diff options
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po/hu.po')
-rw-r--r-- | perl-install/share/po/hu.po | 403 |
1 files changed, 258 insertions, 145 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/hu.po b/perl-install/share/po/hu.po index b6072ef43..fd54f3d92 100644 --- a/perl-install/share/po/hu.po +++ b/perl-install/share/po/hu.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX\n" -"POT-Creation-Date: 2003-05-16 14:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-05-31 11:34+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-03-12 21:32+0100\n" "Last-Translator: Arpad Biro <biro_arpad@yahoo.com>\n" "Language-Team: Hungarian\n" @@ -349,6 +349,11 @@ msgstr "" msgid "Malaysia" msgstr "Malajzia" +#: ../../standalone/drakedm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "The change is done, do you want to restart the dm service ?" +msgstr "A hálózatot újra kell indítani. Szeretné újraindítani?" + #: ../../keyboard.pm:1 #, c-format msgid "Swiss (French layout)" @@ -1842,11 +1847,6 @@ msgstr "" "rendszerhiba után. Szeretne most indítólemezt készíteni a rendszerhez?\n" "%s" -#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid ", USB printer \\#%s" -msgstr ", %s. USB nyomtató" - #: ../../keyboard.pm:1 #, c-format msgid "Latvian" @@ -1887,6 +1887,11 @@ msgstr "Botkormány" msgid "El Salvador" msgstr "Salvador" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "DVD" +msgstr "DVD-ROM" + #: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1 #, c-format msgid "Use Unicode by default" @@ -1979,11 +1984,6 @@ msgstr "" msgid "Do new backup before restore (only for incremental backups.)" msgstr "Új mentés készítése visszatöltés előtt (csak inkrementális mentéshez)" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Printer on parallel port \\#%s" -msgstr "Nyomtató ezen a párhuzamos porton: \\#%s" - #: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format msgid "Name" @@ -2147,11 +2147,6 @@ msgstr "" "telepítéséhez. Figyelem! A lemezen található adatok elvesznek, és\n" "később nem nyerhetők vissza!" -#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid " on parallel port \\#%s" -msgstr " ezen a párhuzamos porton: \\#%s" - # NOTE: this message will be displayed by grub at boot time; that is # using the BIOS font; that means cp437 charset on 99.99% of PC computers # out there. It is the nsuggested that for non latin languages an ascii @@ -3263,6 +3258,11 @@ msgstr "Rendszerindításkor induljon el a grafikus környezet" msgid "hourly" msgstr "óránként" +#: ../../keyboard.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Right Shift key" +msgstr "Jobb Alt gomb" + #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid " Successfuly Restored on %s " @@ -3317,6 +3317,47 @@ msgstr "" msgid "Configuring applications..." msgstr "Alkalmazások beállítása..." +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"\n" +"Welcome to the Printer Setup Wizard\n" +"\n" +"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this " +"computer, connected directly to the network or to a remote Windows machine.\n" +"\n" +"Please plug in and turn on all printers connected to this machine so that it/" +"they can be auto-detected. Also your network printer(s) and your Windows " +"machines must be connected and turned on.\n" +"\n" +"Note that auto-detecting printers on the network takes longer than the auto-" +"detection of only the printers connected to this machine. So turn off the " +"auto-detection of network and/or Windows-hosted printers when you don't need " +"it.\n" +"\n" +" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want " +"to set up your printer(s) now." +msgstr "" +"\n" +"Üdvözli a nyomtatóbeállító varázsló.\n" +"\n" +"A varázsló segítséget nyújt a számítógéphez csatlakoztatott, a hálózaton " +"keresztül elérhető és a távoli windowsos gépekre csatlakoztatott nyomtatók " +"telepítéséhez.\n" +"\n" +"Ha van nyomtató csatlakoztatva ehhez a számítógéphez, kapcsolja be azt, hogy " +"felderíthető legyen a típusa. A hálózati nyomtatókat és az azokhoz " +"kapcsolódó esetleges windowsos számítógépeket is be kell kapcsolni - a " +"nyomtatókat a megfelelő géphez csatlakoztatva.\n" +"\n" +"A helyi és a hálózati nyomtatók felderítése együttesen több időt vesz " +"igénybe, mint csak a helyi nyomtatóké, ezért ha nincs szükség a hálózati " +"nyomtatókra, akkor kapcsolja ki a hálózati és/vagy a windowsos gépre " +"csatlakozó nyomtatók felderítését.\n" +"\n" +"A folytatáshoz kattintson a \"Következő\" gombra. Ha viszont most nem " +"kívánja telepíteni a nyomtatókat, akkor a \"Mégsem\" gombra kattintson." + #: ../../network/netconnect.pm:1 #, c-format msgid "Normal modem connection" @@ -3327,29 +3368,6 @@ msgstr "Normál modemes kapcsolat" msgid "File Selection" msgstr "Fájlkijelölés" -#: ../../network/isdn.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Which ISDN configuration do you prefer?\n" -"\n" -"* The Old configuration uses isdn4net. It contains powerful\n" -" tools, but is tricky to configure, and not standard.\n" -"\n" -"* The New configuration is easier to understand, more\n" -" standard, but with less tools.\n" -"\n" -"We recommand the light configuration.\n" -msgstr "" -"Milyen típusú ISDN-beállításokat szeretne használni?\n" -"\n" -" - A régi típusú beállítás az isdn4net-re épül. Ez igen hatékony\n" -"eszközöket tartalmaz, de beállítása nehézkes, és nem szabványos.\n" -"\n" -" - Az új típusú beállítás könnyen átlátható, szabványos,\n" -"de kevesebb segédeszköz tartozik hozzá.\n" -"\n" -"Ha nincs kizáró ok, akkor inkább az utóbbit válassza.\n" - #: ../../help.pm:1 ../../printer/cups.pm:1 ../../printer/data.pm:1 #, c-format msgid "CUPS" @@ -4069,6 +4087,11 @@ msgstr "" "Figyelmeztetés: a grafikus kártya tesztelése esetleg a gép lefagyásához is " "vezethet." +#: ../../standalone/drakconnect:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Bad Ip" +msgstr "Kártya IO" + #: ../../any.pm:1 #, c-format msgid "" @@ -4951,13 +4974,6 @@ msgstr "" msgid "Floppy format" msgstr "Floppyformátum" -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "" -"the WP flag in the CR0 register enforce write proctection at the memory page " -"level, thus enabling the processor to prevent kernel accesses)" -msgstr "" - #: ../../standalone/drakfont:1 #, c-format msgid "Generic Printers" @@ -5059,11 +5075,6 @@ msgstr "A(z) %s partíció csatolása" msgid "User name" msgstr "Felhasználónév" -#: ../../network/isdn.pm:1 -#, c-format -msgid "New configuration (isdn-light)" -msgstr "Új beállítás (isdn-light)" - #: ../../standalone/drakbug:1 #, c-format msgid "Userdrake" @@ -5509,6 +5520,11 @@ msgstr "Líbia" msgid "Configuring scripts, installing software, starting servers..." msgstr "Beállítószkriptek, szoftvertelepítés, szerverek indítása..." +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Printer on parallel port #%s" +msgstr "Nyomtató ezen a párhuzamos porton: #%s" + #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "" @@ -5544,6 +5560,11 @@ msgstr "" "\n" "A libsafe bekapcsolása/kikapcsolása, amennyiben megtalálható a rendszeren." +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "USB printer #%s" +msgstr "%s. USB nyomtató" + #: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format msgid "Stop Server" @@ -5810,6 +5831,11 @@ msgstr "" "\n" "Egy ismeretlen nyomtató közvetlenül csatlakozik a géphez" +#: ../../keyboard.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Right Control key" +msgstr "Jobb Alt gomb" + #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Zambia" @@ -5845,11 +5871,6 @@ msgstr "Cseh Köztársaság" msgid "Egypt" msgstr "Egyiptom" -#: ../../network/isdn.pm:1 -#, c-format -msgid "Old configuration (isdn4net)" -msgstr "Régi beállítás (isdn4net)" - #: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format msgid "Sound card" @@ -5876,6 +5897,16 @@ msgstr "" msgid "Suppress Temporary Files" msgstr "Átmeneti fájlok elhagyása" +#: ../../network/netconnect.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Congratulations, the network and Internet configuration is finished.\n" +"\n" +msgstr "" +"Gratulálunk! A hálózat és az internet-hozzáférés beállítása befejeződött.\n" +"\n" +"Most érvényesítem az új beállításokat.\n" + #: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format msgid "Change partition type" @@ -6712,6 +6743,11 @@ msgstr "A törölni kívánt profil:" msgid "Local measure" msgstr "Helyi mérés" +#: ../../network/network.pm:1 +#, c-format +msgid "Warning : IP address %s is usually reserved !" +msgstr "" + #: ../../mouse.pm:1 #, c-format msgid "busmouse" @@ -6742,13 +6778,13 @@ msgstr "" #: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Benin" -msgstr "Benin" +msgid "Uruguay" +msgstr "Uruguay" #: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Uruguay" -msgstr "Uruguay" +msgid "Benin" +msgstr "Benin" #: ../../standalone/drakperm:1 #, c-format @@ -6809,48 +6845,6 @@ msgstr "Banglades" msgid "Japan (cable)" msgstr "Japán (kábel)" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Welcome to the Printer Setup Wizard\n" -"\n" -"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this " -"computer, connected directly to the network or to a remote Windows machine.\n" -"\n" -"If you have printer(s) connected to this machine, Please plug it/them in on " -"this computer and turn it/them on so that it/they can be auto-detected. Also " -"your network printer(s) and your Windows machines must be connected and " -"turned on.\n" -"\n" -"Note that auto-detecting printers on the network takes longer than the auto-" -"detection of only the printers connected to this machine. So turn off the " -"auto-detection of network and/or Windows-hosted printers when you don't need " -"it.\n" -"\n" -" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want " -"to set up your printer(s) now." -msgstr "" -"\n" -"Üdvözli a nyomtatóbeállító varázsló.\n" -"\n" -"A varázsló segítséget nyújt a számítógéphez csatlakoztatott, a hálózaton " -"keresztül elérhető és a távoli windowsos gépekre csatlakoztatott nyomtatók " -"telepítéséhez.\n" -"\n" -"Ha van nyomtató csatlakoztatva ehhez a számítógéphez, kapcsolja be azt, hogy " -"felderíthető legyen a típusa. A hálózati nyomtatókat és az azokhoz " -"kapcsolódó esetleges windowsos számítógépeket is be kell kapcsolni - a " -"nyomtatókat a megfelelő géphez csatlakoztatva.\n" -"\n" -"A helyi és a hálózati nyomtatók felderítése együttesen több időt vesz " -"igénybe, mint csak a helyi nyomtatóké, ezért ha nincs szükség a hálózati " -"nyomtatókra, akkor kapcsolja ki a hálózati és/vagy a windowsos gépre " -"csatlakozó nyomtatók felderítését.\n" -"\n" -"A folytatáshoz kattintson a \"Következő\" gombra. Ha viszont most nem " -"kívánja telepíteni a nyomtatókat, akkor a \"Mégsem\" gombra kattintson." - #: ../../standalone/drakfont:1 #, c-format msgid "Initial tests" @@ -7684,6 +7678,14 @@ msgstr "" msgid "Printer default settings" msgstr "Alapértelmezett nyomtatóbeállítások" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "" +"the WP flag in the CR0 register of the cpu enforce write proctection at the " +"memory page level, thus enabling the processor to prevent unchecked kernel " +"accesses to user memory (aka this is a bug guard)" +msgstr "" + #: ../../mouse.pm:1 #, c-format msgid "Generic PS2 Wheel Mouse" @@ -8402,11 +8404,6 @@ msgstr "" " A jelentés nem lett elküldve.\n" " Ellenőrizze a sendmail beállítását." -#: ../../printer/main.pm:1 -#, c-format -msgid ", multi-function device on parallel port \\#%s" -msgstr ", többfunkciós eszköz ezen a párhuzamos porton: \\#%s" - #: ../../security/help.pm:1 #, c-format msgid "" @@ -8596,9 +8593,9 @@ msgstr "Információ: " msgid "Button `%s': %s" msgstr "\"%s\" gomb: %s" -#: ../../interactive.pm:1 ../../harddrake/sound.pm:1 -#: ../../standalone/drakxtv:1 ../../standalone/harddrake2:1 -#: ../../standalone/service_harddrake:1 +#: ../../any.pm:1 ../../interactive.pm:1 ../../harddrake/sound.pm:1 +#: ../../standalone/drakbug:1 ../../standalone/drakxtv:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/service_harddrake:1 #, c-format msgid "Please wait" msgstr "Egy kis türelmet kérek" @@ -8809,6 +8806,11 @@ msgid "" "Alternatively, you can specify a device name/file name in the input line" msgstr "Ehelyett megadhat egy eszköznevet illetve fájlnevet a beviteli sorban" +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Russian (Phonetic)" +msgstr "orosz (fonetikus)" + #: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format msgid "dhcpd Config..." @@ -10020,6 +10022,11 @@ msgstr "A processzor száma" msgid "Hardware clock set to GMT" msgstr "A gép órája GMT-időt mutat" +#: ../../network/isdn.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Do you want to start a new configuration ?" +msgstr "Ki szeretné próbálni a beállításokat?" + #: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format msgid "Give a file name" @@ -10035,6 +10042,11 @@ msgstr "Válassza ki, melyik portra van csatlakoztatva a nyomtató." msgid "Change Cd-Rom" msgstr "Cserélje ki a CD-t" +#: ../../network/netconnect.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Configuration is complete, do you want to apply settings ?" +msgstr "Melyik XFree-t szeretné használni?" + #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Paraguay" @@ -10442,7 +10454,8 @@ msgstr "Telepített betűtípusok kijelölésének törlése" #: ../../standalone/drakboot:1 ../../standalone/drakconnect:1 #: ../../standalone/drakfloppy:1 ../../standalone/drakfont:1 #: ../../standalone/drakgw:1 ../../standalone/draksec:1 -#: ../../standalone/logdrake:1 ../../standalone/net_monitor:1 +#: ../../standalone/logdrake:1 ../../standalone/mousedrake:1 +#: ../../standalone/net_monitor:1 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Mégsem" @@ -10574,6 +10587,11 @@ msgstr "USA-billentyűzet (nemzetközi)" msgid "Not installed" msgstr "Nincs telepítve" +#: ../../keyboard.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Both Alt keys simultaneously" +msgstr "A két Shift gomb egyszerre" + #: ../../network/netconnect.pm:1 #, c-format msgid "LAN connection" @@ -10663,11 +10681,6 @@ msgstr "" msgid "\t-Network by FTP.\n" msgstr "\t-Hálózat FTP-vel\n" -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Russian (Yawerty)" -msgstr "orosz (Yawerty)" - #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "You must enter a device or file name!" @@ -11429,6 +11442,11 @@ msgstr "" msgid "Loading from floppy" msgstr "Betöltés floppyról" +#: ../../standalone/mousedrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Mouse test" +msgstr "Mouse Systems" + #: ../../standalone/drakperm:1 #, c-format msgid "" @@ -11533,6 +11551,11 @@ msgstr "SILO" msgid "Change type" msgstr "A típus megváltoztatása" +#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid ", USB printer #%s" +msgstr ", %s. USB nyomtató" + #: ../../any.pm:1 #, c-format msgid "SILO Installation" @@ -11798,16 +11821,16 @@ msgstr "Indításkor" msgid "Bus identification" msgstr "Busz-azonosítás" -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 -#, c-format -msgid "Please make a backup of your data first" -msgstr "Először készítsen biztonsági mentést az adatokról" - #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Vatican" msgstr "Vatikán" +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 +#, c-format +msgid "Please make a backup of your data first" +msgstr "Először készítsen biztonsági mentést az adatokról" + #: ../../install_interactive.pm:1 #, c-format msgid "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?" @@ -12257,7 +12280,7 @@ msgstr "Tévékártya nem található." #: ../../Xconfig/main.pm:1 ../../diskdrake/dav.pm:1 #: ../../diskdrake/interactive.pm:1 ../../diskdrake/removable.pm:1 -#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 +#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format msgid "Options" msgstr "Beállítások" @@ -12903,6 +12926,11 @@ msgstr "A loopback fájl neve: " msgid "DNS server address should be in format 1.2.3.4" msgstr "A DNS-kiszolgáló címének formátuma 1.2.3.4 legyen" +#: ../../keyboard.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Left Control key" +msgstr "Távirányítás" + #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Serbia" @@ -13742,6 +13770,11 @@ msgstr "" "\n" "Az msec óránkénti biztonsági ellenőrzéseinek bekapcsolása/kikapcsolása." +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Uganda" +msgstr "Uganda" + #: ../../standalone/drakfont:1 #, fuzzy, c-format msgid "%s fonts conversion" @@ -13752,11 +13785,6 @@ msgstr "pfm betűtípusok konvertálása" msgid "the type of bus on which the mouse is connected" msgstr "Az egér által használt busz típusa" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Uganda" -msgstr "Uganda" - #: ../../security/help.pm:1 #, c-format msgid "" @@ -14181,6 +14209,11 @@ msgstr "\ttar és gzip használata a mentésekhez\n" msgid "2 MB" msgstr "2 MB" +#: ../../keyboard.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Both Control keys simultaneously" +msgstr "A két Shift gomb egyszerre" + #: ../../standalone.pm:1 #, c-format msgid "" @@ -14231,6 +14264,11 @@ msgstr "" "A frekvencia k, M vagy G utótagot kaphat (például a \"2,46G\" 2,46 GHz-es " "frekvenciát jelöl), vagy ehelyett ki lehet írni a nullákat." +#: ../../printer/main.pm:1 +#, c-format +msgid ", multi-function device on parallel port #%s" +msgstr ", többfunkciós eszköz ezen a párhuzamos porton: #%s" + #: ../../mouse.pm:1 #, c-format msgid "serial" @@ -14960,17 +14998,6 @@ msgstr "" "fejlesztéséhez - csatlakozzon a közösségi (\"Community\") weblapjainkon " "található fórumokhoz" -#: ../../network/netconnect.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Congratulations, the network and Internet configuration is finished.\n" -"The configuration will now be applied to your system.\n" -"\n" -msgstr "" -"Gratulálunk! A hálózat és az internet-hozzáférés beállítása befejeződött.\n" -"\n" -"Most érvényesítem az új beállításokat.\n" - #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "\t-Hard drive.\n" @@ -15041,6 +15068,11 @@ msgstr "törlés" msgid "here if no." msgstr "ide, ha nem" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "help" +msgstr "Segítség" + #: ../../network/network.pm:1 #, c-format msgid "DHCP host name" @@ -15199,6 +15231,7 @@ msgstr "Fülöp-szigetek" #: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 ../../interactive/http.pm:1 #: ../../interactive/newt.pm:1 ../../interactive/stdio.pm:1 #: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/draksec:1 +#: ../../standalone/mousedrake:1 #, c-format msgid "Ok" msgstr "OK" @@ -15243,6 +15276,33 @@ msgstr "" "szeretné. Ezt csak akkor kell megtennie, ha a kiszolgálók nem tudatják a " "helyi hálózat gépeivel a nyomtatóinformációikat." +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"\n" +"Welcome to the Printer Setup Wizard\n" +"\n" +"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this " +"computer.\n" +"\n" +"Please plug in and turn on all printers connected to this machine so that it/" +"they can be auto-detected.\n" +"\n" +" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want " +"to set up your printer(s) now." +msgstr "" +"\n" +"Üdvözli a nyomtatóbeállító varázsló.\n" +"\n" +"A varázsló segítséget nyújt a számítógéphez csatlakoztatott nyomtatók " +"telepítéséhez.\n" +"\n" +"Ha van nyomtató csatlakoztatva ehhez a számítógéphez, kapcsolja be azt, hogy " +"felderíthető legyen a típusa.\n" +"\n" +"A folytatáshoz kattintson a \"Következő\" gombra. Ha viszont most nem " +"kívánja telepíteni a nyomtatókat, akkor a \"Mégsem\" gombra kattintson." + #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "Restore From Catalog" @@ -15700,8 +15760,9 @@ msgstr ", nyomtató: \"%s\" ezen a kiszolgálón: \"%s\"" #: ../../install_steps.pm:1 ../../diskdrake/dav.pm:1 #: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 #: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 ../../interactive/http.pm:1 -#: ../../standalone/drakboot:1 ../../standalone/drakfloppy:1 -#: ../../standalone/drakfont:1 ../../standalone/draksplash:1 +#: ../../standalone/drakboot:1 ../../standalone/drakbug:1 +#: ../../standalone/drakfloppy:1 ../../standalone/drakfont:1 +#: ../../standalone/draksplash:1 #, c-format msgid "Error" msgstr "Hiba" @@ -16674,6 +16735,11 @@ msgstr "Ellenőrizzem a rossz blokkokat?" msgid "Other MultiMedia devices" msgstr "Egyéb multimédia-eszközök" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "burner" +msgstr "Nyomtató" + #: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format msgid "No remote machines" @@ -17368,6 +17434,11 @@ msgstr "Indítólemez készítése" msgid "Solomon Islands" msgstr "Salamon-szigetek" +#: ../../standalone/mousedrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Please test your mouse:" +msgstr "Az egér letesztelése" + #: ../../modules/interactive.pm:1 #, c-format msgid "(module %s)" @@ -17469,6 +17540,11 @@ msgstr "" msgid "(already added %s)" msgstr "(már fel van véve: %s)" +#: ../../any.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Bootloader installation in progress" +msgstr "A rendszerindító program telepítése" + #: ../../printer/main.pm:1 #, c-format msgid ", using command %s" @@ -17909,6 +17985,11 @@ msgstr "" msgid "Restore all backups" msgstr "Az összes mentés visszatöltése" +#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid " on parallel port #%s" +msgstr " ezen a párhuzamos porton: #%s" + #: ../../security/help.pm:1 #, c-format msgid "if set to yes, check open ports." @@ -18026,6 +18107,11 @@ msgstr "Vegyes" msgid "Zip" msgstr "Zip" +#: ../../keyboard.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Left Alt key" +msgstr "Jobb Alt gomb" + #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" @@ -18251,11 +18337,6 @@ msgstr "" msgid "Connected" msgstr "Csatlakozva" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "USB printer \\#%s" -msgstr "%s. USB nyomtató" - #: ../../keyboard.pm:1 #, c-format msgid "Macedonian" @@ -18603,6 +18684,11 @@ msgstr "Név elfogadása" msgid "Server" msgstr "Kiszolgáló" +#: ../../keyboard.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Left Shift key" +msgstr "Bal \"Windows\" gomb" + #: ../../interactive/stdio.pm:1 #, c-format msgid "Bad choice, try again\n" @@ -19955,6 +20041,33 @@ msgstr "NFS-, SMB-, proxy- és SSH-kiszolgáló" msgid "Set of tools to read and send mail and news and to browse the Web" msgstr "Eszközök levelezéshez, hírkezeléshez és a Web böngészéséhez" +#~ msgid "" +#~ "Which ISDN configuration do you prefer?\n" +#~ "\n" +#~ "* The Old configuration uses isdn4net. It contains powerful\n" +#~ " tools, but is tricky to configure, and not standard.\n" +#~ "\n" +#~ "* The New configuration is easier to understand, more\n" +#~ " standard, but with less tools.\n" +#~ "\n" +#~ "We recommand the light configuration.\n" +#~ msgstr "" +#~ "Milyen típusú ISDN-beállításokat szeretne használni?\n" +#~ "\n" +#~ " - A régi típusú beállítás az isdn4net-re épül. Ez igen hatékony\n" +#~ "eszközöket tartalmaz, de beállítása nehézkes, és nem szabványos.\n" +#~ "\n" +#~ " - Az új típusú beállítás könnyen átlátható, szabványos,\n" +#~ "de kevesebb segédeszköz tartozik hozzá.\n" +#~ "\n" +#~ "Ha nincs kizáró ok, akkor inkább az utóbbit válassza.\n" + +#~ msgid "New configuration (isdn-light)" +#~ msgstr "Új beállítás (isdn-light)" + +#~ msgid "Old configuration (isdn4net)" +#~ msgstr "Régi beállítás (isdn4net)" + #~ msgid "Internet connection & configuration" #~ msgstr "Az internetkapcsolat beállítása" |