diff options
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po/mt.po')
-rw-r--r-- | perl-install/share/po/mt.po | 25270 |
1 files changed, 0 insertions, 25270 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/mt.po b/perl-install/share/po/mt.po deleted file mode 100644 index de928baf6..000000000 --- a/perl-install/share/po/mt.po +++ /dev/null @@ -1,25270 +0,0 @@ -# translation of mt.po to Maltese -# translation of DrakX-mt.po to Maltese -# Copyright (C) 2002,2003, 2004 Free Software Foundation, Inc. -# Ramon Casha <ramon.casha@linux.org.mt>, 2002,2003, 2004. -# Ramon Casha <rcasha@waldonet.net.mt>, 2003. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: mt\n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-07 21:57+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-10-04 18:45+0200\n" -"Last-Translator: Ramon Casha <ramon.casha@linux.org.mt>\n" -"Language-Team: Maltese <mt@li.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.3.1\n" - -#: ../move/move.pm:292 -#, c-format -msgid "Which USB key do you want to format?" -msgstr "Liema USB-key trid tifformattja?" - -#: ../move/move.pm:296 -#, c-format -msgid "" -"You are about to format a USB device \"%s\". This will delete all data on " -"it.\n" -"Make sure that the selected device is the USB key you want to format. \n" -"We advise you to unplug all other USB storage devices while doing this " -"operation." -msgstr "" -"Int se tifformattja l-apparat USB \"%s\". Dan iħassar id-data kollha minn " -"fuqha.\n" -"Aċċerta li dan l-apparat huwa l-USB key li trid tifformattja.\n" -"Tista' tagħmel dan billi taqla' l-apparat kollu \"USB storage\" qabel " -"tkompli." - -#: ../move/move.pm:448 ../move/move.pm:460 -#, c-format -msgid "Key isn't writable" -msgstr "USB key ma tistax tinkiteb" - -#: ../move/move.pm:450 -#, c-format -msgid "" -"The USB key seems to have write protection enabled. Please\n" -"unplug it, remove write protection, and then plug it again." -msgstr "" -"Il-USB key jidher li hija protetta mill-ktib. Jekk jogħġbok \n" -"aqlagħha, neħħi l-protezzjoni kontra l-ktib, u erġa' waħħalha." - -#: ../move/move.pm:452 -#, c-format -msgid "Retry" -msgstr "Erġa' Pprova" - -#: ../move/move.pm:453 ../move/move.pm:497 -#, c-format -msgid "Continue without USB key" -msgstr "Kompli mingħajr USB key" - -#: ../move/move.pm:462 -#, c-format -msgid "" -"The USB key seems to have write protection enabled, but we can't safely\n" -"unplug it now.\n" -"\n" -"\n" -"Click the button to reboot the machine, unplug it, remove write protection,\n" -"plug the key again, and launch Mandrake Move again." -msgstr "" -"Il-USB key jidher li hija protetta mill-ktib, imma ma nistgħux naqilgħuha\n" -"bħalissa.\n" -"\n" -"\n" -"Klikkja l-buttuna biex tirributja l-magna, aqla' l-USB key, neħħi\n" -"l-protezzjoni kontra l-ktib, erġa' waħħalha, u erġa' tella' Mandrake Move." - -#: ../move/move.pm:468 help.pm:409 install_steps_interactive.pm:1353 -#, c-format -msgid "Reboot" -msgstr "Irributja" - -#: ../move/move.pm:473 -#, c-format -msgid "" -"Your USB key doesn't have any valid Windows (FAT) partitions.\n" -"We need one to continue (beside, it's more standard so that you\n" -"will be able to move and access your files from machines\n" -"running Windows). Please plug in an USB key containing a\n" -"Windows partition instead.\n" -"\n" -"\n" -"You may also proceed without an USB key - you'll still be\n" -"able to use Mandrake Move as a normal live Mandrake\n" -"Operating System." -msgstr "" -"Il-USB key m'għandhiex partizzjonijiet validi tal-Windows (FAT).\n" -"Għandek bżonn waħda biex tkompli (apparti minn hekk, hija iżjed \n" -"standard għalhekk tkun tista' tmexxi u taċċessa l-fajls minn \n" -"kompjuters bil-Windows). Jekk jogħġbok waħħal USB key li fih \n" -"partizzjoni tal-Windows.\n" -"\n" -"\n" -"Tista' wkoll tkompli mingħajr USB key - xorta tkun tista' tuża\n" -"Mandrake Move bħala sistema operattiva normali \"live\" Mandrake." - -#: ../move/move.pm:483 -#, c-format -msgid "" -"We didn't detect any USB key on your system. If you\n" -"plug in an USB key now, Mandrake Move will have the ability\n" -"to transparently save the data in your home directory and\n" -"system wide configuration, for next boot on this computer\n" -"or another one. Note: if you plug in a key now, wait several\n" -"seconds before detecting again.\n" -"\n" -"\n" -"You may also proceed without an USB key - you'll still be\n" -"able to use Mandrake Move as a normal live Mandrake\n" -"Operating System." -msgstr "" -"Ma sibniex USB key fuq is-sistema. Jekk twaħħal USB key issa,\n" -"Mandrake Move ikun jista' jikteb id-data fid-direttorju personali\n" -"tiegħek u tal-konfigurazzjoni tas-sistema, għal meta terġa' tibbutja\n" -"dan il-kompjuter jew kompjuter ieħor. Nota: Jekk twaħħal USB key \n" -"issa, stenna ftit sekondi qabel terġa' tipprova ssibha.\n" -"\n" -"\n" -"Tista' wkoll tkompli mingħajr USB key - xorta tkun tista' tuża\n" -"Mandrake Move bħala sistema operattiva normali \"live\" Mandrake." - -#: ../move/move.pm:494 -#, c-format -msgid "Need a key to save your data" -msgstr "Hemm bżonn USB key biex tinkiteb id-data" - -#: ../move/move.pm:496 -#, c-format -msgid "Detect USB key again" -msgstr "Erġa' fittex USB key" - -#: ../move/move.pm:517 -#, c-format -msgid "Setting up USB key" -msgstr "Qed tiġi ssettjata USB key" - -#: ../move/move.pm:517 -#, c-format -msgid "Please wait, setting up system configuration files on USB key..." -msgstr "" -"Stenna ftit, qed jiġu ssettjati fajls ta' konfigurazzjoni fuq USB key..." - -#: ../move/move.pm:546 -#, c-format -msgid "Enter your user information, password will be used for screensaver" -msgstr "" -"Daħħal l-informazzjoni tal-utent, il-password tintuża għall-iscreensaver" - -#: ../move/move.pm:556 -#, c-format -msgid "Auto configuration" -msgstr "Awto konfigurazzjoni" - -#: ../move/move.pm:556 -#, c-format -msgid "Please wait, detecting and configuring devices..." -msgstr "Stenna ftit, qed jinstab u jiġi ssettjat it-tagħmir..." - -#: ../move/move.pm:604 ../move/move.pm:660 ../move/move.pm:664 -#: diskdrake/dav.pm:75 diskdrake/hd_gtk.pm:116 diskdrake/interactive.pm:223 -#: diskdrake/interactive.pm:236 diskdrake/interactive.pm:377 -#: diskdrake/interactive.pm:392 diskdrake/interactive.pm:515 -#: diskdrake/interactive.pm:520 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:42 fsedit.pm:167 -#: install_steps.pm:82 install_steps_interactive.pm:38 interactive/http.pm:117 -#: interactive/http.pm:118 network/netconnect.pm:995 network/netconnect.pm:999 -#: network/netconnect.pm:1004 network/netconnect.pm:1045 -#: network/netconnect.pm:1049 network/netconnect.pm:1187 -#: network/netconnect.pm:1192 network/netconnect.pm:1210 -#: network/netconnect.pm:1393 printer/printerdrake.pm:238 -#: printer/printerdrake.pm:245 printer/printerdrake.pm:270 -#: printer/printerdrake.pm:416 printer/printerdrake.pm:421 -#: printer/printerdrake.pm:434 printer/printerdrake.pm:444 -#: printer/printerdrake.pm:508 printer/printerdrake.pm:1182 -#: printer/printerdrake.pm:1229 printer/printerdrake.pm:1266 -#: printer/printerdrake.pm:1310 printer/printerdrake.pm:1314 -#: printer/printerdrake.pm:1328 printer/printerdrake.pm:1418 -#: printer/printerdrake.pm:1498 printer/printerdrake.pm:1502 -#: printer/printerdrake.pm:1506 printer/printerdrake.pm:1555 -#: printer/printerdrake.pm:1612 printer/printerdrake.pm:1616 -#: printer/printerdrake.pm:1630 printer/printerdrake.pm:1740 -#: printer/printerdrake.pm:1744 printer/printerdrake.pm:1781 -#: printer/printerdrake.pm:1846 printer/printerdrake.pm:1864 -#: printer/printerdrake.pm:1873 printer/printerdrake.pm:1882 -#: printer/printerdrake.pm:1893 printer/printerdrake.pm:1955 -#: printer/printerdrake.pm:2408 printer/printerdrake.pm:2672 -#: printer/printerdrake.pm:2678 printer/printerdrake.pm:3188 -#: printer/printerdrake.pm:3192 printer/printerdrake.pm:3196 -#: printer/printerdrake.pm:3606 printer/printerdrake.pm:3846 -#: printer/printerdrake.pm:3866 printer/printerdrake.pm:3942 -#: printer/printerdrake.pm:4007 printer/printerdrake.pm:4123 -#: standalone/drakTermServ:379 standalone/drakTermServ:731 -#: standalone/drakTermServ:738 standalone/drakTermServ:933 -#: standalone/drakTermServ:1403 standalone/drakTermServ:1408 -#: standalone/drakTermServ:1415 standalone/drakTermServ:1426 -#: standalone/drakTermServ:1447 standalone/drakauth:37 -#: standalone/drakbackup:512 standalone/drakbackup:626 -#: standalone/drakbackup:1128 standalone/drakbackup:1161 -#: standalone/drakbackup:1665 standalone/drakbackup:1821 -#: standalone/drakbackup:2416 standalone/drakbackup:4105 -#: standalone/drakbackup:4325 standalone/drakbug:235 standalone/drakbug:254 -#: standalone/drakbug:260 standalone/drakclock:125 standalone/drakconnect:648 -#: standalone/drakconnect:651 standalone/drakconnect:670 -#: standalone/drakfloppy:297 standalone/drakfloppy:301 -#: standalone/drakfloppy:307 standalone/drakfont:210 standalone/drakfont:223 -#: standalone/drakfont:259 standalone/drakfont:604 standalone/draksplash:21 -#: standalone/draksplash:501 standalone/drakxtv:107 standalone/logdrake:169 -#: standalone/logdrake:437 standalone/logdrake:442 standalone/scannerdrake:59 -#: standalone/scannerdrake:196 standalone/scannerdrake:255 -#: standalone/scannerdrake:684 standalone/scannerdrake:695 -#: standalone/scannerdrake:834 standalone/scannerdrake:845 -#: standalone/scannerdrake:915 wizards.pm:95 wizards.pm:99 wizards.pm:121 -#, c-format -msgid "Error" -msgstr "Problema" - -#: ../move/move.pm:605 install_steps.pm:83 -#, c-format -msgid "" -"An error occurred, but I don't know how to handle it nicely.\n" -"Continue at your own risk." -msgstr "" -"Inqalgħet problema, imma ma nafx kif nieħu ħsieba sew.\n" -"Tista' tkompli b'riskju tiegħek" - -#: ../move/move.pm:660 install_steps_interactive.pm:38 -#, c-format -msgid "An error occurred" -msgstr "Inqalgħet problema" - -#: ../move/move.pm:666 -#, c-format -msgid "" -"An error occurred:\n" -"\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"This may come from corrupted system configuration files\n" -"on the USB key, in this case removing them and then\n" -"rebooting Mandrake Move would fix the problem. To do\n" -"so, click on the corresponding button.\n" -"\n" -"\n" -"You may also want to reboot and remove the USB key, or\n" -"examine its contents under another OS, or even have\n" -"a look at log files in console #3 and #4 to try to\n" -"guess what's happening." -msgstr "" -"Kien hemm problema:\n" -"\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Dan jista' jkun minn fajls ta' konfigurazzjoni korrotti\n" -"fuq il-USB key. F'dak il-każ jekk tneħħihom u tirributja\n" -"Mandrake Move għandha tiġi riżolta l-problema. Biex tagħmel\n" -"dan, klikkja fuq il-buttuna rispettiva.\n" -"\n" -"\n" -"Tista' wkoll tirributja u tneħħi l-USB key, jew teżamina \n" -"l-kontenut taħt sistema operattiva oħra, jew anke tħares lejn\n" -"il-logs fuq konsol #3 u #4 biex tipprova tinduna x'qed jiġri." - -#: ../move/move.pm:681 -#, c-format -msgid "Remove system config files" -msgstr "Neħħi l-fajls ta' konfigurazzjoni tas-sistema" - -#: ../move/move.pm:682 -#, c-format -msgid "Simply reboot" -msgstr "Irributja biss" - -#: ../move/tree/mdk_totem:50 ../move/tree/mdk_totem:96 -#, c-format -msgid "You can only run with no CDROM support" -msgstr "Tista tħaddem biss mingħajr sapport għal CDROM" - -#: ../move/tree/mdk_totem:71 -#, c-format -msgid "Kill those programs" -msgstr "Oqtol dawk il-programmi" - -#: ../move/tree/mdk_totem:72 -#, c-format -msgid "No CDROM support" -msgstr "Ebda sapport CD-ROM" - -#: ../move/tree/mdk_totem:76 diskdrake/hd_gtk.pm:95 -#: diskdrake/interactive.pm:1005 diskdrake/interactive.pm:1015 -#: diskdrake/interactive.pm:1068 -#, c-format -msgid "Read carefully!" -msgstr "Aqra sew!" - -#: ../move/tree/mdk_totem:77 -#, c-format -msgid "" -"You can't use another CDROM when the following programs are running: \n" -"%s" -msgstr "" -"Ma tistax tuża CDROM ieħor waqt li qed jaħdmu dawn il-programmi:\n" -"%s" - -#: ../move/tree/mdk_totem:101 -#, c-format -msgid "Copying to memory to allow removing the CDROM" -msgstr "Qed nikkopja għall-memorja sabiex ikun jista' jitneħħa s-CDROM" - -#: Xconfig/card.pm:13 -#, c-format -msgid "256 kB" -msgstr "256 kB" - -#: Xconfig/card.pm:14 -#, c-format -msgid "512 kB" -msgstr "512 kB" - -#: Xconfig/card.pm:15 -#, c-format -msgid "1 MB" -msgstr "1 MB" - -#: Xconfig/card.pm:16 -#, c-format -msgid "2 MB" -msgstr "2 MB" - -#: Xconfig/card.pm:17 -#, c-format -msgid "4 MB" -msgstr "4 MB" - -#: Xconfig/card.pm:18 -#, c-format -msgid "8 MB" -msgstr "8 MB" - -#: Xconfig/card.pm:19 -#, c-format -msgid "16 MB" -msgstr "16 MB" - -#: Xconfig/card.pm:20 -#, c-format -msgid "32 MB" -msgstr "32 MB" - -#: Xconfig/card.pm:21 -#, c-format -msgid "64 MB or more" -msgstr "64 MB jew iżjed" - -#: Xconfig/card.pm:155 -#, c-format -msgid "X server" -msgstr "X server" - -#: Xconfig/card.pm:156 -#, c-format -msgid "Choose an X server" -msgstr "Agħżel server X" - -#: Xconfig/card.pm:188 -#, c-format -msgid "Multi-head configuration" -msgstr "Konfigurazzjoni multi-head" - -#: Xconfig/card.pm:189 -#, c-format -msgid "" -"Your system supports multiple head configuration.\n" -"What do you want to do?" -msgstr "" -"Is-sistema tiegħek tissapporti konfigurazzjoni \"multi-head\".\n" -"Xi trid tagħmel?" - -#: Xconfig/card.pm:255 -#, c-format -msgid "Can't install Xorg package: %s" -msgstr "Ma nistax ninstalla l-pakkett Xorg: %s" - -#: Xconfig/card.pm:265 -#, c-format -msgid "Select the memory size of your graphics card" -msgstr "Agħżel id-daqs tal-memorja tal-kard tal-grafika" - -#: Xconfig/card.pm:352 -#, c-format -msgid "Xorg configuration" -msgstr "Konfigurazzjoni Xorg" - -#: Xconfig/card.pm:354 -#, c-format -msgid "Which configuration of Xorg do you want to have?" -msgstr "Liema konfigurazzjoni ta' Xorg trid li jkollok?" - -#: Xconfig/card.pm:387 -#, c-format -msgid "Configure all heads independently" -msgstr "Ikkonfigura l-heads kollha independentement" - -#: Xconfig/card.pm:388 -#, c-format -msgid "Use Xinerama extension" -msgstr "Uża estensjoni Xinerama" - -#: Xconfig/card.pm:393 -#, c-format -msgid "Configure only card \"%s\"%s" -msgstr "Ikkonfigura l-kard \"%s\"%s biss" - -#: Xconfig/card.pm:405 Xconfig/various.pm:23 -#, c-format -msgid "Xorg %s" -msgstr "Xorg %s" - -#: Xconfig/card.pm:412 Xconfig/various.pm:22 -#, c-format -msgid "Xorg %s with 3D hardware acceleration" -msgstr "Xorg %s b'aċċelerazzjoni 3D" - -#: Xconfig/card.pm:414 -#, c-format -msgid "Your card can have 3D hardware acceleration support with Xorg %s." -msgstr "Il-kard tiegħek tista' tagħmel użu minn aċċelerazzjoni 3D b' Xorg %s." - -#: Xconfig/card.pm:420 -#, c-format -msgid "Xorg %s with EXPERIMENTAL 3D hardware acceleration" -msgstr "Xorg %s b'aċċelerazzjoni 3D ESPERIMENTALI" - -#: Xconfig/card.pm:422 -#, c-format -msgid "" -"Your card can have 3D hardware acceleration support with Xorg %s,\n" -"NOTE THIS IS EXPERIMENTAL SUPPORT AND MAY FREEZE YOUR COMPUTER." -msgstr "" -"Il-kard tiegħek tista' tagħmel użu minn aċċelerazzjoni 3D b' Xorg %s.\n" -"DIN HIJA FAĊILITÀ SPERIMENTALI U TISTA' TWAĦĦAL IL-KOMPJUTER." - -#: Xconfig/main.pm:90 Xconfig/main.pm:91 Xconfig/monitor.pm:116 any.pm:912 -#, c-format -msgid "Custom" -msgstr "Personalizzat" - -#: Xconfig/main.pm:115 diskdrake/dav.pm:26 help.pm:14 -#: install_steps_interactive.pm:88 printer/printerdrake.pm:712 -#: printer/printerdrake.pm:3937 printer/printerdrake.pm:4382 -#: standalone/draksplash:120 standalone/harddrake2:265 standalone/logdrake:174 -#: standalone/net_applet:160 standalone/scannerdrake:446 -#, c-format -msgid "Quit" -msgstr "Noħroġ" - -#: Xconfig/main.pm:117 -#, c-format -msgid "Graphic Card" -msgstr "Kard grafika" - -#: Xconfig/main.pm:120 Xconfig/monitor.pm:110 -#, c-format -msgid "Monitor" -msgstr "Skrin" - -#: Xconfig/main.pm:123 Xconfig/resolution_and_depth.pm:222 -#, c-format -msgid "Resolution" -msgstr "Reżoluzzjoni" - -#: Xconfig/main.pm:128 -#, c-format -msgid "Test" -msgstr "Ittestja" - -#: Xconfig/main.pm:133 diskdrake/dav.pm:65 diskdrake/interactive.pm:418 -#: diskdrake/removable.pm:24 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:80 -#: standalone/drakfont:494 standalone/drakfont:556 standalone/harddrake2:262 -#, c-format -msgid "Options" -msgstr "Għażliet" - -#: Xconfig/main.pm:167 -#, c-format -msgid "Your Xorg configuration file is broken, we will ignore it." -msgstr "Il-konfigurazzjoni Xorg hija ħażina - se ninjorawha." - -#: Xconfig/main.pm:184 -#, c-format -msgid "" -"Keep the changes?\n" -"The current configuration is:\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"Trid iżżomm il-bidliet?\n" -"Il-konfigurazzjoni kurrenti hija:\n" -"\n" -"%s" - -#: Xconfig/monitor.pm:111 -#, c-format -msgid "Choose a monitor for head #%d" -msgstr "Agħżel skrin għal \"head\" #%d" - -#: Xconfig/monitor.pm:111 -#, c-format -msgid "Choose a monitor" -msgstr "Agħżel skrin" - -#: Xconfig/monitor.pm:117 -#, c-format -msgid "Plug'n Play" -msgstr "Plug'n Play" - -#: Xconfig/monitor.pm:118 mouse.pm:49 -#, c-format -msgid "Generic" -msgstr "Ġeneriku" - -#: Xconfig/monitor.pm:119 standalone/drakconnect:567 standalone/harddrake2:49 -#: standalone/harddrake2:83 -#, c-format -msgid "Vendor" -msgstr "Manifattur" - -#: Xconfig/monitor.pm:129 -#, c-format -msgid "Plug'n Play probing failed. Please select the correct monitor" -msgstr "Analiżi Plug'n'play falliet. Jekk jogħġbok agħżel monitur speċifiku" - -#: Xconfig/monitor.pm:134 -#, c-format -msgid "" -"The two critical parameters are the vertical refresh rate, which is the " -"rate\n" -"at which the whole screen is refreshed, and most importantly the horizontal\n" -"sync rate, which is the rate at which scanlines are displayed.\n" -"\n" -"It is VERY IMPORTANT that you do not specify a monitor type with a sync " -"range\n" -"that is beyond the capabilities of your monitor: you may damage your " -"monitor.\n" -" If in doubt, choose a conservative setting." -msgstr "" -"Iż-żewġ parametri kritiċi huma frekwenza vertikali (vertical refresh rate), " -"li\n" -"hija r-rata li biha l-iskrin sħiħ jiġi aġġornat, u iżjed importanti il-" -"frekwenza\n" -"orizzontali (horizontal refresh rate), li hija r-rata li biha jiġu aġġornati " -"l-linji.\n" -"\n" -"Huwa importanti ħafna li ma tispeċifikax skrin b'rata iżjed mgħaġġla milli\n" -"kapaċi juri l-iskrin tiegħek, għax tista' tagħmillu l-ħsara.\n" -"Jekk għandek xi dubju, agħżel valur żgħir." - -#: Xconfig/monitor.pm:141 -#, c-format -msgid "Horizontal refresh rate" -msgstr "Frekwenza orizzontali" - -#: Xconfig/monitor.pm:142 -#, c-format -msgid "Vertical refresh rate" -msgstr "Frekwenza vertikali" - -#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:12 -#, c-format -msgid "256 colors (8 bits)" -msgstr "256 kuluri (8 bit)" - -#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:13 -#, c-format -msgid "32 thousand colors (15 bits)" -msgstr "32 elf kulur (15 bit)" - -#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:14 -#, c-format -msgid "65 thousand colors (16 bits)" -msgstr "65 elf kulur (16 bit)" - -#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:15 -#, c-format -msgid "16 million colors (24 bits)" -msgstr "16 miljun kulur (24 bit)" - -#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:135 -#, c-format -msgid "Resolutions" -msgstr "Reżoluzzjonijiet" - -#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:270 -#, c-format -msgid "Choose the resolution and the color depth" -msgstr "Agħżel reżoluzzjoni u finezza ta' kuluri" - -#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:271 -#, c-format -msgid "Graphics card: %s" -msgstr "Kard grafika: %s" - -#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:284 interactive.pm:403 -#: interactive/gtk.pm:766 interactive/http.pm:103 interactive/http.pm:156 -#: interactive/newt.pm:317 interactive/newt.pm:419 interactive/stdio.pm:39 -#: interactive/stdio.pm:142 interactive/stdio.pm:143 interactive/stdio.pm:172 -#: standalone/drakTermServ:201 standalone/drakTermServ:474 -#: standalone/drakbackup:3962 standalone/drakbackup:4022 -#: standalone/drakbackup:4066 standalone/drakconnect:165 -#: standalone/drakconnect:850 standalone/drakconnect:937 -#: standalone/drakconnect:1036 standalone/drakfont:577 standalone/drakroam:388 -#: standalone/drakups:208 standalone/net_monitor:345 ugtk2.pm:417 ugtk2.pm:515 -#: ugtk2.pm:1122 ugtk2.pm:1145 -#, c-format -msgid "Ok" -msgstr "Ok" - -#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:284 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:81 help.pm:89 -#: help.pm:444 install_steps_gtk.pm:458 install_steps_interactive.pm:412 -#: install_steps_interactive.pm:840 interactive.pm:404 interactive/gtk.pm:770 -#: interactive/http.pm:104 interactive/http.pm:160 interactive/newt.pm:316 -#: interactive/newt.pm:423 interactive/stdio.pm:39 interactive/stdio.pm:142 -#: interactive/stdio.pm:176 printer/printerdrake.pm:3266 -#: standalone/drakautoinst:217 standalone/drakbackup:3888 -#: standalone/drakbackup:3892 standalone/drakbackup:3950 -#: standalone/drakconnect:164 standalone/drakconnect:935 -#: standalone/drakconnect:1035 standalone/drakfont:667 standalone/drakfont:744 -#: standalone/drakups:215 standalone/logdrake:174 standalone/net_monitor:344 -#: ugtk2.pm:411 ugtk2.pm:513 ugtk2.pm:522 ugtk2.pm:1122 -#, c-format -msgid "Cancel" -msgstr "Ikkanċella" - -#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:284 diskdrake/hd_gtk.pm:153 -#: install_steps_gtk.pm:239 install_steps_gtk.pm:644 interactive.pm:498 -#: interactive/gtk.pm:628 interactive/gtk.pm:630 standalone/drakTermServ:280 -#: standalone/drakbackup:3884 standalone/drakbug:128 -#: standalone/drakconnect:160 standalone/drakconnect:245 -#: standalone/drakfont:512 standalone/drakperm:134 standalone/draksec:337 -#: standalone/draksec:339 standalone/draksec:357 standalone/draksec:359 -#: standalone/harddrake2:261 ugtk2.pm:1235 ugtk2.pm:1236 -#, c-format -msgid "Help" -msgstr "Għajnuna" - -#: Xconfig/test.pm:30 -#, c-format -msgid "Test of the configuration" -msgstr "Test tal-konfigurazzjoni" - -#: Xconfig/test.pm:31 -#, c-format -msgid "Do you want to test the configuration?" -msgstr "Trid tittestja din il-konfigurazzjoni?" - -#: Xconfig/test.pm:31 -#, c-format -msgid "Warning: testing this graphic card may freeze your computer" -msgstr "Twissija: it-test ta' din il-kard grafika jista' jwaħħal il-kompjuter" - -#: Xconfig/test.pm:69 -#, c-format -msgid "" -"An error occurred:\n" -"%s\n" -"Try to change some parameters" -msgstr "" -"Inqalgħet problema:\n" -"%s\n" -"Ipprova ibdel xi parametri" - -#: Xconfig/test.pm:133 -#, c-format -msgid "Leaving in %d seconds" -msgstr "Ħiereġ f' %d sekondi" - -#: Xconfig/test.pm:133 -#, c-format -msgid "Is this the correct setting?" -msgstr "Dan huwa s-seting tajjeb?" - -#: Xconfig/various.pm:29 -#, c-format -msgid "Keyboard layout: %s\n" -msgstr "Tqassim tat-tastiera: %s\n" - -#: Xconfig/various.pm:30 -#, c-format -msgid "Mouse type: %s\n" -msgstr "Tip ta' maws: %s\n" - -#: Xconfig/various.pm:31 -#, c-format -msgid "Mouse device: %s\n" -msgstr "Apparat maws: %s\n" - -#: Xconfig/various.pm:33 -#, c-format -msgid "Monitor: %s\n" -msgstr "Skrin: %s\n" - -#: Xconfig/various.pm:34 -#, c-format -msgid "Monitor HorizSync: %s\n" -msgstr "Frek.Orizzontali Skrin: %s\n" - -#: Xconfig/various.pm:35 -#, c-format -msgid "Monitor VertRefresh: %s\n" -msgstr "Frek. Vertikali Skrin: %s\n" - -#: Xconfig/various.pm:37 -#, c-format -msgid "Graphics card: %s\n" -msgstr "Kard grafika: %s\n" - -#: Xconfig/various.pm:38 -#, c-format -msgid "Graphics memory: %s kB\n" -msgstr "Memorja grafika: %s kB\n" - -#: Xconfig/various.pm:40 -#, c-format -msgid "Color depth: %s\n" -msgstr "Numru ta' kuluri: %s\n" - -#: Xconfig/various.pm:41 -#, c-format -msgid "Resolution: %s\n" -msgstr "Reżoluzzjoni: %s\n" - -#: Xconfig/various.pm:43 -#, c-format -msgid "Xorg driver: %s\n" -msgstr "Drajver Xorg: %s\n" - -#: Xconfig/various.pm:72 -#, c-format -msgid "Graphical interface at startup" -msgstr "X fil-bidu" - -#: Xconfig/various.pm:74 -#, c-format -msgid "" -"I can setup your computer to automatically start the graphical interface " -"(Xorg) upon booting.\n" -"Would you like Xorg to start when you reboot?" -msgstr "" -"Nista' nissettja l-kompjuter biex awtomatikament jidħol f' X malli jitla'.\n" -"Trid ittella' X Windows meta tixgħel?" - -#: Xconfig/various.pm:87 -#, c-format -msgid "" -"Your graphic card seems to have a TV-OUT connector.\n" -"It can be configured to work using frame-buffer.\n" -"\n" -"For this you have to plug your graphic card to your TV before booting your " -"computer.\n" -"Then choose the \"TVout\" entry in the bootloader\n" -"\n" -"Do you have this feature?" -msgstr "" -"Il-kard ta' grafika tiegħek donnha għandha konnessjoni TV-OUT.\n" -"Tista' tiġi kkonfigurata biex taħdem bil-framebuffer.\n" -"\n" -"Biex tagħmel dan trid tqabbad il-kard grafika mat-televiżjoni qabel tixgħel " -"il-kompjuter.\n" -"Imbagħad agħżel \"TVout\" fil-bootloader.\n" -"\n" -"Għandek din il-faċilità?" - -#: Xconfig/various.pm:99 -#, c-format -msgid "What norm is your TV using?" -msgstr "Liema standard juża t-TV tiegħek?" - -#: any.pm:116 harddrake/sound.pm:170 interactive.pm:441 standalone/drakbug:227 -#: standalone/drakconnect:167 standalone/drakconnect:611 standalone/draksec:68 -#: standalone/drakups:101 standalone/drakxtv:92 standalone/harddrake2:211 -#: standalone/service_harddrake:199 -#, c-format -msgid "Please wait" -msgstr "Stenna ftit" - -#: any.pm:116 -#, c-format -msgid "Bootloader installation in progress" -msgstr "Għaddejja l-installazzjoni tal-bootloader" - -#: any.pm:127 -#, c-format -msgid "" -"LILO wants to assign a new Volume ID to drive %s. However, changing\n" -"the Volume ID of a Windows NT, 2000, or XP boot disk is a fatal Windows " -"error.\n" -"This caution does not apply to Windows 95 or 98, or to NT data disks.\n" -"\n" -"Assign a new Volume ID?" -msgstr "" -"LILO jixtieq jassenja ID tal-Volum ġdid għad-drajv %s. Però, li tibdel\n" -"l-ID tal-Volum ta' diska \"boot\" ta' Windows NT, 2000 jew XP hija problema\n" -"kritika għall-Windows.\n" -"Din it-twissija ma tapplikax għal Windows 95 jew 98, jew għal diski tad-data " -"tal-NT.\n" -"\n" -"Trid tagħti ID tal-Volum ġdid?" - -#: any.pm:138 -#, c-format -msgid "Installation of bootloader failed. The following error occurred:" -msgstr "L-installazzjoni tal-bootloader falla. Dan kien il-messaġġ:" - -#: any.pm:144 -#, c-format -msgid "" -"You may need to change your Open Firmware boot-device to\n" -" enable the bootloader. If you don't see the bootloader prompt at\n" -" reboot, hold down Command-Option-O-F at reboot and enter:\n" -" setenv boot-device %s,\\\\:tbxi\n" -" Then type: shut-down\n" -"At your next boot you should see the bootloader prompt." -msgstr "" -"Għandek mnejn trid tbiddel is-setings tal-Open Firmware u tbiddel l-\n" -"apparat tal-boot biex jiffunzjona l-bootloader. Jekk ma tixtieqx tara\n" -"l-prompt tal-bootloader meta tirristartja, żomm Command-Option-O-F \n" -"waqt ir-ristartjar u daħħal:\n" -" setenv boot-device %s,\\\\:tbxi\n" -" Imbagħad ittajpja: shut-down\n" -"Meta jerġa' jitla' għandek tara l-prompt tal-bootloader." - -#: any.pm:181 -#, c-format -msgid "" -"You decided to install the bootloader on a partition.\n" -"This implies you already have a bootloader on the hard drive you boot (eg: " -"System Commander).\n" -"\n" -"On which drive are you booting?" -msgstr "" -"Int għażilt li tinstalla l-bootloader fuq partizzjoni. \n" -"Dan jimplika li diġà għandek bootloader fuq il-ħard disk mnejn tistartja " -"(eż: System Commander).\n" -"\n" -"Minn fuq liema drajv tistartja?" - -#: any.pm:204 help.pm:739 -#, c-format -msgid "First sector of drive (MBR)" -msgstr "L-ewwel settur tal-ħard disk (MBR)" - -#: any.pm:205 -#, c-format -msgid "First sector of the root partition" -msgstr "L-ewwel settur tal-partizzjoni root" - -#: any.pm:207 -#, c-format -msgid "On Floppy" -msgstr "Fuq Flopi" - -#: any.pm:209 help.pm:739 printer/printerdrake.pm:3603 -#, c-format -msgid "Skip" -msgstr "Aqbeż" - -#: any.pm:213 -#, c-format -msgid "LILO/grub Installation" -msgstr "Installazzjoni LILO/grub" - -#: any.pm:214 -#, c-format -msgid "Where do you want to install the bootloader?" -msgstr "Fejn tixtieq tinstalla l-\"bootloader\"?" - -#: any.pm:239 standalone/drakboot:307 -#, c-format -msgid "Boot Style Configuration" -msgstr "Konfigurazzjoni ta' l-istil ta' boot" - -#: any.pm:241 any.pm:275 -#, c-format -msgid "Bootloader main options" -msgstr "Għażliet prinċipali tal-bootloader" - -#: any.pm:245 -#, c-format -msgid "Give the ram size in MB" -msgstr "Agħti d-daqs tar-RAM f'MB" - -#: any.pm:247 -#, c-format -msgid "" -"Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password" -msgstr "" -"L-għażla \"irrestrinġi l-għażliet tal-linja tal-kmand\" m'għandha ebda " -"effett minngħajr password" - -#: any.pm:248 any.pm:586 install_steps_interactive.pm:1215 -#, c-format -msgid "The passwords do not match" -msgstr "Il-passwords ma jaqblux" - -#: any.pm:248 any.pm:586 diskdrake/interactive.pm:1261 -#: install_steps_interactive.pm:1215 -#, c-format -msgid "Please try again" -msgstr "Erġa' pprova" - -#: any.pm:253 any.pm:278 -#, c-format -msgid "Bootloader to use" -msgstr "Liema bootloader tuża" - -#: any.pm:255 any.pm:280 -#, c-format -msgid "Boot device" -msgstr "Diska/apparat \"boot\"" - -#: any.pm:257 -#, c-format -msgid "Delay before booting default image" -msgstr "Stennija qabel ittella' l-għażla impliċita" - -#: any.pm:258 -#, c-format -msgid "Enable ACPI" -msgstr "Ippermetti ACPI" - -#: any.pm:260 -#, c-format -msgid "Force no APIC" -msgstr "Tippermettix APIC" - -#: any.pm:262 -#, c-format -msgid "Force No Local APIC" -msgstr "Tippermettix APIC Lokali" - -#: any.pm:264 any.pm:613 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:180 -#: install_steps_interactive.pm:1220 network/netconnect.pm:595 -#: printer/printerdrake.pm:1489 printer/printerdrake.pm:1609 -#: standalone/drakbackup:1647 standalone/drakbackup:3490 -#: standalone/drakups:295 -#, c-format -msgid "Password" -msgstr "Password" - -#: any.pm:265 any.pm:614 install_steps_interactive.pm:1221 -#, c-format -msgid "Password (again)" -msgstr "Password (erġa')" - -#: any.pm:266 -#, c-format -msgid "Restrict command line options" -msgstr "Irrestrinġi l-għażliet tal-linja tal-kmand" - -#: any.pm:266 -#, c-format -msgid "restrict" -msgstr "restrict" - -#: any.pm:268 -#, c-format -msgid "Clean /tmp at each boot" -msgstr "Naddaf /tmp kull meta tixgħel" - -#: any.pm:269 -#, c-format -msgid "Precise RAM size if needed (found %d MB)" -msgstr "Daqs eżatt ta' memorja jekk meħtieġ (sibt %d RAM)" - -#: any.pm:279 -#, c-format -msgid "Init Message" -msgstr "Messaġġ tal-bidu" - -#: any.pm:281 -#, c-format -msgid "Open Firmware Delay" -msgstr "Stennija Open Firmware" - -#: any.pm:282 -#, c-format -msgid "Kernel Boot Timeout" -msgstr "Skadenza tal-ħin għall-kernel boot" - -#: any.pm:283 -#, c-format -msgid "Enable CD Boot?" -msgstr "Ippermetti boot mis-CD?" - -#: any.pm:284 -#, c-format -msgid "Enable OF Boot?" -msgstr "Ippermetti Boot OF?" - -#: any.pm:285 -#, c-format -msgid "Default OS?" -msgstr "OS Impliċitu?" - -#: any.pm:338 -#, c-format -msgid "Image" -msgstr "Image" - -#: any.pm:339 any.pm:349 -#, c-format -msgid "Root" -msgstr "Root" - -#: any.pm:340 any.pm:362 -#, c-format -msgid "Append" -msgstr "Żid fl-aħħar" - -#: any.pm:342 standalone/drakboot:309 standalone/drakboot:313 -#, c-format -msgid "Video mode" -msgstr "Konfigurazzjoni video" - -#: any.pm:344 -#, c-format -msgid "Initrd" -msgstr "Initrd" - -#: any.pm:345 -#, c-format -msgid "Network profile" -msgstr "Profil tan-network" - -#: any.pm:354 any.pm:359 any.pm:361 -#, c-format -msgid "Label" -msgstr "Isem" - -#: any.pm:356 any.pm:366 harddrake/v4l.pm:275 standalone/drakfloppy:84 -#: standalone/drakfloppy:90 standalone/draksec:52 -#, c-format -msgid "Default" -msgstr "Impliċitu" - -#: any.pm:363 -#, c-format -msgid "Initrd-size" -msgstr "Daqs ta' initrd" - -#: any.pm:365 -#, c-format -msgid "NoVideo" -msgstr "EbdaVideo" - -#: any.pm:376 -#, c-format -msgid "Empty label not allowed" -msgstr "Isem vojt mhux aċċettat" - -#: any.pm:377 -#, c-format -msgid "You must specify a kernel image" -msgstr "Trid tispeċifika \"image\" tal-kernel" - -#: any.pm:377 -#, c-format -msgid "You must specify a root partition" -msgstr "Trid tispeċifika partizzjoni \"root\"" - -#: any.pm:378 -#, c-format -msgid "This label is already used" -msgstr "Dan l-isem diġà qed jintuża" - -#: any.pm:392 -#, c-format -msgid "Which type of entry do you want to add?" -msgstr "Liema tip ta' sistema operattiva trid iżżid?" - -#: any.pm:393 -#, c-format -msgid "Linux" -msgstr "Linux" - -#: any.pm:393 -#, c-format -msgid "Other OS (SunOS...)" -msgstr "OS ieħor (SunOS...)" - -#: any.pm:394 -#, c-format -msgid "Other OS (MacOS...)" -msgstr "OS ieħor (MacOS...)" - -#: any.pm:394 -#, c-format -msgid "Other OS (Windows...)" -msgstr "OS ieħor (Windows...)" - -#: any.pm:422 -#, c-format -msgid "" -"Here are the entries on your boot menu so far.\n" -"You can create additional entries or change the existing ones." -msgstr "" -"Hawn huma l-elementi differenti>\n" -"Tista' żżid iżjed jew tibdel dawk li hemm." - -#: any.pm:572 -#, c-format -msgid "access to X programs" -msgstr "aċċess għall-programmi X" - -#: any.pm:573 -#, c-format -msgid "access to rpm tools" -msgstr "aċċess għall-għodda rpm" - -#: any.pm:574 -#, c-format -msgid "allow \"su\"" -msgstr "ippermetti \"su\"" - -#: any.pm:575 -#, c-format -msgid "access to administrative files" -msgstr "aċċess għall-fajls amministrattivi" - -#: any.pm:576 -#, c-format -msgid "access to network tools" -msgstr "aċċess għall-għodda tan-network" - -#: any.pm:577 -#, c-format -msgid "access to compilation tools" -msgstr "aċċess għall-għodda tal-kompilazzjoni" - -#: any.pm:582 -#, c-format -msgid "(already added %s)" -msgstr "(%s diġà miżjud)" - -#: any.pm:587 -#, c-format -msgid "This password is too simple" -msgstr "Dan il-password sempliċi wisq" - -#: any.pm:588 -#, c-format -msgid "Please give a user name" -msgstr "Jekk jogħġbok agħti isem ta' user" - -#: any.pm:589 -#, c-format -msgid "" -"The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'" -msgstr "" -"L-isem tal-user jista' jkun fih biss ittri żgħar, numri, \"-\" u \"_\"." - -#: any.pm:590 -#, c-format -msgid "The user name is too long" -msgstr "Dan l-isem ta' user huwa twil wisq" - -#: any.pm:591 -#, c-format -msgid "This user name has already been added" -msgstr "Dan l-isem ta' user diġà jeżisti" - -#: any.pm:595 -#, c-format -msgid "Add user" -msgstr "Żid user" - -#: any.pm:596 -#, c-format -msgid "" -"Enter a user\n" -"%s" -msgstr "" -"Daħħal dettalji ta' user\n" -"%s" - -#: any.pm:599 diskdrake/dav.pm:66 diskdrake/hd_gtk.pm:157 -#: diskdrake/removable.pm:26 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:82 help.pm:530 -#: interactive/http.pm:151 printer/printerdrake.pm:191 -#: printer/printerdrake.pm:376 printer/printerdrake.pm:4382 -#: standalone/drakbackup:2703 standalone/scannerdrake:637 -#: standalone/scannerdrake:787 -#, c-format -msgid "Done" -msgstr "Lest" - -#: any.pm:600 help.pm:51 -#, c-format -msgid "Accept user" -msgstr "Aċċetta user" - -#: any.pm:611 -#, c-format -msgid "Real name" -msgstr "Isem veru" - -#: any.pm:612 standalone/drakbackup:1642 -#, c-format -msgid "Login name" -msgstr "Isem tal-login" - -#: any.pm:615 -#, c-format -msgid "Shell" -msgstr "Shell" - -#: any.pm:617 -#, c-format -msgid "Icon" -msgstr "Stampa" - -#: any.pm:664 security/l10n.pm:14 -#, c-format -msgid "Autologin" -msgstr "Awto-login" - -#: any.pm:665 -#, c-format -msgid "I can set up your computer to automatically log on one user." -msgstr "" -"Nista' nissettja l-kompjuter biex awtomatikament jagħmel login fuq user " -"wieħed." - -#: any.pm:666 help.pm:51 -#, c-format -msgid "Do you want to use this feature?" -msgstr "Trid tuża din il-faċilità?" - -#: any.pm:667 -#, c-format -msgid "Choose the default user:" -msgstr "Agħżel il-user impliċitu:" - -#: any.pm:668 -#, c-format -msgid "Choose the window manager to run:" -msgstr "Agħżel liema \"window manager\" trid tħaddem:" - -#: any.pm:680 -#, c-format -msgid "Please choose a language to use." -msgstr "Agħżel liema lingwa trid tuża." - -#: any.pm:681 -#, c-format -msgid "Language choice" -msgstr "Għażla ta' lingwa" - -#: any.pm:707 -#, c-format -msgid "" -"Mandrakelinux can support multiple languages. Select\n" -"the languages you would like to install. They will be available\n" -"when your installation is complete and you restart your system." -msgstr "Tista' tagħżel lingwi oħra li jkun u disponibbli wara li tinstalla" - -#: any.pm:725 help.pm:647 -#, c-format -msgid "Use Unicode by default" -msgstr "Uża Unicode impliċitament" - -#: any.pm:726 help.pm:647 -#, c-format -msgid "All languages" -msgstr "Lingwi kollha" - -#: any.pm:765 help.pm:566 help.pm:855 install_steps_interactive.pm:960 -#, c-format -msgid "Country / Region" -msgstr "Pajjiż" - -#: any.pm:766 -#, c-format -msgid "Please choose your country." -msgstr "Jekk jogħġbok agħżel il-pajjiż." - -#: any.pm:768 -#, c-format -msgid "Here is the full list of available countries" -msgstr "Hawn issib lista sħiħa ta' pajjiżi disponibbli" - -#: any.pm:769 -#, c-format -msgid "Other Countries" -msgstr "Pajjiżi oħrajn" - -#: any.pm:777 -#, c-format -msgid "Input method:" -msgstr "Metodu ta' input:" - -#: any.pm:778 install_any.pm:420 printer/printerdrake.pm:99 -#, c-format -msgid "None" -msgstr "Ebda" - -#: any.pm:912 -#, c-format -msgid "No sharing" -msgstr "Ebda offerti (sharing)" - -#: any.pm:912 -#, c-format -msgid "Allow all users" -msgstr "Ippermetti l-users kollha" - -#: any.pm:916 -#, c-format -msgid "" -"Would you like to allow users to share some of their directories?\n" -"Allowing this will permit users to simply click on \"Share\" in konqueror " -"and nautilus.\n" -"\n" -"\"Custom\" permit a per-user granularity.\n" -msgstr "" -"Trid tippermetti lill-users li joffru xi direttorji fid-direttorju personali " -"tagħhom għal fuq in-network?\n" -"Jekk tippermetti dan, il-users ikunu jistgħu jagħżlu \"Offri\" jew \"Share\" " -"ġo konqueror jew nautilus.\n" -"\n" -"\"Personalizzat\" jippermetti setings għal kull user.\n" - -#: any.pm:928 -#, c-format -msgid "" -"NFS: the traditional Unix file sharing system, with less support on Mac and " -"Windows." -msgstr "" -"NFS: sistema ta' qsim ta' fajls tradizzjonali Unix, b'inqas sapport fuq Mac " -"u Windows." - -#: any.pm:931 -#, c-format -msgid "" -"SMB: a file sharing system used by Windows, Mac OS X and many modern Linux " -"systems." -msgstr "" -"SMB: sistema ta' qsim ta' fajls użata minn Windows, Mac OSX u diversi " -"sistemi moderni ta' Linux." - -#: any.pm:939 -#, c-format -msgid "" -"You can export using NFS or SMB. Please select which you would like to use." -msgstr "Tista' toffri direttorji bl-NFS jew SMB. Liema trid?" - -#: any.pm:964 -#, c-format -msgid "Launch userdrake" -msgstr "Ħaddem userdrake" - -#: any.pm:964 printer/printerdrake.pm:3478 printer/printerdrake.pm:3481 -#: printer/printerdrake.pm:3482 printer/printerdrake.pm:3483 -#: printer/printerdrake.pm:4676 standalone/drakTermServ:289 -#: standalone/drakbackup:4084 standalone/drakbug:151 standalone/drakfont:500 -#: standalone/drakfont:594 standalone/net_monitor:123 -#: standalone/printerdrake:559 -#, c-format -msgid "Close" -msgstr "Agħlaq" - -#: any.pm:966 -#, c-format -msgid "" -"The per-user sharing uses the group \"fileshare\". \n" -"You can use userdrake to add a user to this group." -msgstr "" -"Id-direttorju offruti (file sharing) għall-users juża l-\n" -"grupp \"fileshare\". Tista' tuża userdrake biex iżżid\n" -"users ma' dan il-grupp." - -#: authentication.pm:16 -#, c-format -msgid "Local file" -msgstr "Fajl lokali" - -#: authentication.pm:17 -#, c-format -msgid "LDAP" -msgstr "LDAP" - -#: authentication.pm:18 -#, c-format -msgid "NIS" -msgstr "NIS" - -#: authentication.pm:19 authentication.pm:127 -#, c-format -msgid "Windows Domain" -msgstr "Dominju tal-Windows" - -#: authentication.pm:20 -#, c-format -msgid "Active Directory with SFU" -msgstr "Active Directory b' SFU" - -#: authentication.pm:21 -#, c-format -msgid "Active Directory with Winbind" -msgstr "Active Directory b' Winbind" - -#: authentication.pm:30 -#, c-format -msgid "Local file:" -msgstr "Fajl lokali:" - -#: authentication.pm:30 -#, c-format -msgid "" -"Use local for all authentication and information user tell in local file" -msgstr "" -"Uża lokali biex iżżomm l-awtentikazzjoni kollha u l-informazzjoni dwar l-" -"utenti ġo fajl lokali" - -#: authentication.pm:31 -#, c-format -msgid "LDAP:" -msgstr "LDAP:" - -#: authentication.pm:31 -#, c-format -msgid "" -"Tells your computer to use LDAP for some or all authentication. LDAP " -"consolidates certain types of information within your organization." -msgstr "" -"Jgħid lill-kompjuter juża LDAP għall-awtentikazzjoni kollha jew kważi " -"kollha. LDAP jgħaqqad ċerti tipi ta' informazzjoni fl-għaqda jew ditta." - -#: authentication.pm:32 -#, c-format -msgid "NIS:" -msgstr "NIS:" - -#: authentication.pm:32 -#, c-format -msgid "" -"Allows you to run a group of computers in the same Network Information " -"Service domain with a common password and group file." -msgstr "" -"Jippermettilek tħaddem grupp ta' kompjuters fl-istess dominju NIS b'fajls " -"tal-password u gruppi komuni." - -#: authentication.pm:33 -#, c-format -msgid "Windows Domain:" -msgstr "Dominju tal-Windows:" - -#: authentication.pm:33 -#, c-format -msgid "" -"Winbind allows the system to retrieve information and authenticate users in " -"a Windows domain." -msgstr "" -"Winbind iħalli s-sistema tikseb informazzjoni u tawtentika users f'dominju " -"tal-Windows." - -#: authentication.pm:34 -#, c-format -msgid "Active Directory with SFU:" -msgstr "Active Directory b' SFU:" - -#: authentication.pm:34 authentication.pm:35 -#, c-format -msgid "" -"Kerberos is a secure system for providing network authentication services." -msgstr "" -"Kerberos hija sistema sikura biex tipprovdi servizzi ta' awtentikazzjoni fuq " -"network." - -#: authentication.pm:35 -#, c-format -msgid "Active Directory with Winbind:" -msgstr "Active Directory b' Winbind:" - -#: authentication.pm:60 -#, c-format -msgid "Authentication LDAP" -msgstr "Awtentikazzjoni LDAP" - -#: authentication.pm:61 -#, c-format -msgid "LDAP Base dn" -msgstr "DN bażi LDAP" - -#: authentication.pm:62 share/compssUsers.pl:101 -#, c-format -msgid "LDAP Server" -msgstr "Server LDAP" - -#: authentication.pm:75 fsedit.pm:21 -#, c-format -msgid "simple" -msgstr "sempliċi" - -#: authentication.pm:76 -#, c-format -msgid "TLS" -msgstr "TLS" - -#: authentication.pm:77 -#, c-format -msgid "SSL" -msgstr "SSL" - -#: authentication.pm:78 -#, c-format -msgid "security layout (SASL/Kerberos)" -msgstr "tqassim tas-sigurtà (SASL/Kerberos)" - -#: authentication.pm:85 authentication.pm:123 -#, c-format -msgid "Authentication Active Directory" -msgstr "Awtentikazzjoni Active Directory" - -#: authentication.pm:86 authentication.pm:125 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:181 -#, c-format -msgid "Domain" -msgstr "Dominju" - -#: authentication.pm:88 diskdrake/dav.pm:63 help.pm:146 -#: printer/printerdrake.pm:135 share/compssUsers.pl:81 -#, c-format -msgid "Server" -msgstr "Server" - -#: authentication.pm:89 -#, c-format -msgid "LDAP users database" -msgstr "Databażi ta' utenti LDAP" - -#: authentication.pm:90 -#, c-format -msgid "Use Anonymous BIND " -msgstr "Uża BIND anonimu " - -#: authentication.pm:91 -#, c-format -msgid "LDAP user allowed to browse the Active Directory" -msgstr "Utent LDAP jitħalla jibbrawżja l-Active Directory" - -#: authentication.pm:92 -#, c-format -msgid "Password for user" -msgstr "Password għall-utent" - -#: authentication.pm:93 -#, c-format -msgid "Encryption" -msgstr "Ċifrazzjoni" - -#: authentication.pm:104 -#, c-format -msgid "Authentication NIS" -msgstr "Awtentikazzjoni NIS" - -#: authentication.pm:105 -#, c-format -msgid "NIS Domain" -msgstr "Dominju NIS" - -#: authentication.pm:106 -#, c-format -msgid "NIS Server" -msgstr "Server NIS" - -#: authentication.pm:111 -#, c-format -msgid "" -"For this to work for a W2K PDC, you will probably need to have the admin " -"run: C:\\>net localgroup \"Pre-Windows 2000 Compatible Access\" everyone /" -"add and reboot the server.\n" -"You will also need the username/password of a Domain Admin to join the " -"machine to the Windows(TM) domain.\n" -"If networking is not yet enabled, Drakx will attempt to join the domain " -"after the network setup step.\n" -"Should this setup fail for some reason and domain authentication is not " -"working, run 'smbpasswd -j DOMAIN -U USER%%PASSWORD' using your Windows(tm) " -"Domain, and Admin Username/Password, after system boot.\n" -"The command 'wbinfo -t' will test whether your authentication secrets are " -"good." -msgstr "" -"Biex dan jaħdem għal PDC tal-W2K, aktarx ikollok bżonn lill-amministratur " -"iħaddem: C:\\>net localgroup \"Pre-Windows 2000 Compatible Access\" " -"everyone /add u jirristartja s-server.\n" -"Ikollok bżonn ukoll isem l-utent u password ta' Amministratur tad-Dominju " -"biex tingħaqad mad-dominju Windows(TM).\n" -"Jekk in-network għadu ma ġiex imtella', Drakx jipprova jingħaqad mad-dominju " -"wara l-issettjar tan-network.\n" -"Jekk dan il-pass ifalli għal xi raġuni u l-awtentikazzjoni tad-dominju m'hux " -"jaħdem, ħaddem \"smbpasswd -j DOMINJU -U UTENT%%PASSWORD' u uża d-dominju, " -"utent u password tal-amministratur tad-dominju tal-Windows(TM), wara li " -"titla' l-magna.\n" -"Il-kmand \"wbinfo -t\" jittestja jekk is-sigrieti ta' awtentikazzjoni humiex " -"tajbin." - -#: authentication.pm:123 -#, c-format -msgid "Authentication Windows Domain" -msgstr "Awtentikazzjoni Dominju Windows" - -#: authentication.pm:128 -#, c-format -msgid "Domain Admin User Name" -msgstr "User ta' amministrazzjoni tad-dominju" - -#: authentication.pm:129 -#, c-format -msgid "Domain Admin Password" -msgstr "Password ta' amministrazzjoni tad-dominju" - -#: authentication.pm:130 -#, c-format -msgid "Use Idmap for store UID/SID " -msgstr "Uża Idmap biex issorr UID/SID" - -#: authentication.pm:131 -#, c-format -msgid "Default Idmap " -msgstr "Idmap impliċitu" - -#: authentication.pm:231 -#, c-format -msgid "Can't use broadcast with no NIS domain" -msgstr "Ma nistax nuża \"broadcast\" minngħajr dominju NIS" - -#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) -#: bootloader.pm:673 -#, c-format -msgid "" -"Welcome to the operating system chooser!\n" -"\n" -"Choose an operating system from the list above or\n" -"wait for default boot.\n" -"\n" -msgstr "" -"Merhba ghall-ghazla ta' sistema operattiva\n" -"\n" -"Aghzel sistema operattiva mil-lista ta' fuq, jew\n" -"stenna ghall-ghazla implicita\n" -"\n" - -#: bootloader.pm:787 -#, c-format -msgid "LILO with graphical menu" -msgstr "LILO b'menu grafiku" - -#: bootloader.pm:788 -#, c-format -msgid "LILO with text menu" -msgstr "LILO b'menu testwali" - -#: bootloader.pm:789 -#, c-format -msgid "Grub" -msgstr "Grub" - -#: bootloader.pm:790 -#, c-format -msgid "Yaboot" -msgstr "Yaboot" - -#: bootloader.pm:852 -#, c-format -msgid "not enough room in /boot" -msgstr "M'hemmx biżżejjed spazju fuq /boot" - -#: bootloader.pm:1266 -#, c-format -msgid "You can't install the bootloader on a %s partition\n" -msgstr "Ma tistax tinstalla l-bootloader fil-partizzjoni %s\n" - -#: bootloader.pm:1311 -#, c-format -msgid "" -"Your bootloader configuration must be updated because partition has been " -"renumbered" -msgstr "" -"Il-konfigurazzjoni tal-bootloader trid tiġi aġġornata għax il-partizzjoni " -"inbidlilha n-numru" - -#: bootloader.pm:1326 -#, c-format -msgid "" -"The bootloader can't be installed correctly. You have to boot rescue and " -"choose \"%s\"" -msgstr "" -"Il-bootloader ma jistax jiġi nstallat sew. Trid tibbutja \"rescue\" u " -"tagħżel \"%s\"" - -#: bootloader.pm:1327 -#, c-format -msgid "Re-install Boot Loader" -msgstr "Erġa' Installa bootloader" - -#: common.pm:125 -#, c-format -msgid "KB" -msgstr "KB" - -#: common.pm:125 -#, c-format -msgid "MB" -msgstr "MB" - -#: common.pm:125 -#, c-format -msgid "GB" -msgstr "GB" - -#: common.pm:133 -#, c-format -msgid "TB" -msgstr "TB" - -#: common.pm:141 -#, c-format -msgid "%d minutes" -msgstr "%d minuti" - -#: common.pm:143 -#, c-format -msgid "1 minute" -msgstr "minuta" - -#: common.pm:145 -#, c-format -msgid "%d seconds" -msgstr "%d sekondi" - -#: common.pm:197 -#, c-format -msgid "Can't make screenshots before partitioning" -msgstr "Ma nistax nieħu ritratti tal-iskrin qabel toħloq il-partizzjonijiet" - -#: common.pm:204 -#, c-format -msgid "Screenshots will be available after install in %s" -msgstr "Ir-ritratti jkunu disponibbli wara l-installazzjoni f' %s" - -#: common.pm:269 -#, c-format -msgid "kdesu missing" -msgstr "kdesu nieqes" - -#: common.pm:272 -#, c-format -msgid "consolehelper missing" -msgstr "consolehelper nieqes" - -#: crypto.pm:14 crypto.pm:28 lang.pm:254 network/adsl_consts.pm:309 -#: network/adsl_consts.pm:320 network/adsl_consts.pm:330 -#: network/adsl_consts.pm:340 network/adsl_consts.pm:350 -#: network/adsl_consts.pm:361 network/adsl_consts.pm:372 -#: network/adsl_consts.pm:382 network/adsl_consts.pm:392 -#: network/netconnect.pm:47 -#, c-format -msgid "France" -msgstr "Franza" - -#: crypto.pm:15 lang.pm:229 -#, c-format -msgid "Costa Rica" -msgstr "Kosta Rika" - -#: crypto.pm:16 crypto.pm:29 lang.pm:201 network/adsl_consts.pm:59 -#: network/adsl_consts.pm:66 network/adsl_consts.pm:77 -#: network/adsl_consts.pm:85 network/netconnect.pm:50 -#, c-format -msgid "Belgium" -msgstr "Belġju" - -#: crypto.pm:17 crypto.pm:30 lang.pm:235 -#, c-format -msgid "Czech Republic" -msgstr "Repubblika Ċeka" - -#: crypto.pm:18 crypto.pm:31 lang.pm:236 network/adsl_consts.pm:410 -#: network/adsl_consts.pm:418 -#, c-format -msgid "Germany" -msgstr "Ġermanja" - -#: crypto.pm:19 crypto.pm:32 lang.pm:267 network/adsl_consts.pm:428 -#, c-format -msgid "Greece" -msgstr "Greċja" - -#: crypto.pm:20 crypto.pm:33 lang.pm:340 -#, c-format -msgid "Norway" -msgstr "Norveġja" - -#: crypto.pm:21 crypto.pm:34 lang.pm:369 network/adsl_consts.pm:561 -#, c-format -msgid "Sweden" -msgstr "Svezja" - -#: crypto.pm:22 crypto.pm:36 lang.pm:339 network/adsl_consts.pm:495 -#: network/netconnect.pm:48 -#, c-format -msgid "Netherlands" -msgstr "Netherlands" - -#: crypto.pm:23 crypto.pm:37 lang.pm:287 network/adsl_consts.pm:452 -#: network/adsl_consts.pm:462 network/adsl_consts.pm:469 -#: network/netconnect.pm:49 standalone/drakxtv:47 -#, c-format -msgid "Italy" -msgstr "Italja" - -#: crypto.pm:24 crypto.pm:38 lang.pm:194 network/adsl_consts.pm:36 -#: network/adsl_consts.pm:44 network/adsl_consts.pm:52 -#, c-format -msgid "Austria" -msgstr "Awstrija" - -#: crypto.pm:35 crypto.pm:65 lang.pm:403 network/netconnect.pm:51 -#, c-format -msgid "United States" -msgstr "Stati Uniti" - -#: diskdrake/dav.pm:17 -#, c-format -msgid "" -"WebDAV is a protocol that allows you to mount a web server's directory\n" -"locally, and treat it like a local filesystem (provided the web server is\n" -"configured as a WebDAV server). If you would like to add WebDAV mount\n" -"points, select \"New\"." -msgstr "" -"WebDAV huwa protokoll li jħallik timmonta d-direttorju ta' webserver\n" -"lokalment u tittrattah bħala filesystem lokali (dejjem jekk il-webserver\n" -"huwa ssettjat bħala server WebDAV). Jekk tixtieq iżżid punti ta' mmuntar\n" -"WebDAV, agħżel \"Ġdid\"." - -#: diskdrake/dav.pm:25 -#, c-format -msgid "New" -msgstr "Ġdid" - -#: diskdrake/dav.pm:61 diskdrake/interactive.pm:425 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:75 -#, c-format -msgid "Unmount" -msgstr "Żmonta" - -#: diskdrake/dav.pm:62 diskdrake/interactive.pm:422 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:76 -#, c-format -msgid "Mount" -msgstr "Immonta" - -#: diskdrake/dav.pm:64 diskdrake/interactive.pm:416 -#: diskdrake/interactive.pm:627 diskdrake/interactive.pm:646 -#: diskdrake/removable.pm:23 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:79 -#, c-format -msgid "Mount point" -msgstr "Post għall-immontar" - -#: diskdrake/dav.pm:83 -#, c-format -msgid "Please enter the WebDAV server URL" -msgstr "Jekk jogħġbok daħħal il-URL tas-server WebDAV" - -#: diskdrake/dav.pm:87 -#, c-format -msgid "The URL must begin with http:// or https://" -msgstr "Il-URL irid jibda' b' http:// jew https://" - -#: diskdrake/dav.pm:109 -#, c-format -msgid "Server: " -msgstr "Server: " - -#: diskdrake/dav.pm:110 diskdrake/interactive.pm:479 -#: diskdrake/interactive.pm:1155 diskdrake/interactive.pm:1232 -#, c-format -msgid "Mount point: " -msgstr "Punt ta' mmuntar: " - -#: diskdrake/dav.pm:111 diskdrake/interactive.pm:1239 -#, c-format -msgid "Options: %s" -msgstr "Għażliet: %s" - -#: diskdrake/hd_gtk.pm:95 -#, c-format -msgid "Please make a backup of your data first" -msgstr "Ħu kopja tad-data kollha qabel tkompli" - -#: diskdrake/hd_gtk.pm:98 -#, c-format -msgid "" -"If you plan to use aboot, be careful to leave a free space (2048 sectors is " -"enough)\n" -"at the beginning of the disk" -msgstr "" -"Jekk bi ħsiebek tuża aboot, kun ċert li tħalli spazju fil-bidu tad-diska " -"(2048 setturi biżżejjed)" - -#: diskdrake/hd_gtk.pm:155 help.pm:530 -#, c-format -msgid "Wizard" -msgstr "Saħħar" - -#: diskdrake/hd_gtk.pm:188 -#, c-format -msgid "Choose action" -msgstr "Agħżel azzjoni" - -#: diskdrake/hd_gtk.pm:192 -#, c-format -msgid "" -"You have one big Microsoft Windows partition.\n" -"I suggest you first resize that partition\n" -"(click on it, then click on \"Resize\")" -msgstr "" -"Għandek partizzjoni waħda kbira Microsoft Windows.\n" -"Nissuġġerixxi li l-ewwel iċċekken dik il-partizzjoni\n" -"(klikkja fuqha, u agħfas \"ibdel daqs\")" - -#: diskdrake/hd_gtk.pm:194 -#, c-format -msgid "Please click on a partition" -msgstr "Jekk jogħġbok klikkja fuq partizzjoni" - -#: diskdrake/hd_gtk.pm:208 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:63 install_steps_gtk.pm:474 -#: standalone/drakbackup:2938 standalone/drakbackup:2998 -#, c-format -msgid "Details" -msgstr "Dettalji" - -#: diskdrake/hd_gtk.pm:254 -#, c-format -msgid "No hard drives found" -msgstr "Ebda ħard disk ma nstab!" - -#: diskdrake/hd_gtk.pm:325 -#, c-format -msgid "Ext2" -msgstr "Ext2" - -#: diskdrake/hd_gtk.pm:325 -#, c-format -msgid "Journalised FS" -msgstr "Journalised FS" - -#: diskdrake/hd_gtk.pm:325 -#, c-format -msgid "Swap" -msgstr "Swap" - -#: diskdrake/hd_gtk.pm:325 -#, c-format -msgid "SunOS" -msgstr "SunOS" - -#: diskdrake/hd_gtk.pm:325 -#, c-format -msgid "HFS" -msgstr "HFS" - -#: diskdrake/hd_gtk.pm:325 -#, c-format -msgid "Windows" -msgstr "Windows" - -#: diskdrake/hd_gtk.pm:326 install_steps_gtk.pm:298 mouse.pm:168 -#: services.pm:164 standalone/drakbackup:1603 standalone/drakperm:250 -#, c-format -msgid "Other" -msgstr "Oħrajn" - -#: diskdrake/hd_gtk.pm:326 diskdrake/interactive.pm:1172 -#, c-format -msgid "Empty" -msgstr "Vojt" - -#: diskdrake/hd_gtk.pm:330 -#, c-format -msgid "Filesystem types:" -msgstr "Tipi ta' filesystem" - -#: diskdrake/hd_gtk.pm:347 diskdrake/hd_gtk.pm:349 diskdrake/hd_gtk.pm:352 -#, c-format -msgid "Use ``%s'' instead" -msgstr "Uża \"%s\" minnflok" - -#: diskdrake/hd_gtk.pm:347 diskdrake/hd_gtk.pm:352 -#: diskdrake/interactive.pm:417 diskdrake/interactive.pm:580 -#: diskdrake/removable.pm:25 diskdrake/removable.pm:48 -#: standalone/harddrake2:101 -#, c-format -msgid "Type" -msgstr "Tip" - -#: diskdrake/hd_gtk.pm:347 diskdrake/interactive.pm:441 -#, c-format -msgid "Create" -msgstr "Oħloq" - -#. -PO: "Delete" is a button text and the translation has to be AS SHORT AS POSSIBLE -#: diskdrake/hd_gtk.pm:349 diskdrake/interactive.pm:426 -#: standalone/drakperm:124 standalone/printerdrake:242 -#, c-format -msgid "Delete" -msgstr "Ħassar" - -#: diskdrake/hd_gtk.pm:352 -#, c-format -msgid "Use ``Unmount'' first" -msgstr "L-ewwel agħfas \"żmonta\"" - -#: diskdrake/interactive.pm:187 -#, c-format -msgid "Choose another partition" -msgstr "Agħżel partizzjoni oħra" - -#: diskdrake/interactive.pm:187 -#, c-format -msgid "Choose a partition" -msgstr "Agħżel partizzjoni" - -#: diskdrake/interactive.pm:216 -#, c-format -msgid "Exit" -msgstr "Oħroġ" - -#: diskdrake/interactive.pm:249 help.pm:530 -#, c-format -msgid "Undo" -msgstr "Annulla" - -#: diskdrake/interactive.pm:249 -#, c-format -msgid "Toggle to normal mode" -msgstr "Lura f'modalità normali" - -#: diskdrake/interactive.pm:249 -#, c-format -msgid "Toggle to expert mode" -msgstr "Idħol f'modalità għal esperti" - -#: diskdrake/interactive.pm:268 -#, c-format -msgid "Continue anyway?" -msgstr "Trid tkompli xorta?" - -#: diskdrake/interactive.pm:273 -#, c-format -msgid "Quit without saving" -msgstr "Oħroġ minngħajr ma tikteb" - -#: diskdrake/interactive.pm:273 -#, c-format -msgid "Quit without writing the partition table?" -msgstr "Trid toħroġ minngħajr ma tikteb it-tabella tal-partizzjonijiet?" - -#: diskdrake/interactive.pm:278 -#, c-format -msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications" -msgstr "Trid tikteb il-modifiki għal /etc/fstab" - -#: diskdrake/interactive.pm:285 install_steps_interactive.pm:313 -#, c-format -msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place" -msgstr "" -"Trid tirristartja sabiex il-bidliet fit-tabella tal-partizzjonijiet ikollhom " -"effett." - -#: diskdrake/interactive.pm:298 help.pm:530 -#, c-format -msgid "Clear all" -msgstr "Neħħi kollox" - -#: diskdrake/interactive.pm:299 help.pm:530 -#, c-format -msgid "Auto allocate" -msgstr "Awto-allokazzjoni" - -#: diskdrake/interactive.pm:300 help.pm:530 help.pm:566 help.pm:606 -#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:124 -#, c-format -msgid "More" -msgstr "Iżjed" - -#: diskdrake/interactive.pm:305 -#, c-format -msgid "Hard drive information" -msgstr "Informazzjoni dwar il-ħard disk" - -#: diskdrake/interactive.pm:337 -#, c-format -msgid "All primary partitions are used" -msgstr "Il-partizzjonijiet primarji kollha mimlijin" - -#: diskdrake/interactive.pm:338 -#, c-format -msgid "I can't add any more partitions" -msgstr "Ma nistax inżid iżjed partizzjonijiet" - -#: diskdrake/interactive.pm:339 -#, c-format -msgid "" -"To have more partitions, please delete one to be able to create an extended " -"partition" -msgstr "" -"Biex iżżid iżjed partizzjonijiet, trid tħassar waħda milli hemm biex tkun " -"tista' toħloq partizzjoni estiża" - -#: diskdrake/interactive.pm:350 help.pm:530 -#, c-format -msgid "Save partition table" -msgstr "Ikteb it-tabella ta' partizzjonijiet" - -#: diskdrake/interactive.pm:351 help.pm:530 -#, c-format -msgid "Restore partition table" -msgstr "Erġa' tella' tabella ta' partizzjonijiet" - -#: diskdrake/interactive.pm:352 help.pm:530 -#, c-format -msgid "Rescue partition table" -msgstr "Salva tabella ta' partizzjonijiet" - -#: diskdrake/interactive.pm:354 help.pm:530 -#, c-format -msgid "Reload partition table" -msgstr "Erġa' aqra t-tabella ta' partizzjonijiet" - -#: diskdrake/interactive.pm:356 -#, c-format -msgid "Removable media automounting" -msgstr "Awtomuntar ta' diski li jinħarġu" - -#: diskdrake/interactive.pm:365 diskdrake/interactive.pm:385 -#, c-format -msgid "Select file" -msgstr "Agħżel fajl" - -#: diskdrake/interactive.pm:372 -#, c-format -msgid "" -"The backup partition table has not the same size\n" -"Still continue?" -msgstr "" -"Il-kopja tat-tabella tal-partizzjonijiet m'għandiex l-istess daqs.\n" -"Tkompli xorta?" - -#: diskdrake/interactive.pm:386 harddrake/sound.pm:246 keyboard.pm:351 -#: lang.pm:1046 network/netconnect.pm:470 printer/printerdrake.pm:1037 -#: printer/printerdrake.pm:2009 printer/printerdrake.pm:2075 -#: printer/printerdrake.pm:2110 printer/printerdrake.pm:2414 -#: printer/printerdrake.pm:3330 printer/printerdrake.pm:3611 -#: printer/printerdrake.pm:3733 printer/printerdrake.pm:4823 -#: standalone/drakTermServ:315 standalone/drakTermServ:1045 -#: standalone/drakTermServ:1101 standalone/drakTermServ:1769 -#: standalone/drakbackup:511 standalone/drakbackup:610 standalone/drakboot:165 -#: standalone/drakclock:225 standalone/drakconnect:972 -#: standalone/drakfloppy:291 standalone/drakups:27 standalone/scannerdrake:51 -#: standalone/scannerdrake:909 -#, c-format -msgid "Warning" -msgstr "Twissija" - -#: diskdrake/interactive.pm:387 -#, c-format -msgid "" -"Insert a floppy in drive\n" -"All data on this floppy will be lost" -msgstr "" -"Daħħal flopi fid-drajv\n" -"Kull ma hemm fuq il-flopi se jitħassar" - -#: diskdrake/interactive.pm:398 -#, c-format -msgid "Trying to rescue partition table" -msgstr "Qed nipprova nsalva t-tabella ta' partizzjonijiet" - -#: diskdrake/interactive.pm:404 -#, c-format -msgid "Detailed information" -msgstr "Informazzjoni dettaljata" - -#: diskdrake/interactive.pm:419 diskdrake/interactive.pm:717 -#, c-format -msgid "Resize" -msgstr "Ibdel daqs" - -#: diskdrake/interactive.pm:420 diskdrake/interactive.pm:783 -#, c-format -msgid "Move" -msgstr "Mexxi" - -#: diskdrake/interactive.pm:421 -#, c-format -msgid "Format" -msgstr "Formattja" - -#: diskdrake/interactive.pm:423 -#, c-format -msgid "Add to RAID" -msgstr "Żid ma' RAID" - -#: diskdrake/interactive.pm:424 -#, c-format -msgid "Add to LVM" -msgstr "Żid ma' LVM" - -#: diskdrake/interactive.pm:427 -#, c-format -msgid "Remove from RAID" -msgstr "Neħħi mir-RAID" - -#: diskdrake/interactive.pm:428 -#, c-format -msgid "Remove from LVM" -msgstr "Neħħi mill-LVM" - -#: diskdrake/interactive.pm:429 -#, c-format -msgid "Modify RAID" -msgstr "Biddel RAID" - -#: diskdrake/interactive.pm:430 -#, c-format -msgid "Use for loopback" -msgstr "Uża bħala loopback" - -#: diskdrake/interactive.pm:472 -#, c-format -msgid "Create a new partition" -msgstr "Oħloq partizzjoni ġdida" - -#: diskdrake/interactive.pm:475 -#, c-format -msgid "Start sector: " -msgstr "Settur tal-bidu: " - -#: diskdrake/interactive.pm:477 diskdrake/interactive.pm:884 -#, c-format -msgid "Size in MB: " -msgstr "Daqs f' MB: " - -#: diskdrake/interactive.pm:478 diskdrake/interactive.pm:885 -#, c-format -msgid "Filesystem type: " -msgstr "Tip ta' filesystem: " - -#: diskdrake/interactive.pm:483 -#, c-format -msgid "Preference: " -msgstr "Preferenzi: " - -#: diskdrake/interactive.pm:486 -#, c-format -msgid "Logical volume name " -msgstr "Isem tal-volum loġiku" - -#: diskdrake/interactive.pm:515 -#, c-format -msgid "" -"You can't create a new partition\n" -"(since you reached the maximal number of primary partitions).\n" -"First remove a primary partition and create an extended partition." -msgstr "" -"Ma nistax noħloq partizzjoni ġdida\n" -"(għax ilħaqt il-limitu ta' partizzjonijiet primarji).\n" -"L-ewwel neħħi partizzjoni primarja u oħloq partizzjoni estiża." - -#: diskdrake/interactive.pm:545 -#, c-format -msgid "Remove the loopback file?" -msgstr "Trid tneħħi l-fajl ta' loopback?" - -#: diskdrake/interactive.pm:564 -#, c-format -msgid "" -"After changing type of partition %s, all data on this partition will be lost" -msgstr "" -"Jekk tibdel it-tip ta' partizzjoni %s, l-informazzjoni kollha li hemm fuqha " -"tintilef" - -#: diskdrake/interactive.pm:576 -#, c-format -msgid "Change partition type" -msgstr "Ibdel tip ta' partizzjoni" - -#: diskdrake/interactive.pm:577 diskdrake/removable.pm:47 -#, c-format -msgid "Which filesystem do you want?" -msgstr "Liema filesystem trid?" - -#: diskdrake/interactive.pm:585 -#, c-format -msgid "Switching from ext2 to ext3" -msgstr "Qed nibdel minn ext2 għal ext3" - -#: diskdrake/interactive.pm:614 -#, c-format -msgid "Where do you want to mount the loopback file %s?" -msgstr "Fejn trid timmonta l-fajl ta' loopback %s?" - -#: diskdrake/interactive.pm:615 -#, c-format -msgid "Where do you want to mount device %s?" -msgstr "Fejn trid timmonta d-diska %s?" - -#: diskdrake/interactive.pm:620 -#, c-format -msgid "" -"Can't unset mount point as this partition is used for loop back.\n" -"Remove the loopback first" -msgstr "" -"Ma nistax inneħħi l-punt ta' mmuntar għax din il-partizzjoni qed tintuża " -"għal loopback.\n" -"L-ewwel neħħiha minn loopback" - -#: diskdrake/interactive.pm:645 -#, c-format -msgid "Where do you want to mount %s?" -msgstr "Fejn trid timmonta %s?" - -#: diskdrake/interactive.pm:669 diskdrake/interactive.pm:748 -#: install_interactive.pm:156 install_interactive.pm:188 -#, c-format -msgid "Resizing" -msgstr "Qed nibdel id-daqs" - -#: diskdrake/interactive.pm:669 -#, c-format -msgid "Computing FAT filesystem bounds" -msgstr "Qed nikkalkula l-limiti tal-filesystem FAT" - -#: diskdrake/interactive.pm:705 -#, c-format -msgid "This partition is not resizeable" -msgstr "Din il-partizzjoni ma tistax tinbidel id-daqs tagħha" - -#: diskdrake/interactive.pm:710 -#, c-format -msgid "All data on this partition should be backed-up" -msgstr "" -"L-informazzjoni kollha fuq din il-partizzjoni għandha tiġi kkupjata fuq " -"kopja tas-sigurtà" - -#: diskdrake/interactive.pm:712 -#, c-format -msgid "After resizing partition %s, all data on this partition will be lost" -msgstr "" -"Wara li tibdel id-daqs tal-partizzjoni %s, l-informazzjoni kollha fuqha " -"tintilef" - -#: diskdrake/interactive.pm:717 -#, c-format -msgid "Choose the new size" -msgstr "Agħżel id-daqs il-ġdid" - -#: diskdrake/interactive.pm:718 -#, c-format -msgid "New size in MB: " -msgstr "Daqs ġdid f'MB: " - -#: diskdrake/interactive.pm:761 install_interactive.pm:196 -#, c-format -msgid "" -"To ensure data integrity after resizing the partition(s), \n" -"filesystem checks will be run on your next boot into Windows(TM)" -msgstr "" -"Biex tassigura l-integrità tad-data wara li tibdel id-daqs tal-partizzjoni" -"(jiet),\n" -"se jiġu ċċekkjati l-filesystems meta terġa' tibbutja l-Windows(TM)" - -#: diskdrake/interactive.pm:784 -#, c-format -msgid "Which disk do you want to move it to?" -msgstr "Fuq liema diska trid tmexxiha?" - -#: diskdrake/interactive.pm:785 -#, c-format -msgid "Sector" -msgstr "Settur" - -#: diskdrake/interactive.pm:786 -#, c-format -msgid "Which sector do you want to move it to?" -msgstr "Fuq liema settur trid tmexxiha?" - -#: diskdrake/interactive.pm:789 -#, c-format -msgid "Moving" -msgstr "Qed titmexxa" - -#: diskdrake/interactive.pm:789 -#, c-format -msgid "Moving partition..." -msgstr "Qed jitmexxa l-partizzjoni..." - -#: diskdrake/interactive.pm:810 -#, c-format -msgid "Choose an existing RAID to add to" -msgstr "Agħżel RAID eżistenti biex iżżid miegħu" - -#: diskdrake/interactive.pm:812 diskdrake/interactive.pm:828 -#, c-format -msgid "new" -msgstr "ġdid" - -#: diskdrake/interactive.pm:826 -#, c-format -msgid "Choose an existing LVM to add to" -msgstr "Agħżel LVM eżistenti biex iżżid miegħu" - -#: diskdrake/interactive.pm:832 -#, c-format -msgid "LVM name?" -msgstr "Isem tal-LVM?" - -#: diskdrake/interactive.pm:869 -#, c-format -msgid "This partition can't be used for loopback" -msgstr "Din il-partizzjoni ma tistax tintuża għal loopback" - -#: diskdrake/interactive.pm:882 -#, c-format -msgid "Loopback" -msgstr "Loopback" - -#: diskdrake/interactive.pm:883 -#, c-format -msgid "Loopback file name: " -msgstr "Isem ta' fajl għal loopback: " - -#: diskdrake/interactive.pm:888 -#, c-format -msgid "Give a file name" -msgstr "Agħti isem ta' fajl" - -#: diskdrake/interactive.pm:891 -#, c-format -msgid "File is already used by another loopback, choose another one" -msgstr "Fajl diġà qed jintuża minn loopback ieħor, agħżel ieħor" - -#: diskdrake/interactive.pm:892 -#, c-format -msgid "File already exists. Use it?" -msgstr "Fajl diġà jeżisti. Tuża lilu?" - -#: diskdrake/interactive.pm:915 -#, c-format -msgid "Mount options" -msgstr "Għażliet għall-immuntar" - -#: diskdrake/interactive.pm:922 -#, c-format -msgid "Various" -msgstr "Varji" - -#: diskdrake/interactive.pm:987 -#, c-format -msgid "device" -msgstr "apparat" - -#: diskdrake/interactive.pm:988 -#, c-format -msgid "level" -msgstr "livell" - -#: diskdrake/interactive.pm:989 -#, c-format -msgid "chunk size in KiB" -msgstr "daqs ta' \"chunk\" f' KiB" - -#: diskdrake/interactive.pm:1006 -#, c-format -msgid "Be careful: this operation is dangerous." -msgstr "Oqgħod attent: dan il-proċess huwa perikoluż." - -#: diskdrake/interactive.pm:1021 -#, c-format -msgid "What type of partitioning?" -msgstr "X'tip ta' partizzjoni?" - -#: diskdrake/interactive.pm:1059 -#, c-format -msgid "You'll need to reboot before the modification can take place" -msgstr "Trid tirristartja sabiex il-bidliet ikollhom effett." - -#: diskdrake/interactive.pm:1068 -#, c-format -msgid "Partition table of drive %s is going to be written to disk!" -msgstr "It-tabella tal-partizzjonijiet tad-diska %s se tinkiteb fuq id-diska." - -#: diskdrake/interactive.pm:1081 -#, c-format -msgid "After formatting partition %s, all data on this partition will be lost" -msgstr "" -"Wara li tifformattja l-partizzjoni %s, l-informazzjoni kollha fuqha tintilef." - -#: diskdrake/interactive.pm:1101 -#, c-format -msgid "Move files to the new partition" -msgstr "Mexxi fajls għal partizzjoni ġdida" - -#: diskdrake/interactive.pm:1101 -#, c-format -msgid "Hide files" -msgstr "Aħbi fajls" - -#: diskdrake/interactive.pm:1102 -#, c-format -msgid "" -"Directory %s already contains data\n" -"(%s)" -msgstr "" -"Id-direttorju %s diġà fih xi fajls\n" -"(%s)" - -#: diskdrake/interactive.pm:1113 -#, c-format -msgid "Moving files to the new partition" -msgstr "Qed jitmexxew il-fajls għal partizzjoni ġdida" - -#: diskdrake/interactive.pm:1117 -#, c-format -msgid "Copying %s" -msgstr "Qed nikkopja %s" - -#: diskdrake/interactive.pm:1121 -#, c-format -msgid "Removing %s" -msgstr "Qed inneħħi %s" - -#: diskdrake/interactive.pm:1135 -#, c-format -msgid "partition %s is now known as %s" -msgstr "partizzjoni %s issa magħrufa bħala %s" - -#: diskdrake/interactive.pm:1156 diskdrake/interactive.pm:1217 -#, c-format -msgid "Device: " -msgstr "Apparat: " - -#: diskdrake/interactive.pm:1157 -#, c-format -msgid "Devfs name: " -msgstr "Isem ta' Devfs: " - -#: diskdrake/interactive.pm:1158 -#, c-format -msgid "Volume label: " -msgstr "Isem il-volum: " - -#: diskdrake/interactive.pm:1159 -#, c-format -msgid "DOS drive letter: %s (just a guess)\n" -msgstr "Ittra tad-diska fid-DOS: %s (probabbli)\n" - -#: diskdrake/interactive.pm:1163 diskdrake/interactive.pm:1170 -#: diskdrake/interactive.pm:1235 -#, c-format -msgid "Type: " -msgstr "Tip: " - -#: diskdrake/interactive.pm:1167 install_steps_gtk.pm:310 -#, c-format -msgid "Name: " -msgstr "Isem: " - -#: diskdrake/interactive.pm:1174 -#, c-format -msgid "Start: sector %s\n" -msgstr "Bidu: settur %s\n" - -#: diskdrake/interactive.pm:1175 -#, c-format -msgid "Size: %s" -msgstr "Daqs: %s" - -#: diskdrake/interactive.pm:1177 -#, c-format -msgid ", %s sectors" -msgstr ", %s setturi" - -#: diskdrake/interactive.pm:1179 -#, c-format -msgid "Cylinder %d to %d\n" -msgstr "Ċilindri %d sa %d\n" - -#: diskdrake/interactive.pm:1180 -#, c-format -msgid "Number of logical extents: %d" -msgstr "Numru ta' \"logical extents\": %d" - -#: diskdrake/interactive.pm:1181 -#, c-format -msgid "Formatted\n" -msgstr "Formattjat\n" - -#: diskdrake/interactive.pm:1182 -#, c-format -msgid "Not formatted\n" -msgstr "Mhux formattjat\n" - -#: diskdrake/interactive.pm:1183 -#, c-format -msgid "Mounted\n" -msgstr "Immuntat\n" - -#: diskdrake/interactive.pm:1184 -#, c-format -msgid "RAID %s\n" -msgstr "RAID %s\n" - -#: diskdrake/interactive.pm:1186 -#, c-format -msgid "" -"Loopback file(s):\n" -" %s\n" -msgstr "" -"Fajl/s ta' loopback:\n" -" %s\n" - -#: diskdrake/interactive.pm:1187 -#, c-format -msgid "" -"Partition booted by default\n" -" (for MS-DOS boot, not for lilo)\n" -msgstr "" -"Partizzjoni li tibda' impliċitament\n" -" (għad-DOS/Windows, mhux għal-lilo)\n" - -#: diskdrake/interactive.pm:1189 -#, c-format -msgid "Level %s\n" -msgstr "Livell %s\n" - -#: diskdrake/interactive.pm:1190 -#, c-format -msgid "Chunk size %d KiB\n" -msgstr "Daqs ta' \"chunk\" %d KiB\n" - -#: diskdrake/interactive.pm:1191 -#, c-format -msgid "RAID-disks %s\n" -msgstr "Diski RAID %s\n" - -#: diskdrake/interactive.pm:1193 -#, c-format -msgid "Loopback file name: %s" -msgstr "Isem ta' fajl loopback: %s" - -#: diskdrake/interactive.pm:1196 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Chances are, this partition is\n" -"a Driver partition. You should\n" -"probably leave it alone.\n" -msgstr "" -"\n" -"Aktarx, din il-partizzjoni\n" -"hija partizzjoni ta' Driver,\n" -"jaqbillek tħalliha kif inhi.\n" - -#: diskdrake/interactive.pm:1199 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"This special Bootstrap\n" -"partition is for\n" -"dual-booting your system.\n" -msgstr "" -"\n" -"Din il-partizzjoni speċjali\n" -"\"bootstrap\" qegħda biex\n" -"tagħżel OS meta tixgħel.\n" - -#: diskdrake/interactive.pm:1218 -#, c-format -msgid "Read-only" -msgstr "Jinqara biss" - -#: diskdrake/interactive.pm:1219 -#, c-format -msgid "Size: %s\n" -msgstr "Daqs: %s\n" - -#: diskdrake/interactive.pm:1220 -#, c-format -msgid "Geometry: %s cylinders, %s heads, %s sectors\n" -msgstr "Ġeometrija: %s ċilindri, %s heads, %s setturi\n" - -#: diskdrake/interactive.pm:1221 -#, c-format -msgid "Info: " -msgstr "Info: " - -#: diskdrake/interactive.pm:1222 -#, c-format -msgid "LVM-disks %s\n" -msgstr "Diski LVM %s\n" - -#: diskdrake/interactive.pm:1223 -#, c-format -msgid "Partition table type: %s\n" -msgstr "Tip ta' tabella tal-partizzjonijiet: %s\n" - -#: diskdrake/interactive.pm:1224 -#, c-format -msgid "on channel %d id %d\n" -msgstr "fuq kanal %d id %d\n" - -#: diskdrake/interactive.pm:1256 -#, c-format -msgid "Filesystem encryption key" -msgstr "Ċavetta taċ-ċifrazzjoni tal-filesystem (password)" - -#: diskdrake/interactive.pm:1257 -#, c-format -msgid "Choose your filesystem encryption key" -msgstr "Agħżel ċavetta għaċ-ċifrazzjoni tal-filesystem" - -#: diskdrake/interactive.pm:1260 -#, c-format -msgid "This encryption key is too simple (must be at least %d characters long)" -msgstr "" -"Din iċ-ċavetta taċ-ċifrazzjoni huwa sempliċi wisq (irid ikun twil tal-inqas %" -"d ittri)" - -#: diskdrake/interactive.pm:1261 -#, c-format -msgid "The encryption keys do not match" -msgstr "Iċ-ċifrarji ma jaqblux" - -#: diskdrake/interactive.pm:1264 network/netconnect.pm:1040 -#: standalone/drakconnect:395 -#, c-format -msgid "Encryption key" -msgstr "Ċavetta taċ-ċifrazzjoni" - -#: diskdrake/interactive.pm:1265 -#, c-format -msgid "Encryption key (again)" -msgstr "Ċavetta taċ-ċifrazzjoni (darb' oħra)" - -#: diskdrake/removable.pm:46 -#, c-format -msgid "Change type" -msgstr "Ibdel tip" - -#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:163 -#, c-format -msgid "Can't login using username %s (bad password?)" -msgstr "Ma nistax nilloggja bil-user \"%s\" (password ħażin?)" - -#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:167 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:176 -#, c-format -msgid "Domain Authentication Required" -msgstr "Awtentikazzjoni tad-dominju meħtieġ" - -#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:168 -#, c-format -msgid "Which username" -msgstr "Liema user" - -#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:168 -#, c-format -msgid "Another one" -msgstr "Ieħor" - -#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:177 -#, c-format -msgid "" -"Please enter your username, password and domain name to access this host." -msgstr "" -"Jekk jogħġbok daħħal il-user, password u dominju biex taċċessa dan il-" -"kompjuter" - -#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:179 standalone/drakbackup:3489 -#, c-format -msgid "Username" -msgstr "User" - -#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:205 -#, c-format -msgid "Search servers" -msgstr "Fittex servers" - -#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:210 -#, c-format -msgid "Search new servers" -msgstr "Fittex servers ġodda" - -#: do_pkgs.pm:16 do_pkgs.pm:31 -#, c-format -msgid "The package %s needs to be installed. Do you want to install it?" -msgstr "Irid jiġi nstallat il-pakkett %s. Tridni ninstallah?" - -#: do_pkgs.pm:21 do_pkgs.pm:36 -#, c-format -msgid "Mandatory package %s is missing" -msgstr "Pakkett meħtieġ %s huwa nieqes" - -#: do_pkgs.pm:172 -#, c-format -msgid "Installing packages..." -msgstr "Qed ninstalla pakketti..." - -#: do_pkgs.pm:216 -#, c-format -msgid "Removing packages..." -msgstr "Qed jitneħħew pakketti..." - -#: fs.pm:445 fs.pm:494 -#, c-format -msgid "Mounting partition %s" -msgstr "Qed nimmonta partizzjoni %s" - -#: fs.pm:446 fs.pm:495 -#, c-format -msgid "mounting partition %s in directory %s failed" -msgstr "immuntar ta' partizzjoni %s fid-direttorju %s falla" - -#: fs.pm:466 fs.pm:473 -#, c-format -msgid "Checking %s" -msgstr "Qed niċċekkja %s" - -#: fs.pm:511 partition_table.pm:387 -#, c-format -msgid "error unmounting %s: %s" -msgstr "problema fl-iżmuntar ta' %s: %s" - -#: fs.pm:543 -#, c-format -msgid "Enabling swap partition %s" -msgstr "Qed nixgħel partizzjoni swap %s" - -#: fs/format.pm:39 fs/format.pm:46 -#, c-format -msgid "Formatting partition %s" -msgstr "Qed nifformattja partizzjoni %s" - -#: fs/format.pm:43 -#, c-format -msgid "Creating and formatting file %s" -msgstr "Qed noħloq u nifformattja fajl %s" - -#: fs/format.pm:78 -#, c-format -msgid "I don't know how to format %s in type %s" -msgstr "Ma nafx kif nifformattja %s b'tip %s" - -#: fs/format.pm:80 -#, c-format -msgid "%s formatting of %s failed" -msgstr "%s formattjar ta' %s falla" - -#: fs/mount_options.pm:112 -#, c-format -msgid "" -"Do not update inode access times on this file system\n" -"(e.g, for faster access on the news spool to speed up news servers)." -msgstr "" -"Taġġornax ħinijiet ta' aċċess fuq din is-sistema ta' fajls\n" -"(eż, għal aċċess iżjed malajr fid-direttorju spool ta' news server)." - -#: fs/mount_options.pm:115 -#, c-format -msgid "" -"Can only be mounted explicitly (i.e.,\n" -"the -a option will not cause the file system to be mounted)." -msgstr "" -"Jista' biss jiġi mmuntat espliċitament (i.e.,\n" -"l-għażla -a ma jimmontax din is-sistema ta' fajls)." - -#: fs/mount_options.pm:118 -#, c-format -msgid "Do not interpret character or block special devices on the file system." -msgstr "" -"Tinterpretax apparat speċjali ta' karattri jew blokk fuq is-sistema ta' " -"fajls." - -#: fs/mount_options.pm:120 -#, c-format -msgid "" -"Do not allow execution of any binaries on the mounted\n" -"file system. This option might be useful for a server that has file systems\n" -"containing binaries for architectures other than its own." -msgstr "" -"Tħallix it-tħaddim ta' programmi minn fuq din is-sistema ta' fajls. Din l-" -"għażla\n" -"tista' tkun utli fuq server li għandu binarji għal arkitettura differenti." - -#: fs/mount_options.pm:124 -#, c-format -msgid "" -"Do not allow set-user-identifier or set-group-identifier\n" -"bits to take effect. (This seems safe, but is in fact rather unsafe if you\n" -"have suidperl(1) installed.)" -msgstr "" -"Tippermettix li l-bits set-user-identifier jew set-group-identifier \n" -"ikollhom effett. (Dan jidher bla problemi, imma fil-fatt jista' joħloq " -"problemi\n" -"jekk għandek suidperl(1) installat)" - -#: fs/mount_options.pm:128 -#, c-format -msgid "Mount the file system read-only." -msgstr "Immonta s-sistema ta' fajls tinqara biss." - -#: fs/mount_options.pm:130 -#, c-format -msgid "All I/O to the file system should be done synchronously." -msgstr "L-I/O fuq is-sistema ta' fajls għandu jsir b'mod sinkronu." - -#: fs/mount_options.pm:134 -#, c-format -msgid "" -"Allow an ordinary user to mount the file system. The\n" -"name of the mounting user is written to mtab so that he can unmount the " -"file\n" -"system again. This option implies the options noexec, nosuid, and nodev\n" -"(unless overridden by subsequent options, as in the option line\n" -"user,exec,dev,suid )." -msgstr "" -"Ippermetti user normali li jimmonta s-sistema ta' fajls. L-isem ta'\n" -"min jimmonta jinkiteb f' mtab ħalli jkun jista' jerġa' jiżmonta s-sistema.\n" -"Din l-għażla impliċitament tinkludi noexec, nosuid u nodev sakemm ma\n" -"jiġux espliċitament inklużi fil-linja ta' kmand." - -#: fs/mount_options.pm:142 -#, c-format -msgid "Give write access to ordinary users" -msgstr "Agħti aċċess għall-ktib lil utenti normali" - -#: fs/mount_options.pm:144 -#, c-format -msgid "Give read-only access to ordinary users" -msgstr "Agħti aċċess għall-qari lil utenti normali" - -#: fs/type.pm:364 -#, c-format -msgid "You can't use JFS for partitions smaller than 16MB" -msgstr "Ma tistax tuża JFS għal partizzjonijiet iżgħar minn 16MB" - -#: fs/type.pm:365 -#, c-format -msgid "You can't use ReiserFS for partitions smaller than 32MB" -msgstr "Ma tistax tuża ReiserFS għal partizzjonijiet iżgħar minn 32MB" - -#: fsedit.pm:25 -#, c-format -msgid "with /usr" -msgstr "b' /usr" - -#: fsedit.pm:30 -#, c-format -msgid "server" -msgstr "server" - -#: fsedit.pm:168 -#, c-format -msgid "" -"I can't read the partition table of device %s, it's too corrupted for me :(\n" -"I can try to go on, erasing over bad partitions (ALL DATA will be lost!).\n" -"The other solution is to not allow DrakX to modify the partition table.\n" -"(the error is %s)\n" -"\n" -"Do you agree to lose all the partitions?\n" -msgstr "" -"Ma nistax naqra t-tabella tal-partizzjonijiet għall-apparat %s, hija \n" -"korrotta wisq. Nista' nkompli billi nħassar partizzjonijiet ħżiena \n" -"(L-INFORMAZZJONI KOLLHA tintilef). L-alternattiva hi li ma tħallix \n" -"lill DrakX ibiddel it-tabella tal-partizzjonijiet (il-problema hi \n" -"%s)\n" -"\n" -"Trid titlef il-partizzjonijiet kollha?\n" - -#: fsedit.pm:385 -#, c-format -msgid "Mount points must begin with a leading /" -msgstr "Punti ta' mmuntar iridu jibdew b' /" - -#: fsedit.pm:386 -#, c-format -msgid "Mount points should contain only alphanumerical characters" -msgstr "Punti tal-immunar jista' jkun fihom biss ittri u numri" - -#: fsedit.pm:387 -#, c-format -msgid "There is already a partition with mount point %s\n" -msgstr "Diġà hemm partizzjoni b'punt ta' mmuntar %s\n" - -#: fsedit.pm:389 -#, c-format -msgid "" -"You've selected a software RAID partition as root (/).\n" -"No bootloader is able to handle this without a /boot partition.\n" -"Please be sure to add a /boot partition" -msgstr "" -"Int għażilt partizzjoni software-RAID bħala root (/).\n" -"Ebda bootloader m'hu kapaċi jħaddem dan mingħajr partizzjoni /boot.\n" -"Għalhekk aċċerta li jkollok partizzjoni /boot mhux fuq ir-RAID." - -#: fsedit.pm:392 -#, c-format -msgid "You can't use a LVM Logical Volume for mount point %s" -msgstr "Ma tistax tuża volum loġiku LVM għall-punt ta' mmuntar %s" - -#: fsedit.pm:394 -#, c-format -msgid "" -"You've selected a LVM Logical Volume as root (/).\n" -"The bootloader is not able to handle this without a /boot partition.\n" -"Please be sure to add a /boot partition" -msgstr "" -"Int għażilt volum loġiku LVM bħala root (/).\n" -"Ebda bootloader m'hu kapaċi jħaddem dan mingħajr partizzjoni /boot.\n" -"Għalhekk aċċerta li jkollok partizzjoni /boot mhux fuq ir-RAID." - -#: fsedit.pm:397 -#, c-format -msgid "" -"You may not be able to install lilo (since lilo doesn't handle a LV on " -"multiple PVs)" -msgstr "" -"Għandu mnejn ma tkunx tista' tinstalla LILO (peress li LILO ma jippermettix " -"LV fuq iżjed minn PV wieħed)" - -#: fsedit.pm:400 fsedit.pm:402 -#, c-format -msgid "This directory should remain within the root filesystem" -msgstr "Dan id-direttorju irid jibqa' fil-filesystem root." - -#: fsedit.pm:404 fsedit.pm:406 -#, c-format -msgid "" -"You need a true filesystem (ext2/ext3, reiserfs, xfs, or jfs) for this mount " -"point\n" -msgstr "" -"Għandek bżonn filesystem vera (ext2/ext3, reiserfs, xfs jew jfs) għal dan il-" -"punt ta' mmuntar\n" - -#: fsedit.pm:408 -#, c-format -msgid "You can't use an encrypted file system for mount point %s" -msgstr "Ma tistax tuża filesystem iċċifrat għall-punt ta' mmuntar %s" - -#: fsedit.pm:469 -#, c-format -msgid "Not enough free space for auto-allocating" -msgstr "M'hemmx biżżejjed spazju għal awto-allokazzjoni" - -#: fsedit.pm:471 -#, c-format -msgid "Nothing to do" -msgstr "M'hemm xejn x'nagħmel" - -#: fsedit.pm:569 -#, c-format -msgid "Error opening %s for writing: %s" -msgstr "Problema waqt il-ftuħ ta' %s għall-kitba: %s" - -#: harddrake/data.pm:61 -#, c-format -msgid "Floppy" -msgstr "Flopi" - -#: harddrake/data.pm:71 -#, c-format -msgid "Zip" -msgstr "Żip" - -#: harddrake/data.pm:81 -#, c-format -msgid "Disk" -msgstr "Diska" - -#: harddrake/data.pm:90 -#, c-format -msgid "CDROM" -msgstr "CDROM" - -#: harddrake/data.pm:100 -#, c-format -msgid "CD/DVD burners" -msgstr "CD/DVD burners" - -#: harddrake/data.pm:110 -#, c-format -msgid "DVD-ROM" -msgstr "DVD-ROM" - -#: harddrake/data.pm:120 standalone/drakbackup:2045 -#, c-format -msgid "Tape" -msgstr "Tejp" - -#: harddrake/data.pm:129 -#, c-format -msgid "Videocard" -msgstr "Kard tal-video" - -#: harddrake/data.pm:139 -#, c-format -msgid "Tvcard" -msgstr "Kard TV" - -#: harddrake/data.pm:148 -#, c-format -msgid "Other MultiMedia devices" -msgstr "Tagħmir multimedia ieħor" - -#: harddrake/data.pm:157 -#, c-format -msgid "Soundcard" -msgstr "Kard awdjo" - -#: harddrake/data.pm:166 -#, c-format -msgid "Webcam" -msgstr "Webcam" - -#: harddrake/data.pm:181 -#, c-format -msgid "Processors" -msgstr "Proċessaturi" - -#: harddrake/data.pm:191 -#, c-format -msgid "ISDN adapters" -msgstr "Kard ISDN" - -#: harddrake/data.pm:201 -#, c-format -msgid "Ethernetcard" -msgstr "Kard Ethernet" - -#: harddrake/data.pm:219 network/netconnect.pm:484 -#, c-format -msgid "Modem" -msgstr "Modem" - -#: harddrake/data.pm:229 -#, c-format -msgid "ADSL adapters" -msgstr "ADSL kard" - -#: harddrake/data.pm:243 -#, c-format -msgid "AGP controllers" -msgstr "Kontrollaturi AGP" - -#: harddrake/data.pm:252 -#, c-format -msgid "Bridges and system controllers" -msgstr "Bridges u kontrollaturi tas-sistema" - -#: harddrake/data.pm:261 help.pm:186 help.pm:855 -#: install_steps_interactive.pm:992 printer/printerdrake.pm:875 -#, c-format -msgid "Printer" -msgstr "Printer" - -#: harddrake/data.pm:271 -#, c-format -msgid "Joystick" -msgstr "Ġojstik" - -#: harddrake/data.pm:281 -#, c-format -msgid "(E)IDE/ATA controllers" -msgstr "Kontrollaturi (E)IDE/ATA" - -#: harddrake/data.pm:290 -#, c-format -msgid "SATA controllers" -msgstr "Kontrollaturi SATA" - -#: harddrake/data.pm:299 -#, c-format -msgid "Firewire controllers" -msgstr "Kontrollaturi tal-firewire" - -#: harddrake/data.pm:308 -#, c-format -msgid "PCMCIA controllers" -msgstr "Kontrollaturi PCMCIA" - -#: harddrake/data.pm:321 -#, c-format -msgid "SCSI controllers" -msgstr "Kontrollaturi SCSI" - -#: harddrake/data.pm:330 -#, c-format -msgid "USB controllers" -msgstr "Kontrollaturi USB" - -#: harddrake/data.pm:339 -#, c-format -msgid "USB ports" -msgstr "Ports USB" - -#: harddrake/data.pm:348 -#, c-format -msgid "SMBus controllers" -msgstr "Kontrollaturi SMBus" - -#: harddrake/data.pm:357 -#, c-format -msgid "UPS" -msgstr "UPS" - -#: harddrake/data.pm:366 help.pm:855 install_steps_interactive.pm:120 -#: install_steps_interactive.pm:952 standalone/keyboarddrake:24 -#, c-format -msgid "Keyboard" -msgstr "Tastiera" - -#: harddrake/data.pm:379 help.pm:855 install_steps_interactive.pm:985 -#, c-format -msgid "Mouse" -msgstr "Maws" - -#: harddrake/data.pm:393 -#, c-format -msgid "Scanner" -msgstr "Skaner" - -#: harddrake/data.pm:403 standalone/harddrake2:431 -#, c-format -msgid "Unknown/Others" -msgstr "Mhux magħruf/oħrajn" - -#: harddrake/data.pm:431 -#, c-format -msgid "cpu # " -msgstr "cpu # " - -#: harddrake/sound.pm:170 standalone/drakconnect:169 -#: standalone/drakconnect:613 -#, c-format -msgid "Please Wait... Applying the configuration" -msgstr "Stenna ftit... qed napplika l-konfigurazzjoni" - -#: harddrake/sound.pm:206 -#, c-format -msgid "No alternative driver" -msgstr "Ebda drajver alternattiv" - -#: harddrake/sound.pm:207 -#, c-format -msgid "" -"There's no known OSS/ALSA alternative driver for your sound card (%s) which " -"currently uses \"%s\"" -msgstr "" -"M'hemm ebda drajver alternattiv OSS/ALSA għall-kard awdjo tiegħek (%s) li " -"bħalissa tuża \"%s\"" - -#: harddrake/sound.pm:213 -#, c-format -msgid "Sound configuration" -msgstr "Konfigurazzjoni tal-awdjo" - -#: harddrake/sound.pm:215 -#, c-format -msgid "" -"Here you can select an alternative driver (either OSS or ALSA) for your " -"sound card (%s)." -msgstr "" -"Hawn tista' tagħżel drajver alternattiv (OSS jew ALSA) għall-kard awdjo " -"tiegħek (%s)." - -#: harddrake/sound.pm:217 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"\n" -"Your card currently use the %s\"%s\" driver (default driver for your card is " -"\"%s\")" -msgstr "" -"\n" -"\n" -"Il-kard tiegħek tuża d-drajver %s\"%s\" (id-drajver impliċitu għall-kard " -"tiegħekhuwa \"%s\")." - -#: harddrake/sound.pm:219 -#, c-format -msgid "" -"OSS (Open Sound System) was the first sound API. It's an OS independent " -"sound API (it's available on most UNIX(tm) systems) but it's a very basic " -"and limited API.\n" -"What's more, OSS drivers all reinvent the wheel.\n" -"\n" -"ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) is a modularized architecture " -"which\n" -"supports quite a large range of ISA, USB and PCI cards.\n" -"\n" -"It also provides a much higher API than OSS.\n" -"\n" -"To use alsa, one can either use:\n" -"- the old compatibility OSS api\n" -"- the new ALSA api that provides many enhanced features but requires using " -"the ALSA library.\n" -msgstr "" -"OSS (Open Sound System) kien l-ewwel API tal-awdjo. Huwa API indipendenti " -"mis-sistema operattiva (huwa disponibbli fuq diversi forom ta' UNIX(tm)) " -"imma huwa API bażiku u limitat ħafna.\n" -"Apparti minn dan, id-drajvers tal-OSS kollha jirrepetu ħafna affarijiet.\n" -"\n" -"ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) hija arkitettura modulari li " -"jissapportja ħafna kards ISA, USB u PCI.\n" -"\n" -"Hija tipprovdi API ħafna iżjed komprensiv mill-OSS.\n" -"Biex tuża l-ALSA, tista' tuża:\n" -"- l-API qadim għall-kompatibbiltà mal-OSS\n" -"- l-API il-ġdid li jipprovdi diversi faċilitajiet ġodda imma jiħtieġ l-użu " -"tal-libreriji l-ġodda ALSA.\n" - -#: harddrake/sound.pm:233 harddrake/sound.pm:318 standalone/drakups:146 -#, c-format -msgid "Driver:" -msgstr "Drajver:" - -#: harddrake/sound.pm:238 -#, c-format -msgid "Trouble shooting" -msgstr "Identifikazzjoni ta' problemi" - -#: harddrake/sound.pm:246 -#, c-format -msgid "" -"The old \"%s\" driver is blacklisted.\n" -"\n" -"It has been reported to oops the kernel on unloading.\n" -"\n" -"The new \"%s\" driver will only be used on next bootstrap." -msgstr "" -"Id-drajver \"%s\" antik huwa mmarkat li hu ħażin.\n" -"\n" -"Huwa rrapportat li jikkawża problemi fil-kernel waqt it-tneħħija.\n" -"\n" -"Id-drajver il-ġdid \"%s\" jintuża biss għall-istartjar li jmiss." - -#: harddrake/sound.pm:254 -#, c-format -msgid "No open source driver" -msgstr "Ebda drajver sors miftuħ" - -#: harddrake/sound.pm:255 -#, c-format -msgid "" -"There's no free driver for your sound card (%s), but there's a proprietary " -"driver at \"%s\"." -msgstr "" -"M'hemm ebda drajver ab'xejn OSS/ALSA għall-kard awdjo tiegħek (%s),imma hemm " -"drajver propjetarju f' \"%s\"" - -#: harddrake/sound.pm:258 -#, c-format -msgid "No known driver" -msgstr "Ebda drajver magħruf" - -#: harddrake/sound.pm:259 -#, c-format -msgid "There's no known driver for your sound card (%s)" -msgstr "M'hemm ebda drajver magħruf għall-kard awdjo tiegħek (%s)" - -#: harddrake/sound.pm:263 -#, c-format -msgid "Unknown driver" -msgstr "Drajver mhux magħruf" - -#: harddrake/sound.pm:264 -#, c-format -msgid "Error: The \"%s\" driver for your sound card is unlisted" -msgstr "Problema: Id-drajver %s għall-kard awdjo tiegħek mhux elenkat" - -#: harddrake/sound.pm:278 -#, c-format -msgid "Sound trouble shooting" -msgstr "Sib problemi fl-awdjo" - -#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX -#: harddrake/sound.pm:281 -#, c-format -msgid "" -"The classic bug sound tester is to run the following commands:\n" -"\n" -"\n" -"- \"lspcidrake -v | fgrep AUDIO\" will tell you which driver your card uses\n" -"by default\n" -"\n" -"- \"grep sound-slot /etc/modules.conf\" will tell you what driver it\n" -"currently uses\n" -"\n" -"- \"/sbin/lsmod\" will enable you to check if its module (driver) is\n" -"loaded or not\n" -"\n" -"- \"/sbin/chkconfig --list sound\" and \"/sbin/chkconfig --list alsa\" will\n" -"tell you if sound and alsa services're configured to be run on\n" -"initlevel 3\n" -"\n" -"- \"aumix -q\" will tell you if the sound volume is muted or not\n" -"\n" -"- \"/sbin/fuser -v /dev/dsp\" will tell which program uses the sound card.\n" -msgstr "" -"It-tester klassiku ta' bugs ta' l-awdjo se jħaddem dawn il-kmandijiet:\n" -"\n" -"\n" -"- \"lspcidrake -v | fgrep AUDIO\" jgħidlek liema drajver juża impliċitament\n" -"il-kard tiegħek.\n" -"- \"grep sound-slot /etc/modules.conf\" jgħidlek liema drajver juża " -"bħalissa\n" -"\n" -"- \"/sbin/lsmod\" jippermettilek tiċċekkja jekk il-modulu (drajver) hux\n" -"imtella' jew le.\n" -"\n" -"- \"/sbin/chkconfig --list sound\" u \"/sbin/chkconfig --list alsa\" \n" -"jgħidulek jekk is-servizzi sound u alsa humiex konfigurati biex jitilgħu\n" -"f'initlevel 3\n" -"\n" -"- \"aumix -q\" jgħidlek jekk il-volum tal-awdjo hux mitfu jew le\n" -"\n" -"- \"/sbin/fuser -v /dev/dsp\" jgħidlek liema programm qed juża l-kard\n" -"tal-awdjo.\n" - -#: harddrake/sound.pm:307 -#, c-format -msgid "Let me pick any driver" -msgstr "Ħallini nagħżel drajver ieħor" - -#: harddrake/sound.pm:310 -#, c-format -msgid "Choosing an arbitrary driver" -msgstr "Agħżel drajver arbitrarju" - -#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX -#: harddrake/sound.pm:313 -#, c-format -msgid "" -"If you really think that you know which driver is the right one for your " -"card\n" -"you can pick one in the above list.\n" -"\n" -"The current driver for your \"%s\" sound card is \"%s\" " -msgstr "" -"Jekk taħseb li taf liema drajver huwa dak adattat għall-kard tiegħek,\n" -"tista' tagħżel wieħed mil-lista ta' fuq.\n" -"\n" -"Id-drajver kurrenti għall-kard awdjo \"%s\" tiegħek huwa \"%s\"." - -#: harddrake/v4l.pm:14 -#, c-format -msgid "Auto-detect" -msgstr "Għarfien awtomatiku" - -#: harddrake/v4l.pm:72 harddrake/v4l.pm:235 -#, c-format -msgid "Unknown|Generic" -msgstr "Mhux magħruf/Ġeneriku" - -#: harddrake/v4l.pm:105 -#, c-format -msgid "Unknown|CPH05X (bt878) [many vendors]" -msgstr "Mhux magħruf|CPH05X (bt878) [diversi manifatturi]" - -#: harddrake/v4l.pm:106 -#, c-format -msgid "Unknown|CPH06X (bt878) [many vendors]" -msgstr "Mhux magħruf|CPH06X (bt878) [diversi manifatturi]" - -#: harddrake/v4l.pm:309 -#, c-format -msgid "" -"For most modern TV cards, the bttv module of the GNU/Linux kernel just auto-" -"detect the rights parameters.\n" -"If your card is misdetected, you can force the right tuner and card types " -"here. Just select your tv card parameters if needed." -msgstr "" -"Għal ħafna kards tat-TV moderni, il-modulu bttv tal-kernel GNU/Linux " -"awtomatikament isib il-parametri tajba.\n" -"Jekk il-kard ma tingħarafx sew, tista' ġġegħlu jieħu t-tuner u kard it-tajba " -"minn hawn. Sempliċiment agħżel il-kard u parametri jekk meħtieġa." - -#: harddrake/v4l.pm:312 -#, c-format -msgid "Card model:" -msgstr "Mudell tal-kard :" - -#: harddrake/v4l.pm:313 -#, c-format -msgid "Tuner type:" -msgstr "Tip ta' tuner :" - -#: harddrake/v4l.pm:314 -#, c-format -msgid "Number of capture buffers:" -msgstr "Numru ta' buffers għall-kattura :" - -#: harddrake/v4l.pm:314 -#, c-format -msgid "number of capture buffers for mmap'ed capture" -msgstr "numru ta' buffers għall-kattura mmapp" - -#: harddrake/v4l.pm:316 -#, c-format -msgid "PLL setting:" -msgstr "Seting PLL :" - -#: harddrake/v4l.pm:317 -#, c-format -msgid "Radio support:" -msgstr "Sapport għar-radju :" - -#: harddrake/v4l.pm:317 -#, c-format -msgid "enable radio support" -msgstr "ippermetti sapport għal radju" - -#: help.pm:11 -#, c-format -msgid "" -"Before continuing, you should carefully read the terms of the license. It\n" -"covers the entire Mandrakelinux distribution. If you agree with all the\n" -"terms it contains, check the \"%s\" box. If not, clicking on the \"%s\"\n" -"button will reboot your computer." -msgstr "" -"Qabel tkompli int mitlub taqra sew it-termini ta' din il-liċenzja. Hija\n" -"tkopri d-distribuzzjoni sħiħa ta' Mandrakelinux. Jekk taqbel mat-termini\n" -"kollha tagħha, agħfas il-buttuna \"%s\". Jekk ma taqbilx, agħfas \"%s\" " -"biex\n" -"tirributja l-kompjuter." - -#: help.pm:14 install_steps_gtk.pm:567 install_steps_interactive.pm:94 -#: install_steps_interactive.pm:745 standalone/drakautoinst:216 -#, c-format -msgid "Accept" -msgstr "Naċċetta" - -#: help.pm:17 -#, c-format -msgid "" -"GNU/Linux is a multi-user system which means each user can have his or her\n" -"own preferences, own files and so on. But unlike \"root\", who is the\n" -"system administrator, the users you add at this point won't be authorized\n" -"to change anything except their own files and their own configurations,\n" -"protecting the system from unintentional or malicious changes which could\n" -"impact on the system as a whole. You'll have to create at least one regular\n" -"user for yourself -- this is the account which you should use for routine,\n" -"day-to-day usage. Although it's very easy to log in as \"root\" to do\n" -"anything and everything, it may also be very dangerous! A very simple\n" -"mistake could mean that your system won't work any more. If you make a\n" -"serious mistake as a regular user, the worst that can happen is that you'll\n" -"lose some information, but you won't affect the entire system.\n" -"\n" -"The first field asks you for a real name. Of course, this is not mandatory\n" -"-- you can actually enter whatever you like. DrakX will use the first word\n" -"you type in this field and copy it to the \"%s\" one, which is the name\n" -"this user will enter to log onto the system. If you like, you may override\n" -"the default and change the user name. The next step is to enter a password.\n" -"From a security point of view, a non-privileged (regular) user password is\n" -"not as crucial as the \"root\" password, but that's no reason to neglect it\n" -"by making it blank or too simple: after all, your files could be the ones\n" -"at risk.\n" -"\n" -"Once you click on \"%s\", you can add other users. Add a user for each one\n" -"of your friends, your father, your sister, etc. Click \"%s\" when you're\n" -"finished adding users.\n" -"\n" -"Clicking the \"%s\" button allows you to change the default \"shell\" for\n" -"that user (bash by default).\n" -"\n" -"When you're finished adding users, you'll be asked to choose a user who\n" -"will be automatically logged into the system when the computer boots up. If\n" -"you're interested in that feature (and don't care much about local\n" -"security), choose the desired user and window manager, then click on\n" -"\"%s\". If you're not interested in this feature, uncheck the \"%s\" box." -msgstr "" -"GNU/Linux hija sistema operattiva \"multi-user\", li jfisser li l-utenti \n" -"kollha jistgħu ikollhom il-preferenzi tagħhom, fajls personali eċċ. Imma, \n" -"għall-kuntrarju tal-user \"root\", li huwa l-amministratur tas-sistema, \n" -"l-utenti li żżid hawn ma jkunu jistgħu jibdlu xejn ħlief il-fajls u \n" -"konfigurazzjoni personali tagħhom. Dan jipproteġi lis-sistema minn bidliet \n" -"mhux intenzjonati jew malizzjużi li jaffettwaw lis-sistema sħiħa. Trid \n" -"toħloq ta' l-inqas utent regolari wieħed għalik. Dan huwa l-kont li bih \n" -"għandek tagħmel ix-xogħol ta' kuljum. Filwaqt li jista' jkun iżjed faċli \n" -"tuża l-user \"root\" ta' kuljum, dan huwa perikoluż ħafna. L-iċken żball \n" -"jista' jwaqqaf is-sistema milli taħdem. Jekk tagħmel anke żball serju " -"b'user\n" -"regolari, tista' titlef xi informazzjoni imma mhux is-sistema sħiħa.\n" -"\n" -"L-ewwel trid iddaħħal l-isem veru tiegħek. Dan mhux bilfors, ovvjament, u\n" -"fil-fatt tista' ddaħħal li trid. DrakX imbagħad jieħu l-ewwel kelma u \n" -"jpoġġiha f' \"%s\". Dan huwa l-isem li jintuża biex tidħol fis-sistema. \n" -"Tista' tibdel dan l-isem, imbagħad daħħal password. Filwaqt li l-password \n" -"ta' user regolari mhux kruċjali daqs ta' root, dejjem jaqbillek tagħżel \n" -"password tajjeb - ftakar li hemm il-fajls tiegħek fin-nofs.\n" -"\n" -"Jekk tagħfas \"%s\", tista' żżid users oħra kemm hemm bżonn. Tista' żżid\n" -"utenti għal ħutek, it-tfal jew ġenituri, jew lill-ħbieb, per eżempju. \n" -"Meta tlesti milli żżid il-users kollha li trid, agħfas \"%s\".\n" -"\n" -"Jekk tagħfas il-buttuna \"%s\", tkun tista' tbiddel ix-\"shell\" \n" -"impliċita tal-user, li normalment tkun \"bash\".\n" -"\n" -"Meta tlesti toħloq users, int tintalab tagħżel user li awtomatikament \n" -"jiġi lloggjat fis-sistema meta tixgħel. Jekk trid tuża din il-faċilità (u\n" -"m'intix konċernat dwar sigurtà lokali), agħżel il-user li tixtieq u d-" -"desktop,\n" -"u agħfas \"%s\". Jekk ma tixtieqx tuża din il-faċilità, neħħi l-marka \n" -"mill-kaxxa \"%s\"." - -#: help.pm:51 printer/printerdrake.pm:1488 printer/printerdrake.pm:1608 -#, c-format -msgid "User name" -msgstr "Isem tal-user" - -#: help.pm:51 help.pm:431 help.pm:681 install_steps_gtk.pm:247 -#: interactive.pm:403 interactive/newt.pm:317 network/netconnect.pm:280 -#: network/tools.pm:198 printer/printerdrake.pm:3268 -#: standalone/drakTermServ:372 standalone/drakbackup:3941 -#: standalone/drakbackup:4035 standalone/drakbackup:4052 -#: standalone/drakbackup:4070 ugtk2.pm:515 -#, c-format -msgid "Next" -msgstr "Li jmiss" - -#: help.pm:51 help.pm:409 help.pm:431 help.pm:647 help.pm:722 -#: interactive.pm:371 -#, c-format -msgid "Advanced" -msgstr "Avvanzat" - -#: help.pm:54 -#, c-format -msgid "" -"Listed here are the existing Linux partitions detected on your hard drive.\n" -"You can keep the choices made by the wizard, since they are good for most\n" -"common installations. If you make any changes, you must at least define a\n" -"root partition (\"/\"). Do not choose too small a partition or you will not\n" -"be able to install enough software. If you want to store your data on a\n" -"separate partition, you will also need to create a \"/home\" partition\n" -"(only possible if you have more than one Linux partition available).\n" -"\n" -"Each partition is listed as follows: \"Name\", \"Capacity\".\n" -"\n" -"\"Name\" is structured: \"hard drive type\", \"hard drive number\",\n" -"\"partition number\" (for example, \"hda1\").\n" -"\n" -"\"Hard drive type\" is \"hd\" if your hard drive is an IDE hard drive and\n" -"\"sd\" if it is a SCSI hard drive.\n" -"\n" -"\"Hard drive number\" is always a letter after \"hd\" or \"sd\". For IDE\n" -"hard drives:\n" -"\n" -" * \"a\" means \"master hard drive on the primary IDE controller\";\n" -"\n" -" * \"b\" means \"slave hard drive on the primary IDE controller\";\n" -"\n" -" * \"c\" means \"master hard drive on the secondary IDE controller\";\n" -"\n" -" * \"d\" means \"slave hard drive on the secondary IDE controller\".\n" -"\n" -"With SCSI hard drives, an \"a\" means \"lowest SCSI ID\", a \"b\" means\n" -"\"second lowest SCSI ID\", etc." -msgstr "" -"Hawn issib il-partizzjonijiet ta' Linux li nstabu fuq id-diska. Tista' \n" -"żżomm l-għażliet li għamel is-saħħar, huma tajbin għal ħafna każi.\n" -"Jekk tagħmel tibdiliet, trid ta' l-inqas tiddefinixxi partizzjoni root (\"/" -"\")\n" -"Tagħżilx daqs żgħir wisq inkella ma tkunx tista' tinstalla l-programmi\n" -"kollha li jkollok bżonn. Jekk tixtieq iżżomm l-informazzjoni fuq " -"partizzjoni\n" -"separata, trid toħloq ukoll partizzjoni għal \"/home\" (għal dan irid " -"ikollok\n" -"iżjed minn partizzjoni waħda Linux).\n" -"\n" -"Kull partizzjoni hija mniżżla b'dan il-mod: \"Isem\", \"Daqs\".\n" -"\n" -"L-isem huwa mqassam hekk: \"tip ta' diska\", \"numru ta' diska\", \"numru\n" -"tal-partizzjoni\", per eżempju, \"hda1\". \n" -"\n" -"It-tip ta' diska huwa \"hd\" jekk id-diska hija tip IDE, u \"sd\" jekk " -"hija \n" -"tip SCSI.\n" -"\n" -"In-numru tad-diska huwa l-ittra ta' wara \"hd\" jew \"sd\". Għal diski IDE,\n" -"\"a\" hija d-diska \"master\" fuq il-kontrollatur IDE primarju,\n" -"\"b\" hija d-diska skjav fuq il-kontrollatur IDE primarju,\n" -"\"c\" hija d-diska \"master\" fuq il-kontrollatur IDE sekondarju,\n" -"\"d\" hija d-diska skjav fuq il-kontrollatur IDE sekondarju\n" -"\n" -"Fuq diski SCSI, \"a\" hija d-diska bl-iżjed ID baxx, \"b\" hija t-tieni, eċċ." - -#: help.pm:85 -#, c-format -msgid "" -"The Mandrakelinux installation is distributed on several CD-ROMs. If a\n" -"selected package is located on another CD-ROM, DrakX will eject the current\n" -"CD and ask you to insert the required one. If you do not have the requested\n" -"CD at hand, just click on \"%s\", the corresponding packages will not be\n" -"installed." -msgstr "" -"L-installazzjoni ta' Mandrakelinux hija maqsuma fuq diversi CD-ROMs. Jekk\n" -"pakkett qiegħed fuq CD-ROM oħra, DrakX jiftaħ is-CDROM u jitolbok iddaħħal " -"is-\n" -"CD li jmiss. Jekk m'għandekx dik is-CD tista' tikklikkja \"%s\" u l-pakketti " -"li\n" -"hemm fuq dik is-CD ma jiġux installati." - -#: help.pm:92 -#, c-format -msgid "" -"It's now time to specify which programs you wish to install on your system.\n" -"There are thousands of packages available for Mandrakelinux, and to make it\n" -"simpler to manage, they have been placed into groups of similar\n" -"applications.\n" -"\n" -"Mandrakelinux sorts package groups in four categories. You can mix and\n" -"match applications from the various categories, so a ``Workstation''\n" -"installation can still have applications from the ``Server'' category\n" -"installed.\n" -"\n" -" * \"%s\": if you plan to use your machine as a workstation, select one or\n" -"more of the groups in the workstation category.\n" -"\n" -" * \"%s\": if you plan on using your machine for programming, select the\n" -"appropriate groups from that category. The special \"LSB\" group will\n" -"configure your system so that it complies as much as possible with the\n" -"Linux Standard Base specifications.\n" -"\n" -" Selecting the \"LSB\" group will also install the \"2.4\" kernel series,\n" -"instead of the default \"2.6\" one. This is to ensure 100%%-LSB compliance\n" -"of the system. However, if you do not select the \"LSB\" group you will\n" -"still have a system which is nearly 100%% LSB-compliant.\n" -"\n" -" * \"%s\": if your machine is intended to be a server, select which of the\n" -"more common services you wish to install on your machine.\n" -"\n" -" * \"%s\": this is where you will choose your preferred graphical\n" -"environment. At least one must be selected if you want to have a graphical\n" -"interface available.\n" -"\n" -"Moving the mouse cursor over a group name will display a short explanatory\n" -"text about that group.\n" -"\n" -"You can check the \"%s\" box, which is useful if you're familiar with the\n" -"packages being offered or if you want to have total control over what will\n" -"be installed.\n" -"\n" -"If you start the installation in \"%s\" mode, you can deselect all groups\n" -"and prevent the installation of any new packages. This is useful for\n" -"repairing or updating an existing system.\n" -"\n" -"If you deselect all groups when performing a regular installation (as\n" -"opposed to an upgrade), a dialog will pop up suggesting different options\n" -"for a minimal installation:\n" -"\n" -" * \"%s\": install the minimum number of packages possible to have a\n" -"working graphical desktop.\n" -"\n" -" * \"%s\": installs the base system plus basic utilities and their\n" -"documentation. This installation is suitable for setting up a server.\n" -"\n" -" * \"%s\": will install the absolute minimum number of packages necessary\n" -"to get a working Linux system. With this installation you will only have a\n" -"command-line interface. The total size of this installation is about 65\n" -"megabytes." -msgstr "" -"Issa wasal il-mument fejn tagħżel liema programmi tixtieq tinstalla fuq\n" -"is-sistema tiegħek. Hemm eluf ta' pakketti disponibbli għal Mandrakelinux,\n" -"u biex ikun iżjed faċli timmaniġġjahom, qegħdin imqassmin fi gruppi ta'\n" -"programmi simili.\n" -"\n" -"Mandrakelinux iqassam il-gruppi ta' pakketti fi tlett kategoriji. Tista' \n" -"tagħżel u tħallat programmi minn diversi kategoriji, jiġifieri " -"installazzjoni\n" -"\"workstation\" tista' tinkludi programmi mis-sezzjoni \"server\", eċċ.\n" -" * \"%s\": jekk fi ħsiebek tuża l-kompjuter bħala workstation, \n" -"agħżel wieħed jew iżjed mill-gruppi li tixtieq.\n" -"\n" -" * \"%s\": jekk tixtieq tuża l-kompjuter biex tipprogramma, agħżel\n" -"il-gruppi li trid minn din il-kategorija. Il-grupp speċjali \"LSB\"\n" -"jikkonfiguralek is-sistema sabiex tiġi taqbel kemm jista' jkun ma' l-\n" -"ispeċifikazzjonijiet \"Linux Standard Base\". Però jekk ma tagħżilx\n" -"il-grupp LSB xorta jkollok sistema li hija kważi 100%% kompatibbli ma' LSB\n" -" * \"%s\": jekk il-kompjuter huwa intenzjonat bħala server. tista' tagħżel\n" -"l-iżjed servizzi komuni li tixtieq tinstalla fuq il-magna.\n" -"\n" -" * \"%s\": hawnhekk tista' tagħżel l-ambjent grafiku li \n" -"tippreferi. Ta' l-inqas trid tagħżel wieħed minn dawn jekk trid li jkollok \n" -"ambjent grafiku.\n" -"\n" -"Jekk tmexxi l-maws fuq wieħed mill-ismijiet tara deskrizzjoni qasira dwar " -"dak\n" -"il-grupp.\n" -"\n" -"Tista' timmarka l-kaxxa \"%s\", li hija utli jekk int familjari mal-" -"pakketti\n" -"disponibbli, jew jekk trid li jkollok kontroll assolut fuq dak li se jiġi\n" -"nstallat.\n" -"\n" -"Jekk tibda' l-installazzjoni fil-modalità %s, tista' tneħħi l-gruppi kollha\n" -"u ma tħallix li jiġu nstallati pakketti ġodda. Dan huwa utli biex issewwi\n" -"jew taġġorna sistema eżistenti.\n" -"\n" -"Jekkt neħħi l-gruppi kollha waqt installazzjoni normali (mhux aġġornament),\n" -"tintwera għażla li tissuġġerixxi għażliet differenti għal installazzjoni \n" -"minima: * \"%s\" tinstalla s-sistema bażika flimkien mal-minimu ta'\n" -"pakketti għal sistema grafika;\n" -"\n" -" * \"%s\" tinstalla s-sistema bażika flimkien ma' xi\n" -"programmi sempliċi u d-dokumentazzjoni tagħhom. Dan huwa tajjeb għal " -"server.\n" -"\n" -" * \"%s\" tinstalla strettament l-inqas pakketti \n" -"possibbli sabiex ikollok Linux b'linja ta' kmand. Din l-installazzjoni " -"tieħu\n" -"biss madwar 65MB." - -#: help.pm:146 share/compssUsers.pl:23 -#, c-format -msgid "Workstation" -msgstr "Workstation" - -#: help.pm:146 share/compssUsers.pl:64 share/compssUsers.pl:162 -#: share/compssUsers.pl:164 -#, c-format -msgid "Development" -msgstr "Żviluppar" - -#: help.pm:146 share/compssUsers.pl:144 -#, c-format -msgid "Graphical Environment" -msgstr "Ambjent Grafiku" - -#: help.pm:146 install_steps_gtk.pm:242 install_steps_interactive.pm:646 -#, c-format -msgid "Individual package selection" -msgstr "Agħżel pakketti individwalment" - -#: help.pm:146 help.pm:588 -#, c-format -msgid "Upgrade" -msgstr "Aġġornament" - -#: help.pm:146 install_steps_interactive.pm:600 -#, c-format -msgid "With X" -msgstr "Bl-XWindows" - -#: help.pm:146 -#, c-format -msgid "With basic documentation" -msgstr "B' dokumentazzjoni bażika" - -#: help.pm:146 -#, c-format -msgid "Truly minimal install" -msgstr "Installazzjoni assolutament minima" - -#: help.pm:149 -#, c-format -msgid "" -"If you choose to install packages individually, the installer will present\n" -"a tree containing all packages classified by groups and subgroups. While\n" -"browsing the tree, you can select entire groups, subgroups, or individual\n" -"packages.\n" -"\n" -"Whenever you select a package on the tree, a description will appear on the\n" -"right to let you know the purpose of that package.\n" -"\n" -"!! If a server package has been selected, either because you specifically\n" -"chose the individual package or because it was part of a group of packages,\n" -"you'll be asked to confirm that you really want those servers to be\n" -"installed. By default Mandrakelinux will automatically start any installed\n" -"services at boot time. Even if they are safe and have no known issues at\n" -"the time the distribution was shipped, it is entirely possible that\n" -"security holes were discovered after this version of Mandrakelinux was\n" -"finalized. If you don't know what a particular service is supposed to do or\n" -"why it's being installed, then click \"%s\". Clicking \"%s\" will install\n" -"the listed services and they will be started automatically at boot time. !!\n" -"\n" -"The \"%s\" option is used to disable the warning dialog which appears\n" -"whenever the installer automatically selects a package to resolve a\n" -"dependency issue. Some packages depend on others and the installation of\n" -"one particular package may require the installation of another package. The\n" -"installer can determine which packages are required to satisfy a dependency\n" -"to successfully complete the installation.\n" -"\n" -"The tiny floppy disk icon at the bottom of the list allows you to load a\n" -"package list created during a previous installation. This is useful if you\n" -"have a number of machines that you wish to configure identically. Clicking\n" -"on this icon will ask you to insert the floppy disk created at the end of\n" -"another installation. See the second tip of the last step on how to create\n" -"such a floppy." -msgstr "" -"Jekk għażiltx li tagħżel il-pakketti individwalment, tiġi\n" -"offruta lista tal-pakketti kollha klassifikati fi gruppi. Waqt li qed " -"tifli \n" -"din il-lista, tista' tagħżel gruppi sħaħ jew pakketti individwali.\n" -"\n" -"Meta tagħżel pakkett fil-lista, tidher deskrizzjoni maġenbha fuq il-lemin\n" -"li tgħidlek għal xiex jintuża dak il-pakkett.\n" -"!! Jekk pakkett ta' server jiġi installat intenzjonalment jew għax jifforma\n" -"parti minn grupp, int tintalab tikkonferma jekk verament tridx lill dawn\n" -"is-servizzi jiġu nstallati. Fil-Mandrakelinux, is-servizzi li tinstalla " -"jiġu\n" -"mtella' awtomatikament meta tixgħel. Għalkemm dawn kienu siguri u ma kien " -"fihom\n" -"ebda problemi meta din il-verżjoni ta' Linux inħarġet, jista' jkun li " -"jinstabu\n" -"problemi simili wara li ġiet finalizzata din il-verżjoni. Jekk ma tafx \n" -"x'suppost jagħmel servizz partikulari jew għaliex qed jiġi nstallat, agħżel\n" -"\"%s\". Jekk tagħfas \"%s\" dawn is-servizzi jiġu nstallati u jiġu mtella' \n" -"awtomatikament fil-bidu.\n" -"\n" -"L-għażla \"%s\" sempliċiment titfi l-window li twissik\n" -"kull meta l-installazzjoni tkun se żżid xi pakketti oħra meħtieġa. Dan " -"jiġri\n" -"għax il-programm ikun induna li jinħtieġ pakkett ieħor biex il-programmi li\n" -"tkun għażilt jaħdmu sew.\n" -"\n" -"L-ikona ta' diska flopi żgħira fil-qiegħ tippermettilek li ttella' l-\n" -"lista ta' pakketti li ġew magħżula waqt installazzjoni preċedenti. Jekk \n" -"tikklikkja din l-ikona int tintalab iddaħħal flopi li tkun ħloqt waqt \n" -"installazzjoni oħra. Ara t-tieni ħjiel fl-aħħar stadju biex tara kif toħloq\n" -"diska simili." - -#: help.pm:180 help.pm:285 help.pm:313 help.pm:444 install_any.pm:722 -#: interactive.pm:149 modules/interactive.pm:71 standalone/drakbackup:2503 -#: standalone/draksec:54 standalone/harddrake2:299 ugtk2.pm:1121 -#: wizards.pm:156 -#, c-format -msgid "No" -msgstr "Le" - -#: help.pm:180 help.pm:285 help.pm:444 install_any.pm:722 interactive.pm:149 -#: modules/interactive.pm:71 printer/printerdrake.pm:711 -#: standalone/drakbackup:2503 standalone/drakgw:290 standalone/drakgw:291 -#: standalone/drakgw:299 standalone/drakgw:309 standalone/draksec:55 -#: standalone/harddrake2:298 ugtk2.pm:1121 wizards.pm:156 -#, c-format -msgid "Yes" -msgstr "Iva" - -#: help.pm:180 -#, c-format -msgid "Automatic dependencies" -msgstr "Dipendenzi awtomatiċi" - -#: help.pm:183 -#, c-format -msgid "" -"\"%s\": clicking on the \"%s\" button will open the printer configuration\n" -"wizard. Consult the corresponding chapter of the ``Starter Guide'' for more\n" -"information on how to set up a new printer. The interface presented in our\n" -"manual is similar to the one used during installation." -msgstr "" -"\"%s\": jekk tagħfas il-buttuna \"%s\" jinfetaħ saħħar tal-konfigurazzjoni \n" -"tal-printer. Ikkonsulta l-kapitlu korrispondenti tal-iStarter Guide għal " -"iżjed\n" -"tagħrif dwar kif tissettja printer ġdid. L-interfaċċja preżentata hawn hija " -"simili\n" -"għal dik użata waqt l-installazzjoni." - -#: help.pm:186 help.pm:566 help.pm:855 install_steps_gtk.pm:622 -#: standalone/drakbackup:2329 standalone/drakbackup:2333 -#: standalone/drakbackup:2337 standalone/drakbackup:2341 -#, c-format -msgid "Configure" -msgstr "Ikkonfigura" - -#: help.pm:189 -#, c-format -msgid "" -"This dialog is used to select which services you wish to start at boot\n" -"time.\n" -"\n" -"DrakX will list all services available on the current installation. Review\n" -"each one of them carefully and uncheck those which aren't needed at boot\n" -"time.\n" -"\n" -"A short explanatory text will be displayed about a service when it is\n" -"selected. However, if you're not sure whether a service is useful or not,\n" -"it is safer to leave the default behavior.\n" -"\n" -"!! At this stage, be very careful if you intend to use your machine as a\n" -"server: you probably don't want to start any services which you don't need.\n" -"Please remember that some services can be dangerous if they're enabled on a\n" -"server. In general, select only those services you really need. !!" -msgstr "" -"Hawnhekk tista' tagħżel liema servizzi tixtieq ittella' mal-bidu.\n" -"\n" -"Dawn huma s-servizzi kollha disponibbli mal-konfigurazzjoni kurrenti.\n" -"Iċċekkjahom sew u neħħi dawk li m'għandekx bżonn kull darba li titla'\n" -"s-sistema.\n" -"\n" -"Tintwera spjagazzjoni qasira dwar kull servizz meta dan jingħażel. Però,\n" -"jekk m'intix ċert dwar jekk servizz hux meħtieġ, aħjar tħalli l-għażla\n" -"impliċita.\n" -"!! F'dan l-istadju, oqgħod attent jekk tixtieq tuża l-kompjuter bħala " -"server:\n" -"aktarx ma jkollokx bżonn ittella' servizzi li m'intix se tuża. Ftakar li xi\n" -"servizzi jistgħu ikunu perikolużi fuq server. Bħala regola ġenerali, ħalli\n" -"biss dawk is-servizzi li verament għandek bżonn. !!" - -#: help.pm:206 -#, c-format -msgid "" -"GNU/Linux manages time in GMT (Greenwich Mean Time) and translates it to\n" -"local time according to the time zone you selected. If the clock on your\n" -"motherboard is set to local time, you may deactivate this by unselecting\n" -"\"%s\", which will let GNU/Linux know that the system clock and the\n" -"hardware clock are in the same time zone. This is useful when the machine\n" -"also hosts another operating system.\n" -"\n" -"The \"%s\" option will automatically regulate the system clock by\n" -"connecting to a remote time server on the Internet. For this feature to\n" -"work, you must have a working Internet connection. We recommend that you\n" -"choose a time server located near you. This option actually installs a time\n" -"server which can be used by other machines on your local network as well." -msgstr "" -"GNU/Linux jimmaniġġja l-ħin bħala GMT (Greenwich Mean Time) u jaqilbu " -"għall-\n" -"ħin lokali skond iż-żona orarja li tagħżel. Huwa possibbli però li titfi " -"din\n" -"il-faċilità billi titfi l-għażla \"%s\" biex il-ħin\n" -"tal-kompjuter jiġi l-istess bħall-ħin tas-sistema. Dan huwa utli jekk il-\n" -"kompjuter tintuża għal sistemi operattivi bħall-Windows.\n" -"\n" -"L-għażla \"%s\" tħallik awtomatikament \n" -"tirregola l-ħin billi taqbad ma' server speċjali fuq l-internet. Fil-lista\n" -"li tiġi preżentata, agħżel server viċin tiegħek. Ovvjament irid ikollok\n" -"konnessjoni mal-internet issettjata biex tuża din il-faċilità. Jekk tuża\n" -"din l-għażla jiġi nstallat programm apposta fuq il-kompjuter li " -"jippermettilu\n" -"li jintuża bħala server tal-ħin għal kompjuters oħra fuq in-network lokali." - -#: help.pm:217 install_steps_interactive.pm:887 -#, c-format -msgid "Hardware clock set to GMT" -msgstr "Arloġġ tal-kompjuter issettjat GMT" - -#: help.pm:217 -#, c-format -msgid "Automatic time synchronization" -msgstr "Sinkronizzazzjoni tal-ħin awtomatiku" - -#: help.pm:220 -#, c-format -msgid "" -"Graphic Card\n" -"\n" -" The installer will normally automatically detect and configure the\n" -"graphic card installed on your machine. If this is not correct, you can\n" -"choose from this list the card you actually have installed.\n" -"\n" -" In the situation where different servers are available for your card,\n" -"with or without 3D acceleration, you're asked to choose the server which\n" -"best suits your needs." -msgstr "" -"Kard grafika\n" -"\n" -" L-installatur normalment jagħraf u jikkonfigura l-kard grafika " -"installata\n" -"fuq il-kompjuter tiegħek. Jekk din l-għażla mhix tajba, tista' tagħżel mil-\n" -"lista il-kard li għandek installata.\n" -"\n" -" F'każ li iżjed minn server wieħed jeżisti għall-kard tiegħek, bil- jew \n" -"mingħajr aċċelerazzjoni 3D, int tintalab tagħżel is-server li jaqdi \n" -"ħtiġijietek l-aħjar." - -#: help.pm:231 -#, c-format -msgid "" -"X (for X Window System) is the heart of the GNU/Linux graphical interface\n" -"on which all the graphical environments (KDE, GNOME, AfterStep,\n" -"WindowMaker, etc.) bundled with Mandrakelinux rely upon.\n" -"\n" -"You'll see a list of different parameters to change to get an optimal\n" -"graphical display.\n" -"\n" -"Graphic Card\n" -"\n" -" The installer will normally automatically detect and configure the\n" -"graphic card installed on your machine. If this is not correct, you can\n" -"choose from this list the card you actually have installed.\n" -"\n" -" In the situation where different servers are available for your card,\n" -"with or without 3D acceleration, you're asked to choose the server which\n" -"best suits your needs.\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"Monitor\n" -"\n" -" Normally the installer will automatically detect and configure the\n" -"monitor connected to your machine. If it is not correct, you can choose\n" -"from this list the monitor which is connected to your computer.\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"Resolution\n" -"\n" -" Here you can choose the resolutions and color depths available for your\n" -"graphics hardware. Choose the one which best suits your needs (you will be\n" -"able to make changes after the installation). A sample of the chosen\n" -"configuration is shown in the monitor picture.\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"Test\n" -"\n" -" Depending on your hardware, this entry might not appear.\n" -"\n" -" The system will try to open a graphical screen at the desired\n" -"resolution. If you see the test message during the test and answer \"%s\",\n" -"then DrakX will proceed to the next step. If you do not see it, then it\n" -"means that some part of the auto-detected configuration was incorrect and\n" -"the test will automatically end after 12 seconds and return you to the\n" -"menu. Change settings until you get a correct graphical display.\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"Options\n" -"\n" -" This steps allows you to choose whether you want your machine to\n" -"automatically switch to a graphical interface at boot. Obviously, you may\n" -"want to check \"%s\" if your machine is to act as a server, or if you were\n" -"not successful in getting the display configured." -msgstr "" -"X (għal Sistema X Window) huwa l-qalb ta' l-interfaċċja grafika GNU/Linux\n" -"li fuqu huma bbażati l-ambjenti grafiċi kollha inklużi ma' Mandrakelinux " -"(KDE,\n" -"GNOME, AfterStep, WindowMaker, eċċ).\n" -"\n" -"Tista' tara lista ta' diversi parametri li tista' tibdel sabiex ikollok\n" -"l-aħjar dehra grafika.\n" -"\n" -"Kard Grafika\n" -"\n" -" L-isntallatur normalment jagħraf u jikkonfiguralek il-kard tal-grafika\n" -"li għandek awtomatikament. Jekk dan mhux korrett, tista' tagħżel il-kard\n" -"tajba minn din il-lista.\n" -"\n" -" F'każ fejn jeżistu servers differenti għall-kard tiegħek, bil- jew " -"mingħajr\n" -"aċċelerazzjoni 3D, int tintalab tagħżel liema server l-iżjed japplika " -"għalik,\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"Reżoluzzjoni\n" -"\n" -" Hawn tista' tagħżel ir-reżoluzzjoni u numru ta' kuluri disponibbli fuq\n" -"il-ħardwer tiegħek. Agħżel dik li l-iżjed tgħodd għalik (int tkun tista' \n" -"tibdel l-għażla wara l-installazzjoni). Kampjun tal-konfigurazzjoni " -"magħżula\n" -"tintwera fl-istampa tal-iskrin.\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"Test\n" -"\n" -" Skond il-ħardwer li għandek, tista' tintwera din l-għażla.\n" -"\n" -" Is-sistema tipprova tiftaħ skrin grafiku fir-reżoluzzjoni mitliba.\n" -"Jekk tara l-messaġġ waqt it-test u tirrispondi \"%s\", DrakX jipproċedi " -"għall-\n" -"pass li jmiss. Jekk ma tarahx, ifisser li xi parti mill-konfigurazzjoni\n" -"awtomatika kienet inkorretta u t-test jispiċċa waħdu wara 12-il sekonda, u\n" -"terġa' lura fil-menu. Ibdel is-setings sakemm ikollok wirja korretta " -"grafika\n" -"fuq l-iskrin.\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"Għażliet\n" -"\n" -" Dan il-pass iħallik tagħżel jekk tridx lill-kompjuter jidħol f'modalità \n" -"grafika awtomatikament malli jitla'. Ovvjament, tista tagħżel \"%s\" jekk " -"il-\n" -"kompjuter se jaħdem bħala server, jew jekk ma rnexxielekx tissettja l-kard\n" -"grafika sew." - -#: help.pm:288 -#, c-format -msgid "" -"Monitor\n" -"\n" -" Normally the installer will automatically detect and configure the\n" -"monitor connected to your machine. If it is not correct, you can choose\n" -"from this list the monitor which is connected to your computer." -msgstr "" -"Skrin\n" -"\n" -" Normalment l-installatur jagħraf u jikkonfiguralek l-iskrin li\n" -"għandek imqabbad awtomatikament. Jekk din l-għażla mhix tajba, tista' \n" -"tagħżel mil-lista l-iskrin li għandek imqabbad mal-kompjuter." - -#: help.pm:295 -#, c-format -msgid "" -"Resolution\n" -"\n" -" Here you can choose the resolutions and color depths available for your\n" -"graphics hardware. Choose the one which best suits your needs (you will be\n" -"able to make changes after the installation). A sample of the chosen\n" -"configuration is shown in the monitor picture." -msgstr "" -"Reżoluzzjoni\n" -"\n" -" Hawn tista' tagħżel ir-reżoluzzjoni u numru ta' kuluri disponibbli fuq \n" -"il-ħardwer tiegħek. Agħżel dak li l-aħjar jaqdi ħtiġijietek (tista' \n" -"tibdel l-għażliet tiegħek wara). Kampjun tal-konfigurazzjoni magħżula \n" -"jintwera fuq l-iskrin." - -#: help.pm:303 -#, c-format -msgid "" -"In the situation where different servers are available for your card, with\n" -"or without 3D acceleration, you're asked to choose the server which best\n" -"suits your needs." -msgstr "" -"Fis-sitwazzjoni fejn hemm servers differenti disponibbli għall-kard tiegħek, " -"bil- jew mingħajr aċċelerazzjoni 3D, int tintalab tagħżel is-server li l-" -"iżjed jaqdi l-ħtiġijiet tiegħek." - -#: help.pm:308 -#, c-format -msgid "" -"Options\n" -"\n" -" This steps allows you to choose whether you want your machine to\n" -"automatically switch to a graphical interface at boot. Obviously, you may\n" -"want to check \"%s\" if your machine is to act as a server, or if you were\n" -"not successful in getting the display configured." -msgstr "" -"Għażliet\n" -"\n" -" F'dan il-pass, tista' tagħżel jekk tridx l-interfaċċja grafika mill-bidu.\n" -"Ovvjament, tista' tagħżel \"%s\" jekk il-kompjuter se jintuża biss bħala \n" -"server, jew jekk ma rnexxielekx tissettja l-X sew." - -#: help.pm:316 -#, c-format -msgid "" -"You now need to decide where you want to install the Mandrakelinux\n" -"operating system on your hard drive. If your hard drive is empty or if an\n" -"existing operating system is using all the available space you will have to\n" -"partition the drive. Basically, partitioning a hard drive means to\n" -"logically divide it to create the space needed to install your new\n" -"Mandrakelinux system.\n" -"\n" -"Because the process of partitioning a hard drive is usually irreversible\n" -"and can lead to data losses, partitioning can be intimidating and stressful\n" -"for the inexperienced user. Fortunately, DrakX includes a wizard which\n" -"simplifies this process. Before continuing with this step, read through the\n" -"rest of this section and above all, take your time.\n" -"\n" -"Depending on the configuration of your hard drive, several options are\n" -"available:\n" -"\n" -" * \"%s\". This option will perform an automatic partitioning of your blank\n" -"drive(s). If you use this option there will be no further prompts.\n" -"\n" -" * \"%s\". The wizard has detected one or more existing Linux partitions on\n" -"your hard drive. If you want to use them, choose this option. You will then\n" -"be asked to choose the mount points associated with each of the partitions.\n" -"The legacy mount points are selected by default, and for the most part it's\n" -"a good idea to keep them.\n" -"\n" -" * \"%s\". If Microsoft Windows is installed on your hard drive and takes\n" -"all the space available on it, you will have to create free space for\n" -"GNU/Linux. To do so, you can delete your Microsoft Windows partition and\n" -"data (see ``Erase entire disk'' solution) or resize your Microsoft Windows\n" -"FAT or NTFS partition. Resizing can be performed without the loss of any\n" -"data, provided you've previously defragmented the Windows partition.\n" -"Backing up your data is strongly recommended. Using this option is\n" -"recommended if you want to use both Mandrakelinux and Microsoft Windows on\n" -"the same computer.\n" -"\n" -" Before choosing this option, please understand that after this\n" -"procedure, the size of your Microsoft Windows partition will be smaller\n" -"than when you started. You'll have less free space under Microsoft Windows\n" -"to store your data or to install new software.\n" -"\n" -" * \"%s\". If you want to delete all data and all partitions present on\n" -"your hard drive and replace them with your new Mandrakelinux system, choose\n" -"this option. Be careful, because you won't be able to undo this operation\n" -"after you confirm.\n" -"\n" -" !! If you choose this option, all data on your disk will be deleted. !!\n" -"\n" -" * \"%s\". This option appears when the hard drive is entirely taken by\n" -"Microsoft Windows. Choosing this option will simply erase everything on the\n" -"drive and begin fresh, partitioning everything from scratch.\n" -"\n" -" !! If you choose this option, all data on your disk will be lost. !!\n" -"\n" -" * \"%s\". Choose this option if you want to manually partition your hard\n" -"drive. Be careful -- it is a powerful but dangerous choice and you can very\n" -"easily lose all your data. That's why this option is really only\n" -"recommended if you have done something like this before and have some\n" -"experience. For more instructions on how to use the DiskDrake utility,\n" -"refer to the ``Managing Your Partitions'' section in the ``Starter Guide''." -msgstr "" -"F'dan il-punt int trid tagħżel fejn, fuq il-ħard disk, trid tinstalla s-\n" -"sistema operattiva Mandrakelinux. Jekk il-ħard disk huwa vojt, jew jekk\n" -"hemm sistema operattiva qed tokkupaha kollha, l-ewwel trid toħloq \n" -"partizzjonijiet. Bażikament, il-partizzjonijiet tal-ħard disk jaqsmu d-" -"diska\n" -"f'partijiet biex ikun hemm sezzjonijiet fejn tiġi nstallata s-sistema ġdida\n" -"Mandrakelinux.\n" -"\n" -"Peress li l-effett ta' partizzjonament tal-ħard disk m'humiex riversibbli,\n" -"u jista' jwassal għal telf ta' informazzjoni, dan il-proċess jista' jidher\n" -" intimidanti jekk m'għandekx esperjenza. Fortunatament, hemm \"saħħar\" li " -"jissimplifika l-proċess kollu. Qabel tibda', aqra sew din is-sezzjoni u ħu \n" -"l-ħin tiegħek. Skond il-konfigurazzjoni tal-ħard disk tiegħek, jista' " -"jkollok\n" -"diversi għażliet:\n" -"\n" -" * \"%s\": Din l-għażla toħloq partizzjonijiet awtomatikament.\n" -"Jekk tuża din l-għażla ma tintalabx iżjed informazzjoni.\n" -"\n" -" * \"%s\": Is-saħħar sab partizzjoni waħda jew iżjed\n" -"tal-Linux fuq il-ħard disk. Jekk trid tuża lilhom, agħżel din. \n" -"Int tiġi mistoqsi fejn trid timmonta dawn il-partizzjonijiet. \n" -"L-għażliet antiki jingħażlu impliċitament, u ġeneralment hija\n" -"ideja tajba żżomm lilhom.\n" -" * \"%s\": Jekk għandek Microsoft Windows installat fuq il-ħard disk \n" -"u qed jokkupa l-ispazju kollu, trid toħloq ftit spazju għal-Linux. \n" -"Biex tagħmel dan, trid jew tħassar il-partizzjoni tal-Windows\n" -"u kull m'hemm fiha (ara \"Ħassar id-diska sħiħa\"), jew iċċekken \n" -"il-partizzjoni FAT jew NTFS tal-Windows. Tista' ċċekken il-partizzjoni \n" -"Windows mingħajr ma titlef informazzjoni sakemm għamilt \"defragment\" fuq\n" -"id-diska minn qabel. Din is-soluzzjoni hija rakkomandata biex tuża l-" -"Windows \n" -"u l-Linux flimkien fuq l-istess kompjuter.\n" -"\n" -" Qabel tagħżel din l-għażla, kun af li wara din il-proċedura, il-\n" -"partizzjoni tal-Windows tkun iżgħar milli hi bħalissa. Ikollok inqas spazju " -"taħt\n" -"il-Microsoft Windows fejn iżżomm informazzjoni jew tinstalla programmi " -"ġodda.\n" -"\n" -" * \"%s\": Jekk tixtieq tħassar l-informazzjoni kollha u\n" -"l-partizzjonijiet kollha li għandek fuq il-ħard disk u tpoġġi l-Mandrake " -"Linux\n" -"minflokhom, tista' tagħżel din. Oqgħod attent minn din l-għażla għax ma " -"tkunx\n" -"tista' tibdel fehemtek wara li tikkonferma.\n" -"\n" -" !! Jekk tagħżel din l-għażla, kull m'hemm fuq id-diska jintilef !!\n" -"\n" -" * \"%s\": Din l-għażla tidher meta l-ħard disk hija kompletament okkupata \n" -"mill-Microsoft Windows. Din l-għażla sempliċiment tħassar kull ma' hemm " -"fuq \n" -"il-ħard disk u tibda' kollox mill-ġdid.\n" -"\n" -" !! Jekk tagħżel din l-għażla, kull m'hemm fuq id-diska jintilef !!\n" -"\n" -" * \"%s\": Agħżel dan jekk trid tippartizzjona l-ħard disk \n" -"manwalment. Oqgħod attent - hija għażla li tagħti kontroll imma hija \n" -"perikoluża. Tista' faċilment titlef l-informazzjoni kollha b'dan il-mod. \n" -"Għalhekk, tużax din l-għażla jekk ma tafx x'qed tagħmel. Għal iżjed tagħrif\n" -"dwar kif tuża l-għodda DiskDrake, irreferi għas-sezzjoni \"Managing Your \n" -"Partitions\" fil-manwal \"Starter Guide\"." - -#: help.pm:374 install_interactive.pm:95 -#, c-format -msgid "Use free space" -msgstr "Uża l-ispazju vojt" - -#: help.pm:374 -#, c-format -msgid "Use existing partition" -msgstr "Uża partizzjoni eżistenti" - -#: help.pm:374 install_interactive.pm:137 -#, c-format -msgid "Use the free space on the Windows partition" -msgstr "Uża l-ispazju vojt fil-partizzjoni tal-Windows" - -#: help.pm:374 install_interactive.pm:213 -#, c-format -msgid "Erase entire disk" -msgstr "Ħassar kull m'hemm fid-diska" - -#: help.pm:374 -#, c-format -msgid "Remove Windows" -msgstr "Neħħi l-Windows" - -#: help.pm:374 install_interactive.pm:228 -#, c-format -msgid "Custom disk partitioning" -msgstr "Partizzjonament personalizzat" - -#: help.pm:377 -#, c-format -msgid "" -"There you are. Installation is now complete and your GNU/Linux system is\n" -"ready to be used. Just click on \"%s\" to reboot the system. Don't forget\n" -"to remove the installation media (CD-ROM or floppy). The first thing you\n" -"should see after your computer has finished doing its hardware tests is the\n" -"boot-loader menu, giving you the choice of which operating system to start.\n" -"\n" -"The \"%s\" button shows two more buttons to:\n" -"\n" -" * \"%s\": enables you to create an installation floppy disk which will\n" -"automatically perform a whole installation without the help of an operator,\n" -"similar to the installation you've just configured.\n" -"\n" -" Note that two different options are available after clicking on that\n" -"button:\n" -"\n" -" * \"%s\". This is a partially automated installation. The partitioning\n" -"step is the only interactive procedure.\n" -"\n" -" * \"%s\". Fully automated installation: the hard disk is completely\n" -"rewritten, all data is lost.\n" -"\n" -" This feature is very handy when installing on a number of similar\n" -"machines. See the Auto install section on our web site for more\n" -"information.\n" -"\n" -" * \"%s\"(*): saves a list of the packages selected in this installation.\n" -"To use this selection with another installation, insert the floppy and\n" -"start the installation. At the prompt, press the [F1] key, type >>linux\n" -"defcfg=\"floppy\"<< and press the [Enter] key.\n" -"\n" -"(*) You need a FAT-formatted floppy. To create one under GNU/Linux, type\n" -"\"mformat a:\", or \"fdformat /dev/fd0\" followed by \"mkfs.vfat\n" -"/dev/fd0\"." -msgstr "" -"Dak kollox! L-installazzjoni issa hija lesta u s-sistema GNU/Linux issa\n" -"lesta biex tintuża. Agħfas \"%s\" biex tirristartja l-kompjuter. Tinsiex " -"tneħħi l-media ta' l-installazzjoni (CDROM jew flopi). L-ewwel ħaġa li \n" -"għandek tara meta l-kompjuter ilesti l-iċċekkjar tal-ħardwer huwa menu\n" -"tal-bidu, li jagħtik l-opportunità tagħżel liema sistema operattiva trid\n" -"ittella'.\n" -"\n" -"Il-buttuna \"%s\" turik żewġ buttuni oħra:\n" -"\n" -" * \"%s\": toħloqlok flopi li tippermettilek tirrepeti l-istess \n" -"installazzjoni fuq kompjuter ieħor identiku, mingħajr l-intervent \n" -"tiegħek.\n" -"\n" -" Innota li meta tagħfas din il-buttuna jintwerew żewġ għażliet oħra:\n" -"\n" -" * \"%s\". Din hija installazzjoni semi-awtomatika, għax il-pass ta'\n" -"partizzjonament (u dak biss) jibqa' manwali.\n" -"\n" -" * \"%s\". Installazzjoni totalment awtomatika - il-ħard disk\n" -"titħassar u tinkiteb mill-ġdid, u kull informazzjoni fuqha tintilef.\n" -"\n" -" Din il-faċilità hija utli meta qed tinstalla numru kbir ta' kompjuters\n" -"identiċi. Ara s-sezzjoni \"Auto install\" fuq il-websajt tagħna.\n" -"\n" -" * \"%s\"(*): jikteb l-għażla ta' pakketti li\n" -"nstallajt. Meta qed tagħmel installazzjoni oħra, daħħal il-flopi fid-drajv\n" -"u meta tibda l-installazzjoni, agħfas [F1], ittajpja \n" -">>linux defcfg=\"floppy\"<< u agħfas it-tast [Enter].\n" -"\n" -"(*) Għandek bżonn flopi formattjata FAT (DOS). Biex toħloq waħda mil-Linux,\n" -"ittajpja \"mformat a:\", jew \"fdformat /dev/fd0\" u \"mkfs.vfat\n" -"/dev/fd0\"." - -#: help.pm:409 -#, c-format -msgid "Generate auto-install floppy" -msgstr "Oħloq flopi awto-installazzjoni" - -#: help.pm:409 install_steps_interactive.pm:1363 -#, c-format -msgid "Replay" -msgstr "Replay" - -#: help.pm:409 install_steps_interactive.pm:1363 -#, c-format -msgid "Automated" -msgstr "Awtomatizzata" - -#: help.pm:409 install_steps_interactive.pm:1366 -#, c-format -msgid "Save packages selection" -msgstr "Ikteb l-għażla ta' pakketti" - -#: help.pm:412 -#, c-format -msgid "" -"If you chose to reuse some legacy GNU/Linux partitions, you may wish to\n" -"reformat some of them and erase any data they contain. To do so, please\n" -"select those partitions as well.\n" -"\n" -"Please note that it's not necessary to reformat all pre-existing\n" -"partitions. You must reformat the partitions containing the operating\n" -"system (such as \"/\", \"/usr\" or \"/var\") but you don't have to reformat\n" -"partitions containing data that you wish to keep (typically \"/home\").\n" -"\n" -"Please be careful when selecting partitions. After the formatting is\n" -"completed, all data on the selected partitions will be deleted and you\n" -"won't be able to recover it.\n" -"\n" -"Click on \"%s\" when you're ready to format the partitions.\n" -"\n" -"Click on \"%s\" if you want to choose another partition for your new\n" -"Mandrakelinux operating system installation.\n" -"\n" -"Click on \"%s\" if you wish to select partitions which will be checked for\n" -"bad blocks on the disk." -msgstr "" -"Jekk tagħżel li terġa' tuża xi partizzjonijiet antiki GNU/Linux, tista'\n" -"tiddeċiedi li terġa' tifformattja wħud minnhom u tħassar l-informazzjoni\n" -"kollha li fihom. F'dak il-każ, agħżel dawk il-partizzjonijiet ukoll.\n" -"Innota li mhux meħtieġ li terġa' tifformattja l-partizzjonijiet kollha\n" -"eżistenti. Trid però tifformattja dawk il-partizzjonijiet li jkollhom is-\n" -"sistema operattiva fuqhom (eż, \"/\", \"/usr\" jew \"/opt\"), imma " -"m'għandekx\n" -"bżonn tifformattja dawk li fihom l-informazzjoni tiegħek (tipikament \"/home" -"\").\n" -"\n" -"Oqgħod attent meta tagħżel il-partizzjonijiet. Wara li jiġu formattjati,\n" -"l-informazzjoni kollha li kien hemm fuqhom tintilef u m'hemmx mod biex " -"iġġibha\n" -"lura.\n" -"\n" -"Agħfas \"%s\" meta tkun lest biex tifformattja l-partizzjonijiet.\n" -"\n" -"Agħfas \"%s\" jekk trid tagħżel partizzjoni oħra għas-sistema ġdida\n" -"Mandrakelinux.\n" -"\n" -"Agħfas \"%s\" biex tagħżel partizzjonijiet biex jiġu ċċekkjati għal blokki\n" -"ħżiena fuq id-diska." - -#: help.pm:431 install_steps_gtk.pm:402 interactive.pm:404 -#: interactive/newt.pm:316 printer/printerdrake.pm:3266 -#: standalone/drakTermServ:351 standalone/drakbackup:3901 -#: standalone/drakbackup:3940 standalone/drakbackup:4051 -#: standalone/drakbackup:4066 ugtk2.pm:513 -#, c-format -msgid "Previous" -msgstr "Ta' qabel" - -#: help.pm:434 -#, c-format -msgid "" -"By the time you install Mandrakelinux, it's likely that some packages will\n" -"have been updated since the initial release. Bugs may have been fixed,\n" -"security issues resolved. To allow you to benefit from these updates,\n" -"you're now able to download them from the Internet. Check \"%s\" if you\n" -"have a working Internet connection, or \"%s\" if you prefer to install\n" -"updated packages later.\n" -"\n" -"Choosing \"%s\" will display a list of web locations from which updates can\n" -"be retrieved. You should choose one near to you. A package-selection tree\n" -"will appear: review the selection, and press \"%s\" to retrieve and install\n" -"the selected package(s), or \"%s\" to abort." -msgstr "" -"Fid-data meta tinstalla l-Mandrakelinux, aktarx ikunu ġew aġġornati xi\n" -"pakketti minn meta ġiet pubblikata. Xi żbalji jistgħu ikunu ġew irranġati,\n" -"u problemi ta' sigurtà ġew riżolti. Sabiex tibbenifika minn dawn l-\n" -"aġġornamenti, jaqbillek tniżżilhom minn fuq l-internet. Agħżel \"%s\" jekk\n" -"għandek konnessjoni mal-internet issettjata, jew \"%s\" jekk tippreferi li\n" -"tinstalla l-aġġornamenti iżjed tard.\n" -"\n" -"Jekk tagħżel %s, tintwera lista ta' postijiet minn fejn l-aġġornamenti \n" -"jistgħu jitniżżlu (\"mirja\"). Agħżel l-iżjed wieħed viċin tiegħek. " -"Imbagħad\n" -"tintwera lista ta' pakketti. Dur dawn il-pakketti, agħżel liema trid u \n" -"agħfas \"%s\" biex tniżżilhom u tinstallahom jew \"%s\" biex twaqqaf." - -#: help.pm:444 help.pm:588 install_steps_gtk.pm:401 -#: install_steps_interactive.pm:158 standalone/drakbackup:4098 -#, c-format -msgid "Install" -msgstr "Installa" - -#: help.pm:447 -#, c-format -msgid "" -"At this point, DrakX will allow you to choose the security level you desire\n" -"for your machine. As a rule of thumb, the security level should be set\n" -"higher if the machine is to contain crucial data, or if it's to be directly\n" -"exposed to the Internet. The trade-off that a higher security level is\n" -"generally obtained at the expense of ease of use.\n" -"\n" -"If you don't know what to choose, keep the default option. You'll be able\n" -"to change it later with the draksec tool, which is part of Mandrakelinux\n" -"Control Center.\n" -"\n" -"Fill the \"%s\" field with the e-mail address of the person responsible for\n" -"security. Security messages will be sent to that address." -msgstr "" -"F'dan il-punt, trid tagħżel livell ta' sigurtà għal dan il-kompjuter.\n" -"Bħala regola ġenerali, iżjed m'hu espost il-kompjuter, u iżjed m'hi " -"kruċjali\n" -"l-informazzjoni ta' fuqu, iżjed irid ikun għoli l-livell ta' sigurtà. Innota " -"li\n" -"livell ta' sigurtà iżjed għoli ġeneralment ifisser iżjed diffikultà fl-użu.\n" -"\n" -"Jekk ma tafx liema tagħżel, żomm l-għażla impliċita. Tkun tista' tibdel dan\n" -"il-livell iżjed 'il quddiem bl-għodda draksex, li jifforma parti miċ-Ċentru\n" -"ta' Kontroll Mandrakelinux.\n" -"\n" -"Imla' l-kaxxa \"%s\" bl-indirizz tal-imejl tal-persuna responsabbli mis-" -"sigurtà.\n" -"Il-messaġġi ta' sigurtà jintbagħtu lil dak l-indirizz." - -#: help.pm:458 -#, c-format -msgid "Security Administrator" -msgstr "Amministratur tas-sigurtà" - -#: help.pm:461 -#, c-format -msgid "" -"At this point, you need to choose which partition(s) will be used for the\n" -"installation of your Mandrakelinux system. If partitions have already been\n" -"defined, either from a previous installation of GNU/Linux or by another\n" -"partitioning tool, you can use existing partitions. Otherwise, hard drive\n" -"partitions must be defined.\n" -"\n" -"To create partitions, you must first select a hard drive. You can select\n" -"the disk for partitioning by clicking on ``hda'' for the first IDE drive,\n" -"``hdb'' for the second, ``sda'' for the first SCSI drive and so on.\n" -"\n" -"To partition the selected hard drive, you can use these options:\n" -"\n" -" * \"%s\": this option deletes all partitions on the selected hard drive\n" -"\n" -" * \"%s\": this option enables you to automatically create ext3 and swap\n" -"partitions in the free space of your hard drive\n" -"\n" -"\"%s\": gives access to additional features:\n" -"\n" -" * \"%s\": saves the partition table to a floppy. Useful for later\n" -"partition-table recovery if necessary. It is strongly recommended that you\n" -"perform this step.\n" -"\n" -" * \"%s\": allows you to restore a previously saved partition table from a\n" -"floppy disk.\n" -"\n" -" * \"%s\": if your partition table is damaged, you can try to recover it\n" -"using this option. Please be careful and remember that it doesn't always\n" -"work.\n" -"\n" -" * \"%s\": discards all changes and reloads the partition table that was\n" -"originally on the hard drive.\n" -"\n" -" * \"%s\": un-checking this option will force users to manually mount and\n" -"unmount removable media such as floppies and CD-ROMs.\n" -"\n" -" * \"%s\": use this option if you wish to use a wizard to partition your\n" -"hard drive. This is recommended if you do not have a good understanding of\n" -"partitioning.\n" -"\n" -" * \"%s\": use this option to cancel your changes.\n" -"\n" -" * \"%s\": allows additional actions on partitions (type, options, format)\n" -"and gives more information about the hard drive.\n" -"\n" -" * \"%s\": when you are finished partitioning your hard drive, this will\n" -"save your changes back to disk.\n" -"\n" -"When defining the size of a partition, you can finely set the partition\n" -"size by using the Arrow keys of your keyboard.\n" -"\n" -"Note: you can reach any option using the keyboard. Navigate through the\n" -"partitions using [Tab] and the [Up/Down] arrows.\n" -"\n" -"When a partition is selected, you can use:\n" -"\n" -" * Ctrl-c to create a new partition (when an empty partition is selected)\n" -"\n" -" * Ctrl-d to delete a partition\n" -"\n" -" * Ctrl-m to set the mount point\n" -"\n" -"To get information about the different file system types available, please\n" -"read the ext2FS chapter from the ``Reference Manual''.\n" -"\n" -"If you are installing on a PPC machine, you will want to create a small HFS\n" -"``bootstrap'' partition of at least 1MB which will be used by the yaboot\n" -"bootloader. If you opt to make the partition a bit larger, say 50MB, you\n" -"may find it a useful place to store a spare kernel and ramdisk images for\n" -"emergency boot situations." -msgstr "" -"F'dan il-punt trid tagħżel liema partizzjoni(jiet) se jintużaw għall-\n" -"installazzjoni tas-sistema Mandrakelinux. Jekk diġà ġew definiti xi\n" -"partizzjonijiet, jew minn installazzjoni preċedenti ta' GNU/Linux jew minn\n" -"għodda ta' partizzjonament oħra, tista' tuża l-partizzjonijiet eżistenti.\n" -"Altrimenti, l-partizzjonijiet tal-ħard disk iridu jiġu definiti.\n" -"\n" -"Biex toħloq il-partizzjonijiet, l-ewwel trid tagħżel ħard disk.\n" -"Tista' tagħżel diska għall-partizzjonament billi tagħżel \"hda\" għal l-\n" -"ewwel diska IDE, \"hdb\" għat-tieni, eċċ, jew \"sda\" għal l-ewwel\n" -"diska SCSI, eċċ.\n" -"\n" -"Biex tippartizzjona l-ħard disk magħżula għandek dawn l-għażliet:\n" -"\n" -" * \"%s\": din l-għażla tħassar il-partizzjonijiet kollha\n" -"mill-ħard disk magħżula.\n" -"\n" -" * \"%s\": din l-għażla awtomatikament toħloqlok partizzjonijiet\n" -"ext3 u swap fl-ispazju vojt tad-diska.\n" -"\n" -" * \"%s\" jagħtik aċċess għal iżjed faċilitajiet:\n" -"\n" -" * \"%s\": jikteb it-tabella \n" -"tal-partizzjonijiet fuq flopi. Utli biex tirkupra t-tabella iżjed tard jekk\n" -"hemm bżonn. Dan il-pass huwa rakkomandat.\n" -"\n" -" * \"%s\": tħallik tirrestawra t-\n" -"tabella tal-partizzjonijiet minn flopi disk fejn ġew miktuba.\n" -"\n" -" * \"%s\": jekk it-tabella tal-partizzjonijiet\n" -"ġiet korrotta b'xi mod, din l-għażla tħallik tipprova terġa' tirkupraha. \n" -"Oqgħod attent b'din l-għażla u ftakar li mhux dejjem taħdem.\n" -"\n" -" * \"%s\": jinsa l-bidliet kollha u jerġa' jaqra t-tabella\n" -"mill-ħard disk.\n" -"\n" -" * \"%s\": jekk tneħħi din l-għażla l-utenti\n" -"jkollhom jimmontaw u jiżmuntaw manwalment diski li jinħarġu bħal flopi u " -"CDROM.\n" -"\n" -" * \"%s\": uża dan il-metodu jekk trid tuża saħħar li jippartizzjonalek\n" -"il-ħard disk. Dan huwa rakkomandat jekk ma tifhimx sew kif tagħmel il-\n" -"partizzjonijiet int.\n" -"\n" -" * \"%s\": uża din l-għażla biex tikkanċella l-bidliet li għamilt.\n" -"\n" -" * \"%s\": jagħtik iżjed azzjonijiet fuq il-\n" -"partizzjonijiet (tip, għażliet, format) u jagħti iżjed dettalji.\n" -"\n" -" * \"%s\": meta tlesti mill-partizzjonament, dan jikteb il-bidliet li\n" -"għamilt lid-diska.\n" -"\n" -"Meta tiddefinixxi d-daqs tal-partizzjoni, tista' tissettja d-daqs bl-eżatt\n" -"billi tuża l-vleġeġ tat-tastiera.\n" -"\n" -"Nota: tista' tilħaq kull għażla mit-tastiera. Dur il-partizzjonijiet bit-" -"TAB\n" -"u l-vleġeġ 'il fuq u 'l isfel.\n" -"\n" -"Meta tkun fuq il-partizzjoni li trid, tista' tuża:\n" -"\n" -" * Ctrl-C biex toħloq partizzjoni (meta tkun magħżula partizzjoni vojta)\n" -"\n" -" * Ctrl-D biex tħassar partizzjoni\n" -"\n" -" * Ctrl-M biex tissettja l-punt ta' mmuntar.\n" -"\n" -"Biex tikseb iżjed informazzjoni dwar il-filesystems differenti disponibbli,\n" -"jekk jogħġbok aqra l-kapitlu ext2fs fil-Manwal ta' Referenza.\n" -"\n" -"Jekk qed tinstalla fuq kompjuter PPC, tkun trid toħloq partizzjoni żgħira\n" -"HFS \"bootstrap\", ta' l-inqas 1MB, li tintuża mill-bootloader yaboot. Jekk\n" -"tiddeċiedi li tagħmlu ftit ikbar, ngħidu aħna 50MB, tista' ssibu post utli\n" -"fejn tqiegħed kernel u ramdisk \"spare\" għal emerġenzi." - -#: help.pm:530 -#, c-format -msgid "Removable media auto-mounting" -msgstr "Awtomuntar ta' diski li jinħarġu" - -#: help.pm:530 -#, c-format -msgid "Toggle between normal/expert mode" -msgstr "Aqleb bejn modalità normali u esperta" - -#: help.pm:533 -#, c-format -msgid "" -"More than one Microsoft partition has been detected on your hard drive.\n" -"Please choose the one which you want to resize in order to install your new\n" -"Mandrakelinux operating system.\n" -"\n" -"Each partition is listed as follows: \"Linux name\", \"Windows name\"\n" -"\"Capacity\".\n" -"\n" -"\"Linux name\" is structured: \"hard drive type\", \"hard drive number\",\n" -"\"partition number\" (for example, \"hda1\").\n" -"\n" -"\"Hard drive type\" is \"hd\" if your hard dive is an IDE hard drive and\n" -"\"sd\" if it is a SCSI hard drive.\n" -"\n" -"\"Hard drive number\" is always a letter after \"hd\" or \"sd\". With IDE\n" -"hard drives:\n" -"\n" -" * \"a\" means \"master hard drive on the primary IDE controller\";\n" -"\n" -" * \"b\" means \"slave hard drive on the primary IDE controller\";\n" -"\n" -" * \"c\" means \"master hard drive on the secondary IDE controller\";\n" -"\n" -" * \"d\" means \"slave hard drive on the secondary IDE controller\".\n" -"\n" -"With SCSI hard drives, an \"a\" means \"lowest SCSI ID\", a \"b\" means\n" -"\"second lowest SCSI ID\", etc.\n" -"\n" -"\"Windows name\" is the letter of your hard drive under Windows (the first\n" -"disk or partition is called \"C:\")." -msgstr "" -"Instabu iżjed minn partizzjoni waħda tal-Microsoft fuq il-ħard disk. Jekk \n" -"jogħġbok agħżel liema minnhom trid iċċekken biex tinstalla s-sistema \n" -"operattiva Mandrakelinux.\n" -"\n" -"Kull partizzjoni hija mmarkata hekk: \"Isem tal-Linux\", \"Isem fil-Windows" -"\",\n" -"\"Daqs\".\n" -"\n" -"L-isem tal-Linux huwa mqassam hekk: \"tip ta' diska\", \"numru ta' diska" -"\", \n" -"\"numru tal-partizzjoni\" (per eżempju, \"hda1\"). \n" -"\n" -"It-tip ta' diska huwa \"hd\" jekk id-diska hija tip IDE, u \"sd\" jekk " -"hija \n" -"tip SCSI.\n" -"\n" -"In-numru tad-diska huwa l-ittra ta' wara \"hd\" jew \"sd\". Għal diski IDE:\n" -"\n" -" * \"a\" hija d-diska \"master\" fuq il-kontrollatur IDE primarju,\n" -"\n" -" * \"b\" hija d-diska skjav fuq il-kontrollatur IDE primarju,\n" -"\n" -" * \"c\" hija d-diska \"master\" fuq il-kontrollatur IDE sekondarju,\n" -"\n" -" * \"d\" hija d-diska skjav fuq il-kontrollatur IDE sekondarju\n" -"\n" -"Fuq diski SCSI, \"a\" hija d-diska bl-iżjed ID baxx, \"b\" hija t-tieni, " -"eċċ.\n" -"\n" -"\"Isem tal-Windows\" huwa l-ittra li jkollha din il-ħard disk taħt il-" -"Windows\n" -"(l-ewwel diska jew partizzjoni hija \"C:\")." - -#: help.pm:564 -#, c-format -msgid "" -"\"%s\": check the current country selection. If you're not in this country,\n" -"click on the \"%s\" button and choose another. If your country isn't in the\n" -"list shown, click on the \"%s\" button to get the complete country list." -msgstr "" -"\"%s\": iċċekkja l-għażla ta' pajjiż kurrenti. Jekk m'intix f'dan il-\n" -"pajjiż, agħfas il-buttuna \"%s\" u agħżel ieħor. Jekk pajjiżek ma jidhirx\n" -"fil-lista' agħfas il-buttuna \"%s\" għal lista sħiħa ta' pajjiżi." - -#: help.pm:569 -#, c-format -msgid "" -"This step is activated only if an existing GNU/Linux partition has been\n" -"found on your machine.\n" -"\n" -"DrakX now needs to know if you want to perform a new installation or an\n" -"upgrade of an existing Mandrakelinux system:\n" -"\n" -" * \"%s\". For the most part, this completely wipes out the old system.\n" -"However, depending on your partitioning scheme, you can prevent some of\n" -"your existing data (notably \"home\" directories) from being over-written.\n" -"If you wish to change how your hard drives are partitioned, or to change\n" -"the file system, you should use this option.\n" -"\n" -" * \"%s\". This installation class allows you to update the packages\n" -"currently installed on your Mandrakelinux system. Your current partitioning\n" -"scheme and user data won't be altered. Most of the other configuration\n" -"steps remain available and are similar to a standard installation.\n" -"\n" -"Using the ``Upgrade'' option should work fine on Mandrakelinux systems\n" -"running version \"8.1\" or later. Performing an upgrade on versions prior\n" -"to Mandrakelinux version \"8.1\" is not recommended." -msgstr "" -"Dan il-pass jiġi attivat biss jekk instabet partizzjoni eżistenti GNU/Linux\n" -"fuq il-kompjuter.\n" -"\n" -"DrakX issa għandu bżonn ikun jaf jekk tridx tagħmel installazzjoni ġdida\n" -"jew aġġornament tas-sistema eżistenti Mandrakelinux:\n" -"\n" -" * \"%s\". Fil-parti l-kbira, din tħassar is-sistema antika għal kollox.\n" -"Però, skond l-iskema ta' partizzjonijiet, tista' ma tħallix ċerti \n" -"partizzjonijiet jitħassru (speċjalment id-direttorji \"home\"). Jekk trid\n" -"tibdel kif jiġu partizzjonati l-ħard disks, jew biex tibdel is-sistema ta'\n" -"fajls, għandek tagħżel din l-għażla.\n" -"\n" -" * \"%s\". Din il-klassi ta' installazzjoni tħallik taġġorna l-pakketti\n" -"installati bħalissa fuq is-sistema Mandrakelinux. Il-partizzjonijiet " -"eżistenti\n" -"u d-data tal-utenti ma jintmessux. Ħafna mill-passi l-oħra tal-" -"konfigurazzjoni\n" -"jibqgħu disponibbli u huma simili għal installazzjoni normali.\n" -"\n" -"L-użu tal-għażla \"Aġġorna\" għandha taħdem tajjeb fuq sistemi " -"Mandrakelinux\n" -"minn verżjoni \"8.1\" 'il fuq. Mhux rakkomandat li tagħmel aġġornament ta'\n" -"sistema Mandrakelinux qabel 8.1." - -#: help.pm:591 -#, c-format -msgid "" -"Depending on the language you chose (), DrakX will automatically select a\n" -"particular type of keyboard configuration. Check that the selection suits\n" -"you or choose another keyboard layout.\n" -"\n" -"Also, you may not have a keyboard which corresponds exactly to your\n" -"language: for example, if you are an English-speaking Swiss native, you may\n" -"have a Swiss keyboard. Or if you speak English and are located in Quebec,\n" -"you may find yourself in the same situation where your native language and\n" -"country-set keyboard don't match. In either case, this installation step\n" -"will allow you to select an appropriate keyboard from a list.\n" -"\n" -"Click on the \"%s\" button to be shown a list of supported keyboards.\n" -"\n" -"If you choose a keyboard layout based on a non-Latin alphabet, the next\n" -"dialog will allow you to choose the key binding which will switch the\n" -"keyboard between the Latin and non-Latin layouts." -msgstr "" -"Skond liema lingwa għażilt (), DrakX awtomatikament jagħżel \n" -"tqassim tat-tastiera. Iċċekkja li din l-għażlia hija tajba, jew\n" -"għażel tastiera oħra.\n" -"\n" -"Apparti minn hekk, jista' jkun li t-tastiera magħżula ma taqbilx mal-\n" -"lingwa tiegħek. Jekk per eżempju int Malti imma tgħix fl-Italja jista'\n" -"jkun ikollok tastiera Taljana. F'dak il-każ dan il-pass iħallik\n" -"tagħżel t-tastiera tajba mil-lista.\n" -"\n" -"Klikkja l-buttuna \"%s\" biex tara lista sħiħa ta' tastieri sapportiti.\n" -"\n" -"Jekk tagħżel tastiera ibbażata fuq alfabett mhux Latin, il-pass li jmiss\n" -"iħallik tagħżel il-kombinazzjoni ta' tasti li jibdlu bejn tqassim Latin\n" -"u mhux Latin." - -#: help.pm:609 -#, c-format -msgid "" -"The first step is to choose your preferred language.\n" -"\n" -"Your choice of preferred language will affect the installer, the\n" -"documentation, and the system in general. First select the region you're\n" -"located in, then the language you speak.\n" -"\n" -"Clicking on the \"%s\" button will allow you to select other languages to\n" -"be installed on your workstation, thereby installing the language-specific\n" -"files for system documentation and applications. For example, if Spanish\n" -"users are to use your machine, select English as the default language in\n" -"the tree view and \"%s\" in the Advanced section.\n" -"\n" -"About UTF-8 (unicode) support: Unicode is a new character encoding meant to\n" -"cover all existing languages. However full support for it in GNU/Linux is\n" -"still under development. For that reason, Mandrakelinux's use of UTF-8 will\n" -"depend on the user's choices:\n" -"\n" -" * If you choose a language with a strong legacy encoding (latin1\n" -"languages, Russian, Japanese, Chinese, Korean, Thai, Greek, Turkish, most\n" -"iso-8859-2 languages), the legacy encoding will be used by default;\n" -"\n" -" * Other languages will use unicode by default;\n" -"\n" -" * If two or more languages are required, and those languages are not using\n" -"the same encoding, then unicode will be used for the whole system;\n" -"\n" -" * Finally, unicode can also be forced for use throughout the system at a\n" -"user's request by selecting the \"%s\" option independently of which\n" -"languages were been chosen.\n" -"\n" -"Note that you're not limited to choosing a single additional language. You\n" -"may choose several, or even install them all by selecting the \"%s\" box.\n" -"Selecting support for a language means translations, fonts, spell checkers,\n" -"etc. will also be installed for that language.\n" -"\n" -"To switch between the various languages installed on your system, you can\n" -"launch the \"localedrake\" command as \"root\" to change the language used\n" -"by the entire system. Running the command as a regular user will only\n" -"change the language settings for that particular user." -msgstr "" -"L-ewwel pass huwa li tagħżel il-lingwa preferuta tiegħek.\n" -"\n" -"L-għażla tal-lingwa preferuta jaffettwa l-installatur, id-dokumentazzjoni,\n" -"u s-sisetma in ġenerali. L-ewwel agħżel ir-reġjun fejn qiegħed, u mbgħad\n" -"il-lingwa li titkellem.\n" -"Jekk tagħfas il-buttuna \"%s\" tista' tagħżel lingwi oħra li tixtieq \n" -"tinstalla fuq is-sistema. Jekk tagħżel lingwi oħra, il-fajls speċifiċi " -"għal \n" -"dik il-lingwa jiġu nstallati fuq is-sistema. Per eżempju, jekk se jkun hemm\n" -"utenti Spanjoli fuq il-kompjuter, agħżel l-Ingliż bħala lingwa ewlenija " -"fil-\n" -"lista ta' fuq, u \"%s\" fis-sezzjoni avvanzata.\n" -"Dwar sapport għall--UTF-8 (unicode): Unicode hija sistema ġdida ta' " -"kodifika\n" -"tal-karattri intenzjonata biex tipprovdi sapport għal-lingwi kollha. Però \n" -"s-sapport għaliha fil-Linux għadu qed jiġi żviluppat. Għalhekk, l-użu tal-" -"UTF-8\n" -"fil-Mandrakelinux jiddependi mill-għażla tal-utent:\n" -"\n" -"* Jekk tagħżel lingwa b'ħafna sapport eżistenti f'kodifika oħra (eż, " -"lingwi \n" -"latin1, Russu, Ġappuniz, Ċiniż, Korean, Tajlandiż, Grieg, Tork u ħafna " -"lingwi\n" -"latin2), tintuża l-kodifika antika.\n" -"\n" -"Lingwi oħra jużaw unicode impliċitament;\n" -"\n" -" * Jekk tnejn jew iżjed lingwi huma meħtieġa, u dawn m'għandhomx l-istess \n" -"kodifika, jintuża unicode fuq is-sistema kollha.\n" -"\n" -" * Finalment, tista' ġġiegħel li jintuża unicode fis-sistema kollha billi \n" -"tittikkja l-għażla \"%s\" indipendentement minn liema lingwi huma magħżula.\n" -"\n" -"Innota li m'intix limitat li tagħżel lingwa waħda addizzjonali. Tista' " -"tagħżel\n" -"diversi, jew anke tinstalla kollox billi tagħżel il-kaxxa \"%s\". Li " -"tagħżel \n" -"lingwa ifisser traduzzjonijiet, fonts, spell checkers eċċ jiġu nstallati " -"għal \n" -"dik il-lingwa." - -#: help.pm:647 -#, c-format -msgid "Espanol" -msgstr "Espanol" - -#: help.pm:650 -#, c-format -msgid "" -"Usually, DrakX has no problems detecting the number of buttons on your\n" -"mouse. If it does, it assumes you have a two-button mouse and will\n" -"configure it for third-button emulation. The third-button mouse button of a\n" -"two-button mouse can be obtained by simultaneously clicking the left and\n" -"right mouse buttons. DrakX will automatically know whether your mouse uses\n" -"a PS/2, serial or USB interface.\n" -"\n" -"If you have a 3-button mouse without a wheel, you can choose a \"%s\"\n" -"mouse. DrakX will then configure your mouse so that you can simulate the\n" -"wheel with it: to do so, press the middle button and move your mouse\n" -"pointer up and down.\n" -"\n" -"If for some reason you wish to specify a different type of mouse, select it\n" -"from the list provided.\n" -"\n" -"You can select the \"%s\" entry to chose a ``generic'' mouse type which\n" -"will work with nearly all mice.\n" -"\n" -"If you choose a mouse other than the default one, a test screen will be\n" -"displayed. Use the buttons and wheel to verify that the settings are\n" -"correct and that the mouse is working correctly. If the mouse is not\n" -"working well, press the space bar or [Return] key to cancel the test and\n" -"you will be returned to the mouse list.\n" -"\n" -"Occasionally wheel mice are not detected automatically, so you will need to\n" -"select your mouse from a list. Be sure to select the one corresponding to\n" -"the port that your mouse is attached to. After selecting a mouse and\n" -"pressing the \"%s\" button, a mouse image will be displayed on-screen.\n" -"Scroll the mouse wheel to ensure that it is activating correctly. As you\n" -"scroll your mouse wheel, you will see the on-screen scroll wheel moving.\n" -"Test the buttons and check that the mouse pointer moves on-screen as you\n" -"move your mouse about." -msgstr "" -"Normalment, DrakX ma jsibx problemi biex jinduna kemm għandu buttuni\n" -"l-maws. Jekk ikollu, huwa jassumi li għandek maws b'żewġ buttuni u " -"jissettjah\n" -"għall-emulazzjoni tat-tielet buttuna. It-tielet buttuna f'dan il-każ " -"tfisser \n" -"li tagħfas iż-żewġ buttuni l-oħrajn flimkien. DrakX kapaċi jinduna waħdu " -"jekk \n" -"il-maws huwiex PS/2, serjali jew USB.\n" -"\n" -"Jekk għandek maws bi 3 buttuni mingħajr rota, tista' tagħżel il-maws \"%s" -"\". \n" -"DrakX jissettjalek il-maws biex tista' tissimula r-rota: biex tagħmel dan,\n" -"żomm il-buttuna tan-nofs magħfusa u mexxi l-maws 'il fuq u 'l isfel.\n" -"\n" -"Jekk tixtieq tispeċifika tip ta' maws differenti, agħżel it-tip tajjeb mil-\n" -"lista provduta.\n" -"\n" -"Tista' tagħżel \"%s\" sabiex tuża tip ġeneriku li jaħdem kważi mal-" -"mawsijiet\n" -"kollha.\n" -"\n" -"Jekk tagħżel tip ta' maws differenti mill-oriġinali, tiġi provduta faċilità\n" -"biex tittestja s-setings. Uża l-buttuni kollha u r-rota biex tivverifika li " -"s-\n" -"setings jaħdmu sew. Jekk il-maws ma jaħdimx sew agħfas \"spazju\" jew\n" -"[Enter] biex tikkanċella t-test u tagħżel maws ieħor.\n" -"\n" -"Maws bir-rota ġieli ma jiġix magħruf sew awtomatikament, għalhekk ikollok\n" -"tagħżel it-tip minn lista. Ara li tagħżel dak li jikkorrispondi mal-port " -"fejn huwa\n" -"mqabbad il-maws. Wara li tagħżel maws u tagħfas il-buttuna \"%s\", " -"tittella'\n" -"stampa ta' maws. Mexxi r-rota biex tiżgura li din tiġi ssettjata sew. Meta " -"tara\n" -"r-rota fuq l-iskrin timxi meta ċċaqlaq ir-rota fuq il-maws, iċċekkja li l-" -"buttuni \n" -"jaħdmu u li l-vleġġa fuq l-iskrin timxi meta ċċaqlaq il-maws." - -#: help.pm:681 -#, c-format -msgid "with Wheel emulation" -msgstr "b' emulazzjoni tar-rota" - -#: help.pm:681 -#, c-format -msgid "Universal | Any PS/2 & USB mice" -msgstr "Universali | Kwalunkwe maws PS/2 jew USB" - -#: help.pm:684 -#, c-format -msgid "" -"Please select the correct port. For example, the \"COM1\" port under\n" -"Windows is named \"ttyS0\" under GNU/Linux." -msgstr "" -"Jekk jogħġbok agħżel il-port it-tajjeb. Per eżempju, il-port \"COM1\" fil-\n" -"Windows huwa ekwivalenti għal \"ttyS0\" fil-GNU/Linux." - -#: help.pm:688 -#, c-format -msgid "" -"This is the most crucial decision point for the security of your GNU/Linux\n" -"system: you must enter the \"root\" password. \"Root\" is the system\n" -"administrator and is the only user authorized to make updates, add users,\n" -"change the overall system configuration, and so on. In short, \"root\" can\n" -"do everything! That's why you must choose a password which is difficult to\n" -"guess: DrakX will tell you if the password you chose is too simple. As you\n" -"can see, you're not forced to enter a password, but we strongly advise\n" -"against this. GNU/Linux is just as prone to operator error as any other\n" -"operating system. Since \"root\" can overcome all limitations and\n" -"unintentionally erase all data on partitions by carelessly accessing the\n" -"partitions themselves, it is important that it be difficult to become\n" -"\"root\".\n" -"\n" -"The password should be a mixture of alphanumeric characters and at least 8\n" -"characters long. Never write down the \"root\" password -- it makes it far\n" -"too easy to compromise your system.\n" -"\n" -"One caveat: don't make the password too long or too complicated because you\n" -"must be able to remember it!\n" -"\n" -"The password won't be displayed on screen as you type it. To reduce the\n" -"chance of a blind typing error you'll need to enter the password twice. If\n" -"you do happen to make the same typing error twice, you'll have to use this\n" -"``incorrect'' password the first time you'll try to connect as \"root\".\n" -"\n" -"If you want an authentication server to control access to your computer,\n" -"click on the \"%s\" button.\n" -"\n" -"If your network uses either LDAP, NIS, or PDC Windows Domain authentication\n" -"services, select the appropriate one for \"%s\". If you don't know which\n" -"one to use, you should ask your network administrator.\n" -"\n" -"If you happen to have problems with remembering passwords, or if your\n" -"computer will never be connected to the Internet and you absolutely trust\n" -"everybody who uses your computer, you can choose to have \"%s\"." -msgstr "" -"Dan huwa punt ta' deċiżjoni kruċjali għas-sigurtà tas-sistema GNU/Linux\n" -"tiegħek: trid tagħżel password għal \"root\". \"root\" huwa l-utent li\n" -"jintuża bħala amministratur tas-sistema, u huwa l-uniku user awtorizzat\n" -"li jaġġorna s-sistema, iżid utenti, jibdel il-konfigurazzjoni. eċċ. Fi " -"kliem\n" -"ieħor, \"root\" kapaċi jagħmel kollox! Għalhekk huwa importanti li tagħżel\n" -"password li diffiċli biex taqtagħha: DrakX iwissik jekk tagħżel waħda faċli\n" -"wisq. Kif tista' tinduna, huwa anke possibbli li ma ddaħħal xejn bħala " -"password,\n" -"imma dan huwa perikoluż ĦAFNA u aħna ma nirrikmandawh qatt. Peress li \"root" -"\"\n" -"jista' jegħleb kull limitazzjoni, saħansitra jħassar l-informazzjoni u \n" -"partizzjonijiet kollha, huwa mportanti li jkun diffiċli kemm jista' jkun li\n" -"nies oħra jidħlu bħala \"root\".\n" -"\n" -"Il-password għandu jkun taħlita ta' ittri u numri, u ta' l-inqas twil 8 \n" -"karattri. M'għandek qatt tikteb il-password ta' \"root\" x'inkien - dan \n" -"jagħmilha faċli wisq tikkomprometti s-sistema.\n" -"\n" -"Fl-istess ħin tagħmilx il-password twil jew kumplikata wisq għax int trid\n" -"tkun kapaċi tiftakarha.\n" -"\n" -"Il-password mhux se jintwera fuq l-iskrin waqt li tittajpjah. Għalhekk trid\n" -"tittajpjah darbtejn biex jonqos iċ-ċans li tagħmel żball waqt li tittajpja.\n" -"Jekk tagħmel l-istess żball darbtejn, trid tittajpja l-password b'dan il-" -"mod\n" -"sakemm tibdlu.\n" -"\n" -"Jekk trid tuża server ta' awtentikazzjoni biex jikkontrolla l-aċċess għall-\n" -"kompjuter, agħfas il-buttuna \"%s\".\n" -"Jekk in-network tiegħek juża protokoll LDAP, NIS jew PDC tal-Windows\n" -"għall-awtentikazzjoni, agħżel dak li jgħodd għal \"%s\". Jekk ma tafx, " -"staqsi \n" -"lill-amministratur tan-network.\n" -"\n" -"Jekk għandek problema tiftakar il-passwords, jew jekk il-kompjuter qatt " -"m'hu\n" -"se jiġi mqabbad ma' l-internet u assolutament tafda lil kull min juża l-" -"kompjuter,\n" -"tista' tagħżel \"%s\"." - -#: help.pm:722 -#, c-format -msgid "authentication" -msgstr "awtentikazzjoni" - -#. -PO: keep this short or else the buttons will not fit in the window -#: help.pm:722 install_steps_interactive.pm:1211 -#, c-format -msgid "No password" -msgstr "Ebda password" - -#: help.pm:725 -#, c-format -msgid "" -"A boot loader is a little program which is started by the computer at boot\n" -"time. It's responsible for starting up the whole system. Normally, the boot\n" -"loader installation is totally automated. DrakX will analyze the disk boot\n" -"sector and act according to what it finds there:\n" -"\n" -" * if a Windows boot sector is found, it will replace it with a GRUB/LILO\n" -"boot sector. This way you'll be able to load either GNU/Linux or any other\n" -"OS installed on your machine.\n" -"\n" -" * if a GRUB or LILO boot sector is found, it'll replace it with a new one.\n" -"\n" -"If DrakX can't determine where to place the boot sector, it'll ask you\n" -"where it should place it. Generally, the \"%s\" is the safest place.\n" -"Choosing \"%s\" won't install any boot loader. Use this option only if you\n" -"know what you're doing." -msgstr "" -"Il-\"boot loader\" huwa programm żgħir li jiġi mħaddem mill-kompjuter meta\n" -"tixgħelu. Huwa responsabbli li jtella' s-sistema sħiħa. Normalment, l-\n" -"installazzjoni tal-boot loader huwa totalment awtomatizzat. DrakX " -"janalizza \n" -"s-settur \"boot\" tad-diska u jaġixxi skond x'isib hemm:\n" -"\n" -" * Jekk isib settur \"boot\" tal-Windows, huwa jibdlu ma' settur boot ta' \n" -"grub/LILO. B'dan il-mod tista' ttella' kemm GNU/Linux jew xi sistema \n" -"operattiva oħra.\n" -"\n" -" * Jekk isib settur boot eżistenti ta' grub jew LILO, dan jibdlu mal-ġdida.\n" -"\n" -"Jekk ma jistax jiddetermina t-tip, DrakX jistaqsik fejn trid tpoġġi l-\n" -"bootloader. Ġeneralment, l-aħjar huwa \"%s\". Jekk tagħżel \"%s\" ma jiġi \n" -"nstallat ebda boot loader. Din ta' l-aħħar għanda tintuża biss jekk taf sew\n" -"x'qed tagħmel." - -#: help.pm:742 -#, c-format -msgid "" -"Now, it's time to select a printing system for your computer. Other\n" -"operating systems may offer you one, but Mandrakelinux offers two. Each of\n" -"the printing systems is best suited to particular types of configuration.\n" -"\n" -" * \"%s\" -- which is an acronym for ``print, don't queue'', is the choice\n" -"if you have a direct connection to your printer, you want to be able to\n" -"panic out of printer jams, and you don't have networked printers. (\"%s\"\n" -"will handle only very simple network cases and is somewhat slow when used\n" -"within networks.) It's recommended that you use \"pdq\" if this is your\n" -"first experience with GNU/Linux.\n" -"\n" -" * \"%s\" stands for `` Common Unix Printing System'' and is an excellent\n" -"choice for printing to your local printer or to one halfway around the\n" -"planet. It's simple to configure and can act as a server or a client for\n" -"the ancient \"lpd\" printing system, so it's compatible with older\n" -"operating systems which may still need print services. While quite\n" -"powerful, the basic setup is almost as easy as \"pdq\". If you need to\n" -"emulate a \"lpd\" server, make sure you turn on the \"cups-lpd\" daemon.\n" -"\"%s\" includes graphical front-ends for printing or choosing printer\n" -"options and for managing the printer.\n" -"\n" -"If you make a choice now, and later find that you don't like your printing\n" -"system you may change it by running PrinterDrake from the Mandrakelinux\n" -"Control Center and clicking on the \"%s\" button." -msgstr "" -"Issa wasal il-waqt li tagħżel sistema ta' printjar għall-kompjuter tiegħek.\n" -"Sistemi operattivi oħra joffrulek waħda, Mandrakelinux jagħtik tnejn.\n" -"Kull waħda minn dawn is-sistema hija idejali għal ċirkostanzi differenti.\n" -" * \"%s\" - li jfisser \"printja minngħajr kju\", hija l-aħjar għażla\n" -"jekk għandek konnessjoni diretta mal-printer, trid il-faċilità li twaqqaf\n" -"printjar malajr, u m'għandekx printers bin-network (\"%s\" jaċċetta\n" -"biss networking sempliċi, u mhux effiċjenti fuq network). Tista' tagħżel \n" -"\"pdq\" jekk din hija l-ewwel esperjenza tiegħek fuq GNU/Linux.\n" -"\n" -" * \"%s\"\"Sistema ta' Printjar Komuni tal-Linux\" huwa eċċellenti\n" -"kemm biex tipprintja fuq printer lokali kif ukoll fuq printer in-naħa l-" -"oħra\n" -"tad-dinja. Huwa sempliċi u jista' jaħdem kemm bħala server kif ukoll bħala\n" -"klijent għal sistemi antiki \"lpd\", għalhekk huwa kompatibbli ma' sistemi\n" -"antiki. Kapaċi jagħmel ħafna affarijiet, imma l-konfigurazzjoni bażika hija\n" -"sempliċi kważi daqs \"pdq\". Biex jemula server \"lpd\", trid tħaddem is-\n" -"servizz \"cups-lpd\". %s għandu interfaċċji grafiċi biex tipprintja jew\n" -"tissettja l-għażliet tal-printer.\n" -"\n" -"Jekk tagħmel għażla issa, u wara tiskopri li ma togħġbokx din is-sistema,\n" -"tista' tibdilha billi tħaddem PrinterDrake miċ-ċentru tal-kontroll ta' \n" -"Mandrakelinux u tikklikkja l-buttuna \"%s\"." - -#: help.pm:765 -#, c-format -msgid "pdq" -msgstr "pdq" - -#: help.pm:765 printer/cups.pm:115 printer/data.pm:104 -#, c-format -msgid "CUPS" -msgstr "CUPS" - -#: help.pm:765 -#, c-format -msgid "Expert" -msgstr "Espert" - -#: help.pm:768 -#, c-format -msgid "" -"DrakX will first detect any IDE devices present in your computer. It will\n" -"also scan for one or more PCI SCSI cards on your system. If a SCSI card is\n" -"found, DrakX will automatically install the appropriate driver.\n" -"\n" -"Because hardware detection is not foolproof, DrakX may fail in detecting\n" -"your hard drives. If so, you'll have to specify your hardware by hand.\n" -"\n" -"If you had to manually specify your PCI SCSI adapter, DrakX will ask if you\n" -"want to configure options for it. You should allow DrakX to probe the\n" -"hardware for the card-specific options which are needed to initialize the\n" -"adapter. Most of the time, DrakX will get through this step without any\n" -"issues.\n" -"\n" -"If DrakX is not able to probe for the options to automatically determine\n" -"which parameters need to be passed to the hardware, you'll need to manually\n" -"configure the driver." -msgstr "" -"DrakX issa se jfittex apparat IDE fuq il-kompjuter tiegħek. Huwa wkoll\n" -"ifittex kard waħda jew iżjed SCSI PCI fuq is-sistema. Jekk tinstab kard\n" -"SCSI, DrakX awtomatikament jinstalla d-drajver għaliha.\n" -"\n" -"Peress li dan il-proċess mhux dejjem isib ċerti apparat, DrakX jista' ma\n" -"jsibx il-ħard disks tiegħek. F'dak il-każ trid tissettja l-ħardwer " -"manwalment.\n" -"\n" -"Jekk trid tissettja l-adattur SCSI manwalment, DrakX jistaqsik jekk tridx \n" -"tispeċifika għażliet għalih. Jaqbillek tħalli lill DrakX jeżamina l-ħardwer\n" -"biex isir jaf liema għażliet għandu bżonn l-apparat biex jaħdem. Dan \n" -"normalment jaħdem sew.\n" -"\n" -"Jekk DrakX mhux kapaċi jagħraf l-għażliet li jridu jiġu mgħoddija, trid\n" -"tispeċifikahom manwalment lid-drajver." - -#: help.pm:786 -#, c-format -msgid "" -"\"%s\": if a sound card is detected on your system, it'll be displayed\n" -"here. If you notice the sound card isn't the one actually present on your\n" -"system, you can click on the button and choose a different driver." -msgstr "" -"\"%s\": jekk tinstab kard ta' l-awdjo fuq is-sistema, tintwera hawn.\n" -"Jekk tinduna li l-kard ta' l-awdjo murija mhix dik li għandek fis-sistema,\n" -"tista' tikklikkja fuq il-buttuna u tagħżel drajver differenti." - -#: help.pm:788 help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1019 -#: install_steps_interactive.pm:1036 -#, c-format -msgid "Sound card" -msgstr "Kard awdjo" - -#: help.pm:791 -#, c-format -msgid "" -"As a review, DrakX will present a summary of information it has gathered\n" -"about your system. Depending on the hardware installed on your machine, you\n" -"may have some or all of the following entries. Each entry is made up of the\n" -"hardware item to be configured, followed by a quick summary of the current\n" -"configuration. Click on the corresponding \"%s\" button to make the change.\n" -"\n" -" * \"%s\": check the current keyboard map configuration and change it if\n" -"necessary.\n" -"\n" -" * \"%s\": check the current country selection. If you're not in this\n" -"country, click on the \"%s\" button and choose another. If your country\n" -"isn't in the list shown, click on the \"%s\" button to get the complete\n" -"country list.\n" -"\n" -" * \"%s\": by default, DrakX deduces your time zone based on the country\n" -"you have chosen. You can click on the \"%s\" button here if this is not\n" -"correct.\n" -"\n" -" * \"%s\": verify the current mouse configuration and click on the button\n" -"to change it if necessary.\n" -"\n" -" * \"%s\": clicking on the \"%s\" button will open the printer\n" -"configuration wizard. Consult the corresponding chapter of the ``Starter\n" -"Guide'' for more information on how to set up a new printer. The interface\n" -"presented in our manual is similar to the one used during installation.\n" -"\n" -" * \"%s\": if a sound card is detected on your system, it'll be displayed\n" -"here. If you notice the sound card isn't the one actually present on your\n" -"system, you can click on the button and choose a different driver.\n" -"\n" -" * \"%s\": if you have a TV card, this is where information about its\n" -"configuration will be displayed. If you have a TV card and it isn't\n" -"detected, click on \"%s\" to try to configure it manually.\n" -"\n" -" * \"%s\": you can click on \"%s\" to change the parameters associated with\n" -"the card if you feel the configuration is wrong.\n" -"\n" -" * \"%s\": by default, DrakX configures your graphical interface in\n" -"\"800x600\" or \"1024x768\" resolution. If that doesn't suit you, click on\n" -"\"%s\" to reconfigure your graphical interface.\n" -"\n" -" * \"%s\": if you wish to configure your Internet or local network access,\n" -"you can do so now. Refer to the printed documentation or use the\n" -"Mandrakelinux Control Center after the installation has finished to benefit\n" -"from full in-line help.\n" -"\n" -" * \"%s\": allows to configure HTTP and FTP proxy addresses if the machine\n" -"you're installing on is to be located behind a proxy server.\n" -"\n" -" * \"%s\": this entry allows you to redefine the security level as set in a\n" -"previous step ().\n" -"\n" -" * \"%s\": if you plan to connect your machine to the Internet, it's a good\n" -"idea to protect yourself from intrusions by setting up a firewall. Consult\n" -"the corresponding section of the ``Starter Guide'' for details about\n" -"firewall settings.\n" -"\n" -" * \"%s\": if you wish to change your bootloader configuration, click this\n" -"button. This should be reserved to advanced users. Refer to the printed\n" -"documentation or the in-line help about bootloader configuration in the\n" -"Mandrakelinux Control Center.\n" -"\n" -" * \"%s\": through this entry you can fine tune which services will be run\n" -"on your machine. If you plan to use this machine as a server it's a good\n" -"idea to review this setup." -msgstr "" -"Fit-tmiem, DrakX jippreżentalek sommarju ta' informazzjoni li ġabar dwar\n" -"is-sistema. Skond il-ħardwer li hemm installat, jista' jkollok dawn l-\n" -"elementi jew uħud minnhom. Kull element huwa magħmul mit-tagħmir li għandu\n" -"jiġi konfigurat, u sommarju tal-konfigurazzjoni kurrenti. Klikkja fuq il-\n" -"buttuna \"%s\" korrispondenti biex tagħmel tibdila.\n" -"\n" -" * \"%s\": iċċekkja t-taqsim tat-tastiera kurrenti u ibdilha jekk hemm\n" -"bżonn.\n" -"\n" -" * \"%s\": iċċekkja l-għażla tal-pajjiż. Jekk m'intix f'dan il-pajjiż,\n" -"klikkja l-buttuna \"%s\" u agħżel ieħor. Jekk il-pajjiż mhux fil-lista\n" -"murija, klijja l-buttuna \"%s\" biex tikseb lista sħiħa ta' pajjiżi.\n" -"\n" -" * \"%s\": impliċitament, DrakX jiddeduċi ż-żona tal-ħin skond il-pajjiż\n" -"li għażilt. Tista' tagħfas il-buttuna \"%s\" jekk dan mhux tajjeb.\n" -"\n" -" * \"%s\": ivverifika l-konfigurazzjoni tal-maws u klikkja l-buttuna biex\n" -"tibdilha jekk hemm bżonn.\n" -"\n" -" * \"%s\": ikklikkja l-buttuna \"%s\" biex tħaddem is-saħħar tal-\n" -"konfigurazzjoni tal-printer. Ikkonsulta l-kapitlu korrispondenti tal-manwal\n" -"\"Starter Guide\" għal iżjed tagħrif dwar kif tissettja printer ġdid. L-\n" -"interfaċċja ppreżentata fil-manwal hija simili għal dik użata waqt l-\n" -"installazzjoni.\n" -" * \"%s\": Jekk tinstab kard tal-awdjo fis-sistema, tintwera hawn. Jekk\n" -"tinduna li l-kard murija mhix dik attwalment preżenti fis-sistema, tista'\n" -"tikklikkja l-buttuna u tagħżel drajver differenti.\n" -" * \"%s\": jekk għandek kard tat-TV, hawn tintwera informazzjoni dwar il-\n" -"konfigurazzjoni tagħha. Jekk għandek kard tat-TV imma ma ngħarfitx \n" -"awtomatikament, klikkja \"%s\" biex tissettjaha manwalment.\n" -"\n" -" * \"%s\": klikkja \"%s\" biex tibdel il-parametri assoċjati mal-kard jekk\n" -"taħseb li l-konfigurazzjoni hija inkorretta.\n" -"\n" -" * \"%s\": impliċitament, DrakX jikkonfiguralek l-interfaċċja grafika\n" -"f'reżoluzzjoni ta' 800x600 jew 1024x768. Jekk dan ma jgħoddx għalik, " -"klikkha\n" -"\"%s\" biex tikkonfigura l-interfaċċja grafika.\n" -"\n" -" * \"%s\": jekk tixtieq tikkonfigura l-aċċess għall-internet jew network\n" -"lokali tista tagħmel dan issa. Irreferi għad-dokumentazzjoni stampata jew\n" -"uża ċ-Ċentru tal-Kontroll Mandrakelinux wara li tlesti l-installazzjoni " -"biex\n" -"tikseb għajnuna online sħiħa.\n" -"\n" -" * \"%s\": jippermettilek tissettja indirizzi proxy għall-HTTP u FTP jekk " -"il-\n" -"kompjuter qiegħed wara server proxy.\n" -"\n" -" * \"%s\": dan l-element iħallik terġa' tiddefinixxi l-livell ta' sigurtà\n" -"minn kif kien issettjat f'pass ta' qabel ().\n" -"\n" -" * \"%s\": jekk intenzjonat tqabbad il-kompjuter ma' l-internet, hija " -"ideja \n" -"tajba tipproteġi lilek innifsek minn intrużjonijiet billi tissettja " -"firewall.\n" -"Ikkonsulta s-sezzjoni korrispondenti fil-manwal \"Starter Guide\" għal " -"iżjed\n" -"dettalji dwar il-firewall.\n" -"\n" -" * \"%s\": jekk tixtieq tissettja l-konfigurazzjoni tal-bootloader, klikkja\n" -"din il-buttuna. Dan għandu jsir minn utenti avvanzati biss. Irreferi għad-\n" -"dokumentazzjoni stampata, jew l-għajnuna online dwar il-konfigurazzjoni " -"tal-\n" -"bootloader fiċ-Ċentru tal-Kontroll Mandrakelinux.\n" -"\n" -" * \"%s\": permezz ta' dan l-element tista' tirfina liema servizzi se \n" -"jitħaddmu fuq il-kompjuter. Jekk qed tippjana li tuża l-kompjuter bħala \n" -"server hija ideja tajba tirrevedi din is-sezzjoni." - -#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:978 standalone/drakclock:101 -#, c-format -msgid "Timezone" -msgstr "Żona tal-ħin" - -#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1052 -#, c-format -msgid "TV card" -msgstr "Kard TV" - -#: help.pm:855 -#, c-format -msgid "ISDN card" -msgstr "Kard ISDN" - -#: help.pm:855 -#, c-format -msgid "Graphical Interface" -msgstr "Interfaċċja grafika" - -#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1070 standalone/drakbackup:2030 -#, c-format -msgid "Network" -msgstr "Network" - -#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1085 -#, c-format -msgid "Proxies" -msgstr "Proxies" - -#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1096 -#, c-format -msgid "Security Level" -msgstr "Livell ta' sigurtà" - -#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1110 -#, c-format -msgid "Firewall" -msgstr "Firewallr" - -#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1124 -#, c-format -msgid "Bootloader" -msgstr "Bootloader" - -#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1137 services.pm:195 -#, c-format -msgid "Services" -msgstr "Servizzi" - -#: help.pm:858 -#, c-format -msgid "" -"Choose the hard drive you want to erase in order to install your new\n" -"Mandrakelinux partition. Be careful, all data on this drive will be lost\n" -"and will not be recoverable!" -msgstr "" -"Agħżel liema ħard disk trid tħassar biex tinstalla l-partizzjonijiet tal-\n" -"Mandrakelinux fuqha. Oqgħod attent, l-informazzjoni kollha fuq din id-\n" -"diska jintilef u ma jkunx jista' jinġab lura!" - -#: help.pm:863 -#, c-format -msgid "" -"Click on \"%s\" if you want to delete all data and partitions present on\n" -"this hard drive. Be careful, after clicking on \"%s\", you will not be able\n" -"to recover any data and partitions present on this hard drive, including\n" -"any Windows data.\n" -"\n" -"Click on \"%s\" to quit this operation without losing data and partitions\n" -"present on this hard drive." -msgstr "" -"Klikkja fuq \"%s\" jekk trid tħassar l-informazzjoni u partizzjonijiet \n" -"kollha li hemm fuq dan il-ħard disk. Oqgħod attent, wara li tagħfas \"%s\"\n" -"ma tkunx tista' terġa' tikseb l-informazzjoni u partizzjonijiet li hemm\n" -"fuq dan il-ħard disk, inkluż fajls tal-Windows.\n" -"\n" -"Klikkja \"%s\" biex twaqqaf dan il-proċess minngħajr ma tħassar\n" -"l-informazzjoni u partizzjonijiet fuq dan il-ħard disk." - -#: help.pm:869 -#, c-format -msgid "Next ->" -msgstr "Li jmiss ->" - -#: help.pm:869 -#, c-format -msgid "<- Previous" -msgstr "<- Ta' qabel" - -#: install2.pm:117 -#, c-format -msgid "" -"Can't access kernel modules corresponding to your kernel (file %s is " -"missing), this generally means your boot floppy in not in sync with the " -"Installation medium (please create a newer boot floppy)" -msgstr "" -"Ma nistax naċċessa moduli tal-kernel li jikkorrispondu għall-kernel (fajl %s " -"nieqes). Dan normalment ifisser li l-flopi mhuwiex sinkronizzat mal- " -"installazzjoni. Jekk jogħġbok oħloq flopi ġdida biex tistartja fuqha." - -#: install2.pm:167 -#, c-format -msgid "You must also format %s" -msgstr "Trid ukoll tifformattja %s" - -#: install_any.pm:390 -#, c-format -msgid "" -"The following installation media have been found.\n" -"If you want to skip some of them, you can unselect them now." -msgstr "" -"Dawn is-sorsi ta' installazzjoni instabu.\n" -"Jekk trid taqbeż uħud minnhom, tista' tneħħi l-marka issa." - -#: install_any.pm:411 -#, c-format -msgid "Do you have further supplementary media?" -msgstr "Għandek iżjed sorsi supplimentari?" - -#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX -#: install_any.pm:414 -#, c-format -msgid "" -"The following media have been found and will be used during install: %s.\n" -"\n" -"\n" -"Do you have a supplementary installation media to configure?" -msgstr "" -"Dawn is-sorsi ta' installazzjoni instabu u se jintużaw waqt l-" -"installazzjoni: %s.\n" -"\n" -"\n" -"Għandek xi sorsi supplimentari li trid tikkonfigura?" - -#: install_any.pm:420 printer/printerdrake.pm:2652 -#: printer/printerdrake.pm:2659 standalone/scannerdrake:176 -#: standalone/scannerdrake:184 standalone/scannerdrake:235 -#: standalone/scannerdrake:242 -#, c-format -msgid "CD-ROM" -msgstr "CD-ROM" - -#: install_any.pm:420 -#, c-format -msgid "Network (http)" -msgstr "Network (http)" - -#: install_any.pm:420 -#, c-format -msgid "Network (ftp)" -msgstr "Network (ftp)" - -#: install_any.pm:464 standalone/drakbackup:112 -#, c-format -msgid "No device found" -msgstr "Ebda tagħmir ma nstab!" - -#: install_any.pm:468 -#, c-format -msgid "Insert the CD" -msgstr "Daħħal is-CD" - -#: install_any.pm:492 -#, c-format -msgid "Insert the CD 1 again" -msgstr "Erġa' daħħal CD 1" - -#: install_any.pm:502 install_any.pm:506 -#, c-format -msgid "URL of the mirror?" -msgstr "URL tal-mera?" - -#: install_any.pm:532 -#, c-format -msgid "Can't find hdlist file on this mirror" -msgstr "Ma nistax insib fajl hdlist fuq din il-mera" - -#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX -#: install_any.pm:713 -#, c-format -msgid "" -"You have selected the following server(s): %s\n" -"\n" -"\n" -"These servers are activated by default. They don't have any known security\n" -"issues, but some new ones could be found. In that case, you must make sure\n" -"to upgrade as soon as possible.\n" -"\n" -"\n" -"Do you really want to install these servers?\n" -msgstr "" -"Int għażilt dan is-server/s: %s\n" -"\n" -"\n" -"Dawn is-servers huma attivati impliċitament. M'għandhom ebda problemi ta'\n" -"sigurtà magħrufa, imma jistgħu jinstabu ġodda minn żmien għal żmien. " -"Għalhekk,\n" -"importanti li żżommhom aġġornati.\n" -"\n" -"\n" -"Żgur li trid tinstalla dawn is-servers?\n" - -#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX -#: install_any.pm:736 -#, c-format -msgid "" -"The following packages will be removed to allow upgrading your system: %s\n" -"\n" -"\n" -"Do you really want to remove these packages?\n" -msgstr "" -"Dawn il-pakketti se jitneħħew biex iħalluk taġġorna s-sistema: %s\n" -"\n" -"\n" -"Żgur li trid tneħħi dawn il-pakketti?\n" - -#: install_any.pm:1116 -#, c-format -msgid "Insert a FAT formatted floppy in drive %s" -msgstr "Daħħal flopi formattjata FAT fid-drajv %s" - -#: install_any.pm:1120 -#, c-format -msgid "This floppy is not FAT formatted" -msgstr "Din il-flopi m'hix formattjata FAT" - -#: install_any.pm:1132 -#, c-format -msgid "" -"To use this saved packages selection, boot installation with ``linux " -"defcfg=floppy''" -msgstr "" -"Biex tuża din l-għażla ta' pakketti, ħaddem l-installazzjoni b' \"linux " -"defcfg=floppy\"" - -#: install_any.pm:1160 partition_table.pm:595 -#, c-format -msgid "Error reading file %s" -msgstr "Problema fil-qari tal-fajl %s" - -#: install_any.pm:1361 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s (was %s)" -msgstr "%s (Port %s)" - -#: install_any.pm:1396 -#, c-format -msgid "" -"An error occurred - no valid devices were found on which to create new " -"filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem" -msgstr "" -"Instabet problema - ebda apparat validu ma nstab fejn jinħolqu filesystems " -"ġodda. Iċċekkja l-kompjuter għall-kawża ta' din il-problema." - -#: install_gtk.pm:160 -#, c-format -msgid "System installation" -msgstr "Installazzjoni tas-sistema" - -#: install_gtk.pm:163 -#, c-format -msgid "System configuration" -msgstr "Konfigurazzjoni tas-sistema" - -#: install_interactive.pm:22 -#, c-format -msgid "" -"Some hardware on your computer needs ``proprietary'' drivers to work.\n" -"You can find some information about them at: %s" -msgstr "" -"Xi apparat fil-kompjuter tiegħek jeħtieġ drajvers speċjali biex jaħdem.\n" -"Tista' ssib iżjed informazzjoni dwarhom fuq: %s" - -#: install_interactive.pm:62 -#, c-format -msgid "" -"You must have a root partition.\n" -"For this, create a partition (or click on an existing one).\n" -"Then choose action ``Mount point'' and set it to `/'" -msgstr "" -"Għandek bżonn partizzjoni \"root\".\n" -"Għal dan l-ewwel oħloq partizzjoni (jew agħżel waħda eżistenti)\n" -"Imbagħad agħżel \"Punt ta' mmuntar\" u ssettjah għal \"/\"" - -#: install_interactive.pm:67 -#, c-format -msgid "" -"You don't have a swap partition.\n" -"\n" -"Continue anyway?" -msgstr "" -"M'għandekx partizzjoni \"swap\".\n" -"\n" -"Trid tkompli xorta?" - -#: install_interactive.pm:70 install_steps.pm:211 -#, c-format -msgid "You must have a FAT partition mounted in /boot/efi" -msgstr "Għandek bżonn partizzjoni FAT immuntata fuq /boot/efi" - -#: install_interactive.pm:97 -#, c-format -msgid "Not enough free space to allocate new partitions" -msgstr "M'hemmx biżżejjed spazju vojt biex jinħolqu l-partizzjonijiet il-ġodda" - -#: install_interactive.pm:105 -#, c-format -msgid "Use existing partitions" -msgstr "Uża partizzjoni eżistenti" - -#: install_interactive.pm:107 -#, c-format -msgid "There is no existing partition to use" -msgstr "M'hemmx partizzjonijiet eżistenti x'nuża" - -#: install_interactive.pm:114 -#, c-format -msgid "Use the Windows partition for loopback" -msgstr "Uża l-partizzjoni tal-Windows għal loopback" - -#: install_interactive.pm:117 -#, c-format -msgid "Which partition do you want to use for Linux4Win?" -msgstr "Liema partizzjoni trid tuża għal Linux4Win?" - -#: install_interactive.pm:119 -#, c-format -msgid "Choose the sizes" -msgstr "Agħżel id-daqsijiet" - -#: install_interactive.pm:120 -#, c-format -msgid "Root partition size in MB: " -msgstr "Daqs tal-partizzjoni root f' MB: " - -#: install_interactive.pm:121 -#, c-format -msgid "Swap partition size in MB: " -msgstr "Daqs tal-partizzjoni Swap f' MB: " - -#: install_interactive.pm:130 -#, c-format -msgid "There is no FAT partition to use as loopback (or not enough space left)" -msgstr "" -"M'hemmx partizzjonijiet FAT biex tintuża bħala loopback (jew m'hemmx\n" -"biżżejjed spazju)" - -#: install_interactive.pm:139 -#, c-format -msgid "Which partition do you want to resize?" -msgstr "Liema partizzjoni trid tibdlilha d-daqs?" - -#: install_interactive.pm:153 -#, c-format -msgid "" -"The FAT resizer is unable to handle your partition, \n" -"the following error occurred: %s" -msgstr "" -"Il-programm biex tibdel id-daqs ta' partizzjoni FAT m'hux\n" -"kapaċi tbiddel din il-partizzjoni - instabet din il-problema:\n" -"%s" - -#: install_interactive.pm:156 -#, c-format -msgid "Computing the size of the Windows partition" -msgstr "Qed jiġi kalkulat id-daqs tal-partizzjoni Windows" - -#: install_interactive.pm:163 -#, c-format -msgid "" -"Your Windows partition is too fragmented. Please reboot your computer under " -"Windows, run the ``defrag'' utility, then restart the Mandrakelinux " -"installation." -msgstr "" -"Il-partizzjoni tal-Windows hija mgerfxa wisq. Jekk jogħġbok ħaddem \"defrag" -"\"." - -#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX -#: install_interactive.pm:166 -#, c-format -msgid "" -"WARNING!\n" -"\n" -"DrakX will now resize your Windows partition. Be careful: this\n" -"operation is dangerous. If you have not already done so, you\n" -"first need to exit the installation, run \"chkdsk c:\" from a\n" -"Command Prompt under Windows (beware, running graphical program\n" -"\"scandisk\" is not enough, be sure to use \"chkdsk\" in a\n" -"Command Prompt!), optionally run defrag, then restart the\n" -"installation. You should also backup your data.\n" -"When sure, press Ok." -msgstr "" -"TWISSIJA!\n" -"\n" -"DrakX issa se jbiddel id-daqs tal-partizzjoni Windows. Oqgħod\n" -"attent: dan il-proċess huwa perikoluż. Jekk għadek m'għamiltx dan,\n" -"jaqbillek l-ewwel toħroġ mill-proċess tal-installazzjoni, tħaddem\n" -"\"scandisk\" mill-\"command prompt\" tal-Windows u idejalment \n" -"anke \"defrag\", u mbagħad terġa' tibda l-installazzjoni. Int \n" -"rakkomandat ukoll li tieħu kopja tas-sigurtà tal-informazzjoni \n" -"importanti.\n" -"Meta tkun ċert, agħfas Ok." - -#: install_interactive.pm:178 -#, c-format -msgid "Which size do you want to keep for Windows on" -msgstr "X'daqs trid iżżomm għall-windows fuq" - -#: install_interactive.pm:179 -#, c-format -msgid "partition %s" -msgstr "partizzjoni %s" - -#: install_interactive.pm:188 -#, c-format -msgid "Resizing Windows partition" -msgstr "Qed nikkalkula l-limiti tal-filesystem tal-Windows" - -#: install_interactive.pm:193 -#, c-format -msgid "FAT resizing failed: %s" -msgstr "Bdil tad-daqs FAT falla: %s" - -#: install_interactive.pm:208 -#, c-format -msgid "There is no FAT partition to resize (or not enough space left)" -msgstr "" -"M'hemmx partizzjonijiet FAT biex tibdel id-daqs (jew m'hemmx biżżejjed " -"spazju)." - -#: install_interactive.pm:213 -#, c-format -msgid "Remove Windows(TM)" -msgstr "Neħħi l-Windows(TM)" - -#: install_interactive.pm:215 -#, c-format -msgid "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?" -msgstr "Għandek iżjed minn ħard disk waħda. Fuq liema trid tinstalla l-Linux?" - -#: install_interactive.pm:219 -#, c-format -msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s" -msgstr "" -"Il-partizzjonijiet kollha fuq id-diska %s u l-informazzjoni ta' ġo fihom se " -"jintilfu" - -#: install_interactive.pm:232 -#, c-format -msgid "Use fdisk" -msgstr "Uża fdisk" - -#: install_interactive.pm:235 -#, c-format -msgid "" -"You can now partition %s.\n" -"When you are done, don't forget to save using `w'" -msgstr "" -"Tista' tippartizzjona %s.\n" -"X'ħin tlesti, tinsiex tikteb il-bidliet billi tittajpja \"w\"." - -#: install_interactive.pm:271 -#, c-format -msgid "I can't find any room for installing" -msgstr "Ma nistax insib spazju fejn ninstalla." - -#: install_interactive.pm:275 -#, c-format -msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:" -msgstr "Is-saħħar ta' partizzjonament DrakX sab dawn is-soluzzjonijiet:" - -#: install_interactive.pm:281 -#, c-format -msgid "Partitioning failed: %s" -msgstr "Partizzjonament falla: %s" - -#: install_interactive.pm:288 -#, c-format -msgid "Bringing up the network" -msgstr "Qed intella' n-network" - -#: install_interactive.pm:293 -#, c-format -msgid "Bringing down the network" -msgstr "Qed inniżżel in-network" - -#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX -#: install_messages.pm:10 -#, c-format -msgid "" -"Introduction\n" -"\n" -"The operating system and the different components available in the " -"Mandrakelinux distribution \n" -"shall be called the \"Software Products\" hereafter. The Software Products " -"include, but are not \n" -"restricted to, the set of programs, methods, rules and documentation related " -"to the operating \n" -"system and the different components of the Mandrakelinux distribution.\n" -"\n" -"\n" -"1. License Agreement\n" -"\n" -"Please read this document carefully. This document is a license agreement " -"between you and \n" -"Mandrakesoft S.A. which applies to the Software Products.\n" -"By installing, duplicating or using the Software Products in any manner, you " -"explicitly \n" -"accept and fully agree to conform to the terms and conditions of this " -"License. \n" -"If you disagree with any portion of the License, you are not allowed to " -"install, duplicate or use \n" -"the Software Products. \n" -"Any attempt to install, duplicate or use the Software Products in a manner " -"which does not comply \n" -"with the terms and conditions of this License is void and will terminate " -"your rights under this \n" -"License. Upon termination of the License, you must immediately destroy all " -"copies of the \n" -"Software Products.\n" -"\n" -"\n" -"2. Limited Warranty\n" -"\n" -"The Software Products and attached documentation are provided \"as is\", " -"with no warranty, to the \n" -"extent permitted by law.\n" -"Mandrakesoft S.A. will, in no circumstances and to the extent permitted by " -"law, be liable for any special,\n" -"incidental, direct or indirect damages whatsoever (including without " -"limitation damages for loss of \n" -"business, interruption of business, financial loss, legal fees and penalties " -"resulting from a court \n" -"judgment, or any other consequential loss) arising out of the use or " -"inability to use the Software \n" -"Products, even if Mandrakesoft S.A. has been advised of the possibility or " -"occurrence of such \n" -"damages.\n" -"\n" -"LIMITED LIABILITY LINKED TO POSSESSING OR USING PROHIBITED SOFTWARE IN SOME " -"COUNTRIES\n" -"\n" -"To the extent permitted by law, Mandrakesoft S.A. or its distributors will, " -"in no circumstances, be \n" -"liable for any special, incidental, direct or indirect damages whatsoever " -"(including without \n" -"limitation damages for loss of business, interruption of business, financial " -"loss, legal fees \n" -"and penalties resulting from a court judgment, or any other consequential " -"loss) arising out \n" -"of the possession and use of software components or arising out of " -"downloading software components \n" -"from one of Mandrakelinux sites which are prohibited or restricted in some " -"countries by local laws.\n" -"This limited liability applies to, but is not restricted to, the strong " -"cryptography components \n" -"included in the Software Products.\n" -"\n" -"\n" -"3. The GPL License and Related Licenses\n" -"\n" -"The Software Products consist of components created by different persons or " -"entities. Most \n" -"of these components are governed under the terms and conditions of the GNU " -"General Public \n" -"Licence, hereafter called \"GPL\", or of similar licenses. Most of these " -"licenses allow you to use, \n" -"duplicate, adapt or redistribute the components which they cover. Please " -"read carefully the terms \n" -"and conditions of the license agreement for each component before using any " -"component. Any question \n" -"on a component license should be addressed to the component author and not " -"to Mandrakesoft.\n" -"The programs developed by Mandrakesoft S.A. are governed by the GPL License. " -"Documentation written \n" -"by Mandrakesoft S.A. is governed by a specific license. Please refer to the " -"documentation for \n" -"further details.\n" -"\n" -"\n" -"4. Intellectual Property Rights\n" -"\n" -"All rights to the components of the Software Products belong to their " -"respective authors and are \n" -"protected by intellectual property and copyright laws applicable to software " -"programs.\n" -"Mandrakesoft S.A. reserves its rights to modify or adapt the Software " -"Products, as a whole or in \n" -"parts, by all means and for all purposes.\n" -"\"Mandrake\", \"Mandrakelinux\" and associated logos are trademarks of " -"Mandrakesoft S.A. \n" -"\n" -"\n" -"5. Governing Laws \n" -"\n" -"If any portion of this agreement is held void, illegal or inapplicable by a " -"court judgment, this \n" -"portion is excluded from this contract. You remain bound by the other " -"applicable sections of the \n" -"agreement.\n" -"The terms and conditions of this License are governed by the Laws of " -"France.\n" -"All disputes on the terms of this license will preferably be settled out of " -"court. As a last \n" -"resort, the dispute will be referred to the appropriate Courts of Law of " -"Paris - France.\n" -"For any question on this document, please contact Mandrakesoft S.A. \n" -msgstr "" - -#: install_messages.pm:90 -#, c-format -msgid "" -"Warning: Free Software may not necessarily be patent free, and some Free\n" -"Software included may be covered by patents in your country. For example, " -"the\n" -"MP3 decoders included may require a licence for further usage (see\n" -"http://www.mp3licensing.com for more details). If you are unsure if a " -"patent\n" -"may be applicable to you, check your local laws." -msgstr "" -"Twissija: Softwer Ħieles mhux neċessarjament ħieles minn patenti, u ċerti \n" -"Softwer Ħieles inkluż jista' jkun kopert minn patenti fil-pajjiż fejn " -"tużah.\n" -"Per eżempju, programmi MP3 inklużi jistgħu jeħtieġu liċenzja biex tużahom\n" -"(ara http://www.mp3licensing.com għal dettalji). Jekk m'intix ċert jekk\n" -"patent japplikax għalik, iċċekkja l-liġijiet lokali." - -#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX -#: install_messages.pm:98 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Warning\n" -"\n" -"Please read carefully the terms below. If you disagree with any\n" -"portion, you are not allowed to install the next CD media. Press 'Refuse' \n" -"to continue the installation without using these media.\n" -"\n" -"\n" -"Some components contained in the next CD media are not governed\n" -"by the GPL License or similar agreements. Each such component is then\n" -"governed by the terms and conditions of its own specific license. \n" -"Please read carefully and comply with such specific licenses before \n" -"you use or redistribute the said components. \n" -"Such licenses will in general prevent the transfer, duplication \n" -"(except for backup purposes), redistribution, reverse engineering, \n" -"de-assembly, de-compilation or modification of the component. \n" -"Any breach of agreement will immediately terminate your rights under \n" -"the specific license. Unless the specific license terms grant you such\n" -"rights, you usually cannot install the programs on more than one\n" -"system, or adapt it to be used on a network. In doubt, please contact \n" -"directly the distributor or editor of the component. \n" -"Transfer to third parties or copying of such components including the \n" -"documentation is usually forbidden.\n" -"\n" -"\n" -"All rights to the components of the next CD media belong to their \n" -"respective authors and are protected by intellectual property and \n" -"copyright laws applicable to software programs.\n" -msgstr "" -"\n" -"Twissija\n" -"\n" -"Jekk jogħġbok aqra sew it-termini ta' taħt. Jekk ma taqbilx ma xi parti,\n" -"ma tistax tinstalla s-CD li jmiss. Agħfas \"Ma naċċettax\" biex tkompli \n" -"l-installazzjoni minngħajr dan is-CD.\n" -"\n" -"\n" -"Xi komponenti tas-CD li jmiss ma jaqgħux taħt il-liċenzja GPL jew liċenzji\n" -"simili. Kull komponent simili għalhekk huwa kontrollat mit-termini u\n" -"kundizzjonijiet tal-liċenzja speċifika tiegħu. Jekk jogħġbok aqra sew\n" -"u segwi dawn il-liċenzji speċifiċi qabel tuża jew tiddistribwixxi dawn il-\n" -"komponenti.\n" -"Dawn il-liċenzji ġeneralment jipprojbixxu t-trasferiment, ikkupjar (ħlief \n" -"bħala kopja tas-sigurtà), ridistribuzzjoni, \"reverse engineering\", " -"diżassemblaġġ,\n" -"dikompilazzjoni jew modifika ta' dawn il-komponenti. Ksur ta' dan\n" -"il-qbil jittermina immedjatament id-drittijiet tiegħek taħt din il-" -"liċenzja.\n" -"Sakemm il-liċenzja ma tagħtikx dawn id-drittijiet, normalment ma tistax\n" -"tinstalla dawn il-programmi fuq iżjed minn kompjuter wieħed, jew \n" -"tadattahom biex jintużaw fuq network. Jekk għandek xi dubju, jekk \n" -"jogħġbok ikkuntattja direttament lid-distributur jew editur tal-komponent.\n" -"It-trasferiment lill terzi partijiet jew ikkupjar ta' dawn il-komponenti " -"inkluż\n" -"id-dokumentazzjoni normalment huwa miċħud.\n" -"\n" -"\n" -"Id-drittijiet kollha tal-komponenti tas-CD li jmiss huma tal-awturi " -"rispettivi u\n" -"huma protetti minn liġijiet ta' propjetà intellettwali u copyright " -"applikabbli\n" -"għal programmi ta' softwer.\n" - -#: install_messages.pm:131 -#, c-format -msgid "" -"Congratulations, installation is complete.\n" -"Remove the boot media and press return to reboot.\n" -"\n" -"\n" -"For information on fixes which are available for this release of " -"Mandrakelinux,\n" -"consult the Errata available from:\n" -"\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"\n" -"Information on configuring your system is available in the post\n" -"install chapter of the Official Mandrakelinux User's Guide." -msgstr "" -"Prosit! L-installazzjoni issa lesta.\n" -"Neħħi l-flopi/CD u agħfas Enter biex tirristartja.\n" -"\n" -"\n" -"Għal informazzjoni dwar aġġornamenti li saru għal din il-verżjoni ta' \n" -"Mandrakelinux, iċċekkja s-sezzjoni \"Errata\" li hemm fuq:\n" -"\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"\n" -"Informazzjoni dwar kif tissettja s-sistema tinstab fil-kapitlu \"Post-install" -"\"\n" -"fil-Mandrakelinux User's Guide uffiċjali." - -#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX -#: install_messages.pm:144 -#, c-format -msgid "http://www.mandrakelinux.com/en/101errata.php3" -msgstr "http://www.mandrakelinux.com/en/101errata.php3" - -#: install_steps.pm:246 -#, c-format -msgid "Duplicate mount point %s" -msgstr "Punt ta' mmuntar doppju %s" - -#: install_steps.pm:477 -#, c-format -msgid "" -"Some important packages didn't get installed properly.\n" -"Either your cdrom drive or your cdrom is defective.\n" -"Check the cdrom on an installed computer using \"rpm -qpl media/main/*.rpm" -"\"\n" -msgstr "" -"Xi pakketti importanti ma ġewx installati sew.\n" -"Jew id-drajv tas-CDROM, jew is-CD nnifisha huma difettużi.\n" -"Tista' tiċċekkja s-CD fuq kompjuter diġà nstallat permezz tal-kmand \"rpm -" -"qpl media/main/*.rpm\"\n" - -#: install_steps.pm:603 -#, c-format -msgid "No floppy drive available" -msgstr "M'hemmx drajv flopi" - -#: install_steps_auto_install.pm:76 install_steps_stdio.pm:27 -#, c-format -msgid "Entering step `%s'\n" -msgstr "Dieħel fil-pass \"%s\"\n" - -#: install_steps_gtk.pm:184 -#, c-format -msgid "" -"Your system is low on resources. You may have some problem installing\n" -"Mandrakelinux. If that occurs, you can try a text install instead. For " -"this,\n" -"press `F1' when booting on CDROM, then enter `text'." -msgstr "" -"Is-sistema hija nieqsa mir-riżorsi. Jista' jkollok problema biex tinstalla \n" -"l-Mandrakelinux. Jekk jiġri dan, ipprova installazzjoni testwali. Għal dan,\n" -"agħfas F1 meta titla' s-CD, imbagħad ittajpja \"text\"." - -#: install_steps_gtk.pm:235 install_steps_interactive.pm:628 -#, c-format -msgid "Package Group Selection" -msgstr "Għażla ta' gruppi ta' pakketti" - -#: install_steps_gtk.pm:264 install_steps_interactive.pm:567 -#, c-format -msgid "Total size: %d / %d MB" -msgstr "Daqs totali: %d / %d MB" - -#: install_steps_gtk.pm:309 -#, c-format -msgid "Bad package" -msgstr "Pakkett ħażin" - -#: install_steps_gtk.pm:311 -#, c-format -msgid "Version: " -msgstr "Verżjoni: " - -#: install_steps_gtk.pm:312 -#, c-format -msgid "Size: " -msgstr "Daqs: " - -#: install_steps_gtk.pm:312 -#, c-format -msgid "%d KB\n" -msgstr "%d KB\n" - -#: install_steps_gtk.pm:313 -#, c-format -msgid "Importance: " -msgstr "Importanza: " - -#: install_steps_gtk.pm:346 -#, c-format -msgid "You can't select/unselect this package" -msgstr "Ma tistax tagħżel/tneħħi dan il-pakkett" - -#: install_steps_gtk.pm:350 -#, c-format -msgid "due to missing %s" -msgstr "minħabba %s nieqes" - -#: install_steps_gtk.pm:351 -#, c-format -msgid "due to unsatisfied %s" -msgstr "minħabba %s mhux sodisfatt" - -#: install_steps_gtk.pm:352 -#, c-format -msgid "trying to promote %s" -msgstr "qed nipprova nippromwovi %s" - -#: install_steps_gtk.pm:353 -#, c-format -msgid "in order to keep %s" -msgstr "sabiex inżomm %s" - -#: install_steps_gtk.pm:358 -#, c-format -msgid "" -"You can't select this package as there is not enough space left to install it" -msgstr "" -"Ma tistax tagħżel dan il-pakkett għax ma fadalx biżżejjed spazju għalih" - -#: install_steps_gtk.pm:361 -#, c-format -msgid "The following packages are going to be installed" -msgstr "Dawn huma l-pakketti li se jiġu nstallati" - -#: install_steps_gtk.pm:362 -#, c-format -msgid "The following packages are going to be removed" -msgstr "Dawn huma l-pakketti li se jiġu mneħħija" - -#: install_steps_gtk.pm:386 -#, c-format -msgid "This is a mandatory package, it can't be unselected" -msgstr "Dan il-pakkett huwa kruċjali, ma jistax jitneħħa" - -#: install_steps_gtk.pm:388 -#, c-format -msgid "You can't unselect this package. It is already installed" -msgstr "Ma tistax tneħħi l-għażla minn dan il-pakkett, diġà nstallat." - -#: install_steps_gtk.pm:391 -#, c-format -msgid "" -"This package must be upgraded.\n" -"Are you sure you want to deselect it?" -msgstr "" -"Dan il-pakkett għandu bżonn jiġi aġġornat.\n" -"Żgur li trid tneħħi l-għażla?" - -#: install_steps_gtk.pm:394 -#, c-format -msgid "You can't unselect this package. It must be upgraded" -msgstr "Ma tistax tneħħi l-għażla minn dan il-pakkett. Irid jiġi aġġornat." - -#: install_steps_gtk.pm:399 -#, c-format -msgid "Show automatically selected packages" -msgstr "Uri l-pakketti magħżula awtomatikament" - -#: install_steps_gtk.pm:404 -#, c-format -msgid "Load/Save on floppy" -msgstr "Aqra/ikteb fuq flopi" - -#: install_steps_gtk.pm:405 -#, c-format -msgid "Updating package selection" -msgstr "Qed naġġorna l-għażla ta' pakketti" - -#: install_steps_gtk.pm:410 -#, c-format -msgid "Minimal install" -msgstr "Installazzjoni minima" - -#: install_steps_gtk.pm:424 install_steps_interactive.pm:481 -#, c-format -msgid "Choose the packages you want to install" -msgstr "Agħżel il-pakketti li trid tinstalla" - -#: install_steps_gtk.pm:440 install_steps_interactive.pm:720 -#, c-format -msgid "Installing" -msgstr "Qed ninstalla" - -#: install_steps_gtk.pm:447 -#, c-format -msgid "Estimating" -msgstr "Qed nieħu stima" - -#: install_steps_gtk.pm:453 -#, c-format -msgid "Time remaining " -msgstr "Ħin li fadal " - -#: install_steps_gtk.pm:464 -#, c-format -msgid "Please wait, preparing installation..." -msgstr "Stenna ftit, qed nipprepara l-installazzjoni" - -#: install_steps_gtk.pm:474 -#, c-format -msgid "No details" -msgstr "Ebda dettalji" - -#: install_steps_gtk.pm:527 -#, c-format -msgid "%d packages" -msgstr "%d pakketti" - -#: install_steps_gtk.pm:532 -#, c-format -msgid "Installing package %s" -msgstr "Qed jinstalla il-pakkett %s" - -#: install_steps_gtk.pm:567 install_steps_interactive.pm:94 -#: install_steps_interactive.pm:745 -#, c-format -msgid "Refuse" -msgstr "Ma naċċettax" - -#: install_steps_gtk.pm:571 install_steps_interactive.pm:749 -#, c-format -msgid "" -"Change your Cd-Rom!\n" -"Please insert the Cd-Rom labelled \"%s\" in your drive and press Ok when " -"done.\n" -"If you don't have it, press Cancel to avoid installation from this Cd-Rom." -msgstr "" -"Ibdel is-CD-ROM!\n" -"\n" -"Jekk jogħġbok daħħal id-diska mmarkata \"%s\" fid-drajv u agħfas Ok meta " -"tlesti.\n" -"Jekk m'għandekx din id-diska, agħfas \"Ikkanċella\" biex taqbeż il-pakketti " -"li qegħdin fuqha." - -#: install_steps_gtk.pm:586 install_steps_interactive.pm:760 -#, c-format -msgid "There was an error ordering packages:" -msgstr "Kien hemm problema fl-ordni tal-pakketti:" - -#: install_steps_gtk.pm:586 install_steps_gtk.pm:590 -#: install_steps_interactive.pm:760 install_steps_interactive.pm:764 -#, c-format -msgid "Go on anyway?" -msgstr "Trid tkompli xorta?" - -#: install_steps_gtk.pm:590 install_steps_interactive.pm:764 -#, c-format -msgid "There was an error installing packages:" -msgstr "Kien hemm problema fl-installazzjoni tal-pakketti:" - -#: install_steps_gtk.pm:632 install_steps_interactive.pm:934 -#: install_steps_interactive.pm:1086 -#, c-format -msgid "not configured" -msgstr "mhux konfigurat" - -#: install_steps_interactive.pm:86 -#, c-format -msgid "Do you want to recover your system?" -msgstr "Trid tirkupra s-sistema tiegħek?" - -#: install_steps_interactive.pm:87 -#, c-format -msgid "License agreement" -msgstr "Qbil mal-liċenzja" - -#: install_steps_interactive.pm:91 -#, c-format -msgid "Release Notes" -msgstr "Noti dwar il-ħarġa" - -#: install_steps_interactive.pm:121 -#, c-format -msgid "Please choose your keyboard layout." -msgstr "Jekk jogħġbok agħżel tqassim tat-tastiera." - -#: install_steps_interactive.pm:123 -#, c-format -msgid "Here is the full list of available keyboards" -msgstr "Din hi lista sħiħa tat-tastieri disponibbli" - -#: install_steps_interactive.pm:153 -#, c-format -msgid "Install/Upgrade" -msgstr "Installa/Aġġorna" - -#: install_steps_interactive.pm:154 -#, c-format -msgid "Is this an install or an upgrade?" -msgstr "Din hija installazzjoni ġdida jew aġġornament?" - -#: install_steps_interactive.pm:160 -#, c-format -msgid "Upgrade %s" -msgstr "Aġġorna %s" - -#: install_steps_interactive.pm:170 -#, c-format -msgid "Encryption key for %s" -msgstr "Ċifrarju għal %s" - -#: install_steps_interactive.pm:187 -#, c-format -msgid "Please choose your type of mouse." -msgstr "Jekk jogħġbok agħżel it-tip tal-maws." - -#: install_steps_interactive.pm:196 standalone/mousedrake:46 -#, c-format -msgid "Mouse Port" -msgstr "Port tal-maws" - -#: install_steps_interactive.pm:197 standalone/mousedrake:47 -#, c-format -msgid "Please choose which serial port your mouse is connected to." -msgstr "Jekk jogħġbok agħżel il-port serjali li miegħu hemm imqabbad il-maws." - -#: install_steps_interactive.pm:207 -#, c-format -msgid "Buttons emulation" -msgstr "Emulazzjoni tal-buttuni" - -#: install_steps_interactive.pm:209 -#, c-format -msgid "Button 2 Emulation" -msgstr "Emulazzjoni ta' buttuna #2" - -#: install_steps_interactive.pm:210 -#, c-format -msgid "Button 3 Emulation" -msgstr "Emulazzjoni ta' buttuna #3" - -#: install_steps_interactive.pm:231 -#, c-format -msgid "PCMCIA" -msgstr "PCMCIA" - -#: install_steps_interactive.pm:231 -#, c-format -msgid "Configuring PCMCIA cards..." -msgstr "Qed nissettja kard PCMCIA..." - -#: install_steps_interactive.pm:238 -#, c-format -msgid "IDE" -msgstr "IDE" - -#: install_steps_interactive.pm:238 -#, c-format -msgid "Configuring IDE" -msgstr "Qed nikkonfigura IDE" - -#: install_steps_interactive.pm:258 network/tools.pm:187 -#, c-format -msgid "No partition available" -msgstr "m'hemmx partizzjonijiet disponibbli" - -#: install_steps_interactive.pm:261 -#, c-format -msgid "Scanning partitions to find mount points" -msgstr "Qed niskannja partizzjonijiet biex insib punti ta' mmuntar" - -#: install_steps_interactive.pm:268 -#, c-format -msgid "Choose the mount points" -msgstr "Agħżel punti ta' mmuntar" - -#: install_steps_interactive.pm:300 -#, c-format -msgid "" -"No free space for 1MB bootstrap! Install will continue, but to boot your " -"system, you'll need to create the bootstrap partition in DiskDrake" -msgstr "" -"M'hemmx spazju għal bootstrap ta' 1MB. L-installazzjoni se tkompli, imma " -"biex tħaddem is-sistema trid toħloq partizzjoni bootstrap f' Diskdrake." - -#: install_steps_interactive.pm:337 -#, c-format -msgid "Choose the partitions you want to format" -msgstr "Agħżel liema partizzjonijiet trid tifformattja" - -#: install_steps_interactive.pm:339 -#, c-format -msgid "Check bad blocks?" -msgstr "Trid tiċċekkja għal blokki ħżiena?" - -#: install_steps_interactive.pm:371 -#, c-format -msgid "" -"Failed to check filesystem %s. Do you want to repair the errors? (beware, " -"you can lose data)" -msgstr "" -"Ma rnexxielix jiċċekkja l-filesystem %s. Trid issewwi l-problemi? (attent, " -"tista' titlef informazzjoni)" - -#: install_steps_interactive.pm:374 -#, c-format -msgid "Not enough swap space to fulfill installation, please add some" -msgstr "" -"M'hemmx biżżejjed swap biex issir l-installazzjoni, jekk jogħġbok żid ftit" - -#: install_steps_interactive.pm:381 -#, c-format -msgid "Looking for available packages and rebuilding rpm database..." -msgstr "Qed insib pakketti disponibbli u nerġa' nibni d-database RPM..." - -#: install_steps_interactive.pm:382 install_steps_interactive.pm:442 -#, c-format -msgid "Looking for available packages..." -msgstr "Qed insib pakketti disponibbli" - -#: install_steps_interactive.pm:385 -#, c-format -msgid "Looking at packages already installed..." -msgstr "Qed naqra l-pakketti diġà nstallati..." - -#: install_steps_interactive.pm:389 -#, c-format -msgid "Finding packages to upgrade..." -msgstr "Qed insib pakketti x'naġġorna" - -#: install_steps_interactive.pm:405 install_steps_interactive.pm:834 -#, c-format -msgid "" -"Contacting Mandrakelinux web site to get the list of available mirrors..." -msgstr "" -"Qed nikkuntattja l-website ta' Mandrakelinux biex nikseb lista tal-mirja " -"disponibbli" - -#: install_steps_interactive.pm:411 install_steps_interactive.pm:839 -#, c-format -msgid "Choose a mirror from which to get the packages" -msgstr "Agħżel mera minn fejn trid iġġib il-pakketti" - -#: install_steps_interactive.pm:451 -#, c-format -msgid "" -"Your system does not have enough space left for installation or upgrade (%d " -"> %d)" -msgstr "" -"Is-sistema m'għandiex biżżejjed spazju għall-installazzjoni jew aġġornament " -"(%d > %d)" - -#: install_steps_interactive.pm:493 -#, c-format -msgid "" -"Please choose load or save package selection on floppy.\n" -"The format is the same as auto_install generated floppies." -msgstr "" -"Jekk jogħġbok agħżel \"ikteb\" jew \"aqra\" l-għażla tal-pakketti fuq\n" -"flopi. Il-format huwa l-istess bħal diski flopi ġenerati bl-auto_install." - -#: install_steps_interactive.pm:495 -#, c-format -msgid "Load from floppy" -msgstr "Aqra' mill-flopi" - -#: install_steps_interactive.pm:495 -#, c-format -msgid "Save on floppy" -msgstr "Ikteb fuq flopi" - -#: install_steps_interactive.pm:499 -#, c-format -msgid "Package selection" -msgstr "Għażla ta' pakketti" - -#: install_steps_interactive.pm:499 -#, c-format -msgid "Loading from floppy" -msgstr "Qed tinqara' l-flopi" - -#: install_steps_interactive.pm:504 -#, c-format -msgid "Insert a floppy containing package selection" -msgstr "Daħħal flopi li fiha għażla ta' pakketti" - -#: install_steps_interactive.pm:581 -#, c-format -msgid "Selected size is larger than available space" -msgstr "Id-daqs tal-għażla huwa ikbar mill-ispazju disponibbli" - -#: install_steps_interactive.pm:596 -#, c-format -msgid "Type of install" -msgstr "Tip ta' installazzjoni" - -#: install_steps_interactive.pm:597 -#, c-format -msgid "" -"You haven't selected any group of packages.\n" -"Please choose the minimal installation you want:" -msgstr "" -"Għadek m'għażilt ebda grupp ta' pakketti\n" -"Jekk jogħġbok agħżel installazzjoni minima li trid:" - -#: install_steps_interactive.pm:601 -#, c-format -msgid "With basic documentation (recommended!)" -msgstr "B' dokumentazzjoni bażika (rakkomandat)" - -#: install_steps_interactive.pm:602 -#, c-format -msgid "Truly minimal install (especially no urpmi)" -msgstr "Installazzjoni verament minima (mingħajr urpmi)" - -#: install_steps_interactive.pm:645 standalone/drakxtv:52 -#, c-format -msgid "All" -msgstr "Kollha" - -#: install_steps_interactive.pm:694 -#, c-format -msgid "" -"If you have all the CDs in the list below, click Ok.\n" -"If you have none of those CDs, click Cancel.\n" -"If only some CDs are missing, unselect them, then click Ok." -msgstr "" -"Jekk għandek is-CDs kollha fil-lista ta' taħt agħfas \"Ok\".\n" -"Jekk m'għandek ebda waħda agħfas \"Ikkanċella\".\n" -"Jekk m'għandekx uħud minnhom, neħħi li m'għandekx u agħfas \"Ok\"." - -#: install_steps_interactive.pm:699 -#, c-format -msgid "Cd-Rom labeled \"%s\"" -msgstr "CD-ROM immarkat \"%s\"" - -#: install_steps_interactive.pm:720 -#, c-format -msgid "Preparing installation" -msgstr "Qed nipprepara l-installazzjoni" - -#: install_steps_interactive.pm:729 -#, c-format -msgid "" -"Installing package %s\n" -"%d%%" -msgstr "" -"Qed jiġi nstallat il-pakkett %s\n" -"%d%%" - -#: install_steps_interactive.pm:778 -#, c-format -msgid "Post-install configuration" -msgstr "Konfigurazzjoni ta' wara l-installazzjoni" - -#: install_steps_interactive.pm:784 -#, c-format -msgid "Please insert the Update Modules floppy in drive %s" -msgstr "Jekk jogħġbok daħħal \"update modules floppy\" fid-drajv %s" - -#: install_steps_interactive.pm:813 -#, c-format -msgid "" -"You now have the opportunity to download updated packages. These packages\n" -"have been updated after the distribution was released. They may\n" -"contain security or bug fixes.\n" -"\n" -"To download these packages, you will need to have a working Internet \n" -"connection.\n" -"\n" -"Do you want to install the updates?" -msgstr "" -"Issa għandek l-opportunità li tniżżel pakketti aġġornati. Dawn ġew " -"ippubblikati \n" -"wara li din id-distribuzzjoni inħarġet. Jistgħu jinkludu tiswijiet ta' " -"problemi jew \n" -"sigurtà.\n" -"\n" -"Biex tniżżel dawn il-pakketti, jrid ikollok konnessjoni mal-internet qed " -"taħdem.\n" -"\n" -"Trid tinstalla dawn l-aġġornamenti?" - -#: install_steps_interactive.pm:853 -#, c-format -msgid "Contacting the mirror to get the list of available packages..." -msgstr "Qed nikkuntattja l-mera biex nikseb lista tal-pakketti disponibbli" - -#: install_steps_interactive.pm:857 -#, c-format -msgid "Unable to contact mirror %s" -msgstr "Ma stajtx nikkuntattja l-mera %s" - -#: install_steps_interactive.pm:857 -#, c-format -msgid "Would you like to try again?" -msgstr "Tixtieq terġa' tipprova?" - -#: install_steps_interactive.pm:883 standalone/drakclock:46 -#, c-format -msgid "Which is your timezone?" -msgstr "Liem hi ż-żona orarja tiegħek?" - -#: install_steps_interactive.pm:888 -#, c-format -msgid "Automatic time synchronization (using NTP)" -msgstr "Sinkronizzazzjoni tal-ħin awtomatiku (permezz ta' NTP)" - -#: install_steps_interactive.pm:896 -#, c-format -msgid "NTP Server" -msgstr "Server NTP" - -#: install_steps_interactive.pm:938 steps.pm:30 -#, c-format -msgid "Summary" -msgstr "Sommarju" - -#: install_steps_interactive.pm:951 install_steps_interactive.pm:959 -#: install_steps_interactive.pm:977 install_steps_interactive.pm:984 -#: install_steps_interactive.pm:1136 services.pm:135 -#: standalone/drakbackup:1593 -#, c-format -msgid "System" -msgstr "Sistema" - -#: install_steps_interactive.pm:991 install_steps_interactive.pm:1018 -#: install_steps_interactive.pm:1035 install_steps_interactive.pm:1051 -#: install_steps_interactive.pm:1062 -#, c-format -msgid "Hardware" -msgstr "Ħardwer" - -#: install_steps_interactive.pm:997 install_steps_interactive.pm:1006 -#, c-format -msgid "Remote CUPS server" -msgstr "Server CUPS remot" - -#: install_steps_interactive.pm:997 -#, c-format -msgid "No printer" -msgstr "Ebda printer" - -#: install_steps_interactive.pm:1039 -#, c-format -msgid "Do you have an ISA sound card?" -msgstr "Għandek kard tal-awdjo ISA?" - -#: install_steps_interactive.pm:1041 -#, c-format -msgid "" -"Run \"alsaconf\" or \"sndconfig\" after installation to configure your sound " -"card" -msgstr "" -"Ħaddem \"alsaconf\" jew \"sndconfig\" wara l-installazzjoni biex " -"tikkonfigura l-kard awdjo." - -#: install_steps_interactive.pm:1043 -#, c-format -msgid "No sound card detected. Try \"harddrake\" after installation" -msgstr "" -"Ebda kard tal-awdjo ma nstabet. Ipprova ħaddem \"harddrake\" wara l-" -"installazzjoni" - -#: install_steps_interactive.pm:1063 -#, c-format -msgid "Graphical interface" -msgstr "Interfaċċja grafika" - -#: install_steps_interactive.pm:1069 install_steps_interactive.pm:1084 -#, c-format -msgid "Network & Internet" -msgstr "Network u internet" - -#: install_steps_interactive.pm:1086 -#, c-format -msgid "configured" -msgstr "konfigurat" - -#: install_steps_interactive.pm:1095 install_steps_interactive.pm:1109 -#: steps.pm:20 -#, c-format -msgid "Security" -msgstr "Sigurtà" - -#: install_steps_interactive.pm:1114 -#, c-format -msgid "activated" -msgstr "attivat" - -#: install_steps_interactive.pm:1114 -#, c-format -msgid "disabled" -msgstr "mitfi" - -#: install_steps_interactive.pm:1123 -#, c-format -msgid "Boot" -msgstr "Boot" - -#. -PO: example: lilo-graphic on /dev/hda1 -#: install_steps_interactive.pm:1127 -#, c-format -msgid "%s on %s" -msgstr "%s fuq %s" - -#: install_steps_interactive.pm:1141 services.pm:177 -#, c-format -msgid "Services: %d activated for %d registered" -msgstr "Servizzi: %d imtella' għal %d reġistrati" - -#: install_steps_interactive.pm:1151 -#, c-format -msgid "You have not configured X. Are you sure you really want this?" -msgstr "Għadek ma kkonfigurajtx X. Żgur trid hekk?" - -#: install_steps_interactive.pm:1205 -#, c-format -msgid "Set root password and network authentication methods" -msgstr "Issettja password ta' root u metodi ta' awtentikazzjoni bin-network" - -#: install_steps_interactive.pm:1206 -#, c-format -msgid "Set root password" -msgstr "Issettja l-password ta' \"root\"" - -#: install_steps_interactive.pm:1217 -#, c-format -msgid "This password is too short (it must be at least %d characters long)" -msgstr "Dan il-password qasir wisq (irid ikun twil tal-inqas %d ittri)" - -#: install_steps_interactive.pm:1222 network/netconnect.pm:596 -#: standalone/drakauth:25 standalone/drakauth:27 standalone/drakconnect:457 -#, c-format -msgid "Authentication" -msgstr "Awtentikazzjoni" - -#: install_steps_interactive.pm:1254 -#, c-format -msgid "Preparing bootloader..." -msgstr "Qed nipprepara l-bootloader" - -#: install_steps_interactive.pm:1264 -#, c-format -msgid "" -"You appear to have an OldWorld or Unknown\n" -" machine, the yaboot bootloader will not work for you.\n" -"The install will continue, but you'll\n" -" need to use BootX or some other means to boot your machine" -msgstr "" -"Jidher li għandek magna \"OldWorld\" jew mhux \n" -"magħrufa. Il-bootloader \"yaboot\" m'hux se jaħdem fuqha. \n" -"L-installazzjoni se tkompli, imma trid tuża BootX biex \n" -"ittella' l-Linux." - -#: install_steps_interactive.pm:1270 -#, c-format -msgid "Do you want to use aboot?" -msgstr "Trid tuża \"aboot\"?" - -#: install_steps_interactive.pm:1273 -#, c-format -msgid "" -"Error installing aboot, \n" -"try to force installation even if that destroys the first partition?" -msgstr "" -"Problema fl-installazzjoni ta' aboot.\n" -"trid tipprova timponi l-installazzjoni anke jekk tħassar l-ewwel partizzjoni?" - -#: install_steps_interactive.pm:1294 -#, c-format -msgid "" -"In this security level, access to the files in the Windows partition is " -"restricted to the administrator." -msgstr "" -"F'dan il-livell ta' sigurtà, l-aċċess għall-fajls fuq il-partizzjoni tal-" -"Windows huwa ristrett għall-amministratur." - -#: install_steps_interactive.pm:1322 standalone/drakautoinst:76 -#, c-format -msgid "Insert a blank floppy in drive %s" -msgstr "Daħħal flopi vojta fid-drajv %s" - -#: install_steps_interactive.pm:1327 -#, c-format -msgid "Please insert another floppy for drivers disk" -msgstr "Jekk jogħġbok daħħal flopi ieħor għad-diska ta' drajvers" - -#: install_steps_interactive.pm:1329 -#, c-format -msgid "Creating auto install floppy..." -msgstr "Qed jinħoloq flopi awto-installazzjoni" - -#: install_steps_interactive.pm:1341 -#, c-format -msgid "" -"Some steps are not completed.\n" -"\n" -"Do you really want to quit now?" -msgstr "" -"Xi passi ma ġewx finalizzati.\n" -"\n" -"Trid toħroġ issa?" - -#: install_steps_interactive.pm:1356 -#, c-format -msgid "Generate auto install floppy" -msgstr "Oħloq flopi awto-installa" - -#: install_steps_interactive.pm:1358 -#, c-format -msgid "" -"The auto install can be fully automated if wanted,\n" -"in that case it will take over the hard drive!!\n" -"(this is meant for installing on another box).\n" -"\n" -"You may prefer to replay the installation.\n" -msgstr "" -"L-awto-installazzjoni tista' tkun totalment awtomatizzata\n" -"jekk trid. F'dak il-każ tieħu l-ħard disk kollu!!\n" -"(dan huwa ntenzjonat għal installazzjoni fuq kompjuter ġdid)\n" -"\n" -"Forsi tippreferi tuża \"replay\" tal-installazzjoni.\n" - -#: install_steps_newt.pm:20 -#, c-format -msgid "Mandrakelinux Installation %s" -msgstr "Installazzjoni Mandrakelinux %s" - -#. -PO: This string must fit in a 80-char wide text screen -#: install_steps_newt.pm:34 -#, c-format -msgid "" -" <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen " -msgstr "" -" <Tab>/<Alt-Tab> bejn l-elementi | <Space> jimmarka | <F12> skrin li jmiss " - -#: interactive.pm:170 -#, c-format -msgid "Choose a file" -msgstr "Agħżel fajl" - -#: interactive.pm:295 interactive/gtk.pm:482 standalone/drakbackup:1534 -#: standalone/drakfont:592 standalone/drakfont:659 standalone/drakups:297 -#: standalone/drakups:357 standalone/drakups:377 standalone/drakvpn:333 -#: standalone/drakvpn:694 -#, c-format -msgid "Add" -msgstr "Żid" - -#: interactive.pm:295 interactive/gtk.pm:482 -#, c-format -msgid "Modify" -msgstr "Biddel" - -#: interactive.pm:295 interactive/gtk.pm:482 standalone/drakups:299 -#: standalone/drakups:359 standalone/drakups:379 standalone/drakvpn:333 -#: standalone/drakvpn:694 -#, c-format -msgid "Remove" -msgstr "Neħħi" - -#: interactive.pm:372 -#, c-format -msgid "Basic" -msgstr "Bażiku" - -#: interactive.pm:403 interactive/newt.pm:317 ugtk2.pm:515 -#, c-format -msgid "Finish" -msgstr "Spiċċa" - -#: interactive/newt.pm:92 -#, c-format -msgid "Do" -msgstr "Agħmel" - -#: interactive/stdio.pm:29 interactive/stdio.pm:148 -#, c-format -msgid "Bad choice, try again\n" -msgstr "Għażla ħażina, erġa' pprova\n" - -#: interactive/stdio.pm:30 interactive/stdio.pm:149 -#, c-format -msgid "Your choice? (default %s) " -msgstr "L-għażla tiegħek? (impliċita: %s) " - -#: interactive/stdio.pm:54 -#, c-format -msgid "" -"Entries you'll have to fill:\n" -"%s" -msgstr "" -"Elementi li trid timla':\n" -"%s" - -#: interactive/stdio.pm:70 -#, c-format -msgid "Your choice? (0/1, default `%s') " -msgstr "L-għażla tiegħek? (0/1, impliċitu: %s) " - -#: interactive/stdio.pm:94 -#, c-format -msgid "Button `%s': %s" -msgstr "Buttuna \"%s\": %s" - -#: interactive/stdio.pm:95 -#, c-format -msgid "Do you want to click on this button?" -msgstr "Trid tikklikkja din il-buttuna?" - -#: interactive/stdio.pm:104 -#, c-format -msgid "Your choice? (default `%s'%s) " -msgstr "L-għażla tiegħek? (impliċita: \"%s\"%s) " - -#: interactive/stdio.pm:104 -#, c-format -msgid " enter `void' for void entry" -msgstr "daħħal \"void\" għal element vojt" - -#: interactive/stdio.pm:122 -#, c-format -msgid "=> There are many things to choose from (%s).\n" -msgstr "=> Hemm ħafna affarijiet minn xiex tagħżel (%s).\n" - -#: interactive/stdio.pm:125 -#, c-format -msgid "" -"Please choose the first number of the 10-range you wish to edit,\n" -"or just hit Enter to proceed.\n" -"Your choice? " -msgstr "" -"Jekk jogħġbok agħżel l-ewwel numru minn dawn l-għaxra li trid tbiddel, jew " -"agħfas Enter biex tkompli.\n" -"X'tagħżel?" - -#: interactive/stdio.pm:138 -#, c-format -msgid "" -"=> Notice, a label changed:\n" -"%s" -msgstr "" -"=> Nota, l-isem inbidel:\n" -"%s" - -#: interactive/stdio.pm:145 -#, c-format -msgid "Re-submit" -msgstr "Erġa' ssottometti" - -#: keyboard.pm:163 keyboard.pm:194 -#, c-format -msgid "" -"_: keyboard\n" -"Czech (QWERTZ)" -msgstr "Ċekk (QWERTZ)" - -#: keyboard.pm:164 keyboard.pm:196 -#, c-format -msgid "" -"_: keyboard\n" -"German" -msgstr "Ġermaniż" - -#: keyboard.pm:165 -#, c-format -msgid "" -"_: keyboard\n" -"Dvorak" -msgstr "Dvorak" - -#: keyboard.pm:166 keyboard.pm:206 -#, c-format -msgid "" -"_: keyboard\n" -"Spanish" -msgstr "Spanjol" - -#: keyboard.pm:167 keyboard.pm:207 -#, c-format -msgid "" -"_: keyboard\n" -"Finnish" -msgstr "Finlandiż" - -#: keyboard.pm:168 keyboard.pm:208 -#, c-format -msgid "" -"_: keyboard\n" -"French" -msgstr "Franċiż" - -#: keyboard.pm:169 keyboard.pm:254 -#, c-format -msgid "" -"_: keyboard\n" -"Norwegian" -msgstr "Norveġiż" - -#: keyboard.pm:170 -#, c-format -msgid "" -"_: keyboard\n" -"Polish" -msgstr "Pollakk" - -#: keyboard.pm:171 keyboard.pm:264 -#, c-format -msgid "" -"_: keyboard\n" -"Russian" -msgstr "Russu" - -#: keyboard.pm:173 keyboard.pm:268 -#, c-format -msgid "" -"_: keyboard\n" -"Swedish" -msgstr "Svediż" - -#: keyboard.pm:174 keyboard.pm:287 -#, c-format -msgid "UK keyboard" -msgstr "Renju Unit" - -#: keyboard.pm:175 keyboard.pm:288 -#, c-format -msgid "US keyboard" -msgstr "Stati Uniti" - -#: keyboard.pm:177 -#, c-format -msgid "" -"_: keyboard\n" -"Albanian" -msgstr "Albaniż" - -#: keyboard.pm:178 -#, c-format -msgid "" -"_: keyboard\n" -"Armenian (old)" -msgstr "Armen (antik)" - -#: keyboard.pm:179 -#, c-format -msgid "" -"_: keyboard\n" -"Armenian (typewriter)" -msgstr "Armen (tajprajter)" - -#: keyboard.pm:180 -#, c-format -msgid "" -"_: keyboard\n" -"Armenian (phonetic)" -msgstr "Armen (fonetiku)" - -#: keyboard.pm:181 -#, c-format -msgid "" -"_: keyboard\n" -"Arabic" -msgstr "Għarbi" - -#: keyboard.pm:182 -#, c-format -msgid "" -"_: keyboard\n" -"Azerbaidjani (latin)" -msgstr "Ażeri (latin)" - -#: keyboard.pm:183 -#, c-format -msgid "" -"_: keyboard\n" -"Belgian" -msgstr "Belġjan" - -#: keyboard.pm:184 -#, c-format -msgid "" -"_: keyboard\n" -"Bengali" -msgstr "Bengali" - -#: keyboard.pm:185 -#, c-format -msgid "" -"_: keyboard\n" -"Bulgarian (phonetic)" -msgstr "Bulgaru (fonetiku)" - -#: keyboard.pm:186 -#, c-format -msgid "" -"_: keyboard\n" -"Bulgarian (BDS)" -msgstr "Bulgaru (BDS)" - -#: keyboard.pm:187 -#, c-format -msgid "" -"_: keyboard\n" -"Brazilian (ABNT-2)" -msgstr "Brażiljan (ABNT-2)" - -#: keyboard.pm:188 -#, c-format -msgid "" -"_: keyboard\n" -"Bosnian" -msgstr "Bożnian" - -#: keyboard.pm:189 -#, c-format -msgid "" -"_: keyboard\n" -"Belarusian" -msgstr "Bjelorussu" - -#: keyboard.pm:191 -#, c-format -msgid "" -"_: keyboard\n" -"Swiss (German layout)" -msgstr "Svizzeru (tqassim Ġermaniż)" - -#: keyboard.pm:193 -#, c-format -msgid "" -"_: keyboard\n" -"Swiss (French layout)" -msgstr "Svizzeru (tqassim Franċiż)" - -#: keyboard.pm:195 -#, c-format -msgid "" -"_: keyboard\n" -"Czech (QWERTY)" -msgstr "Ċekk (QWERTY)" - -#: keyboard.pm:197 -#, c-format -msgid "" -"_: keyboard\n" -"German (no dead keys)" -msgstr "Ġermaniż (bla deadkeys)" - -#: keyboard.pm:198 -#, c-format -msgid "" -"_: keyboard\n" -"Devanagari" -msgstr "Devanagari" - -#: keyboard.pm:199 -#, c-format -msgid "" -"_: keyboard\n" -"Danish" -msgstr "Daniż" - -#: keyboard.pm:200 -#, c-format -msgid "" -"_: keyboard\n" -"Dvorak (US)" -msgstr "Dvorak (US)" - -#: keyboard.pm:201 -#, c-format -msgid "" -"_: keyboard\n" -"Dvorak (Esperanto)" -msgstr "Dvorak (Esperanto)" - -#: keyboard.pm:202 -#, c-format -msgid "" -"_: keyboard\n" -"Dvorak (Norwegian)" -msgstr "Dvorak (Norveġiż)" - -#: keyboard.pm:203 -#, c-format -msgid "" -"_: keyboard\n" -"Dvorak (Swedish)" -msgstr "Dvorak (Svediż)" - -#: keyboard.pm:205 -#, c-format -msgid "" -"_: keyboard\n" -"Estonian" -msgstr "Estonjan" - -#: keyboard.pm:209 -#, c-format -msgid "" -"_: keyboard\n" -"Georgian (\"Russian\" layout)" -msgstr "Ġorġjan (tqassim \"Russu\")" - -#: keyboard.pm:210 -#, c-format -msgid "" -"_: keyboard\n" -"Georgian (\"Latin\" layout)" -msgstr "Ġorġjan (tqassim \"Latin\")" - -#: keyboard.pm:211 -#, c-format -msgid "" -"_: keyboard\n" -"Greek" -msgstr "Grieg" - -#: keyboard.pm:212 -#, c-format -msgid "" -"_: keyboard\n" -"Greek (polytonic)" -msgstr "Grieg (politoniku)" - -#: keyboard.pm:213 -#, c-format -msgid "" -"_: keyboard\n" -"Gujarati" -msgstr "Guġarati" - -#: keyboard.pm:214 -#, c-format -msgid "" -"_: keyboard\n" -"Gurmukhi" -msgstr "Gurmukħi" - -#: keyboard.pm:216 -#, c-format -msgid "" -"_: keyboard\n" -"Hungarian" -msgstr "Ungeriż" - -#: keyboard.pm:217 -#, c-format -msgid "" -"_: keyboard\n" -"Croatian" -msgstr "Kroat" - -#: keyboard.pm:218 -#, c-format -msgid "" -"_: keyboard\n" -"Irish" -msgstr "Irlandiż" - -#: keyboard.pm:219 -#, c-format -msgid "" -"_: keyboard\n" -"Israeli" -msgstr "Iżraeli" - -#: keyboard.pm:220 -#, c-format -msgid "" -"_: keyboard\n" -"Israeli (phonetic)" -msgstr "Iżraeli (fonetiku)" - -#: keyboard.pm:221 -#, c-format -msgid "" -"_: keyboard\n" -"Iranian" -msgstr "Iranjan" - -#: keyboard.pm:222 -#, c-format -msgid "" -"_: keyboard\n" -"Icelandic" -msgstr "Islandiż" - -#: keyboard.pm:223 -#, c-format -msgid "" -"_: keyboard\n" -"Italian" -msgstr "Taljan" - -#: keyboard.pm:224 -#, c-format -msgid "" -"_: keyboard\n" -"Inuktitut" -msgstr "Inuktitut" - -#: keyboard.pm:229 -#, c-format -msgid "" -"_: keyboard\n" -"Japanese 106 keys" -msgstr "Ġappuniż 106 buttuna" - -#: keyboard.pm:230 -#, c-format -msgid "" -"_: keyboard\n" -"Kannada" -msgstr "Kannada" - -#: keyboard.pm:233 -#, c-format -msgid "" -"_: keyboard\n" -"Korean" -msgstr "Korean" - -#: keyboard.pm:234 -#, c-format -msgid "" -"_: keyboard\n" -"Kyrgyz" -msgstr "Kirgiż" - -#: keyboard.pm:235 -#, c-format -msgid "" -"_: keyboard\n" -"Latin American" -msgstr "Latin Amerikan" - -#: keyboard.pm:236 -#, c-format -msgid "" -"_: keyboard\n" -"Laotian" -msgstr "Laotjan" - -#: keyboard.pm:238 -#, c-format -msgid "" -"_: keyboard\n" -"Lithuanian AZERTY (old)" -msgstr "Litwan AZERTY (antik)" - -#: keyboard.pm:241 -#, c-format -msgid "" -"_: keyboard\n" -"Lithuanian AZERTY (new)" -msgstr "Litwan AZERTY (ġdid)" - -#: keyboard.pm:243 -#, c-format -msgid "" -"_: keyboard\n" -"Lithuanian \"number row\" QWERTY" -msgstr "Litwan QWERTY \"number row\"" - -#: keyboard.pm:245 -#, c-format -msgid "" -"_: keyboard\n" -"Lithuanian \"phonetic\" QWERTY" -msgstr "Litwan QWERTY fonetiku" - -#: keyboard.pm:246 -#, c-format -msgid "" -"_: keyboard\n" -"Latvian" -msgstr "Latvjan" - -#: keyboard.pm:247 -#, c-format -msgid "" -"_: keyboard\n" -"Malayalam" -msgstr "Malajalam" - -#: keyboard.pm:248 -#, c-format -msgid "" -"_: keyboard\n" -"Macedonian" -msgstr "Maċedonjan" - -#: keyboard.pm:249 -#, c-format -msgid "" -"_: keyboard\n" -"Myanmar (Burmese)" -msgstr "Mjanmar (Burmiż)" - -#: keyboard.pm:250 -#, c-format -msgid "" -"_: keyboard\n" -"Mongolian (cyrillic)" -msgstr "Mongoljan (ċirilliku)" - -#: keyboard.pm:251 -#, c-format -msgid "" -"_: keyboard\n" -"Maltese (UK)" -msgstr "Malti" - -#: keyboard.pm:252 -#, c-format -msgid "" -"_: keyboard\n" -"Maltese (US)" -msgstr "Malti (tqassim US)" - -#: keyboard.pm:253 -#, c-format -msgid "" -"_: keyboard\n" -"Dutch" -msgstr "Olandiż" - -#: keyboard.pm:255 -#, c-format -msgid "" -"_: keyboard\n" -"Oriya" -msgstr "Orija" - -#: keyboard.pm:256 -#, c-format -msgid "" -"_: keyboard\n" -"Polish (qwerty layout)" -msgstr "Pollakk (qwerty)" - -#: keyboard.pm:257 -#, c-format -msgid "" -"_: keyboard\n" -"Polish (qwertz layout)" -msgstr "Pollakk (qwertz)" - -#: keyboard.pm:258 -#, c-format -msgid "" -"_: keyboard\n" -"Portuguese" -msgstr "Portugiż" - -#: keyboard.pm:260 -#, c-format -msgid "" -"_: keyboard\n" -"Canadian (Quebec)" -msgstr "Kanadiż (Quebec)" - -#: keyboard.pm:262 -#, c-format -msgid "" -"_: keyboard\n" -"Romanian (qwertz)" -msgstr "Rumen (qwertz)" - -#: keyboard.pm:263 -#, c-format -msgid "" -"_: keyboard\n" -"Romanian (qwerty)" -msgstr "Rumen (qwerty)" - -#: keyboard.pm:265 -#, c-format -msgid "" -"_: keyboard\n" -"Russian (phonetic)" -msgstr "Russu (fonetiku)" - -#: keyboard.pm:266 -#, c-format -msgid "" -"_: keyboard\n" -"Saami (norwegian)" -msgstr "Saami (Norveġiż)" - -#: keyboard.pm:267 -#, c-format -msgid "" -"_: keyboard\n" -"Saami (swedish/finnish)" -msgstr "Saami (svediż/finlandiż)" - -#: keyboard.pm:269 -#, c-format -msgid "" -"_: keyboard\n" -"Slovenian" -msgstr "Sloven" - -#: keyboard.pm:270 -#, c-format -msgid "" -"_: keyboard\n" -"Slovakian (QWERTZ)" -msgstr "Slovakk (QWERTZ)" - -#: keyboard.pm:271 -#, c-format -msgid "" -"_: keyboard\n" -"Slovakian (QWERTY)" -msgstr "Slovakk (QWERTY)" - -#: keyboard.pm:273 -#, c-format -msgid "" -"_: keyboard\n" -"Serbian (cyrillic)" -msgstr "Serb (ċirilliku)" - -#: keyboard.pm:274 -#, c-format -msgid "" -"_: keyboard\n" -"Syriac" -msgstr "Sirjakk" - -#: keyboard.pm:275 -#, c-format -msgid "" -"_: keyboard\n" -"Syriac (phonetic)" -msgstr "Sirjakk (fonetiku)" - -#: keyboard.pm:276 -#, c-format -msgid "" -"_: keyboard\n" -"Telugu" -msgstr "Telugu" - -#: keyboard.pm:278 -#, c-format -msgid "" -"_: keyboard\n" -"Tamil (ISCII-layout)" -msgstr "Tamil (ISCII)" - -#: keyboard.pm:279 -#, c-format -msgid "" -"_: keyboard\n" -"Tamil (Typewriter-layout)" -msgstr "Tamil (tajprajter)" - -#: keyboard.pm:280 -#, c-format -msgid "" -"_: keyboard\n" -"Thai" -msgstr "Tajlandiż" - -#: keyboard.pm:282 -#, c-format -msgid "" -"_: keyboard\n" -"Tajik" -msgstr "Taġik" - -#: keyboard.pm:283 -#, c-format -msgid "" -"_: keyboard\n" -"Turkish (traditional \"F\" model)" -msgstr "Tork (mudell tradizzjonali \"F\")" - -#: keyboard.pm:284 -#, c-format -msgid "" -"_: keyboard\n" -"Turkish (modern \"Q\" model)" -msgstr "Tork (mudell modern \"Q\")" - -#: keyboard.pm:286 -#, c-format -msgid "" -"_: keyboard\n" -"Ukrainian" -msgstr "Ukranjan" - -#: keyboard.pm:289 -#, c-format -msgid "US keyboard (international)" -msgstr "Tastiera US (internazzjonali)" - -#: keyboard.pm:290 -#, c-format -msgid "" -"_: keyboard\n" -"Uzbek (cyrillic)" -msgstr "Użbeki (ċirilliku)" - -#: keyboard.pm:292 -#, c-format -msgid "" -"_: keyboard\n" -"Vietnamese \"numeric row\" QWERTY" -msgstr "Vjetnamiż qwerty \"numeric row\"" - -#: keyboard.pm:293 -#, c-format -msgid "" -"_: keyboard\n" -"Yugoslavian (latin)" -msgstr "Jugoslav (latin)" - -#: keyboard.pm:300 -#, c-format -msgid "Right Alt key" -msgstr "Tast Alt tal-lemin" - -#: keyboard.pm:301 -#, c-format -msgid "Both Shift keys simultaneously" -msgstr "Iż-żewġ tasti \"shift\" flimkien" - -#: keyboard.pm:302 -#, c-format -msgid "Control and Shift keys simultaneously" -msgstr "Ctrl u Shift flimkien" - -#: keyboard.pm:303 -#, c-format -msgid "CapsLock key" -msgstr "Tast CapsLock" - -#: keyboard.pm:304 -#, c-format -msgid "Shift and CapsLock keys simultaneously" -msgstr "Shift u CapsLock flimkien" - -#: keyboard.pm:305 -#, c-format -msgid "Ctrl and Alt keys simultaneously" -msgstr "Ctrl u Alt flimkien" - -#: keyboard.pm:306 -#, c-format -msgid "Alt and Shift keys simultaneously" -msgstr "Alt u Shift flimkien" - -#: keyboard.pm:307 -#, c-format -msgid "\"Menu\" key" -msgstr "Tast Menu" - -#: keyboard.pm:308 -#, c-format -msgid "Left \"Windows\" key" -msgstr "Tast Windows tax-xellug" - -#: keyboard.pm:309 -#, c-format -msgid "Right \"Windows\" key" -msgstr "Tast Windows tal-lemin" - -#: keyboard.pm:310 -#, c-format -msgid "Both Control keys simultaneously" -msgstr "Iż-żewġ tasti Ctrl flimkien" - -#: keyboard.pm:311 -#, c-format -msgid "Both Alt keys simultaneously" -msgstr "Iż-żewġ tasti Alt flimkien" - -#: keyboard.pm:312 -#, c-format -msgid "Left Shift key" -msgstr "Tast Shift tax-xellug" - -#: keyboard.pm:313 -#, c-format -msgid "Right Shift key" -msgstr "Tast Shift tal-lemin" - -#: keyboard.pm:314 -#, c-format -msgid "Left Alt key" -msgstr "Tast Alt tal-lemin" - -#: keyboard.pm:315 -#, c-format -msgid "Left Control key" -msgstr "Tast Ctrl tax-xellug" - -#: keyboard.pm:316 -#, c-format -msgid "Right Control key" -msgstr "Tast Ctrl tal-lemin" - -#: keyboard.pm:347 -#, c-format -msgid "" -"Here you can choose the key or key combination that will \n" -"allow switching between the different keyboard layouts\n" -"(eg: latin and non latin)" -msgstr "" -"Hawn tista' tagħżel it-tast jew kombinazzjoni ta' tasti\n" -"li jħalluk tibdel minn tqassim għal ieħor tat-tastiera \n" -"(eż. latin u mhux latin)" - -#: keyboard.pm:352 -#, c-format -msgid "" -"This setting will be activated after the installation.\n" -"During installation, you will need to use the Right Control\n" -"key to switch between the different keyboard layouts." -msgstr "" -"Din l-għażla tiġi attivata wara l-installazzjoni.\n" -"Waqt l-installazzjoni, trid tuża t-tast Ctrl tal-lemin\n" -"biex taqleb minn tqassim għall-ieħor." - -#. -PO: the string "default:LTR" can be translated *ONLY* as "default:LTR" -#. -PO: or as "default:RTL", depending if your language is written from -#. -PO: left to right, or from right to left; any other string is wrong. -#: lang.pm:165 -#, c-format -msgid "default:LTR" -msgstr "default:LTR" - -#: lang.pm:182 -#, c-format -msgid "Andorra" -msgstr "Andorra" - -#: lang.pm:183 -#, c-format -msgid "United Arab Emirates" -msgstr "Emirati Għarab Magħquda" - -#: lang.pm:184 -#, c-format -msgid "Afghanistan" -msgstr "Afganistan" - -#: lang.pm:185 -#, c-format -msgid "Antigua and Barbuda" -msgstr "Antigwa u Barbuda" - -#: lang.pm:186 -#, c-format -msgid "Anguilla" -msgstr "Angwilla" - -#: lang.pm:187 -#, c-format -msgid "Albania" -msgstr "Albanija" - -#: lang.pm:188 -#, c-format -msgid "Armenia" -msgstr "Armenija" - -#: lang.pm:189 -#, c-format -msgid "Netherlands Antilles" -msgstr "Netherlands Antilles" - -#: lang.pm:190 -#, c-format -msgid "Angola" -msgstr "Angola" - -#: lang.pm:191 -#, c-format -msgid "Antarctica" -msgstr "Antarktika" - -#: lang.pm:192 network/adsl_consts.pm:28 standalone/drakxtv:50 -#, c-format -msgid "Argentina" -msgstr "Arġentina" - -#: lang.pm:193 -#, c-format -msgid "American Samoa" -msgstr "Samoa Amerikana" - -#: lang.pm:195 standalone/drakxtv:48 -#, c-format -msgid "Australia" -msgstr "Awstralja" - -#: lang.pm:196 -#, c-format -msgid "Aruba" -msgstr "Aruba" - -#: lang.pm:197 -#, c-format -msgid "Azerbaijan" -msgstr "Ażerbajġan" - -#: lang.pm:198 -#, c-format -msgid "Bosnia and Herzegovina" -msgstr "Bożnija u Ħerżegovina" - -#: lang.pm:199 -#, c-format -msgid "Barbados" -msgstr "Barbados" - -#: lang.pm:200 -#, c-format -msgid "Bangladesh" -msgstr "Bangladexx" - -#: lang.pm:202 -#, c-format -msgid "Burkina Faso" -msgstr "Burkina Faso" - -#: lang.pm:203 network/adsl_consts.pm:126 network/adsl_consts.pm:134 -#, c-format -msgid "Bulgaria" -msgstr "Bulgarija" - -#: lang.pm:204 -#, c-format -msgid "Bahrain" -msgstr "Baħrein" - -#: lang.pm:205 -#, c-format -msgid "Burundi" -msgstr "Burundi" - -#: lang.pm:206 -#, c-format -msgid "Benin" -msgstr "Benin" - -#: lang.pm:207 -#, c-format -msgid "Bermuda" -msgstr "Bermuda" - -#: lang.pm:208 -#, c-format -msgid "Brunei Darussalam" -msgstr "Brunej Darussalam" - -#: lang.pm:209 -#, c-format -msgid "Bolivia" -msgstr "Bolivja" - -#: lang.pm:210 network/adsl_consts.pm:92 network/adsl_consts.pm:102 -#: network/adsl_consts.pm:110 network/adsl_consts.pm:118 -#, c-format -msgid "Brazil" -msgstr "Brażil" - -#: lang.pm:211 -#, c-format -msgid "Bahamas" -msgstr "Baħamas" - -#: lang.pm:212 -#, c-format -msgid "Bhutan" -msgstr "Butan" - -#: lang.pm:213 -#, c-format -msgid "Bouvet Island" -msgstr "Gżira Bouvet" - -#: lang.pm:214 -#, c-format -msgid "Botswana" -msgstr "Botswana" - -#: lang.pm:215 -#, c-format -msgid "Belarus" -msgstr "Bjelorussja" - -#: lang.pm:216 -#, c-format -msgid "Belize" -msgstr "Beliż" - -#: lang.pm:217 -#, c-format -msgid "Canada" -msgstr "Kanada" - -#: lang.pm:218 -#, c-format -msgid "Cocos (Keeling) Islands" -msgstr "Gżejjer Cocos (Keeling)" - -#: lang.pm:219 -#, c-format -msgid "Congo (Kinshasa)" -msgstr "Kongo (Kinxasa)" - -#: lang.pm:220 -#, c-format -msgid "Central African Republic" -msgstr "Repubblika Ċentrali Afrikana" - -#: lang.pm:221 -#, c-format -msgid "Congo (Brazzaville)" -msgstr "Kongo (Brazzaville)" - -#: lang.pm:222 network/adsl_consts.pm:568 network/adsl_consts.pm:575 -#, c-format -msgid "Switzerland" -msgstr "Svizzera" - -#: lang.pm:223 -#, c-format -msgid "Cote d'Ivoire" -msgstr "Kosta tal-Avorju" - -#: lang.pm:224 -#, c-format -msgid "Cook Islands" -msgstr "Gżejjer Cook" - -#: lang.pm:225 -#, c-format -msgid "Chile" -msgstr "Ċilè" - -#: lang.pm:226 -#, c-format -msgid "Cameroon" -msgstr "Kamerun" - -#: lang.pm:227 network/adsl_consts.pm:142 network/adsl_consts.pm:150 -#: network/adsl_consts.pm:158 network/adsl_consts.pm:166 -#: network/adsl_consts.pm:174 network/adsl_consts.pm:182 -#: network/adsl_consts.pm:190 network/adsl_consts.pm:198 -#: network/adsl_consts.pm:206 network/adsl_consts.pm:214 -#: network/adsl_consts.pm:222 network/adsl_consts.pm:230 -#: network/adsl_consts.pm:238 network/adsl_consts.pm:246 -#: network/adsl_consts.pm:254 network/adsl_consts.pm:262 -#: network/adsl_consts.pm:270 network/adsl_consts.pm:278 -#: network/adsl_consts.pm:286 network/adsl_consts.pm:294 -#, c-format -msgid "China" -msgstr "Ċina" - -#: lang.pm:228 -#, c-format -msgid "Colombia" -msgstr "Kolombja" - -#: lang.pm:230 -#, c-format -msgid "Serbia & Montenegro" -msgstr "Serbja u Montenegro" - -#: lang.pm:231 -#, c-format -msgid "Cuba" -msgstr "Kuba" - -#: lang.pm:232 -#, c-format -msgid "Cape Verde" -msgstr "Cape Verde" - -#: lang.pm:233 -#, c-format -msgid "Christmas Island" -msgstr "Gżira Christmas" - -#: lang.pm:234 -#, c-format -msgid "Cyprus" -msgstr "Ċipru" - -#: lang.pm:237 -#, c-format -msgid "Djibouti" -msgstr "Dġibuti" - -#: lang.pm:238 network/adsl_consts.pm:302 -#, c-format -msgid "Denmark" -msgstr "Danimarka" - -#: lang.pm:239 -#, c-format -msgid "Dominica" -msgstr "Dominika" - -#: lang.pm:240 -#, c-format -msgid "Dominican Republic" -msgstr "Repubblika Dumnikana" - -#: lang.pm:241 -#, c-format -msgid "Algeria" -msgstr "Alġerija" - -#: lang.pm:242 -#, c-format -msgid "Ecuador" -msgstr "Ekwador" - -#: lang.pm:243 -#, c-format -msgid "Estonia" -msgstr "Estonja" - -#: lang.pm:244 -#, c-format -msgid "Egypt" -msgstr "Eġittu" - -#: lang.pm:245 -#, c-format -msgid "Western Sahara" -msgstr "Saħara tal-Punent" - -#: lang.pm:246 -#, c-format -msgid "Eritrea" -msgstr "Eritrea" - -#: lang.pm:247 network/adsl_consts.pm:531 network/adsl_consts.pm:540 -#: network/adsl_consts.pm:551 -#, c-format -msgid "Spain" -msgstr "Spanja" - -#: lang.pm:248 -#, c-format -msgid "Ethiopia" -msgstr "Etjopja" - -#: lang.pm:249 network/adsl_consts.pm:402 -#, c-format -msgid "Finland" -msgstr "Finlandja" - -#: lang.pm:250 -#, c-format -msgid "Fiji" -msgstr "Fiġi" - -#: lang.pm:251 -#, c-format -msgid "Falkland Islands (Malvinas)" -msgstr "Gżejjer Falkland" - -#: lang.pm:252 -#, c-format -msgid "Micronesia" -msgstr "Micronesia" - -#: lang.pm:253 -#, c-format -msgid "Faroe Islands" -msgstr "Gżejjer Faroe" - -#: lang.pm:255 -#, c-format -msgid "Gabon" -msgstr "Gabon" - -#: lang.pm:256 network/adsl_consts.pm:593 network/adsl_consts.pm:601 -#: network/netconnect.pm:52 -#, c-format -msgid "United Kingdom" -msgstr "Renju Unit" - -#: lang.pm:257 -#, c-format -msgid "Grenada" -msgstr "Grenada" - -#: lang.pm:258 -#, c-format -msgid "Georgia" -msgstr "Ġorġja" - -#: lang.pm:259 -#, c-format -msgid "French Guiana" -msgstr "Gwijana Franċiża" - -#: lang.pm:260 -#, c-format -msgid "Ghana" -msgstr "Gana" - -#: lang.pm:261 -#, c-format -msgid "Gibraltar" -msgstr "Ġibiltar" - -#: lang.pm:262 -#, c-format -msgid "Greenland" -msgstr "Grinlandja" - -#: lang.pm:263 -#, c-format -msgid "Gambia" -msgstr "Gambja" - -#: lang.pm:264 -#, c-format -msgid "Guinea" -msgstr "Gwinea" - -#: lang.pm:265 -#, c-format -msgid "Guadeloupe" -msgstr "Gwadelup" - -#: lang.pm:266 -#, c-format -msgid "Equatorial Guinea" -msgstr "Gwinea Ekwatorjali" - -#: lang.pm:268 -#, c-format -msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands" -msgstr "Georgia t'Isfel u l-Gżejjer Sandwich tan-Nofsinhar" - -#: lang.pm:269 -#, c-format -msgid "Guatemala" -msgstr "Gwatemala" - -#: lang.pm:270 -#, c-format -msgid "Guam" -msgstr "Gwam" - -#: lang.pm:271 -#, c-format -msgid "Guinea-Bissau" -msgstr "Gwinea-Bissau" - -#: lang.pm:272 -#, c-format -msgid "Guyana" -msgstr "Gujana" - -#: lang.pm:273 -#, c-format -msgid "Hong Kong SAR (China)" -msgstr "Ħong Kong SAR (Ċina)" - -#: lang.pm:274 -#, c-format -msgid "Heard and McDonald Islands" -msgstr "Gżejjer Heard u McDonald" - -#: lang.pm:275 -#, c-format -msgid "Honduras" -msgstr "Ħonduras" - -#: lang.pm:276 -#, c-format -msgid "Croatia" -msgstr "Kroazja" - -#: lang.pm:277 -#, c-format -msgid "Haiti" -msgstr "Ħaiti" - -#: lang.pm:278 network/adsl_consts.pm:436 -#, c-format -msgid "Hungary" -msgstr "Ungerija" - -#: lang.pm:279 -#, c-format -msgid "Indonesia" -msgstr "Indoneżja" - -#: lang.pm:280 network/adsl_consts.pm:444 standalone/drakxtv:47 -#, c-format -msgid "Ireland" -msgstr "Irlanda" - -#: lang.pm:281 -#, c-format -msgid "Israel" -msgstr "Iżrael" - -#: lang.pm:282 -#, c-format -msgid "India" -msgstr "Indja" - -#: lang.pm:283 -#, c-format -msgid "British Indian Ocean Territory" -msgstr "Territorju Brittaniku ta' l-Oċean Indjan" - -#: lang.pm:284 -#, c-format -msgid "Iraq" -msgstr "Iraq" - -#: lang.pm:285 -#, c-format -msgid "Iran" -msgstr "Iran" - -#: lang.pm:286 -#, c-format -msgid "Iceland" -msgstr "Islandja" - -#: lang.pm:288 -#, c-format -msgid "Jamaica" -msgstr "Ġamajka" - -#: lang.pm:289 -#, c-format -msgid "Jordan" -msgstr "Ġordan" - -#: lang.pm:290 -#, c-format -msgid "Japan" -msgstr "Ġappun" - -#: lang.pm:291 -#, c-format -msgid "Kenya" -msgstr "Kenja" - -#: lang.pm:292 -#, c-format -msgid "Kyrgyzstan" -msgstr "Kirgiżstan" - -#: lang.pm:293 -#, c-format -msgid "Cambodia" -msgstr "Kambodja" - -#: lang.pm:294 -#, c-format -msgid "Kiribati" -msgstr "Kiribati" - -#: lang.pm:295 -#, c-format -msgid "Comoros" -msgstr "Komoros" - -#: lang.pm:296 -#, c-format -msgid "Saint Kitts and Nevis" -msgstr "San Kitts u Nevis" - -#: lang.pm:297 -#, c-format -msgid "Korea (North)" -msgstr "Korea ta' fuq" - -#: lang.pm:298 -#, c-format -msgid "Korea" -msgstr "Korea" - -#: lang.pm:299 -#, c-format -msgid "Kuwait" -msgstr "Kuwajt" - -#: lang.pm:300 -#, c-format -msgid "Cayman Islands" -msgstr "Gżejjer Kajmani" - -#: lang.pm:301 -#, c-format -msgid "Kazakhstan" -msgstr "Każakstan" - -#: lang.pm:302 -#, c-format -msgid "Laos" -msgstr "Laos" - -#: lang.pm:303 -#, c-format -msgid "Lebanon" -msgstr "Libanu" - -#: lang.pm:304 -#, c-format -msgid "Saint Lucia" -msgstr "Santa Luċija" - -#: lang.pm:305 -#, c-format -msgid "Liechtenstein" -msgstr "Liechtenstein" - -#: lang.pm:306 -#, c-format -msgid "Sri Lanka" -msgstr "Sri Lanka" - -#: lang.pm:307 -#, c-format -msgid "Liberia" -msgstr "Liberja" - -#: lang.pm:308 -#, c-format -msgid "Lesotho" -msgstr "Leżoto" - -#: lang.pm:309 network/adsl_consts.pm:479 -#, c-format -msgid "Lithuania" -msgstr "Litwanja" - -#: lang.pm:310 -#, c-format -msgid "Luxembourg" -msgstr "Lussemburgu" - -#: lang.pm:311 -#, c-format -msgid "Latvia" -msgstr "Latvja" - -#: lang.pm:312 -#, c-format -msgid "Libya" -msgstr "Libja" - -#: lang.pm:313 network/adsl_consts.pm:487 -#, c-format -msgid "Morocco" -msgstr "Marokk" - -#: lang.pm:314 -#, c-format -msgid "Monaco" -msgstr "Monako" - -#: lang.pm:315 -#, c-format -msgid "Moldova" -msgstr "Moldavja" - -#: lang.pm:316 -#, c-format -msgid "Madagascar" -msgstr "Madagaskar" - -#: lang.pm:317 -#, c-format -msgid "Marshall Islands" -msgstr "Gżejjer Marshall" - -#: lang.pm:318 -#, c-format -msgid "Macedonia" -msgstr "Maċedonja" - -#: lang.pm:319 -#, c-format -msgid "Mali" -msgstr "Mali" - -#: lang.pm:320 -#, c-format -msgid "Myanmar" -msgstr "Mjanmar" - -#: lang.pm:321 -#, c-format -msgid "Mongolia" -msgstr "Mongolja" - -#: lang.pm:322 -#, c-format -msgid "Northern Mariana Islands" -msgstr "Gżejjer Mariana tat-Tramuntana" - -#: lang.pm:323 -#, c-format -msgid "Martinique" -msgstr "Martinik" - -#: lang.pm:324 -#, c-format -msgid "Mauritania" -msgstr "Mawritanja" - -#: lang.pm:325 -#, c-format -msgid "Montserrat" -msgstr "Montserrat" - -#: lang.pm:326 -#, c-format -msgid "Malta" -msgstr "Malta" - -#: lang.pm:327 -#, c-format -msgid "Mauritius" -msgstr "Mawrizju" - -#: lang.pm:328 -#, c-format -msgid "Maldives" -msgstr "Maldives" - -#: lang.pm:329 -#, c-format -msgid "Malawi" -msgstr "Malawi" - -#: lang.pm:330 -#, c-format -msgid "Mexico" -msgstr "Messiku" - -#: lang.pm:331 -#, c-format -msgid "Malaysia" -msgstr "Malażja" - -#: lang.pm:332 -#, c-format -msgid "Mozambique" -msgstr "Możambik" - -#: lang.pm:333 -#, c-format -msgid "Namibia" -msgstr "Namibja" - -#: lang.pm:334 -#, c-format -msgid "New Caledonia" -msgstr "New Caledonia" - -#: lang.pm:335 -#, c-format -msgid "Niger" -msgstr "Niġer" - -#: lang.pm:336 -#, c-format -msgid "Norfolk Island" -msgstr "Gżira Norfolk" - -#: lang.pm:337 -#, c-format -msgid "Nigeria" -msgstr "Niġerja" - -#: lang.pm:338 -#, c-format -msgid "Nicaragua" -msgstr "Nikaragwa" - -#: lang.pm:341 -#, c-format -msgid "Nepal" -msgstr "Nepal" - -#: lang.pm:342 -#, c-format -msgid "Nauru" -msgstr "Nawru" - -#: lang.pm:343 -#, c-format -msgid "Niue" -msgstr "Niue" - -#: lang.pm:344 -#, c-format -msgid "New Zealand" -msgstr "New Zealand" - -#: lang.pm:345 -#, c-format -msgid "Oman" -msgstr "Oman" - -#: lang.pm:346 -#, c-format -msgid "Panama" -msgstr "Panama" - -#: lang.pm:347 -#, c-format -msgid "Peru" -msgstr "Perù" - -#: lang.pm:348 -#, c-format -msgid "French Polynesia" -msgstr "Polineżja Franċiża" - -#: lang.pm:349 -#, c-format -msgid "Papua New Guinea" -msgstr "Papua New Guinea" - -#: lang.pm:350 -#, c-format -msgid "Philippines" -msgstr "Filippini" - -#: lang.pm:351 -#, c-format -msgid "Pakistan" -msgstr "Pakistan" - -#: lang.pm:352 network/adsl_consts.pm:503 -#, c-format -msgid "Poland" -msgstr "Polonja" - -#: lang.pm:353 -#, c-format -msgid "Saint Pierre and Miquelon" -msgstr "San Pierre u Miquelon" - -#: lang.pm:354 -#, c-format -msgid "Pitcairn" -msgstr "Pitcairn" - -#: lang.pm:355 -#, c-format -msgid "Puerto Rico" -msgstr "Puerto Rico" - -#: lang.pm:356 -#, c-format -msgid "Palestine" -msgstr "Palestina" - -#: lang.pm:357 network/adsl_consts.pm:513 -#, c-format -msgid "Portugal" -msgstr "Portugall" - -#: lang.pm:358 -#, c-format -msgid "Paraguay" -msgstr "Paragwaj" - -#: lang.pm:359 -#, c-format -msgid "Palau" -msgstr "Palaw" - -#: lang.pm:360 -#, c-format -msgid "Qatar" -msgstr "Qatar" - -#: lang.pm:361 -#, c-format -msgid "Reunion" -msgstr "Reunion" - -#: lang.pm:362 -#, c-format -msgid "Romania" -msgstr "Rumanija" - -#: lang.pm:363 -#, c-format -msgid "Russia" -msgstr "Russja" - -#: lang.pm:364 -#, c-format -msgid "Rwanda" -msgstr "Rwanda" - -#: lang.pm:365 -#, c-format -msgid "Saudi Arabia" -msgstr "Għarabja Sawdita" - -#: lang.pm:366 -#, c-format -msgid "Solomon Islands" -msgstr "Gżejjer Solomon" - -#: lang.pm:367 -#, c-format -msgid "Seychelles" -msgstr "Seychelles" - -#: lang.pm:368 -#, c-format -msgid "Sudan" -msgstr "Sudan" - -#: lang.pm:370 -#, c-format -msgid "Singapore" -msgstr "Singapor" - -#: lang.pm:371 -#, c-format -msgid "Saint Helena" -msgstr "Santa Liena" - -#: lang.pm:372 network/adsl_consts.pm:520 -#, c-format -msgid "Slovenia" -msgstr "Slovenja" - -#: lang.pm:373 -#, c-format -msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands" -msgstr "Gżejjer Svalbard u Jan Mayen" - -#: lang.pm:374 -#, c-format -msgid "Slovakia" -msgstr "Slovakkja" - -#: lang.pm:375 -#, c-format -msgid "Sierra Leone" -msgstr "Sierra Leone" - -#: lang.pm:376 -#, c-format -msgid "San Marino" -msgstr "San Marino" - -#: lang.pm:377 -#, c-format -msgid "Senegal" -msgstr "Senegall" - -#: lang.pm:378 -#, c-format -msgid "Somalia" -msgstr "Somalija" - -#: lang.pm:379 -#, c-format -msgid "Suriname" -msgstr "Surinam" - -#: lang.pm:380 -#, c-format -msgid "Sao Tome and Principe" -msgstr "Sao Tome u Principe" - -#: lang.pm:381 -#, c-format -msgid "El Salvador" -msgstr "El Salvador" - -#: lang.pm:382 -#, c-format -msgid "Syria" -msgstr "Sirja" - -#: lang.pm:383 -#, c-format -msgid "Swaziland" -msgstr "Swazilandja" - -#: lang.pm:384 -#, c-format -msgid "Turks and Caicos Islands" -msgstr "Gżejjer Turks u Caicos" - -#: lang.pm:385 -#, c-format -msgid "Chad" -msgstr "Ċadd" - -#: lang.pm:386 -#, c-format -msgid "French Southern Territories" -msgstr "Territorji Franċiżi tan-Nofsinhar" - -#: lang.pm:387 -#, c-format -msgid "Togo" -msgstr "Togo" - -#: lang.pm:388 network/adsl_consts.pm:585 -#, c-format -msgid "Thailand" -msgstr "Tajlandja" - -#: lang.pm:389 -#, c-format -msgid "Tajikistan" -msgstr "Taġikistan" - -#: lang.pm:390 -#, c-format -msgid "Tokelau" -msgstr "Tokelaw" - -#: lang.pm:391 -#, c-format -msgid "East Timor" -msgstr "Timor tal-Lvant" - -#: lang.pm:392 -#, c-format -msgid "Turkmenistan" -msgstr "Turkmenistan" - -#: lang.pm:393 -#, c-format -msgid "Tunisia" -msgstr "Tuneżija" - -#: lang.pm:394 -#, c-format -msgid "Tonga" -msgstr "Tonga" - -#: lang.pm:395 -#, c-format -msgid "Turkey" -msgstr "Turkija" - -#: lang.pm:396 -#, c-format -msgid "Trinidad and Tobago" -msgstr "Trinidad u Tobago" - -#: lang.pm:397 -#, c-format -msgid "Tuvalu" -msgstr "Tuvalu" - -#: lang.pm:398 -#, c-format -msgid "Taiwan" -msgstr "Tajwan" - -#: lang.pm:399 -#, c-format -msgid "Tanzania" -msgstr "Tanżanija" - -#: lang.pm:400 -#, c-format -msgid "Ukraine" -msgstr "Ukranja" - -#: lang.pm:401 -#, c-format -msgid "Uganda" -msgstr "Uganda" - -#: lang.pm:402 -#, c-format -msgid "United States Minor Outlying Islands" -msgstr "Gżejjer Żgħar Imbegħda ta' l-Istati Uniti" - -#: lang.pm:404 -#, c-format -msgid "Uruguay" -msgstr "Urugwaj" - -#: lang.pm:405 -#, c-format -msgid "Uzbekistan" -msgstr "Użbekistan" - -#: lang.pm:406 -#, c-format -msgid "Vatican" -msgstr "Vatikan" - -#: lang.pm:407 -#, c-format -msgid "Saint Vincent and the Grenadines" -msgstr "San Vinċenz u l-Grenadini" - -#: lang.pm:408 -#, c-format -msgid "Venezuela" -msgstr "Venezwela" - -#: lang.pm:409 -#, c-format -msgid "Virgin Islands (British)" -msgstr "Gżejjer Virgin (Brittanniċi)" - -#: lang.pm:410 -#, c-format -msgid "Virgin Islands (U.S.)" -msgstr "Gżejjer Virgin (US)" - -#: lang.pm:411 -#, c-format -msgid "Vietnam" -msgstr "Vjetnam" - -#: lang.pm:412 -#, c-format -msgid "Vanuatu" -msgstr "Vanuatu" - -#: lang.pm:413 -#, c-format -msgid "Wallis and Futuna" -msgstr "Wallis u Futuna" - -#: lang.pm:414 -#, c-format -msgid "Samoa" -msgstr "Samoa" - -#: lang.pm:415 -#, c-format -msgid "Yemen" -msgstr "Jemen" - -#: lang.pm:416 -#, c-format -msgid "Mayotte" -msgstr "Majott" - -#: lang.pm:417 standalone/drakxtv:49 -#, c-format -msgid "South Africa" -msgstr "Afrika t'Isfel" - -#: lang.pm:418 -#, c-format -msgid "Zambia" -msgstr "Żambja" - -#: lang.pm:419 -#, c-format -msgid "Zimbabwe" -msgstr "Żimbabwe" - -#: lang.pm:1047 -#, c-format -msgid "You should install the following packages: %s" -msgstr "Trid tinstalla dawn il-pakketti: %s" - -#. -PO: the following is used to combine packages names. eg: "initscripts, harddrake, yudit" -#: lang.pm:1050 standalone/scannerdrake:135 -#, c-format -msgid ", " -msgstr ", " - -#: lang.pm:1101 -#, c-format -msgid "Welcome to %s" -msgstr "Merħba għal %s" - -#: loopback.pm:31 -#, c-format -msgid "Circular mounts %s\n" -msgstr "Muntaġġ ċirkolari %s\n" - -#: lvm.pm:116 -#, c-format -msgid "Remove the logical volumes first\n" -msgstr "L-ewwel neħħi l-volumi loġiċi minn ġo fih\n" - -#: modules/interactive.pm:21 standalone/drakconnect:1033 -#, c-format -msgid "Parameters" -msgstr "Parametri" - -#: modules/interactive.pm:21 standalone/draksec:51 -#, c-format -msgid "NONE" -msgstr "EBDA" - -#: modules/interactive.pm:22 -#, c-format -msgid "Module configuration" -msgstr "Konfigurazzjoni tal-modulu" - -#: modules/interactive.pm:22 -#, c-format -msgid "You can configure each parameter of the module here." -msgstr "Tista' tikkonfigura kull parametru tal-modulu minn hawn." - -#: modules/interactive.pm:63 -#, c-format -msgid "Found %s interfaces" -msgstr "Sibt %s interfaċċji" - -#: modules/interactive.pm:64 -#, c-format -msgid "Do you have another one?" -msgstr "Għandek iżjed?" - -#: modules/interactive.pm:65 -#, c-format -msgid "Do you have any %s interfaces?" -msgstr "Il-kompjuter għandu interfaċċji %s?" - -#: modules/interactive.pm:71 -#, c-format -msgid "See hardware info" -msgstr "Ara info. dwar ħardwer" - -#. -PO: the first %s is the card type (scsi, network, sound,...) -#. -PO: the second is the vendor+model name -#: modules/interactive.pm:87 -#, c-format -msgid "Installing driver for %s card %s" -msgstr "Qed ninstalla drajver għal %s kard %s" - -#: modules/interactive.pm:87 -#, c-format -msgid "(module %s)" -msgstr "(modulu %s)" - -#: modules/interactive.pm:98 -#, c-format -msgid "" -"You may now provide options to module %s.\n" -"Note that any address should be entered with the prefix 0x like '0x123'" -msgstr "" -"Issa trid tipprovdi l-għażliet lill-modulu %s.\n" -"Innota li l-indirizzi jridu jiddaħħlu bil-prefiss 0x, bħal \"0x123\"." - -#: modules/interactive.pm:104 -#, c-format -msgid "" -"You may now provide options to module %s.\n" -"Options are in format ``name=value name2=value2 ...''.\n" -"For instance, ``io=0x300 irq=7''" -msgstr "" -"Tista' tipprovdi l-għażliet lill-modulu %s.\n" -"L-għażliet għandhom il-format \"isem=valur isem=valur ...\".\n" -"Per eżempju, \"io=0x300 irq=7\"." - -#: modules/interactive.pm:106 -#, c-format -msgid "Module options:" -msgstr "Għażliet tal-modulu:" - -#. -PO: the %s is the driver type (scsi, network, sound,...) -#: modules/interactive.pm:119 -#, c-format -msgid "Which %s driver should I try?" -msgstr "Liema drajver %s tridni nipprova?" - -#: modules/interactive.pm:128 -#, c-format -msgid "" -"In some cases, the %s driver needs to have extra information to work\n" -"properly, although it normally works fine without them. Would you like to " -"specify\n" -"extra options for it or allow the driver to probe your machine for the\n" -"information it needs? Occasionally, probing will hang a computer, but it " -"should\n" -"not cause any damage." -msgstr "" -"F'ċerti każi id-drajver %s ikollu bżonn iżjed informazzjoni biex jaħdem\n" -"sew, għalkemm is-soltu jaħdem sew mingħajrha. Trid tispeċifika xi\n" -"informazzjoni lid-drajver, jew tħallih ifittex l-apparat waħdu? Kulltant, " -"it-\n" -"tfittix iġiegħel lill-kompjuter jeħel, imma dan m'għandux jagħmel ħsara." - -#: modules/interactive.pm:132 -#, c-format -msgid "Autoprobe" -msgstr "Fittex" - -#: modules/interactive.pm:132 -#, c-format -msgid "Specify options" -msgstr "Speċifika informazzjoni" - -#: modules/interactive.pm:144 -#, c-format -msgid "" -"Loading module %s failed.\n" -"Do you want to try again with other parameters?" -msgstr "" -"Il-modulu %s ma rnexxielux jitla'.\n" -"Trid terġa' tipprova b'parametri oħra?" - -#: modules/parameters.pm:49 -#, c-format -msgid "a number" -msgstr "numru" - -#: modules/parameters.pm:51 -#, c-format -msgid "%d comma separated numbers" -msgstr "%d numri separati b'virgoli" - -#: modules/parameters.pm:51 -#, c-format -msgid "%d comma separated strings" -msgstr "%d strings separati b'virgoli" - -#: modules/parameters.pm:53 -#, c-format -msgid "comma separated numbers" -msgstr "numri separati b'virgoli" - -#: modules/parameters.pm:53 -#, c-format -msgid "comma separated strings" -msgstr "strings separati b'virgoli" - -#: mouse.pm:25 -#, c-format -msgid "Sun - Mouse" -msgstr "Maws - Sun" - -#: mouse.pm:31 security/level.pm:12 -#, c-format -msgid "Standard" -msgstr "Standard" - -#: mouse.pm:32 -#, c-format -msgid "Logitech MouseMan+" -msgstr "Logitech MouseMan+" - -#: mouse.pm:33 -#, c-format -msgid "Generic PS2 Wheel Mouse" -msgstr "Maws bir-rota ġeneriku PS2" - -#: mouse.pm:34 -#, c-format -msgid "GlidePoint" -msgstr "GlidePoint" - -#: mouse.pm:36 network/modem.pm:57 network/modem.pm:58 network/modem.pm:59 -#: network/modem.pm:84 network/modem.pm:98 network/modem.pm:103 -#: network/modem.pm:136 network/netconnect.pm:607 network/netconnect.pm:612 -#: network/netconnect.pm:624 network/netconnect.pm:629 -#: network/netconnect.pm:645 network/netconnect.pm:647 -#, c-format -msgid "Automatic" -msgstr "Awtomatiku" - -#: mouse.pm:39 mouse.pm:73 -#, c-format -msgid "Kensington Thinking Mouse" -msgstr "Kensington Thinking Mouse" - -#: mouse.pm:40 mouse.pm:68 -#, c-format -msgid "Genius NetMouse" -msgstr "Genius NetMouse" - -#: mouse.pm:41 -#, c-format -msgid "Genius NetScroll" -msgstr "Genius NetScroll" - -#: mouse.pm:42 mouse.pm:52 -#, c-format -msgid "Microsoft Explorer" -msgstr "Microsoft Explorer" - -#: mouse.pm:47 mouse.pm:79 -#, c-format -msgid "1 button" -msgstr "buttuna waħda" - -#: mouse.pm:48 mouse.pm:57 -#, c-format -msgid "Generic 2 Button Mouse" -msgstr "Ġeneriku 2 buttuni" - -#: mouse.pm:50 mouse.pm:59 -#, c-format -msgid "Generic 3 Button Mouse with Wheel emulation" -msgstr "Maws ġeneriku bi 3 buttuni u emulazzjoni tar-rota" - -#: mouse.pm:51 -#, c-format -msgid "Wheel" -msgstr "Rota" - -#: mouse.pm:55 -#, c-format -msgid "serial" -msgstr "serjali" - -#: mouse.pm:58 -#, c-format -msgid "Generic 3 Button Mouse" -msgstr "Ġeneriku 3 buttuni" - -#: mouse.pm:60 -#, c-format -msgid "Microsoft IntelliMouse" -msgstr "Microsoft IntelliMouse" - -#: mouse.pm:61 -#, c-format -msgid "Logitech MouseMan" -msgstr "Logitech MouseMan" - -#: mouse.pm:62 -#, c-format -msgid "Logitech MouseMan with Wheel emulation" -msgstr "Logitech MouseMan b'emulazzjoni tar-rota" - -#: mouse.pm:63 -#, c-format -msgid "Mouse Systems" -msgstr "Mouse Systems" - -#: mouse.pm:65 -#, c-format -msgid "Logitech CC Series" -msgstr "Logitech CC Series" - -#: mouse.pm:66 -#, c-format -msgid "Logitech CC Series with Wheel emulation" -msgstr "Logitech CC Series b'emulazzjoni tar-rota" - -#: mouse.pm:67 -#, c-format -msgid "Logitech MouseMan+/FirstMouse+" -msgstr "Logitech MouseMan+/FirstMouse+" - -#: mouse.pm:69 -#, c-format -msgid "MM Series" -msgstr "MM Series" - -#: mouse.pm:70 -#, c-format -msgid "MM HitTablet" -msgstr "MM HitTablet" - -#: mouse.pm:71 -#, c-format -msgid "Logitech Mouse (serial, old C7 type)" -msgstr "Maws Logitech (serjali, tip C7 antik)" - -#: mouse.pm:72 -#, c-format -msgid "Logitech Mouse (serial, old C7 type) with Wheel emulation" -msgstr "Maws Logitech (serjali, tip C7 antik) b'emulazzjoni tar-rota" - -#: mouse.pm:74 -#, c-format -msgid "Kensington Thinking Mouse with Wheel emulation" -msgstr "Kensington Thinking Mouse b'emulazzjoni tar-rota" - -#: mouse.pm:77 -#, c-format -msgid "busmouse" -msgstr "busmouse" - -#: mouse.pm:80 -#, c-format -msgid "2 buttons" -msgstr "2 buttuni" - -#: mouse.pm:81 -#, c-format -msgid "3 buttons" -msgstr "3 buttuni" - -#: mouse.pm:82 -#, c-format -msgid "3 buttons with Wheel emulation" -msgstr "3 buttuni b' emulazzjoni tar-rota" - -#: mouse.pm:86 -#, c-format -msgid "Universal" -msgstr "Universali" - -#: mouse.pm:88 -#, c-format -msgid "Any PS/2 & USB mice" -msgstr "Kwalinkwa maws PS/2 u USB" - -#: mouse.pm:89 mouse.pm:359 mouse.pm:368 mouse.pm:420 -#, c-format -msgid "Synaptics Touchpad" -msgstr "Synaptics Touchpad" - -#: mouse.pm:93 standalone/drakconnect:358 standalone/drakvpn:1140 -#, c-format -msgid "none" -msgstr "ebda" - -#: mouse.pm:95 -#, c-format -msgid "No mouse" -msgstr "Ebda maws" - -#: mouse.pm:546 -#, c-format -msgid "Please test the mouse" -msgstr "Jekk jogħġbok ittestja l-maws" - -#: mouse.pm:548 -#, c-format -msgid "To activate the mouse," -msgstr "Biex tħaddem il-maws" - -#: mouse.pm:549 -#, c-format -msgid "MOVE YOUR WHEEL!" -msgstr "MEXXI R-ROTA!" - -#: network/adsl.pm:19 -#, c-format -msgid "use PPPoE" -msgstr "uża PPPoE" - -#: network/adsl.pm:20 -#, c-format -msgid "use PPTP" -msgstr "uża PPTP" - -#: network/adsl.pm:21 -#, c-format -msgid "use DHCP" -msgstr "uża DHCP" - -#: network/adsl.pm:22 -#, c-format -msgid "Alcatel Speedtouch USB" -msgstr "Alcatel Speedtouch USB" - -#: network/adsl.pm:22 network/adsl.pm:23 network/adsl.pm:24 -#, c-format -msgid " - detected" -msgstr " - misjub" - -#: network/adsl.pm:23 -#, c-format -msgid "Sagem (using PPPoA) USB" -msgstr "Sagem USB (juża PPPoA)" - -#: network/adsl.pm:24 -#, c-format -msgid "Sagem (using DHCP) USB" -msgstr "Sagem USB (juża DHCP)" - -#: network/adsl.pm:35 network/netconnect.pm:799 -#, c-format -msgid "Connect to the Internet" -msgstr "Aqbad ma' l-internet" - -#: network/adsl.pm:36 network/netconnect.pm:800 -#, c-format -msgid "" -"The most common way to connect with adsl is pppoe.\n" -"Some connections use PPTP, a few use DHCP.\n" -"If you don't know, choose 'use PPPoE'" -msgstr "" -"F'Malta, il-metodu li jintuża biex taqbad mal-ADSL huwa\n" -"PPTP, f'pajjiżi oħra l-iżjed metodu komuni huwa PPPoE, \n" -"filwaqt li wħud jużaw DHCP." - -#: network/adsl.pm:41 network/netconnect.pm:804 -#, c-format -msgid "ADSL connection type:" -msgstr "Tip ta' konnessjoni ADSL:" - -#: network/drakfirewall.pm:12 share/compssUsers.pl:84 -#, c-format -msgid "Web Server" -msgstr "Server tal-web" - -#: network/drakfirewall.pm:17 -#, c-format -msgid "Domain Name Server" -msgstr "Server tal-ismijiet tad-dominji" - -#: network/drakfirewall.pm:22 -#, c-format -msgid "SSH server" -msgstr "Server SSH" - -#: network/drakfirewall.pm:27 -#, c-format -msgid "FTP server" -msgstr "Server FTP" - -#: network/drakfirewall.pm:32 -#, c-format -msgid "Mail Server" -msgstr "Server tal-imejl" - -#: network/drakfirewall.pm:37 -#, c-format -msgid "POP and IMAP Server" -msgstr "Server POP u IMAP" - -#: network/drakfirewall.pm:42 -#, c-format -msgid "Telnet server" -msgstr "Server Telnet" - -#: network/drakfirewall.pm:48 -#, c-format -msgid "Samba server" -msgstr "Server Samba" - -#: network/drakfirewall.pm:54 -#, c-format -msgid "CUPS server" -msgstr "Server CUPS" - -#: network/drakfirewall.pm:60 -#, c-format -msgid "Echo request (ping)" -msgstr "Rikjesta echo (ping)" - -#: network/drakfirewall.pm:65 -#, c-format -msgid "BitTorrent" -msgstr "BitTorrent" - -#: network/drakfirewall.pm:131 -#, c-format -msgid "No network card" -msgstr "Ebda kard tan-network" - -#: network/drakfirewall.pm:152 -#, c-format -msgid "" -"drakfirewall configurator\n" -"\n" -"This configures a personal firewall for this Mandrakelinux machine.\n" -"For a powerful and dedicated firewall solution, please look to the\n" -"specialized MandrakeSecurity Firewall distribution." -msgstr "" -"Konfiguratur drakfirewall\n" -"\n" -"Dan jikkonfigura firewall personali għal din is-sistema Mandrakelinux.\n" -"Għal kompjuter firewall dedikat, jekk jogħġbok ara d-distribuzzjoni\n" -"speċjalizzata MandrakeSecurity Firewall." - -#: network/drakfirewall.pm:158 -#, c-format -msgid "" -"drakfirewall configurator\n" -"\n" -"Make sure you have configured your Network/Internet access with\n" -"drakconnect before going any further." -msgstr "" -"konfiguratur drakfirewall\n" -"\n" -"Aċċerta li kkonfigurajt l-aċċess għan-network/internet minn\n" -"drakconnect qabel tkompli." - -#: network/drakfirewall.pm:175 -#, c-format -msgid "Which services would you like to allow the Internet to connect to?" -msgstr "Liema servizzi trid ikunu aċċessibbli mill-internet?" - -#: network/drakfirewall.pm:176 -#, c-format -msgid "" -"You can enter miscellaneous ports. \n" -"Valid examples are: 139/tcp 139/udp 600:610/tcp 600:610/udp.\n" -"Have a look at /etc/services for information." -msgstr "" -"Tista' ddaħħal diversi portijiet.\n" -"Eżempji validi huma: 139/tcp 139/udp 600:610/tcp 600:610/udp.\n" -"Ħares lejn /etc/services għal iżjed informazzjoni." - -#: network/drakfirewall.pm:182 -#, c-format -msgid "" -"Invalid port given: %s.\n" -"The proper format is \"port/tcp\" or \"port/udp\", \n" -"where port is between 1 and 65535.\n" -"\n" -"You can also give a range of ports (eg: 24300:24350/udp)" -msgstr "" -"Port invalidu mogħti: %s.\n" -"Il-format tajjeb huwa \"port/tcp\" jew \"port/udp\", \n" -"fejn port huwa bejn 1 u 65535\n" -"\n" -"Tista' wkoll tagħti medda ta' portijiet (eż 24300:24350/udp)" - -#: network/drakfirewall.pm:192 -#, c-format -msgid "Everything (no firewall)" -msgstr "Kollox (mingħajr firewall)" - -#: network/drakfirewall.pm:194 -#, c-format -msgid "Other ports" -msgstr "Portijiet oħrajn" - -#: network/isdn.pm:125 network/netconnect.pm:456 network/netconnect.pm:564 -#: network/netconnect.pm:567 -#, c-format -msgid "Unlisted - edit manually" -msgstr "Mhux imniżżel - editja manwalment" - -#: network/isdn.pm:168 network/netconnect.pm:388 -#, c-format -msgid "ISA / PCMCIA" -msgstr "ISA / PCMCIA" - -#: network/isdn.pm:168 network/netconnect.pm:388 -#, c-format -msgid "I don't know" -msgstr "Ma nafx" - -#: network/isdn.pm:169 network/netconnect.pm:388 -#, c-format -msgid "PCI" -msgstr "PCI" - -#: network/isdn.pm:170 network/netconnect.pm:388 -#, c-format -msgid "USB" -msgstr "USB" - -#: network/modem.pm:57 network/modem.pm:58 network/modem.pm:59 -#: network/netconnect.pm:612 network/netconnect.pm:629 -#: network/netconnect.pm:645 -#, c-format -msgid "Manual" -msgstr "Manwali" - -#: network/netconnect.pm:89 network/netconnect.pm:485 -#: network/netconnect.pm:489 -#, c-format -msgid "Manual choice" -msgstr "Għażla manwali" - -#: network/netconnect.pm:89 -#, c-format -msgid "Internal ISDN card" -msgstr "Kard ISDN interna" - -#: network/netconnect.pm:98 -#, c-format -msgid "Ad-hoc" -msgstr "Ad-hoc" - -#: network/netconnect.pm:99 -#, c-format -msgid "Managed" -msgstr "Immaniġġjat" - -#: network/netconnect.pm:100 -#, c-format -msgid "Master" -msgstr "Ewlieni" - -#: network/netconnect.pm:101 -#, c-format -msgid "Repeater" -msgstr "Ripetitur" - -#: network/netconnect.pm:102 -#, c-format -msgid "Secondary" -msgstr "Sekondarju" - -#: network/netconnect.pm:103 -#, c-format -msgid "Auto" -msgstr "Awto:" - -#: network/netconnect.pm:106 printer/printerdrake.pm:1248 -#: standalone/drakups:75 -#, c-format -msgid "Manual configuration" -msgstr "Konfigurazzjoni manwali" - -#: network/netconnect.pm:107 -#, c-format -msgid "Automatic IP (BOOTP/DHCP)" -msgstr "IP Awtomatiku (BOOTP/DHCP)" - -#: network/netconnect.pm:109 -#, c-format -msgid "Automatic IP (BOOTP/DHCP/Zeroconf)" -msgstr "IP Awtomatiku (BOOTP/DHCP/Zeroconf)" - -#: network/netconnect.pm:112 -#, c-format -msgid "Protocol for the rest of the world" -msgstr "Protokoll għall-kumplament tad-dinja" - -#: network/netconnect.pm:114 standalone/drakconnect:539 -#, c-format -msgid "European protocol (EDSS1)" -msgstr "Protokoll Ewropew (EDSS1)" - -#: network/netconnect.pm:115 standalone/drakconnect:540 -#, c-format -msgid "" -"Protocol for the rest of the world\n" -"No D-Channel (leased lines)" -msgstr "" -"Protokoll għall-kumplament tad-dinja\n" -" ebda kanal D (leased line)" - -#: network/netconnect.pm:151 -#, c-format -msgid "Alcatel speedtouch USB modem" -msgstr "Modem Alcatel speedtouch USB" - -#: network/netconnect.pm:152 -#, c-format -msgid "Sagem USB modem" -msgstr "Modem Sagem USB" - -#: network/netconnect.pm:153 -#, c-format -msgid "Bewan modem" -msgstr "Modem Bewan" - -#: network/netconnect.pm:154 -#, c-format -msgid "ECI Hi-Focus modem" -msgstr "Modem ECI Hi-Focus" - -#: network/netconnect.pm:158 -#, c-format -msgid "Dynamic Host Configuration Protocol (DHCP)" -msgstr "Dynamic Host Configuration Protocol (DHCP)" - -#: network/netconnect.pm:159 -#, c-format -msgid "Manual TCP/IP configuration" -msgstr "Konfigurazzjoni TCP/IP manwali" - -#: network/netconnect.pm:160 -#, c-format -msgid "Point to Point Tunneling Protocol (PPTP)" -msgstr "Point to Point Tunneling Protocol (PPTP)" - -#: network/netconnect.pm:161 -#, c-format -msgid "PPP over Ethernet (PPPoE)" -msgstr "PPP over Ethernet (PPPoE)" - -#: network/netconnect.pm:162 -#, c-format -msgid "PPP over ATM (PPPoA)" -msgstr "PPP over ATM (PPPoA)" - -#: network/netconnect.pm:163 -#, c-format -msgid "DSL over CAPI" -msgstr "DSL fuq CAPI" - -#: network/netconnect.pm:167 -#, c-format -msgid "Bridged Ethernet LLC" -msgstr "Bridged Ethernet LLC" - -#: network/netconnect.pm:168 -#, c-format -msgid "Bridged Ethernet VC" -msgstr "Bridged Ethernet VC" - -#: network/netconnect.pm:169 -#, c-format -msgid "Routed IP LLC" -msgstr "Routed IP LLC" - -#: network/netconnect.pm:170 -#, c-format -msgid "Routed IP VC" -msgstr "Routed IP VC" - -#: network/netconnect.pm:171 -#, c-format -msgid "PPPoA LLC" -msgstr "PPPoA LLC" - -#: network/netconnect.pm:172 -#, c-format -msgid "PPPoA VC" -msgstr "PPPoA VC" - -#: network/netconnect.pm:176 standalone/drakconnect:474 -#, c-format -msgid "Script-based" -msgstr "Ibbażat fuq skritti" - -#: network/netconnect.pm:177 standalone/drakconnect:474 -#, c-format -msgid "PAP" -msgstr "PAP" - -#: network/netconnect.pm:178 standalone/drakconnect:474 -#, c-format -msgid "Terminal-based" -msgstr "Ibbażat fuq terminal" - -#: network/netconnect.pm:179 standalone/drakconnect:474 -#, c-format -msgid "CHAP" -msgstr "CHAP" - -#: network/netconnect.pm:180 standalone/drakconnect:474 -#, c-format -msgid "PAP/CHAP" -msgstr "PAP/CHAP" - -#: network/netconnect.pm:236 standalone/drakconnect:59 -#, c-format -msgid "Network & Internet Configuration" -msgstr "Konfigurazzjoni tan-network u internet" - -#: network/netconnect.pm:242 -#, c-format -msgid "(detected on port %s)" -msgstr "(misjub fuq port %s)" - -#. -PO: here, "(detected)" string will be appended to eg "ADSL connection" -#: network/netconnect.pm:244 -#, c-format -msgid "(detected %s)" -msgstr "(%s misjub)" - -#: network/netconnect.pm:244 -#, c-format -msgid "(detected)" -msgstr "(misjub)" - -#: network/netconnect.pm:246 -#, c-format -msgid "Modem connection" -msgstr "Konnessjoni b'modem" - -#: network/netconnect.pm:247 -#, c-format -msgid "ISDN connection" -msgstr "Konnessjoni ISDN" - -#: network/netconnect.pm:248 -#, c-format -msgid "ADSL connection" -msgstr "Konnessjoni ADSL" - -#: network/netconnect.pm:249 -#, c-format -msgid "Cable connection" -msgstr "Konnessjoni Cable" - -#: network/netconnect.pm:250 -#, c-format -msgid "LAN connection" -msgstr "Konnessjoni LAN" - -#: network/netconnect.pm:251 network/netconnect.pm:265 -#, c-format -msgid "Wireless connection" -msgstr "Konnessjoni Wireless" - -#: network/netconnect.pm:261 -#, c-format -msgid "Choose the connection you want to configure" -msgstr "Agħżel liema konnessjoni trid tissettja" - -#: network/netconnect.pm:279 -#, c-format -msgid "" -"We are now going to configure the %s connection.\n" -"\n" -"\n" -"Press \"%s\" to continue." -msgstr "" -"Issa se nissettjaw il-konnessjoni %s.\n" -"\n" -"\n" -"Agħfas %s biex tkompli." - -#: network/netconnect.pm:287 network/netconnect.pm:839 -#, c-format -msgid "Connection Configuration" -msgstr "Konfigurazzjoni tal-konnessjoni" - -#: network/netconnect.pm:288 network/netconnect.pm:840 -#, c-format -msgid "Please fill or check the field below" -msgstr "Jekk jogħġbok imla' jew iċċekkja l-elementi t'hawn taħt" - -#: network/netconnect.pm:295 standalone/drakconnect:530 -#, c-format -msgid "Card IRQ" -msgstr "IRQ tal-kard" - -#: network/netconnect.pm:296 standalone/drakconnect:531 -#, c-format -msgid "Card mem (DMA)" -msgstr "Mem. tal-kard (DMA)" - -#: network/netconnect.pm:297 standalone/drakconnect:532 -#, c-format -msgid "Card IO" -msgstr "IO tal-kard" - -#: network/netconnect.pm:298 standalone/drakconnect:533 -#, c-format -msgid "Card IO_0" -msgstr "IO_0 tal-kard" - -#: network/netconnect.pm:299 -#, c-format -msgid "Card IO_1" -msgstr "IO_1 tal-kard" - -#: network/netconnect.pm:300 -#, c-format -msgid "Your personal phone number" -msgstr "Numru tat-telefon tiegħek" - -#: network/netconnect.pm:301 network/netconnect.pm:843 -#, c-format -msgid "Provider name (ex provider.net)" -msgstr "Isem tal-ISP (eż. provider.net)" - -#: network/netconnect.pm:302 standalone/drakconnect:469 -#, c-format -msgid "Provider phone number" -msgstr "Telefon tal-ISP" - -#: network/netconnect.pm:303 -#, c-format -msgid "Provider DNS 1 (optional)" -msgstr "DNS 1 tal-ISP (opzjonali)" - -#: network/netconnect.pm:304 -#, c-format -msgid "Provider DNS 2 (optional)" -msgstr "DNS 2 tal-ISP (opzjonali)" - -#: network/netconnect.pm:305 standalone/drakconnect:420 -#, c-format -msgid "Dialing mode" -msgstr "Tip ta' daljar" - -#: network/netconnect.pm:306 standalone/drakconnect:425 -#: standalone/drakconnect:493 -#, c-format -msgid "Connection speed" -msgstr "Veloċità tal-konnessjoni" - -#: network/netconnect.pm:307 standalone/drakconnect:430 -#, c-format -msgid "Connection timeout (in sec)" -msgstr "Ħin biex tiskadi l-konnessjoni (sek)" - -#: network/netconnect.pm:310 network/netconnect.pm:846 -#: standalone/drakconnect:467 -#, c-format -msgid "Account Login (user name)" -msgstr "Login tal-kont (user name)" - -#: network/netconnect.pm:311 network/netconnect.pm:847 -#: standalone/drakconnect:468 -#, c-format -msgid "Account Password" -msgstr "Password tal-kont" - -#: network/netconnect.pm:328 network/netconnect.pm:677 -#: network/netconnect.pm:880 -#, c-format -msgid "Select the network interface to configure:" -msgstr "Agħżel l-interfaċċja tan-network biex tikkonfigura:" - -#: network/netconnect.pm:330 network/netconnect.pm:378 -#: network/netconnect.pm:678 network/netconnect.pm:882 network/shorewall.pm:85 -#: standalone/drakconnect:683 standalone/drakgw:227 standalone/drakvpn:221 -#, c-format -msgid "Net Device" -msgstr "Tagħmir tan-network" - -#: network/netconnect.pm:331 network/netconnect.pm:339 -#, c-format -msgid "External ISDN modem" -msgstr "Modem ISDN estern" - -#: network/netconnect.pm:377 standalone/harddrake2:192 -#, c-format -msgid "Select a device!" -msgstr "Agħżel apparat" - -#: network/netconnect.pm:386 network/netconnect.pm:396 -#: network/netconnect.pm:406 network/netconnect.pm:439 -#: network/netconnect.pm:453 -#, c-format -msgid "ISDN Configuration" -msgstr "Konfigurazzjoni ISDN" - -#: network/netconnect.pm:387 -#, c-format -msgid "What kind of card do you have?" -msgstr "X'tip ta' kard għandek?" - -#: network/netconnect.pm:397 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"If you have an ISA card, the values on the next screen should be right.\n" -"\n" -"If you have a PCMCIA card, you have to know the \"irq\" and \"io\" of your " -"card.\n" -msgstr "" -"\n" -"Jekk il-kard hija ISA, il-valuri fuq l-iskrin li jmiss għandhom ikunu " -"tajbin.\n" -"\n" -"Jekk hija kard PCMCIA, trid tkun taf l-IRQ u IO tal-kard.\n" - -#: network/netconnect.pm:401 -#, c-format -msgid "Continue" -msgstr "Kompli" - -#: network/netconnect.pm:401 -#, c-format -msgid "Abort" -msgstr "Waqqaf" - -#: network/netconnect.pm:407 -#, c-format -msgid "Which of the following is your ISDN card?" -msgstr "Liema minn dawn hija l-kard ISDN tiegħek?" - -#: network/netconnect.pm:425 -#, c-format -msgid "" -"A CAPI driver is available for this modem. This CAPI driver can offer more " -"capabilities than the free driver (like sending faxes). Which driver do you " -"want to use?" -msgstr "" -"Jeżisti drajver CAPI għal dan il-modem. Id-drajver CAPI jipprovdilek\n" -"iżjed kapaċitajiet mid-drajver b'xejn (bħall-kapaċità li tibgħat faks). \n" -"Liema drajver trid tuża?" - -#: network/netconnect.pm:427 standalone/drakconnect:116 standalone/drakups:247 -#: standalone/harddrake2:117 -#, c-format -msgid "Driver" -msgstr "Drajver" - -#: network/netconnect.pm:439 -#, c-format -msgid "Which protocol do you want to use?" -msgstr "Liema protokoll trid tuża?" - -#: network/netconnect.pm:441 standalone/drakconnect:116 -#: standalone/drakconnect:309 standalone/drakconnect:538 -#: standalone/drakvpn:1142 -#, c-format -msgid "Protocol" -msgstr "Protokoll" - -#: network/netconnect.pm:453 -#, c-format -msgid "" -"Select your provider.\n" -"If it isn't listed, choose Unlisted." -msgstr "" -"Agħżel provider.\n" -" Jekk m'hux fil-lista, agħżel \"mhux imniżżel\"" - -#: network/netconnect.pm:455 network/netconnect.pm:563 -#: network/netconnect.pm:719 -#, c-format -msgid "Provider:" -msgstr "Provveditur:" - -#: network/netconnect.pm:470 -#, c-format -msgid "" -"Your modem isn't supported by the system.\n" -"Take a look at http://www.linmodems.org" -msgstr "" -"Il-modem tiegħek mhux sapportit mis-sistema.\n" -"Ara http://www.linmodems.org" - -#: network/netconnect.pm:482 -#, c-format -msgid "Select the modem to configure:" -msgstr "Agħżel il-modem li trid tikkonfigura:" - -#: network/netconnect.pm:530 -#, c-format -msgid "Please choose which serial port your modem is connected to." -msgstr "Jekk jogħġbok agħżel ma' liema port serjali huwa mqabbad il-maws." - -#: network/netconnect.pm:561 -#, c-format -msgid "Select your provider:" -msgstr "Agħżel provveditur:" - -#: network/netconnect.pm:589 -#, c-format -msgid "Dialup: account options" -msgstr "Dialup: għażliet tal-kont" - -#: network/netconnect.pm:592 -#, c-format -msgid "Connection name" -msgstr "Isem tal-konnessjoni" - -#: network/netconnect.pm:593 -#, c-format -msgid "Phone number" -msgstr "Numru tat-telefon" - -#: network/netconnect.pm:594 -#, c-format -msgid "Login ID" -msgstr "Login" - -#: network/netconnect.pm:609 network/netconnect.pm:642 -#, c-format -msgid "Dialup: IP parameters" -msgstr "Dialup: Parametri IP" - -#: network/netconnect.pm:612 -#, c-format -msgid "IP parameters" -msgstr "Parametri IP" - -#: network/netconnect.pm:613 network/netconnect.pm:976 -#: printer/printerdrake.pm:454 standalone/drakconnect:116 -#: standalone/drakconnect:323 standalone/drakconnect:880 -#: standalone/drakups:282 -#, c-format -msgid "IP address" -msgstr "Indirizz IP" - -#: network/netconnect.pm:614 -#, c-format -msgid "Subnet mask" -msgstr "Maskra tas-subnet" - -#: network/netconnect.pm:626 -#, c-format -msgid "Dialup: DNS parameters" -msgstr "Dialup: parametri DNS" - -#: network/netconnect.pm:629 -#, c-format -msgid "DNS" -msgstr "DNS" - -#: network/netconnect.pm:630 -#, c-format -msgid "Domain name" -msgstr "Isem tad-dominju" - -#: network/netconnect.pm:631 network/netconnect.pm:844 -#: standalone/drakconnect:998 -#, c-format -msgid "First DNS Server (optional)" -msgstr "L-ewwel server DNS (opzjonali)" - -#: network/netconnect.pm:632 network/netconnect.pm:845 -#: standalone/drakconnect:999 -#, c-format -msgid "Second DNS Server (optional)" -msgstr "It-tieni server DNS (opzjonali)" - -#: network/netconnect.pm:633 -#, c-format -msgid "Set hostname from IP" -msgstr "Issettja isem il-kompjuter mill-IP" - -#: network/netconnect.pm:645 standalone/drakconnect:334 -#, c-format -msgid "Gateway" -msgstr "Gateway" - -#: network/netconnect.pm:646 -#, c-format -msgid "Gateway IP address" -msgstr "Indirizz IP tal-gateway" - -#: network/netconnect.pm:677 -#, c-format -msgid "ADSL configuration" -msgstr "Konfigurazzjoni ADSL" - -#: network/netconnect.pm:717 -#, c-format -msgid "Please choose your ADSL provider" -msgstr "Jekk jogħġbok agħżel il-provveditor ta' ADSL" - -#: network/netconnect.pm:735 -#, c-format -msgid "" -"You need the Alcatel microcode.\n" -"You can provide it now via a floppy or your windows partition,\n" -"or skip and do it later." -msgstr "" -"Għandek bżonn il-microcode ta' Alcatel.\n" -"Tista' tipprovdih issa permezz ta' flopi jew partizzjoni \n" -"tal-Windows, jew taqbżu u tagħmlu iżjed 'il quddiem." - -#: network/netconnect.pm:739 network/netconnect.pm:744 -#, c-format -msgid "Use a floppy" -msgstr "Uża flopi" - -#: network/netconnect.pm:739 network/netconnect.pm:748 -#, c-format -msgid "Use my Windows partition" -msgstr "Uża l-partizzjoni tal-Windows" - -#: network/netconnect.pm:739 network/netconnect.pm:751 -#, c-format -msgid "Do it later" -msgstr "Agħmel iżjed tard" - -#: network/netconnect.pm:758 -#, c-format -msgid "Firmware copy failed, file %s not found" -msgstr "Ikkupjar ta' firmware falla - fajl %s ma nstabx" - -#: network/netconnect.pm:765 -#, c-format -msgid "Firmware copy succeeded" -msgstr "Ikkupjar ta' firmware rnexxa" - -#: network/netconnect.pm:780 -#, c-format -msgid "" -"You need the Alcatel microcode.\n" -"Download it at:\n" -"%s\n" -"and copy the mgmt.o in /usr/share/speedtouch" -msgstr "" -"Għandek bżonn il-microcode ta' Alcatel.\n" -"Niżżlu minn:\n" -"%s\n" -"u kkopja mgmt.o ġo /usr/share/speedtouch" - -#: network/netconnect.pm:849 -#, c-format -msgid "Virtual Path ID (VPI):" -msgstr "Virtual Path ID (VPI):" - -#: network/netconnect.pm:850 -#, c-format -msgid "Virtual Circuit ID (VCI):" -msgstr "Virtual Circuit ID (VCI):" - -#: network/netconnect.pm:853 -#, c-format -msgid "Encapsulation:" -msgstr "Encapsulation:" - -#: network/netconnect.pm:870 -#, c-format -msgid "" -"The ECI Hi-Focus modem cannot be supported due to binary driver distribution " -"problem.\n" -"\n" -"You can find a driver on http://eciadsl.flashtux.org/" -msgstr "" -"Dan il-modem ECI Hi-Focus ma jistax ikun sapportit minħabba problema fid-" -"distribuzzjoni tad-drajver binarju.\n" -"\n" -"Tista' ssib drajver fuq http://eciadsl.flashtux.org/" - -#: network/netconnect.pm:882 -#, c-format -msgid "Manually load a driver" -msgstr "Tella' drajver manwalment" - -#: network/netconnect.pm:898 -#, c-format -msgid "" -"WARNING: this device has been previously configured to connect to the " -"Internet.\n" -"Modifying the fields below will override this configuration.\n" -"Do you really want to reconfigure this device?" -msgstr "" -"TWISSIJA: Dan l-apparat diġà kien konfigurat qabel biex jaqbad ma' l-" -"internet.\n" -"Jekk tbiddel il-valuri ta' taħt dawn jieħdu post il-konfigurazzjoni " -"preżenti.\n" -"Żgur trid tikkonfigura dan l-apparat?" - -#: network/netconnect.pm:912 network/netconnect.pm:1340 -#, c-format -msgid "" -"Congratulations, the network and Internet configuration is finished.\n" -"\n" -msgstr "" -"Prosit! Il-konfigurazzjoni tan-network u l-internet lesti.\n" -"\n" - -#: network/netconnect.pm:929 -#, c-format -msgid "Zeroconf hostname resolution" -msgstr "Reżoluzzjoni ta' isem il-kompjuter Zerconf" - -#: network/netconnect.pm:930 network/netconnect.pm:963 -#, c-format -msgid "Configuring network device %s (driver %s)" -msgstr "Qed nikkonfigura apparat tan-network %s (drajver %s)" - -#: network/netconnect.pm:931 -#, c-format -msgid "" -"The following protocols can be used to configure an ethernet connection. " -"Please choose the one you want to use" -msgstr "" -"Dawn il-protokolli jistgħu jintużaw biex jikkonfiguraw konnessjoni bl-" -"ethernet. Agħżel dak li trid tuża" - -#: network/netconnect.pm:964 -#, c-format -msgid "" -"Please enter the IP configuration for this machine.\n" -"Each item should be entered as an IP address in dotted-decimal\n" -"notation (for example, 1.2.3.4)." -msgstr "" -"Jekk jogħġbok daħħal il-konfigurazzjoni IP għal dan il-kompjuter.\n" -"Kull element huwa indirizz IP fil-format deċimali bit-tikek (eż, 1.2.3.4)." - -#: network/netconnect.pm:971 -#, c-format -msgid "Assign host name from DHCP address" -msgstr "Assenja isem il-kompjuter mill-indirizz DHCP" - -#: network/netconnect.pm:972 -#, c-format -msgid "DHCP host name" -msgstr "Isem il-kompjuter DHCP" - -#: network/netconnect.pm:977 standalone/drakconnect:328 -#: standalone/drakconnect:881 standalone/drakgw:323 -#, c-format -msgid "Netmask" -msgstr "Netmask" - -#: network/netconnect.pm:979 standalone/drakconnect:413 -#, c-format -msgid "Track network card id (useful for laptops)" -msgstr "Żomm kont tal-ID tal-kard tan-network (utli fuq laptops)" - -#: network/netconnect.pm:980 standalone/drakconnect:414 -#, c-format -msgid "Network Hotplugging" -msgstr "Konfigurazzjoni \"hotplug\" tan-network" - -#: network/netconnect.pm:982 standalone/drakconnect:408 -#, c-format -msgid "Start at boot" -msgstr "Tella' fil-bidu" - -#: network/netconnect.pm:985 standalone/drakconnect:884 -#, c-format -msgid "DHCP client" -msgstr "Klijent DHCP" - -#: network/netconnect.pm:995 printer/printerdrake.pm:1498 -#: standalone/drakconnect:648 -#, c-format -msgid "IP address should be in format 1.2.3.4" -msgstr "L-indirizz IP irid ikun fil-format \"1.2.3.4\"" - -#: network/netconnect.pm:999 -#, c-format -msgid "Warning: IP address %s is usually reserved!" -msgstr "Twissija: Indirizz IP %s normalment riservat !" - -#: network/netconnect.pm:1004 standalone/drakTermServ:1690 -#: standalone/drakTermServ:1691 standalone/drakTermServ:1692 -#, c-format -msgid "%s already in use\n" -msgstr "%s diġà qed jintuża\n" - -#: network/netconnect.pm:1030 network/netconnect.pm:1059 -#, c-format -msgid "Please enter the wireless parameters for this card:" -msgstr "Jekk jogħġbok daħħal il-parametri wireless għal din il-kard:" - -#: network/netconnect.pm:1033 standalone/drakconnect:380 -#, c-format -msgid "Operating Mode" -msgstr "Modalità tal-operazzjoni" - -#: network/netconnect.pm:1035 standalone/drakconnect:381 -#, c-format -msgid "Network name (ESSID)" -msgstr "Isem tan-network (ESSID)" - -#: network/netconnect.pm:1036 standalone/drakconnect:382 -#, c-format -msgid "Network ID" -msgstr "ID tan-network" - -#: network/netconnect.pm:1037 standalone/drakconnect:383 -#, c-format -msgid "Operating frequency" -msgstr "Frekwenza ta' l-operazzjoni" - -#: network/netconnect.pm:1038 standalone/drakconnect:384 -#, c-format -msgid "Sensitivity threshold" -msgstr "Livell ta' sensitività" - -#: network/netconnect.pm:1039 standalone/drakconnect:385 -#, c-format -msgid "Bitrate (in b/s)" -msgstr "Rata ta' bits (b/s)" - -#: network/netconnect.pm:1045 -#, c-format -msgid "" -"Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz " -"frequency), or add enough '0' (zeroes)." -msgstr "" -"Il-frekwenza għandha jkollha suffiss ta' k, M jew G (eż: \"2.46G\" għal 2.46 " -"GHz), jew inkella żid biżżejjed żeros." - -#: network/netconnect.pm:1049 -#, c-format -msgid "" -"Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or add " -"enough '0' (zeroes)." -msgstr "" -"Il-frekwenza għandha jkollha suffiss ta' k, M jew G (eż: \"11M\" għal 11M), " -"jew inkella żid biżżejjed żeros." - -#: network/netconnect.pm:1062 standalone/drakconnect:396 -#, c-format -msgid "RTS/CTS" -msgstr "RTS/CTS" - -#: network/netconnect.pm:1063 -#, c-format -msgid "" -"RTS/CTS adds a handshake before each packet transmission to make sure that " -"the\n" -"channel is clear. This adds overhead, but increase performance in case of " -"hidden\n" -"nodes or large number of active nodes. This parameter sets the size of the\n" -"smallest packet for which the node sends RTS, a value equal to the maximum\n" -"packet size disable the scheme. You may also set this parameter to auto, " -"fixed\n" -"or off." -msgstr "" -"RTS/CTS iżid \"handshake\" qabel kull trażmissjoni ta' pakket biex jiżgura " -"li\n" -"l-komunikazzjoni hija tajba. Dan iżid ftit dewmien, imma jtejjeb l-" -"effiċjenza \n" -"f'każ ta' nodi moħbija jew numru kbir ta' nodi attivi. Dan il-parametru \n" -"jissettja d-daqs ta' l-iżgħar pakkett li għalih in-nod jibgħat RTS, valur\n" -"daqs il-valur massimu jitfi din l-iskema. Tista' wkoll tissettja dan il-\n" -"parametru għal auto, fixed, on jew off." - -#: network/netconnect.pm:1070 standalone/drakconnect:397 -#, c-format -msgid "Fragmentation" -msgstr "Frammentazzjoni" - -#: network/netconnect.pm:1071 standalone/drakconnect:398 -#, c-format -msgid "Iwconfig command extra arguments" -msgstr "parametri oħra għall-kmand iwconfig" - -#: network/netconnect.pm:1072 -#, c-format -msgid "" -"Here, one can configure some extra wireless parameters such as:\n" -"ap, channel, commit, enc, power, retry, sens, txpower (nick is already set " -"as the hostname).\n" -"\n" -"See iwconfig(8) man page for further information." -msgstr "" -"Hawn tista' tikkonfigura xi parametri oħra għall-wireless, bħal:\n" -"ap, channel, commit, enc, power, retry, txpower (nick huwa diġà ssettjat " -"bħala l-isem tal-kompjuter).\n" -"\n" -"Ara l-paġna ta' man għal iwconfig(8) għal iżjed tagħrif." - -#. -PO: split the "xyz command extra argument" translated string into two lines if it's bigger than the english one -#: network/netconnect.pm:1079 standalone/drakconnect:399 -#, c-format -msgid "Iwspy command extra arguments" -msgstr "parametri oħra għall-kmand iwspy" - -#: network/netconnect.pm:1080 -#, c-format -msgid "" -"Iwspy is used to set a list of addresses in a wireless network\n" -"interface and to read back quality of link information for each of those.\n" -"\n" -"This information is the same as the one available in /proc/net/wireless :\n" -"quality of the link, signal strength and noise level.\n" -"\n" -"See iwpspy(8) man page for further information." -msgstr "" -"Iwspy jintuża biex tissettja lista ta' indirizzi fuq interfaċċja tan-\n" -"network wireless u biex taqra lura informazzjoni dwar il-kwalità tal-link\n" -"minn kull wieħed minn dawn.\n" -"\n" -"Din l-informazzjoni hija l-istess bħal dik li ssib fi /proc/net/wireless:\n" -"kwalità tal-link, saħħa tas-sinjal u livell ta' storbju.\n" -"\n" -"Ara l-paġna ta' man għal iwspy(8) għal iżjed tagħrif." - -#: network/netconnect.pm:1088 standalone/drakconnect:400 -#, c-format -msgid "Iwpriv command extra arguments" -msgstr "parametri oħra għall-kmand iwpriv" - -#: network/netconnect.pm:1089 -#, c-format -msgid "" -"Iwpriv enable to set up optionals (private) parameters of a wireless " -"network\n" -"interface.\n" -"\n" -"Iwpriv deals with parameters and setting specific to each driver (as opposed " -"to\n" -"iwconfig which deals with generic ones).\n" -"\n" -"In theory, the documentation of each device driver should indicate how to " -"use\n" -"those interface specific commands and their effect.\n" -"\n" -"See iwpriv(8) man page for further information." -msgstr "" -"Iwpriv jippermettilek tissettja parametri opzjonali (privati) għall-\n" -"interfaċċja tan-network wireless.\n" -"\n" -"Iwpriv jittratta dwar parametri speċifiċi għal kull drajver (filwaqt li\n" -"iwconfig jittratta dwar parametri ġeneriċi).\n" -"\n" -"Teoretikament, id-dokumentazzjoni ta' kull drajver għandu jindika kif\n" -"tuża dawk il-parametri speċifiċi u l-effett tagħhom.\n" -"\n" -"Ara l-paġna ta' man għal iwpriv(8) għal iżjed tagħrif." - -#: network/netconnect.pm:1163 -#, c-format -msgid "" -"Please enter your host name.\n" -"Your host name should be a fully-qualified host name,\n" -"such as ``mybox.mylab.myco.com''.\n" -"You may also enter the IP address of the gateway if you have one." -msgstr "" -"Jekk jogħġbok daħħal l-isem tal-kompjuter.\n" -"Dan irid ikun isem sħiħ, bħal \"joe.linux.org.mt\".\n" -"Tista' wkoll iddaħħal l-indirizz IP tal-gateway, jekk għandek wieħed." - -#: network/netconnect.pm:1167 -#, c-format -msgid "Last but not least you can also type in your DNS server IP addresses." -msgstr "" -"Fl-aħħar imma mhux l-inqas, tista' tittajpja wkoll l-indirizzi tas-servers " -"DNS" - -#: network/netconnect.pm:1169 standalone/drakconnect:997 -#, c-format -msgid "Host name (optional)" -msgstr "Isem il-kompjuter (opzjonali)" - -#: network/netconnect.pm:1169 -#, c-format -msgid "Host name" -msgstr "Isem il-kompjuter" - -#: network/netconnect.pm:1171 -#, c-format -msgid "DNS server 1" -msgstr "Server DNS 1" - -#: network/netconnect.pm:1172 -#, c-format -msgid "DNS server 2" -msgstr "Server DNS 2" - -#: network/netconnect.pm:1173 -#, c-format -msgid "DNS server 3" -msgstr "Server DNS 3" - -#: network/netconnect.pm:1174 -#, c-format -msgid "Search domain" -msgstr "Dominju tat-tfittix" - -#: network/netconnect.pm:1175 -#, c-format -msgid "By default search domain will be set from the fully-qualified host name" -msgstr "" -"Impliċitament id-dominju tat-tfittix jiġi ssettjat mill-isem tal-kompjuter " -"sħiħ." - -#: network/netconnect.pm:1176 -#, c-format -msgid "Gateway (e.g. %s)" -msgstr "Gateway (eż. %s)" - -#: network/netconnect.pm:1178 -#, c-format -msgid "Gateway device" -msgstr "Apparat gateway" - -#: network/netconnect.pm:1187 -#, c-format -msgid "DNS server address should be in format 1.2.3.4" -msgstr "L-indirizz tas-server DNS irid ikun fil-format 1.2.3.4" - -#: network/netconnect.pm:1192 standalone/drakconnect:651 -#, c-format -msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4" -msgstr "L-indirizz tal-gateway irid ikun fil-format 1.2.3.4" - -#: network/netconnect.pm:1203 -#, c-format -msgid "" -"If desired, enter a Zeroconf hostname.\n" -"This is the name your machine will use to advertise any of\n" -"its shared resources that are not managed by the network.\n" -"It is not necessary on most networks." -msgstr "" -"Jekk tixtieq, daħħal isem ta' kompjuter zeroconf.\n" -"Dan huwa l-isem li l-kompjuter juża biex tirreklama ir-riżorsi \n" -"maqsuma li mhux immaniġġjati min-network.\n" -"Dan mhux meħtieġ fuq ħafna networks." - -#: network/netconnect.pm:1207 -#, c-format -msgid "Zeroconf Host name" -msgstr "Isem tal-kompjuter Zeroconf" - -#: network/netconnect.pm:1210 -#, c-format -msgid "Zeroconf host name must not contain a ." -msgstr "Isem il-kompjuter zeroconf ma jridx ikun fih \".\"" - -#: network/netconnect.pm:1220 -#, c-format -msgid "" -"You have configured multiple ways to connect to the Internet.\n" -"Choose the one you want to use.\n" -"\n" -msgstr "" -"Int ikkonfigurajt diversi modi biex taqbad ma' l-internet.\n" -"Liema minnhom trid tuża?\n" -"\n" - -#: network/netconnect.pm:1222 -#, c-format -msgid "Internet connection" -msgstr "Konnessjoni ma' l-internet" - -#: network/netconnect.pm:1230 -#, c-format -msgid "Configuration is complete, do you want to apply settings?" -msgstr "Il-konfigurazzjoni lesta. Trid tapplika l-konfigurazzjoni?" - -#: network/netconnect.pm:1240 -#, c-format -msgid "Do you want to start the connection at boot?" -msgstr "Trid taqbad b'din il-konnessjoni malli tixgħel?" - -#: network/netconnect.pm:1258 -#, c-format -msgid "Automatically at boot" -msgstr "Awtomatikament fil-bidu" - -#: network/netconnect.pm:1260 -#, c-format -msgid "By using Net Applet in the system tray" -msgstr "Billi tuża l-applet tan-network fit-tray tas-sistema" - -#: network/netconnect.pm:1262 -#, c-format -msgid "Manually (the interface would still be activated at boot)" -msgstr "Manwalment (l-interfaċċja xorta tiġi attivata max-xegħil)" - -#: network/netconnect.pm:1271 -#, c-format -msgid "How do you want to dial this connection?" -msgstr "Kif trid tqabbad din il-konnessjoni?" - -#: network/netconnect.pm:1284 -#, c-format -msgid "The network needs to be restarted. Do you want to restart it?" -msgstr "In-network irid jiġi ristartjat. Tridni nirristarjah?" - -#: network/netconnect.pm:1291 network/netconnect.pm:1356 -#, c-format -msgid "Network Configuration" -msgstr "Konfigurazzjoni tan-network" - -#: network/netconnect.pm:1292 -#, c-format -msgid "" -"A problem occurred while restarting the network: \n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"Kien hemm problema waqt li n-network kien qed jiġi ristartjat: \n" -"\n" -"%s" - -#: network/netconnect.pm:1300 -#, c-format -msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?" -msgstr "Trid tipprova taqbad ma' l-internet issa?" - -#: network/netconnect.pm:1308 standalone/drakconnect:1029 -#, c-format -msgid "Testing your connection..." -msgstr "Qed nittestja l-kollegament..." - -#: network/netconnect.pm:1324 -#, c-format -msgid "The system is now connected to the Internet." -msgstr "Is-sistema issa mqabbda ma' l-internet." - -#: network/netconnect.pm:1325 -#, c-format -msgid "For security reasons, it will be disconnected now." -msgstr "Għal raġunijiet ta' sigurtà, issa si jkun skonness." - -#: network/netconnect.pm:1326 -#, c-format -msgid "" -"The system doesn't seem to be connected to the Internet.\n" -"Try to reconfigure your connection." -msgstr "" -"Is-sistema donnha ma setgħetx taqbad ma' l-internet.\n" -"Ipprova erġa' kkonfigura l-konnessjoni." - -#: network/netconnect.pm:1343 -#, c-format -msgid "" -"After this is done, we recommend that you restart your X environment to " -"avoid any hostname-related problems." -msgstr "" -"Wara li jkun lest, aħna nirrikmandaw li tirristartja s-sistema X biex tevita " -"problemi ta' bdil fl-isem tal-kompjuter." - -#: network/netconnect.pm:1344 -#, c-format -msgid "" -"Problems occurred during configuration.\n" -"Test your connection via net_monitor or mcc. If your connection doesn't " -"work, you might want to relaunch the configuration." -msgstr "" -"Instabu xi problemi waqt il-konfigurazzjoni.\n" -"Ittestja l-konnessjoni permezz ta' net_monitor jew mcc. Jekk il-konnessjoni " -"ma taħdimx, tista' terġa' tħaddem il-konfigurazzjoni." - -#: network/netconnect.pm:1357 -#, c-format -msgid "" -"Because you are doing a network installation, your network is already " -"configured.\n" -"Click on Ok to keep your configuration, or cancel to reconfigure your " -"Internet & Network connection.\n" -msgstr "" -"Peress li qed tagħmel installazzjoni minn fuq in-network, in-\n" -"network diġà kkonfigurata.\n" -"Agħfas Ok biex iżżomm din il-konfigurazzjoni, jew ikkanċella biex\n" -"tbiddel il-konfigurazzjoni tal-internet u network.\n" - -#: network/netconnect.pm:1393 -#, c-format -msgid "" -"An unexpected error has happened:\n" -"%s" -msgstr "" -"Inqalgħet problema mhux mistennija:\n" -"%s" - -#: network/network.pm:316 -#, c-format -msgid "Proxies configuration" -msgstr "Konfigurazzjoni tal-proxies" - -#: network/network.pm:317 -#, c-format -msgid "HTTP proxy" -msgstr "Proxy HTTP" - -#: network/network.pm:318 -#, c-format -msgid "FTP proxy" -msgstr "Proxy FTP" - -#: network/network.pm:321 -#, c-format -msgid "Proxy should be http://..." -msgstr "Proxy mistenni jibda' http://" - -#: network/network.pm:322 -#, c-format -msgid "URL should begin with 'ftp:' or 'http:'" -msgstr "URL irid jibda' b' \"ftp:\" jew \"http:\"" - -#: network/shorewall.pm:28 -#, c-format -msgid "Firewalling configuration detected!" -msgstr "Instabet konfigurazzjoni ta' firewall!" - -#: network/shorewall.pm:29 -#, c-format -msgid "" -"Warning! An existing firewalling configuration has been detected. You may " -"need some manual fixes after installation." -msgstr "" -"Twissija: Instabet konfigurazzjoni eżistenti ta' firewall. Għandek mnejn " -"tkun trid tirranġaha manwalment wara l-installazzjoni." - -#: network/shorewall.pm:78 standalone/drakgw:220 standalone/drakvpn:214 -#, c-format -msgid "" -"Please enter the name of the interface connected to the internet.\n" -"\n" -"Examples:\n" -"\t\tppp+ for modem or DSL connections, \n" -"\t\teth0, or eth1 for cable connection, \n" -"\t\tippp+ for a isdn connection.\n" -msgstr "" -"Jekk jogħġbok agħżel l-isem tal-interfaċċja mqabbda mal-internet.\n" -"\n" -"Eżempji:\n" -"\t\tppp+ għal modem jew konnessjoni DSL, \n" -"\t\teth0, jew eth1 għal konnessjoni bil-cable, \n" -"\t\tippp+ għal konnessjoni isdn.\n" - -#: network/tools.pm:197 -#, c-format -msgid "Insert floppy" -msgstr "Daħħal flopi" - -#: network/tools.pm:198 -#, c-format -msgid "" -"Insert a FAT formatted floppy in drive %s with %s in root directory and " -"press %s" -msgstr "" -"Daħħal flopi formattjata FAT fid-drajv %s, b' %s fid-direttorju root, u " -"agħfas %s" - -#: network/tools.pm:199 -#, c-format -msgid "Floppy access error, unable to mount device %s" -msgstr "Problema waqt l-aċċess tal-flopi. Ma nistax nimmonta l-apparat %s." - -#: partition_table.pm:393 -#, c-format -msgid "mount failed: " -msgstr "immuntar falla: " - -#: partition_table.pm:498 -#, c-format -msgid "Extended partition not supported on this platform" -msgstr "Partizzjoni estiża m'hix sapportita fuq din il-pjattaforma" - -#: partition_table.pm:516 -#, c-format -msgid "" -"You have a hole in your partition table but I can't use it.\n" -"The only solution is to move your primary partitions to have the hole next " -"to the extended partitions." -msgstr "" -"Għandek toqba fit-tabella tal-partizzjonijiet imma ma nistax nużaha.\n" -"L-unika soluzzjoni hija li tmexxi l-partizzjoni primarja sabiex din it-toqba " -"tkun maġenb il-partizzjoni estiża" - -#: partition_table.pm:602 -#, c-format -msgid "Restoring from file %s failed: %s" -msgstr "Restawr minn fajl %s falliet: %s" - -#: partition_table.pm:604 -#, c-format -msgid "Bad backup file" -msgstr "Fajl ta' kopja tas-sigurtà ħażin" - -#: partition_table.pm:624 -#, c-format -msgid "Error writing to file %s" -msgstr "Problema waqt kitba fil-fajl %s" - -#: partition_table/raw.pm:238 -#, c-format -msgid "" -"Something bad is happening on your drive. \n" -"A test to check the integrity of data has failed. \n" -"It means writing anything on the disk will end up with random, corrupted " -"data." -msgstr "" -"Qed jiġri xi ħaġa ħażina fuq il-ħard disk.\n" -"It-test biex niċċekkja l-integrità tal-informazzjoni falla.\n" -"Dan ifisser li kull ma tikteb fuq id-diska jista' jispiċċa mimli mbarazz." - -#: pkgs.pm:23 -#, c-format -msgid "must have" -msgstr "neċessarju" - -#: pkgs.pm:24 -#, c-format -msgid "important" -msgstr "importanti" - -#: pkgs.pm:25 -#, c-format -msgid "very nice" -msgstr "tajjeb ħafna" - -#: pkgs.pm:26 -#, c-format -msgid "nice" -msgstr "tajjeb" - -#: pkgs.pm:27 -#, c-format -msgid "maybe" -msgstr "forsi" - -#: printer/cups.pm:103 -#, c-format -msgid "(on %s)" -msgstr "(fuq %s)" - -#: printer/cups.pm:103 -#, c-format -msgid "(on this machine)" -msgstr "(fuq dan il-kompjuter)" - -#: printer/cups.pm:115 standalone/printerdrake:203 -#, c-format -msgid "Configured on other machines" -msgstr "Ikkonfigurat fuq kompjuters oħra" - -#: printer/cups.pm:117 -#, c-format -msgid "On CUPS server \"%s\"" -msgstr "Fuq server CUPS \"%s\"" - -#: printer/cups.pm:117 printer/printerdrake.pm:4290 -#: printer/printerdrake.pm:4300 printer/printerdrake.pm:4445 -#: printer/printerdrake.pm:4456 printer/printerdrake.pm:4651 -#, c-format -msgid " (Default)" -msgstr " (Impliċitu)" - -#: printer/data.pm:40 -#, c-format -msgid "PDQ - Print, Don't Queue" -msgstr "PDQ - Printja minngħajr kju" - -#: printer/data.pm:41 -#, c-format -msgid "PDQ" -msgstr "PDQ" - -#: printer/data.pm:53 -#, c-format -msgid "LPD - Line Printer Daemon" -msgstr "LPD - Line Printer Daemon" - -#: printer/data.pm:54 -#, c-format -msgid "LPD" -msgstr "LPD" - -#: printer/data.pm:76 -#, c-format -msgid "LPRng - LPR New Generation" -msgstr "LPRng - LPR Ġenerazzjoni Ġdida" - -#: printer/data.pm:77 -#, c-format -msgid "LPRng" -msgstr "LPRng" - -#: printer/data.pm:103 -#, c-format -msgid "CUPS - Common Unix Printing System" -msgstr "CUPS - Sistema ta' Printjar Komuni tal-Unix" - -#: printer/data.pm:132 -#, c-format -msgid "CUPS - Common Unix Printing System (remote server)" -msgstr "CUPS - Sistema ta' Printjar Komuni tal-Unix (server remot)" - -#: printer/data.pm:133 -#, c-format -msgid "Remote CUPS" -msgstr "CUPS remot" - -#: printer/detect.pm:149 printer/detect.pm:227 printer/detect.pm:429 -#: printer/detect.pm:466 -#, c-format -msgid "Unknown Model" -msgstr "Mudell mhux magħruf" - -#: printer/main.pm:27 -#, c-format -msgid "Local printer" -msgstr "Printer lokali" - -#: printer/main.pm:28 -#, c-format -msgid "Remote printer" -msgstr "Printer remot" - -#: printer/main.pm:29 -#, c-format -msgid "Printer on remote CUPS server" -msgstr "Printer fuq server CUPS remot" - -#: printer/main.pm:30 printer/printerdrake.pm:1521 -#, c-format -msgid "Printer on remote lpd server" -msgstr "Printer fuq server lpd remot" - -#: printer/main.pm:31 -#, c-format -msgid "Network printer (TCP/Socket)" -msgstr "Printer tan-network (TCP/socket)" - -#: printer/main.pm:32 -#, c-format -msgid "Printer on SMB/Windows 95/98/NT server" -msgstr "Printer fuq SMB/Windows 95/98/NT" - -#: printer/main.pm:33 -#, c-format -msgid "Printer on NetWare server" -msgstr "Printer fuq server NetWare" - -#: printer/main.pm:34 printer/printerdrake.pm:1525 -#, c-format -msgid "Enter a printer device URI" -msgstr "Daħħal URI tal-printer" - -#: printer/main.pm:35 -#, c-format -msgid "Pipe job into a command" -msgstr "Għaddi x-xogħol lill kmand" - -#: printer/main.pm:321 printer/main.pm:604 printer/main.pm:1635 -#: printer/main.pm:2331 printer/main.pm:2340 printer/printerdrake.pm:874 -#: printer/printerdrake.pm:1981 printer/printerdrake.pm:4688 -#, c-format -msgid "Unknown model" -msgstr "Mudell mhux magħruf" - -#: printer/main.pm:346 standalone/printerdrake:202 -#, c-format -msgid "Configured on this machine" -msgstr "Konfigurat fuq dan il-kompjuter" - -#: printer/main.pm:352 printer/printerdrake.pm:1069 -#, c-format -msgid " on parallel port #%s" -msgstr " fuq port parallel #%s" - -#: printer/main.pm:355 printer/printerdrake.pm:1072 -#, c-format -msgid ", USB printer #%s" -msgstr ", printer USB #%s" - -#: printer/main.pm:357 -#, c-format -msgid ", USB printer" -msgstr ", printer USB" - -#: printer/main.pm:362 -#, c-format -msgid ", multi-function device on parallel port #%s" -msgstr ", apparat multi-funzjoni fuq port parallel #%s" - -#: printer/main.pm:365 -#, c-format -msgid ", multi-function device on a parallel port" -msgstr ", apparat multi-funzjoni fuq port parallel" - -#: printer/main.pm:367 -#, c-format -msgid ", multi-function device on USB" -msgstr ", apparat multi-funzjoni fuq USB" - -#: printer/main.pm:369 -#, c-format -msgid ", multi-function device on HP JetDirect" -msgstr ", apparat multi-funzjoni fuq HP JetDirect" - -#: printer/main.pm:371 -#, c-format -msgid ", multi-function device" -msgstr ", apparat multi-funzjoni" - -#: printer/main.pm:375 -#, c-format -msgid ", printing to %s" -msgstr ", qed jipprintja fuq %s" - -#: printer/main.pm:378 -#, c-format -msgid " on LPD server \"%s\", printer \"%s\"" -msgstr " fuq server LPD \"%s\", printer \"%s\"" - -#: printer/main.pm:381 -#, c-format -msgid ", TCP/IP host \"%s\", port %s" -msgstr ", server TCP/IP \"%s\", printer \"%s\"" - -#: printer/main.pm:386 -#, c-format -msgid " on SMB/Windows server \"%s\", share \"%s\"" -msgstr " fuq server Windows \"%s\", share \"%s\"" - -#: printer/main.pm:391 -#, c-format -msgid " on Novell server \"%s\", printer \"%s\"" -msgstr " fuq server Novell \"%s\", printer \"%s\"" - -#: printer/main.pm:394 -#, c-format -msgid ", using command %s" -msgstr ", bil-kmand %s" - -#: printer/main.pm:409 -#, c-format -msgid "Parallel port #%s" -msgstr "Port parallel #%s" - -#: printer/main.pm:412 printer/printerdrake.pm:1090 -#: printer/printerdrake.pm:1117 printer/printerdrake.pm:1135 -#, c-format -msgid "USB printer #%s" -msgstr "Printer USB #%s" - -#: printer/main.pm:414 -#, c-format -msgid "USB printer" -msgstr "Printer USB" - -#: printer/main.pm:419 -#, c-format -msgid "Multi-function device on parallel port #%s" -msgstr "Apparat multi-funzjoni fuq port parallel #%s" - -#: printer/main.pm:422 -#, c-format -msgid "Multi-function device on a parallel port" -msgstr "Apparat multi-funzjoni fuq port parallel" - -#: printer/main.pm:424 -#, c-format -msgid "Multi-function device on USB" -msgstr "Apparat multi-funzjoni fuq USB" - -#: printer/main.pm:426 -#, c-format -msgid "Multi-function device on HP JetDirect" -msgstr "Apparat multi-funzjoni fuq HP JetDirect" - -#: printer/main.pm:428 -#, c-format -msgid "Multi-function device" -msgstr "Apparat multi-funzjoni" - -#: printer/main.pm:432 -#, c-format -msgid "Prints into %s" -msgstr "Jipprintja fuq %s" - -#: printer/main.pm:435 -#, c-format -msgid "LPD server \"%s\", printer \"%s\"" -msgstr "Server LPD \"%s\", printer \"%s\"" - -#: printer/main.pm:438 -#, c-format -msgid "TCP/IP host \"%s\", port %s" -msgstr "Server TCP/IP \"%s\", port \"%s\"" - -#: printer/main.pm:443 -#, c-format -msgid "SMB/Windows server \"%s\", share \"%s\"" -msgstr "Server Windows/SMB \"%s\", share \"%s\"" - -#: printer/main.pm:448 -#, c-format -msgid "Novell server \"%s\", printer \"%s\"" -msgstr "Server Novell \"%s\", printer \"%s\"" - -#: printer/main.pm:451 -#, c-format -msgid "Uses command %s" -msgstr "Juża l-kmand %s" - -#: printer/main.pm:453 -#, c-format -msgid "URI: %s" -msgstr "URI: %s" - -#: printer/main.pm:601 printer/printerdrake.pm:820 -#: printer/printerdrake.pm:2584 -#, c-format -msgid "Raw printer (No driver)" -msgstr "Printer dirett (bla drajver)" - -#: printer/main.pm:1147 printer/printerdrake.pm:205 -#: printer/printerdrake.pm:217 -#, c-format -msgid "Local network(s)" -msgstr "Network(s) lokali" - -#: printer/main.pm:1149 printer/printerdrake.pm:221 -#, c-format -msgid "Interface \"%s\"" -msgstr "Interfaċċja \"%s\"" - -#: printer/main.pm:1151 -#, c-format -msgid "Network %s" -msgstr "Network %s" - -#: printer/main.pm:1153 -#, c-format -msgid "Host %s" -msgstr "Kompjuter %s" - -#: printer/main.pm:1182 -#, c-format -msgid "%s (Port %s)" -msgstr "%s (Port %s)" - -#: printer/printerdrake.pm:19 -#, c-format -msgid "" -"The HP LaserJet 1000 needs its firmware to be uploaded after being turned " -"on. Download the Windows driver package from the HP web site (the firmware " -"on the printer's CD does not work) and extract the firmware file from it by " -"decompressing the self-extracting '.exe' file with the 'unzip' utility and " -"searching for the 'sihp1000.img' file. Copy this file into the '/etc/" -"printer' directory. There it will be found by the automatic uploader script " -"and uploaded whenever the printer is connected and turned on.\n" -msgstr "" -"L-HP LaserJet 1000 għandu bżonn li l-firmware jiġi aġġornat wara li " -"jinxegħel. Niżżel il-pakkett tad-drajver tal-Windows mill-website tal-HP (il-" -"firmware fuq is-CD tal-printer ma jaħdimx) u estratta l-fajl tal-firmware " -"billi tespandi l-fajl EXE permezz tal-programm \"unzip\" u fittex il-fajl " -"\"sihp1000.img\". Ikkopja dan il-fajl fid-direttorju \"/etc/printer\". " -"Hemmhekk jinstab mill-iskript awtomatiku u jiġi nstallat fuq il-printer kull " -"meta jiġi mqabbad u mixgħul.\n" - -#: printer/printerdrake.pm:61 -#, c-format -msgid "CUPS printer configuration" -msgstr "Konfigurazzjoni tal-printer CUPS" - -#: printer/printerdrake.pm:62 -#, c-format -msgid "" -"Here you can choose whether the printers connected to this machine should be " -"accessible by remote machines and by which remote machines." -msgstr "" -"Hawn tista' tagħżel jekk il-printers imqabbda ma' din il-magna għandhomx " -"ikunu aċċessibbli minn kompjuters remoti, u minn liema kompjuters." - -#: printer/printerdrake.pm:63 -#, c-format -msgid "" -"You can also decide here whether printers on remote machines should be " -"automatically made available on this machine." -msgstr "" -"Tista' wkoll tiddeċiedi hawn jekk printers fuq magni remoti għandhomx ikunu " -"awtomatikament disponibbli fuq dan il-kompjuter." - -#: printer/printerdrake.pm:66 -#, c-format -msgid "The printers on this machine are available to other computers" -msgstr "Il-printers fuq dan il-kompjuter huma disponibbli fuq kompjuters oħra" - -#: printer/printerdrake.pm:71 -#, c-format -msgid "Automatically find available printers on remote machines" -msgstr "Sib printers remoti disponibbli awtomatikament" - -#: printer/printerdrake.pm:76 -#, c-format -msgid "Printer sharing on hosts/networks: " -msgstr "Qsim ta' printers fuq kompjuters/networks:" - -#: printer/printerdrake.pm:78 -#, c-format -msgid "Custom configuration" -msgstr "Konfigurazzjoni personalizzata" - -#: printer/printerdrake.pm:83 standalone/scannerdrake:562 -#: standalone/scannerdrake:579 -#, c-format -msgid "No remote machines" -msgstr "Ebda magni remoti" - -#: printer/printerdrake.pm:94 -#, c-format -msgid "Additional CUPS servers: " -msgstr "Servers CUPS oħrajn:" - -#: printer/printerdrake.pm:101 -#, c-format -msgid "" -"To get access to printers on remote CUPS servers in your local network you " -"only need to turn on the \"Automatically find available printers on remote " -"machines\" option; the CUPS servers inform your machine automatically about " -"their printers. All printers currently known to your machine are listed in " -"the \"Remote printers\" section in the main window of Printerdrake. If your " -"CUPS server(s) is/are not in your local network, you have to enter the IP " -"address(es) and optionally the port number(s) here to get the printer " -"information from the server(s)." -msgstr "" -"Biex taċċessa printers fuq servers CUPS remoti fuq in-network lokali għandek " -"bżonn biss tixgħel l-għażla \"Sib printers remoti disponibbli awtomatikament" -"\"; is-servers CUPS jinformaw lill-kompjuter tiegħek awtomatikament dwar il-" -"printers tagħhom. Il-printers kollha magħrufa lill-kompjuter tiegħek jiġu " -"elenkati fis-sezzjoni \"Printers remoti\" ta' Printerdrake. Jekk is-server " -"CUPS mhux fin-network lokali tiegħek, tista' ddaħħal l-indirizzi IP u " -"possibbilment in-numru tal-port hawn biex tikseb l-informazzjoni tal-pritner " -"mis-server." - -#: printer/printerdrake.pm:109 -#, c-format -msgid "Japanese text printing mode" -msgstr "Modalità għal printjar ta' test Ġappuniż" - -#: printer/printerdrake.pm:110 -#, c-format -msgid "" -"Turning on this allows to print plain text files in Japanese language. Only " -"use this function if you really want to print text in Japanese, if it is " -"activated you cannot print accentuated characters in latin fonts any more " -"and you will not be able to adjust the margins, the character size, etc. " -"This setting only affects printers defined on this machine. If you want to " -"print Japanese text on a printer set up on a remote machine, you have to " -"activate this function on that remote machine." -msgstr "" - -#: printer/printerdrake.pm:117 -#, c-format -msgid "Automatic correction of CUPS configuration" -msgstr "Korrezzjoni tal-konfigurazzjoni CUPS awtomatika" - -#: printer/printerdrake.pm:119 -#, c-format -msgid "" -"When this option is turned on, on every startup of CUPS it is automatically " -"made sure that\n" -"\n" -"- if LPD/LPRng is installed, /etc/printcap will not be overwritten by CUPS\n" -"\n" -"- if /etc/cups/cupsd.conf is missing, it will be created\n" -"\n" -"- when printer information is broadcasted, it does not contain \"localhost\" " -"as the server name.\n" -"\n" -"If some of these measures lead to problems for you, turn this option off, " -"but then you have to take care of these points." -msgstr "" -"Meta tkun mixgħula din l-għażla, kull darba li jitla' CUPS jiċċekkja " -"awtomatikament li\n" -"\n" -"- jekk huwa nstallat LPD/LPRng, il-fajl /etc/printcap ma jiktibx fuqu CUPS\n" -"\n" -"- jekk /etc/cups/cupsd.conf ma jinstabx, jinħoloq\n" -"\n" -"- meta jiġi mxandar l-informazzjoni dwar il-printers, ma jkunx fih " -"\"localhost\" bħala isem is-server.\n" -"\n" -"Jekk xi wħud minn dawn il-miżuri joħolqulek problemi, itfi din l-għażla, " -"imma mbgħad oqgħod attent għal dawn l-affarijiet int." - -#: printer/printerdrake.pm:132 printer/printerdrake.pm:500 -#: printer/printerdrake.pm:3933 -#, c-format -msgid "Remote CUPS server and no local CUPS daemon" -msgstr "Server CUPS remot u ebda daemon lokali CUPS" - -#: printer/printerdrake.pm:135 -#, c-format -msgid "On" -msgstr "Mixgħul" - -#: printer/printerdrake.pm:137 printer/printerdrake.pm:492 -#: printer/printerdrake.pm:519 -#, c-format -msgid "Off" -msgstr "Mitfi" - -#: printer/printerdrake.pm:138 printer/printerdrake.pm:501 -#, c-format -msgid "" -"In this mode the local CUPS daemon will be stopped and all printing requests " -"go directly to the server specified below. Note that it is not possible to " -"define local print queues then and if the specified server is down it cannot " -"be printed at all from this machine." -msgstr "" -"F'din il-modalità, id-daemon lokali CUPS jiġi mwaqqaf u t-talbiet għall-" -"ipprintjar imorru direttament għand is-server speċifikat taħt. Innota li ma " -"jkunx possibbli tiddefinixxi kjus lokali ta' l-ipprintjar u jekk is-server " -"speċifikat huwa mitfi ma tkunx tista' tipprintja minn dan il-kompjuter." - -#: printer/printerdrake.pm:155 printer/printerdrake.pm:230 -#, c-format -msgid "Sharing of local printers" -msgstr "Qsim ta' printers lokali" - -#: printer/printerdrake.pm:156 -#, c-format -msgid "" -"These are the machines and networks on which the locally connected printer" -"(s) should be available:" -msgstr "" -"Dawn huma l-kompjuters u networks fejn għandhom ikunu disponibbli l-printers " -"konnessi lokalment:" - -#: printer/printerdrake.pm:167 -#, c-format -msgid "Add host/network" -msgstr "Żid kompjuter/network" - -#: printer/printerdrake.pm:173 -#, c-format -msgid "Edit selected host/network" -msgstr "Editja l-kompjuter/network magħżul" - -#: printer/printerdrake.pm:182 -#, c-format -msgid "Remove selected host/network" -msgstr "Neħħi kompjuter/network magħżul" - -#: printer/printerdrake.pm:213 printer/printerdrake.pm:223 -#: printer/printerdrake.pm:235 printer/printerdrake.pm:242 -#: printer/printerdrake.pm:273 printer/printerdrake.pm:291 -#, c-format -msgid "IP address of host/network:" -msgstr "Indirizz IP tal-kompjuter/network:" - -#: printer/printerdrake.pm:231 -#, c-format -msgid "" -"Choose the network or host on which the local printers should be made " -"available:" -msgstr "" -"Agħżel in-network jew kompjuter fejn trid li l-printers ikunu aċċessibbli:" - -#: printer/printerdrake.pm:238 -#, c-format -msgid "Host/network IP address missing." -msgstr "Indirizz tal-kompjuter/network nieqes." - -#: printer/printerdrake.pm:246 -#, c-format -msgid "The entered host/network IP is not correct.\n" -msgstr "L-indirizz tal-kompjuter/network mhux korrett.\n" - -#: printer/printerdrake.pm:247 printer/printerdrake.pm:423 -#, c-format -msgid "Examples for correct IPs:\n" -msgstr "Eżempji ta' indirizzi korretti:\n" - -#: printer/printerdrake.pm:271 -#, c-format -msgid "This host/network is already in the list, it cannot be added again.\n" -msgstr "" -"Dan il-kompjuter/network diġà fil-lista, ma jistax jerġa' jiġi miżjud.\n" - -#: printer/printerdrake.pm:340 printer/printerdrake.pm:410 -#, c-format -msgid "Accessing printers on remote CUPS servers" -msgstr "Qed naċċessa printers fuq servers CUPS remoti" - -#: printer/printerdrake.pm:341 -#, c-format -msgid "" -"Add here the CUPS servers whose printers you want to use. You only need to " -"do this if the servers do not broadcast their printer information into the " -"local network." -msgstr "" -"Hawn tista' żżid servers CUPS remoti li trid tuża l-printers tagħhom. Trid " -"tagħmel dan biss jekk is-servers ma jxandrux l-informazzjoni tal-printers " -"tagħhom fuq in-network lokali." - -#: printer/printerdrake.pm:352 -#, c-format -msgid "Add server" -msgstr "Żid server" - -#: printer/printerdrake.pm:358 -#, c-format -msgid "Edit selected server" -msgstr "Editja server magħżul" - -#: printer/printerdrake.pm:367 -#, c-format -msgid "Remove selected server" -msgstr "Neħħi s-server magħżul" - -#: printer/printerdrake.pm:411 -#, c-format -msgid "Enter IP address and port of the host whose printers you want to use." -msgstr "Daħħal l-indirizz IP u port tal-kompjuter li trid tuża." - -#: printer/printerdrake.pm:412 -#, c-format -msgid "If no port is given, 631 will be taken as default." -msgstr "Jekk ma tagħtix port, jintuża 631 impliċitament." - -#: printer/printerdrake.pm:416 -#, c-format -msgid "Server IP missing!" -msgstr "IP tas-server nieqes!" - -#: printer/printerdrake.pm:422 -#, c-format -msgid "The entered IP is not correct.\n" -msgstr "L-IP li daħħalt mhux tajjeb.\n" - -#: printer/printerdrake.pm:434 printer/printerdrake.pm:1744 -#, c-format -msgid "The port number should be an integer!" -msgstr "In-numru tal-port irid ikun sħiħ!" - -#: printer/printerdrake.pm:445 -#, c-format -msgid "This server is already in the list, it cannot be added again.\n" -msgstr "Dan is-server diġà fil-lista, ma jistax jerġa jiġi miżjud\n" - -#: printer/printerdrake.pm:456 printer/printerdrake.pm:1765 -#: standalone/drakups:247 standalone/harddrake2:47 -#, c-format -msgid "Port" -msgstr "Port" - -#: printer/printerdrake.pm:489 printer/printerdrake.pm:505 -#: printer/printerdrake.pm:520 printer/printerdrake.pm:524 -#: printer/printerdrake.pm:530 -#, c-format -msgid "On, Name or IP of remote server:" -msgstr "Isem jew IP tas-server remot:" - -#: printer/printerdrake.pm:508 printer/printerdrake.pm:3942 -#: printer/printerdrake.pm:4007 -#, c-format -msgid "CUPS server name or IP address missing." -msgstr "Isem jew indirizz tas-server CUPS nieqes." - -#: printer/printerdrake.pm:560 printer/printerdrake.pm:580 -#: printer/printerdrake.pm:649 printer/printerdrake.pm:714 -#: printer/printerdrake.pm:741 printer/printerdrake.pm:796 -#: printer/printerdrake.pm:838 printer/printerdrake.pm:848 -#: printer/printerdrake.pm:1818 printer/printerdrake.pm:2004 -#: printer/printerdrake.pm:2021 printer/printerdrake.pm:2064 -#: printer/printerdrake.pm:2104 printer/printerdrake.pm:2147 -#: printer/printerdrake.pm:2184 printer/printerdrake.pm:2194 -#: printer/printerdrake.pm:2437 printer/printerdrake.pm:2442 -#: printer/printerdrake.pm:2579 printer/printerdrake.pm:2689 -#: printer/printerdrake.pm:3247 printer/printerdrake.pm:3312 -#: printer/printerdrake.pm:3361 printer/printerdrake.pm:3364 -#: printer/printerdrake.pm:3484 printer/printerdrake.pm:3549 -#: printer/printerdrake.pm:3621 printer/printerdrake.pm:3642 -#: printer/printerdrake.pm:3651 printer/printerdrake.pm:3745 -#: printer/printerdrake.pm:3837 printer/printerdrake.pm:3843 -#: printer/printerdrake.pm:3863 printer/printerdrake.pm:3969 -#: printer/printerdrake.pm:4076 printer/printerdrake.pm:4095 -#: printer/printerdrake.pm:4104 printer/printerdrake.pm:4117 -#: printer/printerdrake.pm:4313 printer/printerdrake.pm:4749 -#: printer/printerdrake.pm:4826 standalone/printerdrake:64 -#: standalone/printerdrake:84 standalone/printerdrake:566 -#, c-format -msgid "Printerdrake" -msgstr "Printerdrake" - -#: printer/printerdrake.pm:561 printer/printerdrake.pm:3550 -#: printer/printerdrake.pm:4077 -#, c-format -msgid "Reading printer data..." -msgstr "Qed jinqara informazzjoni dwar printer..." - -#: printer/printerdrake.pm:581 -#, c-format -msgid "Restarting CUPS..." -msgstr "Qed jiġi rristartjat CUPS..." - -#: printer/printerdrake.pm:606 -#, c-format -msgid "Select Printer Connection" -msgstr "Agħżel konnessjoni tal-printer" - -#: printer/printerdrake.pm:607 -#, c-format -msgid "How is the printer connected?" -msgstr "Kif inhu mqabbad il-printer?" - -#: printer/printerdrake.pm:609 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Printers on remote CUPS servers do not need to be configured here; these " -"printers will be automatically detected." -msgstr "" -"\n" -"Il-printers li hemm fuq servers CUPS m'għandhomx bżonn jiġu ssettjati minn " -"hawn; dawn il-printers jiġu magħrufa awtomatikament." - -#: printer/printerdrake.pm:612 printer/printerdrake.pm:4315 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"WARNING: No local network connection active, remote printers can neither be " -"detected nor tested!" -msgstr "" -"\n" -"Twissija: m'hemmx konnessjoni tan-network lokali. Printers remoti la jistgħu " -"jiġu misjuba anqas ittestjati." - -#: printer/printerdrake.pm:619 -#, c-format -msgid "" -"Printer auto-detection (Local, TCP/Socket, SMB printers, and device URI)" -msgstr "Għarfien awtomatiku tal-printers (lokali, TCP/socket, SMB u URI)" - -#: printer/printerdrake.pm:649 -#, c-format -msgid "Checking your system..." -msgstr "Qed niċċekkja s-sistema..." - -#: printer/printerdrake.pm:665 -#, c-format -msgid "and one unknown printer" -msgstr "u printer wieħed mhux magħruf" - -#: printer/printerdrake.pm:667 -#, c-format -msgid "and %d unknown printers" -msgstr "u %d printers mhux magħrufa" - -#: printer/printerdrake.pm:671 -#, c-format -msgid "" -"The following printers\n" -"\n" -"%s%s\n" -"are directly connected to your system" -msgstr "" -"Dawn il-printers\n" -"%s%shuma mqabbda direttament mal-kompjuter" - -#: printer/printerdrake.pm:673 -#, c-format -msgid "" -"The following printer\n" -"\n" -"%s%s\n" -"are directly connected to your system" -msgstr "" -"Dawn il-printers\n" -"\n" -"%s%s\n" -"huma mqabbda direttament mal-kompjuter" - -#: printer/printerdrake.pm:674 -#, c-format -msgid "" -"The following printer\n" -"\n" -"%s%s\n" -"is directly connected to your system" -msgstr "" -"Dan il-printer\n" -"\n" -"%s%s\n" -"huwa mqabbad direttament mal-kompjuter" - -#: printer/printerdrake.pm:678 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"There is one unknown printer directly connected to your system" -msgstr "" -"\n" -"Hemm printer wieħed mhux magħruf imqabbad direttament mal-kompjuter" - -#: printer/printerdrake.pm:679 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"There are %d unknown printers directly connected to your system" -msgstr "" -"\n" -"Hemm %d printers mhux magħrufa imqabbda direttament mal-kompjuter" - -#: printer/printerdrake.pm:682 -#, c-format -msgid "" -"There are no printers found which are directly connected to your machine" -msgstr "Ma nstabu ebda printers imqabbda direttament mal-kompjuter" - -#: printer/printerdrake.pm:685 -#, c-format -msgid " (Make sure that all your printers are connected and turned on).\n" -msgstr " (Aċċerta li l-printers kollha huma mqabbdin u mixgħula).\n" - -#: printer/printerdrake.pm:698 -#, c-format -msgid "" -"Do you want to enable printing on the printers mentioned above or on " -"printers in the local network?\n" -msgstr "" -"Trid tippermetti printjar fuq il-printers imsemmija fuq jew fuq printers fuq " -"in-network lokali?\n" - -#: printer/printerdrake.pm:699 -#, c-format -msgid "Do you want to enable printing on printers in the local network?\n" -msgstr "Trid tippermetti printjar fuq printers fuq in-network lokali?\n" - -#: printer/printerdrake.pm:701 -#, c-format -msgid "Do you want to enable printing on the printers mentioned above?\n" -msgstr "Trid tippermetti printjar fuq il-printers imsemmija fuq ?\n" - -#: printer/printerdrake.pm:702 -#, c-format -msgid "Are you sure that you want to set up printing on this machine?\n" -msgstr "Żgur li trid tissettja l-ipprintjar fuq dan il-kompjuter?\n" - -#: printer/printerdrake.pm:703 -#, c-format -msgid "" -"NOTE: Depending on the printer model and the printing system up to %d MB of " -"additional software will be installed." -msgstr "" -"NOTA: Skond il-mudell ta' printer u s-sistema ta' pprintjar, jistgħu jiġu " -"nstallati sa' %d MB ta' softwer." - -#: printer/printerdrake.pm:742 -#, c-format -msgid "Searching for new printers..." -msgstr "Qed infittex printers ġodda..." - -#: printer/printerdrake.pm:797 -#, c-format -msgid "Found printer on %s..." -msgstr "Sibt printer fuq %s..." - -#: printer/printerdrake.pm:822 -#, c-format -msgid "(" -msgstr "(" - -#: printer/printerdrake.pm:823 -#, c-format -msgid " on " -msgstr " fuq " - -#: printer/printerdrake.pm:824 standalone/scannerdrake:137 -#, c-format -msgid ")" -msgstr ")" - -#: printer/printerdrake.pm:829 printer/printerdrake.pm:2591 -#, c-format -msgid "Printer model selection" -msgstr "Għażla tal-mudell tal-printer" - -#: printer/printerdrake.pm:830 printer/printerdrake.pm:2592 -#, c-format -msgid "Which printer model do you have?" -msgstr "Liema mudell ta' printer għandek?" - -#: printer/printerdrake.pm:831 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"\n" -"Printerdrake could not determine which model your printer %s is. Please " -"choose the correct model from the list." -msgstr "" -"\n" -"\n" -"Printerdrake ma setax jiddetermina x'mudell hu l-printer %s. Jekk jogħġbok " -"agħżel mudell mil-lista." - -#: printer/printerdrake.pm:834 printer/printerdrake.pm:2597 -#, c-format -msgid "" -"If your printer is not listed, choose a compatible (see printer manual) or a " -"similar one." -msgstr "" -"Jekk il-printer tiegħek mhux imniżżel, agħżel mudell kompatibbli (ara l-" -"manwal tal-printer) jew wieħed simili." - -#: printer/printerdrake.pm:839 -#, c-format -msgid "Configuring printer on %s..." -msgstr "Qed nikkonfigura printer fuq %s..." - -#: printer/printerdrake.pm:849 printer/printerdrake.pm:4096 -#, c-format -msgid "Configuring printer \"%s\"..." -msgstr "Qed nikkonfigura l-printer \"%s\"..." - -#: printer/printerdrake.pm:932 printer/printerdrake.pm:944 -#: printer/printerdrake.pm:1002 printer/printerdrake.pm:1987 -#: printer/printerdrake.pm:4332 printer/printerdrake.pm:4501 -#, c-format -msgid "Add a new printer" -msgstr "Żid printer ġdid" - -#: printer/printerdrake.pm:933 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Welcome to the Printer Setup Wizard\n" -"\n" -"This wizard allows you to install local or remote printers to be used from " -"this machine and also from other machines in the network.\n" -"\n" -"It asks you for all necessary information to set up the printer and gives " -"you access to all available printer drivers, driver options, and printer " -"connection types." -msgstr "" -"\n" -"Merħba għas-saħħar tal-konfigurazzjoni tal-printer\n" -"\n" -"Dan is-saħħar iħallik tinstalla printers lokali jew remoti biex jintużaw " -"minn dan il-kompjuter kif ukoll kompjuters oħra fuq in-network.\n" -"\n" -"Huwa jitolbok l-informazzjoni kollha meħtieġa biex tissettja l-printer u " -"jagħtik aċċess għad-drajvers tal-printers kollha disponibbli, l-għażliet tad-" -"drajver, u t-tipi ta' konnessjoni." - -#: printer/printerdrake.pm:946 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Welcome to the Printer Setup Wizard\n" -"\n" -"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this " -"computer, connected directly to the network or to a remote Windows machine.\n" -"\n" -"Please plug in and turn on all printers connected to this machine so that it/" -"they can be auto-detected. Also your network printer(s) and your Windows " -"machines must be connected and turned on.\n" -"\n" -"Note that auto-detecting printers on the network takes longer than the auto-" -"detection of only the printers connected to this machine. So turn off the " -"auto-detection of network and/or Windows-hosted printers when you don't need " -"it.\n" -"\n" -" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want " -"to set up your printer(s) now." -msgstr "" -"\n" -"Merħba għas-saħħar tal-printers\n" -"\n" -"Dan is-saħħar jgħinek tinstalla printer(s) imqabbda direttament ma' dan il-" -"kompjuter, imqabbda direttament man-network, jew imqabbda ma' kompjuters " -"Windows remoti.\n" -"\n" -"Jekk għandek printer(s) imqabbad direttament ma' dan il-kompjuter, jekk " -"jogħġbok ixgħelu issa u ara li mqabbad sew, ħalli dan jingħaraf " -"awtomatikament. Bl-istess mod, jekk għandek printers man-network jew fuq " -"kompjuters bil-Windows, dawn iridu jkunu mqabbdin u mixgħula.\n" -"\n" -"Innota li l-għarfien awtomatiku ta' printers fuq in-network idum iżjed mill-" -"għarfien ta' printers imqabbda lokalment, għalhekk itfi l-għarfien " -"awtomatiku ta' printers fuq in-network jew fuq Windows jekk taf li m'hemmx.\n" -"\n" -"Agħfas \"Li jmiss\" meta tlesti, jew \"Ikkanċella\" jekk ma tridx tissettja " -"printers għalissa." - -#: printer/printerdrake.pm:955 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Welcome to the Printer Setup Wizard\n" -"\n" -"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this " -"computer.\n" -"\n" -"Please plug in and turn on all printers connected to this machine so that it/" -"they can be auto-detected.\n" -"\n" -" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want " -"to set up your printer(s) now." -msgstr "" -"\n" -"Merħba għas-saħħar tal-printers\n" -"\n" -"Dan is-saħħar jgħinek tinstalla printer(s) imqabbda direttament ma' dan il-" -"kompjuter.\n" -"\n" -"Jekk jogħġbok qabbad u ixgħel il-printers kollha mqabbda ma' dan il-" -"kompjuter sabiex dawn jistgħu jingħarfu.\n" -"\n" -"Agħfas \"Li jmiss\" meta tlesti, jew \"Ikkanċella\" jekk ma tridx tissettja " -"printers għalissa." - -#: printer/printerdrake.pm:963 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Welcome to the Printer Setup Wizard\n" -"\n" -"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this " -"computer or connected directly to the network.\n" -"\n" -"If you have printer(s) connected to this machine, Please plug it/them in on " -"this computer and turn it/them on so that it/they can be auto-detected. Also " -"your network printer(s) must be connected and turned on.\n" -"\n" -"Note that auto-detecting printers on the network takes longer than the auto-" -"detection of only the printers connected to this machine. So turn off the " -"auto-detection of network printers when you don't need it.\n" -"\n" -" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want " -"to set up your printer(s) now." -msgstr "" -"\n" -"Merħba għas-saħħar tal-printers\n" -"\n" -"Dan is-saħħar jgħinek tinstalla printer(s) imqabbda direttament ma' dan il-" -"kompjuter.\n" -"\n" -"Jekk jogħġbok qabbad u ixgħel il-printers kollha mqabbda ma' dan il-" -"kompjuter sabiex dawn jistgħu jingħarfu. Printers tan-network ukoll iridu " -"jkunu mixgħula u mqabbdin.\n" -"\n" -"\n" -"Innota li l-għarfien ta' printers fuq in-network idum iżjed mill-għarfien " -"ta' printers imqabbdin dirett ma' dan il-kompjuter. Għalhekk itfi l-għarfien " -"ta' printers bin-network jekk taf li m'hemmx.\n" -"Agħfas \"Li jmiss\" meta tlesti, jew \"Ikkanċella\" jekk ma tridx tissettja " -"printers għalissa." - -#: printer/printerdrake.pm:972 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Welcome to the Printer Setup Wizard\n" -"\n" -"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this " -"computer.\n" -"\n" -"If you have printer(s) connected to this machine, Please plug it/them in on " -"this computer and turn it/them on so that it/they can be auto-detected.\n" -"\n" -" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want " -"to set up your printer(s) now." -msgstr "" -"\n" -"Merħba għas-saħħar tal-printers\n" -"\n" -"Dan is-saħħar jgħinek tinstalla printer(s) imqabbda ma' dan il-kompjuter.\n" -"\n" -"Jekk għandek printer(s) imqabbad ma' dan il-kompjuter, jekk jogħġbok ixgħelu " -"issa u ara li mqabbad sew, ħalli dan jingħaraf awtomatikament.\n" -"Agħfas \"Li jmiss\" meta tlesti, jew \"Ikkanċella\" jekk ma tridx tissettja " -"printers għalissa." - -#: printer/printerdrake.pm:981 -#, c-format -msgid "Auto-detect printers connected to this machine" -msgstr "Għarfien awtomatiku tal-printers imqabbda lokalment" - -#: printer/printerdrake.pm:984 -#, c-format -msgid "Auto-detect printers connected directly to the local network" -msgstr "Għarfien awtomatiku tal-printers imqabbda direttament man-network" - -#: printer/printerdrake.pm:987 -#, c-format -msgid "Auto-detect printers connected to machines running Microsoft Windows" -msgstr "" -"Għarfien awtomatiku tal-printers imqabbda fuq PCs bil-Microsoft Windows" - -#: printer/printerdrake.pm:1003 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Congratulations, your printer is now installed and configured!\n" -"\n" -"You can print using the \"Print\" command of your application (usually in " -"the \"File\" menu).\n" -"\n" -"If you want to add, remove, or rename a printer, or if you want to change " -"the default option settings (paper input tray, printout quality, ...), " -"select \"Printer\" in the \"Hardware\" section of the %s Control Center." -msgstr "" -"\n" -"Prosit! Il-printer tiegħek issa nstallat u konfigurat!\n" -"\n" -"Tista' tipprintja billi tuża l-kmand \"Print\" minn ġo l-programmi li tuża " -"(ġeneralment taħt il-menu \"Fajl\" jew \"File\").\n" -"\n" -"Jekk tixtieq iżżid, tneħħi jew tibdel l-isem ta' printer, jew jekk tixtieq " -"tbiddel is-setings impliċiti (daqs tal-karta, kwalità eċċ), agħżel \"Printer" -"\" mis-sezzjoni \"Ħardwer\" taċ-Ċentru tal-Kontroll %s." - -#: printer/printerdrake.pm:1038 printer/printerdrake.pm:1267 -#: printer/printerdrake.pm:1329 printer/printerdrake.pm:1419 -#: printer/printerdrake.pm:1556 printer/printerdrake.pm:1631 -#: printer/printerdrake.pm:1782 printer/printerdrake.pm:1865 -#: printer/printerdrake.pm:1874 printer/printerdrake.pm:1883 -#: printer/printerdrake.pm:1894 printer/printerdrake.pm:2010 -#: printer/printerdrake.pm:2076 printer/printerdrake.pm:2111 -#, c-format -msgid "Could not install the %s packages!" -msgstr "Ma stajtx ninstalla l-pakkett(i) %s!" - -#: printer/printerdrake.pm:1040 -#, c-format -msgid "Skipping Windows/SMB server auto-detection" -msgstr "Qed jinqabeż l-għarfien ta' servers Windows/SMB" - -#: printer/printerdrake.pm:1046 printer/printerdrake.pm:1190 -#: printer/printerdrake.pm:1425 printer/printerdrake.pm:1678 -#, c-format -msgid "Printer auto-detection" -msgstr "Għarfien awtomatiku tal-printer" - -#: printer/printerdrake.pm:1046 -#, c-format -msgid "Detecting devices..." -msgstr "Qed infittex l-apparat..." - -#: printer/printerdrake.pm:1075 -#, c-format -msgid ", network printer \"%s\", port %s" -msgstr ", printer tan-network \"%s\", port %s" - -#: printer/printerdrake.pm:1078 -#, c-format -msgid ", printer \"%s\" on SMB/Windows server \"%s\"" -msgstr ", Printer \"%s\" fuq server SMB/Windows \"%s\"" - -#: printer/printerdrake.pm:1082 -#, c-format -msgid "Detected %s" -msgstr "Instab %s" - -#: printer/printerdrake.pm:1087 printer/printerdrake.pm:1114 -#: printer/printerdrake.pm:1132 -#, c-format -msgid "Printer on parallel port #%s" -msgstr "Printer fuq port parallel #%s" - -#: printer/printerdrake.pm:1093 -#, c-format -msgid "Network printer \"%s\", port %s" -msgstr "Printer tan-network \"%s\", port %s" - -#: printer/printerdrake.pm:1096 -#, c-format -msgid "Printer \"%s\" on SMB/Windows server \"%s\"" -msgstr "Printer \"%s\" fuq server SMB/Windows \"%s\"" - -#: printer/printerdrake.pm:1177 -#, c-format -msgid "Local Printer" -msgstr "Printer lokali" - -#: printer/printerdrake.pm:1178 -#, c-format -msgid "" -"No local printer found! To manually install a printer enter a device name/" -"file name in the input line (Parallel Ports: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., " -"equivalent to LPT1:, LPT2:, ..., 1st USB printer: /dev/usb/lp0, 2nd USB " -"printer: /dev/usb/lp1, ...)." -msgstr "" -"Ma nstab ebda printer lokali. Biex tinstalla printer manwalment daħħal l-" -"isem tal-port jew fajl fl-input. (Portijiet paralleli: /dev/lp0=LPT1, /dev/" -"lp1=LPT2 eċċ; printers USB: /dev/usb/lp0, /dev/usb/lp1 eċċ)" - -#: printer/printerdrake.pm:1182 -#, c-format -msgid "You must enter a device or file name!" -msgstr "Trid iddaħħal isem ta' port jew fajl!" - -#: printer/printerdrake.pm:1191 -#, c-format -msgid "No printer found!" -msgstr "Ebda printer ma nstab!" - -#: printer/printerdrake.pm:1199 -#, c-format -msgid "Local Printers" -msgstr "Printers lokali" - -#: printer/printerdrake.pm:1200 -#, c-format -msgid "Available printers" -msgstr "Printers disponibbli" - -#: printer/printerdrake.pm:1204 printer/printerdrake.pm:1213 -#, c-format -msgid "The following printer was auto-detected. " -msgstr "Dawn huma il-printers misjuba." - -#: printer/printerdrake.pm:1206 -#, c-format -msgid "" -"If it is not the one you want to configure, enter a device name/file name in " -"the input line" -msgstr "" -"Jekk dan m'hux il-printer li ridt tissettja, daħħal isem ta' port/fajl fil-" -"linja tal-input." - -#: printer/printerdrake.pm:1207 -#, c-format -msgid "" -"Alternatively, you can specify a device name/file name in the input line" -msgstr "Alternattivament, agħżel isem ta' port/fajl fil-linja ta' kmand." - -#: printer/printerdrake.pm:1208 printer/printerdrake.pm:1217 -#, c-format -msgid "Here is a list of all auto-detected printers. " -msgstr "Din hija lista tal-printers kollha misjuba awtomatikament." - -#: printer/printerdrake.pm:1210 -#, c-format -msgid "" -"Please choose the printer you want to set up or enter a device name/file " -"name in the input line" -msgstr "" -"Jekk jogħġbok il-printer li trid tissettja, jew daħħal isem ta' port/fajl " -"fil-linja ta' kmand." - -#: printer/printerdrake.pm:1211 -#, c-format -msgid "" -"Please choose the printer to which the print jobs should go or enter a " -"device name/file name in the input line" -msgstr "" -"Jekk jogħġbok agħżel il-printer fejn trid tipprintja, jew agħżel isem ta' " -"apparat/fajl fil-linja ta' kmand" - -#: printer/printerdrake.pm:1215 -#, c-format -msgid "" -"The configuration of the printer will work fully automatically. If your " -"printer was not correctly detected or if you prefer a customized printer " -"configuration, turn on \"Manual configuration\"." -msgstr "" -"Il-konfigurazzjoni tal-printer jaħdem sew awtomatikament. Jekk il-printer ma " -"ngħarafx sew, jew jekk tippreferi konfigurazzjoni personalizzata, ixgħel " -"\"Konfigurazzjoni manwali\"." - -#: printer/printerdrake.pm:1216 -#, c-format -msgid "Currently, no alternative possibility is available" -msgstr "Bħalissa, m'hemm ebda alternattiva" - -#: printer/printerdrake.pm:1219 -#, c-format -msgid "" -"Please choose the printer you want to set up. The configuration of the " -"printer will work fully automatically. If your printer was not correctly " -"detected or if you prefer a customized printer configuration, turn on " -"\"Manual configuration\"." -msgstr "" -"Jekk jogħġbok agħżel il-printer li trid tissettja. Il-konfigurazzjoni tal-" -"printer issir awtomatikament. Jekk il-printer ma ngħarafx sew, jew jekk " -"tippreferi konfigurazzjoni personalizzata, ixgħel \"Konfigurazzjoni manwali" -"\"." - -#: printer/printerdrake.pm:1220 -#, c-format -msgid "Please choose the printer to which the print jobs should go." -msgstr "" -"Jekk jogħġbok agħżel il-printer fejn trid tibgħat ix-xogħol ta' printjar." - -#: printer/printerdrake.pm:1222 -#, c-format -msgid "" -"Please choose the port that your printer is connected to or enter a device " -"name/file name in the input line" -msgstr "" -"Jekk jogħġbok agħżel il-port fejn huwa mqabbad il-printer, jew agħżel isem " -"ta' port/fajl fil-linja ta' kmand." - -#: printer/printerdrake.pm:1223 -#, c-format -msgid "Please choose the port that your printer is connected to." -msgstr "Jekk jogħġbok agħżel il-port ma' fejn hu mqabbad il-printer." - -#: printer/printerdrake.pm:1225 -#, c-format -msgid "" -" (Parallel Ports: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., equivalent to LPT1:, LPT2:, ..., " -"1st USB printer: /dev/usb/lp0, 2nd USB printer: /dev/usb/lp1, ...)." -msgstr "" -" (portijiet paralleli: /dev/lp0, /dev/lp1 huma ekwivalenti għal LPT1, LPT2 " -"eċċ. L-ewwel printer USB = /dev/usb/lp0, it-tieni printer USB = /dev/usb/lp1 " -"eċċ )" - -#: printer/printerdrake.pm:1229 -#, c-format -msgid "You must choose/enter a printer/device!" -msgstr "Trid tagħżel/iddaħħal printer/apparat!" - -#: printer/printerdrake.pm:1269 printer/printerdrake.pm:1331 -#: printer/printerdrake.pm:1421 printer/printerdrake.pm:1558 -#: printer/printerdrake.pm:1633 printer/printerdrake.pm:1784 -#: printer/printerdrake.pm:1867 printer/printerdrake.pm:1876 -#: printer/printerdrake.pm:1885 printer/printerdrake.pm:1896 -#, c-format -msgid "Aborting" -msgstr "Qed jitwaqqaf" - -#: printer/printerdrake.pm:1304 -#, c-format -msgid "Remote lpd Printer Options" -msgstr "Għażliet għal printer lpd remot" - -#: printer/printerdrake.pm:1305 -#, c-format -msgid "" -"To use a remote lpd printer, you need to supply the hostname of the printer " -"server and the printer name on that server." -msgstr "" -"Biex tipprintja fuq printer remot lpd, trid tagħti l-isem tal-kompjuter kif " -"ukoll l-isem tal-printer fuq dak is-server." - -#: printer/printerdrake.pm:1306 -#, c-format -msgid "Remote host name" -msgstr "Isem tal-kompjuter remot" - -#: printer/printerdrake.pm:1307 -#, c-format -msgid "Remote printer name" -msgstr "Isem tal-printer remot" - -#: printer/printerdrake.pm:1310 -#, c-format -msgid "Remote host name missing!" -msgstr "Isem tal-kompjuter remot nieqes!" - -#: printer/printerdrake.pm:1314 -#, c-format -msgid "Remote printer name missing!" -msgstr "Isem tal-printer remot nieqes!" - -#: printer/printerdrake.pm:1343 printer/printerdrake.pm:1914 -#: standalone/drakTermServ:429 standalone/drakTermServ:726 -#: standalone/drakTermServ:742 standalone/drakTermServ:1405 -#: standalone/drakTermServ:1413 standalone/drakTermServ:1424 -#: standalone/drakbackup:513 standalone/drakbackup:619 -#: standalone/drakbackup:654 standalone/drakbackup:774 -#: standalone/harddrake2:237 -#, c-format -msgid "Information" -msgstr "Informazzjoni" - -#: printer/printerdrake.pm:1343 printer/printerdrake.pm:1914 -#, c-format -msgid "Detected model: %s %s" -msgstr "Mudell misjub: %s %s" - -#: printer/printerdrake.pm:1425 printer/printerdrake.pm:1678 -#, c-format -msgid "Scanning network..." -msgstr "Qed infittex fuq in-network..." - -#: printer/printerdrake.pm:1436 printer/printerdrake.pm:1457 -#, c-format -msgid ", printer \"%s\" on server \"%s\"" -msgstr ", printer \"%s\" fuq server \"%s\"" - -#: printer/printerdrake.pm:1439 printer/printerdrake.pm:1460 -#, c-format -msgid "Printer \"%s\" on server \"%s\"" -msgstr "Printer \"%s\" fuq server \"%s\"" - -#: printer/printerdrake.pm:1481 -#, c-format -msgid "SMB (Windows 9x/NT) Printer Options" -msgstr "Għażliet għal printer SMB (Windows 9x/NT)" - -#: printer/printerdrake.pm:1482 -#, c-format -msgid "" -"To print to a SMB printer, you need to provide the SMB host name (Note! It " -"may be different from its TCP/IP hostname!) and possibly the IP address of " -"the print server, as well as the share name for the printer you wish to " -"access and any applicable user name, password, and workgroup information." -msgstr "" -"Biex tipprintja fuq printer SMB, trid tagħti l-isem SMB tal-kompjuter (li\n" -"jista' jkun differenti mill-isem TCP/IP), u possibbilment l-indirizz IP " -"tiegħu, kif ukoll l-isem tal-printer (share name) li trid taqbad miegħu, u " -"possibbilment l-isem u password tal-user li trid taqbad bih, u informazzjoni " -"dwar il-workgroup." - -#: printer/printerdrake.pm:1483 -#, c-format -msgid "" -" If the desired printer was auto-detected, simply choose it from the list " -"and then add user name, password, and/or workgroup if needed." -msgstr "" -" Jekk il-printer meħtieġ instab awtomatikament, sempliċiment għażlu mil-" -"lista u żid il-user, password u/jew workgroup jekk meħtieġa." - -#: printer/printerdrake.pm:1485 -#, c-format -msgid "SMB server host" -msgstr "Isem tal-kompjuter SMB" - -#: printer/printerdrake.pm:1486 -#, c-format -msgid "SMB server IP" -msgstr "IP tas-server SMB" - -#: printer/printerdrake.pm:1487 -#, c-format -msgid "Share name" -msgstr "Isem tal-printer (share)" - -#: printer/printerdrake.pm:1490 -#, c-format -msgid "Workgroup" -msgstr "Workgroup" - -#: printer/printerdrake.pm:1492 -#, c-format -msgid "Auto-detected" -msgstr "Magħruf awtomatikament" - -#: printer/printerdrake.pm:1502 -#, c-format -msgid "Either the server name or the server's IP must be given!" -msgstr "Trid tagħti l-isem jew l-indirizz IP tas-server!" - -#: printer/printerdrake.pm:1506 -#, c-format -msgid "Samba share name missing!" -msgstr "Isem tal-printer (share name) nieqes!" - -#: printer/printerdrake.pm:1512 -#, c-format -msgid "SECURITY WARNING!" -msgstr "TWISSIJA TA' SIGURTÀ!" - -#: printer/printerdrake.pm:1513 -#, c-format -msgid "" -"You are about to set up printing to a Windows account with password. Due to " -"a fault in the architecture of the Samba client software the password is put " -"in clear text into the command line of the Samba client used to transmit the " -"print job to the Windows server. So it is possible for every user on this " -"machine to display the password on the screen by issuing commands as \"ps " -"auxwww\".\n" -"\n" -"We recommend to make use of one of the following alternatives (in all cases " -"you have to make sure that only machines from your local network have access " -"to your Windows server, for example by means of a firewall):\n" -"\n" -"Use a password-less account on your Windows server, as the \"GUEST\" account " -"or a special account dedicated for printing. Do not remove the password " -"protection from a personal account or the administrator account.\n" -"\n" -"Set up your Windows server to make the printer available under the LPD " -"protocol. Then set up printing from this machine with the \"%s\" connection " -"type in Printerdrake.\n" -"\n" -msgstr "" -"Int se tissettja l-ipprintjar fuq kont tal-Windows li jeħtieġ password. " -"Minħabba difett fl-arkitettura tal-klijent Samba, il-password titpoġġa b'mod " -"li jinqara' fuq il-linja ta' kmand li juża dan il-klijent biex tibgħat ix-" -"xogħol lis-server Windows. Għalhekk huwa possibbli għal kull user li hemm " -"fuq dan il-kompjuter li jara l-password billi juża kmand bħal \"ps auxwww" -"\".\n" -"\n" -"Aħna nirrakkomandaw li tagħmel użu minn waħda minn dawn l-alternattivi (fil-" -"każi kollha trid taċċerta li l-kompjuters fuq in-network lokali biss " -"għandhom aċċess għas-server Windows, per eżempju permezz ta' firewall):\n" -"\n" -"Uża kont minngħajr password fuq is-server Windows, per eżempju l-kont \"GUEST" -"\" jew kont speċjali dedikat għall-ipprintjar. Tneħħix il-protezzjoni tal-" -"password mall-kont personali jew dak tal-amministratur.\n" -"\n" -"Issettja s-server tal-Windows biex jagħmel dan il-printer disponibbli taħt " -"il-protokoll LPD, imbagħad issettja l-printer fuq dan il-kompjuter permezz " -"tat-tip ta' konnessjoni \"%s\" minn PrinterDrake.\n" -"\n" - -#: printer/printerdrake.pm:1523 -#, c-format -msgid "" -"Set up your Windows server to make the printer available under the IPP " -"protocol and set up printing from this machine with the \"%s\" connection " -"type in Printerdrake.\n" -"\n" -msgstr "" -"Issettja s-server tal-Windows biex jagħmel dan il-printer disponibbli taħt " -"il-protokoll IPP u ssettja l-ipprintjar minn din il-magna biex tuża l-" -"konnessjoni tip \"%s\" minn Printerdrake.\n" -"\n" - -#: printer/printerdrake.pm:1526 -#, c-format -msgid "" -"Connect your printer to a Linux server and let your Windows machine(s) " -"connect to it as a client.\n" -"\n" -"Do you really want to continue setting up this printer as you are doing now?" -msgstr "" -"Qabbad il-printer ma' server Linux u ħalli kompjuters Windows jużawh bħala " -"klijent.\n" -"\n" -"Trid tkompli tissettja dan il-printer kif qed tagħmel issa?" - -#: printer/printerdrake.pm:1604 -#, c-format -msgid "NetWare Printer Options" -msgstr "Għażliet tal-printer NetWare" - -#: printer/printerdrake.pm:1605 -#, c-format -msgid "" -"To print on a NetWare printer, you need to provide the NetWare print server " -"name (Note! it may be different from its TCP/IP hostname!) as well as the " -"print queue name for the printer you wish to access and any applicable user " -"name and password." -msgstr "" -"Biex tipprintja fuq printer NetWare, trid tagħti l-isem NetWare tal-" -"kompjuter (li\n" -"jista' jkun differenti mill-isem TCP/IP), kif ukoll l-isem tal-kju ta' " -"printjar li tixtieq tuża, u isem u password tal-user jekk hemm bżonn." - -#: printer/printerdrake.pm:1606 -#, c-format -msgid "Printer Server" -msgstr "Server tal-printer" - -#: printer/printerdrake.pm:1607 -#, c-format -msgid "Print Queue Name" -msgstr "Isem tal-Kju tal-Ipprintjar" - -#: printer/printerdrake.pm:1612 -#, c-format -msgid "NCP server name missing!" -msgstr "Isem tas-server NCP nieqes!" - -#: printer/printerdrake.pm:1616 -#, c-format -msgid "NCP queue name missing!" -msgstr "Isem tal-kju NCP nieqes!" - -#: printer/printerdrake.pm:1689 printer/printerdrake.pm:1709 -#, c-format -msgid ", host \"%s\", port %s" -msgstr ", kompjuter \"%s\", port %s" - -#: printer/printerdrake.pm:1692 printer/printerdrake.pm:1712 -#, c-format -msgid "Host \"%s\", port %s" -msgstr "Kompjuter \"%s\", port %s" - -#: printer/printerdrake.pm:1733 -#, c-format -msgid "TCP/Socket Printer Options" -msgstr "Għażliet Printer TCP/Socket" - -#: printer/printerdrake.pm:1735 -#, c-format -msgid "" -"Choose one of the auto-detected printers from the list or enter the hostname " -"or IP and the optional port number (default is 9100) in the input fields." -msgstr "" -"Agħżel wieħed mill-printers misjuba mil-lista, jew daħħal isem jew indirizz " -"IP ta' kompjuter, u jekk trid, n-numru tal-port (impliċitament 9100) fil-" -"kaxex." - -#: printer/printerdrake.pm:1736 -#, c-format -msgid "" -"To print to a TCP or socket printer, you need to provide the host name or IP " -"of the printer and optionally the port number (default is 9100). On HP " -"JetDirect servers the port number is usually 9100, on other servers it can " -"vary. See the manual of your hardware." -msgstr "" -"Biex tipprintja fuq printer TCP jew socket, trid tissupplixxi l-isem jew IP " -"tal-printer u possibbilment in-numru tal-port. Fuq servers HP JetDirect in-" -"numru tal-port ġeneralment huwa 9100. Fuq printers oħra dan ivarja. Iċċekkja " -"l-manwal tal-printer." - -#: printer/printerdrake.pm:1740 -#, c-format -msgid "Printer host name or IP missing!" -msgstr "Isem jew indirizz tal-printer nieqes!" - -#: printer/printerdrake.pm:1763 -#, c-format -msgid "Printer host name or IP" -msgstr "Isem jew indirizz tal-printer" - -#: printer/printerdrake.pm:1819 -#, c-format -msgid "Refreshing Device URI list..." -msgstr "Qed nerġa' naqra' l-lista ta' URIs ta' tagħmir..." - -#: printer/printerdrake.pm:1822 printer/printerdrake.pm:1824 -#, c-format -msgid "Printer Device URI" -msgstr "URI tal-printer" - -#: printer/printerdrake.pm:1823 -#, c-format -msgid "" -"You can specify directly the URI to access the printer. The URI must fulfill " -"either the CUPS or the Foomatic specifications. Note that not all URI types " -"are supported by all the spoolers." -msgstr "" -"Tista' tispeċifika l-URI tal-printer direttament. Il-URI irid isegwi l-" -"format tal-CUPS jew tal-Foomatic. Innota li mhux kull tip ta' URI huwa " -"aċċettat mill-ispoolers kollha." - -#: printer/printerdrake.pm:1846 -#, c-format -msgid "A valid URI must be entered!" -msgstr "Trid iddaħħal URI validu!" - -#: printer/printerdrake.pm:1949 -#, c-format -msgid "Pipe into command" -msgstr "Ippajpja għal ġo kmand" - -#: printer/printerdrake.pm:1950 -#, c-format -msgid "" -"Here you can specify any arbitrary command line into which the job should be " -"piped instead of being sent directly to a printer." -msgstr "" -"Hawn tista' tispeċifika linja ta' kmand arbitrarja li x-xogħol ta' pprintjar " -"jiġi ppajpjat fiha minflok jintbagħat direttament lill-printer." - -#: printer/printerdrake.pm:1951 -#, c-format -msgid "Command line" -msgstr "Linja tal-kmand" - -#: printer/printerdrake.pm:1955 -#, c-format -msgid "A command line must be entered!" -msgstr "Trid iddaħħal linja ta' kmand!" - -#: printer/printerdrake.pm:1988 -#, c-format -msgid "" -"Is your printer a multi-function device from HP or Sony (OfficeJet, PSC, " -"LaserJet 1100/1200/1220/3200/3300 with scanner, DeskJet 450, Sony IJP-V100), " -"an HP PhotoSmart or an HP LaserJet 2200?" -msgstr "" -"Il-printer tiegħek huwa tagħmir multi-funzjoni minn HP jew Sony (OfficeJet, " -"PSC, LaserJet 1100/1200/1220/3200/3300 bi skaner, DeskJet 450, Sony IJP-" -"V100), HP PhotoSmart jew HP LaserJet 2200?" - -#: printer/printerdrake.pm:2005 -#, c-format -msgid "Installing HPOJ package..." -msgstr "Qed ninstalla pakkett HPOJ..." - -#: printer/printerdrake.pm:2012 -#, c-format -msgid "Only printing will be possible on the %s." -msgstr "Printjar possibbli biss fuq %s." - -#: printer/printerdrake.pm:2022 printer/printerdrake.pm:2148 -#, c-format -msgid "Checking device and configuring HPOJ..." -msgstr "Qed niċċekkja t-tagħmir u nissettja HPOJ..." - -#: printer/printerdrake.pm:2065 -#, c-format -msgid "Installing SANE packages..." -msgstr "Qed ninstalla pakketti SANE..." - -#: printer/printerdrake.pm:2078 -#, c-format -msgid "Scanning on the %s will not be possible." -msgstr "L-iskannjar fuq %s ma jkun possibbli." - -#: printer/printerdrake.pm:2105 -#, c-format -msgid "Installing mtools packages..." -msgstr "Qed ninstalla pakketti mtools..." - -#: printer/printerdrake.pm:2113 -#, c-format -msgid "Photo memory card access on the %s will not be possible." -msgstr "Aċċess għall-kard tal-memorja fuq %s mhux se jkun possibbli." - -#: printer/printerdrake.pm:2128 -#, c-format -msgid "Scanning on your HP multi-function device" -msgstr "Skannjar fuq l-apparat multi-funzjoni HP" - -#: printer/printerdrake.pm:2136 -#, c-format -msgid "Photo memory card access on your HP multi-function device" -msgstr "Aċċess għall-kard tal-memorja fuq tagħmir multi-funzjonali HP" - -#: printer/printerdrake.pm:2185 -#, c-format -msgid "Making printer port available for CUPS..." -msgstr "Qed nissettja l-port tal-printer aċċessibbli għal CUPS..." - -#: printer/printerdrake.pm:2194 printer/printerdrake.pm:2438 -#: printer/printerdrake.pm:2580 -#, c-format -msgid "Reading printer database..." -msgstr "Qed jinqara d-database ta' printers" - -#: printer/printerdrake.pm:2404 -#, c-format -msgid "Enter Printer Name and Comments" -msgstr "Daħħal isem il-printer u kummenti" - -#: printer/printerdrake.pm:2408 printer/printerdrake.pm:3606 -#, c-format -msgid "Name of printer should contain only letters, numbers and the underscore" -msgstr "L-isem tal-printer jista' jkun fih biss ittri, numri, u underscore" - -#: printer/printerdrake.pm:2414 printer/printerdrake.pm:3611 -#, c-format -msgid "" -"The printer \"%s\" already exists,\n" -"do you really want to overwrite its configuration?" -msgstr "" -"il-printer \"%s\" diġà jeżisti. \n" -"Trid tħassar il-konfigurazzjoni tiegħu?" - -#: printer/printerdrake.pm:2423 -#, c-format -msgid "" -"Every printer needs a name (for example \"printer\"). The Description and " -"Location fields do not need to be filled in. They are comments for the users." -msgstr "" -"Kull printer jeħtieġ isem, (eż, \"printer\"). Id-deskrizzjoni u post " -"m'għandhomx bżonn jimtlew. Huma kummenti għall-użu tiegħek." - -#: printer/printerdrake.pm:2424 -#, c-format -msgid "Name of printer" -msgstr "Isem tal-printer" - -#: printer/printerdrake.pm:2425 standalone/drakconnect:568 -#: standalone/harddrake2:34 standalone/printerdrake:218 -#: standalone/printerdrake:225 -#, c-format -msgid "Description" -msgstr "Deskrizzjoni" - -#: printer/printerdrake.pm:2426 standalone/printerdrake:218 -#: standalone/printerdrake:225 -#, c-format -msgid "Location" -msgstr "Post" - -#: printer/printerdrake.pm:2443 -#, c-format -msgid "Preparing printer database..." -msgstr "Qed nipprepara d-database tal-printers..." - -#: printer/printerdrake.pm:2559 -#, c-format -msgid "Your printer model" -msgstr "Il-mudell tal-printer tiegħek" - -#: printer/printerdrake.pm:2560 -#, c-format -msgid "" -"Printerdrake has compared the model name resulting from the printer auto-" -"detection with the models listed in its printer database to find the best " -"match. This choice can be wrong, especially when your printer is not listed " -"at all in the database. So check whether the choice is correct and click " -"\"The model is correct\" if so and if not, click \"Select model manually\" " -"so that you can choose your printer model manually on the next screen.\n" -"\n" -"For your printer Printerdrake has found:\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"Printerdrake qabbel l-isem tal-mudell li jirriżulta mill-għarfien tal-" -"printer mal-mudelli llistjati fid-database sabiex isib l-aħjar għażla. Din l-" -"għażla tista' tkun ħażina, speċjalment jekk il-printer anqas jinsab f'din il-" -"lista. Għalhekk iċċekkja jekk din l-għażla hix tajba u agħfas \"Dan il-" -"mudell huwa tajjeb\" jekk iva, u jekk le agħfas \"Agħżel mudell manwalment\" " -"biex tagħżel mudell inti fl-iskrin li jmiss.\n" -"\n" -"Għall-printer tiegħek Printerdrake sab:\n" -"\n" -"%s" - -#: printer/printerdrake.pm:2565 printer/printerdrake.pm:2568 -#, c-format -msgid "The model is correct" -msgstr "Dan il-mudell huwa tajjeb" - -#: printer/printerdrake.pm:2566 printer/printerdrake.pm:2567 -#: printer/printerdrake.pm:2570 -#, c-format -msgid "Select model manually" -msgstr "Agħżel mudell manwalment" - -#: printer/printerdrake.pm:2593 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"\n" -"Please check whether Printerdrake did the auto-detection of your printer " -"model correctly. Find the correct model in the list when a wrong model or " -"\"Raw printer\" is highlighted." -msgstr "" -"\n" -"\n" -"\n" -"Jekk jogħġbok iċċekkja li PrinterDrake sab il-mudell tal-printer tiegħek " -"sew. Jekk il-mudell immarkat m'huwiex tajjeb jew qiegħed fuq \"printer dirett" -"\" ara jekk issibx il-mudell int fil-lista." - -#: printer/printerdrake.pm:2612 -#, c-format -msgid "Install a manufacturer-supplied PPD file" -msgstr "Installa fajl PPD ipprovdut mill-manufattur" - -#: printer/printerdrake.pm:2643 -#, c-format -msgid "" -"Every PostScript printer is delivered with a PPD file which describes the " -"printer's options and features." -msgstr "" -"Kull printer PostScript jiġi b'fajl PPD li jiddeskrivi l-għażliet u " -"karatteristiċi tal-printer" - -#: printer/printerdrake.pm:2644 -#, c-format -msgid "" -"This file is usually somewhere on the CD with the Windows and Mac drivers " -"delivered with the printer." -msgstr "" -"Dan il-fajl normalment jinsab x'imkien fuq is-CD mad-drajvers tal-Windows u " -"Mac li jingħata mal-printer." - -#: printer/printerdrake.pm:2645 -#, c-format -msgid "You can find the PPD files also on the manufacturer's web sites." -msgstr "Tista' ssib dawn il-fajls ukoll fuq is-sit tal-web tal-manufattur." - -#: printer/printerdrake.pm:2646 -#, c-format -msgid "" -"If you have Windows installed on your machine, you can find the PPD file on " -"your Windows partition, too." -msgstr "" -"Jekk għandek Windows installat fuq il-kompjuter tista' ssib il-fajl PPD fil-" -"partizzjoni tal-Windows ukoll." - -#: printer/printerdrake.pm:2647 -#, c-format -msgid "" -"Installing the printer's PPD file and using it when setting up the printer " -"makes all options of the printer available which are provided by the " -"printer's hardware" -msgstr "" -"Jekk tinstalla u tuża l-fajl PPD meta tissettja l-printer ikollok l-għażliet " -"kollha li jissapportja l-printer disponibbli." - -#: printer/printerdrake.pm:2648 -#, c-format -msgid "" -"Here you can choose the PPD file to be installed on your machine, it will " -"then be used for the setup of your printer." -msgstr "" -"Hawn tista' tagħżel il-fajl PPD li għandu jiġi nstallat fuq il-kompjuter. " -"Dan jintuża biex jiġi ssettjat il-printer." - -#: printer/printerdrake.pm:2650 -#, c-format -msgid "Install PPD file from" -msgstr "Installa fajl PPD minn" - -#: printer/printerdrake.pm:2653 printer/printerdrake.pm:2661 -#: standalone/scannerdrake:177 standalone/scannerdrake:186 -#: standalone/scannerdrake:236 standalone/scannerdrake:244 -#, c-format -msgid "Floppy Disk" -msgstr "Diska flopi" - -#: printer/printerdrake.pm:2654 printer/printerdrake.pm:2663 -#: standalone/scannerdrake:178 standalone/scannerdrake:188 -#: standalone/scannerdrake:237 standalone/scannerdrake:246 -#, c-format -msgid "Other place" -msgstr "Post ieħor" - -#: printer/printerdrake.pm:2669 -#, c-format -msgid "Select PPD file" -msgstr "Agħżel fajl PPD" - -#: printer/printerdrake.pm:2673 -#, c-format -msgid "The PPD file %s does not exist or is unreadable!" -msgstr "Il-fajl PPD %s ma jeżistix jew ma jistax jinqara!" - -#: printer/printerdrake.pm:2679 -#, c-format -msgid "The PPD file %s does not conform with the PPD specifications!" -msgstr "Il-fajl PPD %s mhux konformi ma' l-ispeċifikazzjonijiet PPD!" - -#: printer/printerdrake.pm:2690 -#, c-format -msgid "Installing PPD file..." -msgstr "Qed ninstalla fajl PPD..." - -#: printer/printerdrake.pm:2807 -#, c-format -msgid "OKI winprinter configuration" -msgstr "Konfigurazzjoni OKI WinPrinter" - -#: printer/printerdrake.pm:2808 -#, c-format -msgid "" -"You are configuring an OKI laser winprinter. These printers\n" -"use a very special communication protocol and therefore they work only when " -"connected to the first parallel port. When your printer is connected to " -"another port or to a print server box please connect the printer to the " -"first parallel port before you print a test page. Otherwise the printer will " -"not work. Your connection type setting will be ignored by the driver." -msgstr "" -"Qed tikkonfigura \"OKI laser winprinter\". Dawn il-printers jużaw protokoll " -"ta' kommunikazzjoni speċjali u għalhekk jaħdmu biss meta jkunu mqabbdin ma' " -"l-ewwel port parallel. Meta l-printer ikun imqabbad ma' port ieħor jew ma' " -"print server, jekk jogħġbok l-ewwel qabbdu ma' l-ewwel port parallel qabel " -"tipprintja paġna biex tittestja, inkella l-printer ma jaħdimx. It-tip ta' " -"konnessjoni jiġi injorat mid-drajver." - -#: printer/printerdrake.pm:2833 printer/printerdrake.pm:2863 -#, c-format -msgid "Lexmark inkjet configuration" -msgstr "Konfigurazzjoni inkjet Lexmark" - -#: printer/printerdrake.pm:2834 -#, c-format -msgid "" -"The inkjet printer drivers provided by Lexmark only support local printers, " -"no printers on remote machines or print server boxes. Please connect your " -"printer to a local port or configure it on the machine where it is connected " -"to." -msgstr "" -"Il-drajvers tal-printer ipprovduti minn Lexmark jissapportjaw biss printers " -"lokali, mhux printers fuq magni remoti jew print servers. Jekk jogħġbok " -"qabbad il-printer ma' port lokali jew ikkonfigurah fuq il-magna fejn qiegħed " -"imqabbad." - -#: printer/printerdrake.pm:2864 -#, c-format -msgid "" -"To be able to print with your Lexmark inkjet and this configuration, you " -"need the inkjet printer drivers provided by Lexmark (http://www.lexmark." -"com/). Click on the \"Drivers\" link. Then choose your model and afterwards " -"\"Linux\" as operating system. The drivers come as RPM packages or shell " -"scripts with interactive graphical installation. You do not need to do this " -"configuration by the graphical frontends. Cancel directly after the license " -"agreement. Then print printhead alignment pages with \"lexmarkmaintain\" and " -"adjust the head alignment settings with this program." -msgstr "" -"Biex tkun tista' tipprintja bl-inkġet Lexmark u b'din il-konfigurazzjoni, " -"trid id-drajver tal-printer provdut minn Lexmark (http://www.lexmark.com) " -"Klikkja l-buttuna \"Drivers\", imbagħad agħżel il-mudell u \"Linux\" bħala " -"sistema operattiva. Id-drajvers jiġu bħala pakketti RPM jew skritti tax-" -"shell b'installazzjoni grafika. M'għandekx bżonn tagħmel l-installazzjoni " -"grafika. Ikkanċella malli tlesti l-qbil tal-liċenzja, imbagħad ipprintja l-" -"paġni ta' allinjament tal-printhead b' \"lexmarkmaintain\" u irranġa s-" -"setings tal-allinjament b'dan il-programm." - -#: printer/printerdrake.pm:2874 -#, c-format -msgid "Lexmark X125 configuration" -msgstr "Konfigurazzjoni Lexmark X125" - -#: printer/printerdrake.pm:2875 -#, c-format -msgid "" -"The driver for this printer only supports printers locally connected via " -"USB, no printers on remote machines or print server boxes. Please connect " -"your printer to a local USB port or configure it on the machine where it is " -"connected to." -msgstr "" -"Il-drajvers tal-printer ipprovduti minn Lexmark jissapportjaw biss printers " -"imqabbdin lokalment permezz ta' USB, mhux printers fuq magni remoti jew " -"print servers. Jekk jogħġbok qabbad il-printer ma' port lokali jew " -"ikkonfigurah fuq il-magna fejn qiegħed imqabbad." - -#: printer/printerdrake.pm:2897 -#, c-format -msgid "Samsung ML/QL-85G configuration" -msgstr "Konfigurazzjoni Samsung ML/QL-85G" - -#: printer/printerdrake.pm:2898 printer/printerdrake.pm:2925 -#, c-format -msgid "" -"The driver for this printer only supports printers locally connected on the " -"first parallel port, no printers on remote machines or print server boxes or " -"on other parallel ports. Please connect your printer to the first parallel " -"port or configure it on the machine where it is connected to." -msgstr "" -"Il-drajvers tal-printer ipprovduti minn Lexmark jissapportjaw biss printers " -"imqabbdin lokalment fuq l-ewwel port parallel, mhux printers fuq magni " -"remoti, print servers jew portijiet paralleli oħrajn. Jekk jogħġbok qabbad " -"il-printer ma' port lokali jew ikkonfigurah fuq il-magna fejn qiegħed " -"imqabbad." - -#: printer/printerdrake.pm:2924 -#, c-format -msgid "Canon LBP-460/660 configuration" -msgstr "Konfigurazzjoni Canon LBP-460/660" - -#: printer/printerdrake.pm:2943 -#, c-format -msgid "Firmware-Upload for HP LaserJet 1000" -msgstr "Upload ta' firmware għal HP LaserJet 1000" - -#: printer/printerdrake.pm:3056 -#, c-format -msgid "" -"Printer default settings\n" -"\n" -"You should make sure that the page size and the ink type/printing mode (if " -"available) and also the hardware configuration of laser printers (memory, " -"duplex unit, extra trays) are set correctly. Note that with a very high " -"printout quality/resolution printing can get substantially slower." -msgstr "" -"Setings impliċiti tal-printer\n" -"\n" -"Aċċerta li d-daqs tal-paġna u t-tip ta' inka/ipprintjar (jekk hemm) kif " -"ukoll il-konfigurazzjoni tal-ħardwer tal-printer (memorja, unità dupleks, " -"kxaxen ekstra) huma ssettjati sew. Innota li jekk tagħżel kwalità/" -"reżoluzzjoni għolja ħafna l-ipprintjar jista' jdum ħafna iżjed u/jew juża " -"iżjed inka." - -#: printer/printerdrake.pm:3181 -#, c-format -msgid "Printer default settings" -msgstr "Għażla impliċiti tal-printer" - -#: printer/printerdrake.pm:3188 -#, c-format -msgid "Option %s must be an integer number!" -msgstr "Għażla %s trid tkun numru sħiħ!" - -#: printer/printerdrake.pm:3192 -#, c-format -msgid "Option %s must be a number!" -msgstr "Għażla %s trid tkun numru!" - -#: printer/printerdrake.pm:3196 -#, c-format -msgid "Option %s out of range!" -msgstr "Għażla %s barra mil-limiti!" - -#: printer/printerdrake.pm:3247 -#, c-format -msgid "" -"Do you want to set this printer (\"%s\")\n" -"as the default printer?" -msgstr "" -"Tixtieq tissettja dan il-printer (\"%s\")\n" -"bħala l-printer impliċitu?" - -#: printer/printerdrake.pm:3262 -#, c-format -msgid "Test pages" -msgstr "Paġni biex tittestja" - -#: printer/printerdrake.pm:3263 -#, c-format -msgid "" -"Please select the test pages you want to print.\n" -"Note: the photo test page can take a rather long time to get printed and on " -"laser printers with too low memory it can even not come out. In most cases " -"it is enough to print the standard test page." -msgstr "" -"Jekk jogħġbok agħżel il-paġni li trid tipprintja biex tittestja.\n" -"Nota: Il-paġna fotografika tista' tieħu ħafna ħin biex tlesti, u fuq laser " -"printers bi ftit memorja tista' anqas tipprintja. F'ħafna każi huwa " -"biżżejjed li tipprintja l-paġna standard." - -#: printer/printerdrake.pm:3267 -#, c-format -msgid "No test pages" -msgstr "Ebda paġni ta' testjar" - -#: printer/printerdrake.pm:3268 -#, c-format -msgid "Print" -msgstr "Printja" - -#: printer/printerdrake.pm:3293 -#, c-format -msgid "Standard test page" -msgstr "Paġna standard" - -#: printer/printerdrake.pm:3296 -#, c-format -msgid "Alternative test page (Letter)" -msgstr "Paġna alternattiva (Letter)" - -#: printer/printerdrake.pm:3299 -#, c-format -msgid "Alternative test page (A4)" -msgstr "Paġna alternattiva (A4)" - -#: printer/printerdrake.pm:3301 -#, c-format -msgid "Photo test page" -msgstr "Paġna fotografika" - -#: printer/printerdrake.pm:3305 -#, c-format -msgid "Do not print any test page" -msgstr "Tipprintjax paġna għal test" - -#: printer/printerdrake.pm:3313 printer/printerdrake.pm:3485 -#, c-format -msgid "Printing test page(s)..." -msgstr "Qed nipprintja paġna/i ta' test..." - -#: printer/printerdrake.pm:3331 -#, c-format -msgid "Could not install the %s package!" -msgstr "Ma stajtx ninstalla il-pakkett %s!" - -#: printer/printerdrake.pm:3333 -#, c-format -msgid "Skipping photo test page." -msgstr "Qed jinqabeż it-test ta' paġna fotografika." - -#: printer/printerdrake.pm:3350 -#, c-format -msgid "" -"Test page(s) have been sent to the printer.\n" -"It may take some time before the printer starts.\n" -"Printing status:\n" -"%s\n" -"\n" -msgstr "" -"Il-paġna/i intbagħatu fuq il-printer.\n" -"Jista' jgħaddi xi ftit ħin qabel jibda' l-printjar.\n" -"Status tal-printjar:\n" -"%s\n" -"\n" - -#: printer/printerdrake.pm:3354 -#, c-format -msgid "" -"Test page(s) have been sent to the printer.\n" -"It may take some time before the printer starts.\n" -msgstr "" -"Il-paġna/i intbagħatu fuq il-printer.\n" -"Jista' jgħaddi xi ftit ħin qabel jibda' l-printjar.\n" - -#: printer/printerdrake.pm:3364 -#, c-format -msgid "Did it work properly?" -msgstr "Ħadem sewwa?" - -#: printer/printerdrake.pm:3386 printer/printerdrake.pm:4689 -#, c-format -msgid "Raw printer" -msgstr "Printer dirett" - -#: printer/printerdrake.pm:3416 -#, c-format -msgid "" -"To print a file from the command line (terminal window) you can either use " -"the command \"%s <file>\" or a graphical printing tool: \"xpp <file>\" or " -"\"kprinter <file>\". The graphical tools allow you to choose the printer and " -"to modify the option settings easily.\n" -msgstr "" -"Biex tipprintja fajl mil-linja ta' kmand (terminal), tista' tuża l-kmand \"%" -"s <fajl>\" jew programm grafiku: \"upp <fajl>\" jew \"kprinter <fajl>\". Il-" -"programmi grafiċi jħalluk tagħżel il-printer jew tbiddel is-setings " -"faċilment.\n" - -#: printer/printerdrake.pm:3418 -#, c-format -msgid "" -"These commands you can also use in the \"Printing command\" field of the " -"printing dialogs of many applications, but here do not supply the file name " -"because the file to print is provided by the application.\n" -msgstr "" -"Dan il-kmand jista' wkoll jintuża fl-element \"Printing command\" tal-window " -"tal-ipprintjar ta' ħafna programmi, imma ddaħħalx l-isem tal-fajl hemm għax " -"dak jissupplixxih il-programm.\n" - -#: printer/printerdrake.pm:3421 printer/printerdrake.pm:3438 -#: printer/printerdrake.pm:3448 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"The \"%s\" command also allows to modify the option settings for a " -"particular printing job. Simply add the desired settings to the command " -"line, e. g. \"%s <file>\". " -msgstr "" -"\n" -"Il-kmand \"%s\" iħallik ukoll tbiddel is-setings għal xogħol ta' printjar " -"partikulari. Sempliċiment żid is-setings li trid fuq il-linja ta' kmand, eż " -"\"%s <file>\". " - -#: printer/printerdrake.pm:3424 printer/printerdrake.pm:3464 -#, c-format -msgid "" -"To know about the options available for the current printer read either the " -"list shown below or click on the \"Print option list\" button.%s%s%s\n" -"\n" -msgstr "" -"Biex issir taf dwar l-għażliet disponibbli għal dan il-printer, aqra l-lista " -"li tidher taħt, jew agħfas il-buttuna \"Lista ta' għażliet tal-printer\".%s%s" -"%s.\n" - -#: printer/printerdrake.pm:3428 -#, c-format -msgid "" -"Here is a list of the available printing options for the current printer:\n" -"\n" -msgstr "" -"Dawn huma l-għażliet disponibbli għal dan il-printer:\n" -"\n" - -#: printer/printerdrake.pm:3433 printer/printerdrake.pm:3443 -#, c-format -msgid "" -"To print a file from the command line (terminal window) use the command \"%s " -"<file>\".\n" -msgstr "" -"Biex tipprintja fajl mil-linja ta' kmand (terminal) uża l-kmand \"%s <fajl>" -"\".\n" - -#: printer/printerdrake.pm:3435 printer/printerdrake.pm:3445 -#: printer/printerdrake.pm:3455 -#, c-format -msgid "" -"This command you can also use in the \"Printing command\" field of the " -"printing dialogs of many applications. But here do not supply the file name " -"because the file to print is provided by the application.\n" -msgstr "" -"Dan il-kmand jista' wkoll jintuża fl-element \"Printing command\" tal-window " -"tal-ipprintjar ta' ħafna programmi, imma iddaħħalx l-isem tal-fajl hemm għax " -"dak jissupplixxih il-programm.\n" - -#: printer/printerdrake.pm:3440 printer/printerdrake.pm:3450 -#, c-format -msgid "" -"To get a list of the options available for the current printer click on the " -"\"Print option list\" button." -msgstr "" -"Biex tikseb lista ta' għażliet disponibbli għal dan il-printer agħfas il-" -"buttuna \"Lista ta' għażliet tal-printer\"." - -#: printer/printerdrake.pm:3453 -#, c-format -msgid "" -"To print a file from the command line (terminal window) use the command \"%s " -"<file>\" or \"%s <file>\".\n" -msgstr "" -"Biex tipprintja fajl mil-linja ta' kmand (terminal) uża l-kmand \"%s <fajl>" -"\" jew \"%s <fajl>\".\n" - -#: printer/printerdrake.pm:3457 -#, c-format -msgid "" -"You can also use the graphical interface \"xpdq\" for setting options and " -"handling printing jobs.\n" -"If you are using KDE as desktop environment you have a \"panic button\", an " -"icon on the desktop, labeled with \"STOP Printer!\", which stops all print " -"jobs immediately when you click it. This is for example useful for paper " -"jams.\n" -msgstr "" -"Tista' wkoll tuża l-interfaċċja grafika \"xpdq\" biex tissettja l-għażliet u " -"biex tieħu ħsieb xogħlijiet ta' printjar.\n" -"Jekk qed tuża l-KDE bħala ambjent tad-desktop, għandek issib ikona fuq id-" -"desktop li tħallik twaqqaf il-printjar kollu, per eżempju jekk jeħlulek il-" -"karti.\n" - -#: printer/printerdrake.pm:3461 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"The \"%s\" and \"%s\" commands also allow to modify the option settings for " -"a particular printing job. Simply add the desired settings to the command " -"line, e. g. \"%s <file>\".\n" -msgstr "" -"\n" -"Il-kmandijiet \"%s\" u \"%s\" iħalluk ukoll tbiddel is-setings għal xogħol " -"ta' printjar partikulari. Sempliċiment żid is-setings li trid fuq il-linja " -"ta' kmand, eż \"%s <file>\".\n" - -#: printer/printerdrake.pm:3471 -#, c-format -msgid "Printing/Scanning/Photo Cards on \"%s\"" -msgstr "Kards ta' printjar/skannjar/fotografija fuq \"%s\"" - -#: printer/printerdrake.pm:3472 -#, c-format -msgid "Printing/Scanning on \"%s\"" -msgstr "Printjar/skannjar fuq \"%s\"" - -#: printer/printerdrake.pm:3474 -#, c-format -msgid "Printing/Photo Card Access on \"%s\"" -msgstr "Printjar/kard fotografija fuq \"%s\"" - -#: printer/printerdrake.pm:3475 -#, c-format -msgid "Printing on the printer \"%s\"" -msgstr "Printjar fuq printer \"%s\"" - -#: printer/printerdrake.pm:3481 -#, c-format -msgid "Print option list" -msgstr "Lista ta' għażliet tal-printer" - -#: printer/printerdrake.pm:3502 -#, c-format -msgid "" -"Your multi-function device was configured automatically to be able to scan. " -"Now you can scan with \"scanimage\" (\"scanimage -d hp:%s\" to specify the " -"scanner when you have more than one) from the command line or with the " -"graphical interfaces \"xscanimage\" or \"xsane\". If you are using the GIMP, " -"you can also scan by choosing the appropriate point in the \"File\"/\"Acquire" -"\" menu. Call also \"man scanimage\" on the command line to get more " -"information.\n" -"\n" -"You do not need to run \"scannerdrake\" for setting up scanning on this " -"device, you only need to use \"scannerdrake\" if you want to share the " -"scanner on the network." -msgstr "" -"It-tagħmir multi-funzjonali ġie konfigurat awtomatikament biex ikun jista' " -"jiskannja. Issa tista' tiskannja bil-programm \"scanimage \" (\"scanimage -d " -"hp:%s\" biex tispeċifika l-iskaner jekk għandek iżjed minn wieħed) mil-linja " -"ta' kmand, inkella bil-programmi grafiċi \"xscanimage\" jew \"xsane\". Jekk " -"qed tuża l-GIMP, tista' tiskannja wkoll billi tuża l-menu \"File / Acquire" -"\". Tista' tuża \"man scanimage\" fuq il-linja tal-kmand għal iżjed " -"tagħrif.\n" -"\n" -"M'għandekx bżonn tħaddem \"scannerdrake\" biex tissettja l-iskannjar b'dan " -"it-tagħmir; għandek bżonn \"scannerdrake\" biss jekk trid taqsam dan l-" -"iskaner ma' ħaddieħor fuq in-network." - -#: printer/printerdrake.pm:3528 -#, c-format -msgid "" -"Your printer was configured automatically to give you access to the photo " -"card drives from your PC. Now you can access your photo cards using the " -"graphical program \"MtoolsFM\" (Menu: \"Applications\" -> \"File tools\" -> " -"\"MTools File Manager\") or the command line utilities \"mtools\" (enter " -"\"man mtools\" on the command line for more info). You find the card's file " -"system under the drive letter \"p:\", or subsequent drive letters when you " -"have more than one HP printer with photo card drives. In \"MtoolsFM\" you " -"can switch between drive letters with the field at the upper-right corners " -"of the file lists." -msgstr "" -"Il-printer ġie konfigurat awtomatikament biex jagħtik aċċess għall-\"photo " -"card drive\" mill-PC. Issa tista' taċċessa l-photo cards mill-programm " -"grafiku \"MToolsFM\" (Menu: Applikazzjonijiet -> Għodda tal-fajls -> " -"Maniġġjar tal-fajls MTools) jew mil-linja tal-kmand \"mtools\" (daħħal il-" -"kmand \"man mtools\" għal iżjed tagħrif). Issib il-filesystem tal-kard taħt " -"l-ittra \"p:\", jew l-ittri sussegwenti jekk għandek iżjed minn printer " -"wieħed b'photo card. F' \"MToolsFM\" tista' taqleb bejn ittri tad-drajv mill-" -"kaxxa ta' fuq fil-lemin tal-lista ta' fajls." - -#: printer/printerdrake.pm:3570 printer/printerdrake.pm:3597 -#: printer/printerdrake.pm:3632 -#, c-format -msgid "Transfer printer configuration" -msgstr "Ittrasferixxi konfigurazzjoni tal-printer" - -#: printer/printerdrake.pm:3571 -#, c-format -msgid "" -"You can copy the printer configuration which you have done for the spooler %" -"s to %s, your current spooler. All the configuration data (printer name, " -"description, location, connection type, and default option settings) is " -"overtaken, but jobs will not be transferred.\n" -"Not all queues can be transferred due to the following reasons:\n" -msgstr "" -"Tista' tikkopja l-konfigurazzjoni tal-printer minn spooler %s għal %s, l-" -"ispooler attwali. L-informazzjoni kollha tal-konfigurazzjoni (isem tal-" -"printer, deskrizzjoni, post, tip ta' konnessjoni u setings impliċiti) jiġu " -"trasferiti, imma xogħlijiet eżistenti ta' printjar ma jiġux trasferiti.\n" -"Mhux il-kjus kollha jistgħu jiġu trasferiti minħabba dawn ir-raġunijiet:\n" - -#: printer/printerdrake.pm:3574 -#, c-format -msgid "" -"CUPS does not support printers on Novell servers or printers sending the " -"data into a free-formed command.\n" -msgstr "" -"CUPS ma jaċċettax printers fuq servers Novell jew servers li jibgħatu d-data " -"lill kmand \"free format\".\n" - -#: printer/printerdrake.pm:3576 -#, c-format -msgid "" -"PDQ only supports local printers, remote LPD printers, and Socket/TCP " -"printers.\n" -msgstr "" -"PDQ jaċċetta biss printers lokali, printers remoti LPD, u printers Socket/" -"TCP.\n" - -#: printer/printerdrake.pm:3578 -#, c-format -msgid "LPD and LPRng do not support IPP printers.\n" -msgstr "LPD u LPRng ma jaċċettawx printers IPP.\n" - -#: printer/printerdrake.pm:3580 -#, c-format -msgid "" -"In addition, queues not created with this program or \"foomatic-configure\" " -"cannot be transferred." -msgstr "" -"Apparti minn dan, kjus li ma nħalqux b'dan il-programm jew \"foomatic-" -"configure\" ma jistgħux jiġu trasferiti." - -#: printer/printerdrake.pm:3581 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Also printers configured with the PPD files provided by their manufacturers " -"or with native CUPS drivers cannot be transferred." -msgstr "" -"\n" -"Ukoll, printer ikkonfigurati bil-fajls PPD provduti mill-manufatturi jew bi " -"drajvers CUPS nativi ma jistgħux jiġu trasferiti." - -#: printer/printerdrake.pm:3582 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Mark the printers which you want to transfer and click \n" -"\"Transfer\"." -msgstr "" -"\n" -"Immarka l-printers li trid tittrasferixxi u klikkja \"Ittrasferixxi\"." - -#: printer/printerdrake.pm:3585 -#, c-format -msgid "Do not transfer printers" -msgstr "Tittrasferixxix printers" - -#: printer/printerdrake.pm:3586 printer/printerdrake.pm:3602 -#, c-format -msgid "Transfer" -msgstr "Ittrasferixxi" - -#: printer/printerdrake.pm:3598 -#, c-format -msgid "" -"A printer named \"%s\" already exists under %s. \n" -"Click \"Transfer\" to overwrite it.\n" -"You can also type a new name or skip this printer." -msgstr "" -"Printer jismu \"%s\" diġà jeżisti taħt %s.\n" -"Klikkja \"Ittrasferixxi\" biex tħassar li hemm.\n" -"Tista' wkoll tagħtih isem ġdid jew taqbżu." - -#: printer/printerdrake.pm:3619 -#, c-format -msgid "New printer name" -msgstr "Isem tal-printer ġdid" - -#: printer/printerdrake.pm:3622 -#, c-format -msgid "Transferring %s..." -msgstr "Qed nittrasferixxi %s..." - -#: printer/printerdrake.pm:3633 -#, c-format -msgid "" -"You have transferred your former default printer (\"%s\"), Should it be also " -"the default printer under the new printing system %s?" -msgstr "" -"Int ittrasferixxejt il-printer li kien impliċitu qabel (\"%s\"). Trid li " -"jerġa' jkun il-printer impliċitu taħt is-sistema l-ġdida %s?" - -#: printer/printerdrake.pm:3643 -#, c-format -msgid "Refreshing printer data..." -msgstr "Qed nerġa' naqra' l-printers..." - -#: printer/printerdrake.pm:3652 -#, c-format -msgid "Starting network..." -msgstr "Qed nibda' n-network..." - -#: printer/printerdrake.pm:3695 printer/printerdrake.pm:3699 -#: printer/printerdrake.pm:3701 -#, c-format -msgid "Configure the network now" -msgstr "Ikkonfigura n-network issa" - -#: printer/printerdrake.pm:3696 -#, c-format -msgid "Network functionality not configured" -msgstr "Funzjonalità tan-network m'hix ikkonfigurata" - -#: printer/printerdrake.pm:3697 -#, c-format -msgid "" -"You are going to configure a remote printer. This needs working network " -"access, but your network is not configured yet. If you go on without network " -"configuration, you will not be able to use the printer which you are " -"configuring now. How do you want to proceed?" -msgstr "" -"Qed tipprova tissettja printer remot. Dan għandu bżonn aċċess għan-network, " -"imma s'issa ma ġietx issettjata n-network. Jekk tkompli minngħajr network, " -"għandu mnejn ma tkunx tuża l-printer li qed tissettja issa. Kif trid " -"tipproċedi?" - -#: printer/printerdrake.pm:3700 -#, c-format -msgid "Go on without configuring the network" -msgstr "Kompli kkonfigura mingħajr network" - -#: printer/printerdrake.pm:3735 -#, c-format -msgid "" -"The network configuration done during the installation cannot be started " -"now. Please check whether the network is accessible after booting your " -"system and correct the configuration using the %s Control Center, section " -"\"Network & Internet\"/\"Connection\", and afterwards set up the printer, " -"also using the %s Control Center, section \"Hardware\"/\"Printer\"" -msgstr "" -"Il-konfigurazzjoni tan-network li saret waqt l-installazzjoni ma tistax " -"tittella' issa. Jekk jogħġbok iċċekkja jekk in-network isirx aċċessibbli " -"wara li tirristartja s-sistema, imbgħad ikkoreġi l-konfigurazzjoni miċ-" -"Ċentru tal-Kontroll %s, taħt is-sezzjoni \"Network u Internet\"/\"Konnessjoni" -"\", u wara ssettja l-printer, mill-istess Ċentru tal-Kontroll %s, sezzjoni " -"\"Ħardwer\"/\"Printer\"." - -#: printer/printerdrake.pm:3736 -#, c-format -msgid "" -"The network access was not running and could not be started. Please check " -"your configuration and your hardware. Then try to configure your remote " -"printer again." -msgstr "" -"L-aċċess għan-network ma kienx qed jaħdem u ma setax jittella'. Jekk " -"jogħġbok iċċekkja l-konfigurazzjoni tal-ħardwer, imbagħad erġa' pprova " -"kkonfigura l-printer remot." - -#: printer/printerdrake.pm:3746 -#, c-format -msgid "Restarting printing system..." -msgstr "Qed nirristartja s-sistema ta' printjar..." - -#: printer/printerdrake.pm:3776 -#, c-format -msgid "high" -msgstr "għoli" - -#: printer/printerdrake.pm:3776 -#, c-format -msgid "paranoid" -msgstr "paranojku" - -#: printer/printerdrake.pm:3778 -#, c-format -msgid "Installing a printing system in the %s security level" -msgstr "Qed ninstalla sistema ta' printjar taħt livell ta' sigurtà %s" - -#: printer/printerdrake.pm:3779 -#, c-format -msgid "" -"You are about to install the printing system %s on a system running in the %" -"s security level.\n" -"\n" -"This printing system runs a daemon (background process) which waits for " -"print jobs and handles them. This daemon is also accessible by remote " -"machines through the network and so it is a possible point for attacks. " -"Therefore only a few selected daemons are started by default in this " -"security level.\n" -"\n" -"Do you really want to configure printing on this machine?" -msgstr "" -"Se tinstalla s-sistema ta' printjar %s fuq sistema li għandha l-livell ta' " -"sigurtà %s.\n" -"\n" -"Din is-sistema ta' printjar tħaddem daemon (proċess fl-isfond) li jistenna' " -"xogħlijiet ta' printjar u jieħu ħsiebhom. Dan id-daemon huwa wkoll " -"aċċessibbli minn kompjuters oħra fuq in-network għalhekk huwa possibbli għal " -"attakki fuqu. Għalhekk, id-daemons li jittellgħu f'dan il-livell huma ftit u " -"magħżula sew.\n" -"\n" -"Żgur li trid tikkonfigura l-ipprintjar fuq dan il-kompjuter?" - -#: printer/printerdrake.pm:3814 -#, c-format -msgid "Starting the printing system at boot time" -msgstr "Qed nistartja s-sistema ta' printjar waqt ix-xegħil" - -#: printer/printerdrake.pm:3815 -#, c-format -msgid "" -"The printing system (%s) will not be started automatically when the machine " -"is booted.\n" -"\n" -"It is possible that the automatic starting was turned off by changing to a " -"higher security level, because the printing system is a potential point for " -"attacks.\n" -"\n" -"Do you want to have the automatic starting of the printing system turned on " -"again?" -msgstr "" -"Is-sistema ta' printjar (%s) mhux se jittella' awtomatikament meta tixgħel " -"il-kompjuter.\n" -"\n" -"Huwa possibbli t-tlugħ awtomatiku ġie mitfi meta bdilt il-livell ta' sigurtà " -"ogħla, peress li s-sistema ta' printjar huwa punt fejn possibbilment isiru " -"attakki.\n" -"\n" -"Trid li terġa' tixgħel it-tlugħ awtomatiku tas-sistema ta' printjar?" - -#: printer/printerdrake.pm:3837 -#, c-format -msgid "Checking installed software..." -msgstr "Qed niċċekkja s-softwer li hemm installat..." - -#: printer/printerdrake.pm:3843 -#, c-format -msgid "Removing %s..." -msgstr "Qed inneħħi %s..." - -#: printer/printerdrake.pm:3847 -#, c-format -msgid "Could not remove the %s printing system!" -msgstr "Ma stajtx inneħħi s-sistema tal-ipprintjar %s!" - -#: printer/printerdrake.pm:3863 -#, c-format -msgid "Installing %s..." -msgstr "Qed ninstalla %s..." - -#: printer/printerdrake.pm:3867 -#, c-format -msgid "Could not install the %s printing system!" -msgstr "Ma stajtx ninstalla s-sistema tal-ipprintjar %s!" - -#: printer/printerdrake.pm:3934 -#, c-format -msgid "" -"In this mode there is no local printing system, all printing requests go " -"directly to the server specified below. Note that it is not possible to " -"define local print queues then and if the specified server is down it cannot " -"be printed at all from this machine." -msgstr "" -"F'din il-modalità m'hemmx sistema ta' pprintjar lokali. It-talbiet kollha " -"għall-ipprintjar imorru direttament fuq is-server speċifikat isfel. Innota " -"li hekk mhux possibbli tiddefinixxi kjus ta' pprintjar lokali u jekk is-" -"server speċifikat huwa mitfi ma tkunx tista' tipprintja minn dan il-" -"kompjuter." - -#: printer/printerdrake.pm:3936 -#, c-format -msgid "" -"Enter the host name or IP of your CUPS server and click OK if you want to " -"use this mode, click \"Quit\" otherwise." -msgstr "" -"Daħħal isem il-kompjuter jew l-IP tas-server CUPS u kklikkja OK jekk trid " -"tuża din il-modalità, inkella agħfas \"Oħroġ\"." - -#: printer/printerdrake.pm:3950 -#, c-format -msgid "Name or IP of remote server:" -msgstr "Isem jew IP tas-server remot:" - -#: printer/printerdrake.pm:3970 -#, c-format -msgid "Setting Default Printer..." -msgstr "Qed nissettja printer impliċitu..." - -#: printer/printerdrake.pm:3989 -#, c-format -msgid "Local CUPS printing system or remote CUPS server?" -msgstr "Sistema ta' pprintjar CUPS lokali jew server CUPS remot?" - -#: printer/printerdrake.pm:3990 -#, c-format -msgid "The CUPS printing system can be used in two ways: " -msgstr "Is-sistema ta' pprintjar CUPS tista' tintuża f'żewġ modi:" - -#: printer/printerdrake.pm:3992 -#, c-format -msgid "1. The CUPS printing system can run locally. " -msgstr "1. Is-sistema ta' pprintjar CUPS tista' titħaddem lokalment." - -#: printer/printerdrake.pm:3993 -#, c-format -msgid "" -"Then locally connected printers can be used and remote printers on other " -"CUPS servers in the same network are automatically discovered. " -msgstr "" -"Hekk jistgħu jintużaw printers imqabbdin lokalment, filwaqt li printers " -"remoti fuq servers CUPS oħrajn jinstabu awtomatikament." - -#: printer/printerdrake.pm:3994 -#, c-format -msgid "" -"Disadvantage of this approach is, that more resources on the local machine " -"are needed: Additional software packages need to be installed, the CUPS " -"daemon has to run in the background and needs some memory, and the IPP port " -"(port 631) is opened. " -msgstr "" -"L-iżvantaġġi ta' dan il-metodu huma li hemm bżonn iżjed riżorsi fuq il-" -"kompjuter lokali; iżjed pakketti ta' softwer iridu jiġu nstallati, il-" -"proċess tal-CUPS irid jitħaddem kontinwament u jieħu xi ftit memorja, u l-" -"port tal-IPP (port 631) huwa miftuħ." - -#: printer/printerdrake.pm:3996 -#, c-format -msgid "2. All printing requests are immediately sent to a remote CUPS server. " -msgstr "" -"2. It-talbiet għall-ipprintjar kollha jintbagħtu fuq server CUPS remot." - -#: printer/printerdrake.pm:3997 -#, c-format -msgid "" -"Here local resource occupation is reduced to a minimum. No CUPS daemon is " -"started or port opened, no software infrastructure for setting up local " -"print queues is installed, so less memory and disk space is used. " -msgstr "" -"Hekk l-użu ta' riżorsi lokali huwa minimizzat. Ebda proċess CUPS ma " -"jitħaddem, ebda port ma jinfetaħ, ma jiġux installati pakketti biex " -"jissettjaw kjus ta' l-ipprintjar lokali, u għalhekk jintużaw inqas memorja u " -"spazju fuq id-diska." - -#: printer/printerdrake.pm:3998 -#, c-format -msgid "" -"Disadvantage is that it is not possible to define local printers then and if " -"the specified server is down it cannot be printed at all from this machine. " -msgstr "" -"L-iżvantaġġ huwa li mhux possibbli tissettja kjus lokali u jekk is-server " -"ikun mitfi ma jkun possibbli tipprintja xejn minn fuq dan il-kompjuter." - -#: printer/printerdrake.pm:4000 -#, c-format -msgid "How should CUPS be set up on your machine?" -msgstr "Kif tridu jkun issettjat CUPS fuq il-kompjuter tiegħek?" - -#: printer/printerdrake.pm:4004 printer/printerdrake.pm:4019 -#: printer/printerdrake.pm:4023 printer/printerdrake.pm:4029 -#, c-format -msgid "Remote server, specify Name or IP here:" -msgstr "Server remot; speċifika l-isem jew IP hawn:" - -#: printer/printerdrake.pm:4018 -#, c-format -msgid "Local CUPS printing system" -msgstr "Sistema ta' l-ipprintjar CUPS lokali" - -#: printer/printerdrake.pm:4056 -#, c-format -msgid "Select Printer Spooler" -msgstr "Agħżel \"spooler\" tal-printer" - -#: printer/printerdrake.pm:4057 -#, c-format -msgid "Which printing system (spooler) do you want to use?" -msgstr "Liema sistema ta' printjar (spooler) tixtieq tuża?" - -#: printer/printerdrake.pm:4105 -#, c-format -msgid "Failed to configure printer \"%s\"!" -msgstr "Ma stajtx nikkonfigura l-printer \"%s\"!" - -#: printer/printerdrake.pm:4118 -#, c-format -msgid "Installing Foomatic..." -msgstr "Qed ninstalla Foomatic..." - -#: printer/printerdrake.pm:4124 -#, c-format -msgid "Could not install %s packages, %s cannot be started!" -msgstr "Ma setgħux jiġu nstallati l-paketti %s. %s ma jistax jitħaddem!" - -#: printer/printerdrake.pm:4314 -#, c-format -msgid "" -"The following printers are configured. Double-click on a printer to change " -"its settings; to make it the default printer; or to view information about " -"it. " -msgstr "" -"Dawn huma l-printers ikkonfigurati. Klikkja-doppju fuq printer biex " -"tbiddillu l-konfigurazzjoni, biex tissettjah bħala printer impliċitu, jew " -"tara informazzjoni dwaru." - -#: printer/printerdrake.pm:4344 -#, c-format -msgid "Display all available remote CUPS printers" -msgstr "Uri lista tal-printers kollha CUPS remoti disponibbli" - -#: printer/printerdrake.pm:4345 -#, c-format -msgid "Refresh printer list (to display all available remote CUPS printers)" -msgstr "Erġa' aqra l-lista ta' printers (biex issib printers remoti CUPS)" - -#: printer/printerdrake.pm:4356 -#, c-format -msgid "CUPS configuration" -msgstr "Konfigurazzjoni CUPS" - -#: printer/printerdrake.pm:4368 -#, c-format -msgid "Change the printing system" -msgstr "Ibdel is-sistema tal-ipprintjar" - -#: printer/printerdrake.pm:4377 -#, c-format -msgid "Normal Mode" -msgstr "Modalità normali" - -#: printer/printerdrake.pm:4378 -#, c-format -msgid "Expert Mode" -msgstr "Modalità esperti" - -#: printer/printerdrake.pm:4632 printer/printerdrake.pm:4690 -#: printer/printerdrake.pm:4768 printer/printerdrake.pm:4777 -#, c-format -msgid "Printer options" -msgstr "Għażliet tal-printer" - -#: printer/printerdrake.pm:4668 -#, c-format -msgid "Modify printer configuration" -msgstr "Biddel il-konfigurazzjoni tal-printer" - -#: printer/printerdrake.pm:4670 -#, c-format -msgid "" -"Printer %s%s\n" -"What do you want to modify on this printer?" -msgstr "" -"Printer %s%s\n" -"Xi trid tagħmel b'dan il-printer?" - -#: printer/printerdrake.pm:4675 -#, c-format -msgid "This printer is disabled" -msgstr "Din is-servizz ta' printer mitfi" - -#: printer/printerdrake.pm:4677 -#, c-format -msgid "Do it!" -msgstr "Agħmel dan!" - -#: printer/printerdrake.pm:4682 printer/printerdrake.pm:4737 -#, c-format -msgid "Printer connection type" -msgstr "Tip ta' konnessjoni tal-printer" - -#: printer/printerdrake.pm:4683 printer/printerdrake.pm:4743 -#, c-format -msgid "Printer name, description, location" -msgstr "Isem, deskrizzjoni u fejn qiegħed il-printer" - -#: printer/printerdrake.pm:4685 printer/printerdrake.pm:4761 -#, c-format -msgid "Printer manufacturer, model, driver" -msgstr "Ditta, mudell u drajver tal-printer" - -#: printer/printerdrake.pm:4686 printer/printerdrake.pm:4762 -#, c-format -msgid "Printer manufacturer, model" -msgstr "Ditta u mudell tal-printer" - -#: printer/printerdrake.pm:4692 printer/printerdrake.pm:4772 -#, c-format -msgid "Set this printer as the default" -msgstr "Nissettja dan bħala l-printer impliċitu" - -#: printer/printerdrake.pm:4697 printer/printerdrake.pm:4778 -#: printer/printerdrake.pm:4780 -#, c-format -msgid "Enable Printer" -msgstr "Ixgħel servizz ta' printer" - -#: printer/printerdrake.pm:4700 printer/printerdrake.pm:4783 -#: printer/printerdrake.pm:4785 -#, c-format -msgid "Disable Printer" -msgstr "Itfi servizz ta' printer" - -#: printer/printerdrake.pm:4701 printer/printerdrake.pm:4788 -#, c-format -msgid "Print test pages" -msgstr "Nipprintja paġni biex nittestja" - -#: printer/printerdrake.pm:4702 printer/printerdrake.pm:4790 -#, c-format -msgid "Learn how to use this printer" -msgstr "Tgħallem kif tuża dan il-printer" - -#: printer/printerdrake.pm:4703 printer/printerdrake.pm:4792 -#, c-format -msgid "Remove printer" -msgstr "Neħħi printer" - -#: printer/printerdrake.pm:4750 -#, c-format -msgid "Removing old printer \"%s\"..." -msgstr "Qed inneħħi l-printer antik \"%s\"..." - -#: printer/printerdrake.pm:4781 -#, c-format -msgid "Printer \"%s\" is now enabled." -msgstr "Printer \"%s\" issa mixgħul" - -#: printer/printerdrake.pm:4786 -#, c-format -msgid "Printer \"%s\" is now disabled." -msgstr "Printer \"%s\" issa mitfi" - -#: printer/printerdrake.pm:4823 -#, c-format -msgid "Do you really want to remove the printer \"%s\"?" -msgstr "Żgur li trid tneħħi l-printer \"%s\"?" - -#: printer/printerdrake.pm:4827 -#, c-format -msgid "Removing printer \"%s\"..." -msgstr "Qed jitneħħa l-printer \"%s\"..." - -#: printer/printerdrake.pm:4851 -#, c-format -msgid "Default printer" -msgstr "Printer impliċitu" - -#: printer/printerdrake.pm:4852 -#, c-format -msgid "The printer \"%s\" is set as the default printer now." -msgstr "Il-printer \"%s\" issa ssettjat bħala printer impliċitu" - -#: raid.pm:36 -#, c-format -msgid "Can't add a partition to _formatted_ RAID %s" -msgstr "Ma nistax inżid partizzjoni fuq RAID _formattjat_ %s" - -#: raid.pm:132 -#, c-format -msgid "Not enough partitions for RAID level %d\n" -msgstr "M'hemmx biżżejjed partizzjonijiet għal RAID livell %d\n" - -#: scanner.pm:96 -#, c-format -msgid "Could not create directory /usr/share/sane/firmware!" -msgstr "Ma stajtx noħloq direttorju /usr/share/sane/firmware!" - -#: scanner.pm:107 -#, c-format -msgid "Could not create link /usr/share/sane/%s!" -msgstr "Ma stajtx noħloq link /usr/share/sane/%s!" - -#: scanner.pm:114 -#, c-format -msgid "Could not copy firmware file %s to /usr/share/sane/firmware!" -msgstr "" -"Ma stajtx nikkopja l-fajl tal-formware %s għal /usr/share/sane/firmware!" - -#: scanner.pm:121 -#, c-format -msgid "Could not set permissions of firmware file %s!" -msgstr "Ma stajtx nissettja l-permessi tal-fajl ta' firmware %s!" - -#: scanner.pm:200 standalone/scannerdrake:66 standalone/scannerdrake:70 -#: standalone/scannerdrake:78 standalone/scannerdrake:340 -#: standalone/scannerdrake:415 standalone/scannerdrake:459 -#: standalone/scannerdrake:463 standalone/scannerdrake:485 -#: standalone/scannerdrake:550 -#, c-format -msgid "Scannerdrake" -msgstr "Scannerdrake" - -#: scanner.pm:201 standalone/scannerdrake:916 -#, c-format -msgid "Could not install the packages needed to share your scanner(s)." -msgstr "Ma stajtx ninstalla l-pakketti meħtieġa biex naqsam l-iskaners" - -#: scanner.pm:202 -#, c-format -msgid "Your scanner(s) will not be available for non-root users." -msgstr "L-iskaners mhux se jkunu disponibbli għal utenti apparti root." - -#: security/help.pm:11 -#, c-format -msgid "Accept/Refuse bogus IPv4 error messages." -msgstr "Aċċetta/iċħad messaġġi fittizji ta' żbalji IPv4." - -#: security/help.pm:13 -#, c-format -msgid " Accept/Refuse broadcasted icmp echo." -msgstr "Aċċetta/iċħad icmp echo imxandra." - -#: security/help.pm:15 -#, c-format -msgid " Accept/Refuse icmp echo." -msgstr "Aċċetta/iċħad icmp echo." - -#: security/help.pm:17 -#, c-format -msgid "Allow/Forbid autologin." -msgstr "Ippermetti/iċħad autologin." - -#. -PO: here "ALL" is a value in a pull-down menu; translate it the same as "ALL" is -#: security/help.pm:21 -#, c-format -msgid "" -"If set to \"ALL\", /etc/issue and /etc/issue.net are allowed to exist.\n" -"\n" -"If set to NONE, no issues are allowed.\n" -"\n" -"Else only /etc/issue is allowed." -msgstr "" -"Jekk tissettja għal \"KOLLHA\", /etc/issue u /etc/issue.net jitħallew " -"jeżistu.\n" -"\n" -"Jekk tissettja għal \"EBDA\", ma jitħallewx issues\n" -"\n" -"Altrimenti jitħalla biss /etc/issue" - -#: security/help.pm:27 -#, c-format -msgid "Allow/Forbid reboot by the console user." -msgstr "Ippermetti/iċħad reboot mill-utent fuq il-konsol." - -#: security/help.pm:29 -#, c-format -msgid "Allow/Forbid remote root login." -msgstr "Ippermetti/iċħad reboot remot mill-utent root." - -#: security/help.pm:31 -#, c-format -msgid "Allow/Forbid direct root login." -msgstr "Ippermetti/iċħad login dirett ta' root." - -#: security/help.pm:33 -#, c-format -msgid "" -"Allow/Forbid the list of users on the system on display managers (kdm and " -"gdm)." -msgstr "" -"Ippermetti/iċħad il-lista ta' utenti tas-sistema fuq id-display managers " -"(kdm u gdm)" - -#: security/help.pm:35 -#, c-format -msgid "" -"Allow/forbid to export display when\n" -"passing from the root account to the other users.\n" -"\n" -"See pam_xauth(8) for more details.'" -msgstr "" -"Ippermetti/iċħad li tesporta display meta tgħaddi\n" -"mill-kont root għal users oħrajn.\n" -"\n" -"Ara pam_xauth(8) għal iżjed tagħrif." - -#: security/help.pm:40 -#, c-format -msgid "" -"Allow/Forbid X connections:\n" -"\n" -"- ALL (all connections are allowed),\n" -"\n" -"- LOCAL (only connection from local machine),\n" -"\n" -"- NONE (no connection)." -msgstr "" -"Ippermetti/iċħad konnessjonijiet X:\n" -"\n" -" - KOLLHA (konnessjonijiet kollha permessi),\n" -"\n" -" - LOKALI (konnessjonijiet biss mill-kompjuter lokali),\n" -"\n" -" - EBDA (ebda konnessjoni)." - -#: security/help.pm:48 -#, c-format -msgid "" -"The argument specifies if clients are authorized to connect\n" -"to the X server from the network on the tcp port 6000 or not." -msgstr "" -"L-argument jispeċifika jekk klijenti humiex awtorizzati jaqbdu\n" -"mas-serevr X min-network fuq il-port tat-TCP 6000 jew le." - -#. -PO: here "ALL", "LOCAL" and "NONE" are values in a pull-down menu; translate them the same as they're -#: security/help.pm:53 -#, c-format -msgid "" -"Authorize:\n" -"\n" -"- all services controlled by tcp_wrappers (see hosts.deny(5) man page) if " -"set to \"ALL\",\n" -"\n" -"- only local ones if set to \"LOCAL\"\n" -"\n" -"- none if set to \"NONE\".\n" -"\n" -"To authorize the services you need, use /etc/hosts.allow (see hosts.allow" -"(5))." -msgstr "" -"Awtorizza:\n" -"\n" -"- is-servizzi kollha kontrollati minn tcp_wrappers (ara l-paġna man hosts." -"deny(5)) jekk tissettja \"KOLLHA\",\n" -"\n" -"- dawk lokali biss jekk tissettja \"LOKALI\"\n" -"\n" -"- ebda konnessjoni jekk tissettja \"EBDA\".\n" -"\n" -"Biex tissettja s-servizzi li trid, uża /etc/hosts.allow (ara hosts.allow(5))." - -#: security/help.pm:63 -#, c-format -msgid "" -"If SERVER_LEVEL (or SECURE_LEVEL if absent)\n" -"is greater than 3 in /etc/security/msec/security.conf, creates the\n" -"symlink /etc/security/msec/server to point to\n" -"/etc/security/msec/server.<SERVER_LEVEL>.\n" -"\n" -"The /etc/security/msec/server is used by chkconfig --add to decide to\n" -"add a service if it is present in the file during the installation of\n" -"packages." -msgstr "" -"Jekk SERVER_LEVEL (jew SECURE_LEVEL jekk assenti)\n" -"huwa iżjed minn 3 f' /etc/security/msec/security.conf, joħloq\n" -"il-link simboliku /etc/security/msec/server biex jipponta lejn\n" -"/etc/security/msec/server.<SERVER_LEVEL>.\n" -"\n" -"/etc/security/msec/server jintuża minn chkconfig --add biex \n" -"jiddeċiedi iżidx servizz jekk huwa preżenti fil-fajl waqt\n" -"l-installazzjoni tal-pakketti." - -#: security/help.pm:72 -#, c-format -msgid "" -"Enable/Disable crontab and at for users.\n" -"\n" -"Put allowed users in /etc/cron.allow and /etc/at.allow (see man at(1)\n" -"and crontab(1))." -msgstr "" -"Ixgħel/itfi crontab u at għal utenti.\n" -"\n" -"Poġġi utenti permessi f' /etc/cron.allow u /etc/at.allow (ara man ta'\n" -"at(1) u crontab(1))." - -#: security/help.pm:77 -#, c-format -msgid "Enable/Disable syslog reports to console 12" -msgstr "Igħel/itfi rapporti syslog fuq konsol 12" - -#: security/help.pm:79 -#, c-format -msgid "" -"Enable/Disable name resolution spoofing protection. If\n" -"\"%s\" is true, also reports to syslog." -msgstr "" -"Ixgħel/itfi protezzjoni kontra \"spoofing\" tar-reżoluzzjoni ta' ismijiet. " -"Jekk \"%s\" huwa veru, jirrapporta fuq syslog." - -#: security/help.pm:80 standalone/draksec:213 -#, c-format -msgid "Security Alerts:" -msgstr "Allerti ta' sigurtà:" - -#: security/help.pm:82 -#, c-format -msgid "Enable/Disable IP spoofing protection." -msgstr "Igħel/itfi protezzjoni kontra IP spoofing." - -#: security/help.pm:84 -#, c-format -msgid "Enable/Disable libsafe if libsafe is found on the system." -msgstr "Ixgħel/ifti libsafe jekk dan jinstab fuq is-sistema." - -#: security/help.pm:86 -#, c-format -msgid "Enable/Disable the logging of IPv4 strange packets." -msgstr "Ixgħel/itfi l-illoggjar tal-pakketti strambi IPv4." - -#: security/help.pm:88 -#, c-format -msgid "Enable/Disable msec hourly security check." -msgstr "Ixgħel/itfi l-kontroll ta' sigurtà msec ta' kull siegħa" - -#: security/help.pm:90 -#, c-format -msgid "" -" Enabling su only from members of the wheel group or allow su from any user." -msgstr "" -"Ippermetti su biss mill-membri tal-grupp \"wheel\" jew ippermetti su mill-" -"utenti kollha." - -#: security/help.pm:92 -#, c-format -msgid "Use password to authenticate users." -msgstr "Uża passwords biex tawtentika utenti." - -#: security/help.pm:94 -#, c-format -msgid "Activate/Disable ethernet cards promiscuity check." -msgstr "Ixgħel/itfi l-iċċekkjar għall-promiskwità tal-kards ethernet." - -#: security/help.pm:96 -#, c-format -msgid " Activate/Disable daily security check." -msgstr "Ixgħel/itfi ċċekkjar tas-sigurtà ta' kuljum." - -#: security/help.pm:98 -#, c-format -msgid " Enable/Disable sulogin(8) in single user level." -msgstr "Ixgħel/itfi sulogin(8) fil-livell ta' utent wieħed." - -#: security/help.pm:100 -#, c-format -msgid "Add the name as an exception to the handling of password aging by msec." -msgstr "" -"Żid l-isem bħala eċċezzjoni għall-iċċekkjar tal-iskadenza tal-passwords minn " -"msec." - -#: security/help.pm:102 -#, c-format -msgid "Set password aging to \"max\" days and delay to change to \"inactive\"." -msgstr "" -"Issettja l-iskadenza tal-passwords għal \"max\" ġranet u ippermetti dewmien " -"biex jaqleb inattiv." - -#: security/help.pm:104 -#, c-format -msgid "Set the password history length to prevent password reuse." -msgstr "" -"Issettja t-tul tal-kronoloġija tal-passwords u tippermettix li jerġa' " -"jintuża password." - -#: security/help.pm:106 -#, c-format -msgid "" -"Set the password minimum length and minimum number of digit and minimum " -"number of capitalized letters." -msgstr "" -"Issettja t-tul minimu ta' password u numru minimu ta' numri u ittri kbar." - -#: security/help.pm:108 -#, c-format -msgid "Set the root umask." -msgstr "Issettja umask ta' root." - -#: security/help.pm:109 -#, c-format -msgid "if set to yes, check open ports." -msgstr "Jekk mixgħul, jiċċekkja ports miftuħa" - -#: security/help.pm:110 -#, c-format -msgid "" -"if set to yes, check for:\n" -"\n" -"- empty passwords,\n" -"\n" -"- no password in /etc/shadow\n" -"\n" -"- for users with the 0 id other than root." -msgstr "" -"Jekk mixgħul, jiċċekkja :\n" -"\n" -"- passwords vojta,\n" -"\n" -"- ebda password f' /etc/shadow\n" -"\n" -"- għal users b'id 0 apparti root." - -#: security/help.pm:117 -#, c-format -msgid "if set to yes, check permissions of files in the users' home." -msgstr "" -"Jekk mixgħul, jiċċekkja l-permessi tal-fajls fid-direttorju personali tal-" -"utenti." - -#: security/help.pm:118 -#, c-format -msgid "if set to yes, check if the network devices are in promiscuous mode." -msgstr "" -"Jekk mixgħul, jiċċekkja jekk it-tagħmir tan-network hux f'modalità promiskwa." - -#: security/help.pm:119 -#, c-format -msgid "if set to yes, run the daily security checks." -msgstr "jekk mixgħul, iħaddem it-testijiet tas-sigurtà ta' kuljum." - -#: security/help.pm:120 -#, c-format -msgid "if set to yes, check additions/removals of sgid files." -msgstr "Jekk mixgħul, jiċċekkja żieda jew tneħħija ta' fajls sgid." - -#: security/help.pm:121 -#, c-format -msgid "if set to yes, check empty password in /etc/shadow." -msgstr "Jekk mixgħul, jiċċekkja għal passwords vojta f' /etc/shadow." - -#: security/help.pm:122 -#, c-format -msgid "if set to yes, verify checksum of the suid/sgid files." -msgstr "jekk mixgħul, jivverifika l-integrità ta' fajls suid/sgid." - -#: security/help.pm:123 -#, c-format -msgid "if set to yes, check additions/removals of suid root files." -msgstr "jekk mixgħul, jiċċekkja ż-żieda jew tneħħija ta' fajls suid root." - -#: security/help.pm:124 -#, c-format -msgid "if set to yes, report unowned files." -msgstr "Jekk mixgħul, jiċċekkja fajls li m'huma ta' ħadd." - -#: security/help.pm:125 -#, c-format -msgid "if set to yes, check files/directories writable by everybody." -msgstr "Jekk mixgħul, jiċċekkja fajls li jistgħu jinkitbu minn kulħadd." - -#: security/help.pm:126 -#, c-format -msgid "if set to yes, run chkrootkit checks." -msgstr "Jekk mixgħul, jiċċekkja għall-eżistenza ta' rootkits" - -#: security/help.pm:127 -#, c-format -msgid "" -"if set, send the mail report to this email address else send it to root." -msgstr "jekk mixgħul, ibgħat rapport bl-imejl f'dan l-indirizz, inkella root." - -#: security/help.pm:128 -#, c-format -msgid "if set to yes, report check result by mail." -msgstr "jekk mixgħul, jibgħad ir-rapport tar-riżultat bl-imejl." - -#: security/help.pm:129 -#, c-format -msgid "Do not send mails if there's nothing to warn about" -msgstr "Tibgħatx imejl jekk m'hemm xejn fuq xiex twissi" - -#: security/help.pm:130 -#, c-format -msgid "if set to yes, run some checks against the rpm database." -msgstr "Jekk mixgħul, jiċċekkja xi affarijiet dwar id-databażi rpm." - -#: security/help.pm:131 -#, c-format -msgid "if set to yes, report check result to syslog." -msgstr "jekk mixgħul, ibgħat riżultati fuq syslog." - -#: security/help.pm:132 -#, c-format -msgid "if set to yes, reports check result to tty." -msgstr "jekk mixgħul, rapporti jintbagħatu fuq tty" - -#: security/help.pm:134 -#, c-format -msgid "Set shell commands history size. A value of -1 means unlimited." -msgstr "" -"Issettja d-daqs tal-kronoloġija tax-shell. Valur ta' -1 ifisser bla limitu." - -#: security/help.pm:136 -#, c-format -msgid "Set the shell timeout. A value of zero means no timeout." -msgstr "" -"Issettja \"timeout\" għax-shell. Valur ta' żero jfisser is-sessjoni ma " -"tiskadix." - -#: security/help.pm:136 -#, c-format -msgid "Timeout unit is second" -msgstr "Timeout huwa f'sekondi" - -#: security/help.pm:138 -#, c-format -msgid "Set the user umask." -msgstr "Issettja umask ta' l-utenti" - -#: security/l10n.pm:11 -#, c-format -msgid "Accept bogus IPv4 error messages" -msgstr "Aċċetta messaġġi fittizji ta' problemi IPv4" - -#: security/l10n.pm:12 -#, c-format -msgid "Accept broadcasted icmp echo" -msgstr "Aċċetta icmp echo imxandrin" - -#: security/l10n.pm:13 -#, c-format -msgid "Accept icmp echo" -msgstr "Aċċetta icmp echo" - -#: security/l10n.pm:15 -#, c-format -msgid "/etc/issue* exist" -msgstr "/etc/issue* jeżisti" - -#: security/l10n.pm:16 -#, c-format -msgid "Reboot by the console user" -msgstr "Irributjar mill-utent fuq il-konsol" - -#: security/l10n.pm:17 -#, c-format -msgid "Allow remote root login" -msgstr "Ippermetti login ta' root remot" - -#: security/l10n.pm:18 -#, c-format -msgid "Direct root login" -msgstr "Login root dirett" - -#: security/l10n.pm:19 -#, c-format -msgid "List users on display managers (kdm and gdm)" -msgstr "Elenka l-utenti fuq display managers (kdm u gdm)" - -#: security/l10n.pm:20 -#, c-format -msgid "Export display when passing from root to the other users" -msgstr "Esporta display meta tgħaddi minn root għal utenti oħrajn" - -#: security/l10n.pm:21 -#, c-format -msgid "Allow X Window connections" -msgstr "Ippermetti konnessjoni X Window" - -#: security/l10n.pm:22 -#, c-format -msgid "Authorize TCP connections to X Window" -msgstr "Awtorizza konnessjonijiet TCP għal XWindows" - -#: security/l10n.pm:23 -#, c-format -msgid "Authorize all services controlled by tcp_wrappers" -msgstr "Awtoriżża s-servizzi kollha kontrollati minn tcp_wrappers" - -#: security/l10n.pm:24 -#, c-format -msgid "Chkconfig obey msec rules" -msgstr "Chkconfig jobdi regoli ta' msec" - -#: security/l10n.pm:25 -#, c-format -msgid "Enable \"crontab\" and \"at\" for users" -msgstr "Ixgħel \"crontab\" u \"at\" għal utenti" - -#: security/l10n.pm:26 -#, c-format -msgid "Syslog reports to console 12" -msgstr "Syslog jirrapporta fuq konsol 12" - -#: security/l10n.pm:27 -#, c-format -msgid "Name resolution spoofing protection" -msgstr "Protezzjoni kontra \"spoofing\" tar-reżoluzzjoni ta' ismijiet" - -#: security/l10n.pm:28 -#, c-format -msgid "Enable IP spoofing protection" -msgstr "Protezzjoni kontra spoofing IP" - -#: security/l10n.pm:29 -#, c-format -msgid "Enable libsafe if libsafe is found on the system" -msgstr "Uża libsafe jekk jinstab fuq is-sistema" - -#: security/l10n.pm:30 -#, c-format -msgid "Enable the logging of IPv4 strange packets" -msgstr "Illoggja pakketti strambi IPv4" - -#: security/l10n.pm:31 -#, c-format -msgid "Enable msec hourly security check" -msgstr "Ixgħel test tas-sigurtà kull siegħa msec" - -#: security/l10n.pm:32 -#, c-format -msgid "Enable su only from the wheel group members or for any user" -msgstr "Ippermetti su biss minn membri tal-grupp \"wheel\", jew utenti kollha" - -#: security/l10n.pm:33 -#, c-format -msgid "Use password to authenticate users" -msgstr "Uża password biex tawtentika users" - -#: security/l10n.pm:34 -#, c-format -msgid "Ethernet cards promiscuity check" -msgstr "Iċċekkja promiskwità ta' kards ethernet" - -#: security/l10n.pm:35 -#, c-format -msgid "Daily security check" -msgstr "Iċċekkjar ta' sigurtà kuljum" - -#: security/l10n.pm:36 -#, c-format -msgid "Sulogin(8) in single user level" -msgstr "Sulogin(8) f'livell single user" - -#: security/l10n.pm:37 -#, c-format -msgid "No password aging for" -msgstr "Ebda skadenza tal-password għal" - -#: security/l10n.pm:38 -#, c-format -msgid "Set password expiration and account inactivation delays" -msgstr "Issettja l-iskandeza tal-password u dewmien fl-inattivazzjoni ta' kont" - -#: security/l10n.pm:39 -#, c-format -msgid "Password history length" -msgstr "Tul ta' kronoloġija ta' passwords" - -#: security/l10n.pm:40 -#, c-format -msgid "Password minimum length and number of digits and upcase letters" -msgstr "Tul minimu tal-passwords, u numru ta' figuri u ittri kbar" - -#: security/l10n.pm:41 -#, c-format -msgid "Root umask" -msgstr "umask ta' root" - -#: security/l10n.pm:42 -#, c-format -msgid "Shell history size" -msgstr "Daqs tal-kronoloġija tax-shell" - -#: security/l10n.pm:43 -#, c-format -msgid "Shell timeout" -msgstr "Skadenza tal-ħin tax-shell" - -#: security/l10n.pm:44 -#, c-format -msgid "User umask" -msgstr "umask tal-utenti" - -#: security/l10n.pm:45 -#, c-format -msgid "Check open ports" -msgstr "Iċċekjka ports miftuħa" - -#: security/l10n.pm:46 -#, c-format -msgid "Check for unsecured accounts" -msgstr "Iċċekkja kontijiet mhux sikuri" - -#: security/l10n.pm:47 -#, c-format -msgid "Check permissions of files in the users' home" -msgstr "Iċċekkja permessi tal-fajls fid-direttorji personali ta' l-utenti" - -#: security/l10n.pm:48 -#, c-format -msgid "Check if the network devices are in promiscuous mode" -msgstr "Iċċekkja jekk hemmx tagħmir tan-network b'modalità promiskwa" - -#: security/l10n.pm:49 -#, c-format -msgid "Run the daily security checks" -msgstr "Ħaddem it-testijiet ta' sigurtà ta' kuljum" - -#: security/l10n.pm:50 -#, c-format -msgid "Check additions/removals of sgid files" -msgstr "Iċċekkja żieda/tneħħija ta' fajls sgid" - -#: security/l10n.pm:51 -#, c-format -msgid "Check empty password in /etc/shadow" -msgstr "Iċċekkja passwords vojta f' /etc/shadow" - -#: security/l10n.pm:52 -#, c-format -msgid "Verify checksum of the suid/sgid files" -msgstr "Ivverifika checksum ta' fajls suid/sgid" - -#: security/l10n.pm:53 -#, c-format -msgid "Check additions/removals of suid root files" -msgstr "Iċċekkja ż-żieda/tneħħija ta' fajls suid root" - -#: security/l10n.pm:54 -#, c-format -msgid "Report unowned files" -msgstr "Irrapporta fajls bla sid" - -#: security/l10n.pm:55 -#, c-format -msgid "Check files/directories writable by everybody" -msgstr "Iċċekkja fajls u direttorji jinkitbu minn kulħadd" - -#: security/l10n.pm:56 -#, c-format -msgid "Run chkrootkit checks" -msgstr "Ħaddem testijiet chkrootkit" - -#: security/l10n.pm:57 -#, c-format -msgid "Do not send mails when unneeded" -msgstr "Tibgħatx imejls meta mhux meħtieġ" - -#: security/l10n.pm:58 -#, c-format -msgid "If set, send the mail report to this email address else send it to root" -msgstr "" -"Jekk mixgħul, ir-rapport jintbagħat lil dan l-indirizz, inkella lil root" - -#: security/l10n.pm:59 -#, c-format -msgid "Report check result by mail" -msgstr "Irrapporta r-riżultat tal-iċċekkjar bl-imejl" - -#: security/l10n.pm:60 -#, c-format -msgid "Run some checks against the rpm database" -msgstr "Ħaddem xi testijiet fuq id-databażi rpm" - -#: security/l10n.pm:61 -#, c-format -msgid "Report check result to syslog" -msgstr "Irrapporta r-riżultat lis-syslog" - -#: security/l10n.pm:62 -#, c-format -msgid "Reports check result to tty" -msgstr "Irrapporta r-riżultati fuq terminal" - -#: security/level.pm:10 -#, c-format -msgid "Welcome To Crackers" -msgstr "Bieb miftuħ beraħ!" - -#: security/level.pm:11 -#, c-format -msgid "Poor" -msgstr "Ftit li xejn" - -#: security/level.pm:13 -#, c-format -msgid "High" -msgstr "Tajjeb" - -#: security/level.pm:14 -#, c-format -msgid "Higher" -msgstr "Tajjeb ħafna" - -#: security/level.pm:15 -#, c-format -msgid "Paranoid" -msgstr "Paranojku" - -#: security/level.pm:41 -#, c-format -msgid "" -"This level is to be used with care. It makes your system more easy to use,\n" -"but very sensitive. It must not be used for a machine connected to others\n" -"or to the Internet. There is no password access." -msgstr "" -"Oqgħod attent jekk tuża dan il-livell. Il-kompjuter tiegħek jista' ikun " -"iżjed faċli tużah, imma jkun vulnerabbli ħafna. Qatt m'għandu jintuża fuq " -"kompjuter imqabbad ma' oħrajn permezz ta' network jew ma' l-internet. Ma " -"hemm ebda password." - -#: security/level.pm:44 -#, c-format -msgid "" -"Passwords are now enabled, but use as a networked computer is still not " -"recommended." -msgstr "" -"Il-passwords issa huma mixgħula, imma l-użu fuq l-internet jew network xorta " -"m'hux rakkomandat." - -#: security/level.pm:45 -#, c-format -msgid "" -"This is the standard security recommended for a computer that will be used " -"to connect to the Internet as a client." -msgstr "" -"Dan huwa s-seting rakkomandat jekk se tuża dan il-kompjuter fuq l-internet " -"bħala klijent." - -#: security/level.pm:46 -#, c-format -msgid "" -"There are already some restrictions, and more automatic checks are run every " -"night." -msgstr "" -"Diġà hemm xi restrizzjonijiet, u iżjed testijiet awtomatiċi jitħaddmu kuljum " -"bil-lejl." - -#: security/level.pm:47 -#, c-format -msgid "" -"With this security level, the use of this system as a server becomes " -"possible.\n" -"The security is now high enough to use the system as a server which can " -"accept\n" -"connections from many clients. Note: if your machine is only a client on the " -"Internet, you should choose a lower level." -msgstr "" -"B'dan il-livell ta' sigurtà jsir possibbli li tuża dan il-kompjuter bħala " -"server.\n" -"Is-sigurtà hija għolja biżżejjed biex jintuża bħala server li jaċċetta " -"konnessjonijiet\n" -"minn ħafna kompjuters oħra. Jekk int se tuża l-kompjuter bħala klijent biss, " -"jew biex taċċessa l-internet, jaqbillek livell iżjed baxx." - -#: security/level.pm:50 -#, c-format -msgid "" -"This is similar to the previous level, but the system is entirely closed and " -"security features are at their maximum." -msgstr "" -"Ibbażat fuq il-livell ta' qabel, imma issa s-sistema hija magħluqa għal " -"kollox.\n" -"Is-setings tas-sigurtà qegħdin fil-massimu." - -#: security/level.pm:55 -#, c-format -msgid "DrakSec Basic Options" -msgstr "Għażliet bażiċi DrakSec" - -#: security/level.pm:56 -#, c-format -msgid "Please choose the desired security level" -msgstr "Agħżel livell ta' sigurtà mixtieq" - -#: security/level.pm:60 -#, c-format -msgid "Security level" -msgstr "Livell ta' sigurtà" - -#: security/level.pm:62 -#, c-format -msgid "Use libsafe for servers" -msgstr "Uża libsafe għas-servers" - -#: security/level.pm:63 -#, c-format -msgid "" -"A library which defends against buffer overflow and format string attacks." -msgstr "" -"Din hija librerija li tipproteġi kontra attakki \"buffer overflow\" u " -"\"format string\"." - -#: security/level.pm:64 -#, c-format -msgid "Security Administrator (login or email)" -msgstr "Amministratur tas-sigurtà (login jew imejl)" - -#: services.pm:19 -#, c-format -msgid "Launch the ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) sound system" -msgstr "Ħaddem is-sistema tal-awdjo ALSA (Advanced Linux Sound Architecture)" - -#: services.pm:20 -#, c-format -msgid "Anacron is a periodic command scheduler." -msgstr "Anacron iħaddem kmandijiet perjodikament." - -#: services.pm:21 -#, c-format -msgid "" -"apmd is used for monitoring battery status and logging it via syslog.\n" -"It can also be used for shutting down the machine when the battery is low." -msgstr "" -"apmd jintuża biex tiċċekkja l-istatus tal-batterija ta' laptop u żżomm\n" -"rikordju fis-syslog. Jista' jintuża wkoll biex jintefa' awtomatikament\n" -"beta l-batterija titbaxxa wisq." - -#: services.pm:23 -#, c-format -msgid "" -"Runs commands scheduled by the at command at the time specified when\n" -"at was run, and runs batch commands when the load average is low enough." -msgstr "" -"Iħaddem kmandijiet li jiġu appuntati mill-kmand \"at\" fil-ħin speċifikat\n" -"meta tħaddem \"at\", u jħaddem programmi meta t-tagħbija tas-sistema tkun\n" -"baxxa biżżejjed." - -#: services.pm:25 -#, c-format -msgid "" -"cron is a standard UNIX program that runs user-specified programs\n" -"at periodic scheduled times. vixie cron adds a number of features to the " -"basic\n" -"UNIX cron, including better security and more powerful configuration options." -msgstr "" -"cron huwa programm standard tal-UNIX li jħaddem programmi speċifikati \n" -"mill-user f'ħinijiet speċifiċi. Vixie cron iżid numru ta' fattizzi lill-\n" -"cron bażiku tal-UNIX, inkluż sigurtà aħjar u konfigurazzjoni iżjed " -"b'saħħitha." - -#: services.pm:28 -#, c-format -msgid "" -"FAM is a file monitoring daemon. It is used to get reports when files " -"change.\n" -"It is used by GNOME and KDE" -msgstr "" -"FAM huwa proċess li jimmonitorja l-fajls. Huwa jintuża biex jiġi rappurtat " -"meta xi fajls jinbidlu.\n" -"Huwa jintuża minn GNOME u KDE" - -#: services.pm:30 -#, c-format -msgid "" -"GPM adds mouse support to text-based Linux applications such the\n" -"Midnight Commander. It also allows mouse-based console cut-and-paste " -"operations,\n" -"and includes support for pop-up menus on the console." -msgstr "" -"GPM jippermetti l-użu tal-maws fi programmi non-grafiċi bħall-Midnight\n" -"Commander. Jippermetti wkoll ikkopjar ta' test u menus popup fil-konsol." - -#: services.pm:33 -#, c-format -msgid "" -"HardDrake runs a hardware probe, and optionally configures\n" -"new/changed hardware." -msgstr "" -"HardDrake iħaddem inkjesta tal-ħardwer, u jista' jsib u \n" -"jikkonfigura apparat ġdid li twaħħal." - -#: services.pm:35 -#, c-format -msgid "" -"Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI." -msgstr "Apache huwa server tal-web. Huwa jista' joffri fajls HTML u CGI." - -#: services.pm:36 -#, c-format -msgid "" -"The internet superserver daemon (commonly called inetd) starts a\n" -"variety of other internet services as needed. It is responsible for " -"starting\n" -"many services, including telnet, ftp, rsh, and rlogin. Disabling inetd " -"disables\n" -"all of the services it is responsible for." -msgstr "" -"Id-daemon tal-internet \"superserver\" (magħruf bħala inetd) itella'\n" -"varjetà ta' servizzi oħra tal-internet skond il-ħtieġa. Huwa responsabbli\n" -"li jtella' diversi servizzi, inkluż telnet, ftp, rsh u rlogin. Jekk tneħħi\n" -"lill-inetd tkun neħħejt is-servizzi kollha tiegħu." - -#: services.pm:40 -#, c-format -msgid "" -"Launch packet filtering for Linux kernel 2.2 series, to set\n" -"up a firewall to protect your machine from network attacks." -msgstr "" -"Ħaddem filtrar ta' pakketti għall-kernel verżjoni 2.2 tal-Linux,\n" -"biex tissettja firewall biex tipproteġi l-kompjuter minn attakki \n" -"min-network" - -#: services.pm:42 -#, c-format -msgid "" -"This package loads the selected keyboard map as set in\n" -"/etc/sysconfig/keyboard. This can be selected using the kbdconfig utility.\n" -"You should leave this enabled for most machines." -msgstr "" -"Dan il-pakkett itella' t-tqassim tat-tastiera kif konfigurat f'\n" -"/etc/sysconfig/keyboard. Dan jista' jiġi ssettjat bil-programm kbdconfig.\n" -"Dan għandu jibqa' ssettjat għal ħafna magni." - -#: services.pm:45 -#, c-format -msgid "" -"Automatic regeneration of kernel header in /boot for\n" -"/usr/include/linux/{autoconf,version}.h" -msgstr "" -"Riġenerazzjoni awtomatika tal-headers tal-kernel ġewwa\n" -"/boot għal /usr/include/linux/{autoconf,version}.h" - -#: services.pm:47 -#, c-format -msgid "Automatic detection and configuration of hardware at boot." -msgstr "Għarfien u konfigurazzjoni ta' apparat ġdid meta tixgħel." - -#: services.pm:48 -#, c-format -msgid "" -"Linuxconf will sometimes arrange to perform various tasks\n" -"at boot-time to maintain the system configuration." -msgstr "" -"Il-programm Linuxconf ġieli jagħmel diversi xogħlijiet waqt li qed\n" -"jitla' l-kompjuter biex imantni l-konfigurazzjoni." - -#: services.pm:50 -#, c-format -msgid "" -"lpd is the print daemon required for lpr to work properly. It is\n" -"basically a server that arbitrates print jobs to printer(s)." -msgstr "" -"lpd huwa daemon tal-ipprintjar li huwa meħtieġ biex jaħdem sew l-lpr.\n" -"Huwa bażikament server li jqassam xogħol ta' pprintjar lill-printer/s." - -#: services.pm:52 -#, c-format -msgid "" -"Linux Virtual Server, used to build a high-performance and highly\n" -"available server." -msgstr "" -"Linux Virtual Server, li jintuża biex tibni servers kbar u \n" -"effiċjenti ħafna." - -#: services.pm:54 -#, c-format -msgid "" -"named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve host " -"names to IP addresses." -msgstr "" -"named (BIND) huwa \"Domain Name Server\" (DNS) li jirrisolvi l-indirizz IP " -"minn isem ta' kompjuter." - -#: services.pm:55 -#, c-format -msgid "" -"Mounts and unmounts all Network File System (NFS), SMB (Lan\n" -"Manager/Windows), and NCP (NetWare) mount points." -msgstr "" -"Jimmonta u jiżmonta l-filesystems kollha NFS (Unix/Linux), \n" -"SMB (LANmanager/Windows) jew NCP (NetWare)." - -#: services.pm:57 -#, c-format -msgid "" -"Activates/Deactivates all network interfaces configured to start\n" -"at boot time." -msgstr "" -"Itella' jew iwaqqaf l-interfaċċji kollha tan-network li qegħdin \n" -"konfigurati biex jitilgħu meta tixgħel." - -#: services.pm:59 -#, c-format -msgid "" -"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP networks.\n" -"This service provides NFS server functionality, which is configured via the\n" -"/etc/exports file." -msgstr "" -"NFS huwa protokoll popolari għal qsim ta' fajls fuq networks TCP/IP. \n" -"Dan is-servizz jipprovdi funzjonalità ta' server NFS, li jiġi konfigurat \n" -"mill-fajl /etc/exports." - -#: services.pm:62 -#, c-format -msgid "" -"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP\n" -"networks. This service provides NFS file locking functionality." -msgstr "" -"NFS huwa protokoll popolari għal qsim ta' fajls fuq networks \n" -"TCP/IP. Dan il-modulu jipprovdi faċilità li ssakkar fajls bl-NFS." - -#: services.pm:64 -#, c-format -msgid "" -"Automatically switch on numlock key locker under console\n" -"and Xorg at boot." -msgstr "" -"Awtomatikament ixgħel in-\"numlock\" taħt il-konsol u Xorg \n" -"meta tixgħel" - -#: services.pm:66 -#, c-format -msgid "Support the OKI 4w and compatible winprinters." -msgstr "Jippermetti l-użu tal-Oki4w \"win-printer\" jew kompatibbli" - -#: services.pm:67 -#, c-format -msgid "" -"PCMCIA support is usually to support things like ethernet and\n" -"modems in laptops. It won't get started unless configured so it is safe to " -"have\n" -"it installed on machines that don't need it." -msgstr "" -"Il-PCMCIA normalment jintuża għal kards tan-network jew modems fuq \n" -"kompjuters laptop. Dan ma jittellax jekk ma jkunx konfigurat għalhekk \n" -"m'hux problema jekk tħallih fuq kompjuters li m'għandhomx bżonnu." - -#: services.pm:70 -#, c-format -msgid "" -"The portmapper manages RPC connections, which are used by\n" -"protocols such as NFS and NIS. The portmap server must be running on " -"machines\n" -"which act as servers for protocols which make use of the RPC mechanism." -msgstr "" -"Il-portmapper jimmaniġġja konnessjonijiet RPC, li jintużaw minn \n" -"protokolli bħal NFS u NIS. Is-server portmap irid ikun qed jaħdem fuq\n" -"kompjuters li jaġixxu bħala servers għal protokolli li jużaw il-\n" -"mekkaniżmu RPC." - -#: services.pm:73 -#, c-format -msgid "" -"Postfix is a Mail Transport Agent, which is the program that moves mail from " -"one machine to another." -msgstr "" -"Postfix huwa aġent tat-trasport tal-imejl, ċioè programm li jgħaddi imejls " -"minn kompjuter għall-ieħor." - -#: services.pm:74 -#, c-format -msgid "" -"Saves and restores system entropy pool for higher quality random\n" -"number generation." -msgstr "" -"Jikteb u jirrestawra blokka ta' entropija għall-ġenerazzjoni ta' \n" -"numri bil-polza iżjed randomi." - -#: services.pm:76 -#, c-format -msgid "" -"Assign raw devices to block devices (such as hard drive\n" -"partitions), for the use of applications such as Oracle or DVD players" -msgstr "" -"Jassenja apparat \"raw\" lill apparat \"block\" (bħal partizzjoni tal-ħard " -"disk), għall-użu ta' programmi bħal Oracle jew werrejja ta' DVDs" - -#: services.pm:78 -#, c-format -msgid "" -"The routed daemon allows for automatic IP router table updated via\n" -"the RIP protocol. While RIP is widely used on small networks, more complex\n" -"routing protocols are needed for complex networks." -msgstr "" -"Id-daemon routed jippermetti lit-tabella tar-\"routing\" li tiġi\n" -"aġġornata awtomatikament bil-protokoll RIP. Filwaqt li l-protokoll RIP\n" -"huwa komuni fuq networks żgħar, huma meħtieġa protokolli ta' routing\n" -"iżjed sofistikati fuq networks komplikati." - -#: services.pm:81 -#, c-format -msgid "" -"The rstat protocol allows users on a network to retrieve\n" -"performance metrics for any machine on that network." -msgstr "" -"Il-protokoll rstat jippermetti users fuq network li jiksbu\n" -"informazzjoni dwar l-effiċjenza ta' kull magna fuq dan in-network." - -#: services.pm:83 -#, c-format -msgid "" -"The rusers protocol allows users on a network to identify who is\n" -"logged in on other responding machines." -msgstr "" -"Il-protokoll rusers jippermetti lill users fuq network li jidentifikaw\n" -"min qiegħed illoggjat fuq magni oħra." - -#: services.pm:85 -#, c-format -msgid "" -"The rwho protocol lets remote users get a list of all of the users\n" -"logged into a machine running the rwho daemon (similar to finger)." -msgstr "" -"Il-protokoll rwho jippermetti lill user remot li jikseb lista \n" -"tal-users kollha li qegħdin konnessi mal-kompjuter (simili għal finger)" - -#: services.pm:87 -#, c-format -msgid "Launch the sound system on your machine" -msgstr "Ħaddem is-sistema awdjo fuq il-kompjuter" - -#: services.pm:88 -#, c-format -msgid "" -"Syslog is the facility by which many daemons use to log messages\n" -"to various system log files. It is a good idea to always run syslog." -msgstr "" -"Syslog huwa faċilità li permezz tagħha d-daemons jistgħu iżommu\n" -"log ta' messaġġi. Dejjem huwa rakkomandat li tħaddem 'is-syslog." - -#: services.pm:90 -#, c-format -msgid "Load the drivers for your usb devices." -msgstr "Tella' d-drajvers għall-apparat usb" - -#: services.pm:91 -#, c-format -msgid "Starts the X Font Server (this is mandatory for Xorg to run)." -msgstr "Itella' l-\"X Font Server\" (dan huwa meħtieġ biex jaħdem l-Xorg)." - -#: services.pm:117 services.pm:159 -#, c-format -msgid "Choose which services should be automatically started at boot time" -msgstr "Agħżel liema servizzi għandhom jittellgħu awtomatikament meta tixgħel" - -#: services.pm:129 -#, c-format -msgid "Printing" -msgstr "Printjar" - -#: services.pm:130 -#, c-format -msgid "Internet" -msgstr "Internet" - -#: services.pm:133 -#, c-format -msgid "File sharing" -msgstr "Qsim ta' fajls" - -#: services.pm:140 -#, c-format -msgid "Remote Administration" -msgstr "Amministrazzjoni remota" - -#: services.pm:148 -#, c-format -msgid "Database Server" -msgstr "Server Database" - -#: services.pm:211 -#, c-format -msgid "running" -msgstr "imtella'" - -#: services.pm:211 -#, c-format -msgid "stopped" -msgstr "imwaqqaf" - -#: services.pm:215 -#, c-format -msgid "Services and daemons" -msgstr "Servizzi u daemons" - -#: services.pm:221 -#, c-format -msgid "" -"No additional information\n" -"about this service, sorry." -msgstr "" -"M'hemmx iżjed informazzjoni\n" -"dwar dan l-apparat, jiddispjaċini." - -#: services.pm:226 ugtk2.pm:1214 -#, c-format -msgid "Info" -msgstr "Info" - -#: services.pm:229 -#, c-format -msgid "Start when requested" -msgstr "Tella' meta meħtieġ" - -#: services.pm:229 -#, c-format -msgid "On boot" -msgstr "Malli tixgħel" - -#: services.pm:246 -#, c-format -msgid "Start" -msgstr "Ibda" - -#: services.pm:246 -#, c-format -msgid "Stop" -msgstr "Ieqaf" - -#: share/advertising/01.pl:13 -#, c-format -msgid "<b>What is Mandrakelinux?</b>" -msgstr "<b>X'inhu Mandrakelinux?</b>" - -#: share/advertising/01.pl:15 -#, c-format -msgid "Welcome to <b>Mandrakelinux</b>!" -msgstr "Merħba għal <b>Mandrakelinux</b>!" - -#: share/advertising/01.pl:17 -#, c-format -msgid "" -"Mandrakelinux is a <b>Linux distribution</b> that comprises the core of the " -"system, called the <b>operating system</b> (based on the Linux kernel) " -"together with <b>a lot of applications</b> meeting every need you could even " -"think of." -msgstr "" -"Mandrakelinux hija <b>distribuzzjoni tal-Linux</b> li jinkludi l-qalba tas-" -"sistema, magħrufa bħala s-<b>sistema operattiva</b> (ibbażata fuq il-kernel " -"Linux) flimkien ma' <b>ħafna programmi</b> li għandhom jaqdu kull ħtieġa li " -"qatt jista' jkollok." - -#: share/advertising/01.pl:19 -#, c-format -msgid "" -"Mandrakelinux is the most <b>user-friendly</b> Linux distribution today. It " -"is also one of the <b>most widely used</b> Linux distributions worldwide!" -msgstr "" -"Mandrakelinux hija l-iżjed distribuzzjoni ta' Linux <b>faċli tużaha</b> " -"illum Hija wkoll waħda mill-iżjed distribuzzjonijiet ta' Linux tintuża " -"madwar id-dinja!" - -#: share/advertising/02.pl:13 -#, c-format -msgid "<b>Open Source</b>" -msgstr "<b>Sors Miftuħ</b>" - -#: share/advertising/02.pl:15 -#, c-format -msgid "Welcome to the <b>world of open source</b>!" -msgstr "Merħba għad-<b>dinja ta' Sors Miftuħ</b>!" - -#: share/advertising/02.pl:17 -#, c-format -msgid "" -"Mandrakelinux is committed to the open source model. This means that this " -"new release is the result of <b>collaboration</b> between <b>Mandrakesoft's " -"team of developers</b> and the <b>worldwide community</b> of Mandrakelinux " -"contributors." -msgstr "" -"Mandrakelinux hija kommessa għall-mudell ta' sors miftuħ. Dan ifisser li din " -"l-edizzjoni ġdida hija riżultat ta' <b>kollaborazzjoni</b> bejn <b>it-tim " -"ta' żviluppaturi ta' Mandrakesoft</b> u l-<b>komunità dinjija</b> ta' " -"kontributuri ta' Mandrakelinux." - -#: share/advertising/02.pl:19 -#, c-format -msgid "" -"We would like to <b>thank</b> everyone who participated in the development " -"of this latest release." -msgstr "" -"Nixtiequ <b>nirringrazzjaw</b> lill kull min ipparteċipa fl-iżvilupp ta' din " -"l-iżjed ħarġa riċenti." - -#: share/advertising/03.pl:13 -#, c-format -msgid "<b>The GPL</b>" -msgstr "<b>Il-GPL</b>" - -#: share/advertising/03.pl:15 -#, c-format -msgid "" -"Most of the software included in the distribution and all of the " -"Mandrakelinux tools are licensed under the <b>General Public License</b>." -msgstr "" -"Ħafna mis-softwer inkluż mad-distribuzzjoni u l-għodda kollha Mandrakelinux " -"huma liċenzjati taħt il-<b>Liċenzja Ġenerali Pubblika (GPL)</b>" - -#: share/advertising/03.pl:17 -#, c-format -msgid "" -"The GPL is at the heart of the open source model; it grants everyone the " -"<b>freedom</b> to use, study, distribute and improve the software any way " -"they want, provided they make the results available." -msgstr "" -"Il-GPL hija fil-qalba tal-mudell ta' sors miftuġ; hija tagħti lil kulħadd il-" -"<b>libertà</b> li tuża, tistudja, tqassam u ttejjeb is-softwer b'liema mod " -"iridu, basta jippubblikaw ir-riżultat." - -#: share/advertising/03.pl:19 -#, c-format -msgid "" -"The main benefit of this is that the number of developers is virtually " -"<b>unlimited</b>, resulting in <b>very high quality</b> software." -msgstr "" -"Il-benefiċċju ewlieni ta' dan huwa li n-numru ta' nies jiżviluppaw huwa " -"prattikament bla limitu, u jirriżulta f'softwer ta' kwalità għolja ħafna." - -#: share/advertising/04.pl:13 -#, c-format -msgid "<b>Join the Community</b>" -msgstr "<b>Issieħeb mal-Komunità</b>" - -#: share/advertising/04.pl:15 -#, c-format -msgid "" -"Mandrakelinux has one of the <b>biggest communities</b> of users and " -"developers. The role of such a community is very wide, ranging from bug " -"reporting to the development of new applications. The community plays a " -"<b>key role</b> in the Mandrakelinux world." -msgstr "" -"Mandrakelinux għandha waħda mill-<b>ikbar komunitajiet</b> ta' utenti u " -"żviluppaturi. Ir-rwol ta' din il-komunità huwa wiesa', u jinkludi mir-" -"rappurtar ta' \"bugs\" sa l-iżvilupp ta' programmi ġodda. Il-komunità " -"għandha <b>rwol kruċjali</b> fid-dinja ta' Mandrakelinux." - -#: share/advertising/04.pl:17 -#, c-format -msgid "" -"To <b>learn more</b> about our dynamic community, please visit <b>www." -"mandrakelinux.com</b> or directly <b>www.mandrakelinux.com/en/cookerdevel." -"php3</b> if you would like to get <b>involved</b> in the development." -msgstr "" -"Biex <b>issir taf iżjed</b> dwar il-komunità dinamika tagħna, jekk jogħġbok " -"żur <b>www.mandrakelinux.com</b> jew mur direttament fuq <b>www." -"mandrakelinux.com/en/cookerdevel.php3</b> jekk trid tkun involut fl-" -"iżviluppar." - -#: share/advertising/05.pl:13 -#, c-format -msgid "<b>Download Version</b>" -msgstr "<b>Verżjoni download</b>" - -#: share/advertising/05.pl:15 -#, c-format -msgid "" -"You are now installing <b>Mandrakelinux Download</b>. This is the free " -"version that Mandrakesoft wants to keep <b>available to everyone</b>." -msgstr "" -"Int qed tinstalla <b>Mandrakelinux Download</b>. Din hija verżjoni b'xejn li " -"Mandrakesoft jixtiequ jibqgħu <b>jipprovdu lil kulħadd</b>" - -#: share/advertising/05.pl:17 -#, c-format -msgid "" -"The Download version <b>cannot include</b> all the software that is not open " -"source. Therefore, you won't find in the Download version:" -msgstr "" -"Il-verżjoni download <b>ma tistax tinkludi</b> s-softwer kollu li mhux sors " -"miftuħ. Għalhekk, ma ssibux fuq il-verżjoni download:" - -#: share/advertising/05.pl:18 -#, c-format -msgid "" -"\t* <b>Proprietary drivers</b> (such as drivers for NVIDIA®, ATI™, etc.)." -msgstr "" -"\t* <b>Drajvers propjetarji</b> (bħad-drajvers għal NVIDIA®, ATI™, eċċ)." - -#: share/advertising/05.pl:19 -#, c-format -msgid "" -"\t* <b>Proprietary software</b> (such as Acrobat® Reader®, RealPlayer®, " -"Flash™, etc.)." -msgstr "" -"\t* <b>Softwer propjetarju</b> (bħal Acrobat® Reader®, RealPlayer®, Flash™, " -"eċċ)." - -#: share/advertising/05.pl:21 -#, c-format -msgid "" -"You won't have access to the <b>services included</b> in the other " -"Mandrakesoft products either." -msgstr "" -"Anqas m'għandek aċċess għas-<b>servizzi inklużi</b> fi prodotti oħra ta' " -"Mandrakesoft." - -#: share/advertising/06.pl:13 -#, c-format -msgid "<b>Discovery, Your First Linux Desktop</b>" -msgstr "<b>Discovery, l-ewwel desktop tal-Linux tiegħek</b>" - -#: share/advertising/06.pl:15 -#, c-format -msgid "You are now installing <b>Mandrakelinux Discovery</b>." -msgstr "Int qed tinstalla <b>Mandrakelinux Discovery</b>." - -#: share/advertising/06.pl:17 -#, c-format -msgid "" -"Discovery is the <b>easiest</b> and most <b>user-friendly</b> Linux " -"distribution. It includes a hand-picked selection of <b>premium software</b> " -"for office, multimedia and Internet activities. Its menu is task-oriented, " -"with a single application per task." -msgstr "" -"Discovery huwa l-iżjed distribuzzjoni ta' Linux <b>faċli</b> u <b>\"user-" -"friendly\"</b>. Jinkludi seleżżjoni ta' <b>softwer ta' kwalità</b> magħżula " -"individwalment għall-attivitajiet ta' l-uffiċċju, multimedia u internet. Il-" -"menu huwa mqassam skond it-tip ta' xogħol, bi programm wieħed għal kull " -"xogħol." - -#: share/advertising/07.pl:13 -#, c-format -msgid "<b>PowerPack, The Ultimate Linux Desktop</b>" -msgstr "<b>PowerPack, L-Aqwa Desktop tal-Linux</b>" - -#: share/advertising/07.pl:15 -#, c-format -msgid "You are now installing <b>Mandrakelinux PowerPack</b>." -msgstr "Int qed tinstalla <b>Mandrakelinux PowerPack</b>." - -#: share/advertising/07.pl:17 -#, c-format -msgid "" -"PowerPack is Mandrakesoft's <b>premier Linux desktop</b> product. PowerPack " -"includes <b>thousands of applications</b> - everything from the most popular " -"to the most advanced." -msgstr "" -"PowerPack huwa <b>l-aħjar desktop tal-Linux</b> ta' Mandrakesoft. PowerPack " -"jinkludi <b>eluf ta' programmi</b> - mill-iżjed popolari sa l-iżjed " -"avvanzati." - -#: share/advertising/08.pl:13 -#, c-format -msgid "<b>PowerPack+, The Linux Solution for Desktops and Servers</b>" -msgstr "<b>PowerPack+, Is-Soluzzjoni tal-Linux għal Desktops u Servers</b>" - -#: share/advertising/08.pl:15 -#, c-format -msgid "You are now installing <b>Mandrakelinux PowerPack+</b>." -msgstr "Int qed tinstalla <b>Mandrakelinux PowerPack+</b>." - -#: share/advertising/08.pl:17 -#, c-format -msgid "" -"PowerPack+ is a <b>full-featured Linux solution</b> for small to medium-" -"sized <b>networks</b>. PowerPack+ includes thousands of <b>desktop " -"applications</b> and a comprehensive selection of world-class <b>server " -"applications</b>." -msgstr "" -"PowerPack+ huwa <b>soluzzjoni komprenziva tal-Linux</b> għal networks żgħar " -"u medji. PowerPack+ jinkludi eluf ta' <b>programmi tad-desktop</b> u għażla " -"komprensiva ta' <b>programmi tas-server</b> ta' klassi dinjija." - -#: share/advertising/09.pl:13 -#, c-format -msgid "<b>Mandrakesoft Products</b>" -msgstr "<b>Prodotti Mandrakesoft</b>" - -#: share/advertising/09.pl:15 -#, c-format -msgid "" -"<b>Mandrakesoft</b> has developed a wide range of <b>Mandrakelinux</b> " -"products." -msgstr "" -"<b>Mandrakesoft</b> żviluppaw għażla sħiħa ta' prodotti <b>Mandrakelinux</b>." - -#: share/advertising/09.pl:17 -#, c-format -msgid "The Mandrakelinux 10.1 products are:" -msgstr "Il-prodotti Mandrakelinux 10.1 huma:" - -#: share/advertising/09.pl:18 -#, c-format -msgid "\t* <b>Discovery</b>, Your First Linux Desktop." -msgstr "\t* <b>Discovery</b>, l-ewwel desktop tal-Linux tiegħek" - -#: share/advertising/09.pl:19 -#, c-format -msgid "\t* <b>PowerPack</b>, The Ultimate Linux Desktop." -msgstr "\t* <b>PowerPack</b>, L-Aqwa Desktop tal-Linux." - -#: share/advertising/09.pl:20 -#, c-format -msgid "\t* <b>PowerPack+</b>, The Linux Solution for Desktops and Servers." -msgstr "" -"\t* <b>PowerPack+</b>, Is-Soluzzjoni tal-Linux għal Desktops u Servers." - -#: share/advertising/09.pl:21 -#, c-format -msgid "" -"\t* <b>Mandrakelinux 10.1 for x86-64</b>, The Mandrakelinux solution for " -"making the most of your 64-bit processor." -msgstr "" -"\t* <b>Mandrakelinux 10.1 għal x86-64</b>, Is-soluzzjoni Mandrakelinux biex " -"tieħu l-massimu mill-proċessatur 64-bit tiegħek." - -#: share/advertising/10.pl:13 -#, c-format -msgid "<b>Mandrakesoft Products (Nomad Products)</b>" -msgstr "<b>Prodotti Mandrakesoft (Prodotti Nomadi)</b>" - -#: share/advertising/10.pl:15 -#, c-format -msgid "" -"Mandrakesoft has developed two products that allow you to use Mandrakelinux " -"<b>on any computer</b> and without any need to actually install it:" -msgstr "" -"Mandrakesoft żviluppaw żewġ prodotti li jħalluk tuża Mandrakelinux <b>fuq " -"kwalinkwa kompjuter</b> mingħajr m'hemm bżonn tinstallah:" - -#: share/advertising/10.pl:16 -#, c-format -msgid "" -"\t* <b>Move</b>, a Mandrakelinux distribution that runs entirely from a " -"bootable CD-Rom." -msgstr "" -"\t* <b>Move</b>, distribuzzjoni ta' Mandrakelinux li taħdem totalment minn " -"fuq CDROM jibbutja." - -#: share/advertising/10.pl:17 -#, c-format -msgid "" -"\t* <b>GlobeTrotter</b>, a Mandrakelinux distribution pre-installed on the " -"ultra-compact “LaCie Mobile Hard Drive”." -msgstr "" -"\t* <b>GlobeTrotter</b>, distribuzzjoni ta' Mandrakelinux installata bil-" -"lest fuq “LaCie Mobile Hard Drive”." - -#: share/advertising/11.pl:13 -#, c-format -msgid "<b>Mandrakesoft Products (Professional Solutions)</b>" -msgstr "<b>Prodotti Mandrakesoft (Soluzzjonijiet Professjonali)</b>" - -#: share/advertising/11.pl:15 -#, c-format -msgid "" -"Below are the Mandrakesoft products designed to meet the <b>professional " -"needs</b>:" -msgstr "" -"Hawn taħt issib il-prodotti Mandrakesoft intenzjonati li jaqdu <b>ħtiġijiet " -"professjonali</b>:" - -#: share/advertising/11.pl:16 -#, c-format -msgid "\t* <b>Corporate Desktop</b>, The Mandrakelinux Desktop for Businesses." -msgstr "\t* <b>Corporate Desktop</b>, Id-desktop Mandrakelinux għan-negozju." - -#: share/advertising/11.pl:17 -#, c-format -msgid "\t* <b>Corporate Server</b>, The Mandrakelinux Server Solution." -msgstr "\t* <b>Corporate Server</b>, Is-soluzzjoni server ta' Mandrakelinux" - -#: share/advertising/11.pl:18 -#, c-format -msgid "\t* <b>Multi-Network Firewall</b>, The Mandrakelinux Security Solution." -msgstr "" -"\t* <b>Multi-Network Firewall</b>, Is-soluzzjoni at' sigurtà ta' " -"Mandrakelinux" - -#: share/advertising/12.pl:13 -#, c-format -msgid "<b>The KDE Choice</b>" -msgstr "<b>L-Għażla KDE</b>" - -#: share/advertising/12.pl:15 -#, c-format -msgid "" -"With your Discovery, you will be introduced to <b>KDE</b>, the most advanced " -"and user-friendly <b>graphical desktop environment</b> available." -msgstr "" -"B' Discovery, int tiġi ntrodott għal <b>KDE</b>, l-iżjed ambjent grafiku " -"avvanzat u faċli tużah disponibbli." - -#: share/advertising/12.pl:17 -#, c-format -msgid "" -"KDE will make your <b>first steps</b> with Linux so <b>easy</b> that you " -"won't ever think of running another operating system!" -msgstr "" -"KDE jagħmillek l-<b>ewwel passi</b> fil-Linux tant faċli li anqas ikollok " -"aptit terġa' tħaddem sistema operattiva oħra!" - -#: share/advertising/12.pl:19 -#, c-format -msgid "" -"KDE also includes a lot of <b>well integrated applications</b> such as " -"Konqueror, the web browser and Kontact, the personal information manager." -msgstr "" -"KDE jinkludi wkoll diversi <b>programmi integrati sew</b>, bħal Konqueror, " -"il-browser tal-web, u Kontact, għall-informazzjoni personali u imejl." - -#: share/advertising/13-a.pl:13 share/advertising/13-b.pl:13 -#, c-format -msgid "<b>Choose your Favorite Desktop Environment</b>" -msgstr "<b>Agħżel l-Ambjent tad-Desktop Favorit</b>" - -#: share/advertising/13-a.pl:15 -#, c-format -msgid "" -"With PowerPack, you will have the choice of the <b>graphical desktop " -"environment</b>. Mandrakesoft has chosen <b>KDE</b> as the default one." -msgstr "" -"Bil-PowerPack, int ikollok għażla ta' <b>ambjent grafiku tad-desktop</b>. " -"Mandrakesoft għażlu <b>KDE</b> bħala dak impliċitu." - -#: share/advertising/13-a.pl:17 share/advertising/13-b.pl:17 -#, c-format -msgid "" -"KDE is one of the <b>most advanced</b> and <b>user-friendly</b> graphical " -"desktop environment available. It includes a lot of integrated applications." -msgstr "" -"<b>KDE</b> huwa l-iżjed ambjent grafiku avvanzat u faċli tużah disponibbli. " -"Huwa jinkludi diversi programmi integrati." - -#: share/advertising/13-a.pl:19 share/advertising/13-b.pl:19 -#, c-format -msgid "" -"But we advise you to try all available ones (including <b>GNOME</b>, " -"<b>IceWM</b>, etc.) and pick your favorite." -msgstr "" -"Però aħna nissuġġerixxu li tipprova dawk kollha disponibbli (inkluż " -"<b>GNOME</b>, <b>IceWM</b>, eċċ) u tagħżel il-favorit tiegħek." - -#: share/advertising/13-b.pl:15 -#, c-format -msgid "" -"With PowerPack+, you will have the choice of the <b>graphical desktop " -"environment</b>. Mandrakesoft has chosen <b>KDE</b> as the default one." -msgstr "" -"Bil-PowerPack+, int ikollok għażla ta' <b>ambjent grafiku tad-desktop</b>. " -"Mandrakesoft għażlu <b>KDE</b> bħala dak impliċitu." - -#: share/advertising/14.pl:13 -#, c-format -msgid "<b>OpenOffice.org</b>" -msgstr "<b>OpenOffice.org</b>" - -#: share/advertising/14.pl:15 -#, c-format -msgid "With Discovery, you will discover <b>OpenOffice.org</b>." -msgstr "B' Discovery, int tiskopri <b>OpenOffice.org</b>." - -#: share/advertising/14.pl:17 -#, c-format -msgid "" -"It is a <b>full-featured office suite</b> that includes word processor, " -"spreadsheet, presentation and drawing applications." -msgstr "" -"Huwa sett ta' <b>programmi ta' l-uffiċċju</b> li jinkludu <i>word processor</" -"i>, <i>spreadsheet</i> u programmi ta' preżentazzjoni u tpinġija." - -#: share/advertising/14.pl:19 -#, c-format -msgid "" -"OpenOffice.org can read and write most types of <b>Microsoft® Office</b> " -"documents such as Word, Excel and PowerPoint® files." -msgstr "" -"OpenOffice.org jista' jaqra u jikteb il-biċċa l-kbira ta' dokumenti ta' " -"<b>Microsoft® Office</b> bħal fajls tal-Word, Excel u PowerPoint® files." - -#: share/advertising/15.pl:13 -#, c-format -msgid "<b>Kontact</b>" -msgstr "<b>Kontact</b>" - -#: share/advertising/15.pl:15 -#, c-format -msgid "" -"Discovery includes <b>Kontact</b>, the new KDE <b>groupware solution</b>." -msgstr "" -"Discovery jinkludi <b>Kontact</b>, is-<b>soluzzjoni groupware</b> ġdida ta' " -"KDE." - -#: share/advertising/15.pl:17 -#, c-format -msgid "" -"More than just a full-featured <b>e-mail client</b>, Kontact also includes " -"an <b>address book</b>, a <b>calendar</b>, plus a tool for taking <b>notes</" -"b>!" -msgstr "" -"Fih ħafna iżjed milli sempliċi programm tal-imejl. Kontact jinkludi wkoll " -"<b>ktieb tal-indirizzi</b>, <b>kalendarju</b> u għodda biex iżżomm <b>noti</" -"b>!" - -#: share/advertising/15.pl:19 -#, c-format -msgid "" -"It is the easiest way to communicate with your contacts and to organize your " -"time." -msgstr "" -"Huwa l-eħfef mod biex tikkomunika bil-kuntatti u biex torganizza l-ħin " -"tiegħek." - -#: share/advertising/16.pl:13 -#, c-format -msgid "<b>Surf the Internet</b>" -msgstr "<b>Esplora l-Internet</b>" - -#: share/advertising/16.pl:15 -#, c-format -msgid "Discovery will give you access to <b>every Internet resource</b>:" -msgstr "Discovery jagħtik aċċess għar-<b>riżorsi kollha tal-Internet</b>" - -#: share/advertising/16.pl:16 -#, c-format -msgid "\t* Browse the <b>Web</b> with Konqueror." -msgstr "\t* Ibbrawżja l-<b>Web</b> b' Konqueror." - -#: share/advertising/16.pl:17 -#, c-format -msgid "\t* <b>Chat</b> online with your friends using Kopete." -msgstr "\t* <b>Tħaddet</b> online ma' sħabek b' Kopete." - -#: share/advertising/16.pl:18 -#, c-format -msgid "\t* <b>Transfer</b> files with KBear." -msgstr "\t* <b>Ittrasferixxi</b> fajls b' KBear." - -#: share/advertising/16.pl:19 share/advertising/17.pl:19 -#: share/advertising/18.pl:22 -#, c-format -msgid "\t* ..." -msgstr "\t* ..." - -#: share/advertising/17.pl:13 -#, c-format -msgid "<b>Enjoy our Multimedia Features</b>" -msgstr "<b>Esplora l-Programmi ta' Multimedia Tagħna</b>" - -#: share/advertising/17.pl:15 -#, c-format -msgid "Discovery will also make <b>multimedia</b> very easy for you:" -msgstr "Discovery jagħmel il-<b>multimedia</b> faċli ħafna għalik:" - -#: share/advertising/17.pl:16 -#, c-format -msgid "\t* Watch your favorite <b>videos</b> with Kaffeine." -msgstr "\t* Ara l-<b>videos</b> favoriti tiegħek b' Kaffeine." - -#: share/advertising/17.pl:17 -#, c-format -msgid "\t* Listen to your <b>music files</b> with amaroK." -msgstr "\t* Isma' l- <b>fajls ta' mużika</b> b' amaroK." - -#: share/advertising/17.pl:18 -#, c-format -msgid "\t* Edit and create <b>images</b> with the GIMP." -msgstr "\t* Editja u oħloq <b>stampi</b> bil-GIMP." - -#: share/advertising/18.pl:13 -#, c-format -msgid "<b>Enjoy the Wide Range of Applications</b>" -msgstr "<b>Ħu Gost bil-Varjetà Kbira ta' Programmi</b>" - -#: share/advertising/18.pl:15 -#, c-format -msgid "" -"In the Mandrakelinux menu you will find <b>easy-to-use</b> applications for " -"<b>all of your tasks</b>:" -msgstr "" -"Fil-menu Mandrakelinux issib programmi <b>faċli tużahom</b> għax-<b>xogħol " -"kollu</b> li trid:" - -#: share/advertising/18.pl:16 -#, c-format -msgid "\t* Create, edit and share office documents with <b>OpenOffice.org</b>." -msgstr "\t* Oħloq, ibdel u aqsam dokumenti b' <b>OpenOffice.org</b>." - -#: share/advertising/18.pl:17 -#, c-format -msgid "" -"\t* Manage your personal data with the integrated personal information " -"suites <b>Kontact</b> and <b>Evolution</b>." -msgstr "" -"\t* Immaniġġja l-informazzjoni personali bManage your personal data with the " -"integrated personal information suites <b>Kontact</b> and <b>Evolution</b>." - -#: share/advertising/18.pl:18 -#, c-format -msgid "\t* Browse the web with <b>Mozilla</b> and <b>Konqueror</b>." -msgstr "\t* Ibbrawżja l-web b' <b>Mozilla</b> u <b>Konqueror</b>." - -#: share/advertising/18.pl:19 -#, c-format -msgid "\t* Participate in online chat with <b>Kopete</b>." -msgstr "\t* Ipparteċipa f'taħdit online b' <b>Kopete</b>." - -#: share/advertising/18.pl:20 -#, c-format -msgid "" -"\t* Listen to your <b>audio CDs</b> and <b>music files</b>, watch your " -"<b>videos</b>." -msgstr "" -"\t* Isma' s-<b>CDs tal-mużika</b>, <b>fajls tal-mużika</b> u ara <b>videos</" -"b>." - -#: share/advertising/18.pl:21 -#, c-format -msgid "\t* Edit and create images with the <b>GIMP</b>." -msgstr "\t* Editja u oħloq stampi bil-<b>GIMP</b>." - -#: share/advertising/19.pl:13 -#, c-format -msgid "<b>Development Environments</b>" -msgstr "<b>Ambjenti ta' żviluppar</b>" - -#: share/advertising/19.pl:15 share/advertising/22.pl:15 -#, c-format -msgid "" -"PowerPack gives you the best tools to <b>develop</b> your own applications." -msgstr "" -"PowerPack jagħtik l-aħjar għodda biex <b>tiżviluppa</b> programmi tiegħek." - -#: share/advertising/19.pl:17 -#, c-format -msgid "" -"You will enjoy the powerful, integrated development environment from KDE, " -"<b>KDevelop</b>, which will let you program in a lot of languages." -msgstr "" -"Int issib l-ambjent integrat ta' l-iżviluppar avvanzat u b'saħħtu mill-KDE, " -"<b>KDevelop</b>, li jħallik tipprogramma b'diversi lingwi." - -#: share/advertising/19.pl:19 -#, c-format -msgid "" -"PowerPack also ships with <b>GCC</b>, the leading Linux compiler and <b>GDB</" -"b>, the associated debugger." -msgstr "" -"PowerPack jinkludi wkoll <b>GCC</b>, il-kompilatur ewlieni tal-Linux, u " -"<b>GDB</b>, id-debugger assoċjat." - -#: share/advertising/20.pl:13 -#, c-format -msgid "<b>Development Editors</b>" -msgstr "<b>Edituri ta' l-iżviluppar</b>" - -#: share/advertising/20.pl:15 -#, c-format -msgid "PowerPack will let you choose between those <b>popular editors</b>:" -msgstr "PowerPack iħallik tagħżel bejn dawn l-<b>edituri popolari</b>:" - -#: share/advertising/20.pl:16 -#, c-format -msgid "\t* <b>Emacs</b>: a customizable and real time display editor." -msgstr "\t* <b>Emacs</b>: editur viżwali li tista' tippersonalizzah." - -#: share/advertising/20.pl:17 -#, c-format -msgid "" -"\t* <b>XEmacs</b>: another open source text editor and application " -"development system." -msgstr "" -"\t* <b>XEmacs</b>: editur ieħor sors miftuħ u sistema ta' żviluppar ta' " -"programmi" - -#: share/advertising/20.pl:18 -#, c-format -msgid "" -"\t* <b>Vim</b>: an advanced text editor with more features than standard Vi." -msgstr "" -"\t* <b>Vim</b>: editur ta' test avvanzat b'iżjed kapaċitajiet minn Vi " -"standard." - -#: share/advertising/21.pl:13 -#, c-format -msgid "<b>Development Languages</b>" -msgstr "<b>Lingwi ta' Żviluppar</b>" - -#: share/advertising/21.pl:15 -#, c-format -msgid "" -"With all these <b>powerful tools</b>, you will be able to write applications " -"in <b>dozens of programming languages</b>:" -msgstr "" -"B'dawn l-<b>għodda b'saħħithom</b>, tkun tista' tikteb programmi b' " -"<b>diversi lingwi ta' żviluppar</b>:" - -#: share/advertising/21.pl:16 -#, c-format -msgid "\t* The famous <b>C language</b>." -msgstr "\t* Il-lingwa famuża <b>C</b>." - -#: share/advertising/21.pl:17 -#, c-format -msgid "\t* Object oriented languages:" -msgstr "\t* Lingwi \"object oriented\":" - -#: share/advertising/21.pl:18 -#, c-format -msgid "\t\t* <b>C++</b>" -msgstr "\t\t* <b>C++</b>" - -#: share/advertising/21.pl:19 -#, c-format -msgid "\t\t* <b>Java™</b>" -msgstr "\t\t* <b>Java™</b>" - -#: share/advertising/21.pl:20 -#, c-format -msgid "\t* Scripting languages:" -msgstr "\t* lingwi ta' scripting:" - -#: share/advertising/21.pl:21 -#, c-format -msgid "\t\t* <b>Perl</b>" -msgstr "\t\t* <b>Perl</b>" - -#: share/advertising/21.pl:22 -#, c-format -msgid "\t\t* <b>Python</b>" -msgstr "\t\t* <b>Python</b>" - -#: share/advertising/21.pl:23 share/advertising/28.pl:22 -#, c-format -msgid "\t* And many more." -msgstr "\t* U ħafna oħrajn." - -#: share/advertising/22.pl:13 -#, c-format -msgid "<b>Development Tools</b>" -msgstr "<b>Għodda ta' żviluppar</b>" - -#: share/advertising/22.pl:17 -#, c-format -msgid "" -"With the powerful integrated development environment <b>KDevelop</b> and the " -"leading Linux compiler <b>GCC</b>, you will be able to create applications " -"in <b>many different languages</b> (C, C++, Java™, Perl, Python, etc.)." -msgstr "" -"Bl-ambjent b'saħħtu integrat tal-iżviluppar <b>KDevelop</b> u l-kompilatur " -"<b>GCC</b>, int tista' toħloq programmi f'<b>ħafna lingwi differenti</b> (C, " -"C++, Java™, Perl, Python, eċċ)." - -#: share/advertising/23.pl:13 -#, c-format -msgid "<b>Groupware Server</b>" -msgstr "<b>Server tal-Groupware</b>" - -#: share/advertising/23.pl:15 -#, c-format -msgid "" -"PowerPack+ will give you access to <b>Kolab</b>, a full-featured " -"<b>groupware server</b> which will, thanks to the client <b>Kontact</b>, " -"allow you to:" -msgstr "" -"PowerPack+ jagħtik aċċess għal <b>Kolab</b>, server tal-groupware " -"f'funzjonalità sħiħa li, permezz tal-klijent <b>Kontact</b>, iħallik: " - -#: share/advertising/23.pl:16 -#, c-format -msgid "\t* Send and receive your <b>e-mails</b>." -msgstr "\t* Tibgħat u tirċievi messaġġi bl-<b>imejl</b>." - -#: share/advertising/23.pl:17 -#, c-format -msgid "\t* Share your <b>agendas</b> and your <b>address books</b>." -msgstr "\t* Taqsam l-<b>aġenda</b> u l-<b>ktieb tal-indirizzi</b>." - -#: share/advertising/23.pl:18 -#, c-format -msgid "\t* Manage your <b>memos</b> and <b>task lists</b>." -msgstr "\t* Immaniġġja l-<b>memos</b> u l-<b>listi ta' xogħlijiet</b>." - -#: share/advertising/24.pl:13 -#, c-format -msgid "<b>Servers</b>" -msgstr "<b>Servers</b>" - -#: share/advertising/24.pl:15 -#, c-format -msgid "" -"Empower your business network with <b>premier server solutions</b> including:" -msgstr "" -"Saħħaħ in-network tan-negozju b' <b>soluzzjonijiet tas-server</b> inkluż:" - -#: share/advertising/24.pl:16 -#, c-format -msgid "" -"\t* <b>Samba</b>: File and print services for Microsoft® Windows® clients." -msgstr "" -"\t* <b>Samba</b>: Servizzi ta' fajls u pprintjar għal klijenti Microsoft® " -"Windows®." - -#: share/advertising/24.pl:17 -#, c-format -msgid "\t* <b>Apache</b>: The most widely used web server." -msgstr "\t* <b>Apache</b>: L-iżjed web server li jintuża fid-dinja." - -#: share/advertising/24.pl:18 -#, c-format -msgid "" -"\t* <b>MySQL</b> and <b>PostgreSQL</b>: The world's most popular open source " -"databases." -msgstr "" -"\t* <b>MySQL</b> u <b>PostgreSQL</b>: L-iżjed databażi popolari sors miftuħ." - -#: share/advertising/24.pl:19 -#, c-format -msgid "" -"\t* <b>CVS</b>: Concurrent Versions System, the dominant open source network-" -"transparent version control system." -msgstr "" -"\t* <b>CVS</b>: Concurrent Versions System, systema ta' kontroll ta' " -"verżjonijiet dominanti għal networks." - -#: share/advertising/24.pl:20 -#, c-format -msgid "" -"\t* <b>ProFTPD</b>: The highly configurable GPL-licensed FTP server software." -msgstr "\t* <b>ProFTPD</b>: Server tal-FTP konfigurabbli u liċenzjat bil-GPL." - -#: share/advertising/24.pl:21 -#, c-format -msgid "" -"\t* <b>Postfix</b> and <b>Sendmail</b>: The popular and powerful mail " -"servers." -msgstr "" -"\t* <b>Postfix</b> u <b>Sendmail</b>: Is-servers tal-imejl b'saħħithom u " -"popolari." - -#: share/advertising/25.pl:13 -#, c-format -msgid "<b>Mandrakelinux Control Center</b>" -msgstr "<b>Ċentru tal-Kontroll Mandrakelinux</b>" - -#: share/advertising/25.pl:15 -#, c-format -msgid "" -"The <b>Mandrakelinux Control Center</b> is an essential collection of " -"Mandrakelinux-specific utilities designed to simplify the configuration of " -"your computer." -msgstr "" -"Iċ-<b>Ċentru ta' Kontroll Mandrakelinux</b> huwa kollezzjoni essenzjali ta' " -"programmi speċifiċi ta' Mandrakelinux li jissimplifikaw il-konfigurazzjoni " -"tal-kompjuter." - -#: share/advertising/25.pl:17 -#, c-format -msgid "" -"You will immediately appreciate this collection of <b>more than 60</b> handy " -"utilities for <b>easily configuring your system</b>: hardware devices, mount " -"points, network and Internet, security level of your computer, etc." -msgstr "" -"Mill-ewwel tapprezza din il-kollezzjoni ta' <b>iżjed minn 60</b> għodda utli " -"biex <b>tikkonfigura s-sistema faċilment</b>: tagħmir ta' ħardwer, punti ta' " -"mmuntar, network u internet, livell ta' sigurtà tal-kompjuter, eċċ." - -#: share/advertising/26.pl:13 -#, c-format -msgid "<b>The Open Source Model</b>" -msgstr "<b>Il-Mudell Sors Miftuħ</b>" - -#: share/advertising/26.pl:15 -#, c-format -msgid "" -"Like all computer programming, open source software <b>requires time and " -"people</b> for development. In order to respect the open source philosophy, " -"Mandrakesoft sells added value products and services to <b>keep improving " -"Mandrakelinux</b>. If you want to <b>support the open source philosophy</b> " -"and the development of Mandrakelinux, <b>please</b> consider buying one of " -"our products or services!" -msgstr "" -"Bħal kull programmar tal-kompjuter, softwer sors miftuħ <b>jiħtieġ ħin u " -"nies</b> biex jiżviluppawh. Sabiex tirrispetta l-filosofija tas-sors miftuħ, " -"Mandrakesoft ibiegħu prodotti b'valur miżjud u servizzi biex <b>ikomplu " -"itejbu lil Mandrakelinux</b>. Jekk tixtieq <b>tappoġġja l-filosofija ta' " -"sors miftuħ</b> u l-iżvilupp ta' Mandrakelinux, <b>jekk jogħġbok</b> " -"ikkunsidra li tixtri wieħed mill-prodotti jew servizzi tagħna!" - -#: share/advertising/27.pl:13 -#, c-format -msgid "<b>Online Store</b>" -msgstr "<b>Ħanut Online</b>" - -#: share/advertising/27.pl:15 -#, c-format -msgid "" -"To learn more about Mandrakesoft products and services, you can visit our " -"<b>e-commerce platform</b>." -msgstr "" -"Biex issir taf iżjed dwar il-prodotti u servizzi Mandrakesoft, tista' żżur " -"il-<b>pjattaforma e-kummerċ</b> tagħna." - -#: share/advertising/27.pl:17 -#, c-format -msgid "There you can find all our products, services and third-party products." -msgstr "" -"Hemm tista' ssib il-prodotti u servizzi kollha tagħna u prodotti ta' terzi " -"partijiet." - -#: share/advertising/27.pl:19 -#, c-format -msgid "" -"This platform has just been <b>redesigned</b> to improve its efficiency and " -"usability." -msgstr "" -"Din il-pjattaforma reġgħet ġiet <b>diżinjata</b> biex tkun iżjed effiċjenti " -"u faċli tużaha." - -#: share/advertising/27.pl:21 -#, c-format -msgid "Stop by today at <b>store.mandrakesoft.com</b>!" -msgstr "Aqbeż qabża llum għand <b>store.mandrakesoft.com</b>!" - -#: share/advertising/28.pl:13 -#, c-format -msgid "<b>Mandrakeclub</b>" -msgstr "<b>Mandrakeclub</b>" - -#: share/advertising/28.pl:15 -#, c-format -msgid "" -"<b>Mandrakeclub</b> is the <b>perfect companion</b> to your Mandrakelinux " -"product.." -msgstr "" -"<b>Mandrakeclub</b> huwa s-<b>sieħeb idejali</b> għall-prodott Mandrakelinux " -"tiegħek.." - -#: share/advertising/28.pl:17 -#, c-format -msgid "" -"Take advantage of <b>valuable benefits</b> by joining Mandrakeclub, such as:" -msgstr "" -"Ħu vantaġġ minn <b>benefiċċji</b> billi tissieħeb ma' Mandrakeclub, fosthom:" - -#: share/advertising/28.pl:18 -#, c-format -msgid "" -"\t* <b>Special discounts</b> on products and services of our online store " -"<b>store.mandrakesoft.com</b>." -msgstr "" -"\t* <b>Skontijiet speċjali</b> fuq prodotti u servizzi tal-ħanut online " -"tagħna<b>store.mandrakesoft.com</b>." - -#: share/advertising/28.pl:19 -#, c-format -msgid "" -"\t* Access to <b>commercial applications</b> (for example to NVIDIA® or ATI™ " -"drivers)." -msgstr "" -"\t* Aċċess għal <b>programmi kummerċjali</b> (per eżempju drajvers NVIDIA® " -"jew ATI™)." - -#: share/advertising/28.pl:20 -#, c-format -msgid "\t* Participation in Mandrakelinux <b>user forums</b>." -msgstr "\t* Parteċipazzjoni fil-<b>forums tal-utenti</b> Mandrakelinux." - -#: share/advertising/28.pl:21 -#, c-format -msgid "" -"\t* <b>Early and privileged access</b>, before public release, to " -"Mandrakelinux <b>ISO images</b>." -msgstr "" -"\t* <b>Aċċess kmieni u privileġġjat</b>, qabel il-ħarġa pubblika, għal " -"<b>ISO images</b> Mandrakelinux." - -#: share/advertising/29.pl:13 -#, c-format -msgid "<b>Mandrakeonline</b>" -msgstr "<b>Mandrakeonline</b>" - -#: share/advertising/29.pl:15 -#, c-format -msgid "" -"<b>Mandrakeonline</b> is a new premium service that Mandrakesoft is proud to " -"offer its customers!" -msgstr "" -"<b>Mandrakeonline</b> huwa servizz ġdid ewlieni li Mandrakesoft kburin " -"joffru lill-klijenti!" - -#: share/advertising/29.pl:17 -#, c-format -msgid "" -"Mandrakeonline provides a wide range of valuable services for <b>easily " -"updating</b> your Mandrakelinux systems:" -msgstr "" -"Mandrakeonline jipprovdi firxa ta' servizzi tajbin biex <b>faċilment " -"taġġorna</b> s-sistemi Mandrakelinux:" - -#: share/advertising/29.pl:18 -#, c-format -msgid "\t* <b>Perfect</b> system security (automated software updates)." -msgstr "" -"\t* Sigurtà tas-sistema <b>perfetta</b> (aġġornamenti ta' softwer " -"awtomatizzat)." - -#: share/advertising/29.pl:19 -#, c-format -msgid "" -"\t* <b>Notification</b> of updates (by e-mail or by an applet on the " -"desktop)." -msgstr "" -"\t* <b>Notifiċi</b> dwar aġġornamenti (permezz ta' imejl jew applet fuq id-" -"desktop)." - -#: share/advertising/29.pl:20 -#, c-format -msgid "\t* Flexible <b>scheduled</b> updates." -msgstr "\t* <b>Skedi</b> flessibbli ta' aġġornamenti." - -#: share/advertising/29.pl:21 -#, c-format -msgid "" -"\t* Management of <b>all your Mandrakelinux systems</b> with one account." -msgstr "" -"\t* L-immaniġġjar tas-<b>sistemi kollha Mandrakelinux</b> minn kont wieħed." - -#: share/advertising/30.pl:13 -#, c-format -msgid "<b>Mandrakeexpert</b>" -msgstr "<b>Mandrakeexpert</b>" - -#: share/advertising/30.pl:15 -#, c-format -msgid "" -"Do you require <b>assistance?</b> Meet Mandrakesoft's technical experts on " -"<b>our technical support platform</b> www.mandrakeexpert.com." -msgstr "" -"Għandek bżonn l-<b>għajnuna</b>? Iltaqa' mal-esperti tekniċi ta' " -"Mandrakesoft fuq il-<b>pjattaforma ta' għajnuna teknika</b> www." -"mandrakeexpert.com." - -#: share/advertising/30.pl:17 -#, c-format -msgid "" -"Thanks to the help of <b>qualified Mandrakelinux experts</b>, you will save " -"a lot of time." -msgstr "" -"Grazzi għall-għajnuna ta' <b>esperti kwalifikati ta' Mandrakelinux</b>, int " -"tiffranka ħafna ħin." - -#: share/advertising/30.pl:19 -#, c-format -msgid "" -"For any question related to Mandrakelinux, you have the possibility to " -"purchase support incidents at <b>store.mandrakesoft.com</b>." -msgstr "" -"Għal kwalinkwa mistoqsija relatata ma' Mandrakelinux, għandek il-possibbiltà " -"li tixtri inċidenti ta' sapport minn fuq <b>store.mandrakesoft.com</b>." - -#: share/compssUsers.pl:25 -#, c-format -msgid "Office Workstation" -msgstr "Kompjuter tal-Uffiċċju" - -#: share/compssUsers.pl:27 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Office programs: wordprocessors (OpenOffice.org Writer, Kword), spreadsheets " -"(OpenOffice.org Calc, Kspread), PDF viewers, etc" -msgstr "" -"Programmi tal-uffiċċju: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheet " -"(kspread, gnumeric) eċċ" - -#: share/compssUsers.pl:28 -#, c-format -msgid "" -"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, " -"gnumeric), pdf viewers, etc" -msgstr "" -"Programmi tal-uffiċċju: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheet " -"(kspread, gnumeric) eċċ" - -#: share/compssUsers.pl:33 -#, c-format -msgid "Game station" -msgstr "Logħob" - -#: share/compssUsers.pl:34 -#, c-format -msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc" -msgstr "Programmi ta' divertiment: logħob tal-arcaDES, karti, strateġija eċċ" - -#: share/compssUsers.pl:37 -#, c-format -msgid "Multimedia station" -msgstr "Multimedja" - -#: share/compssUsers.pl:38 -#, c-format -msgid "Sound and video playing/editing programs" -msgstr "Programmi għad-daqq u editjar ta' awdjo u video" - -#: share/compssUsers.pl:43 -#, c-format -msgid "Internet station" -msgstr "Internet" - -#: share/compssUsers.pl:44 -#, c-format -msgid "" -"Set of tools to read and send mail and news (mutt, tin..) and to browse the " -"Web" -msgstr "" -"Sett għodda biex taqra u tibgħat imejl u \"news\", u biex tibbrawżja l-web" - -#: share/compssUsers.pl:49 -#, c-format -msgid "Network Computer (client)" -msgstr "Kompjuter fuq network (klijent)" - -#: share/compssUsers.pl:50 -#, c-format -msgid "Clients for different protocols including ssh" -msgstr "Klijenti għal protokolli differenti, eż. SSH" - -#: share/compssUsers.pl:54 -#, c-format -msgid "Configuration" -msgstr "Konfigurazzjoni" - -#: share/compssUsers.pl:55 -#, c-format -msgid "Tools to ease the configuration of your computer" -msgstr "Għodda biex tiffaċilita l-konfigurazzjoni tal-kompjuter" - -#: share/compssUsers.pl:59 -#, c-format -msgid "Console Tools" -msgstr "Għodda tal-konsol" - -#: share/compssUsers.pl:60 -#, c-format -msgid "Editors, shells, file tools, terminals" -msgstr "Edituri, shells, għodda tal-fajls, terminals" - -#: share/compssUsers.pl:65 share/compssUsers.pl:165 -#, c-format -msgid "C and C++ development libraries, programs and include files" -msgstr "Libreriji, programmi u fajls għal żviluppar C u C++" - -#: share/compssUsers.pl:69 share/compssUsers.pl:169 -#, c-format -msgid "Documentation" -msgstr "Dokumentazzjoni" - -#: share/compssUsers.pl:70 share/compssUsers.pl:170 -#, c-format -msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software" -msgstr "Kotba u \"HOWTO\" dwar il-Linux u Softwer Ħieles" - -#: share/compssUsers.pl:74 share/compssUsers.pl:173 -#, c-format -msgid "LSB" -msgstr "LSB" - -#: share/compssUsers.pl:75 share/compssUsers.pl:174 -#, c-format -msgid "Linux Standard Base. Third party applications support" -msgstr "Linux Standard Base. Sapport ta' programmi ta' terzi partiti" - -#: share/compssUsers.pl:85 -#, c-format -msgid "Apache" -msgstr "" - -#: share/compssUsers.pl:88 -#, fuzzy, c-format -msgid "Groupware" -msgstr "Grupp" - -#: share/compssUsers.pl:89 -#, fuzzy, c-format -msgid "Kolab Server" -msgstr "Server Samba" - -#: share/compssUsers.pl:92 share/compssUsers.pl:133 -#, c-format -msgid "Firewall/Router" -msgstr "Firewall/Router" - -#: share/compssUsers.pl:93 share/compssUsers.pl:134 -#, c-format -msgid "Internet gateway" -msgstr "Gateway tal-internet" - -#: share/compssUsers.pl:96 -#, fuzzy, c-format -msgid "Mail/News" -msgstr "/File/_Ġdid" - -#: share/compssUsers.pl:97 -#, fuzzy, c-format -msgid "Postfix mail server, Inn news server" -msgstr "Server tal-imejl Postfix" - -#: share/compssUsers.pl:100 -#, fuzzy, c-format -msgid "Directory Server" -msgstr "Direttorju minn fejn trid tirrestawra" - -#: share/compssUsers.pl:104 -#, fuzzy, c-format -msgid "FTP Server" -msgstr "Server NTP" - -#: share/compssUsers.pl:105 -#, c-format -msgid "ProFTPd" -msgstr "" - -#: share/compssUsers.pl:108 -#, fuzzy, c-format -msgid "DNS/NIS" -msgstr "DNS" - -#: share/compssUsers.pl:109 -#, fuzzy, c-format -msgid "Domain Name and Network Information Server" -msgstr "Server tal-ismijiet tad-dominji" - -#: share/compssUsers.pl:112 -#, fuzzy, c-format -msgid "File and Printer Sharing Server" -msgstr "Server tal-printer" - -#: share/compssUsers.pl:113 -#, fuzzy, c-format -msgid "NFS Server, Samba server" -msgstr "Server Samba" - -#: share/compssUsers.pl:116 share/compssUsers.pl:129 -#, c-format -msgid "Database" -msgstr "Database" - -#: share/compssUsers.pl:117 -#, fuzzy, c-format -msgid "PostgreSQL and MySQL Database Server" -msgstr "Server tad-database PostgreSQL jew MySQL" - -#: share/compssUsers.pl:121 -#, c-format -msgid "Web/FTP" -msgstr "Web/FTP" - -#: share/compssUsers.pl:122 -#, c-format -msgid "Apache, Pro-ftpd" -msgstr "Apache, Pro-ftpd" - -#: share/compssUsers.pl:125 -#, c-format -msgid "Mail" -msgstr "Imejl" - -#: share/compssUsers.pl:126 -#, c-format -msgid "Postfix mail server" -msgstr "Server tal-imejl Postfix" - -#: share/compssUsers.pl:130 -#, c-format -msgid "PostgreSQL or MySQL database server" -msgstr "Server tad-database PostgreSQL jew MySQL" - -#: share/compssUsers.pl:137 -#, c-format -msgid "Network Computer server" -msgstr "Kompjuter Server tan-Network" - -#: share/compssUsers.pl:138 -#, c-format -msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server" -msgstr "Servers NFS, SMB, Proxy, ssh" - -#: share/compssUsers.pl:146 -#, c-format -msgid "KDE Workstation" -msgstr "Stazzjon KDE" - -#: share/compssUsers.pl:147 -#, c-format -msgid "" -"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection " -"of accompanying tools" -msgstr "" -"K Desktop Environment, l-interfaċċja grafika bażi, b'għażla ta' għodda " -"jakkumpanjawha" - -#: share/compssUsers.pl:151 -#, c-format -msgid "GNOME Workstation" -msgstr "Stazzjon GNOME" - -#: share/compssUsers.pl:152 -#, c-format -msgid "" -"A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop " -"tools" -msgstr "Ambjent grafiku b' għażla ta' programmi u għodda faċli" - -#: share/compssUsers.pl:155 -#, c-format -msgid "Other Graphical Desktops" -msgstr "Desktops Grafiċi Oħrajn" - -#: share/compssUsers.pl:156 -#, c-format -msgid "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc" -msgstr "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, eċċ" - -#: share/compssUsers.pl:179 -#, fuzzy, c-format -msgid "Utilities" -msgstr "Filippini" - -#: share/compssUsers.pl:181 share/compssUsers.pl:182 standalone/logdrake:381 -#, c-format -msgid "SSH Server" -msgstr "Server SSH" - -#: share/compssUsers.pl:186 -#, fuzzy, c-format -msgid "Webmin" -msgstr "Webcam" - -#: share/compssUsers.pl:187 -#, fuzzy, c-format -msgid "Webmin Remote Configuration Server" -msgstr "Konfigurazzjoni tat-Terminal Server" - -#: share/compssUsers.pl:191 -#, fuzzy, c-format -msgid "Network Utilities/Monitoring" -msgstr "Monitoraġġ tan-network" - -#: share/compssUsers.pl:192 -#, c-format -msgid "Monitoring tools, processes accounting, tcpdump, nmap, ..." -msgstr "" - -#: share/compssUsers.pl:196 -#, fuzzy, c-format -msgid "MandrakeSoft Wizards" -msgstr "<b>Prodotti Mandrakesoft</b>" - -#: share/compssUsers.pl:197 -#, fuzzy, c-format -msgid "Wizards to configure server" -msgstr "Ma stajtx nikkonfigura l-printer \"%s\"!" - -#: standalone.pm:21 -#, c-format -msgid "" -"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" -"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" -"the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)\n" -"any later version.\n" -"\n" -"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" -"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" -"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" -"GNU General Public License for more details.\n" -"\n" -"You should have received a copy of the GNU General Public License\n" -"along with this program; if not, write to the Free Software\n" -"Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n" -msgstr "" -"Dan il-programm huwa softwer ħieles; tista' tiddistribwih u/jew tibdlu\n" -"skond it-termini tal-Liċenzja Ġenerali Pubblika (GPL) GNU, kif ippubblikata\n" -"mill-Free Software Foundation; jew verżjoni 2 tal-liċenzja, jew (skond il-\n" -"ġudizzju tiegħek) waħda iżjed riċenti.\n" -"\n" -"Dan il-programm huwa distribwit bl-isperanza li jkun utli, imma\n" -"MINNGĦAJR EBDA GARANZIJA; minngħajr saħansitra l-garanzija impliċita \n" -"ta' MERKANTABILITÀ jew LI HU ADEGWAT GĦAL UŻU PARTIKULARI. Ara\n" -"l-Liċenzja Ġenerali Pubblika GNU (GNU General Public License) għal iżjed\n" -"dettalji.\n" -"\n" -"Għandek tirċievi kopja tal-Liċenzja Ġenerali Pubblika GNU flimkien ma' dan\n" -"il-programm. Jekk le, ikteb lill-Free Software Foundation, Inc., \n" -"59, Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n" - -#: standalone.pm:40 -#, c-format -msgid "" -"[--config-info] [--daemon] [--debug] [--default] [--show-conf]\n" -"Backup and Restore application\n" -"\n" -"--default : save default directories.\n" -"--debug : show all debug messages.\n" -"--show-conf : list of files or directories to backup.\n" -"--config-info : explain configuration file options (for non-X " -"users).\n" -"--daemon : use daemon configuration. \n" -"--help : show this message.\n" -"--version : show version number.\n" -msgstr "" - -#: standalone.pm:52 -#, c-format -msgid "" -"[--boot] [--splash]\n" -"OPTIONS:\n" -" --boot - enable to configure boot loader\n" -" --splash - enable to configure boot theme\n" -"default mode: offer to configure autologin feature" -msgstr "" - -#: standalone.pm:57 -#, c-format -msgid "" -"[OPTIONS] [PROGRAM_NAME]\n" -"\n" -"OPTIONS:\n" -" --help - print this help message.\n" -" --report - program should be one of mandrakelinux tools\n" -" --incident - program should be one of mandrakelinux tools" -msgstr "" - -#: standalone.pm:63 -#, c-format -msgid "" -"[--add]\n" -" --add - \"add a network interface\" wizard\n" -" --del - \"delete a network interface\" wizard\n" -" --skip-wizard - manage connections\n" -" --internet - configure internet\n" -" --wizard - like --add" -msgstr "" - -#: standalone.pm:69 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Font Importation and monitoring application\n" -"\n" -"OPTIONS:\n" -"--windows_import : import from all available windows partitions.\n" -"--xls_fonts : show all fonts that already exist from xls\n" -"--install : accept any font file and any directory.\n" -"--uninstall : uninstall any font or any directory of font.\n" -"--replace : replace all font if already exist\n" -"--application : 0 none application.\n" -" : 1 all application available supported.\n" -" : name_of_application like so for staroffice \n" -" : and gs for ghostscript for only this one." -msgstr "" - -#: standalone.pm:84 -#, c-format -msgid "" -"[OPTIONS]...\n" -"Mandrakelinux Terminal Server Configurator\n" -"--enable : enable MTS\n" -"--disable : disable MTS\n" -"--start : start MTS\n" -"--stop : stop MTS\n" -"--adduser : add an existing system user to MTS (requires username)\n" -"--deluser : delete an existing system user from MTS (requires " -"username)\n" -"--addclient : add a client machine to MTS (requires MAC address, IP, " -"nbi image name)\n" -"--delclient : delete a client machine from MTS (requires MAC address, " -"IP, nbi image name)" -msgstr "" - -#: standalone.pm:96 -#, c-format -msgid "[keyboard]" -msgstr "[tastiera]" - -#: standalone.pm:97 -#, c-format -msgid "[--file=myfile] [--word=myword] [--explain=regexp] [--alert]" -msgstr "" - -#: standalone.pm:98 -#, c-format -msgid "" -"[OPTIONS]\n" -"Network & Internet connection and monitoring application\n" -"\n" -"--defaultintf interface : show this interface by default\n" -"--connect : connect to internet if not already connected\n" -"--disconnect : disconnect to internet if already connected\n" -"--force : used with (dis)connect : force (dis)connection.\n" -"--status : returns 1 if connected 0 otherwise, then exit.\n" -"--quiet : don't be interactive. To be used with (dis)connect." -msgstr "" - -#: standalone.pm:107 -#, c-format -msgid " [--skiptest] [--cups] [--lprng] [--lpd] [--pdq]" -msgstr "" - -#: standalone.pm:108 -#, c-format -msgid "" -"[OPTION]...\n" -" --no-confirmation don't ask first confirmation question in " -"MandrakeUpdate mode\n" -" --no-verify-rpm don't verify packages signatures\n" -" --changelog-first display changelog before filelist in the " -"description window\n" -" --merge-all-rpmnew propose to merge all .rpmnew/.rpmsave files found" -msgstr "" - -#: standalone.pm:113 -#, c-format -msgid "" -"[--manual] [--device=dev] [--update-sane=sane_source_dir] [--update-" -"usbtable] [--dynamic=dev]" -msgstr "" -"[--manual] [--device=dev] [--update-sane=sane_source_dir] [--update-" -"usbtable] [--dynamic=dev]" - -#: standalone.pm:114 -#, c-format -msgid "" -" [everything]\n" -" XFdrake [--noauto] monitor\n" -" XFdrake resolution" -msgstr "" - -#: standalone.pm:133 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Usage: %s [--auto] [--beginner] [--expert] [-h|--help] [--noauto] [--" -"testing] [-v|--version] " -msgstr "" - -#: standalone/XFdrake:85 -#, c-format -msgid "Please log out and then use Ctrl-Alt-BackSpace" -msgstr "Jekk jogħġbok oħroġ mid-desktop u agħfas Ctrl-Alt-Backspace" - -#: standalone/XFdrake:89 -#, c-format -msgid "You need to log out and back in again for changes to take effect" -msgstr "" -"Trid tilloggja 'l barra u terġa' tidħol biex ikollhom effett il-bidliet." - -#: standalone/drakTermServ:76 -#, c-format -msgid "Useless without Terminal Server" -msgstr "Bla użu mingħajr Terminal Server" - -#: standalone/drakTermServ:108 standalone/drakTermServ:114 -#, c-format -msgid "%s: %s requires a username...\n" -msgstr "%s: %s għandu bżonn isem ta' utent...\n" - -#: standalone/drakTermServ:125 -#, c-format -msgid "" -"%s: %s requires hostname, MAC address, IP, nbi-image, 0/1 for THIN_CLIENT, " -"0/1 for Local Config...\n" -msgstr "" -"%s: %s jiħtieġ isem il-kompjuter, indirizz MAC, IP, nbi-image, 0/1 għal " -"THIN_CLIENT, 0/1 għal konfigurazzjoni lokali...\n" - -#: standalone/drakTermServ:131 -#, c-format -msgid "%s: %s requires hostname...\n" -msgstr "%s: %s jiħtieġ isem il-kompjuter...\n" - -#: standalone/drakTermServ:213 standalone/drakTermServ:216 -#, c-format -msgid "Terminal Server Configuration" -msgstr "Konfigurazzjoni tat-Terminal Server" - -#: standalone/drakTermServ:231 -#, c-format -msgid "Enable Server" -msgstr "Ippermetti server" - -#: standalone/drakTermServ:237 -#, c-format -msgid "Disable Server" -msgstr "Diżabilita server" - -#: standalone/drakTermServ:245 -#, c-format -msgid "Start Server" -msgstr "Startja server" - -#: standalone/drakTermServ:251 -#, c-format -msgid "Stop Server" -msgstr "Waqqaf server" - -#: standalone/drakTermServ:259 -#, c-format -msgid "Etherboot Floppy/ISO" -msgstr "Etherboot flopi/ISO" - -#: standalone/drakTermServ:263 -#, c-format -msgid "Net Boot Images" -msgstr "Net Boot Images" - -#: standalone/drakTermServ:269 -#, c-format -msgid "Add/Del Users" -msgstr "Żid/neħħi users" - -#: standalone/drakTermServ:273 -#, c-format -msgid "Add/Del Clients" -msgstr "Żid/neħħi klijenti" - -#: standalone/drakTermServ:284 standalone/drakbug:47 -#, c-format -msgid "First Time Wizard" -msgstr "Saħħar ta' l-ewwel darba" - -#: standalone/drakTermServ:315 standalone/drakTermServ:316 -#, c-format -msgid "%s defined as dm, adding gdm user to /etc/passwd$$CLIENT$$" -msgstr "" -"%s definit bħala dm, qed jiġi miżjud utent gdm ma' to /etc/passwd$$CLIENT$$" - -#: standalone/drakTermServ:322 -#, c-format -msgid "" -"\n" -" This wizard routine will:\n" -" \t1) Ask you to select either 'thin' or 'fat' clients.\n" -"\t2) Setup DHCP.\n" -"\t\n" -"After doing these steps, the wizard will:\n" -"\t\n" -" a) Make all " -"nbis. \n" -" b) Activate the " -"server. \n" -" c) Start the " -"server. \n" -" d) Synchronize the shadow files so that all users, including root, \n" -" are added to the shadow$$CLIENT$$ " -"file. \n" -" e) Ask you to make a boot floppy.\n" -" f) If it's thin clients, ask if you want to restart KDM.\n" -msgstr "" -"\n" -" Din ir-rutina tas-saħħar se:\n" -"\t1) Titolbok tagħżel klijenti \"ħfief\" jew \"tqal\".\n" -"\t2) Tissettja DHCP.\n" -"\t\n" -"Wara dawn il-passi is-saħħar:\n" -"\t\n" -" a) Joħloq l-NBIs kollha.\n" -" b) Jattiva s-server.\n" -" c) Jistartja s-server.\n" -" d) Jissinkrontizza l-fajls shadow sabiex il-klijenti kollha, inkluż\n" -" root, jiġu miżjuda mal-fajl shadow$$CLIENT$$.\n" -" e) Jitolbok toħloq flopi għall-ibbutjar.\n" -" f) Jekk il-klijenti huma ħfief, jistaqsik tridx tirristartja KDM.\n" - -#: standalone/drakTermServ:367 -#, c-format -msgid "Cancel Wizard" -msgstr "Ikkanċella s-saħħar" - -#: standalone/drakTermServ:379 -#, c-format -msgid "Please save dhcpd config!" -msgstr "Jekk jogħġbok ikteb il-konfig dhcp!" - -#: standalone/drakTermServ:407 -#, c-format -msgid "Use thin clients." -msgstr "Uża klijenti ħfief (thin clients)" - -#: standalone/drakTermServ:409 -#, c-format -msgid "" -"Please select default client type.\n" -" 'Thin' clients run everything off the server's CPU/RAM, using the client " -"display.\n" -" 'Fat' clients use their own CPU/RAM but the server's filesystem." -msgstr "" -"Jekk jogħġbok agħżel it-tip ta' klijent.\n" -" Klijenti \"ħfief\" iħaddmu kollox fuq is-CPU u RAM tas-server u jużaw l-" -"iskrin tal-klijent.\n" -" Klijenti \"tqal\" jużaw is-CPU u RAM tagħhom stess, imma s-sistema tal-" -"fajls fuq is-server." - -#: standalone/drakTermServ:421 standalone/drakTermServ:1034 -#, c-format -msgid "Sync client X keyboard settings with server." -msgstr "Issinkronizza t-tastiera X tal-klijent mas-server." - -#: standalone/drakTermServ:428 -#, c-format -msgid "Creating net boot images for all kernels" -msgstr "Oħloq images tal-ibbutjar bin-network għall-kernels kollha" - -#: standalone/drakTermServ:429 standalone/drakTermServ:726 -#: standalone/drakTermServ:742 -#, c-format -msgid "This will take a few minutes." -msgstr "Dan jieħu diversi minuti." - -#: standalone/drakTermServ:433 standalone/drakTermServ:452 -#, c-format -msgid "Done!" -msgstr "Lest!" - -#: standalone/drakTermServ:438 -#, c-format -msgid "Syncing server user list with client list, including root." -msgstr "" -"Qed nissinkronizza l-lista ta' utenti mal-lista ta' klijenti, inkluż root." - -#: standalone/drakTermServ:458 -#, c-format -msgid "" -"In order to enable changes made for thin clients, the display manager must " -"be restarted. Restart now?" -msgstr "" -"Sabiex tattwa l-bidliet li saru għall-klijenti ħfief, il-manager tad-display " -"irid jiġi ristartjat. Trid tirristartjah issa?" - -#: standalone/drakTermServ:493 -#, c-format -msgid "Terminal Server Overview" -msgstr "Sommarju tat-Terminal Server" - -#: standalone/drakTermServ:494 -#, c-format -msgid "" -" - Create Etherboot Enabled Boot Images:\n" -" \tTo boot a kernel via etherboot, a special kernel/initrd image must " -"be created.\n" -" \tmkinitrd-net does much of this work and drakTermServ is just a " -"graphical \n" -" \tinterface to help manage/customize these images. To create the " -"file \n" -" \t/etc/dhcpd.conf.etherboot-pcimap.include that is pulled in as an " -"include in \n" -" \tdhcpd.conf, you should create the etherboot images for at least " -"one full kernel." -msgstr "" -" - Oħloq images tal-ibbutjar Etherboot:\n" -" \tBiex toħloq kernel bl-etherboot, irid jinħoloq kernel/initrd " -"speċjali.\n" -" \tmkinitrd-net jagħmel ħafna minn dax-xogħol u drakTermServ huwa " -"biss interfaċċja\n" -" \tgrafika biex timmaniġġja/tippersonalizza dawn l-images. Biex " -"toħloq il-fajl \t/etc/dhcpd.conf.etherboot-pcimap.include li huwa " -"inkluż bħala include fil-fajl \tdhcpd.conf, trid toħloq images " -"etherboot ta' l-inqas għal kernel wieħed sħiħ." - -#: standalone/drakTermServ:500 -#, c-format -msgid "" -" - Maintain /etc/dhcpd.conf:\n" -" \tTo net boot clients, each client needs a dhcpd.conf entry, " -"assigning an IP \n" -" \taddress and net boot images to the machine. drakTermServ helps " -"create/remove \n" -" \tthese entries.\n" -"\t\t\t\n" -" \t(PCI cards may omit the image - etherboot will request the correct " -"image. \n" -"\t\t\tYou should also consider that when etherboot looks for the images, it " -"expects \n" -"\t\t\tnames like boot-3c59x.nbi, rather than boot-3c59x.2.4.19-16mdk.nbi).\n" -"\t\t\t \n" -" \tA typical dhcpd.conf stanza to support a diskless client looks " -"like:" -msgstr "" -" - Mantni /etc/dhcpd.conf:\n" -" \tBiex tibbutja klijenti min-network, kull klijent għandu bżonn " -"element ta' dhcpd.conf \n" -" \tli jassenja indirizz IP u images tal-ibbutjar bin-network lill-" -"kompjuter. drakTermServ\n" -" \tjgħinek toħloq/tneħħi dawn l-elementi.\t\t\t\n" -" \t(kards PCI jistgħu iħallu barra l-image - etherboot jistaqsi għall-" -"image\n" -"\t\t\tkorretta. Żomm ukoll f'moħħok li meta etherboot ifittex image, " -"jistenna ismijiet\n" -"\t\t\tbħal boot-3c59x.nbi, mhux boot-3c59x.2.4.19-16mdk.nbi).\n" -"\t\t\t \n" -" \tKonfigurazzjoni tipika ta' stanza dhcpd.conf għal klijent bla " -"tiski jidher hekk:" - -#: standalone/drakTermServ:518 -#, c-format -msgid "" -" While you can use a pool of IP addresses, rather than setup a " -"specific entry for\n" -" a client machine, using a fixed address scheme facilitates using the " -"functionality\n" -" of client-specific configuration files that ClusterNFS provides.\n" -"\t\t\t\n" -" Note: The '#type' entry is only used by drakTermServ. Clients can " -"either be 'thin'\n" -" or 'fat'. Thin clients run most software on the server via XDMCP, " -"while fat clients run \n" -" most software on the client machine. A special inittab, %s is\n" -" written for thin clients. System config files xdm-config, kdmrc, and " -"gdm.conf are \n" -" modified if thin clients are used, to enable XDMCP. Since there are " -"security issues in \n" -" using XDMCP, hosts.deny and hosts.allow are modified to limit access " -"to the local\n" -" subnet.\n" -"\t\t\t\n" -" Note: The '#hdw_config' entry is also only used by drakTermServ. " -"Clients can either \n" -" be 'true' or 'false'. 'true' enables root login at the client " -"machine and allows local \n" -" hardware configuration of sound, mouse, and X, using the 'drak' " -"tools. This is enabled \n" -" by creating separate config files associated with the client's IP " -"address and creating \n" -" read/write mount points to allow the client to alter the file. Once " -"you are satisfied \n" -" with the configuration, you can remove root login privileges from " -"the client.\n" -"\t\t\t\n" -" Note: You must stop/start the server after adding or changing " -"clients." -msgstr "" -" Filwaqt li tista' tuża \"pool\" ta' indirizzi IP, minflok tissettja " -"element speċifiku\n" -" għal kompjuter klijent, l-użu ta' skema ta' indirizzi fissi " -"jiffaċilita l-użu ta'\n" -" funzjonalità ta' konfigurazzjoni speċifika għal kull klijent, li " -"jipprovdi ClusterNFS.\t\t\t\n" -" Nota: L-element \"#type\" huwa użat biss minn drakTermServ. Klijenti " -"jistgħu ikunu\n" -" jew \"ħfief\" jew \"tqal\". Klijenti ħfief iħaddmu l-biċċa l-kbira " -"tas-softwer fuq is-\n" -" server permezz ta' XDMCP, filwaqt li klijenti tqal iħaddmu l-biċċa l-" -"kbira tas-softwer\n" -" fuqhom stess. inittab speċjali, %s jinkiteb għal klijenti ħfief. Il-" -"fajls ta'\n" -" konfigurazzjoni tas-sistema xdm-config, kdmrc u gdm.conf huma " -"modifikati jekk jintużaw\n" -" klijenti ħfief, sabiex jaħdem XDMCP. Peress li hemm aspett ta' " -"sigurtà fl-użu ta' XDMCP,\n" -" hosts.deny u hosts.allow jiġu modifikati biex jillimitaw aċċess għas-" -"subnet tan-network\n" -" lokali.\n" -"\t\t\t\n" -" Nota: L-element \"#hdw_config\" huwa wkoll użat biss minn " -"drakTermServ. Klijenti jistgħu\n" -" ikunu jew \"true\" jew \"false\". \"True\" jippermetti login tar-" -"root mill-kompjuter\n" -" klijent u jippermetti l-konfigurazzjoni tal-ħardwer tal-awdjo, maws " -"u X, permezz ta' \n" -" l-għodda \"drak\". Dan huwa permess billi jinħolqu fajls separati " -"ta' konfigurazzjoni\n" -" assoċjati mal-indirizz IP tal-klijent u l-ħolqien ta' punti ta' " -"mmuntar li jistgħu \n" -" jinkitbu biex iħallu lill-klijent jibdel fajls. Ladarba tkun " -"sodisfatt bil-\n" -" konfigurazzjoni, tista' tneħħi l-privileġġi ta' login \"root\" minn " -"dan il-klijent.\n" -"\t\t\t\n" -" Nota: trid twaqqaf u terġa' ttella' s-server wara li żżid jew tibdel " -"klijenti." - -#: standalone/drakTermServ:538 -#, c-format -msgid "" -" - Maintain /etc/exports:\n" -" \tClusternfs allows export of the root filesystem to diskless " -"clients. drakTermServ\n" -" \tsets up the correct entry to allow anonymous access to the root " -"filesystem from\n" -" \tdiskless clients.\n" -"\n" -" \tA typical exports entry for clusternfs is:\n" -" \t\t\n" -" \t/\t\t\t\t\t(ro,all_squash)\n" -" \t/home\t\t\t\tSUBNET/MASK(rw,root_squash)\n" -"\t\t\t\n" -" \tWith SUBNET/MASK being defined for your network." -msgstr "" -" - Mantni /etc/exports:\n" -" \tClusternfs iħallik tesporta d-direttorju root għal fuq klijenti " -"bla diski. drakTermServ\n" -" \tjissettjalek l-elementi korretti biex jippermetti aċċess anonimu " -"lill-filesystem root\n" -" \tminn klijenti bla diski.\n" -"\n" -" \tElement tipiku tal-exports għal clusternfs huwa:\n" -" \t\t\n" -" \t/\t\t\t\t\t(ro,all_squash)\n" -" \t/home\t\t\t\tSUBNET/MASKRA(rw,root_squash)\n" -"\t\t\t\n" -" \tBis-SUBNET/MASKRA definiti għan-network tiegħek." - -#: standalone/drakTermServ:550 -#, c-format -msgid "" -" - Maintain %s:\n" -" \tFor users to be able to log into the system from a diskless " -"client, their entry in\n" -" \t/etc/shadow needs to be duplicated in %s. drakTermServ\n" -" \thelps in this respect by adding or removing system users from this " -"file." -msgstr "" -" - Mantni %s:\n" -" \tBiex utenti jkunu jistgħu jilloggjaw fis-sistema minn klijent bla " -"diski, l-element tagħhom\n" -" \tfil-fajl /etc/shadow irid ikun duplikat f' %s. drakTermServ\n" -" \tjgħinek f'dan ir-rigward billi jżid jew ineħħi utenti minn dan il-" -"fajl." - -#: standalone/drakTermServ:554 -#, c-format -msgid "" -" - Per client %s:\n" -" \tThrough clusternfs, each diskless client can have its own unique " -"configuration files\n" -" \ton the root filesystem of the server. By allowing local client " -"hardware configuration, \n" -" \tdrakTermServ will help create these files." -msgstr "" -" - %s kull klijent:\n" -" \tPermezz ta' clusternfs, kull klijent bla diski jista' jkollu fajls " -"ta' konfigurazzjoni\n" -" \tuniċi fil-filesystem root tas-server. Meta tippermetti " -"konfigurazzjoni tal-ħardwer\n" -" \tlokali għall-klijenti, drakTermServ jgħinek toħloq dawn il-fajls." - -#: standalone/drakTermServ:559 -#, c-format -msgid "" -" - Per client system configuration files:\n" -" \tThrough clusternfs, each diskless client can have its own unique " -"configuration files\n" -" \ton the root filesystem of the server. By allowing local client " -"hardware configuration, \n" -" \tclients can customize files such as /etc/modules.conf, /etc/" -"sysconfig/mouse, \n" -" \t/etc/sysconfig/keyboard on a per-client basis.\n" -"\n" -" Note: Enabling local client hardware configuration does enable root " -"login to the terminal \n" -" server on each client machine that has this feature enabled. Local " -"configuration can be\n" -" turned back off, retaining the configuration files, once the client " -"machine is configured." -msgstr "" -" - Fajls ta' konfigurazzjoni għal kull klijent:\n" -" \tPermezz ta' clusternfs, kull klijent bla diski jista' jkollu fajls " -"ta' konfigurazzjoni\n" -" \tuniċi fil-filesystem root tas-server. Meta tippermetti " -"konfigurazzjoni tal-ħardwer\n" -" \tlokali għall-klijenti, -klijenti jistgħu jippersonalizzaw fajls " -"bħal /etc/modules.conf,\n" -" \t/etc/sysconfig/mouse, /etc/sysconfig/keyboard għal kull klijent.\n" -"\n" -" \tNota: Li tippermetti konfigurazzjoni lokali tal-ħardwer ma " -"jfissirc li tippermetti login\n" -" \troot fuq it-terminal server minn kull klijent li għandu din il-" -"faċilità mixgħula.\n" -" \tIl-konfigurazzjoni lokali tista' tintefa, filwaqt li jinżammu l-" -"fajls personalizzati,\n" -" \tladarba l-klijent jintefa. " - -#: standalone/drakTermServ:568 -#, c-format -msgid "" -" - /etc/xinetd.d/tftp:\n" -" \tdrakTermServ will configure this file to work in conjunction with " -"the images created\n" -" \tby mkinitrd-net, and the entries in /etc/dhcpd.conf, to serve up " -"the boot image to \n" -" \teach diskless client.\n" -"\n" -" \tA typical TFTP configuration file looks like:\n" -" \t\t\n" -" \tservice tftp\n" -"\t\t\t{\n" -" disable = no\n" -" socket_type = dgram\n" -" protocol = udp\n" -" wait = yes\n" -" user = root\n" -" server = /usr/sbin/in.tftpd\n" -" server_args = -s /var/lib/tftpboot\n" -" \t}\n" -" \t\t\n" -" \tThe changes here from the default installation are changing the " -"disable flag to\n" -" \t'no' and changing the directory path to /var/lib/tftpboot, where " -"mkinitrd-net\n" -" \tputs its images." -msgstr "" -" - /etc/xinetd.d/tftp:\n" -" \tdrakTermServ jikkonfiguralek dan il-fajl biex jaħdem flimkien ma' " -"images maħluqa minn\n" -" \tmkinitrd-net, u l-elementi li hemm f' /etc/dhcpd.conf, sabiex " -"joffru l-image ta' l-\n" -" \tibbutjar għal kull klijent bla diski.\n" -" \tFajl tipiku ta' konfigurazzjoni TFTP jidher xi ħaġa hekk:\n" -" \t\t\n" -" \tservice tftp\n" -"\t\t\t{\n" -" disable = no\n" -" socket_type = dgram\n" -" protocol = udp\n" -" wait = yes\n" -" user = root\n" -" server = /usr/sbin/in.tftpd\n" -" server_args = -s /var/lib/tftpboot\n" -" \t}\n" -" \t\t\n" -" \tIl-bidliet hawn mill-installazzjoni impliċita hija li tibdel il-" -"valur ta' \"disable\"\n" -" \tgħal \"no\" u tibdel il-passaġġ tad-direttorju għal /var/lib/" -"tfptboot, fejn \n" -" \tmkinitrd-net jikteb l-images." - -#: standalone/drakTermServ:589 -#, c-format -msgid "" -" - Create etherboot floppies/CDs:\n" -" \tThe diskless client machines need either ROM images on the NIC, or " -"a boot floppy\n" -" \tor CD to initiate the boot sequence. drakTermServ will help " -"generate these\n" -" \timages, based on the NIC in the client machine.\n" -" \t\t\n" -" \tA basic example of creating a boot floppy for a 3Com 3c509 " -"manually:\n" -" \t\t\n" -" \tcat /usr/lib/etherboot/floppyload.bin \\\n" -" \t\t/usr/share/etherboot/start16.bin \\\t\t\t\n" -" \t\t/usr/lib/etherboot/zimg/3c509.zimg > /dev/fd0" -msgstr "" -" - Oħloq flopi/CD etherboot:\n" -" \tIl-kompjuters klijenti bla diski għandhom bżonn jew images fir ROM " -"tan-NIC, jew\n" -" \tflopi jew CD biex jibbutjaw minnha. drakTermServ jgħinek toħloq " -"dawn l-images,\n" -" \tibbażati fuq in-NIC tal-kompjuter klijent.\n" -" \t\t\n" -" \tEżempju bażiku ta' kif toħloq flopi li tibbutja għal 3Com 3c509 " -"manwalment:\n" -" \t\t\n" -" \tcat /usr/lib/etherboot/floppyload.bin \\\n" -" \t\t/usr/share/etherboot/start16.bin \\\t\t\t\n" -" \t\t/usr/lib/etherboot/zimg/3c509.zimg > /dev/fd0" - -#: standalone/drakTermServ:624 -#, c-format -msgid "Boot Floppy" -msgstr "Flopi \"boot\"" - -#: standalone/drakTermServ:626 -#, c-format -msgid "Boot ISO" -msgstr "ISO \"boot\"" - -#: standalone/drakTermServ:628 -#, c-format -msgid "PXE Image" -msgstr "Image PXE" - -#: standalone/drakTermServ:696 -#, c-format -msgid "Default kernel version" -msgstr "verżjoni impliċita tal-kernel" - -#: standalone/drakTermServ:724 -#, c-format -msgid "Build Whole Kernel -->" -msgstr "Ibni kernel sħiħ -->" - -#: standalone/drakTermServ:731 -#, c-format -msgid "No kernel selected!" -msgstr "Ebda kernel m'hu magħżul!" - -#: standalone/drakTermServ:734 -#, c-format -msgid "Build Single NIC -->" -msgstr "Ibni NIC waħda -->" - -#: standalone/drakTermServ:738 -#, c-format -msgid "No NIC selected!" -msgstr "Ebda NIC magħżul!" - -#: standalone/drakTermServ:741 -#, c-format -msgid "Build All Kernels -->" -msgstr "Ibni kernels kollha -->" - -#: standalone/drakTermServ:749 -#, c-format -msgid "<-- Delete" -msgstr "<-- Ħassar" - -#: standalone/drakTermServ:756 -#, c-format -msgid "Delete All NBIs" -msgstr "Ħassar NBIs kollha" - -#: standalone/drakTermServ:843 -#, c-format -msgid "" -"!!! Indicates the password in the system database is different than\n" -" the one in the Terminal Server database.\n" -"Delete/re-add the user to the Terminal Server to enable login." -msgstr "" -"!!! Jindika li l-password fid-database tas-sistema huwa differenti minn \n" -"dak fid-database tat-Server tat-Terminal.\n" -"Ħassar u erġa' żid il-user mas-Server tat-Terminal biex tippermetti login." - -#: standalone/drakTermServ:848 -#, c-format -msgid "Add User -->" -msgstr "Żid user -->" - -#: standalone/drakTermServ:854 -#, c-format -msgid "<-- Del User" -msgstr "<-- Ħassar user" - -#: standalone/drakTermServ:890 -#, c-format -msgid "type: %s" -msgstr "tip: %s" - -#: standalone/drakTermServ:894 -#, c-format -msgid "local config: %s" -msgstr "konfig lokali: %s" - -#: standalone/drakTermServ:924 -#, c-format -msgid "" -"Allow local hardware\n" -"configuration." -msgstr "" -"Ippermetti konfigurazzjoni \n" -"tal-ħardwer lokali" - -#: standalone/drakTermServ:933 -#, c-format -msgid "No net boot images created!" -msgstr "Ebda \"net boot image\" ma nħolqot!" - -#: standalone/drakTermServ:951 -#, c-format -msgid "Thin Client" -msgstr "Klijent ħafif" - -#: standalone/drakTermServ:955 -#, c-format -msgid "Allow Thin Clients" -msgstr "Ippermetti klijenti ħfief" - -#: standalone/drakTermServ:956 -#, c-format -msgid "Add Client -->" -msgstr "Żid klijent -->" - -#: standalone/drakTermServ:970 -#, c-format -msgid "type: fat" -msgstr "Tip: tqil" - -#: standalone/drakTermServ:971 -#, c-format -msgid "type: thin" -msgstr "Tip: ħafif" - -#: standalone/drakTermServ:978 -#, c-format -msgid "local config: false" -msgstr "konfig. lokali: le" - -#: standalone/drakTermServ:979 -#, c-format -msgid "local config: true" -msgstr "konfig. lokali: iva" - -#: standalone/drakTermServ:987 -#, c-format -msgid "<-- Edit Client" -msgstr "<-- Editja klijent" - -#: standalone/drakTermServ:1013 -#, c-format -msgid "Disable Local Config" -msgstr "Itfi konfig. lokali" - -#: standalone/drakTermServ:1020 -#, c-format -msgid "Delete Client" -msgstr "Ħassar klijent" - -#: standalone/drakTermServ:1029 -#, c-format -msgid "dhcpd Config..." -msgstr "Konfigurazzjoni dhcpd..." - -#: standalone/drakTermServ:1045 -#, c-format -msgid "" -"Need to restart the Display Manager for full changes to take effect. \n" -"(service dm restart - at the console)" -msgstr "" -"Trid tirristartja d-display manager sabiex il-bidliet kollha jkollhom " -"efett.\n" -"(service dm restart - fil-konsol)" - -#: standalone/drakTermServ:1085 -#, c-format -msgid "Thin clients won't work with autologin. Disable autologin?" -msgstr "Klijenti ħfief ma jaħdmux b' autologin. Trid titfih?" - -#: standalone/drakTermServ:1101 -#, c-format -msgid "All clients will use %s" -msgstr "Klijenti kollha jużaw %s" - -#: standalone/drakTermServ:1133 -#, c-format -msgid "Subnet:" -msgstr "Subnet:" - -#: standalone/drakTermServ:1140 -#, c-format -msgid "Netmask:" -msgstr "Netmask:" - -#: standalone/drakTermServ:1147 -#, c-format -msgid "Routers:" -msgstr "Routers:" - -#: standalone/drakTermServ:1154 -#, c-format -msgid "Subnet Mask:" -msgstr "Subnet Mask:" - -#: standalone/drakTermServ:1161 -#, c-format -msgid "Broadcast Address:" -msgstr "Indirizz xandir:" - -#: standalone/drakTermServ:1168 -#, c-format -msgid "Domain Name:" -msgstr "Isem id-dominju:" - -#: standalone/drakTermServ:1176 -#, c-format -msgid "Name Servers:" -msgstr "Name Servers:" - -#: standalone/drakTermServ:1187 -#, c-format -msgid "IP Range Start:" -msgstr "Bidu ta' medda IP:" - -#: standalone/drakTermServ:1188 -#, c-format -msgid "IP Range End:" -msgstr "Tmiem ta' medda IP:" - -#: standalone/drakTermServ:1230 -#, c-format -msgid "Append TS Includes To Existing Config" -msgstr "Żid TS Includes ma' konf. eżistenti" - -#: standalone/drakTermServ:1232 -#, c-format -msgid "Write Config" -msgstr "Ikteb konf." - -#: standalone/drakTermServ:1248 -#, c-format -msgid "dhcpd Server Configuration" -msgstr "Konfigurazzjoni server dhcpd" - -#: standalone/drakTermServ:1249 -#, c-format -msgid "" -"Most of these values were extracted\n" -"from your running system.\n" -"You can modify as needed." -msgstr "" -"Ħafna mill-valuri nkisbu mis-sistema \n" -"kurrenti. Tista' tibdilhom skond il-bżonn." - -#: standalone/drakTermServ:1252 -#, c-format -msgid "Dynamic IP Address Pool:" -msgstr "\"Pool\" ta' indirizzi IP dinamiċi:" - -#: standalone/drakTermServ:1399 -#, c-format -msgid "Please insert floppy disk:" -msgstr "Jekk jogħġbok daħħal flopi:" - -#: standalone/drakTermServ:1403 -#, c-format -msgid "Couldn't access the floppy!" -msgstr "Ma nistax naċċessa l-flopi!" - -#: standalone/drakTermServ:1405 -#, c-format -msgid "Floppy can be removed now" -msgstr "Il-flopi tista' titneħħa issa" - -#: standalone/drakTermServ:1408 -#, c-format -msgid "No floppy drive available!" -msgstr "M'hemmx drajv flopi!" - -#: standalone/drakTermServ:1413 -#, c-format -msgid "PXE image is %s/%s" -msgstr "Image PXE huwa %s/%s" - -#: standalone/drakTermServ:1415 -#, c-format -msgid "Error writing %s/%s" -msgstr "Problema waqt kitba ta' %s/%s" - -#: standalone/drakTermServ:1424 -#, c-format -msgid "Etherboot ISO image is %s" -msgstr "Fajl ISO \"etherboot\" huwa %s" - -#: standalone/drakTermServ:1426 -#, c-format -msgid "Something went wrong! - Is mkisofs installed?" -msgstr "Kien hemm xi problema! - mkisofs huwa nstallat?" - -#: standalone/drakTermServ:1447 -#, c-format -msgid "Need to create /etc/dhcpd.conf first!" -msgstr "L-ewwel irid jinħoloq /etc/dhcp.d!" - -#: standalone/drakTermServ:1602 -#, c-format -msgid "%s passwd bad in Terminal Server - rewriting...\n" -msgstr "passwd %s ħażin fit-Terminal Server - qed jerġa' jinkiteb...\n" - -#: standalone/drakTermServ:1615 -#, c-format -msgid "%s is not a user..\n" -msgstr "%s mhux utent..\n" - -#: standalone/drakTermServ:1616 -#, c-format -msgid "%s is already a Terminal Server user\n" -msgstr "%s diġà utent tat-Terminal Server\n" - -#: standalone/drakTermServ:1618 -#, c-format -msgid "Addition of %s to Terminal Server failed!\n" -msgstr "Żieda ta' %s mat-Terminal Server falliet!\n" - -#: standalone/drakTermServ:1620 -#, c-format -msgid "%s added to Terminal Server\n" -msgstr "%s miżjud mat-Terminal Server\n" - -#: standalone/drakTermServ:1666 -#, c-format -msgid "Deleted %s...\n" -msgstr "Tħassar %s...\n" - -#: standalone/drakTermServ:1668 standalone/drakTermServ:1741 -#, c-format -msgid "%s not found...\n" -msgstr "%s ma nstabx...\n" - -#: standalone/drakTermServ:1769 -#, c-format -msgid "/etc/hosts.allow and /etc/hosts.deny already configured - not changed" -msgstr "/etc/hosts.allow u /etc/hosts.deny diġà konfigurati - mhux mibdula" - -#: standalone/drakTermServ:1921 -#, c-format -msgid "Configuration changed - restart clusternfs/dhcpd?" -msgstr "Konfigurazzjoni mibdula - trid tirristartja clusternfs/dhcpd?" - -#: standalone/drakautoinst:38 -#, c-format -msgid "Error!" -msgstr "Problema!" - -#: standalone/drakautoinst:39 -#, c-format -msgid "I can't find needed image file `%s'." -msgstr "Ma nistax insib il-fajl \"image\" meħtieġ \"%s\"" - -#: standalone/drakautoinst:41 -#, c-format -msgid "Auto Install Configurator" -msgstr "Konfiguratur Awto-Installazzjoni" - -#: standalone/drakautoinst:42 -#, c-format -msgid "" -"You are about to configure an Auto Install floppy. This feature is somewhat " -"dangerous and must be used circumspectly.\n" -"\n" -"With that feature, you will be able to replay the installation you've " -"performed on this computer, being interactively prompted for some steps, in " -"order to change their values.\n" -"\n" -"For maximum safety, the partitioning and formatting will never be performed " -"automatically, whatever you chose during the install of this computer.\n" -"\n" -"Press ok to continue." -msgstr "" -"Int issa se tikkonfigura flopi Awto-installazzjoni. Din il-faċilità tista' " -"tkun perikoluża u trid tintuża bil-galbu.\n" -"\n" -"B'din il-faċilità tista' tirrepeti l-installazzjoni li għamilt fuq dan il-" -"kompjuter, filwaqt li tiġi mistoqsi dwar ċerti passi biex tbiddillhom il-" -"valur.\n" -"\n" -"Għal sigurtà massima, il-partizzjoni u formattjar tal-ħard disk qatt ma " -"jsiru awtomatikament, tagħżel x'tagħżel waqt l-installazzjoni tal-" -"kompjuter.\n" -"\n" -"Agħfas Ok biex tkompli" - -#: standalone/drakautoinst:60 -#, c-format -msgid "replay" -msgstr "replay" - -#: standalone/drakautoinst:60 standalone/drakautoinst:69 -#, c-format -msgid "manual" -msgstr "manwali" - -#: standalone/drakautoinst:64 -#, c-format -msgid "Automatic Steps Configuration" -msgstr "Passi tal-Konfigurazzjoni Awtomatika" - -#: standalone/drakautoinst:65 -#, c-format -msgid "" -"Please choose for each step whether it will replay like your install, or it " -"will be manual" -msgstr "" -"Jekk jogħġbok agħżel għal kull pass, jekk tridhiex tkun bħal din l-" -"installazzjoni, jew tkunx manwali" - -#: standalone/drakautoinst:77 standalone/drakautoinst:78 -#: standalone/drakautoinst:92 -#, c-format -msgid "Creating auto install floppy" -msgstr "Qed jinħoloq flopi awto-installazzjoni" - -#: standalone/drakautoinst:90 -#, c-format -msgid "Insert another blank floppy in drive %s (for drivers disk)" -msgstr "Daħħal flopi vojta fid-drajv %s (għad-diska ta' drajvers)" - -#: standalone/drakautoinst:91 -#, c-format -msgid "Creating auto install floppy (drivers disk)" -msgstr "Qed jinħoloq flopi awto-installazzjoni (diska ta' drajvers)" - -#: standalone/drakautoinst:158 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Welcome.\n" -"\n" -"The parameters of the auto-install are available in the sections on the left" -msgstr "" -"\n" -"Merħba.\n" -"\n" -"Il-parametri għall-awto-installazzjoni jinstabu fil-parti tax-xellug." - -#: standalone/drakautoinst:252 standalone/drakgw:600 standalone/drakvpn:902 -#: standalone/scannerdrake:375 -#, c-format -msgid "Congratulations!" -msgstr "Prosit!" - -#: standalone/drakautoinst:253 -#, c-format -msgid "" -"The floppy has been successfully generated.\n" -"You may now replay your installation." -msgstr "" -"Il-flopi ġie ġenerat kif mitlub.\n" -"Issa tista' tirrepeti l-installazzjoni." - -#: standalone/drakautoinst:289 -#, c-format -msgid "Auto Install" -msgstr "Awto-installazzjoni" - -#: standalone/drakautoinst:358 -#, c-format -msgid "Add an item" -msgstr "Żid element" - -#: standalone/drakautoinst:365 -#, c-format -msgid "Remove the last item" -msgstr "Neħħi l-aħħar element" - -#: standalone/drakbackup:88 -#, c-format -msgid "hd" -msgstr "hd" - -#: standalone/drakbackup:88 -#, c-format -msgid "tape" -msgstr "tejp" - -#: standalone/drakbackup:153 -#, c-format -msgid "" -"Expect is an extension to the TCL scripting language that allows interactive " -"sessions without user intervention." -msgstr "" -"Expect hija estensjoni għal-lingwa TCL li tippermetti sessjonijiet " -"interattivi mingħajr interventi tal-utent." - -#: standalone/drakbackup:154 -#, c-format -msgid "Store the password for this system in drakbackup configuration." -msgstr "Żomm il-password għal din is-sistema fil-konfigurazzjoni drakbackup." - -#: standalone/drakbackup:155 -#, c-format -msgid "" -"For a multisession CD, only the first session will erase the cdrw. Otherwise " -"the cdrw is erased before each backup." -msgstr "" -"Għal CD multi-sessjoni, l-ewwel sessjoni biss tħassar is-CDRW. Altrimenti is-" -"CDRW jitħassar qabel kull backup." - -#: standalone/drakbackup:156 -#, c-format -msgid "" -"This option will save files that have changed. Exact behavior depends on " -"whether incremental or differential mode is used." -msgstr "" -"Din l-għażla tikkopja fajls li nbidlu. L-imġieba eżatta tiddependi jekk " -"ingħażlitx modalità inkrementali jew differenzjali." - -#: standalone/drakbackup:157 -#, c-format -msgid "" -"Incremental backups only save files that have changed or are new since the " -"last backup." -msgstr "" -"Backups inkrementali jiktbu biss fajls li nbidlu jew li huma ġodda mill-" -"aħħar backup." - -#: standalone/drakbackup:158 -#, c-format -msgid "" -"Differential backups only save files that have changed or are new since the " -"original 'base' backup." -msgstr "" -"Backups differenzjali jiktbu biss dawk il-fajls li nbidlu jew li huma ġodda " -"mill-kopja \"bażi\" oriġinali." - -#: standalone/drakbackup:159 -#, c-format -msgid "" -"This should be a local user or email address that you want the backup " -"results sent to. You will need to define a functioning mail server." -msgstr "" -"Għandu jkun hemm utent lokali jew indirizz tal-email fejn jintbagħtu r-" -"riżultati tal-backup. Trid tiddefinixxi wkoll server tal-email li qed jaħdem." - -#: standalone/drakbackup:160 -#, c-format -msgid "" -"Files or wildcards listed in a .backupignore file at the top of a directory " -"tree will not be backed up." -msgstr "" -"Fajls u mudelli elenkati ġo fajl jismu .backupignore fil-livell bażi ta' " -"sett ta' direttorji jiġu esklużi mill-kopja tas-sigurtà." - -#: standalone/drakbackup:161 -#, c-format -msgid "" -"For backups to other media, files are still created on the hard drive, then " -"moved to the other media. Enabling this option will remove the hard drive " -"tar files after the backup." -msgstr "" -"Għal kopji fuq mezzi oħra, il-fajls xorta jinħalqu fuq il-ħard disk, u " -"mbgħad jitmexxew fuq il-mezz l-ieħor. Jekk tixgħel din l-għażla il-fajls tar " -"jitneħħew mill-ħard disk wara l-kopja." - -#: standalone/drakbackup:162 -#, c-format -msgid "" -"Some protocols, like rsync, may be configured at the server end. Rather " -"than using a directory path, you would use the 'module' name for the service " -"path." -msgstr "" -"Ċerti protokolli, bħal rsync, jistgħu jiġu konfigurati min-naħa tas-server. " -"Minflok tuża passaġġ ta' direttorju, għandek tuża isem il-modulu bħala l-" -"passaġġ tas-servizz." - -#: standalone/drakbackup:163 -#, c-format -msgid "" -"Custom allows you to specify your own day and time. The other options use " -"run-parts in /etc/crontab." -msgstr "" -"\"Personalizzat\" iħallik tispeċifika l-ġurnata u ħin li trid. L-għażliet l-" -"oħrajn jużaw run-parts f' /etc/crontab." - -#: standalone/drakbackup:327 -#, c-format -msgid "No media selected for cron operation." -msgstr "Ebda media magħżula għal operazzjoni cron." - -#: standalone/drakbackup:331 -#, c-format -msgid "No interval selected for cron operation." -msgstr "Ebda intervall magħżula għal operazzjoni cron." - -#: standalone/drakbackup:378 -#, c-format -msgid "Interval cron not available as non-root" -msgstr "Cron b'intervall mhux disponibbli għal utenti ħlief root" - -#: standalone/drakbackup:463 standalone/logdrake:437 -#, c-format -msgid "\"%s\" neither is a valid email nor is an existing local user!" -msgstr "\"%s\" la huwa email validu anqas utent lokali." - -#: standalone/drakbackup:467 standalone/logdrake:442 -#, c-format -msgid "" -"\"%s\" is a local user, but you did not select a local smtp, so you must use " -"a complete email address!" -msgstr "" -"\"%s\" huwa utent lokali, imma ma għażiltx smtp lokali, għalhekk trid tuża " -"indirizz sħiħ tal-email." - -#: standalone/drakbackup:476 -#, c-format -msgid "Valid user list changed, rewriting config file." -msgstr "" -"Lista ta' utenti validi nbidlet. Qed jerġa' jinkiteb fajl ta' " -"konfigurazzjoni." - -#: standalone/drakbackup:478 -#, c-format -msgid "Old user list:\n" -msgstr "Lista antika ta' utenti:\n" - -#: standalone/drakbackup:480 -#, c-format -msgid "New user list:\n" -msgstr "Lista ta' utenti ġodda:\n" - -#: standalone/drakbackup:525 -#, c-format -msgid "" -"\n" -" DrakBackup Report \n" -msgstr "" -"\n" -" Rapport DrakBackup\n" - -#: standalone/drakbackup:526 -#, c-format -msgid "" -"\n" -" DrakBackup Daemon Report\n" -msgstr "" -"\n" -" Rapport tad-daemon DrakBackup\n" - -#: standalone/drakbackup:532 -#, c-format -msgid "" -"\n" -" DrakBackup Report Details\n" -"\n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -" Dettalji tar-Rapport DrakBackup\n" -"\n" -"\n" - -#: standalone/drakbackup:557 standalone/drakbackup:628 -#: standalone/drakbackup:684 -#, c-format -msgid "Total progress" -msgstr "Progress totali" - -#: standalone/drakbackup:610 -#, c-format -msgid "" -"%s exists, delete?\n" -"\n" -"If you've already done this process you'll probably\n" -" need to purge the entry from authorized_keys on the server." -msgstr "" -"%s jeżisti, tħassru?\n" -"\n" -"Jekk diġà għamilt dan il-proċess, aktarx tkun trid tneħħi\n" -"dan iċ-ċifrarju minn \"authorized_keys\" fuq is-server." - -#: standalone/drakbackup:619 -#, c-format -msgid "This may take a moment to generate the keys." -msgstr "Dan jista' jieħu ftit tal-ħin sakemm jiġġenera ċ-ċifrarji." - -#: standalone/drakbackup:626 -#, c-format -msgid "Cannot spawn %s." -msgstr "Ma nistax inħaddem %s." - -#: standalone/drakbackup:643 -#, c-format -msgid "No password prompt on %s at port %s" -msgstr "Ebda prompt għall-password fuq %s, port %s" - -#: standalone/drakbackup:644 -#, c-format -msgid "Bad password on %s" -msgstr "Password ħażin fuq %s" - -#: standalone/drakbackup:645 -#, c-format -msgid "Permission denied transferring %s to %s" -msgstr "Permess miċħud fit-trasferiment ta' %s għal %s" - -#: standalone/drakbackup:646 -#, c-format -msgid "Can't find %s on %s" -msgstr "Ma nistax insib %s fuq %s" - -#: standalone/drakbackup:650 -#, c-format -msgid "%s not responding" -msgstr "%s m'hux jirrispondi" - -#: standalone/drakbackup:654 -#, c-format -msgid "" -"Transfer successful\n" -"You may want to verify you can login to the server with:\n" -"\n" -"ssh -i %s %s@%s\n" -"\n" -"without being prompted for a password." -msgstr "" -"Trasferiment irnexxa\n" -"Forsi trid tivverifika li tista' tagħmel login fuq is-server b':\n" -"\n" -"ssh -i %s %s@%s\n" -"\n" -"mingħajr ma jistaqsik għal password." - -#: standalone/drakbackup:698 -#, c-format -msgid "WebDAV remote site already in sync!" -msgstr "Sit remot WebDAV diġà sinkronizzat!" - -#: standalone/drakbackup:702 -#, c-format -msgid "WebDAV transfer failed!" -msgstr "Trasferiment WebDAV falla!" - -#: standalone/drakbackup:723 -#, c-format -msgid "No CD-R/DVD-R in drive!" -msgstr "Ebda CDR/CDRW fid-drajv!" - -#: standalone/drakbackup:727 -#, c-format -msgid "Does not appear to be recordable media!" -msgstr "Dan ma jidhirx li huwa medja rekordjabbli" - -#: standalone/drakbackup:732 -#, c-format -msgid "Not erasable media!" -msgstr "Il-medja ma jistax jitħassar" - -#: standalone/drakbackup:774 -#, c-format -msgid "This may take a moment to erase the media." -msgstr "Dan jista' jieħu ftit tal-ħin sakemm titħassar il-medja." - -#: standalone/drakbackup:832 -#, c-format -msgid "Permission problem accessing CD." -msgstr "Problema ta' permessi fl-aċċess tas-CD" - -#: standalone/drakbackup:859 -#, c-format -msgid "No tape in %s!" -msgstr "Ebda tejp f' %s!" - -#: standalone/drakbackup:966 -#, c-format -msgid "" -"Backup quota exceeded!\n" -"%d MB used vs %d MB allocated." -msgstr "" -"Qwota tal-backup inqabżet!\n" -"%d MB użati vs %d MB allokati." - -#: standalone/drakbackup:985 standalone/drakbackup:1018 -#, c-format -msgid "Backup system files..." -msgstr "Ħu backup tal-fajls tas-sistema..." - -#: standalone/drakbackup:1019 standalone/drakbackup:1060 -#, c-format -msgid "Hard Disk Backup files..." -msgstr "Fajls ta' backup fil-ħard disk..." - -#: standalone/drakbackup:1059 -#, c-format -msgid "Backup User files..." -msgstr "Ħu backup fajls tal-users..." - -#: standalone/drakbackup:1094 -#, c-format -msgid "Backup Other files..." -msgstr "Ħu backup ta' fajls oħrajn..." - -#: standalone/drakbackup:1095 -#, c-format -msgid "Hard Disk Backup Progress..." -msgstr "Progress tal-backup lill-ħard disk..." - -#: standalone/drakbackup:1100 -#, c-format -msgid "No changes to backup!" -msgstr "Ebda bidliet biex jiġu kkupjati." - -#: standalone/drakbackup:1118 standalone/drakbackup:1142 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Drakbackup activities via %s:\n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -"Attività Drakbackup permezz ta' %s:\n" -"\n" - -#: standalone/drakbackup:1127 -#, c-format -msgid "" -"\n" -" FTP connection problem: It was not possible to send your backup files by " -"FTP.\n" -msgstr "" -"\n" -" Problema fil-konnessjoni FTP. Ma kienx possibbli nibgħat il-fajls bl-FTP.\n" - -#: standalone/drakbackup:1128 -#, c-format -msgid "" -"Error during sending file via FTP. Please correct your FTP configuration." -msgstr "" -"Problema biex jintbagħat fajl bl-FTP. Jekk jogħġbok ikkoreġi l-" -"konfigurazzjoni FTP." - -#: standalone/drakbackup:1130 -#, c-format -msgid "file list sent by FTP: %s\n" -msgstr "lista ta' fajls mibgħuta bl-FTP: %s\n" - -#: standalone/drakbackup:1147 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Drakbackup activities via CD:\n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -"Attività Drakbackup permezz ta' CD:\n" -"\n" - -#: standalone/drakbackup:1152 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Drakbackup activities via tape:\n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -"Attività Drakbackup permezz ta' tejp:\n" -"\n" - -#: standalone/drakbackup:1161 -#, c-format -msgid "Error sending mail. Your report mail was not sent." -msgstr "Problema waqt li qed jintbagħat imejl. Ir-rapport ma ntbagħatx." - -#: standalone/drakbackup:1162 -#, c-format -msgid " Error while sending mail. \n" -msgstr " Problema biex jintbagħat imejl. \n" - -#: standalone/drakbackup:1192 -#, c-format -msgid "Can't create catalog!" -msgstr "Ma nistax noħloq katalgu!" - -#: standalone/drakbackup:1414 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Please check all options that you need.\n" -msgstr "" -"\n" -"Jekk jogħġbok immarka l-għażliet kollha li għandek bżonn.\n" - -#: standalone/drakbackup:1415 -#, c-format -msgid "" -"These options can backup and restore all files in your /etc directory.\n" -msgstr "" -"Dawn l-għażliet jieħdu kopja tas-sigurtà u jirrestawraw il-fajls kollha tad-" -"direttorju /etc.\n" - -#: standalone/drakbackup:1416 -#, c-format -msgid "Backup your System files. (/etc directory)" -msgstr "Ħu kopja tas-sigurtà tal-fajls tas-sistema (direttorju /etc)" - -#: standalone/drakbackup:1417 standalone/drakbackup:1481 -#: standalone/drakbackup:1547 -#, c-format -msgid "Use Incremental/Differential Backups (do not replace old backups)" -msgstr "Uża kopji tas-sigurtà inkrementali/differenzjali (tħassarx l-antiki)" - -#: standalone/drakbackup:1419 standalone/drakbackup:1483 -#: standalone/drakbackup:1549 -#, c-format -msgid "Use Incremental Backups" -msgstr "Uża kopji tas-sigurtà inkrementali" - -#: standalone/drakbackup:1419 standalone/drakbackup:1483 -#: standalone/drakbackup:1549 -#, c-format -msgid "Use Differential Backups" -msgstr "Uża backup differenzjali" - -#: standalone/drakbackup:1421 -#, c-format -msgid "Do not include critical files (passwd, group, fstab)" -msgstr "Tinkludix fajls kritiċi (passwd, group, fstab)" - -#: standalone/drakbackup:1422 -#, c-format -msgid "" -"With this option you will be able to restore any version\n" -" of your /etc directory." -msgstr "" -"B'din l-għażla tkun tista' tirrestawra kwalinkwa verżjoni\n" -"tad-direttorju /etc." - -#: standalone/drakbackup:1453 -#, c-format -msgid "Please check all users that you want to include in your backup." -msgstr "" -"Jekk jogħġbok agħżel il-users kollha li trid tinkludi f'din il-kopja tas-" -"sigurtà." - -#: standalone/drakbackup:1480 -#, c-format -msgid "Do not include the browser cache" -msgstr "Tinkludix il-cache tal-browser" - -#: standalone/drakbackup:1534 -#, c-format -msgid "Select the files or directories and click on 'OK'" -msgstr "Agħżel fajls jew direttorju u klikkja \"OK\"" - -#: standalone/drakbackup:1535 standalone/drakfont:660 -#, c-format -msgid "Remove Selected" -msgstr "Neħħi l-magħżula" - -#: standalone/drakbackup:1598 -#, c-format -msgid "Users" -msgstr "Users" - -#: standalone/drakbackup:1618 -#, c-format -msgid "Use network connection to backup" -msgstr "Uża konnessjoni bin-network għall-kopja tas-sigurtà" - -#: standalone/drakbackup:1620 -#, c-format -msgid "Net Method:" -msgstr "Metodu net:" - -#: standalone/drakbackup:1624 -#, c-format -msgid "Use Expect for SSH" -msgstr "Uża \"Expect\" għal SSH" - -#: standalone/drakbackup:1625 -#, c-format -msgid "Create/Transfer backup keys for SSH" -msgstr "Oħloq/ibgħat ċifrarji tal-backup għal SSH" - -#: standalone/drakbackup:1627 -#, c-format -msgid "Transfer Now" -msgstr "Ittrasferixxi issa" - -#: standalone/drakbackup:1629 -#, c-format -msgid "Other (not drakbackup) keys in place already" -msgstr "Ċifrarji oħrajn (mhux drakbackup) diġà f'posthom" - -#: standalone/drakbackup:1632 -#, c-format -msgid "Host name or IP." -msgstr "Isem jew IP tal-kompjuter" - -#: standalone/drakbackup:1637 -#, c-format -msgid "Directory (or module) to put the backup on this host." -msgstr "" -"Direttorju (jew modulu) fejn trid tpoġġi l-kopja tas-sigurtà fuq il-" -"kompjuter." - -#: standalone/drakbackup:1649 -#, c-format -msgid "Remember this password" -msgstr "Ftakar dan il-password" - -#: standalone/drakbackup:1665 -#, c-format -msgid "Need hostname, username and password!" -msgstr "Hemm bżonn kompjuter, user u password!" - -#: standalone/drakbackup:1756 -#, c-format -msgid "Use CD-R/DVD-R to backup" -msgstr "Uża CD/DVDROM għall-kopja tas-sigurtà" - -#: standalone/drakbackup:1759 -#, c-format -msgid "Choose your CD/DVD device" -msgstr "Agħżel apparat CD/DVD" - -#: standalone/drakbackup:1764 -#, c-format -msgid "Choose your CD/DVD media size" -msgstr "Agħżel id-daqs tas-CD/DVD" - -#: standalone/drakbackup:1771 -#, c-format -msgid "Multisession CD" -msgstr "CD multi-sessjoni" - -#: standalone/drakbackup:1773 -#, c-format -msgid "CDRW media" -msgstr "media CDRW" - -#: standalone/drakbackup:1779 -#, c-format -msgid "Erase your RW media (1st Session)" -msgstr "Ħassar il-medja RW (1el sessjoni)" - -#: standalone/drakbackup:1780 -#, c-format -msgid " Erase Now " -msgstr " Ħassar issa " - -#: standalone/drakbackup:1786 -#, c-format -msgid "DVD+RW media" -msgstr "media DVD+RW" - -#: standalone/drakbackup:1788 -#, c-format -msgid "DVD-R media" -msgstr "media DVD-R" - -#: standalone/drakbackup:1790 -#, c-format -msgid "DVDRAM device" -msgstr "tagħmir DVDRAM" - -#: standalone/drakbackup:1821 -#, c-format -msgid "No CD device defined!" -msgstr "Apparat CD mhux speċifikat!" - -#: standalone/drakbackup:1863 -#, c-format -msgid "Use tape to backup" -msgstr "Uża tejp għall-kopja tas-sigurtà" - -#: standalone/drakbackup:1866 -#, c-format -msgid "Device name to use for backup" -msgstr "Isem tal-apparat għall-kopja tas-sigurtà" - -#: standalone/drakbackup:1872 -#, c-format -msgid "Backup directly to tape" -msgstr "Backup direttament fuq tejp" - -#: standalone/drakbackup:1878 -#, c-format -msgid "Don't rewind tape after backup" -msgstr "Tagħmilx rewind wara l-kopja tas-sigurtà" - -#: standalone/drakbackup:1884 -#, c-format -msgid "Erase tape before backup" -msgstr "Ħassar tejp qabel kopja tas-sigurtà" - -#: standalone/drakbackup:1890 -#, c-format -msgid "Eject tape after the backup" -msgstr "Oħroġ tejp wara l-kopja tas-sigurtà" - -#: standalone/drakbackup:1962 -#, c-format -msgid "Enter the directory to save to:" -msgstr "Daħħal id-direttorju fejn tikteb:" - -#: standalone/drakbackup:1966 -#, c-format -msgid "Directory to save to" -msgstr "Direttorju fejn tikteb:" - -#: standalone/drakbackup:1971 -#, c-format -msgid "" -"Maximum size\n" -" allowed for Drakbackup (MB)" -msgstr "" -"Daqs massimu\n" -" permess għal DrakBackup (MB)" - -#: standalone/drakbackup:2035 -#, c-format -msgid "CD-R / DVD-R" -msgstr "CDROM / DVDROM" - -#: standalone/drakbackup:2040 -#, c-format -msgid "HardDrive / NFS" -msgstr "Ħard disk / NFS" - -#: standalone/drakbackup:2055 standalone/drakbackup:2056 -#: standalone/drakbackup:2061 -#, c-format -msgid "hourly" -msgstr "kull siegħa" - -#: standalone/drakbackup:2055 standalone/drakbackup:2057 -#: standalone/drakbackup:2062 -#, c-format -msgid "daily" -msgstr "kuljum" - -#: standalone/drakbackup:2055 standalone/drakbackup:2058 -#: standalone/drakbackup:2063 -#, c-format -msgid "weekly" -msgstr "kull ġimgħa" - -#: standalone/drakbackup:2055 standalone/drakbackup:2059 -#: standalone/drakbackup:2064 -#, c-format -msgid "monthly" -msgstr "kull xahar" - -#: standalone/drakbackup:2055 standalone/drakbackup:2060 -#: standalone/drakbackup:2065 -#, c-format -msgid "custom" -msgstr "personalizzat" - -#: standalone/drakbackup:2069 -#, c-format -msgid "January" -msgstr "Jannar" - -#: standalone/drakbackup:2069 -#, c-format -msgid "February" -msgstr "Frar" - -#: standalone/drakbackup:2069 -#, c-format -msgid "March" -msgstr "Marzu" - -#: standalone/drakbackup:2070 -#, c-format -msgid "April" -msgstr "April" - -#: standalone/drakbackup:2070 -#, c-format -msgid "May" -msgstr "Mejju" - -#: standalone/drakbackup:2070 -#, c-format -msgid "June" -msgstr "Ġunju" - -#: standalone/drakbackup:2070 -#, c-format -msgid "July" -msgstr "Lulju" - -#: standalone/drakbackup:2070 -#, c-format -msgid "August" -msgstr "Awissu" - -#: standalone/drakbackup:2070 -#, c-format -msgid "September" -msgstr "Settembru" - -#: standalone/drakbackup:2071 -#, c-format -msgid "October" -msgstr "Ottubru" - -#: standalone/drakbackup:2071 -#, c-format -msgid "November" -msgstr "Novembru" - -#: standalone/drakbackup:2071 -#, c-format -msgid "December" -msgstr "Diċembru " - -#: standalone/drakbackup:2074 -#, c-format -msgid "Sunday" -msgstr "il-Ħadd" - -#: standalone/drakbackup:2074 -#, c-format -msgid "Monday" -msgstr "it-Tnejn" - -#: standalone/drakbackup:2074 -#, c-format -msgid "Tuesday" -msgstr "it-Tlieta" - -#: standalone/drakbackup:2075 -#, c-format -msgid "Wednesday" -msgstr "l-Erbgħa" - -#: standalone/drakbackup:2075 -#, c-format -msgid "Thursday" -msgstr "il-Ħamis" - -#: standalone/drakbackup:2075 -#, c-format -msgid "Friday" -msgstr "il-Ġimgħa" - -#: standalone/drakbackup:2075 -#, c-format -msgid "Saturday" -msgstr "is-Sibt" - -#: standalone/drakbackup:2107 -#, c-format -msgid "Use daemon" -msgstr "Uża daemon" - -#: standalone/drakbackup:2112 -#, c-format -msgid "Please choose the time interval between each backup" -msgstr "Jekk jogħġbok agħżel l-intervall ta' ħin għal kull kopja tas-sigurtà" - -#: standalone/drakbackup:2118 -#, c-format -msgid "Custom setup/crontab entry:" -msgstr "Element personalizzat setup/crontab:" - -#: standalone/drakbackup:2123 -#, c-format -msgid "Minute" -msgstr "Minuti" - -#: standalone/drakbackup:2127 -#, c-format -msgid "Hour" -msgstr "Siegħa" - -#: standalone/drakbackup:2131 -#, c-format -msgid "Day" -msgstr "Jum" - -#: standalone/drakbackup:2135 -#, c-format -msgid "Month" -msgstr "Xahar" - -#: standalone/drakbackup:2139 -#, c-format -msgid "Weekday" -msgstr "Ġurnata tal-ġimgħa" - -#: standalone/drakbackup:2145 -#, c-format -msgid "Please choose the media for backup." -msgstr "Jekk jogħġbok agħżel il-media għall-kopja tas-sigurtà." - -#: standalone/drakbackup:2152 -#, c-format -msgid "Please be sure that the cron daemon is included in your services." -msgstr "Aċċerta li d-daemon \"cron\" huwa nkluż fis-servizzi." - -#: standalone/drakbackup:2153 -#, c-format -msgid "Note that currently all 'net' media also use the hard drive." -msgstr "Innota li bħalissa l-medja \"net\" kollha jużaw il-ħard disk ukoll." - -#: standalone/drakbackup:2201 -#, c-format -msgid "Please choose the compression type" -msgstr "jekk jogħġbok agħżel it-tip ta' kompressjoni" - -#: standalone/drakbackup:2205 -#, c-format -msgid "Use .backupignore files" -msgstr "Uża fajls .backupignore" - -#: standalone/drakbackup:2207 -#, c-format -msgid "Send mail report after each backup to:" -msgstr "Ibgħat rapport bl-imejl wara kull kopja tas-sigurtà lill:" - -#: standalone/drakbackup:2213 -#, c-format -msgid "SMTP server for mail:" -msgstr "Server SMTP għall-imejl:" - -#: standalone/drakbackup:2218 -#, c-format -msgid "Delete Hard Drive tar files after backup to other media." -msgstr "" -"Ħassar il-fajls tar minn fuq il-ħard disk wara li ssir il-kopja fuq media " -"ieħor" - -#: standalone/drakbackup:2258 -#, c-format -msgid "What" -msgstr "Xiex" - -#: standalone/drakbackup:2263 -#, c-format -msgid "Where" -msgstr "Fejn" - -#: standalone/drakbackup:2268 -#, c-format -msgid "When" -msgstr "Meta" - -#: standalone/drakbackup:2273 -#, c-format -msgid "More Options" -msgstr "Iżjed għażliet" - -#: standalone/drakbackup:2286 -#, c-format -msgid "Backup destination not configured..." -msgstr "Destinazzjoni tal-kopja mhix ikkonfigurata" - -#: standalone/drakbackup:2306 standalone/drakbackup:4229 -#, c-format -msgid "Drakbackup Configuration" -msgstr "Konfigurazzjoni DrakBackup" - -#: standalone/drakbackup:2322 -#, c-format -msgid "Please choose where you want to backup" -msgstr "Jekk jogħġbok agħżel fejn trid tieħu kopja tas-sigurtà" - -#: standalone/drakbackup:2325 -#, c-format -msgid "Hard Drive used to prepare backups for all media" -msgstr "Ħard disk uża biex tipprepara l-backups għall-media kollha." - -#: standalone/drakbackup:2325 -#, c-format -msgid "Across Network" -msgstr "Fuq in-network" - -#: standalone/drakbackup:2325 -#, c-format -msgid "On CD-R" -msgstr "fuq CD-R" - -#: standalone/drakbackup:2325 -#, c-format -msgid "On Tape Device" -msgstr "Fuq tagħmir Tejp" - -#: standalone/drakbackup:2371 -#, c-format -msgid "Backup Users" -msgstr "Utenti tal-backup" - -#: standalone/drakbackup:2372 -#, c-format -msgid " (Default is all users)" -msgstr "(impliċitament l-utenti kollha)" - -#: standalone/drakbackup:2384 -#, c-format -msgid "Please choose what you want to backup" -msgstr "Jekk jogħġbok agħżel xi trid tikkopja" - -#: standalone/drakbackup:2385 -#, c-format -msgid "Backup System" -msgstr "Ħu kopja tas-sistema" - -#: standalone/drakbackup:2387 -#, c-format -msgid "Select user manually" -msgstr "Agħżel user manwalment" - -#: standalone/drakbackup:2416 -#, c-format -msgid "Please select data to backup..." -msgstr "Jekk jogħġbok agħżel informazzjoni x'tikkopja..." - -#: standalone/drakbackup:2488 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Backup Sources: \n" -msgstr "" -"\n" -"Sorsi tal-kopji tas-sigurtà: \n" - -#: standalone/drakbackup:2489 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"- System Files:\n" -msgstr "" -"\n" -"- Fajls tas-sistema:\n" - -#: standalone/drakbackup:2491 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"- User Files:\n" -msgstr "" -"\n" -"- Fajls tal-user:\n" - -#: standalone/drakbackup:2493 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"- Other Files:\n" -msgstr "" -"\n" -"- Fajls oħrajn:\n" - -#: standalone/drakbackup:2495 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"- Save on Hard drive on path: %s\n" -msgstr "" -"\n" -"- Ikteb fuq ħard disk fid-direttorju: %s\n" - -#: standalone/drakbackup:2496 -#, c-format -msgid "\tLimit disk usage to %s MB\n" -msgstr "\tIllimita l-użu tad-diska għal %s MB\n" - -#: standalone/drakbackup:2499 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"- Delete hard drive tar files after backup.\n" -msgstr "" -"\n" -"- Ħassar il-fajls tar minn fuq il-ħard disk wara l-kopja tas-sigurtà\n" - -#: standalone/drakbackup:2504 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"- Burn to CD" -msgstr "" -"\n" -"- Aħraq fuq CD" - -#: standalone/drakbackup:2505 -#, c-format -msgid "RW" -msgstr "RW" - -#: standalone/drakbackup:2506 -#, c-format -msgid " on device: %s" -msgstr " fuq apparat: %s" - -#: standalone/drakbackup:2507 -#, c-format -msgid " (multi-session)" -msgstr " (multi-sessjoni)" - -#: standalone/drakbackup:2508 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"- Save to Tape on device: %s" -msgstr "" -"\n" -"- Ikteb fuq tejp fuq l-apparat: %s" - -#: standalone/drakbackup:2509 -#, c-format -msgid "\t\tErase=%s" -msgstr "\t\tĦassar=%s" - -#: standalone/drakbackup:2511 -#, c-format -msgid "\tBackup directly to Tape\n" -msgstr "\tBackup direttament fuq tejp\n" - -#: standalone/drakbackup:2513 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"- Save via %s on host: %s\n" -msgstr "" -"\n" -"- Ikteb permezz ta' %s fuq kompjuter: %s\n" - -#: standalone/drakbackup:2514 -#, c-format -msgid "" -"\t\t user name: %s\n" -"\t\t on path: %s \n" -msgstr "" -"\t\t isem ta' user: %s\n" -"\t\t fuq direttorju: %s \n" - -#: standalone/drakbackup:2515 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"- Options:\n" -msgstr "" -"\n" -"- Għażliet:\n" - -#: standalone/drakbackup:2516 -#, c-format -msgid "\tDo not include System Files\n" -msgstr "\tTinkludix fajls tas-sistema\n" - -#: standalone/drakbackup:2518 -#, c-format -msgid "\tBackups use tar and bzip2\n" -msgstr "\tKopji tas-sigurtà jużaw tar u bzip2\n" - -#: standalone/drakbackup:2519 -#, c-format -msgid "\tBackups use tar and gzip\n" -msgstr "\tKopji tas-sigurtà jużaw tar u gzip\n" - -#: standalone/drakbackup:2520 -#, c-format -msgid "\tBackups use tar only\n" -msgstr "\tKopji jużaw tar biss\n" - -#: standalone/drakbackup:2522 -#, c-format -msgid "\tUse .backupignore files\n" -msgstr "\tUża fajls .backupignore\n" - -#: standalone/drakbackup:2523 -#, c-format -msgid "\tSend mail to %s\n" -msgstr "\tIbgħat imejl lil %s\n" - -#: standalone/drakbackup:2524 -#, c-format -msgid "\tUsing SMTP server %s\n" -msgstr "\tUża server SMTP %s\n" - -#: standalone/drakbackup:2526 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"- Daemon, %s via:\n" -msgstr "" -"\n" -"- Daemon (%s) permezz ta':\n" - -#: standalone/drakbackup:2527 -#, c-format -msgid "\t-Hard drive.\n" -msgstr "\t-Ħard disk.\n" - -#: standalone/drakbackup:2528 -#, c-format -msgid "\t-CD-R.\n" -msgstr "\t-CD-R.\n" - -#: standalone/drakbackup:2529 -#, c-format -msgid "\t-Tape \n" -msgstr "\t-Tejp \n" - -#: standalone/drakbackup:2530 -#, c-format -msgid "\t-Network by FTP.\n" -msgstr "\t-Network bl-FTP.\n" - -#: standalone/drakbackup:2531 -#, c-format -msgid "\t-Network by SSH.\n" -msgstr "\t-Network bl-SSH.\n" - -#: standalone/drakbackup:2532 -#, c-format -msgid "\t-Network by rsync.\n" -msgstr "\t-Network bl-rsync.\n" - -#: standalone/drakbackup:2533 -#, c-format -msgid "\t-Network by webdav.\n" -msgstr "\t-Network bil-WebDAV.\n" - -#: standalone/drakbackup:2535 -#, c-format -msgid "No configuration, please click Wizard or Advanced.\n" -msgstr "Ebda konfigurazzjoni, agħżel Saħħar jew Avvanzat\n" - -#: standalone/drakbackup:2540 -#, c-format -msgid "" -"List of data to restore:\n" -"\n" -msgstr "" -"Lista ta' informazzjoni x'tirrestawra:\n" -"\n" - -#: standalone/drakbackup:2542 -#, c-format -msgid "- Restore System Files.\n" -msgstr "- Irrestawra fajls tas-sistema.\n" - -#: standalone/drakbackup:2544 standalone/drakbackup:2554 -#, c-format -msgid " - from date: %s %s\n" -msgstr " - minn data: %s %s\n" - -#: standalone/drakbackup:2547 -#, c-format -msgid "- Restore User Files: \n" -msgstr "- Irrestawra fajls tal-utenti:\n" - -#: standalone/drakbackup:2552 -#, c-format -msgid "- Restore Other Files: \n" -msgstr "- Irrestawra fajls oħrajn:\n" - -#: standalone/drakbackup:2731 -#, c-format -msgid "" -"List of data corrupted:\n" -"\n" -msgstr "" -"Lista ta' informazzjoni korrotta:\n" -"\n" - -#: standalone/drakbackup:2733 -#, c-format -msgid "Please uncheck or remove it on next time." -msgstr "Jekk jogħġbok neħħiha d-darba li jmiss." - -#: standalone/drakbackup:2743 -#, c-format -msgid "Backup files are corrupted" -msgstr "Fajls tal-kopja tas-sigurtà ġew korrotti" - -#: standalone/drakbackup:2764 -#, c-format -msgid " All of your selected data have been " -msgstr " L-informazzjoni kollha magħżula ġiet " - -#: standalone/drakbackup:2765 -#, c-format -msgid " Successfully Restored on %s " -msgstr " restawrata għal fuq %s " - -#: standalone/drakbackup:2885 -#, c-format -msgid " Restore Configuration " -msgstr " Konfigurazzjoni ta' Restawr " - -#: standalone/drakbackup:2913 -#, c-format -msgid "OK to restore the other files." -msgstr "OK biex tirrestawra fajls oħra." - -#: standalone/drakbackup:2929 -#, c-format -msgid "User list to restore (only the most recent date per user is important)" -msgstr "" -"Lista ta' users x'tirrestawra (l-iżjed data riċenti ta' kull user biss " -"importanti)" - -#: standalone/drakbackup:2994 -#, c-format -msgid "Please choose the date to restore:" -msgstr "jekk jogħġbok agħżel data x' tirrestawra:" - -#: standalone/drakbackup:3031 -#, c-format -msgid "Restore from Hard Disk." -msgstr "Irrestawra mill-ħard disk." - -#: standalone/drakbackup:3033 -#, c-format -msgid "Enter the directory where backups are stored" -msgstr "Daħħal id-direttorju fejn qegħdin il-kopji tas-sigurtà" - -#: standalone/drakbackup:3037 -#, c-format -msgid "Directory with backups" -msgstr "Direttorju ta' kopji tas-sigurtà" - -#: standalone/drakbackup:3091 -#, c-format -msgid "Select another media to restore from" -msgstr "Agħżel medja ieħor biex tirrestawra minnu" - -#: standalone/drakbackup:3093 -#, c-format -msgid "Other Media" -msgstr "Media oħrajn" - -#: standalone/drakbackup:3098 -#, c-format -msgid "Restore system" -msgstr "Irrestawra sistema" - -#: standalone/drakbackup:3099 -#, c-format -msgid "Restore Users" -msgstr "Irrestawra users" - -#: standalone/drakbackup:3100 -#, c-format -msgid "Restore Other" -msgstr "Irrestawra ieħor" - -#: standalone/drakbackup:3102 -#, c-format -msgid "Select path to restore (instead of /)" -msgstr "Agħżel direttorju biex tirrestawra (minflok / )" - -#: standalone/drakbackup:3106 standalone/drakbackup:3388 -#, c-format -msgid "Path To Restore To" -msgstr "Passaġġ fejn trid tirrestawra" - -#: standalone/drakbackup:3109 -#, c-format -msgid "Do new backup before restore (only for incremental backups.)" -msgstr "" -"Agħmel kopja tas-sigurtà ġdida qabel tirrestawra (għal kopji tas-sigurtà " -"inkrementali biss)" - -#: standalone/drakbackup:3111 -#, c-format -msgid "Remove user directories before restore." -msgstr "Neħħi d-direttorji tal-users qabel tirrestawra." - -#: standalone/drakbackup:3196 -#, c-format -msgid "Filename text substring to search for (empty string matches all):" -msgstr "Parti minn isem ta' fajl li trid issib (string vojta tfisser kollox):" - -#: standalone/drakbackup:3199 -#, c-format -msgid "Search Backups" -msgstr "Fittex kopji ta' sigurtà" - -#: standalone/drakbackup:3217 -#, c-format -msgid "No matches found..." -msgstr "Ma nstab xejn li jaqbel..." - -#: standalone/drakbackup:3221 -#, c-format -msgid "Restore Selected" -msgstr "Irrestawra l-magħżula" - -#: standalone/drakbackup:3356 -#, c-format -msgid "" -"Click date/time to see backup files.\n" -"Ctrl-Click files to select multiple files." -msgstr "" -"Klikkja data/ħin biex tara fajls tal-backup.\n" -"Ctrl-klikkja fajls biex tagħżel iżjed minn wieħed." - -#: standalone/drakbackup:3362 -#, c-format -msgid "" -"Restore Selected\n" -"Catalog Entry" -msgstr "" -"Irrestawra l-element\n" -"magħżul tal-katalgu" - -#: standalone/drakbackup:3371 -#, c-format -msgid "" -"Restore Selected\n" -"Files" -msgstr "" -"Irrestawra l-fajls\n" -"magħżula" - -#: standalone/drakbackup:3448 -#, c-format -msgid "Backup files not found at %s." -msgstr "Fajls tal-kopja tas-sigurtà ma nstabux f' %s." - -#: standalone/drakbackup:3461 -#, c-format -msgid "Restore From CD" -msgstr "Irrestawra mis-CD" - -#: standalone/drakbackup:3461 -#, c-format -msgid "" -"Insert the CD with volume label %s\n" -" in the CD drive under mount point /mnt/cdrom" -msgstr "" -"Daħħal is-CD bit-tikketta tal-volum %s\n" -"fid-drajv CD taħt punt ta' mmuntar /mnt/cdrom" - -#: standalone/drakbackup:3463 -#, c-format -msgid "Not the correct CD label. Disk is labelled %s." -msgstr "Dan is-CD m'għandux it-tikketta tal-volum tajba. Id-diska mmarkata %s." - -#: standalone/drakbackup:3473 -#, c-format -msgid "Restore From Tape" -msgstr "Irrestawra mit-tejp" - -#: standalone/drakbackup:3473 -#, c-format -msgid "" -"Insert the tape with volume label %s\n" -" in the tape drive device %s" -msgstr "" -"Daħħal it-tejp bit-tikketta tal-volum %s\n" -"fl-apparat tat-tejp %s" - -#: standalone/drakbackup:3475 -#, c-format -msgid "Not the correct tape label. Tape is labelled %s." -msgstr "" -"Dan it-tejp m'għandux it-tikketta tal-volum tajba. It-tejp immarkat %s." - -#: standalone/drakbackup:3486 -#, c-format -msgid "Restore Via Network" -msgstr "Irrestawra permezz tan-network" - -#: standalone/drakbackup:3486 -#, c-format -msgid "Restore Via Network Protocol: %s" -msgstr "Irrestawra permezz tal-protokoll tan-network: %s" - -#: standalone/drakbackup:3487 -#, c-format -msgid "Host Name" -msgstr "Isem tal-kompjuter" - -#: standalone/drakbackup:3488 -#, c-format -msgid "Host Path or Module" -msgstr "Passaġġ jew modulu tal-kompjuter" - -#: standalone/drakbackup:3495 -#, c-format -msgid "Password required" -msgstr "Password meħtieġa" - -#: standalone/drakbackup:3501 -#, c-format -msgid "Username required" -msgstr "Isem ta' user meħtieġ" - -#: standalone/drakbackup:3504 -#, c-format -msgid "Hostname required" -msgstr "Isem tal-kompjuter meħtieġ" - -#: standalone/drakbackup:3509 -#, c-format -msgid "Path or Module required" -msgstr "Passaġġ jew modulu meħtieġ" - -#: standalone/drakbackup:3522 -#, c-format -msgid "Files Restored..." -msgstr "Fajls restawrati..." - -#: standalone/drakbackup:3525 -#, c-format -msgid "Restore Failed..." -msgstr "Restawr falla..." - -#: standalone/drakbackup:3543 -#, c-format -msgid "%s not retrieved..." -msgstr "%s mhux miksub..." - -#: standalone/drakbackup:3765 standalone/drakbackup:3834 -#, c-format -msgid "Search for files to restore" -msgstr "Fittex fajls biex tirrestawra" - -#: standalone/drakbackup:3769 -#, c-format -msgid "Restore all backups" -msgstr "Irrestawra l-kopji tas-sigurtà kollha" - -#: standalone/drakbackup:3777 -#, c-format -msgid "Custom Restore" -msgstr "Restawr personalizzat" - -#: standalone/drakbackup:3781 standalone/drakbackup:3830 -#, c-format -msgid "Restore From Catalog" -msgstr "Irrestawra mill-katalgu" - -#: standalone/drakbackup:3802 -#, c-format -msgid "Unable to find backups to restore...\n" -msgstr "Ma nistax insib kopji ta' sigurtà x'nirrestawra...\n" - -#: standalone/drakbackup:3803 -#, c-format -msgid "Verify that %s is the correct path" -msgstr "Ivverifika li %s huwa l-passaġġ tajjeb" - -#: standalone/drakbackup:3804 -#, c-format -msgid " and the CD is in the drive" -msgstr "u li s-CD qiegħed fid-drajv" - -#: standalone/drakbackup:3806 -#, c-format -msgid "Backups on unmountable media - Use Catalog to restore" -msgstr "" -"Kopji fuq media li ma jistgħux jiġu mmuntati. Uża l-katalgu biex tirrestawra" - -#: standalone/drakbackup:3822 -#, c-format -msgid "CD in place - continue." -msgstr "CD f'postu - kompli." - -#: standalone/drakbackup:3827 -#, c-format -msgid "Browse to new restore repository." -msgstr "Fittex repożitorju tar-restawr ġdid." - -#: standalone/drakbackup:3828 -#, c-format -msgid "Directory To Restore From" -msgstr "Direttorju minn fejn trid tirrestawra" - -#: standalone/drakbackup:3864 -#, c-format -msgid "Restore Progress" -msgstr "Progress tar-restawr" - -#: standalone/drakbackup:3919 standalone/drakbackup:3992 -#: standalone/logdrake:173 -#, c-format -msgid "Save" -msgstr "Ikteb" - -#: standalone/drakbackup:3975 -#, c-format -msgid "Build Backup" -msgstr "Ibni kopja tas-sigurtà" - -#: standalone/drakbackup:4008 standalone/drakbackup:4328 -#, c-format -msgid "Restore" -msgstr "Irrestawra" - -#: standalone/drakbackup:4096 -#, c-format -msgid "The following packages need to be installed:\n" -msgstr "Dawn il-pakketti jridu jiġu nstallati:\n" - -#: standalone/drakbackup:4123 -#, c-format -msgid "Please select data to restore..." -msgstr "Jekk jogħġbok agħżel informazzjoni x'tirrestawra" - -#: standalone/drakbackup:4163 -#, c-format -msgid "Backup system files" -msgstr "Ħu kopja tas-sigurtà tal-fajls tas-sistema" - -#: standalone/drakbackup:4166 -#, c-format -msgid "Backup user files" -msgstr "Ħu kopja tas-sigurtà tal-fajls tal-users" - -#: standalone/drakbackup:4169 -#, c-format -msgid "Backup other files" -msgstr "Ħu kopja tas-sigurtà ta' fajls oħrajn" - -#: standalone/drakbackup:4172 standalone/drakbackup:4206 -#, c-format -msgid "Total Progress" -msgstr "Progress totali" - -#: standalone/drakbackup:4198 -#, c-format -msgid "Sending files by FTP" -msgstr "Qed nibgħat fajls bl-FTP" - -#: standalone/drakbackup:4201 -#, c-format -msgid "Sending files..." -msgstr "Qed nibgħat fajls..." - -#: standalone/drakbackup:4271 -#, c-format -msgid "Backup Now from configuration file" -msgstr "Ħu kopja tas-sigurtà issa minn fajl ta' konfigurazzjoni" - -#: standalone/drakbackup:4276 -#, c-format -msgid "View Backup Configuration." -msgstr "Ara konfigurazzjoni tal-kopja tas-sigurtà." - -#: standalone/drakbackup:4302 -#, c-format -msgid "Wizard Configuration" -msgstr "Konfigurazzjoni b'Saħħar" - -#: standalone/drakbackup:4307 -#, c-format -msgid "Advanced Configuration" -msgstr "Konfigurazzjoni Avvanzata" - -#: standalone/drakbackup:4312 -#, c-format -msgid "View Configuration" -msgstr "Ara Konfigurazzjoni" - -#: standalone/drakbackup:4316 -#, c-format -msgid "View Last Log" -msgstr "Ara l-aħħar log" - -#: standalone/drakbackup:4321 -#, c-format -msgid "Backup Now" -msgstr "Ħu backup issa" - -#: standalone/drakbackup:4325 -#, c-format -msgid "" -"No configuration file found \n" -"please click Wizard or Advanced." -msgstr "" -"Ebda fajl ta' konfigurazzjoni ma nstab.\n" -"Agħżel Saħħar jew Avvanzat." - -#: standalone/drakbackup:4345 standalone/drakbackup:4348 -#, c-format -msgid "Drakbackup" -msgstr "Drakbackup" - -#: standalone/drakboot:64 -#, c-format -msgid "Graphical boot theme selection" -msgstr "Għażla tat-tema tal-ibbutjar" - -#: standalone/drakboot:64 -#, c-format -msgid "System mode" -msgstr "Modalità sistema" - -#: standalone/drakboot:74 standalone/drakfloppy:47 standalone/harddrake2:171 -#: standalone/harddrake2:172 standalone/logdrake:70 -#: standalone/printerdrake:156 standalone/printerdrake:157 -#: standalone/printerdrake:158 -#, c-format -msgid "/_File" -msgstr "/_Fajl" - -#: standalone/drakboot:75 standalone/drakfloppy:48 standalone/logdrake:76 -#, c-format -msgid "/File/_Quit" -msgstr "/Fajl/O_ħroġ" - -#: standalone/drakboot:75 standalone/drakfloppy:48 standalone/harddrake2:172 -#: standalone/logdrake:76 standalone/printerdrake:158 -#, c-format -msgid "<control>Q" -msgstr "<control>Q" - -#: standalone/drakboot:148 -#, c-format -msgid "Install themes" -msgstr "Installa temi" - -#: standalone/drakboot:149 -#, c-format -msgid "Create new theme" -msgstr "Oħloq tema ġdida" - -#: standalone/drakboot:161 -#, c-format -msgid "Use graphical boot" -msgstr "Uża boot grafiku" - -#: standalone/drakboot:166 -#, c-format -msgid "" -"Your system bootloader is not in framebuffer mode. To activate graphical " -"boot, select a graphic video mode from the bootloader configuration tool." -msgstr "" -"Il-bootloader tas-sistema mhux f'modalità framebuffer. Biex tattiva boot " -"grafiku, agħżel modalità ta' grafika mill-għodda ta' konfigurazzjoni tal-" -"bootloader." - -#: standalone/drakboot:167 -#, c-format -msgid "Do you want to configure it now?" -msgstr "Trid tikkonfigura issa?" - -#: standalone/drakboot:177 -#, c-format -msgid "Theme" -msgstr "Tema" - -#: standalone/drakboot:180 -#, c-format -msgid "" -"Display theme\n" -"under console" -msgstr "" -"Uri tema\n" -"fil-konsol" - -#: standalone/drakboot:189 -#, c-format -msgid "Launch the graphical environment when your system starts" -msgstr "Ħaddem X-Windows malli titla'" - -#: standalone/drakboot:197 -#, c-format -msgid "No, I don't want autologin" -msgstr "Le, ma rridx awto-login" - -#: standalone/drakboot:198 -#, c-format -msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)" -msgstr "Iva, rrid awto-login b'dan il-user u desktop" - -#: standalone/drakboot:201 -#, c-format -msgid "Default user" -msgstr "User impliċitu" - -#: standalone/drakboot:202 -#, c-format -msgid "Default desktop" -msgstr "Desktop impliċitu" - -#: standalone/drakboot:310 -#, c-format -msgid "" -"Please choose a video mode, it will be applied to each of the boot entries " -"selected below.\n" -"Be sure your video card supports the mode you choose." -msgstr "" -"Jekk jogħġbok agħżel modalità ta' video. Dan jiġi applikat għall-elementi " -"kollha ta' boot magħżula taħt.\n" -"Aċċerta li l-kard tal-video tissapportja l-modalità li tagħżel." - -#: standalone/drakbug:41 -#, c-format -msgid "Mandrakelinux Bug Report Tool" -msgstr "Għodda tal-Mandrakelinux biex tirrapporta bugs" - -#: standalone/drakbug:46 -#, c-format -msgid "Mandrakelinux Control Center" -msgstr "Ċentru tal-Kontroll Mandrakelinux" - -#: standalone/drakbug:48 -#, c-format -msgid "Synchronization tool" -msgstr "Għodda tas-sinkronizzazzjoni" - -#: standalone/drakbug:49 standalone/drakbug:63 standalone/drakbug:176 -#: standalone/drakbug:178 standalone/drakbug:182 -#, c-format -msgid "Standalone Tools" -msgstr "Għodda indipendenti" - -#: standalone/drakbug:50 -#, c-format -msgid "HardDrake" -msgstr "HardDrake" - -#: standalone/drakbug:51 -#, c-format -msgid "Mandrakeonline" -msgstr "Mandrakeonline" - -#: standalone/drakbug:52 -#, c-format -msgid "Menudrake" -msgstr "Menudrake" - -#: standalone/drakbug:53 -#, c-format -msgid "Msec" -msgstr "Msec" - -#: standalone/drakbug:54 -#, c-format -msgid "Remote Control" -msgstr "Kontroll remot" - -#: standalone/drakbug:55 -#, c-format -msgid "Software Manager" -msgstr "Maniġġjar tas-softwer" - -#: standalone/drakbug:56 -#, c-format -msgid "Urpmi" -msgstr "Urpmi" - -#: standalone/drakbug:57 -#, c-format -msgid "Windows Migration tool" -msgstr "Għodda għall-migrazzjoni mill-Windows" - -#: standalone/drakbug:58 -#, c-format -msgid "Userdrake" -msgstr "Userdrake" - -#: standalone/drakbug:59 -#, c-format -msgid "Configuration Wizards" -msgstr "Sħaħar tal-Konfigurazzjoni" - -#: standalone/drakbug:83 -#, c-format -msgid "Application:" -msgstr "Programm:" - -#: standalone/drakbug:84 standalone/drakbug:96 -#, c-format -msgid "Package: " -msgstr "Pakkett:" - -#: standalone/drakbug:85 -#, c-format -msgid "Kernel:" -msgstr "Kernel:" - -#: standalone/drakbug:86 standalone/drakbug:97 -#, c-format -msgid "Release: " -msgstr "Ħarġa:" - -#: standalone/drakbug:91 -#, c-format -msgid "" -"Application Name\n" -"or Full Path:" -msgstr "" -"Isem il-programm\n" -"jew passaġġ sħiħ:" - -#: standalone/drakbug:94 -#, c-format -msgid "Find Package" -msgstr "Sib pakkett" - -#: standalone/drakbug:98 -#, c-format -msgid "Summary: " -msgstr "Sommarju:" - -#: standalone/drakbug:104 -#, c-format -msgid "Bug Description/System Information" -msgstr "Deskrizzjoni tal-bug / informazzjoni dwar sistema" - -#: standalone/drakbug:105 -#, c-format -msgid "YOUR TEXT HERE" -msgstr "IKTEB HAWN" - -#: standalone/drakbug:108 -#, c-format -msgid "Submit kernel version" -msgstr "Ibgħat verżjoni tal-kernel" - -#: standalone/drakbug:109 -#, c-format -msgid "Submit cpuinfo" -msgstr "Ibgħat cpuinfo" - -#: standalone/drakbug:110 -#, c-format -msgid "Submit lspci" -msgstr "Ibgħat lspci" - -#: standalone/drakbug:124 -#, c-format -msgid "" -"To submit a bug report, click on the report button.\n" -"This will open a web browser window on %s\n" -" where you'll find a form to fill in. The information displayed above will " -"be \n" -"transferred to that server." -msgstr "" -"Biex tissottometti rapport dwar bug, klikkja l-buttuna \"Rapport\".\n" -"Dan jiftaħ web browser fuq il-paġna %s\n" -"fejn issib formola x'timla'. L-informazzjoni li wrejt hawn fuq jiġi\n" -"trasferit lil dak is-server." - -#: standalone/drakbug:130 -#, c-format -msgid "Report" -msgstr "Rapport" - -#: standalone/drakbug:191 -#, c-format -msgid "Not installed" -msgstr "Mhux installat" - -#: standalone/drakbug:203 -#, c-format -msgid "Package not installed" -msgstr "Pakkett mhux installat" - -#: standalone/drakbug:220 -#, c-format -msgid "NOT FOUND" -msgstr "MA NSTABX" - -#: standalone/drakbug:227 -#, c-format -msgid "connecting to %s..." -msgstr "qed naqbad ma' %s..." - -#: standalone/drakbug:235 -#, c-format -msgid "No browser available! Please install one" -msgstr "Ebda browser disponibbli! Jekk jogħġbok installa wieħed" - -#: standalone/drakbug:254 -#, c-format -msgid "Please enter a package name." -msgstr "Jekk jogħġbok daħħal isem ta' pakkett" - -#: standalone/drakbug:260 -#, c-format -msgid "Please enter summary text." -msgstr "Jekk jogħġbok daħħal sommarju" - -#: standalone/drakclock:30 -#, c-format -msgid "DrakClock" -msgstr "DrakClock" - -#: standalone/drakclock:40 -#, c-format -msgid "not defined" -msgstr "mhux definit" - -#: standalone/drakclock:42 -#, c-format -msgid "Change Time Zone" -msgstr "Ibdel iż-żona tal-ħin" - -#: standalone/drakclock:46 -#, c-format -msgid "Timezone - DrakClock" -msgstr "Żona orarja - DrakClock" - -#: standalone/drakclock:48 -#, c-format -msgid "GMT - DrakClock" -msgstr "GMT - DrakClock" - -#: standalone/drakclock:48 -#, c-format -msgid "Is your hardware clock set to GMT?" -msgstr "L-arloġġ tal-kompjuter issettjat GMT?" - -#: standalone/drakclock:76 -#, c-format -msgid "Network Time Protocol" -msgstr "Protokoll tal-ħin tan-network" - -#: standalone/drakclock:78 -#, c-format -msgid "" -"Your computer can synchronize its clock\n" -" with a remote time server using NTP" -msgstr "" -"Il-kompjuter jista' jissinkronizza l-arloġġ ma' \n" -"server remot tal-ħin permezz ta' NTP" - -#: standalone/drakclock:79 -#, c-format -msgid "Enable Network Time Protocol" -msgstr "Ixgħel Network Time Protocol" - -#: standalone/drakclock:87 -#, c-format -msgid "Server:" -msgstr "Server: " - -#: standalone/drakclock:125 -#, c-format -msgid "Could not synchronize with %s." -msgstr "Ma stajtx nissinkronizza ma' %s" - -#: standalone/drakclock:147 standalone/drakclock:157 -#, c-format -msgid "Reset" -msgstr "Irrisettja" - -#: standalone/drakclock:225 -#, c-format -msgid "" -"We need to install ntp package\n" -" to enable Network Time Protocol\n" -"\n" -"Do you want to install ntp?" -msgstr "" -"Għandna bżonn ninstallaw il-pakkett ntp\n" -"biex nużaw in-Network Time Protocol\n" -"\n" -"Trid tinstalla ntp?" - -#: standalone/drakconnect:85 -#, c-format -msgid "Network configuration (%d adapters)" -msgstr "Konfigurazzjoni network (%d adattur/i)" - -#: standalone/drakconnect:96 standalone/drakconnect:787 -#, c-format -msgid "Gateway:" -msgstr "Gateway:" - -#: standalone/drakconnect:96 standalone/drakconnect:787 -#, c-format -msgid "Interface:" -msgstr "Interfaċċja:" - -#: standalone/drakconnect:100 standalone/net_monitor:122 -#, c-format -msgid "Wait please" -msgstr "Stenna ftit" - -#: standalone/drakconnect:116 -#, c-format -msgid "Interface" -msgstr "Interfaċċja" - -#: standalone/drakconnect:116 standalone/printerdrake:218 -#: standalone/printerdrake:225 -#, c-format -msgid "State" -msgstr "Stat" - -#: standalone/drakconnect:133 -#, c-format -msgid "Hostname: " -msgstr "Isem tal-kompjuter: " - -#: standalone/drakconnect:135 -#, c-format -msgid "Configure hostname..." -msgstr "Ikkonfigura isem il-kompjuter..." - -#: standalone/drakconnect:149 standalone/drakconnect:843 -#, c-format -msgid "LAN configuration" -msgstr "Konfigurazzjoni LAN" - -#: standalone/drakconnect:154 -#, c-format -msgid "Configure Local Area Network..." -msgstr "Ikkonfigura network lokali (LAN)..." - -#: standalone/drakconnect:162 standalone/drakconnect:246 -#: standalone/drakconnect:250 -#, c-format -msgid "Apply" -msgstr "Applika" - -#: standalone/drakconnect:197 -#, c-format -msgid "Manage connections" -msgstr "Immaniġġja konnessjonijiet" - -#: standalone/drakconnect:224 -#, c-format -msgid "Device selected" -msgstr "Tagħmir magħżul" - -#: standalone/drakconnect:305 -#, c-format -msgid "IP configuration" -msgstr "Konfigurazzjoni IP" - -#: standalone/drakconnect:342 -#, c-format -msgid "DNS servers" -msgstr "Servers DNS" - -#: standalone/drakconnect:350 -#, c-format -msgid "Search Domain" -msgstr "Fittex dominju" - -#: standalone/drakconnect:358 -#, c-format -msgid "static" -msgstr "statiku" - -#: standalone/drakconnect:358 -#, c-format -msgid "DHCP" -msgstr "DHCP" - -#: standalone/drakconnect:436 -#, c-format -msgid "Metric" -msgstr "Metriku" - -#: standalone/drakconnect:491 -#, c-format -msgid "Flow control" -msgstr "" - -#: standalone/drakconnect:492 -#, c-format -msgid "Line termination" -msgstr "Terminazzjoni tal-linja" - -#: standalone/drakconnect:503 -#, c-format -msgid "Modem timeout" -msgstr "Skadenza tal-ħin tal-modem" - -#: standalone/drakconnect:507 -#, c-format -msgid "Use lock file" -msgstr "Uża fajl biex issakkar" - -#: standalone/drakconnect:509 -#, c-format -msgid "Wait for dialup tone before dialing" -msgstr "Stenna ton ta' daljar qabel tiddalja" - -#: standalone/drakconnect:512 -#, c-format -msgid "Busy wait" -msgstr "Busy wait" - -#: standalone/drakconnect:517 -#, c-format -msgid "Modem sound" -msgstr "Ħoss tal-modem" - -#: standalone/drakconnect:518 -#, c-format -msgid "Enable" -msgstr "Ixgħel" - -#: standalone/drakconnect:518 -#, c-format -msgid "Disable" -msgstr "Itfi" - -#: standalone/drakconnect:569 standalone/harddrake2:45 -#, c-format -msgid "Media class" -msgstr "Klassi ta' medja" - -#: standalone/drakconnect:570 standalone/drakfloppy:136 -#, c-format -msgid "Module name" -msgstr "Isem tal-modulu" - -#: standalone/drakconnect:571 -#, c-format -msgid "Mac Address" -msgstr "Indirizz Mac" - -#: standalone/drakconnect:572 standalone/harddrake2:23 -#: standalone/harddrake2:104 -#, c-format -msgid "Bus" -msgstr "Bus" - -#: standalone/drakconnect:573 standalone/harddrake2:29 -#, c-format -msgid "Location on the bus" -msgstr "Post fuq il-bus" - -#: standalone/drakconnect:670 standalone/drakgw:250 standalone/drakpxe:138 -#, c-format -msgid "" -"No ethernet network adapter has been detected on your system. Please run the " -"hardware configuration tool." -msgstr "" -"Ebda adattur tan-network ethernet ma nstab fuq is-sistema tiegħek. Jekk " -"jogħġbok ħaddem l-għodda tal-konfigurazzjoni tal-ħardwer." - -#: standalone/drakconnect:678 -#, c-format -msgid "Remove a network interface" -msgstr "Neħħi interfaċċja tan-network" - -#: standalone/drakconnect:682 -#, c-format -msgid "Select the network interface to remove:" -msgstr "Agħżel interfaċċja tan-network biex tneħħi:" - -#: standalone/drakconnect:713 -#, c-format -msgid "" -"An error occurred while deleting the \"%s\" network interface:\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"Kien hemm problema waqt it-tneħħija tal-interfaċċja tan-network \"%s\":\n" -"\n" -"%s" - -#: standalone/drakconnect:715 -#, c-format -msgid "" -"Congratulations, the \"%s\" network interface has been successfully deleted" -msgstr "Prosit, l-interfaċċja tan-network \"%s\" tneħħiet" - -#: standalone/drakconnect:732 -#, c-format -msgid "No IP" -msgstr "Ebda IP" - -#: standalone/drakconnect:733 -#, c-format -msgid "No Mask" -msgstr "Ebda maskra" - -#: standalone/drakconnect:734 standalone/drakconnect:914 -#, c-format -msgid "up" -msgstr "imtella'" - -#: standalone/drakconnect:734 standalone/drakconnect:914 -#, c-format -msgid "down" -msgstr "wieqaf" - -#: standalone/drakconnect:777 standalone/net_monitor:468 -#, c-format -msgid "Connected" -msgstr "Imqabbad" - -#: standalone/drakconnect:777 standalone/net_monitor:468 -#, c-format -msgid "Not connected" -msgstr "Mhux imqabbad" - -#: standalone/drakconnect:779 -#, c-format -msgid "Disconnect..." -msgstr "Aqta'..." - -#: standalone/drakconnect:779 -#, c-format -msgid "Connect..." -msgstr "Aqbad..." - -#: standalone/drakconnect:808 -#, c-format -msgid "" -"Warning, another Internet connection has been detected, maybe using your " -"network" -msgstr "" -"Twissija: instabet konnessjoni oħra tal-Internet, forsi qed tuża n-network " -"tiegħek" - -#: standalone/drakconnect:839 -#, c-format -msgid "Deactivate now" -msgstr "Itfi issa" - -#: standalone/drakconnect:839 -#, c-format -msgid "Activate now" -msgstr "Ixgħel issa" - -#: standalone/drakconnect:847 -#, c-format -msgid "" -"You don't have any configured interface.\n" -"Configure them first by clicking on 'Configure'" -msgstr "" -"M'għandek ebda interfaċċja kkonfigurata.\n" -"L-ewwel ikkonfigurahom billi tikklikkja \"ikkonfigura\"" - -#: standalone/drakconnect:861 -#, c-format -msgid "LAN Configuration" -msgstr "Konfigurazzjoni LAN" - -#: standalone/drakconnect:873 -#, c-format -msgid "Adapter %s: %s" -msgstr "Adattur %s: %s" - -#: standalone/drakconnect:882 -#, c-format -msgid "Boot Protocol" -msgstr "Protokoll Boot" - -#: standalone/drakconnect:883 -#, c-format -msgid "Started on boot" -msgstr "Tella' fil-bidu" - -#: standalone/drakconnect:919 -#, c-format -msgid "" -"This interface has not been configured yet.\n" -"Run the \"Add an interface\" assistant from the Mandrakelinux Control Center" -msgstr "" -"Din l-interfaċċja għadha ma ġietx ikkonfigurata.\n" -"Ħaddem is-saħħar \"Żid interfaċċja\" miċ-Ċentru tal-Kontroll Mandrakelinux" - -#. -PO: here "Add Connection" should be translated the same was as in control-center -#: standalone/drakconnect:974 standalone/net_applet:46 -#, c-format -msgid "" -"You don't have any configured Internet connection.\n" -"Run the \"Add Connection\" assistant from the Mandrakelinux Control Center" -msgstr "" -"M'għandek ebda konnessjoni mal-internet ikkonfigurata.\n" -"Ħaddem is-saħħar \"Żid konnessjoni\" miċ-Ċentru tal-Kontroll Mandrakelinux" - -#: standalone/drakconnect:982 -#, c-format -msgid "Internet connection configuration" -msgstr "Konfigurazzjoni tal-konnessjoni internet" - -#: standalone/drakconnect:1000 -#, c-format -msgid "Third DNS server (optional)" -msgstr "It-tielet server DNS (opzjonali)" - -#: standalone/drakconnect:1022 -#, c-format -msgid "Internet Connection Configuration" -msgstr "Konfigurazzjoni tal-konnessjoni internet" - -#: standalone/drakconnect:1023 -#, c-format -msgid "Internet access" -msgstr "Aċċess għall-internet" - -#: standalone/drakconnect:1025 standalone/net_monitor:101 -#, c-format -msgid "Connection type: " -msgstr "Tip ta' konnessjoni: " - -#: standalone/drakconnect:1028 -#, c-format -msgid "Status:" -msgstr "Stat:" - -#: standalone/drakedm:34 -#, c-format -msgid "GDM (GNOME Display Manager)" -msgstr "GDM (GNOME Display Manager)" - -#: standalone/drakedm:35 -#, c-format -msgid "KDM (KDE Display Manager)" -msgstr "KDM (KDE Display Manager)" - -#: standalone/drakedm:36 -#, c-format -msgid "MdkKDM (Mandrakelinux Display Manager)" -msgstr "MdkKDM (Mandrakelinux Display Manager)" - -#: standalone/drakedm:37 -#, c-format -msgid "XDM (X Display Manager)" -msgstr "XDM (X Display Manager)" - -#: standalone/drakedm:55 -#, c-format -msgid "Choosing a display manager" -msgstr "Agħżel \"display manager\"" - -#: standalone/drakedm:56 -#, c-format -msgid "" -"X11 Display Manager allows you to graphically log\n" -"into your system with the X Window System running and supports running\n" -"several different X sessions on your local machine at the same time." -msgstr "" -"X11 Display Manager iħallik tilloggja grafikament fis-sistema\n" -"permezz tas-sistema X Windows, u jippermetti iżjed minn sessjoni\n" -"waħda X fl-istess ħin." - -#: standalone/drakedm:79 -#, c-format -msgid "The change is done, do you want to restart the dm service?" -msgstr "Il-bidliet saru; trid tirristartja s-servizz dm?" - -#: standalone/drakedm:80 -#, c-format -msgid "" -"You are going to close all running programs and lose your current session. " -"Are you really sure that you want to restart the dm service?" -msgstr "" -"Int se tagħlaq il-programmi kollha u titlef is-sessjoni kurrenti.\n" -"Żgur li trid tirristartja s-servizz dm?" - -#: standalone/drakfloppy:41 -#, c-format -msgid "drakfloppy" -msgstr "drakfloppy" - -#: standalone/drakfloppy:78 -#, c-format -msgid "Boot disk creation" -msgstr "Ħolqien ta' diska \"boot\"" - -#: standalone/drakfloppy:79 -#, c-format -msgid "General" -msgstr "Ġenerali" - -#: standalone/drakfloppy:82 standalone/harddrake2:131 -#, c-format -msgid "Device" -msgstr "Apparat" - -#: standalone/drakfloppy:88 -#, c-format -msgid "Kernel version" -msgstr "Verżjoni tal-kernel" - -#: standalone/drakfloppy:103 -#, c-format -msgid "Preferences" -msgstr "Preferenzi" - -#: standalone/drakfloppy:117 -#, c-format -msgid "Advanced preferences" -msgstr "Għażliet avvanzati" - -#: standalone/drakfloppy:136 -#, c-format -msgid "Size" -msgstr "Daqs" - -#: standalone/drakfloppy:139 -#, c-format -msgid "Mkinitrd optional arguments" -msgstr "Argumenti opzjonali mkinitrd" - -#: standalone/drakfloppy:141 -#, c-format -msgid "force" -msgstr "ġiegħel" - -#: standalone/drakfloppy:142 -#, c-format -msgid "omit raid modules" -msgstr "neħħi moduli RAID" - -#: standalone/drakfloppy:143 -#, c-format -msgid "if needed" -msgstr "jekk meħtieġ" - -#: standalone/drakfloppy:144 -#, c-format -msgid "omit scsi modules" -msgstr "neħħi moduli SCSI" - -#: standalone/drakfloppy:147 -#, c-format -msgid "Add a module" -msgstr "Żid modulu" - -#: standalone/drakfloppy:156 -#, c-format -msgid "Remove a module" -msgstr "Neħħi modulu" - -#: standalone/drakfloppy:291 -#, c-format -msgid "Be sure a media is present for the device %s" -msgstr "Aċċerta li hemm diska fl-apparat %s" - -#: standalone/drakfloppy:297 -#, c-format -msgid "" -"There is no medium or it is write-protected for device %s.\n" -"Please insert one." -msgstr "" -"M'hemmx diska fl-apparat %s, jew ma tistax tinkiteb.\n" -"Jekk jogħġbok daħħal waħda." - -#: standalone/drakfloppy:301 -#, c-format -msgid "Unable to fork: %s" -msgstr "Ma stajtx noħloq proċess: %s" - -#: standalone/drakfloppy:304 -#, c-format -msgid "Floppy creation completed" -msgstr "Ħolqien ta' flopi lest" - -#: standalone/drakfloppy:304 -#, c-format -msgid "The creation of the boot floppy has been successfully completed \n" -msgstr "Il-ħolqien ta' flopi għall-boot irnexxa\n" - -#. -PO: Do not alter the <span ..> and </span> tags -#: standalone/drakfloppy:309 -#, c-format -msgid "" -"Unable to properly close mkbootdisk:\n" -"\n" -"<span foreground=\"Red\"><tt>%s</tt></span>" -msgstr "" -"Ma stajtx nagħlaq mkbootdisk sew: \n" -"\n" -"<span foreground=\"Red\"><tt>%s</tt></span>" - -#: standalone/drakfont:183 -#, c-format -msgid "Search installed fonts" -msgstr "Fittex fonts installati" - -#: standalone/drakfont:185 -#, c-format -msgid "Unselect fonts installed" -msgstr "Neħħi l-marka minn fonts installati" - -#: standalone/drakfont:208 -#, c-format -msgid "parse all fonts" -msgstr "fittex fonts kollha" - -#: standalone/drakfont:210 -#, c-format -msgid "No fonts found" -msgstr "Ma nstabux fonts" - -#: standalone/drakfont:218 standalone/drakfont:258 standalone/drakfont:325 -#: standalone/drakfont:358 standalone/drakfont:366 standalone/drakfont:392 -#: standalone/drakfont:410 standalone/drakfont:424 -#, c-format -msgid "done" -msgstr "lest" - -#: standalone/drakfont:223 -#, c-format -msgid "Could not find any font in your mounted partitions" -msgstr "ma stajt insib ebda fonts fuq il-partizzjonijiet immuntati" - -#: standalone/drakfont:256 -#, c-format -msgid "Reselect correct fonts" -msgstr "Erġa' agħżel fonts tajbin" - -#: standalone/drakfont:259 -#, c-format -msgid "Could not find any font.\n" -msgstr "Ma stajtx insib fonts.\n" - -#: standalone/drakfont:269 -#, c-format -msgid "Search for fonts in installed list" -msgstr "Fittex fonts fil-lista ta' nstallati" - -#: standalone/drakfont:294 -#, c-format -msgid "%s fonts conversion" -msgstr "Konverżjoni ta' fonts %s" - -#: standalone/drakfont:323 -#, c-format -msgid "Fonts copy" -msgstr "Ikkupjar ta' fonts" - -#: standalone/drakfont:326 -#, c-format -msgid "True Type fonts installation" -msgstr "Installazzjoni ta' fonts TrueType" - -#: standalone/drakfont:333 -#, c-format -msgid "please wait during ttmkfdir..." -msgstr "stenna sakemm għaddej ttmkfdir..." - -#: standalone/drakfont:334 -#, c-format -msgid "True Type install done" -msgstr "Installazzjoni TrueType lest" - -#: standalone/drakfont:340 standalone/drakfont:355 -#, c-format -msgid "type1inst building" -msgstr "qed nibni type1inst" - -#: standalone/drakfont:349 -#, c-format -msgid "Ghostscript referencing" -msgstr "Riferenzi għall-Ghostscript" - -#: standalone/drakfont:359 -#, c-format -msgid "Suppress Temporary Files" -msgstr "Issopprimi fajls temporanji" - -#: standalone/drakfont:362 -#, c-format -msgid "Restart XFS" -msgstr "Irristartja XFS" - -#: standalone/drakfont:408 standalone/drakfont:418 -#, c-format -msgid "Suppress Fonts Files" -msgstr "Issopprimi fajls ta' fonts" - -#: standalone/drakfont:420 -#, c-format -msgid "xfs restart" -msgstr "irristartja l-xfs" - -#: standalone/drakfont:428 -#, c-format -msgid "" -"Before installing any fonts, be sure that you have the right to use and " -"install them on your system.\n" -"\n" -"-You can install the fonts the normal way. In rare cases, bogus fonts may " -"hang up your X Server." -msgstr "" -"Qabel tinstalla fonts, kun ċert li għandek id-dritt tużahom u tinstallahom " -"fuq is-sistema.\n" -"\n" -"-Tista' tinstalla fonts bis-sistema normali. F'każi rari, fonts ħżiena " -"jistgħu iwaħħlulek is-server X." - -#: standalone/drakfont:477 standalone/drakfont:486 -#, c-format -msgid "DrakFont" -msgstr "DrakFont" - -#: standalone/drakfont:487 -#, c-format -msgid "Font List" -msgstr "Lista ta' fonts" - -#: standalone/drakfont:493 -#, c-format -msgid "About" -msgstr "Dwar" - -#: standalone/drakfont:495 standalone/drakfont:691 standalone/drakfont:729 -#, c-format -msgid "Uninstall" -msgstr "Neħħi" - -#: standalone/drakfont:496 -#, c-format -msgid "Import" -msgstr "Importa" - -#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX -#: standalone/drakfont:514 -#, c-format -msgid "" -"Copyright (C) 2001-2002 by Mandrakesoft \n" -"\n" -"\n" -" DUPONT Sebastien (original version)\n" -"\n" -" CHAUMETTE Damien <dchaumette@mandrakesoft.com>\n" -"\n" -" VIGNAUD Thierry <tvignaud@mandrakesoft.com>" -msgstr "" -"Copyright (C) 2001-2002 ta' Mandrakesoft \n" -"\n" -"\n" -" DUPONT Sebastien (verżjoni oriġinali)\n" -"\n" -" CHAUMETTE Damien <dchaumette@mandrakesoft.com>\n" -"\n" -" VIGNAUD Thierry <tvignaud@mandrakesoft.com>" - -#: standalone/drakfont:523 -#, c-format -msgid "" -"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" -" it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" -" the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)\n" -" any later version.\n" -"\n" -"\n" -" This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" -" but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" -" MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" -" GNU General Public License for more details.\n" -"\n" -"\n" -" You should have received a copy of the GNU General Public License\n" -" along with this program; if not, write to the Free Software\n" -" Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA." -msgstr "" -"Dan il-programm huwa softwer ħieles; tista' tiddistribwih u/jew tibdlu\n" -" skond it-termini tal-Liċenzja Ġenerali Pubblika (GPL) GNU, kif " -"ippubblikata\n" -" mill-Free Software Foundation; jew verżjoni 2 tal-liċenzja, jew (skond il-\n" -" ġudizzju tiegħek) waħda iżjed riċenti.\n" -"\n" -" Dan il-programm huwa distribwit bl-isperanza li jkun utli, imma\n" -" MINNGĦAJR EBDA GARANZIJA; minngħajr saħansitra l-garanzija impliċita \n" -" ta' MERKANTABILITÀ jew LI HU ADEGWAT GĦAL UŻU PARTIKULARI. Ara\n" -" l-Liċenzja Ġenerali Pubblika GNU (GNU General Public License) għal iżjed\n" -" dettalji.\n" -"\n" -" Għandek tirċievi kopja tal-Liċenzja Ġenerali Pubblika GNU flimkien ma' dan\n" -" il-programm. Jekk le, ikteb lill-Free Software Foundation, Inc., \n" -" 59, Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA." - -#: standalone/drakfont:539 -#, c-format -msgid "" -"Thanks:\n" -"\n" -" - pfm2afm: \n" -"\t by Ken Borgendale:\n" -"\t Convert a Windows .pfm file to a .afm (Adobe Font Metrics)\n" -"\n" -" - type1inst:\n" -"\t by James Macnicol: \n" -"\t type1inst generates files fonts.dir fonts.scale & Fontmap.\n" -"\n" -" - ttf2pt1: \n" -"\t by Andrew Weeks, Frank Siegert, Thomas Henlich, Sergey Babkin \n" -" Convert ttf font files to afm and pfb fonts\n" -msgstr "" - -#: standalone/drakfont:558 -#, c-format -msgid "Choose the applications that will support the fonts:" -msgstr "Agħżel il-programmi li se jużaw il-fonts:" - -#: standalone/drakfont:559 -#, c-format -msgid "" -"Before installing any fonts, be sure that you have the right to use and " -"install them on your system.\n" -"\n" -"You can install the fonts the normal way. In rare cases, bogus fonts may " -"hang up your X Server." -msgstr "" -"Qabel tinstalla fonts, kun ċert li għandek id-dritt tużahom u tinstallahom " -"fuq is-sistema.\n" -"\n" -"Tista' tinstalla fonts bis-sistema normali. F'każi rari, fonts ħżiena " -"jistgħu iwaħħlulek is-server X." - -#: standalone/drakfont:569 -#, c-format -msgid "Ghostscript" -msgstr "Ghostscript" - -#: standalone/drakfont:570 -#, c-format -msgid "StarOffice" -msgstr "StarOffice" - -#: standalone/drakfont:571 -#, c-format -msgid "Abiword" -msgstr "Abiword" - -#: standalone/drakfont:572 -#, c-format -msgid "Generic Printers" -msgstr "Printers ġeneriċi" - -#: standalone/drakfont:588 -#, c-format -msgid "Select the font file or directory and click on 'Add'" -msgstr "Agħżel il-fajl tal-font jew direttorju u agħfas \"Żid\"" - -#: standalone/drakfont:589 -#, c-format -msgid "File Selection" -msgstr "Għażla ta' fajls" - -#: standalone/drakfont:604 -#, c-format -msgid "You've not selected any font" -msgstr "Ma għażilt ebda font" - -#: standalone/drakfont:656 -#, c-format -msgid "Import fonts" -msgstr "Importa fonts" - -#: standalone/drakfont:661 -#, c-format -msgid "Install fonts" -msgstr "Installa fonts" - -#: standalone/drakfont:696 -#, c-format -msgid "click here if you are sure." -msgstr "Klikkja hawn jekk inti ċert" - -#: standalone/drakfont:698 -#, c-format -msgid "here if no." -msgstr "Klikkja hawn jekk m'intix ċert." - -#: standalone/drakfont:737 -#, c-format -msgid "Unselected All" -msgstr "Xejn magħżul" - -#: standalone/drakfont:740 -#, c-format -msgid "Selected All" -msgstr "Kollox magħżul" - -#: standalone/drakfont:743 -#, c-format -msgid "Remove List" -msgstr "Neħħi lista" - -#: standalone/drakfont:754 standalone/drakfont:773 -#, c-format -msgid "Importing fonts" -msgstr "Qed jiġu importati fonts" - -#: standalone/drakfont:758 standalone/drakfont:778 -#, c-format -msgid "Initial tests" -msgstr "Testijiet preliminari" - -#: standalone/drakfont:759 -#, c-format -msgid "Copy fonts on your system" -msgstr "Ikkopja fonts għas-sistema" - -#: standalone/drakfont:760 -#, c-format -msgid "Install & convert Fonts" -msgstr "Installa u kkonverti fonts" - -#: standalone/drakfont:761 -#, c-format -msgid "Post Install" -msgstr "Wara l-installazzjoni" - -#: standalone/drakfont:779 -#, c-format -msgid "Remove fonts on your system" -msgstr "Neħħi fonts mis-sistema" - -#: standalone/drakfont:780 -#, c-format -msgid "Post Uninstall" -msgstr "Wara t-tneħħija" - -#: standalone/drakgw:58 standalone/drakgw:194 -#, c-format -msgid "Internet Connection Sharing" -msgstr "Qsim tal-konnessjoni tal-internet" - -#: standalone/drakgw:114 standalone/drakvpn:51 -#, c-format -msgid "Sorry, we support only 2.4 and above kernels." -msgstr "Jiddispjaċini, nissapportjaw biss kernels minn 2.4 'il fuq." - -#: standalone/drakgw:125 -#, c-format -msgid "Internet Connection Sharing currently disabled" -msgstr "Il-qsim tal-konnessjoni tal-internet huwa mitfi" - -#: standalone/drakgw:126 -#, c-format -msgid "" -"The setup of Internet connection sharing has already been done.\n" -"It's currently disabled.\n" -"\n" -"What would you like to do?" -msgstr "" -"Il-konfigurazzjoni tal-qsim tal-konnessjoni tal-internet diġà sar.\n" -"Bħalissa huwa mitfi.\n" -"\n" -"X'tixtieq tagħmel?" - -#: standalone/drakgw:130 standalone/drakvpn:127 -#, c-format -msgid "enable" -msgstr "ħaddem" - -#: standalone/drakgw:130 standalone/drakgw:157 standalone/drakvpn:101 -#: standalone/drakvpn:127 -#, c-format -msgid "reconfigure" -msgstr "irrikonfigura" - -#: standalone/drakgw:130 standalone/drakgw:157 standalone/drakvpn:101 -#: standalone/drakvpn:127 standalone/drakvpn:376 standalone/drakvpn:735 -#, c-format -msgid "dismiss" -msgstr "ikkanċella" - -#: standalone/drakgw:137 -#, c-format -msgid "Enabling servers..." -msgstr "Qed intella' s-servers..." - -#: standalone/drakgw:149 -#, c-format -msgid "Internet Connection Sharing is now enabled." -msgstr "Qsim tal-konnessjoni tal-internet issa mixgħul." - -#: standalone/drakgw:152 -#, c-format -msgid "Internet Connection Sharing currently enabled" -msgstr "Il-qsim tal-konnessjoni tal-internet bħalissa mixgħul" - -#: standalone/drakgw:153 -#, c-format -msgid "" -"The setup of Internet Connection Sharing has already been done.\n" -"It's currently enabled.\n" -"\n" -"What would you like to do?" -msgstr "" -"Il-konfigurazzjoni tal-qsim tal-konnessjoni tal-internet diġà sar.\n" -"Bħalissa huwa mixgħul.\n" -"\n" -"X'tixtieq tagħmel?" - -#: standalone/drakgw:157 standalone/drakvpn:101 -#, c-format -msgid "disable" -msgstr "itfi" - -#: standalone/drakgw:160 -#, c-format -msgid "Disabling servers..." -msgstr "Qed inniżżel is-servers..." - -#: standalone/drakgw:175 -#, c-format -msgid "Internet Connection Sharing is now disabled." -msgstr "Il-qsim tal-konnessjoni tal-internet issa mitfi" - -#: standalone/drakgw:195 -#, c-format -msgid "" -"You are about to configure your computer to share its Internet connection.\n" -"With that feature, other computers on your local network will be able to use " -"this computer's Internet connection.\n" -"\n" -"Make sure you have configured your Network/Internet access using drakconnect " -"before going any further.\n" -"\n" -"Note: you need a dedicated Network Adapter to set up a Local Area Network " -"(LAN)." -msgstr "" -"Se tikkonfigura l-kompjuter biex jaqsam il-konnessjoni tal-internet.\n" -"B'din il-faċilità, kompjuters oħra fuq in-network tiegħek ikunu jistgħu " -"jużaw il-konnessjoni mal-internet ta' dan il-kompjuter.\n" -"\n" -"Aċċerta li għandek l-aċċess għan-network/internet mixgħul billi tuża " -"drakconnect qabel tkompli.\n" -"\n" -"Nota: irid ikollok adattur tal-internet dedikat biex tissettja n-network " -"lokali (LAN)" - -#: standalone/drakgw:239 -#, c-format -msgid "Interface %s (using module %s)" -msgstr "Interfaċċja %s (tuża modulu %s)" - -#: standalone/drakgw:240 -#, c-format -msgid "Interface %s" -msgstr "Interfaċċja %s" - -#: standalone/drakgw:249 standalone/drakpxe:137 -#, c-format -msgid "No network adapter on your system!" -msgstr "Ebda adattur tan-network fuq is-sistema!" - -#: standalone/drakgw:256 -#, c-format -msgid "Network interface" -msgstr "Interfaċċja tan-network" - -#: standalone/drakgw:257 -#, c-format -msgid "" -"There is only one configured network adapter on your system:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"I am about to setup your Local Area Network with that adapter." -msgstr "" -"Hemm biss adattur wieħed fuq is-sistema tiegħek:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Se nissettja n-network lokali fuq dak l-adattur." - -#: standalone/drakgw:263 standalone/drakpxe:142 -#, c-format -msgid "Choose the network interface" -msgstr "Agħżel l-interfaċċja tan-network" - -#: standalone/drakgw:264 -#, c-format -msgid "" -"Please choose what network adapter will be connected to your Local Area " -"Network." -msgstr "" -"Jekk jogħġbok agħżel liema adattur tan-network se jkun imqabbad man-network " -"lokali (LAN)." - -#: standalone/drakgw:293 -#, c-format -msgid "Network interface already configured" -msgstr "Interfaċċja tan-network diġà kkonfigurata" - -#: standalone/drakgw:294 -#, c-format -msgid "" -"Warning, the network adapter (%s) is already configured.\n" -"\n" -"Do you want an automatic re-configuration?\n" -"\n" -"You can do it manually but you need to know what you're doing." -msgstr "" -"Twissija, l-adattur tan-network (%s) diġà konfigurat.\n" -"\n" -"Trid ri-konfigurazzjoni awtomatika?\n" -"\n" -"Tista' tagħmilha manwalment imma trid tkun taf x'qed tagħmel." - -#: standalone/drakgw:299 -#, c-format -msgid "Automatic reconfiguration" -msgstr "Ri-konfigurazzjoni awtomatika" - -#: standalone/drakgw:299 -#, c-format -msgid "No (experts only)" -msgstr "Le (esperti biss)" - -#: standalone/drakgw:300 -#, c-format -msgid "Show current interface configuration" -msgstr "Uri l-konfigurazzjoni kurrenti tal-interfaċċja" - -#: standalone/drakgw:301 -#, c-format -msgid "Current interface configuration" -msgstr "Konfigurazzjoni kurrenti tal-interfaċċja" - -#: standalone/drakgw:302 -#, c-format -msgid "" -"Current configuration of `%s':\n" -"\n" -"Network: %s\n" -"IP address: %s\n" -"IP attribution: %s\n" -"Driver: %s" -msgstr "" -"Konfigurazzjoni kurrenti ta' \"%s\":\n" -"\n" -"Network: %s\n" -"Indirizz IP: %s\n" -"Attribuzzjoni IP: %s\n" -"Drajver: %s" - -#: standalone/drakgw:315 -#, c-format -msgid "" -"I can keep your current configuration and assume you already set up a DHCP " -"server; in that case please verify I correctly read the Network that you use " -"for your local network; I will not reconfigure it and I will not touch your " -"DHCP server configuration.\n" -"\n" -"The default DNS entry is the Caching Nameserver configured on the firewall. " -"You can replace that with your ISP DNS IP, for example.\n" -"\t\t \n" -"Otherwise, I can reconfigure your interface and (re)configure a DHCP server " -"for you.\n" -"\n" -msgstr "" -"Nista' nżomm il-konfigurazzjoni kurrenti u nassumi li diġà ssettjajt server " -"DHCP; f'dak il-każ ikkonferma li qrajt l-indirizz tan-network sew; Ma nerġax " -"nikkonfiguraha u ma mmissx il-konfigurazzjoni tas-server DHCP.\n" -"\n" -"Is-seting tad-DNS impliċitu huwa tal-\"caching nameserver\" fuq il-firewall. " -"Tista' tibdel dan mal-IP tad-DNS tal-ISP tiegħek, per eżempju.\n" -"\n" -"Inkella, nista' nerġa' nikkonfigura l-interfaċċja u nissettjalek server " -"DHCP.\n" -"\n" - -#: standalone/drakgw:322 -#, c-format -msgid "Local Network adress" -msgstr "Indirizz tan-network lokali" - -#: standalone/drakgw:326 -#, c-format -msgid "" -"DHCP Server Configuration.\n" -"\n" -"Here you can select different options for the DHCP server configuration.\n" -"If you don't know the meaning of an option, simply leave it as it is." -msgstr "" -"Konfigurazzjoni tas-server DHCP\n" -"\n" -"Hawn tista' tagħżel diversi għażliet għall-konfigurazzjoni tas-server DHCP.\n" -"Jekk ma tafx x'ifissru l-għażliet, sempliċiment ħallihom kif inhuma." - -#: standalone/drakgw:330 -#, c-format -msgid "(This) DHCP Server IP" -msgstr "IP ta' dan is-server DHCP" - -#: standalone/drakgw:331 -#, c-format -msgid "The DNS Server IP" -msgstr "IP tas-server DHCP" - -#: standalone/drakgw:332 -#, c-format -msgid "The internal domain name" -msgstr "Isem intern tad-dominju" - -#: standalone/drakgw:333 -#, c-format -msgid "The DHCP start range" -msgstr "L-ewwel numru DHCP" - -#: standalone/drakgw:334 -#, c-format -msgid "The DHCP end range" -msgstr "L-aħħar numru DHCP" - -#: standalone/drakgw:335 -#, c-format -msgid "The default lease (in seconds)" -msgstr "" - -#: standalone/drakgw:336 -#, c-format -msgid "The maximum lease (in seconds)" -msgstr "" - -#: standalone/drakgw:337 -#, c-format -msgid "Re-configure interface and DHCP server" -msgstr "Erġa' kkonfigura l-interfaċċja u s-server DHCP" - -#: standalone/drakgw:344 -#, c-format -msgid "The Local Network did not finish with `.0', bailing out." -msgstr "In-network lokali ma jispiċċax b' \".0\", ħiereġ 'il barra." - -#: standalone/drakgw:354 -#, c-format -msgid "Potential LAN address conflict found in current config of %s!\n" -msgstr "" -"Possibbilment hemm konflitt fl-indirizz LAN fil-konfigurazzjoni ta' %s!\n" - -#: standalone/drakgw:364 -#, c-format -msgid "Configuring..." -msgstr "Qed nikkonfigura..." - -#: standalone/drakgw:365 -#, c-format -msgid "Configuring scripts, installing software, starting servers..." -msgstr "Qed nikkonfigura scripts, ninstalla softwer u ntella' servers..." - -#: standalone/drakgw:405 standalone/drakpxe:231 standalone/drakvpn:278 -#, c-format -msgid "Problems installing package %s" -msgstr "Problemi fl-installazzjoni tal-pakkett %s" - -#: standalone/drakgw:601 -#, c-format -msgid "" -"Everything has been configured.\n" -"You may now share Internet connection with other computers on your Local " -"Area Network, using automatic network configuration (DHCP) and\n" -" a Transparent Proxy Cache server (SQUID)." -msgstr "" -"Kollox ġie konfigurat.\n" -"Issa tista taqsam konnessjonijiet ma' kompjuters oħra fuq in-network lokali, " -"permezz tal-faċilità ta' konfigurazzjoni awtomatika (DHCP) u server tal-" -"proxy trasparenti (SQUID)." - -#: standalone/drakhelp:17 -#, c-format -msgid "" -" drakhelp 0.1\n" -"Copyright (C) 2003-2004 Mandrakesoft.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL.\n" -"\n" -"Usage: \n" -msgstr "" -" drakhelp 0.1\n" -"Copyright (C) 2003-2004 Mandrakesoft.\n" -"Dan huwa softwer ħieles u jista' jiġi distribwit taħt it-termini tal-GPL " -"GNU.\n" -"\n" -"Użu: \n" - -#: standalone/drakhelp:22 -#, c-format -msgid " --help - display this help \n" -msgstr "" - -#: standalone/drakhelp:23 -#, c-format -msgid "" -" --id <id_label> - load the html help page which refers to id_label\n" -msgstr "" - -#: standalone/drakhelp:24 -#, c-format -msgid "" -" --doc <link> - link to another web page ( for WM welcome " -"frontend)\n" -msgstr "" - -#: standalone/drakhelp:36 -#, c-format -msgid "Mandrakelinux Help Center" -msgstr "Ċentru ta' l-Għajnuna Mandrakelinux" - -#: standalone/drakhelp:36 -#, c-format -msgid "" -"%s cannot be displayed \n" -". No Help entry of this type\n" -msgstr "" -"%s ma jistax jintwera \n" -". Ebda element ta' għajnuna ta' dan it-tip\n" - -#: standalone/drakhelp:42 -#, c-format -msgid "" -"No browser is installed on your system, Please install one if you want to " -"browse the help system" -msgstr "" -"M'hemmx browser installat fuq is-sistema. Jekk jogħġbok installa wieħed jekk " -"trid tibbrawżja s-sistema ta' għajnuna" - -#: standalone/drakperm:22 -#, c-format -msgid "System settings" -msgstr "Setings tas-sistema" - -#: standalone/drakperm:23 -#, c-format -msgid "Custom settings" -msgstr "Setings personalizzati" - -#: standalone/drakperm:24 -#, c-format -msgid "Custom & system settings" -msgstr "Setings personalizzati u tas-sistema" - -#: standalone/drakperm:44 -#, c-format -msgid "Editable" -msgstr "Jista' jinbidel" - -#: standalone/drakperm:49 standalone/drakperm:321 -#, c-format -msgid "Path" -msgstr "Passaġġ" - -#: standalone/drakperm:49 standalone/drakperm:250 -#, c-format -msgid "User" -msgstr "Utent" - -#: standalone/drakperm:49 standalone/drakperm:250 -#, c-format -msgid "Group" -msgstr "Grupp" - -#: standalone/drakperm:49 standalone/drakperm:333 -#, c-format -msgid "Permissions" -msgstr "Permessi" - -#: standalone/drakperm:107 -#, c-format -msgid "" -"Here you can see files to use in order to fix permissions, owners, and " -"groups via msec.\n" -"You can also edit your own rules which will owerwrite the default rules." -msgstr "" -"Hawn tista' tara fajls li tuża biex tissettja permessi, sidien u gruppi " -"permezz ta' msec.\n" -"Tista' wkoll iżżid ir-regoli tiegħek li jieħdu preċedenza fuq regoli " -"impliċiti." - -#: standalone/drakperm:110 -#, c-format -msgid "" -"The current security level is %s.\n" -"Select permissions to see/edit" -msgstr "" -"Il-livell ta' sigurtà attwali huwa %s\n" -"Agħżel permessi li trid tara/tibdel" - -#: standalone/drakperm:121 -#, c-format -msgid "Up" -msgstr "Fuq" - -#: standalone/drakperm:121 -#, c-format -msgid "Move selected rule up one level" -msgstr "Mexxi r-regola pass 'il fuq" - -#: standalone/drakperm:122 -#, c-format -msgid "Down" -msgstr "isfel" - -#: standalone/drakperm:122 -#, c-format -msgid "Move selected rule down one level" -msgstr "Mexxi r-regola pass 'l isfel" - -#: standalone/drakperm:123 -#, c-format -msgid "Add a rule" -msgstr "Żid regola" - -#: standalone/drakperm:123 -#, c-format -msgid "Add a new rule at the end" -msgstr "Żid regola ġdida fit-tarf" - -#: standalone/drakperm:124 -#, c-format -msgid "Delete selected rule" -msgstr "Ħassar ir-regola magħżula" - -#. -PO: "Edit" is a button text and the translation has to be AS SHORT AS POSSIBLE -#: standalone/drakperm:125 standalone/drakups:298 standalone/drakups:358 -#: standalone/drakups:378 standalone/drakvpn:333 standalone/drakvpn:694 -#: standalone/printerdrake:239 -#, c-format -msgid "Edit" -msgstr "Editja" - -#: standalone/drakperm:125 -#, c-format -msgid "Edit current rule" -msgstr "Editja r-regola kurrenti" - -#: standalone/drakperm:242 -#, c-format -msgid "browse" -msgstr "fittex" - -#: standalone/drakperm:247 -#, c-format -msgid "user" -msgstr "utent" - -#: standalone/drakperm:247 -#, c-format -msgid "group" -msgstr "grupp" - -#: standalone/drakperm:247 -#, c-format -msgid "other" -msgstr "oħrajn" - -#: standalone/drakperm:252 -#, c-format -msgid "Read" -msgstr "qari" - -#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" -#: standalone/drakperm:255 -#, c-format -msgid "Enable \"%s\" to read the file" -msgstr "Ippermetti lil \"%s\" jaqra l-fajl" - -#: standalone/drakperm:259 -#, c-format -msgid "Write" -msgstr "Ktib" - -#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" -#: standalone/drakperm:262 -#, c-format -msgid "Enable \"%s\" to write the file" -msgstr "Ippermetti lil \"%s\" jikteb il-fajl" - -#: standalone/drakperm:266 -#, c-format -msgid "Execute" -msgstr "Ħaddem" - -#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" -#: standalone/drakperm:269 -#, c-format -msgid "Enable \"%s\" to execute the file" -msgstr "Ippermetti lil \"%s\" iħaddem il-fajl" - -#: standalone/drakperm:272 -#, c-format -msgid "Sticky-bit" -msgstr "Sticky-bit" - -#: standalone/drakperm:272 -#, c-format -msgid "" -"Used for directory:\n" -" only owner of directory or file in this directory can delete it" -msgstr "" -"Użat għal direttorji:\n" -"is-sid tad-direttorju u l-fajls ta' ġo fih biss jista' jħassru" - -#: standalone/drakperm:273 -#, c-format -msgid "Set-UID" -msgstr "Set-UID" - -#: standalone/drakperm:273 -#, c-format -msgid "Use owner id for execution" -msgstr "Uża l-id tas-sid għat-tħaddim" - -#: standalone/drakperm:274 -#, c-format -msgid "Set-GID" -msgstr "Set-GID" - -#: standalone/drakperm:274 -#, c-format -msgid "Use group id for execution" -msgstr "Uża l-id tal-grupp għat-tħaddim" - -#: standalone/drakperm:290 standalone/drakxtv:89 -#, c-format -msgid "User:" -msgstr "User:" - -#: standalone/drakperm:292 -#, c-format -msgid "Group:" -msgstr "Grupp :" - -#: standalone/drakperm:296 -#, c-format -msgid "Current user" -msgstr "Utent kurrenti" - -#: standalone/drakperm:297 -#, c-format -msgid "When checked, owner and group won't be changed" -msgstr "Meta mmarkat, is-sid u l-grupp ma jinbidlux" - -#: standalone/drakperm:307 -#, c-format -msgid "Path selection" -msgstr "Għażla ta' passaġġ" - -#: standalone/drakperm:327 -#, c-format -msgid "Property" -msgstr "Propjetà" - -#: standalone/drakpxe:55 -#, c-format -msgid "PXE Server Configuration" -msgstr "Konfigurazzjoni server PXE" - -#: standalone/drakpxe:111 -#, c-format -msgid "Installation Server Configuration" -msgstr "Konfigurazzjoni Server tal-Installazzjoni" - -#: standalone/drakpxe:112 -#, c-format -msgid "" -"You are about to configure your computer to install a PXE server as a DHCP " -"server\n" -"and a TFTP server to build an installation server.\n" -"With that feature, other computers on your local network will be installable " -"using this computer as source.\n" -"\n" -"Make sure you have configured your Network/Internet access using drakconnect " -"before going any further.\n" -"\n" -"Note: you need a dedicated Network Adapter to set up a Local Area Network " -"(LAN)." -msgstr "" -"Se tikkonfigura l-kompjuter biex jinstalla server PXE bħala server DHCP\n" -"u server TFTP biex tibni server ta' l-installazzjoni.\n" -"B'din il-faċilità, kompjuters oħra fuq in-network lokali ikunu jistgħu jiġu " -"nstallati minn fuq dan il-kompjuter.\n" -"\n" -"Ara li għandek l-aċċess għan-network/internet konfigurat qabel tkompli fuq " -"dan il-ass.\n" -"\n" -"Nota: irid ikollok adattur tal-internet dedikat biex tissettja n-network " -"lokali (LAN)" - -#: standalone/drakpxe:143 -#, c-format -msgid "Please choose which network interface will be used for the dhcp server." -msgstr "" -"Jekk jogħġbok agħżel liema kard tan-network trid tuża għas-server DHCP." - -#: standalone/drakpxe:144 -#, c-format -msgid "Interface %s (on network %s)" -msgstr "Interfaċċja %s (fuq network %s)" - -#: standalone/drakpxe:169 -#, c-format -msgid "" -"The DHCP server will allow other computer to boot using PXE in the given " -"range of address.\n" -"\n" -"The network address is %s using a netmask of %s.\n" -"\n" -msgstr "" -"Is-server DHCP jippermetti kompjuters oħrajn jibbutjaw bil-PXE fil-medda ta' " -"indirizzi mogħtija.\n" -"\n" -"Il-medda ta' indirizzi hija %s u tuża netmask ta' %s.\n" -"\n" - -#: standalone/drakpxe:173 -#, c-format -msgid "The DHCP start ip" -msgstr "L-ewwel indirizz DHCP" - -#: standalone/drakpxe:174 -#, c-format -msgid "The DHCP end ip" -msgstr "L-aħħar indirizz DHCP" - -#: standalone/drakpxe:187 -#, c-format -msgid "" -"Please indicate where the installation image will be available.\n" -"\n" -"If you do not have an existing directory, please copy the CD or DVD " -"contents.\n" -"\n" -msgstr "" -"Jekk jogħġbok indika fejn se tkun disponibbli l-image ta' installazzjoni.\n" -"\n" -"Jekk m'għandekx direttorju eżistenti, ikkopja l-konenut ta' CD jew DVD.\n" -"\n" - -#: standalone/drakpxe:192 -#, c-format -msgid "Installation image directory" -msgstr "Direttorju ta' l-image ta' l-installzzjoni" - -#: standalone/drakpxe:196 -#, c-format -msgid "No image found" -msgstr "Ebda image ma nstabet" - -#: standalone/drakpxe:197 -#, c-format -msgid "" -"No CD or DVD image found, please copy the installation program and rpm files." -msgstr "" -"Ma nstabet ebda image ta' CD jew DVD, jekk jogħġbok ikkopja l-programm ta' " -"installazzjoni u rpm." - -#: standalone/drakpxe:210 -#, c-format -msgid "" -"Please indicate where the auto_install.cfg file is located.\n" -"\n" -"Leave it blank if you do not want to set up automatic installation mode.\n" -"\n" -msgstr "" -"Indika fejn qiegħed il-fajl auto_install.cfg.\n" -"\n" -"Ħallih vojt jekk ma tridx tissettja l-installazzjoni awtomatizzata.\n" - -#: standalone/drakpxe:215 -#, c-format -msgid "Location of auto_install.cfg file" -msgstr "Post fejn qiegħed il-fajl auto_install.cfg" - -#: standalone/draksec:49 -#, c-format -msgid "ALL" -msgstr "KOLLOX" - -#: standalone/draksec:50 -#, c-format -msgid "LOCAL" -msgstr "LOKALI" - -#: standalone/draksec:53 -#, c-format -msgid "Ignore" -msgstr "Injora" - -#. -PO: Do not alter the <span ..> and </span> tags. -#. -PO: Translate the security levels (Poor, Standard, High, Higher and Paranoid) in the same way, you translated these individuals words. -#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX. -#: standalone/draksec:101 -#, c-format -msgid "" -"Here, you can setup the security level and administrator of your machine.\n" -"\n" -"\n" -"The '<span weight=\"bold\">Security Administrator</span>' is the one who " -"will receive security alerts if the\n" -"'<span weight=\"bold\">Security Alerts</span>' option is set. It can be a " -"username or an email.\n" -"\n" -"\n" -"The '<span weight=\"bold\">Security Level</span>' menu allows you to select " -"one of the six preconfigured security levels\n" -"provided with msec. These levels range from '<span weight=\"bold\">poor</" -"span>' security and ease of use, to\n" -"'<span weight=\"bold\">paranoid</span>' config, suitable for very sensitive " -"server applications:\n" -"\n" -"\n" -"<span foreground=\"royalblue3\">Poor</span>: This is a totally unsafe but " -"very\n" -"easy to use security level. It should only be used for machines not " -"connected to\n" -"any network and that are not accessible to everybody.\n" -"\n" -"\n" -"<span foreground=\"royalblue3\">Standard</span>: This is the standard " -"security\n" -"recommended for a computer that will be used to connect to the Internet as " -"a\n" -"client.\n" -"\n" -"\n" -"<span foreground=\"royalblue3\">High</span>: There are already some\n" -"restrictions, and more automatic checks are run every night.\n" -"\n" -"\n" -"<span foreground=\"royalblue3\">Higher</span>: The security is now high " -"enough\n" -"to use the system as a server which can accept connections from many " -"clients. If\n" -"your machine is only a client on the Internet, you should choose a lower " -"level.\n" -"\n" -"\n" -"<span foreground=\"royalblue3\">Paranoid</span>: This is similar to the " -"previous\n" -"level, but the system is entirely closed and security features are at their\n" -"maximum" -msgstr "" -"Hawn tista' tissettja l-livell ta' sigurtà u l-amministratur tal-kompjuter.\n" -"\n" -"\n" -"L-\"<span weight=\"bold\">Amministratur tas-Sistema</span>\" huwa dak li " -"jirċievi l-allerti tas-sigurtà jekk l-għażla \n" -"'<span weight=\"bold\">Allerti tas-Sigurtà</span>' hija mixgħula. Dan l-" -"element jista' jkun isem ta' utent jew imejl.\n" -"\n" -"\n" -"Il-menu \"<span weight=\"bold\">Livell ta' Sigurtà</span>\" iħallik tagħżel " -"wieħed minn sitt livelli ta' sigurtà pridefiniti ipprovduti minn msec.Dawn " -"il-livelli jibdew minn \"<span weight=\"bold\">ftit li xejn</span>\" sigurtà " -"u faċli ħafna tużah, sa\n" -"\"<span weight=\"bold\">paranojku</span>\" li jgħodd għal servers " -"sensittivi:\n" -"\n" -"\n" -"<span foreground=\"royalblue3\">Ftit li xejn</span>: Din l-għażla totalment " -"mhix sigura \n" -"imma faċli ħafna tużaha. Għandha tintuża biss għal kompjuters li mhux " -"imqabbdin ma' ebda\n" -"network u mhux aċċessibbli minn kulħadd.\n" -"\n" -"\n" -"<span foreground=\"royalblue3\">Standard</span>: Dan huwa l-livell ta' " -"sigurtà standard\n" -"rakkomandat għal kompjuter li jaqbad ma' l-internet bħala klijent.\n" -"\n" -"\n" -"<span foreground=\"royalblue3\">Tajjeb</span>: Diġà hemm xi " -"restrizzjonijiet, u hemm iżjed\n" -"iċċekkjar awtomatiċi li jsiru bil-lejl.\n" -"\n" -"\n" -"<span foreground=\"royalblue3\">Tajjeb ħafna</span>: Is-sigurtà issa hija " -"għolja biżżejjed biex\n" -"jintuża bħala server li jaċċetta konnessjonijiet minn ħafna klijenti. Jekk " -"il-kompjuter tużah\n" -"biss bħal klijent fuq l-internet, għandek tagħżel livell iżjed baxx.\n" -"\n" -"\n" -"<span foreground=\"royalblue3\">Paranojku</span>: Dan huwa simili għal-" -"livell ta' qabel, imma\n" -"s-sistema issa hija magħluqa għal kollox u l-karatteristiċi tas-sigurtà huma " -"fl-ogħla livell." - -#: standalone/draksec:154 standalone/harddrake2:184 -#, c-format -msgid "" -"Description of the fields:\n" -"\n" -msgstr "" -"Deskrizzjoni tal-elementi:\n" -"\n" - -#: standalone/draksec:168 -#, c-format -msgid "(default value: %s)" -msgstr "(valur impliċitu: %s)" - -#: standalone/draksec:210 -#, c-format -msgid "Security Level:" -msgstr "Livell ta' sigurtà:" - -#: standalone/draksec:217 -#, c-format -msgid "Security Administrator:" -msgstr "Amministratur tas-sigurtà:" - -#: standalone/draksec:219 -#, c-format -msgid "Basic options" -msgstr "Għażliet bażiċi" - -#: standalone/draksec:233 -#, c-format -msgid "Network Options" -msgstr "Għażliet tan-network" - -#: standalone/draksec:233 -#, c-format -msgid "System Options" -msgstr "Għażliet tas-sistema" - -#: standalone/draksec:268 -#, c-format -msgid "Periodic Checks" -msgstr "Ċekkjar perjodiku" - -#: standalone/draksec:299 -#, c-format -msgid "Please wait, setting security level..." -msgstr "Stenna ftit.. qed jissettja l-livell ta' sigurtà..." - -#: standalone/draksec:305 -#, c-format -msgid "Please wait, setting security options..." -msgstr "Stenna ftit.. qed jissettja l-għażliet ta' sigurtà..." - -#: standalone/draksound:47 -#, c-format -msgid "No Sound Card detected!" -msgstr "Ebda kard tal-awdjo ma nstabet!" - -#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX -#: standalone/draksound:50 -#, c-format -msgid "" -"No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-" -"supported Sound Card is correctly plugged in.\n" -"\n" -"\n" -"You can visit our hardware database at:\n" -"\n" -"\n" -"http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3" -msgstr "" -"Ebda kard tal-awdjo ma nstabet fuq il-kompjuter. Jekk jogħġbok iċċekkja li " -"hemm kard li tieħu l-Linux imqabbda sew.\n" -"\n" -"\n" -"Tista' żżur id-database ta' apparat magħruf fuq:\n" -"\n" -"\n" -"http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3" - -#: standalone/draksound:57 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"\n" -"\n" -"Note: if you've an ISA PnP sound card, you'll have to use the alsaconf or " -"the sndconfig program. Just type \"alsaconf\" or \"sndconfig\" in a console." -msgstr "" -"\n" -"\n" -"\n" -"Nota: Jekk għandek kard tal-awdjo ISA PnP, trid tuża l-programm alsaconf jew " -"sndconfig. Sempliċiment ittajpja \"alsaconf\" jew \"sndconfig\" fil-konsol." - -#: standalone/draksplash:21 -#, c-format -msgid "" -"package 'ImageMagick' is required to be able to complete configuration.\n" -"Click \"Ok\" to install 'ImageMagick' or \"Cancel\" to quit" -msgstr "" -"pakkett ImageMagick huwa meħtieġ biex taħdem tajjeb. Klikkja \n" -"\"Ok\" biex tinstalla \"IMageMagick\" jew \"Ikkanċella\" biex toħroġ." - -#: standalone/draksplash:68 -#, c-format -msgid "first step creation" -msgstr "l-ewwel pass - ħolqien" - -#: standalone/draksplash:71 -#, c-format -msgid "final resolution" -msgstr "reżoluzzjoni finali" - -#: standalone/draksplash:72 -#, c-format -msgid "choose image file" -msgstr "agħżel fajl bl-istampa" - -#: standalone/draksplash:73 -#, c-format -msgid "Theme name" -msgstr "Isem tat-tema" - -#: standalone/draksplash:78 -#, c-format -msgid "Browse" -msgstr "Fittex" - -#: standalone/draksplash:93 standalone/draksplash:158 -#, c-format -msgid "Configure bootsplash picture" -msgstr "Ikkonfigura stampa tal-boot" - -#: standalone/draksplash:96 -#, c-format -msgid "" -"x coordinate of text box\n" -"in number of characters" -msgstr "" -"pożizzjoni x tal-kaxxa\n" -"tat-test bħala karattri" - -#: standalone/draksplash:97 -#, c-format -msgid "" -"y coordinate of text box\n" -"in number of characters" -msgstr "" -"pożizzjoni y tal-kaxxa\n" -"tat-test bħala karattri" - -#: standalone/draksplash:98 -#, c-format -msgid "text width" -msgstr "wisa' tat-test" - -#: standalone/draksplash:99 -#, c-format -msgid "text box height" -msgstr "għoli tal-kaxxa tat-test" - -#: standalone/draksplash:100 -#, c-format -msgid "" -"the progress bar x coordinate\n" -"of its upper left corner" -msgstr "" -"koordinat x tal-kaxxa\n" -"tal-progress, rokna tax-xellug fuq" - -#: standalone/draksplash:101 -#, c-format -msgid "" -"the progress bar y coordinate\n" -"of its upper left corner" -msgstr "" -"koordinat y tal-kaxxa\n" -"tal-progress, rokna tax-xellug fuq" - -#: standalone/draksplash:102 -#, c-format -msgid "the width of the progress bar" -msgstr "wisa' tal-kaxxa tal-progress" - -#: standalone/draksplash:103 -#, c-format -msgid "the height of the progress bar" -msgstr "għoli tal-kaxxa tal-progress" - -#: standalone/draksplash:104 -#, c-format -msgid "the color of the progress bar" -msgstr "kulur tal-kaxxa tal-progress" - -#: standalone/draksplash:119 -#, c-format -msgid "Preview" -msgstr "previżjoni" - -#: standalone/draksplash:121 -#, c-format -msgid "Save theme" -msgstr "ikteb tema" - -#: standalone/draksplash:122 -#, c-format -msgid "Choose color" -msgstr "agħżel kulur" - -#: standalone/draksplash:125 -#, c-format -msgid "Display logo on Console" -msgstr "Uri logo fil-konsol" - -#: standalone/draksplash:126 -#, c-format -msgid "Make kernel message quiet by default" -msgstr "Aħmel il-messaġġi tal-kernel siekta impliċitament" - -#: standalone/draksplash:161 standalone/draksplash:309 -#: standalone/draksplash:454 -#, c-format -msgid "Notice" -msgstr "Avviż" - -#: standalone/draksplash:161 standalone/draksplash:309 -#, c-format -msgid "This theme does not yet have a bootsplash in %s!" -msgstr "Din it-tema m'għandhiex bootsplash f' %s." - -#: standalone/draksplash:167 -#, c-format -msgid "choose image" -msgstr "agħżel istampa" - -#: standalone/draksplash:209 -#, c-format -msgid "saving Bootsplash theme..." -msgstr "qed tinkiteb tema bootsplash..." - -#: standalone/draksplash:435 -#, c-format -msgid "ProgressBar color selection" -msgstr "Għażla kulur tal-kaxxa tal-progress" - -#: standalone/draksplash:454 -#, c-format -msgid "You must choose an image file first!" -msgstr "L-ewwel trid tagħżel fajl tal-istampa" - -#: standalone/draksplash:459 -#, c-format -msgid "Generating preview..." -msgstr "Qed tiġi ġenerata previżjoni..." - -#. -PO: First %s is theme name, second %s (in parenthesis) is resolution -#: standalone/draksplash:497 -#, c-format -msgid "%s BootSplash (%s) preview" -msgstr "Stampa tal-boot %s - previżjoni (%s)" - -#. -PO: Do not alter the <span ..> and </span> tags -#: standalone/draksplash:503 -#, c-format -msgid "" -"The image \"%s\" cannot be load due to the following issue:\n" -"\n" -"<span foreground=\"Red\">%s</span>" -msgstr "" -"L_image \"%s\" ma jistax jittella' minħabba din il-problema:\n" -"\n" -"<span foreground=\"Red\">%s</span>" - -#: standalone/drakups:74 -#, c-format -msgid "Connected through a serial port or an usb cable" -msgstr "Konnessjoni minn port serjali jew wajer USB" - -#: standalone/drakups:80 -#, c-format -msgid "Add an UPS device" -msgstr "Żid tagħmir UPS" - -#: standalone/drakups:83 -#, c-format -msgid "" -"Welcome to the UPS configuration utility.\n" -"\n" -"Here, you'll add a new UPS to your system.\n" -msgstr "" -"Merħba għall-għodda tal-konfigurazzjoni tal-UPS.\n" -"\n" -"Hawn, tista' żżid UPS mas-sistema.\n" - -#: standalone/drakups:90 -#, c-format -msgid "" -"We're going to add an UPS device.\n" -"\n" -"Do you want to autodetect UPS devices connected to this machine or to " -"manually select them?" -msgstr "" -"Se nżidu tagħmir UPS.\n" -"\n" -"Trid tagħraf awtomatikament tagħmir UPS imqabbad mal-kompjuter jew tagħżlu " -"manwalment?" - -#: standalone/drakups:93 -#, c-format -msgid "Autodetection" -msgstr "Għarfien awtomatiku" - -#: standalone/drakups:101 standalone/harddrake2:211 -#, c-format -msgid "Detection in progress" -msgstr "Għaddej l-għarfien" - -#: standalone/drakups:120 standalone/drakups:156 standalone/logdrake:449 -#: standalone/logdrake:455 -#, c-format -msgid "Congratulations" -msgstr "Prosit" - -#: standalone/drakups:121 -#, c-format -msgid "The wizard successfully added the following UPS devices:" -msgstr "Is-saħħar issettja dan it-tagħmir UPS:" - -#: standalone/drakups:123 -#, c-format -msgid "No new UPS devices was found" -msgstr "Ma nstab ebda tagħmir UPS" - -#: standalone/drakups:128 standalone/drakups:140 -#, c-format -msgid "UPS driver configuration" -msgstr "Konfigurazzjoni drajver UPS" - -#: standalone/drakups:128 -#, c-format -msgid "Please select your UPS model." -msgstr "Jekk jogħġbok agħżel mudell ta' UPS" - -#: standalone/drakups:129 -#, c-format -msgid "Manufacturer / Model:" -msgstr "Ditta / mudell:" - -#: standalone/drakups:140 -#, c-format -msgid "" -"We are configuring the \"%s\" UPS from \"%s\".\n" -"Please fill in its name, its driver and its port." -msgstr "" -"Qed nikkonfiguraw l-UPS \"%s\" mingħand \"%s\".\n" -"Jekk jogħġbok agħti isem, drajver u port." - -#: standalone/drakups:145 -#, c-format -msgid "Name:" -msgstr "Isem:" - -#: standalone/drakups:145 -#, c-format -msgid "The name of your ups" -msgstr "Isem il-UPS" - -#: standalone/drakups:146 -#, c-format -msgid "The driver that manages your ups" -msgstr "Id-drajver li jimmaniġġja l-UPS" - -#: standalone/drakups:147 -#, c-format -msgid "Port:" -msgstr "Port:" - -#: standalone/drakups:149 -#, c-format -msgid "The port on which is connected your ups" -msgstr "Il-port li miegħu hemm imqabbad il-UPS" - -#: standalone/drakups:156 -#, c-format -msgid "The wizard successfully configured the new \"%s\" UPS device." -msgstr "Is-saħħar ikkonfiguralek it-tagħmir UPS \"%s\"." - -#: standalone/drakups:246 -#, c-format -msgid "UPS devices" -msgstr "Tagħmir UPS" - -#: standalone/drakups:247 standalone/drakups:266 standalone/drakups:282 -#: standalone/harddrake2:80 standalone/harddrake2:102 -#, c-format -msgid "Name" -msgstr "Isem" - -#: standalone/drakups:265 -#, c-format -msgid "UPS users" -msgstr "Utenti UPS" - -#: standalone/drakups:281 -#, c-format -msgid "Access Control Lists" -msgstr "Listi ta' Kontroll ta' l-Aċċess" - -#: standalone/drakups:282 -#, c-format -msgid "IP mask" -msgstr "Maskra IP" - -#: standalone/drakups:294 -#, c-format -msgid "Rules" -msgstr "Regoli" - -#: standalone/drakups:295 -#, c-format -msgid "Action" -msgstr "Azzjonijiet" - -#: standalone/drakups:295 standalone/drakvpn:1146 standalone/harddrake2:77 -#, c-format -msgid "Level" -msgstr "Livell" - -#: standalone/drakups:295 -#, c-format -msgid "ACL name" -msgstr "Isem ACL" - -#: standalone/drakups:325 standalone/drakups:329 standalone/drakups:338 -#, c-format -msgid "DrakUPS" -msgstr "DrakUPS" - -#: standalone/drakups:335 -#, c-format -msgid "Welcome to the UPS configuration tools" -msgstr "Merħba għall-għodda ta' konfigurazzjoni UPS" - -#: standalone/drakvpn:73 -#, c-format -msgid "DrakVPN" -msgstr "DrakVPN" - -#: standalone/drakvpn:95 -#, c-format -msgid "The VPN connection is enabled." -msgstr "Il-konnessjoni VPN mixgħula." - -#: standalone/drakvpn:96 -#, c-format -msgid "" -"The setup of a VPN connection has already been done.\n" -"\n" -"It's currently enabled.\n" -"\n" -"What would you like to do?" -msgstr "" -"Il-konfigurazzjoni tal-konnessjoni VPN diġà saret.\n" -"\n" -"Bħalissa hija mixgħula.\n" -"\n" -"X'tixtieq tagħmel?" - -#: standalone/drakvpn:105 -#, c-format -msgid "Disabling VPN..." -msgstr "Qed nitfi VPN..." - -#: standalone/drakvpn:114 -#, c-format -msgid "The VPN connection is now disabled." -msgstr "Il-konnessjoni VPN issa mitfija" - -#: standalone/drakvpn:121 -#, c-format -msgid "VPN connection currently disabled" -msgstr "Konnessjoni VPN bħalissa mitfija" - -#: standalone/drakvpn:122 -#, c-format -msgid "" -"The setup of a VPN connection has already been done.\n" -"\n" -"It's currently disabled.\n" -"\n" -"What would you like to do?" -msgstr "" -"Il-konfigurazzjoni tal-konnessjoni VPN diġà saret.\n" -"\n" -"Bħalissa hija mitfija.\n" -"\n" -"X'tixtieq tagħmel?" - -#: standalone/drakvpn:135 -#, c-format -msgid "Enabling VPN..." -msgstr "Qed nixgħel VPN..." - -#: standalone/drakvpn:141 -#, c-format -msgid "The VPN connection is now enabled." -msgstr "Il-konnessjoni VPN issa mixgħula" - -#: standalone/drakvpn:155 standalone/drakvpn:183 -#, c-format -msgid "Simple VPN setup." -msgstr "Konfigurazzjoni sempliċi VPN" - -#: standalone/drakvpn:156 -#, c-format -msgid "" -"You are about to configure your computer to use a VPN connection.\n" -"\n" -"With this feature, computers on your local private network and computers\n" -"on some other remote private networks, can share resources, through\n" -"their respective firewalls, over the Internet, in a secure manner. \n" -"\n" -"The communication over the Internet is encrypted. The local and remote\n" -"computers look as if they were on the same network.\n" -"\n" -"Make sure you have configured your Network/Internet access using\n" -"drakconnect before going any further." -msgstr "" -"Int se tikkonfigura l-kompjuter biex juża konnessjoni VPN.\n" -"\n" -"B'din il-faċilità, kompjuters fuq in-network privat lokali u kompjuters\n" -"fuq xi networks privati remoti oħrajn jistgħu jaqsmu riżorsi, minn ġo l-\n" -"firewalls rispettivi tagħhom, fuq l-internet, b'mod sikur.\n" -"\n" -"Il-kommunikazzjoni fuq l-Internet hija ċċifrata. Il-kompjuters lokali\n" -"u remoti jidhru qishom fuq l-istess network.\n" -"\n" -"Aċċerta li għandek in-network/internet konfigurati permezz ta' drakconnect\n" -"qabel tkompli." - -#: standalone/drakvpn:184 -#, c-format -msgid "" -"VPN connection.\n" -"\n" -"This program is based on the following projects:\n" -" - FreeSwan: \t\t\thttp://www.freeswan.org/\n" -" - Super-FreeSwan: \t\thttp://www.freeswan.ca/\n" -" - ipsec-tools: \t\t\thttp://ipsec-tools.sourceforge.net/\n" -" - ipsec-howto: \t\thttp://www.ipsec-howto.org\n" -" - the docs and man pages coming with the %s package\n" -"\n" -"Please read AT LEAST the ipsec-howto docs\n" -"before going any further." -msgstr "" -"Konnessjoni VPN.\n" -"\n" -"Dan il-programm ibbażat fuq dawn il-prodotti:\n" -" - FreeSwan: \t\t\thttp://www.freeswan.org/\n" -" - Super-FreeSwan: \t\thttp://www.freeswan.ca/\n" -" - ipsec-tools: \t\t\thttp://ipsec-tools.sourceforge.net/\n" -" - ipsec-howto: \t\thttp://www.ipsec-howto.org\n" -" - id-dokumenti u paġni man li jiġu mal-pakkett %s\n" -"\n" -"Jekk jogħġbok aqra TA' L-INQAS id-dokumenti ipsec-howto\n" -"qabel tkompli." - -#: standalone/drakvpn:196 -#, c-format -msgid "Kernel module." -msgstr "Modulu tal-kernel" - -#: standalone/drakvpn:197 -#, c-format -msgid "" -"The kernel needs to have ipsec support.\n" -"\n" -"You're running a %s kernel version.\n" -"\n" -"This kernel has '%s' support." -msgstr "" -"Il-kernel għandu bżonn sappotr għal ipsec.\n" -"\n" -"Int qed tħaddem kernel verżjoni %s.\n" -"\n" -"Dan il-kernel għandu sapport għal \"%s\"." - -#: standalone/drakvpn:292 -#, c-format -msgid "Security Policies" -msgstr "Polzi ta' Sigurtà" - -#: standalone/drakvpn:292 -#, c-format -msgid "IKE daemon racoon" -msgstr "daemon IKE racoon" - -#: standalone/drakvpn:295 standalone/drakvpn:306 -#, c-format -msgid "Configuration file" -msgstr "Fajl ta' konfigurazzjoni" - -#: standalone/drakvpn:296 -#, c-format -msgid "" -"Configuration step!\n" -"\n" -"You need to define the Security Policies and then to \n" -"configure the automatic key exchange (IKE) daemon. \n" -"The KAME IKE daemon we're using is called 'racoon'.\n" -"\n" -"What would you like to configure?\n" -msgstr "" -"Pass ta' konfigurazzjoni\n" -"\n" -"Trid tiddefinixxi l-polzi ta' sigurtà u mbgħad\n" -"tikkonfigura d-daemon ta' qsim ta' ċifrarji awtomatiku\n" -"(IKE). Id-daemon KAME IDE li nużaw jismu \"racoon\".\n" -"\n" -"X'tixtieq tikkonfigura?\n" - -#: standalone/drakvpn:307 -#, c-format -msgid "" -"Next, we will configure the %s file.\n" -"\n" -"\n" -"Simply click on Next.\n" -msgstr "" -"Issa se nikkonfiguraw il-fajl %s.\n" -"\n" -"\n" -"Sempliċiment klikkja fuq \"Li Jmiss\".\n" - -#: standalone/drakvpn:325 standalone/drakvpn:685 -#, c-format -msgid "%s entries" -msgstr "%s elementi" - -#: standalone/drakvpn:326 -#, c-format -msgid "" -"The %s file contents\n" -"is divided into sections.\n" -"\n" -"You can now:\n" -"\n" -" - display, add, edit, or remove sections, then\n" -" - commit the changes\n" -"\n" -"What would you like to do?\n" -msgstr "" -"Il-kontenut tal-fajl %s\n" -"maqsum f'sezzjonijiet.\n" -"\n" -"Issa tista':\n" -"\n" -" - tara, iżżid, tibdel jew tneħħi sezzjonijiet, imbgħad\n" -" - tikkommetti l-bidliet\n" -"\n" -"X'tixtieq tagħmel?\n" - -#: standalone/drakvpn:333 standalone/drakvpn:694 -#, c-format -msgid "" -"_:display here is a verb\n" -"Display" -msgstr "Uri" - -#: standalone/drakvpn:333 standalone/drakvpn:694 -#, c-format -msgid "Commit" -msgstr "Ikkommetti" - -#: standalone/drakvpn:347 standalone/drakvpn:351 standalone/drakvpn:709 -#: standalone/drakvpn:713 -#, c-format -msgid "" -"_:display here is a verb\n" -"Display configuration" -msgstr "Uri konfigurazzjoni" - -#: standalone/drakvpn:352 -#, c-format -msgid "" -"The %s file does not exist.\n" -"\n" -"This must be a new configuration.\n" -"\n" -"You'll have to go back and choose 'add'.\n" -msgstr "" -"Il-fajl %s ma jeżistix.\n" -"\n" -"Din aktarx konfigurazzjoni ġdida.\n" -"\n" -"Trid tmur lura u tagħżel \"Żid\".\n" - -#: standalone/drakvpn:368 -#, c-format -msgid "ipsec.conf entries" -msgstr "elementi ipsec.conf" - -#: standalone/drakvpn:369 -#, c-format -msgid "" -"The %s file contains different sections.\n" -"\n" -"Here is its skeleton:\t'config setup' \n" -"\t\t\t\t\t'conn default' \n" -"\t\t\t\t\t'normal1'\n" -"\t\t\t\t\t'normal2' \n" -"\n" -"You can now add one of these sections.\n" -"\n" -"Choose the section you would like to add.\n" -msgstr "" -"Il-faj %s fih sezzjonijiet differenti.\n" -"\n" -"Hawn l-iskeletru tiegħu:\t'config setup' \n" -"\t\t\t\t\t'conn default' \n" -"\t\t\t\t\t'normal1'\n" -"\t\t\t\t\t'normal2' \n" -"\n" -"Issa tista' żżid waħda minn dawn is-sezzjonijiet.\n" -"\n" -"Agħżel liema sezzjoni trid iżżid.\n" - -#: standalone/drakvpn:376 -#, c-format -msgid "config setup" -msgstr "" - -#: standalone/drakvpn:376 -#, c-format -msgid "conn %default" -msgstr "" - -#: standalone/drakvpn:376 -#, c-format -msgid "normal conn" -msgstr "" - -#: standalone/drakvpn:382 standalone/drakvpn:423 standalone/drakvpn:510 -#, c-format -msgid "Exists!" -msgstr "Jeżisti!" - -#: standalone/drakvpn:383 standalone/drakvpn:424 -#, c-format -msgid "" -"A section with this name already exists.\n" -"The section names have to be unique.\n" -"\n" -"You'll have to go back and add another section\n" -"or change its name.\n" -msgstr "" -"Diġà teżisti sezzjoni b'dan l-isem.\n" -"L-ismijiet tas-sezzjonijiet iridu jkunu uniċi.\n" -"\n" -"Trid tmur lura u żżid sezzjoni oħra jew \n" -"tibdel l-isem.\n" - -#: standalone/drakvpn:400 -#, c-format -msgid "" -"This section has to be on top of your\n" -"%s file.\n" -"\n" -"Make sure all other sections follow this config\n" -"setup section.\n" -"\n" -"Choose continue or previous when you are done.\n" -msgstr "" -"Din is-sezzjoni trid tkun fuq nett tal-\n" -"fajl %s.\n" -"\n" -"Aċċerta li s-sezzjonijiet l-oħra kollha jiġu\n" -"wara din is-sezzjoni config setup.\n" -"\n" -"Agħżek \"Kompli\" jew \"Lura\" meta tkun lest.\n" - -#: standalone/drakvpn:405 -#, c-format -msgid "interfaces" -msgstr "interfaċċji" - -#: standalone/drakvpn:406 -#, c-format -msgid "klipsdebug" -msgstr "klipsdebug" - -#: standalone/drakvpn:407 -#, c-format -msgid "plutodebug" -msgstr "plutodebug" - -#: standalone/drakvpn:408 -#, c-format -msgid "plutoload" -msgstr "plutoload" - -#: standalone/drakvpn:409 -#, c-format -msgid "plutostart" -msgstr "plutostart" - -#: standalone/drakvpn:410 -#, c-format -msgid "uniqueids" -msgstr "uniqueids" - -#: standalone/drakvpn:444 -#, c-format -msgid "" -"This is the first section after the config\n" -"setup one.\n" -"\n" -"Here you define the default settings. \n" -"All the other sections will follow this one.\n" -"The left settings are optional. If don't define\n" -"them here, globally, you can define them in each\n" -"section.\n" -msgstr "" -"Din hija l-ewwel sezzjoni wara dik ta' config setup.\n" -"\n" -"Hawn tista' tiddefinixxi s-setings impliċiti.\n" -"Is-sezzjonijiet l-oħra kollha jiġu wara din.\n" -"Is-setings tax-xellug huma opzjonali. Jekk ma \n" -"tagħtihomx valur globali hawn, tista' tiddefinixxihom \n" -"f'kull sezzjoni.\n" - -#: standalone/drakvpn:451 -#, c-format -msgid "PFS" -msgstr "PFS" - -#: standalone/drakvpn:452 -#, c-format -msgid "keyingtries" -msgstr "keyingtries" - -#: standalone/drakvpn:453 -#, c-format -msgid "compress" -msgstr "compress" - -#: standalone/drakvpn:454 -#, c-format -msgid "disablearrivalcheck" -msgstr "disablearrivalcheck" - -#: standalone/drakvpn:455 standalone/drakvpn:494 -#, c-format -msgid "left" -msgstr "left" - -#: standalone/drakvpn:456 standalone/drakvpn:495 -#, c-format -msgid "leftcert" -msgstr "leftcert" - -#: standalone/drakvpn:457 standalone/drakvpn:496 -#, c-format -msgid "leftrsasigkey" -msgstr "leftrsasigkey" - -#: standalone/drakvpn:458 standalone/drakvpn:497 -#, c-format -msgid "leftsubnet" -msgstr "leftsubnet" - -#: standalone/drakvpn:459 standalone/drakvpn:498 -#, c-format -msgid "leftnexthop" -msgstr "leftnexthop" - -#: standalone/drakvpn:488 -#, c-format -msgid "" -"Your %s file has several sections, or connections.\n" -"\n" -"You can now add a new section.\n" -"Choose continue when you are done to write the data.\n" -msgstr "" -"Il-fajl %s għandu diversi sezzjonijiet jew konnessjonijiet.\n" -"\n" -"Int issa tista' żżid sezzjoni ġdida.\n" -"Agħżel \"kompli\" meta tkun lest biex tikteb l-informazzjoni.\n" - -#: standalone/drakvpn:491 -#, c-format -msgid "section name" -msgstr "isem is-sezzjoni" - -#: standalone/drakvpn:492 -#, c-format -msgid "authby" -msgstr "authby" - -#: standalone/drakvpn:493 -#, c-format -msgid "auto" -msgstr "auto" - -#: standalone/drakvpn:499 -#, c-format -msgid "right" -msgstr "right" - -#: standalone/drakvpn:500 -#, c-format -msgid "rightcert" -msgstr "rightcert" - -#: standalone/drakvpn:501 -#, c-format -msgid "rightrsasigkey" -msgstr "rightrsasigkey" - -#: standalone/drakvpn:502 -#, c-format -msgid "rightsubnet" -msgstr "rightsubnet" - -#: standalone/drakvpn:503 -#, c-format -msgid "rightnexthop" -msgstr "rightnexthop" - -#: standalone/drakvpn:511 -#, c-format -msgid "" -"A section with this name already exists.\n" -"The section names have to be unique.\n" -"\n" -"You'll have to go back and add another section\n" -"or change the name of the section.\n" -msgstr "" -"Diġà teżisti sezzjoni b'dan l-isem.\n" -"L-ismijiet tas-sezzjonijiet iridu jkunu uniċi.\n" -"\n" -"Trid tmur lura u żżid sezzjoni oħra jew \n" -"tibdel l-isem tas-sezzjoni.\n" - -#: standalone/drakvpn:543 -#, c-format -msgid "" -"Add a Security Policy.\n" -"\n" -"You can now add a Security Policy.\n" -"\n" -"Choose continue when you are done to write the data.\n" -msgstr "" -"Żid polza ta' sigurtà\n" -"\n" -"Int issa tista' żżid polza ta' sigurtà.\n" -"\n" -"Agħżel \"Kompli\" meta tkun lest biex tikteb l-informazzjoni.\n" - -#: standalone/drakvpn:576 standalone/drakvpn:826 -#, c-format -msgid "Edit section" -msgstr "Ibdel sezzjoni" - -#: standalone/drakvpn:577 -#, c-format -msgid "" -"Your %s file has several sections or connections.\n" -"\n" -"You can choose here below the one you want to edit \n" -"and then click on next.\n" -msgstr "" -"Il-fajl %s fih ħafna sezzjonijiet jew konnessjonijiet.\n" -"\n" -"Tista' tagħżel dak li trid hawn taħt, imbgħad agħfas \n" -"\"Li Jmiss\"\n" - -#: standalone/drakvpn:580 standalone/drakvpn:660 standalone/drakvpn:831 -#: standalone/drakvpn:877 -#, c-format -msgid "Section names" -msgstr "Ismijiet tas-sezzjonijiet" - -#: standalone/drakvpn:590 -#, c-format -msgid "Can't edit!" -msgstr "Ma tistax tibdel!" - -#: standalone/drakvpn:591 -#, c-format -msgid "" -"You cannot edit this section.\n" -"\n" -"This section is mandatory for Freeswan 2.X.\n" -"One has to specify version 2.0 on the top\n" -"of the %s file, and eventually, disable or\n" -"enable the opportunistic encryption.\n" -msgstr "" -"Ma tistax tibdel din is-sezzjoni.\n" -"\n" -"Din is-sezzjoni hija meħtieġa għal Freeswan 2.X\n" -"Wieħed irid jispeċifika verżjoni 2.0 fuq nett tal-\n" -"fajl %s, u eventwalment titfi jew tixgħel iċ-\n" -"ċifrazzjoni opportunistika.\n" - -#: standalone/drakvpn:600 -#, c-format -msgid "" -"Your %s file has several sections.\n" -"\n" -"You can now edit the config setup section entries.\n" -"Choose continue when you are done to write the data.\n" -msgstr "" -"Il-fajl %s fih ħafna sezzjonijiet.\n" -"\n" -"Int issa tista' tibdel is-sezzjonijiet \"config setup\"\n" -"Agħżel \"Kompli\" meta tkun lest biex tikteb l-informazzjoni.\n" - -#: standalone/drakvpn:611 -#, c-format -msgid "" -"Your %s file has several sections or connections.\n" -"\n" -"You can now edit the default section entries.\n" -"Choose continue when you are done to write the data.\n" -msgstr "" -"Il-fajl %s fih ħafna sezzjonijiet jew konnessjonijiet.\n" -"\n" -"Int issa tista' tibdel is-sezzjonijiet \"default\"\n" -"Agħżel \"Kompli\" meta tkun lest biex tikteb l-informazzjoni.\n" - -#: standalone/drakvpn:624 -#, c-format -msgid "" -"Your %s file has several sections or connections.\n" -"\n" -"You can now edit the normal section entries.\n" -"\n" -"Choose continue when you are done to write the data.\n" -msgstr "" -"Il-fajl %s fih ħafna sezzjonijiet jew konnessjonijiet.\n" -"\n" -"Int issa tista' tibdel is-sezzjonijiet normali\n" -"\n" -"Agħżel \"Kompli\" meta tkun lest biex tikteb l-informazzjoni.\n" - -#: standalone/drakvpn:645 -#, c-format -msgid "" -"Edit a Security Policy.\n" -"\n" -"You can now edit a Security Policy.\n" -"\n" -"Choose continue when you are done to write the data.\n" -msgstr "" -"Ibdel Polza ta' Sigurtà.\n" -"\n" -"Int issa tista' tibdel il-polża ta' sigurtà\n" -"\n" -"Agħżel \"Kompli\" meta tkun lest biex tikteb l-informazzjoni.\n" - -#: standalone/drakvpn:656 standalone/drakvpn:873 -#, c-format -msgid "Remove section" -msgstr "Neħħi sezzjoni" - -#: standalone/drakvpn:657 standalone/drakvpn:874 -#, c-format -msgid "" -"Your %s file has several sections or connections.\n" -"\n" -"You can choose here below the one you want to remove\n" -"and then click on next.\n" -msgstr "" -"Il-fajl %s fih ħafna sezzjonijiet jew konnessjonijiet.\n" -"\n" -"Tista' tagħżel dak li trid tneħħi hawn taħt, imbgħad agħfas\n" -"\"Li jmiss\"\n" - -#: standalone/drakvpn:686 -#, c-format -msgid "" -"The racoon.conf file configuration.\n" -"\n" -"The contents of this file is divided into sections.\n" -"You can now:\n" -" - display \t\t (display the file contents)\n" -" - add\t\t\t (add one section)\n" -" - edit \t\t\t (modify parameters of an existing section)\n" -" - remove \t\t (remove an existing section)\n" -" - commit \t\t (writes the changes to the real file)" -msgstr "" -"Il-konfigurazzjoni tal-fajl racoon.conf.\n" -"Il-kontenut ta' dan il-fajl maqsum f'sezzjonijiet.\n" -"Issa tista' tagħmel dawn:\n" -" - uri \t\t (uri l-kontenut tal-fajl)\n" -" - żid\t\t\t (żid sezzjoni waħda)\n" -" - ibdel \t\t\t (ibdel il-parametri ta' sezzjoni eżistenti)\n" -" - neħħi \t\t (neħħi sezzjoni eżistenti)\n" -" - ikkommetti \t\t (ikteb il-bidliet fil-fajl attwali)" - -#: standalone/drakvpn:714 -#, c-format -msgid "" -"The %s file does not exist\n" -"\n" -"This must be a new configuration.\n" -"\n" -"You'll have to go back and choose configure.\n" -msgstr "" -"Il-fajl %s ma jeżistix\n" -"\n" -"Din aktarx konfigurazzjoni ġdida.\n" -"\n" -"Trid tmur lura u tagħżel ikkonfigura\n" - -#: standalone/drakvpn:728 -#, c-format -msgid "racoonf.conf entries" -msgstr "elementi racoonf.conf" - -#: standalone/drakvpn:729 -#, c-format -msgid "" -"The 'add' sections step.\n" -"\n" -"Here below is the racoon.conf file skeleton:\n" -"\t'path'\n" -"\t'remote'\n" -"\t'sainfo' \n" -"\n" -"Choose the section you would like to add.\n" -msgstr "" -"Il-pass \"żid\".\n" -"\n" -"Hawn issib skeletru ta' fajl racoon.conf:\n" -"\t'path'\n" -"\t'remote'\n" -"\t'sainfo' \n" -"\n" -"Agħżel sezzjoni li trid iżżid.\n" - -#: standalone/drakvpn:735 -#, c-format -msgid "path" -msgstr "" - -#: standalone/drakvpn:735 -#, c-format -msgid "remote" -msgstr "remot" - -#: standalone/drakvpn:735 -#, c-format -msgid "sainfo" -msgstr "" - -#: standalone/drakvpn:743 -#, c-format -msgid "" -"The 'add path' section step.\n" -"\n" -"The path sections have to be on top of your racoon.conf file.\n" -"\n" -"Put your mouse over the certificate entry to obtain online help." -msgstr "" -"Il-pass tas-sezzjoni \"add path\"\n" -"\n" -"Is-sezzjonijiet tal-passaġġ iridu jkunu fuq nett tal-fajl racoon.conf.\n" -"\n" -"Mexxi l-maws għal fuq l-element taċ-ċertifikat biex tikseb għajnuna online." - -#: standalone/drakvpn:746 -#, c-format -msgid "path type" -msgstr "tip ta' passaġġ" - -#: standalone/drakvpn:750 -#, c-format -msgid "" -"path include path: specifies a path to include\n" -"a file. See File Inclusion.\n" -"\tExample: path include '/etc/racoon'\n" -"\n" -"path pre_shared_key file: specifies a file containing\n" -"pre-shared key(s) for various ID(s). See Pre-shared key File.\n" -"\tExample: path pre_shared_key '/etc/racoon/psk.txt' ;\n" -"\n" -"path certificate path: racoon(8) will search this directory\n" -"if a certificate or certificate request is received.\n" -"\tExample: path certificate '/etc/cert' ;\n" -"\n" -"File Inclusion: include file \n" -"other configuration files can be included.\n" -"\tExample: include \"remote.conf\" ;\n" -"\n" -"Pre-shared key File: Pre-shared key file defines a pair\n" -"of the identifier and the shared secret key which are used at\n" -"Pre-shared key authentication method in phase 1." -msgstr "" - -#: standalone/drakvpn:770 standalone/drakvpn:863 -#, c-format -msgid "real file" -msgstr "fajl veru" - -#: standalone/drakvpn:793 -#, c-format -msgid "" -"Make sure you already have the path sections\n" -"on the top of your racoon.conf file.\n" -"\n" -"You can now choose the remote settings.\n" -"Choose continue or previous when you are done.\n" -msgstr "" -"Aċċerta li diġà għandek is-sezzjonijiet tal-passaġġ\n" -"fuq nett tal-fajl racoon.conf.\n" -"\n" -"Issa tista' tagħżel is-setings remoti.\n" -"Agħżel Kompli jew Lura meta tlesti.\n" - -#: standalone/drakvpn:810 -#, c-format -msgid "" -"Make sure you already have the path sections\n" -"on the top of your %s file.\n" -"\n" -"You can now choose the sainfo settings.\n" -"Choose continue or previous when you are done.\n" -msgstr "" -"Aċċerta li diġà għandek is-sezzjonijiet tal-passaġġ\n" -"fuq nett tal-fajl %s.\n" -"\n" -"Issa tista' tagħżel is-setings sainfo.\n" -"Agħżel Kompli jew Lura meta tlesti.\n" - -#: standalone/drakvpn:827 -#, c-format -msgid "" -"Your %s file has several sections or connections.\n" -"\n" -"You can choose here in the list below the one you want\n" -"to edit and then click on next.\n" -msgstr "" -"Il-fajl %s għandu diversi sezzjonijiet jew konnessjonijiet.\n" -"\n" -"Tista' tagħżel fil-lista ta' taħt liema trid tibdel, u \n" -"tikklikkja \"Li Jmiss\"\n" - -#: standalone/drakvpn:838 -#, c-format -msgid "" -"Your %s file has several sections.\n" -"\n" -"\n" -"You can now edit the remote section entries.\n" -"\n" -"Choose continue when you are done to write the data.\n" -msgstr "" -"Il-fajl %s għandu diversi sezzjonijiet.\n" -"\n" -"\n" -"Issa tista' tissettja l-elementi tas-sezzjoni \"remote\"\n" -"\n" -"Agħżel Kompli meta tlesti biex tikteb l-informazzjoni.\n" - -#: standalone/drakvpn:847 -#, c-format -msgid "" -"Your %s file has several sections.\n" -"\n" -"You can now edit the sainfo section entries.\n" -"\n" -"Choose continue when you are done to write the data." -msgstr "" -"Il-fajl %s għandu diversi sezzjonijiet.\n" -"\n" -"Issa tista' tissettja l-elementi tas-sezzjoni \"sainfo\"\n" -"\n" -"Agħżel Kompli meta tlesti biex tikteb l-informazzjoni." - -#: standalone/drakvpn:855 -#, c-format -msgid "" -"This section has to be on top of your\n" -"%s file.\n" -"\n" -"Make sure all other sections follow these path\n" -"sections.\n" -"\n" -"You can now edit the path entries.\n" -"\n" -"Choose continue or previous when you are done.\n" -msgstr "" -"Din is-sezzjoni trid tkun fuq nett tal-fajl \n" -"%s.\n" -"\n" -"Aċċerta li s-sezzjonijiet l-oħra kollha jiġu wara\n" -"dawn is-sezzjonijiet tal-passaġġi.\n" -"\n" -"Issa tista' tibdel l-elementi tal-passaġġi\n" -"\n" -"Agħżel Kompli jew Lura meta tlesti.\n" - -#: standalone/drakvpn:862 -#, c-format -msgid "path_type" -msgstr "path_type" - -#: standalone/drakvpn:903 -#, c-format -msgid "" -"Everything has been configured.\n" -"\n" -"You may now share resources through the Internet,\n" -"in a secure way, using a VPN connection.\n" -"\n" -"You should make sure that that the tunnels shorewall\n" -"section is configured." -msgstr "" -"Kollox ġie konfigurat.\n" -"\n" -"Issa tista' taqsam riżorsi b'mod sikur, b'konnessjoni VPN\n" -"għaddejja mill-internet.\n" -"\n" -"Għandek tiżgura li s-sezzjoni ta' shorewall \"tunnels\" hija\n" -"konfigurata." - -#: standalone/drakvpn:923 -#, c-format -msgid "Sainfo source address" -msgstr "Indirizz sors sainfo" - -#: standalone/drakvpn:924 -#, c-format -msgid "" -"sainfo (source_id destination_id | anonymous) { statements }\n" -"defines the parameters of the IKE phase 2\n" -"(IPsec-SA establishment).\n" -"\n" -"source_id and destination_id are constructed like:\n" -"\n" -"\taddress address [/ prefix] [[port]] ul_proto\n" -"\n" -"Examples: \n" -"\n" -"sainfo anonymous (accepts connections from anywhere)\n" -"\tleave blank this entry if you want anonymous\n" -"\n" -"sainfo address 203.178.141.209 any address 203.178.141.218 any\n" -"\t203.178.141.209 is the source address\n" -"\n" -"sainfo address 172.16.1.0/24 any address 172.16.2.0/24 any\n" -"\t172.16.1.0/24 is the source address" -msgstr "" - -#: standalone/drakvpn:941 -#, c-format -msgid "Sainfo source protocol" -msgstr "Protokoll sors sainfo" - -#: standalone/drakvpn:942 -#, c-format -msgid "" -"sainfo (source_id destination_id | anonymous) { statements }\n" -"defines the parameters of the IKE phase 2\n" -"(IPsec-SA establishment).\n" -"\n" -"source_id and destination_id are constructed like:\n" -"\n" -"\taddress address [/ prefix] [[port]] ul_proto\n" -"\n" -"Examples: \n" -"\n" -"sainfo anonymous (accepts connections from anywhere)\n" -"\tleave blank this entry if you want anonymous\n" -"\n" -"sainfo address 203.178.141.209 any address 203.178.141.218 any\n" -"\tthe first 'any' allows any protocol for the source" -msgstr "" - -#: standalone/drakvpn:956 -#, c-format -msgid "Sainfo destination address" -msgstr "Indirizz destinatarju sainfo" - -#: standalone/drakvpn:957 -#, c-format -msgid "" -"sainfo (source_id destination_id | anonymous) { statements }\n" -"defines the parameters of the IKE phase 2\n" -"(IPsec-SA establishment).\n" -"\n" -"source_id and destination_id are constructed like:\n" -"\n" -"\taddress address [/ prefix] [[port]] ul_proto\n" -"\n" -"Examples: \n" -"\n" -"sainfo anonymous (accepts connections from anywhere)\n" -"\tleave blank this entry if you want anonymous\n" -"\n" -"sainfo address 203.178.141.209 any address 203.178.141.218 any\n" -"\t203.178.141.218 is the destination address\n" -"\n" -"sainfo address 172.16.1.0/24 any address 172.16.2.0/24 any\n" -"\t172.16.2.0/24 is the destination address" -msgstr "" - -#: standalone/drakvpn:974 -#, c-format -msgid "Sainfo destination protocol" -msgstr "Protokoll destinatarju sainfo" - -#: standalone/drakvpn:975 -#, c-format -msgid "" -"sainfo (source_id destination_id | anonymous) { statements }\n" -"defines the parameters of the IKE phase 2\n" -"(IPsec-SA establishment).\n" -"\n" -"source_id and destination_id are constructed like:\n" -"\n" -"\taddress address [/ prefix] [[port]] ul_proto\n" -"\n" -"Examples: \n" -"\n" -"sainfo anonymous (accepts connections from anywhere)\n" -"\tleave blank this entry if you want anonymous\n" -"\n" -"sainfo address 203.178.141.209 any address 203.178.141.218 any\n" -"\tthe last 'any' allows any protocol for the destination" -msgstr "" - -#: standalone/drakvpn:989 -#, c-format -msgid "PFS group" -msgstr "Grupp PFS" - -#: standalone/drakvpn:991 -#, c-format -msgid "" -"define the group of Diffie-Hellman exponentiations.\n" -"If you do not require PFS then you can omit this directive.\n" -"Any proposal will be accepted if you do not specify one.\n" -"group is one of the following: modp768, modp1024, modp1536.\n" -"Or you can define 1, 2, or 5 as the DH group number." -msgstr "" - -#: standalone/drakvpn:996 -#, c-format -msgid "Lifetime number" -msgstr "" - -#: standalone/drakvpn:997 -#, c-format -msgid "" -"define a lifetime of a certain time which will be pro-\n" -"posed in the phase 1 negotiations. Any proposal will be\n" -"accepted, and the attribute(s) will not be proposed to\n" -"the peer if you do not specify it(them). They can be\n" -"individually specified in each proposal.\n" -"\n" -"Examples: \n" -"\n" -" lifetime time 1 min; # sec,min,hour\n" -" lifetime time 1 min; # sec,min,hour\n" -" lifetime time 30 sec;\n" -" lifetime time 30 sec;\n" -" lifetime time 60 sec;\n" -"\tlifetime time 12 hour;\n" -"\n" -"So, here, the lifetime numbers are 1, 1, 30, 30, 60 and 12.\n" -msgstr "" - -#: standalone/drakvpn:1013 -#, c-format -msgid "Lifetime unit" -msgstr "" - -#: standalone/drakvpn:1015 -#, c-format -msgid "" -"define a lifetime of a certain time which will be pro-\n" -"posed in the phase 1 negotiations. Any proposal will be\n" -"accepted, and the attribute(s) will not be proposed to\n" -"the peer if you do not specify it(them). They can be\n" -"individually specified in each proposal.\n" -"\n" -"Examples: \n" -"\n" -" lifetime time 1 min; # sec,min,hour\n" -" lifetime time 1 min; # sec,min,hour\n" -" lifetime time 30 sec;\n" -" lifetime time 30 sec;\n" -" lifetime time 60 sec;\n" -"\tlifetime time 12 hour;\n" -"\n" -"So, here, the lifetime units are 'min', 'min', 'sec', 'sec', 'sec' and " -"'hour'.\n" -msgstr "" - -#: standalone/drakvpn:1031 standalone/drakvpn:1116 -#, c-format -msgid "Encryption algorithm" -msgstr "Algoritmu ta' ċifrazzjoni" - -#: standalone/drakvpn:1033 -#, c-format -msgid "Authentication algorithm" -msgstr "Algoritmu ta' awtentikazzjoni" - -#: standalone/drakvpn:1035 -#, c-format -msgid "Compression algorithm" -msgstr "Algoritmu ta' kompressjoni" - -#: standalone/drakvpn:1036 -#, c-format -msgid "deflate" -msgstr "deflate" - -#: standalone/drakvpn:1043 -#, c-format -msgid "Remote" -msgstr "Remot" - -#: standalone/drakvpn:1044 -#, c-format -msgid "" -"remote (address | anonymous) [[port]] { statements }\n" -"specifies the parameters for IKE phase 1 for each remote node.\n" -"The default port is 500. If anonymous is specified, the state-\n" -"ments apply to all peers which do not match any other remote\n" -"directive.\n" -"\n" -"Examples: \n" -"\n" -"remote anonymous\n" -"remote ::1 [8000]" -msgstr "" - -#: standalone/drakvpn:1052 -#, c-format -msgid "Exchange mode" -msgstr "" - -#: standalone/drakvpn:1054 -#, c-format -msgid "" -"defines the exchange mode for phase 1 when racoon is the\n" -"initiator. Also it means the acceptable exchange mode\n" -"when racoon is responder. More than one mode can be\n" -"specified by separating them with a comma. All of the\n" -"modes are acceptable. The first exchange mode is what\n" -"racoon uses when it is the initiator.\n" -msgstr "" - -#: standalone/drakvpn:1060 -#, c-format -msgid "Generate policy" -msgstr "Iġġenera polza" - -#: standalone/drakvpn:1061 standalone/drakvpn:1077 standalone/drakvpn:1090 -#, c-format -msgid "off" -msgstr "mitfi" - -#: standalone/drakvpn:1061 standalone/drakvpn:1077 standalone/drakvpn:1090 -#, c-format -msgid "on" -msgstr "mixgħul" - -#: standalone/drakvpn:1062 -#, c-format -msgid "" -"This directive is for the responder. Therefore you\n" -"should set passive on in order that racoon(8) only\n" -"becomes a responder. If the responder does not have any\n" -"policy in SPD during phase 2 negotiation, and the direc-\n" -"tive is set on, then racoon(8) will choice the first pro-\n" -"posal in the SA payload from the initiator, and generate\n" -"policy entries from the proposal. It is useful to nego-\n" -"tiate with the client which is allocated IP address\n" -"dynamically. Note that inappropriate policy might be\n" -"installed into the responder's SPD by the initiator. So\n" -"that other communication might fail if such policies\n" -"installed due to some policy mismatches between the ini-\n" -"tiator and the responder. This directive is ignored in\n" -"the initiator case. The default value is off." -msgstr "" - -#: standalone/drakvpn:1076 -#, c-format -msgid "Passive" -msgstr "Passiv" - -#: standalone/drakvpn:1078 -#, c-format -msgid "" -"If you do not want to initiate the negotiation, set this\n" -"to on. The default value is off. It is useful for a\n" -"server." -msgstr "" - -#: standalone/drakvpn:1081 -#, c-format -msgid "Certificate type" -msgstr "Tip ta' ċertifikat" - -#: standalone/drakvpn:1083 -#, c-format -msgid "My certfile" -msgstr "Ċertifikat tiegħi" - -#: standalone/drakvpn:1084 -#, c-format -msgid "Name of the certificate" -msgstr "Isem iċ-ċertifikat" - -#: standalone/drakvpn:1085 -#, c-format -msgid "My private key" -msgstr "Ċifrarju privat tiegħi" - -#: standalone/drakvpn:1086 -#, c-format -msgid "Name of the private key" -msgstr "Isem iċ-ċifrarju privat" - -#: standalone/drakvpn:1087 -#, c-format -msgid "Peers certfile" -msgstr "" - -#: standalone/drakvpn:1088 -#, c-format -msgid "Name of the peers certificate" -msgstr "" - -#: standalone/drakvpn:1089 -#, c-format -msgid "Verify cert" -msgstr "Ivverifika ċert." - -#: standalone/drakvpn:1091 -#, c-format -msgid "" -"If you do not want to verify the peer's certificate for\n" -"some reason, set this to off. The default is on." -msgstr "" - -#: standalone/drakvpn:1093 -#, c-format -msgid "My identifier" -msgstr "Identifikatur tiegħi" - -#: standalone/drakvpn:1094 -#, c-format -msgid "" -"specifies the identifier sent to the remote host and the\n" -"type to use in the phase 1 negotiation. address, FQDN,\n" -"user_fqdn, keyid and asn1dn can be used as an idtype.\n" -"they are used like:\n" -"\tmy_identifier address [address];\n" -"\t\tthe type is the IP address. This is the default\n" -"\t\ttype if you do not specify an identifier to use.\n" -"\tmy_identifier user_fqdn string;\n" -"\t\tthe type is a USER_FQDN (user fully-qualified\n" -"\t\tdomain name).\n" -"\tmy_identifier FQDN string;\n" -"\t\tthe type is a FQDN (fully-qualified domain name).\n" -"\tmy_identifier keyid file;\n" -"\t\tthe type is a KEY_ID.\n" -"\tmy_identifier asn1dn [string];\n" -"\t\tthe type is an ASN.1 distinguished name. If\n" -"\t\tstring is omitted, racoon(8) will get DN from\n" -"\t\tSubject field in the certificate.\n" -"\n" -"Examples: \n" -"\n" -"my_identifier user_fqdn \"myemail@mydomain.com\"" -msgstr "" - -#: standalone/drakvpn:1114 -#, c-format -msgid "Peers identifier" -msgstr "" - -#: standalone/drakvpn:1115 -#, c-format -msgid "Proposal" -msgstr "Proposta" - -#: standalone/drakvpn:1117 -#, c-format -msgid "" -"specify the encryption algorithm used for the\n" -"phase 1 negotiation. This directive must be defined. \n" -"algorithm is one of the following: \n" -"\n" -"DES, 3DES, blowfish, cast128 for oakley.\n" -"\n" -"For other transforms, this statement should not be used." -msgstr "" - -#: standalone/drakvpn:1124 -#, c-format -msgid "Hash algorithm" -msgstr "Algoritmu ta' hash" - -#: standalone/drakvpn:1125 -#, c-format -msgid "Authentication method" -msgstr "Metodu ta' awtentikazzjoni" - -#: standalone/drakvpn:1126 -#, c-format -msgid "DH group" -msgstr "Grupp DH" - -#: standalone/drakvpn:1133 -#, c-format -msgid "Command" -msgstr "Kmand" - -#: standalone/drakvpn:1134 -#, c-format -msgid "Source IP range" -msgstr "Medda IP sors" - -#: standalone/drakvpn:1135 -#, c-format -msgid "Destination IP range" -msgstr "Medda IP destinazzjoni" - -#: standalone/drakvpn:1136 -#, c-format -msgid "Upper-layer protocol" -msgstr "Protokoll livell ta' fuq" - -#: standalone/drakvpn:1136 standalone/drakvpn:1143 -#, c-format -msgid "any" -msgstr "kwalinkwa" - -#: standalone/drakvpn:1138 -#, c-format -msgid "Flag" -msgstr "Bandiera" - -#: standalone/drakvpn:1139 -#, c-format -msgid "Direction" -msgstr "Direzzjoni" - -#: standalone/drakvpn:1140 -#, c-format -msgid "IPsec policy" -msgstr "Polza IPsec" - -#: standalone/drakvpn:1140 -#, c-format -msgid "ipsec" -msgstr "ipsec" - -#: standalone/drakvpn:1140 -#, c-format -msgid "discard" -msgstr "armi" - -#: standalone/drakvpn:1143 -#, c-format -msgid "Mode" -msgstr "Modalità" - -#: standalone/drakvpn:1143 -#, c-format -msgid "tunnel" -msgstr "" - -#: standalone/drakvpn:1143 -#, c-format -msgid "transport" -msgstr "trasport" - -#: standalone/drakvpn:1145 -#, c-format -msgid "Source/destination" -msgstr "Sors/destinazzjoni" - -#: standalone/drakvpn:1146 -#, c-format -msgid "require" -msgstr "irrikjedi" - -#: standalone/drakvpn:1146 -#, c-format -msgid "default" -msgstr "impliċitu" - -#: standalone/drakvpn:1146 -#, c-format -msgid "use" -msgstr "uża" - -#: standalone/drakvpn:1146 -#, c-format -msgid "unique" -msgstr "uniku" - -#: standalone/drakxtv:45 -#, c-format -msgid "USA (broadcast)" -msgstr "Stati Uniti (xandir)" - -#: standalone/drakxtv:45 -#, c-format -msgid "USA (cable)" -msgstr "Stati Uniti (cable)" - -#: standalone/drakxtv:45 -#, c-format -msgid "USA (cable-hrc)" -msgstr "Stati Uniti (cable-hrc)" - -#: standalone/drakxtv:45 -#, c-format -msgid "Canada (cable)" -msgstr "Kanada (cable)" - -#: standalone/drakxtv:46 -#, c-format -msgid "Japan (broadcast)" -msgstr "Ġappun (xandir)" - -#: standalone/drakxtv:46 -#, c-format -msgid "Japan (cable)" -msgstr "Ġappun (cable)" - -#: standalone/drakxtv:46 -#, c-format -msgid "China (broadcast)" -msgstr "Ċina (xandir)" - -#: standalone/drakxtv:47 -#, c-format -msgid "West Europe" -msgstr "Ewropa tal-Punent" - -#: standalone/drakxtv:47 -#, c-format -msgid "East Europe" -msgstr "Ewropa tal-Lvant" - -#: standalone/drakxtv:47 -#, c-format -msgid "France [SECAM]" -msgstr "Franza [SECAM]" - -#: standalone/drakxtv:48 -#, c-format -msgid "Newzealand" -msgstr "New Zealand" - -#: standalone/drakxtv:51 -#, c-format -msgid "Australian Optus cable TV" -msgstr "Optus cable TV Awstraljan" - -#: standalone/drakxtv:85 -#, c-format -msgid "" -"Please,\n" -"type in your tv norm and country" -msgstr "" -"Jekk jogħġbok,\n" -"daħħal l-istandard televiżiv u l-pajjiż" - -#: standalone/drakxtv:87 -#, c-format -msgid "TV norm:" -msgstr "Standard televiżiv :" - -#: standalone/drakxtv:88 -#, c-format -msgid "Area:" -msgstr "Reġjun :" - -#: standalone/drakxtv:93 -#, c-format -msgid "Scanning for TV channels in progress..." -msgstr "Tfittix għal stazzjonijiet tat-TV għaddej" - -#: standalone/drakxtv:103 -#, c-format -msgid "Scanning for TV channels" -msgstr "Qed infittex stazzjonijiet tat-TV" - -#: standalone/drakxtv:107 -#, c-format -msgid "There was an error while scanning for TV channels" -msgstr "Kien hemm problema waqt it-tfittix għal kanali televiżivi" - -#: standalone/drakxtv:110 -#, c-format -msgid "Have a nice day!" -msgstr "Il-ġurnata t-tajba!" - -#: standalone/drakxtv:111 -#, c-format -msgid "Now, you can run xawtv (under X Window!) !\n" -msgstr "Issa tista' tħaddem xawtv (taħt l-XWindows)!\n" - -#: standalone/drakxtv:134 -#, c-format -msgid "No TV Card detected!" -msgstr "Ebda kard TV ma nstabet!" - -#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX -#: standalone/drakxtv:136 -#, c-format -msgid "" -"No TV Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-" -"supported Video/TV Card is correctly plugged in.\n" -"\n" -"\n" -"You can visit our hardware database at:\n" -"\n" -"\n" -"http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3" -msgstr "" -"Ebda kard TV ma nstabet fuq il-kompjuter. Jekk jogħġbok iċċekkja li hemm " -"kard li tieħu l-Linux imqabbda sew.\n" -"\n" -"\n" -"Tista' żżur id-database ta' apparat magħruf fuq:\n" -"\n" -"\n" -"http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3" - -#: standalone/harddrake2:20 -#, c-format -msgid "Alternative drivers" -msgstr "Drajvers alternattivi" - -#: standalone/harddrake2:21 -#, c-format -msgid "the list of alternative drivers for this sound card" -msgstr "lista ta' drajvers alternattivi għal din il-kard tal-awdjo" - -#: standalone/harddrake2:24 -#, c-format -msgid "" -"this is the physical bus on which the device is plugged (eg: PCI, USB, ...)" -msgstr "" -"Dan huwa l-\"bus\" fiżiku fejn huwa mqabbad l-apparat (eż, PCI, USB eċċ)" - -#: standalone/harddrake2:26 standalone/harddrake2:130 -#, c-format -msgid "Bus identification" -msgstr "Identifikazzjoni tal-bus" - -#: standalone/harddrake2:27 -#, c-format -msgid "" -"- PCI and USB devices: this lists the vendor, device, subvendor and " -"subdevice PCI/USB ids" -msgstr "" -"- tagħmir PCI u USB : dan juri l-ids PCI/USB tal-manufattur, apparat, sotto-" -"manufattur u sotto-apparat. " - -#: standalone/harddrake2:30 -#, c-format -msgid "" -"- pci devices: this gives the PCI slot, device and function of this card\n" -"- eide devices: the device is either a slave or a master device\n" -"- scsi devices: the scsi bus and the scsi device ids" -msgstr "" -"- tagħmir pci: dan jagħti s-slot PCI, apparat u funzjoni tal-kard.\n" -"- tagħmir eide: l-apparat huwa \"master\" jew \"slave\"\n" -"- tagħmir scsi: l-ids tal-bus u apparat scsi." - -#: standalone/harddrake2:33 -#, c-format -msgid "Drive capacity" -msgstr "Kemm tesa' d-drajv" - -#: standalone/harddrake2:33 -#, c-format -msgid "special capacities of the driver (burning ability and or DVD support)" -msgstr "kapaċitajiet speċjali tad-drajver (ħruq ta' CDs jew sapport għal DVDs)" - -#: standalone/harddrake2:34 -#, c-format -msgid "this field describes the device" -msgstr "dan l-element jiddeskrivi l-apparat" - -#: standalone/harddrake2:35 -#, c-format -msgid "Old device file" -msgstr "Fajl antik ta' apparat" - -#: standalone/harddrake2:36 -#, c-format -msgid "old static device name used in dev package" -msgstr "Isem ta' apparat antik użat fil-pakkett dev" - -#: standalone/harddrake2:37 -#, c-format -msgid "New devfs device" -msgstr "Apparat ġdid devfs" - -#: standalone/harddrake2:38 -#, c-format -msgid "new dynamic device name generated by core kernel devfs" -msgstr "Isem dinamiku ta' apparat, iġġenerat mid-devfs tal-kernel" - -#. -PO: here "module" is the "jargon term" for a kernel driver -#: standalone/harddrake2:41 -#, c-format -msgid "Module" -msgstr "Modulu" - -#: standalone/harddrake2:41 -#, c-format -msgid "the module of the GNU/Linux kernel that handles the device" -msgstr "il-modulu tal-kernel GNU/Linux li jieħu ħsieb dan l-apparat" - -#: standalone/harddrake2:42 -#, c-format -msgid "Extended partitions" -msgstr "Partizzjonijiet estiżi" - -#: standalone/harddrake2:42 -#, c-format -msgid "the number of extended partitions" -msgstr "Numru ta' partizzjonijiet estiżi" - -#: standalone/harddrake2:43 -#, c-format -msgid "Geometry" -msgstr "Ġeometrija" - -#: standalone/harddrake2:43 -#, c-format -msgid "Cylinder/head/sectors geometry of the disk" -msgstr "Ġeometrija ta' ċilindri/rjus/setturi tad-diska" - -#: standalone/harddrake2:44 -#, c-format -msgid "Disk controller" -msgstr "Kontrollaturi tad-diska" - -#: standalone/harddrake2:44 -#, c-format -msgid "the disk controller on the host side" -msgstr "il-kontrollatur tad-diska min-naħa tal-kompjuter" - -#: standalone/harddrake2:45 -#, c-format -msgid "class of hardware device" -msgstr "klassi ta' apparat ħardwer" - -#: standalone/harddrake2:46 standalone/harddrake2:78 -#: standalone/printerdrake:218 -#, c-format -msgid "Model" -msgstr "Mudell" - -#: standalone/harddrake2:46 -#, c-format -msgid "hard disk model" -msgstr "mudell tal-ħard disk" - -#: standalone/harddrake2:47 -#, c-format -msgid "network printer port" -msgstr "port tal- printer tan-network" - -#: standalone/harddrake2:48 -#, c-format -msgid "Primary partitions" -msgstr "Partizzjonijiet primarji" - -#: standalone/harddrake2:48 -#, c-format -msgid "the number of the primary partitions" -msgstr "Numru ta' partizzjonijiet primarji" - -#: standalone/harddrake2:49 -#, c-format -msgid "the vendor name of the device" -msgstr "isem il-manufattur tal-apparat" - -#: standalone/harddrake2:50 -#, c-format -msgid "Bus PCI #" -msgstr "Bus PCI #" - -#: standalone/harddrake2:50 -#, c-format -msgid "the PCI bus on which the device is plugged" -msgstr "Dan huwa l-\"bus\" PCI fejn huwa mqabbad l-apparat" - -#: standalone/harddrake2:51 -#, c-format -msgid "PCI device #" -msgstr "apparat PCI #" - -#: standalone/harddrake2:51 -#, c-format -msgid "PCI device number" -msgstr "numru tal-apparat PCI" - -#: standalone/harddrake2:52 -#, c-format -msgid "PCI function #" -msgstr "funzjoni PCI #" - -#: standalone/harddrake2:52 -#, c-format -msgid "PCI function number" -msgstr "Numru tal-funzjoni PCI" - -#: standalone/harddrake2:53 -#, c-format -msgid "Vendor ID" -msgstr "ID tal-Manufattur" - -#: standalone/harddrake2:53 -#, c-format -msgid "this is the standard numerical identifier of the vendor" -msgstr "Dan huwa l-identifikatur numeriku standard tal-manufattur" - -#: standalone/harddrake2:54 -#, c-format -msgid "Device ID" -msgstr "ID ta' l-apparat" - -#: standalone/harddrake2:54 -#, c-format -msgid "this is the numerical identifier of the device" -msgstr "Dan huwa l-identifikatur numeriku tal-apparat" - -#: standalone/harddrake2:55 -#, c-format -msgid "Sub vendor ID" -msgstr "ID sotto-manufattur" - -#: standalone/harddrake2:55 -#, c-format -msgid "this is the minor numerical identifier of the vendor" -msgstr "Dan huwa numru minuri li jidentifika l-manufattur" - -#: standalone/harddrake2:56 -#, c-format -msgid "Sub device ID" -msgstr "ID sotto-apparat" - -#: standalone/harddrake2:56 -#, c-format -msgid "this is the minor numerical identifier of the device" -msgstr "Dan huwa numru minuri li jidentifika l-apparat" - -#: standalone/harddrake2:57 -#, c-format -msgid "Device USB ID" -msgstr "ID ta' apparat USB" - -#: standalone/harddrake2:57 -#, c-format -msgid ".." -msgstr ".." - -#: standalone/harddrake2:61 -#, c-format -msgid "Bogomips" -msgstr "Bogomips" - -#: standalone/harddrake2:61 -#, c-format -msgid "" -"the GNU/Linux kernel needs to run a calculation loop at boot time to " -"initialize a timer counter. Its result is stored as bogomips as a way to " -"\"benchmark\" the cpu." -msgstr "" -"Il-kernel GNU/Linux għandu bżonn iħaddem kalkulazzjoni fil-bidu sabiex " -"jinizjalizza \"timer\". Ir-riżultat jinżamm bħala \"bogomips\" bħala mezz " -"biex jinżamm \"benchmark\" tas-CPU." - -#: standalone/harddrake2:62 -#, c-format -msgid "Cache size" -msgstr "Daqs tal-cache" - -#: standalone/harddrake2:62 -#, c-format -msgid "size of the (second level) cpu cache" -msgstr "daqs tal-cache tas-CPU (tieni livell)" - -#. -PO: here "comas" is the medical coma, not the lexical coma!! -#: standalone/harddrake2:65 -#, c-format -msgid "Coma bug" -msgstr "Bug \"koma\"" - -#: standalone/harddrake2:65 -#, c-format -msgid "whether this cpu has the Cyrix 6x86 Coma bug" -msgstr "jekk dan is-CPU għandux il-bug \"Cyrix 6x86 Coma\"" - -#: standalone/harddrake2:66 -#, c-format -msgid "Cpuid family" -msgstr "Familja ta' CPUid" - -#: standalone/harddrake2:66 -#, c-format -msgid "family of the cpu (eg: 6 for i686 class)" -msgstr "familja tas-CPU (eż: 6 għal klassi i686)" - -#: standalone/harddrake2:67 -#, c-format -msgid "Cpuid level" -msgstr "Livell Cpuid" - -#: standalone/harddrake2:67 -#, c-format -msgid "information level that can be obtained through the cpuid instruction" -msgstr "" -"livell ta' informazzjoni li jista' jinkiseb permezz tal-istruzzjoni cpuid" - -#: standalone/harddrake2:68 -#, c-format -msgid "Frequency (MHz)" -msgstr "Frekwenza (MHz)" - -#: standalone/harddrake2:68 -#, c-format -msgid "" -"the CPU frequency in MHz (Megahertz which in first approximation may be " -"coarsely assimilated to number of instructions the cpu is able to execute " -"per second)" -msgstr "" -"Il-frekwenza tas-CPU f'Mhz (Megahertz li huwa assoċjat bejn wieħed u ieħor " -"man-numru ta' struzzjonijiet li s-CPU kapaċi jagħmel f'sekonda)" - -#: standalone/harddrake2:69 -#, c-format -msgid "Flags" -msgstr "Indikaturi" - -#: standalone/harddrake2:69 -#, c-format -msgid "CPU flags reported by the kernel" -msgstr "Indikaturi tas-CPU rapportati mill-kernel" - -#: standalone/harddrake2:70 -#, c-format -msgid "Fdiv bug" -msgstr "Bug \"fdiv\"" - -#: standalone/harddrake2:71 -#, c-format -msgid "" -"Early Intel Pentium chips manufactured have a bug in their floating point " -"processor which did not achieve the required precision when performing a " -"Floating point DIVision (FDIV)" -msgstr "" -"Proċessaturi bikrin Intel Pentium għandhom problema fil-proċessatur " -"\"floating point\" li ma jilħaqx il-preċiżjoni meħtieġa meta jagħmlu FDIV " -"(Floating Point Division)" - -#: standalone/harddrake2:72 -#, c-format -msgid "Is FPU present" -msgstr "FPU preżenti" - -#: standalone/harddrake2:72 -#, c-format -msgid "yes means the processor has an arithmetic coprocessor" -msgstr "iva jfisser li l-proċessatur għandu koproċessatur aritmetiku" - -#: standalone/harddrake2:73 -#, c-format -msgid "Whether the FPU has an irq vector" -msgstr "Jekk l-FPU għandux vettur irq" - -#: standalone/harddrake2:73 -#, c-format -msgid "yes means the arithmetic coprocessor has an exception vector attached" -msgstr "" -"\"iva\" jfisser li l-koproċessatur aritmentiku għandu vettur ta' " -"eċċezzjonijiet mehmuż" - -#: standalone/harddrake2:74 -#, c-format -msgid "F00f bug" -msgstr "Bug F00F" - -#: standalone/harddrake2:74 -#, c-format -msgid "early pentiums were buggy and freezed when decoding the F00F bytecode" -msgstr "pentiums antiki kellhom żball u kienu jieqfu meta jsibu l-kodiċi F00F" - -#: standalone/harddrake2:75 -#, c-format -msgid "Halt bug" -msgstr "Bug \"halt\"" - -#: standalone/harddrake2:76 -#, c-format -msgid "" -"Some of the early i486DX-100 chips cannot reliably return to operating mode " -"after the \"halt\" instruction is used" -msgstr "" -"Xi proċessaturi bikrin i486DX-100 ma setgħux jerġgħu lura f'modalità " -"operattiva wara l-istruzzjoni \"halt\"." - -#: standalone/harddrake2:77 -#, c-format -msgid "sub generation of the cpu" -msgstr "sotto-ġenerazzjoni tas-CPU" - -#: standalone/harddrake2:78 -#, c-format -msgid "generation of the cpu (eg: 8 for Pentium III, ...)" -msgstr "ġenerazzjoni tas-CPU (eż, 8 għal Pentium III)" - -#: standalone/harddrake2:79 -#, c-format -msgid "Model name" -msgstr "Isem il-mudell" - -#: standalone/harddrake2:79 -#, c-format -msgid "official vendor name of the cpu" -msgstr "isem uffiċjali tal-manufattur għas-CPU" - -#: standalone/harddrake2:80 -#, c-format -msgid "the name of the CPU" -msgstr "isem is-CPU" - -#: standalone/harddrake2:81 -#, c-format -msgid "Processor ID" -msgstr "ID tal-proċessatur" - -#: standalone/harddrake2:81 -#, c-format -msgid "the number of the processor" -msgstr "in-numru tal-proċessatur" - -#: standalone/harddrake2:82 -#, c-format -msgid "Model stepping" -msgstr "" - -#: standalone/harddrake2:82 -#, c-format -msgid "stepping of the cpu (sub model (generation) number)" -msgstr "" - -#: standalone/harddrake2:83 -#, c-format -msgid "the vendor name of the processor" -msgstr "isem il-venditur tal-proċessatur" - -#: standalone/harddrake2:84 -#, c-format -msgid "Write protection" -msgstr "Protezzjoni kontra kitba" - -#: standalone/harddrake2:84 -#, c-format -msgid "" -"the WP flag in the CR0 register of the cpu enforce write protection at the " -"memory page level, thus enabling the processor to prevent unchecked kernel " -"accesses to user memory (aka this is a bug guard)" -msgstr "" - -#: standalone/harddrake2:88 -#, c-format -msgid "Floppy format" -msgstr "Format tal-flopi" - -#: standalone/harddrake2:88 -#, c-format -msgid "format of floppies supported by the drive" -msgstr "Format tal-floppies magħrufa mid-drajv" - -#: standalone/harddrake2:92 -#, c-format -msgid "Channel" -msgstr "Kanal" - -#: standalone/harddrake2:92 -#, c-format -msgid "EIDE/SCSI channel" -msgstr "Kanal EIDE/SCSI" - -#: standalone/harddrake2:93 -#, c-format -msgid "Disk identifier" -msgstr "Identifikatur tad-diska" - -#: standalone/harddrake2:93 -#, c-format -msgid "usually the disk serial number" -msgstr "Normalment in-numru tas-serje tad-diska" - -#: standalone/harddrake2:94 -#, c-format -msgid "Logical unit number" -msgstr "Numru tal-unità loġiku" - -#: standalone/harddrake2:94 -#, c-format -msgid "" -"the SCSI target number (LUN). SCSI devices connected to a host are uniquely " -"identified by a\n" -"channel number, a target id and a logical unit number" -msgstr "" - -#: standalone/harddrake2:99 -#, c-format -msgid "Device file" -msgstr "Fajl ta' l-apparat" - -#: standalone/harddrake2:99 -#, c-format -msgid "" -"the device file used to communicate with the kernel driver for the mouse" -msgstr "" -"Il-fajl ta' l-apparat li jintuża biex tikkomunika mad-drajver tal-kernel " -"għall-maws" - -#: standalone/harddrake2:100 -#, c-format -msgid "Emulated wheel" -msgstr "Rota emulata" - -#: standalone/harddrake2:100 -#, c-format -msgid "whether the wheel is emulated or not" -msgstr "Jekk ir-rota hix emulata jew le" - -#: standalone/harddrake2:101 -#, c-format -msgid "the type of the mouse" -msgstr "tip ta' maws" - -#: standalone/harddrake2:102 -#, c-format -msgid "the name of the mouse" -msgstr "isem il-maws" - -#: standalone/harddrake2:103 -#, c-format -msgid "Number of buttons" -msgstr "Numru ta' buttuni" - -#: standalone/harddrake2:103 -#, c-format -msgid "the number of buttons the mouse has" -msgstr "numru ta' buttuni li għandu l-maws" - -#: standalone/harddrake2:104 -#, c-format -msgid "the type of bus on which the mouse is connected" -msgstr "tip ta' bus li miegħu imqabbad il-maws" - -#: standalone/harddrake2:105 -#, c-format -msgid "Mouse protocol used by X11" -msgstr "Protokoll tal-maws użat minn X11" - -#: standalone/harddrake2:105 -#, c-format -msgid "the protocol that the graphical desktop use with the mouse" -msgstr "il-protokoll li juża d-desktop grafiku għall-maws" - -#: standalone/harddrake2:112 standalone/harddrake2:121 -#: standalone/harddrake2:128 standalone/harddrake2:136 -#: standalone/harddrake2:309 -#, c-format -msgid "Identification" -msgstr "Identifikazzjoni" - -#: standalone/harddrake2:113 standalone/harddrake2:129 -#, c-format -msgid "Connection" -msgstr "Konnessjoni" - -#: standalone/harddrake2:122 -#, c-format -msgid "Performances" -msgstr "" - -#: standalone/harddrake2:123 -#, c-format -msgid "Bugs" -msgstr "Bugs" - -#: standalone/harddrake2:124 -#, c-format -msgid "FPU" -msgstr "FPU" - -#: standalone/harddrake2:132 -#, c-format -msgid "Partitions" -msgstr "Partizzjonijiet" - -#: standalone/harddrake2:137 -#, c-format -msgid "Features" -msgstr "Karatteristiċi" - -#. -PO: please keep all "/" characters !!! -#: standalone/harddrake2:158 standalone/logdrake:77 -#: standalone/printerdrake:152 standalone/printerdrake:165 -#, c-format -msgid "/_Options" -msgstr "/Għa_żliet" - -#: standalone/harddrake2:159 standalone/harddrake2:180 standalone/logdrake:79 -#: standalone/printerdrake:177 standalone/printerdrake:178 -#: standalone/printerdrake:179 standalone/printerdrake:180 -#, c-format -msgid "/_Help" -msgstr "/_Għajnuna" - -#: standalone/harddrake2:163 -#, c-format -msgid "/Autodetect _printers" -msgstr "/Agħraf _printers awtomatikament" - -#: standalone/harddrake2:164 -#, c-format -msgid "/Autodetect _modems" -msgstr "/Agħraf _modems awtomatikament" - -#: standalone/harddrake2:165 -#, c-format -msgid "/Autodetect _jaz drives" -msgstr "/Agħraf drajv _jaz awtomatikament" - -#: standalone/harddrake2:172 standalone/printerdrake:158 -#, c-format -msgid "/_Quit" -msgstr "/_Oħroġ" - -#: standalone/harddrake2:181 -#, c-format -msgid "/_Fields description" -msgstr "/Deskrizzjoni _elementi" - -#: standalone/harddrake2:183 -#, c-format -msgid "Harddrake help" -msgstr "Għajnuna ta' Harddrake" - -#: standalone/harddrake2:192 -#, c-format -msgid "" -"Once you've selected a device, you'll be able to see the device information " -"in fields displayed on the right frame (\"Information\")" -msgstr "" -"Ladarba tagħżel apparat, tista' tara l-informazzjoni dwaru fl-elementi tal-" -"gwarniċ tal-lemin (\"Informazzjoni\")" - -#: standalone/harddrake2:197 standalone/printerdrake:179 -#, c-format -msgid "/_Report Bug" -msgstr "/I_rrapporta bug" - -#: standalone/harddrake2:198 standalone/printerdrake:180 -#, c-format -msgid "/_About..." -msgstr "/_Dwar..." - -#: standalone/harddrake2:199 -#, c-format -msgid "About Harddrake" -msgstr "Dwar Harddrake" - -#. -PO: Do not alter the <span ..> and </span> tags -#: standalone/harddrake2:201 -#, c-format -msgid "" -"This is HardDrake, a Mandrakelinux hardware configuration tool.\n" -"<span foreground=\"royalblue3\">Version:</span> %s\n" -"<span foreground=\"royalblue3\">Author:</span> Thierry Vignaud <" -"tvignaud@mandrakesoft.com>\n" -"\n" -msgstr "" -"Dan huwa Harddrake, għodda tal-Mandrakelinux għall-konfigurazzjoni tal-" -"ħardwer.\n" -"<span foreground=\"royalblue3\">Verżjoni:</span> %s\n" -"<span foreground=\"royalblue3\">Awtur:</span> Thierry Vignaud <" -"tvignaud@mandrakesoft.com>\n" -"\n" - -#: standalone/harddrake2:218 -#, c-format -msgid "Harddrake2" -msgstr "Harddrake2" - -#: standalone/harddrake2:234 -#, c-format -msgid "Detected hardware" -msgstr "Ħardwer misjub" - -#: standalone/harddrake2:239 -#, c-format -msgid "Configure module" -msgstr "Ikkonfigura modulu" - -#: standalone/harddrake2:246 -#, c-format -msgid "Run config tool" -msgstr "Ħaddem għodda ta' konfigurazzjoni" - -#: standalone/harddrake2:296 standalone/net_monitor:108 -#: standalone/net_monitor:109 standalone/net_monitor:114 -#, c-format -msgid "unknown" -msgstr "mhux magħruf" - -#: standalone/harddrake2:297 standalone/printerdrake:308 -#: standalone/printerdrake:346 -#, c-format -msgid "Unknown" -msgstr "Mhux magħruf" - -#: standalone/harddrake2:317 -#, c-format -msgid "Misc" -msgstr "Mixx." - -#: standalone/harddrake2:332 -#, c-format -msgid "" -"Click on a device in the left tree in order to display its information here." -msgstr "Agħżel apparat mil-lista tax-xellug biex turi informazzjoni hawn." - -#: standalone/harddrake2:384 -#, c-format -msgid "secondary" -msgstr "sekondarju" - -#: standalone/harddrake2:384 -#, c-format -msgid "primary" -msgstr "ewlieni" - -#: standalone/harddrake2:388 -#, c-format -msgid "burner" -msgstr "burner" - -#: standalone/harddrake2:388 -#, c-format -msgid "DVD" -msgstr "DVD" - -#: standalone/keyboarddrake:25 -#, c-format -msgid "Please, choose your keyboard layout." -msgstr "Jekk jogħġbok, agħżel it-tqassim tat-tastiera." - -#: standalone/keyboarddrake:34 -#, c-format -msgid "Do you want the BackSpace to return Delete in console?" -msgstr "Trid li l-Backspace tirritorna Delete fuq il-konsol?" - -#: standalone/localedrake:38 -#, c-format -msgid "LocaleDrake" -msgstr "LocaleDrake" - -#: standalone/localedrake:67 -#, c-format -msgid "The change is done, but to be effective you must logout" -msgstr "Il-bidliet saru, imma biex ikunu effettivi trid tilloggja 'l barra" - -#: standalone/logdrake:50 -#, c-format -msgid "Mandrakelinux Tools Logs" -msgstr "Log tal-għodda Mandrake" - -#: standalone/logdrake:51 -#, c-format -msgid "Logdrake" -msgstr "Logdrake" - -#: standalone/logdrake:64 -#, c-format -msgid "Show only for the selected day" -msgstr "Uri għall-ġurnata magħżula biss" - -#: standalone/logdrake:71 -#, c-format -msgid "/File/_New" -msgstr "/File/_Ġdid" - -#: standalone/logdrake:71 -#, c-format -msgid "<control>N" -msgstr "<control>N" - -#: standalone/logdrake:72 -#, c-format -msgid "/File/_Open" -msgstr "/File/_Iftaħ" - -#: standalone/logdrake:72 -#, c-format -msgid "<control>O" -msgstr "<control>O" - -#: standalone/logdrake:73 -#, c-format -msgid "/File/_Save" -msgstr "/File/I_kteb" - -#: standalone/logdrake:73 -#, c-format -msgid "<control>S" -msgstr "<control>S" - -#: standalone/logdrake:74 -#, c-format -msgid "/File/Save _As" -msgstr "/File/Ikteb b'isem _ġdid" - -#: standalone/logdrake:75 -#, c-format -msgid "/File/-" -msgstr "/Fajl/-" - -#: standalone/logdrake:78 -#, c-format -msgid "/Options/Test" -msgstr "/Għażliet/Test" - -#: standalone/logdrake:80 -#, c-format -msgid "/Help/_About..." -msgstr "/Għajnuna/_Dwar..." - -#: standalone/logdrake:109 -#, c-format -msgid "" -"_:this is the auth.log log file\n" -"Authentication" -msgstr "Awtentikazzjoni" - -#: standalone/logdrake:110 -#, c-format -msgid "" -"_:this is the user.log log file\n" -"User" -msgstr "Utent" - -#: standalone/logdrake:111 -#, c-format -msgid "" -"_:this is the /var/log/messages log file\n" -"Messages" -msgstr "Messaġġi" - -#: standalone/logdrake:112 -#, c-format -msgid "" -"_:this is the /var/log/syslog log file\n" -"Syslog" -msgstr "Syslog" - -#: standalone/logdrake:116 -#, c-format -msgid "search" -msgstr "fittex" - -#: standalone/logdrake:128 -#, c-format -msgid "A tool to monitor your logs" -msgstr "Għodda biex tifli l-logs" - -#: standalone/logdrake:129 standalone/net_monitor:99 -#, c-format -msgid "Settings" -msgstr "Setings" - -#: standalone/logdrake:134 -#, c-format -msgid "Matching" -msgstr "Jaqblu" - -#: standalone/logdrake:135 -#, c-format -msgid "but not matching" -msgstr "li ma jaqblux" - -#: standalone/logdrake:139 -#, c-format -msgid "Choose file" -msgstr "Agħżel fajl" - -#: standalone/logdrake:148 -#, c-format -msgid "Calendar" -msgstr "Kalendarju" - -#: standalone/logdrake:158 -#, c-format -msgid "Content of the file" -msgstr "Kontenut tal-fajl" - -#: standalone/logdrake:162 standalone/logdrake:399 -#, c-format -msgid "Mail alert" -msgstr "Twissija imejl" - -#: standalone/logdrake:169 -#, c-format -msgid "The alert wizard has failed unexpectedly:" -msgstr "Is-saħħar ta' l-allerti waqaf abnormalment:" - -#: standalone/logdrake:221 -#, c-format -msgid "please wait, parsing file: %s" -msgstr "stenna ftit, qed jinqara l-fajl: %s" - -#: standalone/logdrake:376 -#, c-format -msgid "Apache World Wide Web Server" -msgstr "Server tal-World Wide Web Apache" - -#: standalone/logdrake:377 -#, c-format -msgid "Domain Name Resolver" -msgstr "Risolvitur ta' ismijiet ta' dominji" - -#: standalone/logdrake:378 -#, c-format -msgid "Ftp Server" -msgstr "Server FTP" - -#: standalone/logdrake:379 -#, c-format -msgid "Postfix Mail Server" -msgstr "Server tal-imejl Postfix" - -#: standalone/logdrake:380 -#, c-format -msgid "Samba Server" -msgstr "Server Samba" - -#: standalone/logdrake:382 -#, c-format -msgid "Webmin Service" -msgstr "Servizz Webmin" - -#: standalone/logdrake:383 -#, c-format -msgid "Xinetd Service" -msgstr "Servizz XInetd" - -#: standalone/logdrake:394 -#, c-format -msgid "Configure the mail alert system" -msgstr "Ikkonfigura s-sistema ta' allerti bl-imejl" - -#: standalone/logdrake:395 -#, c-format -msgid "Stop the mail alert system" -msgstr "Waqqaf is-sistema ta' allerti bl-imejl" - -#: standalone/logdrake:402 -#, c-format -msgid "Mail alert configuration" -msgstr "Konfigurazzjoni allerti bl-imejl" - -#: standalone/logdrake:403 -#, c-format -msgid "" -"Welcome to the mail configuration utility.\n" -"\n" -"Here, you'll be able to set up the alert system.\n" -msgstr "" -"Merħba għall-għodda tal-konfigurazzjoni imejl.\n" -"\n" -"Hawn, tista' tissettja s-sistema tat-twissijiet.\n" - -#: standalone/logdrake:406 -#, c-format -msgid "What do you want to do?" -msgstr "X'tixtieq tagħmel?" - -#: standalone/logdrake:413 -#, c-format -msgid "Services settings" -msgstr "Seting tas-servizzi" - -#: standalone/logdrake:414 -#, c-format -msgid "" -"You will receive an alert if one of the selected services is no longer " -"running" -msgstr "Tirċievi twissija jekk wieħed minn dawn is-servizzi ma jibqax jaħdem" - -#: standalone/logdrake:421 -#, c-format -msgid "Load setting" -msgstr "Seting tat-tagħbija" - -#: standalone/logdrake:422 -#, c-format -msgid "You will receive an alert if the load is higher than this value" -msgstr "Tirċievi twissija jekk it-tagħbija taqbeż dan il-valur" - -#: standalone/logdrake:423 -#, c-format -msgid "" -"_: load here is a noun, the load of the system\n" -"Load" -msgstr "Tagħbija" - -#: standalone/logdrake:428 -#, c-format -msgid "Alert configuration" -msgstr "Konfigurazzjoni tal-allerti" - -#: standalone/logdrake:429 -#, c-format -msgid "Please enter your email address below " -msgstr "Jekk jogħġbok daħħal l-indirizz tal-imejl hawn taħt" - -#: standalone/logdrake:430 -#, c-format -msgid "and enter the name (or the IP) of the SMTP server you wish to use" -msgstr "u daħħal l-isem (jew IP) tas-server SMTP li trid tuża" - -#: standalone/logdrake:449 -#, c-format -msgid "The wizard successfully configured the mail alert." -msgstr "Is-saħħar irnexxielu jikkonfigura l-allerti bl-email." - -#: standalone/logdrake:455 -#, c-format -msgid "The wizard successfully disabled the mail alert." -msgstr "Is-saħħar irnexxielu jwaqqaf l-allerti bl-email." - -#: standalone/logdrake:514 -#, c-format -msgid "Save as.." -msgstr "Ikteb b'isem ġdid..." - -#: standalone/mousedrake:31 -#, c-format -msgid "Please choose your mouse type." -msgstr "Jekk jogħġbok agħżel it-tip ta' maws." - -#: standalone/mousedrake:44 -#, c-format -msgid "Emulate third button?" -msgstr "Emula t-tielet buttuna?" - -#: standalone/mousedrake:61 -#, c-format -msgid "Mouse test" -msgstr "Ittestja l-maws" - -#: standalone/mousedrake:64 -#, c-format -msgid "Please test your mouse:" -msgstr "Jekk jogħġbok ittestja l-maws:" - -#: standalone/net_applet:30 -#, c-format -msgid "Network is up on interface %s" -msgstr "Network imtella' fuq interfaċċja %s" - -#. -PO: keep the "Configure Network" substring synced with the "Configure Network" message below -#: standalone/net_applet:38 -#, c-format -msgid "Network is down on interface %s. Click on \"Configure Network\"" -msgstr "" -"Network imniżżla fuq interfaċċja %s. Ikklikkja \"Ikkonfigura n-network\"" - -#: standalone/net_applet:53 standalone/net_monitor:471 -#, c-format -msgid "Connect %s" -msgstr "Tella' %s" - -#: standalone/net_applet:54 standalone/net_monitor:471 -#, c-format -msgid "Disconnect %s" -msgstr "Waqqaf %s" - -#: standalone/net_applet:55 -#, c-format -msgid "Monitor Network" -msgstr "Immonitorja network" - -#: standalone/net_applet:56 -#, c-format -msgid "Configure Network" -msgstr "Ikkonfigura network" - -#. -PO: "Refresh" is a button text and the translation has to be AS SHORT AS POSSIBLE -#: standalone/net_applet:57 standalone/printerdrake:245 -#, c-format -msgid "Refresh" -msgstr "Erġa' tella'" - -#: standalone/net_applet:58 -#, c-format -msgid "Get Online Help" -msgstr "Ikseb għajnuna online" - -#: standalone/net_applet:158 -#, c-format -msgid "Always launch on startup" -msgstr "Dejjem ħaddem mat-tlugħ" - -#: standalone/net_monitor:61 standalone/net_monitor:66 -#, c-format -msgid "Network Monitoring" -msgstr "Monitoraġġ tan-network" - -#: standalone/net_monitor:104 -#, c-format -msgid "Global statistics" -msgstr "Statistika globali" - -#: standalone/net_monitor:107 -#, c-format -msgid "Instantaneous" -msgstr "Instantanju" - -#: standalone/net_monitor:107 -#, c-format -msgid "Average" -msgstr "Medju" - -#: standalone/net_monitor:108 -#, c-format -msgid "" -"Sending\n" -"speed:" -msgstr "" -"Rata 'l\n" -" barra:" - -#: standalone/net_monitor:109 -#, c-format -msgid "" -"Receiving\n" -"speed:" -msgstr "" -"Rata 'l\n" -"ġewwa:" - -#: standalone/net_monitor:113 -#, c-format -msgid "" -"Connection\n" -"time: " -msgstr "" -"Ħin ta'\n" -"konnessjoni: " - -#: standalone/net_monitor:120 -#, c-format -msgid "Use same scale for received and transmitted" -msgstr "Uża l-istess skala 'il ġewwa u 'l barra" - -#: standalone/net_monitor:139 -#, c-format -msgid "Wait please, testing your connection..." -msgstr "Stenna ftit... qed nittestja l-kollegament..." - -#: standalone/net_monitor:188 standalone/net_monitor:201 -#, c-format -msgid "Disconnecting from Internet " -msgstr "Aqta' minn ma' l-internet" - -#: standalone/net_monitor:188 standalone/net_monitor:201 -#, c-format -msgid "Connecting to Internet " -msgstr "Qed intella' l-internet" - -#: standalone/net_monitor:232 -#, c-format -msgid "Disconnection from Internet failed." -msgstr "Ma stajtx naqta' minn ma' l-internet." - -#: standalone/net_monitor:233 -#, c-format -msgid "Disconnection from Internet complete." -msgstr "Skonnessjoni mill-internet lest." - -#: standalone/net_monitor:235 -#, c-format -msgid "Connection complete." -msgstr "Konnessjoni lesta." - -#: standalone/net_monitor:236 -#, c-format -msgid "" -"Connection failed.\n" -"Verify your configuration in the Mandrakelinux Control Center." -msgstr "" -"Konnessjoni falliet.\n" -"Ivverifika l-konfigurazzjoni fiċ-Ċentru tal-Kontroll Mandrakelinux." - -#: standalone/net_monitor:341 -#, c-format -msgid "Color configuration" -msgstr "Konfigurazzjoni tal-kulur" - -#: standalone/net_monitor:389 standalone/net_monitor:409 -#, c-format -msgid "sent: " -msgstr "mibgħut:" - -#: standalone/net_monitor:396 standalone/net_monitor:413 -#, c-format -msgid "received: " -msgstr "riċevuti: " - -#: standalone/net_monitor:403 -#, c-format -msgid "average" -msgstr "medju" - -#: standalone/net_monitor:406 -#, c-format -msgid "Local measure" -msgstr "Miżura lokali" - -#: standalone/net_monitor:464 -#, c-format -msgid "" -"Warning, another internet connection has been detected, maybe using your " -"network" -msgstr "" -"Twissija: instabet konnessjoni oħra tal-Internet, forsi qed tuża n-network " -"tiegħek" - -#: standalone/net_monitor:475 -#, c-format -msgid "No internet connection configured" -msgstr "Ebda konnessjoni internet konfigurata" - -#: standalone/printerdrake:69 -#, c-format -msgid "Loading printer configuration... Please wait" -msgstr "Qed tittella' il-konfigurazzjoni tal-printer... stenna ftit" - -#: standalone/printerdrake:85 -#, c-format -msgid "Reading data of installed printers..." -msgstr "Qed tinqara d-data ta' printers disponibbli..." - -#: standalone/printerdrake:134 -#, c-format -msgid "%s Printer Management Tool" -msgstr "Għodda għall-Immaniġġjar tal-Printer %s" - -#: standalone/printerdrake:148 standalone/printerdrake:149 -#: standalone/printerdrake:150 standalone/printerdrake:151 -#: standalone/printerdrake:159 standalone/printerdrake:160 -#: standalone/printerdrake:164 -#, c-format -msgid "/_Actions" -msgstr "/_Azzjonijiet" - -#: standalone/printerdrake:148 standalone/printerdrake:160 -#, c-format -msgid "/_Add Printer" -msgstr "/_Żid Printer" - -#: standalone/printerdrake:149 -#, c-format -msgid "/Set as _Default" -msgstr "/I_ssettja bħala Impliċitu" - -#: standalone/printerdrake:150 -#, c-format -msgid "/_Edit" -msgstr "/_Editja" - -#: standalone/printerdrake:151 -#, c-format -msgid "/_Delete" -msgstr "/_Ħassar" - -#: standalone/printerdrake:152 -#, c-format -msgid "/_Expert mode" -msgstr "/Modalità _esperti" - -#: standalone/printerdrake:157 -#, c-format -msgid "/_Refresh" -msgstr "/E_rġa' tella'" - -#: standalone/printerdrake:164 -#, c-format -msgid "/_Configure CUPS" -msgstr "/Ikkonfigura _CUPS" - -#: standalone/printerdrake:197 -#, c-format -msgid "Search:" -msgstr "Fittex:" - -#: standalone/printerdrake:200 -#, c-format -msgid "Apply filter" -msgstr "Applika filtru" - -#: standalone/printerdrake:218 standalone/printerdrake:225 -#, c-format -msgid "Def." -msgstr "Def." - -#: standalone/printerdrake:218 standalone/printerdrake:225 -#, c-format -msgid "Printer Name" -msgstr "Isem tal-printer" - -#: standalone/printerdrake:218 -#, c-format -msgid "Connection Type" -msgstr "Tip ta' konnessjoni" - -#: standalone/printerdrake:225 -#, c-format -msgid "Server Name" -msgstr "Isem is-server" - -#. -PO: "Add Printer" is a button text and the translation has to be AS SHORT AS POSSIBLE -#: standalone/printerdrake:233 -#, c-format -msgid "Add Printer" -msgstr "Żid Printer" - -#: standalone/printerdrake:233 -#, c-format -msgid "Add a new printer to the system" -msgstr "Żid printer ġdid mas-sistema" - -#. -PO: "Set as default" is a button text and the translation has to be AS SHORT AS POSSIBLE -#: standalone/printerdrake:236 -#, c-format -msgid "Set as default" -msgstr "Issettja bħala impliċitu" - -#: standalone/printerdrake:236 -#, c-format -msgid "Set selected printer as the default printer" -msgstr "Issettja l-printer magħżul bħala l-printer impliċitu" - -#: standalone/printerdrake:239 -#, c-format -msgid "Edit selected printer" -msgstr "Ibdel printer magħżul" - -#: standalone/printerdrake:242 -#, c-format -msgid "Delete selected printer" -msgstr "Ħassar printer magħżul" - -#: standalone/printerdrake:245 -#, c-format -msgid "Refresh the list" -msgstr "Erġa' tella' l-lista" - -#. -PO: "Configure CUPS" is a button text and the translation has to be AS SHORT AS POSSIBLE -#: standalone/printerdrake:248 -#, c-format -msgid "Configure CUPS" -msgstr "Ikkonfigura CUPS" - -#: standalone/printerdrake:248 -#, c-format -msgid "Configure CUPS printing system" -msgstr "Ibdel is-sistema tal-ipprintjar CUPS" - -#: standalone/printerdrake:309 standalone/printerdrake:347 -#, c-format -msgid "Enabled" -msgstr "Mixgħul" - -#: standalone/printerdrake:310 standalone/printerdrake:348 -#, c-format -msgid "Disabled" -msgstr "Mitfi" - -#: standalone/printerdrake:572 -#, c-format -msgid "Authors: " -msgstr "Awturi: " - -#: standalone/printerdrake:578 -#, c-format -msgid "Printer Management \n" -msgstr "Maniġġjar tal-printers \n" - -#: standalone/scannerdrake:51 -#, c-format -msgid "" -"SANE packages need to be installed to use scanners.\n" -"\n" -"Do you want to install the SANE packages?" -msgstr "" -"Iridu jiġu nstallati l-pakketti SANE sabiex tuża skaner.\n" -"\n" -"Trid tinstalla l-pakketti SANE?" - -#: standalone/scannerdrake:55 -#, c-format -msgid "Aborting Scannerdrake." -msgstr "Ħiereġ minn Scannerdrake." - -#: standalone/scannerdrake:60 -#, c-format -msgid "" -"Could not install the packages needed to set up a scanner with Scannerdrake." -msgstr "" -"Ma setgħux jiġu nstallati paketti meħtieġa biex tissettja skaner bi " -"ScannerDrake." - -#: standalone/scannerdrake:61 -#, c-format -msgid "Scannerdrake will not be started now." -msgstr "Scannerdrake mhux se jittella' issa." - -#: standalone/scannerdrake:67 standalone/scannerdrake:460 -#, c-format -msgid "Searching for configured scanners..." -msgstr "Qed jiġu mfittxija skaners konfigurati..." - -#: standalone/scannerdrake:71 standalone/scannerdrake:464 -#, c-format -msgid "Searching for new scanners..." -msgstr "Qed jiġu mfittxija skaners ġodda..." - -#: standalone/scannerdrake:79 standalone/scannerdrake:486 -#, c-format -msgid "Re-generating list of configured scanners..." -msgstr "Qed terġa' tiġi ġenerata lista ta' skaners konfigurati..." - -#: standalone/scannerdrake:101 standalone/scannerdrake:142 -#, c-format -msgid "The %s is not supported by this version of %s." -msgstr "\"%s\" m'hux sapportjat minn din il-verżjoni ta' %s." - -#: standalone/scannerdrake:104 -#, c-format -msgid "%s found on %s, configure it automatically?" -msgstr "%s instab fuq %s, trid tikkonfigurah awtomatikament?" - -#: standalone/scannerdrake:116 -#, c-format -msgid "%s is not in the scanner database, configure it manually?" -msgstr "%s m'hux fid-database tal-iskaners; trid tikkonfigurah manwalment?" - -#: standalone/scannerdrake:131 -#, c-format -msgid "Select a scanner model" -msgstr "Agħżel mudell ta' skaner" - -#: standalone/scannerdrake:132 -#, c-format -msgid " (" -msgstr " (" - -#: standalone/scannerdrake:133 -#, c-format -msgid "Detected model: %s" -msgstr "Mudell misjub: %s" - -#: standalone/scannerdrake:136 -#, c-format -msgid "Port: %s" -msgstr "Port: %s" - -#: standalone/scannerdrake:165 standalone/scannerdrake:179 -#, c-format -msgid "Do not install firmware file" -msgstr "Tinstallax fajl ta' firmware" - -#: standalone/scannerdrake:169 standalone/scannerdrake:221 -#, c-format -msgid "" -"It is possible that your %s needs its firmware to be uploaded everytime when " -"it is turned on." -msgstr "" -"Jista' jkun li %s għandu bżonn il-firmware jiġi nstallat fuqu kull meta " -"jinxegħel." - -#: standalone/scannerdrake:170 standalone/scannerdrake:222 -#, c-format -msgid "If this is the case, you can make this be done automatically." -msgstr "Jekk dan huwa l-każ, tista' tagħmel dan awtomatikament." - -#: standalone/scannerdrake:171 standalone/scannerdrake:225 -#, c-format -msgid "" -"To do so, you need to supply the firmware file for your scanner so that it " -"can be installed." -msgstr "" -"Biex tagħmel dan, trid tissupplixxi fajl bil-firmware għall-iskaner tiegħek " -"ħalli jkun jista' jiġi nstallat." - -#: standalone/scannerdrake:172 standalone/scannerdrake:226 -#, c-format -msgid "" -"You find the file on the CD or floppy coming with the scanner, on the " -"manufacturer's home page, or on your Windows partition." -msgstr "" -"Tista' ssib il-fajl fuq is-CD jew flopi li jiġi ma' l-iskaner, jew fuq il-" -"website tal-manufattur, jew fuq il-partizzjoni Windows." - -#: standalone/scannerdrake:174 standalone/scannerdrake:233 -#, c-format -msgid "Install firmware file from" -msgstr "Installa fajl ta' firmware minn" - -#: standalone/scannerdrake:194 -#, c-format -msgid "Select firmware file" -msgstr "Agħżel fajl ta' firmware" - -#: standalone/scannerdrake:197 standalone/scannerdrake:256 -#, c-format -msgid "The firmware file %s does not exist or is unreadable!" -msgstr "Il-fajl ta' firmware %s ma jeżistix jew ma jistax jinqara." - -#: standalone/scannerdrake:220 -#, c-format -msgid "" -"It is possible that your scanners need their firmware to be uploaded " -"everytime when they are turned on." -msgstr "" -"Jista' jkun li l-iskaners għandhom bżonn il-firmware jiġi nstallat fuqhom " -"kull meta jinxegħlu." - -#: standalone/scannerdrake:224 -#, c-format -msgid "" -"To do so, you need to supply the firmware files for your scanners so that it " -"can be installed." -msgstr "" -"Biex tagħmel dan, trid tissupplixxi fajls bil-firmware għall-iskaners " -"tiegħek ħalli jkun jista' jiġi nstallat." - -#: standalone/scannerdrake:227 -#, c-format -msgid "" -"If you have already installed your scanner's firmware you can update the " -"firmware here by supplying the new firmware file." -msgstr "" -"Jekk diġà nstallajt il-firmware tal-iscanner tista' taġġornah hawn billi " -"tissupplixxi l-fajl ġdid tal-firmware." - -#: standalone/scannerdrake:229 -#, c-format -msgid "Install firmware for the" -msgstr "Installa firmware għal" - -#: standalone/scannerdrake:252 -#, c-format -msgid "Select firmware file for the %s" -msgstr "Agħżel fajl tal-firmware għal %s" - -#: standalone/scannerdrake:270 -#, c-format -msgid "Could not install the firmware file for the %s!" -msgstr "Ma stajtx ninstalla l-fajl firmware għal %s!" - -#: standalone/scannerdrake:283 -#, c-format -msgid "The firmware file for your %s was successfully installed." -msgstr "Il-fajl firmware għal %s ġie nstallat." - -#: standalone/scannerdrake:293 -#, c-format -msgid "The %s is unsupported" -msgstr "%s mhux sapportit" - -#: standalone/scannerdrake:298 -#, c-format -msgid "" -"The %s must be configured by printerdrake.\n" -"You can launch printerdrake from the %s Control Center in Hardware section." -msgstr "" -"%s irid jiġi konfigurat minn printerdrake.\n" -"Tista' tħaddem lill printerdrake miċ-Ċentru tal-Kontroll %s fis-sezzjoni " -"Ħardwer." - -#: standalone/scannerdrake:302 standalone/scannerdrake:309 -#: standalone/scannerdrake:339 -#, c-format -msgid "Auto-detect available ports" -msgstr "Agħraf ports disponibbli awtomatikament" - -#: standalone/scannerdrake:304 standalone/scannerdrake:350 -#, c-format -msgid "Please select the device where your %s is attached" -msgstr "Agħżel l-apparat fejn hu mqabbad %s." - -#: standalone/scannerdrake:305 -#, c-format -msgid "(Note: Parallel ports cannot be auto-detected)" -msgstr "(Nota: Ports paralleli ma jistgħux jingħarfu awtomatikament)" - -#: standalone/scannerdrake:307 standalone/scannerdrake:352 -#, c-format -msgid "choose device" -msgstr "agħżel apparat" - -#: standalone/scannerdrake:341 -#, c-format -msgid "Searching for scanners..." -msgstr "Qed infittex skaners..." - -#: standalone/scannerdrake:376 -#, c-format -msgid "" -"Your %s has been configured.\n" -"You may now scan documents using \"XSane\" or \"Kooka\" from Multimedia/" -"Graphics in the applications menu." -msgstr "" -"%s issa ġie konfigurat.\n" -"Tista' tiskannja dokumenti permezz ta' \"XSane\" jew \"Kooka\" taħt " -"Multimedia/Grafika fil-menu tal-programmi." - -#: standalone/scannerdrake:400 -#, c-format -msgid "" -"The following scanners\n" -"\n" -"%s\n" -"are available on your system.\n" -msgstr "" -"Dawn l-iskaners\n" -"\n" -"%s\n" -"huma disponibbli fuq is-sistema tiegħek.\n" - -#: standalone/scannerdrake:401 -#, c-format -msgid "" -"The following scanner\n" -"\n" -"%s\n" -"is available on your system.\n" -msgstr "" -"L-iskaner\n" -"\n" -"%s \n" -"huwa disponibbli fuq is-sistema.\n" - -#: standalone/scannerdrake:404 standalone/scannerdrake:407 -#, c-format -msgid "There are no scanners found which are available on your system.\n" -msgstr "Ma nstab ebda skaner disponibbli fuq is-sistema.\n" - -#: standalone/scannerdrake:421 -#, c-format -msgid "Search for new scanners" -msgstr "Fittex skaners ġodda" - -#: standalone/scannerdrake:427 -#, c-format -msgid "Add a scanner manually" -msgstr "Żid skaner manwalment" - -#: standalone/scannerdrake:434 -#, c-format -msgid "Install/Update firmware files" -msgstr "Installa/aġġorna fajl firmware" - -#: standalone/scannerdrake:440 -#, c-format -msgid "Scanner sharing" -msgstr "Qsim ta' skaner" - -#: standalone/scannerdrake:499 standalone/scannerdrake:664 -#, c-format -msgid "All remote machines" -msgstr "Kompjuters remoti kollha" - -#: standalone/scannerdrake:511 standalone/scannerdrake:814 -#, c-format -msgid "This machine" -msgstr "Dan il-kompjuter" - -#: standalone/scannerdrake:551 -#, c-format -msgid "" -"Here you can choose whether the scanners connected to this machine should be " -"accessible by remote machines and by which remote machines." -msgstr "" -"Hawn tista' tagħżel jekk l-iskaners imqabbdin ma' dan il-kompjuter għandhomx " -"ikunu aċċessibbli għal kompjuters remoti, u liema kompjuters." - -#: standalone/scannerdrake:552 -#, c-format -msgid "" -"You can also decide here whether scanners on remote machines should be made " -"available on this machine." -msgstr "" -"Tista' wkoll tagħżel jekk skaners fuq kompjuters remoti għandhomx ikunu " -"disponibbli fuq dan il-kompjuter." - -#: standalone/scannerdrake:555 -#, c-format -msgid "The scanners on this machine are available to other computers" -msgstr "" -"L-iskaners fuq dan il-kompjuter huma aċċessibbli għal kompjuters oħrajn" - -#: standalone/scannerdrake:557 -#, c-format -msgid "Scanner sharing to hosts: " -msgstr "Offerta ta' skaner ma' kompjuters:" - -#: standalone/scannerdrake:571 -#, c-format -msgid "Use scanners on remote computers" -msgstr "Uża skaners fuq kompjuters remoti" - -#: standalone/scannerdrake:574 -#, c-format -msgid "Use the scanners on hosts: " -msgstr "Uża skaners fuq dawn il-kompjuters:" - -#: standalone/scannerdrake:601 standalone/scannerdrake:673 -#: standalone/scannerdrake:823 -#, c-format -msgid "Sharing of local scanners" -msgstr "Qsim ta' skaners lokali" - -#: standalone/scannerdrake:602 -#, c-format -msgid "" -"These are the machines on which the locally connected scanner(s) should be " -"available:" -msgstr "" -"Dawn huma l-kompjuters fejn l-iskaner(s) imqabbdin lokalment ikunu " -"disponibbli:" - -#: standalone/scannerdrake:613 standalone/scannerdrake:763 -#, c-format -msgid "Add host" -msgstr "Żid kompjuter" - -#: standalone/scannerdrake:619 standalone/scannerdrake:769 -#, c-format -msgid "Edit selected host" -msgstr "Ibdel il-kompjuter magħżul" - -#: standalone/scannerdrake:628 standalone/scannerdrake:778 -#, c-format -msgid "Remove selected host" -msgstr "Neħħi l-kompjuter magħżul" - -#: standalone/scannerdrake:652 standalone/scannerdrake:660 -#: standalone/scannerdrake:665 standalone/scannerdrake:711 -#: standalone/scannerdrake:802 standalone/scannerdrake:810 -#: standalone/scannerdrake:815 standalone/scannerdrake:861 -#, c-format -msgid "Name/IP address of host:" -msgstr "Isem/IP tal-kompjuter:" - -#: standalone/scannerdrake:674 standalone/scannerdrake:824 -#, c-format -msgid "Choose the host on which the local scanners should be made available:" -msgstr "Agħżel il-kompjuter li fuqu għandhom jintwerew skaners lokali:" - -#: standalone/scannerdrake:685 standalone/scannerdrake:835 -#, c-format -msgid "You must enter a host name or an IP address.\n" -msgstr "Trid iddaħħal isem jew IP ta' kompjuter.\n" - -#: standalone/scannerdrake:696 standalone/scannerdrake:846 -#, c-format -msgid "This host is already in the list, it cannot be added again.\n" -msgstr "Dan il-kompjuter diġà fil-lista, ma jistax jerġa' jiġi miżjud.\n" - -#: standalone/scannerdrake:751 -#, c-format -msgid "Usage of remote scanners" -msgstr "Użu ta' skaners remoti" - -#: standalone/scannerdrake:752 -#, c-format -msgid "These are the machines from which the scanners should be used:" -msgstr "Dawn huma l-kompjuters mnejn jistgħu jintużaw l-iskaners:" - -#: standalone/scannerdrake:909 -#, c-format -msgid "" -"saned needs to be installed to share the local scanner(s).\n" -"\n" -"Do you want to install the saned package?" -msgstr "" -"Irid jiġi nstallat saned sabiex taqsam skaners lokali.\n" -"\n" -"Trid tinstalla l-pakkett saned?" - -#: standalone/scannerdrake:913 standalone/scannerdrake:917 -#, c-format -msgid "Your scanner(s) will not be available on the network." -msgstr "L-iskaners mhux se jkunu disponibbli fuq in-network." - -#: standalone/service_harddrake:104 -#, c-format -msgid "Some devices in the \"%s\" hardware class were removed:\n" -msgstr "Xi apparat fil-klassi tal-ħardwer \"%s\" tneħħew:\n" - -#: standalone/service_harddrake:105 -#, c-format -msgid "- %s was removed\n" -msgstr "- %s tneħħa\n" - -#: standalone/service_harddrake:108 -#, c-format -msgid "Some devices were added: %s\n" -msgstr "Xi apparat ġie miżjud: %s\n" - -#: standalone/service_harddrake:109 -#, c-format -msgid "- %s was added\n" -msgstr "- %s ġie miżjud\n" - -#: standalone/service_harddrake:199 -#, c-format -msgid "Hardware probing in progress" -msgstr "Għaddej l-għarfien tal-ħardwer" - -#: standalone/service_harddrake_confirm:7 -#, c-format -msgid "Hardware changes in \"%s\" class (%s seconds to answer)" -msgstr "Tibdil fil-ħardwer fil-klassi \"%s\" (%s sekondi biex twieġeb)" - -#: standalone/service_harddrake_confirm:8 -#, c-format -msgid "Do you want to run the appropriate config tool?" -msgstr "Trid tħaddem l-għodda ta' konfigurazzjoni?" - -#: steps.pm:14 -#, c-format -msgid "Language" -msgstr "Agħżel il-lingwa" - -#: steps.pm:15 -#, c-format -msgid "License" -msgstr "Liċenzja" - -#: steps.pm:16 -#, c-format -msgid "Configure mouse" -msgstr "Ikkonfigura l-maws" - -#: steps.pm:17 -#, c-format -msgid "Hard drive detection" -msgstr "Għarfien tal-ħard disk" - -#: steps.pm:18 -#, c-format -msgid "Select installation class" -msgstr "Agħżel klassi ta' installazzjoni" - -#: steps.pm:19 -#, c-format -msgid "Choose your keyboard" -msgstr "Agħżel tastiera" - -#: steps.pm:21 -#, c-format -msgid "Partitioning" -msgstr "Partizzjonament" - -#: steps.pm:22 -#, c-format -msgid "Format partitions" -msgstr "Ifformattja partizzjonijiet" - -#: steps.pm:23 -#, c-format -msgid "Choose packages to install" -msgstr "Agħżel pakketti biex tinstalla" - -#: steps.pm:24 -#, c-format -msgid "Install system" -msgstr "Installa s-sistema" - -#: steps.pm:25 -#, c-format -msgid "Root password" -msgstr "Password ta' root" - -#: steps.pm:26 -#, c-format -msgid "Add a user" -msgstr "Żid user" - -#: steps.pm:27 -#, c-format -msgid "Configure networking" -msgstr "Ikkonfigura network" - -#: steps.pm:28 -#, c-format -msgid "Install bootloader" -msgstr "Installa bootloader" - -#: steps.pm:29 -#, c-format -msgid "Configure X" -msgstr "Ikkonfigura X" - -#: steps.pm:31 -#, c-format -msgid "Configure services" -msgstr "Ikkonfigura servizzi" - -#: steps.pm:32 -#, c-format -msgid "Install updates" -msgstr "Installa aġġornamenti" - -#: steps.pm:33 -#, c-format -msgid "Exit install" -msgstr "Oħroġ mill-installazzjoni" - -#: ugtk2.pm:1122 -#, c-format -msgid "Is this correct?" -msgstr "Dan tajjeb?" - -#: ugtk2.pm:1250 -#, c-format -msgid "Expand Tree" -msgstr "Espandi friegħi" - -#: ugtk2.pm:1251 -#, c-format -msgid "Collapse Tree" -msgstr "Agħlaq friegħi" - -#: ugtk2.pm:1252 -#, c-format -msgid "Toggle between flat and group sorted" -msgstr "Aqleb bejn lista sempliċi jew kategorizzata" - -#: wizards.pm:95 -#, c-format -msgid "" -"%s is not installed\n" -"Click \"Next\" to install or \"Cancel\" to quit" -msgstr "" -"%s m'hux installat\n" -"Klikkja \"Li jmiss\" biex tinstalla jew \"Ikkanċella\" biex tieqaf" - -#: wizards.pm:99 -#, c-format -msgid "Installation failed" -msgstr "Installazzjoni falliet" |