summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/share/po/ja.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po/ja.po')
-rw-r--r--perl-install/share/po/ja.po74
1 files changed, 42 insertions, 32 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/ja.po b/perl-install/share/po/ja.po
index fb3c3612e..0138f018b 100644
--- a/perl-install/share/po/ja.po
+++ b/perl-install/share/po/ja.po
@@ -2590,7 +2590,7 @@ msgstr "新しいサイズ(MB): "
#, c-format
msgid ""
"To ensure data integrity after resizing the partition(s), \n"
-"filesystem checks will be run on your next boot into Windows(TM)"
+"filesystem checks will be run on your next boot into Microsoft Windows®"
msgstr ""
"パーティションリサイズ後のデータの完全性を確認するため、\n"
"次回のWindows(TM)起動時にファイルシステムチェックが実行されます。"
@@ -4680,7 +4680,7 @@ msgstr "既存のパーティションを使う"
#: help.pm:374 install_interactive.pm:137
#, c-format
-msgid "Use the free space on the Windows partition"
+msgid "Use the free space on the Microsoft Windows® partition"
msgstr "Windowsパーティションの空き領域を使う"
#: help.pm:374
@@ -6145,8 +6145,8 @@ msgstr "使用できるパーティションがありません"
#: install_interactive.pm:114
#, c-format
-msgid "Use the Windows partition for loopback"
-msgstr "ループバックにWindowsパーティションを使う"
+msgid "Use the Microsoft Windows® partition for loopback"
+msgstr "ループバックにMicrosoft Windows®パーティションを使う"
#: install_interactive.pm:117
#, c-format
@@ -6190,17 +6190,18 @@ msgstr ""
#: install_interactive.pm:156
#, c-format
-msgid "Computing the size of the Windows partition"
-msgstr "Windowsパーティションのサイズを計算"
+msgid "Computing the size of the Microsoft Windows® partition"
+msgstr "Microsoft Windows®パーティションのサイズを計算"
#: install_interactive.pm:163
#, c-format
msgid ""
-"Your Windows partition is too fragmented. Please reboot your computer under "
-"Windows, run the ``defrag'' utility, then restart the Mandriva Linux "
-"installation."
+"Your Microsoft Windows® partition is too fragmented. Please reboot your "
+"computer under Microsoft Windows®, run the ``defrag'' utility, then restart "
+"the Mandriva Linux installation."
msgstr ""
-"Windowsパーティションが断片化しすぎています。再起動してWindowsを立ち上げ、\n"
+"Microsoft Windows®パーティションが断片化しすぎています。再起動してMicrosoft "
+"Windows®を立ち上げ、\n"
"デフラグを実行してください。その後再起動してMandriva Linuxをインストール\n"
"してください。"
@@ -6210,29 +6211,38 @@ msgstr ""
msgid ""
"WARNING!\n"
"\n"
-"DrakX will now resize your Windows partition. Be careful: this\n"
-"operation is dangerous. If you have not already done so, you\n"
-"first need to exit the installation, run \"chkdsk c:\" from a\n"
-"Command Prompt under Windows (beware, running graphical program\n"
-"\"scandisk\" is not enough, be sure to use \"chkdsk\" in a\n"
-"Command Prompt!), optionally run defrag, then restart the\n"
-"installation. You should also backup your data.\n"
-"When sure, press Ok."
+"\n"
+"Your Microsoft Windows® partition will be now resized.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Be careful: this operation is dangerous. If you have not already done so, "
+"you first need to exit the installation, run \"chkdsk c:\" from a Command "
+"Prompt under Microsoft Windows® (beware, running graphical program \"scandisk"
+"\" is not enough, be sure to use \"chkdsk\" in a Command Prompt!), "
+"optionally run defrag, then restart the installation. You should also backup "
+"your data.\n"
+"\n"
+"\n"
+"When sure, press %s."
msgstr ""
"警告\n"
"\n"
+"\n"
"DrakXはこれからWindowsパーティションのサイズを変更します。\n"
-"これは危険な操作です。事前にWindowsのコマンドプロンプトで\n"
-"\"chkdsk c:\"を実行してください。\"scandisk\"では不十分です。\n"
-"必ず\"chkdsk\"を実行してください。必須ではありませんが、\n"
-"デフラグも実行し、改めてインストールを開始してください。\n"
-"データのバックアップも忘れずに作成しておいてください。\n"
-"よろしければOKを押してください。"
+"\n"
+"\n"
+"これは危険な操作です。事前にWindowsのコマンドプロンプトで \"chkdsk c:\"を実行"
+"してください。\"scandisk\"では不十分です。 必ず\"chkdsk\"を実行してください。"
+"必須ではありませんが、 デフラグも実行し、改めてインストールを開始してくださ"
+"い。 データのバックアップも忘れずに作成しておいてください。\n"
+"\n"
+"\n"
+"よろしければ%sを押してください。"
#: install_interactive.pm:178
#, c-format
-msgid "Which size do you want to keep for Windows on"
-msgstr "Windows用に残しておくサイズを指定してください"
+msgid "Which size do you want to keep for Microsoft Windows® on"
+msgstr "Microsoft Windows®用に残しておくサイズを指定してください"
#: install_interactive.pm:179
#, c-format
@@ -6241,8 +6251,8 @@ msgstr "パーティション %s"
#: install_interactive.pm:188
#, c-format
-msgid "Resizing Windows partition"
-msgstr "Windowsパーティションのリサイズ"
+msgid "Resizing Microsoft Windows® partition"
+msgstr "Microsoft Windows®パーティションのリサイズ"
#: install_interactive.pm:193
#, c-format
@@ -6256,8 +6266,8 @@ msgstr "リサイズするFATパーティションがありません(または
#: install_interactive.pm:213
#, c-format
-msgid "Remove Windows(TM)"
-msgstr "Windows(TM)を削除"
+msgid "Remove Microsoft Windows®"
+msgstr "Microsoft Windows®を削除"
#: install_interactive.pm:213
#, fuzzy, c-format
@@ -6596,7 +6606,7 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Congratulations, installation is complete.\n"
-"Remove the boot media and press return to reboot.\n"
+"Remove the boot media and press Enter to reboot.\n"
"\n"
"\n"
"For information on fixes which are available for this release of Mandriva "
@@ -16319,7 +16329,7 @@ msgstr ""
#: share/advertising/26.pl:3
#, c-format
-msgid "How to maintain your system up-to-date?"
+msgid "How to keep your system up-to-date?"
msgstr ""
#: share/advertising/intel.pl:3