diff options
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po/id.po')
-rw-r--r-- | perl-install/share/po/id.po | 573 |
1 files changed, 322 insertions, 251 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/id.po b/perl-install/share/po/id.po index 3e8bfd98d..c5c49db5a 100644 --- a/perl-install/share/po/id.po +++ b/perl-install/share/po/id.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX 0.1\n" "POT-Creation-Date: 2005-02-24 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2005-03-19 17:46+0700\n" +"PO-Revision-Date: 2005-03-20 10:38+0700\n" "Last-Translator: bayu artanto <bayuart@yahoo.com>\n" "Language-Team: Indonesia <mdk-id@yahoogroups.com>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -12896,7 +12896,7 @@ msgid "" msgstr "" "Tidak ada printer lokal yang ditemukan! Untuk menginstal printer secara " "manual masukkan nama divais/file pada baris masukan (Port Parallel: " -"/dev/lp0, /dev/lp1, ..., "sebanding dengan LPT1:, LPT2:, ..., printer " +"/dev/lp0, /dev/lp1, ..., sebanding dengan LPT1:, LPT2:, ..., printer " "USB pertama: /dev/usb/lp0, printer USB kedua: /dev/usb/lp1, ...)." #: printer/printerdrake.pm:1288 @@ -13002,13 +13002,13 @@ msgid "" "Please choose the port that your printer is connected to or enter a device " "name/file name in the input line" msgstr "" -"Pilih port tempat printer Anda terhubung atau masukkan nama alat/file di " -"baris masukan" +"Pilih port yang digunakan oleh printer Anda atau masukkan nama " +"divais/file pada baris masukan" #: printer/printerdrake.pm:1329 #, c-format msgid "Please choose the port that your printer is connected to." -msgstr "Pilihlah port tempat printer Anda terhubung." +msgstr "Pilihlah port yang digunakan oleh printer Anda." #: printer/printerdrake.pm:1331 #, c-format @@ -13022,21 +13022,21 @@ msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:1335 #, c-format msgid "You must choose/enter a printer/device!" -msgstr "Pilih/masukkan printer/device!" +msgstr "Pilih/masukkan printer/divais!" #: printer/printerdrake.pm:1375 printer/printerdrake.pm:1437 #: printer/printerdrake.pm:1527 printer/printerdrake.pm:1665 #: printer/printerdrake.pm:1740 printer/printerdrake.pm:1892 #: printer/printerdrake.pm:1978 printer/printerdrake.pm:1987 #: printer/printerdrake.pm:1996 printer/printerdrake.pm:2007 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Aborting" -msgstr "Batal" +msgstr "Membatalkan" #: printer/printerdrake.pm:1410 #, c-format msgid "Remote lpd Printer Options" -msgstr "Pilihan printer lpd remote" +msgstr "Opsi printer lpd remote" #: printer/printerdrake.pm:1411 #, c-format @@ -13044,8 +13044,8 @@ msgid "" "To use a remote lpd printer, you need to supply the hostname of the printer " "server and the printer name on that server." msgstr "" -"Untuk memakai printer lpd remote, berikan nama host\n" -"server printer dan nama printer di server tsb." +"Untuk menggunakan printer lpd remote, Anda harus memberikan nama host" +"dari server printer dan nama printer pada server tsb." #: printer/printerdrake.pm:1412 #, c-format @@ -13076,7 +13076,7 @@ msgstr "Nama printer remote hilang!" #: standalone/harddrake2:256 #, c-format msgid "Information" -msgstr "Info" +msgstr "Informasi" #: printer/printerdrake.pm:1449 printer/printerdrake.pm:2025 #, c-format @@ -13086,22 +13086,22 @@ msgstr "Terdeteksi model: %s %s" #: printer/printerdrake.pm:1531 printer/printerdrake.pm:1785 #, c-format msgid "Scanning network..." -msgstr "Jaringan sedang di-scan..." +msgstr "Memeriksa jaringan..." #: printer/printerdrake.pm:1543 printer/printerdrake.pm:1564 #, c-format msgid ", printer \"%s\" on server \"%s\"" -msgstr ", printer \"%s\" di server \"%s\"" +msgstr ", printer \"%s\" pada server \"%s\"" #: printer/printerdrake.pm:1546 printer/printerdrake.pm:1567 #, c-format msgid "Printer \"%s\" on server \"%s\"" -msgstr "Printer \"%s\" di server \"%s\"" +msgstr "Printer \"%s\" pada server \"%s\"" #: printer/printerdrake.pm:1588 #, c-format msgid "SMB (Windows 9x/NT) Printer Options" -msgstr "Pilihan printer SMB (windows 95/NT)" +msgstr "Opsi printer SMB (windows 95/NT)" #: printer/printerdrake.pm:1589 #, c-format @@ -13111,10 +13111,10 @@ msgid "" "the print server, as well as the share name for the printer you wish to " "access and any applicable user name, password, and workgroup information." msgstr "" -"Untuk mencetak ke printer SMB, berikan nama host SMB (Catatan! Mungkin " -"berbeda dengan nama host TCP/IP) dan mungkin alamat IP server printer, nama " -"share printer yang ingin Anda akses, juga nama pengguna, katasandi, dan info " -"workgroup." +"Untuk mencetak pada printer SMB, Anda harus memberikan nama host SMB " +"(Catatan! Mungkin berbeda dengan nama host TCP/IP) dan mungkin " +"alamat IP server printer, juga nama share printer yang ingin Anda " +"akses, juga nama pengguna, katasandi, dan informasi workgroup." #: printer/printerdrake.pm:1590 #, c-format @@ -13122,8 +13122,9 @@ msgid "" " If the desired printer was auto-detected, simply choose it from the list " "and then add user name, password, and/or workgroup if needed." msgstr "" -" Jika printer yg diinginkan terdeteksi, pilihlah dari daftar lalu tambahkan " -"nama pengguna, katasandi, dan/atau grupkerja jika perlu." +" Jika printer yang diinginkan terdeteksi secara otomatis, pilihlah dari " +"daftar lalu tambahkan nama pengguna, katasandi, dan/atau workgroup " +"jika diperlukan." #: printer/printerdrake.pm:1592 #, c-format @@ -13143,7 +13144,7 @@ msgstr "Nama share" #: printer/printerdrake.pm:1597 #, c-format msgid "Workgroup" -msgstr "Grupkerja" +msgstr "Workgroup" #: printer/printerdrake.pm:1599 #, c-format @@ -13153,7 +13154,7 @@ msgstr "Otomatis terdeteksi" #: printer/printerdrake.pm:1609 #, c-format msgid "Either the server name or the server's IP must be given!" -msgstr "Harus ada nama/IP server!" +msgstr "Nama server atau IP server harus diberikan!" #: printer/printerdrake.pm:1613 #, c-format @@ -13189,21 +13190,21 @@ msgid "" "\n" msgstr "" "Anda akan menset up pencetakan ke account Windows dengan katasandi. " -"Berhubung kesalahan arsitekture divais lunak klien Samba, katasandi " -"ditampilkan dalam teks di baris perintah klien Samba untuk mengirim job " -"cetak ke server Windows. Ini memungkinkan tiap pengguna di komputer ini " -"melihat katasandi di layar dengan perintah \"ps auxwww\".\n" +"Karena kesalahan pada arsitekture perangkat lunak klien Samba, katasandi " +"ditampilkan dalam teks pada baris perintah klien Samba untuk mengirim " +"tugas pencetakan ke server Windows. Ini memungkinkan tiap pengguna pada " +"komputer ini melihat katasandi pada layar dengan perintah \"ps auxwww\".\n" "\n" -"Kami anjurkan beberapa alternatif berikut (pada semua kasus Anda harus yakin " -"bahwa hanya komputer di jaringan lokal Anda yang dapat mengakses server " -"Windows Anda, misalnya dengan adanya firewall):\n" +"Kami merekomendasikan beberapa alternatif berikut (pada semua kasus Anda " +"harus yakin bahwa hanya komputer pada jaringan lokal Anda yang dapat " +"mengakses server Windows Anda, misalnya dengan adanya firewall):\n" "\n" -"Pakailah account tanpa-katasandi di server Windows Anda, sebagai account " +"Gunakan account tanpa-katasandi pada server Windows Anda, sebagai account " "\"GUEST\" atau account khusus untuk pencetakan. Jangan hapus proteksi " "katasandi account pribadi atau administrator.\n" "\n" "Set up server Windows Anda agar printer dapat dipakai dengan protokol LPD. " -"Laluset up pencetakan dari komputer ini dengan tipe koneksi \"%s\" di " +"Lalu set up pencetakan dari komputer ini dengan tipe koneksi \"%s\" pada " "Printerdrake.\n" "\n" @@ -13215,8 +13216,9 @@ msgid "" "type in Printerdrake.\n" "\n" msgstr "" -"Set up server Windows Anda agar printer tersedia di protokol IPP dan set up " -"pencetakan dari komputer ini dengan tipe koneksi \"%s\" di Printerdrake.\n" +"Set up server Windows Anda agar printer tersedia pada protokol IPP dan " +"set up pencetakan dari komputer ini dengan tipe koneksi \"%s\" pada " +"Printerdrake.\n" #: printer/printerdrake.pm:1633 #, c-format @@ -13226,15 +13228,16 @@ msgid "" "\n" "Do you really want to continue setting up this printer as you are doing now?" msgstr "" -"Hubungkan printer Anda ke server Linux server dan membuat komputer Windows " -"terhubung sebagai klien.\n" +"Hubungkan printer Anda ke server Linux server dan mengijinkan " +"komputer Windows terhubung sebagai klien.\n" "\n" -"Anda ingin lanjuntukan set up printer ini seperti yang Anda lakukan sekarang?" +"Apakah Anda ingin melanjutkan setting printer ini seperti yang Anda " +"lakukan sekarang?" #: printer/printerdrake.pm:1711 #, c-format msgid "NetWare Printer Options" -msgstr "Pilihan printer NetWare" +msgstr "Opsi Printer NetWare" #: printer/printerdrake.pm:1712 #, c-format @@ -13244,9 +13247,10 @@ msgid "" "print queue name for the printer you wish to access and any applicable user " "name and password." msgstr "" -"Jika ingin mencetak pakai printer NetWare, berikan nama server printer " -"NetWare (tak selalu sama dengan nama TCP/IPnya) juga nama antrian printer " -"yang ingin digunakan beserta nama pengguna dan katasandinya." +"Untuk mencetak pada printer NetWare, Anda harus menyediakan nama server " +"print NetWare (Perhatikan! Ia mungkin berbeda dengan nama host TCP/IP) " +"dan juga nama antrian cetak untuk printer yang akan Anda akses dan " +"nama pengguna dan katasandinya." #: printer/printerdrake.pm:1713 #, c-format @@ -13256,7 +13260,7 @@ msgstr "Server Printer" #: printer/printerdrake.pm:1714 #, c-format msgid "Print Queue Name" -msgstr "Nama antrian printer" +msgstr "Nama Antrian Printer" #: printer/printerdrake.pm:1719 #, c-format @@ -13289,8 +13293,9 @@ msgid "" "Choose one of the auto-detected printers from the list or enter the hostname " "or IP and the optional port number (default is 9100) in the input fields." msgstr "" -"Pilih satu printer dari daftar atau isilah namahost atau IP dan nomor port " -"opsional (default 9100)." +"Pilih satu dari printer yang terdeteksi secara otomatis dari daftar atau " +"isilah nama host atau IP dan nomor port opsional (default 9100) pada " +"kolom input." #: printer/printerdrake.pm:1844 #, c-format @@ -13300,9 +13305,10 @@ msgid "" "JetDirect servers the port number is usually 9100, on other servers it can " "vary. See the manual of your hardware." msgstr "" -"Untuk mencetak ke printer TCP/socket, berikan nama host atau IP printer dan " -"nomor portnya (default 9100). Nomor port server HP JetDirect biasanya 9100, " -"server lain mungkin bervariasi. Lihat manual perangkat keras Anda." +"Untuk mencetak pada printer TCP atau socket, Anda harus menyediakan nama " +"host atau IP printer dan nomor portnya (default 9100). Pada server HP " +"JetDirect nomor port biasanya 9100, server lain mungkin bervariasi. " +"Lihat manual perangkat keras Anda." #: printer/printerdrake.pm:1848 #, c-format @@ -13315,14 +13321,14 @@ msgid "Printer host name or IP" msgstr "Nama host atau IP printer" #: printer/printerdrake.pm:1927 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Refreshing Device URI list..." -msgstr "Penyegaran data printer..." +msgstr "Memperbarui daftar URI divais..." #: printer/printerdrake.pm:1930 printer/printerdrake.pm:1932 #, c-format msgid "Printer Device URI" -msgstr "Device Printer URI" +msgstr "URI Divais Printer" #: printer/printerdrake.pm:1931 #, c-format @@ -13331,9 +13337,9 @@ msgid "" "either the CUPS or the Foomatic specifications. Note that not all URI types " "are supported by all the spoolers." msgstr "" -"Anda dapat menset langsung URI untuk akses printer. URI harus memenuhi " -"spesifikasi CUPS/Foomatic. Ingat, tak semua tipe URI di-support oleh semua " -"spooler." +"Anda dapat menentukan URI untuk akses printer secara langsung. URI harus " +"memenuhi spesifikasi CUPS atau Foomatic. Perhatikan bahwa tidak semua " +"tipe URI didukung oleh semua spooler." #: printer/printerdrake.pm:1957 #, c-format @@ -13351,8 +13357,8 @@ msgid "" "Here you can specify any arbitrary command line into which the job should be " "piped instead of being sent directly to a printer." msgstr "" -"Anda dapat menentukan perintah sebarang tempat job di-pipe-kan sbg ganti " -"pengiriman langsung ke printer." +"Disini, Anda dapat menentukan sembarang perintah baris tempat job akan " +"di-pipe-kan sebagai ganti pengiriman langsung ke printer." #: printer/printerdrake.pm:2062 #, c-format @@ -13372,6 +13378,10 @@ msgid "" "inkjets, scanning on multi-function devices, and memory card access on " "printers with card readers. " msgstr "" +"Pada banyak printer HP terdapat fungsi khusus yang tersedia, perawatan " +"pengujian level tinta, pembersihan nozzle, perataan head, ...) pada " +"semua inkjet yang tidak terlalu kuno, pencarian pada divais multi " +"fungsi, dan akses kartu memori pada printer dengan pembaca karu." #: printer/printerdrake.pm:2106 #, c-format @@ -13379,6 +13389,8 @@ msgid "" "To access these extra functions on your HP printer, it must be set up with " "the appropriate software: " msgstr "" +"Untuk mengakses fungsi tambahan ini pada printer HP Anda, harus diset " +"dengan perangkat lunak yang sesuai: " #: printer/printerdrake.pm:2107 #, c-format @@ -13387,6 +13399,9 @@ msgid "" "easy-to-use graphical application \"Toolbox\" and four-edge full-bleed on " "newer PhotoSmart models " msgstr "" +"Gunakan HPLIP yang lebih baru untuk mengijinkan perawatan printer " +"melalui \"Toolbox\" aplikasi grafis yang mudah digunakan dan model " +"PhotoSmart terbaru yang canggih " #: printer/printerdrake.pm:2108 #, c-format @@ -13394,25 +13409,27 @@ msgid "" "or with the older HPOJ which allows only scanner and memory card access, but " "could help you in case of failure of HPLIP. " msgstr "" +"atau dengan HPOJ yang lama yang mengijinkan hanya scanner dan akses kartu " +"memori, tetapi bisa membantu jika terdapat kegagalan HPLIP. " #: printer/printerdrake.pm:2110 #, c-format msgid "What is your choice (choose \"None\" for non-HP printers)? " -msgstr "" +msgstr "Apa pilihan Anda (pilih \"None\" untuk printer non-HP)? " #: printer/printerdrake.pm:2111 printer/printerdrake.pm:2112 #: printer/printerdrake.pm:2138 printer/printerdrake.pm:2144 #: printer/printerdrake.pm:2170 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "HPLIP" -msgstr "PL_IP" +msgstr "HPLIP" #: printer/printerdrake.pm:2111 printer/printerdrake.pm:2114 #: printer/printerdrake.pm:2270 printer/printerdrake.pm:2276 #: printer/printerdrake.pm:2287 #, c-format msgid "HPOJ" -msgstr "" +msgstr "HPOJ" #: printer/printerdrake.pm:2119 #, c-format @@ -13421,90 +13438,91 @@ msgid "" "LaserJet 1100/1200/1220/3000/3200/3300/4345 with scanner, DeskJet 450, Sony " "IJP-V100), an HP PhotoSmart or an HP LaserJet 2200?" msgstr "" -"Printer Anda alat multifungsi dari HP atau Sony (OfficeJet, PSC, LaserJet " -"1100/1200/1220/3000/3200/3300/4345 dg scanner, DeskJet 450, Sony IJP-V100), " -"HP PhotoSmart atau HP LaserJet 2200?" +"Apakah printer Anda printer multi fungsi dari HP atau Sony (OfficeJet, " +"PSC, LaserJet 1100/1200/1220/3000/3200/3300/4345 dengan scanner, " +"DeskJet 450, Sony IJP-V100), HP PhotoSmart atau HP LaserJet 2200?" #: printer/printerdrake.pm:2138 printer/printerdrake.pm:2270 #, c-format msgid "Installing %s package..." -msgstr "Instalasi paket %s..." +msgstr "Menginstall paket %s..." #: printer/printerdrake.pm:2145 printer/printerdrake.pm:2277 #, c-format msgid "Only printing will be possible on the %s." -msgstr "" +msgstr "Hanya pencetakan yang dimungkinkan pada %s." #: printer/printerdrake.pm:2160 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Could not remove your old HPOJ configuration file %s for your %s! " -msgstr "Tidak dapat membuat direktori konfigurasi gnome per-user %s: %s\n" +msgstr "Tidak dapat menghapus file konfigurasi HPOJ %s lama Anda " +"untuk %s Anda! " #: printer/printerdrake.pm:2162 #, c-format msgid "Please remove the file manually and restart HPOJ." -msgstr "" +msgstr "Silahkan hapus file secara manual dan restart HPOJ." #: printer/printerdrake.pm:2170 printer/printerdrake.pm:2287 #, c-format msgid "Checking device and configuring %s..." -msgstr "Pengecekan alat dan penyetelan %s..." +msgstr "Pengujian divais dan mengkonfigurasi %s..." #: printer/printerdrake.pm:2189 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Which printer do you want to set up with HPLIP?" -msgstr "Sektor mana yang hendak dipindah" +msgstr "Printer mana yang hendak diset up dengan HPLIP?" #: printer/printerdrake.pm:2218 printer/printerdrake.pm:2331 #, c-format msgid "Installing SANE packages..." -msgstr "Instalasi paket SANE..." +msgstr "Menginstall paket SANE..." #: printer/printerdrake.pm:2231 printer/printerdrake.pm:2344 #, c-format msgid "Scanning on the %s will not be possible." -msgstr "" +msgstr "Scanning pada %s tidak dimungkinkan." #: printer/printerdrake.pm:2246 #, c-format msgid "Using and Maintaining your %s" -msgstr "" +msgstr "Menggunakan dan Mengelola %s Anda" #: printer/printerdrake.pm:2371 #, c-format msgid "Installing mtools packages..." -msgstr "Instalasi paket mtools..." +msgstr "Menginstall paket mtools..." #: printer/printerdrake.pm:2379 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Photo memory card access on the %s will not be possible." -msgstr "Akses kartu memori foto pada alat multifungsi HP Anda" +msgstr "Akses kartu memori foto pada %s tidak dimungkinkan." #: printer/printerdrake.pm:2395 #, c-format msgid "Scanning on your HP multi-function device" -msgstr "Sedang men-scan alat multifungsi HP Anda" +msgstr "Men-scan divais multi fungsi HP Anda" #: printer/printerdrake.pm:2404 #, c-format msgid "Photo memory card access on your HP multi-function device" -msgstr "Akses kartu memori foto pada alat multifungsi HP Anda" +msgstr "Akses kartu memori foto pada divais multi fungsi HP Anda" #: printer/printerdrake.pm:2421 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Configuring device..." -msgstr "Konfigurasi..." +msgstr "Mengkonfigurasi divais..." #: printer/printerdrake.pm:2455 #, c-format msgid "Making printer port available for CUPS..." -msgstr "Sediakan port printer untuk CUPS..." +msgstr "Membuat port printer tersedia untuk CUPS..." #: printer/printerdrake.pm:2464 printer/printerdrake.pm:2715 #: printer/printerdrake.pm:2857 #, c-format msgid "Reading printer database..." -msgstr "Pembacaan database printer..." +msgstr "Membaca database printer..." #: printer/printerdrake.pm:2674 #, c-format @@ -13514,14 +13532,16 @@ msgstr "Masukkan Nama Printer dan Komentar" #: printer/printerdrake.pm:2678 printer/printerdrake.pm:3965 #, c-format msgid "Name of printer should contain only letters, numbers and the underscore" -msgstr "Nama printer harus hanya berupa huruf, angka, atau garisbawah" +msgstr "Nama printer harus hanya berupa huruf, angka, atau garis bawah" #: printer/printerdrake.pm:2684 printer/printerdrake.pm:3970 #, c-format msgid "" "The printer \"%s\" already exists,\n" "do you really want to overwrite its configuration?" -msgstr "Sudah ada printer \"%s\", Anda benar ingin menindih konfigurasinya?" +msgstr "" +"Printer \"%s\" sudah ada, \n" +"Apakah Anda ingin menimpa konfigurasinya?" #: printer/printerdrake.pm:2691 #, c-format @@ -13530,6 +13550,9 @@ msgid "" "printer unaccessible from Windows clients. Do you really want to use this " "name?" msgstr "" +"Nama printer \"%s\" memiliki lebih dari 12 karakter yang dapat " +"membuat printer tidak dapat diakses dari klien Windows. Apakah " +"Anda ingin menggunakan nama ini?" #: printer/printerdrake.pm:2700 #, c-format @@ -13537,8 +13560,8 @@ msgid "" "Every printer needs a name (for example \"printer\"). The Description and " "Location fields do not need to be filled in. They are comments for the users." msgstr "" -"Tiap printer perlu nama (misalnya \"printer\"). Kolom Penjelasan / Lokasi " -"tak harus terisi. Itu komentar untuk pengguna." +"Setiap printer perlu nama (misalnya \"printer\"). Kolom Penjelasan / " +"Lokasi tidak harus terisi. Kolom tersebut hanya komentar untuk pengguna." #: printer/printerdrake.pm:2701 #, c-format @@ -13561,7 +13584,7 @@ msgstr "Lokasi" #: printer/printerdrake.pm:2720 #, c-format msgid "Preparing printer database..." -msgstr "Persiapan database printer ..." +msgstr "Mempersiapkan database printer ..." #: printer/printerdrake.pm:2836 #, c-format @@ -13582,12 +13605,13 @@ msgid "" "\n" "%s" msgstr "" -"Printerdrake telan membandingkan nama model printer terdeteksi dengan daftar " -"model di database untuk menemukan yang paling cocok. Ini mungkin salah, " -"khususnya jika printer Anda tak terdaftar di semua database. Periksa apakah " -"pilihan sudah benar dan klik \"Model sudah benar\", jika salah, klik \"Pilih " -"model secara manual\" sehingga Anda dapat memilih model printer Anda secara " -"manual di layar berikut.\n" +"Printerdrake telan membandingkan nama model printer yang terdeteksi " +"secara otomatis dengan daftar model pada database untuk menemukan " +"yang paling cocok. Pilihan ini mungkin salah, khususnya jika printer " +"Anda tidak terdaftar pada database. Periksa apakah pilihan sudah " +"benar dan klik \"Model sudah benar\" jika benar dan jika tidak, " +"klik \"Pilih model secara manual\" sehingga Anda dapat memilih " +"model printer Anda secara manual pada layar berikut.\n" "\n" "Printerdrake telah menemukan:\n" "\n" @@ -13615,14 +13639,14 @@ msgid "" msgstr "" "\n" "\n" -"Periksa apakah Printerdrake mendeteksi otomatis model printer Anda dengan " -"benar. Cari model yang benar di daftar jika model yang salah atau \"Printer " -"raw\" diterangkan." +"Periksa apakah Printerdrake sudah mendeteksi otomatis model printer " +"Anda dengan benar. Temukan model yang benar pada daftar jika model " +"salah atau \"Printer raw\" ditandai." #: printer/printerdrake.pm:2889 #, c-format msgid "Install a manufacturer-supplied PPD file" -msgstr "" +msgstr "Install file PPD yang disertakan pembuat" #: printer/printerdrake.pm:2920 #, c-format @@ -13630,6 +13654,8 @@ msgid "" "Every PostScript printer is delivered with a PPD file which describes the " "printer's options and features." msgstr "" +"Setiap printer PostScript hadir dengan file PPD yang menjelaskan opsi " +"dan fitur printer." #: printer/printerdrake.pm:2921 #, c-format @@ -13637,11 +13663,13 @@ msgid "" "This file is usually somewhere on the CD with the Windows and Mac drivers " "delivered with the printer." msgstr "" +"File ini biasanya terdapat pada CD dengan driver untuk Windows dan Mac " +"yang datang dengan printer." #: printer/printerdrake.pm:2922 #, c-format msgid "You can find the PPD files also on the manufacturer's web sites." -msgstr "" +msgstr "Anda juga bisa menemukan file PPD pada web site pembuat." #: printer/printerdrake.pm:2923 #, c-format @@ -13649,6 +13677,8 @@ msgid "" "If you have Windows installed on your machine, you can find the PPD file on " "your Windows partition, too." msgstr "" +"Jika Anda memiliki Windows pada komputer Anda, Anda juga bisa menemukan " +"file PPD pada partisi Windows Anda." #: printer/printerdrake.pm:2924 #, c-format @@ -13657,6 +13687,9 @@ msgid "" "makes all options of the printer available which are provided by the " "printer's hardware" msgstr "" +"Menginstall file PPD printer dan menggunakannya ketika setting printer " +"membuat semua opsi printer yang disediakan perangkat keras printer " +"tersedia" #: printer/printerdrake.pm:2925 #, c-format @@ -13664,45 +13697,47 @@ msgid "" "Here you can choose the PPD file to be installed on your machine, it will " "then be used for the setup of your printer." msgstr "" +"Disini Anda bisa memilih file PPD yang akan diinstall pada komputer " +"Anda, dan akan digunakan untuk setup printer Anda." #: printer/printerdrake.pm:2927 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Install PPD file from" -msgstr "Instal rpm" +msgstr "Install file PPD dari" #: printer/printerdrake.pm:2930 printer/printerdrake.pm:2938 #: standalone/scannerdrake:183 standalone/scannerdrake:192 #: standalone/scannerdrake:242 standalone/scannerdrake:250 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Floppy Disk" msgstr "Disket" #: printer/printerdrake.pm:2931 printer/printerdrake.pm:2940 #: standalone/scannerdrake:184 standalone/scannerdrake:194 #: standalone/scannerdrake:243 standalone/scannerdrake:252 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Other place" -msgstr "Port lain" +msgstr "Tempat lain" #: printer/printerdrake.pm:2946 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Select PPD file" -msgstr "Pilih file" +msgstr "Pilih file PPD" #: printer/printerdrake.pm:2950 #, c-format msgid "The PPD file %s does not exist or is unreadable!" -msgstr "" +msgstr "File PPD %S tidak ada atau tidak terbaca!" #: printer/printerdrake.pm:2956 #, c-format msgid "The PPD file %s does not conform with the PPD specifications!" -msgstr "" +msgstr "File PPD %S tidak sesuai dengan spesifikasi PPD!" #: printer/printerdrake.pm:2967 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Installing PPD file..." -msgstr "Instalasi %s ..." +msgstr "Menginstall file PPD..." #: printer/printerdrake.pm:3084 #, c-format @@ -13719,17 +13754,17 @@ msgid "" "first parallel port before you print a test page. Otherwise the printer will " "not work. Your connection type setting will be ignored by the driver." msgstr "" -"Anda sedang melakukan konfigurasi winprinter laser OKI. Printer ini memakai " -"protokol komunikasi khusus dan karenanya bekerja hanya saat terhubung port " -"paralel pertama. Bila printer Anda terhubung dg port lain atau dengan kotak " -"server cetak hubungkan printer dg port paralel pertama sebelum melakukan tes " -"cetak. Jika tidak, printer takkan bekerja. Setting tipe koneksi Anda akan " -"diabaikan oleh driver." +"Anda sedang mengkonfigurasi winprinter laser OKI. Printer ini memakai " +"protokol komunikasi khusus dan sehingga hanya bekerja saat terhubung pada " +"port paralel pertama. Bila printer Anda terhubung dengan port lain atau " +"dengan server cetak, hubungkan printer dengan port paralel pertama " +"sebelum mencetak halaman pengujian. Jika tidak, printer tidak akan " +"bekerja. Setting tipe koneksi Anda akan diabaikan oleh driver." #: printer/printerdrake.pm:3110 printer/printerdrake.pm:3140 #, c-format msgid "Lexmark inkjet configuration" -msgstr "Konfigurasi Lexmark inkjet" +msgstr "Konfigurasi inkjet Lexmark" #: printer/printerdrake.pm:3111 #, c-format @@ -13739,9 +13774,9 @@ msgid "" "printer to a local port or configure it on the machine where it is connected " "to." msgstr "" -"Driver printer inkjet yg disediakan Lexmark hanya men-support printer lokal, " -"bukan printer di komputer remote atau kotak server cetak. Hubungkan printer " -"Anda ke port lokal atau konfigurasikan di komputer yang terhubung dengannya." +"Driver printer inkjet yang disediakan Lexmark hanya mendukung printer lokal, " +"bukan printer pada komputer remote atau server cetak. Hubungkan printer " +"Anda ke port lokal atau konfigurasikan pada komputer yang terhubung dengannya." #: printer/printerdrake.pm:3141 #, c-format @@ -13755,53 +13790,57 @@ msgid "" "agreement. Then print printhead alignment pages with \"lexmarkmaintain\" and " "adjust the head alignment settings with this program." msgstr "" -"Agar dapat mencetak dg Lexmark inkjet dan konfigurasi ini, Anda perlu driver " -"printer inkjet yg disediakan Lexmark (http://www.lexmark.com/). Klik link " -"\"Drivers\". Pilih model Anda lalu sistem operasi \"Linux\". Driver " -"disediakan berupa paket RPM atau shell script dg instalasi grafis " -"interaktif. Anda tak perlu melakukan konfigurasi via frontend grafis ini. " -"Batalkan langsung setelah persetujuan lisensi. Lalu cetak halaman printhead " -"alignment dg \"lexmarkmaintain\" dan cocokkan setting head alignment dg " -"program ini." +"Untuk dapat mencetak dengan inkjet Lexmark dan konfigurasi ini, Anda " +"perlu driver printer inkjet yang disediakan Lexmark " +"(http://www.lexmark.com/). Klik link \"Drivers\". Pilih model Anda " +"lalu sistem operasi \"Linux\" sebagai sistem operasi. Driver hadir " +"dalam paket RPM atau shell script dengan instalasi grafis " +"interaktif. Anda tidak perlu melakukan konfigurasi via tampilan " +"grafis ini. Batalkan langsung setelah persetujuan lisensi. Lalu " +"cetak halaman perataan head printer dengan \"lexmarkmaintain\" " +"dan cocokkan setting head alignment dengan program ini." #: printer/printerdrake.pm:3151 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Lexmark X125 configuration" -msgstr "Konfigurasi Lexmark inkjet" +msgstr "Konfigurasi Lexmark X125" #: printer/printerdrake.pm:3152 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "The driver for this printer only supports printers locally connected via " "USB, no printers on remote machines or print server boxes. Please connect " "your printer to a local USB port or configure it on the machine where it is " "connected to." msgstr "" -"Driver printer inkjet yg disediakan Lexmark hanya men-support printer lokal, " -"bukan printer di komputer remote atau kotak server cetak. Hubungkan printer " -"Anda ke port lokal atau konfigurasikan di komputer yang terhubung dengannya." +"Driver untuk printer ini hanya mendukung printer lokal via USB, tanpa " +"printer pada komputer remote atau server cetak. Silahkan hubungkan " +"printer Anda ke port USB lokal atau konfigurasikan pada komputer " +"dimana ia terhubung." #: printer/printerdrake.pm:3174 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Samsung ML/QL-85G configuration" -msgstr "Konfigurasi suara" +msgstr "Konfigurasi Smasung ML/QL-85G" #: printer/printerdrake.pm:3175 printer/printerdrake.pm:3202 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "The driver for this printer only supports printers locally connected on the " "first parallel port, no printers on remote machines or print server boxes or " "on other parallel ports. Please connect your printer to the first parallel " "port or configure it on the machine where it is connected to." msgstr "" -"Driver printer inkjet yg disediakan Lexmark hanya men-support printer lokal, " -"bukan printer di komputer remote atau kotak server cetak. Hubungkan printer " -"Anda ke port lokal atau konfigurasikan di komputer yang terhubung dengannya." +"Driver untuk printer ini hanya mendukung printer yang terhubung secara " +"lokal pada port paraller pertama, bukan printer pada komputer remote " +"atau server cetak atau pada port parallel lain. Silahkan hubungkan " +"printer Anda ke port parallel pertama atau konfigurasikan pada " +"komputer dimana ia terhubung." #: printer/printerdrake.pm:3201 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Canon LBP-460/660 configuration" -msgstr "Konfigurasi manual" +msgstr "Konfigurasi Canon LBP-460/660" #: printer/printerdrake.pm:3220 #, c-format @@ -13818,11 +13857,12 @@ msgid "" "duplex unit, extra trays) are set correctly. Note that with a very high " "printout quality/resolution printing can get substantially slower." msgstr "" -"Setting standar printer\n" +"Setting default printer\n" "\n" -"Cek ukuran halaman dan jenis tinta/mode cetak (jika ada) juga konfigurasi " -"perangkat keras printer laser (memori, unit duplex, tray extra). Ingat, " -"pencetakan dg kualitas tinggi berjalan amat lambat." +"Anda harus memastikan bahwa ukuran kertas dan jenis tinta/mode cetak " +"(jika ada) juga konfigurasi perangkat keras printer laser (memori, " +"unit duplex, tray extra) ditentukan dengan benar. Perhatikan bahwa " +"pencetakan dengan kualitas tinggi berjalan amat lambat." #: printer/printerdrake.pm:3494 #, c-format @@ -13832,7 +13872,7 @@ msgstr "Setting default printer" #: printer/printerdrake.pm:3501 #, c-format msgid "Option %s must be an integer number!" -msgstr "Opsi %s harus berupa integer!" +msgstr "Opsi %s harus berupa bilangan integer!" #: printer/printerdrake.pm:3505 #, c-format @@ -13842,7 +13882,7 @@ msgstr "Opsi %s harus berupa bilangan!" #: printer/printerdrake.pm:3509 #, c-format msgid "Option %s out of range!" -msgstr "Opsi %s keluar batas!" +msgstr "Opsi %s diluar jangkauan!" #: printer/printerdrake.pm:3560 #, c-format @@ -13850,8 +13890,8 @@ msgid "" "Do you want to set this printer (\"%s\")\n" "as the default printer?" msgstr "" -"Ingin menset printer ini (\"%s\")\n" -"sbg printer standar?" +"Apakah Anda ingin menentukan printer ini (\"%s\")\n" +"sebagai printer default?" #: printer/printerdrake.pm:3575 #, c-format @@ -13866,14 +13906,15 @@ msgid "" "laser printers with too low memory it can even not come out. In most cases " "it is enough to print the standard test page." msgstr "" -"Pilihlah halaman tes yang ingin Anda cetak.\n" -"Ingat: halaman tes photo perlu waktu lama untuk dicetak. Di printer laser " -"bermemori rendah itu bahkan takkan muncul. Umumnya cukup halaman tes standar." +"Silahkan pilih halaman tes yang ingin Anda cetak.\n" +"Perhatikan: halaman tes photo perlu waktu lama untuk dicetak dan pada " +"printer laser bermemori rendah itu bisa tidak muncul. Umumnya cukup " +"mencetak halaman tes standar." #: printer/printerdrake.pm:3580 #, c-format msgid "No test pages" -msgstr "Tiada halaman tes" +msgstr "Tanpa halaman tes" #: printer/printerdrake.pm:3581 #, c-format @@ -13908,12 +13949,12 @@ msgstr "Jangan cetak halaman tes" #: printer/printerdrake.pm:3626 printer/printerdrake.pm:3809 #, c-format msgid "Printing test page(s)..." -msgstr "Pencetakan halaman tes..." +msgstr "Mencetak halaman tes..." #: printer/printerdrake.pm:3646 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Skipping photo test page." -msgstr "Halaman tes foto" +msgstr "Melewati halaman tes foto" #: printer/printerdrake.pm:3663 #, c-format @@ -13925,7 +13966,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" "Halaman tes telah dikirim ke printer.\n" -"Akan butuh waktu sebentar untuk mulai mencetak.\n" +"Akan butuh waktu sebentar sebelum printer mulai mencetak.\n" "Status cetak:\n" "%s\n" "\n" @@ -13937,12 +13978,12 @@ msgid "" "It may take some time before the printer starts.\n" msgstr "" "Halaman test telah dikirim ke printer.\n" -"Akan butuh waktu sebentar untuk mulai mencetak.\n" +"Akan butuh waktu sebentar sebelum printer mulai mencetak.\n" #: printer/printerdrake.pm:3677 #, c-format msgid "Did it work properly?" -msgstr "Bekerja dg baik?" +msgstr "Apakah bekerja dengan baik?" #: printer/printerdrake.pm:3700 printer/printerdrake.pm:5049 #, c-format @@ -13957,10 +13998,10 @@ msgid "" "\"kprinter <file>\". The graphical tools allow you to choose the printer and " "to modify the option settings easily.\n" msgstr "" -"Utk mencetak file dari baris perintah (window terminal) pakailah komando " -"komando \"%s <file>\" atau alat cetak grafis: \"xpp <file>\" atau \"kprinter " -"<file>\". Alat grafis memungkinkan Anda memilih printer dan memodifikasi " -"setting dengan mudah.\n" +"Untuk mencetak file dari perintah baris (terminal) pakailah " +"perintah \"%s <file>\" atau perkakas pencetakan grafis: \"xpp <file>\" " +"atau \"kprinter <file>\". Perkakas grafis memungkinkan Anda memilih " +"printer dan memodifikasi setting dengan mudah.\n" #: printer/printerdrake.pm:3740 #, c-format @@ -13969,9 +14010,9 @@ msgid "" "printing dialogs of many applications, but here do not supply the file name " "because the file to print is provided by the application.\n" msgstr "" -"Komando ini dapat Anda pakai dalam kotak \"Perintah cetak\" dialog cetak di " -"banyak aplikasi, tapi jangan berikan nama file di sini karena file yang " -"dicetak akan diberikan oleh aplikasi.\n" +"Perintah ini dapat Anda pakai dalam kotak \"Perintah cetak\" dari " +"dialog cetak pada banyak aplikasi, tapi jangan berikan nama file " +"di sini karena file yang dicetak akan diberikan oleh aplikasi.\n" #: printer/printerdrake.pm:3743 printer/printerdrake.pm:3760 #: printer/printerdrake.pm:3770 @@ -13983,8 +14024,9 @@ msgid "" "line, e. g. \"%s <file>\". " msgstr "" "\n" -"Komando \"%s\" juga memungkinkan modifikasi setting job cetak tertentu. " -"Tambahkan setting yang diinginkan ke baris perintah, mis. \"%s <file>\". " +"Perintah \"%s\" juga mengijinkan modifikasi setting job cetak " +"tertentu. Tambahkan setting yang diinginkan ke baris perintah, " +"mis. \"%s <file>\". " #: printer/printerdrake.pm:3746 printer/printerdrake.pm:3786 #, c-format @@ -13993,8 +14035,8 @@ msgid "" "list shown below or click on the \"Print option list\" button.%s%s%s\n" "\n" msgstr "" -"Untuk mengetahui opsi printer bacalah daftar di bawah atau klik tombol " -"\"Daftar opsi cetak\".%s%s%s\n" +"Untuk mengetahui opsi printer yang tersedia, bacalah daftar di bawah " +"atau klik tombol \"Daftar opsi cetak\".%s%s%s\n" "\n" #: printer/printerdrake.pm:3750 @@ -14003,7 +14045,7 @@ msgid "" "Here is a list of the available printing options for the current printer:\n" "\n" msgstr "" -"Daftar opsi cetak tersedia untuk printer ini:\n" +"Berikut adalah daftar opsi cetak yang tersedia untuk printer ini:\n" "\n" #: printer/printerdrake.pm:3755 printer/printerdrake.pm:3765 @@ -14012,7 +14054,7 @@ msgid "" "To print a file from the command line (terminal window) use the command \"%s " "<file>\".\n" msgstr "" -"Utk mencetak file dari baris komando (window terminal) gunakan perintah \"%s " +"Untuk mencetak file dari perintah baris (terminal) gunakan perintah \"%s " "<file>\".\n" #: printer/printerdrake.pm:3757 printer/printerdrake.pm:3767 @@ -14023,16 +14065,18 @@ msgid "" "printing dialogs of many applications. But here do not supply the file name " "because the file to print is provided by the application.\n" msgstr "" -"Perintah ini digunakan di kotak \"Perintah cetak\" di dialog cetak beberapa " -"aplikasi. Tapi jangan berikan nama file di sini karena file yg dicetak akan " -"diberikan oleh aplikasi.\n" +"Perintah ini dapat Anda pakai dalam kotak \"Perintah cetak\" dari " +"dialog cetak pada banyak aplikasi, tapi jangan berikan nama file " +"di sini karena file yang dicetak akan diberikan oleh aplikasi.\n" #: printer/printerdrake.pm:3762 printer/printerdrake.pm:3772 #, c-format msgid "" "To get a list of the options available for the current printer click on the " "\"Print option list\" button." -msgstr "Untuk mendapat daftar opsi printer klik \"Daftar opsi cetak\"." +msgstr "" +"Untuk mendapat daftar opsi yang tersedia untuk printer ini, klik pada " +"tombol \"Daftar opsi cetak\"." #: printer/printerdrake.pm:3775 #, c-format @@ -14040,7 +14084,7 @@ msgid "" "To print a file from the command line (terminal window) use the command \"%s " "<file>\" or \"%s <file>\".\n" msgstr "" -"Utk mencetak file dari baris komando (jendela terminal) gunakan komando \"%s " +"Untuk mencetak file dari perintah baris (terminal) gunakan perintah \"%s " "<file>\" atau \"%s <file>\".\n" #: printer/printerdrake.pm:3779 @@ -14053,11 +14097,12 @@ msgid "" "jobs immediately when you click it. This is for example useful for paper " "jams.\n" msgstr "" -"Anda juga dapat memakai antarmuka grafis \"xpdq\" untuk setting opsi dan " -"kontrol job cetak.\n" -"Jika KDE Anda pakai sbg lingkungan desktop Anda punya ikon \"tombol panik\", " -"di desktop, berlabel \"STOP Printer!\", yang menghentikan semua job cetak " -"seketika bila Anda tekan. Ini berguna contohnya saat kertas macet.\n" +"Anda juga dapat menggunakan antarmuka grafis \"xpdq\" untuk setting " +"opsi dan menangani kontrol job pencetakan.\n" +"Jika Anda menggunakan KDE sebagai lingkungan desktop, Anda memiliki" +"ikon \"tombol panik\" pada desktop, berlabel \"STOP Printer!\", " +"yang menghentikan semua job pencetakan seketika bila Anda tekan. " +"Ini berguna misalnya ketika kertas macet.\n" #: printer/printerdrake.pm:3783 #, c-format @@ -14068,34 +14113,34 @@ msgid "" "line, e. g. \"%s <file>\".\n" msgstr "" "\n" -"Komando \"%s\" dan \"%s\" juga memungkinkan modifikasi setting opsi job " -"cetak tertentu. Tambahkan setting yg diinginkan ke baris perintah, misalnya " -"\"%s <file>\".\n" +"Perintah \"%s\" dan \"%s\" juga mengijinkan untuk memodifikasi setting " +"opsi job pencetakan tertentu. Tambahkan setting yang diinginkan pada " +"baris perintah, misalnya \"%s <file>\".\n" #: printer/printerdrake.pm:3793 #, c-format msgid "Printing/Scanning/Photo Cards on \"%s\"" -msgstr "Cetak/Scan/Kartu Foto di \"%s\"" +msgstr "Pencetakan/Scan/Kartu Foto pada \"%s\"" #: printer/printerdrake.pm:3794 #, c-format msgid "Printing/Scanning on \"%s\"" -msgstr "Cetak/Scan di \"%s\"" +msgstr "Pencetakan/Scan pada \"%s\"" #: printer/printerdrake.pm:3796 #, c-format msgid "Printing/Photo Card Access on \"%s\"" -msgstr "Cetak/Akses Kartu Foto di \"%s\"" +msgstr "Pencetakan/Akses Kartu Foto pada \"%s\"" #: printer/printerdrake.pm:3798 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Using/Maintaining the printer \"%s\"" -msgstr "Pencetakan di printer \"%s\"" +msgstr "Menggunakan/Perawatan printer \"%s\"" #: printer/printerdrake.pm:3799 #, c-format msgid "Printing on the printer \"%s\"" -msgstr "Pencetakan di printer \"%s\"" +msgstr "Pencetakan pada printer \"%s\"" #: printer/printerdrake.pm:3805 #, c-format @@ -14109,6 +14154,9 @@ msgid "" "features of your printer are supported.\n" "\n" msgstr "" +"%s Anda diset-up dengan perangkat lunak driver HPLIP milik HP. Dengan " +"ini, banyak fitur printer Anda yang didukung.\n" + #: printer/printerdrake.pm:3830 #, c-format @@ -14116,6 +14164,8 @@ msgid "" "The scanner in your printer can be used with the usual SANE software, for " "example Kooka or XSane (Both in the Multimedia/Graphics menu). " msgstr "" +"Scanner pada printer Anda bisa digunakan dengan perangkat lunak SANE, " +"misalnya Kooka atau XSane (keduanya dalam menu Multimedia/Graphics). " #: printer/printerdrake.pm:3831 #, c-format @@ -14124,6 +14174,8 @@ msgid "" "your scanner on the network.\n" "\n" msgstr "" +"Jalankan Scannerdrake (Perangkat Lunak/Scanner pada Pusat Kontrol " +"Mandrakelinux) untuk berbagi scanner pada jaringan.\n" #: printer/printerdrake.pm:3835 #, c-format @@ -14131,6 +14183,8 @@ msgid "" "The memory card readers in your printer can be accessed like a usual USB " "mass storage device. " msgstr "" +"Pembaca kartu memori pada printer Anda bisa diakses seperti divais " +"penyimpanan USB." #: printer/printerdrake.pm:3836 #, c-format @@ -14139,6 +14193,9 @@ msgid "" "your desktop.\n" "\n" msgstr "" +"Setelah menghubungkan kartu, ikon hard disk untuk mengakses kartu akan " +"muncul pada desktop Anda.\n" +"\n" #: printer/printerdrake.pm:3838 #, c-format @@ -14147,6 +14204,9 @@ msgid "" "Toolbox (Menu: System/Monitoring/HP Printer Toolbox) clicking the \"Access " "Photo Cards...\" button on the \"Functions\" tab. " msgstr "" +"Pembaca kartu memori pada printer Anda bisa diakses menggunakan Toolbox " +"Printer HP (Menu: System/Monitoring/HP Printer Toolbox) klik tombol " +"\"Access Photo Cards...\" pada tab \"Functions\". " #: printer/printerdrake.pm:3839 #, c-format @@ -14155,6 +14215,8 @@ msgid "" "card reader is usually faster.\n" "\n" msgstr "" +"Perhatikan bahwa ini sangatlah lambat, membaca citra dari kamera atau " +"pembaca kartu USB biasanya lebih cepat.\n" #: printer/printerdrake.pm:3842 #, c-format @@ -14163,29 +14225,31 @@ msgid "" "lot of status monitoring and maintenance functions for your %s:\n" "\n" msgstr "" +"Toolbox Printer HP (Menu: System/Monitoring/HP Printer Toolbox) menawarkan " +"banyak status pengawasan dan fungsi perawatan untuk %s Anda:\n" #: printer/printerdrake.pm:3843 #, c-format msgid " - Ink level/status info\n" -msgstr "" +msgstr " - Level tinta/informasi status\n" #: printer/printerdrake.pm:3844 #, c-format msgid " - Ink nozzle cleaning\n" -msgstr "" +msgstr " - Pembersihan nozzle tinta\n" #: printer/printerdrake.pm:3845 #, c-format msgid " - Print head alignment\n" -msgstr "" +msgstr " - Perataan head pencetak\n" #: printer/printerdrake.pm:3846 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " - Color calibration\n" -msgstr "Konfigurasi warna" +msgstr " - Kalibrasi warna\n" #: printer/printerdrake.pm:3861 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Your multi-function device was configured automatically to be able to scan. " "Now you can scan with \"scanimage\" (\"scanimage -d hp:%s\" to specify the " @@ -14199,14 +14263,17 @@ msgid "" "device, you only need to use \"scannerdrake\" if you want to share the " "scanner on the network." msgstr "" -"Alat multifungsi Anda terkonfigurasi otomatis agar dapat men-scan. Kini Anda " -"dapat men-scan dg \"scanimage\" (\"scanimage -d hp:%s\" untuk menentukan " -"scanner jika Anda punya beberapa) dari baris perintah atau dg antarmuka " -"grafis \"xscanimage\" atau \"xsane\". Jika Anda memakai GIMP, Anda dapat " -"juga men-scan dg memilih poin yg sesuai di menu \"File\"/\"Acquire\". " -"Panggil \"man scanimage\" di baris perintah untuk informasi lanjut.\n" +"Divais multi fungsi Anda terkonfigurasi otomatis agar dapat men-scan. " +"Kini Anda dapat men-scan dengan \"scanimage\" (\"scanimage -d hp:%s\" " +"untuk menentukan scanner jika Anda punya beberapa) dari perintah baris " +"atau dengan antarmuka grafis \"xscanimage\" atau \"xsane\". Jika Anda " +"memakai GIMP, Anda dapat juga men-scan dengan memilih poin yang sesuai " +"pada menu \"File\"/\"Acquire\". Gunakan \"man scanimage\" pada perintah " +"baris untuk mendapatkan informasi lebih banyak.\n" "\n" -"Jangan pakai \"scannerdrake\" untuk alat ini!" +"Anda tidak perlu menjalankan \"scannerdrake\" untuk men-setting " +"scanning pada divais ini, Anda hanya perlu menggunakan \"scannerdrake\" " +"jika Anda hendak berbagi scanner pada jaringan." #: printer/printerdrake.pm:3887 #, c-format @@ -14221,14 +14288,16 @@ msgid "" "can switch between drive letters with the field at the upper-right corners " "of the file lists." msgstr "" -"Printer Anda telah dikonfigurasikan secara otomatis untuk mengakses drive " -"kartu foto dari PC Anda. Kini Anda dapat mengakses kartu foto Anda dg " -"program grafis \"MtoolsFM\" (Menu: \"Aplikasi\" -> \"Perkakas File\" -> " -"\"Manajer File MTools\") atau baris komando \"mtools\" (ketik \"man mtools\" " -"di baris komando untuk info lebih lanjut). Anda temukan sistem file kartu di " -"drive \"p:\", atau huruf drive selanjutnya bila Anda punya lebih dari satu " -"printer HP dengan drive kartu foto. Di \"MtoolsFM\" Anda dapat men-switch " -"drive dg isian di sudut kanan atas daftar file." +"Printer Anda telah terkonfigurasi secara otomatis untuk memberi Anda " +"akses ke kartu foto dari PC Anda. Kini Anda dapat mengakses kartu foto " +"Anda menggunakan program grafis \"MtoolsFM\" (Menu: \"Aplikasi\" -> \"" +"Perkakas File\" -> \"Manajer File MTools\") atau utilitas perintah " +"baris \"mtools\" (ketik \"man mtools\" pada baris komando untuk " +"informasi lebih lanjut). Anda akan menemukan sistem file kartu pada " +"drive \"p:\", atau huruf drive selanjutnya bila Anda punya lebih " +"dari satu printer HP dengan drive kartu foto. Pada \"MtoolsFM\" " +"Anda dapat bertukar antar huruf drive dengan field pada sudut kanan " +"atas daftar file." #: printer/printerdrake.pm:3929 printer/printerdrake.pm:3956 #: printer/printerdrake.pm:3991 @@ -14245,11 +14314,11 @@ msgid "" "overtaken, but jobs will not be transferred.\n" "Not all queues can be transferred due to the following reasons:\n" msgstr "" -"Anda dapat menyalin konfigurasi printer yg Anda buat untuk spooler %s ke %s, " -"spooler Anda sekarang. Semua data konfigurasi (nama printer, keterangan, " -"lokasi, tipe koneksi, dan setting opsi default) disamakan, tapi job takkan " -"ditransfer. \n" -"Tak semua antrian dapat ditransfer karena alasan berikut:\n" +"Anda dapat menyalin konfigurasi printer yang Anda buat untuk spooler %s " +"ke %s, spooler Anda sekarang. Semua data konfigurasi (nama printer, " +"keterangan, lokasi, tipe koneksi, dan setting opsi default) diambil " +"alih, tetapi job tidak akan ditransfer. \n" +"Tidak semua antrian dapat ditransfer karena alasan berikut:\n" #: printer/printerdrake.pm:3933 #, c-format @@ -14257,20 +14326,21 @@ msgid "" "CUPS does not support printers on Novell servers or printers sending the " "data into a free-formed command.\n" msgstr "" -"CUPS tak men-support printer server Novell atau printer yg mengirim data ke " -"perintah format-bebas.\n" +"CUPS tidak mendukung printer pada server Novell atau printer yang " +"mengirim data ke perintah format-bebas.\n" #: printer/printerdrake.pm:3935 #, c-format msgid "" "PDQ only supports local printers, remote LPD printers, and Socket/TCP " "printers.\n" -msgstr "PDQ hanya men-support printer lokal, LPD remote, dan Soket/TCP.\n" +msgstr "" +"PDQ hanya mendukung printer lokal, LPD remote, dan Soket/TCP.\n" #: printer/printerdrake.pm:3937 #, c-format msgid "LPD and LPRng do not support IPP printers.\n" -msgstr "LPD and LPRng tak men-support printer IPP.\n" +msgstr "LPD and LPRng tidak mendukung printer IPP.\n" #: printer/printerdrake.pm:3939 #, c-format @@ -14278,8 +14348,8 @@ msgid "" "In addition, queues not created with this program or \"foomatic-configure\" " "cannot be transferred." msgstr "" -"Antrian tak dibuat oleh program ini atau \"foomatic-configure\" tak dapat " -"ditransfer." +"Sebagai tambahan, antrian tidak dibuat oleh program ini atau " +"\"foomatic-configure\" tidak dapat ditransfer." #: printer/printerdrake.pm:3940 #, c-format @@ -14289,8 +14359,8 @@ msgid "" "or with native CUPS drivers cannot be transferred." msgstr "" "\n" -"Juga printer yg terkonfigurasi dengan file PPD dari pabrik atau driver CUPS " -"asli tak dapat ditransfer." +"Juga printer yang terkonfigurasi dengan file PPD dari pabrik atau " +"driver CUPS asli tidak dapat ditransfer." #: printer/printerdrake.pm:3941 #, c-format @@ -14300,7 +14370,7 @@ msgid "" "\"Transfer\"." msgstr "" "\n" -"Tandai printer yg ingin Anda transfer lalu klik\"Transfer\"." +"Tandai printer yang ingin Anda transfer lalu klik\"Transfer\"." #: printer/printerdrake.pm:3944 #, c-format @@ -14319,8 +14389,8 @@ msgid "" "Click \"Transfer\" to overwrite it.\n" "You can also type a new name or skip this printer." msgstr "" -"Printer bernama \"%s\" telah ada di %s. \n" -"Klik \"Transfer\" untuk menindihnya.\n" +"Printer bernama \"%s\" telah ada pada %s. \n" +"Klik \"Transfer\" untuk menimpanya.\n" "Anda juga dapat menuliskan nama baru atau melewatkan printer ini." #: printer/printerdrake.pm:3978 @@ -14331,7 +14401,7 @@ msgstr "Nama printer baru" #: printer/printerdrake.pm:3981 #, c-format msgid "Transferring %s..." -msgstr "Pemindahan %s ..." +msgstr "Mentransfer %s ..." #: printer/printerdrake.pm:3992 #, c-format @@ -14339,18 +14409,18 @@ msgid "" "You have transferred your former default printer (\"%s\"), Should it be also " "the default printer under the new printing system %s?" msgstr "" -"Anda telah men-transfer printer standar lama Anda (\"%s\"), Akankah ia juga " -"dijadikan printer default pada sistem cetak baru %s?" +"Anda telah men-transfer printer standar lama Anda (\"%s\"), Apakah " +"akan dijadikan printer default pada sistem cetak baru %s?" #: printer/printerdrake.pm:4002 #, c-format msgid "Refreshing printer data..." -msgstr "Penyegaran data printer..." +msgstr "Pembaruan data printer..." #: printer/printerdrake.pm:4011 #, c-format msgid "Starting network..." -msgstr "Pemulaian network..." +msgstr "Menjalankan jaringan..." #: printer/printerdrake.pm:4054 printer/printerdrake.pm:4058 #: printer/printerdrake.pm:4060 @@ -14361,7 +14431,7 @@ msgstr "Konfigurasikan jaringan sekarang" #: printer/printerdrake.pm:4055 #, c-format msgid "Network functionality not configured" -msgstr "Fungsi network tak dikonfigurasi" +msgstr "Fungsi jaringan tidak terkonfigurasi" #: printer/printerdrake.pm:4056 #, c-format @@ -14371,18 +14441,18 @@ msgid "" "configuration, you will not be able to use the printer which you are " "configuring now. How do you want to proceed?" msgstr "" -"Anda akan melakukan konfigurasi printer remote. Ini memerlukan akses " -"jaringan aktif, tapi konfigurasi jaringan Anda belum ada. Jika diteruskan " -"tanpa konfigurasi network, Anda takkan dapat menggunakan printer yang Anda " -"konfigurasikan sekarang. Bagaimana Anda mau teruskan?" +"Anda akan mengkonfigurasi printer remote. Ini memerlukan akses jaringan " +"aktif, tapi konfigurasi jaringan Anda belum ada. Jika diteruskan tanpa " +"konfigurasi jaringan, Anda tidak akan dapat menggunakan printer yang Anda " +"konfigurasikan sekarang. Bagaimana Anda mau meneruskan?" #: printer/printerdrake.pm:4059 #, c-format msgid "Go on without configuring the network" -msgstr "Jalan tanpa konfigurasi jaringan" +msgstr "Lanjutkan tanpa konfigurasi jaringan" #: printer/printerdrake.pm:4094 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "The network configuration done during the installation cannot be started " "now. Please check whether the network is accessible after booting your " @@ -14390,11 +14460,11 @@ msgid "" "\"Network & Internet\"/\"Connection\", and afterwards set up the printer, " "also using the %s Control Center, section \"Hardware\"/\"Printer\"" msgstr "" -"Konfigurasi network yang dilakukan saat instalasi kini tak dapat jalan. " -"Tolong cek apakah network dapat diakses setelah sistem diboot dan betulkan " -"konfigurasi dengan Pusat Kontrol Mandrake, bagian \"Network & Internet\"/" -"\"Koneksi\", lalu set printer juga dg Pusat Kontrol Mandrake, bagian " -"\"Hardware\"/\"Printer\"" +"Konfigurasi jaringan yang dilakukan saat instalasi kini tidak berjalan. " +"Silahkan periksa apakah jaringan dapat diakses setelah sistem diboot " +"dan perbaiki konfigurasi dengan Pusat Kontrol Mandrake, bagian " +"\"Network & Internet\"/\"Koneksi\", lalu set printer juga dengan " +"Pusat Kontrol Mandrake, bagian \"Hardware\"/\"Printer\"" #: printer/printerdrake.pm:4095 #, c-format @@ -14403,13 +14473,14 @@ msgid "" "your configuration and your hardware. Then try to configure your remote " "printer again." msgstr "" -"Akses network tak jalan dan tak dapat dimulai. Cek konfigurasi dan hardware " -"Anda, lalu coba konfigurasikan printer remote Anda lagi." +"Akses jaringan tidak berjalan dan tidak dapat dimulai. Periksa " +"konfigurasi dan perangkat keras Anda, lalu coba konfigurasikan " +"printer remote Anda lagi." #: printer/printerdrake.pm:4105 #, c-format msgid "Restarting printing system..." -msgstr "Mulai ulang sistem cetak ..." +msgstr "Menjalankan ulang sistem cetak ..." #: printer/printerdrake.pm:4135 #, c-format @@ -14419,12 +14490,12 @@ msgstr "tinggi" #: printer/printerdrake.pm:4135 #, c-format msgid "paranoid" -msgstr "penakut" +msgstr "paranoid" #: printer/printerdrake.pm:4137 #, c-format msgid "Installing a printing system in the %s security level" -msgstr "Instalasi sistem cetak dalam level keamanan %s" +msgstr "Menginstall sistem cetak pad level keamanan %s" #: printer/printerdrake.pm:4138 #, c-format |