotiation, set this\n" +"to on. The default value is off. It is useful for a\n" +"server." msgstr "" -"Verzameling programma's om e-mail en usenet nieuws mee te lezen en te " -"schrijven, en om het Web mee door te bladeren" -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Network Computer (client)" -msgstr "Netwerk-computer (client)" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Clients for different protocols including ssh" -msgstr "Clients voor verschillende protcollen waaronder ssh" +#: standalone/drakvpn:1077 +#, c-format +msgid "Certificate type" +msgstr "" -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Configuration" -msgstr "Configuratie" +#: standalone/drakvpn:1079 +#, fuzzy, c-format +msgid "My certfile" +msgstr "Selecteer bestand" -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Tools to ease the configuration of your computer" -msgstr "Programma's om de configuratie van uw computer te vergemakkelijken" +#: standalone/drakvpn:1080 +#, fuzzy, c-format +msgid "Name of the certificate" +msgstr "Naam van de printer" -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Scientific Workstation" -msgstr "Wetenschappelijk werkstation" +#: standalone/drakvpn:1081 +#, c-format +msgid "My private key" +msgstr "" -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Scientific applications such as gnuplot" -msgstr "Wetenschappelijke toepassingen zoals gnuplot" +#: standalone/drakvpn:1082 +#, fuzzy, c-format +msgid "Name of the private key" +msgstr "Naam van de printer" -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Console Tools" -msgstr "Hulpprogramma's voor de opdrachtregel" +#: standalone/drakvpn:1083 +#, fuzzy, c-format +msgid "Peers certfile" +msgstr "Selecteer bestand" -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Editors, shells, file tools, terminals" -msgstr "Editors, shells, bestandsbeheer, terminals" +#: standalone/drakvpn:1084 +#, c-format +msgid "Name of the peers certificate" +msgstr "" -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "KDE Workstation" -msgstr "KDE werkstation" +#: standalone/drakvpn:1085 +#, fuzzy, c-format +msgid "Verify cert" +msgstr "heel leuk" -#: ../../share/compssUsers:999 +#: standalone/drakvpn:1087 +#, c-format msgid "" -"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection " -"of accompanying tools" +"If you do not want to verify the peer's certificate for\n" +"some reason, set this to off. The default is on." msgstr "" -"Het K Desktop Environment, de basis-grafische omgeving met een verzameling " -"van bijbehorende programma's" -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Gnome Workstation" -msgstr "GNOME werkstation" +#: standalone/drakvpn:1089 +#, c-format +msgid "My identifier" +msgstr "" -#: ../../share/compssUsers:999 +#: standalone/drakvpn:1090 +#, c-format msgid "" -"A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop " -"tools" +"specifies the identifier sent to the remote host and the\n" +"type to use in the phase 1 negotiation. address, fqdn,\n" +"user_fqdn, keyid and asn1dn can be used as an idtype.\n" +"they are used like:\n" +"\tmy_identifier address [address];\n" +"\t\tthe type is the IP address. This is the default\n" +"\t\ttype if you do not specify an identifier to use.\n" +"\tmy_identifier user_fqdn string;\n" +"\t\tthe type is a USER_FQDN (user fully-qualified\n" +"\t\tdomain name).\n" +"\tmy_identifier fqdn string;\n" +"\t\tthe type is a FQDN (fully-qualified domain name).\n" +"\tmy_identifier keyid file;\n" +"\t\tthe type is a KEY_ID.\n" +"\tmy_identifier asn1dn [string];\n" +"\t\tthe type is an ASN.1 distinguished name. If\n" +"\t\tstring is omitted, racoon(8) will get DN from\n" +"\t\tSubject field in the certificate.\n" +"\n" +"Examples : \n" +"\n" +"my_identifier user_fqdn \"myemail@mydomain.com\"" msgstr "" -"Een grafische omgeving met gebruikersvriendelijke verzameling toepassingen " -"en bureaublad-programma's" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Other Graphical Desktops" -msgstr "Andere grafische bureaubladen" -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc" -msgstr "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "C and C++ development libraries, programs and include files" -msgstr "C and C++ ontwikkelingsbibliotheken, programma's en include-bestanden" - -# -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Documentation" -msgstr "Documentatie" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software" -msgstr "Boeken en Howto's over Linux en Vrije Software" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "LSB" -msgstr "LSB" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Linux Standard Base. Third party applications support" -msgstr "Linux Standaard-Basis. Ondersteuning voor toepassingen van derden." - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Web/FTP" -msgstr "Web/FTP" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Apache, Pro-ftpd" -msgstr "Apache, Pro-ftpd" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Mail" -msgstr "E-mail" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Postfix mail server" -msgstr "Postfix e-mailserver" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Database" -msgstr "Database" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "PostgreSQL or MySQL database server" -msgstr "PostgreSQL of MySQL database-server" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Firewall/Router" -msgstr "Firewall/Router" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Internet gateway" -msgstr "Internet gateway" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "DNS/NIS " -msgstr "DNS/NIS " - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Domain Name and Network Information Server" -msgstr "Domeinnaam en Network Information Server" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Network Computer server" -msgstr "Netwerk-computer server" +#: standalone/drakvpn:1110 +#, fuzzy, c-format +msgid "Peers identifier" +msgstr "Printer" -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server" -msgstr "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server" +#: standalone/drakvpn:1111 +#, fuzzy, c-format +msgid "Proposal" +msgstr "Protocol" -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Set of tools to read and send mail and news and to browse the Web" +#: standalone/drakvpn:1113 +#, c-format +msgid "" +"specify the encryption algorithm used for the\n" +"phase 1 negotiation. This directive must be defined. \n" +"algorithm is one of following: \n" +"\n" +"des, 3des, blowfish, cast128 for oakley.\n" +"\n" +"For other transforms, this statement should not be used." msgstr "" -"Verzameling programma's om e-mail en usenet nieuws mee te lezen en te " -"sturen, en om het Web mee door te bladeren" - -#~ msgid "Logs" -#~ msgstr "Logboeken" - -#~ msgid "The setup has already been done, but it's currently disabled." -#~ msgstr "" -#~ "De setup van Internetverbinding delen is al uitgevoerd.\n" -#~ "Het staat op dit moment uit." - -#~ msgid "Profile " -#~ msgstr "Profiel " - -#~ msgid "" -#~ "Welcome to the Internet Connection Sharing utility!\n" -#~ "\n" -#~ "%s\n" -#~ "\n" -#~ "Click on Configure to launch the setup wizard." -#~ msgstr "" -#~ "Welkom bij Internetverbinding delen! \n" -#~ "\n" -#~ "%s\n" -#~ "\n" -#~ "Klik op Configureer om de instellingen-hulp in te schakelen." - -#~ msgid "Internet Connection Sharing configuration" -#~ msgstr "Configuratie van Internetverbinding delen" - -#~ msgid "No Internet Connection Sharing has ever been configured." -#~ msgstr "Internetverbinding delen is tot op heden nooit geconfigureerd." - -#~ msgid "when checked, owner and group won't be changed" -#~ msgstr "" -#~ "wanneer aangevinkt, zullen de eigenaar en groep niet worden veranderd" - -#~ msgid "" -#~ "XawTV isn't installed!\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "If you do have a TV card but DrakX has neither detected it (no bttv nor " -#~ "saa7134\n" -#~ "module in \"/etc/modules\") nor installed xawtv, please send the\n" -#~ "results of \"lspcidrake -v -f\" to \"install@mandrakesoft.com\"\n" -#~ "with subject \"undetected TV card\".\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "You can install it by typing \"urpmi xawtv\" as root, in a console." -#~ msgstr "" -#~ "XawTV is niet geïnstalleerd!\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "Indien U wel een TV-kaart heeft, maar DrakX deze niet gevonden\n" -#~ "heeft (geen module bttv of saa7134 in \"/etc/modules\") of xawtv is niet\n" -#~ "geïnstalleerd, stuur dan het resultaat van \"lspcidrake -v -f\" naar\n" -#~ "\"install@mandrakesoft.com\" met als onderwerp \"undetected TV card\".\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "U kunt het alsnog installeren door \"urpmi xawtv\" als root-gebruiker\n" -#~ "uit te voeren in een terminalvenster." - -#~ msgid "-adobe-utopia-regular-r-*-*-25-*-*-*-p-*-iso8859-*,*-r-*" -#~ msgstr "-adobe-utopia-regular-r-*-*-25-*-*-*-p-*-iso8859-*,*-r-*" - -#~ msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" -#~ msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" - -#~ msgid "Error while parsing \"MODULES\" line from %s" -#~ msgstr "" -#~ "Er is een fout opgetreden bij het analyseren van de \"MODULES\" regel van " -#~ "%s" - -#~ msgid "Hostname configuration" -#~ msgstr "Hostnaam-configuratie" - -#~ msgid "Hostname" -#~ msgstr "Hostnaam" - -#~ msgid "Remote Printers" -#~ msgstr "Printers op afstand" - -#~ msgid "Printing system: " -#~ msgstr "Printsysteem:" -#~ msgid "Level 1" -#~ msgstr "Niveau 1" - -#~ msgid "Level 2" -#~ msgstr "Niveau 2" - -#~ msgid "Level 3" -#~ msgstr "Niveau 3" - -#~ msgid "Level 4" -#~ msgstr "Niveau 4" - -#~ msgid "Level 5" -#~ msgstr "Niveau 5" - -#~ msgid "" -#~ "I can't read the partition table of device %s, it's too corrupted for me :" -#~ "(\n" -#~ "I can try to go on, erasing over bad partitions (ALL DATA will be " -#~ "lost!).\n" -#~ "The other solution is to not allow DrakX to modify the partition table.\n" -#~ "(the error is %s)\n" -#~ "\n" -#~ "Do you agree to loose all the partitions?\n" -#~ msgstr "" -#~ "Niet in staat de partitietabel van apparaat %s niet lezen, ze is te " -#~ "corrupt. :(\n" -#~ "Ik kan proberen door te gaan en de slechte partities verwijderen\n" -#~ "(ALLE GEGEVENS zullen worden gewist!).\n" -#~ "De andere mogelijkheid is om DrakX de de partitietabel niet te laten " -#~ "aanpassen.\n" -#~ "(de fout is %s)\n" -#~ "\n" -#~ "Gaat u ermee akkoord dat alle partities verloren gaan?\n" - -#~ msgid "" -#~ " - Per client system configuration files:\n" -#~ " \tThrough clusternfs, each diskless client can have it's own " -#~ "unique configuration files\n" -#~ " \ton the root filesystem of the server. By allowing local client " -#~ "hardware configuration, \n" -#~ " \tclients can customize files such as /etc/modules.conf, /etc/" -#~ "sysconfig/mouse, \n" -#~ " \t/etc/sysconfig/keyboard on a per-client basis.\n" -#~ "\n" -#~ " Note: Enabling local client hardware configuration does enable " -#~ "root login to the terminal \n" -#~ " server on each client machine that has this feature enabled. " -#~ "Local configuration can be turned\n" -#~ " back off, retaining the configuration files, once the client " -#~ "machine is configured." -#~ msgstr "" -#~ " - Per-client systeemconfiguratiebestanden:\n" -#~ " \t\tMet behulp van clusternfs, kan elke schijfloze client zijn " -#~ "eigen unieke configuratebestanden\n" -#~ " \t\thebben op het root-bestandssysteem van de server. Door het " -#~ "mogelijk maken\n" -#~ " \t\tvan lokale apparatuurconfiguratie per client, kunnen " -#~ "clients \t\tbestanden aanpassen zoals /etc/modules.conf, /etc/" -#~ "sysconfig/mouse,en /etc/sysconfig/keyboard" - -#~ msgid "load setting" -#~ msgstr "instelling processorbelasting" - -#~ msgid "" -#~ " - Per client %s:\n" -#~ " \tThrough clusternfs, each diskless client can have it's own " -#~ "unique configuration files\n" -#~ " \ton the root filesystem of the server. By allowing local client " -#~ "hardware configuration, \n" -#~ " \tdrakTermServ will help create these files." -#~ msgstr "" -#~ " - Per-client %s:\n" -#~ " \t\tMet behulp van clusternfs kan elke schijfloze client zijn " -#~ "eigen unieke configuratiebestanden\n" -#~ " \t\thebben op het root-bestandssysteem van de server. In de " -#~ "toekomst zal drakTermServ deze\n" -#~ " \t\tbestanden helpen aanmaken." - -#~ msgid "" -#~ "This should be a comma-seperated list of local users or email addresses " -#~ "that you want the backup results sent to. You will need a functioning " -#~ "mail transfer agent setup on your system." -#~ msgstr "" -#~ "Dit moet een kommagescheiden lijst van lokale gebruikers of e-" -#~ "mailadressen zijn, waarnaartoe u de resultaten van de reservekopie wilt " -#~ "sturen. Een goed functionerende mail transfer agent op uw computer is " -#~ "benodigd." - -#~ msgid "Authorize TCP connections X Window" -#~ msgstr "TCP-verbindingen naar X goedkeuren" - -#~ msgid "Password minimum length and number of digit and upcase letters" -#~ msgstr "Minimumlengte van wachtwoord en aantal cijfers en hoofdletters" - -#~ msgid "" -#~ " While you can use a pool of IP addresses, rather than setup a " -#~ "specific entry for\n" -#~ " a client machine, using a fixed address scheme facilitates using " -#~ "the functionality\n" -#~ " of client-specific configuration files that ClusterNFS provides.\n" -#~ "\t\t\t\n" -#~ " Note: The '#type' entry is only used by drakTermServ. Clients " -#~ "can either be 'thin'\n" -#~ " or 'fat'. Thin clients run most software on the server via " -#~ "xdmcp, while fat clients run \n" -#~ " most software on the client machine. A special inittab, /etc/" -#~ "inittab\\$\\$IP=client_ip\\$\\$ is\n" -#~ " written for thin clients. System config files xdm-config, kdmrc, " -#~ "and gdm.conf are \n" -#~ " modified if thin clients are used, to enable xdmcp. Since there " -#~ "are security issues in \n" -#~ " using xdmcp, hosts.deny and hosts.allow are modified to limit " -#~ "access to the local\n" -#~ " subnet.\n" -#~ "\t\t\t\n" -#~ " Note: The '#hdw_config' entry is also only used by drakTermServ. " -#~ "Clients can either \n" -#~ " be 'true' or 'false'. 'true' enables root login at the client " -#~ "machine and allows local \n" -#~ " hardware configuration of sound, mouse, and X, using the 'drak' " -#~ "tools. This is enabled \n" -#~ "\t\t\tby creating seperate config files associated with the client's IP " -#~ "address and creating \n" -#~ " read/write mount points to allow the client to alter the file. " -#~ "Once you are satisfied \n" -#~ " with the configuration, you can remove root login priviledges " -#~ "from the client.\n" -#~ "\t\t\t\n" -#~ " Note: You must stop/start the server after adding or changing " -#~ "clients." -#~ msgstr "" -#~ "\t\t\tAlhoewel u een poule van IP-adressen kunt gebruiken, in plaats van " -#~ "een specifieke ingang maken voor een client-computer, vergemakkelijkt " -#~ "het\n" -#~ "\t\t\tgebruik van een vast adresschema het gebruik van de " -#~ "functionaliteit\n" -#~ "\t\t\ta van client-specifieke configuratiebestanden welke ClusterNFS " -#~ "biedt.\n" -#~ "\t\t\t\n" -#~ "\t\t\tMerk op: De \"/*type\"-ingang wordt slechts door drakTermServ " -#~ "gebruikt. Clients kunnen ofwel \"thin\"*/\n" -#~ "\t\t\tzijn, of 'fat'. Thin clients voeren de meeste software uit op de " -#~ "server via xdmcp, terwijl fat clients de meeste\n" -#~ "\t\t\tsoftware op de client-computer uitvoeren. Een speciale inittab, /" -#~ "etc/inittab\\$\"$IP=client_ip\\$\\$ \" wordt\n" -#~ "\t\t\tweggeschreven voor de thin clients. Systeemconfiguratiebestanden " -#~ "xdm-config, kdmrc, en gdm.conf worden aangepast\n" -#~ "\t\t\tals thin clients gebruikt worden, om xdmcp in te schakelen. Omdat " -#~ "er beveiligingsproblemen zijn met het gebruik van xdmcp,\n" -#~ "\t\t\tworden hosts.deny en hosts.allow gewijzigd om toegang te beperken " -#~ "tot het lokale subnet.\n" -#~ "\t\t\t\n" -#~ "\t\t\tMerk op: U dient de server te stoppen/starten na het toevoegen of " -#~ "wijzigen van clients." - -#~ msgid "Load" -#~ msgstr "Belasting" - -#~ msgid "Bad Ip" -#~ msgstr "Ongeldig IP" - -#~ msgid "Output" -#~ msgstr "Output" - -#~ msgid "Choose your CD/DVD media size (Mb)" -#~ msgstr "Kies uw CD/DVD-mediagrootte (MB)" - -#~ msgid "" -#~ "Backup quota exceeded!\n" -#~ "%d Mb used vs %d Mb allocated." -#~ msgstr "" -#~ "Reservekopie-quota overschreden!\n" -#~ "%d MB gebruikt vs. %d MB gereserveerd." +#: standalone/drakvpn:1120 +#, c-format +msgid "Hash algorithm" +msgstr "" -#~ msgid "\tLimit disk usage to %s Mb\n" -#~ msgstr "\tSchijfgebruik tot %s MB beperken\n" +#: standalone/drakvpn:1121 +#, fuzzy, c-format +msgid "Authentication method" +msgstr "aanmeldingscontrole" -#~ msgid "" -#~ "Please be sure that the cron daemon is included in your services. \n" -#~ "\n" -#~ "Note that currently all 'net' medias also use the hard drive." -#~ msgstr "" -#~ "Let u op dat de cron-daemon aanstaat in uw 'diensten'.\n" -#~ "\n" -#~ "Merk op dat momenteel alle 'net'-media ook van de harde schijf " -#~ "gebruikmaken." +#: standalone/drakvpn:1122 +#, fuzzy, c-format +msgid "DH group" +msgstr "Groep" -#~ msgid "Please relog into %s to activate the changes" -#~ msgstr "Gelieve opnieuw in te loggen op %s om de wijzigingen te activeren" +#: standalone/drakvpn:1129 +#, fuzzy, c-format +msgid "Command" +msgstr "Opdrachtregel" -#~ msgid "boot disk creation" -#~ msgstr "creëren van opstartdiskette" +#: standalone/drakvpn:1130 +#, c-format +msgid "Source IP range" +msgstr "" -#~ msgid "" -#~ "Description:\n" -#~ "\n" -#~ " Drakbackup is used to backup your system.\n" -#~ " During the configuration you can select: \n" -#~ "\t- System files, \n" -#~ "\t- Users files, \n" -#~ "\t- Other files.\n" -#~ "\tor All your system ... and Other (like Windows Partitions)\n" -#~ "\n" -#~ " Drakbackup allows you to backup your system on:\n" -#~ "\t- Harddrive.\n" -#~ "\t- NFS.\n" -#~ "\t- CDROM (CDRW), DVDROM (with autoboot, rescue and autoinstall.).\n" -#~ "\t- FTP.\n" -#~ "\t- Rsync.\n" -#~ "\t- Webdav.\n" -#~ "\t- Tape.\n" -#~ "\n" -#~ " Drakbackup allows you to restore your system to\n" -#~ " a user selected directory.\n" -#~ "\n" -#~ " Per default all backups will be stored on your\n" -#~ " /var/lib/drakbackup directory\n" -#~ "\n" -#~ " Configuration file:\n" -#~ "\t/etc/drakconf/drakbackup/drakbackup.conf\n" -#~ "\n" -#~ "Restore Step:\n" -#~ " \n" -#~ " During the restore step, DrakBackup will remove \n" -#~ " your original directory and verify that all \n" -#~ " backup files are not corrupted. It is recommended \n" -#~ " you do a last backup before restoring.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ msgstr "" -#~ "Omschrijving:\n" -#~ "\n" -#~ " Drakbackup dient om een reservekopie te maken van uw systeem.\n" -#~ " Gedurende de configuratiefase kunt u selecteren:\n" -#~ "\t- Systeembestanden,\n" -#~ "\t- Gebruikersbestanden,\n" -#~ "\t- Overige bestanden.\n" -#~ "\tof uw gehele systeem ... en overigen (zoals Windows-partities)\n" -#~ "\n" -#~ " Drakbackup laat u een reservekopie maken van uw systeem op:\n" -#~ "\t- Harde schijf.\n" -#~ "\t- NFS.\n" -#~ "\t- CDROM (CDRW), DVD-ROM (met automatisch opstarten, redding en auto-" -#~ "installatie).\n" -#~ "\t- FTP.\n" -#~ "\t- Rsync.\n" -#~ "\t- Webdav.\n" -#~ "\t- Tape.\n" -#~ "\n" -#~ " Drakbackup laat u uw systeem herstellen naar een\n" -#~ " door de gebruiker te bepalen map.\n" -#~ "\n" -#~ " Standaard zullen alle reservekopieën opgeslagen worden in uw\n" -#~ " /var/lib/drakbackup map.\n" -#~ "\n" -#~ " Instellingen-bestand:\n" -#~ "\t/etc/drakconf/drakbackup/drakbackup.conf\n" -#~ "\n" -#~ "Herstellen-stap:\n" -#~ " \n" -#~ " Tijdens de herstellen-stap, zal Drakbackup uw\n" -#~ " oorspronkelijke map verwijderen en nagaan dat geen\n" -#~ " van uw reservekopie-bestanden corrupt is. Het is\n" -#~ " aanbevelenswaardig om een laatste reservekopie te\n" -#~ " maken alvorens te herstellen.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" +#: standalone/drakvpn:1131 +#, c-format +msgid "Destination IP range" +msgstr "" -#~ msgid "Please check if you want to use the non-rewinding device." -#~ msgstr "" -#~ "Ga alstublieft na te gaan of u uw CDRW wilt wissen voor u verdergaat" +#: standalone/drakvpn:1132 +#, fuzzy, c-format +msgid "Upper-layer protocol" +msgstr "Europees protocol" -#~ msgid "Please enter your password" -#~ msgstr "Voer uw wachtwoord in" +#: standalone/drakvpn:1133 +#, fuzzy, c-format +msgid "Flag" +msgstr "Vlaggen" -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ " Some errors during sendmail are caused by \n" -#~ " a bad configuration of postfix. To solve it you have to\n" -#~ " set myhostname or mydomain in /etc/postfix/main.cf\n" -#~ "\n" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ " Sommige fouten die tijdens sendmail optreden worden\n" -#~ " veroorzaakt door een verkeerde configuratie van postfix.\n" -#~ " Om dit op te lossen dient u 'myhostname' of 'mydomain'\n" -#~ " in te stellen in /etc/postfix/main.cf\n" -#~ "\n" +#: standalone/drakvpn:1134 +#, fuzzy, c-format +msgid "Direction" +msgstr "Beschrijving" -#~ msgid "" -#~ "Please choose your CD/DVD device\n" -#~ "(Press Enter to propogate settings to other fields.\n" -#~ "This field isn't necessary, only a tool to fill in the form.)" -#~ msgstr "" -#~ "Kies uw CD/DVD-apparaat\n" -#~ "(Druk op Enter om de instellingen aan andere velden door te geven.\n" -#~ "Dit veld is niet vereist, slechts een hulpmiddel voor het invullen van " -#~ "het formulier.)" +#: standalone/drakvpn:1135 +#, c-format +msgid "IPsec policy" +msgstr "" -#~ msgid "Please check if you want to eject your tape after the backup." -#~ msgstr "" -#~ "Geeft u aan of u uw tape wilt uitwerpen nadat de reservekopie gemaakt is." +#: standalone/drakvpn:1137 +#, fuzzy, c-format +msgid "Mode" +msgstr "Model" -#~ msgid "Please check if you want to erase your tape before the backup." -#~ msgstr "" -#~ "Geeft u aan of u uw tape wilt wissen vóór de reservekopie gemaakt wordt." +#: standalone/drakvpn:1138 +#, fuzzy, c-format +msgid "Source/destination" +msgstr "Werkstation" -#~ msgid "Please enter the host name or IP." -#~ msgstr "Gelieve hostnaam of IP in te voeren." +#: standalone/drakvpn:1139 standalone/harddrake2:57 +#, c-format +msgid "Level" +msgstr "Niveau" -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "Restore Backup Problems:\n" -#~ "\n" -#~ "During the restore step, Drakbackup will verify all your\n" -#~ "backup files before restoring them.\n" -#~ "Before the restore, Drakbackup will remove \n" -#~ "your original directory, and you will loose all your \n" -#~ "data. It is important to be careful and not modify the \n" -#~ "backup data files by hand.\n" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "Problemen bij Reservekopie herstellen:\n" -#~ "\n" -#~ "Tijdens de herstellen-stap zal Drakbackup al uw\n" -#~ "reservekopiebestanden controleren alvorens ze\n" -#~ "te herstellen. \n" -#~ "Voordat het herstellen begint zal Drakbackup uw\n" -#~ "oorspronkelijke map verwijderen. Alle gegevens erin\n" -#~ "zullen verloren gaan. Het is belangrijk om voorzichtigheid\n" -#~ "te betrachten en de reservekopiebestanden niet\n" -#~ "handmatig te wijzigen.\n" +#: standalone/drakxtv:46 +#, c-format +msgid "USA (broadcast)" +msgstr "VS (uitzending)" -#~ msgid "" -#~ " updates 2002 MandrakeSoft by Stew Benedict <sbenedict@mandrakesoft.com>" -#~ msgstr "" -#~ " vernieuwingen 2002 MandrakeSoft door Stew Benedict " -#~ "<sbenedict@mandrakesoft.com>" +#: standalone/drakxtv:46 +#, c-format +msgid "USA (cable)" +msgstr "VS (kabel)" -#~ msgid "" -#~ "Arguments: (arg, expr='*.*', dev='tty12')\n" -#~ "\n" -#~ "Enable/Disable syslog reports to console 12. \\fIexpr\\fP is the\n" -#~ "expression describing what to log (see syslog.conf(5) for more details) " -#~ "and\n" -#~ "dev the device to report the log." -#~ msgstr "" -#~ "Argumenten: (arg, expr='*.*', dev='tty12')\n" -#~ "\n" -#~ "Syslogboek-rapportage naar console 12 in-/uitschakelen. \\fIexpr\\fP is " -#~ "de\n" -#~ "expressie die aangeeft wat bij te houden (zie syslog.conf(5) voor " -#~ "details) en\n" -#~ "dev is het apparaat om naar te rapporteren." +#: standalone/drakxtv:46 +#, c-format +msgid "USA (cable-hrc)" +msgstr "VS (kabel-hrc)" -#~ msgid "edit" -#~ msgstr "bewerken" +#: standalone/drakxtv:46 +#, c-format +msgid "Canada (cable)" +msgstr "Canada (kabel)" -#~ msgid "" -#~ "Arguments: (arg)\n" -#~ "\n" -#~ " Accept/Refuse broadcasted icmp echo." -#~ msgstr "" -#~ "Argumenten: (arg)\n" -#~ "\n" -#~ " Uitgezonden icmp-echo accepteren/weigeren." +#: standalone/drakxtv:47 +#, c-format +msgid "Japan (broadcast)" +msgstr "Japan (uitzending)" -#~ msgid "" -#~ "Arguments: (arg)\n" -#~ "\n" -#~ "Enable/Disable libsafe if libsafe is found on the system." -#~ msgstr "" -#~ "Argumenten: (arg)\n" -#~ "\n" -#~ "libsafe in-/uitschakelen als libsafe op het systeem is gevonden." +#: standalone/drakxtv:47 +#, c-format +msgid "Japan (cable)" +msgstr "Japan (kabel)" -#~ msgid "" -#~ "Arguments: (arg)\n" -#~ "\n" -#~ "Allow/Forbid remote root login." -#~ msgstr "" -#~ "Argumenten: (arg)\n" -#~ "\n" -#~ "Op afstand aanmelden van root toestaan/verbieden." +#: standalone/drakxtv:47 +#, c-format +msgid "China (broadcast)" +msgstr "China (uitzending)" -#~ msgid "select perm file to see/edit" -#~ msgstr "selecteer permissiebestand om te bekijken/bewerken" +#: standalone/drakxtv:48 +#, c-format +msgid "West Europe" +msgstr "West-Europa" -#~ msgid "path" -#~ msgstr "pad" +#: standalone/drakxtv:48 +#, c-format +msgid "East Europe" +msgstr "Oost-Europa" -#~ msgid "" -#~ "Arguments: (arg)\n" -#~ "\n" -#~ "Enable/Disable the logging of IPv4 strange packets." -#~ msgstr "" -#~ "Argumenten: (arg)\n" -#~ "\n" -#~ "In logboek bijhouden van vreemde IPv4-pakketten in-/uitschakelen" +#: standalone/drakxtv:48 +#, c-format +msgid "France [SECAM]" +msgstr "Frankrijk [SECAM]" -#~ msgid "" -#~ "Arguments: (arg, alert=1)\n" -#~ "\n" -#~ "Enable/Disable IP spoofing protection." -#~ msgstr "" -#~ "Argumenten: (arg, alert=1)\n" -#~ "\n" -#~ "Bescherming tegen nep-IP's in-/uitschakelen." +#: standalone/drakxtv:49 +#, c-format +msgid "Newzealand" +msgstr "Nieuw-Zeeland" -#~ msgid "permissions" -#~ msgstr "permissies" +#: standalone/drakxtv:52 +#, c-format +msgid "Australian Optus cable TV" +msgstr "Australische Optus kabel-TV" -#~ msgid "" -#~ "Arguments: (arg)\n" -#~ "\n" -#~ "Enable/Disable msec hourly security check." -#~ msgstr "" -#~ "Argumenten: (arg)\n" -#~ "\n" -#~ "Om het uur-msec beveilingscontrole in-/uitschakelen." +#: standalone/drakxtv:84 +#, c-format +msgid "" +"Please,\n" +"type in your tv norm and country" +msgstr "" +"Gelieve uw\n" +"TV-norm en land in te geven" -#~ msgid "delete" -#~ msgstr "verwijderen" +#: standalone/drakxtv:86 +#, c-format +msgid "TV norm:" +msgstr "TV norm :" -#~ msgid "" -#~ "Arguments: (arg)\n" -#~ "\n" -#~ "Accept/Refuse bogus IPv4 error messages." -#~ msgstr "" -#~ "Argumenten: (arg)\n" -#~ "\n" -#~ "IPv4-onzinfoutmeldingen accepteren/weigeren." +#: standalone/drakxtv:87 +#, c-format +msgid "Area:" +msgstr "Gebied :" -#~ msgid "" -#~ "Arguments: (arg)\n" -#~ "\n" -#~ "Use password to authenticate users." -#~ msgstr "" -#~ "Argumenten: (arg)\n" -#~ "\n" -#~ "Wachtwoord gebruiken voor aanmeldingscontrole." +#: standalone/drakxtv:91 +#, c-format +msgid "Scanning for TV channels in progress ..." +msgstr "Zoeken naar TV-kanalen is bezig..." -#~ msgid "user" -#~ msgstr "gebruiker" +#: standalone/drakxtv:101 +#, c-format +msgid "Scanning for TV channels" +msgstr "Zoeken naar TV-kanalen" -#~ msgid "" -#~ "Standard: This is the standard security recommended for a computer that " -#~ "will be used to connect\n" -#~ " to the Internet as a client.\n" -#~ "\n" -#~ "High: There are already some restrictions, and more automatic " -#~ "checks are run every night.\n" -#~ "\n" -#~ "Higher: The security is now high enough to use the system as a server " -#~ "which can accept\n" -#~ " connections from many clients. If your machine is only a " -#~ "client on the Internet, you\n" -#~ " should choose a lower level.\n" -#~ "\n" -#~ "Paranoid: This is similar to the previous level, but the system is " -#~ "entirely closed and security\n" -#~ " features are at their maximum\n" -#~ "\n" -#~ "Security Administrator:\n" -#~ " If the 'Security Alerts' option is set, security alerts " -#~ "will be sent to this user (username or\n" -#~ " email)" -#~ msgstr "" -#~ "Standaard: Dit is de standaardbeveiliging aangeraden voor een computer " -#~ "die gebruikt wordt om \n" -#~ " als client met het internet te verbinden.\n" -#~ "\n" -#~ "Hoog: Er zijn al enkele beperkingen, en meer automatische controles " -#~ "worden 's nachts uitgevoerd.\n" -#~ "\n" -#~ "Hoger: De beveiliging is nu hoog genoeg om het systeem als server te " -#~ "gebruiken die verbindingen\n" -#~ " van vele clients kan accpeteren. Als uw computer alleen een " -#~ "client is op het Internet, kunt\n" -#~ "\t u beter een lager niveau kiezen.\n" -#~ "\n" -#~ "Paranoïde: Dit is vergelijkbaar met het vorige niveau, maar het systeem " -#~ "is volledig op slot en\n" -#~ " maximale beveiliginsmaatregelen zijn van kracht\n" -#~ "\n" -#~ "Beveiligingsbeheerder:\n" -#~ " Als de 'Beveiligingswaarschuwingen'-optie is ingesteld, " -#~ "zullen waarschuwingen naar deze gebruiker (gebruikersnaam of\n" -#~ "\t e-mail) worden gestuurd" +#: standalone/drakxtv:105 +#, c-format +msgid "There was an error while scanning for TV channels" +msgstr "Er is een fout opgetreden tijdens het zoeken naar TV-kanalen" -#~ msgid "Disconnecting from the Internet " -#~ msgstr "Bezig met verbreken van internetverbinding " +#: standalone/drakxtv:106 +#, c-format +msgid "XawTV isn't installed!" +msgstr "XawTV is niet geïnstalleerd!" -#~ msgid "Expert Area" -#~ msgstr "Expert-afdeling" +#: standalone/drakxtv:109 +#, c-format +msgid "Have a nice day!" +msgstr "Een goedendag verder!" -#~ msgid "Connecting to the Internet " -#~ msgstr "Bezig met verbinden met het Internet " +#: standalone/drakxtv:110 +#, c-format +msgid "Now, you can run xawtv (under X Window!) !\n" +msgstr "Nu kunt U xawtv uitvoeren (vanuit X) !\n" -#~ msgid "Disconnection from the Internet failed." -#~ msgstr "Internetverbinding verbreken mislukt." +#: standalone/drakxtv:131 +#, c-format +msgid "No TV Card detected!" +msgstr "Geen TV-kaart gevonden!" -#~ msgid "Disconnection from the Internet complete." -#~ msgstr "Internetverbinding verbreken voltooid." +#: standalone/drakxtv:132 +#, c-format +msgid "" +"No TV Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-" +"supported Video/TV Card is correctly plugged in.\n" +"\n" +"\n" +"You can visit our hardware database at:\n" +"\n" +"\n" +"http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3" +msgstr "" +"Er was geen TV kaart gevonden. Gaat u na dat er een Video/TV kaart met Linux-" +"ondersteuning correct aangesloten is.\n" +"\n" +"\n" +"U kunt onze randapparatuur-database bereiken op:\n" +"\n" +"\n" +"http://www.linux-mandrake.com/nl/hardware.php3" -#~ msgid "Wizard..." -#~ msgstr "Wizard..." +#: standalone/harddrake2:18 +#, c-format +msgid "Alternative drivers" +msgstr "Alternatieve stuurprogramma's" -#~ msgid "Country" -#~ msgstr "Land" +#: standalone/harddrake2:19 +#, c-format +msgid "the list of alternative drivers for this sound card" +msgstr "de lijst van alternatieve stuurprogramma's voor deze geluidskaart" -#~ msgid "Previous" -#~ msgstr "Vorige" +#: standalone/harddrake2:22 +#, c-format +msgid "" +"this is the physical bus on which the device is plugged (eg: PCI, USB, ...)" +msgstr "de fysieke bus waarmee het apparaat verbonden is (bijv. PCI, USB, ...)" -#~ msgid "Please check if you are using CDRW media" -#~ msgstr "Ga na of u CDRW-media gebruikt" +#: standalone/harddrake2:23 +#, c-format +msgid "Channel" +msgstr "Kanaal" -#~ msgid "Please check if you are using a DVDRAM device" -#~ msgstr "Ga alstublieft na of een DVDRAM-apparaat gebruikt" +#: standalone/harddrake2:23 +#, c-format +msgid "EIDE/SCSI channel" +msgstr "EIDE/SCSI-kanaal" -#~ msgid "Please check if you are using a DVDR device" -#~ msgstr "Ga alstublieft na of u een DVDR-apparaat gebruikt" +#: standalone/harddrake2:24 +#, c-format +msgid "Bogomips" +msgstr "Bogomips" -#~ msgid "Please check for multisession CD" -#~ msgstr "Ga na of u een multisessie-CD gebruikt" +#: standalone/harddrake2:24 +#, c-format +msgid "" +"the GNU/Linux kernel needs to run a calculation loop at boot time to " +"initialize a timer counter. Its result is stored as bogomips as a way to " +"\"benchmark\" the cpu." +msgstr "" +"De GNU/Linux kernel draait een berekeningslus tijdens het opstarten om een " +"tijdsteller te initialiseren. Het resultaat is opgeslagen als \"bogomips\" " +"om de prestaties van de CVE te meten (\"benchmark\")." -#~ msgid "" -#~ "Which dhcp client do you want to use?\n" -#~ "Default is dhcp-client." -#~ msgstr "" -#~ "Welke dhcp client wenst u te gebruiken?\n" -#~ "Standaard is dit dhcp-client" +#: standalone/harddrake2:26 +#, c-format +msgid "Bus identification" +msgstr "Bus-identificatie" -#~ msgid "We are now going to configure the %s connection." -#~ msgstr "We gaan nu de %s -verbinding configureren." +#: standalone/harddrake2:27 +#, c-format +msgid "" +"- PCI and USB devices: this lists the vendor, device, subvendor and " +"subdevice PCI/USB ids" +msgstr "" +"- PCI- en USB-apparaten: dit somt de PCI/USB id's van leverancier, apparaat, " +"subleverancier en subapparaat op" -#~ msgid "Name: %s\n" -#~ msgstr "Naam: %s\n" +#: standalone/harddrake2:30 +#, c-format +msgid "" +"- pci devices: this gives the PCI slot, device and function of this card\n" +"- eide devices: the device is either a slave or a master device\n" +"- scsi devices: the scsi bus and the scsi device ids" +msgstr "" +"- pci-apparaten: dit geeft het PCI-slot, apparaat en functie van deze kaart\n" +"- eide-apparaten: het apparaat is of een slave- of een master-apparaat\n" +"- scsi-apparaten: de scsi-bus en de scsi-apparaat-ID's" -#~ msgid "" -#~ "Which ISDN configuration do you prefer?\n" -#~ "\n" -#~ "* The Old configuration uses isdn4net. It contains powerful\n" -#~ " tools, but is tricky to configure, and not standard.\n" -#~ "\n" -#~ "* The New configuration is easier to understand, more\n" -#~ " standard, but with less tools.\n" -#~ "\n" -#~ "We recommand the light configuration.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Welke ISDN-configuratie prefereert u?\n" -#~ "\n" -#~ "* De Oude configuratie gebruikt isdn4net. Het bevat\n" -#~ " krachtige gereedschappen, maar is lastig te configureren\n" -#~ " en niet-standaard.\n" -#~ "\n" -#~ "* De Nieuwe configuratie is gemakkelijker te begrijpen, meer\n" -#~ " standaard maar bevat minder gereedschappen.\n" -#~ "\n" -#~ "Wij bevelen de lichtere configuratie aan.\n" +#: standalone/harddrake2:33 +#, c-format +msgid "Cache size" +msgstr "Cachegrootte" -#~ msgid "New configuration (isdn-light)" -#~ msgstr "Nieuwe configuratie (isdn-light)" +#: standalone/harddrake2:33 +#, c-format +msgid "size of the (second level) cpu cache" +msgstr "grootte van de (secundair niveau) processorcache" -#~ msgid "Old configuration (isdn4net)" -#~ msgstr "Oude configuratie (isdn4net)" +#: standalone/harddrake2:34 +#, c-format +msgid "Drive capacity" +msgstr "Schijfcapaciteit" -#~ msgid "Internet connection & configuration" -#~ msgstr "Internet verbinding & configuratie" +#: standalone/harddrake2:34 +#, c-format +msgid "special capacities of the driver (burning ability and or DVD support)" +msgstr "" +"speciale stuurprogrammacapaciteiten (brandfunctie en/of DVD-ondersteuning)" -#~ msgid "Disconnect" -#~ msgstr "Verbinding verbreken" +#: standalone/harddrake2:36 +#, c-format +msgid "Coma bug" +msgstr "Coma-bug" -#~ msgid "Connect" -#~ msgstr "Verbinden" +#: standalone/harddrake2:36 +#, c-format +msgid "whether this cpu has the Cyrix 6x86 Coma bug" +msgstr "of deze processor de Cyrix 6x86 Coma bug heeft" -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "You can reconfigure your connection." -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "U kunt uw connectie opnieuw instellen" +#: standalone/harddrake2:37 +#, c-format +msgid "Cpuid family" +msgstr "Cpuid-familie" -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "You can connect to the Internet or reconfigure your connection." -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "U kunt verbinding maken met het Internet of uw connectie opnieuw instellen" +#: standalone/harddrake2:37 +#, c-format +msgid "family of the cpu (eg: 6 for i686 class)" +msgstr "familie van de processor (bijv. 6 voor i686-klasse)" -#~ msgid "You are not currently connected to the Internet." -#~ msgstr "U bent op dit moment niet aangesloten op het Internet." +#: standalone/harddrake2:38 +#, c-format +msgid "Cpuid level" +msgstr "Cpuid-niveau" -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "You can disconnect or reconfigure your connection." -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "U kunt nu de verbinding verbreken of uw connectie opnieuw instellen." +#: standalone/harddrake2:38 +#, c-format +msgid "information level that can be obtained through the cpuid instruction" +msgstr "informatieniveau dat bereikt kan worden door de cpuid-instructie" -#~ msgid "You are currently connected to the Internet." -#~ msgstr "U bent op dit moment aangesloten op het Internet." +#: standalone/harddrake2:39 +#, c-format +msgid "Frequency (MHz)" +msgstr "Frequentie (MHz)" -#~ msgid "files sending by FTP" -#~ msgstr "bestanden worden per FTP verstuurd" +#: standalone/harddrake2:39 +#, c-format +msgid "" +"the CPU frequency in MHz (Megahertz which in first approximation may be " +"coarsely assimilated to number of instructions the cpu is able to execute " +"per second)" +msgstr "" +"de CVE-frequentie in MHz (Megaherz welke in eerste benadering grofweg kan " +"worden bepaald aan de hand van het aantal instructies welke de processor kan " +"uitvoeren per seconde)" -#~ msgid "Use incremental backup (do not replace old backups)" -#~ msgstr "" -#~ "Gebruik incrementele reservekopie (de oude reservekopieën niet vervangen)" +#: standalone/harddrake2:40 +#, c-format +msgid "this field describes the device" +msgstr "Dit veld omschrijft het apparaat" -#~ msgid "Relaunch 'lilo'" -#~ msgstr "'Lilo' opnieuw starten" +#: standalone/harddrake2:41 +#, c-format +msgid "Old device file" +msgstr "Ouderwets apparaatbestand" -#~ msgid "Make initrd 'mkinitrd -f /boot/initrd-%s.img %s'." -#~ msgstr "initrd maken: 'mkinitrd -f /boot/initrd-%s.img %s'." +#: standalone/harddrake2:42 +#, c-format +msgid "old static device name used in dev package" +msgstr "oude statische apparaatnaam gebruikt in dev-pakket" -#~ msgid "Copy %s to %s" -#~ msgstr "%s naar %s kopiëren" +#: standalone/harddrake2:43 +#, c-format +msgid "New devfs device" +msgstr "Nieuw devfs-apparaat" -#~ msgid "Backup %s to %s.old" -#~ msgstr "Reservekopie maken van %s naar %s.old" +#: standalone/harddrake2:44 +#, c-format +msgid "new dynamic device name generated by core kernel devfs" +msgstr "nieuwe dynamische naam gegenereerd door devfs in de kernel" -#~ msgid "ttf fonts conversion" -#~ msgstr "ttf-lettertype conversie" +#: standalone/harddrake2:46 +#, c-format +msgid "Module" +msgstr "Module" -#~ msgid "Fonts conversion" -#~ msgstr "Lettertypen-conversie" +#: standalone/harddrake2:46 +#, c-format +msgid "the module of the GNU/Linux kernel that handles the device" +msgstr "de GNU/Linux-kernelmodule die dat apparaat aanstuurt" -#~ msgid "Author:" -#~ msgstr "Auteur:" +#: standalone/harddrake2:47 +#, c-format +msgid "Flags" +msgstr "Vlaggen" -# -#~ msgid "Audio station" -#~ msgstr "Audio-station" +#: standalone/harddrake2:47 +#, c-format +msgid "CPU flags reported by the kernel" +msgstr "Processorvlaggen door kernel gerapporteerd" -#~ msgid "Sound playing/editing programs" -#~ msgstr "Programma's voor afspelen/bewerken van geluid" +#: standalone/harddrake2:48 +#, c-format +msgid "Fdiv bug" +msgstr "Fdiv-fout" -# -#~ msgid "Video station" -#~ msgstr "Video-station" +#: standalone/harddrake2:49 +#, c-format +msgid "" +"Early Intel Pentium chips manufactured have a bug in their floating point " +"processor which did not achieve the required precision when performing a " +"Floating point DIVision (FDIV)" +msgstr "" +"Vroege Intel Pentium chips hebben een fout in hun drijvende komma-processor " +"die niet de vereiste precisie bereikte bij het uitvoeren van een drijvende " +"komma-deling (FDIV)" -#~ msgid "Video playing programs" -#~ msgstr "Video-afspeelprogramma's" +#: standalone/harddrake2:50 +#, c-format +msgid "Is FPU present" +msgstr "Is FPU aanwezig" -# -#~ msgid "Graphic station" -#~ msgstr "Grafisch station" +#: standalone/harddrake2:50 +#, c-format +msgid "yes means the processor has an arithmetic coprocessor" +msgstr "ja betekent dat de processor een mathematische coprocessor heeft" -#~ msgid "Graphics programs" -#~ msgstr "Programma's voor grafisch werk" +#: standalone/harddrake2:51 +#, c-format +msgid "Whether the FPU has an irq vector" +msgstr "Of de FPU een irq-vector heeft" -#~ msgid "Printer sharing" -#~ msgstr "Printers delen" +#: standalone/harddrake2:51 +#, c-format +msgid "yes means the arithmetic coprocessor has an exception vector attached" +msgstr "" +"ja betekent dat de mathematische coprocessor een uitzonderingsvector " +"aangekoppeld heeft" -#~ msgid "" -#~ "Your printer belongs to the group of GDI laser printers (winprinters) " -#~ "sold by different manufacturers which uses the Zenographics ZJ-stream " -#~ "raster format for the data sent to the printer. The driver for these " -#~ "printers is still in a very early development stage and so it will " -#~ "perhaps not always work properly. Especially it is possible that the " -#~ "printer only works when you choose the A4 paper size.\n" -#~ "\n" -#~ "Some of these printers, as the HP LaserJet 1000, for which this driver " -#~ "was originally created, need their firmware to be uploaded to them after " -#~ "they are turned on. In the case of the HP LaserJet 1000 you have to " -#~ "search the printer's Windows driver CD or your Windows partition for the " -#~ "file \"sihp1000.img\" and upload the file to the printer with one of the " -#~ "following commands:\n" -#~ "\n" -#~ " lpr -o raw sihp1000.img\n" -#~ " cat sihp1000.img > /dev/usb/lp0\n" -#~ "\n" -#~ "The first command can be given by any normal user, the second must be " -#~ "given as root. After having done so you can print normally.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Uw printer behoort tot de groep van GDI laserprinters (winprinters) van " -#~ "verschillende fabrikanten die het Zenographics ZJ-stream rasterformaat " -#~ "gebruikt voor de gegevens die naar de printer worden gestuurd. Het " -#~ "stuurprogramma voor deze printers is nog in een vroeg " -#~ "ontwikkelingsstadium en zal daarom niet altijd goed werken. In het " -#~ "bijzonder is het mogelijk dat de printer slechts werkt wanneer u het A4-" -#~ "papierformaat kiest.\n" -#~ "\n" -#~ "Voor sommige van deze printers, zoals de HP LaserJet 1000 (waarvoor dit " -#~ "stuurprogramma aanvankelijk gecreëerd is), is het nodig dat hun firmware " -#~ "naar hen ge-upload wordt nadat ze aangezet zijn. In het geval van de HP " -#~ "LaserJet 1000 dient u op de Windows-stuurprogramma's-CD of uw Windows-" -#~ "partitie te zoeken naar het bestand \"sihp1000.img\" en dit bestand naar " -#~ "de printer uploaden met één van de volgende opdrachten:\n" -#~ "\n" -#~ " lpr -o raw sihp1000.img\n" -#~ " cat sihp1000.img > /dev/usb/lp0\n" -#~ "\n" -#~ "De eerste opdracht kan gegeven worden door iedere normale gebruiker, de " -#~ "tweede moet gegeven worden als root. Hierna kunt u gewoon afdrukken.\n" +#: standalone/harddrake2:52 +#, c-format +msgid "F00f bug" +msgstr "F00f-fout" -#~ msgid "GDI Laser Printer using the Zenographics ZJ-Stream Format" -#~ msgstr "GDI Laserprinter die het Zenographics ZJ-Stream-formaat gebruikt" +#: standalone/harddrake2:52 +#, c-format +msgid "early pentiums were buggy and freezed when decoding the F00F bytecode" +msgstr "" +"vroege Pentiums hadden fouten en liepen vast bij het decoderen van de F00F-" +"bytecode" -#~ msgid "Office" -#~ msgstr "Kantoor" +#: standalone/harddrake2:53 +#, c-format +msgid "Halt bug" +msgstr "Halt-fout" -#~ msgid "Set of tools for mail, news, web, file transfer, and chat" -#~ msgstr "" -#~ "Verzameling programma's voor post, nieuws, web, bestandsoverdracht en " -#~ "chatten" +#: standalone/harddrake2:54 +#, c-format +msgid "" +"Some of the early i486DX-100 chips cannot reliably return to operating mode " +"after the \"halt\" instruction is used" +msgstr "" +"Sommige vroege i486DX-100 chips kunnen niet betrouwbaar terugkeren naar " +"operationele modus nadat de \"halt\"-instructie gebruikt is" -#~ msgid "Games" -#~ msgstr "Spelletjes" +#: standalone/harddrake2:56 +#, c-format +msgid "Floppy format" +msgstr "Disketteformaat" -#~ msgid "Multimedia - Graphics" -#~ msgstr "Multimedia - Grafisch" +#: standalone/harddrake2:56 +#, c-format +msgid "format of floppies supported by the drive" +msgstr "disketteformaten die het station ondersteunt" -# -#~ msgid "Multimedia - Sound" -#~ msgstr "Multimedia - Geluid" +#: standalone/harddrake2:57 +#, c-format +msgid "sub generation of the cpu" +msgstr "Subgeneratie van de processor" -#~ msgid "Audio-related tools: mp3 or midi players, mixers, etc" -#~ msgstr "" -#~ "Audio-gerelateerde programma's: mp3- of midi afspelen, mengpanelen etc" +#: standalone/harddrake2:58 +#, c-format +msgid "class of hardware device" +msgstr "apparaatklasse" -# -#~ msgid "Multimedia - Video" -#~ msgstr "Multimedia - Video" +#: standalone/harddrake2:59 standalone/harddrake2:60 +#: standalone/printerdrake:212 +#, c-format +msgid "Model" +msgstr "Model" -#~ msgid "Video players and editors" -#~ msgstr "Video-afspeel- en bewerkingsprogramma's" +#: standalone/harddrake2:59 +#, c-format +msgid "hard disk model" +msgstr "model harde schijf" -#~ msgid "Multimedia - CD Burning" -#~ msgstr "Multimedia - CD branden" +#: standalone/harddrake2:60 +#, c-format +msgid "generation of the cpu (eg: 8 for PentiumIII, ...)" +msgstr "processorgeneratie (bijv: 8 voor Pentium III, ...)" -#~ msgid "Tools to create and burn CD's" -#~ msgstr "Programma's om CD's mee te creëren en te branden" +#: standalone/harddrake2:61 +#, c-format +msgid "Model name" +msgstr "Modelnaam" -#~ msgid "More Graphical Desktops (Gnome, IceWM)" -#~ msgstr "Meer grafische bureaubladen (GNOME, IceWM)" +#: standalone/harddrake2:61 +#, c-format +msgid "official vendor name of the cpu" +msgstr "officiële leveranciernaam van de processor" -#~ msgid "Gnome, Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc" -#~ msgstr "Gnome, Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc" +#: standalone/harddrake2:62 +#, c-format +msgid "Number of buttons" +msgstr "Aantal knoppen" -#~ msgid "Personal Information Management" -#~ msgstr "Persoonlijk Gegevensbeheer" +#: standalone/harddrake2:62 +#, c-format +msgid "the number of buttons the mouse has" +msgstr "het aantal knoppen dat de muis heeft" -#~ msgid "Tools for your Palm Pilot or your Visor" -#~ msgstr "Gereedschappen voor uw Palm Pilot of uw Visor" +#: standalone/harddrake2:63 +#, c-format +msgid "Name" +msgstr "Naam" -#~ msgid "Personal Finance" -#~ msgstr "Persoonlijke Financiën" +#: standalone/harddrake2:63 +#, c-format +msgid "the name of the CPU" +msgstr "de CVE-naam" -#~ msgid "Programs to manage your finances, such as gnucash" -#~ msgstr "Programma's om uw financiën mee te beheren, zoals gnucash" +#: standalone/harddrake2:64 +#, c-format +msgid "network printer port" +msgstr "poort van de netwerkprinter" -#~ msgid "" -#~ "As a review, DrakX will present a summary of various information it has\n" -#~ "about your system. Depending on your installed hardware, you may have " -#~ "some\n" -#~ "or all of the following entries:\n" -#~ "\n" -#~ " * \"Mouse\": check the current mouse configuration and click on the " -#~ "button\n" -#~ "to change it if necessary.\n" -#~ "\n" -#~ " * \"%s\": check the current keyboard map configuration and click on\n" -#~ "the button to change that if necessary.\n" -#~ "\n" -#~ " * \"%s\": check the current country selection. If you are not in this\n" -#~ "country, click on the button and choose another one.\n" -#~ "\n" -#~ " * \"Timezone\": By default, DrakX deduces your time zone based on the\n" -#~ "primary language you have chosen. But here, just as in your choice of a\n" -#~ "keyboard, you may not be in a country to which the chosen language\n" -#~ "corresponds. You may need to click on the \"Timezone\" button to\n" -#~ "configure the clock for the correct timezone.\n" -#~ "\n" -#~ " * \"Printer\": clicking on the \"No Printer\" button will open the " -#~ "printer\n" -#~ "configuration wizard. Consult the corresponding chapter of the ``Starter\n" -#~ "Guide'' for more information on how to setup a new printer. The " -#~ "interface\n" -#~ "presented there is similar to the one used during installation.\n" -#~ "\n" -#~ " * \"Bootloader\": if you wish to change your bootloader configuration,\n" -#~ "click that button. This should be reserved to advanced users.\n" -#~ "\n" -#~ " * \"Graphical Interface\": by default, DrakX configures your graphical\n" -#~ "interface in \"800x600\" resolution. If that does not suits you, click " -#~ "on\n" -#~ "the button to reconfigure your graphical interface.\n" -#~ "\n" -#~ " * \"Network\": If you want to configure your Internet or local network\n" -#~ "access now, you can by clicking on this button.\n" -#~ "\n" -#~ " * \"Sound card\": if a sound card is detected on your system, it is\n" -#~ "displayed here. If you notice the sound card displayed is not the one " -#~ "that\n" -#~ "is actually present on your system, you can click on the button and " -#~ "choose\n" -#~ "another driver.\n" -#~ "\n" -#~ " * \"TV card\": if a TV card is detected on your system, it is displayed\n" -#~ "here. If you have a TV card and it is not detected, click on the button " -#~ "to\n" -#~ "try to configure it manually.\n" -#~ "\n" -#~ " * \"ISDN card\": if an ISDN card is detected on your system, it will be\n" -#~ "displayed here. You can click on the button to change the parameters\n" -#~ "associated with the card." -#~ msgstr "" -#~ "Bij wize van overzicht ziet u hier een de beknopte informatie die het\n" -#~ "installatieprogramma over uw computer verzameld heeft. Afhankelijk van\n" -#~ "uw geïnstalleerde apparatuur, ziet u meerdere of alle van de volgende\n" -#~ "punten:\n" -#~ "\n" -#~ " * \"Muis\": de huidige muisconfiguratie nagaan en zonodig op de knop\n" -#~ "klikken om hem aan te passen;\n" -#~ "\n" -#~ " * \"Toetsenbord\": de huidige toetsenbordindeling nagaan en zonodig op " -#~ "de\n" -#~ "knop klikken om hem aan te passen;\n" -#~ "\n" -#~ " * \"Land\": de huidige landselectie nagaan. Indien u zich niet in dit " -#~ "land\n" -#~ "bevindt, klik dan op de knop om een ander te kiezen.\n" -#~ "\n" -#~ " * \"Tijdzone\": Normaal gesproken leidt DrakX uw tijdzone af van de\n" -#~ "de primaire taal die u gekozen heeft. Maar hier, net zoals bij de keuze\n" -#~ "voor een toetsenbord, hoeft u zich niet in het land te bevinden dat\n" -#~ "correspondeert met de gekozen taal.\n" -#~ "Daarom is het mogelijk dat u op de \"Tijdzone\"-knop moet klikken om de " -#~ "klok\n" -#~ "in te stellen op de juiste tijdzone.\n" -#~ "\n" -#~ " * \"Printer\": klikken op de \"Geen printer\"-knop zal de " -#~ "printerconfiguratie-wizard\n" -#~ "openen. Raadpleeg het corresponderende hoofdstuk van de " -#~ "\"Beginnershandleiding\"\n" -#~ "voor meer informatie over hoe u een nieuwe printer instelt. De hier " -#~ "getoonde\n" -#~ "interface lijkt op degene die tijdens de installatie gebruikt wordt.\n" -#~ "\n" -#~ " * \"Opstartlader\": indien u uw opstartladerconfiguratie wilt wijzigen,\n" -#~ "klik dan op die knop. Alleen bedoeld voor gevorderde gebruikers.\n" -#~ "\n" -#~ " * \"Grafische interface\": normaal gesproken configureert DrakX uw\n" -#~ "grafische interface in een resolutie van \"800x600\". Indien u daarmee\n" -#~ "niet tevreden bent, klik dan op deze knop om uw grafische interface\n" -#~ "opnieuw te configureren.\n" -#~ "\n" -#~ " * \"Netwerk\": Indien u uw internet- of lokale netwerktoegang nu wenst\n" -#~ "te benaderen, dan kan dat door op deze knop te klikken.\n" -#~ " * \"Geluidskaart\": indien een geluidskaart gevonden is op uw systeem,\n" -#~ "wordt dat hier weergegeven. Mocht u merken dat de weergegeven " -#~ "geluidskaart\n" -#~ "niet degene is die daadwerkelijk op uw systeem aanwezig is, dan kunt u " -#~ "op\n" -#~ "deze knop drukken en een ander stuurprogramma kiezen.\n" -#~ "\n" -#~ " * \"TV-kaart\": indien een TV-kaart gevonden is op uw systeem, wordt " -#~ "dat\n" -#~ "hier weergegeven. Als u een TV-kaart heeft en deze is niet gevonden, dan\n" -#~ "klikt u op de knop om te proberen hem handmatig te configureren.\n" -#~ "\n" -#~ "* \"ISDN-kaart\": indien een ISDN-kaart gevonden is op uw systeem, wordt " -#~ "dat\n" -#~ "hier weergegeven. U kunt op de knop klikken om de parameters aan te " -#~ "passen\n" -#~ "die erbij horen." +#: standalone/harddrake2:65 +#, c-format +msgid "Processor ID" +msgstr "Processor-ID" -#~ msgid "" -#~ "DrakX will first detect any IDE devices present in your computer. It " -#~ "will\n" -#~ "also scan for one or more PCI SCSI cards on your system. If a SCSI card " -#~ "is\n" -#~ "found, DrakX will automatically install the appropriate driver.\n" -#~ "\n" -#~ "Because hardware detection is not foolproof, DrakX will ask you if you " -#~ "have\n" -#~ "a PCI SCSI installed. Clicking \" Yes\" will display a list of SCSI " -#~ "cards\n" -#~ "to choose from. Click \"No\" if you know that you have no SCSI hardware " -#~ "in\n" -#~ "your machine. If you're not sure, you can check the list of hardware\n" -#~ "detected in your machine by selecting \"See hardware info \" and " -#~ "clicking\n" -#~ "the \"%s\". Examine the list of hardware and then click on the \"Next\n" -#~ "->\" button to return to the SCSI interface question.\n" -#~ "\n" -#~ "If you had to manually specify your PCI SCSI adapter, DrakX will ask if " -#~ "you\n" -#~ "want to configure options for it. You should allow DrakX to probe the\n" -#~ "hardware for the card-specific options which are needed to initialize " -#~ "the\n" -#~ "adapter. Most of the time, DrakX will get through this step without any\n" -#~ "issues.\n" -#~ "\n" -#~ "If DrakX is not able to probe for the options to automatically determine\n" -#~ "which parameters need to be passed to the hardware, you'll need to " -#~ "manually\n" -#~ "configure the driver." -#~ msgstr "" -#~ "DrakX zal om te beginnen zoeken naar IDE-apparaten die in uw\n" -#~ "computer aanwezig zijn. Het zal tevens zoeken naar één of meer PCI\n" -#~ "SCSI-kaart(en) in uw systeem. Als een SCSI-kaart gevonden is, zal\n" -#~ "DrakX automatisch het geschikte stuurprogramma installeren.\n" -#~ "\n" -#~ "Omdat hardware-bespeuring niet altijd gegarandeerd foutloos werkt, zal\n" -#~ "DrakX u vragen of er een PCI SCSI-kaart aanwezig is in uw computer.\n" -#~ "Wanneer u op \"Ja\" klikt krijgt u een lijst van SCSI-kaarten te zien\n" -#~ "waaruit u kunt kiezen. Klik op \"Nee\" indien u geen SCSI-hardware " -#~ "heeft.\n" -#~ "In het geval dat u niet zeker bent dan kunt u de lijst van gevonden\n" -#~ "apparatuur in uw computer nagaan door \"Hardware-info bekijken\" te\n" -#~ "selecteren en op \"Volgende ->\" te klikken. Bekijk de lijst en klik\n" -#~ "vervolgens op de \"Volgende ->\"-knop om terug te gaan naar de\n" -#~ "SCSI-interface-vraag.\n" -#~ "\n" -#~ "Indien u uw PCI SCSI adapter handmatig heeft moeten opgeven zal DrakX\n" -#~ "vragen of u er opties voor wilt specificeren. U kunt het beste DrakX\n" -#~ "toestaan om de apparatuur te onderzoeken om na te gaan of er\n" -#~ "kaart-specifieke opties nodig zijn om de adapter te initialiseren.\n" -#~ "Deze stap verloopt normaal gesproken zonder problemen.\n" -#~ "\n" -#~ "Als DrakX niet in staat is om te onderzoeken welke opties doorgegeven\n" -#~ "moeten worden, zult u handmatig het stuurprogramma moeten configureren." +#: standalone/harddrake2:65 +#, c-format +msgid "the number of the processor" +msgstr "het nummer van de processor" -#~ msgid "" -#~ "Now, it's time to select a printing system for your computer. Other OSs " -#~ "may\n" -#~ "offer you one, but Mandrake Linux offers two. Each of the printing " -#~ "systems\n" -#~ "is best for a particular type of configuration.\n" -#~ "\n" -#~ " * \"pdq\" -- which is an acronym for ``print, don't queue'', is the " -#~ "choice\n" -#~ "if you have a direct connection to your printer, you want to be able to\n" -#~ "panic out of printer jams, and you do not have networked printers. " -#~ "(\"pdq\n" -#~ "\" will handle only very simple network cases and is somewhat slow when\n" -#~ "used with networks.) It's recommended that you use \"pdq \" if this is " -#~ "your\n" -#~ "first experience with GNU/Linux.\n" -#~ "\n" -#~ " * \"%s\" - `` Common Unix Printing System'', is an excellent choice for\n" -#~ "printing to your local printer or to one halfway around the planet. It " -#~ "is\n" -#~ "simple to configure and can act as a server or a client for the ancient\n" -#~ "\"lpd \" printing system, so it compatible with older operating systems\n" -#~ "that may still need print services. While quite powerful, the basic " -#~ "setup\n" -#~ "is almost as easy as \"pdq\". If you need to emulate a \"lpd\" server, " -#~ "make\n" -#~ "sure to turn on the \"cups-lpd \" daemon. \"%s\" includes graphical\n" -#~ "front-ends for printing or choosing printer options and for managing the\n" -#~ "printer.\n" -#~ "\n" -#~ "If you make a choice now, and later find that you don't like your " -#~ "printing\n" -#~ "system you may change it by running PrinterDrake from the Mandrake " -#~ "Control\n" -#~ "Center and clicking the expert button." -#~ msgstr "" -#~ "Het is nu tijd een afdruksysteem voor uw computer te selecteren. Andere\n" -#~ "besturingssystemen geven u er wellicht maar één, maar Mandrake\n" -#~ "biedt er twee. Elk van deze afdruksystemen is het meest geschikt voor\n" -#~ "een bepaald type configuratie.\n" -#~ " * \"pdq\" - een afkorting van \"print, don't queue\", is de keuze " -#~ "indien\n" -#~ "u een directe verbinding tussen uw computer en uw printer heeft en u\n" -#~ "in staat wilt zijn om printtaken snel te stoppen in het geval van\n" -#~ "papierstoringen en u niet beschikt over netwerkprinters. (\"pdq\" kan\n" -#~ "alleen omgaan met erg simpele netwerkprinttaken en is enigszins\n" -#~ "langzaam wanneer gebruikt in een netwerk.) \"pdq\" is de aanbevolen " -#~ "keuze\n" -#~ "als dit uw eerste kennismaking met GNU/Linux is.\n" -#~ "\n" -#~ " * \"%s\"``Common Unix Printing System'' is uitstekend geschikt\n" -#~ "om naar uw lokale printer af te drukken maar ook naar de andere kant\n" -#~ "van de planeet. Het is eenvoudig te configureren en kan dienstdoen als\n" -#~ "een server of een client voor het antieke \"lpd\" afdruksysteem, zodat " -#~ "het\n" -#~ "overweg kan met oudere besturingssystemen die wellicht afdrukdiensten\n" -#~ "vereisen. Alhoewel het behoorlijk krachtig is, is de\n" -#~ "basisinstallatie bijna net zo eenvoudig als \"pdq\". In het geval dat u \n" -#~ "een \"lpd\"-server-emulatie nodig heeft, dient u de \"cups-lpd\"-daemon\n" -#~ "in te schakelen. CUPS heeft grafische schillen voor het afdrukken en\n" -#~ "het beheren van de printer.\n" -#~ "\n" -#~ "Wanneer u nu een keuze maakt en er later achter komt dat uw " -#~ "afdruksysteem\n" -#~ "u niet bevalt dan kunt u het veraneren door PrinterDrake uit te voeren\n" -#~ "vanuit het Mandrake Configuratiecentrum en op de expert-knop te klikken." +#: standalone/harddrake2:66 +#, c-format +msgid "Model stepping" +msgstr "Model-stepping" -#~ msgid "" -#~ "LILO and grub are GNU/Linux bootloaders. Normally, this stage is totally\n" -#~ "automated. DrakX will analyze the disk boot sector and act according to\n" -#~ "what it finds there:\n" -#~ "\n" -#~ " * if a Windows boot sector is found, it will replace it with a grub/" -#~ "LILO\n" -#~ "boot sector. This way you will be able to load either GNU/Linux or " -#~ "another\n" -#~ "OS.\n" -#~ "\n" -#~ " * if a grub or LILO boot sector is found, it will replace it with a new\n" -#~ "one.\n" -#~ "\n" -#~ "If it cannot make a determination, DrakX will ask you where to place the\n" -#~ "bootloader.\n" -#~ "\n" -#~ "\"Boot device\": in most cases, you will not change the default (\"First\n" -#~ "sector of drive (MBR)\"), but if you prefer, the bootloader can be\n" -#~ "installed on the second hard drive (\"/dev/hdb\"), or even on a floppy " -#~ "disk\n" -#~ "(\"On Floppy\").\n" -#~ "\n" -#~ "Checking \"Create a boot disk\" allows you to have a rescue boot media\n" -#~ "handy.\n" -#~ "\n" -#~ "The Mandrake Linux CD-ROM has a built-in rescue mode. You can access it " -#~ "by\n" -#~ "booting the CD-ROM, pressing the >> F1<< key at boot and typing " -#~ ">>rescue<<\n" -#~ "at the prompt. If your computer cannot boot from the CD-ROM, there are " -#~ "at\n" -#~ "least two situations where having a boot floppy is critical:\n" -#~ "\n" -#~ " * when installing the bootloader, DrakX will rewrite the boot sector " -#~ "(MBR)\n" -#~ "of your main disk (unless you are using another boot manager), to allow " -#~ "you\n" -#~ "to start up with either Windows or GNU/Linux (assuming you have Windows " -#~ "on\n" -#~ "your system). If at some point you need to reinstall Windows, the " -#~ "Microsoft\n" -#~ "install process will rewrite the boot sector and remove your ability to\n" -#~ "start GNU/Linux!\n" -#~ "\n" -#~ " * if a problem arises and you cannot start GNU/Linux from the hard " -#~ "disk,\n" -#~ "this floppy will be the only means of starting up GNU/Linux. It contains " -#~ "a\n" -#~ "fair number of system tools for restoring a system that has crashed due " -#~ "to\n" -#~ "a power failure, an unfortunate typing error, a forgotten root password, " -#~ "or\n" -#~ "any other reason.\n" -#~ "\n" -#~ "If you say \"Yes\", you will be asked to insert a disk in the drive. The\n" -#~ "floppy disk must be blank or have non-critical data on it - DrakX will\n" -#~ "format the floppy and will rewrite the whole disk." -#~ msgstr "" -#~ "LILO en GRUB zijn opstartladers. Normaal gesproken gaat deze stap\n" -#~ "volkomen automatisch. DrakX zal de bootsector van de schijf analyseren\n" -#~ "en handelen al naar gelang wat het daar vindt:\n" -#~ " * als een Windows-bootsector is gevonden, dan zal het deze vervangen " -#~ "door\n" -#~ "een GRUB/LILO bootsector. Op deze manier zult u de mogelijkheid hebben " -#~ "om\n" -#~ "ofwel GNU/Linux te starten of een ander besturingssysteem.\n" -#~ "\n" -#~ " * als een GRUB- of LILO-bootsector is gevonden, dan zal het deze " -#~ "vervangen\n" -#~ "door een nieuwe.\n" -#~ "\n" -#~ "Wanneer het geen beslissing kan nemen dan zal DrakX u vragen waar de\n" -#~ "opstartlader geplaatst dient te worden.\n" -#~ "\n" -#~ "\"Opstartapparaat\": in de meeste gevallen zult u de standaardinstelling\n" -#~ "(\"Eerste sector van station (MBR)\") niet veranderen, maar indien u dit\n" -#~ "prefereert kan de opstartlader geïnstalleerd worden op de tweede harde\n" -#~ "schijf (\"/dev/hdb\") of zelfs een diskette (\"Op diskette\").\n" -#~ "\n" -#~ "Het aankruisen van \"Opstartdiskette aanmaken\" laat u makkelijk een\n" -#~ "reddingsopstartmedium bij de hand hebben.\n" -#~ "\n" -#~ "De Mandrake Linux CD-ROM heeft een ingebouwde reddings-modus. U kunt\n" -#~ "erbij komen door op te starten van de CD-ROM, de \"F1\"-toets in te " -#~ "drukken\n" -#~ "bij het opstartscherm en \"rescue\" in te typen bij de aanwijzing. Maar " -#~ "in het geval dat uw computer niet kan opstarten van de CD-ROM, dan zijn " -#~ "er\n" -#~ "tenminste twee situaties waarbij een opstartdiskette van kardinaal\n" -#~ "belang is:\n" -#~ "\n" -#~ " * wanneer de opstartlader geïnstalleerd wordt, zal DrakX de boot sector " -#~ "(MBR)\n" -#~ "van uw eerste harde schijf overschrijven (tenzij u een andere " -#~ "opstartbeheerder\n" -#~ "gebruikt) zodat u op kunt starten met ofwel Windows ofwel GNU/Linux " -#~ "(ervan\n" -#~ "uitgaand dat u Windows op uw systeem heeft). Indien u Windows opnieuw\n" -#~ "moet installeren, zal het Microsoft installatieproces de boot sector " -#~ "herschrijven,\n" -#~ "en u zult dan niet meer in staat zijn GNU/Linux op te starten!\n" -#~ "\n" -#~ " * indien een probleem zich voordoet waardoor u GNU/Linux niet van de " -#~ "harde\n" -#~ "schijf kunt opstarten, zal deze diskette de enige manier zijn om GNU/" -#~ "Linux\n" -#~ "op te starten. Hij bevat een behoorlijk aantal systeemgereedschappen om\n" -#~ "uw systeem in oude staat te herstellen wanneer het vastgelopen is door " -#~ "een\n" -#~ "stroomonderbreking, een ongelukkige typfout, een vergeten root-\n" -#~ "wachtwoord, of wat voor reden dan ook.\n" -#~ "\n" -#~ "Indien u \"Ja\" zegt, wordt u gevraagd een diskette te plaatsen in het\n" -#~ "diskettestation. De diskette moet leeg zijn of geen gegevens bevatten " -#~ "die\n" -#~ "u nog nodig heeft - DrakX zal de diskette formatteren en herschrijven." +#: standalone/harddrake2:66 +#, c-format +msgid "stepping of the cpu (sub model (generation) number)" +msgstr "processorstepping (submodel (generatie-)nummer)" -#~ msgid "" -#~ "Your choice of preferred language will affect the language of the\n" -#~ "documentation, the installer and the system in general. Select first the\n" -#~ "region you are located in, and then the language you speak.\n" -#~ "\n" -#~ "Clicking on the \"%s\" button will allow you to select other\n" -#~ "languages to be installed on your workstation, thereby installing the\n" -#~ "language-specific files for system documentation and applications. For\n" -#~ "example, if you will host users from Spain on your machine, select " -#~ "English\n" -#~ "as the default language in the tree view and \"Espanol\" in the Advanced\n" -#~ "section.\n" -#~ "\n" -#~ "Note that you're not limited to choosing a single additional language. " -#~ "Once\n" -#~ "you have selected additional locales, click the \"%s\" button to\n" -#~ "continue.\n" -#~ "\n" -#~ "To switch between the various languages installed on the system, you can\n" -#~ "launch the \"/usr/sbin/localedrake\" command as \"root\" to change the\n" -#~ "language used by the entire system. Running the command as a regular " -#~ "user\n" -#~ "will only change the language settings for that particular user." -#~ msgstr "" -#~ "Uw keuze van taalvoorkeur beïnvloedt de taal van de documentatie, het\n" -#~ "installatieprogramma en het systeem in het algemeen. Selecteer eerst\n" -#~ "de regio waarin u zich bevindt, en daarna de taal die u spreekt.\n" -#~ "\n" -#~ "Door te klikken op de \"Geavanceerd\"-knop kunt u andere talen " -#~ "selecteren\n" -#~ "die op uw werkstation geïnstalleerd moeten worden. Het selecteren van\n" -#~ "andere talen zal de taalspecifieke bestanden voor systeemdocumentatie\n" -#~ "en toepassingen installeren. Als u bijvoorbeeld gastheer bent voor " -#~ "Spaanse\n" -#~ "gebruikers op uw machine, selecteert u Nederlands als eerste taal in het\n" -#~ "boom-overzicht en in de Geavanceerd-afdeling selecteert u \"Spaans\".\n" -#~ "\n" -#~ "Merk op dat meerdere talen geïnstalleerd kunnen worden. Zodra u enige\n" -#~ "extra taalgebieden heeft geselecteerd, klikt u op de \"Volgende ->\"-" -#~ "knop\n" -#~ "om verder te gaan.\n" -#~ "\n" -#~ "Om te schakelen tussen de diverse talen die op uw computer zijn " -#~ "geïnstalleerd,\n" -#~ "kuny u de opdracht \"/usr/sbin/localedrake\" uitvoeren als \"root\" om de " -#~ "taal\n" -#~ "voor het gehele systeem te veranderen. Het uitvoeren van deze opdracht " -#~ "als\n" -#~ "een gewone gebruiker zal slechts de taalinstellingen voor die " -#~ "individuele\n" -#~ "gebruiker veranderen." +#: standalone/harddrake2:67 +#, c-format +msgid "the type of bus on which the mouse is connected" +msgstr "het type bus waaraan uw muis is verbonden" -#~ msgid "" -#~ "\"%s\": check the current country selection. If you are not in this\n" -#~ "country, click on the button and choose another one." -#~ msgstr "" -#~ "\"Land\": de huidige landselectie nagaan. Indien u zich niet in dit land\n" -#~ "bevindt, klik dan op de knop en kies een ander land." +#: standalone/harddrake2:68 +#, c-format +msgid "the vendor name of the device" +msgstr "de fabrikantnaam van dit apparaat" -#~ msgid "" -#~ "At this point, DrakX will allow you to choose the security level desired\n" -#~ "for the machine. As a rule of thumb, the security level should be set\n" -#~ "higher if the machine will contain crucial data, or if it will be a " -#~ "machine\n" -#~ "directly exposed to the Internet. The trade-off of a higher security " -#~ "level\n" -#~ "is generally obtained at the expense of ease of use. Refer to the \"msec" -#~ "\"\n" -#~ "chapter of the ``Command Line Manual'' to get more information about the\n" -#~ "meaning of these levels.\n" -#~ "\n" -#~ "If you do not know what to choose, keep the default option." -#~ msgstr "" -#~ "Op dit punt bent u in de gelegenheid het gewenste beveiligingsniveau te\n" -#~ "kiezen voor deze computer. Als een vuistregel is aan te houden dat \n" -#~ "het beveiligingsniveau hoger ingesteld zou moeten zijn als de computer\n" -#~ "cruciale gegevens bevat, of als hij direct is blootgesteld aan het\n" -#~ "internet. Een hoger beveiligingsniveau gaat meestal echter ten koste\n" -#~ "van gebruiksgemak. U zij verwezen naar het \"msec\"-hoofdstuk van de\n" -#~ "``Opdrachtregelhandleiding'' voor meer informatie over de betekenis van\n" -#~ "deze niveaus.\n" -#~ "\n" -#~ "Als u niet weet wat te kiezen, behoudt u de standaard optie." +#: standalone/harddrake2:69 +#, c-format +msgid "the vendor name of the processor" +msgstr "de leveranciernaam van de processor" -#~ msgid "" -#~ "At the time you are installing Mandrake Linux, it is likely that some\n" -#~ "packages have been updated since the initial release. Bugs may have been\n" -#~ "fixed, security issues resolved. To allow you to benefit from these\n" -#~ "updates, you are now able to download them from the Internet. Choose\n" -#~ "\"Yes\" if you have a working Internet connection, or \"No\" if you " -#~ "prefer\n" -#~ "to install updated packages later.\n" -#~ "\n" -#~ "Choosing \"Yes\" displays a list of places from which updates can be\n" -#~ "retrieved. Choose the one nearest you. A package-selection tree will\n" -#~ "appear: review the selection, and press \"Install\" to retrieve and " -#~ "install\n" -#~ "the selected package( s), or \"Cancel\" to abort." -#~ msgstr "" -#~ "Op het moment dat u Mandrake Linux installeert, is het waarschijnlijk\n" -#~ "dat sommige pakketten vernieuwd zijn sinds het moment dat het werd\n" -#~ "uitgebracht. Sommige onvolkomenheden kunnen gerepareerd zijn en\n" -#~ "beveiligingsproblemen opgelost. Om u te kunnen laten profiteren van\n" -#~ "deze vernieuwingen kunt u ze nu downloaden van het internet.\n" -#~ "Kies \"Ja\" indien u een werkende internetverbinding heeft, of \"Nee\"\n" -#~ "als u liever later vernieuwde pakketten installeert.\n" -#~ "\n" -#~ "Wanneer u op \"Ja\" klikt verschijnt er een lijst van plaatsen waar\n" -#~ "vernieuwingen van kunnen worden opgehaald. Kies degene waar\n" -#~ "u zich het dichtst bij in de buurt bevindt. Daarna verschijnt een\n" -#~ "pakketselectieboom: ga de selectie na en druk op \"Installeren\"\n" -#~ "om de geselecteerde pakketten op te halen en te installeren, of\n" -#~ "op \"Annuleren\" om af te breken." +#: standalone/harddrake2:70 +#, c-format +msgid "Write protection" +msgstr "Schrijfbescherming" -#~ msgid "" -#~ "There you are. Installation is now complete and your GNU/Linux system is\n" -#~ "ready to use. Just click \"%s\" to reboot the system. The first thing\n" -#~ "you should see after your computer has finished doing its hardware tests " -#~ "is\n" -#~ "the bootloader menu, giving you the choice of which operating system to\n" -#~ "start.\n" -#~ "\n" -#~ "The \"%s\" button (in Expert mode only) shows two more buttons to:\n" -#~ "\n" -#~ " * \"generate auto-install floppy\": to create an installation floppy " -#~ "disk\n" -#~ "that will automatically perform a whole installation without the help of " -#~ "an\n" -#~ "operator, similar to the installation you just configured.\n" -#~ "\n" -#~ " Note that two different options are available after clicking the " -#~ "button:\n" -#~ "\n" -#~ " * \"Replay\". This is a partially automated installation. The\n" -#~ "partitioning step is the only interactive procedure.\n" -#~ "\n" -#~ " * \"Automated\". Fully automated installation: the hard disk is\n" -#~ "completely rewritten, all data is lost.\n" -#~ "\n" -#~ " This feature is very handy when installing a number of similar " -#~ "machines.\n" -#~ "See the Auto install section on our web site for more information.\n" -#~ "\n" -#~ " * \"Save packages selection\"(*): saves a list of the package selected " -#~ "in\n" -#~ "this installation. To use this selection with another installation, " -#~ "insert\n" -#~ "the floppy and start the installation. At the prompt, press the [F1] key\n" -#~ "and type >>linux defcfg=\"floppy\" <<.\n" -#~ "\n" -#~ "(*) You need a FAT-formatted floppy (to create one under GNU/Linux, type\n" -#~ "\"mformat a:\")" -#~ msgstr "" -#~ "Alstublieft. De installatieprocedure is voltooid en uw GNU/Linux-systeem\n" -#~ "is klaar voor gebruik. U hoeft slechts op \"Volgende ->\" te klikken om " -#~ "uw\n" -#~ "computer opnieuw te starten. Het eerste dat u te zien krijgt nadat uw\n" -#~ "computer the apparatuurtests heeft afgerond is het opstartladermenu,\n" -#~ "dat u de keus geeft welk besturingssysteem te starten.\n" -#~ "\n" -#~ "De \"Geavanceerd\"-knop (alleen in Expert-modus) toont twee extra \n" -#~ "knoppen voor:\n" -#~ "\n" -#~ " * \"auto-installatiediskette aanmaken\": om een installatiediskette te\n" -#~ "creëren welke de gehele installatie automatisch zal uitvoeren zonder een\n" -#~ "toezichthouder, gelijkend op de installatie die u zonet heeft\n" -#~ "geconfigureerd.\n" -#~ "\n" -#~ " Merk op dat er twee verschillende opties zijn na het aanklikken\n" -#~ " van deze knop:\n" -#~ "\n" -#~ " * \"Afspelen\". Dit is een gedeeltelijk geautomatiseerde " -#~ "installatie.\n" -#~ "De partitioneringsstap is de enige interactieve procedure.\n" -#~ "\n" -#~ " * \"Geautomatiseerd\". Volledig geautomatiseerde installatie: de " -#~ "harde\n" -#~ "schijf wordt volledig overschreven en alle gegevens erop raken verloren.\n" -#~ "\n" -#~ " Deze mogelijkheid is erg handig wanneer u een grote hoeveelheid\n" -#~ "soortgelijke computers installeert. Zie ook de Auto-installatie afdeling " -#~ "op\n" -#~ "onze website voor meer informatie.\n" -#~ "\n" -#~ " * \"Pakketselectie opslaan\"(*) : slaat de pakketlijst op zoals " -#~ "geselecteerd\n" -#~ "in deze installatie. Om deze selectie bij een andere installatie\n" -#~ "te gebruiken, plaatst u de diskette in het diskettestation en start u " -#~ "het\n" -#~ "installatieprogramma. Bij het opstartscherm drukt u op de [F1]-toets en\n" -#~ "voert ''linux defcfg=\"floppy\" '' in.\n" -#~ "\n" -#~ "(*) U heeft een FAT-geformatteerde dskette nodig (om er één onder\n" -#~ "GNU/Linux te creëren, typt u \"mformat a:\")" +#: standalone/harddrake2:70 +#, c-format +msgid "" +"the WP flag in the CR0 register of the cpu enforce write proctection at the " +"memory page level, thus enabling the processor to prevent unchecked kernel " +"accesses to user memory (aka this is a bug guard)" +msgstr "" +"de WP-vlag in het CR0 register van de CVE dwingt schrijfbescherming af op " +"memory page-niveau, en stelt de processor zo in staat ongecontroleerde " +"kerneltoegang tot user-geheugen te voorkomen (oftewel dit helpt tegen bugs)" -#~ msgid "" -#~ "At this point, you need to decide where you want to install the Mandrake\n" -#~ "Linux operating system on your hard drive. If your hard drive is empty " -#~ "or\n" -#~ "if an existing operating system is using all the available space you " -#~ "will\n" -#~ "have to partition the drive. Basically, partitioning a hard drive " -#~ "consists\n" -#~ "of logically dividing it to create the space needed to install your new\n" -#~ "Mandrake Linux system.\n" -#~ "\n" -#~ "Because the process of partitioning a hard drive is usually irreversible\n" -#~ "and can lead to lost data if there is an existing operating system " -#~ "already\n" -#~ "installed on the drive, partitioning can be intimidating and stressful " -#~ "if\n" -#~ "you are an inexperienced user. Fortunately, DrakX includes a wizard " -#~ "which\n" -#~ "simplifies this process. Before continuing with this step, read through " -#~ "the\n" -#~ "rest of this section and above all, take your time.\n" -#~ "\n" -#~ "Depending on your hard drive configuration, several options are " -#~ "available:\n" -#~ "\n" -#~ " * \"Use free space\": this option will perform an automatic " -#~ "partitioning\n" -#~ "of your blank drive(s). If you use this option there will be no further\n" -#~ "prompts.\n" -#~ "\n" -#~ " * \"Use existing partition\": the wizard has detected one or more " -#~ "existing\n" -#~ "Linux partitions on your hard drive. If you want to use them, choose " -#~ "this\n" -#~ "option. You will then be asked to choose the mount points associated " -#~ "with\n" -#~ "each of the partitions. The legacy mount points are selected by default,\n" -#~ "and for the most part it's a good idea to keep them.\n" -#~ "\n" -#~ " * \"Use the free space on the Windows partition\": if Microsoft Windows " -#~ "is\n" -#~ "installed on your hard drive and takes all the space available on it, " -#~ "you\n" -#~ "have to create free space for Linux data. To do so, you can delete your\n" -#~ "Microsoft Windows partition and data (see `` Erase entire disk'' " -#~ "solution)\n" -#~ "or resize your Microsoft Windows FAT partition. Resizing can be " -#~ "performed\n" -#~ "without the loss of any data, provided you previously defragment the\n" -#~ "Windows partition and that it uses the FAT format. Backing up your data " -#~ "is\n" -#~ "strongly recommended.. Using this option is recommended if you want to " -#~ "use\n" -#~ "both Mandrake Linux and Microsoft Windows on the same computer.\n" -#~ "\n" -#~ " Before choosing this option, please understand that after this\n" -#~ "procedure, the size of your Microsoft Windows partition will be smaller\n" -#~ "then when you started. You will have less free space under Microsoft\n" -#~ "Windows to store your data or to install new software.\n" -#~ "\n" -#~ " * \"Erase entire disk\": if you want to delete all data and all " -#~ "partitions\n" -#~ "present on your hard drive and replace them with your new Mandrake Linux\n" -#~ "system, choose this option. Be careful, because you will not be able to\n" -#~ "undo your choice after you confirm.\n" -#~ "\n" -#~ " !! If you choose this option, all data on your disk will be " -#~ "deleted. !!\n" -#~ "\n" -#~ " * \"Remove Windows\": this will simply erase everything on the drive " -#~ "and\n" -#~ "begin fresh, partitioning everything from scratch. All data on your disk\n" -#~ "will be lost.\n" -#~ "\n" -#~ " !! If you choose this option, all data on your disk will be lost. !!\n" -#~ "\n" -#~ " * \"Custom disk partitionning\": choose this option if you want to\n" -#~ "manually partition your hard drive. Be careful -- it is a powerful but\n" -#~ "dangerous choice and you can very easily lose all your data. That's why\n" -#~ "this option is really only recommended if you have done something like " -#~ "this\n" -#~ "before and have some experience. For more instructions on how to use the\n" -#~ "DiskDrake utility, refer to the ``Managing Your Partitions '' section in\n" -#~ "the ``Starter Guide''." -#~ msgstr "" -#~ "Op dit punt diet u te kiezen waar op uw harde schijf u uw Mandrake Linux\n" -#~ "besturingssysteem wilt installeren. Als uw harde schijf leeg is of als " -#~ "een\n" -#~ "ander besturingssysteem alle beschikbare ruimte inneemt, dan zult u\n" -#~ "de harde schijf moeten partitioneren. Partitioneren houdt in dat u uw " -#~ "harde\n" -#~ "schijf in logische stukken onderverdeelt om ruimte te creëren voor uw\n" -#~ "nieuwe Mandrake Linux besturingssysteem.\n" -#~ "\n" -#~ "Omdat de effecten van het partitioneringsproces over het algemeen niet\n" -#~ "terug te draaien zijn, kan partitioneren intimiderend en spannend zijn " -#~ "voor\n" -#~ "een onervaren gebruiker. Gelukkig is er een wizard die dit proces\n" -#~ "vereenvoudigt. Raadpleegt u de rest van dit hoofdstukje voordat u verder\n" -#~ "gaat en neem vooral de tijd.\n" -#~ "\n" -#~ "Afhankelijk van de configuratie van uw harde schijf, zijn er\n" -#~ "verscheidene opties beschikbaar:\n" -#~ "\n" -#~ " * \"Vrije ruimte gebruiken\": deze optie zal leiden tot het automatisch\n" -#~ "partitioneren van uw lege schijf/schijven. Er worden u verder geen " -#~ "vragen\n" -#~ "gesteld bij deze optie.\n" -#~ "\n" -#~ " * \"Bestaande partitie gebruiken\": de wizard heeft één of meer " -#~ "bestaande\n" -#~ "Linux-partities op uw harde schijf gevonden. Indien u deze wilt " -#~ "gebruiken,\n" -#~ "kiest u deze optie. Vervolgens zal u gevraagd worden de koppelpunten te\n" -#~ "kiezen die met elk van de partities geassocieerd zijn. De bestaande\n" -#~ "koppelpunten zijn standaard al geselecteerd en meestal is het het beste\n" -#~ "als u deze behoudt.\n" -#~ "\n" -#~ " * \"Vrije ruime op de Windows-partitie gebruiken\": indien Microsoft " -#~ "Windows\n" -#~ "op uw harde schijf is geïnstalleerd en alle beschikbare ruimte in beslag " -#~ "neemt,\n" -#~ "dient u vrije ruimte te creëren voor Linux-gegevens. Om dat te doen, kunt " -#~ "u\n" -#~ "uw Microsoft Windows-partitie en -gegevens wissen (zie het punt\n" -#~ "``Gehele schijf wissen'') of uw Microsoft Windows FAT-partitie\n" -#~ "verkleinen. Het aanpassen van de grootte kan bewerkstelligd worden " -#~ "zonder\n" -#~ "verlies van enige gegevens, vooropgesteld dat u eerst de Windows-" -#~ "partitie\n" -#~ "gedefragmenteerd heeft. Een reservekopie maken van uw gegevens kan\n" -#~ "ook geen kwaad. Deze oplossing is aanbevolen indien u zowel\n" -#~ "Mandrake Linux en Microsoft Windows op dezelfde computer wilt gebruiken.\n" -#~ "\n" -#~ " Laat het goed tot u doordringen, voordat u deze optie kiest, dat uw\n" -#~ "Microsoft Windows partitie na afloop van deze procedure minder groot\n" -#~ "zal zijn dan hij nu is. U zult minder vrije ruimte hebben onder\n" -#~ "Microsoft Windows om uw gegevens op te slaan of om nieuwe software te\n" -#~ "installeren.\n" -#~ "\n" -#~ " * \"Gehele schijf wissen\": indien u alle gegevens en alle partities op " -#~ "uw\n" -#~ "harde schijf wilt verwijderen en vervangen door uw nieuwe Mandrake " -#~ "Linux-\n" -#~ "systeem, kiest u deze optie. Weest u voorzichtig met deze oplossing omdat " -#~ "u\n" -#~ "na bevestiging deze keuze niet meer ongedaan kunt maken.\n" -#~ "\n" -#~ " !! Als u deze optie kiest, zullen alle gegevens op uw schijf verloren " -#~ "gaan. !!\n" -#~ "\n" -#~ " * \"Windows verwijderen\": dit wist simpelweg alles op de schijf en " -#~ "begint van\n" -#~ "voren af aan met partitioneren. Alle gegevens op uw schijf zullen " -#~ "verloren\n" -#~ "gaan.\n" -#~ "\n" -#~ " !! Als u deze optie kiest, zullen alle gegevens op uw schijf verloren " -#~ "gaan. !!\n" -#~ "\n" -#~ " * \"Aangepaste schijfpartitionering\": kies deze optie indien u " -#~ "handmatig\n" -#~ "uw harde schijf wenst te partitioneren. Weest u voorzichtig - het is een\n" -#~ "krachtige maar riskante keuze en u kunt erg gemakkelijk al uw gegevens\n" -#~ "kwijtraken. Derhalve is deze optie slechts aanbevolen indien u zoiets\n" -#~ "al eens eerder gedaan hebt en enige ervaring hebt. Voor meer instructies\n" -#~ "voor het gebruik van het DiskDrake-hulpprogramma zij u verwezen naar het\n" -#~ "hoofdstuk ``Uw partities beheren'' in de ``Beginnershandleiding''." +#: standalone/harddrake2:84 standalone/logdrake:77 standalone/printerdrake:146 +#: standalone/printerdrake:159 +#, c-format +msgid "/_Options" +msgstr "/_Opties" -#~ msgid "" -#~ "Checking \"Create a boot disk\" allows you to have a rescue boot media\n" -#~ "handy.\n" -#~ "\n" -#~ "The Mandrake Linux CD-ROM has a built-in rescue mode. You can access it " -#~ "by\n" -#~ "booting the CD-ROM, pressing the >> F1<< key at boot and typing " -#~ ">>rescue<<\n" -#~ "at the prompt. If your computer cannot boot from the CD-ROM, there are " -#~ "at\n" -#~ "least two situations where having a boot floppy is critical:\n" -#~ "\n" -#~ " * when installing the bootloader, DrakX will rewrite the boot sector " -#~ "(MBR)\n" -#~ "of your main disk (unless you are using another boot manager), to allow " -#~ "you\n" -#~ "to start up with either Windows or GNU/Linux (assuming you have Windows " -#~ "on\n" -#~ "your system). If at some point you need to reinstall Windows, the " -#~ "Microsoft\n" -#~ "install process will rewrite the boot sector and remove your ability to\n" -#~ "start GNU/Linux!\n" -#~ "\n" -#~ " * if a problem arises and you cannot start GNU/Linux from the hard " -#~ "disk,\n" -#~ "this floppy will be the only means of starting up GNU/Linux. It contains " -#~ "a\n" -#~ "fair number of system tools for restoring a system that has crashed due " -#~ "to\n" -#~ "a power failure, an unfortunate typing error, a forgotten root password, " -#~ "or\n" -#~ "any other reason.\n" -#~ "\n" -#~ "If you say \"Yes\", you will be asked to insert a disk in the drive. The\n" -#~ "floppy disk must be blank or have non-critical data on it - DrakX will\n" -#~ "format the floppy and will rewrite the whole disk." -#~ msgstr "" -#~ "Het aankruisen van \"Opstartdiskette aanmaken\" laat u makkelijk een\n" -#~ "reddingsopstartmedium bij de hand hebben.\n" -#~ "\n" -#~ "De Mandrake Linux CD-ROM heeft een ingebouwde reddings-modus. U kunt\n" -#~ "erbij komen door op te starten van de CD-ROM, de \"F1\"-toets in te " -#~ "drukken\n" -#~ "bij het opstartscherm en \"rescue\" in te typen bij de aanwijzing. Maar " -#~ "in het geval dat uw computer niet kan opstarten van de CD-ROM, dan zijn " -#~ "er\n" -#~ "tenminste twee situaties waarbij een opstartdiskette van kardinaal\n" -#~ "belang is:\n" -#~ "\n" -#~ " * wanneer de opstartlader geïnstalleerd wordt, zal DrakX de boot sector\n" -#~ "(MBR) van uw eerste harde schijf overschrijven (tenzij u een andere " -#~ "opstartbeheerder\n" -#~ "gebruikt) zodat u op kunt starten met ofwel Windows ofwel GNU/Linux " -#~ "(ervan\n" -#~ "uitgaand dat u Windows op uw systeem heeft). Indien u Windows ooit " -#~ "opnieuw\n" -#~ "moet installeren, zal het Microsoft installatieproces de boot sector " -#~ "herschrijven,\n" -#~ "en u zult dan niet meer in staat zijn GNU/Linux op te starten!\n" -#~ "\n" -#~ " * indien een probleem zich voordoet waardoor u GNU/Linux niet van de " -#~ "harde\n" -#~ "schijf kunt opstarten, zal deze diskette de enige manier zijn om GNU/" -#~ "Linux\n" -#~ "op te starten. Hij bevat een behoorlijk aantal systeemgereedschappen om\n" -#~ "uw systeem in oude staat te herstellen wanneer het vastgelopen is door " -#~ "een\n" -#~ "stroomonderbreking, een ongelukkige typfout, een vergeten root-\n" -#~ "wachtwoord, of wat voor reden dan ook.\n" -#~ "\n" -#~ "Indien u \"Ja\" zegt, wordt u gevraagd een diskette te plaatsen in het\n" -#~ "diskettestation. De diskette moet leeg zijn of geen gegevens bevatten " -#~ "die\n" -#~ "u nog nodig heeft - DrakX zal de diskette formatteren en herschrijven." +#: standalone/harddrake2:85 standalone/harddrake2:106 standalone/logdrake:79 +#: standalone/printerdrake:171 standalone/printerdrake:172 +#: standalone/printerdrake:173 standalone/printerdrake:174 +#, c-format +msgid "/_Help" +msgstr "/_Hulp" -#~ msgid "" -#~ "This step is used to choose which services you wish to start at boot " -#~ "time.\n" -#~ "\n" -#~ "DrakX will list all the services available on the current installation.\n" -#~ "Review each one carefully and uncheck those which are not always needed " -#~ "at\n" -#~ "boot time.\n" -#~ "\n" -#~ "A short explanatory text will be displayed about a service when it is\n" -#~ "selected. However, if you are not sure whether a service is useful or " -#~ "not,\n" -#~ "it is safer to leave the default behavior.\n" -#~ "\n" -#~ "!! At this stage, be very careful if you intend to use your machine as a\n" -#~ "server: you will probably not want to start any services that you do not\n" -#~ "need. Please remember that several services can be dangerous if they are\n" -#~ "enabled on a server. In general, select only the services you really " -#~ "need.\n" -#~ "!!" -#~ msgstr "" -#~ "In deze stap kunt u kiezen welke diensten u wenst te starten\n" -#~ "tijdens de opstartfase van uw computer.\n" -#~ "\n" -#~ "In dit overzicht staan alle diensten die beschikbaar zijn in de huidige\n" -#~ "installatie. Kijk ze aandachtig na en de-selecteer degenen die niet " -#~ "altijd\n" -#~ "nodig zijn bij het opstarten.\n" -#~ "\n" -#~ "U kunt een korte uitleg krijgen over een dienst door een specifieke " -#~ "dienst\n" -#~ "te selecteren. Wanneer u niet zeker bent of een dienst nuttig is of " -#~ "niet,\n" -#~ "dan is het veiliger om de standaard-instelling over te nemen.\n" -#~ "\n" -#~ "!! Wees vooral voorzichtig in deze stap als u uw machine als een server \n" -#~ "wilt gebruiken: u zult waarschijnlijk de diensten die u niet nodig heeft " -#~ "niet\n" -#~ "willen starten. Onthoudt alstublieft dat een aantal diensten riskant " -#~ "kunnen\n" -#~ "zijn indien ze geactiveerd zijn op een server. In het algemeen geldt: " -#~ "kies\n" -#~ "alleen de diensten die u echt nodig heeft.\n" -#~ "!!" +#: standalone/harddrake2:89 +#, c-format +msgid "/Autodetect _printers" +msgstr "/_Printers automatisch bespeuren" -#~ msgid "" -#~ "\"Printer\": clicking on the \"No Printer\" button will open the printer\n" -#~ "configuration wizard. Consult the corresponding chapter of the ``Starter\n" -#~ "Guide'' for more information on how to setup a new printer. The " -#~ "interface\n" -#~ "presented there is similar to the one used during installation." -#~ msgstr "" -#~ "\"Printer\": klikken op de \"Geen printer\"-knop zal de " -#~ "printerconfiguratie-\n" -#~ "wizard openen. Raadpleeg het overeenkomstige hoofdstuk uit de " -#~ "``Beginners-\n" -#~ "handleiding'' voor meer informatie over het instellen van een nieuwe " -#~ "printer.\n" -#~ "De hier getoonde interface lijkt op degene gebruikt tijdens de " -#~ "installatie." - -#~ msgid "no network card found" -#~ msgstr "Geen netwerkkaart gevonden" +#: standalone/harddrake2:90 +#, c-format +msgid "/Autodetect _modems" +msgstr "/_Modems automatisch bespeuren" -#~ msgid "" -#~ "The success of MandrakeSoft is based upon the principle of Free Software. " -#~ "Your new operating system is the result of collaborative work on the part " -#~ "of the worldwide Linux Community" -#~ msgstr "" -#~ "Het succes van MandrakeSoft is gebaseerd op het principe van Vrije " -#~ "Software. Uw nieuwe besturingssysteem is het resultaat van het " -#~ "gezamenlijke werk van de wereldwijde Linux-gemeenschap." +#: standalone/harddrake2:91 +#, c-format +msgid "/Autodetect _jaz drives" +msgstr "/_Jaz-stations automatisch bespeuren" -#~ msgid "Welcome to the Open Source world" -#~ msgstr "Welkom in de Open Source-wereld" +#: standalone/harddrake2:98 standalone/printerdrake:152 +#, c-format +msgid "/_Quit" +msgstr "/_Afsluiten" -#~ msgid "" -#~ "To share your own knowledge and help build Linux tools, join the " -#~ "discussion forums you'll find on our \"Community\" webpages" -#~ msgstr "" -#~ "Sluit u aan bij de discussiefora die u vindt op onze \"Community\"-" -#~ "webpagina's om uw kennis te delen en te helpen met het bouwen van Linux-" -#~ "programmatuur." +#: standalone/harddrake2:107 +#, c-format +msgid "/_Fields description" +msgstr "/Omschrijving _velden" -#~ msgid "Want to know more about the Open Source community?" -#~ msgstr "Wilt u meer weten over de Open Source-gemeenschap?" +#: standalone/harddrake2:109 +#, c-format +msgid "Harddrake help" +msgstr "Harddrake hulp" -#~ msgid "Get involved in the Free Software world" -#~ msgstr "Doe mee met de wereld van Vrije Software" +#: standalone/harddrake2:110 +#, c-format +msgid "" +"Description of the fields:\n" +"\n" +msgstr "" +"Beschrijving van de velden:\n" +"\n" -#~ msgid "" -#~ "Mandrake Linux 9.2 has selected the best software for you. Surf the Web " -#~ "and view animations with Mozilla and Konqueror, or read your mail and " -#~ "handle your personal information with Evolution and Kmail" -#~ msgstr "" -#~ "Mandrake Linux 9.2 heeft de beste software voor u geselecteerd.Surf over " -#~ "het web en bekijk animaties met Mozilla en Konqueror,of lees uw e-mail en " -#~ "beheer uw persoonlijke informatie met Evolution en Kmail" +#: standalone/harddrake2:115 +#, c-format +msgid "Select a device !" +msgstr "Selecteer een apparaat!" -#~ msgid "Get the most from the Internet" -#~ msgstr "Haal het meeste uit het internet" +#: standalone/harddrake2:115 +#, c-format +msgid "" +"Once you've selected a device, you'll be able to see the device information " +"in fields displayed on the right frame (\"Information\")" +msgstr "" +"Wanneer u een apparaat heeft geselecteerd, kunt u de informatie erover zien " +"in de velden in het rechterkader (\"Informatie\")" -#~ msgid "" -#~ "Mandrake Linux 9.2 enables you to use the very latest software to play " -#~ "audio files, edit and handle your images or photos, and play videos" -#~ msgstr "" -#~ "Mandrake Linux 9.2 stelt u in staat om met de allernieuwste " -#~ "softwareaudiobestanden af te spelen, uw plaatjes en foto's te bewerken en " -#~ "tebeheren en video's te bekijken" +#: standalone/harddrake2:120 standalone/printerdrake:173 +#, c-format +msgid "/_Report Bug" +msgstr "/_Rapporteer Bug" -#~ msgid "Push multimedia to its limits!" -#~ msgstr "Drijf multimedia tot haar grenzen!" +#: standalone/harddrake2:121 standalone/printerdrake:174 +#, c-format +msgid "/_About..." +msgstr "/_Info over..." -#~ msgid "Discover the most up-to-date graphical and multimedia tools!" -#~ msgstr "Ontdek de meest recente grafische- en multimedia-programma's!" +#: standalone/harddrake2:122 +#, c-format +msgid "About Harddrake" +msgstr "Info over Harddrake" -#~ msgid "" -#~ "Mandrake Linux 9.2 provides the best Open Source games - arcade, action, " -#~ "strategy, ..." -#~ msgstr "" -#~ "Mandrake Linux 9.2 biedt het beste in Open Source games - arcade, actie, " -#~ "strategie, ..." +#: standalone/harddrake2:124 +#, c-format +msgid "" +"This is HardDrake, a Mandrake hardware configuration tool.\n" +"<span foreground=\"royalblue3\">Version:</span> %s\n" +"<span foreground=\"royalblue3\">Author:</span> Thierry Vignaud <" +"tvignaud@mandrakesoft.com>\n" +"\n" +msgstr "" +"Dit is HardDrake, een Mandrake hardware configuratie-tool.\n" +"<span foreground=\"royalblue3\">Versie:</span> %s\n" +"<span foreground=\"royalblue3\">Auteur:</span> Thierry Vignaud <" +"tvignaud@mandrakesoft.com>\n" +"\n" -#~ msgid "" -#~ "Mandrake Linux 9.2 provides a powerful tool to fully customize and " -#~ "configure your machine" -#~ msgstr "" -#~ "Mandrake Linux 9.2 biedt een krachtig gereedschap om uw computer " -#~ "volledignaar uw hand te zetten en te configureren" +#: standalone/harddrake2:133 +#, c-format +msgid "Detection in progress" +msgstr "Bezig met zoeken" -#~ msgid "" -#~ "Mandrake Linux 9.2 provides you with 11 user interfaces that can be fully " -#~ "modified: KDE 3, Gnome 2, WindowMaker, ..." -#~ msgstr "" -#~ "Mandrake Linux 9.2 geeft u de beschikking over elf gebruikersinterfaces " -#~ "dievolledig aangepast kunnen worden: KDE 3, Gnome 2, WindowMaker, ..." +#: standalone/harddrake2:140 +#, c-format +msgid "Harddrake2 version %s" +msgstr "Harddrake2 versie %s" -#~ msgid "User interfaces" -#~ msgstr "Gebruikersinterfaces" +#: standalone/harddrake2:156 +#, c-format +msgid "Detected hardware" +msgstr "Gevonden randapparatuur" -#~ msgid "" -#~ "Use the full power of the GNU gcc 3 compiler as well as the best Open " -#~ "Source development environments" -#~ msgstr "" -#~ "Gebruik de volle kracht van de GNU gcc 3-compiler naast de beste Open " -#~ "Sourceontwikkelomgevingen" +#: standalone/harddrake2:161 +#, c-format +msgid "Configure module" +msgstr "Module configureren" -#~ msgid "Mandrake Linux 9.2 is the ultimate development platform" -#~ msgstr "Mandrake Linux 9.2 is het ultieme ontwikkelplatform" +#: standalone/harddrake2:168 +#, c-format +msgid "Run config tool" +msgstr "Config-programma starten" -#~ msgid "Development simplified" -#~ msgstr "Ontwikkeling vereenvoudigd" +#: standalone/harddrake2:215 +#, c-format +msgid "unknown" +msgstr "onbekend" -#~ msgid "" -#~ "Transform your machine into a powerful Linux server with a few clicks of " -#~ "your mouse: Web server, mail, firewall, router, file and print server, ..." -#~ msgstr "" -#~ "Transformeer uw computer naar een krachtige Linuxserver met slechts " -#~ "enkele muisklikken: Web server, e-mail, firewall, router, file- en " -#~ "printserver, ..." +#: standalone/harddrake2:216 +#, c-format +msgid "Unknown" +msgstr "Onbekend" -#~ msgid "Turn your machine into a reliable server" -#~ msgstr "Verander uw computer in een betrouwbare server" +#: standalone/harddrake2:234 +#, c-format +msgid "" +"Click on a device in the left tree in order to display its information here." +msgstr "" +"Klik op een apparaat in de boomstructuur links om informatie erover hier " +"weer te geven." -#~ msgid "This product is available on MandrakeStore website" -#~ msgstr "Dit produkt is beschikbaar op de MandrakeStore-website" +#: standalone/harddrake2:282 +#, c-format +msgid "secondary" +msgstr "secundaire" -#~ msgid "" -#~ "This firewall product includes network features that allow you to fulfill " -#~ "all your security needs" -#~ msgstr "" -#~ "Deze firewall bevat netwerkfunctionaliteit die een oplossing biedt voor " -#~ "al uw beveiligingsbenodigdheden" +#: standalone/harddrake2:282 +#, c-format +msgid "primary" +msgstr "primaire" -#~ msgid "" -#~ "The MandrakeSecurity range includes the Multi Network Firewall product (M." -#~ "N.F.)" -#~ msgstr "" -#~ "De MandrakeSecurity-serie omvat het 'Multi Network Firewall'-produkt (M.N." -#~ "F.)" +#: standalone/harddrake2:290 +#, c-format +msgid "burner" +msgstr "brander" -#~ msgid "Optimize your security" -#~ msgstr "Optimaliseer uw beveiliging" +#: standalone/harddrake2:290 +#, c-format +msgid "DVD" +msgstr "DVD" -#~ msgid "" -#~ "Our full range of Linux solutions, as well as special offers on products " -#~ "and other \"goodies,\" are available online on our e-store:" -#~ msgstr "" -#~ "Ons volledige scala aan Linux-oplossingen, naast speciale aanbiedingen " -#~ "voor onze produkten en \"goodies\", is on-line beschikbaar in onze " -#~ "webwinkel:" +#: standalone/keyboarddrake:24 +#, c-format +msgid "Please, choose your keyboard layout." +msgstr "Wat is uw toetsenbord-layout?" -#~ msgid "The official MandrakeSoft store" -#~ msgstr "De officiële MandrakeSoft-winkel" +#: standalone/keyboarddrake:33 +#, c-format +msgid "Do you want the BackSpace to return Delete in console?" +msgstr "Wenst u dat de BackSpace toets Delete geeft in het terminalvenster?" -#~ msgid "" -#~ "MandrakeSoft works alongside a selection of companies offering " -#~ "professional solutions compatible with Mandrake Linux. A list of these " -#~ "partners is available on the MandrakeStore" -#~ msgstr "" -#~ "MandrakeSoft werkt samen met een aantal bedrijven die professionele " -#~ "oplossingen bieden die compatibel zijn met Mandrake Linux. Een lijst van " -#~ "deze partners is beschikbaar op de MandrakeStore" +#: standalone/localedrake:60 +#, c-format +msgid "The change is done, but to be effective you must logout" +msgstr "" +"De wijziging is gemaakt, maar u moet zich afmelden voordat het effect heeft" -#~ msgid "Strategic partners" -#~ msgstr "Strategische partners" +#: standalone/logdrake:50 +#, c-format +msgid "Mandrake Tools Explanation" +msgstr "Uitleg van Mandrake Gereedschappen" -#~ msgid "" -#~ "Whether you choose to teach yourself online or via our network of " -#~ "training partners, the Linux-Campus catalogue prepares you for the " -#~ "acknowledged LPI certification program (worldwide professional technical " -#~ "certification)" -#~ msgstr "" -#~ "Of u nu kiest voor on-line zelfstudie of voor een studie via ons netwerk " -#~ "van trainingspartners, de Linux-Campus catalogus bereidt u voor op het " -#~ "erkende LPI-certificatieprogramma (wereldwijde professionele technische " -#~ "certificatie)" +#: standalone/logdrake:51 +#, fuzzy, c-format +msgid "Logdrake" +msgstr "logdrake" -#~ msgid "Certify yourself on Linux" -#~ msgstr "Certificeer uzelf op Linux" +#: standalone/logdrake:64 +#, c-format +msgid "Show only for the selected day" +msgstr "Alleen tonen voor de geselecteerde dag" -#~ msgid "" -#~ "The training program has been created to respond to the needs of both end " -#~ "users and experts (Network and System administrators)" -#~ msgstr "" -#~ "Het trainingsprogramma is gecreëerd om te beantwoorden aan de behoeften " -#~ "van eindgebruikers zowel als experts (netwerk- en systeembeheerders)" +#: standalone/logdrake:71 +#, c-format +msgid "/File/_New" +msgstr "/Bestand/_Nieuw" -#~ msgid "Discover MandrakeSoft's training catalogue Linux-Campus" -#~ msgstr "Ontdek MandrakeSoft's Linux-Campus training-catalogus" +#: standalone/logdrake:71 +#, c-format +msgid "<control>N" +msgstr "<control>N" -#~ msgid "" -#~ "Find the solutions of your problems via MandrakeSoft's online support " -#~ "platform" -#~ msgstr "" -#~ "Vind de oplossingen voor uw problemen via MandrakeSoft's on-line " -#~ "ondersteuningsplatform" +#: standalone/logdrake:72 +#, c-format +msgid "/File/_Open" +msgstr "/Bestand/_Openen" -#~ msgid "An online platform to respond to company's specific support needs" -#~ msgstr "" -#~ "Een on-line platform dat beantwoordt aan de specifieke " -#~ "ondersteuningsbehoeften van een bedrijf" +#: standalone/logdrake:72 +#, c-format +msgid "<control>O" +msgstr "<control>O" -#~ msgid "" -#~ "MandrakeClub and Mandrake Corporate Club were created for business and " -#~ "private users of Mandrake Linux who would like to directly support their " -#~ "favorite Linux distribution while also receiving special privileges. If " -#~ "you enjoy our products, if your company benefits from our products to " -#~ "gain a competititve edge, if you want to support Mandrake Linux " -#~ "development, join MandrakeClub!" -#~ msgstr "" -#~ "MandrakeClub en Mandrake Corporate Club zijn gecreëerd voor particuliere- " -#~ "en zakelijke gebruikers van Mandrake Linux die graag hun favoriete " -#~ "Linuxdistributie direct ondersteunen, terwijl zij aan de andere kant " -#~ "speciale privileges ontvangen. Als onze produkten u bevallen, als uw " -#~ "bedrijf van onze produkten profiteert en zodoende een voorsprong neemt op " -#~ "de concurrentie, als u de ontwikkeling van Mandrake Linux wilt " -#~ "ondersteunen, sluit u dan aan bij MandrakeClub!" +#: standalone/logdrake:73 +#, c-format +msgid "/File/_Save" +msgstr "/Bestand/O_pslaan" -#~ msgid "Discover MandrakeClub and Mandrake Corporate Club" -#~ msgstr "Ontdek MandrakeClub en Mandrake Corporate Club" +#: standalone/logdrake:73 +#, c-format +msgid "<control>S" +msgstr "<control>S" -#~ msgid "the number of buttons the mouse have" -#~ msgstr "het aantal knoppen dat de muis heeft" +#: standalone/logdrake:74 +#, c-format +msgid "/File/Save _As" +msgstr "/Bestand/Ops_laan als..." -#~ msgid "" -#~ "The following printers are configured. Double-click on a printer to " -#~ "change its settings; to make it the default printer; to view information " -#~ "about it; or to make a printer on a remote CUPS server available for Star " -#~ "Office/OpenOffice.org/GIMP." -#~ msgstr "" -#~ "De volgende printers zijn ingesteld. Dubbelklik op een printer om zijn " -#~ "instellingen te wijzigen; om hem als standaardprinter in te stellen; om " -#~ "informatie erover te bekijken; of om een printer op een CUPS-server op " -#~ "afstand ter beschikking te stellen in Star Office/OpenOffice.org/GIMP." +#: standalone/logdrake:75 +#, c-format +msgid "/File/-" +msgstr "/Bestand/-" -#~ msgid "" -#~ "You are about to configure your computer to install a PXE server as a " -#~ "DHCP server\n" -#~ "and a TFTP server to build an installation server.\n" -#~ "With that feature, other computers on your local network will be " -#~ "installable using from this computer.\n" -#~ "\n" -#~ "Make sure you have configured your Network/Internet access using " -#~ "drakconnect before going any further.\n" -#~ "\n" -#~ "Note: you need a dedicated Network Adapter to set up a Local Area Network " -#~ "(LAN)." -#~ msgstr "" -#~ "U staat op het punt om uw computer te configureren om een PXE-server als\n" -#~ "een DHCP-server en een TFTP-server te installeren om een installatie-\n" -#~ "server te bouwen.\n" -#~ "Met deze fuctionaliteit zullen andere computers op uw lokale netwerk\n" -#~ "installeerbaar zijn vanaf deze computer.\n" -#~ "\n" -#~ "Zorg ervoor dat u uw netwerk-/internettoegang heeft geconfigureerd met\n" -#~ "drakconnect voordat u verder gaat.\n" -#~ "Opmerking: u heeft een specifiek hiervoor bestemde netwerk-adapter nodig\n" -#~ "om een Local Area Network (LAN) op te zetten." +#: standalone/logdrake:78 +#, c-format +msgid "/Options/Test" +msgstr "/Opties/Test" -#~ msgid "" -#~ "The cpu frequency in Mhz (Mega herz which in first approximation may be " -#~ "coarsely assimilated to number of instructions the cpu is able to execute " -#~ "per second)" -#~ msgstr "" -#~ "De CVE-frequentie in MHz (Megaherz welke in eerste benadering grofweg kan " -#~ "worden bepaald aan de hand van het aantal instructies welke de processor " -#~ "kan uitvoeren per seconde)" +#: standalone/logdrake:80 +#, c-format +msgid "/Help/_About..." +msgstr "/Hulp/_Info..." -#~ msgid "" -#~ "Please enter your host name if you know it.\n" -#~ "Some DHCP servers require the hostname to work.\n" -#~ "Your host name should be a fully-qualified host name,\n" -#~ "such as ``mybox.mylab.myco.com''." -#~ msgstr "" -#~ "Gelieve uw computernaam in te voeren als u deze kent.\n" -#~ "Sommige DHCP servers hebben de computernaam nodig om te werken.\n" -#~ "Het moet een volledige computernaam zijn,\n" -#~ "zoals ``mybox.mylab.myco.com''." +#: standalone/logdrake:111 +#, c-format +msgid "" +"_:this is the auth.log log file\n" +"Authentication" +msgstr "" -#~ msgid "DrakFloppy Error: %s" -#~ msgstr "DrakFloppy fout: %s" +#: standalone/logdrake:112 +#, c-format +msgid "" +"_:this is the user.log log file\n" +"User" +msgstr "" -#~ msgid "Launch Aurora at boot time" -#~ msgstr "Aurora gebruiken bij opstarten" +#: standalone/logdrake:113 +#, c-format +msgid "" +"_:this is the /var/log/messages log file\n" +"Messages" +msgstr "" -#~ msgid "Traditional Gtk+ Monitor" -#~ msgstr "Traditionele stijl (Gtk+)" +#: standalone/logdrake:114 +#, c-format +msgid "" +"_:this is the /var/log/syslog log file\n" +"Syslog" +msgstr "" -#~ msgid "Traditional Monitor" -#~ msgstr "Traditionele stijl" +#: standalone/logdrake:118 +#, c-format +msgid "search" +msgstr "zoeken" -#~ msgid "NewStyle Monitor" -#~ msgstr "Nieuwe stijl" +#: standalone/logdrake:130 +#, c-format +msgid "A tool to monitor your logs" +msgstr "Een hulpprogramma om uw logboeken te volgen" -#~ msgid "NewStyle Categorizing Monitor" -#~ msgstr "Nieuwe stijl (in categorieën)" +#: standalone/logdrake:131 standalone/net_monitor:85 +#, c-format +msgid "Settings" +msgstr "Instellingen" -#~ msgid "" -#~ "The classic bug sound tester is to run the following commands:\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "- \"lspcidrake -v | fgrep AUDIO\" will tell you which driver your card " -#~ "use\n" -#~ "by default\n" -#~ "\n" -#~ "- \"grep snd-slot /etc/modules.conf\" will tell you what driver it\n" -#~ "currently uses\n" -#~ "\n" -#~ "- \"/sbin/lsmod\" will enable you to check if its module (driver) is\n" -#~ "loaded or not\n" -#~ "\n" -#~ "- \"/sbin/chkconfig --list sound\" and \"/sbin/chkconfig --list alsa\" " -#~ "will\n" -#~ "tell you if sound and alsa services're configured to be run on\n" -#~ "initlevel 3\n" -#~ "\n" -#~ "- \"aumix -q\" will tell you if the sound volume is muted or not\n" -#~ "\n" -#~ "- \"/sbin/fuser -v /dev/dsp\" will tell which program uses the sound " -#~ "card.\n" -#~ msgstr "" -#~ "De klassieke test voor problemen met geluid is het uitvoeren van de\n" -#~ "volgende opdrachten:\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "- \"lspcidrake -v | fgrep AUDIO\" vertelt u welk stuurprogramma uw kaart\n" -#~ "normaal gesproken gebruikt\n" -#~ "\n" -#~ "- \"grep snd-slot /etc/modules.conf\" vertelt u welk stuurprogramma uw " -#~ "kaart\n" -#~ "momenteel gebruikt\n" -#~ "\n" -#~ "- \"/sbin/lsmod\" laat u nagaan of de betreffende module " -#~ "(stuurprogramma)\n" -#~ "is geladen of niet\n" -#~ "\n" -#~ "- \"/sbin/chkconfig --list sound\" en \"/sbin/chkconfig --list alsa\" " -#~ "vertelt\n" -#~ "u of de sound- en alsa-diensten zijn geconfigureerd om te starten op\n" -#~ "initniveau 3\n" -#~ "\n" -#~ "- \"aumix -q\" vertelt u of het geluid is gedempt of niet\n" -#~ "\n" -#~ "- \"/sbin/fuser -v /dev/dsp\" vertelt u welk programma de geluidskaart " -#~ "gebruikt.\n" +#: standalone/logdrake:136 +#, c-format +msgid "Matching" +msgstr "Overeenkomend" -#~ msgid "Sagem (using pppoe) usb" -#~ msgstr "Sagem (met gebruik van pppoe) usb" +#: standalone/logdrake:137 +#, c-format +msgid "but not matching" +msgstr "maar komt niet overeen met" -#~ msgid "Secure Connection" -#~ msgstr "Beveiligde verbinding" +#: standalone/logdrake:141 +#, c-format +msgid "Choose file" +msgstr "Kies een bestand" -#~ msgid "FTP Connection" -#~ msgstr "FTP-verbinding" +#: standalone/logdrake:150 +#, c-format +msgid "Calendar" +msgstr "Kalender" -#~ msgid "Mail/Groupware/News" -#~ msgstr "Post/Groupware/Nieuws" +#: standalone/logdrake:160 +#, c-format +msgid "Content of the file" +msgstr "Inhoud van het bestand" -#~ msgid "Postfix mail server, Inn news server" -#~ msgstr "Postfix post-server, Inn nieuws-server" +#: standalone/logdrake:164 standalone/logdrake:377 +#, c-format +msgid "Mail alert" +msgstr "Waarschuwing via e-mail" -#~ msgid "" -#~ "As a review, DrakX will present a summary of various information it has\n" -#~ "about your system. Depending on your installed hardware, you may have " -#~ "some\n" -#~ "or all of the following entries:\n" -#~ "\n" -#~ " * \"Mouse\": check the current mouse configuration and click on the " -#~ "button\n" -#~ "to change it if necessary.\n" -#~ "\n" -#~ " * \"%s\": check the current keyboard map configuration and click on\n" -#~ "the button to change that if necessary.\n" -#~ "\n" -#~ " * \"%s\": check the current country selection. If you are not in this\n" -#~ "country, click on the button and choose another one.\n" -#~ "\n" -#~ " * \"Timezone\": By default, DrakX deduces your time zone based on the\n" -#~ "primary language you have chosen. But here, just as in your choice of a\n" -#~ "keyboard, you may not be in the country for which the chosen language\n" -#~ "should correspond. You may need to click on the \"Timezone\" button to\n" -#~ "configure the clock for the correct timezone.\n" -#~ "\n" -#~ " * \"Printer\": clicking on the \"No Printer\" button will open the " -#~ "printer\n" -#~ "configuration wizard. Consult the corresponding chapter of the ``Starter\n" -#~ "Guide'' for more information on how to setup a new printer. The " -#~ "interface\n" -#~ "presented there is similar to the one used during installation.\n" -#~ "\n" -#~ " * \"Bootloader\": if you wish to change your bootloader configuration,\n" -#~ "click that button. This should be reserved to advanced users.\n" -#~ "\n" -#~ " * \"Graphical Interface\": by default, DrakX configures your graphical\n" -#~ "interface in \"800x600\" resolution. If that does not suits you, click " -#~ "on\n" -#~ "the button to reconfigure your grapical interface.\n" -#~ "\n" -#~ " * \"Network\": If you want to configure your Internet or local network\n" -#~ "access now, you can by clicking on this button.\n" -#~ "\n" -#~ " * \"Sound card\": if a sound card is detected on your system, it is\n" -#~ "displayed here. If you notice the sound card displayed is not the one " -#~ "that\n" -#~ "is actually present on your system, you can click on the button and " -#~ "choose\n" -#~ "another driver.\n" -#~ "\n" -#~ " * \"TV card\": if a TV card is detected on your system, it is displayed\n" -#~ "here. If you have a TV card and it is not detected, click on the button " -#~ "to\n" -#~ "try to configure it manually.\n" -#~ "\n" -#~ " * \"ISDN card\": if an ISDN card is detected on your system, it will be\n" -#~ "displayed here. You can click on the button to change the parameters\n" -#~ "associated with the card." -#~ msgstr "" -#~ "Bij wijze van overzicht zal het installatieprogramma een lijstje tonen\n" -#~ "van diverse informatie die het verzameld heeft over uw computer." -#~ "Afhankelijk van welke hardware u heeft, krijgt u enkele of alle van de " -#~ "onderstaande punten te zien:\n" -#~ "\n" -#~ " * \"Muis\": de huidige muisconfiguratie nagaan en zonodig op de knop " -#~ "klikken\n" -#~ "om hem aan te passen.\n" -#~ "\n" -#~ " * \"Toetsenbord\": de huidige toetsenbordindeling nagaan en zonodig op " -#~ "de\n" -#~ "knop klikken om hem aan te passen.\n" -#~ "\n" -#~ " * \"Land\": de huidige landselectie nagaan. Indien u zich niet in dit " -#~ "land\n" -#~ "bevindt, klik dan op de knop om een ander land te kiezen.\n" -#~ " * \"Tijdzone\": Normaal gesproken leidt DrakX uw tijdzone af aan de hand " -#~ "van\n" -#~ "de taal die u gekozen heeft. Maar hier, net zoals bij de keuze voor een\n" -#~ "toetsenbord, hoeft u zich niet in het land te bevinden dat " -#~ "correspondeert\n" -#~ "met de gekozen taal. Daarom is het wellicht nodig dat u op de \"Tijdzone" -#~ "\"\n" -#~ "knop klikt om de klok in te stellen voor de juiste tijdzone.\n" -#~ "\n" -#~ " * \"Printer\": klikken op de \"Geen printer\"-knop zal de " -#~ "printerconfiguratie-wizard\n" -#~ "openen. Raadpleeg het corresponderende hoofdstuk van de " -#~ "``Beginnershandleiding''\n" -#~ "voor meer informatie over hoe u een nieuwe printer instelt. De hier " -#~ "getoonde\n" -#~ "interface lijkt op degene die tijdens de installatie gebruikt wordt.\n" -#~ "\n" -#~ " * \"Grafische interface\": normaal gesproken configureert DrakX uw " -#~ "grafische\n" -#~ "interface in een resolutie van \"800x600\". Indien daarmee niet tevreden " -#~ "bent,\n" -#~ "klik dan op de knop om uw grafische interface te herconfigureren.\n" -#~ " * \"Netwerk\": Indien u nu uw internettoegang of toegang tot het lokale\n" -#~ "netwerk wilt instellen, dan kan dat door op deze knop te klikken.\n" -#~ "\n" -#~ " * \"Geluidskaart\": indien een geluidskaart gevonden is op uw systeem,\n" -#~ "wordt dat hier weergegeven. In het geval dat de aangegeven geluidskaart\n" -#~ "niet degene is die daadwerkelijk aanwezig is in uw computer, dan kunt u " -#~ "op\n" -#~ "deze knop klikken en een ander stuurprogramma uitkiezen.\n" -#~ "\n" -#~ " * \"TV-kaart\": indien een TV-kaart gevonden is op uw systeem, wordt " -#~ "dat\n" -#~ "hier weergegeven. In het geval dat u een TV-kaart heeft die niet is " -#~ "gevonden,\n" -#~ "klik dan op deze knop om te trachten deze handmatig te configureren.\n" -#~ "\n" -#~ "* \"ISDN-kaart\": indien een ISDN-kaart gevonden is op uw systeem, wordt " -#~ "dat\n" -#~ "hier weergegeven. U kunt op de knop klikken om de parameters aan te " -#~ "passen\n" -#~ "die erbij horen." +#: standalone/logdrake:171 +#, c-format +msgid "The alert wizard had unexpectly failled:" +msgstr "" -#~ msgid "" -#~ "LILO and grub are GNU/Linux bootloaders. Normally, this stage is totally\n" -#~ "automated. DrakX will analyze the disk boot sector and act according to\n" -#~ "what it finds there:\n" -#~ "\n" -#~ " * if a Windows boot sector is found, it will replace it with a grub/" -#~ "LILO\n" -#~ "boot sector. This way you will be able to load either GNU/Linux or " -#~ "another\n" -#~ "OS.\n" -#~ "\n" -#~ " * if a grub or LILO boot sector is found, it will replace it with a new\n" -#~ "one.\n" -#~ "\n" -#~ "If it cannot make a determination, DrakX will ask you where to place the\n" -#~ "bootloader.\n" -#~ "\n" -#~ "\"Boot device\": in most cases, you will not change the default (\"First\n" -#~ "sector of drive (MBR)\"), but if you prefer, the bootloader can be\n" -#~ "installed on the second hard drive (\"/dev/hdb\"), or even on a floppy " -#~ "disk\n" -#~ "(\"On Floppy\").\n" -#~ "\n" -#~ "Checking \"Create a boot disk\" allows you to have a rescue bot media\n" -#~ "handy.\n" -#~ "\n" -#~ "The Mandrake Linux CD-ROM has a built-in rescue mode. You can access it " -#~ "by\n" -#~ "booting the CD-ROM, pressing the >> F1<< key at boot and typing " -#~ ">>rescue<<\n" -#~ "at the prompt. If your computer cannot boot from the CD-ROM, there are " -#~ "at\n" -#~ "least two situations where having a boot floppy is critical:\n" -#~ "\n" -#~ " * when installing the bootloader, DrakX will rewrite the boot sector " -#~ "(MBR)\n" -#~ "of your main disk (unless you are using another boot manager), to allow " -#~ "you\n" -#~ "to start up with either Windows or GNU/Linux (assuming you have Windows " -#~ "on\n" -#~ "your system). If at some point you need to reinstall Windows, the " -#~ "Microsoft\n" -#~ "install process will rewrite the boot sector and remove your ability to\n" -#~ "start GNU/Linux!\n" -#~ "\n" -#~ " * if a problem arises and you cannot start GNU/Linux from the hard " -#~ "disk,\n" -#~ "this floppy will be the only means of starting up GNU/Linux. It contains " -#~ "a\n" -#~ "fair number of system tools for restoring a system that has crashed due " -#~ "to\n" -#~ "a power failure, an unfortunate typing error, a forgotten root password, " -#~ "or\n" -#~ "any other reason.\n" -#~ "\n" -#~ "If you say \"Yes\", you will be asked to insert a disk in the drive. The\n" -#~ "floppy disk must be blank or have non-critical data on it - DrakX will\n" -#~ "format the floppy and will rewrite the whole disk." -#~ msgstr "" -#~ "LILO en GRUB zijn opstartladers voor GNU/Linux. Normaal gesproken\n" -#~ "is deze fase volledig geautomatiseerd. Het installatieprogramma " -#~ "analyseert\n" -#~ "de bootsector van de schijf en handelt al naar gelang hetgeen het hier\n" -#~ "vindt:\n" -#~ "\n" -#~ " * als een Windows bootsector gevonden is, zal deze vervangen\n" -#~ "worden door een GRUB/LILO bootsector. Op deze wijze zult u\n" -#~ "ofwel GNU/Linux kunnen opstarten ofwel een ander besturingssysteem.\n" -#~ "\n" -#~ " * als een GRUB- of LILO bootsector gevonden is zal deze vervangen\n" -#~ "worden door een nieuwe.\n" -#~ "\n" -#~ "In het geval dat het programma dit niet kan bepalen, zal het u vragen\n" -#~ "waar u de opstartlader wenst te plaatsen.\n" -#~ "\n" -#~ "\"Opstartapparaat\"L in de meeste gevallen zult u de standaardwaarde " -#~ "niet\n" -#~ "wijzigen (\"Eerste sector van station (MBR)\"), maar als u dit " -#~ "prefereert,\n" -#~ "kan de opstartlader geïnstalleerd worden op de tweede harde schijf\n" -#~ "(\"/dev/hdb\"), of zelfs op een diskette (\"Op diskette\").\n" -#~ "\n" -#~ "Het aankruisen van \"Opstartdiskette aanmaken\" biedt u de kans reddings-" -#~ "opstartmedia bij de hand te hebben.\n" -#~ "\n" -#~ "De Mandrake Linux CD-ROM heeft een ingebouwde reddingsmodus. U kunt deze\n" -#~ "aanspreken door vanaf deze CD-ROM op te starten, de <F1> toets in te " -#~ "drukken\n" -#~ "bij het welkomstscherm en 'rescue' te typen op de aanwijzing. Als uw\n" -#~ "computer niet van CD-ROM kan opstarten, dan zijn er tenminste twee " -#~ "situaties\n" -#~ "waarin het hebben van een opstartdiskette van kardinaal belang is:\n" -#~ "\n" -#~ " * bij het installeren van een opstartlader zal DrakX de bootsector " -#~ "(MBR)\n" -#~ "van uw eerste schijf herschrijven (tenzij u een ander opstartbeheer\n" -#~ "gebruikt), om u in staat te stellen met ofwel Windows of GNU/Linuxop te " -#~ "starten (aangenomen dat u Windows op uw computer heeft). Indien u op\n" -#~ "een zeker moment Windows moet herinstalleren, zal het Microsoft " -#~ "installatie-\n" -#~ "proces de bootsector herschrijven en uw mogelijkheid tot het starten van\n" -#~ "GNU/Linux wegnemen!\n" -#~ "\n" -#~ " * als er een probleem optreedt en u GNU/Linux niet kunt starten vanaf " -#~ "de\n" -#~ "harde schijf, zal deze diskette de enige manier zijn waarop u GNU/Linux " -#~ "kunt\n" -#~ "opstarten. Het bevat een aantal hulpprogramma's voor het herstellen van " -#~ "een\n" -#~ "beschadigd systeem dat vastgelopen is als gevolg van een stroomstoring, " -#~ "een\n" -#~ "ongelukkige typefout, een vergeten root-wachtwoord of wat voor reden dan " -#~ "ook.\n" -#~ "\n" -#~ "Als u \"Ja\" zegt, dan wordt u gevraagd een diskette in het station te\n" -#~ "plaatsen. De diskette moet leeg zijn of geen belangrijke gegevens " -#~ "bevatten -\n" -#~ "DrakX zal de diskette formatteren en het hele schijfje opnieuw " -#~ "beschrijven." +#: standalone/logdrake:219 +#, c-format +msgid "please wait, parsing file: %s" +msgstr "even geduld, bezig met ontleden van bestand: %s" -#~ msgid "" -#~ "This is the most crucial decision point for the security of your GNU/" -#~ "Linux\n" -#~ "system: you have to enter the \"root\" password. \"Root\" is the system\n" -#~ "administrator and is the only one authorized to make updates, add users,\n" -#~ "change the overall system configuration, and so on. In short, \"root\" " -#~ "can\n" -#~ "do everything! That is why you must choose a password that is difficult " -#~ "to\n" -#~ "guess - DrakX will tell you if the password that you chose too easy. As " -#~ "you\n" -#~ "can see, you are not forced to enter a password, but we strongly advise " -#~ "you\n" -#~ "against. GNU/Linux is as prone to operator error as any other operating\n" -#~ "system. Since \"root\" can overcome all limitations and unintentionally\n" -#~ "erase all data on partitions by carelessly accessing the partitions\n" -#~ "themselves, it is important that it be difficult to become \"root\".\n" -#~ "\n" -#~ "The password should be a mixture of alphanumeric characters and at least " -#~ "8\n" -#~ "characters long. Never write down the \"root\" password -- it makes it " -#~ "too\n" -#~ "easy to compromise a system.\n" -#~ "\n" -#~ "One caveat -- do not make the password too long or complicated because " -#~ "you\n" -#~ "must be able to remember it!\n" -#~ "\n" -#~ "The password will not be displayed on screen as you type it in. To " -#~ "reduce\n" -#~ "the chance of a blind typing error you will need to enter the password\n" -#~ "twice. If you do happen to make the same typing error twice, this\n" -#~ "``incorrect'' password will have to be used the first time you connect.\n" -#~ "\n" -#~ "If you wish access to this computer to be controlled by an " -#~ "authentication\n" -#~ "server, clisk the \"%s\" button.\n" -#~ "\n" -#~ "If your network uses either LDAP, NIS, or PDC Windows Domain " -#~ "authentication\n" -#~ "services, select the appropriate one as \"authentication\". If you do " -#~ "not\n" -#~ "know which to use, ask your network administrator.\n" -#~ "\n" -#~ "If you happen to have problems with reminding passwords, you can choose " -#~ "to\n" -#~ "have \"No password\", if your computer won't be connected to the " -#~ "Internet,\n" -#~ "and if you trust anybody having access to it." -#~ msgstr "" -#~ "Dit is de meest cruciale beslissing voor de beveiliging van uw GNU/Linux\n" -#~ "systeem: u dient het \"root\"-wachtwoord in te voeren. \"root\" is de \n" -#~ "systeembeheerder en is de enige die geauthoriseerd is om vernieuwingen " -#~ "uit\n" -#~ "te voeren, gebruikers toe te voegen, de algehele systeemconfiguratie te\n" -#~ "wijzigen, enzovoort. Kortom, \"root\" kan alles doen! Daarom dient u een\n" -#~ "lastig te raden wachtwoord te kiezen - DrakX vertelt het u als het te\n" -#~ "makkelijk is. Zoals u kunt zien kunt u ervoor kiezen geen wachtwoord in " -#~ "te\n" -#~ "vullen, maar dit raden wij sterk af. GNU/Linux is net zo gevoelig voor\n" -#~ "bedieningsfouten als andere besturingssystemen.\n" -#~ "Omdat \"root\" alle beperkingen kan overschrijden en onbedoeld alle\n" -#~ "gegevens op partities kan wissen door achteloos deze partities te\n" -#~ "benaderen, is het belangrijk dat het lastig is om \"root\" te worden.\n" -#~ "\n" -#~ "Het wachtwoord zou een mix van alfanumerieke karakters moeten zijn en\n" -#~ "tenminste 8 karakters lang. Schrijf nooit het \"root\"-wachtwoord op - " -#~ "dat\n" -#~ "maakt het te makkelijk om een systeem te compromitteren.\n" -#~ "\n" -#~ "Het addertje onder het gras -- maak ook het wachtwoord niet te lang of\n" -#~ "gecompliceerd omdat u het moet kunnen onthouden!\n" -#~ "\n" -#~ "Het wachtwoord zal niet op het scherm getoond worden wanneer u het\n" -#~ "intypt. Vandaar dat u het wachtwoord tweemaal moet intypen om de kans\n" -#~ "te verminderen dat u een typfout maakt. Indien u toevallig dezelfde " -#~ "typfout\n" -#~ "twee keer maakt, dan zal dit ``incorrecte'' wachtwoord gebruikt moeten\n" -#~ "worden bij de eerste keer dat u verbinding maakt.\n" -#~ "\n" -#~ "Indien u wenst dat de toegang tot deze computer gecontroleerd wordt door\n" -#~ "een verificatieserver, klik dan op de \"Geavanceerd\"-knop.\n" -#~ "\n" -#~ "Indien uw netwerk LDAP, NIS, of PDC Windows Domein aanmeldings-\n" -#~ "diensten gebruikt, selecteer dan de overeenkomende optie\n" -#~ "als \"aanmelding\". In het geval dat u niet weet, welke te kiezen,\n" -#~ "raadpleeg dan uw netwerkbeheerder.\n" -#~ "\n" -#~ "Mocht u het lastig vinden wachtwoorden te onthouden, dan kunt u kiezen\n" -#~ "om \"Geen wachtwoord\" in te stellen, als uw computer niet verbonden\n" -#~ "zal zijn met het internet en als u iedereen vertrouwt die er toegang\n" -#~ "tot heeft." +#: standalone/logdrake:355 +#, c-format +msgid "Apache World Wide Web Server" +msgstr "Apache World Wide Web Server" -#~ msgid "" -#~ "This step is activated only if an ols GNU/Linux partition has been found " -#~ "on\n" -#~ "your machine.\n" -#~ "\n" -#~ "DrakX now needs to know if you want to perform a new install or an " -#~ "upgrade\n" -#~ "of an existing Mandrake Linux system:\n" -#~ "\n" -#~ " * \"Install\": For the most part, this completely wipes out the old\n" -#~ "system. If you wish to change how your hard drives are partitioned, or\n" -#~ "change the file system, you should use this option. However, depending " -#~ "on\n" -#~ "your partitioning scheme, you can prevent some of your existing data " -#~ "from\n" -#~ "being over- written.\n" -#~ "\n" -#~ " * \"Upgrade\": this installation class allows you to update the " -#~ "packages\n" -#~ "currently installed on your Mandrake Linux system. Your current\n" -#~ "partitioning scheme and user data is not altered. Most of other\n" -#~ "configuration steps remain available, similar to a standard " -#~ "installation.\n" -#~ "\n" -#~ "Using the ``Upgrade'' option should work fine on Mandrake Linux systems\n" -#~ "running version \"8.1\" or later. Performing an Upgrade on versions " -#~ "prior\n" -#~ "to Mandrake Linux version \"8.1\" is not recommended." -#~ msgstr "" -#~ "Deze stap activeert slechts wanneer een oude GNU/Linux-partitie gevonden " -#~ "is\n" -#~ "op uw computer.\n" -#~ "\n" -#~ "DrakX heeft nu informatie nodig over of u een nieuwe installatie of een \n" -#~ "opwaardering van een bestaand Mandrake Linux systeem wilt uitvoeren:\n" -#~ "\n" -#~ " * \"Installatie\": Dit verwijdert het oude systeem vrijwel volledig.\n" -#~ "Indien u de partitionering van uw harde schijven wilt wijzigen, of het\n" -#~ "bestandssysteem wenst te wijzigen, dan dient u deze optie te kiezen.\n" -#~ "Niettemin kunt u wellicht voorkomen dat al uw bestaande gegevens worden\n" -#~ "overschreven. Dit is afhankelijk van uw partitioneringsschema.\n" -#~ "\n" -#~ " * \"Opwaardering\": deze installatieklasse stelt u in staat de pakketten " -#~ "die\n" -#~ "momenteel op uw Mandrake Linux-systeem zijn geïnstalleerd te verversen.\n" -#~ "Uw huidige partitioneringsschema en gebruikersgegevens worden niet " -#~ "veranderd.\n" -#~ "De meeste andere configuratiestappen blijven beschikbaar, zoals bij een\n" -#~ "gewone installatie.\n" -#~ "Het gebruik van de ``Opwaardering''-optie zou prima moeten werken op\n" -#~ "Mandrake Linux versie \"8.1\" of recenter. Het uitvoeren van een " -#~ "Opwaardering\n" -#~ "op versies eerder dan Mandrake Linux versie \"8.1\" is af te raden." +#: standalone/logdrake:356 +#, c-format +msgid "Domain Name Resolver" +msgstr "Domeinnaam-opzoeker" -#~ msgid "" -#~ "Resolution\n" -#~ "\n" -#~ " You can choose here resolutions and color depth between those " -#~ "available\n" -#~ "for your hardware. Choose the one that best suit your needs (you will be\n" -#~ "able to change that after installation though). Asample of the chosen\n" -#~ "configuration is shown in the monitor." -#~ msgstr "" -#~ "Resolutie\n" -#~ "\n" -#~ " U kunt hier de resoluties en kleurdiepten kiezen uit diegene die voor\n" -#~ "uw apparatuur beschikbaar zijn. Kies degene die het best bij uw \n" -#~ "omstandigheden past (alhoewel u het na de installatie nog kunt \n" -#~ "wijzigen). Een voorbeeld van de gekozen configuratie wordt op het scherm\n" -#~ "getoond." +#: standalone/logdrake:357 +#, c-format +msgid "Ftp Server" +msgstr "FTP-server" -#~ msgid "" -#~ "Assign raw devices to block devices (such as hard drive\n" -#~ "partitions), for the use of applications such as Oracle" -#~ msgstr "" -#~ "Wijs rauwe apparaten toe aan blok-georiënteerde apparaten \n" -#~ "(zoals partities op een harde schijf), voor het gebruik van \n" -#~ "applicaties zoals Oracle" +#: standalone/logdrake:358 +#, c-format +msgid "Postfix Mail Server" +msgstr "Postfix e-mailserver" -#~ msgid "" -#~ "[--manual] [--device=dev] [--update-sane=sane_desc_dir] [--update-" -#~ "usbtable] [--dynamic=dev]" -#~ msgstr "" -#~ "[--manual] [--device=app] [--update-sane=sane_desc_dir] [--update-" -#~ "usbtabel] [--dynamic=app]" +#: standalone/logdrake:359 +#, c-format +msgid "Samba Server" +msgstr "Samba-server" -#~ msgid "Install system updates" -#~ msgstr "Systeem bijwerken" +#: standalone/logdrake:360 +#, c-format +msgid "SSH Server" +msgstr "SSH-server" -#~ msgid "Choose your language" -#~ msgstr "Kies uw taal" +#: standalone/logdrake:361 +#, c-format +msgid "Webmin Service" +msgstr "Webmin-dienst" -#~ msgid "" -#~ "The partition you've selected to add as root (/) is physically located " -#~ "beyond\n" -#~ "the 1024th cylinder of the hard drive, and you have no /boot partition.\n" -#~ "If you plan to use the LILO boot manager, be careful to add a /boot " -#~ "partition" -#~ msgstr "" -#~ "De partitie die u selecteerde als hoofd(root-)partitie (/) bevindt zich " -#~ "fysiek voorbij\n" -#~ "de 1024e cylinder van de harde schijf en u heeft geen /boot partitie.\n" -#~ "Indien u de LILO boot manager wenst te gebruiken, zorg er dan voor dat u " -#~ "een\n" -#~ "/boot partitie toevoegt aan het begin van de schijf" +#: standalone/logdrake:362 +#, c-format +msgid "Xinetd Service" +msgstr "Xinetd-dienst" -#~ msgid "" -#~ "Sorry I won't accept to create /boot so far onto the drive (on a cylinder " -#~ "> 1024).\n" -#~ "Either you use LILO and it won't work, or you don't use LILO and you " -#~ "don't need /boot" -#~ msgstr "" -#~ "Sorry, het is zinloos om /boot zo ver achteraan de schijf te plaatsen (op " -#~ "een\n" -#~ "cylinder > 1024).\n" -#~ "Ofwel gebruikt u LILO en zal het niet werken, of u gebruikt LILO niet en " -#~ "u heeft\n" -#~ "/boot niet nodig." +#: standalone/logdrake:372 +#, fuzzy, c-format +msgid "Configure the mail alert system" +msgstr "CUPS afdruksysteem configureren" -#~ msgid "Do you want to configure another printer?" -#~ msgstr "Wenst u een andere printer in te stellen?" +#: standalone/logdrake:373 +#, fuzzy, c-format +msgid "Stop the mail alert system" +msgstr "Bestandssystemen instellen" -#~ msgid "Know how to use this printer" -#~ msgstr "Weet hoe deze printer kan worden gebruikt" +#: standalone/logdrake:380 +#, c-format +msgid "Mail alert configuration" +msgstr "Configuratie van waarschuwing per e-mail" -#~ msgid "Preparing Printerdrake..." -#~ msgstr "Bezig met het voorbereiden van Printerdrake..." +#: standalone/logdrake:381 +#, c-format +msgid "" +"Welcome to the mail configuration utility.\n" +"\n" +"Here, you'll be able to set up the alert system.\n" +msgstr "" +"Welkom bij het e-mail configuratieprogramma.\n" +"\n" +"Hier kunt u het waarschuwingssysteem instellen.\n" -#~ msgid "192.168.100.0/255.255.255.0\n" -#~ msgstr "192.168.100.0/255.255.255.0\n" +#: standalone/logdrake:384 +#, fuzzy, c-format +msgid "What do you want to do?" +msgstr "Waar wilt u %s koppelen?" -#~ msgid "192.168.100.0/24\n" -#~ msgstr "192.168.100.0/24\n" +#: standalone/logdrake:391 +#, fuzzy, c-format +msgid "Services settings" +msgstr "instelling diensten" -#~ msgid "10.1.*\n" -#~ msgstr "10.1.*\n" +#: standalone/logdrake:392 +#, c-format +msgid "" +"You will receive an alert if one of the selected services is no longer " +"running" +msgstr "" +"U zult een waarschuwing ontvangen wanneer één van de geselecteerde diensten " +"niet meer actief is" -#~ msgid "10.0.0.*\n" -#~ msgstr "10.0.0.*\n" +#: standalone/logdrake:399 +#, c-format +msgid "Load setting" +msgstr "Belastinginstelling" -#~ msgid "192.168.100.194\n" -#~ msgstr "192.168.100.194\n" +#: standalone/logdrake:400 +#, c-format +msgid "You will receive an alert if the load is higher than this value" +msgstr "" +"U zult een waarschuwing ontvangen indien de processorbelasting hoger is dan " +"deze waarde" -#~ msgid "" -#~ "if set to yes, check for empty password, or a password while it should be " -#~ "in /etc/shadow or other users with id 0." -#~ msgstr "" -#~ "als ingesteld op ja, controleren op leeg wachtwoord, of een wachtwoord " -#~ "dat in /etc/shadow zou moeten staan of andere gebruikers met id 0." +#: standalone/logdrake:401 +#, c-format +msgid "" +"_: load here is a noun, the load of the system\n" +"Load" +msgstr "Belasting" -#~ msgid "" -#~ "Standard: This is the standard security recommended for a computer that " -#~ "will be used to connect\n" -#~ " to the Internet as a client.\n" -#~ "\n" -#~ "High: There are already some restrictions, and more automatic " -#~ "checks are run every night.\n" -#~ "\n" -#~ "Higher: The security is now high enough to use the system as a server " -#~ "which can accept\n" -#~ " connections from many clients. If your machine is only a " -#~ "client on the Internet, you\n" -#~ "\t should choose a lower level.\n" -#~ "\n" -#~ "Paranoid: This is similar to the previous level, but the system is " -#~ "entirely closed and security\n" -#~ " features are at their maximum\n" -#~ "\n" -#~ "Security Administrator:\n" -#~ " If the 'Security Alerts' option is set, security alerts " -#~ "will be sent to this user (username or\n" -#~ "\t email)" -#~ msgstr "" -#~ "Standaard: Dit is de standaardbeveiliging aangeraden voor een computer " -#~ "die gebruikt wordt om \n" -#~ " als client met het internet te verbinden.\n" -#~ "\n" -#~ "Hoog: Er zijn al enkele beperkingen, en meer automatische controles " -#~ "worden 's nachts uitgevoerd.\n" -#~ "\n" -#~ "Hoger: De beveiliging is nu hoog genoeg om het systeem als server te " -#~ "gebruiken die verbindingen\n" -#~ " van vele clients kan accpeteren. Als uw computer alleen een " -#~ "client is op het Internet, kunt\n" -#~ "\t u beter een lager niveau kiezen.\n" -#~ "\n" -#~ "Paranoïde: Dit is vergelijkbaar met het vorige niveau, maar het systeem " -#~ "is volledig op slot en\n" -#~ " maximale beveiliginsmaatregelen zijn van kracht\n" -#~ "\n" -#~ "Beveiligingsbeheerder:\n" -#~ " Als de 'Beveiligingswaarschuwingen'-optie is ingesteld, " -#~ "zullen waarschuwingen naar deze gebruiker (gebruikersnaam of\n" -#~ "\t e-mail) worden gestuurd" +#: standalone/logdrake:406 +#, fuzzy, c-format +msgid "Alert configuration" +msgstr "configuratie van waarschuwing" -#~ msgid "/Options" -#~ msgstr "/Opties" +#: standalone/logdrake:407 +#, c-format +msgid "Please enter your email address below " +msgstr "Voert u alstublieft hieronder uw e-mailadres in" -#~ msgid "/Autodetect jazz drives" -#~ msgstr "/Jazz-stations automatisch bespeuren" +#: standalone/logdrake:408 +#, fuzzy, c-format +msgid "and enter the name (or the IP) of the SMTP server you whish to use" +msgstr "" +"Geef het IP-adres en de poort van de computer waarvan u de printers wilt " +"gebruiken." -#~ msgid "/Autodetect modems" -#~ msgstr "/Modems automatisch bespeuren" +#: standalone/logdrake:427 standalone/logdrake:433 +#, fuzzy, c-format +msgid "Congratulations" +msgstr "Gefeliciteerd!" -#~ msgid "/Autodetect printers" -#~ msgstr "/Printers automatisch bespeuren" +#: standalone/logdrake:427 +#, c-format +msgid "The wizard successfully configured the mail alert." +msgstr "" -#~ msgid "Reading printer data ..." -#~ msgstr "Bezig met lezen van printer-informatie..." +#: standalone/logdrake:433 +#, c-format +msgid "The wizard successfully disabled the mail alert." +msgstr "" -#~ msgid "Select a scanner" -#~ msgstr "Selecteer een scanner" +#: standalone/logdrake:492 +#, c-format +msgid "Save as.." +msgstr "Opslaan als..." -#~ msgid "" -#~ "Click on \"OK\" if you want to delete all data and partitions present on\n" -#~ "this hard drive. Be careful, after clicking on \"OK\", you will not be " -#~ "able\n" -#~ "to recover any data and partitions present on this hard drive, including\n" -#~ "any Windows data.\n" -#~ "\n" -#~ "Click on \"Cancel\" to stop this operation without losing any data and\n" -#~ "partitions present on this hard drive." -#~ msgstr "" -#~ "Klik op \"OK\" wanneer u alle gegevens en partities die aanwezig zijn \n" -#~ "op deze harde schijf wilt wissen. Wees voorzichtig, want na het klikken \n" -#~ "op \"OK\" zult u niet in staat zijn om wat voor op schijf aanwezige " -#~ "gegevens \n" -#~ "of partities dan ook terug te halen, met inbegrip van alle Windows-" -#~ "gegevens.\n" -#~ "\n" -#~ "Klik op \"Annuleren\" om deze operatie te annuleren zonder daarbij \n" -#~ "gegevens of partities aanwezig op schijf te verliezen." +#: standalone/mousedrake:31 +#, c-format +msgid "Please choose your mouse type." +msgstr "Welk type muis heeft u?" -#~ msgid "" -#~ "Here are presented various parameters concerning your machine. Depending " -#~ "on\n" -#~ "your installed hardware, you may (or may not), see the following " -#~ "entries:\n" -#~ "\n" -#~ " * \"Mouse\": check the current mouse configuration and click on the " -#~ "button\n" -#~ "to change it if necessary;\n" -#~ "\n" -#~ " * \"%s\": check the current keyboard map configuration and click on\n" -#~ "the button to change that if necessary;\n" -#~ "\n" -#~ " * \"Timezone\": DrakX, by default, guesses your time zone from the\n" -#~ "language you have chosen. But here again, as for the choice of a " -#~ "keyboard,\n" -#~ "you may not be in the country for which the chosen language should\n" -#~ "correspond. Hence, you may need to click on the \"Timezone\" button in\n" -#~ "order to configure the clock according to the time zone you are in;\n" -#~ "\n" -#~ " * \"Printer\": clicking on the \"No Printer\" button will open the " -#~ "printer\n" -#~ "configuration wizard. Consult the correpsonding chapter of the ``Starter\n" -#~ "Guide'' for more information on how to setup a new printer. The " -#~ "interface\n" -#~ "presented there is similar to the one used at installation time;\n" -#~ "\n" -#~ " * \"Sound card\": if a sound card is detected on your system, it will " -#~ "be\n" -#~ "displayed here.\n" -#~ "\n" -#~ " * \"TV card\": if a TV card is detected on your system, it will be\n" -#~ "displayed here.\n" -#~ "\n" -#~ " * \"ISDN card\": if an ISDN card is detected on your system, it will be\n" -#~ "displayed here. You can click on the button to change the parameters\n" -#~ "associated to it." -#~ msgstr "" -#~ "Hier ziet u verscheidene parameters die betrekking hebben op uw " -#~ "computer.\n" -#~ "Afhankelijk van welke hardware u heeft, kunt u (al dan niet), zie " -#~ "hieronder:\n" -#~ "\n" -#~ " * \"Muis\": de huidige muisconfiguratie nagaan en zonodig op de knop " -#~ "klikken\n" -#~ "om hem aan te passen;\n" -#~ "\n" -#~ " * \"Toetsenbord\": de huidige toetsenbordindeling nagaan en zonodig op " -#~ "de\n" -#~ "knop klikken om hem aan te passen;\n" -#~ "\n" -#~ " * \"Tijdzone\": Normaal gesproken raadt DrakX uw tijdzone aan de hand " -#~ "van de\n" -#~ "taal die u gekozen heeft. Maar hier, net zoals bij de keuze voor een " -#~ "toetsenbord,\n" -#~ "hoeft u zich niet in het land te bevinden dat correspondeert met de " -#~ "gekozen taal.\n" -#~ "Daarom is het mogelijk dat u op de \"Tijdzone\"-knop moet klikken om de " -#~ "klok in\n" -#~ "te stellen aan de hand van de tijdzone waarin u zich bevindt;\n" -#~ "\n" -#~ " * \"Printer\": klikken op de \"Geen printer\"-knop zal de " -#~ "printerconfiguratie-wizard\n" -#~ "openen. Raadpleeg het corresponderende hoofdstuk van de " -#~ "\"Gebruikershandleiding\"\n" -#~ "voor meer informatie over hoe u een nieuwe printer instelt. De hier " -#~ "getoonde\n" -#~ "interface lijkt op degene die tijdens de installatie gebruikt wordt;\n" -#~ "\n" -#~ " * \"Geluidskaart\": indien een geluidskaart gevonden is op uw systeem, " -#~ "wordt dat\n" -#~ "hier weergegeven.\n" -#~ "\n" -#~ " * \"TV-kaart\": indien een TV-kaart gevonden is op uw systeem, wordt dat " -#~ "hier\n" -#~ "weergegeven.\n" -#~ "\n" -#~ "* \"ISDN-kaart\": indien een ISDN-kaart gevonden is op uw systeem, wordt " -#~ "dat\n" -#~ "hier weergegeven. U kunt op de knop klikken om de parameters aan te " -#~ "passen\n" -#~ "die erbij horen." +#: standalone/mousedrake:44 +#, c-format +msgid "Emulate third button?" +msgstr "Derde knop nabootsen?" -#~ msgid "" -#~ "Yaboot is a bootloader for NewWorld MacIntosh hardware. It is able to " -#~ "boot\n" -#~ "either GNU/Linux, MacOS or MacOSX if present on your computer. Normally,\n" -#~ "these other operating systems are correctly detected and installed. If " -#~ "this\n" -#~ "is not the case, you can add an entry by hand in this screen. Be careful " -#~ "to\n" -#~ "choose the correct parameters.\n" -#~ "\n" -#~ "Yaboot's main options are:\n" -#~ "\n" -#~ " * Init Message: a simple text message displayed before the boot prompt;\n" -#~ "\n" -#~ " * Boot Device: indicates where you want to place the information " -#~ "required\n" -#~ "to boot to GNU/Linux. Generally, you set up a bootstrap partition " -#~ "earlier\n" -#~ "to hold this information;\n" -#~ "\n" -#~ " * Open Firmware Delay: unlike LILO, there are two delays available with\n" -#~ "yaboot. The first delay is measured in seconds and at this point, you " -#~ "can\n" -#~ "choose between CD, OF boot, MacOS or Linux;\n" -#~ "\n" -#~ " * Kernel Boot Timeout: this timeout is similar to the LILO boot delay.\n" -#~ "After selecting Linux, you will have this delay in 0.1 second before " -#~ "your\n" -#~ "default kernel description is selected;\n" -#~ "\n" -#~ " * Enable CD Boot?: checking this option allows you to choose ``C'' for " -#~ "CD\n" -#~ "at the first boot prompt;\n" -#~ "\n" -#~ " * Enable OF Boot?: checking this option allows you to choose ``N'' for\n" -#~ "Open Firmware at the first boot prompt;\n" -#~ "\n" -#~ " * Default OS: you can select which OS will boot by default when the " -#~ "Open\n" -#~ "Firmware Delay expires." -#~ msgstr "" -#~ "Yaboot is een zogenaamde bootloader (opstart selector) voor moderne\n" -#~ "MacIntosh apparatuur. Het kan GNU/Linux, MacOS of MacOSX opstarten\n" -#~ "indien aanwezig op uw computer. Normaal gesproken worden deze\n" -#~ "besturingssystemen automatisch bespeurd en ingesteld. Als dit niet het\n" -#~ "geval is, dan kunt U hier handmatig deze toegangen toevoegen. Kijk uit\n" -#~ "om de correcte parameters te selecteren.\n" -#~ "\n" -#~ "Yaboots hoofd opties zijn:\n" -#~ "\n" -#~ " * Init Message: een eenvoudig tekst bericht getoond voor de bootprompt\n" -#~ " (opstart regel);\n" -#~ "\n" -#~ " * Boot Device: indiceert waar U de benodigde informatie om GNU/Linux\n" -#~ " op te starten wilt plaatsen. Normaal " -#~ "gesproken stelt U\n" -#~ " eerder in waar U deze informatie wilt " -#~ "plaatsen;\n" -#~ " * Open Firmware Delay: Anders dan LILO zijn er twee vertragingen\n" -#~ " beschikbaar met yaboot. De " -#~ "eerste vertraging\n" -#~ " wordt in seconden ingesteld " -#~ "en op dit punt kunt\n" -#~ " U kiezen uit CD, OF opstart, " -#~ "MacOS of Linux;\n" -#~ "\n" -#~ " * Kernel Boot Timeout: deze pauze komt overeen met de boot delay van\n" -#~ " LILO. Na het selecteren van " -#~ "Linux heeft U een\n" -#~ " tijd van 0,1 seconden voordat " -#~ "uw standaard\n" -#~ " kernel wordt geselecteerd;\n" -#~ "\n" -#~ " * Enable CD Boot?: het instellen van deze optie staat U toe op te " -#~ "starten\n" -#~ " met \"C\" voor CD op de opstart " -#~ "prompt;\n" -#~ "\n" -#~ " * Enable OF Boot?: het instellen van deze optie staat U toe om \"N\" " -#~ "voor\n" -#~ " Open Firmware start te selecteren op " -#~ "de bootprompt;\n" -#~ "\n" -#~ " * Default OS: hier kunt U selecteren welk besturingssysteem automatisch\n" -#~ " wordt gestart na de Open Firmware vertraging." +#: standalone/mousedrake:61 +#, c-format +msgid "Mouse test" +msgstr "Muistest" -#~ msgid "" -#~ "You can add additional entries for yaboot, either for other operating\n" -#~ "systems, alternate kernels, or for an emergency boot image.\n" -#~ "\n" -#~ "For other OSes, the entry consists only of a label and the \"root\"\n" -#~ "partition.\n" -#~ "\n" -#~ "For Linux, there are a few possible options:\n" -#~ "\n" -#~ " * Label: this is simply the name you will have to type at the yaboot\n" -#~ "prompt to select this boot option;\n" -#~ "\n" -#~ " * Image: this would be the name of the kernel to boot. Typically, " -#~ "vmlinux\n" -#~ "or a variation of vmlinux with an extension;\n" -#~ "\n" -#~ " * Root: the \"root\" device or ``/'' for your Linux installation;\n" -#~ "\n" -#~ " * Append: on Apple hardware, the kernel append option is used quite " -#~ "often\n" -#~ "to assist in initializing video hardware, or to enable keyboard mouse\n" -#~ "button emulation for the often lacking 2nd and 3rd mouse buttons on a " -#~ "stock\n" -#~ "Apple mouse. The following are some examples:\n" -#~ "\n" -#~ " video=aty128fb:vmode:17,cmode:32,mclk:71 adb_buttons=103,111\n" -#~ "hda=autotune\n" -#~ "\n" -#~ " video=atyfb:vmode:12,cmode:24 adb_buttons=103,111\n" -#~ "\n" -#~ " * Initrd: this option can be used either to load initial modules, " -#~ "before\n" -#~ "the boot device is available, or to load a ramdisk image for an " -#~ "emergency\n" -#~ "boot situation;\n" -#~ "\n" -#~ " * Initrd-size: the default ramdisk size is generally 4,096 bytes. If " -#~ "you\n" -#~ "need to allocate a large ramdisk, this option can be used;\n" -#~ "\n" -#~ " * Read-write: normally the \"root\" partition is initially brought up " -#~ "in\n" -#~ "read-only, to allow a filesystem check before the system becomes " -#~ "``live''.\n" -#~ "Here, you can override this option;\n" -#~ "\n" -#~ " * NoVideo: should the Apple video hardware prove to be exceptionally\n" -#~ "problematic, you can select this option to boot in ``novideo'' mode, " -#~ "with\n" -#~ "native frame buffer support;\n" -#~ "\n" -#~ " * Default: selects this entry as being the default Linux selection,\n" -#~ "selectable by just pressing ENTER at the yaboot prompt. This entry will\n" -#~ "also be highlighted with a ``*'', if you press [Tab] to see the boot\n" -#~ "selections." -#~ msgstr "" -#~ "U kent extra parameters toevoegen voor yaboot, voor andere\n" -#~ "besturingssystemen, alternatieve kernels of voor een nood-opstart\n" -#~ "beeldbestand.\n" -#~ "\n" -#~ "Voor andere besturingssystemen bestaan de parameters uit een\n" -#~ "naam (label) en een \"root\"-partitie.\n" -#~ "\n" -#~ "Voor Linux zijn er nog enkele extra opties:\n" -#~ "\n" -#~ " * Label: Dit is simpelweg de naam die U moet invoeren op de yaboot\n" -#~ " prompt om deze opstart optie te selecteren;\n" -#~ "\n" -#~ " * Image: dit is de naam van de kernel, gebruikelijk is vmlinux of een\n" -#~ " variatie van vmlinux-met-een-extensie;\n" -#~ "\n" -#~ " * Root: het \"root\"-apparaat of \"/\" voor uw Linux-installatie;\n" -#~ "\n" -#~ " * Append: op Apple apparaten wordt de kernel-append optie veel\n" -#~ " gebruikt om te assisteren bij het ingebruik nemen " -#~ "van\n" -#~ " de video apparatuur, of om het toetsenbord en muis " -#~ "te\n" -#~ " activeren ivm de ontbrekende 2e en 3e muisknop op " -#~ "een\n" -#~ " standaard apple muis. Dit zijn wat voorbeelden:\n" -#~ "\n" -#~ " video=aty128fb:vmode:17,cmode:32,mclk:71 " -#~ "adb_buttons=\n" -#~ " 103,111 hda=autotune\n" -#~ "\n" -#~ " video=atyfb:vmode=12,cmode=24 adb_buttons=103,111\n" -#~ "\n" -#~ " * Initrd: deze optie kan voor twee doelen gebruikt worden, het kunnen\n" -#~ " laden van initiele modulen voordat het opstart apparaat\n" -#~ " bereikbaar is, of om een geheugen schijf te laden voor " -#~ "een\n" -#~ " nood opstart situatie;\n" -#~ "\n" -#~ " * Initrd-size: de standaard geheugenschijf-grootte is 4.096 bytes. " -#~ "Indien U\n" -#~ " een grotere geheugenschijf wilt laden, kunt U met " -#~ "deze\n" -#~ " optie de grootte instellen;\n" -#~ "\n" -#~ " * Read-write: normaal gesproken wordt de \"root\"-partitie tijdens\n" -#~ " opstarten alleen-lezen geladen om een controle " -#~ "te\n" -#~ " kunnen uitvoeren alvorens \"live\" te gaan.\n" -#~ " Hier kunt U deze optie met de hand instellen;\n" -#~ "\n" -#~ " * NoVideo: indien het Apple video apparaat exceptioneel veel\n" -#~ " problemen geeft, kunt U hiermee opstarten in een\n" -#~ " zogenaamde \"novideo\" modus met standaard\n" -#~ " framebuffer ondersteuning;\n" -#~ "\n" -#~ " * Default: selecteert dit item als de standaard Linuxselectie,\n" -#~ " deze selectie zal op de yaboot prompt dan standaard\n" -#~ " verkozen zijn wanneer U op ENTER drukt. Deze selectie\n" -#~ " zal ook met een \"*\" herkenbaar zijn als U op de TAB\n" -#~ " toets drukt op de yaboot-prompt om de " -#~ "opstartmogelijkheden\n" -#~ " te bekijken." +#: standalone/mousedrake:64 +#, c-format +msgid "Please test your mouse:" +msgstr "Test uw muis alstublieft:" -#~ msgid "" -#~ "DrakX now detects any IDE device present in your computer. It will also\n" -#~ "scan for one or more PCI SCSI cards on your system. If a SCSI card is\n" -#~ "found, DrakX will automatically install the appropriate driver.\n" -#~ "\n" -#~ "Because hardware detection does not always detect a piece of hardware,\n" -#~ "DrakX will ask you to confirm if a PCI SCSI card is present. Click \"Yes" -#~ "\"\n" -#~ "if you know that there is a SCSI card installed in your machine. You " -#~ "will\n" -#~ "be presented with a list of SCSI cards to choose from. Click \"No\" if " -#~ "you\n" -#~ "have no SCSI hardware. If you are unsure, you can check the list of\n" -#~ "hardware detected in your machine by selecting \"See hardware info\" and\n" -#~ "clicking \"OK\". Examine the hardware list and then click on the \"OK\"\n" -#~ "button to return to the SCSI interface question.\n" -#~ "\n" -#~ "If you have to manually specify your adapter, DrakX will ask if you want " -#~ "to\n" -#~ "specify options for it. You should allow DrakX to probe the hardware for\n" -#~ "the card-specific options which the hardware needs to initialize. This\n" -#~ "usually works well.\n" -#~ "\n" -#~ "If DrakX is not able to probe for the options which need to be passed, " -#~ "you\n" -#~ "will need to manually provide options to the driver." -#~ msgstr "" -#~ "DrakX is nu bezig met het zoeken naar IDE-apparaten die in uw\n" -#~ "computer aanwezig zijn. Het zal tevens zoeken naar één of meer PCI\n" -#~ "SCSI-kaart(en) in uw systeem. Als een SCSI-kaart gevonden is, zal\n" -#~ "DrakX automatisch het geschikte stuurprogramma installeren.\n" -#~ "\n" -#~ "Omdat hardware-bespeuring niet altijd een stuk hardware bespeurt, zal\n" -#~ "DrakX u vragen om te bevestigen dat er een PCI SCSI-kaart aanwezig is.\n" -#~ "Klik op \"Ja\" indien u weet dat er een SCSI-kaart in uw machine is\n" -#~ "geïnstalleerd. U krijgt een lijst van SCSI-kaarten te zien waaruit u " -#~ "kunt\n" -#~ "kiezen. Klik op \"Nee\" indien u geen SCSI-hardware heeft. In het geval\n" -#~ "dat u niet zeker bent dan kunt u de lijst van gevonden hardware in uw\n" -#~ "computer nagaan door \"Hardware-info bekijken\" te selecteren en op \"OK" -#~ "\"\n" -#~ "te klikken. Bekijk de lijst van hardware en klik vervolgens op de \"OK" -#~ "\"-\n" -#~ "knop om terug te gaan naar de SCSI-interface-vraag.\n" -#~ "\n" -#~ "Indien u uw adapter handmatig moet aangeven zal DrakX vragen of u\n" -#~ "er opties voor wilt specificeren. U kunt het beste DrakX toestaan om\n" -#~ "de hardware te onderzoeken om na te gaan of er kaart-specifieke opties\n" -#~ "nodig zijn om de hardware te initialiseren. Dit werkt normaal gesproken\n" -#~ "goed.\n" -#~ "\n" -#~ "Als DrakX niet in staat is om te onderzoeken welke opties doorgegeven\n" -#~ "moeten worden, zult u handmatig het stuurprogramma van opties moeten\n" -#~ "voorzien. Gelieve de \"Gebruikershandleiding\" (hoofdstuk 3, paragraaf\n" -#~ "\"Het verzamelen van informatie over uw hardware\") na te lezen voor\n" -#~ "tips over hoe u de benodigde parameters uit de documentatie van uw\n" -#~ "hardware haalt, of van de webpagina van de fabrikant (als u \n" -#~ "internettoegang heeft), of uit Microsoft Windows (als u deze hardware\n" -#~ "met Windows heeft gebruikt op uw systeem)." +#: standalone/net_monitor:51 standalone/net_monitor:56 +#, c-format +msgid "Network Monitoring" +msgstr "Netwerk volgen" -#~ msgid "" -#~ "Here, we select a printing system for your computer. Other OSes may " -#~ "offer\n" -#~ "you one, but Mandrake Linux offers two.\n" -#~ "\n" -#~ " * \"pdq\" -- which means ``print, don't queue'', is the choice if you " -#~ "have\n" -#~ "a direct connection to your printer and you want to be able to panic out " -#~ "of\n" -#~ "printer jams, and you do not have networked printers. It will handle " -#~ "only\n" -#~ "very simple network cases and is somewhat slow for networks. Pick \"pdq" -#~ "\"\n" -#~ "if this is your first voyage to GNU/Linux. You can change your choices\n" -#~ "after installation by running PrinterDrake from the Mandrake Control " -#~ "Center\n" -#~ "and clicking the expert button.\n" -#~ "\n" -#~ " * \"%s\" -- ``Common Unix Printing System'', is excellent at printing " -#~ "to\n" -#~ "your local printer and also halfway-around the planet. It is simple and " -#~ "can\n" -#~ "act as a server or a client for the ancient \"lpd\" printing system. " -#~ "Hence,\n" -#~ "it is compatible with the systems that went before. It can do many " -#~ "tricks,\n" -#~ "but the basic setup is almost as easy as \"pdq\". If you need this to\n" -#~ "emulate an \"lpd\" server, you must turn on the \"cups-lpd\" daemon. It " -#~ "has\n" -#~ "graphical front-ends for printing or choosing printer options." -#~ msgstr "" -#~ "Hier selecteren we een printsysteem voor uw computer. Andere\n" -#~ "besturingssystemen geven u er wellicht maar één, maar Mandrake\n" -#~ "heeft er drie.\n" -#~ "\n" -#~ " * \"pdq\" - hetgeen betekent \"print, don't queue\", is de keuze indien\n" -#~ "u een directe verbinding tussen uw computer en uw printer heeft en u\n" -#~ "in staat wilt zijn om printtaken snel te stoppen in het geval van\n" -#~ "papierstoringen en u niet beschikt over netwerkprinters. Het kan\n" -#~ "alleen omgaan met erg simpele netwerkprinttaken en is enigszins\n" -#~ "langzaam wanneer gebruikt in een netwerk. Kies \"pdq\" indien\n" -#~ "dit uw eerste kennismaking met GNU/Linux is. U kunt uw keuze\n" -#~ "achteraf nog wijzigen door PrinterDrake te draaien vanuit het\n" -#~ "Mandrake Controlecentrum op de expert-knop te klikken.\n" -#~ "\n" -#~ " * \"%s\"``Common Unix Printing System'' is uitstekend geschikt\n" -#~ "om naar uw lokale printer af te drukken maar ook naar de andere kant\n" -#~ "van de planeet. Het is eenvoudig en kan dienstdoen als een server of\n" -#~ "een client voor het antieke \"lpd\" printsysteem, zodat het compatibel\n" -#~ "is met voorgaande systemen. Het kent vele kunstjes, maar een\n" -#~ "basisinstallatie is bijna net zo eenvoudig als \"pdq\". Indien u dit " -#~ "nodig\n" -#~ "heeft om een \"lpd\"-server te emuleren, dient u de \"cups-lpd\"-daemon\n" -#~ "in te schakelen. CUPS heeft grafische schillen voor het afdrukken of\n" -#~ "het kiezen van printeropties.\n" -#~ "\n" -#~ " * \"lprNG\"``line printer daemon New Generation''. Dit systeem kan\n" -#~ "ongeveer hetzelfde als de anderen, maar het kan ook afdrukken naar\n" -#~ "printers gekoppeld aan een Novell Netwerk, omdat het het IPX-protocol\n" -#~ "ondersteunt. Verder kan het direct afdrukken naar shell-opdrachten.\n" -#~ "Indien u Novell nodig heeft of het afdrukken naar opdrachten zonder\n" -#~ "een afzonderlijk pijplijn-construct, gebruik dan lprNG. In andere " -#~ "gevallen\n" -#~ "verdient CUPS de voorkeur omdat het eenvoudiger is en beter werkt\n" -#~ "in netwerkverband." +#: standalone/net_monitor:91 +#, c-format +msgid "Global statistics" +msgstr "Globale statistieken" -#~ msgid "" -#~ "You must indicate where you wish to place the information required to " -#~ "boot\n" -#~ "GNU/Linux.\n" -#~ "\n" -#~ "Unless you know exactly what you are doing, choose \"First sector of " -#~ "drive\n" -#~ "(MBR)\"." -#~ msgstr "" -#~ "Hier moet u ingeven waar u de informatie wenst te\n" -#~ "plaatsen die nodig is om GNU/Linux op te starten.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "Tenzij u precies weet wat u doet, kiest u \"Eerste sector van\n" -#~ "station (MBR)\"." +#: standalone/net_monitor:94 +#, fuzzy, c-format +msgid "Instantaneous" +msgstr "ogenblikkelijk" -#~ msgid "" -#~ "After you have configured the general bootloader parameters, the list of\n" -#~ "boot options which will be available at boot time will be displayed.\n" -#~ "\n" -#~ "If there is another operating system installed on your machine, it will\n" -#~ "automatically be added to the boot menu. Here, you can choose to fine-" -#~ "tune\n" -#~ "the existing options. Select an entry and click \"Modify\" to modify or\n" -#~ "remove it. \"Add\" creates a new entry. and \"Done\" goes on to the next\n" -#~ "installation step.\n" -#~ "\n" -#~ "You may also not want to give access to these other operating systems to\n" -#~ "anyone. In which case, you can delete the corresponding entries. But " -#~ "then,\n" -#~ "you will need a boot disk in order to boot those other operating systems!" -#~ msgstr "" -#~ "Nadat u de algemene opstartlader-parameters heeft geconfigureerd, zal de\n" -#~ "lijst van opstartopties die beschikbaar zijn bij het opstarten worden " -#~ "weergegeven.\n" -#~ "\n" -#~ "Als er een ander besturingssysteem op uw computer is geïnstalleerd, zal\n" -#~ "dit automatisch worden toegevoegd aan het opstartmenu. Hier kunt u de\n" -#~ "bestaande opties fijn afregelen. Selecteer een item en klik op \"Wijzigen" -#~ "\" om\n" -#~ "het te wijzigen of te verwijderen; \"Toevoegen\" creëert een nieuw item; " -#~ "en\n" -#~ "\"Klaar\" gaat door naar de volgende installatiestap.\n" -#~ "\n" -#~ "U wilt verder misschien niet iedereen toegang geven tot die " -#~ "besturingssystemen.\n" -#~ "In dat geval kunt u de overeenkomstige items verwijderen. Maar dan zult\n" -#~ "u echter wel een opstartdiskette nodig hebben om ze nog te kunnen " -#~ "opstarten!" +#: standalone/net_monitor:94 +#, fuzzy, c-format +msgid "Average" +msgstr "gemiddelde" -#~ msgid "" -#~ "LILO and grub are GNU/Linux bootloaders. Normally, this stage is totally\n" -#~ "automated. In fact, DrakX analyzes the disk boot sector and acts\n" -#~ "accordingly, depending on what it finds there:\n" -#~ "\n" -#~ " * if a Windows boot sector is found, it will replace it with a grub/" -#~ "LILO\n" -#~ "boot sector. Hence, you will be able to load either GNU/Linux or another\n" -#~ "OS;\n" -#~ "\n" -#~ " * if a grub or LILO boot sector is found, it will replace it with a new\n" -#~ "one.\n" -#~ "\n" -#~ "if in doubt, DrakX will display a dialog with various options.\n" -#~ "\n" -#~ " * \"Bootloader to use\": you have three choices:\n" -#~ "\n" -#~ " * \"GRUB\": if you prefer grub (text menu);\n" -#~ "\n" -#~ " * \"LILO with graphical menu\": if you prefer LILO with its " -#~ "graphical\n" -#~ "interface;\n" -#~ "\n" -#~ " * \"LILO with text menu\": if you prefer LILO with its text menu\n" -#~ "interface.\n" -#~ "\n" -#~ " * \"Boot device\": in most cases, you will not change the default\n" -#~ "(\"/dev/hda\"), but if you prefer, the bootloader can be installed on " -#~ "the\n" -#~ "second hard drive (\"/dev/hdb\"), or even on a floppy disk (\"/dev/fd0" -#~ "\");\n" -#~ "\n" -#~ " * \"Delay before booting the default image\": when rebooting the " -#~ "computer,\n" -#~ "this is the delay granted to the user to choose -- in the bootloader " -#~ "menu,\n" -#~ "another boot entry than the default one.\n" -#~ "\n" -#~ "!! Beware that if you choose not to install a bootloader (by selecting\n" -#~ "\"Cancel\" here), you must ensure that you have a way to boot your " -#~ "Mandrake\n" -#~ "Linux system! Also, be sure you know what you do before changing any of " -#~ "the\n" -#~ "options. !!\n" -#~ "\n" -#~ "Clicking the \"%s\" button in this dialog will offer many advanced\n" -#~ "options, which are reserved for the expert user." -#~ msgstr "" -#~ "LILO en GRUB zijn opstartladers voor GNU/Linux. Normaal gesproken\n" -#~ "is deze fase volledig geautomatiseerd. In feite analyseert DrakX de\n" -#~ "bootsector van de schijf en handelt al naar gelang hetgeen hier\n" -#~ "gevonden wordt:\n" -#~ "\n" -#~ " * als een Windows bootsector gevonden is, zal deze vervangen\n" -#~ "worden door een GRUB/LILO bootsector. Dientengevolge zult u\n" -#~ "ofwel GNU/Linux kunnen opstarten ofwel een ander besturingssysteem;\n" -#~ "\n" -#~ " * als een GRUB- of LILO bootsector gevonden is zal deze vervangen\n" -#~ "worden door een nieuwe;\n" -#~ "\n" -#~ "In het geval dat er onzekerheid is, zal DrakX een dialoogvenster\n" -#~ "weergeven met diversie opties.\n" -#~ "\n" -#~ " * \"Te gebruiken opstartlader\": u heeft drie keuzes:\n" -#~ "\n" -#~ " * \"GRUB\": indien u GRUB prefereert (tekstmenu).\n" -#~ "\n" -#~ " * \"LILO met grafisch menu\" indien u LILO met grafische interface\n" -#~ "prefereert.\n" -#~ "\n" -#~ " * \"LILO met tekstmenu\": indien u LILO met tekstmenu-interface\n" -#~ "prefereert.\n" -#~ "\n" -#~ " * \"Opstartapparaat\": in de meeste gevallen zult u de standaardkeuze\n" -#~ "(\"/dev/hda\") niet veranderen, maar als u dat prefereert kan de\n" -#~ "opstartlader op de tweede harde schijf (\"/dev/hdb\") geïnstalleerd\n" -#~ "worden, of zelfs op een diskette (\"/dev/fd0\").\n" -#~ "\n" -#~ " * \"Periode voordat standaard beeldbestand opgestard wordt\":\n" -#~ "wanneer de computer opnieuw wordt opgestart, is dit de periode\n" -#~ "die de gebruiker heeft om een ander item te kiezen uit het opstartmenu\n" -#~ "voordat de standaardoptie gekozen wordt.\n" -#~ "\n" -#~ "!! Let op dat indien u geen opstartlader installeert (door hier " -#~ "\"Annuleren\"\n" -#~ "te kiezen) u ervoor moet zorgen dat u een manier heeft om uw Mandrake\n" -#~ "Linux-systeem op te starten! Zorg er tevens voor dat u weet wat u doet\n" -#~ "voordat u één van de opties wijzigt. !!\n" -#~ "\n" -#~ "Onder de \"Geavanceerd\"-knop in dit dialoogvenster zitten veel\n" -#~ "geavanceerde opties, waar alleen een gevorderde gebruiker iets\n" -#~ "aan heeft." +#: standalone/net_monitor:95 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Sending\n" +"speed:" +msgstr "Verzendsnelheid:" -#~ msgid "" -#~ "This is the most crucial decision in regards with the security of your\n" -#~ "GNU/Linux system: you have to enter the \"root\" password. \"Root\" is " -#~ "the\n" -#~ "system administrator and is the only one authorized to make updates, add\n" -#~ "users, change the overall system configuration, and so on. In short,\n" -#~ "\"root\" can do everything! That is why you must choose a password that " -#~ "is\n" -#~ "difficult to guess -- DrakX will tell you if it is too easy. As you can\n" -#~ "see, you can choose not to enter a password, but we strongly advise you\n" -#~ "against this if only for one reason: do not think that because you " -#~ "booted\n" -#~ "GNU/Linux that your other operating systems are safe from mistakes. " -#~ "Since\n" -#~ "\"root\" can overcome all limitations and unintentionally erase all data " -#~ "on\n" -#~ "partitions by carelessly accessing the partitions themselves, it is\n" -#~ "important for it to be difficult to become \"root\".\n" -#~ "\n" -#~ "The password should be a mixture of alphanumeric characters and at least " -#~ "8\n" -#~ "characters long. Never write down the \"root\" password -- it makes it " -#~ "too\n" -#~ "easy to compromise a system.\n" -#~ "\n" -#~ "However, please do not make the password too long or complicated because\n" -#~ "you must be able to remember it without too much effort.\n" -#~ "\n" -#~ "The password will not be displayed on screen as you type it in. Hence, " -#~ "you\n" -#~ "will have to type the password twice to reduce the chance of a typing\n" -#~ "error. If you do happen to make the same typing error twice, this\n" -#~ "``incorrect'' password will have to be used the first time you connect.\n" -#~ "\n" -#~ "In Expert mode, you will be asked if you will be connecting to an\n" -#~ "authentication server, like NIS or LDAP.\n" -#~ "\n" -#~ "If your network uses either LDAP, NIS, or PDC Windows Domain " -#~ "authentication\n" -#~ "services, select the appropriate one as \"authentication\". If you have " -#~ "no\n" -#~ "clue, ask your network administrator.\n" -#~ "\n" -#~ "If your computer is not connected to any administrated network, you will\n" -#~ "want to choose \"Local files\" for authentication." -#~ msgstr "" -#~ "Dit is de meest cruciale beslissing voor de beveiliging van uw GNU/Linux\n" -#~ "systeem: u moet het \"root\"-wachtwoord invoeren. \"root\" is de " -#~ "systeem-\n" -#~ "beheerder en is de enige die geautoriseerd is om vernieuwingen uit te \n" -#~ "voeren, gebruikers toe te voegen, de algehele systeemconfiguratie te " -#~ "wijzigen,\n" -#~ "enzovoort. Kortom, \"root\" kan alles doen! Daarom dient u een lastig\n" -#~ "te raden wachtwoord te kiezen - DrakX vertelt het u als het te makkelijk\n" -#~ "is. Zoals u kunt zien kunt u ervoor kiezen geen wachtwoord in te vullen,\n" -#~ "maar dit raden wij sterk af al was het maar om deze ene reden: denk\n" -#~ "niet dat alleen omdat u GNU/Linux opgestart heeft, uw andere\n" -#~ "besturingssystemen niet aangetast kunnen worden door vergissingen.\n" -#~ "Omdat \"root\" alle beperkingen kan overschrijden en onbedoeld alle\n" -#~ "gegevens op partities kan wissen door achteloos deze partities te\n" -#~ "benaderen, is het belangrijk dat het lastig is om \"root\" te worden.\n" -#~ "\n" -#~ "Het wachtwoord zou een mix van alfanumerieke karakters moeten zijn en\n" -#~ "tenminste 8 karakters lang. Schrijf nooit het \"root\"-wachtwoord op - " -#~ "dat\n" -#~ "maakt het te makkelijk om een systeem te compromitteren.\n" -#~ "\n" -#~ "Aan de andere kant, maak ook het wachtwoord niet te lang of " -#~ "gecompliceerd\n" -#~ "omdat u het moet kunnen onthouden zonder al te veel moeite. \n" -#~ "\n" -#~ "Het wachtwoord zal niet op het scherm getoond worden wanneer u het\n" -#~ "intypt. Vandaar dat u het wachtwoord tweemaal moet intypen om de kans\n" -#~ "te verminderen dat u een typfout maakt. Indien u toevallig dezelfde " -#~ "typfout\n" -#~ "twee keer maakt, dan zal dit \"incorrecte\" wachtwoord gebruikt moeten\n" -#~ "worden bij de eerste keer dat u verbinding maakt.\n" -#~ "\n" -#~ "In expert-modus wordt u gevraagd of u verbinding gaat maken met een\n" -#~ "aanmeldingsserver zoals NIS of LDAP.\n" -#~ "\n" -#~ "Indien uw netwerk LDAP, NIS, of PDC Windows Domein aanmeldings-\n" -#~ "diensten gebruikt voor aanmelding, selecteer dan de overeenkomende\n" -#~ "optie als \"aanmelding\". In het geval dat u dit niet weet, raadpleeg\n" -#~ "dan uw netwerkbeheerder.\n" -#~ "\n" -#~ "Indien uw computer niet verbonden is aan een beheerd netwerk, zult u\n" -#~ "willen kiezen voor \"Lokale bestanden\" als wijze van aanmelding." +#: standalone/net_monitor:96 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Receiving\n" +"speed:" +msgstr "Ontvangstsnelheid:" -#~ msgid "" -#~ "DrakX generally detects the number of buttons your mouse possesses. If " -#~ "not,\n" -#~ "it assumes you have a two-button mouse and will set it up for third-" -#~ "button\n" -#~ "emulation. DrakX will automatically know whether it is a PS/2, serial or\n" -#~ "USB mouse.\n" -#~ "\n" -#~ "If you wish to specify a different type of mouse, select the appropriate\n" -#~ "type from the provided list.\n" -#~ "\n" -#~ "If you choose a mouse other than the default, a test screen will be\n" -#~ "displayed. Use the buttons and wheel to verify that the settings are\n" -#~ "correct. If the mouse is not working well, press the space bar or " -#~ "[Return]\n" -#~ "to \"Cancel\" and choose again.\n" -#~ "\n" -#~ "Sometimes, wheel mouses are not automatically detected. You will need to\n" -#~ "manually select it in the list. Be sure to select the one corresponding " -#~ "to\n" -#~ "the correct port it is attached to. After you have pressed the \"OK\"\n" -#~ "button, a mouse image will be displayed. You then need to move the wheel " -#~ "of\n" -#~ "your mouse to activate it correctly. Then test that all buttons and\n" -#~ "movements are correct." -#~ msgstr "" -#~ "Normaal gesproken ziet DrakX vanzelf het aantal knoppen op uw muis.\n" -#~ "Zoniet, dan neemt het aan dat u een tweeknops-muis heeft en\n" -#~ "zal deze instellen voor het nadoen van een derde knop. DrakX zoekt\n" -#~ "zelf uit of dit een PS/2-, seriële- of USB-muis is.\n" -#~ "\n" -#~ "Indien u een ander type muis wenst te specificeren, selecteer dan het\n" -#~ "juiste type uit de getoonde lijst.\n" -#~ "\n" -#~ "Indien u een andere muis kiest dan de standaardmuis, zult u een muis-\n" -#~ "testscherm te zien krijgen. Gebruik de knoppen en het wieltje om te\n" -#~ "controleren dat de instellingen goed zijn. Als de muis niet correct " -#~ "werkt,\n" -#~ "druk dan op de spatiebalk of Enter om te \"Annuleren\" en kies opnieuw.\n" -#~ "\n" -#~ "Wielmuizen worden soms niet automatisch bespeurd. U dient ze handmatig\n" -#~ "te selecteren uit de lijst. Zorg ervoor dat u degene kiest die " -#~ "correspondeert\n" -#~ "met het type poort waaraan de muis verbonden is. Nadat u op \"OK\" heeft\n" -#~ "geklikt, wordt een afbeelding van een muis weergegeven. U dient dan\n" -#~ "het wieltje van uw muis te bewegen om het op de juiste manier te " -#~ "activeren.\n" -#~ "Ga vervolgens na of alle knoppen en bewegingen goed werken." +#: standalone/net_monitor:99 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Connection\n" +"time: " +msgstr "Verbindingstijd: " -#~ msgid "" -#~ "The first step is to choose your preferred language.\n" -#~ "\n" -#~ "Please choose your preferred language for installation and system usage.\n" -#~ "\n" -#~ "Clicking on the \"%s\" button will allow you to select other\n" -#~ "languages to be installed on your workstation. Selecting other languages\n" -#~ "will install the language-specific files for system documentation and\n" -#~ "applications. For example, if you host users from Spain on your machine,\n" -#~ "select English as the main language in the tree view and in the Advanced\n" -#~ "section, click on the box corresponding to \"Spanish|Spain\".\n" -#~ "\n" -#~ "Note that multiple languages may be installed. Once you have selected " -#~ "any\n" -#~ "additional locales, click the \"OK\" button to continue.\n" -#~ "\n" -#~ "To switch from one language to the other, you can launch the\n" -#~ "\"/usr/sbin/localedrake\" command as \"root\" to change the whole system\n" -#~ "language, or as a simple user to only change that user's default language." -#~ msgstr "" -#~ "De eerste stap is het kiezen van de taal van uw voorkeur.\n" -#~ "\n" -#~ "Kies u alstublieft uw geprefereerde taal voor installatie en gebruik " -#~ "door\n" -#~ "het systeem.\n" -#~ "\n" -#~ "Door te klikken op de \"Geavanceerd\"-knop kunt u andere talen " -#~ "selecteren\n" -#~ "die op uw werkstation geïnstalleerd moeten worden. Het selecteren van\n" -#~ "andere talen zal de taalspecifieke bestanden voor systeemdocumentatie\n" -#~ "en toepassingen installeren. Als u bijvoorbeeld gastheer bent voor " -#~ "Spaanse\n" -#~ "gebruikers op uw machine, selecteert u Nederlands als eerste taal in het\n" -#~ "boom-overzicht en in de Geavanceerd-afdeling klikt u op het vakje naast\n" -#~ "\"Spaans|Spanje\".\n" -#~ "\n" -#~ "Merk op dat meerdere talen geïnstalleerd kunnen worden. Zodra u enige\n" -#~ "extra taalgebieden heeft geselecteerd, klikt u op de \"OK\"-knop om " -#~ "verder\n" -#~ "te gaan." +#: standalone/net_monitor:121 +#, c-format +msgid "Wait please, testing your connection..." +msgstr "Even geduld, bezig met testen van uw verbinding..." -#~ msgid "" -#~ "Normally, DrakX selects the right keyboard for you (depending on the\n" -#~ "language you have chosen). However, you might not have a keyboard that\n" -#~ "corresponds exactly to your language: for example, if you are an English\n" -#~ "speaking Swiss person, you may still want your keyboard to be a Swiss\n" -#~ "keyboard. Or if you speak English but are located in Quebec, you may " -#~ "find\n" -#~ "yourself in the same situation. In both cases, you will have to go back " -#~ "to\n" -#~ "this installation step and select an appropriate keyboard from the list.\n" -#~ "\n" -#~ "Click on the \"More\" button to be presented with the complete list of\n" -#~ "supported keyboards.\n" -#~ "\n" -#~ "If you choose a keyboard layout based on a non-latin alphabet, you will " -#~ "be\n" -#~ "asked in the next dialog to choose the key binding that will switch the\n" -#~ "keyboard layout between the latin and non-latin layouts." -#~ msgstr "" -#~ "Normaal gesproken selecteert DrakX het juiste toetsenbord voor u\n" -#~ "(afhankelijk van de taal die u heeft gekozen). Het is echter mogelijk " -#~ "dat\n" -#~ "u een toetsenbord bezit dat niet exact correspondeert met uw taal: \n" -#~ "bijvoorbeeld, als u een Engels sprekende Zwitser bent wilt u nog steeds\n" -#~ "dat uw toetsenbordinstelling op Zwitsers staat. Of indien u Engels " -#~ "spreekt\n" -#~ "maar zich in Quebec bevindt, verkeert u misschien in dezelfde situatie.\n" -#~ "In beide gevallen zult u terug moeten gaan naar deze installatiestap\n" -#~ "en het juiste toetsenbord uit de lijst kiezen.\n" -#~ "\n" -#~ "Klik op de \"Meer\"-knop om de complete lijst van ondersteunde\n" -#~ "toetsenbordindelingen te zien.\n" -#~ "\n" -#~ "Als u een toetsenbordindeling kiest welke gebaseerd is op een niet-" -#~ "Latijns\n" -#~ "alfabet, zal het volgende dialoogvenster u vragen om de toetscombinatie\n" -#~ "te kiezen die zal schakelen tussen de Latijn- en niet-Latijnse indelingen." +#: standalone/net_monitor:149 standalone/net_monitor:162 +#, c-format +msgid "Disconnecting from Internet " +msgstr "Bezig met internetverbinding verbreken " -#~ msgid "" -#~ "DrakX now needs to know if you want to perform a default (\"Recommended" -#~ "\")\n" -#~ "installation or if you want to have greater control (\"Expert\") over " -#~ "your\n" -#~ "installation. You can also choose to do a new installation or upgrade " -#~ "your\n" -#~ "existing Mandrake Linux system:\n" -#~ "\n" -#~ " * \"Install\": completely wipes out the old system. However, depending " -#~ "on\n" -#~ "what is currently installed on your machine, you may be able to keep " -#~ "some\n" -#~ "old partitions (Linux or otherwise) unchanged;\n" -#~ "\n" -#~ " * \"Upgrade\": this installation class allows to simply update the\n" -#~ "packages currently installed on your Mandrake Linux system. It keeps " -#~ "your\n" -#~ "hard drives' current partitions as well as user configurations. All " -#~ "other\n" -#~ "configuration steps remain available, similar to a normal installation;\n" -#~ "\n" -#~ " * \"Upgrade Packages Only\": this new installation class allows you to\n" -#~ "upgrade an existing Mandrake Linux system while keeping all system\n" -#~ "configurations unchanged. Adding new packages to the current " -#~ "installation\n" -#~ "is also possible.\n" -#~ "\n" -#~ "Upgrades should work fine on Mandrake Linux systems using version \"8.1" -#~ "\"\n" -#~ "or later.\n" -#~ "\n" -#~ "Depending on your GNU/Linux knowledge, select one of the following " -#~ "choices:\n" -#~ "\n" -#~ " * Recommended: choose this if you have never installed a GNU/Linux\n" -#~ "operating system. The installation will be very easy and you will only " -#~ "be\n" -#~ "asked a few questions;\n" -#~ "\n" -#~ " * Expert: if you have a good GNU/Linux understanding, you may wish to\n" -#~ "perform a highly customized installation. Some of the decisions you will\n" -#~ "have to make may be difficult if you do not have good GNU/Linux " -#~ "knowledge,\n" -#~ "so it is not recommended that those without a fair amount of experience\n" -#~ "select this installation class." -#~ msgstr "" -#~ "DrakX moet nu weten of u een standaard (\"Aanbevolen\") installatie wilt\n" -#~ "uitvoeren, of meer controle wilt kunnen uitoefenen (\"Expert\"). U heeft " -#~ "verder\n" -#~ "de keus tussen het uitvoeren van een nieuwe installatie en het " -#~ "opwaarderen\n" -#~ "van een reeds aanwezig Mandrake Linux systeem:\n" -#~ "\n" -#~ " * \"Installeren\" wist het vorige systeem volledig. Echter, afhankelijk " -#~ "van\n" -#~ "wat er momenteel op uw computer geïnstalleerd is, is het mogelijk om\n" -#~ "oude (Linux- of andere) partities onveranderd te behouden.\n" -#~ "\n" -#~ " * \"Opwaarderen\" deze installatieklasse laat u eenvoudigweg de " -#~ "pakketten\n" -#~ "vernieuwen die nu op uw Mandrake Linux-systeem geïnstalleerd zijn. Het\n" -#~ "behoudt de huidige partities van uw harde schijven zowel als de\n" -#~ "gebruikersconfiguraties. Alle andere configuratiestappen van een gewone\n" -#~ "installatie zullen beschikbaar blijven.\n" -#~ "\n" -#~ " * \"Alleen pakketten opwaarderen\" Deze nieuwe installatieklasse\n" -#~ "laat u een bestaand Mandrake Linux-systeem opwaarderen met behoud\n" -#~ "van de gehele systeemconfiguratie. Het is mogelijk om nieuwe pakketten\n" -#~ "toe te voegen aan de huidige installatie.\n" -#~ "\n" -#~ "Opwaarderen zou goed moeten gaan voor Mandrake Linux-systemen\n" -#~ "vanaf versie \"8.1\".\n" -#~ "\n" -#~ "Kies, afhankelijk van uw kennis van GNU/Linux, één van de volgende\n" -#~ "mogelijkheden:\n" -#~ "\n" -#~ " * Aanbevolen: kies dit als u nog nooit een GNU/Linux besturingssysteem " -#~ "hebt\n" -#~ "geïnstalleerd. De installatie zal erg gemakkelijk verlopen en er zullen " -#~ "u\n" -#~ "slechts enkele vragen gesteld worden.\n" -#~ "\n" -#~ " * Expert: als u een goede kennis bezit van GNU/Linux dan wilt u " -#~ "wellicht\n" -#~ "een in hoge mate aangepaste installatie uitvoeren. Sommige van de \n" -#~ "beslissingen die u zult moeten maken kunnen moeilijk zijn als u geen\n" -#~ "goede kennis heeft van GNU/Linux, dus het is niet aan te raden dat " -#~ "diegenen\n" -#~ "zonder een behoorlijke hoeveelheid ervaring deze installatieklasse kiezen." +#: standalone/net_monitor:149 standalone/net_monitor:162 +#, c-format +msgid "Connecting to Internet " +msgstr "Bezig met verbinden met het Internet " -#~ msgid "Please be patient. This operation can take several minutes." -#~ msgstr "Even geduld a.u.b. Deze operatie kan enkele minuten duren." +#: standalone/net_monitor:193 +#, c-format +msgid "Disconnection from Internet failed." +msgstr "Internetverbinding verbreken mislukt." -#~ msgid "" -#~ "At this point, you need to choose which partition(s) will be used for " -#~ "the\n" -#~ "installation of your Mandrake Linux system. If partitions have already " -#~ "been\n" -#~ "defined, either from a previous installation of GNU/Linux or from " -#~ "another\n" -#~ "partitioning tool, you can use existing partitions. Otherwise, hard " -#~ "drive\n" -#~ "partitions must be defined.\n" -#~ "\n" -#~ "To create partitions, you must first select a hard drive. You can select\n" -#~ "the disk for partitioning by clicking on ``hda'' for the first IDE " -#~ "drive,\n" -#~ "``hdb'' for the second, ``sda'' for the first SCSI drive and so on.\n" -#~ "\n" -#~ "To partition the selected hard drive, you can use these options:\n" -#~ "\n" -#~ " * \"Clear all\": this option deletes all partitions on the selected " -#~ "hard\n" -#~ "drive;\n" -#~ "\n" -#~ " * \"Auto allocate\": this option enables to automatically create ext3 " -#~ "and\n" -#~ "swap partitions on your hard drive's free space;\n" -#~ "\n" -#~ "\"More\": gives access to additional features:\n" -#~ "\n" -#~ " * \"Save partition table\": saves the partition table to a floppy. " -#~ "Useful\n" -#~ "for later partition-table recovery, if necessary. It is strongly\n" -#~ "recommended to perform this step;\n" -#~ "\n" -#~ " * \"Restore partition table\": allows to restore a previously saved\n" -#~ "partition table from a floppy disk;\n" -#~ "\n" -#~ " * \"Rescue partition table\": if your partition table is damaged, you " -#~ "can\n" -#~ "try to recover it using this option. Please be careful and remember that " -#~ "it\n" -#~ "can fail;\n" -#~ "\n" -#~ " * \"Reload partition table\": discards all changes and loads your " -#~ "initial\n" -#~ "partition table;\n" -#~ "\n" -#~ " * \"Removable media automounting\": unchecking this option will force\n" -#~ "users to manually mount and unmount removable medias such as floppies " -#~ "and\n" -#~ "CD-ROMs.\n" -#~ "\n" -#~ " * \"Wizard\": use this option if you wish to use a wizard to partition\n" -#~ "your hard drive. This is recommended if you do not have a good knowledge " -#~ "of\n" -#~ "partitioning;\n" -#~ "\n" -#~ " * \"Undo\": use this option to cancel your changes;\n" -#~ "\n" -#~ " * \"Toggle to normal/expert mode\": allows additional actions on\n" -#~ "partitions (type, options, format) and gives more information;\n" -#~ "\n" -#~ " * \"Done\": when you are finished partitioning your hard drive, this " -#~ "will\n" -#~ "save your changes back to disk.\n" -#~ "\n" -#~ "Note: you can reach any option using the keyboard. Navigate through the\n" -#~ "partitions using [Tab] and [Up/Down] arrows.\n" -#~ "\n" -#~ "When a partition is selected, you can use:\n" -#~ "\n" -#~ " * Ctrl-c to create a new partition (when an empty partition is " -#~ "selected);\n" -#~ "\n" -#~ " * Ctrl-d to delete a partition;\n" -#~ "\n" -#~ " * Ctrl-m to set the mount point.\n" -#~ "\n" -#~ "To get information about the different filesystem types available, " -#~ "please\n" -#~ "read the ext2FS chapter from the ``Reference Manual''.\n" -#~ "\n" -#~ "If you are installing on a PPC machine, you will want to create a small " -#~ "HFS\n" -#~ "``bootstrap'' partition of at least 1MB, which will be used by the " -#~ "yaboot\n" -#~ "bootloader. If you opt to make the partition a bit larger, say 50MB, you\n" -#~ "may find it a useful place to store a spare kernel and ramdisk images " -#~ "for\n" -#~ "emergency boot situations." -#~ msgstr "" -#~ "Op dit punt dient u te kiezen welke partitie(s) gebruikt zullen worden " -#~ "voor\n" -#~ "de installatie van uw Mandrake Linux systeem. Indien er reeds partities\n" -#~ "gedefinieerd zijn, van een vorige GNU/Linux installatie of door een\n" -#~ "ander partitioneringsprogramma, kunt u bestaande partities gebruiken.\n" -#~ "In andere gevallen moeten er harde schijf-partities gedefinieerd worden.\n" -#~ "\n" -#~ "Om partities te creëren, dient u eerst een harde schijf te kiezen. U kunt " -#~ "de\n" -#~ "te partitioneren schijf selecteren door op \"hda\" te klikken voor de " -#~ "eerste\n" -#~ "IDE-schijf, \"hdb\" voor de tweede, \"sda\" voor de eerste SCSI-schijf\n" -#~ "enzovoort.\n" -#~ "\n" -#~ "Om de geselecteerde harde schijf te partitioneren, kunt u deze opties\n" -#~ "gebruiken:\n" -#~ "\n" -#~ " * \"Alles wissen\": deze optie verwijdert alle partities op de " -#~ "geselecteerde\n" -#~ "harde schijf.\n" -#~ "\n" -#~ " * \"Automatisch toewijzen\": deze optie creëert automatisch ext3- en " -#~ "swap-\n" -#~ "partities in de vrije ruimte op uw harde schijf.\n" -#~ "\n" -#~ " * \"Meer\": geeft toegang tot extra opties:\n" -#~ "\n" -#~ " * \"Partitietabel opslaan\": slaat de partitietabel op op een diskette. " -#~ "Nuttig om\n" -#~ "later zonodig de partitietabel te herstellen. Het is sterk aanbevolen " -#~ "deze stap uit\n" -#~ "te voeren.\n" -#~ "\n" -#~ " * \"Partitietabel herstellen\": deze optie stelt u in staat om een " -#~ "eerder opgeslagen\n" -#~ "partitietabel van diskette te herstellen.\n" -#~ "\n" -#~ " * \"Partitietabel redden\": indien uw partitietabel is beschadigd, kunt " -#~ "u deze\n" -#~ "trachten te herstellen met deze optie. Weest u voorzichtig en onthoud dat " -#~ "dit\n" -#~ "kan mislukken.\n" -#~ "\n" -#~ " * \"Partitietabel herladen\": gooit alle veranderingen weg en laadt de\n" -#~ "partitietabel waarmee u begon;\n" -#~ "\n" -#~ " * \"Auto-koppeling verwisselbare media\": het deselecteren van deze " -#~ "optie\n" -#~ "dwingt gebruikers om handmatig verwisselbare media zoals diskettes en\n" -#~ "CD-ROMs te koppelen en te ontkoppelen.\n" -#~ "\n" -#~ " * \"Wizard\": gebruik deze optie indien u een wizard wenst te gebruiken " -#~ "om\n" -#~ "uw harde schijf mee te partitioneren. Dit is aanbevolen als u geen brede " -#~ "kennis\n" -#~ "heeft over partitioneren.\n" -#~ "\n" -#~ " * \"Ongedaan maken\": gebruik deze optie om uw wijzigingen te " -#~ "annuleren.\n" -#~ "\n" -#~ " * \"Naar normale / expert modus schakelen\": laat extra handelingen toe " -#~ "op\n" -#~ "partities (type, opties, formatteren) en geeft meer informatie.\n" -#~ "\n" -#~ " * \"Klaar\": wanneer u klaar bent met het partitioneren van uw harde " -#~ "schijf, zal dit\n" -#~ "de wijzigingen wegschrijven naar schijf.\n" -#~ "\n" -#~ "Merk op: u kunt iedere optie met behulp van het toetsenbord bereiken. " -#~ "Navigeer door\n" -#~ "de partities met behulp van [Tab] en [Omhoog/Omlaag] pijlen.\n" -#~ "\n" -#~ "Wanneer een partitie is geselecteerd, kunt u deze toetscombinaties " -#~ "gebruiken:\n" -#~ "\n" -#~ " * Ctrl+c om een nieuwe partitie te creëren (als een lege ruimte is " -#~ "geselecteerd);\n" -#~ "\n" -#~ " * Ctrl+d om een partitie te verwijderen;\n" -#~ "\n" -#~ " * Ctrl+m om het koppelpunt in te stellen.\n" -#~ "\n" -#~ "Voor meer informatie over de verschillende types bestandssystemen die er " -#~ "zijn,\n" -#~ "leest u het hoofdstuk 'ext2fs' van de ``Referentiehandleiding''.\n" -#~ "\n" -#~ "In het geval dat u op een PPC computer aan het installeren bent, zult u " -#~ "een kleine\n" -#~ "HFS \"bootstrap\"-partitie van tenminste 1MB willen creëren welke " -#~ "gebruikt zal\n" -#~ "worden door de yaboot opstartlader. Indien u liever de partitie wat " -#~ "groter maakt,\n" -#~ "zeg 50MB, dan vindt u het misschien een nuttige plek om een reserve " -#~ "kernel-\n" -#~ "en ramdisk beeldbestand in op te slaan voor opstart-noodgevallen." +#: standalone/net_monitor:194 +#, c-format +msgid "Disconnection from Internet complete." +msgstr "Internetverbinding verbreken voltooid." -#~ msgid "" -#~ "At this point, it is time to choose the security level desired for the\n" -#~ "machine. As a rule of thumb, the more exposed the machine is, and the " -#~ "more\n" -#~ "the data stored in it is crucial, the higher the security level should " -#~ "be.\n" -#~ "However, a higher security level is generally obtained at the expense of\n" -#~ "ease of use. Refer to the \"msec\" chapter of the ``Reference Manual'' " -#~ "to\n" -#~ "get more information about the meaning of these levels.\n" -#~ "\n" -#~ "If you do not know what to choose, keep the default option." -#~ msgstr "" -#~ "Op dit punt is het tijd om het gewenste beveiligingsniveau te kiezen " -#~ "voor\n" -#~ "deze computer. Als een vuistregel is aan te houden dat hoe meer " -#~ "blootgesteld\n" -#~ "de computer is, en hoe meer cruciale gegevens erop opgeslagen zijn,\n" -#~ "hoe hoger het beveiligingsniveau moet zijn. Echter, een hoger\n" -#~ "beveiligingsniveau gaat meestal ten koste van gebruiksgemak. U zij\n" -#~ "verwezen naar het MSEC-hoofdstuk van de \"Referentiehandleiding\" voor\n" -#~ "meer informatie over de betekenis van deze niveaus.\n" -#~ "\n" -#~ "In het geval dat u niet weet wat te kiezen, behoudt u de standaard optie." +#: standalone/net_monitor:196 +#, c-format +msgid "Connection complete." +msgstr "Verbinding voltooid." -#~ msgid "" -#~ "Before continuing, you should read carefully the terms of the license. " -#~ "It\n" -#~ "covers the whole Mandrake Linux distribution, and if you do not agree " -#~ "with\n" -#~ "all the terms included in it, click on the \"Refuse\" button which will\n" -#~ "immediately terminate the installation. To continue with the " -#~ "installation,\n" -#~ "click on the \"Accept\" button." -#~ msgstr "" -#~ "Voordat u verdergaat dient u eerst de voorwaarden in de licentie\n" -#~ "aandachtig te lezen. Zij beslaan de gehele Mandrake Linux distributie,\n" -#~ "en indien u niet akkoord gaat met alle voorwaarden erin klikt u op de\n" -#~ "\"Weigeren\"-knop hetgeen de installatie onmiddelijk zal afbreken. Om\n" -#~ "verder te gaan met de installatie, klikt u op de \"Accepteren\"-knop." +#: standalone/net_monitor:197 +#, c-format +msgid "" +"Connection failed.\n" +"Verify your configuration in the Mandrake Control Center." +msgstr "" +"Verbinding mislukt.\n" +"Controleer uw configuratie in het Mandrake Configuratiecentrum." -#~ msgid "" -#~ "At the time you are installing Mandrake Linux, it is likely that some\n" -#~ "packages have been updated since the initial release. Some bugs may have\n" -#~ "been fixed, and security issues solved. To allow you to benefit from " -#~ "these\n" -#~ "updates, you are now able to download them from the Internet. Choose\n" -#~ "\"Yes\" if you have a working Internet connection, or \"No\" if you " -#~ "prefer\n" -#~ "to install updated packages later.\n" -#~ "\n" -#~ "Choosing \"Yes\" displays a list of places from which updates can be\n" -#~ "retrieved. Choose the one nearest you. Then a package-selection tree\n" -#~ "appears: review the selection, and press \"Install\" to retrieve and\n" -#~ "install the selected package(s), or \"Cancel\" to abort." -#~ msgstr "" -#~ "Op het moment dat u Mandrake Linux installeert, is het waarschijnlijk\n" -#~ "dat sommige pakketten vernieuwd zijn sinds het moment dat het werd\n" -#~ "uitgebracht. Sommige onvolkomenheden kunnen gerepareerd zijn en\n" -#~ "beveiligingsproblemen opgelost. Om u te kunnen laten profiteren van\n" -#~ "deze vernieuwingen kunt u ze nu downloaden van het internet.\n" -#~ "Kies \"Ja\" indien u een werkende internetverbinding heeft, of \"Nee\"\n" -#~ "als u liever later vernieuwde pakketten installeert.\n" -#~ "\n" -#~ "Wanneer u op \"Ja\" klikt verschijnt er een lijst van plaatsen waar\n" -#~ "vernieuwingen van kunnen worden opgehaald. Kies degene waar\n" -#~ "u zich het dichtst bij in de buurt bevindt. Daarna verschijnt een\n" -#~ "pakketselectieboom: ga de selectie na en druk op \"Installeren\"\n" -#~ "om de geselecteerde pakketten op te halen en te installeren. Druk\n" -#~ "op \"Annuleren\" om af te breken." +#: standalone/net_monitor:295 +#, c-format +msgid "Color configuration" +msgstr "Kleurenconfiguratie" -#~ msgid "" -#~ "Your new Mandrake Linux operating system is currently being installed.\n" -#~ "Depending on the number of packages you will be installing and the speed " -#~ "of\n" -#~ "your computer, this operation could take from a few minutes to a\n" -#~ "significant amount of time.\n" -#~ "\n" -#~ "Please be patient." -#~ msgstr "" -#~ "Uw nieuwe Mandrake Linux besturingssysteem wordt nu geïnstalleerd.\n" -#~ "Afhankelijk van het aantal pakketten dat u zult installeren en de " -#~ "snelheid\n" -#~ "van uw computer, kan deze operatie enkele minuten tot een behoorlijk " -#~ "lange\n" -#~ "tijd in beslag nemen.\n" -#~ "\n" -#~ "Even geduld alstublieft." +#: standalone/net_monitor:343 standalone/net_monitor:363 +#, c-format +msgid "sent: " +msgstr "verzonden: " -#~ msgid "" -#~ "Any partitions that have been newly defined must be formatted for use\n" -#~ "(formatting means creating a filesystem on it).\n" -#~ "\n" -#~ "At this time, you may wish to reformat some already existing partitions " -#~ "to\n" -#~ "erase any data they contain. If you wish to do that, please select those\n" -#~ "partitions as well.\n" -#~ "\n" -#~ "Please note that it is not necessary to reformat all pre-existing\n" -#~ "partitions. You must reformat the partitions containing the operating\n" -#~ "system (such as \"/\", \"/usr\" or \"/var\") but you do not have to\n" -#~ "reformat partitions containing data that you wish to keep (typically\n" -#~ "\"/home\").\n" -#~ "\n" -#~ "Please be careful when selecting partitions. After formatting, all data " -#~ "on\n" -#~ "the selected partitions will be deleted and you will not be able to " -#~ "recover\n" -#~ "it.\n" -#~ "\n" -#~ "Click on \"OK\" when you are ready to format partitions.\n" -#~ "\n" -#~ "Click on \"Cancel\" if you want to choose another partition for your new\n" -#~ "Mandrake Linux operating system installation.\n" -#~ "\n" -#~ "Click on \"%s\" if you wish to select partitions that will be checked\n" -#~ "for bad blocks on the disk." -#~ msgstr "" -#~ "Iedere nieuw gedefinieerde partitie moet geformatteerd worden voor\n" -#~ "gebruik (formatteren betekent het creëren van een bestandssysteem).\n" -#~ "\n" -#~ "Op dit moment wilt u wellicht enkele reeds bestaande partities\n" -#~ "herformatteren om alle gegevens erop te wissen. Indien u dat wenst\n" -#~ "te doen, selecteert u dan ook deze partities.\n" -#~ "\n" -#~ "Merk op dat het niet nodig is om alle reeds bestaande partities te\n" -#~ "herformatteren. U dient de partities waar het besturingssysteem op\n" -#~ "staat te herformatteren (zoals \"/\", \"/usr\" of \"/var\") maar u hoeft\n" -#~ "geen partities te herformatteren die gegevens bevatten die u wenst\n" -#~ "te bewaren (gewoonlijk \"/home\").\n" -#~ "\n" -#~ "Weest u alstublieft voorzichtig met het selecteren van partities. Na het\n" -#~ "formatteren zullen alle gegevens op de geselecteerde partities " -#~ "definitief\n" -#~ "verwijderd zijn.\n" -#~ "\n" -#~ "Klik op \"OK\" wanneer u klaar bent om de partities te formatteren.\n" -#~ "\n" -#~ "Klik op \"Annuleren\" indien u een andere partitie voor uw nieuwe\n" -#~ "Mandrake Linux besturingssysteem wilt kiezen.\n" -#~ "\n" -#~ "Klik op \"Geavanceerd\" indien u partities wenst te selcteren die op\n" -#~ "onleesbare blokken gecontroleerd zullen worden." +#: standalone/net_monitor:350 standalone/net_monitor:367 +#, c-format +msgid "received: " +msgstr "ontvangen: " -#~ msgid "" -#~ "There you are. Installation is now completed and your GNU/Linux system " -#~ "is\n" -#~ "ready to use. Just click \"OK\" to reboot the system. You can start\n" -#~ "GNU/Linux or Windows, whichever you prefer (if you are dual-booting), as\n" -#~ "soon as the computer has booted up again.\n" -#~ "\n" -#~ "The \"%s\" button (in Expert mode only) shows two more buttons to:\n" -#~ "\n" -#~ " * \"generate auto-install floppy\": to create an installation floppy " -#~ "disk\n" -#~ "which will automatically perform a whole installation without the help " -#~ "of\n" -#~ "an operator, similar to the installation you just configured.\n" -#~ "\n" -#~ " Note that two different options are available after clicking the " -#~ "button:\n" -#~ "\n" -#~ " * \"Replay\". This is a partially automated installation as the\n" -#~ "partitioning step (and only this one) remains interactive;\n" -#~ "\n" -#~ " * \"Automated\". Fully automated installation: the hard disk is\n" -#~ "completely rewritten, all data is lost.\n" -#~ "\n" -#~ " This feature is very handy when installing a great number of similar\n" -#~ "machines. See the Auto install section on our web site;\n" -#~ "\n" -#~ " * \"Save packages selection\"(*): saves the package selection as done\n" -#~ "previously. Then, when doing another installation, insert the floppy " -#~ "inside\n" -#~ "the drive and run the installation going to the help screen by pressing " -#~ "on\n" -#~ "the [F1] key, and by issuing >>linux defcfg=\"floppy\"<<.\n" -#~ "\n" -#~ "(*) You need a FAT-formatted floppy (to create one under GNU/Linux, type\n" -#~ "\"mformat a:\")" -#~ msgstr "" -#~ "Alstublieft. De installatieprocedure is voltooid en uw GNU/Linux-systeem\n" -#~ "is klaar voor gebruik. U hoeft alleen maar op \"OK\" te klikken om uw \n" -#~ "computer opnieuw te starten. U kunt GNU/Linux of Windows opstarten,\n" -#~ "welke u prefereert (indien u een meervoudig opstartsysteem gebruikt), \n" -#~ "zodra de computer opnieuw is gestart.\n" -#~ "\n" -#~ "De \"Geavanceerd\"-knop (alleen in Expert-modus) toont twee extra \n" -#~ "knoppen voor:\n" -#~ "\n" -#~ " * \"auto-installatiediskette aanmaken\": om een installatiediskette te\n" -#~ "creëren welke de gehele installatie automatisch zal uitvoeren zonder een\n" -#~ "toezichthouder, gelijkend op de installatie die u zonet heeft\n" -#~ "geconfigureerd.\n" -#~ "\n" -#~ " Merk op dat er twee verschillende opties zijn na het aanklikken\n" -#~ " van deze knop:\n" -#~ "\n" -#~ " * \"Afspelen\". Dit is een gedeeltelijk geautomatiseerde installatie, " -#~ "omdat\n" -#~ "de partitioneringsstap (alleen deze) interactief blijft.\n" -#~ "\n" -#~ " * \"Geautomatiseerd\". Volledig geautomatiseerde installatie: de " -#~ "harde\n" -#~ "schijf wordt volledig overschreven en alle gegevens erop raken verloren.\n" -#~ "\n" -#~ " Deze mogelijkheid is erg handig wanneer u een grote hoeveelheid\n" -#~ "soortgelijke computers installeert. Zie ook de Auto-installatie afdeling " -#~ "op\n" -#~ "onze website.\n" -#~ "\n" -#~ " * \"Pakketselectie opslaan\"(*) : slaat de pakketselectie op zoals u " -#~ "hem\n" -#~ "eerder heeft gemaakt. Vervolgens, wanneer u een andere installatie\n" -#~ "uitvoert, plaatst u de diskette in het diskettestation en draait u het\n" -#~ "installatieprogramma waarna u naar het helpscherm gaat door op de\n" -#~ "[F1]-toets te drukken, en door ''linux defcfg=\"floppy\" '' in te geven.\n" -#~ "\n" -#~ "(*) U heeft een FAT-geformatteerde dskette nodig (om er één onder\n" -#~ "GNU/Linux te creëren, typt u \"mformat a:\")" +#: standalone/net_monitor:357 +#, c-format +msgid "average" +msgstr "gemiddelde" -#~ msgid "" -#~ "You now need to choose where you want to install the Mandrake Linux\n" -#~ "operating system on your hard drive. If your hard drive is empty or if " -#~ "an\n" -#~ "existing operating system is using all the available space, you will " -#~ "need\n" -#~ "to partition it. Basically, partitioning a hard drive consists of " -#~ "logically\n" -#~ "dividing it to create space to install your new Mandrake Linux system.\n" -#~ "\n" -#~ "Because the partitioning process' effects are usually irreversible,\n" -#~ "partitioning can be intimidating and stressful if you are an " -#~ "inexperienced\n" -#~ "user. Fortunately, there is a wizard which simplifies this process. " -#~ "Before\n" -#~ "beginning, please consult the manual and take your time.\n" -#~ "\n" -#~ "If you are running the installation in Expert mode, you will enter\n" -#~ "DiskDrake, the Mandrake Linux partitioning tool, which allows you to\n" -#~ "fine-tune your partitions. See the DiskDrake section in the ``Starter\n" -#~ "Guide''. From the installation interface, you can use the wizards as\n" -#~ "described here by clicking the dialog's \"Wizard\" button.\n" -#~ "\n" -#~ "If partitions have already been defined, either from a previous\n" -#~ "installation or from another partitioning tool, simply select those to\n" -#~ "install your Linux system.\n" -#~ "\n" -#~ "If partitions are not defined, you will need to create them using the\n" -#~ "wizard. Depending on your hard drive configuration, several options are\n" -#~ "available.\n" -#~ "\n" -#~ " * \"Use free space\": this option will simply lead to an automatic\n" -#~ "partitioning of your blank drive(s). You will not be prompted further;\n" -#~ "\n" -#~ " * \"Use existing partition\": the wizard has detected one or more " -#~ "existing\n" -#~ "Linux partitions on your hard drive. If you want to use them, choose " -#~ "this\n" -#~ "option. You will then be asked to choose the mount points associated to\n" -#~ "each of the partitions. The legacy mount points are selected by default,\n" -#~ "and you should generally keep them.\n" -#~ "\n" -#~ " * \"Use the free space on the Windows partition\": if Microsoft Windows " -#~ "is\n" -#~ "installed on your hard drive and takes all the space available on it, " -#~ "you\n" -#~ "have to create free space for Linux data. To do so, you can delete your\n" -#~ "Microsoft Windows partition and data (see ``Erase entire disk'' or " -#~ "``Expert\n" -#~ "mode'' solutions) or resize your Microsoft Windows partition. Resizing " -#~ "can\n" -#~ "be performed without the loss of any data, provided you previously\n" -#~ "defragment the Windows partition. Backing up your data won't hurt " -#~ "either..\n" -#~ "This solution is recommended if you want to use both Mandrake Linux and\n" -#~ "Microsoft Windows on the same computer.\n" -#~ "\n" -#~ " Before choosing this option, please understand that after this\n" -#~ "procedure, the size of your Microsoft Windows partition will be smaller\n" -#~ "than at the present time. You will have less free space under Microsoft\n" -#~ "Windows to store your data or to install new software;\n" -#~ "\n" -#~ " * \"Erase entire disk\": if you want to delete all data and all " -#~ "partitions\n" -#~ "present on your hard drive and replace them with your new Mandrake Linux\n" -#~ "system, choose this option. Be careful with this solution because you " -#~ "will\n" -#~ "not be able to revert your choice after you confirm;\n" -#~ "\n" -#~ " !! If you choose this option, all data on your disk will be lost. !!\n" -#~ "\n" -#~ " * \"Remove Windows\": this will simply erase everything on the drive " -#~ "and\n" -#~ "begin fresh, partitioning everything from scratch. All data on your disk\n" -#~ "will be lost;\n" -#~ "\n" -#~ " !! If you choose this option, all data on your disk will be lost. !!\n" -#~ "\n" -#~ " * \"Expert mode\": choose this option if you want to manually partition\n" -#~ "your hard drive. Be careful -- it is a powerful but dangerous option. " -#~ "You\n" -#~ "can very easily lose all your data. Hence, do not choose this unless you\n" -#~ "know what you are doing. To know how to use the DiskDrake utility used\n" -#~ "here, refer to the section ``Managing Your Partitions'' of the " -#~ "````Starter\n" -#~ "Guide''''" -#~ msgstr "" -#~ "Op dit punt moet u kiezen waar op uw harde schijf u uw Mandrake Linux\n" -#~ "besturingssysteem wilt installeren. Als uw harde schijf leeg is of als " -#~ "een\n" -#~ "ander besturingssysteem alle beschikbare ruimte inneemt, dan zult u\n" -#~ "de harde schijf moeten partitioneren. Partitioneren houdt in dat u uw " -#~ "harde\n" -#~ "schijf in logische stukken onderverdeelt om ruimte te creëren voor uw " -#~ "nieuwe\n" -#~ "Mandrake Linux besturingssysteem.\n" -#~ "\n" -#~ "Omdat de effecten van het partitioneringsproces over het algemeen niet\n" -#~ "terug te draaien zijn, kan partitioneren intimiderend en spannend zijn " -#~ "voor\n" -#~ "een onervaren gebruiker. Gelukkig is er een wizard die dit proces\n" -#~ "vereenvoudigt. Raadpleeg de handleiding voordat u begint en neem de\n" -#~ "tijd.\n" -#~ "\n" -#~ "Indien u de installatie in expert-modus draait, komt u terecht in " -#~ "DiskDrake,\n" -#~ "het partitioneringsprogramma van Mandrake Linux, dat u in staat stelt\n" -#~ "om uw partities precies af te stellen. Zie het hoofdstuk over DiskDrake\n" -#~ "in de handleiding. Voor de installatie-interace kunt u de wizards " -#~ "gebruiken\n" -#~ "die hier beschreven zijn door op de \"Wizard\"-knop van het " -#~ "dialoogvenster\n" -#~ "te klikken.\n" -#~ "\n" -#~ "Indien er reeds partities gedefinieerd zijn, hetzij van een vorige " -#~ "installatie\n" -#~ "hetzij door een ander partitioneringsprogramma, dan kunt u deze\n" -#~ "eenvoudigweg selecteren om uw Linux-systeem op te installeren.\n" -#~ "\n" -#~ "Indien er geen partities gedefinieerd zijn, zult u ze moeten aanmaken " -#~ "met\n" -#~ "de wizard. Afhankelijk van de configuratie van uw harde schijf, zijn er\n" -#~ "verscheidene opties beschikbaar:\n" -#~ "\n" -#~ " * \"Vrije ruimte gebruiken\": deze optie zal leiden tot het automatisch\n" -#~ "partitioneren van uw lege schijf/schijven. Er worden u verder geen " -#~ "vragen\n" -#~ "gesteld.\n" -#~ "\n" -#~ " * \"Bestaande partitie gebruiken\": de wizard heeft één of meer " -#~ "bestaande\n" -#~ "Linux-partities op uw harde schijf gevonden. Indien u deze wilt " -#~ "gebruiken,\n" -#~ "kiest u deze optie. Vervolgens zal u gevraagd worden de koppelpunten te\n" -#~ "kiezen die met elk van de partities geassocieerd zijn. De bestaande\n" -#~ "koppelpunten zijn standaard al geselecteerd en meestal is het het beste\n" -#~ "als u deze behoudt.\n" -#~ "\n" -#~ " * \"Vrije ruime op de Windows-partitie gebruiken\": indien Microsoft " -#~ "Windows\n" -#~ "op uw harde schijf is geïnstalleerd en alle beschikbare ruimte in beslag " -#~ "neemt,\n" -#~ "dient u vrije ruimte te creëren voor Linux-gegevens. Om dat te doen, kunt " -#~ "u uw\n" -#~ "Microsoft Windows-partitie en -gegevens wissen (zie \"Gehele schijf wissen" -#~ "\"\n" -#~ "of \"Expert-modus\"-oplossingen) of uw Microsoft Windows-partitie\n" -#~ "verkleinen. Het aanpassen van de grootte kan bewerkstelligd worden " -#~ "zonder\n" -#~ "verlies van enige gegevens, vooropgesteld dat u eerst de Windows-" -#~ "partitie\n" -#~ "gedefragmenteerd heeft. Een reservekopie maken van uw gegevens kan\n" -#~ "ook geen kwaad. Deze oplossing is aanbevolen indien u zowel\n" -#~ "Mandrake Linux en Microsoft Windows op dezelfde computer wilt gebruiken.\n" -#~ "\n" -#~ " Laat het goed tot u doordringen, voordat u deze optie kiest, dat uw\n" -#~ "Microsoft Windows partitie na afloop van deze procedure minder groot\n" -#~ "zal zijn dan hij nu is. U zult minder vrije ruimte hebben onder\n" -#~ "Microsoft Windows om uw gegevens op te slaan of om nieuwe software te\n" -#~ "installeren.\n" -#~ "\n" -#~ " * \"Gehele schijf wissen\": indien u alle gegevens en alle partities op " -#~ "uw\n" -#~ "harde schijf wilt verwijderen en vervangen door uw nieuwe Mandrake " -#~ "Linux-\n" -#~ "systeem, kiest u deze optie. Weest u voorzichtig met deze oplossing omdat " -#~ "u\n" -#~ "na bevestiging deze keuze niet meer ongedaan kunt maken.\n" -#~ "\n" -#~ " !! Als u deze optie kiest, zullen alle gegevens op uw schijf verloren " -#~ "gaan. !!\n" -#~ "\n" -#~ " * \"Windows verwijderen\": dit wist simpelweg alles op de schijf en " -#~ "begint van\n" -#~ "voren af aan met partitioneren. Alle gegevens op uw schijf zullen " -#~ "verloren\n" -#~ "gaan.\n" -#~ "\n" -#~ " !! Als u deze optie kiest, zullen alle gegevens op uw schijf verloren " -#~ "gaan. !!\n" -#~ "\n" -#~ " * \"Expert-modus\": kies deze optie indien u handmatig uw harde schijf " -#~ "wenst\n" -#~ "te partitioneren. Weest u voorzichtig - het is een krachtige maar " -#~ "riskante keuze.\n" -#~ "U kunt erg gemakkelijk al uw gegevens kwijtraken. Kiest u derhalve niet " -#~ "hiervoor\n" -#~ "tenzij u weet wat u doet. Om te leren hoe u het DiskDrake-hulpprogramma " -#~ "kunt\n" -#~ "gebruiken zij u verwezen naar het hoofdstuk ``Uw partities beheren'' in " -#~ "de\n" -#~ "handleiding." +#: standalone/net_monitor:360 +#, c-format +msgid "Local measure" +msgstr "Lokaal gemeten" -#~ msgid "" -#~ "The Mandrake Linux CD-ROM has a built-in rescue mode. You can access it " -#~ "by\n" -#~ "booting from the CD-ROM, press the >>F1<< key at boot and type " -#~ ">>rescue<<\n" -#~ "at the prompt. But in case your computer cannot boot from the CD-ROM, " -#~ "you\n" -#~ "should come back to this step for help in at least two situations:\n" -#~ "\n" -#~ " * when installing the bootloader, DrakX will rewrite the boot sector (\n" -#~ "MBR) of your main disk (unless you are using another boot manager), to\n" -#~ "allow you to start up with either Windows or GNU/Linux (assuming you " -#~ "have\n" -#~ "Windows in your system). If you need to reinstall Windows, the Microsoft\n" -#~ "install process will rewrite the boot sector, and then you will not be " -#~ "able\n" -#~ "to start GNU/Linux!\n" -#~ "\n" -#~ " * if a problem arises and you cannot start up GNU/Linux from the hard\n" -#~ "disk, this floppy disk will be the only means of starting up GNU/Linux. " -#~ "It\n" -#~ "contains a fair number of system tools for restoring a system, which has\n" -#~ "crashed due to a power failure, an unfortunate typing error, a typo in a\n" -#~ "password, or any other reason.\n" -#~ "\n" -#~ "If you say \"Yes\", you will be asked to enter a disk inside the drive. " -#~ "The\n" -#~ "floppy disk you will insert must be empty or contain data which you do " -#~ "not\n" -#~ "need. You will not have to format it since DrakX will rewrite the whole\n" -#~ "disk." -#~ msgstr "" -#~ "De Mandrake Linux CD-ROM heeft een ingebouwde reddings-modus. U kunt\n" -#~ "erbij komen door op te starten van de CD-ROM, de \"F1\"-toets in te " -#~ "drukken\n" -#~ "bij het opstartscherm en \"rescue\" in te typen bij de aanwijzing. Maar " -#~ "in het\n" -#~ "geval dat uw computer niet kan opstarten van de CD-ROM, moet u " -#~ "terugkomen\n" -#~ "naar deze stap voor hulp in tenminste twee situaties:\n" -#~ "\n" -#~ " * wanneer de opstartlader geïnstalleerd wordt, zal DrakX de boot sector " -#~ "(MBR)\n" -#~ "van uw eerste harde schijf overschrijven (tenzij u een andere " -#~ "opstartbeheerder\n" -#~ "gebruikt) zodat u op kunt starten met ofwel Windows ofwel GNU/Linux " -#~ "(ervan\n" -#~ "uitgaand dat u Windows op uw systeem heeft). Indien u Windows opnieuw\n" -#~ "moet installeren, zal het Microsoft installatieproces de boot sector " -#~ "herschrijven,\n" -#~ "en u zult dan niet meer in staat zijn GNU/Linux op te starten!\n" -#~ "\n" -#~ " * indien een probleem zich voordoet waardoor u GNU/Linux niet van de " -#~ "harde\n" -#~ "schijf kunt opstarten, zal deze diskette de enige manier zijn om GNU/" -#~ "Linux\n" -#~ "op te starten. Hij bevat een behoorlijk aantal systeemgereedschappen om\n" -#~ "uw systeem in oude staat te herstellen wanneer het gecrashed is door een\n" -#~ "stroomonderbreking, een ongelukkige typfout, een vergissing in een\n" -#~ "wachtwoord, of wat voor reden dan ook.\n" -#~ "\n" -#~ "Indien u \"Ja\" zegt, wordt u gevraagd een diskette te plaatsen in het\n" -#~ "diskettestation. De diskette moet leeg zijn of geen gegevens bevatten " -#~ "die\n" -#~ "u nog nodig heeft. Het is niet nodig om hem te formatteren omdat DrakX " -#~ "de\n" -#~ "gehele diskette zal herschrijven." +#: standalone/net_monitor:392 +#, c-format +msgid "transmitted" +msgstr "overgebracht" -#~ msgid "" -#~ "X (for X Window System) is the heart of the GNU/Linux graphical " -#~ "interface\n" -#~ "on which all the graphical environments (KDE, GNOME, AfterStep,\n" -#~ "WindowMaker, etc.) bundled with Mandrake Linux rely.\n" -#~ "\n" -#~ "You will be presented the list of available resolutions and color depth\n" -#~ "available for your hardware. Choose the one that best suit your needs " -#~ "(you\n" -#~ "will be able to change that after installation though). When you are\n" -#~ "satisfied with the sample shown in the monitor, click \"OK\". A window " -#~ "will\n" -#~ "then appear and ask you if you can see it.\n" -#~ "\n" -#~ "If you are doing an \"Expert\" installation, you will enter the X\n" -#~ "configuration wizard. See the corresponding section of the manual for " -#~ "more\n" -#~ "information about this wizard.\n" -#~ "\n" -#~ "If you can see the message during the test, and answer \"Yes\", then " -#~ "DrakX\n" -#~ "will proceed to the next step. If you cannot see the message, it simply\n" -#~ "means that the configuration was wrong and the test will automatically " -#~ "end\n" -#~ "after 10 seconds, restoring the screen. Refer then to the video\n" -#~ "configuration section of the user guide for more information on how to\n" -#~ "configure your display." -#~ msgstr "" -#~ "X (voor X Window System) is het hart van de GNU/Linux grafische " -#~ "interface\n" -#~ "waarvan alle grafische omgevingen (KDE, GNOME, AfterStep, WindowMaker,\n" -#~ "etc) die met Mandrake Linux zijn meegeleverd, afhankelijk zijn. In deze " -#~ "stap\n" -#~ "zal DrakX trachten X automatisch te configureren.\n" -#~ "\n" -#~ "Het is uiterst ongebruikelijk dat dit mislukt, tenzij de hardware erg oud " -#~ "(of\n" -#~ "erg nieuw) is. Als het slaagt, zal X automatisch gestart worden in het " -#~ "beste\n" -#~ "oplossend vermogen mogelijk, afhankelijk van de grootte van uw monitor.\n" -#~ "Een venster zal verschijnen en u vragen of u het kunt zien.\n" -#~ "\n" -#~ "Indien u een \"Expert\"-installatie uitvoert, komt u in de X " -#~ "configuratiewizard.\n" -#~ "Zie het corresponderende stuk in de handleiding voor meer informatie " -#~ "over\n" -#~ "deze wizard.\n" -#~ "\n" -#~ "Als u het bericht tijdens de test kunt zien en \"Ja\" antwoordt, zal " -#~ "DrakX\n" -#~ "doorgaan naar de volgende stap. Zoniet, dan betekent dat gewoon dat de\n" -#~ "instelling onjuist was. De test zal in dat geval automatisch eindigen na\n" -#~ "10 seconden en het scherm herstellen. Voor meer informatie over hoe u\n" -#~ "uw beeldscherm moet configureren zij u verwezen naar het hoofdstuk over\n" -#~ "videoconfiguratie in de handleiding." +#: standalone/net_monitor:393 +#, c-format +msgid "received" +msgstr "ontvangen" -#~ msgid "" -#~ "GNU/Linux manages time in GMT (Greenwich Mean Time) and translates it in\n" -#~ "local time according to the time zone you selected. It is however " -#~ "possible\n" -#~ "to deactivate this by unselecting \"Hardware clock set to GMT\" so that " -#~ "the\n" -#~ "hardware clock is the same as the system clock. This is useful when the\n" -#~ "machine is hosting another operating system like Windows.\n" -#~ "\n" -#~ "The \"Automatic time synchronization\" option will automatically " -#~ "regulate\n" -#~ "the clock by connecting to a remote time server on the Internet. In the\n" -#~ "list that is presented, choose a server located near you. Of course you\n" -#~ "must have a working Internet connection for this feature to work. It " -#~ "will\n" -#~ "actually install on your machine a time server which can be optionally " -#~ "used\n" -#~ "by other machines on your local network." -#~ msgstr "" -#~ "GNU/Linux houdt de tijd bij in GMT (Greenwich Mean Time) en vertaalt\n" -#~ "het naar lokale tijd volgens de tijdzone die u geselecteerd heeft. Het " -#~ "is\n" -#~ "echter mogelijk om dit te deactiveren door \"Hardware klok ingesteld op\n" -#~ "GMT\" te deselecteren zodat de hardware-klok dezelfde is als de systeem-\n" -#~ "klok. Dit is nuttig wanneer er op de computer nog een ander besturings-\n" -#~ "systeem staat zoals Windows.\n" -#~ "\n" -#~ "De \"Automatische tijdssynchronisatie\"-optie zal de klok automatisch\n" -#~ "bijstellen door verbinding te maken met een tijdsserver op internet. In\n" -#~ "de getoonde lijst kunt u een server kiezen bij u in de buurt. Uiteraard\n" -#~ "moet u een werkende internetverbinding hebben voordat deze functie\n" -#~ "werkt. Dit zorgt er tevens voor dat er een tijdsserver op uw computer\n" -#~ "wordt geïnstalleerd die mogelijkerwijs gebruikt kan worden door\n" -#~ "andere computers op uw lokale netwerk." +#: standalone/net_monitor:411 +#, c-format +msgid "" +"Warning, another internet connection has been detected, maybe using your " +"network" +msgstr "" +"Waarschuwing: een andere internetverbinding is bespeurd, misschien gebruikt " +"deze uw netwerk." -#~ msgid "" -#~ "You may now choose which services you wish to start at boot time.\n" -#~ "\n" -#~ "Here are listed all the services available with the current " -#~ "installation.\n" -#~ "Review them carefully and uncheck those which are not always needed at " -#~ "boot\n" -#~ "time.\n" -#~ "\n" -#~ "You can get a short explanatory text about a service by selecting a\n" -#~ "specific service. However, if you are not sure whether a service is " -#~ "useful\n" -#~ "or not, it is safer to leave the default behavior.\n" -#~ "\n" -#~ "!! At this stage, be very careful if you intend to use your machine as a\n" -#~ "server: you will probably not want to start any services which you do " -#~ "not\n" -#~ "need. Please remember that several services can be dangerous if they are\n" -#~ "enabled on a server. In general, select only the services you really " -#~ "need.\n" -#~ "!!" -#~ msgstr "" -#~ "U kunt nu kiezen welke diensten u wil gestart hebben bij het opstarten.\n" -#~ "\n" -#~ "In dit overzicht staan alle diensten die beschikbaar zijn in de huidige\n" -#~ "installatie. Kijk ze aandachtig na en de-selecteer degenen die niet " -#~ "altijd\n" -#~ "nodig zijn bij het opstarten.\n" -#~ "\n" -#~ "U kunt een korte uitleg krijgen over een dienst door een specifieke " -#~ "dienst\n" -#~ "te selecteren. Wanneer u niet zeker bent of een dienst nuttig is of " -#~ "niet,\n" -#~ "dan is het veiliger om de standaard-instelling over te nemen.\n" -#~ "\n" -#~ "!! Wees vooral voorzichtig in deze stap als u uw machine als een server \n" -#~ "wilt gebruiken: u zult waarschijnlijk de diensten die u niet nodig heeft " -#~ "niet\n" -#~ "willen starten. Onthoudt alstublieft dat een aantal diensten riskant " -#~ "kunnen\n" -#~ "zijn indien ze geactiveerd zijn op een server. In het algemeen geldt: " -#~ "kies\n" -#~ "alleen de diensten die u echt nodig heeft.\n" -#~ "!!" +#: standalone/net_monitor:417 +#, c-format +msgid "Disconnect %s" +msgstr "Verbinding %s verbreken" -#~ msgid "" -#~ "You are now able to set up your Internet/network connection. If you wish " -#~ "to\n" -#~ "connect your computer to the Internet or to a local network, click \"OK" -#~ "\".\n" -#~ "The autodetection of network devices and modem will be launched. If this\n" -#~ "detection fails, uncheck the \"Use auto-detection\" box next time. You " -#~ "may\n" -#~ "also choose not to configure the network, or do it later; in that case,\n" -#~ "simply click the \"Cancel\" button.\n" -#~ "\n" -#~ "Available connections are: traditional modem, ISDN modem, ADSL " -#~ "connection,\n" -#~ "cable modem, and finally a simple LAN connection (Ethernet).\n" -#~ "\n" -#~ "Here, we will not detail each configuration. Simply make sure that you " -#~ "have\n" -#~ "all the parameters from your Internet Service Provider or system\n" -#~ "administrator.\n" -#~ "\n" -#~ "You can consult the ``Starter Guide'' chapter about Internet connections\n" -#~ "for details about the configuration, or simply wait until your system is\n" -#~ "installed and use the program described there to configure your " -#~ "connection.\n" -#~ "\n" -#~ "If you wish to configure the network later after installation, or if you\n" -#~ "are finished configuring your network connection, click \"Cancel\"." -#~ msgstr "" -#~ "Het is nu mogelijk om uw internet- of netwerkverbinding in te stellen.\n" -#~ "Indien u wenst uw computer aan het Internet of aan een lokaal netwerk te\n" -#~ "verbinden, klik dan op \"OK\". De automatische bespeuring van netwerk-\n" -#~ "apparaten en modem zal worden opgestart. Als deze bespeuring mislukt,\n" -#~ "deselecteer dan het \"Automatische bespeuring gebruiken\"-vakje de\n" -#~ "volgende keer. U kunt ook besluiten het netwerk niet te configureren of\n" -#~ "het later pas te doen; in dat geval klikt u op de \"Annuleren\"-knop.\n" -#~ "\n" -#~ "Beschikbare verbindingstypen zijn: conventionele modem, ISDN-adapter,\n" -#~ "ADSL-verbinding, kabelmodem en tenslotte een eenvoudige\n" -#~ "LAN-verbinding (Ethernet).\n" -#~ "\n" -#~ "Wij zullen hier niet tot in detail ingaan op elke configuratie. Zorgt u " -#~ "er\n" -#~ "gewoon voor dat u alle instellingen van uw Internetprovider of\n" -#~ "systeembeheerder bij de hand heeft.\n" -#~ "\n" -#~ "U kunt het hoofdstuk over internetverbindingen in het handboek\n" -#~ "raadplegen voor details over de instellingen, of gewoon wachten\n" -#~ "totdat uw systeem geïnstalleerd is en dan het daarin beschreven\n" -#~ "programma gebruiken om uw verbinding in te stellen.\n" -#~ "\n" -#~ "Indien u wenst het netwerk later na de installatie in te stellen of\n" -#~ "indien u klaar bent met het instellen van uw verbinding, klikt u\n" -#~ "op \"Annuleren\"." +#: standalone/net_monitor:417 +#, c-format +msgid "Connect %s" +msgstr "%s verbinden" -#~ msgid "" -#~ "Finally, depending on whether or not you chose to be able to select\n" -#~ "individual packages, you will be presented a tree containing all " -#~ "packages\n" -#~ "classified by groups and subgroups. While browsing the tree, you can " -#~ "select\n" -#~ "entire groups, subgroups, or individual packages.\n" -#~ "\n" -#~ "Whenever you select a package on the tree, a description appears on the\n" -#~ "right. When your selection is finished, click the \"Install\" button " -#~ "which\n" -#~ "will then launch the installation process. Depending on the speed of " -#~ "your\n" -#~ "hardware and the number of packages that need to be installed, it may " -#~ "take\n" -#~ "a while to complete the process. An installation time estimate is " -#~ "displayed\n" -#~ "on the screen, to help you gauge if there is sufficient time to enjoy a " -#~ "cup\n" -#~ "of coffee.\n" -#~ "\n" -#~ "!! If a server package has been selected, either intentionally or " -#~ "because\n" -#~ "it was part of a whole group, you will be asked to confirm that you " -#~ "really\n" -#~ "want those servers to be installed. Under Mandrake Linux, any installed\n" -#~ "servers are started by default at boot time. Even if they are safe and " -#~ "have\n" -#~ "no known issues at the time the distribution was shipped, it may happen\n" -#~ "that security holes are discovered after this version of Mandrake Linux " -#~ "was\n" -#~ "finalized. If you do not know what a particular service is supposed to " -#~ "do\n" -#~ "or why it is being installed, then click \"No\". Clicking \"Yes\" will\n" -#~ "install the listed services and they will be started automatically by\n" -#~ "default. !!\n" -#~ "\n" -#~ "The \"Automatic dependencies\" option simply disables the warning dialog\n" -#~ "which appears whenever the installer automatically selects a package. " -#~ "This\n" -#~ "occurs because it has determined that it needs to satisfy a dependency " -#~ "with\n" -#~ "another package in order to successfully complete the installation.\n" -#~ "\n" -#~ "The tiny floppy disk icon at the bottom of the list allows to load the\n" -#~ "package list chosen during a previous installation. Clicking on this " -#~ "icon\n" -#~ "will ask you to insert a floppy disk previously created at the end of\n" -#~ "another installation. See the second tip of the previous step on how to\n" -#~ "create such a floppy disk." -#~ msgstr "" -#~ "Tenslotte, afhankelijk van uw keus om al dan niet individuele pakketten\n" -#~ "te selecteren, wordt u een boom getoond die alle pakketten bevat\n" -#~ "geclassificeerd in groepen en subgroepen. Terwijl u door de boom " -#~ "bladert,\n" -#~ "kunt u gehele groepen, subgroepen of individuele pakketten selecteren.\n" -#~ "\n" -#~ "Wanneer u een pakket in de boom selecteert, verschijnt een beschrijving\n" -#~ "aan de rechterkant. Zodra uw selectie klaar is, klikt u de \"Installeren" -#~ "\"-\n" -#~ "knop welke het installatieproces in gang zal zetten. Afhankelijk van de\n" -#~ "snelheid van uw apparatuur en het aantal pakketten dat geïnstalleerd\n" -#~ "moet worden, kan het enige tijd duren om het proces te voltooien. Een\n" -#~ "geschatte tijd tot voltooiing wordt weergegeven op het scherm om u te\n" -#~ "helpen inschatten of er nog tijd is om te genieten van een kopje koffie.\n" -#~ "\n" -#~ "!! Als een server-pakket geselecteerd is, ofwel bedoeld ofwel omdat\n" -#~ "het onderdeel is van een hele groep, zal u gevraagd worden om\n" -#~ "te bevestigen dat u deze servers echt wilt installeren. Onder Mandrake\n" -#~ "Linux worden alle geïnstalleerde servers standaard ingeschakeld\n" -#~ "tijdens het opstarten. Zelfs wanneer zij veilig zijn en geen bekende\n" -#~ "beveiligingsgebreken hadden op het moment dat de distributie werd\n" -#~ "uitgebracht, kan het gebeuren dat beveiligingsfouten ontdekt worden\n" -#~ "nadat deze versie van Mandrake Linux afgemaakt werd. Indien u niet\n" -#~ "weet wat een bepaalde dienst geacht wordt te doen of waarom het\n" -#~ "geïnstalleerd wordt, klikt u dan \"Nee\". Klikken op \"Ja\" zorgt ervoor\n" -#~ "dat de getoonde diensten geïnstalleerd worden en dat ze automatisch\n" -#~ "ingeschakeld zullen worden. !!\n" -#~ "\n" -#~ "De \"Automatische afhankelijkheden\"-optie schakelt eenvoudigweg het\n" -#~ "waarschuwingsvenster uit dat verschijnt wanneer het installatieprogramma\n" -#~ "automatisch een pakket selecteert. Dit gebeurt omdat het vastgesteld " -#~ "heeft\n" -#~ "dat het een afhankelijkheid moet vervullen met een ander pakket om de\n" -#~ "installatie succesvol te kunnen voltooien.\n" -#~ "\n" -#~ "Het kleine diskette-pictogram onderaan de lijst stelt u in staat de\n" -#~ "pakketten-lijst te laden die tijdens een eerdere installatie gekozen " -#~ "was.\n" -#~ "Als u klikt op dit pictogram zal u gevraagd worden een diskette in het\n" -#~ "diskettestation te plaatsen welke gecreëerd was aan het eind van een\n" -#~ "andere installatie. Zie de tweede tip van de laatste stap over hoe u een\n" -#~ "dergelijke diskette aanmaakt." +#: standalone/net_monitor:422 +#, c-format +msgid "No internet connection configured" +msgstr "Geen internetverbinding geconfigureerd" -#~ msgid "" -#~ "It is now time to specify which programs you wish to install on your\n" -#~ "system. There are thousands of packages available for Mandrake Linux, " -#~ "and\n" -#~ "you are not supposed to know them all by heart.\n" -#~ "\n" -#~ "If you are performing a standard installation from a CD-ROM, you will " -#~ "first\n" -#~ "be asked to specify the CDs you currently have (in Expert mode only). " -#~ "Check\n" -#~ "the CD labels and highlight the boxes corresponding to the CDs you have\n" -#~ "available for installation. Click \"OK\" when you are ready to continue.\n" -#~ "\n" -#~ "Packages are sorted in groups corresponding to a particular use of your\n" -#~ "machine. The groups themselves are sorted into four sections:\n" -#~ "\n" -#~ " * \"Workstation\": if you plan to use your machine as a workstation,\n" -#~ "select one or more of the corresponding groups;\n" -#~ "\n" -#~ " * \"Development\": if your machine is to be used for programming, " -#~ "choose\n" -#~ "the desired group(s);\n" -#~ "\n" -#~ " * \"Server\": if your machine is intended to be a server, you will be " -#~ "able\n" -#~ "to select which of the most common services you wish to install on your\n" -#~ "machine;\n" -#~ "\n" -#~ " * \"Graphical Environment\": finally, this is where you will choose " -#~ "your\n" -#~ "preferred graphical environment. At least one must be selected if you " -#~ "want\n" -#~ "to have a graphical workstation!\n" -#~ "\n" -#~ "Moving the mouse cursor over a group name will display a short " -#~ "explanatory\n" -#~ "text about that group. If you unselect all groups when performing a " -#~ "regular\n" -#~ "installation (by opposition to an upgrade), a dialog will pop up " -#~ "proposing\n" -#~ "different options for a minimal installation:\n" -#~ "\n" -#~ " * \"With X\": install the fewest packages possible to have a working\n" -#~ "graphical desktop;\n" -#~ "\n" -#~ " * \"With basic documentation\": installs the base system plus basic\n" -#~ "utilities and their documentation. This installation is suitable for\n" -#~ "setting up a server;\n" -#~ "\n" -#~ " * \"Truly minimal install\": will install the strict minimum necessary " -#~ "to\n" -#~ "get a working Linux system, in command line only. This installation is\n" -#~ "about 65Mb large.\n" -#~ "\n" -#~ "You can check the \"Individual package selection\" box, which is useful " -#~ "if\n" -#~ "you are familiar with the packages being offered or if you want to have\n" -#~ "total control over what will be installed.\n" -#~ "\n" -#~ "If you started the installation in \"Upgrade\" mode, you can unselect " -#~ "all\n" -#~ "groups to avoid installing any new package. This is useful to repair or\n" -#~ "update an existing system." -#~ msgstr "" -#~ "Het is nu tijd om te bepalen welke programma's u op uw systeem\n" -#~ "wenst te installeren. Er zijn duizenden pakketten beschikbaar voor " -#~ "Mandrake\n" -#~ "Linux, en er wordt niet van u verwacht dat u ze allemaal uit uw hoofd " -#~ "kent.\n" -#~ "\n" -#~ "Indien u een standaard-installatie vanaf CD-ROM uitvoert, zal u eerst\n" -#~ "gevraagd worden aan te geven welke CD's u bij de hand heeft (alleen\n" -#~ "in Expert-modus). Ga de CD-etiketten na en selecteer de vakjes die\n" -#~ "corresponderen met de CD's die u heeft voor de installatie. Klik op \"OK" -#~ "\"\n" -#~ "zodra u gereed bent om verder te gaan.\n" -#~ "\n" -#~ "Pakketten zijn samengebracht in groepen die corresponderen met een\n" -#~ "bepaald gebruik van uw computer. De groepen zelf zijn ingedeeld in vier\n" -#~ "categorieën:\n" -#~ "\n" -#~ "* \"Werkstation\": indien u van plan bent uw computer als werkstation te\n" -#~ "gaan gebruiken, selecteer dan één of meer van de corresponderende\n" -#~ "groepen. \n" -#~ "\n" -#~ "* \"Ontwikkeling\": als de computer gebruikt gaat worden voor " -#~ "programmeren,\n" -#~ "kiest u de gewenste groep(en).\n" -#~ "\n" -#~ "* \"Server\": als de computer bestemd is voor server-doeleinden, dan\n" -#~ "kunt u aangeven welke van de meest algemene diensten u op uw\n" -#~ "computer geïnstalleerd wilt zien.\n" -#~ "\n" -#~ "* \"Grafische omgeving\": tot slot is dit waar u uw voorkeur voor een " -#~ "grafische\n" -#~ "omgeving kunt aangeven. Tenminste één moet geselecteerd zijn als u een\n" -#~ "grafisch werkstation wilt hebben!\n" -#~ "\n" -#~ "Bij het bewegen van de muispijl boven een groepnaam zal er een korte " -#~ "verklarende\n" -#~ "tekst over die groep getoond worden. Als u alle groepen deselecteert " -#~ "tijdens het\n" -#~ "uitvoeren van een reguliere installatie (in tegenstelling tot een " -#~ "opwaardering), dan\n" -#~ "zal een dialoogvenster verschijnen dat verscheidene opties voor een " -#~ "minimale\n" -#~ "installatie voorstelt:\n" -#~ " * \"Met X\": installeer zo min mogelijk pakketten met behoud van een " -#~ "werkende grafische werkomgeving;\n" -#~ " \n" -#~ " * \"Met basis-documentatie\" installeert het basissysteem plus algemene\n" -#~ "hulpprogramma's en hun documentatie. Deze installatie is geschikt om een " -#~ "server\n" -#~ "mee in te richten.\n" -#~ "\n" -#~ " * \"Werkelijk minimale installatie\" zal het absolute minimum " -#~ "installeren dat nodig\n" -#~ "is om een werkend Linux-systeem te verkrijgen, slechts met een " -#~ "opdrachtregel.\n" -#~ "Deze installatie is ongeveer 65 MB groot.\n" -#~ "\n" -#~ "U kunt het \"Individuele pakketselectie\"-vakje selecteren, welke nuttig " -#~ "is als\n" -#~ "u bekend bent met de aangeboden pakketten of indien u totale controle " -#~ "wenst\n" -#~ "over wat er geïnstalleerd zal worden.\n" -#~ "\n" -#~ "In het geval dat u de installatie in \"Opwaarderen\"-modus heeft gestart, " -#~ "kunt u\n" -#~ "alle groepen deselecteren om te voorkomen dat er nieuwe pakketten " -#~ "geïnstalleerd\n" -#~ "worden. Dit is nuttig bij het repareren of het vernieuwen van een " -#~ "bestaand systeem." +#: standalone/printerdrake:70 +#, c-format +msgid "Loading printer configuration... Please wait" +msgstr "Laden van printerconfiguratie... Even geduld" -#~ msgid "" -#~ "The Mandrake Linux installation is spread out over several CD-ROMs. " -#~ "DrakX\n" -#~ "knows if a selected package is located on another CD-ROM and will eject " -#~ "the\n" -#~ "current CD and ask you to insert a different one as required." -#~ msgstr "" -#~ "De Mandrake Linux installatie is verdeeld over meerdere CDROMs. DrakX \n" -#~ "weet of een geselecteerd pakket te vinden is op een andere CDROM en zal\n" -#~ "de huidige CD uitwerpen en u vragen om een andere in te leggen wanneer\n" -#~ "dat nodig is." +#: standalone/printerdrake:86 +#, c-format +msgid "Reading data of installed printers..." +msgstr "Bezig met lezen van gegevens van geïnstalleerde printers..." -#~ msgid "" -#~ "Listed above are the existing Linux partitions detected on your hard " -#~ "drive.\n" -#~ "You can keep the choices made by the wizard, they are good for most " -#~ "common\n" -#~ "installations. If you make any changes, you must at least define a root\n" -#~ "partition (\"/\"). Do not choose too small a partition or you will not " -#~ "be\n" -#~ "able to install enough software. If you want to store your data on a\n" -#~ "separate partition, you will also need to create a \"/home\" partition\n" -#~ "(only possible if you have more than one Linux partition available).\n" -#~ "\n" -#~ "Each partition is listed as follows: \"Name\", \"Capacity\".\n" -#~ "\n" -#~ "\"Name\" is structured: \"hard drive type\", \"hard drive number\",\n" -#~ "\"partition number\" (for example, \"hda1\").\n" -#~ "\n" -#~ "\"Hard drive type\" is \"hd\" if your hard drive is an IDE hard drive " -#~ "and\n" -#~ "\"sd\" if it is a SCSI hard drive.\n" -#~ "\n" -#~ "\"Hard drive number\" is always a letter after \"hd\" or \"sd\". For IDE\n" -#~ "hard drives:\n" -#~ "\n" -#~ " * \"a\" means \"master hard drive on the primary IDE controller\";\n" -#~ "\n" -#~ " * \"b\" means \"slave hard drive on the primary IDE controller\";\n" -#~ "\n" -#~ " * \"c\" means \"master hard drive on the secondary IDE controller\";\n" -#~ "\n" -#~ " * \"d\" means \"slave hard drive on the secondary IDE controller\".\n" -#~ "\n" -#~ "With SCSI hard drives, an \"a\" means \"lowest SCSI ID\", a \"b\" means\n" -#~ "\"second lowest SCSI ID\", etc." -#~ msgstr "" -#~ "Hierboven zijn de bestaande Linuxpartities afgebeeld die op uw harde\n" -#~ "schijf gevonden zijn. U kunt de keuzes die gemaakt zijn door de wizard\n" -#~ "behouden, ze zijn goed voor de meeste doorsnee installaties.\n" -#~ "Indien u veranderingen maakt, moet u in ieder geval een root partitie\n" -#~ "(\"/\") definiëren. Kies een partitie niet te klein, anders zult u niet " -#~ "in\n" -#~ "staat zijn genoeg software te installeren. Indien u uw gegevens op een\n" -#~ "aparte partitie wilt bewaren, dient u tevens een \"/home\" partitie te\n" -#~ "creëren (alleen mogelijk wanneer er meer dan één Linux partitie\n" -#~ "beschikbaar is).\n" -#~ "\n" -#~ "Elke partitie is als volgt afgebeeld: \"Naam\", \"Capaciteit\".\n" -#~ "\n" -#~ "\"Naam\" is als volgt opgebouwd: \"type harde schijf\", \"nummer harde " -#~ "schijf\",\n" -#~ "\"partitienummer\" (bijvoorbeeld \"hda1\").\n" -#~ "\n" -#~ "\"Type harde schijf\" is \"hd\" als uw harde schijf van het IDE-type is " -#~ "en\n" -#~ "\"sd\" wanneer deze van het SCSI-type is.\n" -#~ "\n" -#~ "\"Harde schijf-nummer\" is altijd een letter na \"hd\" of \"sd\". Voor " -#~ "IDE\n" -#~ "harde schijven:\n" -#~ "\n" -#~ " * \"a\" betekent \"master harde schijf op de primaire IDE controller\",\n" -#~ "\n" -#~ " * \"b\" betekent \"slave harde schijf op de primaire IDE controller\",\n" -#~ "\n" -#~ " * \"c\" betekent \"master harde schijf op de secundaire IDE controller" -#~ "\",\n" -#~ "\n" -#~ " * \"d\" betekent \"slave harde schijf op de secundaire IDE controller" -#~ "\".\n" -#~ "\n" -#~ "In het geval van SCSI harde schijven betekent een \"a\" \"laagste SCSI ID" -#~ "\",\n" -#~ "een \"b\" \"het op één na laagste SCSI ID\", etc." +#: standalone/printerdrake:129 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s Printer Management Tool" +msgstr "Printerbeheer \n" -#~ msgid "" -#~ "GNU/Linux is a multiuser system, and this means that each user can have " -#~ "his\n" -#~ "own preferences, his own files and so on. You can read the ``User " -#~ "Guide''\n" -#~ "to learn more this concept. But unlike \"root\", which is the\n" -#~ "administrator, the users you add here will not be entitled to change\n" -#~ "anything except their own files and their own configurations. You will " -#~ "have\n" -#~ "to create at least one regular user for yourself. That account is where " -#~ "you\n" -#~ "should log in for routine use. Although it is very practical to log in " -#~ "as\n" -#~ "\"root\" everyday, it may also be very dangerous! The slightest mistake\n" -#~ "could mean that your system would not work any more. If you make a " -#~ "serious\n" -#~ "mistake as a regular user, you may only lose some information, but not " -#~ "the\n" -#~ "entire system.\n" -#~ "\n" -#~ "First, you have to enter your real name. This is not mandatory, of " -#~ "course\n" -#~ "-- as you can actually enter whatever you want. DrakX will then take the\n" -#~ "first word you have entered in the box and will bring it over to the " -#~ "\"User\n" -#~ "name\". This is the name this particular user will use to log onto the\n" -#~ "system. You can change it. You then have to enter a password here. A\n" -#~ "non-privileged (regular) user's password is not as crucial as the \"root" -#~ "\"\n" -#~ "one from a security point of view, but that is no reason to neglect it:\n" -#~ "after all, your files are at risk.\n" -#~ "\n" -#~ "If you click on \"Accept user\", you can then add as many as you want. " -#~ "Add\n" -#~ "a user for each one of the people meant to use that computer. When you " -#~ "are\n" -#~ "finish adding all the users you want, select \"Done\".\n" -#~ "\n" -#~ "Clicking the \"%s\" button allows you to change the default \"shell\"\n" -#~ "for that user (bash by default).\n" -#~ "\n" -#~ "When you are finished adding all users, you will be proposed to choose a\n" -#~ "user which can automatically log into the system when the computer boots\n" -#~ "up. If you are interested in that feature (and do not care much about " -#~ "local\n" -#~ "security), choose the desired user and window manager, then click \"Yes" -#~ "\".\n" -#~ "If you are not interested in this feature, click \"No\"." -#~ msgstr "" -#~ "GNU/Linux is een multi-gebruikerssysteem, dit betekent dat iedere " -#~ "gebruiker \n" -#~ "haar eigen voorkeuren, bestanden enzovoort kan hebben. U kunt de \n" -#~ "''Gebruikershandleiding'' lezen om hierover meer te weten te komen. " -#~ "Maar \n" -#~ "in tegenstelling tot \"root\", de beheerder, zullen de gebruikers die\n" -#~ " u hier toevoegt geen recht hebben om iets te veranderen behalve hun " -#~ "eigen \n" -#~ "bestanden en hun eigen configuratie. U zult tenminste één gebruiker " -#~ "voor \n" -#~ "uzelf aan moeten maken. Deze account is degene waar u zich voor dagelijks " -#~ "gebruik \n" -#~ "op zult aanmelden. Alhoewel het erg praktisch is om iedere dag als \"root" -#~ "\" \n" -#~ "aan te melden, kan het ook erg gevaarlijk zijn! De kleinste vergissing " -#~ "kan \n" -#~ "ervoor zorgen dat uw hele systeem niet meer werkt. Wanneer u een \n" -#~ "grote vergissing maakt als een reguliere gebruiker, zou u sommige " -#~ "gegevens \n" -#~ "kunnen verliezen, maar niet het hele systeem.\n" -#~ "\n" -#~ "Eerst voert u uw echte naam in. Dit is uiteraard niet verplicht - u " -#~ "kunt \n" -#~ "alles invoeren wat u wilt. DrakX neemt dan het eerste woord dat u in het " -#~ "veld \n" -#~ "hebt ingevuld en brengt het over naar het veld \"Gebruikersnaam\". Dit is " -#~ "de \n" -#~ "naam die deze afzonderlijke gebruiker krijgt om aan te melden op het " -#~ "systeem. \n" -#~ "U kunt het veranderen. Dan zult u hier een wachtwoord moeten invoeren. " -#~ "Het \n" -#~ "wachtwoord van een (reguliere) gebruiker zonder privileges is niet zo \n" -#~ "cruciaal als dat van de \"root\"-gebruiker vanuit " -#~ "veiligheidsperspectief, \n" -#~ "maar dat is geen reden om het te verwaarlozen: tenslotte staan uw " -#~ "bestanden \n" -#~ "op het spel.\n" -#~ "\n" -#~ "Wanneer u klikt op \"Gebruiker aaanvaarden\", dan kunt u daarna zoveel \n" -#~ "gebruikers toevoegen als u wilt. Voeg een gebruiker toe voor elk van uw \n" -#~ "vrienden, uw vader of uw zus bijvoorbeeld. Als u klaar bent met het \n" -#~ "toevoegen van alle gebruikers die u wenst, selecteer dan \"Klaar\".\n" -#~ "\n" -#~ "Klikken op de \"Geavanceerd\"-knop stelt u in staat om de standaard " -#~ "\"shell\"\n" -#~ "voor een gebruiker te veranderen (standaard is dit bash)." +#: standalone/printerdrake:143 standalone/printerdrake:144 +#: standalone/printerdrake:145 standalone/printerdrake:153 +#: standalone/printerdrake:154 standalone/printerdrake:158 +#, c-format +msgid "/_Actions" +msgstr "/_Acties" -#~ msgid "Palestina" -#~ msgstr "Palestina" +#: standalone/printerdrake:143 +#, c-format +msgid "/Set as _Default" +msgstr "/Als _standaard instellen" -#~ msgid "Jordania" -#~ msgstr "Jordanië" +#: standalone/printerdrake:144 +#, c-format +msgid "/_Edit" +msgstr "/Be_werken" -#~ msgid "Switching between ALSA and OSS help" -#~ msgstr "Hulp bij het schakelen tussen ALSA en OSS" +#: standalone/printerdrake:145 +#, c-format +msgid "/_Delete" +msgstr "/_Verwijderen" -#~ msgid "quit" -#~ msgstr "afsluiten" +#: standalone/printerdrake:146 +#, c-format +msgid "/_Expert mode" +msgstr "/_Expert-modus" -#~ msgid "save" -#~ msgstr "opslaan" +#: standalone/printerdrake:151 +#, c-format +msgid "/_Refresh" +msgstr "/_Vernieuwen" -#~ msgid "" -#~ "Scannerdrake was not able to detect your %s.\n" -#~ "Please select the device where your scanner is attached" -#~ msgstr "" -#~ "Scannerdrake kon uw %s niet vinden.\n" -#~ "Selecteer het apparaat waar uw scanner op aangesloten is." +#: standalone/printerdrake:154 +#, c-format +msgid "/_Add Printer" +msgstr "/_Printer toevoegen" -#~ msgid "The %s is not known by this version of scannerdrake." -#~ msgstr "De %s is niet bekend in deze versie van scannerdrake." +#: standalone/printerdrake:158 +#, c-format +msgid "/_Configure CUPS" +msgstr "/_CUPS configureren" -#~ msgid "Detecting devices ..." -#~ msgstr "Bezig met het zoeken van apparaten..." +#: standalone/printerdrake:191 +#, c-format +msgid "Search:" +msgstr "Zoeken:" -#~ msgid "Test ports" -#~ msgstr "Poorten testen" +#: standalone/printerdrake:194 +#, c-format +msgid "Apply filter" +msgstr "Filter toepassen" -#~ msgid "http://www.mandrakelinux.com/en/90errata.php3" -#~ msgstr "http://www.mandrakelinux.com/nl/90errata.php3" +#: standalone/printerdrake:212 standalone/printerdrake:219 +#, c-format +msgid "Def." +msgstr "Std." -#~ msgid "Formatting partitions" -#~ msgstr "Bezig met formatteren van partities" +#: standalone/printerdrake:212 standalone/printerdrake:219 +#, c-format +msgid "Printer Name" +msgstr "Printernaam" -#~ msgid "Formatting loopback file %s" -#~ msgstr "Bezig met formatteren van loopback-bestand %s" +#: standalone/printerdrake:212 +#, c-format +msgid "Connection Type" +msgstr "Verbindingstype" -#~ msgid "Formatting" -#~ msgstr "Bezig met formatteren" +#: standalone/printerdrake:219 +#, c-format +msgid "Server Name" +msgstr "Servernaam" -#~ msgid "The network needs to be restarted" -#~ msgstr "Het netwerk dient herstart te worden" +#: standalone/printerdrake:225 +#, c-format +msgid "Add Printer" +msgstr "Printer toevoegen" -#~ msgid "zeroconf" -#~ msgstr "zeroconf" +#: standalone/printerdrake:225 +#, c-format +msgid "Add a new printer to the system" +msgstr "Nieuwe printer toevoegen aan het systeem" -#~ msgid "(bootp/dhcp)" -#~ msgstr "(BootP/DHCP)" +#: standalone/printerdrake:227 +#, c-format +msgid "Set as default" +msgstr "Als standaard instellen" -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ " Copyright (C) 2001-2002 by MandrakeSoft \n" -#~ "\tDUPONT Sebastien (initial version)\n" -#~ " CHAUMETTE Damien dchaumette@mandrakesoft.com\n" -#~ "\n" -#~ " This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" -#~ " it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" -#~ " the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)\n" -#~ " any later version.\n" -#~ "\n" -#~ " This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" -#~ " but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" -#~ " MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" -#~ " GNU General Public License for more details.\n" -#~ "\n" -#~ " You should have received a copy of the GNU General Public License\n" -#~ " along with this program; if not, write to the Free Software\n" -#~ " Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, " -#~ "USA.\n" -#~ "\n" -#~ " Thanks:\n" -#~ " - pfm2afm: \n" -#~ "\t by Ken Borgendale:\n" -#~ "\t Convert a Windows .pfm file to a .afm (Adobe Font Metrics)\n" -#~ " - type1inst:\n" -#~ "\t by James Macnicol: \n" -#~ "\t type1inst generates files fonts.dir fonts.scale & Fontmap.\n" -#~ " - ttf2pt1: \n" -#~ "\t by Andrew Weeks, Frank Siegert, Thomas Henlich, Sergey Babkin \n" -#~ " Convert ttf font files to afm and pfb fonts\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ " Copyright © 2001-2002 door MandrakeSoft \n" -#~ "\tDUPONT Sebastien (oorspronkelijke versie)\n" -#~ " CHAUMETTE Damien dchaumette@mandrakesoft.com\n" -#~ "\n" -#~ "Dit programma is vrije software; U mag het herdistribueren en/of\n" -#~ "wijzigen onder de voorwaarden van de GNU General Public License als\n" -#~ "geplubiceerd door the Free Software Foundation; ofwel versie 2, als\n" -#~ "ook (uw eigen optie) elke latere versie.\n" -#~ "\n" -#~ "Dit programma wordt gedistribueerd in de hoop dat het bruikbaar\n" -#~ "zal zijn, maar ZONDER ENIGE GARANTIE; zelfs zonder de impliciete \n" -#~ "garantie voor VERKOOPBAARHEID of GESCHIKTHEID VOOR EEN\n" -#~ "SPECIFIEK DOEL. Zie de GNU General Public License voor meer\n" -#~ "details.\n" -#~ "\n" -#~ "U zou een kopie ontvangen moeten hebben van de GNU General\n" -#~ "Public License bij dit programma; indien dit niet het geval is,\n" -#~ "schrijf dan een brief naar de Free Software Foundation, Inc.,\n" -#~ "59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n" -#~ "\n" -#~ " Met dank aan:\n" -#~ " - pfm2afm: \n" -#~ "\t door Ken Borgendale:\n" -#~ "\t Een Windows .pfm bestand converteren naar een .afm (Adobe Font " -#~ "Metrics)\n" -#~ " - type1inst:\n" -#~ "\t door James Macnicol: \n" -#~ "\t type1inst genereert de bestanden fonts.dir fonts.scale & Fontmap.\n" -#~ " - ttf2pt1: \n" -#~ "\t door Andrew Weeks, Frank Siegert, Thomas Henlich, Sergey Babkin \n" -#~ " Converteert ttf-lettertypebestanden naar afm- en pfb " -#~ "lettertypen\n" -#~ "\n" -#~ "\n" +#: standalone/printerdrake:227 +#, c-format +msgid "Set selected printer as the default printer" +msgstr "Deze printer instellen als standaardprinter" -#~ msgid "" -#~ "Your system support multiple head configuration.\n" -#~ "What do you want to do?" -#~ msgstr "" -#~ "Uw systeem ondersteunt een instelling met meerdere koppen.\n" -#~ "Want wenst u te doen?" +#: standalone/printerdrake:229 +#, c-format +msgid "Edit selected printer" +msgstr "Geselecteerde printer bewerken" -#~ msgid "FAT" -#~ msgstr "FAT" +#: standalone/printerdrake:231 +#, c-format +msgid "Delete selected printer" +msgstr "Geselecteerde printer verwijderen" -#~ msgid "Choose a X server" -#~ msgstr "Selecteer een X-server" +#: standalone/printerdrake:233 +#, c-format +msgid "Refresh" +msgstr "Verversen" -#~ msgid "Plug'n Play probing failed. Please choose a precise monitor" -#~ msgstr "" -#~ "Plug'n Play-bespeuring mislukt. Kiest u alstublieft een specifieke " -#~ "monitor." +#: standalone/printerdrake:233 +#, c-format +msgid "Refresh the list" +msgstr "De lijst verversen" -#~ msgid "Boot from DOS/Windows (loadlin)" -#~ msgstr "Opstarten vanuit DOS/Windows (loadlin)" +#: standalone/printerdrake:235 +#, c-format +msgid "Configure CUPS" +msgstr "CUPS configureren" -#~ msgid "Enable multi profiles" -#~ msgstr "Meerdere profielen inschakelen" +#: standalone/printerdrake:235 +#, c-format +msgid "Configure CUPS printing system" +msgstr "CUPS afdruksysteem configureren" -#~ msgid "" -#~ "Here are the entries on your boot menu so far.\n" -#~ "You can add some more or change the existing ones." -#~ msgstr "" -#~ "Hier zijn de waardes voor LILO.\n" -#~ "U kunt er enkele toevoegen of de bestaande wijzigen." +#: standalone/printerdrake:521 +#, c-format +msgid "Authors: " +msgstr "Auteurs: " -#~ msgid "Remove entry" -#~ msgstr "Item verwijderen" +#: standalone/printerdrake:527 +#, c-format +msgid "Printer Management \n" +msgstr "Printerbeheer \n" -#~ msgid "" -#~ "You may now provide its options to module %s.\n" -#~ "Note that any address should be entered with the prefix 0x like '0x123'" -#~ msgstr "" -#~ "U kunt nu de opties doorgeven aan module %s.\n" -#~ "Merk op dat een adres moet worden ingegeven met de prefix 0x zoals '0x123'" +#: standalone/scannerdrake:53 +#, c-format +msgid "" +"Could not install the packages needed to set up a scanner with Scannerdrake." +msgstr "" +"Kan de benodigde pakketten om een scanner in te stellen niet installeren." -#~ msgid "" -#~ "In some cases, the %s driver needs to have extra information to work\n" -#~ "properly, although it normally works fine without. Would you like to " -#~ "specify\n" -#~ "extra options for it or allow the driver to probe your machine for the\n" -#~ "information it needs? Occasionally, probing will hang a computer, but it " -#~ "should\n" -#~ "not cause any damage." -#~ msgstr "" -#~ "In sommige gevallen heeft het stuurprogramma %s extra informatie nodig\n" -#~ "om juist te werken, alhoewel het meestal ook zonder goed werkt. Wilt u\n" -#~ "extra opties invoeren of laat u liever het stuurprogramma zijn " -#~ "informatie\n" -#~ "zelf zoeken? Soms zal de automatische detectie de computer laten hangen,\n" -#~ "maar het zou geen schade mogen veroorzaken." +#: standalone/scannerdrake:54 +#, c-format +msgid "Scannerdrake will not be started now." +msgstr "Scannerdrake wordt nu niet gestart." -#~ msgid "This user name is already added" -#~ msgstr "Deze gebruikersnaam is al toegevoegd" +#: standalone/scannerdrake:60 standalone/scannerdrake:452 +#, c-format +msgid "Searching for configured scanners ..." +msgstr "Bezig met zoeken naar geconfigureerde scanners..." -#~ msgid "" -#~ "I can set up your computer to automatically log on one user.\n" -#~ "Do you want to use this feature?" -#~ msgstr "" -#~ "Ik kan uw computer instellen om automatisch één gebruiker in te loggen.\n" -#~ "Wilt u van deze mogelijkheid gebruik maken?" +#: standalone/scannerdrake:64 standalone/scannerdrake:456 +#, c-format +msgid "Searching for new scanners ..." +msgstr "Bezig met zoeken naar nieuwe scanners..." -#~ msgid "" -#~ "The per-user sharing uses the group \"fileshare\". \n" -#~ "You can use userdrake to add a user in this group." -#~ msgstr "" -#~ "De 'per gebruiker delen'-functie gebruikt de groep\n" -#~ "\"fileshare\". U kunt met userdrake een gebruiker\n" -#~ "aan deze groep toevoegen." +#: standalone/scannerdrake:72 standalone/scannerdrake:478 +#, c-format +msgid "Re-generating list of configured scanners ..." +msgstr "Bezig met hergenereren van lijst geconfigureerde scanners..." -#~ msgid "" -#~ "This level is to be used with care. It makes your system more easy to " -#~ "use,\n" -#~ "but very sensitive: it must not be used for a machine connected to " -#~ "others\n" -#~ "or to the Internet. There is no password access." -#~ msgstr "" -#~ "Dit niveau moet met voorzichtigheid gebruikt worden. Het maakt uw " -#~ "systeem\n" -#~ "makkelijker te gebruiken maar erg gevoelig: het moet niet gebruikt worden " -#~ "indien de\n" -#~ "machine met andere computers of het internet verbonden is. Er worden\n" -#~ "geen wachtwoorden gebruikt." +#: standalone/scannerdrake:94 standalone/scannerdrake:135 +#: standalone/scannerdrake:149 +#, fuzzy, c-format +msgid "The %s is not supported by this version of %s." +msgstr "De %s wordt niet ondersteund in deze versie van Mandrake Linux." -#~ msgid "" -#~ "Password are now enabled, but use as a networked computer is still not " -#~ "recommended." -#~ msgstr "" -#~ "Wachtwoorden zijn nu ingeschakeld, maar het gebruik als genetwerkte " -#~ "computer is nog steeds niet aanbevolen." +#: standalone/scannerdrake:97 +#, c-format +msgid "%s found on %s, configure it automatically?" +msgstr "%s gevonden op %s, deze automatisch configureren?" -#~ msgid "" -#~ "Welcome to %s the operating system chooser!\n" -#~ "\n" -#~ "Choose an operating system in the list above or\n" -#~ "wait %d seconds for default boot.\n" -#~ "\n" -#~ msgstr "" -#~ "Welkom bij %s - Kies uw besturingssysteem!\n" -#~ "\n" -#~ "Kies een waarde uit de bovenstaande lijst\n" -#~ "of wacht %d seconden voor de standaard-opstartkeuze.\n" +#: standalone/scannerdrake:109 +#, c-format +msgid "%s is not in the scanner database, configure it manually?" +msgstr "%s is niet in de scanner-database, handmatig configureren?" -#~ msgid "Start Menu" -#~ msgstr "Start Menu" +#: standalone/scannerdrake:124 +#, c-format +msgid "Select a scanner model" +msgstr "Selecteer een scannermodel" -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "Select theme for\n" -#~ "lilo and bootsplash,\n" -#~ "you can choose\n" -#~ "them separatly" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "Selecteer een thema voor\n" -#~ "lilo en het\n" -#~ "opstartscherm,\n" -#~ "u kunt ze apart kiezen" +#: standalone/scannerdrake:125 +#, c-format +msgid " (" +msgstr " (" -#~ msgid "" -#~ "You have one big FAT partition\n" -#~ "(generally used by MicroSoft Dos/Windows).\n" -#~ "I suggest you first resize that partition\n" -#~ "(click on it, then click on \"Resize\")" -#~ msgstr "" -#~ "U heeft één grote FAT-partitie\n" -#~ "(meestal gebruikt door Microsoft DOS/Windows).\n" -#~ "Ik stel voor dat u eerst de grootte van die partitie aanpast\n" -#~ "(klik erop, en klik daarna op \"Grootte Aanpassen\")" +#: standalone/scannerdrake:126 +#, c-format +msgid "Detected model: %s" +msgstr "Gevonden model: %s" -#~ msgid "Where do you want to mount loopback file %s?" -#~ msgstr "Waar wenst u loopback-apparaat %s aan te koppelen?" +#: standalone/scannerdrake:128 +#, c-format +msgid ", " +msgstr ", " -#~ msgid "File already used by another loopback, choose another one" -#~ msgstr "Loopback-bestand is al in gebruik, gelieve een ander te kiezen" +#: standalone/scannerdrake:129 +#, c-format +msgid "Port: %s" +msgstr "Poort: %s" -#~ msgid "" -#~ "You've selected a software RAID partition as root (/).\n" -#~ "No bootloader is able to handle this without a /boot partition.\n" -#~ "So be careful to add a /boot partition" -#~ msgstr "" -#~ "U heeft een software RAID partitie als root (/) geselecteerd.\n" -#~ "Geen bootloader kan dit aan zonder een /boot partitie, dus wees er zeker\n" -#~ "van ook een /boot-partitie toe te voegen." +#: standalone/scannerdrake:155 +#, c-format +msgid "The %s is not known by this version of Scannerdrake." +msgstr "De %s is niet bekend in deze versie van Scannerdrake." -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "Chances are, this partition is\n" -#~ "a Driver partition, you should\n" -#~ "probably leave it alone.\n" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "De kans is aanwezig dat deze\n" -#~ "partitie een stuurprogramma partitie is, u\n" -#~ "kunt hem waarschijnlijk beter met\n" -#~ "rust laten.\n" +#: standalone/scannerdrake:163 standalone/scannerdrake:177 +#, c-format +msgid "Do not install firmware file" +msgstr "" -#~ msgid "cpu /* " -#~ msgstr "CVE /* " +#: standalone/scannerdrake:167 standalone/scannerdrake:219 +#, c-format +msgid "" +"It is possible that your %s needs its firmware to be uploaded everytime when " +"it is turned on." +msgstr "" -#~ msgid "" -#~ "The old \"%s\" driver is blacklisted.\n" -#~ "\n" -#~ "It has been reported to oopses the kernel on unloading.\n" -#~ "\n" -#~ "The new \"%s\" driver'll only be used on next bootstrap." -#~ msgstr "" -#~ "Het oude \"%s\"-stuurprogramma staat op de zwarte lijst.\n" -#~ "\n" -#~ "Er is gerapporteerd dat het kernel-oopses veroorzaakt bij\n" -#~ "het uitladen.\n" -#~ "\n" -#~ "Het nieuwe \"%s\"-stuurprogramma zal slechts gebruikt worden\n" -#~ "bij de volgende \"bootstrap\"." +#: standalone/scannerdrake:168 standalone/scannerdrake:220 +#, c-format +msgid "If this is the case, you can make this be done automatically." +msgstr "" -#~ msgid "" -#~ "The \"%s\" driver for your sound card is unlisted\n" -#~ "\n" -#~ "Please send the output of the \"lspcidrake -v\" command to\n" -#~ "<install at mandrakesoft dot com>\n" -#~ "with subject: unlisted sound driver \"%s\"" -#~ msgstr "" -#~ "Het \"%s\"-stuurprogramma voor uw geluidskaart staat niet in de lijst\n" -#~ "\n" -#~ "Stuurt u alstublieft de uitvoer van de opdracht \"lspcidrake -v\" \n" -#~ "naar <install at mandrakesoft punt com>\n" -#~ "met als onderwerp: unlisted sound driver \"%s\"" +#: standalone/scannerdrake:169 standalone/scannerdrake:223 +#, c-format +msgid "" +"To do so, you need to supply the firmware file for your scanner so that it " +"can be installed." +msgstr "" -#~ msgid "" -#~ "For most modern TV cards, the bttv module of the GNU/Linux kernel just " -#~ "auto-detect the rights parameters.\n" -#~ "If your card is misdetected, you can force the right tuner and card types " -#~ "here. Just select your tv card parameters if needed" -#~ msgstr "" -#~ "Voor de meeste modere TV-kaarten worden de juiste parameters automatisch " -#~ "door de bttv module van de GNU/Linux kernel gevonden.\n" -#~ "Indien uw kaart niet goed is herkend, kunt u de juiste tuner en kaart-" -#~ "type hier handmatig aangeven. Selecteer zonodig de vlaggen voor uw TV-" -#~ "kaart." +#: standalone/scannerdrake:170 standalone/scannerdrake:224 +#, c-format +msgid "" +"You find the file on the CD or floppy coming with the scanner, on the " +"manufacturer's home page, or on your Windows partition." +msgstr "" -#~ msgid "" -#~ "You have selected the following server(s): %s\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "These servers are activated by default. They don't have any known " -#~ "security\n" -#~ "issues, but some new could be found. In that case, you must make sure to " -#~ "upgrade\n" -#~ "as soon as possible.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "Do you really want to install these servers?\n" -#~ msgstr "" -#~ "U heeft de volgende server(s) geselecteerd: %s\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "Deze servers worden standaard geactiveerd. Ze hebben geen bekende\n" -#~ "beveiligingsproblemen, maar het is mogelijk dat er nieuwe gevonden " -#~ "worden.\n" -#~ "Zorg er in dat geval voor ze zo spoedig mogelijk op te waarderen.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "Weet u zeker dat u deze servers wilt installeren?\n" +#: standalone/scannerdrake:172 standalone/scannerdrake:231 +#, c-format +msgid "Install firmware file from" +msgstr "" -#~ msgid "You must have a swap partition" -#~ msgstr "U moet een swap-partitie hebben" +#: standalone/scannerdrake:192 +#, fuzzy, c-format +msgid "Select firmware file" +msgstr "Selecteer bestand" -#~ msgid "" -#~ "There is no FAT partition to resize or to use as loopback (or not enough " -#~ "space left)" -#~ msgstr "" -#~ "Er is geen FAT partitie om de grootte van aan te passen of om als \n" -#~ "loopback te gebruiken (of er is te weinig ruimte over)" +#: standalone/scannerdrake:195 standalone/scannerdrake:254 +#, c-format +msgid "The firmware file %s does not exist or is unreadable!" +msgstr "" -#~ msgid "You don't have enough free space on your Windows partition" -#~ msgstr "U heeft niet genoeg vrije ruimte op uw Windows partitie" +#: standalone/scannerdrake:218 +#, c-format +msgid "" +"It is possible that your scanners need their firmware to be uploaded " +"everytime when they are turned on." +msgstr "" -#~ msgid "Install Class" -#~ msgstr "Installatieklasse" +#: standalone/scannerdrake:222 +#, c-format +msgid "" +"To do so, you need to supply the firmware files for your scanners so that it " +"can be installed." +msgstr "" -#~ msgid "Please choose one of the following classes of installation:" -#~ msgstr "Kies alstublieft één van de volgende installatieklasses:" +#: standalone/scannerdrake:225 +#, c-format +msgid "" +"If you have already installed your scanner's firmware you can update the " +"firmware here by supplying the new firmware file." +msgstr "" -#~ msgid "Do you really want to leave the installation?" -#~ msgstr "Weet u zeker dat u het installatieprogramma wilt verlaten?" +#: standalone/scannerdrake:227 +#, c-format +msgid "Install firmware for the" +msgstr "" -#~ msgid "Are you sure you refuse the licence?" -#~ msgstr "Weet u zeker dat u de licentie niet accepteert?" +#: standalone/scannerdrake:250 +#, fuzzy, c-format +msgid "Select firmware file for the %s" +msgstr "Selecteer bestand" -#~ msgid "Which installation class do you want?" -#~ msgstr "Welke installatie-klasse wenst u?" +#: standalone/scannerdrake:276 +#, c-format +msgid "The firmware file for your %s was successfully installed." +msgstr "" -#~ msgid "Install/Update" -#~ msgstr "Installatie/Update" +#: standalone/scannerdrake:286 +#, c-format +msgid "The %s is unsupported" +msgstr "De %s is niet ondersteund" -#~ msgid "Is this an install or an update?" -#~ msgstr "Is dit een installatie of een opwaardering?" +#: standalone/scannerdrake:291 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The %s must be configured by printerdrake.\n" +"You can launch printerdrake from the %s Control Center in Hardware section." +msgstr "" +"De %s dient geconfigureerd te worden met printerdrake.\n" +"U kunt printerdrake opstarten vanuit het Mandrake Configuratiecentrum in de " +"Hardware-afdeling." -#~ msgid "Recommended" -#~ msgstr "Aanbevolen" +#: standalone/scannerdrake:295 standalone/scannerdrake:302 +#: standalone/scannerdrake:332 +#, c-format +msgid "Auto-detect available ports" +msgstr "Beschikbare poorten automatisch bespeuren" -#~ msgid "Upgrade packages only" -#~ msgstr "Alleen pakketten opwaarderen" +#: standalone/scannerdrake:297 standalone/scannerdrake:343 +#, c-format +msgid "Please select the device where your %s is attached" +msgstr "Selecteer het apparaat waar uw %s op aangesloten is." -#~ msgid "Please choose the type of your mouse." -#~ msgstr "Gelieve het type van uw muis te kiezen." +#: standalone/scannerdrake:298 +#, c-format +msgid "(Note: Parallel ports cannot be auto-detected)" +msgstr "(Merk op: Parallelle poorten kunnen niet automatisch bespeurd worden)" -#~ msgid "Please choose on which serial port your mouse is connected to." -#~ msgstr "Met welke seriële poort is uw muis verbonden?" +#: standalone/scannerdrake:300 standalone/scannerdrake:345 +#, c-format +msgid "choose device" +msgstr "kies apparaat" -#~ msgid "No root partition found to perform an upgrade" -#~ msgstr "Geen \"root\"-partitie gevonden om op te waarderen" +#: standalone/scannerdrake:334 +#, c-format +msgid "Searching for scanners ..." +msgstr "Bezig met zoeken naar scanners..." -#~ msgid "Root Partition" -#~ msgstr "Root-partitie" +#: standalone/scannerdrake:368 +#, c-format +msgid "" +"Your %s has been configured.\n" +"You may now scan documents using \"XSane\" from Multimedia/Graphics in the " +"applications menu." +msgstr "" +"Uw %s is geconfigureerd.\n" +"U kunt nu documenten scannen met \"XSane\" via Multimedia/Grafisch in het " +"toepassingenmenu." -#~ msgid "What is the root partition (/) of your system?" -#~ msgstr "Wat is de root-partitie (/) van uw systeem?" +#: standalone/scannerdrake:392 +#, c-format +msgid "" +"The following scanners\n" +"\n" +"%s\n" +"are available on your system.\n" +msgstr "" +"De volgende scanners\n" +"\n" +"%s\n" +"zijn beschikbaar op uw computer.\n" -#~ msgid "" -#~ "You now have the opportunity to download updated packages. These " -#~ "packages\n" -#~ "have been released after the distribution was released. They may\n" -#~ "contain security or bug fixes.\n" -#~ "\n" -#~ "To download these packages, you will need to have a working Internet \n" -#~ "connection.\n" -#~ "\n" -#~ "Do you want to install the updates ?" -#~ msgstr "" -#~ "U bent nu in de gelegenheid om vernieuwde pakketten te downloaden\n" -#~ "die uitgebracht zijn nadat de distributie uitkwam.\n" -#~ "\n" -#~ "U kunt beveiligingsreparaties of reparaties van programmafouten " -#~ "verkrijgen,\n" -#~ "maar u heeft wel een geconfigureerde internetverbinding nodig om verder " -#~ "te gaan.\n" -#~ "\n" -#~ "Wenst u de vernieuwde pakketten te installeren?" +#: standalone/scannerdrake:393 +#, c-format +msgid "" +"The following scanner\n" +"\n" +"%s\n" +"is available on your system.\n" +msgstr "" +"De volgende scanner\n" +"\n" +"%s\n" +"beschikbaar op uw computer.\n" -#~ msgid "" -#~ "For this to work for a W2K PDC, you will probably need to have the admin " -#~ "run: C:\\>net localgroup \"Pre-Windows 2000 Compatible Access\" everyone /" -#~ "add and reboot the server.\n" -#~ "You will also need the username/password of a Domain Admin to join the " -#~ "machine to the Windows(TM) domain.\n" -#~ "If networking is not yet enabled, Drakx will attempt to join the domain " -#~ "after the network setup step.\n" -#~ "Should this setup fail for some reason and domain authentication is not " -#~ "working, run 'smbpasswd -j DOMAIN -U USER%PASSWORD' using your Windows" -#~ "(tm) Domain, and Admin Username/Password, after system boot.\n" -#~ "The command 'wbinfo -t' will test whether your authentication secrets are " -#~ "good." -#~ msgstr "" -#~ "Om dit te laten werken met een W2K PDC, zal de beheerder de volgende " -#~ "opdracht moeten draaien en de server opnieuw opstarten: 'C:\\>net " -#~ "localgroup \"Pre-Windows 2000 Compatible Access\" everyone /add'\n" -#~ "U zult tevens de gebruikersnaam/wachtwoord van de domeinbeheerder nodig " -#~ "hebben om de computer deel te laten nemen aan het Windows(TM)-domein.\n" -#~ "Indien het netwerk nog niet is ingeschakeld, zal DrakX trachten aan het " -#~ "domein deel te nemen na afloop van de stap netwerk-instellingen.\n" -#~ "Mocht deze instelling om wat voor reden dan ook mislukken en de " -#~ "domeinaanmelding werkt niet, herstart dan het systeem en draai 'smbpasswd " -#~ "-j DOMEIN -U GEBRUIKER%WACHTWOORD' waarbij u uw Windows(TM)-domein en " -#~ "beheerdersgebruikersnaam en -wachtwoord invult.\n" -#~ "De opdracht 'wbinfo -t' gaat na of uw aanmeldingsgeheimen kloppen." +#: standalone/scannerdrake:396 standalone/scannerdrake:399 +#, c-format +msgid "There are no scanners found which are available on your system.\n" +msgstr "Er zijn geen scanners gevonden die beschikbaar zijn op uw computer.\n" -#~ msgid "" -#~ "You appear to have an OldWorld or Unknown\n" -#~ " machine, the yaboot bootloader will not work for you.\n" -#~ "The install will continue, but you'll\n" -#~ " need to use BootX to boot your machine" -#~ msgstr "" -#~ "Het heeft er alle schijn van dat u een OldWorld-\n" -#~ " of Onbekende machine heeft. De yaboot opstartlader \n" -#~ " zal voor u niet werken.\n" -#~ "De installatie zal doorgaan, maar u zult BootX nodig \n" -#~ "hebben om uw machine op te starten" +#: standalone/scannerdrake:413 +#, c-format +msgid "Search for new scanners" +msgstr "Zoeken naar nieuwe scanners" -#~ msgid "Tamil (Unicode)" -#~ msgstr "Tamil (Unicode)" +#: standalone/scannerdrake:419 +#, c-format +msgid "Add a scanner manually" +msgstr "Handmatig een scanner toevoegen" -#~ msgid "Tamil (TSCII)" -#~ msgstr "Tamil (TSCII)" +#: standalone/scannerdrake:426 +#, fuzzy, c-format +msgid "Install/Update firmware files" +msgstr "Selecteer bestand" -#~ msgid "modinfo is not available" -#~ msgstr "modinfo is niet beschikbaar" +#: standalone/scannerdrake:432 +#, c-format +msgid "Scanner sharing" +msgstr "Scanners delen" -#~ msgid "" -#~ "The most common way to connect with adsl is pppoe.\n" -#~ "Some connections use pptp, a few ones use dhcp.\n" -#~ "If you don't know, choose 'use pppoe'" -#~ msgstr "" -#~ "De meest gebruikte manier om te verbinden met adsl is met\n" -#~ "pppoe. Sommige verbindingen gebruiken pptp, enkele gebruiken\n" -#~ "dhcp. Als u het niet weet, kiest u 'gebruik pppoe'" +#: standalone/scannerdrake:491 standalone/scannerdrake:656 +#, c-format +msgid "All remote machines" +msgstr "Alle computers op afstand" -#~ msgid "" -#~ "drakfirewall configurator\n" -#~ "\n" -#~ "This configures a personal firewall for this Mandrake Linux machine.\n" -#~ "For a powerful dedicated firewall solution, please look to the\n" -#~ "specialized MandrakeSecurity Firewall distribution." -#~ msgstr "" -#~ "Configuratie van drakfirewall\n" -#~ "\n" -#~ "Dit programma configureert een persoonlijke firewall voor deze \n" -#~ "Mandrake Linux machine. Voor een krachtige, specifieke\n" -#~ "firewall-oplossing, zie de gespecialiseerde MandrakeSecurity \n" -#~ "Firewall-distributie." +#: standalone/scannerdrake:503 standalone/scannerdrake:806 +#, c-format +msgid "This machine" +msgstr "Deze computer" -#~ msgid "" -#~ "Please choose which network adapter you want to use to connect to Internet" -#~ msgstr "" -#~ "Kies a.u.b. met welke netwerkkaart u met het Internet wilt verbinden" +#: standalone/scannerdrake:543 +#, c-format +msgid "" +"Here you can choose whether the scanners connected to this machine should be " +"accessable by remote machines and by which remote machines." +msgstr "" +"Hier kunt u bepalen of de scanners verbonden aan deze computer toegankelijk " +"dienen te zijn voor computers op afstand, en voor welke." -#~ msgid "Europe protocol" -#~ msgstr "Europe protocol" +#: standalone/scannerdrake:544 +#, c-format +msgid "" +"You can also decide here whether scanners on remote machines should be made " +"available on this machine." +msgstr "" +"Hier kunt u ook bepalen of scanners aan computers op afstand automatisch " +"beschikbaar gemaakt dienen te worden op deze computer." -#~ msgid "Europe protocol (EDSS1)" -#~ msgstr "Europees protocol (EDSS1)" +#: standalone/scannerdrake:547 +#, c-format +msgid "The scanners on this machine are available to other computers" +msgstr "De scanners op deze computer zijn beschikbaar voor andere computers" -#~ msgid "Which is your ISDN card?" -#~ msgstr "Welke is uw ISDN kaart?" +#: standalone/scannerdrake:549 +#, c-format +msgid "Scanner sharing to hosts: " +msgstr "Scanner delen met computers: " -#~ msgid "You are currently connected to internet." -#~ msgstr "U bent op dit moment aangesloten op het Internet." +#: standalone/scannerdrake:563 +#, c-format +msgid "Use scanners on remote computers" +msgstr "Scanners op afstandcomputers gebruiken" -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "You can connect to Internet or reconfigure your connection." -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "U kunt verbinding maken met het Internet of uw connectie opnieuw instellen" +#: standalone/scannerdrake:566 +#, c-format +msgid "Use the scanners on hosts: " +msgstr "Scanners op deze hosts gebruiken: " -#~ msgid "You are not currently connected to Internet." -#~ msgstr "U bent op dit moment niet aangesloten op het Internet." +#: standalone/scannerdrake:593 standalone/scannerdrake:665 +#: standalone/scannerdrake:815 +#, c-format +msgid "Sharing of local scanners" +msgstr "Lokale scanners delen" -#~ msgid "" -#~ "Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 " -#~ "GHz frequency), or add enough '0'." -#~ msgstr "" -#~ "Freq dient het achtervoegsel k, M of G te krijgen (bijvoorbeeld, \"2.46G" -#~ "\" voor 2.46 GHz-frequentie), of voeg anders voldoende '0' toe." +#: standalone/scannerdrake:594 +#, c-format +msgid "" +"These are the machines on which the locally connected scanner(s) should be " +"available:" +msgstr "" +"Dit zijn de computers waarop de lokaal verbonden scanner(s) beschikbaar " +"dienen te zijn:" -#~ msgid "" -#~ "Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or " -#~ "add enough '0'." -#~ msgstr "" -#~ "Rate dient het achtervoegsel k, M of G te krijgen (bijvoorbeeld, \"11M\" " -#~ "voor 11M), of voeg anders voldoende '0' toe." +#: standalone/scannerdrake:605 standalone/scannerdrake:755 +#, c-format +msgid "Add host" +msgstr "Computer toevoegen" -#~ msgid "" -#~ "Please enter your host name.\n" -#~ "Your host name should be a fully-qualified host name,\n" -#~ "such as ``mybox.mylab.myco.com''.\n" -#~ "You may also enter the IP address of the gateway if you have one" -#~ msgstr "" -#~ "Gelieve uw computernaam in te voeren.\n" -#~ "Het moet een volledige computernaam zijn, zoals ``mybox.mylab.myco." -#~ "com''.\n" -#~ "U mag ook het IP-adres van de gateway invoeren als u er een heeft." +#: standalone/scannerdrake:611 standalone/scannerdrake:761 +#, c-format +msgid "Edit selected host" +msgstr "Geselecteerde computer bewerken" -#~ msgid "Url should begin with 'ftp:' or 'http:'" -#~ msgstr "URL moet beginnen met 'ftp:' of 'http:'" +#: standalone/scannerdrake:620 standalone/scannerdrake:770 +#, c-format +msgid "Remove selected host" +msgstr "Geselecteerde computer verwijderen" -#~ msgid "" -#~ "Warning! An existing firewalling configuration has been detected. You may " -#~ "need some manual fix after installation." -#~ msgstr "" -#~ "Waarschuwing! Een bestaande firewall configuratie is gevonden. U kunt " -#~ "misschien na de installatie een handmatige aanpassing nodig hebben." +#: standalone/scannerdrake:644 standalone/scannerdrake:652 +#: standalone/scannerdrake:657 standalone/scannerdrake:703 +#: standalone/scannerdrake:794 standalone/scannerdrake:802 +#: standalone/scannerdrake:807 standalone/scannerdrake:853 +#, c-format +msgid "Name/IP address of host:" +msgstr "Naam/IP-adres van computer:" -#~ msgid "The system is now connected to Internet." -#~ msgstr "U bent op dit moment aangesloten op het Internet." +#: standalone/scannerdrake:666 standalone/scannerdrake:816 +#, c-format +msgid "Choose the host on which the local scanners should be made available:" +msgstr "" +"Kies de host waarop de lokale scanners beschikbaar moeten worden gemaakt:" -#~ msgid "For security reason, it will be disconnected now." -#~ msgstr "Vanwege beveiligingsredenen zal het nu worden neergelegd." +#: standalone/scannerdrake:677 standalone/scannerdrake:827 +#, c-format +msgid "You must enter a host name or an IP address.\n" +msgstr "U dient een hostnaam of een IP-adres in te voeren.\n" -#~ msgid "" -#~ "The system doesn't seem to be connected to internet.\n" -#~ "Try to reconfigure your connection." -#~ msgstr "" -#~ "Het lijkt erop dat dit systeem niet aangesloten is met\n" -#~ "het internet. Probeer uw connectie opnieuw in te stellen." +#: standalone/scannerdrake:688 standalone/scannerdrake:838 +#, c-format +msgid "This host is already in the list, it cannot be added again.\n" +msgstr "" +"Deze host staat reeds in de lijst, hij kan niet nogmaals worden toegevoegd.\n" -#~ msgid "" -#~ "Something bad is happening on your drive. \n" -#~ "A test to check the integrity of data has failed. \n" -#~ "It means writing anything on the disk will end up with random trash" -#~ msgstr "" -#~ "Er is iets verdachts aan de gang op uw schijf. \n" -#~ "Een test om de integriteit van de gegevens de testen is mislukt.Dat " -#~ "betekent dat wanneer er iets naar schijf wordt geschreven,\n" -#~ "het uiteindelijk onleesbare troep wordt." +#: standalone/scannerdrake:743 +#, c-format +msgid "Usage of remote scanners" +msgstr "Gebruik van scanners op afstand" -#~ msgid " on parallel port \\/*%s" -#~ msgstr "op parallelle poort \\/*%s" +#: standalone/scannerdrake:744 +#, c-format +msgid "These are the machines from which the scanners should be used:" +msgstr "" +"Dit zijn de computers waarvandaan de scanners gebruikt dienen te worden:" -#~ msgid ", USB printer \\/*%s" -#~ msgstr ", USB printer \\/*%s" +#: standalone/scannerdrake:904 +#, c-format +msgid "Your scanner(s) will not be available on the network." +msgstr "Uw scanner(s) zullen niet beschikbaar zijn op het netwerk." -#~ msgid ", multi-function device on parallel port \\/*%s" -#~ msgstr ", multi-functioneel apparaat op parallelle poort \\/*%s" +#: standalone/service_harddrake:49 +#, c-format +msgid "Some devices in the \"%s\" hardware class were removed:\n" +msgstr "Bepaalde apparaten in de apparatuurklasse \"%s\" zijn verwijderd:\n" -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "Printers on remote CUPS servers you do not have to configure here; these " -#~ "printers will be automatically detected." -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "Printers aan een CUPS-server op afstand hoeft u hier niet te " -#~ "configureren; deze printers zullen automatisch bespeurd worden." +#: standalone/service_harddrake:53 +#, fuzzy, c-format +msgid "Some devices were added: %s\n" +msgstr "Enkele apparaten zijn toegevoegd:\n" -#~ msgid "Specify CUPS server" -#~ msgstr "CUPS server specificeren" +#: standalone/service_harddrake:94 +#, c-format +msgid "Hardware probing in progress" +msgstr "Afzoeken van apparatuur is gaande" -#~ msgid "" -#~ "To get access to printers on remote CUPS servers in your local network " -#~ "you do not have to configure anything; the CUPS servers inform your " -#~ "machine automatically about their printers. All printers currently known " -#~ "to your machine are listed in the \"Remote printers\" section in the main " -#~ "window of Printerdrake. When your CUPS server is not in your local " -#~ "network, you have to enter the CUPS server IP address and optionally the " -#~ "port number to get the printer information from the server, otherwise " -#~ "leave these fields blank." -#~ msgstr "" -#~ "Om toegang te krijgen tot CUPS-servers op afstand in uw lokale netwerk " -#~ "hoeft u hier niets te configureren; CUPS-servers informeren uw machine " -#~ "automatisch over hun printers. Alle printers die op dit moment bekend " -#~ "zijn bij uw computer zijn vermeld in het \"Printers op afstand\"-veld in " -#~ "het hoofdvenster van Printerdrake. Als uw CUPS-server zich niet bevindt " -#~ "in uw lokale netwerk, dan geeft u het IP-adres van de CUPS-server in en " -#~ "optioneel het poortnummer om de printerinformatie van de server op te " -#~ "vragen. In andere gevallen laat u deze velden leeg." +#: steps.pm:14 +#, c-format +msgid "Language" +msgstr "Taal" -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "Normally, CUPS is automatically configured according to your network " -#~ "environment, so that you can access the printers on the CUPS servers in " -#~ "your local network. If this does not work correctly, turn off \"Automatic " -#~ "CUPS configuration\" and edit your file /etc/cups/cupsd.conf manually. Do " -#~ "not forget to restart CUPS afterwards (command: \"service cups restart\")." -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "Normaal gesproken wordt CUPS automatisch geconfigureerd aan de hand van " -#~ "uw netwerkomgeving, zodat u toegang heeft tot de printers op de CUPS-" -#~ "servers in uw lokale netwerk. In het geval dat dit niet goed werkt, zet " -#~ "dan \"Automatische CUPS configuratie\" uit en bewerk uw /etc/cups/cupsd." -#~ "conf bestand handmatig. Vergeet u niet daarna CUPS te herstarten " -#~ "(opdracht: \"service cups restart\")." +#: steps.pm:15 +#, c-format +msgid "License" +msgstr "Licentie" -#~ msgid "The IP address should look like 192.168.1.20" -#~ msgstr "Het IP-adres zou er uit moeten zien als 192.168.1.20" +#: steps.pm:16 +#, c-format +msgid "Configure mouse" +msgstr "Muis configureren" -#~ msgid "Automatic CUPS configuration" -#~ msgstr "Automatische CUPS-configuratie" +#: steps.pm:17 +#, c-format +msgid "Hard drive detection" +msgstr "Harde schijf-detectie" -#~ msgid "" -#~ "The following printers\n" -#~ "\n" -#~ msgstr "" -#~ "De volgende printers\n" -#~ "\n" +#: steps.pm:18 +#, c-format +msgid "Select installation class" +msgstr "Installatieklasse selecteren" -#~ msgid "" -#~ "The following printer\n" -#~ "\n" -#~ msgstr "" -#~ "De volgende printer\n" -#~ "\n" +#: steps.pm:19 +#, c-format +msgid "Choose your keyboard" +msgstr "Kies uw toetsenbord" -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "and one unknown printer are " -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "en één onbekende printer is" +#: steps.pm:21 +#, c-format +msgid "Partitioning" +msgstr "Partitionering" -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "and %d unknown printers are " -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "en %d onbekende printers zijn" +#: steps.pm:22 +#, c-format +msgid "Format partitions" +msgstr "Partities formatteren" -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "are " -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "zijn" +#: steps.pm:23 +#, c-format +msgid "Choose packages to install" +msgstr "Te installeren pakketten kiezen" -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "is " -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "is" +#: steps.pm:24 +#, c-format +msgid "Install system" +msgstr "Systeem installeren" -#~ msgid "directly connected to your system" -#~ msgstr "direct verbonden aan uw systeem" +#: steps.pm:25 +#, c-format +msgid "Root password" +msgstr "Root-wachtwoord" -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "Welcome to the Printer Setup Wizard\n" -#~ "\n" -#~ "This wizard will help you to install your printer(s) connected to this " -#~ "computer, connected directly to the network or to a remote Windows " -#~ "machine.\n" -#~ "\n" -#~ "If you have printer(s) connected to this machine, Please plug it/them in " -#~ "on this computer and turn it/them on so that it/they can be auto-" -#~ "detected. Also your network printer(s) and you Windows machines must be " -#~ "connected and turned on.\n" -#~ "\n" -#~ "Note that auto-detecting printers on the network takes longer than the " -#~ "auto-detection of only the printers connected to this machine. So turn " -#~ "off the auto-detection of network and/or Windows-hosted printers when you " -#~ "don't need it.\n" -#~ "\n" -#~ " Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" when you do not " -#~ "want to set up your printer(s) now." -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "Welkom bij de Printerinstellingen-wizard.\n" -#~ "\n" -#~ "Deze wizard helpt u de printer(s) te installeren die aan uw computer, " -#~ "direct aan het netwerk of aan een Windows-computer op afstand verbonden " -#~ "zijn.\n" -#~ "\n" -#~ "Als u printer(s) verbonden heeft aan deze computer, zet deze dan aan " -#~ "zodat ze automatisch gevonden kunnen worden. Uw netwerkprinter(s) en " -#~ "Windows-machines moeten ook verbonden en aangezet zijn.\n" -#~ "\n" -#~ "Merk op dat het automatisch bespeuren van printers op het netwerk langer " -#~ "duurt dan de automatische bespeuring van printers verbonden aan deze " -#~ "computer. U kunt dus beter de automatische bespeuring van netwerk- en " -#~ "Windowsprinters uitzetten wanneer u deze niet nodig heeft.\n" -#~ "\n" -#~ " Klik op \"Volgende\" wanneer u gereed bent, en \"Annuleren\" indien u " -#~ "niet op dit moment uw printer(s) wilt instellen." +#: steps.pm:26 +#, c-format +msgid "Add a user" +msgstr "Gebruiker toevoegen" -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "Welcome to the Printer Setup Wizard\n" -#~ "\n" -#~ "This wizard will help you to install your printer(s) connected to this " -#~ "computer.\n" -#~ "\n" -#~ "If you have printer(s) connected to this machine, Please plug it/them in " -#~ "on this computer and turn it/them on so that it/they can be auto-" -#~ "detected.\n" -#~ "\n" -#~ " Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" when you do not " -#~ "want to set up your printer(s) now." -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "Welkom bij de Printerinstellingen-wizard.\n" -#~ "\n" -#~ "Deze wizard helpt u uw printer(s) te installeren die aan uw computer " -#~ "verbonden zijn.\n" -#~ "\n" -#~ "Als u printer(s) verbonden heeft aan deze computer, zet deze dan aan " -#~ "zodat ze automatisch gevonden kunnen worden.\n" -#~ " Klik op \"Volgende\" wanneer u gereed bent, en \"Annuleren\" indien u " -#~ "niet op dit moment uw printer(s) wilt instellen." +#: steps.pm:27 +#, c-format +msgid "Configure networking" +msgstr "Netwerkconfiguratie" -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "Welcome to the Printer Setup Wizard\n" -#~ "\n" -#~ "This wizard will help you to install your printer(s) connected to this " -#~ "computer or connected directly to the network.\n" -#~ "\n" -#~ "If you have printer(s) connected to this machine, Please plug it/them in " -#~ "on this computer and turn it/them on so that it/they can be auto-" -#~ "detected. Also your network printer(s) must be connected and turned on.\n" -#~ "\n" -#~ "Note that auto-detecting printers on the network takes longer than the " -#~ "auto-detection of only the printers connected to this machine. So turn " -#~ "off the auto-detection of network printers when you don't need it.\n" -#~ "\n" -#~ " Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" when you do not " -#~ "want to set up your printer(s) now." -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "Welkom bij de Printerinstellingen-wizard.\n" -#~ "\n" -#~ "Deze wizard helpt u uw printer(s) te installeren die aan uw computer of " -#~ "direct aan het netwerk verbonden zijn.\n" -#~ "\n" -#~ "Als u printer(s) verbonden heeft aan deze computer, zet deze dan aan " -#~ "zodat ze automatisch gevonden kunnen worden. Uw netwerkprinter(s) moeten " -#~ "ook verbonden en aangezet zijn.\n" -#~ "\n" -#~ "Merk op dat het automatisch bespeuren van printers op het netwerk langer " -#~ "duurt dan de automatische bespeuring van printers verbonden aan deze " -#~ "computer. U kunt dus beter de automatische bespeuring van netwerkprinters " -#~ "uitzetten wanneer u deze niet nodig heeft.\n" -#~ "\n" -#~ " Klik op \"Volgende\" wanneer u gereed bent, en \"Annuleren\" indien u " -#~ "niet op dit moment uw printer(s) wilt instellen." +#: steps.pm:28 +#, c-format +msgid "Install bootloader" +msgstr "Opstartlader installeren" -#~ msgid "Printer on parallel port \\/*%s" -#~ msgstr "Printer op parallelle poort \\/*%s" +#: steps.pm:29 +#, c-format +msgid "Configure X" +msgstr "X configureren" -#~ msgid "USB printer \\/*%s" -#~ msgstr "USB printer \\/*%s" +#: steps.pm:31 +#, c-format +msgid "Configure services" +msgstr "Diensten configureren" -#~ msgid "" -#~ "The following printer was auto-detected, if it is not the one you want to " -#~ "configure, enter a device name/file name in the input line" -#~ msgstr "" -#~ "De volgende printer is bespeurd. Is dit niet degene die u wilt " -#~ "configureren, geef dan een apparaatnaam/bestandsnaam op de invoerregel" +#: steps.pm:32 +#, c-format +msgid "Install updates" +msgstr "Vernieuwingen ophalen" -#~ msgid "" -#~ "Here is a list of all auto-detected printers. Please choose the printer " -#~ "you want to set up or enter a device name/file name in the input line" -#~ msgstr "" -#~ "Dit is een lijst van alle automatisch bespeurde printers. Kiest u de " -#~ "printer om in te stellen of geef een apparaatnaam/bestandsnaam op de " -#~ "invoerregel" +#: steps.pm:33 +#, c-format +msgid "Exit install" +msgstr "Installatie afsluiten" -#~ msgid "" -#~ "The following printer was auto-detected. The configuration of the printer " -#~ "will work fully automatically. If your printer was not correctly detected " -#~ "or if you prefer a customized printer configuration, turn on \"Manual " -#~ "configuration\"." -#~ msgstr "" -#~ "De volgende printer is automatisch bespeurd. De configuratie van de " -#~ "printer zal volledig automatisch gaan. Indien uw printer niet correct " -#~ "bespeurd wordt of indien u liever een aangepaste printerconfiguratie " -#~ "wilt, zet dan \"Handmatige configuratie\" aan." +#: ugtk2.pm:1047 +#, c-format +msgid "Is this correct?" +msgstr "Is dit correct?" -#~ msgid "" -#~ "Here is a list of all auto-detected printers. Please choose the printer " -#~ "you want to set up. The configuration of the printer will work fully " -#~ "automatically. If your printer was not correctly detected or if you " -#~ "prefer a customized printer configuration, turn on \"Manual configuration" -#~ "\"." -#~ msgstr "" -#~ "Dit is een lijst van alle automatisch bespeurde printers. Kiest u de " -#~ "printer die u wenst in te stellen. De configuratie van de printer zal " -#~ "volledig automatisch gaan. Indien uw printer niet correct bespeurd wordt " -#~ "of indien u een aangepaste printerconfiguratie wenst, zet dan " -#~ "\"Handmatige configuratie\" aan." +#: ugtk2.pm:1175 +#, c-format +msgid "Expand Tree" +msgstr "Boom uitklappen" -#~ msgid "" -#~ "Please choose the port where your printer is connected to or enter a " -#~ "device name/file name in the input line" -#~ msgstr "" -#~ "Kiest u de poort waaraan uw printer is verbonden of geef een apparaatnaam/" -#~ "bestandsnaam op de invoerregel" +#: ugtk2.pm:1176 +#, c-format +msgid "Collapse Tree" +msgstr "Boom inklappen" -#~ msgid "Please choose the port where your printer is connected to." -#~ msgstr "Kiest u de poort waaraan uw printer is verbonden." +#: ugtk2.pm:1177 +#, c-format +msgid "Toggle between flat and group sorted" +msgstr "Schakelen tussen gewoon en per-groep-gesorteerd" -#~ msgid "" -#~ "Choose one of the auto-detected printers from the list or enter the " -#~ "hostname or IP and the optional port number (default is 9100) into the " -#~ "input fields." -#~ msgstr "" -#~ "Kies één van de automatisch bespeurde printers uit de lijst of vul de " -#~ "hostnaam / IP-adres en optioneel het poortnummer (standaard 9100) in op " -#~ "de invoervelden." +#: wizards.pm:95 +#, c-format +msgid "" +"%s is not installed\n" +"Click \"Next\" to install or \"Cancel\" to quit" +msgstr "" -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "Please check whether Printerdrake did the auto-detection of your printer " -#~ "model correctly. Search the correct model in the list when the cursor is " -#~ "standing on a wrong model or on \"Raw printer\"." -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "Gaat u na of Printerdrake het automatisch bespeuren van uw model printer " -#~ "correct heeft uitgevoerd. Zoek het juiste model in de lijst indien de " -#~ "selectie staat op een onjuist model, of op \"Raw printer\"." +#: wizards.pm:99 +#, fuzzy, c-format +msgid "Installation failed" +msgstr "Thema-installatie mislukt!" -#~ msgid "" -#~ "The network configuration done during the installation cannot be started " -#~ "now. Please check whether the network gets accessable after booting your " -#~ "system and correct the configuration using the Mandrake Control Center, " -#~ "section \"Network & Internet\"/\"Connection\", and afterwards set up the " -#~ "printer, also using the Mandrake Control Center, section \"Hardware\"/" -#~ "\"Printer\"" -#~ msgstr "" -#~ "De netwerk-configuratie die uitgevoerd is tijdens de installatie kan op " -#~ "dit moment niet worden ingeschakeld. Gaat u na of het netwerk " -#~ "toegankelijk is na het opnieuw opstarten van uw systeem. De configuratie " -#~ "is te corrigeren met het Mandrake Controle Centrum, onderdeel \"Netwerk & " -#~ "Internet\"/\"Verbinding\". Daarna kunt u de \n" -#~ "printer instellen, ook met het Mandrake Control Center, onderdeel " -#~ "\"Hardware\"/\"Printer\"" +#~ msgid "Configuration of a remote printer" +#~ msgstr "Printer-op-afstand configureren" -#~ msgid "" -#~ "The following options can be set to customize your\n" -#~ "system security. If you need explanations, click on Help.\n" -#~ msgstr "" -#~ "De volgende opties kunnen worden ingesteld om uw systeembeveiliging\n" -#~ "in te stellen. Indien u uitleg nodig heeft, kunt u op 'Hulp' klikken.\n" +#, fuzzy +#~ msgid "configure %s" +#~ msgstr "geconfigureerd" -#~ msgid "Anacron a periodic command scheduler." -#~ msgstr "Anacron, een periodieke commando-planner." +#, fuzzy +#~ msgid "protocol = " +#~ msgstr "Protocol" -#~ msgid "" -#~ "apmd is used for monitoring batery status and logging it via syslog.\n" -#~ "It can also be used for shutting down the machine when the battery is low." -#~ msgstr "" -#~ "apmd is gebruikt voor het controleren van de batterijstatus en om dit te " -#~ "loggen via syslog.\n" -#~ "Het kan ook gebruikt worden om de machine uit te schakelen als het " -#~ "spanningsniveau van de batterij laag is." +#, fuzzy +#~ msgid "level = " +#~ msgstr "niveau" -#~ msgid "Thank you for choosing Mandrake Linux 9.0" -#~ msgstr "Bedankt dat u voor Mandrake Linux 9.0 gekozen hebt" +#~ msgid "Office Workstation" +#~ msgstr "Kantoorwerkstation" #~ msgid "" -#~ "Mandrake Linux 9.0 has selected the best software for you. Surf the Web " -#~ "and view animations with Mozilla and Konqueror, or read your mail and " -#~ "handle your personal information with Evolution and Kmail" +#~ "Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, " +#~ "gnumeric), pdf viewers, etc" #~ msgstr "" -#~ "Mandrake Linux 9.0 heeft de beste software voor u geselecteerd.Surf over " -#~ "het web en bekijk animaties met Mozilla en Konqueror,of lees uw e-mail en " -#~ "beheer uw persoonlijke informatie metEvolution en Kmail" +#~ "Kantoorprogramma's: tekstverwerkers (kword, abiword), rekenbladen " +#~ "(kspread, gnumeric), PDF-lezers, etc" -#~ msgid "" -#~ "Mandrake Linux 9.0 enables you to use the very latest software to play " -#~ "audio files, edit and handle your images or photos, and play videos" -#~ msgstr "" -#~ "Mandrake Linux 9.0 stelt u in staat om met de allernieuwste " -#~ "softwareaudiobestanden af te spelen, uw plaatjes en foto's te bewerken en " -#~ "tebeheren en video's te bekijken" +# +#~ msgid "Game station" +#~ msgstr "Game-station" -#~ msgid "" -#~ "Mandrake Linux 9.0 provides the best Open Source games - arcade, action, " -#~ "strategy, ..." -#~ msgstr "" -#~ "Mandrake Linux 9.0 biedt het beste in Open Source games - arcade, actie, " -#~ "strategie, ..." +#~ msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc" +#~ msgstr "Amusementsprogramma's: arcade, bordspellen, strategie etc" -#~ msgid "" -#~ "Mandrake Linux 9.0 provides a powerful tool to fully customize and " -#~ "configure your machine" -#~ msgstr "" -#~ "Mandrake Linux 9.0 biedt een krachtig gereedschap om uw computer volledig " -#~ "naar uw hand te zetten en te configureren" +# +#~ msgid "Multimedia station" +#~ msgstr "Multimedia-station" -#~ msgid "" -#~ "Mandrake Linux 9.0 provides you with 11 user interfaces that can be fully " -#~ "modified: KDE 3, Gnome 2, WindowMaker, ..." -#~ msgstr "" -#~ "Mandrake Linux 9.0 geeft u de beschikking over elf gebruikersinterfaces " -#~ "dievolledig aangepast kunnen worden: KDE 3, Gnome 2, WindowMaker, ..." +#~ msgid "Sound and video playing/editing programs" +#~ msgstr "Geluids- en video-afspeel- en bewerkingsprogramma's" -#~ msgid "Mandrake Linux 9.0 is the ultimate development platform" -#~ msgstr "Mandrake Linux 9.0 is het ultieme ontwikkelplatform" +#~ msgid "Internet station" +#~ msgstr "Internet-station" #~ msgid "" -#~ "[OPTIONS]...\n" -#~ "\t --debug print debugging information" -#~ msgstr "" -#~ "[OPTIONS]...\n" -#~ "\t --debug debug-informatie afdrukken" - -#~ msgid "[--file=myfyle] [--word=myword] [--explain=regexp] [--alert]" +#~ "Set of tools to read and send mail and news (mutt, tin..) and to browse " +#~ "the Web" #~ msgstr "" -#~ "[--file=mijnbestand] [--word=mijnwoord] [--explain=regexp] [--alert]" +#~ "Verzameling programma's om e-mail en usenet nieuws mee te lezen en te " +#~ "schrijven, en om het Web mee door te bladeren" -#~ msgid "No nic selected!" -#~ msgstr "Geen nic geselecteerd!" +#~ msgid "Network Computer (client)" +#~ msgstr "Netwerk-computer (client)" -#~ msgid " Error during mail sending. \n" -#~ msgstr "Fout tijdens versturen post.\n" - -#~ msgid "" -#~ "The following packages need to be installed:\n" -#~ " @list_of_rpm_to_install" -#~ msgstr "" -#~ "De volgende pakketten moeten geïnstalleerd worden:\n" -#~ " @list_of_rpm_to_install" - -#~ msgid "" -#~ "options description:\n" -#~ "\n" -#~ " In this step Drakbackup allow you to change:\n" -#~ "\n" -#~ " - The compression mode:\n" -#~ " \n" -#~ " If you check bzip2 compression, you will compress\n" -#~ " your data better than gzip (about 2-10 %).\n" -#~ " This option is not checked by default because\n" -#~ " this compression mode needs more time (about 1000% more).\n" -#~ " \n" -#~ " - The update mode:\n" -#~ "\n" -#~ " This option will update your backup, but this\n" -#~ " option is not really useful because you need to\n" -#~ " decompress your backup before you can update it.\n" -#~ " \n" -#~ " - the .backupignore mode:\n" -#~ "\n" -#~ " Like with cvs, Drakbackup will ignore all references\n" -#~ " included in .backupignore files in each directories.\n" -#~ " ex: \n" -#~ " /*> cat .backupignore*/\n" -#~ " *.o\n" -#~ " *~\n" -#~ " ...\n" -#~ " \n" -#~ "\n" -#~ msgstr "" -#~ "opties-omschrijving:\n" -#~ "\n" -#~ " In deze stap zal Drakbackup u in staat stellen om :\n" -#~ "\n" -#~ " - De compressie modus:\n" -#~ " \n" -#~ " Als U bzip2 compressie selecteert, dan comprimeert\n" -#~ " U (tot 2-10%) uw gegevens beter dan gzip.\n" -#~ " Deze optie is daarentegen niet standaard aangezet\n" -#~ " daar deze compressiemodus meer tijd nodig heeft\n" -#~ " (zo'n 1000% meer).\n" -#~ " \n" -#~ " - De vernieuwingsmodus:\n" -#~ "\n" -#~ " Deze optie zal uw reservekopie vernieuwen, maar is\n" -#~ " niet echt nuttig daar de reservekopie eerst\n" -#~ " gedecomprimeerd dient te worden alvorens deze\n" -#~ " vernieuwd kan worden.\n" -#~ " \n" -#~ " - De .backupignore modus:\n" -#~ "\n" -#~ " Zoals met cvs, zal Drakbackup alle referenties in\n" -#~ " .backupignore bestanden in elke map negeren.\n" -#~ " voorbeeld: \n" -#~ " /*> cat .backupignore*/\n" -#~ " *.o\n" -#~ " *~\n" -#~ " ...\n" -#~ " \n" -#~ "\n" +#~ msgid "Clients for different protocols including ssh" +#~ msgstr "Clients voor verschillende protcollen waaronder ssh" -#~ msgid "" -#~ "options description:\n" -#~ "\n" -#~ " - Backup system files:\n" -#~ " \n" -#~ "\tThis option allows you to backup your /etc directory,\n" -#~ "\twhich contains all configuration files. Please be\n" -#~ "\tcareful during the restore step to not overwrite:\n" -#~ "\t\t/etc/passwd \n" -#~ "\t\t/etc/group \n" -#~ "\t\t/etc/fstab\n" -#~ "\n" -#~ " - Backup User files: \n" -#~ "\n" -#~ "\tThis option allows you select all users that you want \n" -#~ "\tto backup.\n" -#~ "\tTo preserve disk space, it is recommended that you \n" -#~ "\tdo not include web browser's cache.\n" -#~ "\n" -#~ " - Backup Other files: \n" -#~ "\n" -#~ "\tThis option allows you to add more data to save.\n" -#~ "\tWith the other backup it's not possible at the \n" -#~ "\tmoment to select incremental backup.\t\t\n" -#~ " \n" -#~ " - Incremental Backups:\n" -#~ "\n" -#~ "\tThe incremental backup is the most powerful \n" -#~ "\toption for backup. This option allows you \n" -#~ "\tto backup all your data the first time, and \n" -#~ "\tonly the changed afterward.\n" -#~ "\tThen you will be able, during the restore\n" -#~ "\tstep, to restore your data from a specified\n" -#~ "\tdate.\n" -#~ "\tIf you have not selected this option all\n" -#~ "\told backups are deleted before each backup. \n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ msgstr "" -#~ "opties omschrijving:\n" -#~ "\n" -#~ " - Reservekopie systeem bestanden:\n" -#~ " \n" -#~ "\tDeze optie staat U toe een reservekopie van de\n" -#~ "\t/etc map te maken, welke alle instellings\n" -#~ "\tbestanden bevat. Let aub wel op dat tijdens\n" -#~ "\thet herstellen van de reservekopie deze\n" -#~ "\tbestanden niet worden overschreven:\n" -#~ "\t\t/etc/passwd \n" -#~ "\t\t/etc/group \n" -#~ "\t\t/etc/fstab\n" -#~ "\n" -#~ " - Reservekopie gebruikers bestanden: \n" -#~ "\n" -#~ "\tDeze optie staat U toe alle gerbuikers te\n" -#~ "\tselecteren waar U een reservekopie van wilt maken.\n" -#~ "\tOm schijfruimte te beperken adviseer ik U\n" -#~ "\tniet de web browser's cache mee te nemen.\n" -#~ "\n" -#~ " - Reservekopie overige bestanden: \n" -#~ "\n" -#~ "\tDeze optie staat toe meer gegevens op te slaan.\n" -#~ "\tMet de andere reservekopie is het momenteel niet\n" -#~ "\tmogelijk een periodieke reservekopie uit te\n" -#~ "\tvoeren.\t\t\n" -#~ " \n" -#~ " - Periodieke Reservekopieën:\n" -#~ "\n" -#~ "\tDe periodieke reservekopie is de meest krachtige\n" -#~ "\toptie voor reservekopieën. Deze optie staat\n" -#~ "\ttoe alleen reservekopieën te maken van\n" -#~ "\tgewijzigde bestanden.\n" -#~ "\tIn dit geval kunt U een reservekopie\n" -#~ "\tterugplaatsen van een gespecificeerde datum.\n" -#~ "\tIndien U geen gebruikt maakt van deze optie\n" -#~ "\tworden oude reservekopieën gewoonweg eerst\n" -#~ "\tverwijderd alvorens de reservekopie uit te\n" -#~ "\tvoeren.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" +#~ msgid "Configuration" +#~ msgstr "Configuratie" -#~ msgid "" -#~ "You don't have any internet connection.\n" -#~ "Create one first by clicking on 'Configure'" -#~ msgstr "" -#~ "U heeft helemaal geen internetverbinding.\n" -#~ "Creëer er eerst één door op 'Configureer' te klikken" +#~ msgid "Tools to ease the configuration of your computer" +#~ msgstr "Programma's om de configuratie van uw computer te vergemakkelijken" -#~ msgid "" -#~ "Unable to close properly mkbootdisk: \n" -#~ " %s \n" -#~ " %s" -#~ msgstr "" -#~ "Kan mkbootdisk niet netjes afsluiten: \n" -#~ "%s \n" -#~ "%s" +#~ msgid "Scientific Workstation" +#~ msgstr "Wetenschappelijk werkstation" -#~ msgid "Search fonts in installed list" -#~ msgstr "Zoek lettertypen in lijst 'geïnstalleerd'" +#~ msgid "Scientific applications such as gnuplot" +#~ msgstr "Wetenschappelijke toepassingen zoals gnuplot" -#~ msgid "Suppress temporary Files" -#~ msgstr "Tijdelijke bestanden onderdrukken" +#~ msgid "Console Tools" +#~ msgstr "Hulpprogramma's voor de opdrachtregel" -#~ msgid "" -#~ "Before installing any fonts, be sure that you have the right to use and " -#~ "install them on your system.\n" -#~ "\n" -#~ "-You can install the fonts using the normal way. In rare cases, bogus " -#~ "fonts may hang up your X Server." -#~ msgstr "" -#~ "Ga na dat u het recht heeft om lettertypen te installeren op uw systeem " -#~ "en ze te gebruiken, \n" -#~ "alvorens lettertypen te installeren.\n" -#~ "-U kunt de lettertypen op de gebruikelijke manier installeren. In " -#~ "zeldzame gevallen kunnen\n" -#~ "nep-lettertypen uw X Server laten hangen." +#~ msgid "Editors, shells, file tools, terminals" +#~ msgstr "Editors, shells, bestandsbeheer, terminals" -#~ msgid "Fonts Importation" -#~ msgstr "Import van lettertypen" +#~ msgid "KDE Workstation" +#~ msgstr "KDE werkstation" #~ msgid "" -#~ "\n" -#~ " Copyright (C) 2001-2002 by MandrakeSoft \n" -#~ "\tDUPONT Sebastien sdupont@mandrakesoft.com\n" -#~ "\n" -#~ " This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" -#~ " it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" -#~ " the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)\n" -#~ " any later version.\n" -#~ "\n" -#~ " This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" -#~ " but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" -#~ " MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" -#~ " GNU General Public License for more details.\n" -#~ "\n" -#~ " You should have received a copy of the GNU General Public License\n" -#~ " along with this program; if not, write to the Free Software\n" -#~ " Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, " -#~ "USA.\n" -#~ "\n" -#~ " Thanks:\n" -#~ " - pfm2afm: \n" -#~ "\t by Ken Borgendale:\n" -#~ "\t Convert a Windows .pfm file to a .afm (Adobe Font Metrics)\n" -#~ " - type1inst:\n" -#~ "\t by James Macnicol: \n" -#~ "\t type1inst generates files fonts.dir fonts.scale & Fontmap.\n" -#~ " - ttf2pt1: \n" -#~ "\t by Andrew Weeks, Frank Siegert, Thomas Henlich, Sergey Babkin \n" -#~ " Convert ttf font files to afm and pfb fonts\n" -#~ "\n" -#~ "\n" +#~ "The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a " +#~ "collection of accompanying tools" #~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ " Copyright © 2001-2002 door MandrakeSoft \n" -#~ "\tDUPONT Sebastien sdupont@mandrakesoft.com\n" -#~ "\n" -#~ "Dit programma is vrije software; U mag het herdistribueren en/of\n" -#~ "wijzigen onder de voorwaarden van de GNU General Public License als\n" -#~ "geplubiceerd door the Free Software Foundation; ofwel versie 2, als\n" -#~ "ook (uw eigen optie) elke latere versie.\n" -#~ "\n" -#~ "Dit programma wordt gedistribueerd in de hoop dat het bruikbaar\n" -#~ "zal zijn, maar ZONDER ENIGE GARANTIE; zelfs zonder de impliciete \n" -#~ "garantie voor VERKOOPBAARHEID of GESCHIKTHEID VOOR EEN\n" -#~ "SPECIFIEK DOEL. Zie de GNU General Public License voor meer\n" -#~ "details.\n" -#~ "\n" -#~ "U zou een kopie ontvangen moeten hebben van de GNU General\n" -#~ "Public License bij dit programma; indien dit niet het geval is,\n" -#~ "schrijf dan een brief naar de Free Software Foundation, Inc.,\n" -#~ "59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n" -#~ "\n" -#~ " Met dank aan:\n" -#~ " - pfm2afm: \n" -#~ "\t door Ken Borgendale:\n" -#~ "\t Een Windows .pfm bestand converteren naar een .afm (Adobe Font " -#~ "Metrics)\n" -#~ " - type1inst:\n" -#~ "\t door James Macnicol: \n" -#~ "\t type1inst genereert de bestanden fonts.dir fonts.scale & Fontmap.\n" -#~ " - ttf2pt1: \n" -#~ "\t door Andrew Weeks, Frank Siegert, Thomas Henlich, Sergey Babkin \n" -#~ " Converteert ttf-lettertypebestanden naar afm- en pfb " -#~ "lettertypen\n" -#~ "\n" -#~ "\n" +#~ "Het K Desktop Environment, de basis-grafische omgeving met een " +#~ "verzameling van bijbehorende programma's" -#~ msgid "Initials tests" -#~ msgstr "Initialen-tests" +#~ msgid "Gnome Workstation" +#~ msgstr "GNOME werkstation" #~ msgid "" -#~ "The setup of Internet connection sharing has already been done.\n" -#~ "It's currently enabled.\n" -#~ "\n" -#~ "What would you like to do?" +#~ "A graphical environment with user-friendly set of applications and " +#~ "desktop tools" #~ msgstr "" -#~ "De setup van Internet Connectie Delen is al uitgevoerd.\n" -#~ "Het staat op dit moment aan.\n" -#~ "\n" -#~ "Wat wenst u te doen?" +#~ "Een grafische omgeving met gebruikersvriendelijke verzameling " +#~ "toepassingen en bureaublad-programma's" -#~ msgid "Internet connection sharing is now disabled." -#~ msgstr "Internetverbinding delen staat op dit moment uit." +#~ msgid "Other Graphical Desktops" +#~ msgstr "Andere grafische bureaubladen" -#~ msgid "Internet connection sharing is now enabled." -#~ msgstr "Internetverbinding delen staat op dit moment aan" +#~ msgid "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc" +#~ msgstr "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc" -#~ msgid "" -#~ "I can keep your current configuration and assume you already set up a " -#~ "DHCP server; in that case please verify I correctly read the Network that " -#~ "you use for your local network; I will not reconfigure it and I will not " -#~ "touch your DHCP server configuration.\n" -#~ "\n" -#~ "The default DNS entry is the Caching Nameserver configured on the " -#~ "firewall. You can replace that with your ISP DNS IP, for example.\n" -#~ "\t\t \n" -#~ "Else, I can reconfigure your interface and (re)configure a DHCP server " -#~ "for you.\n" -#~ "\n" +#~ msgid "C and C++ development libraries, programs and include files" #~ msgstr "" -#~ "Het is mogelijk uw huidige configuratie te behouden en aan te nemen dat u " -#~ "reeds een DHCP-server heeft ingesteld; controleert u in dat geval of het " -#~ "netwerk dat u gebruikt voor uw lokale netwerk correct is ingelezen; het " -#~ "wordt niet geherconfigureerd en uw DHCP-serverconfiguratie wordt niet " -#~ "aangeraakt.\n" -#~ "\n" -#~ "De standaard DNS-ingang is de \"caching nameserver\", ingesteld op de " -#~ "firewall. U kunt dit bijvoorbeeld vervangen door het DNS IP-adres\n" -#~ "van uw internetaanbieder.\n" -#~ "\t\t \n" -#~ "In andere gevallen kan het installatieprogramma uw interface " -#~ "herconfigureren en een DHCP-server voor u instellen.\n" -#~ "\n" +#~ "C and C++ ontwikkelingsbibliotheken, programma's en include-bestanden" -#~ msgid "Internet connection sharing configuration" -#~ msgstr "Configuratie van Internetverbinding delen" +# +#~ msgid "Documentation" +#~ msgstr "Documentatie" -#~ msgid "Edit curent rule" -#~ msgstr "Huidige regel bewerken" +#~ msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software" +#~ msgstr "Boeken en Howto's over Linux en Vrije Software" -#~ msgid "Up selected rule one level" -#~ msgstr "Geselecteerde regel één niveau omhoog verplaatsen" +#~ msgid "LSB" +#~ msgstr "LSB" -#~ msgid "Down selected rule one level" -#~ msgstr "Geselecteerde regel één niveau omlaag verplaatsen" +#~ msgid "Linux Standard Base. Third party applications support" +#~ msgstr "Linux Standaard-Basis. Ondersteuning voor toepassingen van derden." -#~ msgid "" -#~ "package 'ImageMagick' is required for correct working.\n" -#~ "Click \"Ok\" to install 'ImageMagick' or \"Cancel\" to quit" -#~ msgstr "" -#~ "pakket 'ImageMagick' is vereist voor correct functioneren.\n" -#~ "Klik op \"Ok\" om 'ImageMagick' te installeren of op \"Annuleren\" om af " -#~ "te sluiten" +#~ msgid "Web/FTP" +#~ msgstr "Web/FTP" -#~ msgid "" -#~ "x coordinate of text box\n" -#~ "in number of character" -#~ msgstr "" -#~ "X-coördinaat van tekstveld\n" -#~ "in aantal tekens" +#~ msgid "Apache, Pro-ftpd" +#~ msgstr "Apache, Pro-ftpd" -#~ msgid "" -#~ "y coordinate of text box\n" -#~ "in number of character" -#~ msgstr "" -#~ "Y-coördinaat van tekstveld\n" -#~ "in aantal tekens" +#~ msgid "Mail" +#~ msgstr "E-mail" -#~ msgid "the heigth of the progress bar" -#~ msgstr "de hoogte van de voortgangsbalk" +#~ msgid "Postfix mail server" +#~ msgstr "Postfix e-mailserver" -#~ msgid "This theme haven't yet any bootsplash in %s !" -#~ msgstr "Dit thema heeft nog geen opstartscherm in %s!" +#~ msgid "Database" +#~ msgstr "Database" -#~ msgid "" -#~ "- PCI and USB devices: this list the vendor, device, subvendor and " -#~ "subdevice PCI/USB ids" -#~ msgstr "" -#~ "- PCI- en USB-apparaten: dit somt de PCI/USB ID's op van de fabrikant, " -#~ "apparaat, subfabrikant en subapparaat" +#~ msgid "PostgreSQL or MySQL database server" +#~ msgstr "PostgreSQL of MySQL database-server" -#~ msgid "Coma bug:" -#~ msgstr "Coma-bug:" +#~ msgid "Firewall/Router" +#~ msgstr "Firewall/Router" -#~ msgid "Does this cpu has Cyrix 6x86 Coma bug ?" -#~ msgstr "Heeft deze processor last van de Cyrix 6x86 Coma bug?" +#~ msgid "Internet gateway" +#~ msgstr "Internet gateway" -#~ msgid "new dynamic device name generated by incore kernel devfs" -#~ msgstr "nieuwe dynamische naam gegenereerd door de devfs-kernel" +#~ msgid "DNS/NIS " +#~ msgstr "DNS/NIS " -#~ msgid "the module of the GNU/Linux kernel that handle that device" -#~ msgstr "de GNU/Linux-kernelmodule die dat apparaat aanstuurt" +#~ msgid "Domain Name and Network Information Server" +#~ msgstr "Domeinnaam en Network Information Server" -#~ msgid "/_Help..." -#~ msgstr "/_Hulp..." +#~ msgid "Network Computer server" +#~ msgstr "Netwerk-computer server" -#~ msgid "" -#~ "Click on a device in the left tree in order to get its information " -#~ "displayed here." -#~ msgstr "" -#~ "Klik op een apparaat in de boomstructuur links om informatie erover hier " -#~ "weer te geven." +#~ msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server" +#~ msgstr "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server" -#~ msgid "Mandrake Tools Explanations" -#~ msgstr "Uitleg van Mandrake Gereedschappen" - -#~ msgid "" -#~ "You will receive an alert if one of the selected services is no more " -#~ "running" +#~ msgid "Set of tools to read and send mail and news and to browse the Web" #~ msgstr "" -#~ "U zult een waarschuwing ontvangen als één van de geselecteerde diensten " -#~ "niet meer draait" - -#~ msgid "Please, choose the type of your mouse." -#~ msgstr "Welk type muis heeft u?" +#~ "Verzameling programma's om e-mail en usenet nieuws mee te lezen en te " +#~ "sturen, en om het Web mee door te bladeren" -#~ msgid "" -#~ "Scannerdrake was not able to detect your %s scanner.\n" -#~ "Please select the device where your scanner is plugged" -#~ msgstr "" -#~ "Scannerdrake kon uw %s scanner niet vinden.\n" -#~ "Selecteer het apparaat waar uw scanner aan verbonden is." +#, fuzzy +#~ msgid "add" +#~ msgstr "Toevoegen" -#~ msgid "Setup filesystems" -#~ msgstr "Bestandssystemen instellen" +#, fuzzy +#~ msgid "edit" +#~ msgstr "Bewerken" -#~ msgid "Programs to manage your finance, such as gnucash" -#~ msgstr "Programma's om uw financiën mee te beheren, zoals gnucash" +#, fuzzy +#~ msgid "remove" +#~ msgstr "Verwijderen" -#~ msgid "can not open /etc/inittab for reading: %s" -#~ msgstr "kan /etc/inittab niet lezen: %s" +#, fuzzy +#~ msgid "Add an UPS device" +#~ msgstr "Item toevoegen" +#, fuzzy #~ msgid "" -#~ "You now have the opportunity to download encryption software.\n" -#~ "\n" -#~ "WARNING:\n" -#~ "\n" -#~ "Due to different general requirements applicable to these software and " -#~ "imposed\n" -#~ "by various jurisdictions, customer and/or end user of theses software " -#~ "should\n" -#~ "ensure that the laws of his/their jurisdiction allow him/them to " -#~ "download, stock\n" -#~ "and/or use these software.\n" -#~ "\n" -#~ "In addition customer and/or end user shall particularly be aware to not " -#~ "infringe\n" -#~ "the laws of his/their jurisdiction. Should customer and/or end user not\n" -#~ "respect the provision of these applicable laws, he/they will incure " -#~ "serious\n" -#~ "sanctions.\n" -#~ "\n" -#~ "In no event shall Mandrakesoft nor its manufacturers and/or suppliers be " -#~ "liable\n" -#~ "for special, indirect or incidental damages whatsoever (including, but " -#~ "not\n" -#~ "limited to loss of profits, business interruption, loss of commercial " -#~ "data and\n" -#~ "other pecuniary losses, and eventual liabilities and indemnification to " -#~ "be paid\n" -#~ "pursuant to a court decision) arising out of use, possession, or the " -#~ "sole\n" -#~ "downloading of these software, to which customer and/or end user could\n" -#~ "eventually have access after having sign up the present agreement.\n" -#~ "\n" +#~ "Welcome to the UPS configuration utility.\n" #~ "\n" -#~ "For any queries relating to these agreement, please contact \n" -#~ "Mandrakesoft, Inc.\n" -#~ "2400 N. Lincoln Avenue Suite 243\n" -#~ "Altadena California 91001\n" -#~ "USA" +#~ "Here, you'll be add a new UPS to your system.\n" #~ msgstr "" -#~ "U bent nu in staat software bedoeld voor versleuteling te downloaden.\n" +#~ "Welkom bij het e-mail configuratieprogramma.\n" #~ "\n" -#~ "WAARSCHUWING:\n" -#~ "\n" -#~ "Ten gevolge van verschillende algemene vereisten met betrekking tot deze\n" -#~ "software en opgelegd door verscheidene jurisdicties, dienen klanten en/" -#~ "of\n" -#~ "eindgebruikers van deze software zich ervan te vergewissen dat de wetten\n" -#~ "van hun jurisdictie hen toestaan deze software te downloaden,\n" -#~ "opslaan en/of te gebruiken.\n" -#~ "\n" -#~ "Daarnaast zal de klant en/of eindgebruiker in het bijzonder erop letten " -#~ "niet\n" -#~ "de wetten van zijn/hun jurisdictie te overtreden. Indien de klant en/of\n" -#~ "eindgebruiker de bepalingen van de van toepassing zijnde wetten niet\n" -#~ "respecteert, zullen hem aanzienlijke sancties worden opgelegd.\n" -#~ "\n" -#~ "In geen geval zal Mandrakesoft, noch haar fabrikanten en/of leveranciers\n" -#~ "aansprakelijk gehouden worden voor welke speciale, indirecte of " -#~ "incidentele\n" -#~ "schade dan ook (inclusief, maar niet beperkt tot gederfde winsten, " -#~ "onderbreking\n" -#~ "van zakendoen, verlies van commerciële gegevens en andere financiële\n" -#~ "verliezen, en eventuele aansprakelijkheden en vergoedingen die betaald\n" -#~ "moeten worden als gevolg van een beslissing van een gerechtshof)\n" -#~ "voortkomend uit gebruik, bezit, of alleen het downloaden van deze " -#~ "software,\n" -#~ "waartoe de klant en/of eindgebruiker eventueel toegang zou kunnen hebben\n" -#~ "na de voorliggende overeenkomst te hebben getekend.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "Voor inlichtingen met betrekking tot deze overeenkomst, neemt u contact " -#~ "op met\n" -#~ "Mandrakesoft, Inc.\n" -#~ "2400 N. Lincoln Avenue Suite 243\n" -#~ "Altadena California 91001\n" -#~ "USA" +#~ "Hier kunt u het waarschuwingssysteem instellen.\n" -#~ msgid "Proxy configuration" -#~ msgstr "Instellingen proxy" +#, fuzzy +#~ msgid "Autodetection" +#~ msgstr "Automatisch bespeuren" -#~ msgid "" -#~ "Welcome to the proxy configuration utility.\n" -#~ "\n" -#~ "Here, you'll be able to set up your http and ftp proxies\n" -#~ "with or without login and password\n" -#~ msgstr "" -#~ "Welkom bij de proxy-instellingen.\n" -#~ "\n" -#~ "Hier kunt u uw http en ftp proxy's opgeven, al dan niet\n" -#~ "met loginnaam en wachtwoord\n" +#, fuzzy +#~ msgid "No new UPS devices was found" +#~ msgstr "Geen apparaten gevonden" -#~ msgid "" -#~ "Please fill in the http proxy informations\n" -#~ "Leave it blank if you don't want an http proxy" -#~ msgstr "" -#~ "Gelieve de http proxy-informatie in te vullen.\n" -#~ "Laat het leeg in het geval u geen http proxy wenst." +#, fuzzy +#~ msgid "UPS driver configuration" +#~ msgstr "CUPS printerconfiguratie" -#~ msgid "URL" -#~ msgstr "URL" +#, fuzzy +#~ msgid "Please select your UPS model." +#~ msgstr "Test uw muis alstublieft:" -#~ msgid "port" -#~ msgstr "poort" +#, fuzzy +#~ msgid "Manufacturer / Model:" +#~ msgstr "Printerfabrikant, model" -#~ msgid "Url should begin with 'http:'" -#~ msgstr "Proxy moet beginnen met http:" +#, fuzzy +#~ msgid "Name:" +#~ msgstr "Naam: " -#~ msgid "The port part should be numeric" -#~ msgstr "Het poort-gedeelte moet numeriek zijn" +#, fuzzy +#~ msgid "The name of your ups" +#~ msgstr "de CVE-naam" -#~ msgid "" -#~ "Please fill in the ftp proxy informations\n" -#~ "Leave it blank if you don't want an ftp proxy" -#~ msgstr "" -#~ "Gelieve de ftp-proxy informatie\n" -#~ "in te vullen. Laat het leeg als u geen ftp proxy wenst" +#, fuzzy +#~ msgid "Port:" +#~ msgstr "Poort" -#~ msgid "" -#~ "Please enter proxy login and password, if any.\n" -#~ "Leave it blank if you don't want login/passwd" -#~ msgstr "" -#~ "Voer alstublieft de proxy loginnaam en wachtwoord\n" -#~ "in, als deze er zijn. In andere gevallen laat u dit leeg." +#, fuzzy +#~ msgid "The port on which is connected your ups" +#~ msgstr "het type bus waaraan uw muis is verbonden" -#~ msgid "login" -#~ msgstr "loginnaam" +#, fuzzy +#~ msgid "UPS devices" +#~ msgstr "Diensten" -#~ msgid "password" -#~ msgstr "wachtwoord" +#, fuzzy +#~ msgid "UPS users" +#~ msgstr "Gebruikers" -#~ msgid "re-type password" -#~ msgstr "Voer wachtwoord opnieuw in" +#, fuzzy +#~ msgid "Access Control Lists" +#~ msgstr "toegang tot netwerkprogrammatuur" -#~ msgid "The passwords don't match. Try again!" -#~ msgstr "De wachtwoorden komen niet overeen. Probeert u het opnieuw!" +#, fuzzy +#~ msgid "Rules" +#~ msgstr "Routers:" -#~ msgid "Can't write file %s" -#~ msgstr "Kan niet schrijven naar bestand %s" +#, fuzzy +#~ msgid "Action" +#~ msgstr "/_Acties" -#~ msgid "no help implemented yet.\n" -#~ msgstr "Nog geen hulp beschikbaar.\n" +#, fuzzy +#~ msgid "ACL name" +#~ msgstr "Naam van de LVM?" -#~ msgid "Please click on a medium" -#~ msgstr "Gelieve op een media-soort te klikken" +#, fuzzy +#~ msgid "Welcome to the UPS configuration tools" +#~ msgstr "Instelling Testen" -#~ msgid "Removing LPRng..." -#~ msgstr "Bezig met verwijderen van LPRng..." +#~ msgid "Running \"%s\" ..." +#~ msgstr "\"%s\" is actief..." -#~ msgid "Removing LPD..." -#~ msgstr "Bezig met verwijderen van LPD..." +#~ msgid "utopia 25" +#~ msgstr "utopia 25" -#~ msgid " --report - program should be one of mandrake tools\n" -#~ msgstr "" -#~ " --report - (Rapporteren) PROGRAMMA_NAAM moet een Mandrake-" -#~ "hulpprogramma zijn\n" +#~ msgid "On Hard Drive" +#~ msgstr "op harde schijf" -#~ msgid " --incident - program should be one of mandrake tools\n" -#~ msgstr "" -#~ " --incident - PROGRAMMA_NAAM moet een Mandrake-hulpprogramma " -#~ "zijn\n" +#~ msgid "Messages" +#~ msgstr "Meldingen" -#~ msgid "usage: drakfloppy\n" -#~ msgstr "gebruik: drakfloppy\n" +#~ msgid "Syslog" +#~ msgstr "Syslog" -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "Usage: harddrake [-h|--help] [--test]\n" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "Gebruik: harddrake [-h|--help] [--test]\n" +#~ msgid "Compact" +#~ msgstr "Compact" -#~ msgid "usage: keyboarddrake [--expert] [keyboard]\n" -#~ msgstr "gebruik: keyboarddrake [--expert] [keyboard]\n" +#, fuzzy +#~ msgid "Next ->" +#~ msgstr "Volgende" -#~ msgid "Probing %s class\n" -#~ msgstr "Bezig met onderzoeken %s -klasse\n" - -#~ msgid "detected on interface %s" -#~ msgstr "gevonden op interface %s" +#, fuzzy +#~ msgid "<- Previous" +#~ msgstr "Vorige" -#~ msgid "can't change lilo message" -#~ msgstr "kan lilo-melding niet veranderen" +#, fuzzy +#~ msgid "Next->" +#~ msgstr "Volgende" |