summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/share/po/hu.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po/hu.po')
-rw-r--r--perl-install/share/po/hu.po1012
1 files changed, 657 insertions, 355 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/hu.po b/perl-install/share/po/hu.po
index f4305c367..49ee223a3 100644
--- a/perl-install/share/po/hu.po
+++ b/perl-install/share/po/hu.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX-hu\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-09-16 13:45+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-12-03 03:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-09-18 21:16+0200\n"
"Last-Translator: Arpad Biro <biro_arpad@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Hungarian\n"
@@ -287,11 +287,6 @@ msgstr "CUPS-beállítások"
msgid "Total progress"
msgstr "Teljes előrehaladás"
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Hong Kong"
-msgstr "Hong Kong"
-
#: ../../install_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Not enough free space to allocate new partitions"
@@ -366,6 +361,24 @@ msgstr "A kijelölt gép szerkesztése"
msgid "No CD device defined!"
msgstr "CD-eszköz nincs definiálva."
+#: ../../network/shorewall.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Please enter the name of the interface connected to the "
+"internet. \n"
+" \n"
+"Examples:\n"
+" ppp+ for modem or DSL connections, \n"
+" eth0, or eth1 for cable connection, \n"
+" ippp+ for a isdn connection.\n"
+msgstr ""
+"Adja meg az internetre csatlakozó hálózati csatoló nevét.\n"
+"\n"
+"Példák:\n"
+"\t\tppp+ - modem- vagy DSL-kapcsolat esetén\n"
+"\t\teth0 vagy eth1 - kábeles kapcsolat esetén\n"
+"\t\tippp+ - ISDN-kapcsolat esetén\n"
+
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "\tUse .backupignore files\n"
@@ -440,15 +453,20 @@ msgstr "A módosítás megtörtént. Szeretné újraindítani a dm szolgáltatást?"
msgid "Swiss (French layout)"
msgstr "svájci (francia kiosztás)"
+#: ../../raid.pm:1
+#, c-format
+msgid "mkraid failed (maybe raidtools are missing?)"
+msgstr "Az mkraid végrehajtása nem sikerült (talán hiányzik a raidtools?)"
+
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "August"
msgstr "Augusztus"
-#: ../../raid.pm:1
-#, c-format
-msgid "mkraid failed (maybe raidtools are missing?)"
-msgstr "Az mkraid végrehajtása nem sikerült (talán hiányzik a raidtools?)"
+#: ../../network/drakfirewall.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "FTP server"
+msgstr "NTP-kiszolgáló"
#: ../../harddrake/data.pm:1
#, c-format
@@ -529,11 +547,6 @@ msgstr "Hálózati címhibát észleltem az aktuális konfigurációban: %s!\n"
msgid "Configuring..."
msgstr "Beállítás..."
-#: ../../standalone/drakgw:1
-#, c-format
-msgid "The setup has already been done, and it's currently enabled."
-msgstr "A megosztás már megtörtént, a kapcsolat használható."
-
#: ../../harddrake/v4l.pm:1
#, c-format
msgid ""
@@ -669,6 +682,11 @@ msgstr " ezen a Novell kiszolgálón: \"%s\", nyomtató: \"%s\""
msgid "Printer Name"
msgstr "Nyomtatónév"
+#: ../../../move/move.pm:1
+#, c-format
+msgid "Setting up USB key"
+msgstr ""
+
#: ../../standalone/drakfloppy:1
#, c-format
msgid "Remove a module"
@@ -726,16 +744,18 @@ msgstr ""
msgid "if needed"
msgstr "ha szükséges"
+#: ../../standalone/drakclock:1
+#, c-format
+msgid ""
+"We need to install ntp package\n"
+" to enable Network Time Protocol"
+msgstr ""
+
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "Restore Failed..."
msgstr "A visszaállítás sikertelen volt..."
-#: ../../standalone/harddrake2:1
-#, c-format
-msgid "/Autodetect _jazz drives"
-msgstr "/_Jaz meghajtók automatikus felderítése"
-
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "Store the password for this system in drakbackup configuration."
@@ -1101,11 +1121,6 @@ msgstr "\tLemezhasználat korlátozása %s MB-ra\n"
msgid "512 kB"
msgstr "512 KB"
-#: ../../standalone/net_monitor:1
-#, c-format
-msgid "Logs"
-msgstr "Naplók"
-
#: ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
msgid "(Note: Parallel ports cannot be auto-detected)"
@@ -1615,6 +1630,11 @@ msgstr "lett"
msgid "monthly"
msgstr "havonta"
+#: ../../../move/move.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Retry"
+msgstr "Visszatöltés"
+
#: ../../standalone/drakfloppy:1
#, c-format
msgid "Module name"
@@ -1660,6 +1680,11 @@ msgstr "Unicode használata alapértelmezésben"
msgid "the module of the GNU/Linux kernel that handles the device"
msgstr "Az eszközt kezelő linuxos kernelmodul"
+#: ../../standalone/drakclock:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Is your hardware clock set to GMT?"
+msgstr "A gép órája GMT-időt mutat"
+
#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Trying to rescue partition table"
@@ -1706,6 +1731,11 @@ msgstr "Nem sikerült elindítani a frissítést.\n"
msgid "Name: "
msgstr "Név: "
+#: ../../standalone/drakconnect:1
+#, c-format
+msgid "up"
+msgstr ""
+
#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1
#, c-format
msgid "16 million colors (24 bits)"
@@ -1716,7 +1746,7 @@ msgstr "16 millió szín (24 bites)"
msgid "Allow all users"
msgstr "Az összes felhasználó engedélyezése"
-#: ../../share/advertising/08-store.pl:1
+#: ../advertising/08-store.pl:1
#, c-format
msgid "The official MandrakeSoft Store"
msgstr "A hivatalos MandrakeSoft-áruház"
@@ -1750,16 +1780,16 @@ msgstr "Felhasználó"
msgid "Do new backup before restore (only for incremental backups.)"
msgstr "Új mentés készítése visszatöltés előtt (csak inkrementális mentéshez)"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
-#, c-format
-msgid "Name"
-msgstr "Név"
-
#: ../../raid.pm:1
#, c-format
msgid "mkraid failed"
msgstr "mkraid sikertelen"
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, c-format
+msgid "Name"
+msgstr "Név"
+
#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Button 3 Emulation"
@@ -1990,6 +2020,22 @@ msgstr "A kiszolgálók engedélyezése..."
msgid "Printing test page(s)..."
msgstr "A tesztoldal(ak) nyomtatása folyik..."
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Transfer successful\n"
+"You may want to verify you can login to the server with:\n"
+"\n"
+"ssh -i %s %s@%s\n"
+"\n"
+"without being prompted for a password."
+msgstr ""
+"Az átvitel sikeres volt.\n"
+"A következő paranccsal ellenőrizheti, hogy be tud-e jelentkezni a\n"
+"kiszolgálóra anélkül, hogy jelszót kérne a gép:\n"
+"\n"
+"ssh -i %s %s@%s"
+
#: ../../fsedit.pm:1
#, c-format
msgid "There is already a partition with mount point %s\n"
@@ -3008,6 +3054,11 @@ msgstr "A meghajtó speciális képességei (írási képesség és/vagy DVD-támogatás)"
msgid "Can't add a partition to _formatted_ RAID md%d"
msgstr "Nem lehet partíciót felvenni a _formázott_ RAID md%d eszközön"
+#: ../../standalone/drakclock:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network Time Protocol"
+msgstr "Hálózati csatolófelület"
+
#: ../../Xconfig/card.pm:1
#, c-format
msgid ""
@@ -3246,7 +3297,7 @@ msgstr "Palau"
msgid "level"
msgstr "szint"
-#: ../../share/advertising/13-mdkexpert_corporate.pl:1
+#: ../advertising/13-mdkexpert_corporate.pl:1
#, c-format
msgid ""
"All incidents will be followed up by a single qualified MandrakeSoft "
@@ -3651,7 +3702,7 @@ msgstr ""
msgid "Bad package"
msgstr "Hibás csomag"
-#: ../../share/advertising/07-server.pl:1
+#: ../advertising/07-server.pl:1
#, c-format
msgid ""
"Transform your computer into a powerful Linux server: Web server, mail, "
@@ -3928,7 +3979,7 @@ msgstr "Üdvözlet a cracker-eknek"
msgid "Module options:"
msgstr "A modul paraméterei:"
-#: ../../share/advertising/11-mnf.pl:1
+#: ../advertising/11-mnf.pl:1
#, c-format
msgid "Secure your networks with the Multi Network Firewall"
msgstr "Tegye biztonságossá a hálózatait a Multi Network Firewall segítségével"
@@ -4010,6 +4061,11 @@ msgstr "Egér"
msgid "not enough room in /boot"
msgstr "nincs elég hely a /boot partíción"
+#: ../../install_steps_gtk.pm:1
+#, c-format
+msgid "trying to promote %s"
+msgstr ""
+
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Liechtenstein"
@@ -4163,6 +4219,11 @@ msgstr ""
msgid "Saudi Arabia"
msgstr "Szaúd-Arábia"
+#: ../../services.pm:1
+#, c-format
+msgid "Internet"
+msgstr "Internet"
+
#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Continue anyway?"
@@ -4184,11 +4245,6 @@ msgstr ""
msgid "Printer"
msgstr "Nyomtató"
-#: ../../services.pm:1
-#, c-format
-msgid "Internet"
-msgstr "Internet"
-
#: ../../standalone/service_harddrake:1
#, c-format
msgid "Some devices were added:\n"
@@ -4267,6 +4323,11 @@ msgstr "A csatolási pontoknak betűkből és számokból kell állni"
msgid "Restarting printing system..."
msgstr "A nyomtatási rendszer újraindítása..."
+#: ../../../move/tree/mdk_totem:1
+#, c-format
+msgid "You can only run with no CDROM support"
+msgstr ""
+
#: ../../modules/interactive.pm:1
#, c-format
msgid "See hardware info"
@@ -4504,16 +4565,16 @@ msgstr "ISA / PCMCIA"
msgid "About"
msgstr "Névjegy"
-#: ../../network/network.pm:1
-#, c-format
-msgid "Proxies configuration"
-msgstr "Proxy-beállítások"
-
#: ../../mouse.pm:1
#, c-format
msgid "GlidePoint"
msgstr "GlidePoint"
+#: ../../network/network.pm:1
+#, c-format
+msgid "Proxies configuration"
+msgstr "Proxy-beállítások"
+
#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Start: sector %s\n"
@@ -4665,6 +4726,11 @@ msgstr "A csatolási pontoknak /-rel kell kezdődni"
msgid "Choose your CD/DVD device"
msgstr "Adja meg a CD/DVD eszközt"
+#: ../../network/drakfirewall.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "CUPS server"
+msgstr "DNS-kiszolgáló"
+
#: ../../standalone/logdrake:1
#, c-format
msgid "Postfix Mail Server"
@@ -4680,7 +4746,7 @@ msgstr "Kilépés mentés nélkül"
msgid "Yemen"
msgstr "Jemen"
-#: ../../share/advertising/11-mnf.pl:1
+#: ../advertising/11-mnf.pl:1
#, c-format
msgid "This product is available on the MandrakeStore Web site."
msgstr "A termék a MandrakeStore weblapon érhető el"
@@ -4690,6 +4756,31 @@ msgstr "A termék a MandrakeStore weblapon érhető el"
msgid "=> There are many things to choose from (%s).\n"
msgstr "=> Sok választási lehetőség van (%s).\n"
+#: ../../standalone/drakclock:1
+#, c-format
+msgid "GMT - DrakClock"
+msgstr ""
+
+#: ../../../move/move.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"An error occurred:\n"
+"\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"This may come from corrupted system configuration files\n"
+"on the USB key, in this case removing them and then\n"
+"rebooting Mandrake Move would fix the problem. To do\n"
+"so, click on the corresponding button.\n"
+"\n"
+"\n"
+"You may also want to reboot and remove the USB key, or\n"
+"examine its contents under another OS, or even have\n"
+"a look at log files in console #3 and #4 to try to\n"
+"guess what's happening."
+msgstr ""
+
#: ../../steps.pm:1
#, c-format
msgid "Hard drive detection"
@@ -4933,6 +5024,11 @@ msgstr "UserDrake"
msgid "Which partition do you want to use for Linux4Win?"
msgstr "Melyik partícióra szeretné a Linux4Win-t telepíteni?"
+#: ../../install_steps_gtk.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "due to missing %s"
+msgstr "nincs \"kdesu\""
+
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Test pages"
@@ -5496,7 +5592,7 @@ msgstr ""
msgid "Started on boot"
msgstr "Automatikus indítás"
-#: ../../share/advertising/12-mdkexpert.pl:1
+#: ../advertising/12-mdkexpert.pl:1
#, c-format
msgid ""
"Join the MandrakeSoft support teams and the Linux Community online to share "
@@ -5837,11 +5933,6 @@ msgstr ""
"Téma megjelenítése\n"
"a konzolon"
-#: ../../standalone/net_monitor:1
-#, c-format
-msgid "Statistics"
-msgstr "Statisztika"
-
#: ../../printer/cups.pm:1
#, c-format
msgid "(on %s)"
@@ -6730,7 +6821,7 @@ msgstr ""
"Elmenti és visszaállítja a rendszer entrópia-tárolóját, így jobb\n"
"véletlenszámokat lehet generálni."
-#: ../../share/advertising/07-server.pl:1
+#: ../advertising/07-server.pl:1
#, c-format
msgid "Turn your computer into a reliable server"
msgstr "Alakítsa számítógépét egy megbízható kiszolgálóvá"
@@ -6747,6 +6838,11 @@ msgstr "Ellenőrzés, hogy létezik-e üres jelszó a /etc/shadow fájlban"
msgid " (driver %s)"
msgstr " (meghajtó: %s)"
+#: ../../services.pm:1
+#, c-format
+msgid "Start when requested"
+msgstr "Indítás kérésre"
+
#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
msgid ""
@@ -6761,11 +6857,6 @@ msgstr ""
msgid "I don't know"
msgstr "Nem tudom"
-#: ../../services.pm:1
-#, c-format
-msgid "Start when requested"
-msgstr "Indítás kérésre"
-
#: ../../printer/main.pm:1
#, c-format
msgid ", TCP/IP host \"%s\", port %s"
@@ -6993,6 +7084,11 @@ msgstr ""
"A PrinterDrake-et a Mandrake Vezérlőközpont \"Hardver\" részében indíthatja "
"el."
+#: ../../../move/move.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Key isn't writable"
+msgstr "Az XawTV program nincsen telepítve."
+
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Bangladesh"
@@ -7040,16 +7136,16 @@ msgstr ""
msgid "Set the root umask."
msgstr "A rendszergazdához tartozó umask-érték beállítása"
-#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
-#, c-format
-msgid "Script-based"
-msgstr "Szkript-alapú"
-
#: ../../install_any.pm:1 ../../partition_table.pm:1
#, c-format
msgid "Error reading file %s"
msgstr "Hiba a(z) %s fájl olvasása közben"
+#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#, c-format
+msgid "Script-based"
+msgstr "Szkript-alapú"
+
#: ../../harddrake/v4l.pm:1
#, c-format
msgid "PLL setting:"
@@ -7133,23 +7229,6 @@ msgstr ""
msgid "Domain Authentication Required"
msgstr "Tartományi azonosítás szükséges"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"\n"
-" Thanks:\n"
-"\t- LTSP Project http://www.ltsp.org\n"
-"\t- Michael Brown <mbrown\\@fensystems.co.uk>\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"\n"
-" Köszönetnyilvánítás:\n"
-"\t- LTSP Project http://www.ltsp.org\n"
-"\t- Michael Brown <mbrown\\@fensystems.co.uk>\n"
-"\n"
-
#: ../../security/level.pm:1
#, c-format
msgid "Use libsafe for servers"
@@ -7899,16 +7978,16 @@ msgstr "Yaboot"
msgid "Logitech CC Series with Wheel emulation"
msgstr "Logitech CC Series egérgörgő-emulációval"
-#: ../../standalone/drakboot:1
-#, c-format
-msgid "Splash selection"
-msgstr "Indítási kép választása"
-
#: ../../partition_table.pm:1
#, c-format
msgid "Extended partition not supported on this platform"
msgstr "A kiterjesztett (extended) partíció nem támogatott ezen a platformon"
+#: ../../standalone/drakboot:1
+#, c-format
+msgid "Splash selection"
+msgstr "Indítási kép választása"
+
#: ../../network/isdn.pm:1
#, c-format
msgid "ISDN Configuration"
@@ -7968,6 +8047,11 @@ msgstr ""
msgid "Printer default settings"
msgstr "Alapértelmezett nyomtatóbeállítások"
+#: ../../mouse.pm:1
+#, c-format
+msgid "Generic PS2 Wheel Mouse"
+msgstr "Általános PS/2-es görgős egér"
+
#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
msgid ""
@@ -7979,11 +8063,6 @@ msgstr ""
"állít be - ezzel megakadályozható, hogy a kernel ellenőrizetlenül "
"hozzáférjen a felhasználói memóriához (ez tulajdonképpen hibavédelmet jelent)"
-#: ../../mouse.pm:1
-#, c-format
-msgid "Generic PS2 Wheel Mouse"
-msgstr "Általános PS/2-es görgős egér"
-
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Removing old printer \"%s\"..."
@@ -8152,6 +8231,11 @@ msgstr "koreai billentyűzet"
msgid "Not connected"
msgstr "Nincs csatlakozva"
+#: ../../standalone/net_monitor:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No internet connection configured"
+msgstr "Internetkapcsolat beállítása"
+
#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
msgid "Greek"
@@ -8167,22 +8251,6 @@ msgstr "Saint Kitts és Nevis"
msgid "Generic 3 Button Mouse with Wheel emulation"
msgstr "Általános 3 gombos egér görgőemulációval"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Transfer successful\n"
-"You may want to verify you can login to the server with:\n"
-"\n"
-"ssh -i %s %s\\@%s\n"
-"\n"
-"without being prompted for a password."
-msgstr ""
-"Az átvitel sikeres volt.\n"
-"A következő paranccsal ellenőrizheti, hogy be tud-e jelentkezni a\n"
-"kiszolgálóra anélkül, hogy jelszót kérne a gép:\n"
-"\n"
-"ssh -i %s %s\\@%s"
-
#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid "Enable OF Boot?"
@@ -8417,7 +8485,7 @@ msgstr ""
"Kattintson az \"Átvitel\" gombra annak felülírásához.\n"
"Esetleg adjon meg egy másik nevet vagy hagyja ki a nyomtatót."
-#: ../../share/advertising/12-mdkexpert.pl:1
+#: ../advertising/12-mdkexpert.pl:1
#, c-format
msgid ""
"Find the solutions of your problems via MandrakeSoft's online support "
@@ -8485,6 +8553,22 @@ msgstr "Kirgizisztán"
msgid "Multi-function device on USB"
msgstr "Többfunkciós eszköz USB-n"
+#: ../../../move/move.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"We didn't detect any USB key on your system. If you\n"
+"plug in an USB key now, Mandrake Move will have the ability\n"
+"to transparently save the data in your home directory and\n"
+"system wide configuration, for next boot on this computer\n"
+"or another one. Note: if you plug in a key now, wait several\n"
+"seconds before detecting again.\n"
+"\n"
+"\n"
+"You may also proceed without an USB key - you'll still be\n"
+"able to use Mandrake Move as a normal live Mandrake\n"
+"Operating System."
+msgstr ""
+
#: ../../help.pm:1
#, c-format
msgid "With basic documentation"
@@ -8580,16 +8664,16 @@ msgstr "'Sticky' bit"
msgid "Other Media"
msgstr "Egyéb médium"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "Backup system files"
-msgstr "Rendszerfájlok mentése"
-
#: ../../mouse.pm:1
#, c-format
msgid "Logitech MouseMan+"
msgstr "Logitech MouseMan+"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Backup system files"
+msgstr "Rendszerfájlok mentése"
+
#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Sector"
@@ -8652,6 +8736,11 @@ msgstr "Rendszerbeállítások"
msgid "Please choose your type of mouse."
msgstr "Adja meg az egér típusát."
+#: ../../services.pm:1
+#, c-format
+msgid "running"
+msgstr "fut"
+
#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
msgid "class of hardware device"
@@ -8671,11 +8760,6 @@ msgstr ""
msgid "United Kingdom"
msgstr "Egyesült Királyság"
-#: ../../services.pm:1
-#, c-format
-msgid "running"
-msgstr "fut"
-
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Indonesia"
@@ -8727,7 +8811,7 @@ msgstr "Szenegál"
msgid "Command line"
msgstr "Parancs"
-#: ../../share/advertising/08-store.pl:1
+#: ../advertising/08-store.pl:1
#, c-format
msgid ""
"Our full range of Linux solutions, as well as special offers on products and "
@@ -8790,6 +8874,17 @@ msgstr "Lapozóterület (swap)"
msgid "Custom settings"
msgstr "Egyéni beállítások"
+#: ../../../move/move.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"The USB key seems to have write protection enabled, but we can't safely\n"
+"unplug it now.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Click the button to reboot the machine, unplug it, remove write protection,\n"
+"plug the key again, and launch Mandrake Move again."
+msgstr ""
+
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "Restore Other"
@@ -8901,7 +8996,7 @@ msgstr ""
msgid "Photo memory card access on your HP multi-function device"
msgstr "Fotókártya-elérés a HP többfunkciós eszközön"
-#: ../../share/advertising/09-mdksecure.pl:1
+#: ../advertising/09-mdksecure.pl:1
#, c-format
msgid ""
"Enhance your computer performance with the help of a selection of partners "
@@ -9025,6 +9120,11 @@ msgstr ""
msgid "Exit install"
msgstr "Kilépés a telepítőből"
+#: ../../../move/move.pm:1
+#, c-format
+msgid "Need a key to save your data"
+msgstr ""
+
#: ../../standalone/drakgw:1
#, c-format
msgid ""
@@ -9212,11 +9312,6 @@ msgstr "orosz (fonetikus)"
msgid "dhcpd Config..."
msgstr "dhcpd beállítása..."
-#: ../../standalone/drakgw:1
-#, c-format
-msgid "The setup has already been done, but it's currently disabled."
-msgstr "A megosztás már megtörtént, de a kapcsolat használata le van tiltva."
-
#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid "LILO/grub Installation"
@@ -9399,6 +9494,11 @@ msgstr ""
msgid "Choose an X server"
msgstr "Válasszon egy X-kiszolgálót"
+#: ../../../move/tree/mdk_totem:1
+#, c-format
+msgid "Copying to memory to allow removing the CDROM"
+msgstr ""
+
#: ../../install_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Swap partition size in MB: "
@@ -9448,7 +9548,7 @@ msgstr "Az automatikus lépések beállításai"
msgid "Barbados"
msgstr "Barbados"
-#: ../../share/advertising/02-community.pl:1
+#: ../advertising/02-community.pl:1
#, c-format
msgid ""
"Want to know more and to contribute to the Open Source community? Get "
@@ -9614,15 +9714,6 @@ msgstr "A CPU algenerációja"
msgid "First Time Wizard"
msgstr "Mandrake Varázsló"
-#: ../../install_steps.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"An error occurred, but I don't know how to handle it nicely.\n"
-"Continue at your own risk."
-msgstr ""
-"Hiba történt, de nem lett megfelelően lekezelve.\n"
-"Csak akkor lépjen tovább, ha biztos abban, hogy ez nem fog gondot okozni."
-
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Taiwan"
@@ -9638,6 +9729,15 @@ msgstr "Pakisztán"
msgid "please wait, parsing file: %s"
msgstr "a fájl elemzése folyamatban: %s"
+#: ../../install_steps.pm:1 ../../../move/move.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"An error occurred, but I don't know how to handle it nicely.\n"
+"Continue at your own risk."
+msgstr ""
+"Hiba történt, de nem lett megfelelően lekezelve.\n"
+"Csak akkor lépjen tovább, ha biztos abban, hogy ez nem fog gondot okozni."
+
#: ../../install_steps_gtk.pm:1
#, c-format
msgid "Importance: "
@@ -9841,6 +9941,11 @@ msgstr ""
"csomagkijelölést vagy a jelenlegi kijelölést szeretné elmenteni.\n"
"A formátum ugyanaz, mint az automatikus telepítőfloppyknál."
+#: ../../../move/tree/mdk_totem:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No CDROM support"
+msgstr "Rádiótámogatás:"
+
#: ../../standalone/drakxtv:1
#, c-format
msgid "China (broadcast)"
@@ -9882,7 +9987,7 @@ msgstr ""
"A(z) %s modul betöltése nem sikerült.\n"
"Megpróbálja a betöltést más paraméterekkel?"
-#: ../../share/advertising/01-thanks.pl:1
+#: ../advertising/01-thanks.pl:1
#, c-format
msgid "Welcome to the Open Source world."
msgstr "Üdvözöljük a Nyílt Forráskód világában"
@@ -10113,6 +10218,11 @@ msgstr "Egyéb portok"
msgid "number of capture buffers for mmap'ed capture"
msgstr "Felvételi pufferek száma mmap-es felvétel esetére"
+#: ../../network/adsl.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid " - detected"
+msgstr "felismerve"
+
#: ../../harddrake/data.pm:1
#, c-format
msgid "SMBus controllers"
@@ -10215,6 +10325,11 @@ msgstr "Újraindítás konzolfelhasználók által"
msgid "Restore"
msgstr "Visszatöltés"
+#: ../../standalone/drakclock:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Server:"
+msgstr "Kiszolgáló: "
+
# prom. üzemmód: az eszköz nem csak a neki szóló csomagokat teszi be
# a pufferébe, hanem a más eszközöknek szólókat is
#: ../../security/help.pm:1
@@ -10229,6 +10344,11 @@ msgstr ""
msgid "Looking for available packages..."
msgstr "A rendelkezésre álló csomagok keresése..."
+#: ../../../move/move.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Please wait, setting up system configuration files on USB key..."
+msgstr "Biztonsági szint beállítása..."
+
#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid "Init Message"
@@ -10351,16 +10471,16 @@ msgstr ""
"A CPU órajele MHz-ben (Megahertz - más tulajdonságokkal együtt meghatározza "
"a CPU által másodpercenként végrehajtott utasítások számát)"
-#: ../../standalone/printerdrake:1
-#, c-format
-msgid "Mandrake Linux Printer Management Tool"
-msgstr "Mandrake Linux nyomtatókezelő eszköz"
-
#: ../../pkgs.pm:1
#, c-format
msgid "important"
msgstr "fontos"
+#: ../../standalone/printerdrake:1
+#, c-format
+msgid "Mandrake Linux Printer Management Tool"
+msgstr "Mandrake Linux nyomtatókezelő eszköz"
+
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "Total Progress"
@@ -10417,6 +10537,11 @@ msgstr "Felhasználók"
msgid "Preparing bootloader..."
msgstr "Rendszerbetöltő előkészítése..."
+#: ../../../move/move.pm:1
+#, c-format
+msgid "Enter your user information, password will be used for screensaver"
+msgstr ""
+
#: ../../network/network.pm:1
#, c-format
msgid "Gateway (e.g. %s)"
@@ -10870,6 +10995,11 @@ msgstr "A fájl tartalma"
msgid "Authentication LDAP"
msgstr "LDAP-alapú azonosítás"
+#: ../../install_steps_gtk.pm:1
+#, c-format
+msgid "in order to keep %s"
+msgstr ""
+
#: ../../harddrake/sound.pm:1
#, c-format
msgid "Let me pick any driver"
@@ -10877,11 +11007,6 @@ msgstr "Szeretnék meghajtót választani"
#: ../../standalone/net_monitor:1
#, c-format
-msgid "Profile "
-msgstr "Profil "
-
-#: ../../standalone/net_monitor:1
-#, c-format
msgid "transmitted"
msgstr "átvitt"
@@ -10979,9 +11104,9 @@ msgstr "A kernelverzió küldése"
#: ../../standalone/drakautoinst:1 ../../standalone/drakbackup:1
#: ../../standalone/drakboot:1 ../../standalone/drakconnect:1
#: ../../standalone/drakfloppy:1 ../../standalone/drakfont:1
-#: ../../standalone/drakgw:1 ../../standalone/drakperm:1
-#: ../../standalone/draksec:1 ../../standalone/logdrake:1
-#: ../../standalone/mousedrake:1 ../../standalone/net_monitor:1
+#: ../../standalone/drakperm:1 ../../standalone/draksec:1
+#: ../../standalone/logdrake:1 ../../standalone/mousedrake:1
+#: ../../standalone/net_monitor:1
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Mégsem"
@@ -11134,19 +11259,6 @@ msgstr "olasz"
msgid "Basic"
msgstr "Alapvető"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-" Copyright (C) 2002 by MandrakeSoft \n"
-"\tStew Benedict sbenedict\\@mandrakesoft.com\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"\n"
-" Copyright (C) 2002, MandrakeSoft \n"
-"\tStew Benedict sbenedict\\@mandrakesoft.com\n"
-"\n"
-
#: ../../install_messages.pm:1
#, c-format
msgid "http://www.mandrakelinux.com/en/92errata.php3"
@@ -11167,10 +11279,10 @@ msgstr "PDQ"
msgid "Card IO"
msgstr "Kártya IO"
-#: ../../standalone/drakperm:1
-#, c-format
-msgid "when checked, owner and group won't be changed"
-msgstr "Bejelölés esetén a tulajdonos és a csoport nem lesz módosítva"
+#: ../../network/drakfirewall.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Samba server"
+msgstr "Samba-kiszolgáló"
#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
@@ -11264,6 +11376,11 @@ msgstr ""
msgid "access to compilation tools"
msgstr "hozzáférés a fordítási eszközökhöz"
+#: ../../standalone/net_monitor:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Global statistics"
+msgstr "Statisztika"
+
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "Please select data to restore..."
@@ -11284,6 +11401,11 @@ msgstr ""
msgid "Standard test page"
msgstr "Normál tesztoldal"
+#: ../../standalone/drakclock:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Time Zone"
+msgstr "Időzóna"
+
#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Create"
@@ -11406,6 +11528,19 @@ msgstr ""
"vagy csak nyomja le az Enter billentyűt a továbblépéshez.\n"
"Melyiket választja? "
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+" Copyright (C) 2002 by MandrakeSoft \n"
+"\tStew Benedict sbenedict@mandrakesoft.com\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"\n"
+" Copyright (C) 2002, MandrakeSoft \n"
+"\tStew Benedict sbenedict@mandrakesoft.com\n"
+"\n"
+
#: ../../standalone/draksplash:1
#, c-format
msgid "Save theme"
@@ -11431,16 +11566,16 @@ msgstr "Hálózatbeállító varázsló"
msgid "Removable media automounting"
msgstr "Cserélhető lemez automatikus csatolása"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "Enter the directory to save:"
-msgstr "Adja meg a könyvtárt, ahova menteni kell:"
-
#: ../../services.pm:1
#, c-format
msgid "Printing"
msgstr "Nyomtatás"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Enter the directory to save:"
+msgstr "Adja meg a könyvtárt, ahova menteni kell:"
+
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid ""
@@ -11566,7 +11701,7 @@ msgstr "Kensington Thinking Mouse"
msgid "Configuration of a remote printer"
msgstr "Távoli nyomtató beállítása"
-#: ../../share/advertising/13-mdkexpert_corporate.pl:1
+#: ../advertising/13-mdkexpert_corporate.pl:1
#, c-format
msgid "An online platform to respond to enterprise support needs."
msgstr "Webes támogatási rendszer vállalati igényekhez"
@@ -11728,10 +11863,12 @@ msgstr ""
msgid "Configure Local Area Network..."
msgstr "A helyi hálózat beállítása..."
-#: ../../security/l10n.pm:1
+#: ../../../move/move.pm:1
#, c-format
-msgid "Verify checksum of the suid/sgid files"
-msgstr "Az SUID/SGID fájlok ellenőrzőösszegének ellenőrzése"
+msgid ""
+"The USB key seems to have write protection enabled. Please\n"
+"unplug it, remove write protection, and then plug it again."
+msgstr ""
#: ../../services.pm:1
#, c-format
@@ -11740,6 +11877,11 @@ msgstr "A gép hangrendszerének elindítása"
#: ../../security/l10n.pm:1
#, c-format
+msgid "Verify checksum of the suid/sgid files"
+msgstr "Az SUID/SGID fájlok ellenőrzőösszegének ellenőrzése"
+
+#: ../../security/l10n.pm:1
+#, c-format
msgid "Run some checks against the rpm database"
msgstr "Ellenőrzések elvégzése az RPM-adatbázison"
@@ -12069,6 +12211,11 @@ msgstr ""
msgid "Loading from floppy"
msgstr "Betöltés floppyról"
+#: ../../standalone/drakclock:1
+#, c-format
+msgid "Timezone - DrakClock"
+msgstr ""
+
#: ../../security/help.pm:1
#, c-format
msgid "Enable/Disable the logging of IPv4 strange packets."
@@ -12225,6 +12372,11 @@ msgstr ""
"A rendszer beállításával kapcsolatban a Mandrake Linux hivatalos\n"
"felhasználói kézikönyvében talál további információkat."
+#: ../../standalone/drakclock:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Enable Network Time Protocol"
+msgstr "Visszatöltés a(z) %s hálózati protokollon keresztül"
+
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "paranoid"
@@ -12317,7 +12469,7 @@ msgstr "hozzáférés a hálózati eszközökhöz"
msgid "Firmware-Upload for HP LaserJet 1000"
msgstr "Firmware-feltöltés a HP LaserJet 1000-hez"
-#: ../../share/advertising/03-software.pl:1
+#: ../advertising/03-software.pl:1
#, c-format
msgid ""
"And, of course, push multimedia to its limits with the very latest software "
@@ -12387,16 +12539,16 @@ msgstr "Beállítási protokoll"
msgid "LVM-disks %s\n"
msgstr "LVM-lemezek: %s\n"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "The package %s is needed. Install it?"
-msgstr "Szükség van a(z) %s csomagra. Szeretné telepíteni?"
-
#: ../../services.pm:1
#, c-format
msgid "On boot"
msgstr "Rendszerindításkor"
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "The package %s is needed. Install it?"
+msgstr "Szükség van a(z) %s csomagra. Szeretné telepíteni?"
+
#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
msgid "Bus identification"
@@ -12412,6 +12564,11 @@ msgstr "Vatikán"
msgid "Please make a backup of your data first"
msgstr "Először készítsen biztonsági mentést az adatokról"
+#: ../../harddrake/data.pm:1
+#, c-format
+msgid "ADSL adapters"
+msgstr ""
+
#: ../../install_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?"
@@ -12437,7 +12594,7 @@ msgstr "Firmware szükséges"
msgid "Remove List"
msgstr "Lista eltávolítása"
-#: ../../share/advertising/05-desktop.pl:1
+#: ../advertising/05-desktop.pl:1
#, c-format
msgid "A customizable environment"
msgstr "Egy testreszabható környezet"
@@ -12687,6 +12844,13 @@ msgstr ""
msgid "Firmware copy succeeded"
msgstr "A firmware másolása megtörtént"
+#: ../../../move/tree/mdk_totem:1
+#, c-format
+msgid ""
+"You can't use another CDROM when the following programs are running: \n"
+"%s"
+msgstr ""
+
#: ../../security/help.pm:1
#, c-format
msgid "if set to yes, check permissions of files in the users' home."
@@ -13176,6 +13340,11 @@ msgstr ""
"bizonyos nyomtatási feladatra vonatkozóan. Egyszerűen adja hozzá a kívánt "
"paramétereket a parancshoz, például: \"%s <fájl>\". "
+#: ../../standalone/drakclock:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "DrakClock"
+msgstr "DrakBackup"
+
#: ../../modules/interactive.pm:1
#, c-format
msgid ""
@@ -13207,21 +13376,6 @@ msgstr ""
"\n"
"- Szolgáltatás (%s), ezzel:\n"
-#: ../../standalone/drakgw:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Welcome to the Internet Connection Sharing utility!\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"Click on Configure to launch the setup wizard."
-msgstr ""
-"Üdvözöljük az internetkapcsolat-megosztás beállítóprogramjában!\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"Kattintson a Beállítás gombra a beállításvarázsló elindításához."
-
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Cuba"
@@ -13407,6 +13561,11 @@ msgstr ""
msgid "Christmas Island"
msgstr "Christmas-sziget"
+#: ../../mouse.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Automatic"
+msgstr "Automatikus IP-cím"
+
#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Installation of bootloader failed. The following error occured:"
@@ -13509,11 +13668,6 @@ msgstr "Átvitel most"
msgid "Set root password and network authentication methods"
msgstr "A rendszergazdai jelszó és a hálózati azonosítási módszerek beállítása"
-#: ../../standalone/drakgw:1
-#, c-format
-msgid "Internet Connection Sharing configuration"
-msgstr "Az internetkapcsolat megosztásának beállítása"
-
#: ../../ugtk2.pm:1
#, c-format
msgid "Toggle between flat and group sorted"
@@ -13797,6 +13951,11 @@ msgstr ""
msgid "LILO with text menu"
msgstr "LILO, szöveges menüvel"
+#: ../../standalone/net_monitor:1
+#, c-format
+msgid "instantaneous"
+msgstr ""
+
#: ../../network/drakfirewall.pm:1
#, c-format
msgid "Everything (no firewall)"
@@ -13996,6 +14155,11 @@ msgstr "Adjon meg egy felhasználónevet"
msgid "Enable CD Boot?"
msgstr "CD-ről történhessen rendszerindítás?"
+#: ../../../move/move.pm:1
+#, c-format
+msgid "Simply reboot"
+msgstr ""
+
#: ../../interactive/stdio.pm:1
#, c-format
msgid " enter `void' for void entry"
@@ -14102,16 +14266,16 @@ msgstr ""
"levőt válasszon. Ez a funkció feltelepít az Ön gépére egy időkiszolgálót,\n"
"amelyet a helyi hálózat többi gépe is használhat."
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Which is your timezone?"
-msgstr "Melyik időzónát választja?"
-
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "Can't create log file!"
msgstr "Naplófájl nem hozható létre."
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../standalone/drakclock:1
+#, c-format
+msgid "Which is your timezone?"
+msgstr "Melyik időzónát választja?"
+
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "Use .backupignore files"
@@ -14162,6 +14326,11 @@ msgstr "Mozambik"
msgid "Icon"
msgstr "Ikon"
+#: ../../../move/tree/mdk_totem:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Kill those programs"
+msgstr "hozzáférés az X-es programokhoz"
+
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "Please choose what you want to backup"
@@ -14197,7 +14366,7 @@ msgstr "Szabály felvétele"
msgid "Chunk size %s\n"
msgstr "A szelet mérete: %s\n"
-#: ../../share/advertising/02-community.pl:1
+#: ../advertising/02-community.pl:1
#, c-format
msgid "Build the future of Linux!"
msgstr "Építse fel a Linux jövőjét!"
@@ -14330,7 +14499,7 @@ msgstr ""
"beállítani a grafikus üzemmódot, akkor a(z) \"%s\" lehetőséget érdemes "
"választani."
-#: ../../share/advertising/13-mdkexpert_corporate.pl:1
+#: ../advertising/13-mdkexpert_corporate.pl:1
#, c-format
msgid "MandrakeExpert Corporate"
msgstr "Mandrake-szakértő - vállalati"
@@ -14373,6 +14542,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"A(z) %s partíció típusának módosítása után a partíción levő adatok elvesznek"
+#: ../../harddrake/data.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "ISDN adapters"
+msgstr "ISDN-kártya"
+
#: ../../common.pm:1
#, c-format
msgid "%d seconds"
@@ -14713,6 +14887,11 @@ msgstr "A helyi lapolvasók megosztása"
msgid "Plug'n Play probing failed. Please select the correct monitor"
msgstr "A Plug'n Play-felderítés sikertelen. Válasszon ki egy monitort."
+#: ../../../move/move.pm:1
+#, c-format
+msgid "Detect again USB key"
+msgstr ""
+
#: ../../services.pm:1
#, c-format
msgid "Services and deamons"
@@ -14754,7 +14933,7 @@ msgstr "A chkconfig figyelembe veszi-e az msec szabályait"
msgid "Slovakian (QWERTZ)"
msgstr "szlovák (QWERTZ)"
-#: ../../share/advertising/06-development.pl:1
+#: ../advertising/06-development.pl:1
#, c-format
msgid ""
"To modify and to create in different languages such as Perl, Python, C and C+"
@@ -14822,6 +15001,11 @@ msgstr "Algéria"
msgid "Restore Via Network"
msgstr "Visszatöltés hálózaton keresztül"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Use tar and bzip2 (rather than tar and gzip)"
+msgstr ""
+
#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid "Initrd-size"
@@ -14956,7 +15140,7 @@ msgstr "DVD-ROM"
msgid "Georgian (\"Latin\" layout)"
msgstr "grúz (\"latin\" kiosztás)"
-#: ../../share/advertising/09-mdksecure.pl:1
+#: ../advertising/09-mdksecure.pl:1
#, c-format
msgid "Get the best items with Mandrake Linux Strategic partners"
msgstr ""
@@ -15064,7 +15248,7 @@ msgstr "Automatikus bejelentkezés"
msgid "Domain Admin Password"
msgstr "Tartományadminisztrátor jelszava"
-#: ../../share/advertising/05-desktop.pl:1
+#: ../advertising/05-desktop.pl:1
#, c-format
msgid ""
"Perfectly adapt your computer to your needs thanks to the 11 available "
@@ -15209,6 +15393,11 @@ msgstr "utopia 25"
msgid "Pipe job into a command"
msgstr "A feladat kimenetének átirányítása egy parancsba"
+#: ../../../move/move.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Remove system config files"
+msgstr "El szeretné távolítani a loopback fájlt?"
+
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Cote d'Ivoire"
@@ -15220,7 +15409,8 @@ msgid "new dynamic device name generated by core kernel devfs"
msgstr "A kernelbeli devfs által előállított új dinamikus eszköznév"
#: ../../help.pm:1 ../../install_any.pm:1 ../../interactive.pm:1
-#: ../../ugtk2.pm:1 ../../modules/interactive.pm:1 ../../standalone/drakgw:1
+#: ../../ugtk2.pm:1 ../../modules/interactive.pm:1
+#: ../../standalone/drakclock:1 ../../standalone/drakgw:1
#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
msgid "Yes"
@@ -15241,11 +15431,6 @@ msgstr "A visszaállítás folyamata"
msgid "Estonia"
msgstr "Észtország"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
-#, c-format
-msgid "Choose the host on which the local scanners should be made available:"
-msgstr "Válassza ki, melyik gépen legyenek elérhetők a helyi lapolvasók:"
-
#: ../../partition_table.pm:1
#, c-format
msgid ""
@@ -15257,6 +15442,11 @@ msgstr ""
"Az egyetlen megoldás az elsődleges partíciók áthelyezése úgy, hogy\n"
"a kiterjesztett partíciók mellé kerüljön az üres hely."
+#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#, c-format
+msgid "Choose the host on which the local scanners should be made available:"
+msgstr "Válassza ki, melyik gépen legyenek elérhetők a helyi lapolvasók:"
+
#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
msgid "Channel"
@@ -15268,11 +15458,6 @@ msgstr "Csatorna"
msgid "Add"
msgstr "Hozzáadás"
-#: ../../standalone/drakgw:1
-#, c-format
-msgid "No Internet Connection Sharing has ever been configured."
-msgstr "Az internetkapcsolat megosztása még nem történt meg."
-
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid " Error while sending mail. \n"
@@ -15567,7 +15752,7 @@ msgstr "Új telepítés vagy frissítés?"
msgid "ISDN card"
msgstr "ISDN-kártya"
-#: ../../share/advertising/02-community.pl:1
+#: ../advertising/02-community.pl:1
#, c-format
msgid ""
"To share your own knowledge and help build Linux software, join our "
@@ -15624,6 +15809,66 @@ msgstr ""
"Frissítés használata akkor javasolt, ha a számítógépen Mandrake\n"
"Linux 8.1 vagy újabb kiadás van."
+#: ../../standalone/drakfont:1
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+" Copyright (C) 2001-2002 by MandrakeSoft \n"
+" DUPONT Sebastien (original version)\n"
+" CHAUMETTE Damien <dchaumette@mandrakesoft.com>\n"
+"\n"
+" This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
+" it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
+" the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)\n"
+" any later version.\n"
+"\n"
+" This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
+" but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
+" MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
+" GNU General Public License for more details.\n"
+"\n"
+" You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
+" along with this program; if not, write to the Free Software\n"
+" Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n"
+"\n"
+" Thanks:\n"
+" - pfm2afm: \n"
+"\t by Ken Borgendale:\n"
+"\t Convert a Windows .pfm file to a .afm (Adobe Font Metrics)\n"
+" - type1inst:\n"
+"\t by James Macnicol: \n"
+"\t type1inst generates files fonts.dir fonts.scale & Fontmap.\n"
+" - ttf2pt1: \n"
+"\t by Andrew Weeks, Frank Siegert, Thomas Henlich, Sergey Babkin \n"
+" Convert ttf font files to afm and pfb fonts\n"
+msgstr ""
+"\n"
+" Copyright (C) 2001-2002, MandrakeSoft\n"
+" DUPONT Sebastien (eredeti verzió)\n"
+" CHAUMETTE Damien <dchaumette@mandrakesoft.com>\n"
+"\n"
+" Ez a program szabad szoftver; terjeszthető és/vagy módosítható\n"
+" a Free Software Foundation által publikált GNU General Public\n"
+" License 2. vagy annál újabb verziója alapján.\n"
+"\n"
+" A program annak reményében kerül terjesztésre, hogy hasznosnak\n"
+" bizonyul, de GARANCIA NÉLKÜL; még a PIACKÉPESSÉG illetve\n"
+" egy BIZONYOS CÉLRA VALÓ ALKALMASSÁG sincs garantálva. További\n"
+" részletek a GNU General Public License-ben.\n"
+"\n"
+" A programmal együtt Önnek kapnia kellett egy példányt a GNU General\n"
+" Public License-ből; ha nem így történt, írjon a következő címre:\n"
+" Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston,\n"
+" MA 02111-1307, USA.\n"
+"\n"
+" Köszönetnyilvánítás:\n"
+" - pfm2afm: windowsos .pfm fájl konvertálása .afm (Adobe Font Metrics)\n"
+" formátumra; szerző: Ken Borgendale\n"
+" - type1inst: fonts.dir, fonts.scale és Fontmap fájlok előállítása;\n"
+" szerző: James Macnicol\n"
+" - ttf2pt1: TTF betűtípus konvertálása AFM/PFB betűtípusra;\n"
+" szerzők: Andrew Weeks, Frank Siegert, Thomas Henlich, Sergey Babkin\n"
+
#: ../../printer/main.pm:1
#, c-format
msgid "Printer on remote CUPS server"
@@ -15693,6 +15938,11 @@ msgstr "A DHCP-címtartomány kezdete"
msgid "Unsafe"
msgstr "Nem biztonságos"
+#: ../../network/drakfirewall.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "SSH server"
+msgstr "SSH-kiszolgáló"
+
#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
msgid ", %s sectors"
@@ -15700,7 +15950,7 @@ msgstr ", %s szektor"
#: ../../help.pm:1 ../../install_any.pm:1 ../../interactive.pm:1
#: ../../ugtk2.pm:1 ../../modules/interactive.pm:1
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: ../../standalone/drakclock:1 ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
msgid "No"
msgstr "Nem"
@@ -16275,6 +16525,11 @@ msgstr "A kijelölt gép eltávolítása"
msgid "Network configuration"
msgstr "Hálózatbeállítás"
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, c-format
+msgid "/Autodetect _jaz drives"
+msgstr "/_Jaz meghajtók automatikus felderítése"
+
#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid "No sharing"
@@ -16399,9 +16654,10 @@ msgstr ""
#: ../../install_steps.pm:1 ../../diskdrake/dav.pm:1
#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 ../../interactive/http.pm:1
-#: ../../standalone/drakboot:1 ../../standalone/drakbug:1
+#: ../../standalone/drakauth:1 ../../standalone/drakboot:1
+#: ../../standalone/drakbug:1 ../../standalone/drakconnect:1
#: ../../standalone/drakfloppy:1 ../../standalone/drakfont:1
-#: ../../standalone/draksplash:1
+#: ../../standalone/draksplash:1 ../../../move/move.pm:1
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "Hiba"
@@ -16445,6 +16701,11 @@ msgstr ""
"A grafikus kártya lehetővé teszi több képernyő használatát.\n"
"Mit szeretne tenni?"
+#: ../../partition_table.pm:1
+#, c-format
+msgid "mount failed: "
+msgstr "a csatolás nem sikerült: "
+
#: ../../steps.pm:1
#, c-format
msgid "Configure services"
@@ -16455,11 +16716,6 @@ msgstr "Szolgáltatások beállítása"
msgid "Broadcast Address:"
msgstr "Broadcast-cím:"
-#: ../../partition_table.pm:1
-#, c-format
-msgid "mount failed: "
-msgstr "a csatolás nem sikerült: "
-
#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
msgid ""
@@ -16476,6 +16732,11 @@ msgstr ""
msgid "Image"
msgstr "Indítófájl"
+#: ../../services.pm:1
+#, c-format
+msgid "Remote Administration"
+msgstr "Távoli adminisztráció"
+
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Failed to add the printer \"%s\" to Star Office/OpenOffice.org/GIMP."
@@ -16483,11 +16744,6 @@ msgstr ""
"A(z) \"%s\" nyomtatót nem sikerült felvenni a StarOffice/OpenOffice.org/GIMP "
"programba."
-#: ../../services.pm:1
-#, c-format
-msgid "Remote Administration"
-msgstr "Távoli adminisztráció"
-
#: ../../modules.pm:1
#, c-format
msgid ""
@@ -16545,7 +16801,7 @@ msgstr "Július"
msgid "Prints into %s"
msgstr "Nyomtatás ide: %s"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../../move/move.pm:1
#, c-format
msgid "An error occurred"
msgstr "Hiba lépett fel"
@@ -16764,7 +17020,7 @@ msgstr ", többfunkciós eszköz"
msgid "Laos"
msgstr "Laosz"
-#: ../../share/advertising/04-configuration.pl:1
+#: ../advertising/04-configuration.pl:1
#, c-format
msgid ""
"Mandrake Linux 9.2 provides you with the Mandrake Control Center, a powerful "
@@ -16948,11 +17204,6 @@ msgstr "Először létre kell hozni ezt: /etc/dhcpd.conf"
msgid "Is FPU present"
msgstr "Van-e FPU"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
-#, c-format
-msgid "There are no scanners found which are available on your system.\n"
-msgstr "Nem található elérhető lapolvasó a gépen.\n"
-
#: ../../services.pm:1
#, c-format
msgid ""
@@ -16962,6 +17213,11 @@ msgstr ""
"Nem érhető el további információ\n"
"erről a szolgáltatásról."
+#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#, c-format
+msgid "There are no scanners found which are available on your system.\n"
+msgstr "Nem található elérhető lapolvasó a gépen.\n"
+
#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
msgid "Build Single NIC -->"
@@ -17002,21 +17258,6 @@ msgstr "DVD-RAM eszköz"
msgid "if set to yes, report unowned files."
msgstr "Ha igenre van állítva: figyelmeztetés a tulajdonos nélküli fájlokra"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
-#, c-format
-msgid ""
-"This is HardDrake, a Mandrake hardware configuration tool.\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">Version:</span> %s\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">Author:</span> Thierry Vignaud &lt;tvignaud"
-"\\@mandrakesoft.com&gt;\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"HardDrake - Mandrake hardverbeállítási program.\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">Verzió:</span> %s\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">Szerző:</span> Thierry Vignaud &lt;tvignaud"
-"\\@mandrakesoft.com&gt;\n"
-"\n"
-
#: ../../install_interactive.pm:1
#, c-format
msgid ""
@@ -17098,11 +17339,28 @@ msgstr "Vietnam"
msgid "/_Fields description"
msgstr "/_Mezőleírások"
-#: ../../share/advertising/10-security.pl:1
+#: ../advertising/10-security.pl:1
#, c-format
msgid "Optimize your security by using Mandrake Linux"
msgstr "Növelje a gép biztonságát a Mandrake Linux használatával"
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+" Thanks:\n"
+"\t- LTSP Project http://www.ltsp.org\n"
+"\t- Michael Brown <mbrown@fensystems.co.uk>\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+" Köszönetnyilvánítás:\n"
+"\t- LTSP Project http://www.ltsp.org\n"
+"\t- Michael Brown <mbrown@fensystems.co.uk>\n"
+"\n"
+
#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../interactive.pm:1 ../../ugtk2.pm:1
#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
#: ../../interactive/gtk.pm:1 ../../standalone/drakTermServ:1
@@ -17208,7 +17466,7 @@ msgstr ""
msgid "mkinitrd optional arguments"
msgstr "Az mkinitrd opcionális argumentumai"
-#: ../../share/advertising/03-software.pl:1
+#: ../advertising/03-software.pl:1
#, c-format
msgid ""
"Surf the Web with Mozilla or Konqueror, read your mail with Evolution or "
@@ -17405,6 +17663,11 @@ msgstr "A CUPS újraindítása..."
msgid "Printing/Scanning/Photo Cards on \"%s\""
msgstr "Nyomtatás/lapolvasás/fotókártyák ezen: \"%s\""
+#: ../../../move/move.pm:1
+#, c-format
+msgid "Continue without USB key"
+msgstr ""
+
#: ../../install_steps.pm:1
#, c-format
msgid "Duplicate mount point %s"
@@ -17871,7 +18134,7 @@ msgstr "X Window-kapcsolatok engedélyezése"
msgid "Hardware probing in progress"
msgstr "Hardverfelderítés folyamatban"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: ../../network/shorewall.pm:1 ../../standalone/drakgw:1
#, c-format
msgid "Net Device"
msgstr "Hálózati eszköz"
@@ -17939,6 +18202,11 @@ msgstr ""
"Az ImageMagick telepítéséhez kattintson az \"OK\" gombra;\n"
"kilépéshez a \"Mégsem\" gombra."
+#: ../../network/drakfirewall.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Telnet server"
+msgstr "X-kiszolgáló"
+
#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
msgid "Lithuanian \"number row\" QWERTY"
@@ -18207,7 +18475,7 @@ msgstr "Rendszernapló"
msgid "Can't create catalog!"
msgstr "Katalógus nem hozható létre."
-#: ../../share/advertising/11-mnf.pl:1
+#: ../advertising/11-mnf.pl:1
#, c-format
msgid ""
"Complete your security setup with this very easy-to-use software which "
@@ -18270,6 +18538,11 @@ msgid "Add the name as an exception to the handling of password aging by msec."
msgstr ""
"Az adott név felvétele az msec-féle jelszóelévülés-kezelés alóli kivételként"
+#: ../../network/isdn.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "USB"
+msgstr "LSB"
+
#: ../../standalone/drakxtv:1
#, c-format
msgid "Scanning for TV channels"
@@ -18330,6 +18603,11 @@ msgstr "Munkacsoport"
msgid "Printer host name or IP"
msgstr "A nyomtató gépneve vagy IP-címe"
+#: ../../standalone/drakconnect:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "down"
+msgstr "kész"
+
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "Host Path or Module"
@@ -18796,6 +19074,11 @@ msgstr "Elem hozzáadása"
msgid "The printers on this machine are available to other computers"
msgstr "A gép nyomtatói elérhetők más gépek számára"
+#: ../../lang.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "China (Hong Kong)"
+msgstr "Hong Kong"
+
#: ../../standalone/drakautoinst:1
#, c-format
msgid "I can't find needed image file `%s'."
@@ -18854,7 +19137,7 @@ msgstr "A csomag nincs telepítve"
msgid "American Samoa"
msgstr "Amerikai Samoa"
-#: ../../share/advertising/12-mdkexpert.pl:1
+#: ../advertising/12-mdkexpert.pl:1
#, c-format
msgid "Become a MandrakeExpert"
msgstr "Legyen Mandrake-szakértő (MandrakeExpert)"
@@ -18978,6 +19261,11 @@ msgstr "Olaszország"
msgid "Cayman Islands"
msgstr "Kajmán-szigetek"
+#: ../../fs.pm:1 ../../partition_table.pm:1
+#, c-format
+msgid "error unmounting %s: %s"
+msgstr "hiba történt a(z) %s leválasztásakor: %s"
+
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Name of printer"
@@ -18988,11 +19276,6 @@ msgstr "A nyomtató neve"
msgid "disable"
msgstr "Letiltás"
-#: ../../fs.pm:1 ../../partition_table.pm:1
-#, c-format
-msgid "error unmounting %s: %s"
-msgstr "hiba történt a(z) %s leválasztásakor: %s"
-
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Do it!"
@@ -19099,7 +19382,7 @@ msgstr "Kompakt"
msgid "Detected model: %s %s"
msgstr "Felismert modell: %s %s"
-#: ../../share/advertising/03-software.pl:1
+#: ../advertising/03-software.pl:1
#, c-format
msgid "MandrakeSoft has selected the best software for you"
msgstr "A MandrakeSoft kiválogatta Önnek a legjobb alkalmazásokat"
@@ -19238,6 +19521,11 @@ msgstr "Indítás grafikus módban"
msgid " adsl"
msgstr " ADSL"
+#: ../../raid.pm:1
+#, c-format
+msgid "Not enough partitions for RAID level %d\n"
+msgstr "Nincs elég partíció a RAID %d szinthez\n"
+
#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
msgid "format of floppies supported by the drive"
@@ -19248,11 +19536,6 @@ msgstr "A meghajtó által támogatott adathordozó-formátum"
msgid "Firmware copy failed, file %s not found"
msgstr "A firmware másolása nem sikerült - %s nevű fájl nem található."
-#: ../../raid.pm:1
-#, c-format
-msgid "Not enough partitions for RAID level %d\n"
-msgstr "Nincs elég partíció a RAID %d szinthez\n"
-
#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
msgid "local config: true"
@@ -19382,7 +19665,7 @@ msgstr ""
"Nem található sem CD-, sem DVD-képfájl. Másolja le a telepítőprogramot és az "
"RPM fájlokat."
-#: ../../share/advertising/04-configuration.pl:1
+#: ../advertising/04-configuration.pl:1
#, c-format
msgid "Mandrake's multipurpose configuration tool"
msgstr "A Mandrake általános célú beállítóeszköze"
@@ -19412,7 +19695,7 @@ msgstr "Lemez"
msgid "Enter a printer device URI"
msgstr "A nyomtatóeszköz URI-ja"
-#: ../../share/advertising/01-thanks.pl:1
+#: ../advertising/01-thanks.pl:1
#, c-format
msgid ""
"The success of MandrakeSoft is based upon the principle of Free Software. "
@@ -20011,7 +20294,7 @@ msgstr "Kártyatípus:"
msgid "Thin Client"
msgstr "Vékony kliens"
-#: ../../share/advertising/01-thanks.pl:1
+#: ../advertising/01-thanks.pl:1
#, c-format
msgid "Thank you for choosing Mandrake Linux 9.2"
msgstr "Köszönjük, hogy a Mandrake Linux 9.2 rendszert választotta"
@@ -20127,6 +20410,13 @@ msgstr "Windowsos betűtípusok"
msgid "Mouse Systems"
msgstr "Mouse Systems"
+#: ../../standalone/drakclock:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Your computer can synchronize its clock\n"
+" with a remote time server using NTP"
+msgstr ""
+
#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
msgid "Iranian"
@@ -20152,7 +20442,7 @@ msgstr "Kiszolgáló felvétele"
msgid "Remote printer name"
msgstr "A távoli nyomtató neve"
-#: ../../share/advertising/10-security.pl:1
+#: ../advertising/10-security.pl:1
#, c-format
msgid ""
"MandrakeSoft has designed exclusive tools to create the most secured Linux "
@@ -20310,6 +20600,11 @@ msgstr "Microsoft Explorer"
msgid "Uninstall Fonts"
msgstr "Betűtípusok eltávolítása"
+#: ../../../move/move.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Please wait, detecting and configuring devices..."
+msgstr "Biztonsági szint beállítása..."
+
#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
msgid "German (no dead keys)"
@@ -20338,11 +20633,6 @@ msgstr ""
"Exportálás NFS-sel vagy Sambával végezhető. Válassza ki, melyiket kívánja "
"használni."
-#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Reboot"
-msgstr "Újraindítás"
-
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Gambia"
@@ -20353,6 +20643,12 @@ msgstr "Gambia"
msgid "Mandrake Control Center"
msgstr "Mandrake Vezérlőközpont"
+#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../../move/move.pm:1
+#, c-format
+msgid "Reboot"
+msgstr "Újraindítás"
+
#: ../../printer/main.pm:1
#, c-format
msgid "Multi-function device"
@@ -20388,6 +20684,11 @@ msgstr ""
msgid "Remember this password"
msgstr "Emlékezzen a jelszóra"
+#: ../../install_steps_gtk.pm:1
+#, c-format
+msgid "due to unsatisfied %s"
+msgstr ""
+
#: ../../standalone/drakgw:1
#, c-format
msgid "Internet Connection Sharing is now enabled."
@@ -20448,6 +20749,11 @@ msgstr "Pápua Új-Guinea"
msgid "Multi-function device on a parallel port"
msgstr "Többfunkciós eszköz egy párhuzamos porton"
+#: ../../../move/tree/mdk_totem:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Busy files"
+msgstr "Rendszerfájlok mentése"
+
#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
msgid "Serbian (cyrillic)"
@@ -20511,6 +20817,21 @@ msgstr ""
msgid "DHCP Client"
msgstr "DHCP-kliens"
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, c-format
+msgid ""
+"This is HardDrake, a Mandrake hardware configuration tool.\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">Version:</span> %s\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">Author:</span> Thierry Vignaud &lt;"
+"tvignaud@mandrakesoft.com&gt;\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"HardDrake - Mandrake hardverbeállítási program.\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">Verzió:</span> %s\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">Szerző:</span> Thierry Vignaud &lt;"
+"tvignaud@mandrakesoft.com&gt;\n"
+"\n"
+
#: ../../standalone/drakgw:1
#, c-format
msgid "dismiss"
@@ -20710,73 +21031,13 @@ msgstr "Az átvitel kihagyása"
msgid "Delay before booting the default image"
msgstr "Várakozási idő az alapértelmezett rendszer betöltése előtt"
-#: ../../standalone/drakfont:1
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-" Copyright (C) 2001-2002 by MandrakeSoft \n"
-" DUPONT Sebastien (original version)\n"
-" CHAUMETTE Damien <dchaumette\\@mandrakesoft.com>\n"
-"\n"
-" This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
-" it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
-" the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)\n"
-" any later version.\n"
-"\n"
-" This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
-" but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
-" MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
-" GNU General Public License for more details.\n"
-"\n"
-" You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
-" along with this program; if not, write to the Free Software\n"
-" Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n"
-"\n"
-" Thanks:\n"
-" - pfm2afm: \n"
-"\t by Ken Borgendale:\n"
-"\t Convert a Windows .pfm file to a .afm (Adobe Font Metrics)\n"
-" - type1inst:\n"
-"\t by James Macnicol: \n"
-"\t type1inst generates files fonts.dir fonts.scale & Fontmap.\n"
-" - ttf2pt1: \n"
-"\t by Andrew Weeks, Frank Siegert, Thomas Henlich, Sergey Babkin \n"
-" Convert ttf font files to afm and pfb fonts\n"
-msgstr ""
-"\n"
-" Copyright (C) 2001-2002, MandrakeSoft\n"
-" DUPONT Sebastien (eredeti verzió)\n"
-" CHAUMETTE Damien <dchaumette\\@mandrakesoft.com>\n"
-"\n"
-" Ez a program szabad szoftver; terjeszthető és/vagy módosítható\n"
-" a Free Software Foundation által publikált GNU General Public\n"
-" License 2. vagy annál újabb verziója alapján.\n"
-"\n"
-" A program annak reményében kerül terjesztésre, hogy hasznosnak\n"
-" bizonyul, de GARANCIA NÉLKÜL; még a PIACKÉPESSÉG illetve\n"
-" egy BIZONYOS CÉLRA VALÓ ALKALMASSÁG sincs garantálva. További\n"
-" részletek a GNU General Public License-ben.\n"
-"\n"
-" A programmal együtt Önnek kapnia kellett egy példányt a GNU General\n"
-" Public License-ből; ha nem így történt, írjon a következő címre:\n"
-" Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston,\n"
-" MA 02111-1307, USA.\n"
-"\n"
-" Köszönetnyilvánítás:\n"
-" - pfm2afm: windowsos .pfm fájl konvertálása .afm (Adobe Font Metrics)\n"
-" formátumra; szerző: Ken Borgendale\n"
-" - type1inst: fonts.dir, fonts.scale és Fontmap fájlok előállítása;\n"
-" szerző: James Macnicol\n"
-" - ttf2pt1: TTF betűtípus konvertálása AFM/PFB betűtípusra;\n"
-" szerzők: Andrew Weeks, Frank Siegert, Thomas Henlich, Sergey Babkin\n"
-
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "Use Hard Disk to backup"
msgstr "Mentés merevlemezre"
#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1
-#: ../../standalone/drakboot:1 ../../standalone/drakgw:1
+#: ../../standalone/drakboot:1
#, c-format
msgid "Configure"
msgstr "Beállítás"
@@ -20849,7 +21110,7 @@ msgstr ""
"parancs segítségével tesztelheti le:\n"
"\"rpm -qpl Mandrake/RPMS/*.rpm\"\n"
-#: ../../share/advertising/06-development.pl:1
+#: ../advertising/06-development.pl:1
#, c-format
msgid "Mandrake Linux 9.2: the ultimate development platform"
msgstr "Mandrake Linux 9.2: a legjobb fejlesztői környezet"
@@ -20936,6 +21197,11 @@ msgstr "végső felbontás"
msgid "Services"
msgstr "Szolgáltatások"
+#: ../../../move/move.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Auto configuration"
+msgstr "Egyéni beállítás"
+
#: ../../Xconfig/card.pm:1
#, c-format
msgid "4 MB"
@@ -20974,9 +21240,10 @@ msgid "Internet station"
msgstr "Internetes munkaállomás"
#: ../../share/compssUsers:999
+#, fuzzy
msgid ""
-"Set of tools to read and send mail and news (pine, mutt, tin..) and to "
-"browse the Web"
+"Set of tools to read and send mail and news (mutt, tin..) and to browse the "
+"Web"
msgstr ""
"Eszközök levelezéshez, hírkezeléshez (pine, mutt, tin, ...) és a Web "
"böngészéséhez"
@@ -21116,6 +21383,41 @@ msgstr "NFS-, SMB-, proxy- és SSH-kiszolgáló"
msgid "Set of tools to read and send mail and news and to browse the Web"
msgstr "Eszközök levelezéshez, hírkezeléshez és a Web böngészéséhez"
+#~ msgid "The setup has already been done, and it's currently enabled."
+#~ msgstr "A megosztás már megtörtént, a kapcsolat használható."
+
+#~ msgid "Logs"
+#~ msgstr "Naplók"
+
+#~ msgid "The setup has already been done, but it's currently disabled."
+#~ msgstr ""
+#~ "A megosztás már megtörtént, de a kapcsolat használata le van tiltva."
+
+#~ msgid "Profile "
+#~ msgstr "Profil "
+
+#~ msgid ""
+#~ "Welcome to the Internet Connection Sharing utility!\n"
+#~ "\n"
+#~ "%s\n"
+#~ "\n"
+#~ "Click on Configure to launch the setup wizard."
+#~ msgstr ""
+#~ "Üdvözöljük az internetkapcsolat-megosztás beállítóprogramjában!\n"
+#~ "\n"
+#~ "%s\n"
+#~ "\n"
+#~ "Kattintson a Beállítás gombra a beállításvarázsló elindításához."
+
+#~ msgid "Internet Connection Sharing configuration"
+#~ msgstr "Az internetkapcsolat megosztásának beállítása"
+
+#~ msgid "No Internet Connection Sharing has ever been configured."
+#~ msgstr "Az internetkapcsolat megosztása még nem történt meg."
+
+#~ msgid "when checked, owner and group won't be changed"
+#~ msgstr "Bejelölés esetén a tulajdonos és a csoport nem lesz módosítva"
+
#~ msgid ""
#~ "XawTV isn't installed!\n"
#~ "\n"
@@ -21123,7 +21425,7 @@ msgstr "Eszközök levelezéshez, hírkezeléshez és a Web böngészéséhez"
#~ "If you do have a TV card but DrakX has neither detected it (no bttv nor "
#~ "saa7134\n"
#~ "module in \"/etc/modules\") nor installed xawtv, please send the\n"
-#~ "results of \"lspcidrake -v -f\" to \"install\\@mandrakesoft.com\"\n"
+#~ "results of \"lspcidrake -v -f\" to \"install@mandrakesoft.com\"\n"
#~ "with subject \"undetected TV card\".\n"
#~ "\n"
#~ "\n"
@@ -21136,7 +21438,7 @@ msgstr "Eszközök levelezéshez, hírkezeléshez és a Web böngészéséhez"
#~ "bttv modul, sem pedig az saa7134 modul nem szerepel a \"/etc/modules\"\n"
#~ "fájlban) és nem telepítette az xawtv programot, abban az esetben kérjük,\n"
#~ "küldje el az \"lspcidrake -v -f\" parancs eredményét (kimenetét) a\n"
-#~ "következő címre: \"install\\@mandrakesoft.com\" a következő tárggyal:\n"
+#~ "következő címre: \"install@mandrakesoft.com\" a következő tárggyal:\n"
#~ "\"undetected TV card\".\n"
#~ "\n"
#~ "\n"
@@ -21541,11 +21843,11 @@ msgstr "Eszközök levelezéshez, hírkezeléshez és a Web böngészéséhez"
#~ msgstr "Adja meg a gépnevet vagy az IP-címet."
#~ msgid ""
-#~ " Copyright (C) 2001-2002 MandrakeSoft by DUPONT Sebastien <dupont_s"
-#~ "\\@epita.fr>"
+#~ " Copyright (C) 2001-2002 MandrakeSoft by DUPONT Sebastien <dupont_s@epita."
+#~ "fr>"
#~ msgstr ""
-#~ " Copyright (C) 2001-2002, MandrakeSoft - DUPONT Sebastien <dupont_s"
-#~ "\\@epita.fr>"
+#~ " Copyright (C) 2001-2002, MandrakeSoft - DUPONT Sebastien <dupont_s@epita."
+#~ "fr>"
#~ msgid ""
#~ "\n"
@@ -21568,10 +21870,10 @@ msgstr "Eszközök levelezéshez, hírkezeléshez és a Web böngészéséhez"
#~ "A mentésfájlokat kézzel ne módosítsa.\n"
#~ msgid ""
-#~ " updates 2002 MandrakeSoft by Stew Benedict <sbenedict\\@mandrakesoft.com>"
+#~ " updates 2002 MandrakeSoft by Stew Benedict <sbenedict@mandrakesoft.com>"
#~ msgstr ""
-#~ " frissítések: 2002, MandrakeSoft - Stew Benedict <sbenedict"
-#~ "\\@mandrakesoft.com>"
+#~ " frissítések: 2002, MandrakeSoft - Stew Benedict <sbenedict@mandrakesoft."
+#~ "com>"
#~ msgid ""
#~ "Arguments: (arg, expr='*.*', dev='tty12')\n"