diff options
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po/mt.po')
-rw-r--r-- | perl-install/share/po/mt.po | 60 |
1 files changed, 27 insertions, 33 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/mt.po b/perl-install/share/po/mt.po index a74a0d8d7..1100d21ba 100644 --- a/perl-install/share/po/mt.po +++ b/perl-install/share/po/mt.po @@ -6264,8 +6264,8 @@ msgid "" "The Software Products and attached documentation are provided \"as is\", " "with no warranty, to the \n" "extent permitted by law.\n" -"Mandriva S.A. will, in no circumstances and to the extent permitted by " -"law, be liable for any special,\n" +"Mandriva S.A. will, in no circumstances and to the extent permitted by law, " +"be liable for any special,\n" "incidental, direct or indirect damages whatsoever (including without " "limitation damages for loss of \n" "business, interruption of business, financial loss, legal fees and penalties " @@ -6279,8 +6279,8 @@ msgid "" "LIMITED LIABILITY LINKED TO POSSESSING OR USING PROHIBITED SOFTWARE IN SOME " "COUNTRIES\n" "\n" -"To the extent permitted by law, Mandriva S.A. or its distributors will, " -"in no circumstances, be \n" +"To the extent permitted by law, Mandriva S.A. or its distributors will, in " +"no circumstances, be \n" "liable for any special, incidental, direct or indirect damages whatsoever " "(including without \n" "limitation damages for loss of business, interruption of business, financial " @@ -6323,8 +6323,8 @@ msgid "" "respective authors and are \n" "protected by intellectual property and copyright laws applicable to software " "programs.\n" -"Mandriva S.A. reserves its rights to modify or adapt the Software " -"Products, as a whole or in \n" +"Mandriva S.A. reserves its rights to modify or adapt the Software Products, " +"as a whole or in \n" "parts, by all means and for all purposes.\n" "\"Mandriva\", \"Mandrivalinux\" and associated logos are trademarks of " "Mandriva S.A. \n" @@ -15851,8 +15851,8 @@ msgstr "Merħba għad-<b>dinja ta' Sors Miftuħ</b>!" #, c-format msgid "" "Mandrivalinux is committed to the open source model. This means that this " -"new release is the result of <b>collaboration</b> between <b>Mandriva's " -"team of developers</b> and the <b>worldwide community</b> of Mandrivalinux " +"new release is the result of <b>collaboration</b> between <b>Mandriva's team " +"of developers</b> and the <b>worldwide community</b> of Mandrivalinux " "contributors." msgstr "" "Mandrivalinux hija kommessa għall-mudell ta' sors miftuħ. Dan ifisser li din " @@ -16056,8 +16056,7 @@ msgstr "<b>Prodotti Mandriva</b>" #: share/advertising/09.pl:15 #, c-format msgid "" -"<b>Mandriva</b> has developed a wide range of <b>Mandrivalinux</b> " -"products." +"<b>Mandriva</b> has developed a wide range of <b>Mandrivalinux</b> products." msgstr "" "<b>Mandriva</b> żviluppaw għażla sħiħa ta' prodotti <b>Mandrivalinux</b>." @@ -16131,8 +16130,8 @@ msgstr "<b>Prodotti Mandriva (Soluzzjonijiet Professjonali)</b>" #: share/advertising/11.pl:15 #, c-format msgid "" -"Below are the Mandriva products designed to meet the <b>professional " -"needs</b>:" +"Below are the Mandriva products designed to meet the <b>professional needs</" +"b>:" msgstr "" "Hawn taħt issib il-prodotti Mandriva intenzjonati li jaqdu <b>ħtiġijiet " "professjonali</b>:" @@ -16659,10 +16658,10 @@ msgid "" msgstr "" "Bħal kull programmar tal-kompjuter, softwer sors miftuħ <b>jiħtieġ ħin u " "nies</b> biex jiżviluppawh. Sabiex tirrispetta l-filosofija tas-sors miftuħ, " -"Mandriva ibiegħu prodotti b'valur miżjud u servizzi biex <b>ikomplu " -"itejbu lil Mandrivalinux</b>. Jekk tixtieq <b>tappoġġja l-filosofija ta' " -"sors miftuħ</b> u l-iżvilupp ta' Mandrivalinux, <b>jekk jogħġbok</b> " -"ikkunsidra li tixtri wieħed mill-prodotti jew servizzi tagħna!" +"Mandriva ibiegħu prodotti b'valur miżjud u servizzi biex <b>ikomplu itejbu " +"lil Mandrivalinux</b>. Jekk tixtieq <b>tappoġġja l-filosofija ta' sors " +"miftuħ</b> u l-iżvilupp ta' Mandrivalinux, <b>jekk jogħġbok</b> ikkunsidra " +"li tixtri wieħed mill-prodotti jew servizzi tagħna!" #: share/advertising/27.pl:13 #, c-format @@ -16672,11 +16671,11 @@ msgstr "<b>Ħanut Online</b>" #: share/advertising/27.pl:15 #, c-format msgid "" -"To learn more about Mandriva products and services, you can visit our " -"<b>e-commerce platform</b>." +"To learn more about Mandriva products and services, you can visit our <b>e-" +"commerce platform</b>." msgstr "" -"Biex issir taf iżjed dwar il-prodotti u servizzi Mandriva, tista' żżur " -"il-<b>pjattaforma e-kummerċ</b> tagħna." +"Biex issir taf iżjed dwar il-prodotti u servizzi Mandriva, tista' żżur il-" +"<b>pjattaforma e-kummerċ</b> tagħna." #: share/advertising/27.pl:17 #, c-format @@ -16710,8 +16709,8 @@ msgid "" "<b>Mandriva Club</b> is the <b>perfect companion</b> to your Mandrivalinux " "product.." msgstr "" -"<b>Mandriva Club</b> huwa s-<b>sieħeb idejali</b> għall-prodott Mandrivalinux " -"tiegħek.." +"<b>Mandriva Club</b> huwa s-<b>sieħeb idejali</b> għall-prodott " +"Mandrivalinux tiegħek.." #: share/advertising/28.pl:19 #, c-format @@ -16763,8 +16762,8 @@ msgid "" "<b>Mandriva Online</b> is a new premium service that Mandriva is proud to " "offer its customers!" msgstr "" -"<b>Mandriva Online</b> huwa servizz ġdid ewlieni li Mandriva kburin " -"joffru lill-klijenti!" +"<b>Mandriva Online</b> huwa servizz ġdid ewlieni li Mandriva kburin joffru " +"lill-klijenti!" #: share/advertising/29.pl:17 #, c-format @@ -16814,9 +16813,8 @@ msgid "" "Do you require <b>assistance?</b> Meet Mandriva's technical experts on " "<b>our technical support platform</b> www.mandrakeexpert.com." msgstr "" -"Għandek bżonn l-<b>għajnuna</b>? Iltaqa' mal-esperti tekniċi ta' " -"Mandriva fuq il-<b>pjattaforma ta' għajnuna teknika</b> www." -"mandrakeexpert.com." +"Għandek bżonn l-<b>għajnuna</b>? Iltaqa' mal-esperti tekniċi ta' Mandriva " +"fuq il-<b>pjattaforma ta' għajnuna teknika</b> www.mandrakeexpert.com." #: share/advertising/30.pl:17 #, c-format @@ -17287,8 +17285,8 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" "[OPTION]...\n" -" --no-confirmation do not ask first confirmation question in " -"Mandriva Update mode\n" +" --no-confirmation do not ask first confirmation question in Mandriva " +"Update mode\n" " --no-verify-rpm do not verify packages signatures\n" " --changelog-first display changelog before filelist in the " "description window\n" @@ -26219,10 +26217,6 @@ msgstr "Installazzjoni falliet" #~ msgid "You've not selected any font" #~ msgstr "Ma għażilt ebda font" -#, fuzzy -#~ msgid "Mandriva Wizards" -#~ msgstr "<b>Prodotti Mandriva</b>" - #~ msgid "No browser available! Please install one" #~ msgstr "Ebda browser disponibbli! Jekk jogħġbok installa wieħed" |