summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/share/po/id.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po/id.po')
-rw-r--r--perl-install/share/po/id.po67
1 files changed, 33 insertions, 34 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/id.po b/perl-install/share/po/id.po
index 2b25ec77c..b8343fd27 100644
--- a/perl-install/share/po/id.po
+++ b/perl-install/share/po/id.po
@@ -3459,7 +3459,7 @@ msgstr ""
"Di sini Anda dapat dipilih driver alternatif (OSS atau ALSA) untuk kartu "
"suara Anda (%s)"
-#. -PO: here the first %s is either "OSS" or "ALSA",
+#. -PO: here the first %s is either "OSS" or "ALSA",
#. -PO: the second %s is the name of the current driver
#. -PO: and the third %s is the name of the default driver
#: harddrake/sound.pm:241
@@ -6306,8 +6306,8 @@ msgid ""
"The Software Products and attached documentation are provided \"as is\", "
"with no warranty, to the \n"
"extent permitted by law.\n"
-"Mandriva S.A. will, in no circumstances and to the extent permitted by "
-"law, be liable for any special,\n"
+"Mandriva S.A. will, in no circumstances and to the extent permitted by law, "
+"be liable for any special,\n"
"incidental, direct or indirect damages whatsoever (including without "
"limitation damages for loss of \n"
"business, interruption of business, financial loss, legal fees and penalties "
@@ -6321,8 +6321,8 @@ msgid ""
"LIMITED LIABILITY LINKED TO POSSESSING OR USING PROHIBITED SOFTWARE IN SOME "
"COUNTRIES\n"
"\n"
-"To the extent permitted by law, Mandriva S.A. or its distributors will, "
-"in no circumstances, be \n"
+"To the extent permitted by law, Mandriva S.A. or its distributors will, in "
+"no circumstances, be \n"
"liable for any special, incidental, direct or indirect damages whatsoever "
"(including without \n"
"limitation damages for loss of business, interruption of business, financial "
@@ -6365,8 +6365,8 @@ msgid ""
"respective authors and are \n"
"protected by intellectual property and copyright laws applicable to software "
"programs.\n"
-"Mandriva S.A. reserves its rights to modify or adapt the Software "
-"Products, as a whole or in \n"
+"Mandriva S.A. reserves its rights to modify or adapt the Software Products, "
+"as a whole or in \n"
"parts, by all means and for all purposes.\n"
"\"Mandriva\", \"Mandrivalinux\" and associated logos are trademarks of "
"Mandriva S.A. \n"
@@ -6424,8 +6424,8 @@ msgstr ""
"The Software Products and attached documentation are provided \"as is\", "
"with no warranty, to the \n"
"extent permitted by law.\n"
-"Mandriva S.A. will, in no circumstances and to the extent permitted by "
-"law, be liable for any special,\n"
+"Mandriva S.A. will, in no circumstances and to the extent permitted by law, "
+"be liable for any special,\n"
"incidental, direct or indirect damages whatsoever (including without "
"limitation damages for loss of \n"
"business, interruption of business, financial loss, legal fees and penalties "
@@ -6439,8 +6439,8 @@ msgstr ""
"LIMITED LIABILITY LINKED TO POSSESSING OR USING PROHIBITED SOFTWARE IN SOME "
"COUNTRIES\n"
"\n"
-"To the extent permitted by law, Mandriva S.A. or its distributors will, "
-"in no circumstances, be \n"
+"To the extent permitted by law, Mandriva S.A. or its distributors will, in "
+"no circumstances, be \n"
"liable for any special, incidental, direct or indirect damages whatsoever "
"(including without \n"
"limitation damages for loss of business, interruption of business, financial "
@@ -6483,8 +6483,8 @@ msgstr ""
"respective authors and are \n"
"protected by intellectual property and copyright laws applicable to software "
"programs.\n"
-"Mandriva S.A. reserves its rights to modify or adapt the Software "
-"Products, as a whole or in \n"
+"Mandriva S.A. reserves its rights to modify or adapt the Software Products, "
+"as a whole or in \n"
"parts, by all means and for all purposes.\n"
"\"Mandriva\", \"Linux-Mandrake\" and associated logos are trademarks of "
"Mandriva S.A. \n"
@@ -16233,13 +16233,13 @@ msgstr "Selamat datang di <b>dunia open source</b>!"
#, c-format
msgid ""
"Mandrivalinux is committed to the open source model. This means that this "
-"new release is the result of <b>collaboration</b> between <b>Mandriva's "
-"team of developers</b> and the <b>worldwide community</b> of Mandrivalinux "
+"new release is the result of <b>collaboration</b> between <b>Mandriva's team "
+"of developers</b> and the <b>worldwide community</b> of Mandrivalinux "
"contributors."
msgstr ""
"Mandrivalinux berkomitmen dengan model open source. Hal ini berarti rilis "
-"baru adalah hasil <b>kolaborasi</b> antara <b>tim pengembang Mandriva</"
-"b> dengan <b>komunitas</b> kontributor Mandrivalinux."
+"baru adalah hasil <b>kolaborasi</b> antara <b>tim pengembang Mandriva</b> "
+"dengan <b>komunitas</b> kontributor Mandrivalinux."
#: share/advertising/02.pl:19
#, c-format
@@ -16435,11 +16435,9 @@ msgstr "<b>Produk Mandriva</b>"
#: share/advertising/09.pl:15
#, c-format
msgid ""
-"<b>Mandriva</b> has developed a wide range of <b>Mandrivalinux</b> "
-"products."
+"<b>Mandriva</b> has developed a wide range of <b>Mandrivalinux</b> products."
msgstr ""
-"<b>Mandriva</b> telah mengembangkan produk <b>Mandrivalinux</b> yang "
-"luas."
+"<b>Mandriva</b> telah mengembangkan produk <b>Mandrivalinux</b> yang luas."
#: share/advertising/09.pl:17
#, c-format
@@ -16510,11 +16508,11 @@ msgstr "<b>Produk Mandriva (Solusi Professional)</b>"
#: share/advertising/11.pl:15
#, c-format
msgid ""
-"Below are the Mandriva products designed to meet the <b>professional "
-"needs</b>:"
+"Below are the Mandriva products designed to meet the <b>professional needs</"
+"b>:"
msgstr ""
-"Dibawah ini adalah produk Mandriva yang didesain untuk memenuhi "
-"<b>kebutuhan professional</b>:"
+"Dibawah ini adalah produk Mandriva yang didesain untuk memenuhi <b>kebutuhan "
+"professional</b>:"
#: share/advertising/11.pl:16
#, c-format
@@ -17052,11 +17050,11 @@ msgstr "<b>Toko Online</b>"
#: share/advertising/27.pl:15
#, c-format
msgid ""
-"To learn more about Mandriva products and services, you can visit our "
-"<b>e-commerce platform</b>."
+"To learn more about Mandriva products and services, you can visit our <b>e-"
+"commerce platform</b>."
msgstr ""
-"Untuk mempelajari tentang produk dan layanan Mandriva, Anda bisa "
-"mengujungi <b>platform e-commerce</b> kami."
+"Untuk mempelajari tentang produk dan layanan Mandriva, Anda bisa mengujungi "
+"<b>platform e-commerce</b> kami."
#: share/advertising/27.pl:17
#, c-format
@@ -17192,8 +17190,8 @@ msgid ""
"Do you require <b>assistance?</b> Meet Mandriva's technical experts on "
"<b>our technical support platform</b> www.mandrakeexpert.com."
msgstr ""
-"Apakah Anda membutuhkan <b>asisten?</b> Temukan teknisi ahli Mandriva "
-"pada <b>platform dukungan teknis kami</b> www.mandrakeexpert.com."
+"Apakah Anda membutuhkan <b>asisten?</b> Temukan teknisi ahli Mandriva pada "
+"<b>platform dukungan teknis kami</b> www.mandrakeexpert.com."
#: share/advertising/30.pl:17
#, c-format
@@ -17730,15 +17728,16 @@ msgstr " [--skiptest] [--cups] [--lprng] [--lpd] [--pdq]"
#, c-format
msgid ""
"[OPTION]...\n"
-" --no-confirmation do not ask first confirmation question in "
-"Mandriva Update mode\n"
+" --no-confirmation do not ask first confirmation question in Mandriva "
+"Update mode\n"
" --no-verify-rpm do not verify packages signatures\n"
" --changelog-first display changelog before filelist in the "
"description window\n"
" --merge-all-rpmnew propose to merge all .rpmnew/.rpmsave files found"
msgstr ""
"[OPSI]...\n"
-" --no-confirmation tidak ada konfirmasi awal pada mode Mandriva Update\n"
+" --no-confirmation tidak ada konfirmasi awal pada mode Mandriva "
+"Update\n"
" --no-verify-rpm tidak ada verifikasi tandatangan paket\n"
" --changelog-first tampilkan changelog sebelum filelist di window "
"penjelasan\n"