diff options
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po/is.po')
-rw-r--r-- | perl-install/share/po/is.po | 1406 |
1 files changed, 733 insertions, 673 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/is.po b/perl-install/share/po/is.po index d8672c6bb..c550786cb 100644 --- a/perl-install/share/po/is.po +++ b/perl-install/share/po/is.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: is\n" -"POT-Creation-Date: 2005-09-08 00:35+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2005-09-14 19:41+0800\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-14 00:58+0000\n" "Last-Translator: Pjetur G. Hjaltason <pjetur@pjetur.net>\n" "Language-Team: Icelandic <isl@molar.is>\n" @@ -82,7 +82,7 @@ msgstr "" "Smelltu á hnappinn til að endurræsa vélina, aftengdu lykilinn, fjarlægðu\n" "ritvörnina, tengdu lykilinn aftur og ræstu Mandriva Move aftur." -#: ../move/move.pm:468 help.pm:409 install_steps_interactive.pm:1322 +#: ../move/move.pm:468 help.pm:409 install_steps_interactive.pm:1326 #, c-format msgid "Reboot" msgstr "Endurræsa" @@ -175,50 +175,51 @@ msgstr "Augnablik, leita að og stilli tæki..." #: diskdrake/interactive.pm:243 diskdrake/interactive.pm:404 #: diskdrake/interactive.pm:422 diskdrake/interactive.pm:558 #: diskdrake/interactive.pm:563 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:41 do_pkgs.pm:19 -#: do_pkgs.pm:39 do_pkgs.pm:52 fsedit.pm:209 install_any.pm:1754 -#: install_any.pm:1806 install_steps.pm:81 install_steps_interactive.pm:37 +#: do_pkgs.pm:39 do_pkgs.pm:52 fsedit.pm:209 install_any.pm:1770 +#: install_any.pm:1822 install_steps.pm:81 install_steps_interactive.pm:37 #: interactive/http.pm:117 interactive/http.pm:118 network/ndiswrapper.pm:27 #: network/ndiswrapper.pm:42 network/ndiswrapper.pm:89 -#: network/ndiswrapper.pm:101 network/netconnect.pm:908 -#: network/netconnect.pm:912 network/netconnect.pm:916 -#: network/netconnect.pm:921 network/netconnect.pm:1065 -#: network/netconnect.pm:1069 network/netconnect.pm:1188 -#: network/netconnect.pm:1193 network/netconnect.pm:1213 -#: network/netconnect.pm:1366 network/thirdparty.pm:291 -#: network/thirdparty.pm:298 network/thirdparty.pm:334 -#: network/thirdparty.pm:336 network/thirdparty.pm:357 -#: network/thirdparty.pm:381 printer/printerdrake.pm:244 -#: printer/printerdrake.pm:251 printer/printerdrake.pm:276 -#: printer/printerdrake.pm:422 printer/printerdrake.pm:427 -#: printer/printerdrake.pm:440 printer/printerdrake.pm:450 -#: printer/printerdrake.pm:514 printer/printerdrake.pm:686 -#: printer/printerdrake.pm:690 printer/printerdrake.pm:772 -#: printer/printerdrake.pm:1576 printer/printerdrake.pm:1624 -#: printer/printerdrake.pm:1661 printer/printerdrake.pm:1706 -#: printer/printerdrake.pm:1710 printer/printerdrake.pm:1724 -#: printer/printerdrake.pm:1816 printer/printerdrake.pm:1897 -#: printer/printerdrake.pm:1901 printer/printerdrake.pm:1905 -#: printer/printerdrake.pm:1954 printer/printerdrake.pm:2012 -#: printer/printerdrake.pm:2016 printer/printerdrake.pm:2030 -#: printer/printerdrake.pm:2150 printer/printerdrake.pm:2154 -#: printer/printerdrake.pm:2197 printer/printerdrake.pm:2272 -#: printer/printerdrake.pm:2290 printer/printerdrake.pm:2299 -#: printer/printerdrake.pm:2308 printer/printerdrake.pm:2319 -#: printer/printerdrake.pm:2383 printer/printerdrake.pm:2478 -#: printer/printerdrake.pm:3037 printer/printerdrake.pm:3321 -#: printer/printerdrake.pm:3327 printer/printerdrake.pm:3891 -#: printer/printerdrake.pm:3895 printer/printerdrake.pm:3899 -#: printer/printerdrake.pm:4360 printer/printerdrake.pm:4601 -#: printer/printerdrake.pm:4629 printer/printerdrake.pm:4706 -#: printer/printerdrake.pm:4772 printer/printerdrake.pm:4892 -#: standalone/drakTermServ:394 standalone/drakTermServ:464 -#: standalone/drakTermServ:473 standalone/drakTermServ:774 -#: standalone/drakTermServ:781 standalone/drakTermServ:802 -#: standalone/drakTermServ:849 standalone/drakTermServ:1095 -#: standalone/drakTermServ:1572 standalone/drakTermServ:1588 -#: standalone/drakTermServ:1593 standalone/drakTermServ:1601 -#: standalone/drakTermServ:1613 standalone/drakTermServ:1634 -#: standalone/drakauth:36 standalone/drakbackup:498 standalone/drakbackup:612 +#: network/ndiswrapper.pm:101 network/netconnect.pm:834 +#: network/netconnect.pm:933 network/netconnect.pm:937 +#: network/netconnect.pm:941 network/netconnect.pm:946 +#: network/netconnect.pm:1091 network/netconnect.pm:1095 +#: network/netconnect.pm:1214 network/netconnect.pm:1219 +#: network/netconnect.pm:1239 network/netconnect.pm:1393 +#: network/thirdparty.pm:306 network/thirdparty.pm:313 +#: network/thirdparty.pm:357 network/thirdparty.pm:359 +#: network/thirdparty.pm:380 network/thirdparty.pm:404 +#: printer/printerdrake.pm:244 printer/printerdrake.pm:251 +#: printer/printerdrake.pm:276 printer/printerdrake.pm:422 +#: printer/printerdrake.pm:427 printer/printerdrake.pm:440 +#: printer/printerdrake.pm:450 printer/printerdrake.pm:514 +#: printer/printerdrake.pm:686 printer/printerdrake.pm:690 +#: printer/printerdrake.pm:772 printer/printerdrake.pm:1576 +#: printer/printerdrake.pm:1624 printer/printerdrake.pm:1661 +#: printer/printerdrake.pm:1706 printer/printerdrake.pm:1710 +#: printer/printerdrake.pm:1724 printer/printerdrake.pm:1816 +#: printer/printerdrake.pm:1897 printer/printerdrake.pm:1901 +#: printer/printerdrake.pm:1905 printer/printerdrake.pm:1954 +#: printer/printerdrake.pm:2012 printer/printerdrake.pm:2016 +#: printer/printerdrake.pm:2030 printer/printerdrake.pm:2150 +#: printer/printerdrake.pm:2154 printer/printerdrake.pm:2197 +#: printer/printerdrake.pm:2272 printer/printerdrake.pm:2290 +#: printer/printerdrake.pm:2299 printer/printerdrake.pm:2308 +#: printer/printerdrake.pm:2319 printer/printerdrake.pm:2383 +#: printer/printerdrake.pm:2478 printer/printerdrake.pm:3037 +#: printer/printerdrake.pm:3321 printer/printerdrake.pm:3327 +#: printer/printerdrake.pm:3891 printer/printerdrake.pm:3895 +#: printer/printerdrake.pm:3899 printer/printerdrake.pm:4360 +#: printer/printerdrake.pm:4601 printer/printerdrake.pm:4629 +#: printer/printerdrake.pm:4706 printer/printerdrake.pm:4772 +#: printer/printerdrake.pm:4892 standalone/drakTermServ:394 +#: standalone/drakTermServ:464 standalone/drakTermServ:473 +#: standalone/drakTermServ:774 standalone/drakTermServ:781 +#: standalone/drakTermServ:802 standalone/drakTermServ:849 +#: standalone/drakTermServ:1095 standalone/drakTermServ:1572 +#: standalone/drakTermServ:1588 standalone/drakTermServ:1593 +#: standalone/drakTermServ:1601 standalone/drakTermServ:1613 +#: standalone/drakTermServ:1634 standalone/drakauth:36 +#: standalone/drakbackup:498 standalone/drakbackup:612 #: standalone/drakbackup:1093 standalone/drakbackup:1125 #: standalone/drakbackup:1648 standalone/drakbackup:1804 #: standalone/drakbackup:2429 standalone/drakbackup:4118 @@ -240,9 +241,9 @@ msgstr "Augnablik, leita að og stilli tæki..." #: standalone/draksambashare:1168 standalone/draksambashare:1177 #: standalone/draksambashare:1186 standalone/draksambashare:1206 #: standalone/draksambashare:1214 standalone/draksambashare:1226 -#: standalone/draksplash:163 standalone/drakxtv:107 -#: standalone/finish-install:49 standalone/logdrake:168 -#: standalone/logdrake:437 standalone/logdrake:442 standalone/scannerdrake:59 +#: standalone/draksplash:162 standalone/drakxtv:107 +#: standalone/finish-install:49 standalone/logdrake:171 +#: standalone/logdrake:440 standalone/logdrake:445 standalone/scannerdrake:59 #: standalone/scannerdrake:202 standalone/scannerdrake:261 #: standalone/scannerdrake:715 standalone/scannerdrake:726 #: standalone/scannerdrake:865 standalone/scannerdrake:876 @@ -485,39 +486,38 @@ msgstr "" msgid "Custom" msgstr "Sérsniðið" -#: Xconfig/main.pm:115 diskdrake/dav.pm:26 help.pm:14 -#: install_steps_interactive.pm:86 install_steps_interactive.pm:1322 +#: Xconfig/main.pm:127 diskdrake/dav.pm:26 help.pm:14 +#: install_steps_interactive.pm:86 install_steps_interactive.pm:1326 #: printer/printerdrake.pm:882 printer/printerdrake.pm:899 #: printer/printerdrake.pm:4701 printer/printerdrake.pm:5165 -#: standalone/drakhosts:263 standalone/drakids:62 standalone/drakids:71 -#: standalone/drakids:79 standalone/drakroam:168 standalone/draksplash:94 -#: standalone/logdrake:173 standalone/net_applet:82 +#: standalone/drakhosts:263 standalone/drakroam:168 standalone/draksplash:93 +#: standalone/logdrake:176 standalone/net_applet:82 #: standalone/scannerdrake:477 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Hætta" -#: Xconfig/main.pm:117 +#: Xconfig/main.pm:129 #, c-format msgid "Graphic Card" msgstr "Skjákort" -#: Xconfig/main.pm:120 Xconfig/monitor.pm:110 +#: Xconfig/main.pm:132 Xconfig/monitor.pm:110 #, c-format msgid "Monitor" msgstr "Skjár" -#: Xconfig/main.pm:123 Xconfig/resolution_and_depth.pm:287 +#: Xconfig/main.pm:135 Xconfig/resolution_and_depth.pm:287 #, c-format msgid "Resolution" msgstr "Upplausn" -#: Xconfig/main.pm:128 +#: Xconfig/main.pm:138 #, c-format msgid "Test" msgstr "Prófa" -#: Xconfig/main.pm:133 diskdrake/dav.pm:65 diskdrake/interactive.pm:448 +#: Xconfig/main.pm:143 diskdrake/dav.pm:65 diskdrake/interactive.pm:448 #: diskdrake/removable.pm:24 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:79 #: printer/printerdrake.pm:1125 standalone/drakfont:491 #: standalone/drakfont:554 @@ -525,12 +525,12 @@ msgstr "Prófa" msgid "Options" msgstr "Valkostir" -#: Xconfig/main.pm:168 +#: Xconfig/main.pm:178 #, c-format msgid "Your Xorg configuration file is broken, we will ignore it." msgstr "Xorg uppsetningarskráin þín er röng, hún verður hunsuð." -#: Xconfig/main.pm:186 +#: Xconfig/main.pm:196 #, c-format msgid "" "Keep the changes?\n" @@ -658,16 +658,16 @@ msgstr "Skjákort: %s" #: standalone/drakbackup:4035 standalone/drakbackup:4079 #: standalone/drakconnect:158 standalone/drakconnect:852 #: standalone/drakconnect:939 standalone/drakconnect:1030 -#: standalone/drakfont:575 standalone/drakfont:585 standalone/draksplash:174 -#: standalone/drakups:212 standalone/net_monitor:339 ugtk2.pm:412 ugtk2.pm:510 -#: ugtk2.pm:919 ugtk2.pm:942 +#: standalone/drakfont:575 standalone/drakfont:585 standalone/draksplash:173 +#: standalone/drakups:212 standalone/net_monitor:339 ugtk2.pm:392 ugtk2.pm:490 +#: ugtk2.pm:899 ugtk2.pm:922 #, c-format msgid "Ok" msgstr "Í lagi" #: Xconfig/resolution_and_depth.pm:373 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:80 help.pm:89 -#: help.pm:444 install_steps_gtk.pm:458 install_steps_interactive.pm:425 -#: install_steps_interactive.pm:830 interactive.pm:120 interactive.pm:437 +#: help.pm:444 install_steps_gtk.pm:458 install_steps_interactive.pm:429 +#: install_steps_interactive.pm:834 interactive.pm:120 interactive.pm:437 #: interactive/http.pm:104 interactive/http.pm:160 interactive/newt.pm:318 #: interactive/stdio.pm:39 interactive/stdio.pm:142 #: printer/printerdrake.pm:3971 standalone/drakautoinst:215 @@ -675,21 +675,21 @@ msgstr "Í lagi" #: standalone/drakbackup:3905 standalone/drakbackup:3963 #: standalone/drakconnect:157 standalone/drakconnect:937 #: standalone/drakconnect:1029 standalone/drakfont:585 standalone/drakfont:663 -#: standalone/drakfont:740 standalone/draksplash:174 standalone/drakups:219 -#: standalone/logdrake:173 standalone/net_monitor:338 ugtk2.pm:406 -#: ugtk2.pm:508 ugtk2.pm:517 ugtk2.pm:919 +#: standalone/drakfont:740 standalone/draksplash:173 standalone/drakups:219 +#: standalone/logdrake:176 standalone/net_monitor:338 ugtk2.pm:386 +#: ugtk2.pm:488 ugtk2.pm:497 ugtk2.pm:899 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Hætta við" #: Xconfig/resolution_and_depth.pm:373 diskdrake/hd_gtk.pm:150 -#: install_steps_gtk.pm:232 install_steps_gtk.pm:620 interactive.pm:564 +#: install_steps_gtk.pm:232 install_steps_gtk.pm:620 interactive.pm:567 #: interactive/gtk.pm:681 interactive/gtk.pm:683 standalone/drakTermServ:284 #: standalone/drakbackup:3897 standalone/drakbug:105 #: standalone/drakconnect:153 standalone/drakconnect:236 #: standalone/drakfont:510 standalone/draknfs:206 standalone/drakperm:133 #: standalone/draksambashare:314 standalone/draksec:342 standalone/draksec:344 -#: standalone/draksec:362 standalone/draksec:364 ugtk2.pm:1051 ugtk2.pm:1052 +#: standalone/draksec:362 standalone/draksec:364 ugtk2.pm:1031 ugtk2.pm:1032 #, c-format msgid "Help" msgstr "Hjálp" @@ -826,7 +826,7 @@ msgstr "" msgid "What norm is your TV using?" msgstr "Hvaða staðal notar sjónvarpið þitt?" -#: Xconfig/xfree.pm:647 +#: Xconfig/xfree.pm:648 #, c-format msgid "" "_:weird aspect ratio\n" @@ -947,8 +947,10 @@ msgstr "Sláðu inn vinnsluminni í MB" #: any.pm:277 #, c-format -msgid "Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password" -msgstr "Valkosturinn ``Takmarka alla rofa á skipanalínu'' gerir ekkert án lykilorðs" +msgid "" +"Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password" +msgstr "" +"Valkosturinn ``Takmarka alla rofa á skipanalínu'' gerir ekkert án lykilorðs" #: any.pm:278 any.pm:615 authentication.pm:181 #, c-format @@ -991,7 +993,7 @@ msgid "Force No Local APIC" msgstr "Þvinga 'engan staðbundinn' APIC" #: any.pm:294 any.pm:650 authentication.pm:186 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:180 -#: network/netconnect.pm:563 printer/printerdrake.pm:1888 +#: network/netconnect.pm:568 printer/printerdrake.pm:1888 #: printer/printerdrake.pm:2009 standalone/drakbackup:1630 #: standalone/drakbackup:3504 standalone/drakups:299 #, c-format @@ -1204,7 +1206,8 @@ msgstr "Vinsamlega sláðu inn notandanafn" #: any.pm:618 #, c-format -msgid "The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'" +msgid "" +"The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'" msgstr "Notandanafnið má bara innihalda litla stafi, tölustafi, `-' og `_'" #: any.pm:619 @@ -1294,7 +1297,8 @@ msgstr "Skrá notanda sjálfkrafa inn" #: any.pm:704 #, c-format msgid "I can set up your computer to automatically log on one user." -msgstr "Ég get stillt tölvuna þína til að stimpla sjálfkrafa inn ákveðinn notanda." +msgstr "" +"Ég get stillt tölvuna þína til að stimpla sjálfkrafa inn ákveðinn notanda." #: any.pm:705 #, c-format @@ -1347,7 +1351,7 @@ msgstr "Sjálfgefið að nota Unicode" msgid "All languages" msgstr "Öll tungumál" -#: any.pm:840 help.pm:566 help.pm:855 install_steps_interactive.pm:951 +#: any.pm:840 help.pm:566 help.pm:855 install_steps_interactive.pm:955 #, c-format msgid "Country / Region" msgstr "Land / Svæði" @@ -1378,8 +1382,8 @@ msgstr "Ítarlegra" msgid "Input method:" msgstr "Innsláttaraðferð:" -#: any.pm:856 install_any.pm:417 network/netconnect.pm:301 -#: network/netconnect.pm:306 network/netconnect.pm:1179 network/wireless.pm:7 +#: any.pm:856 install_any.pm:417 network/netconnect.pm:306 +#: network/netconnect.pm:311 network/netconnect.pm:1205 network/wireless.pm:7 #: printer/printerdrake.pm:105 printer/printerdrake.pm:2430 #, c-format msgid "None" @@ -1424,11 +1428,13 @@ msgstr "" msgid "" "SMB: a file sharing system used by Windows, Mac OS X and many modern Linux " "systems." -msgstr "SMB: skráarkerfi notað af Windows, Mac OS X og mörgum nýlegum Linux kerfum." +msgstr "" +"SMB: skráarkerfi notað af Windows, Mac OS X og mörgum nýlegum Linux kerfum." #: any.pm:1000 #, c-format -msgid "You can export using NFS or SMB. Please select which you would like to use." +msgid "" +"You can export using NFS or SMB. Please select which you would like to use." msgstr "Þú getur miðlað með NFS eða SMB. Veldu hvort þú vilt nota." #: any.pm:1025 @@ -1440,6 +1446,7 @@ msgstr "Ræsa userdrake" #: printer/printerdrake.pm:4200 printer/printerdrake.pm:4201 #: printer/printerdrake.pm:5483 standalone/drakTermServ:294 #: standalone/drakbackup:4097 standalone/drakbug:126 standalone/drakfont:498 +#: standalone/drakids:64 standalone/drakids:77 standalone/drakids:85 #: standalone/draknfs:210 standalone/net_monitor:117 #: standalone/printerdrake:583 #, c-format @@ -1497,8 +1504,10 @@ msgstr "Staðbundin skrá:" #: authentication.pm:55 #, c-format -msgid "Use local for all authentication and information user tell in local file" -msgstr "Nota staðbundna skrá fyrir allar auðkenningar og upplýsingar um notanda" +msgid "" +"Use local for all authentication and information user tell in local file" +msgstr "" +"Nota staðbundna skrá fyrir allar auðkenningar og upplýsingar um notanda" #: authentication.pm:56 #, c-format @@ -1538,7 +1547,9 @@ msgstr "Windows Lén:" msgid "" "iWinbind allows the system to retrieve information and authenticate users in " "a Windows domain." -msgstr "iWinbind leyfir kerfinu að safna upplýsingum og auðkenna notendur í windows léni." +msgstr "" +"iWinbind leyfir kerfinu að safna upplýsingum og auðkenna notendur í windows " +"léni." #: authentication.pm:59 #, c-format @@ -1561,8 +1572,8 @@ msgid "" "Winbind allows the system to authenticate users in a Windows Active " "Directory Server." msgstr "" -"Winbind leyfir kerfinu að auðkenna notendur í Windows virkri upplýsingaveitu (Active " -"Directory Server)." +"Winbind leyfir kerfinu að auðkenna notendur í Windows virkri upplýsingaveitu " +"(Active Directory Server)." #: authentication.pm:85 #, c-format @@ -1723,9 +1734,10 @@ msgstr "Ekkert lykilorð" #: authentication.pm:183 #, c-format msgid "This password is too short (it must be at least %d characters long)" -msgstr "Þetta lykilorð er of einfalt (það verður að vera a.m.k. %d stafa langt)" +msgstr "" +"Þetta lykilorð er of einfalt (það verður að vera a.m.k. %d stafa langt)" -#: authentication.pm:188 network/netconnect.pm:306 network/netconnect.pm:564 +#: authentication.pm:188 network/netconnect.pm:311 network/netconnect.pm:569 #: standalone/drakauth:24 standalone/drakauth:26 standalone/drakconnect:481 #, c-format msgid "Authentication" @@ -1741,7 +1753,7 @@ msgstr "Get ekki notað útvörpun án NIS léns" # so use only 7bit for this message (and do transliteration or # leave it in English, as it is the best for your language) #. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) -#: bootloader.pm:731 +#: bootloader.pm:764 #, c-format msgid "" "Welcome to the operating system chooser!\n" @@ -1756,42 +1768,42 @@ msgstr "" "biddu eftir sjalfgefinni raesingu.\n" "\n" -#: bootloader.pm:871 +#: bootloader.pm:904 #, c-format msgid "LILO with graphical menu" msgstr "LILO með grafískri valmynd" -#: bootloader.pm:872 +#: bootloader.pm:905 #, c-format msgid "LILO with text menu" msgstr "LILO með textavalmynd" -#: bootloader.pm:873 +#: bootloader.pm:906 #, c-format msgid "GRUB with graphical menu" msgstr "GRUB með grafískri valmynd" -#: bootloader.pm:874 +#: bootloader.pm:907 #, c-format msgid "GRUB with text menu" msgstr "GRUB með texavalmynd" -#: bootloader.pm:875 +#: bootloader.pm:908 #, c-format msgid "Yaboot" msgstr "Yaboot" -#: bootloader.pm:953 +#: bootloader.pm:986 #, c-format msgid "not enough room in /boot" msgstr "ekki nægilegt pláss í /boot" -#: bootloader.pm:1442 +#: bootloader.pm:1476 #, c-format msgid "You can not install the bootloader on a %s partition\n" msgstr "Þú getur ekki sett ræsistjórann á %s disksneiðina\n" -#: bootloader.pm:1482 +#: bootloader.pm:1516 #, c-format msgid "" "Your bootloader configuration must be updated because partition has been " @@ -1800,7 +1812,7 @@ msgstr "" "Þú verður að uppfæra stillingar ræsistjórans því disksneiðar hafa verið " "endurnúmeraðar" -#: bootloader.pm:1495 +#: bootloader.pm:1529 #, c-format msgid "" "The bootloader can not be installed correctly. You have to boot rescue and " @@ -1809,7 +1821,7 @@ msgstr "" "Ekki er hægt að setja ræsistjórann rétt upp. Þú verður að ræsa með " "björgunardisk og velja \"%s\"" -#: bootloader.pm:1496 +#: bootloader.pm:1530 #, c-format msgid "Re-install Boot Loader" msgstr "Setja aftur inn ræsistjóra" @@ -1849,12 +1861,12 @@ msgstr "1 mínútu" msgid "%d seconds" msgstr "%d sekúndur" -#: common.pm:255 +#: common.pm:257 #, c-format msgid "kdesu missing" msgstr "kdesu vantar" -#: common.pm:258 +#: common.pm:260 #, c-format msgid "consolehelper missing" msgstr "consolehelper vantar" @@ -2041,7 +2053,7 @@ msgstr "Tævan" msgid "South Africa" msgstr "Suður Afríka" -#: crypto.pm:77 crypto.pm:107 lang.pm:416 network/netconnect.pm:45 +#: crypto.pm:77 crypto.pm:112 lang.pm:416 network/netconnect.pm:45 #, c-format msgid "United States" msgstr "Bandaríkin" @@ -2283,7 +2295,8 @@ msgstr "Viltu vista /etc/fstab breytingar" #: diskdrake/interactive.pm:292 install_steps_interactive.pm:340 #, c-format msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place" -msgstr "Þú verður að ræsa tölvuna aftur svo breytingar á sneiðatöflunni taki gildi" +msgstr "" +"Þú verður að ræsa tölvuna aftur svo breytingar á sneiðatöflunni taki gildi" #: diskdrake/interactive.pm:297 #, c-format @@ -2489,7 +2502,8 @@ msgstr "Fjarlægja sýndardisk-skrá?" #: diskdrake/interactive.pm:607 #, c-format -msgid "After changing type of partition %s, all data on this partition will be lost" +msgid "" +"After changing type of partition %s, all data on this partition will be lost" msgstr "Eftir breytingu á sneið %s, hafa öll gögn á þessari disksneið tapast" #: diskdrake/interactive.pm:619 @@ -2555,7 +2569,8 @@ msgstr "Öll gögn á þessari disksneið ætti að afrita" #: diskdrake/interactive.pm:755 #, c-format msgid "After resizing partition %s, all data on this partition will be lost" -msgstr "Eftir stærðarbreytingu á sneið %s, hafa öll gögn á þessari disksneið tapast" +msgstr "" +"Eftir stærðarbreytingu á sneið %s, hafa öll gögn á þessari disksneið tapast" #: diskdrake/interactive.pm:760 #, c-format @@ -2892,7 +2907,7 @@ msgstr "Stærð: %s\n" msgid "Geometry: %s cylinders, %s heads, %s sectors\n" msgstr "Disksnið: %s sívalningar, %s hausar, %s geirar\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1275 +#: diskdrake/interactive.pm:1275 network/thirdparty.pm:316 #, c-format msgid "Info: " msgstr "Upplýsingar: " @@ -2932,7 +2947,7 @@ msgstr "Þetta lykilorð er of einfalt (verður að vera minnst %d stafa langt)" msgid "The encryption keys do not match" msgstr "Dulritunarlyklarnir eru mismunandi" -#: diskdrake/interactive.pm:1329 network/netconnect.pm:1016 +#: diskdrake/interactive.pm:1329 network/netconnect.pm:1041 #: standalone/drakconnect:419 standalone/drakroam:112 #, c-format msgid "Encryption key" @@ -2976,7 +2991,8 @@ msgstr "Önnur" #: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:177 #, c-format -msgid "Please enter your username, password and domain name to access this host." +msgid "" +"Please enter your username, password and domain name to access this host." msgstr "" "Vinsamlega gefðu upp notandanafn, lykilorð og nafn léns til að fá aðgang að " "þessum miðlara." @@ -3011,8 +3027,8 @@ msgstr "Gat ekki sett inn pakkann %s!" msgid "Mandatory package %s is missing" msgstr "Vantar nauðsynlegan pakka %s" -#: do_pkgs.pm:35 harddrake/sound.pm:271 install_steps_interactive.pm:1307 -#: keyboard.pm:391 network/ndiswrapper.pm:95 network/netconnect.pm:455 +#: do_pkgs.pm:35 harddrake/sound.pm:271 install_steps_interactive.pm:1311 +#: keyboard.pm:391 network/ndiswrapper.pm:95 network/netconnect.pm:460 #: printer/printerdrake.pm:1429 printer/printerdrake.pm:2461 #: printer/printerdrake.pm:2561 printer/printerdrake.pm:2607 #: printer/printerdrake.pm:2674 printer/printerdrake.pm:2709 @@ -3022,9 +3038,10 @@ msgstr "Vantar nauðsynlegan pakka %s" #: standalone/drakTermServ:326 standalone/drakTermServ:1205 #: standalone/drakTermServ:1266 standalone/drakTermServ:1931 #: standalone/drakbackup:497 standalone/drakbackup:596 standalone/drakboot:133 -#: standalone/drakclock:224 standalone/drakconnect:973 standalone/drakups:27 -#: standalone/harddrake2:479 standalone/localedrake:43 -#: standalone/scannerdrake:51 standalone/scannerdrake:940 +#: standalone/drakclock:224 standalone/drakconnect:973 standalone/drakperm:380 +#: standalone/drakperm:390 standalone/drakups:27 standalone/harddrake2:479 +#: standalone/localedrake:43 standalone/scannerdrake:51 +#: standalone/scannerdrake:940 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Aðvörun" @@ -3306,7 +3323,7 @@ msgstr "Ekki nægilegt pláss til sjálfvirkrar úthlutunar" msgid "Nothing to do" msgstr "Ekkert að gera" -#: harddrake/data.pm:62 install_any.pm:1689 +#: harddrake/data.pm:62 install_any.pm:1705 #, c-format msgid "Floppy" msgstr "Disklingadrif" @@ -3316,12 +3333,12 @@ msgstr "Disklingadrif" msgid "Zip" msgstr "Zip" -#: harddrake/data.pm:88 install_any.pm:1690 +#: harddrake/data.pm:88 install_any.pm:1706 #, c-format msgid "Hard Disk" msgstr "Diskur" -#: harddrake/data.pm:97 install_any.pm:1691 +#: harddrake/data.pm:97 install_any.pm:1707 #, c-format msgid "CDROM" msgstr "CDROM" @@ -3411,7 +3428,7 @@ msgstr "Blátannartæki" msgid "Ethernetcard" msgstr "Netkort" -#: harddrake/data.pm:282 network/netconnect.pm:476 +#: harddrake/data.pm:282 network/netconnect.pm:481 #, c-format msgid "Modem" msgstr "Mótald" @@ -3432,7 +3449,7 @@ msgid "AGP controllers" msgstr "AGP stýringar" #: harddrake/data.pm:324 help.pm:186 help.pm:855 -#: install_steps_interactive.pm:983 +#: install_steps_interactive.pm:987 #, c-format msgid "Printer" msgstr "Prentari" @@ -3499,7 +3516,7 @@ msgid "Bridges and system controllers" msgstr "Brýr og kerfisstýringar" #: harddrake/data.pm:447 help.pm:855 install_steps_interactive.pm:119 -#: install_steps_interactive.pm:943 standalone/keyboarddrake:29 +#: install_steps_interactive.pm:947 standalone/keyboarddrake:29 #, c-format msgid "Keyboard" msgstr "Lyklaborð" @@ -3509,7 +3526,7 @@ msgstr "Lyklaborð" msgid "Tablet and touchscreen" msgstr "Teiknitöflur og snertiskjáir" -#: harddrake/data.pm:469 help.pm:855 install_steps_interactive.pm:976 +#: harddrake/data.pm:469 help.pm:855 install_steps_interactive.pm:980 #, c-format msgid "Mouse" msgstr "Mús" @@ -3568,7 +3585,7 @@ msgstr "" "Hér getur þú valið annan rekil (annað hvort OSS eða ALSA) fyrir hljóðkortið " "þitt (%s)." -#. -PO: here the first %s is either "OSS" or "ALSA", +#. -PO: here the first %s is either "OSS" or "ALSA", #. -PO: the second %s is the name of the current driver #. -PO: and the third %s is the name of the default driver #: harddrake/sound.pm:242 @@ -3833,7 +3850,7 @@ msgstr "" "smelltu þá á \"%s\" hnappinn sem mun endurræsa tölvuna þína." #: help.pm:14 install_steps_gtk.pm:542 install_steps_interactive.pm:92 -#: install_steps_interactive.pm:734 standalone/drakautoinst:214 +#: install_steps_interactive.pm:738 standalone/drakautoinst:214 #, c-format msgid "Accept" msgstr "Samþykkja" @@ -3927,10 +3944,10 @@ msgstr "Notandanafn" #: help.pm:51 help.pm:431 help.pm:681 install_steps_gtk.pm:237 #: install_steps_gtk.pm:685 interactive.pm:436 interactive/newt.pm:321 -#: network/thirdparty.pm:347 printer/printerdrake.pm:3973 +#: network/thirdparty.pm:370 printer/printerdrake.pm:3973 #: standalone/drakTermServ:384 standalone/drakbackup:3954 #: standalone/drakbackup:4048 standalone/drakbackup:4065 -#: standalone/drakbackup:4083 ugtk2.pm:510 +#: standalone/drakbackup:4083 ugtk2.pm:490 #, c-format msgid "Next" msgstr "Næsta" @@ -4154,7 +4171,7 @@ msgstr "Forritun" msgid "Graphical Environment" msgstr "Grafískt umhverfi" -#: help.pm:146 install_steps_gtk.pm:235 install_steps_interactive.pm:642 +#: help.pm:146 install_steps_gtk.pm:235 install_steps_interactive.pm:646 #, c-format msgid "Individual package selection" msgstr "Val á einstökum pökkum" @@ -4164,7 +4181,7 @@ msgstr "Val á einstökum pökkum" msgid "Upgrade" msgstr "Uppfæra" -#: help.pm:146 install_steps_interactive.pm:600 +#: help.pm:146 install_steps_interactive.pm:604 #, c-format msgid "With X" msgstr "Með X" @@ -4252,17 +4269,17 @@ msgstr "" "inn diskling sem búinn var til í lok fyrri uppsetningar. Sjá síðar við lok\n" "uppsetningar um hvernig á a' búa til slíkan diskling." -#: help.pm:180 help.pm:285 help.pm:313 help.pm:444 install_any.pm:925 +#: help.pm:180 help.pm:285 help.pm:313 help.pm:444 install_any.pm:939 #: interactive.pm:161 modules/interactive.pm:71 standalone/drakbackup:2517 -#: standalone/draksec:54 standalone/harddrake2:309 ugtk2.pm:918 wizards.pm:156 +#: standalone/draksec:54 standalone/harddrake2:309 ugtk2.pm:898 wizards.pm:156 #, c-format msgid "No" msgstr "Nei" -#: help.pm:180 help.pm:285 help.pm:444 install_any.pm:925 interactive.pm:161 +#: help.pm:180 help.pm:285 help.pm:444 install_any.pm:939 interactive.pm:161 #: modules/interactive.pm:71 printer/printerdrake.pm:883 #: printer/printerdrake.pm:898 standalone/drakbackup:2517 -#: standalone/draksec:55 standalone/harddrake2:308 ugtk2.pm:918 wizards.pm:156 +#: standalone/draksec:55 standalone/harddrake2:308 ugtk2.pm:898 wizards.pm:156 #, c-format msgid "Yes" msgstr "Já" @@ -4362,7 +4379,7 @@ msgstr "" "sem er nálægt þér. Þessi valkostur mun í raun setja upp tímamiðlara\n" "á vélinni sem þú getur síðan notað af öðrum vélum á staðarnetinu." -#: help.pm:217 install_steps_interactive.pm:878 +#: help.pm:217 install_steps_interactive.pm:882 #, c-format msgid "Hardware clock set to GMT" msgstr "Tölvuklukkan stillt á GMT" @@ -4809,17 +4826,17 @@ msgstr "" msgid "Generate auto-install floppy" msgstr "Búa til diskling fyrir sjálfvirka uppsetningu" -#: help.pm:409 install_steps_interactive.pm:1333 +#: help.pm:409 install_steps_interactive.pm:1337 #, c-format msgid "Replay" msgstr "Spila aftur" -#: help.pm:409 install_steps_interactive.pm:1333 +#: help.pm:409 install_steps_interactive.pm:1337 #, c-format msgid "Automated" msgstr "Sjálfvirkt" -#: help.pm:409 install_steps_interactive.pm:1336 +#: help.pm:409 install_steps_interactive.pm:1340 #, c-format msgid "Save packages selection" msgstr "Vista val á pökkum" @@ -4875,7 +4892,7 @@ msgstr "" #: interactive/newt.pm:318 printer/printerdrake.pm:3971 #: standalone/drakTermServ:363 standalone/drakbackup:3914 #: standalone/drakbackup:3953 standalone/drakbackup:4064 -#: standalone/drakbackup:4079 ugtk2.pm:508 +#: standalone/drakbackup:4079 ugtk2.pm:488 #, c-format msgid "Previous" msgstr "Fyrra" @@ -5673,8 +5690,8 @@ msgstr "" "hér. Ef þú sérð að hljóðkortið er ekki það sem er raunverulega í tölvunni,\n" "þá getur þú smellt á hnappinn hér og bent á annan rekil." -#: help.pm:788 help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1010 -#: install_steps_interactive.pm:1027 +#: help.pm:788 help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1014 +#: install_steps_interactive.pm:1031 #, c-format msgid "Sound card" msgstr "Hljóðkort" @@ -5810,13 +5827,13 @@ msgstr "" "tölvunni þinni. Ef þú ætlar að nota þessa vél sem miðlara þá er góð\n" "hugmynd að fara vel yfir þessa uppsetningu." -#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:874 -#: install_steps_interactive.pm:969 standalone/drakclock:100 +#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:878 +#: install_steps_interactive.pm:973 standalone/drakclock:100 #, c-format msgid "Timezone" msgstr "Tímabelti" -#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1043 +#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1047 #, c-format msgid "TV card" msgstr "Sjónvarpskort" @@ -5831,33 +5848,33 @@ msgstr "ISDN spjald" msgid "Graphical Interface" msgstr "Grafískt viðmót" -#: help.pm:855 install_any.pm:1712 install_steps_interactive.pm:1061 +#: help.pm:855 install_any.pm:1728 install_steps_interactive.pm:1065 #: standalone/drakbackup:2035 #, c-format msgid "Network" msgstr "Net" -#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1073 +#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1077 #, c-format msgid "Proxies" msgstr "Sel" -#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1084 +#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1088 #, c-format msgid "Security Level" msgstr "Öryggisþrep" -#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1098 network/drakfirewall.pm:189 +#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1102 network/drakfirewall.pm:189 #, c-format msgid "Firewall" msgstr "Eldveggur" -#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1114 +#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1118 #, c-format msgid "Bootloader" msgstr "Ræsistjóri" -#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1127 services.pm:114 +#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1131 services.pm:114 #: services.pm:157 services.pm:193 #, c-format msgid "Services" @@ -5914,7 +5931,7 @@ msgstr "" "þýðir venjulega að þú hefur ekki uppfært ræsi-disklinginn þegar þú uppfærðir " "kerfið (búðu til nýjan ræsi-diskling)" -#: install2.pm:169 +#: install2.pm:168 #, c-format msgid "You must also format %s" msgstr "Þú verður einnig að forsníða %s" @@ -5966,7 +5983,7 @@ msgstr "Net (NFS)" msgid "Insert the CD 1 again" msgstr "Settu inn Geisladisk 1 aftur" -#: install_any.pm:473 standalone/drakbackup:112 +#: install_any.pm:473 network/netconnect.pm:834 standalone/drakbackup:112 #, c-format msgid "No device found" msgstr "Fann enginn tæki" @@ -5981,7 +5998,7 @@ msgstr "Setja inn geisladisk" msgid "Unable to mount CD-ROM" msgstr "Get ekki tengt geisladrif" -#: install_any.pm:516 install_any.pm:535 +#: install_any.pm:516 install_any.pm:537 #, c-format msgid "URL of the mirror?" msgstr "Vefslóð að spegli?" @@ -6006,7 +6023,7 @@ msgstr "Vélarnafn á NFS tengipunkti?" msgid "Directory" msgstr "Mappa" -#: install_any.pm:571 +#: install_any.pm:575 #, c-format msgid "" "Can't find a package list file on this mirror. Make sure the location is " @@ -6015,22 +6032,22 @@ msgstr "" "Finn ekki pakkalista-skrá á þessum spegli. Athugaðu hvort staðsetningin sé " "rétt." -#: install_any.pm:647 +#: install_any.pm:652 #, c-format msgid "Removing packages prior to upgrade..." msgstr "Fjarlægi pakka áður en uppfærsla hefst..." -#: install_any.pm:679 +#: install_any.pm:694 #, c-format msgid "Looking at packages already installed..." msgstr "Leita að þegar uppsettum pökkum..." -#: install_any.pm:683 +#: install_any.pm:698 #, c-format msgid "Finding packages to upgrade..." msgstr "Leita að pökkum til að uppfæra..." -#: install_any.pm:761 +#: install_any.pm:776 #, c-format msgid "" "Change your Cd-Rom!\n" @@ -6041,13 +6058,13 @@ msgstr "" "Vinsamlega settu inn geisladisk merktan \"%s\" í geisladrifið og ýttu á \"Í " "lagi\" þegar þú ert tilbúinn." -#: install_any.pm:774 +#: install_any.pm:788 #, c-format msgid "Copying in progress" msgstr "Afritun í gangi" #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX -#: install_any.pm:916 +#: install_any.pm:930 #, c-format msgid "" "You have selected the following server(s): %s\n" @@ -6071,7 +6088,7 @@ msgstr "" "Vilt þú raunverulega setja upp þessa miðlara?\n" #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX -#: install_any.pm:939 +#: install_any.pm:953 #, c-format msgid "" "The following packages will be removed to allow upgrading your system: %s\n" @@ -6084,22 +6101,22 @@ msgstr "" "\n" "Viltu í alvöru fjarlægja þessa pakka?\n" -#: install_any.pm:1375 partition_table.pm:597 +#: install_any.pm:1389 partition_table.pm:597 #, c-format msgid "Error reading file %s" msgstr "Villa við lestur úr skránni %s" -#: install_any.pm:1609 +#: install_any.pm:1623 #, c-format msgid "The following disk(s) were renamed:" msgstr "Eftirfarandi diskar voru endurnefndir:" -#: install_any.pm:1611 +#: install_any.pm:1625 #, c-format msgid "%s (previously named as %s)" msgstr "%s (áður nefnt %s)" -#: install_any.pm:1649 +#: install_any.pm:1665 #, c-format msgid "" "An error occurred - no valid devices were found on which to create new " @@ -6108,52 +6125,52 @@ msgstr "" "Það kom upp villa. Engin tæki fundust sem unnt er að búa til ný skráakerfi " "á. Vinsamlega athugaðu vélbúnaðinn í leit að orsök vandamálsins" -#: install_any.pm:1693 +#: install_any.pm:1709 #, c-format msgid "HTTP" msgstr "HTTP" -#: install_any.pm:1693 +#: install_any.pm:1709 #, c-format msgid "FTP" msgstr "FTP" -#: install_any.pm:1693 +#: install_any.pm:1709 #, c-format msgid "NFS" msgstr "NFS" -#: install_any.pm:1716 +#: install_any.pm:1732 #, c-format msgid "Please choose a media" msgstr "Vinsamlega veldu miðil" -#: install_any.pm:1732 +#: install_any.pm:1748 #, c-format msgid "File already exists. Overwrite it?" msgstr "Skráin er þegar til. Skrifa yfir hana?" -#: install_any.pm:1736 +#: install_any.pm:1752 #, c-format msgid "Permission denied" msgstr "Aðgangi hafnað" -#: install_any.pm:1785 +#: install_any.pm:1801 #, c-format msgid "Bad NFS name" msgstr "Rangt NFS nafn" -#: install_any.pm:1806 +#: install_any.pm:1822 #, c-format msgid "Bad media %s" msgstr "Gallaður miðill %s" -#: install_any.pm:1853 +#: install_any.pm:1872 #, c-format msgid "Can not make screenshots before partitioning" msgstr "Get ekki tekið skjámyndir fyrr en disksneiðar hafa verið skilgreindar" -#: install_any.pm:1860 +#: install_any.pm:1879 #, c-format msgid "Screenshots will be available after install in %s" msgstr "Skjámyndir verða tiltækar eftir uppsetningu í %s" @@ -6695,6 +6712,7 @@ msgstr "" "hvers hugbúnaðar fyrir sig og er varin af höfundarréttarlögum\n" "og lögum um hugbúnað.\n" +#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX #: install_messages.pm:131 #, c-format msgid "" @@ -6727,18 +6745,12 @@ msgstr "" "Frekari upplýsingar um hvernig á að stilla vélina eftir innsetninguna er að\n" "finna í viðeigandi kafla í Official Mandriva Linux User's Guide bókinni." -#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX -#: install_messages.pm:144 -#, c-format -msgid "http://www.mandrivalinux.com/en/errata.php3" -msgstr "http://www.mandrivalinux.com/en/errata.php3" - #: install_steps.pm:253 #, c-format msgid "Duplicate mount point %s" msgstr "Tengipunkturinn %s er nú þegar í notkun" -#: install_steps.pm:471 +#: install_steps.pm:475 #, c-format msgid "" "Some important packages did not get installed properly.\n" @@ -6770,13 +6782,12 @@ msgstr "" "Til þess að gera það, ýttu á F1 þegar þú ræsir af\n" "geisladisknum og sláðu síðan inn `text'." -#: install_steps_gtk.pm:211 install_steps_gtk.pm:228 -#: install_steps_interactive.pm:624 +#: install_steps_gtk.pm:211 install_steps_interactive.pm:628 #, c-format msgid "Package Group Selection" msgstr "Val á pakkahóp" -#: install_steps_gtk.pm:254 install_steps_interactive.pm:567 +#: install_steps_gtk.pm:254 install_steps_interactive.pm:571 #, c-format msgid "Total size: %d / %d MB" msgstr "Heildarstærð: %d / %d MB" @@ -6811,7 +6822,7 @@ msgstr "Mikilvægi: " msgid "You can not select/unselect this package" msgstr "Þú getur ekki valið/af-valið þennan pakka" -#: install_steps_gtk.pm:340 +#: install_steps_gtk.pm:340 network/thirdparty.pm:316 #, c-format msgid "due to missing %s" msgstr "vegna þess að %s vantar" @@ -6892,12 +6903,12 @@ msgstr "Uppfæri val á pökkum" msgid "Minimal install" msgstr "Lágmarks uppsetning" -#: install_steps_gtk.pm:414 install_steps_interactive.pm:486 +#: install_steps_gtk.pm:414 install_steps_interactive.pm:490 #, c-format msgid "Choose the packages you want to install" msgstr "Veldu pakkana sem þú vilt setja inn" -#: install_steps_gtk.pm:431 install_steps_interactive.pm:710 +#: install_steps_gtk.pm:431 install_steps_interactive.pm:714 #, c-format msgid "Installing" msgstr "Set inn" @@ -6923,12 +6934,12 @@ msgid "%d packages" msgstr "%d pakkar" #: install_steps_gtk.pm:542 install_steps_interactive.pm:92 -#: install_steps_interactive.pm:734 +#: install_steps_interactive.pm:738 #, c-format msgid "Refuse" msgstr "Neita" -#: install_steps_gtk.pm:546 install_steps_interactive.pm:738 +#: install_steps_gtk.pm:546 install_steps_interactive.pm:742 #, c-format msgid "" "Change your Cd-Rom!\n" @@ -6942,29 +6953,29 @@ msgstr "" "Ef þú hefur ekki diskinn, ýttu þá að \"Hætta við\" til að sleppa uppsetningu " "frá þessum diski." -#: install_steps_gtk.pm:559 install_steps_interactive.pm:749 +#: install_steps_gtk.pm:559 install_steps_interactive.pm:753 #, c-format msgid "There was an error ordering packages:" msgstr "Það kom upp villa við að raða pökkum:" -#: install_steps_gtk.pm:561 install_steps_interactive.pm:753 +#: install_steps_gtk.pm:561 install_steps_interactive.pm:757 #, c-format msgid "There was an error installing packages:" msgstr "Það kom upp villa við innsetningu pakka:" -#: install_steps_gtk.pm:563 install_steps_interactive.pm:749 -#: install_steps_interactive.pm:753 +#: install_steps_gtk.pm:563 install_steps_interactive.pm:753 +#: install_steps_interactive.pm:757 #, c-format msgid "Go on anyway?" msgstr "Viltu samt halda áfram?" -#: install_steps_gtk.pm:585 install_steps_interactive.pm:929 steps.pm:30 +#: install_steps_gtk.pm:585 install_steps_interactive.pm:933 steps.pm:30 #, c-format msgid "Summary" msgstr "Yfirlit" -#: install_steps_gtk.pm:608 install_steps_interactive.pm:925 -#: install_steps_interactive.pm:1074 +#: install_steps_gtk.pm:608 install_steps_interactive.pm:929 +#: install_steps_interactive.pm:1078 #, c-format msgid "not configured" msgstr "ekki stillt" @@ -7149,22 +7160,22 @@ msgstr "" msgid "Not enough swap space to fulfill installation, please add some" msgstr "Ekki nægjanlegt diskminni fyrir innsetningu. Bættu við það" -#: install_steps_interactive.pm:404 +#: install_steps_interactive.pm:406 #, c-format msgid "Looking for available packages and rebuilding rpm database..." msgstr "Leita að tiltækum pökkum og endurbyggi rpm gagnagrunn..." -#: install_steps_interactive.pm:405 install_steps_interactive.pm:455 +#: install_steps_interactive.pm:407 install_steps_interactive.pm:459 #, c-format msgid "Looking for available packages..." msgstr "Leita að tiltækum pökkum..." -#: install_steps_interactive.pm:424 install_steps_interactive.pm:829 +#: install_steps_interactive.pm:428 install_steps_interactive.pm:833 #, c-format msgid "Choose a mirror from which to get the packages" msgstr "Veldu spegilvélina þaðan sem á að sækja pakkanna" -#: install_steps_interactive.pm:464 +#: install_steps_interactive.pm:468 #, c-format msgid "" "Your system does not have enough space left for installation or upgrade (%d " @@ -7173,7 +7184,7 @@ msgstr "" "Það er ekki nægilegt pláss á kerfinu þínu fyrir uppsetningu eða uppfærslu (%" "d > %d)" -#: install_steps_interactive.pm:498 +#: install_steps_interactive.pm:502 #, c-format msgid "" "Please choose load or save package selection.\n" @@ -7182,33 +7193,33 @@ msgstr "" "Vinsamlega veldu sækja eða vista pakkaval.\n" "Sniðið er það sama og á auto_install skrám." -#: install_steps_interactive.pm:500 +#: install_steps_interactive.pm:504 #, c-format msgid "Load" msgstr "Sækja" -#: install_steps_interactive.pm:500 standalone/drakbackup:3932 -#: standalone/drakbackup:4005 standalone/logdrake:172 +#: install_steps_interactive.pm:504 standalone/drakbackup:3932 +#: standalone/drakbackup:4005 standalone/logdrake:175 #, c-format msgid "Save" msgstr "Vista" -#: install_steps_interactive.pm:508 +#: install_steps_interactive.pm:512 #, c-format msgid "Bad file" msgstr "Gölluð skrá" -#: install_steps_interactive.pm:581 +#: install_steps_interactive.pm:585 #, c-format msgid "Selected size is larger than available space" msgstr "Valin stærð er stærri en tiltækt pláss" -#: install_steps_interactive.pm:596 +#: install_steps_interactive.pm:600 #, c-format msgid "Type of install" msgstr "Tegund uppsetningar" -#: install_steps_interactive.pm:597 +#: install_steps_interactive.pm:601 #, c-format msgid "" "You have not selected any group of packages.\n" @@ -7217,22 +7228,22 @@ msgstr "" "Þú hefur ekki valið neina pakkahópa.\n" "Veldu lágmarksuppsetningu sem þú vilt:" -#: install_steps_interactive.pm:601 +#: install_steps_interactive.pm:605 #, c-format msgid "With basic documentation (recommended!)" msgstr "Með grunn-handbókum (mælt með!)" -#: install_steps_interactive.pm:602 +#: install_steps_interactive.pm:606 #, c-format msgid "Truly minimal install (especially no urpmi)" msgstr "Alger lágmarksuppsetning (ekkert urpmi)" -#: install_steps_interactive.pm:641 standalone/drakxtv:52 +#: install_steps_interactive.pm:645 standalone/drakxtv:52 #, c-format msgid "All" msgstr "Allt" -#: install_steps_interactive.pm:680 +#: install_steps_interactive.pm:684 #, c-format msgid "" "If you have all the CDs in the list below, click Ok.\n" @@ -7244,17 +7255,17 @@ msgstr "" "Ef þú hefur engan þessara geisladiska smelltu þá á 'Hætta'\n" "Ef einhverja diska vantar, af-veldu þá og smelltu síðan á 'Í lagi'." -#: install_steps_interactive.pm:685 +#: install_steps_interactive.pm:689 #, c-format msgid "Cd-Rom labeled \"%s\"" msgstr "Geisladiskur merktur \"%s\"" -#: install_steps_interactive.pm:710 +#: install_steps_interactive.pm:714 #, c-format msgid "Preparing installation" msgstr "Undirbý innsetningu" -#: install_steps_interactive.pm:718 +#: install_steps_interactive.pm:722 #, c-format msgid "" "Installing package %s\n" @@ -7263,22 +7274,22 @@ msgstr "" "Set inn pakka %s\n" "%d%%" -#: install_steps_interactive.pm:767 +#: install_steps_interactive.pm:771 #, c-format msgid "Post-install configuration" msgstr "Lokastillingar" -#: install_steps_interactive.pm:774 +#: install_steps_interactive.pm:778 #, c-format msgid "Please ensure the Update Modules media is in drive %s" msgstr "Vinsamlega staðfestu að Uppfærslu-miðill sé í drifi %s" -#: install_steps_interactive.pm:802 +#: install_steps_interactive.pm:806 #, c-format msgid "Updates" msgstr "Uppfærslur" -#: install_steps_interactive.pm:803 +#: install_steps_interactive.pm:807 #, c-format msgid "" "You now have the opportunity to download updated packages. These packages\n" @@ -7298,74 +7309,75 @@ msgstr "" "\n" "Viltu sækja uppfærslurnar?" -#: install_steps_interactive.pm:824 +#: install_steps_interactive.pm:828 #, c-format -msgid "Contacting Mandriva Linux web site to get the list of available mirrors..." +msgid "" +"Contacting Mandriva Linux web site to get the list of available mirrors..." msgstr "" "Hef samband við Mandriva Linux vefinn til að sækja lista yfir fáanlega " "spegla..." -#: install_steps_interactive.pm:843 +#: install_steps_interactive.pm:847 #, c-format msgid "Contacting the mirror to get the list of available packages..." msgstr "Hef samband við vélina til að sækja lista yfir fáanlega pakka..." -#: install_steps_interactive.pm:847 +#: install_steps_interactive.pm:851 #, c-format msgid "Unable to contact mirror %s" msgstr "Get ekki tengst spegilvél %s" -#: install_steps_interactive.pm:847 +#: install_steps_interactive.pm:851 #, c-format msgid "Would you like to try again?" msgstr "Viltu reyna aftur?" -#: install_steps_interactive.pm:874 standalone/drakclock:45 +#: install_steps_interactive.pm:878 standalone/drakclock:45 #, c-format msgid "Which is your timezone?" msgstr "Hvert er þitt tímabelti?" -#: install_steps_interactive.pm:879 +#: install_steps_interactive.pm:883 #, c-format msgid "Automatic time synchronization (using NTP)" msgstr "Sjálfvirk tímastilling (með NTP)" -#: install_steps_interactive.pm:887 +#: install_steps_interactive.pm:891 #, c-format msgid "NTP Server" msgstr "NTP þjónn" -#: install_steps_interactive.pm:942 install_steps_interactive.pm:950 -#: install_steps_interactive.pm:968 install_steps_interactive.pm:975 -#: install_steps_interactive.pm:1126 services.pm:133 +#: install_steps_interactive.pm:946 install_steps_interactive.pm:954 +#: install_steps_interactive.pm:972 install_steps_interactive.pm:979 +#: install_steps_interactive.pm:1130 services.pm:133 #: standalone/drakbackup:1576 #, c-format msgid "System" msgstr "Kerfi" -#: install_steps_interactive.pm:982 install_steps_interactive.pm:1009 -#: install_steps_interactive.pm:1026 install_steps_interactive.pm:1042 -#: install_steps_interactive.pm:1053 +#: install_steps_interactive.pm:986 install_steps_interactive.pm:1013 +#: install_steps_interactive.pm:1030 install_steps_interactive.pm:1046 +#: install_steps_interactive.pm:1057 #, c-format msgid "Hardware" msgstr "Vélbúnaður" -#: install_steps_interactive.pm:988 install_steps_interactive.pm:997 +#: install_steps_interactive.pm:992 install_steps_interactive.pm:1001 #, c-format msgid "Remote CUPS server" msgstr "Fjarlægur CUPS miðlari" -#: install_steps_interactive.pm:988 +#: install_steps_interactive.pm:992 #, c-format msgid "No printer" msgstr "Enginn prentari" -#: install_steps_interactive.pm:1030 +#: install_steps_interactive.pm:1034 #, c-format msgid "Do you have an ISA sound card?" msgstr "Er kannski ISA hljóðkort í vélinni?" -#: install_steps_interactive.pm:1032 +#: install_steps_interactive.pm:1036 #, c-format msgid "" "Run \"alsaconf\" or \"sndconfig\" after installation to configure your sound " @@ -7374,69 +7386,70 @@ msgstr "" "Keyrðu \"alsaconf\" eða \"sndconfig\" eftir uppsetningu til að stilla " "hljóðkortið þitt" -#: install_steps_interactive.pm:1034 +#: install_steps_interactive.pm:1038 #, c-format msgid "No sound card detected. Try \"harddrake\" after installation" -msgstr "Ekkert hljóðkort fannst. Reyndu að keyra \"harddrake\" eftir uppsetningu" +msgstr "" +"Ekkert hljóðkort fannst. Reyndu að keyra \"harddrake\" eftir uppsetningu" -#: install_steps_interactive.pm:1054 +#: install_steps_interactive.pm:1058 #, c-format msgid "Graphical interface" msgstr "Grafískt viðmót" -#: install_steps_interactive.pm:1060 install_steps_interactive.pm:1072 +#: install_steps_interactive.pm:1064 install_steps_interactive.pm:1076 #, c-format msgid "Network & Internet" msgstr "Staðarnet og Internet" -#: install_steps_interactive.pm:1074 +#: install_steps_interactive.pm:1078 #, c-format msgid "configured" msgstr "Uppsett" -#: install_steps_interactive.pm:1083 install_steps_interactive.pm:1097 +#: install_steps_interactive.pm:1087 install_steps_interactive.pm:1101 #: security/level.pm:55 steps.pm:20 #, c-format msgid "Security" msgstr "Öryggi" -#: install_steps_interactive.pm:1102 +#: install_steps_interactive.pm:1106 #, c-format msgid "activated" msgstr "virkt" -#: install_steps_interactive.pm:1102 +#: install_steps_interactive.pm:1106 #, c-format msgid "disabled" msgstr "óvirkt" -#: install_steps_interactive.pm:1113 +#: install_steps_interactive.pm:1117 #, c-format msgid "Boot" msgstr "Ræsing" #. -PO: example: lilo-graphic on /dev/hda1 -#: install_steps_interactive.pm:1117 printer/printerdrake.pm:974 +#: install_steps_interactive.pm:1121 printer/printerdrake.pm:974 #, c-format msgid "%s on %s" msgstr "%s á %s" -#: install_steps_interactive.pm:1131 services.pm:175 +#: install_steps_interactive.pm:1135 services.pm:175 #, c-format msgid "Services: %d activated for %d registered" msgstr "Þjónustur: %d ræstar af %d skráðum" -#: install_steps_interactive.pm:1143 +#: install_steps_interactive.pm:1147 #, c-format msgid "You have not configured X. Are you sure you really want this?" msgstr "Þú hefur ekki sett upp X, ertu viss um að þú viljir þetta?" -#: install_steps_interactive.pm:1224 +#: install_steps_interactive.pm:1228 #, c-format msgid "Preparing bootloader..." msgstr "Set upp ræsistjórann..." -#: install_steps_interactive.pm:1234 +#: install_steps_interactive.pm:1238 #, c-format msgid "" "You appear to have an OldWorld or Unknown machine, the yaboot bootloader " @@ -7449,12 +7462,12 @@ msgstr "" "verður að nota BootX eða aðrar leiðir til að ræsa vélina. kjarna-viðfangið " "fyrir rótarsneiðina er: root=%s" -#: install_steps_interactive.pm:1240 +#: install_steps_interactive.pm:1244 #, c-format msgid "Do you want to use aboot?" msgstr "Viltu nota aboot?" -#: install_steps_interactive.pm:1243 +#: install_steps_interactive.pm:1247 #, c-format msgid "" "Error installing aboot, \n" @@ -7463,7 +7476,7 @@ msgstr "" "Villa við uppsetningu á aboot, \n" "reyna að þvinga uppsetningu, þó það eyðileggi fyrstu disksneiðina?" -#: install_steps_interactive.pm:1260 +#: install_steps_interactive.pm:1264 #, c-format msgid "" "In this security level, access to the files in the Windows partition is " @@ -7472,22 +7485,22 @@ msgstr "" "Í þessu öryggisþrepi er aðgangur að Windows disksneiðum takmarkaður við " "kerfisstjóra." -#: install_steps_interactive.pm:1289 standalone/drakautoinst:76 +#: install_steps_interactive.pm:1293 standalone/drakautoinst:76 #, c-format msgid "Insert a blank floppy in drive %s" msgstr "Settu tóman diskling í drif %s" -#: install_steps_interactive.pm:1294 +#: install_steps_interactive.pm:1298 #, c-format msgid "Please insert another floppy for drivers disk" msgstr "Vinsamlega settu inn annan diskling fyrir rekla" -#: install_steps_interactive.pm:1296 +#: install_steps_interactive.pm:1300 #, c-format msgid "Creating auto install floppy..." msgstr "Bý til diskling fyrir sjálfvirka uppsetningu..." -#: install_steps_interactive.pm:1308 +#: install_steps_interactive.pm:1312 #, c-format msgid "" "Some steps are not completed.\n" @@ -7498,19 +7511,19 @@ msgstr "" "\n" "Viltu virkilega hætta núna?" -#: install_steps_interactive.pm:1318 standalone/draksambashare:416 +#: install_steps_interactive.pm:1322 standalone/draksambashare:416 #: standalone/draksambashare:523 standalone/drakups:120 standalone/drakups:159 -#: standalone/logdrake:449 standalone/logdrake:455 +#: standalone/logdrake:452 standalone/logdrake:458 #, c-format msgid "Congratulations" msgstr "Til hamingju" -#: install_steps_interactive.pm:1326 install_steps_interactive.pm:1327 +#: install_steps_interactive.pm:1330 install_steps_interactive.pm:1331 #, c-format msgid "Generate auto install floppy" msgstr "Búa til diskling fyrir sjálfvirka uppsetningu" -#: install_steps_interactive.pm:1328 +#: install_steps_interactive.pm:1332 #, c-format msgid "" "The auto install can be fully automated if wanted,\n" @@ -7533,8 +7546,10 @@ msgstr "Mandriva Linux uppsetning %s" #. -PO: This string must fit in a 80-char wide text screen #: install_steps_newt.pm:34 #, c-format -msgid " <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen " -msgstr " <Tab>/<Alt-Tab> milli hluta | <Bilslá> velur | <F12> næsti skjár " +msgid "" +" <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen " +msgstr "" +" <Tab>/<Alt-Tab> milli hluta | <Bilslá> velur | <F12> næsti skjár " #: interactive.pm:196 #, c-format @@ -7571,7 +7586,7 @@ msgstr "Fjarlægja" msgid "Basic" msgstr "Einfalt" -#: interactive.pm:436 interactive/newt.pm:321 ugtk2.pm:510 +#: interactive.pm:436 interactive/newt.pm:321 ugtk2.pm:490 #, c-format msgid "Finish" msgstr "Ljúka" @@ -7889,13 +7904,6 @@ msgid "" "Dvorak (US)" msgstr "Dvorak (US)" -#: keyboard.pm:213 -#, c-format -msgid "" -"_: keyboard\n" -"Dvorak (Esperanto)" -msgstr "Dvorak (Esperantó)" - #: keyboard.pm:215 #, c-format msgid "" @@ -8106,13 +8114,6 @@ msgid "" "Laotian" msgstr "Laóteskt" -#: keyboard.pm:259 -#, c-format -msgid "" -"_: keyboard\n" -"Lithuanian AZERTY (old)" -msgstr "Litháenskt AZERTY (gamalt)" - #: keyboard.pm:261 #, c-format msgid "" @@ -8127,13 +8128,6 @@ msgid "" "Lithuanian \"number row\" QWERTY" msgstr "Litháenskt \"töluröð\" QWERTY" -#: keyboard.pm:263 -#, c-format -msgid "" -"_: keyboard\n" -"Lithuanian \"phonetic\" QWERTY" -msgstr "Litháenskt \"hljóðfræðilegt\" QWERTY" - #: keyboard.pm:264 #, c-format msgid "" @@ -9601,7 +9595,7 @@ msgstr "Sambía" msgid "Zimbabwe" msgstr "Simbave" -#: lang.pm:1122 +#: lang.pm:1141 #, c-format msgid "Welcome to %s" msgstr "Velkomin(n) að %s" @@ -9816,10 +9810,10 @@ msgid "GlidePoint" msgstr "GlidePoint" #: mouse.pm:36 network/modem.pm:47 network/modem.pm:48 network/modem.pm:49 -#: network/modem.pm:68 network/modem.pm:82 network/modem.pm:87 -#: network/modem.pm:120 network/netconnect.pm:575 network/netconnect.pm:580 -#: network/netconnect.pm:592 network/netconnect.pm:597 -#: network/netconnect.pm:613 network/netconnect.pm:615 +#: network/modem.pm:68 network/modem.pm:81 network/modem.pm:86 +#: network/modem.pm:115 network/netconnect.pm:580 network/netconnect.pm:585 +#: network/netconnect.pm:597 network/netconnect.pm:602 +#: network/netconnect.pm:618 network/netconnect.pm:620 #, c-format msgid "Automatic" msgstr "Sjálfvirk" @@ -10129,9 +10123,9 @@ msgid "Other ports" msgstr "Aðrar gáttir" #: network/drakfirewall.pm:251 network/drakfirewall.pm:254 -#: standalone/drakids:33 standalone/drakids:134 standalone/drakids:160 -#: standalone/drakids:169 standalone/drakids:179 standalone/drakids:246 -#: standalone/net_applet:59 standalone/net_applet:180 +#: standalone/drakids:33 standalone/drakids:136 standalone/drakids:145 +#: standalone/drakids:170 standalone/drakids:179 standalone/drakids:189 +#: standalone/drakids:265 standalone/net_applet:59 standalone/net_applet:180 #: standalone/net_applet:354 standalone/net_applet:391 #, c-format msgid "Interactive Firewall" @@ -10144,8 +10138,8 @@ msgid "" "into your computer.\n" "Please select which network activity should be watched." msgstr "" -"Þú færð aðvörun þegar einhver fær aðgang að þjónustu eða reynir að " -"brjótast inn í þína tölvu.\n" +"Þú færð aðvörun þegar einhver fær aðgang að þjónustu eða reynir að brjótast " +"inn í þína tölvu.\n" "Vinsamlega veldu hvaða aðgerðum á að fylgjast með." #: network/drakfirewall.pm:257 @@ -10193,36 +10187,36 @@ msgstr "Reynt hefur verið að brjóta upp lykilorð af %s." msgid "A \"%s\" attack has been attempted by %s" msgstr "\"%s\" árás hefur verið reynd af %s" -#: network/isdn.pm:117 network/netconnect.pm:447 network/netconnect.pm:536 -#: network/netconnect.pm:539 network/netconnect.pm:682 -#: network/netconnect.pm:686 +#: network/isdn.pm:117 network/netconnect.pm:452 network/netconnect.pm:541 +#: network/netconnect.pm:544 network/netconnect.pm:687 +#: network/netconnect.pm:691 #, c-format msgid "Unlisted - edit manually" msgstr "Óskráð - breyta handvirkt" -#: network/isdn.pm:160 network/netconnect.pm:379 +#: network/isdn.pm:160 network/netconnect.pm:384 #, c-format msgid "ISA / PCMCIA" msgstr "ISA / PCMCIA" -#: network/isdn.pm:160 network/netconnect.pm:379 +#: network/isdn.pm:160 network/netconnect.pm:384 #, c-format msgid "I do not know" msgstr "Ég veit ekki" -#: network/isdn.pm:161 network/netconnect.pm:379 +#: network/isdn.pm:161 network/netconnect.pm:384 #, c-format msgid "PCI" msgstr "PCI" -#: network/isdn.pm:162 network/netconnect.pm:379 +#: network/isdn.pm:162 network/netconnect.pm:384 #, c-format msgid "USB" msgstr "USB" #: network/modem.pm:47 network/modem.pm:48 network/modem.pm:49 -#: network/netconnect.pm:580 network/netconnect.pm:597 -#: network/netconnect.pm:613 +#: network/netconnect.pm:585 network/netconnect.pm:602 +#: network/netconnect.pm:618 #, c-format msgid "Manual" msgstr "Handvirkt" @@ -10261,8 +10255,8 @@ msgstr "" msgid "Unable to find the ndiswrapper interface!" msgstr "Finn ekki ndiswrapper tengið!" -#: network/netconnect.pm:69 network/netconnect.pm:477 -#: network/netconnect.pm:484 +#: network/netconnect.pm:69 network/netconnect.pm:482 +#: network/netconnect.pm:489 #, c-format msgid "Manual choice" msgstr "Handvirkt val" @@ -10306,291 +10300,298 @@ msgstr "" "Samskiptaregla til tengingar við umheiminn\n" "Ekki D-rás (leigðar línur)" -#: network/netconnect.pm:115 network/thirdparty.pm:197 +#: network/netconnect.pm:103 standalone/harddrake2:306 +#: standalone/net_monitor:102 standalone/net_monitor:103 +#: standalone/net_monitor:108 +#, c-format +msgid "unknown" +msgstr "óþekkt" + +#: network/netconnect.pm:120 network/thirdparty.pm:206 #, c-format msgid "Alcatel speedtouch USB modem" msgstr "Alcatel speedtouch USB mótald" -#: network/netconnect.pm:116 +#: network/netconnect.pm:121 #, c-format msgid "Sagem USB modem" msgstr "Sagem USB mótald" -#: network/netconnect.pm:117 +#: network/netconnect.pm:122 #, c-format msgid "Bewan modem" msgstr "Bewan mótald" -#: network/netconnect.pm:118 +#: network/netconnect.pm:123 #, c-format msgid "ECI Hi-Focus modem" msgstr "ECI Hi-Focus mótald" -#: network/netconnect.pm:122 +#: network/netconnect.pm:127 #, c-format msgid "Dynamic Host Configuration Protocol (DHCP)" msgstr "Dynamic Host Configuration Protocol (DHCP)" -#: network/netconnect.pm:123 +#: network/netconnect.pm:128 #, c-format msgid "Manual TCP/IP configuration" msgstr "Handvirk TCP/IP uppsetning" -#: network/netconnect.pm:124 +#: network/netconnect.pm:129 #, c-format msgid "Point to Point Tunneling Protocol (PPTP)" msgstr "Point to Point Tunneling Protocol (PPTP)" -#: network/netconnect.pm:125 +#: network/netconnect.pm:130 #, c-format msgid "PPP over Ethernet (PPPoE)" msgstr "PPP yfir Ethernet (PPPoE)" -#: network/netconnect.pm:126 +#: network/netconnect.pm:131 #, c-format msgid "PPP over ATM (PPPoA)" msgstr "PPP yfir ATM (PPPoA)" -#: network/netconnect.pm:127 +#: network/netconnect.pm:132 #, c-format msgid "DSL over CAPI" msgstr "DSL yfir CAPI" -#: network/netconnect.pm:131 +#: network/netconnect.pm:136 #, c-format msgid "Bridged Ethernet LLC" msgstr "Brúað Ethernet LLC" -#: network/netconnect.pm:132 +#: network/netconnect.pm:137 #, c-format msgid "Bridged Ethernet VC" msgstr "Brúað Ethernet VC" -#: network/netconnect.pm:133 +#: network/netconnect.pm:138 #, c-format msgid "Routed IP LLC" msgstr "Rútuð IP LLC" -#: network/netconnect.pm:134 +#: network/netconnect.pm:139 #, c-format msgid "Routed IP VC" msgstr "Rútuð IP VC" -#: network/netconnect.pm:135 +#: network/netconnect.pm:140 #, c-format msgid "PPPoA LLC" msgstr "PPPoA LLC" -#: network/netconnect.pm:136 +#: network/netconnect.pm:141 #, c-format msgid "PPPoA VC" msgstr "PPPoA VC" -#: network/netconnect.pm:140 standalone/drakconnect:498 +#: network/netconnect.pm:145 standalone/drakconnect:498 #, c-format msgid "Script-based" msgstr "Með skriftu" -#: network/netconnect.pm:141 standalone/drakconnect:498 +#: network/netconnect.pm:146 standalone/drakconnect:498 #, c-format msgid "PAP" msgstr "PAP" -#: network/netconnect.pm:142 standalone/drakconnect:498 +#: network/netconnect.pm:147 standalone/drakconnect:498 #, c-format msgid "Terminal-based" msgstr "Með skjáhermi" -#: network/netconnect.pm:143 standalone/drakconnect:498 +#: network/netconnect.pm:148 standalone/drakconnect:498 #, c-format msgid "CHAP" msgstr "CHAP" -#: network/netconnect.pm:144 standalone/drakconnect:498 +#: network/netconnect.pm:149 standalone/drakconnect:498 #, c-format msgid "PAP/CHAP" msgstr "PAP/CHAP" -#: network/netconnect.pm:234 standalone/drakconnect:56 +#: network/netconnect.pm:239 standalone/drakconnect:56 #, c-format msgid "Network & Internet Configuration" msgstr "Staðarnets og Internet stillingar" -#: network/netconnect.pm:240 +#: network/netconnect.pm:245 #, c-format msgid "LAN connection" msgstr "Staðarnets-tenging" -#: network/netconnect.pm:241 network/netconnect.pm:260 standalone/drakroam:140 +#: network/netconnect.pm:246 network/netconnect.pm:265 standalone/drakroam:140 #: standalone/drakroam:158 standalone/drakroam:161 #, c-format msgid "Wireless connection" msgstr "Þráðlaus tenging" -#: network/netconnect.pm:242 +#: network/netconnect.pm:247 #, c-format msgid "ADSL connection" msgstr "ADSL tenging" -#: network/netconnect.pm:243 +#: network/netconnect.pm:248 #, c-format msgid "Cable connection" msgstr "Breiðbands-tenging" -#: network/netconnect.pm:244 +#: network/netconnect.pm:249 #, c-format msgid "ISDN connection" msgstr "ISDN tenging" -#: network/netconnect.pm:245 +#: network/netconnect.pm:250 #, c-format msgid "Modem connection" msgstr "Mótaldstenging" -#: network/netconnect.pm:246 +#: network/netconnect.pm:251 #, c-format msgid "DVB connection" msgstr "DVB tenging" -#: network/netconnect.pm:256 +#: network/netconnect.pm:261 #, c-format msgid "Choose the connection you want to configure" msgstr "Veldu tenginguna sem þú vilt stilla" -#: network/netconnect.pm:271 network/netconnect.pm:759 +#: network/netconnect.pm:276 network/netconnect.pm:764 #, c-format msgid "Connection Configuration" msgstr "Tengi-stillingar" -#: network/netconnect.pm:271 network/netconnect.pm:760 +#: network/netconnect.pm:276 network/netconnect.pm:765 #, c-format msgid "Please fill or check the field below" msgstr "Vinsamlega fylltu inn eða krossaðu við svæðin að neðan" -#: network/netconnect.pm:274 +#: network/netconnect.pm:279 #, c-format msgid "Your personal phone number" msgstr "Þitt símanúmer" -#: network/netconnect.pm:275 network/netconnect.pm:763 +#: network/netconnect.pm:280 network/netconnect.pm:768 #, c-format msgid "Provider name (ex provider.net)" msgstr "Nafn þjónustuaðila (t.d. simnet.is)" -#: network/netconnect.pm:276 standalone/drakconnect:493 +#: network/netconnect.pm:281 standalone/drakconnect:493 #, c-format msgid "Provider phone number" msgstr "Símanúmer netþjónustu" -#: network/netconnect.pm:277 +#: network/netconnect.pm:282 #, c-format msgid "Provider DNS 1 (optional)" msgstr "Nafnamiðlari DNS 1 (ekki krafist)" -#: network/netconnect.pm:278 +#: network/netconnect.pm:283 #, c-format msgid "Provider DNS 2 (optional)" msgstr "Nafnamiðlari DNS 2 (ekki krafist)" -#: network/netconnect.pm:279 standalone/drakconnect:444 +#: network/netconnect.pm:284 standalone/drakconnect:444 #, c-format msgid "Dialing mode" msgstr "Hringihamur" -#: network/netconnect.pm:280 standalone/drakconnect:449 +#: network/netconnect.pm:285 standalone/drakconnect:449 #: standalone/drakconnect:517 #, c-format msgid "Connection speed" msgstr "Tengihraði" -#: network/netconnect.pm:281 standalone/drakconnect:454 +#: network/netconnect.pm:286 standalone/drakconnect:454 #, c-format msgid "Connection timeout (in sec)" msgstr "Tenging fellur á tíma eftir (í sek)" -#: network/netconnect.pm:282 network/netconnect.pm:307 -#: network/netconnect.pm:766 standalone/drakconnect:491 +#: network/netconnect.pm:287 network/netconnect.pm:312 +#: network/netconnect.pm:771 standalone/drakconnect:491 #, c-format msgid "Account Login (user name)" msgstr "Netþjónustu-notandanafn" -#: network/netconnect.pm:283 network/netconnect.pm:308 -#: network/netconnect.pm:767 standalone/drakconnect:492 +#: network/netconnect.pm:288 network/netconnect.pm:313 +#: network/netconnect.pm:772 standalone/drakconnect:492 #, c-format msgid "Account Password" msgstr "Netþjónustu-lykilorð" -#: network/netconnect.pm:284 standalone/drakconnect:554 +#: network/netconnect.pm:289 standalone/drakconnect:554 #, c-format msgid "Card IRQ" msgstr "IRQ Korts" -#: network/netconnect.pm:285 standalone/drakconnect:555 +#: network/netconnect.pm:290 standalone/drakconnect:555 #, c-format msgid "Card mem (DMA)" msgstr "Kortminni (DMA)" -#: network/netconnect.pm:286 standalone/drakconnect:556 +#: network/netconnect.pm:291 standalone/drakconnect:556 #, c-format msgid "Card IO" msgstr "Kort IO" -#: network/netconnect.pm:287 standalone/drakconnect:557 +#: network/netconnect.pm:292 standalone/drakconnect:557 #, c-format msgid "Card IO_0" msgstr "Kort IO_0" -#: network/netconnect.pm:288 +#: network/netconnect.pm:293 #, c-format msgid "Card IO_1" msgstr "Kort IO_1" -#: network/netconnect.pm:303 +#: network/netconnect.pm:308 #, c-format msgid "Cable: account options" msgstr "Breiðbandstengi: auðkenni notanda" -#: network/netconnect.pm:306 +#: network/netconnect.pm:311 #, c-format msgid "Use BPALogin (needed for Telstra)" msgstr "Nota BPALogin (þarf fyrir Telstra)" -#: network/netconnect.pm:332 network/netconnect.pm:649 -#: network/netconnect.pm:798 network/netconnect.pm:1112 +#: network/netconnect.pm:337 network/netconnect.pm:654 +#: network/netconnect.pm:804 network/netconnect.pm:1138 #, c-format msgid "Select the network interface to configure:" msgstr "Veldu netkort sem á að stilla:" -#: network/netconnect.pm:334 network/netconnect.pm:369 -#: network/netconnect.pm:650 network/netconnect.pm:800 network/shorewall.pm:65 +#: network/netconnect.pm:339 network/netconnect.pm:374 +#: network/netconnect.pm:655 network/netconnect.pm:806 network/shorewall.pm:65 #: standalone/drakconnect:713 #, c-format msgid "Net Device" msgstr "Nettæki" -#: network/netconnect.pm:335 network/netconnect.pm:340 +#: network/netconnect.pm:340 network/netconnect.pm:345 #, c-format msgid "External ISDN modem" msgstr "Útvært ISDN mótald" -#: network/netconnect.pm:368 standalone/harddrake2:216 +#: network/netconnect.pm:373 standalone/harddrake2:216 #, c-format msgid "Select a device!" msgstr "Veldu tæki !" -#: network/netconnect.pm:377 network/netconnect.pm:387 -#: network/netconnect.pm:397 network/netconnect.pm:430 -#: network/netconnect.pm:444 +#: network/netconnect.pm:382 network/netconnect.pm:392 +#: network/netconnect.pm:402 network/netconnect.pm:435 +#: network/netconnect.pm:449 #, c-format msgid "ISDN Configuration" msgstr "ISDN uppsetning" -#: network/netconnect.pm:378 +#: network/netconnect.pm:383 #, c-format msgid "What kind of card do you have?" msgstr "Hvernig kort ertu með?" -#: network/netconnect.pm:388 +#: network/netconnect.pm:393 #, c-format msgid "" "\n" @@ -10604,22 +10605,22 @@ msgstr "" "\n" "Ef þú hefur PCMCIA kort, þá þarft þú að vita \"irq\" og \"io\" kortsins.\n" -#: network/netconnect.pm:392 +#: network/netconnect.pm:397 #, c-format msgid "Continue" msgstr "Áfram" -#: network/netconnect.pm:392 +#: network/netconnect.pm:397 #, c-format msgid "Abort" msgstr "Hætta við" -#: network/netconnect.pm:398 +#: network/netconnect.pm:403 #, c-format msgid "Which of the following is your ISDN card?" msgstr "Hvert af eftirfarandi er þitt ISDN kort?" -#: network/netconnect.pm:416 +#: network/netconnect.pm:421 #, c-format msgid "" "A CAPI driver is available for this modem. This CAPI driver can offer more " @@ -10630,25 +10631,25 @@ msgstr "" "möguleika en frjálsi rekillinn (svo sem að senda föx). Hvorn rekilinn viltu " "nota?" -#: network/netconnect.pm:418 standalone/drakconnect:109 standalone/drakups:251 +#: network/netconnect.pm:423 standalone/drakconnect:109 standalone/drakups:251 #: standalone/harddrake2:133 #, c-format msgid "Driver" msgstr "Rekill" -#: network/netconnect.pm:430 +#: network/netconnect.pm:435 #, c-format msgid "Which protocol do you want to use?" msgstr "Hvaða samskiptareglu viltu nota?" -#: network/netconnect.pm:432 standalone/drakconnect:109 +#: network/netconnect.pm:437 standalone/drakconnect:109 #: standalone/drakconnect:300 standalone/drakconnect:562 -#: standalone/drakids:196 standalone/drakvpn:1128 +#: standalone/drakids:207 standalone/drakvpn:1128 #, c-format msgid "Protocol" msgstr "Samskiptaregla" -#: network/netconnect.pm:444 +#: network/netconnect.pm:449 #, c-format msgid "" "Select your provider.\n" @@ -10657,13 +10658,13 @@ msgstr "" "Veldu netþjónustuaðila.\n" "Ef hann er ekki á lista, veldu 'Ekki á lista'." -#: network/netconnect.pm:446 network/netconnect.pm:535 -#: network/netconnect.pm:681 +#: network/netconnect.pm:451 network/netconnect.pm:540 +#: network/netconnect.pm:686 #, c-format msgid "Provider:" msgstr "Þjónustuaðili:" -#: network/netconnect.pm:455 +#: network/netconnect.pm:460 #, c-format msgid "" "Your modem is not supported by the system.\n" @@ -10672,52 +10673,52 @@ msgstr "" "Mótaldið þitt er ekki stutt af kerfinu.\n" "Líttu á http://www.linmodems.org" -#: network/netconnect.pm:474 +#: network/netconnect.pm:479 #, c-format msgid "Select the modem to configure:" msgstr "Veldu mótald sem á að stilla:" -#: network/netconnect.pm:504 +#: network/netconnect.pm:509 #, c-format msgid "Please choose which serial port your modem is connected to." msgstr "Veldu við hvaða raðtengi mótaldið er tengt." -#: network/netconnect.pm:533 +#: network/netconnect.pm:538 #, c-format msgid "Select your provider:" msgstr "Veldu þjónustuaðila:" -#: network/netconnect.pm:557 +#: network/netconnect.pm:562 #, c-format msgid "Dialup: account options" msgstr "Upphringi: auðkenni" -#: network/netconnect.pm:560 +#: network/netconnect.pm:565 #, c-format msgid "Connection name" msgstr "Nafn tengingar" -#: network/netconnect.pm:561 +#: network/netconnect.pm:566 #, c-format msgid "Phone number" msgstr "Símanúmer" -#: network/netconnect.pm:562 +#: network/netconnect.pm:567 #, c-format msgid "Login ID" msgstr "Notendanafn" -#: network/netconnect.pm:577 network/netconnect.pm:610 +#: network/netconnect.pm:582 network/netconnect.pm:615 #, c-format msgid "Dialup: IP parameters" msgstr "Upphringi: IP Viðföng" -#: network/netconnect.pm:580 +#: network/netconnect.pm:585 #, c-format msgid "IP parameters" msgstr "IP viðföng" -#: network/netconnect.pm:581 network/netconnect.pm:884 +#: network/netconnect.pm:586 network/netconnect.pm:909 #: printer/printerdrake.pm:460 standalone/drakconnect:109 #: standalone/drakconnect:316 standalone/drakconnect:882 #: standalone/drakhosts:197 standalone/drakroam:114 standalone/drakups:286 @@ -10725,64 +10726,64 @@ msgstr "IP viðföng" msgid "IP address" msgstr "IP vistfang" -#: network/netconnect.pm:582 +#: network/netconnect.pm:587 #, c-format msgid "Subnet mask" msgstr "Staðarnetsía" -#: network/netconnect.pm:594 +#: network/netconnect.pm:599 #, c-format msgid "Dialup: DNS parameters" msgstr "Upphringi: DNS viðföng" -#: network/netconnect.pm:597 +#: network/netconnect.pm:602 #, c-format msgid "DNS" msgstr "DNS" -#: network/netconnect.pm:598 +#: network/netconnect.pm:603 #, c-format msgid "Domain name" msgstr "Nafn léns" -#: network/netconnect.pm:599 network/netconnect.pm:764 +#: network/netconnect.pm:604 network/netconnect.pm:769 #: standalone/drakconnect:992 #, c-format msgid "First DNS Server (optional)" msgstr "Aðal nafnamiðlari (ekki krafist)" -#: network/netconnect.pm:600 network/netconnect.pm:765 +#: network/netconnect.pm:605 network/netconnect.pm:770 #: standalone/drakconnect:993 #, c-format msgid "Second DNS Server (optional)" msgstr "Vara nafnamiðlari (ekki krafist)" -#: network/netconnect.pm:601 +#: network/netconnect.pm:606 #, c-format msgid "Set hostname from IP" msgstr "Setja vélarnafn frá IP" -#: network/netconnect.pm:613 standalone/drakconnect:327 +#: network/netconnect.pm:618 standalone/drakconnect:327 #, c-format msgid "Gateway" msgstr "Netgátt" -#: network/netconnect.pm:614 standalone/drakroam:116 +#: network/netconnect.pm:619 standalone/drakroam:116 #, c-format msgid "Gateway IP address" msgstr "IP vistfang netgáttar" -#: network/netconnect.pm:649 +#: network/netconnect.pm:654 #, c-format msgid "ADSL configuration" msgstr "ADSL uppsetning" -#: network/netconnect.pm:679 +#: network/netconnect.pm:684 #, c-format msgid "Please choose your ADSL provider" msgstr "Veldu ADSL þjónustuaðila þinn" -#: network/netconnect.pm:709 +#: network/netconnect.pm:714 #, c-format msgid "" "Please choose your DSL connection type.\n" @@ -10791,47 +10792,47 @@ msgstr "" "Vinsamlega veldu DSL tengi-tegund.\n" "Ef þú veist ekki hvaða tegund, notaðu þá forvalið gildi." -#: network/netconnect.pm:712 +#: network/netconnect.pm:717 #, c-format msgid "ADSL connection type:" msgstr "ADSL tengitegund:" -#: network/netconnect.pm:769 +#: network/netconnect.pm:774 #, c-format msgid "Virtual Path ID (VPI):" msgstr "" -#: network/netconnect.pm:770 +#: network/netconnect.pm:775 #, c-format msgid "Virtual Circuit ID (VCI):" msgstr "" -#: network/netconnect.pm:773 +#: network/netconnect.pm:778 #, c-format msgid "Encapsulation:" msgstr "Umlukin samskiptaregla:" -#: network/netconnect.pm:800 +#: network/netconnect.pm:808 #, c-format msgid "Manually load a driver" msgstr "Hlaða rekli handvirkt" -#: network/netconnect.pm:800 +#: network/netconnect.pm:809 #, c-format msgid "Use a Windows driver (with ndiswrapper)" msgstr "Nota Windows rekil (með ndiswrapper)" -#: network/netconnect.pm:840 +#: network/netconnect.pm:865 #, c-format msgid "Zeroconf hostname resolution" msgstr "Zeroconf nafnleit vélar" -#: network/netconnect.pm:841 network/netconnect.pm:871 +#: network/netconnect.pm:866 network/netconnect.pm:896 #, c-format msgid "Configuring network device %s (driver %s)" msgstr "Stilli nettæki %s (rekill %s)" -#: network/netconnect.pm:842 +#: network/netconnect.pm:867 #, c-format msgid "" "The following protocols can be used to configure a LAN connection. Please " @@ -10840,7 +10841,7 @@ msgstr "" "Eftirfarandi samskiptareglur má nota til að stilla staðarnets-tengingu. " "Vinsamlega veljið hverja þið viljið nota" -#: network/netconnect.pm:872 +#: network/netconnect.pm:897 #, c-format msgid "" "Please enter the IP configuration for this machine.\n" @@ -10851,197 +10852,197 @@ msgstr "" "Hver færsla á að vera IP tala rituð með punkt á milli.\n" "(dæmi 1.2.3.4)." -#: network/netconnect.pm:879 standalone/drakconnect:373 +#: network/netconnect.pm:904 standalone/drakconnect:373 #, c-format msgid "Assign host name from DHCP address" msgstr "Skilgreina nafn vélar frá DHCP vistfangi" -#: network/netconnect.pm:880 standalone/drakconnect:375 +#: network/netconnect.pm:905 standalone/drakconnect:375 #, c-format msgid "DHCP host name" msgstr "DHCP vélarheiti" -#: network/netconnect.pm:885 standalone/drakconnect:321 +#: network/netconnect.pm:910 standalone/drakconnect:321 #: standalone/drakconnect:883 standalone/drakgw:181 #, c-format msgid "Netmask" msgstr "Netsía" -#: network/netconnect.pm:887 standalone/drakconnect:437 +#: network/netconnect.pm:912 standalone/drakconnect:437 #, c-format msgid "Track network card id (useful for laptops)" msgstr "" -#: network/netconnect.pm:888 standalone/drakconnect:438 +#: network/netconnect.pm:913 standalone/drakconnect:438 #, c-format msgid "Network Hotplugging" msgstr "Netstillingar útskiptanlegra tækja" -#: network/netconnect.pm:890 standalone/drakconnect:432 +#: network/netconnect.pm:915 standalone/drakconnect:432 #, c-format msgid "Start at boot" msgstr "Ræsa við kerfisræsingu" -#: network/netconnect.pm:892 standalone/drakconnect:460 +#: network/netconnect.pm:917 standalone/drakconnect:460 #, c-format msgid "Metric" msgstr "Kvarði" -#: network/netconnect.pm:893 +#: network/netconnect.pm:918 #, c-format msgid "Enable IPv6 to IPv4 tunnel" msgstr "Virkja IPv6-um-IPv4 gagnarás" -#: network/netconnect.pm:895 standalone/drakconnect:369 +#: network/netconnect.pm:920 standalone/drakconnect:369 #: standalone/drakconnect:886 #, c-format msgid "DHCP client" msgstr "DHCP biðlari" -#: network/netconnect.pm:897 standalone/drakconnect:379 +#: network/netconnect.pm:922 standalone/drakconnect:379 #, c-format msgid "DHCP timeout (in seconds)" msgstr "DHCP tenging fellur á tíma eftir (í sek)" -#: network/netconnect.pm:898 standalone/drakconnect:382 +#: network/netconnect.pm:923 standalone/drakconnect:382 #, c-format msgid "Get DNS servers from DHCP" msgstr "Sækja vistföng DNS þjóna frá DHCP miðlara" -#: network/netconnect.pm:899 standalone/drakconnect:383 +#: network/netconnect.pm:924 standalone/drakconnect:383 #, c-format msgid "Get YP servers from DHCP" msgstr "Ná í YP miðlara frá DHCP" -#: network/netconnect.pm:900 standalone/drakconnect:384 +#: network/netconnect.pm:925 standalone/drakconnect:384 #, c-format msgid "Get NTPD servers from DHCP" msgstr "Ná í NTPD miðlara frá DHCP" -#: network/netconnect.pm:908 printer/printerdrake.pm:1897 +#: network/netconnect.pm:933 printer/printerdrake.pm:1897 #: standalone/drakconnect:676 #, c-format msgid "IP address should be in format 1.2.3.4" msgstr "IP vistfang á að vera á sniðinu 1.2.3.4" -#: network/netconnect.pm:912 standalone/drakconnect:680 +#: network/netconnect.pm:937 standalone/drakconnect:680 #, c-format msgid "Netmask should be in format 255.255.224.0" msgstr "Netsía á að vera á sniðinu 255.255.224.0" -#: network/netconnect.pm:916 +#: network/netconnect.pm:941 #, c-format msgid "Warning: IP address %s is usually reserved!" msgstr "Aðvörun: IP tala %s er venjulega frátekin!" -#: network/netconnect.pm:921 standalone/drakTermServ:1852 +#: network/netconnect.pm:946 standalone/drakTermServ:1852 #: standalone/drakTermServ:1853 standalone/drakTermServ:1854 #, c-format msgid "%s already in use\n" msgstr "%s er þegar í notkun\n" -#: network/netconnect.pm:961 +#: network/netconnect.pm:986 #, c-format msgid "Choose an ndiswrapper driver" msgstr "Velja ndiswrapper rekil" -#: network/netconnect.pm:963 +#: network/netconnect.pm:988 #, c-format msgid "Use the ndiswrapper driver %s" msgstr "Nota ndiswrapper rekil %s" -#: network/netconnect.pm:963 +#: network/netconnect.pm:988 #, c-format msgid "Install a new driver" msgstr "Setja inn nýjan rekil" -#: network/netconnect.pm:975 +#: network/netconnect.pm:1000 #, c-format msgid "Select a device:" msgstr "Velja tæki:" -#: network/netconnect.pm:1004 +#: network/netconnect.pm:1029 #, c-format msgid "Please enter the wireless parameters for this card:" msgstr "Sláðu inn vistföng fyrir þetta þráðlausa netkort:" -#: network/netconnect.pm:1007 standalone/drakconnect:404 +#: network/netconnect.pm:1032 standalone/drakconnect:404 #, c-format msgid "Operating Mode" msgstr "Vinnsluhamur" -#: network/netconnect.pm:1008 +#: network/netconnect.pm:1033 #, c-format msgid "Ad-hoc" msgstr "Beintengt" -#: network/netconnect.pm:1008 +#: network/netconnect.pm:1033 #, c-format msgid "Managed" msgstr "Managed" -#: network/netconnect.pm:1008 +#: network/netconnect.pm:1033 #, c-format msgid "Master" msgstr "Stjórnandi" -#: network/netconnect.pm:1008 +#: network/netconnect.pm:1033 #, c-format msgid "Repeater" msgstr "Endurvaki" -#: network/netconnect.pm:1008 +#: network/netconnect.pm:1033 #, c-format msgid "Secondary" msgstr "Aukalegur" -#: network/netconnect.pm:1008 +#: network/netconnect.pm:1033 #, c-format msgid "Auto" msgstr "Sjálfvirkt" -#: network/netconnect.pm:1011 standalone/drakconnect:405 +#: network/netconnect.pm:1036 standalone/drakconnect:405 #: standalone/drakroam:107 #, c-format msgid "Network name (ESSID)" msgstr "Netnafn (ESSID)" -#: network/netconnect.pm:1012 standalone/drakroam:108 +#: network/netconnect.pm:1037 standalone/drakroam:108 #, c-format msgid "Encryption mode" msgstr "Dulritunarmáti" -#: network/netconnect.pm:1017 +#: network/netconnect.pm:1042 #, c-format msgid "Allow access point roaming" msgstr "Leyfa flakk milli aðgangspunkta" -#: network/netconnect.pm:1018 standalone/drakconnect:406 +#: network/netconnect.pm:1044 standalone/drakconnect:406 #, c-format msgid "Network ID" msgstr "Netauðkenni" -#: network/netconnect.pm:1019 standalone/drakconnect:407 +#: network/netconnect.pm:1045 standalone/drakconnect:407 #, c-format msgid "Operating frequency" msgstr "Vinnslutíðni" -#: network/netconnect.pm:1020 standalone/drakconnect:408 +#: network/netconnect.pm:1046 standalone/drakconnect:408 #, c-format msgid "Sensitivity threshold" msgstr "Næmniþröskuldur" -#: network/netconnect.pm:1021 standalone/drakconnect:409 +#: network/netconnect.pm:1047 standalone/drakconnect:409 #, c-format msgid "Bitrate (in b/s)" msgstr "Bitahraði (í b/s)" -#: network/netconnect.pm:1022 standalone/drakconnect:420 +#: network/netconnect.pm:1048 standalone/drakconnect:420 #, c-format msgid "RTS/CTS" msgstr "RTS/CTS" -#: network/netconnect.pm:1023 +#: network/netconnect.pm:1049 #, c-format msgid "" "RTS/CTS adds a handshake before each packet transmission to make sure that " @@ -11061,17 +11062,17 @@ msgstr "" "Ef gildið er jafn stórt hámarks-pakkastærð er könnunin óvirk.\n" "Þú getur einnig valið gildin auto, fixed, eða off." -#: network/netconnect.pm:1030 standalone/drakconnect:421 +#: network/netconnect.pm:1056 standalone/drakconnect:421 #, c-format msgid "Fragmentation" msgstr "Slitnir-pakkar" -#: network/netconnect.pm:1031 standalone/drakconnect:422 +#: network/netconnect.pm:1057 standalone/drakconnect:422 #, c-format msgid "iwconfig command extra arguments" msgstr "Aukaviðföng fyrir iwconfig" -#: network/netconnect.pm:1032 +#: network/netconnect.pm:1058 #, c-format msgid "" "Here, one can configure some extra wireless parameters such as:\n" @@ -11088,12 +11089,12 @@ msgstr "" "sjá nánar á man-síðunni iwconfig(8)." #. -PO: split the "xyz command extra argument" translated string into two lines if it's bigger than the english one -#: network/netconnect.pm:1039 standalone/drakconnect:423 +#: network/netconnect.pm:1065 standalone/drakconnect:423 #, c-format msgid "iwspy command extra arguments" msgstr "Auka viðföng fyrir iwspy" -#: network/netconnect.pm:1040 +#: network/netconnect.pm:1066 #, c-format msgid "" "iwspy is used to set a list of addresses in a wireless network\n" @@ -11112,12 +11113,12 @@ msgstr "" "\n" "Sjá nánari upplýsingar á iwpspy(8) man síðu." -#: network/netconnect.pm:1049 standalone/drakconnect:424 +#: network/netconnect.pm:1075 standalone/drakconnect:424 #, c-format msgid "iwpriv command extra arguments" msgstr "Auka viðföng fyrir iwpriv" -#: network/netconnect.pm:1050 +#: network/netconnect.pm:1076 #, c-format msgid "" "iwpriv enable to set up optionals (private) parameters of a wireless " @@ -11144,7 +11145,7 @@ msgstr "" "\n" "sjá nánar á man-síðunni fyrir iwpriv(8)." -#: network/netconnect.pm:1065 +#: network/netconnect.pm:1091 #, c-format msgid "" "Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz " @@ -11153,7 +11154,7 @@ msgstr "" "Tíðni ætti að hafa viðskeyti k, M eða G (t.d. \"2.46G\" fyrir 2.46 GHz " "tíðni), eða bæta við nógu mörgum núllum." -#: network/netconnect.pm:1069 +#: network/netconnect.pm:1095 #, c-format msgid "" "Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or add " @@ -11162,37 +11163,37 @@ msgstr "" "Hraði ætti að hafa viðskeyti k, M eða G (t.d. \"11M\" fyrir 11M) eða bæta " "við nógu mörgum núllum." -#: network/netconnect.pm:1112 +#: network/netconnect.pm:1138 #, c-format msgid "DVB configuration" msgstr "DVB stillingar" -#: network/netconnect.pm:1113 +#: network/netconnect.pm:1139 #, c-format msgid "DVB Adapter" msgstr "DVB tengi" -#: network/netconnect.pm:1130 +#: network/netconnect.pm:1156 #, c-format msgid "DVB adapter settings" msgstr "DVB tengi-stillingar" -#: network/netconnect.pm:1133 +#: network/netconnect.pm:1159 #, c-format msgid "Adapter card" msgstr "Netkort" -#: network/netconnect.pm:1134 +#: network/netconnect.pm:1160 #, c-format msgid "Net demux" msgstr "" -#: network/netconnect.pm:1135 +#: network/netconnect.pm:1161 #, c-format msgid "PID" msgstr "PID" -#: network/netconnect.pm:1163 +#: network/netconnect.pm:1189 #, c-format msgid "" "Please enter your host name.\n" @@ -11205,67 +11206,68 @@ msgstr "" "Þú mátt líka slá inn IP vistfang netgáttarinnar ef þú þekkir það.\n" "Netgáttin gefur þér aðgang út úr staðarnetinu (t.d. á Internetið)." -#: network/netconnect.pm:1168 +#: network/netconnect.pm:1194 #, c-format msgid "Last but not least you can also type in your DNS server IP addresses." -msgstr "Síðast en ekki síst getur þú einnig slegið inn IP-tölu DNS nafnamiðlara." +msgstr "" +"Síðast en ekki síst getur þú einnig slegið inn IP-tölu DNS nafnamiðlara." -#: network/netconnect.pm:1170 standalone/drakconnect:991 +#: network/netconnect.pm:1196 standalone/drakconnect:991 #, c-format msgid "Host name (optional)" msgstr "Vélarnafn (þarf ekki)" -#: network/netconnect.pm:1170 standalone/drakhosts:197 +#: network/netconnect.pm:1196 standalone/drakhosts:197 #, c-format msgid "Host name" msgstr "Heiti vélar" -#: network/netconnect.pm:1172 +#: network/netconnect.pm:1198 #, c-format msgid "DNS server 1" msgstr "Nafnamiðlari 1 (DNS)" -#: network/netconnect.pm:1173 +#: network/netconnect.pm:1199 #, c-format msgid "DNS server 2" msgstr "Nafnamiðlari 2 (DNS)" -#: network/netconnect.pm:1174 +#: network/netconnect.pm:1200 #, c-format msgid "DNS server 3" msgstr "Nafnamiðlari 3 (DNS)" -#: network/netconnect.pm:1175 +#: network/netconnect.pm:1201 #, c-format msgid "Search domain" msgstr "Leita í léni" -#: network/netconnect.pm:1176 +#: network/netconnect.pm:1202 #, c-format msgid "By default search domain will be set from the fully-qualified host name" msgstr "Sjálfgefið verður leitar-lén sett út frá fullformuðu vélarnafni" -#: network/netconnect.pm:1177 +#: network/netconnect.pm:1203 #, c-format msgid "Gateway (e.g. %s)" msgstr "Netgátt (þ.e. %s)" -#: network/netconnect.pm:1179 +#: network/netconnect.pm:1205 #, c-format msgid "Gateway device" msgstr "Netgátt (tækið)" -#: network/netconnect.pm:1188 +#: network/netconnect.pm:1214 #, c-format msgid "DNS server address should be in format 1.2.3.4" msgstr "Vistfang DNS-þjóns á að vera á sniðinu 1.2.3.4" -#: network/netconnect.pm:1193 standalone/drakconnect:685 +#: network/netconnect.pm:1219 standalone/drakconnect:685 #, c-format msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4" msgstr "Vistfang netgáttar á að vera á sniðinu 1.2.3.4" -#: network/netconnect.pm:1206 +#: network/netconnect.pm:1232 #, c-format msgid "" "If desired, enter a Zeroconf hostname.\n" @@ -11278,67 +11280,67 @@ msgstr "" "þjónustur sem er ekki stjórnað af netinu.\n" "Þessa er ekki þörf á flestum netum." -#: network/netconnect.pm:1210 +#: network/netconnect.pm:1236 #, c-format msgid "Zeroconf Host name" msgstr "Zeroconf Heiti vélar" -#: network/netconnect.pm:1213 +#: network/netconnect.pm:1239 #, c-format msgid "Zeroconf host name must not contain a ." msgstr "Zerocont vélarheiti má ekki innihalda ." -#: network/netconnect.pm:1223 +#: network/netconnect.pm:1249 #, c-format msgid "Do you want to allow users to start the connection?" msgstr "Viltu leyfa notendum að ræsa nettengingarnar?" -#: network/netconnect.pm:1236 +#: network/netconnect.pm:1262 #, c-format msgid "Do you want to start the connection at boot?" msgstr "Viltu ræsa nettengingarnar þegar kerfi ræsir?" -#: network/netconnect.pm:1251 +#: network/netconnect.pm:1278 #, c-format msgid "Automatically at boot" msgstr "Sjálfvirkt við kerfisræsingu" -#: network/netconnect.pm:1253 +#: network/netconnect.pm:1280 #, c-format msgid "By using Net Applet in the system tray" msgstr "Með því að nota Netforritið í kerfisbakkanum" -#: network/netconnect.pm:1255 +#: network/netconnect.pm:1282 #, c-format msgid "Manually (the interface would still be activated at boot)" msgstr "Handvirkt (tækið verður samt frumstillt þegar kerfið ræsir)" -#: network/netconnect.pm:1264 +#: network/netconnect.pm:1291 #, c-format msgid "How do you want to dial this connection?" msgstr "Hvernig viltu hringja í þessa nettengingu?" -#: network/netconnect.pm:1277 +#: network/netconnect.pm:1304 #, c-format msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?" msgstr "Viltu reyna að tengjast Internetinu núna?" -#: network/netconnect.pm:1285 standalone/drakconnect:1023 +#: network/netconnect.pm:1312 standalone/drakconnect:1023 #, c-format msgid "Testing your connection..." msgstr "Prófa tenginguna þína..." -#: network/netconnect.pm:1305 +#: network/netconnect.pm:1332 #, c-format msgid "The system is now connected to the Internet." msgstr "Kerfið er nú tengt Internetinu." -#: network/netconnect.pm:1306 +#: network/netconnect.pm:1333 #, c-format msgid "For security reasons, it will be disconnected now." msgstr "Af öryggisástæðum verður aftengt núna." -#: network/netconnect.pm:1307 +#: network/netconnect.pm:1334 #, c-format msgid "" "The system does not seem to be connected to the Internet.\n" @@ -11347,7 +11349,7 @@ msgstr "" "Kerfið virðist ekki vera tengt við Internetið.\n" "reyndu að endurstilla tenginguna." -#: network/netconnect.pm:1322 +#: network/netconnect.pm:1349 #, c-format msgid "" "Congratulations, the network and Internet configuration is finished.\n" @@ -11356,7 +11358,7 @@ msgstr "" "Til hamingju, staðarnets og Internets uppsetningu er lokið.\n" "\n" -#: network/netconnect.pm:1325 +#: network/netconnect.pm:1352 #, c-format msgid "" "After this is done, we recommend that you restart your X environment to " @@ -11365,7 +11367,7 @@ msgstr "" "Eftir að þessu er lokið mælum við með að þú endurræsir X umhverfið til að " "koma í veg fyrir nafna-tengd vandamál." -#: network/netconnect.pm:1326 +#: network/netconnect.pm:1353 #, c-format msgid "" "Problems occurred during configuration.\n" @@ -11376,28 +11378,28 @@ msgstr "" "Prófaðu tenginguna með net_monitor eða mcc. ef tengingin virkar ekki,þá " "gætir þú reynt að endurtaka uppsetninguna." -#: network/netconnect.pm:1337 +#: network/netconnect.pm:1364 #, c-format msgid "(detected on port %s)" msgstr "(fundið á porti %s)" #. -PO: here, "(detected)" string will be appended to eg "ADSL connection" -#: network/netconnect.pm:1339 +#: network/netconnect.pm:1366 #, c-format msgid "(detected %s)" msgstr "(skynjað %s)" -#: network/netconnect.pm:1339 +#: network/netconnect.pm:1366 #, c-format msgid "(detected)" msgstr "(skynjað)" -#: network/netconnect.pm:1340 +#: network/netconnect.pm:1367 #, c-format msgid "Network Configuration" msgstr "Netstillingar" -#: network/netconnect.pm:1341 +#: network/netconnect.pm:1368 #, c-format msgid "" "Because you are doing a network installation, your network is already " @@ -11410,12 +11412,12 @@ msgstr "" "Smelltu á 'Í lagi' til að halda þessari uppsetningu, eða 'Hætta við' til að " "endurstilla Internet og nettengingar.\n" -#: network/netconnect.pm:1344 +#: network/netconnect.pm:1371 #, c-format msgid "The network needs to be restarted. Do you want to restart it?" msgstr "Það þarf að endurræsa netið, viltu endurræsa það núna?" -#: network/netconnect.pm:1345 +#: network/netconnect.pm:1372 #, c-format msgid "" "A problem occurred while restarting the network: \n" @@ -11426,7 +11428,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: network/netconnect.pm:1346 +#: network/netconnect.pm:1373 #, c-format msgid "" "We are now going to configure the %s connection.\n" @@ -11439,12 +11441,12 @@ msgstr "" "\n" "Ýttu á \"%s\" til að halda áfram." -#: network/netconnect.pm:1347 +#: network/netconnect.pm:1374 #, c-format msgid "Configuration is complete, do you want to apply settings?" msgstr "Uppsetningu lokið, viltu virkja stillingar?" -#: network/netconnect.pm:1348 +#: network/netconnect.pm:1375 #, c-format msgid "" "You have configured multiple ways to connect to the Internet.\n" @@ -11455,12 +11457,12 @@ msgstr "" "Veldu þá sem þú vilt nota.\n" "\n" -#: network/netconnect.pm:1349 +#: network/netconnect.pm:1376 #, c-format msgid "Internet connection" msgstr "Internet-tenging" -#: network/netconnect.pm:1366 +#: network/netconnect.pm:1393 #, c-format msgid "" "An unexpected error has happened:\n" @@ -11469,27 +11471,27 @@ msgstr "" "Óvænt villa hefur komið upp:\n" "%s" -#: network/network.pm:401 network/network.pm:402 +#: network/network.pm:403 network/network.pm:404 #, c-format msgid "Proxies configuration" msgstr "Sel-uppsetning" -#: network/network.pm:403 +#: network/network.pm:405 #, c-format msgid "HTTP proxy" msgstr "HTTP sel" -#: network/network.pm:404 +#: network/network.pm:406 #, c-format msgid "FTP proxy" msgstr "FTP Sel" -#: network/network.pm:407 +#: network/network.pm:409 #, c-format msgid "Proxy should be http://..." msgstr "Sel ætti að vera http://..." -#: network/network.pm:408 +#: network/network.pm:410 #, c-format msgid "URL should begin with 'ftp:' or 'http:'" msgstr "Slóð ætti að byrja á 'ftp' eða 'http'" @@ -11511,12 +11513,12 @@ msgstr "" "\t\teth0, eða eth1 fyrir breiðbandstengi, \n" "\t\tippp+ fyrir ISDN tengi.\n" -#: network/thirdparty.pm:209 +#: network/thirdparty.pm:218 #, c-format msgid "Copy the Alcatel microcode as mgmt.o in /usr/share/speedtouch/" msgstr "Afritaðu Alcatel míkrókóðan sem mgmt.o á /usr/share/speedtouch/" -#: network/thirdparty.pm:218 +#: network/thirdparty.pm:227 #, c-format msgid "" "The ECI Hi-Focus modem cannot be supported due to binary driver distribution " @@ -11529,17 +11531,17 @@ msgstr "" "\n" "Þú getur fundið rekil á http://eciadsl.flashtux.org/" -#: network/thirdparty.pm:291 +#: network/thirdparty.pm:306 #, c-format msgid "Could not install the packages (%s)!" msgstr "Gat ekki sett inn pakkana (%s)!" -#: network/thirdparty.pm:299 +#: network/thirdparty.pm:314 #, c-format msgid "Some packages (%s) are required but aren't available." msgstr "Þarf nokkra pakka (%s) sem eru ekki tiltækir." -#: network/thirdparty.pm:300 +#: network/thirdparty.pm:315 #, c-format msgid "" "These packages can be found in Mandriva Club or in Mandriva commercial " @@ -11548,7 +11550,7 @@ msgstr "" "Þessa pakka má finna á Mandriva Club síðunum eða í seldum Mandriva " "dreifingum." -#: network/thirdparty.pm:301 +#: network/thirdparty.pm:317 #, c-format msgid "" "The required files can also be installed from this URL:\n" @@ -11557,34 +11559,35 @@ msgstr "" "Skrárnar má einnig setja upp frá þessari slóð:\n" "%s" -#: network/thirdparty.pm:334 +#: network/thirdparty.pm:357 #, c-format msgid "Unable to find \"%s\" on your Windows system!" msgstr "Finn ekki \"%s\" á Windows kerfinu þínu!" -#: network/thirdparty.pm:336 +#: network/thirdparty.pm:359 #, c-format msgid "No Windows system has been detected!" msgstr "Ekkert Windows kerfi hefur fundist!" -#: network/thirdparty.pm:346 +#: network/thirdparty.pm:369 #, c-format msgid "Insert floppy" msgstr "Settu diskling í drif" -#: network/thirdparty.pm:347 +#: network/thirdparty.pm:370 #, c-format msgid "" "Insert a FAT formatted floppy in drive %s with %s in root directory and " "press %s" -msgstr "Settu FAT forsniðinn diskling í drif %s með %s í rótarmöppu og ýttu á %s" +msgstr "" +"Settu FAT forsniðinn diskling í drif %s með %s í rótarmöppu og ýttu á %s" -#: network/thirdparty.pm:357 +#: network/thirdparty.pm:380 #, c-format msgid "Floppy access error, unable to mount device %s" msgstr "Diskettuvilla, get ekki tengt %s" -#: network/thirdparty.pm:367 +#: network/thirdparty.pm:390 #, c-format msgid "" "You need the Alcatel microcode.\n" @@ -11595,38 +11598,38 @@ msgstr "" "Þú getur sett hann inn núna af disklingi eða frá Windows disksneið\n" "- eða sleppt því og gert það seinna." -#: network/thirdparty.pm:371 network/thirdparty.pm:373 +#: network/thirdparty.pm:394 network/thirdparty.pm:396 #, c-format msgid "Use a floppy" msgstr "Nota diskling" -#: network/thirdparty.pm:371 +#: network/thirdparty.pm:394 #, c-format msgid "Use my Windows partition" msgstr "Nota Windows disksneið" -#: network/thirdparty.pm:381 +#: network/thirdparty.pm:404 #, c-format msgid "Firmware copy failed, file %s not found" msgstr "Tókst ekki að afrita frumrekla, skrá %s fannst ekki" -#: network/thirdparty.pm:386 standalone/drakautoinst:250 +#: network/thirdparty.pm:409 standalone/drakautoinst:250 #: standalone/drakvpn:888 standalone/scannerdrake:405 #, c-format msgid "Congratulations!" msgstr "Til hamingju!" -#: network/thirdparty.pm:386 +#: network/thirdparty.pm:409 #, c-format msgid "Firmware copy succeeded" msgstr "Afritun frumrekla tókst" -#: network/thirdparty.pm:451 +#: network/thirdparty.pm:477 #, c-format msgid "Looking for required software and drivers..." msgstr "Leita að hugbúnaði og reklum..." -#: network/thirdparty.pm:460 +#: network/thirdparty.pm:482 #, c-format msgid "Please wait, running device configuration commands..." msgstr "Augnablik, keyri stilli-skipanir fyrir tæki..." @@ -12309,7 +12312,8 @@ msgstr "IP-tala á vél/neti:" msgid "" "Choose the network or host on which the local printers should be made " "available:" -msgstr "Velja net eða vél þar sem prentari á þessari vél ætti að vera sýnilegur:" +msgstr "" +"Velja net eða vél þar sem prentari á þessari vél ætti að vera sýnilegur:" #: printer/printerdrake.pm:244 #, c-format @@ -12456,13 +12460,17 @@ msgstr "Endurræsi CUPS..." #: printer/printerdrake.pm:614 #, c-format -msgid "Allow pop-up windows, printer setup and package installation may be canceled" +msgid "" +"Allow pop-up windows, printer setup and package installation may be canceled" msgstr "Leyfa fleytiglugga, prentarauppsetningu og stöðvun pakkainnsetningar" #: printer/printerdrake.pm:616 #, c-format -msgid "No pop-up windows, printer setup and package installation cannot be canceled" -msgstr "Engir fleytigluggar, ekki hægt að stöðva prentarauppsetningu og pakkainnsetningar" +msgid "" +"No pop-up windows, printer setup and package installation cannot be canceled" +msgstr "" +"Engir fleytigluggar, ekki hægt að stöðva prentarauppsetningu og " +"pakkainnsetningar" #: printer/printerdrake.pm:622 #, c-format @@ -12474,7 +12482,9 @@ msgstr "Sjálfvirk prentarastjórnun" msgid "" "Here you can configure printer administration tasks which should be done " "automatically." -msgstr "Hér getur þú skilgreint hvaða prentarastillingar eiga að vera framkvæmdar sjálfvirkt." +msgstr "" +"Hér getur þú skilgreint hvaða prentarastillingar eiga að vera framkvæmdar " +"sjálfvirkt." #: printer/printerdrake.pm:626 #, c-format @@ -12518,9 +12528,9 @@ msgid "" "computer and the printer \"%s\" should be handled (for example if the " "printer is not turned on)." msgstr "" -"Hér getur þú stillt hvernig á að meðhöndla villur sem koma upp í " -"samskiptum milli tölvunnar þinnar og prentarans \"%s\" (t.d. ef " -"ekki er kveikt á prentara)." +"Hér getur þú stillt hvernig á að meðhöndla villur sem koma upp í samskiptum " +"milli tölvunnar þinnar og prentarans \"%s\" (t.d. ef ekki er kveikt á " +"prentara)." #: printer/printerdrake.pm:686 #, c-format @@ -12586,7 +12596,8 @@ msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:758 #, c-format -msgid "Printer auto-detection (Local, TCP/Socket, SMB printers, and device URI)" +msgid "" +"Printer auto-detection (Local, TCP/Socket, SMB printers, and device URI)" msgstr "Prentara-leitun (tengdir, TCP/Sökkull, SMB prentarar, og URI)" #: printer/printerdrake.pm:760 @@ -12689,13 +12700,15 @@ msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:846 #, c-format -msgid "There are no printers found which are directly connected to your machine" +msgid "" +"There are no printers found which are directly connected to your machine" msgstr "það hafa engir prentarar fundist sem eru beintengdir við tölvuna þína" #: printer/printerdrake.pm:849 #, c-format msgid " (Make sure that all your printers are connected and turned on).\n" -msgstr " (vertu viss um að allir þínir prentarar séu tengdir og kveikt á þeim).\n" +msgstr "" +" (vertu viss um að allir þínir prentarar séu tengdir og kveikt á þeim).\n" #: printer/printerdrake.pm:862 #, c-format @@ -13178,7 +13191,8 @@ msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:1602 #, c-format -msgid "Alternatively, you can specify a device name/file name in the input line" +msgid "" +"Alternatively, you can specify a device name/file name in the input line" msgstr "Eða, þú getur getur gefið upp tækis-nafn/skrá á inntakslínunni" #: printer/printerdrake.pm:1603 printer/printerdrake.pm:1612 @@ -14092,9 +14106,9 @@ msgid "" "where it is directly connected to." msgstr "" "Rekillinn fyrir þennann prentara styður aðeins prentara sem eru beintengdir " -"við USB, ekki prentara sem eru tengdir á aðrar vélar eða prentaramiðlara, né ef " -"þeir eru tengdir við hliðtengi. Vinsamlega tengdu prentarann við USB tengi " -"á þessari vél, eða stilltu hann á þeirri vél sem hann er tengdur við." +"við USB, ekki prentara sem eru tengdir á aðrar vélar eða prentaramiðlara, né " +"ef þeir eru tengdir við hliðtengi. Vinsamlega tengdu prentarann við USB " +"tengi á þessari vél, eða stilltu hann á þeirri vél sem hann er tengdur við." #: printer/printerdrake.pm:3609 #, c-format @@ -14892,7 +14906,8 @@ msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:4761 #, c-format msgid "2. All printing requests are immediately sent to a remote CUPS server. " -msgstr "2. Allar prentbeiðnir eru sjálfkrafa sendar á fjartengdan CUPS miðlara. " +msgstr "" +"2. Allar prentbeiðnir eru sjálfkrafa sendar á fjartengdan CUPS miðlara. " #: printer/printerdrake.pm:4762 #, c-format @@ -15224,7 +15239,8 @@ msgstr "Leyfa/banna beina innskráningu kerfisstjóra." msgid "" "Allow/Forbid the list of users on the system on display managers (kdm and " "gdm)." -msgstr "Leyfa/Banna lista af notendum kerfisins í innskráningar-glugga (kdm og gdm)." +msgstr "" +"Leyfa/Banna lista af notendum kerfisins í innskráningar-glugga (kdm og gdm)." #: security/help.pm:35 #, c-format @@ -15370,8 +15386,10 @@ msgstr "Virkja/Aftengja msec athugun á klukkustundar fresti." #: security/help.pm:90 #, c-format -msgid " Enabling su only from members of the wheel group or allow su from any user." -msgstr " Leyfa su aðeins frá meðlimum wheel hópsins eða leyfa su frá öllum notendum." +msgid "" +" Enabling su only from members of the wheel group or allow su from any user." +msgstr "" +" Leyfa su aðeins frá meðlimum wheel hópsins eða leyfa su frá öllum notendum." #: security/help.pm:92 #, c-format @@ -15381,7 +15399,8 @@ msgstr "Nota lykilorð til að auðkenna notendur." #: security/help.pm:94 #, c-format msgid "Activate/Disable ethernet cards promiscuity check." -msgstr "Virkja/Aftengja athugun á hvort ethernet-korta séu í opnum (promiscuous) ham." +msgstr "" +"Virkja/Aftengja athugun á hvort ethernet-korta séu í opnum (promiscuous) ham." #: security/help.pm:96 #, c-format @@ -15396,7 +15415,8 @@ msgstr " Virkja/Aftengja sulogin(8) í eins-notanda ham." #: security/help.pm:100 #, c-format msgid "Add the name as an exception to the handling of password aging by msec." -msgstr "Bæta við nafninu sem undantekningu á úreldingu lykilorða-höndlunar msec." +msgstr "" +"Bæta við nafninu sem undantekningu á úreldingu lykilorða-höndlunar msec." #: security/help.pm:102 #, c-format @@ -15483,7 +15503,8 @@ msgstr "ef sett já, staðfesta gátsummu á suid/sgid skrám." #: security/help.pm:123 #, c-format msgid "if set to yes, check additions/removals of suid root files." -msgstr "ef sett já, þá er fylgst með breytingum á suid forritum - sem keyra sem root." +msgstr "" +"ef sett já, þá er fylgst með breytingum á suid forritum - sem keyra sem root." #: security/help.pm:124 #, c-format @@ -15504,7 +15525,8 @@ msgstr "" #: security/help.pm:127 #, c-format -msgid "if set, send the mail report to this email address else send it to root." +msgid "" +"if set, send the mail report to this email address else send it to root." msgstr "ef sett, senda skýrslur í pósti á þetta netfang, annars senda á root." #: security/help.pm:128 @@ -15850,7 +15872,8 @@ msgstr "" msgid "" "Passwords are now enabled, but use as a networked computer is still not " "recommended." -msgstr "Lykilorð eru nú virk, en ekki er mælt með notkun að tölvan sé nettengd." +msgstr "" +"Lykilorð eru nú virk, en ekki er mælt með notkun að tölvan sé nettengd." #: security/level.pm:45 #, c-format @@ -15890,7 +15913,8 @@ msgstr "" msgid "" "This is similar to the previous level, but the system is entirely closed and " "security features are at their maximum." -msgstr "Líkt fyrra þrepi, en kerfið er nú alveg lokað og öryggið er á hæsta stigi." +msgstr "" +"Líkt fyrra þrepi, en kerfið er nú alveg lokað og öryggið er á hæsta stigi." #: security/level.pm:55 #, c-format @@ -15914,8 +15938,10 @@ msgstr "Nota libsafe fyrir þjónustur" #: security/level.pm:64 #, c-format -msgid "A library which defends against buffer overflow and format string attacks." -msgstr "Undirforritasafn sem ver gegn yfirflæði á minnissvæðum og prentstrengjum." +msgid "" +"A library which defends against buffer overflow and format string attacks." +msgstr "" +"Undirforritasafn sem ver gegn yfirflæði á minnissvæðum og prentstrengjum." #: security/level.pm:65 #, c-format @@ -15994,7 +16020,8 @@ msgstr "HardDrake athugar vélbúnað og stillir ný og breytt jaðartæki." #: services.pm:35 #, c-format -msgid "Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI." +msgid "" +"Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI." msgstr "Apache er vefmiðlari, sem veitir aðgang að HTML skjölum og CGI." #: services.pm:36 @@ -16300,7 +16327,7 @@ msgstr "" "Engar aukalegar upplýsingar\n" "um þetta tæki, því miður." -#: services.pm:224 ugtk2.pm:1029 +#: services.pm:224 ugtk2.pm:1009 #, c-format msgid "Info" msgstr "Upplýsingar" @@ -16726,7 +16753,7 @@ msgstr "Window Maker, Enlightenment, Fvwm, o.s.frv" msgid "Utilities" msgstr "Tól" -#: share/compssUsers.pl:186 share/compssUsers.pl:187 standalone/logdrake:381 +#: share/compssUsers.pl:186 share/compssUsers.pl:187 standalone/logdrake:384 #, c-format msgid "SSH Server" msgstr "SSH Miðlari" @@ -17188,8 +17215,8 @@ msgid "" "display.\n" " 'Fat' clients use their own CPU/RAM but the server's filesystem." msgstr "" -"Vinsamlega veldu sjálfgefna biðlarategund ('Feitir' er sjálfgefin tegund " -"ef ekki er krossað við 'Nota granna').\n" +"Vinsamlega veldu sjálfgefna biðlarategund ('Feitir' er sjálfgefin tegund ef " +"ekki er krossað við 'Nota granna').\n" " 'Grannir' biðlarar nota örgjörva/minni miðlarans, en skjá biðlarans.\n" " 'Feitir' biðlarar nota eigin örgjörva/minni/skjá, en skráakerfi " "miðlarans." @@ -18185,12 +18212,12 @@ msgstr "Ekkert bil valið fyrir cron aðgerð." msgid "Interval cron not available as non-root" msgstr "" -#: standalone/drakbackup:465 standalone/logdrake:437 +#: standalone/drakbackup:465 standalone/logdrake:440 #, c-format msgid "\"%s\" neither is a valid email nor is an existing local user!" msgstr "\"%s\" er hvorki gilt netfang né notandanafn á þessarri vél!" -#: standalone/drakbackup:469 standalone/logdrake:442 +#: standalone/drakbackup:469 standalone/logdrake:445 #, c-format msgid "" "\"%s\" is a local user, but you did not select a local smtp, so you must use " @@ -18409,8 +18436,10 @@ msgstr "" #: standalone/drakbackup:1093 #, c-format -msgid "Error during sending file via FTP. Please correct your FTP configuration." -msgstr "Villa við sendingu skráa um FTP. Vinsamlega leiðréttið FTP uppsetninguna." +msgid "" +"Error during sending file via FTP. Please correct your FTP configuration." +msgstr "" +"Villa við sendingu skráa um FTP. Vinsamlega leiðréttið FTP uppsetninguna." #: standalone/drakbackup:1095 #, c-format @@ -18465,8 +18494,10 @@ msgstr "" #: standalone/drakbackup:1398 #, c-format -msgid "These options can backup and restore all files in your /etc directory.\n" -msgstr "Þessir valkostir geta afritað og endurheimt allar skrár í /etc möppunni.\n" +msgid "" +"These options can backup and restore all files in your /etc directory.\n" +msgstr "" +"Þessir valkostir geta afritað og endurheimt allar skrár í /etc möppunni.\n" #: standalone/drakbackup:1399 #, c-format @@ -18887,8 +18918,10 @@ msgstr "Vinsamlega staðfestu að cron þjónustan sé innifalin í þínum þj #: standalone/drakbackup:2156 #, c-format -msgid "If your machine is not on all the time, you might want to install anacron." -msgstr "Ef ekki er alltaf kveikt á vélinni þinni, þá ættir þú að setja upp anacron." +msgid "" +"If your machine is not on all the time, you might want to install anacron." +msgstr "" +"Ef ekki er alltaf kveikt á vélinni þinni, þá ættir þú að setja upp anacron." #: standalone/drakbackup:2157 #, c-format @@ -19369,7 +19402,8 @@ msgstr "Fjarlægja heimsvæði notanda áður en endurheimt hefst." #: standalone/drakbackup:3210 #, c-format msgid "Filename text substring to search for (empty string matches all):" -msgstr "Leita að skrá sem inniheldur eftirfarandi texta í nafni (auður finnur allt):" +msgstr "" +"Leita að skrá sem inniheldur eftirfarandi texta í nafni (auður finnur allt):" #: standalone/drakbackup:3213 #, c-format @@ -20193,7 +20227,8 @@ msgstr "" #: standalone/drakconnect:745 #, c-format -msgid "Congratulations, the \"%s\" network interface has been successfully deleted" +msgid "" +"Congratulations, the \"%s\" network interface has been successfully deleted" msgstr "Til hamingju, tekist hefur að fjarlægja nettengið \"%s\"" #: standalone/drakconnect:761 @@ -21004,7 +21039,8 @@ msgstr " --help - Sýnir þessa hjálp \n" #: standalone/drakhelp:23 #, c-format -msgid " --id <id_label> - load the html help page which refers to id_label\n" +msgid "" +" --id <id_label> - load the html help page which refers to id_label\n" msgstr "" " --id <id_label> - hlaða inn html hjálparsíðunni sem vitnar í " "id_label\n" @@ -21117,59 +21153,59 @@ msgstr "Annálar" msgid "Clear logs" msgstr "Hreinsa annála" -#: standalone/drakids:65 standalone/net_applet:439 +#: standalone/drakids:62 standalone/drakids:67 standalone/net_applet:439 #, c-format msgid "Blacklist" msgstr "" -#: standalone/drakids:69 +#: standalone/drakids:63 standalone/drakids:80 standalone/net_applet:444 +#, c-format +msgid "Whitelist" +msgstr "" + +#: standalone/drakids:71 #, c-format msgid "Remove from blacklist" msgstr "Fjarlægja úr svartlista" -#: standalone/drakids:70 +#: standalone/drakids:72 #, c-format msgid "Move to whitelist" msgstr "" -#: standalone/drakids:74 standalone/net_applet:444 -#, c-format -msgid "Whitelist" -msgstr "" - -#: standalone/drakids:78 +#: standalone/drakids:84 #, c-format msgid "Remove from whitelist" msgstr "Fjarlægja úr vinalista" -#: standalone/drakids:134 standalone/drakids:160 standalone/drakids:169 -#: standalone/drakids:179 standalone/drakids:246 standalone/drakroam:140 -#: standalone/net_applet:180 standalone/net_applet:354 +#: standalone/drakids:136 standalone/drakids:145 standalone/drakids:170 +#: standalone/drakids:179 standalone/drakids:189 standalone/drakids:265 +#: standalone/drakroam:140 standalone/net_applet:180 standalone/net_applet:354 #, c-format msgid "Unable to contact daemon" msgstr "Get ekki tengst þjónustu" -#: standalone/drakids:191 +#: standalone/drakids:202 #, c-format msgid "Date" msgstr "Dagsetning" -#: standalone/drakids:192 +#: standalone/drakids:203 #, c-format msgid "Attacker" msgstr "Árásaraðili" -#: standalone/drakids:193 +#: standalone/drakids:204 #, c-format msgid "Attack type" msgstr "Árásartegund" -#: standalone/drakids:194 +#: standalone/drakids:205 #, c-format msgid "Service" msgstr "Þjónusta" -#: standalone/drakids:195 +#: standalone/drakids:206 #, c-format msgid "Network interface" msgstr "Nettengi" @@ -21294,17 +21330,20 @@ msgstr "" "<span weight=\"bold\">Valkostir notanda-auðkennis (UID)</span>\n" "\n" "\n" -"<span foreground=\"royalblue3\">varpa root notanda sem gesti:</span> varpar beiðnum frá uid/gid 0 (venjul. root) yfir á uid/gid gestanotanda (root_squash).\n" +"<span foreground=\"royalblue3\">varpa root notanda sem gesti:</span> varpar " +"beiðnum frá uid/gid 0 (venjul. root) yfir á uid/gid gestanotanda " +"(root_squash).\n" "\n" "\n" -"<span foreground=\"royalblue3\">leyfa raunverulega root aðgang:</span> slökkva á " -"'root_squash'. Þessi valkostur er aðallega nytsamur fyrir disklausa " -"biðlara (no_root_squash).\n" +"<span foreground=\"royalblue3\">leyfa raunverulega root aðgang:</span> " +"slökkva á 'root_squash'. Þessi valkostur er aðallega nytsamur fyrir " +"disklausa biðlara (no_root_squash).\n" "\n" "\n" -"<span foreground=\"royalblue3\">varpa öllum notendum sem gestanotanda:</span> " -"varpa öllum auðkennum notanda og hópa yfir á gestanotanda. Handhægt fyrir " -"opnar NFS-möppur, frétta-safnmöppur, o.s.frv. Andstæðan er (no_all_squash), sem er sjálfgefin.\n" +"<span foreground=\"royalblue3\">varpa öllum notendum sem gestanotanda:</" +"span> varpa öllum auðkennum notanda og hópa yfir á gestanotanda. Handhægt " +"fyrir opnar NFS-möppur, frétta-safnmöppur, o.s.frv. Andstæðan er " +"(no_all_squash), sem er sjálfgefin.\n" "\n" "\n" "<span foreground=\"royalblue3\">anonuid og anongid:</span> tiltaka " @@ -22031,7 +22070,8 @@ msgstr "" #: standalone/draksambashare:441 #, c-format -msgid "Goal of this wizard is to easily create a new special printer Samba share." +msgid "" +"Goal of this wizard is to easily create a new special printer Samba share." msgstr "" #: standalone/draksambashare:449 @@ -22127,7 +22167,8 @@ msgstr "" #: standalone/draksambashare:696 #, c-format msgid "Please add or select a Samba share to be able to modify it." -msgstr "Vinsamlega bættu við eða veldu Samba miðlað svæði svo hægt sé að breyta því." +msgstr "" +"Vinsamlega bættu við eða veldu Samba miðlað svæði svo hægt sé að breyta því." #: standalone/draksambashare:719 #, c-format @@ -22161,10 +22202,11 @@ msgstr "Almennt:" #: standalone/draksambashare:796 #, c-format -msgid "Create mask, create mode and directory mask should be numeric. ie: 0755." +msgid "" +"Create mask, create mode and directory mask should be numeric. ie: 0755." msgstr "" -"Aðgangs-maski, 'create mode' og 'directory mask' ættu að vera tala. " -"þ.e. 0755." +"Aðgangs-maski, 'create mode' og 'directory mask' ættu að vera tala. þ.e. " +"0755." #: standalone/draksambashare:803 #, c-format @@ -22505,102 +22547,102 @@ msgstr "" msgid "text size" msgstr "" -#: standalone/draksplash:60 +#: standalone/draksplash:59 #, c-format msgid "Choose progress bar color 1" msgstr "" -#: standalone/draksplash:61 +#: standalone/draksplash:60 #, c-format msgid "Choose progress bar color 2" msgstr "" -#: standalone/draksplash:62 +#: standalone/draksplash:61 #, c-format msgid "Choose progress bar background" msgstr "" -#: standalone/draksplash:63 +#: standalone/draksplash:62 #, c-format msgid "Gradient type" msgstr "" -#: standalone/draksplash:64 +#: standalone/draksplash:63 #, c-format msgid "Choose text color" msgstr "" -#: standalone/draksplash:66 standalone/draksplash:73 +#: standalone/draksplash:65 standalone/draksplash:72 #, c-format msgid "Choose picture" msgstr "Velja mynd" -#: standalone/draksplash:67 +#: standalone/draksplash:66 #, c-format msgid "Silent bootsplash" msgstr "Þögul ræsimynd" -#: standalone/draksplash:70 +#: standalone/draksplash:69 #, c-format msgid "Choose text zone color" msgstr "" -#: standalone/draksplash:71 +#: standalone/draksplash:70 #, c-format msgid "Text color" msgstr "Litur texta" -#: standalone/draksplash:72 +#: standalone/draksplash:71 #, c-format msgid "Background color" msgstr "Bakgrunnslitur" -#: standalone/draksplash:74 +#: standalone/draksplash:73 #, c-format msgid "Verbose bootsplash" msgstr "Mælsk ræsimynd" -#: standalone/draksplash:76 +#: standalone/draksplash:75 #, c-format msgid "Display logo on Console" msgstr "Birta táknmerki á stjórnskjá" -#: standalone/draksplash:79 +#: standalone/draksplash:78 #, c-format msgid "Console bootsplash" msgstr "Skjá-ræsimynd" -#: standalone/draksplash:85 +#: standalone/draksplash:84 #, c-format msgid "Theme name" msgstr "Þema nafn" -#: standalone/draksplash:88 +#: standalone/draksplash:87 #, c-format msgid "final resolution" msgstr "endanleg upplausn" -#: standalone/draksplash:93 +#: standalone/draksplash:92 #, c-format msgid "Save theme" msgstr "Vista þema" -#: standalone/draksplash:154 +#: standalone/draksplash:153 #, c-format msgid "saving Bootsplash theme..." msgstr "vista ræsimynda-þema..." -#: standalone/draksplash:163 +#: standalone/draksplash:162 #, c-format msgid "Unable to load image file %s" msgstr "Get ekki lesið myndasrkrá %s" -#: standalone/draksplash:174 +#: standalone/draksplash:173 #, c-format msgid "choose image" msgstr "Veldu myndskrá" -#: standalone/draksplash:189 +#: standalone/draksplash:188 #, c-format msgid "Color selection" msgstr "" @@ -24355,7 +24397,8 @@ msgstr "listi af aukareklum fyrir þetta hljóðkort" #: standalone/harddrake2:29 #, c-format -msgid "this is the physical bus on which the device is plugged (eg: PCI, USB, ...)" +msgid "" +"this is the physical bus on which the device is plugged (eg: PCI, USB, ...)" msgstr "Þetta er vélbúnaðarbrautin sem tækið er tengt á (þ.e. PCI USB, ...)" #: standalone/harddrake2:31 standalone/harddrake2:146 @@ -24881,8 +24924,10 @@ msgstr "Tækisskrá" #: standalone/harddrake2:115 #, c-format -msgid "the device file used to communicate with the kernel driver for the mouse" -msgstr "tækisskráin sem notuð er til að hafa samband við kjarnarrekil músarinnar" +msgid "" +"the device file used to communicate with the kernel driver for the mouse" +msgstr "" +"tækisskráin sem notuð er til að hafa samband við kjarnarrekil músarinnar" #: standalone/harddrake2:116 #, c-format @@ -25086,12 +25131,6 @@ msgstr "Stilla einingu" msgid "Run config tool" msgstr "Keyra stillieiningu" -#: standalone/harddrake2:306 standalone/net_monitor:102 -#: standalone/net_monitor:103 standalone/net_monitor:108 -#, c-format -msgid "unknown" -msgstr "óþekkt" - #: standalone/harddrake2:307 standalone/printerdrake:306 #: standalone/printerdrake:320 #, c-format @@ -25105,7 +25144,8 @@ msgstr "Ýmisl" #: standalone/harddrake2:342 #, c-format -msgid "Click on a device in the left tree in order to display its information here." +msgid "" +"Click on a device in the left tree in order to display its information here." msgstr "Smelltu á tæki í vinstri glugganum til að birta upplýsingar hér." #: standalone/harddrake2:394 @@ -25299,82 +25339,82 @@ msgstr "en passar ekki við" msgid "Choose file" msgstr "Veldu skrá" -#: standalone/logdrake:147 +#: standalone/logdrake:150 #, c-format msgid "Calendar" msgstr "Dagatal" -#: standalone/logdrake:157 +#: standalone/logdrake:160 #, c-format msgid "Content of the file" msgstr "Fundnar færslur" -#: standalone/logdrake:161 standalone/logdrake:399 +#: standalone/logdrake:164 standalone/logdrake:402 #, c-format msgid "Mail alert" msgstr "Póstvöktun" -#: standalone/logdrake:168 +#: standalone/logdrake:171 #, c-format msgid "The alert wizard has failed unexpectedly:" msgstr "Aðvörunarráðgjafinn stöðvaði óvænt:" -#: standalone/logdrake:221 +#: standalone/logdrake:224 #, c-format msgid "please wait, parsing file: %s" msgstr "augnablik, vinn úr skrá: %s" -#: standalone/logdrake:376 +#: standalone/logdrake:379 #, c-format msgid "Apache World Wide Web Server" msgstr "Apache World Wide Web miðlari" -#: standalone/logdrake:377 +#: standalone/logdrake:380 #, c-format msgid "Domain Name Resolver" msgstr "Nafnauppflettingar léns" -#: standalone/logdrake:378 +#: standalone/logdrake:381 #, c-format msgid "Ftp Server" msgstr "Ftp miðlari" -#: standalone/logdrake:379 +#: standalone/logdrake:382 #, c-format msgid "Postfix Mail Server" msgstr "Postfix póstþjónusta" -#: standalone/logdrake:380 +#: standalone/logdrake:383 #, c-format msgid "Samba Server" msgstr "Samba Miðlari" -#: standalone/logdrake:382 +#: standalone/logdrake:385 #, c-format msgid "Webmin Service" msgstr "Webmin Þjónusta" -#: standalone/logdrake:383 +#: standalone/logdrake:386 #, c-format msgid "Xinetd Service" msgstr "Xinetd Þjónusta" -#: standalone/logdrake:394 +#: standalone/logdrake:397 #, c-format msgid "Configure the mail alert system" msgstr "Stilla póstvöktunarkerfið" -#: standalone/logdrake:395 +#: standalone/logdrake:398 #, c-format msgid "Stop the mail alert system" msgstr "Stöðva póstvöktunarkerfið" -#: standalone/logdrake:402 +#: standalone/logdrake:405 #, c-format msgid "Mail alert configuration" msgstr "Uppsetning póstvöktunar" -#: standalone/logdrake:403 +#: standalone/logdrake:406 #, c-format msgid "" "Welcome to the mail configuration utility.\n" @@ -25385,66 +25425,66 @@ msgstr "" "\n" "Hér getur þú stillt viðvörunarkerfi.\n" -#: standalone/logdrake:406 +#: standalone/logdrake:409 #, c-format msgid "What do you want to do?" msgstr "Hvað viltu gera næst?" -#: standalone/logdrake:413 +#: standalone/logdrake:416 #, c-format msgid "Services settings" msgstr "Þjónustustillingar" -#: standalone/logdrake:414 +#: standalone/logdrake:417 #, c-format msgid "" "You will receive an alert if one of the selected services is no longer " "running" msgstr "Þú fært póst ef ein af eftirfarandi þjónustum eru ekki lengur keyrandi" -#: standalone/logdrake:421 +#: standalone/logdrake:424 #, c-format msgid "Load setting" msgstr "Álagsstillingar" -#: standalone/logdrake:422 +#: standalone/logdrake:425 #, c-format msgid "You will receive an alert if the load is higher than this value" msgstr "Þú færð póst ef álag er hærra en þetta gildi" -#: standalone/logdrake:423 +#: standalone/logdrake:426 #, c-format msgid "" "_: load here is a noun, the load of the system\n" "Load" msgstr "Álag" -#: standalone/logdrake:428 +#: standalone/logdrake:431 #, c-format msgid "Alert configuration" msgstr "Viðvörunaruppsetning" -#: standalone/logdrake:429 +#: standalone/logdrake:432 #, c-format msgid "Please enter your email address below " msgstr "Vinsamlega gefðu upp netfang þitt " -#: standalone/logdrake:430 +#: standalone/logdrake:433 #, c-format msgid "and enter the name (or the IP) of the SMTP server you wish to use" msgstr "og gefðu upp nafn (eða IP) á SMTP miðlara sem þú vilt nota" -#: standalone/logdrake:449 +#: standalone/logdrake:452 #, c-format msgid "The wizard successfully configured the mail alert." msgstr "Ráðgjafinn hefur sett upp póstvaktþjónustu." -#: standalone/logdrake:455 +#: standalone/logdrake:458 #, c-format msgid "The wizard successfully disabled the mail alert." msgstr "Ráðgjafinn hefur aftengt póstvaktþjónustu." -#: standalone/logdrake:514 +#: standalone/logdrake:517 #, c-format msgid "Save as.." msgstr "Vista sem.." @@ -25903,8 +25943,10 @@ msgstr "Stöðva Scannerdrake." #: standalone/scannerdrake:60 #, c-format -msgid "Could not install the packages needed to set up a scanner with Scannerdrake." -msgstr "Gat ekki sett upp pakka sem þarf til að setja upp skanner með Scannerdrake." +msgid "" +"Could not install the packages needed to set up a scanner with Scannerdrake." +msgstr "" +"Gat ekki sett upp pakka sem þarf til að setja upp skanner með Scannerdrake." #: standalone/scannerdrake:61 #, c-format @@ -26336,7 +26378,8 @@ msgstr "Þú verður að gefa upp vélarnafn eða IP-vistfang.\n" #: standalone/scannerdrake:727 standalone/scannerdrake:877 #, c-format msgid "This host is already in the list, it cannot be added again.\n" -msgstr "Þessi vél er nú þegar á listanum, þú getur ekki bætt henni við aftur.\n" +msgstr "" +"Þessi vél er nú þegar á listanum, þú getur ekki bætt henni við aftur.\n" #: standalone/scannerdrake:782 #, c-format @@ -26489,47 +26532,47 @@ msgstr "Setja inn uppfærslur" msgid "Exit install" msgstr "Ljúka innsetningu" -#: ugtk2.pm:919 +#: ugtk2.pm:899 #, c-format msgid "Is this correct?" msgstr "Er þetta rétt?" -#: ugtk2.pm:979 +#: ugtk2.pm:959 #, c-format msgid "No file chosen" msgstr "Engin skrá valin" -#: ugtk2.pm:981 +#: ugtk2.pm:961 #, c-format msgid "You have chosen a file, not a directory" msgstr "Þú hefur valið skrá, ekki möppu" -#: ugtk2.pm:983 +#: ugtk2.pm:963 #, c-format msgid "You have chosen a directory, not a file" msgstr "Þú hefur valið möppu, ekki skrá" -#: ugtk2.pm:985 +#: ugtk2.pm:965 #, c-format msgid "No such directory" msgstr "Mappa ekki til" -#: ugtk2.pm:985 +#: ugtk2.pm:965 #, c-format msgid "No such file" msgstr "Skráin er ekki til" -#: ugtk2.pm:1066 +#: ugtk2.pm:1046 #, c-format msgid "Expand Tree" msgstr "Opna tré" -#: ugtk2.pm:1067 +#: ugtk2.pm:1047 #, c-format msgid "Collapse Tree" msgstr "Loka tré" -#: ugtk2.pm:1068 +#: ugtk2.pm:1048 #, c-format msgid "Toggle between flat and group sorted" msgstr "Víxla milli flats lista og raðaðra hópa" @@ -26548,6 +26591,24 @@ msgstr "" msgid "Installation failed" msgstr "Innsetning mistókst" +#~ msgid "http://www.mandrivalinux.com/en/errata.php3" +#~ msgstr "http://www.mandrivalinux.com/en/errata.php3" + +#~ msgid "" +#~ "_: keyboard\n" +#~ "Dvorak (Esperanto)" +#~ msgstr "Dvorak (Esperantó)" + +#~ msgid "" +#~ "_: keyboard\n" +#~ "Lithuanian AZERTY (old)" +#~ msgstr "Litháenskt AZERTY (gamalt)" + +#~ msgid "" +#~ "_: keyboard\n" +#~ "Lithuanian \"phonetic\" QWERTY" +#~ msgstr "Litháenskt \"hljóðfræðilegt\" QWERTY" + #~ msgid "" #~ "Winbind allows the system to retrieve information and authenticate users " #~ "in a Windows domain." @@ -28485,4 +28546,3 @@ msgstr "Innsetning mistókst" #~ msgid "Compact" #~ msgstr "Samþjappað" - |