summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/share/po/mt.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po/mt.po')
-rw-r--r--perl-install/share/po/mt.po60
1 files changed, 27 insertions, 33 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/mt.po b/perl-install/share/po/mt.po
index a74a0d8d7..1100d21ba 100644
--- a/perl-install/share/po/mt.po
+++ b/perl-install/share/po/mt.po
@@ -6264,8 +6264,8 @@ msgid ""
"The Software Products and attached documentation are provided \"as is\", "
"with no warranty, to the \n"
"extent permitted by law.\n"
-"Mandriva S.A. will, in no circumstances and to the extent permitted by "
-"law, be liable for any special,\n"
+"Mandriva S.A. will, in no circumstances and to the extent permitted by law, "
+"be liable for any special,\n"
"incidental, direct or indirect damages whatsoever (including without "
"limitation damages for loss of \n"
"business, interruption of business, financial loss, legal fees and penalties "
@@ -6279,8 +6279,8 @@ msgid ""
"LIMITED LIABILITY LINKED TO POSSESSING OR USING PROHIBITED SOFTWARE IN SOME "
"COUNTRIES\n"
"\n"
-"To the extent permitted by law, Mandriva S.A. or its distributors will, "
-"in no circumstances, be \n"
+"To the extent permitted by law, Mandriva S.A. or its distributors will, in "
+"no circumstances, be \n"
"liable for any special, incidental, direct or indirect damages whatsoever "
"(including without \n"
"limitation damages for loss of business, interruption of business, financial "
@@ -6323,8 +6323,8 @@ msgid ""
"respective authors and are \n"
"protected by intellectual property and copyright laws applicable to software "
"programs.\n"
-"Mandriva S.A. reserves its rights to modify or adapt the Software "
-"Products, as a whole or in \n"
+"Mandriva S.A. reserves its rights to modify or adapt the Software Products, "
+"as a whole or in \n"
"parts, by all means and for all purposes.\n"
"\"Mandriva\", \"Mandrivalinux\" and associated logos are trademarks of "
"Mandriva S.A. \n"
@@ -15851,8 +15851,8 @@ msgstr "Merħba għad-<b>dinja ta' Sors Miftuħ</b>!"
#, c-format
msgid ""
"Mandrivalinux is committed to the open source model. This means that this "
-"new release is the result of <b>collaboration</b> between <b>Mandriva's "
-"team of developers</b> and the <b>worldwide community</b> of Mandrivalinux "
+"new release is the result of <b>collaboration</b> between <b>Mandriva's team "
+"of developers</b> and the <b>worldwide community</b> of Mandrivalinux "
"contributors."
msgstr ""
"Mandrivalinux hija kommessa għall-mudell ta' sors miftuħ. Dan ifisser li din "
@@ -16056,8 +16056,7 @@ msgstr "<b>Prodotti Mandriva</b>"
#: share/advertising/09.pl:15
#, c-format
msgid ""
-"<b>Mandriva</b> has developed a wide range of <b>Mandrivalinux</b> "
-"products."
+"<b>Mandriva</b> has developed a wide range of <b>Mandrivalinux</b> products."
msgstr ""
"<b>Mandriva</b> żviluppaw għażla sħiħa ta' prodotti <b>Mandrivalinux</b>."
@@ -16131,8 +16130,8 @@ msgstr "<b>Prodotti Mandriva (Soluzzjonijiet Professjonali)</b>"
#: share/advertising/11.pl:15
#, c-format
msgid ""
-"Below are the Mandriva products designed to meet the <b>professional "
-"needs</b>:"
+"Below are the Mandriva products designed to meet the <b>professional needs</"
+"b>:"
msgstr ""
"Hawn taħt issib il-prodotti Mandriva intenzjonati li jaqdu <b>ħtiġijiet "
"professjonali</b>:"
@@ -16659,10 +16658,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Bħal kull programmar tal-kompjuter, softwer sors miftuħ <b>jiħtieġ ħin u "
"nies</b> biex jiżviluppawh. Sabiex tirrispetta l-filosofija tas-sors miftuħ, "
-"Mandriva ibiegħu prodotti b'valur miżjud u servizzi biex <b>ikomplu "
-"itejbu lil Mandrivalinux</b>. Jekk tixtieq <b>tappoġġja l-filosofija ta' "
-"sors miftuħ</b> u l-iżvilupp ta' Mandrivalinux, <b>jekk jogħġbok</b> "
-"ikkunsidra li tixtri wieħed mill-prodotti jew servizzi tagħna!"
+"Mandriva ibiegħu prodotti b'valur miżjud u servizzi biex <b>ikomplu itejbu "
+"lil Mandrivalinux</b>. Jekk tixtieq <b>tappoġġja l-filosofija ta' sors "
+"miftuħ</b> u l-iżvilupp ta' Mandrivalinux, <b>jekk jogħġbok</b> ikkunsidra "
+"li tixtri wieħed mill-prodotti jew servizzi tagħna!"
#: share/advertising/27.pl:13
#, c-format
@@ -16672,11 +16671,11 @@ msgstr "<b>Ħanut Online</b>"
#: share/advertising/27.pl:15
#, c-format
msgid ""
-"To learn more about Mandriva products and services, you can visit our "
-"<b>e-commerce platform</b>."
+"To learn more about Mandriva products and services, you can visit our <b>e-"
+"commerce platform</b>."
msgstr ""
-"Biex issir taf iżjed dwar il-prodotti u servizzi Mandriva, tista' żżur "
-"il-<b>pjattaforma e-kummerċ</b> tagħna."
+"Biex issir taf iżjed dwar il-prodotti u servizzi Mandriva, tista' żżur il-"
+"<b>pjattaforma e-kummerċ</b> tagħna."
#: share/advertising/27.pl:17
#, c-format
@@ -16710,8 +16709,8 @@ msgid ""
"<b>Mandriva Club</b> is the <b>perfect companion</b> to your Mandrivalinux "
"product.."
msgstr ""
-"<b>Mandriva Club</b> huwa s-<b>sieħeb idejali</b> għall-prodott Mandrivalinux "
-"tiegħek.."
+"<b>Mandriva Club</b> huwa s-<b>sieħeb idejali</b> għall-prodott "
+"Mandrivalinux tiegħek.."
#: share/advertising/28.pl:19
#, c-format
@@ -16763,8 +16762,8 @@ msgid ""
"<b>Mandriva Online</b> is a new premium service that Mandriva is proud to "
"offer its customers!"
msgstr ""
-"<b>Mandriva Online</b> huwa servizz ġdid ewlieni li Mandriva kburin "
-"joffru lill-klijenti!"
+"<b>Mandriva Online</b> huwa servizz ġdid ewlieni li Mandriva kburin joffru "
+"lill-klijenti!"
#: share/advertising/29.pl:17
#, c-format
@@ -16814,9 +16813,8 @@ msgid ""
"Do you require <b>assistance?</b> Meet Mandriva's technical experts on "
"<b>our technical support platform</b> www.mandrakeexpert.com."
msgstr ""
-"Għandek bżonn l-<b>għajnuna</b>? Iltaqa' mal-esperti tekniċi ta' "
-"Mandriva fuq il-<b>pjattaforma ta' għajnuna teknika</b> www."
-"mandrakeexpert.com."
+"Għandek bżonn l-<b>għajnuna</b>? Iltaqa' mal-esperti tekniċi ta' Mandriva "
+"fuq il-<b>pjattaforma ta' għajnuna teknika</b> www.mandrakeexpert.com."
#: share/advertising/30.pl:17
#, c-format
@@ -17287,8 +17285,8 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"[OPTION]...\n"
-" --no-confirmation do not ask first confirmation question in "
-"Mandriva Update mode\n"
+" --no-confirmation do not ask first confirmation question in Mandriva "
+"Update mode\n"
" --no-verify-rpm do not verify packages signatures\n"
" --changelog-first display changelog before filelist in the "
"description window\n"
@@ -26219,10 +26217,6 @@ msgstr "Installazzjoni falliet"
#~ msgid "You've not selected any font"
#~ msgstr "Ma għażilt ebda font"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Mandriva Wizards"
-#~ msgstr "<b>Prodotti Mandriva</b>"
-
#~ msgid "No browser available! Please install one"
#~ msgstr "Ebda browser disponibbli! Jekk jogħġbok installa wieħed"