diff options
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po/ja.po')
-rw-r--r-- | perl-install/share/po/ja.po | 28125 |
1 files changed, 14874 insertions, 13251 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/ja.po b/perl-install/share/po/ja.po index 0386b2284..d0baf4c94 100644 --- a/perl-install/share/po/ja.po +++ b/perl-install/share/po/ja.po @@ -1,7205 +1,6617 @@ +# translation of libDrakX-ja.po to Japanese # translation of DrakX-ja.po to Japanese # Drakbootdisk Japanese translation # Copyright (C) 2000,2003 Free Software Foundation, Inc. # YAMAGATA Hiroo <hiyori13@alum.mit.edu>, 2000. -# utuhiro, 2003 +# UTUMI Hirosi, 2003 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libDrakX-ja\n" -"POT-Creation-Date: 2003-03-24 22:30+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2003-03-22 00:43+0900\n" -"Last-Translator: utuhiro\n" +"POT-Creation-Date: 2003-05-16 14:13+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2003-05-13 03:10+0900\n" +"Last-Translator: UTUMI Hirosi\n" "Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=EUC-JP\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.0.1\n" -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"The per-user sharing uses the group \"fileshare\". \n" -"You can use userdrake to add a user to this group." -msgstr "" -"ユーザごとの共有は、“fileshare”グループを使います。\n" -"このグループにユーザを追加するには、userdrake が使えます。" - -#: ../../any.pm:1 ../../install_steps_gtk.pm:1 -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../interactive.pm:1 -#: ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 ../../ugtk.pm:1 -#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 -#: ../../interactive/http.pm:1 ../../interactive/newt.pm:1 -#: ../../interactive/stdio.pm:1 ../../network/netconnect.pm:1 -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/drakautoinst:1 -#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/drakboot:1 -#: ../../standalone/drakconnect:1 ../../standalone/drakfloppy:1 -#: ../../standalone/drakfont:1 ../../standalone/drakgw:1 -#: ../../standalone/draksec:1 ../../standalone/logdrake:1 -#: ../../standalone/net_monitor:1 -#, c-format -msgid "Cancel" -msgstr "キャンセル" - -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "Launch userdrake" -msgstr "userdrake を起動" - -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Would you like to allow users to share some of their directories?\n" -"Allowing this will permit users to simply click on \"Share\" in konqueror " -"and nautilus.\n" -"\n" -"\"Custom\" permit a per-user granularity.\n" -msgstr "" -"ユーザ同士がディレクトリの一部を共有できるようにしますか?\n" -"ユーザがkonquerorとnautilusで「共有」をクリックするだけでできるようになりま" -"す。\n" -"\n" -"「カスタム」はユーザごとに細かい設定ができます。\n" - -#: ../../any.pm:1 ../../install_any.pm:1 ../../standalone.pm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Mandatory package %s is missing" -msgstr "必要パッケージ %s がありません" +msgid "Scanning partitions to find mount points" +msgstr "パーティションをスキャンしてマウントポイントを探しています" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../security/help.pm:1 #, c-format -msgid "" -"You can export using NFS or Samba. Please select which you'd like to use." -msgstr "エクスポートには NFS か Samba が使えます。どちらにしますか?" +msgid "if set to yes, check additions/removals of suid root files." +msgstr "「はい」にするとsuid rootファイルの追加/削除を確認します。" -#: ../../any.pm:1 ../../install_any.pm:1 ../../standalone.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "The package %s needs to be installed. Do you want to install it?" -msgstr "パッケージ %s が必要です。インストールしますか?" +msgid "\t\tErase=%s" +msgstr "\t\tErase=%s" -#: ../../any.pm:1 ../../Xconfig/main.pm:1 ../../Xconfig/monitor.pm:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "Custom" -msgstr "カスタム" +msgid "network printer port" +msgstr "ネットワークプリンタのポート" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format -msgid "Allow all users" -msgstr "すべてのユーザを認める" +msgid "Please insert floppy disk:" +msgstr "フロッピーを挿入してください:" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "No sharing" -msgstr "ファイル共有しない" +msgid "PCMCIA" +msgstr "PCMCIA" -#: ../../any.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 #: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "More" -msgstr "More" - -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "Here is the full list of available countries" -msgstr "使用できる国名の全リストです" - -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "Please choose your country." -msgstr "使用する国名を選択してください。" - -#: ../../any.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " / Region" -msgstr "解像度" - -#: ../../any.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Country" -msgstr "国名" - -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "All languages" -msgstr "全ての言語" - -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "Use Unicode by default" -msgstr "標準でUnicodeを使用する" - -#: ../../any.pm:1 -#, c-format msgid "" -"Mandrake Linux can support multiple languages. Select\n" -"the languages you would like to install. They will be available\n" -"when your installation is complete and you restart your system." +"The backup partition table has not the same size\n" +"Still continue?" msgstr "" -"Mandrake Linuxは複数の言語をサポートします。\n" -"インストールしたい言語を選んでください。インストールが完了して\n" -"システムを再起動した後でも可能です。" - -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "Please choose a language to use." -msgstr "お使いになる言語を選んでください。" - -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "Choose the window manager to run:" -msgstr "ウィンドウマネージャを選んでください:" - -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "Choose the default user:" -msgstr "デフォルトのユーザを選択:" - -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "Do you want to use this feature?" -msgstr "この機能を使いますか?" - -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "I can set up your computer to automatically log on one user." -msgstr "自動的に特定のユーザでログオンするよう設定できます。" - -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "Autologin" -msgstr "自動ログイン" +"バックアップのパーティションテーブルが同一サイズになっていません。\n" +"続けますか?" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 #, c-format -msgid "Icon" -msgstr "アイコン" +msgid "Which username" +msgstr "どのユーザ名" #: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "Shell" -msgstr "シェル" - -#: ../../any.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Password (again)" -msgstr "もう一度パスワードを入力" +msgid "Which type of entry do you want to add?" +msgstr "どの種類を追加しますか" -#: ../../any.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 -#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 ../../network/modem.pm:1 -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1 -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../help.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Password" -msgstr "パスワード" +msgid "Restore partition table" +msgstr "パーティションテーブルを復旧" -#: ../../any.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../printer/cups.pm:1 #, c-format -msgid "User name" -msgstr "ユーザ名" +msgid "On CUPS server \"%s\"" +msgstr "CUPSサーバ %s で" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Real name" -msgstr "本名" +msgid "Post-install configuration" +msgstr "インストール後の設定" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 #, c-format -msgid "Accept user" -msgstr "ユーザを受け付ける" +msgid "Use ``%s'' instead" +msgstr "代わりに %s を使ってください" -#: ../../any.pm:1 ../../diskdrake/dav.pm:1 ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 -#: ../../diskdrake/removable.pm:1 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 -#: ../../interactive/http.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 -#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/scannerdrake:1 +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../diskdrake/removable.pm:1 ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "Done" -msgstr "終了" +msgid "Type" +msgstr "種類" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" -"Enter a user\n" -"%s" +"\n" +"Also printers configured with the PPD files provided by their manufacturers " +"or with native CUPS drivers cannot be transferred." msgstr "" -"ユーザ名を入力してください\n" -"%s" - -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "Add user" -msgstr "ユーザを追加" - -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "This user name has already been added" -msgstr "このユーザ名はすでに存在します" +"\n" +"またメーカー提供のPPDファイルやネイティブのCUPSドライバで設定されたプリンタは" +"変換できません。" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "The user name is too long" -msgstr "このユーザ名は長すぎます" +msgid "Sri Lanka" +msgstr "スリランカ" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" -"The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'" -msgstr "ユーザ名には英語の小文字, 数字, '-' と '_' しか使えません。" - -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "Please give a user name" -msgstr "ユーザ名を入力してください" - -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "This password is too simple" -msgstr "パスワードが簡単すぎます" +"The following printer\n" +"\n" +"%s%s\n" +"are directly connected to your system" +msgstr "" +"下記のプリンタ\n" +"\n" +"%s%s\n" +"はシステムに直接接続しています" -#: ../../any.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Please try again" -msgstr "もう一度試してください" +msgid "Central African Republic" +msgstr "中央アフリカ共和国" -#: ../../any.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../network/network.pm:1 #, c-format -msgid "The passwords do not match" -msgstr "パスワードが一致しません" +msgid "Gateway device" +msgstr "ゲートウェイデバイス" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "(already added %s)" -msgstr "(%s は追加済み)" +msgid "Net Method:" +msgstr "ネットの方式:" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../harddrake/data.pm:1 #, c-format -msgid "access to compilation tools" -msgstr "コンパイルツールへのアクセス" +msgid "Ethernetcard" +msgstr "イーサネットカード" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format -msgid "access to network tools" -msgstr "ネットワークツールへのアクセス" +msgid "Parameters" +msgstr "パラメータ" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../harddrake/v4l.pm:1 #, c-format -msgid "access to administrative files" -msgstr "管理ファイルへのアクセス" +msgid "Auto-detect" +msgstr "自動検出" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format -msgid "allow \"su\"" -msgstr "“su”を許可する" +msgid "Interface:" +msgstr "インタフェース:" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../steps.pm:1 #, c-format -msgid "access to rpm tools" -msgstr "rpm ツールへのアクセス" +msgid "Select installation class" +msgstr "インストールクラスを選択" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "access to X programs" -msgstr "X プログラムへのアクセス" +msgid "on CDROM" +msgstr "CDROMへ" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../network/tools.pm:1 #, c-format msgid "" -"Here are the entries on your boot menu so far.\n" -"You can create additional entries or change the existing ones." +"The system doesn't seem to be connected to the Internet.\n" +"Try to reconfigure your connection." msgstr "" -"起動メニューの項目は以下のとおりです。\n" -"項目の追加や変更ができます。" - -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "Other OS (windows...)" -msgstr "他のOS (windowsなど...)" - -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "Other OS (MacOS...)" -msgstr "他のOS (MacOSなど...)" - -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "Other OS (SunOS...)" -msgstr "他のOS (SunOSなど...)" - -#: ../../any.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Linux" -msgstr "Linux" - -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "Which type of entry do you want to add?" -msgstr "どのタイプを追加しますか" - -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "This label is already used" -msgstr "このラベルはすでに使われています" - -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "You must specify a root partition" -msgstr "rootパーティションは必ず指定してください" +"このシステムはインターネットにつながっていないようです。\n" +"接続を再設定してください。" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "You must specify a kernel image" -msgstr "カーネルイメージを指定してください" +msgid "" +"Connect your printer to a Linux server and let your Windows machine(s) " +"connect to it as a client.\n" +"\n" +"Do you really want to continue setting up this printer as you are doing now?" +msgstr "" +"プリンタをLinuxサーバに接続して、Windowsマシンをそのクライアントとして接続し" +"ます。\n" +"\n" +"現在の状態でプリンタの設定を続けますか?" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Empty label not allowed" -msgstr "空白のラベルは許されません" +msgid "Belarus" +msgstr "ベラルーシ" -#: ../../any.pm:1 ../../harddrake/v4l.pm:1 +#: ../../partition_table.pm:1 #, c-format -msgid "Default" -msgstr "デフォルト" +msgid "Error writing to file %s" +msgstr "ファイル %s に書き込み中にエラー" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../services.pm:1 #, c-format -msgid "NoVideo" -msgstr "ビデオなし" +msgid "" +"apmd is used for monitoring battery status and logging it via syslog.\n" +"It can also be used for shutting down the machine when the battery is low." +msgstr "" +"apmdはバッテリーの状態を調べてそれをsyslog経由で記録します。\n" +"電池がなくなったときにマシンをシャットダウンするのにも使えます。" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Initrd-size" -msgstr "Initrdサイズ" +msgid "Use tape to backup" +msgstr "テープにバックアップ" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 #, c-format -msgid "Append" -msgstr "追加" +msgid "The following packages are going to be installed" +msgstr "以下のパッケージがインストールされます" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Label" -msgstr "ラベル" +msgid "CUPS configuration" +msgstr "CUPSの設定" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Unsafe" -msgstr "危険" +msgid "Hong Kong" +msgstr "香港" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../install_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Table" -msgstr "テーブル" +msgid "Not enough free space to allocate new partitions" +msgstr "新しいパーティションに割り当てる十分な空き領域がありません" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Root" -msgstr "Root" +msgid "Moving" +msgstr "移動中" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Read-write" -msgstr "読み書き" +msgid "" +"\n" +"Drakbackup activities via %s:\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +"%s 経由のDrakbackup:\n" +"\n" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Initrd" -msgstr "Initrd" +msgid "(" +msgstr "(" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../network/netconnect.pm:1 #, c-format -msgid "Video mode" -msgstr "ビデオモード" +msgid "" +"Welcome to The Network Configuration Wizard.\n" +"\n" +"We are about to configure your internet/network connection.\n" +"If you don't want to use the auto detection, deselect the checkbox.\n" +msgstr "" +"ネットワーク設定ウィザードへようこそ\n" +"\n" +"インターネット/ネットワークの接続を設定します。\n" +"自動検出を使わない場合はチェックをはずしてください。\n" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format -msgid "Image" -msgstr "イメージ" +msgid ")" +msgstr ")" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Default OS?" -msgstr "デフォルトのOSは?" +msgid "Lebanon" +msgstr "レバノン" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../mouse.pm:1 #, c-format -msgid "Enable OF Boot?" -msgstr "OFからの起動を有効にしますか?" +msgid "MM HitTablet" +msgstr "MM HitTablet" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../services.pm:1 #, c-format -msgid "Enable CD Boot?" -msgstr "CDからの起動を有効にしますか?" +msgid "Stop" +msgstr "停止" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format -msgid "Kernel Boot Timeout" -msgstr "カーネルブートのタイムアウト" +msgid "Edit selected host" +msgstr "選んだホストを編集" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Open Firmware Delay" -msgstr "オープンファームウェアのディレイ" +msgid "No CD device defined!" +msgstr "CDデバイスが定義されていません" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "Boot device" -msgstr "起動デバイス" +msgid "Bulgarian (phonetic)" +msgstr "アルメニア(発音記号)" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../standalone/drakpxe:1 #, c-format -msgid "Init Message" -msgstr "初期化メッセージ" +msgid "The DHCP start ip" +msgstr "DHCPのスタートIP" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../Xconfig/card.pm:1 #, c-format -msgid "Bootloader to use" -msgstr "使用するブートローダ" +msgid "256 kB" +msgstr "256 KB" #: ../../any.pm:1 #, c-format msgid "Bootloader main options" msgstr "ブートローダのメインオプション" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../standalone.pm:1 #, c-format msgid "" -"Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password" +"[--manual] [--device=dev] [--update-sane=sane_source_dir] [--update-" +"usbtable] [--dynamic=dev]" msgstr "" -"“コマンドラインオプションの制限”オプションはパスワードがないと\n" -"役にたちません。" +"[--manual] [--device=dev] [--update-sane=sane_source_dir] [--update-" +"usbtable] [--dynamic=dev]" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../harddrake/data.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Give the ram size in MB" -msgstr "RamサイズをMBで入力" +msgid "Tape" +msgstr "テープ" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Enable multiple profiles" -msgstr "マルチプロファイルを有効に" +msgid "Scanning network..." +msgstr "ネットワークをスキャンしています.." -# added a \n to the translation to avoid that the dialog window -# in which it appears to be tooooo laaaaarge -#: ../../any.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Precise RAM size if needed (found %d MB)" +msgid "" +"With this option you will be able to restore any version\n" +" of your /etc directory." msgstr "" -"必要なら正確なRAMサイズを入れてください\n" -"(%d MBが見つかりました)" - -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "Clean /tmp at each boot" -msgstr "各ブート時に /tmp 以下を消す" - -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "Create a bootdisk" -msgstr "起動ディスク作成" - -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "restrict" -msgstr "制限" - -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "Restrict command line options" -msgstr "コマンドラインオプションの制限" - -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "Force No APIC" -msgstr "APIC使用不可" - -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "Enable ACPI" -msgstr "ACPIを許可" - -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "Delay before booting default image" -msgstr "デフォルトイメージ起動の待ち時間" - -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "compact" -msgstr "コンパクト" - -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "Compact" -msgstr "コンパクト" - -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "Bootloader installation" -msgstr "ブートローダのインストール" - -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "First sector of boot partition" -msgstr "ブートパーティションの最初のセクタ" - -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "First sector of drive (MBR)" -msgstr "ドライブの最初のセクタ (MBR)" +"このオプションでは、好きなバージョンの /etc ディレクトリを\n" +"復元できます。" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Where do you want to install the bootloader?" -msgstr "ブートローダをどこにインストールしますか?" +msgid "Malaysia" +msgstr "マレーシア" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "LILO/grub Installation" -msgstr "LILO/grub のインストール" +msgid "Swiss (French layout)" +msgstr "スイス(フランス)" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../raid.pm:1 #, c-format -msgid "SILO Installation" -msgstr "SILO のインストール" +msgid "mkraid failed (maybe raidtools are missing?)" +msgstr "mkraidに失敗(おそらくraidtoolsが入っていません)" -#: ../../any.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../harddrake/data.pm:1 #, c-format -msgid "Skip" -msgstr "スキップ" +msgid "Webcam" +msgstr "Webcam" -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "On Floppy" -msgstr "フロッピーで" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "size of the (second level) cpu cache" +msgstr "CPUの第1第2キャッシュのサイズ" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../harddrake/data.pm:1 #, c-format -msgid "First sector of the root partition" -msgstr "rootパーティションの最初のセクタ" +msgid "Soundcard" +msgstr "サウンドカード" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" -"You decided to install the bootloader on a partition.\n" -"This implies you already have a bootloader on the hard drive you boot (eg: " -"System Commander).\n" -"\n" -"On which drive are you booting?" +"To print a file from the command line (terminal window) use the command \"%s " +"<file>\".\n" msgstr "" -"ブートローダをパーティションにインストールすることにしました。\n" -"これは起動ハードディスクにすでにブートローダ(システムコマンダーなど)があると" -"いう意味だと判断します。\n" -"\n" -"どのドライブから起動しますか?" - -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "Creating bootdisk..." -msgstr "ブートディスクの作成" +"コマンドライン(ターミナルウィンドウ)からファイルを印刷するには、\n" +"%s <file> を使います。\n" -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "Insert a floppy in %s" -msgstr "フロッピーをドライブ %s に挿入" - -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "Choose the floppy drive you want to use to make the bootdisk" -msgstr "ブートディスクを作るフロッピードライブを選択" - -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "Second floppy drive" -msgstr "二番目のフロッピードライブ" - -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "First floppy drive" -msgstr "最初のフロッピードライブ" - -#: ../../any.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Sorry, no floppy drive available" -msgstr "有効なフロッピードライブがありません" +msgid "Level %s\n" +msgstr "レベル %s\n" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "" -"A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n" -"depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to " -"install\n" -"LILO (or grub) on your system, or another operating system removes LILO, or " -"LILO doesn't\n" -"work with your hardware configuration. A custom bootdisk can also be used " -"with\n" -"the Mandrake rescue image, making it much easier to recover from severe " -"system\n" -"failures. Would you like to create a bootdisk for your system?\n" -"%s" -msgstr "" -"カスタムブートディスクがあると、通常のブートローダを使わずに Linux を\n" -"起動できます。LILO (またはGRUB)をインストールしたくない場合や、他の OS が\n" -" LILO を削除する場合、またはハードウェア設定のため LILO がうまく作動\n" -"しない場合に使用できます。\n" -"カスタムブートディスクは、Mandrake のシステム復旧用のレスキューイメージ\n" -"としても使用できます。これがあればシステムが危機におちいったときに\n" -"復旧するのが楽になります。ブートディスクを作りますか?\n" -"%s" +msgid "Luxembourg" +msgstr "ルクセンブルグ" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "" "\n" +" DrakBackup Daemon Report\n" +"\n" "\n" -"(WARNING! You're using XFS for your root partition,\n" -"creating a bootdisk on a 1.44 Mb floppy will probably fail,\n" -"because XFS needs a very large driver)." msgstr "" "\n" +" DrakBackupのデーモンの報告\n" "\n" -"(警告! root パーティションに XFS を使っています。\n" -"1.44 Mb フロッピーで起動ディスクを作るのはたぶん無理です。\n" -"XFS はとても大きなドライバが必要だからです)." - -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n" -"depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to " -"install\n" -"SILO on your system, or another operating system removes SILO, or SILO " -"doesn't\n" -"work with your hardware configuration. A custom bootdisk can also be used " -"with\n" -"the Mandrake rescue image, making it much easier to recover from severe " -"system\n" -"failures.\n" "\n" -"If you want to create a bootdisk for your system, insert a floppy in the " -"first\n" -"drive and press \"Ok\"." -msgstr "" -"カスタムブートディスクがあると、通常のブートローダを使わずに Linux を\n" -"起動できます。SILO をインストールしたくない場合や、他の OS が\n" -" SILO を削除する場合、またはハードウェア設定のため SILO がうまく作動\n" -"しない場合に使用できます。\n" -"カスタムブートディスクは、Mandrake のシステム復旧用のレスキューイメージ\n" -"としても使用できます。これがあればシステムが危機におちいったときに\n" -"復旧するのが楽になります。\n" -"ブートディスクを作るならば、フロッピーディスクをドライブに挿入し、\n" -"「OK」を押してください。" -#: ../../bootloader.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "You can't install the bootloader on a %s partition\n" -msgstr "ブートローダは %s パーティションにはインストールできません\n" +msgid "Iran" +msgstr "イラン" -#: ../../bootloader.pm:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "not enough room in /boot" -msgstr "/boot の容量不足です" +msgid "Bus" +msgstr "バス" -#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) -#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long -#: ../../bootloader.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "The highlighted entry will be booted automatically in %d seconds." -msgstr "Sentaku shita OS ga %d byou de jidoutekini kidou shimasu." +msgid "Iraq" +msgstr "イラク" -#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) -#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long -#: ../../bootloader.pm:1 +#: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format -msgid "commands before booting, or 'c' for a command-line." -msgstr "no henshuu niha 'e', command line nara 'c' wo oshi masu." +msgid "Potential LAN address conflict found in current config of %s!\n" +msgstr "現在の %s の設定ではLANアドレスが競合するかもしれません。\n" -#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) -#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long -#: ../../bootloader.pm:1 +#: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format -msgid "Press enter to boot the selected OS, 'e' to edit the" -msgstr "Kono OS wo kidou suru nara Enter, Kidou mae no jikkou command" +msgid "Configuring..." +msgstr "設定.." -#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) -#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long -#: ../../bootloader.pm:1 +#: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format -msgid "Use the %c and %c keys for selecting which entry is highlighted." -msgstr "%c, %c key wo tukatte entry wo shitei shite kudasai." +msgid "The setup has already been done, and it's currently enabled." +msgstr "設定は既に完了していて、有効になっています。" -# NOTE: this message will be displayed by grub at boot time; that is -# using the BIOS font; that means cp437 charset on 99.99% of PC computers -# out there. It is the nsuggested that for non latin languages an ascii -# transliteration be used; or maybe the english text be used; as it is best -# -# The lines must fit on screen, aka length < 80 -# and only one line per string for the GRUB messages -# -#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) -#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long -#: ../../bootloader.pm:1 +#: ../../harddrake/v4l.pm:1 #, c-format -msgid "Welcome to GRUB the operating system chooser!" -msgstr "GRUB operating system chooser-he youkosou!" +msgid "" +"For most modern TV cards, the bttv module of the GNU/Linux kernel just auto-" +"detect the rights parameters.\n" +"If your card is misdetected, you can force the right tuner and card types " +"here. Just select your tv card parameters if needed." +msgstr "" +"最近のテレビカードのほとんどについては、Linuxカーネルのbttvモジュールが正しい" +"パラメータを自動的に検出します。\n" +"カードが間違って検出された場合は、正しいチューナとカードの種類を指定すること" +"ができます。必要があればテレビカードのパラメータを選んでください。" -#: ../../bootloader.pm:1 +#: ../../any.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Yaboot" -msgstr "Yaboot" +msgid "Password (again)" +msgstr "もう一度パスワードを入力" -#: ../../bootloader.pm:1 +#: ../../standalone/drakfont:1 #, c-format -msgid "Grub" -msgstr "Grub" +msgid "Search installed fonts" +msgstr "インストール済みフォントを検索" -#: ../../bootloader.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "LILO with text menu" -msgstr "テキストメニュー版 LILO" +msgid "Venezuela" +msgstr "ベネズエラ" -#: ../../bootloader.pm:1 +#: ../../network/network.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format -msgid "LILO with graphical menu" -msgstr "グラフィックメニュー版 LILO" +msgid "IP address" +msgstr "IPアドレス" -#: ../../bootloader.pm:1 +#: ../../install_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "SILO" -msgstr "SILO" +msgid "Choose the sizes" +msgstr "サイズを選択" -# NOTE: this message will be displayed by SILO at boot time; that is -# only the ascii charset will be available -# so use only 7bit for this message -# -#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) -#: ../../bootloader.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "" -"Welcome to %s the operating system chooser!\n" -"\n" -"Choose an operating system from the list above or\n" -"wait %d seconds for default boot.\n" +"List of data corrupted:\n" "\n" msgstr "" -"%s operating system chooser-he youkosou!\n" -"\n" -"Ichiran kara erande <ENTER> wo oshimasu. %d byou de Default ni narimasu.\n" +"壊れているデータの一覧:\n" "\n" -#: ../../common.pm:1 -#, c-format -msgid "consolehelper missing" -msgstr "consolehelper がありません" - -#: ../../common.pm:1 -#, c-format -msgid "kdesu missing" -msgstr "kdesu がありません" - -#: ../../common.pm:1 -#, c-format -msgid "Screenshots will be available after install in %s" -msgstr "%s のインストール後にスクリーンショットが可能です" - -#: ../../common.pm:1 -#, c-format -msgid "Can't make screenshots before partitioning" -msgstr "パーティションを追加するまでスクリーンショットは撮れません" - -#: ../../common.pm:1 -#, c-format -msgid "%d seconds" -msgstr "あと %d 秒" - -#: ../../common.pm:1 -#, c-format -msgid "1 minute" -msgstr "あと 1 分" - -#: ../../common.pm:1 -#, c-format -msgid "%d minutes" -msgstr "あと %d 分" - -#: ../../common.pm:1 -#, c-format -msgid "TB" -msgstr "TB" - -#: ../../common.pm:1 -#, c-format -msgid "GB" -msgstr "GB" - -#: ../../common.pm:1 -#, c-format -msgid "MB" -msgstr "MB" - -#: ../../common.pm:1 -#, c-format -msgid "KB" -msgstr "KB" - -#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 ../../network/tools.pm:1 -#, c-format -msgid "United States" -msgstr "アメリカ合衆国" - -#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Austria" -msgstr "オーストリア" - -#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 ../../network/tools.pm:1 -#: ../../standalone/drakxtv:1 -#, c-format -msgid "Italy" -msgstr "イタリア" - -#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 ../../network/tools.pm:1 -#, c-format -msgid "Netherlands" -msgstr "オランダ" - -#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Sweden" -msgstr "スウェーデン" - -#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Norway" -msgstr "ノルウェー" - -#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Greece" -msgstr "ギリシャ" - -#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Germany" -msgstr "ドイツ" - -#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Czech Republic" -msgstr "チェコ共和国" - -#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 ../../network/tools.pm:1 -#, c-format -msgid "Belgium" -msgstr "ベルギー" - -#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 ../../network/tools.pm:1 -#, c-format -msgid "France" -msgstr "フランス" - -#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Costa Rica" -msgstr "コスタリカ" - -#: ../../fsedit.pm:1 -#, c-format -msgid "Error opening %s for writing: %s" -msgstr "書き込みのため %s を開くときエラーが発生: %s" - -#: ../../fsedit.pm:1 +#: ../../network/modem.pm:1 #, c-format -msgid "Nothing to do" -msgstr "することがありません" +msgid "" +"Your modem isn't supported by the system.\n" +"Take a look at http://www.linmodems.org" +msgstr "" +"このモデムはサポートされていません。\n" +"http://www.linmodems.org をご覧ください" -#: ../../fsedit.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Not enough free space for auto-allocating" -msgstr "自動割り当てができるほど空き容量がありません" +msgid "Choose another partition" +msgstr "別のパーティションを選択" -#: ../../fsedit.pm:1 +#: ../../standalone/drakperm:1 #, c-format -msgid "You can't use an encrypted file system for mount point %s" -msgstr "マウントポイント %s には暗号化ファイルシステムは使えません" +msgid "Current user" +msgstr "現在のユーザ" -#: ../../fsedit.pm:1 +#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "" -"You need a true filesystem (ext2/ext3, reiserfs, xfs, or jfs) for this mount " -"point\n" -msgstr "" -"このマウントポイントには、実在するファイルシステム (ext2, reiserfs, xfs, jfs)" -"が必要です。\n" +msgid "Username" +msgstr "ユーザ名" -#: ../../fsedit.pm:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "This directory should remain within the root filesystem" -msgstr "このディレクトリは root ファイルシステム内に残してください" +msgid "Left \"Windows\" key" +msgstr "左側のWindowsキー" -#: ../../fsedit.pm:1 +#: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format -msgid "You can't use a LVM Logical Volume for mount point %s" -msgstr "LVM 論理ボリュームはマウントポイント %s には使えません" +msgid "dhcpd Server Configuration" +msgstr "dhcpdサーバの設定" -#: ../../fsedit.pm:1 +#: ../../standalone/drakperm:1 #, c-format msgid "" -"You've selected a software RAID partition as root (/).\n" -"No bootloader is able to handle this without a /boot partition.\n" -"Please be sure to add a /boot partition" +"Used for directory:\n" +" only owner of directory or file in this directory can delete it" msgstr "" -"root(/)ととしてソフトウェアRAIDパーティションを選びました。\n" -"/bootパーティションなしでこれを操作できるブートローダはありません。\n" -"/bootパーティションを追加してください。" - -#: ../../fsedit.pm:1 -#, c-format -msgid "There is already a partition with mount point %s\n" -msgstr "マウントポイント %s には既にパーティションがあります\n" +"ディレクトリ用:\n" +" ディレクトリやファイルの所有者だけが削除できます" -#: ../../fsedit.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Mount points should contain only alphanumerical characters" -msgstr "マウントポイントにはアルファベット文字しか使えません" +msgid "Guyana" +msgstr "ガイアナ" -#: ../../fsedit.pm:1 +#: ../../printer/main.pm:1 #, c-format -msgid "Mount points must begin with a leading /" -msgstr "マウントポイントは / で始まる必要があります" +msgid " on Novell server \"%s\", printer \"%s\"" +msgstr " on Novell server \"%s\", printer \"%s\"" -#: ../../fsedit.pm:1 +#: ../../standalone/drakfloppy:1 #, c-format -msgid "You can't use ReiserFS for partitions smaller than 32MB" -msgstr "32MB以下のパーティションに ReiserFS は使えません" +msgid "Remove a module" +msgstr "モジュールを削除" -#: ../../fsedit.pm:1 +#: ../../any.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 ../../network/modem.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format -msgid "You can't use JFS for partitions smaller than 16MB" -msgstr "16MB以下のパーティションに JFS は使えません" +msgid "Password" +msgstr "パスワード" -#: ../../fsedit.pm:1 +#: ../../security/help.pm:1 #, c-format msgid "" -"I can't read the partition table of device %s, it's too corrupted for me :(\n" -"I can try to go on, erasing over bad partitions (ALL DATA will be lost!).\n" -"The other solution is to not allow DrakX to modify the partition table.\n" -"(the error is %s)\n" +"Arguments: (max, inactive=-1)\n" "\n" -"Do you agree to loose all the partitions?\n" +"Set password aging to \\fImax\\fP days and delay to change to \\fIinactive" +"\\fP." msgstr "" -"%sデバイスのパーティションテーブルを読めません。壊れているようです。\n" -"不正なパーティションを消せば続行できます(全データが消失)。\n" -"DrakXにパーティションテーブルを変更させない方法もあります。\n" -"(エラーは%sです)\n" +"引数: (max, inactive=-1)\n" "\n" -"全パーティションを消去してよろしいですか?\n" - -#: ../../fsedit.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 -#: ../../install_steps.pm:1 ../../diskdrake/dav.pm:1 -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 ../../interactive/http.pm:1 -#: ../../standalone/drakboot:1 ../../standalone/draksplash:1 -#, c-format -msgid "Error" -msgstr "エラー" - -#: ../../fsedit.pm:1 -#, c-format -msgid "server" -msgstr "サーバ" - -#: ../../fsedit.pm:1 -#, c-format -msgid "with /usr" -msgstr "/usr で" - -#: ../../fsedit.pm:1 -#, c-format -msgid "simple" -msgstr "シンプルに" - -#: ../../fs.pm:1 -#, c-format -msgid "Enabling swap partition %s" -msgstr "swapパーティション%sを有効化" +"Set password aging to \\fImax\\fP days and delay to change to \\fIinactive" +"\\fP." -#: ../../fs.pm:1 ../../partition_table.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "error unmounting %s: %s" -msgstr "%s をアンマウント中にエラー: %s" +msgid "Advanced Configuration" +msgstr "上級設定" -#: ../../fs.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "mounting partition %s in directory %s failed" -msgstr "パーティション %s をディレクトリ %s にマウントできませんでした" +msgid "Scanning on your HP multi-function device" +msgstr "HP多機能デバイスのスキャン" -#: ../../fs.pm:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "Mounting partition %s" -msgstr "パーティション%sをマウント中" +msgid "Root" +msgstr "root" -#: ../../fs.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Checking %s" -msgstr "%sをチェック中" +msgid "Choose an existing RAID to add to" +msgstr "追加するRAIDを選んでください" -#: ../../fs.pm:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "Formatting partition %s" -msgstr "パーティション %s をフォーマット中" +msgid "Turkish (modern \"Q\" model)" +msgstr "トルコ(モダンQモデル)" -#: ../../fs.pm:1 +#: ../../standalone/drakboot:1 #, c-format -msgid "Creating and formatting file %s" -msgstr "ファイル %s の作成とフォーマット中" +msgid "Lilo message not found" +msgstr "LILOメッセージが見つかりません" -#: ../../fs.pm:1 +#: ../../services.pm:1 #, c-format -msgid "I don't know how to format %s in type %s" -msgstr " %s を タイプ %s でフォーマットする方法が不明です" +msgid "" +"Automatic regeneration of kernel header in /boot for\n" +"/usr/include/linux/{autoconf,version}.h" +msgstr "" +"/usr/include/linux/{autoconf,version}.h 用に\n" +"/boot のカーネルヘッダを再生成する" -#: ../../fs.pm:1 +#: ../../standalone/drakfloppy:1 #, c-format -msgid "%s formatting of %s failed" -msgstr "%s フォーマット, %s 失敗" +msgid "if needed" +msgstr "必要な場合のみ" -#: ../../help.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "" -"Click on \"Next ->\" if you want to delete all data and partitions present\n" -"on this hard drive. Be careful, after clicking on \"Next ->\", you will not\n" -"be able to recover any data and partitions present on this hard drive,\n" -"including any Windows data.\n" -"\n" -"Click on \"<- Previous\" to stop this operation without losing any data and\n" -"partitions present on this hard drive." -msgstr "" -"\"Next\"をクリックするとハードドライブ上の全てのパーティションとデータが\n" -"消去されます。注意してください、\"Next\"をクリックするとこのハードドライブ上" -"の\n" -"すべてのデータとパーティションがWindowsのデータも含めて\n" -"回復不可能になります。\n" -"\n" -"この操作を中止するには\"<- Previous\"をクリックしてください。\n" -"そうすればデータとパーティションの消失を防げます。" +msgid "Restore Failed..." +msgstr "復元に失敗しました" -#: ../../help.pm:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "" -"Choose the hard drive you want to erase in order to install your new\n" -"Mandrake Linux partition. Be careful, all data present on it will be lost\n" -"and will not be recoverable!" -msgstr "" -"新しい Mandrake Linux パーティションのインストール用に消去したい\n" -"ハードディスクを選んでください。そのハードディスク上のデータは全部\n" -"消えて回復できません。注意してください。" +msgid "/Autodetect _jazz drives" +msgstr "/jazzドライブを自動検出(_J)" -#: ../../help.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "" -"As a review, DrakX will present a summary of various information it has\n" -"about your system. Depending on your installed hardware, you may have some\n" -"or all of the following entries. Each entry is made up of the configuration\n" -"item to be configured, followed by a quick summary of the current\n" -"configuration. Click on the corresponding \"Configure\" button to change\n" -"that.\n" -"\n" -" * \"Keyboard\": check the current keyboard map configuration and change\n" -"that if necessary.\n" -"\n" -" * \"Country\": check the current country selection. If you are not in this\n" -"country, click on the \"Configure\" button and choose another one. If your\n" -"country is not in the first list shown, click the \"More\" button to get\n" -"the complete country list.\n" -"\n" -" * \"Timezone\": By default, DrakX deduces your time zone based on the\n" -"country you have chosen. You can click on the \"Configure\" button here if\n" -"this is not correct.\n" -"\n" -" * \"Mouse\": check the current mouse configuration and click on the button\n" -"to change it if necessary.\n" -"\n" -" * \"Printer\": clicking on the \"Configure\" button will open the printer\n" -"configuration wizard. Consult the corresponding chapter of the ``Starter\n" -"Guide'' for more information on how to setup a new printer. The interface\n" -"presented there is similar to the one used during installation.\n" -"\n" -" * \"Sound card\": if a sound card is detected on your system, it is\n" -"displayed here. If you notice the sound card displayed is not the one that\n" -"is actually present on your system, you can click on the button and choose\n" -"another driver.\n" +"Description:\n" "\n" -" * \"Graphical Interface\": by default, DrakX configures your graphical\n" -"interface in \"800x600\" or \"1024x768\" resolution. If that does not suits\n" -"you, click on \"Configure\" to reconfigure your graphical interface.\n" +" Drakbackup is used to backup your system.\n" +" During the configuration you can select: \n" +"\t- System files, \n" +"\t- Users files, \n" +"\t- Other files.\n" +"\tor All your system ... and Other (like Windows Partitions)\n" "\n" -" * \"TV card\": if a TV card is detected on your system, it is displayed\n" -"here. If you have a TV card and it is not detected, click on \"Configure\"\n" -"to try to configure it manually.\n" +" Drakbackup allows you to backup your system on:\n" +"\t- Harddrive.\n" +"\t- NFS.\n" +"\t- CDROM (CDRW), DVDROM (with autoboot, rescue and autoinstall.).\n" +"\t- FTP.\n" +"\t- Rsync.\n" +"\t- Webdav.\n" +"\t- Tape.\n" "\n" -" * \"ISDN card\": if an ISDN card is detected on your system, it will be\n" -"displayed here. You can click on \"Configure\" to change the parameters\n" -"associated with the card.\n" +" Drakbackup allows you to restore your system to\n" +" a user selected directory.\n" "\n" -" * \"Network\": If you want to configure your Internet or local network\n" -"access now.\n" +" Per default all backups will be stored on your\n" +" /var/lib/drakbackup directory\n" "\n" -" * \"Security Level\": this entry offers you to redefine the security level\n" -"as set in a previous step ().\n" +" Configuration file:\n" +"\t/etc/drakconf/drakbackup/drakbackup.conf\n" "\n" -" * \"Firewall\": if you plan to connect your machine to the Internet, it's\n" -"a good idea to protect you from intrusions by setting up a firewall.\n" -"Consult the corresponding section of the ``Starter Guide'' for details\n" -"about firewall settings.\n" +"Restore Step:\n" +" \n" +" During the restore step, DrakBackup will remove \n" +" your original directory and verify that all \n" +" backup files are not corrupted. It is recommended \n" +" you do a last backup before restoring.\n" "\n" -" * \"Bootloader\": if you wish to change your bootloader configuration,\n" -"click that button. This should be reserved to advanced users.\n" "\n" -" * \"Services\": you'll be able here to control finely which services will\n" -"be run on your machine. If you plan to use this machine as a server it's a\n" -"good idea to review this setup." msgstr "" -"大きく言ってDrakXはお使いのシステムのさまざまな情報を提供します。\n" -"お使いのハードウェアにもよりますが以下の項目の一部もしくは全てが\n" -"表示されます。個々の項目は現在の設定状態の簡単な説明とともに\n" -"設定されるアイテムが表示されます。\n" -"これらの設定を変更するには「設定」ボタンをクリックしてください。\n" -"\n" -" * キーボード: キーボード配置の設定と変更\n" -"\n" -" * 国名: 現在の国名の確認。現在の国名が正しくない場合は\n" -"「設定」ボタンをクリックして別の国名を選択してください。\n" -"必要な国名が最初のリストになかった場合は「More」ボタンをクリックして\n" -"全ての国名を参照してください。\n" -"\n" -" * タイムゾーン: 標準ではDrakXは選択された国名に基づいてタイムゾーンを\n" -"推測しています。ここで「設定」ボタンをクリックすれば別の\n" -"タイムゾーンを設定できます。\n" -"\n" -" * マウス: 現在のマウス設定を確認し、必要なら設定を変更します。\n" -"\n" -" * プリンタ: 「設定」ボタンをクリックすると設定ウィザードが開きます。\n" -"詳しくは'スターターガイド'を読んで、新しいプリンタをどのように\n" -"設定するのか確認してください。方法はインストール時のやりかたと似ています。\n" +"説明:\n" "\n" -" * サウンドカード: システム上にサウンドカードが検出されると、それが\n" -"ここに表示されます。システムに存在しているものと違うものが\n" -"表示された場合は、ボタンをクリックして違うドライバを選択できます。\n" +" Drakbackupを使うとシステムのバックアップができます。\n" +" 以下のファイルをバックアップすることができます: \n" +"\t- システムファイル\n" +"\t- ユーザファイル\n" +"\t- その他のファイル\n" +"\tシステム全てやその他のシステム(Windowsパーティション)も\n" +"\tバックアップできます。\n" +"\n" +" Drakbackupでは以下のメディアにバックアップすることができます:\n" +"\t- ハードドライブ\n" +"\t- NFS\n" +"\t- CDROM(CDRW),DVDROM(自動起動,レスキュー,インストール自動化)\n" +"\t- FTP\n" +"\t- Rsync\n" +"\t- Webdav\n" +"\t- テープ\n" "\n" -" * キーボード: 現在のキー配置を確認して必要に応じて変更してください。\n" +" Drakbackupでは他のディレクトリを選んでそこに\n" +" システムを復元することができます。\n" "\n" -" * グラフィカルインタフェース: 標準ではDrakXは解像度を800x600\n" -"もしくは1024x768に設定します。違うものにしたい場合は「設定」を\n" -"クリックしてグラフィカルインタフェースを再設定してください。\n" +" デフォルトではすべてのバックアップは\n" +" /var/lib/drakbackup に保存されます。\n" "\n" -" * テレビカード: システム上にテレビカードが検出された場合はここに\n" -"表示されます。所有しているのに検出されない場合は、設定」を\n" -"クリックして手動で設定してみてください。\n" +" 設定ファイル:\n" +"\t/etc/drakconf/drakbackup/drakbackup.conf\n" "\n" -" * ネットワーク: インターネットやローカルネットワークを設定したい\n" -"場合はこちら。\n" -" * セキュリティレベル: 前段階で設定したセキュリティレベルを再定義\n" -"します。\n" "\n" -" * ファイアウォール: インターネットに接続するのであれば、\n" -"ファイアウォールを設定して侵入から保護するのは良い考えです。\n" -"ファイアウォールの設定についての詳細は'スターターガイド'を\n" -"お読みください。\n" +"復元方法:\n" +" \n" +" 復元ステップではDrakBackupは元のディレクトリを\n" +" 削除して、全てのバックアップファイルが壊れていないか\n" +" 照合します。復元する前にその時点のシステムをバックアップ\n" +" してください。\n" "\n" -" * ブートローダ: ブートローダの設定を変更したい場合はこのボタンを\n" -"クリックしてください。この設定は上級者向けです。\n" "\n" -" * サービス: マシン上でどのサービスを実行するかコントロールできます。\n" -"サーバとしてマシンを動かすのであればここを見ておくべきです。" -#: ../../help.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"\"Sound card\": if a sound card is detected on your system, it is displayed\n" -"here. If you notice the sound card displayed is not the one that is\n" -"actually present on your system, you can click on the button and choose\n" -"another driver." -msgstr "" -"\"サウンドカード\": お使いのシステムのサウンドカードが検出されると、それが\n" -"ここに表示されます。表示されているサウンドカードがお使いのシステムの物でな" -"い\n" -"場合は、ボタンをクリックして別のドライバを選択してください。" - -#: ../../help.pm:1 -#, c-format +#: ../../install_messages.pm:1 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Yaboot is a bootloader for NewWorld Macintosh hardware and can be used to\n" -"boot GNU/Linux, MacOS or MacOSX. Normally, MacOS and MacOSX are correctly\n" -"detected and installed in the bootloader menu. If this is not the case, you\n" -"can add an entry by hand in this screen. Be careful to choose the correct\n" -"parameters.\n" -"\n" -"Yaboot's main options are:\n" -"\n" -" * Init Message: a simple text message displayed before the boot prompt.\n" -"\n" -" * Boot Device: indicates where you want to place the information required\n" -"to boot to GNU/Linux. Generally, you set up a bootstrap partition earlier\n" -"to hold this information.\n" -"\n" -" * Open Firmware Delay: unlike LILO, there are two delays available with\n" -"yaboot. The first delay is measured in seconds and at this point, you can\n" -"choose between CD, OF boot, MacOS or Linux;\n" -"\n" -" * Kernel Boot Timeout: this timeout is similar to the LILO boot delay.\n" -"After selecting Linux, you will have this delay in 0.1 second before your\n" -"default kernel description is selected;\n" -"\n" -" * Enable CD Boot?: checking this option allows you to choose ``C'' for CD\n" -"at the first boot prompt.\n" -"\n" -" * Enable OF Boot?: checking this option allows you to choose ``N'' for\n" -"Open Firmware at the first boot prompt.\n" -"\n" -" * Default OS: you can select which OS will boot by default when the Open\n" -"Firmware Delay expires." -msgstr "" -"Yaboot は、NewWorld MacIntosh ハードウェア用のブートローダです。これは\n" -"GNU/Linux, MacOS, MacOSX を起動するのに使えます。\n" -"MacOS と MacOSX はブートローダメニューにインストールされ正しく認識されま" -"す。\n" -"上手く行かない場合は手動で項目を足すことができます。正しいパラメータを選ぶよ" -"う注意してください。ふつう、こうした GNU/Linux 以外の OS は自動的にきちんと検" -"出されて\n" -"インストールされます。もしダメなら、この画面で、自分でエントリを追加\n" -"できます。正しいパラメータを選択するよう注意してください。\n" -"\n" -"Yaboot の主なオプション:\n" -"\n" -" * 起動メッセージ: bootプロンプト前に表示される簡単なメッセージ\n" -"\n" -" * 起動デバイス: GNU/Linux 起動用の情報をどこに置くか指示。\n" -"普通は、この情報用にブートストラップ用のパーティションを\n" -"この前の段階で作ってあるはずです。\n" +"Introduction\n" "\n" -" * オープンファームウェアの待ち時間: LILO とちがって、yabootには待ち時間\n" -"を2種類設定できます。最初の待ち時間は秒単位で、この待ち時間の間に、\n" -"CD, OF boot, MacOS, Linuxのどれを起動するか選べます。\n" +"The operating system and the different components available in the Mandrake " +"Linux distribution \n" +"shall be called the \"Software Products\" hereafter. The Software Products " +"include, but are not \n" +"restricted to, the set of programs, methods, rules and documentation related " +"to the operating \n" +"system and the different components of the Mandrake Linux distribution.\n" "\n" -" * カーネル起動タイムアウト: このタイムアウトは LILO 起動待ち時間と似ていま" -"す。Linux を選んだら、この待ち時間が0.1秒単位で実行されて、そのまま\n" -"だとデフォルトのカーネル記述が選ばれます。\n" "\n" -" - CD 起動を有効にしますか?: このオプションをチェックすると、最初の起動プロ" -"ンプトで「C」を選んでCDから起動できるようになります。\n" +"1. License Agreement\n" "\n" -" * OF 起動を有効にしますか?: このオプションをチェックすると、最初の起動プロ" -"ンプトで「N」を選んでオープンファームウェアから起動できます。\n" +"Please read this document carefully. This document is a license agreement " +"between you and \n" +"MandrakeSoft S.A. which applies to the Software Products.\n" +"By installing, duplicating or using the Software Products in any manner, you " +"explicitly \n" +"accept and fully agree to conform to the terms and conditions of this " +"License. \n" +"If you disagree with any portion of the License, you are not allowed to " +"install, duplicate or use \n" +"the Software Products. \n" +"Any attempt to install, duplicate or use the Software Products in a manner " +"which does not comply \n" +"with the terms and conditions of this License is void and will terminate " +"your rights under this \n" +"License. Upon termination of the License, you must immediately destroy all " +"copies of the \n" +"Software Products.\n" "\n" -" * デフォルト OS: オープンファームウェアの待ち時間が過ぎたとき、どの\n" -"OSが起動するかを指定します。" - -#: ../../help.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"You can add additional entries in yaboot for other operating systems,\n" -"alternate kernels, or for an emergency boot image.\n" "\n" -"For other OSs, the entry consists only of a label and the \"root\"\n" -"partition.\n" +"2. Limited Warranty\n" "\n" -"For Linux, there are a few possible options:\n" +"The Software Products and attached documentation are provided \"as is\", " +"with no warranty, to the \n" +"extent permitted by law.\n" +"MandrakeSoft S.A. will, in no circumstances and to the extent permitted by " +"law, be liable for any special,\n" +"incidental, direct or indirect damages whatsoever (including without " +"limitation damages for loss of \n" +"business, interruption of business, financial loss, legal fees and penalties " +"resulting from a court \n" +"judgment, or any other consequential loss) arising out of the use or " +"inability to use the Software \n" +"Products, even if MandrakeSoft S.A. has been advised of the possibility or " +"occurence of such \n" +"damages.\n" "\n" -" * Label: this is the name you will have to type at the yaboot prompt to\n" -"select this boot option.\n" +"LIMITED LIABILITY LINKED TO POSSESSING OR USING PROHIBITED SOFTWARE IN SOME " +"COUNTRIES\n" "\n" -" * Image: this would be the name of the kernel to boot. Typically, vmlinux\n" -"or a variation of vmlinux with an extension.\n" +"To the extent permitted by law, MandrakeSoft S.A. or its distributors will, " +"in no circumstances, be \n" +"liable for any special, incidental, direct or indirect damages whatsoever " +"(including without \n" +"limitation damages for loss of business, interruption of business, financial " +"loss, legal fees \n" +"and penalties resulting from a court judgment, or any other consequential " +"loss) arising out \n" +"of the possession and use of software components or arising out of " +"downloading software components \n" +"from one of Mandrake Linux sites which are prohibited or restricted in some " +"countries by local laws.\n" +"This limited liability applies to, but is not restricted to, the strong " +"cryptography components \n" +"included in the Software Products.\n" "\n" -" * Root: the \"root\" device or ``/'' for your Linux installation.\n" "\n" -" * Append: on Apple hardware, the kernel append option is often used to\n" -"assist in initializing video hardware, or to enable keyboard mouse button\n" -"emulation for the missing 2nd and 3rd mouse buttons on a stock Apple mouse.\n" -"The following are some examples:\n" +"3. The GPL License and Related Licenses\n" "\n" -" video=aty128fb:vmode:17,cmode:32,mclk:71 adb_buttons=103,111\n" -"hda=autotune\n" +"The Software Products consist of components created by different persons or " +"entities. Most \n" +"of these components are governed under the terms and conditions of the GNU " +"General Public \n" +"Licence, hereafter called \"GPL\", or of similar licenses. Most of these " +"licenses allow you to use, \n" +"duplicate, adapt or redistribute the components which they cover. Please " +"read carefully the terms \n" +"and conditions of the license agreement for each component before using any " +"component. Any question \n" +"on a component license should be addressed to the component author and not " +"to MandrakeSoft.\n" +"The programs developed by MandrakeSoft S.A. are governed by the GPL License. " +"Documentation written \n" +"by MandrakeSoft S.A. is governed by a specific license. Please refer to the " +"documentation for \n" +"further details.\n" "\n" -" video=atyfb:vmode:12,cmode:24 adb_buttons=103,111\n" "\n" -" * Initrd: this option can be used either to load initial modules before\n" -"the boot device is available, or to load a ramdisk image for an emergency\n" -"boot situation.\n" +"4. Intellectual Property Rights\n" "\n" -" * Initrd-size: the default ramdisk size is generally 4096 Kbytes. If you\n" -"need to allocate a large ramdisk, this option can be used to specify a\n" -"ramdisk larger than the default.\n" +"All rights to the components of the Software Products belong to their " +"respective authors and are \n" +"protected by intellectual property and copyright laws applicable to software " +"programs.\n" +"MandrakeSoft S.A. reserves its rights to modify or adapt the Software " +"Products, as a whole or in \n" +"parts, by all means and for all purposes.\n" +"\"Mandrake\", \"Mandrake Linux\" and associated logos are trademarks of " +"MandrakeSoft S.A. \n" "\n" -" * Read-write: normally the \"root\" partition is initially mounted as\n" -"read-only, to allow a file system check before the system becomes ``live''.\n" -"You can override the default with this option.\n" "\n" -" * NoVideo: should the Apple video hardware prove to be exceptionally\n" -"problematic, you can select this option to boot in ``novideo'' mode, with\n" -"native frame buffer support.\n" +"5. Governing Laws \n" "\n" -" * Default: selects this entry as being the default Linux selection,\n" -"selectable by pressing ENTER at the yaboot prompt. This entry will also be\n" -"highlighted with a ``*'' if you press [Tab] to see the boot selections." +"If any portion of this agreement is held void, illegal or inapplicable by a " +"court judgment, this \n" +"portion is excluded from this contract. You remain bound by the other " +"applicable sections of the \n" +"agreement.\n" +"The terms and conditions of this License are governed by the Laws of " +"France.\n" +"All disputes on the terms of this license will preferably be settled out of " +"court. As a last \n" +"resort, the dispute will be referred to the appropriate Courts of Law of " +"Paris - France.\n" +"For any question on this document, please contact MandrakeSoft S.A. \n" msgstr "" -"yabootに他のOSの登録を追加することができます。別のカーネルまたは\n" -"緊急用起動イメージの登録も可能です。\n" -"\n" -"他のOSの場合 - 登録内容はラベルとrootパーティションだけです。\n" -"\n" -"Linux の場合、可能なオプションがいくつかあります: \n" +"Introduction\n" "\n" -" * ラベル: この起動オプションを選ぶときに、yabootプロンプトで入力する\n" -"名称。\n" +"The operating system and the different components available in the Mandrake " +"Linux distribution \n" +"shall be called the \"Software Products\" hereafter. The Software Products " +"include, but are not \n" +"restricted to, the set of programs, methods, rules and documentation related " +"to the operating \n" +"system and the different components of the Mandrake Linux distribution.\n" "\n" -" * イメージ: 起動するカーネルの名称。普通は vmlinux、もしくは\n" -"それになにか文字が追加されたものになります。\n" "\n" -" * Root: Linuxをインストールするための「root」デバイスもしくは「/」\n" +"1. License Agreement\n" "\n" -" * 追加: Appleのハードウェアでは、カーネル追加オプションはしばしば\n" -"ビデオハードウェアの初期化を助けたり、第2第3のボタンがないマウス\n" -"に対してマウスボタンのエミュレーションを可能にしたりします。\n" -"以下はその例:\n" +"Please read this document carefully. This document is a license agreement " +"between you and \n" +"MandrakeSoft S.A. which applies to the Software Products.\n" +"By installing, duplicating or using the Software Products in any manner, you " +"explicitly \n" +"accept and fully agree to conform to the terms and conditions of this " +"License. \n" +"If you disagree with any portion of the License, you are not allowed to " +"install, duplicate or use \n" +"the Software Products. \n" +"Any attempt to install, duplicate or use the Software Products in a manner " +"which does not comply \n" +"with the terms and conditions of this License is void and will terminate " +"your rights under this \n" +"License. Upon termination of the License, you must immediately destroy all " +"copies of the \n" +"Software Products.\n" "\n" -" video=aty128fb:vmode:17,cmode:32,mclk:71 adb_buttons=103,111 " -"hda=autotune\n" "\n" -" video=atyfb:vmode:12,cmode:24 adb_buttons=103,111\n" +"2. Limited Warranty\n" "\n" -" * Initrd: このオプションは、起動デバイスが有効になる前に初期モジュール\n" -"のロードをするか、あるいは緊急起動時のramdiskイメージのロードに使います。\n" +"The Software Products and attached documentation are provided \"as is\", " +"with no warranty, to the \n" +"extent permitted by law.\n" +"MandrakeSoft S.A. will, in no circumstances and to the extent permitted by " +"law, be liable for any special,\n" +"incidental, direct or indirect damages whatsoever (including without " +"limitation damages for loss of \n" +"business, interruption of business, financial loss, legal fees and penalties " +"resulting from a court \n" +"judgment, or any other consequential loss) arising out of the use or " +"inability to use the Software \n" +"Products, even if MandrakeSoft S.A. has been advised of the possibility or " +"occurence of such \n" +"damages.\n" "\n" -" * Initrd-size: デフォルトのramdiskのサイズは4096 Kbytesです。\n" -"もっと大きなramdiskを使うときに、このオプションを使用します。\n" +"LIMITED LIABILITY LINKED TO POSSESSING OR USING PROHIBITED SOFTWARE IN SOME " +"COUNTRIES\n" "\n" -" * Read-write: 通常、「root」パーティションは読み出し専用でマウントされ、\n" -"システムが「立ち上がる」前にファイルシステムのチェックをします。この\n" -"オプションでこれをオーバーライドできます。\n" +"To the extent permitted by law, MandrakeSoft S.A. or its distributors will, " +"in no circumstances, be \n" +"liable for any special, incidental, direct or indirect damages whatsoever " +"(including without \n" +"limitation damages for loss of business, interruption of business, financial " +"loss, legal fees \n" +"and penalties resulting from a court judgment, or any other consequential " +"loss) arising out \n" +"of the possession and use of software components or arising out of " +"downloading software components \n" +"from one of Mandrake Linux sites which are prohibited or restricted in some " +"countries by local laws.\n" +"This limited liability applies to, but is not restricted to, the strong " +"cryptography components \n" +"included in the Software Products.\n" "\n" -" * NoVideo: Apple のビデオハードウェアが極端に問題を起こすようなら、\n" -"このオプションを選んで「ビデオなし」モードで起動できます。この場合には\n" -"ネイティブのフレームバッファで起動します。\n" "\n" -" * デフォルト: この項目はデフォルトのLinuxの選択として使われます。\n" -"これは単にyabootプロンプトでENTERを押せば選べます。この項目はまた\n" -"起動時の選択でTABを押したときも「*」マークでハイライトされています。" - -#: ../../help.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"DrakX will first detect any IDE devices present in your computer. It will\n" -"also scan for one or more PCI SCSI cards on your system. If a SCSI card is\n" -"found, DrakX will automatically install the appropriate driver.\n" +"3. The GPL License and Related Licenses\n" "\n" -"Because hardware detection is not foolproof, DrakX may fail in detecting\n" -"your hard drives. If so, You'll have to specify your hardware by hand.\n" +"The Software Products consist of components created by different persons or " +"entities. Most \n" +"of these components are governed under the terms and conditions of the GNU " +"General Public \n" +"Licence, hereafter called \"GPL\", or of similar licenses. Most of these " +"licenses allow you to use, \n" +"duplicate, adapt or redistribute the components which they cover. Please " +"read carefully the terms \n" +"and conditions of the license agreement for each component before using any " +"component. Any question \n" +"on a component license should be addressed to the component author and not " +"to MandrakeSoft.\n" +"The programs developed by MandrakeSoft S.A. are governed by the GPL License. " +"Documentation written \n" +"by MandrakeSoft S.A. is governed by a specific license. Please refer to the " +"documentation for \n" +"further details.\n" "\n" -"If you had to manually specify your PCI SCSI adapter, DrakX will ask if you\n" -"want to configure options for it. You should allow DrakX to probe the\n" -"hardware for the card-specific options which are needed to initialize the\n" -"adapter. Most of the time, DrakX will get through this step without any\n" -"issues.\n" "\n" -"If DrakX is not able to probe for the options to automatically determine\n" -"which parameters need to be passed to the hardware, you'll need to manually\n" -"configure the driver." -msgstr "" -"DrakXは最初にお使いのコンピュータ内のIDEデバイスを検出します。\n" -"システム上のPCI,SCSIカードも検出します。SCSIカードが見つかれば、\n" -"DrakXは自動的に適切なドライバをインストールします。\n" +"4. Intellectual Property Rights\n" "\n" -"ハードウェア検出は間違いがないわけではないので、DrakXはお使いの\n" -"ハードドライブの検出に失敗することがあります。\n" +"All rights to the components of the Software Products belong to their " +"respective authors and are \n" +"protected by intellectual property and copyright laws applicable to software " +"programs.\n" +"MandrakeSoft S.A. reserves its rights to modify or adapt the Software " +"Products, as a whole or in \n" +"parts, by all means and for all purposes.\n" +"\"Mandrake\", \"Mandrake Linux\" and associated logos are trademarks of " +"MandrakeSoft S.A. \n" "\n" -"お使いのPCI,SCSIアダプタを手動で設定しなければならない場合、DrakXは\n" -"それらのオプションを設定するかどうか尋ねます。\n" "\n" -"DrakXはアダプタを初期化するのに必要なカード固有のオプションを\n" -"精査します。ほとんどの場合DrakXは問題なくこのステップを\n" -"終えるでしょう。\n" +"5. Governing Laws \n" "\n" -"DrakXがハードウェアの動作に必要なパラメータを自動的に決定して\n" -"オプションを精査できない場合は、手動でドライバを設定する必要が\n" -"あります。" +"If any portion of this agreement is held void, illegal or inapplicable by a " +"court judgment, this \n" +"portion is excluded from this contract. You remain bound by the other " +"applicable sections of the \n" +"agreement.\n" +"The terms and conditions of this License are governed by the Laws of " +"France.\n" +"All disputes on the terms of this license will preferably be settled out of " +"court. As a last \n" +"resort, the dispute will be referred to the appropriate Courts of Law of " +"Paris - France.\n" +"For any question on this document, please contact MandrakeSoft S.A. \n" -#: ../../help.pm:1 +#: ../../standalone/draksplash:1 #, c-format msgid "" -"Now, it's time to select a printing system for your computer. Other OSs may\n" -"offer you one, but Mandrake Linux offers two. Each of the printing systems\n" -"is best for a particular type of configuration.\n" -"\n" -" * \"pdq\" -- which is an acronym for ``print, don't queue'', is the choice\n" -"if you have a direct connection to your printer, you want to be able to\n" -"panic out of printer jams, and you do not have networked printers. (\"pdq\n" -"\" will handle only very simple network cases and is somewhat slow when\n" -"used with networks.) It's recommended that you use \"pdq\" if this is your\n" -"first experience with GNU/Linux.\n" -"\n" -" * \"CUPS\" - `` Common Unix Printing System'', is an excellent choice for\n" -"printing to your local printer or to one halfway around the planet. It is\n" -"simple to configure and can act as a server or a client for the ancient\n" -"\"lpd \" printing system, so it compatible with older operating systems\n" -"that may still need print services. While quite powerful, the basic setup\n" -"is almost as easy as \"pdq\". If you need to emulate a \"lpd\" server, make\n" -"sure to turn on the \"cups-lpd \" daemon. \"CUPS\" includes graphical\n" -"front-ends for printing or choosing printer options and for managing the\n" -"printer.\n" -"\n" -"If you make a choice now, and later find that you don't like your printing\n" -"system you may change it by running PrinterDrake from the Mandrake Control\n" -"Center and clicking the expert button." -msgstr "" -"ここではコンピュータ用の印刷システムを選びます。他のOSでは1種類しか\n" -"提供しませんが、Mandrake Linuxは2種類を提供します。\n" -"\n" -" * pdq - これは「Print, Don't Queue(印刷してキューはしない)」\n" -"です。プリンタがマシンに直結していて、紙詰まりのときにすぐ中断でき\n" -"て、ネットワークプリンタがない場合にはこれを選びましょう(ネットワーク\n" -"にはごく簡単なものしか対応できません。それにネットワークで使うと遅くなり\n" -"ます)。GNU/Linuxが初めてなら、pdqを選びましょう。\n" -"\n" -" * CUPS - 「Common Unix Printing System(共通Unix印刷システム)」は\n" -"ローカルプリンタへの印刷も、地球の裏側のプリンタへの印刷も見事に処理\n" -"します。サーバとしても使えるし、昔ながらの lpd 印刷システムの\n" -"クライアントにもなるので、古いシステムと互換性があります。とても強力\n" -"ですが、基本的な設定は pdq と同じくらい簡単です。これに lpd サーバ\n" -"のエミュレートが必要であれば、cups-lpd デーモンを有効にしましょう。\n" -"CUPSには印刷,プリンタのオプション選択,プリンタの管理 のための\n" -"グラフィッカルフロントエンドがあります。\n" -"\n" -"いま選択するかもしくは後で印刷システムを変更する場合は、Mandrake\n" -"コントロールセンタのPrinterDrakeを実行して、エキスパートボタンで\n" -"変更することができます。" +"the progress bar x coordinate\n" +"of its upper left corner" +msgstr "進行バー左上隅のx座標" -#: ../../help.pm:1 +#: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format -msgid "" -"LILO and grub are GNU/Linux bootloaders. Normally, this stage is totally\n" -"automated. DrakX will analyze the disk boot sector and act according to\n" -"what it finds there:\n" -"\n" -" * if a Windows boot sector is found, it will replace it with a grub/LILO\n" -"boot sector. This way you will be able to load either GNU/Linux or another\n" -"OS.\n" -"\n" -" * if a grub or LILO boot sector is found, it will replace it with a new\n" -"one.\n" -"\n" -"If it cannot make a determination, DrakX will ask you where to place the\n" -"bootloader.\n" -"\n" -"\"Boot device\": in most cases, you will not change the default (\"First\n" -"sector of drive (MBR)\"), but if you prefer, the bootloader can be\n" -"installed on the second hard drive (\"/dev/hdb\"), or even on a floppy disk\n" -"(\"On Floppy\")." -msgstr "" -"LILO と grub は GNU/Linuxのブートローダです。一般的に、このステージは\n" -"完全に自動化されています。DrakXはディスクのブートセクタを分析し、\n" -"見つけたものに応じて以下を実行します:\n" -"\n" -" * Windowsのブートセクタが見つかった場合はそれをgrub/LILOに\n" -"置き換えます。これでGNU/Linuxもしくは他のOSの起動を選択できるように\n" -"なります。\n" -"\n" -" * grub/LILOが見つかった場合は新しいものに置き換えます。\n" -"\n" -"判断ができない場合、DrakXはどこにブートローダを置くか尋ねます。\n" -"\n" -"起動デバイス: ほとんどの場合デフォルトを変更することはないでしょう\n" -"(MBR)。しかし変更したいのであれば、第2ハードドライブやフロッピーに\n" -"ブートローダをインストールすることができます。" +msgid "Current interface configuration" +msgstr "現在のインタフェースの設定" -#: ../../help.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"After you have configured the general bootloader parameters, the list of\n" -"boot options that will be available at boot time will be displayed.\n" -"\n" -"If there are other operating systems installed on your machine they will\n" -"automatically be added to the boot menu. You can fine-tune the existing\n" -"options by clicking \"Add\" to create a new entry; selecting an entry and\n" -"clicking \"Modify\" or \"Remove\" to modify or remove it. \"OK\" validates\n" -"your changes.\n" -"\n" -"You may also not want to give access to these other operating systems to\n" -"anyone who goes to the console and reboots the machine. You can delete the\n" -"corresponding entries for the operating systems to remove them from the\n" -"bootloader menu, but you will need a boot disk in order to boot those other\n" -"operating systems!" -msgstr "" -"LILO (LInux LOader) と Grub はブートローダです。コンピュータ上のGNU/Linux\n" -"など各種OSを起動できます。\n" -"普通は、これらのOSは自動的にきちんと検出されてインストールされます。\n" -"これがダメなら、ここで手動でエントリを追加しましょう。パラメータを\n" -"まちがえないよう注意してください。\n" -"\n" -"他のOSには他の人がアクセスできないようにしたいこともあります。この\n" -"場合にはそのOSのエントリを削除しておきましょう。ただしこの場合は、\n" -"そのOSを使うときには起動ディスクが要ります!" +#: ../../printer/data.pm:1 +#, c-format +msgid "LPD - Line Printer Daemon" +msgstr "LPD - ラインプリンタデーモン" -#: ../../help.pm:1 +#: ../../network/isdn.pm:1 #, fuzzy, c-format msgid "" -"This dialog allows to finely tune your bootloader:\n" -"\n" -" * \"Bootloader to use\": there are three choices for your bootloader:\n" -"\n" -" * \"GRUB\": if you prefer grub (text menu).\n" -"\n" -" * \"LILO with text menu\": if you prefer LILO with its text menu\n" -"interface.\n" -"\n" -" * \"LILO with graphical menu\": if you prefer LILO with its graphical\n" -"interface.\n" "\n" -" * \"Boot device\": in most cases, you will not change the default\n" -"(\"/dev/hda\"), but if you prefer, the bootloader can be installed on the\n" -"second hard drive (\"/dev/hdb\"), or even on a floppy disk (\"/dev/fd0\");\n" -"\n" -" * \"Delay before booting the default image\": after a boot or a reboot of\n" -"the computer, this is the delay given to the user at the console to select\n" -"a boot entry other than the default.\n" -"\n" -"!! Beware that if you choose not to install a bootloader (by selecting\n" -"\"Skip\"), you must ensure that you have a way to boot your Mandrake Linux\n" -"system! Be sure you know what you do before changing any of the options. !!\n" +"If you have an ISA card, the values on the next screen should be right.\n" "\n" -"Clicking the \"Advanced\" button in this dialog will offer advanced options\n" -"that are reserved for the expert user." +"If you have a PCMCIA card, you have to know the \"irq\" and \"io\" of your " +"card.\n" msgstr "" -"LILO と GRUB は GNU/Linux の起動に使われるブートローダです。この段階は\n" -"ふつう、完全に自動化されています。DrakXはディスクのブートセクタを分析して\n" -"その結果に応じて対応するようにします:\n" -"\n" -" * もしウィンドウズのブートセクタがあれば、それは GRUB/LILO ブート\n" -"セクタに書き換えられ、GNU/Linux と Windowsの両方が起動可能になる;\n" -"\n" -" * もし GRUB か LILO ブートセクタが見つかれば、最新版に更新;\n" -"\n" -"わからなければ、drakX は各種オプションを挙げたダイアログを表示します。\n" -"\n" -" * 「使うブートローダ」: 選択肢は3つあります:\n" -"\n" -" * 「LILO、グラフィックメニューつき」: グラフィックメニューつきの LILO が" -"よければこれを。\n" -"\n" -" * 「Grub」: GRUB (テキストメニュー)の場合。\n" -"\n" -" * 「LILO テキストメニュー」: テキストメニューつき LILO の場合。\n" -"\n" -" * 「ブートデバイス」: ほとんどは、デフォルト (/dev/hda) のままですが\n" -"場合によってはブートローダを二番目のハードディスク (/dev/hdb)や、\n" -"フロッピーディスクに置けます (/dev/fd0)。\n" -"\n" -" * 「デフォルトイメージ起動の待ち時間」: コンピュータを再起動したとき、\n" -"ブートローダのデフォルト以外のメニューを選ぶための時間を指定します。\n" "\n" -"!! ブートローダをインストールしないと(ここで「キャンセル」を選んだ\n" -"場合)、ほかにMandrake Linuxを起動する方法を確保するのを忘れないで\n" -"ください!\n" -"また、ここでのオプションを変えるのは、その意味が分かっている人だけに\n" -"してください !!\n" +"ISAカードをお持ちの場合は次の値が適切でしょう。\n" "\n" -"このダイアログで「高度な選択」ボタンを押すと、高度なユーザ専用の\n" -"各種詳細オプションが出てきます。\n" -"\n" -"汎用ブートローダのパラメータを設定したら、こんどは起動時に選べる\n" -"ブートオプションの一覧が示されます。\n" -"\n" -"別のオペレーティングシステムがシステム上にあれば、自動的に起動\n" -"メニューに追加されます。既存のオプションの細かい設定もできます。\n" -"既存エントリをダブルクリックすると、パラメータを変えたり削除し\n" -"たりできます。「完了」を押せば、インストールの次のステップへ進み\n" -"ます。" +"PCMCIAカードをお持ちの場合はカードのirqとioを調べる必要があります。\n" -#: ../../help.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"This is the most crucial decision point for the security of your GNU/Linux\n" -"system: you have to enter the \"root\" password. \"Root\" is the system\n" -"administrator and is the only one authorized to make updates, add users,\n" -"change the overall system configuration, and so on. In short, \"root\" can\n" -"do everything! That is why you must choose a password that is difficult to\n" -"guess - DrakX will tell you if the password that you chose too easy. As you\n" -"can see, you are not forced to enter a password, but we strongly advise you\n" -"against. GNU/Linux is as prone to operator error as any other operating\n" -"system. Since \"root\" can overcome all limitations and unintentionally\n" -"erase all data on partitions by carelessly accessing the partitions\n" -"themselves, it is important that it be difficult to become \"root\".\n" -"\n" -"The password should be a mixture of alphanumeric characters and at least 8\n" -"characters long. Never write down the \"root\" password -- it makes it too\n" -"easy to compromise a system.\n" -"\n" -"One caveat -- do not make the password too long or complicated because you\n" -"must be able to remember it!\n" -"\n" -"The password will not be displayed on screen as you type it in. To reduce\n" -"the chance of a blind typing error you will need to enter the password\n" -"twice. If you do happen to make the same typing error twice, this\n" -"``incorrect'' password will have to be used the first time you connect.\n" -"\n" -"If you wish access to this computer to be controlled by an authentication\n" -"server, click the \"Advanced\" button.\n" -"\n" -"If your network uses either LDAP, NIS, or PDC Windows Domain authentication\n" -"services, select the appropriate one as \"authentication\". If you do not\n" -"know which to use, ask your network administrator.\n" -"\n" -"If you happen to have problems with reminding passwords, you can choose to\n" -"have \"No password\", if your computer won't be connected to the Internet,\n" -"and if you trust anybody having access to it." -msgstr "" -"さあ、GNU/Linuxシステムのセキュリティ上で一番のキモにやってきました。\n" -"root パスワードの選択です。root はシステム管理者で、システムを更新し\n" -"たり、ユーザを追加したり、システム全体の設定を変えたりできる唯一の存在\n" -"です。root はこのシステムでは万能なのです!\n" -"だからこそ、他人に推測されないパスワード選びが必要です。簡単すぎたら\n" -"drakX が警告します。ここで示すように、パスワードを入力しないことは可能\n" -"ですが、でも設定することを強くお勧めします。そうすべき理由が一つ:\n" -"GNU/Linux を起動したからといって、ほかのオペレーティングシステムが\n" -"何をやっても無事と思っちゃいけない、ということです。rootならあらゆる\n" -"制限を突破して、パーティションそのものをアクセスして、全ディスクの\n" -"データをうっかり削除してしまえます! だから、rootになるのはむずかしく\n" -"しておくのが大事です。\n" -"\n" -"パスワードは、アルファベットと数字を混ぜたもので、最低でも8文字が\n" -"必要です。決して書き留めたりしないでください。\n" -"\n" -"パスワードは、長すぎたりややこしすぎたりしてもいけません。楽に覚え\n" -"ておけるものにしましょう。\n" -"\n" -"パスワードは二回入力します。このときにまちがいをすると、まちがった\n" -"ものが登録されてしまうので、困ったことになります。\n" -"\n" -"ローカルネットワークの設定によっては、NIS を使うかもしれません。\n" -"わからなければシステム管理者にきいてください。NISを使う場合には\n" -"「NISを使う」オプションを選びます。「OK」を押したら、必要な情報\n" -"を入力します。" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Do not print any test page" +msgstr "テストページを印刷しない" -#: ../../help.pm:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Please select the correct port. For example, the \"COM1\" port under\n" -"Windows is named \"ttyS0\" under GNU/Linux." -msgstr "" -"正しいポートを選んでください。たとえば、MS Windowsでの\n" -"COM1ポートは、GNU/Linuxでは ttyS0 という名前になります。" +msgid "Gurmukhi" +msgstr "グルムキ" -#: ../../help.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Usually, DrakX has no problems detecting the number of buttons on your\n" -"mouse. If it does, it assumes you have a two-button mouse and will\n" -"configure it for third-button emulation. The third-button mouse button of a\n" -"two-button mouse can be ``pressed'' by simultaneously clicking the left and\n" -"right mouse buttons. DrakX will automatically know whether your mouse uses\n" -"a PS/2, serial or USB interface.\n" -"\n" -"If for some reason you wish to specify a different type of mouse, select it\n" -"from the provided list.\n" -"\n" -"If you choose a mouse other than the default, a test screen will be\n" -"displayed. Use the buttons and wheel to verify that the settings are\n" -"correct and that the mouse is working correctly. If the mouse is not\n" -"working well, press the space bar or [Return] key to cancel the test and to\n" -"go back to the list of choices.\n" -"\n" -"Wheel mice are occasionally not detected automatically, so you will need to\n" -"select your mouse from a list. Be sure to select the one corresponding to\n" -"the port that your mouse is attached to. After selecting a mouse and\n" -"pressing the \"Next ->\" button, a mouse image is displayed on-screen.\n" -"Scroll the mouse wheel to ensure that it is activated correctly. Once you\n" -"see the on-screen scroll wheel moving as you scroll your mouse wheel, test\n" -"the buttons and check that the mouse pointer moves on-screen as you move\n" -"your mouse." -msgstr "" -"デフォルトだと、DrakX は2ボタンマウスを想定して、中央ボタンをエミュレート\n" -"する設定になっています。DrakX は、それがPS/2マウスかUSBマウスかを自動判定\n" -"します。\n" -"\n" -"別種のマウスを指定するには、一覧から別のマウスを選んでください。\n" -"\n" -"デフォルト以外のマウスを選んだら、マウスのテスト画面が出てきます。\n" -"ボタンやホイールを使ってみて、この設定でいいかを確認しましょう。うまく\n" -"動かなければ、スペースか「リターン」を押してキャンセルして、選びなおし\n" -"ます。" +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "Force No APIC" +msgstr "APICを禁止する" -#: ../../help.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Your choice of preferred language will affect the language of the\n" -"documentation, the installer and the system in general. Select first the\n" -"region you are located in, and then the language you speak.\n" -"\n" -"Clicking on the \"Advanced\" button will allow you to select other\n" -"languages to be installed on your workstation, thereby installing the\n" -"language-specific files for system documentation and applications. For\n" -"example, if you will host users from Spain on your machine, select English\n" -"as the default language in the tree view and \"Espanol\" in the Advanced\n" -"section.\n" -"\n" -"Note that you're not limited to choosing a single additional language. You\n" -"may choose several ones, or even install them all by selecting the \"All\n" -"languages\" box. Selecting support for a language means translations,\n" -"fonts, spell checkers, etc. for that language will be installed.\n" -"Additionally, the \"Use Unicode by default\" checkbox allows to force the\n" -"system to use unicode (UTF-8). Note however that this is an experimental\n" -"feature. If you select different languages requiring different encoding the\n" -"unicode support will be installed anyway.\n" -"\n" -"To switch between the various languages installed on the system, you can\n" -"launch the \"/usr/sbin/localedrake\" command as \"root\" to change the\n" -"language used by the entire system. Running the command as a regular user\n" -"will only change the language settings for that particular user." -msgstr "" -"インストールとシステム利用で使う言語を選んでください。\n" -"\n" -"「高度な選択」ボタンで、ほかの言語も選べます。これはマシンに入って、後で\n" -"必要に応じて使えます。たとえばこのマシンをスペインの人にも使ってもらうな\n" -"ら、ツリー表示の主要言語には英語を選んで、「高度な選択」でスペイン語/ス\n" -"ペインに対応するボックスにチェックを入れます。\n" -"\n" -"言語は複数選べます。追加の言語(ロケール)を選んで、OKを押して確認したら、\n" -"自動的に次のステップに進みます。" +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "This password is too short (it must be at least %d characters long)" +msgstr "このパスワードは短すぎます(最低でも %d 文字以上)" -#: ../../help.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Depending on the default language you chose in Section , DrakX will\n" -"automatically select a particular type of keyboard configuration. However,\n" -"you might not have a keyboard that corresponds exactly to your language:\n" -"for example, if you are an English speaking Swiss person, you may have a\n" -"Swiss keyboard. Or if you speak English but are located in Quebec, you may\n" -"find yourself in the same situation where your native language and keyboard\n" -"do not match. In either case, this installation step will allow you to\n" -"select an appropriate keyboard from a list.\n" -"\n" -"Click on the \"More \" button to be presented with the complete list of\n" -"supported keyboards.\n" -"\n" -"If you choose a keyboard layout based on a non-Latin alphabet, the next\n" -"dialog will allow you to choose the key binding that will switch the\n" -"keyboard between the Latin and non-Latin layouts." -msgstr "" -"ふつう、drakXはあなた用の正しいキーボードを自動的に選びます(言語の選択\n" -"をもとに判断します)。だからこのステップはふつうは出てきません。が、自分\n" -"の言語にきっちり対応したキーボードを使っていないかもしれません。たとえば\n" -"英語を話すスイス人なら、キーボードはスイス式のほうがいいと思うかもしれま\n" -"せん。あるいは英語つかいでもケベック在住なら、似た状況になるでしょう。\n" -"いずれの場合でも、このインストール段階に戻って、一覧から適切なキーボード\n" -"を選んでください。\n" -"\n" -"「More」ボタンを押すと、サポートされるキーボードがすべて表示されます。" +#: ../../standalone.pm:1 +#, c-format +msgid "[keyboard]" +msgstr "[キーボード]" -#: ../../help.pm:1 +#: ../../network/network.pm:1 #, c-format -msgid "" -"This step is activated only if an old GNU/Linux partition has been found on\n" -"your machine.\n" -"\n" -"DrakX now needs to know if you want to perform a new install or an upgrade\n" -"of an existing Mandrake Linux system:\n" -"\n" -" * \"Install\": For the most part, this completely wipes out the old\n" -"system. If you wish to change how your hard drives are partitioned, or\n" -"change the file system, you should use this option. However, depending on\n" -"your partitioning scheme, you can prevent some of your existing data from\n" -"being over- written.\n" -"\n" -" * \"Upgrade\": this installation class allows you to update the packages\n" -"currently installed on your Mandrake Linux system. Your current\n" -"partitioning scheme and user data is not altered. Most of other\n" -"configuration steps remain available, similar to a standard installation.\n" -"\n" -"Using the ``Upgrade'' option should work fine on Mandrake Linux systems\n" -"running version \"8.1\" or later. Performing an Upgrade on versions prior\n" -"to Mandrake Linux version \"8.1\" is not recommended." -msgstr "" +msgid "FTP proxy" +msgstr "FTPプロクシ" -#: ../../help.pm:1 +#: ../../standalone/drakfont:1 #, c-format -msgid "" -"\"Country\": check the current country selection. If you are not in this\n" -"country, click on the \"Configure\" button and choose another one. If your\n" -"country is not in the first list shown, click the \"More\" button to get\n" -"the complete country list." -msgstr "" -"\"国設定\": 現在の国選択を確認してください。正しくないようでしたら\n" -"「設定」ボタンをクリックして別のものを選択してください。あなたの国が\n" -"最初のリストになければ、「More」ボタンをクリックして完全な国名一覧を\n" -"参照してください。" +msgid "Install List" +msgstr "フォントをインストール" -#: ../../help.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "" -"More than one Microsoft partition has been detected on your hard drive.\n" -"Please choose the one you want to resize in order to install your new\n" -"Mandrake Linux operating system.\n" -"\n" -"Each partition is listed as follows: \"Linux name\", \"Windows name\"\n" -"\"Capacity\".\n" -"\n" -"\"Linux name\" is structured: \"hard drive type\", \"hard drive number\",\n" -"\"partition number\" (for example, \"hda1\").\n" -"\n" -"\"Hard drive type\" is \"hd\" if your hard dive is an IDE hard drive and\n" -"\"sd\" if it is a SCSI hard drive.\n" -"\n" -"\"Hard drive number\" is always a letter after \"hd\" or \"sd\". With IDE\n" -"hard drives:\n" -"\n" -" * \"a\" means \"master hard drive on the primary IDE controller\";\n" -"\n" -" * \"b\" means \"slave hard drive on the primary IDE controller\";\n" -"\n" -" * \"c\" means \"master hard drive on the secondary IDE controller\";\n" -"\n" -" * \"d\" means \"slave hard drive on the secondary IDE controller\".\n" -"\n" -"With SCSI hard drives, an \"a\" means \"lowest SCSI ID\", a \"b\" means\n" -"\"second lowest SCSI ID\", etc.\n" -"\n" -"\"Windows name\" is the letter of your hard drive under Windows (the first\n" -"disk or partition is called \"C:\")." +"Change\n" +"Restore Path" msgstr "" -"Windowsのパーティションがいくつかハードディスク上に見つかりました。\n" -"Mandrake Linux OS のインストール用にリサイズしたいものを選んで\n" -"ください。\n" -"\n" -"各パーティションは以下の書式です: 「Linux名」「Windows名」「容量」\n" -"\n" -"「Linux 名」は次の書式です: 「ハードディスク種類」「ドライブ番号」\n" -"「パーティション番号」(たとえば「hda1」)\n" -"\n" -"\n" -"「ハードディスク種類」は、IDE ディスクなら「hd」で、SCSI なら「sd」\n" -"です。\n" -"\n" -"\n" -"「ドライブ番号」は、「hd」や「sd」の後につく文字です。IDEなら:\n" -"\n" -" * 「a」はプライマリコントローラ上のマスタディスク\n" -"\n" -" * 「b」はプライマリコントローラ上のスレーブディスク\n" -"\n" -" * 「c」はセカンダリIDEコントローラ上のマスタディスク\n" -"\n" -" * 「d」はセカンダリIDEコントローラ上のスレーブディスク\n" -"\n" -"\n" -"SCSI ハードディスクの場合、「a」がSCSI ID番号最小のディスク、\n" -"「b」はその次のID番号、という具合です\n" -"「Windows名」は、Windowsでのドライブ文字です(最初のディスク\n" -"やパーティションは「C:」ドライブです)。" +"復元パスを\n" +"変更" -#: ../../help.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#: ../../standalone/logdrake:1 +#, c-format +msgid "Show only for the selected day" +msgstr "選んだ日の分だけを表示" + +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format msgid "" -"At this point, you need to choose which partition(s) will be used for the\n" -"installation of your Mandrake Linux system. If partitions have already been\n" -"defined, either from a previous installation of GNU/Linux or from another\n" -"partitioning tool, you can use existing partitions. Otherwise, hard drive\n" -"partitions must be defined.\n" -"\n" -"To create partitions, you must first select a hard drive. You can select\n" -"the disk for partitioning by clicking on ``hda'' for the first IDE drive,\n" -"``hdb'' for the second, ``sda'' for the first SCSI drive and so on.\n" -"\n" -"To partition the selected hard drive, you can use these options:\n" -"\n" -" * \"Clear all\": this option deletes all partitions on the selected hard\n" -"drive\n" -"\n" -" * \"Auto allocate\": this option enables you to automatically create ext3\n" -"and swap partitions in free space of your hard drive\n" -"\n" -"\"More\": gives access to additional features:\n" -"\n" -" * \"Save partition table\": saves the partition table to a floppy. Useful\n" -"for later partition-table recovery, if necessary. It is strongly\n" -"recommended that you perform this step.\n" -"\n" -" * \"Restore partition table\": allows you to restore a previously saved\n" -"partition table from a floppy disk.\n" -"\n" -" * \"Rescue partition table\": if your partition table is damaged, you can\n" -"try to recover it using this option. Please be careful and remember that it\n" -"doesn't always work.\n" -"\n" -" * \"Reload partition table\": discards all changes and reloads the\n" -"partition table that was originally on the hard drive.\n" -"\n" -" * \"Removable media automounting\": unchecking this option will force\n" -"users to manually mount and unmount removable medias such as floppies and\n" -"CD-ROMs.\n" -"\n" -" * \"Wizard\": use this option if you wish to use a wizard to partition\n" -"your hard drive. This is recommended if you do not have a good\n" -"understanding of partitioning.\n" -"\n" -" * \"Undo\": use this option to cancel your changes.\n" -"\n" -" * \"Toggle to normal/expert mode\": allows additional actions on\n" -"partitions (type, options, format) and gives more information about the\n" -"hard drive.\n" -"\n" -" * \"Done\": when you are finished partitioning your hard drive, this will\n" -"save your changes back to disk.\n" +"drakTermServ Overview\n" +"\t\t\t \n" +" - Create Etherboot Enabled Boot Images:\n" +" \t\tTo boot a kernel via etherboot, a special kernel/initrd image " +"must be created.\n" +" \t\tmkinitrd-net does much of this work and drakTermServ is just a " +"graphical interface\n" +" \t\tto help manage/customize these images.\n" "\n" -"When defining the size of a partition, you can finely set the partition\n" -"size by using the Arrow keys of your keyboard.\n" +" - Maintain /etc/dhcpd.conf:\n" +" \t\tTo net boot clients, each client needs a dhcpd.conf entry, " +"assigning an IP address\n" +" \t\tand net boot images to the machine. drakTermServ helps create/" +"remove these entries.\n" +"\t\t\t\n" +" \t\t(PCI cards may omit the image - etherboot will request the " +"correct image. You should\n" +" \t\talso consider that when etherboot looks for the images, it " +"expects names like\n" +" \t\tboot-3c59x.nbi, rather than boot-3c59x.2.4.19-16mdk.nbi).\n" +"\t\t\t \n" +" \t\tA typical dhcpd.conf stanza to support a diskless client looks " +"like:\n" +" \t\t\n" +"\t\t\t\thost curly {\n" +"\t\t\t\t\thardware ethernet 00:20:af:2f:f7:9d;\n" +"\t\t\t\t\tfixed-address 192.168.192.3;\n" +"\t\t\t\t\t#type fat;\n" +"\t\t\t\t\tfilename \"i386/boot/boot-3c509.2.4.18-6mdk." +"nbi\";\n" +"\t\t\t\t}\n" +"\t\t\t\n" +"\t\t\tWhile you can use a pool of IP addresses, rather than setup a specific " +"entry for\n" +"\t\t\ta client machine, using a fixed address scheme facilitates using the " +"functionality\n" +"\t\t\tof client-specific configuration files that ClusterNFS provides.\n" +"\t\t\t\n" +"\t\t\tNote: The \"#type\" entry is only used by drakTermServ. Clients can " +"either be \"thin\"\n" +"\t\t\tor 'fat'. Thin clients run most software on the server via xdmcp, " +"while fat clients run most\n" +"\t\t\tsoftware on the client machine. A special inittab, /etc/inittab\\$\\" +"$IP=client_ip\\$\\$ is\n" +"\t\t\twritten for thin clients. System config files xdm-config, kdmrc, and " +"gdm.conf are modified\n" +"\t\t\tif thin clients are used, to enable xdmcp. Since there are security " +"issues in using xdmcp,\n" +"\t\t\thosts.deny and hosts.allow are modified to limit access to the local " +"subnet.\n" +"\t\t\t\n" +"\t\t\tNote: You must stop/start the server after adding or changing " +"clients.\n" +"\t\t\t\n" +" - Maintain /etc/exports:\n" +" \t\tClusternfs allows export of the root filesystem to diskless " +"clients. drakTermServ\n" +" \t\tsets up the correct entry to allow anonymous access to the root " +"filesystem from\n" +" \t\tdiskless clients.\n" "\n" -"Note: you can reach any option using the keyboard. Navigate through the\n" -"partitions using [Tab] and the [Up/Down] arrows.\n" +" \t\tA typical exports entry for clusternfs is:\n" +" \t\t\n" +" \t\t/ (ro,all_squash)\n" +" \t\t/home SUBNET/MASK(rw,root_squash)\n" +"\t\t\t\n" +"\t\t\tWith SUBNET/MASK being defined for your network.\n" +" \t\t\n" +" - Maintain /etc/shadow\\$\\$CLIENT\\$\\$:\n" +" \t\tFor users to be able to log into the system from a diskless " +"client, their entry in\n" +" \t\t/etc/shadow needs to be duplicated in /etc/shadow\\$\\$CLIENTS\\$" +"\\$. drakTermServ helps\n" +" \t\tin this respect by adding or removing system users from this " +"file.\n" "\n" -"When a partition is selected, you can use:\n" +" - Per client /etc/X11/XF86Config-4\\$\\$IP-ADDRESS\\$\\$:\n" +" \t\tThrough clusternfs, each diskless client can have it's own " +"unique configuration files\n" +" \t\ton the root filesystem of the server. In the future drakTermServ " +"will help create these\n" +" \t\tfiles.\n" "\n" -" * Ctrl-c to create a new partition (when an empty partition is selected)\n" +" - Per client system configuration files:\n" +" \t\tThrough clusternfs, each diskless client can have it's own " +"unique configuration files\n" +" \t\ton the root filesystem of the server. In the future, " +"drakTermServ can help create files\n" +" \t\tsuch as /etc/modules.conf, /etc/sysconfig/mouse, /etc/sysconfig/" +"keyboard on a per-client\n" +" \t\tbasis.\n" "\n" -" * Ctrl-d to delete a partition\n" +" - /etc/xinetd.d/tftp:\n" +" \t\tdrakTermServ will configure this file to work in conjunction " +"with the images created by\n" +" \t\tmkinitrd-net, and the entries in /etc/dhcpd.conf, to serve up " +"the boot image to each\n" +" \t\tdiskless client.\n" "\n" -" * Ctrl-m to set the mount point\n" +" \t\tA typical tftp configuration file looks like:\n" +" \t\t\n" +" \t\tservice tftp\n" +" \t\t(\n" +" disable = no\n" +" socket_type = dgram\n" +" protocol = udp\n" +" wait = yes\n" +" user = root\n" +" server = /usr/sbin/in.tftpd\n" +" server_args = -s /var/lib/tftpboot\n" +" \t\t}\n" +" \t\t\n" +" \t\tThe changes here from the default installation are changing the " +"disable flag to\n" +" \t\t'no' and changing the directory path to /var/lib/tftpboot, where " +"mkinitrd-net\n" +" \t\tputs it's images.\n" "\n" -"To get information about the different file system types available, please\n" -"read the ext2FS chapter from the ``Reference Manual''.\n" +" - Create etherboot floppies/CDs:\n" +" \t\tThe diskless client machines need either ROM images on the NIC, " +"or a boot floppy\n" +" \t\tor CD to initate the boot sequence. drakTermServ will help " +"generate these images,\n" +" \t\tbased on the NIC in the client machine.\n" +" \t\t\n" +" \t\tA basic example of creating a boot floppy for a 3Com 3c509 " +"manually:\n" +" \t\t\n" +" \t\tcat /usr/lib/etherboot/boot1a.bin \\\n" +" \t\t\t/usr/lib/etherboot/lzrom/3c509.lzrom > /dev/fd0\n" +" \n" "\n" -"If you are installing on a PPC machine, you will want to create a small HFS\n" -"``bootstrap'' partition of at least 1MB which will be used by the yaboot\n" -"bootloader. If you opt to make the partition a bit larger, say 50MB, you\n" -"may find it a useful place to store a spare kernel and ramdisk images for\n" -"emergency boot situations." msgstr "" -"さてここで、新しい Mandrake Linux システムのインストールにどの\n" -"パーティションを使うか指定します。もしパーティションが定義済みなら\n" -"(前に GNU/Linux をインストールしたことがあったり別のツールを使った\n" -"りした場合)、それをそのまま使うこともできます。それ以外は、\n" -"パーティション定義が必要です。\n" -"\n" -"パーティションをつくるには、まずハードディスクを選びます。もし\n" -"最初の IDE ドライブを選ぶなら「hda」、二番目の IDE なら「hdb」、\n" -"最初の SCSI ディスクなら「sda」という具合にクリックして選びます。\n" -"\n" -"ハードディスクのパーティションを切るには、以下のオプションが使えます:\n" -"\n" -" * 「全消去」: 選んだハードディスク上の全パーティションを消去します。\n" -"\n" -" * 「自動割り当て」: ハードディスクの空き部分に、自動的に Ext2 と\n" -" スワップパーティションをつくります。\n" -"\n" -" * 「More」: さらに追加機能にアクセスできるようになります:\n" -"\n" -" * 「パーティションテーブルを保存」: パーティションテーブルをフロッピー\n" -" に保存します。後日パーティションテーブル修復が必要なときに便利です。\n" -" これは是非やっておくようお勧めします。\n" -"\n" -" * 「パーティションテーブルを復元」: 前にフロッピーに保存したパーティショ" -"ン\n" -" テーブルを復元します。\n" -"\n" -" * 「パーティションテーブル修復」: パーティションテーブルが破壊され\n" -" たら、このオプションでそれを修復してみることができます。\n" -" 慎重に使って、これが万能でないことは承知しておいてください。\n" -"\n" -" * 「パーティションテーブル再読込」: 変更をすべて捨てて、最初の\n" -" パーティションテーブルに戻す\n" -"\n" -" * 「リムーバブルメディアの自動マウント」: このオプションのチェックを\n" -" はずすと、ユーザは手動でリムーバブルメディア、たとえばフロッピーや \n" -" CD-ROMを手動でマウント/アンマウントする必要があります。\n" -"\n" -" * 「ウィザード」: ハードディスクのパーティションウィザードを使うときの\n" -"オプションです。パーティションについての知識がない人は、これがお奨めです。\n" -"\n" -" * 「取り消し」: このオプションを使って変更を取り消します。\n" -"\n" -" * 「通常/エキスパートモードへの切り替え」: パーティションに対して追加の\n" -"指定ができるっようになる(種類、オプション、フォーマントなど)。また情報も\n" -"詳しく表示される。\n" -"\n" -" * 「完了」: ハードディスクのパーティション切りが終わったら、このオプション" -"を\n" -"使って変更を保存します。\n" -"\n" -"参考までに、キーボードから各オプションが選べます。タブと上下矢印を使って\n" -"パーティションを選びましょう。\n" -"\n" -"パーティションを選んだら、以下が使えます:\n" -"\n" -" * Ctrl-c:新規パーティションをつくる(空のパーティションを選んだとき)\n" -"\n" -" * Ctrl-d:パーティション削除\n" -"\n" -" * Ctrl-m:マウントポイントをセット\n" -"\n" -"PPC マシンにインストールしている場合には、yaboot ブートローダ用に、\n" -"最低 1 MB の小さな HFS「ブートストラップ」パーティションを作りましょう。\n" -"このパーティションを、たとえば 50 MB とか大きめにしておくと、そこに予備の\n" -"カーネルやramdisk イメージを保存しておけて、緊急起動に使えて便利です。" -#: ../../help.pm:1 +#: ../../Xconfig/card.pm:1 #, c-format -msgid "" -"At this point, DrakX will allow you to choose the security level desired\n" -"for the machine. As a rule of thumb, the security level should be set\n" -"higher if the machine will contain crucial data, or if it will be a machine\n" -"directly exposed to the Internet. The trade-off of a higher security level\n" -"is generally obtained at the expense of ease of use.\n" -"\n" -"If you do not know what to choose, keep the default option." -msgstr "" -"ここではDrakXを使ってこのマシンに求められるセキュリティレベルを\n" -"選択します。原則的には、マシンが重要なデータを含んでいたり\n" -"インターネットに直接触れているのであれば、セキュリティレベルを\n" -"高くするべきです。セキュリティレベルを高くすると、一般的には使用の\n" -"容易さが犠牲になります。\n" -"\n" -"何を選択していいか分からない場合は、デフォルトのままにしてください。" +msgid "512 kB" +msgstr "512 KB" -#: ../../help.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"At the time you are installing Mandrake Linux, it is likely that some\n" -"packages have been updated since the initial release. Bugs may have been\n" -"fixed, security issues resolved. To allow you to benefit from these\n" -"updates, you are now able to download them from the Internet. Check \"Yes\"\n" -"if you have a working Internet connection, or \"No\" if you prefer to\n" -"install updated packages later.\n" -"\n" -"Choosing \"Yes\" will display a list of places from which updates can be\n" -"retrieved. Choose the one nearest you. A package-selection tree will\n" -"appear: review the selection, and press \"Install\" to retrieve and install\n" -"the selected package(s), or \"Cancel\" to abort." -msgstr "" -"Mandrake Linux をあなたがインストールする頃には、たぶんいくつかのパッケージ\n" -"が更新されているはずです。バグフィクスが行われたり、セキュリティ問題が解決\n" -"されているかもしれません。こういう更新の恩恵を被るため、それをインターネッ" -"ト\n" -"からダウンロードするかどうかきかれます。インターネット接続があれば「はい」\n" -"を選び、更新パッケージのインストールを後回しにするなら「いいえ」を選びま" -"す。\n" -"\n" -"「はい」を選ぶと、更新パッケージの置かれた場所一覧が表示されます。\n" -"最寄りの場所を選んでください。するとパッケージ選択ツリーが表示されます。\n" -"何が選ばれたか確認しましょう。「インストール」を押すと、選択パッケージ\n" -"が読み込みインストールされます。「キャンセル」で中断です。" +#: ../../standalone/net_monitor:1 +#, c-format +msgid "Logs" +msgstr "ログ" -#: ../../help.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Any partitions that have been newly defined must be formatted for use\n" -"(formatting means creating a file system).\n" -"\n" -"At this time, you may wish to reformat some already existing partitions to\n" -"erase any data they contain. If you wish to do that, please select those\n" -"partitions as well.\n" -"\n" -"Please note that it is not necessary to reformat all pre-existing\n" -"partitions. You must reformat the partitions containing the operating\n" -"system (such as \"/\", \"/usr\" or \"/var\") but you do not have to\n" -"reformat partitions containing data that you wish to keep (typically\n" -"\"/home\").\n" -"\n" -"Please be careful when selecting partitions. After formatting, all data on\n" -"the selected partitions will be deleted and you will not be able to recover\n" -"it.\n" -"\n" -"Click on \"Next ->\" when you are ready to format partitions.\n" -"\n" -"Click on \"<- Previous\" if you want to choose another partition for your\n" -"new Mandrake Linux operating system installation.\n" -"\n" -"Click on \"Advanced\" if you wish to select partitions that will be checked\n" -"for bad blocks on the disk." -msgstr "" -"新しくつくったパーティションは、すべてフォーマットしないと使えません\n" -"(フォーマットとはファイルシステムをつくるということです)。\n" -"\n" -"ここで、既存のパーティションもフォーマットして、中身のデータを消去\n" -"しておくこともできます。この場合には、フォーマットしたいパーティション\n" -"も選んでおいてください。\n" -"\n" -"別に既存のパーティションを無理にフォーマットする必要はありません。\n" -"OS の入ったパーティション(たとえば「/」「/usr」「/var」など)は\n" -"フォーマットが必要ですが、とっておきたいデータの入った\n" -"パーティション(通常は「/home」)はそのままでだいじょうぶです。\n" -"\n" -"パーティション選びには注意しましょう。フォーマットしたら、データは\n" -"全部消去されて、二度と回復できません。\n" -"\n" -"パーティションのフォーマットを開始するには「OK」をクリックします。\n" -"\n" -"他のパーティションを選んでそちらにMandrake Linux OS を入れるなら、\n" -"「キャンセル」をクリックしてください。\n" -"不良ブロックのチェックをしたければ「高度な選択」をクリックします。" +#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#, c-format +msgid "(Note: Parallel ports cannot be auto-detected)" +msgstr "(注意: パラレルポートは自動検出されません)" -#: ../../help.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"There you are. Installation is now complete and your GNU/Linux system is\n" -"ready to use. Just click \"Next ->\" to reboot the system. The first thing\n" -"you should see after your computer has finished doing its hardware tests is\n" -"the bootloader menu, giving you the choice of which operating system to\n" -"start.\n" -"\n" -"The \"Advanced\" button shows two more buttons to:\n" -"\n" -" * \"generate auto-install floppy\": to create an installation floppy disk\n" -"that will automatically perform a whole installation without the help of an\n" -"operator, similar to the installation you just configured.\n" -"\n" -" Note that two different options are available after clicking the button:\n" -"\n" -" * \"Replay\". This is a partially automated installation. The\n" -"partitioning step is the only interactive procedure.\n" -"\n" -" * \"Automated\". Fully automated installation: the hard disk is\n" -"completely rewritten, all data is lost.\n" -"\n" -" This feature is very handy when installing a number of similar machines.\n" -"See the Auto install section on our web site for more information.\n" -"\n" -" * \"Save packages selection\"(*): saves a list of the package selected in\n" -"this installation. To use this selection with another installation, insert\n" -"the floppy and start the installation. At the prompt, press the [F1] key\n" -"and type >>linux defcfg=\"floppy\" <<.\n" -"\n" -"(*) You need a FAT-formatted floppy (to create one under GNU/Linux, type\n" -"\"mformat a:\")" -msgstr "" -"はーい、できました。インストールが完了して、GNU/Linuxシステムが使える\n" -"ようになりましたよ。OK をクリックするとシステムが再起動します。もし\n" -"デュアルブートにしていたら、ウィンドウズでもLinuxでも選べます。\n" -"\n" -"「高度」ボタン(エキスパートモードのみ)を押すと、二つボタンが出てきます:\n" -"\n" -" * 自動インストールフロッピーを作る: 何も手出ししなくても自動的に、\n" -"いまやったのとほとんど同じインストールをしてくれるフロッピーを作成。\n" -"\n" -" このボタンをクリックすると、二つのオプションが選べます:\n" -"\n" -" * 再現: これは主に自動インストールです。パーティション切りだけは\n" -"対話型で行われます。\n" -"\n" -" * 自動化: 完全に自動化されたインストールです。ハードディスクは\n" -"完全に上書きされてデータは全部消えます。\n" -"\n" -" 似たようなマシン多数にインストールするときにはとても便利です。\n" -"弊社のウェブサイトで、Auto install の項を見てください。\n" -"\n" -" * パッケージ選択を保存(*): いま選んだパッケージのリストを保存。\n" -"こうしておくと、別のインストール時にもドライブにこのフロッピーを\n" -"入れて、ヘルプ画面 F1 で 「linux defcfg=\"floppy\"」ですみます。\n" -"\n" -"(*) FAT 形式のフロッピーが必要(GNU/Linux で作るには「mformat a:」\n" -"とタイプします。)" +#: ../../standalone/logdrake:1 +#, c-format +msgid "<control>N" +msgstr "<control>N" -#: ../../help.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"At this point, you need to decide where you want to install the Mandrake\n" -"Linux operating system on your hard drive. If your hard drive is empty or\n" -"if an existing operating system is using all the available space you will\n" -"have to partition the drive. Basically, partitioning a hard drive consists\n" -"of logically dividing it to create the space needed to install your new\n" -"Mandrake Linux system.\n" -"\n" -"Because the process of partitioning a hard drive is usually irreversible\n" -"and can lead to lost data if there is an existing operating system already\n" -"installed on the drive, partitioning can be intimidating and stressful if\n" -"you are an inexperienced user. Fortunately, DrakX includes a wizard which\n" -"simplifies this process. Before continuing with this step, read through the\n" -"rest of this section and above all, take your time.\n" -"\n" -"Depending on your hard drive configuration, several options are available:\n" -"\n" -" * \"Use free space\": this option will perform an automatic partitioning\n" -"of your blank drive(s). If you use this option there will be no further\n" -"prompts.\n" -"\n" -" * \"Use existing partition\": the wizard has detected one or more existing\n" -"Linux partitions on your hard drive. If you want to use them, choose this\n" -"option. You will then be asked to choose the mount points associated with\n" -"each of the partitions. The legacy mount points are selected by default,\n" -"and for the most part it's a good idea to keep them.\n" -"\n" -" * \"Use the free space on the Windows partition\": if Microsoft Windows is\n" -"installed on your hard drive and takes all the space available on it, you\n" -"have to create free space for Linux data. To do so, you can delete your\n" -"Microsoft Windows partition and data (see ``Erase entire disk'' solution)\n" -"or resize your Microsoft Windows FAT partition. Resizing can be performed\n" -"without the loss of any data, provided you previously defragment the\n" -"Windows partition and that it uses the FAT format. Backing up your data is\n" -"strongly recommended.. Using this option is recommended if you want to use\n" -"both Mandrake Linux and Microsoft Windows on the same computer.\n" -"\n" -" Before choosing this option, please understand that after this\n" -"procedure, the size of your Microsoft Windows partition will be smaller\n" -"then when you started. You will have less free space under Microsoft\n" -"Windows to store your data or to install new software.\n" -"\n" -" * \"Erase entire disk\": if you want to delete all data and all partitions\n" -"present on your hard drive and replace them with your new Mandrake Linux\n" -"system, choose this option. Be careful, because you will not be able to\n" -"undo your choice after you confirm.\n" -"\n" -" !! If you choose this option, all data on your disk will be deleted. !!\n" -"\n" -" * \"Remove Windows\": this will simply erase everything on the drive and\n" -"begin fresh, partitioning everything from scratch. All data on your disk\n" -"will be lost.\n" -"\n" -" !! If you choose this option, all data on your disk will be lost. !!\n" -"\n" -" * \"Custom disk partitioning\": choose this option if you want to manually\n" -"partition your hard drive. Be careful -- it is a powerful but dangerous\n" -"choice and you can very easily lose all your data. That's why this option\n" -"is really only recommended if you have done something like this before and\n" -"have some experience. For more instructions on how to use the DiskDrake\n" -"utility, refer to the ``Managing Your Partitions '' section in the\n" -"``Starter Guide''." -msgstr "" -"さてこんどは、ハードディスク上でMandrake Linux OS をどこにインストール\n" -"するか選ぶことになります。もしハードディスクが空か、すでに別の OS が\n" -"スペースを全部使ってしまっていたら、パーティションを切ってやる必要が\n" -"あります。一言で、パーティションを切るというのは、ハードディスクを論理\n" -"的に分割してやることです。そうやって、新しく Mandrake Linux システムを\n" -"インストールする区切りをこしらえてやるわけです。\n" -"\n" -"パーティションを切るのは、やりなおしや後戻りがききません。だから\n" -"初心者にはおっかないし、気疲れする作業ではあります。\n" -"このウィザードはプロセスを簡単にするためのものです。始める前に、\n" -"マニュアルをじっくり読んでください。\n" -"\n" -"エキスパートモードでインストールをしていうなら、Mandrake Linux \n" -"のパーティションツール DiskDrake が起動します。これを使うと、パー\n" -"ティションの細かい設定ができます。マニュアルの DiskDrake の章を \n" -"参照してください。使い方は同じです。インストールインターフェース \n" -"からは、ここで説明するウィザードが使えます。これには、インター \n" -"フェースで「ウィザード」ボタンをクリックしましょう。\n" -"\n" -"もしパーティションがすでに切ってあるなら(前にインストールしたこ \n" -"とがあるとか、別のパーティションツールを使ったとか)、あとは単に \n" -"Linux システムをインストールすればいいだけです。\n" -"\n" -"パーティションがまだ定義されていなければ、新しく作りましょう。\n" -"それには、上で用意したウィザードを使ってください。ハードディスクの設定\n" -"に応じて、いくつかやり方があります:\n" -"\n" -" * 空きスペースを使う:これは空きディスクを自動的にパーティションして \n" -"くれます。これ以上何もする必要はありません。\n" -"\n" -"* 既存パーティションを使う: ウィザードが既存のLinux パーティションを \n" -"ディスク上で見つけました。もしこれを使うなら、このオプションを選びます。\n" -"\n" -" * ウィンドウズの空き部分を使う: ハードディスクにウィンドウズが\n" -" インストールされていて、ディスク全体を使っているなら、\n" -" Linux のデータ用に空きをつくる必要があります。これには、\n" -" ウィンドウズを消してしまってもいいですし(上の「全ディスク消去」\n" -" か「エキスパートモード」を見てください)、ウィンドウズの\n" -" パーティションをリサイズする方法もあります。リサイズの場合、\n" -" データはすべて残ります。 Mandrake Linux とウィンドウズを同じ\n" -" マシンで使いたければこれがお奨めです。\n" -"\n" -" この方法を選ぶ前に、これをやるとウィンドウズのパーティションは\n" -" 前より小さくなるのは承知しておいてください。\n" -" つまり、ウィンドウズのほうでは、データを保存したり新しいソフトを\n" -" インストールするときに、使える空きが少なくなるわけです。\n" -"\n" -" * ディスク全体を消去: ハードドライブ上の全データやパーティションを\n" -" 消去して、新しく Mandrake Linux で上書きしたければ、このオプションを\n" -" 選びましょう。この場合、慎重にしてください。いったん確認ボタンを\n" -" 押したら、もうやりなおしはききません。\n" -"\n" -" !! このオプションを選ぶと、ディスク上のデータはすべて消えます !!\n" -"\n" -" * ウィンドウズを削除: ドライブ上のものすべてを消去して、白紙の状態 \n" -"からパーティションをやり直します。ディスク上のデータは全部消えます。\n" -"\n" -" !! このオプションを選ぶと、ディスク上のデータは全部消えます !!\n" -"\n" -" * エキスパートモード: ハードディスクを手動でパーティションしたければ、\n" -" このオプションを選びましょう。でも、注意してください。強力なだけに、\n" -" 危険な選択でもあります。ディスク上の全データをあっさり消してしまえます。\n" -" よくよくわかったうえでなければ、これは選ばないでください。" +#: ../../network/isdn.pm:1 +#, c-format +msgid "What kind of card do you have?" +msgstr "お使いのカードは何ですか?" -#: ../../help.pm:1 +#: ../../standalone/logdrake:1 #, c-format -msgid "" -"Finally, you will be asked whether you want to see the graphical interface\n" -"at boot. Note this question will be asked even if you chose not to test the\n" -"configuration. Obviously, you want to answer \"No\" if your machine is to\n" -"act as a server, or if you were not successful in getting the display\n" -"configured." -msgstr "" -"最後に、起動時にグラフィックユーザインタフェースがほしいか聞かれます。\n" -"設定を試していないときでも、この質問は出ます。マシンをサーバとして使うか\n" -"ディスプレイの設定がうまくいかなかった時には、ここではもちろん「いいえ」\n" -"と答えましょう。" +msgid "<control>O" +msgstr "<control>O" -#: ../../help.pm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../steps.pm:1 #, c-format -msgid "" -"In the case that different servers are available for your card, with or\n" -"without 3D acceleration, you are then proposed to choose the server that\n" -"best suits your needs." -msgstr "" -"お使いのカードで3Dアクセラレーションの有り無しについていくつか異なる\n" -"サーバが存在する場合は、ご自身の必要に合ったサーバを選択することができます。" +msgid "Security" +msgstr "セキュリティ" -#: ../../help.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" -"Resolution\n" -"\n" -" You can choose here resolutions and color depth between those available\n" -"for your hardware. Choose the one that best suit your needs (you will be\n" -"able to change that after installation though). A sample of the chosen\n" -"configuration is shown in the monitor." +"You can also use the graphical interface \"xpdq\" for setting options and " +"handling printing jobs.\n" +"If you are using KDE as desktop environment you have a \"panic button\", an " +"icon on the desktop, labeled with \"STOP Printer!\", which stops all print " +"jobs immediately when you click it. This is for example useful for paper " +"jams.\n" msgstr "" -"解像度\n" -"\n" -" お使いの機器の解像度と色深度を選択することができます。\n" -"必要に合ったものをお選びください。インストール後に変更\n" -"することもできます。選択の例がモニタに表示されています。" +"オプション設定や印刷ジョブの処理には xpdq も使えます。\n" +"デスクトップ環境がKDEなら「パニックボタン」というアイコンがデスクトップに\n" +"あります。これをクリックすると印刷ジョブがすぐに止まります。\n" +"これは紙づまりのときなどに便利です。\n" -#: ../../help.pm:1 +#: ../../standalone/drakboot:1 ../../standalone/drakfloppy:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/logdrake:1 +#, c-format +msgid "<control>Q" +msgstr "<control>Q" + +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "Unknown" +msgstr "不明" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "This server is already in the list, it cannot be added again.\n" +msgstr "このサーバは既にリストにあります。重複することはできません。\n" + +#: ../../network/netconnect.pm:1 ../../network/tools.pm:1 +#, c-format +msgid "Network Configuration" +msgstr "ネットワークの設定" + +#: ../../standalone/logdrake:1 +#, c-format +msgid "<control>S" +msgstr "<control>S" + +#: ../../network/isdn.pm:1 #, c-format msgid "" -"Monitor\n" -"\n" -" The installer can normally automatically detect and configure the\n" -"monitor connected to your machine. If it is not the case, you can choose in\n" -"this list the monitor you actually own." +"Protocol for the rest of the world\n" +"No D-Channel (leased lines)" msgstr "" -"モニタ\n" -"\n" -" 普通の場合はインストーラがお使いのマシンに接続されているモニタを\n" -"自動的に検出して設定します。もし上手く行かないようでしたらモニタの\n" -"リストの中からお好きなものを選択することができます。" +"その他のプロトコル\n" +"No D-Channel (leased lines)" -#: ../../help.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Option %s must be a number!" +msgstr "オプション %s は数字にしてください" + +#: ../../standalone/drakboot:1 ../../standalone/draksplash:1 +#, c-format +msgid "Notice" +msgstr "注意" + +#: ../../security/help.pm:1 #, c-format msgid "" -"X (for X Window System) is the heart of the GNU/Linux graphical interface\n" -"on which all the graphical environments (KDE, GNOME, AfterStep,\n" -"WindowMaker, etc.) bundled with Mandrake Linux rely upon.\n" -"\n" -"You will be presented the list of different parameters to change to get an\n" -"optimal graphical display: Graphic Card\n" -"\n" -" The installer can normally automatically detect and configure the\n" -"graphic card installed on your machine. If it is not the case, you can\n" -"choose in this list the card you actually own.\n" -"\n" -" In the case that different servers are available for your card, with or\n" -"without 3D acceleration, you are then proposed to choose the server that\n" -"best suits your needs.\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"Monitor\n" -"\n" -" The installer can normally automatically detect and configure the\n" -"monitor connected to your machine. If it is not the case, you can choose in\n" -"this list the monitor you actually own.\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"Resolution\n" -"\n" -" You can choose here resolutions and color depth between those available\n" -"for your hardware. Choose the one that best suit your needs (you will be\n" -"able to change that after installation though). A sample of the chosen\n" -"configuration is shown in the monitor.\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"Test\n" -"\n" -" the system will try to open a graphical screen at the desired\n" -"resolution. If you can see the message during the test and answer \"Yes\",\n" -"then DrakX will proceed to the next step. If you cannot see the message, it\n" -"means that some part of the autodetected configuration was incorrect and\n" -"the test will automatically end after 12 seconds, bringing you back to the\n" -"menu. Change settings until you get a correct graphical display.\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"Options\n" +"Arguments: (arg)\n" "\n" -" You can here choose whether you want to have your machine automatically\n" -"switch to a graphical interface at boot. Obviously, you want to check\n" -"\"No\" if your machine is to act as a server, or if you were not successful\n" -"in getting the display configured." +" Activate/Disable daily security check." msgstr "" -"X(X Window System)はGNU/Linuxのグラフィカルインタフェースの中心と\n" -"なる部分で、Mandrake Linuxに収録されている全てのグラフィカル環境\n" -"(KDE, GNOME, AfterStep, WindowMakerなど)はこれに依っています。\n" -"\n" -"グラフィックカードの項目では、最適のグラフィック表示を得るための\n" -"さまざまなパラメータのリストが提示されるでしょう。\n" -"\n" -"インストーラはたいてい自動的にお使いのマシンにインストールされている\n" -"グラフィックカードを検出し、設定します。\n" -"\n" -"お使いのカードについて数種のサーバを利用できる場合は、最適な\n" -"サーバを選んで次に進みます(3Dアクセラレーションの有無など)。\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"モニタ\n" -"インストーラはたいてい自動的にお使いのマシンに接続されている\n" -"モニタを検出し、設定します。上手く行かない場合はモニタのリストを\n" -"見て自分で選択することができます。\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"解像度\n" -"\n" -"お使いのハードウェアで利用可能な解像度と色深度を選択することが\n" -"できます。必要に合ったものをお選びください(インストールした後で\n" -"変更することもできます)。選択された設定の例はモニタに表示されます。\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"テスト\n" -"システムは指定された解像度でグラフィカルスクリーンを表示しようと\n" -"します。テスト中のメッセージが表示され答えることができれば、\n" -"DrakXは次のステップに進みます。自動検出された設定の一部が\n" -"間違っていて、12秒以内にメッセージを見ることができない場合は、\n" -"メニューに戻ります。正しい表示を得られるまで設定を変更してください。\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"オプション\n" +"引数: (arg)\n" "\n" -"起動時に自動的にグラフィカルインタフェースにするかを選択する\n" -"ことができます。サーバとしてマシンを動かしたい場合や\n" -"画面の設定が上手くいかなかった場合には「いいえ」を選択してください。" +" デイリーセキュリティチェックを許可/停止する。" -#: ../../help.pm:1 +#: ../../security/help.pm:1 #, c-format msgid "" -"Graphic Card\n" -"\n" -" The installer can normally automatically detect and configure the\n" -"graphic card installed on your machine. If it is not the case, you can\n" -"choose in this list the card you actually own.\n" +"Arguments: (arg)\n" "\n" -" In the case that different servers are available for your card, with or\n" -"without 3D acceleration, you are then proposed to choose the server that\n" -"best suits your needs." +"Enable/Disable crontab and at for users. Put allowed users in /etc/cron." +"allow and /etc/at.allow\n" +"(see man at(1) and crontab(1))." msgstr "" -"グラフィックカード\n" -"\n" -" 普通の場合はインストーラがお使いのマシンに接続されているグラフィックカード" -"を\n" -"自動的に検出して設定します。もし上手く行かないようでしたらグラフィックカード" -"の\n" -"リストの中からお好きなものを選択することができます。\n" -"\n" -" お使いのカードで3Dアクセラレーションの有り無しについていくつか異なる\n" -"サーバが存在する場合は、ご自身の必要に合ったサーバを選択することができます。" -#: ../../help.pm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "" -"GNU/Linux manages time in GMT (Greenwich Mean Time) and translates it to\n" -"local time according to the time zone you selected. If the clock on your\n" -"motherboard is set to local time, you may deactivate this by unselecting\n" -"\"Hardware clock set to GMT \", which will let GNU/Linux know that the\n" -"system clock and the hardware clock are in the same timezone. This is\n" -"useful when the machine also hosts another operating system like Windows.\n" -"\n" -"The \"Automatic time synchronization \" option will automatically regulate\n" -"the clock by connecting to a remote time server on the Internet. For this\n" -"feature to work, you must have a working Internet connection. It is best to\n" -"choose a time server located near you. This option actually installs a time\n" -"server that can used by other machines on your local network." -msgstr "" -"GNU/Linux は時間を GMT (グリニッジ標準時) で管理して、選ばれたタイムゾーン" -"を\n" -"もとに現地時間に変換します。でも、「ハードウェアクロックをGMTにあわせる」\n" -"を非選択にすれば、この方式をやめて、ハードウェアクロックとシステムクロック\n" -"が同じ時間になるようにできます。もしこのマシンでウィンドウズのような別の\n" -"OS を動かしているなら、そのほうがいいでしょう。\n" -"\n" -"「自動時間あわせ」オプションを選ぶと、インターネット上のリモートタイム\n" -"サーバに接続して、自動的に時間あわせを行います。出てきた一覧から、最寄り\n" -"のサーバを選んでください。もちろんこの機能を使うには、インターネット接続\n" -"が必要になります。あなたのマシン上にタイムサーバをインストールして、\n" -"オプションによってはローカルネットワーク上の他のマシンが、それに接続して\n" -"時間あわせをすることもできます。" +msgid "You have not configured X. Are you sure you really want this?" +msgstr "Xを設定していません。本当によろしいですか?" -#: ../../help.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" -"This dialog is used to choose which services you wish to start at boot\n" -"time.\n" -"\n" -"DrakX will list all the services available on the current installation.\n" -"Review each one carefully and uncheck those which are not always needed at\n" -"boot time.\n" -"\n" -"A short explanatory text will be displayed about a service when it is\n" -"selected. However, if you are not sure whether a service is useful or not,\n" -"it is safer to leave the default behavior.\n" -"\n" -"!! At this stage, be very careful if you intend to use your machine as a\n" -"server: you will probably not want to start any services that you do not\n" -"need. Please remember that several services can be dangerous if they are\n" -"enabled on a server. In general, select only the services you really need.\n" -"!!" +"The configuration of the printer will work fully automatically. If your " +"printer was not correctly detected or if you prefer a customized printer " +"configuration, turn on \"Manual configuration\"." msgstr "" -"ここでは起動時に開始したいサービスを選択します。\n" -"\n" -"DrakXは現在インストールされている全ての利用可能なサービスを表示します。\n" -"それぞれを注意深く吟味して、起動時に必ずしも必要でないものは\n" -"チェックを外しましょう。\n" -"\n" -"サービスを選択すると簡単な説明が表示されます。それでもどのサービスが\n" -"必要なのか確信が持てないときは、デフォルトのままにしておくのが\n" -"安全です。\n" -"\n" -"!!このステージでは、お使いのマシンをサーバとして使用するときは\n" -"特に注意してください: 必要のないサービスは全部止めてしまいたいと\n" -"お思いでしょう。サービスのうちのいくつかは、サーバ上で可能にして\n" -"おくと危険です。一般的には、本当に必要なサービスのみを選んでください。\n" -"!!" +"プリンタの設定は全自動で行われます。お使いのプリンタが正確に検出されない/プリ" +"ンタの設定をカスタマイズしたい場合は、「手動設定」を有効にしてください。" -#: ../../help.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "" -"\"Printer\": clicking on the \"Configure\" button will open the printer\n" -"configuration wizard. Consult the corresponding chapter of the ``Starter\n" -"Guide'' for more information on how to setup a new printer. The interface\n" -"presented there is similar to the one used during installation." -msgstr "" -"プリンタ: 「Configure」ボタンをクリックするとプリンタ設定ウィザードが\n" -"開きます。新しいプリンタのセットアップ方法についてはStarter Guideに\n" -"より多くの情報が載っています。このインタフェースはインストール時に使われた\n" -"ものと似ています。" +msgid "What type of partitioning?" +msgstr "パーティション設定の種類を入力" -#: ../../help.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format msgid "" -"You will now set up your Internet/network connection. If you wish to\n" -"connect your computer to the Internet or to a local network, click \"Next\n" -"->\". Mandrake Linux will attempt to autodetect network devices and modems.\n" -"If this detection fails, uncheck the \"Use auto detection\" box. You may\n" -"also choose not to configure the network, or to do it later, in which case\n" -"clicking the \"Cancel\" button will take you to the next step.\n" -"\n" -"When configuring your network, the available connections options are:\n" -"traditional modem, ISDN modem, ADSL connection, cable modem, and finally a\n" -"simple LAN connection (Ethernet).\n" -"\n" -"We will not detail each configuration option - just make sure that you have\n" -"all the parameters, such as IP address, default gateway, DNS servers, etc.\n" -"from your Internet Service Provider or system administrator.\n" -"\n" -"You can consult the ``Starter Guide'' chapter about Internet connections\n" -"for details about the configuration, or simply wait until your system is\n" -"installed and use the program described there to configure your connection." +"file list sent by FTP: %s\n" +" " msgstr "" -"ここでは、インターネット/ネットワーク接続の設定ができます。マシンを\n" -"インターネットやLANにつなぎたいなら「OK」をクリックしてください。\n" -"ネットワークデバイスやモデムの自動検出が開始されます。もしこの検出\n" -"がうまくいかなければ、次回は「自動検出を使う」のチェックをはずして\n" -"おきましょう。またネットワーク設定をしない、あるいは後回しにもでき\n" -"ます。その場合には「キャンセル」をクリックするだけです。\n" -"\n" -"可能な接続は、普通のモデム、ISDNモデム、ADSL接続、ケーブルモデム、そして\n" -"通常のLAN接続(イーサネット)です。\n" -"\n" -"ここでは設定の細かい話はしません。ただ、インターネットサービスプロバイダ\n" -"やシステム管理者にもらったパラメータは全部用意しておいてください。\n" -"\n" -"設定の詳細は、マニュアルのインターネット接続の章を見るか、あるいは単に\n" -"システム設定がすんでから、そこで説明するプログラムを使って接続を設定し\n" -"ましょう。\n" -"\n" -"ネットワークの設定はインストール後にやりたい、あるいはネットワーク設定が\n" -"すんでいるなら「キャンセル」を押します。" +"FTPで送ったファイルのリスト: %s\n" +" " -#: ../../help.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"If you told the installer that you wanted to individually select packages,\n" -"it will present a tree containing all packages classified by groups and\n" -"subgroups. While browsing the tree, you can select entire groups,\n" -"subgroups, or individual packages.\n" -"\n" -"Whenever you select a package on the tree, a description appears on the\n" -"right to let you know the purpose of the package.\n" -"\n" -"!! If a server package has been selected, either because you specifically\n" -"chose the individual package or because it was part of a group of packages,\n" -"you will be asked to confirm that you really want those servers to be\n" -"installed. By default Mandrake Linux will automatically start any installed\n" -"services at boot time. Even if they are safe and have no known issues at\n" -"the time the distribution was shipped, it is entirely possible that that\n" -"security holes are discovered after this version of Mandrake Linux was\n" -"finalized. If you do not know what a particular service is supposed to do\n" -"or why it is being installed, then click \"No\". Clicking \"Yes \" will\n" -"install the listed services and they will be started automatically by\n" -"default during boot. !!\n" -"\n" -"The \"Automatic dependencies\" option is used to disable the warning dialog\n" -"which appears whenever the installer automatically selects a package to\n" -"resolve a dependency issue. Some packages have relationships between each\n" -"other such that installation of a package requires that some other program\n" -"is already installed. The installer can determine which packages are\n" -"required to satisfy a dependency to successfully complete the installation.\n" -"\n" -"The tiny floppy disk icon at the bottom of the list allows you to load a\n" -"package list created during a previous installation. This is useful if you\n" -"have a number of machines that you wish to configure identically. Clicking\n" -"on this icon will ask you to insert a floppy disk previously created at the\n" -"end of another installation. See the second tip of last step on how to\n" -"create such a floppy." -msgstr "" -"最後に、「個別パッケージの選択」を選んだかどうかによっては\n" -"すべてのパッケージがグループごとに分類されてツリー表示されます。\n" -"このツリーを見ながら、グループやサブグループ単位、または個別\n" -"パッケージを選んだり除外したりできます。\n" -"\n" -"ツリーのパッケージを選ぶと、右にその説明が出ます。選び終わったら\n" -"「インストール」ボタンを押しましょう。インストールが始まります。\n" -"ハードウェアの速度と選んだパッケージの数によっては、インストール\n" -"完了までにかなり時間がかかります。完了までの推定時刻が表示される\n" -"ので、それを見てなんでしたらお茶でもどうぞ。\n" -"\n" -"!! サーバパッケージを選んだり、あるいはそれがどこかのグループに\n" -"含まれていた場合には、そのサーバを本当にインストールしたいか、\n" -"確認を求められます。Mandrake Linuxでは、インストールされたサーバ\n" -"はデフォルトで起動時にたちあがります。このディストリビューション\n" -"出荷時には安全で問題が知られていなくても、このバージョン完成後に\n" -"セキュリティホールが見つかるかもしれません。もしそのサービスが何の\n" -"ためのものか、なぜインストールされるのかがわからなければ「いいえ」\n" -"をクリックしましょう。「はい」をクリックすると、一覧のサービスは\n" -"インストールされて、デフォルトで起動時にたちあがります。 !!\n" -"\n" -"「依存関係の自動解決」オプションを選ぶと、インストーラが自動的に\n" -"パッケージを選んだときにも警告ダイアログが出ません。なぜ勝手にパ\n" -"ッケージを選ぶかと言うと、ほかのパッケージをインストールするとき\n" -"に必要となるパッケージがあって、それがないとインストールが完了し\n" -"ないからです。\n" -"\n" -"一覧の下にある小さなフロッピーディスクのアイコンは、以前のインス\n" -"トール時に選んだパッケージ一覧を読み込むためのものです。このアイ\n" -"コンを選ぶと、以前のインストールの最後に作ったフロッピーを入れる\n" -"ように支持が出ます。こういうフロッピーの作り方は、さいごのステップ\n" -"の二番目のヒントを読んでください。" +#: ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "Interface" +msgstr "インタフェース" -#: ../../help.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, fuzzy, c-format msgid "" -"It is now time to specify which programs you wish to install on your\n" -"system. There are thousands of packages available for Mandrake Linux, and\n" -"to make it simpler to manage the packages have been placed into groups of\n" -"similar applications.\n" -"\n" -"Packages are sorted into groups corresponding to a particular use of your\n" -"machine. Mandrake Linux has four predefined installations available. You\n" -"can think of these installation classes as containers for various packages.\n" -"You can mix and match applications from the various containers, so a\n" -"``Workstation'' installation can still have applications from the\n" -"``Development'' container installed.\n" +"Options Description:\n" "\n" -" * \"Workstation\": if you plan to use your machine as a workstation,\n" -"select one or more of the applications that are in the workstation\n" -"container.\n" +" - Backup System Files:\n" +" \n" +"\tThis option allows you to backup your /etc directory,\n" +"\twhich contains all configuration files. Please be\n" +"\tcareful during the restore step to not overwrite:\n" +"\t\t/etc/passwd \n" +"\t\t/etc/group \n" +"\t\t/etc/fstab\n" "\n" -" * \"Development\": if plan on using your machine for programming, choose\n" -"the appropriate packages from the container.\n" +" - Backup User Files: \n" "\n" -" * \"Server\": if your machine is intended to be a server, select which of\n" -"the more common services you wish to install on your machine.\n" +"\tThis option allows you select all users that you want to \n" +"\tbackup. To preserve disk space, it is recommended that\n" +"\tyou do not include the web browser's cache.\n" "\n" -" * \"Graphical Environment\": this is where you will choose your preferred\n" -"graphical environment. At least one must be selected if you want to have a\n" -"graphical interface available.\n" +" - Backup Other Files: \n" "\n" -"Moving the mouse cursor over a group name will display a short explanatory\n" -"text about that group. If you unselect all groups when performing a regular\n" -"installation (as opposed to an upgrade), a dialog will pop up proposing\n" -"different options for a minimal installation:\n" -"\n" -" * \"With X\": install the minimum number of packages possible to have a\n" -"working graphical desktop.\n" -"\n" -" * \"With basic documentation\": installs the base system plus basic\n" -"utilities and their documentation. This installation is suitable for\n" -"setting up a server.\n" +"\tThis option allows you to include additional data to save.\n" +"\tIf you want to add individual files, select them from the\n" +"\trighthand 'Files' list pane. To add directories, enter the \n" +"\tdirectory by clicking on it in the lefthand 'Folders' pane, \n" +"\tand at that point click 'OK' without selecting any files.\n" +" \n" +" - Incremental Backups:\n" "\n" -" * \"Truly minimal install\": will install the absolute minimum number of\n" -"packages necessary to get a working Linux system. With this installation\n" -"you will only have a command line interface. The total size of this\n" -"installation is 65 megabytes.\n" +"\tThe incremental backup is the most powerful option for \n" +"\tbackup. This option allows you to backup all your data \n" +"\tthe first time, and only the changed data afterward.\n" +"\tThen you will be able, during the restore step, to restore \n" +"\tyour data from a specified date. If you have not selected \n" +"\tthis option all old backups are deleted before each backup. \n" "\n" -"You can check the \"Individual package selection\" box, which is useful if\n" -"you are familiar with the packages being offered or if you want to have\n" -"total control over what will be installed.\n" +" - Differential Backups:\n" +" \n" +"\tThe differential backup, rather than comparing changes in the\n" +"\tdata to the previous incremental backup, always compares the\n" +"\tdata to the initial base backup. This method allows one to\n" +"\trestore the base and then the differential from a certain date.\n" "\n" -"If you started the installation in \"Upgrade\" mode, you can unselect all\n" -"groups to avoid installing any new package. This is useful for repairing or\n" -"updating an existing system." msgstr "" -"では、システムにどんなソフトをインストールするか指定しましょう。\n" -"Mandrake Linux で使えるソフトは何千とありますし、全部を覚えられる人は\n" -"いません。\n" -"\n" -"CD-ROM からの標準インストールをしているなら、まず手持ちのCDを教えるよう\n" -"言われます(エキスパートモードでのみ)。手持ちCDのラベルを調べて、イン\n" -"ストール用に使えるCDのチェックボックスをハイライトしましょう。全部すん\n" -"だらOKをクリックします。\n" -"\n" -"パッケージは、マシンの使い方に応じてグループごとにまとめられています。\n" -"グループ自体も4つの部分で整理されています:\n" -"\n" -" * 「ワークステーション」: ワークステーションとしてマシンを使うなら、以下の\n" -"グループで使うものを全部選びましょう。\n" -"\n" -" * 「開発」: マシンをプログラミングに使うなら、以下からほしいグループを\n" -"いくつでも選びましょう。\n" +"オプションの説明:\n" "\n" -" * 「サーバ」: これがサーバ用マシンになるなら、マシンにインス\n" -"トールしたい一般的なサービスをここで選べます。\n" +" - システムファイルのバックアップ:\n" +" \n" +"\tこのオプションは、設定ファイルを保存している\n" +"\t /etc ディレクトリをバックアップします。復元時には\n" +"\t以下のファイルを上書きしないよう注意してください:\n" +"\t\t/etc/passwd \n" +"\t\t/etc/group \n" +"\t\t/etc/fstab\n" "\n" -" * 「グラフィック環境」: 最後に、ここでは好みのグラフィック環境を選びます。\n" -"グラフィックワークステーションがほしければ、最低一つは選びましょう!\n" +" - ユーザファイルのバックアップ: \n" "\n" -"マウスのカーソルをグループ名上に動かすと、そのグループについての短い\n" -"説明がでます。通常インストール時(アップグレードではなく)に何も\n" -"グループを選ばないと、ダイアログがポップアップして、各種の最低限\n" -"インストールを提案してくれます:\n" +"\tこのオプションではバックアップするユーザを選びます。\n" +"\tディスク節約のためウェブブラウザのキャッシュは含まない\n" +"\tようにしてください。\n" "\n" -" * 「X を使う」インストールは、グラフィックデスクトップを実現する\n" -"必要最低限のパッケージだけをインストールします;\n" +" - その他のファイルをバックアップ: \n" "\n" -" * 「基本的な文書も入れる」基本システムと、基本ユーティリティや\n" -"そのドキュメンテーションも導入、このインストールはサーバ設置用に\n" -"向いています。\n" +"\t保存したいデータをさらに追加するオプションです。\n" +"\tこれを選ぶと差分バックアップを\n" +"\t選べなくなります。\t\t\n" +" \n" +" - 差分バックアップ:\n" "\n" -" * 「本当に最低限のインストール」とにかくLInuxシステムを稼働させる\n" -"必要最低限のものだけをインストール。コマンドラインのみ。このインストール\n" -"は全部で 65Mb 程度です。\n" +"\t差分バックアップは最も強力なオプションです。\n" +"\t最初のバックアップの時だけ全てのデータをバックアップし、\n" +"\tその後のバックアップでは変更されたものだけが\n" +"\t保存されます。\n" +"\t復元するときは指定日時のデータを復元することが\n" +"\tできます。\n" +"\tこのオプションを選ばないと、古いバックアップは\n" +"\tバックアップごとに削除されます。 \n" "\n" -"「個別パッケージの選択」オプションをチェックすることもできます。\n" -"提供されているパッケージを熟知しているか、インストールされるものを\n" -"完全に把握したければこれを使います。\n" "\n" -"インストールを「更新」モードで開始したら、全グループを非選択にする\n" -"と新しいパッケージは入れずに、既存システムの修復更新をするだけにな\n" -"ります。" -#: ../../help.pm:1 +#: ../../security/help.pm:1 #, c-format msgid "" -"The Mandrake Linux installation is distributed on several CD-ROMs. DrakX\n" -"knows if a selected package is located on another CD-ROM so it will eject\n" -"the current CD and ask you to insert the correct CD as required." -msgstr "" -"Mandrake LinuxのインストールはCD-ROM数枚で提供されています。\n" -"DrakXは、選択されたパッケージが別のCD-ROM上にあるときは、いまのCDを\n" -"排出して別のCDを入れるよう要求します。" - -#: ../../help.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Here are Listed the existing Linux partitions detected on your hard drive.\n" -"You can keep the choices made by the wizard, since they are good for most\n" -"common installations. If you make any changes, you must at least define a\n" -"root partition (\"/\"). Do not choose too small a partition or you will not\n" -"be able to install enough software. If you want to store your data on a\n" -"separate partition, you will also need to create a \"/home\" partition\n" -"(only possible if you have more than one Linux partition available).\n" -"\n" -"Each partition is listed as follows: \"Name\", \"Capacity\".\n" -"\n" -"\"Name\" is structured: \"hard drive type\", \"hard drive number\",\n" -"\"partition number\" (for example, \"hda1\").\n" -"\n" -"\"Hard drive type\" is \"hd\" if your hard drive is an IDE hard drive and\n" -"\"sd\" if it is a SCSI hard drive.\n" -"\n" -"\"Hard drive number\" is always a letter after \"hd\" or \"sd\". For IDE\n" -"hard drives:\n" -"\n" -" * \"a\" means \"master hard drive on the primary IDE controller\";\n" -"\n" -" * \"b\" means \"slave hard drive on the primary IDE controller\";\n" -"\n" -" * \"c\" means \"master hard drive on the secondary IDE controller\";\n" -"\n" -" * \"d\" means \"slave hard drive on the secondary IDE controller\".\n" +"Arguments: (arg, expr='*.*', dev='tty12')\n" "\n" -"With SCSI hard drives, an \"a\" means \"lowest SCSI ID\", a \"b\" means\n" -"\"second lowest SCSI ID\", etc." +"Enable/Disable syslog reports to console 12. \\fIexpr\\fP is the\n" +"expression describing what to log (see syslog.conf(5) for more details) and\n" +"dev the device to report the log." msgstr "" -"ハードディスク上に検出された、既存の Linux パーティションを上に\n" -"示します。ウィザードの選択をそのままにしておいてもいいでしょう。\n" -"通常の利用には問題ありません。選択を変えたら、最低でも root\n" -"パーティション(「/」)を指定してください。あまり小さいパーティション\n" -"をここで選ぶと、ソフトが入り切らなくなります。また、データを別の\n" -"パーティションに起きたければ、「/home」も指定しましょう(これは、\n" -"Linux パーティションが複数ないと不可能ですが)。\n" -"\n" -"\n" -"ちなみに各パーティションは以下の書式で挙がっています: 「名前」「容量」\n" -"\n" -"\n" -"「名前」は次の書式です: 「ハードディスク種類」「ドライブ番号」\n" -"「パーティション番号」(たとえば「hda1」)\n" -"\n" -"\n" -"「ハードディスク種類」は、IDE ディスクなら「hd」で、SCSI なら「sd」\n" -"です。\n" -"\n" -"\n" -"「ドライブ番号」は、「hd」や「sd」の後につく文字です。IDEなら:\n" -"\n" -" * 「a」はプライマリコントローラ上のマスタディスク\n" -"\n" -" * 「b」はプライマリコントローラ上のスレーブディスク\n" -"\n" -" * 「c」はセカンダリIDEコントローラ上のマスタディスク\n" -"\n" -" * 「d」はセカンダリIDEコントローラ上のスレーブディスク\n" -"\n" -"\n" -"SCSI ハードディスクの場合、「a」がSCSI ID番号最小のディスク、\n" -"「b」はその次のID番号、という具合です" + +#: ../../modules/parameters.pm:1 +#, c-format +msgid "comma separated strings" +msgstr "コンマで区切った文字列" + +#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#, c-format +msgid "These are the machines from which the scanners should be used:" +msgstr "このマシンが利用するスキャナを接続しているリモートマシン:" + +#: ../../standalone/logdrake:1 +#, c-format +msgid "Messages" +msgstr "メッセージ" + +#: ../../harddrake/v4l.pm:1 +#, c-format +msgid "Unknown|CPH06X (bt878) [many vendors]" +msgstr "不明|CPH06X (bt878)[各種ベンダー]" + +#: ../../network/drakfirewall.pm:1 +#, c-format +msgid "POP and IMAP Server" +msgstr "POPとIMAPサーバ" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Mexico" +msgstr "メキシコ" + +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "Model stepping" +msgstr "モデルステップ" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Rwanda" +msgstr "ルワンダ" + +#: ../../modules/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Do you have any %s interfaces?" +msgstr "%s インタフェースはありますか?" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Switzerland" +msgstr "スイス" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Brunei Darussalam" +msgstr "ブルネイ・ダルサラーム国" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Remote lpd Printer Options" +msgstr "リモートlpdプリンタのオプション" #: ../../help.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" -"GNU/Linux is a multi-user system, meaning each user can have their own\n" +"GNU/Linux is a multi-user system, meaning each user may have their own\n" "preferences, their own files and so on. You can read the ``Starter Guide''\n" -"to learn more about multi-user systems. But unlike \"root\", which is the\n" +"to learn more about multi-user systems. But unlike \"root\", who is the\n" "system administrator, the users you add at this point will not be\n" "authorized to change anything except their own files and their own\n" -"configuration, protecting the system from unintentional or malicious\n" -"changes that impact the system as a whole. You will have to create at least\n" -"one regular user for yourself -- this is the account which you should use\n" -"for routine, day-to-day use. Although it is very easy to log in as \"root\"\n" -"to do anything and everything, it may also be very dangerous! A mistake\n" -"could mean that your system would not work any more. If you make a serious\n" -"mistake as a regular user, the worst that will happen is that you will lose\n" -"some information, but not affect the entire system.\n" +"configurations, protecting the system from unintentional or malicious\n" +"changes that impact on the system as a whole. You will have to create at\n" +"least one regular user for yourself -- this is the account which you should\n" +"use for routine, day-to-day use. Although it is very easy to log in as\n" +"\"root\" to do anything and everything, it may also be very dangerous! A\n" +"very simple mistake could mean that your system will not work any more. If\n" +"you make a serious mistake as a regular user, the worst that will happen is\n" +"that you will lose some information, but not affect the entire system.\n" +"\n" +"The first field asks you for a real name. Of course, this is not mandatory\n" +"-- you can actually enter whatever you like. DrakX will use the first word\n" +"you typed in this field and copy it to the \"%s\" field, which is the name\n" +"this user will enter to log onto the system. If you like, you may override\n" +"the default and change the username. The next step is to enter a password.\n" +"From a security point of view, a non-privileged (regular) user password is\n" +"not as crucial as the \"root\" password, but that is no reason to neglect\n" +"it by making it blank or too simple: after all, your files could be the\n" +"ones at risk.\n" +"\n" +"Once you click on \"%s\", you can add other users. Add a user for each one\n" +"of your friends: your father or your sister, for example. Click \"%s\" when\n" +"you have finished adding users.\n" +"\n" +"Clicking the \"%s\" button allows you to change the default \"shell\" for\n" +"that user (bash by default).\n" +"\n" +"When you have finished adding users, you will be asked to choose a user\n" +"that can automatically log into the system when the computer boots up. If\n" +"you are interested in that feature (and do not care much about local\n" +"security), choose the desired user and window manager, then click \"%s\".\n" +"If you are not interested in this feature, uncheck the \"%s\" box." +msgstr "" +"Linuxはマルチユーザシステムです。個々のユーザが独自の設定を行うことが\n" +"できます。マルチユーザシステムについてはStarter Guideをお読みください。\n" +"個々のユーザは自分のファイルと自分の設定以外のものを変更することは\n" +"できません。\n" +"システム全体に影響を与えるような変更はroot(システム管理者)しかできません。\n" +"少なくとも1つのユーザアカウントを作成してください。日常の作業は\n" +"全てこのユーザで行ってください。rootで作業するのはとても簡単ですが、\n" +"非常に危険です。ひとつの間違いでシステム全体を壊しかねません。\n" +"ユーザアカウントで間違いを犯した場合は、最悪でもデータを少し失う程度で、\n" +"システム全体には影響を与えません。\n" "\n" "The first field asks you for a real name. Of course, this is not mandatory\n" "-- you can actually enter whatever you like. DrakX will use the first word\n" -"you typed in and copy it to the \"User name\" field, which is the name this\n" -"user will enter to log onto the system. If you like, you may override the\n" -"default and change the username. The next step is to enter a password. From\n" -"a security point of view, a non-privileged (regular) user password is not\n" -"as crucial as the \"root\" password, but that is no reason to neglect it by\n" -"making it blank or too simple: after all, your files could be the ones at\n" -"risk.\n" -"\n" -"Once you click on \"Accept user\", you can add other users. Add a user for\n" -"each one of your friends: your father or your sister, for example. Click\n" -"\"Next ->\" when you have finished adding users.\n" -"\n" -"Clicking the \"Advanced\" button allows you to change the default \"shell\"\n" -"for that user (bash by default).\n" -"\n" -"When you are finished adding all users, you will be asked to choose a user\n" +"you typed in this field and copy it to the \"%s\" field, which is the name\n" +"this user will enter to log onto the system. If you like, you may override\n" +"the default and change the username. The next step is to enter a password.\n" +"From a security point of view, a non-privileged (regular) user password is\n" +"not as crucial as the \"root\" password, but that is no reason to neglect\n" +"it by making it blank or too simple: after all, your files could be the\n" +"ones at risk.\n" +"\n" +"Once you click on \"%s\", you can add other users. Add a user for each one\n" +"of your friends: your father or your sister, for example. Click \"%s\" when\n" +"you have finished adding users.\n" +"\n" +"Clicking the \"%s\" button allows you to change the default \"shell\" for\n" +"that user (bash by default).\n" +"\n" +"When you have finished adding users, you will be asked to choose a user\n" "that can automatically log into the system when the computer boots up. If\n" "you are interested in that feature (and do not care much about local\n" -"security), choose the desired user and window manager, then click \"Next\n" -"->\". If you are not interested in this feature, uncheck the \"Do you want\n" -"to use this feature?\" box." -msgstr "" -"GNU/Linux はマルチユーザシステムです。つまり各ユーザは自分の好きな設定や\n" -"ファイルをもてます。詳しくは、ユーザーガイドを読んでください。\n" -"管理者であるrootとはちがって、あなたがここで追加するユーザは、自分\n" -"のファイルと自分の設定以外のものを変える権限がありません。自分用に少なく\n" -"とも一つ一般ユーザを作ってください。ふつうに使うときは、そのアカウントを\n" -"使います。毎日rootでログインすると手間は省けますが、とても危険です!\n" -"ちょっとしたまちがいでシステムが動かなくなりかねません。もし一般ユーザで\n" -"派手なミスをしても、一部情報を失うかもしれませんが、システム全体には影響\n" -"しません。\n" -"\n" -"まず、本名を入れます。これは必ずしも必要ありません。実際には好きなものを\n" -"入れられます。するとdrakXはあなたの入力した最初の単語をとって、それを\n" -"ユーザ名として使います。これは、そのユーザがシステムにログオンするときの名" -"前\n" -"になります。これは変えることもできます。それからパスワードを入力します。\n" -"特権なしの(一般)ユーザのパスワードは、セキュリティの観点からはrootの\n" -"パスワードほど重要ではありませんが、だからといって安易なことはしないでく\n" -"ださい。あなたのファイルが危険にさらされます。\n" -"\n" -"「ユーザを追加」をクリックしたら、好きなだけユーザを追加できます。仲間の\n" -"それぞれにアカウントをつくりましょう。お父さんや妹の分でも。好きなだけ\n" -"ユーザを追加し終えたら、「完了」を押しましょう。\n" -"\n" -"「高度な選択」ボタンを押すと、そのユーザのデフォルトのシェルを変えられま\n" -"す(デフォルトは bash)" +"security), choose the desired user and window manager, then click \"%s\".\n" +"If you are not interested in this feature, uncheck the \"%s\" box." -#: ../../help.pm:1 +#: ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format -msgid "" -"Before continuing, you should carefully read the terms of the license. It\n" -"covers the entire Mandrake Linux distribution. If you do agree with all the\n" -"terms in it, check the \"Accept\" box. If not, simply turn off your\n" -"computer." -msgstr "" -"先に進む前にライセンス条件を慎重に読んでください。これは Mandrake Linux\n" -"全体をカバーするものです。 全ての項目に同意する場合は「同意する」ボタンを押し" -"てください。\n" -"もしそうでない場合はコンピュータの電源を切ってください。" +msgid "Configure Internet Access..." +msgstr "インターネットアクセスを設定" -#: ../../install2.pm:1 +#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "You must also format %s" -msgstr "%s もフォーマットしてください" +msgid "Norway" +msgstr "ノルウェー" -#: ../../install2.pm:1 +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Danish" +msgstr "デンマーク" + +#: ../../services.pm:1 #, c-format msgid "" -"Can't access kernel modules corresponding to your kernel (file %s is " -"missing), this generally means your boot floppy in not in sync with the " -"Installation medium (please create a newer boot floppy)" +"Automatically switch on numlock key locker under console\n" +"and XFree at boot." +msgstr "起動時にコンソールとXFreeで自動的にnumlockを有効にする。" + +#: ../../network/network.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Please enter the IP configuration for this machine.\n" +"Each item should be entered as an IP address in dotted-decimal\n" +"notation (for example, 1.2.3.4)." msgstr "" -"あなたのカーネルに対応したカーネルモジュールにアクセスできません(ファイル%sが" -"ありません)。これは普通、起動フロッピーがインストールメディアと対応していない" -"ということです(新しい起動フロッピーを作りなおしましょう)" +"このマシンのIP設定を入力してください。\n" +"それぞれの項目にはドットで区切られた数字(例: 1.2.3.4)が\n" +"IPアドレスとして入ります。" -#: ../../install_any.pm:1 +#: ../../help.pm:1 #, c-format msgid "" -"An error occurred - no valid devices were found on which to create new " -"filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem" +"The Mandrake Linux installation is distributed on several CD-ROMs. DrakX\n" +"knows if a selected package is located on another CD-ROM so it will eject\n" +"the current CD and ask you to insert the correct CD as required." msgstr "" -"エラー発生 - 新しいファイルシステムを構築できるようなデバイスが\n" -"見付かりません。なにが原因か、ハードウェアをチェックしてください" +"Mandrake LinuxはCD-ROM数枚で提供されています。\n" +"選択したパッケージが別のCD-ROMの中にある場合、DrakXは現在のCDを\n" +"イジェクトして別のCDを入れるよう指示します。" -#: ../../install_any.pm:1 ../../partition_table.pm:1 +#: ../../harddrake/data.pm:1 #, c-format -msgid "Error reading file %s" -msgstr "ファイル %s の読みとりエラーです" +msgid "Processors" +msgstr "プロセッサ" -#: ../../install_any.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Bulgaria" +msgstr "ブルガリア" + +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format +msgid "No NIC selected!" +msgstr "NICを選択していません" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands" +msgstr "スバルバールとジャンマイエン諸島" + +#: ../../network/netconnect.pm:1 #, c-format msgid "" -"To use this saved packages selection, boot installation with ``linux " -"defcfg=floppy''" +"Problems occured during configuration.\n" +"Test your connection via net_monitor or mcc. If your connection doesn't " +"work, you might want to relaunch the configuration." msgstr "" -"この保存したパッケージ選択を使うには、インストールの起動時に「linux " -"defcfg=floppy」と指定します。" +"設定中に問題が発生しました。\n" +"net_monitor か mccで接続を調べてください。接続できていない場合は再設定してく" +"ださい。" -#: ../../install_any.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "This floppy is not FAT formatted" -msgstr "このフロッピーは FATフォーマットじゃありません" +msgid "partition %s is now known as %s" +msgstr "パーティション %s は %sになりました" -#: ../../install_any.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Insert a FAT formatted floppy in drive %s" -msgstr "FAT形式のフロッピーをドライブ %s に挿入" +msgid "Backup Other files..." +msgstr "他のファイルをバックアップ" -#: ../../install_any.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Can't use broadcast with no NIS domain" -msgstr "NIS ドメインがないのでブロードキャストが使えません" +msgid "SMB server IP" +msgstr "SMBサーバのIP" -#: ../../install_any.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "" -"The following packages will be removed to allow upgrading your system: %s\n" -"\n" -"\n" -"Do you really want to remove these packages?\n" -msgstr "" -"システム更新を可能にするため、以下のパッケージを削除します: %s\n" -"\n" -"\n" -"本当にこれらを削除していいですか?\n" +msgid "Congo (Kinshasa)" +msgstr "コンゴ(Kinshasa)" -#: ../../install_any.pm:1 ../../interactive.pm:1 ../../my_gtk.pm:1 -#: ../../ugtk2.pm:1 ../../modules/interactive.pm:1 -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "No" -msgstr "いいえ" +msgid "Partition table of drive %s is going to be written to disk!" +msgstr "ドライブ %s のパーティションテーブルをディスクに書き込みます" -#: ../../install_any.pm:1 ../../interactive.pm:1 ../../my_gtk.pm:1 -#: ../../ugtk2.pm:1 ../../modules/interactive.pm:1 ../../standalone/drakgw:1 -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Yes" -msgstr "はい" +msgid "Installing HPOJ package..." +msgstr "HPOJパッケージをインストール中.." -#: ../../install_any.pm:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format msgid "" -"You have selected the following server(s): %s\n" -"\n" -"\n" -"These servers are activated by default. They don't have any known security\n" -"issues, but some new ones could be found. In that case, you must make sure\n" -"to upgrade as soon as possible.\n" -"\n" -"\n" -"Do you really want to install these servers?\n" +"A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n" +"depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to " +"install\n" +"LILO (or grub) on your system, or another operating system removes LILO, or " +"LILO doesn't\n" +"work with your hardware configuration. A custom bootdisk can also be used " +"with\n" +"the Mandrake rescue image, making it much easier to recover from severe " +"system\n" +"failures. Would you like to create a bootdisk for your system?\n" +"%s" msgstr "" -"以下のサーバを選択しました: %s\n" -"\n" -"\n" -"これらのサーバはデフォルトで有効になります。既知のセキュリティ上の\n" -"問題はありませんが、この先発生することもあります。その場合は\n" -"できるだけ早くアップグレードしてください。\n" -"\n" -"\n" -"本当にこれらのサーバをインストールしますか?\n" +"カスタム起動ディスクがあると、通常のブートローダを使わずにLinuxを\n" +"起動することができます。LILO(またはGRUB)をインストールしたくない場合や、\n" +"他のOSがLILOを削除する場合、またはハードウェアの設定によりLILOがうまく動作\n" +"しない場合にも使用できます。\n" +"カスタム起動ディスクは、Mandrakeのシステム復旧用のレスキューイメージ\n" +"としても使用できます。これがあればシステムが危機におちいったときの復旧が\n" +"楽になります。起動ディスクを作りますか?\n" +"%s" -#: ../../install_gtk.pm:1 +#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "System configuration" -msgstr "システム設定" +msgid ", USB printer \\#%s" +msgstr ", USB printer \\#%s" -#: ../../install_gtk.pm:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "System installation" -msgstr "システムのインストール" +msgid "Latvian" +msgstr "ラトヴィア" -#: ../../install_interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Bringing down the network" -msgstr "ネットワークを停止する" +msgid "monthly" +msgstr "毎月" -#: ../../install_interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakfloppy:1 #, c-format -msgid "Bringing up the network" -msgstr "ネットワークをたちあげる" +msgid "Module name" +msgstr "モジュール名" -#: ../../install_interactive.pm:1 +#: ../../network/network.pm:1 #, c-format -msgid "Partitioning failed: %s" -msgstr "パーティショニングに失敗: %s" +msgid "Start at boot" +msgstr "起動時に開始" -#: ../../install_interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Use Incremental Backups" +msgstr "インクリメンタルバックアップ(古いバックアップは残す)" + +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:" -msgstr "DrakX パーティションウィザードは以下の解法を見付けました:" +msgid "First sector of drive (MBR)" +msgstr "ドライブの最初のセクタ(MBR)" -#: ../../install_interactive.pm:1 +#: ../../harddrake/data.pm:1 #, c-format -msgid "I can't find any room for installing" -msgstr "インストール用の空きが見つかりませんが" +msgid "Joystick" +msgstr "ジョイスティック" -#: ../../install_interactive.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "" -"You can now partition %s.\n" -"When you are done, don't forget to save using `w'" -msgstr "" -"%s をパーティションできます。\n" -"終わったら、必ず「w」を使って保存しましょう。" +msgid "El Salvador" +msgstr "エルサルバドル" -#: ../../install_interactive.pm:1 +#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1 #, c-format -msgid "Use fdisk" -msgstr "fdiskを使う" +msgid "Use Unicode by default" +msgstr "Unicodeをデフォルトにする" -#: ../../install_interactive.pm:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "Custom disk partitioning" -msgstr "パーティションを自分で指定" +msgid "the module of the GNU/Linux kernel that handles the device" +msgstr "デバイスを扱うLinuxカーネルのモジュール" -#: ../../install_interactive.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s" -msgstr "ドライブ %s 上のパーティションおよびデータは全部失われます" +msgid "Trying to rescue partition table" +msgstr "パーティションテーブルを復旧する" -#: ../../install_interactive.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?" -msgstr "" -"複数のハードドライブを持っていますね、どれに linux をインストールしますか?" +msgid "Option %s must be an integer number!" +msgstr "オプション %s は整数にしてください" -#: ../../install_interactive.pm:1 +#: ../../interactive/stdio.pm:1 #, c-format -msgid "Erase entire disk" -msgstr "全ディスク消去" +msgid "" +"Entries you'll have to fill:\n" +"%s" +msgstr "" +"以下の項目に入力してください:\n" +"%s" -#: ../../install_interactive.pm:1 +#: ../../standalone/livedrake:1 #, c-format -msgid "Remove Windows(TM)" -msgstr "Windows(TM) を削除" +msgid "Unable to start live upgrade !!!\n" +msgstr "ライブアップグレードを開始できません\n" -#: ../../install_interactive.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "There is no FAT partition to resize (or not enough space left)" -msgstr "リサイズ用のFATパーティションがありません (または十分なスペースが無い)" +msgid "Name: " +msgstr "名前: " -#: ../../install_interactive.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 #, c-format -msgid "" -"To ensure data integrity after resizing the partition(s), \n" -"filesystem checks will be run on your next boot into Windows(TM)" -msgstr "" -"サイズ変更後のパーティションのデータ正当性を確認するため、\n" -"次にWindows(TM)を起動するときファイルシステムのチェックが入ります。" +msgid "16 million colors (24 bits)" +msgstr "1600万色 (24 bits)" -#: ../../install_interactive.pm:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "FAT resizing failed: %s" -msgstr "FAT のリサイズに失敗: %s" +msgid "Allow all users" +msgstr "すべてのユーザを許可する" -#: ../../install_interactive.pm:1 +#: ../../share/advertising/08-store.pl:1 #, c-format -msgid "Resizing Windows partition" -msgstr "ウィンドウズファイルシステムの境界を計算" +msgid "The official MandrakeSoft Store" +msgstr "オフィシャルMandrakeSoftストア" #: ../../install_interactive.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format msgid "Resizing" msgstr "リサイズ中" -#: ../../install_interactive.pm:1 +#: ../../network/netconnect.pm:1 #, c-format -msgid "partition %s" -msgstr "パーティション %s" +msgid "Cable connection" +msgstr "ケーブル接続" -#: ../../install_interactive.pm:1 +#: ../../standalone/logdrake:1 #, c-format -msgid "Which size do you want to keep for Windows on" -msgstr "ウィンドウズ用にどのくらいのサイズを残しておきますが" +msgid "User" +msgstr "ユーザ名" -#: ../../install_interactive.pm:1 +#: ../../fsedit.pm:1 #, c-format msgid "" -"WARNING!\n" +"I can't read the partition table of device %s, it's too corrupted for me :(\n" +"I can try to go on, erasing over bad partitions (ALL DATA will be lost!).\n" +"The other solution is to not allow DrakX to modify the partition table.\n" +"(the error is %s)\n" "\n" -"DrakX will now resize your Windows partition. Be careful:\n" -"this operation is dangerous. If you have not already done\n" -"so, you should first exit the installation, run scandisk\n" -"under Windows (and optionally run defrag), then restart the\n" -"installation. You should also backup your data.\n" -"When sure, press Ok." +"Do you agree to loose all the partitions?\n" msgstr "" -"注意!\n" +"%sデバイスのパーティションテーブルを読めません。壊れているようです。\n" +"不正なパーティションを消せば続行できます(全データが消失します)。\n" +"DrakXにパーティションテーブルを変更させないこともできます。\n" +"(エラーは%sです)\n" "\n" -"DrakX はこれからウィンドウズのパーティションサイズを変更します。\n" -"注意:この操作は危険です。もし事前に scandisk をかけていなければ、\n" -"ここでインストールを中断し、scandiskをかけましょう(さらにdefrag\n" -"もかけたほうがいいです)。\n" -"データもバックアップしてありますか? いまのうちにして\n" -"おいてください。\n" -"大丈夫なら Ok を押してください。" +"全パーティションを消去しますか?\n" -#: ../../install_interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "" -"Your Windows partition is too fragmented. Please reboot your computer under " -"Windows, run the ``defrag'' utility, then restart the Mandrake Linux " -"installation." -msgstr "" -"ウィンドウズパーティションが断片化しすぎです。“デフラグ”してください。" +msgid "Do new backup before restore (only for incremental backups.)" +msgstr "復元前にバックアップを行う(差分バックアップの場合のみ)" -#: ../../install_interactive.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Computing the size of the Windows partition" -msgstr "Windowsパーティションのサイズを計算" +msgid "Printer on parallel port \\#%s" +msgstr "パラレルポート \\#%s のプリンタ" -#: ../../install_interactive.pm:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "" -"The FAT resizer is unable to handle your partition, \n" -"the following error occured: %s" -msgstr "" -"FAT リサイザーはパーティション操作ができません。\n" -"以下のエラーが発生: %s" +msgid "Name" +msgstr "名前" -#: ../../install_interactive.pm:1 +#: ../../raid.pm:1 #, c-format -msgid "Which partition do you want to resize?" -msgstr "どのパーティションをリサイズしますか?" +msgid "mkraid failed" +msgstr "mkraidに失敗しました" -#: ../../install_interactive.pm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Use the free space on the Windows partition" -msgstr "ウィンドウズパーティション上のフリースペースを使用" +msgid "Button 3 Emulation" +msgstr "第3ボタンのエミュレーション" -#: ../../install_interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "There is no FAT partition to use as loopback (or not enough space left)" -msgstr "ループバック用のFATパーティション(または十分なスペース)がありません" +msgid "Sending files..." +msgstr "ファイルを送信中.." -#: ../../install_interactive.pm:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "Swap partition size in MB: " -msgstr "スワップパーティションのサイズ (MB): " +msgid "Israeli (Phonetic)" +msgstr "イスラエル(発音記号)" -#: ../../install_interactive.pm:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "Root partition size in MB: " -msgstr "ルートパーティションのサイズ (MB)" +msgid "access to rpm tools" +msgstr "RPMツールへのアクセス" -#: ../../install_interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakperm:1 #, c-format -msgid "Choose the sizes" -msgstr "サイズを選択" +msgid "edit" +msgstr "編集" -#: ../../install_interactive.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Which partition do you want to use for Linux4Win?" -msgstr "どのパーティションにLinux4Winを入れますか" +msgid "You must choose/enter a printer/device!" +msgstr "プリンタかデバイスを入力/選択してください" -#: ../../install_interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Use the Windows partition for loopback" -msgstr "Windows パーティションをループバックに使用" +msgid "Permission problem accessing CD." +msgstr "CDにアクセスする権限に問題が発生" -#: ../../install_interactive.pm:1 +#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format -msgid "There is no existing partition to use" -msgstr "存在しないパーティション" +msgid "Phone number" +msgstr "電話番号" -#: ../../install_interactive.pm:1 +#: ../../harddrake/sound.pm:1 #, c-format -msgid "Use existing partitions" -msgstr "既存のパーティションを使用" +msgid "Error: The \"%s\" driver for your sound card is unlisted" +msgstr "エラー: お使いのサウンドカードの %s ドライバはリストにありません" -#: ../../install_interactive.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Not enough free space to allocate new partitions" -msgstr "新しいパーティションに割り当てる十分なフリースペースがありません" +msgid "Printer name, description, location" +msgstr "プリンタの名前/説明/場所" -#: ../../install_interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakxtv:1 #, c-format -msgid "Use free space" -msgstr "フリースペースの使用" +msgid "USA (broadcast)" +msgstr "アメリカ(ブロードキャスト)" -#: ../../install_interactive.pm:1 ../../install_steps.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "You must have a FAT partition mounted in /boot/efi" -msgstr "/boot/efi に FAT パーティションをマウントしてください" +msgid "" +"Please choose the\n" +"media for backup." +msgstr "" +"バックアップ先のメディアを\n" +"選んでください。" -#: ../../install_interactive.pm:1 +#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#, c-format +msgid "Use Xinerama extension" +msgstr "Xinerama拡張を使う" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Loopback" +msgstr "ループバック" + +#: ../../standalone/drakfloppy:1 #, c-format msgid "" -"You don't have a swap partition.\n" -"\n" -"Continue anyway?" +"Unable to properly close mkbootdisk: \n" +" %s \n" +" %s" msgstr "" -"スワップパーティションがありません\n" -"\n" -"構わずに続けますか?" +"以下のmkbootdiskを適切に閉じられません: \n" +" %s \n" +" %s" -#: ../../install_interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakxtv:1 +#, c-format +msgid "West Europe" +msgstr "西ヨーロッパ" + +#: ../../standalone.pm:1 #, c-format msgid "" -"You must have a root partition.\n" -"For this, create a partition (or click on an existing one).\n" -"Then choose action ``Mount point'' and set it to `/'" +"[OPTIONS] [PROGRAM_NAME]\n" +"\n" +"OPTIONS:\n" +" --help - print this help message.\n" +" --report - program should be one of mandrake tools\n" +" --incident - program should be one of mandrake tools" msgstr "" -"root パーティションが見あたりません。これは絶対に必要です。\n" -"新しくパーティションをつくるか、既存のものをクリックして選びます。\n" -"そして“マウントポイント”アクションを選び、「/」にセットします" +"[OPTIONS] [PROGRAM_NAME]\n" +"\n" +"OPTIONS:\n" +" --help - print this help message.\n" +" --report - program should be one of mandrake tools\n" +" --incident - program should be one of mandrake tools" -#: ../../install_interactive.pm:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "Harddrake2 version %s" +msgstr "Harddrake2 version %s" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Copying %s" +msgstr "%s をコピー" + +#: ../../standalone/draksplash:1 +#, c-format +msgid "Choose color" +msgstr "色を選んでください" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Dominican Republic" +msgstr "ドミニカ共和国" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Swaziland" +msgstr "スワジランド" + +#: ../../standalone/drakperm:1 +#, c-format +msgid "Set-UID" +msgstr "UID設定" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Please check if you are using CDRW media" +msgstr "CDRWを使っている場合はチェックしてください" + +#: ../../help.pm:1 #, c-format msgid "" -"Some hardware on your computer needs ``proprietary'' drivers to work.\n" -"You can find some information about them at: %s" +"Choose the hard drive you want to erase in order to install your new\n" +"Mandrake Linux partition. Be careful, all data present on this partition\n" +"will be lost and will not be recoverable!" msgstr "" -"あなたのマシン上のハードの中には、「非公開の」ドライバが必要なものが\n" -"あります。以下の情報を見てください: %s" +"Mandrake Linuxをインストールするために内容を消去するハードドライブを\n" +"選んでください。注意: このパーティションのデータはすべて消えて\n" +"回復できなくなります。" -#: ../../install_messages.pm:1 +#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid " on parallel port \\#%s" +msgstr " on parallel port \\#%s" + +#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) +#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long +#: ../../bootloader.pm:1 +#, c-format +msgid "Use the %c and %c keys for selecting which entry is highlighted." +msgstr "%c, %c キーを使って項目を選択してください" + +#: ../../mouse.pm:1 +#, c-format +msgid "Generic 2 Button Mouse" +msgstr "汎用の2ボタンマウス" + +#: ../../lvm.pm:1 +#, c-format +msgid "Remove the logical volumes first\n" +msgstr "まず論理ボリュームを削除してください。\n" + +#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) +#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long +#: ../../bootloader.pm:1 +#, c-format +msgid "The highlighted entry will be booted automatically in %d seconds." +msgstr "選択したOSが %d 秒で自動的に起動します" + +#: ../../standalone/drakboot:1 #, c-format msgid "" -"Congratulations, installation is complete.\n" -"Remove the boot media and press return to reboot.\n" -"\n" -"\n" -"For information on fixes which are available for this release of Mandrake " -"Linux,\n" -"consult the Errata available from:\n" -"\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"\n" -"Information on configuring your system is available in the post\n" -"install chapter of the Official Mandrake Linux User's Guide." +"Can't write /etc/sysconfig/bootsplash\n" +"File not found." msgstr "" -"おめでとうございます! インストール完了です。\n" -"ブート用メディアを抜いて、リターンを押して再起動してください。\n" -"\n" -"\n" -"このバージョンの Mandrake Linux のバグ修正情報は、\n" -"\n" -"\n" -"%s で調べられます。\n" -"\n" -"\n" -"インストール後の設定についてはユーザガイドの「インストールした後」の\n" -"章を参照してください。" +"/etc/sysconfig/bootsplash を書けません。\n" +"ファイルが見つかりません。" -#: ../../install_messages.pm:1 +#: ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format -msgid "http://www.mandrakelinux.com/en/91errata.php3" -msgstr "http://www.mandrakelinux.com/en/91errata.php3" +msgid "Internet access" +msgstr "インターネット" -#: ../../install_messages.pm:1 +#: ../../standalone/draksplash:1 #, c-format msgid "" -"\n" -"Warning\n" -"\n" -"Please read carefully the terms below. If you disagree with any\n" -"portion, you are not allowed to install the next CD media. Press 'Refuse' \n" -"to continue the installation without using these media.\n" -"\n" -"\n" -"Some components contained in the next CD media are not governed\n" -"by the GPL License or similar agreements. Each such component is then\n" -"governed by the terms and conditions of its own specific license. \n" -"Please read carefully and comply with such specific licenses before \n" -"you use or redistribute the said components. \n" -"Such licenses will in general prevent the transfer, duplication \n" -"(except for backup purposes), redistribution, reverse engineering, \n" -"de-assembly, de-compilation or modification of the component. \n" -"Any breach of agreement will immediately terminate your rights under \n" -"the specific license. Unless the specific license terms grant you such\n" -"rights, you usually cannot install the programs on more than one\n" -"system, or adapt it to be used on a network. In doubt, please contact \n" -"directly the distributor or editor of the component. \n" -"Transfer to third parties or copying of such components including the \n" -"documentation is usually forbidden.\n" -"\n" -"\n" -"All rights to the components of the next CD media belong to their \n" -"respective authors and are protected by intellectual property and \n" -"copyright laws applicable to software programs.\n" +"y coordinate of text box\n" +"in number of characters" +msgstr "テキストボックスのy座標を文字数で" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"To get a list of the options available for the current printer click on the " +"\"Print option list\" button." msgstr "" -"\n" -"警告\n" -"\n" -"以下の条項をしっかり読んでください。少しでも同意できない部分が\n" -"あれば次の CD メディアのインストールは認められません。このメディアを\n" -"使わずインストールを続けるには「拒否」を押してください。\n" -"\n" -"\n" -"次の CD メディアに含まれるコンポーネントの一部は、GPLや類似ライセンス\n" -"が適用されません。その場合、それぞれが独自のライセンス条項や条件で\n" -"カバーされることになります。\n" -"該当するコンポーネントを使用したり再配布したりする場合には、そうした\n" -"個別ライセンスを読んでそれにしたがうようにしてください。\n" -"そうしたライセンスはおおむね、当該コンポーネントの移転、複製(バック\n" -"アップ目的のものを除く)、再配布、リバースエンジニアリング、分解、\n" -"逆コンパイル、変更などを禁じているのがふつうです。\n" -"合意に対する違反はただちに、その当該ライセンス下でのあなたの権利を\n" -"消失させます。当該ライセンスの条項がそうした権利を認めていない限り\n" -"複数のシステムにそのプログラムをインストールしたり、ネットワーク上\n" -"で使うようにしたりはできません。不明点があるときには、そのコンポー\n" -"ネントの配布者か編集者に直接問い合わせてください。\n" -"そうしたコンポーネントの、第三者への移転や複製は、ドキュメンテーション\n" -"も含め通常は禁止されています。\n" -"\n" -"\n" -"次のCD メディアのコンポーネントに関する権利のすべては、それぞれの\n" -"作者に属し、ソフトウェアプログラムに適用される知的財産と著作権法に\n" -"よって保護されています。\n" +"現在のプリンタで使えるオプションのリストを見るには、「印刷オプションの一覧」" +"をクリックしてください。" -#: ../../install_messages.pm:1 +#: ../../standalone/drakgw:1 +#, c-format +msgid "Enabling servers..." +msgstr "サーバを有効にしています.." + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Printing test page(s)..." +msgstr "テストページを印刷中.." + +#: ../../fsedit.pm:1 +#, c-format +msgid "There is already a partition with mount point %s\n" +msgstr "マウントポイント %s には既にパーティションがあります\n" + +#: ../../help.pm:1 #, c-format msgid "" -"Introduction\n" -"\n" -"The operating system and the different components available in the Mandrake " -"Linux distribution \n" -"shall be called the \"Software Products\" hereafter. The Software Products " -"include, but are not \n" -"restricted to, the set of programs, methods, rules and documentation related " -"to the operating \n" -"system and the different components of the Mandrake Linux distribution.\n" -"\n" -"\n" -"1. License Agreement\n" +"At this point, you need to decide where you want to install the Mandrake\n" +"Linux operating system on your hard drive. If your hard drive is empty or\n" +"if an existing operating system is using all the available space you will\n" +"have to partition the drive. Basically, partitioning a hard drive consists\n" +"of logically dividing it to create the space needed to install your new\n" +"Mandrake Linux system.\n" "\n" -"Please read this document carefully. This document is a license agreement " -"between you and \n" -"MandrakeSoft S.A. which applies to the Software Products.\n" -"By installing, duplicating or using the Software Products in any manner, you " -"explicitly \n" -"accept and fully agree to conform to the terms and conditions of this " -"License. \n" -"If you disagree with any portion of the License, you are not allowed to " -"install, duplicate or use \n" -"the Software Products. \n" -"Any attempt to install, duplicate or use the Software Products in a manner " -"which does not comply \n" -"with the terms and conditions of this License is void and will terminate " -"your rights under this \n" -"License. Upon termination of the License, you must immediately destroy all " -"copies of the \n" -"Software Products.\n" +"Because the process of partitioning a hard drive is usually irreversible\n" +"and can lead to lost data if there is an existing operating system already\n" +"installed on the drive, partitioning can be intimidating and stressful if\n" +"you are an inexperienced user. Fortunately, DrakX includes a wizard which\n" +"simplifies this process. Before continuing with this step, read through the\n" +"rest of this section and above all, take your time.\n" "\n" +"Depending on your hard drive configuration, several options are available:\n" "\n" -"2. Limited Warranty\n" +" * \"%s\": this option will perform an automatic partitioning of your blank\n" +"drive(s). If you use this option there will be no further prompts.\n" +"\n" +" * \"%s\": the wizard has detected one or more existing Linux partitions on\n" +"your hard drive. If you want to use them, choose this option. You will then\n" +"be asked to choose the mount points associated with each of the partitions.\n" +"The legacy mount points are selected by default, and for the most part it's\n" +"a good idea to keep them.\n" +"\n" +" * \"%s\": if Microsoft Windows is installed on your hard drive and takes\n" +"all the space available on it, you will have to create free space for\n" +"Linux. To do so, you can delete your Microsoft Windows partition and data\n" +"(see ``Erase entire disk'' solution) or resize your Microsoft Windows FAT\n" +"partition. Resizing can be performed without the loss of any data, provided\n" +"you have previously defragmented the Windows partition and that it uses the\n" +"FAT format. Backing up your data is strongly recommended.. Using this\n" +"option is recommended if you want to use both Mandrake Linux and Microsoft\n" +"Windows on the same computer.\n" "\n" -"The Software Products and attached documentation are provided \"as is\", " -"with no warranty, to the \n" -"extent permitted by law.\n" -"MandrakeSoft S.A. will, in no circumstances and to the extent permitted by " -"law, be liable for any special,\n" -"incidental, direct or indirect damages whatsoever (including without " -"limitation damages for loss of \n" -"business, interruption of business, financial loss, legal fees and penalties " -"resulting from a court \n" -"judgment, or any other consequential loss) arising out of the use or " -"inability to use the Software \n" -"Products, even if MandrakeSoft S.A. has been advised of the possibility or " -"occurence of such \n" -"damages.\n" +" Before choosing this option, please understand that after this\n" +"procedure, the size of your Microsoft Windows partition will be smaller\n" +"then when you started. You will have less free space under Microsoft\n" +"Windows to store your data or to install new software.\n" "\n" -"LIMITED LIABILITY LINKED TO POSSESSING OR USING PROHIBITED SOFTWARE IN SOME " -"COUNTRIES\n" -"\n" -"To the extent permitted by law, MandrakeSoft S.A. or its distributors will, " -"in no circumstances, be \n" -"liable for any special, incidental, direct or indirect damages whatsoever " -"(including without \n" -"limitation damages for loss of business, interruption of business, financial " -"loss, legal fees \n" -"and penalties resulting from a court judgment, or any other consequential " -"loss) arising out \n" -"of the possession and use of software components or arising out of " -"downloading software components \n" -"from one of Mandrake Linux sites which are prohibited or restricted in some " -"countries by local laws.\n" -"This limited liability applies to, but is not restricted to, the strong " -"cryptography components \n" -"included in the Software Products.\n" +" * \"%s\": if you want to delete all data and all partitions present on\n" +"your hard drive and replace them with your new Mandrake Linux system,\n" +"choose this option. Be careful, because you will not be able to undo your\n" +"choice after you confirm.\n" "\n" +" !! If you choose this option, all data on your disk will be deleted. !!\n" "\n" -"3. The GPL License and Related Licenses\n" +" * \"%s\": this will simply erase everything on the drive and begin fresh,\n" +"partitioning everything from scratch. All data on your disk will be lost.\n" "\n" -"The Software Products consist of components created by different persons or " -"entities. Most \n" -"of these components are governed under the terms and conditions of the GNU " -"General Public \n" -"Licence, hereafter called \"GPL\", or of similar licenses. Most of these " -"licenses allow you to use, \n" -"duplicate, adapt or redistribute the components which they cover. Please " -"read carefully the terms \n" -"and conditions of the license agreement for each component before using any " -"component. Any question \n" -"on a component license should be addressed to the component author and not " -"to MandrakeSoft.\n" -"The programs developed by MandrakeSoft S.A. are governed by the GPL License. " -"Documentation written \n" -"by MandrakeSoft S.A. is governed by a specific license. Please refer to the " -"documentation for \n" -"further details.\n" +" !! If you choose this option, all data on your disk will be lost. !!\n" "\n" +" * \"%s\": choose this option if you want to manually partition your hard\n" +"drive. Be careful -- it is a powerful but dangerous choice and you can very\n" +"easily lose all your data. That's why this option is really only\n" +"recommended if you have done something like this before and have some\n" +"experience. For more instructions on how to use the DiskDrake utility,\n" +"refer to the ``Managing Your Partitions '' section in the ``Starter\n" +"Guide''." +msgstr "" +"ここではMandrake Linuxをハードドライブのどこにインストールするかを\n" +"選択します。ハードドライブが空であったり既存のOSが全ての領域を使用して\n" +"いたりする場合は、パーティションを設定しなければなりません。\n" +"基本的に、Mandrake Linuxをインストールするには、ハードドライブを\n" +"論理分割して領域を確保することが必要です。\n" "\n" -"4. Intellectual Property Rights\n" +"Because the process of partitioning a hard drive is usually irreversible\n" +"and can lead to lost data if there is an existing operating system already\n" +"installed on the drive, partitioning can be intimidating and stressful if\n" +"you are an inexperienced user. Fortunately, DrakX includes a wizard which\n" +"simplifies this process. Before continuing with this step, read through the\n" +"rest of this section and above all, take your time.\n" "\n" -"All rights to the components of the Software Products belong to their " -"respective authors and are \n" -"protected by intellectual property and copyright laws applicable to software " -"programs.\n" -"MandrakeSoft S.A. reserves its rights to modify or adapt the Software " -"Products, as a whole or in \n" -"parts, by all means and for all purposes.\n" -"\"Mandrake\", \"Mandrake Linux\" and associated logos are trademarks of " -"MandrakeSoft S.A. \n" +"Depending on your hard drive configuration, several options are available:\n" "\n" +" * \"%s\": this option will perform an automatic partitioning of your blank\n" +"drive(s). If you use this option there will be no further prompts.\n" +"\n" +" * \"%s\": the wizard has detected one or more existing Linux partitions on\n" +"your hard drive. If you want to use them, choose this option. You will then\n" +"be asked to choose the mount points associated with each of the partitions.\n" +"The legacy mount points are selected by default, and for the most part it's\n" +"a good idea to keep them.\n" +"\n" +" * \"%s\": if Microsoft Windows is installed on your hard drive and takes\n" +"all the space available on it, you will have to create free space for\n" +"Linux. To do so, you can delete your Microsoft Windows partition and data\n" +"(see ``Erase entire disk'' solution) or resize your Microsoft Windows FAT\n" +"partition. Resizing can be performed without the loss of any data, provided\n" +"you have previously defragmented the Windows partition and that it uses the\n" +"FAT format. Backing up your data is strongly recommended.. Using this\n" +"option is recommended if you want to use both Mandrake Linux and Microsoft\n" +"Windows on the same computer.\n" "\n" -"5. Governing Laws \n" +" Before choosing this option, please understand that after this\n" +"procedure, the size of your Microsoft Windows partition will be smaller\n" +"then when you started. You will have less free space under Microsoft\n" +"Windows to store your data or to install new software.\n" "\n" -"If any portion of this agreement is held void, illegal or inapplicable by a " -"court judgment, this \n" -"portion is excluded from this contract. You remain bound by the other " -"applicable sections of the \n" -"agreement.\n" -"The terms and conditions of this License are governed by the Laws of " -"France.\n" -"All disputes on the terms of this license will preferably be settled out of " -"court. As a last \n" -"resort, the dispute will be referred to the appropriate Courts of Law of " -"Paris - France.\n" -"For any question on this document, please contact MandrakeSoft S.A. \n" -msgstr "" -"はじめに\n" +" * \"%s\": if you want to delete all data and all partitions present on\n" +"your hard drive and replace them with your new Mandrake Linux system,\n" +"choose this option. Be careful, because you will not be able to undo your\n" +"choice after you confirm.\n" "\n" -"本オペレーティングシステムおよびMandrake Linuxディストリビューションで\n" -"提供される各種のコンポーネントを、以下では「ソフトウェア製品」と呼ぶ。\n" -"ソフトウェア製品は、オペレーティングシステムおよびMandrake Linuxディス\n" -"トリビューションで提供される各種のコンポーネントに関連するプログラム群\n" -"やメソッド、きそくやドキュメンテーションを含むが、それに限られるもので\n" -"はない。\n" +" !! If you choose this option, all data on your disk will be deleted. !!\n" "\n" +" * \"%s\": this will simply erase everything on the drive and begin fresh,\n" +"partitioning everything from scratch. All data on your disk will be lost.\n" "\n" -"1. ライセンス同意事項\n" +" !! If you choose this option, all data on your disk will be lost. !!\n" "\n" -"この文書を慎重に読んでください。本文書はあなたとMandrake S.A.との間で\n" -"締結される、ソフトウェア製品に適用されるライセンス同意事項です。\n" -"ソフトウェア製品をいかなる形であれインストール、複製、使用することで\n" -"あなたは明示的に、本ライセンスの全条件や条項に従うことを受け入れ\n" -"完全に同意したものとされます。\n" -"本ライセンスのいかなる部分であれ同意できなければ、ソフトウェア製品の\n" -"インストール、複製、使用は認められません。\n" -"本ライセンスの条項や条件に適合しない形でソフトウェア製品をインストール\n" -"複製、利用しようとする試みは無効であり、本ライセンス下でのあなたの権利\n" -"を剥奪することとなります。ライセンスの破棄に伴い、あなたはソフトウェア\n" -"製品の複製すべてを即座に破壊しなければなりません。\n" +" * \"%s\": choose this option if you want to manually partition your hard\n" +"drive. Be careful -- it is a powerful but dangerous choice and you can very\n" +"easily lose all your data. That's why this option is really only\n" +"recommended if you have done something like this before and have some\n" +"experience. For more instructions on how to use the DiskDrake utility,\n" +"refer to the ``Managing Your Partitions '' section in the ``Starter\n" +"Guide''." + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Ukraine" +msgstr "ウクライナ" + +#: ../../standalone/drakbug:1 +#, c-format +msgid "Application:" +msgstr "アプリケーション: " + +#: ../../network/isdn.pm:1 +#, c-format +msgid "External ISDN modem" +msgstr "外付ISDNモデム" + +#: ../../security/help.pm:1 +#, c-format +msgid "if set to yes, report check result by mail." +msgstr "「はい」にすると確認結果をメールで報告します。" + +#: ../../interactive/stdio.pm:1 +#, c-format +msgid "Your choice? (default %s) " +msgstr "選んでください(デフォルトは %s)" + +#: ../../harddrake/sound.pm:1 +#, c-format +msgid "Trouble shooting" +msgstr "不具合対策" + +#: ../../any.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid " / Region" +msgstr " / 地域" + +#: ../../harddrake/sound.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The classic bug sound tester is to run the following commands:\n" "\n" "\n" -"2. Limited Warranty\n" +"- \"lspcidrake -v | fgrep AUDIO\" will tell you which driver your card use\n" +"by default\n" "\n" -"The Software Products and attached documentation are provided \"as is\", " -"with no warranty, to the \n" -"extent permitted by law.\n" -"MandrakeSoft S.A. will, in no circumstances and to the extent permitted by " -"law, be liable for any special,\n" -"incidental, direct or indirect damages whatsoever (including without " -"limitation damages for loss of \n" -"business, interruption of business, financial loss, legal fees and penalties " -"resulting from a court \n" -"judgment, or any other consequential loss) arising out of the use or " -"inability to use the Software \n" -"Products, even if MandrakeSoft S.A. has been advised of the possibility or " -"occurence of such \n" -"damages.\n" +"- \"grep sound-slot /etc/modules.conf\" will tell you what driver it\n" +"currently uses\n" "\n" -"LIMITED LIABILITY LINKED TO POSSESSING OR USING PROHIBITED SOFTWARE IN SOME " -"COUNTRIES\n" +"- \"/sbin/lsmod\" will enable you to check if its module (driver) is\n" +"loaded or not\n" "\n" -"To the extent permitted by law, MandrakeSoft S.A. or its distributors will, " -"in no circumstances, be \n" -"liable for any special, incidental, direct or indirect damages whatsoever " -"(including without \n" -"limitation damages for loss of business, interruption of business, financial " -"loss, legal fees \n" -"and penalties resulting from a court judgment, or any other consequential " -"loss) arising out \n" -"of the possession and use of software components or arising out of " -"downloading software components \n" -"from one of Mandrake Linux sites which are prohibited or restricted in some " -"countries by local laws.\n" -"This limited liability applies to, but is not restricted to, the strong " -"cryptography components \n" -"included in the Software Products.\n" +"- \"/sbin/chkconfig --list sound\" and \"/sbin/chkconfig --list alsa\" will\n" +"tell you if sound and alsa services're configured to be run on\n" +"initlevel 3\n" "\n" +"- \"aumix -q\" will tell you if the sound volume is muted or not\n" "\n" -"3. The GPL License and Related Licenses\n" +"- \"/sbin/fuser -v /dev/dsp\" will tell which program uses the sound card.\n" +msgstr "" +"サウンドのバグを調べるには以下のコマンドを実行してください:\n" "\n" -"The Software Products consist of components created by different persons or " -"entities. Most \n" -"of these components are governed under the terms and conditions of the GNU " -"General Public \n" -"Licence, hereafter called \"GPL\", or of similar licenses. Most of these " -"licenses allow you to use, \n" -"duplicate, adapt or redistribute the components which they cover. Please " -"read carefully the terms \n" -"and conditions of the license agreement for each component before using any " -"component. Any question \n" -"on a component license should be addressed to the component author and not " -"to MandrakeSoft.\n" -"The programs developed by MandrakeSoft S.A. are governed by the GPL License. " -"Documentation written \n" -"by MandrakeSoft S.A. is governed by a specific license. Please refer to the " -"documentation for \n" -"further details.\n" "\n" +"- \"lspcidrake -v | fgrep AUDIO\" will tell you which driver your card use\n" +"by default\n" "\n" -"4. Intellectual Property Rights\n" +"- \"grep sound-slot /etc/modules.conf\" will tell you what driver it\n" +"currently uses\n" "\n" -"All rights to the components of the Software Products belong to their " -"respective authors and are \n" -"protected by intellectual property and copyright laws applicable to software " -"programs.\n" -"MandrakeSoft S.A. reserves its rights to modify or adapt the Software " -"Products, as a whole or in \n" -"parts, by all means and for all purposes.\n" -"\"Mandrake\", \"Mandrake Linux\" and associated logos are trademarks of " -"MandrakeSoft S.A. \n" +"- \"/sbin/lsmod\" will enable you to check if its module (driver) is\n" +"loaded or not\n" "\n" +"- \"/sbin/chkconfig --list sound\" and \"/sbin/chkconfig --list alsa\" will\n" +"tell you if sound and alsa services're configured to be run on\n" +"initlevel 3\n" "\n" -"5. Governing Laws \n" +"- \"aumix -q\" will tell you if the sound volume is muted or not\n" "\n" -"If any portion of this agreement is held void, illegal or inapplicable by a " -"court judgment, this \n" -"portion is excluded from this contract. You remain bound by the other " -"applicable sections of the \n" -"agreement.\n" -"The terms and conditions of this License are governed by the Laws of " -"France.\n" -"All disputes on the terms of this license will preferably be settled out of " -"court. As a last \n" -"resort, the dispute will be referred to the appropriate Courts of Law of " -"Paris - France.\n" -"For any question on this document, please contact MandrakeSoft S.A. \n" +"- \"/sbin/fuser -v /dev/dsp\" will tell which program uses the sound card.\n" -#: ../../install_steps_auto_install.pm:1 ../../install_steps_stdio.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Entering step `%s'\n" -msgstr "ステップ 「%s」を始めます\n" +msgid "" +"Test page(s) have been sent to the printer.\n" +"It may take some time before the printer starts.\n" +"Printing status:\n" +"%s\n" +"\n" +msgstr "" +"テストページをプリンタデーモンに送りました。\n" +"プリンタが動くまで少し時間がかかります。\n" +"印刷状況:\n" +"%s\n" +"\n" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../interactive.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 -#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 -#: ../../interactive/gtk.pm:1 ../../standalone/drakTermServ:1 -#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/drakbug:1 -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Help" -msgstr "ヘルプ" +msgid "daily" +msgstr "毎日" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "not configured" -msgstr "設定されていません" +msgid "and one unknown printer" +msgstr "と 1 台の不明なプリンタが" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1 -#: ../../standalone/drakboot:1 ../../standalone/drakgw:1 +#: ../../lang.pm:1 ../../standalone/drakxtv:1 #, c-format -msgid "Configure" -msgstr "設定" +msgid "Ireland" +msgstr "アイルランド" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakfloppy:1 #, c-format -msgid "Go on anyway?" -msgstr "かまわず先に進みますか?" +msgid "kernel version" +msgstr "カーネルのバージョン" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "There was an error installing packages:" -msgstr "パッケージのインストールでエラーが発生:" +msgid " Restore Configuration " +msgstr " 復元の設定 " -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../Xconfig/test.pm:1 #, c-format -msgid "There was an error ordering packages:" -msgstr "パッケージの整列でエラーが発生:" +msgid "Is this the correct setting?" +msgstr "正しく設定できましたか?" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../help.pm:1 #, c-format msgid "" -"Change your Cd-Rom!\n" +"You will now set up your Internet/network connection. If you wish to\n" +"connect your computer to the Internet or to a local network, click \"%s\".\n" +"Mandrake Linux will attempt to autodetect network devices and modems. If\n" +"this detection fails, uncheck the \"%s\" box. You may also choose not to\n" +"configure the network, or to do it later, in which case clicking the \"%s\"\n" +"button will take you to the next step.\n" "\n" -"Please insert the Cd-Rom labelled \"%s\" in your drive and press Ok when " -"done.\n" -"If you don't have it, press Cancel to avoid installation from this Cd-Rom." +"When configuring your network, the available connections options are:\n" +"traditional modem, ISDN modem, ADSL connection, cable modem, and finally a\n" +"simple LAN connection (Ethernet).\n" +"\n" +"We will not detail each configuration option - just make sure that you have\n" +"all the parameters, such as IP address, default gateway, DNS servers, etc.\n" +"from your Internet Service Provider or system administrator.\n" +"\n" +"You can consult the ``Starter Guide'' chapter about Internet connections\n" +"for details about the configuration, or simply wait until your system is\n" +"installed and use the program described there to configure your connection." msgstr "" -"Cd-Rom を交換してください!\n" -"「 %s 」という Cd-Rom をドライブにいれて、 Ok を押してください。\n" -"CDがなければ、Cancel を押してこの Cd-Rom からのインストールを回避してくださ" -"い。" +"インターネット/ネットワークへの接続を設定します。\n" +"インターネット/ローカルネットワークに接続する場合は\n" +"%s をクリックしてください。Mandrake Linuxはネットワークデバイスと\n" +"モデムを自動的に検出します。\n" +"検出に失敗した場合は %s を切ってください。\n" +"ネットワークを設定しない場合は %s を押して次に進んでください。\n" +"\n" +"When configuring your network, the available connections options are:\n" +"traditional modem, ISDN modem, ADSL connection, cable modem, and finally a\n" +"simple LAN connection (Ethernet).\n" +"\n" +"We will not detail each configuration option - just make sure that you have\n" +"all the parameters, such as IP address, default gateway, DNS servers, etc.\n" +"from your Internet Service Provider or system administrator.\n" +"\n" +"You can consult the ``Starter Guide'' chapter about Internet connections\n" +"for details about the configuration, or simply wait until your system is\n" +"installed and use the program described there to configure your connection." -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Refuse" -msgstr "拒否" +msgid "Wizard Configuration" +msgstr "ウィザード設定" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 -#: ../../standalone/drakautoinst:1 +#: ../../modules/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Accept" -msgstr "認める" +msgid "Autoprobe" +msgstr "自動検出" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Installing package %s" -msgstr "パッケージ %s のインストール" +msgid "Backup system files..." +msgstr "システムファイルのバックアップ" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#: ../../install_any.pm:1 #, c-format -msgid "%d packages" -msgstr "%d パッケージ" +msgid "Can't use broadcast with no NIS domain" +msgstr "NISドメインがないのでブロードキャストを使えません" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "No details" -msgstr "詳細なし" +msgid "Removing printer \"%s\"..." +msgstr "プリンタ %s を削除中.." -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 -#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 +#: ../../standalone/drakfloppy:1 #, c-format -msgid "Details" -msgstr "詳細" +msgid "drakfloppy" +msgstr "drakfloppy" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#: ../../standalone/drakpxe:1 #, c-format -msgid "Please wait, preparing installation..." -msgstr "インストールの準備中、少々お待ちを" +msgid "" +"Please indicate where the auto_install.cfg file is located.\n" +"\n" +"Leave it blank if you do not want to set up automatic installation mode.\n" +"\n" +msgstr "" +"auto_install.cfg ファイルの場所を指定してください。\n" +"\n" +"自動インストールモードをセットアップしない場合は空のままにしてください\n" +"\n" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 -#, c-format -msgid "Time remaining " -msgstr "残り時間 " +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "information level that can be obtained through the cpuid instruction" +msgstr "cpuid命令を通して取得できる情報のレベル" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Estimating" -msgstr "試算しています" +msgid "Peru" +msgstr "ペルー" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Installing" -msgstr "インストール中" +msgid " on device: %s" +msgstr " on device: %s" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../install_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Choose the packages you want to install" -msgstr "インストールしたいパッケージを選んでください" +msgid "Remove Windows(TM)" +msgstr "Windows(TM)を削除" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#: ../../services.pm:1 #, c-format -msgid "Minimal install" -msgstr "最小インストール" +msgid "Starts the X Font Server (this is mandatory for XFree to run)." +msgstr "Xフォントサーバを開始する(XFreeを実行するのに必須)。" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format -msgid "Updating package selection" -msgstr "パッケージ選択の更新" +msgid "" +"Most of these values were extracted\n" +"from your running system.\n" +"You can modify as needed." +msgstr "" +"これらのデータのほとんどは\n" +"お使いのシステムから抽出しています。\n" +"必要に応じて変更してください。" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#: ../../standalone/drakfont:1 #, c-format -msgid "Load/Save on floppy" -msgstr "フロッピーにセーブ/ロードする" +msgid "Select the font file or directory and click on 'Add'" +msgstr "フォントファイルかディレクトリを選んで「追加」をクリック" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../interactive.pm:1 ../../my_gtk.pm:1 -#: ../../ugtk2.pm:1 ../../interactive/newt.pm:1 -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "<- Previous" -msgstr "<- もどる" +msgid "Madagascar" +msgstr "マダガスカル" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../standalone/drakbug:1 #, c-format -msgid "Install" -msgstr "インストール" +msgid "Urpmi" +msgstr "Urpmi" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Show automatically selected packages" -msgstr "自動選択されたパッケージを表示" +msgid "Cron not available yet as non-root" +msgstr "Cronは現在root以外では使えません" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../services.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "You can't unselect this package. It must be upgraded" -msgstr "このパッケージは選択解除できません。アップグレードが必要です" +msgid "System" +msgstr "システム" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1 #, c-format -msgid "" -"This package must be upgraded.\n" -"Are you sure you want to deselect it?" -msgstr "" -"このパッケージはアップグレードが必要です。\n" -"本当に選択解除していいんですか?" +msgid "Do you want to use this feature?" +msgstr "この機能を使いますか?" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "You can't unselect this package. It is already installed" -msgstr "このパッケージは非選択にできません。すでにインストール済みです" +msgid "Arabic" +msgstr "アラビア" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "This is a mandatory package, it can't be unselected" -msgstr "これは不可欠なパッケージです。非選択にはできません" +msgid "" +"\n" +"- Options:\n" +msgstr "" +"\n" +"- オプション:\n" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "You can't select/unselect this package" -msgstr "このパッケージは選択・非選択できません" +msgid "Password required" +msgstr "パスワードが必要です" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#: ../../common.pm:1 #, c-format -msgid "The following packages are going to be removed" -msgstr "以下のパッケージが取り除かれます" +msgid "%d minutes" +msgstr "%d 分" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 #, c-format -msgid "The following packages are going to be installed" -msgstr "以下のパッケージがインストールされます" +msgid "Graphics card: %s" +msgstr "グラフィックカード: %s" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "" -"You can't select this package as there is not enough space left to install it" -msgstr "このパッケージは選択できません。ディスクの空き容量が不足です。" +msgid "WebDAV transfer failed!" +msgstr "WebDAV転送に失敗" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#: ../../Xconfig/card.pm:1 #, c-format -msgid "Importance: %s\n" -msgstr "重要: %s\n" +msgid "XFree configuration" +msgstr "XFreeの設定" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 #, c-format -msgid "Size: %d KB\n" -msgstr "サイズ: %d KB\n" +msgid "Choose action" +msgstr "動作を選択" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Version: %s\n" -msgstr "バージョン: %s\n" +msgid "French Polynesia" +msgstr "フランス領ポリネシア" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 -#, c-format -msgid "Name: %s\n" -msgstr "名前: %s\n" +#: ../../help.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Usually, DrakX has no problems detecting the number of buttons on your\n" +"mouse. If it does, it assumes you have a two-button mouse and will\n" +"configure it for third-button emulation. The third-button mouse button of a\n" +"two-button mouse can be ``pressed'' by simultaneously clicking the left and\n" +"right mouse buttons. DrakX will automatically know whether your mouse uses\n" +"a PS/2, serial or USB interface.\n" +"\n" +"If for some reason you wish to specify a different type of mouse, select it\n" +"from the list provided.\n" +"\n" +"If you choose a mouse other than the default, a test screen will be\n" +"displayed. Use the buttons and wheel to verify that the settings are\n" +"correct and that the mouse is working correctly. If the mouse is not\n" +"working well, press the space bar or [Return] key to cancel the test and to\n" +"go back to the list of choices.\n" +"\n" +"Wheel mice are occasionally not detected automatically, so you will need to\n" +"select your mouse from a list. Be sure to select the one corresponding to\n" +"the port that your mouse is attached to. After selecting a mouse and\n" +"pressing the \"%s\" button, a mouse image is displayed on-screen. Scroll\n" +"the mouse wheel to ensure that it is activated correctly. Once you see the\n" +"on-screen scroll wheel moving as you scroll your mouse wheel, test the\n" +"buttons and check that the mouse pointer moves on-screen as you move your\n" +"mouse." +msgstr "" +"DrakXは多くの場合お使いのマウスのボタン数を正しく検出します。\n" +"ボタン数が2つだと推定した場合は、第3ボタンをエミュレートするかを\n" +"設定することになります。第3ボタンのエミュレーションは左右のボタンの\n" +"同時押しで実現されます。DrakXはPS/2, シリアル, USB などの種類を\n" +"自動的に検出します。\n" +"\n" +"何かの理由で異なる種類を指定する場合は、リストの中から適したものを\n" +"選んでください。\n" +"\n" +"If you choose a mouse other than the default, a test screen will be\n" +"displayed. Use the buttons and wheel to verify that the settings are\n" +"correct and that the mouse is working correctly. If the mouse is not\n" +"working well, press the space bar or [Return] key to cancel the test and to\n" +"go back to the list of choices.\n" +"\n" +"Wheel mice are occasionally not detected automatically, so you will need to\n" +"select your mouse from a list. Be sure to select the one corresponding to\n" +"the port that your mouse is attached to. After selecting a mouse and\n" +"pressing the \"%s\" button, a mouse image is displayed on-screen. Scroll\n" +"the mouse wheel to ensure that it is activated correctly. Once you see the\n" +"on-screen scroll wheel moving as you scroll your mouse wheel, test the\n" +"buttons and check that the mouse pointer moves on-screen as you move your\n" +"mouse." -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#: ../../services.pm:1 #, c-format -msgid "Bad package" -msgstr "パッケージが壊れています" +msgid "Support the OKI 4w and compatible winprinters." +msgstr "OKI 4w互換のwinプリンタをサポート" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../mouse.pm:1 ../../services.pm:1 -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../services.pm:1 #, c-format -msgid "Other" -msgstr "その他" +msgid "Launch the ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) sound system" +msgstr "ALSA(Advanced Linux Sound Architecture)サウンドシステムを起動" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 +#. -PO: the first %s is the card type (scsi, network, sound,...) +#. -PO: the second is the vendor+model name +#: ../../modules/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Total size: %d / %d MB" -msgstr "合計サイズ: %d / %d MB" +msgid "Installing driver for %s card %s" +msgstr "%s カード %s のドライバをインストール中" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../interactive.pm:1 ../../my_gtk.pm:1 -#: ../../ugtk2.pm:1 ../../interactive/newt.pm:1 #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Next ->" -msgstr "次 ->" +msgid "" +"You have transferred your former default printer (\"%s\"), Should it be also " +"the default printer under the new printing system %s?" +msgstr "" +"以前のデフォルトプリンタ(%s)を変換しました。新しい印刷システム %s でもこれを" +"デフォルトのプリンタにしますか?" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format -msgid "Individual package selection" -msgstr "個別パッケージの選択" +msgid "Enable Server" +msgstr "サーバを有効に" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "Package Group Selection" -msgstr "パッケージグループを選択" +msgid "Ukrainian" +msgstr "ウクライナ" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" -"Your system is low on resources. You may have some problem installing\n" -"Mandrake Linux. If that occurs, you can try a text install instead. For " -"this,\n" -"press `F1' when booting on CDROM, then enter `text'." +"The network access was not running and could not be started. Please check " +"your configuration and your hardware. Then try to configure your remote " +"printer again." msgstr "" -"システムリソースが足りません。 Mandrake Linux をインストールするには\n" -"いくつか問題があります。\n" -"この症状が起きたとき、かわりにテキストインストールを試せます。\n" -"これをするには、CDROM からブートしたとき、「F1」を押し、「text」と入力して\n" -"ください。" +"ネットワークアクセスを起動できませんでした。設定とハードウェアを確認してくだ" +"さい。そのあとでリモートプリンタの設定をやりなおしてください。" #: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Save packages selection" -msgstr "パッケージ選択の保存" +msgid "Please insert the Boot floppy used in drive %s" +msgstr "使用した起動フロッピーをドライブ %s に入れてください" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Automated" -msgstr "全自動" +msgid "Local network(s)" +msgstr "ローカルネットワーク" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../help.pm:1 #, c-format -msgid "Replay" -msgstr "再生" +msgid "Remove Windows" +msgstr "Windowsを削除" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format +#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"The auto install can be fully automated if wanted,\n" -"in that case it will take over the hard drive!!\n" -"(this is meant for installing on another box).\n" -"\n" -"You may prefer to replay the installation.\n" +"Your %s has been configured.\n" +"You may now scan documents using \"XSane\" from Multimedia/Graphics in the " +"applications menu." msgstr "" -"自動インストールは、希望次第で徹底的に自動化できます。\n" -"この場合、ハードディスクは完全に書き換えられます!\n" -"(これは別のマシンへのインストール用のものです).\n" -"\n" - -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Generate auto install floppy" -msgstr "インストールフロッピーの自動作成" +"%s を設定しました。\n" +"アプリケーションメニューの マルチメディア -> グラフィックス にある Xsane を" +"使って文書をスキャンすることができます。" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../harddrake/data.pm:1 #, c-format -msgid "Reboot" -msgstr "再起動" +msgid "Firewire controllers" +msgstr "Firewireコントローラ" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../help.pm:1 #, c-format msgid "" -"Some steps are not completed.\n" +"After you have configured the general bootloader parameters, the list of\n" +"boot options that will be available at boot time will be displayed.\n" "\n" -"Do you really want to quit now?" +"If there are other operating systems installed on your machine they will\n" +"automatically be added to the boot menu. You can fine-tune the existing\n" +"options by clicking \"%s\" to create a new entry; selecting an entry and\n" +"clicking \"%s\" or \"%s\" to modify or remove it. \"%s\" validates your\n" +"changes.\n" +"\n" +"You may also not want to give access to these other operating systems to\n" +"anyone who goes to the console and reboots the machine. You can delete the\n" +"corresponding entries for the operating systems to remove them from the\n" +"bootloader menu, but you will need a boot disk in order to boot those other\n" +"operating systems!" msgstr "" -"いくつかのインストールステップが不完全です。\n" +"一般的なブートローダのパラメータを設定すると、起動時に利用できる\n" +"起動オプションのリストが表示されます。\n" "\n" -"本当に終了しますか?" - -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Creating auto install floppy..." -msgstr "インストールフロッピーの自動作成" +"If there are other operating systems installed on your machine they will\n" +"automatically be added to the boot menu. You can fine-tune the existing\n" +"options by clicking \"%s\" to create a new entry; selecting an entry and\n" +"clicking \"%s\" or \"%s\" to modify or remove it. \"%s\" validates your\n" +"changes.\n" +"\n" +"You may also not want to give access to these other operating systems to\n" +"anyone who goes to the console and reboots the machine. You can delete the\n" +"corresponding entries for the operating systems to remove them from the\n" +"bootloader menu, but you will need a boot disk in order to boot those other\n" +"operating systems!" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../standalone/drakautoinst:1 +#: ../../standalone/drakboot:1 #, c-format -msgid "Insert a blank floppy in drive %s" -msgstr "空のフロッピーをドライブ %s に挿入してください" +msgid "System mode" +msgstr "システムモード" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" -"You may need to change your Open Firmware boot-device to\n" -" enable the bootloader. If you don't see the bootloader prompt at\n" -" reboot, hold down Command-Option-O-F at reboot and enter:\n" -" setenv boot-device %s,\\\\:tbxi\n" -" Then type: shut-down\n" -"At your next boot you should see the bootloader prompt." +"To print on a NetWare printer, you need to provide the NetWare print server " +"name (Note! it may be different from its TCP/IP hostname!) as well as the " +"print queue name for the printer you wish to access and any applicable user " +"name and password." msgstr "" -"オープンファームウェア起動デバイスを変更しないと、ブートローダが\n" -"有効にならないかもしれません。再起動してブートローダのプロンプト\n" -"が出なかったら、再起動時に Command-Option-O-F を押してこう入力します:\n" -" setenv boot-device %s,\\\\:tbxi\n" -" それからこうタイプします: shut-down\n" -"次の起動時にはブートローダのプロンプトが出るはずです。" +"Netwareプリンタを使うには、NetWare印刷サーバの名前(注意: \n" +"TCP/IPホスト名ではない)と、アクセスするプリンタの印刷キュー名、\n" +"適切なユーザ名、パスワードが必要になります。" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format -msgid "Installation of bootloader failed. The following error occured:" -msgstr "ブートローダのインストールに失敗しました。以下のエラーが発生:" +msgid "Netmask:" +msgstr "ネットマスク:" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "Installing bootloader" -msgstr "ブートローダインストール中" +msgid "Append" +msgstr "追加" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format +msgid "Refresh printer list (to display all available remote CUPS printers)" +msgstr "プリンタリストを更新(リモートCUPSプリンタをすべて表示)" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Error installing aboot, \n" -"try to force installation even if that destroys the first partition?" +"When this option is turned on, on every startup of CUPS it is automatically " +"made sure that\n" +"\n" +"- if LPD/LPRng is installed, /etc/printcap will not be overwritten by CUPS\n" +"\n" +"- if /etc/cups/cupsd.conf is missing, it will be created\n" +"\n" +"- when printer information is broadcasted, it does not contain \"localhost\" " +"as the server name.\n" +"\n" +"If some of these measures lead to problems for you, turn this option off, " +"but then you have to take care of these points." msgstr "" -"aboot インストール時にエラー発生。\n" -"無理にインストールしてみますか? ただし最初のパーティションが破壊されます。" +"このオプションをオンにすると、CUPSの起動時に毎回次のことが自動的に確認されま" +"す。\n" +"\n" +"- LPD/LPRngはインストールされているか、/etc/printcapはCUPSで上書きされない" +"か\n" +"\n" +"- /etc/cups/cupsd.conf がない場合はこれを作成する\n" +"\n" +"- プリンタ情報が送られるときにサーバ名として「localhost」が含まれないか\n" +"\n" +"この機能に問題がある場合はこのオプションを切ってください。\n" +"ただしユーザ自身が上記の点に注意する必要があります。" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../harddrake/sound.pm:1 #, c-format -msgid "Do you want to use aboot?" -msgstr "aboot を使いますか?" +msgid "" +"OSS (Open Sound System) was the first sound API. It's an OS independant " +"sound API (it's available on most unices systems) but it's a very basic and " +"limited API.\n" +"What's more, OSS drivers all reinvent the wheel.\n" +"\n" +"ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) is a modularized architecture " +"which\n" +"supports quite a large range of ISA, USB and PCI cards.\n" +"\n" +"It also provides a much higher API than OSS.\n" +"\n" +"To use alsa, one can either use:\n" +"- the old compatibility OSS api\n" +"- the new ALSA api that provides many enhanced features but requires using " +"the ALSA library.\n" +msgstr "" +"OSS(Open Sound System)は最初に開発されたサウンドAPIです。これは\n" +"OSから独立したサウンドAPI(ほとんどのunicesシステムで利用可能)ですが、\n" +"非常に基本的で制限されたAPIです。\n" +"さらに、OSSは全くの車輪の再発明です。\n" +"\n" +"ALSA(Advanced Linux Sound Architecture)はモジュール構造をしていて、\n" +"非常に広範なISA/USB/PCIカードをサポートしています。\n" +"\n" +"ALSAはOSSよりずっと優れたAPIを有しています。\n" +"\n" +"ALSAを使うと次の利点があります:\n" +"- 古いOSSとの互換性\n" +"- 多くの拡張機能の提供。ただしALSAライブラリの使用が必要です。\n" #: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format msgid "" -"You appear to have an OldWorld or Unknown\n" -" machine, the yaboot bootloader will not work for you.\n" -"The install will continue, but you'll\n" -" need to use BootX or some other means to boot your machine" +"The auto install can be fully automated if wanted,\n" +"in that case it will take over the hard drive!!\n" +"(this is meant for installing on another box).\n" +"\n" +"You may prefer to replay the installation.\n" msgstr "" -"OldWorldもしくは未知のマシンを使っているようです。\n" -"yaboot ブートローダはこれでは動作しません。\n" -"インストールは続けますが、マシンの起動には\n" -"BootXもしくは他の手段が必要です。" +"自動インストールは完全に自動化することができます。\n" +"この場合ハードドライブの内容が完全に書き換えられます。\n" +"(別のマシンにインストールするのと同じようになる)\n" +"\n" +"過去のインストールを再生したほうが良いかもしれません。\n" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Preparing bootloader..." -msgstr "ブートローダの準備" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Network printer \"%s\", port %s" +msgstr "ネットワークプリンタ %s、ポート %s" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format -msgid "Domain Admin Password" -msgstr "ドメイン管理者パスワード" +msgid "" +"Please choose what network adapter will be connected to your Local Area " +"Network." +msgstr "LANに接続するネットワークアダプタを選んでください。" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Domain Admin User Name" -msgstr "ドメイン管理者名" +msgid "OK to restore the other files." +msgstr "OK で他のファイルを復元します" #: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Windows Domain" -msgstr "ウィンドウズのドメイン" +msgid "Please choose your keyboard layout." +msgstr "キーボードの配列を選んでください" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Authentication Windows Domain" -msgstr "ウィンドウズドメイン認証" - -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"For this to work for a W2K PDC, you will probably need to have the admin " -"run: C:\\>net localgroup \"Pre-Windows 2000 Compatible Access\" everyone /" -"add and reboot the server.\n" -"You will also need the username/password of a Domain Admin to join the " -"machine to the Windows(TM) domain.\n" -"If networking is not yet enabled, Drakx will attempt to join the domain " -"after the network setup step.\n" -"Should this setup fail for some reason and domain authentication is not " -"working, run 'smbpasswd -j DOMAIN -U USER%%PASSWORD' using your Windows(tm) " -"Domain, and Admin Username/Password, after system boot.\n" -"The command 'wbinfo -t' will test whether your authentication secrets are " -"good." -msgstr "" -"W2K PDCでこれを使うには、たぶんadminに以下を実行してもらう必要がありますC:" -"\\>net localgroup \"Pre-Windows 2000 Compatible Access\" everyone /add そして" -"サーバを再起動します。\n" -"またマシンをウィンドウズ(TM)ドメインに参加させるにはドメイン管理者のユーザ名/" -"パスワードが必要です。\n" -"ネットワークが有効になっていなければ、Drakxはネットワーク設定が終わってからド" -"メインに参加しようとします。\n" -"この設定が何らかの理由で失敗し、ドメイン認証が機能しなければ、システムを起動" -"してから、ウィンドウズ(TM)のドメインと管理者のユーザ名/パスワードを使っ" -"て'smbpasswd -j DOMAIN -U USER%PASSWORD' を実行します。\n" -"'wbinfo -t' コマンドをつかうと、認証用の秘密が大丈夫かチェックできます。" +msgid "Printer Device URI" +msgstr "プリンタデバイスのURI" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "NIS Server" -msgstr "NIS サーバ" +msgid "Not erasable media!" +msgstr "消去可能なメディアではありません" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format -msgid "NIS Domain" -msgstr "NIS ドメイン" +msgid "Terminal-based" +msgstr "ターミナルからの認証" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Authentication NIS" -msgstr "認証NIS" +msgid "Installing a printing system in the %s security level" +msgstr "印刷システムをセキュリティ水準 %s でインストール中" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "NIS" -msgstr "NIS" +msgid "The user name is too long" +msgstr "このユーザ名は長すぎます" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "LDAP Server" -msgstr "LDAPサーバ" +msgid "Other OS (windows...)" +msgstr "他のOS(Windowsなど)" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "LDAP Base dn" -msgstr "LDAPベースdn" +msgid "WebDAV remote site already in sync!" +msgstr "WebDAVリモートサイトと既に同期済みです" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Authentication LDAP" -msgstr "認証LDAP" +msgid "Reading printer database..." +msgstr "プリンタデータベースを読み込み中.." #: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "LDAP" -msgstr "LDAP" +msgid "Generate auto install floppy" +msgstr "インストール自動化フロッピーを作成" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Local files" -msgstr "ローカルファイル" +msgid "" +"\t\t user name: %s\n" +"\t\t on path: %s \n" +msgstr "" +"\t\t ユーザ名: %s\n" +"\t\t パス: %s \n" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../network/modem.pm:1 -#: ../../standalone/drakconnect:1 ../../standalone/logdrake:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Authentication" -msgstr "認証" +msgid "Somalia" +msgstr "ソマリア" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../harddrake/sound.pm:1 #, c-format -msgid "This password is too short (it must be at least %d characters long)" -msgstr "このパスワードは簡単すぎます(最低でも %d 文字使ってください)" +msgid "No open source driver" +msgstr "オープンソースのドライバがありません" -#. -PO: keep this short or else the buttons will not fit in the window -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../security/level.pm:1 #, c-format -msgid "No password" -msgstr "パスワードなし" +msgid "" +"This is similar to the previous level, but the system is entirely closed and " +"security features are at their maximum." +msgstr "" +"前のレベルに似ていますが、システムが完全に閉鎖されセキュリティ機能が最大に" +"なっています。" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Set root password" -msgstr "ルートパスワード" +msgid "Nicaragua" +msgstr "ニカラグア" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "You have not configured X. Are you sure you really want this?" -msgstr "Xが設定されていません。本当にかまいませんか?" +msgid "New Caledonia" +msgstr "ニューカレドニア" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../services.pm:1 +#: ../../network/isdn.pm:1 #, c-format -msgid "Services: %d activated for %d registered" -msgstr "サービス: %d が %d 用に起動したのを登録" +msgid "European protocol (EDSS1)" +msgstr "ヨーロッパのプロトコル(EDSS1)" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../services.pm:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "Services" -msgstr "サービス" +msgid "Video mode" +msgstr "ビデオモード" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../services.pm:1 -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../standalone/logdrake:1 #, c-format -msgid "System" -msgstr "システム" +msgid "Please enter your email address below " +msgstr "メールアドレスを入力してください" -#. -PO: example: lilo-graphic on /dev/hda1 -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "%s on %s" -msgstr "%s 上の %s" +msgid "Oman" +msgstr "オーメン" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../standalone/net_monitor:1 #, c-format -msgid "Bootloader" -msgstr "ブートローダ" +msgid "Network Monitoring" +msgstr "ネットワークの監視" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 #, c-format -msgid "Boot" -msgstr "ブート" +msgid "SunOS" +msgstr "SunOS" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "disabled" -msgstr "無効化" +msgid "New size in MB: " +msgstr "新しいサイズ(MB): " -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "activated" -msgstr "有効化" +msgid "Partition table type: %s\n" +msgstr "パーティションテーブルの種類: %s\n" #: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Firewall" -msgstr "ファイアウォール" +msgid "Authentication Windows Domain" +msgstr "Windowsドメインの認証" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../steps.pm:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "Security" -msgstr "セキュリティ" +msgid "US keyboard" +msgstr "アメリカ式キーボード" #: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Security Level" -msgstr "セキュリティレベル" +msgid "Buttons emulation" +msgstr "ボタンのエミュレーション" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid ", network printer \"%s\", port %s" +msgstr ", network printer \"%s\", port %s" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Network" -msgstr "ネットワーク" +msgid "" +"\n" +"Drakbackup activities via tape:\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +"テープ経由のDrakbackup:\n" +"\n" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Network & Internet" -msgstr "ネットワークとインターネット" +msgid "" +"\n" +" FTP connection problem: It was not possible to send your backup files by " +"FTP.\n" +msgstr "" +"\n" +" FTP接続に問題が発生: FTPでバックアップファイルを送れません。\n" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../standalone/net_monitor:1 #, c-format -msgid "Graphical interface" -msgstr "グラフィカルインタフェース" +msgid "Sending Speed:" +msgstr "送信速度:" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "Hardware" -msgstr "ハードウェア" +msgid "Halt bug" +msgstr "停止バグ" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../standalone/logdrake:1 #, c-format -msgid "TV card" -msgstr "テレビカード" +msgid "Mail alert configuration" +msgstr "メール警告の設定" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "No sound card detected. Try \"harddrake\" after installation" -msgstr "" -"サウンドカードが検出できませんでした。\n" -"インストール後に「harddrake」を試してください" +msgid "Tokelau" +msgstr "トケラウ諸島" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "Run \"sndconfig\" after installation to configure your sound card" -msgstr "" -"インストール後に「sndconfig」を実行してサウンドカードを設定してください。" +msgid "Bosnian" +msgstr "ボスニア" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakbug:1 #, c-format -msgid "Do you have an ISA sound card?" -msgstr "ISA サウンドカードはありますか?" +msgid "Release: " +msgstr "リリース: " -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format -msgid "Sound card" -msgstr "サウンドカード" +msgid "Connection speed" +msgstr "接続の速度" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Remote CUPS server" -msgstr "リモートCUPS サーバ" +msgid "" +"Please enter your CD Writer device name\n" +" ex: 0,1,0" +msgstr "" +"CDライタのデバイス名を入力してください\n" +"例: 0,1,0" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "No printer" -msgstr "プリンタなし" +msgid "Namibia" +msgstr "ナミビア" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../harddrake/data.pm:1 -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../services.pm:1 #, c-format -msgid "Printer" -msgstr "プリンタ" +msgid "Database Server" +msgstr "データベースサーバ" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../harddrake/data.pm:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "Mouse" -msgstr "マウス" +msgid "special capacities of the driver (burning ability and or DVD support)" +msgstr "このドライブの特別な機能(書き込み機能やDVDサポート)" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../raid.pm:1 #, c-format -msgid "Timezone" -msgstr "タイムゾーン" +msgid "Can't add a partition to _formatted_ RAID md%d" +msgstr "フォーマット済みのRAID md%dにはパーティションを追加できません" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../standalone/keyboarddrake:1 +#: ../../Xconfig/card.pm:1 #, c-format -msgid "Keyboard" -msgstr "キーボード" +msgid "" +"Your card can have 3D hardware acceleration support but only with XFree %s,\n" +"NOTE THIS IS EXPERIMENTAL SUPPORT AND MAY FREEZE YOUR COMPUTER.\n" +"Your card is supported by XFree %s which may have a better support in 2D." +msgstr "" +"このカードは3Dアクセラレーションが可能ですが、XFree %sが必要です。\n" +"注意: これは実験的なサポートなので、マシンがフリーズする可能性があります。\n" +"2DのサポートについてはXFree %s のほうが優れています。" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../steps.pm:1 +#: ../../standalone/draksec:1 #, c-format -msgid "Summary" -msgstr "まとめ" +msgid "Please wait, setting security options..." +msgstr "お待ちください。セキュリティのオプションを設定中.." -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../harddrake/v4l.pm:1 #, c-format -msgid "NTP Server" -msgstr "NTP サーバ" +msgid "Unknown|CPH05X (bt878) [many vendors]" +msgstr "不明|CPH05X (bt878)[各種ベンダー]" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakboot:1 #, c-format -msgid "Automatic time synchronization (using NTP)" -msgstr "自動時間あわせ(NTPを使う)" +msgid "Launch the graphical environment when your system starts" +msgstr "起動時にXウィンドウを実行" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Hardware clock set to GMT" -msgstr "ハードウェアクロックは GMT にセットしてあります" +msgid "hourly" +msgstr "毎時間" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Which is your timezone?" -msgstr "あなたのタイムゾーンはどれですか?" +msgid " Successfuly Restored on %s " +msgstr " %s に復元しました " -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Would you like to try again?" -msgstr "もう一度試しますか?" +msgid "Making printer port available for CUPS..." +msgstr "CUPS用のプリンタポートを作成中.." -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Unable to contact mirror %s" -msgstr "ミラー%sに接続できません" +msgid "Antigua and Barbuda" +msgstr "アンチグアバーブーダ" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format -msgid "Contacting the mirror to get the list of available packages..." -msgstr "サイトに接続してパッケージ一覧を取得しています" +msgid "" +"!!! Indicates the password in the system database is different than\n" +" the one in the Terminal Server database.\n" +"Delete/re-add the user to the Terminal Server to enable login." +msgstr "" +"!!! システムデータベースのパスワードとターミナルサーバデータベースの\n" +"パスワードが異なっています。\n" +"ログインするにはターミナルサーバにユーザを削除/再追加してください。" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "Choose a mirror from which to get the packages" -msgstr "どのサイトからパッケージを持ってくるかを選択" +msgid "Spanish" +msgstr "スペイン" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../services.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Contacting Mandrake Linux web site to get the list of available mirrors..." -msgstr "Mandrake Linux サイトに接続してミラー一覧を取得しています" +msgid "Start" +msgstr "開始" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../security/help.pm:1 #, c-format msgid "" -"You now have the opportunity to download updated packages. These packages\n" -"have been updated after the distribution was released. They may\n" -"contain security or bug fixes.\n" -"\n" -"To download these packages, you will need to have a working Internet \n" -"connection.\n" +"Arguments: (arg)\n" "\n" -"Do you want to install the updates ?" +"Activate/Disable ethernet cards promiscuity check." msgstr "" -"ディストリビューション公開時以降に更新されたパッケージを\n" -"ダウンロードできます。セキュリティフィックスやバグフィックスが\n" -"得られます。\n" -"\n" -"パッケージのダウンロードにはインターネット接続が必要です。\n" +"引数: (arg)\n" "\n" -"更新パッケージをインストールしますか?" +"ethernetカードのpromiscuityチェックを許可/停止する。" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Please insert the Update Modules floppy in drive %s" -msgstr "更新モジュールフロッピーをドライブ %s に挿入してください" +msgid "Configuring applications..." +msgstr "アプリケーションを設定中.." -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../network/netconnect.pm:1 #, c-format -msgid "Please insert the Boot floppy used in drive %s" -msgstr "使った起動フロッピーをドライブ %s に挿入" +msgid "Normal modem connection" +msgstr "普通のモデム接続" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/drakfont:1 #, c-format -msgid "Post-install configuration" -msgstr "インストール設定を確定" +msgid "File Selection" +msgstr "ファイルを選択" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../network/isdn.pm:1 #, c-format msgid "" -"Installing package %s\n" -"%d%%" +"Which ISDN configuration do you prefer?\n" +"\n" +"* The Old configuration uses isdn4net. It contains powerful\n" +" tools, but is tricky to configure, and not standard.\n" +"\n" +"* The New configuration is easier to understand, more\n" +" standard, but with less tools.\n" +"\n" +"We recommand the light configuration.\n" msgstr "" -"パッケージ %s をインストール\n" -"%d%%" +"どちらのISDN設定を選びますか?\n" +"\n" +"* 「新しい設定」は理解しやすく標準的ですが、ツールがあまり\n" +" ありません。\n" +"\n" +"* 「古い設定」はisdn4netを使い、強力なツールがありますが、\n" +" 設定がむずかしく標準的ではありません。\n" +"\n" +"新しい設定のほうをお勧めします。\n" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../help.pm:1 ../../printer/cups.pm:1 ../../printer/data.pm:1 #, c-format -msgid "Preparing installation" -msgstr "インストールの準備" - -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Cd-Rom labeled \"%s\"" -msgstr "「 %s 」というCd-Rom" +msgid "CUPS" +msgstr "CUPS" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "" -"If you have all the CDs in the list below, click Ok.\n" -"If you have none of those CDs, click Cancel.\n" -"If only some CDs are missing, unselect them, then click Ok." -msgstr "" -"上記の一覧のCDがすべてそろっていれば、Okをクリックしましょう。\n" -"CDが一つもなければ、キャンセルをクリックしてください。\n" -"手元にないCDがあれば、それを選択からはずしてからOkをクリックします。" +msgid "Run config tool" +msgstr "設定ツールを実行" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../standalone/drakxtv:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "All" -msgstr "ぜんぶ" +msgid "Bootloader installation" +msgstr "ブートローダのインストール" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../install_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Truly minimal install (especially no urpmi)" -msgstr "本当に最低限のインストール(urpmi もなし)" +msgid "Root partition size in MB: " +msgstr "rootパーティションのサイズ(MB)" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 #, c-format -msgid "With basic documentation (recommended!)" -msgstr "基本的なドキュメンテーションを入れる(推奨!)" +msgid "This is a mandatory package, it can't be unselected" +msgstr "これは必須パッケージです。選択を解除できません" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format -msgid "With X" -msgstr "X を使う" +msgid "Etherboot ISO image is %s" +msgstr "Etherboot ISOイメージは %s" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../services.pm:1 #, c-format msgid "" -"You haven't selected any group of packages.\n" -"Please choose the minimal installation you want:" +"named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve host " +"names to IP addresses." msgstr "" -"パッケージグループが選ばれていません。\n" -"最低限欲しいインストールを選んでください: " +"named(BIND)は、ホスト名とIPアドレスを結びつけるためのドメイン名サーバ(Domain " +"Name Server, DNS)です。" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Type of install" -msgstr "インストールの種類" - -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Selected size is larger than available space" -msgstr "選んだもののサイズは空きスペースを越えています" - -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Insert a floppy containing package selection" -msgstr "パッケージ選択の入ったフロッピーを挿入" - -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format -msgid "Loading from floppy" -msgstr "フロッピーから読み込み中" +msgid "Disconnect..." +msgstr "切断.." -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Package selection" -msgstr "パッケージを選択" +msgid "Saint Lucia" +msgstr "セントルシア" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakbug:1 #, c-format -msgid "Save on floppy" -msgstr "フロッピーにセーブする" +msgid "Report" +msgstr "報告" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Load from floppy" -msgstr "フロッピーから読み込む" +msgid "Palau" +msgstr "パラオ" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Please choose load or save package selection on floppy.\n" -"The format is the same as auto_install generated floppies." -msgstr "" -"フロッピーへのパッケージ選択の保存か読み込みを選んでください。\n" -"形式は auto_install で生成したフロッピーと同じです。" +msgid "level" +msgstr "レベル" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../share/advertising/13-mdkexpert_corporate.pl:1 #, c-format msgid "" -"Your system does not have enough space left for installation or upgrade (%d " -"> %d)" -msgstr "" -"インストールやアップグレードに必要なディスクの空き容量が不足です。 (%d > %d)" +"All incidents will be followed up by a single qualified MandrakeSoft " +"technical expert." +msgstr "優秀なMandrakeSoftテクニカルエキスパートが全ての問題に対応します。" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Looking for available packages..." -msgstr "手持ちのパッケージをさがしています" +msgid "Package Group Selection" +msgstr "パッケージグループを選択" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Finding packages to upgrade..." -msgstr "アップグレードするパッケージをさがしています" +msgid "Restore Via Network Protocol: %s" +msgstr "ネットワークプロトコル %s から復元" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../modules/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Looking at packages already installed..." -msgstr "インストール済みパッケージを調べています..." +msgid "You can configure each parameter of the module here." +msgstr "モジュールの各パラメータをここで設定できます。" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 #, c-format -msgid "Looking for available packages and rebuilding rpm database..." -msgstr "手持ちのパッケージを探してrpmデータベース再構築中..." +msgid "Choose the resolution and the color depth" +msgstr "解像度と色深度" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../standalone/mousedrake:1 #, c-format -msgid "Not enough swap space to fulfill installation, please add some" -msgstr "インストールに十分なスワップがありません,スワップを加えてください" +msgid "Emulate third button?" +msgstr "中ボタンをエミュレートしますか?" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format msgid "" -"Failed to check filesystem %s. Do you want to repair the errors? (beware, " -"you can loose data)" +"You can't create a new partition\n" +"(since you reached the maximal number of primary partitions).\n" +"First remove a primary partition and create an extended partition." msgstr "" -"ファイルシステム %s のチェックに失敗。エラーを修復しますか?(ただしデータが" -"一部消えるかもしれませんよ)" +"新しいパーティションを作成できません\n" +"(基本パーティションの数が上限に達しているため)。\n" +"基本パーティションを削除し、拡張パーティションを作成してください。" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../diskdrake/dav.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 #, c-format -msgid "Check bad blocks?" -msgstr "不良ブロックを検査しますか?" +msgid "Mount" +msgstr "マウント" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakautoinst:1 #, c-format -msgid "Choose the partitions you want to format" -msgstr "フォーマットするパーティションを選んでください" +msgid "Creating auto install floppy" +msgstr "インストール自動化フロッピーを作成" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../steps.pm:1 #, c-format -msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place" -msgstr "パーティションテーブルの変更を反映するにはリブートしてください" +msgid "Install updates" +msgstr "システムを更新" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../standalone/draksplash:1 #, c-format -msgid "" -"No free space for 1MB bootstrap! Install will continue, but to boot your " -"system, you'll need to create the bootstrap partition in DiskDrake" -msgstr "" -"1MB ブートストラップ用の空きスペースがありません! インストールは続けます" -"が、システムの起動には DiskDrake でブーツストラップパーティションを作ってくだ" -"さい." +msgid "text box height" +msgstr "テキストボックスの高さ" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format -msgid "Choose the mount points" -msgstr "マウントポイントの選択" +msgid "State" +msgstr "状態" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakfloppy:1 #, c-format -msgid "Scanning partitions to find mount points" -msgstr "パーティションをスキャンしてマウントポイントを探しています" +msgid "Be sure a media is present for the device %s" +msgstr "デバイス %s にメディアが入っているか確認してください" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "No partition available" -msgstr "使えるパーティションがありません" +msgid "Enable multiple profiles" +msgstr "マルチプロファイルを有効に" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Configuring IDE" -msgstr "IDE の設定" +msgid "" +"These options can backup and restore all files in your /etc directory.\n" +msgstr "" +"このオプションを使うと /etc のファイルを全てバックアップ/復元することができま" +"す。\n" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../printer/main.pm:1 #, c-format -msgid "IDE" -msgstr "IDE" +msgid "Local printer" +msgstr "Local printer" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Configuring PCMCIA cards..." -msgstr "PCMCIAカードの設定中..." +msgid "Files Restored..." +msgstr "復元されたファイル" #: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "PCMCIA" -msgstr "PCMCIA" +msgid "Package selection" +msgstr "パッケージを選択" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Button 3 Emulation" -msgstr "ボタン3のエミュレーション" +msgid "Mauritania" +msgstr "モーリタニア" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format -msgid "Button 2 Emulation" -msgstr "ボタン2のエミュレーション" +msgid "" +"I can keep your current configuration and assume you already set up a DHCP " +"server; in that case please verify I correctly read the Network that you use " +"for your local network; I will not reconfigure it and I will not touch your " +"DHCP server configuration.\n" +"\n" +"The default DNS entry is the Caching Nameserver configured on the firewall. " +"You can replace that with your ISP DNS IP, for example.\n" +"\t\t \n" +"Otherwise, I can reconfigure your interface and (re)configure a DHCP server " +"for you.\n" +"\n" +msgstr "" +"既にDHCPサーバを設定しているものと判断して、現在の設定を維持することができま" +"す。この場合はネットワークを正しく読み取っていることを確認してください。マシ" +"ンはネットワークを再設定しませんし、DHCPサーバの設定を触りません。\n" +"\n" +"The default DNS entry is the Caching Nameserver configured on the firewall. " +"You can replace that with your ISP DNS IP, for example.\n" +"\t\t \n" +"Otherwise, I can reconfigure your interface and (re)configure a DHCP server " +"for you.\n" +"\n" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Buttons emulation" -msgstr "ボタンエミュレーション" +msgid "" +"No local printer found! To manually install a printer enter a device name/" +"file name in the input line (Parallel Ports: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., " +"equivalent to LPT1:, LPT2:, ..., 1st USB printer: /dev/usb/lp0, 2nd USB " +"printer: /dev/usb/lp1, ...)." +msgstr "" +"ローカルプリンタが見つかりません。手動でインストールする場合はデバイス名か\n" +"ファイル名を入力します(パラレルポートなら /dev/lp0, /dev/lp1 、\n" +"USBプリンタなら /dev/usb/lp0, /dev/usb/lp1 のようになります)。" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../standalone/mousedrake:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Please choose which serial port your mouse is connected to." -msgstr "マウスはどのシリアルポートにつながっていますか?" +msgid "All primary partitions are used" +msgstr "全てのプライマリパーティションが使われています" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../standalone/mousedrake:1 +#: ../../network/netconnect.pm:1 #, c-format -msgid "Mouse Port" -msgstr "マウスポート" +msgid "" +"After this is done, we recommend that you restart your X environment to " +"avoid any hostname-related problems." +msgstr "" +"設定が完了したらXウィンドウを再起動して、ホスト名に関する問題を\n" +"回避してください。" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../services.pm:1 #, c-format -msgid "Please choose your type of mouse." -msgstr "マウスの型はなんですか?" +msgid "Automatic detection and configuration of hardware at boot." +msgstr "起動時にハードウェアの検出と設定を自動的に行う。" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakpxe:1 #, c-format -msgid "Encryption key for %s" -msgstr "%s の暗号鍵" +msgid "Installation Server Configuration" +msgstr "インストールするサーバの設定" #: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Upgrade %s" -msgstr "%s を更新" +msgid "Configuring IDE" +msgstr "IDEを設定" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Is this an install or an upgrade?" -msgstr "インストールですか,更新ですか?" +msgid "Network functionality not configured" +msgstr "ネットワーク機能が設定されていません" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "Install/Upgrade" -msgstr "インストール/更新" +msgid "Configure module" +msgstr "モジュールを設定" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Here is the full list of keyboards available" -msgstr "使えるキーボードレイアウトの一覧を表示します。" +msgid "Cocos (Keeling) Islands" +msgstr "ココス諸島" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../standalone/net_monitor:1 #, c-format -msgid "Please choose your keyboard layout." -msgstr "キーボードレイアウトは何ですか?" +msgid "Disconnecting from the Internet " +msgstr "インターネットを切断中" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../Xconfig/main.pm:1 -#: ../../diskdrake/dav.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 -#: ../../standalone/drakperm:1 ../../standalone/draksplash:1 -#: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/logdrake:1 -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Quit" -msgstr "終了" +msgid "You'll need to reboot before the modification can take place" +msgstr "変更を反映させるには再起動してください" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format -msgid "License agreement" -msgstr "ソフト使用ライセンス条項" +msgid "Provider phone number" +msgstr "プロバイダの電話番号" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../printer/main.pm:1 #, c-format -msgid "An error occurred" -msgstr "エラー発生" +msgid "Host %s" +msgstr "ホスト %s" -#: ../../install_steps_newt.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "" -" <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen " -msgstr " <Tab>/<Alt-Tab> 要素間の移動 | <Space> 選択 | <F12> 次の画面 " +msgid "Armenia" +msgstr "アルメニア" -#: ../../install_steps_newt.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Mandrake Linux Installation %s" -msgstr "Mandrake Linux インストール %s" +msgid "Fiji" +msgstr "フィジー" -#: ../../install_steps.pm:1 +#: ../../security/help.pm:1 #, c-format -msgid "No floppy drive available" -msgstr "有効なフロッピードライブがありません" +msgid "" +"Arguments: (length, ndigits=0, nupper=0)\n" +"\n" +"Set the password minimum length and minimum number of digit and minimum " +"number of capitalized letters." +msgstr "" +"引数: (length, ndigits=0, nupper=0)\n" +"\n" +"パスワードの最小の長さ、最小の桁数、最小の大文字数を設定してください。" -#: ../../install_steps.pm:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "Welcome to %s" -msgstr "%s へようこそ" +msgid "Second floppy drive" +msgstr "2番目のフロッピードライブ" -#: ../../install_steps.pm:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "" -"Some important packages didn't get installed properly.\n" -"Either your cdrom drive or your cdrom is defective.\n" -"Check the cdrom on an installed computer using \"rpm -qpl Mandrake/RPMS/*.rpm" -"\"\n" -msgstr "" -"だいじなパッケージがいくつかきちんとインストールされませんでした。\n" -"CD-ROMか、CD-ROMのドライブがおかしいようです。\n" -"インストール済みのコンピュータで、以下のコマンドでCD-ROMをチェック\n" -"してみてください:\n" -"「 rpm -qpl Mandrake/RPMS/*.rpm 」\n" +msgid "About Harddrake" +msgstr "Harddrakeについて" -#: ../../install_steps.pm:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "Duplicate mount point %s" -msgstr "マウントポイント %s が重なっています" +msgid "Drive capacity" +msgstr "ドライブの機能" -#: ../../install_steps.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format msgid "" -"An error occurred, but I don't know how to handle it nicely.\n" -"Continue at your own risk." +"Insert a floppy in drive\n" +"All data on this floppy will be lost" msgstr "" -"エラー発生,うまく処理する方法がわかりません。\n" -"自分の責任で続けてください。" +"フロッピーをドライブに挿入してください。\n" +"フロッピーの全てのデータは失われます" -#: ../../interactive.pm:1 ../../harddrake/sound.pm:1 -#: ../../standalone/drakxtv:1 ../../standalone/harddrake2:1 -#: ../../standalone/service_harddrake:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Please wait" -msgstr "お待ちください" +msgid "Size: %s" +msgstr "サイズ: %s" -#: ../../interactive.pm:1 ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 -#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 ../../interactive/http.pm:1 -#: ../../interactive/newt.pm:1 ../../interactive/stdio.pm:1 -#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/draksec:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "Ok" -msgstr "OK" +msgid "Control and Shift keys simultaneously" +msgstr "CtrlとShiftを同時に押す" -#: ../../interactive.pm:1 ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 -#: ../../interactive/newt.pm:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "Finish" -msgstr "完了" +msgid "secondary" +msgstr "2次" -#: ../../interactive.pm:1 ../../standalone/draksec:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Basic" -msgstr "基本" +msgid "View Backup Configuration." +msgstr "バックアップの設定を見る" -#: ../../interactive.pm:1 +#: ../../security/help.pm:1 #, c-format -msgid "Advanced" -msgstr "詳細" +msgid "if set to yes, report check result to syslog." +msgstr "「はい」にするとsyslogに確認結果を報告します。" -#: ../../interactive.pm:1 ../../interactive/gtk.pm:1 +#. -PO: keep this short or else the buttons will not fit in the window +#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Remove" -msgstr "削除" +msgid "No password" +msgstr "パスワードなし" -#: ../../interactive.pm:1 ../../interactive/gtk.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Modify" -msgstr "変更" +msgid "Nigeria" +msgstr "ナイジェリア" -#: ../../interactive.pm:1 ../../interactive/gtk.pm:1 -#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/drakfont:1 +#: ../../install_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Add" -msgstr "追加" +msgid "There is no existing partition to use" +msgstr "使用するパーティションがありません" -#: ../../interactive.pm:1 +#: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format -msgid "Choose a file" -msgstr "ファイルを選択" +msgid "" +"The following scanners\n" +"\n" +"%s\n" +"are available on your system.\n" +msgstr "" +"以下のスキャナ\n" +"\n" +"%s\n" +"をシステムで利用できます。\n" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" -"Here you can choose the key or key combination that will \n" -"allow switching between the different keyboard layouts\n" -"(eg: latin and non latin)" +"To print to a TCP or socket printer, you need to provide the host name or IP " +"of the printer and optionally the port number (default is 9100). On HP " +"JetDirect servers the port number is usually 9100, on other servers it can " +"vary. See the manual of your hardware." msgstr "" -"ここでは、各種のキーボード配列間(例:ラテンと非ラテン)を\n" -"切り替えるキーの組み合わせを選べます。" +"TCPまたはソケットのプリンタで印刷する場合は、プリンタのホスト名/IP番号 と\n" +"オプションでポート番号(デフォルトは9100)が必要になります。\n" +"HP JetDirectサーバのポート番号は通常9100ですが、他のサーバでは異なることが\n" +"あります。ハードウェアのマニュアルをご覧ください。" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Right \"Windows\" key" -msgstr "右「ウィンドウズ」キー" +msgid "Hard drive information" +msgstr "ハードドライブの情報" #: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "Left \"Windows\" key" -msgstr "左「ウィンドウズ」キー" +msgid "Russian" +msgstr "ロシア" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "\"Menu\" key" -msgstr "「メニュー」キー" +msgid "Jordan" +msgstr "ヨルダン" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Alt and Shift keys simultaneously" -msgstr "Alt とシフトキーを同時に" +msgid "Hide files" +msgstr "ファイルを隠す" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Ctrl and Alt keys simultaneously" -msgstr "Ctrl と Alt キーを同時に" +msgid "Auto-detect printers connected to this machine" +msgstr "このマシンに接続しているプリンタを自動的に検出する" -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "CapsLock key" -msgstr "CapsLock キー" +#: ../../standalone/drakxtv:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"XawTV isn't installed!\n" +"\n" +"\n" +"If you do have a TV card but DrakX has neither detected it (no bttv nor " +"saa7134\n" +"module in \"/etc/modules\") nor installed xawtv, please send the\n" +"results of \"lspcidrake -v -f\" to \"install\\@mandrakesoft.com\"\n" +"with subject \"undetected TV card\".\n" +"\n" +"\n" +"You can install it by typing \"urpmi xawtv\" as root, in a console." +msgstr "" +"XawTVをインストールしていません\n" +"\n" +"\n" +"TVカードがあるのにDrakXが検出せず(/etc/modules にbttvもsaa7134\n" +"モジュールもない)、xawtvもインストールされない場合は、\n" +"lspcidrake -v -f の結果を install\\@mandrakesoft.com に\n" +"subject: undetected TV card で送ってください。\n" +"\n" +"\n" +"インストールするにはrootでコンソールに urpmi xawtv と入力してください。" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "Control and Shift keys simultaneously" -msgstr "Control とシフトを同時に" +msgid "Sorry, no floppy drive available" +msgstr "有効なフロッピードライブがありません" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Both Shift keys simultaneously" -msgstr "左右のシフトキーを同時に" +msgid "Bolivia" +msgstr "ボリビア" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Right Alt key" -msgstr "右 Alt キー" +msgid "" +"Set up your Windows server to make the printer available under the IPP " +"protocol and set up printing from this machine with the \"%s\" connection " +"type in Printerdrake.\n" +"\n" +msgstr "" +"Windowsサーバを設定してプリンタをIPPプロトコルで利用可能にする。そしてこのマ" +"シンからの印刷をPrinterdrakeの接続タイプ %s で設定する。\n" +"\n" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 #, c-format -msgid "Yugoslavian (latin)" -msgstr "ユーゴスラビア(ラテン)" +msgid "Bad package" +msgstr "不正なパッケージ" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../share/advertising/07-server.pl:1 #, c-format -msgid "Vietnamese \"numeric row\" QWERTY" -msgstr "ベトナム 「数字列」 QWERTY" +msgid "" +"Transform your computer into a powerful Linux server: Web server, mail, " +"firewall, router, file and print server (etc.) are just a few clicks away!" +msgstr "" +"数回のクリックでお使いのマシンが強力なサーバに変わります: ウェブサーバ/メー" +"ル/ファイアウォール/ルータ/ファイルサーバ/印刷サーバなど" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../security/level.pm:1 #, c-format -msgid "US keyboard (international)" -msgstr "アメリカ式キーボード(国際式)" +msgid "DrakSec Basic Options" +msgstr "DrakSecの基本的なオプション" -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "US keyboard" -msgstr "アメリカ式キーボード" +#: ../../standalone/draksound:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"\n" +"\n" +"\n" +"Note: if you've an ISA PnP sound card, you'll have to use the sndconfig " +"program. Just type \"sndconfig\" in a console." +msgstr "" +"\n" +"\n" +"\n" +"注意: ISA PnPサウンドカードをお持ちの場合は、sndconfigを使ってください。コン" +"ソールに sndconfig と入力するだけです。" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "UK keyboard" -msgstr "イギリス式キーボード" +msgid "Romania" +msgstr "ルーマニア" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format -msgid "Ukrainian" -msgstr "ウクライナ" +msgid "choose device" +msgstr "デバイスを選択" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Turkish (modern \"Q\" model)" -msgstr "トルコ(現代「Q」モデル)" +msgid "Canada" +msgstr "カナダ" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Turkish (traditional \"F\" model)" -msgstr "トルコ(伝統的「F」モデル)" +msgid "Remove from LVM" +msgstr "LVMから削除" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Tajik keyboard" -msgstr "タジク キーボード" +msgid "Timezone" +msgstr "タイムゾーン" #: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "Thai keyboard" -msgstr "タイ キーボード" +msgid "German" +msgstr "ドイツ" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../interactive.pm:1 +#: ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 ../../interactive/newt.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Tamil (Typewriter-layout)" -msgstr "タミール(タイプライター)" +msgid "Next ->" +msgstr "次へ ->" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Tamil (ISCII-layout)" -msgstr "タミール(ISCII)" +msgid "" +"Turning on this allows to print plain text files in japanese language. Only " +"use this function if you really want to print text in japanese, if it is " +"activated you cannot print accentuated characters in latin fonts any more " +"and you will not be able to adjust the margins, the character size, etc. " +"This setting only affects printers defined on this machine. If you want to " +"print japanese text on a printer set up on a remote machine, you have to " +"activate this function on that remote machine." +msgstr "" +"これをオンにすると日本語のプレーンテキストを印刷できるようになります。この機" +"能はどうしても日本語のテキストを印刷したいというときに使ってください。この機" +"能を有効にするとラテン語フォントの強調文字を印刷できなくなりますし、マージン" +"や文字サイズ等の補正もできなくなります。この設定はこのマシンで定義したプリン" +"タのみで有効です。リモートマシンでセットアップしたプリンタで日本語テキストを" +"印刷するには、リモートマシンでこの機能を有効にしなければなりません。" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Serbian (cyrillic)" -msgstr "セルビア(cyrillic)" +msgid "" +"\n" +"Chances are, this partition is\n" +"a Driver partition. You should\n" +"probably leave it alone.\n" +msgstr "" +"\n" +"このパーティションは\n" +"ドライバパーティションのようです。\n" +"そのままにしてください。\n" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Slovakian (QWERTY)" -msgstr "スロバキア (QWERTY)" +msgid "Guinea-Bissau" +msgstr "ギニアビサウ共和国" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../Xconfig/monitor.pm:1 #, c-format -msgid "Slovakian (QWERTZ)" -msgstr "スロバキア (QWERTZ)" +msgid "Horizontal refresh rate" +msgstr "水平周波数" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Slovenian" -msgstr "スロベニア" +msgid "" +"Can't unset mount point as this partition is used for loop back.\n" +"Remove the loopback first" +msgstr "" +"このパーティションはループバックで使用しているので、マウントポイントを\n" +"解除できません。先にループバックを削除してください。" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Swedish" -msgstr "スウェーデン" +msgid "" +"The network configuration done during the installation cannot be started " +"now. Please check whether the network is accessable after booting your " +"system and correct the configuration using the Mandrake Control Center, " +"section \"Network & Internet\"/\"Connection\", and afterwards set up the " +"printer, also using the Mandrake Control Center, section \"Hardware\"/" +"\"Printer\"" +msgstr "" +"インストール中に行ったネットワーク設定を起動できません。起動時のネットワーク" +"アクセスが有効かどうかを確認して、Mandrakeコントロールセンタの ネットワークと" +"インターネット -> 接続 で設定を修正してください。その後Mandrakeコントロールセ" +"ンタの ハードウェア -> プリンタ でプリンタを設定してください。" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../harddrake/data.pm:1 #, c-format -msgid "Russian (Yawerty)" -msgstr "ロシア(Yawerty)" +msgid "USB controllers" +msgstr "USBコントローラ" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../Xconfig/various.pm:1 #, c-format -msgid "Russian" -msgstr "ロシア" +msgid "What norm is your TV using?" +msgstr "テレビの画像方式は何ですか?" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format -msgid "Romanian (qwerty)" -msgstr "ルーマニア(qwerty)" +msgid "Type:" +msgstr "種類:" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Romanian (qwertz)" -msgstr "ルーマニア(qwertz)" +msgid "Share name" +msgstr "共有名" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format -msgid "Canadian (Quebec)" -msgstr "カナダ(ケベック)" +msgid "enable" +msgstr "有効に" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Portuguese" -msgstr "ポルトガル" +msgid "" +"Contacting Mandrake Linux web site to get the list of available mirrors..." +msgstr "Mandrake Linuxのサイトに接続してミラーのリストを取得しています" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../network/netconnect.pm:1 #, c-format -msgid "Polish (qwertz layout)" -msgstr "ポーランド(qwertz配列)" +msgid "" +"A problem occured while restarting the network: \n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"ネットワークの再起動中に問題が発生: \n" +"\n" +"%s" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Polish (qwerty layout)" -msgstr "ポーランド(qwerty 配列)" +msgid "Remove the loopback file?" +msgstr "ループバックファイルを削除しますか?" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Norwegian" -msgstr "ノルウェー" +msgid "Selected size is larger than available space" +msgstr "選んだサイズが空き容量を超えています" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Dutch" -msgstr "オランダ" +msgid "NCP server name missing!" +msgstr "NCPサーバの名前がありません" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "Maltese (US)" -msgstr "マルタ (US)" +msgid "Please choose your country." +msgstr "使用する国名を選択してください。" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Maltese (UK)" -msgstr "マルタ (UK)" +msgid "Hard Disk Backup files..." +msgstr "ハードディスクのバックアップファイル" #: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "Mongolian (cyrillic)" -msgstr "モンゴル(cyrillic)" +msgid "Laotian" +msgstr "ラオス" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Myanmar (Burmese)" -msgstr "ミャンマー(ビルマ)" +msgid "Samoa" +msgstr "サモア" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../services.pm:1 #, c-format -msgid "Macedonian" -msgstr "マケドニア" +msgid "" +"The rstat protocol allows users on a network to retrieve\n" +"performance metrics for any machine on that network." +msgstr "" +"rstatプロトコルを使うと、ネットワークのユーザがネットワークの\n" +"全てのマシンについて性能指標を得ることができるようになります。" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format -msgid "Malayalam" -msgstr "マレー半島" +msgid "Re-generating list of configured scanners ..." +msgstr "設定したスキャナのリストを再生成中.." -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../harddrake/data.pm:1 #, c-format -msgid "Latvian" -msgstr "ラトヴィア" +msgid "Scanner" +msgstr "スキャナ" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../Xconfig/test.pm:1 #, c-format -msgid "Lithuanian \"phonetic\" QWERTY" -msgstr "リトアニア 「発音」 QWERTY" +msgid "Warning: testing this graphic card may freeze your computer" +msgstr "" +"警告: このグラフィックカードをテストするとマシンがフリーズするかもしれません" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "Lithuanian \"number row\" QWERTY" -msgstr "リトアニア 「数字列」 QWERTY" +msgid "" +"The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'" +msgstr "ユーザ名には英語の小文字/数字/ - / _ しか使えません。" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../standalone/drakbug:1 #, c-format -msgid "Lithuanian AZERTY (new)" -msgstr "リトアニア AZERTY (新)" +msgid "Menudrake" +msgstr "Menudrake" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../security/level.pm:1 #, c-format -msgid "Lithuanian AZERTY (old)" -msgstr "リトアニア AZERTY (旧)" +msgid "Welcome To Crackers" +msgstr "とても低い" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../modules/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Laotian" -msgstr "ラオス" +msgid "Module options:" +msgstr "モジュールのオプション:" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../share/advertising/11-mnf.pl:1 #, c-format -msgid "Latin American" -msgstr "ラテンアメリカ" +msgid "Secure your networks with the Multi Network Firewall" +msgstr "マルチネットワークでお使いのネットワークを安全に" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Korean keyboard" -msgstr "朝鮮式キーボード" +msgid "Go on without configuring the network" +msgstr "ネットワークを設定せずに先へ進む" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../network/isdn.pm:1 #, c-format -msgid "Japanese 106 keys" -msgstr "日本語106キーボード" +msgid "Abort" +msgstr "中止" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Inuktitut" -msgstr "イヌクティトト" +msgid "No password prompt on %s at port %s" +msgstr "%s のパスワードプロンプト(ポート %s)がありません" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Italian" -msgstr "イタリア" +msgid "Please check if you want to use the non-rewinding device." +msgstr "巻き戻しなしのデバイスを使う場合はここをチェック" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format -msgid "Icelandic" -msgstr "アイスランド" +msgid "Usage of remote scanners" +msgstr "リモートスキャナの使用" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Iranian" -msgstr "イラン" +msgid "\t-CDROM.\n" +msgstr "\t-CDROM\n" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../install_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Israeli (Phonetic)" -msgstr "イスラエル(発音記号)" +msgid "" +"Your Windows partition is too fragmented. Please reboot your computer under " +"Windows, run the ``defrag'' utility, then restart the Mandrake Linux " +"installation." +msgstr "" +"Windowsパーティションが断片化しすぎています。再起動してWindowsを立ち上げ、デ" +"フラグを実行してください。その後再起動してMandrake Linuxをインストールしてく" +"ださい。" #: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "Israeli" -msgstr "イスラエル" +msgid "Dvorak (Norwegian)" +msgstr "Dvorak(ノルウェー)" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Croatian" -msgstr "クロアチア" +msgid "Hard Disk Backup Progress..." +msgstr "ハードディスクバックアップの進行" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../standalone/drakfloppy:1 #, c-format -msgid "Hungarian" -msgstr "ハンガリー" +msgid "Unable to fork: %s" +msgstr "%s をフォークできません" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Gurmukhi" -msgstr "グルムキ" +msgid "Type: " +msgstr "種類: " -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format -msgid "Gujarati" -msgstr "グジャラート" +msgid "<-- Edit Client" +msgstr "<-- クライアントを編集" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../standalone/drakfont:1 #, c-format -msgid "Greek" -msgstr "ギリシャ" +msgid "no fonts found" +msgstr "フォントが見つかりません" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../harddrake/data.pm:1 #, c-format -msgid "Georgian (\"Latin\" layout)" -msgstr "グルジア(「ラテン」配列)" +msgid "Mouse" +msgstr "マウス" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../bootloader.pm:1 #, c-format -msgid "Georgian (\"Russian\" layout)" -msgstr "グルジア(「ロシア式」配列)" +msgid "not enough room in /boot" +msgstr "/boot の容量が不足しています" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../harddrake/sound.pm:1 #, c-format -msgid "French" -msgstr "フランス" +msgid "Choosing an arbitratry driver" +msgstr "ドライバを選択してください" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../network/ethernet.pm:1 ../../network/network.pm:1 #, c-format -msgid "Finnish" -msgstr "フィンランド" +msgid "Host name" +msgstr "ホスト名:" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Spanish" -msgstr "スペイン" +msgid "Liechtenstein" +msgstr "リヒテンシュタイン" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../standalone/draksplash:1 #, c-format -msgid "Estonian" -msgstr "エストニア" +msgid "the color of the progress bar" +msgstr "進行バーの色" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../standalone/drakfont:1 #, c-format -msgid "Dvorak (Swedish)" -msgstr "Dvorak (スウェーデン)" +msgid "Suppress Fonts Files" +msgstr "フォントファイルを作らない" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Dvorak (Norwegian)" -msgstr "Dvorak (ノルウェー)" +msgid "Add to RAID" +msgstr "RAIDに追加" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../help.pm:1 #, c-format -msgid "Dvorak (US)" -msgstr "Dvorak (US)" +msgid "" +"You can add additional entries in yaboot for other operating systems,\n" +"alternate kernels, or for an emergency boot image.\n" +"\n" +"For other OSs, the entry consists only of a label and the \"root\"\n" +"partition.\n" +"\n" +"For Linux, there are a few possible options:\n" +"\n" +" * Label: this is the name you will have to type at the yaboot prompt to\n" +"select this boot option.\n" +"\n" +" * Image: this is the name of the kernel to boot. Typically, vmlinux or a\n" +"variation of vmlinux with an extension.\n" +"\n" +" * Root: the \"root\" device or ``/'' for your Linux installation.\n" +"\n" +" * Append: on Apple hardware, the kernel append option is often used to\n" +"assist in initializing video hardware, or to enable keyboard mouse button\n" +"emulation for the missing 2nd and 3rd mouse buttons on a stock Apple mouse.\n" +"The following are some examples:\n" +"\n" +" video=aty128fb:vmode:17,cmode:32,mclk:71 adb_buttons=103,111\n" +"hda=autotune\n" +"\n" +" video=atyfb:vmode:12,cmode:24 adb_buttons=103,111\n" +"\n" +" * Initrd: this option can be used either to load initial modules before\n" +"the boot device is available, or to load a ramdisk image for an emergency\n" +"boot situation.\n" +"\n" +" * Initrd-size: the default ramdisk size is generally 4096 Kbytes. If you\n" +"need to allocate a large ramdisk, this option can be used to specify a\n" +"ramdisk larger than the default.\n" +"\n" +" * Read-write: normally the \"root\" partition is initially mounted as\n" +"read-only, to allow a file system check before the system becomes ``live''.\n" +"You can override the default with this option.\n" +"\n" +" * NoVideo: should the Apple video hardware prove to be exceptionally\n" +"problematic, you can select this option to boot in ``novideo'' mode, with\n" +"native frame buffer support.\n" +"\n" +" * Default: selects this entry as being the default Linux selection,\n" +"selectable by pressing ENTER at the yaboot prompt. This entry will also be\n" +"highlighted with a ``*'' if you press [Tab] to see the boot selections." +msgstr "" +"Yabootに他のOS/別のカーネル/非常用起動イメージ の項目を追加することが\n" +"できます。\n" +"\n" +"他のOSの場合、項目はラベルとrootパーティションだけです。\n" +"\n" +"Linuxの場合はオプションがいくつかあります:\n" +"\n" +" * Label: this is the name you will have to type at the yaboot prompt to\n" +"select this boot option.\n" +"\n" +" * Image: this is the name of the kernel to boot. Typically, vmlinux or a\n" +"variation of vmlinux with an extension.\n" +"\n" +" * Root: the \"root\" device or ``/'' for your Linux installation.\n" +"\n" +" * Append: on Apple hardware, the kernel append option is often used to\n" +"assist in initializing video hardware, or to enable keyboard mouse button\n" +"emulation for the missing 2nd and 3rd mouse buttons on a stock Apple mouse.\n" +"The following are some examples:\n" +"\n" +" video=aty128fb:vmode:17,cmode:32,mclk:71 adb_buttons=103,111\n" +"hda=autotune\n" +"\n" +" video=atyfb:vmode:12,cmode:24 adb_buttons=103,111\n" +"\n" +" * Initrd: this option can be used either to load initial modules before\n" +"the boot device is available, or to load a ramdisk image for an emergency\n" +"boot situation.\n" +"\n" +" * Initrd-size: the default ramdisk size is generally 4096 Kbytes. If you\n" +"need to allocate a large ramdisk, this option can be used to specify a\n" +"ramdisk larger than the default.\n" +"\n" +" * Read-write: normally the \"root\" partition is initially mounted as\n" +"read-only, to allow a file system check before the system becomes ``live''.\n" +"You can override the default with this option.\n" +"\n" +" * NoVideo: should the Apple video hardware prove to be exceptionally\n" +"problematic, you can select this option to boot in ``novideo'' mode, with\n" +"native frame buffer support.\n" +"\n" +" * Default: selects this entry as being the default Linux selection,\n" +"selectable by pressing ENTER at the yaboot prompt. This entry will also be\n" +"highlighted with a ``*'' if you press [Tab] to see the boot selections." -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Danish" -msgstr "デンマーク" +msgid "" +"The printer \"%s\" was successfully added to Star Office/OpenOffice.org/GIMP." +msgstr "プリンタ %s を Star Office/OpenOffice.org/GIMP に追加しました。" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format -msgid "Devanagari" -msgstr "デヴァナガーリー" +msgid "No floppy drive available!" +msgstr "有効なフロッピードライブがありません" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "German (no dead keys)" -msgstr "ドイツ(デッドキーなし)" +msgid "" +"To know about the options available for the current printer read either the " +"list shown below or click on the \"Print option list\" button.%s%s%s\n" +"\n" +msgstr "" +"現在のプリンタで利用可能なオプションを見るには、下のリストを読むか\n" +"「印刷オプションの一覧」をクリックしてください。%s%s%s\n" +"\n" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "German" -msgstr "ドイツ" +msgid "Continue anyway?" +msgstr "それでも続けますか?" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Czech (QWERTY)" -msgstr "チェコ (QWERTY)" +msgid "" +"If your printer is not listed, choose a compatible (see printer manual) or a " +"similar one." +msgstr "" +"お使いのプリンタがなければ、互換性のあるプリンタ(プリンタのマニュアルを参照)" +"か類似プリンタを選んでください。" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../harddrake/data.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Czech (QWERTZ)" -msgstr "チェコ (QWERTZ)" +msgid "Printer" +msgstr "プリンタ" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Swiss (French layout)" -msgstr "スイス(フランス式配列)" +msgid "Saudi Arabia" +msgstr "サウジアラビア" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../services.pm:1 #, c-format -msgid "Swiss (German layout)" -msgstr "スイス(ドイツ式配列)" +msgid "Internet" +msgstr "インターネット" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../standalone/service_harddrake:1 #, c-format -msgid "Belarusian" -msgstr "ベラルーシ" +msgid "Some devices were added:\n" +msgstr "いくつかのデバイスを追加しました:\n" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Bosnian" -msgstr "ボスニア" +msgid "Geometry: %s cylinders, %s heads, %s sectors\n" +msgstr "ジオメトリ: %s シリンダ, %s ヘッド, %s セクタ\n" -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Brazilian (ABNT-2)" -msgstr "ブラジル" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Printing on the printer \"%s\"" +msgstr "プリンタ %s で印刷中" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format -msgid "Bulgarian (BDS)" -msgstr "ブルガリア (BDS)" +msgid "/etc/hosts.allow and /etc/hosts.deny already configured - not changed" +msgstr "/etc/hosts.allow と /etc/hosts.deny は設定済みです - 変更しません" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Bulgarian (phonetic)" -msgstr "アルメニア(発音記号)" +msgid "Restore From Tape" +msgstr "テープから復元" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../network/netconnect.pm:1 #, c-format -msgid "Bengali" -msgstr "ベンガル" +msgid "Choose the profile to configure" +msgstr "設定するプロファイルを選んでください" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../network/ethernet.pm:1 ../../network/network.pm:1 #, c-format -msgid "Belgian" -msgstr "ベルギー" +msgid "" +"\n" +"\n" +"Enter a Zeroconf host name without any dot if you don't\n" +"want to use the default host name." +msgstr "" +"\n" +"\n" +"標準ホスト名を使いたくない場合は、ドットなしでZeroconfホスト名を\n" +"入力してください。" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Azerbaidjani (latin)" -msgstr "アゼルバイジャン(ラテン)" +msgid "Backup Now from configuration file" +msgstr "設定ファイルから今すぐバックアップ" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../fsedit.pm:1 #, c-format -msgid "Arabic" -msgstr "アラビア" +msgid "Mount points should contain only alphanumerical characters" +msgstr "マウントポイントにはアルファベットしか使えません" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Armenian (phonetic)" -msgstr "アルメニア(発音記号)" +msgid "Restarting printing system..." +msgstr "プリンタシステムを再起動中.." -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../security/help.pm:1 #, c-format -msgid "Armenian (typewriter)" -msgstr "アルメニア(タイプライター)" +msgid "" +"Arguments: (name)\n" +"\n" +"Add the name as an exception to the handling of password aging by msec." +msgstr "" +"引数: (name)\n" +"\n" +"Add the name as an exception to the handling of password aging by msec." -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../modules/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Armenian (old)" -msgstr "アルメニア(古い)" +msgid "See hardware info" +msgstr "ハードウェアの情報を見る" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "Albanian" -msgstr "アルバニア" +msgid "First sector of boot partition" +msgstr "ブートパーティションの最初のセクタ" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Polish" -msgstr "ポーランド" +msgid "Printer manufacturer, model" +msgstr "プリンタのメーカー/機種" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../printer/data.pm:1 #, c-format -msgid "Dvorak" -msgstr "Dvorak" +msgid "PDQ - Print, Don't Queue" +msgstr "PDQ - Print, Don't Queue(キューなしで印刷)" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone.pm:1 #, c-format -msgid "Zimbabwe" -msgstr "ジンバブエ" +msgid "" +"[OPTIONS]...\n" +"Mandrake Terminal Server Configurator\n" +"--enable : enable MTS\n" +"--disable : disable MTS\n" +"--start : start MTS\n" +"--stop : stop MTS\n" +"--adduser : add an existing system user to MTS (requires username)\n" +"--deluser : delete an existing system user from MTS (requires " +"username)\n" +"--addclient : add a client machine to MTS (requires MAC address, IP, " +"nbi image name)\n" +"--delclient : delete a client machine from MTS (requires MAC address, " +"IP, nbi image name)" +msgstr "" +"[OPTIONS]..\n" +"Mandrake Terminal Server Configurator\n" +"--enable : enable MTS\n" +"--disable : disable MTS\n" +"--start : start MTS\n" +"--stop : stop MTS\n" +"--adduser : add an existing system user to MTS (requires username)\n" +"--deluser : delete an existing system user from MTS (requires " +"username)\n" +"--addclient : add a client machine to MTS (requires MAC address, IP, " +"nbi image name)\n" +"--delclient : delete a client machine from MTS (requires MAC address, " +"IP, nbi image name)" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format -msgid "Zambia" -msgstr "ザンビア" +msgid "Subnet Mask:" +msgstr "サブネットマスク:" -#: ../../lang.pm:1 ../../standalone/drakxtv:1 +#: ../../standalone/drakboot:1 #, c-format -msgid "South Africa" -msgstr "南アフリカ" +msgid "LiLo and Bootsplash themes installation successfull" +msgstr "LILOと起動スプラッシュテーマのインストールに成功" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../Xconfig/monitor.pm:1 #, c-format -msgid "Serbia" -msgstr "セルビア" +msgid "" +"The two critical parameters are the vertical refresh rate, which is the " +"rate\n" +"at which the whole screen is refreshed, and most importantly the horizontal\n" +"sync rate, which is the rate at which scanlines are displayed.\n" +"\n" +"It is VERY IMPORTANT that you do not specify a monitor type with a sync " +"range\n" +"that is beyond the capabilities of your monitor: you may damage your " +"monitor.\n" +" If in doubt, choose a conservative setting." +msgstr "" +"大事なパラメータが2つあります。垂直周波数(スクリーン全体を\n" +"再描画する周期)と水平周波数(走査線の表示周期。もっとも重要)\n" +"です。\n" +"\n" +"*重要* モニタの許容範囲を外れた垂直/水平同期範囲を指定すると\n" +"モニタが破損する場合があります。\n" +"分からない場合は低めに設定してください。" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../help.pm:1 ../../interactive.pm:1 ../../interactive/gtk.pm:1 #, c-format -msgid "Mayotte" -msgstr "メイヨット" +msgid "Modify" +msgstr "変更" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Yemen" -msgstr "イエメン" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"\n" +"The \"%s\" and \"%s\" commands also allow to modify the option settings for " +"a particular printing job. Simply add the desired settings to the command " +"line, e. g. \"%s <file>\".\n" +msgstr "" +"\n" +"%s と %s は、印刷ジョブによってオプション設定を変えることが\n" +"できます。必要な設定をコマンドラインに追加してください。\n" +"例: %s <file>\n" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Samoa" -msgstr "サモア" +msgid "Need hostname, username and password!" +msgstr "ホスト名とユーザ名とパスワードが必要です" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Wallis and Futuna" -msgstr "ワリー・エ・フトゥーナ諸島" +#: ../../diskdrake/dav.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"WebDAV is a protocol that allows you to mount a web server's directory\n" +"locally, and treat it like a local filesystem (provided the web server is\n" +"configured as a WebDAV server). If you would like to add WebDAV mount\n" +"points, select \"New\"." +msgstr "" +"WebDAVはローカルでウェブサーバのディレクトリをマウントするプロトコルです。\n" +"ローカルファイルと同じように扱うことができます(ウェブサーバが\n" +"WebDAVサーバとして設定されます)。WebDAVのマウントポイントを追加する場合は\n" +"「新規」を選んでください。" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/drakbug:1 #, c-format -msgid "Vanuatu" -msgstr "バヌアツ" +msgid "HardDrake" +msgstr "HardDrake" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Vietnam" -msgstr "ベトナム" +msgid "new" +msgstr "新規" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Virgin Islands (U.S.)" -msgstr "バージン諸島 (アメリカ)" +msgid "Would you like to try again?" +msgstr "もう一度試しますか?" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../help.pm:1 ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 #, c-format -msgid "Virgin Islands (British)" -msgstr "バージン諸島 (イギリス)" +msgid "Wizard" +msgstr "ウィザード" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Venezuela" -msgstr "ベネズエラ" +msgid "Edit selected server" +msgstr "選んだサーバを編集" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Saint Vincent and the Grenadines" -msgstr "セントビンセントグレナディーン " +msgid "Please choose where you want to backup" +msgstr "バックアップ先を選んでください" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Vatican" -msgstr "バチカン" +msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place" +msgstr "パーティションテーブルの変更を反映するには再起動してください" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Uzbekistan" -msgstr "ウズベキスタン" +msgid "Do not include the browser cache" +msgstr "ブラウザのキャッシュは含まない" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/keyboarddrake:1 #, c-format -msgid "Uruguay" -msgstr "ウルグアイ" +msgid "Please, choose your keyboard layout." +msgstr "キーボードの配列を選んでください。" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../mouse.pm:1 ../../security/level.pm:1 #, c-format -msgid "United States Minor Outlying Islands" -msgstr "アメリカ辺境諸島" +msgid "Standard" +msgstr "標準" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/mousedrake:1 #, c-format -msgid "Uganda" -msgstr "ウガンダ" +msgid "Please choose your mouse type." +msgstr "マウスの種類を選んでください。" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format -msgid "Ukraine" -msgstr "ウクライナ" +msgid "Connect..." +msgstr "接続.." -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Tanzania" -msgstr "タンザニア" +msgid "Failed to configure printer \"%s\"!" +msgstr "プリンタ %s の設定に失敗" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Taiwan" -msgstr "台湾" +msgid "not configured" +msgstr "設定されていません" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../network/isdn.pm:1 #, c-format -msgid "Tuvalu" -msgstr "ツバル" +msgid "ISA / PCMCIA" +msgstr "ISA/PCMCIA" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/drakfont:1 #, c-format -msgid "Trinidad and Tobago" -msgstr "トリニダードトバゴ" +msgid "About" +msgstr "About" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../network/network.pm:1 #, c-format -msgid "Turkey" -msgstr "トルコ" +msgid "Proxies configuration" +msgstr "プロクシの設定" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../mouse.pm:1 #, c-format -msgid "Tonga" -msgstr "トンガ" +msgid "GlidePoint" +msgstr "GlidePoint" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Tunisia" -msgstr "チュニジア" +msgid "Start: sector %s\n" +msgstr "開始: セクタ %s\n" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format -msgid "Turkmenistan" -msgstr "トルクメニスタン" +msgid "Network interface already configured" +msgstr "ネットワークインタフェースは設定済みです" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format -msgid "East Timor" -msgstr "東ティモール" +msgid "Couldn't access the floppy!" +msgstr "フロッピーにアクセスできません" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/drakbug:1 #, c-format -msgid "Tokelau" -msgstr "トケラウ諸島" +msgid "connecting to Bugzilla wizard ..." +msgstr "Bugzillaウィザードに接続中.." -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../network/drakfirewall.pm:1 #, c-format -msgid "Tajikistan" -msgstr "タジキスタン" +msgid "Mail Server" +msgstr "メールサーバ" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 #, c-format -msgid "Thailand" -msgstr "タイ" +msgid "Please click on a partition" +msgstr "パーティションをクリックしてください" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../any.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Togo" -msgstr "トーゴ" +msgid "Linux" +msgstr "Linux" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/drakxtv:1 #, c-format -msgid "French Southern Territories" -msgstr "南フランス領" +msgid "Have a nice day!" +msgstr "終了します" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Chad" -msgstr "チャド" +msgid "across Network" +msgstr "ネットワークへ" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../help.pm:1 #, c-format -msgid "Turks and Caicos Islands" -msgstr "タークス・ケーコス諸島" +msgid "/dev/fd0" +msgstr "/dev/fd0" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Swaziland" -msgstr "スワジランド" +msgid "Upgrade %s" +msgstr "%s を更新" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Syria" -msgstr "シリア" +msgid "Select Printer Connection" +msgstr "プリンタの接続を選んでください" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/drakxtv:1 #, c-format -msgid "El Salvador" -msgstr "エルサルバドル" +msgid "Scanning for TV channels in progress ..." +msgstr "テレビチャンネルをスキャンしています.." -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Sao Tome and Principe" -msgstr "サントメプリンシペ" +msgid "" +"Error during sending file via FTP.\n" +" Please correct your FTP configuration." +msgstr "" +"FTPでのファイル転送中にエラーが発生。\n" +"FTPの設定を修正してください。" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format -msgid "Suriname" -msgstr "スリナム" +msgid "IP Range Start:" +msgstr "IP幅の最初:" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../services.pm:1 #, c-format -msgid "Somalia" -msgstr "ソマリア" +msgid "" +"The internet superserver daemon (commonly called inetd) starts a\n" +"variety of other internet services as needed. It is responsible for " +"starting\n" +"many services, including telnet, ftp, rsh, and rlogin. Disabling inetd " +"disables\n" +"all of the services it is responsible for." +msgstr "" +"インターネットスーパーサーバデーモン(inetd)は、必要に応じて\n" +"各種のインターネットサービスを開始します。これには多くのサービスが\n" +"含まれます(telnet, ftp, rsh, rloginなど)。inetdを無効にすると\n" +"これら全てに影響が出ます。" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/draksplash:1 #, c-format -msgid "Senegal" -msgstr "セネガル" +msgid "the height of the progress bar" +msgstr "進行バーの高さ" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "San Marino" -msgstr "サンマリノ" +msgid "" +"\n" +"- Save via %s on host: %s\n" +msgstr "" +"\n" +"- %s から ホスト %s に保存\n" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 ../../standalone/drakxtv:1 #, c-format -msgid "Sierra Leone" -msgstr "シエラレオネ" +msgid "Argentina" +msgstr "アルゼンチン" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../security/help.pm:1 #, c-format -msgid "Slovakia" -msgstr "スロバキア" +msgid "" +"Arguments: (arg)\n" +"\n" +" Accept/Refuse broadcasted icmp echo." +msgstr "" +"引数: (arg)\n" +"\n" +"broadcasted icmp echoを許可/禁止する。" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../network/drakfirewall.pm:1 #, c-format -msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands" -msgstr "スバルバールとジャンマイエン諸島" +msgid "Domain Name Server" +msgstr "ドメイン名サーバ" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/draksec:1 #, c-format -msgid "Slovenia" -msgstr "スロベニア" +msgid "Security Level:" +msgstr "セキュリティ水準:" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../fsedit.pm:1 #, c-format -msgid "Saint Helena" -msgstr "セントヘレナ" +msgid "Mount points must begin with a leading /" +msgstr "マウントポイントは / で始まります" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/logdrake:1 #, c-format -msgid "Singapore" -msgstr "シンガポール" +msgid "Postfix Mail Server" +msgstr "Postfixメールサーバ" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Sudan" -msgstr "スーダン" +msgid "Quit without saving" +msgstr "保存せずに終了" #: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Seychelles" -msgstr "セーシェル" +msgid "Yemen" +msgstr "イエメン" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../share/advertising/11-mnf.pl:1 #, c-format -msgid "Solomon Islands" -msgstr "ソロモン諸島" +msgid "This product is available on the MandrakeStore Web site." +msgstr "この製品はMandrakeStoreウェブサイトでお求めいただけます" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Saudi Arabia" -msgstr "サウジアラビア" +msgid "" +"Please enter the maximum size\n" +" allowed for Drakbackup" +msgstr "" +"Drakbackupに割り当てる最大の容量を\n" +"入力してください" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../interactive/stdio.pm:1 #, c-format -msgid "Rwanda" -msgstr "ルワンダ" +msgid "=> There are many things to choose from (%s).\n" +msgstr "=> 選択肢はいろいろあります(%s)\n" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../steps.pm:1 #, c-format -msgid "Russia" -msgstr "ロシア" +msgid "Hard drive detection" +msgstr "ハードドライブを検出" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Romania" -msgstr "ルーマニア" - -#: ../../lang.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Reunion" -msgstr "解像度" +msgid "" +"You haven't selected any group of packages.\n" +"Please choose the minimal installation you want:" +msgstr "" +"パッケージグループを選んでいません。\n" +"インストールする最低限のものを選んでください:" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../diskdrake/dav.pm:1 #, c-format -msgid "Qatar" -msgstr "カタール" +msgid "Please enter the WebDAV server URL" +msgstr "WavDAVサーバのURLを入力してください" #: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Palau" -msgstr "パラオ" +msgid "Tajikistan" +msgstr "タジキスタン" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_gtk.pm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../standalone/drakautoinst:1 #, c-format -msgid "Paraguay" -msgstr "パラグアイ" +msgid "Accept" +msgstr "承諾する" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "Portugal" -msgstr "ポルトガル" +msgid "Description" +msgstr "説明" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../fsedit.pm:1 #, c-format -msgid "Palestine" -msgstr "パレスティナ" +msgid "Error opening %s for writing: %s" +msgstr "%s を書き込み用に開こうとしてエラーが発生: %s" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../Xconfig/various.pm:1 #, c-format -msgid "Puerto Rico" -msgstr "プエルトリコ" +msgid "Mouse type: %s\n" +msgstr "マウスの種類: %s\n" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../Xconfig/card.pm:1 #, c-format -msgid "Pitcairn" -msgstr "ピトケアン島" +msgid "Your card can have 3D hardware acceleration support with XFree %s." +msgstr "このカードはXFree %s での3Dアクセラレーションが可能です。" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Saint Pierre and Miquelon" -msgstr "セントピエールとミケロン" +msgid "Please choose your CD/DVD media size (Mb)" +msgstr "CD/DVDメディアのサイズを選んでください(MB)" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../security/help.pm:1 #, c-format -msgid "Poland" -msgstr "ポーランド" +msgid "" +"Arguments: (arg)\n" +"\n" +" Enabling su only from members of the wheel group or allow su from any user." +msgstr "" +"引数: (arg)\n" +"\n" +" ホイールグループのメンバーからのみsuを許可するか、他のユーザからのsuを許可す" +"るか" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/drakfloppy:1 #, c-format -msgid "Pakistan" -msgstr "パキスタン" +msgid "Expert Area" +msgstr "上級者向け" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../Xconfig/monitor.pm:1 #, c-format -msgid "Philippines" -msgstr "フィリピン" +msgid "Choose a monitor" +msgstr "モニタを選んでください" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "Papua New Guinea" -msgstr "パプアニューギニア" +msgid "Empty label not allowed" +msgstr "空白のラベルは使えません" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "French Polynesia" -msgstr "フランス領ポリネシア" +msgid "Maltese (UK)" +msgstr "マルタ(UK)" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Peru" -msgstr "ペルー" +msgid "I can't add any more partition" +msgstr "これ以上パーティションを追加できません" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Panama" -msgstr "パナマ" +msgid "Size in MB: " +msgstr "サイズ(MB): " -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../printer/main.pm:1 #, c-format -msgid "Oman" -msgstr "オーメン" +msgid "Remote printer" +msgstr "リモートプリンタ" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "New Zealand" -msgstr "ニュージーランド" +msgid "Please choose a language to use." +msgstr "使用する言語を選んでください。" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../network/network.pm:1 #, c-format -msgid "Niue" -msgstr "ニウエ" +msgid "" +"WARNING: this device has been previously configured to connect to the " +"Internet.\n" +"Simply accept to keep this device configured.\n" +"Modifying the fields below will override this configuration." +msgstr "" +"警告: このデバイスは既にインターネット接続用として設定されています。\n" +"OKを押すとこのデバイスの設定を維持します。\n" +"以下の項目を変更すると設定を上書きします。" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "Nauru" -msgstr "ナウル" +msgid "I can set up your computer to automatically log on one user." +msgstr "自動的に特定のユーザでログオンするよう設定できます。" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "Nepal" -msgstr "ネパール" +msgid "Floppy format" +msgstr "フロッピーの形式" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "Nicaragua" -msgstr "ニカラグア" +msgid "" +"the WP flag in the CR0 register enforce write proctection at the memory page " +"level, thus enabling the processor to prevent kernel accesses)" +msgstr "" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/drakfont:1 #, c-format -msgid "Nigeria" -msgstr "ナイジェリア" +msgid "Generic Printers" +msgstr "一般プリンタ" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Norfolk Island" -msgstr "ノーフォーク島" +msgid "" +"Please choose the printer to which the print jobs should go or enter a " +"device name/file name in the input line" +msgstr "" +"印刷ジョブを行うプリンタを選択するか、デバイス名/ファイル名を入力してください" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format -msgid "Niger" -msgstr "ナイジェリア" +msgid "The scanners on this machine are available to other computers" +msgstr "このマシンのスキャナをリモートマシンで利用する" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "New Caledonia" -msgstr "ニューカレドニア" +msgid "First sector of the root partition" +msgstr "rootパーティションの最初のセクタ" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "Namibia" -msgstr "ナミビア" +msgid "Alternative drivers" +msgstr "代替ドライバ" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Mozambique" -msgstr "モザンビーク" +msgid "" +"\n" +"Please check all options that you need.\n" +msgstr "" +"\n" +"必要なオプションにチェックをつけてください。\n" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "Malaysia" -msgstr "マレーシア" +msgid "Initrd" +msgstr "Initrd" #: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Mexico" -msgstr "メキシコ" +msgid "Cape Verde" +msgstr "カーボベルデ共和国" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Malawi" -msgstr "マラウイ" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "whether this cpu has the Cyrix 6x86 Coma bug" +msgstr "このCPUにCyrix 6x86のComaバグがあるかどうか" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Maldives" -msgstr "モルディブ" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "early pentiums were buggy and freezed when decoding the F00F bytecode" +msgstr "初期のペンティアムはバグ気味で、F00Fバイトコードをデコードすると固まる" #: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Mauritius" -msgstr "モーリシャス" +msgid "Guam" +msgstr "グアム" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Malta" -msgstr "マルタ" +msgid "" +"Please choose the port that your printer is connected to or enter a device " +"name/file name in the input line" +msgstr "" +"プリンタを接続しているポートを選ぶか、デバイス名/ファイル名を入力してください" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/logdrake:1 #, c-format -msgid "Montserrat" -msgstr "モンセラート" +msgid "/Options/Test" +msgstr "/オプション(O)/テスト" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../security/level.pm:1 #, c-format -msgid "Mauritania" -msgstr "モーリタニア" +msgid "" +"This level is to be used with care. It makes your system more easy to use,\n" +"but very sensitive. It must not be used for a machine connected to others\n" +"or to the Internet. There is no password access." +msgstr "" +"このレベルには注意が必要です。システムを使うのは簡単になりますが、\n" +"誰でもアクセスできてしまいます。インターネットや他のマシンに\n" +"接続するマシンでは使わないでください。パスワード制限もありません。" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../fs.pm:1 #, c-format -msgid "Martinique" -msgstr "マルティニク島" +msgid "Mounting partition %s" +msgstr "パーティション %s をマウント中" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Northern Mariana Islands" -msgstr "北マリアナ諸島" +msgid "User name" +msgstr "ユーザ名" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../network/isdn.pm:1 #, c-format -msgid "Mongolia" -msgstr "モンゴル" +msgid "New configuration (isdn-light)" +msgstr "新しい設定(isdn-light)" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/drakbug:1 #, c-format -msgid "Myanmar" -msgstr "ミャンマー" +msgid "Userdrake" +msgstr "Userdrake" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../install_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Mali" -msgstr "マリ" +msgid "Which partition do you want to use for Linux4Win?" +msgstr "どのパーティションにLinux4Winを入れますか?" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Macedonia" -msgstr "マケドニア" +msgid "Backup system" +msgstr "システムをバックアップ" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Marshall Islands" -msgstr "マーシャル諸島" +msgid "Test pages" +msgstr "テストページ" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Madagascar" -msgstr "マダガスカル" +msgid "" +"List of data to restore:\n" +"\n" +msgstr "" +"復元するデータの一覧:\n" +"\n" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../fs.pm:1 #, c-format -msgid "Moldova" -msgstr "モルドバ" +msgid "Checking %s" +msgstr "%s をチェック中" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Monaco" -msgstr "モナコ" +msgid "TCP/Socket Printer Options" +msgstr "TCP/ソケットプリンタのオプション" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format -msgid "Morocco" -msgstr "モロッコ" +msgid "Card mem (DMA)" +msgstr "カード mem(DMA)" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 ../../network/tools.pm:1 #, c-format -msgid "Libya" -msgstr "リビア" +msgid "France" +msgstr "フランス" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/drakperm:1 #, c-format -msgid "Latvia" -msgstr "ラトヴィア" +msgid "browse" +msgstr "ブラウズ" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Luxembourg" -msgstr "ルクセンブルグ" +msgid "Checking installed software..." +msgstr "インストール済みソフトをチェック中.." -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Lithuania" -msgstr "リトアニア" +msgid "Remote printer name missing!" +msgstr "リモートプリンタの名前がありません" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Lesotho" -msgstr "レソト" +msgid "Do you want to enable printing on printers in the local network?\n" +msgstr "ローカルネットワークのプリンタで印刷を行いますか?\n" #: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Liberia" -msgstr "リベリア" +msgid "Turkey" +msgstr "トルコ" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../network/adsl.pm:1 #, c-format -msgid "Sri Lanka" -msgstr "スリランカ" +msgid "Alcatel speedtouch usb" +msgstr "Alcatel speedtouch usb" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "Liechtenstein" -msgstr "リヒテンシュタイン" +msgid "Number of buttons" +msgstr "ボタンの数" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Saint Lucia" -msgstr "セントルシア" +#: ../../keyboard.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Vietnamese \"numeric row\" QWERTY" +msgstr "ベトナム(数字列)" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "Lebanon" -msgstr "レバノン" +msgid "Module" +msgstr "モジュール" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Laos" -msgstr "ラオス" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"In addition, queues not created with this program or \"foomatic-configure\" " +"cannot be transferred." +msgstr "" +"さらにこのプログラムや「foomatic-configure」で作っていないキューは変換できま" +"せん。" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Kazakhstan" -msgstr "カザフスタン" +msgid "Hardware" +msgstr "ハードウェア" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "Cayman Islands" -msgstr "イギリス領ケイマン諸島 " +msgid "Ctrl and Alt keys simultaneously" +msgstr "CtrlとAltを同時に押す" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 ../../network/tools.pm:1 #, c-format -msgid "Kuwait" -msgstr "クウェート" +msgid "United States" +msgstr "アメリカ合衆国" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "Korea" -msgstr "韓国" +msgid "Default OS?" +msgstr "デフォルトのOSは?" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "Korea (North)" -msgstr "北朝鮮" +msgid "Swiss (German layout)" +msgstr "スイス(ドイツ)" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../Xconfig/card.pm:1 #, c-format -msgid "Saint Kitts and Nevis" -msgstr "セントキッツ島とネビス島" +msgid "Configure all heads independently" +msgstr "ヘッドを別々に設定" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Comoros" -msgstr "コモロ" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Please choose the printer you want to set up. The configuration of the " +"printer will work fully automatically. If your printer was not correctly " +"detected or if you prefer a customized printer configuration, turn on " +"\"Manual configuration\"." +msgstr "" +"セットアップするプリンタを選んでください。プリンタの設定は全自動で行われま" +"す。プリンタが正確に検出されない/プリンタの設定をカスタマイズしたい場合は、" +"「手動設定」を有効にしてください。" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Kiribati" -msgstr "キリバス共和国" +msgid "NTP Server" +msgstr "NTPサーバ" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 #, c-format -msgid "Cambodia" -msgstr "カンボジア" +msgid "Load/Save on floppy" +msgstr "フロッピーに保存/ロードする" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/draksplash:1 #, c-format -msgid "Kyrgyzstan" -msgstr "キルギスタン" +msgid "This theme does not yet have a bootsplash in %s !" +msgstr "このテーマはまだ %s に起動スプラッシュがありません" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../pkgs.pm:1 #, c-format -msgid "Kenya" -msgstr "ケニア" +msgid "nice" +msgstr "秀" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../Xconfig/test.pm:1 #, c-format -msgid "Japan" -msgstr "日本" +msgid "Leaving in %d seconds" +msgstr "残り %d 秒" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../network/modem.pm:1 #, c-format -msgid "Jordan" -msgstr "ヨルダン" +msgid "Please choose which serial port your modem is connected to." +msgstr "モデムを接続しているシリアルポートを選んでください。" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Jamaica" -msgstr "ジャマイカ" +msgid "Country" +msgstr "国名" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/drakperm:1 #, c-format -msgid "Iceland" -msgstr "アイスランド" +msgid "Property" +msgstr "プロパティ" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/drakfont:1 #, c-format -msgid "Iran" -msgstr "イラン" +msgid "Ghostscript" +msgstr "Ghostscript" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format -msgid "Iraq" -msgstr "イラク" +msgid "LAN Configuration" +msgstr "LANの設定" #: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "British Indian Ocean Territory" -msgstr "インド洋イギリス領" +msgid "Ghana" +msgstr "ガーナ" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "India" -msgstr "インド" +msgid "Path or Module required" +msgstr "パスかモジュールが必要です" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/drakfont:1 #, c-format -msgid "Israel" -msgstr "イスラエル" +msgid "Advanced Options" +msgstr "上級オプション" -#: ../../lang.pm:1 ../../standalone/drakxtv:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "Ireland" -msgstr "アイルランド" +msgid "Coma bug" +msgstr "Comaのバグ" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../help.pm:1 #, c-format -msgid "Indonesia" -msgstr "インドネシア" +msgid "" +"At this point, you need to choose which partition(s) will be used for the\n" +"installation of your Mandrake Linux system. If partitions have already been\n" +"defined, either from a previous installation of GNU/Linux or by another\n" +"partitioning tool, you can use existing partitions. Otherwise, hard drive\n" +"partitions must be defined.\n" +"\n" +"To create partitions, you must first select a hard drive. You can select\n" +"the disk for partitioning by clicking on ``hda'' for the first IDE drive,\n" +"``hdb'' for the second, ``sda'' for the first SCSI drive and so on.\n" +"\n" +"To partition the selected hard drive, you can use these options:\n" +"\n" +" * \"%s\": this option deletes all partitions on the selected hard drive\n" +"\n" +" * \"%s\": this option enables you to automatically create ext3 and swap\n" +"partitions in the free space of your hard drive\n" +"\n" +"\"%s\": gives access to additional features:\n" +"\n" +" * \"%s\": saves the partition table to a floppy. Useful for later\n" +"partition-table recovery if necessary. It is strongly recommended that you\n" +"perform this step.\n" +"\n" +" * \"%s\": allows you to restore a previously saved partition table from a\n" +"floppy disk.\n" +"\n" +" * \"%s\": if your partition table is damaged, you can try to recover it\n" +"using this option. Please be careful and remember that it doesn't always\n" +"work.\n" +"\n" +" * \"%s\": discards all changes and reloads the partition table that was\n" +"originally on the hard drive.\n" +"\n" +" * \"%s\": unchecking this option will force users to manually mount and\n" +"unmount removable media such as floppies and CD-ROMs.\n" +"\n" +" * \"%s\": use this option if you wish to use a wizard to partition your\n" +"hard drive. This is recommended if you do not have a good understanding of\n" +"partitioning.\n" +"\n" +" * \"%s\": use this option to cancel your changes.\n" +"\n" +" * \"%s\": allows additional actions on partitions (type, options, format)\n" +"and gives more information about the hard drive.\n" +"\n" +" * \"%s\": when you are finished partitioning your hard drive, this will\n" +"save your changes back to disk.\n" +"\n" +"When defining the size of a partition, you can finely set the partition\n" +"size by using the Arrow keys of your keyboard.\n" +"\n" +"Note: you can reach any option using the keyboard. Navigate through the\n" +"partitions using [Tab] and the [Up/Down] arrows.\n" +"\n" +"When a partition is selected, you can use:\n" +"\n" +" * Ctrl-c to create a new partition (when an empty partition is selected)\n" +"\n" +" * Ctrl-d to delete a partition\n" +"\n" +" * Ctrl-m to set the mount point\n" +"\n" +"To get information about the different file system types available, please\n" +"read the ext2FS chapter from the ``Reference Manual''.\n" +"\n" +"If you are installing on a PPC machine, you will want to create a small HFS\n" +"``bootstrap'' partition of at least 1MB which will be used by the yaboot\n" +"bootloader. If you opt to make the partition a bit larger, say 50MB, you\n" +"may find it a useful place to store a spare kernel and ramdisk images for\n" +"emergency boot situations." +msgstr "" +"ここではどのパーティションにMandrake Linuxをインストールするかを\n" +"選択します。以前のLinuxシステムが残っていたり、別のツールを使って\n" +"既にパーティションを定義している場合は、既存のパーティションを利用する\n" +"ことができます。そうでない場合はハードドライブのパーティションを定義\n" +"しなければなりません。\n" +"\n" +"To create partitions, you must first select a hard drive. You can select\n" +"the disk for partitioning by clicking on ``hda'' for the first IDE drive,\n" +"``hdb'' for the second, ``sda'' for the first SCSI drive and so on.\n" +"\n" +"To partition the selected hard drive, you can use these options:\n" +"\n" +" * \"%s\": this option deletes all partitions on the selected hard drive\n" +"\n" +" * \"%s\": this option enables you to automatically create ext3 and swap\n" +"partitions in the free space of your hard drive\n" +"\n" +"\"%s\": gives access to additional features:\n" +"\n" +" * \"%s\": saves the partition table to a floppy. Useful for later\n" +"partition-table recovery if necessary. It is strongly recommended that you\n" +"perform this step.\n" +"\n" +" * \"%s\": allows you to restore a previously saved partition table from a\n" +"floppy disk.\n" +"\n" +" * \"%s\": if your partition table is damaged, you can try to recover it\n" +"using this option. Please be careful and remember that it doesn't always\n" +"work.\n" +"\n" +" * \"%s\": discards all changes and reloads the partition table that was\n" +"originally on the hard drive.\n" +"\n" +" * \"%s\": unchecking this option will force users to manually mount and\n" +"unmount removable media such as floppies and CD-ROMs.\n" +"\n" +" * \"%s\": use this option if you wish to use a wizard to partition your\n" +"hard drive. This is recommended if you do not have a good understanding of\n" +"partitioning.\n" +"\n" +" * \"%s\": use this option to cancel your changes.\n" +"\n" +" * \"%s\": allows additional actions on partitions (type, options, format)\n" +"and gives more information about the hard drive.\n" +"\n" +" * \"%s\": when you are finished partitioning your hard drive, this will\n" +"save your changes back to disk.\n" +"\n" +"When defining the size of a partition, you can finely set the partition\n" +"size by using the Arrow keys of your keyboard.\n" +"\n" +"Note: you can reach any option using the keyboard. Navigate through the\n" +"partitions using [Tab] and the [Up/Down] arrows.\n" +"\n" +"When a partition is selected, you can use:\n" +"\n" +" * Ctrl-c to create a new partition (when an empty partition is selected)\n" +"\n" +" * Ctrl-d to delete a partition\n" +"\n" +" * Ctrl-m to set the mount point\n" +"\n" +"To get information about the different file system types available, please\n" +"read the ext2FS chapter from the ``Reference Manual''.\n" +"\n" +"If you are installing on a PPC machine, you will want to create a small HFS\n" +"``bootstrap'' partition of at least 1MB which will be used by the yaboot\n" +"bootloader. If you opt to make the partition a bit larger, say 50MB, you\n" +"may find it a useful place to store a spare kernel and ramdisk images for\n" +"emergency boot situations." -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../help.pm:1 #, c-format -msgid "Hungary" -msgstr "ハンガリー" +msgid "" +"Graphic Card\n" +"\n" +" The installer will normally automatically detect and configure the\n" +"graphic card installed on your machine. If it is not the case, you can\n" +"choose from this list the card you actually have installed.\n" +"\n" +" In the case that different servers are available for your card, with or\n" +"without 3D acceleration, you are then asked to choose the server that best\n" +"suits your needs." +msgstr "" +"グラフィックカード\n" +"\n" +"普通はインストーラがお使いのマシンに接続しているグラフィックカードを\n" +"自動的に検出して設定します。うまく行かない場合はグラフィックカードの\n" +"リストの中から適切なものを選んでください。\n" +"\n" +"お使いのカードで3Dアクセラレーションの有無についていくつか異なるサーバが\n" +"用意されている場合は、適切なサーバを選択することができます。" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Haiti" -msgstr "ハイチ" +msgid "There was an error installing packages:" +msgstr "パッケージをインストール中にエラーが発生:" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Croatia" -msgstr "クロアチア" +msgid "Lexmark inkjet configuration" +msgstr "Lexmarkインクジェットの設定" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../help.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Honduras" -msgstr "ホンジュラス" +msgid "Undo" +msgstr "元に戻す" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../help.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Heard and McDonald Islands" -msgstr "ハード島とマクドナルド島" +msgid "Save partition table" +msgstr "パーティションテーブルを保存" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "Hong Kong" -msgstr "香港" +msgid "Finnish" +msgstr "フィンランド" #: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "China" -msgstr "中国" +msgid "Macedonia" +msgstr "マケドニア" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "Guyana" -msgstr "ガイアナ" +msgid "" +"The per-user sharing uses the group \"fileshare\". \n" +"You can use userdrake to add a user to this group." +msgstr "" +"ユーザごとの共有にはfileshareグループを使います。\n" +"userdrakeを使うとこのグループにユーザを追加できます。" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "Guinea-Bissau" -msgstr "ギニアビサウ共和国" +msgid "Slovenian" +msgstr "スロベニア" #: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Guam" -msgstr "グアム" +msgid "Libya" +msgstr "リビア" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format -msgid "Guatemala" -msgstr "グアテマラ" +msgid "Configuring scripts, installing software, starting servers..." +msgstr "スクリプトの設定、ソフトウェアのインストール、サーバの起動" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands" -msgstr "サウスジョージア島とサウスサンドイッチ島" +msgid "" +"\n" +"- Burn to CD" +msgstr "" +"\n" +"- CDに書き込む" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "Equatorial Guinea" -msgstr "赤道ギニア共和国" +msgid "Table" +msgstr "テーブル" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../fs.pm:1 #, c-format -msgid "Guadeloupe" -msgstr "グアドループ島" +msgid "I don't know how to format %s in type %s" +msgstr "%s を %s でフォーマットする方法が分かりません" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "Guinea" -msgstr "ギニア" +msgid "Model" +msgstr "モデル" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../security/help.pm:1 #, c-format -msgid "Gambia" -msgstr "ガンビア" +msgid "" +"Arguments: (arg)\n" +"\n" +"Enable/Disable libsafe if libsafe is found on the system." +msgstr "" +"引数: (arg)\n" +"\n" +"libsafeがシステムにあるときはlibsafeを許可/停止する。" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format -msgid "Greenland" -msgstr "グリーンランド" +msgid "Stop Server" +msgstr "サーバを停止" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/drakboot:1 #, c-format -msgid "Gibraltar" -msgstr "ジブラルタル" +msgid "" +"\n" +"Select the theme for\n" +"lilo and bootsplash,\n" +"you can choose\n" +"them separately" +msgstr "" +"\n" +"LILOと起動スプラッシュの\n" +"テーマを選んでください。\n" +"それぞれ別のテーマを\n" +"選ぶことができます" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../harddrake/data.pm:1 #, c-format -msgid "Ghana" -msgstr "ガーナ" +msgid "Modem" +msgstr "モデム" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../security/help.pm:1 #, c-format -msgid "French Guiana" -msgstr "仏領ギアナ" +msgid "" +"Arguments: (arg, listen_tcp=None)\n" +"\n" +"Allow/Forbid X connections. First arg specifies what is done\n" +"on the client side: ALL (all connections are allowed), LOCAL (only\n" +"local connection) and NONE (no connection)." +msgstr "" +"引数: (arg, listen_tcp=None)\n" +"\n" +"X接続を許可/禁止する。最初の引数はクライアント側に何をするかを\n" +"指定する: ALL (全ての接続を許可する), LOCAL (ローカル接続のみ\n" +"許可する), NONE(接続しない)" #: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Georgia" -msgstr "ジョージア" +msgid "Tuvalu" +msgstr "ツバル" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../help.pm:1 ../../network/netconnect.pm:1 #, c-format -msgid "Grenada" -msgstr "グレナダ" +msgid "Use auto detection" +msgstr "自動検出を使う" -#: ../../lang.pm:1 ../../network/tools.pm:1 +#: ../../services.pm:1 #, c-format -msgid "United Kingdom" -msgstr "イギリス" +msgid "" +"GPM adds mouse support to text-based Linux applications such the\n" +"Midnight Commander. It also allows mouse-based console cut-and-paste " +"operations,\n" +"and includes support for pop-up menus on the console." +msgstr "" +"GPMはMidnight CommanderなどテキストベースのLinuxソフトでマウスを\n" +"使えるようにします。マウスによるコンソールでのカット&ペーストや、\n" +"ポップアップメニューにも使えます。" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format -msgid "Gabon" -msgstr "ガボン" +msgid "Started on boot" +msgstr "起動時に開始" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../share/advertising/12-mdkexpert.pl:1 #, c-format -msgid "Faroe Islands" -msgstr "フェロー諸島" +msgid "" +"Join the MandrakeSoft support teams and the Linux Community online to share " +"your knowledge and help others by becoming a recognized Expert on the online " +"technical support website:" +msgstr "" +"MandrakeSoftサポートチームとLinuxコミュニティにオンラインで参加し、知識を共有" +"して他のユーザを助けましょう。オンラインテクニカルサポートウェブサイトに登録" +"してください:" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/draksec:1 #, c-format -msgid "Micronesia" -msgstr "ミクロネシア" +msgid "" +"The following options can be set to customize your\n" +"system security. If you need an explanation, look at the help tooltip.\n" +msgstr "" +"以下のオプションでシステムのセキュリティをカスタマイズします。\n" +"説明が必要でしたらヘルプツールチップをご覧ください。\n" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Falkland Islands (Malvinas)" -msgstr "フォークランド諸島(Malvinas)" +msgid "Automatically find available printers on remote machines" +msgstr "リモートマシン上で動いているプリンタを自動的に検出する" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Fiji" -msgstr "フィジー" +msgid "" +"\n" +"- Save to Tape on device: %s" +msgstr "" +"\n" +"- デバイス %s のテープに保存" #: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Finland" -msgstr "フィンランド" +msgid "East Timor" +msgstr "東ティモール" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format -msgid "Ethiopia" -msgstr "エチオピア" +msgid "Del profile..." +msgstr "プロファイルを削除" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../security/help.pm:1 #, c-format -msgid "Spain" -msgstr "スペイン" +msgid "" +"Arguments: (arg)\n" +"\n" +"Allow/Forbid the list of users on the system on display managers (kdm and " +"gdm)." +msgstr "" +"引数: (arg)\n" +"\n" +"ディスプレイマネージャ(kdmとgdm)のユーザリストを許可/禁止する。" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Eritrea" -msgstr "エリトリア" +msgid "Installing Foomatic..." +msgstr "Foomaticをインストール中.." -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/XFdrake:1 #, c-format -msgid "Western Sahara" -msgstr "西サハラ" +msgid "Please log out and then use Ctrl-Alt-BackSpace" +msgstr "ログアウトして Ctrl-Alt-BackSpace を押してください" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../network/netconnect.pm:1 #, c-format -msgid "Egypt" -msgstr "エジプト" +msgid "detected" +msgstr "検出しました" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../network/netconnect.pm:1 #, c-format -msgid "Estonia" -msgstr "エストニア" +msgid "The network needs to be restarted. Do you want to restart it ?" +msgstr "ネットワークの再起動が必要です。再起動しますか?" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/drakbug:1 #, c-format -msgid "Ecuador" -msgstr "エクアドル" +msgid "Package: " +msgstr "パッケージ: " -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/drakboot:1 #, c-format -msgid "Algeria" -msgstr "アルジェリア" +msgid "Can't write /etc/sysconfig/bootsplash." +msgstr "/etc/sysconfig/bootsplash を書けません" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Dominican Republic" -msgstr "ドミニカ共和国" +msgid "SECURITY WARNING!" +msgstr "セキュリティ警告" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/drakfont:1 #, c-format -msgid "Dominica" -msgstr "ドミニカ" +msgid "StarOffice" +msgstr "StarOffice" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/drakboot:1 #, c-format -msgid "Denmark" -msgstr "デンマーク" +msgid "No, I don't want autologin" +msgstr "自動ログインを使わない" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/drakbug:1 #, c-format -msgid "Djibouti" -msgstr "ジブチ" +msgid "Windows Migration tool" +msgstr "ウィンドウズ移行ツール" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1 #, c-format -msgid "Cyprus" -msgstr "キプロス" +msgid "All languages" +msgstr "全ての言語" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Christmas Island" -msgstr "クリスマス島" +msgid "Removing %s" +msgstr "%s を削除" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format -msgid "Cape Verde" -msgstr "カーボベルデ共和国" +msgid "Testing your connection..." +msgstr "接続をテストしています.." -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "Cuba" -msgstr "キューバ" +msgid "Cache size" +msgstr "キャッシュのサイズ" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../security/level.pm:1 #, c-format -msgid "Colombia" -msgstr "コロンビア" +msgid "" +"Passwords are now enabled, but use as a networked computer is still not " +"recommended." +msgstr "" +"パスワードが有効になりましたが、ネットワークに接続するにはまだ\n" +"おすすめできません。" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Cameroon" -msgstr "カメルーン" +msgid "Start sector: " +msgstr "開始セクタ: " #: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Chile" -msgstr "チリ" +msgid "Congo (Brazzaville)" +msgstr "コンゴ(Brazzaville)" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../any.pm:1 ../../install_any.pm:1 ../../standalone.pm:1 #, c-format -msgid "Cook Islands" -msgstr "クック諸島" +msgid "The package %s needs to be installed. Do you want to install it?" +msgstr "パッケージ %s が必要です。インストールしますか?" #: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Cote d'Ivoire" -msgstr "コートジボアール" +msgid "Seychelles" +msgstr "セーシェル" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Printerdrake has compared the model name resulting from the printer auto-" +"detection with the models listed in its printer database to find the best " +"match. This choice can be wrong, especially when your printer is not listed " +"at all in the database. So check whether the choice is correct and click " +"\"The model is correct\" if so and if not, click \"Select model manually\" " +"so that you can choose your printer model manually on the next screen.\n" +"\n" +"For your printer Printerdrake has found:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"Printerdrakeは、プリンタの自動検出で取得した機種名と、プリンタの\n" +"データベースとを比較して、最適なものを選びました。しかしこの選択は間違って\n" +"いるかもしれません。特にプリンタがデータベースに全くない場合は\n" +"よく間違いが起こります。Printerdrakeの選択が正しいかを確かめて、\n" +"正しければ「この機種を使う」をクリックします。間違っていたら\n" +"「手動で選ぶ」を押して、手動でプリンタの機種名を選んでください。\n" +"\n" +"Printerdrakeは以下のプリンタを見つけました:\n" +"\n" +"%s" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Switzerland" -msgstr "スイス" +msgid "Bad password on %s" +msgstr "%s のパスワードが間違っています" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Congo (Brazzaville)" -msgstr "コンゴ(Brazzaville)" +msgid "" +"\n" +"There is one unknown printer directly connected to your system" +msgstr "" +"\n" +"1台の不明なプリンタをマシンに接続しています" #: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Central African Republic" -msgstr "中央アフリカ共和国" +msgid "Zambia" +msgstr "ザンビア" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../security/level.pm:1 #, c-format -msgid "Congo (Kinshasa)" -msgstr "コンゴ(Kinshasa)" +msgid "Security Administrator (login or email)" +msgstr "セキュリティ管理者(ログイン名かEmail)" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format -msgid "Cocos (Keeling) Islands" -msgstr "ココス諸島" +msgid "Sorry, we support only 2.4 kernels." +msgstr "2.4カーネルのみをサポートしています。" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "Canada" -msgstr "カナダ" +msgid "Romanian (qwerty)" +msgstr "ルーマニア(qwerty)" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Belize" -msgstr "ベリーズ" +msgid "Under Devel ... please wait." +msgstr "開発中です。お待ちください。" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Belarus" -msgstr "ベラルーシ" +msgid "Czech Republic" +msgstr "チェコ共和国" #: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Botswana" -msgstr "ボツワナ" +msgid "Egypt" +msgstr "エジプト" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../network/isdn.pm:1 #, c-format -msgid "Bouvet Island" -msgstr "ブーヴェ島" +msgid "Old configuration (isdn4net)" +msgstr "古い設定(isdn4net)" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Bhutan" -msgstr "ブータン" +msgid "Sound card" +msgstr "サウンドカード" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/drakfont:1 #, c-format -msgid "Bahamas" -msgstr "バハマ" +msgid "Import Fonts" +msgstr "フォントをインポート" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"You have one big MicroSoft Windows partition.\n" +"I suggest you first resize that partition\n" +"(click on it, then click on \"Resize\")" +msgstr "" +"Windows用の大きなパーティションが1つあります。\n" +"このパーティションをリサイズすることをおすすめします。\n" +"(このパーティションをクリックして「リサイズ」をクリック)" + +#: ../../standalone/drakfont:1 #, c-format -msgid "Brazil" -msgstr "ブラジル" +msgid "Suppress Temporary Files" +msgstr "一時ファイルを作らない" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Bolivia" -msgstr "ボリビア" +msgid "Change partition type" +msgstr "パーティションの種類を変更" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../help.pm:1 #, c-format -msgid "Brunei Darussalam" -msgstr "ブルネイ・ダルサラーム国" +msgid "" +"Resolution\n" +"\n" +" Here you can choose the resolutions and color depths available for your\n" +"hardware. Choose the one that best suits your needs (you will be able to\n" +"change that after installation though). A sample of the chosen\n" +"configuration is shown in the monitor." +msgstr "" +"解像度\n" +"\n" +"お使いの機器の解像度と色深度を選択することができます。\n" +"必要に合ったものを選んでください。インストール後に変更\n" +"することもできます。選択の例はモニタに表示されます。" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/draksec:1 #, c-format -msgid "Bermuda" -msgstr "バーミューダ" +msgid "Network Options" +msgstr "ネットワークのオプション" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/drakboot:1 #, c-format -msgid "Benin" -msgstr "ベニン" +msgid "" +"Display theme\n" +"under console" +msgstr "" +"コンソールで\n" +"テーマを表示" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/net_monitor:1 #, c-format -msgid "Burundi" -msgstr "ブルンジ" +msgid "Statistics" +msgstr "統計" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../printer/cups.pm:1 #, c-format -msgid "Bahrain" -msgstr "バーレーン" +msgid "(on %s)" +msgstr "(%s で)" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../mouse.pm:1 #, c-format -msgid "Bulgaria" -msgstr "ブルガリア" +msgid "MM Series" +msgstr "MM Series" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../security/level.pm:1 #, c-format -msgid "Burkina Faso" -msgstr "ブルキナファソ" +msgid "" +"A library which defends against buffer overflow and format string attacks." +msgstr "" +"バッファオーバーフローやフォーマットストリング攻撃を防御するライブラリ。" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/net_monitor:1 #, c-format -msgid "Bangladesh" -msgstr "バングラデシュ" +msgid "average" +msgstr "平均" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Barbados" -msgstr "バルバドス" +msgid "New printer name" +msgstr "新しいプリンタの名前" #: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Bosnia and Herzegovina" -msgstr "ボスニア・ヘルツェゴビナ" +msgid "Equatorial Guinea" +msgstr "赤道ギニア共和国" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../security/help.pm:1 #, c-format -msgid "Azerbaijan" -msgstr "アゼルバイジャン" +msgid "" +"Arguments: (arg)\n" +"\n" +"Allow/Forbid autologin." +msgstr "" +"引数: (arg)\n" +"\n" +"自動ログインを許可/禁止する。" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Aruba" -msgstr "アルーバ" +msgid "Build Backup" +msgstr "バックアップを作成" -#: ../../lang.pm:1 ../../standalone/drakxtv:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Australia" -msgstr "オーストラリア" +msgid "" +"To print a file from the command line (terminal window) use the command \"%s " +"<file>\" or \"%s <file>\".\n" +msgstr "" +"コマンドライン(ターミナルウィンドウ)からファイルを印刷するには、\n" +"%s <file> または %s <file> を使います。\n" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "American Samoa" -msgstr "サモア(アメリカ)" +msgid "Currently, no alternative possibility is available" +msgstr "現在のところ別の選択肢はありません" -#: ../../lang.pm:1 ../../standalone/drakxtv:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "Argentina" -msgstr "アルゼンチン" +msgid "Romanian (qwertz)" +msgstr "ルーマニア(qwertz)" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format -msgid "Antarctica" -msgstr "アンタルチカ" +msgid "Write Config" +msgstr "設定を書き込む" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../services.pm:1 #, c-format -msgid "Angola" -msgstr "アンゴラ" +msgid "" +"The routed daemon allows for automatic IP router table updated via\n" +"the RIP protocol. While RIP is widely used on small networks, more complex\n" +"routing protocols are needed for complex networks." +msgstr "" +"routedデーモンは、RIPプロトコル経由のIPテーブルの自動更新を\n" +"可能にします。RIPは小さなネットワークで広く使われていますが、\n" +"複雑なネットワークにはより複雑なプロトコルが必要です。" #: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Netherlands Antilles" -msgstr "オランダ領アンティル諸島" +msgid "Kiribati" +msgstr "キリバス共和国" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../security/help.pm:1 #, c-format -msgid "Armenia" -msgstr "アルメニア" +msgid "" +"Arguments: (arg)\n" +"\n" +"Allow/Forbid remote root login." +msgstr "" +"引数: (arg)\n" +"\n" +"リモートrootログインを許可/禁止する。" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/draksplash:1 #, c-format -msgid "Albania" -msgstr "アルバニア" +msgid "Browse" +msgstr "ブラウズ" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../harddrake/data.pm:1 #, c-format -msgid "Anguilla" -msgstr "アングィラ島" +msgid "CDROM" +msgstr "CDROM" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../network/tools.pm:1 #, c-format -msgid "Antigua and Barbuda" -msgstr "アンチグアバーブーダ" +msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?" +msgstr "今インターネットに接続しますか?" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "United Arab Emirates" -msgstr "アラブ首長国連邦" +msgid "Belgian" +msgstr "ベルギー" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Andorra" -msgstr "アンドラ" +msgid "Do you have an ISA sound card?" +msgstr "ISAサウンドカードをお持ちですか?" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../network/ethernet.pm:1 #, c-format -msgid "Afghanistan" -msgstr "アフガニスタン" +msgid "" +"No ethernet network adapter has been detected on your system.\n" +"I cannot set up this connection type." +msgstr "" +"システムにイーサネットアダプタがありません。この種類の\n" +"接続を設定することができません。" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 #, c-format -msgid "default:LTR" -msgstr "default:LTR" +msgid "Windows" +msgstr "Windows" -#: ../../loopback.pm:1 +#: ../../common.pm:1 #, c-format -msgid "Circular mounts %s\n" -msgstr "巡回マウント %s\n" +msgid "Can't make screenshots before partitioning" +msgstr "パーティション設定が終わるまでスクリーンショットは撮れません" -#: ../../lvm.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Remove the logical volumes first\n" -msgstr "まず論理ボリュームを削除してください。\n" +msgid "Host Name" +msgstr "ホスト名" -#: ../../modules.pm:1 +#: ../../standalone/logdrake:1 #, c-format +msgid "/File/Save _As" +msgstr "/ファイル(F)/名前をつけて保存(_A)" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"PCMCIA support no longer exists for 2.2 kernels. Please use a 2.4 kernel." +"To get access to printers on remote CUPS servers in your local network you " +"only need to turn on the \"Automatically find available printers on remote " +"machines\" option; the CUPS servers inform your machine automatically about " +"their printers. All printers currently known to your machine are listed in " +"the \"Remote printers\" section in the main window of Printerdrake. If your " +"CUPS server(s) is/are not in your local network, you have to enter the IP " +"address(es) and optionally the port number(s) here to get the printer " +"information from the server(s)." msgstr "" -"2.2カーネル用の PCMCIA サポートはもう含まれていません。\n" -"2.4 カーネルを使ってください。" +"ローカルネットワークにあるリモートCUPSサーバのプリンタにアクセスするには、" +"「リモートマシン上で利用可能なプリンタを自動的に検出する」をオンにしてくださ" +"い。CUPSサーバがそれらのプリンタについてお使いのマシンを自動的に調査します。" +"現在検出されている全てのプリンタは、Printerdrakeのメイン画面の「リモートプリ" +"ンタ」に表示されます。CUPSサーバがローカルネットワークに無い場合は、IPアドレ" +"ス(とオプションでポート番号)を入力してください。" -#: ../../mouse.pm:1 +#: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format -msgid "MOVE YOUR WHEEL!" -msgstr "ホイールを動かしてください!" +msgid "%s is not in the scanner database, configure it manually?" +msgstr "%s はスキャナのデータベースにありません。手動で設定しますか?" -#: ../../mouse.pm:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "To activate the mouse," -msgstr "マウスを有効にするには、" +msgid "Delay before booting default image" +msgstr "デフォルトが起動するまでの秒数" -#: ../../mouse.pm:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "Please test the mouse" -msgstr "マウスをテストしてみてください。" +msgid "Restrict command line options" +msgstr "コマンドラインオプションの制限" -#: ../../mouse.pm:1 +#: ../../standalone/drakxtv:1 #, c-format -msgid "No mouse" -msgstr "マウスなし" +msgid "East Europe" +msgstr "東ヨーロッパ" -#: ../../mouse.pm:1 +#: ../../help.pm:1 ../../install_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "none" -msgstr "なし" +msgid "Use free space" +msgstr "空き領域を使う" -#: ../../mouse.pm:1 +#: ../../network/adsl.pm:1 #, c-format -msgid "3 buttons" -msgstr "3ボタン" +msgid "use dhcp" +msgstr "dhcpを使う" -#: ../../mouse.pm:1 +#: ../../standalone/logdrake:1 #, c-format -msgid "2 buttons" -msgstr "2ボタン" +msgid "Mail alert" +msgstr "メール警告" -#: ../../mouse.pm:1 +#: ../../network/tools.pm:1 #, c-format -msgid "1 button" -msgstr "1 ボタン" +msgid "Internet configuration" +msgstr "インターネットの設定" -#: ../../mouse.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "busmouse" -msgstr "バスマウス" +msgid "Uzbekistan" +msgstr "ウズベキスタン" -#: ../../mouse.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Kensington Thinking Mouse" -msgstr "Kensington Thinking Mouse" +msgid "Detected %s" +msgstr "%s を検出" -#: ../../mouse.pm:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "Logitech Mouse (serial, old C7 type)" -msgstr "Logitech Mouse (シリアル, 古い C7 タイプ)" +msgid "/Autodetect _printers" +msgstr "/プリンタを自動検出(_P)" -#: ../../mouse.pm:1 +#: ../../interactive.pm:1 ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 +#: ../../interactive/newt.pm:1 #, c-format -msgid "MM HitTablet" -msgstr "MM HitTablet" +msgid "Finish" +msgstr "完了" -#: ../../mouse.pm:1 +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 #, c-format -msgid "MM Series" -msgstr "MM Series" +msgid "Show automatically selected packages" +msgstr "自動的に選択されたパッケージを表示" -#: ../../mouse.pm:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "Genius NetMouse" -msgstr "Genius NetMouse" +msgid "CPU flags reported by the kernel" +msgstr "カーネルが報告するCPUフラグ" -#: ../../mouse.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Logitech MouseMan+/FirstMouse+" -msgstr "Logitech MouseMan+/FirstMouse+" +msgid "Togo" +msgstr "トーゴ" -#: ../../mouse.pm:1 +#: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format -msgid "Logitech CC Series" -msgstr "Logitech CC シリーズ (シリアル)" +msgid "Something went wrong! - Is mkisofs installed?" +msgstr "何かおかしいようです - mkisofsをインストールしていますか?" -#: ../../mouse.pm:1 +#: ../../Xconfig/card.pm:1 #, c-format -msgid "Mouse Systems" -msgstr "Mouse Systems" +msgid "16 MB" +msgstr "16 MB" -#: ../../mouse.pm:1 +#: ../../any.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Logitech MouseMan" -msgstr "Logitech MouseMan" +msgid "Please try again" +msgstr "もう一度試してください" -#: ../../mouse.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Microsoft IntelliMouse" -msgstr "マイクロソフト・インテリマウス(PS/2)" +msgid "The model is correct" +msgstr "この機種を使う" -#: ../../mouse.pm:1 +#: ../../install_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Generic 3 Button Mouse" -msgstr "汎用の3ボタンマウス" +msgid "FAT resizing failed: %s" +msgstr "FATのリサイズに失敗: %s" -#: ../../mouse.pm:1 +#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_gtk.pm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Generic 2 Button Mouse" -msgstr "汎用の2ボタンマウス" +msgid "Individual package selection" +msgstr "個別のパッケージを選択" -#: ../../mouse.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "serial" -msgstr "マイクロソフト・インテリマウス(シリアル)" +msgid "This partition is not resizeable" +msgstr "このパーティションはリサイズできません" -#: ../../mouse.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Microsoft Explorer" -msgstr "マイクロソフトエクスプローラ" +msgid "Location" +msgstr "プリンタの場所" -#: ../../mouse.pm:1 +#: ../../standalone/drakxtv:1 #, c-format -msgid "Wheel" -msgstr "ホイール" +msgid "USA (cable-hrc)" +msgstr "アメリカ(ケーブル-hrc)" -#: ../../mouse.pm:1 ../../Xconfig/monitor.pm:1 +# we must keep label narrow, full katakana label is too wide +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 #, c-format -msgid "Generic" -msgstr "汎用" +msgid "Journalised FS" +msgstr "Journalised FS" -#: ../../mouse.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Genius NetScroll" -msgstr "Genius NetScroll" +msgid "Guatemala" +msgstr "グアテマラ" -#: ../../mouse.pm:1 +#: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format -msgid "GlidePoint" -msgstr "GlidePoint" +msgid "This machine" +msgstr "このマシンで" -#: ../../mouse.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Generic PS2 Wheel Mouse" -msgstr "汎用 PS/2 ホイールマウス" +msgid "DOS drive letter: %s (just a guess)\n" +msgstr "DOSのドライブレター: %s (推定)\n" -#: ../../mouse.pm:1 -#, c-format -msgid "Logitech MouseMan+" -msgstr "Logitech MouseMan+" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Select the files or directories and click on 'OK'" +msgstr "ファイルやディレクトリを選んで「追加」をクリックしてください" -#: ../../mouse.pm:1 ../../security/level.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Standard" -msgstr "標準" +msgid "Bahrain" +msgstr "バーレーン" -#: ../../mouse.pm:1 +#: ../../standalone/drakfloppy:1 #, c-format -msgid "Sun - Mouse" -msgstr "Sun - マウス" +msgid "omit scsi modules" +msgstr "scsiモジュールを省略する" -#: ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 -#, c-format -msgid "Toggle between flat and group sorted" -msgstr "そのままとグループ別を切り替え" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "family of the cpu (eg: 6 for i686 class)" +msgstr "CPUのファミリー (例: i686クラスなら 6)" -#: ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 +#: ../../network/netconnect.pm:1 #, c-format -msgid "Collapse Tree" -msgstr "ツリーを縮める" +msgid "" +"Because you are doing a network installation, your network is already " +"configured.\n" +"Click on Ok to keep your configuration, or cancel to reconfigure your " +"Internet & Network connection.\n" +msgstr "" +"ネットワークインストールをしているので、ネットワークは設定済みです。\n" +"いまの設定をそのまま使うには OK をクリックしてください。ネットワーク/インター" +"ネットを再設定するにはキャンセルを押します。\n" -#: ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 +#: ../../Xconfig/various.pm:1 #, c-format -msgid "Expand Tree" -msgstr "ツリーをのばす" +msgid "Keyboard layout: %s\n" +msgstr "キーボードの配列: %s\n" -#: ../../my_gtk.pm:1 ../../services.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Info" -msgstr "情報" +msgid "" +"Here you can choose whether the printers connected to this machine should be " +"accessable by remote machines and by which remote machines." +msgstr "リモートマシンからのプリンタアクセスを設定します。" -#: ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "Is this correct?" -msgstr "正しく表示出来ましたか?" +msgid "Maltese (US)" +msgstr "マルタ(US)" -#: ../../my_gtk.pm:1 +#: ../../services.pm:1 #, c-format -msgid "-adobe-utopia-regular-r-*-*-25-*-*-*-p-*-iso8859-*,*-r-*" +msgid "" +"Mounts and unmounts all Network File System (NFS), SMB (Lan\n" +"Manager/Windows), and NCP (NetWare) mount points." msgstr "" -"adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-1,-*-fixed-medium-r-" -"normal--24-*-100-100-c-*-jisx0208.1983-0,*" - -#: ../../partition_table.pm:1 -#, c-format -msgid "Error writing to file %s" -msgstr "ファイル %s への書き込みエラー" +"全てのネットワークファイルシステム(NFS),SMB(LanManager/Windows),\n" +"NCP(NetWare)マウントポイントをマウント/アンマウントします。" -#: ../../partition_table.pm:1 +#: ../../harddrake/data.pm:1 #, c-format -msgid "Bad backup file" -msgstr "バックアップファイルが壊れています" +msgid "Tvcard" +msgstr "テレビカード" -#: ../../partition_table.pm:1 +#: ../../help.pm:1 #, c-format -msgid "Restoring from file %s failed: %s" -msgstr "%s ファイルからの復元が失敗しました: %s" +msgid "Toggle between normal/expert mode" +msgstr "標準/エキスパートモードの切り替え" -#: ../../partition_table.pm:1 +#: ../../standalone/drakfloppy:1 #, c-format -msgid "" -"You have a hole in your partition table but I can't use it.\n" -"The only solution is to move your primary partitions to have the hole next " -"to the extended partitions." -msgstr "" -"パーティションテーブルに未指定の穴がありますが、使えません。\n" -"どうしても使いたければ、プライマリパーティションを移動して、未指定の穴を\n" -"拡張パーティションの隣にもってきましょう。" +msgid "Size" +msgstr "サイズ" -#: ../../partition_table.pm:1 +#: ../../help.pm:1 #, c-format -msgid "Extended partition not supported on this platform" -msgstr "このマシンでは、拡張パーティションはサポートされていません" +msgid "GRUB" +msgstr "GRUB" -#: ../../partition_table.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "mount failed: " -msgstr "マウントに失敗: " +msgid "Greenland" +msgstr "グリーンランド" -#: ../../pkgs.pm:1 +#: ../../mouse.pm:1 #, c-format -msgid "maybe" -msgstr "あってもいい" +msgid "Logitech MouseMan+/FirstMouse+" +msgstr "Logitech MouseMan+/FirstMouse+" -#: ../../pkgs.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "nice" -msgstr "あるとうれしい" +msgid "Not the correct tape label. Tape is labelled %s." +msgstr "テープのラベルが間違っています。このテープは %s です。" -#: ../../pkgs.pm:1 +#: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format -msgid "very nice" -msgstr "あると最高" +msgid "" +"The setup of Internet Connection Sharing has already been done.\n" +"It's currently enabled.\n" +"\n" +"What would you like to do?" +msgstr "" +"インターネット接続を共有するセットアップは既に完了しています。\n" +"現在は有効になっています。\n" +"\n" +"どうしますか?" -#: ../../pkgs.pm:1 +#: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format -msgid "important" -msgstr "重要" +msgid "Delete All NBIs" +msgstr "全てのNBIを削除" -#: ../../pkgs.pm:1 +#: ../../help.pm:1 #, c-format -msgid "must have" -msgstr "必須" +msgid "" +"This dialog allows you to fine tune your bootloader:\n" +"\n" +" * \"%s\": there are three choices for your bootloader:\n" +"\n" +" * \"%s\": if you prefer grub (text menu).\n" +"\n" +" * \"%s\": if you prefer LILO with its text menu interface.\n" +"\n" +" * \"%s\": if you prefer LILO with its graphical interface.\n" +"\n" +" * \"%s\": in most cases, you will not change the default (\"%s\"), but if\n" +"you prefer, the bootloader can be installed on the second hard drive\n" +"(\"%s\"), or even on a floppy disk (\"%s\");\n" +"\n" +" * \"%s\": after a boot or a reboot of the computer, this is the delay\n" +"given to the user at the console to select a boot entry other than the\n" +"default.\n" +"\n" +"!! Beware that if you choose not to install a bootloader (by selecting\n" +"\"%s\"), you must ensure that you have a way to boot your Mandrake Linux\n" +"system! Be sure you know what you are doing before changing any of the\n" +"options. !!\n" +"\n" +"Clicking the \"%s\" button in this dialog will offer advanced options which\n" +"are normally reserved for the expert user." +msgstr "" +"このダイアログでは使用するブートローダを細かく設定することができます。\n" +"\n" +" * %s: ブートローダを3つの中から選べます\n" +"\n" +" * \"%s\": if you prefer grub (text menu).\n" +"\n" +" * \"%s\": if you prefer LILO with its text menu interface.\n" +"\n" +" * \"%s\": if you prefer LILO with its graphical interface.\n" +"\n" +" * \"%s\": in most cases, you will not change the default (\"%s\"), but if\n" +"you prefer, the bootloader can be installed on the second hard drive\n" +"(\"%s\"), or even on a floppy disk (\"%s\");\n" +"\n" +" * \"%s\": after a boot or a reboot of the computer, this is the delay\n" +"given to the user at the console to select a boot entry other than the\n" +"default.\n" +"\n" +"!! Beware that if you choose not to install a bootloader (by selecting\n" +"\"%s\"), you must ensure that you have a way to boot your Mandrake Linux\n" +"system! Be sure you know what you are doing before changing any of the\n" +"options. !!\n" +"\n" +"Clicking the \"%s\" button in this dialog will offer advanced options which\n" +"are normally reserved for the expert user." -#: ../../raid.pm:1 +#: ../../security/help.pm:1 #, c-format -msgid "Not enough partitions for RAID level %d\n" -msgstr "RAID レベル %d のためにはパーティションが不足です\n" +msgid "" +"if set, send the mail report to this email address else send it to root." +msgstr "セットするとメールレポートをrootに送らずこのEmailアドレスに送ります。" -#: ../../raid.pm:1 +#: ../../Xconfig/card.pm:1 #, c-format -msgid "mkraid failed" -msgstr "mkraid に失敗" +msgid "Which configuration of XFree do you want to have?" +msgstr "XFreeの設定を選んでください" -#: ../../raid.pm:1 +#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "mkraid failed (maybe raidtools are missing?)" -msgstr "mkraid に失敗 (raidtools が入ってないのかも?)" +msgid "More" +msgstr "詳細" -#: ../../raid.pm:1 +#: ../../security/level.pm:1 #, c-format -msgid "Can't add a partition to _formatted_ RAID md%d" -msgstr "フォーマット済みの RAID md%d にはパーティションを追加できません" +msgid "" +"With this security level, the use of this system as a server becomes " +"possible.\n" +"The security is now high enough to use the system as a server which can " +"accept\n" +"connections from many clients. Note: if your machine is only a client on the " +"Internet, you should choose a lower level." +msgstr "" +"このセキュリティ水準ではシステムをサーバとして利用できます。\n" +"多数のクライアントから接続を受けるサーバとして利用できるだけのセキュリティ\n" +"水準になっています。\n" +"注意: お使いのマシンをインターネットのクライアントとしてのみ使用する場合" +"は、\n" +"もっと低いレベルを選んでください。" -#: ../../services.pm:1 +#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format -msgid "Stop" -msgstr "停止" +msgid "Account Password" +msgstr "アカウントのパスワード" -#: ../../services.pm:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "Start" -msgstr "開始" +msgid "" +"You decided to install the bootloader on a partition.\n" +"This implies you already have a bootloader on the hard drive you boot (eg: " +"System Commander).\n" +"\n" +"On which drive are you booting?" +msgstr "" +"パーティションにブートローダをインストールします。\n" +"別のブートローダ(システムコマンダーなど)が既にハードディスクに入っていること" +"が前提になります。\n" +"\n" +"どのドライブから起動しますか?" -#: ../../services.pm:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "On boot" -msgstr "起動時の動作" +msgid "Tajik keyboard" +msgstr "タジク式キーボード" -#: ../../services.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" -"No additional information\n" -"about this service, sorry." +"You can copy the printer configuration which you have done for the spooler %" +"s to %s, your current spooler. All the configuration data (printer name, " +"description, location, connection type, and default option settings) is " +"overtaken, but jobs will not be transferred.\n" +"Not all queues can be transferred due to the following reasons:\n" msgstr "" -"このサービスについては、追加の\n" -"情報はありません。" +"スプーラ %s から現在のスプーラ %s へ、プリンタの設定をコピーできます。設定" +"データはすべて(プリンタ名、説明、場所、接続の種類、デフォルトのオプション設" +"定)コピーされますが、ジョブは変換されません。以下の理由で変換できないキューも" +"あります:\n" -#: ../../services.pm:1 +#: ../../standalone/drakfont:1 #, c-format -msgid "Services and deamons" -msgstr "サービスとデーモン" +msgid "Font List" +msgstr "フォントのリスト" -#: ../../services.pm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "stopped" -msgstr "停止中" +msgid "" +"You may need to change your Open Firmware boot-device to\n" +" enable the bootloader. If you don't see the bootloader prompt at\n" +" reboot, hold down Command-Option-O-F at reboot and enter:\n" +" setenv boot-device %s,\\\\:tbxi\n" +" Then type: shut-down\n" +"At your next boot you should see the bootloader prompt." +msgstr "" +"ブートローダを有効にするにはオープンファームウェアの起動デバイスを\n" +"変更する必要があるかもしれません。再起動時にブートローダのプロンプトが\n" +"表示されない場合は、Command-Option-O-F を再起動時に押して\n" +" setenv boot-device %s,\\\\:tbxi\n" +" shut-down\n" +"と入力してください。\n" +"次回の起動時にはブートローダのプロンプトが表示されるはずです。" -#: ../../services.pm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "running" -msgstr "実行中" +msgid "" +"You appear to have an OldWorld or Unknown\n" +" machine, the yaboot bootloader will not work for you.\n" +"The install will continue, but you'll\n" +" need to use BootX or some other means to boot your machine" +msgstr "" +"OldWorldもしくは不明なマシンを使っているようです。\n" +"yabootは動作しません。\n" +"インストールを続けますが、マシンの起動には\n" +"BootXもしくは他の手段が必要です。" -#: ../../services.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Choose which services should be automatically started at boot time" -msgstr "起動時に自動的にたちあげるサービスを選んでください" +msgid "Select file" +msgstr "ファイルを選択" -#: ../../services.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Database Server" -msgstr "データベースサーバ" +msgid "" +"Choose the network or host on which the local printers should be made " +"available:" +msgstr "ローカルプリンタを利用するネットワークもしくはホストを選んでください:" -#: ../../services.pm:1 -#, c-format -msgid "Remote Administration" -msgstr "リモート管理" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"These commands you can also use in the \"Printing command\" field of the " +"printing dialogs of many applications, but here do not supply the file name " +"because the file to print is provided by the application.\n" +msgstr "" +"このコマンドは、アプリケーションの印刷ダイアログの\n" +"「印刷」でも使えます。この場合はファイル名の指定は必要ありません。\n" +"アプリケーションのほうから指定されます。\n" -#: ../../services.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "File sharing" -msgstr "ファイル共有" +msgid "Japan" +msgstr "日本" -#: ../../services.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Internet" -msgstr "インターネット" +msgid "Print option list" +msgstr "印刷オプションの一覧" -#: ../../services.pm:1 +#: ../../standalone/localedrake:1 #, c-format -msgid "Printing" -msgstr "印刷" +msgid "The change is done, but to be effective you must logout" +msgstr "変更は完了しました。有効にするにはログアウトしてください。" -#: ../../services.pm:1 +#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 #, c-format -msgid "Starts the X Font Server (this is mandatory for XFree to run)." -msgstr "Xフォントサーバを開始します(XFree 使用には必須)。" +msgid "Search servers" +msgstr "サーバを検索" -#: ../../services.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Load the drivers for your usb devices." -msgstr "usb デバイス用のドライバを読み込みましょう。" +msgid "NCP queue name missing!" +msgstr "NCPキューの名前がありません" -#: ../../services.pm:1 +#: ../../standalone/net_monitor:1 #, c-format msgid "" -"Syslog is the facility by which many daemons use to log messages\n" -"to various system log files. It is a good idea to always run syslog." +"Warning, another internet connection has been detected, maybe using your " +"network" msgstr "" -"Syslog は、各種のデーモンがいろんなログファイルにメッセージを記録\n" -"するときに使います。ずっと起動しておくほうがいいでしょう。" +"警告: 別のインターネット接続を検出しました。ネットワークを使用しているようで" +"す" -#: ../../services.pm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Launch the sound system on your machine" -msgstr "サウンドシステムを起動" +msgid "Cd-Rom labeled \"%s\"" +msgstr "%s というCD-ROM" #: ../../services.pm:1 #, c-format msgid "" -"The rwho protocol lets remote users get a list of all of the users\n" -"logged into a machine running the rwho daemon (similiar to finger)." +"Saves and restores system entropy pool for higher quality random\n" +"number generation." msgstr "" -"rwho デーモンが走っているマシンでは、そのマシンにログイン中の\n" -"ユーザ一覧をrwhoプロトコル経由で見られます (fingerに似ています)。" +"システムのエントロピープールを保存し復旧します。高品質な乱数が\n" +"生成されるようになります。" -#: ../../services.pm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format msgid "" -"The rusers protocol allows users on a network to identify who is\n" -"logged in on other responding machines." +"Failed to check filesystem %s. Do you want to repair the errors? (beware, " +"you can loose data)" msgstr "" -"rusersプロトコルでは、ネットワーク上のユーザが、応答するほかのマシン\n" -"にログインしている人たちを見ることができます。" +"ファイルシステム %s のチェックに失敗しました。エラーを修復しますか?(注意:" +"データを失うかもしれません)" -#: ../../services.pm:1 +#: ../../share/advertising/07-server.pl:1 #, c-format -msgid "" -"The rstat protocol allows users on a network to retrieve\n" -"performance metrics for any machine on that network." -msgstr "" -"rstatプロトコルを使うと、ネットワーク上のユーザが、そのネットワーク\n" -"に接続したマシンのすべてについて、性能指標を得られるようになります。" +msgid "Turn your computer into a reliable server" +msgstr "お使いのコンピュータを信頼できるサーバに" -#: ../../services.pm:1 +#: ../../network/network.pm:1 #, c-format -msgid "" -"The routed daemon allows for automatic IP router table updated via\n" -"the RIP protocol. While RIP is widely used on small networks, more complex\n" -"routing protocols are needed for complex networks." -msgstr "" -"routed デーモンは、RIPプロトコルを使ってIPテーブルの自動更新を\n" -"可能にします。RIP は小規模ネットワークでは便利でよく使われますが、\n" -"ネットワークが複雑になってくると、これでは不十分です。" +msgid " (driver %s)" +msgstr " (ドライバ %s)" -#: ../../services.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format msgid "" -"Assign raw devices to block devices (such as hard drive\n" -"partitions), for the use of applications such as Oracle or DVD players" +"Loopback file(s):\n" +" %s\n" msgstr "" -"OracleやDVDプレーヤなどのアプリケーションを使用するために、rawデバイスを\n" -"ブロックデバイス(ハードドライブのパーティションなど)に割り付けます。" +"ループバックファイル:\n" +" %s\n" -#: ../../services.pm:1 +#: ../../network/isdn.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Saves and restores system entropy pool for higher quality random\n" -"number generation." -msgstr "" -"乱数発生の質を上げるために、システムのエントロピープールを保存・\n" -"復活させます。" +msgid "I don't know" +msgstr "不明" -#: ../../services.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Postfix is a Mail Transport Agent, which is the program that moves mail from " -"one machine to another." -msgstr "" -"Postfix はメール転送エージェントです (MTA) です。これは、マシン間でメールをや" -"りとりするプログラムです。" +#: ../../printer/main.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid ", TCP/IP host \"%s\", port %s" +msgstr ", TCP/IP host \"%s\", port %s" -#: ../../services.pm:1 +#: ../../standalone/drakautoinst:1 #, c-format msgid "" -"The portmapper manages RPC connections, which are used by\n" -"protocols such as NFS and NIS. The portmap server must be running on " -"machines\n" -"which act as servers for protocols which make use of the RPC mechanism." +"You are about to configure an Auto Install floppy. This feature is somewhat " +"dangerous and must be used circumspectly.\n" +"\n" +"With that feature, you will be able to replay the installation you've " +"performed on this computer, being interactively prompted for some steps, in " +"order to change their values.\n" +"\n" +"For maximum safety, the partitioning and formatting will never be performed " +"automatically, whatever you chose during the install of this computer.\n" +"\n" +"Do you want to continue?" msgstr "" -"portmapper は RPC 接続を管理します。これはNFSやNISなどのプロトコルで\n" -"使用されます。RPC機構を使うプロトコルのサーバとなるマシンでは、この\n" -"portmap サーバが動いている必要があります。" +"インストール自動化フロッピーを設定します。この機能は多少危険を伴うので\n" +"慎重に扱ってください。\n" +"\n" +"この機能を使うと、このコンピュータで行ったインストールを別のマシンで\n" +"再現できます。いくつかの段階ではプロンプトが出て、値を変更できます。\n" +"\n" +"安全に行うため、パーティションの設定とフォーマットは決して自動化しないで\n" +"ください。どのようなインストール方式を選んだ場合でもそうしてください。\n" +"\n" +"続けますか?" -#: ../../services.pm:1 +#: ../../harddrake/sound.pm:1 #, c-format msgid "" -"PCMCIA support is usually to support things like ethernet and\n" -"modems in laptops. It won't get started unless configured so it is safe to " -"have\n" -"it installed on machines that don't need it." +"\n" +"\n" +"Your card currently use the %s\"%s\" driver (default driver for your card is " +"\"%s\")" msgstr "" -"PCMCIA サポートは、ラップトップコンピュータでEthernetやモデム\n" -"などのPCカードを使えるようにするためのものです。設定するまで\n" -"は起動しないので、必要ないマシンに入れてあっても安全です。" - -#: ../../services.pm:1 -#, c-format -msgid "Support the OKI 4w and compatible winprinters." -msgstr "OKI 4w 互換のwinプリンタをサポート" +"\n" +"\n" +"お使いのカードは現在 %s %s ドライバを使用しています(このカードのデフォルトド" +"ライバは %s です)" -#: ../../services.pm:1 +#: ../../standalone/drakfont:1 #, c-format -msgid "" -"Automatically switch on numlock key locker under console\n" -"and XFree at boot." -msgstr "起動時にコンソールと XFree で自動的に numlock を有効にする。" +msgid "Post Uninstall" +msgstr "アンインストール後の処理" -#: ../../services.pm:1 +#: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format -msgid "" -"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP\n" -"networks. This service provides NFS file locking functionality." -msgstr "" -"NFS はTCP/IPネットワーク上でファイル共有をするのによく使うプロトコル\n" -"です。このサービスは NFS ファイルロック機能を提供します。" +msgid " (" +msgstr " (" -#: ../../services.pm:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "" -"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP networks.\n" -"This service provides NFS server functionality, which is configured via the\n" -"/etc/exports file." -msgstr "" -"NFS はTCP/IPネットワーク上でファイル共有をするのによく使うプロトコル\n" -"です。このサービスは NFS サーバ機能を提供します。設定には/etc/exports \n" -"ファイルを使います。" +msgid "Cpuid level" +msgstr "Cpuidのレベル" -#: ../../services.pm:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Activates/Deactivates all network interfaces configured to start\n" -"at boot time." -msgstr "" -"起動時に有効にする設定のネットワークインタフェースをすべて、\n" -"有効・無効にします。" +msgid "Mongolian (cyrillic)" +msgstr "モンゴル(cyrillic)" -#: ../../services.pm:1 +#: ../../standalone/drakfloppy:1 #, c-format -msgid "" -"Mounts and unmounts all Network File System (NFS), SMB (Lan\n" -"Manager/Windows), and NCP (NetWare) mount points." -msgstr "" -"ネットワークファイルシステム (NFS), SMB (LanManager/Windows),\n" -"NCP (NetWare) マウントポイントをすべてマウント・アンマウントします。" +msgid "Add a module" +msgstr "モジュールを追加" -#: ../../services.pm:1 +#: ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format -msgid "" -"named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve host " -"names to IP addresses." -msgstr "" -"named (BIND) は、IPアドレスとホスト名を結びつけるためのドメイン名サーバ" -"(Domain Name Server, DNS) です。" +msgid "Profile to delete:" +msgstr "削除するプロファイル:" -#: ../../services.pm:1 +#: ../../standalone/net_monitor:1 #, c-format -msgid "" -"Linux Virtual Server, used to build a high-performance and highly\n" -"available server." -msgstr "" -"Linux バーチャルサーバは、高性能でいつでも使えるサーバの\n" -"構築に使います。" +msgid "Local measure" +msgstr "ローカル基準" -#: ../../services.pm:1 +#: ../../mouse.pm:1 #, c-format -msgid "" -"lpd is the print daemon required for lpr to work properly. It is\n" -"basically a server that arbitrates print jobs to printer(s)." -msgstr "" -"lpd はプリンタデーモンで、lprの動作に必要です。基本的に\n" -"はプリンタに印刷ジョブを振り分けるサーバです。" +msgid "busmouse" +msgstr "バスマウス" -#: ../../services.pm:1 +#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format -msgid "" -"Linuxconf will sometimes arrange to perform various tasks\n" -"at boot-time to maintain the system configuration." -msgstr "" -"Linuxconf はときどき、システム設定維持のために起動時に\n" -"各種作業をします。" +msgid "Account Login (user name)" +msgstr "アカウントのログイン(ユーザ名)" -#: ../../services.pm:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "Automatic detection and configuration of hardware at boot." -msgstr "起動時にハードウェアの自動検出と設定をする。" +msgid "Fdiv bug" +msgstr "Fdivのバグ" -#: ../../services.pm:1 +#: ../../network/drakfirewall.pm:1 #, c-format msgid "" -"Automatic regeneration of kernel header in /boot for\n" -"/usr/include/linux/{autoconf,version}.h" +"drakfirewall configurator\n" +"\n" +"Make sure you have configured your Network/Internet access with\n" +"drakconnect before going any further." msgstr "" -"/usr/include/linux/{autoconf,version}.h 用に\n" -"/boot のカーネルヘッダを再生成します" +"drakfirewallの設定\n" +"\n" +"先に進む前にdrakconnectでネットワーク/インターネットアクセスを\n" +"設定しておいてください。" -#: ../../services.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "" -"This package loads the selected keyboard map as set in\n" -"/etc/sysconfig/keyboard. This can be selected using the kbdconfig utility.\n" -"You should leave this enabled for most machines." -msgstr "" -"このパッケージは、/etc/sysconfig/keyboardから設定したキーボードマップを\n" -"ロードします。これはkbdconfigユーティリティを使って設定します。通常は\n" -"有効にしておきましょう。" +msgid "Benin" +msgstr "ベニン" -#: ../../services.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Launch packet filtering for Linux kernel 2.2 series, to set\n" -"up a firewall to protect your machine from network attacks." -msgstr "" -"ネットワーク攻撃からマシンを守るためのファイアウォールを\n" -"設定するには、Linux カーネル2.2 のパケットフィルタを起動します。" +msgid "Uruguay" +msgstr "ウルグアイ" -#: ../../services.pm:1 +#: ../../standalone/drakperm:1 #, c-format -msgid "" -"The internet superserver daemon (commonly called inetd) starts a\n" -"variety of other internet services as needed. It is responsible for " -"starting\n" -"many services, including telnet, ftp, rsh, and rlogin. Disabling inetd " -"disables\n" -"all of the services it is responsible for." -msgstr "" -"インターネット・スーパーサーバ・デーモン (通称inetd) は、必要に\n" -"応じてその他各種インターネットサービスを開始します。telnet、ftp、\n" -"rsh、rloginなどのサービス開始を担当します。inetdを無効にすると、\n" -"こうした各種サービスすべてが無効になります。" +msgid "Path selection" +msgstr "パスを選択" -#: ../../services.pm:1 +#: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format -msgid "" -"Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI." -msgstr "ApacheはWorld Wide Webサーバで、HTML ファイルやCGIの公開に使います。" +msgid "Name/IP address of host:" +msgstr "ホストの名前/IPアドレス:" -#: ../../services.pm:1 +#: ../../Xconfig/various.pm:1 #, c-format -msgid "" -"HardDrake runs a hardware probe, and optionally configures\n" -"new/changed hardware." -msgstr "" -"HardDrake はハードウェアを探して、可能なら新しいハードウェアや変更した\n" -"ハードウェアの設定をします。" +msgid "Monitor: %s\n" +msgstr "モニタ: %s\n" -#: ../../services.pm:1 +#: ../../partition_table/raw.pm:1 #, c-format msgid "" -"GPM adds mouse support to text-based Linux applications such the\n" -"Midnight Commander. It also allows mouse-based console cut-and-paste " -"operations,\n" -"and includes support for pop-up menus on the console." +"Something bad is happening on your drive. \n" +"A test to check the integrity of data has failed. \n" +"It means writing anything on the disk will end up with random, corrupted " +"data." msgstr "" -"GPM はMidnight CommanderなどテキストベースのLinuxソフトでマウスが\n" -"使えるようにします。マウスによるコンソールでのカット・ペースト\n" -"や、ポップアップメニューも使えます。" +"お使いのドライブに異常が発生しています。\n" +"データの整合性チェックが失敗しました。\n" +"ディスクに何を書き込んでも異常終了するでしょう。" -#: ../../services.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "" -"cron is a standard UNIX program that runs user-specified programs\n" -"at periodic scheduled times. vixie cron adds a number of features to the " -"basic\n" -"UNIX cron, including better security and more powerful configuration options." -msgstr "" -"cronはUNIX標準のプログラムで、ユーザ指定のプログラムを定期的に\n" -"実行します。vixie cronは標準のUNIX cronに高度なセキュリティや\n" -"強力な設定オプションなどの機能を追加しています。" +msgid "Printer host name or IP missing!" +msgstr "プリンタホスト名かIPがありません" -#: ../../services.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "" -"Runs commands scheduled by the at command at the time specified when\n" -"at was run, and runs batch commands when the load average is low enough." -msgstr "" -"atコマンドでスケジュールされたコマンドを、at実行時に指定した時間に\n" -"実行して、平均負荷が低いときにバッチコマンドを実行します。" +msgid "Please check all users that you want to include in your backup." +msgstr "バックアップするユーザにチェックを入れてください。" -#: ../../services.pm:1 +#: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format msgid "" -"apmd is used for monitoring battery status and logging it via syslog.\n" -"It can also be used for shutting down the machine when the battery is low." +"The %s must be configured by printerdrake.\n" +"You can launch printerdrake from the Mandrake Control Center in Hardware " +"section." msgstr "" -"apmd はバッテリーの状態を調べてそれをsyslog経由で記録します。\n" -"電池がなくなったときにマシンをシャットダウンするのにも使えます。" - -#: ../../services.pm:1 -#, c-format -msgid "Anacron is a periodic command scheduler." -msgstr "Anacron は定期的なコマンドスケジューラです。" +"%s はprinterdrakeで設定してください。\n" +"printerdrakeの起動は、Mandrakeコントロールセンタのハードウェアの項目でできま" +"す。" -#: ../../services.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Launch the ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) sound system" -msgstr "ALSA (先進Linux サウンドアーキテクチャ) サウンドシステム起動" +msgid "Bangladesh" +msgstr "バングラデシュ" -#: ../../standalone.pm:1 +#: ../../standalone/drakxtv:1 #, c-format -msgid "Installing packages..." -msgstr "パッケージのインストール中..." +msgid "Japan (cable)" +msgstr "日本(ケーブル)" -#: ../../standalone.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" "\n" -"Usage: %s [--auto] [--beginner] [--expert] [-h|--help] [--noauto] [--" -"testing] [-v|--version] " +"Welcome to the Printer Setup Wizard\n" +"\n" +"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this " +"computer, connected directly to the network or to a remote Windows machine.\n" +"\n" +"If you have printer(s) connected to this machine, Please plug it/them in on " +"this computer and turn it/them on so that it/they can be auto-detected. Also " +"your network printer(s) and your Windows machines must be connected and " +"turned on.\n" +"\n" +"Note that auto-detecting printers on the network takes longer than the auto-" +"detection of only the printers connected to this machine. So turn off the " +"auto-detection of network and/or Windows-hosted printers when you don't need " +"it.\n" +"\n" +" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want " +"to set up your printer(s) now." msgstr "" "\n" -"Usage: %s [--auto] [--beginner] [--expert] [-h|--help] [--noauto] [--" -"testing] [-v|--version] " +"プリンタ設定ウィザードへようこそ\n" +"\n" +"マシンやネットワークに接続されたプリンタ/リモートのWindowsマシンに接続された" +"プリンタ をインストールします。\n" +"\n" +"マシンにプリンタを接続する場合は、ケーブルをつないで電源を入れてください。自" +"動的に検出されます。ネットワークプリンタやWindowsマシンも同じように接続して電" +"源を入れてください。\n" +"\n" +"ネットワークプリンタの自動検出は、マシンに直接接続されたプリンタの自動検出よ" +"り時間がかかります。必要なければネットワークプリンタやWindowsのプリンタの自動" +"検出はオフにしてください。\n" +"\n" +"準備ができましたら「OK」をクリックしてください。プリンタを設定しない場合は" +"「キャンセル」をクリックしてください。" -#: ../../standalone.pm:1 +#: ../../standalone/drakfont:1 #, c-format -msgid "" -" [everything]\n" -" XFdrake [--noauto] monitor\n" -" XFdrake resolution" -msgstr "" -" [everything]\n" -" XFdrake [--noauto] monitor\n" -" XFdrake resolution" +msgid "Initial tests" +msgstr "初期テスト" -#: ../../standalone.pm:1 +#: ../../network/isdn.pm:1 #, c-format -msgid "" -"[--manual] [--device=dev] [--update-sane=sane_source_dir] [--update-" -"usbtable] [--dynamic=dev]" -msgstr "" -"[--manual] [--device=dev] [--update-sane=sane_source_dir] [--update-" -"usbtable] [--dynamic=dev]" +msgid "Continue" +msgstr "続ける" -#: ../../standalone.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format +msgid "Custom Restore" +msgstr "カスタム復元" + +#: ../../help.pm:1 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"[OPTION]...\n" -" --no-confirmation don't ask first confirmation question in " -"MandrakeUpdate mode\n" -" --no-verify-rpm don't verify packages signatures\n" -" --changelog-first display changelog before filelist in the " -"description window\n" -" --merge-all-rpmnew propose to merge all .rpmnew/.rpmsave files found" +"\"%s\": if a sound card is detected on your system, it is displayed here.\n" +"If you notice the sound card displayed is not the one that is actually\n" +"present on your system, you can click on the button and choose another\n" +"driver." msgstr "" -"[OPTION]...\n" -" --no-confirmation don't ask first confirmation question in " -"MandrakeUpdate mode\n" -" --no-verify-rpm don't verify packages signatures\n" -" --changelog-first display changelog before filelist in the " -"description window\n" -" --merge-all-rpmnew propose to merge all .rpmnew/.rpmsave files found" +"%s: お使いのシステムのサウンドカードが検出されると、それがここに\n" +"表示されます。表示されているサウンドカードがお使いのシステムのものでない\n" +"場合は、ボタンをクリックして別のドライバを選んでください。" -#: ../../standalone.pm:1 +#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format -msgid " [--skiptest] [--cups] [--lprng] [--lpd] [--pdq]" -msgstr " [--skiptest] [--cups] [--lprng] [--lpd] [--pdq]" +msgid "Script-based" +msgstr "スクリプトを使う認証" -#: ../../standalone.pm:1 +#: ../../install_any.pm:1 ../../partition_table.pm:1 #, c-format -msgid "" -"[OPTIONS]\n" -"Network & Internet connection and monitoring application\n" -"\n" -"--defaultintf interface : show this interface by default\n" -"--connect : connect to internet if not already connected\n" -"--disconnect : disconnect to internet if already connected\n" -"--force : used with (dis)connect : force (dis)connection.\n" -"--status : returns 1 if connected 0 otherwise, then exit.\n" -"--quiet : don't be interactive. To be used with (dis)connect." -msgstr "" -"[OPTIONS]\n" -"Network & Internet connection and monitoring application\n" -"\n" -"--defaultintf interface : show this interface by default\n" -"--connect : connect to internet if not already connected\n" -"--disconnect : disconnect to internet if already connected\n" -"--force : used with (dis)connect : force (dis)connection.\n" -"--status : returns 1 if connected 0 otherwise, then exit.\n" -"--quiet : don't be interactive. To be used with (dis)connect." +msgid "Error reading file %s" +msgstr "ファイル %s を読み込み中にエラー" -#: ../../standalone.pm:1 +#: ../../harddrake/v4l.pm:1 #, c-format -msgid "[--file=myfile] [--word=myword] [--explain=regexp] [--alert]" -msgstr "[--file=myfile] [--word=myword] [--explain=regexp] [--alert]" +msgid "PLL setting:" +msgstr "PLLの設定:" -#: ../../standalone.pm:1 +#: ../../install_interactive.pm:1 ../../install_steps.pm:1 #, c-format -msgid "[keyboard]" -msgstr "[キーボード]" +msgid "You must have a FAT partition mounted in /boot/efi" +msgstr "/boot/efi でマウントされたFATパーティションが必要です" -#: ../../standalone.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "" -"[OPTIONS]...\n" -"Mandrake Terminal Server Configurator\n" -"--enable : enable MTS\n" -"--disable : disable MTS\n" -"--start : start MTS\n" -"--stop : stop MTS\n" -"--adduser : add an existing system user to MTS (requires username)\n" -"--deluser : delete an existing system user from MTS (requires " -"username)\n" -"--addclient : add a client machine to MTS (requires MAC address, IP, " -"nbi image name)\n" -"--delclient : delete a client machine from MTS (requires MAC address, " -"IP, nbi image name)" -msgstr "" -"[OPTIONS]...\n" -"Mandrake Terminal Server Configurator\n" -"--enable : enable MTS\n" -"--disable : disable MTS\n" -"--start : start MTS\n" -"--stop : stop MTS\n" -"--adduser : add an existing system user to MTS (requires username)\n" -"--deluser : delete an existing system user from MTS (requires " -"username)\n" -"--addclient : add a client machine to MTS (requires MAC address, IP, " -"nbi image name)\n" -"--delclient : delete a client machine from MTS (requires MAC address, " -"IP, nbi image name)" +msgid " on " +msgstr " on " -#: ../../standalone.pm:1 +#: ../../diskdrake/dav.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Font Importation and monitoring " -"application \n" -"--windows_import : import from all available windows partitions.\n" -"--xls_fonts : show all fonts that already exist from xls\n" -"--strong : strong verification of font.\n" -"--install : accept any font file and any directry.\n" -"--uninstall : uninstall any font or any directory of font.\n" -"--replace : replace all font if already exist\n" -"--application : 0 none application.\n" -" : 1 all application available supported.\n" -" : name_of_application like so for staroffice \n" -" : and gs for ghostscript for only this one." -msgstr "" -"Font Importation and monitoring " -"application \n" -"--windows_import : import from all available windows partitions.\n" -"--xls_fonts : show all fonts that already exist from xls\n" -"--strong : strong verification of font.\n" -"--install : accept any font file and any directry.\n" -"--uninstall : uninstall any font or any directory of font.\n" -"--replace : replace all font if already exist\n" -"--application : 0 none application.\n" -" : 1 all application available supported.\n" -" : name_of_application like so for staroffice \n" -" : and gs for ghostscript for only this one." +msgid "The URL must begin with http:// or https://" +msgstr "URLは http:// か https:// で始まります" -#: ../../standalone.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" -"[OPTIONS] [PROGRAM_NAME]\n" -"\n" -"OPTIONS:\n" -" --help - print this help message.\n" -" --report - program should be one of mandrake tools\n" -" --incident - program should be one of mandrake tools" +"You can specify directly the URI to access the printer. The URI must fulfill " +"either the CUPS or the Foomatic specifications. Note that not all URI types " +"are supported by all the spoolers." msgstr "" -"[OPTIONS] [PROGRAM_NAME]\n" -"\n" -"OPTIONS:\n" -" --help - print this help message.\n" -" --report - program should be one of mandrake tools\n" -" --incident - program should be one of mandrake tools" +"直接URIを指定してプリンタにアクセスこともできます。\n" +"このURIはCUPSかFoomaticの仕様で指定してください。\n" +"すべてのURIタイプが全スプーラでサポートされているわけではありません。" + +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "Other OS (SunOS...)" +msgstr "他のOS(SunOSなど)" + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Install/Upgrade" +msgstr "インストール/更新" + +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#, c-format +msgid "%d packages" +msgstr "%d 個のパッケージ" #: ../../standalone.pm:1 #, c-format @@ -7228,4804 +6640,5234 @@ msgstr "" "--help : show this message.\n" "--version : show version number.\n" -#: ../../standalone.pm:1 +#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 +#, c-format +msgid "Domain Authentication Required" +msgstr "ドメイン認証が必要です" + +#: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format msgid "" -"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" -"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" -"the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)\n" -"any later version.\n" "\n" -"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" -"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" -"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" -"GNU General Public License for more details.\n" "\n" -"You should have received a copy of the GNU General Public License\n" -"along with this program; if not, write to the Free Software\n" -"Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n" +" Thanks:\n" +"\t- LTSP Project http://www.ltsp.org\n" +"\t- Michael Brown <mbrown\\@fensystems.co.uk>\n" +"\n" msgstr "" -" このプログラムはフリーソフトウェアです。Free Software Foundationの\n" -" 発行する GNU 一般共有ライセンスのバージョン2以降の条件に従って\n" -" 再配布・改変ができます。\n" "\n" -" このプログラムは、役に立つべく配布されてはいますが、\n" -" まったくの無保証です。商業性や、ある目的への適合性について\n" -" 明示的、暗示的を問わず一切の保証を行いません。詳細は\n" -" GNU 一般共有ライセンスを参照してください。\n" "\n" -" GNU 一般共有ライセンスがこのプログラムには付属してきたはず\n" -" です。付属していない場合には、以下に連絡して入手してください:\n" -" Free Software Foundation, Inc.,\n" -" 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n" - -#: ../../steps.pm:1 -#, c-format -msgid "Exit install" -msgstr "導入作業を終了" - -#: ../../steps.pm:1 -#, c-format -msgid "Install updates" -msgstr "システム更新" +" Thanks:\n" +"\t- LTSP Project http://www.ltsp.org\n" +"\t- Michael Brown <mbrown\\@fensystems.co.uk>\n" +"\n" -#: ../../steps.pm:1 +#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Configure services" -msgstr "サービスの設定" +msgid "Costa Rica" +msgstr "コスタリカ" -#: ../../steps.pm:1 +#: ../../security/level.pm:1 #, c-format -msgid "Configure X" -msgstr "X の設定" +msgid "Use libsafe for servers" +msgstr "サーバにlibsafeを使う" -#: ../../steps.pm:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "Install bootloader" -msgstr "ブートローダ設定" +msgid "Icelandic" +msgstr "アイスランド" -#: ../../steps.pm:1 +#: ../../standalone.pm:1 #, c-format -msgid "Configure networking" -msgstr "ネットワーク設定" +msgid "" +"\n" +"Usage: %s [--auto] [--beginner] [--expert] [-h|--help] [--noauto] [--" +"testing] [-v|--version] " +msgstr "" +"\n" +"Usage: %s [--auto] [--beginner] [--expert] [-h|--help] [--noauto] [--" +"testing] [-v|--version] " -#: ../../steps.pm:1 +#: ../../standalone/XFdrake:1 #, c-format -msgid "Add a user" -msgstr "ユーザの登録" +msgid "Please relog into %s to activate the changes" +msgstr "変更を有効にするには %s に再ログインしてください" -#: ../../steps.pm:1 +#: ../../my_gtk.pm:1 #, c-format -msgid "Root password" -msgstr "rootのパスワード" +msgid "-adobe-utopia-regular-r-*-*-25-*-*-*-p-*-iso8859-*,*-r-*" +msgstr "" +"adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-1,-*-fixed-medium-r-" +"normal--24-*-100-100-c-*-jisx0208.1983-0,*" -#: ../../steps.pm:1 +#: ../../standalone/drakboot:1 #, c-format -msgid "Install system" -msgstr "システムの導入" +msgid "Lilo/grub mode" +msgstr "LILO/GRUBの選択" -#: ../../steps.pm:1 +#: ../../standalone/drakfloppy:1 #, c-format -msgid "Choose packages to install" -msgstr "パッケージの選択" +msgid "Output" +msgstr "出力" -#: ../../steps.pm:1 +#: ../../loopback.pm:1 #, c-format -msgid "Format partitions" -msgstr "フォーマット" +msgid "Circular mounts %s\n" +msgstr "巡回マウント %s\n" -#: ../../steps.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Partitioning" -msgstr "パーティション分割" +msgid "Martinique" +msgstr "マルティニク島" -#: ../../steps.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Choose your keyboard" -msgstr "キーボードの選択" +msgid "HardDrive / NFS" +msgstr "ハードドライブ/NFS" -#: ../../steps.pm:1 +#: ../../modules/parameters.pm:1 #, c-format -msgid "Select installation class" -msgstr "導入クラスの選択" +msgid "a number" +msgstr "番号" -#: ../../steps.pm:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "Hard drive detection" -msgstr "ディスクの検出" +msgid "Swedish" +msgstr "スウェーデン" -#: ../../steps.pm:1 +#. -PO: the %s is the driver type (scsi, network, sound,...) +#: ../../modules/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Configure mouse" -msgstr "マウスの設定" +msgid "Which %s driver should I try?" +msgstr "どの %s ドライバを試しますか?" -#: ../../steps.pm:1 +#: ../../standalone/logdrake:1 #, c-format -msgid "License" -msgstr "ライセンス" +msgid "" +"You will receive an alert if one of the selected services is no longer " +"running" +msgstr "選択したサービスが動いていないときに警報を送ります。" -#: ../../steps.pm:1 +# "FS" instead of "fairuistemu" because we must keep label narrow +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 #, c-format -msgid "Language" -msgstr "言語の選択" +msgid "Filesystem types:" +msgstr "ファイルシステムの種類:" -#: ../../ugtk2.pm:1 +#: ../../printer/main.pm:1 #, c-format -msgid "utopia 25" -msgstr "utopia 25" +msgid ", multi-function device on HP JetDirect" +msgstr ", multi-function device on HP JetDirect" -#: ../../ugtk2.pm:1 ../../ugtk.pm:1 ../../network/netconnect.pm:1 -#: ../../standalone/drakTermServ:1 ../../standalone/drakbackup:1 -#: ../../standalone/drakboot:1 ../../standalone/drakconnect:1 -#: ../../standalone/drakfont:1 ../../standalone/net_monitor:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "OK" -msgstr "OK" +msgid "Northern Mariana Islands" +msgstr "北マリアナ諸島" -#: ../../ugtk2.pm:1 ../../ugtk.pm:1 ../../standalone/logdrake:1 +#: ../../mouse.pm:1 #, c-format -msgid "logdrake" -msgstr "logdrake" +msgid "none" +msgstr "なし" -#: ../../ugtk.pm:1 +#: ../../standalone/drakperm:1 #, c-format -msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" -msgstr "" -"adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-1,-*-fixed-medium-r-" -"normal--24-*-100-100-c-*-jisx0208.1983-0,*" +msgid "user :" +msgstr "ユーザ: " -#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Xpmac (installation display driver)" -msgstr "Xpmac (インストールディスプレイドライバ)" +msgid "Please enter your password" +msgstr "パスワードを入力してください" -#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#: ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format msgid "" -"Your card can have 3D hardware acceleration support with XFree %s,\n" -"NOTE THIS IS EXPERIMENTAL SUPPORT AND MAY FREEZE YOUR COMPUTER." +"Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the " +"current one) :" msgstr "" -"このカードはXFree %s で3Dアクセラレーション可能です。\n" -"ただしあくまで、実験的なサポートで、マシンフリーズの可能性があります。" - -#: ../../Xconfig/card.pm:1 -#, c-format -msgid "XFree %s with EXPERIMENTAL 3D hardware acceleration" -msgstr "実験段階のハードウェア3DアクセラレーションつきのXFree %s" - -#: ../../Xconfig/card.pm:1 -#, c-format -msgid "Your card can have 3D hardware acceleration support with XFree %s." -msgstr "このカードはXFree %s で3Dアクセラレーション可能です。" +"作成するプロファイルの名前(新しいプロファイルは現在のプロファイルのコピーとし" +"て作成される):" -#: ../../Xconfig/card.pm:1 ../../Xconfig/various.pm:1 +#: ../../harddrake/data.pm:1 #, c-format -msgid "XFree %s with 3D hardware acceleration" -msgstr "ハードウェア3DアクセラレーションつきのXFree %s" +msgid "Floppy" +msgstr "フロッピー" -#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "" -"Your card can have 3D hardware acceleration support but only with XFree %s,\n" -"NOTE THIS IS EXPERIMENTAL SUPPORT AND MAY FREEZE YOUR COMPUTER.\n" -"Your card is supported by XFree %s which may have a better support in 2D." -msgstr "" -"このカードはハード3Dアクセラレーションが可能ですが、XFree %sが必要です。\n" -"ただしあくまで、実験的なサポートで、マシンフリーズの可能性があります。\n" -"XFree %s でのこのカードのサポートは、2D のほうがすぐれています。" +msgid "Please check if you want to erase your RW media (1st Session)" +msgstr "RWメディア(最初のセッション)を消去する場合はチェックしてください" -#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#: ../../standalone/drakfont:1 #, c-format -msgid "" -"Your card can have 3D hardware acceleration support but only with XFree %s.\n" -"Your card is supported by XFree %s which may have a better support in 2D." -msgstr "" -"このカードはXFree %s でのみ3Dアクセラレーション可能です。\n" -"XFree %s でのこのカードのサポートは、2D のほうがすぐれています。" +msgid "Ghostscript referencing" +msgstr "Ghostscriptを参照" -#: ../../Xconfig/card.pm:1 ../../Xconfig/various.pm:1 +#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "XFree %s" -msgstr "XFree %s" +msgid "Bootloader" +msgstr "ブートローダ" -#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Configure only card \"%s\"%s" -msgstr "以下のカードだけを設定:\"%s\"%s" +msgid "Move" +msgstr "移動" -#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1 #, c-format -msgid "Use Xinerama extension" -msgstr "Xinerama 拡張を使う" +msgid "Bootloader to use" +msgstr "使用するブートローダ" -#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Configure all heads independently" -msgstr "ヘッドをそれぞれ独立に設定" +msgid "SMB server host" +msgstr "SMBサーバのホスト名" -#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format -msgid "Which configuration of XFree do you want to have?" -msgstr "どの構成のXFree にしますか" +msgid "Name Servers:" +msgstr "ネームサーバ:" -#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#: ../../install_messages.pm:1 #, c-format -msgid "XFree configuration" -msgstr "XFreeの設定" +msgid "" +"\n" +"Warning\n" +"\n" +"Please read carefully the terms below. If you disagree with any\n" +"portion, you are not allowed to install the next CD media. Press 'Refuse' \n" +"to continue the installation without using these media.\n" +"\n" +"\n" +"Some components contained in the next CD media are not governed\n" +"by the GPL License or similar agreements. Each such component is then\n" +"governed by the terms and conditions of its own specific license. \n" +"Please read carefully and comply with such specific licenses before \n" +"you use or redistribute the said components. \n" +"Such licenses will in general prevent the transfer, duplication \n" +"(except for backup purposes), redistribution, reverse engineering, \n" +"de-assembly, de-compilation or modification of the component. \n" +"Any breach of agreement will immediately terminate your rights under \n" +"the specific license. Unless the specific license terms grant you such\n" +"rights, you usually cannot install the programs on more than one\n" +"system, or adapt it to be used on a network. In doubt, please contact \n" +"directly the distributor or editor of the component. \n" +"Transfer to third parties or copying of such components including the \n" +"documentation is usually forbidden.\n" +"\n" +"\n" +"All rights to the components of the next CD media belong to their \n" +"respective authors and are protected by intellectual property and \n" +"copyright laws applicable to software programs.\n" +msgstr "" +"\n" +"警告\n" +"\n" +"以下の条項をよくお読みください。少しでも同意できない部分が\n" +"ある場合は、インストールは許可されません。このメディアを\n" +"使わずにインストールを続ける場合は、「拒否する」を押してください。\n" +"\n" +"\n" +"Some components contained in the next CD media are not governed\n" +"by the GPL License or similar agreements. Each such component is then\n" +"governed by the terms and conditions of its own specific license. \n" +"Please read carefully and comply with such specific licenses before \n" +"you use or redistribute the said components. \n" +"Such licenses will in general prevent the transfer, duplication \n" +"(except for backup purposes), redistribution, reverse engineering, \n" +"de-assembly, de-compilation or modification of the component. \n" +"Any breach of agreement will immediately terminate your rights under \n" +"the specific license. Unless the specific license terms grant you such\n" +"rights, you usually cannot install the programs on more than one\n" +"system, or adapt it to be used on a network. In doubt, please contact \n" +"directly the distributor or editor of the component. \n" +"Transfer to third parties or copying of such components including the \n" +"documentation is usually forbidden.\n" +"\n" +"\n" +"All rights to the components of the next CD media belong to their \n" +"respective authors and are protected by intellectual property and \n" +"copyright laws applicable to software programs.\n" -#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Select the memory size of your graphics card" -msgstr "グラフィックカードのメモリサイズを選択してください" +msgid "Remove this printer from Star Office/OpenOffice.org/GIMP" +msgstr "このプリンタを Star Office/OpenOffice.org/GIMP から削除" -#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#: ../../services.pm:1 #, c-format msgid "" -"Your system supports multiple head configuration.\n" -"What do you want to do?" +"Linux Virtual Server, used to build a high-performance and highly\n" +"available server." msgstr "" -"お使いのシステムはマルチヘッド設定をサポートしています。\n" -"どうしましょうか?" +"Linuxバーチャルサーバは高性能で利便性の高いサーバを\n" +"構築します。" -#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 #, c-format -msgid "Multi-head configuration" -msgstr "マルチヘッド設定" +msgid "4 billion colors (32 bits)" +msgstr "40億色 (32 bits)" -#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Choose an X server" -msgstr "Xサーバを選んでください" +msgid "Micronesia" +msgstr "ミクロネシア" -#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#: ../../steps.pm:1 #, c-format -msgid "X server" -msgstr "X サーバ" +msgid "License" +msgstr "ライセンス" -#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "64 MB or more" -msgstr "64 MB 以上" +msgid "This may take a moment to generate the keys." +msgstr "鍵の生成にはしばらく時間がかかります。" -#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "32 MB" -msgstr "32 MB" +msgid "Printer auto-detection (Local, TCP/Socket, and SMB printers)" +msgstr "プリンタを自動的に検出(ローカル,TCP/Socket,SMBプリンタ)" -#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#: ../../network/adsl.pm:1 #, c-format -msgid "16 MB" -msgstr "16 MB" +msgid "Sagem (using pppoa) usb" +msgstr "Sagem(pppoaを使用)usb" -#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#: ../../install_any.pm:1 #, c-format -msgid "8 MB" -msgstr "8 MB" +msgid "" +"An error occurred - no valid devices were found on which to create new " +"filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem" +msgstr "" +"エラー発生 - 新しいファイルシステムを構築できるようなデバイスが\n" +"ありません。ハードウェアを確認してください" -#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "4 MB" -msgstr "4 MB" +msgid "Starting the printing system at boot time" +msgstr "起動時に印刷システムを開始" -#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#: ../../network/netconnect.pm:1 #, c-format -msgid "2 MB" -msgstr "2 MB" +msgid "Do you want to start the connection at boot?" +msgstr "起動時に接続を開始しますか?" -#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "1 MB" -msgstr "1 MB" +msgid "Processor ID" +msgstr "プロセッサのID" -#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#: ../../harddrake/sound.pm:1 #, c-format -msgid "512 kB" -msgstr "512 KB" +msgid "Sound trouble shooting" +msgstr "サウンドの不具合修正" -#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "256 kB" -msgstr "256 KB" +msgid "Polish (qwerty layout)" +msgstr "ポーランド(qwerty)" -#: ../../Xconfig/main.pm:1 +#: ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "activate now" +msgstr "いますぐ有効に" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "" -"Keep the changes?\n" -"The current configuration is:\n" "\n" -"%s" +"Drakbackup activities via CD:\n" +"\n" msgstr "" -"変更を保存しますか?\n" -"現在の設定は以下の通りです:\n" "\n" -"%s" +"CD経由のDrakbackup:\n" +"\n" -#: ../../Xconfig/main.pm:1 ../../diskdrake/dav.pm:1 -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 ../../diskdrake/removable.pm:1 -#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Options" -msgstr "オプション" +msgid "" +"You are about to install the printing system %s on a system running in the %" +"s security level.\n" +"\n" +"This printing system runs a daemon (background process) which waits for " +"print jobs and handles them. This daemon is also accessable by remote " +"machines through the network and so it is a possible point for attacks. " +"Therefore only a few selected daemons are started by default in this " +"security level.\n" +"\n" +"Do you really want to configure printing on this machine?" +msgstr "" +"印刷システム %s をセキュリティ水準 %s のマシンにインストールします。\n" +"\n" +"この印刷システムはデーモン(バックグラウンドのプロセス)を実行します。このデー" +"モンは印刷ジョブを待ってそれを処理します。このデーモンにはネットワーク経由で" +"リモートマシンからアクセスすることができるので、攻撃される可能性があります。" +"従ってこのセキュリティ水準では少数のデーモンだけがデフォルトで選択されま" +"す。\n" +"\n" +"本当に印刷の設定を行いますか?" -#: ../../Xconfig/main.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Test" -msgstr "テスト" +msgid "Host \"%s\", port %s" +msgstr "ホスト %s, ポート %s" -#: ../../Xconfig/main.pm:1 ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Resolution" -msgstr "解像度" +msgid "This partition can't be used for loopback" +msgstr "このパーティションはループバックには使えません" -#: ../../Xconfig/main.pm:1 ../../Xconfig/monitor.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Monitor" -msgstr "モニタ" +msgid "File already exists. Use it?" +msgstr "ファイルは既に存在しています。これを使いますか?" -#: ../../Xconfig/main.pm:1 +#: ../../standalone/net_monitor:1 #, c-format -msgid "Graphic Card" -msgstr "グラフィックカード" +msgid "received: " +msgstr "受信しました: " -#: ../../Xconfig/monitor.pm:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "Vertical refresh rate" -msgstr "垂直リフレッシュレート" +msgid "Right Alt key" +msgstr "右側のAltキー" -#: ../../Xconfig/monitor.pm:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "Horizontal refresh rate" -msgstr "水平リフレッシュレート" +msgid "the list of alternative drivers for this sound card" +msgstr "このサウンドカード用の代替ドライバのリスト" -#: ../../Xconfig/monitor.pm:1 +#: ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format -msgid "" -"The two critical parameters are the vertical refresh rate, which is the " -"rate\n" -"at which the whole screen is refreshed, and most importantly the horizontal\n" -"sync rate, which is the rate at which scanlines are displayed.\n" -"\n" -"It is VERY IMPORTANT that you do not specify a monitor type with a sync " -"range\n" -"that is beyond the capabilities of your monitor: you may damage your " -"monitor.\n" -" If in doubt, choose a conservative setting." -msgstr "" -"大事なパラメータが2つあります。垂直リフレッシュレート(スクリーン全体\n" -"を再描画する周期)と水平リフレッシュレート(走査線の表示周期,もっとも\n" -"重要)です。\n" -"\n" -"*重要* モニタの許容範囲内の垂直,水平同期範囲を指定しないと,\n" -"モニタがダメージを受けるかもしれません。\n" -"分からない場合は, 低めの設定にしてください。" +msgid "Gateway" +msgstr "ゲートウェイ" -#: ../../Xconfig/monitor.pm:1 +#: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format -msgid "Plug'n Play probing failed. Please select the correct monitor" -msgstr "プラグ&プレイのプローブ失敗。手動でモニタを選んでください" +msgid "Scanner sharing" +msgstr "スキャナの共有" -#: ../../Xconfig/monitor.pm:1 ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Vendor" -msgstr "ベンダー" +msgid "Tonga" +msgstr "トンガ" -#: ../../Xconfig/monitor.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Plug'n Play" -msgstr "プラグ&プレイ" +msgid "Tunisia" +msgstr "チュニジア" -#: ../../Xconfig/monitor.pm:1 +#: ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format -msgid "Choose a monitor" -msgstr "モニタを選んでください" +msgid "Profile: " +msgstr "プロファイル: " -#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "Graphics card: %s" -msgstr "グラフィックカード: %s" +msgid "" +"Click on a device in the left tree in order to display its information here." +msgstr "情報を表示するには左のツリーのデバイスをクリックしてください。" -#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 +#: ../../standalone/drakxtv:1 #, c-format -msgid "Choose the resolution and the color depth" -msgstr "解像度と色深度" +msgid "XawTV isn't installed!" +msgstr "XawTVをインストールしていません" -#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Resolutions" -msgstr "解像度" +msgid "" +"Create/Transfer\n" +"backup keys for SSH" +msgstr "" +"SSHのバックアップ鍵を\n" +"作成/転送" -#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "4 billion colors (32 bits)" -msgstr "40億色 (32 bits)" +msgid "Do not include critical files (passwd, group, fstab)" +msgstr "重要なファイル(passwd, group, fstab)は含まない" -#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "16 million colors (24 bits)" -msgstr "1600万色 (24 bits)" +msgid "old static device name used in dev package" +msgstr "devパッケージで使われた古い静的デバイス名" -#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "65 thousand colors (16 bits)" -msgstr "6万5千色 (16 bits)" +msgid "This label is already used" +msgstr "このラベルは既に使われています" -#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 -#, c-format -msgid "32 thousand colors (15 bits)" -msgstr "3万2千色 (15 bits)" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"\n" +"Welcome to the Printer Setup Wizard\n" +"\n" +"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this " +"computer or connected directly to the network.\n" +"\n" +"If you have printer(s) connected to this machine, Please plug it/them in on " +"this computer and turn it/them on so that it/they can be auto-detected. Also " +"your network printer(s) must be connected and turned on.\n" +"\n" +"Note that auto-detecting printers on the network takes longer than the auto-" +"detection of only the printers connected to this machine. So turn off the " +"auto-detection of network printers when you don't need it.\n" +"\n" +" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want " +"to set up your printer(s) now." +msgstr "" +"\n" +"プリンタ設定ウィザードへようこそ\n" +"\n" +"お使いのコンピュータもしくはネットワークに接続されたプリンタをインストールし" +"ます。\n" +"\n" +"マシンにプリンタを接続する場合は、ケーブルをつないで電源を入れてください。自" +"動的に検出されます。ネットワークプリンタも同じように接続して電源を入れてくだ" +"さい。\n" +"\n" +"ネットワークプリンタの自動検出は、マシンに直接接続されたプリンタの自動検出よ" +"りも時間がかかります。必要なければネットワークプリンタの自動検出はオフにして" +"ください。\n" +"\n" +"準備ができましたら「OK」をクリックしてください。プリンタを設定しない場合は" +"「キャンセル」をクリックしてください。" -#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "256 colors (8 bits)" -msgstr "256 色(8 bits)" +msgid "After formatting partition %s, all data on this partition will be lost" +msgstr "" +"パーティション %s をフォーマットすると、このパーティションの全てのデータが失" +"われます。" -#: ../../Xconfig/test.pm:1 +#: ../../standalone/net_monitor:1 #, c-format -msgid "Is this the correct setting?" -msgstr "正しく設定できましたか?" +msgid "Connection Time: " +msgstr "接続時間: " -#: ../../Xconfig/test.pm:1 +#: ../../standalone/drakperm:1 #, c-format -msgid "Leaving in %d seconds" -msgstr "残り %d 秒" +msgid "select perm file to see/edit" +msgstr "閲覧/編集するpermファイルを選択" -#: ../../Xconfig/test.pm:1 +#: ../../standalone/livedrake:1 #, c-format msgid "" -"An error occurred:\n" -"%s\n" -"Try to change some parameters" -msgstr "" -"エラー発生:\n" -"%s\n" -"パラメータを変更してみてください" - -#: ../../Xconfig/test.pm:1 -#, c-format -msgid "Warning: testing this graphic card may freeze your computer" +"Please insert the Installation Cd-Rom in your drive and press Ok when done.\n" +"If you don't have it, press Cancel to avoid live upgrade." msgstr "" -"警告:このグラフィックカードをテストするとマシンがフリーズするかもしれません" +"インストールCDをドライブに入れて OK を押してください。\n" +"CDがない場合は キャンセル を押して、ライブアップグレードを回避してください。" -#: ../../Xconfig/test.pm:1 +#: ../../standalone/drakperm:1 #, c-format -msgid "Do you want to test the configuration?" -msgstr "この設定で試してみますか?" +msgid "Use group id for execution" +msgstr "実行にグループのIDを使う" -#: ../../Xconfig/test.pm:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "Test of the configuration" -msgstr "設定を試します" +msgid "Choose the default user:" +msgstr "デフォルトのユーザを選択:" -#: ../../Xconfig/various.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "What norm is your TV using?" -msgstr "テレビの画像方式は何ですか?" +msgid "Gabon" +msgstr "ガボン" -#: ../../Xconfig/various.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" -"Your graphic card seems to have a TV-OUT connector.\n" -"It can be configured to work using frame-buffer.\n" -"\n" -"For this you have to plug your graphic card to your TV before booting your " -"computer.\n" -"Then choose the \"TVout\" entry in the bootloader\n" "\n" -"Do you have this feature?" +"Printers on remote CUPS servers do not need to be configured here; these " +"printers will be automatically detected." msgstr "" -"あなたのビデオカードは、TV-OUT コネクタがついているようです。\n" -"フレームバッファを使って動くように設定できます。\n" -"\n" -"これをやるには、コンピュータを起動する前にビデオカードをテレビにつないでくだ" -"さい。\n" -"それからブートローダで \"TVout\" を選んでください。\n" "\n" -"この機能がありますか?" +"リモートCUPSサーバのプリンタをここで設定する必要はありません。\n" +"これらのプリンタは自動的に検出されます。" -#: ../../Xconfig/various.pm:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format msgid "" -"I can setup your computer to automatically start the graphical interface " -"(XFree) upon booting.\n" -"Would you like XFree to start when you reboot?" +"Mandrake Linux can support multiple languages. Select\n" +"the languages you would like to install. They will be available\n" +"when your installation is complete and you restart your system." msgstr "" -"コンピュータをブートした時,自動的に X が立ち上がる設定にできます。\n" -"リブートした時 X を立ち上げますか?" +"Mandrake Linuxでは複数の言語を使うことができます。\n" +"インストールしたい言語を選んでください。\n" +"インストール後に再選択することも可能です。" -#: ../../Xconfig/various.pm:1 +#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 #, c-format -msgid "Graphical interface at startup" -msgstr "X の起動" +msgid "Domain" +msgstr "ドメイン" -#: ../../Xconfig/various.pm:1 +# added a \n to the translation to avoid that the dialog window +# in which it appears to be tooooo laaaaarge +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "XFree86 driver: %s\n" -msgstr "XFree86 ドライバ: %s\n" +msgid "Precise RAM size if needed (found %d MB)" +msgstr "" +"必要なら正確なRAMサイズを入力してください\n" +"(%dMB検出しました)" -#: ../../Xconfig/various.pm:1 +#: ../../help.pm:1 #, c-format -msgid "XFree86 server: %s\n" -msgstr "XFree86 サーバ: %s\n" +msgid "" +"LILO and grub are GNU/Linux bootloaders. Normally, this stage is totally\n" +"automated. DrakX will analyze the disk boot sector and act according to\n" +"what it finds there:\n" +"\n" +" * if a Windows boot sector is found, it will replace it with a grub/LILO\n" +"boot sector. This way you will be able to load either GNU/Linux or another\n" +"OS.\n" +"\n" +" * if a grub or LILO boot sector is found, it will replace it with a new\n" +"one.\n" +"\n" +"If it cannot make a determination, DrakX will ask you where to place the\n" +"bootloader." +msgstr "" +"LILO と GRUB は Linuxのブートローダです。多くの場合この項目は\n" +"完全に自動化されています。DrakXはディスクのブートセクタを分析し、\n" +"検出したものに応じて以下を実行します:\n" +"\n" +" * if a Windows boot sector is found, it will replace it with a grub/LILO\n" +"boot sector. This way you will be able to load either GNU/Linux or another\n" +"OS.\n" +"\n" +" * if a grub or LILO boot sector is found, it will replace it with a new\n" +"one.\n" +"\n" +"If it cannot make a determination, DrakX will ask you where to place the\n" +"bootloader." -#: ../../Xconfig/various.pm:1 +#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format -msgid "Resolution: %s\n" -msgstr "解像度: %s\n" +msgid "Provider dns 2 (optional)" +msgstr "プロバイダのdns 2(オプション)" -#: ../../Xconfig/various.pm:1 +#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1 #, c-format -msgid "Color depth: %s\n" -msgstr "色深度: %s\n" +msgid "Boot device" +msgstr "起動デバイス" -#: ../../Xconfig/various.pm:1 +#: ../../install_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Graphics memory: %s kB\n" -msgstr "グラフィックメモリ: %s kB\n" +msgid "Which partition do you want to resize?" +msgstr "どのパーティションをリサイズしますか?" -#: ../../Xconfig/various.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Graphics card: %s\n" -msgstr "グラフィックカード: %s\n" +msgid "United States Minor Outlying Islands" +msgstr "アメリカ辺境諸島" -#: ../../Xconfig/various.pm:1 +#: ../../standalone/logdrake:1 #, c-format -msgid "Monitor VertRefresh: %s\n" -msgstr "モニタ垂直リフレッシュ: %s\n" +msgid "A tool to monitor your logs" +msgstr "ログを監視するツール" -#: ../../Xconfig/various.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Monitor HorizSync: %s\n" -msgstr "モニタ水平同期: %s\n" +msgid "Djibouti" +msgstr "ジブチ" -#: ../../Xconfig/various.pm:1 +#: ../../network/netconnect.pm:1 #, c-format -msgid "Monitor: %s\n" -msgstr "モニタ: %s\n" +msgid "detected on port %s" +msgstr "ポート %s で検出しました" -#: ../../Xconfig/various.pm:1 +#: ../../printer/data.pm:1 #, c-format -msgid "Mouse device: %s\n" -msgstr "マウスデバイス: %s\n" +msgid "LPD" +msgstr "LPD" #: ../../Xconfig/various.pm:1 #, c-format -msgid "Mouse type: %s\n" -msgstr "マウスの種類: %s\n" +msgid "Graphics card: %s\n" +msgstr "グラフィックカード: %s\n" -#: ../../Xconfig/various.pm:1 +#: ../../bootloader.pm:1 #, c-format -msgid "Keyboard layout: %s\n" -msgstr "キーボードレイアウト: %s\n" +msgid "Yaboot" +msgstr "Yaboot" -#: ../../diskdrake/dav.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Options: %s" -msgstr "オプション: %s" +msgid "Please check if you are using a DVDRAM device" +msgstr "DVDRAMを使っている場合はチェックしてください" -#: ../../diskdrake/dav.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakboot:1 #, c-format -msgid "Mount point: " -msgstr "マウントポイント: " +msgid "Splash selection" +msgstr "スプラッシュの選択" -#: ../../diskdrake/dav.pm:1 +#: ../../partition_table.pm:1 #, c-format -msgid "Server: " -msgstr "サーバ: " +msgid "Extended partition not supported on this platform" +msgstr "拡張パーティションはこのプラットフォームではサポートされていません" -#: ../../diskdrake/dav.pm:1 +#: ../../network/isdn.pm:1 #, c-format -msgid "The URL must begin with http:// or https://" -msgstr "URL は http:// か https://で始まること!" +msgid "ISDN Configuration" +msgstr "ISDNの設定" -#: ../../diskdrake/dav.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Please enter the WebDAV server URL" -msgstr "WavDAVサーバのURLを入力してください" +msgid "high" +msgstr "高い" -#: ../../diskdrake/dav.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#: ../../diskdrake/removable.pm:1 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 +#: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format -msgid "Mount point" -msgstr "マウントポイント" +msgid "Internet Connection Sharing" +msgstr "インターネット接続の共有" -#: ../../diskdrake/dav.pm:1 +#: ../../standalone/logdrake:1 #, c-format -msgid "Server" -msgstr "サーバ" +msgid "Choose file" +msgstr "ファイルを選択" -#: ../../diskdrake/dav.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 +#: ../../network/shorewall.pm:1 #, c-format -msgid "Mount" -msgstr "マウント" +msgid "" +"Warning! An existing firewalling configuration has been detected. You may " +"need some manual fixes after installation." +msgstr "" +"警告: 既存のファイアウォールの設定を検出しました。\n" +"インストール後に手動で修正する必要があるかもしれません。" -#: ../../diskdrake/dav.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Unmount" -msgstr "アンマウント" +msgid "Printing/Photo Card Access on \"%s\"" +msgstr "%s で印刷/フォトカードアクセス" -#: ../../diskdrake/dav.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "New" -msgstr "新規" +msgid "" +"Do you want to enable printing on the printers mentioned above or on " +"printers in the local network?\n" +msgstr "上記のプリンタやローカルネットワークのプリンタで印刷を行いますか?\n" -#: ../../diskdrake/dav.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "" -"WebDAV is a protocol that allows you to mount a web server's directory\n" -"locally, and treat it like a local filesystem (provided the web server is\n" -"configured as a WebDAV server). If you would like to add WebDAV mount\n" -"points, select \"New\"." -msgstr "" -"WebDAVはローカルでウェブサーバのディレクトリをマウントする\n" -"プロトコルです。ローカルファイルシステムのように扱えます(ウェブサーバが\n" -"WebDAVサーバとして設定されます)。WebDAVのマウントポイントを加えたい場合\n" -"は、「New」を選択してください。" +msgid "Printer default settings" +msgstr "プリンタのデフォルト設定" -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 +#: ../../mouse.pm:1 #, c-format -msgid "Use ``%s'' instead" -msgstr "代わりに“%s”を使ってください" +msgid "Generic PS2 Wheel Mouse" +msgstr "汎用のPS/2ホイールマウス" -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#: ../../diskdrake/removable.pm:1 ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Removing old printer \"%s\"..." +msgstr "古いプリンタ %s を削除中.." + +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "Type" -msgstr "タイプ" +msgid "Select a device !" +msgstr "デバイスを選んでください" -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Use ``Unmount'' first" -msgstr "最初に「アンマウント」を使ってください" +msgid "Remove selected server" +msgstr "選んだサーバを削除" -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Delete" -msgstr "削除" +msgid "French Southern Territories" +msgstr "南フランス領" -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "Create" -msgstr "作成" +msgid "the vendor name of the processor" +msgstr "プロセッサのベンダー名" -# "FS" instead of "fairuistemu" because we must keep label narrow -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Filesystem types:" -msgstr "FS タイプ:" +msgid "All data on this partition should be backed-up" +msgstr "このパーティションのデータをバックアップしてください" -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 #, c-format -msgid "Empty" -msgstr "空" +msgid "Installing package %s" +msgstr "パッケージ %s をインストール" -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Windows" -msgstr "Windows" +msgid "Checking device and configuring HPOJ..." +msgstr "デバイス確認とHPOJを設定中.." -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "HFS" -msgstr "HFS" +msgid "" +"To have more partitions, please delete one to be able to create an extended " +"partition" +msgstr "" +"パーティションを増やすには、どれかを削除して拡張パーティションを作成できるよ" +"うにしてください。" -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "SunOS" -msgstr "SunOS" +msgid "" +"Your printer was configured automatically to give you access to the photo " +"card drives from your PC. Now you can access your photo cards using the " +"graphical program \"MtoolsFM\" (Menu: \"Applications\" -> \"File tools\" -> " +"\"MTools File Manager\") or the command line utilities \"mtools\" (enter " +"\"man mtools\" on the command line for more info). You find the card's file " +"system under the drive letter \"p:\", or subsequent drive letters when you " +"have more than one HP printer with photo card drives. In \"MtoolsFM\" you " +"can switch between drive letters with the field at the upper-right corners " +"of the file lists." +msgstr "" +"プリンタは、PCからフォトカードドライブにアクセスできるよう自動的に設定されま" +"した。これでGUIのMtoolsFM(メニュー: アプリケーション -> ファイルツール -> " +"MToolsファイルマネージャ)か、コマンドラインのmtools(詳しくはコマンドラインで " +"man mtools と入力)を使ってフォトカードにアクセスできます。カードのファイルシ" +"ステムは、ドライブp: 以降となります。MtoolsFMではファイルリストの右上の項目で" +"ドライブ文字を変えられます。" -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 +#: ../../steps.pm:1 #, c-format -msgid "Swap" -msgstr "スワップ" +msgid "Choose packages to install" +msgstr "パッケージを選択" -# we must keep label narrow, full katakana label is too wide -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Journalised FS" -msgstr "Journalised FS" +msgid "" +"\n" +" Some errors during sendmail are caused by \n" +" a bad configuration of postfix. To solve it you have to\n" +" set myhostname or mydomain in /etc/postfix/main.cf\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +" メール送信中のエラーの一部は、postfixの間違った設定により\n" +" 発生します。これを解決するには /etc/postfix/main.cf の \n" +" myhostname か mydomain を設定してください。\n" +"\n" -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 +#: ../../install_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Ext2" -msgstr "Ext2" +msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s" +msgstr "ドライブ %s の全てのパーティションとデータが失われます" -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "No hard drives found" -msgstr "ハードドライブが見つかりません" +msgid "" +"Your system does not have enough space left for installation or upgrade (%d " +"> %d)" +msgstr "インストール/アップグレードする空き容量が足りません。(%d > %d)" -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Please click on a partition" -msgstr "変更するパーティションをクリックしてください" +msgid "" +"Every printer needs a name (for example \"printer\"). The Description and " +"Location fields do not need to be filled in. They are comments for the users." +msgstr "" +"プリンタにはそれぞれ名前が必要です(たとえば「printer」)。\n" +"説明や場所の欄は空欄でもかまいません。\n" +"これらはユーザ用のメモです。" -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 +#: ../../help.pm:1 #, c-format msgid "" -"You have one big MicroSoft Windows partition.\n" -"I suggest you first resize that partition\n" -"(click on it, then click on \"Resize\")" +"\"%s\": clicking on the \"%s\" button will open the printer configuration\n" +"wizard. Consult the corresponding chapter of the ``Starter Guide'' for more\n" +"information on how to setup a new printer. The interface presented there is\n" +"similar to the one used during installation." msgstr "" -"1つの大きなMicroSoft Windowsパーティションだけがあります。\n" -"(たぶんMS Dos/ウィンドウズのものです)。\n" -"まずこのパーティションのリサイズをおすすめします。\n" -"(そこをクリックしたのち\"リサイズ\"をクリック)" +"%s: %s をクリックするとプリンタ設定ウィザードが開きます。\n" +"新しいプリンタのセットアップ方法についてはStarter Guideに\n" +"詳しい情報が載っています。このインタフェースはインストール時に使用した\n" +"ものと似ています。" -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Choose action" -msgstr "動作を選択" +msgid "Bhutan" +msgstr "ブータン" -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 +#: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format -msgid "Wizard" -msgstr "ウィザード" +msgid "Network interface" +msgstr "ネットワークインタフェース" -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "" -"If you plan to use aboot, be carefull to leave a free space (2048 sectors is " -"enough)\n" -"at the beginning of the disk" -msgstr "" -"もし aboot を使うつもりなら、ディスクの先頭に空き領域 (2048セクタくらい)\n" -"を残すよう気を付けてください。" +msgid "Reading printer data..." +msgstr "プリンタの情報を読み込み中.." -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "Please make a backup of your data first" -msgstr "データのバックアップを取ってください" +msgid "Korean keyboard" +msgstr "韓国式キーボード" -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakconnect:1 ../../standalone/net_monitor:1 #, c-format -msgid "Read carefully!" -msgstr "よく読んでください!" +msgid "Not connected" +msgstr "接続していません" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "Encryption key (again)" -msgstr "暗号鍵(もう一度入力してください)" +msgid "Greek" +msgstr "ギリシャ" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../security/help.pm:1 #, c-format -msgid "Encryption key" -msgstr "暗号鍵" +msgid "" +"Arguments: (arg)\n" +"\n" +"If \\fIarg\\fP = ALL allow /etc/issue and /etc/issue.net to exist. If \\fIarg" +"\\fP = NONE no issues are\n" +"allowed else only /etc/issue is allowed." +msgstr "" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "The encryption keys do not match" -msgstr "暗号鍵が一致しません" +msgid "Saint Kitts and Nevis" +msgstr "セントキッツ島とネビス島" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "This encryption key is too simple (must be at least %d characters long)" -msgstr "この暗号鍵は簡単すぎます(最低でも %d 文字使ってください)" +msgid "" +"Transfer successful\n" +"You may want to verify you can login to the server with:\n" +"\n" +"ssh -i %s %s\\@%s\n" +"\n" +"without being prompted for a password." +msgstr "" +"転送に成功しました。\n" +"以下のコマンドでサーバにログインできるか確認してください:\n" +"\n" +"ssh -i %s %s\\@%s\n" +"\n" +"パスワードのプロンプトが出なければ成功です。" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "Choose your filesystem encryption key" -msgstr "ファイルシステム暗号化用の鍵を選んでください" +msgid "Enable OF Boot?" +msgstr "OFからの起動を有効にしますか?" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../fsedit.pm:1 #, c-format -msgid "Filesystem encryption key" -msgstr "ファイル暗号化の鍵" +msgid "You can't use JFS for partitions smaller than 16MB" +msgstr "16MB以下のパーティションにJFSは使えません" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../Xconfig/various.pm:1 #, c-format -msgid "Type: " -msgstr "タイプ: " +msgid "Monitor VertRefresh: %s\n" +msgstr "モニタの垂直周波数: %s\n" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakperm:1 #, c-format -msgid "on channel %d id %d\n" -msgstr "チャンネル %d id %d上\n" +msgid "path" +msgstr "パス" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../diskdrake/dav.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../diskdrake/removable.pm:1 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 #, c-format -msgid "Partition table type: %s\n" -msgstr "パーティションテーブルタイプ: %s\n" +msgid "Mount point" +msgstr "マウントポイント" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../Xconfig/test.pm:1 #, c-format -msgid "LVM-disks %s\n" -msgstr "LVMディスク %s\n" +msgid "" +"An error occurred:\n" +"%s\n" +"Try to change some parameters" +msgstr "" +"エラーが発生しました:\n" +"%s\n" +"パラメータを変更してみてください" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Info: " -msgstr "情報: " +msgid "Restore system" +msgstr "システムを復元" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format -msgid "Geometry: %s cylinders, %s heads, %s sectors\n" -msgstr "ジオメトリ: %s シリンダ, %s ヘッド, %s セクタ\n" +msgid "" +"These are the machines on which the locally connected scanner(s) should be " +"available:" +msgstr "このマシンに接続しているスキャナを利用するリモートマシン:" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakpxe:1 #, c-format -msgid "Size: %s\n" -msgstr "サイズ: %s\n" +msgid "The DHCP end ip" +msgstr "DHCPのエンドIP" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 #, c-format -msgid "Read-only" -msgstr "読みとり専用" +msgid "Another one" +msgstr "別のもの" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Device: " -msgstr "デバイス: " +msgid "Drakbackup" +msgstr "Drakbackup" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "" -"\n" -"This special Bootstrap\n" -"partition is for\n" -"dual-booting your system.\n" -msgstr "" -"\n" -"この特別な Bootstrap\n" -"パーティションは、\n" -"デュアルブートシステム用です。\n" +msgid "Colombia" +msgstr "コロンビア" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format msgid "" +"Current configuration of `%s':\n" "\n" -"Chances are, this partition is\n" -"a Driver partition. You should\n" -"probably leave it alone.\n" +"Network: %s\n" +"IP address: %s\n" +"IP attribution: %s\n" +"Driver: %s" msgstr "" +"%s の現在の設定:\n" "\n" -"このパーティションはどうも\n" -"ドライバ・パーティションらしいですよ。\n" -"いじらないほうがいいでしょう。\n" +"ネットワーク: %s\n" +"IPアドレス: %s\n" +"IP属性: %s\n" +"ドライバ: %s" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../Xconfig/monitor.pm:1 #, c-format -msgid "Loopback file name: %s" -msgstr "ループバックファイル名: %s" +msgid "Plug'n Play" +msgstr "プラグ&プレイ" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "RAID-disks %s\n" -msgstr "RAIDディスク %s\n" +msgid "Reunion" +msgstr "Reunion" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 +#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 #, c-format -msgid "Chunk size %s\n" -msgstr "チャンクサイズ %s\n" +msgid "Details" +msgstr "詳細" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../network/tools.pm:1 #, c-format -msgid "Level %s\n" -msgstr "レベル %s\n" +msgid "For security reasons, it will be disconnected now." +msgstr "セキュリティ上の理由で、接続を切ります。" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakbug:1 #, c-format -msgid "" -"Partition booted by default\n" -" (for MS-DOS boot, not for lilo)\n" -msgstr "" -"デフォルトでパーティションブート\n" -" (MS-DOS のブート, lilo ではない)\n" +msgid "Synchronization tool" +msgstr "同期ツール" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Loopback file(s):\n" -" %s\n" -msgstr "" -"ループバックファイル:\n" -" %s\n" +msgid "Checking your system..." +msgstr "システムを調査中.." -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "RAID md%s\n" -msgstr "RAID md%s\n" +msgid "Print" +msgstr "印刷" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Mounted\n" -msgstr "マウント済み\n" +msgid "" +"Insert the tape with volume label %s\n" +" in the tape drive device %s" +msgstr "" +"ボリュームラベル %s のテープを\n" +"テープドライブ %s に入れてください" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Not formatted\n" -msgstr "未フォーマット\n" +msgid "Mongolia" +msgstr "モンゴル" #: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Formatted\n" -msgstr "フォーマット済み\n" +msgid "Mounted\n" +msgstr "マウント済み\n" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../help.pm:1 #, c-format -msgid "Cylinder %d to %d\n" -msgstr "シリンダ %d からシリンダ %d\n" +msgid "Graphical Interface" +msgstr "グラフィカルインタフェース" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid ", %s sectors" -msgstr ", %s セクタ" +msgid "Restore Users" +msgstr "ユーザを復元" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Size: %s" -msgstr "サイズ: %s" +msgid "Encryption key for %s" +msgstr "%s の暗号鍵" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../services.pm:1 #, c-format -msgid "Start: sector %s\n" -msgstr "開始: セクタ %s\n" +msgid "" +"The portmapper manages RPC connections, which are used by\n" +"protocols such as NFS and NIS. The portmap server must be running on " +"machines\n" +"which act as servers for protocols which make use of the RPC mechanism." +msgstr "" +"portmapperはRPC接続を管理します。これはNFSやNISなどのプロトコルで\n" +"使用されます。RPC機構を使うプロトコルのサーバとなるマシンでは、この\n" +"portmapサーバが動いている必要があります。" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "Name: " -msgstr "名前: " +msgid "Detected hardware" +msgstr "検出されたハードウェア" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "DOS drive letter: %s (just a guess)\n" -msgstr "DOS デバイスレター: %s (推定)\n" +msgid "Mauritius" +msgstr "モーリシャス" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "partition %s is now known as %s" -msgstr "パーティション %s はこれで %sになりました。" +msgid "Myanmar (Burmese)" +msgstr "ミャンマー(ビルマ)" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../fs.pm:1 #, c-format -msgid "Removing %s" -msgstr "%s 削除中" +msgid "Enabling swap partition %s" +msgstr "swapパーティション%sを有効化" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../install_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Copying %s" -msgstr "%s コピー中" +msgid "There is no FAT partition to use as loopback (or not enough space left)" +msgstr "" +"ループバック用のFATパーティションがありません(または十分なスペースがない)" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "Moving files to the new partition" -msgstr "新しいパーティションにファイルを移動中" +msgid "Armenian (old)" +msgstr "アルメニア(古い)" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Directory %s already contains data\n" -"(%s)" +"A printer named \"%s\" already exists under %s. \n" +"Click \"Transfer\" to overwrite it.\n" +"You can also type a new name or skip this printer." msgstr "" -"ディレクトリ %s にはすでにデータがあります\n" -"(%s)" +"%s というプリンタは既に %s に存在します。\n" +"上書きするには「変換」を押してください。\n" +"新しい名前を入力するか、このプリンタをスキップすることもできます。" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../share/advertising/12-mdkexpert.pl:1 #, c-format -msgid "Hide files" -msgstr "ファイルを隠す" +msgid "" +"Find the solutions of your problems via MandrakeSoft's online support " +"platform." +msgstr "MandrakeSoftのオンラインサポートプラットフォームで問題を解決する" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Move files to the new partition" -msgstr "新しいパーティションにファイルを移動" +msgid ", host \"%s\", port %s" +msgstr ", ホスト %s, ポート %s" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "After formatting partition %s, all data on this partition will be lost" -msgstr "フォーマットしたら、パーティション %s 上のデータは失われます。" +msgid "Monaco" +msgstr "モナコ" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../fs.pm:1 #, c-format -msgid "You'll need to reboot before the modification can take place" -msgstr "リブートしてパーティションテーブルの変更を反映させる必要があります" +msgid "%s formatting of %s failed" +msgstr "%s は %s のフォーマットに失敗しました" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../install_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Partition table of drive %s is going to be written to disk!" -msgstr "ドライブ %s のパーティションテーブルをディスクに書き込みます!" +msgid "Partitioning failed: %s" +msgstr "パーティション設定に失敗: %s" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakxtv:1 #, c-format -msgid "The package %s is needed. Install it?" -msgstr "パッケージ %s が必要です。インストールしますか?" +msgid "Canada (cable)" +msgstr "カナダ(ケーブル)" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../help.pm:1 #, c-format -msgid "What type of partitioning?" -msgstr "どんなパーティションですか?" +msgid "Upgrade" +msgstr "更新" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../help.pm:1 #, c-format -msgid "Be careful: this operation is dangerous." -msgstr "注意: この操作は危険です。" +msgid "Workstation" +msgstr "ワークステーション" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "chunk size" -msgstr "チャンクサイズ" +msgid "" +"Installing package %s\n" +"%d%%" +msgstr "" +"パッケージ %s をインストール\n" +"%d%%" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "level" -msgstr "レベル" +msgid "Kyrgyzstan" +msgstr "キルギスタン" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 ../../standalone/drakfloppy:1 +#: ../../help.pm:1 #, c-format -msgid "device" -msgstr "デバイス" +msgid "With basic documentation" +msgstr "基本的なドキュメントを入れる" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../services.pm:1 #, c-format -msgid "Various" -msgstr "その他" +msgid "Anacron is a periodic command scheduler." +msgstr "Anacronは定期的なコマンドスケジューラです。" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../install_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Mount options" -msgstr "マウントオプション" +msgid "" +"You must have a root partition.\n" +"For this, create a partition (or click on an existing one).\n" +"Then choose action ``Mount point'' and set it to `/'" +msgstr "" +"rootパーティションが必要です。\n" +"パーティションを作成してください(もしくは既存のものをクリック)。\n" +"「マウントポイント」を押して' / 'にセットしてください。" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../network/network.pm:1 #, c-format -msgid "File already exists. Use it?" -msgstr "ファイルはすでに存在します。いまあるのを使いますか?" +msgid "Proxy should be http://..." +msgstr "プロクシは http://.. で始まります" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 ../../standalone/drakxtv:1 #, c-format -msgid "File is already used by another loopback, choose another one" -msgstr "ファイルはすでに別のループバックで使用中。他のを選びましょう" +msgid "South Africa" +msgstr "南アフリカ" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Give a file name" -msgstr "ファイル名を入力" +msgid "Western Sahara" +msgstr "西サハラ" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format -msgid "Filesystem type: " -msgstr "ファイルシステムタイプ: " +msgid "Etherboot Floppy/ISO" +msgstr "Etherboot Floppy/ISO" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Size in MB: " -msgstr "MB でのサイズ: " +msgid "Modify printer configuration" +msgstr "プリンタ設定の変更" #: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Loopback file name: " -msgstr "ループバックファイル名: " +msgid "Choose a partition" +msgstr "パーティションを選択" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakperm:1 #, c-format -msgid "Loopback" -msgstr "ループバック" +msgid "Edit current rule" +msgstr "現在のルールを編集" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "This partition can't be used for loopback" -msgstr "このパーティションはループバックには使えません" +msgid "%s" +msgstr "%s" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../security/help.pm:1 #, c-format -msgid "LVM name?" -msgstr "LVM 名は?" +msgid "" +"Arguments: (arg)\n" +"\n" +"Enable/Disable the logging of IPv4 strange packets." +msgstr "" +"引数: (arg)\n" +"\n" +"IPv4 strange packetsのログを許可/停止する。" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../mouse.pm:1 #, c-format -msgid "new" -msgstr "新規" +msgid "Please test the mouse" +msgstr "マウスをテストしてください。" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Choose an existing LVM to add to" -msgstr "追加する既存の LVM を選んでください" +msgid "Other Media" +msgstr "その他のメディア" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Choose an existing RAID to add to" -msgstr "追加する既存の RAID を選んでください" +msgid "Backup system files" +msgstr "システムファイルをバックアップ" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../mouse.pm:1 #, c-format -msgid "Moving partition..." -msgstr "パーティションを移動中..." +msgid "Logitech MouseMan+" +msgstr "Logitech MouseMan+" #: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Moving" -msgstr "移動中" +msgid "Sector" +msgstr "セクタ" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Which sector do you want to move it to?" -msgstr "どのセクタを移動しますか?" +msgid "Qatar" +msgstr "カタール" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Sector" -msgstr "セクタ" +msgid "LDAP Base dn" +msgstr "LDAPベースのdn" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 #, c-format -msgid "Which disk do you want to move it to?" -msgstr "どのディスクに移動しますか?" +msgid "" +"You can't select this package as there is not enough space left to install it" +msgstr "このパッケージは選択できません。インストール用の空き容量がありません" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../help.pm:1 #, c-format -msgid "Move" -msgstr "移動" +msgid "generate auto-install floppy" +msgstr "インストール自動化フロッピーを作成" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format -msgid "New size in MB: " -msgstr "MB でのサイズ: " +msgid "Dialing mode" +msgstr "ダイアルモード" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../services.pm:1 #, c-format -msgid "Choose the new size" -msgstr "新しいサイズを選択" +msgid "File sharing" +msgstr "ファイル共有" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "Resize" -msgstr "リサイズ" +msgid "Clean /tmp at each boot" +msgstr "起動するたびに/tmp以下を消す" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "After resizing partition %s, all data on this partition will be lost" -msgstr "リサイズ後には、パーティション %s 上のデータは失われます" +msgid "Malawi" +msgstr "マラウイ" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "All data on this partition should be backed-up" -msgstr "このパーティション上のデータはバックアップするべきです" +msgid "Please choose your type of mouse." +msgstr "マウスの種類を選んでください。" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "This partition is not resizeable" -msgstr "このパーティションはリサイズできません" +msgid "class of hardware device" +msgstr "ハードウェアデバイスのクラス" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Computing FAT filesystem bounds" -msgstr "fat ファイルシステムの境界を計算" +msgid "" +"These are the machines and networks on which the locally connected printer" +"(s) should be available:" +msgstr "ローカル接続したプリンタを利用するマシンとネットワーク:" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 ../../network/tools.pm:1 #, c-format -msgid "Where do you want to mount %s?" -msgstr "%s をどこにマウントしますか?" +msgid "United Kingdom" +msgstr "イギリス" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../services.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Can't unset mount point as this partition is used for loop back.\n" -"Remove the loopback first" -msgstr "" -"このパーティションはループバックで使われているので、\n" -"マウントポイントから取り就くことが出来ません。\n" -"まずループバックを解除してください。" +msgid "running" +msgstr "実行中" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakfloppy:1 #, c-format -msgid "Where do you want to mount device %s?" -msgstr "デバイス %s をどこにマウントしますか?" +msgid "default" +msgstr "デフォルト" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Where do you want to mount the loopback file %s?" -msgstr "ループバックファイル %s をどこにマウントしますか?" +msgid "Indonesia" +msgstr "インドネシア" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakxtv:1 #, c-format -msgid "Switching from ext2 to ext3" -msgstr "ext2 から ext3 に変更しています" +msgid "France [SECAM]" +msgstr "フランス(SECAM)" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 ../../diskdrake/removable.pm:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "Which filesystem do you want?" -msgstr "どのファイルシステムにしますか?" +msgid "restrict" +msgstr "制限" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../pkgs.pm:1 #, c-format -msgid "Change partition type" -msgstr "パーティションタイプの変更" +msgid "must have" +msgstr "必須" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" -"After changing type of partition %s, all data on this partition will be lost" +"CUPS does not support printers on Novell servers or printers sending the " +"data into a free-formed command.\n" msgstr "" -"パーティションの型を %s に変更した後、このパーティション上のデータは失われま" -"す" +"CUPSはNovellサーバのプリンタや、自由形式のコマンドにデータを送るプリンタをサ" +"ポートしません。\n" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Remove the loopback file?" -msgstr "ループバックファイルを削除しますか?" +msgid "Senegal" +msgstr "セネガル" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format +msgid "Command line" +msgstr "コマンドライン" + +#: ../../share/advertising/08-store.pl:1 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"You can't create a new partition\n" -"(since you reached the maximal number of primary partitions).\n" -"First remove a primary partition and create an extended partition." +"Our full range of Linux solutions, as well as special offers on products and " +"other \"goodies\", are available on our e-store:" msgstr "" -"新しいパーティションが作れません\n" -"(基本パーティションの数が上限に達しているため)。\n" -"どれか基本パーティションを削除し、拡張パーティションを作りましょう。" +"弊社のオンラインストアをご利用ください。全てのLinuxソリューションと製品/各種" +"アイテムの特別提供をお求めになれます:" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "Preference: " -msgstr "プリファレンス: " +msgid "access to administrative files" +msgstr "管理ファイルへのアクセス" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Start sector: " -msgstr "開始セクタ: " +msgid "" +"Error during sendmail.\n" +" Your report mail was not sent.\n" +" Please configure sendmail" +msgstr "" +"メール送信エラー\n" +" 報告メールを送信できません。\n" +" sendmailを設定してください" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../printer/main.pm:1 #, c-format -msgid "Create a new partition" -msgstr "新しいパーティションを作成" +msgid ", multi-function device on parallel port \\#%s" +msgstr ", multi-function device on parallel port \\#%s" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../security/help.pm:1 #, c-format -msgid "Use for loopback" -msgstr "ループバックの使用" +msgid "" +"Arguments: (val)\n" +"\n" +"Set the shell timeout. A value of zero means no timeout." +msgstr "" +"引数: (val)\n" +"\n" +"シェルのタイムアウトを設定してください。ゼロはタイムアウトなしです。" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Modify RAID" -msgstr "RAIDの変更" +msgid "Montserrat" +msgstr "モンセラート" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../help.pm:1 #, c-format -msgid "Remove from LVM" -msgstr "LVM から除く" +msgid "Automatic dependencies" +msgstr "自動的に依存関係を解決する" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 #, c-format -msgid "Remove from RAID" -msgstr "RAID から除く" +msgid "Swap" +msgstr "Swap" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../standalone/net_monitor:1 #, c-format -msgid "Add to LVM" -msgstr "LVM に加える" +msgid "Connecting to the Internet " +msgstr "インターネットに接続中" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Add to RAID" -msgstr "RAID に加える" +msgid "Restore Other" +msgstr "その他を復元" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Format" -msgstr "フォーマット" +msgid "TV card" +msgstr "テレビカード" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../printer/main.pm:1 #, c-format -msgid "Detailed information" -msgstr "詳細な情報" +msgid "Printer on SMB/Windows 95/98/NT server" +msgstr "Printer on SMB/Windows 95/98/NT server" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format -msgid "Trying to rescue partition table" -msgstr "パーティションテーブルを救出してみます" +msgid ", " +msgstr ", " -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../security/help.pm:1 #, c-format msgid "" -"Insert a floppy in drive\n" -"All data on this floppy will be lost" +"Arguments: (umask)\n" +"\n" +"Set the root umask." msgstr "" -"フロッピーをドライブに挿入してください\n" -"フロッピー上の全てのデータは失われます" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 ../../harddrake/sound.pm:1 -#: ../../network/modem.pm:1 -#, c-format -msgid "Warning" -msgstr "警告" +"引数: (umask)\n" +"\n" +"rootのumaskを設定してください。" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Select file" -msgstr "ファイルを選択" +msgid "Remove selected host/network" +msgstr "選択したホスト/ネットワークを削除" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../services.pm:1 #, c-format msgid "" -"The backup partition table has not the same size\n" -"Still continue?" +"Postfix is a Mail Transport Agent, which is the program that moves mail from " +"one machine to another." msgstr "" -"バックアップするパーティションテーブルのサイズが違います\n" -"続けますか?" +"Postfixはメール転送エージェントです。これはマシン間でメールを移動するプログラ" +"ムです。" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../standalone/net_monitor:1 #, c-format -msgid "Removable media automounting" -msgstr "リムーバブルメディア自動再マウント中" +msgid "Disconnection from the Internet failed." +msgstr "インターネットの切断に失敗しました。" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "Reload partition table" -msgstr "パーティションテーブルを再読込" +msgid "" +"Here you can choose the key or key combination that will \n" +"allow switching between the different keyboard layouts\n" +"(eg: latin and non latin)" +msgstr "" +"キーボードの配列を切り替える(例:ラテンと非ラテン)キーの\n" +"組み合わせを選んでください" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../network/network.pm:1 #, c-format -msgid "Rescue partition table" -msgstr "パーティションテーブルを残す" +msgid "Network Hotplugging" +msgstr "Network Hotplugging" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../security/help.pm:1 #, c-format -msgid "Restore partition table" -msgstr "パーティションテーブルを再生" +msgid "if set to yes, reports check result to tty." +msgstr "「はい」にすると確認結果をttyに報告します。" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Save partition table" -msgstr "パーティションテーブルを保存" +msgid "Restore From CD" +msgstr "CDから復元する" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format msgid "" -"To have more partitions, please delete one to be able to create an extended " -"partition" +"You are about to configure your computer to share its Internet connection.\n" +"With that feature, other computers on your local network will be able to use " +"this computer's Internet connection.\n" +"\n" +"Make sure you have configured your Network/Internet access using drakconnect " +"before going any further.\n" +"\n" +"Note: you need a dedicated Network Adapter to set up a Local Area Network " +"(LAN)." msgstr "" -"パーティションを増やしたいなら,拡張パーティションが\n" -"作れるようにどこかのパーティションを消してください。" +"インターネット接続を共有する設定を行います。\n" +"この機能を使うとローカルネットワークの他のコンピュータが\n" +"このコンピュータのインターネット接続を使えるようになります。\n" +"注意: ローカルエリアネットワーク(LAN)を構築するには\n" +"専用のネットワークアダプタが必要です。" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../network/ethernet.pm:1 #, c-format -msgid "I can't add any more partition" -msgstr "これ以上のパーティションは追加できません" +msgid "" +"Please choose which network adapter you want to use to connect to Internet." +msgstr "インターネット接続に使うネットワークアダプタを選んでください" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "All primary partitions are used" -msgstr "全てのプライマリパーティションが使われています" +msgid "Photo memory card access on your HP multi-function device" +msgstr "HP多機能デバイスのフォトメモリーカードアクセス" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../share/advertising/09-mdksecure.pl:1 #, c-format -msgid "Hard drive information" -msgstr "ハードドライブの情報" +msgid "" +"Enhance your computer performance with the help of a selection of partners " +"offering professional solutions compatible with Mandrake Linux" +msgstr "" +"提携企業が提供するMandrake Linux互換のプロフェッショナルソリューションを使っ" +"てコンピュータのパフォーマンスを向上してください" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format -msgid "Auto allocate" -msgstr "自動割り当て" +msgid "Internet Connection Sharing is now disabled." +msgstr "インターネット接続の共有を停止しました。" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../security/help.pm:1 #, c-format -msgid "Clear all" -msgstr "全てをクリア" +msgid "if set to yes, verify checksum of the suid/sgid files." +msgstr "「はい」にするとsuid/sgidファイルのチェックサムを照合します。" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications" -msgstr " /etc/fstab の変更を保存しますか?" +msgid "Latin American" +msgstr "ラテンアメリカ" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Quit without writing the partition table?" -msgstr "パーティションテーブルを更新せずに終了?" +msgid "Japanese text printing mode" +msgstr "日本語テキスト印刷モード" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "Quit without saving" -msgstr "セーブせず終了" +msgid "Old device file" +msgstr "古いデバイスファイル" #: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Continue anyway?" -msgstr "それでも続けますか?" +msgid "Info: " +msgstr "情報: " -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../interactive/stdio.pm:1 #, c-format -msgid "Toggle to expert mode" -msgstr "エキスパートモードに移る" +msgid "Button `%s': %s" +msgstr "ボタン「%s」: %s" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../interactive.pm:1 ../../harddrake/sound.pm:1 +#: ../../standalone/drakxtv:1 ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../standalone/service_harddrake:1 #, c-format -msgid "Toggle to normal mode" -msgstr "ノーマルモードに移る" +msgid "Please wait" +msgstr "お待ちください" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../mouse.pm:1 #, c-format -msgid "Undo" -msgstr "もとに戻す" +msgid "Genius NetMouse" +msgstr "Genius NetMouse" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Exit" -msgstr "終了" +msgid "None" +msgstr "なし" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Choose a partition" -msgstr "パーティションを選択" +msgid "The entered IP is not correct.\n" +msgstr "入力したIPは正しくありません\n" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format -msgid "Choose another partition" -msgstr "別のパーティションを選ぶ" +msgid "Ethernet Card" +msgstr "イーサネットカード" -#: ../../diskdrake/removable.pm:1 +#: ../../my_gtk.pm:1 ../../services.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 #, c-format -msgid "Change type" -msgstr "タイプの変更" +msgid "Info" +msgstr "情報" -#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 +#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_gtk.pm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Search servers" -msgstr "サーバを検索" +msgid "Install" +msgstr "インストール" -#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 -#, c-format -msgid "Domain" -msgstr "ドメイン" +#: ../../help.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Click on \"%s\" if you want to delete all data and partitions present on\n" +"this hard drive. Be careful, after clicking on \"%s\", you will not be able\n" +"to recover any data and partitions present on this hard drive, including\n" +"any Windows data.\n" +"\n" +"Click on \"%s\" to stop this operation without losing any data and\n" +"partitions present on this hard drive." +msgstr "" +"このハードドライブの全てのデータとパーティションを削除する場合は\n" +"%s をクリックしてください。注意: %s をクリックすると、データと\n" +"パーティションを回復できなくなります。Windowsのデータも同様です。\n" +"\n" +"この操作を中止する場合は %s をクリックしてください。そうすれば\n" +"データとパーティションは消去されません。" -#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../steps.pm:1 #, c-format -msgid "Username" -msgstr "ユーザ名" +msgid "Exit install" +msgstr "インストール終了" -#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 +#: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format msgid "" -"Please enter your username, password and domain name to access this host." +"Everything has been configured.\n" +"You may now share Internet connection with other computers on your Local " +"Area Network, using automatic network configuration (DHCP)." msgstr "" -"このホストのアクセスにはユーザ名、パスワード、ドメイン名を入力してください" +"設定が完了しました。\n" +"自動ネットワーク設定(dhcp)を使って、LANの他のマシンと\n" +"インターネット接続を共有できます。" -#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Domain Authentication Required" -msgstr "ドメイン認証が必要です" +msgid "Remote CUPS server" +msgstr "リモートCUPSサーバ" -#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 +#: ../../mouse.pm:1 #, c-format -msgid "Another one" -msgstr "もう一つ" +msgid "Sun - Mouse" +msgstr "Sun - Mouse" -#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 +#: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format -msgid "Which username" -msgstr "どのユーザ名" +msgid "" +"There is only one configured network adapter on your system:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"I am about to setup your Local Area Network with that adapter." +msgstr "" +"システムには設定されたネットワークアダプタが1つしかありません:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"このアダプタでLANを設定します。" -#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 #, c-format -msgid "Can't login using username %s (bad password?)" -msgstr "ユーザ名 %s でログインできません(パスワードのまちがい?" +msgid "Minimal install" +msgstr "最小インストール" -#: ../../harddrake/data.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "cpu # " -msgstr "cpu # " +msgid "Ethiopia" +msgstr "エチオピア" -#: ../../harddrake/data.pm:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "SMBus controllers" -msgstr "SMBusコントローラ" +msgid "Devanagari" +msgstr "デヴァナガーリー" -#: ../../harddrake/data.pm:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "USB controllers" -msgstr "USBコントローラ" +msgid "" +"- pci devices: this gives the PCI slot, device and function of this card\n" +"- eide devices: the device is either a slave or a master device\n" +"- scsi devices: the scsi bus and the scsi device ids" +msgstr "" +"- pciデバイス: このカードにPCIのスロット,デバイス,機能を提供\n" +"- eideデバイス: スレーブかマスターのデバイス\n" +"- scsiデバイス: scsiバスとscsiデバイスのid" -#: ../../harddrake/data.pm:1 +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "SCSI controllers" -msgstr "SCSIコントローラ" +msgid "Total size: %d / %d MB" +msgstr "合計サイズ: %d / %d MB" -#: ../../harddrake/data.pm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Firewire controllers" -msgstr "Firewireコントローラ" +msgid "disabled" +msgstr "無効化" -#: ../../harddrake/data.pm:1 +#: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format -msgid "(E)IDE/ATA controllers" -msgstr "(E)IDE/ATAコントローラ" +msgid "Search for new scanners" +msgstr "新しいスキャナを検索" -#: ../../harddrake/data.pm:1 +#: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format -msgid "Joystick" -msgstr "ジョイスティック" +msgid "Disabling servers..." +msgstr "サーバを停止しています.." -#: ../../harddrake/data.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Scanner" -msgstr "スキャナ" +msgid "" +"Please choose the time \n" +"interval between each backup" +msgstr "バックアップの間隔を選んでください" -#: ../../harddrake/data.pm:1 ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../standalone/drakboot:1 #, c-format -msgid "Unknown/Others" -msgstr "不明/その他" +msgid "Installation of %s failed. The following error occured:" +msgstr "%s のインストールに失敗しました。以下のエラーが発生:" -#: ../../harddrake/data.pm:1 +#: ../../standalone/drakboot:1 #, c-format -msgid "Bridges and system controllers" -msgstr "ブリッジとシステムコントローラ" +msgid "Can't launch mkinitrd -f /boot/initrd-%s.img %s." +msgstr "mkinitrd -f /boot/initrd-%s.img %sを起動できません。" -#: ../../harddrake/data.pm:1 +#: ../../install_any.pm:1 #, c-format -msgid "Modem" -msgstr "モデム" +msgid "" +"You have selected the following server(s): %s\n" +"\n" +"\n" +"These servers are activated by default. They don't have any known security\n" +"issues, but some new ones could be found. In that case, you must make sure\n" +"to upgrade as soon as possible.\n" +"\n" +"\n" +"Do you really want to install these servers?\n" +msgstr "" +"以下のサーバを選択しました: %s\n" +"\n" +"\n" +"これらのサーバはデフォルトで実行されます。現存するセキュリティの\n" +"問題はありませんが、新しいものが見つかるかもしれません。その場合は\n" +"できるだけ早くアップグレードしてください。\n" +"\n" +"\n" +"本当にこれらのサーバをインストールしますか?\n" -#: ../../harddrake/data.pm:1 +#: ../../printer/main.pm:1 #, c-format -msgid "Ethernetcard" -msgstr "イーサネットカード" +msgid "Network printer (TCP/Socket)" +msgstr "Network printer (TCP/Socket)" -#: ../../harddrake/data.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Processors" -msgstr "プロセッサ" +msgid "Backup User files..." +msgstr "ユーザファイルのバックアップ" -#: ../../harddrake/data.pm:1 +#: ../../steps.pm:1 #, c-format -msgid "Webcam" -msgstr "Webcam" +msgid "Install system" +msgstr "システムをインストール" -#: ../../harddrake/data.pm:1 +#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format -msgid "Soundcard" -msgstr "サウンドカード" +msgid "First DNS Server (optional)" +msgstr "DNSサーバ(オプション)" -#: ../../harddrake/data.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Other MultiMedia devices" -msgstr "他のマルチメディアデバイス" +msgid "" +"Alternatively, you can specify a device name/file name in the input line" +msgstr "代わりにデバイス名/ファイル名を指定することもできます" -#: ../../harddrake/data.pm:1 +#: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format -msgid "Tvcard" -msgstr "テレビカード" +msgid "dhcpd Config..." +msgstr "dhcpdを設定中.." -#: ../../harddrake/data.pm:1 +#: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format -msgid "Videocard" -msgstr "ビデオカード" +msgid "The setup has already been done, but it's currently disabled." +msgstr "設定は既に完了していますが、現在は停止しています。" -#: ../../harddrake/data.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "Tape" -msgstr "テープ" +msgid "LILO/grub Installation" +msgstr "LILO/GRUBのインストール" -#: ../../harddrake/data.pm:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "DVD-ROM" -msgstr "DVD-ROM" +msgid "Israeli" +msgstr "イスラエル" -#: ../../harddrake/data.pm:1 +#: ../../standalone/logdrake:1 #, c-format -msgid "CD/DVD burners" -msgstr "CD/DVDライタ" +msgid "load setting" +msgstr "負荷の設定" -#: ../../harddrake/data.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "CDROM" -msgstr "CDROM" +msgid "Printer \"%s\" on server \"%s\"" +msgstr "Printer \"%s\" on server \"%s\"" -#: ../../harddrake/data.pm:1 +#: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format -msgid "Disk" -msgstr "ディスク" +msgid "Floppy can be removed now" +msgstr "フロッピーを取り除くことができます" -#: ../../harddrake/data.pm:1 +#: ../../help.pm:1 #, c-format -msgid "Zip" -msgstr "Zip" +msgid "Truly minimal install" +msgstr "極小インストール" -#: ../../harddrake/data.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Floppy" -msgstr "フロッピー" +msgid "Denmark" +msgstr "デンマーク" -#: ../../harddrake/sound.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Let me pick any driver" -msgstr "好きなドライバを選択" +msgid "Moving partition..." +msgstr "パーティションを移動中.." -#: ../../harddrake/sound.pm:1 +#: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format -msgid "Driver:" -msgstr "ドライバ:" +msgid "(This) DHCP Server IP" +msgstr "(この)DHCPサーバのIP" -#: ../../harddrake/sound.pm:1 +#: ../../Xconfig/test.pm:1 #, c-format -msgid "" -"If you really think that you know which driver is the right one for your " -"card\n" -"you can pick one in the above list.\n" -"\n" -"The current driver for your \"%s\" sound card is \"%s\" " -msgstr "" -"お使いのカードに合ったドライバを知っていて、本当に自信がある場合は、\n" -"リストの中からひとつを選択することができます。\n" -"\n" -"お使いの\"%s\"サウンドカードの現在のドライバは\"%s\"です。" +msgid "Test of the configuration" +msgstr "設定をテストする" -#: ../../harddrake/sound.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Choosing an arbitratry driver" -msgstr "ドライバを選択してください" +msgid "Installing %s ..." +msgstr "%s をインストール中.." -#: ../../harddrake/sound.pm:1 -#, c-format +#: ../../help.pm:1 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"The classic bug sound tester is to run the following commands:\n" +"If you told the installer that you wanted to individually select packages,\n" +"it will present a tree containing all packages classified by groups and\n" +"subgroups. While browsing the tree, you can select entire groups,\n" +"subgroups, or individual packages.\n" "\n" +"Whenever you select a package on the tree, a description appears on the\n" +"right to let you know the purpose of the package.\n" "\n" -"- \"lspcidrake -v | fgrep AUDIO\" will tell you which driver your card use\n" -"by default\n" +"!! If a server package has been selected, either because you specifically\n" +"chose the individual package or because it was part of a group of packages,\n" +"you will be asked to confirm that you really want those servers to be\n" +"installed. By default Mandrake Linux will automatically start any installed\n" +"services at boot time. Even if they are safe and have no known issues at\n" +"the time the distribution was shipped, it is entirely possible that that\n" +"security holes were discovered after this version of Mandrake Linux was\n" +"finalized. If you do not know what a particular service is supposed to do\n" +"or why it is being installed, then click \"%s\". Clicking \"%s\" will\n" +"install the listed services and they will be started automatically by\n" +"default during boot. !!\n" "\n" -"- \"grep sound-slot /etc/modules.conf\" will tell you what driver it\n" -"currently uses\n" +"The \"%s\" option is used to disable the warning dialog which appears\n" +"whenever the installer automatically selects a package to resolve a\n" +"dependency issue. Some packages have relationships between each other such\n" +"that installation of a package requires that some other program is also\n" +"rerquired to be installed. The installer can determine which packages are\n" +"required to satisfy a dependency to successfully complete the installation.\n" "\n" -"- \"/sbin/lsmod\" will enable you to check if its module (driver) is\n" -"loaded or not\n" +"The tiny floppy disk icon at the bottom of the list allows you to load a\n" +"package list created during a previous installation. This is useful if you\n" +"have a number of machines that you wish to configure identically. Clicking\n" +"on this icon will ask you to insert a floppy disk previously created at the\n" +"end of another installation. See the second tip of last step on how to\n" +"create such a floppy." +msgstr "" +"インストールするパッケージを個別に選択する場合は、全てのパッケージが\n" +"グループ別に表示されます。リストから個々のパッケージ/サブグループ/\n" +"グループ全体 を選ぶことができます。\n" "\n" -"- \"/sbin/chkconfig --list sound\" and \"/sbin/chkconfig --list alsa\" will\n" -"tell you if sound and alsa services're configured to be run on\n" -"initlevel 3\n" +"パッケージを選択すると右側に説明が表示され、パッケージの目的を知ることが\n" +"できます。\n" "\n" -"- \"aumix -q\" will tell you if the sound volume is muted or not\n" +"!! If a server package has been selected, either because you specifically\n" +"chose the individual package or because it was part of a group of packages,\n" +"you will be asked to confirm that you really want those servers to be\n" +"installed. By default Mandrake Linux will automatically start any installed\n" +"services at boot time. Even if they are safe and have no known issues at\n" +"the time the distribution was shipped, it is entirely possible that that\n" +"security holes were discovered after this version of Mandrake Linux was\n" +"finalized. If you do not know what a particular service is supposed to do\n" +"or why it is being installed, then click \"%s\". Clicking \"%s\" will\n" +"install the listed services and they will be started automatically by\n" +"default during boot. !!\n" "\n" -"- \"/sbin/fuser -v /dev/dsp\" will tell which program uses the sound card.\n" -msgstr "" - -#: ../../harddrake/sound.pm:1 -#, c-format -msgid "Sound trouble shooting" -msgstr "サウンドの不具合修正" +"The \"%s\" option is used to disable the warning dialog which appears\n" +"whenever the installer automatically selects a package to resolve a\n" +"dependency issue. Some packages have relationships between each other such\n" +"that installation of a package requires that some other program is also\n" +"rerquired to be installed. The installer can determine which packages are\n" +"required to satisfy a dependency to successfully complete the installation.\n" +"\n" +"The tiny floppy disk icon at the bottom of the list allows you to load a\n" +"package list created during a previous installation. This is useful if you\n" +"have a number of machines that you wish to configure identically. Clicking\n" +"on this icon will ask you to insert a floppy disk previously created at the\n" +"end of another installation. See the second tip of last step on how to\n" +"create such a floppy." -#: ../../harddrake/sound.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Error: The \"%s\" driver for your sound card is unlisted" -msgstr "エラー: このサウンドカードの\"%s\" ドライバは一覧にありません" +msgid "Choose your filesystem encryption key" +msgstr "ファイルシステムの暗号鍵を選んでください" -#: ../../harddrake/sound.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Unkown driver" -msgstr "未知のドライバ" +msgid "" +"Please choose your CD/DVD device\n" +"(Press Enter to propogate settings to other fields.\n" +"This field isn't necessary, only a tool to fill in the form.)" +msgstr "" +"CD/DVDデバイスを選んでください\n" +"(他の項目の自動入力にはEnterを押してください。\n" +"この項目は必須ではありません)" -#: ../../harddrake/sound.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "There's no known driver for your sound card (%s)" -msgstr "このサウンドカード (%s) 用の既知のドライバはありません" +msgid "Andorra" +msgstr "アンドラ" -#: ../../harddrake/sound.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "No known driver" -msgstr "既知のドライバなし" +msgid "Sierra Leone" +msgstr "シエラレオネ" -#: ../../harddrake/sound.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "" -"There's no free driver for your sound card (%s), but there's a proprietary " -"driver at \"%s\"." -msgstr "" -"このサウンドカード (%s) 用のフリードライバはありません。しかし\"%s\"に商用ド" -"ライバがあります。" +msgid "Botswana" +msgstr "ボツワナ" -#: ../../harddrake/sound.pm:1 +#: ../../standalone/draksec:1 #, c-format -msgid "No open source driver" -msgstr "ソースドライバを開けません" +msgid "(default value: %s)" +msgstr "(デフォルトの設定: %s)" -#: ../../harddrake/sound.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Please Wait... Applying the configuration" -msgstr "少々お待ちを……設定を適用しています" +msgid "Alternative test page (Letter)" +msgstr "レター" -#: ../../harddrake/sound.pm:1 +#: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format msgid "" -"The old \"%s\" driver is blacklisted.\n" +"DHCP Server Configuration.\n" "\n" -"It has been reported to oops the kernel on unloading.\n" +"Here you can select different options for the DHCP server configuration.\n" +"If you don't know the meaning of an option, simply leave it as it is.\n" "\n" -"The new \"%s\" driver'll only be used on next bootstrap." msgstr "" -"この古い\"%s\"ドライバはブラックリストに載っています。\n" +"DHCPサーバの設定\n" +"\n" +"ここでDHCPサーバの設定についていくつか異なるオプションを設定できます。\n" +"オプションの意味が分からない場合はそのままにしておいてください。\n" "\n" -"新しい\"%s\"ドライバは次のブートストラップでのみ使用されます。" -#: ../../harddrake/sound.pm:1 +#: ../../Xconfig/card.pm:1 #, c-format -msgid "Trouble shooting" -msgstr "不具合対策" +msgid "Choose an X server" +msgstr "Xサーバを選んでください" -#: ../../harddrake/sound.pm:1 +#: ../../install_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Swap partition size in MB: " +msgstr "Swapパーティションのサイズ(MB): " + +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "" -"OSS (Open Sound System) was the first sound API. It's an OS independant " -"sound API (it's available on most unices systems) but it's a very basic and " -"limited API.\n" -"What's more, OSS drivers all reinvent the wheel.\n" -"\n" -"ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) is a modularized architecture " -"which\n" -"supports quite a large range of ISA, USB and PCI cards.\n" -"\n" -"It also provides a much higher API than OSS.\n" -"\n" -"To use alsa, one can either use:\n" -"- the old compatibility OSS api\n" -"- the new ALSA api that provides many enhanced features but requires using " -"the ALSA library.\n" +"Other (not drakbackup)\n" +"keys in place already" msgstr "" -"OSS (Open Sound System) は最初に開発されたサウンドAPIです。これは\n" -"OSから独立したサウンドAPI(ほとんどのunicesシステムで利用可能)ですが、\n" -"非常に基本的で限定されたAPIです。\n" -"さらに、OSSは全くの車輪の再発明です。\n" -"\n" -"ALSA (Advanced Linux Sound Architecture)はモジューラ化構造をしていて、\n" -"非常に広範なISA, USB, PCIカードをサポートしています。\n" -"\n" -"ALSAはOSSよりずっと優れたAPIを提供しています。\n" -"ALSAを使うと次の利点があります: - 古いOSSapiとの互換性- 新しいALSAapiは多くの" -"拡張機能を提供します。ただしALSAライブラリの\n" -"使用が必要です。\n" +"既に他の(drakbackupではない)\n" +"鍵があります" -#: ../../harddrake/sound.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "No changes to backup!" +msgstr "バックアップする変更がありません" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Formatted\n" +msgstr "フォーマット済み\n" + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Type of install" +msgstr "インストールの種類" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Printer \"%s\" on SMB/Windows server \"%s\"" +msgstr "プリンタ %s、SMB/Windowsサーバ %s" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "" "\n" -"\n" -"Your card currently use the %s\"%s\" driver (default driver for your card is " -"\"%s\")" +"- Daemon (%s) include:\n" msgstr "" "\n" -"\n" -"あなたのカードは現在 %s\"%s\" ドライバを使用しています(このカードの標準ドライ" -"バは \"%s\"です)" +"- デーモン(%s)が含むもの:\n" -#: ../../harddrake/sound.pm:1 +#: ../../modules/parameters.pm:1 +#, c-format +msgid "%d comma separated numbers" +msgstr "%d コンマで区切った数字" + +#: ../../services.pm:1 #, c-format msgid "" -"Here you can select an alternative driver (either OSS or ALSA) for your " -"sound card (%s)." +"The rusers protocol allows users on a network to identify who is\n" +"logged in on other responding machines." msgstr "" -"ここではサウンドカード (%s) 用に代替ドライバ(OSSかALSA) を選択できます" +"rusersプロトコルは、他のマシンにログインしている人を\n" +"ネットワークのユーザが識別できるようにします。" -#: ../../harddrake/sound.pm:1 +#: ../../standalone/drakautoinst:1 #, c-format -msgid "Sound configuration" -msgstr "サウンド設定" +msgid "Automatic Steps Configuration" +msgstr "自動化するステップの設定" -#: ../../harddrake/sound.pm:1 +#: ../../share/advertising/02-community.pl:1 #, c-format msgid "" -"There's no known OSS/ALSA alternative driver for your sound card (%s) which " -"currently uses \"%s\"" +"Want to know more and to contribute to the Open Source community? Get " +"involved in the Free Software world!" msgstr "" -"このサウンドカード (%s) 用の既知のOSS/ALSA代替ドライバはありません。 現在\"%s" -"\"を使っています。" +"オープンソースコミュニティについてもっと詳しく知りたいですか? フリーソフトの" +"世界に参加しましょう" -#: ../../harddrake/sound.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "No alternative driver" -msgstr "かわりのドライバがありません" +msgid "Barbados" +msgstr "バルバドス" -#: ../../harddrake/v4l.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "enable radio support" -msgstr "ラジオサポートを有効にする" +msgid "Please select data to backup..." +msgstr "バックアップするデータを選んでください。" -#: ../../harddrake/v4l.pm:1 +#: ../../standalone/net_monitor:1 #, c-format -msgid "Radio support:" -msgstr "ラジオサポート: " +msgid "" +"Connection failed.\n" +"Verify your configuration in the Mandrake Control Center." +msgstr "" +"接続は失敗しました。\n" +"Mandrakeコントロールセンタの設定を確認してください。" -#: ../../harddrake/v4l.pm:1 +#: ../../standalone/net_monitor:1 #, c-format -msgid "PLL setting:" -msgstr "PLL 設定:" +msgid "received" +msgstr "受信しました" -#: ../../harddrake/v4l.pm:1 +#: ../../standalone/logdrake:1 #, c-format -msgid "number of capture buffers for mmap'ed capture" -msgstr "mmapキャプチャ用のキャプチャバッファ数" +msgid "/File/_New" +msgstr "/ファイル(F)/新規(_N)" -#: ../../harddrake/v4l.pm:1 +#: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format -msgid "Number of capture buffers:" -msgstr "キャプチャバッファの数: " +msgid "The DNS Server IP" +msgstr "DHCPサーバのIP" -#: ../../harddrake/v4l.pm:1 +#: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format -msgid "Tuner type:" -msgstr "チューナの種類: " +msgid "IP Range End:" +msgstr "IP幅の最後:" -#: ../../harddrake/v4l.pm:1 +#: ../../security/level.pm:1 #, c-format -msgid "Card model:" -msgstr "カードモデル: " +msgid "High" +msgstr "高い" -#: ../../harddrake/v4l.pm:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "" -"For most modern TV cards, the bttv module of the GNU/Linux kernel just auto-" -"detect the rights parameters.\n" -"If your card is misdetected, you can force the right tuner and card types " -"here. Just select your tv card parameters if needed." -msgstr "" -"最近のテレビカードのほとんどではGNU/Linux カーネルのbttvモジュールが正しいパ" -"ラメータを自動検出します。\n" -"カードが正しく検出されなければ、手動で指定できます。必要に応じてテレビカード" -"のパラメータを選んでください。" +msgid "NoVideo" +msgstr "ビデオなし" -#: ../../harddrake/v4l.pm:1 -#, c-format -msgid "Unknown|Generic" -msgstr "未知|汎用" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "this field describes the device" +msgstr "デバイスの説明を表示します" -#: ../../harddrake/v4l.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Unknown|CPH06X (bt878) [many vendors]" -msgstr "未知|CPH06X (bt878) [各種ベンダー]" +msgid "Adding printer to Star Office/OpenOffice.org/GIMP" +msgstr "プリンタを Star Office/OpenOffice.org/GIMP に追加" -#: ../../harddrake/v4l.pm:1 +#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Unknown|CPH05X (bt878) [many vendors]" -msgstr "未知|CPH05X (bt878) [各種ベンダー]" +msgid "Local Printers" +msgstr "Local Printers" -#: ../../harddrake/v4l.pm:1 +#: ../../standalone/drakpxe:1 #, c-format -msgid "Auto-detect" -msgstr "自動検出" +msgid "Installation image directory" +msgstr "インストールイメージのディレクトリ" -#: ../../interactive/newt.pm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Do" -msgstr "実行" +msgid "NIS Server" +msgstr "NISサーバ" -#: ../../interactive/stdio.pm:1 +#: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format -msgid "Your choice? (default %s) " -msgstr "どれにしますか?(デフォルトは %s)" +msgid "Port: %s" +msgstr "ポート: %s" -#: ../../interactive/stdio.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Bad choice, try again\n" -msgstr "不正な選択,もう一度試してください\n" +msgid "Spain" +msgstr "スペイン" -#: ../../interactive/stdio.pm:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "Re-submit" -msgstr "登録しなおし" +msgid "This user name has already been added" +msgstr "このユーザ名は既に存在しています" -#: ../../interactive/stdio.pm:1 +#: ../../interactive.pm:1 #, c-format -msgid "" -"=> Notice, a label changed:\n" -"%s" -msgstr "" -"=> 注意、ラベルが変わりました:\n" -"%s" +msgid "Choose a file" +msgstr "ファイルを選択" -#: ../../interactive/stdio.pm:1 +#: ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format -msgid "" -"Please choose the first number of the 10-range you wish to edit,\n" -"or just hit Enter to proceed.\n" -"Your choice? " -msgstr "" -"10のなかでどれを編集したいか最初の数字を入れてください。\n" -"あるいは単に Enter を押せば先に進みます。\n" -"どれにしますか?" +msgid "Apply" +msgstr "適用" -#: ../../interactive/stdio.pm:1 +#: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format -msgid "=> There are many things to choose from (%s).\n" -msgstr "=> 選択肢はいろいろあります (%s).\n" +msgid "Auto-detect available ports" +msgstr "利用可能なポートを自動的に検出" -#: ../../interactive/stdio.pm:1 +#: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format -msgid "Your choice? (default `%s'%s) " -msgstr "どれにしますか?(デフォルトは `%s'%s)" +msgid "Internet Connection Sharing currently disabled" +msgstr "インターネット接続の共有は現在停止しています" -#: ../../interactive/stdio.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid " enter `void' for void entry" -msgstr "無効なエントリには「void」と入力してください" +msgid "San Marino" +msgstr "サンマリノ" -#: ../../interactive/stdio.pm:1 +#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 ../../network/tools.pm:1 #, c-format -msgid "Do you want to click on this button?" -msgstr "このボタンをクリックしますか?" +msgid "Belgium" +msgstr "ベルギー" -#: ../../interactive/stdio.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Button `%s': %s" -msgstr "ボタン「%s」: %s" +msgid "Kuwait" +msgstr "クウェート" -#: ../../interactive/stdio.pm:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "Your choice? (0/1, default `%s') " -msgstr "どれにしますか?(0/1, デフォルトは %s)" +msgid "Choose the window manager to run:" +msgstr "ウィンドウマネージャを選んでください:" -#: ../../interactive/stdio.pm:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "sub generation of the cpu" +msgstr "CPUのサブジェネレーション" + +#: ../../standalone/drakbug:1 #, c-format -msgid "" -"Entries you'll have to fill:\n" -"%s" -msgstr "" -"以下のエントリも入力してください:\n" -"%s" +msgid "First Time Wizard" +msgstr "初回設定ウィザード" -#: ../../modules/interactive.pm:1 +#: ../../install_steps.pm:1 #, c-format msgid "" -"Loading module %s failed.\n" -"Do you want to try again with other parameters?" +"An error occurred, but I don't know how to handle it nicely.\n" +"Continue at your own risk." msgstr "" -"モジュール %s のロードができませんでした。\n" -"パラメータを変えてやりなおしてみますか?" +"エラーが発生しました。しかし対処する方法が分かりません。\n" +"自己責任で続けてください。" -#: ../../modules/interactive.pm:1 +#: ../../standalone/logdrake:1 #, c-format -msgid "Specify options" -msgstr "オプション指定" +msgid "please wait, parsing file: %s" +msgstr "お待ちください。ファイル %s を探しています。" -#: ../../modules/interactive.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Autoprobe" -msgstr "オートプローブ" +msgid "Taiwan" +msgstr "台湾" -#: ../../modules/interactive.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format +msgid "Pakistan" +msgstr "パキスタン" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"In some cases, the %s driver needs to have extra information to work\n" -"properly, although it normally works fine without them. Would you like to " -"specify\n" -"extra options for it or allow the driver to probe your machine for the\n" -"information it needs? Occasionally, probing will hang a computer, but it " -"should\n" -"not cause any damage." +"To be able to print with your Lexmark inkjet and this configuration, you " +"need the inkjet printer drivers provided by Lexmark (http://www.lexmark." +"com/). Click on the \"Drivers\" link. Then choose your model and afterwards " +"\"Linux\" as operating system. The drivers come as RPM packages or shell " +"scripts with interactive graphical installation. You do not need to do this " +"configuration by the graphical frontends. Cancel directly after the license " +"agreement. Then print printhead alignment pages with \"lexmarkmaintain\" and " +"adjust the head alignment settings with this program." msgstr "" -"%s ドライバは、正しく動作するのに特別な情報が要る場合があります。ただし\n" -"ふつうは、なにもなしで正常に動く場合がほとんどです。特別なオプションを\n" -"指定しますか? それともドライバにマシンをプローブさせて必要情報を取得\n" -"させてみますか? プローブ中にコンピュータが停止するかもしれませんが,\n" -"マシンがこわれたりすることはありません。" +"Lexmarkインクジェットとこの設定で印刷するには、Lexmark(http://www.lexmark." +"com/)の提供するインクジェットプリンタドライバが必要です。「ドライバ」のリンク" +"をクリックしてください。その後お使いの機種を選んで、OSの欄で Linux を選びま" +"す。ドライバはRPMパッケージかグラフィックインストール用のシェルスクリプトに" +"なっています。この設定はグラフィックフロントエンドを必要としません。ライセン" +"ス同意のあとですぐにキャンセルしてください。それから印刷ヘッドのアラインメン" +"トページを lexmarkmaintain で印刷して、このプログラムでヘッドのアラインメント" +"を調整します。" -#. -PO: the %s is the driver type (scsi, network, sound,...) -#: ../../modules/interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakperm:1 #, c-format -msgid "Which %s driver should I try?" -msgstr "どの %s ドライバを試しましょうか?" +msgid "Permissions" +msgstr "権限" -#: ../../modules/interactive.pm:1 +#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format -msgid "Module options:" -msgstr "モジュールのオプション" +msgid "Provider name (ex provider.net)" +msgstr "プロバイダの名前(例: provider.net)" -#: ../../modules/interactive.pm:1 +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 #, c-format -msgid "" -"You may now provide options to module %s.\n" -"Options are in format ``name=value name2=value2 ...''.\n" -"For instance, ``io=0x300 irq=7''" -msgstr "" -"モジュール %s へのオプションの指定。\n" -"オプションのフォーマットは“名前=値 名前2=値2 ...”です。\n" -"例: “io=0x300 irq=7”" +msgid "Version: %s\n" +msgstr "バージョン: %s\n" -#: ../../modules/interactive.pm:1 +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 #, c-format msgid "" -"You may now provide options to module %s.\n" -"Note that any address should be entered with the prefix 0x like '0x123'" +"Your system is low on resources. You may have some problem installing\n" +"Mandrake Linux. If that occurs, you can try a text install instead. For " +"this,\n" +"press `F1' when booting on CDROM, then enter `text'." msgstr "" -"ではモジュール %s のオプションを指定してください。\n" -"なお、アドレスはすべて、頭に 0x をつけて入力すること。例: '0x123'" +"リソースが足りません。Mandrake Linuxをインストールするには\n" +"問題があります。\n" +"代わりにテキストインストールを試すことができます。\n" +"この場合はCD-ROMを起動したときにF1を押し、続いて「text」と入力して\n" +"ください。" -#: ../../modules/interactive.pm:1 +#: ../../install_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "(module %s)" -msgstr "(モジュール %s)" +msgid "Use the Windows partition for loopback" +msgstr "ループバックにWindowsパーティションを使う" -#. -PO: the first %s is the card type (scsi, network, sound,...) -#. -PO: the second is the vendor+model name -#: ../../modules/interactive.pm:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "Installing driver for %s card %s" -msgstr "%s カード %s のドライバインストール中" +msgid "Armenian (typewriter)" +msgstr "アルメニア(タイプライター)" -#: ../../modules/interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakconnect:1 ../../standalone/net_monitor:1 #, c-format -msgid "See hardware info" -msgstr "ハードウェアの情報を見てください" +msgid "Connection type: " +msgstr "接続の種類: " -#: ../../modules/interactive.pm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Do you have any %s interfaces?" -msgstr "%s インタフェースはありますか?" +msgid "Graphical interface" +msgstr "グラフィカルインタフェース" -#: ../../modules/interactive.pm:1 +#: ../../Xconfig/card.pm:1 ../../Xconfig/various.pm:1 #, c-format -msgid "Do you have another one?" -msgstr "別のものはありますか?" +msgid "XFree %s with 3D hardware acceleration" +msgstr "ハードウェア3DアクセラレーションつきのXFree %s" -#: ../../modules/interactive.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Found %s %s interfaces" -msgstr "%s %s インタフェースが見つかりました" +msgid "India" +msgstr "インド" -#: ../../modules/interactive.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "You can configure each parameter of the module here." -msgstr "モジュールの各パラメータをここで設定できます。" +msgid "Chad" +msgstr "チャド" -#: ../../modules/parameters.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "comma separated strings" -msgstr "コンマ区切りの文字列" +msgid "Slovakia" +msgstr "スロバキア" -#: ../../modules/parameters.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "comma separated numbers" -msgstr "コンマ区切りの数字" +msgid "Singapore" +msgstr "シンガポール" -#: ../../modules/parameters.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "%d comma separated strings" -msgstr "%d コンマ区切りの文字列" +msgid "Cambodia" +msgstr "カンボジア" -#: ../../modules/parameters.pm:1 +#: ../../Xconfig/various.pm:1 #, c-format -msgid "%d comma separated numbers" -msgstr "%d コンマ区切りの数字" +msgid "Monitor HorizSync: %s\n" +msgstr "モニタの水平周波数: %s\n" -#: ../../modules/parameters.pm:1 +#: ../../standalone/drakperm:1 #, c-format -msgid "a number" -msgstr "番号" +msgid "Path" +msgstr "パス" -#: ../../network/adsl.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" -"You need the alcatel microcode.\n" -"Download it at\n" -"http://www.speedtouchdsl.com/dvrreg_lx.htm\n" -"and copy the mgmt.o in /usr/share/speedtouch" +"Here you can specify any arbitrary command line into which the job should be " +"piped instead of being sent directly to a printer." msgstr "" -"alcatel microcode が必要です。\n" -"http://www.speedtouchdsl.com/dvrreg_lx.htm\n" -"からダウンロードして、\n" -"mgmt.o を /usr/share/speedtouch にコピーしてください。" +"プリンタにジョブを直接送る代わりに、パイプさせるコマンドラインを入力できま" +"す。" -#: ../../network/adsl.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" -"The most common way to connect with adsl is pppoe.\n" -"Some connections use pptp, a few use dhcp.\n" -"If you don't know, choose 'use pppoe'" +"The printing system (%s) will not be started automatically when the machine " +"is booted.\n" +"\n" +"It is possible that the automatic starting was turned off by changing to a " +"higher security level, because the printing system is a potential point for " +"attacks.\n" +"\n" +"Do you want to have the automatic starting of the printing system turned on " +"again?" msgstr "" -"adsl に接続するふつうのやり方は、pppoeです。\n" -"でも、pptpや、dhcpしか使わない接続もあります。\n" -"わからなければ、「pppoeを使う」を選んでください。" +"印刷システム(%s)の自動起動は無効になっています。\n" +"\n" +"セキュリティ水準を上げたために自動起動が無効になったのかもしれません。印刷シ" +"ステムは攻撃の対象になるからです。\n" +"\n" +"印刷システムの自動起動を有効にしますか?" -#: ../../network/adsl.pm:1 ../../network/ethernet.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Connect to the Internet" -msgstr "インターネットへ接続" +msgid "" +"Printer %s\n" +"What do you want to modify on this printer?" +msgstr "" +"プリンタ %s\n" +"このプリンタの何を変更しますか?" -#: ../../network/adsl.pm:1 +#: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format -msgid "Sagem (using pppoa) usb" -msgstr "Sagem (pppoa使用) usb" +msgid "Add host" +msgstr "ホストを追加" -#: ../../network/adsl.pm:1 -#, c-format -msgid "Alcatel speedtouch usb" -msgstr "Alcatel speedtouch usb" +#: ../../harddrake/sound.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"If you really think that you know which driver is the right one for your " +"card\n" +"you can pick one in the above list.\n" +"\n" +"The current driver for your \"%s\" sound card is \"%s\" " +msgstr "" +"お使いのカードに合ったドライバを知っていて、本当に自信がある場合は、\n" +"リストの中からひとつを選ぶことができます。\n" +"\n" +"お使いの %s サウンドカードの現在のドライバは %s です。" -#: ../../network/adsl.pm:1 -#, c-format -msgid "use dhcp" -msgstr "dhcpを使う" +#: ../../any.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Would you like to allow users to share some of their directories?\n" +"Allowing this will permit users to simply click on \"Share\" in konqueror " +"and nautilus.\n" +"\n" +"\"Custom\" permit a per-user granularity.\n" +msgstr "" +"ユーザ間で一部のディレクトリを共有できるようにしますか?\n" +"konquerorとnautilusで「共有」をクリックするだけで共有できるようになります。\n" +"「カスタム」はユーザごとに細かい設定ができます。\n" -#: ../../network/adsl.pm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "use pptp" -msgstr "pptpを使う" +msgid "" +"Please choose load or save package selection on floppy.\n" +"The format is the same as auto_install generated floppies." +msgstr "" +"フロッピーにパッケージの選択を保存するかロードするかを選んでください。\n" +"インストール自動化フロッピーと同じ形式です。" -#: ../../network/adsl.pm:1 +#: ../../standalone/drakxtv:1 #, c-format -msgid "use pppoe" -msgstr "pppoeを使う" +msgid "China (broadcast)" +msgstr "中国(ブロードキャスト)" -#: ../../network/drakfirewall.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Other ports" -msgstr "その他ポート" +msgid "Use quota for backup files." +msgstr "バックアップファイルにクォータを使う" -#: ../../network/drakfirewall.pm:1 -#, c-format -msgid "Everything (no firewall)" -msgstr "全部(ファイアウォールなし)" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Configuring printer \"%s\"..." +msgstr "プリンタ %s を設定中.." -#: ../../network/drakfirewall.pm:1 +#: ../../network/netconnect.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Invalid port given: %s.\n" -"The proper format is \"port/tcp\" or \"port/udp\", \n" -"where port is between 1 and 65535." -msgstr "" -"無効なポートがあります: %s.\n" -"正しい形式は \"port/tcp\" または \"port/udp\", \n" -"で、port は 1 から 65535の数字です。" +msgid "Internet connection" +msgstr "インターネット接続" -#: ../../network/drakfirewall.pm:1 +#: ../../modules/interactive.pm:1 #, c-format msgid "" -"You can enter miscellaneous ports. \n" -"Valid examples are: 139/tcp 139/udp.\n" -"Have a look at /etc/services for information." +"Loading module %s failed.\n" +"Do you want to try again with other parameters?" msgstr "" -"その他各種ポートをここで入力できます。\n" -"有効な入力例: 139/tcp 139/udp.\n" -"詳しくは /etc/services を見てください。" +"モジュール %s のロードに失敗しました。\n" +"他のパラメータでもう一度試しますか?" -#: ../../network/drakfirewall.pm:1 +#: ../../share/advertising/01-thanks.pl:1 #, c-format -msgid "Which services would you like to allow the Internet to connect to?" -msgstr "インターネットでどのサービスに接続を許可しますか?" +msgid "Welcome to the Open Source world." +msgstr "オープンソースの世界へようこそ" -#: ../../network/drakfirewall.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "" -"drakfirewall configurator\n" -"\n" -"Make sure you have configured your Network/Internet access with\n" -"drakconnect before going any further." -msgstr "" -"drakfirewallの設定\n" -"\n" -"先に進む前に、drakconnectでネットワーク/インターネットアクセスを\n" -"設定しておくのをお忘れなく。" +msgid "Bosnia and Herzegovina" +msgstr "ボスニア・ヘルツェゴビナ" -#: ../../network/drakfirewall.pm:1 +#: ../../fsedit.pm:1 #, c-format msgid "" -"drakfirewall configurator\n" -"\n" -"This configures a personal firewall for this Mandrake Linux machine.\n" -"For a powerful and dedicated firewall solution, please look to the\n" -"specialized MandrakeSecurity Firewall distribution." +"You need a true filesystem (ext2/ext3, reiserfs, xfs, or jfs) for this mount " +"point\n" msgstr "" -"drakfirewall設定\n" -"\n" -"この Mandrake Linux マシン用の個人用ファイアウォール設定をします。\n" -"強力な専用ファイアウォール向けには、専用の MandrakeSecurity\n" -"ファイアウォールパッケージを検討してください。" +"このマウントポイントには実在するファイルシステム(ext2, reiserfs, xfs, jfs)が" +"必要です。\n" -#: ../../network/drakfirewall.pm:1 +#: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format -msgid "No network card" -msgstr "ネットワークカードが見付かりません" +msgid "You must enter a host name or an IP address.\n" +msgstr "ホスト名かIPアドレスを入力してください。\n" -#: ../../network/drakfirewall.pm:1 +#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 ../../network/tools.pm:1 #, c-format -msgid "POP and IMAP Server" -msgstr "POPとIMAPサーバ" +msgid "Netherlands" +msgstr "オランダ" -#: ../../network/drakfirewall.pm:1 -#, c-format -msgid "Mail Server" -msgstr "メールサーバ" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Sending files by FTP" +msgstr "ファイル送信中..." -#: ../../network/drakfirewall.pm:1 +#: ../../network/isdn.pm:1 #, c-format -msgid "Domain Name Server" -msgstr "ドメイン名サーバ" +msgid "Internal ISDN card" +msgstr "内蔵ISDNカード" -#: ../../network/drakfirewall.pm:1 +#: ../../harddrake/sound.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"There's no known OSS/ALSA alternative driver for your sound card (%s) which " +"currently uses \"%s\"" +msgstr "" +"お使いのサウンドカード(%s)用の既知のOSS/ALSA代替ドライバはありません。現在 %" +"s を使っています。" + +#: ../../network/modem.pm:1 #, c-format -msgid "Web Server" -msgstr "Web サーバ" +msgid "Title" +msgstr "タイトル" -#: ../../network/ethernet.pm:1 ../../network/network.pm:1 +#: ../../standalone/drakfont:1 #, c-format -msgid "Zeroconf host name must not contain a ." -msgstr "Zeroconfホスト名は以下を含んではいけません:" +msgid "Install & convert Fonts" +msgstr "フォントのインストールと変換" -#: ../../network/ethernet.pm:1 ../../network/network.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Host name" -msgstr "ホスト名:" +msgid "WARNING" +msgstr "警告" -#: ../../network/ethernet.pm:1 ../../network/network.pm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Zeroconf Host name" -msgstr "Zeroconfホスト名" +msgid "Installing bootloader" +msgstr "ブートローダをインストール中" -#: ../../network/ethernet.pm:1 ../../network/network.pm:1 +#: ../../standalone/drakautoinst:1 #, c-format -msgid "" -"\n" -"\n" -"Enter a Zeroconf host name without any dot if you don't\n" -"want to use the default host name." -msgstr "" -"\n" -"\n" -"標準ホスト名を使いたくない場合はドット無しでZeroconfホスト名を\n" -"入力してください。" +msgid "replay" +msgstr "再生" -#: ../../network/ethernet.pm:1 ../../network/network.pm:1 +#: ../../network/netconnect.pm:1 #, c-format -msgid "Configuring network" -msgstr "ネットワークの設定" +msgid "detected %s" +msgstr "%s を検出" -#: ../../network/ethernet.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Please choose which network adapter you want to use to connect to Internet." -msgstr "インターネット接続に使うネットワークアダプタを選びましょう" +msgid "Virgin Islands (U.S.)" +msgstr "バージン諸島(アメリカ)" -#: ../../network/ethernet.pm:1 ../../standalone/drakgw:1 -#: ../../standalone/drakpxe:1 +#: ../../partition_table.pm:1 #, c-format -msgid "Choose the network interface" -msgstr "ネットワークインターフェイスの選択" +msgid "Bad backup file" +msgstr "不正なバックアップファイル" -#: ../../network/ethernet.pm:1 +#: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format msgid "" -"No ethernet network adapter has been detected on your system.\n" -"I cannot set up this connection type." +"The setup of Internet connection sharing has already been done.\n" +"It's currently disabled.\n" +"\n" +"What would you like to do?" msgstr "" -"システム上にイーサネットアダプタが見つかりません。この種類の\n" -"接続は設定できません。" +"インターネット接続の共有のセットアップは既に完了しています。\n" +"現在は停止しています。\n" +"\n" +"どうしますか?" -#: ../../network/ethernet.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Which dhcp client do you want to use?\n" -"Default is dhcp-client." -msgstr "" -"どのdhcpクライアントを使いますか?\n" -"デフォルトは dhcp-clientです" +msgid "Enter IP address and port of the host whose printers you want to use." +msgstr "使用するプリンタのホストのIPアドレスとポートを入力" -#: ../../network/isdn.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "No ISDN PCI card found. Please select one on the next screen." -msgstr "ISDN PCI カードは見付かりませんでした。次の画面から選んでください" +msgid "Pipe into command" +msgstr "コマンドにパイプする" -#: ../../network/isdn.pm:1 +#: ../../install_interactive.pm:1 #, c-format msgid "" -"I have detected an ISDN PCI card, but I don't know its type. Please select a " -"PCI card on the next screen." +"Some hardware on your computer needs ``proprietary'' drivers to work.\n" +"You can find some information about them at: %s" msgstr "" -"ISDN カードを検出しましたが、タイプが分かりません。次の画面から PCI カードを" -"選んでください。" - -#: ../../network/isdn.pm:1 -#, c-format -msgid "Which of the following is your ISDN card?" -msgstr "お使いのISDNカードはどれですか?" +"お使いのハードの中に「proprietary」ドライバが必要なものがあります。\n" +"以下の情報をご覧ください: %s" -#: ../../network/isdn.pm:1 +#: ../../network/netconnect.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "ISDN Configuration" -msgstr "ISDNの設定" +msgid "Detecting devices..." +msgstr "デバイスを検出中.." -#: ../../network/isdn.pm:1 +#: ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format -msgid "Abort" -msgstr "中断" +msgid "Click here to launch the wizard ->" +msgstr "<- ウィザードの起動はこちら" -#: ../../network/isdn.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Continue" -msgstr "続ける" +msgid "Haiti" +msgstr "ハイチ" -#: ../../network/isdn.pm:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format msgid "" +"Description of the fields:\n" "\n" -"If you have an ISA card, the values on the next screen should be right.\n" -"\n" -"If you have a PCMCIA card, you have to know the \"irq\" and \"io\" of your " -"card.\n" msgstr "" +"項目の説明:\n" "\n" -"もしISAカードを持っていたら、次の画面の値が適切でしょう。\n" -"\n" -"もしPCMCIAカードを持っていたら、カードのirqとioを知る必要があります。\n" -#: ../../network/isdn.pm:1 -#, c-format -msgid "I don't know" -msgstr "分からない" - -#: ../../network/isdn.pm:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "PCI" -msgstr "PCI" +msgid "the name of the CPU" +msgstr "CPUの名前" -#: ../../network/isdn.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "ISA / PCMCIA" -msgstr "ISA / PCMCIA" +msgid "Refreshing printer data..." +msgstr "プリンタデータを更新中.." -#: ../../network/isdn.pm:1 +#: ../../install2.pm:1 #, c-format -msgid "What kind of card do you have?" -msgstr "どんなカードを使っていますか?" +msgid "You must also format %s" +msgstr "%s もフォーマットしてください" -#: ../../network/isdn.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Found \"%s\" interface do you want to use it ?" -msgstr "\"%s\"インタフェースが見つかりました。使用しますか?" +msgid "Be careful: this operation is dangerous." +msgstr "注意: この操作は危険です。" -#: ../../network/isdn.pm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Which protocol do you want to use?" -msgstr "どのプロトコルを使いますか?" +msgid "Insert a floppy containing package selection" +msgstr "パッケージの選択を保存したフロッピーを入れてください" -#: ../../network/isdn.pm:1 +#: ../../diskdrake/dav.pm:1 #, c-format -msgid "Protocol for the rest of the world" -msgstr "世界のその他用プロトコル" +msgid "Server: " +msgstr "サーバ: " -#: ../../network/isdn.pm:1 +#: ../../standalone/draksec:1 #, c-format -msgid "" -"Protocol for the rest of the world\n" -"No D-Channel (leased lines)" -msgstr "" -"世界のその他用プロトコル \n" -" D-Channel でない(リースされた回線)" +msgid "Security Alerts:" +msgstr "セキュリティ警告:" -#: ../../network/isdn.pm:1 +#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "European protocol" -msgstr "ヨーロッパのプロトコル" +msgid "Sweden" +msgstr "スウェーデン" -#: ../../network/isdn.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "European protocol (EDSS1)" -msgstr "ヨーロッパプロトコル (EDSS1)" +msgid "Use Expect for SSH" +msgstr "Use Expect for SSH" -#: ../../network/isdn.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Select your provider.\n" -"If it isn't listed, choose Unlisted." -msgstr "" -"プロバイダを選んでください。\n" -"もしリストになければ、Unlistedを選んでください。" +msgid "Poland" +msgstr "ポーランド" -#: ../../network/isdn.pm:1 +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 #, c-format -msgid "External ISDN modem" -msgstr "外付 ISDN モデム" +msgid "Importance: %s\n" +msgstr "重要: %s\n" -#: ../../network/isdn.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Internal ISDN card" -msgstr "内蔵ISDNカード" +msgid "Please check if you want to eject your tape after the backup." +msgstr "バックアップ後にテープをイジェクトする場合はここをチェック" -#: ../../network/isdn.pm:1 +#: ../../network/drakfirewall.pm:1 #, c-format -msgid "What kind is your ISDN connection?" -msgstr "どの種類のISDN接続ですか?" +msgid "Other ports" +msgstr "その他のポート" -#: ../../network/isdn.pm:1 ../../network/netconnect.pm:1 +#: ../../harddrake/v4l.pm:1 #, c-format -msgid "Network Configuration Wizard" -msgstr "ネットワーク設定ウィザード" +msgid "number of capture buffers for mmap'ed capture" +msgstr "mmapキャプチャのバッファ量" -#: ../../network/isdn.pm:1 +#: ../../harddrake/data.pm:1 #, c-format -msgid "Old configuration (isdn4net)" -msgstr "古い設定 (isdn4net)" +msgid "SMBus controllers" +msgstr "SMBusコントローラ" -#: ../../network/isdn.pm:1 +#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format -msgid "New configuration (isdn-light)" -msgstr "新しい設定(isdn-light)" +msgid "Connection timeout (in sec)" +msgstr "接続のタイムアウト(秒)" -#: ../../network/isdn.pm:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format msgid "" -"Which ISDN configuration do you prefer?\n" -"\n" -"* The Old configuration uses isdn4net. It contains powerful\n" -" tools, but is tricky to configure, and not standard.\n" -"\n" -"* The New configuration is easier to understand, more\n" -" standard, but with less tools.\n" -"\n" -"We recommand the light configuration.\n" +"Some of the early i486DX-100 chips cannot reliably return to operating mode " +"after the \"halt\" instruction is used" msgstr "" -"どのISDN 設定がいいですか?\n" -"\n" -"* 古い設定は isdn4net を使います。強力なツールがありますが、\n" -" 初心者には設定がむずかしいし、標準ではありません。\n" -"\n" -"* 新しい設定はわかりやすいし標準的ですが、ツールは少ないです。\n" -"\n" -"お勧めは、後者の軽い設定のほうです。\n" -"\n" +"初期のi486DX-100チップの一部は、「停止」機能を使うと操作に戻れなくことがあり" +"ます" -#: ../../network/modem.pm:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "Do nothing" -msgstr "何もしない" +msgid "Croatian" +msgstr "クロアチア" -#: ../../network/modem.pm:1 +#: ../../help.pm:1 #, c-format -msgid "Install rpm" -msgstr "rpmをインストール" +msgid "Use existing partition" +msgstr "既存のパーティションを使う" -#: ../../network/modem.pm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "" -"\"%s\" based winmodem detected, do you want to install needed software ?" -msgstr "" -"\"%s\"ベースのwinmodemを検出。必要なソフトウェアをインストールしますか?" +msgid "Unable to contact mirror %s" +msgstr "ミラー %s に接続できません" -#: ../../network/modem.pm:1 +#: ../../standalone/logdrake:1 #, c-format -msgid "Title" -msgstr "タイトル" +msgid "/Help/_About..." +msgstr "/ヘルプ(H)/情報(_A)" -#: ../../network/modem.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "" -"Your modem isn't supported by the system.\n" -"Take a look at http://www.linmodems.org" -msgstr "" -"このモデムはサポートされていません。\n" -"http://www.linmodems.org をご覧ください" +msgid "Remove user directories before restore." +msgstr "復元前にユーザディレクトリを削除" -#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Second DNS Server (optional)" -msgstr "セカンド DNS サーバ(オプション)" +msgid "" +"You are going to configure a remote printer. This needs working network " +"access, but your network is not configured yet. If you go on without network " +"configuration, you will not be able to use the printer which you are " +"configuring now. How do you want to proceed?" +msgstr "" +"リモートプリンタを設定します。これにはネットワークアクセスが必要ですが、お使" +"いのネットワークは設定されていません。ネットワークを設定しないとこのプリンタ" +"を使用することはできません。どうしますか?" -#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "First DNS Server (optional)" -msgstr "DNS サーバ(オプション)" +msgid "CUPS printer configuration" +msgstr "CUPSプリンタの設定" -#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../standalone/drakfont:1 #, c-format -msgid "Domain name" -msgstr "ドメイン名" +msgid "could not find any font in your mounted partitions" +msgstr "マウントしたパーティションにはフォントがありません" -#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "CHAP" -msgstr "CHAP" +msgid "F00f bug" +msgstr "F00Fのバグ" -#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../Xconfig/card.pm:1 ../../Xconfig/various.pm:1 #, c-format -msgid "Script-based" -msgstr "スクリプトを使う認証" +msgid "XFree %s" +msgstr "XFree %s" -#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../network/ethernet.pm:1 #, c-format -msgid "Terminal-based" -msgstr "ターミナルからの認証" +msgid "" +"Which dhcp client do you want to use?\n" +"Default is dhcp-client." +msgstr "" +"どのdhcpクライアントを使いますか?\n" +"デフォルトはdhcp-clientです" -#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format -msgid "PAP" -msgstr "PAP" +msgid "Domain Name:" +msgstr "ドメイン名:" -#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "Login ID" -msgstr "ログイン ID" +msgid "On Floppy" +msgstr "フロッピーで" -#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Phone number" -msgstr "電話番号" +msgid "Restore" +msgstr "復元" -#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../security/help.pm:1 #, c-format -msgid "Connection name" -msgstr "接続名" +msgid "if set to yes, check if the network devices are in promiscuous mode." +msgstr "「はい」にするとネットワークデバイスが混乱していないか確認します。" -#: ../../network/modem.pm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Dialup options" -msgstr "ダイアルアップオプション" +msgid "Looking for available packages..." +msgstr "利用可能なパッケージを探しています" -#: ../../network/modem.pm:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "Please choose which serial port your modem is connected to." -msgstr "モデムはどのシリアルポートにつながっていますか?" +msgid "Init Message" +msgstr "初期化メッセージ" -#: ../../network/netconnect.pm:1 ../../network/tools.pm:1 +#: ../../help.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Network Configuration" -msgstr "ネットワークの設定" +msgid "Rescue partition table" +msgstr "パーティションテーブルを残す" -#: ../../network/netconnect.pm:1 +#: ../../standalone/net_monitor:1 #, c-format -msgid "" -"Problems occured during configuration.\n" -"Test your connection via net_monitor or mcc. If your connection doesn't " -"work, you might want to relaunch the configuration." -msgstr "" -"設定中に問題が起きました。\n" -"net_monitor か mccで接続をチェックしてください。接続ができていなければ設定を" -"再起動したほうがいいかもしれません" +msgid "Connection complete." +msgstr "接続完了" -#: ../../network/netconnect.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "" -"After this is done, we recommend that you restart your X environment to " -"avoid any hostname-related problems." -msgstr "" -"これが終わったら、X ウィンドウ環境を再起動させて、ホスト名変更に伴う\n" -"問題を回避してください。" +msgid "Cyprus" +msgstr "キプロス" -#: ../../network/netconnect.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Congratulations, the network and Internet configuration is finished.\n" -"The configuration will now be applied to your system.\n" -"\n" -msgstr "" -"おめでとうございます。ネットワークとインターネット接続が完了です。\n" -"\n" -"設定をこれからシステムに反映させます。\n" +msgid "Remove from RAID" +msgstr "RAIDから削除" -#: ../../network/netconnect.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "" -"A problem occured while restarting the network: \n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"ネットワークを再起動時にエラー発生: \n" -"\n" -"%s" +msgid "This encryption key is too simple (must be at least %d characters long)" +msgstr "この暗号鍵は簡単すぎます(最低でも %d 文字使ってください)" -#: ../../network/netconnect.pm:1 +#: ../../standalone/drakbug:1 #, c-format -msgid "The network needs to be restarted. Do you want to restart it ?" -msgstr "ネットワークの再起動が必要です。再起動しますか?" +msgid "Configuration Wizards" +msgstr "設定ウィザード" #: ../../network/netconnect.pm:1 #, c-format -msgid "Network configuration" -msgstr "ネットワーク設定" +msgid "ISDN connection" +msgstr "ISDN接続" -#: ../../network/netconnect.pm:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "Do you want to start the connection at boot?" -msgstr "ブート時に接続を開始しますか?" +msgid "primary" +msgstr "1次" -#: ../../network/netconnect.pm:1 +# y, c-format +#: ../../printer/main.pm:1 #, c-format -msgid "Internet connection" -msgstr "インターネット接続" +msgid " on SMB/Windows server \"%s\", share \"%s\"" +msgstr " on SMB/Windows server \"%s\", share \"%s\"" -#: ../../network/netconnect.pm:1 +#: ../../help.pm:1 #, c-format msgid "" -"You have configured multiple ways to connect to the Internet.\n" -"Choose the one you want to use.\n" +"This dialog is used to choose which services you wish to start at boot\n" +"time.\n" "\n" +"DrakX will list all the services available on the current installation.\n" +"Review each one carefully and uncheck those which are not needed at boot\n" +"time.\n" +"\n" +"A short explanatory text will be displayed about a service when it is\n" +"selected. However, if you are not sure whether a service is useful or not,\n" +"it is safer to leave the default behavior.\n" +"\n" +"!! At this stage, be very careful if you intend to use your machine as a\n" +"server: you will probably not want to start any services that you do not\n" +"need. Please remember that several services can be dangerous if they are\n" +"enabled on a server. In general, select only the services you really need.\n" +"!!" msgstr "" -"インターネット接続方法を複数設定しました。\n" -"どれを使うか選んでください。\n" +"ここでは起動時に開始するサービスを選択します。\n" +"\n" +"DrakXは現在インストールされている全ての利用可能なサービスを表示します。\n" +"それぞれを良く読んで、起動時に必要でないものについては\n" +"チェックを外してください。\n" "\n" +"サービスを選択すると簡単な説明が表示されます。どのサービスが\n" +"必要なのか確信が持てないときは、デフォルトのままにしておくのが\n" +"安全です。\n" +"\n" +"!!お使いのマシンをサーバとして使用するときは特に注意してください:\n" +"必要のないサービスは止めてください。\n" +"サービスのなかにはサーバで許可すると危険なものがあります。\n" +"一般的には、本当に必要なサービスのみを選んでください。\n" +"!!" -#: ../../network/netconnect.pm:1 +#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Choose the connection you want to configure" -msgstr "設定したい接続を選んでください" +msgid "Skip" +msgstr "スキップ" -#: ../../network/netconnect.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "ethernet card(s) detected" -msgstr "イーサネットカードが検出されました" +msgid "Niue" +msgstr "ニウエ" -#: ../../network/netconnect.pm:1 +#: ../../services.pm:1 #, c-format -msgid "LAN connection" -msgstr "LAN 接続" +msgid "" +"Activates/Deactivates all network interfaces configured to start\n" +"at boot time." +msgstr "" +"起動時に開始するよう設定された全てのネットワークインタフェースを\n" +"有効/無効にします。" -#: ../../network/netconnect.pm:1 -#, c-format -msgid "cable connection detected" -msgstr "ケーブル接続が検出されました" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"the CPU frequency in MHz (Megahertz which in first approximation may be " +"coarsely assimilated to number of instructions the cpu is able to execute " +"per second)" +msgstr "" +"CPUの周波数(MHz)(Megahertz which in first approximation may be coarsely " +"assimilated to number of instructions the cpu is able to execute per second)" -#: ../../network/netconnect.pm:1 +#: ../../pkgs.pm:1 #, c-format -msgid "Cable connection" -msgstr "ケーブル接続" +msgid "important" +msgstr "重要" -#: ../../network/netconnect.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "detected" -msgstr "検出しました" +msgid "Total Progress" +msgstr "全体の進行状況" -#: ../../network/netconnect.pm:1 +#: ../../help.pm:1 #, c-format -msgid "ADSL connection" -msgstr "ADSL 接続" +msgid "" +"DrakX will first detect any IDE devices present in your computer. It will\n" +"also scan for one or more PCI SCSI cards on your system. If a SCSI card is\n" +"found, DrakX will automatically install the appropriate driver.\n" +"\n" +"Because hardware detection is not foolproof, DrakX may fail in detecting\n" +"your hard drives. If so, you'll have to specify your hardware by hand.\n" +"\n" +"If you had to manually specify your PCI SCSI adapter, DrakX will ask if you\n" +"want to configure options for it. You should allow DrakX to probe the\n" +"hardware for the card-specific options which are needed to initialize the\n" +"adapter. Most of the time, DrakX will get through this step without any\n" +"issues.\n" +"\n" +"If DrakX is not able to probe for the options to automatically determine\n" +"which parameters need to be passed to the hardware, you'll need to manually\n" +"configure the driver." +msgstr "" +"DrakXはまずお使いのコンピュータのIDEデバイスを検出します。PCI/SCSIカードも\n" +"併せて検出します。SCSIカードが見つかれば、DrakXはそれに適したドライバを\n" +"自動的にインストールします。\n" +"\n" +"ハードウェアの検出はいつも正しいとは限りません。DrakXはハードドライブの\n" +"検出に失敗することがあります。そのような場合はお使いのハードウェアを\n" +"手動で指定する必要があります。\n" +"\n" +"If you had to manually specify your PCI SCSI adapter, DrakX will ask if you\n" +"want to configure options for it. You should allow DrakX to probe the\n" +"hardware for the card-specific options which are needed to initialize the\n" +"adapter. Most of the time, DrakX will get through this step without any\n" +"issues.\n" +"\n" +"If DrakX is not able to probe for the options to automatically determine\n" +"which parameters need to be passed to the hardware, you'll need to manually\n" +"configure the driver." -#: ../../network/netconnect.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "detected %s" -msgstr "%s を検出" +msgid "Users" +msgstr "ユーザ名" -#: ../../network/netconnect.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "ISDN connection" -msgstr "ISDN 接続" +msgid "Aruba" +msgstr "アルーバ" -#: ../../network/netconnect.pm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Winmodem connection" -msgstr "Winmodem接続" +msgid "Preparing bootloader..." +msgstr "ブートローダを準備中.." -#: ../../network/netconnect.pm:1 +#: ../../network/network.pm:1 #, c-format -msgid "detected on port %s" -msgstr "ポート %s で検出しました" +msgid "Gateway (e.g. %s)" +msgstr "ゲートウェイ(例 %s)" -#: ../../network/netconnect.pm:1 +#: ../../any.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Normal modem connection" -msgstr "ふつうのモデム接続を設定" +msgid "The passwords do not match" +msgstr "パスワードが一致しません" -#: ../../network/netconnect.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Detecting devices..." -msgstr "デバイスの検出中です……" +msgid "Examples for correct IPs:\n" +msgstr "正しいIPの例:\n" -#: ../../network/netconnect.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 -#: ../../standalone/drakconnect:1 ../../standalone/drakfloppy:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "Expert Mode" -msgstr "エキスパートモード" +msgid "Frequency (MHz)" +msgstr "周波数(MHz)" -#: ../../network/netconnect.pm:1 +#: ../../install_any.pm:1 #, c-format -msgid "Use auto detection" -msgstr "自動検出を使う" +msgid "" +"To use this saved packages selection, boot installation with ``linux " +"defcfg=floppy''" +msgstr "" +"保存したパッケージ選択を使うには、インストールの起動時に「linux " +"defcfg=floppy」と指定します。" -#: ../../network/netconnect.pm:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "Choose the profile to configure" -msgstr "設定するプロフィールの選択" +msgid "the number of the processor" +msgstr "プロセッサの番号" -#: ../../network/netconnect.pm:1 +#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Welcome to The Network Configuration Wizard.\n" -"\n" -"We are about to configure your internet/network connection.\n" -"If you don't want to use the auto detection, deselect the checkbox.\n" -msgstr "" -"ネットワーク設定ウィザードへようこそ\n" -"\n" -"ここはインターネット/ネットワーク接続を設定するところです。\n" -"自動検出を使いたくなければ、チェックをはずしてください。\n" +msgid "Hardware clock set to GMT" +msgstr "ハードウェアクロックをGMTに設定する" -#: ../../network/netconnect.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Because you are doing a network installation, your network is already " -"configured.\n" -"Click on Ok to keep your configuration, or cancel to reconfigure your " -"Internet & Network connection.\n" -msgstr "" -"ネットワークインストールをしているので、ネットワークは設定済みです。\n" -"いまの設定をそのまま使うには OK をクリックしてください。ネットワーク/インター" -"ネットを再設定するにはキャンセルを押します。\n" +msgid "Give a file name" +msgstr "ファイル名を入力" -#: ../../network/netconnect.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "" -"\n" -"\n" -"\n" -"We are now going to configure the %s connection.\n" -"\n" -"\n" -"Press OK to continue." -msgstr "" -"\n" -"\n" -"\n" -"では %s 接続を設定しましょう。\n" -"\n" -"\n" -"「OK」を押して始めましょう。" +msgid "Please choose the port that your printer is connected to." +msgstr "お使いのプリンタを接続しているポートを選んでください。" -#: ../../network/netconnect.pm:1 +#: ../../standalone/livedrake:1 #, c-format -msgid "We are now going to configure the %s connection." -msgstr "では %s 接続を設定しましょう。" +msgid "Change Cd-Rom" +msgstr "CD-ROMを換えてください" -#: ../../network/netconnect.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Internet connection & configuration" -msgstr "インターネット接続と設定" +msgid "Paraguay" +msgstr "パラグアイ" -#: ../../network/netconnect.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Use Incremental/Differential Backups (do not replace old backups)" +msgstr "差分バックアップ(古いバックアップを残す)" + +#: ../../harddrake/sound.pm:1 #, c-format -msgid "Configure the connection" -msgstr "接続の設定" +msgid "There's no known driver for your sound card (%s)" +msgstr "お使いのサウンドカード(%s)用の既知のドライバはありません" -#: ../../network/netconnect.pm:1 +#: ../../standalone/drakfloppy:1 #, c-format -msgid "Disconnect" -msgstr "切断" +msgid "force" +msgstr "強制" -#: ../../network/netconnect.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Connect" -msgstr "接続" +msgid "Exit" +msgstr "終了" -#: ../../network/netconnect.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" -"\n" -"You can reconfigure your connection." +"NOTE: Depending on the printer model and the printing system up to %d MB of " +"additional software will be installed." msgstr "" -"\n" -"インターネット接続を再設定できます。" +"注意: プリンタの機種と印刷方式によっては、最大で %d MBの追加ソフトがインス" +"トールされます。" -#: ../../network/netconnect.pm:1 +#: ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format msgid "" -"\n" -"You can connect to the Internet or reconfigure your connection." +"You don't have any configured interface.\n" +"Configure them first by clicking on 'Configure'" msgstr "" -"\n" -"インターネットへ接続するか接続を再設定してください" +"設定済みのインタフェースがありません。\n" +"「設定」をクリックしてまず設定してください。" -#: ../../network/netconnect.pm:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "You are not currently connected to the Internet." -msgstr "現在はインターネットに接続していません。" +msgid "Estonian" +msgstr "エストニア" -#: ../../network/netconnect.pm:1 +#: ../../services.pm:1 #, c-format msgid "" -"\n" -"You can disconnect or reconfigure your connection." +"Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI." msgstr "" -"\n" -"接続を切るか、あるいは再設定してください。" +"ApacheはWorld Wide Webサーバです。HTMLファイルやCGIの公開に使われます。" -#: ../../network/netconnect.pm:1 +#: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format -msgid "You are currently connected to the Internet." -msgstr "インターネットに接続されています。" +msgid "Add/Del Clients" +msgstr "クライアントを追加/削除" -#: ../../network/network.pm:1 +#: ../../network/ethernet.pm:1 ../../standalone/drakgw:1 +#: ../../standalone/drakpxe:1 #, c-format -msgid "URL should begin with 'ftp:' or 'http:'" -msgstr "Url は ftp:かhttp: ではじまります" +msgid "Choose the network interface" +msgstr "ネットワークインタフェースを選択" -#: ../../network/network.pm:1 +#: ../../printer/detect.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Proxy should be http://..." -msgstr "Proxy は http://... です" +msgid "Unknown Model" +msgstr "Unknown Model" -#: ../../network/network.pm:1 +#: ../../harddrake/data.pm:1 #, c-format -msgid "FTP proxy" -msgstr "FTP proxy" +msgid "CD/DVD burners" +msgstr "CD/DVDライタ" -#: ../../network/network.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "HTTP proxy" -msgstr "HTTP proxy" +msgid "" +"Partition booted by default\n" +" (for MS-DOS boot, not for lilo)\n" +msgstr "" +"デフォルトで起動するパーティション\n" +" (MS-DOS用。LILO用ではない)\n" -#: ../../network/network.pm:1 +#: ../../standalone/draksplash:1 #, c-format -msgid "Proxies configuration" -msgstr "プロキシの設定" +msgid "choose image" +msgstr "画像を選択" -#: ../../network/network.pm:1 +#: ../../network/shorewall.pm:1 #, c-format -msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4" -msgstr "Gatewayアドレスは 1.2.3.4 のように入力" +msgid "Firewalling configuration detected!" +msgstr "ファイアウォールの設定を検出しました" -#: ../../network/network.pm:1 +#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format -msgid "DNS server address should be in format 1.2.3.4" -msgstr "DNSアドレスは 1.2.3.4 のように入力してください" +msgid "Connection name" +msgstr "接続名" -#: ../../network/network.pm:1 +#: ../../standalone/draksplash:1 #, c-format -msgid "Gateway device" -msgstr "ゲートウェイデバイス" +msgid "" +"x coordinate of text box\n" +"in number of characters" +msgstr "テキストボックスのx座標を文字数で" -#: ../../network/network.pm:1 +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 #, c-format -msgid "Gateway (e.g. %s)" -msgstr "ゲートウェイ (例 %s)" +msgid "Updating package selection" +msgstr "パッケージの選択を更新" -#: ../../network/network.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "DNS server" -msgstr "DNS サーバ" +msgid "Where do you want to mount the loopback file %s?" +msgstr "ループバックファイル %s をどこにマウントしますか?" -#: ../../network/network.pm:1 +#: ../../standalone/drakautoinst:1 #, c-format msgid "" -"Please enter your host name.\n" -"Your host name should be a fully-qualified host name,\n" -"such as ``mybox.mylab.myco.com''.\n" -"You may also enter the IP address of the gateway if you have one." +"The floppy has been successfully generated.\n" +"You may now replay your installation." msgstr "" -"ホスト名を入力してください。\n" -"ホスト名は“mybox.mylab.myco.com”のようにしてください。\n" -"もしゲートウェイがあれば,その IP アドレスも入力してください。" +"フロッピーを正しく作成しました。\n" +"インストールを再現することができます。" -#: ../../network/network.pm:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "" -"Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or add " -"enough '0' (zeroes)." -msgstr "" +msgid "the number of buttons the mouse has" +msgstr "マウスボタンの数" -#: ../../network/network.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "" -"Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz " -"frequency), or add enough '0' (zeroes)." +"Please enter the directory (or module) to\n" +" put the backup on this host." msgstr "" +"バックアップを保存するディレクトリ(もしくは\n" +"モジュール名)を入力してください。" -#: ../../network/network.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "IP address should be in format 1.2.3.4" -msgstr "IP アドレスは 1.2.3.4 のように入力してください" - -#: ../../network/network.pm:1 -#, c-format -msgid "Start at boot" -msgstr "起動時に開始" - -#: ../../network/network.pm:1 -#, c-format -msgid "Assign host name from DHCP address" -msgstr "DHCPアドレスからホスト名を割り当てる" - -#: ../../network/network.pm:1 -#, c-format -msgid "Network Hotplugging" -msgstr "Network Hotplugging" - -#: ../../network/network.pm:1 -#, c-format -msgid "Track network card id (useful for laptops)" -msgstr "ネットワークカードのidを追跡(ラップトップで便利)" +msgid "Replay" +msgstr "再生" -#: ../../network/network.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "DHCP host name" -msgstr "DHCPホスト名" +msgid "Backup other files" +msgstr "その他のファイルをバックアップ" -#: ../../network/network.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: ../../install_steps.pm:1 #, c-format -msgid "Netmask" -msgstr "ネットマスク:" +msgid "No floppy drive available" +msgstr "利用可能なフロッピードライブがありません" -#: ../../network/network.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "IP address" -msgstr "IP アドレス:" +msgid "Backup files are corrupted" +msgstr "バックアップファイルが壊れています" -#: ../../network/network.pm:1 +#: ../../standalone/drakxtv:1 #, c-format -msgid "(bootp/dhcp/zeroconf)" -msgstr "(bootp/dhcp/zeroconf)" +msgid "TV norm:" +msgstr "テレビの方式:" -#: ../../network/network.pm:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "Automatic IP" -msgstr "IP の自動設定" +msgid "Cpuid family" +msgstr "Cpuidのファミリー" -#: ../../network/network.pm:1 +#: ../../Xconfig/card.pm:1 #, c-format -msgid " (driver %s)" -msgstr " (ドライバ %s)" +msgid "32 MB" +msgstr "32 MB" -#: ../../network/network.pm:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "Configuring network device %s" -msgstr "ネットワークデバイス %s の設定" +msgid "Lithuanian AZERTY (new)" +msgstr "リトアニア AZERTY(新)" -#: ../../network/network.pm:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "" -"Please enter the IP configuration for this machine.\n" -"Each item should be entered as an IP address in dotted-decimal\n" -"notation (for example, 1.2.3.4)." +msgid "yes means the arithmetic coprocessor has an exception vector attached" msgstr "" -"このマシンの IP アドレスを入力してください。\n" -"各々の項目にはドットで区切られた十進数(例,1.2.3.4)がIP アドレスとして入力さ" -"れます。" -#: ../../network/network.pm:1 +#: ../../fsedit.pm:1 #, c-format msgid "" -"WARNING: this device has been previously configured to connect to the " -"Internet.\n" -"Simply accept to keep this device configured.\n" -"Modifying the fields below will override this configuration." +"You've selected a software RAID partition as root (/).\n" +"No bootloader is able to handle this without a /boot partition.\n" +"Please be sure to add a /boot partition" msgstr "" -"警告!: このデバイスは、すでにインターネット接続用に設定されています。\n" -"もとの設定を残したければ、このまま OK を押してください。\n" -"以下のフィールドを変更すると、設定が変わってしまいます。" +"root(/)としてソフトウェアRAIDパーティションを選びました。\n" +"/bootパーティションがないとブートローダはこれを操作できません。\n" +"/bootパーティションを追加してください。" -#: ../../network/shorewall.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "" -"Warning! An existing firewalling configuration has been detected. You may " -"need some manual fixes after installation." -msgstr "" -"警告!既存ファイヤウォールの設定を検出。\n" -"インストール後に、手動で修正が要るか鞨しれません。" +msgid "Previous" +msgstr "戻る" -#: ../../network/shorewall.pm:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "Firewalling configuration detected!" -msgstr "ファイアウォールの設定を検出!" +msgid "Other OS (MacOS...)" +msgstr "他のOS(MacOSなど)" -#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../mouse.pm:1 #, c-format -msgid "Account Password" -msgstr "アカウントパスワード" +msgid "To activate the mouse," +msgstr "マウスを有効にするには、" -#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../install_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Account Login (user name)" -msgstr "アカウントログイン(ユーザ名)" +msgid "Bringing up the network" +msgstr "ネットワークを立ちあげる" -#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../common.pm:1 #, c-format -msgid "Connection timeout (in sec)" -msgstr "接続のタイムアウト(秒)" +msgid "Screenshots will be available after install in %s" +msgstr "%s をインストールすればスクリーンショットが可能になります" -#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 -#, c-format -msgid "Connection speed" -msgstr "接続の速度: " +#: ../../help.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"More than one Microsoft partition has been detected on your hard drive.\n" +"Please choose which one you want to resize in order to install your new\n" +"Mandrake Linux operating system.\n" +"\n" +"Each partition is listed as follows: \"Linux name\", \"Windows name\"\n" +"\"Capacity\".\n" +"\n" +"\"Linux name\" is structured: \"hard drive type\", \"hard drive number\",\n" +"\"partition number\" (for example, \"hda1\").\n" +"\n" +"\"Hard drive type\" is \"hd\" if your hard dive is an IDE hard drive and\n" +"\"sd\" if it is a SCSI hard drive.\n" +"\n" +"\"Hard drive number\" is always a letter after \"hd\" or \"sd\". With IDE\n" +"hard drives:\n" +"\n" +" * \"a\" means \"master hard drive on the primary IDE controller\";\n" +"\n" +" * \"b\" means \"slave hard drive on the primary IDE controller\";\n" +"\n" +" * \"c\" means \"master hard drive on the secondary IDE controller\";\n" +"\n" +" * \"d\" means \"slave hard drive on the secondary IDE controller\".\n" +"\n" +"With SCSI hard drives, an \"a\" means \"lowest SCSI ID\", a \"b\" means\n" +"\"second lowest SCSI ID\", etc.\n" +"\n" +"\"Windows name\" is the letter of your hard drive under Windows (the first\n" +"disk or partition is called \"C:\")." +msgstr "" +"Microsoftのパーティションがいくつかハードドライブにあります。\n" +"Mandrake Linuxをインストールするため、リサイズするものを選んで\n" +"ください。\n" +"\n" +"パーティションは次のように表示されます: \"Linux name\", \"Windows name\"\n" +"\"Capacity\".\n" +"\n" +"\"Linux name\" is structured: \"hard drive type\", \"hard drive number\",\n" +"\"partition number\" (for example, \"hda1\").\n" +"\n" +"\"Hard drive type\" is \"hd\" if your hard dive is an IDE hard drive and\n" +"\"sd\" if it is a SCSI hard drive.\n" +"\n" +"\"Hard drive number\" is always a letter after \"hd\" or \"sd\". With IDE\n" +"hard drives:\n" +"\n" +" * \"a\" means \"master hard drive on the primary IDE controller\";\n" +"\n" +" * \"b\" means \"slave hard drive on the primary IDE controller\";\n" +"\n" +" * \"c\" means \"master hard drive on the secondary IDE controller\";\n" +"\n" +" * \"d\" means \"slave hard drive on the secondary IDE controller\".\n" +"\n" +"With SCSI hard drives, an \"a\" means \"lowest SCSI ID\", a \"b\" means\n" +"\"second lowest SCSI ID\", etc.\n" +"\n" +"\"Windows name\" is the letter of your hard drive under Windows (the first\n" +"disk or partition is called \"C:\")." -#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Dialing mode" -msgstr "ダイアルモード" +msgid "Tanzania" +msgstr "タンザニア" -#: ../../network/tools.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Choose your country" -msgstr "国の選択" +msgid "Computing FAT filesystem bounds" +msgstr "fatファイルシステムの境界を計算" -#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Provider dns 2 (optional)" -msgstr "プロバイダの dns 2 (オプション)" +msgid "" +"\n" +"Backup Sources: \n" +msgstr "" +"\n" +"バックアップ元: \n" -#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../standalone/logdrake:1 #, c-format -msgid "Provider dns 1 (optional)" -msgstr "プロバイダの dns 1 (オプション)" +msgid "Content of the file" +msgstr "ファイルの内容" -#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Provider phone number" -msgstr "プロバイダの電話番号" +msgid "Authentication LDAP" +msgstr "LDAPを認証" -#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../harddrake/sound.pm:1 #, c-format -msgid "Provider name (ex provider.net)" -msgstr "プロバイダの名前 (例 provider.net)" +msgid "Let me pick any driver" +msgstr "手動でドライバを選択" -#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../standalone/net_monitor:1 #, c-format -msgid "Your personal phone number" -msgstr "あなたの電話番号" +msgid "Profile " +msgstr "プロファイル " -#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../standalone/net_monitor:1 #, c-format -msgid "Card IO_1" -msgstr "カード IO_1" +msgid "transmitted" +msgstr "送信しました" -#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Card IO_0" -msgstr "カード IO_0" +msgid "Palestine" +msgstr "パレスティナ" -#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Card IO" -msgstr "カード IO" +msgid "RAID md%s\n" +msgstr "RAID md%s\n" -#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../modules/parameters.pm:1 #, c-format -msgid "Card mem (DMA)" -msgstr "カード mem (DMA)" +msgid "%d comma separated strings" +msgstr "%d コンマで区切った文字列" -#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Card IRQ" -msgstr "カード IRQ" +msgid "Here is the full list of keyboards available" +msgstr "利用可能なキーボードの全リスト" -#: ../../network/tools.pm:1 +#: ../../standalone/draksplash:1 #, c-format -msgid "Please fill or check the field below" -msgstr "下のフィールドを埋めるかチェックしてください" +msgid "Theme name" +msgstr "テーマ名" -#: ../../network/tools.pm:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/logdrake:1 #, c-format -msgid "Connection Configuration" -msgstr "接続の設定" +msgid "/_Help" +msgstr "/ヘルプ(_H)" -#: ../../network/tools.pm:1 +#: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format msgid "" -"The system doesn't seem to be connected to the Internet.\n" -"Try to reconfigure your connection." +"Here you can choose whether the scanners connected to this machine should be " +"accessable by remote machines and by which remote machines." msgstr "" -"このシステムはインターネットにつながっていないようです。\n" -"接続の設定をやりなおしてみてください。" +"このマシンのスキャナにリモートマシンからアクセスできるよう設定することができ" +"ます。" -#: ../../network/tools.pm:1 +#: ../../standalone/draksplash:1 #, c-format -msgid "For security reasons, it will be disconnected now." -msgstr "セキュリティ上の理由で、接続を切ります。" +msgid "the width of the progress bar" +msgstr "進行バーの幅" -#: ../../network/tools.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "The system is now connected to the Internet." -msgstr "システムはインターネットに接続しました。" +msgid "Cook Islands" +msgstr "クック諸島" -#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../fs.pm:1 #, c-format -msgid "Testing your connection..." -msgstr "接続をテストしています..." +msgid "Formatting partition %s" +msgstr "パーティション %s をフォーマット中" -#: ../../network/tools.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?" -msgstr "今インターネットに接続しますか?" +msgid "Hostname required" +msgstr "ホスト名が必要です" -#: ../../network/tools.pm:1 +#: ../../standalone/drakfont:1 #, c-format -msgid "Internet configuration" -msgstr "インターネットの設定" +msgid "Unselect fonts installed" +msgstr "インストール済みフォントを選択しない" -#: ../../partition_table/raw.pm:1 +#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1 ../../install_steps_gtk.pm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../interactive.pm:1 +#: ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 ../../ugtk.pm:1 +#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 +#: ../../interactive/http.pm:1 ../../interactive/newt.pm:1 +#: ../../interactive/stdio.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/drakautoinst:1 ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../standalone/drakboot:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../standalone/drakfloppy:1 ../../standalone/drakfont:1 +#: ../../standalone/drakgw:1 ../../standalone/draksec:1 +#: ../../standalone/logdrake:1 ../../standalone/net_monitor:1 #, c-format -msgid "" -"Something bad is happening on your drive. \n" -"A test to check the integrity of data has failed. \n" -"It means writing anything on the disk will end up with random, corrupted " -"data." -msgstr "" -"お使いのドライブに異常が発生しています。\n" -"データの整合性チェックが通りません。\n" -"ディスクに何を書き込んでも異常終了するでしょう。" +msgid "Cancel" +msgstr "キャンセル" -#: ../../printer/cups.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format -msgid " (Default)" -msgstr " (デフォルト)" +msgid "Searching for configured scanners ..." +msgstr "設定したスキャナを検索中.." -#: ../../printer/cups.pm:1 +#: ../../mouse.pm:1 #, c-format -msgid "On CUPS server \"%s\"" -msgstr "CUPS サーバ「%s」上で" +msgid "Wheel" +msgstr "ホイール" -#: ../../printer/cups.pm:1 ../../printer/main.pm:1 +#: ../../harddrake/data.pm:1 #, c-format -msgid "Remote Printers" -msgstr "リモートプリンタ" +msgid "Videocard" +msgstr "ビデオカード" -#: ../../printer/cups.pm:1 ../../printer/data.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "CUPS" -msgstr "CUPS" +msgid "\tBackups use tar and bzip2\n" +msgstr "\tバックアップでtarとbzip2を使う\n" -#: ../../printer/cups.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/drakfont:1 #, c-format -msgid "(on this machine)" -msgstr "(このマシン上で)" +msgid "Remove Selected" +msgstr "リストから削除" -#: ../../printer/cups.pm:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "(on %s)" -msgstr "(%s上で)" +msgid "/Autodetect _modems" +msgstr "/モデムを自動検出(_M)" -#: ../../printer/data.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "CUPS - Common Unix Printing System" -msgstr "CUPS - 共通 Unix 印刷システム" +msgid "Remove printer" +msgstr "プリンタを削除" -#: ../../printer/data.pm:1 +#: ../../install_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "LPRng" -msgstr "LPRng" +msgid "" +"WARNING!\n" +"\n" +"DrakX will now resize your Windows partition. Be careful:\n" +"this operation is dangerous. If you have not already done\n" +"so, you should first exit the installation, run scandisk\n" +"under Windows (and optionally run defrag), then restart the\n" +"installation. You should also backup your data.\n" +"When sure, press Ok." +msgstr "" +"警告\n" +"\n" +"DrakXはこれからWindowsパーティションのサイズを変更します。\n" +"この操作は危険です。事前にスキャンディスクを実行していない場合は\n" +"ここでインストールを中断し、スキャンディスクを実行してください(さらに\n" +"デフラグを実行したほうが良いでしょう)。\n" +"データのバックアップもしておくべきです。\n" +"準備ができたらOKを押してください。" -#: ../../printer/data.pm:1 +#: ../../network/drakfirewall.pm:1 #, c-format -msgid "LPRng - LPR New Generation" -msgstr "LPRng - LPR New Generation(新世代)" +msgid "Which services would you like to allow the Internet to connect to?" +msgstr "インターネットがどのサービスに接続するか選んでください。" -#: ../../printer/data.pm:1 +#: ../../standalone/logdrake:1 #, c-format -msgid "LPD" -msgstr "LPD" +msgid "" +"Welcome to the mail configuration utility.\n" +"\n" +"Here, you'll be able to set up the alert system.\n" +msgstr "" +"メール設定ユーティリティへようこそ\n" +"\n" +"ここでは警告システムを設定します。\n" -#: ../../printer/data.pm:1 +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../mouse.pm:1 ../../services.pm:1 +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "LPD - Line Printer Daemon" -msgstr "LPD - ラインプリンタデーモン" +msgid "Other" +msgstr "その他" -#: ../../printer/data.pm:1 +#: ../../any.pm:1 ../../harddrake/v4l.pm:1 #, c-format -msgid "PDQ" -msgstr "PDQ" +msgid "Default" +msgstr "デフォルト" -#: ../../printer/data.pm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "PDQ - Print, Don't Queue" -msgstr "PDQ - Print, Don't Queue(キューなしで印刷)" +msgid "Button 2 Emulation" +msgstr "第2ボタンのエミュレーション" -#: ../../printer/detect.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/drakfont:1 #, c-format -msgid "Unknown Model" -msgstr "未知のモデル" +msgid "type1inst building" +msgstr "type1instを構築" -#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/drakfont:1 #, c-format -msgid "Unknown model" -msgstr "未知のモデル" +msgid "Abiword" +msgstr "Abiword" -#: ../../printer/main.pm:1 +#: ../../standalone/draksplash:1 #, c-format -msgid "%s (Port %s)" -msgstr "%s (ポート %s)" +msgid "choose image file" +msgstr "画像ファイルを選択" -#: ../../printer/main.pm:1 +#: ../../Xconfig/card.pm:1 #, c-format -msgid "Host %s" -msgstr "ホスト %s" +msgid "X server" +msgstr "Xサーバ" -#: ../../printer/main.pm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Network %s" -msgstr "ネットワーク %s" +msgid "Domain Admin User Name" +msgstr "ドメイン管理者の名前" -#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/drakxtv:1 #, c-format -msgid "Interface \"%s\"" -msgstr "インタフェース %s" +msgid "There was an error while scanning for TV channels" +msgstr "テレビチャンネルをスキャン中にエラーが発生" -#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "Local network(s)" -msgstr "ローカルネットワーク" +msgid "US keyboard (international)" +msgstr "アメリカ式キーボード(国際式)" -#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/drakbug:1 #, c-format -msgid "Raw printer (No driver)" -msgstr "生のプリンタ(ドライバなし)" +msgid "Not installed" +msgstr "インストールされていません" -#: ../../printer/main.pm:1 +#: ../../network/netconnect.pm:1 #, c-format -msgid ", using command %s" -msgstr ", コマンド「%s」を使用" +msgid "LAN connection" +msgstr "LAN接続" -#: ../../printer/main.pm:1 +#: ../../standalone/logdrake:1 #, c-format -msgid " on Novell server \"%s\", printer \"%s\"" -msgstr "Novell サーバ 「%s」上の, プリンタ「%s」" +msgid "/File/-" +msgstr "/ファイル(F)/-" -# y, c-format -#: ../../printer/main.pm:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid " on SMB/Windows server \"%s\", share \"%s\"" -msgstr "ウィンドウズサーバ 「%s」上の, 共有「%s」" +msgid "Italian" +msgstr "イタリア" -#: ../../printer/main.pm:1 +#: ../../interactive.pm:1 ../../standalone/draksec:1 #, c-format -msgid ", TCP/IP host \"%s\", port %s" -msgstr ", TCP/IP ホスト「%s」, ポート %s" +msgid "Basic" +msgstr "基本" -#: ../../printer/main.pm:1 +#: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format -msgid " on LPD server \"%s\", printer \"%s\"" -msgstr "LPD サーバ 「%s」上の, プリンタ「%s」" +msgid "" +"\n" +" Copyright (C) 2002 by MandrakeSoft \n" +"\tStew Benedict sbenedict\\@mandrakesoft.com\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +" Copyright (C) 2002 by MandrakeSoft \n" +"\tStew Benedict sbenedict\\@mandrakesoft.com\n" +"\n" -#: ../../printer/main.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid ", printing to %s" -msgstr "%s へ印刷出力中" +msgid "Honduras" +msgstr "ホンジュラス" -#: ../../printer/main.pm:1 +#: ../../help.pm:1 #, c-format -msgid ", multi-function device" -msgstr ", 多機能デバイス" +msgid "pdq" +msgstr "pdq" -#: ../../printer/main.pm:1 +#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format -msgid ", multi-function device on HP JetDirect" -msgstr ", HP JetDirect上の多機能デバイス" +msgid "Card IO" +msgstr "カード IO" -#: ../../printer/main.pm:1 +#: ../../standalone/drakperm:1 #, c-format -msgid ", multi-function device on USB" -msgstr "USB 上の多機能デバイス" +msgid "when checked, owner and group won't be changed" +msgstr "チェックすると、所有者とグループを変更しません" -#: ../../printer/main.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid ", multi-function device on parallel port \\#%s" -msgstr ", パラレルポート上の多機能デバイス \\/*%s" +msgid "" +"\n" +"This special Bootstrap\n" +"partition is for\n" +"dual-booting your system.\n" +msgstr "" +"\n" +"このブートストラップ\n" +"パーティションは\n" +"デュアルブート用です。\n" -#: ../../printer/main.pm:1 +#: ../../standalone/drakautoinst:1 #, c-format -msgid ", USB printer" -msgstr ", USB プリンタ" +msgid "" +"Please choose for each step whether it will replay like your install, or it " +"will be manual" +msgstr "インストールを再生するか手動で設定するかを段階ごとに選んでください。" -#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format -msgid ", USB printer \\#%s" -msgstr ", USB プリンタ \\/*%s" +msgid "" +"You can also decide here whether scanners on remote machines should be made " +"available on this machine." +msgstr "" +"このマシンからリモートマシンのスキャナにアクセスできるよう設定することも可能" +"です。" -#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid " on parallel port \\#%s" -msgstr " \\/*%s のパラレルポート上" +msgid "\t-Network by FTP.\n" +msgstr "\t-FTPネットワーク\n" -#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "Local Printers" -msgstr "ローカルプリンタ" +msgid "Russian (Yawerty)" +msgstr "ロシア(Yawerty)" -#: ../../printer/main.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Pipe job into a command" -msgstr "ジョブをコマンドへパイプ" +msgid "You must enter a device or file name!" +msgstr "デバイス名かファイル名を入力してください" -#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "Enter a printer device URI" -msgstr "プリンタデバイスのURIを入力" +msgid "/_Quit" +msgstr "/終了(_Q)" -#: ../../printer/main.pm:1 +#: ../../network/adsl.pm:1 #, c-format -msgid "Printer on NetWare server" -msgstr "NetWare サーバ上のプリンタ" +msgid "" +"You need the alcatel microcode.\n" +"Download it at\n" +"http://www.speedtouchdsl.com/dvrreg_lx.htm\n" +"and copy the mgmt.o in /usr/share/speedtouch" +msgstr "" +"alcatel microcodeが必要です。\n" +"http://www.speedtouchdsl.com/dvrreg_lx.htm\n" +"からダウンロードして、\n" +"mgmt.o を /usr/share/speedtouch にコピーしてください。" -#: ../../printer/main.pm:1 +#: ../../Xconfig/various.pm:1 #, c-format -msgid "Printer on SMB/Windows 95/98/NT server" -msgstr "SMB/ウィンドウズ 95/98/NTサーバ上のプリンタ" +msgid "Graphics memory: %s kB\n" +msgstr "グラフィックメモリ: %s kB\n" -#: ../../printer/main.pm:1 +#: ../../standalone.pm:1 #, c-format -msgid "Network printer (TCP/Socket)" -msgstr "ネットワークプリンタ(TCP/ソケット)" +msgid "" +"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" +"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" +"the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)\n" +"any later version.\n" +"\n" +"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" +"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" +"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" +"GNU General Public License for more details.\n" +"\n" +"You should have received a copy of the GNU General Public License\n" +"along with this program; if not, write to the Free Software\n" +"Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n" +msgstr "" +"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" +"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" +"the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)\n" +"any later version.\n" +"\n" +"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" +"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" +"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" +"GNU General Public License for more details.\n" +"\n" +"You should have received a copy of the GNU General Public License\n" +"along with this program; if not, write to the Free Software\n" +"Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n" -#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "Printer on remote lpd server" -msgstr "リモート lpdサーバ上のプリンタ" +msgid "access to compilation tools" +msgstr "コンパイルツールへのアクセス" -#: ../../printer/main.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Printer on remote CUPS server" -msgstr "リモートCUPS サーバ上のプリンタ" +msgid "Please select data to restore..." +msgstr "復元するデータを選んでください。" -#: ../../printer/main.pm:1 +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 #, c-format -msgid "Remote printer" -msgstr "リモートプリンタ" +msgid "" +"If you plan to use aboot, be carefull to leave a free space (2048 sectors is " +"enough)\n" +"at the beginning of the disk" +msgstr "" +"abootを使う場合はディスクの先頭に空き領域(2048セクタほど)\n" +"を残してください" -#: ../../printer/main.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Local printer" -msgstr "ローカルプリンタ" +msgid "Standard test page" +msgstr "標準" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Configuring applications..." -msgstr "アプリケーションの設定中..." +msgid "Create" +msgstr "作成" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/printerdrake:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Printerdrake" -msgstr "Printerdrake" +msgid "What" +msgstr "何を" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Removing printer \"%s\"..." -msgstr "プリンタ \"%s\" を削除中..." +msgid "There was an error ordering packages:" +msgstr "パッケージを並べかえ中にエラーが発生:" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "Do you really want to remove the printer \"%s\"?" -msgstr "プリンタ %s を本当に削除しますか?" +msgid "Bulgarian (BDS)" +msgstr "ブルガリア(BDS)" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format -msgid "Remove printer" -msgstr "プリンタ削除" +msgid "Disable Server" +msgstr "サーバを無効に" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Learn how to use this printer" -msgstr "このプリンタの使い方を調べる" +msgid "Filesystem encryption key" +msgstr "ファイルシステムの暗号鍵" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "Print test pages" -msgstr "テストページ印刷" +msgid "Gujarati" +msgstr "グジャラート" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../interactive/stdio.pm:1 #, c-format msgid "" -"Failed to remove the printer \"%s\" from Star Office/OpenOffice.org/GIMP." +"Please choose the first number of the 10-range you wish to edit,\n" +"or just hit Enter to proceed.\n" +"Your choice? " msgstr "" -"プリンタ %s を Star Office/OpenOffice.org/GIMP から削除できませんでした。" +"10のなかで編集する最初の数字を入力してください。\n" +"もしくはEnterで先に進みます。\n" +"どうしますか? " -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/draksplash:1 #, c-format -msgid "" -"The printer \"%s\" was successfully removed from Star Office/OpenOffice.org/" -"GIMP." -msgstr "プリンタ %s を Star Office/OpenOffice.org/GIMP から削除しました。" +msgid "Save theme" +msgstr "テーマを保存" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/drakperm:1 #, c-format -msgid "Removing printer from Star Office/OpenOffice.org/GIMP" -msgstr "プリンタを Star Office/OpenOffice.org/GIMP から削除中" +msgid "group" +msgstr "グループ" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Remove this printer from Star Office/OpenOffice.org/GIMP" -msgstr "このプリンタを Star Office/OpenOffice.org/GIMP から削除" +msgid "Brazil" +msgstr "ブラジル" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/drakautoinst:1 #, c-format -msgid "Failed to add the printer \"%s\" to Star Office/OpenOffice.org/GIMP." -msgstr "" -"プリンタ %s を Star Office/OpenOffice.org/GIMP に追加できませんでした。" +msgid "Auto Install" +msgstr "自動インストール" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../network/isdn.pm:1 ../../network/netconnect.pm:1 #, c-format -msgid "" -"The printer \"%s\" was successfully added to Star Office/OpenOffice.org/GIMP." -msgstr "プリンタ %s を Star Office/OpenOffice.org/GIMP に追加しました。" +msgid "Network Configuration Wizard" +msgstr "ネットワークの設定ウィザード" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../help.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Adding printer to Star Office/OpenOffice.org/GIMP" -msgstr "プリンタを Star Office/OpenOffice.org/GIMP に追加中" +msgid "Removable media automounting" +msgstr "リムーバブルメディアを自動的にマウント" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../services.pm:1 #, c-format -msgid "Add this printer to Star Office/OpenOffice.org/GIMP" -msgstr "このプリンタを Star Office/OpenOffice.org/GIMP に追加" +msgid "Printing" +msgstr "印刷" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../harddrake/sound.pm:1 #, c-format -msgid "The printer \"%s\" is set as the default printer now." -msgstr "プリンタ %s がデフォルトプリンタになりました。" +msgid "Unkown driver" +msgstr "不明なドライバ" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Default printer" -msgstr "デフォルトプリンタ" +msgid "" +"There are no printers found which are directly connected to your machine" +msgstr "マシンに接続したプリンタが見つかりません" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Set this printer as the default" -msgstr "このプリンタをデフォルトにする" +msgid "Create a new partition" +msgstr "新しいパーティションを作成" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../harddrake/sound.pm:1 #, c-format -msgid "Printer options" -msgstr "プリンタオプション" +msgid "Driver:" +msgstr "ドライバ:" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "Printer manufacturer, model" -msgstr "プリンタのメーカー、機種" +msgid "unknown" +msgstr "不明" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../install_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Printer manufacturer, model, driver" -msgstr "プリンタのメーカー、機種、ドライバ" +msgid "Use fdisk" +msgstr "fdiskを使う" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../mouse.pm:1 #, c-format -msgid "Removing old printer \"%s\"..." -msgstr "古いプリンタ \"%s\" を削除中..." +msgid "MOVE YOUR WHEEL!" +msgstr "ホイールを動かしてください" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/net_monitor:1 #, c-format -msgid "Printer name, description, location" -msgstr "プリンタの名前、説明、場所" +msgid "sent: " +msgstr "送信しました: " -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../network/network.pm:1 #, c-format -msgid "Printer connection type" -msgstr "プリンタ接続の種類" +msgid "Automatic IP" +msgstr "自動的なIP" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../help.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"There you are. Installation is now complete and your GNU/Linux system is\n" +"ready to use. Just click \"%s\" to reboot the system. The first thing you\n" +"should see after your computer has finished doing its hardware tests is the\n" +"bootloader menu, giving you the choice of which operating system to start.\n" +"\n" +"The \"%s\" button shows two more buttons to:\n" +"\n" +" * \"%s\": to create an installation floppy disk that will automatically\n" +"perform a whole installation without the help of an operator, similar to\n" +"the installation you just configured.\n" +"\n" +" Note that two different options are available after clicking the button:\n" +"\n" +" * \"%s\". This is a partially automated installation. The partitioning\n" +"step is the only interactive procedure.\n" +"\n" +" * \"%s\". Fully automated installation: the hard disk is completely\n" +"rewritten, all data is lost.\n" +"\n" +" This feature is very handy when installing a number of similar machines.\n" +"See the Auto install section on our web site for more information.\n" +"\n" +" * \"%s\"(*): saves a list of the packages selected in this installation.\n" +"To use this selection with another installation, insert the floppy and\n" +"start the installation. At the prompt, press the [F1] key and type >>linux\n" +"defcfg=\"floppy\" <<.\n" +"\n" +"(*) You need a FAT-formatted floppy (to create one under GNU/Linux, type\n" +"\"mformat a:\")" +msgstr "" +"インストールが完了してLinuxシステムを使用できる状態になりました。\n" +"%s をクリックしてシステムを再起動してください。起動時に最初に確認するのは\n" +"ブートローダのメニューです。必要なOSが含まれているか確かめてください。\n" +"\n" +"The \"%s\" button shows two more buttons to:\n" +"\n" +" * \"%s\": to create an installation floppy disk that will automatically\n" +"perform a whole installation without the help of an operator, similar to\n" +"the installation you just configured.\n" +"\n" +" Note that two different options are available after clicking the button:\n" +"\n" +" * \"%s\". This is a partially automated installation. The partitioning\n" +"step is the only interactive procedure.\n" +"\n" +" * \"%s\". Fully automated installation: the hard disk is completely\n" +"rewritten, all data is lost.\n" +"\n" +" This feature is very handy when installing a number of similar machines.\n" +"See the Auto install section on our web site for more information.\n" +"\n" +" * \"%s\"(*): saves a list of the packages selected in this installation.\n" +"To use this selection with another installation, insert the floppy and\n" +"start the installation. At the prompt, press the [F1] key and type >>linux\n" +"defcfg=\"floppy\" <<.\n" +"\n" +"(*) You need a FAT-formatted floppy (to create one under GNU/Linux, type\n" +"\"mformat a:\")" + +#: ../../mouse.pm:1 #, c-format -msgid "Raw printer" -msgstr "生のプリンタ" +msgid "Kensington Thinking Mouse" +msgstr "Kensington Thinking Mouse" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Do it!" -msgstr "やれ!" +msgid "Configuration of a remote printer" +msgstr "リモートプリンタの設定" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/drakTermServ:1 -#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/drakbug:1 -#: ../../standalone/drakfont:1 ../../standalone/net_monitor:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Close" -msgstr "閉じる" +msgid "Moldova" +msgstr "モルドバ" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "" -"Printer %s\n" -"What do you want to modify on this printer?" -msgstr "" -"プリンタ %s\n" -"このプリンタの何を変更しますか?" +msgid "Please check if you want to erase your tape before the backup." +msgstr "バックアップ前にテープを消去する場合はここをチェック" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../share/advertising/13-mdkexpert_corporate.pl:1 #, c-format -msgid "Modify printer configuration" -msgstr "プリンタ設定の変更" +msgid "An online platform to respond to enterprise support needs." +msgstr "企業向けサポートのニーズに応えるオンラインプラットフォーム" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../network/network.pm:1 #, c-format -msgid "Add a new printer" -msgstr "プリンタ追加" +msgid "URL should begin with 'ftp:' or 'http:'" +msgstr "URLは ftp: か http: で始まります" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 -#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#: ../../standalone/drakperm:1 #, c-format -msgid "Normal Mode" -msgstr "ノーマルモード" +msgid "Add a new rule at the end" +msgstr "新しいルールを末尾に追加" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Change the printing system" -msgstr "印刷システムを変更" +msgid "" +"You can also decide here whether printers on remote machines should be " +"automatically made available on this machine." +msgstr "" +"このマシンがリモートマシンの\n" +"どのプリンタを利用するか選択することもできます。" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../modules/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "CUPS configuration" -msgstr "CUPS 設定" +msgid "" +"You may now provide options to module %s.\n" +"Options are in format ``name=value name2=value2 ...''.\n" +"For instance, ``io=0x300 irq=7''" +msgstr "" +"モジュール %s のオプションを指定します。\n" +"オプションの形式は“名前=値 名前2=値2 ..”です。\n" +"例: io=0x300 irq=7" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Refresh printer list (to display all available remote CUPS printers)" -msgstr "プリンタ一覧更新(リモート CUPSプリンタをすべて表示)" +msgid "Quit without writing the partition table?" +msgstr "パーティションテーブルを更新せずに終了しますか?" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../mouse.pm:1 #, c-format -msgid "Display all available remote CUPS printers" -msgstr "利用可能なリモートCUPSプリンタをすべて表示" +msgid "Genius NetScroll" +msgstr "Genius NetScroll" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone.pm:1 #, c-format -msgid "" -"The following printers are configured. Double-click on a printer to change " -"its settings; to make it the default printer; or to view information about " -"it." -msgstr "" -"以下のプリンタが設定されています。変更、デフォルト化、情報の参照には、\n" -"そのプリンタをダブルクリックします。" +msgid "Installing packages..." +msgstr "パッケージをインストール中.." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "Printing system: " -msgstr "印刷システム:" +msgid "Dutch" +msgstr "オランダ" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Checking installed software..." -msgstr "インストール済みソフトをチェック中……" +msgid "The following packages need to be installed:\n" +msgstr "以下のパッケージをインストールします:\n" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Installing Foomatic..." -msgstr "Foomatic のインストール中..." +msgid "Angola" +msgstr "アンゴラ" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/logdrake:1 #, c-format -msgid "Failed to configure printer \"%s\"!" -msgstr "プリンタ\"%s\" の設定に失敗!" +msgid "service setting" +msgstr "サービスの設定" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../any.pm:1 ../../Xconfig/main.pm:1 ../../Xconfig/monitor.pm:1 #, c-format -msgid "Configuring printer \"%s\"..." -msgstr "プリンタ \"%s\" の設定中..." +msgid "Custom" +msgstr "カスタム" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Reading printer data..." -msgstr "プリンタの情報を読んでいます..." +msgid "File is already used by another loopback, choose another one" +msgstr "" +"ファイルは既に別のループバックで使用しています。別のものを選んでください" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Which printing system (spooler) do you want to use?" -msgstr "どの印刷システム(スプーラ)を使いますか?" +msgid "Read-only" +msgstr "読み取り専用" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Select Printer Spooler" -msgstr "プリンタのスプーラを選んでください" +msgid "Latvia" +msgstr "ラトヴィア" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../harddrake/sound.pm:1 #, c-format -msgid "Setting Default Printer..." -msgstr "デフォルトプリンタを設定中.." +msgid "No known driver" +msgstr "既知のドライバなし" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../Xconfig/card.pm:1 #, c-format -msgid "Installing %s ..." -msgstr "%s をインストール中.." +msgid "1 MB" +msgstr "1 MB" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Removing %s ..." -msgstr "%s を削除中..." +msgid "" +"If it is not the one you want to configure, enter a device name/file name in " +"the input line" +msgstr "" +"設定したいものではなかった場合は、入力欄にデバイス名/ファイル名を入力してくだ" +"さい" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/draksound:1 #, c-format msgid "" -"The printing system (%s) will not be started automatically when the machine " -"is booted.\n" +"No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-" +"supported Sound Card is correctly plugged in.\n" "\n" -"It is possible that the automatic starting was turned off by changing to a " -"higher security level, because the printing system is a potential point for " -"attacks.\n" "\n" -"Do you want to have the automatic starting of the printing system turned on " -"again?" +"You can visit our hardware database at:\n" +"\n" +"\n" +"http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3" msgstr "" -"印刷システム (%s) は、マシン起動時に自動スタートしません。\n" +"サウンドカードを検出できませんでした。Linuxでサポートされているサウンドカード" +"を正しく差し込んでいるか確認してください。\n" "\n" -"セキュリティ水準を上げたために、自動スタートが無効になったのかもしれません。" -"印刷システムは、攻撃される可能性があるからです。\n" "\n" -"印刷システムの自動スタートをもう一度有効にしますか?" +"弊社のハードウェアデータベースも参照してください:\n" +"\n" +"\n" +"http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format -msgid "Starting the printing system at boot time" -msgstr "起動時に印刷システムをスタート" +msgid "Configure Local Area Network..." +msgstr "LANを設定" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../services.pm:1 #, c-format -msgid "" -"You are about to install the printing system %s on a system running in the %" -"s security level.\n" -"\n" -"This printing system runs a daemon (background process) which waits for " -"print jobs and handles them. This daemon is also accessable by remote " -"machines through the network and so it is a possible point for attacks. " -"Therefore only a few selected daemons are started by default in this " -"security level.\n" -"\n" -"Do you really want to configure printing on this machine?" -msgstr "" -"これから、印刷システム %s をセキュリティ水準 %s のマシンにインストールしま" -"す。\n" -"\n" -"この印刷システムは、デーモン(バックグラウンドのプロセス)を実行します。これ" -"は印刷ジョブを待って、それがきたら処理します。このデーモンはネットワーク経由" -"で、リモートマシンからもアクセスできるので、攻撃される可能性があります。です" -"からこのセキュリティ水準では、デフォルトで起動するデーモンはごく少数です。\n" -"\n" -"このマシンで印刷の設定を本当にやっていいですね?" +msgid "Launch the sound system on your machine" +msgstr "サウンドシステムを起動" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Installing a printing system in the %s security level" -msgstr "印刷システムをセキュリティ水準 %s でインストール中" +msgid "Preparing printer database..." +msgstr "プリンタデータベースを準備中.." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "paranoid" -msgstr "神経質なほど高水準" +msgid "Information" +msgstr "情報" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../network/drakfirewall.pm:1 #, c-format -msgid "high" -msgstr "高い" +msgid "No network card" +msgstr "ネットワークカードがありません" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 ../../diskdrake/removable.pm:1 #, c-format -msgid "Restarting printing system..." -msgstr "プリンタシステム再起動中..." +msgid "Which filesystem do you want?" +msgstr "どのファイルシステムにしますか?" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../mouse.pm:1 #, c-format -msgid "Configuration of a remote printer" -msgstr "リモートプリンタの設定" +msgid "3 buttons" +msgstr "3ボタン" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "" -"The network access was not running and could not be started. Please check " -"your configuration and your hardware. Then try to configure your remote " -"printer again." -msgstr "" -"ネットワークアクセスが落ちていて、起動できませんでした。ハードウェアや設定を" -"チェックしてください。それからリモートプリンタの設定をやりなおしてください。" +msgid "Detailed information" +msgstr "詳細な情報" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Malta" +msgstr "マルタ" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" -"The network configuration done during the installation cannot be started " -"now. Please check whether the network is accessable after booting your " -"system and correct the configuration using the Mandrake Control Center, " -"section \"Network & Internet\"/\"Connection\", and afterwards set up the " -"printer, also using the Mandrake Control Center, section \"Hardware\"/" -"\"Printer\"" +"Printer default settings\n" +"\n" +"You should make sure that the page size and the ink type/printing mode (if " +"available) and also the hardware configuration of laser printers (memory, " +"duplex unit, extra trays) are set correctly. Note that with a very high " +"printout quality/resolution printing can get substantially slower." msgstr "" -"インストール中にやったネットワーク設定が起動できません。起動時にネットワーク" -"が有効になっているか調べて、必要ならMandrakeコントロールセンタの「ネットワー" -"ク&インターネット/接続」の部分で設定をなおしてください。それが住んでから、同" -"じくMandrakeコントロールセンタの「ハードウェア/プリンタ」の部分でプリンタの設" -"定をしましょう。" +"プリンタのデフォルト設定\n" +"\n" +"ページのサイズとインクの種類/印刷モード(利用可能な場合のみ)が正しく設定されて" +"いるか確認してください。注意: 超高品質/高解像度の印刷には非常に時間がかかるこ" +"とがあります。" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../install_any.pm:1 #, c-format -msgid "Configure the network now" -msgstr "今すぐネットワーク設定をする" +msgid "This floppy is not FAT formatted" +msgstr "このフロッピーはFAT形式ではありません" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../network/ethernet.pm:1 ../../network/network.pm:1 #, c-format -msgid "Go on without configuring the network" -msgstr "ネットワークの設定をとばして先に進む" +msgid "Configuring network" +msgstr "ネットワークを設定" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../Xconfig/main.pm:1 #, c-format -msgid "" -"You are going to configure a remote printer. This needs working network " -"access, but your network is not configured yet. If you go on without network " -"configuration, you will not be able to use the printer which you are " -"configuring now. How do you want to proceed?" -msgstr "" -"リモートプリンタの設定をします。これはネットワークアクセスの稼働が必須です" -"が、あなたのネットワーク設定はすんでいません。ネットワーク設定なしで進むと、" -"いま設定中のプリンタは使えません。さてどう進めましょうか?" +msgid "Graphic Card" +msgstr "グラフィックカード" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../install_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Network functionality not configured" -msgstr "ネットワーク機能が設定されてません" +msgid "Resizing Windows partition" +msgstr "Windowsパーティションのリサイズ" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format -msgid "Starting network..." -msgstr "ネットワーク起動中..." +msgid "Provider dns 1 (optional)" +msgstr "プロバイダのdns 1(オプション)" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Refreshing printer data..." -msgstr "プリンタデータ更新中..." +msgid "Cameroon" +msgstr "カメルーン" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../install_interactive.pm:1 #, c-format msgid "" -"You have transferred your former default printer (\"%s\"), Should it be also " -"the default printer under the new printing system %s?" +"You can now partition %s.\n" +"When you are done, don't forget to save using `w'" msgstr "" -"前のデフォルトプリンタ (\"%s\")を移動しました。新しい印刷システム%sでもこれを" -"デフォルトのプリンタにしますか?" +"%s のパーティション設定ができます。\n" +"完了後は「w」を使って保存してください。" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/drakTermServ:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/drakbug:1 +#: ../../standalone/drakfont:1 ../../standalone/net_monitor:1 #, c-format -msgid "Transfer printer configuration" -msgstr "プリンタの設定を移動" +msgid "Close" +msgstr "閉じる" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../help.pm:1 #, c-format -msgid "Transferring %s..." -msgstr "%s 移動中……" +msgid "" +"\"%s\": check the current country selection. If you are not in this\n" +"country, click on the \"%s\" button and choose another one. If your country\n" +"is not in the first list shown, click the \"%s\" button to get the complete\n" +"country list." +msgstr "" +"%s: 現在の国名を確認してください。正しくないようでしたら %s を\n" +"クリックして別のものを選択してください。最初のリストに国名が\n" +"なければ、%s クリックして全ての国名リストを参照してください。" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/logdrake:1 #, c-format -msgid "New printer name" -msgstr "新しいプリンタの名前" +msgid "Calendar" +msgstr "カレンダー" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "" -"The printer \"%s\" already exists,\n" -"do you really want to overwrite its configuration?" +"Restore Selected\n" +"Catalog Entry" msgstr "" -"プリンタ \"%s\" はすでに存在します。\n" -"いまの設定を上書きしてしまいますか?" +"選んだカタログ項目を\n" +"復元" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Name of printer should contain only letters, numbers and the underscore" -msgstr "プリンタ名は、文字と数字とアンダースコア (_)しか使えません" +msgid "" +"To use a remote lpd printer, you need to supply the hostname of the printer " +"server and the printer name on that server." +msgstr "" +"リモートlpdプリンタを使うには、プリンタサーバのホスト名と\n" +"サーバのプリンタの名前が必要です。" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Transfer" -msgstr "移動" +msgid "Iceland" +msgstr "アイスランド" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../common.pm:1 #, c-format -msgid "" -"A printer named \"%s\" already exists under %s. \n" -"Click \"Transfer\" to overwrite it.\n" -"You can also type a new name or skip this printer." -msgstr "" -"\"%s\" というプリンタはすでに %s の下に存在します。\n" -"上書きするには \"移動\" を押してください。\n" -"新しい名前をタイプするか、このプリンタをとばすこともできます。" +msgid "consolehelper missing" +msgstr "consolehelperがありません" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../services.pm:1 #, c-format -msgid "Do not transfer printers" -msgstr "プリンタを移動しない" +msgid "stopped" +msgstr "停止中" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "" -"\n" -"Mark the printers which you want to transfer and click \n" -"\"Transfer\"." -msgstr "" -"\n" -"移動したいプリンタを選んで \"T移動\"をクリックしてください。" +msgid "Whether the FPU has an irq vector" +msgstr "FPUにirq vectorがあるかどうか" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 #, c-format +msgid "Ext2" +msgstr "Ext2" + +#: ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 +#, c-format +msgid "Expand Tree" +msgstr "ツリーを展開する" + +#: ../../harddrake/sound.pm:1 +#, fuzzy, c-format msgid "" +"The old \"%s\" driver is blacklisted.\n" "\n" -"Also printers configured with the PPD files provided by their manufacturers " -"or with native CUPS drivers cannot be transferred." +"It has been reported to oops the kernel on unloading.\n" +"\n" +"The new \"%s\" driver'll only be used on next bootstrap." msgstr "" +"この古い %s ドライバはブラックリストに載っています。\n" "\n" -"またメーカー提供の PPD ファイルやネイティブの CUPS ドライバで設定されたプリン" -"タは移動できません。" +"新しい %s ドライバは次のブートストラップでのみ使われます。" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../network/netconnect.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/drakconnect:1 ../../standalone/drakfloppy:1 #, c-format -msgid "" -"In addition, queues not created with this program or \"foomatic-configure\" " -"cannot be transferred." -msgstr "" -"さらにこのプログラムや\"foomatic-configure\" で作っていないキューは移動できま" -"せん。" +msgid "Expert Mode" +msgstr "エキスパートモード" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "LPD and LPRng do not support IPP printers.\n" -msgstr "LPD と LPRng はIPP プリンタをサポートしません。\n" +msgid "Printer options" +msgstr "プリンタのオプション" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format -msgid "" -"PDQ only supports local printers, remote LPD printers, and Socket/TCP " -"printers.\n" -msgstr "" -"PDQ はローカルプリンタとリモートの LPD プリンタ、ソケット/TCP プリンタしかサ" -"ポートしません。\n" +msgid "Local Network adress" +msgstr "ローカルネットワークのアドレス" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "" -"CUPS does not support printers on Novell servers or printers sending the " -"data into a free-formed command.\n" -msgstr "" -"CUPS は Novell サーバのプリンタや、自由形式のコマンドにデータを送るプリンタは" -"サポートしません。\n" +msgid "Backup your System files. (/etc directory)" +msgstr "システムファイルをバックアップする(/etcディレクトリ)" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format msgid "" -"You can copy the printer configuration which you have done for the spooler %" -"s to %s, your current spooler. All the configuration data (printer name, " -"description, location, connection type, and default option settings) is " -"overtaken, but jobs will not be transferred.\n" -"Not all queues can be transferred due to the following reasons:\n" +"You now have the opportunity to download updated packages. These packages\n" +"have been updated after the distribution was released. They may\n" +"contain security or bug fixes.\n" +"\n" +"To download these packages, you will need to have a working Internet \n" +"connection.\n" +"\n" +"Do you want to install the updates ?" msgstr "" -"スプーラ %s からいまのスプーラ %s へ、プリンタの設定をコピーできます。設定" -"データすべて(プリンタ名、説明、場所、接続種類、デフォルトのオプション設定)" -"はそちらに取られますが、ジョブは移動しません。以下の理由で、移動できない" -"キューもあります:\n" +"更新されたパッケージをダウンロードすることができます。これらのパッケージは\n" +"ディストリビューション公開後に更新されたものです。セキュリティやバグの\n" +"修正が含まれているかもしれません。\n" +"\n" +"パッケージのダウンロードにはインターネット接続が必要です。\n" +"\n" +"更新されたパッケージをインストールしますか?" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/logdrake:1 #, c-format -msgid "" -"Your printer was configured automatically to give you access to the photo " -"card drives from your PC. Now you can access your photo cards using the " -"graphical program \"MtoolsFM\" (Menu: \"Applications\" -> \"File tools\" -> " -"\"MTools File Manager\") or the command line utilities \"mtools\" (enter " -"\"man mtools\" on the command line for more info). You find the card's file " -"system under the drive letter \"p:\", or subsequent drive letters when you " -"have more than one HP printer with photo card drives. In \"MtoolsFM\" you " -"can switch between drive letters with the field at the upper-right corners " -"of the file lists." -msgstr "" -"プリンタは、PCからフォトカードドライブにアクセスできるように自動設定されまし" -"た。これでグラフィックプログラム\"MtoolsFM\" (Menu: \"アプリケーション\" -> " -"\"ファイルツール\" -> \"MTools ファイルマネージャ\") か、コマンドラインのユー" -"ティリティ \"mtools\" (詳しくはコマンドラインで\"man mtools\" と入力) をt" -"かってフォトカードにアクセスできます。カードのファイルシステムは、ドライブ文" -"字 \"p:\"以降となります。\"MtoolsFM\" ではファイル一覧の右上すみ のフィールド" -"でドライブ文字を変えられます。" +msgid "Samba Server" +msgstr "sambaサーバ" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../security/help.pm:1 #, c-format msgid "" -"Your multi-function device was configured automatically to be able to scan. " -"Now you can scan with \"scanimage\" (\"scanimage -d hp:%s\" to specify the " -"scanner when you have more than one) from the command line or with the " -"graphical interfaces \"xscanimage\" or \"xsane\". If you are using the GIMP, " -"you can also scan by choosing the appropriate point in the \"File\"/\"Acquire" -"\" menu. Call also \"man scanimage\" on the command line to get more " -"information.\n" +"Arguments: (arg, alert=1)\n" "\n" -"Do not use \"scannerdrake\" for this device!" +"Enable/Disable IP spoofing protection." msgstr "" -"HP 多機能デバイスを自動設定して、スキャナも使えるようにしました。これでコマン" -"ドラインから\"scanimage\"を入力するか (複数のスキャナがある場合は\"scanimage " -"-d hp:%s\" でスキャナを指定)、グラフィックインタフェースの\"xscanimage\" か " -"\"xsane\"を使ってスキャンができます。GIMPを使っているなら、\"ファイル\"/\"読" -"み込み\"メニューで適切な部分を選んでも可能です。詳しくは、コマンドラインで " -"\"man scanimage\" と \"man sane-hp\" を参照してください。\n" +"引数: (arg, alert=1)\n" "\n" -"このデバイスでは\"scannerdrake\" は使わないでください!" +"IP spoofing protectionを許可/停止する。" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/drakxtv:1 #, c-format -msgid "Printing test page(s)..." -msgstr "テストページ印刷中……" +msgid "Australian Optus cable TV" +msgstr "オーストラリアOptusケーブルテレビ" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../install_steps_newt.pm:1 #, c-format -msgid "Print option list" -msgstr "プリンタオプション一覧" +msgid "" +" <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen " +msgstr " <Tab>/<Alt-Tab> 項目間の移動 | <Space> 選択 | <F12> 次の画面 " -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format -msgid "Printing on the printer \"%s\"" -msgstr "以下のプリンタで印刷中: \"%s\"" +msgid "Subnet:" +msgstr "サブネット:" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Printing/Photo Card Access on \"%s\"" -msgstr "以下で印刷中/フォトカードアクセス: \"%s\"" +msgid "Zimbabwe" +msgstr "ジンバブエ" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Printing/Scanning on \"%s\"" -msgstr "以下で印刷中/スキャン: \"%s\"" +msgid "Please enter the host name or IP." +msgstr "ホスト名かIPを入力してください。" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Printing/Scanning/Photo Cards on \"%s\"" -msgstr "以下で印刷中/スキャン/フォトカード: \"%s\"" +msgid "When" +msgstr "いつ" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format -msgid "" -"To know about the options available for the current printer read either the " -"list shown below or click on the \"Print option list\" button.%s%s%s\n" -"\n" -msgstr "" -"現在のプリンタで使えるオプション一覧を見るには、下の一覧を読むか、\n" -"あるいは「プリントオプションリスト」ボタンをクリックしてください。%s%s%s\n" -"\n" +msgid "Second DNS Server (optional)" +msgstr "セカンドDNSサーバ(オプション)" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Finland" +msgstr "フィンランド" + +#: ../../security/help.pm:1 #, c-format msgid "" +"Arguments: (arg)\n" "\n" -"The \"%s\" and \"%s\" commands also allow to modify the option settings for " -"a particular printing job. Simply add the desired settings to the command " -"line, e. g. \"%s <file>\".\n" +"Authorize all services controlled by tcp_wrappers (see hosts.deny(5)) if " +"\\fIarg\\fP = ALL. Only local ones\n" +"if \\fIarg\\fP = LOCAL and none if \\fIarg\\fP = NONE. To authorize the " +"services you need, use /etc/hosts.allow\n" +"(see hosts.allow(5))." msgstr "" -"\n" -"「%s」と「%s」コマンドはまた、印刷ジョブごとにオプション設定を\n" -"変えさせてくれます。コマンドラインに希望の設定を追加するだけです。\n" -"たとえば「%s <file>」という具合です。\n" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../Xconfig/various.pm:1 #, c-format -msgid "" -"You can also use the graphical interface \"xpdq\" for setting options and " -"handling printing jobs.\n" -"If you are using KDE as desktop environment you have a \"panic button\", an " -"icon on the desktop, labeled with \"STOP Printer!\", which stops all print " -"jobs immediately when you click it. This is for example useful for paper " -"jams.\n" -msgstr "" -"またオプション設定や印刷ジョブの処理にはグラフィックの「xpdq」も使えます。\n" -"デスクトップ環境が KDE なら、「パニックボタン」というアイコンがデスクトップ" -"に\n" -"あるでしょう。これをクリックすると、印刷ジョブが全部すぐに止まります。\n" -"これはたとえば紙詰まりのときに便利です。\n" +msgid "Color depth: %s\n" +msgstr "色深度: %s\n" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 #, c-format -msgid "" -"This command you can also use in the \"Printing command\" field of the " -"printing dialogs of many applications. But here do not supply the file name " -"because the file to print is provided by the application.\n" -msgstr "" -"こうしたコマンドは、多くのアプリケーションの印刷ダイアログの中の\n" -"「印刷コマンド」フィールドでも使えますが、その場合はファイル名は要りませ" -"ん。\n" -"印刷するファイルはアプリケーションからくるからです。\n" +msgid "You can't unselect this package. It must be upgraded" +msgstr "このパッケージは選択を解除できません。アップグレードが必要です" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "" -"To print a file from the command line (terminal window) use the command \"%s " -"<file>\" or \"%s <file>\".\n" -msgstr "" -"コマンドライン(ターミナルウィンドウ)からファイルを印刷するには、\n" -"コマンド「%s <file>」または「%s <file>」を使います。\n" +msgid "Loading from floppy" +msgstr "フロッピーからロード" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/drakperm:1 #, c-format msgid "" -"To get a list of the options available for the current printer click on the " -"\"Print option list\" button." +"Drakperm is used to see files to use in order to fix permissions, owners, " +"and groups via msec.\n" +"You can also edit your own rules which will owerwrite the default rules." msgstr "" -"いまのプリンタで使えるオプション一覧を見るには、「オプション一覧を印刷」ボタ" -"ンをクリックしましょう。" +"Drakpermは、権限/所有者/グループ をmsec経由で設定します。\n" +"標準設定を上書きして自分のルールを編集することもできます。" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../ugtk.pm:1 #, c-format -msgid "" -"\n" -"The \"%s\" command also allows to modify the option settings for a " -"particular printing job. Simply add the desired settings to the command " -"line, e. g. \"%s <file>\". " +msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" msgstr "" -"\n" -"「%s」コマンドはまた、印刷ジョブごとにオプション設定を変えさせてくれます。\n" -"コマンドラインに希望の設定を追加するだけです。\n" -"たとえば「%s <file>」という具合です。 " +"adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-1,-*-fixed-medium-r-" +"normal--24-*-100-100-c-*-jisx0208.1983-0,*" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "" -"To print a file from the command line (terminal window) use the command \"%s " -"<file>\".\n" -msgstr "" -"コマンドライン(ターミナルウィンドウ)からファイルを印刷するには、\n" -"コマンド「%s <file>」を使います。\n" +msgid "Slovenia" +msgstr "スロベニア" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format msgid "" -"Here is a list of the available printing options for the current printer:\n" -"\n" +"Enter a user\n" +"%s" msgstr "" -"いまのプリンタで使える印刷オプション一覧は以下の通りです:\n" -"\n" +"ユーザ名を入力\n" +"%s" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format msgid "" -"These commands you can also use in the \"Printing command\" field of the " -"printing dialogs of many applications, but here do not supply the file name " -"because the file to print is provided by the application.\n" +"- PCI and USB devices: this lists the vendor, device, subvendor and " +"subdevice PCI/USB ids" msgstr "" -"こうしたコマンドは、多くのアプリケーションの印刷ダイアログの中の\n" -"「印刷コマンド」フィールドでも使えますが、その場合はファイル名は要りませ" -"ん。\n" -"印刷するファイルはアプリケーションからくるからです。\n" +"- PCIとUSBのデバイス: ベンダー、デバイス、サブベンダー、サブデバイスのPCI/" +"USB idを表示します。" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/draksplash:1 +#, c-format +msgid "ProgressBar color selection" +msgstr "進行バーの色を選ぶ" + +#: ../../any.pm:1 #, c-format msgid "" -"To print a file from the command line (terminal window) you can either use " -"the command \"%s <file>\" or a graphical printing tool: \"xpp <file>\" or " -"\"kprinter <file>\". The graphical tools allow you to choose the printer and " -"to modify the option settings easily.\n" +"Here are the entries on your boot menu so far.\n" +"You can create additional entries or change the existing ones." msgstr "" -"コマンドライン(ターミナルウィンドウ)からファイルを印刷するには、\n" -"コマンド「%s <file>」か、グラフィック印刷ツール: 「xpp <file>」か\n" -"「kprinter <file>」を使います。グラフィックツールは、\n" -"プリンタ選択とオプション設定を簡単にしてくれます。\n" +"起動メニューの項目は以下のとおりです。\n" +"項目の追加や変更は自由にできます。" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../help.pm:1 #, c-format -msgid "Did it work properly?" -msgstr "うまく動きましたか?" +msgid "/dev/hda" +msgstr "/dev/hda" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../help.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Test page(s) have been sent to the printer.\n" -"It may take some time before the printer starts.\n" -msgstr "" -"テストページをプリンタデーモンに送りました。\n" -"プリンタが動き出すまで、ちょっと時間がかかります。\n" +msgid "/dev/hdb" +msgstr "/dev/hdb" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../services.pm:1 #, c-format msgid "" -"Test page(s) have been sent to the printer.\n" -"It may take some time before the printer starts.\n" -"Printing status:\n" -"%s\n" -"\n" +"Runs commands scheduled by the at command at the time specified when\n" +"at was run, and runs batch commands when the load average is low enough." msgstr "" -"テストページをプリンタデーモンに送りました。\n" -"プリンタが動き出すまで、ちょっと時間がかかります。\n" -"印刷のステータス:\n" -"%s\n" -"\n" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Do not print any test page" -msgstr "テストページを印刷しない" +"atコマンドでスケジュール化されたコマンドを、at実行時に指定した時間に\n" +"実行します。平均負荷が低いときはバッチコマンドを実行します。" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../harddrake/v4l.pm:1 #, c-format -msgid "Photo test page" -msgstr "写真テストページ" +msgid "Radio support:" +msgstr "ラジオサポート:" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Alternative test page (A4)" -msgstr "別のテストページ (A4)" +msgid "Installing SANE packages..." +msgstr "SANEパッケージをインストール中.." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/drakfloppy:1 #, c-format -msgid "Alternative test page (Letter)" -msgstr "別のテストページ (レター)" +msgid "boot disk creation" +msgstr "起動ディスクの作成" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Standard test page" -msgstr "標準テストページ" +msgid "LDAP" +msgstr "LDAP" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../bootloader.pm:1 #, c-format -msgid "Print" -msgstr "印刷" +msgid "SILO" +msgstr "SILO" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../diskdrake/removable.pm:1 #, c-format -msgid "No test pages" -msgstr "テストページなし" +msgid "Change type" +msgstr "種類を変更" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Please select the test pages you want to print.\n" -"Note: the photo test page can take a rather long time to get printed and on " -"laser printers with too low memory it can even not come out. In most cases " -"it is enough to print the standard test page." -msgstr "" -"印刷したいテストページを選んでください。\n" -"注:写真テストページは、印刷にかなり時間がかかることがありますし、メモリの少" -"ないレーザプリンタでは出力できないこともあります。多くの場合は標準ページが印" -"刷できれば大丈夫です。" +msgid "SILO Installation" +msgstr "SILOのインストール" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Test pages" -msgstr "テストページ" +msgid "Use CD/DVDROM to backup" +msgstr "CD/DVDROMにバックアップ" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../install_messages.pm:1 #, c-format msgid "" -"Do you want to set this printer (\"%s\")\n" -"as the default printer?" +"Congratulations, installation is complete.\n" +"Remove the boot media and press return to reboot.\n" +"\n" +"\n" +"For information on fixes which are available for this release of Mandrake " +"Linux,\n" +"consult the Errata available from:\n" +"\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"\n" +"Information on configuring your system is available in the post\n" +"install chapter of the Official Mandrake Linux User's Guide." msgstr "" -"このプリンタ (\"%s\") を\n" -"デフォルトプリンタにしますか?" +"おめでとうございます。インストールは完了しました。\n" +"起動用メディアを抜き、Enterを押して再起動してください。\n" +"\n" +"\n" +"Mandrake Linuxの修正情報(Errata)は以下にあります。\n" +"\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"\n" +"システム設定の情報については公式Mandrake Linuxユーザガイドの\n" +"「インストール後」の章をご覧ください。" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Option %s out of range!" -msgstr "オプション %s 範囲外です!" +msgid "paranoid" +msgstr "極度に高い" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Option %s must be a number!" -msgstr "オプション %s は数字です!" +msgid "Send mail report after each backup to:" +msgstr "バックアップしたら以下にメールを送信する:" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"This command you can also use in the \"Printing command\" field of the " +"printing dialogs of many applications. But here do not supply the file name " +"because the file to print is provided by the application.\n" +msgstr "" +"このコマンドは、アプリケーションの印刷ダイアログの「印刷」でも使えます。この" +"場合はファイル名の指定は必要ありません。アプリケーションのほうから指定されま" +"す。\n" + +#: ../../Xconfig/main.pm:1 ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 #, c-format -msgid "Option %s must be an integer number!" -msgstr "オプション %s は整数です!" +msgid "Resolution" +msgstr "解像度" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Printer default settings" -msgstr "プリンタの標準設定" +msgid "" +"To print to a SMB printer, you need to provide the SMB host name (Note! It " +"may be different from its TCP/IP hostname!) and possibly the IP address of " +"the print server, as well as the share name for the printer you wish to " +"access and any applicable user name, password, and workgroup information." +msgstr "" +"SMBプリンタを使うには、SMBホスト名(TCP/IPホスト名ではない)、\n" +"プリントサーバのIPアドレス、アクセスしたいプリンタの共有名、\n" +"適切なユーザ名、パスワード、ワークグループの情報 が必要になります。" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../security/help.pm:1 #, c-format msgid "" -"Printer default settings\n" +"Arguments: (arg)\n" "\n" -"You should make sure that the page size and the ink type/printing mode (if " -"available) and also the hardware configuration of laser printers (memory, " -"duplex unit, extra trays) are set correctly. Note that with a very high " -"printout quality/resolution printing can get substantially slower." +" Accept/Refuse icmp echo." msgstr "" -"プリンタのデフォルト設定\n" +"引数: (arg)\n" "\n" -"ページの大きさとインクの種類(該当する場合のみ)が正しく設定されているかを確" -"認しましょう。なお、超高品質印刷はすごく時間がかかることがあります。" +"icmp echoを許可/禁止する。" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format -msgid "Firmware-Upload for HP LaserJet 1000" -msgstr "HP LaserJet 1000のファームウェアをアップロード" +msgid "reconfigure" +msgstr "再設定" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../Xconfig/card.pm:1 #, c-format msgid "" -"To be able to print with your Lexmark inkjet and this configuration, you " -"need the inkjet printer drivers provided by Lexmark (http://www.lexmark." -"com/). Click on the \"Drivers\" link. Then choose your model and afterwards " -"\"Linux\" as operating system. The drivers come as RPM packages or shell " -"scripts with interactive graphical installation. You do not need to do this " -"configuration by the graphical frontends. Cancel directly after the license " -"agreement. Then print printhead alignment pages with \"lexmarkmaintain\" and " -"adjust the head alignment settings with this program." +"Your card can have 3D hardware acceleration support with XFree %s,\n" +"NOTE THIS IS EXPERIMENTAL SUPPORT AND MAY FREEZE YOUR COMPUTER." msgstr "" -"Lexmark インクジェットとこの設定で印刷するには、Lexmark(http://www.lexmark." -"com/) の提供するインクジェットプリンタドライバが必要です。アメリカサイトに" -"行って、「ドライバ」をクリックしましょう。それから自分の機種を選んで、OSの欄" -"で\"Linux\" を選びます。ドライバは RPM パッケージか、グラフィックインストール" -"用のシェルスクリプトになっています。この設定はグラフィックフロントエンドを使" -"わなくてもできます。ライセンス同意のあとですぐにキャンセルしてください。それ" -"から印刷ヘッドのアラインメントページを\"lexmarkmaintain\" で印刷して、このプ" -"ログラムでヘッドのアラインメントを調整します。" +"このカードはXFree %s での3Dアクセラレーションが可能です。\n" +"注意: これは実験的なサポートなので、マシンがフリーズするかもしれません。" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/logdrake:1 #, c-format -msgid "Lexmark inkjet configuration" -msgstr "Lexmarkインクジェットの設定" +msgid "Xinetd Service" +msgstr "Xinetdサービス" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "" -"The inkjet printer drivers provided by Lexmark only support local printers, " -"no printers on remote machines or print server boxes. Please connect your " -"printer to a local port or configure it on the machine where it is connected " -"to." -msgstr "" -"Lexmarkが提供するインクジェットプリンタドライバは、ローカルプリンタしか\n" -"サポートしません。リモートマシンやプリンタサーバ上のプリンタは使えません。\n" -"プリンタをローカルポートにつなぐか接続されているマシンで設定してください。" +msgid "access to network tools" +msgstr "ネットワークツールへのアクセス" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format +msgid "Firmware-Upload for HP LaserJet 1000" +msgstr "HP LaserJet 1000のファームウェアをアップロード" + +#: ../../share/advertising/03-software.pl:1 +#, c-format msgid "" -"You are configuring an OKI laser winprinter. These printers\n" -"use a very special communication protocol and therefore they work only when " -"connected to the first parallel port. When your printer is connected to " -"another port or to a print server box please connect the printer to the " -"first parallel port before you print a test page. Otherwise the printer will " -"not work. Your connection type setting will be ignored by the driver." +"And, of course, push multimedia to its limits with the very latest software " +"to play videos, audio files and to handle your images or photos." msgstr "" -"OKI のレーザwinプリンタを設定しようとしています。このプリンタは非常に特殊な\n" -"プロトコルを使うので、最初のパラレルポートにつながないと機能しません。\n" -"もし別のポートに接続されていたり、プリンタサーバにつながっていたりする場合に" -"は、\n" -"テストページ印刷の前に、最初のパラレルポートにつなぎなおしてください。\n" -"さもないと使えません。接続種類の設定は無視されます。" +"Mandrake Linux 9.1では動画/オーディオファイルの再生、画像/写真の整理 を最新の" +"ソフトで行うことができます。" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "OKI winprinter configuration" -msgstr "OKI winプリンタの設定" +msgid "Here is a list of all auto-detected printers. " +msgstr "自動的に検出されたプリンタのリスト " -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format msgid "" -"If your printer is not listed, choose a compatible (see printer manual) or a " -"similar one." +"Error installing aboot, \n" +"try to force installation even if that destroys the first partition?" msgstr "" -"あなたのプリンタがなければ、互換性のあるプリンタ(プリンタのマニュアルか\n" -"類似プリンタを選んでください。" +"abootをインストール中にエラーが発生。\n" +"最初のパーティションが破壊されてもインストールを強制しますか?" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, fuzzy, c-format msgid "" +"Options Description:\n" "\n" +" In this step Drakbackup allow you to change:\n" +"\n" +" - The compression mode:\n" +" \n" +" If you check bzip2 compression, you will compress\n" +" your data better than gzip (about 2-10 %%).\n" +" This option is not checked by default because\n" +" this compression mode needs more time (about 1000%% more).\n" +" \n" +" - The update mode:\n" +"\n" +" This option will update your backup, but this\n" +" option is not really useful because you need to\n" +" decompress your backup before you can update it.\n" +" \n" +" - the .backupignore mode:\n" +"\n" +" Like with cvs, Drakbackup will ignore all references\n" +" included in .backupignore files in each directories.\n" +" ex: \n" +" #> cat .backupignore\n" +" *.o\n" +" *~\n" +" ...\n" +" \n" "\n" -"Please check whether Printerdrake did the auto-detection of your printer " -"model correctly. Find the correct model in the list when a wrong model or " -"\"Raw printer\" is highlighted." msgstr "" +"オプションの説明:\n" +"\n" +" このステップでは、Drakbackup で以下が変更できます:\n" +"\n" +" - 圧縮モード:\n" +" \n" +" bzip2 圧縮を選べば、圧縮率は gzip より高く\n" +" なります ( 2-10 %ほど改善).\n" +" デフォルトでは無効にしてあります。圧縮にかかる\n" +" 時間が増えるからです ( 10倍程度).\n" +" \n" +" - 更新モード:\n" +"\n" +" このオプションはバックアップを更新してくれますが、\n" +" 実はあまり役にたちません。更新するときバックアップを\n" +" わざわざ展開しないとダメだからです。\n" +" \n" +" - .backupignore (バックアップ無視)モード:\n" "\n" +" cvs と同じように、Drakbackup は 各ディレクトリの\n" +" .backupignore ファイルに記述されたものを無視します。\n" +" 例: \n" +" /*> cat .backupignore*/\n" +" *.o\n" +" *~\n" +" ...\n" +" \n" "\n" -"Printerdrake がプリンタの機種を正しく自動検出したか確かめてください。まちがっ" -"たモデルもしくは\"Raw Printer\"を指していた場合は、一覧から 正しい機種を見つ" -"けてください。" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Which printer model do you have?" -msgstr "どの機種のプリンタを使っていますか?" +msgid "" +"Restore Selected\n" +"Files" +msgstr "" +"選んだファイルを\n" +"復元" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Printer model selection" -msgstr "プリンタの機種を選ぶ" +msgid "" +"%s exists, delete?\n" +"\n" +"Warning: If you've already done this process you'll probably\n" +" need to purge the entry from authorized_keys on the server." +msgstr "" +"%s は既に存在します。削除しますか?\n" +"\n" +"警告: このプロセスを既に行った場合は、おそらくサーバの\n" +"authorized_keys から項目を削除する必要があります。" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../network/tools.pm:1 #, c-format -msgid "Reading printer database..." -msgstr "プリンタデータベースを読んでいます..." +msgid "Please fill or check the field below" +msgstr "下記の項目を埋めるかチェックしてください" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Select model manually" -msgstr "手動で選ぶ" +msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications" +msgstr "/etc/fstab の変更を保存しますか?" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format -msgid "The model is correct" -msgstr "このモデルを使う" +msgid "Boot Protocol" +msgstr "起動プロトコル" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Printerdrake has compared the model name resulting from the printer auto-" -"detection with the models listed in its printer database to find the best " -"match. This choice can be wrong, especially when your printer is not listed " -"at all in the database. So check whether the choice is correct and click " -"\"The model is correct\" if so and if not, click \"Select model manually\" " -"so that you can choose your printer model manually on the next screen.\n" -"\n" -"For your printer Printerdrake has found:\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"Printerdrake は、プリンタの自動検出で得られた機種名と、プリンタの\n" -"データベースとを比較して最適なものを選びました。でもこの選択はまちがって\n" -"いるかもしれません。特にプリンタがデータベース内にまったくない場合には\n" -"よくまちがいが怒ります。Printerdrake の選択が正しいかを確かめて、\n" -"正しければ「このモデルを使う」をクリックします。まちがっていたら\n" -"「手動で選ぶ」を選んで、次画面から手動でプリンタ機種名を選んでください。\n" -"\n" -"Printerdrake は以下のプリンタを見つけました:\n" -"\n" -"%s" +msgid "LVM-disks %s\n" +msgstr "LVMディスク %s\n" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Your printer model" -msgstr "プリンタの機種" +msgid "The package %s is needed. Install it?" +msgstr "パッケージ %s が必要です。インストールしますか?" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../services.pm:1 #, c-format -msgid "Preparing printer database..." -msgstr "プリンタデータベースを準備中..." +msgid "On boot" +msgstr "起動時の動作" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "Location" -msgstr "プリンタの場所" +msgid "Bus identification" +msgstr "バスの識別" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 #, c-format -msgid "Description" -msgstr "説明" +msgid "Please make a backup of your data first" +msgstr "まずデータのバックアップを取ってください" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Name of printer" -msgstr "プリンタの名前" +msgid "Vatican" +msgstr "バチカン" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../install_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Every printer needs a name (for example \"printer\"). The Description and " -"Location fields do not need to be filled in. They are comments for the users." -msgstr "" -"プリンタはそれぞれ名前が必要です(たとえば「printer」。\n" -"説明や場所の欄は空欄でもかまいません。\n" -"これはユーザにわかりやすくするためのものです。" +msgid "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?" +msgstr "複数のハードドライブがあります。どれにlinuxをインストールしますか?" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format -msgid "Enter Printer Name and Comments" -msgstr "プリンタ名とコメントを入力" +msgid "Boot ISO" +msgstr "起動ISO" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Making printer port available for CUPS..." -msgstr "CUPSが利用できるプリンタポートを作成中..." +msgid "Eritrea" +msgstr "エリトリア" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/drakfont:1 #, c-format -msgid "Checking device and configuring HPOJ..." -msgstr "デバイス確認とHPOJを設定中..." +msgid "Remove List" +msgstr "フォントを削除" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../share/advertising/05-desktop.pl:1 #, c-format -msgid "Photo memory card access on your HP multi-function device" -msgstr "HP多機能デバイスのフォトメモリーカードアクセス" +msgid "A customizable environment" +msgstr "カスタマイズ可能な環境" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "Scanning on your HP multi-function device" -msgstr "HP多機能デバイスのスキャン" +msgid "Inuktitut" +msgstr "イヌクティトト" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Installing mtools packages..." -msgstr "mtoolsパッケージのインストール中.." +msgid "Morocco" +msgstr "モロッコ" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Installing SANE packages..." -msgstr "SANEパッケージのインストール中.." +msgid "Which printer model do you have?" +msgstr "どのプリンタをお使いですか?" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Installing HPOJ package..." -msgstr "HPOJパッケージのインストール中..." +msgid "Add a new printer" +msgstr "プリンタを追加" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "" -"Is your printer a multi-function device from HP or Sony (OfficeJet, PSC, " -"LaserJet 1100/1200/1220/3200/3300 with scanner, Sony IJP-V100), an HP " -"PhotoSmart or an HP LaserJet 2200?" -msgstr "" -"お使いのプリンタは多機能デバイスですか?HP もしくは Sony (スキャナ付きの " -"OfficeJet, PSC, LaserJet 1100/1200/1220/3200/3300, Sony IJP-V100), HP " -"PhotoSmart もしくは HP LaserJet 2200" +msgid " All of your selected data have been " +msgstr " 選択したデータは全て " -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format -msgid "A command line must be entered!" -msgstr "コマンドラインを入力してください!" +msgid "<-- Delete" +msgstr "<-- 削除" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Command line" -msgstr "コマンドライン" +msgid "Nepal" +msgstr "ネパール" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../harddrake/data.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Here you can specify any arbitrary command line into which the job should be " -"piped instead of being sent directly to a printer." -msgstr "" -"プリンタにジョブを直接送る代わりにパイプさせるコマンドラインを入力できます。" +msgid "cpu # " +msgstr "cpu # " -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Pipe into command" -msgstr "コマンドにパイプする" +msgid "chunk size" +msgstr "チャンクサイズ" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) +#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long +#: ../../bootloader.pm:1 #, c-format -msgid "Detected model: %s %s" -msgstr "検出されたモデル: %s %s" +msgid "commands before booting, or 'c' for a command-line." +msgstr "commands before booting, or 'c' for a command-line." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/drakgw:1 ../../standalone/drakpxe:1 #, c-format -msgid "A valid URI must be entered!" -msgstr "有効なURIを入力してください!" +msgid "Problems installing package %s" +msgstr "パッケージ %s のインストールで問題が発生" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/logdrake:1 #, c-format -msgid "Printer Device URI" -msgstr "プリンタデバイスのURI" +msgid "You will receive an alert if the load is higher than this value" +msgstr "負荷がこの値より大きくなると警報が出ます" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/drakbug:1 #, c-format msgid "" -"You can specify directly the URI to access the printer. The URI must fulfill " -"either the CUPS or the Foomatic specifications. Note that not all URI types " -"are supported by all the spoolers." +"\n" +"\n" +"To submit a bug report, click on the button report.\n" +"This will open a web browser window on https://drakbug.mandrakesoft.com\n" +" where you'll find a form to fill in.The information displayed above will " +"be \n" +"transferred to that server\n" +"\n" msgstr "" -"プリンタをアクセスするのに直接 URI を指定することもできます。\n" -"このURIはCUPS仕様かFoomatic仕様で指定してください。\n" -"なお、すべてのURIタイプが全スプーラでサポートされているわけじゃないです。" +"\n" +"\n" +"バグを報告する際は「報告」をクリックしてください。\n" +"ウェブブラウザが開いて https://drakbug.mandrakesoft.com が表示されます。\n" +"そこに報告フォームがあるので記入してください。上に表示されている情報は\n" +"このサーバに転送されます\n" +"\n" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format -msgid "Port" -msgstr "ポート" +msgid "Add a scanner manually" +msgstr "手動でスキャナを追加" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../help.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Printer host name or IP" -msgstr "プリンタホスト名かIP" +msgid "Reload partition table" +msgstr "パーティションテーブルを再読込" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/drakboot:1 #, c-format -msgid "The port number should be an integer!" -msgstr "ポート番号は正数です!" +msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)" +msgstr "以下のユーザとデスクトップで自動的にログインする" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/drakfont:1 #, c-format -msgid "Printer host name or IP missing!" -msgstr "プリンタホスト名かIPがありません!" +msgid "Search for fonts in installed list" +msgstr "インストール済みリストからフォントを探す" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format -msgid "" -"To print to a TCP or socket printer, you need to provide the host name or IP " -"of the printer and optionally the port number (default is 9100). On HP " -"JetDirect servers the port number is usually 9100, on other servers it can " -"vary. See the manual of your hardware." -msgstr "" -"TCPまたはソケットプリンタで印刷するなら、プリンタのホスト名か、IP番号と時には" -"ポート番号 (デフォルトは9100) が必要になります。HP JetDirect サーバでは、ポー" -"ト番号は\n" -"通常9100ですが、ほかのサーバだとまちまちです。ハードウェアのマニュアルを見ま" -"しょう。" +msgid "The Local Network did not finish with `.0', bailing out." +msgstr "ローカルネットワークが「.0」で終わっていません。中断します。" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format +msgid "Boot" +msgstr "起動" + +#: ../../harddrake/v4l.pm:1 +#, c-format +msgid "Tuner type:" +msgstr "チューナの種類:" + +#: ../../help.pm:1 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Choose one of the auto-detected printers from the list or enter the hostname " -"or IP and the optional port number (default is 9100) in the input fields." +"Now, it's time to select a printing system for your computer. Other OSs may\n" +"offer you one, but Mandrake Linux offers two. Each of the printing system\n" +"is best suited to particular types of configuration.\n" +"\n" +" * \"%s\" -- which is an acronym for ``print, don't queue'', is the choice\n" +"if you have a direct connection to your printer, you want to be able to\n" +"panic out of printer jams, and you do not have networked printers. (\"%s\"\n" +"will handle only very simple network cases and is somewhat slow when used\n" +"with networks.) It's recommended that you use \"pdq\" if this is your first\n" +"experience with GNU/Linux.\n" +"\n" +" * \"%s\" - `` Common Unix Printing System'', is an excellent choice for\n" +"printing to your local printer or to one halfway around the planet. It is\n" +"simple to configure and can act as a server or a client for the ancient\n" +"\"lpd \" printing system, so it compatible with older operating systems\n" +"which may still need print services. While quite powerful, the basic setup\n" +"is almost as easy as \"pdq\". If you need to emulate a \"lpd\" server, make\n" +"sure you turn on the \"cups-lpd \" daemon. \"%s\" includes graphical\n" +"front-ends for printing or choosing printer options and for managing the\n" +"printer.\n" +"\n" +"If you make a choice now, and later find that you don't like your printing\n" +"system you may change it by running PrinterDrake from the Mandrake Control\n" +"Center and clicking the expert button." msgstr "" -"一覧から自動検出プリンタをどれか選ぶか、入力フィールドにホスト名かIP とオプ" -"ションでポート番号(デフォルトは9100)を入力する。" +"コンピュータの印刷システムを選択します。他のOSでは1種類しか\n" +"ありませんが、Mandrake Linuxでは2種類あります。\n" +"\n" +" * %s - 「Print, Don't Queue(印刷する。キューはしない)」の略。\n" +"プリンタがマシンに直接接続されている/紙づまりのときにすぐ中断したい/\n" +"ネットワークプリンタはない 場合はこれを選びましょう(%s は簡単な\n" +"ネットワークにしか対応していません。ネットワークを使うと遅くなり\n" +"ます)。初めてLinuxの印刷システムを使う場合はpdqをお勧めします。\n" +"\n" +" * %s - 「Common Unix Printing System(一般Unix印刷システム)」の略。\n" +"ローカルプリンタへの印刷も地球の裏側のプリンタへの印刷も問題なく処理\n" +"します。サーバとしても使えて、昔ながらの lpd 印刷システムの\n" +"クライアントにもなるので、古いシステムと互換性があります。強力であるにも\n" +"かかわらず、基本的な設定は pdq と同じくらい簡単です。lpdサーバの\n" +"エミュレートが必要な場合は cups-lpd デーモンを有効にしてください。\n" +"%s には印刷/プリンタオプションの選択/プリンタの管理 などのための\n" +"グラフィカルフロントエンドがあります。\n" +"\n" +"あとで印刷システムを変更する場合は、Mandrakeコントロールセンタの\n" +"PrinterDrakeを実行して、エキスパートボタンをクリックしてください。" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "TCP/Socket Printer Options" -msgstr "TCP/ソケットプリンタのオプション" +msgid "\"Menu\" key" +msgstr "メニューキー" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Host \"%s\", port %s" -msgstr "ホスト「%s」, ポート %s" +msgid "" +"\n" +"\n" +"Please check whether Printerdrake did the auto-detection of your printer " +"model correctly. Find the correct model in the list when a wrong model or " +"\"Raw printer\" is highlighted." +msgstr "" +"\n" +"\n" +"Printerdrakeがプリンタの機種を正しく検出したか確かめてください。間違った機種" +"もしくはRawプリンタを表示している場合は、リストから正しい機種を探してくださ" +"い。" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/draksec:1 #, c-format -msgid ", host \"%s\", port %s" -msgstr ", ホスト「%s」, ポート %s" +msgid "Security Administrator:" +msgstr "セキュリティ管理者:" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Scanning network..." -msgstr "ネットワーク走査中..." +msgid "Please enter your login" +msgstr "ログイン名を入力してください" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../security/help.pm:1 #, c-format -msgid "Printer auto-detection" -msgstr "プリンタ自動検出をする" +msgid "if set to yes, check permissions of files in the users' home." +msgstr "「はい」にするとhomeでのファイルの権限を確認します。" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format -msgid "NCP queue name missing!" -msgstr "NCP キュー名がありません!" +msgid "" +"You don't have an Internet connection.\n" +"Create one first by clicking on 'Configure'" +msgstr "" +"インターネット接続がありません。\n" +"「設定」をクリックして作成してください" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/drakfont:1 #, c-format -msgid "NCP server name missing!" -msgstr "NCP サーバ名がありません!" +msgid "Fonts copy" +msgstr "フォントをコピー" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Print Queue Name" -msgstr "印刷キューの名前" +msgid "Automated" +msgstr "自動" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../Xconfig/test.pm:1 #, c-format -msgid "Printer Server" -msgstr "プリンタサーバ" +msgid "Do you want to test the configuration?" +msgstr "この設定で試してみますか?" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" -"To print on a NetWare printer, you need to provide the NetWare print server " -"name (Note! it may be different from its TCP/IP hostname!) as well as the " -"print queue name for the printer you wish to access and any applicable user " -"name and password." -msgstr "" -"Netware プリンタを使うには,NetWare ホスト名(注!TCP/IP ホスト名とは違う!)\n" -"と,アクセスしたいプリンタのプリントキュー名,適切なユーザ名および\n" -"パスワードが必要になります。" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "NetWare Printer Options" -msgstr "Netware プリンタのオプション" +"The printer \"%s\" was successfully removed from Star Office/OpenOffice.org/" +"GIMP." +msgstr "プリンタ %s を Star Office/OpenOffice.org/GIMP から削除しました。" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/draksec:1 #, c-format msgid "" -"Connect your printer to a Linux server and let your Windows machine(s) " -"connect to it as a client.\n" +"Standard: This is the standard security recommended for a computer that will " +"be used to connect\n" +" to the Internet as a client.\n" "\n" -"Do you really want to continue setting up this printer as you are doing now?" -msgstr "" -"プリンタをLinuxサーバに接続して、ウィンドウズマシンをそのクライアントとして接" -"続するようにする。\n" +"High: There are already some restrictions, and more automatic checks " +"are run every night.\n" "\n" -"いまの状態でプリンタの設定を続けますか?" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Set up your Windows server to make the printer available under the IPP " -"protocol and set up printing from this machine with the \"%s\" connection " -"type in Printerdrake.\n" +"Higher: The security is now high enough to use the system as a server " +"which can accept\n" +" connections from many clients. If your machine is only a " +"client on the Internet, you\n" +" should choose a lower level.\n" "\n" -msgstr "" -"ウィンドウズサーバを設定してプリンタがIPPプロトコルで提供されるようにする。そ" -"してこnマシンからの印刷設定をPrinterdrakeの \"%s\" 接続タイプで行う。\n" +"Paranoid: This is similar to the previous level, but the system is entirely " +"closed and security\n" +" features are at their maximum\n" "\n" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"You are about to set up printing to a Windows account with password. Due to " -"a fault in the architecture of the Samba client software the password is put " -"in clear text into the command line of the Samba client used to transmit the " -"print job to the Windows server. So it is possible for every user on this " -"machine to display the password on the screen by issuing commands as \"ps " -"auxwww\".\n" +"Security Administrator:\n" +" If the 'Security Alerts' option is set, security alerts will " +"be sent to this user (username or\n" +" email)" +msgstr "" +"標準: クライアントとしてコンピュータをインターネットに接続する場合は\n" +"これをおすすめします。\n" "\n" -"We recommend to make use of one of the following alternatives (in all cases " -"you have to make sure that only machines from your local network have access " -"to your Windows server, for example by means of a firewall):\n" "\n" -"Use a password-less account on your Windows server, as the \"GUEST\" account " -"or a special account dedicated for printing. Do not remove the password " -"protection from a personal account or the administrator account.\n" +"高い: 制限が増え、より多くの自動確認が毎晩実行されます。\n" "\n" -"Set up your Windows server to make the printer available under the LPD " -"protocol. Then set up printing from this machine with the \"%s\" connection " -"type in Printerdrake.\n" "\n" -msgstr "" -"これからパスワードつきのウィンドウズのアカウント上での印刷設定を行います。" -"Sambaクライアントソフトウェアのアーキテクチャ上の欠陥のため、パスワードは印刷" -"ジョブをウィンドウズサーバに送る時に使われるSambaクライアントのコマンドライン" -"に平文のままで入ります。だからこのマシン上の全ユーザは、「ps auxwww」コマンド" -"を実行すると、パスワードを表示できてしまいます。\n" +"とても高い: サーバとして使用できるレベルです。クライアントとしてのみ\n" +"インターネットに接続するのであれば、もう少し低いレベルを選んでください。\n" "\n" -"できれば以下の代替方式をおすすめします(いずれの場合にも、たとえばファイアー" -"ウォールなどを使ってウィンドウズサーバにアクセスできるのがローカルネットワー" -"ク上のマシンだけであることを確認しましょう):\n" "\n" -"ウィンドウズサーバ上で「GUEST」などパスワードのないアカウントや、印刷専用のア" -"カウントを使うこと。個人のアカウントや管理者アカウントからパスワード保護を取" -"り除いてはいけません。\n" +"極端に高い: 前のレベルに似ていますが、システムが完全に閉じられ、\n" +"全ての機能が最大限に働きます。\n" "\n" -"ウィンドウズサーバの設定で、プリンタがLPDプロトコルで提供されるようにする。そ" -"してこnマシンからの印刷設定をPrinterdrakeの \"%s\" 接続タイプで行う。\n" "\n" +"セキュリティ管理者: 「セキュリティ警告」を有効にすると、\n" +"セキュリティ警告をこのユーザ(ユーザ名/Email)に送ります。" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "SECURITY WARNING!" -msgstr "!!!セキュリティ警告!!!" +msgid "Save packages selection" +msgstr "パッケージの選択を保存する" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/drakautoinst:1 #, c-format -msgid "Samba share name missing!" -msgstr "Sambaシェア名がありません!" +msgid "Remove the last item" +msgstr "最後のアイテムを削除" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Either the server name or the server's IP must be given!" -msgstr "サーバ名か、サーバのIPはどうしても要ります!" +msgid "User list to restore (only the most recent date per user is important)" +msgstr "復元するユーザのリスト(各ユーザの最新の日付だけが重要です)" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format -msgid "Auto-detected" -msgstr "自動検出されたもの" +msgid "No net boot images created!" +msgstr "ネット用起動イメージを作っていません" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../network/adsl.pm:1 #, c-format -msgid "Workgroup" -msgstr "ワークグループ" +msgid "use pptp" +msgstr "pptpを使う" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../services.pm:1 #, c-format -msgid "Share name" -msgstr "シェア名" +msgid "Choose which services should be automatically started at boot time" +msgstr "起動時に自動的に開始するサービスを選んでください" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "SMB server IP" -msgstr "SMBサーバのIP" +msgid "Learn how to use this printer" +msgstr "このプリンタの使い方を調べる" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "SMB server host" -msgstr "SMBサーバホスト" +msgid "Configure the network now" +msgstr "ネットワークを設定する" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "" -" If the desired printer was auto-detected, simply choose it from the list " -"and then add user name, password, and/or workgroup if needed." -msgstr "" -"希望のプリンタが自動検出されたら、それを一覧から選んで、必要に応じてユーザ" -"名、パスワード、ワークグループなどを入力してください。" +msgid "Choose a mirror from which to get the packages" +msgstr "パッケージを取得するミラーを選択" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../install_interactive.pm:1 #, c-format msgid "" -"To print to a SMB printer, you need to provide the SMB host name (Note! It " -"may be different from its TCP/IP hostname!) and possibly the IP address of " -"the print server, as well as the share name for the printer you wish to " -"access and any applicable user name, password, and workgroup information." +"The FAT resizer is unable to handle your partition, \n" +"the following error occured: %s" msgstr "" -"SMB プリンタを使うには,SMB ホスト名(注!TCP/IP ホスト名とは別!)と,\n" -"多分プリントサーバの IP アドレス,アクセスしたいプリンタの共有名,\n" -"適切なユーザ名,パスワードおよびワークグループの情報が必要になります。" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "SMB (Windows 9x/NT) Printer Options" -msgstr "SMB (ウィンドウズ 9x/NT) プリンタのオプション" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Printer \"%s\" on server \"%s\"" -msgstr "プリンタ%s, サーバ「%s」上" +"FATのサイズ変更ツールがパーティションを操作できません。\n" +"以下のエラーが発生: %s" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid ", printer \"%s\" on server \"%s\"" -msgstr ", プリンタ%s, サーバ「%s」上" +msgid "Which sector do you want to move it to?" +msgstr "どのセクタを移動しますか?" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../interactive/stdio.pm:1 #, c-format -msgid "Remote printer name missing!" -msgstr "リモートプリンタ名がありません!" +msgid "Do you want to click on this button?" +msgstr "このボタンをクリックしますか?" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Remote host name missing!" -msgstr "リモートホスト名がありません!" +msgid "Bahamas" +msgstr "バハマ" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Remote printer name" -msgstr "リモートプリンタ名" +msgid "Manual configuration" +msgstr "手動設定" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/logdrake:1 #, c-format -msgid "Remote host name" -msgstr "リモートホスト名" +msgid "search" +msgstr "検索" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../services.pm:1 #, c-format msgid "" -"To use a remote lpd printer, you need to supply the hostname of the printer " -"server and the printer name on that server." +"This package loads the selected keyboard map as set in\n" +"/etc/sysconfig/keyboard. This can be selected using the kbdconfig utility.\n" +"You should leave this enabled for most machines." msgstr "" -"リモートの lpd の プリンタを使うには,プリンタサーバの\n" -"ホスト名とサーバ上のプリンタ名が必要になります。." +"このパッケージは /etc/sysconfig/keyboard からキーボードマップを\n" +"ロードします。このファイルはkbdconfigを使って設定します。通常は\n" +"有効にしてください。" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Remote lpd Printer Options" -msgstr "リモートlpdプリンタオプション" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../Xconfig/card.pm:1 #, c-format -msgid "Manual configuration" -msgstr "マニュアル設定" +msgid "Xpmac (installation display driver)" +msgstr "Xpmac(インストールディスプレイドライバ)" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../network/ethernet.pm:1 ../../network/network.pm:1 #, c-format -msgid "You must choose/enter a printer/device!" -msgstr "プリンタかデバイスを入力・選択" +msgid "Zeroconf host name must not contain a ." +msgstr "Zeroconfホスト名は以下を含んではいけません:" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../services.pm:1 #, c-format msgid "" -" (Parallel Ports: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., equivalent to LPT1:, LPT2:, ..., " -"1st USB printer: /dev/usb/lp0, 2nd USB printer: /dev/usb/lp1, ...)." +"Syslog is the facility by which many daemons use to log messages\n" +"to various system log files. It is a good idea to always run syslog." msgstr "" -"(パラレルポートなら: /dev/lp0, /dev/lp1,... が LPT1:, LPT2:, ..., に対応、1番" -"目の USB プリンタ: /dev/usb/lp0, 2番目の USB プリンタ: /dev/usb/lp1, ...)." +"Syslogはデーモンがシステムログにメッセージを記録するのに使います。\n" +"Syslogは常に実行してください。" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../harddrake/data.pm:1 ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "Please choose the port that your printer is connected to." -msgstr "モデムはどのシリアルポートにつながっていますか?" +msgid "Unknown/Others" +msgstr "不明/その他" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/drakxtv:1 #, c-format -msgid "" -"Please choose the port that your printer is connected to or enter a device " -"name/file name in the input line" -msgstr "" -"プリンタが接続されているポートを選ぶか、入力行にデバイス名/ファイル名を\n" -"入力してください" +msgid "No TV Card detected!" +msgstr "テレビカードが見つかりません" + +#: ../../Xconfig/main.pm:1 ../../diskdrake/dav.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 ../../diskdrake/removable.pm:1 +#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 +#, c-format +msgid "Options" +msgstr "オプション" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Please choose the printer to which the print jobs should go." -msgstr "このプリンタジョブを行うプリンタを選択してください。" +msgid "The printer \"%s\" is set as the default printer now." +msgstr "プリンタ %s がデフォルトのプリンタになりました。" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" -"Please choose the printer you want to set up. The configuration of the " -"printer will work fully automatically. If your printer was not correctly " -"detected or if you prefer a customized printer configuration, turn on " -"\"Manual configuration\"." +"You are configuring an OKI laser winprinter. These printers\n" +"use a very special communication protocol and therefore they work only when " +"connected to the first parallel port. When your printer is connected to " +"another port or to a print server box please connect the printer to the " +"first parallel port before you print a test page. Otherwise the printer will " +"not work. Your connection type setting will be ignored by the driver." msgstr "" -"セットアップしたいプリンタを選択してください。プリンタの設定は全自動で 行われ" -"ます。プリンタが正確に検出されないもしくはカスタマイズした プリンタ設定にした" -"い場合は、「手動設定」を有効にしてください。" +"OKIのレーザwinプリンタを設定しようとしています。このプリンタは非常に特殊な\n" +"プロトコルを使うので、最初のパラレルポートにつながないと機能しません。\n" +"別のポートに接続していたりプリンタサーバにつなげていたりする場合は、\n" +"テストページを印刷する前に最初のパラレルポートにつなぎなおしてください。\n" +"そうしないと使えません。接続種類の設定は無視されます。" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Here is a list of all auto-detected printers. " -msgstr "自動検出されたプリンタの一覧です。" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "generation of the cpu (eg: 8 for PentiumIII, ...)" +msgstr "CPUのジェネレーション(例: PentiumIII だと8)" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Currently, no alternative possibility is available" -msgstr "現在のところ別の選択はできません。" +msgid "Auto-detected" +msgstr "自動的に検出" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/drakpxe:1 #, c-format msgid "" -"The configuration of the printer will work fully automatically. If your " -"printer was not correctly detected or if you prefer a customized printer " -"configuration, turn on \"Manual configuration\"." +"You are about to configure your computer to install a PXE server as a DHCP " +"server\n" +"and a TFTP server to build an installation server.\n" +"With that feature, other computers on your local network will be installable " +"using this computer as source.\n" +"\n" +"Make sure you have configured your Network/Internet access using drakconnect " +"before going any further.\n" +"\n" +"Note: you need a dedicated Network Adapter to set up a Local Area Network " +"(LAN)." msgstr "" -"プリンタの設定は全自動で行われます。プリンタが正確に検出されない もしくはカス" -"タマイズしたプリンタ設定にしたい場合は、「手動設定」 を有効にしてください。" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "The following printer was auto-detected. " -msgstr "以下のプリンタが自動検出されました" +"PXEサーバをDHCPサーバ/TFTPサーバとしてインストールするための設定を行いま" +"す。\n" +"この機能を使うと、このコンピュータからローカルネットワークの\n" +"他のコンピュータにインストールできるようになります。\n" +"\n" +"先に進む前にdrakconnectを使ってネットワーク/インターネットへの接続を\n" +"設定しておいてください。\n" +"\n" +"注意: ローカルエリアネットワーク(LAN)を設定するには、専用のネットワークアダプ" +"タが必要です。" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format msgid "" -"Please choose the printer to which the print jobs should go or enter a " -"device name/file name in the input line" +"No free space for 1MB bootstrap! Install will continue, but to boot your " +"system, you'll need to create the bootstrap partition in DiskDrake" msgstr "" -"プリントジョブを行うプリンタを選択するか、入力行にデバイス名/ファイル名を 入" -"力してください" +"1MBブートストラップの空き容量がありません。インストールは続けますが、システム" +"を起動するにはDiskDrakeでブートストラップパーティションを作成してください" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format @@ -12033,1032 +11875,768 @@ msgid "" "Please choose the printer you want to set up or enter a device name/file " "name in the input line" msgstr "" -"セットアップしたいプリンタを選択するか、入力行にデバイス名/ファイル名を 入力" -"してください" +"セットアップするプリンタを選択するかデバイス名/ファイル名を入力してください" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Alternatively, you can specify a device name/file name in the input line" -msgstr "代わりに、入力行にデバイス名/ファイル名を入力できます" +msgid "Refuse" +msgstr "拒否する" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 +#, c-format +msgid "HFS" +msgstr "HFS" + +#: ../../services.pm:1 #, c-format msgid "" -"If it is not the one you want to configure, enter a device name/file name in " -"the input line" +"HardDrake runs a hardware probe, and optionally configures\n" +"new/changed hardware." msgstr "" -"もしこれが設定したいものでなければ、入力行に、デバイス名/ファイル名を入力して" -"ください" +"HardDrakeはハードウェアを検出して、新しい/変更したハードウェアを\n" +"設定します。" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../printer/cups.pm:1 ../../printer/main.pm:1 #, c-format -msgid "Available printers" -msgstr "使えるプリンタ" +msgid "Remote Printers" +msgstr "リモートプリンタ" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../fs.pm:1 #, c-format -msgid "No printer found!" -msgstr "プリンタが見つかりません!" +msgid "Creating and formatting file %s" +msgstr "ファイル %s の作成とフォーマット" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../security/help.pm:1 #, c-format -msgid "You must enter a device or file name!" -msgstr "デバイスかファイル名を入力してください" +msgid "if set to yes, check additions/removals of sgid files." +msgstr "「はい」の場合はsgidファイルの追加/削除を確認してください。" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" -"No local printer found! To manually install a printer enter a device name/" -"file name in the input line (Parallel Ports: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., " -"equivalent to LPT1:, LPT2:, ..., 1st USB printer: /dev/usb/lp0, 2nd USB " -"printer: /dev/usb/lp1, ...)." +"The HP LaserJet 1000 needs its firmware to be uploaded after being turned " +"on. Download the Windows driver package from the HP web site (the firmware " +"on the printer's CD does not work) and extract the firmware file from it by " +"uncompresing the self-extracting '.exe' file with the 'unzip' utility and " +"searching for the 'sihp1000.img' file. Copy this file into the '/etc/" +"printer' directory. There it will be found by the automatic uploader script " +"and uploaded whenever the printer is connected and turned on.\n" msgstr "" -"ローカルプリンタが見つかりません。手動でインストールするには、デバイス名か\n" -"ファイル名を入力ラインに入れます (パラレルポートなら: /dev/lp0, /dev/lp1,... " -"が LPT1:, LPT2:, ..., に対応して、1番目の USB プリンタ: /dev/usb/lp0, 2番目" -"の USB プリンタ: /dev/usb/lp1, ...)." +"HP LaserJet 1000の場合はファームウェアをアップロードしなければなりません。" +"Windows版のドライバをHPのウェブサイトからダウンロードし(プリンタ付属のCDの" +"ファームウェアでは動作しない)、.exeファイルをunzipで解凍してください。中に" +"sihp1000.imgというファイルがあるので、これを /etc/printer にコピーしてくださ" +"い。There it will be found by the automatic uploader script and uploaded " +"whenever the printer is connected and turned on.\n" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Local Printer" -msgstr "ローカルプリンタ" +msgid "Choose an existing LVM to add to" +msgstr "追加するLVMを選んでください" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/drakfont:1 #, c-format -msgid "USB printer \\#%s" -msgstr "USB プリンタ \\#%s" +msgid "xfs restart" +msgstr "xfsを再起動" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The printer \"%s\" already exists,\n" +"do you really want to overwrite its configuration?" +msgstr "" +"プリンタ %s は既に存在しています。\n" +"設定を上書きしますか?" + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Printer on parallel port \\#%s" -msgstr "パラレルポート上のプリンタ \\/*%s" +msgid "No partition available" +msgstr "利用可能なパーティションがありません" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format -msgid "Printer \"%s\" on SMB/Windows server \"%s\"" -msgstr "プリンタ %s, SMB/ウィンドウズ 95/98/NTサーバ%s上" +msgid "Use the scanners on hosts: " +msgstr "このホストのスキャナを共有する: " -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/drakfont:1 #, c-format -msgid "Network printer \"%s\", port %s" -msgstr "ネットワークプリンタ %s, ポート %s" +msgid "Unselected All" +msgstr "選択を解除" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/logdrake:1 #, c-format -msgid "Detected %s" -msgstr "%s を検出" +msgid "Domain Name Resolver" +msgstr "ドメイン名の解決" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid ", printer \"%s\" on SMB/Windows server \"%s\"" -msgstr ", プリンタ「%s」、SMB/ウィンドウズ 95/98/NTサーバ「%s」上" +msgid "Encryption key (again)" +msgstr "暗号鍵(再入力)" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid ", network printer \"%s\", port %s" -msgstr ", ネットワークプリンタ「%s」, ポート %s" +msgid "Samba share name missing!" +msgstr "Sambaの共有名がありません" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/drakfont:1 #, c-format -msgid "" -"\n" -"Congratulations, your printer is now installed and configured!\n" -"\n" -"You can print using the \"Print\" command of your application (usually in " -"the \"File\" menu).\n" -"\n" -"If you want to add, remove, or rename a printer, or if you want to change " -"the default option settings (paper input tray, printout quality, ...), " -"select \"Printer\" in the \"Hardware\" section of the Mandrake Control " -"Center." -msgstr "" -"\n" -"おめでとうございます。プリンタのインストールと設定が完了しました!\n" -"\n" -"アプリケーションの「印刷」コマンド(ふつうは「ファイル」メニューの)\n" -"から印刷できます。\n" -"\n" -"プリンタの追加、削除、名称変更、デフォルト設定(用紙トレイ、印字品質など)" -"が\n" -"したければ、Mandrakeコントロールセンタの「ハードウェア」の中の\n" -"「プリンタ」を選んでください。" +msgid "True Type install done" +msgstr "True Typeのインストールが完了" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "Auto-detect printers connected to machines running Microsoft Windows" -msgstr "マイクロソフトウィンドウズ上のプリンタ自動検出" +msgid "Detection in progress" +msgstr "検出中です" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format -msgid "Auto-detect printers connected directly to the local network" -msgstr "ローカルネットワーク接続のプリンタ検出" +msgid "Build Whole Kernel -->" +msgstr "カーネル全体を構築 -->" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../install_steps.pm:1 #, c-format -msgid "Auto-detect printers connected to this machine" -msgstr "マシン直結プリンタ自動検出" +msgid "Welcome to %s" +msgstr "%s へようこそ" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "" -"\n" -"Welcome to the Printer Setup Wizard\n" -"\n" -"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this " -"computer.\n" -"\n" -"If you have printer(s) connected to this machine, Please plug it/them in on " -"this computer and turn it/them on so that it/they can be auto-detected.\n" -"\n" -" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want " -"to set up your printer(s) now." -msgstr "" -"\n" -"プリンタ設定ウィザードへようこそ\n" -"\n" -"このウィザードでは、お使いのコンピュータに接続されたプリンタをインストールし" -"ます。\n" -"\n" -"マシンにプリンタが接続されているなら、ケーブルをつないで電源を入れてくださ" -"い。自動検出されます。\n" -"\n" -"準備ができたら「次」をクリックしてください。プリンタ設定をしないなら「キャン" -"セル」をクリックしましょう。" +msgid "Please insert the Update Modules floppy in drive %s" +msgstr "更新モジュールフロッピーをドライブ %s に入れてください" + +#: ../../standalone/drakboot:1 +#, c-format +msgid "Bootsplash" +msgstr "起動スプラッシュ" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" +"The following printer\n" "\n" -"Welcome to the Printer Setup Wizard\n" -"\n" -"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this " -"computer or connected directly to the network.\n" -"\n" -"If you have printer(s) connected to this machine, Please plug it/them in on " -"this computer and turn it/them on so that it/they can be auto-detected. Also " -"your network printer(s) must be connected and turned on.\n" -"\n" -"Note that auto-detecting printers on the network takes longer than the auto-" -"detection of only the printers connected to this machine. So turn off the " -"auto-detection of network printers when you don't need it.\n" -"\n" -" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want " -"to set up your printer(s) now." +"%s%s\n" +"is directly connected to your system" msgstr "" +"下記のプリンタ\n" "\n" -"プリンタ設定ウィザードへようこそ\n" -"\n" -"このウィザードでは、お使いのコンピュータもしくはネットワークに 直接接続された" -"プリンタをインストールします。\n" -"\n" -"マシンにプリンタが接続されているなら、ケーブルをつないで電源を入れてくださ" -"い。自動検出されます。またネットワークプリンタも同じく接続して電源を入れてく" -"ださい。\n" -"\n" -"なお、ネットワーク上のプリンタの自動検出は、マシンに直結したプリンタの自動検" -"出より時間がかかります。必要なければ、ネットワークプリンタ自動検出はオフにし" -"ておきましょう。\n" -"\n" -"準備ができたら「次」をクリックしてください。プリンタ設定をしないなら「キャン" -"セル」をクリックしましょう。" +"%s%s\n" +"はシステムに直接接続しています" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format +msgid "Printer sharing on hosts/networks: " +msgstr "ホスト/ネットワークでのプリンタ共有: " + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format msgid "" "\n" -"Welcome to the Printer Setup Wizard\n" -"\n" -"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this " -"computer, connected directly to the network or to a remote Windows machine.\n" -"\n" -"If you have printer(s) connected to this machine, Please plug it/them in on " -"this computer and turn it/them on so that it/they can be auto-detected. Also " -"your network printer(s) and your Windows machines must be connected and " -"turned on.\n" -"\n" -"Note that auto-detecting printers on the network takes longer than the auto-" -"detection of only the printers connected to this machine. So turn off the " -"auto-detection of network and/or Windows-hosted printers when you don't need " -"it.\n" -"\n" -" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want " -"to set up your printer(s) now." +"The \"%s\" command also allows to modify the option settings for a " +"particular printing job. Simply add the desired settings to the command " +"line, e. g. \"%s <file>\". " msgstr "" "\n" -"プリンタ設定ウィザードへようこそ\n" -"\n" -"このウィザードでは、このマシンやネットワークに直結したプリンタや、リモートの" -"ウィンドウズマシンにつながったプリンタをインストールします。\n" -"\n" -"マシンにプリンタが接続されているなら、ケーブルをつないで電源を入れてくださ" -"い。自動検出されます。またネットワークプリンタやウィンドウズマシンも同じく接" -"続して電源を入れてください。\n" -"\n" -"なお、ネットワーク上のプリンタの自動検出は、マシンに直結したプリンタの自動検" -"出よりは時間がかかります。だから必要なければ、ネットワークプリンタやウィンド" -"ウズ上のプリンタ自動検出はオフにしておきましょう。\n" -"\n" -"準備ができたら「次」をクリックしてください。プリンタ設定をしないなら「キャン" -"セル」をクリックしましょう。" +"%s は、印刷ジョブによってオプション設定を変えることが\n" +"できます。必要な設定をコマンドラインに追加してください。\n" +"例: %s <file>" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../modules/interactive.pm:1 #, c-format msgid "" -"\n" -"Welcome to the Printer Setup Wizard\n" -"\n" -"This wizard allows you to install local or remote printers to be used from " -"this machine and also from other machines in the network.\n" -"\n" -"It asks you for all necessary information to set up the printer and gives " -"you access to all available printer drivers, driver options, and printer " -"connection types." +"In some cases, the %s driver needs to have extra information to work\n" +"properly, although it normally works fine without them. Would you like to " +"specify\n" +"extra options for it or allow the driver to probe your machine for the\n" +"information it needs? Occasionally, probing will hang a computer, but it " +"should\n" +"not cause any damage." msgstr "" -"\n" -"プリンタ設定ウィザードへいらっしゃ??い\n" -"\n" -"このウィザードでは、このマシンやネットワーク上の他のマシンで使う\n" -"ローカルプリンタやリモートプリンタをインストールします。\n" -"\n" -"プリンタ設定に必要な各種情報を訪ねて、各種プリンタドライバや\n" -"そのオプション、プリンタ接続方式を選べるようにします。" +"%s ドライバは、正しく動作するのに特別な情報が必要な場合があります。しかし\n" +"普通はオプションなしで問題なく動作します。特別なオプションを指定しますか?\n" +"それともドライバにマシンを検出させて必要な情報を取得させますか?\n" +"検出中にコンピュータが固まることがありますが、ダメージを受けることは\n" +"ありません。" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Not the correct CD label. Disk is labelled %s." +msgstr "CDのラベルが間違っています。このディスクは %s です。" + +#: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format msgid "" +"Welcome to the Internet Connection Sharing utility!\n" "\n" +"%s\n" "\n" -"Printerdrake could not determine which model your printer %s is. Please " -"choose the correct model from the list." +"Click on Configure to launch the setup wizard." msgstr "" +"インターネット接続共有ユーティリティへようこそ\n" "\n" +"%s\n" "\n" -"Printerdrakeはお使いのプリンタ%sのモデルを検出できませんでした。リストの中か" -"ら 正しいモデルを選択してください。" +"設定ウィザードを起動するには「設定」をクリックしてください。" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/scannerdrake:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid ")" -msgstr ")" +msgid "Cuba" +msgstr "キューバ" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid " on " -msgstr " on " +msgid "Searching for new printers..." +msgstr "新しいプリンタを検索中.." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "(" -msgstr "(" +msgid "Belize" +msgstr "ベリーズ" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Configuring printer ..." -msgstr "プリンタの設定中..." +msgid " (multi-session)" +msgstr " (マルチセッション)" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "Searching for new printers..." -msgstr "新しいプリンタを検索中..." +msgid "Kernel Boot Timeout" +msgstr "カーネルブートの時間設定" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../Xconfig/card.pm:1 #, c-format msgid "" -"NOTE: Depending on the printer model and the printing system up to %d MB of " -"additional software will be installed." +"Your card can have 3D hardware acceleration support but only with XFree %s.\n" +"Your card is supported by XFree %s which may have a better support in 2D." msgstr "" -"注:プリンタの機種と印刷方式によっては、最大で %d MB の追加ソフトがインストー" -"ルされます。" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Are you sure that you want to set up printing on this machine?\n" -msgstr "このマシンで本当に印刷の設定をしますか?\n" +"このカードはXFree %s でのみ3Dアクセラレーションが可能です。\n" +"2DのサポートについてはXFree %s のほうが優れています。" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../install_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Do you want to enable printing on the printers mentioned above?\n" -msgstr "上記のプリンタで印刷を可能にしますか?\n" +msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:" +msgstr "以下の解決法があります:" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "Do you want to enable printing on printers in the local network?\n" -msgstr "ローカルネットワークのプリンタで印刷を可能にしますか?\n" +msgid "Hungarian" +msgstr "ハンガリー" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../network/isdn.pm:1 #, c-format msgid "" -"Do you want to enable printing on the printers mentioned above or on " -"printers in the local network?\n" +"Select your provider.\n" +"If it isn't listed, choose Unlisted." msgstr "" -"上記のプリンタやローカルネットワーク上のプリンタでの印刷を可能にしますか?\n" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid " (Make sure that all your printers are connected and turned on).\n" -msgstr "(すべてのプリンタを接続して電源を入れてください)。\n" +"プロバイダを選んでください。\n" +"リストにない場合はUnlistedを選んでください。" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "" -"There are no printers found which are directly connected to your machine" -msgstr "マシンに直結したプリンタが見つかりません" +msgid "Automatic time synchronization (using NTP)" +msgstr "自動的に時間を合わせる(NTPを使用)" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../Xconfig/card.pm:1 #, c-format -msgid "" -"\n" -"There are %d unknown printers directly connected to your system" -msgstr "" -"\n" -"%d 台の未知のプリンタがマシンに直結しています" +msgid "8 MB" +msgstr "8 MB" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "" -"\n" -"There is one unknown printer directly connected to your system" -msgstr "" -"\n" -"未知のプリンタが一台マシンに直結しています" +msgid "LDAP Server" +msgstr "LDAPサーバ" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../services.pm:1 #, c-format msgid "" -"The following printer\n" -"\n" -"%s%s\n" -"is directly connected to your system" +"PCMCIA support is usually to support things like ethernet and\n" +"modems in laptops. It won't get started unless configured so it is safe to " +"have\n" +"it installed on machines that don't need it." msgstr "" -"下記のプリンタ\n" -"\n" -"%s%s\n" -"はシステムに直結しています" +"PCMCIAサポートは、ラップトップコンピュータでイーサネットやモデム\n" +"などのPCカードを使用できるようにするためのものです。設定するまで\n" +"起動しないので、この機能が必要ないマシンにインストールしても安全です。" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../network/tools.pm:1 #, c-format -msgid "" -"The following printer\n" -"\n" -"%s%s\n" -"are directly connected to your system" -msgstr "" -"下記のプリンタ\n" -"\n" -"%s%s\n" -"はシステムに直結しています" +msgid "Choose your country" +msgstr "国名を選んでください" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "" -"The following printers\n" "\n" -"%s%s\n" -"are directly connected to your system" +"- System Files:\n" msgstr "" -"下記のプリンタ\n" "\n" -"%s%s\n" -"はシステムに直結しています" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "and %d unknown printers" -msgstr "と %d 台の未知のプリンタが" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "and one unknown printer" -msgstr "と1台の未知のプリンタが" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Checking your system..." -msgstr "システム調査中..." - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Restarting CUPS..." -msgstr "CUPSを再起動中..." +"- システムファイル:\n" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/drakbug:1 #, c-format -msgid "This server is already in the list, it cannot be added again.\n" -msgstr "このサーバはすでにリストにあります。2度加えることはできません。\n" +msgid "Standalone Tools" +msgstr "独立ツール" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Examples for correct IPs:\n" -msgstr "正しいIPsの例:\n" +msgid "Where" +msgstr "どこに" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/logdrake:1 #, c-format -msgid "The entered IP is not correct.\n" -msgstr "入力されたIPは正しくありません\n" +msgid "but not matching" +msgstr "一致しないもの" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../harddrake/sound.pm:1 #, c-format -msgid "Server IP missing!" -msgstr "IPサーバがありません!" +msgid "" +"Here you can select an alternative driver (either OSS or ALSA) for your " +"sound card (%s)." +msgstr "お使いのサウンドカード(%s)用の代替ドライバ(OSSかALSA)を選択できます" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "If no port is given, 631 will be taken as default." -msgstr "ポート番号を指定しない場合は631がデフォルトになります。" +msgid "Configuring PCMCIA cards..." +msgstr "PCMCIAカードを設定中.." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../common.pm:1 #, c-format -msgid "Enter IP address and port of the host whose printers you want to use." -msgstr "使いたいプリンタのホストのIPアドレスとポートを入力" +msgid "kdesu missing" +msgstr "kdesuがありません" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Accessing printers on remote CUPS servers" -msgstr "リモートCUPSサーバ上のプリンタにアクセス" +msgid "Encryption key" +msgstr "暗号鍵" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../mouse.pm:1 #, c-format -msgid "Remove selected server" -msgstr "選んだサーバを削除" +msgid "Microsoft IntelliMouse" +msgstr "Microsoft IntelliMouse" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Edit selected server" -msgstr "選んだサーバを編集" +msgid "Christmas Island" +msgstr "クリスマス島" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Add server" -msgstr "サーバを追加" +msgid "Installation of bootloader failed. The following error occured:" +msgstr "ブートローダのインストールに失敗しました。以下のエラーが発生:" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "" -"Add here the CUPS servers whose printers you want to use. You only need to " -"do this if the servers do not broadcast their printer information into the " -"local network." -msgstr "" -"プリンタが使用するCUPSサーバをここで加えてください。これはサーバが ローカル" -"ネットワークにプリンタ情報を流していない場合のみ必要です。" +msgid "EIDE/SCSI channel" +msgstr "EIDE/SCSI チャンネル" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "IP address of host/network:" -msgstr "ホスト/ネットワークのIPアドレス:" +msgid "Set this printer as the default" +msgstr "このプリンタをデフォルトにする" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../install_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "This host/network is already in the list, it cannot be added again.\n" -msgstr "" -"このホスト/ネットワークはリストにあります。二度加えることはできません。\n" +msgid "partition %s" +msgstr "パーティション %s" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../security/level.pm:1 #, c-format -msgid "The entered host/network IP is not correct.\n" -msgstr "入力されたホスト/ネットワークIPは正しくありません\n" +msgid "Paranoid" +msgstr "極度に高い" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Host/network IP address missing." -msgstr "ホスト/ネットワークIPがありません" +msgid "NIS" +msgstr "NIS" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format -msgid "" -"Choose the network or host on which the local printers should be made " -"available:" -msgstr "" -"ローカルプリンタを利用可能なネットワークもしくはホストを選択してください:" +msgid "<-- Del User" +msgstr "<-- ユーザを削除" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "Sharing of local printers" -msgstr "ローカルプリンタの共有" +msgid "Location on the bus" +msgstr "バス上の位置" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Remove selected host/network" -msgstr "選択したホスト/ネットワークを削除" +msgid "No printer found!" +msgstr "プリンタが見つかりません" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "Edit selected host/network" -msgstr "選択したホスト/ネットワークを編集" +msgid "the vendor name of the device" +msgstr "デバイスのベンダー名" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../help.pm:1 ../../install_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Add host/network" -msgstr "ホスト/ネットワークを加える" +msgid "Erase entire disk" +msgstr "ディスク全体を消去" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../printer/cups.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "" -"These are the machines and networks on which the locally connected printer" -"(s) should be available:" -msgstr "" -"これらはローカル接続されたプリンタを利用できるマシンとネットワークです:" +msgid " (Default)" +msgstr " (デフォルト)" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../security/help.pm:1 #, c-format msgid "" -"When this option is turned on, on every startup of CUPS it is automatically " -"made sure that\n" -"\n" -"- if LPD/LPRng is installed, /etc/printcap will not be overwritten by CUPS\n" -"\n" -"- if /etc/cups/cupsd.conf is missing, it will be created\n" -"\n" -"- when printer information is broadcasted, it does not contain \"localhost\" " -"as the server name.\n" +"Arguments: ()\n" "\n" -"If some of these measures lead to problems for you, turn this option off, " -"but then you have to take care of these points." +"If SERVER_LEVEL (or SECURE_LEVEL if absent) is greater than 3\n" +"in /etc/security/msec/security.conf, creates the symlink /etc/security/msec/" +"server\n" +"to point to /etc/security/msec/server.<SERVER_LEVEL>. The /etc/security/msec/" +"server\n" +"is used by chkconfig --add to decide to add a service if it is present in " +"the file\n" +"during the installation of packages." msgstr "" -"このオプションをオンにすると、CUPSの起動時に毎回自動的に次のことが\n" -"確認されます。\n" -"\n" -"- LPD/LPRngはインストールされているか、/etc/printcapはCUPSで上書きされない" -"か\n" -"\n" -"- /etc/cups/cupsd.conf がない場合はこれを作成する\n" -"\n" -"- プリンタ情報が流されるときにサーバ名として「localhost」が含まれないか\n" -"\n" -"これらの規定に問題がある場合はこのオプションをオフにしてください。\n" -"ただしご自分で上記の点に注意する必要があります。" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Automatic correction of CUPS configuration" -msgstr "自動的にCUPSを設定する" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format -msgid "" -"Turning on this allows to print plain text files in japanese language. Only " -"use this function if you really want to print text in japanese, if it is " -"activated you cannot print accentuated characters in latin fonts any more " -"and you will not be able to adjust the margins, the character size, etc. " -"This setting only affects printers defined on this machine. If you want to " -"print japanese text on a printer set up on a remote machine, you have to " -"activate this function on that remote machine." -msgstr "" -"これをオンにすると日本語のプレーンテキストを印刷するようになります。 この機能" -"は本当に日本語のテキストを印刷したいときに使ってください。 この機能を有効にす" -"るとラテン語フォントの強調文字を印刷できなくなりますし、 マージンや文字サイズ" -"等の補正もできなくなります。 この設定はこのマシン上で定義されたプリンタのみで" -"有効です。 リモートマシン上でセットアップされたプリンタで日本語テキストを印刷" -"するにはリモートマシン上でこの機能を有効にしなければなりません。" +msgid "Automatic reconfiguration" +msgstr "自動的に再設定" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/net_monitor:1 #, c-format -msgid "Japanese text printing mode" -msgstr "日本語テキスト印刷モード" +msgid "Receiving Speed:" +msgstr "受信速度:" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "" -"To get access to printers on remote CUPS servers in your local network you " -"only need to turn on the \"Automatically find available printers on remote " -"machines\" option; the CUPS servers inform your machine automatically about " -"their printers. All printers currently known to your machine are listed in " -"the \"Remote printers\" section in the main window of Printerdrake. If your " -"CUPS server(s) is/are not in your local network, you have to enter the IP " -"address(es) and optionally the port number(s) here to get the printer " -"information from the server(s)." -msgstr "" +msgid "Turks and Caicos Islands" +msgstr "タークス・ケーコス諸島" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/drakperm:1 #, c-format -msgid "None" -msgstr "なし" +msgid "permissions" +msgstr "権限" +#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../interactive.pm:1 +#: ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 ../../interactive/newt.pm:1 #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Additional CUPS servers: " -msgstr "追加のCUPSサーバ:" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/scannerdrake:1 -#, c-format -msgid "No remote machines" -msgstr "リモートマシンがありません" +msgid "<- Previous" +msgstr "<- 戻る" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format -msgid "Custom configuration" -msgstr "カスタム設定" +msgid "Internet Connection Sharing configuration" +msgstr "インターネット接続の共有設定" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 #, c-format -msgid "Printer sharing on hosts/networks: " -msgstr "ホスト/ネットワーク上でのプリンタ共有" +msgid "Toggle between flat and group sorted" +msgstr "フラットとグループ別表示を切り替える" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/drakboot:1 #, c-format -msgid "Automatically find available printers on remote machines" -msgstr "自動的にリモートマシン上で利用可能なプリンタを見つける" +msgid "Themes" +msgstr "テーマ" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../diskdrake/dav.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "The printers on this machine are available to other computers" -msgstr "このマシン上のプリンタは他のコンピュータで利用可能です" +msgid "Options: %s" +msgstr "オプション: %s" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/drakboot:1 #, c-format msgid "" -"You can also decide here whether printers on remote machines should be " -"automatically made available on this machine." +"You are currently using %s as your boot manager.\n" +"Click on Configure to launch the setup wizard." msgstr "" -"このマシンでリモートマシン上のどのプリンタを自動的に利用可能にするかを 決める" -"こともできます。" +"現在のブートマネージャは %s です。\n" +"設定ウィザードを起動するには「設定」をクリックしてください。" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Here you can choose whether the printers connected to this machine should be " -"accessable by remote machines and by which remote machines." -msgstr "" -"どのリモートマシンで、このマシンに接続されたどのプリンタにアクセスできるかを " -"選択することができます。" +msgid "OKI winprinter configuration" +msgstr "OKI winプリンタの設定" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "CUPS printer configuration" -msgstr "CUPSプリンタの設定" +msgid "Saint Helena" +msgstr "セントヘレナ" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Printer auto-detection (Local, TCP/Socket, and SMB printers)" -msgstr "プリンタ自動検出 (ローカル、TCP/Socket, SMBプリンタ)" +msgid "Security Level" +msgstr "セキュリティレベル" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format msgid "" +"Some steps are not completed.\n" "\n" -"Printers on remote CUPS servers do not need to be configured here; these " -"printers will be automatically detected." +"Do you really want to quit now?" msgstr "" +"完了していない設定があります。\n" "\n" -"リモートCUPSサーバ上のプリンタは、ここでは設定不要です。\n" -"これらのプリンタは自動的に検出されます。" +"本当に終了しますか?" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "How is the printer connected?" -msgstr "プリンタはどうつながっていますか?" +msgid "Sudan" +msgstr "スーダン" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "Select Printer Connection" -msgstr "プリンタの接続を選んでください" +msgid "Polish (qwertz layout)" +msgstr "ポーランド(qwertz)" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "" -"The HP LaserJet 1000 needs its firmware to be uploaded after being turned " -"on. Download the Windows driver package from the HP web site (the firmware " -"on the printer's CD does not work) and extract the firmware file from it by " -"uncompresing the self-extracting '.exe' file with the 'unzip' utility and " -"searching for the 'sihp1000.img' file. Copy this file into the '/etc/" -"printer' directory. There it will be found by the automatic uploader script " -"and uploaded whenever the printer is connected and turned on.\n" -msgstr "" +msgid "Syria" +msgstr "シリア" -#: ../../security/help.pm:1 +# NOTE: this message will be displayed by SILO at boot time; that is +# only the ascii charset will be available +# so use only 7bit for this message +# +#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) +#: ../../bootloader.pm:1 #, c-format msgid "" -"Arguments: (umask)\n" -"\n" -"Set the user umask." -msgstr "" -"引数: (umask)\n" +"Welcome to %s the operating system chooser!\n" "\n" -"ユーザのumaskを設定してください。" - -#: ../../security/help.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Arguments: (val)\n" +"Choose an operating system from the list above or\n" +"wait %d seconds for default boot.\n" "\n" -"Set the shell timeout. A value of zero means no timeout." msgstr "" -"引数: (val)\n" +"%s operating system chooser-he youkosou!\n" +"\n" +"Ichiran kara erande <ENTER> wo oshimasu. %d byou de Default ni narimasu.\n" "\n" -"シェルのタイムアウトを設定してください。ゼロはタイムアウトなしです。" -#: ../../security/help.pm:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Arguments: (size)\n" -"\n" -"Set shell commands history size. A value of -1 means unlimited." -msgstr "" -"引数: (size)\n" -"\n" -"シェルコマンドの履歴サイズを設定してください。-1にすると無制限です。" +msgid "Portuguese" +msgstr "ポルトガル" -#: ../../security/help.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "if set to yes, check additions/removals of sgid files." -msgstr "「はい」の場合はsgidファイルの追加/削除を確認してください。" +msgid "Loopback file name: " +msgstr "ループバックファイルの名前: " -#: ../../security/help.pm:1 +#: ../../network/network.pm:1 #, c-format -msgid "if set to yes, check open ports." -msgstr "「はい」の場合はオープンポートを確認してください。" +msgid "DNS server address should be in format 1.2.3.4" +msgstr "DNSサーバのアドレスは 1.2.3.4 のように入力してください" -#: ../../security/help.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "" -"if set, send the mail report to this email address else send it to root." -msgstr "" -"セットするとメールレポートをrootに送らずこのEメールアドレスに送ります。" +msgid "Serbia" +msgstr "セルビア" -#: ../../security/help.pm:1 +#: ../../standalone/drakxtv:1 #, c-format -msgid "if set to yes, report check result by mail." -msgstr "「はい」にすると確認結果をメールで報告します。" +msgid "Newzealand" +msgstr "ニュージーランド" -#: ../../security/help.pm:1 +#: ../../fsedit.pm:1 #, c-format -msgid "if set to yes, check files/directories writable by everybody." -msgstr "「はい」にすると各々がファイル/ディレクトリに書けるか確認します。" +msgid "This directory should remain within the root filesystem" +msgstr "このディレクトリはrootファイルシステム内に残してください" -#: ../../security/help.pm:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "if set to yes, reports check result to tty." -msgstr "「はい」にすると確認結果をttyに報告します。" +msgid "CapsLock key" +msgstr "CapsLockキー" -#: ../../security/help.pm:1 +#: ../../steps.pm:1 #, c-format -msgid "if set to yes, run some checks against the rpm database." -msgstr "「はい」にするとrpmデータベースに対していくつか確認を実行します。" +msgid "Install bootloader" +msgstr "ブートローダを設定" -#: ../../security/help.pm:1 +#: ../../Xconfig/card.pm:1 #, c-format -msgid "if set to yes, check if the network devices are in promiscuous mode." -msgstr "「はい」にするとネットワークデバイスが混乱していないか確認します。" +msgid "Select the memory size of your graphics card" +msgstr "グラフィックカードのメモリサイズを選んでください" -#: ../../security/help.pm:1 +#: ../../standalone.pm:1 #, c-format -msgid "if set to yes, run chkrootkit checks." -msgstr "「はい」にするとchkrootkitによる確認を実行します。" +msgid "" +"[OPTIONS]\n" +"Network & Internet connection and monitoring application\n" +"\n" +"--defaultintf interface : show this interface by default\n" +"--connect : connect to internet if not already connected\n" +"--disconnect : disconnect to internet if already connected\n" +"--force : used with (dis)connect : force (dis)connection.\n" +"--status : returns 1 if connected 0 otherwise, then exit.\n" +"--quiet : don't be interactive. To be used with (dis)connect." +msgstr "" +"[OPTIONS]\n" +"Network & Internet connection and monitoring application\n" +"\n" +"--defaultintf interface : show this interface by default\n" +"--connect : connect to internet if not already connected\n" +"--disconnect : disconnect to internet if already connected\n" +"--force : used with (dis)connect : force (dis)connection.\n" +"--status : returns 1 if connected 0 otherwise, then exit.\n" +"--quiet : don't be interactive. To be used with (dis)connect." -#: ../../security/help.pm:1 +#: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format -msgid "if set to yes, check permissions of files in the users' home." -msgstr "「はい」にするとユーザのhomeでのファイル許可を確認します。" +msgid "Dynamic IP Address Pool:" +msgstr "Dynamic IP Address Pool:" -#: ../../security/help.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "if set to yes, check additions/removals of suid root files." -msgstr "「はい」にするとsuid rootファイルの追加/削除を確認します。" +msgid "LVM name?" +msgstr "LVMの名前を入力" -#: ../../security/help.pm:1 +#: ../../standalone/service_harddrake:1 #, c-format -msgid "if set to yes, report check result to syslog." -msgstr "「はい」にするとsyslogに確認結果を報告します。" +msgid "Some devices in the \"%s\" hardware class were removed:\n" +msgstr "%s ハードウェアクラスのデバイスの一部を削除しました:\n" -#: ../../security/help.pm:1 +#: ../../modules/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "" -"if set to yes, check for empty passwords, for no password in /etc/shadow and " -"for users with the 0 id other than root." -msgstr "" -"「はい」にすると空のパスワード, /etc/shadowのパスワードの有無、 root外の 0 " -"id ユーザを確認します。" +msgid "Found %s %s interfaces" +msgstr "%s %s インタフェースがあります" -#: ../../security/help.pm:1 +#: ../../standalone/drakperm:1 #, c-format -msgid "if set to yes, run the daily security checks." -msgstr "「はい」にするとデイリーセキュリティチェックを実行します。" +msgid "sticky-bit" +msgstr "sticky-bit" -#: ../../security/help.pm:1 +#: ../../standalone/drakfont:1 #, c-format -msgid "if set to yes, verify checksum of the suid/sgid files." -msgstr "「はい」にするとsuid/sgidファイルのチェックサムを照合します。" +msgid "Post Install" +msgstr "インストール後の処理" -#: ../../security/help.pm:1 +#: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format -msgid "if set to yes, check empty password in /etc/shadow." -msgstr "「はい」にすると/etc/shadow内の空のパスワードを確認します。" +msgid "The internal domain name" +msgstr "内部ドメイン名" -#: ../../security/help.pm:1 +#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format -msgid "if set to yes, report unowned files." -msgstr "「はい」にすると所有者のないファイルを報告します。" +msgid "Card IRQ" +msgstr "カード IRQ" #: ../../security/help.pm:1 #, c-format msgid "" "Arguments: (umask)\n" "\n" -"Set the root umask." +"Set the user umask." msgstr "" "引数: (umask)\n" "\n" -"rootのumaskを設定してください。" - -#: ../../security/help.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Arguments: (length, ndigits=0, nupper=0)\n" -"\n" -"Set the password minimum length and minimum number of digit and minimum " -"number of capitalized letters." -msgstr "" -"引数: (length, ndigits=0, nupper=0)\n" -"\n" -"パスワードの最小の長さ、最小の桁数、最小の大文字数を設定してください。" +"ユーザのumaskを設定してください。" -#: ../../security/help.pm:1 +#: ../../ugtk.pm:1 ../../standalone/logdrake:1 #, c-format -msgid "" -"Arguments: (arg)\n" -"\n" -"Set the password history length to prevent password reuse." -msgstr "" -"引数: (arg)\n" -"\n" -"パスワードの再利用を禁止するパスワード履歴の長さを設定してください。" +msgid "logdrake" +msgstr "logdrake" -#: ../../security/help.pm:1 +#: ../../standalone.pm:1 #, c-format msgid "" -"Arguments: (max, inactive=-1)\n" -"\n" -"Set password aging to \\fImax\\fP days and delay to change to \\fIinactive" -"\\fP." +"Font Importation and monitoring " +"application \n" +"--windows_import : import from all available windows partitions.\n" +"--xls_fonts : show all fonts that already exist from xls\n" +"--strong : strong verification of font.\n" +"--install : accept any font file and any directry.\n" +"--uninstall : uninstall any font or any directory of font.\n" +"--replace : replace all font if already exist\n" +"--application : 0 none application.\n" +" : 1 all application available supported.\n" +" : name_of_application like so for staroffice \n" +" : and gs for ghostscript for only this one." msgstr "" +"Font Importation and monitoring " +"application \n" +"--windows_import : import from all available windows partitions.\n" +"--xls_fonts : show all fonts that already exist from xls\n" +"--strong : strong verification of font.\n" +"--install : accept any font file and any directry.\n" +"--uninstall : uninstall any font or any directory of font.\n" +"--replace : replace all font if already exist\n" +"--application : 0 none application.\n" +" : 1 all application available supported.\n" +" : name_of_application like so for staroffice \n" +" : and gs for ghostscript for only this one." -#: ../../security/help.pm:1 +#: ../../standalone.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Arguments: (name)\n" -"\n" -"Add the name as an exception to the handling of password aging by msec." -msgstr "" +msgid " [--skiptest] [--cups] [--lprng] [--lpd] [--pdq]" +msgstr " [--skiptest] [--cups] [--lprng] [--lpd] [--pdq]" -#: ../../security/help.pm:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Arguments: (arg)\n" -"\n" -" Enable/Disable sulogin(8) in single user level." -msgstr "" -"引数: (arg)\n" -"\n" -" シングルユーザレベルでのsulogin(8)を可能/不可能にする。" +msgid "Choose the floppy drive you want to use to make the bootdisk" +msgstr "起動ディスクを作るフロッピードライブを選択" -#: ../../security/help.pm:1 +#: ../../bootloader.pm:1 ../../help.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Arguments: (arg)\n" -"\n" -" Activate/Disable daily security check." -msgstr "" -"引数: (arg)\n" -"\n" -" デイリーセキュリティチェックを許可/停止する。" +msgid "LILO with text menu" +msgstr "テキスト表示のLILO" -#: ../../security/help.pm:1 +#: ../../network/drakfirewall.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Arguments: (arg)\n" -"\n" -"Activate/Disable ethernet cards promiscuity check." -msgstr "" -"引数: (arg)\n" -"\n" -"ethernetカードのpromiscuityチェックを許可/停止する。" +msgid "Everything (no firewall)" +msgstr "全て(ファイアウォールなし)" -#: ../../security/help.pm:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Arguments: (arg)\n" -"\n" -"Use password to authenticate users." -msgstr "" -"引数: (arg)\n" -"\n" -"ユーザを認証するのにパスワードを使う。" +msgid "You must specify a kernel image" +msgstr "カーネルイメージを指定してください" -#: ../../security/help.pm:1 +#: ../../printer/main.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Arguments: (arg)\n" -"\n" -" Enabling su only from members of the wheel group or allow su from any user." -msgstr "" -"引数: (arg)\n" -"\n" -" ホイールグループのメンバーのみからsuを許可するか他のユーザからのsuを許可する" -"か" +msgid ", multi-function device on USB" +msgstr ", multi-function device on USB" -#: ../../security/help.pm:1 +#: ../../interactive/newt.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Arguments: (arg)\n" -"\n" -"Enable/Disable msec hourly security check." -msgstr "" -"引数: (arg)\n" -"\n" -"時間ごとのmsecセキュリティチェックを可能/不可能にする。" +msgid "Do" +msgstr "実行" -#: ../../security/help.pm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Arguments: (arg)\n" -"\n" -"Enable/Disable the logging of IPv4 strange packets." -msgstr "" -"引数: (arg)\n" -"\n" -"IPv4 strange packetsからのログを可能/不可能にする。" +msgid "Contacting the mirror to get the list of available packages..." +msgstr "ミラーに接続して利用可能なパッケージのリストを取得しています" -#: ../../security/help.pm:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Arguments: (arg)\n" -"\n" -"Enable/Disable libsafe if libsafe is found on the system." -msgstr "" -"引数: (arg)\n" -"\n" -"libsafeがシステム上にあるときはlibsafeを可能/不可能にする。" +msgid "Lithuanian AZERTY (old)" +msgstr "リトアニア AZERTY(旧)" -#: ../../security/help.pm:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Arguments: (arg, alert=1)\n" -"\n" -"Enable/Disable IP spoofing protection." -msgstr "" -"引数: (arg, alert=1)\n" -"\n" -"IP spoofing protectionを可能/不可能にする。" +msgid "Brazilian (ABNT-2)" +msgstr "ブラジル" -#: ../../security/help.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Arguments: (arg, alert=1)\n" -"\n" -"Enable/Disable name resolution spoofing protection. If\n" -"\\fIalert\\fP is true, also reports to syslog." -msgstr "" -"引数: (arg, alert=1)\n" -"\n" -"\\fIalert\\fP が true かつ syslogに報告しているときは、name resolutio " -"spoofing protectionを可能/不可能にする。" +msgid "IP address of host/network:" +msgstr "ホスト/ネットワークのIPアドレス:" -#: ../../security/help.pm:1 +#: ../../standalone/draksplash:1 #, c-format msgid "" -"Arguments: (arg, expr='*.*', dev='tty12')\n" -"\n" -"Enable/Disable syslog reports to console 12. \\fIexpr\\fP is the\n" -"expression describing what to log (see syslog.conf(5) for more details) and\n" -"dev the device to report the log." -msgstr "" +"the progress bar y coordinate\n" +"of its upper left corner" +msgstr "進行バー左上隅のy座標" -#: ../../security/help.pm:1 +#: ../../install_gtk.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Arguments: (arg)\n" -"\n" -"Enable/Disable crontab and at for users. Put allowed users in /etc/cron." -"allow and /etc/at.allow\n" -"(see man at(1) and crontab(1))." -msgstr "" +msgid "System installation" +msgstr "システムのインストール" -#: ../../security/help.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Arguments: ()\n" -"\n" -"If SERVER_LEVEL (or SECURE_LEVEL if absent) is greater than 3\n" -"in /etc/security/msec/security.conf, creates the symlink /etc/security/msec/" -"server\n" -"to point to /etc/security/msec/server.<SERVER_LEVEL>. The /etc/security/msec/" -"server\n" -"is used by chkconfig --add to decide to add a service if it is present in " -"the file\n" -"during the installation of packages." -msgstr "" +msgid "Saint Vincent and the Grenadines" +msgstr "セントビンセントグレナディーン" -#: ../../security/help.pm:1 +#: ../../standalone/logdrake:1 #, c-format -msgid "" -"Arguments: (arg)\n" -"\n" -"Authorize all services controlled by tcp_wrappers (see hosts.deny(5)) if " -"\\fIarg\\fP = ALL. Only local ones\n" -"if \\fIarg\\fP = LOCAL and none if \\fIarg\\fP = NONE. To authorize the " -"services you need, use /etc/hosts.allow\n" -"(see hosts.allow(5))." -msgstr "" +msgid "/File/_Open" +msgstr "/ファイル(F)/開く(_O)" #: ../../security/help.pm:1 #, c-format @@ -13070,942 +12648,814 @@ msgid "" msgstr "" "引数: (arg)\n" "\n" -"この引数はクライアントがtcp port 6000上のXサーバへの接続を\n" -"認証されるかどうかを規定する。" - -#: ../../security/help.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Arguments: (arg, listen_tcp=None)\n" -"\n" -"Allow/Forbid X connections. First arg specifies what is done\n" -"on the client side: ALL (all connections are allowed), LOCAL (only\n" -"local connection) and NONE (no connection)." -msgstr "" -"引数: (arg, listen_tcp=None)\n" -"\n" -"X接続を許可/禁止する。最初の引数はクライアント側で何がなされるかを\n" -"規定する: ALL (全ての接続が許可される), LOCAL (ローカル接続のみが\n" -"許可される), NONE(接続しない)" - -#: ../../security/help.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Arguments: (arg)\n" -"\n" -"Allow/Forbid the list of users on the system on display managers (kdm and " -"gdm)." -msgstr "" -"引数: (arg)\n" -"\n" -"ディスプレイマネージャ(kdmとgdm)上のユーザリストを許可/禁止する。" +"この引数はtcp port 6000のXサーバへのクライアントの接続を\n" +"認証するかどうかを指定する。" -#: ../../security/help.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Arguments: (arg)\n" -"\n" -"Allow/Forbid direct root login." -msgstr "" -"引数: (arg)\n" -"\n" -"直接のrootログインを許可/禁止する。" - -#: ../../security/help.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Arguments: (arg)\n" -"\n" -"Allow/Forbid remote root login." -msgstr "" -"引数: (arg)\n" -"\n" -"リモートrootログインを許可/禁止する。" - -#: ../../security/help.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Arguments: (arg)\n" -"\n" -"Allow/Forbid reboot by the console user." -msgstr "" -"引数: (arg)\n" -"\n" -"コンソールユーザによる再起動を許可/禁止する。" - -#: ../../security/help.pm:1 +#: ../../standalone/drakpxe:1 #, c-format -msgid "" -"Arguments: (arg)\n" -"\n" -"If \\fIarg\\fP = ALL allow /etc/issue and /etc/issue.net to exist. If \\fIarg" -"\\fP = NONE no issues are\n" -"allowed else only /etc/issue is allowed." -msgstr "" +msgid "Location of auto_install.cfg file" +msgstr "auto_install.cfg ファイルの場所" -#: ../../security/help.pm:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Arguments: (arg)\n" -"\n" -"Allow/Forbid autologin." -msgstr "" -"引数: (arg)\n" -"\n" -"自動ログインを許可/禁止する。" +msgid "Open Firmware Delay" +msgstr "オープンファームウェアの遅延" -#: ../../security/help.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Arguments: (arg)\n" -"\n" -" Accept/Refuse icmp echo." -msgstr "" -"引数: (arg)\n" -"\n" -"icmp echoを許可/禁止する。" +msgid "Hungary" +msgstr "ハンガリー" -#: ../../security/help.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "" -"Arguments: (arg)\n" -"\n" -" Accept/Refuse broadcasted icmp echo." -msgstr "" -"引数: (arg)\n" -"\n" -"broadcasted icmp echoを許可/禁止する。" +msgid "Total progess" +msgstr "進行状況" -#: ../../security/help.pm:1 +#: ../../standalone/net_monitor:1 #, c-format -msgid "" -"Arguments: (arg)\n" -"\n" -"Accept/Refuse bogus IPv4 error messages." -msgstr "" -"引数: (arg)\n" -"\n" -"偽のIPv4エラーメッセージを許可/禁止する。" +msgid "Color configuration" +msgstr "色の設定" -#: ../../security/level.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Security Administrator (login or email)" -msgstr "セキュリティ管理者(ログインか電子メール)" +msgid "New Zealand" +msgstr "ニュージーランド" #: ../../security/level.pm:1 #, c-format msgid "" -"A library which defends against buffer overflow and format string attacks." -msgstr "" -"バッファオーバーフローやフォーマットストリング攻撃を防御するライブラリ。" - -#: ../../security/level.pm:1 -#, c-format -msgid "Use libsafe for servers" -msgstr "サーバにlibsafeを使う" - -#: ../../security/level.pm:1 -#, c-format -msgid "Security level" -msgstr "セキュリティ水準" +"There are already some restrictions, and more automatic checks are run every " +"night." +msgstr "いくつかの制限に加え、さらに多くの自動確認を毎晩実行します。" -#: ../../security/level.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Please choose the desired security level" -msgstr "セキュリティの水準を選んでください" +msgid "please choose the date to restore" +msgstr "復元する日付を選んでください" -#: ../../security/level.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "DrakSec Basic Options" -msgstr "DrakSec基本オプション" +msgid "Switching from ext2 to ext3" +msgstr "ext2 を ext3 に変更" -#: ../../security/level.pm:1 +#: ../../printer/data.pm:1 #, c-format -msgid "" -"This is similar to the previous level, but the system is entirely closed and " -"security features are at their maximum." -msgstr "" -"前のレベルに基づいていますが、これでシステムは完全にとじた状態\n" -"になっています。セキュリティは最大です。" +msgid "LPRng" +msgstr "LPRng" -#: ../../security/level.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "" -"With this security level, the use of this system as a server becomes " -"possible.\n" -"The security is now high enough to use the system as a server which can " -"accept\n" -"connections from many clients. Note: if your machine is only a client on the " -"Internet, you should choose a lower level." -msgstr "" -"このセキュリティレベルだと、システムをサーバとして使えるようになります。\n" -"多数のクライアントから接続を受けるサーバとしても使えるだけのセキュリティ\n" -"水準になっています。註:あなたのマシンがインターネット上のクライアント専用な" -"ら、もっと低いレベルを選んだほうがいいですよ。" +msgid "Netherlands Antilles" +msgstr "オランダ領アンティル諸島" -#: ../../security/level.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "" -"There are already some restrictions, and more automatic checks are run every " -"night." -msgstr "すでに制限がかかっていて、さらに毎晩自動チェックがもっとかかります。" +msgid "Browse to new restore repository." +msgstr "新しい復元レポジトリを見る" -#: ../../security/level.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" -"This is the standard security recommended for a computer that will be used " -"to connect to the Internet as a client." +"\n" +"Welcome to the Printer Setup Wizard\n" +"\n" +"This wizard allows you to install local or remote printers to be used from " +"this machine and also from other machines in the network.\n" +"\n" +"It asks you for all necessary information to set up the printer and gives " +"you access to all available printer drivers, driver options, and printer " +"connection types." msgstr "" -"これは標準のセキュリティで、クライアントとしてインターネット接続するマシンで" -"の推奨レベルです。" +"\n" +"プリンタ設定ウィザードへようこそ\n" +"\n" +"このマシンやネットワークの他のマシンで使用する\n" +"ローカルプリンタ/リモートプリンタをインストールします。\n" +"\n" +"プリンタドライバ/オプション/プリンタの接続方式\n" +"を選択してプリンタを設定してください。" -#: ../../security/level.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Passwords are now enabled, but use as a networked computer is still not " -"recommended." -msgstr "" -"パスワードが有効になりましたが、ネットワークにつなぐのはまだ\n" -"お奨めできません。" +msgid "and %d unknown printers" +msgstr "と %d 台の不明なプリンタが" -#: ../../security/level.pm:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format msgid "" -"This level is to be used with care. It makes your system more easy to use,\n" -"but very sensitive. It must not be used for a machine connected to others\n" -"or to the Internet. There is no password access." +"Early Intel Pentium chips manufactured have a bug in their floating point " +"processor which did not achieve the required precision when performing a " +"Floating point DIVision (FDIV)" msgstr "" -"このレベルを使うなら注意が必要です。システムを使うのは簡単になりますが、\n" -"だれにでもアクセスできてしまいます。他のマシンやインターネット\n" -"につながったマシンでは使わないでください。パスワード制限もありません。" +"初期のIntelペンティアムプロセッサには浮動小数点に関するバグがあります。" -#: ../../security/level.pm:1 +#: ../../network/isdn.pm:1 #, c-format -msgid "Paranoid" -msgstr "神経質なほど高水準" +msgid "No ISDN PCI card found. Please select one on the next screen." +msgstr "ISDN PCIカードは見つかりませんでした。下記の中から選んでください" -#: ../../security/level.pm:1 +#: ../../common.pm:1 #, c-format -msgid "Higher" -msgstr "もっと高い" +msgid "GB" +msgstr "GB" -#: ../../security/level.pm:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "High" -msgstr "高い" +msgid "Please give a user name" +msgstr "ユーザ名を入力してください" -#: ../../security/level.pm:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "Poor" -msgstr "きわめて低い" +msgid "Enable CD Boot?" +msgstr "CDからの起動を有効にしますか?" -#: ../../security/level.pm:1 +#: ../../interactive/stdio.pm:1 #, c-format -msgid "Welcome To Crackers" -msgstr "悪質なクラッカー様も侵入しほうだい" +msgid " enter `void' for void entry" +msgstr "無効な項目には「void」と入力してください" -#: ../../standalone/XFdrake:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Please relog into %s to activate the changes" -msgstr "変更を有効にするには %s にログインしなおしてください" +msgid "on Hard Drive" +msgstr "ハードドライブへ" -#: ../../standalone/XFdrake:1 +#: ../../network/netconnect.pm:1 #, c-format -msgid "Please log out and then use Ctrl-Alt-BackSpace" -msgstr "ログアウトした上で Ctrl-Alt-BackSpace を押してください" +msgid "Winmodem connection" +msgstr "Winmodem接続" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "/etc/hosts.allow and /etc/hosts.deny already configured - not changed" -msgstr "/etc/hosts.allow と /etc/hosts.deny は設定済みです - 変更されません" +msgid "" +"\n" +"Congratulations, your printer is now installed and configured!\n" +"\n" +"You can print using the \"Print\" command of your application (usually in " +"the \"File\" menu).\n" +"\n" +"If you want to add, remove, or rename a printer, or if you want to change " +"the default option settings (paper input tray, printout quality, ...), " +"select \"Printer\" in the \"Hardware\" section of the Mandrake Control " +"Center." +msgstr "" +"\n" +"おめでとうございます。プリンタのインストールと設定が完了しました。\n" +"\n" +"アプリケーションの「印刷」(ファイルメニューにあることが多い)から\n" +"印刷できます。\n" +"\n" +"プリンタの追加/削除/名前変更/デフォルト設定(用紙トレイ、印字品質など)を\n" +"行う場合は、Mandrakeコントロールセンタの ハードウェア -> \n" +"プリンタ を選んでください。" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: ../../security/help.pm:1 #, c-format -msgid "Need to create /etc/dhcpd.conf first!" -msgstr "最初に /etc/dhcpd.conf を作ってください!" +msgid "" +"Arguments: (arg)\n" +"\n" +"Set the password history length to prevent password reuse." +msgstr "" +"引数: (arg)\n" +"\n" +"パスワードの再利用を禁止するパスワード履歴の長さを設定してください。" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: ../../standalone/drakxtv:1 #, c-format -msgid "Something went wrong! - Is mkisofs installed?" -msgstr "何か失敗しました! - mkisofs はインストールされていますか?" +msgid "Now, you can run xawtv (under X Window!) !\n" +msgstr "xawtvをXウィンドウで実行できます。\n" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Etherboot ISO image is %s" -msgstr "Etherboot ISO イメージは %s" +msgid "Not enough swap space to fulfill installation, please add some" +msgstr "インストールするにはSwap領域が足りません。追加してください。" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#. -PO: example: lilo-graphic on /dev/hda1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "No floppy drive available!" -msgstr "有効なフロッピードライブがありません" +msgid "%s on %s" +msgstr "%s on %s" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: ../../help.pm:1 #, c-format -msgid "Floppy can be removed now" -msgstr "フロッピーを取り除いても大丈夫です" +msgid "" +"GNU/Linux manages time in GMT (Greenwich Mean Time) and translates it to\n" +"local time according to the time zone you selected. If the clock on your\n" +"motherboard is set to local time, you may deactivate this by unselecting\n" +"\"%s\", which will let GNU/Linux know that the system clock and the\n" +"hardware clock are in the same timezone. This is useful when the machine\n" +"also hosts another operating system like Windows.\n" +"\n" +"The \"%s\" option will automatically regulate the clock by connecting to a\n" +"remote time server on the Internet. For this feature to work, you must have\n" +"a working Internet connection. It is best to choose a time server located\n" +"near you. This option actually installs a time server that can used by\n" +"other machines on your local network as well." +msgstr "" +"Linuxは時間をGMT(グリニッジ標準時)で管理して、選択されたタイムゾーンを\n" +"もとに現地時間に変換します。%s の\n" +"選択を外せば、ハードウェアクロックとシステムクロックが同じ時間に\n" +"なるよう設定することができます。このマシンでWindowsのような\n" +"別のOSを動かしている場合は、そのように設定したほうが良いでしょう。\n" +"\n" +"%s オプションを選ぶと、インターネットのリモートタイム\n" +"サーバに接続して自動的に時間を合わせます。表示されるリストを見て\n" +"いちばん近いサーバを選んでください。この機能を使うにはインターネット接続が\n" +"必要です。このオプションを使うと、お使いのマシンが他のローカルマシンに対す" +"る\n" +"タイムサーバの働きを行うことができるようになります。" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Couldn't access the floppy!" -msgstr "フロッピーにアクセスできません!" +msgid "Which is your timezone?" +msgstr "タイムゾーンを選んでください。" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Please insert floppy disk:" -msgstr "フロッピーを挿入してください:" +msgid "Guinea" +msgstr "ギニア" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: ../../network/tools.pm:1 #, c-format -msgid "Write Config" -msgstr "設定書き込み" +msgid "The system is now connected to the Internet." +msgstr "システムはインターネットに接続しました。" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Dynamic IP Address Pool:" -msgstr "Dynamic IP Address Pool:" +msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands" +msgstr "サウスジョージア島とサウスサンドイッチ島" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: ../../standalone/drakxtv:1 #, c-format -msgid "" -"Most of these values were extracted\n" -"from your running system.\n" -"You can modify as needed." -msgstr "" -"これらのデータのほとんどは\n" -"お使いのシステムから抽出されています。\n" -"必要に応じて変更できます。" +msgid "Japan (broadcast)" +msgstr "日本(ブロードキャスト)" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "dhcpd Server Configuration" -msgstr "dhcpdサーバの設定" +msgid "Mozambique" +msgstr "モザンビーク" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "IP Range End:" -msgstr "IPレンジの最後:" +msgid "Icon" +msgstr "アイコン" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "IP Range Start:" -msgstr "IPレンジの最初:" +msgid "Please choose what you want to backup" +msgstr "バックアップするものを選んでください" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 #, c-format -msgid "Name Servers:" -msgstr "ネームサーバ:" +msgid "256 colors (8 bits)" +msgstr "256色 (8 bits)" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "Domain Name:" -msgstr "ドメイン名:" +msgid "Read-write" +msgstr "読み書き" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Broadcast Address:" -msgstr "Broadcastアドレス:" +msgid "Size: %s\n" +msgstr "サイズ: %s\n" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format -msgid "Subnet Mask:" -msgstr "サブネットマスク:" +msgid "Hostname: " +msgstr "ホスト名: " -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Routers:" -msgstr "ルータ:" +msgid "Chunk size %s\n" +msgstr "チャンクサイズ %s\n" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: ../../share/advertising/02-community.pl:1 #, c-format -msgid "Netmask:" -msgstr "ネットマスク:" +msgid "Build the future of Linux!" +msgstr "Linuxの未来を創ろう!" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Subnet:" -msgstr "サブネット:" +msgid "Local Printer" +msgstr "Local Printer" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "" -"Need to restart the Display Manager for full changes to take effect. \n" -"(service dm restart - at the console)" +" Copyright (C) 2001-2002 MandrakeSoft by DUPONT Sebastien <dupont_s\\@epita." +"fr>" msgstr "" -"全ての変更を有効にするにはディスプレイマネージャを再起動する必要が\n" -"あります。(service dm restart - at the console)" - -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format -msgid "dhcpd Config..." -msgstr "dhcpd 設定中..." +" Copyright (C) 2001-2002 MandrakeSoft by DUPONT Sebastien <dupont_s\\@epita." +"fr>" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: ../../standalone.pm:1 #, c-format -msgid "Delete Client" -msgstr "クライアントを削除" +msgid "[--file=myfile] [--word=myword] [--explain=regexp] [--alert]" +msgstr "[--file=myfile] [--word=myword] [--explain=regexp] [--alert]" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: ../../network/netconnect.pm:1 #, c-format -msgid "<-- Edit Client" -msgstr "<-- クライアントを編集" +msgid "ADSL connection" +msgstr "ADSL接続" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Add Client -->" -msgstr "クライアント追加 -->" +msgid "No configuration, please click Wizard or Advanced.\n" +msgstr "設定がありません。ウィザードか上級をクリックしてください\n" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: ../../standalone/drakautoinst:1 #, c-format -msgid "Allow Thin Clients" -msgstr "Thinクライアントを許可" +msgid "Error!" +msgstr "エラー" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: ../../network/netconnect.pm:1 #, c-format -msgid "Thin Client" -msgstr "Thinクライアント" +msgid "cable connection detected" +msgstr "ケーブル接続が検出されました" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "No net boot images created!" -msgstr "ネット用起動イメージが作られていません!" +msgid "Permission denied transferring %s to %s" +msgstr "%s を %s に転送する権限がありません" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "type: %s" -msgstr "タイプ: %s" +msgid "/_Report Bug" +msgstr "/バグ報告(_R)" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "<-- Del User" -msgstr "<-- ユーザ削除" +msgid "Resize" +msgstr "リサイズ" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Add User -->" -msgstr "ユーザ追加 -->" +msgid "Dominica" +msgstr "ドミニカ" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "" -"!!! Indicates the password in the system database is different than\n" -" the one in the Terminal Server database.\n" -"Delete/re-add the user to the Terminal Server to enable login." -msgstr "" -"!!! システムデータベースのパスワードとターミナルサーバデータベースの\n" -"パスワードが異なっています。\n" -"ログインするにはターミナルサーバにユーザを削除/再追加してください。" +msgid "Please enter the device name to use for backup" +msgstr "バックアップ用デバイスの名前を入力してください" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: ../../Xconfig/various.pm:1 #, c-format -msgid "Delete All NBIs" -msgstr "NBI すべて削除" +msgid "Resolution: %s\n" +msgstr "解像度: %s\n" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: ../../standalone/logdrake:1 #, c-format -msgid "<-- Delete" -msgstr "<-- 削除" +msgid "matching" +msgstr "一致するもの" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: ../../install2.pm:1 #, c-format -msgid "This will take a few minutes." -msgstr "これにはしばらくかかります。" +msgid "" +"Can't access kernel modules corresponding to your kernel (file %s is " +"missing), this generally means your boot floppy in not in sync with the " +"Installation medium (please create a newer boot floppy)" +msgstr "" +"カーネルに対応したカーネルモジュールにアクセスできません(ファイル%sがありませ" +"ん)。おそらく起動フロッピーがインストールメディアに対応していません(新しい起" +"動フロッピーを作成してください)。" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: ../../help.pm:1 #, c-format -msgid "Build All Kernels -->" -msgstr "全カーネル構築 -->" +msgid "" +"Please select the correct port. For example, the \"COM1\" port under\n" +"Windows is named \"ttyS0\" under GNU/Linux." +msgstr "" +"正しいポートを選んでください。たとえば、MS Windowsでの\n" +"COM1ポートは、Linuxでは ttyS0 という名前になります。" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 #, c-format -msgid "No NIC selected!" -msgstr "NICが選択されていません!" +msgid "The following packages are going to be removed" +msgstr "以下のパッケージが削除されます" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: ../../network/adsl.pm:1 ../../network/ethernet.pm:1 #, c-format -msgid "Build Single NIC -->" -msgstr "単一NICを構築 -->" +msgid "Connect to the Internet" +msgstr "インターネットに接続" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: ../../install_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "No kernel selected!" -msgstr "カーネルが一つも選ばれていません!" +msgid "Use existing partitions" +msgstr "既存のパーティションを使う" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "Build Whole Kernel -->" -msgstr "カーネル全体を構築 -->" +msgid "Canadian (Quebec)" +msgstr "カナダ(ケベック)" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: ../../Xconfig/various.pm:1 #, c-format -msgid "Boot ISO" -msgstr "起動 ISO" +msgid "Mouse device: %s\n" +msgstr "マウスデバイス: %s\n" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: ../../standalone/drakfont:1 #, c-format -msgid "Boot Floppy" -msgstr "起動フロッピー" +msgid "Reselect correct fonts" +msgstr "正しいフォントを再選択" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"drakTermServ Overview\n" -"\t\t\t \n" -" - Create Etherboot Enabled Boot Images:\n" -" \t\tTo boot a kernel via etherboot, a special kernel/initrdrd image " -"must be created.\n" -" \t\tmkinitrd-net does much of this work and drakTermServ is just a " -"graphical interface\n" -" \t\tto help manage/customize these images.\n" -"\n" -" - Maintain /etc/dhcpd.conf:\n" -" \t\tTo net boot clients, each client needs a dhcpd.conf entry, " -"assigning an IP address\n" -" \t\tand net boot images to the machine. drakTermServ helps create/" -"remove these entries.\n" -"\t\t\t\n" -" \t\t(PCI cards may omit the image - etherboot will request the " -"correct image. You should\n" -" \t\talso consider that when etherboot looks for the images, it " -"expects names like\n" -" \t\tboot-3c59x.nbi, rather than boot-3c59x.2.4.19-16mdk.nbi).\n" -"\t\t\t \n" -" \t\tA typical dhcpd.conf stanza to support a diskless client looks " -"like:\n" -" \t\t\n" -"\t\t\t\thost curly {\n" -"\t\t\t\t\thardware ethernet 00:20:af:2f:f7:9d;\n" -"\t\t\t\t\tfixed-address 192.168.192.3;\n" -"\t\t\t\t\t#type fat;\n" -"\t\t\t\t\tfilename \"i386/boot/boot-3c509.2.4.18-6mdk." -"nbi\";\n" -"\t\t\t\t}\n" -"\t\t\t\n" -"\t\t\tWhile you can use a pool of IP addresses, rather than setup a specific " -"entry for\n" -"\t\t\ta client machine, using a fixed address scheme facilitates using the " -"functionality\n" -"\t\t\tof client-specific configuration files that ClusterNFS provides.\n" -"\t\t\t\n" -"\t\t\tNote: The \"#type\" entry is only used by drakTermServ. Clients can " -"either be \"thin\"\n" -"\t\t\tor 'fat'. Thin clients run most software on the server via xdmcp, " -"while fat clients run most\n" -"\t\t\tsoftware on the client machine. A special inittab, /etc/inittab\\$\\" -"$IP=client_ip\\$\\$ is\n" -"\t\t\twritten for thin clients. System config files xdm-config, kdmrc, and " -"gdm.conf are modified\n" -"\t\t\tif thin clients are used, to enable xdmcp. Since there are security " -"issues in using xdmcp,\n" -"\t\t\thosts.deny and hosts.allow are modified to limit access to the local " -"subnet.\n" -"\t\t\t\n" -"\t\t\tNote: You must stop/start the server after adding or changing " -"clients.\n" -"\t\t\t\n" -" - Maintain /etc/exports:\n" -" \t\tClusternfs allows export of the root filesystem to diskless " -"clients. drakTermServ\n" -" \t\tsets up the correct entry to allow anonymous access to the root " -"filesystem from\n" -" \t\tdiskless clients.\n" +"Options Description:\n" "\n" -" \t\tA typical exports entry for clusternfs is:\n" -" \t\t\n" -" \t\t/ (ro,all_squash)\n" -" \t\t/home SUBNET/MASK(rw,root_squash)\n" -"\t\t\t\n" -"\t\t\tWith SUBNET/MASK being defined for your network.\n" -" \t\t\n" -" - Maintain /etc/shadow\\$\\$CLIENT\\$\\$:\n" -" \t\tFor users to be able to log into the system from a diskless " -"client, their entry in\n" -" \t\t/etc/shadow needs to be duplicated in /etc/shadow\\$\\$CLIENTS\\$" -"\\$. drakTermServ helps\n" -" \t\tin this respect by adding or removing system users from this " -"file.\n" -"\n" -" - Per client /etc/X11/XF86Config-4\\$\\$IP-ADDRESS\\$\\$:\n" -" \t\tThrough clusternfs, each diskless client can have it's own " -"unique configuration files\n" -" \t\ton the root filesystem of the server. In the future drakTermServ " -"will help create these\n" -" \t\tfiles.\n" -"\n" -" - Per client system configuration files:\n" -" \t\tThrough clusternfs, each diskless client can have it's own " -"unique configuration files\n" -" \t\ton the root filesystem of the server. In the future, " -"drakTermServ can help create files\n" -" \t\tsuch as /etc/modules.conf, /etc/sysconfig/mouse, /etc/sysconfig/" -"keyboard on a per-client\n" -" \t\tbasis.\n" -"\n" -" - /etc/xinetd.d/tftp:\n" -" \t\tdrakTermServ will configure this file to work in conjunction " -"with the images created by\n" -" \t\tmkinitrd-net, and the entries in /etc/dhcpd.conf, to serve up " -"the boot image to each\n" -" \t\tdiskless client.\n" +"Please be careful when you are using ftp backup, because only \n" +"backups that are already built are sent to the server.\n" +"So at the moment, you need to build the backup on your hard \n" +"drive before sending it to the server.\n" "\n" -" \t\tA typical tftp configuration file looks like:\n" -" \t\t\n" -" \t\tservice tftp\n" -" \t\t(\n" -" disable = no\n" -" socket_type = dgram\n" -" protocol = udp\n" -" wait = yes\n" -" user = root\n" -" server = /usr/sbin/in.tftpd\n" -" server_args = -s /var/lib/tftpboot\n" -" \t\t}\n" -" \t\t\n" -" \t\tThe changes here from the default installation are changing the " -"disable flag to\n" -" \t\t'no' and changing the directory path to /var/lib/tftpboot, where " -"mkinitrd-net\n" -" \t\tputs it's images.\n" +msgstr "" +"オプションの説明:\n" "\n" -" - Create etherboot floppies/CDs:\n" -" \t\tThe diskless client machines need either ROM images on the NIC, " -"or a boot floppy\n" -" \t\tor CD to initate the boot sequence. drakTermServ will help " -"generate these images,\n" -" \t\tbased on the NIC in the client machine.\n" -" \t\t\n" -" \t\tA basic example of creating a boot floppy for a 3Com 3c509 " -"manually:\n" -" \t\t\n" -" \t\tcat /usr/lib/etherboot/boot1a.bin \\\n" -" \t\t\t/usr/lib/etherboot/lzrom/3c509.lzrom > /dev/fd0\n" -" \n" +"ftpバックアップを使うときは注意してください。作成済みのバックアップだけが\n" +"サーバに送られます。したがってサーバに送る前に、まずハードドライブ上に\n" +"バックアップを作成しておく必要があります。\n" "\n" -msgstr "" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: ../../help.pm:1 #, c-format msgid "" +"Options\n" "\n" -"\n" -" Thanks:\n" -"\t- LTSP Project http://www.ltsp.org\n" -"\t- Michael Brown <mbrown\\@fensystems.co.uk>\n" -"\n" +" Here you can choose whether you want to have your machine automatically\n" +"switch to a graphical interface at boot. Obviously, you want to check\n" +"\"%s\" if your machine is to act as a server, or if you were not successful\n" +"in getting the display configured." msgstr "" +"オプション\n" "\n" -"\n" -" 感謝:\n" -"\t- LTSP Project http://www.ltsp.org\n" -"\t- Michael Brown <mbrown\\@fensystems.co.uk>\n" -"\n" +"起動時にグラフィカルインタフェースに切り替えるかを選択します。\n" +"サーバとしてお使いになる場合は %s を選択なさるでしょう。ディスプレイを\n" +"うまく設定できなかった場合も同様です。" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: ../../network/netconnect.pm:1 #, c-format -msgid "" -"\n" -" Copyright (C) 2002 by MandrakeSoft \n" -"\tStew Benedict sbenedict\\@mandrakesoft.com\n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -" Copyright (C) 2002 by MandrakeSoft \n" -"\tStew Benedict sbenedict\\@mandrakesoft.com\n" -"\n" +msgid "We are now going to configure the %s connection." +msgstr "%s 接続を設定します。" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: ../../share/advertising/13-mdkexpert_corporate.pl:1 #, c-format -msgid "Add/Del Clients" -msgstr "クライアント追加/削除" +msgid "MandrakeExpert Corporate" +msgstr "MandrakeExpert Corporate" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: ../../standalone.pm:1 #, c-format -msgid "Add/Del Users" -msgstr "ユーザを追加/削除" +msgid "" +" [everything]\n" +" XFdrake [--noauto] monitor\n" +" XFdrake resolution" +msgstr "" +" [everything]\n" +" XFdrake [--noauto] monitor\n" +" XFdrake resolution" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Write protection" +msgstr "プリンタを自動的に検出する" + +#: ../../standalone/drakfont:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "You've not selected any font" +msgstr "フォントが見つかりません。\n" + +#: ../../steps.pm:1 #, c-format -msgid "Net Boot Images" -msgstr "ネットブートイメージ" +msgid "Language" +msgstr "言語を選択" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Etherboot Floppy/ISO" -msgstr "Etherboot Floppy/ISO" +msgid "Printer model selection" +msgstr "プリンタの機種を選ぶ" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Stop Server" -msgstr "サーバ停止" +msgid "" +"After changing type of partition %s, all data on this partition will be lost" +msgstr "" +"パーティションの種類を %s に変更すると、このパーティションの全てのデータが失" +"われます" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: ../../common.pm:1 #, c-format -msgid "Start Server" -msgstr "サーバ起動" +msgid "%d seconds" +msgstr "%d 秒" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../standalone/drakautoinst:1 #, c-format -msgid "Disable Server" -msgstr "サーバを無効に" +msgid "Insert a blank floppy in drive %s" +msgstr "空のフロッピーをドライブ %s に入れてください" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Enable Server" -msgstr "サーバを有効に" +msgid "A valid URI must be entered!" +msgstr "有効なURIを入力してください" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: ../../network/isdn.pm:1 #, c-format -msgid "Mandrake Terminal Server Configuration" -msgstr "Mandrakeターミナルサーバ設定" +msgid "Found \"%s\" interface do you want to use it ?" +msgstr "%s インタフェースが見つかりました。使用しますか?" -#: ../../standalone/drakautoinst:1 +#: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format -msgid "Remove the last item" -msgstr "最後のアイテムを削除" +msgid "Re-configure interface and DHCP server" +msgstr "インタフェースとDHCPサーバを再設定" -#: ../../standalone/drakautoinst:1 +#: ../../harddrake/sound.pm:1 #, c-format -msgid "Add an item" -msgstr "アイテム追加" +msgid "Sound configuration" +msgstr "サウンドの設定" -#: ../../standalone/drakautoinst:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Auto Install" -msgstr "自動インストール" +msgid "Photo test page" +msgstr "写真" -#: ../../standalone/drakautoinst:1 +#: ../../help.pm:1 ../../install_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "" -"The floppy has been successfully generated.\n" -"You may now replay your installation." -msgstr "" -"フロッピーが正しく作られました。\n" -"これでインストールが再現できます。" +msgid "Custom disk partitioning" +msgstr "パーティションを手動で設定" -#: ../../standalone/drakautoinst:1 ../../standalone/drakgw:1 -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Congratulations!" -msgstr "おめでとうございます!" +msgid "Enter Printer Name and Comments" +msgstr "プリンタ名とコメントを入力" -#: ../../standalone/drakautoinst:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" +"The following printers\n" "\n" -"Welcome.\n" -"\n" -"The parameters of the auto-install are available in the sections on the left" +"%s%s\n" +"are directly connected to your system" msgstr "" +"下記のプリンタ\n" "\n" -"いらっしゃいませ??\n" -"\n" -"自動インストールのパラメータが左に表示されています" +"%s%s\n" +"はシステムに直接接続しています" -#: ../../standalone/drakautoinst:1 +#: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format -msgid "Creating auto install floppy" -msgstr "自動インストールフロッピーの作成" +msgid "type: %s" +msgstr "種類: %s" -#: ../../standalone/drakautoinst:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "manual" -msgstr "マニュアル" +msgid "Slovakian (QWERTY)" +msgstr "スロバキア(QWERTY)" -#: ../../standalone/drakautoinst:1 +#: ../../standalone/draksound:1 #, c-format -msgid "" -"Please choose for each step whether it will replay like your install, or it " -"will be manual" -msgstr "" -"各ステップで、あなたのインストールと同じにするか、手動設定するかを選びます。" +msgid "No Sound Card detected!" +msgstr "サウンドカードが検出されませんでした" -#: ../../standalone/drakautoinst:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../standalone/mousedrake:1 #, c-format -msgid "Automatic Steps Configuration" -msgstr "起動ステップ設定" +msgid "Mouse Port" +msgstr "マウスのポート" -#: ../../standalone/drakautoinst:1 +#: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format -msgid "replay" -msgstr "リプレイ" +msgid "" +"Need to restart the Display Manager for full changes to take effect. \n" +"(service dm restart - at the console)" +msgstr "" +"全ての変更を有効にするにはディスプレイマネージャを再起動してください。\n" +"(service dm restart - at the console)" -#: ../../standalone/drakautoinst:1 +#: ../../standalone/logdrake:1 +#, c-format +msgid "Ftp Server" +msgstr "ftpサーバ" + +#: ../../security/help.pm:1 #, c-format msgid "" -"You are about to configure an Auto Install floppy. This feature is somewhat " -"dangerous and must be used circumspectly.\n" -"\n" -"With that feature, you will be able to replay the installation you've " -"performed on this computer, being interactively prompted for some steps, in " -"order to change their values.\n" -"\n" -"For maximum safety, the partitioning and formatting will never be performed " -"automatically, whatever you chose during the install of this computer.\n" +"Arguments: (arg)\n" "\n" -"Do you want to continue?" +"Enable/Disable msec hourly security check." msgstr "" -"これから自動インストールフロッピーを設定します。この機能はいささか危険なので" -"慎重に使ってください。\n" -"\n" -"この機能では、このコンピュータでやったインストールを別のマシンで再現できま" -"す。ただしときどきプロンプトが出て、値が変更できます。\n" -"\n" -"いちばん安全にやるには、パーティション切りとフォーマットは自動化してはいけま" -"せん。どんなパーティション方式にした場合でもそうです。\n" +"引数: (arg)\n" "\n" -"続けますか?" +"時間ごとのmsecセキュリティチェックを許可/停止する。" -#: ../../standalone/drakautoinst:1 -#, c-format -msgid "Auto Install Configurator" -msgstr "自動インストール設定" +#: ../../standalone/drakfont:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s fonts conversion" +msgstr "pfmフォントを変換" -#: ../../standalone/drakautoinst:1 -#, c-format -msgid "I can't find needed image file `%s'." -msgstr "必要な画像ファイル %s が見つかりません。" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "the type of bus on which the mouse is connected" +msgstr "マウスが接続されているバスのタイプ" -#: ../../standalone/drakautoinst:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Error!" -msgstr "エラー!" +msgid "Uganda" +msgstr "ウガンダ" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../security/help.pm:1 #, c-format msgid "" +"Arguments: (size)\n" "\n" -"Restore Backup Problems:\n" -"\n" -"During the restore step, Drakbackup will verify all your\n" -"backup files before restoring them.\n" -"Before the restore, Drakbackup will remove \n" -"your original directory, and you will loose all your \n" -"data. It is important to be careful and not modify the \n" -"backup data files by hand.\n" +"Set shell commands history size. A value of -1 means unlimited." msgstr "" +"引数: (size)\n" "\n" -"バックアップ復元の問題:\n" -"\n" -"復元ステップ中に、Drakbackup は復元に先立ってすべての\n" -"バックアップファイルをチェックします。\n" -"復元を始める前に、Drakbackup は今のディレクトリを削除\n" -"するので、いまのデータは全部消えます。ですから、バック\n" -"アップデータのファイルは手で改変しないほうが賢明です。\n" +"シェルコマンドの履歴サイズを設定してください。-1にすると無制限です。" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format +#: ../../help.pm:1 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"options description:\n" +"As a review, DrakX will present a summary of information it has about your\n" +"system. Depending on your installed hardware, you may have some or all of\n" +"the following entries. Each entry is made up of the configuration item to\n" +"be configured, followed by a quick summary of the current configuration.\n" +"Click on the corresponding \"%s\" button to change that.\n" "\n" -"Please be careful when you are using ftp backup, because only \n" -"backups that are already built are sent to the server.\n" -"So at the moment, you need to build the backup on your hard \n" -"drive before sending it to the server.\n" +" * \"%s\": check the current keyboard map configuration and change that if\n" +"necessary.\n" "\n" -msgstr "" -"オプション説明:\n" +" * \"%s\": check the current country selection. If you are not in this\n" +"country, click on the \"%s\" button and choose another one. If your country\n" +"is not in the first list shown, click the \"%s\" button to get the complete\n" +"country list.\n" "\n" -"ftp バックアップを使うときは注意しましょう。サーバに送られる\n" -"のは構築済みのバックアップだけです。したがって、サーバに送る\n" -"前に、まずハードドライブ上にバックアップ構築が必要になります。\n" +" * \"%s\": By default, DrakX deduces your time zone based on the country\n" +"you have chosen. You can click on the \"%s\" button here if this is not\n" +"correct.\n" "\n" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Description:\n" +" * \"%s\": check the current mouse configuration and click on the button to\n" +"change it if necessary.\n" "\n" -" Drakbackup is used to backup your system.\n" -" During the configuration you can select: \n" -"\t- System files, \n" -"\t- Users files, \n" -"\t- Other files.\n" -"\tor All your system ... and Other (like Windows Partitions)\n" +" * \"%s\": clicking on the \"%s\" button will open the printer\n" +"configuration wizard. Consult the corresponding chapter of the ``Starter\n" +"Guide'' for more information on how to setup a new printer. The interface\n" +"presented there is similar to the one used during installation.\n" "\n" -" Drakbackup allows you to backup your system on:\n" -"\t- Harddrive.\n" -"\t- NFS.\n" -"\t- CDROM (CDRW), DVDROM (with autoboot, rescue and autoinstall.).\n" -"\t- FTP.\n" -"\t- Rsync.\n" -"\t- Webdav.\n" -"\t- Tape.\n" +" * \"%s\": if a sound card is detected on your system, it is displayed\n" +"here. If you notice the sound card displayed is not the one that is\n" +"actually present on your system, you can click on the button and choose\n" +"another driver.\n" "\n" -" Drakbackup allows you to restore your system to\n" -" a user selected directory.\n" +" * \"%s\": by default, DrakX configures your graphical interface in\n" +"\"800x600\" or \"1024x768\" resolution. If that does not suit you, click on\n" +"\"%s\" to reconfigure your graphical interface.\n" "\n" -" Per default all backups will be stored on your\n" -" /var/lib/drakbackup directory\n" +" * \"%s\": if a TV card is detected on your system, it is displayed here.\n" +"If you have a TV card and it is not detected, click on \"%s\" to try to\n" +"configure it manually.\n" "\n" -" Configuration file:\n" -"\t/etc/drakconf/drakbackup/drakbackup.conf\n" +" * \"%s\": if an ISDN card is detected on your system, it will be displayed\n" +"here. You can click on \"%s\" to change the parameters associated with the\n" +"card.\n" "\n" -"Restore Step:\n" -" \n" -" During the restore step, DrakBackup will remove \n" -" your original directory and verify that all \n" -" backup files are not corrupted. It is recommended \n" -" you do a last backup before restoring.\n" +" * \"%s\": If you want to configure your Internet or local network access\n" +"now.\n" +"\n" +" * \"%s\": this entry allows you to redefine the security level as set in a\n" +"previous step ().\n" "\n" +" * \"%s\": if you plan to connect your machine to the Internet, it's a good\n" +"idea to protect yourself from intrusions by setting up a firewall. Consult\n" +"the corresponding section of the ``Starter Guide'' for details about\n" +"firewall settings.\n" "\n" +" * \"%s\": if you wish to change your bootloader configuration, click that\n" +"button. This should be reserved to advanced users.\n" +"\n" +" * \"%s\": here you'll be able to fine control which services will be run\n" +"on your machine. If you plan to use this machine as a server it's a good\n" +"idea to review this setup." msgstr "" -"説明:\n" +"DrakXはお使いのシステムの情報を提供します。ご使用のハードウェアの構成にも\n" +"よりますが、下記の一部もしくは全てについて情報を得ることができます。\n" +"それぞれの項目には簡単な説明が表示され、アイテム別に設定を行うことが\n" +"できます。設定を変更するには %s ボタンをクリックしてください。\n" "\n" -" Drakbackup はシステムのバックアップに使います。\n" -" 設定に応じて、バックアップファイルが選べます: \n" -"\t- システムファイル\n" -"\t- ユーザファイル\n" -"\t- その他ファイル\n" -"\tあるいは全システムや、その他システム(ウィンドウズ\n" -"\tパーティション)もバックアップできます。\n" +" * \"%s\": check the current keyboard map configuration and change that if\n" +"necessary.\n" "\n" -" Drakbackup では、以下のメディアにバックアップができます:\n" -"\t- ハードドライブ.\n" -"\t- NFS.\n" -"\t- CDROM (CDRW), DVDROM (autoboot, レスキュー、自動インストールも可).\n" -"\t- FTP.\n" -"\t- Rsync.\n" -"\t- Webdav.\n" -"\t- テープ\n" +" * \"%s\": check the current country selection. If you are not in this\n" +"country, click on the \"%s\" button and choose another one. If your country\n" +"is not in the first list shown, click the \"%s\" button to get the complete\n" +"country list.\n" "\n" -" Drakbackup では、他のディレクトリを選んでそこに\n" -" システムを復元できます。\n" +" * \"%s\": By default, DrakX deduces your time zone based on the country\n" +"you have chosen. You can click on the \"%s\" button here if this is not\n" +"correct.\n" "\n" -" デフォルトではすべてのバックアップは\n" -" /var/lib/drakbackup ディレクトリに保存されます。\n" +" * \"%s\": check the current mouse configuration and click on the button to\n" +"change it if necessary.\n" "\n" -" 設定ファイル:\n" -"\t/etc/drakconf/drakbackup/drakbackup.conf\n" +" * \"%s\": clicking on the \"%s\" button will open the printer\n" +"configuration wizard. Consult the corresponding chapter of the ``Starter\n" +"Guide'' for more information on how to setup a new printer. The interface\n" +"presented there is similar to the one used during installation.\n" +"\n" +" * \"%s\": if a sound card is detected on your system, it is displayed\n" +"here. If you notice the sound card displayed is not the one that is\n" +"actually present on your system, you can click on the button and choose\n" +"another driver.\n" "\n" +" * \"%s\": by default, DrakX configures your graphical interface in\n" +"\"800x600\" or \"1024x768\" resolution. If that does not suit you, click on\n" +"\"%s\" to reconfigure your graphical interface.\n" "\n" -"復元のやり方:\n" -" \n" -" 復元ステップでは DrakBackup はもとのディレクトリを\n" -" 削除して、すべてのバックアップファイルが完全かどうか\n" -" 確かめます。復元する前に、その時点のシステムをバック\n" -" アップしておきましょう。\n" +" * \"%s\": if a TV card is detected on your system, it is displayed here.\n" +"If you have a TV card and it is not detected, click on \"%s\" to try to\n" +"configure it manually.\n" "\n" +" * \"%s\": if an ISDN card is detected on your system, it will be displayed\n" +"here. You can click on \"%s\" to change the parameters associated with the\n" +"card.\n" "\n" +" * \"%s\": If you want to configure your Internet or local network access\n" +"now.\n" +"\n" +" * \"%s\": this entry allows you to redefine the security level as set in a\n" +"previous step ().\n" +"\n" +" * \"%s\": if you plan to connect your machine to the Internet, it's a good\n" +"idea to protect yourself from intrusions by setting up a firewall. Consult\n" +"the corresponding section of the ``Starter Guide'' for details about\n" +"firewall settings.\n" +"\n" +" * \"%s\": if you wish to change your bootloader configuration, click that\n" +"button. This should be reserved to advanced users.\n" +"\n" +" * \"%s\": here you'll be able to fine control which services will be run\n" +"on your machine. If you plan to use this machine as a server it's a good\n" +"idea to review this setup." -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Comoros" +msgstr "コモロ" + +#: ../../network/netconnect.pm:1 #, c-format msgid "" -" updates 2002 MandrakeSoft by Stew Benedict <sbenedict\\@mandrakesoft.com>" +"\n" +"\n" +"\n" +"We are now going to configure the %s connection.\n" +"\n" +"\n" +"Press OK to continue." msgstr "" -" updates 2002 MandrakeSoft by Stew Benedict <sbenedict\\@mandrakesoft.com>" +"\n" +"\n" +"\n" +"%s 接続を設定します。\n" +"\n" +"\n" +"OKを押すと続けます。" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../standalone/drakboot:1 +#, c-format +msgid "Yaboot mode" +msgstr "Yabootモード" + +#: ../../standalone/drakxtv:1 #, c-format +msgid "USA (cable)" +msgstr "アメリカ(ケーブル)" + +#: ../../standalone/drakboot:1 +#, fuzzy, c-format msgid "" -" Copyright (C) 2001-2002 MandrakeSoft by DUPONT Sebastien <dupont_s\\@epita." -"fr>" +"Can't relaunch LiLo!\n" +"Launch \"lilo\" as root in command line to complete LiLo theme installation." msgstr "" -" Copyright (C) 2001-2002 MandrakeSoft by DUPONT Sebastien <dupont_s\\@epita." -"fr>" +"LILOを再実行できません。\n" +"rootで lilo を実行して、LILOのテーマをインストールしてください。" + +#: ../../mouse.pm:1 +#, c-format +msgid "Generic 3 Button Mouse" +msgstr "汎用の3ボタンマウス" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format +msgid "Select another media to restore from" +msgstr "別の復元するメディアを選んでください" + +#: ../../standalone/drakbug:1 +#, c-format +msgid "Software Manager" +msgstr "RPMマネージャ" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"restore description:\n" +"Restore Description:\n" " \n" "Only the most recent date will be used, because with incremental \n" "backups it is necessary to restore one by one each older backup.\n" @@ -14017,5012 +13467,5691 @@ msgid "" "\n" " - Incremental Backups:\n" "\n" -"\tThe incremental backup is the most powerful \n" -"\toption to use. This option allows you to \n" -"\tbackup all of your data the first time, and \n" -"\tonly the changed data after.\n" -"\tSo you will be able, during the restore\n" -"\tstep, to restore your data from a specified\n" -"\tdate.\n" -"\tIf you have not selected this option all\n" -"\told backups are deleted before each backup. \n" -"\n" +"\tThe incremental backup is the most powerful option for \n" +"\tbackup. This option allows you to backup all your data \n" +"\tthe first time, and only the changed data afterward.\n" +"\tThen you will be able, during the restore step, to restore \n" +"\tyour data from a specified date. If you have not selected \n" +"\tthis option all old backups are deleted before each backup. \n" "\n" +" - Differential Backups:\n" +" \n" +"\tThe differential backup, rather than comparing changes in the\n" +"\tdata to the previous incremental backup, always compares the\n" +"\tdata to the initial base backup. This method allows one to\n" +"\trestore the base and then the differential from a certain date.\n" "\n" msgstr "" "復元の説明:\n" " \n" -"使われるのは最新データだけです。インクリメンタルバックアップでは\n" -"新しいものから順に一つづつ復元しなければならないからです。\n" +"最も新しい日付だけが使われます。差分バックアップでは\n" +"古いバックアップから順に復元しなければならないからです。\n" "\n" -"したがって、特定ユーザを復元したくなければ、その人のチェック\n" -"ボックスをすべてはずしてください。\n" +"復元しないユーザがある場合は、そのユーザのチェックボックスを\n" +"すべて外してください。\n" "\n" -"さもないとこの中の一つしかえらべません\n" +"もしくは1つだけを選んでください。\n" "\n" -" - インクリメンタルバックアップ:\n" +" - 差分バックアップ:\n" "\n" -"\tこれはバックアップ最強のオプションです。\n" +"\t差分バックアップは最も強力なオプションです。\n" "\t最初のバックアップでは全データがバックアップされ、\n" "\tその後のバックアップでは変更されたものだけが\n" "\t保存されます。\n" -"\tそして復元するときには、指定日時のデータが復元\n" +"\t復元するときは指定日時のデータを復元することが\n" "\tできます。\n" "\tこのオプションを選ばないと、古いバックアップは\n" -"\t毎回削除されます。 \n" +"\tバックアップごとに削除されます。 \n" "\n" "\n" "\n" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../interactive/stdio.pm:1 #, c-format -msgid "" -"options description:\n" -"\n" -" - Backup system files:\n" -" \n" -"\tThis option allows you to backup your /etc directory,\n" -"\twhich contains all configuration files. Please be\n" -"\tcareful during the restore step to not overwrite:\n" -"\t\t/etc/passwd \n" -"\t\t/etc/group \n" -"\t\t/etc/fstab\n" -"\n" -" - Backup User files: \n" -"\n" -"\tThis option allows you select all users that you want \n" -"\tto backup.\n" -"\tTo preserve disk space, it is recommended that you \n" -"\tdo not include the web browser's cache.\n" -"\n" -" - Backup Other files: \n" -"\n" -"\tThis option allows you to add more data to save.\n" -"\tWith the other backup it's not possible at the \n" -"\tmoment to select incremental backup.\t\t\n" -" \n" -" - Incremental Backups:\n" -"\n" -"\tThe incremental backup is the most powerful \n" -"\toption for backup. This option allows you \n" -"\tto backup all your data the first time, and \n" -"\tonly the changed data afterward.\n" -"\tThen you will be able, during the restore\n" -"\tstep, to restore your data from a specified\n" -"\tdate.\n" -"\tIf you have not selected this option all\n" -"\told backups are deleted before each backup. \n" -"\n" -"\n" -msgstr "" -"オプションの説明:\n" -"\n" -" - システムファイルのバックアップ:\n" -" \n" -"\tこのオプションは、設定ファイルが保存されている\n" -"\t /etc ディレクトリをバックアップします。復元時には\n" -"\t以下のファイルを上書きしないように注意してください:\n" -"\t\t/etc/passwd \n" -"\t\t/etc/group \n" -"\t\t/etc/fstab\n" -"\n" -" - ユーザファイルのバックアップ: \n" -"\n" -"\tこのオプションは、バックアップしたいユーザを選びます。\n" -"\tディスク節約のため、ウェブブラウザのキャッシュは含めない\n" -"\tようにしましょう。\n" -"\n" -" - その他ファイルをバックアップ: \n" -"\n" -"\t保存したいデータをさらに追加するオプションです。\n" -"\tこれを選ぶと、インクリメンタルバックアップは\n" -"\t選べません。\t\t\n" -" \n" -" - インクリメンタルバックアップ:\n" -"\n" -"\tこれはバックアップ最強のオプションです。\n" -"\t最初のバックアップでは全データがバックアップされ、\n" -"\tその後のバックアップでは変更されたものだけが\n" -"\t保存されます。\n" -"\tそして復元するときには、指定日時のデータが復元\n" -"\tできます。\n" -"\tこのオプションを選ばないと、古いバックアップは\n" -"\t毎回削除されます。 \n" -"\n" -"\n" +msgid "Re-submit" +msgstr "再登録" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "" -"\n" -" Some errors during sendmail are caused by \n" -" a bad configuration of postfix. To solve it you have to\n" -" set myhostname or mydomain in /etc/postfix/main.cf\n" -"\n" +msgid "CD in place - continue." +msgstr "CDを入れる - 継続" + +#: ../../common.pm:1 +#, c-format +msgid "KB" +msgstr "KB" + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Network & Internet" msgstr "" -"\n" -" メール送信中の一部のエラーは、postfixの設定が\n" -" まちがっているせいです。これを直すには、\n" -" /etc/postfix/main.cfの myhostname か mydomain を設定します。\n" -"\n" +"ネットワークと\n" +"インターネット" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"options description:\n" -"\n" -" In this step Drakbackup allow you to change:\n" -"\n" -" - The compression mode:\n" -" \n" -" If you check bzip2 compression, you will compress\n" -" your data better than gzip (about 2-10 %%).\n" -" This option is not checked by default because\n" -" this compression mode needs more time (about 1000%% more).\n" -" \n" -" - The update mode:\n" -"\n" -" This option will update your backup, but this\n" -" option is not really useful because you need to\n" -" decompress your backup before you can update it.\n" -" \n" -" - the .backupignore mode:\n" -"\n" -" Like with cvs, Drakbackup will ignore all references\n" -" included in .backupignore files in each directories.\n" -" ex: \n" -" #> cat .backupignore\n" -" *.o\n" -" *~\n" -" ...\n" -" \n" -"\n" -msgstr "" -"オプションの説明:\n" -"\n" -" このステップでは、Drakbackup で以下が変更できます:\n" -"\n" -" - 圧縮モード:\n" -" \n" -" bzip2 圧縮を選べば、圧縮率は gzip より高く\n" -" なります ( 2-10 %ほど改善).\n" -" デフォルトでは無効にしてあります。圧縮にかかる\n" -" 時間が増えるからです ( 10倍程度).\n" -" \n" -" - 更新モード:\n" -"\n" -" このオプションはバックアップを更新してくれますが、\n" -" 実はあまり役にたちません。更新するときバックアップを\n" -" わざわざ展開しないとダメだからです。\n" -" \n" -" - .backupignore (バックアップ無視)モード:\n" -"\n" -" cvs と同じように、Drakbackup は 各ディレクトリの\n" -" .backupignore ファイルに記述されたものを無視します。\n" -" 例: \n" -" /*> cat .backupignore*/\n" -" *.o\n" -" *~\n" -" ...\n" -" \n" -"\n" +msgid "Lithuanian \"phonetic\" QWERTY" +msgstr "リトアニア(発音)" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format -msgid "Drakbackup" -msgstr "Drakbackup" +msgid "Net Boot Images" +msgstr "ネット用起動イメージ" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format -msgid "Restore" -msgstr "復元" +msgid "Sharing of local scanners" +msgstr "ローカルスキャナの共有" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../Xconfig/monitor.pm:1 #, c-format -msgid "Backup Now" -msgstr "今すぐパックアップ" +msgid "Plug'n Play probing failed. Please select the correct monitor" +msgstr "プラグ&プレイの検出に失敗。手動でモニタを選んでください" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../services.pm:1 #, c-format -msgid "Advanced Configuration" -msgstr "上級設定" +msgid "Services and deamons" +msgstr "サービスとデーモン" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Wizard Configuration" -msgstr "ウィザード設定" +msgid "Remote host name missing!" +msgstr "リモートホストの名前がありません" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../fsedit.pm:1 #, c-format -msgid "View Backup Configuration." -msgstr "バックアップ設定を見る" +msgid "with /usr" +msgstr "/usr で" +#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Backup Now from configuration file" -msgstr "設定ファイルから今すぐバックアップ" +msgid "Network" +msgstr "ネットワーク" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Drakbackup Configuration" -msgstr "Drakbackup 設定" +msgid "Auto-detect printers connected to machines running Microsoft Windows" +msgstr "Windowsマシンに接続しているプリンタを自動的に検出する" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "Total Progress" -msgstr "全体の進行状況" +msgid "This password is too simple" +msgstr "パスワードが簡単すぎます" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "Sending files..." -msgstr "ファイル送信中..." +msgid "Slovakian (QWERTZ)" +msgstr "スロバキア(QWERTZ)" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../share/advertising/06-development.pl:1 #, c-format -msgid "files sending by FTP" -msgstr "FTPでファイル送信中" +msgid "" +"To modify and to create in different languages such as Perl, Python, C and C+" +"+ has never been so easy thanks to GNU gcc 3 and the best Open Source " +"development environments." +msgstr "" +"Perl, Python, C, C++のような複数の言語で変更/作成することができます。GNU gcc " +"3とベストなオープンソース開発環境に感謝。" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Backup other files" -msgstr "その他ファイルをバックアップ" +msgid "Truly minimal install (especially no urpmi)" +msgstr "最小限のインストール(urpmiすらありません)" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Backup user files" -msgstr "ユーザファイルをバックアップ" +msgid "" +" Transfer \n" +"Now" +msgstr "" +"今すぐ\n" +"転送" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Backup system files" -msgstr "システムファイルをバックアップ" +msgid "Use daemon" +msgstr "デーモンを使う" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../network/modem.pm:1 +#: ../../standalone/drakconnect:1 ../../standalone/logdrake:1 #, c-format -msgid "Under Devel ... please wait." -msgstr "まだ開発中...待っててください。" +msgid "Authentication" +msgstr "認証" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Add this printer to Star Office/OpenOffice.org/GIMP" +msgstr "このプリンタを Star Office/OpenOffice.org/GIMP に追加" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Additional CUPS servers: " +msgstr "追加のCUPSサーバ: " + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" -"No configuration file found \n" -"please click Wizard or Advanced." +"Choose one of the auto-detected printers from the list or enter the hostname " +"or IP and the optional port number (default is 9100) in the input fields." msgstr "" -"設定ファイルが見つかりません\n" -"ウィザードか上級をクリックしてください。" +"自動的に検出されたプリンタをリストから選ぶか、入力項目にホスト名かIPと、オプ" +"ションでポート番号(デフォルトは9100)を入力する。" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Please select data to backup..." -msgstr "バックアップするデータを選んでください..." +msgid "Where do you want to mount %s?" +msgstr "%s をどこにマウントしますか?" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Please select media for backup..." -msgstr "バックアップ用メディアを選んでください。" +msgid "Restore Via Network" +msgstr "ネットワークから復元" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Please select data to restore..." -msgstr "復元データを選んでください。" +msgid "Algeria" +msgstr "アルジェリア" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "The following packages need to be installed:\n" -msgstr "以下のパッケージがインストールされます:\n" +msgid "Initrd-size" +msgstr "Initrdサイズ" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../help.pm:1 #, c-format msgid "" -"Error during sending file via FTP.\n" -" Please correct your FTP configuration." +"In the case that different servers are available for your card, with or\n" +"without 3D acceleration, you are then asked to choose the server that best\n" +"suits your needs." msgstr "" -"FTPでのファイル転送中にエラー.\n" -"FTP 設定をなおしてください." +"ビデオカード用のサーバが数種類ある場合(3Dアクセラレーションの\n" +"有効/無効など)は必要に合ったサーバを選んでください。" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "" -"Error during sendmail.\n" -" Your report mail was not sent.\n" -" Please configure sendmail" -msgstr "" -"メール送信エラー\n" -" 報告メールは送信できません\n" -" sendmailを設定してください" +msgid "\tBackups use tar and gzip\n" +msgstr "\tバックアップでtarとgzipを使う\n" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../Xconfig/card.pm:1 #, c-format -msgid "Next" -msgstr "次" +msgid "2 MB" +msgstr "2 MB" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../standalone.pm:1 #, c-format -msgid "Previous" -msgstr "もどる" +msgid "" +"[OPTION]...\n" +" --no-confirmation don't ask first confirmation question in " +"MandrakeUpdate mode\n" +" --no-verify-rpm don't verify packages signatures\n" +" --changelog-first display changelog before filelist in the " +"description window\n" +" --merge-all-rpmnew propose to merge all .rpmnew/.rpmsave files found" +msgstr "" +"[OPTION]..\n" +" --no-confirmation don't ask first confirmation question in " +"MandrakeUpdate mode\n" +" --no-verify-rpm don't verify packages signatures\n" +" --changelog-first display changelog before filelist in the " +"description window\n" +" --merge-all-rpmnew propose to merge all .rpmnew/.rpmsave files found" -#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/drakperm:1 -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Save" -msgstr "保存" +msgid "Setting Default Printer..." +msgstr "デフォルトのプリンタを設定中.." -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format -msgid "Build Backup" -msgstr "バックアップ構築" +msgid "Interface %s (using module %s)" +msgstr "インタフェース %s(モジュール %s を使用)" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 #, c-format -msgid "Restore Progress" -msgstr "復元進行中" +msgid "Name: %s\n" +msgstr "名前: %s\n" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../standalone/draksplash:1 #, c-format -msgid "Restore From Catalog" -msgstr "カタログから復元" +msgid "Generating preview ..." +msgstr "プレビューを生成中.." -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../network/network.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz " +"frequency), or add enough '0' (zeroes)." +msgstr "" +"単位は k, M, G で入力してください(2.46 GHzの場合は 2.46G)。もしくは0(ゼロ)で" +"桁を増やしてください。" + +#: ../../mouse.pm:1 #, c-format -msgid "Browse to new restore repository." -msgstr "新しい復元repositoryを見る" +msgid "serial" +msgstr "シリアル" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../harddrake/data.pm:1 #, c-format -msgid "CD in place - continue." -msgstr "CDがセット- 続ける" +msgid "DVD-ROM" +msgstr "DVD-ROM" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../keyboard.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Georgian (\"Latin\" layout)" +msgstr "グルジア(ラテン)" + +#: ../../share/advertising/09-mdksecure.pl:1 #, c-format -msgid "Custom Restore" -msgstr "カスタム復元" +msgid "Get the best items with Mandrake Linux Strategic partners" +msgstr "Mandrake Linuxの戦略提携企業で優れた製品をお求めください" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../modules/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Restore all backups" -msgstr "全バックアップの復元" +msgid "" +"You may now provide options to module %s.\n" +"Note that any address should be entered with the prefix 0x like '0x123'" +msgstr "" +"モジュール %s のオプションを指定してください。\n" +"注意: アドレスはすべて頭に 0x をつけて入力すること。例: '0x123'" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../share/advertising/04-configuration.pl:1 #, c-format -msgid "Restore Failed..." -msgstr "復元失敗..." +msgid "" +"Mandrake Linux 9.1 provides you with the Mandrake Control Center, a powerful " +"tool to fully adapt your computer to the use you make of it. Configure and " +"customize elements such as the security level, the peripherals (screen, " +"mouse, keyboard...), the Internet connection and much more!" +msgstr "" +"Mandrake Linux 9.1にはMandrakeコントロールセンタがあります。これは用途に合わ" +"せてコンピュータを設定する強力なツールです。セキュリティ水準や周辺機器(画面," +"マウス,キーボードなど)、インターネットなどを設定することができます。" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Files Restored..." -msgstr "復元されたファイル..." +msgid "Kenya" +msgstr "ケニア" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 #, c-format -msgid "Path or Module required" -msgstr "パスかモジュールが要ります" +msgid "Use ``Unmount'' first" +msgstr "「アンマウント」を最初に使ってください" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Hostname required" -msgstr "ホスト名が要ります" +msgid "Installing mtools packages..." +msgstr "mtoolsパッケージをインストール中.." -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "Username required" -msgstr "ユーザ名が要ります" +msgid "You must specify a root partition" +msgstr "rootパーティションは必ず指定してください" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../standalone/draksplash:1 #, c-format -msgid "Password required" -msgstr "パスワードが要ります" +msgid "first step creation" +msgstr "first stepの作成" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "Host Path or Module" -msgstr "ホストのパスかモジュール" +msgid "Both Shift keys simultaneously" +msgstr "左右のShiftを同時に押す" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format -msgid "Host Name" -msgstr "ホスト名" +msgid "Select a scanner model" +msgstr "スキャナの機種を選んでください" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../printer/data.pm:1 #, c-format -msgid "Restore Via Network Protocol: %s" -msgstr "以下のネットワークプロトコルで復元: %s" +msgid "LPRng - LPR New Generation" +msgstr "LPRng - LPR New Generation" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Restore Via Network" -msgstr "ネットワークから復元" +msgid "Drakbackup Configuration" +msgstr "Drakbackupの設定" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../standalone/logdrake:1 #, c-format -msgid "Not the correct tape label. Tape is labelled %s." -msgstr "テープのラベルがまちがっています。このテープは%sです。" +msgid "Save as.." +msgstr "名前をつけて保存" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format msgid "" -"Insert the tape with volume label %s\n" -" in the tape drive device %s" +"This interface has not been configured yet.\n" +"Launch the configuration wizard in the main window" msgstr "" -"ボリュームラベル%sのテープを\n" -"%sのテープドライブに入れてください" +"このインタフェースはまだ設定していません。\n" +"メインウィンドウで設定ウィザードを起動してください" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Restore From Tape" -msgstr "テープから復元" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Not the correct CD label. Disk is labelled %s." -msgstr "CDラベルがまちがっています。このディスクは%sです。" +msgid "Korea (North)" +msgstr "北朝鮮" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Insert the CD with volume label %s\n" -" in the CD drive under mount point /mnt/cdrom" -msgstr "" -"ボリュームラベル%sのCDを\n" -"/mnt/cdrom下のCDドライブに入れてください" +msgid "Autologin" +msgstr "自動ログイン" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../install_gtk.pm:1 #, c-format -msgid "Restore From CD" -msgstr "CDから復元する" +msgid "System configuration" +msgstr "システムを設定" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Backup files not found at %s." -msgstr "%sにバックアップファイルがありません" +msgid "Domain Admin Password" +msgstr "ドメイン管理者のパスワード" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../share/advertising/05-desktop.pl:1 #, c-format msgid "" -"Change\n" -"Restore Path" +"Perfectly adapt your computer to your needs thanks to the 11 available " +"Mandrake Linux user interfaces which can be fully modified: KDE 3.1, GNOME " +"2.2, Window Maker, ..." msgstr "" -"復元パスを\n" -"変更" +"Mandrake Linuxの11種類のユーザインタフェースを用途に合わせてお使いください: " +"KDE 3.1, GNOME 2.2, Window Maker など" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Restore Selected\n" -"Files" -msgstr "" -"選んだファイル\n" -"を削除" +msgid "Configuring printer ..." +msgstr "プリンタを設定中.." -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../install_interactive.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format msgid "" -"Restore Selected\n" -"Catalog Entry" +"To ensure data integrity after resizing the partition(s), \n" +"filesystem checks will be run on your next boot into Windows(TM)" msgstr "" -"選択したカタログエントリを\n" -"復活" +"パーティションリサイズ後のデータの正当性を確認するため、\n" +"Windows(TM)を次回起動するときにファイルシステムのチェックが実行されます。" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../common.pm:1 #, c-format -msgid "Remove user directories before restore." -msgstr "復元前にユーザディレクトリを削除" +msgid "MB" +msgstr "MB" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../security/help.pm:1 #, c-format -msgid "Do new backup before restore (only for incremental backups.)" -msgstr "復元前に新規バックアップ(インクリメンタルバックアップのみ)" +msgid "if set to yes, run some checks against the rpm database." +msgstr "「はい」にするとRPMデータベースに対していくつか確認を実行します。" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "select path to restore (instead of /)" -msgstr "復元パスを選ぶ(/以外)" +msgid "Virgin Islands (British)" +msgstr "バージン諸島(イギリス)" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Restore Other" -msgstr "その他ファイルを復元" +msgid "Bermuda" +msgstr "バーミューダ" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../standalone/drakfont:1 #, c-format -msgid "Restore Users" -msgstr "ユーザ復元" +msgid "click here if you are sure." +msgstr "よろしければクリックしてください" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Restore system" -msgstr "システム復元" +msgid "" +"No configuration file found \n" +"please click Wizard or Advanced." +msgstr "" +"設定ファイルが見つかりません。\n" +"ウィザードか上級をクリックしてください。" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../help.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Listed here are the existing Linux partitions detected on your hard drive.\n" +"You can keep the choices made by the wizard, since they are good for most\n" +"common installations. If you make any changes, you must at least define a\n" +"root partition (\"/\"). Do not choose too small a partition or you will not\n" +"be able to install enough software. If you want to store your data on a\n" +"separate partition, you will also need to create a \"/home\" partition\n" +"(only possible if you have more than one Linux partition available).\n" +"\n" +"Each partition is listed as follows: \"Name\", \"Capacity\".\n" +"\n" +"\"Name\" is structured: \"hard drive type\", \"hard drive number\",\n" +"\"partition number\" (for example, \"hda1\").\n" +"\n" +"\"Hard drive type\" is \"hd\" if your hard drive is an IDE hard drive and\n" +"\"sd\" if it is a SCSI hard drive.\n" +"\n" +"\"Hard drive number\" is always a letter after \"hd\" or \"sd\". For IDE\n" +"hard drives:\n" +"\n" +" * \"a\" means \"master hard drive on the primary IDE controller\";\n" +"\n" +" * \"b\" means \"slave hard drive on the primary IDE controller\";\n" +"\n" +" * \"c\" means \"master hard drive on the secondary IDE controller\";\n" +"\n" +" * \"d\" means \"slave hard drive on the secondary IDE controller\".\n" +"\n" +"With SCSI hard drives, an \"a\" means \"lowest SCSI ID\", a \"b\" means\n" +"\"second lowest SCSI ID\", etc." +msgstr "" +"ハードドライブ内で検出した既存のLinuxパーティションのリストです。\n" +"多くの場合は変更せずにこのままにしておいたほうが良いでしょう。\n" +"何か変更を行う場合は、最低でもroot( / )パーティションを定義してください。\n" +"小さすぎるパーティションは選ばないでください。ソフトウェアをインストール\n" +"する容量が足りなくなります。個人のデータを独立したパーティションに置く\n" +"場合は、/home パーティションを作ってください。\n" +"\n" +"それぞれのパーティションは次のように表示されます: \"Name\", \"Capacity\".\n" +"\n" +"\"Name\" is structured: \"hard drive type\", \"hard drive number\",\n" +"\"partition number\" (for example, \"hda1\").\n" +"\n" +"\"Hard drive type\" is \"hd\" if your hard drive is an IDE hard drive and\n" +"\"sd\" if it is a SCSI hard drive.\n" +"\n" +"\"Hard drive number\" is always a letter after \"hd\" or \"sd\". For IDE\n" +"hard drives:\n" +"\n" +" * \"a\" means \"master hard drive on the primary IDE controller\";\n" +"\n" +" * \"b\" means \"slave hard drive on the primary IDE controller\";\n" +"\n" +" * \"c\" means \"master hard drive on the secondary IDE controller\";\n" +"\n" +" * \"d\" means \"slave hard drive on the secondary IDE controller\".\n" +"\n" +"With SCSI hard drives, an \"a\" means \"lowest SCSI ID\", a \"b\" means\n" +"\"second lowest SCSI ID\", etc." + +#: ../../help.pm:1 ../../interactive.pm:1 ../../interactive/gtk.pm:1 #, c-format -msgid "Other Media" -msgstr "その他メディア" +msgid "Remove" +msgstr "削除" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Select another media to restore from" -msgstr "復元元のメディアを選びなおしてください" +msgid "Lesotho" +msgstr "レソト" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../ugtk2.pm:1 #, c-format -msgid "Please enter the directory where backups are stored" -msgstr "バックアップの保存ディレクトリを入力してください" +msgid "utopia 25" +msgstr "utopia 25" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../printer/main.pm:1 #, c-format -msgid "Restore from Hard Disk." -msgstr "ハードディスクから復元する" +msgid "Pipe job into a command" +msgstr "Pipe job into a command" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "Use quota for backup files." -msgstr "バックアップファイルのクォータを使う" +msgid "new dynamic device name generated by core kernel devfs" +msgstr "コアカーネルdevfsが生成した新しい動的デバイス名" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../help.pm:1 ../../install_any.pm:1 ../../interactive.pm:1 +#: ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 ../../modules/interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakgw:1 ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "" -"Please enter the maximum size\n" -" allowed for Drakbackup" -msgstr "" -"Drakbackupに許される最大サイズを\n" -"入力してください" +msgid "Yes" +msgstr "はい" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Please enter the directory to save:" -msgstr "保存するディレクトリを入力してください:" +msgid "Cote d'Ivoire" +msgstr "コートジボアール" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../network/isdn.pm:1 #, c-format -msgid "Use Hard Disk to backup" -msgstr "バックアップにハードディスクを使用" +msgid "Which protocol do you want to use?" +msgstr "どのプロトコルを使いますか?" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "please choose the date to restore" -msgstr "復元する日付を選択してください" +msgid "Restore Progress" +msgstr "復元の進行" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Backup the system files before:" -msgstr "システムファイルのバックアップ期限:" +msgid "Estonia" +msgstr "エストニア" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format -msgid "User list to restore (only the most recent date per user is important)" -msgstr "復元するユーザの一覧(各ユーザの最新の日付だけが重要です)" +msgid "Choose the host on which the local scanners should be made available:" +msgstr "スキャナを利用するホストを選んでください:" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../partition_table.pm:1 #, c-format -msgid "OK to restore the other files." -msgstr "他のファイル復元にはOKを" +msgid "" +"You have a hole in your partition table but I can't use it.\n" +"The only solution is to move your primary partitions to have the hole next " +"to the extended partitions." +msgstr "" +"パーティションテーブルに穴がありますが使用できません。\n" +"The only solution is to move your primary partitions to have the hole next " +"to the extended partitions." -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid " Restore Configuration " -msgstr " 設定復元 " +msgid "Channel" +msgstr "チャンネル" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../help.pm:1 ../../interactive.pm:1 ../../interactive/gtk.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/drakfont:1 #, c-format -msgid " Successfuly Restored on %s " -msgstr " %s 上に復元されました " +msgid "Add" +msgstr "追加" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format -msgid " All of your selected data have been " -msgstr " 選択したデータはすべて " +msgid "No Internet Connection Sharing has ever been configured." +msgstr "インターネット接続の共有は設定されていません。" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Backup files are corrupted" -msgstr "バックアップファイルが壊れています" +msgid " Error while sending mail. \n" +msgstr " メール送信中にエラー。 \n" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../standalone/keyboarddrake:1 #, c-format -msgid "Please uncheck or remove it on next time." -msgstr "次回にチェックをはずすか削除してください。" +msgid "Keyboard" +msgstr "キーボード" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "" -"List of data corrupted:\n" -"\n" +"Insert the CD with volume label %s\n" +" in the CD drive under mount point /mnt/cdrom" msgstr "" -"壊れているデータ一覧:\n" -"\n" +"ボリュームラベル %s のCDを\n" +"/mnt/cdrom のCDドライブに入れてください" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format +#: ../../network/network.pm:1 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"List of data to restore:\n" -"\n" +"Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or add " +"enough '0' (zeroes)." msgstr "" -"復元するデータの一覧:\n" -"\n" +"単位は k, M, G で入力してください(例: 11M)。もしくは0(ゼロ)で桁を増やしてくだ" +"さい。" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../network/netconnect.pm:1 #, c-format -msgid "No configuration, please click Wizard or Advanced.\n" -msgstr "設定がありません。ウィザードか上級をクリックしてください\n" +msgid "Choose the connection you want to configure" +msgstr "設定する接続を選んでください" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../standalone/draksec:1 #, c-format -msgid "\t-Network by webdav.\n" -msgstr "\t-ネットワークで webdav.\n" +msgid "Please wait, setting security level..." +msgstr "お待ちください。セキュリティ水準を設定中.." -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../share/advertising/06-development.pl:1 #, c-format -msgid "\t-Network by rsync.\n" -msgstr "\t-ネットワークで rsync.\n" +msgid "Mandrake Linux 9.1: the ultimate development platform" +msgstr "Mandrake Linux 9.1は究極の開発用プラットフォームです" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../network/network.pm:1 #, c-format -msgid "\t-Network by SSH.\n" -msgstr "\t-ネットワークで SSH.\n" +msgid "Configuring network device %s" +msgstr "ネットワークデバイス %s を設定" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "\t-Network by FTP.\n" -msgstr "\t-ネットワークで FTP.\n" +msgid "activated" +msgstr "有効化" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../standalone/drakpxe:1 #, c-format -msgid "\t-Tape \n" -msgstr "\t-テープ \n" +msgid "Please choose which network interface will be used for the dhcp server." +msgstr "dhcpサーバに使うネットワークインタフェースを選んでください。" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "\t-CDROM.\n" -msgstr "\t-CDROM.\n" +msgid "Finding packages to upgrade..." +msgstr "更新するパッケージを探しています" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../diskdrake/dav.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "\t-Hard drive.\n" -msgstr "\t-ハードドライブ。\n" +msgid "Mount point: " +msgstr "マウントポイント: " -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../standalone/drakfont:1 #, c-format -msgid "" -"\n" -"- Daemon (%s) include:\n" -msgstr "" -"\n" -"- デーモン (%s) が含むもの :\n" +msgid "parse all fonts" +msgstr "全てのフォントを分析" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "\tBackups use tar and gzip\n" -msgstr "\tバックアップで tar と gzipを使用\n" +msgid "With X" +msgstr "Xを使う" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../Xconfig/card.pm:1 #, c-format -msgid "\tBackups use tar and bzip2\n" -msgstr "\tバックアップで tar と bzip2を使用\n" +msgid "Multi-head configuration" +msgstr "マルチヘッド設定" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../standalone/drakbug:1 #, c-format -msgid "\tDo not include System Files\n" -msgstr "\tシステムファイルは含めない\n" +msgid "No browser available! Please install one" +msgstr "ブラウザがありません。1つはインストールしてください" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../Xconfig/main.pm:1 #, c-format msgid "" +"Keep the changes?\n" +"The current configuration is:\n" "\n" -"- Options:\n" +"%s" msgstr "" +"変更を保存しますか?\n" +"現在の設定は以下の通りです:\n" "\n" -"- オプション:\n" +"%s" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../fsedit.pm:1 #, c-format -msgid "" -"\t\t user name: %s\n" -"\t\t on path: %s \n" -msgstr "" -"\t\t ユーザ名: %s\n" -"\t\t パス: %s \n" +msgid "You can't use ReiserFS for partitions smaller than 32MB" +msgstr "32MB以下のパーティションにReiserFSは使えません" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../services.pm:1 #, c-format msgid "" -"\n" -"- Save via %s on host: %s\n" +"The rwho protocol lets remote users get a list of all of the users\n" +"logged into a machine running the rwho daemon (similiar to finger)." msgstr "" -"\n" -"- 以下のホスト上の%sに保存: %s\n" +"rwhoプロトコルは、rwhoデーモンを実行しているマシンにログインしたユーザの\n" +"リストを、リモートユーザが取得できるようにします(fingerに似ています)。" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format -msgid "\t\tErase=%s" -msgstr "\t\tErase=%s" +msgid "Domain name" +msgstr "ドメイン名" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "" -"\n" -"- Save to Tape on device: %s" -msgstr "" -"\n" -"- 以下のデバイスのテープに保存: %s" +msgid "Sharing of local printers" +msgstr "ローカルプリンタの共有" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../install_messages.pm:1 #, c-format -msgid " (multi-session)" -msgstr " (マルチセッション)" +msgid "http://www.mandrakelinux.com/en/91errata.php3" +msgstr "http://www.mandrakelinux.com/en/91errata.php3" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid " on device: %s" -msgstr "以下のデバイス上: %s" +msgid "Available printers" +msgstr "利用可能なプリンタ" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "RW" -msgstr "RW" +msgid "Empty" +msgstr "空" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format +#: ../../help.pm:1 +#, fuzzy, c-format msgid "" +"X (for X Window System) is the heart of the GNU/Linux graphical interface\n" +"on which all the graphical environments (KDE, GNOME, AfterStep,\n" +"WindowMaker, etc.) bundled with Mandrake Linux rely upon.\n" "\n" -"- Burn to CD" -msgstr "" +"You will be presented with a list of different parameters to change to get\n" +"an optimal graphical display: Graphic Card\n" "\n" -"- CDに焼く" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "" +" The installer will normally automatically detect and configure the\n" +"graphic card installed on your machine. If it is not the case, you can\n" +"choose from this list the card you actually have installed.\n" "\n" -"- Delete hard drive tar files after backup.\n" -msgstr "" +" In the case that different servers are available for your card, with or\n" +"without 3D acceleration, you are then asked to choose the server that best\n" +"suits your needs.\n" "\n" -"- バックアップ後にハードドライブのtarファイル削除\n" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "" "\n" -"- Save on Hard drive on path: %s\n" -msgstr "" "\n" -"- ハードドライブ上の保存パス: %s\n" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "" +"Monitor\n" "\n" -"- Other Files:\n" -msgstr "" +" The installer will normally automatically detect and configure the\n" +"monitor connected to your machine. If it is correct, you can choose from\n" +"this list the monitor you actually have connected to your computer.\n" "\n" -"- その他ファイル:\n" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "" "\n" -"- User Files:\n" +"\n" +"Resolution\n" +"\n" +" Here you can choose the resolutions and color depths available for your\n" +"hardware. Choose the one that best suits your needs (you will be able to\n" +"change that after installation though). A sample of the chosen\n" +"configuration is shown in the monitor.\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"Test\n" +"\n" +" the system will try to open a graphical screen at the desired\n" +"resolution. If you can see the message during the test and answer \"%s\",\n" +"then DrakX will proceed to the next step. If you cannot see the message, it\n" +"means that some part of the autodetected configuration was incorrect and\n" +"the test will automatically end after 12 seconds, bringing you back to the\n" +"menu. Change settings until you get a correct graphical display.\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"Options\n" +"\n" +" Here you can choose whether you want to have your machine automatically\n" +"switch to a graphical interface at boot. Obviously, you want to check\n" +"\"%s\" if your machine is to act as a server, or if you were not successful\n" +"in getting the display configured." msgstr "" +"X(X Window System)はLinuxのグラフィカルインタフェースの中心と\n" +"なる部分で、Mandrake Linuxに収録されている全てのグラフィカル環境\n" +"(KDE, GNOME, AfterStep, WindowMakerなど)はこれに依拠しています。\n" "\n" -"- ユーザファイル:\n" +"グラフィックカードの項目では、最適なグラフィック表示を得るために\n" +"さまざまなリストが表示されます。\n" +"\n" +"インストーラは多くの場合お使いのマシンにインストールされている\n" +"グラフィックカードを自動的に検出し、設定します。\n" +"\n" +"お使いのカードに数種のサーバが用意されている場合は、必要に合った\n" +"サーバを選んで次に進みます(3Dアクセラレーションの有無など)。\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"モニタ\n" +"インストーラは多くの場合お使いのマシンに接続されているモニタを\n" +"自動的に検出し、設定します。うまく行かない場合はモニタのリストを\n" +"見て手動で選択してください。\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"解像度\n" +"\n" +"お使いのハードウェアで利用可能な解像度と色深度を選択することが\n" +"できます。必要に合ったものをお選びください(インストールした後で\n" +"変更することもできます)。選択できる設定の例はモニタに表示されます。\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"テスト\n" +"システムは指定された解像度でグラフィカルスクリーンを表示しようと\n" +"します。メッセージが表示され %s と答えることができれば、\n" +"DrakXは次のステップに進みます。設定の一部が間違っていて\n" +"12秒以内にメッセージを見ることができなかった場合は、\n" +"元のメニューに戻ります。正しい表示を得られるまで設定を変更してください。\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"オプション\n" +"\n" +"起動時に自動的にグラフィカルインタフェースにするかを選択する\n" +"ことができます。サーバとしてマシンを動かしたい場合や\n" +"画面の設定が上手くいかなかった場合は %s を選んでください。" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../standalone/draksplash:1 +#, c-format +msgid "text width" +msgstr "テキストの幅" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Where do you want to mount device %s?" +msgstr "デバイス %s をどこにマウントしますか?" + +#: ../../standalone/drakgw:1 +#, c-format +msgid "The default lease (in seconds)" +msgstr "標準lease(秒単位)" + +#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Interface \"%s\"" +msgstr "インタフェース %s" + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "With basic documentation (recommended!)" +msgstr "基本的なドキュメントを入れる(おすすめ)" + +#: ../../mouse.pm:1 +#, c-format +msgid "1 button" +msgstr "1ボタン" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" "\n" -"- System Files:\n" +"There are %d unknown printers directly connected to your system" msgstr "" "\n" -"- システムファイル:\n" +"%d 台の不明なプリンタをマシンに接続しています" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../Xconfig/main.pm:1 +#, c-format +msgid "Test" +msgstr "テスト" + +#: ../../security/help.pm:1 #, c-format msgid "" +"Arguments: (arg)\n" "\n" -"Backup Sources: \n" +"Allow/Forbid direct root login." msgstr "" +"引数: (arg)\n" "\n" -"バックアップ元: \n" +"直接rootでログインすることを許可/禁止する。" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Select user manually" -msgstr "ユーザを手動で選ぶ" +msgid "Korea" +msgstr "韓国" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../interactive/stdio.pm:1 #, c-format -msgid "Backup Users" -msgstr "ユーザをバックアップ" +msgid "Your choice? (default `%s'%s) " +msgstr "どれにしますか?(デフォルトは `%s'%s)" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Backup system" -msgstr "システムをバックアップ" +msgid "Raw printer" +msgstr "Rawプリンタ" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Please choose what you want to backup" -msgstr "バックアップしたいものを選んでください" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "official vendor name of the cpu" +msgstr "CPUの公式ベンダー名" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../Xconfig/monitor.pm:1 ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "on Tape Device" -msgstr "テープデバイスに" +msgid "Vendor" +msgstr "ベンダー" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format -msgid "on CDROM" -msgstr "CDROM上に" +msgid "Interface %s" +msgstr "インタフェース %s" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../steps.pm:1 #, c-format -msgid "across Network" -msgstr "ネットワーク経由で" +msgid "Configure mouse" +msgstr "マウスを設定" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "on Hard Drive" -msgstr "ハードドライブへ" +msgid "Choose the mount points" +msgstr "マウントポイントを選択" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../help.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 ../../ugtk.pm:1 +#: ../../network/netconnect.pm:1 ../../standalone/drakTermServ:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/drakboot:1 +#: ../../standalone/drakconnect:1 ../../standalone/drakfont:1 +#: ../../standalone/net_monitor:1 #, c-format -msgid "Please choose where you want to backup" -msgstr "バックアップ先を選んでください" +msgid "OK" +msgstr "OK" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "More Options" -msgstr "その他オプション" +msgid "Yugoslavian (latin)" +msgstr "ユーゴスラビア(ラテン)" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "When" -msgstr "いつ" +msgid "Installing" +msgstr "インストール中" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "Where" -msgstr "そこに" +msgid "Launch userdrake" +msgstr "userdrakeを起動" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "What" -msgstr "何を" +msgid "Is this an install or an upgrade?" +msgstr "インストールか更新を選んでください" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../help.pm:1 #, c-format -msgid "Delete Hard Drive tar files after backup to other media." -msgstr "他のメディアにバックアップしたらハードドライブのtarファイルを削除" +msgid "ISDN card" +msgstr "ISDNカード" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Send mail report after each backup to:" -msgstr "バックアップごとの報告メール送り先: " +#: ../../share/advertising/02-community.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"To share your own knowledge and help build Linux software, join our " +"discussion forums on our \"Community\" webpages." +msgstr "" +"知識を共有してLinuxソフトの作成を助けるには、「コミュニティ」ウェブページの" +"ディスカッションフォーラムに参加してください。" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../network/netconnect.pm:1 #, c-format msgid "" -"Please be sure that the cron daemon is included in your services. \n" +"Congratulations, the network and Internet configuration is finished.\n" +"The configuration will now be applied to your system.\n" "\n" -"Note that currently all 'net' medias also use the hard drive." msgstr "" -"サービスに cron デーモンが含まれていることを確認してください.\n" +"おめでとうございます。ネットワークとインターネットの設定が完了しました。\n" +"設定をこれからシステムに適用します。\n" "\n" -"現在すべてのネットメディアは、ハードディスクも使います。" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format +msgid "\t-Hard drive.\n" +msgstr "\t-ハードドライブ\n" + +#: ../../help.pm:1 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Please choose the\n" -"media for backup." +"This step is activated only if an old GNU/Linux partition has been found on\n" +"your machine.\n" +"\n" +"DrakX now needs to know if you want to perform a new install or an upgrade\n" +"of an existing Mandrake Linux system:\n" +"\n" +" * \"%s\": For the most part, this completely wipes out the old system. If\n" +"you wish to change how your hard drives are partitioned, or change the file\n" +"system, you should use this option. However, depending on your partitioning\n" +"scheme, you can prevent some of your existing data from being over-written.\n" +"\n" +" * \"%s\": this installation class allows you to update the packages\n" +"currently installed on your Mandrake Linux system. Your current\n" +"partitioning scheme and user data is not altered. Most of other\n" +"configuration steps remain available, similar to a standard installation.\n" +"\n" +"Using the ``Upgrade'' option should work fine on Mandrake Linux systems\n" +"running version \"8.1\" or later. Performing an Upgrade on versions prior\n" +"to Mandrake Linux version \"8.1\" is not recommended." msgstr "" -"バックアップのメディアを\n" -"選んでください。" +"このステップは、以前にLinuxを使っていてそのパーティションが残っていた\n" +"場合にのみ表示されます。\n" +"\n" +"DrakXは既存のMandrake Linuxシステムを更新するかそれとも新規にインストール\n" +"するかを尋ねます:\n" +"\n" +" * \"%s\": For the most part, this completely wipes out the old system. If\n" +"you wish to change how your hard drives are partitioned, or change the file\n" +"system, you should use this option. However, depending on your partitioning\n" +"scheme, you can prevent some of your existing data from being over-written.\n" +"\n" +" * \"%s\": this installation class allows you to update the packages\n" +"currently installed on your Mandrake Linux system. Your current\n" +"partitioning scheme and user data is not altered. Most of other\n" +"configuration steps remain available, similar to a standard installation.\n" +"\n" +"Using the ``Upgrade'' option should work fine on Mandrake Linux systems\n" +"running version \"8.1\" or later. Performing an Upgrade on versions prior\n" +"to Mandrake Linux version \"8.1\" is not recommended." -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../printer/main.pm:1 #, c-format +msgid "Printer on remote CUPS server" +msgstr "リモートCUPSサーバのプリンタ" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Please choose the time \n" -"interval between each backup" -msgstr "バックアップの間隔を選んでください" +"Failed to remove the printer \"%s\" from Star Office/OpenOffice.org/GIMP." +msgstr "" +"プリンタ %s を Star Office/OpenOffice.org/GIMP から削除できませんでした。" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../standalone/drakperm:1 #, c-format -msgid "Use daemon" -msgstr "デーモンを使う" +msgid "delete" +msgstr "削除" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../standalone/drakfont:1 #, c-format -msgid "monthly" -msgstr "毎月" +msgid "here if no." +msgstr "here if no." -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../network/network.pm:1 #, c-format -msgid "weekly" -msgstr "毎週" +msgid "DHCP host name" +msgstr "DHCPホスト名" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format -msgid "daily" -msgstr "毎日" +msgid "The maximum lease (in seconds)" +msgstr "最大lease(秒単位)" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../standalone/mousedrake:1 #, c-format -msgid "hourly" -msgstr "毎時間" +msgid "Please choose which serial port your mouse is connected to." +msgstr "マウスが接続されているシリアルポートを選んでください。" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "HardDrive / NFS" -msgstr "ハードドライブ / NFS" +msgid "Did it work properly?" +msgstr "うまく動きましたか?" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../security/level.pm:1 #, c-format -msgid "CDROM / DVDROM" -msgstr "CDROM / DVDROM" +msgid "Poor" +msgstr "低い" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format -msgid "Please enter the directory to save to:" -msgstr "保存先のディレクトリを入力してください:" +msgid "The DHCP start range" +msgstr "DHCPのスタートレンジ" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Please check if you want to eject your tape after the backup." -msgstr "バックアップ後にテープをイジェクトするにはここをチェック" +msgid "Grenada" +msgstr "グレナダ" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "Please check if you want to erase your tape before the backup." -msgstr "バックアップ前にテープを消去するにはここをチェック" +msgid "Unsafe" +msgstr "危険" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Please check if you want to use the non-rewinding device." -msgstr "巻き戻しなしのデバイスを使うにはここをチェック" +msgid ", %s sectors" +msgstr ", %s セクタ" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../help.pm:1 ../../install_any.pm:1 ../../interactive.pm:1 +#: ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 ../../modules/interactive.pm:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "Please enter the device name to use for backup" -msgstr "バックアップ用デバイス名を入力してください" +msgid "No" +msgstr "いいえ" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Use tape to backup" -msgstr "テープにバックアップ" +msgid "" +"Is your printer a multi-function device from HP or Sony (OfficeJet, PSC, " +"LaserJet 1100/1200/1220/3200/3300 with scanner, Sony IJP-V100), an HP " +"PhotoSmart or an HP LaserJet 2200?" +msgstr "" +"お使いのプリンタは多機能デバイスですか?HPもしくはSony(スキャナつきの " +"OfficeJet, PSC, LaserJet 1100/1200/1220/3200/3300, Sony IJP-V100), HP " +"PhotoSmart もしくは HP LaserJet 2200" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "No CD device defined!" -msgstr "CDデバイスが定義されていません!" +msgid "Guadeloupe" +msgstr "グアドループ島" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../standalone/drakfont:1 #, c-format -msgid "" -"Please enter your CD Writer device name\n" -" ex: 0,1,0" -msgstr "" -"CD ライターのデバイス名を入力してください\n" -"例: 0,1,0" +msgid "could not find any font.\n" +msgstr "フォントが見つかりません。\n" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../standalone/keyboarddrake:1 #, c-format -msgid "Please check if you are using a DVDRAM device" -msgstr "DVDRAMを使っている場合はチェックしてください" +msgid "Do you want the BackSpace to return Delete in console?" +msgstr "BackSpaceキーがコンソールでDeleteの働きをするようにしますか?" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../Xconfig/monitor.pm:1 #, c-format -msgid "Please check if you are using a DVDR device" -msgstr "DVDRを使っている場合はチェックしてください" +msgid "Vertical refresh rate" +msgstr "垂直周波数" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../install_steps_auto_install.pm:1 ../../install_steps_stdio.pm:1 #, c-format -msgid " Erase Now " -msgstr "今すぐ消去" +msgid "Entering step `%s'\n" +msgstr "%s を開始\n" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../mouse.pm:1 #, c-format -msgid "Please check if you want to erase your RW media (1st Session)" -msgstr "RW メディア(最初のセッション) を消去するにはチェックしてください" +msgid "Logitech MouseMan" +msgstr "Logitech MouseMan" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Please check if you are using CDRW media" -msgstr "CDRWを使っている場合はチェックしてください" +msgid "Removing %s ..." +msgstr "%s を削除中.." -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Please check for multisession CD" -msgstr "マルチセッションCDかどうかチェックしてください" +msgid "Niger" +msgstr "ナイジェリア" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Please choose your CD/DVD media size (Mb)" -msgstr "CD/DVD メディアのサイズを選んでください" +msgid "No printer" +msgstr "プリンタなし" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../standalone/logdrake:1 #, c-format -msgid "" -"Please choose your CD/DVD device\n" -"(Press Enter to propogate settings to other fields.\n" -"This field isn't necessary, only a tool to fill in the form.)" -msgstr "" -"CD/DVD デバイスを選んでください\n" -"(他のフィールド自動入力には Enter を押してください。\n" -"このフィールドは必須ではなく、フォーム入力のツールでしかありません)" +msgid "alert configuration" +msgstr "警告の設定" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Use CD/DVDROM to backup" -msgstr "CD/DVDROM にバックアップ" +msgid "NetWare Printer Options" +msgstr "Netwareプリンタのオプション" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../standalone/draksplash:1 #, c-format -msgid "Need hostname, username and password!" -msgstr "ホスト名、ユーザ名、パスワードが必須です!" +msgid "%s BootSplash (%s) preview" +msgstr "%s 起動スプラッシュ(%s)のプレビュー" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../standalone/drakfloppy:1 #, c-format -msgid "Remember this password" -msgstr "このパスワードを記憶する" +msgid "General" +msgstr "一般" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Please enter your password" -msgstr "パスワードを入力してください" +msgid "Printing system: " +msgstr "印刷システム:" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../steps.pm:1 #, c-format -msgid "Please enter your login" -msgstr "ログイン名を入力してください" +msgid "Add a user" +msgstr "ユーザを追加" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format -msgid "" -"Please enter the directory (or module) to\n" -" put the backup on this host." -msgstr "" -"このホスト上でバックアップを保存する\n" -"ディレクトリかモジュールを入力してください" +msgid "Network configuration (%d adapters)" +msgstr "ネットワークの設定(%d アダプタ)" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../any.pm:1 ../../install_any.pm:1 ../../standalone.pm:1 #, c-format -msgid "Please enter the host name or IP." -msgstr "ホスト名か IP を入力してください。" +msgid "Mandatory package %s is missing" +msgstr "必要なパッケージ %s がありません" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Other (not drakbackup)\n" -"keys in place already" -msgstr "" -"すでに鍵(drakbackupではない)が\n" -"セットされています" +msgid "Philippines" +msgstr "フィリピン" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../interactive.pm:1 ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 +#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 ../../interactive/http.pm:1 +#: ../../interactive/newt.pm:1 ../../interactive/stdio.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/draksec:1 +#, c-format +msgid "Ok" +msgstr "OK" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Print Queue Name" +msgstr "印刷キューの名前" + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Do you want to use aboot?" +msgstr "abootを使いますか?" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Belarusian" +msgstr "ベラルーシ" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" -" Transfer \n" -"Now" +"PDQ only supports local printers, remote LPD printers, and Socket/TCP " +"printers.\n" msgstr "" -" 今すぐ \n" -"転送" +"PDQはローカルプリンタ、リモートのLPDプリンタ、ソケット/TCPプリンタのみをサ" +"ポートします。\n" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Move files to the new partition" +msgstr "ファイルを新しいパーティションに移動" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" -"Create/Transfer\n" -"backup keys for SSH" +"Add here the CUPS servers whose printers you want to use. You only need to " +"do this if the servers do not broadcast their printer information into the " +"local network." msgstr "" -"SSHバックアップ鍵の\n" -"作成/転送" +"プリンタが使用するCUPSサーバをここで追加してください。これはサーバが\n" +"ローカルネットワークにプリンタ情報を送っていない場合のみ必要です。" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Use Expect for SSH" -msgstr "Use Expect for SSH" +msgid "Restore From Catalog" +msgstr "カタログから復元" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Net Method:" -msgstr "ネット方式: " +msgid "Pitcairn" +msgstr "ピトケアン島" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Use network connection to backup" -msgstr "バックアップにネットワーク接続を使用" +msgid "IDE" +msgstr "IDE" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../standalone/drakperm:1 #, c-format -msgid "Users" -msgstr "ユーザ名" +msgid "group :" +msgstr "グループ: " -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../fs.pm:1 #, c-format -msgid "Windows (FAT32)" -msgstr "Windows (FAT32)" +msgid "mounting partition %s in directory %s failed" +msgstr "パーティション %s をディレクトリ %s にマウントできませんでした" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../standalone/drakboot:1 #, c-format -msgid "Use Incremental Backups (do not replace old backups)" -msgstr "インクリメンタルバックアップ(古いバックアップは残す)" +msgid "Lilo screen" +msgstr "LILOの実行画面" -#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/drakfont:1 +#: ../../bootloader.pm:1 ../../help.pm:1 #, c-format -msgid "Remove Selected" -msgstr "選んだものを削除" +msgid "LILO with graphical menu" +msgstr "グラフィカル表示のLILO" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 #, c-format -msgid "Do not include the browser cache" -msgstr "ブラウザのキャッシュは含めない" +msgid "Estimating" +msgstr "試算しています" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 #, c-format -msgid "Please check all users that you want to include in your backup." -msgstr "バックアップに含めたいユーザを全員選んでください" +msgid "You can't unselect this package. It is already installed" +msgstr "このパッケージは選択を解除できません。既にインストールされています" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid ", printer \"%s\" on SMB/Windows server \"%s\"" +msgstr ", printer \"%s\" on SMB/Windows server \"%s\"" + +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "" -"With this option you will be able to restore any version\n" -" of your /etc directory." -msgstr "" -"このオプションでは、好きなバージョンの /etc ディレクトリを\n" -"復元できます。" +msgid "Go on anyway?" +msgstr "続けますか?" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Do not include critical files (passwd, group, fstab)" -msgstr "重要ファイル (passwd, group, fstab) は含めない" +msgid "Looking for available packages and rebuilding rpm database..." +msgstr "利用可能なパッケージを探してRPMデータベースを再構築しています.." #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Use incremental backup (do not replace old backups)" -msgstr "インクリメンタルバックアップ(古いバックアップは残す)" +msgid "Does not appear to be recordable media!" +msgstr "記録可能なメディアではありません" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../modules/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Backup your System files. (/etc directory)" -msgstr "システムファイルのバックアップ(/etcディレクトリ)" +msgid "Specify options" +msgstr "オプションを指定" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "" -"These options can backup and restore all files in your /etc directory.\n" -msgstr "" -"このオプションは /etc ディレクトリのファイルをすべてバックアップ・復元できま" -"す。\n" +msgid "Vanuatu" +msgstr "バヌアツ" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format +msgid "Either the server name or the server's IP must be given!" +msgstr "サーバ名かサーバのIPを入力してください" + +#: ../../any.pm:1 +#, fuzzy, c-format msgid "" +"A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n" +"depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to " +"install\n" +"SILO on your system, or another operating system removes SILO, or SILO " +"doesn't\n" +"work with your hardware configuration. A custom bootdisk can also be used " +"with\n" +"the Mandrake rescue image, making it much easier to recover from severe " +"system\n" +"failures.\n" "\n" -"Please check all options that you need.\n" +"If you want to create a bootdisk for your system, insert a floppy in the " +"first\n" +"drive and press \"Ok\"." msgstr "" +"カスタム起動ディスクがあると、通常のブートローダを使わずにLinuxを\n" +"起動できます。SILOをインストールしたくない場合や、他のOSが\n" +"SILOを削除する場合、またはハードウェア設定によりSILOがうまく動作\n" +"しない場合に利用できます。\n" +"カスタム起動ディスクは、Mandrakeのレスキューイメージとしても使用できます。\n" +"これがあればシステムが危機におちいったときに復旧するのが楽になります。\n" "\n" -"必要なオプションにチェックをつけてください。\n" +"起動ディスクを作る場合はフロッピーディスクをドライブに挿入し、\n" +"「OK」を押してください。" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../fsedit.pm:1 #, c-format -msgid "Select the files or directories and click on 'Add'" -msgstr "ファイルやディレクトリを選んで「追加」をクリックします" +msgid "You can't use an encrypted file system for mount point %s" +msgstr "マウントポイント %s には暗号化ファイルシステムを使えません" -#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/drakfont:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "File Selection" -msgstr "ファイルを選択" +msgid "Norfolk Island" +msgstr "ノーフォーク島" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../standalone/drakboot:1 #, c-format -msgid "Can't create catalog!" -msgstr "カタログが作れません!" +msgid "Theme installation failed!" +msgstr "テーマのインストールに失敗" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../fsedit.pm:1 #, c-format -msgid " Error while sending mail. \n" -msgstr "メール送信中にエラー。\n" +msgid "Nothing to do" +msgstr "することがありません" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "" -"\n" -"Drakbackup activities via tape:\n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -"テープ 経由のDrakbackup:\n" -":\n" -"\n" +msgid "Use for loopback" +msgstr "ループバックを使用" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../standalone/drakbug:1 #, c-format -msgid "" -"\n" -"Drakbackup activities via CD:\n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -"CD 経由のDrakbackup:\n" -":\n" -"\n" +msgid "Mandrake Bug Report Tool" +msgstr "Mandrakeバグ報告ツール" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../network/adsl.pm:1 #, c-format -msgid "" -"\n" -"Drakbackup activities via %s:\n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -"%s 経由のDrakbackup:\n" -"\n" +msgid "use pppoe" +msgstr "pppoeを使う" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Moving files to the new partition" +msgstr "ファイルを新しいパーティションに移動" + +#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#, c-format +msgid "XFree %s with EXPERIMENTAL 3D hardware acceleration" +msgstr "実験段階のハードウェア3DアクセラレーションつきのXFree %s" + +#: ../../help.pm:1 ../../interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Advanced" +msgstr "詳細" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Transfer" +msgstr "変換" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Dvorak (Swedish)" +msgstr "Dvorak(スウェーデン)" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "" -"\n" -" FTP connection problem: It was not possible to send your backup files by " -"FTP.\n" -msgstr "" -"\n" -"(!) FTP 接続のトラブル: FTPでバックアップファイルを送れませんでした。\n" +msgid "More Options" +msgstr "その他のオプション" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Afghanistan" +msgstr "アフガニスタン" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format +msgid "Delete Hard Drive tar files after backup to other media." +msgstr "他のメディアにバックアップしたらハードドライブのtarファイルを削除" + +#: ../../services.pm:1 +#, c-format msgid "" -"file list sent by FTP: %s\n" -" " +"cron is a standard UNIX program that runs user-specified programs\n" +"at periodic scheduled times. vixie cron adds a number of features to the " +"basic\n" +"UNIX cron, including better security and more powerful configuration options." msgstr "" -"FTP で送ったファイル一覧: %s\n" -" " +"cronはUNIX標準のプログラムで、ユーザが指定したプログラムを定期的に\n" +"実行します。vixie cronは標準のUNIX cronに高度なセキュリティや\n" +"強力な設定オプションなどの機能を追加しています。" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "No changes to backup!" -msgstr "バックアップする変更がありません" +msgid "Burundi" +msgstr "ブルンジ" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format -msgid "Hard Disk Backup files..." -msgstr "ハードディスクのバックアップファイル..." +msgid "Add Client -->" +msgstr "クライアントを追加 -->" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Backup Other files..." -msgstr "他のファイルをバックアップ..." +msgid "Read carefully!" +msgstr "よくお読みください" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Hard Disk Backup Progress..." -msgstr "ハードディスクバックアップの進行..." +msgid "RW" +msgstr "RW" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../standalone/drakxtv:1 #, c-format -msgid "Backup User files..." -msgstr "ユーザファイルのバックアップ..." +msgid "" +"Please,\n" +"type in your tv norm and country" +msgstr "" +"では\n" +"テレビの方式と国名を入力してください" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "Backup system files..." -msgstr "システムファイルのバックアップ..." +msgid "Port" +msgstr "ポート" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format -msgid "No tape in %s!" -msgstr "%s にテープがありません" +msgid "No (experts only)" +msgstr "いいえ(上級者用)" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format -msgid "Permission problem accessing CD." -msgstr "CDアクセス権限の問題が発生しました。" +msgid "No kernel selected!" +msgstr "カーネルを選択していません" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) +#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long +#: ../../bootloader.pm:1 #, c-format -msgid "This may take a moment to erase the media." -msgstr "メディアの消去にはしばらくかかります。" +msgid "Press enter to boot the selected OS, 'e' to edit the" +msgstr "Press enter to boot the selected OS, 'e' to edit the" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../standalone/drakperm:1 #, c-format -msgid "Not erasable media!" -msgstr "消去可能メディアではないようです!" +msgid "Set-GID" +msgstr "GID設定" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Does not appear to be recordable media!" -msgstr "記録可能メディアではないようです!" +msgid "The encryption keys do not match" +msgstr "暗号鍵が一致しません" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "No CDR/DVDR in drive!" -msgstr "CDR/DVDR がドライブにありません!" +msgid "Right \"Windows\" key" +msgstr "右側のWindowsキー" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "WebDAV transfer failed!" -msgstr "WebDAV転送失敗!" +msgid "CDROM / DVDROM" +msgstr "CDROM/DVDROM" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../security/help.pm:1 #, c-format -msgid "WebDAV remote site already in sync!" -msgstr "WebDAVリモートサイトとすでに同期済み!" +msgid "if set to yes, check empty password in /etc/shadow." +msgstr "「はい」にすると/etc/shadowの空のパスワードを確認します。" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Total progess" -msgstr "進行状況" +#: ../../help.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Before continuing, you should carefully read the terms of the license. It\n" +"covers the entire Mandrake Linux distribution. If you do agree with all the\n" +"terms in it, check the \"%s\" box. If not, simply turn off your computer." +msgstr "" +"先に進む前にライセンスをよく読んでください。これはMandrake Linux\n" +"全体に適用されます。全ての項目に同意する場合は %s を押してください。\n" +"そうでない場合はコンピュータの電源を切ってください。" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" -"Transfer successful\n" -"You may want to verify you can login to the server with:\n" -"\n" -"ssh -i %s %s\\@%s\n" +"Here is a list of the available printing options for the current printer:\n" "\n" -"without being prompted for a password." msgstr "" -"転送に成功しました。\n" -"以下のコマンドで、サーバにログインできるか確認してみてください:\n" +"現在のプリンタで使える印刷オプションの一覧は以下の通りです:\n" "\n" -"ssh -i %s %s\\@%s\n" + +#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 +#, c-format +msgid "Resolutions" +msgstr "解像度" + +#: ../../network/drakfirewall.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"drakfirewall configurator\n" "\n" -"パスワードのプロンプトが出なければ成功です。" +"This configures a personal firewall for this Mandrake Linux machine.\n" +"For a powerful and dedicated firewall solution, please look to the\n" +"specialized MandrakeSecurity Firewall distribution." +msgstr "" +"drakfirewallの設定\n" +"\n" +"Mandrake Linuxマシンの個人向けファイアウォール設定を行います。\n" +"強力な専用ファイアウォールをお求めの際は、高度なMandrakeSecurity\n" +"ファイアウォールディストリビューションをご検討ください。" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 #, c-format -msgid "%s not responding" -msgstr "%s が応答しません" +msgid "" +"Please enter your username, password and domain name to access this host." +msgstr "" +"このホストにアクセスするにはユーザ名/パスワード/ドメイン名を入力してください" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format -msgid "Can't find %s on %s" -msgstr "%s が %s上で見つかりません" +msgid "Remove selected host" +msgstr "選んだホストを削除" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../network/netconnect.pm:1 #, c-format -msgid "Permission denied transferring %s to %s" -msgstr "%s を %s に転送するのが認められませんでした" +msgid "Network configuration" +msgstr "ネットワークの設定" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "Bad password on %s" -msgstr "%s のパスワード不良" +msgid "No sharing" +msgstr "共有しない" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../standalone/drakperm:1 #, c-format -msgid "No password prompt on %s at port %s" -msgstr "%s がポート %sでパスワードプロンプトが出ません" +msgid "Move selected rule down one level" +msgstr "選んだルールを1つ下げる" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../common.pm:1 #, c-format -msgid "ERROR: Cannot spawn %s." -msgstr "エラー:%s を展開できません。" +msgid "TB" +msgstr "TB" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "This may take a moment to generate the keys." -msgstr "鍵の生成にしばらくかかります。" +msgid "Please check if you are using a DVDR device" +msgstr "DVDRを使っている場合はチェックしてください" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "" -"%s exists, delete?\n" -"\n" -"Warning: If you've already done this process you'll probably\n" -" need to purge the entry from authorized_keys on the server." -msgstr "" -"%s はすでに存在します。削除しますか?\n" -"\n" -"警告:このプロセスを前にやったことがあれば、たぶんサーバ上の\n" -"authorized_keys からエントリを削除したほうがいいですよ。" +msgid "FATAL" +msgstr "致命的" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../standalone/drakpxe:1 #, c-format msgid "" +"The DHCP server will allow other computer to boot using PXE in the given " +"range of address.\n" "\n" -" DrakBackup Report Details\n" -"\n" +"The network address is %s using a netmask of %s.\n" "\n" msgstr "" +"DHCPサーバは、指定した範囲のアドレス内で、他のコンピュータがPXEを使って\n" +"起動できるようにします。\n" "\n" -" DrakBackup 詳細報告\n" -"\n" +"ネットワークアドレスは %s で、%s のネットマスクを使います。\n" "\n" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Delete" +msgstr "削除" + +#: ../../security/help.pm:1 #, c-format msgid "" +"Arguments: (arg)\n" "\n" -" DrakBackup Daemon Report\n" -"\n" -"\n" +"Allow/Forbid reboot by the console user." msgstr "" +"引数: (arg)\n" "\n" -" DrakBackup デーモン報告\n" -"\n" -"\n" +"コンソールユーザによる再起動を許可/禁止する。" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../Xconfig/various.pm:1 #, c-format msgid "" -"\n" -" DrakBackup Report \n" -"\n" +"I can setup your computer to automatically start the graphical interface " +"(XFree) upon booting.\n" +"Would you like XFree to start when you reboot?" msgstr "" -"\n" -" DrakBackup 報告 \n" -"\n" +"コンピュータを起動したときXが自動的に立ち上がるよう設定できます。\n" +"再起動したときXを立ち上げますか?" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../standalone/drakfloppy:1 #, c-format -msgid "INFO" -msgstr "情報" +msgid "Build the disk" +msgstr "ディスクを作成" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../standalone/net_monitor:1 #, c-format -msgid "FATAL" -msgstr "*** 致命的 ***" +msgid "Disconnect %s" +msgstr "%s から切断" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format -msgid "WARNING" -msgstr "*** 警告 ***" +msgid "Status:" +msgstr "状態:" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../network/network.pm:1 #, c-format -msgid "Cron not available yet as non-root" -msgstr "Cron はまだroot以外では使えません" +msgid "HTTP proxy" +msgstr "HTTPプロクシ" -#: ../../standalone/drakboot:1 +#: ../../standalone/logdrake:1 #, c-format -msgid "Installation of %s failed. The following error occured:" -msgstr "%s のインストールに失敗しました。以下のエラーが発生:" +msgid "SSH Server" +msgstr "SSHサーバ" -#: ../../standalone/drakboot:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "No, I don't want autologin" -msgstr "自動ログインはしない" +msgid "\t-Network by rsync.\n" +msgstr "\t-rsyncネットワーク\n" -#: ../../standalone/drakboot:1 +#: ../../network/isdn.pm:1 #, c-format -msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)" -msgstr "この (ユーザ、デスクトップ)で自動ログインする" +msgid "European protocol" +msgstr "ヨーロッパのプロトコル" -#: ../../standalone/drakboot:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Launch the graphical environment when your system starts" -msgstr "起動時に X ウィンドウを実行" +msgid ", printer \"%s\" on server \"%s\"" +msgstr ", printer \"%s\" on server \"%s\"" -#: ../../standalone/drakboot:1 +#: ../../fsedit.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../install_steps.pm:1 ../../diskdrake/dav.pm:1 +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 ../../interactive/http.pm:1 +#: ../../standalone/drakboot:1 ../../standalone/drakfloppy:1 +#: ../../standalone/drakfont:1 ../../standalone/draksplash:1 #, c-format -msgid "System mode" -msgstr "システムモード" +msgid "Error" +msgstr "エラー" -#: ../../standalone/drakboot:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "Bootsplash" -msgstr "起動スプラッシュ" +msgid "allow \"su\"" +msgstr "suを許可する" -#: ../../standalone/drakboot:1 +#: ../../lang.pm:1 ../../standalone/drakxtv:1 #, c-format -msgid "Lilo screen" -msgstr "lilo画面" +msgid "Australia" +msgstr "オーストラリア" -#: ../../standalone/drakboot:1 +#: ../../standalone/drakfont:1 #, c-format -msgid "" -"\n" -"Select the theme for\n" -"lilo and bootsplash,\n" -"you can choose\n" -"them separately" -msgstr "" -"\n" -"liloと起動スプラッシュの\n" -"テーマを選びましょう。\n" -"両者は別々に選べます" +msgid "please wait during ttmkfdir..." +msgstr "ttmkfdir中です。お待ちください。" -#: ../../standalone/drakboot:1 +#: ../../Xconfig/card.pm:1 #, c-format -msgid "Themes" -msgstr "テーマ" +msgid "Configure only card \"%s\"%s" +msgstr "以下のカードだけを設定: %s %s" -#: ../../standalone/drakboot:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "Splash selection" -msgstr "スプラッシュ選択" +msgid "Level" +msgstr "レベル" -#: ../../standalone/drakboot:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "" -"You are currently using %s as your boot manager.\n" -"Click on Configure to launch the setup wizard." -msgstr "" -"いま、ブートマネージャには %s をお使いです。\n" -"設定ウィザードを起動するには「設定」をクリックしましょう。" +msgid "Change the printing system" +msgstr "印刷システムを変更" -#: ../../standalone/drakboot:1 +#: ../../Xconfig/card.pm:1 #, c-format -msgid "LiLo and Bootsplash themes installation successfull" -msgstr "Liloと起動時スプラッシュテーマのインストール成功" +msgid "" +"Your system supports multiple head configuration.\n" +"What do you want to do?" +msgstr "" +"お使いのシステムはマルチヘッド設定をサポートしています。\n" +"どうしますか?" -#: ../../standalone/drakboot:1 +#: ../../steps.pm:1 #, c-format -msgid "Theme installation failed!" -msgstr "テーマのインストール失敗!" +msgid "Configure services" +msgstr "サービスを設定" -#: ../../standalone/drakboot:1 ../../standalone/draksplash:1 +#: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format -msgid "Notice" -msgstr "通知" +msgid "Broadcast Address:" +msgstr "Broadcastアドレス:" -#: ../../standalone/drakboot:1 +#: ../../partition_table.pm:1 #, c-format -msgid "Relaunch 'lilo'" -msgstr "liloを再実行します" +msgid "mount failed: " +msgstr "マウントに失敗: " -#: ../../standalone/drakboot:1 -#, c-format +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Can't relaunch LiLo!\n" -"Launch \"lilo\" as root in command line to complete LiLo theme installation." +"the GNU/Linux kernel needs to run a calculation loop at boot time to " +"initialize a timer counter. Its result is stored as bogomips as a way to " +"\"benchmark\" the cpu." msgstr "" -"LiLoを再実行できません!\n" -"Liloテーマのインストールを完了するにはrootになって「lilo」を実行します。" +"Linuxのカーネルは、タイマーのカウンタを初期化するため、起動時に計算ループを実" +"行しなければなりません。Its result is stored as bogomips as a way to " +"\"benchmark\" the cpu." -#: ../../standalone/drakboot:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "Make initrd 'mkinitrd -f /boot/initrd-%s.img %s'." -msgstr "mkinitrd -f /boot/initrd-%s.img %sをinitrdにする" +msgid "Image" +msgstr "イメージ" -#: ../../standalone/drakboot:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Can't launch mkinitrd -f /boot/initrd-%s.img %s." -msgstr "mkinitrd -f /boot/initrd-%s.img %sを起動できません。" +msgid "Failed to add the printer \"%s\" to Star Office/OpenOffice.org/GIMP." +msgstr "" +"プリンタ %s を Star Office/OpenOffice.org/GIMP に追加できませんでした。" -#: ../../standalone/drakboot:1 +#: ../../services.pm:1 +#, c-format +msgid "Remote Administration" +msgstr "リモート管理" + +#: ../../modules.pm:1 #, c-format msgid "" -"Can't write /etc/sysconfig/bootsplash\n" -"File not found." +"PCMCIA support no longer exists for 2.2 kernels. Please use a 2.4 kernel." msgstr "" -"/etc/sysconfig/bootsplashが書き込めません\n" -"ファイルが見つかりません。" +"カーネル2.2のPCMCIAサポートはもう存在しません。\n" +"カーネル2.4を使ってください。" -#: ../../standalone/drakboot:1 +#: ../../standalone/drakfont:1 #, c-format -msgid "Write %s" -msgstr "%sを書き込む" +msgid "Selected All" +msgstr "全て選択" -#: ../../standalone/drakboot:1 +#: ../../printer/data.pm:1 #, c-format -msgid "Can't write /etc/sysconfig/bootsplash." -msgstr "/etc/sysconfig/bootsplashが書けません" +msgid "CUPS - Common Unix Printing System" +msgstr "CUPS - Common Unix Printing System(共通Unix印刷システム)" -#: ../../standalone/drakboot:1 +#: ../../standalone/logdrake:1 #, c-format -msgid "Lilo message not found" -msgstr "liloメッセージが見つかりません" +msgid "Webmin Service" +msgstr "Webminサービス" -#: ../../standalone/drakboot:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 ../../standalone/drakfloppy:1 #, c-format -msgid "Copy %s to %s" -msgstr "%s を%sにコピー中" +msgid "device" +msgstr "デバイス" -#: ../../standalone/drakboot:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../standalone/drakxtv:1 #, c-format -msgid "Backup %s to %s.old" -msgstr "%s を %s.old にバックアップ" +msgid "All" +msgstr "全て" -#: ../../standalone/drakboot:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Create new theme" -msgstr "新しいテーマを作成" +msgid "Which printing system (spooler) do you want to use?" +msgstr "どの印刷システム(スプーラ)を使いますか?" -#: ../../standalone/drakboot:1 +#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Display theme\n" -"under console" -msgstr "" -"コンソールで\n" -"テーマを表示" +msgid "Greece" +msgstr "ギリシャ" -#: ../../standalone/drakboot:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Install themes" -msgstr "テーマの導入" +msgid "An error occurred" +msgstr "エラーが発生しました" -#: ../../standalone/drakboot:1 +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 #, c-format -msgid "Lilo/grub mode" -msgstr "Lilo/grub モード" +msgid "" +"This package must be upgraded.\n" +"Are you sure you want to deselect it?" +msgstr "" +"このパッケージはアップグレードが必要です。\n" +"本当に選択を解除しますか?" -#: ../../standalone/drakboot:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "Yaboot mode" -msgstr "Yaboot モード" +msgid "Tamil (Typewriter-layout)" +msgstr "タミール(タイプライタ)" -#: ../../standalone/drakboot:1 ../../standalone/drakfloppy:1 -#: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/logdrake:1 +#: ../../standalone/drakautoinst:1 #, c-format -msgid "<control>Q" -msgstr "<control>Q" +msgid "manual" +msgstr "手動" -#: ../../standalone/drakboot:1 ../../standalone/drakfloppy:1 -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "/File/_Quit" -msgstr "/ファイル(F)/終了(_Q)" +msgid "Printer manufacturer, model, driver" +msgstr "プリンタのメーカー/機種/ドライバ" -#: ../../standalone/drakboot:1 ../../standalone/drakfloppy:1 -#: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/logdrake:1 +# ../../standalone/drakfloppy_.c:426, c-format +#: ../../standalone/drakfloppy:1 #, c-format -msgid "/_File" -msgstr "/ファイル(_F)" +msgid "" +"There is no medium or it is write-protected for device %s.\n" +"Please insert one." +msgstr "" +"デバイス %s のメディアがないか書き込み禁止になっています。\n" +"メディアを入れてください。" -#: ../../standalone/drakboot:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Boot Style Configuration" -msgstr "起動方式の設定" +msgid "" +"Directory %s already contains data\n" +"(%s)" +msgstr "" +"ディレクトリ %s には既にデータがあります\n" +"(%s)" -#: ../../standalone/drakbug:1 +#: ../../printer/main.pm:1 #, c-format -msgid "No browser available! Please install one" -msgstr "ブラウザがありません! 何かインストールしてください" +msgid "Printer on NetWare server" +msgstr "NetWareサーバのプリンタ" -#: ../../standalone/drakbug:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "connecting to Bugzilla wizard ..." -msgstr "Bugzillaウィザードに接続中..." +msgid "Give the ram size in MB" +msgstr "RAMのサイズをMBで入力" -#: ../../standalone/drakbug:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "Package not installed" -msgstr "インストールされていません" +msgid "Real name" +msgstr "本名" -#: ../../standalone/drakbug:1 +#: ../../standalone/drakfont:1 #, c-format -msgid "Not installed" -msgstr "インストールされていません" +msgid "done" +msgstr "完了" -#: ../../standalone/drakbug:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Standalone Tools" -msgstr "独立ツール" +msgid "Please uncheck or remove it on next time." +msgstr "次回にチェックを外すか削除してください。" -#: ../../standalone/drakbug:1 +#: ../../security/level.pm:1 #, c-format -msgid "Report" -msgstr "報告" +msgid "Higher" +msgstr "かなり高い" -#: ../../standalone/drakbug:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Choose the partitions you want to format" +msgstr "フォーマットするパーティションを選んでください" + +#: ../../standalone/drakxtv:1 #, c-format msgid "" +"No TV Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-" +"supported Video/TV Card is correctly plugged in.\n" "\n" "\n" -"To submit a bug report, click on the button report.\n" -"This will open a web browser window on https://drakbug.mandrakesoft.com\n" -" where you'll find a form to fill in.The information displayed above will " -"be \n" -"transferred to that server\n" +"You can visit our hardware database at:\n" "\n" +"\n" +"http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3" msgstr "" +"TVカードが検出されませんでした。Linuxでサポートされている\n" +"ビデオ/TVカードを正しく挿入しているか確かめてください。\n" "\n" "\n" -"バグ報告の提出には、「報告」ボタンをクリックしてください。\n" -"するとwebブラウザが開いて https://drakbug.mandrakesoft.com が出ます。\n" -"そこに報告書があるので、記入してください。上記の情報はそのサーバ\n" -"に転送されます\n" +"弊社のハードウェアデータベースはこちら:\n" "\n" +"\n" +"http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3" -#: ../../standalone/drakbug:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Release: " -msgstr "リリース: " +msgid "Can't find %s on %s" +msgstr "%s が %s で見つかりません" -#: ../../standalone/drakbug:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "Kernel:" -msgstr "カーネル: " +msgid "Japanese 106 keys" +msgstr "日本語106キーボード" -#: ../../standalone/drakbug:1 +#: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format -msgid "Package: " -msgstr "パッケージ: " +msgid "This will take a few minutes." +msgstr "数分かかります。" -#: ../../standalone/drakbug:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Application:" -msgstr "アプリケーション: " +msgid "Burkina Faso" +msgstr "ブルキナファソ" -#: ../../standalone/drakbug:1 +#: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format -msgid "Configuration Wizards" -msgstr "設定ウィザード" +msgid "Use scanners on remote computers" +msgstr "リモートマシンのスキャナをこのマシンで利用する" -#: ../../standalone/drakbug:1 +#: ../../standalone/drakperm:1 #, c-format -msgid "Userdrake" -msgstr "Userdrake" +msgid "Delete selected rule" +msgstr "選んだルールを削除" -#: ../../standalone/drakbug:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Windows Migration tool" -msgstr "ウィンドウズ移行ツール" +msgid "Accessing printers on remote CUPS servers" +msgstr "リモートCUPSサーバのプリンタにアクセス" -#: ../../standalone/drakbug:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "Urpmi" -msgstr "Urpmi" +msgid "Insert a floppy in %s" +msgstr "フロッピーをドライブ %s に入れる" -#: ../../standalone/drakbug:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Software Manager" -msgstr "ソフトウェアマネージャ" +msgid "Maldives" +msgstr "モルディブ" -#: ../../standalone/drakbug:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "Remote Control" -msgstr "リモートコントロール" +msgid "compact" +msgstr "コンパクト" -#: ../../standalone/drakbug:1 +#: ../../common.pm:1 #, c-format -msgid "Msec" -msgstr "Msec" +msgid "1 minute" +msgstr "1 分" -#: ../../standalone/drakbug:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Menudrake" -msgstr "Menudrake" +msgid "on channel %d id %d\n" +msgstr "on channel %d id %d\n" -#: ../../standalone/drakbug:1 +#: ../../printer/main.pm:1 #, c-format -msgid "Mandrake Online" -msgstr "Mandrake オンライン" +msgid ", multi-function device" +msgstr ", multi-function device" -#: ../../standalone/drakbug:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "HardDrake" -msgstr "HardDrake" +msgid "Laos" +msgstr "ラオス" -#: ../../standalone/drakbug:1 +#: ../../install_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Synchronization tool" -msgstr "同期ツール" +msgid "There is no FAT partition to resize (or not enough space left)" +msgstr "リサイズするFATパーティションがありません(または十分なスペースがない)" -#: ../../standalone/drakbug:1 +#: ../../standalone/drakperm:1 #, c-format -msgid "First Time Wizard" -msgstr "First Time Wizard" +msgid "Up" +msgstr "上へ" -#: ../../standalone/drakbug:1 +#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Mandrake Control Center" -msgstr "Mandrakeコントロールセンタ" +msgid "Firewall" +msgstr "ファイアウォール" -#: ../../standalone/drakbug:1 +#: ../../standalone/drakxtv:1 #, c-format -msgid "Mandrake Bug Report Tool" -msgstr "Mandrake バグ報告ツール" +msgid "Area:" +msgstr "地域:" -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../harddrake/data.pm:1 #, c-format -msgid "Parameters" -msgstr "パラメータ" +msgid "(E)IDE/ATA controllers" +msgstr "(E)IDE/ATAコントローラ" -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Internet Connection Configuration" -msgstr "インターネット接続設定" +msgid "Printer Server" +msgstr "プリンタサーバ" -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../standalone/net_monitor:1 #, c-format -msgid "DHCP Client" -msgstr "DHCP クライアント" +msgid "Disconnection from the Internet complete." +msgstr "インターネットを切断しました。" -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Ethernet Card" -msgstr "イーサネットカード" +msgid "Custom configuration" +msgstr "カスタム設定" -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../standalone/drakpxe:1 #, c-format -msgid "Gateway" -msgstr "ゲートウェイ" +msgid "" +"Please indicate where the installation image will be available.\n" +"\n" +"If you do not have an existing directory, please copy the CD or DVD " +"contents.\n" +"\n" +msgstr "" +"インストールイメージの場所を指定してください。\n" +"\n" +"ディレクトリにない場合は、CDもしくはDVDの内容をコピーしてください。\n" +"\n" -#: ../../standalone/drakconnect:1 ../../standalone/net_monitor:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Connection type: " -msgstr "接続の種類: " +msgid "Saint Pierre and Miquelon" +msgstr "セントピエールとミケロン" -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Profile: " -msgstr "プロフィール: " +msgid "" +"\n" +"Restore Backup Problems:\n" +"\n" +"During the restore step, Drakbackup will verify all your\n" +"backup files before restoring them.\n" +"Before the restore, Drakbackup will remove \n" +"your original directory, and you will loose all your \n" +"data. It is important to be careful and not modify the \n" +"backup data files by hand.\n" +msgstr "" +"\n" +"バックアップの復元における注意:\n" +"\n" +"復元を開始する前にDrakbackupはすべてのバックアップファイルを\n" +"チェックします。\n" +"復元の前にDrakbackupは現在のディレクトリを削除するので、\n" +"使用しているデータは全て消えます。バックアップデータの\n" +"ファイルは手動で変更しないでください。\n" -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../standalone/draksplash:1 #, c-format -msgid "Internet connection configuration" -msgstr "インターネット接続設定" +msgid "saving Bootsplash theme..." +msgstr "起動スプラッシュのテーマを保存中.." -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "" -"You don't have an Internet connection.\n" -"Create one first by clicking on 'Configure'" -msgstr "" -"インターネット接続がありません。\n" -"「設定」をクリックして作成してください" +msgid "Portugal" +msgstr "ポルトガル" -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../modules/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "" -"This interface has not been configured yet.\n" -"Launch the configuration wizard in the main window" -msgstr "" -"このインタフェースはまだ設定されていません。\n" -"主ウィンドウで設定ウィザードを起動してください" +msgid "Do you have another one?" +msgstr "別のものはありますか?" -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../printer/main.pm:1 #, c-format -msgid "activate now" -msgstr "いますぐ有効に" +msgid ", printing to %s" +msgstr ", printing to %s" -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../network/network.pm:1 #, c-format -msgid "deactivate now" -msgstr "いますぐ無効に" +msgid "Assign host name from DHCP address" +msgstr "DHCPアドレスからホスト名を割り当てる" -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "DHCP client" -msgstr "DHCP クライアント" +msgid "Toggle to normal mode" +msgstr "標準モードに切り替え" -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../mouse.pm:1 ../../Xconfig/monitor.pm:1 #, c-format -msgid "Started on boot" -msgstr "起動時に開始" +msgid "Generic" +msgstr "汎用" -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Boot Protocol" -msgstr "ブートプロトコル" +msgid "Cylinder %d to %d\n" +msgstr "シリンダ %d ?? %d\n" #: ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format -msgid "Adapter %s: %s" -msgstr "アダプタ %s: %s" +msgid "New profile..." +msgstr "新しいプロファイル" -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "LAN Configuration" -msgstr "LANの設定" +msgid "Which disk do you want to move it to?" +msgstr "どのディスクを移動しますか?" -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../standalone/draksplash:1 #, c-format -msgid "LAN configuration" -msgstr "LANの設定" +msgid "Display logo on Console" +msgstr "コンソールにロゴを表示" -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "" -"You don't have any configured interface.\n" -"Configure them first by clicking on 'Configure'" -msgstr "" -"設定済みのインタフェースがありません。\n" -"「設定」をクリックしてまずそれらを設定してください。" +msgid "Windows Domain" +msgstr "Windowsのドメイン" -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../standalone/drakpxe:1 #, c-format -msgid "Connect..." -msgstr "接続……" +msgid "Interface %s (on network %s)" +msgstr "インタフェース %s(ネットワーク %s)" -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Disconnect..." -msgstr "接続を切断……" +msgid "INFO" +msgstr "情報" -#: ../../standalone/drakconnect:1 ../../standalone/net_monitor:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Not connected" -msgstr "接続されていません" +msgid "Wallis and Futuna" +msgstr "ワリー・エ・フトゥーナ諸島" -#: ../../standalone/drakconnect:1 ../../standalone/net_monitor:1 +#: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format -msgid "Connected" -msgstr "接続完了" +msgid "Need to create /etc/dhcpd.conf first!" +msgstr "最初に /etc/dhcpd.conf を作ってください" -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "" -"Warning, another Internet connection has been detected, maybe using your " -"network" +msgid "Is FPU present" msgstr "" -"警告、別のインターネット接続が検出されました。ネットワークは使用中かもしれま" -"せん" -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format -msgid "Interface:" -msgstr "インタフェース:" +msgid "There are no scanners found which are available on your system.\n" +msgstr "お使いのシステムには利用可能なスキャナがありません。\n" -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../services.pm:1 #, c-format -msgid "Gateway:" -msgstr "ゲートウェイ:" +msgid "" +"No additional information\n" +"about this service, sorry." +msgstr "" +"このサービスについての\n" +"追加情報はありません。" -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format -msgid "Apply" -msgstr "適用" +msgid "Build Single NIC -->" +msgstr "単一NICを構築 -->" -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 #, c-format -msgid "Click here to launch the wizard ->" -msgstr "ウィザードの起動にはこちらをクリック -->" +msgid "Is this correct?" +msgstr "正しいですか?" -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Wizard..." -msgstr "ウィザード..." +msgid "Marshall Islands" +msgstr "マーシャル諸島" -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Status:" -msgstr "ステータス: " +msgid "Windows (FAT32)" +msgstr "Windows(FAT32)" -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../steps.pm:1 #, c-format -msgid "Type:" -msgstr "タイプ: " +msgid "Root password" +msgstr "rootのパスワード" -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format -msgid "Internet access" -msgstr "インターネット" +msgid "Build All Kernels -->" +msgstr "全カーネルを構築 -->" -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../security/help.pm:1 #, c-format -msgid "Hostname: " -msgstr "ホスト名:" +msgid "if set to yes, report unowned files." +msgstr "「はい」にすると所有していないファイルを報告します。" -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../install_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Configure Local Area Network..." -msgstr "LAN 設定……" +msgid "" +"You don't have a swap partition.\n" +"\n" +"Continue anyway?" +msgstr "" +"Swapパーティションがありません\n" +"\n" +"それでも続けますか?" -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "State" -msgstr "状態" +msgid "Server IP missing!" +msgstr "IPサーバがありません" -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Driver" -msgstr "ドライバ" +msgid "Suriname" +msgstr "スリナム" -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "Protocol" -msgstr "プロトコル" +msgid "Enable ACPI" +msgstr "ACPIを許可する" -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../help.pm:1 #, c-format -msgid "Interface" -msgstr "インタフェース" +msgid "Graphical Environment" +msgstr "グラフィカル環境" -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Configure Internet Access..." -msgstr "インターネットアクセスの設定" +msgid "Gibraltar" +msgstr "ジブラルタル" -#: ../../standalone/drakconnect:1 ../../standalone/net_monitor:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Wait please" -msgstr "少々お待ちを" +msgid "on Tape Device" +msgstr "テープデバイスへ" -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../network/modem.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the " -"current one) :" -msgstr "作成するプロフィールの名前(新プロファイルは現在のもののコピーです):" +msgid "Do nothing" +msgstr "何もしない" -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format -msgid "New profile..." -msgstr "新規プロフィール……" +msgid "Delete Client" +msgstr "クライアントを削除" -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Profile to delete:" -msgstr "削除したいプロフィール:" +msgid "Filesystem type: " +msgstr "ファイルシステムの種類: " -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Del profile..." -msgstr "プロフィール削除……" +msgid "Starting network..." +msgstr "ネットワークを起動中.." -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Network configuration (%d adapters)" -msgstr "ネットワーク設定 (%d アダプタ)" +msgid "Vietnam" +msgstr "ベトナム" -#: ../../standalone/drakedm:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "" -"X11 Display Manager allows you to graphically log\n" -"into your system with the X Window System running and supports running\n" -"several different X sessions on your local machine at the same time." -msgstr "" -"X11ディスプレイマネージャを使うと、お使いのローカルマシン上にある\n" -"数種のXセッションの実行がサポートされているXウィンドウシステムに、\n" -"グラフィカルログインをすることができます。" +msgid "/_Fields description" +msgstr "/項目の説明(_F)" -#: ../../standalone/drakedm:1 +#: ../../share/advertising/10-security.pl:1 #, c-format -msgid "Choosing a display manager" -msgstr "ディスプレイマネージャを選択してください" +msgid "Optimize your security by using Mandrake Linux" +msgstr "セキュリティの最適化" -#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../interactive.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 +#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 +#: ../../interactive/gtk.pm:1 ../../standalone/drakTermServ:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/drakbug:1 +#: ../../standalone/drakfont:1 #, c-format -msgid "" -"Unable to properly close mkbootdisk: \n" -" %s \n" -" %s" -msgstr "" -"以下のmkbootdiskをきちんと閉じられません: \n" -" %s \n" -" %s" +msgid "Help" +msgstr "ヘルプ" -#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format -msgid "Unable to fork: %s" -msgstr "%s をフォークできません" +msgid "Your personal phone number" +msgstr "あなたの電話番号" -# ../../standalone/drakfloppy_.c:426, c-format -#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#: ../../install_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Which size do you want to keep for Windows on" +msgstr "Windows用に残しておくサイズを指定してください" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" -"There is no medium or it is write-protected for device %s.\n" -"Please insert one." +"Test page(s) have been sent to the printer.\n" +"It may take some time before the printer starts.\n" msgstr "" -"デバイス %sのメディアがないか書き込み禁止です。\n" -"セットしてください。" +"テストページをプリンタデーモンに送りました。\n" +"プリンタが動くまで少し時間がかかります。\n" -#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Be sure a media is present for the device %s" -msgstr "デバイス %s にメディアは入っていますか?" +msgid "Username required" +msgstr "ユーザ名が必要です" -#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#: ../../help.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Depending on the default language you chose in Section , DrakX will\n" +"automatically select a particular type of keyboard configuration. However,\n" +"you may not have a keyboard that corresponds exactly to your language: for\n" +"example, if you are an English speaking Swiss person, you may have a Swiss\n" +"keyboard. Or if you speak English but are located in Quebec, you may find\n" +"yourself in the same situation where your native language and keyboard do\n" +"not match. In either case, this installation step will allow you to select\n" +"an appropriate keyboard from a list.\n" +"\n" +"Click on the \"%s\" button to be presented with the complete list of\n" +"supported keyboards.\n" +"\n" +"If you choose a keyboard layout based on a non-Latin alphabet, the next\n" +"dialog will allow you to choose the key binding that will switch the\n" +"keyboard between the Latin and non-Latin layouts." +msgstr "" +"デフォルトの言語に応じて、DrakXは自動的にキーボードの種類を決定します。\n" +"指定されたキーボードがお使いのキーボードと合っていない場合は、リストの中か" +"ら\n" +"適したものを選んでください。\n" +"\n" +"%s を押すと、サポートしている全てのキーボードを表示します。\n" +"\n" +"お使いのキーボードが非ラテン系アルファベットの配列をしている場合は、\n" +"次の選択でラテン/非ラテンを切り替えてください。" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Build the disk" -msgstr "ディスクを作成" +msgid "SMB (Windows 9x/NT) Printer Options" +msgstr "SMB(Windows9x/NT)プリンタのオプション" -#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#: ../../security/help.pm:1 #, c-format -msgid "Output" -msgstr "出力" +msgid "" +"Arguments: (arg)\n" +"\n" +"Accept/Refuse bogus IPv4 error messages." +msgstr "" +"引数: (arg)\n" +"\n" +"偽のIPv4エラーメッセージを許可/禁止する。" #: ../../standalone/drakfloppy:1 #, c-format -msgid "Remove a module" -msgstr "モジュールの削除" +msgid "mkinitrd optional arguments" +msgstr "mkinitrdのオプションの引数" -#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#: ../../share/advertising/03-software.pl:1 #, c-format -msgid "Add a module" -msgstr "モジュール追加" +msgid "" +"Surf the Web with Mozilla or Konqueror, read your mail with Evolution or " +"Kmail, create your documents with OpenOffice.org." +msgstr "" +"MozillaやKonquerorでウェブサーフィン。EvolutionやKmailでメールの送受信。" +"OpenOffice.orgで文書の作成。" -#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#: ../../network/isdn.pm:1 #, c-format -msgid "omit scsi modules" -msgstr "scsi モジュールは飛ばす" +msgid "Protocol for the rest of the world" +msgstr "その他のプロトコル" -#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "if needed" -msgstr "必要な場合のみ" +msgid "Print test pages" +msgstr "テストページの印刷" -#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#: ../../Xconfig/card.pm:1 #, c-format -msgid "omit raid modules" -msgstr "raid モジュールは飛ばす" +msgid "64 MB or more" +msgstr "64 MB以上" -#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "force" -msgstr "強制" +msgid "" +"Please select the test pages you want to print.\n" +"Note: the photo test page can take a rather long time to get printed and on " +"laser printers with too low memory it can even not come out. In most cases " +"it is enough to print the standard test page." +msgstr "" +"印刷するテストページを選んでください。\n" +"注意: 「写真」は印刷にかなり時間がかかることがあります。\n" +"メモリの少ないレーザプリンタでは出力できないかもしれません。\n" +"「標準」を印刷できれば大抵のばあい問題ないでしょう。" -#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format -msgid "mkinitrd optional arguments" -msgstr "mkinitrd 追加の引数" +msgid "Please select the device where your %s is attached" +msgstr "%s を接続しているデバイスを選んでください" -#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Expert Area" -msgstr "エキスパート向け" +msgid "Not formatted\n" +msgstr "未フォーマット\n" -#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#: ../../standalone/draksec:1 #, c-format -msgid "kernel version" -msgstr "カーネルバージョン" +msgid "Periodic Checks" +msgstr "定期的な確認" -#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#: ../../standalone/drakpxe:1 #, c-format -msgid "default" -msgstr "デフォルト" +msgid "PXE Server Configuration" +msgstr "PXEサーバの設定" -#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "General" -msgstr "一般" +msgid "Backup the system files before:" +msgstr "以下の時間までにシステムファイルをバックアップ:" -#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#: ../../security/level.pm:1 #, c-format -msgid "boot disk creation" -msgstr "ブートディスク作成" +msgid "" +"This is the standard security recommended for a computer that will be used " +"to connect to the Internet as a client." +msgstr "" +"標準的なセキュリティ。インターネットにクライアントとして接続する場合に\n" +"おすすめです。" -#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "drakfloppy" -msgstr "drakfloppy" +msgid "First floppy drive" +msgstr "最初のフロッピードライブ" -#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#: ../../standalone/drakboot:1 ../../standalone/drakfloppy:1 +#: ../../standalone/logdrake:1 #, c-format -msgid "Size" -msgstr "サイズ" +msgid "/File/_Quit" +msgstr "/ファイル(F)/終了(_Q)" -#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "Module name" -msgstr "モジュール名" +msgid "Dvorak" +msgstr "Dvorak" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Post Uninstall" -msgstr "アンインストール後の作業" +msgid "Choose the new size" +msgstr "新しいサイズを選択" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "Remove fonts on your system" -msgstr "システムからフォントを削除" +msgid "Media class" +msgstr "メディアのクラス" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format -msgid "Initial tests" -msgstr "イニシャルテスト" +msgid "The %s is not known by this version of Scannerdrake." +msgstr "%s はこのバージョンのScannerdrakeでは判別できません。" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Post Install" -msgstr "インストール後の作業" +msgid "Faroe Islands" +msgstr "フェロー諸島" #: ../../standalone/drakfont:1 #, c-format -msgid "Install & convert Fonts" -msgstr "フォントのインストールと変換" +msgid "Restart XFS" +msgstr "XFSを再起動" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Copy fonts on your system" -msgstr "システム上のフォントをコピー" +msgid "Add host/network" +msgstr "ホスト/ネットワークを追加" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: ../../security/help.pm:1 #, c-format -msgid "Remove List" -msgstr "一覧を削除" +msgid "" +"if set to yes, check for empty passwords, for no password in /etc/shadow and " +"for users with the 0 id other than root." +msgstr "" +"「はい」にすると空のパスワード, /etc/shadowのパスワードの有無、 root外の 0 id" +"ユーザを確認します。" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Selected All" -msgstr "すべてを選択" +msgid "Please enter the directory to save to:" +msgstr "保存先のディレクトリを入力してください:" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "Unselected All" -msgstr "すべてを非選択に" +msgid "Model name" +msgstr "モデル名" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "here if no." -msgstr "ダメならこちらを" +msgid "Albania" +msgstr "アルバニア" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "click here if you are sure." -msgstr "まちがいなければクリックしてください" +msgid "No CDR/DVDR in drive!" +msgstr "CD-R/DVD-Rがドライブにありません" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Install List" -msgstr "一覧のインストール" +msgid "British Indian Ocean Territory" +msgstr "インド洋イギリス領" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../standalone/drakfloppy:1 #, c-format -msgid "Select the font file or directory and click on 'Add'" -msgstr "フォントファイルかディレクトリを選んで「追加」をクリック" +msgid "Normal Mode" +msgstr "ノーマルモード" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "" -"Before installing any fonts, be sure that you have the right to use and " -"install them on your system.\n" +"Please be sure that the cron daemon is included in your services. \n" "\n" -"-You can install the fonts the normal way. In rare cases, bogus fonts may " -"hang up your X Server." +"Note that currently all 'net' medias also use the hard drive." msgstr "" -"フォントインストールに先立って、それらのフォントを使う権利やインストールする" -"権利があることを確認してください。\n" +"サービスにcronデーモンがあることを確認してください.\n" "\n" -"-フォントを通常のやり方でインストールできます。ときどき、おかしなフォントで " -"X サーバがハングする場合があります。" +"注意: 現在すべてのネットメディアはハードドライブを使います。" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Generic Printers" -msgstr "一般プリンタ" +msgid "Printer connection type" +msgstr "プリンタ接続の種類" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: ../../standalone/drakgw:1 ../../standalone/drakpxe:1 #, c-format -msgid "Abiword" -msgstr "Abiword" +msgid "No network adapter on your system!" +msgstr "ネットワークアダプタがありません" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: ../../printer/main.pm:1 #, c-format -msgid "StarOffice" -msgstr "StarOffice" +msgid "Network %s" +msgstr "ネットワーク %s" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "Ghostscript" -msgstr "Ghostscript" +msgid "Malayalam" +msgstr "マレー半島" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Choose the applications that will support the fonts:" -msgstr "このフォントをサポートするアプリケーションを選んでください:" +msgid "Option %s out of range!" +msgstr "オプション %s は範囲外です" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: ../../standalone/net_monitor:1 #, c-format -msgid "" -"\n" -" Copyright (C) 2001-2002 by MandrakeSoft \n" -"\tDUPONT Sebastien (original version)\n" -" CHAUMETTE Damien <dchaumette\\@mandrakesoft.com>\n" -"\n" -" This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" -" it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" -" the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)\n" -" any later version.\n" -"\n" -" This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" -" but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" -" MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" -" GNU General Public License for more details.\n" -"\n" -" You should have received a copy of the GNU General Public License\n" -" along with this program; if not, write to the Free Software\n" -" Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n" -"\n" -" Thanks:\n" -" - pfm2afm: \n" -"\t by Ken Borgendale:\n" -"\t Convert a Windows .pfm file to a .afm (Adobe Font Metrics)\n" -" - type1inst:\n" -"\t by James Macnicol: \n" -"\t type1inst generates files fonts.dir fonts.scale & Fontmap.\n" -" - ttf2pt1: \n" -"\t by Andrew Weeks, Frank Siegert, Thomas Henlich, Sergey Babkin \n" -" Convert ttf font files to afm and pfb fonts\n" -msgstr "" -"\n" -" Copyright (C) 2001-2002 by MandrakeSoft \n" -"\tDUPONT Sebastien (original version)\n" -" CHAUMETTE Damien <dchaumette\\@mandrakesoft.com>\n" -"\n" -" このプログラムはフリーソフトウェアです。Free Software Foundationの\n" -" 発行する GNU 一般共有ライセンスのバージョン2以降の条件に従って\n" -" 再配布・改変ができます。\n" -"\n" -" このプログラムは、役に立つべく配布されてはいますが、\n" -" まったくの無保証です。商業性や、ある目的への適合性について\n" -" 明示的、暗示的を問わず一切の保証を行いません。詳細は\n" -" GNU 一般共有ライセンスを参照してください。\n" -"\n" -" GNU 一般共有ライセンスがこのプログラムには付属してきたはず\n" -" です。付属していない場合には、以下に連絡して入手してください:\n" -" Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, \n" -" Boston, MA 02111-1307, USA.\n" -"\n" -" 感謝:\n" -" - pfm2afm: \n" -"\t by Ken Borgendale:\n" -"\t Convert a Windows .pfm file to a .afm (Adobe Font Metrics)\n" -" - type1inst:\n" -"\t by James Macnicol: \n" -"\t type1inst generates files fonts.dir fonts.scale & Fontmap.\n" -" - ttf2pt1: \n" -"\t by Andrew Weeks, Frank Siegert, Thomas Henlich, Sergey Babkin \n" -" Convert ttf font files to afm and pfb fonts\n" +msgid "Connect %s" +msgstr "%s に接続" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "About" -msgstr "About" +msgid "Restarting CUPS..." +msgstr "CUPSを再起動中.." -#: ../../standalone/drakfont:1 -#, c-format -msgid "Font List" -msgstr "フォント一覧" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Printing/Scanning/Photo Cards on \"%s\"" +msgstr "%s で印刷/スキャン/フォトカード" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: ../../install_steps.pm:1 #, c-format -msgid "Advanced Options" -msgstr "上級オプション" +msgid "Duplicate mount point %s" +msgstr "マウントポイント %s は重複しています" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: ../../security/help.pm:1 #, c-format -msgid "Uninstall Fonts" -msgstr "フォントのアンインストール" +msgid "if set to yes, run chkrootkit checks." +msgstr "「はい」にするとchkrootkitによる確認を実行します。" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: ../../network/tools.pm:1 #, c-format -msgid "Get Windows Fonts" -msgstr "ウィンドウズのフォントを取ってくる" +msgid "Connection Configuration" +msgstr "接続の設定" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: ../../harddrake/v4l.pm:1 #, c-format -msgid "Import Fonts" -msgstr "フォント読み込み" +msgid "Unknown|Generic" +msgstr "不明|汎用" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: ../../help.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"At the time you are installing Mandrake Linux, it is likely that some\n" +"packages have been updated since the initial release. Bugs may have been\n" +"fixed, security issues resolved. To allow you to benefit from these\n" +"updates, you are now able to download them from the Internet. Check \"%s\"\n" +"if you have a working Internet connection, or \"%s\" if you prefer to\n" +"install updated packages later.\n" +"\n" +"Choosing \"%s\" will display a list of places from which updates can be\n" +"retrieved. You should choose one nearer to you. A package-selection tree\n" +"will appear: review the selection, and press \"%s\" to retrieve and install\n" +"the selected package(s), or \"%s\" to abort." +msgstr "" +"Mandrake Linuxのインストール中です。パッケージの中にはリリース後\n" +"すでに更新されているものがあるでしょう。バグが修正されたりセキュリティの\n" +"問題が解決されたものもあるでしょう。これらを反映させるにはインターネットか" +"ら\n" +"パッケージをダウンロードしてください。%s をクリックするとこれらをダウンロー" +"ド\n" +"します。%s を押して後で更新することもできます。\n" +"\n" +"Choosing \"%s\" will display a list of places from which updates can be\n" +"retrieved. You should choose one nearer to you. A package-selection tree\n" +"will appear: review the selection, and press \"%s\" to retrieve and install\n" +"the selected package(s), or \"%s\" to abort." + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../Xconfig/main.pm:1 +#: ../../diskdrake/dav.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/drakperm:1 ../../standalone/draksplash:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/logdrake:1 +#: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format -msgid "done" -msgstr "完了" +msgid "Quit" +msgstr "終了" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "xfs restart" -msgstr "xfs 再起動" +msgid "Myanmar" +msgstr "ミャンマー" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: ../../help.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Suppress Fonts Files" -msgstr "フォントファイルを作らない" +msgid "Auto allocate" +msgstr "自動割り当て" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Restart XFS" -msgstr "XFS 再起動" +msgid "Check bad blocks?" +msgstr "不正なブロックをチェックしますか?" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: ../../harddrake/data.pm:1 #, c-format -msgid "Suppress Temporary Files" -msgstr "一時ファイルを作らない" +msgid "Other MultiMedia devices" +msgstr "他のマルチメディアデバイス" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format -msgid "type1inst building" -msgstr "type1inst 構築中" +msgid "No remote machines" +msgstr "リモートマシンがありません" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "pfm fonts conversion" -msgstr "pfm フォント変換" +msgid "" +"\n" +"Welcome to the Printer Setup Wizard\n" +"\n" +"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this " +"computer.\n" +"\n" +"If you have printer(s) connected to this machine, Please plug it/them in on " +"this computer and turn it/them on so that it/they can be auto-detected.\n" +"\n" +" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want " +"to set up your printer(s) now." +msgstr "" +"\n" +"プリンタ設定ウィザードへようこそ\n" +"\n" +"お使いのコンピュータに接続されたプリンタをインストールします。\n" +"\n" +"マシンにプリンタを接続する場合は、ケーブルをつないで電源を入れてください。自" +"動的に検出されます。\n" +"\n" +"準備ができましたら「OK」をクリックしてください。プリンタを設定しない場合は" +"「キャンセル」をクリックしてください。" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "ttf fonts conversion" -msgstr "ttf フォント変換" +msgid "Authentication NIS" +msgstr "NISを認証" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "Ghostscript referencing" -msgstr "Ghostscript 参照中" +msgid "" +"Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password" +msgstr "コマンドラインオプションを制限するにはパスワードが必要です" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format -msgid "Fonts conversion" -msgstr "フォント変換" +msgid "Internet Connection Sharing currently enabled" +msgstr "インターネット接続の共有は現在有効です" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format -msgid "True Type install done" -msgstr "True Type インストール完了" +msgid "Card IO_0" +msgstr "カード IO_0" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "please wait during ttmkfdir..." -msgstr "ttmkfdir 中なので少々お待ちを..." +msgid "United Arab Emirates" +msgstr "アラブ首長国連邦" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format -msgid "True Type fonts installation" -msgstr "True Type フォントのインストール" +msgid "Card IO_1" +msgstr "カード IO_1" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Fonts copy" -msgstr "フォントをコピー" +msgid "Thailand" +msgstr "タイ" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format -msgid "Search for fonts in installed list" -msgstr "インストール済み一覧からフォントを探す" +msgid "Routers:" +msgstr "ルータ:" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "could not find any font.\n" -msgstr "フォントが見つかりません。\n" +msgid "Kazakhstan" +msgstr "カザフスタン" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Reselect correct fonts" -msgstr "正しいフォントを選び直す" +msgid "Display all available remote CUPS printers" +msgstr "利用可能なリモートCUPSプリンタをすべて表示" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: ../../install_steps_newt.pm:1 #, c-format -msgid "could not find any font in your mounted partitions" -msgstr "マウントされたパーティションにはフォントが見つかりません" +msgid "Mandrake Linux Installation %s" +msgstr "Mandrake Linuxのインストール %s" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "no fonts found" -msgstr "フォントが見つかりません" +msgid "Thai keyboard" +msgstr "タイ式キーボード" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: ../../network/modem.pm:1 #, c-format -msgid "parse all fonts" -msgstr "すべてのフォントをチェック" +msgid "Dialup options" +msgstr "ダイアルアップのオプション" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Unselect fonts installed" -msgstr "インストール済みフォントを選択しない" +msgid "Bouvet Island" +msgstr "ブーヴェ島" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Search installed fonts" -msgstr "インストール済みフォントを検索" +msgid "If no port is given, 631 will be taken as default." +msgstr "ポート番号を指定しない場合は631がデフォルトになります。" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format msgid "" -"Welcome to the Internet Connection Sharing utility!\n" -"\n" -"%s\n" +"Change your Cd-Rom!\n" "\n" -"Click on Configure to launch the setup wizard." +"Please insert the Cd-Rom labelled \"%s\" in your drive and press Ok when " +"done.\n" +"If you don't have it, press Cancel to avoid installation from this Cd-Rom." msgstr "" -"インターネット接続共有ユーティリティへようこそ!\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"設定ウィザードを起動するには「設定」をクリックしましょう。" +"CD-ROMを交換してください。\n" +"%s というCD-ROMをドライブにいれて「OK」を押してください。\n" +"持っていない場合は「キャンセル」を押してください。" -#: ../../standalone/drakgw:1 -#, c-format -msgid "Internet Connection Sharing configuration" -msgstr "インターネット接続の設定" - -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "No Internet Connection Sharing has ever been configured." -msgstr "インターネット接続共有はまったく設定されていません。" +msgid "Polish" +msgstr "ポーランド" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: ../../standalone/drakbug:1 #, c-format -msgid "The setup has already been done, and it's currently enabled." -msgstr "設定はすんでいて、いまは有効になっています。" +msgid "Mandrake Online" +msgstr "Mandrakeオンライン" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "The setup has already been done, but it's currently disabled." -msgstr "設定はすんでいますが、いまは無効になっています。" +msgid "\t-Network by webdav.\n" +msgstr "\t-webdavネットワーク\n" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: ../../standalone/drakgw:1 ../../standalone/drakpxe:1 #, c-format msgid "" -"Everything has been configured.\n" -"You may now share Internet connection with other computers on your Local " -"Area Network, using automatic network configuration (DHCP)." +"No ethernet network adapter has been detected on your system. Please run the " +"hardware configuration tool." msgstr "" -"設定がすべて終わりました。\n" -"これで自動ネットワーク設定(dhcp) を使って、LAN 上の他のマシンとインターネッ" -"ト接続を共有できます。" +"システムにイーサネットアダプタがありません。ハードウェア設定ツールを実行して" +"ください。" -#: ../../standalone/drakgw:1 ../../standalone/drakpxe:1 +#: ../../network/network.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format -msgid "Problems installing package %s" -msgstr "パッケージ %s のインストールで問題発生" +msgid "Netmask" +msgstr "ネットマスク" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 #, c-format -msgid "Configuring scripts, installing software, starting servers..." -msgstr "スクリプトの設定、ソフトウェアのインストール、サーバの起動..." +msgid "No hard drives found" +msgstr "ハードドライブがありません" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: ../../mouse.pm:1 #, c-format -msgid "Configuring..." -msgstr "設定中..." +msgid "Logitech CC Series" +msgstr "Logitech CC Series" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: ../../mouse.pm:1 #, c-format -msgid "Potential LAN address conflict found in current config of %s!\n" -msgstr "現在の %s の設定ではLANアドレスが衝突するかもしれません!\n" +msgid "2 buttons" +msgstr "2ボタン" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: ../../network/isdn.pm:1 #, c-format -msgid "The Local Network did not finish with `.0', bailing out." -msgstr "ローカルネットワークが「.0」で終わっていません。中断します。" +msgid "What kind is your ISDN connection?" +msgstr "お使いのISDN接続を選んでください。" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "Re-configure interface and DHCP server" -msgstr "インタフェースとDHCPサーバの再設定" +msgid "Label" +msgstr "ラベル" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "The maximum lease (in seconds)" -msgstr "最大lease(秒単位)" +msgid "Save on floppy" +msgstr "フロッピーに保存" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "The default lease (in seconds)" -msgstr "標準lease(秒単位)" +msgid "Printer auto-detection" +msgstr "プリンタを自動的に検出する" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: ../../network/isdn.pm:1 #, c-format -msgid "The DHCP end range" -msgstr "DHCPのエンドレンジ" +msgid "Which of the following is your ISDN card?" +msgstr "お使いのISDNカードはどれですか?" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: ../../services.pm:1 #, c-format -msgid "The DHCP start range" -msgstr "DHCPの開始レンジ" +msgid "" +"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP networks.\n" +"This service provides NFS server functionality, which is configured via the\n" +"/etc/exports file." +msgstr "" +"NFSはTCP/IPネットワークでファイル共有をするのによく使われるプロトコル\n" +"です。このサービスはNFSサーバ機能を提供します。設定には /etc/exports \n" +"ファイルを使います。" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: ../../standalone/drakbug:1 #, c-format -msgid "The internal domain name" -msgstr "内部ドメイン名" +msgid "Msec" +msgstr "Msec" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: ../../interactive/stdio.pm:1 #, c-format -msgid "The DNS Server IP" -msgstr "DHCPサーバのIP" +msgid "" +"=> Notice, a label changed:\n" +"%s" +msgstr "" +"=> 注意: ラベルが変更されました:\n" +"%s" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: ../../harddrake/v4l.pm:1 #, c-format -msgid "(This) DHCP Server IP" -msgstr "(この)DHCPサーバのIP" +msgid "Number of capture buffers:" +msgstr "キャプチャバッファの量:" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: ../../interactive/stdio.pm:1 #, c-format +msgid "Your choice? (0/1, default `%s') " +msgstr "どれにしますか?(0/1, デフォルトは %s)" + +#: ../../help.pm:1 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"DHCP Server Configuration.\n" +"Any partitions that have been newly defined must be formatted for use\n" +"(formatting means creating a file system).\n" "\n" -"Here you can select different options for the DHCP server configuration.\n" -"If you don't know the meaning of an option, simply leave it as it is.\n" +"At this time, you may wish to reformat some already existing partitions to\n" +"erase any data they contain. If you wish to do that, please select those\n" +"partitions as well.\n" "\n" -msgstr "" -"DHCPサーバの設定\n" +"Please note that it is not necessary to reformat all pre-existing\n" +"partitions. You must reformat the partitions containing the operating\n" +"system (such as \"/\", \"/usr\" or \"/var\") but you do not have to\n" +"reformat partitions containing data that you wish to keep (typically\n" +"\"/home\").\n" "\n" -"ここでDHCPサーバの設定についていくつか異なるオプションを設定できます。\n" -"オプションの意味が分からない場合はそのままにしておいてください。\n" +"Please be careful when selecting partitions. After formatting, all data on\n" +"the selected partitions will be deleted and you will not be able to recover\n" +"it.\n" "\n" - -#: ../../standalone/drakgw:1 -#, c-format -msgid "Local Network adress" -msgstr "ローカルネットワークのアドレス" - -#: ../../standalone/drakgw:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"I can keep your current configuration and assume you already set up a DHCP " -"server; in that case please verify I correctly read the Network that you use " -"for your local network; I will not reconfigure it and I will not touch your " -"DHCP server configuration.\n" +"Click on \"%s\" when you are ready to format partitions.\n" "\n" -"The default DNS entry is the Caching Nameserver configured on the firewall. " -"You can replace that with your ISP DNS IP, for example.\n" -"\t\t \n" -"Otherwise, I can reconfigure your interface and (re)configure a DHCP server " -"for you.\n" +"Click on \"%s\" if you want to choose another partition for your new\n" +"Mandrake Linux operating system installation.\n" "\n" +"Click on \"%s\" if you wish to select partitions that will be checked for\n" +"bad blocks on the disk." msgstr "" -"現状の設定を維持して、すでに DHCP サーバを設置したものと想定することもできま" -"す。その場合には、ローカルネットワークのCクラスアドレスを正しく読んでいるか確" -"認してください。自動設定はしませんし、DHCP サーバの設定も変えませんので。\n" +"新しく定義したパーティションを使用するには、フォーマットを行う必要が\n" +"あります。\n" +"\n" +"既存のパーティションを選択してデータを消去することもできます。そのような\n" +"場合は適切なパーティションを選んでください。\n" +"\n" +"注意: 既存のパーティション全てを再フォーマットする必要はありません。\n" +"再フォーマットが必要なのは、OSを含むパーティション(例: /, /usr, /var)です。\n" +"自分のデータを入れているパーティション(典型的なのは /home)については\n" +"再フォーマットの必要はありません。\n" +"\n" +"パーティションの選択は慎重に行ってください。フォーマットを行うと、その\n" +"パーティションのデータは全て消えて回復できなくなります。\n" "\n" -"あるいは、こちらでインターフェースとDHCPサーバの設定をやることもできます。\n" +"Click on \"%s\" when you are ready to format partitions.\n" "\n" +"Click on \"%s\" if you want to choose another partition for your new\n" +"Mandrake Linux operating system installation.\n" +"\n" +"Click on \"%s\" if you wish to select partitions that will be checked for\n" +"bad blocks on the disk." + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "French" +msgstr "フランス" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Czech (QWERTY)" +msgstr "チェコ(QWERTY)" + +#: ../../standalone/service_harddrake:1 +#, c-format +msgid "Hardware probing in progress" +msgstr "ハードウェアを検出中" #: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format +msgid "Net Device" +msgstr "ネットデバイス" + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../steps.pm:1 +#, c-format +msgid "Summary" +msgstr "要約" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format msgid "" -"Current configuration of `%s':\n" -"\n" -"Network: %s\n" -"IP address: %s\n" -"IP attribution: %s\n" -"Driver: %s" +" (Parallel Ports: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., equivalent to LPT1:, LPT2:, ..., " +"1st USB printer: /dev/usb/lp0, 2nd USB printer: /dev/usb/lp1, ...)." msgstr "" -"C「%s」の現状の設定:\n" -"\n" -"ネットワーク: %s\n" -"IP アドレス: %s\n" -"IP 属性: %s\n" -"ドライバ: %s" +" (パラレルポート: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., が LPT1:, LPT2:, ..., 1台目のUSB" +"プリンタ: /dev/usb/lp0, 2台目のUSBプリンタ: /dev/usb/lp1, ...)" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Current interface configuration" -msgstr "現在のインタフェース設定" +msgid "Next" +msgstr "次" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: ../../bootloader.pm:1 #, c-format -msgid "Show current interface configuration" -msgstr "現在のインタフェース設定を表示" +msgid "You can't install the bootloader on a %s partition\n" +msgstr "ブートローダは %s パーティションにはインストールできません\n" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format -msgid "No (experts only)" -msgstr "なし(上級者専用)" +msgid "CHAP" +msgstr "CHAP" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: ../../network/network.pm:1 #, c-format -msgid "Automatic reconfiguration" -msgstr "自動再設定" +msgid "(bootp/dhcp/zeroconf)" +msgstr "(bootp/dhcp/zeroconf)" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: ../../standalone/drakautoinst:1 #, c-format msgid "" -"Warning, the network adapter (%s) is already configured.\n" "\n" -"Do you want an automatic re-configuration?\n" +"Welcome.\n" "\n" -"You can do it manually but you need to know what you're doing." +"The parameters of the auto-install are available in the sections on the left" msgstr "" -"警告、ネットワークアダプタ (%s) は設定済みです。\n" "\n" -"自動再設定をしますか?\n" +"ようこそ\n" "\n" -"手動でやることもできますが、それなりの知識が必要ですよ。" +"自動インストールのパラメータは左に表示されています" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Network interface already configured" -msgstr "ネットワークインタフェースは設定済みです設定されてません" +msgid "Puerto Rico" +msgstr "プエルトリコ" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: ../../standalone/draksplash:1 #, c-format msgid "" -"Please choose what network adapter will be connected to your Local Area " -"Network." +"package 'ImageMagick' is required to be able to complete configuration.\n" +"Click \"Ok\" to install 'ImageMagick' or \"Cancel\" to quit" msgstr "" -"ローカルエリアネットワークにつながるネットワークアダプタを\n" -"選んでください。" +"設定を完了するにはImageMagickが必要です。\n" +"OKをクリックするとImageMagickをインストールします。キャンセルで中止します。" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: ../../keyboard.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Lithuanian \"number row\" QWERTY" +msgstr "リトアニア(数字列)" + +#: ../../install_any.pm:1 #, c-format msgid "" -"There is only one configured network adapter on your system:\n" +"The following packages will be removed to allow upgrading your system: %s\n" "\n" -"%s\n" "\n" -"I am about to setup your Local Area Network with that adapter." +"Do you really want to remove these packages?\n" msgstr "" -"システムには設定されたネットワークアダプタがひとつしかありません:\n" +"システムを更新するため以下のパッケージを削除します: %s\n" "\n" -"%s\n" "\n" -"このアダプタで LAN に接続します。" +"本当にこれらを削除しますか?\n" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Network interface" -msgstr "ネットワークインターフェイス" +msgid "Anguilla" +msgstr "アングィラ島" -#: ../../standalone/drakgw:1 ../../standalone/drakpxe:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "NIS Domain" +msgstr "NISドメイン" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "" -"No ethernet network adapter has been detected on your system. Please run the " -"hardware configuration tool." +"\n" +"- User Files:\n" msgstr "" -"システム上にイーサネットアダプタが見つかりません。 ハードウェア設定ツールを実" -"行してください。" +"\n" +"- ユーザファイル:\n" -#: ../../standalone/drakgw:1 ../../standalone/drakpxe:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "No network adapter on your system!" -msgstr "ネットワークアダプタがありません!" +msgid "Antarctica" +msgstr "アンタルチカ" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Interface %s" -msgstr "インタフェース %s" +msgid "Mount options" +msgstr "マウントオプション" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Interface %s (using module %s)" -msgstr "インタフェース %s (モジュール %s を使用)" +msgid "Jamaica" +msgstr "ジャマイカ" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: ../../services.pm:1 #, c-format -msgid "Net Device" -msgstr "ネットデバイス" +msgid "" +"Assign raw devices to block devices (such as hard drive\n" +"partitions), for the use of applications such as Oracle or DVD players" +msgstr "" +"rawデバイスをブロックデバイス(ハードドライブのパーティションなど)に\n" +"割り当てます。これでOracleやDVDプレーヤなどのアプリケーションが使えます。" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: ../../security/help.pm:1 #, c-format msgid "" -"Please enter the name of the interface connected to the internet.\n" +"Arguments: (arg, alert=1)\n" "\n" -"Examples:\n" -"\t\tppp+ for modem or DSL connections, \n" -"\t\teth0, or eth1 for cable connection, \n" -"\t\tippp+ for a isdn connection.\n" +"Enable/Disable name resolution spoofing protection. If\n" +"\\fIalert\\fP is true, also reports to syslog." msgstr "" -"インターネットに接続されているインタフェースの名前を入力してください。\n" +"引数: (arg, alert=1)\n" "\n" -"例:\n" -"\t\tppp+ モデム/DSL接続\n" -"\t\teth0, or eth1 ケーブル接続\n" -"\t\tippp+ isdn接続\n" +"\\fIalert\\fP がtrueかつsyslogに報告しているときは、\n" +"name resolution spoofing protectionを許可/停止する。" -#: ../../standalone/drakgw:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"You are about to configure your computer to share its Internet connection.\n" -"With that feature, other computers on your local network will be able to use " -"this computer's Internet connection.\n" -"\n" -"Make sure you have configured your Network/Internet access using drakconnect " -"before going any further.\n" -"\n" -"Note: you need a dedicated Network Adapter to set up a Local Area Network " -"(LAN)." -msgstr "" -"このマシンのインターネット接続を共有するように設定します。\n" -"この機能があると、ローカルネットワーク上の他のコンピュータが、\n" -"このコンピュータのインターネット接続を使えます。\n" -"注:ローカルエリアネットワーク (LAN) をつくるには、専用のネットワークアダプタ" -"が要ります。" +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#, c-format +msgid "Please wait, preparing installation..." +msgstr "お待ちください。インストールの準備中です。" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "Internet Connection Sharing" -msgstr "インターネット接続の共有" +msgid "Czech (QWERTZ)" +msgstr "チェコ(QWERTZ)" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: ../../network/network.pm:1 #, c-format -msgid "Internet Connection Sharing is now enabled." -msgstr "インターネット接続共有が有効です。" +msgid "Track network card id (useful for laptops)" +msgstr "ネットワークカードのIDを追跡(ラップトップで役に立つ)" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Enabling servers..." -msgstr "サーバを有効にしています……" +msgid "The port number should be an integer!" +msgstr "ポート番号は整数です" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: ../../standalone/draksplash:1 #, c-format -msgid "dismiss" -msgstr "無視" +msgid "You must choose an image file first!" +msgstr "まず画像ファイルを選んでください" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "reconfigure" -msgstr "再設定" +msgid "Restore from Hard Disk." +msgstr "ハードディスクから復元する" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "enable" -msgstr "有効に" +msgid "Add to LVM" +msgstr "LVMに追加" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: ../../network/network.pm:1 #, c-format -msgid "" -"The setup of Internet connection sharing has already been done.\n" -"It's currently disabled.\n" -"\n" -"What would you like to do?" -msgstr "" -"インターネット接続の共有のセットアップはすでに完了しています。\n" -"現在は停止されています。\n" -"\n" -"どうしますか?" +msgid "DNS server" +msgstr "DNSサーバ" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Internet Connection Sharing currently disabled" -msgstr "インターネット接続共有は現在無効です" +msgid "Trinidad and Tobago" +msgstr "トリニダードトバゴ" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Internet Connection Sharing is now disabled." -msgstr "インターネット接続共有は無効になりました。" +msgid "LPD and LPRng do not support IPP printers.\n" +msgstr "LPDとLPRngはIPPプリンタをサポートしません。\n" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: ../../fsedit.pm:1 #, c-format -msgid "Disabling servers..." -msgstr "サーバを無効にしています……" +msgid "simple" +msgstr "シンプルに" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: ../../help.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "disable" -msgstr "無効に" +msgid "Clear all" +msgstr "全てをクリア" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "" -"The setup of Internet Connection Sharing has already been done.\n" -"It's currently enabled.\n" -"\n" -"What would you like to do?" -msgstr "" -"インターネット接続共有のセットアップはすでに完了。\n" -"有効になっています。\n" -"\n" -"どうしますか?" +msgid "No test pages" +msgstr "テストしない" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format -msgid "Internet Connection Sharing currently enabled" -msgstr "インターネット接続共有は現在有効" +msgid "Adapter %s: %s" +msgstr "アダプタ %s: %s" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Sorry, we support only 2.4 kernels." -msgstr "すみませんが、2.4カーネルしかサポートしません。" +msgid "Falkland Islands (Malvinas)" +msgstr "フォークランド諸島(Malvinas)" -#: ../../standalone/drakhelp:1 +#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "" -"No browser is installed on your system, Please install one if you want to " -"browse the help system" -msgstr "" -"システム上にブラウザがインストールされていません。ヘルプシステムをご覧になる" -"のであればインストールしてください。" +msgid "Unknown model" +msgstr "Unknown model" -#: ../../standalone/drakperm:1 +#: ../../security/help.pm:1 #, c-format -msgid "Path" -msgstr "パス" +msgid "if set to yes, check files/directories writable by everybody." +msgstr "「はい」にすると全員がファイル/ディレクトリに書きこめるか確認します。" -#: ../../standalone/drakperm:1 +#: ../../help.pm:1 #, c-format -msgid "group :" -msgstr "グループ: " +msgid "authentication" +msgstr "認証" -#: ../../standalone/drakperm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "user :" -msgstr "ユーザ: " +msgid "Backup Now" +msgstr "今すぐパックアップ" -#: ../../standalone/drakperm:1 +#: ../../standalone/drakboot:1 ../../standalone/drakfloppy:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/logdrake:1 #, c-format -msgid "Path selection" -msgstr "パス選択" +msgid "/_File" +msgstr "/ファイル(_F)" -#: ../../standalone/drakperm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "when checked, owner and group won't be changed" -msgstr "チェックすると、所有者やグループは変更されません" +msgid "Removing printer from Star Office/OpenOffice.org/GIMP" +msgstr "プリンタを Star Office/OpenOffice.org/GIMP から削除中" -#: ../../standalone/drakperm:1 +#: ../../services.pm:1 #, c-format -msgid "Use group id for execution" -msgstr "実行にグループidを使う" +msgid "" +"Launch packet filtering for Linux kernel 2.2 series, to set\n" +"up a firewall to protect your machine from network attacks." +msgstr "" +"カーネル2.2のパケットフィルタを起動します。これはネットワーク攻撃から\n" +"マシンを守るためファイアウォールを設定します。" -#: ../../standalone/drakperm:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "Use owner id for execution" -msgstr "実行に所有者idを使う" +msgid "Tamil (ISCII-layout)" +msgstr "タミール(ISCII)" -#: ../../standalone/drakperm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Used for directory:\n" -" only owner of directory or file in this directory can delete it" -msgstr "" -"ディレクトリ用:\n" -" ディレクトリや、その中のファイルの所有者だけが削除できます" +msgid "Mayotte" +msgstr "メイヨット" -#: ../../standalone/drakperm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Set-GID" -msgstr "GID設定" +msgid "Creating auto install floppy..." +msgstr "インストール自動化フロッピーを作成中.." -#: ../../standalone/drakperm:1 +#: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format -msgid "Set-UID" -msgstr "UID設定" +msgid "Searching for scanners ..." +msgstr "スキャナを検索中.." -#: ../../standalone/drakperm:1 +#: ../../steps.pm:1 #, c-format -msgid "sticky-bit" -msgstr "sticky-bit" +msgid "Partitioning" +msgstr "パーティションの設定" -#: ../../standalone/drakperm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Property" -msgstr "プロパティ" +msgid "Russia" +msgstr "ロシア" -#: ../../standalone/drakperm:1 +#: ../../network/netconnect.pm:1 #, c-format -msgid "Permissions" -msgstr "パーミッション" +msgid "ethernet card(s) detected" +msgstr "イーサネットカードが検出されました" -#: ../../standalone/drakperm:1 +#: ../../standalone/logdrake:1 #, c-format -msgid "Current user" -msgstr "現在のユーザ" +msgid "Syslog" +msgstr "Syslog" -#: ../../standalone/drakperm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "browse" -msgstr "ブラウズ" +msgid "Can't create catalog!" +msgstr "カタログを作成できません" -#: ../../standalone/drakperm:1 +#: ../../share/advertising/11-mnf.pl:1 #, c-format -msgid "Edit current rule" -msgstr "現在のルールを編集" +msgid "" +"Complete your security setup with this very easy-to-use software which " +"combines high performance components such as a firewall, a virtual private " +"network (VPN) server and client, an intrusion detection system and a traffic " +"manager." +msgstr "" +"この簡単に使えるソフトでセキュリティを設定してください。ファイアウォール/" +"Virtual Private Network(VPN)サーバとクライアント/侵入検知システム/トラフィッ" +"クマネージャ のような高性能コンポーネントを備えています。" -#: ../../standalone/drakperm:1 +#: ../../fsedit.pm:1 #, c-format -msgid "edit" -msgstr "編集" +msgid "Not enough free space for auto-allocating" +msgstr "空き容量が少ないので自動的に割り当てられません" -#: ../../standalone/drakperm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Delete selected rule" -msgstr "選んだルールを削除" +msgid "Set root password" +msgstr "rootパスワードを設定" -#: ../../standalone/drakperm:1 +#: ../../harddrake/sound.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"There's no free driver for your sound card (%s), but there's a proprietary " +"driver at \"%s\"." +msgstr "" +"お使いのサウンドカード(%s)用のフリードライバはありません。しかし %s に商用の" +"ドライバがあります。" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "delete" -msgstr "削除" +msgid "After resizing partition %s, all data on this partition will be lost" +msgstr "" +"パーティション %s をリサイズすると、このパーティションの全てのデータが失われ" +"ます" -#: ../../standalone/drakperm:1 +#: ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format -msgid "Add a new rule at the end" -msgstr "新しいルールを追加" +msgid "Internet connection configuration" +msgstr "インターネット接続の設定" -#: ../../standalone/drakperm:1 +#: ../../standalone/drakxtv:1 #, c-format -msgid "add a rule" -msgstr "ルール追加" +msgid "Scanning for TV channels" +msgstr "テレビチャンネルをスキャン" -#: ../../standalone/drakperm:1 +#: ../../standalone/drakbug:1 #, c-format -msgid "Move selected rule down one level" -msgstr "選んだルールを一段下げる" +msgid "Kernel:" +msgstr "カーネル: " -#: ../../standalone/drakperm:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "Down" -msgstr "下" +msgid "/_About..." +msgstr "/情報(_A)" -#: ../../standalone/drakperm:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "Move selected rule up one level" -msgstr "選んだルールを一段上げる" +msgid "Bengali" +msgstr "ベンガル" -#: ../../standalone/drakperm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Up" -msgstr "上" +msgid "Preference: " +msgstr "Preference: " -#: ../../standalone/drakperm:1 +#: ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format -msgid "select perm file to see/edit" -msgstr "閲覧/編集するpermファイルを選択" +msgid "Wizard..." +msgstr "ウィザード" -#: ../../standalone/drakperm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../services.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Drakperm is used to see files to use in order to fix permissions, owners, " -"and groups via msec.\n" -"You can also edit your own rules which will owerwrite the default rules." -msgstr "" -"Drakperm は、パーミッションや所有者、グループを msecでいじるためのもので" -"す。\n" -"またデフォルトを消して自分のルールを編集することもできます。" +msgid "Services: %d activated for %d registered" +msgstr "サービス: %d 個を起動(登録数は %d 個)" -#: ../../standalone/drakperm:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "permissions" -msgstr "パーミッション" +msgid "Create a bootdisk" +msgstr "起動ディスクを作成" -#: ../../standalone/drakperm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "group" -msgstr "グループ" +msgid "Solomon Islands" +msgstr "ソロモン諸島" -#: ../../standalone/drakperm:1 +#: ../../modules/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "user" -msgstr "ユーザ" +msgid "(module %s)" +msgstr "(モジュール %s)" -#: ../../standalone/drakperm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "path" -msgstr "パス" +msgid "Workgroup" +msgstr "ワークグループ" -#: ../../standalone/drakpxe:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Location of auto_install.cfg file" -msgstr "auto_install.cfg ファイルの場所" +msgid "Printer host name or IP" +msgstr "プリンタホスト名かIP" -#: ../../standalone/drakpxe:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "" -"Please indicate where the auto_install.cfg file is located.\n" -"\n" -"Leave it blank if you do not want to set up automatic installation mode.\n" -"\n" -msgstr "" -"auto_install.cfg ファイルの場所を指定してください。\n" -"\n" -"自動インストールモードをセットアップしたくない場合は空のままにしてください\n" -"\n" +msgid "Host Path or Module" +msgstr "ホストのパスかモジュール" -#: ../../standalone/drakpxe:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "" -"No CD or DVD image found, please copy the installation program and rpm files." -msgstr "" -"CDもしくはDVDイメージが見つかりません。インストールプログラムとrpmをコピーし" -"てください" +msgid "Name of printer should contain only letters, numbers and the underscore" +msgstr "プリンタ名には文字と数字とアンダースコア(_)しか使えません" -#: ../../standalone/drakpxe:1 +#: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format -msgid "No image found" -msgstr "イメージが見つかりません" +msgid "Show current interface configuration" +msgstr "現在のインタフェースの設定を表示" -#: ../../standalone/drakpxe:1 +#: ../../help.pm:1 #, c-format -msgid "Installation image directory" -msgstr "インストールイメージのディレクトリ" +msgid "Development" +msgstr "開発用" -#: ../../standalone/drakpxe:1 +#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1 ../../diskdrake/dav.pm:1 +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../diskdrake/removable.pm:1 +#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 ../../interactive/http.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format -msgid "" -"Please indicate where the installation image will be available.\n" -"\n" -"If you do not have an existing directory, please copy the CD or DVD " -"contents.\n" -"\n" -msgstr "" -"インストールイメージの場所を指定してください。\n" -"\n" -"ディレクトリに存在しない場合はCDもしくはDVDからコピーしてください。\n" -"\n" +msgid "Done" +msgstr "終了" -#: ../../standalone/drakpxe:1 +#: ../../network/drakfirewall.pm:1 #, c-format -msgid "The DHCP end ip" -msgstr "DHCPのエンドip" +msgid "Web Server" +msgstr "Webサーバ" -#: ../../standalone/drakpxe:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "The DHCP start ip" -msgstr "DHCPのスタートip" +msgid "\tDo not include System Files\n" +msgstr "\tシステムファイルは含まない\n" -#: ../../standalone/drakpxe:1 +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Chile" +msgstr "チリ" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" -"The DHCP server will allow other computer to boot using PXE in the given " -"range of address.\n" -"\n" -"The network address is %s using a netmask of %s.\n" -"\n" +"The inkjet printer drivers provided by Lexmark only support local printers, " +"no printers on remote machines or print server boxes. Please connect your " +"printer to a local port or configure it on the machine where it is connected " +"to." msgstr "" -"DHCPサーバは、与えられた範囲のアドレス内で、他のコンピュータがPXEを使って\n" -"起動するのを許可します。\n" +"Lexmarkのインクジェットプリンタドライバは、ローカルプリンタしか\n" +"サポートしません。リモートマシンやプリンタサーバのプリンタには使えません。\n" +"プリンタをローカルポートに接続するか、接続しているマシンで設定してください。" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Your multi-function device was configured automatically to be able to scan. " +"Now you can scan with \"scanimage\" (\"scanimage -d hp:%s\" to specify the " +"scanner when you have more than one) from the command line or with the " +"graphical interfaces \"xscanimage\" or \"xsane\". If you are using the GIMP, " +"you can also scan by choosing the appropriate point in the \"File\"/\"Acquire" +"\" menu. Call also \"man scanimage\" on the command line to get more " +"information.\n" "\n" -"ネットワークアドレスは %s で、%s のネットマスクを使います。\n" +"Do not use \"scannerdrake\" for this device!" +msgstr "" +"HP多機能デバイスを自動的に設定して、スキャナを使えるようにしました。これでコ" +"マンドラインから scanimage を入力するか(複数のスキャナがある場合は scanimage " +"-d hp:%s でスキャナを指定)、GUIのxscanimage、xsane を使ってスキャンできます。" +"GIMPの場合は ファイル -> 取り込み メニューで選択することも可能です。詳しくは" +"コマンドラインで man scanimage と man sane-hp を参照してください。\n" "\n" +"このデバイスでは scannerdrake は使わないでください。" -#: ../../standalone/drakpxe:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "Interface %s (on network %s)" -msgstr "インタフェース %s (ネットワーク %s 上で)" +msgid "(already added %s)" +msgstr "(%s は追加済み)" -#: ../../standalone/drakpxe:1 +#: ../../printer/main.pm:1 #, c-format -msgid "Please choose which network interface will be used for the dhcp server." -msgstr "dhcpサーバに使うネットワークインタフェースを選んでください。" +msgid ", using command %s" +msgstr ", using command %s" -#: ../../standalone/drakpxe:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"You are about to configure your computer to install a PXE server as a DHCP " -"server\n" -"and a TFTP server to build an installation server.\n" -"With that feature, other computers on your local network will be installable " -"using this computer as source.\n" -"\n" -"Make sure you have configured your Network/Internet access using drakconnect " -"before going any further.\n" -"\n" -"Note: you need a dedicated Network Adapter to set up a Local Area Network " -"(LAN)." -msgstr "" -"このマシンのインターネット接続を共有するように設定します。\n" -"この機能があると、ローカルネットワーク上の他のコンピュータが、\n" -"このコンピュータのインターネット接続を使えます。\n" -"注:ローカルエリアネットワーク (LAN) をつくるには、専用のネットワークアダプタ" -"が要ります。" +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Alt and Shift keys simultaneously" +msgstr "AltとShiftを同時に押す" -#: ../../standalone/drakpxe:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "Installation Server Configuration" -msgstr "インストールするサーバの設定" +msgid "Flags" +msgstr "フラグ" -#: ../../standalone/drakpxe:1 +#: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format -msgid "PXE Server Configuration" -msgstr "PXEサーバの設定" +msgid "Add/Del Users" +msgstr "ユーザを追加/削除" -#: ../../standalone/draksec:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Please wait, setting security options..." -msgstr "お待ちください、セキュリティオプションを設定中.." +msgid "Host/network IP address missing." +msgstr "ホスト/ネットワークIPがありません" -#: ../../standalone/draksec:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Please wait, setting security level..." -msgstr "お待ちください、セキュリティレベルを設定中.." +msgid "weekly" +msgstr "毎週" -#: ../../standalone/draksec:1 +#: ../../standalone/logdrake:1 ../../standalone/net_monitor:1 #, c-format -msgid "Periodic Checks" -msgstr "定期確認" +msgid "Settings" +msgstr "設定" -#: ../../standalone/draksec:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "System Options" -msgstr "システムのオプション" +msgid "The entered host/network IP is not correct.\n" +msgstr "入力されたホスト/ネットワークIPは正しくありません\n" -#: ../../standalone/draksec:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "Network Options" -msgstr "ネットワークのオプション" +msgid "Here is the full list of available countries" +msgstr "利用可能な国名の全リスト" -#: ../../standalone/draksec:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Alternative test page (A4)" +msgstr "A4" + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format msgid "" -"The following options can be set to customize your\n" -"system security. If you need an explanation, look at the help tooltip.\n" +"If you have all the CDs in the list below, click Ok.\n" +"If you have none of those CDs, click Cancel.\n" +"If only some CDs are missing, unselect them, then click Ok." msgstr "" -"以下のオプションはシステムセキュリティをカスタマイズするために\n" -"設定されます。説明が必要でしたらヘルプツールチップをご覧ください。\n" +"リストに表示されたCDを全て持っている場合はOKをクリック。\n" +"どれも持っていない場合はキャンセルをクリック。\n" +"持っていないものがある場合はそれらを解除してOKをクリックしてください。" -#: ../../standalone/draksec:1 +#: ../../standalone/drakconnect:1 ../../standalone/net_monitor:1 #, c-format -msgid "Security Administrator:" -msgstr "セキュリティ管理者:" +msgid "Wait please" +msgstr "お待ちください" -#: ../../standalone/draksec:1 +#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format -msgid "Security Alerts:" -msgstr "セキュリティ警告:" +msgid "PAP" +msgstr "PAP" -#: ../../standalone/draksec:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Security Level:" -msgstr "セキュリティ水準:" +msgid "Backup user files" +msgstr "ユーザファイルをバックアップ" -#: ../../standalone/draksec:1 +#: ../../diskdrake/dav.pm:1 #, c-format -msgid "(default value: %s)" -msgstr "(標準設定: %s)" +msgid "New" +msgstr "新規" -#: ../../standalone/draksec:1 +#: ../../help.pm:1 #, c-format msgid "" -"Standard: This is the standard security recommended for a computer that will " -"be used to connect\n" -" to the Internet as a client.\n" +"This is the most crucial decision point for the security of your GNU/Linux\n" +"system: you have to enter the \"root\" password. \"Root\" is the system\n" +"administrator and is the only user authorized to make updates, add users,\n" +"change the overall system configuration, and so on. In short, \"root\" can\n" +"do everything! That is why you must choose a password that is difficult to\n" +"guess - DrakX will tell you if the password that you chose too easy. As you\n" +"can see, you are not forced to enter a password, but we strongly advise you\n" +"against this. GNU/Linux is just as prone to operator error as any other\n" +"operating system. Since \"root\" can overcome all limitations and\n" +"unintentionally erase all data on partitions by carelessly accessing the\n" +"partitions themselves, it is important that it be difficult to become\n" +"\"root\".\n" "\n" -"High: There are already some restrictions, and more automatic checks " -"are run every night.\n" +"The password should be a mixture of alphanumeric characters and at least 8\n" +"characters long. Never write down the \"root\" password -- it makes it far\n" +"too easy to compromise a system.\n" "\n" -"Higher: The security is now high enough to use the system as a server " -"which can accept\n" -" connections from many clients. If your machine is only a " -"client on the Internet, you\n" -" should choose a lower level.\n" +"One caveat -- do not make the password too long or complicated because you\n" +"must be able to remember it!\n" "\n" -"Paranoid: This is similar to the previous level, but the system is entirely " -"closed and security\n" -" features are at their maximum\n" +"The password will not be displayed on screen as you type it in. To reduce\n" +"the chance of a blind typing error you will need to enter the password\n" +"twice. If you do happen to make the same typing error twice, this\n" +"``incorrect'' password will be the one you will have use the first time you\n" +"connect.\n" "\n" -"Security Administrator:\n" -" If the 'Security Alerts' option is set, security alerts will " -"be sent to this user (username or\n" -" email)" -msgstr "" - -#: ../../standalone/draksound:1 -#, c-format -msgid "" +"If you wish access to this computer to be controlled by an authentication\n" +"server, click the \"%s\" button.\n" "\n" +"If your network uses either LDAP, NIS, or PDC Windows Domain authentication\n" +"services, select the appropriate one for \"%s\". If you do not know which\n" +"one to use, you should ask your network administrator.\n" +"\n" +"If you happen to have problems with remembering passwords, if your computer\n" +"will never be connected to the internet or that you absolutely trust\n" +"everybody who uses your computer, you can choose to have \"%s\"." +msgstr "" +"rootパスワードの入力はLinuxシステムの最も重要なポイントです。\n" +"rootはシステムの管理者であり、アップデート/ユーザの追加/システム設定の変更\n" +"を行える唯一の存在です。rootは何でもできるのです。推測しづらいパスワードを\n" +"選ばなければなりません。あまりに簡単なパスワードの場合はDrakXが警告を\n" +"発します。パスワードの入力は強制されるものではありません。しかし\n" +"入力することを強くお勧めします。rootは全ての制限を乗り越えてパーティション" +"の\n" +"全データを削除することができます。rootになるのを困難にすることは\n" +"重要なことです。\n" "\n" +"パスワードには数字とアルファベットが使えます。最低でも8文字以上にします。\n" +"rootのパスワードを書き留めたりしないでください。システムを危険な状態にしま" +"す。\n" "\n" -"Note: if you've an ISA PnP sound card, you'll have to use the sndconfig " -"program. Just type \"sndconfig\" in a console." -msgstr "" +"警告: パスワードを長くしすぎたり複雑にしすぎたりしないでください。\n" +"思い出せなくなります。\n" +"\n" +"入力するパスワードは画面に表示されません。打ち間違いを防ぐために\n" +"パスワードは2回入力します。同じ打ち間違いを2度したときは、その\n" +"「意図に反した」パスワードが使われることになります。\n" "\n" +"If you wish access to this computer to be controlled by an authentication\n" +"server, click the \"%s\" button.\n" "\n" +"If your network uses either LDAP, NIS, or PDC Windows Domain authentication\n" +"services, select the appropriate one for \"%s\". If you do not know which\n" +"one to use, you should ask your network administrator.\n" "\n" -"メモ: ISA PnPサウンドカードをお持ちの場合は、sndconfigを使わなければ なりませ" -"ん。コンソールに「sndconfig」と入力するだけです。" +"If you happen to have problems with remembering passwords, if your computer\n" +"will never be connected to the internet or that you absolutely trust\n" +"everybody who uses your computer, you can choose to have \"%s\"." -#: ../../standalone/draksound:1 +#: ../../help.pm:1 #, c-format msgid "" -"No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-" -"supported Sound Card is correctly plugged in.\n" -"\n" -"\n" -"You can visit our hardware database at:\n" -"\n" +"At this point, DrakX will allow you to choose the security level desired\n" +"for the machine. As a rule of thumb, the security level should be set\n" +"higher if the machine will contain crucial data, or if it will be a machine\n" +"directly exposed to the Internet. The trade-off of a higher security level\n" +"is generally obtained at the expense of ease of use.\n" "\n" -"http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3" +"If you do not know what to choose, stay with the default option." msgstr "" -"サウンドカードが検出できませんでした。Linuxでサポートされているきちんと差し込" -"まれているか確認してください。\n" -"\n" -"\n" -"弊社のハードウェアデータベースも参照してください:\n" -"\n" +"ここではDrakXを使ってこのマシンのセキュリティレベルを\n" +"選択します。基本的には、マシンが重要なデータを含んでいたり\n" +"インターネットに直接接続されているのであれば、セキュリティレベルを\n" +"高くするべきです。しかしセキュリティレベルを高くすると、一般的には\n" +"使用が面倒になります。\n" "\n" -"http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3" - -#: ../../standalone/draksound:1 -#, c-format -msgid "No Sound Card detected!" -msgstr "サウンドカードが検出されませんでした!" +"何を選択していいか分からない場合は、デフォルトのままにしてください。" -#: ../../standalone/draksplash:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "%s BootSplash (%s) preview" -msgstr "%s 起動時の画像 (%s) プレビュー" +msgid "Load from floppy" +msgstr "フロッピーからロード" -#: ../../standalone/draksplash:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Generating preview ..." -msgstr "プレビュー生成中..." +msgid "The following printer was auto-detected. " +msgstr "以下のプリンタが自動的に検出されました。" -#: ../../standalone/draksplash:1 +#: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format -msgid "You must choose an image file first!" -msgstr "まず画像ファイルを選んでください!" +msgid "Boot Floppy" +msgstr "起動フロッピー" -#: ../../standalone/draksplash:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "ProgressBar color selection" -msgstr "プログレスバーの色を選ぶ" +msgid "Norwegian" +msgstr "ノルウェー" -#: ../../standalone/draksplash:1 +#: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format -msgid "This theme does not yet have a bootsplash in %s !" -msgstr "このテーマはまだ起動スプラッシュが%sにありません!" +msgid "Searching for new scanners ..." +msgstr "新しいスキャナを検索中.." -#: ../../standalone/draksplash:1 +#: ../../standalone/logdrake:1 #, c-format -msgid "saving Bootsplash theme..." -msgstr "起動スプラッシュテーマを保存中..." +msgid "Apache World Wide Web Server" +msgstr "Apache WWWサーバ" -#: ../../standalone/draksplash:1 -#, c-format -msgid "choose image file" -msgstr "画像ファイルを選択" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "stepping of the cpu (sub model (generation) number)" +msgstr "CPU(sub model (generation) number)のステップ" -#: ../../standalone/draksplash:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "choose image" -msgstr "画像を選択" +msgid "select path to restore (instead of /)" +msgstr "復元するパスを選択( / の代わり)" #: ../../standalone/draksplash:1 #, c-format msgid "Configure bootsplash picture" -msgstr "起動スプラッシュ画像の設定" +msgstr "起動スプラッシュの画像を設定" -#: ../../standalone/draksplash:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Make kernel message quiet by default" -msgstr "カーネルメッセージをデフォルトでは控えめに" +msgid "China" +msgstr "中国" -#: ../../standalone/draksplash:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Display logo on Console" -msgstr "コンソールにロゴ表示" +msgid " (Make sure that all your printers are connected and turned on).\n" +msgstr "(すべてのプリンタを接続して電源を入れてください)。\n" -#: ../../standalone/draksplash:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Choose color" -msgstr "色を選んでください" +msgid "Georgia" +msgstr "ジョージア" -#: ../../standalone/draksplash:1 +#: ../../standalone/printerdrake:1 #, c-format -msgid "Save theme" -msgstr "テーマ保存" +msgid "Reading data of installed printers..." +msgstr "インストールしたプリンタのデータを読み込み中.." -#: ../../standalone/draksplash:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Preview" -msgstr "プレビュー" +msgid " Erase Now " +msgstr "今すぐ消去" -#: ../../standalone/draksplash:1 +#: ../../fsedit.pm:1 #, c-format -msgid "the color of the progress bar" -msgstr "プログレスバーの色" +msgid "server" +msgstr "サーバ" -#: ../../standalone/draksplash:1 +#: ../../install_any.pm:1 #, c-format -msgid "the height of the progress bar" -msgstr "プログレスバーの高さ" +msgid "Insert a FAT formatted floppy in drive %s" +msgstr "FAT形式のフロッピーをドライブ %s に挿入" -#: ../../standalone/draksplash:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "the width of the progress bar" -msgstr "プログレスバーの幅" +msgid "yes means the processor has an arithmetic coprocessor" +msgstr "" -#: ../../standalone/draksplash:1 +#: ../../harddrake/sound.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format -msgid "" -"the progress bar y coordinate\n" -"of its upper left corner" -msgstr "プログレスバー左上角のy座標" +msgid "Please Wait... Applying the configuration" +msgstr "お待ちください。設定を適用しています" -#: ../../standalone/draksplash:1 +# NOTE: this message will be displayed by grub at boot time; that is +# using the BIOS font; that means cp437 charset on 99.99% of PC computers +# out there. It is the nsuggested that for non latin languages an ascii +# transliteration be used; or maybe the english text be used; as it is best +# +# The lines must fit on screen, aka length < 80 +# and only one line per string for the GRUB messages +# +#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) +#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long +#: ../../bootloader.pm:1 #, c-format -msgid "" -"the progress bar x coordinate\n" -"of its upper left corner" -msgstr "プログレスバー左上角のx座標" +msgid "Welcome to GRUB the operating system chooser!" +msgstr "GRUB(OS選択ツール)へようこそ" -#: ../../standalone/draksplash:1 +#: ../../bootloader.pm:1 #, c-format -msgid "text box height" -msgstr "テキストボックスの高さ" +msgid "Grub" +msgstr "GRUB" -#: ../../standalone/draksplash:1 +#: ../../harddrake/data.pm:1 #, c-format -msgid "text width" -msgstr "テキストの幅" +msgid "SCSI controllers" +msgstr "SCSIコントローラ" -#: ../../standalone/draksplash:1 +#: ../../printer/main.pm:1 #, c-format -msgid "" -"y coordinate of text box\n" -"in number of characters" -msgstr "テキストボックスのy座標を文字数で" +msgid " on LPD server \"%s\", printer \"%s\"" +msgstr " on LPD server \"%s\", printer \"%s\"" -#: ../../standalone/draksplash:1 +#: ../../standalone/drakedm:1 #, c-format -msgid "" -"x coordinate of text box\n" -"in number of characters" -msgstr "テキストボックスのx座標を文字数で" +msgid "Choosing a display manager" +msgstr "ディスプレイマネージャを選んでください" -#: ../../standalone/draksplash:1 +#: ../../network/ethernet.pm:1 ../../network/network.pm:1 #, c-format -msgid "Browse" -msgstr "ブラウズ" +msgid "Zeroconf Host name" +msgstr "Zeroconfホスト名" -#: ../../standalone/draksplash:1 +#: ../../network/network.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Theme name" -msgstr "テーマ名" +msgid "IP address should be in format 1.2.3.4" +msgstr "IPアドレスは 1.2.3.4 のように入力してください" -#: ../../standalone/draksplash:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "final resolution" -msgstr "最終解像度" +msgid "Ecuador" +msgstr "エクアドル" -#: ../../standalone/draksplash:1 +#: ../../standalone/drakautoinst:1 #, c-format -msgid "first step creation" -msgstr "first step作成" +msgid "Add an item" +msgstr "アイテムを追加" -#: ../../standalone/draksplash:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "" -"package 'ImageMagick' is required to be able to complete configuration.\n" -"Click \"Ok\" to install 'ImageMagick' or \"Cancel\" to quit" -msgstr "" -"設定を完了するには「ImageMagick」が必要です。\n" -"OKをクリックするとImageMagickをインストール、キャンセルで中止します。" +msgid "The printers on this machine are available to other computers" +msgstr "このマシンのプリンタを他のコンピュータでも利用する" -#: ../../standalone/drakxtv:1 +#: ../../standalone/drakautoinst:1 #, c-format +msgid "I can't find needed image file `%s'." +msgstr "必要な画像ファイル %s が見つかりません。" + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "No sound card detected. Try \"harddrake\" after installation" +msgstr "サウンドカードがありません。インストール後にharddrakeを試してください" + +#: ../../network/drakfirewall.pm:1 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"No TV Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-" -"supported Video/TV Card is correctly plugged in.\n" -"\n" -"\n" -"You can visit our hardware database at:\n" -"\n" -"\n" -"http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3" +"Invalid port given: %s.\n" +"The proper format is \"port/tcp\" or \"port/udp\", \n" +"where port is between 1 and 65535." msgstr "" -"TV カードが検出されませんでした。LinuxでサポートされたビデオTVカードがきちん" -"と挿入されているか確かめましょう。\n" -"\n" -"\n" -"弊社のハードウェアデータベースも参照してください:\n" -"\n" -"\n" -"http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3" +"無効なポートがあります: %s\n" +"正しい形式は port/tcp または port/udp で、\n" +"portは 1 から 65535 までの数字です。" -#: ../../standalone/drakxtv:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "No TV Card detected!" -msgstr "テレビカードが見つかりません" +msgid "Shell" +msgstr "シェル" -#: ../../standalone/drakxtv:1 +#: ../../network/isdn.pm:1 #, c-format -msgid "Now, you can run xawtv (under X Window!) !\n" -msgstr "これでxawtvをXウィンドウ上で使えます!\n" +msgid "PCI" +msgstr "PCI" -#: ../../standalone/drakxtv:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Have a nice day!" -msgstr "お元気で!" +msgid "Sao Tome and Principe" +msgstr "サントメプリンシペ" -#: ../../standalone/drakxtv:1 +#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 #, c-format -msgid "XawTV isn't installed!" -msgstr "XawTVがインストールされていません" +msgid "Can't login using username %s (bad password?)" +msgstr "ユーザ名 %s でログインできません(不正なパスワード?)" -#: ../../standalone/drakxtv:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "There was an error while scanning for TV channels" -msgstr "テレビチャンネルの走査中にエラーが発生" +msgid "Azerbaidjani (latin)" +msgstr "アゼルバイジャン(ラテン)" -#: ../../standalone/drakxtv:1 +#: ../../standalone/drakbug:1 #, c-format -msgid "Scanning for TV channels" -msgstr "テレビチャンネルを探しています" +msgid "Package not installed" +msgstr "インストールされていません" -#: ../../standalone/drakxtv:1 +#: ../../share/advertising/12-mdkexpert.pl:1 #, c-format -msgid "Scanning for TV channels in progress ..." -msgstr "テレビチャンネルを探しています..." +msgid "Become a MandrakeExpert" +msgstr "MandrakeExpertのメンバーになる" -#: ../../standalone/drakxtv:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Area:" -msgstr "地域:" +msgid "American Samoa" +msgstr "サモア(アメリカ)" -#: ../../standalone/drakxtv:1 +#: ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format -msgid "TV norm:" -msgstr "テレビ方式:" +msgid "Protocol" +msgstr "プロトコル" -#: ../../standalone/drakxtv:1 +#: ../../standalone/drakfont:1 #, c-format -msgid "" -"Please,\n" -"type in your tv norm and country" -msgstr "" -"では\n" -"テレビ方式と国を入力してください" +msgid "Copy fonts on your system" +msgstr "お使いのシステムのフォントをコピー" -#: ../../standalone/drakxtv:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "Australian Optus cable TV" -msgstr "オーストラリアOptusケーブルテレビ" +msgid "Harddrake help" +msgstr "Harddrakeのヘルプ" -#: ../../standalone/drakxtv:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "Newzealand" -msgstr "ニュージーランド" +msgid "Bogomips" +msgstr "Bogomips" -#: ../../standalone/drakxtv:1 +#: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format -msgid "France [SECAM]" -msgstr "フランス [SECAM]" +msgid "Mandrake Terminal Server Configuration" +msgstr "Mandrakeターミナルサーバの設定" -#: ../../standalone/drakxtv:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "East Europe" -msgstr "東ヨーロッパ" +msgid "" +"\n" +" DrakBackup Report Details\n" +"\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +" DrakBackupの報告の内容\n" +"\n" +"\n" -#: ../../standalone/drakxtv:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "West Europe" -msgstr "西ヨーロッパ" +msgid "Restore all backups" +msgstr "全バックアップを復元" -#: ../../standalone/drakxtv:1 +#: ../../security/help.pm:1 #, c-format -msgid "China (broadcast)" -msgstr "中国 (放送)" +msgid "if set to yes, check open ports." +msgstr "「はい」の場合はオープンポートを確認してください。" -#: ../../standalone/drakxtv:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Japan (cable)" -msgstr "日本 (ケーブル)" +msgid "This may take a moment to erase the media." +msgstr "メディアの消去にはしばらく時間がかかります。" -#: ../../standalone/drakxtv:1 +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 #, c-format -msgid "Japan (broadcast)" -msgstr "日本 (放送)" +msgid "You can't select/unselect this package" +msgstr "このパッケージを選択/選択を解除することはできません" -#: ../../standalone/drakxtv:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 ../../harddrake/sound.pm:1 +#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakfloppy:1 #, c-format -msgid "Canada (cable)" -msgstr "カナダ(ケーブル)" +msgid "Warning" +msgstr "警告" -#: ../../standalone/drakxtv:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "USA (cable-hrc)" -msgstr "USA (ケーブル-hrc)" +msgid "" +"\n" +"- Other Files:\n" +msgstr "" +"\n" +"- その他のファイル:\n" -#: ../../standalone/drakxtv:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "USA (cable)" -msgstr "USA (ケーブル)" +msgid "Remote host name" +msgstr "リモートホスト名" -#: ../../standalone/drakxtv:1 +#: ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format -msgid "USA (broadcast)" -msgstr "USA (放送)" +msgid "deactivate now" +msgstr "いますぐ無効に" -#: ../../standalone/drakxtv:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "" -"XawTV isn't installed!\n" -"\n" -"\n" -"If you do have a TV card but DrakX has neither detected it (no bttv nor " -"saa7134\n" -"module in \"/etc/modules\") nor installed xawtv, please send the\n" -"results of \"lspcidrake -v -f\" to \"install\\@mandrakesoft.com\"\n" -"with subject \"undetected TV card\".\n" -"\n" -"\n" -"You can install it by typing \"urpmi xawtv\" as root, in a console." -msgstr "" -"XawTV がインストールされていません!\n" -"\n" -"\n" -"TV カードがあるのに DrakX が検出せず (\"/etc/modules\"にbttv も saa7134\n" -"モジュールもない) xawtvもインストールされなければ、\n" -"\"lspcidrake -v -f\" の結果を \"install\\@mandrakesoft.com\"\n" -"にsubject \"undetected TV card\"でメールしてください。\n" -"\n" -"\n" -"インストールにはrootになってコンソールで \"urpmi xawtv\" とタイプします。" +msgid "access to X programs" +msgstr "Xプログラムへのアクセス" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../install_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "primary" -msgstr "一次" +msgid "Computing the size of the Windows partition" +msgstr "Windowsパーティションのサイズを計算" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 ../../network/tools.pm:1 +#: ../../standalone/drakxtv:1 #, c-format -msgid "secondary" -msgstr "二次" +msgid "Italy" +msgstr "イタリア" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Click on a device in the left tree in order to display its information here." -msgstr "情報を表示するには左のツリーのデバイスをクリックしてください。" +msgid "Name of printer" +msgstr "プリンタの名前" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format -msgid "Unknown" -msgstr "不明" +msgid "disable" +msgstr "無効に" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../fs.pm:1 ../../partition_table.pm:1 #, c-format -msgid "unknown" -msgstr "不明" +msgid "error unmounting %s: %s" +msgstr "%s をアンマウント中にエラー: %s" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Running \"%s\" ..." -msgstr "\"%s\" を実行中..." +msgid "Do it!" +msgstr "実行" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Run config tool" -msgstr "設定ツール実行" +msgid "Cayman Islands" +msgstr "イギリス領ケイマン諸島 " -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Configure module" -msgstr "モジュール設定" +msgid "%s not responding" +msgstr "%s が応答しません" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Information" -msgstr "情報" +msgid "Select model manually" +msgstr "手動で選ぶ" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Detected hardware" -msgstr "検出されたハードウェア" +msgid "Format" +msgstr "フォーマット" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../network/adsl.pm:1 #, c-format -msgid "Harddrake2 version " -msgstr "Harddrake2 バージョン" +msgid "" +"The most common way to connect with adsl is pppoe.\n" +"Some connections use pptp, a few use dhcp.\n" +"If you don't know, choose 'use pppoe'" +msgstr "" +"adslに接続する一般的な方法はpppoeです。\n" +"場合によってはpptpやdhcpを使うこともあります。\n" +"わからなければ「pppoeを使う」を選んでください。" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Detection in progress" -msgstr "ただいま検出中" +msgid "Various" +msgstr "その他" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../harddrake/data.pm:1 #, c-format -msgid "Author:" -msgstr "作者: " +msgid "Zip" +msgstr "Zip" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" -"This is HardDrake, a Mandrake hardware configuration tool.\n" -"Version:" +"\n" +"\n" +"Printerdrake could not determine which model your printer %s is. Please " +"choose the correct model from the list." msgstr "" -"このソフトはHardDrake, Mandrake のハードウェア設定ツールなり。\n" -"バージョン:" +"\n" +"\n" +"Printerdrakeはお使いのプリンタ %s の機種を検出できませんでした。リストの中か" +"ら正しい機種を選択してください。" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"\n" +"Mark the printers which you want to transfer and click \n" +"\"Transfer\"." +msgstr "" +"\n" +"変換したいプリンタを選んで「変換」をクリックしてください。" + +#: ../../printer/data.pm:1 #, c-format -msgid "About Harddrake" -msgstr "Harddrakeについて" +msgid "PDQ" +msgstr "PDQ" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "/_About..." -msgstr "/情報(_A)..." +msgid "Albanian" +msgstr "アルバニア" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "/_Report Bug" -msgstr "/バグ報告(_R)" +msgid "Lithuania" +msgstr "リトアニア" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Once you've selected a device, you'll be able to see the device information " -"in fields displayed on the right frame (\"Information\")" -msgstr "" -"デバイスを選択すると右のフレーム(「インフォメーション」)に そのデバイスの情報" -"が表示されます。" +msgid "Compact" +msgstr "コンパクト" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Select a device !" -msgstr "デバイスを選んでください!" +msgid "Detected model: %s %s" +msgstr "検出された機種: %s %s" + +#: ../../share/advertising/03-software.pl:1 +#, c-format +msgid "MandrakeSoft has selected the best software for you" +msgstr "MandrakeSoftは最良のソフトを収録しています。" #: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format msgid "" -"Description of the fields:\n" +"This is HardDrake, a Mandrake hardware configuration tool.\n" +"Version: %s\n" +"Author: Thierry Vignaud <tvignaud\\@mandrakesoft.com>\n" "\n" msgstr "" -"フィールドの説明:\n" +"HardDrakeはMandrakeのハードウェア設定ツールです。\n" +"Version: %s\n" +"Author: Thierry Vignaud <tvignaud\\@mandrakesoft.com>\n" "\n" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Harddrake help" -msgstr "Harddrakeのヘルプ" +msgid "Local files" +msgstr "ローカルファイル" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../pkgs.pm:1 #, c-format -msgid "/_Fields description" -msgstr "/項目の説明(_F)" +msgid "maybe" +msgstr "可" -#: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/logdrake:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "/_Help" -msgstr "/ヘルプ(_H)" +msgid "Panama" +msgstr "パナマ" -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "/_Quit" -msgstr "/終了(_Q)" +#: ../../Xconfig/various.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Your graphic card seems to have a TV-OUT connector.\n" +"It can be configured to work using frame-buffer.\n" +"\n" +"For this you have to plug your graphic card to your TV before booting your " +"computer.\n" +"Then choose the \"TVout\" entry in the bootloader\n" +"\n" +"Do you have this feature?" +msgstr "" +"お使いのビデオカードにはTV-OUTコネクタがついているようです。\n" +"フレームバッファを使って動作するよう設定することができます。\n" +"\n" +"設定を行うには、コンピュータを起動する前にビデオカードをテレビにつないでくだ" +"さい。\n" +"その後ブートローダでTVoutを選んでください。\n" +"\n" +"ビデオカードにこの機能はありますか?" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../Xconfig/main.pm:1 ../../Xconfig/monitor.pm:1 #, c-format -msgid "/Autodetect _jazz drives" -msgstr "/jazzドライブを自動検出(_J)" +msgid "Monitor" +msgstr "モニタ" -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "/Autodetect _modems" -msgstr "/モデムを自動検出(_M)" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"You are about to set up printing to a Windows account with password. Due to " +"a fault in the architecture of the Samba client software the password is put " +"in clear text into the command line of the Samba client used to transmit the " +"print job to the Windows server. So it is possible for every user on this " +"machine to display the password on the screen by issuing commands as \"ps " +"auxwww\".\n" +"\n" +"We recommend to make use of one of the following alternatives (in all cases " +"you have to make sure that only machines from your local network have access " +"to your Windows server, for example by means of a firewall):\n" +"\n" +"Use a password-less account on your Windows server, as the \"GUEST\" account " +"or a special account dedicated for printing. Do not remove the password " +"protection from a personal account or the administrator account.\n" +"\n" +"Set up your Windows server to make the printer available under the LPD " +"protocol. Then set up printing from this machine with the \"%s\" connection " +"type in Printerdrake.\n" +"\n" +msgstr "" +"パスワードつきのWindowsアカウントへの印刷設定を行います。Sambaクライアントソ" +"フトウェアの欠陥のため、パスワードは平文でSambaクライアントのコマンドラインに" +"置かれます。従ってこのマシンの全てのユーザは、ps auxwww と入力することでパス" +"ワードを画面に表示することができます。\n" +"\n" +"以下の代替手段を用いることをおすすめします(お使いのローカルネットワークのマシ" +"ンのみがWindowsサーバにアクセスできることを確認してください):\n" +"\n" +"Use a password-less account on your Windows server, as the \"GUEST\" account " +"or a special account dedicated for printing. Do not remove the password " +"protection from a personal account or the administrator account.\n" +"\n" +"Set up your Windows server to make the printer available under the LPD " +"protocol. Then set up printing from this machine with the \"%s\" connection " +"type in Printerdrake.\n" +"\n" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 #, c-format -msgid "/Autodetect _printers" -msgstr "/プリンタを自動検出(_P)" +msgid "65 thousand colors (16 bits)" +msgstr "6万5千色 (16 bits)" -#: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/logdrake:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "/_Options" -msgstr "/オプション(_O)" +msgid "" +"\n" +"- Save on Hard drive on path: %s\n" +msgstr "" +"\n" +"- ハードドライブの保存パス: %s\n" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 #, c-format -msgid "the vendor name of the processor" -msgstr "プロセッサのベンダー名" +msgid "Size: %d KB\n" +msgstr "サイズ: %d KB\n" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../standalone/drakfont:1 #, c-format -msgid "the vendor name of the device" -msgstr "デバイスのベンダー名" +msgid "Remove fonts on your system" +msgstr "システムからフォントを削除" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format -msgid "The type of bus on which the mouse is connected" -msgstr "マウスが接続されているバスのタイプ" +msgid "" +"Warning, the network adapter (%s) is already configured.\n" +"\n" +"Do you want an automatic re-configuration?\n" +"\n" +"You can do it manually but you need to know what you're doing." +msgstr "" +"警告: ネットワークアダプタ(%s)は設定済みです。\n" +"\n" +"自動的に再設定を行いますか?\n" +"\n" +"手動で行うこともできますが、設定には知識が必要です。" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../Xconfig/various.pm:1 #, c-format -msgid "Stepping of the cpu (sub model (generation) number)" -msgstr "CPU(sub model (generation) number)のステップ" +msgid "Graphical interface at startup" +msgstr "起動時のグラフィカルインタフェース" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Model stepping" -msgstr "モデルステップ" +msgid "Please enter the directory to save:" +msgstr "保存するディレクトリを入力してください:" #: ../../standalone/harddrake2:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "format of floppies supported by the drive" +msgstr "ドライブがサポートしているフロッピーのフォーマット" + +#: ../../raid.pm:1 #, c-format -msgid "the number of the processor" -msgstr "プロセッサの番号" +msgid "Not enough partitions for RAID level %d\n" +msgstr "RAIDレベル %d にはパーティションが足りません\n" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Processor ID" -msgstr "プロセッサのID" +msgid "" +"The following printers are configured. Double-click on a printer to change " +"its settings; to make it the default printer; or to view information about " +"it." +msgstr "" +"以下のプリンタが設定されています。ダブルクリックで設定の変更/\n" +"デフォルトのプリンタに設定/情報の参照 をすることができます。" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../standalone/drakconnect:1 ../../standalone/net_monitor:1 #, c-format -msgid "network printer port" -msgstr "ネットワークプリンタのポート" +msgid "Connected" +msgstr "接続完了" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "the name of the CPU" -msgstr "CPUの名前" +msgid "USB printer \\#%s" +msgstr "USBプリンタ \\#%s" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "Name" -msgstr "名前" +msgid "Macedonian" +msgstr "マケドニア" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../harddrake/data.pm:1 #, c-format -msgid "the number of buttons the mouse has" -msgstr "マウスのボタンの数" +msgid "Bridges and system controllers" +msgstr "ブリッジとシステムコントローラ" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../standalone/logdrake:1 #, c-format -msgid "Number of buttons" -msgstr "ボタン数" +msgid "/File/_Save" +msgstr "/ファイル(F)/保存(_S)" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Official vendor name of the cpu" -msgstr "CPUの公式ベンダー名" +msgid "Mali" +msgstr "マリ" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 #, c-format -msgid "Model name" -msgstr "モデル名" +msgid "No details" +msgstr "詳細なし" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../pkgs.pm:1 #, c-format -msgid "Generation of the cpu (eg: 8 for PentiumIII, ...)" -msgstr "CPUのジェネレーション(例: PentiumIII だと8)" +msgid "very nice" +msgstr "優秀" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../standalone/draksplash:1 #, c-format -msgid "Model" -msgstr "モデル" +msgid "Preview" +msgstr "プレビュー" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../standalone/drakbug:1 #, c-format -msgid "hard disk model" -msgstr "ハードディスクのモデル" +msgid "Remote Control" +msgstr "リモートコントロール" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "class of hardware device" -msgstr "ハードウェアデバイスのクラス" +msgid "Please select media for backup..." +msgstr "バックアップ用メディアを選んでください。" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../Xconfig/various.pm:1 #, c-format -msgid "Media class" -msgstr "メディアクラス" +msgid "XFree86 server: %s\n" +msgstr "XFree86サーバ: %s\n" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format -msgid "Sub generation of the cpu" -msgstr "CPUのサブジェネレーション" +msgid "Allow Thin Clients" +msgstr "Thinクライアントを許可" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../keyboard.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Georgian (\"Russian\" layout)" +msgstr "グルジア(ロシア)" + +#: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/logdrake:1 #, c-format -msgid "Level" -msgstr "レベル" +msgid "/_Options" +msgstr "/オプション(_O)" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Format of floppies supported by the drive" -msgstr "ドライブがサポートしているフロッピーのフォーマット" +msgid "Your printer model" +msgstr "プリンタの機種" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "Floppy format" -msgstr "フロッピーのフォーマット" +msgid "" +"\n" +"\n" +"(WARNING! You're using XFS for your root partition,\n" +"creating a bootdisk on a 1.44 Mb floppy will probably fail,\n" +"because XFS needs a very large driver)." +msgstr "" +"\n" +"\n" +"(警告: rootパーティションにXFSを使っています。\n" +"XFSのサイズはとても大きいので、\n" +"1.44Mbフロッピーで起動ディスクを作るのはおそらく無理です。)" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "" -"Some of the early i486DX-100 chips cannot reliably return to operating mode " -"after the \"halt\" instruction is used" +"\n" +"- Delete hard drive tar files after backup.\n" msgstr "" -"初期のi486DX-100チップの一部は、「停止」機能が使われると操作に戻れなくことが" -"あります" +"\n" +"- バックアップ後にハードドライブのtarファイルを削除\n" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../standalone/drakpxe:1 #, c-format -msgid "Halt bug" -msgstr "停止バグ" +msgid "" +"No CD or DVD image found, please copy the installation program and rpm files." +msgstr "" +"CDもしくはDVDイメージが見つかりません。インストールプログラムとRPMをコピーし" +"てください" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../share/advertising/04-configuration.pl:1 #, c-format -msgid "Early pentiums were buggy and freezed when decoding the F00F bytecode" -msgstr "初期のペンティアムはバグ気味で、F00Fバイトコードをデコードすると固まる" +msgid "Mandrake's multipurpose configuration tool" +msgstr "Mandrakeの多目的設定ツール" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/drakperm:1 +#: ../../standalone/logdrake:1 #, c-format -msgid "F00f bug" -msgstr "F00fバグ" +msgid "Save" +msgstr "保存" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format -msgid "yes means the arithmetic coprocessor has an exception vector attached" -msgstr "" +msgid "The %s is unsupported" +msgstr "%s はサポートしていません" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../services.pm:1 #, c-format -msgid "Whether the FPU has an irq vector" -msgstr "FPUにirq vectorがあるかどうか" +msgid "Load the drivers for your usb devices." +msgstr "USBデバイスのドライバをロードする" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../harddrake/data.pm:1 #, c-format -msgid "yes means the processor has an arithmetic coprocessor" -msgstr "" +msgid "Disk" +msgstr "ディスク" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Is FPU present" -msgstr "" +msgid "Enter a printer device URI" +msgstr "Enter a printer device URI" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../share/advertising/01-thanks.pl:1 #, c-format msgid "" -"Early Intel Pentium chips manufactured have a bug in their floating point " -"processor which did not achieve the required precision when performing a " -"Floating point DIVision (FDIV)" +"The success of MandrakeSoft is based upon the principle of Free Software. " +"Your new operating system is the result of collaborative work of the " +"worldwide Linux Community." msgstr "" +"MandrakeSoftの成功はフリーソフトウェアの主義に基づいています。お使いの新しい" +"オペレーティングシステムは、全世界のLinuxコミュニティによる共同作業の成果なの" +"です。" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Fdiv bug" -msgstr "Fdivバグ" +msgid "Israel" +msgstr "イスラエル" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "CPU flags reported by the kernel" -msgstr "カーネルが報告するCPUフラグ" +msgid "French Guiana" +msgstr "仏領ギアナ" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Flags" -msgstr "フラグ" +msgid "default:LTR" +msgstr "デフォルト:LTR" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../standalone/drakperm:1 #, c-format -msgid "the module of the GNU/Linux kernel that handles the device" -msgstr "そのデバイスを扱うGNU/Linuxカーネルのモジュール" +msgid "add a rule" +msgstr "ルールを追加" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Module" -msgstr "モジュール" +msgid "A command line must be entered!" +msgstr "コマンドラインを入力してください" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "new dynamic device name generated by core kernel devfs" -msgstr "コアカーネルdevfsが生成した新しい動的デバイス名" +msgid "Select user manually" +msgstr "ユーザを手動で選ぶ" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "New devfs device" -msgstr "新しいdevfsデバイス" +msgid "Transfer printer configuration" +msgstr "プリンタの設定を変換" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "old static device name used in dev package" -msgstr "devパッケージで使われた古い静的デバイス名" +msgid "Do you want to enable printing on the printers mentioned above?\n" +msgstr "上記のプリンタで印刷を行いますか?\n" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"For this to work for a W2K PDC, you will probably need to have the admin " +"run: C:\\>net localgroup \"Pre-Windows 2000 Compatible Access\" everyone /" +"add and reboot the server.\n" +"You will also need the username/password of a Domain Admin to join the " +"machine to the Windows(TM) domain.\n" +"If networking is not yet enabled, Drakx will attempt to join the domain " +"after the network setup step.\n" +"Should this setup fail for some reason and domain authentication is not " +"working, run 'smbpasswd -j DOMAIN -U USER%%PASSWORD' using your Windows(tm) " +"Domain, and Admin Username/Password, after system boot.\n" +"The command 'wbinfo -t' will test whether your authentication secrets are " +"good." +msgstr "" +"これをW2K PDCで動作させるには、おそらく管理者が以下を実行しなければなりませ" +"ん: C:\\>net localgroup \"Pre-Windows 2000 Compatible Access\" everyone /add " +"and reboot the server.\n" +"マシンをWindows(TM)ドメインにつなぐには、ドメイン管理者のユーザ名/パスワード" +"が必要です。\n" +"If networking is not yet enabled, Drakx will attempt to join the domain " +"after the network setup step.\n" +"Should this setup fail for some reason and domain authentication is not " +"working, run 'smbpasswd -j DOMAIN -U USER%%PASSWORD' using your Windows(tm) " +"Domain, and Admin Username/Password, after system boot.\n" +"The command 'wbinfo -t' will test whether your authentication secrets are " +"good." + +#: ../../printer/main.pm:1 #, c-format -msgid "Old device file" -msgstr "古いデバイスファイル" +msgid "%s (Port %s)" +msgstr "%s (ポート %s)" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "This field describes the device" -msgstr "この項目はデバイスの説明です" +msgid "Use network connection to backup" +msgstr "ネットワーク接続を使用" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../security/help.pm:1 #, c-format msgid "" -"The CPU frequency in MHz (Megahertz which in first approximation may be " -"coarsely assimilated to number of instructions the cpu is able to execute " -"per second)" +"Arguments: (arg)\n" +"\n" +" Enable/Disable sulogin(8) in single user level." msgstr "" +"引数: (arg)\n" +"\n" +" シングルユーザレベルでのsulogin(8)を許可/禁止する。" -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "Frequency (MHz)" -msgstr "周波数 (MHz)" +#: ../../help.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"It is now time to specify which programs you wish to install on your\n" +"system. There are thousands of packages available for Mandrake Linux, and\n" +"to make it simpler to manage the packages have been placed into groups of\n" +"similar applications.\n" +"\n" +"Packages are sorted into groups corresponding to a particular use of your\n" +"machine. Mandrake Linux has four predefined installations available. You\n" +"can think of these installation classes as containers for various packages.\n" +"You can mix and match applications from the various groups, so a\n" +"``Workstation'' installation can still have applications from the\n" +"``Development'' group installed.\n" +"\n" +" * \"%s\": if you plan to use your machine as a workstation, select one or\n" +"more of the applications that are in the workstation group.\n" +"\n" +" * \"%s\": if plan on using your machine for programming, choose the\n" +"appropriate packages from that group.\n" +"\n" +" * \"%s\": if your machine is intended to be a server, select which of the\n" +"more common services you wish to install on your machine.\n" +"\n" +" * \"%s\": this is where you will choose your preferred graphical\n" +"environment. At least one must be selected if you want to have a graphical\n" +"interface available.\n" +"\n" +"Moving the mouse cursor over a group name will display a short explanatory\n" +"text about that group. If you unselect all groups when performing a regular\n" +"installation (as opposed to an upgrade), a dialog will pop up proposing\n" +"different options for a minimal installation:\n" +"\n" +" * \"%s\": install the minimum number of packages possible to have a\n" +"working graphical desktop.\n" +"\n" +" * \"%s\": installs the base system plus basic utilities and their\n" +"documentation. This installation is suitable for setting up a server.\n" +"\n" +" * \"%s\": will install the absolute minimum number of packages necessary\n" +"to get a working Linux system. With this installation you will only have a\n" +"command line interface. The total size of this installation is about 65\n" +"megabytes.\n" +"\n" +"You can check the \"%s\" box, which is useful if you are familiar with the\n" +"packages being offered or if you want to have total control over what will\n" +"be installed.\n" +"\n" +"If you started the installation in \"%s\" mode, you can unselect all groups\n" +"to avoid installing any new package. This is useful for repairing or\n" +"updating an existing system." +msgstr "" +"どのプログラムをインストールするか指定してください。\n" +"Mandrake Linuxには多くのパッケージが用意されています。それらは\n" +"類似したアプリケーションごとにグループに分けて表示されます。\n" +"\n" +"Packages are sorted into groups corresponding to a particular use of your\n" +"machine. Mandrake Linux has four predefined installations available. You\n" +"can think of these installation classes as containers for various packages.\n" +"You can mix and match applications from the various groups, so a\n" +"``Workstation'' installation can still have applications from the\n" +"``Development'' group installed.\n" +"\n" +" * \"%s\": if you plan to use your machine as a workstation, select one or\n" +"more of the applications that are in the workstation group.\n" +"\n" +" * \"%s\": if plan on using your machine for programming, choose the\n" +"appropriate packages from that group.\n" +"\n" +" * \"%s\": if your machine is intended to be a server, select which of the\n" +"more common services you wish to install on your machine.\n" +"\n" +" * \"%s\": this is where you will choose your preferred graphical\n" +"environment. At least one must be selected if you want to have a graphical\n" +"interface available.\n" +"\n" +"Moving the mouse cursor over a group name will display a short explanatory\n" +"text about that group. If you unselect all groups when performing a regular\n" +"installation (as opposed to an upgrade), a dialog will pop up proposing\n" +"different options for a minimal installation:\n" +"\n" +" * \"%s\": install the minimum number of packages possible to have a\n" +"working graphical desktop.\n" +"\n" +" * \"%s\": installs the base system plus basic utilities and their\n" +"documentation. This installation is suitable for setting up a server.\n" +"\n" +" * \"%s\": will install the absolute minimum number of packages necessary\n" +"to get a working Linux system. With this installation you will only have a\n" +"command line interface. The total size of this installation is about 65\n" +"megabytes.\n" +"\n" +"You can check the \"%s\" box, which is useful if you are familiar with the\n" +"packages being offered or if you want to have total control over what will\n" +"be installed.\n" +"\n" +"If you started the installation in \"%s\" mode, you can unselect all groups\n" +"to avoid installing any new package. This is useful for repairing or\n" +"updating an existing system." -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1 #, c-format -msgid "Information level that can be obtained through the cpuid instruction" -msgstr "cpuid命令を通して得られる情報レベル" +msgid "Accept user" +msgstr "ユーザ受け入れ" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../help.pm:1 ../../diskdrake/dav.pm:1 #, c-format -msgid "Cpuid level" -msgstr "Cpuidレベル" +msgid "Server" +msgstr "サーバ" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../interactive/stdio.pm:1 #, c-format -msgid "Family of the cpu (eg: 6 for i686 class)" -msgstr "CPUのファミリー (例: i686クラスなら 6)" +msgid "Bad choice, try again\n" +msgstr "不正な選択です。もう一度試してください\n" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Cpuid family" -msgstr "Cpuidファミリー" +msgid "Heard and McDonald Islands" +msgstr "ハード島とマクドナルド島" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../harddrake/sound.pm:1 #, c-format -msgid "Whether this cpu has the Cyrix 6x86 Coma bug" -msgstr "このCPUにCyrix 6x86のComaバグがあるかどうか" +msgid "No alternative driver" +msgstr "代わりのドライバはありません" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Coma bug" -msgstr "Comaバグ" +msgid "Toggle to expert mode" +msgstr "エキスパートモードに切り替え" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../printer/cups.pm:1 #, c-format -msgid "special capacities of the driver (burning ability and or DVD support)" -msgstr "このドライブの特別な性能(書き込み機能やDVDサポート)" +msgid "(on this machine)" +msgstr "(このマシンで)" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../network/network.pm:1 #, c-format -msgid "Drive capacity" -msgstr "ドライブの性能" +msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4" +msgstr "Gatewayアドレスは 1.2.3.4 のように入力" -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "Size of the (second level) cpu cache" -msgstr "CPUの第1第2キャッシュのサイズ" +#: ../../network/modem.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"\"%s\" based winmodem detected, do you want to install needed software ?" +msgstr "%s ベースのwinmodemを検出。必要なソフトウェアをインストールしますか?" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Cache size" -msgstr "キャッシュのサイズ" +msgid "Looking at packages already installed..." +msgstr "インストール済みパッケージを探しています" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "" -"- pci devices: this gives the PCI slot, device and function of this card\n" -"- eide devices: the device is either a slave or a master device\n" -"- scsi devices: the scsi bus and the scsi device ids" +msgid "Use Differential Backups" msgstr "" -"- pci デバイス: このカードにPCIのスロット,デバイス,機能を提供\n" -"- eide デバイス: スレーブかマスターのデバイス\n" -"- scsi デバイス: scsiバスとscsiデバイスのid" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format -msgid "Location on the bus" -msgstr "バス上の位置" +msgid "Driver" +msgstr "ドライバ" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../services.pm:1 #, c-format msgid "" -"- PCI and USB devices: this lists the vendor, device, subvendor and " -"subdevice PCI/USB ids" +"Linuxconf will sometimes arrange to perform various tasks\n" +"at boot-time to maintain the system configuration." msgstr "" -"- PCI と USB デバイス:ベンダー、デバイス、サブベンダー、サブデバイスのPCI/" -"USB idを記述します。" +"Linuxconfはシステム設定を維持するため起動時に\n" +"多様な処理を行うことがあります。" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Bus identification" -msgstr "バスの同定" +msgid "Printer on remote lpd server" +msgstr "Printer on remote lpd server" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../standalone/drakfont:1 #, c-format msgid "" -"The GNU/Linux kernel needs to run a calculation loop at boot time to " -"initialize a timer counter. Its result is stored as bogomips as a way to " -"\"benchmark\" the cpu." +"Before installing any fonts, be sure that you have the right to use and " +"install them on your system.\n" +"\n" +"-You can install the fonts the normal way. In rare cases, bogus fonts may " +"hang up your X Server." msgstr "" +"フォントをインストールする前に、これらのフォントを使用する権利やインストール" +"する権利があることを確認してください。\n" +"\n" +"フォントはたいていインストールできるはずですが、まれに不適切なフォントでXサー" +"バが固まる場合があります。" -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "Bogomips" -msgstr "Bogomips" - -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../help.pm:1 #, c-format -msgid "EIDE/SCSI channel" -msgstr "EIDE/SCSI チャンネル" +msgid "" +"Yaboot is a bootloader for NewWorld Macintosh hardware and can be used to\n" +"boot GNU/Linux, MacOS or MacOSX. Normally, MacOS and MacOSX are correctly\n" +"detected and installed in the bootloader menu. If this is not the case, you\n" +"can add an entry by hand in this screen. Be careful to choose the correct\n" +"parameters.\n" +"\n" +"Yaboot's main options are:\n" +"\n" +" * Init Message: a simple text message displayed before the boot prompt.\n" +"\n" +" * Boot Device: indicates where you want to place the information required\n" +"to boot to GNU/Linux. Generally, you set up a bootstrap partition earlier\n" +"to hold this information.\n" +"\n" +" * Open Firmware Delay: unlike LILO, there are two delays available with\n" +"yaboot. The first delay is measured in seconds and at this point, you can\n" +"choose between CD, OF boot, MacOS or Linux;\n" +"\n" +" * Kernel Boot Timeout: this timeout is similar to the LILO boot delay.\n" +"After selecting Linux, you will have this delay in 0.1 second increments\n" +"before your default kernel description is selected;\n" +"\n" +" * Enable CD Boot?: checking this option allows you to choose ``C'' for CD\n" +"at the first boot prompt.\n" +"\n" +" * Enable OF Boot?: checking this option allows you to choose ``N'' for\n" +"Open Firmware at the first boot prompt.\n" +"\n" +" * Default OS: you can select which OS will boot by default when the Open\n" +"Firmware Delay expires." +msgstr "" +"YabootはNewWorld Macintosh用のブートローダです。Linux/MacOS/MacOSXの\n" +"起動に使います。多くの場合MacOSとMacOSXは正しく検出され\n" +"ブートローダメニューにインストールされます。うまく行かない場合は\n" +"ここで手動で項目を追加してください。正しいパラメータを選ぶよう\n" +"注意してください。\n" +"\n" +"Yabootの主なオプションは以下の通りです:\n" +"\n" +" * Init Message: a simple text message displayed before the boot prompt.\n" +"\n" +" * Boot Device: indicates where you want to place the information required\n" +"to boot to GNU/Linux. Generally, you set up a bootstrap partition earlier\n" +"to hold this information.\n" +"\n" +" * Open Firmware Delay: unlike LILO, there are two delays available with\n" +"yaboot. The first delay is measured in seconds and at this point, you can\n" +"choose between CD, OF boot, MacOS or Linux;\n" +"\n" +" * Kernel Boot Timeout: this timeout is similar to the LILO boot delay.\n" +"After selecting Linux, you will have this delay in 0.1 second increments\n" +"before your default kernel description is selected;\n" +"\n" +" * Enable CD Boot?: checking this option allows you to choose ``C'' for CD\n" +"at the first boot prompt.\n" +"\n" +" * Enable OF Boot?: checking this option allows you to choose ``N'' for\n" +"Open Firmware at the first boot prompt.\n" +"\n" +" * Default OS: you can select which OS will boot by default when the Open\n" +"Firmware Delay expires." -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../mouse.pm:1 #, c-format -msgid "Channel" -msgstr "チャンネル" +msgid "No mouse" +msgstr "マウスなし" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "" -"this is the physical bus on which the device is plugged (eg: PCI, USB, ...)" -msgstr "デバイスの接続された物理バスを選びます(PCI、USBなど)" +msgid "Germany" +msgstr "ドイツ" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Bus" -msgstr "バス" +msgid "Austria" +msgstr "オーストリア" -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "the list of alternative drivers for this sound card" -msgstr "このサウンドカード用代替ドライバ一覧" +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Run \"sndconfig\" after installation to configure your sound card" +msgstr "インストール後にsndconfigを実行してサウンドカードを設定してください。" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 #, c-format -msgid "Alternative drivers" -msgstr "代替ドライバ" +msgid "Collapse Tree" +msgstr "ツリーを縮める" -#: ../../standalone/keyboarddrake:1 +#: ../../standalone/drakautoinst:1 #, c-format -msgid "Do you want the BackSpace to return Delete in console?" -msgstr "BackSpaceキーがコンソールで消去をするようにしますか?" +msgid "Auto Install Configurator" +msgstr "自動インストールの設定" -#: ../../standalone/keyboarddrake:1 +#: ../../steps.pm:1 #, c-format -msgid "Please, choose your keyboard layout." -msgstr "キーボードレイアウトは何ですか?" +msgid "Configure networking" +msgstr "ネットワークを設定" -#: ../../standalone/livedrake:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "Unable to start live upgrade !!!\n" -msgstr "ライブアップグレードを開始できません!!!\n" +msgid "Where do you want to install the bootloader?" +msgstr "ブートローダをどこにインストールしますか?" -#: ../../standalone/livedrake:1 -#, c-format +#: ../../help.pm:1 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Please insert the Installation Cd-Rom in your drive and press Ok when done.\n" -"If you don't have it, press Cancel to avoid live upgrade." +"Your choice of preferred language will affect the language of the\n" +"documentation, the installer and the system in general. Select first the\n" +"region you are located in, and then the language you speak.\n" +"\n" +"Clicking on the \"%s\" button will allow you to select other languages to\n" +"be installed on your workstation, thereby installing the language-specific\n" +"files for system documentation and applications. For example, if you will\n" +"host users from Spain on your machine, select English as the default\n" +"language in the tree view and \"%s\" in the Advanced section.\n" +"\n" +"Note that you're not limited to choosing a single additional language. You\n" +"may choose several ones, or even install them all by selecting the \"%s\"\n" +"box. Selecting support for a language means translations, fonts, spell\n" +"checkers, etc. for that language will be installed. Additionally, the\n" +"\"%s\" checkbox allows you to force the system to use unicode (UTF-8). Note\n" +"however that this is an experimental feature. If you select different\n" +"languages requiring different encoding the unicode support will be\n" +"installed anyway.\n" +"\n" +"To switch between the various languages installed on the system, you can\n" +"launch the \"/usr/sbin/localedrake\" command as \"root\" to change the\n" +"language used by the entire system. Running the command as a regular user\n" +"will only change the language settings for that particular user." msgstr "" -"インストールCD をドライブにいれて、 Ok を押してください。\n" -"CDがなければ、Cancel を押してライブアップグレードを回避してください。" +"使用言語を指定すると、ドキュメントの言語/インストーラの言語が\n" +"その指定した言語になります。お住いの地域を選択し、その後で使用する言語を\n" +"選んでください。\n" +"\n" +"%s を押すと複数の言語を選ぶことができます。\n" +"例えば日本に住んでいる場合は居住地域を「日本」として\n" +"デフォルトの言語を「日本語」に設定。%s を押すとドイツ語を\n" +"追加することができます。こうすることで日本語とドイツ語両方の\n" +"ドキュメントとアプリケーションがインストールされます。\n" +"\n" +"Note that you're not limited to choosing a single additional language. You\n" +"may choose several ones, or even install them all by selecting the \"%s\"\n" +"box. Selecting support for a language means translations, fonts, spell\n" +"checkers, etc. for that language will be installed. Additionally, the\n" +"\"%s\" checkbox allows you to force the system to use unicode (UTF-8). Note\n" +"however that this is an experimental feature. If you select different\n" +"languages requiring different encoding the unicode support will be\n" +"installed anyway.\n" +"\n" +"To switch between the various languages installed on the system, you can\n" +"launch the \"/usr/sbin/localedrake\" command as \"root\" to change the\n" +"language used by the entire system. Running the command as a regular user\n" +"will only change the language settings for that particular user." -#: ../../standalone/livedrake:1 +#: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format -msgid "Change Cd-Rom" -msgstr "CD-ROMを入れ替えてください" +msgid "The %s is not supported by this version of Mandrake Linux." +msgstr "%s はこのバージョンのMandrake Linuxではサポートしていません" -#: ../../standalone/localedrake:1 +#: ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format -msgid "The change is done, but to be effective you must logout" -msgstr "変更が完了しましたが、有効にするにはいったんログアウトしてください。" +msgid "DHCP client" +msgstr "DHCPクライアント" -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: ../../partition_table.pm:1 #, c-format -msgid "Save as.." -msgstr "名前をつけて保存..." +msgid "Restoring from file %s failed: %s" +msgstr "ファイル %s からの復元は失敗しました: %s" -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: ../../mouse.pm:1 #, c-format -msgid "Please enter your email address below " -msgstr "メールアドレスを入力してください" +msgid "Logitech Mouse (serial, old C7 type)" +msgstr "Logitech Mouse (serial, old C7 type)" -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "alert configuration" -msgstr "警告の設定" +msgid "Are you sure that you want to set up printing on this machine?\n" +msgstr "本当に印刷を設定しますか?\n" -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "You will receive an alert if the load is higher than this value" -msgstr "負荷がこの値を上回ったら警報が出ます" +msgid "New devfs device" +msgstr "新しいdevfsデバイス" -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "load setting" -msgstr "設定の読み込み中" +msgid "ERROR: Cannot spawn %s." +msgstr "エラー: %s を展開できません。" -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: ../../standalone/drakboot:1 #, c-format -msgid "" -"You will receive an alert if one of the selected services is no longer " -"running" -msgstr "選択したサービスのどれかが動いていないときは警報が出ます。" +msgid "Boot Style Configuration" +msgstr "起動方式の設定" -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: ../../help.pm:1 #, c-format -msgid "service setting" -msgstr "サービス設定" +msgid "Automatic time synchronization" +msgstr "自動的に時間を合わせる" -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Xinetd Service" -msgstr "Xinetdサービス" +msgid "Backup files not found at %s." +msgstr "%s にバックアップファイルがありません" -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: ../../share/advertising/01-thanks.pl:1 #, c-format -msgid "Webmin Service" -msgstr "Webmin サービス" +msgid "Thank you for choosing Mandrake Linux 9.1" +msgstr "Mandrake Linux 9.1をお選びいただきありがとうございます" -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "SSH Server" -msgstr "SSH サーバ" +msgid "Armenian (phonetic)" +msgstr "アルメニア(発音記号)" -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: ../../harddrake/v4l.pm:1 #, c-format -msgid "Samba Server" -msgstr "samba サーバ" +msgid "Card model:" +msgstr "カードのモデル:" -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format -msgid "Postfix Mail Server" -msgstr "Postfix メールサーバ" +msgid "Thin Client" +msgstr "Thinクライアント" -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format -msgid "Ftp Server" -msgstr "ftp サーバ" +msgid "Start Server" +msgstr "サーバを起動" -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Domain Name Resolver" -msgstr "ドメイン名解決" +msgid "Turkmenistan" +msgstr "トルクメニスタン" -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format -msgid "Apache World Wide Web Server" -msgstr "Apache World Wide Webサーバ" +msgid "All remote machines" +msgstr "全てのリモートマシンで" -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: ../../standalone/drakboot:1 #, c-format -msgid "" -"Welcome to the mail configuration utility.\n" -"\n" -"Here, you'll be able to set up the alert system.\n" -msgstr "" -"Mail 設定ユーティリティへいらっしゃいませ??。\n" -"\n" -"ここでは警告システムを設定します。\n" +msgid "Install themes" +msgstr "テーマをインストール" -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Mail alert configuration" -msgstr "Mail 警告の設定" +msgid "" +" updates 2002 MandrakeSoft by Stew Benedict <sbenedict\\@mandrakesoft.com>" +msgstr "" +" updates 2002 MandrakeSoft by Stew Benedict <sbenedict\\@mandrakesoft.com>" -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: ../../help.pm:1 #, c-format -msgid "Mail alert" -msgstr "Mail 警告" +msgid "Espanol" +msgstr "Espanol" -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "please wait, parsing file: %s" -msgstr "少々お待ちを、ファイル %s を探しています。" +msgid "Preparing installation" +msgstr "インストールの準備" -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Content of the file" -msgstr "ファイルの内容" +msgid "Edit selected host/network" +msgstr "選択したホスト/ネットワークを編集" -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format -msgid "Calendar" -msgstr "カレンダ" +msgid "Add User -->" +msgstr "ユーザを追加 -->" -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Choose file" -msgstr "ファイルを選択" +msgid "Nauru" +msgstr "ナウル" -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: ../../standalone/drakfont:1 #, c-format -msgid "but not matching" -msgstr "一致しないものウェブサーバ、" +msgid "True Type fonts installation" +msgstr "True Typeフォントをインストール" -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "matching" -msgstr "一致するもの" +msgid "Auto-detect printers connected directly to the local network" +msgstr "ローカルネットワークに接続しているプリンタを自動的に検出する" -#: ../../standalone/logdrake:1 ../../standalone/net_monitor:1 +#: ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format -msgid "Settings" -msgstr "設定" +msgid "LAN configuration" +msgstr "LANの設定" -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "A tool to monitor your logs" -msgstr "ログをモニタするためのツール" +msgid "hard disk model" +msgstr "ハードディスクのモデル" -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: ../../fsedit.pm:1 #, c-format -msgid "search" -msgstr "検索" +msgid "You can't use a LVM Logical Volume for mount point %s" +msgstr "LVM論理ボリュームはマウントポイント %s には使えません" -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: ../../standalone/drakfont:1 #, c-format -msgid "Mandrake Tools Explanation" -msgstr "Mandrake ツールの説明" +msgid "Get Windows Fonts" +msgstr "Windowsのフォントを取得" -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: ../../mouse.pm:1 #, c-format -msgid "Syslog" -msgstr "シスログ" +msgid "Mouse Systems" +msgstr "Mouse Systems" -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "Messages" -msgstr "メッセージ" +msgid "Iranian" +msgstr "イラン" -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "User" -msgstr "ユーザ名" +msgid "Croatia" +msgstr "クロアチア" -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format -msgid "/Help/_About..." -msgstr "/ヘルプ(H)/情報(_A)..." +msgid "Gateway:" +msgstr "ゲートウェイ:" -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "/Options/Test" -msgstr "/オプション(O)/テスト" +msgid "Add server" +msgstr "サーバを追加" -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "/File/-" -msgstr "/ファイル(F)/-" +msgid "Remote printer name" +msgstr "リモートプリンタ名" -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: ../../share/advertising/10-security.pl:1 #, c-format -msgid "/File/Save _As" -msgstr "/ファイル(F)/名前をつけて保存(_A)" +msgid "" +"MandrakeSoft has designed exclusive tools to create the most secured Linux " +"version ever: Draksec, a system security management tool, and a strong " +"firewall are teamed up together in order to highly reduce hacking risks." +msgstr "" +"MandrakeSoftは安全なLinux環境を構築するため特別なツールを用意しています: " +"Draksecはシステムセキュリティの管理ツールで、強力なファイアウォールと共にク" +"ラックの危険を大幅に減少させます。" -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "<control>S" -msgstr "<control>S" +msgid "Device: " +msgstr "デバイス: " -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/printerdrake:1 #, c-format -msgid "/File/_Save" -msgstr "/ファイル(F)/保存(_S)" +msgid "Printerdrake" +msgstr "Printerdrake" -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "<control>O" -msgstr "<control>O" +msgid "License agreement" +msgstr "ライセンスへの同意" -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: ../../standalone/draksec:1 #, c-format -msgid "/File/_Open" -msgstr "/ファイル(F)/開く(_O)" +msgid "System Options" +msgstr "システムのオプション" -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "<control>N" -msgstr "<control>N" +msgid "Please enter the directory where backups are stored" +msgstr "バックアップの保存ディレクトリを入力してください" -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: ../../security/level.pm:1 #, c-format -msgid "/File/_New" -msgstr "/ファイル(F)/新規(_N)" +msgid "Please choose the desired security level" +msgstr "セキュリティの水準を選んでください" -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format -msgid "Show only for the selected day" -msgstr "選んだ日の分だけを表示" +msgid "This host is already in the list, it cannot be added again.\n" +msgstr "このホストは既にリストにあります。重複することはできません。\n" -#: ../../standalone/mousedrake:1 +#: ../../printer/main.pm:1 #, c-format -msgid "Emulate third button?" -msgstr "中ボタンをエミュレートしますか?" +msgid ", USB printer" +msgstr ", USB printer" -#: ../../standalone/mousedrake:1 +#: ../../standalone/drakfont:1 #, c-format -msgid "Please choose your mouse type." -msgstr "マウスのタイプを選択してください。" +msgid "Choose the applications that will support the fonts:" +msgstr "このフォントを使用するアプリケーションを選んでください:" -#: ../../standalone/net_monitor:1 +#: ../../steps.pm:1 #, c-format -msgid "Connect %s" -msgstr "%s に接続" +msgid "Configure X" +msgstr "Xを設定" -#: ../../standalone/net_monitor:1 -#, c-format -msgid "Disconnect %s" -msgstr "%s から切断" +#: ../../keyboard.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Turkish (traditional \"F\" model)" +msgstr "トルコ(伝統的Fモデル)" -#: ../../standalone/net_monitor:1 +#: ../../standalone/drakautoinst:1 ../../standalone/drakgw:1 +#: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format -msgid "" -"Warning, another internet connection has been detected, maybe using your " -"network" -msgstr "" -"警告: 別のインターネット接続が検出されました。ネットワークは 使用中かもしれま" -"せん" +msgid "Congratulations!" +msgstr "おめでとうございます。" -#: ../../standalone/net_monitor:1 +#: ../../standalone/drakperm:1 #, c-format -msgid "received" -msgstr "受信しました" +msgid "Use owner id for execution" +msgstr "実行に所有者のIDを使う" -#: ../../standalone/net_monitor:1 +#: ../../standalone/drakperm:1 #, c-format -msgid "transmitted" -msgstr "送信しました" +msgid "Down" +msgstr "下へ" -#: ../../standalone/net_monitor:1 +#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "received: " -msgstr "受信しました:" +msgid "Raw printer (No driver)" +msgstr "Rawプリンタ(ドライバなし)" -#: ../../standalone/net_monitor:1 +#: ../../network/modem.pm:1 #, c-format -msgid "sent: " -msgstr "送信しました:" +msgid "Install rpm" +msgstr "RPMをインストール" -#: ../../standalone/net_monitor:1 -#, c-format -msgid "Local measure" -msgstr "ローカル基準" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"To print a file from the command line (terminal window) you can either use " +"the command \"%s <file>\" or a graphical printing tool: \"xpp <file>\" or " +"\"kprinter <file>\". The graphical tools allow you to choose the printer and " +"to modify the option settings easily.\n" +msgstr "" +"コマンドライン(ターミナルウィンドウ)からファイルを印刷するには\n" +" %s <file>、GUIの場合は xpp <file> もしくは kprinter <file> を使います。\n" +"グラフィカルなツールを使うと、プリンタ選択とオプション設定が簡単になりま" +"す。\n" -#: ../../standalone/net_monitor:1 +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 #, c-format -msgid "average" -msgstr "平均" +msgid "Time remaining " +msgstr "残り時間 " -#: ../../standalone/net_monitor:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "Color configuration" -msgstr "色の設定" +msgid "UK keyboard" +msgstr "イギリス式キーボード" -#: ../../standalone/net_monitor:1 +#: ../../diskdrake/dav.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Connection failed.\n" -"Verify your configuration in the Mandrake Control Center." -msgstr "" -"接続は失敗しました。\n" -"Mandrakeコントロールセンタの設定を確認してください。" +msgid "Unmount" +msgstr "アンマウント" -#: ../../standalone/net_monitor:1 +#: ../../standalone/drakfont:1 #, c-format -msgid "Connection complete." -msgstr "接続完了" +msgid "Uninstall Fonts" +msgstr "フォントをアンインストール" -#: ../../standalone/net_monitor:1 +#: ../../mouse.pm:1 #, c-format -msgid "Disconnection from the Internet complete." -msgstr "インターネットからの切断が完了しました。" +msgid "Microsoft Explorer" +msgstr "Microsoft Explorer" -#: ../../standalone/net_monitor:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "Disconnection from the Internet failed." -msgstr "インターネットからの切断に失敗しました。" +msgid "German (no dead keys)" +msgstr "ドイツ(デッドキーなし)" -#: ../../standalone/net_monitor:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Connecting to the Internet " -msgstr "インターネットに接続中" +msgid "Transferring %s..." +msgstr "%s を変換中.." -#: ../../standalone/net_monitor:1 +#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 #, c-format -msgid "Disconnecting from the Internet " -msgstr "インターネットから切断中" +msgid "32 thousand colors (15 bits)" +msgstr "3万2千色 (15 bits)" -#: ../../standalone/net_monitor:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "Wait please, testing your connection..." -msgstr "お待ちください。接続をテストしています.." +msgid "" +"You can export using NFS or Samba. Please select which you'd like to use." +msgstr "エクスポートにはNFSかSambaが使えます。どちらにしますか?" -#: ../../standalone/net_monitor:1 +#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Logs" -msgstr "ログ" +msgid "Reboot" +msgstr "再起動" -#: ../../standalone/net_monitor:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Connection Time: " -msgstr "接続時間: " +msgid "Gambia" +msgstr "ガンビア" -#: ../../standalone/net_monitor:1 +#: ../../standalone/drakbug:1 #, c-format -msgid "Receiving Speed:" -msgstr "受信速度:" +msgid "Mandrake Control Center" +msgstr "Mandrakeコントロールセンタ" -#: ../../standalone/net_monitor:1 +#: ../../network/drakfirewall.pm:1 #, c-format -msgid "Sending Speed:" -msgstr "送信速度:" +msgid "" +"You can enter miscellaneous ports. \n" +"Valid examples are: 139/tcp 139/udp.\n" +"Have a look at /etc/services for information." +msgstr "" +"各種のポートを入力できます。\n" +"有効な例: 139/tcp 139/udp\n" +"詳しくは /etc/services をご覧ください。" -#: ../../standalone/net_monitor:1 +#: ../../help.pm:1 #, c-format -msgid "Statistics" -msgstr "統計" +msgid "" +"Monitor\n" +"\n" +" The installer will normally automatically detect and configure the\n" +"monitor connected to your machine. If it is correct, you can choose from\n" +"this list the monitor you actually have connected to your computer." +msgstr "" +"モニタ\n" +"\n" +"普通はインストーラがお使いのマシンに接続しているモニタを\n" +"自動的に検出して設定します。うまく行かないようでしたらモニタの\n" +"リストの中から適切なものを選んでください。" -#: ../../standalone/net_monitor:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Profile " -msgstr "プロファイル " +msgid "\t-Tape \n" +msgstr "\t-テープ \n" -#: ../../standalone/net_monitor:1 +#: ../../standalone/drakhelp:1 #, c-format -msgid "Network Monitoring" -msgstr "ネットワークの監視" +msgid "" +"No browser is installed on your system, Please install one if you want to " +"browse the help system" +msgstr "" +"システム上にブラウザがインストールされていません。ヘルプシステムをご覧になる" +"場合はインストールしてください。" -#: ../../standalone/printerdrake:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Reading data of installed printers..." -msgstr "インストールされたプリンタのデータを読み込み中.." +msgid "Remember this password" +msgstr "このパスワードを記憶する" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format -msgid "Name/IP address of host:" -msgstr "ホストのネーム/IPアドレス:" +msgid "Internet Connection Sharing is now enabled." +msgstr "インターネット接続の共有が有効になりました。" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "This host is already in the list, it cannot be added again.\n" -msgstr "このホストは既にリストにあります。二度加えることはできません。\n" +msgid "\t-Network by SSH.\n" +msgstr "\t-SSHネットワーク\n" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Scannerdrake" -msgstr "Scannerdrake" +msgid "" +" If the desired printer was auto-detected, simply choose it from the list " +"and then add user name, password, and/or workgroup if needed." +msgstr "" +"適切なプリンタが検出されたら、それをそのまま選択し、必要に応じてユーザ名/パス" +"ワード/ワークグループなどを入力してください。" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: ../../help.pm:1 ../../install_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "You must enter a host name or an IP address.\n" -msgstr "ホスト名かIPアドレスを入力してください。\n" +msgid "Use the free space on the Windows partition" +msgstr "Windowsパーティションの空き領域を使用" #: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format -msgid "Choose the host on which the local scanners should be made available:" -msgstr "ローカルスキャナを利用できるホストを選んでください:" +msgid "%s found on %s, configure it automatically?" +msgstr "%s が %s で見つかりました。自動的に設定しますか?" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: ../../security/help.pm:1 #, c-format -msgid "Sharing of local scanners" -msgstr "ローカルスキャナの共有" +msgid "" +"Arguments: (arg)\n" +"\n" +"Use password to authenticate users." +msgstr "" +"引数: (arg)\n" +"\n" +"ユーザを認証するのにパスワードを使う。" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: ../../Xconfig/various.pm:1 #, c-format -msgid "This machine" -msgstr "このマシン上で" +msgid "XFree86 driver: %s\n" +msgstr "XFree86ドライバ: %s\n" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Remove selected host" -msgstr "選んだホストを削除" +msgid "This host/network is already in the list, it cannot be added again.\n" +msgstr "" +"このホスト/ネットワークはリストにあります。重複することはできません。\n" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Edit selected host" -msgstr "選んだホストを編集" +msgid "" +"\n" +" DrakBackup Report \n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +" DrakBackupの報告 \n" +"\n" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Add host" -msgstr "ホストを追加" +msgid "Choose the packages you want to install" +msgstr "インストールするパッケージを選んでください" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "These are the machines from which the scanners should be used:" -msgstr "これらはスキャナが使われるマシンです:" +msgid "Papua New Guinea" +msgstr "パプアニューギニア" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "Usage of remote scanners" -msgstr "リモートスキャナの使用" +msgid "Serbian (cyrillic)" +msgstr "セルビア(cyrillic)" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: ../../standalone/draksplash:1 #, c-format -msgid "All remote machines" -msgstr "全てのリモートマシンで" +msgid "Make kernel message quiet by default" +msgstr "カーネルメッセージをデフォルトでは少なくする" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" -"These are the machines on which the locally connected scanner(s) should be " -"available:" -msgstr "これらはローカルで接続されたスキャナを利用できるマシンです:" +"Do you want to set this printer (\"%s\")\n" +"as the default printer?" +msgstr "" +"このプリンタ(%s)を\n" +"デフォルトのプリンタにしますか?" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format -msgid "Use the scanners on hosts: " -msgstr "ホストでスキャナを使用:" +msgid "The DHCP end range" +msgstr "DHCPのエンドレンジ" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "Use scanners on remote computers" -msgstr "リモートコンピュータでスキャナを使用" +msgid "Creating bootdisk..." +msgstr "起動ディスクを作成中.." -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: ../../standalone/net_monitor:1 #, c-format -msgid "Scanner sharing to hosts: " -msgstr "ホスト間でのスキャナの共有:" +msgid "Wait please, testing your connection..." +msgstr "お待ちください。接続をテストしています.." -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: ../../install_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "The scanners on this machine are available to other computers" -msgstr "このマシンのスキャナは他のコンピュータで利用可能です" +msgid "Bringing down the network" +msgstr "ネットワークを切断する" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format -msgid "" -"You can also decide here whether scanners on remote machines should be made " -"available on this machine." -msgstr "" -"このマシン上でリモートマシンのどのスキャナを利用できるかを決定することもでき" -"ます。" +msgid "Login ID" +msgstr "ログインID" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: ../../services.pm:1 #, c-format msgid "" -"Here you can choose whether the scanners connected to this machine should be " -"accessable by remote machines and by which remote machines." +"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP\n" +"networks. This service provides NFS file locking functionality." msgstr "" -"このマシンに接続されているどのスキャナが、どのリモートマシンによってアクセス" -"できるかを決定することができます。" +"NFSはTCP/IPネットワークでファイル共有をするのによく使われるプロトコル\n" +"です。このサービスはNFSファイルのロック機能を提供します。" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format -msgid "Re-generating list of configured scanners ..." -msgstr "設定されたスキャナのリストを再生成中..." +msgid "DHCP Client" +msgstr "DHCPクライアント" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format -msgid "Searching for new scanners ..." -msgstr "新しいスキャナを検索中..." +msgid "dismiss" +msgstr "無視" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 -#, c-format -msgid "Searching for configured scanners ..." -msgstr "設定されたスキャナを検索中..." +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Printing/Scanning on \"%s\"" +msgstr "%s で印刷/スキャン" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: ../../standalone/drakfloppy:1 #, c-format -msgid "Scanner sharing" -msgstr "スキャナの共有" +msgid "omit raid modules" +msgstr "raidモジュールを省略する" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: ../../services.pm:1 #, c-format -msgid "Add a scanner manually" -msgstr "手動でスキャナを追加" +msgid "" +"lpd is the print daemon required for lpr to work properly. It is\n" +"basically a server that arbitrates print jobs to printer(s)." +msgstr "" +"lpdはプリンタデーモンで、lprの動作に必要です。基本的には\n" +"プリンタに印刷ジョブを振り分けるサーバです。" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format -msgid "Search for new scanners" -msgstr "新しいスキャナを検索" +msgid "Internet Connection Configuration" +msgstr "インターネット接続の設定" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: ../../modules/parameters.pm:1 #, c-format -msgid "There are no scanners found which are available on your system.\n" -msgstr "お使いのシステムで利用できるスキャナが見つかりません。\n" +msgid "comma separated numbers" +msgstr "コンマで区切った数字" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format msgid "" -"The following scanner\n" -"\n" -"%s\n" -"is available on your system.\n" +"Once you've selected a device, you'll be able to see the device information " +"in fields displayed on the right frame (\"Information\")" msgstr "" -"以下のスキャナ\n" -"\n" -"%s\n" -"をシステムで利用できます。\n" +"デバイスを選択すると右のフレーム(インフォメーション)にデバイスの情報が表示さ" +"れます。" + +#: ../../standalone/drakperm:1 +#, c-format +msgid "Move selected rule up one level" +msgstr "選んだルールを1つ上げる" #: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format msgid "" -"The following scanners\n" +"The following scanner\n" "\n" "%s\n" -"are available on your system.\n" +"is available on your system.\n" msgstr "" "以下のスキャナ\n" "\n" "%s\n" "をシステムで利用できます。\n" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 -#, c-format -msgid "" -"Your %s has been configured.\n" -"You may now scan documents using \"XSane\" from Multimedia/Graphics in the " -"applications menu." -msgstr "" -"%s が設定されました。\n" -"アプリケーションメニューのマルチメディア/グラフィックから、「Xsane」を使って" -"文書をスキャンすることができます。" - -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "choose device" -msgstr "デバイス選択" +msgid "Do you really want to remove the printer \"%s\"?" +msgstr "プリンタ %s を本当に削除しますか?" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: ../../install_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Please select the device where your %s is attached" -msgstr "%s が接続されているデバイスを選んでください" +msgid "I can't find any room for installing" +msgstr "インストール用の空きがありません" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Searching for scanners ..." -msgstr "スキャナを検索中..." +msgid "Default printer" +msgstr "デフォルトのプリンタ" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: ../../network/netconnect.pm:1 #, c-format -msgid "Auto-detect available ports" -msgstr "利用可能なポートを自動検出" +msgid "" +"You have configured multiple ways to connect to the Internet.\n" +"Choose the one you want to use.\n" +"\n" +msgstr "" +"インターネットへの接続方法をいくつか設定しました。\n" +"どれを使うか選んでください。\n" +"\n" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "(Note: Parallel ports cannot be auto-detected)" -msgstr "(メモ: パラレルポートは自動検出されません)" +msgid "Modify RAID" +msgstr "RAIDを変更" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: ../../network/isdn.pm:1 #, c-format msgid "" -"The %s must be configured by printerdrake.\n" -"You can launch printerdrake from the Mandrake Control Center in Hardware " -"section." +"I have detected an ISDN PCI card, but I don't know its type. Please select a " +"PCI card on the next screen." msgstr "" -"%s はprinterdrakeで設定してください。\n" -"printerdrake の起動は、Mandrakeコントロールセンタのハードウェアの項目でできま" -"す。" +"ISDNカードを検出しましたが、種類が分かりません。次の画面からPCIカードを選んで" +"ください。" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "The %s is unsupported" -msgstr "%s はサポートされていません" +msgid "Add user" +msgstr "ユーザを追加" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "The %s is not known by this version of Scannerdrake." -msgstr "%s はこのバージョンのScannerdrakeでは不明です。" +msgid "RAID-disks %s\n" +msgstr "RAIDディスク %s\n" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "The %s is not supported by this version of Mandrake Linux." -msgstr "%s は本バージョンのMandrake Linuxではサポートされていません" +msgid "Liberia" +msgstr "リベリア" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format -msgid "Port: %s" -msgstr "ポート: %s" +msgid "" +"Please enter the name of the interface connected to the internet.\n" +"\n" +"Examples:\n" +"\t\tppp+ for modem or DSL connections, \n" +"\t\teth0, or eth1 for cable connection, \n" +"\t\tippp+ for a isdn connection.\n" +msgstr "" +"インターネットに接続しているインタフェースの名前を入力してください。\n" +"\n" +"例:\n" +"\t\tppp+(モデム/DSL接続の場合)\n" +"\t\teth0, eth1(ケーブル接続の場合)\n" +"\t\tippp+(isdn接続の場合)\n" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: ../../steps.pm:1 #, c-format -msgid ", " -msgstr ", " +msgid "Choose your keyboard" +msgstr "キーボードを選ぶ" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: ../../steps.pm:1 #, c-format -msgid "Detected model: %s" -msgstr "検出されたモデル: %s" +msgid "Format partitions" +msgstr "パーティションをフォーマット" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid " (" -msgstr " (" +msgid "Automatic correction of CUPS configuration" +msgstr "自動的にCUPSを設定する" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "Select a scanner model" -msgstr "スキャナのモデルを選んでください" +msgid "Running \"%s\" ..." +msgstr "%s を実行中.." -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: ../../harddrake/v4l.pm:1 #, c-format -msgid "%s is not in the scanner database, configure it manually?" -msgstr "%sはスキャナデータベースにありません。手動で設定しますか?" +msgid "enable radio support" +msgstr "ラジオサポートを有効にする" #: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format -msgid "%s found on %s, configure it automatically?" -msgstr "%s が %s で見つかりました。自動的に設定しますか?" - -#: ../../standalone/service_harddrake:1 -#, c-format -msgid "Hardware probing in progress" -msgstr "ハードウェアを検出中" - -#: ../../standalone/service_harddrake:1 -#, c-format -msgid "Some devices were added:\n" -msgstr "いくつかのデバイスが追加されました:\n" - -#: ../../standalone/service_harddrake:1 -#, c-format -msgid "Some devices in the \"%s\" hardware class were removed:\n" -msgstr "%s ハードウェアクラスのデバイスの一部が削除されました:\n" +msgid "Scanner sharing to hosts: " +msgstr "このホストにスキャナを共有させる: " -#: ../../share/advertising/01-thanks.pl:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "" -"The success of MandrakeSoft is based upon the principle of Free Software. " -"Your new operating system is the result of collaborative work of the " -"worldwide Linux Community." -msgstr "" -"MandrakeSoft の成功は、フリーソフトの原理に根ざしたものです。あなたの新オペ" -"レーティングシステムは、全世界の Linux コミュニティによる共同作業の成果なので" -"す。" +msgid "Loopback file name: %s" +msgstr "ループバックファイル名: %s" -#: ../../share/advertising/01-thanks.pl:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Welcome to the Open Source world." -msgstr "オープンソースの世界へようこそ" +msgid "Please choose the printer to which the print jobs should go." +msgstr "印刷ジョブを行うプリンタを選んでください。" -#: ../../share/advertising/01-thanks.pl:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Thank you for choosing Mandrake Linux 9.1" -msgstr "Mandrake Linux 9.1をお選びいただきましてありがとうございます" +msgid "Do not transfer printers" +msgstr "プリンタを変換しない" -#: ../../share/advertising/02-community.pl:1 +#: ../../help.pm:1 #, c-format -msgid "" -"To share your own knowledge and help build Linux software, join our " -"discussion forums on our \"Community\" webpages." -msgstr "" -"自分の知識を共有してLinuxツールの構築を助けるには、「コミュニティ」ウェブペー" -"ジにあるフォーラムに参加しましょう。" +msgid "Delay before booting the default image" +msgstr "デフォルトが起動するまでの秒数" -#: ../../share/advertising/02-community.pl:1 -#, c-format +#: ../../standalone/drakfont:1 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Want to know more and to contribute to the Open Source community? Get " -"involved in the Free Software world!" +"\n" +" Copyright (C) 2001-2002 by MandrakeSoft \n" +" DUPONT Sebastien (original version)\n" +" CHAUMETTE Damien <dchaumette\\@mandrakesoft.com>\n" +"\n" +" This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" +" it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" +" the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)\n" +" any later version.\n" +"\n" +" This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" +" but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" +" MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" +" GNU General Public License for more details.\n" +"\n" +" You should have received a copy of the GNU General Public License\n" +" along with this program; if not, write to the Free Software\n" +" Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n" +"\n" +" Thanks:\n" +" - pfm2afm: \n" +"\t by Ken Borgendale:\n" +"\t Convert a Windows .pfm file to a .afm (Adobe Font Metrics)\n" +" - type1inst:\n" +"\t by James Macnicol: \n" +"\t type1inst generates files fonts.dir fonts.scale & Fontmap.\n" +" - ttf2pt1: \n" +"\t by Andrew Weeks, Frank Siegert, Thomas Henlich, Sergey Babkin \n" +" Convert ttf font files to afm and pfb fonts\n" msgstr "" -"オープンソースコミュニティについてもっと詳しく知りたいですか? フリーソフトの" -"世界に参加しましょう" - -#: ../../share/advertising/02-community.pl:1 -#, c-format -msgid "Build the future of Linux!" -msgstr "Linuxの未来を創ろう!" +"\n" +" Copyright (C) 2001-2002 by MandrakeSoft \n" +"\tDUPONT Sebastien (original version)\n" +" CHAUMETTE Damien <dchaumette\\@mandrakesoft.com>\n" +"\n" +" このプログラムはフリーソフトウェアです。Free Software Foundationの\n" +" 発行する GNU 一般共有ライセンスのバージョン2以降の条件に従って\n" +" 再配布・改変ができます。\n" +"\n" +" このプログラムは、役に立つべく配布されてはいますが、\n" +" まったくの無保証です。商業性や、ある目的への適合性について\n" +" 明示的、暗示的を問わず一切の保証を行いません。詳細は\n" +" GNU 一般共有ライセンスを参照してください。\n" +"\n" +" GNU 一般共有ライセンスがこのプログラムには付属してきたはず\n" +" です。付属していない場合には、以下に連絡して入手してください:\n" +" Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, \n" +" Boston, MA 02111-1307, USA.\n" +"\n" +" 感謝:\n" +" - pfm2afm: \n" +"\t by Ken Borgendale:\n" +"\t Convert a Windows .pfm file to a .afm (Adobe Font Metrics)\n" +" - type1inst:\n" +"\t by James Macnicol: \n" +"\t type1inst generates files fonts.dir fonts.scale & Fontmap.\n" +" - ttf2pt1: \n" +"\t by Andrew Weeks, Frank Siegert, Thomas Henlich, Sergey Babkin \n" +" Convert ttf font files to afm and pfb fonts\n" -#: ../../share/advertising/03-software.pl:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "" -"And, of course, push multimedia to its limits with the very latest software " -"to play videos, audio files and to handle your images or photos." -msgstr "" -"Mandrake Linux 9.1 では、最新ソフトで音楽や音声ファイルの再生をしたり、画像や" -"写真を管理したり、テレビを見たりできます。" +msgid "Please check for multisession CD" +msgstr "マルチセッションCDにする場合はチェックしてください" -#: ../../share/advertising/03-software.pl:1 +#: ../../standalone/drakperm:1 #, c-format -msgid "" -"Surf the Web with Mozilla or Konqueror, read your mail with Evolution or " -"Kmail, create your documents with OpenOffice.org." -msgstr "" -"MozillaやKonquerorでWEBサーフィンしよう。EvolutionやKmailでメールを読もう。" -"OpenOffice.orgで文書を作ろう。" +msgid "user" +msgstr "ユーザ" -#: ../../share/advertising/03-software.pl:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "MandrakeSoft has selected the best software for you" -msgstr "MandrakeSoftはベストなソフトを収録しています。" +msgid "Use Hard Disk to backup" +msgstr "バックアップにハードディスクを使う" -#: ../../share/advertising/04-configuration.pl:1 +#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../standalone/drakboot:1 ../../standalone/drakgw:1 #, c-format -msgid "" -"Mandrake Linux 9.1 provides you with the Mandrake Control Center, a powerful " -"tool to fully adapt your computer to the use you make of it. Configure and " -"customize elements such as the security level, the peripherals (screen, " -"mouse, keyboard...), the Internet connection and much more!" -msgstr "" -"Mandrake Linux 9.1はMandrakeコントロールセンタを提供します。これは用途に合わ" -"せてコンピュータを完全に設定する強力なツールです。セキュリティレベルや周辺機" -"器(画面,マウス,キーボード..)、インターネット(もっと他にも!)を設定してくださ" -"い。" +msgid "Configure" +msgstr "設定" -#: ../../share/advertising/04-configuration.pl:1 +#: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format -msgid "Mandrake's multipurpose configuration tool" -msgstr "Mandrakeの多目的設定ツール" +msgid "Scannerdrake" +msgstr "Scannerdrake" -#: ../../share/advertising/05-desktop.pl:1 +#: ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format msgid "" -"Perfectly adapt your computer to your needs thanks to the 11 available " -"Mandrake Linux user interfaces which can be fully modified: KDE 3.1, GNOME " -"2.2, Window Maker, ..." +"Warning, another Internet connection has been detected, maybe using your " +"network" msgstr "" -"Mandrake Linuxの11種類のユーザインタフェースが、お使いのコンピュータを用途に" -"ぴったり合わせます: KDE 3.1, GNOME 2.2, Window Maker, ..." +"警告: 別のインターネット接続が検出されました。ネットワークは使用中かもしれま" +"せん" -#: ../../share/advertising/05-desktop.pl:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "A customizable environment" -msgstr "カスタマイズ可能な環境" +msgid "Backup Users" +msgstr "ユーザをバックアップ" -#: ../../share/advertising/06-development.pl:1 +#: ../../network/network.pm:1 #, c-format msgid "" -"To modify and to create in different languages such as Perl, Python, C and C+" -"+ has never been so easy thanks to GNU gcc 3 and the best Open Source " -"development environments." +"Please enter your host name.\n" +"Your host name should be a fully-qualified host name,\n" +"such as ``mybox.mylab.myco.com''.\n" +"You may also enter the IP address of the gateway if you have one." msgstr "" -"Perl, Python, C, C++のような複数の言語で変更・作成できます。GNU gcc 3と最良の" -"オープンソースな開発環境に感謝。" - -#: ../../share/advertising/06-development.pl:1 -#, c-format -msgid "Mandrake Linux 9.1: the ultimate development platform" -msgstr "Mandrake Linux 9.1は究極の開発用プラットホームです" +"ホスト名を入力してください。\n" +"ホスト名は“mybox.mylab.myco.com”のようにしてください。\n" +"ゲートウェイのIPアドレスがあれば、それも入力してください。" -#: ../../share/advertising/07-server.pl:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Transform your computer into a powerful Linux server: Web server, mail, " -"firewall, router, file and print server (etc.) are just a few clicks away!" -msgstr "" -"ほんの数クリックでお使いのマシンが強力なサーバに変わります!:ウェブサーバ、" -"メール、ファイアウォール、ルータ、ファイルサーバに印刷サーバなどなど" +msgid "Select Printer Spooler" +msgstr "プリンタのスプーラを選んでください" -#: ../../share/advertising/07-server.pl:1 +#: ../../standalone/drakboot:1 #, c-format -msgid "Turn your computer into a reliable server" -msgstr "マシンを更新ライサーバに" +msgid "Create new theme" +msgstr "新しいテーマを作成" -#: ../../share/advertising/08-store.pl:1 +#: ../../standalone/logdrake:1 #, c-format -msgid "" -"Our full range of Linux solutions, as well as special offers on products and " -"other \"goodies\", are available on our e-store:" -msgstr "" -"フルレンジのLinux ソリューションや、製品や各種アイテムの特価販売が、弊社のオ" -"ンライン e-商店で手に入ります。" +msgid "Mandrake Tools Explanation" +msgstr "Mandrakeツールの説明" -#: ../../share/advertising/08-store.pl:1 -# msgid "The official MandrakeSoft Store" -# msgstr "オフィシャルMandrakeSoftストア" +#: ../../standalone/drakpxe:1 #, c-format -msgid "The official MandrakeSoft Store" -msgstr "MandrakeSoft製品オンラインショッピング" +msgid "No image found" +msgstr "イメージが見つかりません" -#: ../../share/advertising/09-mdksecure.pl:1 -#, c-format +#: ../../install_steps.pm:1 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Enhance your computer performance with the help of a selection of partners " -"offering professional solutions compatible with Mandrake Linux" +"Some important packages didn't get installed properly.\n" +"Either your cdrom drive or your cdrom is defective.\n" +"Check the cdrom on an installed computer using \"rpm -qpl Mandrake/RPMS/*.rpm" +"\"\n" msgstr "" -"パートナー企業が提供するMandrake Linux互換のプロフェッショナルソリューション" -"を使ってコンピュータのパフォーマンスを向上してください" +"重要なパッケージがインストールされませんでした。\n" +"CD-ROMドライブかCD-ROMに問題があります。\n" +"rpm -qpl Mandrake/RPMS/*.rpm でCD-ROMをチェックしてください。\n" -#: ../../share/advertising/09-mdksecure.pl:1 +#: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format -msgid "Get the best items with Mandrake Linux Strategic partners" -msgstr "Mandrake Linuxの戦略パートナー企業でベストアイテムを取得してください" +msgid "Detected model: %s" +msgstr "検出された機種: %s" -#: ../../share/advertising/10-security.pl:1 +#: ../../standalone/drakedm:1 #, c-format msgid "" -"MandrakeSoft has designed exclusive tools to create the most secured Linux " -"version ever: Draksec, a system security management tool, and a strong " -"firewall are teamed up together in order to highly reduce hacking risks." -msgstr "" -"MandrakeSoftは最も安全なLinuxを作るために特別なツールをデザインしています: " -"Draksecはシステムセキュリティの管理ツールで、クラックの危険を大幅に減少させる" -"ため強力なファイアウォールを構築します。" +"X11 Display Manager allows you to graphically log\n" +"into your system with the X Window System running and supports running\n" +"several different X sessions on your local machine at the same time." +msgstr "ログインマネージャを選んでください。" -#: ../../share/advertising/10-security.pl:1 +#: ../../security/help.pm:1 #, c-format -msgid "Optimize your security by using Mandrake Linux" -msgstr "セキュリティの最適化" +msgid "if set to yes, run the daily security checks." +msgstr "「はい」にするとデイリーセキュリティチェックを実行します。" -#: ../../share/advertising/11-mnf.pl:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "This product is available on the MandrakeStore Web site." -msgstr "この製品はMandrakeStoreウェブサイト上にあります" +msgid "Azerbaijan" +msgstr "アゼルバイジャン" -#: ../../share/advertising/11-mnf.pl:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "" -"Complete your security setup with this very easy-to-use software which " -"combines high performance components such as a firewall, a virtual private " -"network (VPN) server and client, an intrusion detection system and a traffic " -"manager." -msgstr "" -"この使いやすいソフトでセキュリティ設定を完了しましょう。これはファイアウォー" -"ル,Virtual Private Network(VPN)サーバとクライアント,侵入検知システムとトラ" -"フィックマネージャ のような高性能コンポーネントを備えています。" +msgid "No tape in %s!" +msgstr "%s にテープがありません" -#: ../../share/advertising/11-mnf.pl:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "Secure your networks with the Multi Network Firewall" -msgstr "マルチネットワークでお使いのネットワークを安全に" +msgid "Dvorak (US)" +msgstr "Dvorak(US)" -#: ../../share/advertising/12-mdkexpert.pl:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format msgid "" -"Join the MandrakeSoft support teams and the Linux Community online to share " -"your knowledge and help others by becoming a recognized Expert on the online " -"technical support website:" -msgstr "" -"MandrakeSoft サポートチームとLinux コミュニティにオンラインで参加し、知識を共" -"有して他の人を助けましょう。それには、オンライン技術サポートウェブサイト上で" -"認知された専門家になりましょう:" +"this is the physical bus on which the device is plugged (eg: PCI, USB, ...)" +msgstr "デバイスを挿入する物理バス(PCI、USBなど)" -#: ../../share/advertising/12-mdkexpert.pl:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Find the solutions of your problems via MandrakeSoft's online support " -"platform." -msgstr "MandrakeSoftのオンラインサポートプラットホームで問題解決" +msgid "How is the printer connected?" +msgstr "プリンタをどのように接続していますか?" -#: ../../share/advertising/12-mdkexpert.pl:1 +#: ../../security/level.pm:1 #, c-format -msgid "Become a MandrakeExpert" -msgstr "Mandrakeエキスパートになろう" +msgid "Security level" +msgstr "セキュリティ水準" -#: ../../share/advertising/13-mdkexpert_corporate.pl:1 +#: ../../standalone/draksplash:1 #, c-format -msgid "" -"All incidents will be followed up by a single qualified MandrakeSoft " -"technical expert." -msgstr "すべての事象が一人の高技能MandrakeSoft技術専門家によって追跡されます。" +msgid "final resolution" +msgstr "最終的な解像度" -#: ../../share/advertising/13-mdkexpert_corporate.pl:1 +#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../services.pm:1 #, c-format -msgid "An online platform to respond to enterprise support needs." -msgstr "企業固有のサポートニーズに応えるオンラインプラットホーム" +msgid "Services" +msgstr "サービス" -#: ../../share/advertising/13-mdkexpert_corporate.pl:1 +#: ../../Xconfig/card.pm:1 #, c-format -msgid "MandrakeExpert Corporate" -msgstr "Mandrake企業エキスパート" +msgid "4 MB" +msgstr "4 MB" #: ../../share/compssUsers:999 msgid "Office Workstation" @@ -19033,12 +19162,8 @@ msgid "" "Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, " "gnumeric), pdf viewers, etc" msgstr "" -"オフィス系ソフト: ワープロ (kword, abiword), 表計算 (kspread, gnumeric), pdf" -"ビューアなど" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Workstation" -msgstr "ワークステーション" +"オフィスソフト: ワープロ(kword,abiword),表計算(kspread,gnumeric),pdfビューア" +"など" #: ../../share/compssUsers:999 msgid "Game station" @@ -19046,34 +19171,34 @@ msgstr "ゲームステーション" #: ../../share/compssUsers:999 msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc" -msgstr "娯楽ソフト:テレビゲーム、ボードゲーム、戦略ゲームなど" +msgstr "ゲームプログラム: アーケードゲーム/ボードゲーム/戦略ゲームなど" #: ../../share/compssUsers:999 msgid "Multimedia station" -msgstr "マルチメディア・ステーション" +msgstr "マルチメディアステーション" #: ../../share/compssUsers:999 msgid "Sound and video playing/editing programs" -msgstr "サウンドやビデオの再生編集ソフト" +msgstr "サウンドと動画の再生/編集ソフト" #: ../../share/compssUsers:999 msgid "Internet station" -msgstr "インターネット・ステーション" +msgstr "インターネットステーション" #: ../../share/compssUsers:999 msgid "" "Set of tools to read and send mail and news (pine, mutt, tin..) and to " "browse the Web" msgstr "" -"メールやニュースの送受信用ツール (pine, mutt, tin..) と、Webブラウズ用ツール" +"メールとニュースの送受信用ツール(pine,mutt,tin..)とウェブブラウズ用ツール" #: ../../share/compssUsers:999 msgid "Network Computer (client)" -msgstr "ネットワーク (クライアント)" +msgstr "ネットワーク(クライアント)" #: ../../share/compssUsers:999 msgid "Clients for different protocols including ssh" -msgstr "ssh など各種プロトコル用クライアント" +msgstr "sshなどの各種プロトコル用クライアント" #: ../../share/compssUsers:999 msgid "Configuration" @@ -19081,7 +19206,7 @@ msgstr "設定" #: ../../share/compssUsers:999 msgid "Tools to ease the configuration of your computer" -msgstr "マシンの設定を楽にするツール" +msgstr "お使いのコンピュータを簡単に設定するツール" #: ../../share/compssUsers:999 msgid "Scientific Workstation" @@ -19097,47 +19222,39 @@ msgstr "コンソールツール" #: ../../share/compssUsers:999 msgid "Editors, shells, file tools, terminals" -msgstr "エディタ、シェル、ファイル関連ツール、ターミナル" +msgstr "エディタ/シェル/ファイル関連ツール/ターミナル" #: ../../share/compssUsers:999 msgid "KDE Workstation" -msgstr "KDE ワークステーション" +msgstr "KDEワークステーション" #: ../../share/compssUsers:999 msgid "" "The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection " "of accompanying tools" -msgstr "K デスクトップ環境。基本的なグラフィスク環境に、関連ツール詰め合わせ" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Graphical Environment" -msgstr "グラフィック環境" +msgstr "KDE - さまざまなツールを含む定番グラフィカル環境" #: ../../share/compssUsers:999 msgid "Gnome Workstation" -msgstr "Gnome ワークステーション" +msgstr "Gnomeワークステーション" #: ../../share/compssUsers:999 msgid "" "A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop " "tools" -msgstr "使いやすいアプリケーションやデスクトップツールを持つ、グラフィクス環境" +msgstr "使いやすいアプリケーションとデスクトップツールを含むグラフィカル環境" #: ../../share/compssUsers:999 msgid "Other Graphical Desktops" -msgstr "その他グラフィックデスクトップ" +msgstr "その他のグラフィカルデスクトップ" #: ../../share/compssUsers:999 msgid "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc" msgstr "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwmなど" #: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Development" -msgstr "開発用" - -#: ../../share/compssUsers:999 msgid "C and C++ development libraries, programs and include files" -msgstr "C と C++ 開発ライブラリ、プログラムや include ファイル" +msgstr "C/C++の開発ライブラリ,プログラム,includeファイル" #: ../../share/compssUsers:999 msgid "Documentation" @@ -19145,7 +19262,7 @@ msgstr "ドキュメンテーション" #: ../../share/compssUsers:999 msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software" -msgstr "Linux やフリーソフト関連の本やハウツー文書" +msgstr "Linux/フリーソフト関連の文書とHowto" #: ../../share/compssUsers:999 msgid "LSB" @@ -19153,15 +19270,15 @@ msgstr "LSB" #: ../../share/compssUsers:999 msgid "Linux Standard Base. Third party applications support" -msgstr "Linux Standard Base. Third party applications support" +msgstr "Linux Standard Base,サードパーティのアプリケーションをサポート" #: ../../share/compssUsers:999 msgid "Web/FTP" -msgstr "サーバ、Web/FTP" +msgstr "Web/FTP" #: ../../share/compssUsers:999 msgid "Apache, Pro-ftpd" -msgstr "Apache と Pro-ftpd" +msgstr "Apache,Pro-ftpd" #: ../../share/compssUsers:999 msgid "Mail" @@ -19177,11 +19294,11 @@ msgstr "データベース" #: ../../share/compssUsers:999 msgid "PostgreSQL or MySQL database server" -msgstr "PostgreSQL か MySQL データベースサーバ" +msgstr "PostgreSQL/MySQL データベースサーバ" #: ../../share/compssUsers:999 msgid "Firewall/Router" -msgstr "サーバ、ファイアウォール/ルータ" +msgstr "ファイアウォール/ルータ" #: ../../share/compssUsers:999 msgid "Internet gateway" @@ -19193,47 +19310,1485 @@ msgstr "DNS/NIS " #: ../../share/compssUsers:999 msgid "Domain Name and Network Information Server" -msgstr "ドメイン名サーバ (DNS) とネットワーク情報サーバ(NIS)" +msgstr "ドメイン名サーバ(DNS)とネットワーク情報サーバ(NIS)" #: ../../share/compssUsers:999 msgid "Network Computer server" -msgstr "ネットワークコンピュータ・サーバ" +msgstr "ネットワークコンピュータサーバ" #: ../../share/compssUsers:999 msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server" -msgstr "NFS サーバ, SMB サーバ, Proxy サーバ, SSH サーバ" +msgstr "NFSサーバ,SMBサーバ,プロクシサーバ,SSHサーバ" #: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Audio station" -msgstr "オーディオステーション" +msgid "Set of tools to read and send mail and news and to browse the Web" +msgstr "メールとニュースの閲覧/送信ツールと、ウェブブラウズ用ツール" -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Sound playing/editing programs" -msgstr "サウンドの再生/編集プログラム" +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "At this point, you need to decide where you want to install the Mandrake\n" +#~ "Linux operating system on your hard drive. If your hard drive is empty " +#~ "or\n" +#~ "if an existing operating system is using all the available space you " +#~ "will\n" +#~ "have to partition the drive. Basically, partitioning a hard drive " +#~ "consists\n" +#~ "of logically dividing it to create the space needed to install your new\n" +#~ "Mandrake Linux system.\n" +#~ "\n" +#~ "Because the process of partitioning a hard drive is usually irreversible\n" +#~ "and can lead to lost data if there is an existing operating system " +#~ "already\n" +#~ "installed on the drive, partitioning can be intimidating and stressful " +#~ "if\n" +#~ "you are an inexperienced user. Fortunately, DrakX includes a wizard " +#~ "which\n" +#~ "simplifies this process. Before continuing with this step, read through " +#~ "the\n" +#~ "rest of this section and above all, take your time.\n" +#~ "\n" +#~ "Depending on your hard drive configuration, several options are " +#~ "available:\n" +#~ "\n" +#~ " * \\\"%s\\\": this option will perform an automatic partitioning of your " +#~ "blank\n" +#~ "drive(s). If you use this option there will be no further prompts.\n" +#~ "\n" +#~ " * \\\"%s\\\": the wizard has detected one or more existing Linux " +#~ "partitions on\n" +#~ "your hard drive. If you want to use them, choose this option. You will " +#~ "then\n" +#~ "be asked to choose the mount points associated with each of the " +#~ "partitions.\n" +#~ "The legacy mount points are selected by default, and for the most part " +#~ "it's\n" +#~ "a good idea to keep them.\n" +#~ "\n" +#~ " * \\\"%s\\\": if Microsoft Windows is installed on your hard drive and " +#~ "takes\n" +#~ "all the space available on it, you will have to create free space for\n" +#~ "Linux. To do so, you can delete your Microsoft Windows partition and " +#~ "data\n" +#~ "(see ``Erase entire disk'' solution) or resize your Microsoft Windows " +#~ "FAT\n" +#~ "partition. Resizing can be performed without the loss of any data, " +#~ "provided\n" +#~ "you have previously defragmented the Windows partition and that it uses " +#~ "the\n" +#~ "FAT format. Backing up your data is strongly recommended.. Using this\n" +#~ "option is recommended if you want to use both Mandrake Linux and " +#~ "Microsoft\n" +#~ "Windows on the same computer.\n" +#~ "\n" +#~ " Before choosing this option, please understand that after this\n" +#~ "procedure, the size of your Microsoft Windows partition will be smaller\n" +#~ "then when you started. You will have less free space under Microsoft\n" +#~ "Windows to store your data or to install new software.\n" +#~ "\n" +#~ " * \\\"%s\\\": if you want to delete all data and all partitions present " +#~ "on\n" +#~ "your hard drive and replace them with your new Mandrake Linux system,\n" +#~ "choose this option. Be careful, because you will not be able to undo " +#~ "your\n" +#~ "choice after you confirm.\n" +#~ "\n" +#~ " !! If you choose this option, all data on your disk will be " +#~ "deleted. !!\n" +#~ "\n" +#~ " * \\\"%s\\\": this will simply erase everything on the drive and begin " +#~ "fresh,\n" +#~ "partitioning everything from scratch. All data on your disk will be " +#~ "lost.\n" +#~ "\n" +#~ " !! If you choose this option, all data on your disk will be lost. !!\n" +#~ "\n" +#~ " * \\\"%s\\\": choose this option if you want to manually partition your " +#~ "hard\n" +#~ "drive. Be careful -- it is a powerful but dangerous choice and you can " +#~ "very\n" +#~ "easily lose all your data. That's why this option is really only\n" +#~ "recommended if you have done something like this before and have some\n" +#~ "experience. For more instructions on how to use the DiskDrake utility,\n" +#~ "refer to the ``Managing Your Partitions '' section in the ``Starter\n" +#~ "Guide''." +#~ msgstr "" +#~ "さてこんどは、ハードディスク上でMandrake Linux OS をどこにインストール\n" +#~ "するか選ぶことになります。もしハードディスクが空か、すでに別の OS が\n" +#~ "スペースを全部使ってしまっていたら、パーティションを切ってやる必要が\n" +#~ "あります。一言で、パーティションを切るというのは、ハードディスクを論理\n" +#~ "的に分割してやることです。そうやって、新しく Mandrake Linux システムを\n" +#~ "インストールする区切りをこしらえてやるわけです。\n" +#~ "\n" +#~ "パーティションを切るのは、やりなおしや後戻りがききません。だから\n" +#~ "初心者にはおっかないし、気疲れする作業ではあります。\n" +#~ "このウィザードはプロセスを簡単にするためのものです。始める前に、\n" +#~ "マニュアルをじっくり読んでください。\n" +#~ "\n" +#~ "エキスパートモードでインストールをしていうなら、Mandrake Linux \n" +#~ "のパーティションツール DiskDrake が起動します。これを使うと、パー\n" +#~ "ティションの細かい設定ができます。マニュアルの DiskDrake の章を \n" +#~ "参照してください。使い方は同じです。インストールインターフェース \n" +#~ "からは、ここで説明するウィザードが使えます。これには、インター \n" +#~ "フェースで「ウィザード」ボタンをクリックしましょう。\n" +#~ "\n" +#~ "もしパーティションがすでに切ってあるなら(前にインストールしたこ \n" +#~ "とがあるとか、別のパーティションツールを使ったとか)、あとは単に \n" +#~ "Linux システムをインストールすればいいだけです。\n" +#~ "\n" +#~ "パーティションがまだ定義されていなければ、新しく作りましょう。\n" +#~ "それには、上で用意したウィザードを使ってください。ハードディスクの設定\n" +#~ "に応じて、いくつかやり方があります:\n" +#~ "\n" +#~ " * 空きスペースを使う:これは空きディスクを自動的にパーティションして \n" +#~ "くれます。これ以上何もする必要はありません。\n" +#~ "\n" +#~ "* 既存パーティションを使う: ウィザードが既存のLinux パーティションを \n" +#~ "ディスク上で見つけました。もしこれを使うなら、このオプションを選びます。\n" +#~ "\n" +#~ " * ウィンドウズの空き部分を使う: ハードディスクにウィンドウズが\n" +#~ " インストールされていて、ディスク全体を使っているなら、\n" +#~ " Linux のデータ用に空きをつくる必要があります。これには、\n" +#~ " ウィンドウズを消してしまってもいいですし(上の「全ディスク消去」\n" +#~ " か「エキスパートモード」を見てください)、ウィンドウズの\n" +#~ " パーティションをリサイズする方法もあります。リサイズの場合、\n" +#~ " データはすべて残ります。 Mandrake Linux とウィンドウズを同じ\n" +#~ " マシンで使いたければこれがお奨めです。\n" +#~ "\n" +#~ " この方法を選ぶ前に、これをやるとウィンドウズのパーティションは\n" +#~ " 前より小さくなるのは承知しておいてください。\n" +#~ " つまり、ウィンドウズのほうでは、データを保存したり新しいソフトを\n" +#~ " インストールするときに、使える空きが少なくなるわけです。\n" +#~ "\n" +#~ " * ディスク全体を消去: ハードドライブ上の全データやパーティションを\n" +#~ " 消去して、新しく Mandrake Linux で上書きしたければ、このオプションを\n" +#~ " 選びましょう。この場合、慎重にしてください。いったん確認ボタンを\n" +#~ " 押したら、もうやりなおしはききません。\n" +#~ "\n" +#~ " !! このオプションを選ぶと、ディスク上のデータはすべて消えます !!\n" +#~ "\n" +#~ " * ウィンドウズを削除: ドライブ上のものすべてを消去して、白紙の状態 \n" +#~ "からパーティションをやり直します。ディスク上のデータは全部消えます。\n" +#~ "\n" +#~ " !! このオプションを選ぶと、ディスク上のデータは全部消えます !!\n" +#~ "\n" +#~ " * エキスパートモード: ハードディスクを手動でパーティションしたければ、\n" +#~ " このオプションを選びましょう。でも、注意してください。強力なだけに、\n" +#~ " 危険な選択でもあります。ディスク上の全データをあっさり消してしまえま" +#~ "す。\n" +#~ " よくよくわかったうえでなければ、これは選ばないでください。" -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Video station" -msgstr "ビデオステーション" +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "This is the most crucial decision point for the security of your GNU/" +#~ "Linux\n" +#~ "system: you have to enter the \\\"root\\\" password. \\\"Root\\\" is the " +#~ "system\n" +#~ "administrator and is the only user authorized to make updates, add " +#~ "users,\n" +#~ "change the overall system configuration, and so on. In short, \\\"root\\" +#~ "\" can\n" +#~ "do everything! That is why you must choose a password that is difficult " +#~ "to\n" +#~ "guess - DrakX will tell you if the password that you chose too easy. As " +#~ "you\n" +#~ "can see, you are not forced to enter a password, but we strongly advise " +#~ "you\n" +#~ "against this. GNU/Linux is just as prone to operator error as any other\n" +#~ "operating system. Since \\\"root\\\" can overcome all limitations and\n" +#~ "unintentionally erase all data on partitions by carelessly accessing the\n" +#~ "partitions themselves, it is important that it be difficult to become\n" +#~ "\\\"root\\\".\n" +#~ "\n" +#~ "The password should be a mixture of alphanumeric characters and at least " +#~ "8\n" +#~ "characters long. Never write down the \\\"root\\\" password -- it makes " +#~ "it far\n" +#~ "too easy to compromise a system.\n" +#~ "\n" +#~ "One caveat -- do not make the password too long or complicated because " +#~ "you\n" +#~ "must be able to remember it!\n" +#~ "\n" +#~ "The password will not be displayed on screen as you type it in. To " +#~ "reduce\n" +#~ "the chance of a blind typing error you will need to enter the password\n" +#~ "twice. If you do happen to make the same typing error twice, this\n" +#~ "``incorrect'' password will be the one you will have use the first time " +#~ "you\n" +#~ "connect.\n" +#~ "\n" +#~ "If you wish access to this computer to be controlled by an " +#~ "authentication\n" +#~ "server, click the \\\"%s\\\" button.\n" +#~ "\n" +#~ "If your network uses either LDAP, NIS, or PDC Windows Domain " +#~ "authentication\n" +#~ "services, select the appropriate one for \\\"%s\\\". If you do not know " +#~ "which\n" +#~ "one to use, you should ask your network administrator.\n" +#~ "\n" +#~ "If you happen to have problems with remembering passwords, if your " +#~ "computer\n" +#~ "will never be connected to the internet or that you absolutely trust\n" +#~ "everybody who uses your computer, you can choose to have \\\"%s\\\"." +#~ msgstr "" +#~ "さあ、GNU/Linuxシステムのセキュリティ上で一番のキモにやってきました。\n" +#~ "root パスワードの選択です。root はシステム管理者で、システムを更新し\n" +#~ "たり、ユーザを追加したり、システム全体の設定を変えたりできる唯一の存在\n" +#~ "です。root はこのシステムでは万能なのです!\n" +#~ "だからこそ、他人に推測されないパスワード選びが必要です。簡単すぎたら\n" +#~ "drakX が警告します。ここで示すように、パスワードを入力しないことは可能\n" +#~ "ですが、でも設定することを強くお勧めします。そうすべき理由が一つ:\n" +#~ "GNU/Linux を起動したからといって、ほかのオペレーティングシステムが\n" +#~ "何をやっても無事と思っちゃいけない、ということです。rootならあらゆる\n" +#~ "制限を突破して、パーティションそのものをアクセスして、全ディスクの\n" +#~ "データをうっかり削除してしまえます! だから、rootになるのはむずかしく\n" +#~ "しておくのが大事です。\n" +#~ "\n" +#~ "パスワードは、アルファベットと数字を混ぜたもので、最低でも8文字が\n" +#~ "必要です。決して書き留めたりしないでください。\n" +#~ "\n" +#~ "パスワードは、長すぎたりややこしすぎたりしてもいけません。楽に覚え\n" +#~ "ておけるものにしましょう。\n" +#~ "\n" +#~ "パスワードは二回入力します。このときにまちがいをすると、まちがった\n" +#~ "ものが登録されてしまうので、困ったことになります。\n" +#~ "\n" +#~ "ローカルネットワークの設定によっては、NIS を使うかもしれません。\n" +#~ "わからなければシステム管理者にきいてください。NISを使う場合には\n" +#~ "「NISを使う」オプションを選びます。「OK」を押したら、必要な情報\n" +#~ "を入力します。" -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Video playing programs" -msgstr "ビデオの再生プログラム" +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "After you have configured the general bootloader parameters, the list of\n" +#~ "boot options that will be available at boot time will be displayed.\n" +#~ "\n" +#~ "If there are other operating systems installed on your machine they will\n" +#~ "automatically be added to the boot menu. You can fine-tune the existing\n" +#~ "options by clicking \\\"%s\\\" to create a new entry; selecting an entry " +#~ "and\n" +#~ "clicking \\\"%s\\\" or \\\"%s\\\" to modify or remove it. \\\"%s\\\" " +#~ "validates your\n" +#~ "changes.\n" +#~ "\n" +#~ "You may also not want to give access to these other operating systems to\n" +#~ "anyone who goes to the console and reboots the machine. You can delete " +#~ "the\n" +#~ "corresponding entries for the operating systems to remove them from the\n" +#~ "bootloader menu, but you will need a boot disk in order to boot those " +#~ "other\n" +#~ "operating systems!" +#~ msgstr "" +#~ "LILO (LInux LOader) と Grub はブートローダです。コンピュータ上のGNU/" +#~ "Linux\n" +#~ "など各種OSを起動できます。\n" +#~ "普通は、これらのOSは自動的にきちんと検出されてインストールされます。\n" +#~ "これがダメなら、ここで手動でエントリを追加しましょう。パラメータを\n" +#~ "まちがえないよう注意してください。\n" +#~ "\n" +#~ "他のOSには他の人がアクセスできないようにしたいこともあります。この\n" +#~ "場合にはそのOSのエントリを削除しておきましょう。ただしこの場合は、\n" +#~ "そのOSを使うときには起動ディスクが要ります!" -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Graphic station" -msgstr "グラフィックステーション" +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Failed to add the printer \\\"%s\\\" to Star Office/OpenOffice.org/GIMP." +#~ msgstr "" +#~ "プリンタ %s を Star Office/OpenOffice.org/GIMP に追加できませんでした。" -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Graphics programs" -msgstr "グラフィックプログラム" +#, fuzzy +#~ msgid "Running \\\"%s\\\" ..." +#~ msgstr "\"%s\" を実行中..." -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Set of tools to read and send mail and news and to browse the Web" -msgstr "メールとニュースの閲覧/送信ツールと、Webブラウズ用ツール" +#, fuzzy +#~ msgid " on Novell server \\\"%s\\\", printer \\\"%s\\\"" +#~ msgstr "Novell サーバ 「%s」上の, プリンタ「%s」" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Every printer needs a name (for example \\\"printer\\\"). The Description " +#~ "and Location fields do not need to be filled in. They are comments for " +#~ "the users." +#~ msgstr "" +#~ "プリンタはそれぞれ名前が必要です(たとえば「printer」。\n" +#~ "説明や場所の欄は空欄でもかまいません。\n" +#~ "これはユーザにわかりやすくするためのものです。" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Some of the early i486DX-100 chips cannot reliably return to operating " +#~ "mode after the \\\"halt\\\" instruction is used" +#~ msgstr "" +#~ "初期のi486DX-100チップの一部は、「停止」機能が使われると操作に戻れなくこと" +#~ "があります" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "You can also use the graphical interface \\\"xpdq\\\" for setting options " +#~ "and handling printing jobs.\n" +#~ "If you are using KDE as desktop environment you have a \\\"panic button\\" +#~ "\", an icon on the desktop, labeled with \\\"STOP Printer!\\\", which " +#~ "stops all print jobs immediately when you click it. This is for example " +#~ "useful for paper jams.\n" +#~ msgstr "" +#~ "またオプション設定や印刷ジョブの処理にはグラフィックの「xpdq」も使えま" +#~ "す。\n" +#~ "デスクトップ環境が KDE なら、「パニックボタン」というアイコンがデスクトッ" +#~ "プに\n" +#~ "あるでしょう。これをクリックすると、印刷ジョブが全部すぐに止まります。\n" +#~ "これはたとえば紙詰まりのときに便利です。\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "GNU/Linux is a multi-user system, meaning each user may have their own\n" +#~ "preferences, their own files and so on. You can read the ``Starter " +#~ "Guide''\n" +#~ "to learn more about multi-user systems. But unlike \\\"root\\\", who is " +#~ "the\n" +#~ "system administrator, the users you add at this point will not be\n" +#~ "authorized to change anything except their own files and their own\n" +#~ "configurations, protecting the system from unintentional or malicious\n" +#~ "changes that impact on the system as a whole. You will have to create at\n" +#~ "least one regular user for yourself -- this is the account which you " +#~ "should\n" +#~ "use for routine, day-to-day use. Although it is very easy to log in as\n" +#~ "\\\"root\\\" to do anything and everything, it may also be very " +#~ "dangerous! A\n" +#~ "very simple mistake could mean that your system will not work any more. " +#~ "If\n" +#~ "you make a serious mistake as a regular user, the worst that will happen " +#~ "is\n" +#~ "that you will lose some information, but not affect the entire system.\n" +#~ "\n" +#~ "The first field asks you for a real name. Of course, this is not " +#~ "mandatory\n" +#~ "-- you can actually enter whatever you like. DrakX will use the first " +#~ "word\n" +#~ "you typed in this field and copy it to the \\\"%s\\\" field, which is the " +#~ "name\n" +#~ "this user will enter to log onto the system. If you like, you may " +#~ "override\n" +#~ "the default and change the username. The next step is to enter a " +#~ "password.\n" +#~ "From a security point of view, a non-privileged (regular) user password " +#~ "is\n" +#~ "not as crucial as the \\\"root\\\" password, but that is no reason to " +#~ "neglect\n" +#~ "it by making it blank or too simple: after all, your files could be the\n" +#~ "ones at risk.\n" +#~ "\n" +#~ "Once you click on \\\"%s\\\", you can add other users. Add a user for " +#~ "each one\n" +#~ "of your friends: your father or your sister, for example. Click \\\"%s\\" +#~ "\" when\n" +#~ "you have finished adding users.\n" +#~ "\n" +#~ "Clicking the \\\"%s\\\" button allows you to change the default \\\"shell" +#~ "\\\" for\n" +#~ "that user (bash by default).\n" +#~ "\n" +#~ "When you have finished adding users, you will be asked to choose a user\n" +#~ "that can automatically log into the system when the computer boots up. " +#~ "If\n" +#~ "you are interested in that feature (and do not care much about local\n" +#~ "security), choose the desired user and window manager, then click \\\"%s\\" +#~ "\".\n" +#~ "If you are not interested in this feature, uncheck the \\\"%s\\\" box." +#~ msgstr "" +#~ "GNU/Linux はマルチユーザシステムです。つまり各ユーザは自分の好きな設定や\n" +#~ "ファイルをもてます。詳しくは、ユーザーガイドを読んでください。\n" +#~ "管理者であるrootとはちがって、あなたがここで追加するユーザは、自分\n" +#~ "のファイルと自分の設定以外のものを変える権限がありません。自分用に少なく\n" +#~ "とも一つ一般ユーザを作ってください。ふつうに使うときは、そのアカウントを\n" +#~ "使います。毎日rootでログインすると手間は省けますが、とても危険です!\n" +#~ "ちょっとしたまちがいでシステムが動かなくなりかねません。もし一般ユーザで\n" +#~ "派手なミスをしても、一部情報を失うかもしれませんが、システム全体には影響\n" +#~ "しません。\n" +#~ "\n" +#~ "まず、本名を入れます。これは必ずしも必要ありません。実際には好きなものを\n" +#~ "入れられます。するとdrakXはあなたの入力した最初の単語をとって、それを\n" +#~ "ユーザ名として使います。これは、そのユーザがシステムにログオンするときの名" +#~ "前\n" +#~ "になります。これは変えることもできます。それからパスワードを入力します。\n" +#~ "特権なしの(一般)ユーザのパスワードは、セキュリティの観点からはrootの\n" +#~ "パスワードほど重要ではありませんが、だからといって安易なことはしないでく\n" +#~ "ださい。あなたのファイルが危険にさらされます。\n" +#~ "\n" +#~ "「ユーザを追加」をクリックしたら、好きなだけユーザを追加できます。仲間の\n" +#~ "それぞれにアカウントをつくりましょう。お父さんや妹の分でも。好きなだけ\n" +#~ "ユーザを追加し終えたら、「完了」を押しましょう。\n" +#~ "\n" +#~ "「高度な選択」ボタンを押すと、そのユーザのデフォルトのシェルを変えられま\n" +#~ "す(デフォルトは bash)" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Please select the correct port. For example, the \\\"COM1\\\" port under\n" +#~ "Windows is named \\\"ttyS0\\\" under GNU/Linux." +#~ msgstr "" +#~ "正しいポートを選んでください。たとえば、MS Windowsでの\n" +#~ "COM1ポートは、GNU/Linuxでは ttyS0 という名前になります。" + +#, fuzzy +#~ msgid "Printer \\\"%s\\\" on SMB/Windows server \\\"%s\\\"" +#~ msgstr "プリンタ %s, SMB/ウィンドウズ 95/98/NTサーバ%s上" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "The printer \\\"%s\\\" was successfully added to Star Office/OpenOffice." +#~ "org/GIMP." +#~ msgstr "プリンタ %s を Star Office/OpenOffice.org/GIMP に追加しました。" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "package 'ImageMagick' is required to be able to complete configuration.\n" +#~ "Click \\\"Ok\\\" to install 'ImageMagick' or \\\"Cancel\\\" to quit" +#~ msgstr "" +#~ "設定を完了するには「ImageMagick」が必要です。\n" +#~ "OKをクリックするとImageMagickをインストール、キャンセルで中止します。" + +# y, c-format +#, fuzzy +#~ msgid " on SMB/Windows server \\\"%s\\\", share \\\"%s\\\"" +#~ msgstr "ウィンドウズサーバ 「%s」上の, 共有「%s」" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Welcome to the Printer Setup Wizard\n" +#~ "\n" +#~ "This wizard will help you to install your printer(s) connected to this " +#~ "computer.\n" +#~ "\n" +#~ "If you have printer(s) connected to this machine, Please plug it/them in " +#~ "on this computer and turn it/them on so that it/they can be auto-" +#~ "detected.\n" +#~ "\n" +#~ " Click on \\\"Next\\\" when you are ready, and on \\\"Cancel\\\" if you " +#~ "do not want to set up your printer(s) now." +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "プリンタ設定ウィザードへようこそ\n" +#~ "\n" +#~ "このウィザードでは、お使いのコンピュータに接続されたプリンタをインストール" +#~ "します。\n" +#~ "\n" +#~ "マシンにプリンタが接続されているなら、ケーブルをつないで電源を入れてくださ" +#~ "い。自動検出されます。\n" +#~ "\n" +#~ "準備ができたら「次」をクリックしてください。プリンタ設定をしないなら「キャ" +#~ "ンセル」をクリックしましょう。" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Do you want to set this printer (\\\"%s\\\")\n" +#~ "as the default printer?" +#~ msgstr "" +#~ "このプリンタ (\"%s\") を\n" +#~ "デフォルトプリンタにしますか?" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "You have transferred your former default printer (\\\"%s\\\"), Should it " +#~ "be also the default printer under the new printing system %s?" +#~ msgstr "" +#~ "前のデフォルトプリンタ (\"%s\")を移動しました。新しい印刷システム%sでもこ" +#~ "れをデフォルトのプリンタにしますか?" + +#, fuzzy +#~ msgid "\\\"Menu\\\" key" +#~ msgstr "「メニュー」キー" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Your printer was configured automatically to give you access to the photo " +#~ "card drives from your PC. Now you can access your photo cards using the " +#~ "graphical program \\\"MtoolsFM\\\" (Menu: \\\"Applications\\\" -> \\" +#~ "\"File tools\\\" -> \\\"MTools File Manager\\\") or the command line " +#~ "utilities \\\"mtools\\\" (enter \\\"man mtools\\\" on the command line " +#~ "for more info). You find the card's file system under the drive letter \\" +#~ "\"p:\\\", or subsequent drive letters when you have more than one HP " +#~ "printer with photo card drives. In \\\"MtoolsFM\\\" you can switch " +#~ "between drive letters with the field at the upper-right corners of the " +#~ "file lists." +#~ msgstr "" +#~ "プリンタは、PCからフォトカードドライブにアクセスできるように自動設定されま" +#~ "した。これでグラフィックプログラム\"MtoolsFM\" (Menu: \"アプリケーション" +#~ "\" -> \"ファイルツール\" -> \"MTools ファイルマネージャ\") か、コマンドラ" +#~ "インのユーティリティ \"mtools\" (詳しくはコマンドラインで\"man mtools\" と" +#~ "入力) をtかってフォトカードにアクセスできます。カードのファイルシステム" +#~ "は、ドライブ文字 \"p:\"以降となります。\"MtoolsFM\" ではファイル一覧の右上" +#~ "すみ のフィールドでドライブ文字を変えられます。" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "Please check whether Printerdrake did the auto-detection of your printer " +#~ "model correctly. Find the correct model in the list when a wrong model or " +#~ "\\\"Raw printer\\\" is highlighted." +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "Printerdrake がプリンタの機種を正しく自動検出したか確かめてください。まち" +#~ "がったモデルもしくは\"Raw Printer\"を指していた場合は、一覧から 正しい機種" +#~ "を見つけてください。" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "To know about the options available for the current printer read either " +#~ "the list shown below or click on the \\\"Print option list\\\" button.%s%s" +#~ "%s\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "現在のプリンタで使えるオプション一覧を見るには、下の一覧を読むか、\n" +#~ "あるいは「プリントオプションリスト」ボタンをクリックしてください。%s%s%s\n" +#~ "\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Congratulations, your printer is now installed and configured!\n" +#~ "\n" +#~ "You can print using the \\\"Print\\\" command of your application " +#~ "(usually in the \\\"File\\\" menu).\n" +#~ "\n" +#~ "If you want to add, remove, or rename a printer, or if you want to change " +#~ "the default option settings (paper input tray, printout quality, ...), " +#~ "select \\\"Printer\\\" in the \\\"Hardware\\\" section of the Mandrake " +#~ "Control Center." +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "おめでとうございます。プリンタのインストールと設定が完了しました!\n" +#~ "\n" +#~ "アプリケーションの「印刷」コマンド(ふつうは「ファイル」メニューの)\n" +#~ "から印刷できます。\n" +#~ "\n" +#~ "プリンタの追加、削除、名称変更、デフォルト設定(用紙トレイ、印字品質など)" +#~ "が\n" +#~ "したければ、Mandrakeコントロールセンタの「ハードウェア」の中の\n" +#~ "「プリンタ」を選んでください。" + +#, fuzzy +#~ msgid "Cd-Rom labeled \\\"%s\\\"" +#~ msgstr "「 %s 」というCd-Rom" + +#, fuzzy +#~ msgid "Left \\\"Windows\\\" key" +#~ msgstr "左「ウィンドウズ」キー" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "\\\"%s\\\": check the current country selection. If you are not in this\n" +#~ "country, click on the \\\"%s\\\" button and choose another one. If your " +#~ "country\n" +#~ "is not in the first list shown, click the \\\"%s\\\" button to get the " +#~ "complete\n" +#~ "country list." +#~ msgstr "" +#~ "\"国設定\": 現在の国選択を確認してください。正しくないようでしたら\n" +#~ "「設定」ボタンをクリックして別のものを選択してください。あなたの国が\n" +#~ "最初のリストになければ、「More」ボタンをクリックして完全な国名一覧を\n" +#~ "参照してください。" + +#, fuzzy +#~ msgid "Right \\\"Windows\\\" key" +#~ msgstr "右「ウィンドウズ」キー" + +#, fuzzy +#~ msgid "Do you really want to remove the printer \\\"%s\\\"?" +#~ msgstr "プリンタ %s を本当に削除しますか?" + +#, fuzzy +#~ msgid "The printer \\\"%s\\\" is set as the default printer now." +#~ msgstr "プリンタ %s がデフォルトプリンタになりました。" + +#, fuzzy +#~ msgid "Removing printer \\\"%s\\\"..." +#~ msgstr "プリンタ \"%s\" を削除中..." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "Your card currently use the %s\\\"%s\\\" driver (default driver for your " +#~ "card is \\\"%s\\\")" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "あなたのカードは現在 %s\"%s\" ドライバを使用しています(このカードの標準ド" +#~ "ライバは \"%s\"です)" + +#, fuzzy +#~ msgid "On CUPS server \\\"%s\\\"" +#~ msgstr "CUPS サーバ「%s」上で" + +#, fuzzy +#~ msgid "Turkish (modern \\\"Q\\\" model)" +#~ msgstr "トルコ(現代「Q」モデル)" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "To print a file from the command line (terminal window) use the command \\" +#~ "\"%s <file>\\\".\n" +#~ msgstr "" +#~ "コマンドライン(ターミナルウィンドウ)からファイルを印刷するには、\n" +#~ "コマンド「%s <file>」を使います。\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Host \\\"%s\\\", port %s" +#~ msgstr "ホスト「%s」, ポート %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "GNU/Linux manages time in GMT (Greenwich Mean Time) and translates it to\n" +#~ "local time according to the time zone you selected. If the clock on your\n" +#~ "motherboard is set to local time, you may deactivate this by unselecting\n" +#~ "\\\"%s\\\", which will let GNU/Linux know that the system clock and the\n" +#~ "hardware clock are in the same timezone. This is useful when the machine\n" +#~ "also hosts another operating system like Windows.\n" +#~ "\n" +#~ "The \\\"%s\\\" option will automatically regulate the clock by connecting " +#~ "to a\n" +#~ "remote time server on the Internet. For this feature to work, you must " +#~ "have\n" +#~ "a working Internet connection. It is best to choose a time server " +#~ "located\n" +#~ "near you. This option actually installs a time server that can used by\n" +#~ "other machines on your local network as well." +#~ msgstr "" +#~ "GNU/Linux は時間を GMT (グリニッジ標準時) で管理して、選ばれたタイムゾーン" +#~ "を\n" +#~ "もとに現地時間に変換します。でも、「ハードウェアクロックをGMTにあわせ" +#~ "る」\n" +#~ "を非選択にすれば、この方式をやめて、ハードウェアクロックとシステムクロッ" +#~ "ク\n" +#~ "が同じ時間になるようにできます。もしこのマシンでウィンドウズのような別の\n" +#~ "OS を動かしているなら、そのほうがいいでしょう。\n" +#~ "\n" +#~ "「自動時間あわせ」オプションを選ぶと、インターネット上のリモートタイム\n" +#~ "サーバに接続して、自動的に時間あわせを行います。出てきた一覧から、最寄り\n" +#~ "のサーバを選んでください。もちろんこの機能を使うには、インターネット接続\n" +#~ "が必要になります。あなたのマシン上にタイムサーバをインストールして、\n" +#~ "オプションによってはローカルネットワーク上の他のマシンが、それに接続して\n" +#~ "時間あわせをすることもできます。" + +#, fuzzy +#~ msgid "Configure only card \\\"%s\\\"%s" +#~ msgstr "以下のカードだけを設定:\"%s\"%s" + +#, fuzzy +#~ msgid "Some devices in the \\\"%s\\\" hardware class were removed:\n" +#~ msgstr "%s ハードウェアクラスのデバイスの一部が削除されました:\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "The network configuration done during the installation cannot be started " +#~ "now. Please check whether the network is accessable after booting your " +#~ "system and correct the configuration using the Mandrake Control Center, " +#~ "section \\\"Network & Internet\\\"/\\\"Connection\\\", and afterwards set " +#~ "up the printer, also using the Mandrake Control Center, section \\" +#~ "\"Hardware\\\"/\\\"Printer\\\"" +#~ msgstr "" +#~ "インストール中にやったネットワーク設定が起動できません。起動時にネットワー" +#~ "クが有効になっているか調べて、必要ならMandrakeコントロールセンタの「ネット" +#~ "ワーク&インターネット/接続」の部分で設定をなおしてください。それが住んでか" +#~ "ら、同じくMandrakeコントロールセンタの「ハードウェア/プリンタ」の部分でプ" +#~ "リンタの設定をしましょう。" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Welcome to the Printer Setup Wizard\n" +#~ "\n" +#~ "This wizard will help you to install your printer(s) connected to this " +#~ "computer, connected directly to the network or to a remote Windows " +#~ "machine.\n" +#~ "\n" +#~ "If you have printer(s) connected to this machine, Please plug it/them in " +#~ "on this computer and turn it/them on so that it/they can be auto-" +#~ "detected. Also your network printer(s) and your Windows machines must be " +#~ "connected and turned on.\n" +#~ "\n" +#~ "Note that auto-detecting printers on the network takes longer than the " +#~ "auto-detection of only the printers connected to this machine. So turn " +#~ "off the auto-detection of network and/or Windows-hosted printers when you " +#~ "don't need it.\n" +#~ "\n" +#~ " Click on \\\"Next\\\" when you are ready, and on \\\"Cancel\\\" if you " +#~ "do not want to set up your printer(s) now." +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "プリンタ設定ウィザードへようこそ\n" +#~ "\n" +#~ "このウィザードでは、このマシンやネットワークに直結したプリンタや、リモート" +#~ "のウィンドウズマシンにつながったプリンタをインストールします。\n" +#~ "\n" +#~ "マシンにプリンタが接続されているなら、ケーブルをつないで電源を入れてくださ" +#~ "い。自動検出されます。またネットワークプリンタやウィンドウズマシンも同じく" +#~ "接続して電源を入れてください。\n" +#~ "\n" +#~ "なお、ネットワーク上のプリンタの自動検出は、マシンに直結したプリンタの自動" +#~ "検出よりは時間がかかります。だから必要なければ、ネットワークプリンタやウィ" +#~ "ンドウズ上のプリンタ自動検出はオフにしておきましょう。\n" +#~ "\n" +#~ "準備ができたら「次」をクリックしてください。プリンタ設定をしないなら「キャ" +#~ "ンセル」をクリックしましょう。" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "\\\"%s\\\": clicking on the \\\"%s\\\" button will open the printer " +#~ "configuration\n" +#~ "wizard. Consult the corresponding chapter of the ``Starter Guide'' for " +#~ "more\n" +#~ "information on how to setup a new printer. The interface presented there " +#~ "is\n" +#~ "similar to the one used during installation." +#~ msgstr "" +#~ "プリンタ: 「Configure」ボタンをクリックするとプリンタ設定ウィザードが\n" +#~ "開きます。新しいプリンタのセットアップ方法についてはStarter Guideに\n" +#~ "より多くの情報が載っています。このインタフェースはインストール時に使われ" +#~ "た\n" +#~ "ものと似ています。" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "To print a file from the command line (terminal window) use the command \\" +#~ "\"%s <file>\\\" or \\\"%s <file>\\\".\n" +#~ msgstr "" +#~ "コマンドライン(ターミナルウィンドウ)からファイルを印刷するには、\n" +#~ "コマンド「%s <file>」または「%s <file>」を使います。\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "This dialog allows you to fine tune your bootloader:\n" +#~ "\n" +#~ " * \\\"%s\\\": there are three choices for your bootloader:\n" +#~ "\n" +#~ " * \\\"%s\\\": if you prefer grub (text menu).\n" +#~ "\n" +#~ " * \\\"%s\\\": if you prefer LILO with its text menu interface.\n" +#~ "\n" +#~ " * \\\"%s\\\": if you prefer LILO with its graphical interface.\n" +#~ "\n" +#~ " * \\\"%s\\\": in most cases, you will not change the default (\\\"%s\\" +#~ "\"), but if\n" +#~ "you prefer, the bootloader can be installed on the second hard drive\n" +#~ "(\\\"%s\\\"), or even on a floppy disk (\\\"%s\\\");\n" +#~ "\n" +#~ " * \\\"%s\\\": after a boot or a reboot of the computer, this is the " +#~ "delay\n" +#~ "given to the user at the console to select a boot entry other than the\n" +#~ "default.\n" +#~ "\n" +#~ "!! Beware that if you choose not to install a bootloader (by selecting\n" +#~ "\\\"%s\\\"), you must ensure that you have a way to boot your Mandrake " +#~ "Linux\n" +#~ "system! Be sure you know what you are doing before changing any of the\n" +#~ "options. !!\n" +#~ "\n" +#~ "Clicking the \\\"%s\\\" button in this dialog will offer advanced options " +#~ "which\n" +#~ "are normally reserved for the expert user." +#~ msgstr "" +#~ "LILO と GRUB は GNU/Linux の起動に使われるブートローダです。この段階は\n" +#~ "ふつう、完全に自動化されています。DrakXはディスクのブートセクタを分析し" +#~ "て\n" +#~ "その結果に応じて対応するようにします:\n" +#~ "\n" +#~ " * もしウィンドウズのブートセクタがあれば、それは GRUB/LILO ブート\n" +#~ "セクタに書き換えられ、GNU/Linux と Windowsの両方が起動可能になる;\n" +#~ "\n" +#~ " * もし GRUB か LILO ブートセクタが見つかれば、最新版に更新;\n" +#~ "\n" +#~ "わからなければ、drakX は各種オプションを挙げたダイアログを表示します。\n" +#~ "\n" +#~ " * 「使うブートローダ」: 選択肢は3つあります:\n" +#~ "\n" +#~ " * 「LILO、グラフィックメニューつき」: グラフィックメニューつきの LILO " +#~ "がよければこれを。\n" +#~ "\n" +#~ " * 「Grub」: GRUB (テキストメニュー)の場合。\n" +#~ "\n" +#~ " * 「LILO テキストメニュー」: テキストメニューつき LILO の場合。\n" +#~ "\n" +#~ " * 「ブートデバイス」: ほとんどは、デフォルト (/dev/hda) のままですが\n" +#~ "場合によってはブートローダを二番目のハードディスク (/dev/hdb)や、\n" +#~ "フロッピーディスクに置けます (/dev/fd0)。\n" +#~ "\n" +#~ " * 「デフォルトイメージ起動の待ち時間」: コンピュータを再起動したとき、\n" +#~ "ブートローダのデフォルト以外のメニューを選ぶための時間を指定します。\n" +#~ "\n" +#~ "!! ブートローダをインストールしないと(ここで「キャンセル」を選んだ\n" +#~ "場合)、ほかにMandrake Linuxを起動する方法を確保するのを忘れないで\n" +#~ "ください!\n" +#~ "また、ここでのオプションを変えるのは、その意味が分かっている人だけに\n" +#~ "してください !!\n" +#~ "\n" +#~ "このダイアログで「高度な選択」ボタンを押すと、高度なユーザ専用の\n" +#~ "各種詳細オプションが出てきます。\n" +#~ "\n" +#~ "汎用ブートローダのパラメータを設定したら、こんどは起動時に選べる\n" +#~ "ブートオプションの一覧が示されます。\n" +#~ "\n" +#~ "別のオペレーティングシステムがシステム上にあれば、自動的に起動\n" +#~ "メニューに追加されます。既存のオプションの細かい設定もできます。\n" +#~ "既存エントリをダブルクリックすると、パラメータを変えたり削除し\n" +#~ "たりできます。「完了」を押せば、インストールの次のステップへ進み\n" +#~ "ます。" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "At this point, you need to choose which partition(s) will be used for " +#~ "the\n" +#~ "installation of your Mandrake Linux system. If partitions have already " +#~ "been\n" +#~ "defined, either from a previous installation of GNU/Linux or by another\n" +#~ "partitioning tool, you can use existing partitions. Otherwise, hard " +#~ "drive\n" +#~ "partitions must be defined.\n" +#~ "\n" +#~ "To create partitions, you must first select a hard drive. You can select\n" +#~ "the disk for partitioning by clicking on ``hda'' for the first IDE " +#~ "drive,\n" +#~ "``hdb'' for the second, ``sda'' for the first SCSI drive and so on.\n" +#~ "\n" +#~ "To partition the selected hard drive, you can use these options:\n" +#~ "\n" +#~ " * \\\"%s\\\": this option deletes all partitions on the selected hard " +#~ "drive\n" +#~ "\n" +#~ " * \\\"%s\\\": this option enables you to automatically create ext3 and " +#~ "swap\n" +#~ "partitions in the free space of your hard drive\n" +#~ "\n" +#~ "\\\"%s\\\": gives access to additional features:\n" +#~ "\n" +#~ " * \\\"%s\\\": saves the partition table to a floppy. Useful for later\n" +#~ "partition-table recovery if necessary. It is strongly recommended that " +#~ "you\n" +#~ "perform this step.\n" +#~ "\n" +#~ " * \\\"%s\\\": allows you to restore a previously saved partition table " +#~ "from a\n" +#~ "floppy disk.\n" +#~ "\n" +#~ " * \\\"%s\\\": if your partition table is damaged, you can try to recover " +#~ "it\n" +#~ "using this option. Please be careful and remember that it doesn't always\n" +#~ "work.\n" +#~ "\n" +#~ " * \\\"%s\\\": discards all changes and reloads the partition table that " +#~ "was\n" +#~ "originally on the hard drive.\n" +#~ "\n" +#~ " * \\\"%s\\\": unchecking this option will force users to manually mount " +#~ "and\n" +#~ "unmount removable media such as floppies and CD-ROMs.\n" +#~ "\n" +#~ " * \\\"%s\\\": use this option if you wish to use a wizard to partition " +#~ "your\n" +#~ "hard drive. This is recommended if you do not have a good understanding " +#~ "of\n" +#~ "partitioning.\n" +#~ "\n" +#~ " * \\\"%s\\\": use this option to cancel your changes.\n" +#~ "\n" +#~ " * \\\"%s\\\": allows additional actions on partitions (type, options, " +#~ "format)\n" +#~ "and gives more information about the hard drive.\n" +#~ "\n" +#~ " * \\\"%s\\\": when you are finished partitioning your hard drive, this " +#~ "will\n" +#~ "save your changes back to disk.\n" +#~ "\n" +#~ "When defining the size of a partition, you can finely set the partition\n" +#~ "size by using the Arrow keys of your keyboard.\n" +#~ "\n" +#~ "Note: you can reach any option using the keyboard. Navigate through the\n" +#~ "partitions using [Tab] and the [Up/Down] arrows.\n" +#~ "\n" +#~ "When a partition is selected, you can use:\n" +#~ "\n" +#~ " * Ctrl-c to create a new partition (when an empty partition is " +#~ "selected)\n" +#~ "\n" +#~ " * Ctrl-d to delete a partition\n" +#~ "\n" +#~ " * Ctrl-m to set the mount point\n" +#~ "\n" +#~ "To get information about the different file system types available, " +#~ "please\n" +#~ "read the ext2FS chapter from the ``Reference Manual''.\n" +#~ "\n" +#~ "If you are installing on a PPC machine, you will want to create a small " +#~ "HFS\n" +#~ "``bootstrap'' partition of at least 1MB which will be used by the yaboot\n" +#~ "bootloader. If you opt to make the partition a bit larger, say 50MB, you\n" +#~ "may find it a useful place to store a spare kernel and ramdisk images " +#~ "for\n" +#~ "emergency boot situations." +#~ msgstr "" +#~ "さてここで、新しい Mandrake Linux システムのインストールにどの\n" +#~ "パーティションを使うか指定します。もしパーティションが定義済みなら\n" +#~ "(前に GNU/Linux をインストールしたことがあったり別のツールを使った\n" +#~ "りした場合)、それをそのまま使うこともできます。それ以外は、\n" +#~ "パーティション定義が必要です。\n" +#~ "\n" +#~ "パーティションをつくるには、まずハードディスクを選びます。もし\n" +#~ "最初の IDE ドライブを選ぶなら「hda」、二番目の IDE なら「hdb」、\n" +#~ "最初の SCSI ディスクなら「sda」という具合にクリックして選びます。\n" +#~ "\n" +#~ "ハードディスクのパーティションを切るには、以下のオプションが使えます:\n" +#~ "\n" +#~ " * 「全消去」: 選んだハードディスク上の全パーティションを消去します。\n" +#~ "\n" +#~ " * 「自動割り当て」: ハードディスクの空き部分に、自動的に Ext2 と\n" +#~ " スワップパーティションをつくります。\n" +#~ "\n" +#~ " * 「More」: さらに追加機能にアクセスできるようになります:\n" +#~ "\n" +#~ " * 「パーティションテーブルを保存」: パーティションテーブルをフロッ" +#~ "ピー\n" +#~ " に保存します。後日パーティションテーブル修復が必要なときに便利で" +#~ "す。\n" +#~ " これは是非やっておくようお勧めします。\n" +#~ "\n" +#~ " * 「パーティションテーブルを復元」: 前にフロッピーに保存したパーティ" +#~ "ション\n" +#~ " テーブルを復元します。\n" +#~ "\n" +#~ " * 「パーティションテーブル修復」: パーティションテーブルが破壊され\n" +#~ " たら、このオプションでそれを修復してみることができます。\n" +#~ " 慎重に使って、これが万能でないことは承知しておいてください。\n" +#~ "\n" +#~ " * 「パーティションテーブル再読込」: 変更をすべて捨てて、最初の\n" +#~ " パーティションテーブルに戻す\n" +#~ "\n" +#~ " * 「リムーバブルメディアの自動マウント」: このオプションのチェックを\n" +#~ " はずすと、ユーザは手動でリムーバブルメディア、たとえばフロッピー" +#~ "や \n" +#~ " CD-ROMを手動でマウント/アンマウントする必要があります。\n" +#~ "\n" +#~ " * 「ウィザード」: ハードディスクのパーティションウィザードを使うときの\n" +#~ "オプションです。パーティションについての知識がない人は、これがお奨めで" +#~ "す。\n" +#~ "\n" +#~ " * 「取り消し」: このオプションを使って変更を取り消します。\n" +#~ "\n" +#~ " * 「通常/エキスパートモードへの切り替え」: パーティションに対して追加の\n" +#~ "指定ができるっようになる(種類、オプション、フォーマントなど)。また情報" +#~ "も\n" +#~ "詳しく表示される。\n" +#~ "\n" +#~ " * 「完了」: ハードディスクのパーティション切りが終わったら、このオプショ" +#~ "ンを\n" +#~ "使って変更を保存します。\n" +#~ "\n" +#~ "参考までに、キーボードから各オプションが選べます。タブと上下矢印を使って\n" +#~ "パーティションを選びましょう。\n" +#~ "\n" +#~ "パーティションを選んだら、以下が使えます:\n" +#~ "\n" +#~ " * Ctrl-c:新規パーティションをつくる(空のパーティションを選んだと" +#~ "き)\n" +#~ "\n" +#~ " * Ctrl-d:パーティション削除\n" +#~ "\n" +#~ " * Ctrl-m:マウントポイントをセット\n" +#~ "\n" +#~ "PPC マシンにインストールしている場合には、yaboot ブートローダ用に、\n" +#~ "最低 1 MB の小さな HFS「ブートストラップ」パーティションを作りましょう。\n" +#~ "このパーティションを、たとえば 50 MB とか大きめにしておくと、そこに予備" +#~ "の\n" +#~ "カーネルやramdisk イメージを保存しておけて、緊急起動に使えて便利です。" + +#, fuzzy +#~ msgid "allow \\\"su\\\"" +#~ msgstr "“su”を許可する" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Once you've selected a device, you'll be able to see the device " +#~ "information in fields displayed on the right frame (\\\"Information\\\")" +#~ msgstr "" +#~ "デバイスを選択すると右のフレーム(「インフォメーション」)に そのデバイスの" +#~ "情報が表示されます。" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "You can add additional entries in yaboot for other operating systems,\n" +#~ "alternate kernels, or for an emergency boot image.\n" +#~ "\n" +#~ "For other OSs, the entry consists only of a label and the \\\"root\\\"\n" +#~ "partition.\n" +#~ "\n" +#~ "For Linux, there are a few possible options:\n" +#~ "\n" +#~ " * Label: this is the name you will have to type at the yaboot prompt to\n" +#~ "select this boot option.\n" +#~ "\n" +#~ " * Image: this is the name of the kernel to boot. Typically, vmlinux or " +#~ "a\n" +#~ "variation of vmlinux with an extension.\n" +#~ "\n" +#~ " * Root: the \\\"root\\\" device or ``/'' for your Linux installation.\n" +#~ "\n" +#~ " * Append: on Apple hardware, the kernel append option is often used to\n" +#~ "assist in initializing video hardware, or to enable keyboard mouse " +#~ "button\n" +#~ "emulation for the missing 2nd and 3rd mouse buttons on a stock Apple " +#~ "mouse.\n" +#~ "The following are some examples:\n" +#~ "\n" +#~ " video=aty128fb:vmode:17,cmode:32,mclk:71 adb_buttons=103,111\n" +#~ "hda=autotune\n" +#~ "\n" +#~ " video=atyfb:vmode:12,cmode:24 adb_buttons=103,111\n" +#~ "\n" +#~ " * Initrd: this option can be used either to load initial modules before\n" +#~ "the boot device is available, or to load a ramdisk image for an " +#~ "emergency\n" +#~ "boot situation.\n" +#~ "\n" +#~ " * Initrd-size: the default ramdisk size is generally 4096 Kbytes. If " +#~ "you\n" +#~ "need to allocate a large ramdisk, this option can be used to specify a\n" +#~ "ramdisk larger than the default.\n" +#~ "\n" +#~ " * Read-write: normally the \\\"root\\\" partition is initially mounted " +#~ "as\n" +#~ "read-only, to allow a file system check before the system becomes " +#~ "``live''.\n" +#~ "You can override the default with this option.\n" +#~ "\n" +#~ " * NoVideo: should the Apple video hardware prove to be exceptionally\n" +#~ "problematic, you can select this option to boot in ``novideo'' mode, " +#~ "with\n" +#~ "native frame buffer support.\n" +#~ "\n" +#~ " * Default: selects this entry as being the default Linux selection,\n" +#~ "selectable by pressing ENTER at the yaboot prompt. This entry will also " +#~ "be\n" +#~ "highlighted with a ``*'' if you press [Tab] to see the boot selections." +#~ msgstr "" +#~ "yabootに他のOSの登録を追加することができます。別のカーネルまたは\n" +#~ "緊急用起動イメージの登録も可能です。\n" +#~ "\n" +#~ "他のOSの場合 - 登録内容はラベルとrootパーティションだけです。\n" +#~ "\n" +#~ "Linux の場合、可能なオプションがいくつかあります: \n" +#~ "\n" +#~ " * ラベル: この起動オプションを選ぶときに、yabootプロンプトで入力する\n" +#~ "名称。\n" +#~ "\n" +#~ " * イメージ: 起動するカーネルの名称。普通は vmlinux、もしくは\n" +#~ "それになにか文字が追加されたものになります。\n" +#~ "\n" +#~ " * Root: Linuxをインストールするための「root」デバイスもしくは「/」\n" +#~ "\n" +#~ " * 追加: Appleのハードウェアでは、カーネル追加オプションはしばしば\n" +#~ "ビデオハードウェアの初期化を助けたり、第2第3のボタンがないマウス\n" +#~ "に対してマウスボタンのエミュレーションを可能にしたりします。\n" +#~ "以下はその例:\n" +#~ "\n" +#~ " video=aty128fb:vmode:17,cmode:32,mclk:71 adb_buttons=103,111 " +#~ "hda=autotune\n" +#~ "\n" +#~ " video=atyfb:vmode:12,cmode:24 adb_buttons=103,111\n" +#~ "\n" +#~ " * Initrd: このオプションは、起動デバイスが有効になる前に初期モジュール\n" +#~ "のロードをするか、あるいは緊急起動時のramdiskイメージのロードに使いま" +#~ "す。\n" +#~ "\n" +#~ " * Initrd-size: デフォルトのramdiskのサイズは4096 Kbytesです。\n" +#~ "もっと大きなramdiskを使うときに、このオプションを使用します。\n" +#~ "\n" +#~ " * Read-write: 通常、「root」パーティションは読み出し専用でマウントさ" +#~ "れ、\n" +#~ "システムが「立ち上がる」前にファイルシステムのチェックをします。この\n" +#~ "オプションでこれをオーバーライドできます。\n" +#~ "\n" +#~ " * NoVideo: Apple のビデオハードウェアが極端に問題を起こすようなら、\n" +#~ "このオプションを選んで「ビデオなし」モードで起動できます。この場合には\n" +#~ "ネイティブのフレームバッファで起動します。\n" +#~ "\n" +#~ " * デフォルト: この項目はデフォルトのLinuxの選択として使われます。\n" +#~ "これは単にyabootプロンプトでENTERを押せば選べます。この項目はまた\n" +#~ "起動時の選択でTABを押したときも「*」マークでハイライトされています。" + +#, fuzzy +#~ msgid "Found \\\"%s\\\" interface do you want to use it ?" +#~ msgstr "\"%s\"インタフェースが見つかりました。使用しますか?" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "The configuration of the printer will work fully automatically. If your " +#~ "printer was not correctly detected or if you prefer a customized printer " +#~ "configuration, turn on \\\"Manual configuration\\\"." +#~ msgstr "" +#~ "プリンタの設定は全自動で行われます。プリンタが正確に検出されない もしくは" +#~ "カスタマイズしたプリンタ設定にしたい場合は、「手動設定」 を有効にしてくだ" +#~ "さい。" + +#, fuzzy +#~ msgid "Printing/Photo Card Access on \\\"%s\\\"" +#~ msgstr "以下で印刷中/フォトカードアクセス: \"%s\"" + +#, fuzzy +#~ msgid " on LPD server \\\"%s\\\", printer \\\"%s\\\"" +#~ msgstr "LPD サーバ 「%s」上の, プリンタ「%s」" + +#, fuzzy +#~ msgid "Printer \\\"%s\\\" on server \\\"%s\\\"" +#~ msgstr "プリンタ%s, サーバ「%s」上" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Options\n" +#~ "\n" +#~ " Here you can choose whether you want to have your machine " +#~ "automatically\n" +#~ "switch to a graphical interface at boot. Obviously, you want to check\n" +#~ "\\\"%s\\\" if your machine is to act as a server, or if you were not " +#~ "successful\n" +#~ "in getting the display configured." +#~ msgstr "" +#~ "最後に、起動時にグラフィックユーザインタフェースがほしいか聞かれます。\n" +#~ "設定を試していないときでも、この質問は出ます。マシンをサーバとして使うか\n" +#~ "ディスプレイの設定がうまくいかなかった時には、ここではもちろん「いいえ」\n" +#~ "と答えましょう。" + +#, fuzzy +#~ msgid ", host \\\"%s\\\", port %s" +#~ msgstr ", ホスト「%s」, ポート %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Change your Cd-Rom!\n" +#~ "\n" +#~ "Please insert the Cd-Rom labelled \\\"%s\\\" in your drive and press Ok " +#~ "when done.\n" +#~ "If you don't have it, press Cancel to avoid installation from this Cd-Rom." +#~ msgstr "" +#~ "Cd-Rom を交換してください!\n" +#~ "「 %s 」という Cd-Rom をドライブにいれて、 Ok を押してください。\n" +#~ "CDがなければ、Cancel を押してこの Cd-Rom からのインストールを回避してくだ" +#~ "さい。" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "The per-user sharing uses the group \\\"fileshare\\\". \n" +#~ "You can use userdrake to add a user to this group." +#~ msgstr "" +#~ "ユーザごとの共有は、“fileshare”グループを使います。\n" +#~ "このグループにユーザを追加するには、userdrake が使えます。" + +#, fuzzy +#~ msgid "Error: The \\\"%s\\\" driver for your sound card is unlisted" +#~ msgstr "エラー: このサウンドカードの\"%s\" ドライバは一覧にありません" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to configure printer \\\"%s\\\"!" +#~ msgstr "プリンタ\"%s\" の設定に失敗!" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "You will now set up your Internet/network connection. If you wish to\n" +#~ "connect your computer to the Internet or to a local network, click \\\"%s" +#~ "\\\".\n" +#~ "Mandrake Linux will attempt to autodetect network devices and modems. If\n" +#~ "this detection fails, uncheck the \\\"%s\\\" box. You may also choose not " +#~ "to\n" +#~ "configure the network, or to do it later, in which case clicking the \\\"%" +#~ "s\\\"\n" +#~ "button will take you to the next step.\n" +#~ "\n" +#~ "When configuring your network, the available connections options are:\n" +#~ "traditional modem, ISDN modem, ADSL connection, cable modem, and finally " +#~ "a\n" +#~ "simple LAN connection (Ethernet).\n" +#~ "\n" +#~ "We will not detail each configuration option - just make sure that you " +#~ "have\n" +#~ "all the parameters, such as IP address, default gateway, DNS servers, " +#~ "etc.\n" +#~ "from your Internet Service Provider or system administrator.\n" +#~ "\n" +#~ "You can consult the ``Starter Guide'' chapter about Internet connections\n" +#~ "for details about the configuration, or simply wait until your system is\n" +#~ "installed and use the program described there to configure your " +#~ "connection." +#~ msgstr "" +#~ "ここでは、インターネット/ネットワーク接続の設定ができます。マシンを\n" +#~ "インターネットやLANにつなぎたいなら「OK」をクリックしてください。\n" +#~ "ネットワークデバイスやモデムの自動検出が開始されます。もしこの検出\n" +#~ "がうまくいかなければ、次回は「自動検出を使う」のチェックをはずして\n" +#~ "おきましょう。またネットワーク設定をしない、あるいは後回しにもでき\n" +#~ "ます。その場合には「キャンセル」をクリックするだけです。\n" +#~ "\n" +#~ "可能な接続は、普通のモデム、ISDNモデム、ADSL接続、ケーブルモデム、そして\n" +#~ "通常のLAN接続(イーサネット)です。\n" +#~ "\n" +#~ "ここでは設定の細かい話はしません。ただ、インターネットサービスプロバイダ\n" +#~ "やシステム管理者にもらったパラメータは全部用意しておいてください。\n" +#~ "\n" +#~ "設定の詳細は、マニュアルのインターネット接続の章を見るか、あるいは単に\n" +#~ "システム設定がすんでから、そこで説明するプログラムを使って接続を設定し\n" +#~ "ましょう。\n" +#~ "\n" +#~ "ネットワークの設定はインストール後にやりたい、あるいはネットワーク設定が\n" +#~ "すんでいるなら「キャンセル」を押します。" #, fuzzy +#~ msgid ", printer \\\"%s\\\" on server \\\"%s\\\"" +#~ msgstr ", プリンタ%s, サーバ「%s」上" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Set up your Windows server to make the printer available under the IPP " +#~ "protocol and set up printing from this machine with the \\\"%s\\\" " +#~ "connection type in Printerdrake.\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "ウィンドウズサーバを設定してプリンタがIPPプロトコルで提供されるようにす" +#~ "る。そしてこnマシンからの印刷設定をPrinterdrakeの \"%s\" 接続タイプで行" +#~ "う。\n" +#~ "\n" + +#~ msgid "Internet connection & configuration" +#~ msgstr "インターネット接続と設定" + +#~ msgid "Configure the connection" +#~ msgstr "接続を設定" + +#~ msgid "Disconnect" +#~ msgstr "切断" + +#~ msgid "Connect" +#~ msgstr "接続" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "You can reconfigure your connection." +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "接続を再設定できます。" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "You can connect to the Internet or reconfigure your connection." +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "インターネットに接続するか、接続を再設定してください" + +#~ msgid "You are not currently connected to the Internet." +#~ msgstr "現在インターネットに接続していません。" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "You can disconnect or reconfigure your connection." +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "接続を切るか、接続を再設定してください。" + +#~ msgid "You are currently connected to the Internet." +#~ msgstr "現在インターネットに接続しています。" + +#~ msgid "" +#~ "options description:\n" +#~ "\n" +#~ " In this step Drakbackup allow you to change:\n" +#~ "\n" +#~ " - The compression mode:\n" +#~ " \n" +#~ " If you check bzip2 compression, you will compress\n" +#~ " your data better than gzip (about 2-10 %%).\n" +#~ " This option is not checked by default because\n" +#~ " this compression mode needs more time (about 1000%% more).\n" +#~ " \n" +#~ " - The update mode:\n" +#~ "\n" +#~ " This option will update your backup, but this\n" +#~ " option is not really useful because you need to\n" +#~ " decompress your backup before you can update it.\n" +#~ " \n" +#~ " - the .backupignore mode:\n" +#~ "\n" +#~ " Like with cvs, Drakbackup will ignore all references\n" +#~ " included in .backupignore files in each directories.\n" +#~ " ex: \n" +#~ " #> cat .backupignore\n" +#~ " *.o\n" +#~ " *~\n" +#~ " ...\n" +#~ " \n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "オプションの説明:\n" +#~ "\n" +#~ " このステップでは、Drakbackupで以下を変更できます:\n" +#~ "\n" +#~ " - 圧縮モード:\n" +#~ " \n" +#~ " bzip2圧縮を選べば、圧縮率がgzipより高く\n" +#~ " なります(2-10 %%ほど改善)。\n" +#~ " デフォルトでは無効にしています。圧縮にかかる\n" +#~ " 時間が増えるからです(1000%%以上)。\n" +#~ " \n" +#~ " - 更新モード:\n" +#~ "\n" +#~ " このオプションはバックアップを更新しますが、\n" +#~ " あまり役には立ちません。更新する前にバックアップを\n" +#~ " 展開しなければならないからです。\n" +#~ " \n" +#~ " - .backupignore(バックアップ無視)モード:\n" +#~ "\n" +#~ " cvsと同じように、Drakbackupは各ディレクトリの \n" +#~ " .backupignoreファイルに含まれるものを無視します。\n" +#~ " 例: \n" +#~ " #> cat .backupignore\n" +#~ " *.o\n" +#~ " *~\n" +#~ " ..\n" +#~ " \n" +#~ "\n" + +#~ msgid "files sending by FTP" +#~ msgstr "FTPでファイルを送信中" + +#~ msgid "Use incremental backup (do not replace old backups)" +#~ msgstr "差分バックアップ(古いバックアップを残す)" + +#~ msgid "Relaunch 'lilo'" +#~ msgstr "LILOを再実行する" + +#~ msgid "Make initrd 'mkinitrd -f /boot/initrd-%s.img %s'." +#~ msgstr "Make initrd 'mkinitrd -f /boot/initrd-%s.img %s'." + +#~ msgid "Write %s" +#~ msgstr "%s を書く" + +#~ msgid "Copy %s to %s" +#~ msgstr "%s を %s にコピー" + +#~ msgid "Backup %s to %s.old" +#~ msgstr "%s を %s.old にバックアップ" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ " Copyright (C) 2001-2002 by MandrakeSoft \n" +#~ "\tDUPONT Sebastien (original version)\n" +#~ " CHAUMETTE Damien <dchaumette\\@mandrakesoft.com>\n" +#~ "\n" +#~ " This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" +#~ " it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" +#~ " the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)\n" +#~ " any later version.\n" +#~ "\n" +#~ " This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" +#~ " but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" +#~ " MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" +#~ " GNU General Public License for more details.\n" +#~ "\n" +#~ " You should have received a copy of the GNU General Public License\n" +#~ " along with this program; if not, write to the Free Software\n" +#~ " Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, " +#~ "USA.\n" +#~ "\n" +#~ " Thanks:\n" +#~ " - pfm2afm: \n" +#~ "\t by Ken Borgendale:\n" +#~ "\t Convert a Windows .pfm file to a .afm (Adobe Font Metrics)\n" +#~ " - type1inst:\n" +#~ "\t by James Macnicol: \n" +#~ "\t type1inst generates files fonts.dir fonts.scale & Fontmap.\n" +#~ " - ttf2pt1: \n" +#~ "\t by Andrew Weeks, Frank Siegert, Thomas Henlich, Sergey Babkin \n" +#~ " Convert ttf font files to afm and pfb fonts\n" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ " Copyright (C) 2001-2002 by MandrakeSoft \n" +#~ "\tDUPONT Sebastien (original version)\n" +#~ " CHAUMETTE Damien <dchaumette\\@mandrakesoft.com>\n" +#~ "\n" +#~ " This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" +#~ " it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" +#~ " the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)\n" +#~ " any later version.\n" +#~ "\n" +#~ " This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" +#~ " but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" +#~ " MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" +#~ " GNU General Public License for more details.\n" +#~ "\n" +#~ " You should have received a copy of the GNU General Public License\n" +#~ " along with this program; if not, write to the Free Software\n" +#~ " Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, " +#~ "USA.\n" +#~ "\n" +#~ " Thanks:\n" +#~ " - pfm2afm: \n" +#~ "\t by Ken Borgendale:\n" +#~ "\t Convert a Windows .pfm file to a .afm (Adobe Font Metrics)\n" +#~ " - type1inst:\n" +#~ "\t by James Macnicol: \n" +#~ "\t type1inst generates files fonts.dir fonts.scale & Fontmap.\n" +#~ " - ttf2pt1: \n" +#~ "\t by Andrew Weeks, Frank Siegert, Thomas Henlich, Sergey Babkin \n" +#~ " Convert ttf font files to afm and pfb fonts\n" + +#~ msgid "ttf fonts conversion" +#~ msgstr "ttfフォントを変換" + +#~ msgid "Fonts conversion" +#~ msgstr "フォントを変換" + +#~ msgid "The type of bus on which the mouse is connected" +#~ msgstr "マウスを接続しているバスの種類" + +#~ msgid "Stepping of the cpu (sub model (generation) number)" +#~ msgstr "CPU(sub model (generation) number)のステップ" + +#~ msgid "Generation of the cpu (eg: 8 for PentiumIII, ...)" +#~ msgstr "CPUのジェネレーション(例: PentiumIII だと8)" + +#~ msgid "Sub generation of the cpu" +#~ msgstr "CPUのサブジェネレーション" + +#~ msgid "Format of floppies supported by the drive" +#~ msgstr "ドライブがサポートしているフロッピーの形式" + +#~ msgid "Family of the cpu (eg: 6 for i686 class)" +#~ msgstr "CPUのファミリー(例: i686クラスなら 6)" + +#~ msgid "Size of the (second level) cpu cache" +#~ msgstr "CPUのキャッシュのサイズ" + +#~ msgid "Author:" +#~ msgstr "作者: " + +#~ msgid "Audio station" +#~ msgstr "オーディオステーション" + +#~ msgid "Sound playing/editing programs" +#~ msgstr "サウンドの再生/編集プログラム" + +#~ msgid "Video station" +#~ msgstr "ビデオステーション" + +#~ msgid "Video playing programs" +#~ msgstr "動画の再生プログラム" + +#~ msgid "Graphic station" +#~ msgstr "グラフィックステーション" + +#~ msgid "Graphics programs" +#~ msgstr "グラフィックプログラム" + #~ msgid "Printer sharing" -#~ msgstr "ファイル共有" +#~ msgstr "プリンタの共有" #~ msgid "" #~ "Your printer belongs to the group of GDI laser printers (winprinters) " @@ -19325,7 +20880,7 @@ msgstr "メールとニュースの閲覧/送信ツールと、Webブラウズ用ツール" #~ msgstr "gnucashなどの家計管理ソフト" #~ msgid "no network card found" -#~ msgstr "ネットワークカードが見付かりません" +#~ msgstr "ネットワークカードが見つかりません" #~ msgid "" #~ "Mandrake Linux 9.1 has selected the best software for you. Surf the Web " @@ -19428,7 +20983,6 @@ msgstr "メールとニュースの閲覧/送信ツールと、Webブラウズ用ツール" #~ msgid "Discover MandrakeClub and Mandrake Corporate Club" #~ msgstr "MandrakeClub と Mandrake Corporate Club" -#, fuzzy #~ msgid "" #~ "As a review, DrakX will present a summary of various information it has\n" #~ "about your system. Depending on your installed hardware, you may have " @@ -19439,12 +20993,10 @@ msgstr "メールとニュースの閲覧/送信ツールと、Webブラウズ用ツール" #~ "button\n" #~ "to change it if necessary.\n" #~ "\n" -#~ " * \"Keyboard\": check the current keyboard map configuration and click " -#~ "on\n" +#~ " * \"%s\": check the current keyboard map configuration and click on\n" #~ "the button to change that if necessary.\n" #~ "\n" -#~ " * \"Country\": check the current country selection. If you are not in " -#~ "this\n" +#~ " * \"%s\": check the current country selection. If you are not in this\n" #~ "country, click on the button and choose another one.\n" #~ "\n" #~ " * \"Timezone\": By default, DrakX deduces your time zone based on the\n" @@ -19487,34 +21039,59 @@ msgstr "メールとニュースの閲覧/送信ツールと、Webブラウズ用ツール" #~ "displayed here. You can click on the button to change the parameters\n" #~ "associated with the card." #~ msgstr "" -#~ "あなたのマシンに関する各種のパラメータを示します。ハードウェアにも\n" -#~ "よりますが、以下のような項目が出てくるはずです:\n" +#~ "DrakXはお使いのシステムの様々な情報を表示します。使用しているハードウェ" +#~ "ア\n" +#~ "にもよりますが、以下の一部もしくは全ての項目が表示されます:\n" #~ "\n" -#~ " * 「マウス」: マウス。現在のマウス設定を見て、必要ならボタンをクリック\n" -#~ "して変更します。\n" +#~ " * マウス: check the current mouse configuration and click on the button\n" +#~ "to change it if necessary.\n" #~ "\n" -#~ " * 「キーボード」:キーボード。いまのキーボードの割付設定を見て、必要な" -#~ "ら\n" -#~ "ボタンをクリックして変更します。\n" +#~ " * \"%s\": check the current keyboard map configuration and click on\n" +#~ "the button to change that if necessary.\n" #~ "\n" -#~ " * 「時間帯」: 時間帯 DrakX はデフォルトで、あなたの選んだ言語に応じて\n" -#~ "時間帯を推定します。でもここでもキーボードの選択と同じで、言語とは\n" -#~ "ちがう国にいるときには、時間帯ボタンを押して、自分の時間帯にあわせた\n" -#~ "設定にできます。\n" +#~ " * \"%s\": check the current country selection. If you are not in this\n" +#~ "country, click on the button and choose another one.\n" #~ "\n" -#~ " * 「プリンタ」: 「プリンタなし」ボタンを押すと、プリンタ設定ウィザード\n" -#~ "が開きます。\n" +#~ " * タイムゾーン: By default, DrakX deduces your time zone based on the\n" +#~ "primary language you have chosen. But here, just as in your choice of a\n" +#~ "keyboard, you may not be in a country to which the chosen language\n" +#~ "corresponds. You may need to click on the \"Timezone\" button to\n" +#~ "configure the clock for the correct timezone.\n" #~ "\n" -#~ " * 「サウンドカード」: サウンドカードが検出されたらここに表示されます。\n" -#~ "インストール時には変更できません。\n" +#~ " * プリンタ: clicking on the \"No Printer\" button will open the printer\n" +#~ "configuration wizard. Consult the corresponding chapter of the ``Starter\n" +#~ "Guide'' for more information on how to setup a new printer. The " +#~ "interface\n" +#~ "presented there is similar to the one used during installation.\n" +#~ "\n" +#~ " * ブートローダ: if you wish to change your bootloader configuration,\n" +#~ "click that button. This should be reserved to advanced users.\n" #~ "\n" -#~ " * 「TV カード」: TV カードが検出されたらここに表示されます。\n" -#~ "インストール時には変更できません。\n" +#~ " * グラフィカルインタフェース: by default, DrakX configures your " +#~ "graphical\n" +#~ "interface in \"800x600\" resolution. If that does not suits you, click " +#~ "on\n" +#~ "the button to reconfigure your graphical interface.\n" +#~ "\n" +#~ " * ネットワーク: If you want to configure your Internet or local network\n" +#~ "access now, you can by clicking on this button.\n" #~ "\n" -#~ " * 「ISDN カード」: ISDN カードが検出されたらここに表示されます。\n" -#~ "ボタンをクリックすると関連パラメータが変えられます。" +#~ " * サウンドカード: if a sound card is detected on your system, it is\n" +#~ "displayed here. If you notice the sound card displayed is not the one " +#~ "that\n" +#~ "is actually present on your system, you can click on the button and " +#~ "choose\n" +#~ "another driver.\n" +#~ "\n" +#~ " * TVカード: if a TV card is detected on your system, it is displayed\n" +#~ "here. If you have a TV card and it is not detected, click on the button " +#~ "to\n" +#~ "try to configure it manually.\n" +#~ "\n" +#~ " * ISDNカード: if an ISDN card is detected on your system, it will be\n" +#~ "displayed here. You can click on the button to change the parameters\n" +#~ "associated with the card." -#, fuzzy #~ msgid "" #~ "LILO and grub are GNU/Linux bootloaders. Normally, this stage is totally\n" #~ "automated. DrakX will analyze the disk boot sector and act according to\n" @@ -19574,30 +21151,65 @@ msgstr "メールとニュースの閲覧/送信ツールと、Webブラウズ用ツール" #~ "floppy disk must be blank or have non-critical data on it - DrakX will\n" #~ "format the floppy and will rewrite the whole disk." #~ msgstr "" -#~ "Mandrake Linux CDROM にはレスキューモードが組み込んであります。これを\n" -#~ "使うには CDROM から起動して、起動時に >>F1<< キーを押し、プロンプトで\n" -#~ ">>rescue<< とタイプすることです。でも、CDROMから起動できない場合には、\n" -#~ "2種類の場合にここに戻ってくる必要があるでしょう:\n" -#~ "\n" -#~ " * ブートローダのインストール時には、drakX は主ディスクのブートセクタ\n" -#~ " (MBR) を書き換えます(別のブートマネージャを使っていない限り)。こう\n" -#~ "することで、ウィンドウズと GNU/Linux のどっちでも起動できるようになり\n" -#~ "ます(システムにウィンドウズが入っている場合)。\n" -#~ " ウィンドウズをインストールしなおすと、マイクロソフトのインストール\n" -#~ "プロセスがブートセクタを書き換えるので、GNU/Linuxが起動できません!\n" -#~ "\n" -#~ " * もし何か問題が起きて、ハードディスクから GNU/Linux を起動できない\n" -#~ "場合には、GNU/Linux を起動するにはこのフロッピーしか手がありません。\n" -#~ "このディスクには、停電とかちょっとしたタイプミス、パスワードの間違い\n" -#~ "などによるクラッシュからシステムを回復させるのに使える、各種のツール\n" -#~ "が入っています。\n" -#~ "\n" -#~ "「はい」と応えたら、フロッピーディスクをドライブに入れろと\n" -#~ "要求されます。挿入するフロッピーディスクは、空か、不要なデータしか\n" -#~ "入っていないものにしましょう。フォーマットする必要はありません。\n" -#~ "DrakXが完全にそれを書き換えます。" +#~ "LILOとGRUBはLinuxのブートローダです。通常この段階は完全に自動化\n" +#~ "されています。DrakXはディスクのブートセクタを分析し、検出したものによっ" +#~ "て\n" +#~ "以下のように動作します。\n" +#~ "\n" +#~ " * if a Windows boot sector is found, it will replace it with a grub/" +#~ "LILO\n" +#~ "boot sector. This way you will be able to load either GNU/Linux or " +#~ "another\n" +#~ "OS.\n" +#~ "\n" +#~ " * if a grub or LILO boot sector is found, it will replace it with a new\n" +#~ "one.\n" +#~ "\n" +#~ "If it cannot make a determination, DrakX will ask you where to place the\n" +#~ "bootloader.\n" +#~ "\n" +#~ "\"Boot device\": in most cases, you will not change the default (\"First\n" +#~ "sector of drive (MBR)\"), but if you prefer, the bootloader can be\n" +#~ "installed on the second hard drive (\"/dev/hdb\"), or even on a floppy " +#~ "disk\n" +#~ "(\"On Floppy\").\n" +#~ "\n" +#~ "Checking \"Create a boot disk\" allows you to have a rescue boot media\n" +#~ "handy.\n" +#~ "\n" +#~ "The Mandrake Linux CD-ROM has a built-in rescue mode. You can access it " +#~ "by\n" +#~ "booting the CD-ROM, pressing the >> F1<< key at boot and typing " +#~ ">>rescue<<\n" +#~ "at the prompt. If your computer cannot boot from the CD-ROM, there are " +#~ "at\n" +#~ "least two situations where having a boot floppy is critical:\n" +#~ "\n" +#~ " * when installing the bootloader, DrakX will rewrite the boot sector " +#~ "(MBR)\n" +#~ "of your main disk (unless you are using another boot manager), to allow " +#~ "you\n" +#~ "to start up with either Windows or GNU/Linux (assuming you have Windows " +#~ "on\n" +#~ "your system). If at some point you need to reinstall Windows, the " +#~ "Microsoft\n" +#~ "install process will rewrite the boot sector and remove your ability to\n" +#~ "start GNU/Linux!\n" +#~ "\n" +#~ " * if a problem arises and you cannot start GNU/Linux from the hard " +#~ "disk,\n" +#~ "this floppy will be the only means of starting up GNU/Linux. It contains " +#~ "a\n" +#~ "fair number of system tools for restoring a system that has crashed due " +#~ "to\n" +#~ "a power failure, an unfortunate typing error, a forgotten root password, " +#~ "or\n" +#~ "any other reason.\n" +#~ "\n" +#~ "If you say \"Yes\", you will be asked to insert a disk in the drive. The\n" +#~ "floppy disk must be blank or have non-critical data on it - DrakX will\n" +#~ "format the floppy and will rewrite the whole disk." -#, fuzzy #~ msgid "" #~ "Checking \"Create a boot disk\" allows you to have a rescue boot media\n" #~ "handy.\n" @@ -19635,28 +21247,41 @@ msgstr "メールとニュースの閲覧/送信ツールと、Webブラウズ用ツール" #~ "floppy disk must be blank or have non-critical data on it - DrakX will\n" #~ "format the floppy and will rewrite the whole disk." #~ msgstr "" -#~ "Mandrake Linux CDROM にはレスキューモードが組み込んであります。これを\n" -#~ "使うには CDROM から起動して、起動時に >>F1<< キーを押し、プロンプトで\n" -#~ ">>rescue<< とタイプすることです。でも、CDROMから起動できない場合には、\n" -#~ "2種類の場合にここに戻ってくる必要があるでしょう:\n" -#~ "\n" -#~ " * ブートローダのインストール時には、drakX は主ディスクのブートセクタ\n" -#~ " (MBR) を書き換えます(別のブートマネージャを使っていない限り)。こう\n" -#~ "することで、ウィンドウズと GNU/Linux のどっちでも起動できるようになり\n" -#~ "ます(システムにウィンドウズが入っている場合)。\n" -#~ " ウィンドウズをインストールしなおすと、マイクロソフトのインストール\n" -#~ "プロセスがブートセクタを書き換えるので、GNU/Linuxが起動できません!\n" -#~ "\n" -#~ " * もし何か問題が起きて、ハードディスクから GNU/Linux を起動できない\n" -#~ "場合には、GNU/Linux を起動するにはこのフロッピーしか手がありません。\n" -#~ "このディスクには、停電とかちょっとしたタイプミス、パスワードの間違い\n" -#~ "などによるクラッシュからシステムを回復させるのに使える、各種のツール\n" -#~ "が入っています。\n" -#~ "\n" -#~ "「はい」と応えたら、フロッピーディスクをドライブに入れろと\n" -#~ "要求されます。挿入するフロッピーディスクは、空か、不要なデータしか\n" -#~ "入っていないものにしましょう。フォーマットする必要はありません。\n" -#~ "DrakXが完全にそれを書き換えます。" +#~ "「起動ディスクを作成する」を有効にすると、緊急用の起動メディアを作成する\n" +#~ "ことができます。\n" +#~ "\n" +#~ "The Mandrake Linux CD-ROM has a built-in rescue mode. You can access it " +#~ "by\n" +#~ "booting the CD-ROM, pressing the >> F1<< key at boot and typing " +#~ ">>rescue<<\n" +#~ "at the prompt. If your computer cannot boot from the CD-ROM, there are " +#~ "at\n" +#~ "least two situations where having a boot floppy is critical:\n" +#~ "\n" +#~ " * when installing the bootloader, DrakX will rewrite the boot sector " +#~ "(MBR)\n" +#~ "of your main disk (unless you are using another boot manager), to allow " +#~ "you\n" +#~ "to start up with either Windows or GNU/Linux (assuming you have Windows " +#~ "on\n" +#~ "your system). If at some point you need to reinstall Windows, the " +#~ "Microsoft\n" +#~ "install process will rewrite the boot sector and remove your ability to\n" +#~ "start GNU/Linux!\n" +#~ "\n" +#~ " * if a problem arises and you cannot start GNU/Linux from the hard " +#~ "disk,\n" +#~ "this floppy will be the only means of starting up GNU/Linux. It contains " +#~ "a\n" +#~ "fair number of system tools for restoring a system that has crashed due " +#~ "to\n" +#~ "a power failure, an unfortunate typing error, a forgotten root password, " +#~ "or\n" +#~ "any other reason.\n" +#~ "\n" +#~ "If you say \"Yes\", you will be asked to insert a disk in the drive. The\n" +#~ "floppy disk must be blank or have non-critical data on it - DrakX will\n" +#~ "format the floppy and will rewrite the whole disk." #~ msgid "" #~ "The following printers are configured. Double-click on a printer to " @@ -19664,10 +21289,10 @@ msgstr "メールとニュースの閲覧/送信ツールと、Webブラウズ用ツール" #~ "about it; or to make a printer on a remote CUPS server available for Star " #~ "Office/OpenOffice.org/GIMP." #~ msgstr "" -#~ "以下のプリンタが設定されています。設定を変更したいプリンタをダブルクリック" -#~ "してください。デフォルトプリンタにしたり、その情報を見たり、リモートの" -#~ "CUPS サーバ上のプリンタを Star Office/OpenOffice.org/GIMPで使えるようにす" -#~ "る場合もそうです。" +#~ "以下のプリンタが設定されています。設定を変更するプリンタをダブルクリックし" +#~ "てください。デフォルトのプリンタにしたり、その情報を見たり、リモートのCUPS" +#~ "サーバ上のプリンタを Star Office/OpenOffice.org/GIMPで使えるようにする場合" +#~ "も同様です。" #~ msgid "" #~ "Please enter your host name if you know it.\n" @@ -19691,43 +21316,40 @@ msgstr "メールとニュースの閲覧/送信ツールと、Webブラウズ用ツール" #~ msgstr "起動時にAuroraを実行" #~ msgid "Traditional Gtk+ Monitor" -#~ msgstr "ふつうの Gtk+ モニタ" +#~ msgstr "従来のGtk+モニタ" #~ msgid "Traditional Monitor" -#~ msgstr "ふつうのモニタ" +#~ msgstr "従来のモニタ" #~ msgid "NewStyle Monitor" -#~ msgstr "新スタイルモニタ" +#~ msgstr "新しいスタイルのモニタ" #~ msgid "NewStyle Categorizing Monitor" -#~ msgstr "新スタイルに分類されるモニタ" +#~ msgstr "新しいスタイルに分類されるモニタ" #~ msgid "Secure Connection" #~ msgstr "セキュア接続" #~ msgid "FTP Connection" -#~ msgstr "FTP 接続" +#~ msgstr "FTP接続" #~ msgid "Mail/Groupware/News" -#~ msgstr "サーバ、メール/グループウェア/ニュース" +#~ msgstr "メール/グループウェア/ニュース" #~ msgid "Postfix mail server, Inn news server" -#~ msgstr "Postfix メールサーバ, Inn ニュースサーバ" +#~ msgstr "Postfixメールサーバ, Innニュースサーバ" #~ msgid "/Options" -#~ msgstr "/オプション(O)" +#~ msgstr "オプション(_O)" -#, fuzzy #~ msgid "/Autodetect jazz drives" -#~ msgstr "自動検出されたもの" +#~ msgstr "/jazzドライブを自動的に検出(_A)" -#, fuzzy #~ msgid "/Autodetect modems" -#~ msgstr "自動検出されたもの" +#~ msgstr "/モデムを自動的に検出(_A)" -#, fuzzy #~ msgid "/Autodetect printers" -#~ msgstr "自動検出されたもの" +#~ msgstr "/プリンタを自動的に検出(_A)" #~ msgid "" #~ "The partition you've selected to add as root (/) is physically located " @@ -19736,10 +21358,10 @@ msgstr "メールとニュースの閲覧/送信ツールと、Webブラウズ用ツール" #~ "If you plan to use the LILO boot manager, be careful to add a /boot " #~ "partition" #~ msgstr "" -#~ "いまルート(/)用に選んだパーティションは,物理的にドライブの先頭から\n" -#~ "1024 シリンダより遠くにあって,さらにあなたは/boot パーティションを\n" -#~ "持っていませんね。LILO をブートマネージャに使うなら,/boot パーティ\n" -#~ "ションの追加をお忘れなく。" +#~ "ルート( / )用に選んだパーティションは、物理的にドライブの先頭から\n" +#~ "1024シリンダ以上離れています。さらに現在 /bootパーティションが\n" +#~ "ありません。LILOをブートマネージャに使う場合は /bootパーティションを\n" +#~ "追加してください。" #~ msgid "" #~ "Sorry I won't accept to create /boot so far onto the drive (on a cylinder " @@ -19747,12 +21369,7 @@ msgstr "メールとニュースの閲覧/送信ツールと、Webブラウズ用ツール" #~ "Either you use LILO and it won't work, or you don't use LILO and you " #~ "don't need /boot" #~ msgstr "" -#~ "ごめんなさい,そこはドライブのかなり奥のほう(シリンダ>1024)なので\n" -#~ "そこに /boot は作れません。/bootがそこだと、LILO がうまく働かないし,\n" -#~ "LILO を使わないなら /boot は要りませんから" - -#~ msgid "Upgrade" -#~ msgstr "更新" +#~ "ドライブのかなり奥のほう(シリンダ>1024)なので、そこに /boot は作れません。" #~ msgid "Do you want to configure another printer?" #~ msgstr "別のプリンタを設定しますか?" @@ -19761,10 +21378,10 @@ msgstr "メールとニュースの閲覧/送信ツールと、Webブラウズ用ツール" #~ msgstr "このプリンタの使い方を調べる" #~ msgid "Preparing Printerdrake..." -#~ msgstr "PrinterDrake準備中..." +#~ msgstr "PrinterDrakeを準備しています.." #~ msgid "Reading printer data ..." -#~ msgstr "プリンタの情報を読んでいます..." +#~ msgstr "プリンタの情報を読んでいます.." #~ msgid "" #~ "You must indicate where you wish to place the information required to " @@ -19775,9 +21392,9 @@ msgstr "メールとニュースの閲覧/送信ツールと、Webブラウズ用ツール" #~ "drive\n" #~ "(MBR)\"." #~ msgstr "" -#~ "GNU/Linuxをたちあげるのに必要な情報を、どこに置きたいか指定します。\n" +#~ "Linuxの起動に必要な情報をどこに置くかを指定します。\n" #~ "\n" -#~ "よくわからないなら「ドライブの最初のセクタ(MBR)」を選んでください。" +#~ "よく分からない場合は「ドライブの最初のセクタ(MBR)」を選んでください。" #~ msgid "" #~ "DrakX now needs to know if you want to perform a default (\"Recommended" @@ -19826,41 +21443,50 @@ msgstr "メールとニュースの閲覧/送信ツールと、Webブラウズ用ツール" #~ "so it is not recommended that those without a fair amount of experience\n" #~ "select this installation class." #~ msgstr "" -#~ "DrakXはこんどは、どんな種類のインストールをしたいか尋ねます。デフォルト\n" -#~ "(推奨)インストールか、もっとコントロールしたいか(「エキスパート」)\n" -#~ "です。また新規インストールか既存のMandrake Linuxを更新するのかも選べま" -#~ "す。\n" +#~ "DrakXはどのようにインストールするかを尋ねます。デフォルト(推奨)か、\n" +#~ "詳しく設定する(「エキスパート」)かを選んでください。\n" +#~ "新規インストールか既存のMandrake Linuxの更新かを選ぶこともできます:\n" #~ "\n" -#~ " * 「インストール」 古いシステムを完全に消去します。実は、いまのマシンの\n" -#~ "種類によっては、古い(Linuxのみならず他の)パーティションを変更しないま" -#~ "ま\n" -#~ "保存できます。\n" +#~ " * \"Install\": completely wipes out the old system. However, depending " +#~ "on\n" +#~ "what is currently installed on your machine, you may be able to keep " +#~ "some\n" +#~ "old partitions (Linux or otherwise) unchanged;\n" #~ "\n" -#~ " * 「更新」 このインストールクラスでは、いまの Mandrake Linux システム\n" -#~ "上のパッケージを更新するだけです。ハードドライブのパーティションや各種\n" -#~ "ユーザによる設定は残ります。それ以外は通常インストールとまったく同じ\n" -#~ "選択肢が得られます。\n" +#~ " * \"Upgrade\": this installation class allows to simply update the\n" +#~ "packages currently installed on your Mandrake Linux system. It keeps " +#~ "your\n" +#~ "hard drives' current partitions as well as user configurations. All " +#~ "other\n" +#~ "configuration steps remain available, similar to a normal installation;\n" #~ "\n" -#~ " * 「パッケージのみ更新」 この新しいクラスは、既存 Mandrake Linux を更新\n" -#~ "しつつ、いままでのシステム設定は変えません。カレントのインストールに対し" -#~ "て\n" -#~ "新しいパッケージを追加するときもここです。\n" +#~ " * \"Upgrade Packages Only\": this new installation class allows you to\n" +#~ "upgrade an existing Mandrake Linux system while keeping all system\n" +#~ "configurations unchanged. Adding new packages to the current " +#~ "installation\n" +#~ "is also possible.\n" #~ "\n" -#~ "Mandrake Linux8.1以降を更新したいのなら「更新」でだいじょうぶでしょう。\n" +#~ "Upgrades should work fine on Mandrake Linux systems using version \"8.1" +#~ "\"\n" +#~ "or later.\n" #~ "\n" -#~ "GNU/Linux への習熟度に応じて、以下のインストール・更新レベルが\n" -#~ "選べます:\n" +#~ "Depending on your GNU/Linux knowledge, select one of the following " +#~ "choices:\n" #~ "\n" -#~ "* 推奨: GNU/Linux のインストールが初めてならこれを選んでください。\n" -#~ "うるさい質問もあまりなく、とても簡単にインストールできます。\n" +#~ " * Recommended: choose this if you have never installed a GNU/Linux\n" +#~ "operating system. The installation will be very easy and you will only " +#~ "be\n" +#~ "asked a few questions;\n" #~ "\n" -#~ "* エキスパート: GNU/Linux に詳しい人は、このインストールクラスを\n" -#~ "選べます。きわめてカスタム化したインストールができます。\n" -#~ "GNU/Linuxについてよほど詳しくないと、なかなか答えられない質問が\n" -#~ "あります。わかった人以外は、このクラスは選ばないこと。" +#~ " * Expert: if you have a good GNU/Linux understanding, you may wish to\n" +#~ "perform a highly customized installation. Some of the decisions you will\n" +#~ "have to make may be difficult if you do not have good GNU/Linux " +#~ "knowledge,\n" +#~ "so it is not recommended that those without a fair amount of experience\n" +#~ "select this installation class." #~ msgid "Please be patient. This operation can take several minutes." -#~ msgstr "しばらくお待ちを。この操作はしばらくかかりますので。" +#~ msgstr "お待ちください。この操作にはしばらく時間がかかります。" #~ msgid "" #~ "Your new Mandrake Linux operating system is currently being installed.\n" @@ -19871,10 +21497,10 @@ msgstr "メールとニュースの閲覧/送信ツールと、Webブラウズ用ツール" #~ "\n" #~ "Please be patient." #~ msgstr "" -#~ "新しい Mandrake Linux os をインストール中です。しばらく時間が\n" -#~ "かかります(インストールするサイズとコンピュータの速度にもよります)。\n" +#~ "新しいMandrake Linuxをインストール中です。しばらく時間がかかります\n" +#~ "(インストールするサイズとコンピュータの速度にもよります)。\n" #~ "\n" -#~ "しばらくお待ちを。" +#~ "お待ちください。" #~ msgid "" #~ "X (for X Window System) is the heart of the GNU/Linux graphical " @@ -19921,16 +21547,14 @@ msgstr "メールとニュースの閲覧/送信ツールと、Webブラウズ用ツール" #~ "メッセージが見えなければ、設定がまちがっているということなので、その\n" #~ "テストは10秒で終了して、もとの画面に戻ります。" -#, fuzzy #~ msgid "quit" #~ msgstr "終了" -#, fuzzy #~ msgid "save" #~ msgstr "保存" #~ msgid "Detecting devices ..." -#~ msgstr "デバイスの検出中です……" +#~ msgstr "デバイスを検出中.." #~ msgid "Test ports" #~ msgstr "ポートのテスト" @@ -19947,6 +21571,5 @@ msgstr "メールとニュースの閲覧/送信ツールと、Webブラウズ用ツール" #~ msgid "The network needs to be restarted" #~ msgstr "ネットワークを再起動してください" -#, fuzzy #~ msgid "(bootp/dhcp)" #~ msgstr "(bootp/dhcp)" |