summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/share/po/it.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po/it.po')
-rw-r--r--perl-install/share/po/it.po38
1 files changed, 18 insertions, 20 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/it.po b/perl-install/share/po/it.po
index dbc672542..569ec8292 100644
--- a/perl-install/share/po/it.po
+++ b/perl-install/share/po/it.po
@@ -13,14 +13,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: it\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-17 17:24+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-29 01:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-06-06 00:01+0200\n"
"Last-Translator: Andrea Celli <andrea.celli@libero.it>\n"
"Language-Team: Italian <timl@frelists.org>\n"
+"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: it\n"
"X-Generator: Lokalize 0.3\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
@@ -567,7 +567,7 @@ msgstr ""
"Seleziona le lingue da installare. Esse saranno disponibili\n"
"quando riavvierai il sistema alla fine dell'installazione."
-#: any.pm:1140
+#: any.pm:1140 fs/partitioning_wizard.pm:172
#, c-format
msgid "Mageia"
msgstr ""
@@ -2663,11 +2663,11 @@ msgstr "Quale partizione vuoi ridimensionare?"
msgid ""
"Your Microsoft Windows® partition is too fragmented. Please reboot your "
"computer under Microsoft Windows®, run the ``defrag'' utility, then restart "
-"the Mageia installation."
+"the %s installation."
msgstr ""
"La partizione Microsoft Windows® è troppo frammentata. Bisogna riavviare il "
"computer sotto Microsoft Windows®, lanciare \"defrag\" e poi ricominciare "
-"l'installazione di Mageia."
+"l'installazione di %s."
#: fs/partitioning_wizard.pm:180
#, c-format
@@ -3261,8 +3261,8 @@ msgid ""
"There's no known OSS/ALSA alternative driver for your sound card (%s) which "
"currently uses \"%s\""
msgstr ""
-"Non esiste nessun altro driver OSS/ALSA conosciuto per questa scheda audio(%"
-"s), che attualmente usa \"%s\""
+"Non esiste nessun altro driver OSS/ALSA conosciuto per questa scheda audio"
+"(%s), che attualmente usa \"%s\""
#: harddrake/sound.pm:405
#, c-format
@@ -4865,13 +4865,13 @@ msgid ""
"Introduction\n"
"\n"
"The operating system and the different components available in the Mageia "
-"Linux distribution \n"
+"distribution \n"
"shall be called the \"Software Products\" hereafter. The Software Products "
"include, but are not \n"
"restricted to, the set of programs, methods, rules and documentation related "
"to the operating \n"
-"system and the different components of the Mageia distribution, and "
-"any applications \n"
+"system and the different components of the Mageia distribution, and any "
+"applications \n"
"distributed with these products provided by Mageia's licensors or "
"suppliers.\n"
"\n"
@@ -4928,8 +4928,8 @@ msgid ""
"judgment, or any \n"
"other consequential loss) arising out of the possession and use of software "
"components or \n"
-"arising out of downloading software components from one of Mageia "
-"sites which are \n"
+"arising out of downloading software components from one of Mageia sites "
+"which are \n"
"prohibited or restricted in some countries by local laws.\n"
"This limited liability applies to, but is not restricted to, the strong "
"cryptography components \n"
@@ -4967,8 +4967,7 @@ msgid ""
"Mageia and its suppliers and licensors reserves their rights to modify or "
"adapt the Software \n"
"Products, as a whole or in parts, by all means and for all purposes.\n"
-"\"Mageia\", \"Mageia\" and associated logos are trademarks of "
-"Mageia \n"
+"\"Mageia\", \"Mageia\" and associated logos are trademarks of Mageia \n"
"\n"
"\n"
"5. Governing Laws \n"
@@ -4990,12 +4989,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Nel seguito verranno chiamati \"Prodotti software\" il sistema operativo e "
"le diverse componenti disponibili\n"
-"nella distribuzione Mageia. I \"Prodotti software\" includono, ma non "
-"sono limitati all'insieme di\n"
+"nella distribuzione Mageia. I \"Prodotti software\" includono, ma non sono "
+"limitati all'insieme di\n"
"programmi, metodi, regole e documentazioni relativi al sistema operativo e "
"alle diverse componenti\n"
-"della distribuzione Mageia e ad ogni applicazione fornita da "
-"concessionari o fornitori.\n"
+"della distribuzione Mageia e ad ogni applicazione fornita da concessionari o "
+"fornitori.\n"
"\n"
"0 - Liberatoria\n"
"\n"
@@ -5148,8 +5147,7 @@ msgid ""
"Remove the boot media and press Enter to reboot.\n"
"\n"
"\n"
-"For information on fixes which are available for this release of Mageia "
-"Linux,\n"
+"For information on fixes which are available for this release of Mageia,\n"
"consult the Errata available from:\n"
"\n"
"\n"