summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/share/po/mt.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po/mt.po')
-rw-r--r--perl-install/share/po/mt.po25270
1 files changed, 0 insertions, 25270 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/mt.po b/perl-install/share/po/mt.po
deleted file mode 100644
index de928baf6..000000000
--- a/perl-install/share/po/mt.po
+++ /dev/null
@@ -1,25270 +0,0 @@
-# translation of mt.po to Maltese
-# translation of DrakX-mt.po to Maltese
-# Copyright (C) 2002,2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
-# Ramon Casha <ramon.casha@linux.org.mt>, 2002,2003, 2004.
-# Ramon Casha <rcasha@waldonet.net.mt>, 2003.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: mt\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-10-07 21:57+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-10-04 18:45+0200\n"
-"Last-Translator: Ramon Casha <ramon.casha@linux.org.mt>\n"
-"Language-Team: Maltese <mt@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
-
-#: ../move/move.pm:292
-#, c-format
-msgid "Which USB key do you want to format?"
-msgstr "Liema USB-key trid tifformattja?"
-
-#: ../move/move.pm:296
-#, c-format
-msgid ""
-"You are about to format a USB device \"%s\". This will delete all data on "
-"it.\n"
-"Make sure that the selected device is the USB key you want to format. \n"
-"We advise you to unplug all other USB storage devices while doing this "
-"operation."
-msgstr ""
-"Int se tifformattja l-apparat USB \"%s\". Dan iħassar id-data kollha minn "
-"fuqha.\n"
-"Aċċerta li dan l-apparat huwa l-USB key li trid tifformattja.\n"
-"Tista' tagħmel dan billi taqla' l-apparat kollu \"USB storage\" qabel "
-"tkompli."
-
-#: ../move/move.pm:448 ../move/move.pm:460
-#, c-format
-msgid "Key isn't writable"
-msgstr "USB key ma tistax tinkiteb"
-
-#: ../move/move.pm:450
-#, c-format
-msgid ""
-"The USB key seems to have write protection enabled. Please\n"
-"unplug it, remove write protection, and then plug it again."
-msgstr ""
-"Il-USB key jidher li hija protetta mill-ktib. Jekk jogħġbok \n"
-"aqlagħha, neħħi l-protezzjoni kontra l-ktib, u erġa' waħħalha."
-
-#: ../move/move.pm:452
-#, c-format
-msgid "Retry"
-msgstr "Erġa' Pprova"
-
-#: ../move/move.pm:453 ../move/move.pm:497
-#, c-format
-msgid "Continue without USB key"
-msgstr "Kompli mingħajr USB key"
-
-#: ../move/move.pm:462
-#, c-format
-msgid ""
-"The USB key seems to have write protection enabled, but we can't safely\n"
-"unplug it now.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Click the button to reboot the machine, unplug it, remove write protection,\n"
-"plug the key again, and launch Mandrake Move again."
-msgstr ""
-"Il-USB key jidher li hija protetta mill-ktib, imma ma nistgħux naqilgħuha\n"
-"bħalissa.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Klikkja l-buttuna biex tirributja l-magna, aqla' l-USB key, neħħi\n"
-"l-protezzjoni kontra l-ktib, erġa' waħħalha, u erġa' tella' Mandrake Move."
-
-#: ../move/move.pm:468 help.pm:409 install_steps_interactive.pm:1353
-#, c-format
-msgid "Reboot"
-msgstr "Irributja"
-
-#: ../move/move.pm:473
-#, c-format
-msgid ""
-"Your USB key doesn't have any valid Windows (FAT) partitions.\n"
-"We need one to continue (beside, it's more standard so that you\n"
-"will be able to move and access your files from machines\n"
-"running Windows). Please plug in an USB key containing a\n"
-"Windows partition instead.\n"
-"\n"
-"\n"
-"You may also proceed without an USB key - you'll still be\n"
-"able to use Mandrake Move as a normal live Mandrake\n"
-"Operating System."
-msgstr ""
-"Il-USB key m'għandhiex partizzjonijiet validi tal-Windows (FAT).\n"
-"Għandek bżonn waħda biex tkompli (apparti minn hekk, hija iżjed \n"
-"standard għalhekk tkun tista' tmexxi u taċċessa l-fajls minn \n"
-"kompjuters bil-Windows). Jekk jogħġbok waħħal USB key li fih \n"
-"partizzjoni tal-Windows.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Tista' wkoll tkompli mingħajr USB key - xorta tkun tista' tuża\n"
-"Mandrake Move bħala sistema operattiva normali \"live\" Mandrake."
-
-#: ../move/move.pm:483
-#, c-format
-msgid ""
-"We didn't detect any USB key on your system. If you\n"
-"plug in an USB key now, Mandrake Move will have the ability\n"
-"to transparently save the data in your home directory and\n"
-"system wide configuration, for next boot on this computer\n"
-"or another one. Note: if you plug in a key now, wait several\n"
-"seconds before detecting again.\n"
-"\n"
-"\n"
-"You may also proceed without an USB key - you'll still be\n"
-"able to use Mandrake Move as a normal live Mandrake\n"
-"Operating System."
-msgstr ""
-"Ma sibniex USB key fuq is-sistema. Jekk twaħħal USB key issa,\n"
-"Mandrake Move ikun jista' jikteb id-data fid-direttorju personali\n"
-"tiegħek u tal-konfigurazzjoni tas-sistema, għal meta terġa' tibbutja\n"
-"dan il-kompjuter jew kompjuter ieħor. Nota: Jekk twaħħal USB key \n"
-"issa, stenna ftit sekondi qabel terġa' tipprova ssibha.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Tista' wkoll tkompli mingħajr USB key - xorta tkun tista' tuża\n"
-"Mandrake Move bħala sistema operattiva normali \"live\" Mandrake."
-
-#: ../move/move.pm:494
-#, c-format
-msgid "Need a key to save your data"
-msgstr "Hemm bżonn USB key biex tinkiteb id-data"
-
-#: ../move/move.pm:496
-#, c-format
-msgid "Detect USB key again"
-msgstr "Erġa' fittex USB key"
-
-#: ../move/move.pm:517
-#, c-format
-msgid "Setting up USB key"
-msgstr "Qed tiġi ssettjata USB key"
-
-#: ../move/move.pm:517
-#, c-format
-msgid "Please wait, setting up system configuration files on USB key..."
-msgstr ""
-"Stenna ftit, qed jiġu ssettjati fajls ta' konfigurazzjoni fuq USB key..."
-
-#: ../move/move.pm:546
-#, c-format
-msgid "Enter your user information, password will be used for screensaver"
-msgstr ""
-"Daħħal l-informazzjoni tal-utent, il-password tintuża għall-iscreensaver"
-
-#: ../move/move.pm:556
-#, c-format
-msgid "Auto configuration"
-msgstr "Awto konfigurazzjoni"
-
-#: ../move/move.pm:556
-#, c-format
-msgid "Please wait, detecting and configuring devices..."
-msgstr "Stenna ftit, qed jinstab u jiġi ssettjat it-tagħmir..."
-
-#: ../move/move.pm:604 ../move/move.pm:660 ../move/move.pm:664
-#: diskdrake/dav.pm:75 diskdrake/hd_gtk.pm:116 diskdrake/interactive.pm:223
-#: diskdrake/interactive.pm:236 diskdrake/interactive.pm:377
-#: diskdrake/interactive.pm:392 diskdrake/interactive.pm:515
-#: diskdrake/interactive.pm:520 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:42 fsedit.pm:167
-#: install_steps.pm:82 install_steps_interactive.pm:38 interactive/http.pm:117
-#: interactive/http.pm:118 network/netconnect.pm:995 network/netconnect.pm:999
-#: network/netconnect.pm:1004 network/netconnect.pm:1045
-#: network/netconnect.pm:1049 network/netconnect.pm:1187
-#: network/netconnect.pm:1192 network/netconnect.pm:1210
-#: network/netconnect.pm:1393 printer/printerdrake.pm:238
-#: printer/printerdrake.pm:245 printer/printerdrake.pm:270
-#: printer/printerdrake.pm:416 printer/printerdrake.pm:421
-#: printer/printerdrake.pm:434 printer/printerdrake.pm:444
-#: printer/printerdrake.pm:508 printer/printerdrake.pm:1182
-#: printer/printerdrake.pm:1229 printer/printerdrake.pm:1266
-#: printer/printerdrake.pm:1310 printer/printerdrake.pm:1314
-#: printer/printerdrake.pm:1328 printer/printerdrake.pm:1418
-#: printer/printerdrake.pm:1498 printer/printerdrake.pm:1502
-#: printer/printerdrake.pm:1506 printer/printerdrake.pm:1555
-#: printer/printerdrake.pm:1612 printer/printerdrake.pm:1616
-#: printer/printerdrake.pm:1630 printer/printerdrake.pm:1740
-#: printer/printerdrake.pm:1744 printer/printerdrake.pm:1781
-#: printer/printerdrake.pm:1846 printer/printerdrake.pm:1864
-#: printer/printerdrake.pm:1873 printer/printerdrake.pm:1882
-#: printer/printerdrake.pm:1893 printer/printerdrake.pm:1955
-#: printer/printerdrake.pm:2408 printer/printerdrake.pm:2672
-#: printer/printerdrake.pm:2678 printer/printerdrake.pm:3188
-#: printer/printerdrake.pm:3192 printer/printerdrake.pm:3196
-#: printer/printerdrake.pm:3606 printer/printerdrake.pm:3846
-#: printer/printerdrake.pm:3866 printer/printerdrake.pm:3942
-#: printer/printerdrake.pm:4007 printer/printerdrake.pm:4123
-#: standalone/drakTermServ:379 standalone/drakTermServ:731
-#: standalone/drakTermServ:738 standalone/drakTermServ:933
-#: standalone/drakTermServ:1403 standalone/drakTermServ:1408
-#: standalone/drakTermServ:1415 standalone/drakTermServ:1426
-#: standalone/drakTermServ:1447 standalone/drakauth:37
-#: standalone/drakbackup:512 standalone/drakbackup:626
-#: standalone/drakbackup:1128 standalone/drakbackup:1161
-#: standalone/drakbackup:1665 standalone/drakbackup:1821
-#: standalone/drakbackup:2416 standalone/drakbackup:4105
-#: standalone/drakbackup:4325 standalone/drakbug:235 standalone/drakbug:254
-#: standalone/drakbug:260 standalone/drakclock:125 standalone/drakconnect:648
-#: standalone/drakconnect:651 standalone/drakconnect:670
-#: standalone/drakfloppy:297 standalone/drakfloppy:301
-#: standalone/drakfloppy:307 standalone/drakfont:210 standalone/drakfont:223
-#: standalone/drakfont:259 standalone/drakfont:604 standalone/draksplash:21
-#: standalone/draksplash:501 standalone/drakxtv:107 standalone/logdrake:169
-#: standalone/logdrake:437 standalone/logdrake:442 standalone/scannerdrake:59
-#: standalone/scannerdrake:196 standalone/scannerdrake:255
-#: standalone/scannerdrake:684 standalone/scannerdrake:695
-#: standalone/scannerdrake:834 standalone/scannerdrake:845
-#: standalone/scannerdrake:915 wizards.pm:95 wizards.pm:99 wizards.pm:121
-#, c-format
-msgid "Error"
-msgstr "Problema"
-
-#: ../move/move.pm:605 install_steps.pm:83
-#, c-format
-msgid ""
-"An error occurred, but I don't know how to handle it nicely.\n"
-"Continue at your own risk."
-msgstr ""
-"Inqalgħet problema, imma ma nafx kif nieħu ħsieba sew.\n"
-"Tista' tkompli b'riskju tiegħek"
-
-#: ../move/move.pm:660 install_steps_interactive.pm:38
-#, c-format
-msgid "An error occurred"
-msgstr "Inqalgħet problema"
-
-#: ../move/move.pm:666
-#, c-format
-msgid ""
-"An error occurred:\n"
-"\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"This may come from corrupted system configuration files\n"
-"on the USB key, in this case removing them and then\n"
-"rebooting Mandrake Move would fix the problem. To do\n"
-"so, click on the corresponding button.\n"
-"\n"
-"\n"
-"You may also want to reboot and remove the USB key, or\n"
-"examine its contents under another OS, or even have\n"
-"a look at log files in console #3 and #4 to try to\n"
-"guess what's happening."
-msgstr ""
-"Kien hemm problema:\n"
-"\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"Dan jista' jkun minn fajls ta' konfigurazzjoni korrotti\n"
-"fuq il-USB key. F'dak il-każ jekk tneħħihom u tirributja\n"
-"Mandrake Move għandha tiġi riżolta l-problema. Biex tagħmel\n"
-"dan, klikkja fuq il-buttuna rispettiva.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Tista' wkoll tirributja u tneħħi l-USB key, jew teżamina \n"
-"l-kontenut taħt sistema operattiva oħra, jew anke tħares lejn\n"
-"il-logs fuq konsol #3 u #4 biex tipprova tinduna x'qed jiġri."
-
-#: ../move/move.pm:681
-#, c-format
-msgid "Remove system config files"
-msgstr "Neħħi l-fajls ta' konfigurazzjoni tas-sistema"
-
-#: ../move/move.pm:682
-#, c-format
-msgid "Simply reboot"
-msgstr "Irributja biss"
-
-#: ../move/tree/mdk_totem:50 ../move/tree/mdk_totem:96
-#, c-format
-msgid "You can only run with no CDROM support"
-msgstr "Tista tħaddem biss mingħajr sapport għal CDROM"
-
-#: ../move/tree/mdk_totem:71
-#, c-format
-msgid "Kill those programs"
-msgstr "Oqtol dawk il-programmi"
-
-#: ../move/tree/mdk_totem:72
-#, c-format
-msgid "No CDROM support"
-msgstr "Ebda sapport CD-ROM"
-
-#: ../move/tree/mdk_totem:76 diskdrake/hd_gtk.pm:95
-#: diskdrake/interactive.pm:1005 diskdrake/interactive.pm:1015
-#: diskdrake/interactive.pm:1068
-#, c-format
-msgid "Read carefully!"
-msgstr "Aqra sew!"
-
-#: ../move/tree/mdk_totem:77
-#, c-format
-msgid ""
-"You can't use another CDROM when the following programs are running: \n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Ma tistax tuża CDROM ieħor waqt li qed jaħdmu dawn il-programmi:\n"
-"%s"
-
-#: ../move/tree/mdk_totem:101
-#, c-format
-msgid "Copying to memory to allow removing the CDROM"
-msgstr "Qed nikkopja għall-memorja sabiex ikun jista' jitneħħa s-CDROM"
-
-#: Xconfig/card.pm:13
-#, c-format
-msgid "256 kB"
-msgstr "256 kB"
-
-#: Xconfig/card.pm:14
-#, c-format
-msgid "512 kB"
-msgstr "512 kB"
-
-#: Xconfig/card.pm:15
-#, c-format
-msgid "1 MB"
-msgstr "1 MB"
-
-#: Xconfig/card.pm:16
-#, c-format
-msgid "2 MB"
-msgstr "2 MB"
-
-#: Xconfig/card.pm:17
-#, c-format
-msgid "4 MB"
-msgstr "4 MB"
-
-#: Xconfig/card.pm:18
-#, c-format
-msgid "8 MB"
-msgstr "8 MB"
-
-#: Xconfig/card.pm:19
-#, c-format
-msgid "16 MB"
-msgstr "16 MB"
-
-#: Xconfig/card.pm:20
-#, c-format
-msgid "32 MB"
-msgstr "32 MB"
-
-#: Xconfig/card.pm:21
-#, c-format
-msgid "64 MB or more"
-msgstr "64 MB jew iżjed"
-
-#: Xconfig/card.pm:155
-#, c-format
-msgid "X server"
-msgstr "X server"
-
-#: Xconfig/card.pm:156
-#, c-format
-msgid "Choose an X server"
-msgstr "Agħżel server X"
-
-#: Xconfig/card.pm:188
-#, c-format
-msgid "Multi-head configuration"
-msgstr "Konfigurazzjoni multi-head"
-
-#: Xconfig/card.pm:189
-#, c-format
-msgid ""
-"Your system supports multiple head configuration.\n"
-"What do you want to do?"
-msgstr ""
-"Is-sistema tiegħek tissapporti konfigurazzjoni \"multi-head\".\n"
-"Xi trid tagħmel?"
-
-#: Xconfig/card.pm:255
-#, c-format
-msgid "Can't install Xorg package: %s"
-msgstr "Ma nistax ninstalla l-pakkett Xorg: %s"
-
-#: Xconfig/card.pm:265
-#, c-format
-msgid "Select the memory size of your graphics card"
-msgstr "Agħżel id-daqs tal-memorja tal-kard tal-grafika"
-
-#: Xconfig/card.pm:352
-#, c-format
-msgid "Xorg configuration"
-msgstr "Konfigurazzjoni Xorg"
-
-#: Xconfig/card.pm:354
-#, c-format
-msgid "Which configuration of Xorg do you want to have?"
-msgstr "Liema konfigurazzjoni ta' Xorg trid li jkollok?"
-
-#: Xconfig/card.pm:387
-#, c-format
-msgid "Configure all heads independently"
-msgstr "Ikkonfigura l-heads kollha independentement"
-
-#: Xconfig/card.pm:388
-#, c-format
-msgid "Use Xinerama extension"
-msgstr "Uża estensjoni Xinerama"
-
-#: Xconfig/card.pm:393
-#, c-format
-msgid "Configure only card \"%s\"%s"
-msgstr "Ikkonfigura l-kard \"%s\"%s biss"
-
-#: Xconfig/card.pm:405 Xconfig/various.pm:23
-#, c-format
-msgid "Xorg %s"
-msgstr "Xorg %s"
-
-#: Xconfig/card.pm:412 Xconfig/various.pm:22
-#, c-format
-msgid "Xorg %s with 3D hardware acceleration"
-msgstr "Xorg %s b'aċċelerazzjoni 3D"
-
-#: Xconfig/card.pm:414
-#, c-format
-msgid "Your card can have 3D hardware acceleration support with Xorg %s."
-msgstr "Il-kard tiegħek tista' tagħmel użu minn aċċelerazzjoni 3D b' Xorg %s."
-
-#: Xconfig/card.pm:420
-#, c-format
-msgid "Xorg %s with EXPERIMENTAL 3D hardware acceleration"
-msgstr "Xorg %s b'aċċelerazzjoni 3D ESPERIMENTALI"
-
-#: Xconfig/card.pm:422
-#, c-format
-msgid ""
-"Your card can have 3D hardware acceleration support with Xorg %s,\n"
-"NOTE THIS IS EXPERIMENTAL SUPPORT AND MAY FREEZE YOUR COMPUTER."
-msgstr ""
-"Il-kard tiegħek tista' tagħmel użu minn aċċelerazzjoni 3D b' Xorg %s.\n"
-"DIN HIJA FAĊILITÀ SPERIMENTALI U TISTA' TWAĦĦAL IL-KOMPJUTER."
-
-#: Xconfig/main.pm:90 Xconfig/main.pm:91 Xconfig/monitor.pm:116 any.pm:912
-#, c-format
-msgid "Custom"
-msgstr "Personalizzat"
-
-#: Xconfig/main.pm:115 diskdrake/dav.pm:26 help.pm:14
-#: install_steps_interactive.pm:88 printer/printerdrake.pm:712
-#: printer/printerdrake.pm:3937 printer/printerdrake.pm:4382
-#: standalone/draksplash:120 standalone/harddrake2:265 standalone/logdrake:174
-#: standalone/net_applet:160 standalone/scannerdrake:446
-#, c-format
-msgid "Quit"
-msgstr "Noħroġ"
-
-#: Xconfig/main.pm:117
-#, c-format
-msgid "Graphic Card"
-msgstr "Kard grafika"
-
-#: Xconfig/main.pm:120 Xconfig/monitor.pm:110
-#, c-format
-msgid "Monitor"
-msgstr "Skrin"
-
-#: Xconfig/main.pm:123 Xconfig/resolution_and_depth.pm:222
-#, c-format
-msgid "Resolution"
-msgstr "Reżoluzzjoni"
-
-#: Xconfig/main.pm:128
-#, c-format
-msgid "Test"
-msgstr "Ittestja"
-
-#: Xconfig/main.pm:133 diskdrake/dav.pm:65 diskdrake/interactive.pm:418
-#: diskdrake/removable.pm:24 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:80
-#: standalone/drakfont:494 standalone/drakfont:556 standalone/harddrake2:262
-#, c-format
-msgid "Options"
-msgstr "Għażliet"
-
-#: Xconfig/main.pm:167
-#, c-format
-msgid "Your Xorg configuration file is broken, we will ignore it."
-msgstr "Il-konfigurazzjoni Xorg hija ħażina - se ninjorawha."
-
-#: Xconfig/main.pm:184
-#, c-format
-msgid ""
-"Keep the changes?\n"
-"The current configuration is:\n"
-"\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Trid iżżomm il-bidliet?\n"
-"Il-konfigurazzjoni kurrenti hija:\n"
-"\n"
-"%s"
-
-#: Xconfig/monitor.pm:111
-#, c-format
-msgid "Choose a monitor for head #%d"
-msgstr "Agħżel skrin għal \"head\" #%d"
-
-#: Xconfig/monitor.pm:111
-#, c-format
-msgid "Choose a monitor"
-msgstr "Agħżel skrin"
-
-#: Xconfig/monitor.pm:117
-#, c-format
-msgid "Plug'n Play"
-msgstr "Plug'n Play"
-
-#: Xconfig/monitor.pm:118 mouse.pm:49
-#, c-format
-msgid "Generic"
-msgstr "Ġeneriku"
-
-#: Xconfig/monitor.pm:119 standalone/drakconnect:567 standalone/harddrake2:49
-#: standalone/harddrake2:83
-#, c-format
-msgid "Vendor"
-msgstr "Manifattur"
-
-#: Xconfig/monitor.pm:129
-#, c-format
-msgid "Plug'n Play probing failed. Please select the correct monitor"
-msgstr "Analiżi Plug'n'play falliet. Jekk jogħġbok agħżel monitur speċifiku"
-
-#: Xconfig/monitor.pm:134
-#, c-format
-msgid ""
-"The two critical parameters are the vertical refresh rate, which is the "
-"rate\n"
-"at which the whole screen is refreshed, and most importantly the horizontal\n"
-"sync rate, which is the rate at which scanlines are displayed.\n"
-"\n"
-"It is VERY IMPORTANT that you do not specify a monitor type with a sync "
-"range\n"
-"that is beyond the capabilities of your monitor: you may damage your "
-"monitor.\n"
-" If in doubt, choose a conservative setting."
-msgstr ""
-"Iż-żewġ parametri kritiċi huma frekwenza vertikali (vertical refresh rate), "
-"li\n"
-"hija r-rata li biha l-iskrin sħiħ jiġi aġġornat, u iżjed importanti il-"
-"frekwenza\n"
-"orizzontali (horizontal refresh rate), li hija r-rata li biha jiġu aġġornati "
-"l-linji.\n"
-"\n"
-"Huwa importanti ħafna li ma tispeċifikax skrin b'rata iżjed mgħaġġla milli\n"
-"kapaċi juri l-iskrin tiegħek, għax tista' tagħmillu l-ħsara.\n"
-"Jekk għandek xi dubju, agħżel valur żgħir."
-
-#: Xconfig/monitor.pm:141
-#, c-format
-msgid "Horizontal refresh rate"
-msgstr "Frekwenza orizzontali"
-
-#: Xconfig/monitor.pm:142
-#, c-format
-msgid "Vertical refresh rate"
-msgstr "Frekwenza vertikali"
-
-#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:12
-#, c-format
-msgid "256 colors (8 bits)"
-msgstr "256 kuluri (8 bit)"
-
-#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:13
-#, c-format
-msgid "32 thousand colors (15 bits)"
-msgstr "32 elf kulur (15 bit)"
-
-#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:14
-#, c-format
-msgid "65 thousand colors (16 bits)"
-msgstr "65 elf kulur (16 bit)"
-
-#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:15
-#, c-format
-msgid "16 million colors (24 bits)"
-msgstr "16 miljun kulur (24 bit)"
-
-#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:135
-#, c-format
-msgid "Resolutions"
-msgstr "Reżoluzzjonijiet"
-
-#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:270
-#, c-format
-msgid "Choose the resolution and the color depth"
-msgstr "Agħżel reżoluzzjoni u finezza ta' kuluri"
-
-#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:271
-#, c-format
-msgid "Graphics card: %s"
-msgstr "Kard grafika: %s"
-
-#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:284 interactive.pm:403
-#: interactive/gtk.pm:766 interactive/http.pm:103 interactive/http.pm:156
-#: interactive/newt.pm:317 interactive/newt.pm:419 interactive/stdio.pm:39
-#: interactive/stdio.pm:142 interactive/stdio.pm:143 interactive/stdio.pm:172
-#: standalone/drakTermServ:201 standalone/drakTermServ:474
-#: standalone/drakbackup:3962 standalone/drakbackup:4022
-#: standalone/drakbackup:4066 standalone/drakconnect:165
-#: standalone/drakconnect:850 standalone/drakconnect:937
-#: standalone/drakconnect:1036 standalone/drakfont:577 standalone/drakroam:388
-#: standalone/drakups:208 standalone/net_monitor:345 ugtk2.pm:417 ugtk2.pm:515
-#: ugtk2.pm:1122 ugtk2.pm:1145
-#, c-format
-msgid "Ok"
-msgstr "Ok"
-
-#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:284 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:81 help.pm:89
-#: help.pm:444 install_steps_gtk.pm:458 install_steps_interactive.pm:412
-#: install_steps_interactive.pm:840 interactive.pm:404 interactive/gtk.pm:770
-#: interactive/http.pm:104 interactive/http.pm:160 interactive/newt.pm:316
-#: interactive/newt.pm:423 interactive/stdio.pm:39 interactive/stdio.pm:142
-#: interactive/stdio.pm:176 printer/printerdrake.pm:3266
-#: standalone/drakautoinst:217 standalone/drakbackup:3888
-#: standalone/drakbackup:3892 standalone/drakbackup:3950
-#: standalone/drakconnect:164 standalone/drakconnect:935
-#: standalone/drakconnect:1035 standalone/drakfont:667 standalone/drakfont:744
-#: standalone/drakups:215 standalone/logdrake:174 standalone/net_monitor:344
-#: ugtk2.pm:411 ugtk2.pm:513 ugtk2.pm:522 ugtk2.pm:1122
-#, c-format
-msgid "Cancel"
-msgstr "Ikkanċella"
-
-#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:284 diskdrake/hd_gtk.pm:153
-#: install_steps_gtk.pm:239 install_steps_gtk.pm:644 interactive.pm:498
-#: interactive/gtk.pm:628 interactive/gtk.pm:630 standalone/drakTermServ:280
-#: standalone/drakbackup:3884 standalone/drakbug:128
-#: standalone/drakconnect:160 standalone/drakconnect:245
-#: standalone/drakfont:512 standalone/drakperm:134 standalone/draksec:337
-#: standalone/draksec:339 standalone/draksec:357 standalone/draksec:359
-#: standalone/harddrake2:261 ugtk2.pm:1235 ugtk2.pm:1236
-#, c-format
-msgid "Help"
-msgstr "Għajnuna"
-
-#: Xconfig/test.pm:30
-#, c-format
-msgid "Test of the configuration"
-msgstr "Test tal-konfigurazzjoni"
-
-#: Xconfig/test.pm:31
-#, c-format
-msgid "Do you want to test the configuration?"
-msgstr "Trid tittestja din il-konfigurazzjoni?"
-
-#: Xconfig/test.pm:31
-#, c-format
-msgid "Warning: testing this graphic card may freeze your computer"
-msgstr "Twissija: it-test ta' din il-kard grafika jista' jwaħħal il-kompjuter"
-
-#: Xconfig/test.pm:69
-#, c-format
-msgid ""
-"An error occurred:\n"
-"%s\n"
-"Try to change some parameters"
-msgstr ""
-"Inqalgħet problema:\n"
-"%s\n"
-"Ipprova ibdel xi parametri"
-
-#: Xconfig/test.pm:133
-#, c-format
-msgid "Leaving in %d seconds"
-msgstr "Ħiereġ f' %d sekondi"
-
-#: Xconfig/test.pm:133
-#, c-format
-msgid "Is this the correct setting?"
-msgstr "Dan huwa s-seting tajjeb?"
-
-#: Xconfig/various.pm:29
-#, c-format
-msgid "Keyboard layout: %s\n"
-msgstr "Tqassim tat-tastiera: %s\n"
-
-#: Xconfig/various.pm:30
-#, c-format
-msgid "Mouse type: %s\n"
-msgstr "Tip ta' maws: %s\n"
-
-#: Xconfig/various.pm:31
-#, c-format
-msgid "Mouse device: %s\n"
-msgstr "Apparat maws: %s\n"
-
-#: Xconfig/various.pm:33
-#, c-format
-msgid "Monitor: %s\n"
-msgstr "Skrin: %s\n"
-
-#: Xconfig/various.pm:34
-#, c-format
-msgid "Monitor HorizSync: %s\n"
-msgstr "Frek.Orizzontali Skrin: %s\n"
-
-#: Xconfig/various.pm:35
-#, c-format
-msgid "Monitor VertRefresh: %s\n"
-msgstr "Frek. Vertikali Skrin: %s\n"
-
-#: Xconfig/various.pm:37
-#, c-format
-msgid "Graphics card: %s\n"
-msgstr "Kard grafika: %s\n"
-
-#: Xconfig/various.pm:38
-#, c-format
-msgid "Graphics memory: %s kB\n"
-msgstr "Memorja grafika: %s kB\n"
-
-#: Xconfig/various.pm:40
-#, c-format
-msgid "Color depth: %s\n"
-msgstr "Numru ta' kuluri: %s\n"
-
-#: Xconfig/various.pm:41
-#, c-format
-msgid "Resolution: %s\n"
-msgstr "Reżoluzzjoni: %s\n"
-
-#: Xconfig/various.pm:43
-#, c-format
-msgid "Xorg driver: %s\n"
-msgstr "Drajver Xorg: %s\n"
-
-#: Xconfig/various.pm:72
-#, c-format
-msgid "Graphical interface at startup"
-msgstr "X fil-bidu"
-
-#: Xconfig/various.pm:74
-#, c-format
-msgid ""
-"I can setup your computer to automatically start the graphical interface "
-"(Xorg) upon booting.\n"
-"Would you like Xorg to start when you reboot?"
-msgstr ""
-"Nista' nissettja l-kompjuter biex awtomatikament jidħol f' X malli jitla'.\n"
-"Trid ittella' X Windows meta tixgħel?"
-
-#: Xconfig/various.pm:87
-#, c-format
-msgid ""
-"Your graphic card seems to have a TV-OUT connector.\n"
-"It can be configured to work using frame-buffer.\n"
-"\n"
-"For this you have to plug your graphic card to your TV before booting your "
-"computer.\n"
-"Then choose the \"TVout\" entry in the bootloader\n"
-"\n"
-"Do you have this feature?"
-msgstr ""
-"Il-kard ta' grafika tiegħek donnha għandha konnessjoni TV-OUT.\n"
-"Tista' tiġi kkonfigurata biex taħdem bil-framebuffer.\n"
-"\n"
-"Biex tagħmel dan trid tqabbad il-kard grafika mat-televiżjoni qabel tixgħel "
-"il-kompjuter.\n"
-"Imbagħad agħżel \"TVout\" fil-bootloader.\n"
-"\n"
-"Għandek din il-faċilità?"
-
-#: Xconfig/various.pm:99
-#, c-format
-msgid "What norm is your TV using?"
-msgstr "Liema standard juża t-TV tiegħek?"
-
-#: any.pm:116 harddrake/sound.pm:170 interactive.pm:441 standalone/drakbug:227
-#: standalone/drakconnect:167 standalone/drakconnect:611 standalone/draksec:68
-#: standalone/drakups:101 standalone/drakxtv:92 standalone/harddrake2:211
-#: standalone/service_harddrake:199
-#, c-format
-msgid "Please wait"
-msgstr "Stenna ftit"
-
-#: any.pm:116
-#, c-format
-msgid "Bootloader installation in progress"
-msgstr "Għaddejja l-installazzjoni tal-bootloader"
-
-#: any.pm:127
-#, c-format
-msgid ""
-"LILO wants to assign a new Volume ID to drive %s. However, changing\n"
-"the Volume ID of a Windows NT, 2000, or XP boot disk is a fatal Windows "
-"error.\n"
-"This caution does not apply to Windows 95 or 98, or to NT data disks.\n"
-"\n"
-"Assign a new Volume ID?"
-msgstr ""
-"LILO jixtieq jassenja ID tal-Volum ġdid għad-drajv %s. Però, li tibdel\n"
-"l-ID tal-Volum ta' diska \"boot\" ta' Windows NT, 2000 jew XP hija problema\n"
-"kritika għall-Windows.\n"
-"Din it-twissija ma tapplikax għal Windows 95 jew 98, jew għal diski tad-data "
-"tal-NT.\n"
-"\n"
-"Trid tagħti ID tal-Volum ġdid?"
-
-#: any.pm:138
-#, c-format
-msgid "Installation of bootloader failed. The following error occurred:"
-msgstr "L-installazzjoni tal-bootloader falla. Dan kien il-messaġġ:"
-
-#: any.pm:144
-#, c-format
-msgid ""
-"You may need to change your Open Firmware boot-device to\n"
-" enable the bootloader. If you don't see the bootloader prompt at\n"
-" reboot, hold down Command-Option-O-F at reboot and enter:\n"
-" setenv boot-device %s,\\\\:tbxi\n"
-" Then type: shut-down\n"
-"At your next boot you should see the bootloader prompt."
-msgstr ""
-"Għandek mnejn trid tbiddel is-setings tal-Open Firmware u tbiddel l-\n"
-"apparat tal-boot biex jiffunzjona l-bootloader. Jekk ma tixtieqx tara\n"
-"l-prompt tal-bootloader meta tirristartja, żomm Command-Option-O-F \n"
-"waqt ir-ristartjar u daħħal:\n"
-" setenv boot-device %s,\\\\:tbxi\n"
-" Imbagħad ittajpja: shut-down\n"
-"Meta jerġa' jitla' għandek tara l-prompt tal-bootloader."
-
-#: any.pm:181
-#, c-format
-msgid ""
-"You decided to install the bootloader on a partition.\n"
-"This implies you already have a bootloader on the hard drive you boot (eg: "
-"System Commander).\n"
-"\n"
-"On which drive are you booting?"
-msgstr ""
-"Int għażilt li tinstalla l-bootloader fuq partizzjoni. \n"
-"Dan jimplika li diġà għandek bootloader fuq il-ħard disk mnejn tistartja "
-"(eż: System Commander).\n"
-"\n"
-"Minn fuq liema drajv tistartja?"
-
-#: any.pm:204 help.pm:739
-#, c-format
-msgid "First sector of drive (MBR)"
-msgstr "L-ewwel settur tal-ħard disk (MBR)"
-
-#: any.pm:205
-#, c-format
-msgid "First sector of the root partition"
-msgstr "L-ewwel settur tal-partizzjoni root"
-
-#: any.pm:207
-#, c-format
-msgid "On Floppy"
-msgstr "Fuq Flopi"
-
-#: any.pm:209 help.pm:739 printer/printerdrake.pm:3603
-#, c-format
-msgid "Skip"
-msgstr "Aqbeż"
-
-#: any.pm:213
-#, c-format
-msgid "LILO/grub Installation"
-msgstr "Installazzjoni LILO/grub"
-
-#: any.pm:214
-#, c-format
-msgid "Where do you want to install the bootloader?"
-msgstr "Fejn tixtieq tinstalla l-\"bootloader\"?"
-
-#: any.pm:239 standalone/drakboot:307
-#, c-format
-msgid "Boot Style Configuration"
-msgstr "Konfigurazzjoni ta' l-istil ta' boot"
-
-#: any.pm:241 any.pm:275
-#, c-format
-msgid "Bootloader main options"
-msgstr "Għażliet prinċipali tal-bootloader"
-
-#: any.pm:245
-#, c-format
-msgid "Give the ram size in MB"
-msgstr "Agħti d-daqs tar-RAM f'MB"
-
-#: any.pm:247
-#, c-format
-msgid ""
-"Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password"
-msgstr ""
-"L-għażla \"irrestrinġi l-għażliet tal-linja tal-kmand\" m'għandha ebda "
-"effett minngħajr password"
-
-#: any.pm:248 any.pm:586 install_steps_interactive.pm:1215
-#, c-format
-msgid "The passwords do not match"
-msgstr "Il-passwords ma jaqblux"
-
-#: any.pm:248 any.pm:586 diskdrake/interactive.pm:1261
-#: install_steps_interactive.pm:1215
-#, c-format
-msgid "Please try again"
-msgstr "Erġa' pprova"
-
-#: any.pm:253 any.pm:278
-#, c-format
-msgid "Bootloader to use"
-msgstr "Liema bootloader tuża"
-
-#: any.pm:255 any.pm:280
-#, c-format
-msgid "Boot device"
-msgstr "Diska/apparat \"boot\""
-
-#: any.pm:257
-#, c-format
-msgid "Delay before booting default image"
-msgstr "Stennija qabel ittella' l-għażla impliċita"
-
-#: any.pm:258
-#, c-format
-msgid "Enable ACPI"
-msgstr "Ippermetti ACPI"
-
-#: any.pm:260
-#, c-format
-msgid "Force no APIC"
-msgstr "Tippermettix APIC"
-
-#: any.pm:262
-#, c-format
-msgid "Force No Local APIC"
-msgstr "Tippermettix APIC Lokali"
-
-#: any.pm:264 any.pm:613 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:180
-#: install_steps_interactive.pm:1220 network/netconnect.pm:595
-#: printer/printerdrake.pm:1489 printer/printerdrake.pm:1609
-#: standalone/drakbackup:1647 standalone/drakbackup:3490
-#: standalone/drakups:295
-#, c-format
-msgid "Password"
-msgstr "Password"
-
-#: any.pm:265 any.pm:614 install_steps_interactive.pm:1221
-#, c-format
-msgid "Password (again)"
-msgstr "Password (erġa')"
-
-#: any.pm:266
-#, c-format
-msgid "Restrict command line options"
-msgstr "Irrestrinġi l-għażliet tal-linja tal-kmand"
-
-#: any.pm:266
-#, c-format
-msgid "restrict"
-msgstr "restrict"
-
-#: any.pm:268
-#, c-format
-msgid "Clean /tmp at each boot"
-msgstr "Naddaf /tmp kull meta tixgħel"
-
-#: any.pm:269
-#, c-format
-msgid "Precise RAM size if needed (found %d MB)"
-msgstr "Daqs eżatt ta' memorja jekk meħtieġ (sibt %d RAM)"
-
-#: any.pm:279
-#, c-format
-msgid "Init Message"
-msgstr "Messaġġ tal-bidu"
-
-#: any.pm:281
-#, c-format
-msgid "Open Firmware Delay"
-msgstr "Stennija Open Firmware"
-
-#: any.pm:282
-#, c-format
-msgid "Kernel Boot Timeout"
-msgstr "Skadenza tal-ħin għall-kernel boot"
-
-#: any.pm:283
-#, c-format
-msgid "Enable CD Boot?"
-msgstr "Ippermetti boot mis-CD?"
-
-#: any.pm:284
-#, c-format
-msgid "Enable OF Boot?"
-msgstr "Ippermetti Boot OF?"
-
-#: any.pm:285
-#, c-format
-msgid "Default OS?"
-msgstr "OS Impliċitu?"
-
-#: any.pm:338
-#, c-format
-msgid "Image"
-msgstr "Image"
-
-#: any.pm:339 any.pm:349
-#, c-format
-msgid "Root"
-msgstr "Root"
-
-#: any.pm:340 any.pm:362
-#, c-format
-msgid "Append"
-msgstr "Żid fl-aħħar"
-
-#: any.pm:342 standalone/drakboot:309 standalone/drakboot:313
-#, c-format
-msgid "Video mode"
-msgstr "Konfigurazzjoni video"
-
-#: any.pm:344
-#, c-format
-msgid "Initrd"
-msgstr "Initrd"
-
-#: any.pm:345
-#, c-format
-msgid "Network profile"
-msgstr "Profil tan-network"
-
-#: any.pm:354 any.pm:359 any.pm:361
-#, c-format
-msgid "Label"
-msgstr "Isem"
-
-#: any.pm:356 any.pm:366 harddrake/v4l.pm:275 standalone/drakfloppy:84
-#: standalone/drakfloppy:90 standalone/draksec:52
-#, c-format
-msgid "Default"
-msgstr "Impliċitu"
-
-#: any.pm:363
-#, c-format
-msgid "Initrd-size"
-msgstr "Daqs ta' initrd"
-
-#: any.pm:365
-#, c-format
-msgid "NoVideo"
-msgstr "EbdaVideo"
-
-#: any.pm:376
-#, c-format
-msgid "Empty label not allowed"
-msgstr "Isem vojt mhux aċċettat"
-
-#: any.pm:377
-#, c-format
-msgid "You must specify a kernel image"
-msgstr "Trid tispeċifika \"image\" tal-kernel"
-
-#: any.pm:377
-#, c-format
-msgid "You must specify a root partition"
-msgstr "Trid tispeċifika partizzjoni \"root\""
-
-#: any.pm:378
-#, c-format
-msgid "This label is already used"
-msgstr "Dan l-isem diġà qed jintuża"
-
-#: any.pm:392
-#, c-format
-msgid "Which type of entry do you want to add?"
-msgstr "Liema tip ta' sistema operattiva trid iżżid?"
-
-#: any.pm:393
-#, c-format
-msgid "Linux"
-msgstr "Linux"
-
-#: any.pm:393
-#, c-format
-msgid "Other OS (SunOS...)"
-msgstr "OS ieħor (SunOS...)"
-
-#: any.pm:394
-#, c-format
-msgid "Other OS (MacOS...)"
-msgstr "OS ieħor (MacOS...)"
-
-#: any.pm:394
-#, c-format
-msgid "Other OS (Windows...)"
-msgstr "OS ieħor (Windows...)"
-
-#: any.pm:422
-#, c-format
-msgid ""
-"Here are the entries on your boot menu so far.\n"
-"You can create additional entries or change the existing ones."
-msgstr ""
-"Hawn huma l-elementi differenti>\n"
-"Tista' żżid iżjed jew tibdel dawk li hemm."
-
-#: any.pm:572
-#, c-format
-msgid "access to X programs"
-msgstr "aċċess għall-programmi X"
-
-#: any.pm:573
-#, c-format
-msgid "access to rpm tools"
-msgstr "aċċess għall-għodda rpm"
-
-#: any.pm:574
-#, c-format
-msgid "allow \"su\""
-msgstr "ippermetti \"su\""
-
-#: any.pm:575
-#, c-format
-msgid "access to administrative files"
-msgstr "aċċess għall-fajls amministrattivi"
-
-#: any.pm:576
-#, c-format
-msgid "access to network tools"
-msgstr "aċċess għall-għodda tan-network"
-
-#: any.pm:577
-#, c-format
-msgid "access to compilation tools"
-msgstr "aċċess għall-għodda tal-kompilazzjoni"
-
-#: any.pm:582
-#, c-format
-msgid "(already added %s)"
-msgstr "(%s diġà miżjud)"
-
-#: any.pm:587
-#, c-format
-msgid "This password is too simple"
-msgstr "Dan il-password sempliċi wisq"
-
-#: any.pm:588
-#, c-format
-msgid "Please give a user name"
-msgstr "Jekk jogħġbok agħti isem ta' user"
-
-#: any.pm:589
-#, c-format
-msgid ""
-"The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'"
-msgstr ""
-"L-isem tal-user jista' jkun fih biss ittri żgħar, numri, \"-\" u \"_\"."
-
-#: any.pm:590
-#, c-format
-msgid "The user name is too long"
-msgstr "Dan l-isem ta' user huwa twil wisq"
-
-#: any.pm:591
-#, c-format
-msgid "This user name has already been added"
-msgstr "Dan l-isem ta' user diġà jeżisti"
-
-#: any.pm:595
-#, c-format
-msgid "Add user"
-msgstr "Żid user"
-
-#: any.pm:596
-#, c-format
-msgid ""
-"Enter a user\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Daħħal dettalji ta' user\n"
-"%s"
-
-#: any.pm:599 diskdrake/dav.pm:66 diskdrake/hd_gtk.pm:157
-#: diskdrake/removable.pm:26 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:82 help.pm:530
-#: interactive/http.pm:151 printer/printerdrake.pm:191
-#: printer/printerdrake.pm:376 printer/printerdrake.pm:4382
-#: standalone/drakbackup:2703 standalone/scannerdrake:637
-#: standalone/scannerdrake:787
-#, c-format
-msgid "Done"
-msgstr "Lest"
-
-#: any.pm:600 help.pm:51
-#, c-format
-msgid "Accept user"
-msgstr "Aċċetta user"
-
-#: any.pm:611
-#, c-format
-msgid "Real name"
-msgstr "Isem veru"
-
-#: any.pm:612 standalone/drakbackup:1642
-#, c-format
-msgid "Login name"
-msgstr "Isem tal-login"
-
-#: any.pm:615
-#, c-format
-msgid "Shell"
-msgstr "Shell"
-
-#: any.pm:617
-#, c-format
-msgid "Icon"
-msgstr "Stampa"
-
-#: any.pm:664 security/l10n.pm:14
-#, c-format
-msgid "Autologin"
-msgstr "Awto-login"
-
-#: any.pm:665
-#, c-format
-msgid "I can set up your computer to automatically log on one user."
-msgstr ""
-"Nista' nissettja l-kompjuter biex awtomatikament jagħmel login fuq user "
-"wieħed."
-
-#: any.pm:666 help.pm:51
-#, c-format
-msgid "Do you want to use this feature?"
-msgstr "Trid tuża din il-faċilità?"
-
-#: any.pm:667
-#, c-format
-msgid "Choose the default user:"
-msgstr "Agħżel il-user impliċitu:"
-
-#: any.pm:668
-#, c-format
-msgid "Choose the window manager to run:"
-msgstr "Agħżel liema \"window manager\" trid tħaddem:"
-
-#: any.pm:680
-#, c-format
-msgid "Please choose a language to use."
-msgstr "Agħżel liema lingwa trid tuża."
-
-#: any.pm:681
-#, c-format
-msgid "Language choice"
-msgstr "Għażla ta' lingwa"
-
-#: any.pm:707
-#, c-format
-msgid ""
-"Mandrakelinux can support multiple languages. Select\n"
-"the languages you would like to install. They will be available\n"
-"when your installation is complete and you restart your system."
-msgstr "Tista' tagħżel lingwi oħra li jkun u disponibbli wara li tinstalla"
-
-#: any.pm:725 help.pm:647
-#, c-format
-msgid "Use Unicode by default"
-msgstr "Uża Unicode impliċitament"
-
-#: any.pm:726 help.pm:647
-#, c-format
-msgid "All languages"
-msgstr "Lingwi kollha"
-
-#: any.pm:765 help.pm:566 help.pm:855 install_steps_interactive.pm:960
-#, c-format
-msgid "Country / Region"
-msgstr "Pajjiż"
-
-#: any.pm:766
-#, c-format
-msgid "Please choose your country."
-msgstr "Jekk jogħġbok agħżel il-pajjiż."
-
-#: any.pm:768
-#, c-format
-msgid "Here is the full list of available countries"
-msgstr "Hawn issib lista sħiħa ta' pajjiżi disponibbli"
-
-#: any.pm:769
-#, c-format
-msgid "Other Countries"
-msgstr "Pajjiżi oħrajn"
-
-#: any.pm:777
-#, c-format
-msgid "Input method:"
-msgstr "Metodu ta' input:"
-
-#: any.pm:778 install_any.pm:420 printer/printerdrake.pm:99
-#, c-format
-msgid "None"
-msgstr "Ebda"
-
-#: any.pm:912
-#, c-format
-msgid "No sharing"
-msgstr "Ebda offerti (sharing)"
-
-#: any.pm:912
-#, c-format
-msgid "Allow all users"
-msgstr "Ippermetti l-users kollha"
-
-#: any.pm:916
-#, c-format
-msgid ""
-"Would you like to allow users to share some of their directories?\n"
-"Allowing this will permit users to simply click on \"Share\" in konqueror "
-"and nautilus.\n"
-"\n"
-"\"Custom\" permit a per-user granularity.\n"
-msgstr ""
-"Trid tippermetti lill-users li joffru xi direttorji fid-direttorju personali "
-"tagħhom għal fuq in-network?\n"
-"Jekk tippermetti dan, il-users ikunu jistgħu jagħżlu \"Offri\" jew \"Share\" "
-"ġo konqueror jew nautilus.\n"
-"\n"
-"\"Personalizzat\" jippermetti setings għal kull user.\n"
-
-#: any.pm:928
-#, c-format
-msgid ""
-"NFS: the traditional Unix file sharing system, with less support on Mac and "
-"Windows."
-msgstr ""
-"NFS: sistema ta' qsim ta' fajls tradizzjonali Unix, b'inqas sapport fuq Mac "
-"u Windows."
-
-#: any.pm:931
-#, c-format
-msgid ""
-"SMB: a file sharing system used by Windows, Mac OS X and many modern Linux "
-"systems."
-msgstr ""
-"SMB: sistema ta' qsim ta' fajls użata minn Windows, Mac OSX u diversi "
-"sistemi moderni ta' Linux."
-
-#: any.pm:939
-#, c-format
-msgid ""
-"You can export using NFS or SMB. Please select which you would like to use."
-msgstr "Tista' toffri direttorji bl-NFS jew SMB. Liema trid?"
-
-#: any.pm:964
-#, c-format
-msgid "Launch userdrake"
-msgstr "Ħaddem userdrake"
-
-#: any.pm:964 printer/printerdrake.pm:3478 printer/printerdrake.pm:3481
-#: printer/printerdrake.pm:3482 printer/printerdrake.pm:3483
-#: printer/printerdrake.pm:4676 standalone/drakTermServ:289
-#: standalone/drakbackup:4084 standalone/drakbug:151 standalone/drakfont:500
-#: standalone/drakfont:594 standalone/net_monitor:123
-#: standalone/printerdrake:559
-#, c-format
-msgid "Close"
-msgstr "Agħlaq"
-
-#: any.pm:966
-#, c-format
-msgid ""
-"The per-user sharing uses the group \"fileshare\". \n"
-"You can use userdrake to add a user to this group."
-msgstr ""
-"Id-direttorju offruti (file sharing) għall-users juża l-\n"
-"grupp \"fileshare\". Tista' tuża userdrake biex iżżid\n"
-"users ma' dan il-grupp."
-
-#: authentication.pm:16
-#, c-format
-msgid "Local file"
-msgstr "Fajl lokali"
-
-#: authentication.pm:17
-#, c-format
-msgid "LDAP"
-msgstr "LDAP"
-
-#: authentication.pm:18
-#, c-format
-msgid "NIS"
-msgstr "NIS"
-
-#: authentication.pm:19 authentication.pm:127
-#, c-format
-msgid "Windows Domain"
-msgstr "Dominju tal-Windows"
-
-#: authentication.pm:20
-#, c-format
-msgid "Active Directory with SFU"
-msgstr "Active Directory b' SFU"
-
-#: authentication.pm:21
-#, c-format
-msgid "Active Directory with Winbind"
-msgstr "Active Directory b' Winbind"
-
-#: authentication.pm:30
-#, c-format
-msgid "Local file:"
-msgstr "Fajl lokali:"
-
-#: authentication.pm:30
-#, c-format
-msgid ""
-"Use local for all authentication and information user tell in local file"
-msgstr ""
-"Uża lokali biex iżżomm l-awtentikazzjoni kollha u l-informazzjoni dwar l-"
-"utenti ġo fajl lokali"
-
-#: authentication.pm:31
-#, c-format
-msgid "LDAP:"
-msgstr "LDAP:"
-
-#: authentication.pm:31
-#, c-format
-msgid ""
-"Tells your computer to use LDAP for some or all authentication. LDAP "
-"consolidates certain types of information within your organization."
-msgstr ""
-"Jgħid lill-kompjuter juża LDAP għall-awtentikazzjoni kollha jew kważi "
-"kollha. LDAP jgħaqqad ċerti tipi ta' informazzjoni fl-għaqda jew ditta."
-
-#: authentication.pm:32
-#, c-format
-msgid "NIS:"
-msgstr "NIS:"
-
-#: authentication.pm:32
-#, c-format
-msgid ""
-"Allows you to run a group of computers in the same Network Information "
-"Service domain with a common password and group file."
-msgstr ""
-"Jippermettilek tħaddem grupp ta' kompjuters fl-istess dominju NIS b'fajls "
-"tal-password u gruppi komuni."
-
-#: authentication.pm:33
-#, c-format
-msgid "Windows Domain:"
-msgstr "Dominju tal-Windows:"
-
-#: authentication.pm:33
-#, c-format
-msgid ""
-"Winbind allows the system to retrieve information and authenticate users in "
-"a Windows domain."
-msgstr ""
-"Winbind iħalli s-sistema tikseb informazzjoni u tawtentika users f'dominju "
-"tal-Windows."
-
-#: authentication.pm:34
-#, c-format
-msgid "Active Directory with SFU:"
-msgstr "Active Directory b' SFU:"
-
-#: authentication.pm:34 authentication.pm:35
-#, c-format
-msgid ""
-"Kerberos is a secure system for providing network authentication services."
-msgstr ""
-"Kerberos hija sistema sikura biex tipprovdi servizzi ta' awtentikazzjoni fuq "
-"network."
-
-#: authentication.pm:35
-#, c-format
-msgid "Active Directory with Winbind:"
-msgstr "Active Directory b' Winbind:"
-
-#: authentication.pm:60
-#, c-format
-msgid "Authentication LDAP"
-msgstr "Awtentikazzjoni LDAP"
-
-#: authentication.pm:61
-#, c-format
-msgid "LDAP Base dn"
-msgstr "DN bażi LDAP"
-
-#: authentication.pm:62 share/compssUsers.pl:101
-#, c-format
-msgid "LDAP Server"
-msgstr "Server LDAP"
-
-#: authentication.pm:75 fsedit.pm:21
-#, c-format
-msgid "simple"
-msgstr "sempliċi"
-
-#: authentication.pm:76
-#, c-format
-msgid "TLS"
-msgstr "TLS"
-
-#: authentication.pm:77
-#, c-format
-msgid "SSL"
-msgstr "SSL"
-
-#: authentication.pm:78
-#, c-format
-msgid "security layout (SASL/Kerberos)"
-msgstr "tqassim tas-sigurtà (SASL/Kerberos)"
-
-#: authentication.pm:85 authentication.pm:123
-#, c-format
-msgid "Authentication Active Directory"
-msgstr "Awtentikazzjoni Active Directory"
-
-#: authentication.pm:86 authentication.pm:125 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:181
-#, c-format
-msgid "Domain"
-msgstr "Dominju"
-
-#: authentication.pm:88 diskdrake/dav.pm:63 help.pm:146
-#: printer/printerdrake.pm:135 share/compssUsers.pl:81
-#, c-format
-msgid "Server"
-msgstr "Server"
-
-#: authentication.pm:89
-#, c-format
-msgid "LDAP users database"
-msgstr "Databażi ta' utenti LDAP"
-
-#: authentication.pm:90
-#, c-format
-msgid "Use Anonymous BIND "
-msgstr "Uża BIND anonimu "
-
-#: authentication.pm:91
-#, c-format
-msgid "LDAP user allowed to browse the Active Directory"
-msgstr "Utent LDAP jitħalla jibbrawżja l-Active Directory"
-
-#: authentication.pm:92
-#, c-format
-msgid "Password for user"
-msgstr "Password għall-utent"
-
-#: authentication.pm:93
-#, c-format
-msgid "Encryption"
-msgstr "Ċifrazzjoni"
-
-#: authentication.pm:104
-#, c-format
-msgid "Authentication NIS"
-msgstr "Awtentikazzjoni NIS"
-
-#: authentication.pm:105
-#, c-format
-msgid "NIS Domain"
-msgstr "Dominju NIS"
-
-#: authentication.pm:106
-#, c-format
-msgid "NIS Server"
-msgstr "Server NIS"
-
-#: authentication.pm:111
-#, c-format
-msgid ""
-"For this to work for a W2K PDC, you will probably need to have the admin "
-"run: C:\\>net localgroup \"Pre-Windows 2000 Compatible Access\" everyone /"
-"add and reboot the server.\n"
-"You will also need the username/password of a Domain Admin to join the "
-"machine to the Windows(TM) domain.\n"
-"If networking is not yet enabled, Drakx will attempt to join the domain "
-"after the network setup step.\n"
-"Should this setup fail for some reason and domain authentication is not "
-"working, run 'smbpasswd -j DOMAIN -U USER%%PASSWORD' using your Windows(tm) "
-"Domain, and Admin Username/Password, after system boot.\n"
-"The command 'wbinfo -t' will test whether your authentication secrets are "
-"good."
-msgstr ""
-"Biex dan jaħdem għal PDC tal-W2K, aktarx ikollok bżonn lill-amministratur "
-"iħaddem: C:\\>net localgroup \"Pre-Windows 2000 Compatible Access\" "
-"everyone /add u jirristartja s-server.\n"
-"Ikollok bżonn ukoll isem l-utent u password ta' Amministratur tad-Dominju "
-"biex tingħaqad mad-dominju Windows(TM).\n"
-"Jekk in-network għadu ma ġiex imtella', Drakx jipprova jingħaqad mad-dominju "
-"wara l-issettjar tan-network.\n"
-"Jekk dan il-pass ifalli għal xi raġuni u l-awtentikazzjoni tad-dominju m'hux "
-"jaħdem, ħaddem \"smbpasswd -j DOMINJU -U UTENT%%PASSWORD' u uża d-dominju, "
-"utent u password tal-amministratur tad-dominju tal-Windows(TM), wara li "
-"titla' l-magna.\n"
-"Il-kmand \"wbinfo -t\" jittestja jekk is-sigrieti ta' awtentikazzjoni humiex "
-"tajbin."
-
-#: authentication.pm:123
-#, c-format
-msgid "Authentication Windows Domain"
-msgstr "Awtentikazzjoni Dominju Windows"
-
-#: authentication.pm:128
-#, c-format
-msgid "Domain Admin User Name"
-msgstr "User ta' amministrazzjoni tad-dominju"
-
-#: authentication.pm:129
-#, c-format
-msgid "Domain Admin Password"
-msgstr "Password ta' amministrazzjoni tad-dominju"
-
-#: authentication.pm:130
-#, c-format
-msgid "Use Idmap for store UID/SID "
-msgstr "Uża Idmap biex issorr UID/SID"
-
-#: authentication.pm:131
-#, c-format
-msgid "Default Idmap "
-msgstr "Idmap impliċitu"
-
-#: authentication.pm:231
-#, c-format
-msgid "Can't use broadcast with no NIS domain"
-msgstr "Ma nistax nuża \"broadcast\" minngħajr dominju NIS"
-
-#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
-#: bootloader.pm:673
-#, c-format
-msgid ""
-"Welcome to the operating system chooser!\n"
-"\n"
-"Choose an operating system from the list above or\n"
-"wait for default boot.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Merhba ghall-ghazla ta' sistema operattiva\n"
-"\n"
-"Aghzel sistema operattiva mil-lista ta' fuq, jew\n"
-"stenna ghall-ghazla implicita\n"
-"\n"
-
-#: bootloader.pm:787
-#, c-format
-msgid "LILO with graphical menu"
-msgstr "LILO b'menu grafiku"
-
-#: bootloader.pm:788
-#, c-format
-msgid "LILO with text menu"
-msgstr "LILO b'menu testwali"
-
-#: bootloader.pm:789
-#, c-format
-msgid "Grub"
-msgstr "Grub"
-
-#: bootloader.pm:790
-#, c-format
-msgid "Yaboot"
-msgstr "Yaboot"
-
-#: bootloader.pm:852
-#, c-format
-msgid "not enough room in /boot"
-msgstr "M'hemmx biżżejjed spazju fuq /boot"
-
-#: bootloader.pm:1266
-#, c-format
-msgid "You can't install the bootloader on a %s partition\n"
-msgstr "Ma tistax tinstalla l-bootloader fil-partizzjoni %s\n"
-
-#: bootloader.pm:1311
-#, c-format
-msgid ""
-"Your bootloader configuration must be updated because partition has been "
-"renumbered"
-msgstr ""
-"Il-konfigurazzjoni tal-bootloader trid tiġi aġġornata għax il-partizzjoni "
-"inbidlilha n-numru"
-
-#: bootloader.pm:1326
-#, c-format
-msgid ""
-"The bootloader can't be installed correctly. You have to boot rescue and "
-"choose \"%s\""
-msgstr ""
-"Il-bootloader ma jistax jiġi nstallat sew. Trid tibbutja \"rescue\" u "
-"tagħżel \"%s\""
-
-#: bootloader.pm:1327
-#, c-format
-msgid "Re-install Boot Loader"
-msgstr "Erġa' Installa bootloader"
-
-#: common.pm:125
-#, c-format
-msgid "KB"
-msgstr "KB"
-
-#: common.pm:125
-#, c-format
-msgid "MB"
-msgstr "MB"
-
-#: common.pm:125
-#, c-format
-msgid "GB"
-msgstr "GB"
-
-#: common.pm:133
-#, c-format
-msgid "TB"
-msgstr "TB"
-
-#: common.pm:141
-#, c-format
-msgid "%d minutes"
-msgstr "%d minuti"
-
-#: common.pm:143
-#, c-format
-msgid "1 minute"
-msgstr "minuta"
-
-#: common.pm:145
-#, c-format
-msgid "%d seconds"
-msgstr "%d sekondi"
-
-#: common.pm:197
-#, c-format
-msgid "Can't make screenshots before partitioning"
-msgstr "Ma nistax nieħu ritratti tal-iskrin qabel toħloq il-partizzjonijiet"
-
-#: common.pm:204
-#, c-format
-msgid "Screenshots will be available after install in %s"
-msgstr "Ir-ritratti jkunu disponibbli wara l-installazzjoni f' %s"
-
-#: common.pm:269
-#, c-format
-msgid "kdesu missing"
-msgstr "kdesu nieqes"
-
-#: common.pm:272
-#, c-format
-msgid "consolehelper missing"
-msgstr "consolehelper nieqes"
-
-#: crypto.pm:14 crypto.pm:28 lang.pm:254 network/adsl_consts.pm:309
-#: network/adsl_consts.pm:320 network/adsl_consts.pm:330
-#: network/adsl_consts.pm:340 network/adsl_consts.pm:350
-#: network/adsl_consts.pm:361 network/adsl_consts.pm:372
-#: network/adsl_consts.pm:382 network/adsl_consts.pm:392
-#: network/netconnect.pm:47
-#, c-format
-msgid "France"
-msgstr "Franza"
-
-#: crypto.pm:15 lang.pm:229
-#, c-format
-msgid "Costa Rica"
-msgstr "Kosta Rika"
-
-#: crypto.pm:16 crypto.pm:29 lang.pm:201 network/adsl_consts.pm:59
-#: network/adsl_consts.pm:66 network/adsl_consts.pm:77
-#: network/adsl_consts.pm:85 network/netconnect.pm:50
-#, c-format
-msgid "Belgium"
-msgstr "Belġju"
-
-#: crypto.pm:17 crypto.pm:30 lang.pm:235
-#, c-format
-msgid "Czech Republic"
-msgstr "Repubblika Ċeka"
-
-#: crypto.pm:18 crypto.pm:31 lang.pm:236 network/adsl_consts.pm:410
-#: network/adsl_consts.pm:418
-#, c-format
-msgid "Germany"
-msgstr "Ġermanja"
-
-#: crypto.pm:19 crypto.pm:32 lang.pm:267 network/adsl_consts.pm:428
-#, c-format
-msgid "Greece"
-msgstr "Greċja"
-
-#: crypto.pm:20 crypto.pm:33 lang.pm:340
-#, c-format
-msgid "Norway"
-msgstr "Norveġja"
-
-#: crypto.pm:21 crypto.pm:34 lang.pm:369 network/adsl_consts.pm:561
-#, c-format
-msgid "Sweden"
-msgstr "Svezja"
-
-#: crypto.pm:22 crypto.pm:36 lang.pm:339 network/adsl_consts.pm:495
-#: network/netconnect.pm:48
-#, c-format
-msgid "Netherlands"
-msgstr "Netherlands"
-
-#: crypto.pm:23 crypto.pm:37 lang.pm:287 network/adsl_consts.pm:452
-#: network/adsl_consts.pm:462 network/adsl_consts.pm:469
-#: network/netconnect.pm:49 standalone/drakxtv:47
-#, c-format
-msgid "Italy"
-msgstr "Italja"
-
-#: crypto.pm:24 crypto.pm:38 lang.pm:194 network/adsl_consts.pm:36
-#: network/adsl_consts.pm:44 network/adsl_consts.pm:52
-#, c-format
-msgid "Austria"
-msgstr "Awstrija"
-
-#: crypto.pm:35 crypto.pm:65 lang.pm:403 network/netconnect.pm:51
-#, c-format
-msgid "United States"
-msgstr "Stati Uniti"
-
-#: diskdrake/dav.pm:17
-#, c-format
-msgid ""
-"WebDAV is a protocol that allows you to mount a web server's directory\n"
-"locally, and treat it like a local filesystem (provided the web server is\n"
-"configured as a WebDAV server). If you would like to add WebDAV mount\n"
-"points, select \"New\"."
-msgstr ""
-"WebDAV huwa protokoll li jħallik timmonta d-direttorju ta' webserver\n"
-"lokalment u tittrattah bħala filesystem lokali (dejjem jekk il-webserver\n"
-"huwa ssettjat bħala server WebDAV). Jekk tixtieq iżżid punti ta' mmuntar\n"
-"WebDAV, agħżel \"Ġdid\"."
-
-#: diskdrake/dav.pm:25
-#, c-format
-msgid "New"
-msgstr "Ġdid"
-
-#: diskdrake/dav.pm:61 diskdrake/interactive.pm:425 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:75
-#, c-format
-msgid "Unmount"
-msgstr "Żmonta"
-
-#: diskdrake/dav.pm:62 diskdrake/interactive.pm:422 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:76
-#, c-format
-msgid "Mount"
-msgstr "Immonta"
-
-#: diskdrake/dav.pm:64 diskdrake/interactive.pm:416
-#: diskdrake/interactive.pm:627 diskdrake/interactive.pm:646
-#: diskdrake/removable.pm:23 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:79
-#, c-format
-msgid "Mount point"
-msgstr "Post għall-immontar"
-
-#: diskdrake/dav.pm:83
-#, c-format
-msgid "Please enter the WebDAV server URL"
-msgstr "Jekk jogħġbok daħħal il-URL tas-server WebDAV"
-
-#: diskdrake/dav.pm:87
-#, c-format
-msgid "The URL must begin with http:// or https://"
-msgstr "Il-URL irid jibda' b' http:// jew https://"
-
-#: diskdrake/dav.pm:109
-#, c-format
-msgid "Server: "
-msgstr "Server: "
-
-#: diskdrake/dav.pm:110 diskdrake/interactive.pm:479
-#: diskdrake/interactive.pm:1155 diskdrake/interactive.pm:1232
-#, c-format
-msgid "Mount point: "
-msgstr "Punt ta' mmuntar: "
-
-#: diskdrake/dav.pm:111 diskdrake/interactive.pm:1239
-#, c-format
-msgid "Options: %s"
-msgstr "Għażliet: %s"
-
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:95
-#, c-format
-msgid "Please make a backup of your data first"
-msgstr "Ħu kopja tad-data kollha qabel tkompli"
-
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:98
-#, c-format
-msgid ""
-"If you plan to use aboot, be careful to leave a free space (2048 sectors is "
-"enough)\n"
-"at the beginning of the disk"
-msgstr ""
-"Jekk bi ħsiebek tuża aboot, kun ċert li tħalli spazju fil-bidu tad-diska "
-"(2048 setturi biżżejjed)"
-
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:155 help.pm:530
-#, c-format
-msgid "Wizard"
-msgstr "Saħħar"
-
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:188
-#, c-format
-msgid "Choose action"
-msgstr "Agħżel azzjoni"
-
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:192
-#, c-format
-msgid ""
-"You have one big Microsoft Windows partition.\n"
-"I suggest you first resize that partition\n"
-"(click on it, then click on \"Resize\")"
-msgstr ""
-"Għandek partizzjoni waħda kbira Microsoft Windows.\n"
-"Nissuġġerixxi li l-ewwel iċċekken dik il-partizzjoni\n"
-"(klikkja fuqha, u agħfas \"ibdel daqs\")"
-
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:194
-#, c-format
-msgid "Please click on a partition"
-msgstr "Jekk jogħġbok klikkja fuq partizzjoni"
-
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:208 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:63 install_steps_gtk.pm:474
-#: standalone/drakbackup:2938 standalone/drakbackup:2998
-#, c-format
-msgid "Details"
-msgstr "Dettalji"
-
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:254
-#, c-format
-msgid "No hard drives found"
-msgstr "Ebda ħard disk ma nstab!"
-
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:325
-#, c-format
-msgid "Ext2"
-msgstr "Ext2"
-
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:325
-#, c-format
-msgid "Journalised FS"
-msgstr "Journalised FS"
-
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:325
-#, c-format
-msgid "Swap"
-msgstr "Swap"
-
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:325
-#, c-format
-msgid "SunOS"
-msgstr "SunOS"
-
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:325
-#, c-format
-msgid "HFS"
-msgstr "HFS"
-
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:325
-#, c-format
-msgid "Windows"
-msgstr "Windows"
-
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:326 install_steps_gtk.pm:298 mouse.pm:168
-#: services.pm:164 standalone/drakbackup:1603 standalone/drakperm:250
-#, c-format
-msgid "Other"
-msgstr "Oħrajn"
-
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:326 diskdrake/interactive.pm:1172
-#, c-format
-msgid "Empty"
-msgstr "Vojt"
-
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:330
-#, c-format
-msgid "Filesystem types:"
-msgstr "Tipi ta' filesystem"
-
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:347 diskdrake/hd_gtk.pm:349 diskdrake/hd_gtk.pm:352
-#, c-format
-msgid "Use ``%s'' instead"
-msgstr "Uża \"%s\" minnflok"
-
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:347 diskdrake/hd_gtk.pm:352
-#: diskdrake/interactive.pm:417 diskdrake/interactive.pm:580
-#: diskdrake/removable.pm:25 diskdrake/removable.pm:48
-#: standalone/harddrake2:101
-#, c-format
-msgid "Type"
-msgstr "Tip"
-
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:347 diskdrake/interactive.pm:441
-#, c-format
-msgid "Create"
-msgstr "Oħloq"
-
-#. -PO: "Delete" is a button text and the translation has to be AS SHORT AS POSSIBLE
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:349 diskdrake/interactive.pm:426
-#: standalone/drakperm:124 standalone/printerdrake:242
-#, c-format
-msgid "Delete"
-msgstr "Ħassar"
-
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:352
-#, c-format
-msgid "Use ``Unmount'' first"
-msgstr "L-ewwel agħfas \"żmonta\""
-
-#: diskdrake/interactive.pm:187
-#, c-format
-msgid "Choose another partition"
-msgstr "Agħżel partizzjoni oħra"
-
-#: diskdrake/interactive.pm:187
-#, c-format
-msgid "Choose a partition"
-msgstr "Agħżel partizzjoni"
-
-#: diskdrake/interactive.pm:216
-#, c-format
-msgid "Exit"
-msgstr "Oħroġ"
-
-#: diskdrake/interactive.pm:249 help.pm:530
-#, c-format
-msgid "Undo"
-msgstr "Annulla"
-
-#: diskdrake/interactive.pm:249
-#, c-format
-msgid "Toggle to normal mode"
-msgstr "Lura f'modalità normali"
-
-#: diskdrake/interactive.pm:249
-#, c-format
-msgid "Toggle to expert mode"
-msgstr "Idħol f'modalità għal esperti"
-
-#: diskdrake/interactive.pm:268
-#, c-format
-msgid "Continue anyway?"
-msgstr "Trid tkompli xorta?"
-
-#: diskdrake/interactive.pm:273
-#, c-format
-msgid "Quit without saving"
-msgstr "Oħroġ minngħajr ma tikteb"
-
-#: diskdrake/interactive.pm:273
-#, c-format
-msgid "Quit without writing the partition table?"
-msgstr "Trid toħroġ minngħajr ma tikteb it-tabella tal-partizzjonijiet?"
-
-#: diskdrake/interactive.pm:278
-#, c-format
-msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications"
-msgstr "Trid tikteb il-modifiki għal /etc/fstab"
-
-#: diskdrake/interactive.pm:285 install_steps_interactive.pm:313
-#, c-format
-msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place"
-msgstr ""
-"Trid tirristartja sabiex il-bidliet fit-tabella tal-partizzjonijiet ikollhom "
-"effett."
-
-#: diskdrake/interactive.pm:298 help.pm:530
-#, c-format
-msgid "Clear all"
-msgstr "Neħħi kollox"
-
-#: diskdrake/interactive.pm:299 help.pm:530
-#, c-format
-msgid "Auto allocate"
-msgstr "Awto-allokazzjoni"
-
-#: diskdrake/interactive.pm:300 help.pm:530 help.pm:566 help.pm:606
-#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:124
-#, c-format
-msgid "More"
-msgstr "Iżjed"
-
-#: diskdrake/interactive.pm:305
-#, c-format
-msgid "Hard drive information"
-msgstr "Informazzjoni dwar il-ħard disk"
-
-#: diskdrake/interactive.pm:337
-#, c-format
-msgid "All primary partitions are used"
-msgstr "Il-partizzjonijiet primarji kollha mimlijin"
-
-#: diskdrake/interactive.pm:338
-#, c-format
-msgid "I can't add any more partitions"
-msgstr "Ma nistax inżid iżjed partizzjonijiet"
-
-#: diskdrake/interactive.pm:339
-#, c-format
-msgid ""
-"To have more partitions, please delete one to be able to create an extended "
-"partition"
-msgstr ""
-"Biex iżżid iżjed partizzjonijiet, trid tħassar waħda milli hemm biex tkun "
-"tista' toħloq partizzjoni estiża"
-
-#: diskdrake/interactive.pm:350 help.pm:530
-#, c-format
-msgid "Save partition table"
-msgstr "Ikteb it-tabella ta' partizzjonijiet"
-
-#: diskdrake/interactive.pm:351 help.pm:530
-#, c-format
-msgid "Restore partition table"
-msgstr "Erġa' tella' tabella ta' partizzjonijiet"
-
-#: diskdrake/interactive.pm:352 help.pm:530
-#, c-format
-msgid "Rescue partition table"
-msgstr "Salva tabella ta' partizzjonijiet"
-
-#: diskdrake/interactive.pm:354 help.pm:530
-#, c-format
-msgid "Reload partition table"
-msgstr "Erġa' aqra t-tabella ta' partizzjonijiet"
-
-#: diskdrake/interactive.pm:356
-#, c-format
-msgid "Removable media automounting"
-msgstr "Awtomuntar ta' diski li jinħarġu"
-
-#: diskdrake/interactive.pm:365 diskdrake/interactive.pm:385
-#, c-format
-msgid "Select file"
-msgstr "Agħżel fajl"
-
-#: diskdrake/interactive.pm:372
-#, c-format
-msgid ""
-"The backup partition table has not the same size\n"
-"Still continue?"
-msgstr ""
-"Il-kopja tat-tabella tal-partizzjonijiet m'għandiex l-istess daqs.\n"
-"Tkompli xorta?"
-
-#: diskdrake/interactive.pm:386 harddrake/sound.pm:246 keyboard.pm:351
-#: lang.pm:1046 network/netconnect.pm:470 printer/printerdrake.pm:1037
-#: printer/printerdrake.pm:2009 printer/printerdrake.pm:2075
-#: printer/printerdrake.pm:2110 printer/printerdrake.pm:2414
-#: printer/printerdrake.pm:3330 printer/printerdrake.pm:3611
-#: printer/printerdrake.pm:3733 printer/printerdrake.pm:4823
-#: standalone/drakTermServ:315 standalone/drakTermServ:1045
-#: standalone/drakTermServ:1101 standalone/drakTermServ:1769
-#: standalone/drakbackup:511 standalone/drakbackup:610 standalone/drakboot:165
-#: standalone/drakclock:225 standalone/drakconnect:972
-#: standalone/drakfloppy:291 standalone/drakups:27 standalone/scannerdrake:51
-#: standalone/scannerdrake:909
-#, c-format
-msgid "Warning"
-msgstr "Twissija"
-
-#: diskdrake/interactive.pm:387
-#, c-format
-msgid ""
-"Insert a floppy in drive\n"
-"All data on this floppy will be lost"
-msgstr ""
-"Daħħal flopi fid-drajv\n"
-"Kull ma hemm fuq il-flopi se jitħassar"
-
-#: diskdrake/interactive.pm:398
-#, c-format
-msgid "Trying to rescue partition table"
-msgstr "Qed nipprova nsalva t-tabella ta' partizzjonijiet"
-
-#: diskdrake/interactive.pm:404
-#, c-format
-msgid "Detailed information"
-msgstr "Informazzjoni dettaljata"
-
-#: diskdrake/interactive.pm:419 diskdrake/interactive.pm:717
-#, c-format
-msgid "Resize"
-msgstr "Ibdel daqs"
-
-#: diskdrake/interactive.pm:420 diskdrake/interactive.pm:783
-#, c-format
-msgid "Move"
-msgstr "Mexxi"
-
-#: diskdrake/interactive.pm:421
-#, c-format
-msgid "Format"
-msgstr "Formattja"
-
-#: diskdrake/interactive.pm:423
-#, c-format
-msgid "Add to RAID"
-msgstr "Żid ma' RAID"
-
-#: diskdrake/interactive.pm:424
-#, c-format
-msgid "Add to LVM"
-msgstr "Żid ma' LVM"
-
-#: diskdrake/interactive.pm:427
-#, c-format
-msgid "Remove from RAID"
-msgstr "Neħħi mir-RAID"
-
-#: diskdrake/interactive.pm:428
-#, c-format
-msgid "Remove from LVM"
-msgstr "Neħħi mill-LVM"
-
-#: diskdrake/interactive.pm:429
-#, c-format
-msgid "Modify RAID"
-msgstr "Biddel RAID"
-
-#: diskdrake/interactive.pm:430
-#, c-format
-msgid "Use for loopback"
-msgstr "Uża bħala loopback"
-
-#: diskdrake/interactive.pm:472
-#, c-format
-msgid "Create a new partition"
-msgstr "Oħloq partizzjoni ġdida"
-
-#: diskdrake/interactive.pm:475
-#, c-format
-msgid "Start sector: "
-msgstr "Settur tal-bidu: "
-
-#: diskdrake/interactive.pm:477 diskdrake/interactive.pm:884
-#, c-format
-msgid "Size in MB: "
-msgstr "Daqs f' MB: "
-
-#: diskdrake/interactive.pm:478 diskdrake/interactive.pm:885
-#, c-format
-msgid "Filesystem type: "
-msgstr "Tip ta' filesystem: "
-
-#: diskdrake/interactive.pm:483
-#, c-format
-msgid "Preference: "
-msgstr "Preferenzi: "
-
-#: diskdrake/interactive.pm:486
-#, c-format
-msgid "Logical volume name "
-msgstr "Isem tal-volum loġiku"
-
-#: diskdrake/interactive.pm:515
-#, c-format
-msgid ""
-"You can't create a new partition\n"
-"(since you reached the maximal number of primary partitions).\n"
-"First remove a primary partition and create an extended partition."
-msgstr ""
-"Ma nistax noħloq partizzjoni ġdida\n"
-"(għax ilħaqt il-limitu ta' partizzjonijiet primarji).\n"
-"L-ewwel neħħi partizzjoni primarja u oħloq partizzjoni estiża."
-
-#: diskdrake/interactive.pm:545
-#, c-format
-msgid "Remove the loopback file?"
-msgstr "Trid tneħħi l-fajl ta' loopback?"
-
-#: diskdrake/interactive.pm:564
-#, c-format
-msgid ""
-"After changing type of partition %s, all data on this partition will be lost"
-msgstr ""
-"Jekk tibdel it-tip ta' partizzjoni %s, l-informazzjoni kollha li hemm fuqha "
-"tintilef"
-
-#: diskdrake/interactive.pm:576
-#, c-format
-msgid "Change partition type"
-msgstr "Ibdel tip ta' partizzjoni"
-
-#: diskdrake/interactive.pm:577 diskdrake/removable.pm:47
-#, c-format
-msgid "Which filesystem do you want?"
-msgstr "Liema filesystem trid?"
-
-#: diskdrake/interactive.pm:585
-#, c-format
-msgid "Switching from ext2 to ext3"
-msgstr "Qed nibdel minn ext2 għal ext3"
-
-#: diskdrake/interactive.pm:614
-#, c-format
-msgid "Where do you want to mount the loopback file %s?"
-msgstr "Fejn trid timmonta l-fajl ta' loopback %s?"
-
-#: diskdrake/interactive.pm:615
-#, c-format
-msgid "Where do you want to mount device %s?"
-msgstr "Fejn trid timmonta d-diska %s?"
-
-#: diskdrake/interactive.pm:620
-#, c-format
-msgid ""
-"Can't unset mount point as this partition is used for loop back.\n"
-"Remove the loopback first"
-msgstr ""
-"Ma nistax inneħħi l-punt ta' mmuntar għax din il-partizzjoni qed tintuża "
-"għal loopback.\n"
-"L-ewwel neħħiha minn loopback"
-
-#: diskdrake/interactive.pm:645
-#, c-format
-msgid "Where do you want to mount %s?"
-msgstr "Fejn trid timmonta %s?"
-
-#: diskdrake/interactive.pm:669 diskdrake/interactive.pm:748
-#: install_interactive.pm:156 install_interactive.pm:188
-#, c-format
-msgid "Resizing"
-msgstr "Qed nibdel id-daqs"
-
-#: diskdrake/interactive.pm:669
-#, c-format
-msgid "Computing FAT filesystem bounds"
-msgstr "Qed nikkalkula l-limiti tal-filesystem FAT"
-
-#: diskdrake/interactive.pm:705
-#, c-format
-msgid "This partition is not resizeable"
-msgstr "Din il-partizzjoni ma tistax tinbidel id-daqs tagħha"
-
-#: diskdrake/interactive.pm:710
-#, c-format
-msgid "All data on this partition should be backed-up"
-msgstr ""
-"L-informazzjoni kollha fuq din il-partizzjoni għandha tiġi kkupjata fuq "
-"kopja tas-sigurtà"
-
-#: diskdrake/interactive.pm:712
-#, c-format
-msgid "After resizing partition %s, all data on this partition will be lost"
-msgstr ""
-"Wara li tibdel id-daqs tal-partizzjoni %s, l-informazzjoni kollha fuqha "
-"tintilef"
-
-#: diskdrake/interactive.pm:717
-#, c-format
-msgid "Choose the new size"
-msgstr "Agħżel id-daqs il-ġdid"
-
-#: diskdrake/interactive.pm:718
-#, c-format
-msgid "New size in MB: "
-msgstr "Daqs ġdid f'MB: "
-
-#: diskdrake/interactive.pm:761 install_interactive.pm:196
-#, c-format
-msgid ""
-"To ensure data integrity after resizing the partition(s), \n"
-"filesystem checks will be run on your next boot into Windows(TM)"
-msgstr ""
-"Biex tassigura l-integrità tad-data wara li tibdel id-daqs tal-partizzjoni"
-"(jiet),\n"
-"se jiġu ċċekkjati l-filesystems meta terġa' tibbutja l-Windows(TM)"
-
-#: diskdrake/interactive.pm:784
-#, c-format
-msgid "Which disk do you want to move it to?"
-msgstr "Fuq liema diska trid tmexxiha?"
-
-#: diskdrake/interactive.pm:785
-#, c-format
-msgid "Sector"
-msgstr "Settur"
-
-#: diskdrake/interactive.pm:786
-#, c-format
-msgid "Which sector do you want to move it to?"
-msgstr "Fuq liema settur trid tmexxiha?"
-
-#: diskdrake/interactive.pm:789
-#, c-format
-msgid "Moving"
-msgstr "Qed titmexxa"
-
-#: diskdrake/interactive.pm:789
-#, c-format
-msgid "Moving partition..."
-msgstr "Qed jitmexxa l-partizzjoni..."
-
-#: diskdrake/interactive.pm:810
-#, c-format
-msgid "Choose an existing RAID to add to"
-msgstr "Agħżel RAID eżistenti biex iżżid miegħu"
-
-#: diskdrake/interactive.pm:812 diskdrake/interactive.pm:828
-#, c-format
-msgid "new"
-msgstr "ġdid"
-
-#: diskdrake/interactive.pm:826
-#, c-format
-msgid "Choose an existing LVM to add to"
-msgstr "Agħżel LVM eżistenti biex iżżid miegħu"
-
-#: diskdrake/interactive.pm:832
-#, c-format
-msgid "LVM name?"
-msgstr "Isem tal-LVM?"
-
-#: diskdrake/interactive.pm:869
-#, c-format
-msgid "This partition can't be used for loopback"
-msgstr "Din il-partizzjoni ma tistax tintuża għal loopback"
-
-#: diskdrake/interactive.pm:882
-#, c-format
-msgid "Loopback"
-msgstr "Loopback"
-
-#: diskdrake/interactive.pm:883
-#, c-format
-msgid "Loopback file name: "
-msgstr "Isem ta' fajl għal loopback: "
-
-#: diskdrake/interactive.pm:888
-#, c-format
-msgid "Give a file name"
-msgstr "Agħti isem ta' fajl"
-
-#: diskdrake/interactive.pm:891
-#, c-format
-msgid "File is already used by another loopback, choose another one"
-msgstr "Fajl diġà qed jintuża minn loopback ieħor, agħżel ieħor"
-
-#: diskdrake/interactive.pm:892
-#, c-format
-msgid "File already exists. Use it?"
-msgstr "Fajl diġà jeżisti. Tuża lilu?"
-
-#: diskdrake/interactive.pm:915
-#, c-format
-msgid "Mount options"
-msgstr "Għażliet għall-immuntar"
-
-#: diskdrake/interactive.pm:922
-#, c-format
-msgid "Various"
-msgstr "Varji"
-
-#: diskdrake/interactive.pm:987
-#, c-format
-msgid "device"
-msgstr "apparat"
-
-#: diskdrake/interactive.pm:988
-#, c-format
-msgid "level"
-msgstr "livell"
-
-#: diskdrake/interactive.pm:989
-#, c-format
-msgid "chunk size in KiB"
-msgstr "daqs ta' \"chunk\" f' KiB"
-
-#: diskdrake/interactive.pm:1006
-#, c-format
-msgid "Be careful: this operation is dangerous."
-msgstr "Oqgħod attent: dan il-proċess huwa perikoluż."
-
-#: diskdrake/interactive.pm:1021
-#, c-format
-msgid "What type of partitioning?"
-msgstr "X'tip ta' partizzjoni?"
-
-#: diskdrake/interactive.pm:1059
-#, c-format
-msgid "You'll need to reboot before the modification can take place"
-msgstr "Trid tirristartja sabiex il-bidliet ikollhom effett."
-
-#: diskdrake/interactive.pm:1068
-#, c-format
-msgid "Partition table of drive %s is going to be written to disk!"
-msgstr "It-tabella tal-partizzjonijiet tad-diska %s se tinkiteb fuq id-diska."
-
-#: diskdrake/interactive.pm:1081
-#, c-format
-msgid "After formatting partition %s, all data on this partition will be lost"
-msgstr ""
-"Wara li tifformattja l-partizzjoni %s, l-informazzjoni kollha fuqha tintilef."
-
-#: diskdrake/interactive.pm:1101
-#, c-format
-msgid "Move files to the new partition"
-msgstr "Mexxi fajls għal partizzjoni ġdida"
-
-#: diskdrake/interactive.pm:1101
-#, c-format
-msgid "Hide files"
-msgstr "Aħbi fajls"
-
-#: diskdrake/interactive.pm:1102
-#, c-format
-msgid ""
-"Directory %s already contains data\n"
-"(%s)"
-msgstr ""
-"Id-direttorju %s diġà fih xi fajls\n"
-"(%s)"
-
-#: diskdrake/interactive.pm:1113
-#, c-format
-msgid "Moving files to the new partition"
-msgstr "Qed jitmexxew il-fajls għal partizzjoni ġdida"
-
-#: diskdrake/interactive.pm:1117
-#, c-format
-msgid "Copying %s"
-msgstr "Qed nikkopja %s"
-
-#: diskdrake/interactive.pm:1121
-#, c-format
-msgid "Removing %s"
-msgstr "Qed inneħħi %s"
-
-#: diskdrake/interactive.pm:1135
-#, c-format
-msgid "partition %s is now known as %s"
-msgstr "partizzjoni %s issa magħrufa bħala %s"
-
-#: diskdrake/interactive.pm:1156 diskdrake/interactive.pm:1217
-#, c-format
-msgid "Device: "
-msgstr "Apparat: "
-
-#: diskdrake/interactive.pm:1157
-#, c-format
-msgid "Devfs name: "
-msgstr "Isem ta' Devfs: "
-
-#: diskdrake/interactive.pm:1158
-#, c-format
-msgid "Volume label: "
-msgstr "Isem il-volum: "
-
-#: diskdrake/interactive.pm:1159
-#, c-format
-msgid "DOS drive letter: %s (just a guess)\n"
-msgstr "Ittra tad-diska fid-DOS: %s (probabbli)\n"
-
-#: diskdrake/interactive.pm:1163 diskdrake/interactive.pm:1170
-#: diskdrake/interactive.pm:1235
-#, c-format
-msgid "Type: "
-msgstr "Tip: "
-
-#: diskdrake/interactive.pm:1167 install_steps_gtk.pm:310
-#, c-format
-msgid "Name: "
-msgstr "Isem: "
-
-#: diskdrake/interactive.pm:1174
-#, c-format
-msgid "Start: sector %s\n"
-msgstr "Bidu: settur %s\n"
-
-#: diskdrake/interactive.pm:1175
-#, c-format
-msgid "Size: %s"
-msgstr "Daqs: %s"
-
-#: diskdrake/interactive.pm:1177
-#, c-format
-msgid ", %s sectors"
-msgstr ", %s setturi"
-
-#: diskdrake/interactive.pm:1179
-#, c-format
-msgid "Cylinder %d to %d\n"
-msgstr "Ċilindri %d sa %d\n"
-
-#: diskdrake/interactive.pm:1180
-#, c-format
-msgid "Number of logical extents: %d"
-msgstr "Numru ta' \"logical extents\": %d"
-
-#: diskdrake/interactive.pm:1181
-#, c-format
-msgid "Formatted\n"
-msgstr "Formattjat\n"
-
-#: diskdrake/interactive.pm:1182
-#, c-format
-msgid "Not formatted\n"
-msgstr "Mhux formattjat\n"
-
-#: diskdrake/interactive.pm:1183
-#, c-format
-msgid "Mounted\n"
-msgstr "Immuntat\n"
-
-#: diskdrake/interactive.pm:1184
-#, c-format
-msgid "RAID %s\n"
-msgstr "RAID %s\n"
-
-#: diskdrake/interactive.pm:1186
-#, c-format
-msgid ""
-"Loopback file(s):\n"
-" %s\n"
-msgstr ""
-"Fajl/s ta' loopback:\n"
-" %s\n"
-
-#: diskdrake/interactive.pm:1187
-#, c-format
-msgid ""
-"Partition booted by default\n"
-" (for MS-DOS boot, not for lilo)\n"
-msgstr ""
-"Partizzjoni li tibda' impliċitament\n"
-" (għad-DOS/Windows, mhux għal-lilo)\n"
-
-#: diskdrake/interactive.pm:1189
-#, c-format
-msgid "Level %s\n"
-msgstr "Livell %s\n"
-
-#: diskdrake/interactive.pm:1190
-#, c-format
-msgid "Chunk size %d KiB\n"
-msgstr "Daqs ta' \"chunk\" %d KiB\n"
-
-#: diskdrake/interactive.pm:1191
-#, c-format
-msgid "RAID-disks %s\n"
-msgstr "Diski RAID %s\n"
-
-#: diskdrake/interactive.pm:1193
-#, c-format
-msgid "Loopback file name: %s"
-msgstr "Isem ta' fajl loopback: %s"
-
-#: diskdrake/interactive.pm:1196
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Chances are, this partition is\n"
-"a Driver partition. You should\n"
-"probably leave it alone.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Aktarx, din il-partizzjoni\n"
-"hija partizzjoni ta' Driver,\n"
-"jaqbillek tħalliha kif inhi.\n"
-
-#: diskdrake/interactive.pm:1199
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"This special Bootstrap\n"
-"partition is for\n"
-"dual-booting your system.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Din il-partizzjoni speċjali\n"
-"\"bootstrap\" qegħda biex\n"
-"tagħżel OS meta tixgħel.\n"
-
-#: diskdrake/interactive.pm:1218
-#, c-format
-msgid "Read-only"
-msgstr "Jinqara biss"
-
-#: diskdrake/interactive.pm:1219
-#, c-format
-msgid "Size: %s\n"
-msgstr "Daqs: %s\n"
-
-#: diskdrake/interactive.pm:1220
-#, c-format
-msgid "Geometry: %s cylinders, %s heads, %s sectors\n"
-msgstr "Ġeometrija: %s ċilindri, %s heads, %s setturi\n"
-
-#: diskdrake/interactive.pm:1221
-#, c-format
-msgid "Info: "
-msgstr "Info: "
-
-#: diskdrake/interactive.pm:1222
-#, c-format
-msgid "LVM-disks %s\n"
-msgstr "Diski LVM %s\n"
-
-#: diskdrake/interactive.pm:1223
-#, c-format
-msgid "Partition table type: %s\n"
-msgstr "Tip ta' tabella tal-partizzjonijiet: %s\n"
-
-#: diskdrake/interactive.pm:1224
-#, c-format
-msgid "on channel %d id %d\n"
-msgstr "fuq kanal %d id %d\n"
-
-#: diskdrake/interactive.pm:1256
-#, c-format
-msgid "Filesystem encryption key"
-msgstr "Ċavetta taċ-ċifrazzjoni tal-filesystem (password)"
-
-#: diskdrake/interactive.pm:1257
-#, c-format
-msgid "Choose your filesystem encryption key"
-msgstr "Agħżel ċavetta għaċ-ċifrazzjoni tal-filesystem"
-
-#: diskdrake/interactive.pm:1260
-#, c-format
-msgid "This encryption key is too simple (must be at least %d characters long)"
-msgstr ""
-"Din iċ-ċavetta taċ-ċifrazzjoni huwa sempliċi wisq (irid ikun twil tal-inqas %"
-"d ittri)"
-
-#: diskdrake/interactive.pm:1261
-#, c-format
-msgid "The encryption keys do not match"
-msgstr "Iċ-ċifrarji ma jaqblux"
-
-#: diskdrake/interactive.pm:1264 network/netconnect.pm:1040
-#: standalone/drakconnect:395
-#, c-format
-msgid "Encryption key"
-msgstr "Ċavetta taċ-ċifrazzjoni"
-
-#: diskdrake/interactive.pm:1265
-#, c-format
-msgid "Encryption key (again)"
-msgstr "Ċavetta taċ-ċifrazzjoni (darb' oħra)"
-
-#: diskdrake/removable.pm:46
-#, c-format
-msgid "Change type"
-msgstr "Ibdel tip"
-
-#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:163
-#, c-format
-msgid "Can't login using username %s (bad password?)"
-msgstr "Ma nistax nilloggja bil-user \"%s\" (password ħażin?)"
-
-#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:167 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:176
-#, c-format
-msgid "Domain Authentication Required"
-msgstr "Awtentikazzjoni tad-dominju meħtieġ"
-
-#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:168
-#, c-format
-msgid "Which username"
-msgstr "Liema user"
-
-#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:168
-#, c-format
-msgid "Another one"
-msgstr "Ieħor"
-
-#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:177
-#, c-format
-msgid ""
-"Please enter your username, password and domain name to access this host."
-msgstr ""
-"Jekk jogħġbok daħħal il-user, password u dominju biex taċċessa dan il-"
-"kompjuter"
-
-#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:179 standalone/drakbackup:3489
-#, c-format
-msgid "Username"
-msgstr "User"
-
-#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:205
-#, c-format
-msgid "Search servers"
-msgstr "Fittex servers"
-
-#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:210
-#, c-format
-msgid "Search new servers"
-msgstr "Fittex servers ġodda"
-
-#: do_pkgs.pm:16 do_pkgs.pm:31
-#, c-format
-msgid "The package %s needs to be installed. Do you want to install it?"
-msgstr "Irid jiġi nstallat il-pakkett %s. Tridni ninstallah?"
-
-#: do_pkgs.pm:21 do_pkgs.pm:36
-#, c-format
-msgid "Mandatory package %s is missing"
-msgstr "Pakkett meħtieġ %s huwa nieqes"
-
-#: do_pkgs.pm:172
-#, c-format
-msgid "Installing packages..."
-msgstr "Qed ninstalla pakketti..."
-
-#: do_pkgs.pm:216
-#, c-format
-msgid "Removing packages..."
-msgstr "Qed jitneħħew pakketti..."
-
-#: fs.pm:445 fs.pm:494
-#, c-format
-msgid "Mounting partition %s"
-msgstr "Qed nimmonta partizzjoni %s"
-
-#: fs.pm:446 fs.pm:495
-#, c-format
-msgid "mounting partition %s in directory %s failed"
-msgstr "immuntar ta' partizzjoni %s fid-direttorju %s falla"
-
-#: fs.pm:466 fs.pm:473
-#, c-format
-msgid "Checking %s"
-msgstr "Qed niċċekkja %s"
-
-#: fs.pm:511 partition_table.pm:387
-#, c-format
-msgid "error unmounting %s: %s"
-msgstr "problema fl-iżmuntar ta' %s: %s"
-
-#: fs.pm:543
-#, c-format
-msgid "Enabling swap partition %s"
-msgstr "Qed nixgħel partizzjoni swap %s"
-
-#: fs/format.pm:39 fs/format.pm:46
-#, c-format
-msgid "Formatting partition %s"
-msgstr "Qed nifformattja partizzjoni %s"
-
-#: fs/format.pm:43
-#, c-format
-msgid "Creating and formatting file %s"
-msgstr "Qed noħloq u nifformattja fajl %s"
-
-#: fs/format.pm:78
-#, c-format
-msgid "I don't know how to format %s in type %s"
-msgstr "Ma nafx kif nifformattja %s b'tip %s"
-
-#: fs/format.pm:80
-#, c-format
-msgid "%s formatting of %s failed"
-msgstr "%s formattjar ta' %s falla"
-
-#: fs/mount_options.pm:112
-#, c-format
-msgid ""
-"Do not update inode access times on this file system\n"
-"(e.g, for faster access on the news spool to speed up news servers)."
-msgstr ""
-"Taġġornax ħinijiet ta' aċċess fuq din is-sistema ta' fajls\n"
-"(eż, għal aċċess iżjed malajr fid-direttorju spool ta' news server)."
-
-#: fs/mount_options.pm:115
-#, c-format
-msgid ""
-"Can only be mounted explicitly (i.e.,\n"
-"the -a option will not cause the file system to be mounted)."
-msgstr ""
-"Jista' biss jiġi mmuntat espliċitament (i.e.,\n"
-"l-għażla -a ma jimmontax din is-sistema ta' fajls)."
-
-#: fs/mount_options.pm:118
-#, c-format
-msgid "Do not interpret character or block special devices on the file system."
-msgstr ""
-"Tinterpretax apparat speċjali ta' karattri jew blokk fuq is-sistema ta' "
-"fajls."
-
-#: fs/mount_options.pm:120
-#, c-format
-msgid ""
-"Do not allow execution of any binaries on the mounted\n"
-"file system. This option might be useful for a server that has file systems\n"
-"containing binaries for architectures other than its own."
-msgstr ""
-"Tħallix it-tħaddim ta' programmi minn fuq din is-sistema ta' fajls. Din l-"
-"għażla\n"
-"tista' tkun utli fuq server li għandu binarji għal arkitettura differenti."
-
-#: fs/mount_options.pm:124
-#, c-format
-msgid ""
-"Do not allow set-user-identifier or set-group-identifier\n"
-"bits to take effect. (This seems safe, but is in fact rather unsafe if you\n"
-"have suidperl(1) installed.)"
-msgstr ""
-"Tippermettix li l-bits set-user-identifier jew set-group-identifier \n"
-"ikollhom effett. (Dan jidher bla problemi, imma fil-fatt jista' joħloq "
-"problemi\n"
-"jekk għandek suidperl(1) installat)"
-
-#: fs/mount_options.pm:128
-#, c-format
-msgid "Mount the file system read-only."
-msgstr "Immonta s-sistema ta' fajls tinqara biss."
-
-#: fs/mount_options.pm:130
-#, c-format
-msgid "All I/O to the file system should be done synchronously."
-msgstr "L-I/O fuq is-sistema ta' fajls għandu jsir b'mod sinkronu."
-
-#: fs/mount_options.pm:134
-#, c-format
-msgid ""
-"Allow an ordinary user to mount the file system. The\n"
-"name of the mounting user is written to mtab so that he can unmount the "
-"file\n"
-"system again. This option implies the options noexec, nosuid, and nodev\n"
-"(unless overridden by subsequent options, as in the option line\n"
-"user,exec,dev,suid )."
-msgstr ""
-"Ippermetti user normali li jimmonta s-sistema ta' fajls. L-isem ta'\n"
-"min jimmonta jinkiteb f' mtab ħalli jkun jista' jerġa' jiżmonta s-sistema.\n"
-"Din l-għażla impliċitament tinkludi noexec, nosuid u nodev sakemm ma\n"
-"jiġux espliċitament inklużi fil-linja ta' kmand."
-
-#: fs/mount_options.pm:142
-#, c-format
-msgid "Give write access to ordinary users"
-msgstr "Agħti aċċess għall-ktib lil utenti normali"
-
-#: fs/mount_options.pm:144
-#, c-format
-msgid "Give read-only access to ordinary users"
-msgstr "Agħti aċċess għall-qari lil utenti normali"
-
-#: fs/type.pm:364
-#, c-format
-msgid "You can't use JFS for partitions smaller than 16MB"
-msgstr "Ma tistax tuża JFS għal partizzjonijiet iżgħar minn 16MB"
-
-#: fs/type.pm:365
-#, c-format
-msgid "You can't use ReiserFS for partitions smaller than 32MB"
-msgstr "Ma tistax tuża ReiserFS għal partizzjonijiet iżgħar minn 32MB"
-
-#: fsedit.pm:25
-#, c-format
-msgid "with /usr"
-msgstr "b' /usr"
-
-#: fsedit.pm:30
-#, c-format
-msgid "server"
-msgstr "server"
-
-#: fsedit.pm:168
-#, c-format
-msgid ""
-"I can't read the partition table of device %s, it's too corrupted for me :(\n"
-"I can try to go on, erasing over bad partitions (ALL DATA will be lost!).\n"
-"The other solution is to not allow DrakX to modify the partition table.\n"
-"(the error is %s)\n"
-"\n"
-"Do you agree to lose all the partitions?\n"
-msgstr ""
-"Ma nistax naqra t-tabella tal-partizzjonijiet għall-apparat %s, hija \n"
-"korrotta wisq. Nista' nkompli billi nħassar partizzjonijiet ħżiena \n"
-"(L-INFORMAZZJONI KOLLHA tintilef). L-alternattiva hi li ma tħallix \n"
-"lill DrakX ibiddel it-tabella tal-partizzjonijiet (il-problema hi \n"
-"%s)\n"
-"\n"
-"Trid titlef il-partizzjonijiet kollha?\n"
-
-#: fsedit.pm:385
-#, c-format
-msgid "Mount points must begin with a leading /"
-msgstr "Punti ta' mmuntar iridu jibdew b' /"
-
-#: fsedit.pm:386
-#, c-format
-msgid "Mount points should contain only alphanumerical characters"
-msgstr "Punti tal-immunar jista' jkun fihom biss ittri u numri"
-
-#: fsedit.pm:387
-#, c-format
-msgid "There is already a partition with mount point %s\n"
-msgstr "Diġà hemm partizzjoni b'punt ta' mmuntar %s\n"
-
-#: fsedit.pm:389
-#, c-format
-msgid ""
-"You've selected a software RAID partition as root (/).\n"
-"No bootloader is able to handle this without a /boot partition.\n"
-"Please be sure to add a /boot partition"
-msgstr ""
-"Int għażilt partizzjoni software-RAID bħala root (/).\n"
-"Ebda bootloader m'hu kapaċi jħaddem dan mingħajr partizzjoni /boot.\n"
-"Għalhekk aċċerta li jkollok partizzjoni /boot mhux fuq ir-RAID."
-
-#: fsedit.pm:392
-#, c-format
-msgid "You can't use a LVM Logical Volume for mount point %s"
-msgstr "Ma tistax tuża volum loġiku LVM għall-punt ta' mmuntar %s"
-
-#: fsedit.pm:394
-#, c-format
-msgid ""
-"You've selected a LVM Logical Volume as root (/).\n"
-"The bootloader is not able to handle this without a /boot partition.\n"
-"Please be sure to add a /boot partition"
-msgstr ""
-"Int għażilt volum loġiku LVM bħala root (/).\n"
-"Ebda bootloader m'hu kapaċi jħaddem dan mingħajr partizzjoni /boot.\n"
-"Għalhekk aċċerta li jkollok partizzjoni /boot mhux fuq ir-RAID."
-
-#: fsedit.pm:397
-#, c-format
-msgid ""
-"You may not be able to install lilo (since lilo doesn't handle a LV on "
-"multiple PVs)"
-msgstr ""
-"Għandu mnejn ma tkunx tista' tinstalla LILO (peress li LILO ma jippermettix "
-"LV fuq iżjed minn PV wieħed)"
-
-#: fsedit.pm:400 fsedit.pm:402
-#, c-format
-msgid "This directory should remain within the root filesystem"
-msgstr "Dan id-direttorju irid jibqa' fil-filesystem root."
-
-#: fsedit.pm:404 fsedit.pm:406
-#, c-format
-msgid ""
-"You need a true filesystem (ext2/ext3, reiserfs, xfs, or jfs) for this mount "
-"point\n"
-msgstr ""
-"Għandek bżonn filesystem vera (ext2/ext3, reiserfs, xfs jew jfs) għal dan il-"
-"punt ta' mmuntar\n"
-
-#: fsedit.pm:408
-#, c-format
-msgid "You can't use an encrypted file system for mount point %s"
-msgstr "Ma tistax tuża filesystem iċċifrat għall-punt ta' mmuntar %s"
-
-#: fsedit.pm:469
-#, c-format
-msgid "Not enough free space for auto-allocating"
-msgstr "M'hemmx biżżejjed spazju għal awto-allokazzjoni"
-
-#: fsedit.pm:471
-#, c-format
-msgid "Nothing to do"
-msgstr "M'hemm xejn x'nagħmel"
-
-#: fsedit.pm:569
-#, c-format
-msgid "Error opening %s for writing: %s"
-msgstr "Problema waqt il-ftuħ ta' %s għall-kitba: %s"
-
-#: harddrake/data.pm:61
-#, c-format
-msgid "Floppy"
-msgstr "Flopi"
-
-#: harddrake/data.pm:71
-#, c-format
-msgid "Zip"
-msgstr "Żip"
-
-#: harddrake/data.pm:81
-#, c-format
-msgid "Disk"
-msgstr "Diska"
-
-#: harddrake/data.pm:90
-#, c-format
-msgid "CDROM"
-msgstr "CDROM"
-
-#: harddrake/data.pm:100
-#, c-format
-msgid "CD/DVD burners"
-msgstr "CD/DVD burners"
-
-#: harddrake/data.pm:110
-#, c-format
-msgid "DVD-ROM"
-msgstr "DVD-ROM"
-
-#: harddrake/data.pm:120 standalone/drakbackup:2045
-#, c-format
-msgid "Tape"
-msgstr "Tejp"
-
-#: harddrake/data.pm:129
-#, c-format
-msgid "Videocard"
-msgstr "Kard tal-video"
-
-#: harddrake/data.pm:139
-#, c-format
-msgid "Tvcard"
-msgstr "Kard TV"
-
-#: harddrake/data.pm:148
-#, c-format
-msgid "Other MultiMedia devices"
-msgstr "Tagħmir multimedia ieħor"
-
-#: harddrake/data.pm:157
-#, c-format
-msgid "Soundcard"
-msgstr "Kard awdjo"
-
-#: harddrake/data.pm:166
-#, c-format
-msgid "Webcam"
-msgstr "Webcam"
-
-#: harddrake/data.pm:181
-#, c-format
-msgid "Processors"
-msgstr "Proċessaturi"
-
-#: harddrake/data.pm:191
-#, c-format
-msgid "ISDN adapters"
-msgstr "Kard ISDN"
-
-#: harddrake/data.pm:201
-#, c-format
-msgid "Ethernetcard"
-msgstr "Kard Ethernet"
-
-#: harddrake/data.pm:219 network/netconnect.pm:484
-#, c-format
-msgid "Modem"
-msgstr "Modem"
-
-#: harddrake/data.pm:229
-#, c-format
-msgid "ADSL adapters"
-msgstr "ADSL kard"
-
-#: harddrake/data.pm:243
-#, c-format
-msgid "AGP controllers"
-msgstr "Kontrollaturi AGP"
-
-#: harddrake/data.pm:252
-#, c-format
-msgid "Bridges and system controllers"
-msgstr "Bridges u kontrollaturi tas-sistema"
-
-#: harddrake/data.pm:261 help.pm:186 help.pm:855
-#: install_steps_interactive.pm:992 printer/printerdrake.pm:875
-#, c-format
-msgid "Printer"
-msgstr "Printer"
-
-#: harddrake/data.pm:271
-#, c-format
-msgid "Joystick"
-msgstr "Ġojstik"
-
-#: harddrake/data.pm:281
-#, c-format
-msgid "(E)IDE/ATA controllers"
-msgstr "Kontrollaturi (E)IDE/ATA"
-
-#: harddrake/data.pm:290
-#, c-format
-msgid "SATA controllers"
-msgstr "Kontrollaturi SATA"
-
-#: harddrake/data.pm:299
-#, c-format
-msgid "Firewire controllers"
-msgstr "Kontrollaturi tal-firewire"
-
-#: harddrake/data.pm:308
-#, c-format
-msgid "PCMCIA controllers"
-msgstr "Kontrollaturi PCMCIA"
-
-#: harddrake/data.pm:321
-#, c-format
-msgid "SCSI controllers"
-msgstr "Kontrollaturi SCSI"
-
-#: harddrake/data.pm:330
-#, c-format
-msgid "USB controllers"
-msgstr "Kontrollaturi USB"
-
-#: harddrake/data.pm:339
-#, c-format
-msgid "USB ports"
-msgstr "Ports USB"
-
-#: harddrake/data.pm:348
-#, c-format
-msgid "SMBus controllers"
-msgstr "Kontrollaturi SMBus"
-
-#: harddrake/data.pm:357
-#, c-format
-msgid "UPS"
-msgstr "UPS"
-
-#: harddrake/data.pm:366 help.pm:855 install_steps_interactive.pm:120
-#: install_steps_interactive.pm:952 standalone/keyboarddrake:24
-#, c-format
-msgid "Keyboard"
-msgstr "Tastiera"
-
-#: harddrake/data.pm:379 help.pm:855 install_steps_interactive.pm:985
-#, c-format
-msgid "Mouse"
-msgstr "Maws"
-
-#: harddrake/data.pm:393
-#, c-format
-msgid "Scanner"
-msgstr "Skaner"
-
-#: harddrake/data.pm:403 standalone/harddrake2:431
-#, c-format
-msgid "Unknown/Others"
-msgstr "Mhux magħruf/oħrajn"
-
-#: harddrake/data.pm:431
-#, c-format
-msgid "cpu # "
-msgstr "cpu # "
-
-#: harddrake/sound.pm:170 standalone/drakconnect:169
-#: standalone/drakconnect:613
-#, c-format
-msgid "Please Wait... Applying the configuration"
-msgstr "Stenna ftit... qed napplika l-konfigurazzjoni"
-
-#: harddrake/sound.pm:206
-#, c-format
-msgid "No alternative driver"
-msgstr "Ebda drajver alternattiv"
-
-#: harddrake/sound.pm:207
-#, c-format
-msgid ""
-"There's no known OSS/ALSA alternative driver for your sound card (%s) which "
-"currently uses \"%s\""
-msgstr ""
-"M'hemm ebda drajver alternattiv OSS/ALSA għall-kard awdjo tiegħek (%s) li "
-"bħalissa tuża \"%s\""
-
-#: harddrake/sound.pm:213
-#, c-format
-msgid "Sound configuration"
-msgstr "Konfigurazzjoni tal-awdjo"
-
-#: harddrake/sound.pm:215
-#, c-format
-msgid ""
-"Here you can select an alternative driver (either OSS or ALSA) for your "
-"sound card (%s)."
-msgstr ""
-"Hawn tista' tagħżel drajver alternattiv (OSS jew ALSA) għall-kard awdjo "
-"tiegħek (%s)."
-
-#: harddrake/sound.pm:217
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"\n"
-"Your card currently use the %s\"%s\" driver (default driver for your card is "
-"\"%s\")"
-msgstr ""
-"\n"
-"\n"
-"Il-kard tiegħek tuża d-drajver %s\"%s\" (id-drajver impliċitu għall-kard "
-"tiegħekhuwa \"%s\")."
-
-#: harddrake/sound.pm:219
-#, c-format
-msgid ""
-"OSS (Open Sound System) was the first sound API. It's an OS independent "
-"sound API (it's available on most UNIX(tm) systems) but it's a very basic "
-"and limited API.\n"
-"What's more, OSS drivers all reinvent the wheel.\n"
-"\n"
-"ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) is a modularized architecture "
-"which\n"
-"supports quite a large range of ISA, USB and PCI cards.\n"
-"\n"
-"It also provides a much higher API than OSS.\n"
-"\n"
-"To use alsa, one can either use:\n"
-"- the old compatibility OSS api\n"
-"- the new ALSA api that provides many enhanced features but requires using "
-"the ALSA library.\n"
-msgstr ""
-"OSS (Open Sound System) kien l-ewwel API tal-awdjo. Huwa API indipendenti "
-"mis-sistema operattiva (huwa disponibbli fuq diversi forom ta' UNIX(tm)) "
-"imma huwa API bażiku u limitat ħafna.\n"
-"Apparti minn dan, id-drajvers tal-OSS kollha jirrepetu ħafna affarijiet.\n"
-"\n"
-"ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) hija arkitettura modulari li "
-"jissapportja ħafna kards ISA, USB u PCI.\n"
-"\n"
-"Hija tipprovdi API ħafna iżjed komprensiv mill-OSS.\n"
-"Biex tuża l-ALSA, tista' tuża:\n"
-"- l-API qadim għall-kompatibbiltà mal-OSS\n"
-"- l-API il-ġdid li jipprovdi diversi faċilitajiet ġodda imma jiħtieġ l-użu "
-"tal-libreriji l-ġodda ALSA.\n"
-
-#: harddrake/sound.pm:233 harddrake/sound.pm:318 standalone/drakups:146
-#, c-format
-msgid "Driver:"
-msgstr "Drajver:"
-
-#: harddrake/sound.pm:238
-#, c-format
-msgid "Trouble shooting"
-msgstr "Identifikazzjoni ta' problemi"
-
-#: harddrake/sound.pm:246
-#, c-format
-msgid ""
-"The old \"%s\" driver is blacklisted.\n"
-"\n"
-"It has been reported to oops the kernel on unloading.\n"
-"\n"
-"The new \"%s\" driver will only be used on next bootstrap."
-msgstr ""
-"Id-drajver \"%s\" antik huwa mmarkat li hu ħażin.\n"
-"\n"
-"Huwa rrapportat li jikkawża problemi fil-kernel waqt it-tneħħija.\n"
-"\n"
-"Id-drajver il-ġdid \"%s\" jintuża biss għall-istartjar li jmiss."
-
-#: harddrake/sound.pm:254
-#, c-format
-msgid "No open source driver"
-msgstr "Ebda drajver sors miftuħ"
-
-#: harddrake/sound.pm:255
-#, c-format
-msgid ""
-"There's no free driver for your sound card (%s), but there's a proprietary "
-"driver at \"%s\"."
-msgstr ""
-"M'hemm ebda drajver ab'xejn OSS/ALSA għall-kard awdjo tiegħek (%s),imma hemm "
-"drajver propjetarju f' \"%s\""
-
-#: harddrake/sound.pm:258
-#, c-format
-msgid "No known driver"
-msgstr "Ebda drajver magħruf"
-
-#: harddrake/sound.pm:259
-#, c-format
-msgid "There's no known driver for your sound card (%s)"
-msgstr "M'hemm ebda drajver magħruf għall-kard awdjo tiegħek (%s)"
-
-#: harddrake/sound.pm:263
-#, c-format
-msgid "Unknown driver"
-msgstr "Drajver mhux magħruf"
-
-#: harddrake/sound.pm:264
-#, c-format
-msgid "Error: The \"%s\" driver for your sound card is unlisted"
-msgstr "Problema: Id-drajver %s għall-kard awdjo tiegħek mhux elenkat"
-
-#: harddrake/sound.pm:278
-#, c-format
-msgid "Sound trouble shooting"
-msgstr "Sib problemi fl-awdjo"
-
-#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
-#: harddrake/sound.pm:281
-#, c-format
-msgid ""
-"The classic bug sound tester is to run the following commands:\n"
-"\n"
-"\n"
-"- \"lspcidrake -v | fgrep AUDIO\" will tell you which driver your card uses\n"
-"by default\n"
-"\n"
-"- \"grep sound-slot /etc/modules.conf\" will tell you what driver it\n"
-"currently uses\n"
-"\n"
-"- \"/sbin/lsmod\" will enable you to check if its module (driver) is\n"
-"loaded or not\n"
-"\n"
-"- \"/sbin/chkconfig --list sound\" and \"/sbin/chkconfig --list alsa\" will\n"
-"tell you if sound and alsa services're configured to be run on\n"
-"initlevel 3\n"
-"\n"
-"- \"aumix -q\" will tell you if the sound volume is muted or not\n"
-"\n"
-"- \"/sbin/fuser -v /dev/dsp\" will tell which program uses the sound card.\n"
-msgstr ""
-"It-tester klassiku ta' bugs ta' l-awdjo se jħaddem dawn il-kmandijiet:\n"
-"\n"
-"\n"
-"- \"lspcidrake -v | fgrep AUDIO\" jgħidlek liema drajver juża impliċitament\n"
-"il-kard tiegħek.\n"
-"- \"grep sound-slot /etc/modules.conf\" jgħidlek liema drajver juża "
-"bħalissa\n"
-"\n"
-"- \"/sbin/lsmod\" jippermettilek tiċċekkja jekk il-modulu (drajver) hux\n"
-"imtella' jew le.\n"
-"\n"
-"- \"/sbin/chkconfig --list sound\" u \"/sbin/chkconfig --list alsa\" \n"
-"jgħidulek jekk is-servizzi sound u alsa humiex konfigurati biex jitilgħu\n"
-"f'initlevel 3\n"
-"\n"
-"- \"aumix -q\" jgħidlek jekk il-volum tal-awdjo hux mitfu jew le\n"
-"\n"
-"- \"/sbin/fuser -v /dev/dsp\" jgħidlek liema programm qed juża l-kard\n"
-"tal-awdjo.\n"
-
-#: harddrake/sound.pm:307
-#, c-format
-msgid "Let me pick any driver"
-msgstr "Ħallini nagħżel drajver ieħor"
-
-#: harddrake/sound.pm:310
-#, c-format
-msgid "Choosing an arbitrary driver"
-msgstr "Agħżel drajver arbitrarju"
-
-#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
-#: harddrake/sound.pm:313
-#, c-format
-msgid ""
-"If you really think that you know which driver is the right one for your "
-"card\n"
-"you can pick one in the above list.\n"
-"\n"
-"The current driver for your \"%s\" sound card is \"%s\" "
-msgstr ""
-"Jekk taħseb li taf liema drajver huwa dak adattat għall-kard tiegħek,\n"
-"tista' tagħżel wieħed mil-lista ta' fuq.\n"
-"\n"
-"Id-drajver kurrenti għall-kard awdjo \"%s\" tiegħek huwa \"%s\"."
-
-#: harddrake/v4l.pm:14
-#, c-format
-msgid "Auto-detect"
-msgstr "Għarfien awtomatiku"
-
-#: harddrake/v4l.pm:72 harddrake/v4l.pm:235
-#, c-format
-msgid "Unknown|Generic"
-msgstr "Mhux magħruf/Ġeneriku"
-
-#: harddrake/v4l.pm:105
-#, c-format
-msgid "Unknown|CPH05X (bt878) [many vendors]"
-msgstr "Mhux magħruf|CPH05X (bt878) [diversi manifatturi]"
-
-#: harddrake/v4l.pm:106
-#, c-format
-msgid "Unknown|CPH06X (bt878) [many vendors]"
-msgstr "Mhux magħruf|CPH06X (bt878) [diversi manifatturi]"
-
-#: harddrake/v4l.pm:309
-#, c-format
-msgid ""
-"For most modern TV cards, the bttv module of the GNU/Linux kernel just auto-"
-"detect the rights parameters.\n"
-"If your card is misdetected, you can force the right tuner and card types "
-"here. Just select your tv card parameters if needed."
-msgstr ""
-"Għal ħafna kards tat-TV moderni, il-modulu bttv tal-kernel GNU/Linux "
-"awtomatikament isib il-parametri tajba.\n"
-"Jekk il-kard ma tingħarafx sew, tista' ġġegħlu jieħu t-tuner u kard it-tajba "
-"minn hawn. Sempliċiment agħżel il-kard u parametri jekk meħtieġa."
-
-#: harddrake/v4l.pm:312
-#, c-format
-msgid "Card model:"
-msgstr "Mudell tal-kard :"
-
-#: harddrake/v4l.pm:313
-#, c-format
-msgid "Tuner type:"
-msgstr "Tip ta' tuner :"
-
-#: harddrake/v4l.pm:314
-#, c-format
-msgid "Number of capture buffers:"
-msgstr "Numru ta' buffers għall-kattura :"
-
-#: harddrake/v4l.pm:314
-#, c-format
-msgid "number of capture buffers for mmap'ed capture"
-msgstr "numru ta' buffers għall-kattura mmapp"
-
-#: harddrake/v4l.pm:316
-#, c-format
-msgid "PLL setting:"
-msgstr "Seting PLL :"
-
-#: harddrake/v4l.pm:317
-#, c-format
-msgid "Radio support:"
-msgstr "Sapport għar-radju :"
-
-#: harddrake/v4l.pm:317
-#, c-format
-msgid "enable radio support"
-msgstr "ippermetti sapport għal radju"
-
-#: help.pm:11
-#, c-format
-msgid ""
-"Before continuing, you should carefully read the terms of the license. It\n"
-"covers the entire Mandrakelinux distribution. If you agree with all the\n"
-"terms it contains, check the \"%s\" box. If not, clicking on the \"%s\"\n"
-"button will reboot your computer."
-msgstr ""
-"Qabel tkompli int mitlub taqra sew it-termini ta' din il-liċenzja. Hija\n"
-"tkopri d-distribuzzjoni sħiħa ta' Mandrakelinux. Jekk taqbel mat-termini\n"
-"kollha tagħha, agħfas il-buttuna \"%s\". Jekk ma taqbilx, agħfas \"%s\" "
-"biex\n"
-"tirributja l-kompjuter."
-
-#: help.pm:14 install_steps_gtk.pm:567 install_steps_interactive.pm:94
-#: install_steps_interactive.pm:745 standalone/drakautoinst:216
-#, c-format
-msgid "Accept"
-msgstr "Naċċetta"
-
-#: help.pm:17
-#, c-format
-msgid ""
-"GNU/Linux is a multi-user system which means each user can have his or her\n"
-"own preferences, own files and so on. But unlike \"root\", who is the\n"
-"system administrator, the users you add at this point won't be authorized\n"
-"to change anything except their own files and their own configurations,\n"
-"protecting the system from unintentional or malicious changes which could\n"
-"impact on the system as a whole. You'll have to create at least one regular\n"
-"user for yourself -- this is the account which you should use for routine,\n"
-"day-to-day usage. Although it's very easy to log in as \"root\" to do\n"
-"anything and everything, it may also be very dangerous! A very simple\n"
-"mistake could mean that your system won't work any more. If you make a\n"
-"serious mistake as a regular user, the worst that can happen is that you'll\n"
-"lose some information, but you won't affect the entire system.\n"
-"\n"
-"The first field asks you for a real name. Of course, this is not mandatory\n"
-"-- you can actually enter whatever you like. DrakX will use the first word\n"
-"you type in this field and copy it to the \"%s\" one, which is the name\n"
-"this user will enter to log onto the system. If you like, you may override\n"
-"the default and change the user name. The next step is to enter a password.\n"
-"From a security point of view, a non-privileged (regular) user password is\n"
-"not as crucial as the \"root\" password, but that's no reason to neglect it\n"
-"by making it blank or too simple: after all, your files could be the ones\n"
-"at risk.\n"
-"\n"
-"Once you click on \"%s\", you can add other users. Add a user for each one\n"
-"of your friends, your father, your sister, etc. Click \"%s\" when you're\n"
-"finished adding users.\n"
-"\n"
-"Clicking the \"%s\" button allows you to change the default \"shell\" for\n"
-"that user (bash by default).\n"
-"\n"
-"When you're finished adding users, you'll be asked to choose a user who\n"
-"will be automatically logged into the system when the computer boots up. If\n"
-"you're interested in that feature (and don't care much about local\n"
-"security), choose the desired user and window manager, then click on\n"
-"\"%s\". If you're not interested in this feature, uncheck the \"%s\" box."
-msgstr ""
-"GNU/Linux hija sistema operattiva \"multi-user\", li jfisser li l-utenti \n"
-"kollha jistgħu ikollhom il-preferenzi tagħhom, fajls personali eċċ. Imma, \n"
-"għall-kuntrarju tal-user \"root\", li huwa l-amministratur tas-sistema, \n"
-"l-utenti li żżid hawn ma jkunu jistgħu jibdlu xejn ħlief il-fajls u \n"
-"konfigurazzjoni personali tagħhom. Dan jipproteġi lis-sistema minn bidliet \n"
-"mhux intenzjonati jew malizzjużi li jaffettwaw lis-sistema sħiħa. Trid \n"
-"toħloq ta' l-inqas utent regolari wieħed għalik. Dan huwa l-kont li bih \n"
-"għandek tagħmel ix-xogħol ta' kuljum. Filwaqt li jista' jkun iżjed faċli \n"
-"tuża l-user \"root\" ta' kuljum, dan huwa perikoluż ħafna. L-iċken żball \n"
-"jista' jwaqqaf is-sistema milli taħdem. Jekk tagħmel anke żball serju "
-"b'user\n"
-"regolari, tista' titlef xi informazzjoni imma mhux is-sistema sħiħa.\n"
-"\n"
-"L-ewwel trid iddaħħal l-isem veru tiegħek. Dan mhux bilfors, ovvjament, u\n"
-"fil-fatt tista' ddaħħal li trid. DrakX imbagħad jieħu l-ewwel kelma u \n"
-"jpoġġiha f' \"%s\". Dan huwa l-isem li jintuża biex tidħol fis-sistema. \n"
-"Tista' tibdel dan l-isem, imbagħad daħħal password. Filwaqt li l-password \n"
-"ta' user regolari mhux kruċjali daqs ta' root, dejjem jaqbillek tagħżel \n"
-"password tajjeb - ftakar li hemm il-fajls tiegħek fin-nofs.\n"
-"\n"
-"Jekk tagħfas \"%s\", tista' żżid users oħra kemm hemm bżonn. Tista' żżid\n"
-"utenti għal ħutek, it-tfal jew ġenituri, jew lill-ħbieb, per eżempju. \n"
-"Meta tlesti milli żżid il-users kollha li trid, agħfas \"%s\".\n"
-"\n"
-"Jekk tagħfas il-buttuna \"%s\", tkun tista' tbiddel ix-\"shell\" \n"
-"impliċita tal-user, li normalment tkun \"bash\".\n"
-"\n"
-"Meta tlesti toħloq users, int tintalab tagħżel user li awtomatikament \n"
-"jiġi lloggjat fis-sistema meta tixgħel. Jekk trid tuża din il-faċilità (u\n"
-"m'intix konċernat dwar sigurtà lokali), agħżel il-user li tixtieq u d-"
-"desktop,\n"
-"u agħfas \"%s\". Jekk ma tixtieqx tuża din il-faċilità, neħħi l-marka \n"
-"mill-kaxxa \"%s\"."
-
-#: help.pm:51 printer/printerdrake.pm:1488 printer/printerdrake.pm:1608
-#, c-format
-msgid "User name"
-msgstr "Isem tal-user"
-
-#: help.pm:51 help.pm:431 help.pm:681 install_steps_gtk.pm:247
-#: interactive.pm:403 interactive/newt.pm:317 network/netconnect.pm:280
-#: network/tools.pm:198 printer/printerdrake.pm:3268
-#: standalone/drakTermServ:372 standalone/drakbackup:3941
-#: standalone/drakbackup:4035 standalone/drakbackup:4052
-#: standalone/drakbackup:4070 ugtk2.pm:515
-#, c-format
-msgid "Next"
-msgstr "Li jmiss"
-
-#: help.pm:51 help.pm:409 help.pm:431 help.pm:647 help.pm:722
-#: interactive.pm:371
-#, c-format
-msgid "Advanced"
-msgstr "Avvanzat"
-
-#: help.pm:54
-#, c-format
-msgid ""
-"Listed here are the existing Linux partitions detected on your hard drive.\n"
-"You can keep the choices made by the wizard, since they are good for most\n"
-"common installations. If you make any changes, you must at least define a\n"
-"root partition (\"/\"). Do not choose too small a partition or you will not\n"
-"be able to install enough software. If you want to store your data on a\n"
-"separate partition, you will also need to create a \"/home\" partition\n"
-"(only possible if you have more than one Linux partition available).\n"
-"\n"
-"Each partition is listed as follows: \"Name\", \"Capacity\".\n"
-"\n"
-"\"Name\" is structured: \"hard drive type\", \"hard drive number\",\n"
-"\"partition number\" (for example, \"hda1\").\n"
-"\n"
-"\"Hard drive type\" is \"hd\" if your hard drive is an IDE hard drive and\n"
-"\"sd\" if it is a SCSI hard drive.\n"
-"\n"
-"\"Hard drive number\" is always a letter after \"hd\" or \"sd\". For IDE\n"
-"hard drives:\n"
-"\n"
-" * \"a\" means \"master hard drive on the primary IDE controller\";\n"
-"\n"
-" * \"b\" means \"slave hard drive on the primary IDE controller\";\n"
-"\n"
-" * \"c\" means \"master hard drive on the secondary IDE controller\";\n"
-"\n"
-" * \"d\" means \"slave hard drive on the secondary IDE controller\".\n"
-"\n"
-"With SCSI hard drives, an \"a\" means \"lowest SCSI ID\", a \"b\" means\n"
-"\"second lowest SCSI ID\", etc."
-msgstr ""
-"Hawn issib il-partizzjonijiet ta' Linux li nstabu fuq id-diska. Tista' \n"
-"żżomm l-għażliet li għamel is-saħħar, huma tajbin għal ħafna każi.\n"
-"Jekk tagħmel tibdiliet, trid ta' l-inqas tiddefinixxi partizzjoni root (\"/"
-"\")\n"
-"Tagħżilx daqs żgħir wisq inkella ma tkunx tista' tinstalla l-programmi\n"
-"kollha li jkollok bżonn. Jekk tixtieq iżżomm l-informazzjoni fuq "
-"partizzjoni\n"
-"separata, trid toħloq ukoll partizzjoni għal \"/home\" (għal dan irid "
-"ikollok\n"
-"iżjed minn partizzjoni waħda Linux).\n"
-"\n"
-"Kull partizzjoni hija mniżżla b'dan il-mod: \"Isem\", \"Daqs\".\n"
-"\n"
-"L-isem huwa mqassam hekk: \"tip ta' diska\", \"numru ta' diska\", \"numru\n"
-"tal-partizzjoni\", per eżempju, \"hda1\". \n"
-"\n"
-"It-tip ta' diska huwa \"hd\" jekk id-diska hija tip IDE, u \"sd\" jekk "
-"hija \n"
-"tip SCSI.\n"
-"\n"
-"In-numru tad-diska huwa l-ittra ta' wara \"hd\" jew \"sd\". Għal diski IDE,\n"
-"\"a\" hija d-diska \"master\" fuq il-kontrollatur IDE primarju,\n"
-"\"b\" hija d-diska skjav fuq il-kontrollatur IDE primarju,\n"
-"\"c\" hija d-diska \"master\" fuq il-kontrollatur IDE sekondarju,\n"
-"\"d\" hija d-diska skjav fuq il-kontrollatur IDE sekondarju\n"
-"\n"
-"Fuq diski SCSI, \"a\" hija d-diska bl-iżjed ID baxx, \"b\" hija t-tieni, eċċ."
-
-#: help.pm:85
-#, c-format
-msgid ""
-"The Mandrakelinux installation is distributed on several CD-ROMs. If a\n"
-"selected package is located on another CD-ROM, DrakX will eject the current\n"
-"CD and ask you to insert the required one. If you do not have the requested\n"
-"CD at hand, just click on \"%s\", the corresponding packages will not be\n"
-"installed."
-msgstr ""
-"L-installazzjoni ta' Mandrakelinux hija maqsuma fuq diversi CD-ROMs. Jekk\n"
-"pakkett qiegħed fuq CD-ROM oħra, DrakX jiftaħ is-CDROM u jitolbok iddaħħal "
-"is-\n"
-"CD li jmiss. Jekk m'għandekx dik is-CD tista' tikklikkja \"%s\" u l-pakketti "
-"li\n"
-"hemm fuq dik is-CD ma jiġux installati."
-
-#: help.pm:92
-#, c-format
-msgid ""
-"It's now time to specify which programs you wish to install on your system.\n"
-"There are thousands of packages available for Mandrakelinux, and to make it\n"
-"simpler to manage, they have been placed into groups of similar\n"
-"applications.\n"
-"\n"
-"Mandrakelinux sorts package groups in four categories. You can mix and\n"
-"match applications from the various categories, so a ``Workstation''\n"
-"installation can still have applications from the ``Server'' category\n"
-"installed.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": if you plan to use your machine as a workstation, select one or\n"
-"more of the groups in the workstation category.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": if you plan on using your machine for programming, select the\n"
-"appropriate groups from that category. The special \"LSB\" group will\n"
-"configure your system so that it complies as much as possible with the\n"
-"Linux Standard Base specifications.\n"
-"\n"
-" Selecting the \"LSB\" group will also install the \"2.4\" kernel series,\n"
-"instead of the default \"2.6\" one. This is to ensure 100%%-LSB compliance\n"
-"of the system. However, if you do not select the \"LSB\" group you will\n"
-"still have a system which is nearly 100%% LSB-compliant.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": if your machine is intended to be a server, select which of the\n"
-"more common services you wish to install on your machine.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": this is where you will choose your preferred graphical\n"
-"environment. At least one must be selected if you want to have a graphical\n"
-"interface available.\n"
-"\n"
-"Moving the mouse cursor over a group name will display a short explanatory\n"
-"text about that group.\n"
-"\n"
-"You can check the \"%s\" box, which is useful if you're familiar with the\n"
-"packages being offered or if you want to have total control over what will\n"
-"be installed.\n"
-"\n"
-"If you start the installation in \"%s\" mode, you can deselect all groups\n"
-"and prevent the installation of any new packages. This is useful for\n"
-"repairing or updating an existing system.\n"
-"\n"
-"If you deselect all groups when performing a regular installation (as\n"
-"opposed to an upgrade), a dialog will pop up suggesting different options\n"
-"for a minimal installation:\n"
-"\n"
-" * \"%s\": install the minimum number of packages possible to have a\n"
-"working graphical desktop.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": installs the base system plus basic utilities and their\n"
-"documentation. This installation is suitable for setting up a server.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": will install the absolute minimum number of packages necessary\n"
-"to get a working Linux system. With this installation you will only have a\n"
-"command-line interface. The total size of this installation is about 65\n"
-"megabytes."
-msgstr ""
-"Issa wasal il-mument fejn tagħżel liema programmi tixtieq tinstalla fuq\n"
-"is-sistema tiegħek. Hemm eluf ta' pakketti disponibbli għal Mandrakelinux,\n"
-"u biex ikun iżjed faċli timmaniġġjahom, qegħdin imqassmin fi gruppi ta'\n"
-"programmi simili.\n"
-"\n"
-"Mandrakelinux iqassam il-gruppi ta' pakketti fi tlett kategoriji. Tista' \n"
-"tagħżel u tħallat programmi minn diversi kategoriji, jiġifieri "
-"installazzjoni\n"
-"\"workstation\" tista' tinkludi programmi mis-sezzjoni \"server\", eċċ.\n"
-" * \"%s\": jekk fi ħsiebek tuża l-kompjuter bħala workstation, \n"
-"agħżel wieħed jew iżjed mill-gruppi li tixtieq.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": jekk tixtieq tuża l-kompjuter biex tipprogramma, agħżel\n"
-"il-gruppi li trid minn din il-kategorija. Il-grupp speċjali \"LSB\"\n"
-"jikkonfiguralek is-sistema sabiex tiġi taqbel kemm jista' jkun ma' l-\n"
-"ispeċifikazzjonijiet \"Linux Standard Base\". Però jekk ma tagħżilx\n"
-"il-grupp LSB xorta jkollok sistema li hija kważi 100%% kompatibbli ma' LSB\n"
-" * \"%s\": jekk il-kompjuter huwa intenzjonat bħala server. tista' tagħżel\n"
-"l-iżjed servizzi komuni li tixtieq tinstalla fuq il-magna.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": hawnhekk tista' tagħżel l-ambjent grafiku li \n"
-"tippreferi. Ta' l-inqas trid tagħżel wieħed minn dawn jekk trid li jkollok \n"
-"ambjent grafiku.\n"
-"\n"
-"Jekk tmexxi l-maws fuq wieħed mill-ismijiet tara deskrizzjoni qasira dwar "
-"dak\n"
-"il-grupp.\n"
-"\n"
-"Tista' timmarka l-kaxxa \"%s\", li hija utli jekk int familjari mal-"
-"pakketti\n"
-"disponibbli, jew jekk trid li jkollok kontroll assolut fuq dak li se jiġi\n"
-"nstallat.\n"
-"\n"
-"Jekk tibda' l-installazzjoni fil-modalità %s, tista' tneħħi l-gruppi kollha\n"
-"u ma tħallix li jiġu nstallati pakketti ġodda. Dan huwa utli biex issewwi\n"
-"jew taġġorna sistema eżistenti.\n"
-"\n"
-"Jekkt neħħi l-gruppi kollha waqt installazzjoni normali (mhux aġġornament),\n"
-"tintwera għażla li tissuġġerixxi għażliet differenti għal installazzjoni \n"
-"minima: * \"%s\" tinstalla s-sistema bażika flimkien mal-minimu ta'\n"
-"pakketti għal sistema grafika;\n"
-"\n"
-" * \"%s\" tinstalla s-sistema bażika flimkien ma' xi\n"
-"programmi sempliċi u d-dokumentazzjoni tagħhom. Dan huwa tajjeb għal "
-"server.\n"
-"\n"
-" * \"%s\" tinstalla strettament l-inqas pakketti \n"
-"possibbli sabiex ikollok Linux b'linja ta' kmand. Din l-installazzjoni "
-"tieħu\n"
-"biss madwar 65MB."
-
-#: help.pm:146 share/compssUsers.pl:23
-#, c-format
-msgid "Workstation"
-msgstr "Workstation"
-
-#: help.pm:146 share/compssUsers.pl:64 share/compssUsers.pl:162
-#: share/compssUsers.pl:164
-#, c-format
-msgid "Development"
-msgstr "Żviluppar"
-
-#: help.pm:146 share/compssUsers.pl:144
-#, c-format
-msgid "Graphical Environment"
-msgstr "Ambjent Grafiku"
-
-#: help.pm:146 install_steps_gtk.pm:242 install_steps_interactive.pm:646
-#, c-format
-msgid "Individual package selection"
-msgstr "Agħżel pakketti individwalment"
-
-#: help.pm:146 help.pm:588
-#, c-format
-msgid "Upgrade"
-msgstr "Aġġornament"
-
-#: help.pm:146 install_steps_interactive.pm:600
-#, c-format
-msgid "With X"
-msgstr "Bl-XWindows"
-
-#: help.pm:146
-#, c-format
-msgid "With basic documentation"
-msgstr "B' dokumentazzjoni bażika"
-
-#: help.pm:146
-#, c-format
-msgid "Truly minimal install"
-msgstr "Installazzjoni assolutament minima"
-
-#: help.pm:149
-#, c-format
-msgid ""
-"If you choose to install packages individually, the installer will present\n"
-"a tree containing all packages classified by groups and subgroups. While\n"
-"browsing the tree, you can select entire groups, subgroups, or individual\n"
-"packages.\n"
-"\n"
-"Whenever you select a package on the tree, a description will appear on the\n"
-"right to let you know the purpose of that package.\n"
-"\n"
-"!! If a server package has been selected, either because you specifically\n"
-"chose the individual package or because it was part of a group of packages,\n"
-"you'll be asked to confirm that you really want those servers to be\n"
-"installed. By default Mandrakelinux will automatically start any installed\n"
-"services at boot time. Even if they are safe and have no known issues at\n"
-"the time the distribution was shipped, it is entirely possible that\n"
-"security holes were discovered after this version of Mandrakelinux was\n"
-"finalized. If you don't know what a particular service is supposed to do or\n"
-"why it's being installed, then click \"%s\". Clicking \"%s\" will install\n"
-"the listed services and they will be started automatically at boot time. !!\n"
-"\n"
-"The \"%s\" option is used to disable the warning dialog which appears\n"
-"whenever the installer automatically selects a package to resolve a\n"
-"dependency issue. Some packages depend on others and the installation of\n"
-"one particular package may require the installation of another package. The\n"
-"installer can determine which packages are required to satisfy a dependency\n"
-"to successfully complete the installation.\n"
-"\n"
-"The tiny floppy disk icon at the bottom of the list allows you to load a\n"
-"package list created during a previous installation. This is useful if you\n"
-"have a number of machines that you wish to configure identically. Clicking\n"
-"on this icon will ask you to insert the floppy disk created at the end of\n"
-"another installation. See the second tip of the last step on how to create\n"
-"such a floppy."
-msgstr ""
-"Jekk għażiltx li tagħżel il-pakketti individwalment, tiġi\n"
-"offruta lista tal-pakketti kollha klassifikati fi gruppi. Waqt li qed "
-"tifli \n"
-"din il-lista, tista' tagħżel gruppi sħaħ jew pakketti individwali.\n"
-"\n"
-"Meta tagħżel pakkett fil-lista, tidher deskrizzjoni maġenbha fuq il-lemin\n"
-"li tgħidlek għal xiex jintuża dak il-pakkett.\n"
-"!! Jekk pakkett ta' server jiġi installat intenzjonalment jew għax jifforma\n"
-"parti minn grupp, int tintalab tikkonferma jekk verament tridx lill dawn\n"
-"is-servizzi jiġu nstallati. Fil-Mandrakelinux, is-servizzi li tinstalla "
-"jiġu\n"
-"mtella' awtomatikament meta tixgħel. Għalkemm dawn kienu siguri u ma kien "
-"fihom\n"
-"ebda problemi meta din il-verżjoni ta' Linux inħarġet, jista' jkun li "
-"jinstabu\n"
-"problemi simili wara li ġiet finalizzata din il-verżjoni. Jekk ma tafx \n"
-"x'suppost jagħmel servizz partikulari jew għaliex qed jiġi nstallat, agħżel\n"
-"\"%s\". Jekk tagħfas \"%s\" dawn is-servizzi jiġu nstallati u jiġu mtella' \n"
-"awtomatikament fil-bidu.\n"
-"\n"
-"L-għażla \"%s\" sempliċiment titfi l-window li twissik\n"
-"kull meta l-installazzjoni tkun se żżid xi pakketti oħra meħtieġa. Dan "
-"jiġri\n"
-"għax il-programm ikun induna li jinħtieġ pakkett ieħor biex il-programmi li\n"
-"tkun għażilt jaħdmu sew.\n"
-"\n"
-"L-ikona ta' diska flopi żgħira fil-qiegħ tippermettilek li ttella' l-\n"
-"lista ta' pakketti li ġew magħżula waqt installazzjoni preċedenti. Jekk \n"
-"tikklikkja din l-ikona int tintalab iddaħħal flopi li tkun ħloqt waqt \n"
-"installazzjoni oħra. Ara t-tieni ħjiel fl-aħħar stadju biex tara kif toħloq\n"
-"diska simili."
-
-#: help.pm:180 help.pm:285 help.pm:313 help.pm:444 install_any.pm:722
-#: interactive.pm:149 modules/interactive.pm:71 standalone/drakbackup:2503
-#: standalone/draksec:54 standalone/harddrake2:299 ugtk2.pm:1121
-#: wizards.pm:156
-#, c-format
-msgid "No"
-msgstr "Le"
-
-#: help.pm:180 help.pm:285 help.pm:444 install_any.pm:722 interactive.pm:149
-#: modules/interactive.pm:71 printer/printerdrake.pm:711
-#: standalone/drakbackup:2503 standalone/drakgw:290 standalone/drakgw:291
-#: standalone/drakgw:299 standalone/drakgw:309 standalone/draksec:55
-#: standalone/harddrake2:298 ugtk2.pm:1121 wizards.pm:156
-#, c-format
-msgid "Yes"
-msgstr "Iva"
-
-#: help.pm:180
-#, c-format
-msgid "Automatic dependencies"
-msgstr "Dipendenzi awtomatiċi"
-
-#: help.pm:183
-#, c-format
-msgid ""
-"\"%s\": clicking on the \"%s\" button will open the printer configuration\n"
-"wizard. Consult the corresponding chapter of the ``Starter Guide'' for more\n"
-"information on how to set up a new printer. The interface presented in our\n"
-"manual is similar to the one used during installation."
-msgstr ""
-"\"%s\": jekk tagħfas il-buttuna \"%s\" jinfetaħ saħħar tal-konfigurazzjoni \n"
-"tal-printer. Ikkonsulta l-kapitlu korrispondenti tal-iStarter Guide għal "
-"iżjed\n"
-"tagħrif dwar kif tissettja printer ġdid. L-interfaċċja preżentata hawn hija "
-"simili\n"
-"għal dik użata waqt l-installazzjoni."
-
-#: help.pm:186 help.pm:566 help.pm:855 install_steps_gtk.pm:622
-#: standalone/drakbackup:2329 standalone/drakbackup:2333
-#: standalone/drakbackup:2337 standalone/drakbackup:2341
-#, c-format
-msgid "Configure"
-msgstr "Ikkonfigura"
-
-#: help.pm:189
-#, c-format
-msgid ""
-"This dialog is used to select which services you wish to start at boot\n"
-"time.\n"
-"\n"
-"DrakX will list all services available on the current installation. Review\n"
-"each one of them carefully and uncheck those which aren't needed at boot\n"
-"time.\n"
-"\n"
-"A short explanatory text will be displayed about a service when it is\n"
-"selected. However, if you're not sure whether a service is useful or not,\n"
-"it is safer to leave the default behavior.\n"
-"\n"
-"!! At this stage, be very careful if you intend to use your machine as a\n"
-"server: you probably don't want to start any services which you don't need.\n"
-"Please remember that some services can be dangerous if they're enabled on a\n"
-"server. In general, select only those services you really need. !!"
-msgstr ""
-"Hawnhekk tista' tagħżel liema servizzi tixtieq ittella' mal-bidu.\n"
-"\n"
-"Dawn huma s-servizzi kollha disponibbli mal-konfigurazzjoni kurrenti.\n"
-"Iċċekkjahom sew u neħħi dawk li m'għandekx bżonn kull darba li titla'\n"
-"s-sistema.\n"
-"\n"
-"Tintwera spjagazzjoni qasira dwar kull servizz meta dan jingħażel. Però,\n"
-"jekk m'intix ċert dwar jekk servizz hux meħtieġ, aħjar tħalli l-għażla\n"
-"impliċita.\n"
-"!! F'dan l-istadju, oqgħod attent jekk tixtieq tuża l-kompjuter bħala "
-"server:\n"
-"aktarx ma jkollokx bżonn ittella' servizzi li m'intix se tuża. Ftakar li xi\n"
-"servizzi jistgħu ikunu perikolużi fuq server. Bħala regola ġenerali, ħalli\n"
-"biss dawk is-servizzi li verament għandek bżonn. !!"
-
-#: help.pm:206
-#, c-format
-msgid ""
-"GNU/Linux manages time in GMT (Greenwich Mean Time) and translates it to\n"
-"local time according to the time zone you selected. If the clock on your\n"
-"motherboard is set to local time, you may deactivate this by unselecting\n"
-"\"%s\", which will let GNU/Linux know that the system clock and the\n"
-"hardware clock are in the same time zone. This is useful when the machine\n"
-"also hosts another operating system.\n"
-"\n"
-"The \"%s\" option will automatically regulate the system clock by\n"
-"connecting to a remote time server on the Internet. For this feature to\n"
-"work, you must have a working Internet connection. We recommend that you\n"
-"choose a time server located near you. This option actually installs a time\n"
-"server which can be used by other machines on your local network as well."
-msgstr ""
-"GNU/Linux jimmaniġġja l-ħin bħala GMT (Greenwich Mean Time) u jaqilbu "
-"għall-\n"
-"ħin lokali skond iż-żona orarja li tagħżel. Huwa possibbli però li titfi "
-"din\n"
-"il-faċilità billi titfi l-għażla \"%s\" biex il-ħin\n"
-"tal-kompjuter jiġi l-istess bħall-ħin tas-sistema. Dan huwa utli jekk il-\n"
-"kompjuter tintuża għal sistemi operattivi bħall-Windows.\n"
-"\n"
-"L-għażla \"%s\" tħallik awtomatikament \n"
-"tirregola l-ħin billi taqbad ma' server speċjali fuq l-internet. Fil-lista\n"
-"li tiġi preżentata, agħżel server viċin tiegħek. Ovvjament irid ikollok\n"
-"konnessjoni mal-internet issettjata biex tuża din il-faċilità. Jekk tuża\n"
-"din l-għażla jiġi nstallat programm apposta fuq il-kompjuter li "
-"jippermettilu\n"
-"li jintuża bħala server tal-ħin għal kompjuters oħra fuq in-network lokali."
-
-#: help.pm:217 install_steps_interactive.pm:887
-#, c-format
-msgid "Hardware clock set to GMT"
-msgstr "Arloġġ tal-kompjuter issettjat GMT"
-
-#: help.pm:217
-#, c-format
-msgid "Automatic time synchronization"
-msgstr "Sinkronizzazzjoni tal-ħin awtomatiku"
-
-#: help.pm:220
-#, c-format
-msgid ""
-"Graphic Card\n"
-"\n"
-" The installer will normally automatically detect and configure the\n"
-"graphic card installed on your machine. If this is not correct, you can\n"
-"choose from this list the card you actually have installed.\n"
-"\n"
-" In the situation where different servers are available for your card,\n"
-"with or without 3D acceleration, you're asked to choose the server which\n"
-"best suits your needs."
-msgstr ""
-"Kard grafika\n"
-"\n"
-" L-installatur normalment jagħraf u jikkonfigura l-kard grafika "
-"installata\n"
-"fuq il-kompjuter tiegħek. Jekk din l-għażla mhix tajba, tista' tagħżel mil-\n"
-"lista il-kard li għandek installata.\n"
-"\n"
-" F'każ li iżjed minn server wieħed jeżisti għall-kard tiegħek, bil- jew \n"
-"mingħajr aċċelerazzjoni 3D, int tintalab tagħżel is-server li jaqdi \n"
-"ħtiġijietek l-aħjar."
-
-#: help.pm:231
-#, c-format
-msgid ""
-"X (for X Window System) is the heart of the GNU/Linux graphical interface\n"
-"on which all the graphical environments (KDE, GNOME, AfterStep,\n"
-"WindowMaker, etc.) bundled with Mandrakelinux rely upon.\n"
-"\n"
-"You'll see a list of different parameters to change to get an optimal\n"
-"graphical display.\n"
-"\n"
-"Graphic Card\n"
-"\n"
-" The installer will normally automatically detect and configure the\n"
-"graphic card installed on your machine. If this is not correct, you can\n"
-"choose from this list the card you actually have installed.\n"
-"\n"
-" In the situation where different servers are available for your card,\n"
-"with or without 3D acceleration, you're asked to choose the server which\n"
-"best suits your needs.\n"
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-"Monitor\n"
-"\n"
-" Normally the installer will automatically detect and configure the\n"
-"monitor connected to your machine. If it is not correct, you can choose\n"
-"from this list the monitor which is connected to your computer.\n"
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-"Resolution\n"
-"\n"
-" Here you can choose the resolutions and color depths available for your\n"
-"graphics hardware. Choose the one which best suits your needs (you will be\n"
-"able to make changes after the installation). A sample of the chosen\n"
-"configuration is shown in the monitor picture.\n"
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-"Test\n"
-"\n"
-" Depending on your hardware, this entry might not appear.\n"
-"\n"
-" The system will try to open a graphical screen at the desired\n"
-"resolution. If you see the test message during the test and answer \"%s\",\n"
-"then DrakX will proceed to the next step. If you do not see it, then it\n"
-"means that some part of the auto-detected configuration was incorrect and\n"
-"the test will automatically end after 12 seconds and return you to the\n"
-"menu. Change settings until you get a correct graphical display.\n"
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-"Options\n"
-"\n"
-" This steps allows you to choose whether you want your machine to\n"
-"automatically switch to a graphical interface at boot. Obviously, you may\n"
-"want to check \"%s\" if your machine is to act as a server, or if you were\n"
-"not successful in getting the display configured."
-msgstr ""
-"X (għal Sistema X Window) huwa l-qalb ta' l-interfaċċja grafika GNU/Linux\n"
-"li fuqu huma bbażati l-ambjenti grafiċi kollha inklużi ma' Mandrakelinux "
-"(KDE,\n"
-"GNOME, AfterStep, WindowMaker, eċċ).\n"
-"\n"
-"Tista' tara lista ta' diversi parametri li tista' tibdel sabiex ikollok\n"
-"l-aħjar dehra grafika.\n"
-"\n"
-"Kard Grafika\n"
-"\n"
-" L-isntallatur normalment jagħraf u jikkonfiguralek il-kard tal-grafika\n"
-"li għandek awtomatikament. Jekk dan mhux korrett, tista' tagħżel il-kard\n"
-"tajba minn din il-lista.\n"
-"\n"
-" F'każ fejn jeżistu servers differenti għall-kard tiegħek, bil- jew "
-"mingħajr\n"
-"aċċelerazzjoni 3D, int tintalab tagħżel liema server l-iżjed japplika "
-"għalik,\n"
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-"Reżoluzzjoni\n"
-"\n"
-" Hawn tista' tagħżel ir-reżoluzzjoni u numru ta' kuluri disponibbli fuq\n"
-"il-ħardwer tiegħek. Agħżel dik li l-iżjed tgħodd għalik (int tkun tista' \n"
-"tibdel l-għażla wara l-installazzjoni). Kampjun tal-konfigurazzjoni "
-"magħżula\n"
-"tintwera fl-istampa tal-iskrin.\n"
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-"Test\n"
-"\n"
-" Skond il-ħardwer li għandek, tista' tintwera din l-għażla.\n"
-"\n"
-" Is-sistema tipprova tiftaħ skrin grafiku fir-reżoluzzjoni mitliba.\n"
-"Jekk tara l-messaġġ waqt it-test u tirrispondi \"%s\", DrakX jipproċedi "
-"għall-\n"
-"pass li jmiss. Jekk ma tarahx, ifisser li xi parti mill-konfigurazzjoni\n"
-"awtomatika kienet inkorretta u t-test jispiċċa waħdu wara 12-il sekonda, u\n"
-"terġa' lura fil-menu. Ibdel is-setings sakemm ikollok wirja korretta "
-"grafika\n"
-"fuq l-iskrin.\n"
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-"Għażliet\n"
-"\n"
-" Dan il-pass iħallik tagħżel jekk tridx lill-kompjuter jidħol f'modalità \n"
-"grafika awtomatikament malli jitla'. Ovvjament, tista tagħżel \"%s\" jekk "
-"il-\n"
-"kompjuter se jaħdem bħala server, jew jekk ma rnexxielekx tissettja l-kard\n"
-"grafika sew."
-
-#: help.pm:288
-#, c-format
-msgid ""
-"Monitor\n"
-"\n"
-" Normally the installer will automatically detect and configure the\n"
-"monitor connected to your machine. If it is not correct, you can choose\n"
-"from this list the monitor which is connected to your computer."
-msgstr ""
-"Skrin\n"
-"\n"
-" Normalment l-installatur jagħraf u jikkonfiguralek l-iskrin li\n"
-"għandek imqabbad awtomatikament. Jekk din l-għażla mhix tajba, tista' \n"
-"tagħżel mil-lista l-iskrin li għandek imqabbad mal-kompjuter."
-
-#: help.pm:295
-#, c-format
-msgid ""
-"Resolution\n"
-"\n"
-" Here you can choose the resolutions and color depths available for your\n"
-"graphics hardware. Choose the one which best suits your needs (you will be\n"
-"able to make changes after the installation). A sample of the chosen\n"
-"configuration is shown in the monitor picture."
-msgstr ""
-"Reżoluzzjoni\n"
-"\n"
-" Hawn tista' tagħżel ir-reżoluzzjoni u numru ta' kuluri disponibbli fuq \n"
-"il-ħardwer tiegħek. Agħżel dak li l-aħjar jaqdi ħtiġijietek (tista' \n"
-"tibdel l-għażliet tiegħek wara). Kampjun tal-konfigurazzjoni magħżula \n"
-"jintwera fuq l-iskrin."
-
-#: help.pm:303
-#, c-format
-msgid ""
-"In the situation where different servers are available for your card, with\n"
-"or without 3D acceleration, you're asked to choose the server which best\n"
-"suits your needs."
-msgstr ""
-"Fis-sitwazzjoni fejn hemm servers differenti disponibbli għall-kard tiegħek, "
-"bil- jew mingħajr aċċelerazzjoni 3D, int tintalab tagħżel is-server li l-"
-"iżjed jaqdi l-ħtiġijiet tiegħek."
-
-#: help.pm:308
-#, c-format
-msgid ""
-"Options\n"
-"\n"
-" This steps allows you to choose whether you want your machine to\n"
-"automatically switch to a graphical interface at boot. Obviously, you may\n"
-"want to check \"%s\" if your machine is to act as a server, or if you were\n"
-"not successful in getting the display configured."
-msgstr ""
-"Għażliet\n"
-"\n"
-" F'dan il-pass, tista' tagħżel jekk tridx l-interfaċċja grafika mill-bidu.\n"
-"Ovvjament, tista' tagħżel \"%s\" jekk il-kompjuter se jintuża biss bħala \n"
-"server, jew jekk ma rnexxielekx tissettja l-X sew."
-
-#: help.pm:316
-#, c-format
-msgid ""
-"You now need to decide where you want to install the Mandrakelinux\n"
-"operating system on your hard drive. If your hard drive is empty or if an\n"
-"existing operating system is using all the available space you will have to\n"
-"partition the drive. Basically, partitioning a hard drive means to\n"
-"logically divide it to create the space needed to install your new\n"
-"Mandrakelinux system.\n"
-"\n"
-"Because the process of partitioning a hard drive is usually irreversible\n"
-"and can lead to data losses, partitioning can be intimidating and stressful\n"
-"for the inexperienced user. Fortunately, DrakX includes a wizard which\n"
-"simplifies this process. Before continuing with this step, read through the\n"
-"rest of this section and above all, take your time.\n"
-"\n"
-"Depending on the configuration of your hard drive, several options are\n"
-"available:\n"
-"\n"
-" * \"%s\". This option will perform an automatic partitioning of your blank\n"
-"drive(s). If you use this option there will be no further prompts.\n"
-"\n"
-" * \"%s\". The wizard has detected one or more existing Linux partitions on\n"
-"your hard drive. If you want to use them, choose this option. You will then\n"
-"be asked to choose the mount points associated with each of the partitions.\n"
-"The legacy mount points are selected by default, and for the most part it's\n"
-"a good idea to keep them.\n"
-"\n"
-" * \"%s\". If Microsoft Windows is installed on your hard drive and takes\n"
-"all the space available on it, you will have to create free space for\n"
-"GNU/Linux. To do so, you can delete your Microsoft Windows partition and\n"
-"data (see ``Erase entire disk'' solution) or resize your Microsoft Windows\n"
-"FAT or NTFS partition. Resizing can be performed without the loss of any\n"
-"data, provided you've previously defragmented the Windows partition.\n"
-"Backing up your data is strongly recommended. Using this option is\n"
-"recommended if you want to use both Mandrakelinux and Microsoft Windows on\n"
-"the same computer.\n"
-"\n"
-" Before choosing this option, please understand that after this\n"
-"procedure, the size of your Microsoft Windows partition will be smaller\n"
-"than when you started. You'll have less free space under Microsoft Windows\n"
-"to store your data or to install new software.\n"
-"\n"
-" * \"%s\". If you want to delete all data and all partitions present on\n"
-"your hard drive and replace them with your new Mandrakelinux system, choose\n"
-"this option. Be careful, because you won't be able to undo this operation\n"
-"after you confirm.\n"
-"\n"
-" !! If you choose this option, all data on your disk will be deleted. !!\n"
-"\n"
-" * \"%s\". This option appears when the hard drive is entirely taken by\n"
-"Microsoft Windows. Choosing this option will simply erase everything on the\n"
-"drive and begin fresh, partitioning everything from scratch.\n"
-"\n"
-" !! If you choose this option, all data on your disk will be lost. !!\n"
-"\n"
-" * \"%s\". Choose this option if you want to manually partition your hard\n"
-"drive. Be careful -- it is a powerful but dangerous choice and you can very\n"
-"easily lose all your data. That's why this option is really only\n"
-"recommended if you have done something like this before and have some\n"
-"experience. For more instructions on how to use the DiskDrake utility,\n"
-"refer to the ``Managing Your Partitions'' section in the ``Starter Guide''."
-msgstr ""
-"F'dan il-punt int trid tagħżel fejn, fuq il-ħard disk, trid tinstalla s-\n"
-"sistema operattiva Mandrakelinux. Jekk il-ħard disk huwa vojt, jew jekk\n"
-"hemm sistema operattiva qed tokkupaha kollha, l-ewwel trid toħloq \n"
-"partizzjonijiet. Bażikament, il-partizzjonijiet tal-ħard disk jaqsmu d-"
-"diska\n"
-"f'partijiet biex ikun hemm sezzjonijiet fejn tiġi nstallata s-sistema ġdida\n"
-"Mandrakelinux.\n"
-"\n"
-"Peress li l-effett ta' partizzjonament tal-ħard disk m'humiex riversibbli,\n"
-"u jista' jwassal għal telf ta' informazzjoni, dan il-proċess jista' jidher\n"
-" intimidanti jekk m'għandekx esperjenza. Fortunatament, hemm \"saħħar\" li "
-"jissimplifika l-proċess kollu. Qabel tibda', aqra sew din is-sezzjoni u ħu \n"
-"l-ħin tiegħek. Skond il-konfigurazzjoni tal-ħard disk tiegħek, jista' "
-"jkollok\n"
-"diversi għażliet:\n"
-"\n"
-" * \"%s\": Din l-għażla toħloq partizzjonijiet awtomatikament.\n"
-"Jekk tuża din l-għażla ma tintalabx iżjed informazzjoni.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": Is-saħħar sab partizzjoni waħda jew iżjed\n"
-"tal-Linux fuq il-ħard disk. Jekk trid tuża lilhom, agħżel din. \n"
-"Int tiġi mistoqsi fejn trid timmonta dawn il-partizzjonijiet. \n"
-"L-għażliet antiki jingħażlu impliċitament, u ġeneralment hija\n"
-"ideja tajba żżomm lilhom.\n"
-" * \"%s\": Jekk għandek Microsoft Windows installat fuq il-ħard disk \n"
-"u qed jokkupa l-ispazju kollu, trid toħloq ftit spazju għal-Linux. \n"
-"Biex tagħmel dan, trid jew tħassar il-partizzjoni tal-Windows\n"
-"u kull m'hemm fiha (ara \"Ħassar id-diska sħiħa\"), jew iċċekken \n"
-"il-partizzjoni FAT jew NTFS tal-Windows. Tista' ċċekken il-partizzjoni \n"
-"Windows mingħajr ma titlef informazzjoni sakemm għamilt \"defragment\" fuq\n"
-"id-diska minn qabel. Din is-soluzzjoni hija rakkomandata biex tuża l-"
-"Windows \n"
-"u l-Linux flimkien fuq l-istess kompjuter.\n"
-"\n"
-" Qabel tagħżel din l-għażla, kun af li wara din il-proċedura, il-\n"
-"partizzjoni tal-Windows tkun iżgħar milli hi bħalissa. Ikollok inqas spazju "
-"taħt\n"
-"il-Microsoft Windows fejn iżżomm informazzjoni jew tinstalla programmi "
-"ġodda.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": Jekk tixtieq tħassar l-informazzjoni kollha u\n"
-"l-partizzjonijiet kollha li għandek fuq il-ħard disk u tpoġġi l-Mandrake "
-"Linux\n"
-"minflokhom, tista' tagħżel din. Oqgħod attent minn din l-għażla għax ma "
-"tkunx\n"
-"tista' tibdel fehemtek wara li tikkonferma.\n"
-"\n"
-" !! Jekk tagħżel din l-għażla, kull m'hemm fuq id-diska jintilef !!\n"
-"\n"
-" * \"%s\": Din l-għażla tidher meta l-ħard disk hija kompletament okkupata \n"
-"mill-Microsoft Windows. Din l-għażla sempliċiment tħassar kull ma' hemm "
-"fuq \n"
-"il-ħard disk u tibda' kollox mill-ġdid.\n"
-"\n"
-" !! Jekk tagħżel din l-għażla, kull m'hemm fuq id-diska jintilef !!\n"
-"\n"
-" * \"%s\": Agħżel dan jekk trid tippartizzjona l-ħard disk \n"
-"manwalment. Oqgħod attent - hija għażla li tagħti kontroll imma hija \n"
-"perikoluża. Tista' faċilment titlef l-informazzjoni kollha b'dan il-mod. \n"
-"Għalhekk, tużax din l-għażla jekk ma tafx x'qed tagħmel. Għal iżjed tagħrif\n"
-"dwar kif tuża l-għodda DiskDrake, irreferi għas-sezzjoni \"Managing Your \n"
-"Partitions\" fil-manwal \"Starter Guide\"."
-
-#: help.pm:374 install_interactive.pm:95
-#, c-format
-msgid "Use free space"
-msgstr "Uża l-ispazju vojt"
-
-#: help.pm:374
-#, c-format
-msgid "Use existing partition"
-msgstr "Uża partizzjoni eżistenti"
-
-#: help.pm:374 install_interactive.pm:137
-#, c-format
-msgid "Use the free space on the Windows partition"
-msgstr "Uża l-ispazju vojt fil-partizzjoni tal-Windows"
-
-#: help.pm:374 install_interactive.pm:213
-#, c-format
-msgid "Erase entire disk"
-msgstr "Ħassar kull m'hemm fid-diska"
-
-#: help.pm:374
-#, c-format
-msgid "Remove Windows"
-msgstr "Neħħi l-Windows"
-
-#: help.pm:374 install_interactive.pm:228
-#, c-format
-msgid "Custom disk partitioning"
-msgstr "Partizzjonament personalizzat"
-
-#: help.pm:377
-#, c-format
-msgid ""
-"There you are. Installation is now complete and your GNU/Linux system is\n"
-"ready to be used. Just click on \"%s\" to reboot the system. Don't forget\n"
-"to remove the installation media (CD-ROM or floppy). The first thing you\n"
-"should see after your computer has finished doing its hardware tests is the\n"
-"boot-loader menu, giving you the choice of which operating system to start.\n"
-"\n"
-"The \"%s\" button shows two more buttons to:\n"
-"\n"
-" * \"%s\": enables you to create an installation floppy disk which will\n"
-"automatically perform a whole installation without the help of an operator,\n"
-"similar to the installation you've just configured.\n"
-"\n"
-" Note that two different options are available after clicking on that\n"
-"button:\n"
-"\n"
-" * \"%s\". This is a partially automated installation. The partitioning\n"
-"step is the only interactive procedure.\n"
-"\n"
-" * \"%s\". Fully automated installation: the hard disk is completely\n"
-"rewritten, all data is lost.\n"
-"\n"
-" This feature is very handy when installing on a number of similar\n"
-"machines. See the Auto install section on our web site for more\n"
-"information.\n"
-"\n"
-" * \"%s\"(*): saves a list of the packages selected in this installation.\n"
-"To use this selection with another installation, insert the floppy and\n"
-"start the installation. At the prompt, press the [F1] key, type >>linux\n"
-"defcfg=\"floppy\"<< and press the [Enter] key.\n"
-"\n"
-"(*) You need a FAT-formatted floppy. To create one under GNU/Linux, type\n"
-"\"mformat a:\", or \"fdformat /dev/fd0\" followed by \"mkfs.vfat\n"
-"/dev/fd0\"."
-msgstr ""
-"Dak kollox! L-installazzjoni issa hija lesta u s-sistema GNU/Linux issa\n"
-"lesta biex tintuża. Agħfas \"%s\" biex tirristartja l-kompjuter. Tinsiex "
-"tneħħi l-media ta' l-installazzjoni (CDROM jew flopi). L-ewwel ħaġa li \n"
-"għandek tara meta l-kompjuter ilesti l-iċċekkjar tal-ħardwer huwa menu\n"
-"tal-bidu, li jagħtik l-opportunità tagħżel liema sistema operattiva trid\n"
-"ittella'.\n"
-"\n"
-"Il-buttuna \"%s\" turik żewġ buttuni oħra:\n"
-"\n"
-" * \"%s\": toħloqlok flopi li tippermettilek tirrepeti l-istess \n"
-"installazzjoni fuq kompjuter ieħor identiku, mingħajr l-intervent \n"
-"tiegħek.\n"
-"\n"
-" Innota li meta tagħfas din il-buttuna jintwerew żewġ għażliet oħra:\n"
-"\n"
-" * \"%s\". Din hija installazzjoni semi-awtomatika, għax il-pass ta'\n"
-"partizzjonament (u dak biss) jibqa' manwali.\n"
-"\n"
-" * \"%s\". Installazzjoni totalment awtomatika - il-ħard disk\n"
-"titħassar u tinkiteb mill-ġdid, u kull informazzjoni fuqha tintilef.\n"
-"\n"
-" Din il-faċilità hija utli meta qed tinstalla numru kbir ta' kompjuters\n"
-"identiċi. Ara s-sezzjoni \"Auto install\" fuq il-websajt tagħna.\n"
-"\n"
-" * \"%s\"(*): jikteb l-għażla ta' pakketti li\n"
-"nstallajt. Meta qed tagħmel installazzjoni oħra, daħħal il-flopi fid-drajv\n"
-"u meta tibda l-installazzjoni, agħfas [F1], ittajpja \n"
-">>linux defcfg=\"floppy\"<< u agħfas it-tast [Enter].\n"
-"\n"
-"(*) Għandek bżonn flopi formattjata FAT (DOS). Biex toħloq waħda mil-Linux,\n"
-"ittajpja \"mformat a:\", jew \"fdformat /dev/fd0\" u \"mkfs.vfat\n"
-"/dev/fd0\"."
-
-#: help.pm:409
-#, c-format
-msgid "Generate auto-install floppy"
-msgstr "Oħloq flopi awto-installazzjoni"
-
-#: help.pm:409 install_steps_interactive.pm:1363
-#, c-format
-msgid "Replay"
-msgstr "Replay"
-
-#: help.pm:409 install_steps_interactive.pm:1363
-#, c-format
-msgid "Automated"
-msgstr "Awtomatizzata"
-
-#: help.pm:409 install_steps_interactive.pm:1366
-#, c-format
-msgid "Save packages selection"
-msgstr "Ikteb l-għażla ta' pakketti"
-
-#: help.pm:412
-#, c-format
-msgid ""
-"If you chose to reuse some legacy GNU/Linux partitions, you may wish to\n"
-"reformat some of them and erase any data they contain. To do so, please\n"
-"select those partitions as well.\n"
-"\n"
-"Please note that it's not necessary to reformat all pre-existing\n"
-"partitions. You must reformat the partitions containing the operating\n"
-"system (such as \"/\", \"/usr\" or \"/var\") but you don't have to reformat\n"
-"partitions containing data that you wish to keep (typically \"/home\").\n"
-"\n"
-"Please be careful when selecting partitions. After the formatting is\n"
-"completed, all data on the selected partitions will be deleted and you\n"
-"won't be able to recover it.\n"
-"\n"
-"Click on \"%s\" when you're ready to format the partitions.\n"
-"\n"
-"Click on \"%s\" if you want to choose another partition for your new\n"
-"Mandrakelinux operating system installation.\n"
-"\n"
-"Click on \"%s\" if you wish to select partitions which will be checked for\n"
-"bad blocks on the disk."
-msgstr ""
-"Jekk tagħżel li terġa' tuża xi partizzjonijiet antiki GNU/Linux, tista'\n"
-"tiddeċiedi li terġa' tifformattja wħud minnhom u tħassar l-informazzjoni\n"
-"kollha li fihom. F'dak il-każ, agħżel dawk il-partizzjonijiet ukoll.\n"
-"Innota li mhux meħtieġ li terġa' tifformattja l-partizzjonijiet kollha\n"
-"eżistenti. Trid però tifformattja dawk il-partizzjonijiet li jkollhom is-\n"
-"sistema operattiva fuqhom (eż, \"/\", \"/usr\" jew \"/opt\"), imma "
-"m'għandekx\n"
-"bżonn tifformattja dawk li fihom l-informazzjoni tiegħek (tipikament \"/home"
-"\").\n"
-"\n"
-"Oqgħod attent meta tagħżel il-partizzjonijiet. Wara li jiġu formattjati,\n"
-"l-informazzjoni kollha li kien hemm fuqhom tintilef u m'hemmx mod biex "
-"iġġibha\n"
-"lura.\n"
-"\n"
-"Agħfas \"%s\" meta tkun lest biex tifformattja l-partizzjonijiet.\n"
-"\n"
-"Agħfas \"%s\" jekk trid tagħżel partizzjoni oħra għas-sistema ġdida\n"
-"Mandrakelinux.\n"
-"\n"
-"Agħfas \"%s\" biex tagħżel partizzjonijiet biex jiġu ċċekkjati għal blokki\n"
-"ħżiena fuq id-diska."
-
-#: help.pm:431 install_steps_gtk.pm:402 interactive.pm:404
-#: interactive/newt.pm:316 printer/printerdrake.pm:3266
-#: standalone/drakTermServ:351 standalone/drakbackup:3901
-#: standalone/drakbackup:3940 standalone/drakbackup:4051
-#: standalone/drakbackup:4066 ugtk2.pm:513
-#, c-format
-msgid "Previous"
-msgstr "Ta' qabel"
-
-#: help.pm:434
-#, c-format
-msgid ""
-"By the time you install Mandrakelinux, it's likely that some packages will\n"
-"have been updated since the initial release. Bugs may have been fixed,\n"
-"security issues resolved. To allow you to benefit from these updates,\n"
-"you're now able to download them from the Internet. Check \"%s\" if you\n"
-"have a working Internet connection, or \"%s\" if you prefer to install\n"
-"updated packages later.\n"
-"\n"
-"Choosing \"%s\" will display a list of web locations from which updates can\n"
-"be retrieved. You should choose one near to you. A package-selection tree\n"
-"will appear: review the selection, and press \"%s\" to retrieve and install\n"
-"the selected package(s), or \"%s\" to abort."
-msgstr ""
-"Fid-data meta tinstalla l-Mandrakelinux, aktarx ikunu ġew aġġornati xi\n"
-"pakketti minn meta ġiet pubblikata. Xi żbalji jistgħu ikunu ġew irranġati,\n"
-"u problemi ta' sigurtà ġew riżolti. Sabiex tibbenifika minn dawn l-\n"
-"aġġornamenti, jaqbillek tniżżilhom minn fuq l-internet. Agħżel \"%s\" jekk\n"
-"għandek konnessjoni mal-internet issettjata, jew \"%s\" jekk tippreferi li\n"
-"tinstalla l-aġġornamenti iżjed tard.\n"
-"\n"
-"Jekk tagħżel %s, tintwera lista ta' postijiet minn fejn l-aġġornamenti \n"
-"jistgħu jitniżżlu (\"mirja\"). Agħżel l-iżjed wieħed viċin tiegħek. "
-"Imbagħad\n"
-"tintwera lista ta' pakketti. Dur dawn il-pakketti, agħżel liema trid u \n"
-"agħfas \"%s\" biex tniżżilhom u tinstallahom jew \"%s\" biex twaqqaf."
-
-#: help.pm:444 help.pm:588 install_steps_gtk.pm:401
-#: install_steps_interactive.pm:158 standalone/drakbackup:4098
-#, c-format
-msgid "Install"
-msgstr "Installa"
-
-#: help.pm:447
-#, c-format
-msgid ""
-"At this point, DrakX will allow you to choose the security level you desire\n"
-"for your machine. As a rule of thumb, the security level should be set\n"
-"higher if the machine is to contain crucial data, or if it's to be directly\n"
-"exposed to the Internet. The trade-off that a higher security level is\n"
-"generally obtained at the expense of ease of use.\n"
-"\n"
-"If you don't know what to choose, keep the default option. You'll be able\n"
-"to change it later with the draksec tool, which is part of Mandrakelinux\n"
-"Control Center.\n"
-"\n"
-"Fill the \"%s\" field with the e-mail address of the person responsible for\n"
-"security. Security messages will be sent to that address."
-msgstr ""
-"F'dan il-punt, trid tagħżel livell ta' sigurtà għal dan il-kompjuter.\n"
-"Bħala regola ġenerali, iżjed m'hu espost il-kompjuter, u iżjed m'hi "
-"kruċjali\n"
-"l-informazzjoni ta' fuqu, iżjed irid ikun għoli l-livell ta' sigurtà. Innota "
-"li\n"
-"livell ta' sigurtà iżjed għoli ġeneralment ifisser iżjed diffikultà fl-użu.\n"
-"\n"
-"Jekk ma tafx liema tagħżel, żomm l-għażla impliċita. Tkun tista' tibdel dan\n"
-"il-livell iżjed 'il quddiem bl-għodda draksex, li jifforma parti miċ-Ċentru\n"
-"ta' Kontroll Mandrakelinux.\n"
-"\n"
-"Imla' l-kaxxa \"%s\" bl-indirizz tal-imejl tal-persuna responsabbli mis-"
-"sigurtà.\n"
-"Il-messaġġi ta' sigurtà jintbagħtu lil dak l-indirizz."
-
-#: help.pm:458
-#, c-format
-msgid "Security Administrator"
-msgstr "Amministratur tas-sigurtà"
-
-#: help.pm:461
-#, c-format
-msgid ""
-"At this point, you need to choose which partition(s) will be used for the\n"
-"installation of your Mandrakelinux system. If partitions have already been\n"
-"defined, either from a previous installation of GNU/Linux or by another\n"
-"partitioning tool, you can use existing partitions. Otherwise, hard drive\n"
-"partitions must be defined.\n"
-"\n"
-"To create partitions, you must first select a hard drive. You can select\n"
-"the disk for partitioning by clicking on ``hda'' for the first IDE drive,\n"
-"``hdb'' for the second, ``sda'' for the first SCSI drive and so on.\n"
-"\n"
-"To partition the selected hard drive, you can use these options:\n"
-"\n"
-" * \"%s\": this option deletes all partitions on the selected hard drive\n"
-"\n"
-" * \"%s\": this option enables you to automatically create ext3 and swap\n"
-"partitions in the free space of your hard drive\n"
-"\n"
-"\"%s\": gives access to additional features:\n"
-"\n"
-" * \"%s\": saves the partition table to a floppy. Useful for later\n"
-"partition-table recovery if necessary. It is strongly recommended that you\n"
-"perform this step.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": allows you to restore a previously saved partition table from a\n"
-"floppy disk.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": if your partition table is damaged, you can try to recover it\n"
-"using this option. Please be careful and remember that it doesn't always\n"
-"work.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": discards all changes and reloads the partition table that was\n"
-"originally on the hard drive.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": un-checking this option will force users to manually mount and\n"
-"unmount removable media such as floppies and CD-ROMs.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": use this option if you wish to use a wizard to partition your\n"
-"hard drive. This is recommended if you do not have a good understanding of\n"
-"partitioning.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": use this option to cancel your changes.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": allows additional actions on partitions (type, options, format)\n"
-"and gives more information about the hard drive.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": when you are finished partitioning your hard drive, this will\n"
-"save your changes back to disk.\n"
-"\n"
-"When defining the size of a partition, you can finely set the partition\n"
-"size by using the Arrow keys of your keyboard.\n"
-"\n"
-"Note: you can reach any option using the keyboard. Navigate through the\n"
-"partitions using [Tab] and the [Up/Down] arrows.\n"
-"\n"
-"When a partition is selected, you can use:\n"
-"\n"
-" * Ctrl-c to create a new partition (when an empty partition is selected)\n"
-"\n"
-" * Ctrl-d to delete a partition\n"
-"\n"
-" * Ctrl-m to set the mount point\n"
-"\n"
-"To get information about the different file system types available, please\n"
-"read the ext2FS chapter from the ``Reference Manual''.\n"
-"\n"
-"If you are installing on a PPC machine, you will want to create a small HFS\n"
-"``bootstrap'' partition of at least 1MB which will be used by the yaboot\n"
-"bootloader. If you opt to make the partition a bit larger, say 50MB, you\n"
-"may find it a useful place to store a spare kernel and ramdisk images for\n"
-"emergency boot situations."
-msgstr ""
-"F'dan il-punt trid tagħżel liema partizzjoni(jiet) se jintużaw għall-\n"
-"installazzjoni tas-sistema Mandrakelinux. Jekk diġà ġew definiti xi\n"
-"partizzjonijiet, jew minn installazzjoni preċedenti ta' GNU/Linux jew minn\n"
-"għodda ta' partizzjonament oħra, tista' tuża l-partizzjonijiet eżistenti.\n"
-"Altrimenti, l-partizzjonijiet tal-ħard disk iridu jiġu definiti.\n"
-"\n"
-"Biex toħloq il-partizzjonijiet, l-ewwel trid tagħżel ħard disk.\n"
-"Tista' tagħżel diska għall-partizzjonament billi tagħżel \"hda\" għal l-\n"
-"ewwel diska IDE, \"hdb\" għat-tieni, eċċ, jew \"sda\" għal l-ewwel\n"
-"diska SCSI, eċċ.\n"
-"\n"
-"Biex tippartizzjona l-ħard disk magħżula għandek dawn l-għażliet:\n"
-"\n"
-" * \"%s\": din l-għażla tħassar il-partizzjonijiet kollha\n"
-"mill-ħard disk magħżula.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": din l-għażla awtomatikament toħloqlok partizzjonijiet\n"
-"ext3 u swap fl-ispazju vojt tad-diska.\n"
-"\n"
-" * \"%s\" jagħtik aċċess għal iżjed faċilitajiet:\n"
-"\n"
-" * \"%s\": jikteb it-tabella \n"
-"tal-partizzjonijiet fuq flopi. Utli biex tirkupra t-tabella iżjed tard jekk\n"
-"hemm bżonn. Dan il-pass huwa rakkomandat.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": tħallik tirrestawra t-\n"
-"tabella tal-partizzjonijiet minn flopi disk fejn ġew miktuba.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": jekk it-tabella tal-partizzjonijiet\n"
-"ġiet korrotta b'xi mod, din l-għażla tħallik tipprova terġa' tirkupraha. \n"
-"Oqgħod attent b'din l-għażla u ftakar li mhux dejjem taħdem.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": jinsa l-bidliet kollha u jerġa' jaqra t-tabella\n"
-"mill-ħard disk.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": jekk tneħħi din l-għażla l-utenti\n"
-"jkollhom jimmontaw u jiżmuntaw manwalment diski li jinħarġu bħal flopi u "
-"CDROM.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": uża dan il-metodu jekk trid tuża saħħar li jippartizzjonalek\n"
-"il-ħard disk. Dan huwa rakkomandat jekk ma tifhimx sew kif tagħmel il-\n"
-"partizzjonijiet int.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": uża din l-għażla biex tikkanċella l-bidliet li għamilt.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": jagħtik iżjed azzjonijiet fuq il-\n"
-"partizzjonijiet (tip, għażliet, format) u jagħti iżjed dettalji.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": meta tlesti mill-partizzjonament, dan jikteb il-bidliet li\n"
-"għamilt lid-diska.\n"
-"\n"
-"Meta tiddefinixxi d-daqs tal-partizzjoni, tista' tissettja d-daqs bl-eżatt\n"
-"billi tuża l-vleġeġ tat-tastiera.\n"
-"\n"
-"Nota: tista' tilħaq kull għażla mit-tastiera. Dur il-partizzjonijiet bit-"
-"TAB\n"
-"u l-vleġeġ 'il fuq u 'l isfel.\n"
-"\n"
-"Meta tkun fuq il-partizzjoni li trid, tista' tuża:\n"
-"\n"
-" * Ctrl-C biex toħloq partizzjoni (meta tkun magħżula partizzjoni vojta)\n"
-"\n"
-" * Ctrl-D biex tħassar partizzjoni\n"
-"\n"
-" * Ctrl-M biex tissettja l-punt ta' mmuntar.\n"
-"\n"
-"Biex tikseb iżjed informazzjoni dwar il-filesystems differenti disponibbli,\n"
-"jekk jogħġbok aqra l-kapitlu ext2fs fil-Manwal ta' Referenza.\n"
-"\n"
-"Jekk qed tinstalla fuq kompjuter PPC, tkun trid toħloq partizzjoni żgħira\n"
-"HFS \"bootstrap\", ta' l-inqas 1MB, li tintuża mill-bootloader yaboot. Jekk\n"
-"tiddeċiedi li tagħmlu ftit ikbar, ngħidu aħna 50MB, tista' ssibu post utli\n"
-"fejn tqiegħed kernel u ramdisk \"spare\" għal emerġenzi."
-
-#: help.pm:530
-#, c-format
-msgid "Removable media auto-mounting"
-msgstr "Awtomuntar ta' diski li jinħarġu"
-
-#: help.pm:530
-#, c-format
-msgid "Toggle between normal/expert mode"
-msgstr "Aqleb bejn modalità normali u esperta"
-
-#: help.pm:533
-#, c-format
-msgid ""
-"More than one Microsoft partition has been detected on your hard drive.\n"
-"Please choose the one which you want to resize in order to install your new\n"
-"Mandrakelinux operating system.\n"
-"\n"
-"Each partition is listed as follows: \"Linux name\", \"Windows name\"\n"
-"\"Capacity\".\n"
-"\n"
-"\"Linux name\" is structured: \"hard drive type\", \"hard drive number\",\n"
-"\"partition number\" (for example, \"hda1\").\n"
-"\n"
-"\"Hard drive type\" is \"hd\" if your hard dive is an IDE hard drive and\n"
-"\"sd\" if it is a SCSI hard drive.\n"
-"\n"
-"\"Hard drive number\" is always a letter after \"hd\" or \"sd\". With IDE\n"
-"hard drives:\n"
-"\n"
-" * \"a\" means \"master hard drive on the primary IDE controller\";\n"
-"\n"
-" * \"b\" means \"slave hard drive on the primary IDE controller\";\n"
-"\n"
-" * \"c\" means \"master hard drive on the secondary IDE controller\";\n"
-"\n"
-" * \"d\" means \"slave hard drive on the secondary IDE controller\".\n"
-"\n"
-"With SCSI hard drives, an \"a\" means \"lowest SCSI ID\", a \"b\" means\n"
-"\"second lowest SCSI ID\", etc.\n"
-"\n"
-"\"Windows name\" is the letter of your hard drive under Windows (the first\n"
-"disk or partition is called \"C:\")."
-msgstr ""
-"Instabu iżjed minn partizzjoni waħda tal-Microsoft fuq il-ħard disk. Jekk \n"
-"jogħġbok agħżel liema minnhom trid iċċekken biex tinstalla s-sistema \n"
-"operattiva Mandrakelinux.\n"
-"\n"
-"Kull partizzjoni hija mmarkata hekk: \"Isem tal-Linux\", \"Isem fil-Windows"
-"\",\n"
-"\"Daqs\".\n"
-"\n"
-"L-isem tal-Linux huwa mqassam hekk: \"tip ta' diska\", \"numru ta' diska"
-"\", \n"
-"\"numru tal-partizzjoni\" (per eżempju, \"hda1\"). \n"
-"\n"
-"It-tip ta' diska huwa \"hd\" jekk id-diska hija tip IDE, u \"sd\" jekk "
-"hija \n"
-"tip SCSI.\n"
-"\n"
-"In-numru tad-diska huwa l-ittra ta' wara \"hd\" jew \"sd\". Għal diski IDE:\n"
-"\n"
-" * \"a\" hija d-diska \"master\" fuq il-kontrollatur IDE primarju,\n"
-"\n"
-" * \"b\" hija d-diska skjav fuq il-kontrollatur IDE primarju,\n"
-"\n"
-" * \"c\" hija d-diska \"master\" fuq il-kontrollatur IDE sekondarju,\n"
-"\n"
-" * \"d\" hija d-diska skjav fuq il-kontrollatur IDE sekondarju\n"
-"\n"
-"Fuq diski SCSI, \"a\" hija d-diska bl-iżjed ID baxx, \"b\" hija t-tieni, "
-"eċċ.\n"
-"\n"
-"\"Isem tal-Windows\" huwa l-ittra li jkollha din il-ħard disk taħt il-"
-"Windows\n"
-"(l-ewwel diska jew partizzjoni hija \"C:\")."
-
-#: help.pm:564
-#, c-format
-msgid ""
-"\"%s\": check the current country selection. If you're not in this country,\n"
-"click on the \"%s\" button and choose another. If your country isn't in the\n"
-"list shown, click on the \"%s\" button to get the complete country list."
-msgstr ""
-"\"%s\": iċċekkja l-għażla ta' pajjiż kurrenti. Jekk m'intix f'dan il-\n"
-"pajjiż, agħfas il-buttuna \"%s\" u agħżel ieħor. Jekk pajjiżek ma jidhirx\n"
-"fil-lista' agħfas il-buttuna \"%s\" għal lista sħiħa ta' pajjiżi."
-
-#: help.pm:569
-#, c-format
-msgid ""
-"This step is activated only if an existing GNU/Linux partition has been\n"
-"found on your machine.\n"
-"\n"
-"DrakX now needs to know if you want to perform a new installation or an\n"
-"upgrade of an existing Mandrakelinux system:\n"
-"\n"
-" * \"%s\". For the most part, this completely wipes out the old system.\n"
-"However, depending on your partitioning scheme, you can prevent some of\n"
-"your existing data (notably \"home\" directories) from being over-written.\n"
-"If you wish to change how your hard drives are partitioned, or to change\n"
-"the file system, you should use this option.\n"
-"\n"
-" * \"%s\". This installation class allows you to update the packages\n"
-"currently installed on your Mandrakelinux system. Your current partitioning\n"
-"scheme and user data won't be altered. Most of the other configuration\n"
-"steps remain available and are similar to a standard installation.\n"
-"\n"
-"Using the ``Upgrade'' option should work fine on Mandrakelinux systems\n"
-"running version \"8.1\" or later. Performing an upgrade on versions prior\n"
-"to Mandrakelinux version \"8.1\" is not recommended."
-msgstr ""
-"Dan il-pass jiġi attivat biss jekk instabet partizzjoni eżistenti GNU/Linux\n"
-"fuq il-kompjuter.\n"
-"\n"
-"DrakX issa għandu bżonn ikun jaf jekk tridx tagħmel installazzjoni ġdida\n"
-"jew aġġornament tas-sistema eżistenti Mandrakelinux:\n"
-"\n"
-" * \"%s\". Fil-parti l-kbira, din tħassar is-sistema antika għal kollox.\n"
-"Però, skond l-iskema ta' partizzjonijiet, tista' ma tħallix ċerti \n"
-"partizzjonijiet jitħassru (speċjalment id-direttorji \"home\"). Jekk trid\n"
-"tibdel kif jiġu partizzjonati l-ħard disks, jew biex tibdel is-sistema ta'\n"
-"fajls, għandek tagħżel din l-għażla.\n"
-"\n"
-" * \"%s\". Din il-klassi ta' installazzjoni tħallik taġġorna l-pakketti\n"
-"installati bħalissa fuq is-sistema Mandrakelinux. Il-partizzjonijiet "
-"eżistenti\n"
-"u d-data tal-utenti ma jintmessux. Ħafna mill-passi l-oħra tal-"
-"konfigurazzjoni\n"
-"jibqgħu disponibbli u huma simili għal installazzjoni normali.\n"
-"\n"
-"L-użu tal-għażla \"Aġġorna\" għandha taħdem tajjeb fuq sistemi "
-"Mandrakelinux\n"
-"minn verżjoni \"8.1\" 'il fuq. Mhux rakkomandat li tagħmel aġġornament ta'\n"
-"sistema Mandrakelinux qabel 8.1."
-
-#: help.pm:591
-#, c-format
-msgid ""
-"Depending on the language you chose (), DrakX will automatically select a\n"
-"particular type of keyboard configuration. Check that the selection suits\n"
-"you or choose another keyboard layout.\n"
-"\n"
-"Also, you may not have a keyboard which corresponds exactly to your\n"
-"language: for example, if you are an English-speaking Swiss native, you may\n"
-"have a Swiss keyboard. Or if you speak English and are located in Quebec,\n"
-"you may find yourself in the same situation where your native language and\n"
-"country-set keyboard don't match. In either case, this installation step\n"
-"will allow you to select an appropriate keyboard from a list.\n"
-"\n"
-"Click on the \"%s\" button to be shown a list of supported keyboards.\n"
-"\n"
-"If you choose a keyboard layout based on a non-Latin alphabet, the next\n"
-"dialog will allow you to choose the key binding which will switch the\n"
-"keyboard between the Latin and non-Latin layouts."
-msgstr ""
-"Skond liema lingwa għażilt (), DrakX awtomatikament jagħżel \n"
-"tqassim tat-tastiera. Iċċekkja li din l-għażlia hija tajba, jew\n"
-"għażel tastiera oħra.\n"
-"\n"
-"Apparti minn hekk, jista' jkun li t-tastiera magħżula ma taqbilx mal-\n"
-"lingwa tiegħek. Jekk per eżempju int Malti imma tgħix fl-Italja jista'\n"
-"jkun ikollok tastiera Taljana. F'dak il-każ dan il-pass iħallik\n"
-"tagħżel t-tastiera tajba mil-lista.\n"
-"\n"
-"Klikkja l-buttuna \"%s\" biex tara lista sħiħa ta' tastieri sapportiti.\n"
-"\n"
-"Jekk tagħżel tastiera ibbażata fuq alfabett mhux Latin, il-pass li jmiss\n"
-"iħallik tagħżel il-kombinazzjoni ta' tasti li jibdlu bejn tqassim Latin\n"
-"u mhux Latin."
-
-#: help.pm:609
-#, c-format
-msgid ""
-"The first step is to choose your preferred language.\n"
-"\n"
-"Your choice of preferred language will affect the installer, the\n"
-"documentation, and the system in general. First select the region you're\n"
-"located in, then the language you speak.\n"
-"\n"
-"Clicking on the \"%s\" button will allow you to select other languages to\n"
-"be installed on your workstation, thereby installing the language-specific\n"
-"files for system documentation and applications. For example, if Spanish\n"
-"users are to use your machine, select English as the default language in\n"
-"the tree view and \"%s\" in the Advanced section.\n"
-"\n"
-"About UTF-8 (unicode) support: Unicode is a new character encoding meant to\n"
-"cover all existing languages. However full support for it in GNU/Linux is\n"
-"still under development. For that reason, Mandrakelinux's use of UTF-8 will\n"
-"depend on the user's choices:\n"
-"\n"
-" * If you choose a language with a strong legacy encoding (latin1\n"
-"languages, Russian, Japanese, Chinese, Korean, Thai, Greek, Turkish, most\n"
-"iso-8859-2 languages), the legacy encoding will be used by default;\n"
-"\n"
-" * Other languages will use unicode by default;\n"
-"\n"
-" * If two or more languages are required, and those languages are not using\n"
-"the same encoding, then unicode will be used for the whole system;\n"
-"\n"
-" * Finally, unicode can also be forced for use throughout the system at a\n"
-"user's request by selecting the \"%s\" option independently of which\n"
-"languages were been chosen.\n"
-"\n"
-"Note that you're not limited to choosing a single additional language. You\n"
-"may choose several, or even install them all by selecting the \"%s\" box.\n"
-"Selecting support for a language means translations, fonts, spell checkers,\n"
-"etc. will also be installed for that language.\n"
-"\n"
-"To switch between the various languages installed on your system, you can\n"
-"launch the \"localedrake\" command as \"root\" to change the language used\n"
-"by the entire system. Running the command as a regular user will only\n"
-"change the language settings for that particular user."
-msgstr ""
-"L-ewwel pass huwa li tagħżel il-lingwa preferuta tiegħek.\n"
-"\n"
-"L-għażla tal-lingwa preferuta jaffettwa l-installatur, id-dokumentazzjoni,\n"
-"u s-sisetma in ġenerali. L-ewwel agħżel ir-reġjun fejn qiegħed, u mbgħad\n"
-"il-lingwa li titkellem.\n"
-"Jekk tagħfas il-buttuna \"%s\" tista' tagħżel lingwi oħra li tixtieq \n"
-"tinstalla fuq is-sistema. Jekk tagħżel lingwi oħra, il-fajls speċifiċi "
-"għal \n"
-"dik il-lingwa jiġu nstallati fuq is-sistema. Per eżempju, jekk se jkun hemm\n"
-"utenti Spanjoli fuq il-kompjuter, agħżel l-Ingliż bħala lingwa ewlenija "
-"fil-\n"
-"lista ta' fuq, u \"%s\" fis-sezzjoni avvanzata.\n"
-"Dwar sapport għall--UTF-8 (unicode): Unicode hija sistema ġdida ta' "
-"kodifika\n"
-"tal-karattri intenzjonata biex tipprovdi sapport għal-lingwi kollha. Però \n"
-"s-sapport għaliha fil-Linux għadu qed jiġi żviluppat. Għalhekk, l-użu tal-"
-"UTF-8\n"
-"fil-Mandrakelinux jiddependi mill-għażla tal-utent:\n"
-"\n"
-"* Jekk tagħżel lingwa b'ħafna sapport eżistenti f'kodifika oħra (eż, "
-"lingwi \n"
-"latin1, Russu, Ġappuniz, Ċiniż, Korean, Tajlandiż, Grieg, Tork u ħafna "
-"lingwi\n"
-"latin2), tintuża l-kodifika antika.\n"
-"\n"
-"Lingwi oħra jużaw unicode impliċitament;\n"
-"\n"
-" * Jekk tnejn jew iżjed lingwi huma meħtieġa, u dawn m'għandhomx l-istess \n"
-"kodifika, jintuża unicode fuq is-sistema kollha.\n"
-"\n"
-" * Finalment, tista' ġġiegħel li jintuża unicode fis-sistema kollha billi \n"
-"tittikkja l-għażla \"%s\" indipendentement minn liema lingwi huma magħżula.\n"
-"\n"
-"Innota li m'intix limitat li tagħżel lingwa waħda addizzjonali. Tista' "
-"tagħżel\n"
-"diversi, jew anke tinstalla kollox billi tagħżel il-kaxxa \"%s\". Li "
-"tagħżel \n"
-"lingwa ifisser traduzzjonijiet, fonts, spell checkers eċċ jiġu nstallati "
-"għal \n"
-"dik il-lingwa."
-
-#: help.pm:647
-#, c-format
-msgid "Espanol"
-msgstr "Espanol"
-
-#: help.pm:650
-#, c-format
-msgid ""
-"Usually, DrakX has no problems detecting the number of buttons on your\n"
-"mouse. If it does, it assumes you have a two-button mouse and will\n"
-"configure it for third-button emulation. The third-button mouse button of a\n"
-"two-button mouse can be obtained by simultaneously clicking the left and\n"
-"right mouse buttons. DrakX will automatically know whether your mouse uses\n"
-"a PS/2, serial or USB interface.\n"
-"\n"
-"If you have a 3-button mouse without a wheel, you can choose a \"%s\"\n"
-"mouse. DrakX will then configure your mouse so that you can simulate the\n"
-"wheel with it: to do so, press the middle button and move your mouse\n"
-"pointer up and down.\n"
-"\n"
-"If for some reason you wish to specify a different type of mouse, select it\n"
-"from the list provided.\n"
-"\n"
-"You can select the \"%s\" entry to chose a ``generic'' mouse type which\n"
-"will work with nearly all mice.\n"
-"\n"
-"If you choose a mouse other than the default one, a test screen will be\n"
-"displayed. Use the buttons and wheel to verify that the settings are\n"
-"correct and that the mouse is working correctly. If the mouse is not\n"
-"working well, press the space bar or [Return] key to cancel the test and\n"
-"you will be returned to the mouse list.\n"
-"\n"
-"Occasionally wheel mice are not detected automatically, so you will need to\n"
-"select your mouse from a list. Be sure to select the one corresponding to\n"
-"the port that your mouse is attached to. After selecting a mouse and\n"
-"pressing the \"%s\" button, a mouse image will be displayed on-screen.\n"
-"Scroll the mouse wheel to ensure that it is activating correctly. As you\n"
-"scroll your mouse wheel, you will see the on-screen scroll wheel moving.\n"
-"Test the buttons and check that the mouse pointer moves on-screen as you\n"
-"move your mouse about."
-msgstr ""
-"Normalment, DrakX ma jsibx problemi biex jinduna kemm għandu buttuni\n"
-"l-maws. Jekk ikollu, huwa jassumi li għandek maws b'żewġ buttuni u "
-"jissettjah\n"
-"għall-emulazzjoni tat-tielet buttuna. It-tielet buttuna f'dan il-każ "
-"tfisser \n"
-"li tagħfas iż-żewġ buttuni l-oħrajn flimkien. DrakX kapaċi jinduna waħdu "
-"jekk \n"
-"il-maws huwiex PS/2, serjali jew USB.\n"
-"\n"
-"Jekk għandek maws bi 3 buttuni mingħajr rota, tista' tagħżel il-maws \"%s"
-"\". \n"
-"DrakX jissettjalek il-maws biex tista' tissimula r-rota: biex tagħmel dan,\n"
-"żomm il-buttuna tan-nofs magħfusa u mexxi l-maws 'il fuq u 'l isfel.\n"
-"\n"
-"Jekk tixtieq tispeċifika tip ta' maws differenti, agħżel it-tip tajjeb mil-\n"
-"lista provduta.\n"
-"\n"
-"Tista' tagħżel \"%s\" sabiex tuża tip ġeneriku li jaħdem kważi mal-"
-"mawsijiet\n"
-"kollha.\n"
-"\n"
-"Jekk tagħżel tip ta' maws differenti mill-oriġinali, tiġi provduta faċilità\n"
-"biex tittestja s-setings. Uża l-buttuni kollha u r-rota biex tivverifika li "
-"s-\n"
-"setings jaħdmu sew. Jekk il-maws ma jaħdimx sew agħfas \"spazju\" jew\n"
-"[Enter] biex tikkanċella t-test u tagħżel maws ieħor.\n"
-"\n"
-"Maws bir-rota ġieli ma jiġix magħruf sew awtomatikament, għalhekk ikollok\n"
-"tagħżel it-tip minn lista. Ara li tagħżel dak li jikkorrispondi mal-port "
-"fejn huwa\n"
-"mqabbad il-maws. Wara li tagħżel maws u tagħfas il-buttuna \"%s\", "
-"tittella'\n"
-"stampa ta' maws. Mexxi r-rota biex tiżgura li din tiġi ssettjata sew. Meta "
-"tara\n"
-"r-rota fuq l-iskrin timxi meta ċċaqlaq ir-rota fuq il-maws, iċċekkja li l-"
-"buttuni \n"
-"jaħdmu u li l-vleġġa fuq l-iskrin timxi meta ċċaqlaq il-maws."
-
-#: help.pm:681
-#, c-format
-msgid "with Wheel emulation"
-msgstr "b' emulazzjoni tar-rota"
-
-#: help.pm:681
-#, c-format
-msgid "Universal | Any PS/2 & USB mice"
-msgstr "Universali | Kwalunkwe maws PS/2 jew USB"
-
-#: help.pm:684
-#, c-format
-msgid ""
-"Please select the correct port. For example, the \"COM1\" port under\n"
-"Windows is named \"ttyS0\" under GNU/Linux."
-msgstr ""
-"Jekk jogħġbok agħżel il-port it-tajjeb. Per eżempju, il-port \"COM1\" fil-\n"
-"Windows huwa ekwivalenti għal \"ttyS0\" fil-GNU/Linux."
-
-#: help.pm:688
-#, c-format
-msgid ""
-"This is the most crucial decision point for the security of your GNU/Linux\n"
-"system: you must enter the \"root\" password. \"Root\" is the system\n"
-"administrator and is the only user authorized to make updates, add users,\n"
-"change the overall system configuration, and so on. In short, \"root\" can\n"
-"do everything! That's why you must choose a password which is difficult to\n"
-"guess: DrakX will tell you if the password you chose is too simple. As you\n"
-"can see, you're not forced to enter a password, but we strongly advise\n"
-"against this. GNU/Linux is just as prone to operator error as any other\n"
-"operating system. Since \"root\" can overcome all limitations and\n"
-"unintentionally erase all data on partitions by carelessly accessing the\n"
-"partitions themselves, it is important that it be difficult to become\n"
-"\"root\".\n"
-"\n"
-"The password should be a mixture of alphanumeric characters and at least 8\n"
-"characters long. Never write down the \"root\" password -- it makes it far\n"
-"too easy to compromise your system.\n"
-"\n"
-"One caveat: don't make the password too long or too complicated because you\n"
-"must be able to remember it!\n"
-"\n"
-"The password won't be displayed on screen as you type it. To reduce the\n"
-"chance of a blind typing error you'll need to enter the password twice. If\n"
-"you do happen to make the same typing error twice, you'll have to use this\n"
-"``incorrect'' password the first time you'll try to connect as \"root\".\n"
-"\n"
-"If you want an authentication server to control access to your computer,\n"
-"click on the \"%s\" button.\n"
-"\n"
-"If your network uses either LDAP, NIS, or PDC Windows Domain authentication\n"
-"services, select the appropriate one for \"%s\". If you don't know which\n"
-"one to use, you should ask your network administrator.\n"
-"\n"
-"If you happen to have problems with remembering passwords, or if your\n"
-"computer will never be connected to the Internet and you absolutely trust\n"
-"everybody who uses your computer, you can choose to have \"%s\"."
-msgstr ""
-"Dan huwa punt ta' deċiżjoni kruċjali għas-sigurtà tas-sistema GNU/Linux\n"
-"tiegħek: trid tagħżel password għal \"root\". \"root\" huwa l-utent li\n"
-"jintuża bħala amministratur tas-sistema, u huwa l-uniku user awtorizzat\n"
-"li jaġġorna s-sistema, iżid utenti, jibdel il-konfigurazzjoni. eċċ. Fi "
-"kliem\n"
-"ieħor, \"root\" kapaċi jagħmel kollox! Għalhekk huwa importanti li tagħżel\n"
-"password li diffiċli biex taqtagħha: DrakX iwissik jekk tagħżel waħda faċli\n"
-"wisq. Kif tista' tinduna, huwa anke possibbli li ma ddaħħal xejn bħala "
-"password,\n"
-"imma dan huwa perikoluż ĦAFNA u aħna ma nirrikmandawh qatt. Peress li \"root"
-"\"\n"
-"jista' jegħleb kull limitazzjoni, saħansitra jħassar l-informazzjoni u \n"
-"partizzjonijiet kollha, huwa mportanti li jkun diffiċli kemm jista' jkun li\n"
-"nies oħra jidħlu bħala \"root\".\n"
-"\n"
-"Il-password għandu jkun taħlita ta' ittri u numri, u ta' l-inqas twil 8 \n"
-"karattri. M'għandek qatt tikteb il-password ta' \"root\" x'inkien - dan \n"
-"jagħmilha faċli wisq tikkomprometti s-sistema.\n"
-"\n"
-"Fl-istess ħin tagħmilx il-password twil jew kumplikata wisq għax int trid\n"
-"tkun kapaċi tiftakarha.\n"
-"\n"
-"Il-password mhux se jintwera fuq l-iskrin waqt li tittajpjah. Għalhekk trid\n"
-"tittajpjah darbtejn biex jonqos iċ-ċans li tagħmel żball waqt li tittajpja.\n"
-"Jekk tagħmel l-istess żball darbtejn, trid tittajpja l-password b'dan il-"
-"mod\n"
-"sakemm tibdlu.\n"
-"\n"
-"Jekk trid tuża server ta' awtentikazzjoni biex jikkontrolla l-aċċess għall-\n"
-"kompjuter, agħfas il-buttuna \"%s\".\n"
-"Jekk in-network tiegħek juża protokoll LDAP, NIS jew PDC tal-Windows\n"
-"għall-awtentikazzjoni, agħżel dak li jgħodd għal \"%s\". Jekk ma tafx, "
-"staqsi \n"
-"lill-amministratur tan-network.\n"
-"\n"
-"Jekk għandek problema tiftakar il-passwords, jew jekk il-kompjuter qatt "
-"m'hu\n"
-"se jiġi mqabbad ma' l-internet u assolutament tafda lil kull min juża l-"
-"kompjuter,\n"
-"tista' tagħżel \"%s\"."
-
-#: help.pm:722
-#, c-format
-msgid "authentication"
-msgstr "awtentikazzjoni"
-
-#. -PO: keep this short or else the buttons will not fit in the window
-#: help.pm:722 install_steps_interactive.pm:1211
-#, c-format
-msgid "No password"
-msgstr "Ebda password"
-
-#: help.pm:725
-#, c-format
-msgid ""
-"A boot loader is a little program which is started by the computer at boot\n"
-"time. It's responsible for starting up the whole system. Normally, the boot\n"
-"loader installation is totally automated. DrakX will analyze the disk boot\n"
-"sector and act according to what it finds there:\n"
-"\n"
-" * if a Windows boot sector is found, it will replace it with a GRUB/LILO\n"
-"boot sector. This way you'll be able to load either GNU/Linux or any other\n"
-"OS installed on your machine.\n"
-"\n"
-" * if a GRUB or LILO boot sector is found, it'll replace it with a new one.\n"
-"\n"
-"If DrakX can't determine where to place the boot sector, it'll ask you\n"
-"where it should place it. Generally, the \"%s\" is the safest place.\n"
-"Choosing \"%s\" won't install any boot loader. Use this option only if you\n"
-"know what you're doing."
-msgstr ""
-"Il-\"boot loader\" huwa programm żgħir li jiġi mħaddem mill-kompjuter meta\n"
-"tixgħelu. Huwa responsabbli li jtella' s-sistema sħiħa. Normalment, l-\n"
-"installazzjoni tal-boot loader huwa totalment awtomatizzat. DrakX "
-"janalizza \n"
-"s-settur \"boot\" tad-diska u jaġixxi skond x'isib hemm:\n"
-"\n"
-" * Jekk isib settur \"boot\" tal-Windows, huwa jibdlu ma' settur boot ta' \n"
-"grub/LILO. B'dan il-mod tista' ttella' kemm GNU/Linux jew xi sistema \n"
-"operattiva oħra.\n"
-"\n"
-" * Jekk isib settur boot eżistenti ta' grub jew LILO, dan jibdlu mal-ġdida.\n"
-"\n"
-"Jekk ma jistax jiddetermina t-tip, DrakX jistaqsik fejn trid tpoġġi l-\n"
-"bootloader. Ġeneralment, l-aħjar huwa \"%s\". Jekk tagħżel \"%s\" ma jiġi \n"
-"nstallat ebda boot loader. Din ta' l-aħħar għanda tintuża biss jekk taf sew\n"
-"x'qed tagħmel."
-
-#: help.pm:742
-#, c-format
-msgid ""
-"Now, it's time to select a printing system for your computer. Other\n"
-"operating systems may offer you one, but Mandrakelinux offers two. Each of\n"
-"the printing systems is best suited to particular types of configuration.\n"
-"\n"
-" * \"%s\" -- which is an acronym for ``print, don't queue'', is the choice\n"
-"if you have a direct connection to your printer, you want to be able to\n"
-"panic out of printer jams, and you don't have networked printers. (\"%s\"\n"
-"will handle only very simple network cases and is somewhat slow when used\n"
-"within networks.) It's recommended that you use \"pdq\" if this is your\n"
-"first experience with GNU/Linux.\n"
-"\n"
-" * \"%s\" stands for `` Common Unix Printing System'' and is an excellent\n"
-"choice for printing to your local printer or to one halfway around the\n"
-"planet. It's simple to configure and can act as a server or a client for\n"
-"the ancient \"lpd\" printing system, so it's compatible with older\n"
-"operating systems which may still need print services. While quite\n"
-"powerful, the basic setup is almost as easy as \"pdq\". If you need to\n"
-"emulate a \"lpd\" server, make sure you turn on the \"cups-lpd\" daemon.\n"
-"\"%s\" includes graphical front-ends for printing or choosing printer\n"
-"options and for managing the printer.\n"
-"\n"
-"If you make a choice now, and later find that you don't like your printing\n"
-"system you may change it by running PrinterDrake from the Mandrakelinux\n"
-"Control Center and clicking on the \"%s\" button."
-msgstr ""
-"Issa wasal il-waqt li tagħżel sistema ta' printjar għall-kompjuter tiegħek.\n"
-"Sistemi operattivi oħra joffrulek waħda, Mandrakelinux jagħtik tnejn.\n"
-"Kull waħda minn dawn is-sistema hija idejali għal ċirkostanzi differenti.\n"
-" * \"%s\" - li jfisser \"printja minngħajr kju\", hija l-aħjar għażla\n"
-"jekk għandek konnessjoni diretta mal-printer, trid il-faċilità li twaqqaf\n"
-"printjar malajr, u m'għandekx printers bin-network (\"%s\" jaċċetta\n"
-"biss networking sempliċi, u mhux effiċjenti fuq network). Tista' tagħżel \n"
-"\"pdq\" jekk din hija l-ewwel esperjenza tiegħek fuq GNU/Linux.\n"
-"\n"
-" * \"%s\"\"Sistema ta' Printjar Komuni tal-Linux\" huwa eċċellenti\n"
-"kemm biex tipprintja fuq printer lokali kif ukoll fuq printer in-naħa l-"
-"oħra\n"
-"tad-dinja. Huwa sempliċi u jista' jaħdem kemm bħala server kif ukoll bħala\n"
-"klijent għal sistemi antiki \"lpd\", għalhekk huwa kompatibbli ma' sistemi\n"
-"antiki. Kapaċi jagħmel ħafna affarijiet, imma l-konfigurazzjoni bażika hija\n"
-"sempliċi kważi daqs \"pdq\". Biex jemula server \"lpd\", trid tħaddem is-\n"
-"servizz \"cups-lpd\". %s għandu interfaċċji grafiċi biex tipprintja jew\n"
-"tissettja l-għażliet tal-printer.\n"
-"\n"
-"Jekk tagħmel għażla issa, u wara tiskopri li ma togħġbokx din is-sistema,\n"
-"tista' tibdilha billi tħaddem PrinterDrake miċ-ċentru tal-kontroll ta' \n"
-"Mandrakelinux u tikklikkja l-buttuna \"%s\"."
-
-#: help.pm:765
-#, c-format
-msgid "pdq"
-msgstr "pdq"
-
-#: help.pm:765 printer/cups.pm:115 printer/data.pm:104
-#, c-format
-msgid "CUPS"
-msgstr "CUPS"
-
-#: help.pm:765
-#, c-format
-msgid "Expert"
-msgstr "Espert"
-
-#: help.pm:768
-#, c-format
-msgid ""
-"DrakX will first detect any IDE devices present in your computer. It will\n"
-"also scan for one or more PCI SCSI cards on your system. If a SCSI card is\n"
-"found, DrakX will automatically install the appropriate driver.\n"
-"\n"
-"Because hardware detection is not foolproof, DrakX may fail in detecting\n"
-"your hard drives. If so, you'll have to specify your hardware by hand.\n"
-"\n"
-"If you had to manually specify your PCI SCSI adapter, DrakX will ask if you\n"
-"want to configure options for it. You should allow DrakX to probe the\n"
-"hardware for the card-specific options which are needed to initialize the\n"
-"adapter. Most of the time, DrakX will get through this step without any\n"
-"issues.\n"
-"\n"
-"If DrakX is not able to probe for the options to automatically determine\n"
-"which parameters need to be passed to the hardware, you'll need to manually\n"
-"configure the driver."
-msgstr ""
-"DrakX issa se jfittex apparat IDE fuq il-kompjuter tiegħek. Huwa wkoll\n"
-"ifittex kard waħda jew iżjed SCSI PCI fuq is-sistema. Jekk tinstab kard\n"
-"SCSI, DrakX awtomatikament jinstalla d-drajver għaliha.\n"
-"\n"
-"Peress li dan il-proċess mhux dejjem isib ċerti apparat, DrakX jista' ma\n"
-"jsibx il-ħard disks tiegħek. F'dak il-każ trid tissettja l-ħardwer "
-"manwalment.\n"
-"\n"
-"Jekk trid tissettja l-adattur SCSI manwalment, DrakX jistaqsik jekk tridx \n"
-"tispeċifika għażliet għalih. Jaqbillek tħalli lill DrakX jeżamina l-ħardwer\n"
-"biex isir jaf liema għażliet għandu bżonn l-apparat biex jaħdem. Dan \n"
-"normalment jaħdem sew.\n"
-"\n"
-"Jekk DrakX mhux kapaċi jagħraf l-għażliet li jridu jiġu mgħoddija, trid\n"
-"tispeċifikahom manwalment lid-drajver."
-
-#: help.pm:786
-#, c-format
-msgid ""
-"\"%s\": if a sound card is detected on your system, it'll be displayed\n"
-"here. If you notice the sound card isn't the one actually present on your\n"
-"system, you can click on the button and choose a different driver."
-msgstr ""
-"\"%s\": jekk tinstab kard ta' l-awdjo fuq is-sistema, tintwera hawn.\n"
-"Jekk tinduna li l-kard ta' l-awdjo murija mhix dik li għandek fis-sistema,\n"
-"tista' tikklikkja fuq il-buttuna u tagħżel drajver differenti."
-
-#: help.pm:788 help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1019
-#: install_steps_interactive.pm:1036
-#, c-format
-msgid "Sound card"
-msgstr "Kard awdjo"
-
-#: help.pm:791
-#, c-format
-msgid ""
-"As a review, DrakX will present a summary of information it has gathered\n"
-"about your system. Depending on the hardware installed on your machine, you\n"
-"may have some or all of the following entries. Each entry is made up of the\n"
-"hardware item to be configured, followed by a quick summary of the current\n"
-"configuration. Click on the corresponding \"%s\" button to make the change.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": check the current keyboard map configuration and change it if\n"
-"necessary.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": check the current country selection. If you're not in this\n"
-"country, click on the \"%s\" button and choose another. If your country\n"
-"isn't in the list shown, click on the \"%s\" button to get the complete\n"
-"country list.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": by default, DrakX deduces your time zone based on the country\n"
-"you have chosen. You can click on the \"%s\" button here if this is not\n"
-"correct.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": verify the current mouse configuration and click on the button\n"
-"to change it if necessary.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": clicking on the \"%s\" button will open the printer\n"
-"configuration wizard. Consult the corresponding chapter of the ``Starter\n"
-"Guide'' for more information on how to set up a new printer. The interface\n"
-"presented in our manual is similar to the one used during installation.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": if a sound card is detected on your system, it'll be displayed\n"
-"here. If you notice the sound card isn't the one actually present on your\n"
-"system, you can click on the button and choose a different driver.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": if you have a TV card, this is where information about its\n"
-"configuration will be displayed. If you have a TV card and it isn't\n"
-"detected, click on \"%s\" to try to configure it manually.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": you can click on \"%s\" to change the parameters associated with\n"
-"the card if you feel the configuration is wrong.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": by default, DrakX configures your graphical interface in\n"
-"\"800x600\" or \"1024x768\" resolution. If that doesn't suit you, click on\n"
-"\"%s\" to reconfigure your graphical interface.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": if you wish to configure your Internet or local network access,\n"
-"you can do so now. Refer to the printed documentation or use the\n"
-"Mandrakelinux Control Center after the installation has finished to benefit\n"
-"from full in-line help.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": allows to configure HTTP and FTP proxy addresses if the machine\n"
-"you're installing on is to be located behind a proxy server.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": this entry allows you to redefine the security level as set in a\n"
-"previous step ().\n"
-"\n"
-" * \"%s\": if you plan to connect your machine to the Internet, it's a good\n"
-"idea to protect yourself from intrusions by setting up a firewall. Consult\n"
-"the corresponding section of the ``Starter Guide'' for details about\n"
-"firewall settings.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": if you wish to change your bootloader configuration, click this\n"
-"button. This should be reserved to advanced users. Refer to the printed\n"
-"documentation or the in-line help about bootloader configuration in the\n"
-"Mandrakelinux Control Center.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": through this entry you can fine tune which services will be run\n"
-"on your machine. If you plan to use this machine as a server it's a good\n"
-"idea to review this setup."
-msgstr ""
-"Fit-tmiem, DrakX jippreżentalek sommarju ta' informazzjoni li ġabar dwar\n"
-"is-sistema. Skond il-ħardwer li hemm installat, jista' jkollok dawn l-\n"
-"elementi jew uħud minnhom. Kull element huwa magħmul mit-tagħmir li għandu\n"
-"jiġi konfigurat, u sommarju tal-konfigurazzjoni kurrenti. Klikkja fuq il-\n"
-"buttuna \"%s\" korrispondenti biex tagħmel tibdila.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": iċċekkja t-taqsim tat-tastiera kurrenti u ibdilha jekk hemm\n"
-"bżonn.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": iċċekkja l-għażla tal-pajjiż. Jekk m'intix f'dan il-pajjiż,\n"
-"klikkja l-buttuna \"%s\" u agħżel ieħor. Jekk il-pajjiż mhux fil-lista\n"
-"murija, klijja l-buttuna \"%s\" biex tikseb lista sħiħa ta' pajjiżi.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": impliċitament, DrakX jiddeduċi ż-żona tal-ħin skond il-pajjiż\n"
-"li għażilt. Tista' tagħfas il-buttuna \"%s\" jekk dan mhux tajjeb.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": ivverifika l-konfigurazzjoni tal-maws u klikkja l-buttuna biex\n"
-"tibdilha jekk hemm bżonn.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": ikklikkja l-buttuna \"%s\" biex tħaddem is-saħħar tal-\n"
-"konfigurazzjoni tal-printer. Ikkonsulta l-kapitlu korrispondenti tal-manwal\n"
-"\"Starter Guide\" għal iżjed tagħrif dwar kif tissettja printer ġdid. L-\n"
-"interfaċċja ppreżentata fil-manwal hija simili għal dik użata waqt l-\n"
-"installazzjoni.\n"
-" * \"%s\": Jekk tinstab kard tal-awdjo fis-sistema, tintwera hawn. Jekk\n"
-"tinduna li l-kard murija mhix dik attwalment preżenti fis-sistema, tista'\n"
-"tikklikkja l-buttuna u tagħżel drajver differenti.\n"
-" * \"%s\": jekk għandek kard tat-TV, hawn tintwera informazzjoni dwar il-\n"
-"konfigurazzjoni tagħha. Jekk għandek kard tat-TV imma ma ngħarfitx \n"
-"awtomatikament, klikkja \"%s\" biex tissettjaha manwalment.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": klikkja \"%s\" biex tibdel il-parametri assoċjati mal-kard jekk\n"
-"taħseb li l-konfigurazzjoni hija inkorretta.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": impliċitament, DrakX jikkonfiguralek l-interfaċċja grafika\n"
-"f'reżoluzzjoni ta' 800x600 jew 1024x768. Jekk dan ma jgħoddx għalik, "
-"klikkha\n"
-"\"%s\" biex tikkonfigura l-interfaċċja grafika.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": jekk tixtieq tikkonfigura l-aċċess għall-internet jew network\n"
-"lokali tista tagħmel dan issa. Irreferi għad-dokumentazzjoni stampata jew\n"
-"uża ċ-Ċentru tal-Kontroll Mandrakelinux wara li tlesti l-installazzjoni "
-"biex\n"
-"tikseb għajnuna online sħiħa.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": jippermettilek tissettja indirizzi proxy għall-HTTP u FTP jekk "
-"il-\n"
-"kompjuter qiegħed wara server proxy.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": dan l-element iħallik terġa' tiddefinixxi l-livell ta' sigurtà\n"
-"minn kif kien issettjat f'pass ta' qabel ().\n"
-"\n"
-" * \"%s\": jekk intenzjonat tqabbad il-kompjuter ma' l-internet, hija "
-"ideja \n"
-"tajba tipproteġi lilek innifsek minn intrużjonijiet billi tissettja "
-"firewall.\n"
-"Ikkonsulta s-sezzjoni korrispondenti fil-manwal \"Starter Guide\" għal "
-"iżjed\n"
-"dettalji dwar il-firewall.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": jekk tixtieq tissettja l-konfigurazzjoni tal-bootloader, klikkja\n"
-"din il-buttuna. Dan għandu jsir minn utenti avvanzati biss. Irreferi għad-\n"
-"dokumentazzjoni stampata, jew l-għajnuna online dwar il-konfigurazzjoni "
-"tal-\n"
-"bootloader fiċ-Ċentru tal-Kontroll Mandrakelinux.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": permezz ta' dan l-element tista' tirfina liema servizzi se \n"
-"jitħaddmu fuq il-kompjuter. Jekk qed tippjana li tuża l-kompjuter bħala \n"
-"server hija ideja tajba tirrevedi din is-sezzjoni."
-
-#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:978 standalone/drakclock:101
-#, c-format
-msgid "Timezone"
-msgstr "Żona tal-ħin"
-
-#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1052
-#, c-format
-msgid "TV card"
-msgstr "Kard TV"
-
-#: help.pm:855
-#, c-format
-msgid "ISDN card"
-msgstr "Kard ISDN"
-
-#: help.pm:855
-#, c-format
-msgid "Graphical Interface"
-msgstr "Interfaċċja grafika"
-
-#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1070 standalone/drakbackup:2030
-#, c-format
-msgid "Network"
-msgstr "Network"
-
-#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1085
-#, c-format
-msgid "Proxies"
-msgstr "Proxies"
-
-#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1096
-#, c-format
-msgid "Security Level"
-msgstr "Livell ta' sigurtà"
-
-#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1110
-#, c-format
-msgid "Firewall"
-msgstr "Firewallr"
-
-#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1124
-#, c-format
-msgid "Bootloader"
-msgstr "Bootloader"
-
-#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1137 services.pm:195
-#, c-format
-msgid "Services"
-msgstr "Servizzi"
-
-#: help.pm:858
-#, c-format
-msgid ""
-"Choose the hard drive you want to erase in order to install your new\n"
-"Mandrakelinux partition. Be careful, all data on this drive will be lost\n"
-"and will not be recoverable!"
-msgstr ""
-"Agħżel liema ħard disk trid tħassar biex tinstalla l-partizzjonijiet tal-\n"
-"Mandrakelinux fuqha. Oqgħod attent, l-informazzjoni kollha fuq din id-\n"
-"diska jintilef u ma jkunx jista' jinġab lura!"
-
-#: help.pm:863
-#, c-format
-msgid ""
-"Click on \"%s\" if you want to delete all data and partitions present on\n"
-"this hard drive. Be careful, after clicking on \"%s\", you will not be able\n"
-"to recover any data and partitions present on this hard drive, including\n"
-"any Windows data.\n"
-"\n"
-"Click on \"%s\" to quit this operation without losing data and partitions\n"
-"present on this hard drive."
-msgstr ""
-"Klikkja fuq \"%s\" jekk trid tħassar l-informazzjoni u partizzjonijiet \n"
-"kollha li hemm fuq dan il-ħard disk. Oqgħod attent, wara li tagħfas \"%s\"\n"
-"ma tkunx tista' terġa' tikseb l-informazzjoni u partizzjonijiet li hemm\n"
-"fuq dan il-ħard disk, inkluż fajls tal-Windows.\n"
-"\n"
-"Klikkja \"%s\" biex twaqqaf dan il-proċess minngħajr ma tħassar\n"
-"l-informazzjoni u partizzjonijiet fuq dan il-ħard disk."
-
-#: help.pm:869
-#, c-format
-msgid "Next ->"
-msgstr "Li jmiss ->"
-
-#: help.pm:869
-#, c-format
-msgid "<- Previous"
-msgstr "<- Ta' qabel"
-
-#: install2.pm:117
-#, c-format
-msgid ""
-"Can't access kernel modules corresponding to your kernel (file %s is "
-"missing), this generally means your boot floppy in not in sync with the "
-"Installation medium (please create a newer boot floppy)"
-msgstr ""
-"Ma nistax naċċessa moduli tal-kernel li jikkorrispondu għall-kernel (fajl %s "
-"nieqes). Dan normalment ifisser li l-flopi mhuwiex sinkronizzat mal- "
-"installazzjoni. Jekk jogħġbok oħloq flopi ġdida biex tistartja fuqha."
-
-#: install2.pm:167
-#, c-format
-msgid "You must also format %s"
-msgstr "Trid ukoll tifformattja %s"
-
-#: install_any.pm:390
-#, c-format
-msgid ""
-"The following installation media have been found.\n"
-"If you want to skip some of them, you can unselect them now."
-msgstr ""
-"Dawn is-sorsi ta' installazzjoni instabu.\n"
-"Jekk trid taqbeż uħud minnhom, tista' tneħħi l-marka issa."
-
-#: install_any.pm:411
-#, c-format
-msgid "Do you have further supplementary media?"
-msgstr "Għandek iżjed sorsi supplimentari?"
-
-#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
-#: install_any.pm:414
-#, c-format
-msgid ""
-"The following media have been found and will be used during install: %s.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Do you have a supplementary installation media to configure?"
-msgstr ""
-"Dawn is-sorsi ta' installazzjoni instabu u se jintużaw waqt l-"
-"installazzjoni: %s.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Għandek xi sorsi supplimentari li trid tikkonfigura?"
-
-#: install_any.pm:420 printer/printerdrake.pm:2652
-#: printer/printerdrake.pm:2659 standalone/scannerdrake:176
-#: standalone/scannerdrake:184 standalone/scannerdrake:235
-#: standalone/scannerdrake:242
-#, c-format
-msgid "CD-ROM"
-msgstr "CD-ROM"
-
-#: install_any.pm:420
-#, c-format
-msgid "Network (http)"
-msgstr "Network (http)"
-
-#: install_any.pm:420
-#, c-format
-msgid "Network (ftp)"
-msgstr "Network (ftp)"
-
-#: install_any.pm:464 standalone/drakbackup:112
-#, c-format
-msgid "No device found"
-msgstr "Ebda tagħmir ma nstab!"
-
-#: install_any.pm:468
-#, c-format
-msgid "Insert the CD"
-msgstr "Daħħal is-CD"
-
-#: install_any.pm:492
-#, c-format
-msgid "Insert the CD 1 again"
-msgstr "Erġa' daħħal CD 1"
-
-#: install_any.pm:502 install_any.pm:506
-#, c-format
-msgid "URL of the mirror?"
-msgstr "URL tal-mera?"
-
-#: install_any.pm:532
-#, c-format
-msgid "Can't find hdlist file on this mirror"
-msgstr "Ma nistax insib fajl hdlist fuq din il-mera"
-
-#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
-#: install_any.pm:713
-#, c-format
-msgid ""
-"You have selected the following server(s): %s\n"
-"\n"
-"\n"
-"These servers are activated by default. They don't have any known security\n"
-"issues, but some new ones could be found. In that case, you must make sure\n"
-"to upgrade as soon as possible.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Do you really want to install these servers?\n"
-msgstr ""
-"Int għażilt dan is-server/s: %s\n"
-"\n"
-"\n"
-"Dawn is-servers huma attivati impliċitament. M'għandhom ebda problemi ta'\n"
-"sigurtà magħrufa, imma jistgħu jinstabu ġodda minn żmien għal żmien. "
-"Għalhekk,\n"
-"importanti li żżommhom aġġornati.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Żgur li trid tinstalla dawn is-servers?\n"
-
-#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
-#: install_any.pm:736
-#, c-format
-msgid ""
-"The following packages will be removed to allow upgrading your system: %s\n"
-"\n"
-"\n"
-"Do you really want to remove these packages?\n"
-msgstr ""
-"Dawn il-pakketti se jitneħħew biex iħalluk taġġorna s-sistema: %s\n"
-"\n"
-"\n"
-"Żgur li trid tneħħi dawn il-pakketti?\n"
-
-#: install_any.pm:1116
-#, c-format
-msgid "Insert a FAT formatted floppy in drive %s"
-msgstr "Daħħal flopi formattjata FAT fid-drajv %s"
-
-#: install_any.pm:1120
-#, c-format
-msgid "This floppy is not FAT formatted"
-msgstr "Din il-flopi m'hix formattjata FAT"
-
-#: install_any.pm:1132
-#, c-format
-msgid ""
-"To use this saved packages selection, boot installation with ``linux "
-"defcfg=floppy''"
-msgstr ""
-"Biex tuża din l-għażla ta' pakketti, ħaddem l-installazzjoni b' \"linux "
-"defcfg=floppy\""
-
-#: install_any.pm:1160 partition_table.pm:595
-#, c-format
-msgid "Error reading file %s"
-msgstr "Problema fil-qari tal-fajl %s"
-
-#: install_any.pm:1361
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s (was %s)"
-msgstr "%s (Port %s)"
-
-#: install_any.pm:1396
-#, c-format
-msgid ""
-"An error occurred - no valid devices were found on which to create new "
-"filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem"
-msgstr ""
-"Instabet problema - ebda apparat validu ma nstab fejn jinħolqu filesystems "
-"ġodda. Iċċekkja l-kompjuter għall-kawża ta' din il-problema."
-
-#: install_gtk.pm:160
-#, c-format
-msgid "System installation"
-msgstr "Installazzjoni tas-sistema"
-
-#: install_gtk.pm:163
-#, c-format
-msgid "System configuration"
-msgstr "Konfigurazzjoni tas-sistema"
-
-#: install_interactive.pm:22
-#, c-format
-msgid ""
-"Some hardware on your computer needs ``proprietary'' drivers to work.\n"
-"You can find some information about them at: %s"
-msgstr ""
-"Xi apparat fil-kompjuter tiegħek jeħtieġ drajvers speċjali biex jaħdem.\n"
-"Tista' ssib iżjed informazzjoni dwarhom fuq: %s"
-
-#: install_interactive.pm:62
-#, c-format
-msgid ""
-"You must have a root partition.\n"
-"For this, create a partition (or click on an existing one).\n"
-"Then choose action ``Mount point'' and set it to `/'"
-msgstr ""
-"Għandek bżonn partizzjoni \"root\".\n"
-"Għal dan l-ewwel oħloq partizzjoni (jew agħżel waħda eżistenti)\n"
-"Imbagħad agħżel \"Punt ta' mmuntar\" u ssettjah għal \"/\""
-
-#: install_interactive.pm:67
-#, c-format
-msgid ""
-"You don't have a swap partition.\n"
-"\n"
-"Continue anyway?"
-msgstr ""
-"M'għandekx partizzjoni \"swap\".\n"
-"\n"
-"Trid tkompli xorta?"
-
-#: install_interactive.pm:70 install_steps.pm:211
-#, c-format
-msgid "You must have a FAT partition mounted in /boot/efi"
-msgstr "Għandek bżonn partizzjoni FAT immuntata fuq /boot/efi"
-
-#: install_interactive.pm:97
-#, c-format
-msgid "Not enough free space to allocate new partitions"
-msgstr "M'hemmx biżżejjed spazju vojt biex jinħolqu l-partizzjonijiet il-ġodda"
-
-#: install_interactive.pm:105
-#, c-format
-msgid "Use existing partitions"
-msgstr "Uża partizzjoni eżistenti"
-
-#: install_interactive.pm:107
-#, c-format
-msgid "There is no existing partition to use"
-msgstr "M'hemmx partizzjonijiet eżistenti x'nuża"
-
-#: install_interactive.pm:114
-#, c-format
-msgid "Use the Windows partition for loopback"
-msgstr "Uża l-partizzjoni tal-Windows għal loopback"
-
-#: install_interactive.pm:117
-#, c-format
-msgid "Which partition do you want to use for Linux4Win?"
-msgstr "Liema partizzjoni trid tuża għal Linux4Win?"
-
-#: install_interactive.pm:119
-#, c-format
-msgid "Choose the sizes"
-msgstr "Agħżel id-daqsijiet"
-
-#: install_interactive.pm:120
-#, c-format
-msgid "Root partition size in MB: "
-msgstr "Daqs tal-partizzjoni root f' MB: "
-
-#: install_interactive.pm:121
-#, c-format
-msgid "Swap partition size in MB: "
-msgstr "Daqs tal-partizzjoni Swap f' MB: "
-
-#: install_interactive.pm:130
-#, c-format
-msgid "There is no FAT partition to use as loopback (or not enough space left)"
-msgstr ""
-"M'hemmx partizzjonijiet FAT biex tintuża bħala loopback (jew m'hemmx\n"
-"biżżejjed spazju)"
-
-#: install_interactive.pm:139
-#, c-format
-msgid "Which partition do you want to resize?"
-msgstr "Liema partizzjoni trid tibdlilha d-daqs?"
-
-#: install_interactive.pm:153
-#, c-format
-msgid ""
-"The FAT resizer is unable to handle your partition, \n"
-"the following error occurred: %s"
-msgstr ""
-"Il-programm biex tibdel id-daqs ta' partizzjoni FAT m'hux\n"
-"kapaċi tbiddel din il-partizzjoni - instabet din il-problema:\n"
-"%s"
-
-#: install_interactive.pm:156
-#, c-format
-msgid "Computing the size of the Windows partition"
-msgstr "Qed jiġi kalkulat id-daqs tal-partizzjoni Windows"
-
-#: install_interactive.pm:163
-#, c-format
-msgid ""
-"Your Windows partition is too fragmented. Please reboot your computer under "
-"Windows, run the ``defrag'' utility, then restart the Mandrakelinux "
-"installation."
-msgstr ""
-"Il-partizzjoni tal-Windows hija mgerfxa wisq. Jekk jogħġbok ħaddem \"defrag"
-"\"."
-
-#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
-#: install_interactive.pm:166
-#, c-format
-msgid ""
-"WARNING!\n"
-"\n"
-"DrakX will now resize your Windows partition. Be careful: this\n"
-"operation is dangerous. If you have not already done so, you\n"
-"first need to exit the installation, run \"chkdsk c:\" from a\n"
-"Command Prompt under Windows (beware, running graphical program\n"
-"\"scandisk\" is not enough, be sure to use \"chkdsk\" in a\n"
-"Command Prompt!), optionally run defrag, then restart the\n"
-"installation. You should also backup your data.\n"
-"When sure, press Ok."
-msgstr ""
-"TWISSIJA!\n"
-"\n"
-"DrakX issa se jbiddel id-daqs tal-partizzjoni Windows. Oqgħod\n"
-"attent: dan il-proċess huwa perikoluż. Jekk għadek m'għamiltx dan,\n"
-"jaqbillek l-ewwel toħroġ mill-proċess tal-installazzjoni, tħaddem\n"
-"\"scandisk\" mill-\"command prompt\" tal-Windows u idejalment \n"
-"anke \"defrag\", u mbagħad terġa' tibda l-installazzjoni. Int \n"
-"rakkomandat ukoll li tieħu kopja tas-sigurtà tal-informazzjoni \n"
-"importanti.\n"
-"Meta tkun ċert, agħfas Ok."
-
-#: install_interactive.pm:178
-#, c-format
-msgid "Which size do you want to keep for Windows on"
-msgstr "X'daqs trid iżżomm għall-windows fuq"
-
-#: install_interactive.pm:179
-#, c-format
-msgid "partition %s"
-msgstr "partizzjoni %s"
-
-#: install_interactive.pm:188
-#, c-format
-msgid "Resizing Windows partition"
-msgstr "Qed nikkalkula l-limiti tal-filesystem tal-Windows"
-
-#: install_interactive.pm:193
-#, c-format
-msgid "FAT resizing failed: %s"
-msgstr "Bdil tad-daqs FAT falla: %s"
-
-#: install_interactive.pm:208
-#, c-format
-msgid "There is no FAT partition to resize (or not enough space left)"
-msgstr ""
-"M'hemmx partizzjonijiet FAT biex tibdel id-daqs (jew m'hemmx biżżejjed "
-"spazju)."
-
-#: install_interactive.pm:213
-#, c-format
-msgid "Remove Windows(TM)"
-msgstr "Neħħi l-Windows(TM)"
-
-#: install_interactive.pm:215
-#, c-format
-msgid "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?"
-msgstr "Għandek iżjed minn ħard disk waħda. Fuq liema trid tinstalla l-Linux?"
-
-#: install_interactive.pm:219
-#, c-format
-msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s"
-msgstr ""
-"Il-partizzjonijiet kollha fuq id-diska %s u l-informazzjoni ta' ġo fihom se "
-"jintilfu"
-
-#: install_interactive.pm:232
-#, c-format
-msgid "Use fdisk"
-msgstr "Uża fdisk"
-
-#: install_interactive.pm:235
-#, c-format
-msgid ""
-"You can now partition %s.\n"
-"When you are done, don't forget to save using `w'"
-msgstr ""
-"Tista' tippartizzjona %s.\n"
-"X'ħin tlesti, tinsiex tikteb il-bidliet billi tittajpja \"w\"."
-
-#: install_interactive.pm:271
-#, c-format
-msgid "I can't find any room for installing"
-msgstr "Ma nistax insib spazju fejn ninstalla."
-
-#: install_interactive.pm:275
-#, c-format
-msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:"
-msgstr "Is-saħħar ta' partizzjonament DrakX sab dawn is-soluzzjonijiet:"
-
-#: install_interactive.pm:281
-#, c-format
-msgid "Partitioning failed: %s"
-msgstr "Partizzjonament falla: %s"
-
-#: install_interactive.pm:288
-#, c-format
-msgid "Bringing up the network"
-msgstr "Qed intella' n-network"
-
-#: install_interactive.pm:293
-#, c-format
-msgid "Bringing down the network"
-msgstr "Qed inniżżel in-network"
-
-#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
-#: install_messages.pm:10
-#, c-format
-msgid ""
-"Introduction\n"
-"\n"
-"The operating system and the different components available in the "
-"Mandrakelinux distribution \n"
-"shall be called the \"Software Products\" hereafter. The Software Products "
-"include, but are not \n"
-"restricted to, the set of programs, methods, rules and documentation related "
-"to the operating \n"
-"system and the different components of the Mandrakelinux distribution.\n"
-"\n"
-"\n"
-"1. License Agreement\n"
-"\n"
-"Please read this document carefully. This document is a license agreement "
-"between you and \n"
-"Mandrakesoft S.A. which applies to the Software Products.\n"
-"By installing, duplicating or using the Software Products in any manner, you "
-"explicitly \n"
-"accept and fully agree to conform to the terms and conditions of this "
-"License. \n"
-"If you disagree with any portion of the License, you are not allowed to "
-"install, duplicate or use \n"
-"the Software Products. \n"
-"Any attempt to install, duplicate or use the Software Products in a manner "
-"which does not comply \n"
-"with the terms and conditions of this License is void and will terminate "
-"your rights under this \n"
-"License. Upon termination of the License, you must immediately destroy all "
-"copies of the \n"
-"Software Products.\n"
-"\n"
-"\n"
-"2. Limited Warranty\n"
-"\n"
-"The Software Products and attached documentation are provided \"as is\", "
-"with no warranty, to the \n"
-"extent permitted by law.\n"
-"Mandrakesoft S.A. will, in no circumstances and to the extent permitted by "
-"law, be liable for any special,\n"
-"incidental, direct or indirect damages whatsoever (including without "
-"limitation damages for loss of \n"
-"business, interruption of business, financial loss, legal fees and penalties "
-"resulting from a court \n"
-"judgment, or any other consequential loss) arising out of the use or "
-"inability to use the Software \n"
-"Products, even if Mandrakesoft S.A. has been advised of the possibility or "
-"occurrence of such \n"
-"damages.\n"
-"\n"
-"LIMITED LIABILITY LINKED TO POSSESSING OR USING PROHIBITED SOFTWARE IN SOME "
-"COUNTRIES\n"
-"\n"
-"To the extent permitted by law, Mandrakesoft S.A. or its distributors will, "
-"in no circumstances, be \n"
-"liable for any special, incidental, direct or indirect damages whatsoever "
-"(including without \n"
-"limitation damages for loss of business, interruption of business, financial "
-"loss, legal fees \n"
-"and penalties resulting from a court judgment, or any other consequential "
-"loss) arising out \n"
-"of the possession and use of software components or arising out of "
-"downloading software components \n"
-"from one of Mandrakelinux sites which are prohibited or restricted in some "
-"countries by local laws.\n"
-"This limited liability applies to, but is not restricted to, the strong "
-"cryptography components \n"
-"included in the Software Products.\n"
-"\n"
-"\n"
-"3. The GPL License and Related Licenses\n"
-"\n"
-"The Software Products consist of components created by different persons or "
-"entities. Most \n"
-"of these components are governed under the terms and conditions of the GNU "
-"General Public \n"
-"Licence, hereafter called \"GPL\", or of similar licenses. Most of these "
-"licenses allow you to use, \n"
-"duplicate, adapt or redistribute the components which they cover. Please "
-"read carefully the terms \n"
-"and conditions of the license agreement for each component before using any "
-"component. Any question \n"
-"on a component license should be addressed to the component author and not "
-"to Mandrakesoft.\n"
-"The programs developed by Mandrakesoft S.A. are governed by the GPL License. "
-"Documentation written \n"
-"by Mandrakesoft S.A. is governed by a specific license. Please refer to the "
-"documentation for \n"
-"further details.\n"
-"\n"
-"\n"
-"4. Intellectual Property Rights\n"
-"\n"
-"All rights to the components of the Software Products belong to their "
-"respective authors and are \n"
-"protected by intellectual property and copyright laws applicable to software "
-"programs.\n"
-"Mandrakesoft S.A. reserves its rights to modify or adapt the Software "
-"Products, as a whole or in \n"
-"parts, by all means and for all purposes.\n"
-"\"Mandrake\", \"Mandrakelinux\" and associated logos are trademarks of "
-"Mandrakesoft S.A. \n"
-"\n"
-"\n"
-"5. Governing Laws \n"
-"\n"
-"If any portion of this agreement is held void, illegal or inapplicable by a "
-"court judgment, this \n"
-"portion is excluded from this contract. You remain bound by the other "
-"applicable sections of the \n"
-"agreement.\n"
-"The terms and conditions of this License are governed by the Laws of "
-"France.\n"
-"All disputes on the terms of this license will preferably be settled out of "
-"court. As a last \n"
-"resort, the dispute will be referred to the appropriate Courts of Law of "
-"Paris - France.\n"
-"For any question on this document, please contact Mandrakesoft S.A. \n"
-msgstr ""
-
-#: install_messages.pm:90
-#, c-format
-msgid ""
-"Warning: Free Software may not necessarily be patent free, and some Free\n"
-"Software included may be covered by patents in your country. For example, "
-"the\n"
-"MP3 decoders included may require a licence for further usage (see\n"
-"http://www.mp3licensing.com for more details). If you are unsure if a "
-"patent\n"
-"may be applicable to you, check your local laws."
-msgstr ""
-"Twissija: Softwer Ħieles mhux neċessarjament ħieles minn patenti, u ċerti \n"
-"Softwer Ħieles inkluż jista' jkun kopert minn patenti fil-pajjiż fejn "
-"tużah.\n"
-"Per eżempju, programmi MP3 inklużi jistgħu jeħtieġu liċenzja biex tużahom\n"
-"(ara http://www.mp3licensing.com għal dettalji). Jekk m'intix ċert jekk\n"
-"patent japplikax għalik, iċċekkja l-liġijiet lokali."
-
-#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
-#: install_messages.pm:98
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Warning\n"
-"\n"
-"Please read carefully the terms below. If you disagree with any\n"
-"portion, you are not allowed to install the next CD media. Press 'Refuse' \n"
-"to continue the installation without using these media.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Some components contained in the next CD media are not governed\n"
-"by the GPL License or similar agreements. Each such component is then\n"
-"governed by the terms and conditions of its own specific license. \n"
-"Please read carefully and comply with such specific licenses before \n"
-"you use or redistribute the said components. \n"
-"Such licenses will in general prevent the transfer, duplication \n"
-"(except for backup purposes), redistribution, reverse engineering, \n"
-"de-assembly, de-compilation or modification of the component. \n"
-"Any breach of agreement will immediately terminate your rights under \n"
-"the specific license. Unless the specific license terms grant you such\n"
-"rights, you usually cannot install the programs on more than one\n"
-"system, or adapt it to be used on a network. In doubt, please contact \n"
-"directly the distributor or editor of the component. \n"
-"Transfer to third parties or copying of such components including the \n"
-"documentation is usually forbidden.\n"
-"\n"
-"\n"
-"All rights to the components of the next CD media belong to their \n"
-"respective authors and are protected by intellectual property and \n"
-"copyright laws applicable to software programs.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Twissija\n"
-"\n"
-"Jekk jogħġbok aqra sew it-termini ta' taħt. Jekk ma taqbilx ma xi parti,\n"
-"ma tistax tinstalla s-CD li jmiss. Agħfas \"Ma naċċettax\" biex tkompli \n"
-"l-installazzjoni minngħajr dan is-CD.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Xi komponenti tas-CD li jmiss ma jaqgħux taħt il-liċenzja GPL jew liċenzji\n"
-"simili. Kull komponent simili għalhekk huwa kontrollat mit-termini u\n"
-"kundizzjonijiet tal-liċenzja speċifika tiegħu. Jekk jogħġbok aqra sew\n"
-"u segwi dawn il-liċenzji speċifiċi qabel tuża jew tiddistribwixxi dawn il-\n"
-"komponenti.\n"
-"Dawn il-liċenzji ġeneralment jipprojbixxu t-trasferiment, ikkupjar (ħlief \n"
-"bħala kopja tas-sigurtà), ridistribuzzjoni, \"reverse engineering\", "
-"diżassemblaġġ,\n"
-"dikompilazzjoni jew modifika ta' dawn il-komponenti. Ksur ta' dan\n"
-"il-qbil jittermina immedjatament id-drittijiet tiegħek taħt din il-"
-"liċenzja.\n"
-"Sakemm il-liċenzja ma tagħtikx dawn id-drittijiet, normalment ma tistax\n"
-"tinstalla dawn il-programmi fuq iżjed minn kompjuter wieħed, jew \n"
-"tadattahom biex jintużaw fuq network. Jekk għandek xi dubju, jekk \n"
-"jogħġbok ikkuntattja direttament lid-distributur jew editur tal-komponent.\n"
-"It-trasferiment lill terzi partijiet jew ikkupjar ta' dawn il-komponenti "
-"inkluż\n"
-"id-dokumentazzjoni normalment huwa miċħud.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Id-drittijiet kollha tal-komponenti tas-CD li jmiss huma tal-awturi "
-"rispettivi u\n"
-"huma protetti minn liġijiet ta' propjetà intellettwali u copyright "
-"applikabbli\n"
-"għal programmi ta' softwer.\n"
-
-#: install_messages.pm:131
-#, c-format
-msgid ""
-"Congratulations, installation is complete.\n"
-"Remove the boot media and press return to reboot.\n"
-"\n"
-"\n"
-"For information on fixes which are available for this release of "
-"Mandrakelinux,\n"
-"consult the Errata available from:\n"
-"\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"\n"
-"Information on configuring your system is available in the post\n"
-"install chapter of the Official Mandrakelinux User's Guide."
-msgstr ""
-"Prosit! L-installazzjoni issa lesta.\n"
-"Neħħi l-flopi/CD u agħfas Enter biex tirristartja.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Għal informazzjoni dwar aġġornamenti li saru għal din il-verżjoni ta' \n"
-"Mandrakelinux, iċċekkja s-sezzjoni \"Errata\" li hemm fuq:\n"
-"\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"\n"
-"Informazzjoni dwar kif tissettja s-sistema tinstab fil-kapitlu \"Post-install"
-"\"\n"
-"fil-Mandrakelinux User's Guide uffiċjali."
-
-#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
-#: install_messages.pm:144
-#, c-format
-msgid "http://www.mandrakelinux.com/en/101errata.php3"
-msgstr "http://www.mandrakelinux.com/en/101errata.php3"
-
-#: install_steps.pm:246
-#, c-format
-msgid "Duplicate mount point %s"
-msgstr "Punt ta' mmuntar doppju %s"
-
-#: install_steps.pm:477
-#, c-format
-msgid ""
-"Some important packages didn't get installed properly.\n"
-"Either your cdrom drive or your cdrom is defective.\n"
-"Check the cdrom on an installed computer using \"rpm -qpl media/main/*.rpm"
-"\"\n"
-msgstr ""
-"Xi pakketti importanti ma ġewx installati sew.\n"
-"Jew id-drajv tas-CDROM, jew is-CD nnifisha huma difettużi.\n"
-"Tista' tiċċekkja s-CD fuq kompjuter diġà nstallat permezz tal-kmand \"rpm -"
-"qpl media/main/*.rpm\"\n"
-
-#: install_steps.pm:603
-#, c-format
-msgid "No floppy drive available"
-msgstr "M'hemmx drajv flopi"
-
-#: install_steps_auto_install.pm:76 install_steps_stdio.pm:27
-#, c-format
-msgid "Entering step `%s'\n"
-msgstr "Dieħel fil-pass \"%s\"\n"
-
-#: install_steps_gtk.pm:184
-#, c-format
-msgid ""
-"Your system is low on resources. You may have some problem installing\n"
-"Mandrakelinux. If that occurs, you can try a text install instead. For "
-"this,\n"
-"press `F1' when booting on CDROM, then enter `text'."
-msgstr ""
-"Is-sistema hija nieqsa mir-riżorsi. Jista' jkollok problema biex tinstalla \n"
-"l-Mandrakelinux. Jekk jiġri dan, ipprova installazzjoni testwali. Għal dan,\n"
-"agħfas F1 meta titla' s-CD, imbagħad ittajpja \"text\"."
-
-#: install_steps_gtk.pm:235 install_steps_interactive.pm:628
-#, c-format
-msgid "Package Group Selection"
-msgstr "Għażla ta' gruppi ta' pakketti"
-
-#: install_steps_gtk.pm:264 install_steps_interactive.pm:567
-#, c-format
-msgid "Total size: %d / %d MB"
-msgstr "Daqs totali: %d / %d MB"
-
-#: install_steps_gtk.pm:309
-#, c-format
-msgid "Bad package"
-msgstr "Pakkett ħażin"
-
-#: install_steps_gtk.pm:311
-#, c-format
-msgid "Version: "
-msgstr "Verżjoni: "
-
-#: install_steps_gtk.pm:312
-#, c-format
-msgid "Size: "
-msgstr "Daqs: "
-
-#: install_steps_gtk.pm:312
-#, c-format
-msgid "%d KB\n"
-msgstr "%d KB\n"
-
-#: install_steps_gtk.pm:313
-#, c-format
-msgid "Importance: "
-msgstr "Importanza: "
-
-#: install_steps_gtk.pm:346
-#, c-format
-msgid "You can't select/unselect this package"
-msgstr "Ma tistax tagħżel/tneħħi dan il-pakkett"
-
-#: install_steps_gtk.pm:350
-#, c-format
-msgid "due to missing %s"
-msgstr "minħabba %s nieqes"
-
-#: install_steps_gtk.pm:351
-#, c-format
-msgid "due to unsatisfied %s"
-msgstr "minħabba %s mhux sodisfatt"
-
-#: install_steps_gtk.pm:352
-#, c-format
-msgid "trying to promote %s"
-msgstr "qed nipprova nippromwovi %s"
-
-#: install_steps_gtk.pm:353
-#, c-format
-msgid "in order to keep %s"
-msgstr "sabiex inżomm %s"
-
-#: install_steps_gtk.pm:358
-#, c-format
-msgid ""
-"You can't select this package as there is not enough space left to install it"
-msgstr ""
-"Ma tistax tagħżel dan il-pakkett għax ma fadalx biżżejjed spazju għalih"
-
-#: install_steps_gtk.pm:361
-#, c-format
-msgid "The following packages are going to be installed"
-msgstr "Dawn huma l-pakketti li se jiġu nstallati"
-
-#: install_steps_gtk.pm:362
-#, c-format
-msgid "The following packages are going to be removed"
-msgstr "Dawn huma l-pakketti li se jiġu mneħħija"
-
-#: install_steps_gtk.pm:386
-#, c-format
-msgid "This is a mandatory package, it can't be unselected"
-msgstr "Dan il-pakkett huwa kruċjali, ma jistax jitneħħa"
-
-#: install_steps_gtk.pm:388
-#, c-format
-msgid "You can't unselect this package. It is already installed"
-msgstr "Ma tistax tneħħi l-għażla minn dan il-pakkett, diġà nstallat."
-
-#: install_steps_gtk.pm:391
-#, c-format
-msgid ""
-"This package must be upgraded.\n"
-"Are you sure you want to deselect it?"
-msgstr ""
-"Dan il-pakkett għandu bżonn jiġi aġġornat.\n"
-"Żgur li trid tneħħi l-għażla?"
-
-#: install_steps_gtk.pm:394
-#, c-format
-msgid "You can't unselect this package. It must be upgraded"
-msgstr "Ma tistax tneħħi l-għażla minn dan il-pakkett. Irid jiġi aġġornat."
-
-#: install_steps_gtk.pm:399
-#, c-format
-msgid "Show automatically selected packages"
-msgstr "Uri l-pakketti magħżula awtomatikament"
-
-#: install_steps_gtk.pm:404
-#, c-format
-msgid "Load/Save on floppy"
-msgstr "Aqra/ikteb fuq flopi"
-
-#: install_steps_gtk.pm:405
-#, c-format
-msgid "Updating package selection"
-msgstr "Qed naġġorna l-għażla ta' pakketti"
-
-#: install_steps_gtk.pm:410
-#, c-format
-msgid "Minimal install"
-msgstr "Installazzjoni minima"
-
-#: install_steps_gtk.pm:424 install_steps_interactive.pm:481
-#, c-format
-msgid "Choose the packages you want to install"
-msgstr "Agħżel il-pakketti li trid tinstalla"
-
-#: install_steps_gtk.pm:440 install_steps_interactive.pm:720
-#, c-format
-msgid "Installing"
-msgstr "Qed ninstalla"
-
-#: install_steps_gtk.pm:447
-#, c-format
-msgid "Estimating"
-msgstr "Qed nieħu stima"
-
-#: install_steps_gtk.pm:453
-#, c-format
-msgid "Time remaining "
-msgstr "Ħin li fadal "
-
-#: install_steps_gtk.pm:464
-#, c-format
-msgid "Please wait, preparing installation..."
-msgstr "Stenna ftit, qed nipprepara l-installazzjoni"
-
-#: install_steps_gtk.pm:474
-#, c-format
-msgid "No details"
-msgstr "Ebda dettalji"
-
-#: install_steps_gtk.pm:527
-#, c-format
-msgid "%d packages"
-msgstr "%d pakketti"
-
-#: install_steps_gtk.pm:532
-#, c-format
-msgid "Installing package %s"
-msgstr "Qed jinstalla il-pakkett %s"
-
-#: install_steps_gtk.pm:567 install_steps_interactive.pm:94
-#: install_steps_interactive.pm:745
-#, c-format
-msgid "Refuse"
-msgstr "Ma naċċettax"
-
-#: install_steps_gtk.pm:571 install_steps_interactive.pm:749
-#, c-format
-msgid ""
-"Change your Cd-Rom!\n"
-"Please insert the Cd-Rom labelled \"%s\" in your drive and press Ok when "
-"done.\n"
-"If you don't have it, press Cancel to avoid installation from this Cd-Rom."
-msgstr ""
-"Ibdel is-CD-ROM!\n"
-"\n"
-"Jekk jogħġbok daħħal id-diska mmarkata \"%s\" fid-drajv u agħfas Ok meta "
-"tlesti.\n"
-"Jekk m'għandekx din id-diska, agħfas \"Ikkanċella\" biex taqbeż il-pakketti "
-"li qegħdin fuqha."
-
-#: install_steps_gtk.pm:586 install_steps_interactive.pm:760
-#, c-format
-msgid "There was an error ordering packages:"
-msgstr "Kien hemm problema fl-ordni tal-pakketti:"
-
-#: install_steps_gtk.pm:586 install_steps_gtk.pm:590
-#: install_steps_interactive.pm:760 install_steps_interactive.pm:764
-#, c-format
-msgid "Go on anyway?"
-msgstr "Trid tkompli xorta?"
-
-#: install_steps_gtk.pm:590 install_steps_interactive.pm:764
-#, c-format
-msgid "There was an error installing packages:"
-msgstr "Kien hemm problema fl-installazzjoni tal-pakketti:"
-
-#: install_steps_gtk.pm:632 install_steps_interactive.pm:934
-#: install_steps_interactive.pm:1086
-#, c-format
-msgid "not configured"
-msgstr "mhux konfigurat"
-
-#: install_steps_interactive.pm:86
-#, c-format
-msgid "Do you want to recover your system?"
-msgstr "Trid tirkupra s-sistema tiegħek?"
-
-#: install_steps_interactive.pm:87
-#, c-format
-msgid "License agreement"
-msgstr "Qbil mal-liċenzja"
-
-#: install_steps_interactive.pm:91
-#, c-format
-msgid "Release Notes"
-msgstr "Noti dwar il-ħarġa"
-
-#: install_steps_interactive.pm:121
-#, c-format
-msgid "Please choose your keyboard layout."
-msgstr "Jekk jogħġbok agħżel tqassim tat-tastiera."
-
-#: install_steps_interactive.pm:123
-#, c-format
-msgid "Here is the full list of available keyboards"
-msgstr "Din hi lista sħiħa tat-tastieri disponibbli"
-
-#: install_steps_interactive.pm:153
-#, c-format
-msgid "Install/Upgrade"
-msgstr "Installa/Aġġorna"
-
-#: install_steps_interactive.pm:154
-#, c-format
-msgid "Is this an install or an upgrade?"
-msgstr "Din hija installazzjoni ġdida jew aġġornament?"
-
-#: install_steps_interactive.pm:160
-#, c-format
-msgid "Upgrade %s"
-msgstr "Aġġorna %s"
-
-#: install_steps_interactive.pm:170
-#, c-format
-msgid "Encryption key for %s"
-msgstr "Ċifrarju għal %s"
-
-#: install_steps_interactive.pm:187
-#, c-format
-msgid "Please choose your type of mouse."
-msgstr "Jekk jogħġbok agħżel it-tip tal-maws."
-
-#: install_steps_interactive.pm:196 standalone/mousedrake:46
-#, c-format
-msgid "Mouse Port"
-msgstr "Port tal-maws"
-
-#: install_steps_interactive.pm:197 standalone/mousedrake:47
-#, c-format
-msgid "Please choose which serial port your mouse is connected to."
-msgstr "Jekk jogħġbok agħżel il-port serjali li miegħu hemm imqabbad il-maws."
-
-#: install_steps_interactive.pm:207
-#, c-format
-msgid "Buttons emulation"
-msgstr "Emulazzjoni tal-buttuni"
-
-#: install_steps_interactive.pm:209
-#, c-format
-msgid "Button 2 Emulation"
-msgstr "Emulazzjoni ta' buttuna #2"
-
-#: install_steps_interactive.pm:210
-#, c-format
-msgid "Button 3 Emulation"
-msgstr "Emulazzjoni ta' buttuna #3"
-
-#: install_steps_interactive.pm:231
-#, c-format
-msgid "PCMCIA"
-msgstr "PCMCIA"
-
-#: install_steps_interactive.pm:231
-#, c-format
-msgid "Configuring PCMCIA cards..."
-msgstr "Qed nissettja kard PCMCIA..."
-
-#: install_steps_interactive.pm:238
-#, c-format
-msgid "IDE"
-msgstr "IDE"
-
-#: install_steps_interactive.pm:238
-#, c-format
-msgid "Configuring IDE"
-msgstr "Qed nikkonfigura IDE"
-
-#: install_steps_interactive.pm:258 network/tools.pm:187
-#, c-format
-msgid "No partition available"
-msgstr "m'hemmx partizzjonijiet disponibbli"
-
-#: install_steps_interactive.pm:261
-#, c-format
-msgid "Scanning partitions to find mount points"
-msgstr "Qed niskannja partizzjonijiet biex insib punti ta' mmuntar"
-
-#: install_steps_interactive.pm:268
-#, c-format
-msgid "Choose the mount points"
-msgstr "Agħżel punti ta' mmuntar"
-
-#: install_steps_interactive.pm:300
-#, c-format
-msgid ""
-"No free space for 1MB bootstrap! Install will continue, but to boot your "
-"system, you'll need to create the bootstrap partition in DiskDrake"
-msgstr ""
-"M'hemmx spazju għal bootstrap ta' 1MB. L-installazzjoni se tkompli, imma "
-"biex tħaddem is-sistema trid toħloq partizzjoni bootstrap f' Diskdrake."
-
-#: install_steps_interactive.pm:337
-#, c-format
-msgid "Choose the partitions you want to format"
-msgstr "Agħżel liema partizzjonijiet trid tifformattja"
-
-#: install_steps_interactive.pm:339
-#, c-format
-msgid "Check bad blocks?"
-msgstr "Trid tiċċekkja għal blokki ħżiena?"
-
-#: install_steps_interactive.pm:371
-#, c-format
-msgid ""
-"Failed to check filesystem %s. Do you want to repair the errors? (beware, "
-"you can lose data)"
-msgstr ""
-"Ma rnexxielix jiċċekkja l-filesystem %s. Trid issewwi l-problemi? (attent, "
-"tista' titlef informazzjoni)"
-
-#: install_steps_interactive.pm:374
-#, c-format
-msgid "Not enough swap space to fulfill installation, please add some"
-msgstr ""
-"M'hemmx biżżejjed swap biex issir l-installazzjoni, jekk jogħġbok żid ftit"
-
-#: install_steps_interactive.pm:381
-#, c-format
-msgid "Looking for available packages and rebuilding rpm database..."
-msgstr "Qed insib pakketti disponibbli u nerġa' nibni d-database RPM..."
-
-#: install_steps_interactive.pm:382 install_steps_interactive.pm:442
-#, c-format
-msgid "Looking for available packages..."
-msgstr "Qed insib pakketti disponibbli"
-
-#: install_steps_interactive.pm:385
-#, c-format
-msgid "Looking at packages already installed..."
-msgstr "Qed naqra l-pakketti diġà nstallati..."
-
-#: install_steps_interactive.pm:389
-#, c-format
-msgid "Finding packages to upgrade..."
-msgstr "Qed insib pakketti x'naġġorna"
-
-#: install_steps_interactive.pm:405 install_steps_interactive.pm:834
-#, c-format
-msgid ""
-"Contacting Mandrakelinux web site to get the list of available mirrors..."
-msgstr ""
-"Qed nikkuntattja l-website ta' Mandrakelinux biex nikseb lista tal-mirja "
-"disponibbli"
-
-#: install_steps_interactive.pm:411 install_steps_interactive.pm:839
-#, c-format
-msgid "Choose a mirror from which to get the packages"
-msgstr "Agħżel mera minn fejn trid iġġib il-pakketti"
-
-#: install_steps_interactive.pm:451
-#, c-format
-msgid ""
-"Your system does not have enough space left for installation or upgrade (%d "
-"> %d)"
-msgstr ""
-"Is-sistema m'għandiex biżżejjed spazju għall-installazzjoni jew aġġornament "
-"(%d > %d)"
-
-#: install_steps_interactive.pm:493
-#, c-format
-msgid ""
-"Please choose load or save package selection on floppy.\n"
-"The format is the same as auto_install generated floppies."
-msgstr ""
-"Jekk jogħġbok agħżel \"ikteb\" jew \"aqra\" l-għażla tal-pakketti fuq\n"
-"flopi. Il-format huwa l-istess bħal diski flopi ġenerati bl-auto_install."
-
-#: install_steps_interactive.pm:495
-#, c-format
-msgid "Load from floppy"
-msgstr "Aqra' mill-flopi"
-
-#: install_steps_interactive.pm:495
-#, c-format
-msgid "Save on floppy"
-msgstr "Ikteb fuq flopi"
-
-#: install_steps_interactive.pm:499
-#, c-format
-msgid "Package selection"
-msgstr "Għażla ta' pakketti"
-
-#: install_steps_interactive.pm:499
-#, c-format
-msgid "Loading from floppy"
-msgstr "Qed tinqara' l-flopi"
-
-#: install_steps_interactive.pm:504
-#, c-format
-msgid "Insert a floppy containing package selection"
-msgstr "Daħħal flopi li fiha għażla ta' pakketti"
-
-#: install_steps_interactive.pm:581
-#, c-format
-msgid "Selected size is larger than available space"
-msgstr "Id-daqs tal-għażla huwa ikbar mill-ispazju disponibbli"
-
-#: install_steps_interactive.pm:596
-#, c-format
-msgid "Type of install"
-msgstr "Tip ta' installazzjoni"
-
-#: install_steps_interactive.pm:597
-#, c-format
-msgid ""
-"You haven't selected any group of packages.\n"
-"Please choose the minimal installation you want:"
-msgstr ""
-"Għadek m'għażilt ebda grupp ta' pakketti\n"
-"Jekk jogħġbok agħżel installazzjoni minima li trid:"
-
-#: install_steps_interactive.pm:601
-#, c-format
-msgid "With basic documentation (recommended!)"
-msgstr "B' dokumentazzjoni bażika (rakkomandat)"
-
-#: install_steps_interactive.pm:602
-#, c-format
-msgid "Truly minimal install (especially no urpmi)"
-msgstr "Installazzjoni verament minima (mingħajr urpmi)"
-
-#: install_steps_interactive.pm:645 standalone/drakxtv:52
-#, c-format
-msgid "All"
-msgstr "Kollha"
-
-#: install_steps_interactive.pm:694
-#, c-format
-msgid ""
-"If you have all the CDs in the list below, click Ok.\n"
-"If you have none of those CDs, click Cancel.\n"
-"If only some CDs are missing, unselect them, then click Ok."
-msgstr ""
-"Jekk għandek is-CDs kollha fil-lista ta' taħt agħfas \"Ok\".\n"
-"Jekk m'għandek ebda waħda agħfas \"Ikkanċella\".\n"
-"Jekk m'għandekx uħud minnhom, neħħi li m'għandekx u agħfas \"Ok\"."
-
-#: install_steps_interactive.pm:699
-#, c-format
-msgid "Cd-Rom labeled \"%s\""
-msgstr "CD-ROM immarkat \"%s\""
-
-#: install_steps_interactive.pm:720
-#, c-format
-msgid "Preparing installation"
-msgstr "Qed nipprepara l-installazzjoni"
-
-#: install_steps_interactive.pm:729
-#, c-format
-msgid ""
-"Installing package %s\n"
-"%d%%"
-msgstr ""
-"Qed jiġi nstallat il-pakkett %s\n"
-"%d%%"
-
-#: install_steps_interactive.pm:778
-#, c-format
-msgid "Post-install configuration"
-msgstr "Konfigurazzjoni ta' wara l-installazzjoni"
-
-#: install_steps_interactive.pm:784
-#, c-format
-msgid "Please insert the Update Modules floppy in drive %s"
-msgstr "Jekk jogħġbok daħħal \"update modules floppy\" fid-drajv %s"
-
-#: install_steps_interactive.pm:813
-#, c-format
-msgid ""
-"You now have the opportunity to download updated packages. These packages\n"
-"have been updated after the distribution was released. They may\n"
-"contain security or bug fixes.\n"
-"\n"
-"To download these packages, you will need to have a working Internet \n"
-"connection.\n"
-"\n"
-"Do you want to install the updates?"
-msgstr ""
-"Issa għandek l-opportunità li tniżżel pakketti aġġornati. Dawn ġew "
-"ippubblikati \n"
-"wara li din id-distribuzzjoni inħarġet. Jistgħu jinkludu tiswijiet ta' "
-"problemi jew \n"
-"sigurtà.\n"
-"\n"
-"Biex tniżżel dawn il-pakketti, jrid ikollok konnessjoni mal-internet qed "
-"taħdem.\n"
-"\n"
-"Trid tinstalla dawn l-aġġornamenti?"
-
-#: install_steps_interactive.pm:853
-#, c-format
-msgid "Contacting the mirror to get the list of available packages..."
-msgstr "Qed nikkuntattja l-mera biex nikseb lista tal-pakketti disponibbli"
-
-#: install_steps_interactive.pm:857
-#, c-format
-msgid "Unable to contact mirror %s"
-msgstr "Ma stajtx nikkuntattja l-mera %s"
-
-#: install_steps_interactive.pm:857
-#, c-format
-msgid "Would you like to try again?"
-msgstr "Tixtieq terġa' tipprova?"
-
-#: install_steps_interactive.pm:883 standalone/drakclock:46
-#, c-format
-msgid "Which is your timezone?"
-msgstr "Liem hi ż-żona orarja tiegħek?"
-
-#: install_steps_interactive.pm:888
-#, c-format
-msgid "Automatic time synchronization (using NTP)"
-msgstr "Sinkronizzazzjoni tal-ħin awtomatiku (permezz ta' NTP)"
-
-#: install_steps_interactive.pm:896
-#, c-format
-msgid "NTP Server"
-msgstr "Server NTP"
-
-#: install_steps_interactive.pm:938 steps.pm:30
-#, c-format
-msgid "Summary"
-msgstr "Sommarju"
-
-#: install_steps_interactive.pm:951 install_steps_interactive.pm:959
-#: install_steps_interactive.pm:977 install_steps_interactive.pm:984
-#: install_steps_interactive.pm:1136 services.pm:135
-#: standalone/drakbackup:1593
-#, c-format
-msgid "System"
-msgstr "Sistema"
-
-#: install_steps_interactive.pm:991 install_steps_interactive.pm:1018
-#: install_steps_interactive.pm:1035 install_steps_interactive.pm:1051
-#: install_steps_interactive.pm:1062
-#, c-format
-msgid "Hardware"
-msgstr "Ħardwer"
-
-#: install_steps_interactive.pm:997 install_steps_interactive.pm:1006
-#, c-format
-msgid "Remote CUPS server"
-msgstr "Server CUPS remot"
-
-#: install_steps_interactive.pm:997
-#, c-format
-msgid "No printer"
-msgstr "Ebda printer"
-
-#: install_steps_interactive.pm:1039
-#, c-format
-msgid "Do you have an ISA sound card?"
-msgstr "Għandek kard tal-awdjo ISA?"
-
-#: install_steps_interactive.pm:1041
-#, c-format
-msgid ""
-"Run \"alsaconf\" or \"sndconfig\" after installation to configure your sound "
-"card"
-msgstr ""
-"Ħaddem \"alsaconf\" jew \"sndconfig\" wara l-installazzjoni biex "
-"tikkonfigura l-kard awdjo."
-
-#: install_steps_interactive.pm:1043
-#, c-format
-msgid "No sound card detected. Try \"harddrake\" after installation"
-msgstr ""
-"Ebda kard tal-awdjo ma nstabet. Ipprova ħaddem \"harddrake\" wara l-"
-"installazzjoni"
-
-#: install_steps_interactive.pm:1063
-#, c-format
-msgid "Graphical interface"
-msgstr "Interfaċċja grafika"
-
-#: install_steps_interactive.pm:1069 install_steps_interactive.pm:1084
-#, c-format
-msgid "Network & Internet"
-msgstr "Network u internet"
-
-#: install_steps_interactive.pm:1086
-#, c-format
-msgid "configured"
-msgstr "konfigurat"
-
-#: install_steps_interactive.pm:1095 install_steps_interactive.pm:1109
-#: steps.pm:20
-#, c-format
-msgid "Security"
-msgstr "Sigurtà"
-
-#: install_steps_interactive.pm:1114
-#, c-format
-msgid "activated"
-msgstr "attivat"
-
-#: install_steps_interactive.pm:1114
-#, c-format
-msgid "disabled"
-msgstr "mitfi"
-
-#: install_steps_interactive.pm:1123
-#, c-format
-msgid "Boot"
-msgstr "Boot"
-
-#. -PO: example: lilo-graphic on /dev/hda1
-#: install_steps_interactive.pm:1127
-#, c-format
-msgid "%s on %s"
-msgstr "%s fuq %s"
-
-#: install_steps_interactive.pm:1141 services.pm:177
-#, c-format
-msgid "Services: %d activated for %d registered"
-msgstr "Servizzi: %d imtella' għal %d reġistrati"
-
-#: install_steps_interactive.pm:1151
-#, c-format
-msgid "You have not configured X. Are you sure you really want this?"
-msgstr "Għadek ma kkonfigurajtx X. Żgur trid hekk?"
-
-#: install_steps_interactive.pm:1205
-#, c-format
-msgid "Set root password and network authentication methods"
-msgstr "Issettja password ta' root u metodi ta' awtentikazzjoni bin-network"
-
-#: install_steps_interactive.pm:1206
-#, c-format
-msgid "Set root password"
-msgstr "Issettja l-password ta' \"root\""
-
-#: install_steps_interactive.pm:1217
-#, c-format
-msgid "This password is too short (it must be at least %d characters long)"
-msgstr "Dan il-password qasir wisq (irid ikun twil tal-inqas %d ittri)"
-
-#: install_steps_interactive.pm:1222 network/netconnect.pm:596
-#: standalone/drakauth:25 standalone/drakauth:27 standalone/drakconnect:457
-#, c-format
-msgid "Authentication"
-msgstr "Awtentikazzjoni"
-
-#: install_steps_interactive.pm:1254
-#, c-format
-msgid "Preparing bootloader..."
-msgstr "Qed nipprepara l-bootloader"
-
-#: install_steps_interactive.pm:1264
-#, c-format
-msgid ""
-"You appear to have an OldWorld or Unknown\n"
-" machine, the yaboot bootloader will not work for you.\n"
-"The install will continue, but you'll\n"
-" need to use BootX or some other means to boot your machine"
-msgstr ""
-"Jidher li għandek magna \"OldWorld\" jew mhux \n"
-"magħrufa. Il-bootloader \"yaboot\" m'hux se jaħdem fuqha. \n"
-"L-installazzjoni se tkompli, imma trid tuża BootX biex \n"
-"ittella' l-Linux."
-
-#: install_steps_interactive.pm:1270
-#, c-format
-msgid "Do you want to use aboot?"
-msgstr "Trid tuża \"aboot\"?"
-
-#: install_steps_interactive.pm:1273
-#, c-format
-msgid ""
-"Error installing aboot, \n"
-"try to force installation even if that destroys the first partition?"
-msgstr ""
-"Problema fl-installazzjoni ta' aboot.\n"
-"trid tipprova timponi l-installazzjoni anke jekk tħassar l-ewwel partizzjoni?"
-
-#: install_steps_interactive.pm:1294
-#, c-format
-msgid ""
-"In this security level, access to the files in the Windows partition is "
-"restricted to the administrator."
-msgstr ""
-"F'dan il-livell ta' sigurtà, l-aċċess għall-fajls fuq il-partizzjoni tal-"
-"Windows huwa ristrett għall-amministratur."
-
-#: install_steps_interactive.pm:1322 standalone/drakautoinst:76
-#, c-format
-msgid "Insert a blank floppy in drive %s"
-msgstr "Daħħal flopi vojta fid-drajv %s"
-
-#: install_steps_interactive.pm:1327
-#, c-format
-msgid "Please insert another floppy for drivers disk"
-msgstr "Jekk jogħġbok daħħal flopi ieħor għad-diska ta' drajvers"
-
-#: install_steps_interactive.pm:1329
-#, c-format
-msgid "Creating auto install floppy..."
-msgstr "Qed jinħoloq flopi awto-installazzjoni"
-
-#: install_steps_interactive.pm:1341
-#, c-format
-msgid ""
-"Some steps are not completed.\n"
-"\n"
-"Do you really want to quit now?"
-msgstr ""
-"Xi passi ma ġewx finalizzati.\n"
-"\n"
-"Trid toħroġ issa?"
-
-#: install_steps_interactive.pm:1356
-#, c-format
-msgid "Generate auto install floppy"
-msgstr "Oħloq flopi awto-installa"
-
-#: install_steps_interactive.pm:1358
-#, c-format
-msgid ""
-"The auto install can be fully automated if wanted,\n"
-"in that case it will take over the hard drive!!\n"
-"(this is meant for installing on another box).\n"
-"\n"
-"You may prefer to replay the installation.\n"
-msgstr ""
-"L-awto-installazzjoni tista' tkun totalment awtomatizzata\n"
-"jekk trid. F'dak il-każ tieħu l-ħard disk kollu!!\n"
-"(dan huwa ntenzjonat għal installazzjoni fuq kompjuter ġdid)\n"
-"\n"
-"Forsi tippreferi tuża \"replay\" tal-installazzjoni.\n"
-
-#: install_steps_newt.pm:20
-#, c-format
-msgid "Mandrakelinux Installation %s"
-msgstr "Installazzjoni Mandrakelinux %s"
-
-#. -PO: This string must fit in a 80-char wide text screen
-#: install_steps_newt.pm:34
-#, c-format
-msgid ""
-" <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen "
-msgstr ""
-" <Tab>/<Alt-Tab> bejn l-elementi | <Space> jimmarka | <F12> skrin li jmiss "
-
-#: interactive.pm:170
-#, c-format
-msgid "Choose a file"
-msgstr "Agħżel fajl"
-
-#: interactive.pm:295 interactive/gtk.pm:482 standalone/drakbackup:1534
-#: standalone/drakfont:592 standalone/drakfont:659 standalone/drakups:297
-#: standalone/drakups:357 standalone/drakups:377 standalone/drakvpn:333
-#: standalone/drakvpn:694
-#, c-format
-msgid "Add"
-msgstr "Żid"
-
-#: interactive.pm:295 interactive/gtk.pm:482
-#, c-format
-msgid "Modify"
-msgstr "Biddel"
-
-#: interactive.pm:295 interactive/gtk.pm:482 standalone/drakups:299
-#: standalone/drakups:359 standalone/drakups:379 standalone/drakvpn:333
-#: standalone/drakvpn:694
-#, c-format
-msgid "Remove"
-msgstr "Neħħi"
-
-#: interactive.pm:372
-#, c-format
-msgid "Basic"
-msgstr "Bażiku"
-
-#: interactive.pm:403 interactive/newt.pm:317 ugtk2.pm:515
-#, c-format
-msgid "Finish"
-msgstr "Spiċċa"
-
-#: interactive/newt.pm:92
-#, c-format
-msgid "Do"
-msgstr "Agħmel"
-
-#: interactive/stdio.pm:29 interactive/stdio.pm:148
-#, c-format
-msgid "Bad choice, try again\n"
-msgstr "Għażla ħażina, erġa' pprova\n"
-
-#: interactive/stdio.pm:30 interactive/stdio.pm:149
-#, c-format
-msgid "Your choice? (default %s) "
-msgstr "L-għażla tiegħek? (impliċita: %s) "
-
-#: interactive/stdio.pm:54
-#, c-format
-msgid ""
-"Entries you'll have to fill:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Elementi li trid timla':\n"
-"%s"
-
-#: interactive/stdio.pm:70
-#, c-format
-msgid "Your choice? (0/1, default `%s') "
-msgstr "L-għażla tiegħek? (0/1, impliċitu: %s) "
-
-#: interactive/stdio.pm:94
-#, c-format
-msgid "Button `%s': %s"
-msgstr "Buttuna \"%s\": %s"
-
-#: interactive/stdio.pm:95
-#, c-format
-msgid "Do you want to click on this button?"
-msgstr "Trid tikklikkja din il-buttuna?"
-
-#: interactive/stdio.pm:104
-#, c-format
-msgid "Your choice? (default `%s'%s) "
-msgstr "L-għażla tiegħek? (impliċita: \"%s\"%s) "
-
-#: interactive/stdio.pm:104
-#, c-format
-msgid " enter `void' for void entry"
-msgstr "daħħal \"void\" għal element vojt"
-
-#: interactive/stdio.pm:122
-#, c-format
-msgid "=> There are many things to choose from (%s).\n"
-msgstr "=> Hemm ħafna affarijiet minn xiex tagħżel (%s).\n"
-
-#: interactive/stdio.pm:125
-#, c-format
-msgid ""
-"Please choose the first number of the 10-range you wish to edit,\n"
-"or just hit Enter to proceed.\n"
-"Your choice? "
-msgstr ""
-"Jekk jogħġbok agħżel l-ewwel numru minn dawn l-għaxra li trid tbiddel, jew "
-"agħfas Enter biex tkompli.\n"
-"X'tagħżel?"
-
-#: interactive/stdio.pm:138
-#, c-format
-msgid ""
-"=> Notice, a label changed:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"=> Nota, l-isem inbidel:\n"
-"%s"
-
-#: interactive/stdio.pm:145
-#, c-format
-msgid "Re-submit"
-msgstr "Erġa' ssottometti"
-
-#: keyboard.pm:163 keyboard.pm:194
-#, c-format
-msgid ""
-"_: keyboard\n"
-"Czech (QWERTZ)"
-msgstr "Ċekk (QWERTZ)"
-
-#: keyboard.pm:164 keyboard.pm:196
-#, c-format
-msgid ""
-"_: keyboard\n"
-"German"
-msgstr "Ġermaniż"
-
-#: keyboard.pm:165
-#, c-format
-msgid ""
-"_: keyboard\n"
-"Dvorak"
-msgstr "Dvorak"
-
-#: keyboard.pm:166 keyboard.pm:206
-#, c-format
-msgid ""
-"_: keyboard\n"
-"Spanish"
-msgstr "Spanjol"
-
-#: keyboard.pm:167 keyboard.pm:207
-#, c-format
-msgid ""
-"_: keyboard\n"
-"Finnish"
-msgstr "Finlandiż"
-
-#: keyboard.pm:168 keyboard.pm:208
-#, c-format
-msgid ""
-"_: keyboard\n"
-"French"
-msgstr "Franċiż"
-
-#: keyboard.pm:169 keyboard.pm:254
-#, c-format
-msgid ""
-"_: keyboard\n"
-"Norwegian"
-msgstr "Norveġiż"
-
-#: keyboard.pm:170
-#, c-format
-msgid ""
-"_: keyboard\n"
-"Polish"
-msgstr "Pollakk"
-
-#: keyboard.pm:171 keyboard.pm:264
-#, c-format
-msgid ""
-"_: keyboard\n"
-"Russian"
-msgstr "Russu"
-
-#: keyboard.pm:173 keyboard.pm:268
-#, c-format
-msgid ""
-"_: keyboard\n"
-"Swedish"
-msgstr "Svediż"
-
-#: keyboard.pm:174 keyboard.pm:287
-#, c-format
-msgid "UK keyboard"
-msgstr "Renju Unit"
-
-#: keyboard.pm:175 keyboard.pm:288
-#, c-format
-msgid "US keyboard"
-msgstr "Stati Uniti"
-
-#: keyboard.pm:177
-#, c-format
-msgid ""
-"_: keyboard\n"
-"Albanian"
-msgstr "Albaniż"
-
-#: keyboard.pm:178
-#, c-format
-msgid ""
-"_: keyboard\n"
-"Armenian (old)"
-msgstr "Armen (antik)"
-
-#: keyboard.pm:179
-#, c-format
-msgid ""
-"_: keyboard\n"
-"Armenian (typewriter)"
-msgstr "Armen (tajprajter)"
-
-#: keyboard.pm:180
-#, c-format
-msgid ""
-"_: keyboard\n"
-"Armenian (phonetic)"
-msgstr "Armen (fonetiku)"
-
-#: keyboard.pm:181
-#, c-format
-msgid ""
-"_: keyboard\n"
-"Arabic"
-msgstr "Għarbi"
-
-#: keyboard.pm:182
-#, c-format
-msgid ""
-"_: keyboard\n"
-"Azerbaidjani (latin)"
-msgstr "Ażeri (latin)"
-
-#: keyboard.pm:183
-#, c-format
-msgid ""
-"_: keyboard\n"
-"Belgian"
-msgstr "Belġjan"
-
-#: keyboard.pm:184
-#, c-format
-msgid ""
-"_: keyboard\n"
-"Bengali"
-msgstr "Bengali"
-
-#: keyboard.pm:185
-#, c-format
-msgid ""
-"_: keyboard\n"
-"Bulgarian (phonetic)"
-msgstr "Bulgaru (fonetiku)"
-
-#: keyboard.pm:186
-#, c-format
-msgid ""
-"_: keyboard\n"
-"Bulgarian (BDS)"
-msgstr "Bulgaru (BDS)"
-
-#: keyboard.pm:187
-#, c-format
-msgid ""
-"_: keyboard\n"
-"Brazilian (ABNT-2)"
-msgstr "Brażiljan (ABNT-2)"
-
-#: keyboard.pm:188
-#, c-format
-msgid ""
-"_: keyboard\n"
-"Bosnian"
-msgstr "Bożnian"
-
-#: keyboard.pm:189
-#, c-format
-msgid ""
-"_: keyboard\n"
-"Belarusian"
-msgstr "Bjelorussu"
-
-#: keyboard.pm:191
-#, c-format
-msgid ""
-"_: keyboard\n"
-"Swiss (German layout)"
-msgstr "Svizzeru (tqassim Ġermaniż)"
-
-#: keyboard.pm:193
-#, c-format
-msgid ""
-"_: keyboard\n"
-"Swiss (French layout)"
-msgstr "Svizzeru (tqassim Franċiż)"
-
-#: keyboard.pm:195
-#, c-format
-msgid ""
-"_: keyboard\n"
-"Czech (QWERTY)"
-msgstr "Ċekk (QWERTY)"
-
-#: keyboard.pm:197
-#, c-format
-msgid ""
-"_: keyboard\n"
-"German (no dead keys)"
-msgstr "Ġermaniż (bla deadkeys)"
-
-#: keyboard.pm:198
-#, c-format
-msgid ""
-"_: keyboard\n"
-"Devanagari"
-msgstr "Devanagari"
-
-#: keyboard.pm:199
-#, c-format
-msgid ""
-"_: keyboard\n"
-"Danish"
-msgstr "Daniż"
-
-#: keyboard.pm:200
-#, c-format
-msgid ""
-"_: keyboard\n"
-"Dvorak (US)"
-msgstr "Dvorak (US)"
-
-#: keyboard.pm:201
-#, c-format
-msgid ""
-"_: keyboard\n"
-"Dvorak (Esperanto)"
-msgstr "Dvorak (Esperanto)"
-
-#: keyboard.pm:202
-#, c-format
-msgid ""
-"_: keyboard\n"
-"Dvorak (Norwegian)"
-msgstr "Dvorak (Norveġiż)"
-
-#: keyboard.pm:203
-#, c-format
-msgid ""
-"_: keyboard\n"
-"Dvorak (Swedish)"
-msgstr "Dvorak (Svediż)"
-
-#: keyboard.pm:205
-#, c-format
-msgid ""
-"_: keyboard\n"
-"Estonian"
-msgstr "Estonjan"
-
-#: keyboard.pm:209
-#, c-format
-msgid ""
-"_: keyboard\n"
-"Georgian (\"Russian\" layout)"
-msgstr "Ġorġjan (tqassim \"Russu\")"
-
-#: keyboard.pm:210
-#, c-format
-msgid ""
-"_: keyboard\n"
-"Georgian (\"Latin\" layout)"
-msgstr "Ġorġjan (tqassim \"Latin\")"
-
-#: keyboard.pm:211
-#, c-format
-msgid ""
-"_: keyboard\n"
-"Greek"
-msgstr "Grieg"
-
-#: keyboard.pm:212
-#, c-format
-msgid ""
-"_: keyboard\n"
-"Greek (polytonic)"
-msgstr "Grieg (politoniku)"
-
-#: keyboard.pm:213
-#, c-format
-msgid ""
-"_: keyboard\n"
-"Gujarati"
-msgstr "Guġarati"
-
-#: keyboard.pm:214
-#, c-format
-msgid ""
-"_: keyboard\n"
-"Gurmukhi"
-msgstr "Gurmukħi"
-
-#: keyboard.pm:216
-#, c-format
-msgid ""
-"_: keyboard\n"
-"Hungarian"
-msgstr "Ungeriż"
-
-#: keyboard.pm:217
-#, c-format
-msgid ""
-"_: keyboard\n"
-"Croatian"
-msgstr "Kroat"
-
-#: keyboard.pm:218
-#, c-format
-msgid ""
-"_: keyboard\n"
-"Irish"
-msgstr "Irlandiż"
-
-#: keyboard.pm:219
-#, c-format
-msgid ""
-"_: keyboard\n"
-"Israeli"
-msgstr "Iżraeli"
-
-#: keyboard.pm:220
-#, c-format
-msgid ""
-"_: keyboard\n"
-"Israeli (phonetic)"
-msgstr "Iżraeli (fonetiku)"
-
-#: keyboard.pm:221
-#, c-format
-msgid ""
-"_: keyboard\n"
-"Iranian"
-msgstr "Iranjan"
-
-#: keyboard.pm:222
-#, c-format
-msgid ""
-"_: keyboard\n"
-"Icelandic"
-msgstr "Islandiż"
-
-#: keyboard.pm:223
-#, c-format
-msgid ""
-"_: keyboard\n"
-"Italian"
-msgstr "Taljan"
-
-#: keyboard.pm:224
-#, c-format
-msgid ""
-"_: keyboard\n"
-"Inuktitut"
-msgstr "Inuktitut"
-
-#: keyboard.pm:229
-#, c-format
-msgid ""
-"_: keyboard\n"
-"Japanese 106 keys"
-msgstr "Ġappuniż 106 buttuna"
-
-#: keyboard.pm:230
-#, c-format
-msgid ""
-"_: keyboard\n"
-"Kannada"
-msgstr "Kannada"
-
-#: keyboard.pm:233
-#, c-format
-msgid ""
-"_: keyboard\n"
-"Korean"
-msgstr "Korean"
-
-#: keyboard.pm:234
-#, c-format
-msgid ""
-"_: keyboard\n"
-"Kyrgyz"
-msgstr "Kirgiż"
-
-#: keyboard.pm:235
-#, c-format
-msgid ""
-"_: keyboard\n"
-"Latin American"
-msgstr "Latin Amerikan"
-
-#: keyboard.pm:236
-#, c-format
-msgid ""
-"_: keyboard\n"
-"Laotian"
-msgstr "Laotjan"
-
-#: keyboard.pm:238
-#, c-format
-msgid ""
-"_: keyboard\n"
-"Lithuanian AZERTY (old)"
-msgstr "Litwan AZERTY (antik)"
-
-#: keyboard.pm:241
-#, c-format
-msgid ""
-"_: keyboard\n"
-"Lithuanian AZERTY (new)"
-msgstr "Litwan AZERTY (ġdid)"
-
-#: keyboard.pm:243
-#, c-format
-msgid ""
-"_: keyboard\n"
-"Lithuanian \"number row\" QWERTY"
-msgstr "Litwan QWERTY \"number row\""
-
-#: keyboard.pm:245
-#, c-format
-msgid ""
-"_: keyboard\n"
-"Lithuanian \"phonetic\" QWERTY"
-msgstr "Litwan QWERTY fonetiku"
-
-#: keyboard.pm:246
-#, c-format
-msgid ""
-"_: keyboard\n"
-"Latvian"
-msgstr "Latvjan"
-
-#: keyboard.pm:247
-#, c-format
-msgid ""
-"_: keyboard\n"
-"Malayalam"
-msgstr "Malajalam"
-
-#: keyboard.pm:248
-#, c-format
-msgid ""
-"_: keyboard\n"
-"Macedonian"
-msgstr "Maċedonjan"
-
-#: keyboard.pm:249
-#, c-format
-msgid ""
-"_: keyboard\n"
-"Myanmar (Burmese)"
-msgstr "Mjanmar (Burmiż)"
-
-#: keyboard.pm:250
-#, c-format
-msgid ""
-"_: keyboard\n"
-"Mongolian (cyrillic)"
-msgstr "Mongoljan (ċirilliku)"
-
-#: keyboard.pm:251
-#, c-format
-msgid ""
-"_: keyboard\n"
-"Maltese (UK)"
-msgstr "Malti"
-
-#: keyboard.pm:252
-#, c-format
-msgid ""
-"_: keyboard\n"
-"Maltese (US)"
-msgstr "Malti (tqassim US)"
-
-#: keyboard.pm:253
-#, c-format
-msgid ""
-"_: keyboard\n"
-"Dutch"
-msgstr "Olandiż"
-
-#: keyboard.pm:255
-#, c-format
-msgid ""
-"_: keyboard\n"
-"Oriya"
-msgstr "Orija"
-
-#: keyboard.pm:256
-#, c-format
-msgid ""
-"_: keyboard\n"
-"Polish (qwerty layout)"
-msgstr "Pollakk (qwerty)"
-
-#: keyboard.pm:257
-#, c-format
-msgid ""
-"_: keyboard\n"
-"Polish (qwertz layout)"
-msgstr "Pollakk (qwertz)"
-
-#: keyboard.pm:258
-#, c-format
-msgid ""
-"_: keyboard\n"
-"Portuguese"
-msgstr "Portugiż"
-
-#: keyboard.pm:260
-#, c-format
-msgid ""
-"_: keyboard\n"
-"Canadian (Quebec)"
-msgstr "Kanadiż (Quebec)"
-
-#: keyboard.pm:262
-#, c-format
-msgid ""
-"_: keyboard\n"
-"Romanian (qwertz)"
-msgstr "Rumen (qwertz)"
-
-#: keyboard.pm:263
-#, c-format
-msgid ""
-"_: keyboard\n"
-"Romanian (qwerty)"
-msgstr "Rumen (qwerty)"
-
-#: keyboard.pm:265
-#, c-format
-msgid ""
-"_: keyboard\n"
-"Russian (phonetic)"
-msgstr "Russu (fonetiku)"
-
-#: keyboard.pm:266
-#, c-format
-msgid ""
-"_: keyboard\n"
-"Saami (norwegian)"
-msgstr "Saami (Norveġiż)"
-
-#: keyboard.pm:267
-#, c-format
-msgid ""
-"_: keyboard\n"
-"Saami (swedish/finnish)"
-msgstr "Saami (svediż/finlandiż)"
-
-#: keyboard.pm:269
-#, c-format
-msgid ""
-"_: keyboard\n"
-"Slovenian"
-msgstr "Sloven"
-
-#: keyboard.pm:270
-#, c-format
-msgid ""
-"_: keyboard\n"
-"Slovakian (QWERTZ)"
-msgstr "Slovakk (QWERTZ)"
-
-#: keyboard.pm:271
-#, c-format
-msgid ""
-"_: keyboard\n"
-"Slovakian (QWERTY)"
-msgstr "Slovakk (QWERTY)"
-
-#: keyboard.pm:273
-#, c-format
-msgid ""
-"_: keyboard\n"
-"Serbian (cyrillic)"
-msgstr "Serb (ċirilliku)"
-
-#: keyboard.pm:274
-#, c-format
-msgid ""
-"_: keyboard\n"
-"Syriac"
-msgstr "Sirjakk"
-
-#: keyboard.pm:275
-#, c-format
-msgid ""
-"_: keyboard\n"
-"Syriac (phonetic)"
-msgstr "Sirjakk (fonetiku)"
-
-#: keyboard.pm:276
-#, c-format
-msgid ""
-"_: keyboard\n"
-"Telugu"
-msgstr "Telugu"
-
-#: keyboard.pm:278
-#, c-format
-msgid ""
-"_: keyboard\n"
-"Tamil (ISCII-layout)"
-msgstr "Tamil (ISCII)"
-
-#: keyboard.pm:279
-#, c-format
-msgid ""
-"_: keyboard\n"
-"Tamil (Typewriter-layout)"
-msgstr "Tamil (tajprajter)"
-
-#: keyboard.pm:280
-#, c-format
-msgid ""
-"_: keyboard\n"
-"Thai"
-msgstr "Tajlandiż"
-
-#: keyboard.pm:282
-#, c-format
-msgid ""
-"_: keyboard\n"
-"Tajik"
-msgstr "Taġik"
-
-#: keyboard.pm:283
-#, c-format
-msgid ""
-"_: keyboard\n"
-"Turkish (traditional \"F\" model)"
-msgstr "Tork (mudell tradizzjonali \"F\")"
-
-#: keyboard.pm:284
-#, c-format
-msgid ""
-"_: keyboard\n"
-"Turkish (modern \"Q\" model)"
-msgstr "Tork (mudell modern \"Q\")"
-
-#: keyboard.pm:286
-#, c-format
-msgid ""
-"_: keyboard\n"
-"Ukrainian"
-msgstr "Ukranjan"
-
-#: keyboard.pm:289
-#, c-format
-msgid "US keyboard (international)"
-msgstr "Tastiera US (internazzjonali)"
-
-#: keyboard.pm:290
-#, c-format
-msgid ""
-"_: keyboard\n"
-"Uzbek (cyrillic)"
-msgstr "Użbeki (ċirilliku)"
-
-#: keyboard.pm:292
-#, c-format
-msgid ""
-"_: keyboard\n"
-"Vietnamese \"numeric row\" QWERTY"
-msgstr "Vjetnamiż qwerty \"numeric row\""
-
-#: keyboard.pm:293
-#, c-format
-msgid ""
-"_: keyboard\n"
-"Yugoslavian (latin)"
-msgstr "Jugoslav (latin)"
-
-#: keyboard.pm:300
-#, c-format
-msgid "Right Alt key"
-msgstr "Tast Alt tal-lemin"
-
-#: keyboard.pm:301
-#, c-format
-msgid "Both Shift keys simultaneously"
-msgstr "Iż-żewġ tasti \"shift\" flimkien"
-
-#: keyboard.pm:302
-#, c-format
-msgid "Control and Shift keys simultaneously"
-msgstr "Ctrl u Shift flimkien"
-
-#: keyboard.pm:303
-#, c-format
-msgid "CapsLock key"
-msgstr "Tast CapsLock"
-
-#: keyboard.pm:304
-#, c-format
-msgid "Shift and CapsLock keys simultaneously"
-msgstr "Shift u CapsLock flimkien"
-
-#: keyboard.pm:305
-#, c-format
-msgid "Ctrl and Alt keys simultaneously"
-msgstr "Ctrl u Alt flimkien"
-
-#: keyboard.pm:306
-#, c-format
-msgid "Alt and Shift keys simultaneously"
-msgstr "Alt u Shift flimkien"
-
-#: keyboard.pm:307
-#, c-format
-msgid "\"Menu\" key"
-msgstr "Tast Menu"
-
-#: keyboard.pm:308
-#, c-format
-msgid "Left \"Windows\" key"
-msgstr "Tast Windows tax-xellug"
-
-#: keyboard.pm:309
-#, c-format
-msgid "Right \"Windows\" key"
-msgstr "Tast Windows tal-lemin"
-
-#: keyboard.pm:310
-#, c-format
-msgid "Both Control keys simultaneously"
-msgstr "Iż-żewġ tasti Ctrl flimkien"
-
-#: keyboard.pm:311
-#, c-format
-msgid "Both Alt keys simultaneously"
-msgstr "Iż-żewġ tasti Alt flimkien"
-
-#: keyboard.pm:312
-#, c-format
-msgid "Left Shift key"
-msgstr "Tast Shift tax-xellug"
-
-#: keyboard.pm:313
-#, c-format
-msgid "Right Shift key"
-msgstr "Tast Shift tal-lemin"
-
-#: keyboard.pm:314
-#, c-format
-msgid "Left Alt key"
-msgstr "Tast Alt tal-lemin"
-
-#: keyboard.pm:315
-#, c-format
-msgid "Left Control key"
-msgstr "Tast Ctrl tax-xellug"
-
-#: keyboard.pm:316
-#, c-format
-msgid "Right Control key"
-msgstr "Tast Ctrl tal-lemin"
-
-#: keyboard.pm:347
-#, c-format
-msgid ""
-"Here you can choose the key or key combination that will \n"
-"allow switching between the different keyboard layouts\n"
-"(eg: latin and non latin)"
-msgstr ""
-"Hawn tista' tagħżel it-tast jew kombinazzjoni ta' tasti\n"
-"li jħalluk tibdel minn tqassim għal ieħor tat-tastiera \n"
-"(eż. latin u mhux latin)"
-
-#: keyboard.pm:352
-#, c-format
-msgid ""
-"This setting will be activated after the installation.\n"
-"During installation, you will need to use the Right Control\n"
-"key to switch between the different keyboard layouts."
-msgstr ""
-"Din l-għażla tiġi attivata wara l-installazzjoni.\n"
-"Waqt l-installazzjoni, trid tuża t-tast Ctrl tal-lemin\n"
-"biex taqleb minn tqassim għall-ieħor."
-
-#. -PO: the string "default:LTR" can be translated *ONLY* as "default:LTR"
-#. -PO: or as "default:RTL", depending if your language is written from
-#. -PO: left to right, or from right to left; any other string is wrong.
-#: lang.pm:165
-#, c-format
-msgid "default:LTR"
-msgstr "default:LTR"
-
-#: lang.pm:182
-#, c-format
-msgid "Andorra"
-msgstr "Andorra"
-
-#: lang.pm:183
-#, c-format
-msgid "United Arab Emirates"
-msgstr "Emirati Għarab Magħquda"
-
-#: lang.pm:184
-#, c-format
-msgid "Afghanistan"
-msgstr "Afganistan"
-
-#: lang.pm:185
-#, c-format
-msgid "Antigua and Barbuda"
-msgstr "Antigwa u Barbuda"
-
-#: lang.pm:186
-#, c-format
-msgid "Anguilla"
-msgstr "Angwilla"
-
-#: lang.pm:187
-#, c-format
-msgid "Albania"
-msgstr "Albanija"
-
-#: lang.pm:188
-#, c-format
-msgid "Armenia"
-msgstr "Armenija"
-
-#: lang.pm:189
-#, c-format
-msgid "Netherlands Antilles"
-msgstr "Netherlands Antilles"
-
-#: lang.pm:190
-#, c-format
-msgid "Angola"
-msgstr "Angola"
-
-#: lang.pm:191
-#, c-format
-msgid "Antarctica"
-msgstr "Antarktika"
-
-#: lang.pm:192 network/adsl_consts.pm:28 standalone/drakxtv:50
-#, c-format
-msgid "Argentina"
-msgstr "Arġentina"
-
-#: lang.pm:193
-#, c-format
-msgid "American Samoa"
-msgstr "Samoa Amerikana"
-
-#: lang.pm:195 standalone/drakxtv:48
-#, c-format
-msgid "Australia"
-msgstr "Awstralja"
-
-#: lang.pm:196
-#, c-format
-msgid "Aruba"
-msgstr "Aruba"
-
-#: lang.pm:197
-#, c-format
-msgid "Azerbaijan"
-msgstr "Ażerbajġan"
-
-#: lang.pm:198
-#, c-format
-msgid "Bosnia and Herzegovina"
-msgstr "Bożnija u Ħerżegovina"
-
-#: lang.pm:199
-#, c-format
-msgid "Barbados"
-msgstr "Barbados"
-
-#: lang.pm:200
-#, c-format
-msgid "Bangladesh"
-msgstr "Bangladexx"
-
-#: lang.pm:202
-#, c-format
-msgid "Burkina Faso"
-msgstr "Burkina Faso"
-
-#: lang.pm:203 network/adsl_consts.pm:126 network/adsl_consts.pm:134
-#, c-format
-msgid "Bulgaria"
-msgstr "Bulgarija"
-
-#: lang.pm:204
-#, c-format
-msgid "Bahrain"
-msgstr "Baħrein"
-
-#: lang.pm:205
-#, c-format
-msgid "Burundi"
-msgstr "Burundi"
-
-#: lang.pm:206
-#, c-format
-msgid "Benin"
-msgstr "Benin"
-
-#: lang.pm:207
-#, c-format
-msgid "Bermuda"
-msgstr "Bermuda"
-
-#: lang.pm:208
-#, c-format
-msgid "Brunei Darussalam"
-msgstr "Brunej Darussalam"
-
-#: lang.pm:209
-#, c-format
-msgid "Bolivia"
-msgstr "Bolivja"
-
-#: lang.pm:210 network/adsl_consts.pm:92 network/adsl_consts.pm:102
-#: network/adsl_consts.pm:110 network/adsl_consts.pm:118
-#, c-format
-msgid "Brazil"
-msgstr "Brażil"
-
-#: lang.pm:211
-#, c-format
-msgid "Bahamas"
-msgstr "Baħamas"
-
-#: lang.pm:212
-#, c-format
-msgid "Bhutan"
-msgstr "Butan"
-
-#: lang.pm:213
-#, c-format
-msgid "Bouvet Island"
-msgstr "Gżira Bouvet"
-
-#: lang.pm:214
-#, c-format
-msgid "Botswana"
-msgstr "Botswana"
-
-#: lang.pm:215
-#, c-format
-msgid "Belarus"
-msgstr "Bjelorussja"
-
-#: lang.pm:216
-#, c-format
-msgid "Belize"
-msgstr "Beliż"
-
-#: lang.pm:217
-#, c-format
-msgid "Canada"
-msgstr "Kanada"
-
-#: lang.pm:218
-#, c-format
-msgid "Cocos (Keeling) Islands"
-msgstr "Gżejjer Cocos (Keeling)"
-
-#: lang.pm:219
-#, c-format
-msgid "Congo (Kinshasa)"
-msgstr "Kongo (Kinxasa)"
-
-#: lang.pm:220
-#, c-format
-msgid "Central African Republic"
-msgstr "Repubblika Ċentrali Afrikana"
-
-#: lang.pm:221
-#, c-format
-msgid "Congo (Brazzaville)"
-msgstr "Kongo (Brazzaville)"
-
-#: lang.pm:222 network/adsl_consts.pm:568 network/adsl_consts.pm:575
-#, c-format
-msgid "Switzerland"
-msgstr "Svizzera"
-
-#: lang.pm:223
-#, c-format
-msgid "Cote d'Ivoire"
-msgstr "Kosta tal-Avorju"
-
-#: lang.pm:224
-#, c-format
-msgid "Cook Islands"
-msgstr "Gżejjer Cook"
-
-#: lang.pm:225
-#, c-format
-msgid "Chile"
-msgstr "Ċilè"
-
-#: lang.pm:226
-#, c-format
-msgid "Cameroon"
-msgstr "Kamerun"
-
-#: lang.pm:227 network/adsl_consts.pm:142 network/adsl_consts.pm:150
-#: network/adsl_consts.pm:158 network/adsl_consts.pm:166
-#: network/adsl_consts.pm:174 network/adsl_consts.pm:182
-#: network/adsl_consts.pm:190 network/adsl_consts.pm:198
-#: network/adsl_consts.pm:206 network/adsl_consts.pm:214
-#: network/adsl_consts.pm:222 network/adsl_consts.pm:230
-#: network/adsl_consts.pm:238 network/adsl_consts.pm:246
-#: network/adsl_consts.pm:254 network/adsl_consts.pm:262
-#: network/adsl_consts.pm:270 network/adsl_consts.pm:278
-#: network/adsl_consts.pm:286 network/adsl_consts.pm:294
-#, c-format
-msgid "China"
-msgstr "Ċina"
-
-#: lang.pm:228
-#, c-format
-msgid "Colombia"
-msgstr "Kolombja"
-
-#: lang.pm:230
-#, c-format
-msgid "Serbia & Montenegro"
-msgstr "Serbja u Montenegro"
-
-#: lang.pm:231
-#, c-format
-msgid "Cuba"
-msgstr "Kuba"
-
-#: lang.pm:232
-#, c-format
-msgid "Cape Verde"
-msgstr "Cape Verde"
-
-#: lang.pm:233
-#, c-format
-msgid "Christmas Island"
-msgstr "Gżira Christmas"
-
-#: lang.pm:234
-#, c-format
-msgid "Cyprus"
-msgstr "Ċipru"
-
-#: lang.pm:237
-#, c-format
-msgid "Djibouti"
-msgstr "Dġibuti"
-
-#: lang.pm:238 network/adsl_consts.pm:302
-#, c-format
-msgid "Denmark"
-msgstr "Danimarka"
-
-#: lang.pm:239
-#, c-format
-msgid "Dominica"
-msgstr "Dominika"
-
-#: lang.pm:240
-#, c-format
-msgid "Dominican Republic"
-msgstr "Repubblika Dumnikana"
-
-#: lang.pm:241
-#, c-format
-msgid "Algeria"
-msgstr "Alġerija"
-
-#: lang.pm:242
-#, c-format
-msgid "Ecuador"
-msgstr "Ekwador"
-
-#: lang.pm:243
-#, c-format
-msgid "Estonia"
-msgstr "Estonja"
-
-#: lang.pm:244
-#, c-format
-msgid "Egypt"
-msgstr "Eġittu"
-
-#: lang.pm:245
-#, c-format
-msgid "Western Sahara"
-msgstr "Saħara tal-Punent"
-
-#: lang.pm:246
-#, c-format
-msgid "Eritrea"
-msgstr "Eritrea"
-
-#: lang.pm:247 network/adsl_consts.pm:531 network/adsl_consts.pm:540
-#: network/adsl_consts.pm:551
-#, c-format
-msgid "Spain"
-msgstr "Spanja"
-
-#: lang.pm:248
-#, c-format
-msgid "Ethiopia"
-msgstr "Etjopja"
-
-#: lang.pm:249 network/adsl_consts.pm:402
-#, c-format
-msgid "Finland"
-msgstr "Finlandja"
-
-#: lang.pm:250
-#, c-format
-msgid "Fiji"
-msgstr "Fiġi"
-
-#: lang.pm:251
-#, c-format
-msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
-msgstr "Gżejjer Falkland"
-
-#: lang.pm:252
-#, c-format
-msgid "Micronesia"
-msgstr "Micronesia"
-
-#: lang.pm:253
-#, c-format
-msgid "Faroe Islands"
-msgstr "Gżejjer Faroe"
-
-#: lang.pm:255
-#, c-format
-msgid "Gabon"
-msgstr "Gabon"
-
-#: lang.pm:256 network/adsl_consts.pm:593 network/adsl_consts.pm:601
-#: network/netconnect.pm:52
-#, c-format
-msgid "United Kingdom"
-msgstr "Renju Unit"
-
-#: lang.pm:257
-#, c-format
-msgid "Grenada"
-msgstr "Grenada"
-
-#: lang.pm:258
-#, c-format
-msgid "Georgia"
-msgstr "Ġorġja"
-
-#: lang.pm:259
-#, c-format
-msgid "French Guiana"
-msgstr "Gwijana Franċiża"
-
-#: lang.pm:260
-#, c-format
-msgid "Ghana"
-msgstr "Gana"
-
-#: lang.pm:261
-#, c-format
-msgid "Gibraltar"
-msgstr "Ġibiltar"
-
-#: lang.pm:262
-#, c-format
-msgid "Greenland"
-msgstr "Grinlandja"
-
-#: lang.pm:263
-#, c-format
-msgid "Gambia"
-msgstr "Gambja"
-
-#: lang.pm:264
-#, c-format
-msgid "Guinea"
-msgstr "Gwinea"
-
-#: lang.pm:265
-#, c-format
-msgid "Guadeloupe"
-msgstr "Gwadelup"
-
-#: lang.pm:266
-#, c-format
-msgid "Equatorial Guinea"
-msgstr "Gwinea Ekwatorjali"
-
-#: lang.pm:268
-#, c-format
-msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
-msgstr "Georgia t'Isfel u l-Gżejjer Sandwich tan-Nofsinhar"
-
-#: lang.pm:269
-#, c-format
-msgid "Guatemala"
-msgstr "Gwatemala"
-
-#: lang.pm:270
-#, c-format
-msgid "Guam"
-msgstr "Gwam"
-
-#: lang.pm:271
-#, c-format
-msgid "Guinea-Bissau"
-msgstr "Gwinea-Bissau"
-
-#: lang.pm:272
-#, c-format
-msgid "Guyana"
-msgstr "Gujana"
-
-#: lang.pm:273
-#, c-format
-msgid "Hong Kong SAR (China)"
-msgstr "Ħong Kong SAR (Ċina)"
-
-#: lang.pm:274
-#, c-format
-msgid "Heard and McDonald Islands"
-msgstr "Gżejjer Heard u McDonald"
-
-#: lang.pm:275
-#, c-format
-msgid "Honduras"
-msgstr "Ħonduras"
-
-#: lang.pm:276
-#, c-format
-msgid "Croatia"
-msgstr "Kroazja"
-
-#: lang.pm:277
-#, c-format
-msgid "Haiti"
-msgstr "Ħaiti"
-
-#: lang.pm:278 network/adsl_consts.pm:436
-#, c-format
-msgid "Hungary"
-msgstr "Ungerija"
-
-#: lang.pm:279
-#, c-format
-msgid "Indonesia"
-msgstr "Indoneżja"
-
-#: lang.pm:280 network/adsl_consts.pm:444 standalone/drakxtv:47
-#, c-format
-msgid "Ireland"
-msgstr "Irlanda"
-
-#: lang.pm:281
-#, c-format
-msgid "Israel"
-msgstr "Iżrael"
-
-#: lang.pm:282
-#, c-format
-msgid "India"
-msgstr "Indja"
-
-#: lang.pm:283
-#, c-format
-msgid "British Indian Ocean Territory"
-msgstr "Territorju Brittaniku ta' l-Oċean Indjan"
-
-#: lang.pm:284
-#, c-format
-msgid "Iraq"
-msgstr "Iraq"
-
-#: lang.pm:285
-#, c-format
-msgid "Iran"
-msgstr "Iran"
-
-#: lang.pm:286
-#, c-format
-msgid "Iceland"
-msgstr "Islandja"
-
-#: lang.pm:288
-#, c-format
-msgid "Jamaica"
-msgstr "Ġamajka"
-
-#: lang.pm:289
-#, c-format
-msgid "Jordan"
-msgstr "Ġordan"
-
-#: lang.pm:290
-#, c-format
-msgid "Japan"
-msgstr "Ġappun"
-
-#: lang.pm:291
-#, c-format
-msgid "Kenya"
-msgstr "Kenja"
-
-#: lang.pm:292
-#, c-format
-msgid "Kyrgyzstan"
-msgstr "Kirgiżstan"
-
-#: lang.pm:293
-#, c-format
-msgid "Cambodia"
-msgstr "Kambodja"
-
-#: lang.pm:294
-#, c-format
-msgid "Kiribati"
-msgstr "Kiribati"
-
-#: lang.pm:295
-#, c-format
-msgid "Comoros"
-msgstr "Komoros"
-
-#: lang.pm:296
-#, c-format
-msgid "Saint Kitts and Nevis"
-msgstr "San Kitts u Nevis"
-
-#: lang.pm:297
-#, c-format
-msgid "Korea (North)"
-msgstr "Korea ta' fuq"
-
-#: lang.pm:298
-#, c-format
-msgid "Korea"
-msgstr "Korea"
-
-#: lang.pm:299
-#, c-format
-msgid "Kuwait"
-msgstr "Kuwajt"
-
-#: lang.pm:300
-#, c-format
-msgid "Cayman Islands"
-msgstr "Gżejjer Kajmani"
-
-#: lang.pm:301
-#, c-format
-msgid "Kazakhstan"
-msgstr "Każakstan"
-
-#: lang.pm:302
-#, c-format
-msgid "Laos"
-msgstr "Laos"
-
-#: lang.pm:303
-#, c-format
-msgid "Lebanon"
-msgstr "Libanu"
-
-#: lang.pm:304
-#, c-format
-msgid "Saint Lucia"
-msgstr "Santa Luċija"
-
-#: lang.pm:305
-#, c-format
-msgid "Liechtenstein"
-msgstr "Liechtenstein"
-
-#: lang.pm:306
-#, c-format
-msgid "Sri Lanka"
-msgstr "Sri Lanka"
-
-#: lang.pm:307
-#, c-format
-msgid "Liberia"
-msgstr "Liberja"
-
-#: lang.pm:308
-#, c-format
-msgid "Lesotho"
-msgstr "Leżoto"
-
-#: lang.pm:309 network/adsl_consts.pm:479
-#, c-format
-msgid "Lithuania"
-msgstr "Litwanja"
-
-#: lang.pm:310
-#, c-format
-msgid "Luxembourg"
-msgstr "Lussemburgu"
-
-#: lang.pm:311
-#, c-format
-msgid "Latvia"
-msgstr "Latvja"
-
-#: lang.pm:312
-#, c-format
-msgid "Libya"
-msgstr "Libja"
-
-#: lang.pm:313 network/adsl_consts.pm:487
-#, c-format
-msgid "Morocco"
-msgstr "Marokk"
-
-#: lang.pm:314
-#, c-format
-msgid "Monaco"
-msgstr "Monako"
-
-#: lang.pm:315
-#, c-format
-msgid "Moldova"
-msgstr "Moldavja"
-
-#: lang.pm:316
-#, c-format
-msgid "Madagascar"
-msgstr "Madagaskar"
-
-#: lang.pm:317
-#, c-format
-msgid "Marshall Islands"
-msgstr "Gżejjer Marshall"
-
-#: lang.pm:318
-#, c-format
-msgid "Macedonia"
-msgstr "Maċedonja"
-
-#: lang.pm:319
-#, c-format
-msgid "Mali"
-msgstr "Mali"
-
-#: lang.pm:320
-#, c-format
-msgid "Myanmar"
-msgstr "Mjanmar"
-
-#: lang.pm:321
-#, c-format
-msgid "Mongolia"
-msgstr "Mongolja"
-
-#: lang.pm:322
-#, c-format
-msgid "Northern Mariana Islands"
-msgstr "Gżejjer Mariana tat-Tramuntana"
-
-#: lang.pm:323
-#, c-format
-msgid "Martinique"
-msgstr "Martinik"
-
-#: lang.pm:324
-#, c-format
-msgid "Mauritania"
-msgstr "Mawritanja"
-
-#: lang.pm:325
-#, c-format
-msgid "Montserrat"
-msgstr "Montserrat"
-
-#: lang.pm:326
-#, c-format
-msgid "Malta"
-msgstr "Malta"
-
-#: lang.pm:327
-#, c-format
-msgid "Mauritius"
-msgstr "Mawrizju"
-
-#: lang.pm:328
-#, c-format
-msgid "Maldives"
-msgstr "Maldives"
-
-#: lang.pm:329
-#, c-format
-msgid "Malawi"
-msgstr "Malawi"
-
-#: lang.pm:330
-#, c-format
-msgid "Mexico"
-msgstr "Messiku"
-
-#: lang.pm:331
-#, c-format
-msgid "Malaysia"
-msgstr "Malażja"
-
-#: lang.pm:332
-#, c-format
-msgid "Mozambique"
-msgstr "Możambik"
-
-#: lang.pm:333
-#, c-format
-msgid "Namibia"
-msgstr "Namibja"
-
-#: lang.pm:334
-#, c-format
-msgid "New Caledonia"
-msgstr "New Caledonia"
-
-#: lang.pm:335
-#, c-format
-msgid "Niger"
-msgstr "Niġer"
-
-#: lang.pm:336
-#, c-format
-msgid "Norfolk Island"
-msgstr "Gżira Norfolk"
-
-#: lang.pm:337
-#, c-format
-msgid "Nigeria"
-msgstr "Niġerja"
-
-#: lang.pm:338
-#, c-format
-msgid "Nicaragua"
-msgstr "Nikaragwa"
-
-#: lang.pm:341
-#, c-format
-msgid "Nepal"
-msgstr "Nepal"
-
-#: lang.pm:342
-#, c-format
-msgid "Nauru"
-msgstr "Nawru"
-
-#: lang.pm:343
-#, c-format
-msgid "Niue"
-msgstr "Niue"
-
-#: lang.pm:344
-#, c-format
-msgid "New Zealand"
-msgstr "New Zealand"
-
-#: lang.pm:345
-#, c-format
-msgid "Oman"
-msgstr "Oman"
-
-#: lang.pm:346
-#, c-format
-msgid "Panama"
-msgstr "Panama"
-
-#: lang.pm:347
-#, c-format
-msgid "Peru"
-msgstr "Perù"
-
-#: lang.pm:348
-#, c-format
-msgid "French Polynesia"
-msgstr "Polineżja Franċiża"
-
-#: lang.pm:349
-#, c-format
-msgid "Papua New Guinea"
-msgstr "Papua New Guinea"
-
-#: lang.pm:350
-#, c-format
-msgid "Philippines"
-msgstr "Filippini"
-
-#: lang.pm:351
-#, c-format
-msgid "Pakistan"
-msgstr "Pakistan"
-
-#: lang.pm:352 network/adsl_consts.pm:503
-#, c-format
-msgid "Poland"
-msgstr "Polonja"
-
-#: lang.pm:353
-#, c-format
-msgid "Saint Pierre and Miquelon"
-msgstr "San Pierre u Miquelon"
-
-#: lang.pm:354
-#, c-format
-msgid "Pitcairn"
-msgstr "Pitcairn"
-
-#: lang.pm:355
-#, c-format
-msgid "Puerto Rico"
-msgstr "Puerto Rico"
-
-#: lang.pm:356
-#, c-format
-msgid "Palestine"
-msgstr "Palestina"
-
-#: lang.pm:357 network/adsl_consts.pm:513
-#, c-format
-msgid "Portugal"
-msgstr "Portugall"
-
-#: lang.pm:358
-#, c-format
-msgid "Paraguay"
-msgstr "Paragwaj"
-
-#: lang.pm:359
-#, c-format
-msgid "Palau"
-msgstr "Palaw"
-
-#: lang.pm:360
-#, c-format
-msgid "Qatar"
-msgstr "Qatar"
-
-#: lang.pm:361
-#, c-format
-msgid "Reunion"
-msgstr "Reunion"
-
-#: lang.pm:362
-#, c-format
-msgid "Romania"
-msgstr "Rumanija"
-
-#: lang.pm:363
-#, c-format
-msgid "Russia"
-msgstr "Russja"
-
-#: lang.pm:364
-#, c-format
-msgid "Rwanda"
-msgstr "Rwanda"
-
-#: lang.pm:365
-#, c-format
-msgid "Saudi Arabia"
-msgstr "Għarabja Sawdita"
-
-#: lang.pm:366
-#, c-format
-msgid "Solomon Islands"
-msgstr "Gżejjer Solomon"
-
-#: lang.pm:367
-#, c-format
-msgid "Seychelles"
-msgstr "Seychelles"
-
-#: lang.pm:368
-#, c-format
-msgid "Sudan"
-msgstr "Sudan"
-
-#: lang.pm:370
-#, c-format
-msgid "Singapore"
-msgstr "Singapor"
-
-#: lang.pm:371
-#, c-format
-msgid "Saint Helena"
-msgstr "Santa Liena"
-
-#: lang.pm:372 network/adsl_consts.pm:520
-#, c-format
-msgid "Slovenia"
-msgstr "Slovenja"
-
-#: lang.pm:373
-#, c-format
-msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands"
-msgstr "Gżejjer Svalbard u Jan Mayen"
-
-#: lang.pm:374
-#, c-format
-msgid "Slovakia"
-msgstr "Slovakkja"
-
-#: lang.pm:375
-#, c-format
-msgid "Sierra Leone"
-msgstr "Sierra Leone"
-
-#: lang.pm:376
-#, c-format
-msgid "San Marino"
-msgstr "San Marino"
-
-#: lang.pm:377
-#, c-format
-msgid "Senegal"
-msgstr "Senegall"
-
-#: lang.pm:378
-#, c-format
-msgid "Somalia"
-msgstr "Somalija"
-
-#: lang.pm:379
-#, c-format
-msgid "Suriname"
-msgstr "Surinam"
-
-#: lang.pm:380
-#, c-format
-msgid "Sao Tome and Principe"
-msgstr "Sao Tome u Principe"
-
-#: lang.pm:381
-#, c-format
-msgid "El Salvador"
-msgstr "El Salvador"
-
-#: lang.pm:382
-#, c-format
-msgid "Syria"
-msgstr "Sirja"
-
-#: lang.pm:383
-#, c-format
-msgid "Swaziland"
-msgstr "Swazilandja"
-
-#: lang.pm:384
-#, c-format
-msgid "Turks and Caicos Islands"
-msgstr "Gżejjer Turks u Caicos"
-
-#: lang.pm:385
-#, c-format
-msgid "Chad"
-msgstr "Ċadd"
-
-#: lang.pm:386
-#, c-format
-msgid "French Southern Territories"
-msgstr "Territorji Franċiżi tan-Nofsinhar"
-
-#: lang.pm:387
-#, c-format
-msgid "Togo"
-msgstr "Togo"
-
-#: lang.pm:388 network/adsl_consts.pm:585
-#, c-format
-msgid "Thailand"
-msgstr "Tajlandja"
-
-#: lang.pm:389
-#, c-format
-msgid "Tajikistan"
-msgstr "Taġikistan"
-
-#: lang.pm:390
-#, c-format
-msgid "Tokelau"
-msgstr "Tokelaw"
-
-#: lang.pm:391
-#, c-format
-msgid "East Timor"
-msgstr "Timor tal-Lvant"
-
-#: lang.pm:392
-#, c-format
-msgid "Turkmenistan"
-msgstr "Turkmenistan"
-
-#: lang.pm:393
-#, c-format
-msgid "Tunisia"
-msgstr "Tuneżija"
-
-#: lang.pm:394
-#, c-format
-msgid "Tonga"
-msgstr "Tonga"
-
-#: lang.pm:395
-#, c-format
-msgid "Turkey"
-msgstr "Turkija"
-
-#: lang.pm:396
-#, c-format
-msgid "Trinidad and Tobago"
-msgstr "Trinidad u Tobago"
-
-#: lang.pm:397
-#, c-format
-msgid "Tuvalu"
-msgstr "Tuvalu"
-
-#: lang.pm:398
-#, c-format
-msgid "Taiwan"
-msgstr "Tajwan"
-
-#: lang.pm:399
-#, c-format
-msgid "Tanzania"
-msgstr "Tanżanija"
-
-#: lang.pm:400
-#, c-format
-msgid "Ukraine"
-msgstr "Ukranja"
-
-#: lang.pm:401
-#, c-format
-msgid "Uganda"
-msgstr "Uganda"
-
-#: lang.pm:402
-#, c-format
-msgid "United States Minor Outlying Islands"
-msgstr "Gżejjer Żgħar Imbegħda ta' l-Istati Uniti"
-
-#: lang.pm:404
-#, c-format
-msgid "Uruguay"
-msgstr "Urugwaj"
-
-#: lang.pm:405
-#, c-format
-msgid "Uzbekistan"
-msgstr "Użbekistan"
-
-#: lang.pm:406
-#, c-format
-msgid "Vatican"
-msgstr "Vatikan"
-
-#: lang.pm:407
-#, c-format
-msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
-msgstr "San Vinċenz u l-Grenadini"
-
-#: lang.pm:408
-#, c-format
-msgid "Venezuela"
-msgstr "Venezwela"
-
-#: lang.pm:409
-#, c-format
-msgid "Virgin Islands (British)"
-msgstr "Gżejjer Virgin (Brittanniċi)"
-
-#: lang.pm:410
-#, c-format
-msgid "Virgin Islands (U.S.)"
-msgstr "Gżejjer Virgin (US)"
-
-#: lang.pm:411
-#, c-format
-msgid "Vietnam"
-msgstr "Vjetnam"
-
-#: lang.pm:412
-#, c-format
-msgid "Vanuatu"
-msgstr "Vanuatu"
-
-#: lang.pm:413
-#, c-format
-msgid "Wallis and Futuna"
-msgstr "Wallis u Futuna"
-
-#: lang.pm:414
-#, c-format
-msgid "Samoa"
-msgstr "Samoa"
-
-#: lang.pm:415
-#, c-format
-msgid "Yemen"
-msgstr "Jemen"
-
-#: lang.pm:416
-#, c-format
-msgid "Mayotte"
-msgstr "Majott"
-
-#: lang.pm:417 standalone/drakxtv:49
-#, c-format
-msgid "South Africa"
-msgstr "Afrika t'Isfel"
-
-#: lang.pm:418
-#, c-format
-msgid "Zambia"
-msgstr "Żambja"
-
-#: lang.pm:419
-#, c-format
-msgid "Zimbabwe"
-msgstr "Żimbabwe"
-
-#: lang.pm:1047
-#, c-format
-msgid "You should install the following packages: %s"
-msgstr "Trid tinstalla dawn il-pakketti: %s"
-
-#. -PO: the following is used to combine packages names. eg: "initscripts, harddrake, yudit"
-#: lang.pm:1050 standalone/scannerdrake:135
-#, c-format
-msgid ", "
-msgstr ", "
-
-#: lang.pm:1101
-#, c-format
-msgid "Welcome to %s"
-msgstr "Merħba għal %s"
-
-#: loopback.pm:31
-#, c-format
-msgid "Circular mounts %s\n"
-msgstr "Muntaġġ ċirkolari %s\n"
-
-#: lvm.pm:116
-#, c-format
-msgid "Remove the logical volumes first\n"
-msgstr "L-ewwel neħħi l-volumi loġiċi minn ġo fih\n"
-
-#: modules/interactive.pm:21 standalone/drakconnect:1033
-#, c-format
-msgid "Parameters"
-msgstr "Parametri"
-
-#: modules/interactive.pm:21 standalone/draksec:51
-#, c-format
-msgid "NONE"
-msgstr "EBDA"
-
-#: modules/interactive.pm:22
-#, c-format
-msgid "Module configuration"
-msgstr "Konfigurazzjoni tal-modulu"
-
-#: modules/interactive.pm:22
-#, c-format
-msgid "You can configure each parameter of the module here."
-msgstr "Tista' tikkonfigura kull parametru tal-modulu minn hawn."
-
-#: modules/interactive.pm:63
-#, c-format
-msgid "Found %s interfaces"
-msgstr "Sibt %s interfaċċji"
-
-#: modules/interactive.pm:64
-#, c-format
-msgid "Do you have another one?"
-msgstr "Għandek iżjed?"
-
-#: modules/interactive.pm:65
-#, c-format
-msgid "Do you have any %s interfaces?"
-msgstr "Il-kompjuter għandu interfaċċji %s?"
-
-#: modules/interactive.pm:71
-#, c-format
-msgid "See hardware info"
-msgstr "Ara info. dwar ħardwer"
-
-#. -PO: the first %s is the card type (scsi, network, sound,...)
-#. -PO: the second is the vendor+model name
-#: modules/interactive.pm:87
-#, c-format
-msgid "Installing driver for %s card %s"
-msgstr "Qed ninstalla drajver għal %s kard %s"
-
-#: modules/interactive.pm:87
-#, c-format
-msgid "(module %s)"
-msgstr "(modulu %s)"
-
-#: modules/interactive.pm:98
-#, c-format
-msgid ""
-"You may now provide options to module %s.\n"
-"Note that any address should be entered with the prefix 0x like '0x123'"
-msgstr ""
-"Issa trid tipprovdi l-għażliet lill-modulu %s.\n"
-"Innota li l-indirizzi jridu jiddaħħlu bil-prefiss 0x, bħal \"0x123\"."
-
-#: modules/interactive.pm:104
-#, c-format
-msgid ""
-"You may now provide options to module %s.\n"
-"Options are in format ``name=value name2=value2 ...''.\n"
-"For instance, ``io=0x300 irq=7''"
-msgstr ""
-"Tista' tipprovdi l-għażliet lill-modulu %s.\n"
-"L-għażliet għandhom il-format \"isem=valur isem=valur ...\".\n"
-"Per eżempju, \"io=0x300 irq=7\"."
-
-#: modules/interactive.pm:106
-#, c-format
-msgid "Module options:"
-msgstr "Għażliet tal-modulu:"
-
-#. -PO: the %s is the driver type (scsi, network, sound,...)
-#: modules/interactive.pm:119
-#, c-format
-msgid "Which %s driver should I try?"
-msgstr "Liema drajver %s tridni nipprova?"
-
-#: modules/interactive.pm:128
-#, c-format
-msgid ""
-"In some cases, the %s driver needs to have extra information to work\n"
-"properly, although it normally works fine without them. Would you like to "
-"specify\n"
-"extra options for it or allow the driver to probe your machine for the\n"
-"information it needs? Occasionally, probing will hang a computer, but it "
-"should\n"
-"not cause any damage."
-msgstr ""
-"F'ċerti każi id-drajver %s ikollu bżonn iżjed informazzjoni biex jaħdem\n"
-"sew, għalkemm is-soltu jaħdem sew mingħajrha. Trid tispeċifika xi\n"
-"informazzjoni lid-drajver, jew tħallih ifittex l-apparat waħdu? Kulltant, "
-"it-\n"
-"tfittix iġiegħel lill-kompjuter jeħel, imma dan m'għandux jagħmel ħsara."
-
-#: modules/interactive.pm:132
-#, c-format
-msgid "Autoprobe"
-msgstr "Fittex"
-
-#: modules/interactive.pm:132
-#, c-format
-msgid "Specify options"
-msgstr "Speċifika informazzjoni"
-
-#: modules/interactive.pm:144
-#, c-format
-msgid ""
-"Loading module %s failed.\n"
-"Do you want to try again with other parameters?"
-msgstr ""
-"Il-modulu %s ma rnexxielux jitla'.\n"
-"Trid terġa' tipprova b'parametri oħra?"
-
-#: modules/parameters.pm:49
-#, c-format
-msgid "a number"
-msgstr "numru"
-
-#: modules/parameters.pm:51
-#, c-format
-msgid "%d comma separated numbers"
-msgstr "%d numri separati b'virgoli"
-
-#: modules/parameters.pm:51
-#, c-format
-msgid "%d comma separated strings"
-msgstr "%d strings separati b'virgoli"
-
-#: modules/parameters.pm:53
-#, c-format
-msgid "comma separated numbers"
-msgstr "numri separati b'virgoli"
-
-#: modules/parameters.pm:53
-#, c-format
-msgid "comma separated strings"
-msgstr "strings separati b'virgoli"
-
-#: mouse.pm:25
-#, c-format
-msgid "Sun - Mouse"
-msgstr "Maws - Sun"
-
-#: mouse.pm:31 security/level.pm:12
-#, c-format
-msgid "Standard"
-msgstr "Standard"
-
-#: mouse.pm:32
-#, c-format
-msgid "Logitech MouseMan+"
-msgstr "Logitech MouseMan+"
-
-#: mouse.pm:33
-#, c-format
-msgid "Generic PS2 Wheel Mouse"
-msgstr "Maws bir-rota ġeneriku PS2"
-
-#: mouse.pm:34
-#, c-format
-msgid "GlidePoint"
-msgstr "GlidePoint"
-
-#: mouse.pm:36 network/modem.pm:57 network/modem.pm:58 network/modem.pm:59
-#: network/modem.pm:84 network/modem.pm:98 network/modem.pm:103
-#: network/modem.pm:136 network/netconnect.pm:607 network/netconnect.pm:612
-#: network/netconnect.pm:624 network/netconnect.pm:629
-#: network/netconnect.pm:645 network/netconnect.pm:647
-#, c-format
-msgid "Automatic"
-msgstr "Awtomatiku"
-
-#: mouse.pm:39 mouse.pm:73
-#, c-format
-msgid "Kensington Thinking Mouse"
-msgstr "Kensington Thinking Mouse"
-
-#: mouse.pm:40 mouse.pm:68
-#, c-format
-msgid "Genius NetMouse"
-msgstr "Genius NetMouse"
-
-#: mouse.pm:41
-#, c-format
-msgid "Genius NetScroll"
-msgstr "Genius NetScroll"
-
-#: mouse.pm:42 mouse.pm:52
-#, c-format
-msgid "Microsoft Explorer"
-msgstr "Microsoft Explorer"
-
-#: mouse.pm:47 mouse.pm:79
-#, c-format
-msgid "1 button"
-msgstr "buttuna waħda"
-
-#: mouse.pm:48 mouse.pm:57
-#, c-format
-msgid "Generic 2 Button Mouse"
-msgstr "Ġeneriku 2 buttuni"
-
-#: mouse.pm:50 mouse.pm:59
-#, c-format
-msgid "Generic 3 Button Mouse with Wheel emulation"
-msgstr "Maws ġeneriku bi 3 buttuni u emulazzjoni tar-rota"
-
-#: mouse.pm:51
-#, c-format
-msgid "Wheel"
-msgstr "Rota"
-
-#: mouse.pm:55
-#, c-format
-msgid "serial"
-msgstr "serjali"
-
-#: mouse.pm:58
-#, c-format
-msgid "Generic 3 Button Mouse"
-msgstr "Ġeneriku 3 buttuni"
-
-#: mouse.pm:60
-#, c-format
-msgid "Microsoft IntelliMouse"
-msgstr "Microsoft IntelliMouse"
-
-#: mouse.pm:61
-#, c-format
-msgid "Logitech MouseMan"
-msgstr "Logitech MouseMan"
-
-#: mouse.pm:62
-#, c-format
-msgid "Logitech MouseMan with Wheel emulation"
-msgstr "Logitech MouseMan b'emulazzjoni tar-rota"
-
-#: mouse.pm:63
-#, c-format
-msgid "Mouse Systems"
-msgstr "Mouse Systems"
-
-#: mouse.pm:65
-#, c-format
-msgid "Logitech CC Series"
-msgstr "Logitech CC Series"
-
-#: mouse.pm:66
-#, c-format
-msgid "Logitech CC Series with Wheel emulation"
-msgstr "Logitech CC Series b'emulazzjoni tar-rota"
-
-#: mouse.pm:67
-#, c-format
-msgid "Logitech MouseMan+/FirstMouse+"
-msgstr "Logitech MouseMan+/FirstMouse+"
-
-#: mouse.pm:69
-#, c-format
-msgid "MM Series"
-msgstr "MM Series"
-
-#: mouse.pm:70
-#, c-format
-msgid "MM HitTablet"
-msgstr "MM HitTablet"
-
-#: mouse.pm:71
-#, c-format
-msgid "Logitech Mouse (serial, old C7 type)"
-msgstr "Maws Logitech (serjali, tip C7 antik)"
-
-#: mouse.pm:72
-#, c-format
-msgid "Logitech Mouse (serial, old C7 type) with Wheel emulation"
-msgstr "Maws Logitech (serjali, tip C7 antik) b'emulazzjoni tar-rota"
-
-#: mouse.pm:74
-#, c-format
-msgid "Kensington Thinking Mouse with Wheel emulation"
-msgstr "Kensington Thinking Mouse b'emulazzjoni tar-rota"
-
-#: mouse.pm:77
-#, c-format
-msgid "busmouse"
-msgstr "busmouse"
-
-#: mouse.pm:80
-#, c-format
-msgid "2 buttons"
-msgstr "2 buttuni"
-
-#: mouse.pm:81
-#, c-format
-msgid "3 buttons"
-msgstr "3 buttuni"
-
-#: mouse.pm:82
-#, c-format
-msgid "3 buttons with Wheel emulation"
-msgstr "3 buttuni b' emulazzjoni tar-rota"
-
-#: mouse.pm:86
-#, c-format
-msgid "Universal"
-msgstr "Universali"
-
-#: mouse.pm:88
-#, c-format
-msgid "Any PS/2 & USB mice"
-msgstr "Kwalinkwa maws PS/2 u USB"
-
-#: mouse.pm:89 mouse.pm:359 mouse.pm:368 mouse.pm:420
-#, c-format
-msgid "Synaptics Touchpad"
-msgstr "Synaptics Touchpad"
-
-#: mouse.pm:93 standalone/drakconnect:358 standalone/drakvpn:1140
-#, c-format
-msgid "none"
-msgstr "ebda"
-
-#: mouse.pm:95
-#, c-format
-msgid "No mouse"
-msgstr "Ebda maws"
-
-#: mouse.pm:546
-#, c-format
-msgid "Please test the mouse"
-msgstr "Jekk jogħġbok ittestja l-maws"
-
-#: mouse.pm:548
-#, c-format
-msgid "To activate the mouse,"
-msgstr "Biex tħaddem il-maws"
-
-#: mouse.pm:549
-#, c-format
-msgid "MOVE YOUR WHEEL!"
-msgstr "MEXXI R-ROTA!"
-
-#: network/adsl.pm:19
-#, c-format
-msgid "use PPPoE"
-msgstr "uża PPPoE"
-
-#: network/adsl.pm:20
-#, c-format
-msgid "use PPTP"
-msgstr "uża PPTP"
-
-#: network/adsl.pm:21
-#, c-format
-msgid "use DHCP"
-msgstr "uża DHCP"
-
-#: network/adsl.pm:22
-#, c-format
-msgid "Alcatel Speedtouch USB"
-msgstr "Alcatel Speedtouch USB"
-
-#: network/adsl.pm:22 network/adsl.pm:23 network/adsl.pm:24
-#, c-format
-msgid " - detected"
-msgstr " - misjub"
-
-#: network/adsl.pm:23
-#, c-format
-msgid "Sagem (using PPPoA) USB"
-msgstr "Sagem USB (juża PPPoA)"
-
-#: network/adsl.pm:24
-#, c-format
-msgid "Sagem (using DHCP) USB"
-msgstr "Sagem USB (juża DHCP)"
-
-#: network/adsl.pm:35 network/netconnect.pm:799
-#, c-format
-msgid "Connect to the Internet"
-msgstr "Aqbad ma' l-internet"
-
-#: network/adsl.pm:36 network/netconnect.pm:800
-#, c-format
-msgid ""
-"The most common way to connect with adsl is pppoe.\n"
-"Some connections use PPTP, a few use DHCP.\n"
-"If you don't know, choose 'use PPPoE'"
-msgstr ""
-"F'Malta, il-metodu li jintuża biex taqbad mal-ADSL huwa\n"
-"PPTP, f'pajjiżi oħra l-iżjed metodu komuni huwa PPPoE, \n"
-"filwaqt li wħud jużaw DHCP."
-
-#: network/adsl.pm:41 network/netconnect.pm:804
-#, c-format
-msgid "ADSL connection type:"
-msgstr "Tip ta' konnessjoni ADSL:"
-
-#: network/drakfirewall.pm:12 share/compssUsers.pl:84
-#, c-format
-msgid "Web Server"
-msgstr "Server tal-web"
-
-#: network/drakfirewall.pm:17
-#, c-format
-msgid "Domain Name Server"
-msgstr "Server tal-ismijiet tad-dominji"
-
-#: network/drakfirewall.pm:22
-#, c-format
-msgid "SSH server"
-msgstr "Server SSH"
-
-#: network/drakfirewall.pm:27
-#, c-format
-msgid "FTP server"
-msgstr "Server FTP"
-
-#: network/drakfirewall.pm:32
-#, c-format
-msgid "Mail Server"
-msgstr "Server tal-imejl"
-
-#: network/drakfirewall.pm:37
-#, c-format
-msgid "POP and IMAP Server"
-msgstr "Server POP u IMAP"
-
-#: network/drakfirewall.pm:42
-#, c-format
-msgid "Telnet server"
-msgstr "Server Telnet"
-
-#: network/drakfirewall.pm:48
-#, c-format
-msgid "Samba server"
-msgstr "Server Samba"
-
-#: network/drakfirewall.pm:54
-#, c-format
-msgid "CUPS server"
-msgstr "Server CUPS"
-
-#: network/drakfirewall.pm:60
-#, c-format
-msgid "Echo request (ping)"
-msgstr "Rikjesta echo (ping)"
-
-#: network/drakfirewall.pm:65
-#, c-format
-msgid "BitTorrent"
-msgstr "BitTorrent"
-
-#: network/drakfirewall.pm:131
-#, c-format
-msgid "No network card"
-msgstr "Ebda kard tan-network"
-
-#: network/drakfirewall.pm:152
-#, c-format
-msgid ""
-"drakfirewall configurator\n"
-"\n"
-"This configures a personal firewall for this Mandrakelinux machine.\n"
-"For a powerful and dedicated firewall solution, please look to the\n"
-"specialized MandrakeSecurity Firewall distribution."
-msgstr ""
-"Konfiguratur drakfirewall\n"
-"\n"
-"Dan jikkonfigura firewall personali għal din is-sistema Mandrakelinux.\n"
-"Għal kompjuter firewall dedikat, jekk jogħġbok ara d-distribuzzjoni\n"
-"speċjalizzata MandrakeSecurity Firewall."
-
-#: network/drakfirewall.pm:158
-#, c-format
-msgid ""
-"drakfirewall configurator\n"
-"\n"
-"Make sure you have configured your Network/Internet access with\n"
-"drakconnect before going any further."
-msgstr ""
-"konfiguratur drakfirewall\n"
-"\n"
-"Aċċerta li kkonfigurajt l-aċċess għan-network/internet minn\n"
-"drakconnect qabel tkompli."
-
-#: network/drakfirewall.pm:175
-#, c-format
-msgid "Which services would you like to allow the Internet to connect to?"
-msgstr "Liema servizzi trid ikunu aċċessibbli mill-internet?"
-
-#: network/drakfirewall.pm:176
-#, c-format
-msgid ""
-"You can enter miscellaneous ports. \n"
-"Valid examples are: 139/tcp 139/udp 600:610/tcp 600:610/udp.\n"
-"Have a look at /etc/services for information."
-msgstr ""
-"Tista' ddaħħal diversi portijiet.\n"
-"Eżempji validi huma: 139/tcp 139/udp 600:610/tcp 600:610/udp.\n"
-"Ħares lejn /etc/services għal iżjed informazzjoni."
-
-#: network/drakfirewall.pm:182
-#, c-format
-msgid ""
-"Invalid port given: %s.\n"
-"The proper format is \"port/tcp\" or \"port/udp\", \n"
-"where port is between 1 and 65535.\n"
-"\n"
-"You can also give a range of ports (eg: 24300:24350/udp)"
-msgstr ""
-"Port invalidu mogħti: %s.\n"
-"Il-format tajjeb huwa \"port/tcp\" jew \"port/udp\", \n"
-"fejn port huwa bejn 1 u 65535\n"
-"\n"
-"Tista' wkoll tagħti medda ta' portijiet (eż 24300:24350/udp)"
-
-#: network/drakfirewall.pm:192
-#, c-format
-msgid "Everything (no firewall)"
-msgstr "Kollox (mingħajr firewall)"
-
-#: network/drakfirewall.pm:194
-#, c-format
-msgid "Other ports"
-msgstr "Portijiet oħrajn"
-
-#: network/isdn.pm:125 network/netconnect.pm:456 network/netconnect.pm:564
-#: network/netconnect.pm:567
-#, c-format
-msgid "Unlisted - edit manually"
-msgstr "Mhux imniżżel - editja manwalment"
-
-#: network/isdn.pm:168 network/netconnect.pm:388
-#, c-format
-msgid "ISA / PCMCIA"
-msgstr "ISA / PCMCIA"
-
-#: network/isdn.pm:168 network/netconnect.pm:388
-#, c-format
-msgid "I don't know"
-msgstr "Ma nafx"
-
-#: network/isdn.pm:169 network/netconnect.pm:388
-#, c-format
-msgid "PCI"
-msgstr "PCI"
-
-#: network/isdn.pm:170 network/netconnect.pm:388
-#, c-format
-msgid "USB"
-msgstr "USB"
-
-#: network/modem.pm:57 network/modem.pm:58 network/modem.pm:59
-#: network/netconnect.pm:612 network/netconnect.pm:629
-#: network/netconnect.pm:645
-#, c-format
-msgid "Manual"
-msgstr "Manwali"
-
-#: network/netconnect.pm:89 network/netconnect.pm:485
-#: network/netconnect.pm:489
-#, c-format
-msgid "Manual choice"
-msgstr "Għażla manwali"
-
-#: network/netconnect.pm:89
-#, c-format
-msgid "Internal ISDN card"
-msgstr "Kard ISDN interna"
-
-#: network/netconnect.pm:98
-#, c-format
-msgid "Ad-hoc"
-msgstr "Ad-hoc"
-
-#: network/netconnect.pm:99
-#, c-format
-msgid "Managed"
-msgstr "Immaniġġjat"
-
-#: network/netconnect.pm:100
-#, c-format
-msgid "Master"
-msgstr "Ewlieni"
-
-#: network/netconnect.pm:101
-#, c-format
-msgid "Repeater"
-msgstr "Ripetitur"
-
-#: network/netconnect.pm:102
-#, c-format
-msgid "Secondary"
-msgstr "Sekondarju"
-
-#: network/netconnect.pm:103
-#, c-format
-msgid "Auto"
-msgstr "Awto:"
-
-#: network/netconnect.pm:106 printer/printerdrake.pm:1248
-#: standalone/drakups:75
-#, c-format
-msgid "Manual configuration"
-msgstr "Konfigurazzjoni manwali"
-
-#: network/netconnect.pm:107
-#, c-format
-msgid "Automatic IP (BOOTP/DHCP)"
-msgstr "IP Awtomatiku (BOOTP/DHCP)"
-
-#: network/netconnect.pm:109
-#, c-format
-msgid "Automatic IP (BOOTP/DHCP/Zeroconf)"
-msgstr "IP Awtomatiku (BOOTP/DHCP/Zeroconf)"
-
-#: network/netconnect.pm:112
-#, c-format
-msgid "Protocol for the rest of the world"
-msgstr "Protokoll għall-kumplament tad-dinja"
-
-#: network/netconnect.pm:114 standalone/drakconnect:539
-#, c-format
-msgid "European protocol (EDSS1)"
-msgstr "Protokoll Ewropew (EDSS1)"
-
-#: network/netconnect.pm:115 standalone/drakconnect:540
-#, c-format
-msgid ""
-"Protocol for the rest of the world\n"
-"No D-Channel (leased lines)"
-msgstr ""
-"Protokoll għall-kumplament tad-dinja\n"
-" ebda kanal D (leased line)"
-
-#: network/netconnect.pm:151
-#, c-format
-msgid "Alcatel speedtouch USB modem"
-msgstr "Modem Alcatel speedtouch USB"
-
-#: network/netconnect.pm:152
-#, c-format
-msgid "Sagem USB modem"
-msgstr "Modem Sagem USB"
-
-#: network/netconnect.pm:153
-#, c-format
-msgid "Bewan modem"
-msgstr "Modem Bewan"
-
-#: network/netconnect.pm:154
-#, c-format
-msgid "ECI Hi-Focus modem"
-msgstr "Modem ECI Hi-Focus"
-
-#: network/netconnect.pm:158
-#, c-format
-msgid "Dynamic Host Configuration Protocol (DHCP)"
-msgstr "Dynamic Host Configuration Protocol (DHCP)"
-
-#: network/netconnect.pm:159
-#, c-format
-msgid "Manual TCP/IP configuration"
-msgstr "Konfigurazzjoni TCP/IP manwali"
-
-#: network/netconnect.pm:160
-#, c-format
-msgid "Point to Point Tunneling Protocol (PPTP)"
-msgstr "Point to Point Tunneling Protocol (PPTP)"
-
-#: network/netconnect.pm:161
-#, c-format
-msgid "PPP over Ethernet (PPPoE)"
-msgstr "PPP over Ethernet (PPPoE)"
-
-#: network/netconnect.pm:162
-#, c-format
-msgid "PPP over ATM (PPPoA)"
-msgstr "PPP over ATM (PPPoA)"
-
-#: network/netconnect.pm:163
-#, c-format
-msgid "DSL over CAPI"
-msgstr "DSL fuq CAPI"
-
-#: network/netconnect.pm:167
-#, c-format
-msgid "Bridged Ethernet LLC"
-msgstr "Bridged Ethernet LLC"
-
-#: network/netconnect.pm:168
-#, c-format
-msgid "Bridged Ethernet VC"
-msgstr "Bridged Ethernet VC"
-
-#: network/netconnect.pm:169
-#, c-format
-msgid "Routed IP LLC"
-msgstr "Routed IP LLC"
-
-#: network/netconnect.pm:170
-#, c-format
-msgid "Routed IP VC"
-msgstr "Routed IP VC"
-
-#: network/netconnect.pm:171
-#, c-format
-msgid "PPPoA LLC"
-msgstr "PPPoA LLC"
-
-#: network/netconnect.pm:172
-#, c-format
-msgid "PPPoA VC"
-msgstr "PPPoA VC"
-
-#: network/netconnect.pm:176 standalone/drakconnect:474
-#, c-format
-msgid "Script-based"
-msgstr "Ibbażat fuq skritti"
-
-#: network/netconnect.pm:177 standalone/drakconnect:474
-#, c-format
-msgid "PAP"
-msgstr "PAP"
-
-#: network/netconnect.pm:178 standalone/drakconnect:474
-#, c-format
-msgid "Terminal-based"
-msgstr "Ibbażat fuq terminal"
-
-#: network/netconnect.pm:179 standalone/drakconnect:474
-#, c-format
-msgid "CHAP"
-msgstr "CHAP"
-
-#: network/netconnect.pm:180 standalone/drakconnect:474
-#, c-format
-msgid "PAP/CHAP"
-msgstr "PAP/CHAP"
-
-#: network/netconnect.pm:236 standalone/drakconnect:59
-#, c-format
-msgid "Network & Internet Configuration"
-msgstr "Konfigurazzjoni tan-network u internet"
-
-#: network/netconnect.pm:242
-#, c-format
-msgid "(detected on port %s)"
-msgstr "(misjub fuq port %s)"
-
-#. -PO: here, "(detected)" string will be appended to eg "ADSL connection"
-#: network/netconnect.pm:244
-#, c-format
-msgid "(detected %s)"
-msgstr "(%s misjub)"
-
-#: network/netconnect.pm:244
-#, c-format
-msgid "(detected)"
-msgstr "(misjub)"
-
-#: network/netconnect.pm:246
-#, c-format
-msgid "Modem connection"
-msgstr "Konnessjoni b'modem"
-
-#: network/netconnect.pm:247
-#, c-format
-msgid "ISDN connection"
-msgstr "Konnessjoni ISDN"
-
-#: network/netconnect.pm:248
-#, c-format
-msgid "ADSL connection"
-msgstr "Konnessjoni ADSL"
-
-#: network/netconnect.pm:249
-#, c-format
-msgid "Cable connection"
-msgstr "Konnessjoni Cable"
-
-#: network/netconnect.pm:250
-#, c-format
-msgid "LAN connection"
-msgstr "Konnessjoni LAN"
-
-#: network/netconnect.pm:251 network/netconnect.pm:265
-#, c-format
-msgid "Wireless connection"
-msgstr "Konnessjoni Wireless"
-
-#: network/netconnect.pm:261
-#, c-format
-msgid "Choose the connection you want to configure"
-msgstr "Agħżel liema konnessjoni trid tissettja"
-
-#: network/netconnect.pm:279
-#, c-format
-msgid ""
-"We are now going to configure the %s connection.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Press \"%s\" to continue."
-msgstr ""
-"Issa se nissettjaw il-konnessjoni %s.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Agħfas %s biex tkompli."
-
-#: network/netconnect.pm:287 network/netconnect.pm:839
-#, c-format
-msgid "Connection Configuration"
-msgstr "Konfigurazzjoni tal-konnessjoni"
-
-#: network/netconnect.pm:288 network/netconnect.pm:840
-#, c-format
-msgid "Please fill or check the field below"
-msgstr "Jekk jogħġbok imla' jew iċċekkja l-elementi t'hawn taħt"
-
-#: network/netconnect.pm:295 standalone/drakconnect:530
-#, c-format
-msgid "Card IRQ"
-msgstr "IRQ tal-kard"
-
-#: network/netconnect.pm:296 standalone/drakconnect:531
-#, c-format
-msgid "Card mem (DMA)"
-msgstr "Mem. tal-kard (DMA)"
-
-#: network/netconnect.pm:297 standalone/drakconnect:532
-#, c-format
-msgid "Card IO"
-msgstr "IO tal-kard"
-
-#: network/netconnect.pm:298 standalone/drakconnect:533
-#, c-format
-msgid "Card IO_0"
-msgstr "IO_0 tal-kard"
-
-#: network/netconnect.pm:299
-#, c-format
-msgid "Card IO_1"
-msgstr "IO_1 tal-kard"
-
-#: network/netconnect.pm:300
-#, c-format
-msgid "Your personal phone number"
-msgstr "Numru tat-telefon tiegħek"
-
-#: network/netconnect.pm:301 network/netconnect.pm:843
-#, c-format
-msgid "Provider name (ex provider.net)"
-msgstr "Isem tal-ISP (eż. provider.net)"
-
-#: network/netconnect.pm:302 standalone/drakconnect:469
-#, c-format
-msgid "Provider phone number"
-msgstr "Telefon tal-ISP"
-
-#: network/netconnect.pm:303
-#, c-format
-msgid "Provider DNS 1 (optional)"
-msgstr "DNS 1 tal-ISP (opzjonali)"
-
-#: network/netconnect.pm:304
-#, c-format
-msgid "Provider DNS 2 (optional)"
-msgstr "DNS 2 tal-ISP (opzjonali)"
-
-#: network/netconnect.pm:305 standalone/drakconnect:420
-#, c-format
-msgid "Dialing mode"
-msgstr "Tip ta' daljar"
-
-#: network/netconnect.pm:306 standalone/drakconnect:425
-#: standalone/drakconnect:493
-#, c-format
-msgid "Connection speed"
-msgstr "Veloċità tal-konnessjoni"
-
-#: network/netconnect.pm:307 standalone/drakconnect:430
-#, c-format
-msgid "Connection timeout (in sec)"
-msgstr "Ħin biex tiskadi l-konnessjoni (sek)"
-
-#: network/netconnect.pm:310 network/netconnect.pm:846
-#: standalone/drakconnect:467
-#, c-format
-msgid "Account Login (user name)"
-msgstr "Login tal-kont (user name)"
-
-#: network/netconnect.pm:311 network/netconnect.pm:847
-#: standalone/drakconnect:468
-#, c-format
-msgid "Account Password"
-msgstr "Password tal-kont"
-
-#: network/netconnect.pm:328 network/netconnect.pm:677
-#: network/netconnect.pm:880
-#, c-format
-msgid "Select the network interface to configure:"
-msgstr "Agħżel l-interfaċċja tan-network biex tikkonfigura:"
-
-#: network/netconnect.pm:330 network/netconnect.pm:378
-#: network/netconnect.pm:678 network/netconnect.pm:882 network/shorewall.pm:85
-#: standalone/drakconnect:683 standalone/drakgw:227 standalone/drakvpn:221
-#, c-format
-msgid "Net Device"
-msgstr "Tagħmir tan-network"
-
-#: network/netconnect.pm:331 network/netconnect.pm:339
-#, c-format
-msgid "External ISDN modem"
-msgstr "Modem ISDN estern"
-
-#: network/netconnect.pm:377 standalone/harddrake2:192
-#, c-format
-msgid "Select a device!"
-msgstr "Agħżel apparat"
-
-#: network/netconnect.pm:386 network/netconnect.pm:396
-#: network/netconnect.pm:406 network/netconnect.pm:439
-#: network/netconnect.pm:453
-#, c-format
-msgid "ISDN Configuration"
-msgstr "Konfigurazzjoni ISDN"
-
-#: network/netconnect.pm:387
-#, c-format
-msgid "What kind of card do you have?"
-msgstr "X'tip ta' kard għandek?"
-
-#: network/netconnect.pm:397
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"If you have an ISA card, the values on the next screen should be right.\n"
-"\n"
-"If you have a PCMCIA card, you have to know the \"irq\" and \"io\" of your "
-"card.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Jekk il-kard hija ISA, il-valuri fuq l-iskrin li jmiss għandhom ikunu "
-"tajbin.\n"
-"\n"
-"Jekk hija kard PCMCIA, trid tkun taf l-IRQ u IO tal-kard.\n"
-
-#: network/netconnect.pm:401
-#, c-format
-msgid "Continue"
-msgstr "Kompli"
-
-#: network/netconnect.pm:401
-#, c-format
-msgid "Abort"
-msgstr "Waqqaf"
-
-#: network/netconnect.pm:407
-#, c-format
-msgid "Which of the following is your ISDN card?"
-msgstr "Liema minn dawn hija l-kard ISDN tiegħek?"
-
-#: network/netconnect.pm:425
-#, c-format
-msgid ""
-"A CAPI driver is available for this modem. This CAPI driver can offer more "
-"capabilities than the free driver (like sending faxes). Which driver do you "
-"want to use?"
-msgstr ""
-"Jeżisti drajver CAPI għal dan il-modem. Id-drajver CAPI jipprovdilek\n"
-"iżjed kapaċitajiet mid-drajver b'xejn (bħall-kapaċità li tibgħat faks). \n"
-"Liema drajver trid tuża?"
-
-#: network/netconnect.pm:427 standalone/drakconnect:116 standalone/drakups:247
-#: standalone/harddrake2:117
-#, c-format
-msgid "Driver"
-msgstr "Drajver"
-
-#: network/netconnect.pm:439
-#, c-format
-msgid "Which protocol do you want to use?"
-msgstr "Liema protokoll trid tuża?"
-
-#: network/netconnect.pm:441 standalone/drakconnect:116
-#: standalone/drakconnect:309 standalone/drakconnect:538
-#: standalone/drakvpn:1142
-#, c-format
-msgid "Protocol"
-msgstr "Protokoll"
-
-#: network/netconnect.pm:453
-#, c-format
-msgid ""
-"Select your provider.\n"
-"If it isn't listed, choose Unlisted."
-msgstr ""
-"Agħżel provider.\n"
-" Jekk m'hux fil-lista, agħżel \"mhux imniżżel\""
-
-#: network/netconnect.pm:455 network/netconnect.pm:563
-#: network/netconnect.pm:719
-#, c-format
-msgid "Provider:"
-msgstr "Provveditur:"
-
-#: network/netconnect.pm:470
-#, c-format
-msgid ""
-"Your modem isn't supported by the system.\n"
-"Take a look at http://www.linmodems.org"
-msgstr ""
-"Il-modem tiegħek mhux sapportit mis-sistema.\n"
-"Ara http://www.linmodems.org"
-
-#: network/netconnect.pm:482
-#, c-format
-msgid "Select the modem to configure:"
-msgstr "Agħżel il-modem li trid tikkonfigura:"
-
-#: network/netconnect.pm:530
-#, c-format
-msgid "Please choose which serial port your modem is connected to."
-msgstr "Jekk jogħġbok agħżel ma' liema port serjali huwa mqabbad il-maws."
-
-#: network/netconnect.pm:561
-#, c-format
-msgid "Select your provider:"
-msgstr "Agħżel provveditur:"
-
-#: network/netconnect.pm:589
-#, c-format
-msgid "Dialup: account options"
-msgstr "Dialup: għażliet tal-kont"
-
-#: network/netconnect.pm:592
-#, c-format
-msgid "Connection name"
-msgstr "Isem tal-konnessjoni"
-
-#: network/netconnect.pm:593
-#, c-format
-msgid "Phone number"
-msgstr "Numru tat-telefon"
-
-#: network/netconnect.pm:594
-#, c-format
-msgid "Login ID"
-msgstr "Login"
-
-#: network/netconnect.pm:609 network/netconnect.pm:642
-#, c-format
-msgid "Dialup: IP parameters"
-msgstr "Dialup: Parametri IP"
-
-#: network/netconnect.pm:612
-#, c-format
-msgid "IP parameters"
-msgstr "Parametri IP"
-
-#: network/netconnect.pm:613 network/netconnect.pm:976
-#: printer/printerdrake.pm:454 standalone/drakconnect:116
-#: standalone/drakconnect:323 standalone/drakconnect:880
-#: standalone/drakups:282
-#, c-format
-msgid "IP address"
-msgstr "Indirizz IP"
-
-#: network/netconnect.pm:614
-#, c-format
-msgid "Subnet mask"
-msgstr "Maskra tas-subnet"
-
-#: network/netconnect.pm:626
-#, c-format
-msgid "Dialup: DNS parameters"
-msgstr "Dialup: parametri DNS"
-
-#: network/netconnect.pm:629
-#, c-format
-msgid "DNS"
-msgstr "DNS"
-
-#: network/netconnect.pm:630
-#, c-format
-msgid "Domain name"
-msgstr "Isem tad-dominju"
-
-#: network/netconnect.pm:631 network/netconnect.pm:844
-#: standalone/drakconnect:998
-#, c-format
-msgid "First DNS Server (optional)"
-msgstr "L-ewwel server DNS (opzjonali)"
-
-#: network/netconnect.pm:632 network/netconnect.pm:845
-#: standalone/drakconnect:999
-#, c-format
-msgid "Second DNS Server (optional)"
-msgstr "It-tieni server DNS (opzjonali)"
-
-#: network/netconnect.pm:633
-#, c-format
-msgid "Set hostname from IP"
-msgstr "Issettja isem il-kompjuter mill-IP"
-
-#: network/netconnect.pm:645 standalone/drakconnect:334
-#, c-format
-msgid "Gateway"
-msgstr "Gateway"
-
-#: network/netconnect.pm:646
-#, c-format
-msgid "Gateway IP address"
-msgstr "Indirizz IP tal-gateway"
-
-#: network/netconnect.pm:677
-#, c-format
-msgid "ADSL configuration"
-msgstr "Konfigurazzjoni ADSL"
-
-#: network/netconnect.pm:717
-#, c-format
-msgid "Please choose your ADSL provider"
-msgstr "Jekk jogħġbok agħżel il-provveditor ta' ADSL"
-
-#: network/netconnect.pm:735
-#, c-format
-msgid ""
-"You need the Alcatel microcode.\n"
-"You can provide it now via a floppy or your windows partition,\n"
-"or skip and do it later."
-msgstr ""
-"Għandek bżonn il-microcode ta' Alcatel.\n"
-"Tista' tipprovdih issa permezz ta' flopi jew partizzjoni \n"
-"tal-Windows, jew taqbżu u tagħmlu iżjed 'il quddiem."
-
-#: network/netconnect.pm:739 network/netconnect.pm:744
-#, c-format
-msgid "Use a floppy"
-msgstr "Uża flopi"
-
-#: network/netconnect.pm:739 network/netconnect.pm:748
-#, c-format
-msgid "Use my Windows partition"
-msgstr "Uża l-partizzjoni tal-Windows"
-
-#: network/netconnect.pm:739 network/netconnect.pm:751
-#, c-format
-msgid "Do it later"
-msgstr "Agħmel iżjed tard"
-
-#: network/netconnect.pm:758
-#, c-format
-msgid "Firmware copy failed, file %s not found"
-msgstr "Ikkupjar ta' firmware falla - fajl %s ma nstabx"
-
-#: network/netconnect.pm:765
-#, c-format
-msgid "Firmware copy succeeded"
-msgstr "Ikkupjar ta' firmware rnexxa"
-
-#: network/netconnect.pm:780
-#, c-format
-msgid ""
-"You need the Alcatel microcode.\n"
-"Download it at:\n"
-"%s\n"
-"and copy the mgmt.o in /usr/share/speedtouch"
-msgstr ""
-"Għandek bżonn il-microcode ta' Alcatel.\n"
-"Niżżlu minn:\n"
-"%s\n"
-"u kkopja mgmt.o ġo /usr/share/speedtouch"
-
-#: network/netconnect.pm:849
-#, c-format
-msgid "Virtual Path ID (VPI):"
-msgstr "Virtual Path ID (VPI):"
-
-#: network/netconnect.pm:850
-#, c-format
-msgid "Virtual Circuit ID (VCI):"
-msgstr "Virtual Circuit ID (VCI):"
-
-#: network/netconnect.pm:853
-#, c-format
-msgid "Encapsulation:"
-msgstr "Encapsulation:"
-
-#: network/netconnect.pm:870
-#, c-format
-msgid ""
-"The ECI Hi-Focus modem cannot be supported due to binary driver distribution "
-"problem.\n"
-"\n"
-"You can find a driver on http://eciadsl.flashtux.org/"
-msgstr ""
-"Dan il-modem ECI Hi-Focus ma jistax ikun sapportit minħabba problema fid-"
-"distribuzzjoni tad-drajver binarju.\n"
-"\n"
-"Tista' ssib drajver fuq http://eciadsl.flashtux.org/"
-
-#: network/netconnect.pm:882
-#, c-format
-msgid "Manually load a driver"
-msgstr "Tella' drajver manwalment"
-
-#: network/netconnect.pm:898
-#, c-format
-msgid ""
-"WARNING: this device has been previously configured to connect to the "
-"Internet.\n"
-"Modifying the fields below will override this configuration.\n"
-"Do you really want to reconfigure this device?"
-msgstr ""
-"TWISSIJA: Dan l-apparat diġà kien konfigurat qabel biex jaqbad ma' l-"
-"internet.\n"
-"Jekk tbiddel il-valuri ta' taħt dawn jieħdu post il-konfigurazzjoni "
-"preżenti.\n"
-"Żgur trid tikkonfigura dan l-apparat?"
-
-#: network/netconnect.pm:912 network/netconnect.pm:1340
-#, c-format
-msgid ""
-"Congratulations, the network and Internet configuration is finished.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Prosit! Il-konfigurazzjoni tan-network u l-internet lesti.\n"
-"\n"
-
-#: network/netconnect.pm:929
-#, c-format
-msgid "Zeroconf hostname resolution"
-msgstr "Reżoluzzjoni ta' isem il-kompjuter Zerconf"
-
-#: network/netconnect.pm:930 network/netconnect.pm:963
-#, c-format
-msgid "Configuring network device %s (driver %s)"
-msgstr "Qed nikkonfigura apparat tan-network %s (drajver %s)"
-
-#: network/netconnect.pm:931
-#, c-format
-msgid ""
-"The following protocols can be used to configure an ethernet connection. "
-"Please choose the one you want to use"
-msgstr ""
-"Dawn il-protokolli jistgħu jintużaw biex jikkonfiguraw konnessjoni bl-"
-"ethernet. Agħżel dak li trid tuża"
-
-#: network/netconnect.pm:964
-#, c-format
-msgid ""
-"Please enter the IP configuration for this machine.\n"
-"Each item should be entered as an IP address in dotted-decimal\n"
-"notation (for example, 1.2.3.4)."
-msgstr ""
-"Jekk jogħġbok daħħal il-konfigurazzjoni IP għal dan il-kompjuter.\n"
-"Kull element huwa indirizz IP fil-format deċimali bit-tikek (eż, 1.2.3.4)."
-
-#: network/netconnect.pm:971
-#, c-format
-msgid "Assign host name from DHCP address"
-msgstr "Assenja isem il-kompjuter mill-indirizz DHCP"
-
-#: network/netconnect.pm:972
-#, c-format
-msgid "DHCP host name"
-msgstr "Isem il-kompjuter DHCP"
-
-#: network/netconnect.pm:977 standalone/drakconnect:328
-#: standalone/drakconnect:881 standalone/drakgw:323
-#, c-format
-msgid "Netmask"
-msgstr "Netmask"
-
-#: network/netconnect.pm:979 standalone/drakconnect:413
-#, c-format
-msgid "Track network card id (useful for laptops)"
-msgstr "Żomm kont tal-ID tal-kard tan-network (utli fuq laptops)"
-
-#: network/netconnect.pm:980 standalone/drakconnect:414
-#, c-format
-msgid "Network Hotplugging"
-msgstr "Konfigurazzjoni \"hotplug\" tan-network"
-
-#: network/netconnect.pm:982 standalone/drakconnect:408
-#, c-format
-msgid "Start at boot"
-msgstr "Tella' fil-bidu"
-
-#: network/netconnect.pm:985 standalone/drakconnect:884
-#, c-format
-msgid "DHCP client"
-msgstr "Klijent DHCP"
-
-#: network/netconnect.pm:995 printer/printerdrake.pm:1498
-#: standalone/drakconnect:648
-#, c-format
-msgid "IP address should be in format 1.2.3.4"
-msgstr "L-indirizz IP irid ikun fil-format \"1.2.3.4\""
-
-#: network/netconnect.pm:999
-#, c-format
-msgid "Warning: IP address %s is usually reserved!"
-msgstr "Twissija: Indirizz IP %s normalment riservat !"
-
-#: network/netconnect.pm:1004 standalone/drakTermServ:1690
-#: standalone/drakTermServ:1691 standalone/drakTermServ:1692
-#, c-format
-msgid "%s already in use\n"
-msgstr "%s diġà qed jintuża\n"
-
-#: network/netconnect.pm:1030 network/netconnect.pm:1059
-#, c-format
-msgid "Please enter the wireless parameters for this card:"
-msgstr "Jekk jogħġbok daħħal il-parametri wireless għal din il-kard:"
-
-#: network/netconnect.pm:1033 standalone/drakconnect:380
-#, c-format
-msgid "Operating Mode"
-msgstr "Modalità tal-operazzjoni"
-
-#: network/netconnect.pm:1035 standalone/drakconnect:381
-#, c-format
-msgid "Network name (ESSID)"
-msgstr "Isem tan-network (ESSID)"
-
-#: network/netconnect.pm:1036 standalone/drakconnect:382
-#, c-format
-msgid "Network ID"
-msgstr "ID tan-network"
-
-#: network/netconnect.pm:1037 standalone/drakconnect:383
-#, c-format
-msgid "Operating frequency"
-msgstr "Frekwenza ta' l-operazzjoni"
-
-#: network/netconnect.pm:1038 standalone/drakconnect:384
-#, c-format
-msgid "Sensitivity threshold"
-msgstr "Livell ta' sensitività"
-
-#: network/netconnect.pm:1039 standalone/drakconnect:385
-#, c-format
-msgid "Bitrate (in b/s)"
-msgstr "Rata ta' bits (b/s)"
-
-#: network/netconnect.pm:1045
-#, c-format
-msgid ""
-"Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz "
-"frequency), or add enough '0' (zeroes)."
-msgstr ""
-"Il-frekwenza għandha jkollha suffiss ta' k, M jew G (eż: \"2.46G\" għal 2.46 "
-"GHz), jew inkella żid biżżejjed żeros."
-
-#: network/netconnect.pm:1049
-#, c-format
-msgid ""
-"Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or add "
-"enough '0' (zeroes)."
-msgstr ""
-"Il-frekwenza għandha jkollha suffiss ta' k, M jew G (eż: \"11M\" għal 11M), "
-"jew inkella żid biżżejjed żeros."
-
-#: network/netconnect.pm:1062 standalone/drakconnect:396
-#, c-format
-msgid "RTS/CTS"
-msgstr "RTS/CTS"
-
-#: network/netconnect.pm:1063
-#, c-format
-msgid ""
-"RTS/CTS adds a handshake before each packet transmission to make sure that "
-"the\n"
-"channel is clear. This adds overhead, but increase performance in case of "
-"hidden\n"
-"nodes or large number of active nodes. This parameter sets the size of the\n"
-"smallest packet for which the node sends RTS, a value equal to the maximum\n"
-"packet size disable the scheme. You may also set this parameter to auto, "
-"fixed\n"
-"or off."
-msgstr ""
-"RTS/CTS iżid \"handshake\" qabel kull trażmissjoni ta' pakket biex jiżgura "
-"li\n"
-"l-komunikazzjoni hija tajba. Dan iżid ftit dewmien, imma jtejjeb l-"
-"effiċjenza \n"
-"f'każ ta' nodi moħbija jew numru kbir ta' nodi attivi. Dan il-parametru \n"
-"jissettja d-daqs ta' l-iżgħar pakkett li għalih in-nod jibgħat RTS, valur\n"
-"daqs il-valur massimu jitfi din l-iskema. Tista' wkoll tissettja dan il-\n"
-"parametru għal auto, fixed, on jew off."
-
-#: network/netconnect.pm:1070 standalone/drakconnect:397
-#, c-format
-msgid "Fragmentation"
-msgstr "Frammentazzjoni"
-
-#: network/netconnect.pm:1071 standalone/drakconnect:398
-#, c-format
-msgid "Iwconfig command extra arguments"
-msgstr "parametri oħra għall-kmand iwconfig"
-
-#: network/netconnect.pm:1072
-#, c-format
-msgid ""
-"Here, one can configure some extra wireless parameters such as:\n"
-"ap, channel, commit, enc, power, retry, sens, txpower (nick is already set "
-"as the hostname).\n"
-"\n"
-"See iwconfig(8) man page for further information."
-msgstr ""
-"Hawn tista' tikkonfigura xi parametri oħra għall-wireless, bħal:\n"
-"ap, channel, commit, enc, power, retry, txpower (nick huwa diġà ssettjat "
-"bħala l-isem tal-kompjuter).\n"
-"\n"
-"Ara l-paġna ta' man għal iwconfig(8) għal iżjed tagħrif."
-
-#. -PO: split the "xyz command extra argument" translated string into two lines if it's bigger than the english one
-#: network/netconnect.pm:1079 standalone/drakconnect:399
-#, c-format
-msgid "Iwspy command extra arguments"
-msgstr "parametri oħra għall-kmand iwspy"
-
-#: network/netconnect.pm:1080
-#, c-format
-msgid ""
-"Iwspy is used to set a list of addresses in a wireless network\n"
-"interface and to read back quality of link information for each of those.\n"
-"\n"
-"This information is the same as the one available in /proc/net/wireless :\n"
-"quality of the link, signal strength and noise level.\n"
-"\n"
-"See iwpspy(8) man page for further information."
-msgstr ""
-"Iwspy jintuża biex tissettja lista ta' indirizzi fuq interfaċċja tan-\n"
-"network wireless u biex taqra lura informazzjoni dwar il-kwalità tal-link\n"
-"minn kull wieħed minn dawn.\n"
-"\n"
-"Din l-informazzjoni hija l-istess bħal dik li ssib fi /proc/net/wireless:\n"
-"kwalità tal-link, saħħa tas-sinjal u livell ta' storbju.\n"
-"\n"
-"Ara l-paġna ta' man għal iwspy(8) għal iżjed tagħrif."
-
-#: network/netconnect.pm:1088 standalone/drakconnect:400
-#, c-format
-msgid "Iwpriv command extra arguments"
-msgstr "parametri oħra għall-kmand iwpriv"
-
-#: network/netconnect.pm:1089
-#, c-format
-msgid ""
-"Iwpriv enable to set up optionals (private) parameters of a wireless "
-"network\n"
-"interface.\n"
-"\n"
-"Iwpriv deals with parameters and setting specific to each driver (as opposed "
-"to\n"
-"iwconfig which deals with generic ones).\n"
-"\n"
-"In theory, the documentation of each device driver should indicate how to "
-"use\n"
-"those interface specific commands and their effect.\n"
-"\n"
-"See iwpriv(8) man page for further information."
-msgstr ""
-"Iwpriv jippermettilek tissettja parametri opzjonali (privati) għall-\n"
-"interfaċċja tan-network wireless.\n"
-"\n"
-"Iwpriv jittratta dwar parametri speċifiċi għal kull drajver (filwaqt li\n"
-"iwconfig jittratta dwar parametri ġeneriċi).\n"
-"\n"
-"Teoretikament, id-dokumentazzjoni ta' kull drajver għandu jindika kif\n"
-"tuża dawk il-parametri speċifiċi u l-effett tagħhom.\n"
-"\n"
-"Ara l-paġna ta' man għal iwpriv(8) għal iżjed tagħrif."
-
-#: network/netconnect.pm:1163
-#, c-format
-msgid ""
-"Please enter your host name.\n"
-"Your host name should be a fully-qualified host name,\n"
-"such as ``mybox.mylab.myco.com''.\n"
-"You may also enter the IP address of the gateway if you have one."
-msgstr ""
-"Jekk jogħġbok daħħal l-isem tal-kompjuter.\n"
-"Dan irid ikun isem sħiħ, bħal \"joe.linux.org.mt\".\n"
-"Tista' wkoll iddaħħal l-indirizz IP tal-gateway, jekk għandek wieħed."
-
-#: network/netconnect.pm:1167
-#, c-format
-msgid "Last but not least you can also type in your DNS server IP addresses."
-msgstr ""
-"Fl-aħħar imma mhux l-inqas, tista' tittajpja wkoll l-indirizzi tas-servers "
-"DNS"
-
-#: network/netconnect.pm:1169 standalone/drakconnect:997
-#, c-format
-msgid "Host name (optional)"
-msgstr "Isem il-kompjuter (opzjonali)"
-
-#: network/netconnect.pm:1169
-#, c-format
-msgid "Host name"
-msgstr "Isem il-kompjuter"
-
-#: network/netconnect.pm:1171
-#, c-format
-msgid "DNS server 1"
-msgstr "Server DNS 1"
-
-#: network/netconnect.pm:1172
-#, c-format
-msgid "DNS server 2"
-msgstr "Server DNS 2"
-
-#: network/netconnect.pm:1173
-#, c-format
-msgid "DNS server 3"
-msgstr "Server DNS 3"
-
-#: network/netconnect.pm:1174
-#, c-format
-msgid "Search domain"
-msgstr "Dominju tat-tfittix"
-
-#: network/netconnect.pm:1175
-#, c-format
-msgid "By default search domain will be set from the fully-qualified host name"
-msgstr ""
-"Impliċitament id-dominju tat-tfittix jiġi ssettjat mill-isem tal-kompjuter "
-"sħiħ."
-
-#: network/netconnect.pm:1176
-#, c-format
-msgid "Gateway (e.g. %s)"
-msgstr "Gateway (eż. %s)"
-
-#: network/netconnect.pm:1178
-#, c-format
-msgid "Gateway device"
-msgstr "Apparat gateway"
-
-#: network/netconnect.pm:1187
-#, c-format
-msgid "DNS server address should be in format 1.2.3.4"
-msgstr "L-indirizz tas-server DNS irid ikun fil-format 1.2.3.4"
-
-#: network/netconnect.pm:1192 standalone/drakconnect:651
-#, c-format
-msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4"
-msgstr "L-indirizz tal-gateway irid ikun fil-format 1.2.3.4"
-
-#: network/netconnect.pm:1203
-#, c-format
-msgid ""
-"If desired, enter a Zeroconf hostname.\n"
-"This is the name your machine will use to advertise any of\n"
-"its shared resources that are not managed by the network.\n"
-"It is not necessary on most networks."
-msgstr ""
-"Jekk tixtieq, daħħal isem ta' kompjuter zeroconf.\n"
-"Dan huwa l-isem li l-kompjuter juża biex tirreklama ir-riżorsi \n"
-"maqsuma li mhux immaniġġjati min-network.\n"
-"Dan mhux meħtieġ fuq ħafna networks."
-
-#: network/netconnect.pm:1207
-#, c-format
-msgid "Zeroconf Host name"
-msgstr "Isem tal-kompjuter Zeroconf"
-
-#: network/netconnect.pm:1210
-#, c-format
-msgid "Zeroconf host name must not contain a ."
-msgstr "Isem il-kompjuter zeroconf ma jridx ikun fih \".\""
-
-#: network/netconnect.pm:1220
-#, c-format
-msgid ""
-"You have configured multiple ways to connect to the Internet.\n"
-"Choose the one you want to use.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Int ikkonfigurajt diversi modi biex taqbad ma' l-internet.\n"
-"Liema minnhom trid tuża?\n"
-"\n"
-
-#: network/netconnect.pm:1222
-#, c-format
-msgid "Internet connection"
-msgstr "Konnessjoni ma' l-internet"
-
-#: network/netconnect.pm:1230
-#, c-format
-msgid "Configuration is complete, do you want to apply settings?"
-msgstr "Il-konfigurazzjoni lesta. Trid tapplika l-konfigurazzjoni?"
-
-#: network/netconnect.pm:1240
-#, c-format
-msgid "Do you want to start the connection at boot?"
-msgstr "Trid taqbad b'din il-konnessjoni malli tixgħel?"
-
-#: network/netconnect.pm:1258
-#, c-format
-msgid "Automatically at boot"
-msgstr "Awtomatikament fil-bidu"
-
-#: network/netconnect.pm:1260
-#, c-format
-msgid "By using Net Applet in the system tray"
-msgstr "Billi tuża l-applet tan-network fit-tray tas-sistema"
-
-#: network/netconnect.pm:1262
-#, c-format
-msgid "Manually (the interface would still be activated at boot)"
-msgstr "Manwalment (l-interfaċċja xorta tiġi attivata max-xegħil)"
-
-#: network/netconnect.pm:1271
-#, c-format
-msgid "How do you want to dial this connection?"
-msgstr "Kif trid tqabbad din il-konnessjoni?"
-
-#: network/netconnect.pm:1284
-#, c-format
-msgid "The network needs to be restarted. Do you want to restart it?"
-msgstr "In-network irid jiġi ristartjat. Tridni nirristarjah?"
-
-#: network/netconnect.pm:1291 network/netconnect.pm:1356
-#, c-format
-msgid "Network Configuration"
-msgstr "Konfigurazzjoni tan-network"
-
-#: network/netconnect.pm:1292
-#, c-format
-msgid ""
-"A problem occurred while restarting the network: \n"
-"\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Kien hemm problema waqt li n-network kien qed jiġi ristartjat: \n"
-"\n"
-"%s"
-
-#: network/netconnect.pm:1300
-#, c-format
-msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?"
-msgstr "Trid tipprova taqbad ma' l-internet issa?"
-
-#: network/netconnect.pm:1308 standalone/drakconnect:1029
-#, c-format
-msgid "Testing your connection..."
-msgstr "Qed nittestja l-kollegament..."
-
-#: network/netconnect.pm:1324
-#, c-format
-msgid "The system is now connected to the Internet."
-msgstr "Is-sistema issa mqabbda ma' l-internet."
-
-#: network/netconnect.pm:1325
-#, c-format
-msgid "For security reasons, it will be disconnected now."
-msgstr "Għal raġunijiet ta' sigurtà, issa si jkun skonness."
-
-#: network/netconnect.pm:1326
-#, c-format
-msgid ""
-"The system doesn't seem to be connected to the Internet.\n"
-"Try to reconfigure your connection."
-msgstr ""
-"Is-sistema donnha ma setgħetx taqbad ma' l-internet.\n"
-"Ipprova erġa' kkonfigura l-konnessjoni."
-
-#: network/netconnect.pm:1343
-#, c-format
-msgid ""
-"After this is done, we recommend that you restart your X environment to "
-"avoid any hostname-related problems."
-msgstr ""
-"Wara li jkun lest, aħna nirrikmandaw li tirristartja s-sistema X biex tevita "
-"problemi ta' bdil fl-isem tal-kompjuter."
-
-#: network/netconnect.pm:1344
-#, c-format
-msgid ""
-"Problems occurred during configuration.\n"
-"Test your connection via net_monitor or mcc. If your connection doesn't "
-"work, you might want to relaunch the configuration."
-msgstr ""
-"Instabu xi problemi waqt il-konfigurazzjoni.\n"
-"Ittestja l-konnessjoni permezz ta' net_monitor jew mcc. Jekk il-konnessjoni "
-"ma taħdimx, tista' terġa' tħaddem il-konfigurazzjoni."
-
-#: network/netconnect.pm:1357
-#, c-format
-msgid ""
-"Because you are doing a network installation, your network is already "
-"configured.\n"
-"Click on Ok to keep your configuration, or cancel to reconfigure your "
-"Internet & Network connection.\n"
-msgstr ""
-"Peress li qed tagħmel installazzjoni minn fuq in-network, in-\n"
-"network diġà kkonfigurata.\n"
-"Agħfas Ok biex iżżomm din il-konfigurazzjoni, jew ikkanċella biex\n"
-"tbiddel il-konfigurazzjoni tal-internet u network.\n"
-
-#: network/netconnect.pm:1393
-#, c-format
-msgid ""
-"An unexpected error has happened:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Inqalgħet problema mhux mistennija:\n"
-"%s"
-
-#: network/network.pm:316
-#, c-format
-msgid "Proxies configuration"
-msgstr "Konfigurazzjoni tal-proxies"
-
-#: network/network.pm:317
-#, c-format
-msgid "HTTP proxy"
-msgstr "Proxy HTTP"
-
-#: network/network.pm:318
-#, c-format
-msgid "FTP proxy"
-msgstr "Proxy FTP"
-
-#: network/network.pm:321
-#, c-format
-msgid "Proxy should be http://..."
-msgstr "Proxy mistenni jibda' http://"
-
-#: network/network.pm:322
-#, c-format
-msgid "URL should begin with 'ftp:' or 'http:'"
-msgstr "URL irid jibda' b' \"ftp:\" jew \"http:\""
-
-#: network/shorewall.pm:28
-#, c-format
-msgid "Firewalling configuration detected!"
-msgstr "Instabet konfigurazzjoni ta' firewall!"
-
-#: network/shorewall.pm:29
-#, c-format
-msgid ""
-"Warning! An existing firewalling configuration has been detected. You may "
-"need some manual fixes after installation."
-msgstr ""
-"Twissija: Instabet konfigurazzjoni eżistenti ta' firewall. Għandek mnejn "
-"tkun trid tirranġaha manwalment wara l-installazzjoni."
-
-#: network/shorewall.pm:78 standalone/drakgw:220 standalone/drakvpn:214
-#, c-format
-msgid ""
-"Please enter the name of the interface connected to the internet.\n"
-"\n"
-"Examples:\n"
-"\t\tppp+ for modem or DSL connections, \n"
-"\t\teth0, or eth1 for cable connection, \n"
-"\t\tippp+ for a isdn connection.\n"
-msgstr ""
-"Jekk jogħġbok agħżel l-isem tal-interfaċċja mqabbda mal-internet.\n"
-"\n"
-"Eżempji:\n"
-"\t\tppp+ għal modem jew konnessjoni DSL, \n"
-"\t\teth0, jew eth1 għal konnessjoni bil-cable, \n"
-"\t\tippp+ għal konnessjoni isdn.\n"
-
-#: network/tools.pm:197
-#, c-format
-msgid "Insert floppy"
-msgstr "Daħħal flopi"
-
-#: network/tools.pm:198
-#, c-format
-msgid ""
-"Insert a FAT formatted floppy in drive %s with %s in root directory and "
-"press %s"
-msgstr ""
-"Daħħal flopi formattjata FAT fid-drajv %s, b' %s fid-direttorju root, u "
-"agħfas %s"
-
-#: network/tools.pm:199
-#, c-format
-msgid "Floppy access error, unable to mount device %s"
-msgstr "Problema waqt l-aċċess tal-flopi. Ma nistax nimmonta l-apparat %s."
-
-#: partition_table.pm:393
-#, c-format
-msgid "mount failed: "
-msgstr "immuntar falla: "
-
-#: partition_table.pm:498
-#, c-format
-msgid "Extended partition not supported on this platform"
-msgstr "Partizzjoni estiża m'hix sapportita fuq din il-pjattaforma"
-
-#: partition_table.pm:516
-#, c-format
-msgid ""
-"You have a hole in your partition table but I can't use it.\n"
-"The only solution is to move your primary partitions to have the hole next "
-"to the extended partitions."
-msgstr ""
-"Għandek toqba fit-tabella tal-partizzjonijiet imma ma nistax nużaha.\n"
-"L-unika soluzzjoni hija li tmexxi l-partizzjoni primarja sabiex din it-toqba "
-"tkun maġenb il-partizzjoni estiża"
-
-#: partition_table.pm:602
-#, c-format
-msgid "Restoring from file %s failed: %s"
-msgstr "Restawr minn fajl %s falliet: %s"
-
-#: partition_table.pm:604
-#, c-format
-msgid "Bad backup file"
-msgstr "Fajl ta' kopja tas-sigurtà ħażin"
-
-#: partition_table.pm:624
-#, c-format
-msgid "Error writing to file %s"
-msgstr "Problema waqt kitba fil-fajl %s"
-
-#: partition_table/raw.pm:238
-#, c-format
-msgid ""
-"Something bad is happening on your drive. \n"
-"A test to check the integrity of data has failed. \n"
-"It means writing anything on the disk will end up with random, corrupted "
-"data."
-msgstr ""
-"Qed jiġri xi ħaġa ħażina fuq il-ħard disk.\n"
-"It-test biex niċċekkja l-integrità tal-informazzjoni falla.\n"
-"Dan ifisser li kull ma tikteb fuq id-diska jista' jispiċċa mimli mbarazz."
-
-#: pkgs.pm:23
-#, c-format
-msgid "must have"
-msgstr "neċessarju"
-
-#: pkgs.pm:24
-#, c-format
-msgid "important"
-msgstr "importanti"
-
-#: pkgs.pm:25
-#, c-format
-msgid "very nice"
-msgstr "tajjeb ħafna"
-
-#: pkgs.pm:26
-#, c-format
-msgid "nice"
-msgstr "tajjeb"
-
-#: pkgs.pm:27
-#, c-format
-msgid "maybe"
-msgstr "forsi"
-
-#: printer/cups.pm:103
-#, c-format
-msgid "(on %s)"
-msgstr "(fuq %s)"
-
-#: printer/cups.pm:103
-#, c-format
-msgid "(on this machine)"
-msgstr "(fuq dan il-kompjuter)"
-
-#: printer/cups.pm:115 standalone/printerdrake:203
-#, c-format
-msgid "Configured on other machines"
-msgstr "Ikkonfigurat fuq kompjuters oħra"
-
-#: printer/cups.pm:117
-#, c-format
-msgid "On CUPS server \"%s\""
-msgstr "Fuq server CUPS \"%s\""
-
-#: printer/cups.pm:117 printer/printerdrake.pm:4290
-#: printer/printerdrake.pm:4300 printer/printerdrake.pm:4445
-#: printer/printerdrake.pm:4456 printer/printerdrake.pm:4651
-#, c-format
-msgid " (Default)"
-msgstr " (Impliċitu)"
-
-#: printer/data.pm:40
-#, c-format
-msgid "PDQ - Print, Don't Queue"
-msgstr "PDQ - Printja minngħajr kju"
-
-#: printer/data.pm:41
-#, c-format
-msgid "PDQ"
-msgstr "PDQ"
-
-#: printer/data.pm:53
-#, c-format
-msgid "LPD - Line Printer Daemon"
-msgstr "LPD - Line Printer Daemon"
-
-#: printer/data.pm:54
-#, c-format
-msgid "LPD"
-msgstr "LPD"
-
-#: printer/data.pm:76
-#, c-format
-msgid "LPRng - LPR New Generation"
-msgstr "LPRng - LPR Ġenerazzjoni Ġdida"
-
-#: printer/data.pm:77
-#, c-format
-msgid "LPRng"
-msgstr "LPRng"
-
-#: printer/data.pm:103
-#, c-format
-msgid "CUPS - Common Unix Printing System"
-msgstr "CUPS - Sistema ta' Printjar Komuni tal-Unix"
-
-#: printer/data.pm:132
-#, c-format
-msgid "CUPS - Common Unix Printing System (remote server)"
-msgstr "CUPS - Sistema ta' Printjar Komuni tal-Unix (server remot)"
-
-#: printer/data.pm:133
-#, c-format
-msgid "Remote CUPS"
-msgstr "CUPS remot"
-
-#: printer/detect.pm:149 printer/detect.pm:227 printer/detect.pm:429
-#: printer/detect.pm:466
-#, c-format
-msgid "Unknown Model"
-msgstr "Mudell mhux magħruf"
-
-#: printer/main.pm:27
-#, c-format
-msgid "Local printer"
-msgstr "Printer lokali"
-
-#: printer/main.pm:28
-#, c-format
-msgid "Remote printer"
-msgstr "Printer remot"
-
-#: printer/main.pm:29
-#, c-format
-msgid "Printer on remote CUPS server"
-msgstr "Printer fuq server CUPS remot"
-
-#: printer/main.pm:30 printer/printerdrake.pm:1521
-#, c-format
-msgid "Printer on remote lpd server"
-msgstr "Printer fuq server lpd remot"
-
-#: printer/main.pm:31
-#, c-format
-msgid "Network printer (TCP/Socket)"
-msgstr "Printer tan-network (TCP/socket)"
-
-#: printer/main.pm:32
-#, c-format
-msgid "Printer on SMB/Windows 95/98/NT server"
-msgstr "Printer fuq SMB/Windows 95/98/NT"
-
-#: printer/main.pm:33
-#, c-format
-msgid "Printer on NetWare server"
-msgstr "Printer fuq server NetWare"
-
-#: printer/main.pm:34 printer/printerdrake.pm:1525
-#, c-format
-msgid "Enter a printer device URI"
-msgstr "Daħħal URI tal-printer"
-
-#: printer/main.pm:35
-#, c-format
-msgid "Pipe job into a command"
-msgstr "Għaddi x-xogħol lill kmand"
-
-#: printer/main.pm:321 printer/main.pm:604 printer/main.pm:1635
-#: printer/main.pm:2331 printer/main.pm:2340 printer/printerdrake.pm:874
-#: printer/printerdrake.pm:1981 printer/printerdrake.pm:4688
-#, c-format
-msgid "Unknown model"
-msgstr "Mudell mhux magħruf"
-
-#: printer/main.pm:346 standalone/printerdrake:202
-#, c-format
-msgid "Configured on this machine"
-msgstr "Konfigurat fuq dan il-kompjuter"
-
-#: printer/main.pm:352 printer/printerdrake.pm:1069
-#, c-format
-msgid " on parallel port #%s"
-msgstr " fuq port parallel #%s"
-
-#: printer/main.pm:355 printer/printerdrake.pm:1072
-#, c-format
-msgid ", USB printer #%s"
-msgstr ", printer USB #%s"
-
-#: printer/main.pm:357
-#, c-format
-msgid ", USB printer"
-msgstr ", printer USB"
-
-#: printer/main.pm:362
-#, c-format
-msgid ", multi-function device on parallel port #%s"
-msgstr ", apparat multi-funzjoni fuq port parallel #%s"
-
-#: printer/main.pm:365
-#, c-format
-msgid ", multi-function device on a parallel port"
-msgstr ", apparat multi-funzjoni fuq port parallel"
-
-#: printer/main.pm:367
-#, c-format
-msgid ", multi-function device on USB"
-msgstr ", apparat multi-funzjoni fuq USB"
-
-#: printer/main.pm:369
-#, c-format
-msgid ", multi-function device on HP JetDirect"
-msgstr ", apparat multi-funzjoni fuq HP JetDirect"
-
-#: printer/main.pm:371
-#, c-format
-msgid ", multi-function device"
-msgstr ", apparat multi-funzjoni"
-
-#: printer/main.pm:375
-#, c-format
-msgid ", printing to %s"
-msgstr ", qed jipprintja fuq %s"
-
-#: printer/main.pm:378
-#, c-format
-msgid " on LPD server \"%s\", printer \"%s\""
-msgstr " fuq server LPD \"%s\", printer \"%s\""
-
-#: printer/main.pm:381
-#, c-format
-msgid ", TCP/IP host \"%s\", port %s"
-msgstr ", server TCP/IP \"%s\", printer \"%s\""
-
-#: printer/main.pm:386
-#, c-format
-msgid " on SMB/Windows server \"%s\", share \"%s\""
-msgstr " fuq server Windows \"%s\", share \"%s\""
-
-#: printer/main.pm:391
-#, c-format
-msgid " on Novell server \"%s\", printer \"%s\""
-msgstr " fuq server Novell \"%s\", printer \"%s\""
-
-#: printer/main.pm:394
-#, c-format
-msgid ", using command %s"
-msgstr ", bil-kmand %s"
-
-#: printer/main.pm:409
-#, c-format
-msgid "Parallel port #%s"
-msgstr "Port parallel #%s"
-
-#: printer/main.pm:412 printer/printerdrake.pm:1090
-#: printer/printerdrake.pm:1117 printer/printerdrake.pm:1135
-#, c-format
-msgid "USB printer #%s"
-msgstr "Printer USB #%s"
-
-#: printer/main.pm:414
-#, c-format
-msgid "USB printer"
-msgstr "Printer USB"
-
-#: printer/main.pm:419
-#, c-format
-msgid "Multi-function device on parallel port #%s"
-msgstr "Apparat multi-funzjoni fuq port parallel #%s"
-
-#: printer/main.pm:422
-#, c-format
-msgid "Multi-function device on a parallel port"
-msgstr "Apparat multi-funzjoni fuq port parallel"
-
-#: printer/main.pm:424
-#, c-format
-msgid "Multi-function device on USB"
-msgstr "Apparat multi-funzjoni fuq USB"
-
-#: printer/main.pm:426
-#, c-format
-msgid "Multi-function device on HP JetDirect"
-msgstr "Apparat multi-funzjoni fuq HP JetDirect"
-
-#: printer/main.pm:428
-#, c-format
-msgid "Multi-function device"
-msgstr "Apparat multi-funzjoni"
-
-#: printer/main.pm:432
-#, c-format
-msgid "Prints into %s"
-msgstr "Jipprintja fuq %s"
-
-#: printer/main.pm:435
-#, c-format
-msgid "LPD server \"%s\", printer \"%s\""
-msgstr "Server LPD \"%s\", printer \"%s\""
-
-#: printer/main.pm:438
-#, c-format
-msgid "TCP/IP host \"%s\", port %s"
-msgstr "Server TCP/IP \"%s\", port \"%s\""
-
-#: printer/main.pm:443
-#, c-format
-msgid "SMB/Windows server \"%s\", share \"%s\""
-msgstr "Server Windows/SMB \"%s\", share \"%s\""
-
-#: printer/main.pm:448
-#, c-format
-msgid "Novell server \"%s\", printer \"%s\""
-msgstr "Server Novell \"%s\", printer \"%s\""
-
-#: printer/main.pm:451
-#, c-format
-msgid "Uses command %s"
-msgstr "Juża l-kmand %s"
-
-#: printer/main.pm:453
-#, c-format
-msgid "URI: %s"
-msgstr "URI: %s"
-
-#: printer/main.pm:601 printer/printerdrake.pm:820
-#: printer/printerdrake.pm:2584
-#, c-format
-msgid "Raw printer (No driver)"
-msgstr "Printer dirett (bla drajver)"
-
-#: printer/main.pm:1147 printer/printerdrake.pm:205
-#: printer/printerdrake.pm:217
-#, c-format
-msgid "Local network(s)"
-msgstr "Network(s) lokali"
-
-#: printer/main.pm:1149 printer/printerdrake.pm:221
-#, c-format
-msgid "Interface \"%s\""
-msgstr "Interfaċċja \"%s\""
-
-#: printer/main.pm:1151
-#, c-format
-msgid "Network %s"
-msgstr "Network %s"
-
-#: printer/main.pm:1153
-#, c-format
-msgid "Host %s"
-msgstr "Kompjuter %s"
-
-#: printer/main.pm:1182
-#, c-format
-msgid "%s (Port %s)"
-msgstr "%s (Port %s)"
-
-#: printer/printerdrake.pm:19
-#, c-format
-msgid ""
-"The HP LaserJet 1000 needs its firmware to be uploaded after being turned "
-"on. Download the Windows driver package from the HP web site (the firmware "
-"on the printer's CD does not work) and extract the firmware file from it by "
-"decompressing the self-extracting '.exe' file with the 'unzip' utility and "
-"searching for the 'sihp1000.img' file. Copy this file into the '/etc/"
-"printer' directory. There it will be found by the automatic uploader script "
-"and uploaded whenever the printer is connected and turned on.\n"
-msgstr ""
-"L-HP LaserJet 1000 għandu bżonn li l-firmware jiġi aġġornat wara li "
-"jinxegħel. Niżżel il-pakkett tad-drajver tal-Windows mill-website tal-HP (il-"
-"firmware fuq is-CD tal-printer ma jaħdimx) u estratta l-fajl tal-firmware "
-"billi tespandi l-fajl EXE permezz tal-programm \"unzip\" u fittex il-fajl "
-"\"sihp1000.img\". Ikkopja dan il-fajl fid-direttorju \"/etc/printer\". "
-"Hemmhekk jinstab mill-iskript awtomatiku u jiġi nstallat fuq il-printer kull "
-"meta jiġi mqabbad u mixgħul.\n"
-
-#: printer/printerdrake.pm:61
-#, c-format
-msgid "CUPS printer configuration"
-msgstr "Konfigurazzjoni tal-printer CUPS"
-
-#: printer/printerdrake.pm:62
-#, c-format
-msgid ""
-"Here you can choose whether the printers connected to this machine should be "
-"accessible by remote machines and by which remote machines."
-msgstr ""
-"Hawn tista' tagħżel jekk il-printers imqabbda ma' din il-magna għandhomx "
-"ikunu aċċessibbli minn kompjuters remoti, u minn liema kompjuters."
-
-#: printer/printerdrake.pm:63
-#, c-format
-msgid ""
-"You can also decide here whether printers on remote machines should be "
-"automatically made available on this machine."
-msgstr ""
-"Tista' wkoll tiddeċiedi hawn jekk printers fuq magni remoti għandhomx ikunu "
-"awtomatikament disponibbli fuq dan il-kompjuter."
-
-#: printer/printerdrake.pm:66
-#, c-format
-msgid "The printers on this machine are available to other computers"
-msgstr "Il-printers fuq dan il-kompjuter huma disponibbli fuq kompjuters oħra"
-
-#: printer/printerdrake.pm:71
-#, c-format
-msgid "Automatically find available printers on remote machines"
-msgstr "Sib printers remoti disponibbli awtomatikament"
-
-#: printer/printerdrake.pm:76
-#, c-format
-msgid "Printer sharing on hosts/networks: "
-msgstr "Qsim ta' printers fuq kompjuters/networks:"
-
-#: printer/printerdrake.pm:78
-#, c-format
-msgid "Custom configuration"
-msgstr "Konfigurazzjoni personalizzata"
-
-#: printer/printerdrake.pm:83 standalone/scannerdrake:562
-#: standalone/scannerdrake:579
-#, c-format
-msgid "No remote machines"
-msgstr "Ebda magni remoti"
-
-#: printer/printerdrake.pm:94
-#, c-format
-msgid "Additional CUPS servers: "
-msgstr "Servers CUPS oħrajn:"
-
-#: printer/printerdrake.pm:101
-#, c-format
-msgid ""
-"To get access to printers on remote CUPS servers in your local network you "
-"only need to turn on the \"Automatically find available printers on remote "
-"machines\" option; the CUPS servers inform your machine automatically about "
-"their printers. All printers currently known to your machine are listed in "
-"the \"Remote printers\" section in the main window of Printerdrake. If your "
-"CUPS server(s) is/are not in your local network, you have to enter the IP "
-"address(es) and optionally the port number(s) here to get the printer "
-"information from the server(s)."
-msgstr ""
-"Biex taċċessa printers fuq servers CUPS remoti fuq in-network lokali għandek "
-"bżonn biss tixgħel l-għażla \"Sib printers remoti disponibbli awtomatikament"
-"\"; is-servers CUPS jinformaw lill-kompjuter tiegħek awtomatikament dwar il-"
-"printers tagħhom. Il-printers kollha magħrufa lill-kompjuter tiegħek jiġu "
-"elenkati fis-sezzjoni \"Printers remoti\" ta' Printerdrake. Jekk is-server "
-"CUPS mhux fin-network lokali tiegħek, tista' ddaħħal l-indirizzi IP u "
-"possibbilment in-numru tal-port hawn biex tikseb l-informazzjoni tal-pritner "
-"mis-server."
-
-#: printer/printerdrake.pm:109
-#, c-format
-msgid "Japanese text printing mode"
-msgstr "Modalità għal printjar ta' test Ġappuniż"
-
-#: printer/printerdrake.pm:110
-#, c-format
-msgid ""
-"Turning on this allows to print plain text files in Japanese language. Only "
-"use this function if you really want to print text in Japanese, if it is "
-"activated you cannot print accentuated characters in latin fonts any more "
-"and you will not be able to adjust the margins, the character size, etc. "
-"This setting only affects printers defined on this machine. If you want to "
-"print Japanese text on a printer set up on a remote machine, you have to "
-"activate this function on that remote machine."
-msgstr ""
-
-#: printer/printerdrake.pm:117
-#, c-format
-msgid "Automatic correction of CUPS configuration"
-msgstr "Korrezzjoni tal-konfigurazzjoni CUPS awtomatika"
-
-#: printer/printerdrake.pm:119
-#, c-format
-msgid ""
-"When this option is turned on, on every startup of CUPS it is automatically "
-"made sure that\n"
-"\n"
-"- if LPD/LPRng is installed, /etc/printcap will not be overwritten by CUPS\n"
-"\n"
-"- if /etc/cups/cupsd.conf is missing, it will be created\n"
-"\n"
-"- when printer information is broadcasted, it does not contain \"localhost\" "
-"as the server name.\n"
-"\n"
-"If some of these measures lead to problems for you, turn this option off, "
-"but then you have to take care of these points."
-msgstr ""
-"Meta tkun mixgħula din l-għażla, kull darba li jitla' CUPS jiċċekkja "
-"awtomatikament li\n"
-"\n"
-"- jekk huwa nstallat LPD/LPRng, il-fajl /etc/printcap ma jiktibx fuqu CUPS\n"
-"\n"
-"- jekk /etc/cups/cupsd.conf ma jinstabx, jinħoloq\n"
-"\n"
-"- meta jiġi mxandar l-informazzjoni dwar il-printers, ma jkunx fih "
-"\"localhost\" bħala isem is-server.\n"
-"\n"
-"Jekk xi wħud minn dawn il-miżuri joħolqulek problemi, itfi din l-għażla, "
-"imma mbgħad oqgħod attent għal dawn l-affarijiet int."
-
-#: printer/printerdrake.pm:132 printer/printerdrake.pm:500
-#: printer/printerdrake.pm:3933
-#, c-format
-msgid "Remote CUPS server and no local CUPS daemon"
-msgstr "Server CUPS remot u ebda daemon lokali CUPS"
-
-#: printer/printerdrake.pm:135
-#, c-format
-msgid "On"
-msgstr "Mixgħul"
-
-#: printer/printerdrake.pm:137 printer/printerdrake.pm:492
-#: printer/printerdrake.pm:519
-#, c-format
-msgid "Off"
-msgstr "Mitfi"
-
-#: printer/printerdrake.pm:138 printer/printerdrake.pm:501
-#, c-format
-msgid ""
-"In this mode the local CUPS daemon will be stopped and all printing requests "
-"go directly to the server specified below. Note that it is not possible to "
-"define local print queues then and if the specified server is down it cannot "
-"be printed at all from this machine."
-msgstr ""
-"F'din il-modalità, id-daemon lokali CUPS jiġi mwaqqaf u t-talbiet għall-"
-"ipprintjar imorru direttament għand is-server speċifikat taħt. Innota li ma "
-"jkunx possibbli tiddefinixxi kjus lokali ta' l-ipprintjar u jekk is-server "
-"speċifikat huwa mitfi ma tkunx tista' tipprintja minn dan il-kompjuter."
-
-#: printer/printerdrake.pm:155 printer/printerdrake.pm:230
-#, c-format
-msgid "Sharing of local printers"
-msgstr "Qsim ta' printers lokali"
-
-#: printer/printerdrake.pm:156
-#, c-format
-msgid ""
-"These are the machines and networks on which the locally connected printer"
-"(s) should be available:"
-msgstr ""
-"Dawn huma l-kompjuters u networks fejn għandhom ikunu disponibbli l-printers "
-"konnessi lokalment:"
-
-#: printer/printerdrake.pm:167
-#, c-format
-msgid "Add host/network"
-msgstr "Żid kompjuter/network"
-
-#: printer/printerdrake.pm:173
-#, c-format
-msgid "Edit selected host/network"
-msgstr "Editja l-kompjuter/network magħżul"
-
-#: printer/printerdrake.pm:182
-#, c-format
-msgid "Remove selected host/network"
-msgstr "Neħħi kompjuter/network magħżul"
-
-#: printer/printerdrake.pm:213 printer/printerdrake.pm:223
-#: printer/printerdrake.pm:235 printer/printerdrake.pm:242
-#: printer/printerdrake.pm:273 printer/printerdrake.pm:291
-#, c-format
-msgid "IP address of host/network:"
-msgstr "Indirizz IP tal-kompjuter/network:"
-
-#: printer/printerdrake.pm:231
-#, c-format
-msgid ""
-"Choose the network or host on which the local printers should be made "
-"available:"
-msgstr ""
-"Agħżel in-network jew kompjuter fejn trid li l-printers ikunu aċċessibbli:"
-
-#: printer/printerdrake.pm:238
-#, c-format
-msgid "Host/network IP address missing."
-msgstr "Indirizz tal-kompjuter/network nieqes."
-
-#: printer/printerdrake.pm:246
-#, c-format
-msgid "The entered host/network IP is not correct.\n"
-msgstr "L-indirizz tal-kompjuter/network mhux korrett.\n"
-
-#: printer/printerdrake.pm:247 printer/printerdrake.pm:423
-#, c-format
-msgid "Examples for correct IPs:\n"
-msgstr "Eżempji ta' indirizzi korretti:\n"
-
-#: printer/printerdrake.pm:271
-#, c-format
-msgid "This host/network is already in the list, it cannot be added again.\n"
-msgstr ""
-"Dan il-kompjuter/network diġà fil-lista, ma jistax jerġa' jiġi miżjud.\n"
-
-#: printer/printerdrake.pm:340 printer/printerdrake.pm:410
-#, c-format
-msgid "Accessing printers on remote CUPS servers"
-msgstr "Qed naċċessa printers fuq servers CUPS remoti"
-
-#: printer/printerdrake.pm:341
-#, c-format
-msgid ""
-"Add here the CUPS servers whose printers you want to use. You only need to "
-"do this if the servers do not broadcast their printer information into the "
-"local network."
-msgstr ""
-"Hawn tista' żżid servers CUPS remoti li trid tuża l-printers tagħhom. Trid "
-"tagħmel dan biss jekk is-servers ma jxandrux l-informazzjoni tal-printers "
-"tagħhom fuq in-network lokali."
-
-#: printer/printerdrake.pm:352
-#, c-format
-msgid "Add server"
-msgstr "Żid server"
-
-#: printer/printerdrake.pm:358
-#, c-format
-msgid "Edit selected server"
-msgstr "Editja server magħżul"
-
-#: printer/printerdrake.pm:367
-#, c-format
-msgid "Remove selected server"
-msgstr "Neħħi s-server magħżul"
-
-#: printer/printerdrake.pm:411
-#, c-format
-msgid "Enter IP address and port of the host whose printers you want to use."
-msgstr "Daħħal l-indirizz IP u port tal-kompjuter li trid tuża."
-
-#: printer/printerdrake.pm:412
-#, c-format
-msgid "If no port is given, 631 will be taken as default."
-msgstr "Jekk ma tagħtix port, jintuża 631 impliċitament."
-
-#: printer/printerdrake.pm:416
-#, c-format
-msgid "Server IP missing!"
-msgstr "IP tas-server nieqes!"
-
-#: printer/printerdrake.pm:422
-#, c-format
-msgid "The entered IP is not correct.\n"
-msgstr "L-IP li daħħalt mhux tajjeb.\n"
-
-#: printer/printerdrake.pm:434 printer/printerdrake.pm:1744
-#, c-format
-msgid "The port number should be an integer!"
-msgstr "In-numru tal-port irid ikun sħiħ!"
-
-#: printer/printerdrake.pm:445
-#, c-format
-msgid "This server is already in the list, it cannot be added again.\n"
-msgstr "Dan is-server diġà fil-lista, ma jistax jerġa jiġi miżjud\n"
-
-#: printer/printerdrake.pm:456 printer/printerdrake.pm:1765
-#: standalone/drakups:247 standalone/harddrake2:47
-#, c-format
-msgid "Port"
-msgstr "Port"
-
-#: printer/printerdrake.pm:489 printer/printerdrake.pm:505
-#: printer/printerdrake.pm:520 printer/printerdrake.pm:524
-#: printer/printerdrake.pm:530
-#, c-format
-msgid "On, Name or IP of remote server:"
-msgstr "Isem jew IP tas-server remot:"
-
-#: printer/printerdrake.pm:508 printer/printerdrake.pm:3942
-#: printer/printerdrake.pm:4007
-#, c-format
-msgid "CUPS server name or IP address missing."
-msgstr "Isem jew indirizz tas-server CUPS nieqes."
-
-#: printer/printerdrake.pm:560 printer/printerdrake.pm:580
-#: printer/printerdrake.pm:649 printer/printerdrake.pm:714
-#: printer/printerdrake.pm:741 printer/printerdrake.pm:796
-#: printer/printerdrake.pm:838 printer/printerdrake.pm:848
-#: printer/printerdrake.pm:1818 printer/printerdrake.pm:2004
-#: printer/printerdrake.pm:2021 printer/printerdrake.pm:2064
-#: printer/printerdrake.pm:2104 printer/printerdrake.pm:2147
-#: printer/printerdrake.pm:2184 printer/printerdrake.pm:2194
-#: printer/printerdrake.pm:2437 printer/printerdrake.pm:2442
-#: printer/printerdrake.pm:2579 printer/printerdrake.pm:2689
-#: printer/printerdrake.pm:3247 printer/printerdrake.pm:3312
-#: printer/printerdrake.pm:3361 printer/printerdrake.pm:3364
-#: printer/printerdrake.pm:3484 printer/printerdrake.pm:3549
-#: printer/printerdrake.pm:3621 printer/printerdrake.pm:3642
-#: printer/printerdrake.pm:3651 printer/printerdrake.pm:3745
-#: printer/printerdrake.pm:3837 printer/printerdrake.pm:3843
-#: printer/printerdrake.pm:3863 printer/printerdrake.pm:3969
-#: printer/printerdrake.pm:4076 printer/printerdrake.pm:4095
-#: printer/printerdrake.pm:4104 printer/printerdrake.pm:4117
-#: printer/printerdrake.pm:4313 printer/printerdrake.pm:4749
-#: printer/printerdrake.pm:4826 standalone/printerdrake:64
-#: standalone/printerdrake:84 standalone/printerdrake:566
-#, c-format
-msgid "Printerdrake"
-msgstr "Printerdrake"
-
-#: printer/printerdrake.pm:561 printer/printerdrake.pm:3550
-#: printer/printerdrake.pm:4077
-#, c-format
-msgid "Reading printer data..."
-msgstr "Qed jinqara informazzjoni dwar printer..."
-
-#: printer/printerdrake.pm:581
-#, c-format
-msgid "Restarting CUPS..."
-msgstr "Qed jiġi rristartjat CUPS..."
-
-#: printer/printerdrake.pm:606
-#, c-format
-msgid "Select Printer Connection"
-msgstr "Agħżel konnessjoni tal-printer"
-
-#: printer/printerdrake.pm:607
-#, c-format
-msgid "How is the printer connected?"
-msgstr "Kif inhu mqabbad il-printer?"
-
-#: printer/printerdrake.pm:609
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Printers on remote CUPS servers do not need to be configured here; these "
-"printers will be automatically detected."
-msgstr ""
-"\n"
-"Il-printers li hemm fuq servers CUPS m'għandhomx bżonn jiġu ssettjati minn "
-"hawn; dawn il-printers jiġu magħrufa awtomatikament."
-
-#: printer/printerdrake.pm:612 printer/printerdrake.pm:4315
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"WARNING: No local network connection active, remote printers can neither be "
-"detected nor tested!"
-msgstr ""
-"\n"
-"Twissija: m'hemmx konnessjoni tan-network lokali. Printers remoti la jistgħu "
-"jiġu misjuba anqas ittestjati."
-
-#: printer/printerdrake.pm:619
-#, c-format
-msgid ""
-"Printer auto-detection (Local, TCP/Socket, SMB printers, and device URI)"
-msgstr "Għarfien awtomatiku tal-printers (lokali, TCP/socket, SMB u URI)"
-
-#: printer/printerdrake.pm:649
-#, c-format
-msgid "Checking your system..."
-msgstr "Qed niċċekkja s-sistema..."
-
-#: printer/printerdrake.pm:665
-#, c-format
-msgid "and one unknown printer"
-msgstr "u printer wieħed mhux magħruf"
-
-#: printer/printerdrake.pm:667
-#, c-format
-msgid "and %d unknown printers"
-msgstr "u %d printers mhux magħrufa"
-
-#: printer/printerdrake.pm:671
-#, c-format
-msgid ""
-"The following printers\n"
-"\n"
-"%s%s\n"
-"are directly connected to your system"
-msgstr ""
-"Dawn il-printers\n"
-"%s%shuma mqabbda direttament mal-kompjuter"
-
-#: printer/printerdrake.pm:673
-#, c-format
-msgid ""
-"The following printer\n"
-"\n"
-"%s%s\n"
-"are directly connected to your system"
-msgstr ""
-"Dawn il-printers\n"
-"\n"
-"%s%s\n"
-"huma mqabbda direttament mal-kompjuter"
-
-#: printer/printerdrake.pm:674
-#, c-format
-msgid ""
-"The following printer\n"
-"\n"
-"%s%s\n"
-"is directly connected to your system"
-msgstr ""
-"Dan il-printer\n"
-"\n"
-"%s%s\n"
-"huwa mqabbad direttament mal-kompjuter"
-
-#: printer/printerdrake.pm:678
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"There is one unknown printer directly connected to your system"
-msgstr ""
-"\n"
-"Hemm printer wieħed mhux magħruf imqabbad direttament mal-kompjuter"
-
-#: printer/printerdrake.pm:679
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"There are %d unknown printers directly connected to your system"
-msgstr ""
-"\n"
-"Hemm %d printers mhux magħrufa imqabbda direttament mal-kompjuter"
-
-#: printer/printerdrake.pm:682
-#, c-format
-msgid ""
-"There are no printers found which are directly connected to your machine"
-msgstr "Ma nstabu ebda printers imqabbda direttament mal-kompjuter"
-
-#: printer/printerdrake.pm:685
-#, c-format
-msgid " (Make sure that all your printers are connected and turned on).\n"
-msgstr " (Aċċerta li l-printers kollha huma mqabbdin u mixgħula).\n"
-
-#: printer/printerdrake.pm:698
-#, c-format
-msgid ""
-"Do you want to enable printing on the printers mentioned above or on "
-"printers in the local network?\n"
-msgstr ""
-"Trid tippermetti printjar fuq il-printers imsemmija fuq jew fuq printers fuq "
-"in-network lokali?\n"
-
-#: printer/printerdrake.pm:699
-#, c-format
-msgid "Do you want to enable printing on printers in the local network?\n"
-msgstr "Trid tippermetti printjar fuq printers fuq in-network lokali?\n"
-
-#: printer/printerdrake.pm:701
-#, c-format
-msgid "Do you want to enable printing on the printers mentioned above?\n"
-msgstr "Trid tippermetti printjar fuq il-printers imsemmija fuq ?\n"
-
-#: printer/printerdrake.pm:702
-#, c-format
-msgid "Are you sure that you want to set up printing on this machine?\n"
-msgstr "Żgur li trid tissettja l-ipprintjar fuq dan il-kompjuter?\n"
-
-#: printer/printerdrake.pm:703
-#, c-format
-msgid ""
-"NOTE: Depending on the printer model and the printing system up to %d MB of "
-"additional software will be installed."
-msgstr ""
-"NOTA: Skond il-mudell ta' printer u s-sistema ta' pprintjar, jistgħu jiġu "
-"nstallati sa' %d MB ta' softwer."
-
-#: printer/printerdrake.pm:742
-#, c-format
-msgid "Searching for new printers..."
-msgstr "Qed infittex printers ġodda..."
-
-#: printer/printerdrake.pm:797
-#, c-format
-msgid "Found printer on %s..."
-msgstr "Sibt printer fuq %s..."
-
-#: printer/printerdrake.pm:822
-#, c-format
-msgid "("
-msgstr "("
-
-#: printer/printerdrake.pm:823
-#, c-format
-msgid " on "
-msgstr " fuq "
-
-#: printer/printerdrake.pm:824 standalone/scannerdrake:137
-#, c-format
-msgid ")"
-msgstr ")"
-
-#: printer/printerdrake.pm:829 printer/printerdrake.pm:2591
-#, c-format
-msgid "Printer model selection"
-msgstr "Għażla tal-mudell tal-printer"
-
-#: printer/printerdrake.pm:830 printer/printerdrake.pm:2592
-#, c-format
-msgid "Which printer model do you have?"
-msgstr "Liema mudell ta' printer għandek?"
-
-#: printer/printerdrake.pm:831
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"\n"
-"Printerdrake could not determine which model your printer %s is. Please "
-"choose the correct model from the list."
-msgstr ""
-"\n"
-"\n"
-"Printerdrake ma setax jiddetermina x'mudell hu l-printer %s. Jekk jogħġbok "
-"agħżel mudell mil-lista."
-
-#: printer/printerdrake.pm:834 printer/printerdrake.pm:2597
-#, c-format
-msgid ""
-"If your printer is not listed, choose a compatible (see printer manual) or a "
-"similar one."
-msgstr ""
-"Jekk il-printer tiegħek mhux imniżżel, agħżel mudell kompatibbli (ara l-"
-"manwal tal-printer) jew wieħed simili."
-
-#: printer/printerdrake.pm:839
-#, c-format
-msgid "Configuring printer on %s..."
-msgstr "Qed nikkonfigura printer fuq %s..."
-
-#: printer/printerdrake.pm:849 printer/printerdrake.pm:4096
-#, c-format
-msgid "Configuring printer \"%s\"..."
-msgstr "Qed nikkonfigura l-printer \"%s\"..."
-
-#: printer/printerdrake.pm:932 printer/printerdrake.pm:944
-#: printer/printerdrake.pm:1002 printer/printerdrake.pm:1987
-#: printer/printerdrake.pm:4332 printer/printerdrake.pm:4501
-#, c-format
-msgid "Add a new printer"
-msgstr "Żid printer ġdid"
-
-#: printer/printerdrake.pm:933
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Welcome to the Printer Setup Wizard\n"
-"\n"
-"This wizard allows you to install local or remote printers to be used from "
-"this machine and also from other machines in the network.\n"
-"\n"
-"It asks you for all necessary information to set up the printer and gives "
-"you access to all available printer drivers, driver options, and printer "
-"connection types."
-msgstr ""
-"\n"
-"Merħba għas-saħħar tal-konfigurazzjoni tal-printer\n"
-"\n"
-"Dan is-saħħar iħallik tinstalla printers lokali jew remoti biex jintużaw "
-"minn dan il-kompjuter kif ukoll kompjuters oħra fuq in-network.\n"
-"\n"
-"Huwa jitolbok l-informazzjoni kollha meħtieġa biex tissettja l-printer u "
-"jagħtik aċċess għad-drajvers tal-printers kollha disponibbli, l-għażliet tad-"
-"drajver, u t-tipi ta' konnessjoni."
-
-#: printer/printerdrake.pm:946
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Welcome to the Printer Setup Wizard\n"
-"\n"
-"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this "
-"computer, connected directly to the network or to a remote Windows machine.\n"
-"\n"
-"Please plug in and turn on all printers connected to this machine so that it/"
-"they can be auto-detected. Also your network printer(s) and your Windows "
-"machines must be connected and turned on.\n"
-"\n"
-"Note that auto-detecting printers on the network takes longer than the auto-"
-"detection of only the printers connected to this machine. So turn off the "
-"auto-detection of network and/or Windows-hosted printers when you don't need "
-"it.\n"
-"\n"
-" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want "
-"to set up your printer(s) now."
-msgstr ""
-"\n"
-"Merħba għas-saħħar tal-printers\n"
-"\n"
-"Dan is-saħħar jgħinek tinstalla printer(s) imqabbda direttament ma' dan il-"
-"kompjuter, imqabbda direttament man-network, jew imqabbda ma' kompjuters "
-"Windows remoti.\n"
-"\n"
-"Jekk għandek printer(s) imqabbad direttament ma' dan il-kompjuter, jekk "
-"jogħġbok ixgħelu issa u ara li mqabbad sew, ħalli dan jingħaraf "
-"awtomatikament. Bl-istess mod, jekk għandek printers man-network jew fuq "
-"kompjuters bil-Windows, dawn iridu jkunu mqabbdin u mixgħula.\n"
-"\n"
-"Innota li l-għarfien awtomatiku ta' printers fuq in-network idum iżjed mill-"
-"għarfien ta' printers imqabbda lokalment, għalhekk itfi l-għarfien "
-"awtomatiku ta' printers fuq in-network jew fuq Windows jekk taf li m'hemmx.\n"
-"\n"
-"Agħfas \"Li jmiss\" meta tlesti, jew \"Ikkanċella\" jekk ma tridx tissettja "
-"printers għalissa."
-
-#: printer/printerdrake.pm:955
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Welcome to the Printer Setup Wizard\n"
-"\n"
-"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this "
-"computer.\n"
-"\n"
-"Please plug in and turn on all printers connected to this machine so that it/"
-"they can be auto-detected.\n"
-"\n"
-" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want "
-"to set up your printer(s) now."
-msgstr ""
-"\n"
-"Merħba għas-saħħar tal-printers\n"
-"\n"
-"Dan is-saħħar jgħinek tinstalla printer(s) imqabbda direttament ma' dan il-"
-"kompjuter.\n"
-"\n"
-"Jekk jogħġbok qabbad u ixgħel il-printers kollha mqabbda ma' dan il-"
-"kompjuter sabiex dawn jistgħu jingħarfu.\n"
-"\n"
-"Agħfas \"Li jmiss\" meta tlesti, jew \"Ikkanċella\" jekk ma tridx tissettja "
-"printers għalissa."
-
-#: printer/printerdrake.pm:963
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Welcome to the Printer Setup Wizard\n"
-"\n"
-"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this "
-"computer or connected directly to the network.\n"
-"\n"
-"If you have printer(s) connected to this machine, Please plug it/them in on "
-"this computer and turn it/them on so that it/they can be auto-detected. Also "
-"your network printer(s) must be connected and turned on.\n"
-"\n"
-"Note that auto-detecting printers on the network takes longer than the auto-"
-"detection of only the printers connected to this machine. So turn off the "
-"auto-detection of network printers when you don't need it.\n"
-"\n"
-" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want "
-"to set up your printer(s) now."
-msgstr ""
-"\n"
-"Merħba għas-saħħar tal-printers\n"
-"\n"
-"Dan is-saħħar jgħinek tinstalla printer(s) imqabbda direttament ma' dan il-"
-"kompjuter.\n"
-"\n"
-"Jekk jogħġbok qabbad u ixgħel il-printers kollha mqabbda ma' dan il-"
-"kompjuter sabiex dawn jistgħu jingħarfu. Printers tan-network ukoll iridu "
-"jkunu mixgħula u mqabbdin.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Innota li l-għarfien ta' printers fuq in-network idum iżjed mill-għarfien "
-"ta' printers imqabbdin dirett ma' dan il-kompjuter. Għalhekk itfi l-għarfien "
-"ta' printers bin-network jekk taf li m'hemmx.\n"
-"Agħfas \"Li jmiss\" meta tlesti, jew \"Ikkanċella\" jekk ma tridx tissettja "
-"printers għalissa."
-
-#: printer/printerdrake.pm:972
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Welcome to the Printer Setup Wizard\n"
-"\n"
-"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this "
-"computer.\n"
-"\n"
-"If you have printer(s) connected to this machine, Please plug it/them in on "
-"this computer and turn it/them on so that it/they can be auto-detected.\n"
-"\n"
-" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want "
-"to set up your printer(s) now."
-msgstr ""
-"\n"
-"Merħba għas-saħħar tal-printers\n"
-"\n"
-"Dan is-saħħar jgħinek tinstalla printer(s) imqabbda ma' dan il-kompjuter.\n"
-"\n"
-"Jekk għandek printer(s) imqabbad ma' dan il-kompjuter, jekk jogħġbok ixgħelu "
-"issa u ara li mqabbad sew, ħalli dan jingħaraf awtomatikament.\n"
-"Agħfas \"Li jmiss\" meta tlesti, jew \"Ikkanċella\" jekk ma tridx tissettja "
-"printers għalissa."
-
-#: printer/printerdrake.pm:981
-#, c-format
-msgid "Auto-detect printers connected to this machine"
-msgstr "Għarfien awtomatiku tal-printers imqabbda lokalment"
-
-#: printer/printerdrake.pm:984
-#, c-format
-msgid "Auto-detect printers connected directly to the local network"
-msgstr "Għarfien awtomatiku tal-printers imqabbda direttament man-network"
-
-#: printer/printerdrake.pm:987
-#, c-format
-msgid "Auto-detect printers connected to machines running Microsoft Windows"
-msgstr ""
-"Għarfien awtomatiku tal-printers imqabbda fuq PCs bil-Microsoft Windows"
-
-#: printer/printerdrake.pm:1003
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Congratulations, your printer is now installed and configured!\n"
-"\n"
-"You can print using the \"Print\" command of your application (usually in "
-"the \"File\" menu).\n"
-"\n"
-"If you want to add, remove, or rename a printer, or if you want to change "
-"the default option settings (paper input tray, printout quality, ...), "
-"select \"Printer\" in the \"Hardware\" section of the %s Control Center."
-msgstr ""
-"\n"
-"Prosit! Il-printer tiegħek issa nstallat u konfigurat!\n"
-"\n"
-"Tista' tipprintja billi tuża l-kmand \"Print\" minn ġo l-programmi li tuża "
-"(ġeneralment taħt il-menu \"Fajl\" jew \"File\").\n"
-"\n"
-"Jekk tixtieq iżżid, tneħħi jew tibdel l-isem ta' printer, jew jekk tixtieq "
-"tbiddel is-setings impliċiti (daqs tal-karta, kwalità eċċ), agħżel \"Printer"
-"\" mis-sezzjoni \"Ħardwer\" taċ-Ċentru tal-Kontroll %s."
-
-#: printer/printerdrake.pm:1038 printer/printerdrake.pm:1267
-#: printer/printerdrake.pm:1329 printer/printerdrake.pm:1419
-#: printer/printerdrake.pm:1556 printer/printerdrake.pm:1631
-#: printer/printerdrake.pm:1782 printer/printerdrake.pm:1865
-#: printer/printerdrake.pm:1874 printer/printerdrake.pm:1883
-#: printer/printerdrake.pm:1894 printer/printerdrake.pm:2010
-#: printer/printerdrake.pm:2076 printer/printerdrake.pm:2111
-#, c-format
-msgid "Could not install the %s packages!"
-msgstr "Ma stajtx ninstalla l-pakkett(i) %s!"
-
-#: printer/printerdrake.pm:1040
-#, c-format
-msgid "Skipping Windows/SMB server auto-detection"
-msgstr "Qed jinqabeż l-għarfien ta' servers Windows/SMB"
-
-#: printer/printerdrake.pm:1046 printer/printerdrake.pm:1190
-#: printer/printerdrake.pm:1425 printer/printerdrake.pm:1678
-#, c-format
-msgid "Printer auto-detection"
-msgstr "Għarfien awtomatiku tal-printer"
-
-#: printer/printerdrake.pm:1046
-#, c-format
-msgid "Detecting devices..."
-msgstr "Qed infittex l-apparat..."
-
-#: printer/printerdrake.pm:1075
-#, c-format
-msgid ", network printer \"%s\", port %s"
-msgstr ", printer tan-network \"%s\", port %s"
-
-#: printer/printerdrake.pm:1078
-#, c-format
-msgid ", printer \"%s\" on SMB/Windows server \"%s\""
-msgstr ", Printer \"%s\" fuq server SMB/Windows \"%s\""
-
-#: printer/printerdrake.pm:1082
-#, c-format
-msgid "Detected %s"
-msgstr "Instab %s"
-
-#: printer/printerdrake.pm:1087 printer/printerdrake.pm:1114
-#: printer/printerdrake.pm:1132
-#, c-format
-msgid "Printer on parallel port #%s"
-msgstr "Printer fuq port parallel #%s"
-
-#: printer/printerdrake.pm:1093
-#, c-format
-msgid "Network printer \"%s\", port %s"
-msgstr "Printer tan-network \"%s\", port %s"
-
-#: printer/printerdrake.pm:1096
-#, c-format
-msgid "Printer \"%s\" on SMB/Windows server \"%s\""
-msgstr "Printer \"%s\" fuq server SMB/Windows \"%s\""
-
-#: printer/printerdrake.pm:1177
-#, c-format
-msgid "Local Printer"
-msgstr "Printer lokali"
-
-#: printer/printerdrake.pm:1178
-#, c-format
-msgid ""
-"No local printer found! To manually install a printer enter a device name/"
-"file name in the input line (Parallel Ports: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., "
-"equivalent to LPT1:, LPT2:, ..., 1st USB printer: /dev/usb/lp0, 2nd USB "
-"printer: /dev/usb/lp1, ...)."
-msgstr ""
-"Ma nstab ebda printer lokali. Biex tinstalla printer manwalment daħħal l-"
-"isem tal-port jew fajl fl-input. (Portijiet paralleli: /dev/lp0=LPT1, /dev/"
-"lp1=LPT2 eċċ; printers USB: /dev/usb/lp0, /dev/usb/lp1 eċċ)"
-
-#: printer/printerdrake.pm:1182
-#, c-format
-msgid "You must enter a device or file name!"
-msgstr "Trid iddaħħal isem ta' port jew fajl!"
-
-#: printer/printerdrake.pm:1191
-#, c-format
-msgid "No printer found!"
-msgstr "Ebda printer ma nstab!"
-
-#: printer/printerdrake.pm:1199
-#, c-format
-msgid "Local Printers"
-msgstr "Printers lokali"
-
-#: printer/printerdrake.pm:1200
-#, c-format
-msgid "Available printers"
-msgstr "Printers disponibbli"
-
-#: printer/printerdrake.pm:1204 printer/printerdrake.pm:1213
-#, c-format
-msgid "The following printer was auto-detected. "
-msgstr "Dawn huma il-printers misjuba."
-
-#: printer/printerdrake.pm:1206
-#, c-format
-msgid ""
-"If it is not the one you want to configure, enter a device name/file name in "
-"the input line"
-msgstr ""
-"Jekk dan m'hux il-printer li ridt tissettja, daħħal isem ta' port/fajl fil-"
-"linja tal-input."
-
-#: printer/printerdrake.pm:1207
-#, c-format
-msgid ""
-"Alternatively, you can specify a device name/file name in the input line"
-msgstr "Alternattivament, agħżel isem ta' port/fajl fil-linja ta' kmand."
-
-#: printer/printerdrake.pm:1208 printer/printerdrake.pm:1217
-#, c-format
-msgid "Here is a list of all auto-detected printers. "
-msgstr "Din hija lista tal-printers kollha misjuba awtomatikament."
-
-#: printer/printerdrake.pm:1210
-#, c-format
-msgid ""
-"Please choose the printer you want to set up or enter a device name/file "
-"name in the input line"
-msgstr ""
-"Jekk jogħġbok il-printer li trid tissettja, jew daħħal isem ta' port/fajl "
-"fil-linja ta' kmand."
-
-#: printer/printerdrake.pm:1211
-#, c-format
-msgid ""
-"Please choose the printer to which the print jobs should go or enter a "
-"device name/file name in the input line"
-msgstr ""
-"Jekk jogħġbok agħżel il-printer fejn trid tipprintja, jew agħżel isem ta' "
-"apparat/fajl fil-linja ta' kmand"
-
-#: printer/printerdrake.pm:1215
-#, c-format
-msgid ""
-"The configuration of the printer will work fully automatically. If your "
-"printer was not correctly detected or if you prefer a customized printer "
-"configuration, turn on \"Manual configuration\"."
-msgstr ""
-"Il-konfigurazzjoni tal-printer jaħdem sew awtomatikament. Jekk il-printer ma "
-"ngħarafx sew, jew jekk tippreferi konfigurazzjoni personalizzata, ixgħel "
-"\"Konfigurazzjoni manwali\"."
-
-#: printer/printerdrake.pm:1216
-#, c-format
-msgid "Currently, no alternative possibility is available"
-msgstr "Bħalissa, m'hemm ebda alternattiva"
-
-#: printer/printerdrake.pm:1219
-#, c-format
-msgid ""
-"Please choose the printer you want to set up. The configuration of the "
-"printer will work fully automatically. If your printer was not correctly "
-"detected or if you prefer a customized printer configuration, turn on "
-"\"Manual configuration\"."
-msgstr ""
-"Jekk jogħġbok agħżel il-printer li trid tissettja. Il-konfigurazzjoni tal-"
-"printer issir awtomatikament. Jekk il-printer ma ngħarafx sew, jew jekk "
-"tippreferi konfigurazzjoni personalizzata, ixgħel \"Konfigurazzjoni manwali"
-"\"."
-
-#: printer/printerdrake.pm:1220
-#, c-format
-msgid "Please choose the printer to which the print jobs should go."
-msgstr ""
-"Jekk jogħġbok agħżel il-printer fejn trid tibgħat ix-xogħol ta' printjar."
-
-#: printer/printerdrake.pm:1222
-#, c-format
-msgid ""
-"Please choose the port that your printer is connected to or enter a device "
-"name/file name in the input line"
-msgstr ""
-"Jekk jogħġbok agħżel il-port fejn huwa mqabbad il-printer, jew agħżel isem "
-"ta' port/fajl fil-linja ta' kmand."
-
-#: printer/printerdrake.pm:1223
-#, c-format
-msgid "Please choose the port that your printer is connected to."
-msgstr "Jekk jogħġbok agħżel il-port ma' fejn hu mqabbad il-printer."
-
-#: printer/printerdrake.pm:1225
-#, c-format
-msgid ""
-" (Parallel Ports: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., equivalent to LPT1:, LPT2:, ..., "
-"1st USB printer: /dev/usb/lp0, 2nd USB printer: /dev/usb/lp1, ...)."
-msgstr ""
-" (portijiet paralleli: /dev/lp0, /dev/lp1 huma ekwivalenti għal LPT1, LPT2 "
-"eċċ. L-ewwel printer USB = /dev/usb/lp0, it-tieni printer USB = /dev/usb/lp1 "
-"eċċ )"
-
-#: printer/printerdrake.pm:1229
-#, c-format
-msgid "You must choose/enter a printer/device!"
-msgstr "Trid tagħżel/iddaħħal printer/apparat!"
-
-#: printer/printerdrake.pm:1269 printer/printerdrake.pm:1331
-#: printer/printerdrake.pm:1421 printer/printerdrake.pm:1558
-#: printer/printerdrake.pm:1633 printer/printerdrake.pm:1784
-#: printer/printerdrake.pm:1867 printer/printerdrake.pm:1876
-#: printer/printerdrake.pm:1885 printer/printerdrake.pm:1896
-#, c-format
-msgid "Aborting"
-msgstr "Qed jitwaqqaf"
-
-#: printer/printerdrake.pm:1304
-#, c-format
-msgid "Remote lpd Printer Options"
-msgstr "Għażliet għal printer lpd remot"
-
-#: printer/printerdrake.pm:1305
-#, c-format
-msgid ""
-"To use a remote lpd printer, you need to supply the hostname of the printer "
-"server and the printer name on that server."
-msgstr ""
-"Biex tipprintja fuq printer remot lpd, trid tagħti l-isem tal-kompjuter kif "
-"ukoll l-isem tal-printer fuq dak is-server."
-
-#: printer/printerdrake.pm:1306
-#, c-format
-msgid "Remote host name"
-msgstr "Isem tal-kompjuter remot"
-
-#: printer/printerdrake.pm:1307
-#, c-format
-msgid "Remote printer name"
-msgstr "Isem tal-printer remot"
-
-#: printer/printerdrake.pm:1310
-#, c-format
-msgid "Remote host name missing!"
-msgstr "Isem tal-kompjuter remot nieqes!"
-
-#: printer/printerdrake.pm:1314
-#, c-format
-msgid "Remote printer name missing!"
-msgstr "Isem tal-printer remot nieqes!"
-
-#: printer/printerdrake.pm:1343 printer/printerdrake.pm:1914
-#: standalone/drakTermServ:429 standalone/drakTermServ:726
-#: standalone/drakTermServ:742 standalone/drakTermServ:1405
-#: standalone/drakTermServ:1413 standalone/drakTermServ:1424
-#: standalone/drakbackup:513 standalone/drakbackup:619
-#: standalone/drakbackup:654 standalone/drakbackup:774
-#: standalone/harddrake2:237
-#, c-format
-msgid "Information"
-msgstr "Informazzjoni"
-
-#: printer/printerdrake.pm:1343 printer/printerdrake.pm:1914
-#, c-format
-msgid "Detected model: %s %s"
-msgstr "Mudell misjub: %s %s"
-
-#: printer/printerdrake.pm:1425 printer/printerdrake.pm:1678
-#, c-format
-msgid "Scanning network..."
-msgstr "Qed infittex fuq in-network..."
-
-#: printer/printerdrake.pm:1436 printer/printerdrake.pm:1457
-#, c-format
-msgid ", printer \"%s\" on server \"%s\""
-msgstr ", printer \"%s\" fuq server \"%s\""
-
-#: printer/printerdrake.pm:1439 printer/printerdrake.pm:1460
-#, c-format
-msgid "Printer \"%s\" on server \"%s\""
-msgstr "Printer \"%s\" fuq server \"%s\""
-
-#: printer/printerdrake.pm:1481
-#, c-format
-msgid "SMB (Windows 9x/NT) Printer Options"
-msgstr "Għażliet għal printer SMB (Windows 9x/NT)"
-
-#: printer/printerdrake.pm:1482
-#, c-format
-msgid ""
-"To print to a SMB printer, you need to provide the SMB host name (Note! It "
-"may be different from its TCP/IP hostname!) and possibly the IP address of "
-"the print server, as well as the share name for the printer you wish to "
-"access and any applicable user name, password, and workgroup information."
-msgstr ""
-"Biex tipprintja fuq printer SMB, trid tagħti l-isem SMB tal-kompjuter (li\n"
-"jista' jkun differenti mill-isem TCP/IP), u possibbilment l-indirizz IP "
-"tiegħu, kif ukoll l-isem tal-printer (share name) li trid taqbad miegħu, u "
-"possibbilment l-isem u password tal-user li trid taqbad bih, u informazzjoni "
-"dwar il-workgroup."
-
-#: printer/printerdrake.pm:1483
-#, c-format
-msgid ""
-" If the desired printer was auto-detected, simply choose it from the list "
-"and then add user name, password, and/or workgroup if needed."
-msgstr ""
-" Jekk il-printer meħtieġ instab awtomatikament, sempliċiment għażlu mil-"
-"lista u żid il-user, password u/jew workgroup jekk meħtieġa."
-
-#: printer/printerdrake.pm:1485
-#, c-format
-msgid "SMB server host"
-msgstr "Isem tal-kompjuter SMB"
-
-#: printer/printerdrake.pm:1486
-#, c-format
-msgid "SMB server IP"
-msgstr "IP tas-server SMB"
-
-#: printer/printerdrake.pm:1487
-#, c-format
-msgid "Share name"
-msgstr "Isem tal-printer (share)"
-
-#: printer/printerdrake.pm:1490
-#, c-format
-msgid "Workgroup"
-msgstr "Workgroup"
-
-#: printer/printerdrake.pm:1492
-#, c-format
-msgid "Auto-detected"
-msgstr "Magħruf awtomatikament"
-
-#: printer/printerdrake.pm:1502
-#, c-format
-msgid "Either the server name or the server's IP must be given!"
-msgstr "Trid tagħti l-isem jew l-indirizz IP tas-server!"
-
-#: printer/printerdrake.pm:1506
-#, c-format
-msgid "Samba share name missing!"
-msgstr "Isem tal-printer (share name) nieqes!"
-
-#: printer/printerdrake.pm:1512
-#, c-format
-msgid "SECURITY WARNING!"
-msgstr "TWISSIJA TA' SIGURTÀ!"
-
-#: printer/printerdrake.pm:1513
-#, c-format
-msgid ""
-"You are about to set up printing to a Windows account with password. Due to "
-"a fault in the architecture of the Samba client software the password is put "
-"in clear text into the command line of the Samba client used to transmit the "
-"print job to the Windows server. So it is possible for every user on this "
-"machine to display the password on the screen by issuing commands as \"ps "
-"auxwww\".\n"
-"\n"
-"We recommend to make use of one of the following alternatives (in all cases "
-"you have to make sure that only machines from your local network have access "
-"to your Windows server, for example by means of a firewall):\n"
-"\n"
-"Use a password-less account on your Windows server, as the \"GUEST\" account "
-"or a special account dedicated for printing. Do not remove the password "
-"protection from a personal account or the administrator account.\n"
-"\n"
-"Set up your Windows server to make the printer available under the LPD "
-"protocol. Then set up printing from this machine with the \"%s\" connection "
-"type in Printerdrake.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Int se tissettja l-ipprintjar fuq kont tal-Windows li jeħtieġ password. "
-"Minħabba difett fl-arkitettura tal-klijent Samba, il-password titpoġġa b'mod "
-"li jinqara' fuq il-linja ta' kmand li juża dan il-klijent biex tibgħat ix-"
-"xogħol lis-server Windows. Għalhekk huwa possibbli għal kull user li hemm "
-"fuq dan il-kompjuter li jara l-password billi juża kmand bħal \"ps auxwww"
-"\".\n"
-"\n"
-"Aħna nirrakkomandaw li tagħmel użu minn waħda minn dawn l-alternattivi (fil-"
-"każi kollha trid taċċerta li l-kompjuters fuq in-network lokali biss "
-"għandhom aċċess għas-server Windows, per eżempju permezz ta' firewall):\n"
-"\n"
-"Uża kont minngħajr password fuq is-server Windows, per eżempju l-kont \"GUEST"
-"\" jew kont speċjali dedikat għall-ipprintjar. Tneħħix il-protezzjoni tal-"
-"password mall-kont personali jew dak tal-amministratur.\n"
-"\n"
-"Issettja s-server tal-Windows biex jagħmel dan il-printer disponibbli taħt "
-"il-protokoll LPD, imbagħad issettja l-printer fuq dan il-kompjuter permezz "
-"tat-tip ta' konnessjoni \"%s\" minn PrinterDrake.\n"
-"\n"
-
-#: printer/printerdrake.pm:1523
-#, c-format
-msgid ""
-"Set up your Windows server to make the printer available under the IPP "
-"protocol and set up printing from this machine with the \"%s\" connection "
-"type in Printerdrake.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Issettja s-server tal-Windows biex jagħmel dan il-printer disponibbli taħt "
-"il-protokoll IPP u ssettja l-ipprintjar minn din il-magna biex tuża l-"
-"konnessjoni tip \"%s\" minn Printerdrake.\n"
-"\n"
-
-#: printer/printerdrake.pm:1526
-#, c-format
-msgid ""
-"Connect your printer to a Linux server and let your Windows machine(s) "
-"connect to it as a client.\n"
-"\n"
-"Do you really want to continue setting up this printer as you are doing now?"
-msgstr ""
-"Qabbad il-printer ma' server Linux u ħalli kompjuters Windows jużawh bħala "
-"klijent.\n"
-"\n"
-"Trid tkompli tissettja dan il-printer kif qed tagħmel issa?"
-
-#: printer/printerdrake.pm:1604
-#, c-format
-msgid "NetWare Printer Options"
-msgstr "Għażliet tal-printer NetWare"
-
-#: printer/printerdrake.pm:1605
-#, c-format
-msgid ""
-"To print on a NetWare printer, you need to provide the NetWare print server "
-"name (Note! it may be different from its TCP/IP hostname!) as well as the "
-"print queue name for the printer you wish to access and any applicable user "
-"name and password."
-msgstr ""
-"Biex tipprintja fuq printer NetWare, trid tagħti l-isem NetWare tal-"
-"kompjuter (li\n"
-"jista' jkun differenti mill-isem TCP/IP), kif ukoll l-isem tal-kju ta' "
-"printjar li tixtieq tuża, u isem u password tal-user jekk hemm bżonn."
-
-#: printer/printerdrake.pm:1606
-#, c-format
-msgid "Printer Server"
-msgstr "Server tal-printer"
-
-#: printer/printerdrake.pm:1607
-#, c-format
-msgid "Print Queue Name"
-msgstr "Isem tal-Kju tal-Ipprintjar"
-
-#: printer/printerdrake.pm:1612
-#, c-format
-msgid "NCP server name missing!"
-msgstr "Isem tas-server NCP nieqes!"
-
-#: printer/printerdrake.pm:1616
-#, c-format
-msgid "NCP queue name missing!"
-msgstr "Isem tal-kju NCP nieqes!"
-
-#: printer/printerdrake.pm:1689 printer/printerdrake.pm:1709
-#, c-format
-msgid ", host \"%s\", port %s"
-msgstr ", kompjuter \"%s\", port %s"
-
-#: printer/printerdrake.pm:1692 printer/printerdrake.pm:1712
-#, c-format
-msgid "Host \"%s\", port %s"
-msgstr "Kompjuter \"%s\", port %s"
-
-#: printer/printerdrake.pm:1733
-#, c-format
-msgid "TCP/Socket Printer Options"
-msgstr "Għażliet Printer TCP/Socket"
-
-#: printer/printerdrake.pm:1735
-#, c-format
-msgid ""
-"Choose one of the auto-detected printers from the list or enter the hostname "
-"or IP and the optional port number (default is 9100) in the input fields."
-msgstr ""
-"Agħżel wieħed mill-printers misjuba mil-lista, jew daħħal isem jew indirizz "
-"IP ta' kompjuter, u jekk trid, n-numru tal-port (impliċitament 9100) fil-"
-"kaxex."
-
-#: printer/printerdrake.pm:1736
-#, c-format
-msgid ""
-"To print to a TCP or socket printer, you need to provide the host name or IP "
-"of the printer and optionally the port number (default is 9100). On HP "
-"JetDirect servers the port number is usually 9100, on other servers it can "
-"vary. See the manual of your hardware."
-msgstr ""
-"Biex tipprintja fuq printer TCP jew socket, trid tissupplixxi l-isem jew IP "
-"tal-printer u possibbilment in-numru tal-port. Fuq servers HP JetDirect in-"
-"numru tal-port ġeneralment huwa 9100. Fuq printers oħra dan ivarja. Iċċekkja "
-"l-manwal tal-printer."
-
-#: printer/printerdrake.pm:1740
-#, c-format
-msgid "Printer host name or IP missing!"
-msgstr "Isem jew indirizz tal-printer nieqes!"
-
-#: printer/printerdrake.pm:1763
-#, c-format
-msgid "Printer host name or IP"
-msgstr "Isem jew indirizz tal-printer"
-
-#: printer/printerdrake.pm:1819
-#, c-format
-msgid "Refreshing Device URI list..."
-msgstr "Qed nerġa' naqra' l-lista ta' URIs ta' tagħmir..."
-
-#: printer/printerdrake.pm:1822 printer/printerdrake.pm:1824
-#, c-format
-msgid "Printer Device URI"
-msgstr "URI tal-printer"
-
-#: printer/printerdrake.pm:1823
-#, c-format
-msgid ""
-"You can specify directly the URI to access the printer. The URI must fulfill "
-"either the CUPS or the Foomatic specifications. Note that not all URI types "
-"are supported by all the spoolers."
-msgstr ""
-"Tista' tispeċifika l-URI tal-printer direttament. Il-URI irid isegwi l-"
-"format tal-CUPS jew tal-Foomatic. Innota li mhux kull tip ta' URI huwa "
-"aċċettat mill-ispoolers kollha."
-
-#: printer/printerdrake.pm:1846
-#, c-format
-msgid "A valid URI must be entered!"
-msgstr "Trid iddaħħal URI validu!"
-
-#: printer/printerdrake.pm:1949
-#, c-format
-msgid "Pipe into command"
-msgstr "Ippajpja għal ġo kmand"
-
-#: printer/printerdrake.pm:1950
-#, c-format
-msgid ""
-"Here you can specify any arbitrary command line into which the job should be "
-"piped instead of being sent directly to a printer."
-msgstr ""
-"Hawn tista' tispeċifika linja ta' kmand arbitrarja li x-xogħol ta' pprintjar "
-"jiġi ppajpjat fiha minflok jintbagħat direttament lill-printer."
-
-#: printer/printerdrake.pm:1951
-#, c-format
-msgid "Command line"
-msgstr "Linja tal-kmand"
-
-#: printer/printerdrake.pm:1955
-#, c-format
-msgid "A command line must be entered!"
-msgstr "Trid iddaħħal linja ta' kmand!"
-
-#: printer/printerdrake.pm:1988
-#, c-format
-msgid ""
-"Is your printer a multi-function device from HP or Sony (OfficeJet, PSC, "
-"LaserJet 1100/1200/1220/3200/3300 with scanner, DeskJet 450, Sony IJP-V100), "
-"an HP PhotoSmart or an HP LaserJet 2200?"
-msgstr ""
-"Il-printer tiegħek huwa tagħmir multi-funzjoni minn HP jew Sony (OfficeJet, "
-"PSC, LaserJet 1100/1200/1220/3200/3300 bi skaner, DeskJet 450, Sony IJP-"
-"V100), HP PhotoSmart jew HP LaserJet 2200?"
-
-#: printer/printerdrake.pm:2005
-#, c-format
-msgid "Installing HPOJ package..."
-msgstr "Qed ninstalla pakkett HPOJ..."
-
-#: printer/printerdrake.pm:2012
-#, c-format
-msgid "Only printing will be possible on the %s."
-msgstr "Printjar possibbli biss fuq %s."
-
-#: printer/printerdrake.pm:2022 printer/printerdrake.pm:2148
-#, c-format
-msgid "Checking device and configuring HPOJ..."
-msgstr "Qed niċċekkja t-tagħmir u nissettja HPOJ..."
-
-#: printer/printerdrake.pm:2065
-#, c-format
-msgid "Installing SANE packages..."
-msgstr "Qed ninstalla pakketti SANE..."
-
-#: printer/printerdrake.pm:2078
-#, c-format
-msgid "Scanning on the %s will not be possible."
-msgstr "L-iskannjar fuq %s ma jkun possibbli."
-
-#: printer/printerdrake.pm:2105
-#, c-format
-msgid "Installing mtools packages..."
-msgstr "Qed ninstalla pakketti mtools..."
-
-#: printer/printerdrake.pm:2113
-#, c-format
-msgid "Photo memory card access on the %s will not be possible."
-msgstr "Aċċess għall-kard tal-memorja fuq %s mhux se jkun possibbli."
-
-#: printer/printerdrake.pm:2128
-#, c-format
-msgid "Scanning on your HP multi-function device"
-msgstr "Skannjar fuq l-apparat multi-funzjoni HP"
-
-#: printer/printerdrake.pm:2136
-#, c-format
-msgid "Photo memory card access on your HP multi-function device"
-msgstr "Aċċess għall-kard tal-memorja fuq tagħmir multi-funzjonali HP"
-
-#: printer/printerdrake.pm:2185
-#, c-format
-msgid "Making printer port available for CUPS..."
-msgstr "Qed nissettja l-port tal-printer aċċessibbli għal CUPS..."
-
-#: printer/printerdrake.pm:2194 printer/printerdrake.pm:2438
-#: printer/printerdrake.pm:2580
-#, c-format
-msgid "Reading printer database..."
-msgstr "Qed jinqara d-database ta' printers"
-
-#: printer/printerdrake.pm:2404
-#, c-format
-msgid "Enter Printer Name and Comments"
-msgstr "Daħħal isem il-printer u kummenti"
-
-#: printer/printerdrake.pm:2408 printer/printerdrake.pm:3606
-#, c-format
-msgid "Name of printer should contain only letters, numbers and the underscore"
-msgstr "L-isem tal-printer jista' jkun fih biss ittri, numri, u underscore"
-
-#: printer/printerdrake.pm:2414 printer/printerdrake.pm:3611
-#, c-format
-msgid ""
-"The printer \"%s\" already exists,\n"
-"do you really want to overwrite its configuration?"
-msgstr ""
-"il-printer \"%s\" diġà jeżisti. \n"
-"Trid tħassar il-konfigurazzjoni tiegħu?"
-
-#: printer/printerdrake.pm:2423
-#, c-format
-msgid ""
-"Every printer needs a name (for example \"printer\"). The Description and "
-"Location fields do not need to be filled in. They are comments for the users."
-msgstr ""
-"Kull printer jeħtieġ isem, (eż, \"printer\"). Id-deskrizzjoni u post "
-"m'għandhomx bżonn jimtlew. Huma kummenti għall-użu tiegħek."
-
-#: printer/printerdrake.pm:2424
-#, c-format
-msgid "Name of printer"
-msgstr "Isem tal-printer"
-
-#: printer/printerdrake.pm:2425 standalone/drakconnect:568
-#: standalone/harddrake2:34 standalone/printerdrake:218
-#: standalone/printerdrake:225
-#, c-format
-msgid "Description"
-msgstr "Deskrizzjoni"
-
-#: printer/printerdrake.pm:2426 standalone/printerdrake:218
-#: standalone/printerdrake:225
-#, c-format
-msgid "Location"
-msgstr "Post"
-
-#: printer/printerdrake.pm:2443
-#, c-format
-msgid "Preparing printer database..."
-msgstr "Qed nipprepara d-database tal-printers..."
-
-#: printer/printerdrake.pm:2559
-#, c-format
-msgid "Your printer model"
-msgstr "Il-mudell tal-printer tiegħek"
-
-#: printer/printerdrake.pm:2560
-#, c-format
-msgid ""
-"Printerdrake has compared the model name resulting from the printer auto-"
-"detection with the models listed in its printer database to find the best "
-"match. This choice can be wrong, especially when your printer is not listed "
-"at all in the database. So check whether the choice is correct and click "
-"\"The model is correct\" if so and if not, click \"Select model manually\" "
-"so that you can choose your printer model manually on the next screen.\n"
-"\n"
-"For your printer Printerdrake has found:\n"
-"\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Printerdrake qabbel l-isem tal-mudell li jirriżulta mill-għarfien tal-"
-"printer mal-mudelli llistjati fid-database sabiex isib l-aħjar għażla. Din l-"
-"għażla tista' tkun ħażina, speċjalment jekk il-printer anqas jinsab f'din il-"
-"lista. Għalhekk iċċekkja jekk din l-għażla hix tajba u agħfas \"Dan il-"
-"mudell huwa tajjeb\" jekk iva, u jekk le agħfas \"Agħżel mudell manwalment\" "
-"biex tagħżel mudell inti fl-iskrin li jmiss.\n"
-"\n"
-"Għall-printer tiegħek Printerdrake sab:\n"
-"\n"
-"%s"
-
-#: printer/printerdrake.pm:2565 printer/printerdrake.pm:2568
-#, c-format
-msgid "The model is correct"
-msgstr "Dan il-mudell huwa tajjeb"
-
-#: printer/printerdrake.pm:2566 printer/printerdrake.pm:2567
-#: printer/printerdrake.pm:2570
-#, c-format
-msgid "Select model manually"
-msgstr "Agħżel mudell manwalment"
-
-#: printer/printerdrake.pm:2593
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"\n"
-"Please check whether Printerdrake did the auto-detection of your printer "
-"model correctly. Find the correct model in the list when a wrong model or "
-"\"Raw printer\" is highlighted."
-msgstr ""
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-"Jekk jogħġbok iċċekkja li PrinterDrake sab il-mudell tal-printer tiegħek "
-"sew. Jekk il-mudell immarkat m'huwiex tajjeb jew qiegħed fuq \"printer dirett"
-"\" ara jekk issibx il-mudell int fil-lista."
-
-#: printer/printerdrake.pm:2612
-#, c-format
-msgid "Install a manufacturer-supplied PPD file"
-msgstr "Installa fajl PPD ipprovdut mill-manufattur"
-
-#: printer/printerdrake.pm:2643
-#, c-format
-msgid ""
-"Every PostScript printer is delivered with a PPD file which describes the "
-"printer's options and features."
-msgstr ""
-"Kull printer PostScript jiġi b'fajl PPD li jiddeskrivi l-għażliet u "
-"karatteristiċi tal-printer"
-
-#: printer/printerdrake.pm:2644
-#, c-format
-msgid ""
-"This file is usually somewhere on the CD with the Windows and Mac drivers "
-"delivered with the printer."
-msgstr ""
-"Dan il-fajl normalment jinsab x'imkien fuq is-CD mad-drajvers tal-Windows u "
-"Mac li jingħata mal-printer."
-
-#: printer/printerdrake.pm:2645
-#, c-format
-msgid "You can find the PPD files also on the manufacturer's web sites."
-msgstr "Tista' ssib dawn il-fajls ukoll fuq is-sit tal-web tal-manufattur."
-
-#: printer/printerdrake.pm:2646
-#, c-format
-msgid ""
-"If you have Windows installed on your machine, you can find the PPD file on "
-"your Windows partition, too."
-msgstr ""
-"Jekk għandek Windows installat fuq il-kompjuter tista' ssib il-fajl PPD fil-"
-"partizzjoni tal-Windows ukoll."
-
-#: printer/printerdrake.pm:2647
-#, c-format
-msgid ""
-"Installing the printer's PPD file and using it when setting up the printer "
-"makes all options of the printer available which are provided by the "
-"printer's hardware"
-msgstr ""
-"Jekk tinstalla u tuża l-fajl PPD meta tissettja l-printer ikollok l-għażliet "
-"kollha li jissapportja l-printer disponibbli."
-
-#: printer/printerdrake.pm:2648
-#, c-format
-msgid ""
-"Here you can choose the PPD file to be installed on your machine, it will "
-"then be used for the setup of your printer."
-msgstr ""
-"Hawn tista' tagħżel il-fajl PPD li għandu jiġi nstallat fuq il-kompjuter. "
-"Dan jintuża biex jiġi ssettjat il-printer."
-
-#: printer/printerdrake.pm:2650
-#, c-format
-msgid "Install PPD file from"
-msgstr "Installa fajl PPD minn"
-
-#: printer/printerdrake.pm:2653 printer/printerdrake.pm:2661
-#: standalone/scannerdrake:177 standalone/scannerdrake:186
-#: standalone/scannerdrake:236 standalone/scannerdrake:244
-#, c-format
-msgid "Floppy Disk"
-msgstr "Diska flopi"
-
-#: printer/printerdrake.pm:2654 printer/printerdrake.pm:2663
-#: standalone/scannerdrake:178 standalone/scannerdrake:188
-#: standalone/scannerdrake:237 standalone/scannerdrake:246
-#, c-format
-msgid "Other place"
-msgstr "Post ieħor"
-
-#: printer/printerdrake.pm:2669
-#, c-format
-msgid "Select PPD file"
-msgstr "Agħżel fajl PPD"
-
-#: printer/printerdrake.pm:2673
-#, c-format
-msgid "The PPD file %s does not exist or is unreadable!"
-msgstr "Il-fajl PPD %s ma jeżistix jew ma jistax jinqara!"
-
-#: printer/printerdrake.pm:2679
-#, c-format
-msgid "The PPD file %s does not conform with the PPD specifications!"
-msgstr "Il-fajl PPD %s mhux konformi ma' l-ispeċifikazzjonijiet PPD!"
-
-#: printer/printerdrake.pm:2690
-#, c-format
-msgid "Installing PPD file..."
-msgstr "Qed ninstalla fajl PPD..."
-
-#: printer/printerdrake.pm:2807
-#, c-format
-msgid "OKI winprinter configuration"
-msgstr "Konfigurazzjoni OKI WinPrinter"
-
-#: printer/printerdrake.pm:2808
-#, c-format
-msgid ""
-"You are configuring an OKI laser winprinter. These printers\n"
-"use a very special communication protocol and therefore they work only when "
-"connected to the first parallel port. When your printer is connected to "
-"another port or to a print server box please connect the printer to the "
-"first parallel port before you print a test page. Otherwise the printer will "
-"not work. Your connection type setting will be ignored by the driver."
-msgstr ""
-"Qed tikkonfigura \"OKI laser winprinter\". Dawn il-printers jużaw protokoll "
-"ta' kommunikazzjoni speċjali u għalhekk jaħdmu biss meta jkunu mqabbdin ma' "
-"l-ewwel port parallel. Meta l-printer ikun imqabbad ma' port ieħor jew ma' "
-"print server, jekk jogħġbok l-ewwel qabbdu ma' l-ewwel port parallel qabel "
-"tipprintja paġna biex tittestja, inkella l-printer ma jaħdimx. It-tip ta' "
-"konnessjoni jiġi injorat mid-drajver."
-
-#: printer/printerdrake.pm:2833 printer/printerdrake.pm:2863
-#, c-format
-msgid "Lexmark inkjet configuration"
-msgstr "Konfigurazzjoni inkjet Lexmark"
-
-#: printer/printerdrake.pm:2834
-#, c-format
-msgid ""
-"The inkjet printer drivers provided by Lexmark only support local printers, "
-"no printers on remote machines or print server boxes. Please connect your "
-"printer to a local port or configure it on the machine where it is connected "
-"to."
-msgstr ""
-"Il-drajvers tal-printer ipprovduti minn Lexmark jissapportjaw biss printers "
-"lokali, mhux printers fuq magni remoti jew print servers. Jekk jogħġbok "
-"qabbad il-printer ma' port lokali jew ikkonfigurah fuq il-magna fejn qiegħed "
-"imqabbad."
-
-#: printer/printerdrake.pm:2864
-#, c-format
-msgid ""
-"To be able to print with your Lexmark inkjet and this configuration, you "
-"need the inkjet printer drivers provided by Lexmark (http://www.lexmark."
-"com/). Click on the \"Drivers\" link. Then choose your model and afterwards "
-"\"Linux\" as operating system. The drivers come as RPM packages or shell "
-"scripts with interactive graphical installation. You do not need to do this "
-"configuration by the graphical frontends. Cancel directly after the license "
-"agreement. Then print printhead alignment pages with \"lexmarkmaintain\" and "
-"adjust the head alignment settings with this program."
-msgstr ""
-"Biex tkun tista' tipprintja bl-inkġet Lexmark u b'din il-konfigurazzjoni, "
-"trid id-drajver tal-printer provdut minn Lexmark (http://www.lexmark.com) "
-"Klikkja l-buttuna \"Drivers\", imbagħad agħżel il-mudell u \"Linux\" bħala "
-"sistema operattiva. Id-drajvers jiġu bħala pakketti RPM jew skritti tax-"
-"shell b'installazzjoni grafika. M'għandekx bżonn tagħmel l-installazzjoni "
-"grafika. Ikkanċella malli tlesti l-qbil tal-liċenzja, imbagħad ipprintja l-"
-"paġni ta' allinjament tal-printhead b' \"lexmarkmaintain\" u irranġa s-"
-"setings tal-allinjament b'dan il-programm."
-
-#: printer/printerdrake.pm:2874
-#, c-format
-msgid "Lexmark X125 configuration"
-msgstr "Konfigurazzjoni Lexmark X125"
-
-#: printer/printerdrake.pm:2875
-#, c-format
-msgid ""
-"The driver for this printer only supports printers locally connected via "
-"USB, no printers on remote machines or print server boxes. Please connect "
-"your printer to a local USB port or configure it on the machine where it is "
-"connected to."
-msgstr ""
-"Il-drajvers tal-printer ipprovduti minn Lexmark jissapportjaw biss printers "
-"imqabbdin lokalment permezz ta' USB, mhux printers fuq magni remoti jew "
-"print servers. Jekk jogħġbok qabbad il-printer ma' port lokali jew "
-"ikkonfigurah fuq il-magna fejn qiegħed imqabbad."
-
-#: printer/printerdrake.pm:2897
-#, c-format
-msgid "Samsung ML/QL-85G configuration"
-msgstr "Konfigurazzjoni Samsung ML/QL-85G"
-
-#: printer/printerdrake.pm:2898 printer/printerdrake.pm:2925
-#, c-format
-msgid ""
-"The driver for this printer only supports printers locally connected on the "
-"first parallel port, no printers on remote machines or print server boxes or "
-"on other parallel ports. Please connect your printer to the first parallel "
-"port or configure it on the machine where it is connected to."
-msgstr ""
-"Il-drajvers tal-printer ipprovduti minn Lexmark jissapportjaw biss printers "
-"imqabbdin lokalment fuq l-ewwel port parallel, mhux printers fuq magni "
-"remoti, print servers jew portijiet paralleli oħrajn. Jekk jogħġbok qabbad "
-"il-printer ma' port lokali jew ikkonfigurah fuq il-magna fejn qiegħed "
-"imqabbad."
-
-#: printer/printerdrake.pm:2924
-#, c-format
-msgid "Canon LBP-460/660 configuration"
-msgstr "Konfigurazzjoni Canon LBP-460/660"
-
-#: printer/printerdrake.pm:2943
-#, c-format
-msgid "Firmware-Upload for HP LaserJet 1000"
-msgstr "Upload ta' firmware għal HP LaserJet 1000"
-
-#: printer/printerdrake.pm:3056
-#, c-format
-msgid ""
-"Printer default settings\n"
-"\n"
-"You should make sure that the page size and the ink type/printing mode (if "
-"available) and also the hardware configuration of laser printers (memory, "
-"duplex unit, extra trays) are set correctly. Note that with a very high "
-"printout quality/resolution printing can get substantially slower."
-msgstr ""
-"Setings impliċiti tal-printer\n"
-"\n"
-"Aċċerta li d-daqs tal-paġna u t-tip ta' inka/ipprintjar (jekk hemm) kif "
-"ukoll il-konfigurazzjoni tal-ħardwer tal-printer (memorja, unità dupleks, "
-"kxaxen ekstra) huma ssettjati sew. Innota li jekk tagħżel kwalità/"
-"reżoluzzjoni għolja ħafna l-ipprintjar jista' jdum ħafna iżjed u/jew juża "
-"iżjed inka."
-
-#: printer/printerdrake.pm:3181
-#, c-format
-msgid "Printer default settings"
-msgstr "Għażla impliċiti tal-printer"
-
-#: printer/printerdrake.pm:3188
-#, c-format
-msgid "Option %s must be an integer number!"
-msgstr "Għażla %s trid tkun numru sħiħ!"
-
-#: printer/printerdrake.pm:3192
-#, c-format
-msgid "Option %s must be a number!"
-msgstr "Għażla %s trid tkun numru!"
-
-#: printer/printerdrake.pm:3196
-#, c-format
-msgid "Option %s out of range!"
-msgstr "Għażla %s barra mil-limiti!"
-
-#: printer/printerdrake.pm:3247
-#, c-format
-msgid ""
-"Do you want to set this printer (\"%s\")\n"
-"as the default printer?"
-msgstr ""
-"Tixtieq tissettja dan il-printer (\"%s\")\n"
-"bħala l-printer impliċitu?"
-
-#: printer/printerdrake.pm:3262
-#, c-format
-msgid "Test pages"
-msgstr "Paġni biex tittestja"
-
-#: printer/printerdrake.pm:3263
-#, c-format
-msgid ""
-"Please select the test pages you want to print.\n"
-"Note: the photo test page can take a rather long time to get printed and on "
-"laser printers with too low memory it can even not come out. In most cases "
-"it is enough to print the standard test page."
-msgstr ""
-"Jekk jogħġbok agħżel il-paġni li trid tipprintja biex tittestja.\n"
-"Nota: Il-paġna fotografika tista' tieħu ħafna ħin biex tlesti, u fuq laser "
-"printers bi ftit memorja tista' anqas tipprintja. F'ħafna każi huwa "
-"biżżejjed li tipprintja l-paġna standard."
-
-#: printer/printerdrake.pm:3267
-#, c-format
-msgid "No test pages"
-msgstr "Ebda paġni ta' testjar"
-
-#: printer/printerdrake.pm:3268
-#, c-format
-msgid "Print"
-msgstr "Printja"
-
-#: printer/printerdrake.pm:3293
-#, c-format
-msgid "Standard test page"
-msgstr "Paġna standard"
-
-#: printer/printerdrake.pm:3296
-#, c-format
-msgid "Alternative test page (Letter)"
-msgstr "Paġna alternattiva (Letter)"
-
-#: printer/printerdrake.pm:3299
-#, c-format
-msgid "Alternative test page (A4)"
-msgstr "Paġna alternattiva (A4)"
-
-#: printer/printerdrake.pm:3301
-#, c-format
-msgid "Photo test page"
-msgstr "Paġna fotografika"
-
-#: printer/printerdrake.pm:3305
-#, c-format
-msgid "Do not print any test page"
-msgstr "Tipprintjax paġna għal test"
-
-#: printer/printerdrake.pm:3313 printer/printerdrake.pm:3485
-#, c-format
-msgid "Printing test page(s)..."
-msgstr "Qed nipprintja paġna/i ta' test..."
-
-#: printer/printerdrake.pm:3331
-#, c-format
-msgid "Could not install the %s package!"
-msgstr "Ma stajtx ninstalla il-pakkett %s!"
-
-#: printer/printerdrake.pm:3333
-#, c-format
-msgid "Skipping photo test page."
-msgstr "Qed jinqabeż it-test ta' paġna fotografika."
-
-#: printer/printerdrake.pm:3350
-#, c-format
-msgid ""
-"Test page(s) have been sent to the printer.\n"
-"It may take some time before the printer starts.\n"
-"Printing status:\n"
-"%s\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Il-paġna/i intbagħatu fuq il-printer.\n"
-"Jista' jgħaddi xi ftit ħin qabel jibda' l-printjar.\n"
-"Status tal-printjar:\n"
-"%s\n"
-"\n"
-
-#: printer/printerdrake.pm:3354
-#, c-format
-msgid ""
-"Test page(s) have been sent to the printer.\n"
-"It may take some time before the printer starts.\n"
-msgstr ""
-"Il-paġna/i intbagħatu fuq il-printer.\n"
-"Jista' jgħaddi xi ftit ħin qabel jibda' l-printjar.\n"
-
-#: printer/printerdrake.pm:3364
-#, c-format
-msgid "Did it work properly?"
-msgstr "Ħadem sewwa?"
-
-#: printer/printerdrake.pm:3386 printer/printerdrake.pm:4689
-#, c-format
-msgid "Raw printer"
-msgstr "Printer dirett"
-
-#: printer/printerdrake.pm:3416
-#, c-format
-msgid ""
-"To print a file from the command line (terminal window) you can either use "
-"the command \"%s <file>\" or a graphical printing tool: \"xpp <file>\" or "
-"\"kprinter <file>\". The graphical tools allow you to choose the printer and "
-"to modify the option settings easily.\n"
-msgstr ""
-"Biex tipprintja fajl mil-linja ta' kmand (terminal), tista' tuża l-kmand \"%"
-"s <fajl>\" jew programm grafiku: \"upp <fajl>\" jew \"kprinter <fajl>\". Il-"
-"programmi grafiċi jħalluk tagħżel il-printer jew tbiddel is-setings "
-"faċilment.\n"
-
-#: printer/printerdrake.pm:3418
-#, c-format
-msgid ""
-"These commands you can also use in the \"Printing command\" field of the "
-"printing dialogs of many applications, but here do not supply the file name "
-"because the file to print is provided by the application.\n"
-msgstr ""
-"Dan il-kmand jista' wkoll jintuża fl-element \"Printing command\" tal-window "
-"tal-ipprintjar ta' ħafna programmi, imma ddaħħalx l-isem tal-fajl hemm għax "
-"dak jissupplixxih il-programm.\n"
-
-#: printer/printerdrake.pm:3421 printer/printerdrake.pm:3438
-#: printer/printerdrake.pm:3448
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"The \"%s\" command also allows to modify the option settings for a "
-"particular printing job. Simply add the desired settings to the command "
-"line, e. g. \"%s <file>\". "
-msgstr ""
-"\n"
-"Il-kmand \"%s\" iħallik ukoll tbiddel is-setings għal xogħol ta' printjar "
-"partikulari. Sempliċiment żid is-setings li trid fuq il-linja ta' kmand, eż "
-"\"%s <file>\". "
-
-#: printer/printerdrake.pm:3424 printer/printerdrake.pm:3464
-#, c-format
-msgid ""
-"To know about the options available for the current printer read either the "
-"list shown below or click on the \"Print option list\" button.%s%s%s\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Biex issir taf dwar l-għażliet disponibbli għal dan il-printer, aqra l-lista "
-"li tidher taħt, jew agħfas il-buttuna \"Lista ta' għażliet tal-printer\".%s%s"
-"%s.\n"
-
-#: printer/printerdrake.pm:3428
-#, c-format
-msgid ""
-"Here is a list of the available printing options for the current printer:\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Dawn huma l-għażliet disponibbli għal dan il-printer:\n"
-"\n"
-
-#: printer/printerdrake.pm:3433 printer/printerdrake.pm:3443
-#, c-format
-msgid ""
-"To print a file from the command line (terminal window) use the command \"%s "
-"<file>\".\n"
-msgstr ""
-"Biex tipprintja fajl mil-linja ta' kmand (terminal) uża l-kmand \"%s <fajl>"
-"\".\n"
-
-#: printer/printerdrake.pm:3435 printer/printerdrake.pm:3445
-#: printer/printerdrake.pm:3455
-#, c-format
-msgid ""
-"This command you can also use in the \"Printing command\" field of the "
-"printing dialogs of many applications. But here do not supply the file name "
-"because the file to print is provided by the application.\n"
-msgstr ""
-"Dan il-kmand jista' wkoll jintuża fl-element \"Printing command\" tal-window "
-"tal-ipprintjar ta' ħafna programmi, imma iddaħħalx l-isem tal-fajl hemm għax "
-"dak jissupplixxih il-programm.\n"
-
-#: printer/printerdrake.pm:3440 printer/printerdrake.pm:3450
-#, c-format
-msgid ""
-"To get a list of the options available for the current printer click on the "
-"\"Print option list\" button."
-msgstr ""
-"Biex tikseb lista ta' għażliet disponibbli għal dan il-printer agħfas il-"
-"buttuna \"Lista ta' għażliet tal-printer\"."
-
-#: printer/printerdrake.pm:3453
-#, c-format
-msgid ""
-"To print a file from the command line (terminal window) use the command \"%s "
-"<file>\" or \"%s <file>\".\n"
-msgstr ""
-"Biex tipprintja fajl mil-linja ta' kmand (terminal) uża l-kmand \"%s <fajl>"
-"\" jew \"%s <fajl>\".\n"
-
-#: printer/printerdrake.pm:3457
-#, c-format
-msgid ""
-"You can also use the graphical interface \"xpdq\" for setting options and "
-"handling printing jobs.\n"
-"If you are using KDE as desktop environment you have a \"panic button\", an "
-"icon on the desktop, labeled with \"STOP Printer!\", which stops all print "
-"jobs immediately when you click it. This is for example useful for paper "
-"jams.\n"
-msgstr ""
-"Tista' wkoll tuża l-interfaċċja grafika \"xpdq\" biex tissettja l-għażliet u "
-"biex tieħu ħsieb xogħlijiet ta' printjar.\n"
-"Jekk qed tuża l-KDE bħala ambjent tad-desktop, għandek issib ikona fuq id-"
-"desktop li tħallik twaqqaf il-printjar kollu, per eżempju jekk jeħlulek il-"
-"karti.\n"
-
-#: printer/printerdrake.pm:3461
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"The \"%s\" and \"%s\" commands also allow to modify the option settings for "
-"a particular printing job. Simply add the desired settings to the command "
-"line, e. g. \"%s <file>\".\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Il-kmandijiet \"%s\" u \"%s\" iħalluk ukoll tbiddel is-setings għal xogħol "
-"ta' printjar partikulari. Sempliċiment żid is-setings li trid fuq il-linja "
-"ta' kmand, eż \"%s <file>\".\n"
-
-#: printer/printerdrake.pm:3471
-#, c-format
-msgid "Printing/Scanning/Photo Cards on \"%s\""
-msgstr "Kards ta' printjar/skannjar/fotografija fuq \"%s\""
-
-#: printer/printerdrake.pm:3472
-#, c-format
-msgid "Printing/Scanning on \"%s\""
-msgstr "Printjar/skannjar fuq \"%s\""
-
-#: printer/printerdrake.pm:3474
-#, c-format
-msgid "Printing/Photo Card Access on \"%s\""
-msgstr "Printjar/kard fotografija fuq \"%s\""
-
-#: printer/printerdrake.pm:3475
-#, c-format
-msgid "Printing on the printer \"%s\""
-msgstr "Printjar fuq printer \"%s\""
-
-#: printer/printerdrake.pm:3481
-#, c-format
-msgid "Print option list"
-msgstr "Lista ta' għażliet tal-printer"
-
-#: printer/printerdrake.pm:3502
-#, c-format
-msgid ""
-"Your multi-function device was configured automatically to be able to scan. "
-"Now you can scan with \"scanimage\" (\"scanimage -d hp:%s\" to specify the "
-"scanner when you have more than one) from the command line or with the "
-"graphical interfaces \"xscanimage\" or \"xsane\". If you are using the GIMP, "
-"you can also scan by choosing the appropriate point in the \"File\"/\"Acquire"
-"\" menu. Call also \"man scanimage\" on the command line to get more "
-"information.\n"
-"\n"
-"You do not need to run \"scannerdrake\" for setting up scanning on this "
-"device, you only need to use \"scannerdrake\" if you want to share the "
-"scanner on the network."
-msgstr ""
-"It-tagħmir multi-funzjonali ġie konfigurat awtomatikament biex ikun jista' "
-"jiskannja. Issa tista' tiskannja bil-programm \"scanimage \" (\"scanimage -d "
-"hp:%s\" biex tispeċifika l-iskaner jekk għandek iżjed minn wieħed) mil-linja "
-"ta' kmand, inkella bil-programmi grafiċi \"xscanimage\" jew \"xsane\". Jekk "
-"qed tuża l-GIMP, tista' tiskannja wkoll billi tuża l-menu \"File / Acquire"
-"\". Tista' tuża \"man scanimage\" fuq il-linja tal-kmand għal iżjed "
-"tagħrif.\n"
-"\n"
-"M'għandekx bżonn tħaddem \"scannerdrake\" biex tissettja l-iskannjar b'dan "
-"it-tagħmir; għandek bżonn \"scannerdrake\" biss jekk trid taqsam dan l-"
-"iskaner ma' ħaddieħor fuq in-network."
-
-#: printer/printerdrake.pm:3528
-#, c-format
-msgid ""
-"Your printer was configured automatically to give you access to the photo "
-"card drives from your PC. Now you can access your photo cards using the "
-"graphical program \"MtoolsFM\" (Menu: \"Applications\" -> \"File tools\" -> "
-"\"MTools File Manager\") or the command line utilities \"mtools\" (enter "
-"\"man mtools\" on the command line for more info). You find the card's file "
-"system under the drive letter \"p:\", or subsequent drive letters when you "
-"have more than one HP printer with photo card drives. In \"MtoolsFM\" you "
-"can switch between drive letters with the field at the upper-right corners "
-"of the file lists."
-msgstr ""
-"Il-printer ġie konfigurat awtomatikament biex jagħtik aċċess għall-\"photo "
-"card drive\" mill-PC. Issa tista' taċċessa l-photo cards mill-programm "
-"grafiku \"MToolsFM\" (Menu: Applikazzjonijiet -> Għodda tal-fajls -> "
-"Maniġġjar tal-fajls MTools) jew mil-linja tal-kmand \"mtools\" (daħħal il-"
-"kmand \"man mtools\" għal iżjed tagħrif). Issib il-filesystem tal-kard taħt "
-"l-ittra \"p:\", jew l-ittri sussegwenti jekk għandek iżjed minn printer "
-"wieħed b'photo card. F' \"MToolsFM\" tista' taqleb bejn ittri tad-drajv mill-"
-"kaxxa ta' fuq fil-lemin tal-lista ta' fajls."
-
-#: printer/printerdrake.pm:3570 printer/printerdrake.pm:3597
-#: printer/printerdrake.pm:3632
-#, c-format
-msgid "Transfer printer configuration"
-msgstr "Ittrasferixxi konfigurazzjoni tal-printer"
-
-#: printer/printerdrake.pm:3571
-#, c-format
-msgid ""
-"You can copy the printer configuration which you have done for the spooler %"
-"s to %s, your current spooler. All the configuration data (printer name, "
-"description, location, connection type, and default option settings) is "
-"overtaken, but jobs will not be transferred.\n"
-"Not all queues can be transferred due to the following reasons:\n"
-msgstr ""
-"Tista' tikkopja l-konfigurazzjoni tal-printer minn spooler %s għal %s, l-"
-"ispooler attwali. L-informazzjoni kollha tal-konfigurazzjoni (isem tal-"
-"printer, deskrizzjoni, post, tip ta' konnessjoni u setings impliċiti) jiġu "
-"trasferiti, imma xogħlijiet eżistenti ta' printjar ma jiġux trasferiti.\n"
-"Mhux il-kjus kollha jistgħu jiġu trasferiti minħabba dawn ir-raġunijiet:\n"
-
-#: printer/printerdrake.pm:3574
-#, c-format
-msgid ""
-"CUPS does not support printers on Novell servers or printers sending the "
-"data into a free-formed command.\n"
-msgstr ""
-"CUPS ma jaċċettax printers fuq servers Novell jew servers li jibgħatu d-data "
-"lill kmand \"free format\".\n"
-
-#: printer/printerdrake.pm:3576
-#, c-format
-msgid ""
-"PDQ only supports local printers, remote LPD printers, and Socket/TCP "
-"printers.\n"
-msgstr ""
-"PDQ jaċċetta biss printers lokali, printers remoti LPD, u printers Socket/"
-"TCP.\n"
-
-#: printer/printerdrake.pm:3578
-#, c-format
-msgid "LPD and LPRng do not support IPP printers.\n"
-msgstr "LPD u LPRng ma jaċċettawx printers IPP.\n"
-
-#: printer/printerdrake.pm:3580
-#, c-format
-msgid ""
-"In addition, queues not created with this program or \"foomatic-configure\" "
-"cannot be transferred."
-msgstr ""
-"Apparti minn dan, kjus li ma nħalqux b'dan il-programm jew \"foomatic-"
-"configure\" ma jistgħux jiġu trasferiti."
-
-#: printer/printerdrake.pm:3581
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Also printers configured with the PPD files provided by their manufacturers "
-"or with native CUPS drivers cannot be transferred."
-msgstr ""
-"\n"
-"Ukoll, printer ikkonfigurati bil-fajls PPD provduti mill-manufatturi jew bi "
-"drajvers CUPS nativi ma jistgħux jiġu trasferiti."
-
-#: printer/printerdrake.pm:3582
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Mark the printers which you want to transfer and click \n"
-"\"Transfer\"."
-msgstr ""
-"\n"
-"Immarka l-printers li trid tittrasferixxi u klikkja \"Ittrasferixxi\"."
-
-#: printer/printerdrake.pm:3585
-#, c-format
-msgid "Do not transfer printers"
-msgstr "Tittrasferixxix printers"
-
-#: printer/printerdrake.pm:3586 printer/printerdrake.pm:3602
-#, c-format
-msgid "Transfer"
-msgstr "Ittrasferixxi"
-
-#: printer/printerdrake.pm:3598
-#, c-format
-msgid ""
-"A printer named \"%s\" already exists under %s. \n"
-"Click \"Transfer\" to overwrite it.\n"
-"You can also type a new name or skip this printer."
-msgstr ""
-"Printer jismu \"%s\" diġà jeżisti taħt %s.\n"
-"Klikkja \"Ittrasferixxi\" biex tħassar li hemm.\n"
-"Tista' wkoll tagħtih isem ġdid jew taqbżu."
-
-#: printer/printerdrake.pm:3619
-#, c-format
-msgid "New printer name"
-msgstr "Isem tal-printer ġdid"
-
-#: printer/printerdrake.pm:3622
-#, c-format
-msgid "Transferring %s..."
-msgstr "Qed nittrasferixxi %s..."
-
-#: printer/printerdrake.pm:3633
-#, c-format
-msgid ""
-"You have transferred your former default printer (\"%s\"), Should it be also "
-"the default printer under the new printing system %s?"
-msgstr ""
-"Int ittrasferixxejt il-printer li kien impliċitu qabel (\"%s\"). Trid li "
-"jerġa' jkun il-printer impliċitu taħt is-sistema l-ġdida %s?"
-
-#: printer/printerdrake.pm:3643
-#, c-format
-msgid "Refreshing printer data..."
-msgstr "Qed nerġa' naqra' l-printers..."
-
-#: printer/printerdrake.pm:3652
-#, c-format
-msgid "Starting network..."
-msgstr "Qed nibda' n-network..."
-
-#: printer/printerdrake.pm:3695 printer/printerdrake.pm:3699
-#: printer/printerdrake.pm:3701
-#, c-format
-msgid "Configure the network now"
-msgstr "Ikkonfigura n-network issa"
-
-#: printer/printerdrake.pm:3696
-#, c-format
-msgid "Network functionality not configured"
-msgstr "Funzjonalità tan-network m'hix ikkonfigurata"
-
-#: printer/printerdrake.pm:3697
-#, c-format
-msgid ""
-"You are going to configure a remote printer. This needs working network "
-"access, but your network is not configured yet. If you go on without network "
-"configuration, you will not be able to use the printer which you are "
-"configuring now. How do you want to proceed?"
-msgstr ""
-"Qed tipprova tissettja printer remot. Dan għandu bżonn aċċess għan-network, "
-"imma s'issa ma ġietx issettjata n-network. Jekk tkompli minngħajr network, "
-"għandu mnejn ma tkunx tuża l-printer li qed tissettja issa. Kif trid "
-"tipproċedi?"
-
-#: printer/printerdrake.pm:3700
-#, c-format
-msgid "Go on without configuring the network"
-msgstr "Kompli kkonfigura mingħajr network"
-
-#: printer/printerdrake.pm:3735
-#, c-format
-msgid ""
-"The network configuration done during the installation cannot be started "
-"now. Please check whether the network is accessible after booting your "
-"system and correct the configuration using the %s Control Center, section "
-"\"Network & Internet\"/\"Connection\", and afterwards set up the printer, "
-"also using the %s Control Center, section \"Hardware\"/\"Printer\""
-msgstr ""
-"Il-konfigurazzjoni tan-network li saret waqt l-installazzjoni ma tistax "
-"tittella' issa. Jekk jogħġbok iċċekkja jekk in-network isirx aċċessibbli "
-"wara li tirristartja s-sistema, imbgħad ikkoreġi l-konfigurazzjoni miċ-"
-"Ċentru tal-Kontroll %s, taħt is-sezzjoni \"Network u Internet\"/\"Konnessjoni"
-"\", u wara ssettja l-printer, mill-istess Ċentru tal-Kontroll %s, sezzjoni "
-"\"Ħardwer\"/\"Printer\"."
-
-#: printer/printerdrake.pm:3736
-#, c-format
-msgid ""
-"The network access was not running and could not be started. Please check "
-"your configuration and your hardware. Then try to configure your remote "
-"printer again."
-msgstr ""
-"L-aċċess għan-network ma kienx qed jaħdem u ma setax jittella'. Jekk "
-"jogħġbok iċċekkja l-konfigurazzjoni tal-ħardwer, imbagħad erġa' pprova "
-"kkonfigura l-printer remot."
-
-#: printer/printerdrake.pm:3746
-#, c-format
-msgid "Restarting printing system..."
-msgstr "Qed nirristartja s-sistema ta' printjar..."
-
-#: printer/printerdrake.pm:3776
-#, c-format
-msgid "high"
-msgstr "għoli"
-
-#: printer/printerdrake.pm:3776
-#, c-format
-msgid "paranoid"
-msgstr "paranojku"
-
-#: printer/printerdrake.pm:3778
-#, c-format
-msgid "Installing a printing system in the %s security level"
-msgstr "Qed ninstalla sistema ta' printjar taħt livell ta' sigurtà %s"
-
-#: printer/printerdrake.pm:3779
-#, c-format
-msgid ""
-"You are about to install the printing system %s on a system running in the %"
-"s security level.\n"
-"\n"
-"This printing system runs a daemon (background process) which waits for "
-"print jobs and handles them. This daemon is also accessible by remote "
-"machines through the network and so it is a possible point for attacks. "
-"Therefore only a few selected daemons are started by default in this "
-"security level.\n"
-"\n"
-"Do you really want to configure printing on this machine?"
-msgstr ""
-"Se tinstalla s-sistema ta' printjar %s fuq sistema li għandha l-livell ta' "
-"sigurtà %s.\n"
-"\n"
-"Din is-sistema ta' printjar tħaddem daemon (proċess fl-isfond) li jistenna' "
-"xogħlijiet ta' printjar u jieħu ħsiebhom. Dan id-daemon huwa wkoll "
-"aċċessibbli minn kompjuters oħra fuq in-network għalhekk huwa possibbli għal "
-"attakki fuqu. Għalhekk, id-daemons li jittellgħu f'dan il-livell huma ftit u "
-"magħżula sew.\n"
-"\n"
-"Żgur li trid tikkonfigura l-ipprintjar fuq dan il-kompjuter?"
-
-#: printer/printerdrake.pm:3814
-#, c-format
-msgid "Starting the printing system at boot time"
-msgstr "Qed nistartja s-sistema ta' printjar waqt ix-xegħil"
-
-#: printer/printerdrake.pm:3815
-#, c-format
-msgid ""
-"The printing system (%s) will not be started automatically when the machine "
-"is booted.\n"
-"\n"
-"It is possible that the automatic starting was turned off by changing to a "
-"higher security level, because the printing system is a potential point for "
-"attacks.\n"
-"\n"
-"Do you want to have the automatic starting of the printing system turned on "
-"again?"
-msgstr ""
-"Is-sistema ta' printjar (%s) mhux se jittella' awtomatikament meta tixgħel "
-"il-kompjuter.\n"
-"\n"
-"Huwa possibbli t-tlugħ awtomatiku ġie mitfi meta bdilt il-livell ta' sigurtà "
-"ogħla, peress li s-sistema ta' printjar huwa punt fejn possibbilment isiru "
-"attakki.\n"
-"\n"
-"Trid li terġa' tixgħel it-tlugħ awtomatiku tas-sistema ta' printjar?"
-
-#: printer/printerdrake.pm:3837
-#, c-format
-msgid "Checking installed software..."
-msgstr "Qed niċċekkja s-softwer li hemm installat..."
-
-#: printer/printerdrake.pm:3843
-#, c-format
-msgid "Removing %s..."
-msgstr "Qed inneħħi %s..."
-
-#: printer/printerdrake.pm:3847
-#, c-format
-msgid "Could not remove the %s printing system!"
-msgstr "Ma stajtx inneħħi s-sistema tal-ipprintjar %s!"
-
-#: printer/printerdrake.pm:3863
-#, c-format
-msgid "Installing %s..."
-msgstr "Qed ninstalla %s..."
-
-#: printer/printerdrake.pm:3867
-#, c-format
-msgid "Could not install the %s printing system!"
-msgstr "Ma stajtx ninstalla s-sistema tal-ipprintjar %s!"
-
-#: printer/printerdrake.pm:3934
-#, c-format
-msgid ""
-"In this mode there is no local printing system, all printing requests go "
-"directly to the server specified below. Note that it is not possible to "
-"define local print queues then and if the specified server is down it cannot "
-"be printed at all from this machine."
-msgstr ""
-"F'din il-modalità m'hemmx sistema ta' pprintjar lokali. It-talbiet kollha "
-"għall-ipprintjar imorru direttament fuq is-server speċifikat isfel. Innota "
-"li hekk mhux possibbli tiddefinixxi kjus ta' pprintjar lokali u jekk is-"
-"server speċifikat huwa mitfi ma tkunx tista' tipprintja minn dan il-"
-"kompjuter."
-
-#: printer/printerdrake.pm:3936
-#, c-format
-msgid ""
-"Enter the host name or IP of your CUPS server and click OK if you want to "
-"use this mode, click \"Quit\" otherwise."
-msgstr ""
-"Daħħal isem il-kompjuter jew l-IP tas-server CUPS u kklikkja OK jekk trid "
-"tuża din il-modalità, inkella agħfas \"Oħroġ\"."
-
-#: printer/printerdrake.pm:3950
-#, c-format
-msgid "Name or IP of remote server:"
-msgstr "Isem jew IP tas-server remot:"
-
-#: printer/printerdrake.pm:3970
-#, c-format
-msgid "Setting Default Printer..."
-msgstr "Qed nissettja printer impliċitu..."
-
-#: printer/printerdrake.pm:3989
-#, c-format
-msgid "Local CUPS printing system or remote CUPS server?"
-msgstr "Sistema ta' pprintjar CUPS lokali jew server CUPS remot?"
-
-#: printer/printerdrake.pm:3990
-#, c-format
-msgid "The CUPS printing system can be used in two ways: "
-msgstr "Is-sistema ta' pprintjar CUPS tista' tintuża f'żewġ modi:"
-
-#: printer/printerdrake.pm:3992
-#, c-format
-msgid "1. The CUPS printing system can run locally. "
-msgstr "1. Is-sistema ta' pprintjar CUPS tista' titħaddem lokalment."
-
-#: printer/printerdrake.pm:3993
-#, c-format
-msgid ""
-"Then locally connected printers can be used and remote printers on other "
-"CUPS servers in the same network are automatically discovered. "
-msgstr ""
-"Hekk jistgħu jintużaw printers imqabbdin lokalment, filwaqt li printers "
-"remoti fuq servers CUPS oħrajn jinstabu awtomatikament."
-
-#: printer/printerdrake.pm:3994
-#, c-format
-msgid ""
-"Disadvantage of this approach is, that more resources on the local machine "
-"are needed: Additional software packages need to be installed, the CUPS "
-"daemon has to run in the background and needs some memory, and the IPP port "
-"(port 631) is opened. "
-msgstr ""
-"L-iżvantaġġi ta' dan il-metodu huma li hemm bżonn iżjed riżorsi fuq il-"
-"kompjuter lokali; iżjed pakketti ta' softwer iridu jiġu nstallati, il-"
-"proċess tal-CUPS irid jitħaddem kontinwament u jieħu xi ftit memorja, u l-"
-"port tal-IPP (port 631) huwa miftuħ."
-
-#: printer/printerdrake.pm:3996
-#, c-format
-msgid "2. All printing requests are immediately sent to a remote CUPS server. "
-msgstr ""
-"2. It-talbiet għall-ipprintjar kollha jintbagħtu fuq server CUPS remot."
-
-#: printer/printerdrake.pm:3997
-#, c-format
-msgid ""
-"Here local resource occupation is reduced to a minimum. No CUPS daemon is "
-"started or port opened, no software infrastructure for setting up local "
-"print queues is installed, so less memory and disk space is used. "
-msgstr ""
-"Hekk l-użu ta' riżorsi lokali huwa minimizzat. Ebda proċess CUPS ma "
-"jitħaddem, ebda port ma jinfetaħ, ma jiġux installati pakketti biex "
-"jissettjaw kjus ta' l-ipprintjar lokali, u għalhekk jintużaw inqas memorja u "
-"spazju fuq id-diska."
-
-#: printer/printerdrake.pm:3998
-#, c-format
-msgid ""
-"Disadvantage is that it is not possible to define local printers then and if "
-"the specified server is down it cannot be printed at all from this machine. "
-msgstr ""
-"L-iżvantaġġ huwa li mhux possibbli tissettja kjus lokali u jekk is-server "
-"ikun mitfi ma jkun possibbli tipprintja xejn minn fuq dan il-kompjuter."
-
-#: printer/printerdrake.pm:4000
-#, c-format
-msgid "How should CUPS be set up on your machine?"
-msgstr "Kif tridu jkun issettjat CUPS fuq il-kompjuter tiegħek?"
-
-#: printer/printerdrake.pm:4004 printer/printerdrake.pm:4019
-#: printer/printerdrake.pm:4023 printer/printerdrake.pm:4029
-#, c-format
-msgid "Remote server, specify Name or IP here:"
-msgstr "Server remot; speċifika l-isem jew IP hawn:"
-
-#: printer/printerdrake.pm:4018
-#, c-format
-msgid "Local CUPS printing system"
-msgstr "Sistema ta' l-ipprintjar CUPS lokali"
-
-#: printer/printerdrake.pm:4056
-#, c-format
-msgid "Select Printer Spooler"
-msgstr "Agħżel \"spooler\" tal-printer"
-
-#: printer/printerdrake.pm:4057
-#, c-format
-msgid "Which printing system (spooler) do you want to use?"
-msgstr "Liema sistema ta' printjar (spooler) tixtieq tuża?"
-
-#: printer/printerdrake.pm:4105
-#, c-format
-msgid "Failed to configure printer \"%s\"!"
-msgstr "Ma stajtx nikkonfigura l-printer \"%s\"!"
-
-#: printer/printerdrake.pm:4118
-#, c-format
-msgid "Installing Foomatic..."
-msgstr "Qed ninstalla Foomatic..."
-
-#: printer/printerdrake.pm:4124
-#, c-format
-msgid "Could not install %s packages, %s cannot be started!"
-msgstr "Ma setgħux jiġu nstallati l-paketti %s. %s ma jistax jitħaddem!"
-
-#: printer/printerdrake.pm:4314
-#, c-format
-msgid ""
-"The following printers are configured. Double-click on a printer to change "
-"its settings; to make it the default printer; or to view information about "
-"it. "
-msgstr ""
-"Dawn huma l-printers ikkonfigurati. Klikkja-doppju fuq printer biex "
-"tbiddillu l-konfigurazzjoni, biex tissettjah bħala printer impliċitu, jew "
-"tara informazzjoni dwaru."
-
-#: printer/printerdrake.pm:4344
-#, c-format
-msgid "Display all available remote CUPS printers"
-msgstr "Uri lista tal-printers kollha CUPS remoti disponibbli"
-
-#: printer/printerdrake.pm:4345
-#, c-format
-msgid "Refresh printer list (to display all available remote CUPS printers)"
-msgstr "Erġa' aqra l-lista ta' printers (biex issib printers remoti CUPS)"
-
-#: printer/printerdrake.pm:4356
-#, c-format
-msgid "CUPS configuration"
-msgstr "Konfigurazzjoni CUPS"
-
-#: printer/printerdrake.pm:4368
-#, c-format
-msgid "Change the printing system"
-msgstr "Ibdel is-sistema tal-ipprintjar"
-
-#: printer/printerdrake.pm:4377
-#, c-format
-msgid "Normal Mode"
-msgstr "Modalità normali"
-
-#: printer/printerdrake.pm:4378
-#, c-format
-msgid "Expert Mode"
-msgstr "Modalità esperti"
-
-#: printer/printerdrake.pm:4632 printer/printerdrake.pm:4690
-#: printer/printerdrake.pm:4768 printer/printerdrake.pm:4777
-#, c-format
-msgid "Printer options"
-msgstr "Għażliet tal-printer"
-
-#: printer/printerdrake.pm:4668
-#, c-format
-msgid "Modify printer configuration"
-msgstr "Biddel il-konfigurazzjoni tal-printer"
-
-#: printer/printerdrake.pm:4670
-#, c-format
-msgid ""
-"Printer %s%s\n"
-"What do you want to modify on this printer?"
-msgstr ""
-"Printer %s%s\n"
-"Xi trid tagħmel b'dan il-printer?"
-
-#: printer/printerdrake.pm:4675
-#, c-format
-msgid "This printer is disabled"
-msgstr "Din is-servizz ta' printer mitfi"
-
-#: printer/printerdrake.pm:4677
-#, c-format
-msgid "Do it!"
-msgstr "Agħmel dan!"
-
-#: printer/printerdrake.pm:4682 printer/printerdrake.pm:4737
-#, c-format
-msgid "Printer connection type"
-msgstr "Tip ta' konnessjoni tal-printer"
-
-#: printer/printerdrake.pm:4683 printer/printerdrake.pm:4743
-#, c-format
-msgid "Printer name, description, location"
-msgstr "Isem, deskrizzjoni u fejn qiegħed il-printer"
-
-#: printer/printerdrake.pm:4685 printer/printerdrake.pm:4761
-#, c-format
-msgid "Printer manufacturer, model, driver"
-msgstr "Ditta, mudell u drajver tal-printer"
-
-#: printer/printerdrake.pm:4686 printer/printerdrake.pm:4762
-#, c-format
-msgid "Printer manufacturer, model"
-msgstr "Ditta u mudell tal-printer"
-
-#: printer/printerdrake.pm:4692 printer/printerdrake.pm:4772
-#, c-format
-msgid "Set this printer as the default"
-msgstr "Nissettja dan bħala l-printer impliċitu"
-
-#: printer/printerdrake.pm:4697 printer/printerdrake.pm:4778
-#: printer/printerdrake.pm:4780
-#, c-format
-msgid "Enable Printer"
-msgstr "Ixgħel servizz ta' printer"
-
-#: printer/printerdrake.pm:4700 printer/printerdrake.pm:4783
-#: printer/printerdrake.pm:4785
-#, c-format
-msgid "Disable Printer"
-msgstr "Itfi servizz ta' printer"
-
-#: printer/printerdrake.pm:4701 printer/printerdrake.pm:4788
-#, c-format
-msgid "Print test pages"
-msgstr "Nipprintja paġni biex nittestja"
-
-#: printer/printerdrake.pm:4702 printer/printerdrake.pm:4790
-#, c-format
-msgid "Learn how to use this printer"
-msgstr "Tgħallem kif tuża dan il-printer"
-
-#: printer/printerdrake.pm:4703 printer/printerdrake.pm:4792
-#, c-format
-msgid "Remove printer"
-msgstr "Neħħi printer"
-
-#: printer/printerdrake.pm:4750
-#, c-format
-msgid "Removing old printer \"%s\"..."
-msgstr "Qed inneħħi l-printer antik \"%s\"..."
-
-#: printer/printerdrake.pm:4781
-#, c-format
-msgid "Printer \"%s\" is now enabled."
-msgstr "Printer \"%s\" issa mixgħul"
-
-#: printer/printerdrake.pm:4786
-#, c-format
-msgid "Printer \"%s\" is now disabled."
-msgstr "Printer \"%s\" issa mitfi"
-
-#: printer/printerdrake.pm:4823
-#, c-format
-msgid "Do you really want to remove the printer \"%s\"?"
-msgstr "Żgur li trid tneħħi l-printer \"%s\"?"
-
-#: printer/printerdrake.pm:4827
-#, c-format
-msgid "Removing printer \"%s\"..."
-msgstr "Qed jitneħħa l-printer \"%s\"..."
-
-#: printer/printerdrake.pm:4851
-#, c-format
-msgid "Default printer"
-msgstr "Printer impliċitu"
-
-#: printer/printerdrake.pm:4852
-#, c-format
-msgid "The printer \"%s\" is set as the default printer now."
-msgstr "Il-printer \"%s\" issa ssettjat bħala printer impliċitu"
-
-#: raid.pm:36
-#, c-format
-msgid "Can't add a partition to _formatted_ RAID %s"
-msgstr "Ma nistax inżid partizzjoni fuq RAID _formattjat_ %s"
-
-#: raid.pm:132
-#, c-format
-msgid "Not enough partitions for RAID level %d\n"
-msgstr "M'hemmx biżżejjed partizzjonijiet għal RAID livell %d\n"
-
-#: scanner.pm:96
-#, c-format
-msgid "Could not create directory /usr/share/sane/firmware!"
-msgstr "Ma stajtx noħloq direttorju /usr/share/sane/firmware!"
-
-#: scanner.pm:107
-#, c-format
-msgid "Could not create link /usr/share/sane/%s!"
-msgstr "Ma stajtx noħloq link /usr/share/sane/%s!"
-
-#: scanner.pm:114
-#, c-format
-msgid "Could not copy firmware file %s to /usr/share/sane/firmware!"
-msgstr ""
-"Ma stajtx nikkopja l-fajl tal-formware %s għal /usr/share/sane/firmware!"
-
-#: scanner.pm:121
-#, c-format
-msgid "Could not set permissions of firmware file %s!"
-msgstr "Ma stajtx nissettja l-permessi tal-fajl ta' firmware %s!"
-
-#: scanner.pm:200 standalone/scannerdrake:66 standalone/scannerdrake:70
-#: standalone/scannerdrake:78 standalone/scannerdrake:340
-#: standalone/scannerdrake:415 standalone/scannerdrake:459
-#: standalone/scannerdrake:463 standalone/scannerdrake:485
-#: standalone/scannerdrake:550
-#, c-format
-msgid "Scannerdrake"
-msgstr "Scannerdrake"
-
-#: scanner.pm:201 standalone/scannerdrake:916
-#, c-format
-msgid "Could not install the packages needed to share your scanner(s)."
-msgstr "Ma stajtx ninstalla l-pakketti meħtieġa biex naqsam l-iskaners"
-
-#: scanner.pm:202
-#, c-format
-msgid "Your scanner(s) will not be available for non-root users."
-msgstr "L-iskaners mhux se jkunu disponibbli għal utenti apparti root."
-
-#: security/help.pm:11
-#, c-format
-msgid "Accept/Refuse bogus IPv4 error messages."
-msgstr "Aċċetta/iċħad messaġġi fittizji ta' żbalji IPv4."
-
-#: security/help.pm:13
-#, c-format
-msgid " Accept/Refuse broadcasted icmp echo."
-msgstr "Aċċetta/iċħad icmp echo imxandra."
-
-#: security/help.pm:15
-#, c-format
-msgid " Accept/Refuse icmp echo."
-msgstr "Aċċetta/iċħad icmp echo."
-
-#: security/help.pm:17
-#, c-format
-msgid "Allow/Forbid autologin."
-msgstr "Ippermetti/iċħad autologin."
-
-#. -PO: here "ALL" is a value in a pull-down menu; translate it the same as "ALL" is
-#: security/help.pm:21
-#, c-format
-msgid ""
-"If set to \"ALL\", /etc/issue and /etc/issue.net are allowed to exist.\n"
-"\n"
-"If set to NONE, no issues are allowed.\n"
-"\n"
-"Else only /etc/issue is allowed."
-msgstr ""
-"Jekk tissettja għal \"KOLLHA\", /etc/issue u /etc/issue.net jitħallew "
-"jeżistu.\n"
-"\n"
-"Jekk tissettja għal \"EBDA\", ma jitħallewx issues\n"
-"\n"
-"Altrimenti jitħalla biss /etc/issue"
-
-#: security/help.pm:27
-#, c-format
-msgid "Allow/Forbid reboot by the console user."
-msgstr "Ippermetti/iċħad reboot mill-utent fuq il-konsol."
-
-#: security/help.pm:29
-#, c-format
-msgid "Allow/Forbid remote root login."
-msgstr "Ippermetti/iċħad reboot remot mill-utent root."
-
-#: security/help.pm:31
-#, c-format
-msgid "Allow/Forbid direct root login."
-msgstr "Ippermetti/iċħad login dirett ta' root."
-
-#: security/help.pm:33
-#, c-format
-msgid ""
-"Allow/Forbid the list of users on the system on display managers (kdm and "
-"gdm)."
-msgstr ""
-"Ippermetti/iċħad il-lista ta' utenti tas-sistema fuq id-display managers "
-"(kdm u gdm)"
-
-#: security/help.pm:35
-#, c-format
-msgid ""
-"Allow/forbid to export display when\n"
-"passing from the root account to the other users.\n"
-"\n"
-"See pam_xauth(8) for more details.'"
-msgstr ""
-"Ippermetti/iċħad li tesporta display meta tgħaddi\n"
-"mill-kont root għal users oħrajn.\n"
-"\n"
-"Ara pam_xauth(8) għal iżjed tagħrif."
-
-#: security/help.pm:40
-#, c-format
-msgid ""
-"Allow/Forbid X connections:\n"
-"\n"
-"- ALL (all connections are allowed),\n"
-"\n"
-"- LOCAL (only connection from local machine),\n"
-"\n"
-"- NONE (no connection)."
-msgstr ""
-"Ippermetti/iċħad konnessjonijiet X:\n"
-"\n"
-" - KOLLHA (konnessjonijiet kollha permessi),\n"
-"\n"
-" - LOKALI (konnessjonijiet biss mill-kompjuter lokali),\n"
-"\n"
-" - EBDA (ebda konnessjoni)."
-
-#: security/help.pm:48
-#, c-format
-msgid ""
-"The argument specifies if clients are authorized to connect\n"
-"to the X server from the network on the tcp port 6000 or not."
-msgstr ""
-"L-argument jispeċifika jekk klijenti humiex awtorizzati jaqbdu\n"
-"mas-serevr X min-network fuq il-port tat-TCP 6000 jew le."
-
-#. -PO: here "ALL", "LOCAL" and "NONE" are values in a pull-down menu; translate them the same as they're
-#: security/help.pm:53
-#, c-format
-msgid ""
-"Authorize:\n"
-"\n"
-"- all services controlled by tcp_wrappers (see hosts.deny(5) man page) if "
-"set to \"ALL\",\n"
-"\n"
-"- only local ones if set to \"LOCAL\"\n"
-"\n"
-"- none if set to \"NONE\".\n"
-"\n"
-"To authorize the services you need, use /etc/hosts.allow (see hosts.allow"
-"(5))."
-msgstr ""
-"Awtorizza:\n"
-"\n"
-"- is-servizzi kollha kontrollati minn tcp_wrappers (ara l-paġna man hosts."
-"deny(5)) jekk tissettja \"KOLLHA\",\n"
-"\n"
-"- dawk lokali biss jekk tissettja \"LOKALI\"\n"
-"\n"
-"- ebda konnessjoni jekk tissettja \"EBDA\".\n"
-"\n"
-"Biex tissettja s-servizzi li trid, uża /etc/hosts.allow (ara hosts.allow(5))."
-
-#: security/help.pm:63
-#, c-format
-msgid ""
-"If SERVER_LEVEL (or SECURE_LEVEL if absent)\n"
-"is greater than 3 in /etc/security/msec/security.conf, creates the\n"
-"symlink /etc/security/msec/server to point to\n"
-"/etc/security/msec/server.<SERVER_LEVEL>.\n"
-"\n"
-"The /etc/security/msec/server is used by chkconfig --add to decide to\n"
-"add a service if it is present in the file during the installation of\n"
-"packages."
-msgstr ""
-"Jekk SERVER_LEVEL (jew SECURE_LEVEL jekk assenti)\n"
-"huwa iżjed minn 3 f' /etc/security/msec/security.conf, joħloq\n"
-"il-link simboliku /etc/security/msec/server biex jipponta lejn\n"
-"/etc/security/msec/server.<SERVER_LEVEL>.\n"
-"\n"
-"/etc/security/msec/server jintuża minn chkconfig --add biex \n"
-"jiddeċiedi iżidx servizz jekk huwa preżenti fil-fajl waqt\n"
-"l-installazzjoni tal-pakketti."
-
-#: security/help.pm:72
-#, c-format
-msgid ""
-"Enable/Disable crontab and at for users.\n"
-"\n"
-"Put allowed users in /etc/cron.allow and /etc/at.allow (see man at(1)\n"
-"and crontab(1))."
-msgstr ""
-"Ixgħel/itfi crontab u at għal utenti.\n"
-"\n"
-"Poġġi utenti permessi f' /etc/cron.allow u /etc/at.allow (ara man ta'\n"
-"at(1) u crontab(1))."
-
-#: security/help.pm:77
-#, c-format
-msgid "Enable/Disable syslog reports to console 12"
-msgstr "Igħel/itfi rapporti syslog fuq konsol 12"
-
-#: security/help.pm:79
-#, c-format
-msgid ""
-"Enable/Disable name resolution spoofing protection. If\n"
-"\"%s\" is true, also reports to syslog."
-msgstr ""
-"Ixgħel/itfi protezzjoni kontra \"spoofing\" tar-reżoluzzjoni ta' ismijiet. "
-"Jekk \"%s\" huwa veru, jirrapporta fuq syslog."
-
-#: security/help.pm:80 standalone/draksec:213
-#, c-format
-msgid "Security Alerts:"
-msgstr "Allerti ta' sigurtà:"
-
-#: security/help.pm:82
-#, c-format
-msgid "Enable/Disable IP spoofing protection."
-msgstr "Igħel/itfi protezzjoni kontra IP spoofing."
-
-#: security/help.pm:84
-#, c-format
-msgid "Enable/Disable libsafe if libsafe is found on the system."
-msgstr "Ixgħel/ifti libsafe jekk dan jinstab fuq is-sistema."
-
-#: security/help.pm:86
-#, c-format
-msgid "Enable/Disable the logging of IPv4 strange packets."
-msgstr "Ixgħel/itfi l-illoggjar tal-pakketti strambi IPv4."
-
-#: security/help.pm:88
-#, c-format
-msgid "Enable/Disable msec hourly security check."
-msgstr "Ixgħel/itfi l-kontroll ta' sigurtà msec ta' kull siegħa"
-
-#: security/help.pm:90
-#, c-format
-msgid ""
-" Enabling su only from members of the wheel group or allow su from any user."
-msgstr ""
-"Ippermetti su biss mill-membri tal-grupp \"wheel\" jew ippermetti su mill-"
-"utenti kollha."
-
-#: security/help.pm:92
-#, c-format
-msgid "Use password to authenticate users."
-msgstr "Uża passwords biex tawtentika utenti."
-
-#: security/help.pm:94
-#, c-format
-msgid "Activate/Disable ethernet cards promiscuity check."
-msgstr "Ixgħel/itfi l-iċċekkjar għall-promiskwità tal-kards ethernet."
-
-#: security/help.pm:96
-#, c-format
-msgid " Activate/Disable daily security check."
-msgstr "Ixgħel/itfi ċċekkjar tas-sigurtà ta' kuljum."
-
-#: security/help.pm:98
-#, c-format
-msgid " Enable/Disable sulogin(8) in single user level."
-msgstr "Ixgħel/itfi sulogin(8) fil-livell ta' utent wieħed."
-
-#: security/help.pm:100
-#, c-format
-msgid "Add the name as an exception to the handling of password aging by msec."
-msgstr ""
-"Żid l-isem bħala eċċezzjoni għall-iċċekkjar tal-iskadenza tal-passwords minn "
-"msec."
-
-#: security/help.pm:102
-#, c-format
-msgid "Set password aging to \"max\" days and delay to change to \"inactive\"."
-msgstr ""
-"Issettja l-iskadenza tal-passwords għal \"max\" ġranet u ippermetti dewmien "
-"biex jaqleb inattiv."
-
-#: security/help.pm:104
-#, c-format
-msgid "Set the password history length to prevent password reuse."
-msgstr ""
-"Issettja t-tul tal-kronoloġija tal-passwords u tippermettix li jerġa' "
-"jintuża password."
-
-#: security/help.pm:106
-#, c-format
-msgid ""
-"Set the password minimum length and minimum number of digit and minimum "
-"number of capitalized letters."
-msgstr ""
-"Issettja t-tul minimu ta' password u numru minimu ta' numri u ittri kbar."
-
-#: security/help.pm:108
-#, c-format
-msgid "Set the root umask."
-msgstr "Issettja umask ta' root."
-
-#: security/help.pm:109
-#, c-format
-msgid "if set to yes, check open ports."
-msgstr "Jekk mixgħul, jiċċekkja ports miftuħa"
-
-#: security/help.pm:110
-#, c-format
-msgid ""
-"if set to yes, check for:\n"
-"\n"
-"- empty passwords,\n"
-"\n"
-"- no password in /etc/shadow\n"
-"\n"
-"- for users with the 0 id other than root."
-msgstr ""
-"Jekk mixgħul, jiċċekkja :\n"
-"\n"
-"- passwords vojta,\n"
-"\n"
-"- ebda password f' /etc/shadow\n"
-"\n"
-"- għal users b'id 0 apparti root."
-
-#: security/help.pm:117
-#, c-format
-msgid "if set to yes, check permissions of files in the users' home."
-msgstr ""
-"Jekk mixgħul, jiċċekkja l-permessi tal-fajls fid-direttorju personali tal-"
-"utenti."
-
-#: security/help.pm:118
-#, c-format
-msgid "if set to yes, check if the network devices are in promiscuous mode."
-msgstr ""
-"Jekk mixgħul, jiċċekkja jekk it-tagħmir tan-network hux f'modalità promiskwa."
-
-#: security/help.pm:119
-#, c-format
-msgid "if set to yes, run the daily security checks."
-msgstr "jekk mixgħul, iħaddem it-testijiet tas-sigurtà ta' kuljum."
-
-#: security/help.pm:120
-#, c-format
-msgid "if set to yes, check additions/removals of sgid files."
-msgstr "Jekk mixgħul, jiċċekkja żieda jew tneħħija ta' fajls sgid."
-
-#: security/help.pm:121
-#, c-format
-msgid "if set to yes, check empty password in /etc/shadow."
-msgstr "Jekk mixgħul, jiċċekkja għal passwords vojta f' /etc/shadow."
-
-#: security/help.pm:122
-#, c-format
-msgid "if set to yes, verify checksum of the suid/sgid files."
-msgstr "jekk mixgħul, jivverifika l-integrità ta' fajls suid/sgid."
-
-#: security/help.pm:123
-#, c-format
-msgid "if set to yes, check additions/removals of suid root files."
-msgstr "jekk mixgħul, jiċċekkja ż-żieda jew tneħħija ta' fajls suid root."
-
-#: security/help.pm:124
-#, c-format
-msgid "if set to yes, report unowned files."
-msgstr "Jekk mixgħul, jiċċekkja fajls li m'huma ta' ħadd."
-
-#: security/help.pm:125
-#, c-format
-msgid "if set to yes, check files/directories writable by everybody."
-msgstr "Jekk mixgħul, jiċċekkja fajls li jistgħu jinkitbu minn kulħadd."
-
-#: security/help.pm:126
-#, c-format
-msgid "if set to yes, run chkrootkit checks."
-msgstr "Jekk mixgħul, jiċċekkja għall-eżistenza ta' rootkits"
-
-#: security/help.pm:127
-#, c-format
-msgid ""
-"if set, send the mail report to this email address else send it to root."
-msgstr "jekk mixgħul, ibgħat rapport bl-imejl f'dan l-indirizz, inkella root."
-
-#: security/help.pm:128
-#, c-format
-msgid "if set to yes, report check result by mail."
-msgstr "jekk mixgħul, jibgħad ir-rapport tar-riżultat bl-imejl."
-
-#: security/help.pm:129
-#, c-format
-msgid "Do not send mails if there's nothing to warn about"
-msgstr "Tibgħatx imejl jekk m'hemm xejn fuq xiex twissi"
-
-#: security/help.pm:130
-#, c-format
-msgid "if set to yes, run some checks against the rpm database."
-msgstr "Jekk mixgħul, jiċċekkja xi affarijiet dwar id-databażi rpm."
-
-#: security/help.pm:131
-#, c-format
-msgid "if set to yes, report check result to syslog."
-msgstr "jekk mixgħul, ibgħat riżultati fuq syslog."
-
-#: security/help.pm:132
-#, c-format
-msgid "if set to yes, reports check result to tty."
-msgstr "jekk mixgħul, rapporti jintbagħatu fuq tty"
-
-#: security/help.pm:134
-#, c-format
-msgid "Set shell commands history size. A value of -1 means unlimited."
-msgstr ""
-"Issettja d-daqs tal-kronoloġija tax-shell. Valur ta' -1 ifisser bla limitu."
-
-#: security/help.pm:136
-#, c-format
-msgid "Set the shell timeout. A value of zero means no timeout."
-msgstr ""
-"Issettja \"timeout\" għax-shell. Valur ta' żero jfisser is-sessjoni ma "
-"tiskadix."
-
-#: security/help.pm:136
-#, c-format
-msgid "Timeout unit is second"
-msgstr "Timeout huwa f'sekondi"
-
-#: security/help.pm:138
-#, c-format
-msgid "Set the user umask."
-msgstr "Issettja umask ta' l-utenti"
-
-#: security/l10n.pm:11
-#, c-format
-msgid "Accept bogus IPv4 error messages"
-msgstr "Aċċetta messaġġi fittizji ta' problemi IPv4"
-
-#: security/l10n.pm:12
-#, c-format
-msgid "Accept broadcasted icmp echo"
-msgstr "Aċċetta icmp echo imxandrin"
-
-#: security/l10n.pm:13
-#, c-format
-msgid "Accept icmp echo"
-msgstr "Aċċetta icmp echo"
-
-#: security/l10n.pm:15
-#, c-format
-msgid "/etc/issue* exist"
-msgstr "/etc/issue* jeżisti"
-
-#: security/l10n.pm:16
-#, c-format
-msgid "Reboot by the console user"
-msgstr "Irributjar mill-utent fuq il-konsol"
-
-#: security/l10n.pm:17
-#, c-format
-msgid "Allow remote root login"
-msgstr "Ippermetti login ta' root remot"
-
-#: security/l10n.pm:18
-#, c-format
-msgid "Direct root login"
-msgstr "Login root dirett"
-
-#: security/l10n.pm:19
-#, c-format
-msgid "List users on display managers (kdm and gdm)"
-msgstr "Elenka l-utenti fuq display managers (kdm u gdm)"
-
-#: security/l10n.pm:20
-#, c-format
-msgid "Export display when passing from root to the other users"
-msgstr "Esporta display meta tgħaddi minn root għal utenti oħrajn"
-
-#: security/l10n.pm:21
-#, c-format
-msgid "Allow X Window connections"
-msgstr "Ippermetti konnessjoni X Window"
-
-#: security/l10n.pm:22
-#, c-format
-msgid "Authorize TCP connections to X Window"
-msgstr "Awtorizza konnessjonijiet TCP għal XWindows"
-
-#: security/l10n.pm:23
-#, c-format
-msgid "Authorize all services controlled by tcp_wrappers"
-msgstr "Awtoriżża s-servizzi kollha kontrollati minn tcp_wrappers"
-
-#: security/l10n.pm:24
-#, c-format
-msgid "Chkconfig obey msec rules"
-msgstr "Chkconfig jobdi regoli ta' msec"
-
-#: security/l10n.pm:25
-#, c-format
-msgid "Enable \"crontab\" and \"at\" for users"
-msgstr "Ixgħel \"crontab\" u \"at\" għal utenti"
-
-#: security/l10n.pm:26
-#, c-format
-msgid "Syslog reports to console 12"
-msgstr "Syslog jirrapporta fuq konsol 12"
-
-#: security/l10n.pm:27
-#, c-format
-msgid "Name resolution spoofing protection"
-msgstr "Protezzjoni kontra \"spoofing\" tar-reżoluzzjoni ta' ismijiet"
-
-#: security/l10n.pm:28
-#, c-format
-msgid "Enable IP spoofing protection"
-msgstr "Protezzjoni kontra spoofing IP"
-
-#: security/l10n.pm:29
-#, c-format
-msgid "Enable libsafe if libsafe is found on the system"
-msgstr "Uża libsafe jekk jinstab fuq is-sistema"
-
-#: security/l10n.pm:30
-#, c-format
-msgid "Enable the logging of IPv4 strange packets"
-msgstr "Illoggja pakketti strambi IPv4"
-
-#: security/l10n.pm:31
-#, c-format
-msgid "Enable msec hourly security check"
-msgstr "Ixgħel test tas-sigurtà kull siegħa msec"
-
-#: security/l10n.pm:32
-#, c-format
-msgid "Enable su only from the wheel group members or for any user"
-msgstr "Ippermetti su biss minn membri tal-grupp \"wheel\", jew utenti kollha"
-
-#: security/l10n.pm:33
-#, c-format
-msgid "Use password to authenticate users"
-msgstr "Uża password biex tawtentika users"
-
-#: security/l10n.pm:34
-#, c-format
-msgid "Ethernet cards promiscuity check"
-msgstr "Iċċekkja promiskwità ta' kards ethernet"
-
-#: security/l10n.pm:35
-#, c-format
-msgid "Daily security check"
-msgstr "Iċċekkjar ta' sigurtà kuljum"
-
-#: security/l10n.pm:36
-#, c-format
-msgid "Sulogin(8) in single user level"
-msgstr "Sulogin(8) f'livell single user"
-
-#: security/l10n.pm:37
-#, c-format
-msgid "No password aging for"
-msgstr "Ebda skadenza tal-password għal"
-
-#: security/l10n.pm:38
-#, c-format
-msgid "Set password expiration and account inactivation delays"
-msgstr "Issettja l-iskandeza tal-password u dewmien fl-inattivazzjoni ta' kont"
-
-#: security/l10n.pm:39
-#, c-format
-msgid "Password history length"
-msgstr "Tul ta' kronoloġija ta' passwords"
-
-#: security/l10n.pm:40
-#, c-format
-msgid "Password minimum length and number of digits and upcase letters"
-msgstr "Tul minimu tal-passwords, u numru ta' figuri u ittri kbar"
-
-#: security/l10n.pm:41
-#, c-format
-msgid "Root umask"
-msgstr "umask ta' root"
-
-#: security/l10n.pm:42
-#, c-format
-msgid "Shell history size"
-msgstr "Daqs tal-kronoloġija tax-shell"
-
-#: security/l10n.pm:43
-#, c-format
-msgid "Shell timeout"
-msgstr "Skadenza tal-ħin tax-shell"
-
-#: security/l10n.pm:44
-#, c-format
-msgid "User umask"
-msgstr "umask tal-utenti"
-
-#: security/l10n.pm:45
-#, c-format
-msgid "Check open ports"
-msgstr "Iċċekjka ports miftuħa"
-
-#: security/l10n.pm:46
-#, c-format
-msgid "Check for unsecured accounts"
-msgstr "Iċċekkja kontijiet mhux sikuri"
-
-#: security/l10n.pm:47
-#, c-format
-msgid "Check permissions of files in the users' home"
-msgstr "Iċċekkja permessi tal-fajls fid-direttorji personali ta' l-utenti"
-
-#: security/l10n.pm:48
-#, c-format
-msgid "Check if the network devices are in promiscuous mode"
-msgstr "Iċċekkja jekk hemmx tagħmir tan-network b'modalità promiskwa"
-
-#: security/l10n.pm:49
-#, c-format
-msgid "Run the daily security checks"
-msgstr "Ħaddem it-testijiet ta' sigurtà ta' kuljum"
-
-#: security/l10n.pm:50
-#, c-format
-msgid "Check additions/removals of sgid files"
-msgstr "Iċċekkja żieda/tneħħija ta' fajls sgid"
-
-#: security/l10n.pm:51
-#, c-format
-msgid "Check empty password in /etc/shadow"
-msgstr "Iċċekkja passwords vojta f' /etc/shadow"
-
-#: security/l10n.pm:52
-#, c-format
-msgid "Verify checksum of the suid/sgid files"
-msgstr "Ivverifika checksum ta' fajls suid/sgid"
-
-#: security/l10n.pm:53
-#, c-format
-msgid "Check additions/removals of suid root files"
-msgstr "Iċċekkja ż-żieda/tneħħija ta' fajls suid root"
-
-#: security/l10n.pm:54
-#, c-format
-msgid "Report unowned files"
-msgstr "Irrapporta fajls bla sid"
-
-#: security/l10n.pm:55
-#, c-format
-msgid "Check files/directories writable by everybody"
-msgstr "Iċċekkja fajls u direttorji jinkitbu minn kulħadd"
-
-#: security/l10n.pm:56
-#, c-format
-msgid "Run chkrootkit checks"
-msgstr "Ħaddem testijiet chkrootkit"
-
-#: security/l10n.pm:57
-#, c-format
-msgid "Do not send mails when unneeded"
-msgstr "Tibgħatx imejls meta mhux meħtieġ"
-
-#: security/l10n.pm:58
-#, c-format
-msgid "If set, send the mail report to this email address else send it to root"
-msgstr ""
-"Jekk mixgħul, ir-rapport jintbagħat lil dan l-indirizz, inkella lil root"
-
-#: security/l10n.pm:59
-#, c-format
-msgid "Report check result by mail"
-msgstr "Irrapporta r-riżultat tal-iċċekkjar bl-imejl"
-
-#: security/l10n.pm:60
-#, c-format
-msgid "Run some checks against the rpm database"
-msgstr "Ħaddem xi testijiet fuq id-databażi rpm"
-
-#: security/l10n.pm:61
-#, c-format
-msgid "Report check result to syslog"
-msgstr "Irrapporta r-riżultat lis-syslog"
-
-#: security/l10n.pm:62
-#, c-format
-msgid "Reports check result to tty"
-msgstr "Irrapporta r-riżultati fuq terminal"
-
-#: security/level.pm:10
-#, c-format
-msgid "Welcome To Crackers"
-msgstr "Bieb miftuħ beraħ!"
-
-#: security/level.pm:11
-#, c-format
-msgid "Poor"
-msgstr "Ftit li xejn"
-
-#: security/level.pm:13
-#, c-format
-msgid "High"
-msgstr "Tajjeb"
-
-#: security/level.pm:14
-#, c-format
-msgid "Higher"
-msgstr "Tajjeb ħafna"
-
-#: security/level.pm:15
-#, c-format
-msgid "Paranoid"
-msgstr "Paranojku"
-
-#: security/level.pm:41
-#, c-format
-msgid ""
-"This level is to be used with care. It makes your system more easy to use,\n"
-"but very sensitive. It must not be used for a machine connected to others\n"
-"or to the Internet. There is no password access."
-msgstr ""
-"Oqgħod attent jekk tuża dan il-livell. Il-kompjuter tiegħek jista' ikun "
-"iżjed faċli tużah, imma jkun vulnerabbli ħafna. Qatt m'għandu jintuża fuq "
-"kompjuter imqabbad ma' oħrajn permezz ta' network jew ma' l-internet. Ma "
-"hemm ebda password."
-
-#: security/level.pm:44
-#, c-format
-msgid ""
-"Passwords are now enabled, but use as a networked computer is still not "
-"recommended."
-msgstr ""
-"Il-passwords issa huma mixgħula, imma l-użu fuq l-internet jew network xorta "
-"m'hux rakkomandat."
-
-#: security/level.pm:45
-#, c-format
-msgid ""
-"This is the standard security recommended for a computer that will be used "
-"to connect to the Internet as a client."
-msgstr ""
-"Dan huwa s-seting rakkomandat jekk se tuża dan il-kompjuter fuq l-internet "
-"bħala klijent."
-
-#: security/level.pm:46
-#, c-format
-msgid ""
-"There are already some restrictions, and more automatic checks are run every "
-"night."
-msgstr ""
-"Diġà hemm xi restrizzjonijiet, u iżjed testijiet awtomatiċi jitħaddmu kuljum "
-"bil-lejl."
-
-#: security/level.pm:47
-#, c-format
-msgid ""
-"With this security level, the use of this system as a server becomes "
-"possible.\n"
-"The security is now high enough to use the system as a server which can "
-"accept\n"
-"connections from many clients. Note: if your machine is only a client on the "
-"Internet, you should choose a lower level."
-msgstr ""
-"B'dan il-livell ta' sigurtà jsir possibbli li tuża dan il-kompjuter bħala "
-"server.\n"
-"Is-sigurtà hija għolja biżżejjed biex jintuża bħala server li jaċċetta "
-"konnessjonijiet\n"
-"minn ħafna kompjuters oħra. Jekk int se tuża l-kompjuter bħala klijent biss, "
-"jew biex taċċessa l-internet, jaqbillek livell iżjed baxx."
-
-#: security/level.pm:50
-#, c-format
-msgid ""
-"This is similar to the previous level, but the system is entirely closed and "
-"security features are at their maximum."
-msgstr ""
-"Ibbażat fuq il-livell ta' qabel, imma issa s-sistema hija magħluqa għal "
-"kollox.\n"
-"Is-setings tas-sigurtà qegħdin fil-massimu."
-
-#: security/level.pm:55
-#, c-format
-msgid "DrakSec Basic Options"
-msgstr "Għażliet bażiċi DrakSec"
-
-#: security/level.pm:56
-#, c-format
-msgid "Please choose the desired security level"
-msgstr "Agħżel livell ta' sigurtà mixtieq"
-
-#: security/level.pm:60
-#, c-format
-msgid "Security level"
-msgstr "Livell ta' sigurtà"
-
-#: security/level.pm:62
-#, c-format
-msgid "Use libsafe for servers"
-msgstr "Uża libsafe għas-servers"
-
-#: security/level.pm:63
-#, c-format
-msgid ""
-"A library which defends against buffer overflow and format string attacks."
-msgstr ""
-"Din hija librerija li tipproteġi kontra attakki \"buffer overflow\" u "
-"\"format string\"."
-
-#: security/level.pm:64
-#, c-format
-msgid "Security Administrator (login or email)"
-msgstr "Amministratur tas-sigurtà (login jew imejl)"
-
-#: services.pm:19
-#, c-format
-msgid "Launch the ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) sound system"
-msgstr "Ħaddem is-sistema tal-awdjo ALSA (Advanced Linux Sound Architecture)"
-
-#: services.pm:20
-#, c-format
-msgid "Anacron is a periodic command scheduler."
-msgstr "Anacron iħaddem kmandijiet perjodikament."
-
-#: services.pm:21
-#, c-format
-msgid ""
-"apmd is used for monitoring battery status and logging it via syslog.\n"
-"It can also be used for shutting down the machine when the battery is low."
-msgstr ""
-"apmd jintuża biex tiċċekkja l-istatus tal-batterija ta' laptop u żżomm\n"
-"rikordju fis-syslog. Jista' jintuża wkoll biex jintefa' awtomatikament\n"
-"beta l-batterija titbaxxa wisq."
-
-#: services.pm:23
-#, c-format
-msgid ""
-"Runs commands scheduled by the at command at the time specified when\n"
-"at was run, and runs batch commands when the load average is low enough."
-msgstr ""
-"Iħaddem kmandijiet li jiġu appuntati mill-kmand \"at\" fil-ħin speċifikat\n"
-"meta tħaddem \"at\", u jħaddem programmi meta t-tagħbija tas-sistema tkun\n"
-"baxxa biżżejjed."
-
-#: services.pm:25
-#, c-format
-msgid ""
-"cron is a standard UNIX program that runs user-specified programs\n"
-"at periodic scheduled times. vixie cron adds a number of features to the "
-"basic\n"
-"UNIX cron, including better security and more powerful configuration options."
-msgstr ""
-"cron huwa programm standard tal-UNIX li jħaddem programmi speċifikati \n"
-"mill-user f'ħinijiet speċifiċi. Vixie cron iżid numru ta' fattizzi lill-\n"
-"cron bażiku tal-UNIX, inkluż sigurtà aħjar u konfigurazzjoni iżjed "
-"b'saħħitha."
-
-#: services.pm:28
-#, c-format
-msgid ""
-"FAM is a file monitoring daemon. It is used to get reports when files "
-"change.\n"
-"It is used by GNOME and KDE"
-msgstr ""
-"FAM huwa proċess li jimmonitorja l-fajls. Huwa jintuża biex jiġi rappurtat "
-"meta xi fajls jinbidlu.\n"
-"Huwa jintuża minn GNOME u KDE"
-
-#: services.pm:30
-#, c-format
-msgid ""
-"GPM adds mouse support to text-based Linux applications such the\n"
-"Midnight Commander. It also allows mouse-based console cut-and-paste "
-"operations,\n"
-"and includes support for pop-up menus on the console."
-msgstr ""
-"GPM jippermetti l-użu tal-maws fi programmi non-grafiċi bħall-Midnight\n"
-"Commander. Jippermetti wkoll ikkopjar ta' test u menus popup fil-konsol."
-
-#: services.pm:33
-#, c-format
-msgid ""
-"HardDrake runs a hardware probe, and optionally configures\n"
-"new/changed hardware."
-msgstr ""
-"HardDrake iħaddem inkjesta tal-ħardwer, u jista' jsib u \n"
-"jikkonfigura apparat ġdid li twaħħal."
-
-#: services.pm:35
-#, c-format
-msgid ""
-"Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI."
-msgstr "Apache huwa server tal-web. Huwa jista' joffri fajls HTML u CGI."
-
-#: services.pm:36
-#, c-format
-msgid ""
-"The internet superserver daemon (commonly called inetd) starts a\n"
-"variety of other internet services as needed. It is responsible for "
-"starting\n"
-"many services, including telnet, ftp, rsh, and rlogin. Disabling inetd "
-"disables\n"
-"all of the services it is responsible for."
-msgstr ""
-"Id-daemon tal-internet \"superserver\" (magħruf bħala inetd) itella'\n"
-"varjetà ta' servizzi oħra tal-internet skond il-ħtieġa. Huwa responsabbli\n"
-"li jtella' diversi servizzi, inkluż telnet, ftp, rsh u rlogin. Jekk tneħħi\n"
-"lill-inetd tkun neħħejt is-servizzi kollha tiegħu."
-
-#: services.pm:40
-#, c-format
-msgid ""
-"Launch packet filtering for Linux kernel 2.2 series, to set\n"
-"up a firewall to protect your machine from network attacks."
-msgstr ""
-"Ħaddem filtrar ta' pakketti għall-kernel verżjoni 2.2 tal-Linux,\n"
-"biex tissettja firewall biex tipproteġi l-kompjuter minn attakki \n"
-"min-network"
-
-#: services.pm:42
-#, c-format
-msgid ""
-"This package loads the selected keyboard map as set in\n"
-"/etc/sysconfig/keyboard. This can be selected using the kbdconfig utility.\n"
-"You should leave this enabled for most machines."
-msgstr ""
-"Dan il-pakkett itella' t-tqassim tat-tastiera kif konfigurat f'\n"
-"/etc/sysconfig/keyboard. Dan jista' jiġi ssettjat bil-programm kbdconfig.\n"
-"Dan għandu jibqa' ssettjat għal ħafna magni."
-
-#: services.pm:45
-#, c-format
-msgid ""
-"Automatic regeneration of kernel header in /boot for\n"
-"/usr/include/linux/{autoconf,version}.h"
-msgstr ""
-"Riġenerazzjoni awtomatika tal-headers tal-kernel ġewwa\n"
-"/boot għal /usr/include/linux/{autoconf,version}.h"
-
-#: services.pm:47
-#, c-format
-msgid "Automatic detection and configuration of hardware at boot."
-msgstr "Għarfien u konfigurazzjoni ta' apparat ġdid meta tixgħel."
-
-#: services.pm:48
-#, c-format
-msgid ""
-"Linuxconf will sometimes arrange to perform various tasks\n"
-"at boot-time to maintain the system configuration."
-msgstr ""
-"Il-programm Linuxconf ġieli jagħmel diversi xogħlijiet waqt li qed\n"
-"jitla' l-kompjuter biex imantni l-konfigurazzjoni."
-
-#: services.pm:50
-#, c-format
-msgid ""
-"lpd is the print daemon required for lpr to work properly. It is\n"
-"basically a server that arbitrates print jobs to printer(s)."
-msgstr ""
-"lpd huwa daemon tal-ipprintjar li huwa meħtieġ biex jaħdem sew l-lpr.\n"
-"Huwa bażikament server li jqassam xogħol ta' pprintjar lill-printer/s."
-
-#: services.pm:52
-#, c-format
-msgid ""
-"Linux Virtual Server, used to build a high-performance and highly\n"
-"available server."
-msgstr ""
-"Linux Virtual Server, li jintuża biex tibni servers kbar u \n"
-"effiċjenti ħafna."
-
-#: services.pm:54
-#, c-format
-msgid ""
-"named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve host "
-"names to IP addresses."
-msgstr ""
-"named (BIND) huwa \"Domain Name Server\" (DNS) li jirrisolvi l-indirizz IP "
-"minn isem ta' kompjuter."
-
-#: services.pm:55
-#, c-format
-msgid ""
-"Mounts and unmounts all Network File System (NFS), SMB (Lan\n"
-"Manager/Windows), and NCP (NetWare) mount points."
-msgstr ""
-"Jimmonta u jiżmonta l-filesystems kollha NFS (Unix/Linux), \n"
-"SMB (LANmanager/Windows) jew NCP (NetWare)."
-
-#: services.pm:57
-#, c-format
-msgid ""
-"Activates/Deactivates all network interfaces configured to start\n"
-"at boot time."
-msgstr ""
-"Itella' jew iwaqqaf l-interfaċċji kollha tan-network li qegħdin \n"
-"konfigurati biex jitilgħu meta tixgħel."
-
-#: services.pm:59
-#, c-format
-msgid ""
-"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP networks.\n"
-"This service provides NFS server functionality, which is configured via the\n"
-"/etc/exports file."
-msgstr ""
-"NFS huwa protokoll popolari għal qsim ta' fajls fuq networks TCP/IP. \n"
-"Dan is-servizz jipprovdi funzjonalità ta' server NFS, li jiġi konfigurat \n"
-"mill-fajl /etc/exports."
-
-#: services.pm:62
-#, c-format
-msgid ""
-"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP\n"
-"networks. This service provides NFS file locking functionality."
-msgstr ""
-"NFS huwa protokoll popolari għal qsim ta' fajls fuq networks \n"
-"TCP/IP. Dan il-modulu jipprovdi faċilità li ssakkar fajls bl-NFS."
-
-#: services.pm:64
-#, c-format
-msgid ""
-"Automatically switch on numlock key locker under console\n"
-"and Xorg at boot."
-msgstr ""
-"Awtomatikament ixgħel in-\"numlock\" taħt il-konsol u Xorg \n"
-"meta tixgħel"
-
-#: services.pm:66
-#, c-format
-msgid "Support the OKI 4w and compatible winprinters."
-msgstr "Jippermetti l-użu tal-Oki4w \"win-printer\" jew kompatibbli"
-
-#: services.pm:67
-#, c-format
-msgid ""
-"PCMCIA support is usually to support things like ethernet and\n"
-"modems in laptops. It won't get started unless configured so it is safe to "
-"have\n"
-"it installed on machines that don't need it."
-msgstr ""
-"Il-PCMCIA normalment jintuża għal kards tan-network jew modems fuq \n"
-"kompjuters laptop. Dan ma jittellax jekk ma jkunx konfigurat għalhekk \n"
-"m'hux problema jekk tħallih fuq kompjuters li m'għandhomx bżonnu."
-
-#: services.pm:70
-#, c-format
-msgid ""
-"The portmapper manages RPC connections, which are used by\n"
-"protocols such as NFS and NIS. The portmap server must be running on "
-"machines\n"
-"which act as servers for protocols which make use of the RPC mechanism."
-msgstr ""
-"Il-portmapper jimmaniġġja konnessjonijiet RPC, li jintużaw minn \n"
-"protokolli bħal NFS u NIS. Is-server portmap irid ikun qed jaħdem fuq\n"
-"kompjuters li jaġixxu bħala servers għal protokolli li jużaw il-\n"
-"mekkaniżmu RPC."
-
-#: services.pm:73
-#, c-format
-msgid ""
-"Postfix is a Mail Transport Agent, which is the program that moves mail from "
-"one machine to another."
-msgstr ""
-"Postfix huwa aġent tat-trasport tal-imejl, ċioè programm li jgħaddi imejls "
-"minn kompjuter għall-ieħor."
-
-#: services.pm:74
-#, c-format
-msgid ""
-"Saves and restores system entropy pool for higher quality random\n"
-"number generation."
-msgstr ""
-"Jikteb u jirrestawra blokka ta' entropija għall-ġenerazzjoni ta' \n"
-"numri bil-polza iżjed randomi."
-
-#: services.pm:76
-#, c-format
-msgid ""
-"Assign raw devices to block devices (such as hard drive\n"
-"partitions), for the use of applications such as Oracle or DVD players"
-msgstr ""
-"Jassenja apparat \"raw\" lill apparat \"block\" (bħal partizzjoni tal-ħard "
-"disk), għall-użu ta' programmi bħal Oracle jew werrejja ta' DVDs"
-
-#: services.pm:78
-#, c-format
-msgid ""
-"The routed daemon allows for automatic IP router table updated via\n"
-"the RIP protocol. While RIP is widely used on small networks, more complex\n"
-"routing protocols are needed for complex networks."
-msgstr ""
-"Id-daemon routed jippermetti lit-tabella tar-\"routing\" li tiġi\n"
-"aġġornata awtomatikament bil-protokoll RIP. Filwaqt li l-protokoll RIP\n"
-"huwa komuni fuq networks żgħar, huma meħtieġa protokolli ta' routing\n"
-"iżjed sofistikati fuq networks komplikati."
-
-#: services.pm:81
-#, c-format
-msgid ""
-"The rstat protocol allows users on a network to retrieve\n"
-"performance metrics for any machine on that network."
-msgstr ""
-"Il-protokoll rstat jippermetti users fuq network li jiksbu\n"
-"informazzjoni dwar l-effiċjenza ta' kull magna fuq dan in-network."
-
-#: services.pm:83
-#, c-format
-msgid ""
-"The rusers protocol allows users on a network to identify who is\n"
-"logged in on other responding machines."
-msgstr ""
-"Il-protokoll rusers jippermetti lill users fuq network li jidentifikaw\n"
-"min qiegħed illoggjat fuq magni oħra."
-
-#: services.pm:85
-#, c-format
-msgid ""
-"The rwho protocol lets remote users get a list of all of the users\n"
-"logged into a machine running the rwho daemon (similar to finger)."
-msgstr ""
-"Il-protokoll rwho jippermetti lill user remot li jikseb lista \n"
-"tal-users kollha li qegħdin konnessi mal-kompjuter (simili għal finger)"
-
-#: services.pm:87
-#, c-format
-msgid "Launch the sound system on your machine"
-msgstr "Ħaddem is-sistema awdjo fuq il-kompjuter"
-
-#: services.pm:88
-#, c-format
-msgid ""
-"Syslog is the facility by which many daemons use to log messages\n"
-"to various system log files. It is a good idea to always run syslog."
-msgstr ""
-"Syslog huwa faċilità li permezz tagħha d-daemons jistgħu iżommu\n"
-"log ta' messaġġi. Dejjem huwa rakkomandat li tħaddem 'is-syslog."
-
-#: services.pm:90
-#, c-format
-msgid "Load the drivers for your usb devices."
-msgstr "Tella' d-drajvers għall-apparat usb"
-
-#: services.pm:91
-#, c-format
-msgid "Starts the X Font Server (this is mandatory for Xorg to run)."
-msgstr "Itella' l-\"X Font Server\" (dan huwa meħtieġ biex jaħdem l-Xorg)."
-
-#: services.pm:117 services.pm:159
-#, c-format
-msgid "Choose which services should be automatically started at boot time"
-msgstr "Agħżel liema servizzi għandhom jittellgħu awtomatikament meta tixgħel"
-
-#: services.pm:129
-#, c-format
-msgid "Printing"
-msgstr "Printjar"
-
-#: services.pm:130
-#, c-format
-msgid "Internet"
-msgstr "Internet"
-
-#: services.pm:133
-#, c-format
-msgid "File sharing"
-msgstr "Qsim ta' fajls"
-
-#: services.pm:140
-#, c-format
-msgid "Remote Administration"
-msgstr "Amministrazzjoni remota"
-
-#: services.pm:148
-#, c-format
-msgid "Database Server"
-msgstr "Server Database"
-
-#: services.pm:211
-#, c-format
-msgid "running"
-msgstr "imtella'"
-
-#: services.pm:211
-#, c-format
-msgid "stopped"
-msgstr "imwaqqaf"
-
-#: services.pm:215
-#, c-format
-msgid "Services and daemons"
-msgstr "Servizzi u daemons"
-
-#: services.pm:221
-#, c-format
-msgid ""
-"No additional information\n"
-"about this service, sorry."
-msgstr ""
-"M'hemmx iżjed informazzjoni\n"
-"dwar dan l-apparat, jiddispjaċini."
-
-#: services.pm:226 ugtk2.pm:1214
-#, c-format
-msgid "Info"
-msgstr "Info"
-
-#: services.pm:229
-#, c-format
-msgid "Start when requested"
-msgstr "Tella' meta meħtieġ"
-
-#: services.pm:229
-#, c-format
-msgid "On boot"
-msgstr "Malli tixgħel"
-
-#: services.pm:246
-#, c-format
-msgid "Start"
-msgstr "Ibda"
-
-#: services.pm:246
-#, c-format
-msgid "Stop"
-msgstr "Ieqaf"
-
-#: share/advertising/01.pl:13
-#, c-format
-msgid "<b>What is Mandrakelinux?</b>"
-msgstr "<b>X'inhu Mandrakelinux?</b>"
-
-#: share/advertising/01.pl:15
-#, c-format
-msgid "Welcome to <b>Mandrakelinux</b>!"
-msgstr "Merħba għal <b>Mandrakelinux</b>!"
-
-#: share/advertising/01.pl:17
-#, c-format
-msgid ""
-"Mandrakelinux is a <b>Linux distribution</b> that comprises the core of the "
-"system, called the <b>operating system</b> (based on the Linux kernel) "
-"together with <b>a lot of applications</b> meeting every need you could even "
-"think of."
-msgstr ""
-"Mandrakelinux hija <b>distribuzzjoni tal-Linux</b> li jinkludi l-qalba tas-"
-"sistema, magħrufa bħala s-<b>sistema operattiva</b> (ibbażata fuq il-kernel "
-"Linux) flimkien ma' <b>ħafna programmi</b> li għandhom jaqdu kull ħtieġa li "
-"qatt jista' jkollok."
-
-#: share/advertising/01.pl:19
-#, c-format
-msgid ""
-"Mandrakelinux is the most <b>user-friendly</b> Linux distribution today. It "
-"is also one of the <b>most widely used</b> Linux distributions worldwide!"
-msgstr ""
-"Mandrakelinux hija l-iżjed distribuzzjoni ta' Linux <b>faċli tużaha</b> "
-"illum Hija wkoll waħda mill-iżjed distribuzzjonijiet ta' Linux tintuża "
-"madwar id-dinja!"
-
-#: share/advertising/02.pl:13
-#, c-format
-msgid "<b>Open Source</b>"
-msgstr "<b>Sors Miftuħ</b>"
-
-#: share/advertising/02.pl:15
-#, c-format
-msgid "Welcome to the <b>world of open source</b>!"
-msgstr "Merħba għad-<b>dinja ta' Sors Miftuħ</b>!"
-
-#: share/advertising/02.pl:17
-#, c-format
-msgid ""
-"Mandrakelinux is committed to the open source model. This means that this "
-"new release is the result of <b>collaboration</b> between <b>Mandrakesoft's "
-"team of developers</b> and the <b>worldwide community</b> of Mandrakelinux "
-"contributors."
-msgstr ""
-"Mandrakelinux hija kommessa għall-mudell ta' sors miftuħ. Dan ifisser li din "
-"l-edizzjoni ġdida hija riżultat ta' <b>kollaborazzjoni</b> bejn <b>it-tim "
-"ta' żviluppaturi ta' Mandrakesoft</b> u l-<b>komunità dinjija</b> ta' "
-"kontributuri ta' Mandrakelinux."
-
-#: share/advertising/02.pl:19
-#, c-format
-msgid ""
-"We would like to <b>thank</b> everyone who participated in the development "
-"of this latest release."
-msgstr ""
-"Nixtiequ <b>nirringrazzjaw</b> lill kull min ipparteċipa fl-iżvilupp ta' din "
-"l-iżjed ħarġa riċenti."
-
-#: share/advertising/03.pl:13
-#, c-format
-msgid "<b>The GPL</b>"
-msgstr "<b>Il-GPL</b>"
-
-#: share/advertising/03.pl:15
-#, c-format
-msgid ""
-"Most of the software included in the distribution and all of the "
-"Mandrakelinux tools are licensed under the <b>General Public License</b>."
-msgstr ""
-"Ħafna mis-softwer inkluż mad-distribuzzjoni u l-għodda kollha Mandrakelinux "
-"huma liċenzjati taħt il-<b>Liċenzja Ġenerali Pubblika (GPL)</b>"
-
-#: share/advertising/03.pl:17
-#, c-format
-msgid ""
-"The GPL is at the heart of the open source model; it grants everyone the "
-"<b>freedom</b> to use, study, distribute and improve the software any way "
-"they want, provided they make the results available."
-msgstr ""
-"Il-GPL hija fil-qalba tal-mudell ta' sors miftuġ; hija tagħti lil kulħadd il-"
-"<b>libertà</b> li tuża, tistudja, tqassam u ttejjeb is-softwer b'liema mod "
-"iridu, basta jippubblikaw ir-riżultat."
-
-#: share/advertising/03.pl:19
-#, c-format
-msgid ""
-"The main benefit of this is that the number of developers is virtually "
-"<b>unlimited</b>, resulting in <b>very high quality</b> software."
-msgstr ""
-"Il-benefiċċju ewlieni ta' dan huwa li n-numru ta' nies jiżviluppaw huwa "
-"prattikament bla limitu, u jirriżulta f'softwer ta' kwalità għolja ħafna."
-
-#: share/advertising/04.pl:13
-#, c-format
-msgid "<b>Join the Community</b>"
-msgstr "<b>Issieħeb mal-Komunità</b>"
-
-#: share/advertising/04.pl:15
-#, c-format
-msgid ""
-"Mandrakelinux has one of the <b>biggest communities</b> of users and "
-"developers. The role of such a community is very wide, ranging from bug "
-"reporting to the development of new applications. The community plays a "
-"<b>key role</b> in the Mandrakelinux world."
-msgstr ""
-"Mandrakelinux għandha waħda mill-<b>ikbar komunitajiet</b> ta' utenti u "
-"żviluppaturi. Ir-rwol ta' din il-komunità huwa wiesa', u jinkludi mir-"
-"rappurtar ta' \"bugs\" sa l-iżvilupp ta' programmi ġodda. Il-komunità "
-"għandha <b>rwol kruċjali</b> fid-dinja ta' Mandrakelinux."
-
-#: share/advertising/04.pl:17
-#, c-format
-msgid ""
-"To <b>learn more</b> about our dynamic community, please visit <b>www."
-"mandrakelinux.com</b> or directly <b>www.mandrakelinux.com/en/cookerdevel."
-"php3</b> if you would like to get <b>involved</b> in the development."
-msgstr ""
-"Biex <b>issir taf iżjed</b> dwar il-komunità dinamika tagħna, jekk jogħġbok "
-"żur <b>www.mandrakelinux.com</b> jew mur direttament fuq <b>www."
-"mandrakelinux.com/en/cookerdevel.php3</b> jekk trid tkun involut fl-"
-"iżviluppar."
-
-#: share/advertising/05.pl:13
-#, c-format
-msgid "<b>Download Version</b>"
-msgstr "<b>Verżjoni download</b>"
-
-#: share/advertising/05.pl:15
-#, c-format
-msgid ""
-"You are now installing <b>Mandrakelinux Download</b>. This is the free "
-"version that Mandrakesoft wants to keep <b>available to everyone</b>."
-msgstr ""
-"Int qed tinstalla <b>Mandrakelinux Download</b>. Din hija verżjoni b'xejn li "
-"Mandrakesoft jixtiequ jibqgħu <b>jipprovdu lil kulħadd</b>"
-
-#: share/advertising/05.pl:17
-#, c-format
-msgid ""
-"The Download version <b>cannot include</b> all the software that is not open "
-"source. Therefore, you won't find in the Download version:"
-msgstr ""
-"Il-verżjoni download <b>ma tistax tinkludi</b> s-softwer kollu li mhux sors "
-"miftuħ. Għalhekk, ma ssibux fuq il-verżjoni download:"
-
-#: share/advertising/05.pl:18
-#, c-format
-msgid ""
-"\t* <b>Proprietary drivers</b> (such as drivers for NVIDIA®, ATI™, etc.)."
-msgstr ""
-"\t* <b>Drajvers propjetarji</b> (bħad-drajvers għal NVIDIA®, ATI™, eċċ)."
-
-#: share/advertising/05.pl:19
-#, c-format
-msgid ""
-"\t* <b>Proprietary software</b> (such as Acrobat® Reader®, RealPlayer®, "
-"Flash™, etc.)."
-msgstr ""
-"\t* <b>Softwer propjetarju</b> (bħal Acrobat® Reader®, RealPlayer®, Flash™, "
-"eċċ)."
-
-#: share/advertising/05.pl:21
-#, c-format
-msgid ""
-"You won't have access to the <b>services included</b> in the other "
-"Mandrakesoft products either."
-msgstr ""
-"Anqas m'għandek aċċess għas-<b>servizzi inklużi</b> fi prodotti oħra ta' "
-"Mandrakesoft."
-
-#: share/advertising/06.pl:13
-#, c-format
-msgid "<b>Discovery, Your First Linux Desktop</b>"
-msgstr "<b>Discovery, l-ewwel desktop tal-Linux tiegħek</b>"
-
-#: share/advertising/06.pl:15
-#, c-format
-msgid "You are now installing <b>Mandrakelinux Discovery</b>."
-msgstr "Int qed tinstalla <b>Mandrakelinux Discovery</b>."
-
-#: share/advertising/06.pl:17
-#, c-format
-msgid ""
-"Discovery is the <b>easiest</b> and most <b>user-friendly</b> Linux "
-"distribution. It includes a hand-picked selection of <b>premium software</b> "
-"for office, multimedia and Internet activities. Its menu is task-oriented, "
-"with a single application per task."
-msgstr ""
-"Discovery huwa l-iżjed distribuzzjoni ta' Linux <b>faċli</b> u <b>\"user-"
-"friendly\"</b>. Jinkludi seleżżjoni ta' <b>softwer ta' kwalità</b> magħżula "
-"individwalment għall-attivitajiet ta' l-uffiċċju, multimedia u internet. Il-"
-"menu huwa mqassam skond it-tip ta' xogħol, bi programm wieħed għal kull "
-"xogħol."
-
-#: share/advertising/07.pl:13
-#, c-format
-msgid "<b>PowerPack, The Ultimate Linux Desktop</b>"
-msgstr "<b>PowerPack, L-Aqwa Desktop tal-Linux</b>"
-
-#: share/advertising/07.pl:15
-#, c-format
-msgid "You are now installing <b>Mandrakelinux PowerPack</b>."
-msgstr "Int qed tinstalla <b>Mandrakelinux PowerPack</b>."
-
-#: share/advertising/07.pl:17
-#, c-format
-msgid ""
-"PowerPack is Mandrakesoft's <b>premier Linux desktop</b> product. PowerPack "
-"includes <b>thousands of applications</b> - everything from the most popular "
-"to the most advanced."
-msgstr ""
-"PowerPack huwa <b>l-aħjar desktop tal-Linux</b> ta' Mandrakesoft. PowerPack "
-"jinkludi <b>eluf ta' programmi</b> - mill-iżjed popolari sa l-iżjed "
-"avvanzati."
-
-#: share/advertising/08.pl:13
-#, c-format
-msgid "<b>PowerPack+, The Linux Solution for Desktops and Servers</b>"
-msgstr "<b>PowerPack+, Is-Soluzzjoni tal-Linux għal Desktops u Servers</b>"
-
-#: share/advertising/08.pl:15
-#, c-format
-msgid "You are now installing <b>Mandrakelinux PowerPack+</b>."
-msgstr "Int qed tinstalla <b>Mandrakelinux PowerPack+</b>."
-
-#: share/advertising/08.pl:17
-#, c-format
-msgid ""
-"PowerPack+ is a <b>full-featured Linux solution</b> for small to medium-"
-"sized <b>networks</b>. PowerPack+ includes thousands of <b>desktop "
-"applications</b> and a comprehensive selection of world-class <b>server "
-"applications</b>."
-msgstr ""
-"PowerPack+ huwa <b>soluzzjoni komprenziva tal-Linux</b> għal networks żgħar "
-"u medji. PowerPack+ jinkludi eluf ta' <b>programmi tad-desktop</b> u għażla "
-"komprensiva ta' <b>programmi tas-server</b> ta' klassi dinjija."
-
-#: share/advertising/09.pl:13
-#, c-format
-msgid "<b>Mandrakesoft Products</b>"
-msgstr "<b>Prodotti Mandrakesoft</b>"
-
-#: share/advertising/09.pl:15
-#, c-format
-msgid ""
-"<b>Mandrakesoft</b> has developed a wide range of <b>Mandrakelinux</b> "
-"products."
-msgstr ""
-"<b>Mandrakesoft</b> żviluppaw għażla sħiħa ta' prodotti <b>Mandrakelinux</b>."
-
-#: share/advertising/09.pl:17
-#, c-format
-msgid "The Mandrakelinux 10.1 products are:"
-msgstr "Il-prodotti Mandrakelinux 10.1 huma:"
-
-#: share/advertising/09.pl:18
-#, c-format
-msgid "\t* <b>Discovery</b>, Your First Linux Desktop."
-msgstr "\t* <b>Discovery</b>, l-ewwel desktop tal-Linux tiegħek"
-
-#: share/advertising/09.pl:19
-#, c-format
-msgid "\t* <b>PowerPack</b>, The Ultimate Linux Desktop."
-msgstr "\t* <b>PowerPack</b>, L-Aqwa Desktop tal-Linux."
-
-#: share/advertising/09.pl:20
-#, c-format
-msgid "\t* <b>PowerPack+</b>, The Linux Solution for Desktops and Servers."
-msgstr ""
-"\t* <b>PowerPack+</b>, Is-Soluzzjoni tal-Linux għal Desktops u Servers."
-
-#: share/advertising/09.pl:21
-#, c-format
-msgid ""
-"\t* <b>Mandrakelinux 10.1 for x86-64</b>, The Mandrakelinux solution for "
-"making the most of your 64-bit processor."
-msgstr ""
-"\t* <b>Mandrakelinux 10.1 għal x86-64</b>, Is-soluzzjoni Mandrakelinux biex "
-"tieħu l-massimu mill-proċessatur 64-bit tiegħek."
-
-#: share/advertising/10.pl:13
-#, c-format
-msgid "<b>Mandrakesoft Products (Nomad Products)</b>"
-msgstr "<b>Prodotti Mandrakesoft (Prodotti Nomadi)</b>"
-
-#: share/advertising/10.pl:15
-#, c-format
-msgid ""
-"Mandrakesoft has developed two products that allow you to use Mandrakelinux "
-"<b>on any computer</b> and without any need to actually install it:"
-msgstr ""
-"Mandrakesoft żviluppaw żewġ prodotti li jħalluk tuża Mandrakelinux <b>fuq "
-"kwalinkwa kompjuter</b> mingħajr m'hemm bżonn tinstallah:"
-
-#: share/advertising/10.pl:16
-#, c-format
-msgid ""
-"\t* <b>Move</b>, a Mandrakelinux distribution that runs entirely from a "
-"bootable CD-Rom."
-msgstr ""
-"\t* <b>Move</b>, distribuzzjoni ta' Mandrakelinux li taħdem totalment minn "
-"fuq CDROM jibbutja."
-
-#: share/advertising/10.pl:17
-#, c-format
-msgid ""
-"\t* <b>GlobeTrotter</b>, a Mandrakelinux distribution pre-installed on the "
-"ultra-compact “LaCie Mobile Hard Drive”."
-msgstr ""
-"\t* <b>GlobeTrotter</b>, distribuzzjoni ta' Mandrakelinux installata bil-"
-"lest fuq “LaCie Mobile Hard Drive”."
-
-#: share/advertising/11.pl:13
-#, c-format
-msgid "<b>Mandrakesoft Products (Professional Solutions)</b>"
-msgstr "<b>Prodotti Mandrakesoft (Soluzzjonijiet Professjonali)</b>"
-
-#: share/advertising/11.pl:15
-#, c-format
-msgid ""
-"Below are the Mandrakesoft products designed to meet the <b>professional "
-"needs</b>:"
-msgstr ""
-"Hawn taħt issib il-prodotti Mandrakesoft intenzjonati li jaqdu <b>ħtiġijiet "
-"professjonali</b>:"
-
-#: share/advertising/11.pl:16
-#, c-format
-msgid "\t* <b>Corporate Desktop</b>, The Mandrakelinux Desktop for Businesses."
-msgstr "\t* <b>Corporate Desktop</b>, Id-desktop Mandrakelinux għan-negozju."
-
-#: share/advertising/11.pl:17
-#, c-format
-msgid "\t* <b>Corporate Server</b>, The Mandrakelinux Server Solution."
-msgstr "\t* <b>Corporate Server</b>, Is-soluzzjoni server ta' Mandrakelinux"
-
-#: share/advertising/11.pl:18
-#, c-format
-msgid "\t* <b>Multi-Network Firewall</b>, The Mandrakelinux Security Solution."
-msgstr ""
-"\t* <b>Multi-Network Firewall</b>, Is-soluzzjoni at' sigurtà ta' "
-"Mandrakelinux"
-
-#: share/advertising/12.pl:13
-#, c-format
-msgid "<b>The KDE Choice</b>"
-msgstr "<b>L-Għażla KDE</b>"
-
-#: share/advertising/12.pl:15
-#, c-format
-msgid ""
-"With your Discovery, you will be introduced to <b>KDE</b>, the most advanced "
-"and user-friendly <b>graphical desktop environment</b> available."
-msgstr ""
-"B' Discovery, int tiġi ntrodott għal <b>KDE</b>, l-iżjed ambjent grafiku "
-"avvanzat u faċli tużah disponibbli."
-
-#: share/advertising/12.pl:17
-#, c-format
-msgid ""
-"KDE will make your <b>first steps</b> with Linux so <b>easy</b> that you "
-"won't ever think of running another operating system!"
-msgstr ""
-"KDE jagħmillek l-<b>ewwel passi</b> fil-Linux tant faċli li anqas ikollok "
-"aptit terġa' tħaddem sistema operattiva oħra!"
-
-#: share/advertising/12.pl:19
-#, c-format
-msgid ""
-"KDE also includes a lot of <b>well integrated applications</b> such as "
-"Konqueror, the web browser and Kontact, the personal information manager."
-msgstr ""
-"KDE jinkludi wkoll diversi <b>programmi integrati sew</b>, bħal Konqueror, "
-"il-browser tal-web, u Kontact, għall-informazzjoni personali u imejl."
-
-#: share/advertising/13-a.pl:13 share/advertising/13-b.pl:13
-#, c-format
-msgid "<b>Choose your Favorite Desktop Environment</b>"
-msgstr "<b>Agħżel l-Ambjent tad-Desktop Favorit</b>"
-
-#: share/advertising/13-a.pl:15
-#, c-format
-msgid ""
-"With PowerPack, you will have the choice of the <b>graphical desktop "
-"environment</b>. Mandrakesoft has chosen <b>KDE</b> as the default one."
-msgstr ""
-"Bil-PowerPack, int ikollok għażla ta' <b>ambjent grafiku tad-desktop</b>. "
-"Mandrakesoft għażlu <b>KDE</b> bħala dak impliċitu."
-
-#: share/advertising/13-a.pl:17 share/advertising/13-b.pl:17
-#, c-format
-msgid ""
-"KDE is one of the <b>most advanced</b> and <b>user-friendly</b> graphical "
-"desktop environment available. It includes a lot of integrated applications."
-msgstr ""
-"<b>KDE</b> huwa l-iżjed ambjent grafiku avvanzat u faċli tużah disponibbli. "
-"Huwa jinkludi diversi programmi integrati."
-
-#: share/advertising/13-a.pl:19 share/advertising/13-b.pl:19
-#, c-format
-msgid ""
-"But we advise you to try all available ones (including <b>GNOME</b>, "
-"<b>IceWM</b>, etc.) and pick your favorite."
-msgstr ""
-"Però aħna nissuġġerixxu li tipprova dawk kollha disponibbli (inkluż "
-"<b>GNOME</b>, <b>IceWM</b>, eċċ) u tagħżel il-favorit tiegħek."
-
-#: share/advertising/13-b.pl:15
-#, c-format
-msgid ""
-"With PowerPack+, you will have the choice of the <b>graphical desktop "
-"environment</b>. Mandrakesoft has chosen <b>KDE</b> as the default one."
-msgstr ""
-"Bil-PowerPack+, int ikollok għażla ta' <b>ambjent grafiku tad-desktop</b>. "
-"Mandrakesoft għażlu <b>KDE</b> bħala dak impliċitu."
-
-#: share/advertising/14.pl:13
-#, c-format
-msgid "<b>OpenOffice.org</b>"
-msgstr "<b>OpenOffice.org</b>"
-
-#: share/advertising/14.pl:15
-#, c-format
-msgid "With Discovery, you will discover <b>OpenOffice.org</b>."
-msgstr "B' Discovery, int tiskopri <b>OpenOffice.org</b>."
-
-#: share/advertising/14.pl:17
-#, c-format
-msgid ""
-"It is a <b>full-featured office suite</b> that includes word processor, "
-"spreadsheet, presentation and drawing applications."
-msgstr ""
-"Huwa sett ta' <b>programmi ta' l-uffiċċju</b> li jinkludu <i>word processor</"
-"i>, <i>spreadsheet</i> u programmi ta' preżentazzjoni u tpinġija."
-
-#: share/advertising/14.pl:19
-#, c-format
-msgid ""
-"OpenOffice.org can read and write most types of <b>Microsoft® Office</b> "
-"documents such as Word, Excel and PowerPoint® files."
-msgstr ""
-"OpenOffice.org jista' jaqra u jikteb il-biċċa l-kbira ta' dokumenti ta' "
-"<b>Microsoft® Office</b> bħal fajls tal-Word, Excel u PowerPoint® files."
-
-#: share/advertising/15.pl:13
-#, c-format
-msgid "<b>Kontact</b>"
-msgstr "<b>Kontact</b>"
-
-#: share/advertising/15.pl:15
-#, c-format
-msgid ""
-"Discovery includes <b>Kontact</b>, the new KDE <b>groupware solution</b>."
-msgstr ""
-"Discovery jinkludi <b>Kontact</b>, is-<b>soluzzjoni groupware</b> ġdida ta' "
-"KDE."
-
-#: share/advertising/15.pl:17
-#, c-format
-msgid ""
-"More than just a full-featured <b>e-mail client</b>, Kontact also includes "
-"an <b>address book</b>, a <b>calendar</b>, plus a tool for taking <b>notes</"
-"b>!"
-msgstr ""
-"Fih ħafna iżjed milli sempliċi programm tal-imejl. Kontact jinkludi wkoll "
-"<b>ktieb tal-indirizzi</b>, <b>kalendarju</b> u għodda biex iżżomm <b>noti</"
-"b>!"
-
-#: share/advertising/15.pl:19
-#, c-format
-msgid ""
-"It is the easiest way to communicate with your contacts and to organize your "
-"time."
-msgstr ""
-"Huwa l-eħfef mod biex tikkomunika bil-kuntatti u biex torganizza l-ħin "
-"tiegħek."
-
-#: share/advertising/16.pl:13
-#, c-format
-msgid "<b>Surf the Internet</b>"
-msgstr "<b>Esplora l-Internet</b>"
-
-#: share/advertising/16.pl:15
-#, c-format
-msgid "Discovery will give you access to <b>every Internet resource</b>:"
-msgstr "Discovery jagħtik aċċess għar-<b>riżorsi kollha tal-Internet</b>"
-
-#: share/advertising/16.pl:16
-#, c-format
-msgid "\t* Browse the <b>Web</b> with Konqueror."
-msgstr "\t* Ibbrawżja l-<b>Web</b> b' Konqueror."
-
-#: share/advertising/16.pl:17
-#, c-format
-msgid "\t* <b>Chat</b> online with your friends using Kopete."
-msgstr "\t* <b>Tħaddet</b> online ma' sħabek b' Kopete."
-
-#: share/advertising/16.pl:18
-#, c-format
-msgid "\t* <b>Transfer</b> files with KBear."
-msgstr "\t* <b>Ittrasferixxi</b> fajls b' KBear."
-
-#: share/advertising/16.pl:19 share/advertising/17.pl:19
-#: share/advertising/18.pl:22
-#, c-format
-msgid "\t* ..."
-msgstr "\t* ..."
-
-#: share/advertising/17.pl:13
-#, c-format
-msgid "<b>Enjoy our Multimedia Features</b>"
-msgstr "<b>Esplora l-Programmi ta' Multimedia Tagħna</b>"
-
-#: share/advertising/17.pl:15
-#, c-format
-msgid "Discovery will also make <b>multimedia</b> very easy for you:"
-msgstr "Discovery jagħmel il-<b>multimedia</b> faċli ħafna għalik:"
-
-#: share/advertising/17.pl:16
-#, c-format
-msgid "\t* Watch your favorite <b>videos</b> with Kaffeine."
-msgstr "\t* Ara l-<b>videos</b> favoriti tiegħek b' Kaffeine."
-
-#: share/advertising/17.pl:17
-#, c-format
-msgid "\t* Listen to your <b>music files</b> with amaroK."
-msgstr "\t* Isma' l- <b>fajls ta' mużika</b> b' amaroK."
-
-#: share/advertising/17.pl:18
-#, c-format
-msgid "\t* Edit and create <b>images</b> with the GIMP."
-msgstr "\t* Editja u oħloq <b>stampi</b> bil-GIMP."
-
-#: share/advertising/18.pl:13
-#, c-format
-msgid "<b>Enjoy the Wide Range of Applications</b>"
-msgstr "<b>Ħu Gost bil-Varjetà Kbira ta' Programmi</b>"
-
-#: share/advertising/18.pl:15
-#, c-format
-msgid ""
-"In the Mandrakelinux menu you will find <b>easy-to-use</b> applications for "
-"<b>all of your tasks</b>:"
-msgstr ""
-"Fil-menu Mandrakelinux issib programmi <b>faċli tużahom</b> għax-<b>xogħol "
-"kollu</b> li trid:"
-
-#: share/advertising/18.pl:16
-#, c-format
-msgid "\t* Create, edit and share office documents with <b>OpenOffice.org</b>."
-msgstr "\t* Oħloq, ibdel u aqsam dokumenti b' <b>OpenOffice.org</b>."
-
-#: share/advertising/18.pl:17
-#, c-format
-msgid ""
-"\t* Manage your personal data with the integrated personal information "
-"suites <b>Kontact</b> and <b>Evolution</b>."
-msgstr ""
-"\t* Immaniġġja l-informazzjoni personali bManage your personal data with the "
-"integrated personal information suites <b>Kontact</b> and <b>Evolution</b>."
-
-#: share/advertising/18.pl:18
-#, c-format
-msgid "\t* Browse the web with <b>Mozilla</b> and <b>Konqueror</b>."
-msgstr "\t* Ibbrawżja l-web b' <b>Mozilla</b> u <b>Konqueror</b>."
-
-#: share/advertising/18.pl:19
-#, c-format
-msgid "\t* Participate in online chat with <b>Kopete</b>."
-msgstr "\t* Ipparteċipa f'taħdit online b' <b>Kopete</b>."
-
-#: share/advertising/18.pl:20
-#, c-format
-msgid ""
-"\t* Listen to your <b>audio CDs</b> and <b>music files</b>, watch your "
-"<b>videos</b>."
-msgstr ""
-"\t* Isma' s-<b>CDs tal-mużika</b>, <b>fajls tal-mużika</b> u ara <b>videos</"
-"b>."
-
-#: share/advertising/18.pl:21
-#, c-format
-msgid "\t* Edit and create images with the <b>GIMP</b>."
-msgstr "\t* Editja u oħloq stampi bil-<b>GIMP</b>."
-
-#: share/advertising/19.pl:13
-#, c-format
-msgid "<b>Development Environments</b>"
-msgstr "<b>Ambjenti ta' żviluppar</b>"
-
-#: share/advertising/19.pl:15 share/advertising/22.pl:15
-#, c-format
-msgid ""
-"PowerPack gives you the best tools to <b>develop</b> your own applications."
-msgstr ""
-"PowerPack jagħtik l-aħjar għodda biex <b>tiżviluppa</b> programmi tiegħek."
-
-#: share/advertising/19.pl:17
-#, c-format
-msgid ""
-"You will enjoy the powerful, integrated development environment from KDE, "
-"<b>KDevelop</b>, which will let you program in a lot of languages."
-msgstr ""
-"Int issib l-ambjent integrat ta' l-iżviluppar avvanzat u b'saħħtu mill-KDE, "
-"<b>KDevelop</b>, li jħallik tipprogramma b'diversi lingwi."
-
-#: share/advertising/19.pl:19
-#, c-format
-msgid ""
-"PowerPack also ships with <b>GCC</b>, the leading Linux compiler and <b>GDB</"
-"b>, the associated debugger."
-msgstr ""
-"PowerPack jinkludi wkoll <b>GCC</b>, il-kompilatur ewlieni tal-Linux, u "
-"<b>GDB</b>, id-debugger assoċjat."
-
-#: share/advertising/20.pl:13
-#, c-format
-msgid "<b>Development Editors</b>"
-msgstr "<b>Edituri ta' l-iżviluppar</b>"
-
-#: share/advertising/20.pl:15
-#, c-format
-msgid "PowerPack will let you choose between those <b>popular editors</b>:"
-msgstr "PowerPack iħallik tagħżel bejn dawn l-<b>edituri popolari</b>:"
-
-#: share/advertising/20.pl:16
-#, c-format
-msgid "\t* <b>Emacs</b>: a customizable and real time display editor."
-msgstr "\t* <b>Emacs</b>: editur viżwali li tista' tippersonalizzah."
-
-#: share/advertising/20.pl:17
-#, c-format
-msgid ""
-"\t* <b>XEmacs</b>: another open source text editor and application "
-"development system."
-msgstr ""
-"\t* <b>XEmacs</b>: editur ieħor sors miftuħ u sistema ta' żviluppar ta' "
-"programmi"
-
-#: share/advertising/20.pl:18
-#, c-format
-msgid ""
-"\t* <b>Vim</b>: an advanced text editor with more features than standard Vi."
-msgstr ""
-"\t* <b>Vim</b>: editur ta' test avvanzat b'iżjed kapaċitajiet minn Vi "
-"standard."
-
-#: share/advertising/21.pl:13
-#, c-format
-msgid "<b>Development Languages</b>"
-msgstr "<b>Lingwi ta' Żviluppar</b>"
-
-#: share/advertising/21.pl:15
-#, c-format
-msgid ""
-"With all these <b>powerful tools</b>, you will be able to write applications "
-"in <b>dozens of programming languages</b>:"
-msgstr ""
-"B'dawn l-<b>għodda b'saħħithom</b>, tkun tista' tikteb programmi b' "
-"<b>diversi lingwi ta' żviluppar</b>:"
-
-#: share/advertising/21.pl:16
-#, c-format
-msgid "\t* The famous <b>C language</b>."
-msgstr "\t* Il-lingwa famuża <b>C</b>."
-
-#: share/advertising/21.pl:17
-#, c-format
-msgid "\t* Object oriented languages:"
-msgstr "\t* Lingwi \"object oriented\":"
-
-#: share/advertising/21.pl:18
-#, c-format
-msgid "\t\t* <b>C++</b>"
-msgstr "\t\t* <b>C++</b>"
-
-#: share/advertising/21.pl:19
-#, c-format
-msgid "\t\t* <b>Java™</b>"
-msgstr "\t\t* <b>Java™</b>"
-
-#: share/advertising/21.pl:20
-#, c-format
-msgid "\t* Scripting languages:"
-msgstr "\t* lingwi ta' scripting:"
-
-#: share/advertising/21.pl:21
-#, c-format
-msgid "\t\t* <b>Perl</b>"
-msgstr "\t\t* <b>Perl</b>"
-
-#: share/advertising/21.pl:22
-#, c-format
-msgid "\t\t* <b>Python</b>"
-msgstr "\t\t* <b>Python</b>"
-
-#: share/advertising/21.pl:23 share/advertising/28.pl:22
-#, c-format
-msgid "\t* And many more."
-msgstr "\t* U ħafna oħrajn."
-
-#: share/advertising/22.pl:13
-#, c-format
-msgid "<b>Development Tools</b>"
-msgstr "<b>Għodda ta' żviluppar</b>"
-
-#: share/advertising/22.pl:17
-#, c-format
-msgid ""
-"With the powerful integrated development environment <b>KDevelop</b> and the "
-"leading Linux compiler <b>GCC</b>, you will be able to create applications "
-"in <b>many different languages</b> (C, C++, Java™, Perl, Python, etc.)."
-msgstr ""
-"Bl-ambjent b'saħħtu integrat tal-iżviluppar <b>KDevelop</b> u l-kompilatur "
-"<b>GCC</b>, int tista' toħloq programmi f'<b>ħafna lingwi differenti</b> (C, "
-"C++, Java™, Perl, Python, eċċ)."
-
-#: share/advertising/23.pl:13
-#, c-format
-msgid "<b>Groupware Server</b>"
-msgstr "<b>Server tal-Groupware</b>"
-
-#: share/advertising/23.pl:15
-#, c-format
-msgid ""
-"PowerPack+ will give you access to <b>Kolab</b>, a full-featured "
-"<b>groupware server</b> which will, thanks to the client <b>Kontact</b>, "
-"allow you to:"
-msgstr ""
-"PowerPack+ jagħtik aċċess għal <b>Kolab</b>, server tal-groupware "
-"f'funzjonalità sħiħa li, permezz tal-klijent <b>Kontact</b>, iħallik: "
-
-#: share/advertising/23.pl:16
-#, c-format
-msgid "\t* Send and receive your <b>e-mails</b>."
-msgstr "\t* Tibgħat u tirċievi messaġġi bl-<b>imejl</b>."
-
-#: share/advertising/23.pl:17
-#, c-format
-msgid "\t* Share your <b>agendas</b> and your <b>address books</b>."
-msgstr "\t* Taqsam l-<b>aġenda</b> u l-<b>ktieb tal-indirizzi</b>."
-
-#: share/advertising/23.pl:18
-#, c-format
-msgid "\t* Manage your <b>memos</b> and <b>task lists</b>."
-msgstr "\t* Immaniġġja l-<b>memos</b> u l-<b>listi ta' xogħlijiet</b>."
-
-#: share/advertising/24.pl:13
-#, c-format
-msgid "<b>Servers</b>"
-msgstr "<b>Servers</b>"
-
-#: share/advertising/24.pl:15
-#, c-format
-msgid ""
-"Empower your business network with <b>premier server solutions</b> including:"
-msgstr ""
-"Saħħaħ in-network tan-negozju b' <b>soluzzjonijiet tas-server</b> inkluż:"
-
-#: share/advertising/24.pl:16
-#, c-format
-msgid ""
-"\t* <b>Samba</b>: File and print services for Microsoft® Windows® clients."
-msgstr ""
-"\t* <b>Samba</b>: Servizzi ta' fajls u pprintjar għal klijenti Microsoft® "
-"Windows®."
-
-#: share/advertising/24.pl:17
-#, c-format
-msgid "\t* <b>Apache</b>: The most widely used web server."
-msgstr "\t* <b>Apache</b>: L-iżjed web server li jintuża fid-dinja."
-
-#: share/advertising/24.pl:18
-#, c-format
-msgid ""
-"\t* <b>MySQL</b> and <b>PostgreSQL</b>: The world's most popular open source "
-"databases."
-msgstr ""
-"\t* <b>MySQL</b> u <b>PostgreSQL</b>: L-iżjed databażi popolari sors miftuħ."
-
-#: share/advertising/24.pl:19
-#, c-format
-msgid ""
-"\t* <b>CVS</b>: Concurrent Versions System, the dominant open source network-"
-"transparent version control system."
-msgstr ""
-"\t* <b>CVS</b>: Concurrent Versions System, systema ta' kontroll ta' "
-"verżjonijiet dominanti għal networks."
-
-#: share/advertising/24.pl:20
-#, c-format
-msgid ""
-"\t* <b>ProFTPD</b>: The highly configurable GPL-licensed FTP server software."
-msgstr "\t* <b>ProFTPD</b>: Server tal-FTP konfigurabbli u liċenzjat bil-GPL."
-
-#: share/advertising/24.pl:21
-#, c-format
-msgid ""
-"\t* <b>Postfix</b> and <b>Sendmail</b>: The popular and powerful mail "
-"servers."
-msgstr ""
-"\t* <b>Postfix</b> u <b>Sendmail</b>: Is-servers tal-imejl b'saħħithom u "
-"popolari."
-
-#: share/advertising/25.pl:13
-#, c-format
-msgid "<b>Mandrakelinux Control Center</b>"
-msgstr "<b>Ċentru tal-Kontroll Mandrakelinux</b>"
-
-#: share/advertising/25.pl:15
-#, c-format
-msgid ""
-"The <b>Mandrakelinux Control Center</b> is an essential collection of "
-"Mandrakelinux-specific utilities designed to simplify the configuration of "
-"your computer."
-msgstr ""
-"Iċ-<b>Ċentru ta' Kontroll Mandrakelinux</b> huwa kollezzjoni essenzjali ta' "
-"programmi speċifiċi ta' Mandrakelinux li jissimplifikaw il-konfigurazzjoni "
-"tal-kompjuter."
-
-#: share/advertising/25.pl:17
-#, c-format
-msgid ""
-"You will immediately appreciate this collection of <b>more than 60</b> handy "
-"utilities for <b>easily configuring your system</b>: hardware devices, mount "
-"points, network and Internet, security level of your computer, etc."
-msgstr ""
-"Mill-ewwel tapprezza din il-kollezzjoni ta' <b>iżjed minn 60</b> għodda utli "
-"biex <b>tikkonfigura s-sistema faċilment</b>: tagħmir ta' ħardwer, punti ta' "
-"mmuntar, network u internet, livell ta' sigurtà tal-kompjuter, eċċ."
-
-#: share/advertising/26.pl:13
-#, c-format
-msgid "<b>The Open Source Model</b>"
-msgstr "<b>Il-Mudell Sors Miftuħ</b>"
-
-#: share/advertising/26.pl:15
-#, c-format
-msgid ""
-"Like all computer programming, open source software <b>requires time and "
-"people</b> for development. In order to respect the open source philosophy, "
-"Mandrakesoft sells added value products and services to <b>keep improving "
-"Mandrakelinux</b>. If you want to <b>support the open source philosophy</b> "
-"and the development of Mandrakelinux, <b>please</b> consider buying one of "
-"our products or services!"
-msgstr ""
-"Bħal kull programmar tal-kompjuter, softwer sors miftuħ <b>jiħtieġ ħin u "
-"nies</b> biex jiżviluppawh. Sabiex tirrispetta l-filosofija tas-sors miftuħ, "
-"Mandrakesoft ibiegħu prodotti b'valur miżjud u servizzi biex <b>ikomplu "
-"itejbu lil Mandrakelinux</b>. Jekk tixtieq <b>tappoġġja l-filosofija ta' "
-"sors miftuħ</b> u l-iżvilupp ta' Mandrakelinux, <b>jekk jogħġbok</b> "
-"ikkunsidra li tixtri wieħed mill-prodotti jew servizzi tagħna!"
-
-#: share/advertising/27.pl:13
-#, c-format
-msgid "<b>Online Store</b>"
-msgstr "<b>Ħanut Online</b>"
-
-#: share/advertising/27.pl:15
-#, c-format
-msgid ""
-"To learn more about Mandrakesoft products and services, you can visit our "
-"<b>e-commerce platform</b>."
-msgstr ""
-"Biex issir taf iżjed dwar il-prodotti u servizzi Mandrakesoft, tista' żżur "
-"il-<b>pjattaforma e-kummerċ</b> tagħna."
-
-#: share/advertising/27.pl:17
-#, c-format
-msgid "There you can find all our products, services and third-party products."
-msgstr ""
-"Hemm tista' ssib il-prodotti u servizzi kollha tagħna u prodotti ta' terzi "
-"partijiet."
-
-#: share/advertising/27.pl:19
-#, c-format
-msgid ""
-"This platform has just been <b>redesigned</b> to improve its efficiency and "
-"usability."
-msgstr ""
-"Din il-pjattaforma reġgħet ġiet <b>diżinjata</b> biex tkun iżjed effiċjenti "
-"u faċli tużaha."
-
-#: share/advertising/27.pl:21
-#, c-format
-msgid "Stop by today at <b>store.mandrakesoft.com</b>!"
-msgstr "Aqbeż qabża llum għand <b>store.mandrakesoft.com</b>!"
-
-#: share/advertising/28.pl:13
-#, c-format
-msgid "<b>Mandrakeclub</b>"
-msgstr "<b>Mandrakeclub</b>"
-
-#: share/advertising/28.pl:15
-#, c-format
-msgid ""
-"<b>Mandrakeclub</b> is the <b>perfect companion</b> to your Mandrakelinux "
-"product.."
-msgstr ""
-"<b>Mandrakeclub</b> huwa s-<b>sieħeb idejali</b> għall-prodott Mandrakelinux "
-"tiegħek.."
-
-#: share/advertising/28.pl:17
-#, c-format
-msgid ""
-"Take advantage of <b>valuable benefits</b> by joining Mandrakeclub, such as:"
-msgstr ""
-"Ħu vantaġġ minn <b>benefiċċji</b> billi tissieħeb ma' Mandrakeclub, fosthom:"
-
-#: share/advertising/28.pl:18
-#, c-format
-msgid ""
-"\t* <b>Special discounts</b> on products and services of our online store "
-"<b>store.mandrakesoft.com</b>."
-msgstr ""
-"\t* <b>Skontijiet speċjali</b> fuq prodotti u servizzi tal-ħanut online "
-"tagħna<b>store.mandrakesoft.com</b>."
-
-#: share/advertising/28.pl:19
-#, c-format
-msgid ""
-"\t* Access to <b>commercial applications</b> (for example to NVIDIA® or ATI™ "
-"drivers)."
-msgstr ""
-"\t* Aċċess għal <b>programmi kummerċjali</b> (per eżempju drajvers NVIDIA® "
-"jew ATI™)."
-
-#: share/advertising/28.pl:20
-#, c-format
-msgid "\t* Participation in Mandrakelinux <b>user forums</b>."
-msgstr "\t* Parteċipazzjoni fil-<b>forums tal-utenti</b> Mandrakelinux."
-
-#: share/advertising/28.pl:21
-#, c-format
-msgid ""
-"\t* <b>Early and privileged access</b>, before public release, to "
-"Mandrakelinux <b>ISO images</b>."
-msgstr ""
-"\t* <b>Aċċess kmieni u privileġġjat</b>, qabel il-ħarġa pubblika, għal "
-"<b>ISO images</b> Mandrakelinux."
-
-#: share/advertising/29.pl:13
-#, c-format
-msgid "<b>Mandrakeonline</b>"
-msgstr "<b>Mandrakeonline</b>"
-
-#: share/advertising/29.pl:15
-#, c-format
-msgid ""
-"<b>Mandrakeonline</b> is a new premium service that Mandrakesoft is proud to "
-"offer its customers!"
-msgstr ""
-"<b>Mandrakeonline</b> huwa servizz ġdid ewlieni li Mandrakesoft kburin "
-"joffru lill-klijenti!"
-
-#: share/advertising/29.pl:17
-#, c-format
-msgid ""
-"Mandrakeonline provides a wide range of valuable services for <b>easily "
-"updating</b> your Mandrakelinux systems:"
-msgstr ""
-"Mandrakeonline jipprovdi firxa ta' servizzi tajbin biex <b>faċilment "
-"taġġorna</b> s-sistemi Mandrakelinux:"
-
-#: share/advertising/29.pl:18
-#, c-format
-msgid "\t* <b>Perfect</b> system security (automated software updates)."
-msgstr ""
-"\t* Sigurtà tas-sistema <b>perfetta</b> (aġġornamenti ta' softwer "
-"awtomatizzat)."
-
-#: share/advertising/29.pl:19
-#, c-format
-msgid ""
-"\t* <b>Notification</b> of updates (by e-mail or by an applet on the "
-"desktop)."
-msgstr ""
-"\t* <b>Notifiċi</b> dwar aġġornamenti (permezz ta' imejl jew applet fuq id-"
-"desktop)."
-
-#: share/advertising/29.pl:20
-#, c-format
-msgid "\t* Flexible <b>scheduled</b> updates."
-msgstr "\t* <b>Skedi</b> flessibbli ta' aġġornamenti."
-
-#: share/advertising/29.pl:21
-#, c-format
-msgid ""
-"\t* Management of <b>all your Mandrakelinux systems</b> with one account."
-msgstr ""
-"\t* L-immaniġġjar tas-<b>sistemi kollha Mandrakelinux</b> minn kont wieħed."
-
-#: share/advertising/30.pl:13
-#, c-format
-msgid "<b>Mandrakeexpert</b>"
-msgstr "<b>Mandrakeexpert</b>"
-
-#: share/advertising/30.pl:15
-#, c-format
-msgid ""
-"Do you require <b>assistance?</b> Meet Mandrakesoft's technical experts on "
-"<b>our technical support platform</b> www.mandrakeexpert.com."
-msgstr ""
-"Għandek bżonn l-<b>għajnuna</b>? Iltaqa' mal-esperti tekniċi ta' "
-"Mandrakesoft fuq il-<b>pjattaforma ta' għajnuna teknika</b> www."
-"mandrakeexpert.com."
-
-#: share/advertising/30.pl:17
-#, c-format
-msgid ""
-"Thanks to the help of <b>qualified Mandrakelinux experts</b>, you will save "
-"a lot of time."
-msgstr ""
-"Grazzi għall-għajnuna ta' <b>esperti kwalifikati ta' Mandrakelinux</b>, int "
-"tiffranka ħafna ħin."
-
-#: share/advertising/30.pl:19
-#, c-format
-msgid ""
-"For any question related to Mandrakelinux, you have the possibility to "
-"purchase support incidents at <b>store.mandrakesoft.com</b>."
-msgstr ""
-"Għal kwalinkwa mistoqsija relatata ma' Mandrakelinux, għandek il-possibbiltà "
-"li tixtri inċidenti ta' sapport minn fuq <b>store.mandrakesoft.com</b>."
-
-#: share/compssUsers.pl:25
-#, c-format
-msgid "Office Workstation"
-msgstr "Kompjuter tal-Uffiċċju"
-
-#: share/compssUsers.pl:27
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Office programs: wordprocessors (OpenOffice.org Writer, Kword), spreadsheets "
-"(OpenOffice.org Calc, Kspread), PDF viewers, etc"
-msgstr ""
-"Programmi tal-uffiċċju: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheet "
-"(kspread, gnumeric) eċċ"
-
-#: share/compssUsers.pl:28
-#, c-format
-msgid ""
-"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, "
-"gnumeric), pdf viewers, etc"
-msgstr ""
-"Programmi tal-uffiċċju: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheet "
-"(kspread, gnumeric) eċċ"
-
-#: share/compssUsers.pl:33
-#, c-format
-msgid "Game station"
-msgstr "Logħob"
-
-#: share/compssUsers.pl:34
-#, c-format
-msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc"
-msgstr "Programmi ta' divertiment: logħob tal-arcaDES, karti, strateġija eċċ"
-
-#: share/compssUsers.pl:37
-#, c-format
-msgid "Multimedia station"
-msgstr "Multimedja"
-
-#: share/compssUsers.pl:38
-#, c-format
-msgid "Sound and video playing/editing programs"
-msgstr "Programmi għad-daqq u editjar ta' awdjo u video"
-
-#: share/compssUsers.pl:43
-#, c-format
-msgid "Internet station"
-msgstr "Internet"
-
-#: share/compssUsers.pl:44
-#, c-format
-msgid ""
-"Set of tools to read and send mail and news (mutt, tin..) and to browse the "
-"Web"
-msgstr ""
-"Sett għodda biex taqra u tibgħat imejl u \"news\", u biex tibbrawżja l-web"
-
-#: share/compssUsers.pl:49
-#, c-format
-msgid "Network Computer (client)"
-msgstr "Kompjuter fuq network (klijent)"
-
-#: share/compssUsers.pl:50
-#, c-format
-msgid "Clients for different protocols including ssh"
-msgstr "Klijenti għal protokolli differenti, eż. SSH"
-
-#: share/compssUsers.pl:54
-#, c-format
-msgid "Configuration"
-msgstr "Konfigurazzjoni"
-
-#: share/compssUsers.pl:55
-#, c-format
-msgid "Tools to ease the configuration of your computer"
-msgstr "Għodda biex tiffaċilita l-konfigurazzjoni tal-kompjuter"
-
-#: share/compssUsers.pl:59
-#, c-format
-msgid "Console Tools"
-msgstr "Għodda tal-konsol"
-
-#: share/compssUsers.pl:60
-#, c-format
-msgid "Editors, shells, file tools, terminals"
-msgstr "Edituri, shells, għodda tal-fajls, terminals"
-
-#: share/compssUsers.pl:65 share/compssUsers.pl:165
-#, c-format
-msgid "C and C++ development libraries, programs and include files"
-msgstr "Libreriji, programmi u fajls għal żviluppar C u C++"
-
-#: share/compssUsers.pl:69 share/compssUsers.pl:169
-#, c-format
-msgid "Documentation"
-msgstr "Dokumentazzjoni"
-
-#: share/compssUsers.pl:70 share/compssUsers.pl:170
-#, c-format
-msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software"
-msgstr "Kotba u \"HOWTO\" dwar il-Linux u Softwer Ħieles"
-
-#: share/compssUsers.pl:74 share/compssUsers.pl:173
-#, c-format
-msgid "LSB"
-msgstr "LSB"
-
-#: share/compssUsers.pl:75 share/compssUsers.pl:174
-#, c-format
-msgid "Linux Standard Base. Third party applications support"
-msgstr "Linux Standard Base. Sapport ta' programmi ta' terzi partiti"
-
-#: share/compssUsers.pl:85
-#, c-format
-msgid "Apache"
-msgstr ""
-
-#: share/compssUsers.pl:88
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Groupware"
-msgstr "Grupp"
-
-#: share/compssUsers.pl:89
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Kolab Server"
-msgstr "Server Samba"
-
-#: share/compssUsers.pl:92 share/compssUsers.pl:133
-#, c-format
-msgid "Firewall/Router"
-msgstr "Firewall/Router"
-
-#: share/compssUsers.pl:93 share/compssUsers.pl:134
-#, c-format
-msgid "Internet gateway"
-msgstr "Gateway tal-internet"
-
-#: share/compssUsers.pl:96
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Mail/News"
-msgstr "/File/_Ġdid"
-
-#: share/compssUsers.pl:97
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Postfix mail server, Inn news server"
-msgstr "Server tal-imejl Postfix"
-
-#: share/compssUsers.pl:100
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Directory Server"
-msgstr "Direttorju minn fejn trid tirrestawra"
-
-#: share/compssUsers.pl:104
-#, fuzzy, c-format
-msgid "FTP Server"
-msgstr "Server NTP"
-
-#: share/compssUsers.pl:105
-#, c-format
-msgid "ProFTPd"
-msgstr ""
-
-#: share/compssUsers.pl:108
-#, fuzzy, c-format
-msgid "DNS/NIS"
-msgstr "DNS"
-
-#: share/compssUsers.pl:109
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Domain Name and Network Information Server"
-msgstr "Server tal-ismijiet tad-dominji"
-
-#: share/compssUsers.pl:112
-#, fuzzy, c-format
-msgid "File and Printer Sharing Server"
-msgstr "Server tal-printer"
-
-#: share/compssUsers.pl:113
-#, fuzzy, c-format
-msgid "NFS Server, Samba server"
-msgstr "Server Samba"
-
-#: share/compssUsers.pl:116 share/compssUsers.pl:129
-#, c-format
-msgid "Database"
-msgstr "Database"
-
-#: share/compssUsers.pl:117
-#, fuzzy, c-format
-msgid "PostgreSQL and MySQL Database Server"
-msgstr "Server tad-database PostgreSQL jew MySQL"
-
-#: share/compssUsers.pl:121
-#, c-format
-msgid "Web/FTP"
-msgstr "Web/FTP"
-
-#: share/compssUsers.pl:122
-#, c-format
-msgid "Apache, Pro-ftpd"
-msgstr "Apache, Pro-ftpd"
-
-#: share/compssUsers.pl:125
-#, c-format
-msgid "Mail"
-msgstr "Imejl"
-
-#: share/compssUsers.pl:126
-#, c-format
-msgid "Postfix mail server"
-msgstr "Server tal-imejl Postfix"
-
-#: share/compssUsers.pl:130
-#, c-format
-msgid "PostgreSQL or MySQL database server"
-msgstr "Server tad-database PostgreSQL jew MySQL"
-
-#: share/compssUsers.pl:137
-#, c-format
-msgid "Network Computer server"
-msgstr "Kompjuter Server tan-Network"
-
-#: share/compssUsers.pl:138
-#, c-format
-msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server"
-msgstr "Servers NFS, SMB, Proxy, ssh"
-
-#: share/compssUsers.pl:146
-#, c-format
-msgid "KDE Workstation"
-msgstr "Stazzjon KDE"
-
-#: share/compssUsers.pl:147
-#, c-format
-msgid ""
-"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection "
-"of accompanying tools"
-msgstr ""
-"K Desktop Environment, l-interfaċċja grafika bażi, b'għażla ta' għodda "
-"jakkumpanjawha"
-
-#: share/compssUsers.pl:151
-#, c-format
-msgid "GNOME Workstation"
-msgstr "Stazzjon GNOME"
-
-#: share/compssUsers.pl:152
-#, c-format
-msgid ""
-"A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop "
-"tools"
-msgstr "Ambjent grafiku b' għażla ta' programmi u għodda faċli"
-
-#: share/compssUsers.pl:155
-#, c-format
-msgid "Other Graphical Desktops"
-msgstr "Desktops Grafiċi Oħrajn"
-
-#: share/compssUsers.pl:156
-#, c-format
-msgid "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
-msgstr "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, eċċ"
-
-#: share/compssUsers.pl:179
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Utilities"
-msgstr "Filippini"
-
-#: share/compssUsers.pl:181 share/compssUsers.pl:182 standalone/logdrake:381
-#, c-format
-msgid "SSH Server"
-msgstr "Server SSH"
-
-#: share/compssUsers.pl:186
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Webmin"
-msgstr "Webcam"
-
-#: share/compssUsers.pl:187
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Webmin Remote Configuration Server"
-msgstr "Konfigurazzjoni tat-Terminal Server"
-
-#: share/compssUsers.pl:191
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Network Utilities/Monitoring"
-msgstr "Monitoraġġ tan-network"
-
-#: share/compssUsers.pl:192
-#, c-format
-msgid "Monitoring tools, processes accounting, tcpdump, nmap, ..."
-msgstr ""
-
-#: share/compssUsers.pl:196
-#, fuzzy, c-format
-msgid "MandrakeSoft Wizards"
-msgstr "<b>Prodotti Mandrakesoft</b>"
-
-#: share/compssUsers.pl:197
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Wizards to configure server"
-msgstr "Ma stajtx nikkonfigura l-printer \"%s\"!"
-
-#: standalone.pm:21
-#, c-format
-msgid ""
-"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
-"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
-"the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)\n"
-"any later version.\n"
-"\n"
-"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
-"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
-"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
-"GNU General Public License for more details.\n"
-"\n"
-"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
-"along with this program; if not, write to the Free Software\n"
-"Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n"
-msgstr ""
-"Dan il-programm huwa softwer ħieles; tista' tiddistribwih u/jew tibdlu\n"
-"skond it-termini tal-Liċenzja Ġenerali Pubblika (GPL) GNU, kif ippubblikata\n"
-"mill-Free Software Foundation; jew verżjoni 2 tal-liċenzja, jew (skond il-\n"
-"ġudizzju tiegħek) waħda iżjed riċenti.\n"
-"\n"
-"Dan il-programm huwa distribwit bl-isperanza li jkun utli, imma\n"
-"MINNGĦAJR EBDA GARANZIJA; minngħajr saħansitra l-garanzija impliċita \n"
-"ta' MERKANTABILITÀ jew LI HU ADEGWAT GĦAL UŻU PARTIKULARI. Ara\n"
-"l-Liċenzja Ġenerali Pubblika GNU (GNU General Public License) għal iżjed\n"
-"dettalji.\n"
-"\n"
-"Għandek tirċievi kopja tal-Liċenzja Ġenerali Pubblika GNU flimkien ma' dan\n"
-"il-programm. Jekk le, ikteb lill-Free Software Foundation, Inc., \n"
-"59, Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n"
-
-#: standalone.pm:40
-#, c-format
-msgid ""
-"[--config-info] [--daemon] [--debug] [--default] [--show-conf]\n"
-"Backup and Restore application\n"
-"\n"
-"--default : save default directories.\n"
-"--debug : show all debug messages.\n"
-"--show-conf : list of files or directories to backup.\n"
-"--config-info : explain configuration file options (for non-X "
-"users).\n"
-"--daemon : use daemon configuration. \n"
-"--help : show this message.\n"
-"--version : show version number.\n"
-msgstr ""
-
-#: standalone.pm:52
-#, c-format
-msgid ""
-"[--boot] [--splash]\n"
-"OPTIONS:\n"
-" --boot - enable to configure boot loader\n"
-" --splash - enable to configure boot theme\n"
-"default mode: offer to configure autologin feature"
-msgstr ""
-
-#: standalone.pm:57
-#, c-format
-msgid ""
-"[OPTIONS] [PROGRAM_NAME]\n"
-"\n"
-"OPTIONS:\n"
-" --help - print this help message.\n"
-" --report - program should be one of mandrakelinux tools\n"
-" --incident - program should be one of mandrakelinux tools"
-msgstr ""
-
-#: standalone.pm:63
-#, c-format
-msgid ""
-"[--add]\n"
-" --add - \"add a network interface\" wizard\n"
-" --del - \"delete a network interface\" wizard\n"
-" --skip-wizard - manage connections\n"
-" --internet - configure internet\n"
-" --wizard - like --add"
-msgstr ""
-
-#: standalone.pm:69
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Font Importation and monitoring application\n"
-"\n"
-"OPTIONS:\n"
-"--windows_import : import from all available windows partitions.\n"
-"--xls_fonts : show all fonts that already exist from xls\n"
-"--install : accept any font file and any directory.\n"
-"--uninstall : uninstall any font or any directory of font.\n"
-"--replace : replace all font if already exist\n"
-"--application : 0 none application.\n"
-" : 1 all application available supported.\n"
-" : name_of_application like so for staroffice \n"
-" : and gs for ghostscript for only this one."
-msgstr ""
-
-#: standalone.pm:84
-#, c-format
-msgid ""
-"[OPTIONS]...\n"
-"Mandrakelinux Terminal Server Configurator\n"
-"--enable : enable MTS\n"
-"--disable : disable MTS\n"
-"--start : start MTS\n"
-"--stop : stop MTS\n"
-"--adduser : add an existing system user to MTS (requires username)\n"
-"--deluser : delete an existing system user from MTS (requires "
-"username)\n"
-"--addclient : add a client machine to MTS (requires MAC address, IP, "
-"nbi image name)\n"
-"--delclient : delete a client machine from MTS (requires MAC address, "
-"IP, nbi image name)"
-msgstr ""
-
-#: standalone.pm:96
-#, c-format
-msgid "[keyboard]"
-msgstr "[tastiera]"
-
-#: standalone.pm:97
-#, c-format
-msgid "[--file=myfile] [--word=myword] [--explain=regexp] [--alert]"
-msgstr ""
-
-#: standalone.pm:98
-#, c-format
-msgid ""
-"[OPTIONS]\n"
-"Network & Internet connection and monitoring application\n"
-"\n"
-"--defaultintf interface : show this interface by default\n"
-"--connect : connect to internet if not already connected\n"
-"--disconnect : disconnect to internet if already connected\n"
-"--force : used with (dis)connect : force (dis)connection.\n"
-"--status : returns 1 if connected 0 otherwise, then exit.\n"
-"--quiet : don't be interactive. To be used with (dis)connect."
-msgstr ""
-
-#: standalone.pm:107
-#, c-format
-msgid " [--skiptest] [--cups] [--lprng] [--lpd] [--pdq]"
-msgstr ""
-
-#: standalone.pm:108
-#, c-format
-msgid ""
-"[OPTION]...\n"
-" --no-confirmation don't ask first confirmation question in "
-"MandrakeUpdate mode\n"
-" --no-verify-rpm don't verify packages signatures\n"
-" --changelog-first display changelog before filelist in the "
-"description window\n"
-" --merge-all-rpmnew propose to merge all .rpmnew/.rpmsave files found"
-msgstr ""
-
-#: standalone.pm:113
-#, c-format
-msgid ""
-"[--manual] [--device=dev] [--update-sane=sane_source_dir] [--update-"
-"usbtable] [--dynamic=dev]"
-msgstr ""
-"[--manual] [--device=dev] [--update-sane=sane_source_dir] [--update-"
-"usbtable] [--dynamic=dev]"
-
-#: standalone.pm:114
-#, c-format
-msgid ""
-" [everything]\n"
-" XFdrake [--noauto] monitor\n"
-" XFdrake resolution"
-msgstr ""
-
-#: standalone.pm:133
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Usage: %s [--auto] [--beginner] [--expert] [-h|--help] [--noauto] [--"
-"testing] [-v|--version] "
-msgstr ""
-
-#: standalone/XFdrake:85
-#, c-format
-msgid "Please log out and then use Ctrl-Alt-BackSpace"
-msgstr "Jekk jogħġbok oħroġ mid-desktop u agħfas Ctrl-Alt-Backspace"
-
-#: standalone/XFdrake:89
-#, c-format
-msgid "You need to log out and back in again for changes to take effect"
-msgstr ""
-"Trid tilloggja 'l barra u terġa' tidħol biex ikollhom effett il-bidliet."
-
-#: standalone/drakTermServ:76
-#, c-format
-msgid "Useless without Terminal Server"
-msgstr "Bla użu mingħajr Terminal Server"
-
-#: standalone/drakTermServ:108 standalone/drakTermServ:114
-#, c-format
-msgid "%s: %s requires a username...\n"
-msgstr "%s: %s għandu bżonn isem ta' utent...\n"
-
-#: standalone/drakTermServ:125
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: %s requires hostname, MAC address, IP, nbi-image, 0/1 for THIN_CLIENT, "
-"0/1 for Local Config...\n"
-msgstr ""
-"%s: %s jiħtieġ isem il-kompjuter, indirizz MAC, IP, nbi-image, 0/1 għal "
-"THIN_CLIENT, 0/1 għal konfigurazzjoni lokali...\n"
-
-#: standalone/drakTermServ:131
-#, c-format
-msgid "%s: %s requires hostname...\n"
-msgstr "%s: %s jiħtieġ isem il-kompjuter...\n"
-
-#: standalone/drakTermServ:213 standalone/drakTermServ:216
-#, c-format
-msgid "Terminal Server Configuration"
-msgstr "Konfigurazzjoni tat-Terminal Server"
-
-#: standalone/drakTermServ:231
-#, c-format
-msgid "Enable Server"
-msgstr "Ippermetti server"
-
-#: standalone/drakTermServ:237
-#, c-format
-msgid "Disable Server"
-msgstr "Diżabilita server"
-
-#: standalone/drakTermServ:245
-#, c-format
-msgid "Start Server"
-msgstr "Startja server"
-
-#: standalone/drakTermServ:251
-#, c-format
-msgid "Stop Server"
-msgstr "Waqqaf server"
-
-#: standalone/drakTermServ:259
-#, c-format
-msgid "Etherboot Floppy/ISO"
-msgstr "Etherboot flopi/ISO"
-
-#: standalone/drakTermServ:263
-#, c-format
-msgid "Net Boot Images"
-msgstr "Net Boot Images"
-
-#: standalone/drakTermServ:269
-#, c-format
-msgid "Add/Del Users"
-msgstr "Żid/neħħi users"
-
-#: standalone/drakTermServ:273
-#, c-format
-msgid "Add/Del Clients"
-msgstr "Żid/neħħi klijenti"
-
-#: standalone/drakTermServ:284 standalone/drakbug:47
-#, c-format
-msgid "First Time Wizard"
-msgstr "Saħħar ta' l-ewwel darba"
-
-#: standalone/drakTermServ:315 standalone/drakTermServ:316
-#, c-format
-msgid "%s defined as dm, adding gdm user to /etc/passwd$$CLIENT$$"
-msgstr ""
-"%s definit bħala dm, qed jiġi miżjud utent gdm ma' to /etc/passwd$$CLIENT$$"
-
-#: standalone/drakTermServ:322
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-" This wizard routine will:\n"
-" \t1) Ask you to select either 'thin' or 'fat' clients.\n"
-"\t2) Setup DHCP.\n"
-"\t\n"
-"After doing these steps, the wizard will:\n"
-"\t\n"
-" a) Make all "
-"nbis. \n"
-" b) Activate the "
-"server. \n"
-" c) Start the "
-"server. \n"
-" d) Synchronize the shadow files so that all users, including root, \n"
-" are added to the shadow$$CLIENT$$ "
-"file. \n"
-" e) Ask you to make a boot floppy.\n"
-" f) If it's thin clients, ask if you want to restart KDM.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-" Din ir-rutina tas-saħħar se:\n"
-"\t1) Titolbok tagħżel klijenti \"ħfief\" jew \"tqal\".\n"
-"\t2) Tissettja DHCP.\n"
-"\t\n"
-"Wara dawn il-passi is-saħħar:\n"
-"\t\n"
-" a) Joħloq l-NBIs kollha.\n"
-" b) Jattiva s-server.\n"
-" c) Jistartja s-server.\n"
-" d) Jissinkrontizza l-fajls shadow sabiex il-klijenti kollha, inkluż\n"
-" root, jiġu miżjuda mal-fajl shadow$$CLIENT$$.\n"
-" e) Jitolbok toħloq flopi għall-ibbutjar.\n"
-" f) Jekk il-klijenti huma ħfief, jistaqsik tridx tirristartja KDM.\n"
-
-#: standalone/drakTermServ:367
-#, c-format
-msgid "Cancel Wizard"
-msgstr "Ikkanċella s-saħħar"
-
-#: standalone/drakTermServ:379
-#, c-format
-msgid "Please save dhcpd config!"
-msgstr "Jekk jogħġbok ikteb il-konfig dhcp!"
-
-#: standalone/drakTermServ:407
-#, c-format
-msgid "Use thin clients."
-msgstr "Uża klijenti ħfief (thin clients)"
-
-#: standalone/drakTermServ:409
-#, c-format
-msgid ""
-"Please select default client type.\n"
-" 'Thin' clients run everything off the server's CPU/RAM, using the client "
-"display.\n"
-" 'Fat' clients use their own CPU/RAM but the server's filesystem."
-msgstr ""
-"Jekk jogħġbok agħżel it-tip ta' klijent.\n"
-" Klijenti \"ħfief\" iħaddmu kollox fuq is-CPU u RAM tas-server u jużaw l-"
-"iskrin tal-klijent.\n"
-" Klijenti \"tqal\" jużaw is-CPU u RAM tagħhom stess, imma s-sistema tal-"
-"fajls fuq is-server."
-
-#: standalone/drakTermServ:421 standalone/drakTermServ:1034
-#, c-format
-msgid "Sync client X keyboard settings with server."
-msgstr "Issinkronizza t-tastiera X tal-klijent mas-server."
-
-#: standalone/drakTermServ:428
-#, c-format
-msgid "Creating net boot images for all kernels"
-msgstr "Oħloq images tal-ibbutjar bin-network għall-kernels kollha"
-
-#: standalone/drakTermServ:429 standalone/drakTermServ:726
-#: standalone/drakTermServ:742
-#, c-format
-msgid "This will take a few minutes."
-msgstr "Dan jieħu diversi minuti."
-
-#: standalone/drakTermServ:433 standalone/drakTermServ:452
-#, c-format
-msgid "Done!"
-msgstr "Lest!"
-
-#: standalone/drakTermServ:438
-#, c-format
-msgid "Syncing server user list with client list, including root."
-msgstr ""
-"Qed nissinkronizza l-lista ta' utenti mal-lista ta' klijenti, inkluż root."
-
-#: standalone/drakTermServ:458
-#, c-format
-msgid ""
-"In order to enable changes made for thin clients, the display manager must "
-"be restarted. Restart now?"
-msgstr ""
-"Sabiex tattwa l-bidliet li saru għall-klijenti ħfief, il-manager tad-display "
-"irid jiġi ristartjat. Trid tirristartjah issa?"
-
-#: standalone/drakTermServ:493
-#, c-format
-msgid "Terminal Server Overview"
-msgstr "Sommarju tat-Terminal Server"
-
-#: standalone/drakTermServ:494
-#, c-format
-msgid ""
-" - Create Etherboot Enabled Boot Images:\n"
-" \tTo boot a kernel via etherboot, a special kernel/initrd image must "
-"be created.\n"
-" \tmkinitrd-net does much of this work and drakTermServ is just a "
-"graphical \n"
-" \tinterface to help manage/customize these images. To create the "
-"file \n"
-" \t/etc/dhcpd.conf.etherboot-pcimap.include that is pulled in as an "
-"include in \n"
-" \tdhcpd.conf, you should create the etherboot images for at least "
-"one full kernel."
-msgstr ""
-" - Oħloq images tal-ibbutjar Etherboot:\n"
-" \tBiex toħloq kernel bl-etherboot, irid jinħoloq kernel/initrd "
-"speċjali.\n"
-" \tmkinitrd-net jagħmel ħafna minn dax-xogħol u drakTermServ huwa "
-"biss interfaċċja\n"
-" \tgrafika biex timmaniġġja/tippersonalizza dawn l-images. Biex "
-"toħloq il-fajl \t/etc/dhcpd.conf.etherboot-pcimap.include li huwa "
-"inkluż bħala include fil-fajl \tdhcpd.conf, trid toħloq images "
-"etherboot ta' l-inqas għal kernel wieħed sħiħ."
-
-#: standalone/drakTermServ:500
-#, c-format
-msgid ""
-" - Maintain /etc/dhcpd.conf:\n"
-" \tTo net boot clients, each client needs a dhcpd.conf entry, "
-"assigning an IP \n"
-" \taddress and net boot images to the machine. drakTermServ helps "
-"create/remove \n"
-" \tthese entries.\n"
-"\t\t\t\n"
-" \t(PCI cards may omit the image - etherboot will request the correct "
-"image. \n"
-"\t\t\tYou should also consider that when etherboot looks for the images, it "
-"expects \n"
-"\t\t\tnames like boot-3c59x.nbi, rather than boot-3c59x.2.4.19-16mdk.nbi).\n"
-"\t\t\t \n"
-" \tA typical dhcpd.conf stanza to support a diskless client looks "
-"like:"
-msgstr ""
-" - Mantni /etc/dhcpd.conf:\n"
-" \tBiex tibbutja klijenti min-network, kull klijent għandu bżonn "
-"element ta' dhcpd.conf \n"
-" \tli jassenja indirizz IP u images tal-ibbutjar bin-network lill-"
-"kompjuter. drakTermServ\n"
-" \tjgħinek toħloq/tneħħi dawn l-elementi.\t\t\t\n"
-" \t(kards PCI jistgħu iħallu barra l-image - etherboot jistaqsi għall-"
-"image\n"
-"\t\t\tkorretta. Żomm ukoll f'moħħok li meta etherboot ifittex image, "
-"jistenna ismijiet\n"
-"\t\t\tbħal boot-3c59x.nbi, mhux boot-3c59x.2.4.19-16mdk.nbi).\n"
-"\t\t\t \n"
-" \tKonfigurazzjoni tipika ta' stanza dhcpd.conf għal klijent bla "
-"tiski jidher hekk:"
-
-#: standalone/drakTermServ:518
-#, c-format
-msgid ""
-" While you can use a pool of IP addresses, rather than setup a "
-"specific entry for\n"
-" a client machine, using a fixed address scheme facilitates using the "
-"functionality\n"
-" of client-specific configuration files that ClusterNFS provides.\n"
-"\t\t\t\n"
-" Note: The '#type' entry is only used by drakTermServ. Clients can "
-"either be 'thin'\n"
-" or 'fat'. Thin clients run most software on the server via XDMCP, "
-"while fat clients run \n"
-" most software on the client machine. A special inittab, %s is\n"
-" written for thin clients. System config files xdm-config, kdmrc, and "
-"gdm.conf are \n"
-" modified if thin clients are used, to enable XDMCP. Since there are "
-"security issues in \n"
-" using XDMCP, hosts.deny and hosts.allow are modified to limit access "
-"to the local\n"
-" subnet.\n"
-"\t\t\t\n"
-" Note: The '#hdw_config' entry is also only used by drakTermServ. "
-"Clients can either \n"
-" be 'true' or 'false'. 'true' enables root login at the client "
-"machine and allows local \n"
-" hardware configuration of sound, mouse, and X, using the 'drak' "
-"tools. This is enabled \n"
-" by creating separate config files associated with the client's IP "
-"address and creating \n"
-" read/write mount points to allow the client to alter the file. Once "
-"you are satisfied \n"
-" with the configuration, you can remove root login privileges from "
-"the client.\n"
-"\t\t\t\n"
-" Note: You must stop/start the server after adding or changing "
-"clients."
-msgstr ""
-" Filwaqt li tista' tuża \"pool\" ta' indirizzi IP, minflok tissettja "
-"element speċifiku\n"
-" għal kompjuter klijent, l-użu ta' skema ta' indirizzi fissi "
-"jiffaċilita l-użu ta'\n"
-" funzjonalità ta' konfigurazzjoni speċifika għal kull klijent, li "
-"jipprovdi ClusterNFS.\t\t\t\n"
-" Nota: L-element \"#type\" huwa użat biss minn drakTermServ. Klijenti "
-"jistgħu ikunu\n"
-" jew \"ħfief\" jew \"tqal\". Klijenti ħfief iħaddmu l-biċċa l-kbira "
-"tas-softwer fuq is-\n"
-" server permezz ta' XDMCP, filwaqt li klijenti tqal iħaddmu l-biċċa l-"
-"kbira tas-softwer\n"
-" fuqhom stess. inittab speċjali, %s jinkiteb għal klijenti ħfief. Il-"
-"fajls ta'\n"
-" konfigurazzjoni tas-sistema xdm-config, kdmrc u gdm.conf huma "
-"modifikati jekk jintużaw\n"
-" klijenti ħfief, sabiex jaħdem XDMCP. Peress li hemm aspett ta' "
-"sigurtà fl-użu ta' XDMCP,\n"
-" hosts.deny u hosts.allow jiġu modifikati biex jillimitaw aċċess għas-"
-"subnet tan-network\n"
-" lokali.\n"
-"\t\t\t\n"
-" Nota: L-element \"#hdw_config\" huwa wkoll użat biss minn "
-"drakTermServ. Klijenti jistgħu\n"
-" ikunu jew \"true\" jew \"false\". \"True\" jippermetti login tar-"
-"root mill-kompjuter\n"
-" klijent u jippermetti l-konfigurazzjoni tal-ħardwer tal-awdjo, maws "
-"u X, permezz ta' \n"
-" l-għodda \"drak\". Dan huwa permess billi jinħolqu fajls separati "
-"ta' konfigurazzjoni\n"
-" assoċjati mal-indirizz IP tal-klijent u l-ħolqien ta' punti ta' "
-"mmuntar li jistgħu \n"
-" jinkitbu biex iħallu lill-klijent jibdel fajls. Ladarba tkun "
-"sodisfatt bil-\n"
-" konfigurazzjoni, tista' tneħħi l-privileġġi ta' login \"root\" minn "
-"dan il-klijent.\n"
-"\t\t\t\n"
-" Nota: trid twaqqaf u terġa' ttella' s-server wara li żżid jew tibdel "
-"klijenti."
-
-#: standalone/drakTermServ:538
-#, c-format
-msgid ""
-" - Maintain /etc/exports:\n"
-" \tClusternfs allows export of the root filesystem to diskless "
-"clients. drakTermServ\n"
-" \tsets up the correct entry to allow anonymous access to the root "
-"filesystem from\n"
-" \tdiskless clients.\n"
-"\n"
-" \tA typical exports entry for clusternfs is:\n"
-" \t\t\n"
-" \t/\t\t\t\t\t(ro,all_squash)\n"
-" \t/home\t\t\t\tSUBNET/MASK(rw,root_squash)\n"
-"\t\t\t\n"
-" \tWith SUBNET/MASK being defined for your network."
-msgstr ""
-" - Mantni /etc/exports:\n"
-" \tClusternfs iħallik tesporta d-direttorju root għal fuq klijenti "
-"bla diski. drakTermServ\n"
-" \tjissettjalek l-elementi korretti biex jippermetti aċċess anonimu "
-"lill-filesystem root\n"
-" \tminn klijenti bla diski.\n"
-"\n"
-" \tElement tipiku tal-exports għal clusternfs huwa:\n"
-" \t\t\n"
-" \t/\t\t\t\t\t(ro,all_squash)\n"
-" \t/home\t\t\t\tSUBNET/MASKRA(rw,root_squash)\n"
-"\t\t\t\n"
-" \tBis-SUBNET/MASKRA definiti għan-network tiegħek."
-
-#: standalone/drakTermServ:550
-#, c-format
-msgid ""
-" - Maintain %s:\n"
-" \tFor users to be able to log into the system from a diskless "
-"client, their entry in\n"
-" \t/etc/shadow needs to be duplicated in %s. drakTermServ\n"
-" \thelps in this respect by adding or removing system users from this "
-"file."
-msgstr ""
-" - Mantni %s:\n"
-" \tBiex utenti jkunu jistgħu jilloggjaw fis-sistema minn klijent bla "
-"diski, l-element tagħhom\n"
-" \tfil-fajl /etc/shadow irid ikun duplikat f' %s. drakTermServ\n"
-" \tjgħinek f'dan ir-rigward billi jżid jew ineħħi utenti minn dan il-"
-"fajl."
-
-#: standalone/drakTermServ:554
-#, c-format
-msgid ""
-" - Per client %s:\n"
-" \tThrough clusternfs, each diskless client can have its own unique "
-"configuration files\n"
-" \ton the root filesystem of the server. By allowing local client "
-"hardware configuration, \n"
-" \tdrakTermServ will help create these files."
-msgstr ""
-" - %s kull klijent:\n"
-" \tPermezz ta' clusternfs, kull klijent bla diski jista' jkollu fajls "
-"ta' konfigurazzjoni\n"
-" \tuniċi fil-filesystem root tas-server. Meta tippermetti "
-"konfigurazzjoni tal-ħardwer\n"
-" \tlokali għall-klijenti, drakTermServ jgħinek toħloq dawn il-fajls."
-
-#: standalone/drakTermServ:559
-#, c-format
-msgid ""
-" - Per client system configuration files:\n"
-" \tThrough clusternfs, each diskless client can have its own unique "
-"configuration files\n"
-" \ton the root filesystem of the server. By allowing local client "
-"hardware configuration, \n"
-" \tclients can customize files such as /etc/modules.conf, /etc/"
-"sysconfig/mouse, \n"
-" \t/etc/sysconfig/keyboard on a per-client basis.\n"
-"\n"
-" Note: Enabling local client hardware configuration does enable root "
-"login to the terminal \n"
-" server on each client machine that has this feature enabled. Local "
-"configuration can be\n"
-" turned back off, retaining the configuration files, once the client "
-"machine is configured."
-msgstr ""
-" - Fajls ta' konfigurazzjoni għal kull klijent:\n"
-" \tPermezz ta' clusternfs, kull klijent bla diski jista' jkollu fajls "
-"ta' konfigurazzjoni\n"
-" \tuniċi fil-filesystem root tas-server. Meta tippermetti "
-"konfigurazzjoni tal-ħardwer\n"
-" \tlokali għall-klijenti, -klijenti jistgħu jippersonalizzaw fajls "
-"bħal /etc/modules.conf,\n"
-" \t/etc/sysconfig/mouse, /etc/sysconfig/keyboard għal kull klijent.\n"
-"\n"
-" \tNota: Li tippermetti konfigurazzjoni lokali tal-ħardwer ma "
-"jfissirc li tippermetti login\n"
-" \troot fuq it-terminal server minn kull klijent li għandu din il-"
-"faċilità mixgħula.\n"
-" \tIl-konfigurazzjoni lokali tista' tintefa, filwaqt li jinżammu l-"
-"fajls personalizzati,\n"
-" \tladarba l-klijent jintefa. "
-
-#: standalone/drakTermServ:568
-#, c-format
-msgid ""
-" - /etc/xinetd.d/tftp:\n"
-" \tdrakTermServ will configure this file to work in conjunction with "
-"the images created\n"
-" \tby mkinitrd-net, and the entries in /etc/dhcpd.conf, to serve up "
-"the boot image to \n"
-" \teach diskless client.\n"
-"\n"
-" \tA typical TFTP configuration file looks like:\n"
-" \t\t\n"
-" \tservice tftp\n"
-"\t\t\t{\n"
-" disable = no\n"
-" socket_type = dgram\n"
-" protocol = udp\n"
-" wait = yes\n"
-" user = root\n"
-" server = /usr/sbin/in.tftpd\n"
-" server_args = -s /var/lib/tftpboot\n"
-" \t}\n"
-" \t\t\n"
-" \tThe changes here from the default installation are changing the "
-"disable flag to\n"
-" \t'no' and changing the directory path to /var/lib/tftpboot, where "
-"mkinitrd-net\n"
-" \tputs its images."
-msgstr ""
-" - /etc/xinetd.d/tftp:\n"
-" \tdrakTermServ jikkonfiguralek dan il-fajl biex jaħdem flimkien ma' "
-"images maħluqa minn\n"
-" \tmkinitrd-net, u l-elementi li hemm f' /etc/dhcpd.conf, sabiex "
-"joffru l-image ta' l-\n"
-" \tibbutjar għal kull klijent bla diski.\n"
-" \tFajl tipiku ta' konfigurazzjoni TFTP jidher xi ħaġa hekk:\n"
-" \t\t\n"
-" \tservice tftp\n"
-"\t\t\t{\n"
-" disable = no\n"
-" socket_type = dgram\n"
-" protocol = udp\n"
-" wait = yes\n"
-" user = root\n"
-" server = /usr/sbin/in.tftpd\n"
-" server_args = -s /var/lib/tftpboot\n"
-" \t}\n"
-" \t\t\n"
-" \tIl-bidliet hawn mill-installazzjoni impliċita hija li tibdel il-"
-"valur ta' \"disable\"\n"
-" \tgħal \"no\" u tibdel il-passaġġ tad-direttorju għal /var/lib/"
-"tfptboot, fejn \n"
-" \tmkinitrd-net jikteb l-images."
-
-#: standalone/drakTermServ:589
-#, c-format
-msgid ""
-" - Create etherboot floppies/CDs:\n"
-" \tThe diskless client machines need either ROM images on the NIC, or "
-"a boot floppy\n"
-" \tor CD to initiate the boot sequence. drakTermServ will help "
-"generate these\n"
-" \timages, based on the NIC in the client machine.\n"
-" \t\t\n"
-" \tA basic example of creating a boot floppy for a 3Com 3c509 "
-"manually:\n"
-" \t\t\n"
-" \tcat /usr/lib/etherboot/floppyload.bin \\\n"
-" \t\t/usr/share/etherboot/start16.bin \\\t\t\t\n"
-" \t\t/usr/lib/etherboot/zimg/3c509.zimg > /dev/fd0"
-msgstr ""
-" - Oħloq flopi/CD etherboot:\n"
-" \tIl-kompjuters klijenti bla diski għandhom bżonn jew images fir ROM "
-"tan-NIC, jew\n"
-" \tflopi jew CD biex jibbutjaw minnha. drakTermServ jgħinek toħloq "
-"dawn l-images,\n"
-" \tibbażati fuq in-NIC tal-kompjuter klijent.\n"
-" \t\t\n"
-" \tEżempju bażiku ta' kif toħloq flopi li tibbutja għal 3Com 3c509 "
-"manwalment:\n"
-" \t\t\n"
-" \tcat /usr/lib/etherboot/floppyload.bin \\\n"
-" \t\t/usr/share/etherboot/start16.bin \\\t\t\t\n"
-" \t\t/usr/lib/etherboot/zimg/3c509.zimg > /dev/fd0"
-
-#: standalone/drakTermServ:624
-#, c-format
-msgid "Boot Floppy"
-msgstr "Flopi \"boot\""
-
-#: standalone/drakTermServ:626
-#, c-format
-msgid "Boot ISO"
-msgstr "ISO \"boot\""
-
-#: standalone/drakTermServ:628
-#, c-format
-msgid "PXE Image"
-msgstr "Image PXE"
-
-#: standalone/drakTermServ:696
-#, c-format
-msgid "Default kernel version"
-msgstr "verżjoni impliċita tal-kernel"
-
-#: standalone/drakTermServ:724
-#, c-format
-msgid "Build Whole Kernel -->"
-msgstr "Ibni kernel sħiħ -->"
-
-#: standalone/drakTermServ:731
-#, c-format
-msgid "No kernel selected!"
-msgstr "Ebda kernel m'hu magħżul!"
-
-#: standalone/drakTermServ:734
-#, c-format
-msgid "Build Single NIC -->"
-msgstr "Ibni NIC waħda -->"
-
-#: standalone/drakTermServ:738
-#, c-format
-msgid "No NIC selected!"
-msgstr "Ebda NIC magħżul!"
-
-#: standalone/drakTermServ:741
-#, c-format
-msgid "Build All Kernels -->"
-msgstr "Ibni kernels kollha -->"
-
-#: standalone/drakTermServ:749
-#, c-format
-msgid "<-- Delete"
-msgstr "<-- Ħassar"
-
-#: standalone/drakTermServ:756
-#, c-format
-msgid "Delete All NBIs"
-msgstr "Ħassar NBIs kollha"
-
-#: standalone/drakTermServ:843
-#, c-format
-msgid ""
-"!!! Indicates the password in the system database is different than\n"
-" the one in the Terminal Server database.\n"
-"Delete/re-add the user to the Terminal Server to enable login."
-msgstr ""
-"!!! Jindika li l-password fid-database tas-sistema huwa differenti minn \n"
-"dak fid-database tat-Server tat-Terminal.\n"
-"Ħassar u erġa' żid il-user mas-Server tat-Terminal biex tippermetti login."
-
-#: standalone/drakTermServ:848
-#, c-format
-msgid "Add User -->"
-msgstr "Żid user -->"
-
-#: standalone/drakTermServ:854
-#, c-format
-msgid "<-- Del User"
-msgstr "<-- Ħassar user"
-
-#: standalone/drakTermServ:890
-#, c-format
-msgid "type: %s"
-msgstr "tip: %s"
-
-#: standalone/drakTermServ:894
-#, c-format
-msgid "local config: %s"
-msgstr "konfig lokali: %s"
-
-#: standalone/drakTermServ:924
-#, c-format
-msgid ""
-"Allow local hardware\n"
-"configuration."
-msgstr ""
-"Ippermetti konfigurazzjoni \n"
-"tal-ħardwer lokali"
-
-#: standalone/drakTermServ:933
-#, c-format
-msgid "No net boot images created!"
-msgstr "Ebda \"net boot image\" ma nħolqot!"
-
-#: standalone/drakTermServ:951
-#, c-format
-msgid "Thin Client"
-msgstr "Klijent ħafif"
-
-#: standalone/drakTermServ:955
-#, c-format
-msgid "Allow Thin Clients"
-msgstr "Ippermetti klijenti ħfief"
-
-#: standalone/drakTermServ:956
-#, c-format
-msgid "Add Client -->"
-msgstr "Żid klijent -->"
-
-#: standalone/drakTermServ:970
-#, c-format
-msgid "type: fat"
-msgstr "Tip: tqil"
-
-#: standalone/drakTermServ:971
-#, c-format
-msgid "type: thin"
-msgstr "Tip: ħafif"
-
-#: standalone/drakTermServ:978
-#, c-format
-msgid "local config: false"
-msgstr "konfig. lokali: le"
-
-#: standalone/drakTermServ:979
-#, c-format
-msgid "local config: true"
-msgstr "konfig. lokali: iva"
-
-#: standalone/drakTermServ:987
-#, c-format
-msgid "<-- Edit Client"
-msgstr "<-- Editja klijent"
-
-#: standalone/drakTermServ:1013
-#, c-format
-msgid "Disable Local Config"
-msgstr "Itfi konfig. lokali"
-
-#: standalone/drakTermServ:1020
-#, c-format
-msgid "Delete Client"
-msgstr "Ħassar klijent"
-
-#: standalone/drakTermServ:1029
-#, c-format
-msgid "dhcpd Config..."
-msgstr "Konfigurazzjoni dhcpd..."
-
-#: standalone/drakTermServ:1045
-#, c-format
-msgid ""
-"Need to restart the Display Manager for full changes to take effect. \n"
-"(service dm restart - at the console)"
-msgstr ""
-"Trid tirristartja d-display manager sabiex il-bidliet kollha jkollhom "
-"efett.\n"
-"(service dm restart - fil-konsol)"
-
-#: standalone/drakTermServ:1085
-#, c-format
-msgid "Thin clients won't work with autologin. Disable autologin?"
-msgstr "Klijenti ħfief ma jaħdmux b' autologin. Trid titfih?"
-
-#: standalone/drakTermServ:1101
-#, c-format
-msgid "All clients will use %s"
-msgstr "Klijenti kollha jużaw %s"
-
-#: standalone/drakTermServ:1133
-#, c-format
-msgid "Subnet:"
-msgstr "Subnet:"
-
-#: standalone/drakTermServ:1140
-#, c-format
-msgid "Netmask:"
-msgstr "Netmask:"
-
-#: standalone/drakTermServ:1147
-#, c-format
-msgid "Routers:"
-msgstr "Routers:"
-
-#: standalone/drakTermServ:1154
-#, c-format
-msgid "Subnet Mask:"
-msgstr "Subnet Mask:"
-
-#: standalone/drakTermServ:1161
-#, c-format
-msgid "Broadcast Address:"
-msgstr "Indirizz xandir:"
-
-#: standalone/drakTermServ:1168
-#, c-format
-msgid "Domain Name:"
-msgstr "Isem id-dominju:"
-
-#: standalone/drakTermServ:1176
-#, c-format
-msgid "Name Servers:"
-msgstr "Name Servers:"
-
-#: standalone/drakTermServ:1187
-#, c-format
-msgid "IP Range Start:"
-msgstr "Bidu ta' medda IP:"
-
-#: standalone/drakTermServ:1188
-#, c-format
-msgid "IP Range End:"
-msgstr "Tmiem ta' medda IP:"
-
-#: standalone/drakTermServ:1230
-#, c-format
-msgid "Append TS Includes To Existing Config"
-msgstr "Żid TS Includes ma' konf. eżistenti"
-
-#: standalone/drakTermServ:1232
-#, c-format
-msgid "Write Config"
-msgstr "Ikteb konf."
-
-#: standalone/drakTermServ:1248
-#, c-format
-msgid "dhcpd Server Configuration"
-msgstr "Konfigurazzjoni server dhcpd"
-
-#: standalone/drakTermServ:1249
-#, c-format
-msgid ""
-"Most of these values were extracted\n"
-"from your running system.\n"
-"You can modify as needed."
-msgstr ""
-"Ħafna mill-valuri nkisbu mis-sistema \n"
-"kurrenti. Tista' tibdilhom skond il-bżonn."
-
-#: standalone/drakTermServ:1252
-#, c-format
-msgid "Dynamic IP Address Pool:"
-msgstr "\"Pool\" ta' indirizzi IP dinamiċi:"
-
-#: standalone/drakTermServ:1399
-#, c-format
-msgid "Please insert floppy disk:"
-msgstr "Jekk jogħġbok daħħal flopi:"
-
-#: standalone/drakTermServ:1403
-#, c-format
-msgid "Couldn't access the floppy!"
-msgstr "Ma nistax naċċessa l-flopi!"
-
-#: standalone/drakTermServ:1405
-#, c-format
-msgid "Floppy can be removed now"
-msgstr "Il-flopi tista' titneħħa issa"
-
-#: standalone/drakTermServ:1408
-#, c-format
-msgid "No floppy drive available!"
-msgstr "M'hemmx drajv flopi!"
-
-#: standalone/drakTermServ:1413
-#, c-format
-msgid "PXE image is %s/%s"
-msgstr "Image PXE huwa %s/%s"
-
-#: standalone/drakTermServ:1415
-#, c-format
-msgid "Error writing %s/%s"
-msgstr "Problema waqt kitba ta' %s/%s"
-
-#: standalone/drakTermServ:1424
-#, c-format
-msgid "Etherboot ISO image is %s"
-msgstr "Fajl ISO \"etherboot\" huwa %s"
-
-#: standalone/drakTermServ:1426
-#, c-format
-msgid "Something went wrong! - Is mkisofs installed?"
-msgstr "Kien hemm xi problema! - mkisofs huwa nstallat?"
-
-#: standalone/drakTermServ:1447
-#, c-format
-msgid "Need to create /etc/dhcpd.conf first!"
-msgstr "L-ewwel irid jinħoloq /etc/dhcp.d!"
-
-#: standalone/drakTermServ:1602
-#, c-format
-msgid "%s passwd bad in Terminal Server - rewriting...\n"
-msgstr "passwd %s ħażin fit-Terminal Server - qed jerġa' jinkiteb...\n"
-
-#: standalone/drakTermServ:1615
-#, c-format
-msgid "%s is not a user..\n"
-msgstr "%s mhux utent..\n"
-
-#: standalone/drakTermServ:1616
-#, c-format
-msgid "%s is already a Terminal Server user\n"
-msgstr "%s diġà utent tat-Terminal Server\n"
-
-#: standalone/drakTermServ:1618
-#, c-format
-msgid "Addition of %s to Terminal Server failed!\n"
-msgstr "Żieda ta' %s mat-Terminal Server falliet!\n"
-
-#: standalone/drakTermServ:1620
-#, c-format
-msgid "%s added to Terminal Server\n"
-msgstr "%s miżjud mat-Terminal Server\n"
-
-#: standalone/drakTermServ:1666
-#, c-format
-msgid "Deleted %s...\n"
-msgstr "Tħassar %s...\n"
-
-#: standalone/drakTermServ:1668 standalone/drakTermServ:1741
-#, c-format
-msgid "%s not found...\n"
-msgstr "%s ma nstabx...\n"
-
-#: standalone/drakTermServ:1769
-#, c-format
-msgid "/etc/hosts.allow and /etc/hosts.deny already configured - not changed"
-msgstr "/etc/hosts.allow u /etc/hosts.deny diġà konfigurati - mhux mibdula"
-
-#: standalone/drakTermServ:1921
-#, c-format
-msgid "Configuration changed - restart clusternfs/dhcpd?"
-msgstr "Konfigurazzjoni mibdula - trid tirristartja clusternfs/dhcpd?"
-
-#: standalone/drakautoinst:38
-#, c-format
-msgid "Error!"
-msgstr "Problema!"
-
-#: standalone/drakautoinst:39
-#, c-format
-msgid "I can't find needed image file `%s'."
-msgstr "Ma nistax insib il-fajl \"image\" meħtieġ \"%s\""
-
-#: standalone/drakautoinst:41
-#, c-format
-msgid "Auto Install Configurator"
-msgstr "Konfiguratur Awto-Installazzjoni"
-
-#: standalone/drakautoinst:42
-#, c-format
-msgid ""
-"You are about to configure an Auto Install floppy. This feature is somewhat "
-"dangerous and must be used circumspectly.\n"
-"\n"
-"With that feature, you will be able to replay the installation you've "
-"performed on this computer, being interactively prompted for some steps, in "
-"order to change their values.\n"
-"\n"
-"For maximum safety, the partitioning and formatting will never be performed "
-"automatically, whatever you chose during the install of this computer.\n"
-"\n"
-"Press ok to continue."
-msgstr ""
-"Int issa se tikkonfigura flopi Awto-installazzjoni. Din il-faċilità tista' "
-"tkun perikoluża u trid tintuża bil-galbu.\n"
-"\n"
-"B'din il-faċilità tista' tirrepeti l-installazzjoni li għamilt fuq dan il-"
-"kompjuter, filwaqt li tiġi mistoqsi dwar ċerti passi biex tbiddillhom il-"
-"valur.\n"
-"\n"
-"Għal sigurtà massima, il-partizzjoni u formattjar tal-ħard disk qatt ma "
-"jsiru awtomatikament, tagħżel x'tagħżel waqt l-installazzjoni tal-"
-"kompjuter.\n"
-"\n"
-"Agħfas Ok biex tkompli"
-
-#: standalone/drakautoinst:60
-#, c-format
-msgid "replay"
-msgstr "replay"
-
-#: standalone/drakautoinst:60 standalone/drakautoinst:69
-#, c-format
-msgid "manual"
-msgstr "manwali"
-
-#: standalone/drakautoinst:64
-#, c-format
-msgid "Automatic Steps Configuration"
-msgstr "Passi tal-Konfigurazzjoni Awtomatika"
-
-#: standalone/drakautoinst:65
-#, c-format
-msgid ""
-"Please choose for each step whether it will replay like your install, or it "
-"will be manual"
-msgstr ""
-"Jekk jogħġbok agħżel għal kull pass, jekk tridhiex tkun bħal din l-"
-"installazzjoni, jew tkunx manwali"
-
-#: standalone/drakautoinst:77 standalone/drakautoinst:78
-#: standalone/drakautoinst:92
-#, c-format
-msgid "Creating auto install floppy"
-msgstr "Qed jinħoloq flopi awto-installazzjoni"
-
-#: standalone/drakautoinst:90
-#, c-format
-msgid "Insert another blank floppy in drive %s (for drivers disk)"
-msgstr "Daħħal flopi vojta fid-drajv %s (għad-diska ta' drajvers)"
-
-#: standalone/drakautoinst:91
-#, c-format
-msgid "Creating auto install floppy (drivers disk)"
-msgstr "Qed jinħoloq flopi awto-installazzjoni (diska ta' drajvers)"
-
-#: standalone/drakautoinst:158
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Welcome.\n"
-"\n"
-"The parameters of the auto-install are available in the sections on the left"
-msgstr ""
-"\n"
-"Merħba.\n"
-"\n"
-"Il-parametri għall-awto-installazzjoni jinstabu fil-parti tax-xellug."
-
-#: standalone/drakautoinst:252 standalone/drakgw:600 standalone/drakvpn:902
-#: standalone/scannerdrake:375
-#, c-format
-msgid "Congratulations!"
-msgstr "Prosit!"
-
-#: standalone/drakautoinst:253
-#, c-format
-msgid ""
-"The floppy has been successfully generated.\n"
-"You may now replay your installation."
-msgstr ""
-"Il-flopi ġie ġenerat kif mitlub.\n"
-"Issa tista' tirrepeti l-installazzjoni."
-
-#: standalone/drakautoinst:289
-#, c-format
-msgid "Auto Install"
-msgstr "Awto-installazzjoni"
-
-#: standalone/drakautoinst:358
-#, c-format
-msgid "Add an item"
-msgstr "Żid element"
-
-#: standalone/drakautoinst:365
-#, c-format
-msgid "Remove the last item"
-msgstr "Neħħi l-aħħar element"
-
-#: standalone/drakbackup:88
-#, c-format
-msgid "hd"
-msgstr "hd"
-
-#: standalone/drakbackup:88
-#, c-format
-msgid "tape"
-msgstr "tejp"
-
-#: standalone/drakbackup:153
-#, c-format
-msgid ""
-"Expect is an extension to the TCL scripting language that allows interactive "
-"sessions without user intervention."
-msgstr ""
-"Expect hija estensjoni għal-lingwa TCL li tippermetti sessjonijiet "
-"interattivi mingħajr interventi tal-utent."
-
-#: standalone/drakbackup:154
-#, c-format
-msgid "Store the password for this system in drakbackup configuration."
-msgstr "Żomm il-password għal din is-sistema fil-konfigurazzjoni drakbackup."
-
-#: standalone/drakbackup:155
-#, c-format
-msgid ""
-"For a multisession CD, only the first session will erase the cdrw. Otherwise "
-"the cdrw is erased before each backup."
-msgstr ""
-"Għal CD multi-sessjoni, l-ewwel sessjoni biss tħassar is-CDRW. Altrimenti is-"
-"CDRW jitħassar qabel kull backup."
-
-#: standalone/drakbackup:156
-#, c-format
-msgid ""
-"This option will save files that have changed. Exact behavior depends on "
-"whether incremental or differential mode is used."
-msgstr ""
-"Din l-għażla tikkopja fajls li nbidlu. L-imġieba eżatta tiddependi jekk "
-"ingħażlitx modalità inkrementali jew differenzjali."
-
-#: standalone/drakbackup:157
-#, c-format
-msgid ""
-"Incremental backups only save files that have changed or are new since the "
-"last backup."
-msgstr ""
-"Backups inkrementali jiktbu biss fajls li nbidlu jew li huma ġodda mill-"
-"aħħar backup."
-
-#: standalone/drakbackup:158
-#, c-format
-msgid ""
-"Differential backups only save files that have changed or are new since the "
-"original 'base' backup."
-msgstr ""
-"Backups differenzjali jiktbu biss dawk il-fajls li nbidlu jew li huma ġodda "
-"mill-kopja \"bażi\" oriġinali."
-
-#: standalone/drakbackup:159
-#, c-format
-msgid ""
-"This should be a local user or email address that you want the backup "
-"results sent to. You will need to define a functioning mail server."
-msgstr ""
-"Għandu jkun hemm utent lokali jew indirizz tal-email fejn jintbagħtu r-"
-"riżultati tal-backup. Trid tiddefinixxi wkoll server tal-email li qed jaħdem."
-
-#: standalone/drakbackup:160
-#, c-format
-msgid ""
-"Files or wildcards listed in a .backupignore file at the top of a directory "
-"tree will not be backed up."
-msgstr ""
-"Fajls u mudelli elenkati ġo fajl jismu .backupignore fil-livell bażi ta' "
-"sett ta' direttorji jiġu esklużi mill-kopja tas-sigurtà."
-
-#: standalone/drakbackup:161
-#, c-format
-msgid ""
-"For backups to other media, files are still created on the hard drive, then "
-"moved to the other media. Enabling this option will remove the hard drive "
-"tar files after the backup."
-msgstr ""
-"Għal kopji fuq mezzi oħra, il-fajls xorta jinħalqu fuq il-ħard disk, u "
-"mbgħad jitmexxew fuq il-mezz l-ieħor. Jekk tixgħel din l-għażla il-fajls tar "
-"jitneħħew mill-ħard disk wara l-kopja."
-
-#: standalone/drakbackup:162
-#, c-format
-msgid ""
-"Some protocols, like rsync, may be configured at the server end. Rather "
-"than using a directory path, you would use the 'module' name for the service "
-"path."
-msgstr ""
-"Ċerti protokolli, bħal rsync, jistgħu jiġu konfigurati min-naħa tas-server. "
-"Minflok tuża passaġġ ta' direttorju, għandek tuża isem il-modulu bħala l-"
-"passaġġ tas-servizz."
-
-#: standalone/drakbackup:163
-#, c-format
-msgid ""
-"Custom allows you to specify your own day and time. The other options use "
-"run-parts in /etc/crontab."
-msgstr ""
-"\"Personalizzat\" iħallik tispeċifika l-ġurnata u ħin li trid. L-għażliet l-"
-"oħrajn jużaw run-parts f' /etc/crontab."
-
-#: standalone/drakbackup:327
-#, c-format
-msgid "No media selected for cron operation."
-msgstr "Ebda media magħżula għal operazzjoni cron."
-
-#: standalone/drakbackup:331
-#, c-format
-msgid "No interval selected for cron operation."
-msgstr "Ebda intervall magħżula għal operazzjoni cron."
-
-#: standalone/drakbackup:378
-#, c-format
-msgid "Interval cron not available as non-root"
-msgstr "Cron b'intervall mhux disponibbli għal utenti ħlief root"
-
-#: standalone/drakbackup:463 standalone/logdrake:437
-#, c-format
-msgid "\"%s\" neither is a valid email nor is an existing local user!"
-msgstr "\"%s\" la huwa email validu anqas utent lokali."
-
-#: standalone/drakbackup:467 standalone/logdrake:442
-#, c-format
-msgid ""
-"\"%s\" is a local user, but you did not select a local smtp, so you must use "
-"a complete email address!"
-msgstr ""
-"\"%s\" huwa utent lokali, imma ma għażiltx smtp lokali, għalhekk trid tuża "
-"indirizz sħiħ tal-email."
-
-#: standalone/drakbackup:476
-#, c-format
-msgid "Valid user list changed, rewriting config file."
-msgstr ""
-"Lista ta' utenti validi nbidlet. Qed jerġa' jinkiteb fajl ta' "
-"konfigurazzjoni."
-
-#: standalone/drakbackup:478
-#, c-format
-msgid "Old user list:\n"
-msgstr "Lista antika ta' utenti:\n"
-
-#: standalone/drakbackup:480
-#, c-format
-msgid "New user list:\n"
-msgstr "Lista ta' utenti ġodda:\n"
-
-#: standalone/drakbackup:525
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-" DrakBackup Report \n"
-msgstr ""
-"\n"
-" Rapport DrakBackup\n"
-
-#: standalone/drakbackup:526
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-" DrakBackup Daemon Report\n"
-msgstr ""
-"\n"
-" Rapport tad-daemon DrakBackup\n"
-
-#: standalone/drakbackup:532
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-" DrakBackup Report Details\n"
-"\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"\n"
-" Dettalji tar-Rapport DrakBackup\n"
-"\n"
-"\n"
-
-#: standalone/drakbackup:557 standalone/drakbackup:628
-#: standalone/drakbackup:684
-#, c-format
-msgid "Total progress"
-msgstr "Progress totali"
-
-#: standalone/drakbackup:610
-#, c-format
-msgid ""
-"%s exists, delete?\n"
-"\n"
-"If you've already done this process you'll probably\n"
-" need to purge the entry from authorized_keys on the server."
-msgstr ""
-"%s jeżisti, tħassru?\n"
-"\n"
-"Jekk diġà għamilt dan il-proċess, aktarx tkun trid tneħħi\n"
-"dan iċ-ċifrarju minn \"authorized_keys\" fuq is-server."
-
-#: standalone/drakbackup:619
-#, c-format
-msgid "This may take a moment to generate the keys."
-msgstr "Dan jista' jieħu ftit tal-ħin sakemm jiġġenera ċ-ċifrarji."
-
-#: standalone/drakbackup:626
-#, c-format
-msgid "Cannot spawn %s."
-msgstr "Ma nistax inħaddem %s."
-
-#: standalone/drakbackup:643
-#, c-format
-msgid "No password prompt on %s at port %s"
-msgstr "Ebda prompt għall-password fuq %s, port %s"
-
-#: standalone/drakbackup:644
-#, c-format
-msgid "Bad password on %s"
-msgstr "Password ħażin fuq %s"
-
-#: standalone/drakbackup:645
-#, c-format
-msgid "Permission denied transferring %s to %s"
-msgstr "Permess miċħud fit-trasferiment ta' %s għal %s"
-
-#: standalone/drakbackup:646
-#, c-format
-msgid "Can't find %s on %s"
-msgstr "Ma nistax insib %s fuq %s"
-
-#: standalone/drakbackup:650
-#, c-format
-msgid "%s not responding"
-msgstr "%s m'hux jirrispondi"
-
-#: standalone/drakbackup:654
-#, c-format
-msgid ""
-"Transfer successful\n"
-"You may want to verify you can login to the server with:\n"
-"\n"
-"ssh -i %s %s@%s\n"
-"\n"
-"without being prompted for a password."
-msgstr ""
-"Trasferiment irnexxa\n"
-"Forsi trid tivverifika li tista' tagħmel login fuq is-server b':\n"
-"\n"
-"ssh -i %s %s@%s\n"
-"\n"
-"mingħajr ma jistaqsik għal password."
-
-#: standalone/drakbackup:698
-#, c-format
-msgid "WebDAV remote site already in sync!"
-msgstr "Sit remot WebDAV diġà sinkronizzat!"
-
-#: standalone/drakbackup:702
-#, c-format
-msgid "WebDAV transfer failed!"
-msgstr "Trasferiment WebDAV falla!"
-
-#: standalone/drakbackup:723
-#, c-format
-msgid "No CD-R/DVD-R in drive!"
-msgstr "Ebda CDR/CDRW fid-drajv!"
-
-#: standalone/drakbackup:727
-#, c-format
-msgid "Does not appear to be recordable media!"
-msgstr "Dan ma jidhirx li huwa medja rekordjabbli"
-
-#: standalone/drakbackup:732
-#, c-format
-msgid "Not erasable media!"
-msgstr "Il-medja ma jistax jitħassar"
-
-#: standalone/drakbackup:774
-#, c-format
-msgid "This may take a moment to erase the media."
-msgstr "Dan jista' jieħu ftit tal-ħin sakemm titħassar il-medja."
-
-#: standalone/drakbackup:832
-#, c-format
-msgid "Permission problem accessing CD."
-msgstr "Problema ta' permessi fl-aċċess tas-CD"
-
-#: standalone/drakbackup:859
-#, c-format
-msgid "No tape in %s!"
-msgstr "Ebda tejp f' %s!"
-
-#: standalone/drakbackup:966
-#, c-format
-msgid ""
-"Backup quota exceeded!\n"
-"%d MB used vs %d MB allocated."
-msgstr ""
-"Qwota tal-backup inqabżet!\n"
-"%d MB użati vs %d MB allokati."
-
-#: standalone/drakbackup:985 standalone/drakbackup:1018
-#, c-format
-msgid "Backup system files..."
-msgstr "Ħu backup tal-fajls tas-sistema..."
-
-#: standalone/drakbackup:1019 standalone/drakbackup:1060
-#, c-format
-msgid "Hard Disk Backup files..."
-msgstr "Fajls ta' backup fil-ħard disk..."
-
-#: standalone/drakbackup:1059
-#, c-format
-msgid "Backup User files..."
-msgstr "Ħu backup fajls tal-users..."
-
-#: standalone/drakbackup:1094
-#, c-format
-msgid "Backup Other files..."
-msgstr "Ħu backup ta' fajls oħrajn..."
-
-#: standalone/drakbackup:1095
-#, c-format
-msgid "Hard Disk Backup Progress..."
-msgstr "Progress tal-backup lill-ħard disk..."
-
-#: standalone/drakbackup:1100
-#, c-format
-msgid "No changes to backup!"
-msgstr "Ebda bidliet biex jiġu kkupjati."
-
-#: standalone/drakbackup:1118 standalone/drakbackup:1142
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Drakbackup activities via %s:\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Attività Drakbackup permezz ta' %s:\n"
-"\n"
-
-#: standalone/drakbackup:1127
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-" FTP connection problem: It was not possible to send your backup files by "
-"FTP.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-" Problema fil-konnessjoni FTP. Ma kienx possibbli nibgħat il-fajls bl-FTP.\n"
-
-#: standalone/drakbackup:1128
-#, c-format
-msgid ""
-"Error during sending file via FTP. Please correct your FTP configuration."
-msgstr ""
-"Problema biex jintbagħat fajl bl-FTP. Jekk jogħġbok ikkoreġi l-"
-"konfigurazzjoni FTP."
-
-#: standalone/drakbackup:1130
-#, c-format
-msgid "file list sent by FTP: %s\n"
-msgstr "lista ta' fajls mibgħuta bl-FTP: %s\n"
-
-#: standalone/drakbackup:1147
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Drakbackup activities via CD:\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Attività Drakbackup permezz ta' CD:\n"
-"\n"
-
-#: standalone/drakbackup:1152
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Drakbackup activities via tape:\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Attività Drakbackup permezz ta' tejp:\n"
-"\n"
-
-#: standalone/drakbackup:1161
-#, c-format
-msgid "Error sending mail. Your report mail was not sent."
-msgstr "Problema waqt li qed jintbagħat imejl. Ir-rapport ma ntbagħatx."
-
-#: standalone/drakbackup:1162
-#, c-format
-msgid " Error while sending mail. \n"
-msgstr " Problema biex jintbagħat imejl. \n"
-
-#: standalone/drakbackup:1192
-#, c-format
-msgid "Can't create catalog!"
-msgstr "Ma nistax noħloq katalgu!"
-
-#: standalone/drakbackup:1414
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Please check all options that you need.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Jekk jogħġbok immarka l-għażliet kollha li għandek bżonn.\n"
-
-#: standalone/drakbackup:1415
-#, c-format
-msgid ""
-"These options can backup and restore all files in your /etc directory.\n"
-msgstr ""
-"Dawn l-għażliet jieħdu kopja tas-sigurtà u jirrestawraw il-fajls kollha tad-"
-"direttorju /etc.\n"
-
-#: standalone/drakbackup:1416
-#, c-format
-msgid "Backup your System files. (/etc directory)"
-msgstr "Ħu kopja tas-sigurtà tal-fajls tas-sistema (direttorju /etc)"
-
-#: standalone/drakbackup:1417 standalone/drakbackup:1481
-#: standalone/drakbackup:1547
-#, c-format
-msgid "Use Incremental/Differential Backups (do not replace old backups)"
-msgstr "Uża kopji tas-sigurtà inkrementali/differenzjali (tħassarx l-antiki)"
-
-#: standalone/drakbackup:1419 standalone/drakbackup:1483
-#: standalone/drakbackup:1549
-#, c-format
-msgid "Use Incremental Backups"
-msgstr "Uża kopji tas-sigurtà inkrementali"
-
-#: standalone/drakbackup:1419 standalone/drakbackup:1483
-#: standalone/drakbackup:1549
-#, c-format
-msgid "Use Differential Backups"
-msgstr "Uża backup differenzjali"
-
-#: standalone/drakbackup:1421
-#, c-format
-msgid "Do not include critical files (passwd, group, fstab)"
-msgstr "Tinkludix fajls kritiċi (passwd, group, fstab)"
-
-#: standalone/drakbackup:1422
-#, c-format
-msgid ""
-"With this option you will be able to restore any version\n"
-" of your /etc directory."
-msgstr ""
-"B'din l-għażla tkun tista' tirrestawra kwalinkwa verżjoni\n"
-"tad-direttorju /etc."
-
-#: standalone/drakbackup:1453
-#, c-format
-msgid "Please check all users that you want to include in your backup."
-msgstr ""
-"Jekk jogħġbok agħżel il-users kollha li trid tinkludi f'din il-kopja tas-"
-"sigurtà."
-
-#: standalone/drakbackup:1480
-#, c-format
-msgid "Do not include the browser cache"
-msgstr "Tinkludix il-cache tal-browser"
-
-#: standalone/drakbackup:1534
-#, c-format
-msgid "Select the files or directories and click on 'OK'"
-msgstr "Agħżel fajls jew direttorju u klikkja \"OK\""
-
-#: standalone/drakbackup:1535 standalone/drakfont:660
-#, c-format
-msgid "Remove Selected"
-msgstr "Neħħi l-magħżula"
-
-#: standalone/drakbackup:1598
-#, c-format
-msgid "Users"
-msgstr "Users"
-
-#: standalone/drakbackup:1618
-#, c-format
-msgid "Use network connection to backup"
-msgstr "Uża konnessjoni bin-network għall-kopja tas-sigurtà"
-
-#: standalone/drakbackup:1620
-#, c-format
-msgid "Net Method:"
-msgstr "Metodu net:"
-
-#: standalone/drakbackup:1624
-#, c-format
-msgid "Use Expect for SSH"
-msgstr "Uża \"Expect\" għal SSH"
-
-#: standalone/drakbackup:1625
-#, c-format
-msgid "Create/Transfer backup keys for SSH"
-msgstr "Oħloq/ibgħat ċifrarji tal-backup għal SSH"
-
-#: standalone/drakbackup:1627
-#, c-format
-msgid "Transfer Now"
-msgstr "Ittrasferixxi issa"
-
-#: standalone/drakbackup:1629
-#, c-format
-msgid "Other (not drakbackup) keys in place already"
-msgstr "Ċifrarji oħrajn (mhux drakbackup) diġà f'posthom"
-
-#: standalone/drakbackup:1632
-#, c-format
-msgid "Host name or IP."
-msgstr "Isem jew IP tal-kompjuter"
-
-#: standalone/drakbackup:1637
-#, c-format
-msgid "Directory (or module) to put the backup on this host."
-msgstr ""
-"Direttorju (jew modulu) fejn trid tpoġġi l-kopja tas-sigurtà fuq il-"
-"kompjuter."
-
-#: standalone/drakbackup:1649
-#, c-format
-msgid "Remember this password"
-msgstr "Ftakar dan il-password"
-
-#: standalone/drakbackup:1665
-#, c-format
-msgid "Need hostname, username and password!"
-msgstr "Hemm bżonn kompjuter, user u password!"
-
-#: standalone/drakbackup:1756
-#, c-format
-msgid "Use CD-R/DVD-R to backup"
-msgstr "Uża CD/DVDROM għall-kopja tas-sigurtà"
-
-#: standalone/drakbackup:1759
-#, c-format
-msgid "Choose your CD/DVD device"
-msgstr "Agħżel apparat CD/DVD"
-
-#: standalone/drakbackup:1764
-#, c-format
-msgid "Choose your CD/DVD media size"
-msgstr "Agħżel id-daqs tas-CD/DVD"
-
-#: standalone/drakbackup:1771
-#, c-format
-msgid "Multisession CD"
-msgstr "CD multi-sessjoni"
-
-#: standalone/drakbackup:1773
-#, c-format
-msgid "CDRW media"
-msgstr "media CDRW"
-
-#: standalone/drakbackup:1779
-#, c-format
-msgid "Erase your RW media (1st Session)"
-msgstr "Ħassar il-medja RW (1el sessjoni)"
-
-#: standalone/drakbackup:1780
-#, c-format
-msgid " Erase Now "
-msgstr " Ħassar issa "
-
-#: standalone/drakbackup:1786
-#, c-format
-msgid "DVD+RW media"
-msgstr "media DVD+RW"
-
-#: standalone/drakbackup:1788
-#, c-format
-msgid "DVD-R media"
-msgstr "media DVD-R"
-
-#: standalone/drakbackup:1790
-#, c-format
-msgid "DVDRAM device"
-msgstr "tagħmir DVDRAM"
-
-#: standalone/drakbackup:1821
-#, c-format
-msgid "No CD device defined!"
-msgstr "Apparat CD mhux speċifikat!"
-
-#: standalone/drakbackup:1863
-#, c-format
-msgid "Use tape to backup"
-msgstr "Uża tejp għall-kopja tas-sigurtà"
-
-#: standalone/drakbackup:1866
-#, c-format
-msgid "Device name to use for backup"
-msgstr "Isem tal-apparat għall-kopja tas-sigurtà"
-
-#: standalone/drakbackup:1872
-#, c-format
-msgid "Backup directly to tape"
-msgstr "Backup direttament fuq tejp"
-
-#: standalone/drakbackup:1878
-#, c-format
-msgid "Don't rewind tape after backup"
-msgstr "Tagħmilx rewind wara l-kopja tas-sigurtà"
-
-#: standalone/drakbackup:1884
-#, c-format
-msgid "Erase tape before backup"
-msgstr "Ħassar tejp qabel kopja tas-sigurtà"
-
-#: standalone/drakbackup:1890
-#, c-format
-msgid "Eject tape after the backup"
-msgstr "Oħroġ tejp wara l-kopja tas-sigurtà"
-
-#: standalone/drakbackup:1962
-#, c-format
-msgid "Enter the directory to save to:"
-msgstr "Daħħal id-direttorju fejn tikteb:"
-
-#: standalone/drakbackup:1966
-#, c-format
-msgid "Directory to save to"
-msgstr "Direttorju fejn tikteb:"
-
-#: standalone/drakbackup:1971
-#, c-format
-msgid ""
-"Maximum size\n"
-" allowed for Drakbackup (MB)"
-msgstr ""
-"Daqs massimu\n"
-" permess għal DrakBackup (MB)"
-
-#: standalone/drakbackup:2035
-#, c-format
-msgid "CD-R / DVD-R"
-msgstr "CDROM / DVDROM"
-
-#: standalone/drakbackup:2040
-#, c-format
-msgid "HardDrive / NFS"
-msgstr "Ħard disk / NFS"
-
-#: standalone/drakbackup:2055 standalone/drakbackup:2056
-#: standalone/drakbackup:2061
-#, c-format
-msgid "hourly"
-msgstr "kull siegħa"
-
-#: standalone/drakbackup:2055 standalone/drakbackup:2057
-#: standalone/drakbackup:2062
-#, c-format
-msgid "daily"
-msgstr "kuljum"
-
-#: standalone/drakbackup:2055 standalone/drakbackup:2058
-#: standalone/drakbackup:2063
-#, c-format
-msgid "weekly"
-msgstr "kull ġimgħa"
-
-#: standalone/drakbackup:2055 standalone/drakbackup:2059
-#: standalone/drakbackup:2064
-#, c-format
-msgid "monthly"
-msgstr "kull xahar"
-
-#: standalone/drakbackup:2055 standalone/drakbackup:2060
-#: standalone/drakbackup:2065
-#, c-format
-msgid "custom"
-msgstr "personalizzat"
-
-#: standalone/drakbackup:2069
-#, c-format
-msgid "January"
-msgstr "Jannar"
-
-#: standalone/drakbackup:2069
-#, c-format
-msgid "February"
-msgstr "Frar"
-
-#: standalone/drakbackup:2069
-#, c-format
-msgid "March"
-msgstr "Marzu"
-
-#: standalone/drakbackup:2070
-#, c-format
-msgid "April"
-msgstr "April"
-
-#: standalone/drakbackup:2070
-#, c-format
-msgid "May"
-msgstr "Mejju"
-
-#: standalone/drakbackup:2070
-#, c-format
-msgid "June"
-msgstr "Ġunju"
-
-#: standalone/drakbackup:2070
-#, c-format
-msgid "July"
-msgstr "Lulju"
-
-#: standalone/drakbackup:2070
-#, c-format
-msgid "August"
-msgstr "Awissu"
-
-#: standalone/drakbackup:2070
-#, c-format
-msgid "September"
-msgstr "Settembru"
-
-#: standalone/drakbackup:2071
-#, c-format
-msgid "October"
-msgstr "Ottubru"
-
-#: standalone/drakbackup:2071
-#, c-format
-msgid "November"
-msgstr "Novembru"
-
-#: standalone/drakbackup:2071
-#, c-format
-msgid "December"
-msgstr "Diċembru "
-
-#: standalone/drakbackup:2074
-#, c-format
-msgid "Sunday"
-msgstr "il-Ħadd"
-
-#: standalone/drakbackup:2074
-#, c-format
-msgid "Monday"
-msgstr "it-Tnejn"
-
-#: standalone/drakbackup:2074
-#, c-format
-msgid "Tuesday"
-msgstr "it-Tlieta"
-
-#: standalone/drakbackup:2075
-#, c-format
-msgid "Wednesday"
-msgstr "l-Erbgħa"
-
-#: standalone/drakbackup:2075
-#, c-format
-msgid "Thursday"
-msgstr "il-Ħamis"
-
-#: standalone/drakbackup:2075
-#, c-format
-msgid "Friday"
-msgstr "il-Ġimgħa"
-
-#: standalone/drakbackup:2075
-#, c-format
-msgid "Saturday"
-msgstr "is-Sibt"
-
-#: standalone/drakbackup:2107
-#, c-format
-msgid "Use daemon"
-msgstr "Uża daemon"
-
-#: standalone/drakbackup:2112
-#, c-format
-msgid "Please choose the time interval between each backup"
-msgstr "Jekk jogħġbok agħżel l-intervall ta' ħin għal kull kopja tas-sigurtà"
-
-#: standalone/drakbackup:2118
-#, c-format
-msgid "Custom setup/crontab entry:"
-msgstr "Element personalizzat setup/crontab:"
-
-#: standalone/drakbackup:2123
-#, c-format
-msgid "Minute"
-msgstr "Minuti"
-
-#: standalone/drakbackup:2127
-#, c-format
-msgid "Hour"
-msgstr "Siegħa"
-
-#: standalone/drakbackup:2131
-#, c-format
-msgid "Day"
-msgstr "Jum"
-
-#: standalone/drakbackup:2135
-#, c-format
-msgid "Month"
-msgstr "Xahar"
-
-#: standalone/drakbackup:2139
-#, c-format
-msgid "Weekday"
-msgstr "Ġurnata tal-ġimgħa"
-
-#: standalone/drakbackup:2145
-#, c-format
-msgid "Please choose the media for backup."
-msgstr "Jekk jogħġbok agħżel il-media għall-kopja tas-sigurtà."
-
-#: standalone/drakbackup:2152
-#, c-format
-msgid "Please be sure that the cron daemon is included in your services."
-msgstr "Aċċerta li d-daemon \"cron\" huwa nkluż fis-servizzi."
-
-#: standalone/drakbackup:2153
-#, c-format
-msgid "Note that currently all 'net' media also use the hard drive."
-msgstr "Innota li bħalissa l-medja \"net\" kollha jużaw il-ħard disk ukoll."
-
-#: standalone/drakbackup:2201
-#, c-format
-msgid "Please choose the compression type"
-msgstr "jekk jogħġbok agħżel it-tip ta' kompressjoni"
-
-#: standalone/drakbackup:2205
-#, c-format
-msgid "Use .backupignore files"
-msgstr "Uża fajls .backupignore"
-
-#: standalone/drakbackup:2207
-#, c-format
-msgid "Send mail report after each backup to:"
-msgstr "Ibgħat rapport bl-imejl wara kull kopja tas-sigurtà lill:"
-
-#: standalone/drakbackup:2213
-#, c-format
-msgid "SMTP server for mail:"
-msgstr "Server SMTP għall-imejl:"
-
-#: standalone/drakbackup:2218
-#, c-format
-msgid "Delete Hard Drive tar files after backup to other media."
-msgstr ""
-"Ħassar il-fajls tar minn fuq il-ħard disk wara li ssir il-kopja fuq media "
-"ieħor"
-
-#: standalone/drakbackup:2258
-#, c-format
-msgid "What"
-msgstr "Xiex"
-
-#: standalone/drakbackup:2263
-#, c-format
-msgid "Where"
-msgstr "Fejn"
-
-#: standalone/drakbackup:2268
-#, c-format
-msgid "When"
-msgstr "Meta"
-
-#: standalone/drakbackup:2273
-#, c-format
-msgid "More Options"
-msgstr "Iżjed għażliet"
-
-#: standalone/drakbackup:2286
-#, c-format
-msgid "Backup destination not configured..."
-msgstr "Destinazzjoni tal-kopja mhix ikkonfigurata"
-
-#: standalone/drakbackup:2306 standalone/drakbackup:4229
-#, c-format
-msgid "Drakbackup Configuration"
-msgstr "Konfigurazzjoni DrakBackup"
-
-#: standalone/drakbackup:2322
-#, c-format
-msgid "Please choose where you want to backup"
-msgstr "Jekk jogħġbok agħżel fejn trid tieħu kopja tas-sigurtà"
-
-#: standalone/drakbackup:2325
-#, c-format
-msgid "Hard Drive used to prepare backups for all media"
-msgstr "Ħard disk uża biex tipprepara l-backups għall-media kollha."
-
-#: standalone/drakbackup:2325
-#, c-format
-msgid "Across Network"
-msgstr "Fuq in-network"
-
-#: standalone/drakbackup:2325
-#, c-format
-msgid "On CD-R"
-msgstr "fuq CD-R"
-
-#: standalone/drakbackup:2325
-#, c-format
-msgid "On Tape Device"
-msgstr "Fuq tagħmir Tejp"
-
-#: standalone/drakbackup:2371
-#, c-format
-msgid "Backup Users"
-msgstr "Utenti tal-backup"
-
-#: standalone/drakbackup:2372
-#, c-format
-msgid " (Default is all users)"
-msgstr "(impliċitament l-utenti kollha)"
-
-#: standalone/drakbackup:2384
-#, c-format
-msgid "Please choose what you want to backup"
-msgstr "Jekk jogħġbok agħżel xi trid tikkopja"
-
-#: standalone/drakbackup:2385
-#, c-format
-msgid "Backup System"
-msgstr "Ħu kopja tas-sistema"
-
-#: standalone/drakbackup:2387
-#, c-format
-msgid "Select user manually"
-msgstr "Agħżel user manwalment"
-
-#: standalone/drakbackup:2416
-#, c-format
-msgid "Please select data to backup..."
-msgstr "Jekk jogħġbok agħżel informazzjoni x'tikkopja..."
-
-#: standalone/drakbackup:2488
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Backup Sources: \n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Sorsi tal-kopji tas-sigurtà: \n"
-
-#: standalone/drakbackup:2489
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"- System Files:\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"- Fajls tas-sistema:\n"
-
-#: standalone/drakbackup:2491
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"- User Files:\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"- Fajls tal-user:\n"
-
-#: standalone/drakbackup:2493
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"- Other Files:\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"- Fajls oħrajn:\n"
-
-#: standalone/drakbackup:2495
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"- Save on Hard drive on path: %s\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"- Ikteb fuq ħard disk fid-direttorju: %s\n"
-
-#: standalone/drakbackup:2496
-#, c-format
-msgid "\tLimit disk usage to %s MB\n"
-msgstr "\tIllimita l-użu tad-diska għal %s MB\n"
-
-#: standalone/drakbackup:2499
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"- Delete hard drive tar files after backup.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"- Ħassar il-fajls tar minn fuq il-ħard disk wara l-kopja tas-sigurtà\n"
-
-#: standalone/drakbackup:2504
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"- Burn to CD"
-msgstr ""
-"\n"
-"- Aħraq fuq CD"
-
-#: standalone/drakbackup:2505
-#, c-format
-msgid "RW"
-msgstr "RW"
-
-#: standalone/drakbackup:2506
-#, c-format
-msgid " on device: %s"
-msgstr " fuq apparat: %s"
-
-#: standalone/drakbackup:2507
-#, c-format
-msgid " (multi-session)"
-msgstr " (multi-sessjoni)"
-
-#: standalone/drakbackup:2508
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"- Save to Tape on device: %s"
-msgstr ""
-"\n"
-"- Ikteb fuq tejp fuq l-apparat: %s"
-
-#: standalone/drakbackup:2509
-#, c-format
-msgid "\t\tErase=%s"
-msgstr "\t\tĦassar=%s"
-
-#: standalone/drakbackup:2511
-#, c-format
-msgid "\tBackup directly to Tape\n"
-msgstr "\tBackup direttament fuq tejp\n"
-
-#: standalone/drakbackup:2513
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"- Save via %s on host: %s\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"- Ikteb permezz ta' %s fuq kompjuter: %s\n"
-
-#: standalone/drakbackup:2514
-#, c-format
-msgid ""
-"\t\t user name: %s\n"
-"\t\t on path: %s \n"
-msgstr ""
-"\t\t isem ta' user: %s\n"
-"\t\t fuq direttorju: %s \n"
-
-#: standalone/drakbackup:2515
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"- Options:\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"- Għażliet:\n"
-
-#: standalone/drakbackup:2516
-#, c-format
-msgid "\tDo not include System Files\n"
-msgstr "\tTinkludix fajls tas-sistema\n"
-
-#: standalone/drakbackup:2518
-#, c-format
-msgid "\tBackups use tar and bzip2\n"
-msgstr "\tKopji tas-sigurtà jużaw tar u bzip2\n"
-
-#: standalone/drakbackup:2519
-#, c-format
-msgid "\tBackups use tar and gzip\n"
-msgstr "\tKopji tas-sigurtà jużaw tar u gzip\n"
-
-#: standalone/drakbackup:2520
-#, c-format
-msgid "\tBackups use tar only\n"
-msgstr "\tKopji jużaw tar biss\n"
-
-#: standalone/drakbackup:2522
-#, c-format
-msgid "\tUse .backupignore files\n"
-msgstr "\tUża fajls .backupignore\n"
-
-#: standalone/drakbackup:2523
-#, c-format
-msgid "\tSend mail to %s\n"
-msgstr "\tIbgħat imejl lil %s\n"
-
-#: standalone/drakbackup:2524
-#, c-format
-msgid "\tUsing SMTP server %s\n"
-msgstr "\tUża server SMTP %s\n"
-
-#: standalone/drakbackup:2526
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"- Daemon, %s via:\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"- Daemon (%s) permezz ta':\n"
-
-#: standalone/drakbackup:2527
-#, c-format
-msgid "\t-Hard drive.\n"
-msgstr "\t-Ħard disk.\n"
-
-#: standalone/drakbackup:2528
-#, c-format
-msgid "\t-CD-R.\n"
-msgstr "\t-CD-R.\n"
-
-#: standalone/drakbackup:2529
-#, c-format
-msgid "\t-Tape \n"
-msgstr "\t-Tejp \n"
-
-#: standalone/drakbackup:2530
-#, c-format
-msgid "\t-Network by FTP.\n"
-msgstr "\t-Network bl-FTP.\n"
-
-#: standalone/drakbackup:2531
-#, c-format
-msgid "\t-Network by SSH.\n"
-msgstr "\t-Network bl-SSH.\n"
-
-#: standalone/drakbackup:2532
-#, c-format
-msgid "\t-Network by rsync.\n"
-msgstr "\t-Network bl-rsync.\n"
-
-#: standalone/drakbackup:2533
-#, c-format
-msgid "\t-Network by webdav.\n"
-msgstr "\t-Network bil-WebDAV.\n"
-
-#: standalone/drakbackup:2535
-#, c-format
-msgid "No configuration, please click Wizard or Advanced.\n"
-msgstr "Ebda konfigurazzjoni, agħżel Saħħar jew Avvanzat\n"
-
-#: standalone/drakbackup:2540
-#, c-format
-msgid ""
-"List of data to restore:\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Lista ta' informazzjoni x'tirrestawra:\n"
-"\n"
-
-#: standalone/drakbackup:2542
-#, c-format
-msgid "- Restore System Files.\n"
-msgstr "- Irrestawra fajls tas-sistema.\n"
-
-#: standalone/drakbackup:2544 standalone/drakbackup:2554
-#, c-format
-msgid " - from date: %s %s\n"
-msgstr " - minn data: %s %s\n"
-
-#: standalone/drakbackup:2547
-#, c-format
-msgid "- Restore User Files: \n"
-msgstr "- Irrestawra fajls tal-utenti:\n"
-
-#: standalone/drakbackup:2552
-#, c-format
-msgid "- Restore Other Files: \n"
-msgstr "- Irrestawra fajls oħrajn:\n"
-
-#: standalone/drakbackup:2731
-#, c-format
-msgid ""
-"List of data corrupted:\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Lista ta' informazzjoni korrotta:\n"
-"\n"
-
-#: standalone/drakbackup:2733
-#, c-format
-msgid "Please uncheck or remove it on next time."
-msgstr "Jekk jogħġbok neħħiha d-darba li jmiss."
-
-#: standalone/drakbackup:2743
-#, c-format
-msgid "Backup files are corrupted"
-msgstr "Fajls tal-kopja tas-sigurtà ġew korrotti"
-
-#: standalone/drakbackup:2764
-#, c-format
-msgid " All of your selected data have been "
-msgstr " L-informazzjoni kollha magħżula ġiet "
-
-#: standalone/drakbackup:2765
-#, c-format
-msgid " Successfully Restored on %s "
-msgstr " restawrata għal fuq %s "
-
-#: standalone/drakbackup:2885
-#, c-format
-msgid " Restore Configuration "
-msgstr " Konfigurazzjoni ta' Restawr "
-
-#: standalone/drakbackup:2913
-#, c-format
-msgid "OK to restore the other files."
-msgstr "OK biex tirrestawra fajls oħra."
-
-#: standalone/drakbackup:2929
-#, c-format
-msgid "User list to restore (only the most recent date per user is important)"
-msgstr ""
-"Lista ta' users x'tirrestawra (l-iżjed data riċenti ta' kull user biss "
-"importanti)"
-
-#: standalone/drakbackup:2994
-#, c-format
-msgid "Please choose the date to restore:"
-msgstr "jekk jogħġbok agħżel data x' tirrestawra:"
-
-#: standalone/drakbackup:3031
-#, c-format
-msgid "Restore from Hard Disk."
-msgstr "Irrestawra mill-ħard disk."
-
-#: standalone/drakbackup:3033
-#, c-format
-msgid "Enter the directory where backups are stored"
-msgstr "Daħħal id-direttorju fejn qegħdin il-kopji tas-sigurtà"
-
-#: standalone/drakbackup:3037
-#, c-format
-msgid "Directory with backups"
-msgstr "Direttorju ta' kopji tas-sigurtà"
-
-#: standalone/drakbackup:3091
-#, c-format
-msgid "Select another media to restore from"
-msgstr "Agħżel medja ieħor biex tirrestawra minnu"
-
-#: standalone/drakbackup:3093
-#, c-format
-msgid "Other Media"
-msgstr "Media oħrajn"
-
-#: standalone/drakbackup:3098
-#, c-format
-msgid "Restore system"
-msgstr "Irrestawra sistema"
-
-#: standalone/drakbackup:3099
-#, c-format
-msgid "Restore Users"
-msgstr "Irrestawra users"
-
-#: standalone/drakbackup:3100
-#, c-format
-msgid "Restore Other"
-msgstr "Irrestawra ieħor"
-
-#: standalone/drakbackup:3102
-#, c-format
-msgid "Select path to restore (instead of /)"
-msgstr "Agħżel direttorju biex tirrestawra (minflok / )"
-
-#: standalone/drakbackup:3106 standalone/drakbackup:3388
-#, c-format
-msgid "Path To Restore To"
-msgstr "Passaġġ fejn trid tirrestawra"
-
-#: standalone/drakbackup:3109
-#, c-format
-msgid "Do new backup before restore (only for incremental backups.)"
-msgstr ""
-"Agħmel kopja tas-sigurtà ġdida qabel tirrestawra (għal kopji tas-sigurtà "
-"inkrementali biss)"
-
-#: standalone/drakbackup:3111
-#, c-format
-msgid "Remove user directories before restore."
-msgstr "Neħħi d-direttorji tal-users qabel tirrestawra."
-
-#: standalone/drakbackup:3196
-#, c-format
-msgid "Filename text substring to search for (empty string matches all):"
-msgstr "Parti minn isem ta' fajl li trid issib (string vojta tfisser kollox):"
-
-#: standalone/drakbackup:3199
-#, c-format
-msgid "Search Backups"
-msgstr "Fittex kopji ta' sigurtà"
-
-#: standalone/drakbackup:3217
-#, c-format
-msgid "No matches found..."
-msgstr "Ma nstab xejn li jaqbel..."
-
-#: standalone/drakbackup:3221
-#, c-format
-msgid "Restore Selected"
-msgstr "Irrestawra l-magħżula"
-
-#: standalone/drakbackup:3356
-#, c-format
-msgid ""
-"Click date/time to see backup files.\n"
-"Ctrl-Click files to select multiple files."
-msgstr ""
-"Klikkja data/ħin biex tara fajls tal-backup.\n"
-"Ctrl-klikkja fajls biex tagħżel iżjed minn wieħed."
-
-#: standalone/drakbackup:3362
-#, c-format
-msgid ""
-"Restore Selected\n"
-"Catalog Entry"
-msgstr ""
-"Irrestawra l-element\n"
-"magħżul tal-katalgu"
-
-#: standalone/drakbackup:3371
-#, c-format
-msgid ""
-"Restore Selected\n"
-"Files"
-msgstr ""
-"Irrestawra l-fajls\n"
-"magħżula"
-
-#: standalone/drakbackup:3448
-#, c-format
-msgid "Backup files not found at %s."
-msgstr "Fajls tal-kopja tas-sigurtà ma nstabux f' %s."
-
-#: standalone/drakbackup:3461
-#, c-format
-msgid "Restore From CD"
-msgstr "Irrestawra mis-CD"
-
-#: standalone/drakbackup:3461
-#, c-format
-msgid ""
-"Insert the CD with volume label %s\n"
-" in the CD drive under mount point /mnt/cdrom"
-msgstr ""
-"Daħħal is-CD bit-tikketta tal-volum %s\n"
-"fid-drajv CD taħt punt ta' mmuntar /mnt/cdrom"
-
-#: standalone/drakbackup:3463
-#, c-format
-msgid "Not the correct CD label. Disk is labelled %s."
-msgstr "Dan is-CD m'għandux it-tikketta tal-volum tajba. Id-diska mmarkata %s."
-
-#: standalone/drakbackup:3473
-#, c-format
-msgid "Restore From Tape"
-msgstr "Irrestawra mit-tejp"
-
-#: standalone/drakbackup:3473
-#, c-format
-msgid ""
-"Insert the tape with volume label %s\n"
-" in the tape drive device %s"
-msgstr ""
-"Daħħal it-tejp bit-tikketta tal-volum %s\n"
-"fl-apparat tat-tejp %s"
-
-#: standalone/drakbackup:3475
-#, c-format
-msgid "Not the correct tape label. Tape is labelled %s."
-msgstr ""
-"Dan it-tejp m'għandux it-tikketta tal-volum tajba. It-tejp immarkat %s."
-
-#: standalone/drakbackup:3486
-#, c-format
-msgid "Restore Via Network"
-msgstr "Irrestawra permezz tan-network"
-
-#: standalone/drakbackup:3486
-#, c-format
-msgid "Restore Via Network Protocol: %s"
-msgstr "Irrestawra permezz tal-protokoll tan-network: %s"
-
-#: standalone/drakbackup:3487
-#, c-format
-msgid "Host Name"
-msgstr "Isem tal-kompjuter"
-
-#: standalone/drakbackup:3488
-#, c-format
-msgid "Host Path or Module"
-msgstr "Passaġġ jew modulu tal-kompjuter"
-
-#: standalone/drakbackup:3495
-#, c-format
-msgid "Password required"
-msgstr "Password meħtieġa"
-
-#: standalone/drakbackup:3501
-#, c-format
-msgid "Username required"
-msgstr "Isem ta' user meħtieġ"
-
-#: standalone/drakbackup:3504
-#, c-format
-msgid "Hostname required"
-msgstr "Isem tal-kompjuter meħtieġ"
-
-#: standalone/drakbackup:3509
-#, c-format
-msgid "Path or Module required"
-msgstr "Passaġġ jew modulu meħtieġ"
-
-#: standalone/drakbackup:3522
-#, c-format
-msgid "Files Restored..."
-msgstr "Fajls restawrati..."
-
-#: standalone/drakbackup:3525
-#, c-format
-msgid "Restore Failed..."
-msgstr "Restawr falla..."
-
-#: standalone/drakbackup:3543
-#, c-format
-msgid "%s not retrieved..."
-msgstr "%s mhux miksub..."
-
-#: standalone/drakbackup:3765 standalone/drakbackup:3834
-#, c-format
-msgid "Search for files to restore"
-msgstr "Fittex fajls biex tirrestawra"
-
-#: standalone/drakbackup:3769
-#, c-format
-msgid "Restore all backups"
-msgstr "Irrestawra l-kopji tas-sigurtà kollha"
-
-#: standalone/drakbackup:3777
-#, c-format
-msgid "Custom Restore"
-msgstr "Restawr personalizzat"
-
-#: standalone/drakbackup:3781 standalone/drakbackup:3830
-#, c-format
-msgid "Restore From Catalog"
-msgstr "Irrestawra mill-katalgu"
-
-#: standalone/drakbackup:3802
-#, c-format
-msgid "Unable to find backups to restore...\n"
-msgstr "Ma nistax insib kopji ta' sigurtà x'nirrestawra...\n"
-
-#: standalone/drakbackup:3803
-#, c-format
-msgid "Verify that %s is the correct path"
-msgstr "Ivverifika li %s huwa l-passaġġ tajjeb"
-
-#: standalone/drakbackup:3804
-#, c-format
-msgid " and the CD is in the drive"
-msgstr "u li s-CD qiegħed fid-drajv"
-
-#: standalone/drakbackup:3806
-#, c-format
-msgid "Backups on unmountable media - Use Catalog to restore"
-msgstr ""
-"Kopji fuq media li ma jistgħux jiġu mmuntati. Uża l-katalgu biex tirrestawra"
-
-#: standalone/drakbackup:3822
-#, c-format
-msgid "CD in place - continue."
-msgstr "CD f'postu - kompli."
-
-#: standalone/drakbackup:3827
-#, c-format
-msgid "Browse to new restore repository."
-msgstr "Fittex repożitorju tar-restawr ġdid."
-
-#: standalone/drakbackup:3828
-#, c-format
-msgid "Directory To Restore From"
-msgstr "Direttorju minn fejn trid tirrestawra"
-
-#: standalone/drakbackup:3864
-#, c-format
-msgid "Restore Progress"
-msgstr "Progress tar-restawr"
-
-#: standalone/drakbackup:3919 standalone/drakbackup:3992
-#: standalone/logdrake:173
-#, c-format
-msgid "Save"
-msgstr "Ikteb"
-
-#: standalone/drakbackup:3975
-#, c-format
-msgid "Build Backup"
-msgstr "Ibni kopja tas-sigurtà"
-
-#: standalone/drakbackup:4008 standalone/drakbackup:4328
-#, c-format
-msgid "Restore"
-msgstr "Irrestawra"
-
-#: standalone/drakbackup:4096
-#, c-format
-msgid "The following packages need to be installed:\n"
-msgstr "Dawn il-pakketti jridu jiġu nstallati:\n"
-
-#: standalone/drakbackup:4123
-#, c-format
-msgid "Please select data to restore..."
-msgstr "Jekk jogħġbok agħżel informazzjoni x'tirrestawra"
-
-#: standalone/drakbackup:4163
-#, c-format
-msgid "Backup system files"
-msgstr "Ħu kopja tas-sigurtà tal-fajls tas-sistema"
-
-#: standalone/drakbackup:4166
-#, c-format
-msgid "Backup user files"
-msgstr "Ħu kopja tas-sigurtà tal-fajls tal-users"
-
-#: standalone/drakbackup:4169
-#, c-format
-msgid "Backup other files"
-msgstr "Ħu kopja tas-sigurtà ta' fajls oħrajn"
-
-#: standalone/drakbackup:4172 standalone/drakbackup:4206
-#, c-format
-msgid "Total Progress"
-msgstr "Progress totali"
-
-#: standalone/drakbackup:4198
-#, c-format
-msgid "Sending files by FTP"
-msgstr "Qed nibgħat fajls bl-FTP"
-
-#: standalone/drakbackup:4201
-#, c-format
-msgid "Sending files..."
-msgstr "Qed nibgħat fajls..."
-
-#: standalone/drakbackup:4271
-#, c-format
-msgid "Backup Now from configuration file"
-msgstr "Ħu kopja tas-sigurtà issa minn fajl ta' konfigurazzjoni"
-
-#: standalone/drakbackup:4276
-#, c-format
-msgid "View Backup Configuration."
-msgstr "Ara konfigurazzjoni tal-kopja tas-sigurtà."
-
-#: standalone/drakbackup:4302
-#, c-format
-msgid "Wizard Configuration"
-msgstr "Konfigurazzjoni b'Saħħar"
-
-#: standalone/drakbackup:4307
-#, c-format
-msgid "Advanced Configuration"
-msgstr "Konfigurazzjoni Avvanzata"
-
-#: standalone/drakbackup:4312
-#, c-format
-msgid "View Configuration"
-msgstr "Ara Konfigurazzjoni"
-
-#: standalone/drakbackup:4316
-#, c-format
-msgid "View Last Log"
-msgstr "Ara l-aħħar log"
-
-#: standalone/drakbackup:4321
-#, c-format
-msgid "Backup Now"
-msgstr "Ħu backup issa"
-
-#: standalone/drakbackup:4325
-#, c-format
-msgid ""
-"No configuration file found \n"
-"please click Wizard or Advanced."
-msgstr ""
-"Ebda fajl ta' konfigurazzjoni ma nstab.\n"
-"Agħżel Saħħar jew Avvanzat."
-
-#: standalone/drakbackup:4345 standalone/drakbackup:4348
-#, c-format
-msgid "Drakbackup"
-msgstr "Drakbackup"
-
-#: standalone/drakboot:64
-#, c-format
-msgid "Graphical boot theme selection"
-msgstr "Għażla tat-tema tal-ibbutjar"
-
-#: standalone/drakboot:64
-#, c-format
-msgid "System mode"
-msgstr "Modalità sistema"
-
-#: standalone/drakboot:74 standalone/drakfloppy:47 standalone/harddrake2:171
-#: standalone/harddrake2:172 standalone/logdrake:70
-#: standalone/printerdrake:156 standalone/printerdrake:157
-#: standalone/printerdrake:158
-#, c-format
-msgid "/_File"
-msgstr "/_Fajl"
-
-#: standalone/drakboot:75 standalone/drakfloppy:48 standalone/logdrake:76
-#, c-format
-msgid "/File/_Quit"
-msgstr "/Fajl/O_ħroġ"
-
-#: standalone/drakboot:75 standalone/drakfloppy:48 standalone/harddrake2:172
-#: standalone/logdrake:76 standalone/printerdrake:158
-#, c-format
-msgid "<control>Q"
-msgstr "<control>Q"
-
-#: standalone/drakboot:148
-#, c-format
-msgid "Install themes"
-msgstr "Installa temi"
-
-#: standalone/drakboot:149
-#, c-format
-msgid "Create new theme"
-msgstr "Oħloq tema ġdida"
-
-#: standalone/drakboot:161
-#, c-format
-msgid "Use graphical boot"
-msgstr "Uża boot grafiku"
-
-#: standalone/drakboot:166
-#, c-format
-msgid ""
-"Your system bootloader is not in framebuffer mode. To activate graphical "
-"boot, select a graphic video mode from the bootloader configuration tool."
-msgstr ""
-"Il-bootloader tas-sistema mhux f'modalità framebuffer. Biex tattiva boot "
-"grafiku, agħżel modalità ta' grafika mill-għodda ta' konfigurazzjoni tal-"
-"bootloader."
-
-#: standalone/drakboot:167
-#, c-format
-msgid "Do you want to configure it now?"
-msgstr "Trid tikkonfigura issa?"
-
-#: standalone/drakboot:177
-#, c-format
-msgid "Theme"
-msgstr "Tema"
-
-#: standalone/drakboot:180
-#, c-format
-msgid ""
-"Display theme\n"
-"under console"
-msgstr ""
-"Uri tema\n"
-"fil-konsol"
-
-#: standalone/drakboot:189
-#, c-format
-msgid "Launch the graphical environment when your system starts"
-msgstr "Ħaddem X-Windows malli titla'"
-
-#: standalone/drakboot:197
-#, c-format
-msgid "No, I don't want autologin"
-msgstr "Le, ma rridx awto-login"
-
-#: standalone/drakboot:198
-#, c-format
-msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)"
-msgstr "Iva, rrid awto-login b'dan il-user u desktop"
-
-#: standalone/drakboot:201
-#, c-format
-msgid "Default user"
-msgstr "User impliċitu"
-
-#: standalone/drakboot:202
-#, c-format
-msgid "Default desktop"
-msgstr "Desktop impliċitu"
-
-#: standalone/drakboot:310
-#, c-format
-msgid ""
-"Please choose a video mode, it will be applied to each of the boot entries "
-"selected below.\n"
-"Be sure your video card supports the mode you choose."
-msgstr ""
-"Jekk jogħġbok agħżel modalità ta' video. Dan jiġi applikat għall-elementi "
-"kollha ta' boot magħżula taħt.\n"
-"Aċċerta li l-kard tal-video tissapportja l-modalità li tagħżel."
-
-#: standalone/drakbug:41
-#, c-format
-msgid "Mandrakelinux Bug Report Tool"
-msgstr "Għodda tal-Mandrakelinux biex tirrapporta bugs"
-
-#: standalone/drakbug:46
-#, c-format
-msgid "Mandrakelinux Control Center"
-msgstr "Ċentru tal-Kontroll Mandrakelinux"
-
-#: standalone/drakbug:48
-#, c-format
-msgid "Synchronization tool"
-msgstr "Għodda tas-sinkronizzazzjoni"
-
-#: standalone/drakbug:49 standalone/drakbug:63 standalone/drakbug:176
-#: standalone/drakbug:178 standalone/drakbug:182
-#, c-format
-msgid "Standalone Tools"
-msgstr "Għodda indipendenti"
-
-#: standalone/drakbug:50
-#, c-format
-msgid "HardDrake"
-msgstr "HardDrake"
-
-#: standalone/drakbug:51
-#, c-format
-msgid "Mandrakeonline"
-msgstr "Mandrakeonline"
-
-#: standalone/drakbug:52
-#, c-format
-msgid "Menudrake"
-msgstr "Menudrake"
-
-#: standalone/drakbug:53
-#, c-format
-msgid "Msec"
-msgstr "Msec"
-
-#: standalone/drakbug:54
-#, c-format
-msgid "Remote Control"
-msgstr "Kontroll remot"
-
-#: standalone/drakbug:55
-#, c-format
-msgid "Software Manager"
-msgstr "Maniġġjar tas-softwer"
-
-#: standalone/drakbug:56
-#, c-format
-msgid "Urpmi"
-msgstr "Urpmi"
-
-#: standalone/drakbug:57
-#, c-format
-msgid "Windows Migration tool"
-msgstr "Għodda għall-migrazzjoni mill-Windows"
-
-#: standalone/drakbug:58
-#, c-format
-msgid "Userdrake"
-msgstr "Userdrake"
-
-#: standalone/drakbug:59
-#, c-format
-msgid "Configuration Wizards"
-msgstr "Sħaħar tal-Konfigurazzjoni"
-
-#: standalone/drakbug:83
-#, c-format
-msgid "Application:"
-msgstr "Programm:"
-
-#: standalone/drakbug:84 standalone/drakbug:96
-#, c-format
-msgid "Package: "
-msgstr "Pakkett:"
-
-#: standalone/drakbug:85
-#, c-format
-msgid "Kernel:"
-msgstr "Kernel:"
-
-#: standalone/drakbug:86 standalone/drakbug:97
-#, c-format
-msgid "Release: "
-msgstr "Ħarġa:"
-
-#: standalone/drakbug:91
-#, c-format
-msgid ""
-"Application Name\n"
-"or Full Path:"
-msgstr ""
-"Isem il-programm\n"
-"jew passaġġ sħiħ:"
-
-#: standalone/drakbug:94
-#, c-format
-msgid "Find Package"
-msgstr "Sib pakkett"
-
-#: standalone/drakbug:98
-#, c-format
-msgid "Summary: "
-msgstr "Sommarju:"
-
-#: standalone/drakbug:104
-#, c-format
-msgid "Bug Description/System Information"
-msgstr "Deskrizzjoni tal-bug / informazzjoni dwar sistema"
-
-#: standalone/drakbug:105
-#, c-format
-msgid "YOUR TEXT HERE"
-msgstr "IKTEB HAWN"
-
-#: standalone/drakbug:108
-#, c-format
-msgid "Submit kernel version"
-msgstr "Ibgħat verżjoni tal-kernel"
-
-#: standalone/drakbug:109
-#, c-format
-msgid "Submit cpuinfo"
-msgstr "Ibgħat cpuinfo"
-
-#: standalone/drakbug:110
-#, c-format
-msgid "Submit lspci"
-msgstr "Ibgħat lspci"
-
-#: standalone/drakbug:124
-#, c-format
-msgid ""
-"To submit a bug report, click on the report button.\n"
-"This will open a web browser window on %s\n"
-" where you'll find a form to fill in. The information displayed above will "
-"be \n"
-"transferred to that server."
-msgstr ""
-"Biex tissottometti rapport dwar bug, klikkja l-buttuna \"Rapport\".\n"
-"Dan jiftaħ web browser fuq il-paġna %s\n"
-"fejn issib formola x'timla'. L-informazzjoni li wrejt hawn fuq jiġi\n"
-"trasferit lil dak is-server."
-
-#: standalone/drakbug:130
-#, c-format
-msgid "Report"
-msgstr "Rapport"
-
-#: standalone/drakbug:191
-#, c-format
-msgid "Not installed"
-msgstr "Mhux installat"
-
-#: standalone/drakbug:203
-#, c-format
-msgid "Package not installed"
-msgstr "Pakkett mhux installat"
-
-#: standalone/drakbug:220
-#, c-format
-msgid "NOT FOUND"
-msgstr "MA NSTABX"
-
-#: standalone/drakbug:227
-#, c-format
-msgid "connecting to %s..."
-msgstr "qed naqbad ma' %s..."
-
-#: standalone/drakbug:235
-#, c-format
-msgid "No browser available! Please install one"
-msgstr "Ebda browser disponibbli! Jekk jogħġbok installa wieħed"
-
-#: standalone/drakbug:254
-#, c-format
-msgid "Please enter a package name."
-msgstr "Jekk jogħġbok daħħal isem ta' pakkett"
-
-#: standalone/drakbug:260
-#, c-format
-msgid "Please enter summary text."
-msgstr "Jekk jogħġbok daħħal sommarju"
-
-#: standalone/drakclock:30
-#, c-format
-msgid "DrakClock"
-msgstr "DrakClock"
-
-#: standalone/drakclock:40
-#, c-format
-msgid "not defined"
-msgstr "mhux definit"
-
-#: standalone/drakclock:42
-#, c-format
-msgid "Change Time Zone"
-msgstr "Ibdel iż-żona tal-ħin"
-
-#: standalone/drakclock:46
-#, c-format
-msgid "Timezone - DrakClock"
-msgstr "Żona orarja - DrakClock"
-
-#: standalone/drakclock:48
-#, c-format
-msgid "GMT - DrakClock"
-msgstr "GMT - DrakClock"
-
-#: standalone/drakclock:48
-#, c-format
-msgid "Is your hardware clock set to GMT?"
-msgstr "L-arloġġ tal-kompjuter issettjat GMT?"
-
-#: standalone/drakclock:76
-#, c-format
-msgid "Network Time Protocol"
-msgstr "Protokoll tal-ħin tan-network"
-
-#: standalone/drakclock:78
-#, c-format
-msgid ""
-"Your computer can synchronize its clock\n"
-" with a remote time server using NTP"
-msgstr ""
-"Il-kompjuter jista' jissinkronizza l-arloġġ ma' \n"
-"server remot tal-ħin permezz ta' NTP"
-
-#: standalone/drakclock:79
-#, c-format
-msgid "Enable Network Time Protocol"
-msgstr "Ixgħel Network Time Protocol"
-
-#: standalone/drakclock:87
-#, c-format
-msgid "Server:"
-msgstr "Server: "
-
-#: standalone/drakclock:125
-#, c-format
-msgid "Could not synchronize with %s."
-msgstr "Ma stajtx nissinkronizza ma' %s"
-
-#: standalone/drakclock:147 standalone/drakclock:157
-#, c-format
-msgid "Reset"
-msgstr "Irrisettja"
-
-#: standalone/drakclock:225
-#, c-format
-msgid ""
-"We need to install ntp package\n"
-" to enable Network Time Protocol\n"
-"\n"
-"Do you want to install ntp?"
-msgstr ""
-"Għandna bżonn ninstallaw il-pakkett ntp\n"
-"biex nużaw in-Network Time Protocol\n"
-"\n"
-"Trid tinstalla ntp?"
-
-#: standalone/drakconnect:85
-#, c-format
-msgid "Network configuration (%d adapters)"
-msgstr "Konfigurazzjoni network (%d adattur/i)"
-
-#: standalone/drakconnect:96 standalone/drakconnect:787
-#, c-format
-msgid "Gateway:"
-msgstr "Gateway:"
-
-#: standalone/drakconnect:96 standalone/drakconnect:787
-#, c-format
-msgid "Interface:"
-msgstr "Interfaċċja:"
-
-#: standalone/drakconnect:100 standalone/net_monitor:122
-#, c-format
-msgid "Wait please"
-msgstr "Stenna ftit"
-
-#: standalone/drakconnect:116
-#, c-format
-msgid "Interface"
-msgstr "Interfaċċja"
-
-#: standalone/drakconnect:116 standalone/printerdrake:218
-#: standalone/printerdrake:225
-#, c-format
-msgid "State"
-msgstr "Stat"
-
-#: standalone/drakconnect:133
-#, c-format
-msgid "Hostname: "
-msgstr "Isem tal-kompjuter: "
-
-#: standalone/drakconnect:135
-#, c-format
-msgid "Configure hostname..."
-msgstr "Ikkonfigura isem il-kompjuter..."
-
-#: standalone/drakconnect:149 standalone/drakconnect:843
-#, c-format
-msgid "LAN configuration"
-msgstr "Konfigurazzjoni LAN"
-
-#: standalone/drakconnect:154
-#, c-format
-msgid "Configure Local Area Network..."
-msgstr "Ikkonfigura network lokali (LAN)..."
-
-#: standalone/drakconnect:162 standalone/drakconnect:246
-#: standalone/drakconnect:250
-#, c-format
-msgid "Apply"
-msgstr "Applika"
-
-#: standalone/drakconnect:197
-#, c-format
-msgid "Manage connections"
-msgstr "Immaniġġja konnessjonijiet"
-
-#: standalone/drakconnect:224
-#, c-format
-msgid "Device selected"
-msgstr "Tagħmir magħżul"
-
-#: standalone/drakconnect:305
-#, c-format
-msgid "IP configuration"
-msgstr "Konfigurazzjoni IP"
-
-#: standalone/drakconnect:342
-#, c-format
-msgid "DNS servers"
-msgstr "Servers DNS"
-
-#: standalone/drakconnect:350
-#, c-format
-msgid "Search Domain"
-msgstr "Fittex dominju"
-
-#: standalone/drakconnect:358
-#, c-format
-msgid "static"
-msgstr "statiku"
-
-#: standalone/drakconnect:358
-#, c-format
-msgid "DHCP"
-msgstr "DHCP"
-
-#: standalone/drakconnect:436
-#, c-format
-msgid "Metric"
-msgstr "Metriku"
-
-#: standalone/drakconnect:491
-#, c-format
-msgid "Flow control"
-msgstr ""
-
-#: standalone/drakconnect:492
-#, c-format
-msgid "Line termination"
-msgstr "Terminazzjoni tal-linja"
-
-#: standalone/drakconnect:503
-#, c-format
-msgid "Modem timeout"
-msgstr "Skadenza tal-ħin tal-modem"
-
-#: standalone/drakconnect:507
-#, c-format
-msgid "Use lock file"
-msgstr "Uża fajl biex issakkar"
-
-#: standalone/drakconnect:509
-#, c-format
-msgid "Wait for dialup tone before dialing"
-msgstr "Stenna ton ta' daljar qabel tiddalja"
-
-#: standalone/drakconnect:512
-#, c-format
-msgid "Busy wait"
-msgstr "Busy wait"
-
-#: standalone/drakconnect:517
-#, c-format
-msgid "Modem sound"
-msgstr "Ħoss tal-modem"
-
-#: standalone/drakconnect:518
-#, c-format
-msgid "Enable"
-msgstr "Ixgħel"
-
-#: standalone/drakconnect:518
-#, c-format
-msgid "Disable"
-msgstr "Itfi"
-
-#: standalone/drakconnect:569 standalone/harddrake2:45
-#, c-format
-msgid "Media class"
-msgstr "Klassi ta' medja"
-
-#: standalone/drakconnect:570 standalone/drakfloppy:136
-#, c-format
-msgid "Module name"
-msgstr "Isem tal-modulu"
-
-#: standalone/drakconnect:571
-#, c-format
-msgid "Mac Address"
-msgstr "Indirizz Mac"
-
-#: standalone/drakconnect:572 standalone/harddrake2:23
-#: standalone/harddrake2:104
-#, c-format
-msgid "Bus"
-msgstr "Bus"
-
-#: standalone/drakconnect:573 standalone/harddrake2:29
-#, c-format
-msgid "Location on the bus"
-msgstr "Post fuq il-bus"
-
-#: standalone/drakconnect:670 standalone/drakgw:250 standalone/drakpxe:138
-#, c-format
-msgid ""
-"No ethernet network adapter has been detected on your system. Please run the "
-"hardware configuration tool."
-msgstr ""
-"Ebda adattur tan-network ethernet ma nstab fuq is-sistema tiegħek. Jekk "
-"jogħġbok ħaddem l-għodda tal-konfigurazzjoni tal-ħardwer."
-
-#: standalone/drakconnect:678
-#, c-format
-msgid "Remove a network interface"
-msgstr "Neħħi interfaċċja tan-network"
-
-#: standalone/drakconnect:682
-#, c-format
-msgid "Select the network interface to remove:"
-msgstr "Agħżel interfaċċja tan-network biex tneħħi:"
-
-#: standalone/drakconnect:713
-#, c-format
-msgid ""
-"An error occurred while deleting the \"%s\" network interface:\n"
-"\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Kien hemm problema waqt it-tneħħija tal-interfaċċja tan-network \"%s\":\n"
-"\n"
-"%s"
-
-#: standalone/drakconnect:715
-#, c-format
-msgid ""
-"Congratulations, the \"%s\" network interface has been successfully deleted"
-msgstr "Prosit, l-interfaċċja tan-network \"%s\" tneħħiet"
-
-#: standalone/drakconnect:732
-#, c-format
-msgid "No IP"
-msgstr "Ebda IP"
-
-#: standalone/drakconnect:733
-#, c-format
-msgid "No Mask"
-msgstr "Ebda maskra"
-
-#: standalone/drakconnect:734 standalone/drakconnect:914
-#, c-format
-msgid "up"
-msgstr "imtella'"
-
-#: standalone/drakconnect:734 standalone/drakconnect:914
-#, c-format
-msgid "down"
-msgstr "wieqaf"
-
-#: standalone/drakconnect:777 standalone/net_monitor:468
-#, c-format
-msgid "Connected"
-msgstr "Imqabbad"
-
-#: standalone/drakconnect:777 standalone/net_monitor:468
-#, c-format
-msgid "Not connected"
-msgstr "Mhux imqabbad"
-
-#: standalone/drakconnect:779
-#, c-format
-msgid "Disconnect..."
-msgstr "Aqta'..."
-
-#: standalone/drakconnect:779
-#, c-format
-msgid "Connect..."
-msgstr "Aqbad..."
-
-#: standalone/drakconnect:808
-#, c-format
-msgid ""
-"Warning, another Internet connection has been detected, maybe using your "
-"network"
-msgstr ""
-"Twissija: instabet konnessjoni oħra tal-Internet, forsi qed tuża n-network "
-"tiegħek"
-
-#: standalone/drakconnect:839
-#, c-format
-msgid "Deactivate now"
-msgstr "Itfi issa"
-
-#: standalone/drakconnect:839
-#, c-format
-msgid "Activate now"
-msgstr "Ixgħel issa"
-
-#: standalone/drakconnect:847
-#, c-format
-msgid ""
-"You don't have any configured interface.\n"
-"Configure them first by clicking on 'Configure'"
-msgstr ""
-"M'għandek ebda interfaċċja kkonfigurata.\n"
-"L-ewwel ikkonfigurahom billi tikklikkja \"ikkonfigura\""
-
-#: standalone/drakconnect:861
-#, c-format
-msgid "LAN Configuration"
-msgstr "Konfigurazzjoni LAN"
-
-#: standalone/drakconnect:873
-#, c-format
-msgid "Adapter %s: %s"
-msgstr "Adattur %s: %s"
-
-#: standalone/drakconnect:882
-#, c-format
-msgid "Boot Protocol"
-msgstr "Protokoll Boot"
-
-#: standalone/drakconnect:883
-#, c-format
-msgid "Started on boot"
-msgstr "Tella' fil-bidu"
-
-#: standalone/drakconnect:919
-#, c-format
-msgid ""
-"This interface has not been configured yet.\n"
-"Run the \"Add an interface\" assistant from the Mandrakelinux Control Center"
-msgstr ""
-"Din l-interfaċċja għadha ma ġietx ikkonfigurata.\n"
-"Ħaddem is-saħħar \"Żid interfaċċja\" miċ-Ċentru tal-Kontroll Mandrakelinux"
-
-#. -PO: here "Add Connection" should be translated the same was as in control-center
-#: standalone/drakconnect:974 standalone/net_applet:46
-#, c-format
-msgid ""
-"You don't have any configured Internet connection.\n"
-"Run the \"Add Connection\" assistant from the Mandrakelinux Control Center"
-msgstr ""
-"M'għandek ebda konnessjoni mal-internet ikkonfigurata.\n"
-"Ħaddem is-saħħar \"Żid konnessjoni\" miċ-Ċentru tal-Kontroll Mandrakelinux"
-
-#: standalone/drakconnect:982
-#, c-format
-msgid "Internet connection configuration"
-msgstr "Konfigurazzjoni tal-konnessjoni internet"
-
-#: standalone/drakconnect:1000
-#, c-format
-msgid "Third DNS server (optional)"
-msgstr "It-tielet server DNS (opzjonali)"
-
-#: standalone/drakconnect:1022
-#, c-format
-msgid "Internet Connection Configuration"
-msgstr "Konfigurazzjoni tal-konnessjoni internet"
-
-#: standalone/drakconnect:1023
-#, c-format
-msgid "Internet access"
-msgstr "Aċċess għall-internet"
-
-#: standalone/drakconnect:1025 standalone/net_monitor:101
-#, c-format
-msgid "Connection type: "
-msgstr "Tip ta' konnessjoni: "
-
-#: standalone/drakconnect:1028
-#, c-format
-msgid "Status:"
-msgstr "Stat:"
-
-#: standalone/drakedm:34
-#, c-format
-msgid "GDM (GNOME Display Manager)"
-msgstr "GDM (GNOME Display Manager)"
-
-#: standalone/drakedm:35
-#, c-format
-msgid "KDM (KDE Display Manager)"
-msgstr "KDM (KDE Display Manager)"
-
-#: standalone/drakedm:36
-#, c-format
-msgid "MdkKDM (Mandrakelinux Display Manager)"
-msgstr "MdkKDM (Mandrakelinux Display Manager)"
-
-#: standalone/drakedm:37
-#, c-format
-msgid "XDM (X Display Manager)"
-msgstr "XDM (X Display Manager)"
-
-#: standalone/drakedm:55
-#, c-format
-msgid "Choosing a display manager"
-msgstr "Agħżel \"display manager\""
-
-#: standalone/drakedm:56
-#, c-format
-msgid ""
-"X11 Display Manager allows you to graphically log\n"
-"into your system with the X Window System running and supports running\n"
-"several different X sessions on your local machine at the same time."
-msgstr ""
-"X11 Display Manager iħallik tilloggja grafikament fis-sistema\n"
-"permezz tas-sistema X Windows, u jippermetti iżjed minn sessjoni\n"
-"waħda X fl-istess ħin."
-
-#: standalone/drakedm:79
-#, c-format
-msgid "The change is done, do you want to restart the dm service?"
-msgstr "Il-bidliet saru; trid tirristartja s-servizz dm?"
-
-#: standalone/drakedm:80
-#, c-format
-msgid ""
-"You are going to close all running programs and lose your current session. "
-"Are you really sure that you want to restart the dm service?"
-msgstr ""
-"Int se tagħlaq il-programmi kollha u titlef is-sessjoni kurrenti.\n"
-"Żgur li trid tirristartja s-servizz dm?"
-
-#: standalone/drakfloppy:41
-#, c-format
-msgid "drakfloppy"
-msgstr "drakfloppy"
-
-#: standalone/drakfloppy:78
-#, c-format
-msgid "Boot disk creation"
-msgstr "Ħolqien ta' diska \"boot\""
-
-#: standalone/drakfloppy:79
-#, c-format
-msgid "General"
-msgstr "Ġenerali"
-
-#: standalone/drakfloppy:82 standalone/harddrake2:131
-#, c-format
-msgid "Device"
-msgstr "Apparat"
-
-#: standalone/drakfloppy:88
-#, c-format
-msgid "Kernel version"
-msgstr "Verżjoni tal-kernel"
-
-#: standalone/drakfloppy:103
-#, c-format
-msgid "Preferences"
-msgstr "Preferenzi"
-
-#: standalone/drakfloppy:117
-#, c-format
-msgid "Advanced preferences"
-msgstr "Għażliet avvanzati"
-
-#: standalone/drakfloppy:136
-#, c-format
-msgid "Size"
-msgstr "Daqs"
-
-#: standalone/drakfloppy:139
-#, c-format
-msgid "Mkinitrd optional arguments"
-msgstr "Argumenti opzjonali mkinitrd"
-
-#: standalone/drakfloppy:141
-#, c-format
-msgid "force"
-msgstr "ġiegħel"
-
-#: standalone/drakfloppy:142
-#, c-format
-msgid "omit raid modules"
-msgstr "neħħi moduli RAID"
-
-#: standalone/drakfloppy:143
-#, c-format
-msgid "if needed"
-msgstr "jekk meħtieġ"
-
-#: standalone/drakfloppy:144
-#, c-format
-msgid "omit scsi modules"
-msgstr "neħħi moduli SCSI"
-
-#: standalone/drakfloppy:147
-#, c-format
-msgid "Add a module"
-msgstr "Żid modulu"
-
-#: standalone/drakfloppy:156
-#, c-format
-msgid "Remove a module"
-msgstr "Neħħi modulu"
-
-#: standalone/drakfloppy:291
-#, c-format
-msgid "Be sure a media is present for the device %s"
-msgstr "Aċċerta li hemm diska fl-apparat %s"
-
-#: standalone/drakfloppy:297
-#, c-format
-msgid ""
-"There is no medium or it is write-protected for device %s.\n"
-"Please insert one."
-msgstr ""
-"M'hemmx diska fl-apparat %s, jew ma tistax tinkiteb.\n"
-"Jekk jogħġbok daħħal waħda."
-
-#: standalone/drakfloppy:301
-#, c-format
-msgid "Unable to fork: %s"
-msgstr "Ma stajtx noħloq proċess: %s"
-
-#: standalone/drakfloppy:304
-#, c-format
-msgid "Floppy creation completed"
-msgstr "Ħolqien ta' flopi lest"
-
-#: standalone/drakfloppy:304
-#, c-format
-msgid "The creation of the boot floppy has been successfully completed \n"
-msgstr "Il-ħolqien ta' flopi għall-boot irnexxa\n"
-
-#. -PO: Do not alter the <span ..> and </span> tags
-#: standalone/drakfloppy:309
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to properly close mkbootdisk:\n"
-"\n"
-"<span foreground=\"Red\"><tt>%s</tt></span>"
-msgstr ""
-"Ma stajtx nagħlaq mkbootdisk sew: \n"
-"\n"
-"<span foreground=\"Red\"><tt>%s</tt></span>"
-
-#: standalone/drakfont:183
-#, c-format
-msgid "Search installed fonts"
-msgstr "Fittex fonts installati"
-
-#: standalone/drakfont:185
-#, c-format
-msgid "Unselect fonts installed"
-msgstr "Neħħi l-marka minn fonts installati"
-
-#: standalone/drakfont:208
-#, c-format
-msgid "parse all fonts"
-msgstr "fittex fonts kollha"
-
-#: standalone/drakfont:210
-#, c-format
-msgid "No fonts found"
-msgstr "Ma nstabux fonts"
-
-#: standalone/drakfont:218 standalone/drakfont:258 standalone/drakfont:325
-#: standalone/drakfont:358 standalone/drakfont:366 standalone/drakfont:392
-#: standalone/drakfont:410 standalone/drakfont:424
-#, c-format
-msgid "done"
-msgstr "lest"
-
-#: standalone/drakfont:223
-#, c-format
-msgid "Could not find any font in your mounted partitions"
-msgstr "ma stajt insib ebda fonts fuq il-partizzjonijiet immuntati"
-
-#: standalone/drakfont:256
-#, c-format
-msgid "Reselect correct fonts"
-msgstr "Erġa' agħżel fonts tajbin"
-
-#: standalone/drakfont:259
-#, c-format
-msgid "Could not find any font.\n"
-msgstr "Ma stajtx insib fonts.\n"
-
-#: standalone/drakfont:269
-#, c-format
-msgid "Search for fonts in installed list"
-msgstr "Fittex fonts fil-lista ta' nstallati"
-
-#: standalone/drakfont:294
-#, c-format
-msgid "%s fonts conversion"
-msgstr "Konverżjoni ta' fonts %s"
-
-#: standalone/drakfont:323
-#, c-format
-msgid "Fonts copy"
-msgstr "Ikkupjar ta' fonts"
-
-#: standalone/drakfont:326
-#, c-format
-msgid "True Type fonts installation"
-msgstr "Installazzjoni ta' fonts TrueType"
-
-#: standalone/drakfont:333
-#, c-format
-msgid "please wait during ttmkfdir..."
-msgstr "stenna sakemm għaddej ttmkfdir..."
-
-#: standalone/drakfont:334
-#, c-format
-msgid "True Type install done"
-msgstr "Installazzjoni TrueType lest"
-
-#: standalone/drakfont:340 standalone/drakfont:355
-#, c-format
-msgid "type1inst building"
-msgstr "qed nibni type1inst"
-
-#: standalone/drakfont:349
-#, c-format
-msgid "Ghostscript referencing"
-msgstr "Riferenzi għall-Ghostscript"
-
-#: standalone/drakfont:359
-#, c-format
-msgid "Suppress Temporary Files"
-msgstr "Issopprimi fajls temporanji"
-
-#: standalone/drakfont:362
-#, c-format
-msgid "Restart XFS"
-msgstr "Irristartja XFS"
-
-#: standalone/drakfont:408 standalone/drakfont:418
-#, c-format
-msgid "Suppress Fonts Files"
-msgstr "Issopprimi fajls ta' fonts"
-
-#: standalone/drakfont:420
-#, c-format
-msgid "xfs restart"
-msgstr "irristartja l-xfs"
-
-#: standalone/drakfont:428
-#, c-format
-msgid ""
-"Before installing any fonts, be sure that you have the right to use and "
-"install them on your system.\n"
-"\n"
-"-You can install the fonts the normal way. In rare cases, bogus fonts may "
-"hang up your X Server."
-msgstr ""
-"Qabel tinstalla fonts, kun ċert li għandek id-dritt tużahom u tinstallahom "
-"fuq is-sistema.\n"
-"\n"
-"-Tista' tinstalla fonts bis-sistema normali. F'każi rari, fonts ħżiena "
-"jistgħu iwaħħlulek is-server X."
-
-#: standalone/drakfont:477 standalone/drakfont:486
-#, c-format
-msgid "DrakFont"
-msgstr "DrakFont"
-
-#: standalone/drakfont:487
-#, c-format
-msgid "Font List"
-msgstr "Lista ta' fonts"
-
-#: standalone/drakfont:493
-#, c-format
-msgid "About"
-msgstr "Dwar"
-
-#: standalone/drakfont:495 standalone/drakfont:691 standalone/drakfont:729
-#, c-format
-msgid "Uninstall"
-msgstr "Neħħi"
-
-#: standalone/drakfont:496
-#, c-format
-msgid "Import"
-msgstr "Importa"
-
-#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
-#: standalone/drakfont:514
-#, c-format
-msgid ""
-"Copyright (C) 2001-2002 by Mandrakesoft \n"
-"\n"
-"\n"
-" DUPONT Sebastien (original version)\n"
-"\n"
-" CHAUMETTE Damien <dchaumette@mandrakesoft.com>\n"
-"\n"
-" VIGNAUD Thierry <tvignaud@mandrakesoft.com>"
-msgstr ""
-"Copyright (C) 2001-2002 ta' Mandrakesoft \n"
-"\n"
-"\n"
-" DUPONT Sebastien (verżjoni oriġinali)\n"
-"\n"
-" CHAUMETTE Damien <dchaumette@mandrakesoft.com>\n"
-"\n"
-" VIGNAUD Thierry <tvignaud@mandrakesoft.com>"
-
-#: standalone/drakfont:523
-#, c-format
-msgid ""
-"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
-" it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
-" the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)\n"
-" any later version.\n"
-"\n"
-"\n"
-" This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
-" but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
-" MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
-" GNU General Public License for more details.\n"
-"\n"
-"\n"
-" You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
-" along with this program; if not, write to the Free Software\n"
-" Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA."
-msgstr ""
-"Dan il-programm huwa softwer ħieles; tista' tiddistribwih u/jew tibdlu\n"
-" skond it-termini tal-Liċenzja Ġenerali Pubblika (GPL) GNU, kif "
-"ippubblikata\n"
-" mill-Free Software Foundation; jew verżjoni 2 tal-liċenzja, jew (skond il-\n"
-" ġudizzju tiegħek) waħda iżjed riċenti.\n"
-"\n"
-" Dan il-programm huwa distribwit bl-isperanza li jkun utli, imma\n"
-" MINNGĦAJR EBDA GARANZIJA; minngħajr saħansitra l-garanzija impliċita \n"
-" ta' MERKANTABILITÀ jew LI HU ADEGWAT GĦAL UŻU PARTIKULARI. Ara\n"
-" l-Liċenzja Ġenerali Pubblika GNU (GNU General Public License) għal iżjed\n"
-" dettalji.\n"
-"\n"
-" Għandek tirċievi kopja tal-Liċenzja Ġenerali Pubblika GNU flimkien ma' dan\n"
-" il-programm. Jekk le, ikteb lill-Free Software Foundation, Inc., \n"
-" 59, Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA."
-
-#: standalone/drakfont:539
-#, c-format
-msgid ""
-"Thanks:\n"
-"\n"
-" - pfm2afm: \n"
-"\t by Ken Borgendale:\n"
-"\t Convert a Windows .pfm file to a .afm (Adobe Font Metrics)\n"
-"\n"
-" - type1inst:\n"
-"\t by James Macnicol: \n"
-"\t type1inst generates files fonts.dir fonts.scale & Fontmap.\n"
-"\n"
-" - ttf2pt1: \n"
-"\t by Andrew Weeks, Frank Siegert, Thomas Henlich, Sergey Babkin \n"
-" Convert ttf font files to afm and pfb fonts\n"
-msgstr ""
-
-#: standalone/drakfont:558
-#, c-format
-msgid "Choose the applications that will support the fonts:"
-msgstr "Agħżel il-programmi li se jużaw il-fonts:"
-
-#: standalone/drakfont:559
-#, c-format
-msgid ""
-"Before installing any fonts, be sure that you have the right to use and "
-"install them on your system.\n"
-"\n"
-"You can install the fonts the normal way. In rare cases, bogus fonts may "
-"hang up your X Server."
-msgstr ""
-"Qabel tinstalla fonts, kun ċert li għandek id-dritt tużahom u tinstallahom "
-"fuq is-sistema.\n"
-"\n"
-"Tista' tinstalla fonts bis-sistema normali. F'każi rari, fonts ħżiena "
-"jistgħu iwaħħlulek is-server X."
-
-#: standalone/drakfont:569
-#, c-format
-msgid "Ghostscript"
-msgstr "Ghostscript"
-
-#: standalone/drakfont:570
-#, c-format
-msgid "StarOffice"
-msgstr "StarOffice"
-
-#: standalone/drakfont:571
-#, c-format
-msgid "Abiword"
-msgstr "Abiword"
-
-#: standalone/drakfont:572
-#, c-format
-msgid "Generic Printers"
-msgstr "Printers ġeneriċi"
-
-#: standalone/drakfont:588
-#, c-format
-msgid "Select the font file or directory and click on 'Add'"
-msgstr "Agħżel il-fajl tal-font jew direttorju u agħfas \"Żid\""
-
-#: standalone/drakfont:589
-#, c-format
-msgid "File Selection"
-msgstr "Għażla ta' fajls"
-
-#: standalone/drakfont:604
-#, c-format
-msgid "You've not selected any font"
-msgstr "Ma għażilt ebda font"
-
-#: standalone/drakfont:656
-#, c-format
-msgid "Import fonts"
-msgstr "Importa fonts"
-
-#: standalone/drakfont:661
-#, c-format
-msgid "Install fonts"
-msgstr "Installa fonts"
-
-#: standalone/drakfont:696
-#, c-format
-msgid "click here if you are sure."
-msgstr "Klikkja hawn jekk inti ċert"
-
-#: standalone/drakfont:698
-#, c-format
-msgid "here if no."
-msgstr "Klikkja hawn jekk m'intix ċert."
-
-#: standalone/drakfont:737
-#, c-format
-msgid "Unselected All"
-msgstr "Xejn magħżul"
-
-#: standalone/drakfont:740
-#, c-format
-msgid "Selected All"
-msgstr "Kollox magħżul"
-
-#: standalone/drakfont:743
-#, c-format
-msgid "Remove List"
-msgstr "Neħħi lista"
-
-#: standalone/drakfont:754 standalone/drakfont:773
-#, c-format
-msgid "Importing fonts"
-msgstr "Qed jiġu importati fonts"
-
-#: standalone/drakfont:758 standalone/drakfont:778
-#, c-format
-msgid "Initial tests"
-msgstr "Testijiet preliminari"
-
-#: standalone/drakfont:759
-#, c-format
-msgid "Copy fonts on your system"
-msgstr "Ikkopja fonts għas-sistema"
-
-#: standalone/drakfont:760
-#, c-format
-msgid "Install & convert Fonts"
-msgstr "Installa u kkonverti fonts"
-
-#: standalone/drakfont:761
-#, c-format
-msgid "Post Install"
-msgstr "Wara l-installazzjoni"
-
-#: standalone/drakfont:779
-#, c-format
-msgid "Remove fonts on your system"
-msgstr "Neħħi fonts mis-sistema"
-
-#: standalone/drakfont:780
-#, c-format
-msgid "Post Uninstall"
-msgstr "Wara t-tneħħija"
-
-#: standalone/drakgw:58 standalone/drakgw:194
-#, c-format
-msgid "Internet Connection Sharing"
-msgstr "Qsim tal-konnessjoni tal-internet"
-
-#: standalone/drakgw:114 standalone/drakvpn:51
-#, c-format
-msgid "Sorry, we support only 2.4 and above kernels."
-msgstr "Jiddispjaċini, nissapportjaw biss kernels minn 2.4 'il fuq."
-
-#: standalone/drakgw:125
-#, c-format
-msgid "Internet Connection Sharing currently disabled"
-msgstr "Il-qsim tal-konnessjoni tal-internet huwa mitfi"
-
-#: standalone/drakgw:126
-#, c-format
-msgid ""
-"The setup of Internet connection sharing has already been done.\n"
-"It's currently disabled.\n"
-"\n"
-"What would you like to do?"
-msgstr ""
-"Il-konfigurazzjoni tal-qsim tal-konnessjoni tal-internet diġà sar.\n"
-"Bħalissa huwa mitfi.\n"
-"\n"
-"X'tixtieq tagħmel?"
-
-#: standalone/drakgw:130 standalone/drakvpn:127
-#, c-format
-msgid "enable"
-msgstr "ħaddem"
-
-#: standalone/drakgw:130 standalone/drakgw:157 standalone/drakvpn:101
-#: standalone/drakvpn:127
-#, c-format
-msgid "reconfigure"
-msgstr "irrikonfigura"
-
-#: standalone/drakgw:130 standalone/drakgw:157 standalone/drakvpn:101
-#: standalone/drakvpn:127 standalone/drakvpn:376 standalone/drakvpn:735
-#, c-format
-msgid "dismiss"
-msgstr "ikkanċella"
-
-#: standalone/drakgw:137
-#, c-format
-msgid "Enabling servers..."
-msgstr "Qed intella' s-servers..."
-
-#: standalone/drakgw:149
-#, c-format
-msgid "Internet Connection Sharing is now enabled."
-msgstr "Qsim tal-konnessjoni tal-internet issa mixgħul."
-
-#: standalone/drakgw:152
-#, c-format
-msgid "Internet Connection Sharing currently enabled"
-msgstr "Il-qsim tal-konnessjoni tal-internet bħalissa mixgħul"
-
-#: standalone/drakgw:153
-#, c-format
-msgid ""
-"The setup of Internet Connection Sharing has already been done.\n"
-"It's currently enabled.\n"
-"\n"
-"What would you like to do?"
-msgstr ""
-"Il-konfigurazzjoni tal-qsim tal-konnessjoni tal-internet diġà sar.\n"
-"Bħalissa huwa mixgħul.\n"
-"\n"
-"X'tixtieq tagħmel?"
-
-#: standalone/drakgw:157 standalone/drakvpn:101
-#, c-format
-msgid "disable"
-msgstr "itfi"
-
-#: standalone/drakgw:160
-#, c-format
-msgid "Disabling servers..."
-msgstr "Qed inniżżel is-servers..."
-
-#: standalone/drakgw:175
-#, c-format
-msgid "Internet Connection Sharing is now disabled."
-msgstr "Il-qsim tal-konnessjoni tal-internet issa mitfi"
-
-#: standalone/drakgw:195
-#, c-format
-msgid ""
-"You are about to configure your computer to share its Internet connection.\n"
-"With that feature, other computers on your local network will be able to use "
-"this computer's Internet connection.\n"
-"\n"
-"Make sure you have configured your Network/Internet access using drakconnect "
-"before going any further.\n"
-"\n"
-"Note: you need a dedicated Network Adapter to set up a Local Area Network "
-"(LAN)."
-msgstr ""
-"Se tikkonfigura l-kompjuter biex jaqsam il-konnessjoni tal-internet.\n"
-"B'din il-faċilità, kompjuters oħra fuq in-network tiegħek ikunu jistgħu "
-"jużaw il-konnessjoni mal-internet ta' dan il-kompjuter.\n"
-"\n"
-"Aċċerta li għandek l-aċċess għan-network/internet mixgħul billi tuża "
-"drakconnect qabel tkompli.\n"
-"\n"
-"Nota: irid ikollok adattur tal-internet dedikat biex tissettja n-network "
-"lokali (LAN)"
-
-#: standalone/drakgw:239
-#, c-format
-msgid "Interface %s (using module %s)"
-msgstr "Interfaċċja %s (tuża modulu %s)"
-
-#: standalone/drakgw:240
-#, c-format
-msgid "Interface %s"
-msgstr "Interfaċċja %s"
-
-#: standalone/drakgw:249 standalone/drakpxe:137
-#, c-format
-msgid "No network adapter on your system!"
-msgstr "Ebda adattur tan-network fuq is-sistema!"
-
-#: standalone/drakgw:256
-#, c-format
-msgid "Network interface"
-msgstr "Interfaċċja tan-network"
-
-#: standalone/drakgw:257
-#, c-format
-msgid ""
-"There is only one configured network adapter on your system:\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"I am about to setup your Local Area Network with that adapter."
-msgstr ""
-"Hemm biss adattur wieħed fuq is-sistema tiegħek:\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"Se nissettja n-network lokali fuq dak l-adattur."
-
-#: standalone/drakgw:263 standalone/drakpxe:142
-#, c-format
-msgid "Choose the network interface"
-msgstr "Agħżel l-interfaċċja tan-network"
-
-#: standalone/drakgw:264
-#, c-format
-msgid ""
-"Please choose what network adapter will be connected to your Local Area "
-"Network."
-msgstr ""
-"Jekk jogħġbok agħżel liema adattur tan-network se jkun imqabbad man-network "
-"lokali (LAN)."
-
-#: standalone/drakgw:293
-#, c-format
-msgid "Network interface already configured"
-msgstr "Interfaċċja tan-network diġà kkonfigurata"
-
-#: standalone/drakgw:294
-#, c-format
-msgid ""
-"Warning, the network adapter (%s) is already configured.\n"
-"\n"
-"Do you want an automatic re-configuration?\n"
-"\n"
-"You can do it manually but you need to know what you're doing."
-msgstr ""
-"Twissija, l-adattur tan-network (%s) diġà konfigurat.\n"
-"\n"
-"Trid ri-konfigurazzjoni awtomatika?\n"
-"\n"
-"Tista' tagħmilha manwalment imma trid tkun taf x'qed tagħmel."
-
-#: standalone/drakgw:299
-#, c-format
-msgid "Automatic reconfiguration"
-msgstr "Ri-konfigurazzjoni awtomatika"
-
-#: standalone/drakgw:299
-#, c-format
-msgid "No (experts only)"
-msgstr "Le (esperti biss)"
-
-#: standalone/drakgw:300
-#, c-format
-msgid "Show current interface configuration"
-msgstr "Uri l-konfigurazzjoni kurrenti tal-interfaċċja"
-
-#: standalone/drakgw:301
-#, c-format
-msgid "Current interface configuration"
-msgstr "Konfigurazzjoni kurrenti tal-interfaċċja"
-
-#: standalone/drakgw:302
-#, c-format
-msgid ""
-"Current configuration of `%s':\n"
-"\n"
-"Network: %s\n"
-"IP address: %s\n"
-"IP attribution: %s\n"
-"Driver: %s"
-msgstr ""
-"Konfigurazzjoni kurrenti ta' \"%s\":\n"
-"\n"
-"Network: %s\n"
-"Indirizz IP: %s\n"
-"Attribuzzjoni IP: %s\n"
-"Drajver: %s"
-
-#: standalone/drakgw:315
-#, c-format
-msgid ""
-"I can keep your current configuration and assume you already set up a DHCP "
-"server; in that case please verify I correctly read the Network that you use "
-"for your local network; I will not reconfigure it and I will not touch your "
-"DHCP server configuration.\n"
-"\n"
-"The default DNS entry is the Caching Nameserver configured on the firewall. "
-"You can replace that with your ISP DNS IP, for example.\n"
-"\t\t \n"
-"Otherwise, I can reconfigure your interface and (re)configure a DHCP server "
-"for you.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Nista' nżomm il-konfigurazzjoni kurrenti u nassumi li diġà ssettjajt server "
-"DHCP; f'dak il-każ ikkonferma li qrajt l-indirizz tan-network sew; Ma nerġax "
-"nikkonfiguraha u ma mmissx il-konfigurazzjoni tas-server DHCP.\n"
-"\n"
-"Is-seting tad-DNS impliċitu huwa tal-\"caching nameserver\" fuq il-firewall. "
-"Tista' tibdel dan mal-IP tad-DNS tal-ISP tiegħek, per eżempju.\n"
-"\n"
-"Inkella, nista' nerġa' nikkonfigura l-interfaċċja u nissettjalek server "
-"DHCP.\n"
-"\n"
-
-#: standalone/drakgw:322
-#, c-format
-msgid "Local Network adress"
-msgstr "Indirizz tan-network lokali"
-
-#: standalone/drakgw:326
-#, c-format
-msgid ""
-"DHCP Server Configuration.\n"
-"\n"
-"Here you can select different options for the DHCP server configuration.\n"
-"If you don't know the meaning of an option, simply leave it as it is."
-msgstr ""
-"Konfigurazzjoni tas-server DHCP\n"
-"\n"
-"Hawn tista' tagħżel diversi għażliet għall-konfigurazzjoni tas-server DHCP.\n"
-"Jekk ma tafx x'ifissru l-għażliet, sempliċiment ħallihom kif inhuma."
-
-#: standalone/drakgw:330
-#, c-format
-msgid "(This) DHCP Server IP"
-msgstr "IP ta' dan is-server DHCP"
-
-#: standalone/drakgw:331
-#, c-format
-msgid "The DNS Server IP"
-msgstr "IP tas-server DHCP"
-
-#: standalone/drakgw:332
-#, c-format
-msgid "The internal domain name"
-msgstr "Isem intern tad-dominju"
-
-#: standalone/drakgw:333
-#, c-format
-msgid "The DHCP start range"
-msgstr "L-ewwel numru DHCP"
-
-#: standalone/drakgw:334
-#, c-format
-msgid "The DHCP end range"
-msgstr "L-aħħar numru DHCP"
-
-#: standalone/drakgw:335
-#, c-format
-msgid "The default lease (in seconds)"
-msgstr ""
-
-#: standalone/drakgw:336
-#, c-format
-msgid "The maximum lease (in seconds)"
-msgstr ""
-
-#: standalone/drakgw:337
-#, c-format
-msgid "Re-configure interface and DHCP server"
-msgstr "Erġa' kkonfigura l-interfaċċja u s-server DHCP"
-
-#: standalone/drakgw:344
-#, c-format
-msgid "The Local Network did not finish with `.0', bailing out."
-msgstr "In-network lokali ma jispiċċax b' \".0\", ħiereġ 'il barra."
-
-#: standalone/drakgw:354
-#, c-format
-msgid "Potential LAN address conflict found in current config of %s!\n"
-msgstr ""
-"Possibbilment hemm konflitt fl-indirizz LAN fil-konfigurazzjoni ta' %s!\n"
-
-#: standalone/drakgw:364
-#, c-format
-msgid "Configuring..."
-msgstr "Qed nikkonfigura..."
-
-#: standalone/drakgw:365
-#, c-format
-msgid "Configuring scripts, installing software, starting servers..."
-msgstr "Qed nikkonfigura scripts, ninstalla softwer u ntella' servers..."
-
-#: standalone/drakgw:405 standalone/drakpxe:231 standalone/drakvpn:278
-#, c-format
-msgid "Problems installing package %s"
-msgstr "Problemi fl-installazzjoni tal-pakkett %s"
-
-#: standalone/drakgw:601
-#, c-format
-msgid ""
-"Everything has been configured.\n"
-"You may now share Internet connection with other computers on your Local "
-"Area Network, using automatic network configuration (DHCP) and\n"
-" a Transparent Proxy Cache server (SQUID)."
-msgstr ""
-"Kollox ġie konfigurat.\n"
-"Issa tista taqsam konnessjonijiet ma' kompjuters oħra fuq in-network lokali, "
-"permezz tal-faċilità ta' konfigurazzjoni awtomatika (DHCP) u server tal-"
-"proxy trasparenti (SQUID)."
-
-#: standalone/drakhelp:17
-#, c-format
-msgid ""
-" drakhelp 0.1\n"
-"Copyright (C) 2003-2004 Mandrakesoft.\n"
-"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
-"GPL.\n"
-"\n"
-"Usage: \n"
-msgstr ""
-" drakhelp 0.1\n"
-"Copyright (C) 2003-2004 Mandrakesoft.\n"
-"Dan huwa softwer ħieles u jista' jiġi distribwit taħt it-termini tal-GPL "
-"GNU.\n"
-"\n"
-"Użu: \n"
-
-#: standalone/drakhelp:22
-#, c-format
-msgid " --help - display this help \n"
-msgstr ""
-
-#: standalone/drakhelp:23
-#, c-format
-msgid ""
-" --id <id_label> - load the html help page which refers to id_label\n"
-msgstr ""
-
-#: standalone/drakhelp:24
-#, c-format
-msgid ""
-" --doc <link> - link to another web page ( for WM welcome "
-"frontend)\n"
-msgstr ""
-
-#: standalone/drakhelp:36
-#, c-format
-msgid "Mandrakelinux Help Center"
-msgstr "Ċentru ta' l-Għajnuna Mandrakelinux"
-
-#: standalone/drakhelp:36
-#, c-format
-msgid ""
-"%s cannot be displayed \n"
-". No Help entry of this type\n"
-msgstr ""
-"%s ma jistax jintwera \n"
-". Ebda element ta' għajnuna ta' dan it-tip\n"
-
-#: standalone/drakhelp:42
-#, c-format
-msgid ""
-"No browser is installed on your system, Please install one if you want to "
-"browse the help system"
-msgstr ""
-"M'hemmx browser installat fuq is-sistema. Jekk jogħġbok installa wieħed jekk "
-"trid tibbrawżja s-sistema ta' għajnuna"
-
-#: standalone/drakperm:22
-#, c-format
-msgid "System settings"
-msgstr "Setings tas-sistema"
-
-#: standalone/drakperm:23
-#, c-format
-msgid "Custom settings"
-msgstr "Setings personalizzati"
-
-#: standalone/drakperm:24
-#, c-format
-msgid "Custom & system settings"
-msgstr "Setings personalizzati u tas-sistema"
-
-#: standalone/drakperm:44
-#, c-format
-msgid "Editable"
-msgstr "Jista' jinbidel"
-
-#: standalone/drakperm:49 standalone/drakperm:321
-#, c-format
-msgid "Path"
-msgstr "Passaġġ"
-
-#: standalone/drakperm:49 standalone/drakperm:250
-#, c-format
-msgid "User"
-msgstr "Utent"
-
-#: standalone/drakperm:49 standalone/drakperm:250
-#, c-format
-msgid "Group"
-msgstr "Grupp"
-
-#: standalone/drakperm:49 standalone/drakperm:333
-#, c-format
-msgid "Permissions"
-msgstr "Permessi"
-
-#: standalone/drakperm:107
-#, c-format
-msgid ""
-"Here you can see files to use in order to fix permissions, owners, and "
-"groups via msec.\n"
-"You can also edit your own rules which will owerwrite the default rules."
-msgstr ""
-"Hawn tista' tara fajls li tuża biex tissettja permessi, sidien u gruppi "
-"permezz ta' msec.\n"
-"Tista' wkoll iżżid ir-regoli tiegħek li jieħdu preċedenza fuq regoli "
-"impliċiti."
-
-#: standalone/drakperm:110
-#, c-format
-msgid ""
-"The current security level is %s.\n"
-"Select permissions to see/edit"
-msgstr ""
-"Il-livell ta' sigurtà attwali huwa %s\n"
-"Agħżel permessi li trid tara/tibdel"
-
-#: standalone/drakperm:121
-#, c-format
-msgid "Up"
-msgstr "Fuq"
-
-#: standalone/drakperm:121
-#, c-format
-msgid "Move selected rule up one level"
-msgstr "Mexxi r-regola pass 'il fuq"
-
-#: standalone/drakperm:122
-#, c-format
-msgid "Down"
-msgstr "isfel"
-
-#: standalone/drakperm:122
-#, c-format
-msgid "Move selected rule down one level"
-msgstr "Mexxi r-regola pass 'l isfel"
-
-#: standalone/drakperm:123
-#, c-format
-msgid "Add a rule"
-msgstr "Żid regola"
-
-#: standalone/drakperm:123
-#, c-format
-msgid "Add a new rule at the end"
-msgstr "Żid regola ġdida fit-tarf"
-
-#: standalone/drakperm:124
-#, c-format
-msgid "Delete selected rule"
-msgstr "Ħassar ir-regola magħżula"
-
-#. -PO: "Edit" is a button text and the translation has to be AS SHORT AS POSSIBLE
-#: standalone/drakperm:125 standalone/drakups:298 standalone/drakups:358
-#: standalone/drakups:378 standalone/drakvpn:333 standalone/drakvpn:694
-#: standalone/printerdrake:239
-#, c-format
-msgid "Edit"
-msgstr "Editja"
-
-#: standalone/drakperm:125
-#, c-format
-msgid "Edit current rule"
-msgstr "Editja r-regola kurrenti"
-
-#: standalone/drakperm:242
-#, c-format
-msgid "browse"
-msgstr "fittex"
-
-#: standalone/drakperm:247
-#, c-format
-msgid "user"
-msgstr "utent"
-
-#: standalone/drakperm:247
-#, c-format
-msgid "group"
-msgstr "grupp"
-
-#: standalone/drakperm:247
-#, c-format
-msgid "other"
-msgstr "oħrajn"
-
-#: standalone/drakperm:252
-#, c-format
-msgid "Read"
-msgstr "qari"
-
-#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
-#: standalone/drakperm:255
-#, c-format
-msgid "Enable \"%s\" to read the file"
-msgstr "Ippermetti lil \"%s\" jaqra l-fajl"
-
-#: standalone/drakperm:259
-#, c-format
-msgid "Write"
-msgstr "Ktib"
-
-#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
-#: standalone/drakperm:262
-#, c-format
-msgid "Enable \"%s\" to write the file"
-msgstr "Ippermetti lil \"%s\" jikteb il-fajl"
-
-#: standalone/drakperm:266
-#, c-format
-msgid "Execute"
-msgstr "Ħaddem"
-
-#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
-#: standalone/drakperm:269
-#, c-format
-msgid "Enable \"%s\" to execute the file"
-msgstr "Ippermetti lil \"%s\" iħaddem il-fajl"
-
-#: standalone/drakperm:272
-#, c-format
-msgid "Sticky-bit"
-msgstr "Sticky-bit"
-
-#: standalone/drakperm:272
-#, c-format
-msgid ""
-"Used for directory:\n"
-" only owner of directory or file in this directory can delete it"
-msgstr ""
-"Użat għal direttorji:\n"
-"is-sid tad-direttorju u l-fajls ta' ġo fih biss jista' jħassru"
-
-#: standalone/drakperm:273
-#, c-format
-msgid "Set-UID"
-msgstr "Set-UID"
-
-#: standalone/drakperm:273
-#, c-format
-msgid "Use owner id for execution"
-msgstr "Uża l-id tas-sid għat-tħaddim"
-
-#: standalone/drakperm:274
-#, c-format
-msgid "Set-GID"
-msgstr "Set-GID"
-
-#: standalone/drakperm:274
-#, c-format
-msgid "Use group id for execution"
-msgstr "Uża l-id tal-grupp għat-tħaddim"
-
-#: standalone/drakperm:290 standalone/drakxtv:89
-#, c-format
-msgid "User:"
-msgstr "User:"
-
-#: standalone/drakperm:292
-#, c-format
-msgid "Group:"
-msgstr "Grupp :"
-
-#: standalone/drakperm:296
-#, c-format
-msgid "Current user"
-msgstr "Utent kurrenti"
-
-#: standalone/drakperm:297
-#, c-format
-msgid "When checked, owner and group won't be changed"
-msgstr "Meta mmarkat, is-sid u l-grupp ma jinbidlux"
-
-#: standalone/drakperm:307
-#, c-format
-msgid "Path selection"
-msgstr "Għażla ta' passaġġ"
-
-#: standalone/drakperm:327
-#, c-format
-msgid "Property"
-msgstr "Propjetà"
-
-#: standalone/drakpxe:55
-#, c-format
-msgid "PXE Server Configuration"
-msgstr "Konfigurazzjoni server PXE"
-
-#: standalone/drakpxe:111
-#, c-format
-msgid "Installation Server Configuration"
-msgstr "Konfigurazzjoni Server tal-Installazzjoni"
-
-#: standalone/drakpxe:112
-#, c-format
-msgid ""
-"You are about to configure your computer to install a PXE server as a DHCP "
-"server\n"
-"and a TFTP server to build an installation server.\n"
-"With that feature, other computers on your local network will be installable "
-"using this computer as source.\n"
-"\n"
-"Make sure you have configured your Network/Internet access using drakconnect "
-"before going any further.\n"
-"\n"
-"Note: you need a dedicated Network Adapter to set up a Local Area Network "
-"(LAN)."
-msgstr ""
-"Se tikkonfigura l-kompjuter biex jinstalla server PXE bħala server DHCP\n"
-"u server TFTP biex tibni server ta' l-installazzjoni.\n"
-"B'din il-faċilità, kompjuters oħra fuq in-network lokali ikunu jistgħu jiġu "
-"nstallati minn fuq dan il-kompjuter.\n"
-"\n"
-"Ara li għandek l-aċċess għan-network/internet konfigurat qabel tkompli fuq "
-"dan il-ass.\n"
-"\n"
-"Nota: irid ikollok adattur tal-internet dedikat biex tissettja n-network "
-"lokali (LAN)"
-
-#: standalone/drakpxe:143
-#, c-format
-msgid "Please choose which network interface will be used for the dhcp server."
-msgstr ""
-"Jekk jogħġbok agħżel liema kard tan-network trid tuża għas-server DHCP."
-
-#: standalone/drakpxe:144
-#, c-format
-msgid "Interface %s (on network %s)"
-msgstr "Interfaċċja %s (fuq network %s)"
-
-#: standalone/drakpxe:169
-#, c-format
-msgid ""
-"The DHCP server will allow other computer to boot using PXE in the given "
-"range of address.\n"
-"\n"
-"The network address is %s using a netmask of %s.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Is-server DHCP jippermetti kompjuters oħrajn jibbutjaw bil-PXE fil-medda ta' "
-"indirizzi mogħtija.\n"
-"\n"
-"Il-medda ta' indirizzi hija %s u tuża netmask ta' %s.\n"
-"\n"
-
-#: standalone/drakpxe:173
-#, c-format
-msgid "The DHCP start ip"
-msgstr "L-ewwel indirizz DHCP"
-
-#: standalone/drakpxe:174
-#, c-format
-msgid "The DHCP end ip"
-msgstr "L-aħħar indirizz DHCP"
-
-#: standalone/drakpxe:187
-#, c-format
-msgid ""
-"Please indicate where the installation image will be available.\n"
-"\n"
-"If you do not have an existing directory, please copy the CD or DVD "
-"contents.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Jekk jogħġbok indika fejn se tkun disponibbli l-image ta' installazzjoni.\n"
-"\n"
-"Jekk m'għandekx direttorju eżistenti, ikkopja l-konenut ta' CD jew DVD.\n"
-"\n"
-
-#: standalone/drakpxe:192
-#, c-format
-msgid "Installation image directory"
-msgstr "Direttorju ta' l-image ta' l-installzzjoni"
-
-#: standalone/drakpxe:196
-#, c-format
-msgid "No image found"
-msgstr "Ebda image ma nstabet"
-
-#: standalone/drakpxe:197
-#, c-format
-msgid ""
-"No CD or DVD image found, please copy the installation program and rpm files."
-msgstr ""
-"Ma nstabet ebda image ta' CD jew DVD, jekk jogħġbok ikkopja l-programm ta' "
-"installazzjoni u rpm."
-
-#: standalone/drakpxe:210
-#, c-format
-msgid ""
-"Please indicate where the auto_install.cfg file is located.\n"
-"\n"
-"Leave it blank if you do not want to set up automatic installation mode.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Indika fejn qiegħed il-fajl auto_install.cfg.\n"
-"\n"
-"Ħallih vojt jekk ma tridx tissettja l-installazzjoni awtomatizzata.\n"
-
-#: standalone/drakpxe:215
-#, c-format
-msgid "Location of auto_install.cfg file"
-msgstr "Post fejn qiegħed il-fajl auto_install.cfg"
-
-#: standalone/draksec:49
-#, c-format
-msgid "ALL"
-msgstr "KOLLOX"
-
-#: standalone/draksec:50
-#, c-format
-msgid "LOCAL"
-msgstr "LOKALI"
-
-#: standalone/draksec:53
-#, c-format
-msgid "Ignore"
-msgstr "Injora"
-
-#. -PO: Do not alter the <span ..> and </span> tags.
-#. -PO: Translate the security levels (Poor, Standard, High, Higher and Paranoid) in the same way, you translated these individuals words.
-#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX.
-#: standalone/draksec:101
-#, c-format
-msgid ""
-"Here, you can setup the security level and administrator of your machine.\n"
-"\n"
-"\n"
-"The '<span weight=\"bold\">Security Administrator</span>' is the one who "
-"will receive security alerts if the\n"
-"'<span weight=\"bold\">Security Alerts</span>' option is set. It can be a "
-"username or an email.\n"
-"\n"
-"\n"
-"The '<span weight=\"bold\">Security Level</span>' menu allows you to select "
-"one of the six preconfigured security levels\n"
-"provided with msec. These levels range from '<span weight=\"bold\">poor</"
-"span>' security and ease of use, to\n"
-"'<span weight=\"bold\">paranoid</span>' config, suitable for very sensitive "
-"server applications:\n"
-"\n"
-"\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">Poor</span>: This is a totally unsafe but "
-"very\n"
-"easy to use security level. It should only be used for machines not "
-"connected to\n"
-"any network and that are not accessible to everybody.\n"
-"\n"
-"\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">Standard</span>: This is the standard "
-"security\n"
-"recommended for a computer that will be used to connect to the Internet as "
-"a\n"
-"client.\n"
-"\n"
-"\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">High</span>: There are already some\n"
-"restrictions, and more automatic checks are run every night.\n"
-"\n"
-"\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">Higher</span>: The security is now high "
-"enough\n"
-"to use the system as a server which can accept connections from many "
-"clients. If\n"
-"your machine is only a client on the Internet, you should choose a lower "
-"level.\n"
-"\n"
-"\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">Paranoid</span>: This is similar to the "
-"previous\n"
-"level, but the system is entirely closed and security features are at their\n"
-"maximum"
-msgstr ""
-"Hawn tista' tissettja l-livell ta' sigurtà u l-amministratur tal-kompjuter.\n"
-"\n"
-"\n"
-"L-\"<span weight=\"bold\">Amministratur tas-Sistema</span>\" huwa dak li "
-"jirċievi l-allerti tas-sigurtà jekk l-għażla \n"
-"'<span weight=\"bold\">Allerti tas-Sigurtà</span>' hija mixgħula. Dan l-"
-"element jista' jkun isem ta' utent jew imejl.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Il-menu \"<span weight=\"bold\">Livell ta' Sigurtà</span>\" iħallik tagħżel "
-"wieħed minn sitt livelli ta' sigurtà pridefiniti ipprovduti minn msec.Dawn "
-"il-livelli jibdew minn \"<span weight=\"bold\">ftit li xejn</span>\" sigurtà "
-"u faċli ħafna tużah, sa\n"
-"\"<span weight=\"bold\">paranojku</span>\" li jgħodd għal servers "
-"sensittivi:\n"
-"\n"
-"\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">Ftit li xejn</span>: Din l-għażla totalment "
-"mhix sigura \n"
-"imma faċli ħafna tużaha. Għandha tintuża biss għal kompjuters li mhux "
-"imqabbdin ma' ebda\n"
-"network u mhux aċċessibbli minn kulħadd.\n"
-"\n"
-"\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">Standard</span>: Dan huwa l-livell ta' "
-"sigurtà standard\n"
-"rakkomandat għal kompjuter li jaqbad ma' l-internet bħala klijent.\n"
-"\n"
-"\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">Tajjeb</span>: Diġà hemm xi "
-"restrizzjonijiet, u hemm iżjed\n"
-"iċċekkjar awtomatiċi li jsiru bil-lejl.\n"
-"\n"
-"\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">Tajjeb ħafna</span>: Is-sigurtà issa hija "
-"għolja biżżejjed biex\n"
-"jintuża bħala server li jaċċetta konnessjonijiet minn ħafna klijenti. Jekk "
-"il-kompjuter tużah\n"
-"biss bħal klijent fuq l-internet, għandek tagħżel livell iżjed baxx.\n"
-"\n"
-"\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">Paranojku</span>: Dan huwa simili għal-"
-"livell ta' qabel, imma\n"
-"s-sistema issa hija magħluqa għal kollox u l-karatteristiċi tas-sigurtà huma "
-"fl-ogħla livell."
-
-#: standalone/draksec:154 standalone/harddrake2:184
-#, c-format
-msgid ""
-"Description of the fields:\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Deskrizzjoni tal-elementi:\n"
-"\n"
-
-#: standalone/draksec:168
-#, c-format
-msgid "(default value: %s)"
-msgstr "(valur impliċitu: %s)"
-
-#: standalone/draksec:210
-#, c-format
-msgid "Security Level:"
-msgstr "Livell ta' sigurtà:"
-
-#: standalone/draksec:217
-#, c-format
-msgid "Security Administrator:"
-msgstr "Amministratur tas-sigurtà:"
-
-#: standalone/draksec:219
-#, c-format
-msgid "Basic options"
-msgstr "Għażliet bażiċi"
-
-#: standalone/draksec:233
-#, c-format
-msgid "Network Options"
-msgstr "Għażliet tan-network"
-
-#: standalone/draksec:233
-#, c-format
-msgid "System Options"
-msgstr "Għażliet tas-sistema"
-
-#: standalone/draksec:268
-#, c-format
-msgid "Periodic Checks"
-msgstr "Ċekkjar perjodiku"
-
-#: standalone/draksec:299
-#, c-format
-msgid "Please wait, setting security level..."
-msgstr "Stenna ftit.. qed jissettja l-livell ta' sigurtà..."
-
-#: standalone/draksec:305
-#, c-format
-msgid "Please wait, setting security options..."
-msgstr "Stenna ftit.. qed jissettja l-għażliet ta' sigurtà..."
-
-#: standalone/draksound:47
-#, c-format
-msgid "No Sound Card detected!"
-msgstr "Ebda kard tal-awdjo ma nstabet!"
-
-#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
-#: standalone/draksound:50
-#, c-format
-msgid ""
-"No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-"
-"supported Sound Card is correctly plugged in.\n"
-"\n"
-"\n"
-"You can visit our hardware database at:\n"
-"\n"
-"\n"
-"http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3"
-msgstr ""
-"Ebda kard tal-awdjo ma nstabet fuq il-kompjuter. Jekk jogħġbok iċċekkja li "
-"hemm kard li tieħu l-Linux imqabbda sew.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Tista' żżur id-database ta' apparat magħruf fuq:\n"
-"\n"
-"\n"
-"http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3"
-
-#: standalone/draksound:57
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-"Note: if you've an ISA PnP sound card, you'll have to use the alsaconf or "
-"the sndconfig program. Just type \"alsaconf\" or \"sndconfig\" in a console."
-msgstr ""
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-"Nota: Jekk għandek kard tal-awdjo ISA PnP, trid tuża l-programm alsaconf jew "
-"sndconfig. Sempliċiment ittajpja \"alsaconf\" jew \"sndconfig\" fil-konsol."
-
-#: standalone/draksplash:21
-#, c-format
-msgid ""
-"package 'ImageMagick' is required to be able to complete configuration.\n"
-"Click \"Ok\" to install 'ImageMagick' or \"Cancel\" to quit"
-msgstr ""
-"pakkett ImageMagick huwa meħtieġ biex taħdem tajjeb. Klikkja \n"
-"\"Ok\" biex tinstalla \"IMageMagick\" jew \"Ikkanċella\" biex toħroġ."
-
-#: standalone/draksplash:68
-#, c-format
-msgid "first step creation"
-msgstr "l-ewwel pass - ħolqien"
-
-#: standalone/draksplash:71
-#, c-format
-msgid "final resolution"
-msgstr "reżoluzzjoni finali"
-
-#: standalone/draksplash:72
-#, c-format
-msgid "choose image file"
-msgstr "agħżel fajl bl-istampa"
-
-#: standalone/draksplash:73
-#, c-format
-msgid "Theme name"
-msgstr "Isem tat-tema"
-
-#: standalone/draksplash:78
-#, c-format
-msgid "Browse"
-msgstr "Fittex"
-
-#: standalone/draksplash:93 standalone/draksplash:158
-#, c-format
-msgid "Configure bootsplash picture"
-msgstr "Ikkonfigura stampa tal-boot"
-
-#: standalone/draksplash:96
-#, c-format
-msgid ""
-"x coordinate of text box\n"
-"in number of characters"
-msgstr ""
-"pożizzjoni x tal-kaxxa\n"
-"tat-test bħala karattri"
-
-#: standalone/draksplash:97
-#, c-format
-msgid ""
-"y coordinate of text box\n"
-"in number of characters"
-msgstr ""
-"pożizzjoni y tal-kaxxa\n"
-"tat-test bħala karattri"
-
-#: standalone/draksplash:98
-#, c-format
-msgid "text width"
-msgstr "wisa' tat-test"
-
-#: standalone/draksplash:99
-#, c-format
-msgid "text box height"
-msgstr "għoli tal-kaxxa tat-test"
-
-#: standalone/draksplash:100
-#, c-format
-msgid ""
-"the progress bar x coordinate\n"
-"of its upper left corner"
-msgstr ""
-"koordinat x tal-kaxxa\n"
-"tal-progress, rokna tax-xellug fuq"
-
-#: standalone/draksplash:101
-#, c-format
-msgid ""
-"the progress bar y coordinate\n"
-"of its upper left corner"
-msgstr ""
-"koordinat y tal-kaxxa\n"
-"tal-progress, rokna tax-xellug fuq"
-
-#: standalone/draksplash:102
-#, c-format
-msgid "the width of the progress bar"
-msgstr "wisa' tal-kaxxa tal-progress"
-
-#: standalone/draksplash:103
-#, c-format
-msgid "the height of the progress bar"
-msgstr "għoli tal-kaxxa tal-progress"
-
-#: standalone/draksplash:104
-#, c-format
-msgid "the color of the progress bar"
-msgstr "kulur tal-kaxxa tal-progress"
-
-#: standalone/draksplash:119
-#, c-format
-msgid "Preview"
-msgstr "previżjoni"
-
-#: standalone/draksplash:121
-#, c-format
-msgid "Save theme"
-msgstr "ikteb tema"
-
-#: standalone/draksplash:122
-#, c-format
-msgid "Choose color"
-msgstr "agħżel kulur"
-
-#: standalone/draksplash:125
-#, c-format
-msgid "Display logo on Console"
-msgstr "Uri logo fil-konsol"
-
-#: standalone/draksplash:126
-#, c-format
-msgid "Make kernel message quiet by default"
-msgstr "Aħmel il-messaġġi tal-kernel siekta impliċitament"
-
-#: standalone/draksplash:161 standalone/draksplash:309
-#: standalone/draksplash:454
-#, c-format
-msgid "Notice"
-msgstr "Avviż"
-
-#: standalone/draksplash:161 standalone/draksplash:309
-#, c-format
-msgid "This theme does not yet have a bootsplash in %s!"
-msgstr "Din it-tema m'għandhiex bootsplash f' %s."
-
-#: standalone/draksplash:167
-#, c-format
-msgid "choose image"
-msgstr "agħżel istampa"
-
-#: standalone/draksplash:209
-#, c-format
-msgid "saving Bootsplash theme..."
-msgstr "qed tinkiteb tema bootsplash..."
-
-#: standalone/draksplash:435
-#, c-format
-msgid "ProgressBar color selection"
-msgstr "Għażla kulur tal-kaxxa tal-progress"
-
-#: standalone/draksplash:454
-#, c-format
-msgid "You must choose an image file first!"
-msgstr "L-ewwel trid tagħżel fajl tal-istampa"
-
-#: standalone/draksplash:459
-#, c-format
-msgid "Generating preview..."
-msgstr "Qed tiġi ġenerata previżjoni..."
-
-#. -PO: First %s is theme name, second %s (in parenthesis) is resolution
-#: standalone/draksplash:497
-#, c-format
-msgid "%s BootSplash (%s) preview"
-msgstr "Stampa tal-boot %s - previżjoni (%s)"
-
-#. -PO: Do not alter the <span ..> and </span> tags
-#: standalone/draksplash:503
-#, c-format
-msgid ""
-"The image \"%s\" cannot be load due to the following issue:\n"
-"\n"
-"<span foreground=\"Red\">%s</span>"
-msgstr ""
-"L_image \"%s\" ma jistax jittella' minħabba din il-problema:\n"
-"\n"
-"<span foreground=\"Red\">%s</span>"
-
-#: standalone/drakups:74
-#, c-format
-msgid "Connected through a serial port or an usb cable"
-msgstr "Konnessjoni minn port serjali jew wajer USB"
-
-#: standalone/drakups:80
-#, c-format
-msgid "Add an UPS device"
-msgstr "Żid tagħmir UPS"
-
-#: standalone/drakups:83
-#, c-format
-msgid ""
-"Welcome to the UPS configuration utility.\n"
-"\n"
-"Here, you'll add a new UPS to your system.\n"
-msgstr ""
-"Merħba għall-għodda tal-konfigurazzjoni tal-UPS.\n"
-"\n"
-"Hawn, tista' żżid UPS mas-sistema.\n"
-
-#: standalone/drakups:90
-#, c-format
-msgid ""
-"We're going to add an UPS device.\n"
-"\n"
-"Do you want to autodetect UPS devices connected to this machine or to "
-"manually select them?"
-msgstr ""
-"Se nżidu tagħmir UPS.\n"
-"\n"
-"Trid tagħraf awtomatikament tagħmir UPS imqabbad mal-kompjuter jew tagħżlu "
-"manwalment?"
-
-#: standalone/drakups:93
-#, c-format
-msgid "Autodetection"
-msgstr "Għarfien awtomatiku"
-
-#: standalone/drakups:101 standalone/harddrake2:211
-#, c-format
-msgid "Detection in progress"
-msgstr "Għaddej l-għarfien"
-
-#: standalone/drakups:120 standalone/drakups:156 standalone/logdrake:449
-#: standalone/logdrake:455
-#, c-format
-msgid "Congratulations"
-msgstr "Prosit"
-
-#: standalone/drakups:121
-#, c-format
-msgid "The wizard successfully added the following UPS devices:"
-msgstr "Is-saħħar issettja dan it-tagħmir UPS:"
-
-#: standalone/drakups:123
-#, c-format
-msgid "No new UPS devices was found"
-msgstr "Ma nstab ebda tagħmir UPS"
-
-#: standalone/drakups:128 standalone/drakups:140
-#, c-format
-msgid "UPS driver configuration"
-msgstr "Konfigurazzjoni drajver UPS"
-
-#: standalone/drakups:128
-#, c-format
-msgid "Please select your UPS model."
-msgstr "Jekk jogħġbok agħżel mudell ta' UPS"
-
-#: standalone/drakups:129
-#, c-format
-msgid "Manufacturer / Model:"
-msgstr "Ditta / mudell:"
-
-#: standalone/drakups:140
-#, c-format
-msgid ""
-"We are configuring the \"%s\" UPS from \"%s\".\n"
-"Please fill in its name, its driver and its port."
-msgstr ""
-"Qed nikkonfiguraw l-UPS \"%s\" mingħand \"%s\".\n"
-"Jekk jogħġbok agħti isem, drajver u port."
-
-#: standalone/drakups:145
-#, c-format
-msgid "Name:"
-msgstr "Isem:"
-
-#: standalone/drakups:145
-#, c-format
-msgid "The name of your ups"
-msgstr "Isem il-UPS"
-
-#: standalone/drakups:146
-#, c-format
-msgid "The driver that manages your ups"
-msgstr "Id-drajver li jimmaniġġja l-UPS"
-
-#: standalone/drakups:147
-#, c-format
-msgid "Port:"
-msgstr "Port:"
-
-#: standalone/drakups:149
-#, c-format
-msgid "The port on which is connected your ups"
-msgstr "Il-port li miegħu hemm imqabbad il-UPS"
-
-#: standalone/drakups:156
-#, c-format
-msgid "The wizard successfully configured the new \"%s\" UPS device."
-msgstr "Is-saħħar ikkonfiguralek it-tagħmir UPS \"%s\"."
-
-#: standalone/drakups:246
-#, c-format
-msgid "UPS devices"
-msgstr "Tagħmir UPS"
-
-#: standalone/drakups:247 standalone/drakups:266 standalone/drakups:282
-#: standalone/harddrake2:80 standalone/harddrake2:102
-#, c-format
-msgid "Name"
-msgstr "Isem"
-
-#: standalone/drakups:265
-#, c-format
-msgid "UPS users"
-msgstr "Utenti UPS"
-
-#: standalone/drakups:281
-#, c-format
-msgid "Access Control Lists"
-msgstr "Listi ta' Kontroll ta' l-Aċċess"
-
-#: standalone/drakups:282
-#, c-format
-msgid "IP mask"
-msgstr "Maskra IP"
-
-#: standalone/drakups:294
-#, c-format
-msgid "Rules"
-msgstr "Regoli"
-
-#: standalone/drakups:295
-#, c-format
-msgid "Action"
-msgstr "Azzjonijiet"
-
-#: standalone/drakups:295 standalone/drakvpn:1146 standalone/harddrake2:77
-#, c-format
-msgid "Level"
-msgstr "Livell"
-
-#: standalone/drakups:295
-#, c-format
-msgid "ACL name"
-msgstr "Isem ACL"
-
-#: standalone/drakups:325 standalone/drakups:329 standalone/drakups:338
-#, c-format
-msgid "DrakUPS"
-msgstr "DrakUPS"
-
-#: standalone/drakups:335
-#, c-format
-msgid "Welcome to the UPS configuration tools"
-msgstr "Merħba għall-għodda ta' konfigurazzjoni UPS"
-
-#: standalone/drakvpn:73
-#, c-format
-msgid "DrakVPN"
-msgstr "DrakVPN"
-
-#: standalone/drakvpn:95
-#, c-format
-msgid "The VPN connection is enabled."
-msgstr "Il-konnessjoni VPN mixgħula."
-
-#: standalone/drakvpn:96
-#, c-format
-msgid ""
-"The setup of a VPN connection has already been done.\n"
-"\n"
-"It's currently enabled.\n"
-"\n"
-"What would you like to do?"
-msgstr ""
-"Il-konfigurazzjoni tal-konnessjoni VPN diġà saret.\n"
-"\n"
-"Bħalissa hija mixgħula.\n"
-"\n"
-"X'tixtieq tagħmel?"
-
-#: standalone/drakvpn:105
-#, c-format
-msgid "Disabling VPN..."
-msgstr "Qed nitfi VPN..."
-
-#: standalone/drakvpn:114
-#, c-format
-msgid "The VPN connection is now disabled."
-msgstr "Il-konnessjoni VPN issa mitfija"
-
-#: standalone/drakvpn:121
-#, c-format
-msgid "VPN connection currently disabled"
-msgstr "Konnessjoni VPN bħalissa mitfija"
-
-#: standalone/drakvpn:122
-#, c-format
-msgid ""
-"The setup of a VPN connection has already been done.\n"
-"\n"
-"It's currently disabled.\n"
-"\n"
-"What would you like to do?"
-msgstr ""
-"Il-konfigurazzjoni tal-konnessjoni VPN diġà saret.\n"
-"\n"
-"Bħalissa hija mitfija.\n"
-"\n"
-"X'tixtieq tagħmel?"
-
-#: standalone/drakvpn:135
-#, c-format
-msgid "Enabling VPN..."
-msgstr "Qed nixgħel VPN..."
-
-#: standalone/drakvpn:141
-#, c-format
-msgid "The VPN connection is now enabled."
-msgstr "Il-konnessjoni VPN issa mixgħula"
-
-#: standalone/drakvpn:155 standalone/drakvpn:183
-#, c-format
-msgid "Simple VPN setup."
-msgstr "Konfigurazzjoni sempliċi VPN"
-
-#: standalone/drakvpn:156
-#, c-format
-msgid ""
-"You are about to configure your computer to use a VPN connection.\n"
-"\n"
-"With this feature, computers on your local private network and computers\n"
-"on some other remote private networks, can share resources, through\n"
-"their respective firewalls, over the Internet, in a secure manner. \n"
-"\n"
-"The communication over the Internet is encrypted. The local and remote\n"
-"computers look as if they were on the same network.\n"
-"\n"
-"Make sure you have configured your Network/Internet access using\n"
-"drakconnect before going any further."
-msgstr ""
-"Int se tikkonfigura l-kompjuter biex juża konnessjoni VPN.\n"
-"\n"
-"B'din il-faċilità, kompjuters fuq in-network privat lokali u kompjuters\n"
-"fuq xi networks privati remoti oħrajn jistgħu jaqsmu riżorsi, minn ġo l-\n"
-"firewalls rispettivi tagħhom, fuq l-internet, b'mod sikur.\n"
-"\n"
-"Il-kommunikazzjoni fuq l-Internet hija ċċifrata. Il-kompjuters lokali\n"
-"u remoti jidhru qishom fuq l-istess network.\n"
-"\n"
-"Aċċerta li għandek in-network/internet konfigurati permezz ta' drakconnect\n"
-"qabel tkompli."
-
-#: standalone/drakvpn:184
-#, c-format
-msgid ""
-"VPN connection.\n"
-"\n"
-"This program is based on the following projects:\n"
-" - FreeSwan: \t\t\thttp://www.freeswan.org/\n"
-" - Super-FreeSwan: \t\thttp://www.freeswan.ca/\n"
-" - ipsec-tools: \t\t\thttp://ipsec-tools.sourceforge.net/\n"
-" - ipsec-howto: \t\thttp://www.ipsec-howto.org\n"
-" - the docs and man pages coming with the %s package\n"
-"\n"
-"Please read AT LEAST the ipsec-howto docs\n"
-"before going any further."
-msgstr ""
-"Konnessjoni VPN.\n"
-"\n"
-"Dan il-programm ibbażat fuq dawn il-prodotti:\n"
-" - FreeSwan: \t\t\thttp://www.freeswan.org/\n"
-" - Super-FreeSwan: \t\thttp://www.freeswan.ca/\n"
-" - ipsec-tools: \t\t\thttp://ipsec-tools.sourceforge.net/\n"
-" - ipsec-howto: \t\thttp://www.ipsec-howto.org\n"
-" - id-dokumenti u paġni man li jiġu mal-pakkett %s\n"
-"\n"
-"Jekk jogħġbok aqra TA' L-INQAS id-dokumenti ipsec-howto\n"
-"qabel tkompli."
-
-#: standalone/drakvpn:196
-#, c-format
-msgid "Kernel module."
-msgstr "Modulu tal-kernel"
-
-#: standalone/drakvpn:197
-#, c-format
-msgid ""
-"The kernel needs to have ipsec support.\n"
-"\n"
-"You're running a %s kernel version.\n"
-"\n"
-"This kernel has '%s' support."
-msgstr ""
-"Il-kernel għandu bżonn sappotr għal ipsec.\n"
-"\n"
-"Int qed tħaddem kernel verżjoni %s.\n"
-"\n"
-"Dan il-kernel għandu sapport għal \"%s\"."
-
-#: standalone/drakvpn:292
-#, c-format
-msgid "Security Policies"
-msgstr "Polzi ta' Sigurtà"
-
-#: standalone/drakvpn:292
-#, c-format
-msgid "IKE daemon racoon"
-msgstr "daemon IKE racoon"
-
-#: standalone/drakvpn:295 standalone/drakvpn:306
-#, c-format
-msgid "Configuration file"
-msgstr "Fajl ta' konfigurazzjoni"
-
-#: standalone/drakvpn:296
-#, c-format
-msgid ""
-"Configuration step!\n"
-"\n"
-"You need to define the Security Policies and then to \n"
-"configure the automatic key exchange (IKE) daemon. \n"
-"The KAME IKE daemon we're using is called 'racoon'.\n"
-"\n"
-"What would you like to configure?\n"
-msgstr ""
-"Pass ta' konfigurazzjoni\n"
-"\n"
-"Trid tiddefinixxi l-polzi ta' sigurtà u mbgħad\n"
-"tikkonfigura d-daemon ta' qsim ta' ċifrarji awtomatiku\n"
-"(IKE). Id-daemon KAME IDE li nużaw jismu \"racoon\".\n"
-"\n"
-"X'tixtieq tikkonfigura?\n"
-
-#: standalone/drakvpn:307
-#, c-format
-msgid ""
-"Next, we will configure the %s file.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Simply click on Next.\n"
-msgstr ""
-"Issa se nikkonfiguraw il-fajl %s.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Sempliċiment klikkja fuq \"Li Jmiss\".\n"
-
-#: standalone/drakvpn:325 standalone/drakvpn:685
-#, c-format
-msgid "%s entries"
-msgstr "%s elementi"
-
-#: standalone/drakvpn:326
-#, c-format
-msgid ""
-"The %s file contents\n"
-"is divided into sections.\n"
-"\n"
-"You can now:\n"
-"\n"
-" - display, add, edit, or remove sections, then\n"
-" - commit the changes\n"
-"\n"
-"What would you like to do?\n"
-msgstr ""
-"Il-kontenut tal-fajl %s\n"
-"maqsum f'sezzjonijiet.\n"
-"\n"
-"Issa tista':\n"
-"\n"
-" - tara, iżżid, tibdel jew tneħħi sezzjonijiet, imbgħad\n"
-" - tikkommetti l-bidliet\n"
-"\n"
-"X'tixtieq tagħmel?\n"
-
-#: standalone/drakvpn:333 standalone/drakvpn:694
-#, c-format
-msgid ""
-"_:display here is a verb\n"
-"Display"
-msgstr "Uri"
-
-#: standalone/drakvpn:333 standalone/drakvpn:694
-#, c-format
-msgid "Commit"
-msgstr "Ikkommetti"
-
-#: standalone/drakvpn:347 standalone/drakvpn:351 standalone/drakvpn:709
-#: standalone/drakvpn:713
-#, c-format
-msgid ""
-"_:display here is a verb\n"
-"Display configuration"
-msgstr "Uri konfigurazzjoni"
-
-#: standalone/drakvpn:352
-#, c-format
-msgid ""
-"The %s file does not exist.\n"
-"\n"
-"This must be a new configuration.\n"
-"\n"
-"You'll have to go back and choose 'add'.\n"
-msgstr ""
-"Il-fajl %s ma jeżistix.\n"
-"\n"
-"Din aktarx konfigurazzjoni ġdida.\n"
-"\n"
-"Trid tmur lura u tagħżel \"Żid\".\n"
-
-#: standalone/drakvpn:368
-#, c-format
-msgid "ipsec.conf entries"
-msgstr "elementi ipsec.conf"
-
-#: standalone/drakvpn:369
-#, c-format
-msgid ""
-"The %s file contains different sections.\n"
-"\n"
-"Here is its skeleton:\t'config setup' \n"
-"\t\t\t\t\t'conn default' \n"
-"\t\t\t\t\t'normal1'\n"
-"\t\t\t\t\t'normal2' \n"
-"\n"
-"You can now add one of these sections.\n"
-"\n"
-"Choose the section you would like to add.\n"
-msgstr ""
-"Il-faj %s fih sezzjonijiet differenti.\n"
-"\n"
-"Hawn l-iskeletru tiegħu:\t'config setup' \n"
-"\t\t\t\t\t'conn default' \n"
-"\t\t\t\t\t'normal1'\n"
-"\t\t\t\t\t'normal2' \n"
-"\n"
-"Issa tista' żżid waħda minn dawn is-sezzjonijiet.\n"
-"\n"
-"Agħżel liema sezzjoni trid iżżid.\n"
-
-#: standalone/drakvpn:376
-#, c-format
-msgid "config setup"
-msgstr ""
-
-#: standalone/drakvpn:376
-#, c-format
-msgid "conn %default"
-msgstr ""
-
-#: standalone/drakvpn:376
-#, c-format
-msgid "normal conn"
-msgstr ""
-
-#: standalone/drakvpn:382 standalone/drakvpn:423 standalone/drakvpn:510
-#, c-format
-msgid "Exists!"
-msgstr "Jeżisti!"
-
-#: standalone/drakvpn:383 standalone/drakvpn:424
-#, c-format
-msgid ""
-"A section with this name already exists.\n"
-"The section names have to be unique.\n"
-"\n"
-"You'll have to go back and add another section\n"
-"or change its name.\n"
-msgstr ""
-"Diġà teżisti sezzjoni b'dan l-isem.\n"
-"L-ismijiet tas-sezzjonijiet iridu jkunu uniċi.\n"
-"\n"
-"Trid tmur lura u żżid sezzjoni oħra jew \n"
-"tibdel l-isem.\n"
-
-#: standalone/drakvpn:400
-#, c-format
-msgid ""
-"This section has to be on top of your\n"
-"%s file.\n"
-"\n"
-"Make sure all other sections follow this config\n"
-"setup section.\n"
-"\n"
-"Choose continue or previous when you are done.\n"
-msgstr ""
-"Din is-sezzjoni trid tkun fuq nett tal-\n"
-"fajl %s.\n"
-"\n"
-"Aċċerta li s-sezzjonijiet l-oħra kollha jiġu\n"
-"wara din is-sezzjoni config setup.\n"
-"\n"
-"Agħżek \"Kompli\" jew \"Lura\" meta tkun lest.\n"
-
-#: standalone/drakvpn:405
-#, c-format
-msgid "interfaces"
-msgstr "interfaċċji"
-
-#: standalone/drakvpn:406
-#, c-format
-msgid "klipsdebug"
-msgstr "klipsdebug"
-
-#: standalone/drakvpn:407
-#, c-format
-msgid "plutodebug"
-msgstr "plutodebug"
-
-#: standalone/drakvpn:408
-#, c-format
-msgid "plutoload"
-msgstr "plutoload"
-
-#: standalone/drakvpn:409
-#, c-format
-msgid "plutostart"
-msgstr "plutostart"
-
-#: standalone/drakvpn:410
-#, c-format
-msgid "uniqueids"
-msgstr "uniqueids"
-
-#: standalone/drakvpn:444
-#, c-format
-msgid ""
-"This is the first section after the config\n"
-"setup one.\n"
-"\n"
-"Here you define the default settings. \n"
-"All the other sections will follow this one.\n"
-"The left settings are optional. If don't define\n"
-"them here, globally, you can define them in each\n"
-"section.\n"
-msgstr ""
-"Din hija l-ewwel sezzjoni wara dik ta' config setup.\n"
-"\n"
-"Hawn tista' tiddefinixxi s-setings impliċiti.\n"
-"Is-sezzjonijiet l-oħra kollha jiġu wara din.\n"
-"Is-setings tax-xellug huma opzjonali. Jekk ma \n"
-"tagħtihomx valur globali hawn, tista' tiddefinixxihom \n"
-"f'kull sezzjoni.\n"
-
-#: standalone/drakvpn:451
-#, c-format
-msgid "PFS"
-msgstr "PFS"
-
-#: standalone/drakvpn:452
-#, c-format
-msgid "keyingtries"
-msgstr "keyingtries"
-
-#: standalone/drakvpn:453
-#, c-format
-msgid "compress"
-msgstr "compress"
-
-#: standalone/drakvpn:454
-#, c-format
-msgid "disablearrivalcheck"
-msgstr "disablearrivalcheck"
-
-#: standalone/drakvpn:455 standalone/drakvpn:494
-#, c-format
-msgid "left"
-msgstr "left"
-
-#: standalone/drakvpn:456 standalone/drakvpn:495
-#, c-format
-msgid "leftcert"
-msgstr "leftcert"
-
-#: standalone/drakvpn:457 standalone/drakvpn:496
-#, c-format
-msgid "leftrsasigkey"
-msgstr "leftrsasigkey"
-
-#: standalone/drakvpn:458 standalone/drakvpn:497
-#, c-format
-msgid "leftsubnet"
-msgstr "leftsubnet"
-
-#: standalone/drakvpn:459 standalone/drakvpn:498
-#, c-format
-msgid "leftnexthop"
-msgstr "leftnexthop"
-
-#: standalone/drakvpn:488
-#, c-format
-msgid ""
-"Your %s file has several sections, or connections.\n"
-"\n"
-"You can now add a new section.\n"
-"Choose continue when you are done to write the data.\n"
-msgstr ""
-"Il-fajl %s għandu diversi sezzjonijiet jew konnessjonijiet.\n"
-"\n"
-"Int issa tista' żżid sezzjoni ġdida.\n"
-"Agħżel \"kompli\" meta tkun lest biex tikteb l-informazzjoni.\n"
-
-#: standalone/drakvpn:491
-#, c-format
-msgid "section name"
-msgstr "isem is-sezzjoni"
-
-#: standalone/drakvpn:492
-#, c-format
-msgid "authby"
-msgstr "authby"
-
-#: standalone/drakvpn:493
-#, c-format
-msgid "auto"
-msgstr "auto"
-
-#: standalone/drakvpn:499
-#, c-format
-msgid "right"
-msgstr "right"
-
-#: standalone/drakvpn:500
-#, c-format
-msgid "rightcert"
-msgstr "rightcert"
-
-#: standalone/drakvpn:501
-#, c-format
-msgid "rightrsasigkey"
-msgstr "rightrsasigkey"
-
-#: standalone/drakvpn:502
-#, c-format
-msgid "rightsubnet"
-msgstr "rightsubnet"
-
-#: standalone/drakvpn:503
-#, c-format
-msgid "rightnexthop"
-msgstr "rightnexthop"
-
-#: standalone/drakvpn:511
-#, c-format
-msgid ""
-"A section with this name already exists.\n"
-"The section names have to be unique.\n"
-"\n"
-"You'll have to go back and add another section\n"
-"or change the name of the section.\n"
-msgstr ""
-"Diġà teżisti sezzjoni b'dan l-isem.\n"
-"L-ismijiet tas-sezzjonijiet iridu jkunu uniċi.\n"
-"\n"
-"Trid tmur lura u żżid sezzjoni oħra jew \n"
-"tibdel l-isem tas-sezzjoni.\n"
-
-#: standalone/drakvpn:543
-#, c-format
-msgid ""
-"Add a Security Policy.\n"
-"\n"
-"You can now add a Security Policy.\n"
-"\n"
-"Choose continue when you are done to write the data.\n"
-msgstr ""
-"Żid polza ta' sigurtà\n"
-"\n"
-"Int issa tista' żżid polza ta' sigurtà.\n"
-"\n"
-"Agħżel \"Kompli\" meta tkun lest biex tikteb l-informazzjoni.\n"
-
-#: standalone/drakvpn:576 standalone/drakvpn:826
-#, c-format
-msgid "Edit section"
-msgstr "Ibdel sezzjoni"
-
-#: standalone/drakvpn:577
-#, c-format
-msgid ""
-"Your %s file has several sections or connections.\n"
-"\n"
-"You can choose here below the one you want to edit \n"
-"and then click on next.\n"
-msgstr ""
-"Il-fajl %s fih ħafna sezzjonijiet jew konnessjonijiet.\n"
-"\n"
-"Tista' tagħżel dak li trid hawn taħt, imbgħad agħfas \n"
-"\"Li Jmiss\"\n"
-
-#: standalone/drakvpn:580 standalone/drakvpn:660 standalone/drakvpn:831
-#: standalone/drakvpn:877
-#, c-format
-msgid "Section names"
-msgstr "Ismijiet tas-sezzjonijiet"
-
-#: standalone/drakvpn:590
-#, c-format
-msgid "Can't edit!"
-msgstr "Ma tistax tibdel!"
-
-#: standalone/drakvpn:591
-#, c-format
-msgid ""
-"You cannot edit this section.\n"
-"\n"
-"This section is mandatory for Freeswan 2.X.\n"
-"One has to specify version 2.0 on the top\n"
-"of the %s file, and eventually, disable or\n"
-"enable the opportunistic encryption.\n"
-msgstr ""
-"Ma tistax tibdel din is-sezzjoni.\n"
-"\n"
-"Din is-sezzjoni hija meħtieġa għal Freeswan 2.X\n"
-"Wieħed irid jispeċifika verżjoni 2.0 fuq nett tal-\n"
-"fajl %s, u eventwalment titfi jew tixgħel iċ-\n"
-"ċifrazzjoni opportunistika.\n"
-
-#: standalone/drakvpn:600
-#, c-format
-msgid ""
-"Your %s file has several sections.\n"
-"\n"
-"You can now edit the config setup section entries.\n"
-"Choose continue when you are done to write the data.\n"
-msgstr ""
-"Il-fajl %s fih ħafna sezzjonijiet.\n"
-"\n"
-"Int issa tista' tibdel is-sezzjonijiet \"config setup\"\n"
-"Agħżel \"Kompli\" meta tkun lest biex tikteb l-informazzjoni.\n"
-
-#: standalone/drakvpn:611
-#, c-format
-msgid ""
-"Your %s file has several sections or connections.\n"
-"\n"
-"You can now edit the default section entries.\n"
-"Choose continue when you are done to write the data.\n"
-msgstr ""
-"Il-fajl %s fih ħafna sezzjonijiet jew konnessjonijiet.\n"
-"\n"
-"Int issa tista' tibdel is-sezzjonijiet \"default\"\n"
-"Agħżel \"Kompli\" meta tkun lest biex tikteb l-informazzjoni.\n"
-
-#: standalone/drakvpn:624
-#, c-format
-msgid ""
-"Your %s file has several sections or connections.\n"
-"\n"
-"You can now edit the normal section entries.\n"
-"\n"
-"Choose continue when you are done to write the data.\n"
-msgstr ""
-"Il-fajl %s fih ħafna sezzjonijiet jew konnessjonijiet.\n"
-"\n"
-"Int issa tista' tibdel is-sezzjonijiet normali\n"
-"\n"
-"Agħżel \"Kompli\" meta tkun lest biex tikteb l-informazzjoni.\n"
-
-#: standalone/drakvpn:645
-#, c-format
-msgid ""
-"Edit a Security Policy.\n"
-"\n"
-"You can now edit a Security Policy.\n"
-"\n"
-"Choose continue when you are done to write the data.\n"
-msgstr ""
-"Ibdel Polza ta' Sigurtà.\n"
-"\n"
-"Int issa tista' tibdel il-polża ta' sigurtà\n"
-"\n"
-"Agħżel \"Kompli\" meta tkun lest biex tikteb l-informazzjoni.\n"
-
-#: standalone/drakvpn:656 standalone/drakvpn:873
-#, c-format
-msgid "Remove section"
-msgstr "Neħħi sezzjoni"
-
-#: standalone/drakvpn:657 standalone/drakvpn:874
-#, c-format
-msgid ""
-"Your %s file has several sections or connections.\n"
-"\n"
-"You can choose here below the one you want to remove\n"
-"and then click on next.\n"
-msgstr ""
-"Il-fajl %s fih ħafna sezzjonijiet jew konnessjonijiet.\n"
-"\n"
-"Tista' tagħżel dak li trid tneħħi hawn taħt, imbgħad agħfas\n"
-"\"Li jmiss\"\n"
-
-#: standalone/drakvpn:686
-#, c-format
-msgid ""
-"The racoon.conf file configuration.\n"
-"\n"
-"The contents of this file is divided into sections.\n"
-"You can now:\n"
-" - display \t\t (display the file contents)\n"
-" - add\t\t\t (add one section)\n"
-" - edit \t\t\t (modify parameters of an existing section)\n"
-" - remove \t\t (remove an existing section)\n"
-" - commit \t\t (writes the changes to the real file)"
-msgstr ""
-"Il-konfigurazzjoni tal-fajl racoon.conf.\n"
-"Il-kontenut ta' dan il-fajl maqsum f'sezzjonijiet.\n"
-"Issa tista' tagħmel dawn:\n"
-" - uri \t\t (uri l-kontenut tal-fajl)\n"
-" - żid\t\t\t (żid sezzjoni waħda)\n"
-" - ibdel \t\t\t (ibdel il-parametri ta' sezzjoni eżistenti)\n"
-" - neħħi \t\t (neħħi sezzjoni eżistenti)\n"
-" - ikkommetti \t\t (ikteb il-bidliet fil-fajl attwali)"
-
-#: standalone/drakvpn:714
-#, c-format
-msgid ""
-"The %s file does not exist\n"
-"\n"
-"This must be a new configuration.\n"
-"\n"
-"You'll have to go back and choose configure.\n"
-msgstr ""
-"Il-fajl %s ma jeżistix\n"
-"\n"
-"Din aktarx konfigurazzjoni ġdida.\n"
-"\n"
-"Trid tmur lura u tagħżel ikkonfigura\n"
-
-#: standalone/drakvpn:728
-#, c-format
-msgid "racoonf.conf entries"
-msgstr "elementi racoonf.conf"
-
-#: standalone/drakvpn:729
-#, c-format
-msgid ""
-"The 'add' sections step.\n"
-"\n"
-"Here below is the racoon.conf file skeleton:\n"
-"\t'path'\n"
-"\t'remote'\n"
-"\t'sainfo' \n"
-"\n"
-"Choose the section you would like to add.\n"
-msgstr ""
-"Il-pass \"żid\".\n"
-"\n"
-"Hawn issib skeletru ta' fajl racoon.conf:\n"
-"\t'path'\n"
-"\t'remote'\n"
-"\t'sainfo' \n"
-"\n"
-"Agħżel sezzjoni li trid iżżid.\n"
-
-#: standalone/drakvpn:735
-#, c-format
-msgid "path"
-msgstr ""
-
-#: standalone/drakvpn:735
-#, c-format
-msgid "remote"
-msgstr "remot"
-
-#: standalone/drakvpn:735
-#, c-format
-msgid "sainfo"
-msgstr ""
-
-#: standalone/drakvpn:743
-#, c-format
-msgid ""
-"The 'add path' section step.\n"
-"\n"
-"The path sections have to be on top of your racoon.conf file.\n"
-"\n"
-"Put your mouse over the certificate entry to obtain online help."
-msgstr ""
-"Il-pass tas-sezzjoni \"add path\"\n"
-"\n"
-"Is-sezzjonijiet tal-passaġġ iridu jkunu fuq nett tal-fajl racoon.conf.\n"
-"\n"
-"Mexxi l-maws għal fuq l-element taċ-ċertifikat biex tikseb għajnuna online."
-
-#: standalone/drakvpn:746
-#, c-format
-msgid "path type"
-msgstr "tip ta' passaġġ"
-
-#: standalone/drakvpn:750
-#, c-format
-msgid ""
-"path include path: specifies a path to include\n"
-"a file. See File Inclusion.\n"
-"\tExample: path include '/etc/racoon'\n"
-"\n"
-"path pre_shared_key file: specifies a file containing\n"
-"pre-shared key(s) for various ID(s). See Pre-shared key File.\n"
-"\tExample: path pre_shared_key '/etc/racoon/psk.txt' ;\n"
-"\n"
-"path certificate path: racoon(8) will search this directory\n"
-"if a certificate or certificate request is received.\n"
-"\tExample: path certificate '/etc/cert' ;\n"
-"\n"
-"File Inclusion: include file \n"
-"other configuration files can be included.\n"
-"\tExample: include \"remote.conf\" ;\n"
-"\n"
-"Pre-shared key File: Pre-shared key file defines a pair\n"
-"of the identifier and the shared secret key which are used at\n"
-"Pre-shared key authentication method in phase 1."
-msgstr ""
-
-#: standalone/drakvpn:770 standalone/drakvpn:863
-#, c-format
-msgid "real file"
-msgstr "fajl veru"
-
-#: standalone/drakvpn:793
-#, c-format
-msgid ""
-"Make sure you already have the path sections\n"
-"on the top of your racoon.conf file.\n"
-"\n"
-"You can now choose the remote settings.\n"
-"Choose continue or previous when you are done.\n"
-msgstr ""
-"Aċċerta li diġà għandek is-sezzjonijiet tal-passaġġ\n"
-"fuq nett tal-fajl racoon.conf.\n"
-"\n"
-"Issa tista' tagħżel is-setings remoti.\n"
-"Agħżel Kompli jew Lura meta tlesti.\n"
-
-#: standalone/drakvpn:810
-#, c-format
-msgid ""
-"Make sure you already have the path sections\n"
-"on the top of your %s file.\n"
-"\n"
-"You can now choose the sainfo settings.\n"
-"Choose continue or previous when you are done.\n"
-msgstr ""
-"Aċċerta li diġà għandek is-sezzjonijiet tal-passaġġ\n"
-"fuq nett tal-fajl %s.\n"
-"\n"
-"Issa tista' tagħżel is-setings sainfo.\n"
-"Agħżel Kompli jew Lura meta tlesti.\n"
-
-#: standalone/drakvpn:827
-#, c-format
-msgid ""
-"Your %s file has several sections or connections.\n"
-"\n"
-"You can choose here in the list below the one you want\n"
-"to edit and then click on next.\n"
-msgstr ""
-"Il-fajl %s għandu diversi sezzjonijiet jew konnessjonijiet.\n"
-"\n"
-"Tista' tagħżel fil-lista ta' taħt liema trid tibdel, u \n"
-"tikklikkja \"Li Jmiss\"\n"
-
-#: standalone/drakvpn:838
-#, c-format
-msgid ""
-"Your %s file has several sections.\n"
-"\n"
-"\n"
-"You can now edit the remote section entries.\n"
-"\n"
-"Choose continue when you are done to write the data.\n"
-msgstr ""
-"Il-fajl %s għandu diversi sezzjonijiet.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Issa tista' tissettja l-elementi tas-sezzjoni \"remote\"\n"
-"\n"
-"Agħżel Kompli meta tlesti biex tikteb l-informazzjoni.\n"
-
-#: standalone/drakvpn:847
-#, c-format
-msgid ""
-"Your %s file has several sections.\n"
-"\n"
-"You can now edit the sainfo section entries.\n"
-"\n"
-"Choose continue when you are done to write the data."
-msgstr ""
-"Il-fajl %s għandu diversi sezzjonijiet.\n"
-"\n"
-"Issa tista' tissettja l-elementi tas-sezzjoni \"sainfo\"\n"
-"\n"
-"Agħżel Kompli meta tlesti biex tikteb l-informazzjoni."
-
-#: standalone/drakvpn:855
-#, c-format
-msgid ""
-"This section has to be on top of your\n"
-"%s file.\n"
-"\n"
-"Make sure all other sections follow these path\n"
-"sections.\n"
-"\n"
-"You can now edit the path entries.\n"
-"\n"
-"Choose continue or previous when you are done.\n"
-msgstr ""
-"Din is-sezzjoni trid tkun fuq nett tal-fajl \n"
-"%s.\n"
-"\n"
-"Aċċerta li s-sezzjonijiet l-oħra kollha jiġu wara\n"
-"dawn is-sezzjonijiet tal-passaġġi.\n"
-"\n"
-"Issa tista' tibdel l-elementi tal-passaġġi\n"
-"\n"
-"Agħżel Kompli jew Lura meta tlesti.\n"
-
-#: standalone/drakvpn:862
-#, c-format
-msgid "path_type"
-msgstr "path_type"
-
-#: standalone/drakvpn:903
-#, c-format
-msgid ""
-"Everything has been configured.\n"
-"\n"
-"You may now share resources through the Internet,\n"
-"in a secure way, using a VPN connection.\n"
-"\n"
-"You should make sure that that the tunnels shorewall\n"
-"section is configured."
-msgstr ""
-"Kollox ġie konfigurat.\n"
-"\n"
-"Issa tista' taqsam riżorsi b'mod sikur, b'konnessjoni VPN\n"
-"għaddejja mill-internet.\n"
-"\n"
-"Għandek tiżgura li s-sezzjoni ta' shorewall \"tunnels\" hija\n"
-"konfigurata."
-
-#: standalone/drakvpn:923
-#, c-format
-msgid "Sainfo source address"
-msgstr "Indirizz sors sainfo"
-
-#: standalone/drakvpn:924
-#, c-format
-msgid ""
-"sainfo (source_id destination_id | anonymous) { statements }\n"
-"defines the parameters of the IKE phase 2\n"
-"(IPsec-SA establishment).\n"
-"\n"
-"source_id and destination_id are constructed like:\n"
-"\n"
-"\taddress address [/ prefix] [[port]] ul_proto\n"
-"\n"
-"Examples: \n"
-"\n"
-"sainfo anonymous (accepts connections from anywhere)\n"
-"\tleave blank this entry if you want anonymous\n"
-"\n"
-"sainfo address 203.178.141.209 any address 203.178.141.218 any\n"
-"\t203.178.141.209 is the source address\n"
-"\n"
-"sainfo address 172.16.1.0/24 any address 172.16.2.0/24 any\n"
-"\t172.16.1.0/24 is the source address"
-msgstr ""
-
-#: standalone/drakvpn:941
-#, c-format
-msgid "Sainfo source protocol"
-msgstr "Protokoll sors sainfo"
-
-#: standalone/drakvpn:942
-#, c-format
-msgid ""
-"sainfo (source_id destination_id | anonymous) { statements }\n"
-"defines the parameters of the IKE phase 2\n"
-"(IPsec-SA establishment).\n"
-"\n"
-"source_id and destination_id are constructed like:\n"
-"\n"
-"\taddress address [/ prefix] [[port]] ul_proto\n"
-"\n"
-"Examples: \n"
-"\n"
-"sainfo anonymous (accepts connections from anywhere)\n"
-"\tleave blank this entry if you want anonymous\n"
-"\n"
-"sainfo address 203.178.141.209 any address 203.178.141.218 any\n"
-"\tthe first 'any' allows any protocol for the source"
-msgstr ""
-
-#: standalone/drakvpn:956
-#, c-format
-msgid "Sainfo destination address"
-msgstr "Indirizz destinatarju sainfo"
-
-#: standalone/drakvpn:957
-#, c-format
-msgid ""
-"sainfo (source_id destination_id | anonymous) { statements }\n"
-"defines the parameters of the IKE phase 2\n"
-"(IPsec-SA establishment).\n"
-"\n"
-"source_id and destination_id are constructed like:\n"
-"\n"
-"\taddress address [/ prefix] [[port]] ul_proto\n"
-"\n"
-"Examples: \n"
-"\n"
-"sainfo anonymous (accepts connections from anywhere)\n"
-"\tleave blank this entry if you want anonymous\n"
-"\n"
-"sainfo address 203.178.141.209 any address 203.178.141.218 any\n"
-"\t203.178.141.218 is the destination address\n"
-"\n"
-"sainfo address 172.16.1.0/24 any address 172.16.2.0/24 any\n"
-"\t172.16.2.0/24 is the destination address"
-msgstr ""
-
-#: standalone/drakvpn:974
-#, c-format
-msgid "Sainfo destination protocol"
-msgstr "Protokoll destinatarju sainfo"
-
-#: standalone/drakvpn:975
-#, c-format
-msgid ""
-"sainfo (source_id destination_id | anonymous) { statements }\n"
-"defines the parameters of the IKE phase 2\n"
-"(IPsec-SA establishment).\n"
-"\n"
-"source_id and destination_id are constructed like:\n"
-"\n"
-"\taddress address [/ prefix] [[port]] ul_proto\n"
-"\n"
-"Examples: \n"
-"\n"
-"sainfo anonymous (accepts connections from anywhere)\n"
-"\tleave blank this entry if you want anonymous\n"
-"\n"
-"sainfo address 203.178.141.209 any address 203.178.141.218 any\n"
-"\tthe last 'any' allows any protocol for the destination"
-msgstr ""
-
-#: standalone/drakvpn:989
-#, c-format
-msgid "PFS group"
-msgstr "Grupp PFS"
-
-#: standalone/drakvpn:991
-#, c-format
-msgid ""
-"define the group of Diffie-Hellman exponentiations.\n"
-"If you do not require PFS then you can omit this directive.\n"
-"Any proposal will be accepted if you do not specify one.\n"
-"group is one of the following: modp768, modp1024, modp1536.\n"
-"Or you can define 1, 2, or 5 as the DH group number."
-msgstr ""
-
-#: standalone/drakvpn:996
-#, c-format
-msgid "Lifetime number"
-msgstr ""
-
-#: standalone/drakvpn:997
-#, c-format
-msgid ""
-"define a lifetime of a certain time which will be pro-\n"
-"posed in the phase 1 negotiations. Any proposal will be\n"
-"accepted, and the attribute(s) will not be proposed to\n"
-"the peer if you do not specify it(them). They can be\n"
-"individually specified in each proposal.\n"
-"\n"
-"Examples: \n"
-"\n"
-" lifetime time 1 min; # sec,min,hour\n"
-" lifetime time 1 min; # sec,min,hour\n"
-" lifetime time 30 sec;\n"
-" lifetime time 30 sec;\n"
-" lifetime time 60 sec;\n"
-"\tlifetime time 12 hour;\n"
-"\n"
-"So, here, the lifetime numbers are 1, 1, 30, 30, 60 and 12.\n"
-msgstr ""
-
-#: standalone/drakvpn:1013
-#, c-format
-msgid "Lifetime unit"
-msgstr ""
-
-#: standalone/drakvpn:1015
-#, c-format
-msgid ""
-"define a lifetime of a certain time which will be pro-\n"
-"posed in the phase 1 negotiations. Any proposal will be\n"
-"accepted, and the attribute(s) will not be proposed to\n"
-"the peer if you do not specify it(them). They can be\n"
-"individually specified in each proposal.\n"
-"\n"
-"Examples: \n"
-"\n"
-" lifetime time 1 min; # sec,min,hour\n"
-" lifetime time 1 min; # sec,min,hour\n"
-" lifetime time 30 sec;\n"
-" lifetime time 30 sec;\n"
-" lifetime time 60 sec;\n"
-"\tlifetime time 12 hour;\n"
-"\n"
-"So, here, the lifetime units are 'min', 'min', 'sec', 'sec', 'sec' and "
-"'hour'.\n"
-msgstr ""
-
-#: standalone/drakvpn:1031 standalone/drakvpn:1116
-#, c-format
-msgid "Encryption algorithm"
-msgstr "Algoritmu ta' ċifrazzjoni"
-
-#: standalone/drakvpn:1033
-#, c-format
-msgid "Authentication algorithm"
-msgstr "Algoritmu ta' awtentikazzjoni"
-
-#: standalone/drakvpn:1035
-#, c-format
-msgid "Compression algorithm"
-msgstr "Algoritmu ta' kompressjoni"
-
-#: standalone/drakvpn:1036
-#, c-format
-msgid "deflate"
-msgstr "deflate"
-
-#: standalone/drakvpn:1043
-#, c-format
-msgid "Remote"
-msgstr "Remot"
-
-#: standalone/drakvpn:1044
-#, c-format
-msgid ""
-"remote (address | anonymous) [[port]] { statements }\n"
-"specifies the parameters for IKE phase 1 for each remote node.\n"
-"The default port is 500. If anonymous is specified, the state-\n"
-"ments apply to all peers which do not match any other remote\n"
-"directive.\n"
-"\n"
-"Examples: \n"
-"\n"
-"remote anonymous\n"
-"remote ::1 [8000]"
-msgstr ""
-
-#: standalone/drakvpn:1052
-#, c-format
-msgid "Exchange mode"
-msgstr ""
-
-#: standalone/drakvpn:1054
-#, c-format
-msgid ""
-"defines the exchange mode for phase 1 when racoon is the\n"
-"initiator. Also it means the acceptable exchange mode\n"
-"when racoon is responder. More than one mode can be\n"
-"specified by separating them with a comma. All of the\n"
-"modes are acceptable. The first exchange mode is what\n"
-"racoon uses when it is the initiator.\n"
-msgstr ""
-
-#: standalone/drakvpn:1060
-#, c-format
-msgid "Generate policy"
-msgstr "Iġġenera polza"
-
-#: standalone/drakvpn:1061 standalone/drakvpn:1077 standalone/drakvpn:1090
-#, c-format
-msgid "off"
-msgstr "mitfi"
-
-#: standalone/drakvpn:1061 standalone/drakvpn:1077 standalone/drakvpn:1090
-#, c-format
-msgid "on"
-msgstr "mixgħul"
-
-#: standalone/drakvpn:1062
-#, c-format
-msgid ""
-"This directive is for the responder. Therefore you\n"
-"should set passive on in order that racoon(8) only\n"
-"becomes a responder. If the responder does not have any\n"
-"policy in SPD during phase 2 negotiation, and the direc-\n"
-"tive is set on, then racoon(8) will choice the first pro-\n"
-"posal in the SA payload from the initiator, and generate\n"
-"policy entries from the proposal. It is useful to nego-\n"
-"tiate with the client which is allocated IP address\n"
-"dynamically. Note that inappropriate policy might be\n"
-"installed into the responder's SPD by the initiator. So\n"
-"that other communication might fail if such policies\n"
-"installed due to some policy mismatches between the ini-\n"
-"tiator and the responder. This directive is ignored in\n"
-"the initiator case. The default value is off."
-msgstr ""
-
-#: standalone/drakvpn:1076
-#, c-format
-msgid "Passive"
-msgstr "Passiv"
-
-#: standalone/drakvpn:1078
-#, c-format
-msgid ""
-"If you do not want to initiate the negotiation, set this\n"
-"to on. The default value is off. It is useful for a\n"
-"server."
-msgstr ""
-
-#: standalone/drakvpn:1081
-#, c-format
-msgid "Certificate type"
-msgstr "Tip ta' ċertifikat"
-
-#: standalone/drakvpn:1083
-#, c-format
-msgid "My certfile"
-msgstr "Ċertifikat tiegħi"
-
-#: standalone/drakvpn:1084
-#, c-format
-msgid "Name of the certificate"
-msgstr "Isem iċ-ċertifikat"
-
-#: standalone/drakvpn:1085
-#, c-format
-msgid "My private key"
-msgstr "Ċifrarju privat tiegħi"
-
-#: standalone/drakvpn:1086
-#, c-format
-msgid "Name of the private key"
-msgstr "Isem iċ-ċifrarju privat"
-
-#: standalone/drakvpn:1087
-#, c-format
-msgid "Peers certfile"
-msgstr ""
-
-#: standalone/drakvpn:1088
-#, c-format
-msgid "Name of the peers certificate"
-msgstr ""
-
-#: standalone/drakvpn:1089
-#, c-format
-msgid "Verify cert"
-msgstr "Ivverifika ċert."
-
-#: standalone/drakvpn:1091
-#, c-format
-msgid ""
-"If you do not want to verify the peer's certificate for\n"
-"some reason, set this to off. The default is on."
-msgstr ""
-
-#: standalone/drakvpn:1093
-#, c-format
-msgid "My identifier"
-msgstr "Identifikatur tiegħi"
-
-#: standalone/drakvpn:1094
-#, c-format
-msgid ""
-"specifies the identifier sent to the remote host and the\n"
-"type to use in the phase 1 negotiation. address, FQDN,\n"
-"user_fqdn, keyid and asn1dn can be used as an idtype.\n"
-"they are used like:\n"
-"\tmy_identifier address [address];\n"
-"\t\tthe type is the IP address. This is the default\n"
-"\t\ttype if you do not specify an identifier to use.\n"
-"\tmy_identifier user_fqdn string;\n"
-"\t\tthe type is a USER_FQDN (user fully-qualified\n"
-"\t\tdomain name).\n"
-"\tmy_identifier FQDN string;\n"
-"\t\tthe type is a FQDN (fully-qualified domain name).\n"
-"\tmy_identifier keyid file;\n"
-"\t\tthe type is a KEY_ID.\n"
-"\tmy_identifier asn1dn [string];\n"
-"\t\tthe type is an ASN.1 distinguished name. If\n"
-"\t\tstring is omitted, racoon(8) will get DN from\n"
-"\t\tSubject field in the certificate.\n"
-"\n"
-"Examples: \n"
-"\n"
-"my_identifier user_fqdn \"myemail@mydomain.com\""
-msgstr ""
-
-#: standalone/drakvpn:1114
-#, c-format
-msgid "Peers identifier"
-msgstr ""
-
-#: standalone/drakvpn:1115
-#, c-format
-msgid "Proposal"
-msgstr "Proposta"
-
-#: standalone/drakvpn:1117
-#, c-format
-msgid ""
-"specify the encryption algorithm used for the\n"
-"phase 1 negotiation. This directive must be defined. \n"
-"algorithm is one of the following: \n"
-"\n"
-"DES, 3DES, blowfish, cast128 for oakley.\n"
-"\n"
-"For other transforms, this statement should not be used."
-msgstr ""
-
-#: standalone/drakvpn:1124
-#, c-format
-msgid "Hash algorithm"
-msgstr "Algoritmu ta' hash"
-
-#: standalone/drakvpn:1125
-#, c-format
-msgid "Authentication method"
-msgstr "Metodu ta' awtentikazzjoni"
-
-#: standalone/drakvpn:1126
-#, c-format
-msgid "DH group"
-msgstr "Grupp DH"
-
-#: standalone/drakvpn:1133
-#, c-format
-msgid "Command"
-msgstr "Kmand"
-
-#: standalone/drakvpn:1134
-#, c-format
-msgid "Source IP range"
-msgstr "Medda IP sors"
-
-#: standalone/drakvpn:1135
-#, c-format
-msgid "Destination IP range"
-msgstr "Medda IP destinazzjoni"
-
-#: standalone/drakvpn:1136
-#, c-format
-msgid "Upper-layer protocol"
-msgstr "Protokoll livell ta' fuq"
-
-#: standalone/drakvpn:1136 standalone/drakvpn:1143
-#, c-format
-msgid "any"
-msgstr "kwalinkwa"
-
-#: standalone/drakvpn:1138
-#, c-format
-msgid "Flag"
-msgstr "Bandiera"
-
-#: standalone/drakvpn:1139
-#, c-format
-msgid "Direction"
-msgstr "Direzzjoni"
-
-#: standalone/drakvpn:1140
-#, c-format
-msgid "IPsec policy"
-msgstr "Polza IPsec"
-
-#: standalone/drakvpn:1140
-#, c-format
-msgid "ipsec"
-msgstr "ipsec"
-
-#: standalone/drakvpn:1140
-#, c-format
-msgid "discard"
-msgstr "armi"
-
-#: standalone/drakvpn:1143
-#, c-format
-msgid "Mode"
-msgstr "Modalità"
-
-#: standalone/drakvpn:1143
-#, c-format
-msgid "tunnel"
-msgstr ""
-
-#: standalone/drakvpn:1143
-#, c-format
-msgid "transport"
-msgstr "trasport"
-
-#: standalone/drakvpn:1145
-#, c-format
-msgid "Source/destination"
-msgstr "Sors/destinazzjoni"
-
-#: standalone/drakvpn:1146
-#, c-format
-msgid "require"
-msgstr "irrikjedi"
-
-#: standalone/drakvpn:1146
-#, c-format
-msgid "default"
-msgstr "impliċitu"
-
-#: standalone/drakvpn:1146
-#, c-format
-msgid "use"
-msgstr "uża"
-
-#: standalone/drakvpn:1146
-#, c-format
-msgid "unique"
-msgstr "uniku"
-
-#: standalone/drakxtv:45
-#, c-format
-msgid "USA (broadcast)"
-msgstr "Stati Uniti (xandir)"
-
-#: standalone/drakxtv:45
-#, c-format
-msgid "USA (cable)"
-msgstr "Stati Uniti (cable)"
-
-#: standalone/drakxtv:45
-#, c-format
-msgid "USA (cable-hrc)"
-msgstr "Stati Uniti (cable-hrc)"
-
-#: standalone/drakxtv:45
-#, c-format
-msgid "Canada (cable)"
-msgstr "Kanada (cable)"
-
-#: standalone/drakxtv:46
-#, c-format
-msgid "Japan (broadcast)"
-msgstr "Ġappun (xandir)"
-
-#: standalone/drakxtv:46
-#, c-format
-msgid "Japan (cable)"
-msgstr "Ġappun (cable)"
-
-#: standalone/drakxtv:46
-#, c-format
-msgid "China (broadcast)"
-msgstr "Ċina (xandir)"
-
-#: standalone/drakxtv:47
-#, c-format
-msgid "West Europe"
-msgstr "Ewropa tal-Punent"
-
-#: standalone/drakxtv:47
-#, c-format
-msgid "East Europe"
-msgstr "Ewropa tal-Lvant"
-
-#: standalone/drakxtv:47
-#, c-format
-msgid "France [SECAM]"
-msgstr "Franza [SECAM]"
-
-#: standalone/drakxtv:48
-#, c-format
-msgid "Newzealand"
-msgstr "New Zealand"
-
-#: standalone/drakxtv:51
-#, c-format
-msgid "Australian Optus cable TV"
-msgstr "Optus cable TV Awstraljan"
-
-#: standalone/drakxtv:85
-#, c-format
-msgid ""
-"Please,\n"
-"type in your tv norm and country"
-msgstr ""
-"Jekk jogħġbok,\n"
-"daħħal l-istandard televiżiv u l-pajjiż"
-
-#: standalone/drakxtv:87
-#, c-format
-msgid "TV norm:"
-msgstr "Standard televiżiv :"
-
-#: standalone/drakxtv:88
-#, c-format
-msgid "Area:"
-msgstr "Reġjun :"
-
-#: standalone/drakxtv:93
-#, c-format
-msgid "Scanning for TV channels in progress..."
-msgstr "Tfittix għal stazzjonijiet tat-TV għaddej"
-
-#: standalone/drakxtv:103
-#, c-format
-msgid "Scanning for TV channels"
-msgstr "Qed infittex stazzjonijiet tat-TV"
-
-#: standalone/drakxtv:107
-#, c-format
-msgid "There was an error while scanning for TV channels"
-msgstr "Kien hemm problema waqt it-tfittix għal kanali televiżivi"
-
-#: standalone/drakxtv:110
-#, c-format
-msgid "Have a nice day!"
-msgstr "Il-ġurnata t-tajba!"
-
-#: standalone/drakxtv:111
-#, c-format
-msgid "Now, you can run xawtv (under X Window!) !\n"
-msgstr "Issa tista' tħaddem xawtv (taħt l-XWindows)!\n"
-
-#: standalone/drakxtv:134
-#, c-format
-msgid "No TV Card detected!"
-msgstr "Ebda kard TV ma nstabet!"
-
-#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
-#: standalone/drakxtv:136
-#, c-format
-msgid ""
-"No TV Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-"
-"supported Video/TV Card is correctly plugged in.\n"
-"\n"
-"\n"
-"You can visit our hardware database at:\n"
-"\n"
-"\n"
-"http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3"
-msgstr ""
-"Ebda kard TV ma nstabet fuq il-kompjuter. Jekk jogħġbok iċċekkja li hemm "
-"kard li tieħu l-Linux imqabbda sew.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Tista' żżur id-database ta' apparat magħruf fuq:\n"
-"\n"
-"\n"
-"http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3"
-
-#: standalone/harddrake2:20
-#, c-format
-msgid "Alternative drivers"
-msgstr "Drajvers alternattivi"
-
-#: standalone/harddrake2:21
-#, c-format
-msgid "the list of alternative drivers for this sound card"
-msgstr "lista ta' drajvers alternattivi għal din il-kard tal-awdjo"
-
-#: standalone/harddrake2:24
-#, c-format
-msgid ""
-"this is the physical bus on which the device is plugged (eg: PCI, USB, ...)"
-msgstr ""
-"Dan huwa l-\"bus\" fiżiku fejn huwa mqabbad l-apparat (eż, PCI, USB eċċ)"
-
-#: standalone/harddrake2:26 standalone/harddrake2:130
-#, c-format
-msgid "Bus identification"
-msgstr "Identifikazzjoni tal-bus"
-
-#: standalone/harddrake2:27
-#, c-format
-msgid ""
-"- PCI and USB devices: this lists the vendor, device, subvendor and "
-"subdevice PCI/USB ids"
-msgstr ""
-"- tagħmir PCI u USB : dan juri l-ids PCI/USB tal-manufattur, apparat, sotto-"
-"manufattur u sotto-apparat. "
-
-#: standalone/harddrake2:30
-#, c-format
-msgid ""
-"- pci devices: this gives the PCI slot, device and function of this card\n"
-"- eide devices: the device is either a slave or a master device\n"
-"- scsi devices: the scsi bus and the scsi device ids"
-msgstr ""
-"- tagħmir pci: dan jagħti s-slot PCI, apparat u funzjoni tal-kard.\n"
-"- tagħmir eide: l-apparat huwa \"master\" jew \"slave\"\n"
-"- tagħmir scsi: l-ids tal-bus u apparat scsi."
-
-#: standalone/harddrake2:33
-#, c-format
-msgid "Drive capacity"
-msgstr "Kemm tesa' d-drajv"
-
-#: standalone/harddrake2:33
-#, c-format
-msgid "special capacities of the driver (burning ability and or DVD support)"
-msgstr "kapaċitajiet speċjali tad-drajver (ħruq ta' CDs jew sapport għal DVDs)"
-
-#: standalone/harddrake2:34
-#, c-format
-msgid "this field describes the device"
-msgstr "dan l-element jiddeskrivi l-apparat"
-
-#: standalone/harddrake2:35
-#, c-format
-msgid "Old device file"
-msgstr "Fajl antik ta' apparat"
-
-#: standalone/harddrake2:36
-#, c-format
-msgid "old static device name used in dev package"
-msgstr "Isem ta' apparat antik użat fil-pakkett dev"
-
-#: standalone/harddrake2:37
-#, c-format
-msgid "New devfs device"
-msgstr "Apparat ġdid devfs"
-
-#: standalone/harddrake2:38
-#, c-format
-msgid "new dynamic device name generated by core kernel devfs"
-msgstr "Isem dinamiku ta' apparat, iġġenerat mid-devfs tal-kernel"
-
-#. -PO: here "module" is the "jargon term" for a kernel driver
-#: standalone/harddrake2:41
-#, c-format
-msgid "Module"
-msgstr "Modulu"
-
-#: standalone/harddrake2:41
-#, c-format
-msgid "the module of the GNU/Linux kernel that handles the device"
-msgstr "il-modulu tal-kernel GNU/Linux li jieħu ħsieb dan l-apparat"
-
-#: standalone/harddrake2:42
-#, c-format
-msgid "Extended partitions"
-msgstr "Partizzjonijiet estiżi"
-
-#: standalone/harddrake2:42
-#, c-format
-msgid "the number of extended partitions"
-msgstr "Numru ta' partizzjonijiet estiżi"
-
-#: standalone/harddrake2:43
-#, c-format
-msgid "Geometry"
-msgstr "Ġeometrija"
-
-#: standalone/harddrake2:43
-#, c-format
-msgid "Cylinder/head/sectors geometry of the disk"
-msgstr "Ġeometrija ta' ċilindri/rjus/setturi tad-diska"
-
-#: standalone/harddrake2:44
-#, c-format
-msgid "Disk controller"
-msgstr "Kontrollaturi tad-diska"
-
-#: standalone/harddrake2:44
-#, c-format
-msgid "the disk controller on the host side"
-msgstr "il-kontrollatur tad-diska min-naħa tal-kompjuter"
-
-#: standalone/harddrake2:45
-#, c-format
-msgid "class of hardware device"
-msgstr "klassi ta' apparat ħardwer"
-
-#: standalone/harddrake2:46 standalone/harddrake2:78
-#: standalone/printerdrake:218
-#, c-format
-msgid "Model"
-msgstr "Mudell"
-
-#: standalone/harddrake2:46
-#, c-format
-msgid "hard disk model"
-msgstr "mudell tal-ħard disk"
-
-#: standalone/harddrake2:47
-#, c-format
-msgid "network printer port"
-msgstr "port tal- printer tan-network"
-
-#: standalone/harddrake2:48
-#, c-format
-msgid "Primary partitions"
-msgstr "Partizzjonijiet primarji"
-
-#: standalone/harddrake2:48
-#, c-format
-msgid "the number of the primary partitions"
-msgstr "Numru ta' partizzjonijiet primarji"
-
-#: standalone/harddrake2:49
-#, c-format
-msgid "the vendor name of the device"
-msgstr "isem il-manufattur tal-apparat"
-
-#: standalone/harddrake2:50
-#, c-format
-msgid "Bus PCI #"
-msgstr "Bus PCI #"
-
-#: standalone/harddrake2:50
-#, c-format
-msgid "the PCI bus on which the device is plugged"
-msgstr "Dan huwa l-\"bus\" PCI fejn huwa mqabbad l-apparat"
-
-#: standalone/harddrake2:51
-#, c-format
-msgid "PCI device #"
-msgstr "apparat PCI #"
-
-#: standalone/harddrake2:51
-#, c-format
-msgid "PCI device number"
-msgstr "numru tal-apparat PCI"
-
-#: standalone/harddrake2:52
-#, c-format
-msgid "PCI function #"
-msgstr "funzjoni PCI #"
-
-#: standalone/harddrake2:52
-#, c-format
-msgid "PCI function number"
-msgstr "Numru tal-funzjoni PCI"
-
-#: standalone/harddrake2:53
-#, c-format
-msgid "Vendor ID"
-msgstr "ID tal-Manufattur"
-
-#: standalone/harddrake2:53
-#, c-format
-msgid "this is the standard numerical identifier of the vendor"
-msgstr "Dan huwa l-identifikatur numeriku standard tal-manufattur"
-
-#: standalone/harddrake2:54
-#, c-format
-msgid "Device ID"
-msgstr "ID ta' l-apparat"
-
-#: standalone/harddrake2:54
-#, c-format
-msgid "this is the numerical identifier of the device"
-msgstr "Dan huwa l-identifikatur numeriku tal-apparat"
-
-#: standalone/harddrake2:55
-#, c-format
-msgid "Sub vendor ID"
-msgstr "ID sotto-manufattur"
-
-#: standalone/harddrake2:55
-#, c-format
-msgid "this is the minor numerical identifier of the vendor"
-msgstr "Dan huwa numru minuri li jidentifika l-manufattur"
-
-#: standalone/harddrake2:56
-#, c-format
-msgid "Sub device ID"
-msgstr "ID sotto-apparat"
-
-#: standalone/harddrake2:56
-#, c-format
-msgid "this is the minor numerical identifier of the device"
-msgstr "Dan huwa numru minuri li jidentifika l-apparat"
-
-#: standalone/harddrake2:57
-#, c-format
-msgid "Device USB ID"
-msgstr "ID ta' apparat USB"
-
-#: standalone/harddrake2:57
-#, c-format
-msgid ".."
-msgstr ".."
-
-#: standalone/harddrake2:61
-#, c-format
-msgid "Bogomips"
-msgstr "Bogomips"
-
-#: standalone/harddrake2:61
-#, c-format
-msgid ""
-"the GNU/Linux kernel needs to run a calculation loop at boot time to "
-"initialize a timer counter. Its result is stored as bogomips as a way to "
-"\"benchmark\" the cpu."
-msgstr ""
-"Il-kernel GNU/Linux għandu bżonn iħaddem kalkulazzjoni fil-bidu sabiex "
-"jinizjalizza \"timer\". Ir-riżultat jinżamm bħala \"bogomips\" bħala mezz "
-"biex jinżamm \"benchmark\" tas-CPU."
-
-#: standalone/harddrake2:62
-#, c-format
-msgid "Cache size"
-msgstr "Daqs tal-cache"
-
-#: standalone/harddrake2:62
-#, c-format
-msgid "size of the (second level) cpu cache"
-msgstr "daqs tal-cache tas-CPU (tieni livell)"
-
-#. -PO: here "comas" is the medical coma, not the lexical coma!!
-#: standalone/harddrake2:65
-#, c-format
-msgid "Coma bug"
-msgstr "Bug \"koma\""
-
-#: standalone/harddrake2:65
-#, c-format
-msgid "whether this cpu has the Cyrix 6x86 Coma bug"
-msgstr "jekk dan is-CPU għandux il-bug \"Cyrix 6x86 Coma\""
-
-#: standalone/harddrake2:66
-#, c-format
-msgid "Cpuid family"
-msgstr "Familja ta' CPUid"
-
-#: standalone/harddrake2:66
-#, c-format
-msgid "family of the cpu (eg: 6 for i686 class)"
-msgstr "familja tas-CPU (eż: 6 għal klassi i686)"
-
-#: standalone/harddrake2:67
-#, c-format
-msgid "Cpuid level"
-msgstr "Livell Cpuid"
-
-#: standalone/harddrake2:67
-#, c-format
-msgid "information level that can be obtained through the cpuid instruction"
-msgstr ""
-"livell ta' informazzjoni li jista' jinkiseb permezz tal-istruzzjoni cpuid"
-
-#: standalone/harddrake2:68
-#, c-format
-msgid "Frequency (MHz)"
-msgstr "Frekwenza (MHz)"
-
-#: standalone/harddrake2:68
-#, c-format
-msgid ""
-"the CPU frequency in MHz (Megahertz which in first approximation may be "
-"coarsely assimilated to number of instructions the cpu is able to execute "
-"per second)"
-msgstr ""
-"Il-frekwenza tas-CPU f'Mhz (Megahertz li huwa assoċjat bejn wieħed u ieħor "
-"man-numru ta' struzzjonijiet li s-CPU kapaċi jagħmel f'sekonda)"
-
-#: standalone/harddrake2:69
-#, c-format
-msgid "Flags"
-msgstr "Indikaturi"
-
-#: standalone/harddrake2:69
-#, c-format
-msgid "CPU flags reported by the kernel"
-msgstr "Indikaturi tas-CPU rapportati mill-kernel"
-
-#: standalone/harddrake2:70
-#, c-format
-msgid "Fdiv bug"
-msgstr "Bug \"fdiv\""
-
-#: standalone/harddrake2:71
-#, c-format
-msgid ""
-"Early Intel Pentium chips manufactured have a bug in their floating point "
-"processor which did not achieve the required precision when performing a "
-"Floating point DIVision (FDIV)"
-msgstr ""
-"Proċessaturi bikrin Intel Pentium għandhom problema fil-proċessatur "
-"\"floating point\" li ma jilħaqx il-preċiżjoni meħtieġa meta jagħmlu FDIV "
-"(Floating Point Division)"
-
-#: standalone/harddrake2:72
-#, c-format
-msgid "Is FPU present"
-msgstr "FPU preżenti"
-
-#: standalone/harddrake2:72
-#, c-format
-msgid "yes means the processor has an arithmetic coprocessor"
-msgstr "iva jfisser li l-proċessatur għandu koproċessatur aritmetiku"
-
-#: standalone/harddrake2:73
-#, c-format
-msgid "Whether the FPU has an irq vector"
-msgstr "Jekk l-FPU għandux vettur irq"
-
-#: standalone/harddrake2:73
-#, c-format
-msgid "yes means the arithmetic coprocessor has an exception vector attached"
-msgstr ""
-"\"iva\" jfisser li l-koproċessatur aritmentiku għandu vettur ta' "
-"eċċezzjonijiet mehmuż"
-
-#: standalone/harddrake2:74
-#, c-format
-msgid "F00f bug"
-msgstr "Bug F00F"
-
-#: standalone/harddrake2:74
-#, c-format
-msgid "early pentiums were buggy and freezed when decoding the F00F bytecode"
-msgstr "pentiums antiki kellhom żball u kienu jieqfu meta jsibu l-kodiċi F00F"
-
-#: standalone/harddrake2:75
-#, c-format
-msgid "Halt bug"
-msgstr "Bug \"halt\""
-
-#: standalone/harddrake2:76
-#, c-format
-msgid ""
-"Some of the early i486DX-100 chips cannot reliably return to operating mode "
-"after the \"halt\" instruction is used"
-msgstr ""
-"Xi proċessaturi bikrin i486DX-100 ma setgħux jerġgħu lura f'modalità "
-"operattiva wara l-istruzzjoni \"halt\"."
-
-#: standalone/harddrake2:77
-#, c-format
-msgid "sub generation of the cpu"
-msgstr "sotto-ġenerazzjoni tas-CPU"
-
-#: standalone/harddrake2:78
-#, c-format
-msgid "generation of the cpu (eg: 8 for Pentium III, ...)"
-msgstr "ġenerazzjoni tas-CPU (eż, 8 għal Pentium III)"
-
-#: standalone/harddrake2:79
-#, c-format
-msgid "Model name"
-msgstr "Isem il-mudell"
-
-#: standalone/harddrake2:79
-#, c-format
-msgid "official vendor name of the cpu"
-msgstr "isem uffiċjali tal-manufattur għas-CPU"
-
-#: standalone/harddrake2:80
-#, c-format
-msgid "the name of the CPU"
-msgstr "isem is-CPU"
-
-#: standalone/harddrake2:81
-#, c-format
-msgid "Processor ID"
-msgstr "ID tal-proċessatur"
-
-#: standalone/harddrake2:81
-#, c-format
-msgid "the number of the processor"
-msgstr "in-numru tal-proċessatur"
-
-#: standalone/harddrake2:82
-#, c-format
-msgid "Model stepping"
-msgstr ""
-
-#: standalone/harddrake2:82
-#, c-format
-msgid "stepping of the cpu (sub model (generation) number)"
-msgstr ""
-
-#: standalone/harddrake2:83
-#, c-format
-msgid "the vendor name of the processor"
-msgstr "isem il-venditur tal-proċessatur"
-
-#: standalone/harddrake2:84
-#, c-format
-msgid "Write protection"
-msgstr "Protezzjoni kontra kitba"
-
-#: standalone/harddrake2:84
-#, c-format
-msgid ""
-"the WP flag in the CR0 register of the cpu enforce write protection at the "
-"memory page level, thus enabling the processor to prevent unchecked kernel "
-"accesses to user memory (aka this is a bug guard)"
-msgstr ""
-
-#: standalone/harddrake2:88
-#, c-format
-msgid "Floppy format"
-msgstr "Format tal-flopi"
-
-#: standalone/harddrake2:88
-#, c-format
-msgid "format of floppies supported by the drive"
-msgstr "Format tal-floppies magħrufa mid-drajv"
-
-#: standalone/harddrake2:92
-#, c-format
-msgid "Channel"
-msgstr "Kanal"
-
-#: standalone/harddrake2:92
-#, c-format
-msgid "EIDE/SCSI channel"
-msgstr "Kanal EIDE/SCSI"
-
-#: standalone/harddrake2:93
-#, c-format
-msgid "Disk identifier"
-msgstr "Identifikatur tad-diska"
-
-#: standalone/harddrake2:93
-#, c-format
-msgid "usually the disk serial number"
-msgstr "Normalment in-numru tas-serje tad-diska"
-
-#: standalone/harddrake2:94
-#, c-format
-msgid "Logical unit number"
-msgstr "Numru tal-unità loġiku"
-
-#: standalone/harddrake2:94
-#, c-format
-msgid ""
-"the SCSI target number (LUN). SCSI devices connected to a host are uniquely "
-"identified by a\n"
-"channel number, a target id and a logical unit number"
-msgstr ""
-
-#: standalone/harddrake2:99
-#, c-format
-msgid "Device file"
-msgstr "Fajl ta' l-apparat"
-
-#: standalone/harddrake2:99
-#, c-format
-msgid ""
-"the device file used to communicate with the kernel driver for the mouse"
-msgstr ""
-"Il-fajl ta' l-apparat li jintuża biex tikkomunika mad-drajver tal-kernel "
-"għall-maws"
-
-#: standalone/harddrake2:100
-#, c-format
-msgid "Emulated wheel"
-msgstr "Rota emulata"
-
-#: standalone/harddrake2:100
-#, c-format
-msgid "whether the wheel is emulated or not"
-msgstr "Jekk ir-rota hix emulata jew le"
-
-#: standalone/harddrake2:101
-#, c-format
-msgid "the type of the mouse"
-msgstr "tip ta' maws"
-
-#: standalone/harddrake2:102
-#, c-format
-msgid "the name of the mouse"
-msgstr "isem il-maws"
-
-#: standalone/harddrake2:103
-#, c-format
-msgid "Number of buttons"
-msgstr "Numru ta' buttuni"
-
-#: standalone/harddrake2:103
-#, c-format
-msgid "the number of buttons the mouse has"
-msgstr "numru ta' buttuni li għandu l-maws"
-
-#: standalone/harddrake2:104
-#, c-format
-msgid "the type of bus on which the mouse is connected"
-msgstr "tip ta' bus li miegħu imqabbad il-maws"
-
-#: standalone/harddrake2:105
-#, c-format
-msgid "Mouse protocol used by X11"
-msgstr "Protokoll tal-maws użat minn X11"
-
-#: standalone/harddrake2:105
-#, c-format
-msgid "the protocol that the graphical desktop use with the mouse"
-msgstr "il-protokoll li juża d-desktop grafiku għall-maws"
-
-#: standalone/harddrake2:112 standalone/harddrake2:121
-#: standalone/harddrake2:128 standalone/harddrake2:136
-#: standalone/harddrake2:309
-#, c-format
-msgid "Identification"
-msgstr "Identifikazzjoni"
-
-#: standalone/harddrake2:113 standalone/harddrake2:129
-#, c-format
-msgid "Connection"
-msgstr "Konnessjoni"
-
-#: standalone/harddrake2:122
-#, c-format
-msgid "Performances"
-msgstr ""
-
-#: standalone/harddrake2:123
-#, c-format
-msgid "Bugs"
-msgstr "Bugs"
-
-#: standalone/harddrake2:124
-#, c-format
-msgid "FPU"
-msgstr "FPU"
-
-#: standalone/harddrake2:132
-#, c-format
-msgid "Partitions"
-msgstr "Partizzjonijiet"
-
-#: standalone/harddrake2:137
-#, c-format
-msgid "Features"
-msgstr "Karatteristiċi"
-
-#. -PO: please keep all "/" characters !!!
-#: standalone/harddrake2:158 standalone/logdrake:77
-#: standalone/printerdrake:152 standalone/printerdrake:165
-#, c-format
-msgid "/_Options"
-msgstr "/Għa_żliet"
-
-#: standalone/harddrake2:159 standalone/harddrake2:180 standalone/logdrake:79
-#: standalone/printerdrake:177 standalone/printerdrake:178
-#: standalone/printerdrake:179 standalone/printerdrake:180
-#, c-format
-msgid "/_Help"
-msgstr "/_Għajnuna"
-
-#: standalone/harddrake2:163
-#, c-format
-msgid "/Autodetect _printers"
-msgstr "/Agħraf _printers awtomatikament"
-
-#: standalone/harddrake2:164
-#, c-format
-msgid "/Autodetect _modems"
-msgstr "/Agħraf _modems awtomatikament"
-
-#: standalone/harddrake2:165
-#, c-format
-msgid "/Autodetect _jaz drives"
-msgstr "/Agħraf drajv _jaz awtomatikament"
-
-#: standalone/harddrake2:172 standalone/printerdrake:158
-#, c-format
-msgid "/_Quit"
-msgstr "/_Oħroġ"
-
-#: standalone/harddrake2:181
-#, c-format
-msgid "/_Fields description"
-msgstr "/Deskrizzjoni _elementi"
-
-#: standalone/harddrake2:183
-#, c-format
-msgid "Harddrake help"
-msgstr "Għajnuna ta' Harddrake"
-
-#: standalone/harddrake2:192
-#, c-format
-msgid ""
-"Once you've selected a device, you'll be able to see the device information "
-"in fields displayed on the right frame (\"Information\")"
-msgstr ""
-"Ladarba tagħżel apparat, tista' tara l-informazzjoni dwaru fl-elementi tal-"
-"gwarniċ tal-lemin (\"Informazzjoni\")"
-
-#: standalone/harddrake2:197 standalone/printerdrake:179
-#, c-format
-msgid "/_Report Bug"
-msgstr "/I_rrapporta bug"
-
-#: standalone/harddrake2:198 standalone/printerdrake:180
-#, c-format
-msgid "/_About..."
-msgstr "/_Dwar..."
-
-#: standalone/harddrake2:199
-#, c-format
-msgid "About Harddrake"
-msgstr "Dwar Harddrake"
-
-#. -PO: Do not alter the <span ..> and </span> tags
-#: standalone/harddrake2:201
-#, c-format
-msgid ""
-"This is HardDrake, a Mandrakelinux hardware configuration tool.\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">Version:</span> %s\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">Author:</span> Thierry Vignaud &lt;"
-"tvignaud@mandrakesoft.com&gt;\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Dan huwa Harddrake, għodda tal-Mandrakelinux għall-konfigurazzjoni tal-"
-"ħardwer.\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">Verżjoni:</span> %s\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">Awtur:</span> Thierry Vignaud &lt;"
-"tvignaud@mandrakesoft.com&gt;\n"
-"\n"
-
-#: standalone/harddrake2:218
-#, c-format
-msgid "Harddrake2"
-msgstr "Harddrake2"
-
-#: standalone/harddrake2:234
-#, c-format
-msgid "Detected hardware"
-msgstr "Ħardwer misjub"
-
-#: standalone/harddrake2:239
-#, c-format
-msgid "Configure module"
-msgstr "Ikkonfigura modulu"
-
-#: standalone/harddrake2:246
-#, c-format
-msgid "Run config tool"
-msgstr "Ħaddem għodda ta' konfigurazzjoni"
-
-#: standalone/harddrake2:296 standalone/net_monitor:108
-#: standalone/net_monitor:109 standalone/net_monitor:114
-#, c-format
-msgid "unknown"
-msgstr "mhux magħruf"
-
-#: standalone/harddrake2:297 standalone/printerdrake:308
-#: standalone/printerdrake:346
-#, c-format
-msgid "Unknown"
-msgstr "Mhux magħruf"
-
-#: standalone/harddrake2:317
-#, c-format
-msgid "Misc"
-msgstr "Mixx."
-
-#: standalone/harddrake2:332
-#, c-format
-msgid ""
-"Click on a device in the left tree in order to display its information here."
-msgstr "Agħżel apparat mil-lista tax-xellug biex turi informazzjoni hawn."
-
-#: standalone/harddrake2:384
-#, c-format
-msgid "secondary"
-msgstr "sekondarju"
-
-#: standalone/harddrake2:384
-#, c-format
-msgid "primary"
-msgstr "ewlieni"
-
-#: standalone/harddrake2:388
-#, c-format
-msgid "burner"
-msgstr "burner"
-
-#: standalone/harddrake2:388
-#, c-format
-msgid "DVD"
-msgstr "DVD"
-
-#: standalone/keyboarddrake:25
-#, c-format
-msgid "Please, choose your keyboard layout."
-msgstr "Jekk jogħġbok, agħżel it-tqassim tat-tastiera."
-
-#: standalone/keyboarddrake:34
-#, c-format
-msgid "Do you want the BackSpace to return Delete in console?"
-msgstr "Trid li l-Backspace tirritorna Delete fuq il-konsol?"
-
-#: standalone/localedrake:38
-#, c-format
-msgid "LocaleDrake"
-msgstr "LocaleDrake"
-
-#: standalone/localedrake:67
-#, c-format
-msgid "The change is done, but to be effective you must logout"
-msgstr "Il-bidliet saru, imma biex ikunu effettivi trid tilloggja 'l barra"
-
-#: standalone/logdrake:50
-#, c-format
-msgid "Mandrakelinux Tools Logs"
-msgstr "Log tal-għodda Mandrake"
-
-#: standalone/logdrake:51
-#, c-format
-msgid "Logdrake"
-msgstr "Logdrake"
-
-#: standalone/logdrake:64
-#, c-format
-msgid "Show only for the selected day"
-msgstr "Uri għall-ġurnata magħżula biss"
-
-#: standalone/logdrake:71
-#, c-format
-msgid "/File/_New"
-msgstr "/File/_Ġdid"
-
-#: standalone/logdrake:71
-#, c-format
-msgid "<control>N"
-msgstr "<control>N"
-
-#: standalone/logdrake:72
-#, c-format
-msgid "/File/_Open"
-msgstr "/File/_Iftaħ"
-
-#: standalone/logdrake:72
-#, c-format
-msgid "<control>O"
-msgstr "<control>O"
-
-#: standalone/logdrake:73
-#, c-format
-msgid "/File/_Save"
-msgstr "/File/I_kteb"
-
-#: standalone/logdrake:73
-#, c-format
-msgid "<control>S"
-msgstr "<control>S"
-
-#: standalone/logdrake:74
-#, c-format
-msgid "/File/Save _As"
-msgstr "/File/Ikteb b'isem _ġdid"
-
-#: standalone/logdrake:75
-#, c-format
-msgid "/File/-"
-msgstr "/Fajl/-"
-
-#: standalone/logdrake:78
-#, c-format
-msgid "/Options/Test"
-msgstr "/Għażliet/Test"
-
-#: standalone/logdrake:80
-#, c-format
-msgid "/Help/_About..."
-msgstr "/Għajnuna/_Dwar..."
-
-#: standalone/logdrake:109
-#, c-format
-msgid ""
-"_:this is the auth.log log file\n"
-"Authentication"
-msgstr "Awtentikazzjoni"
-
-#: standalone/logdrake:110
-#, c-format
-msgid ""
-"_:this is the user.log log file\n"
-"User"
-msgstr "Utent"
-
-#: standalone/logdrake:111
-#, c-format
-msgid ""
-"_:this is the /var/log/messages log file\n"
-"Messages"
-msgstr "Messaġġi"
-
-#: standalone/logdrake:112
-#, c-format
-msgid ""
-"_:this is the /var/log/syslog log file\n"
-"Syslog"
-msgstr "Syslog"
-
-#: standalone/logdrake:116
-#, c-format
-msgid "search"
-msgstr "fittex"
-
-#: standalone/logdrake:128
-#, c-format
-msgid "A tool to monitor your logs"
-msgstr "Għodda biex tifli l-logs"
-
-#: standalone/logdrake:129 standalone/net_monitor:99
-#, c-format
-msgid "Settings"
-msgstr "Setings"
-
-#: standalone/logdrake:134
-#, c-format
-msgid "Matching"
-msgstr "Jaqblu"
-
-#: standalone/logdrake:135
-#, c-format
-msgid "but not matching"
-msgstr "li ma jaqblux"
-
-#: standalone/logdrake:139
-#, c-format
-msgid "Choose file"
-msgstr "Agħżel fajl"
-
-#: standalone/logdrake:148
-#, c-format
-msgid "Calendar"
-msgstr "Kalendarju"
-
-#: standalone/logdrake:158
-#, c-format
-msgid "Content of the file"
-msgstr "Kontenut tal-fajl"
-
-#: standalone/logdrake:162 standalone/logdrake:399
-#, c-format
-msgid "Mail alert"
-msgstr "Twissija imejl"
-
-#: standalone/logdrake:169
-#, c-format
-msgid "The alert wizard has failed unexpectedly:"
-msgstr "Is-saħħar ta' l-allerti waqaf abnormalment:"
-
-#: standalone/logdrake:221
-#, c-format
-msgid "please wait, parsing file: %s"
-msgstr "stenna ftit, qed jinqara l-fajl: %s"
-
-#: standalone/logdrake:376
-#, c-format
-msgid "Apache World Wide Web Server"
-msgstr "Server tal-World Wide Web Apache"
-
-#: standalone/logdrake:377
-#, c-format
-msgid "Domain Name Resolver"
-msgstr "Risolvitur ta' ismijiet ta' dominji"
-
-#: standalone/logdrake:378
-#, c-format
-msgid "Ftp Server"
-msgstr "Server FTP"
-
-#: standalone/logdrake:379
-#, c-format
-msgid "Postfix Mail Server"
-msgstr "Server tal-imejl Postfix"
-
-#: standalone/logdrake:380
-#, c-format
-msgid "Samba Server"
-msgstr "Server Samba"
-
-#: standalone/logdrake:382
-#, c-format
-msgid "Webmin Service"
-msgstr "Servizz Webmin"
-
-#: standalone/logdrake:383
-#, c-format
-msgid "Xinetd Service"
-msgstr "Servizz XInetd"
-
-#: standalone/logdrake:394
-#, c-format
-msgid "Configure the mail alert system"
-msgstr "Ikkonfigura s-sistema ta' allerti bl-imejl"
-
-#: standalone/logdrake:395
-#, c-format
-msgid "Stop the mail alert system"
-msgstr "Waqqaf is-sistema ta' allerti bl-imejl"
-
-#: standalone/logdrake:402
-#, c-format
-msgid "Mail alert configuration"
-msgstr "Konfigurazzjoni allerti bl-imejl"
-
-#: standalone/logdrake:403
-#, c-format
-msgid ""
-"Welcome to the mail configuration utility.\n"
-"\n"
-"Here, you'll be able to set up the alert system.\n"
-msgstr ""
-"Merħba għall-għodda tal-konfigurazzjoni imejl.\n"
-"\n"
-"Hawn, tista' tissettja s-sistema tat-twissijiet.\n"
-
-#: standalone/logdrake:406
-#, c-format
-msgid "What do you want to do?"
-msgstr "X'tixtieq tagħmel?"
-
-#: standalone/logdrake:413
-#, c-format
-msgid "Services settings"
-msgstr "Seting tas-servizzi"
-
-#: standalone/logdrake:414
-#, c-format
-msgid ""
-"You will receive an alert if one of the selected services is no longer "
-"running"
-msgstr "Tirċievi twissija jekk wieħed minn dawn is-servizzi ma jibqax jaħdem"
-
-#: standalone/logdrake:421
-#, c-format
-msgid "Load setting"
-msgstr "Seting tat-tagħbija"
-
-#: standalone/logdrake:422
-#, c-format
-msgid "You will receive an alert if the load is higher than this value"
-msgstr "Tirċievi twissija jekk it-tagħbija taqbeż dan il-valur"
-
-#: standalone/logdrake:423
-#, c-format
-msgid ""
-"_: load here is a noun, the load of the system\n"
-"Load"
-msgstr "Tagħbija"
-
-#: standalone/logdrake:428
-#, c-format
-msgid "Alert configuration"
-msgstr "Konfigurazzjoni tal-allerti"
-
-#: standalone/logdrake:429
-#, c-format
-msgid "Please enter your email address below "
-msgstr "Jekk jogħġbok daħħal l-indirizz tal-imejl hawn taħt"
-
-#: standalone/logdrake:430
-#, c-format
-msgid "and enter the name (or the IP) of the SMTP server you wish to use"
-msgstr "u daħħal l-isem (jew IP) tas-server SMTP li trid tuża"
-
-#: standalone/logdrake:449
-#, c-format
-msgid "The wizard successfully configured the mail alert."
-msgstr "Is-saħħar irnexxielu jikkonfigura l-allerti bl-email."
-
-#: standalone/logdrake:455
-#, c-format
-msgid "The wizard successfully disabled the mail alert."
-msgstr "Is-saħħar irnexxielu jwaqqaf l-allerti bl-email."
-
-#: standalone/logdrake:514
-#, c-format
-msgid "Save as.."
-msgstr "Ikteb b'isem ġdid..."
-
-#: standalone/mousedrake:31
-#, c-format
-msgid "Please choose your mouse type."
-msgstr "Jekk jogħġbok agħżel it-tip ta' maws."
-
-#: standalone/mousedrake:44
-#, c-format
-msgid "Emulate third button?"
-msgstr "Emula t-tielet buttuna?"
-
-#: standalone/mousedrake:61
-#, c-format
-msgid "Mouse test"
-msgstr "Ittestja l-maws"
-
-#: standalone/mousedrake:64
-#, c-format
-msgid "Please test your mouse:"
-msgstr "Jekk jogħġbok ittestja l-maws:"
-
-#: standalone/net_applet:30
-#, c-format
-msgid "Network is up on interface %s"
-msgstr "Network imtella' fuq interfaċċja %s"
-
-#. -PO: keep the "Configure Network" substring synced with the "Configure Network" message below
-#: standalone/net_applet:38
-#, c-format
-msgid "Network is down on interface %s. Click on \"Configure Network\""
-msgstr ""
-"Network imniżżla fuq interfaċċja %s. Ikklikkja \"Ikkonfigura n-network\""
-
-#: standalone/net_applet:53 standalone/net_monitor:471
-#, c-format
-msgid "Connect %s"
-msgstr "Tella' %s"
-
-#: standalone/net_applet:54 standalone/net_monitor:471
-#, c-format
-msgid "Disconnect %s"
-msgstr "Waqqaf %s"
-
-#: standalone/net_applet:55
-#, c-format
-msgid "Monitor Network"
-msgstr "Immonitorja network"
-
-#: standalone/net_applet:56
-#, c-format
-msgid "Configure Network"
-msgstr "Ikkonfigura network"
-
-#. -PO: "Refresh" is a button text and the translation has to be AS SHORT AS POSSIBLE
-#: standalone/net_applet:57 standalone/printerdrake:245
-#, c-format
-msgid "Refresh"
-msgstr "Erġa' tella'"
-
-#: standalone/net_applet:58
-#, c-format
-msgid "Get Online Help"
-msgstr "Ikseb għajnuna online"
-
-#: standalone/net_applet:158
-#, c-format
-msgid "Always launch on startup"
-msgstr "Dejjem ħaddem mat-tlugħ"
-
-#: standalone/net_monitor:61 standalone/net_monitor:66
-#, c-format
-msgid "Network Monitoring"
-msgstr "Monitoraġġ tan-network"
-
-#: standalone/net_monitor:104
-#, c-format
-msgid "Global statistics"
-msgstr "Statistika globali"
-
-#: standalone/net_monitor:107
-#, c-format
-msgid "Instantaneous"
-msgstr "Instantanju"
-
-#: standalone/net_monitor:107
-#, c-format
-msgid "Average"
-msgstr "Medju"
-
-#: standalone/net_monitor:108
-#, c-format
-msgid ""
-"Sending\n"
-"speed:"
-msgstr ""
-"Rata 'l\n"
-" barra:"
-
-#: standalone/net_monitor:109
-#, c-format
-msgid ""
-"Receiving\n"
-"speed:"
-msgstr ""
-"Rata 'l\n"
-"ġewwa:"
-
-#: standalone/net_monitor:113
-#, c-format
-msgid ""
-"Connection\n"
-"time: "
-msgstr ""
-"Ħin ta'\n"
-"konnessjoni: "
-
-#: standalone/net_monitor:120
-#, c-format
-msgid "Use same scale for received and transmitted"
-msgstr "Uża l-istess skala 'il ġewwa u 'l barra"
-
-#: standalone/net_monitor:139
-#, c-format
-msgid "Wait please, testing your connection..."
-msgstr "Stenna ftit... qed nittestja l-kollegament..."
-
-#: standalone/net_monitor:188 standalone/net_monitor:201
-#, c-format
-msgid "Disconnecting from Internet "
-msgstr "Aqta' minn ma' l-internet"
-
-#: standalone/net_monitor:188 standalone/net_monitor:201
-#, c-format
-msgid "Connecting to Internet "
-msgstr "Qed intella' l-internet"
-
-#: standalone/net_monitor:232
-#, c-format
-msgid "Disconnection from Internet failed."
-msgstr "Ma stajtx naqta' minn ma' l-internet."
-
-#: standalone/net_monitor:233
-#, c-format
-msgid "Disconnection from Internet complete."
-msgstr "Skonnessjoni mill-internet lest."
-
-#: standalone/net_monitor:235
-#, c-format
-msgid "Connection complete."
-msgstr "Konnessjoni lesta."
-
-#: standalone/net_monitor:236
-#, c-format
-msgid ""
-"Connection failed.\n"
-"Verify your configuration in the Mandrakelinux Control Center."
-msgstr ""
-"Konnessjoni falliet.\n"
-"Ivverifika l-konfigurazzjoni fiċ-Ċentru tal-Kontroll Mandrakelinux."
-
-#: standalone/net_monitor:341
-#, c-format
-msgid "Color configuration"
-msgstr "Konfigurazzjoni tal-kulur"
-
-#: standalone/net_monitor:389 standalone/net_monitor:409
-#, c-format
-msgid "sent: "
-msgstr "mibgħut:"
-
-#: standalone/net_monitor:396 standalone/net_monitor:413
-#, c-format
-msgid "received: "
-msgstr "riċevuti: "
-
-#: standalone/net_monitor:403
-#, c-format
-msgid "average"
-msgstr "medju"
-
-#: standalone/net_monitor:406
-#, c-format
-msgid "Local measure"
-msgstr "Miżura lokali"
-
-#: standalone/net_monitor:464
-#, c-format
-msgid ""
-"Warning, another internet connection has been detected, maybe using your "
-"network"
-msgstr ""
-"Twissija: instabet konnessjoni oħra tal-Internet, forsi qed tuża n-network "
-"tiegħek"
-
-#: standalone/net_monitor:475
-#, c-format
-msgid "No internet connection configured"
-msgstr "Ebda konnessjoni internet konfigurata"
-
-#: standalone/printerdrake:69
-#, c-format
-msgid "Loading printer configuration... Please wait"
-msgstr "Qed tittella' il-konfigurazzjoni tal-printer... stenna ftit"
-
-#: standalone/printerdrake:85
-#, c-format
-msgid "Reading data of installed printers..."
-msgstr "Qed tinqara d-data ta' printers disponibbli..."
-
-#: standalone/printerdrake:134
-#, c-format
-msgid "%s Printer Management Tool"
-msgstr "Għodda għall-Immaniġġjar tal-Printer %s"
-
-#: standalone/printerdrake:148 standalone/printerdrake:149
-#: standalone/printerdrake:150 standalone/printerdrake:151
-#: standalone/printerdrake:159 standalone/printerdrake:160
-#: standalone/printerdrake:164
-#, c-format
-msgid "/_Actions"
-msgstr "/_Azzjonijiet"
-
-#: standalone/printerdrake:148 standalone/printerdrake:160
-#, c-format
-msgid "/_Add Printer"
-msgstr "/_Żid Printer"
-
-#: standalone/printerdrake:149
-#, c-format
-msgid "/Set as _Default"
-msgstr "/I_ssettja bħala Impliċitu"
-
-#: standalone/printerdrake:150
-#, c-format
-msgid "/_Edit"
-msgstr "/_Editja"
-
-#: standalone/printerdrake:151
-#, c-format
-msgid "/_Delete"
-msgstr "/_Ħassar"
-
-#: standalone/printerdrake:152
-#, c-format
-msgid "/_Expert mode"
-msgstr "/Modalità _esperti"
-
-#: standalone/printerdrake:157
-#, c-format
-msgid "/_Refresh"
-msgstr "/E_rġa' tella'"
-
-#: standalone/printerdrake:164
-#, c-format
-msgid "/_Configure CUPS"
-msgstr "/Ikkonfigura _CUPS"
-
-#: standalone/printerdrake:197
-#, c-format
-msgid "Search:"
-msgstr "Fittex:"
-
-#: standalone/printerdrake:200
-#, c-format
-msgid "Apply filter"
-msgstr "Applika filtru"
-
-#: standalone/printerdrake:218 standalone/printerdrake:225
-#, c-format
-msgid "Def."
-msgstr "Def."
-
-#: standalone/printerdrake:218 standalone/printerdrake:225
-#, c-format
-msgid "Printer Name"
-msgstr "Isem tal-printer"
-
-#: standalone/printerdrake:218
-#, c-format
-msgid "Connection Type"
-msgstr "Tip ta' konnessjoni"
-
-#: standalone/printerdrake:225
-#, c-format
-msgid "Server Name"
-msgstr "Isem is-server"
-
-#. -PO: "Add Printer" is a button text and the translation has to be AS SHORT AS POSSIBLE
-#: standalone/printerdrake:233
-#, c-format
-msgid "Add Printer"
-msgstr "Żid Printer"
-
-#: standalone/printerdrake:233
-#, c-format
-msgid "Add a new printer to the system"
-msgstr "Żid printer ġdid mas-sistema"
-
-#. -PO: "Set as default" is a button text and the translation has to be AS SHORT AS POSSIBLE
-#: standalone/printerdrake:236
-#, c-format
-msgid "Set as default"
-msgstr "Issettja bħala impliċitu"
-
-#: standalone/printerdrake:236
-#, c-format
-msgid "Set selected printer as the default printer"
-msgstr "Issettja l-printer magħżul bħala l-printer impliċitu"
-
-#: standalone/printerdrake:239
-#, c-format
-msgid "Edit selected printer"
-msgstr "Ibdel printer magħżul"
-
-#: standalone/printerdrake:242
-#, c-format
-msgid "Delete selected printer"
-msgstr "Ħassar printer magħżul"
-
-#: standalone/printerdrake:245
-#, c-format
-msgid "Refresh the list"
-msgstr "Erġa' tella' l-lista"
-
-#. -PO: "Configure CUPS" is a button text and the translation has to be AS SHORT AS POSSIBLE
-#: standalone/printerdrake:248
-#, c-format
-msgid "Configure CUPS"
-msgstr "Ikkonfigura CUPS"
-
-#: standalone/printerdrake:248
-#, c-format
-msgid "Configure CUPS printing system"
-msgstr "Ibdel is-sistema tal-ipprintjar CUPS"
-
-#: standalone/printerdrake:309 standalone/printerdrake:347
-#, c-format
-msgid "Enabled"
-msgstr "Mixgħul"
-
-#: standalone/printerdrake:310 standalone/printerdrake:348
-#, c-format
-msgid "Disabled"
-msgstr "Mitfi"
-
-#: standalone/printerdrake:572
-#, c-format
-msgid "Authors: "
-msgstr "Awturi: "
-
-#: standalone/printerdrake:578
-#, c-format
-msgid "Printer Management \n"
-msgstr "Maniġġjar tal-printers \n"
-
-#: standalone/scannerdrake:51
-#, c-format
-msgid ""
-"SANE packages need to be installed to use scanners.\n"
-"\n"
-"Do you want to install the SANE packages?"
-msgstr ""
-"Iridu jiġu nstallati l-pakketti SANE sabiex tuża skaner.\n"
-"\n"
-"Trid tinstalla l-pakketti SANE?"
-
-#: standalone/scannerdrake:55
-#, c-format
-msgid "Aborting Scannerdrake."
-msgstr "Ħiereġ minn Scannerdrake."
-
-#: standalone/scannerdrake:60
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not install the packages needed to set up a scanner with Scannerdrake."
-msgstr ""
-"Ma setgħux jiġu nstallati paketti meħtieġa biex tissettja skaner bi "
-"ScannerDrake."
-
-#: standalone/scannerdrake:61
-#, c-format
-msgid "Scannerdrake will not be started now."
-msgstr "Scannerdrake mhux se jittella' issa."
-
-#: standalone/scannerdrake:67 standalone/scannerdrake:460
-#, c-format
-msgid "Searching for configured scanners..."
-msgstr "Qed jiġu mfittxija skaners konfigurati..."
-
-#: standalone/scannerdrake:71 standalone/scannerdrake:464
-#, c-format
-msgid "Searching for new scanners..."
-msgstr "Qed jiġu mfittxija skaners ġodda..."
-
-#: standalone/scannerdrake:79 standalone/scannerdrake:486
-#, c-format
-msgid "Re-generating list of configured scanners..."
-msgstr "Qed terġa' tiġi ġenerata lista ta' skaners konfigurati..."
-
-#: standalone/scannerdrake:101 standalone/scannerdrake:142
-#, c-format
-msgid "The %s is not supported by this version of %s."
-msgstr "\"%s\" m'hux sapportjat minn din il-verżjoni ta' %s."
-
-#: standalone/scannerdrake:104
-#, c-format
-msgid "%s found on %s, configure it automatically?"
-msgstr "%s instab fuq %s, trid tikkonfigurah awtomatikament?"
-
-#: standalone/scannerdrake:116
-#, c-format
-msgid "%s is not in the scanner database, configure it manually?"
-msgstr "%s m'hux fid-database tal-iskaners; trid tikkonfigurah manwalment?"
-
-#: standalone/scannerdrake:131
-#, c-format
-msgid "Select a scanner model"
-msgstr "Agħżel mudell ta' skaner"
-
-#: standalone/scannerdrake:132
-#, c-format
-msgid " ("
-msgstr " ("
-
-#: standalone/scannerdrake:133
-#, c-format
-msgid "Detected model: %s"
-msgstr "Mudell misjub: %s"
-
-#: standalone/scannerdrake:136
-#, c-format
-msgid "Port: %s"
-msgstr "Port: %s"
-
-#: standalone/scannerdrake:165 standalone/scannerdrake:179
-#, c-format
-msgid "Do not install firmware file"
-msgstr "Tinstallax fajl ta' firmware"
-
-#: standalone/scannerdrake:169 standalone/scannerdrake:221
-#, c-format
-msgid ""
-"It is possible that your %s needs its firmware to be uploaded everytime when "
-"it is turned on."
-msgstr ""
-"Jista' jkun li %s għandu bżonn il-firmware jiġi nstallat fuqu kull meta "
-"jinxegħel."
-
-#: standalone/scannerdrake:170 standalone/scannerdrake:222
-#, c-format
-msgid "If this is the case, you can make this be done automatically."
-msgstr "Jekk dan huwa l-każ, tista' tagħmel dan awtomatikament."
-
-#: standalone/scannerdrake:171 standalone/scannerdrake:225
-#, c-format
-msgid ""
-"To do so, you need to supply the firmware file for your scanner so that it "
-"can be installed."
-msgstr ""
-"Biex tagħmel dan, trid tissupplixxi fajl bil-firmware għall-iskaner tiegħek "
-"ħalli jkun jista' jiġi nstallat."
-
-#: standalone/scannerdrake:172 standalone/scannerdrake:226
-#, c-format
-msgid ""
-"You find the file on the CD or floppy coming with the scanner, on the "
-"manufacturer's home page, or on your Windows partition."
-msgstr ""
-"Tista' ssib il-fajl fuq is-CD jew flopi li jiġi ma' l-iskaner, jew fuq il-"
-"website tal-manufattur, jew fuq il-partizzjoni Windows."
-
-#: standalone/scannerdrake:174 standalone/scannerdrake:233
-#, c-format
-msgid "Install firmware file from"
-msgstr "Installa fajl ta' firmware minn"
-
-#: standalone/scannerdrake:194
-#, c-format
-msgid "Select firmware file"
-msgstr "Agħżel fajl ta' firmware"
-
-#: standalone/scannerdrake:197 standalone/scannerdrake:256
-#, c-format
-msgid "The firmware file %s does not exist or is unreadable!"
-msgstr "Il-fajl ta' firmware %s ma jeżistix jew ma jistax jinqara."
-
-#: standalone/scannerdrake:220
-#, c-format
-msgid ""
-"It is possible that your scanners need their firmware to be uploaded "
-"everytime when they are turned on."
-msgstr ""
-"Jista' jkun li l-iskaners għandhom bżonn il-firmware jiġi nstallat fuqhom "
-"kull meta jinxegħlu."
-
-#: standalone/scannerdrake:224
-#, c-format
-msgid ""
-"To do so, you need to supply the firmware files for your scanners so that it "
-"can be installed."
-msgstr ""
-"Biex tagħmel dan, trid tissupplixxi fajls bil-firmware għall-iskaners "
-"tiegħek ħalli jkun jista' jiġi nstallat."
-
-#: standalone/scannerdrake:227
-#, c-format
-msgid ""
-"If you have already installed your scanner's firmware you can update the "
-"firmware here by supplying the new firmware file."
-msgstr ""
-"Jekk diġà nstallajt il-firmware tal-iscanner tista' taġġornah hawn billi "
-"tissupplixxi l-fajl ġdid tal-firmware."
-
-#: standalone/scannerdrake:229
-#, c-format
-msgid "Install firmware for the"
-msgstr "Installa firmware għal"
-
-#: standalone/scannerdrake:252
-#, c-format
-msgid "Select firmware file for the %s"
-msgstr "Agħżel fajl tal-firmware għal %s"
-
-#: standalone/scannerdrake:270
-#, c-format
-msgid "Could not install the firmware file for the %s!"
-msgstr "Ma stajtx ninstalla l-fajl firmware għal %s!"
-
-#: standalone/scannerdrake:283
-#, c-format
-msgid "The firmware file for your %s was successfully installed."
-msgstr "Il-fajl firmware għal %s ġie nstallat."
-
-#: standalone/scannerdrake:293
-#, c-format
-msgid "The %s is unsupported"
-msgstr "%s mhux sapportit"
-
-#: standalone/scannerdrake:298
-#, c-format
-msgid ""
-"The %s must be configured by printerdrake.\n"
-"You can launch printerdrake from the %s Control Center in Hardware section."
-msgstr ""
-"%s irid jiġi konfigurat minn printerdrake.\n"
-"Tista' tħaddem lill printerdrake miċ-Ċentru tal-Kontroll %s fis-sezzjoni "
-"Ħardwer."
-
-#: standalone/scannerdrake:302 standalone/scannerdrake:309
-#: standalone/scannerdrake:339
-#, c-format
-msgid "Auto-detect available ports"
-msgstr "Agħraf ports disponibbli awtomatikament"
-
-#: standalone/scannerdrake:304 standalone/scannerdrake:350
-#, c-format
-msgid "Please select the device where your %s is attached"
-msgstr "Agħżel l-apparat fejn hu mqabbad %s."
-
-#: standalone/scannerdrake:305
-#, c-format
-msgid "(Note: Parallel ports cannot be auto-detected)"
-msgstr "(Nota: Ports paralleli ma jistgħux jingħarfu awtomatikament)"
-
-#: standalone/scannerdrake:307 standalone/scannerdrake:352
-#, c-format
-msgid "choose device"
-msgstr "agħżel apparat"
-
-#: standalone/scannerdrake:341
-#, c-format
-msgid "Searching for scanners..."
-msgstr "Qed infittex skaners..."
-
-#: standalone/scannerdrake:376
-#, c-format
-msgid ""
-"Your %s has been configured.\n"
-"You may now scan documents using \"XSane\" or \"Kooka\" from Multimedia/"
-"Graphics in the applications menu."
-msgstr ""
-"%s issa ġie konfigurat.\n"
-"Tista' tiskannja dokumenti permezz ta' \"XSane\" jew \"Kooka\" taħt "
-"Multimedia/Grafika fil-menu tal-programmi."
-
-#: standalone/scannerdrake:400
-#, c-format
-msgid ""
-"The following scanners\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"are available on your system.\n"
-msgstr ""
-"Dawn l-iskaners\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"huma disponibbli fuq is-sistema tiegħek.\n"
-
-#: standalone/scannerdrake:401
-#, c-format
-msgid ""
-"The following scanner\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"is available on your system.\n"
-msgstr ""
-"L-iskaner\n"
-"\n"
-"%s \n"
-"huwa disponibbli fuq is-sistema.\n"
-
-#: standalone/scannerdrake:404 standalone/scannerdrake:407
-#, c-format
-msgid "There are no scanners found which are available on your system.\n"
-msgstr "Ma nstab ebda skaner disponibbli fuq is-sistema.\n"
-
-#: standalone/scannerdrake:421
-#, c-format
-msgid "Search for new scanners"
-msgstr "Fittex skaners ġodda"
-
-#: standalone/scannerdrake:427
-#, c-format
-msgid "Add a scanner manually"
-msgstr "Żid skaner manwalment"
-
-#: standalone/scannerdrake:434
-#, c-format
-msgid "Install/Update firmware files"
-msgstr "Installa/aġġorna fajl firmware"
-
-#: standalone/scannerdrake:440
-#, c-format
-msgid "Scanner sharing"
-msgstr "Qsim ta' skaner"
-
-#: standalone/scannerdrake:499 standalone/scannerdrake:664
-#, c-format
-msgid "All remote machines"
-msgstr "Kompjuters remoti kollha"
-
-#: standalone/scannerdrake:511 standalone/scannerdrake:814
-#, c-format
-msgid "This machine"
-msgstr "Dan il-kompjuter"
-
-#: standalone/scannerdrake:551
-#, c-format
-msgid ""
-"Here you can choose whether the scanners connected to this machine should be "
-"accessible by remote machines and by which remote machines."
-msgstr ""
-"Hawn tista' tagħżel jekk l-iskaners imqabbdin ma' dan il-kompjuter għandhomx "
-"ikunu aċċessibbli għal kompjuters remoti, u liema kompjuters."
-
-#: standalone/scannerdrake:552
-#, c-format
-msgid ""
-"You can also decide here whether scanners on remote machines should be made "
-"available on this machine."
-msgstr ""
-"Tista' wkoll tagħżel jekk skaners fuq kompjuters remoti għandhomx ikunu "
-"disponibbli fuq dan il-kompjuter."
-
-#: standalone/scannerdrake:555
-#, c-format
-msgid "The scanners on this machine are available to other computers"
-msgstr ""
-"L-iskaners fuq dan il-kompjuter huma aċċessibbli għal kompjuters oħrajn"
-
-#: standalone/scannerdrake:557
-#, c-format
-msgid "Scanner sharing to hosts: "
-msgstr "Offerta ta' skaner ma' kompjuters:"
-
-#: standalone/scannerdrake:571
-#, c-format
-msgid "Use scanners on remote computers"
-msgstr "Uża skaners fuq kompjuters remoti"
-
-#: standalone/scannerdrake:574
-#, c-format
-msgid "Use the scanners on hosts: "
-msgstr "Uża skaners fuq dawn il-kompjuters:"
-
-#: standalone/scannerdrake:601 standalone/scannerdrake:673
-#: standalone/scannerdrake:823
-#, c-format
-msgid "Sharing of local scanners"
-msgstr "Qsim ta' skaners lokali"
-
-#: standalone/scannerdrake:602
-#, c-format
-msgid ""
-"These are the machines on which the locally connected scanner(s) should be "
-"available:"
-msgstr ""
-"Dawn huma l-kompjuters fejn l-iskaner(s) imqabbdin lokalment ikunu "
-"disponibbli:"
-
-#: standalone/scannerdrake:613 standalone/scannerdrake:763
-#, c-format
-msgid "Add host"
-msgstr "Żid kompjuter"
-
-#: standalone/scannerdrake:619 standalone/scannerdrake:769
-#, c-format
-msgid "Edit selected host"
-msgstr "Ibdel il-kompjuter magħżul"
-
-#: standalone/scannerdrake:628 standalone/scannerdrake:778
-#, c-format
-msgid "Remove selected host"
-msgstr "Neħħi l-kompjuter magħżul"
-
-#: standalone/scannerdrake:652 standalone/scannerdrake:660
-#: standalone/scannerdrake:665 standalone/scannerdrake:711
-#: standalone/scannerdrake:802 standalone/scannerdrake:810
-#: standalone/scannerdrake:815 standalone/scannerdrake:861
-#, c-format
-msgid "Name/IP address of host:"
-msgstr "Isem/IP tal-kompjuter:"
-
-#: standalone/scannerdrake:674 standalone/scannerdrake:824
-#, c-format
-msgid "Choose the host on which the local scanners should be made available:"
-msgstr "Agħżel il-kompjuter li fuqu għandhom jintwerew skaners lokali:"
-
-#: standalone/scannerdrake:685 standalone/scannerdrake:835
-#, c-format
-msgid "You must enter a host name or an IP address.\n"
-msgstr "Trid iddaħħal isem jew IP ta' kompjuter.\n"
-
-#: standalone/scannerdrake:696 standalone/scannerdrake:846
-#, c-format
-msgid "This host is already in the list, it cannot be added again.\n"
-msgstr "Dan il-kompjuter diġà fil-lista, ma jistax jerġa' jiġi miżjud.\n"
-
-#: standalone/scannerdrake:751
-#, c-format
-msgid "Usage of remote scanners"
-msgstr "Użu ta' skaners remoti"
-
-#: standalone/scannerdrake:752
-#, c-format
-msgid "These are the machines from which the scanners should be used:"
-msgstr "Dawn huma l-kompjuters mnejn jistgħu jintużaw l-iskaners:"
-
-#: standalone/scannerdrake:909
-#, c-format
-msgid ""
-"saned needs to be installed to share the local scanner(s).\n"
-"\n"
-"Do you want to install the saned package?"
-msgstr ""
-"Irid jiġi nstallat saned sabiex taqsam skaners lokali.\n"
-"\n"
-"Trid tinstalla l-pakkett saned?"
-
-#: standalone/scannerdrake:913 standalone/scannerdrake:917
-#, c-format
-msgid "Your scanner(s) will not be available on the network."
-msgstr "L-iskaners mhux se jkunu disponibbli fuq in-network."
-
-#: standalone/service_harddrake:104
-#, c-format
-msgid "Some devices in the \"%s\" hardware class were removed:\n"
-msgstr "Xi apparat fil-klassi tal-ħardwer \"%s\" tneħħew:\n"
-
-#: standalone/service_harddrake:105
-#, c-format
-msgid "- %s was removed\n"
-msgstr "- %s tneħħa\n"
-
-#: standalone/service_harddrake:108
-#, c-format
-msgid "Some devices were added: %s\n"
-msgstr "Xi apparat ġie miżjud: %s\n"
-
-#: standalone/service_harddrake:109
-#, c-format
-msgid "- %s was added\n"
-msgstr "- %s ġie miżjud\n"
-
-#: standalone/service_harddrake:199
-#, c-format
-msgid "Hardware probing in progress"
-msgstr "Għaddej l-għarfien tal-ħardwer"
-
-#: standalone/service_harddrake_confirm:7
-#, c-format
-msgid "Hardware changes in \"%s\" class (%s seconds to answer)"
-msgstr "Tibdil fil-ħardwer fil-klassi \"%s\" (%s sekondi biex twieġeb)"
-
-#: standalone/service_harddrake_confirm:8
-#, c-format
-msgid "Do you want to run the appropriate config tool?"
-msgstr "Trid tħaddem l-għodda ta' konfigurazzjoni?"
-
-#: steps.pm:14
-#, c-format
-msgid "Language"
-msgstr "Agħżel il-lingwa"
-
-#: steps.pm:15
-#, c-format
-msgid "License"
-msgstr "Liċenzja"
-
-#: steps.pm:16
-#, c-format
-msgid "Configure mouse"
-msgstr "Ikkonfigura l-maws"
-
-#: steps.pm:17
-#, c-format
-msgid "Hard drive detection"
-msgstr "Għarfien tal-ħard disk"
-
-#: steps.pm:18
-#, c-format
-msgid "Select installation class"
-msgstr "Agħżel klassi ta' installazzjoni"
-
-#: steps.pm:19
-#, c-format
-msgid "Choose your keyboard"
-msgstr "Agħżel tastiera"
-
-#: steps.pm:21
-#, c-format
-msgid "Partitioning"
-msgstr "Partizzjonament"
-
-#: steps.pm:22
-#, c-format
-msgid "Format partitions"
-msgstr "Ifformattja partizzjonijiet"
-
-#: steps.pm:23
-#, c-format
-msgid "Choose packages to install"
-msgstr "Agħżel pakketti biex tinstalla"
-
-#: steps.pm:24
-#, c-format
-msgid "Install system"
-msgstr "Installa s-sistema"
-
-#: steps.pm:25
-#, c-format
-msgid "Root password"
-msgstr "Password ta' root"
-
-#: steps.pm:26
-#, c-format
-msgid "Add a user"
-msgstr "Żid user"
-
-#: steps.pm:27
-#, c-format
-msgid "Configure networking"
-msgstr "Ikkonfigura network"
-
-#: steps.pm:28
-#, c-format
-msgid "Install bootloader"
-msgstr "Installa bootloader"
-
-#: steps.pm:29
-#, c-format
-msgid "Configure X"
-msgstr "Ikkonfigura X"
-
-#: steps.pm:31
-#, c-format
-msgid "Configure services"
-msgstr "Ikkonfigura servizzi"
-
-#: steps.pm:32
-#, c-format
-msgid "Install updates"
-msgstr "Installa aġġornamenti"
-
-#: steps.pm:33
-#, c-format
-msgid "Exit install"
-msgstr "Oħroġ mill-installazzjoni"
-
-#: ugtk2.pm:1122
-#, c-format
-msgid "Is this correct?"
-msgstr "Dan tajjeb?"
-
-#: ugtk2.pm:1250
-#, c-format
-msgid "Expand Tree"
-msgstr "Espandi friegħi"
-
-#: ugtk2.pm:1251
-#, c-format
-msgid "Collapse Tree"
-msgstr "Agħlaq friegħi"
-
-#: ugtk2.pm:1252
-#, c-format
-msgid "Toggle between flat and group sorted"
-msgstr "Aqleb bejn lista sempliċi jew kategorizzata"
-
-#: wizards.pm:95
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is not installed\n"
-"Click \"Next\" to install or \"Cancel\" to quit"
-msgstr ""
-"%s m'hux installat\n"
-"Klikkja \"Li jmiss\" biex tinstalla jew \"Ikkanċella\" biex tieqaf"
-
-#: wizards.pm:99
-#, c-format
-msgid "Installation failed"
-msgstr "Installazzjoni falliet"