summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/share/po/gl.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po/gl.po')
-rw-r--r--perl-install/share/po/gl.po196
1 files changed, 102 insertions, 94 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/gl.po b/perl-install/share/po/gl.po
index f64e1bb0a..e68a9373a 100644
--- a/perl-install/share/po/gl.po
+++ b/perl-install/share/po/gl.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libDrakX-gl\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-08-12 17:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-08-18 18:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-04-13 20:37+0100\n"
"Last-Translator: Leandro Regueiro <leandro DOT regueiro AT gmail DOT com>\n"
"Language-Team: Galician <proxecto@trasno.net>\n"
@@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
#: any.pm:245 diskdrake/interactive.pm:554 diskdrake/interactive.pm:741
#: diskdrake/interactive.pm:785 diskdrake/interactive.pm:843
-#: diskdrake/interactive.pm:1133 do_pkgs.pm:220 do_pkgs.pm:262
+#: diskdrake/interactive.pm:1133 do_pkgs.pm:221 do_pkgs.pm:267
#: harddrake/sound.pm:285 interactive.pm:580
#, c-format
msgid "Please wait"
@@ -509,7 +509,7 @@ msgstr "Escolla o xestor de fiestras que se executará:"
msgid "Release Notes"
msgstr "Notas da Versión"
-#: any.pm:878 any.pm:1214 interactive/gtk.pm:766
+#: any.pm:878 any.pm:1217 interactive/gtk.pm:774
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "Pechar"
@@ -524,27 +524,27 @@ msgstr "Acordo da licencia"
msgid "Quit"
msgstr "Saír"
-#: any.pm:923
+#: any.pm:925
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Do you accept this license ?"
+msgstr "¿Ten algunha outra?"
+
+#: any.pm:926
#, c-format
msgid "Accept"
msgstr "Aceptar"
-#: any.pm:923
+#: any.pm:926
#, c-format
msgid "Refuse"
msgstr "Rexeitar"
-#: any.pm:943 any.pm:1009
+#: any.pm:947 any.pm:1012
#, c-format
msgid "Please choose a language to use."
msgstr "Por favor, escolla a lingua que desexe usar."
-#: any.pm:944 any.pm:1010
-#, c-format
-msgid "Language choice"
-msgstr "Selección da Lingua"
-
-#: any.pm:973
+#: any.pm:976
#, c-format
msgid ""
"Mandriva Linux can support multiple languages. Select\n"
@@ -555,72 +555,77 @@ msgstr ""
"as linguas que desexa instalar. Esta linguas estarán dispoñibles\n"
"cando a instalación estea completa e reinicie o seu sistema."
-#: any.pm:976
+#: any.pm:979
#, c-format
msgid "Multi languages"
msgstr "Multilinguaxe"
-#: any.pm:987 any.pm:1018
+#: any.pm:990 any.pm:1021
#, c-format
msgid "Old compatibility (non UTF-8) encoding"
msgstr "Codificación de compatibilidade cara atrás (non UTF-8)"
-#: any.pm:989
+#: any.pm:992
#, c-format
msgid "All languages"
msgstr "Tódalas linguas"
-#: any.pm:1065
+#: any.pm:1013
+#, c-format
+msgid "Language choice"
+msgstr "Selección da Lingua"
+
+#: any.pm:1068
#, c-format
msgid "Country / Region"
msgstr "País"
-#: any.pm:1066
+#: any.pm:1069
#, c-format
msgid "Please choose your country."
msgstr "Por favor, escolla o seu país."
-#: any.pm:1068
+#: any.pm:1071
#, c-format
msgid "Here is the full list of available countries"
msgstr "Esta é a lista completa dos paises dispoñibles"
-#: any.pm:1069
+#: any.pm:1072
#, c-format
msgid "Other Countries"
msgstr "Outros Paises"
-#: any.pm:1069 interactive.pm:481
+#: any.pm:1072 interactive.pm:481
#, c-format
msgid "Advanced"
msgstr "Avanzado"
-#: any.pm:1075
+#: any.pm:1078
#, c-format
msgid "Input method:"
msgstr "Método de entrada:"
-#: any.pm:1078
+#: any.pm:1081
#, c-format
msgid "None"
msgstr "Ningún"
-#: any.pm:1159
+#: any.pm:1162
#, c-format
msgid "No sharing"
msgstr "Non compartir"
-#: any.pm:1159
+#: any.pm:1162
#, c-format
msgid "Allow all users"
msgstr "Permitirlle a tódolos usuarios"
-#: any.pm:1159
+#: any.pm:1162
#, c-format
msgid "Custom"
msgstr "Personalizado"
-#: any.pm:1163
+#: any.pm:1166
#, c-format
msgid ""
"Would you like to allow users to share some of their directories?\n"
@@ -635,7 +640,7 @@ msgstr ""
"\n"
"\"Personalizado\" permite especificalo usuario a usuario.\n"
-#: any.pm:1175
+#: any.pm:1178
#, c-format
msgid ""
"NFS: the traditional Unix file sharing system, with less support on Mac and "
@@ -644,7 +649,7 @@ msgstr ""
"NFS: o sistema tradicional de compartimento de ficheiros de Unix, con menos "
"soporte en Mac e Windows."
-#: any.pm:1178
+#: any.pm:1181
#, c-format
msgid ""
"SMB: a file sharing system used by Windows, Mac OS X and many modern Linux "
@@ -653,18 +658,18 @@ msgstr ""
"SMB: un sistema de compartimento de ficheiros que se usa en sistemas "
"Windows, Mac OS X e varios Linux modernos."
-#: any.pm:1186
+#: any.pm:1189
#, c-format
msgid ""
"You can export using NFS or SMB. Please select which you would like to use."
msgstr "Pode exportar usando NFS ou SMB. Por favor, escolla cal quere usar."
-#: any.pm:1214
+#: any.pm:1217
#, c-format
msgid "Launch userdrake"
msgstr "Executar userdrake"
-#: any.pm:1216
+#: any.pm:1219
#, c-format
msgid ""
"The per-user sharing uses the group \"fileshare\". \n"
@@ -673,53 +678,53 @@ msgstr ""
"O compartimento por usuario usa o grupo \"fileshare\". \n"
"Pode usar userdrake para engadir un usuario a este grupo."
-#: any.pm:1308
+#: any.pm:1311
#, c-format
msgid "Please log out and then use Ctrl-Alt-BackSpace"
msgstr "Saia da sesión e use Ctrl-Alt-Retroceso"
-#: any.pm:1312
+#: any.pm:1315
#, c-format
msgid "You need to log out and back in again for changes to take effect"
msgstr ""
"Cómpre que saia do sistema e volva entrar para que os cambios teñan efecto"
-#: any.pm:1347
+#: any.pm:1350
#, c-format
msgid "Timezone"
msgstr "Zona Horaria"
-#: any.pm:1347
+#: any.pm:1350
#, c-format
msgid "Which is your timezone?"
msgstr "Cal é a súa zona horaria?"
-#: any.pm:1370 any.pm:1372
+#: any.pm:1373 any.pm:1375
#, c-format
msgid "Date, Clock & Time Zone Settings"
msgstr "Configuración de Data, Reloxo e Zona Horaria"
-#: any.pm:1373
+#: any.pm:1376
#, c-format
msgid "What is the best time?"
msgstr "Cal é a mellor hora?"
-#: any.pm:1377
+#: any.pm:1380
#, c-format
msgid "%s (hardware clock set to UTC)"
msgstr "%s (o reloxo do hardware usa a hora UTC)"
-#: any.pm:1378
+#: any.pm:1381
#, c-format
msgid "%s (hardware clock set to local time)"
msgstr "%s (o reloxo do hardware usa a hora local)"
-#: any.pm:1380
+#: any.pm:1383
#, c-format
msgid "NTP Server"
msgstr "Servidor NTP"
-#: any.pm:1381
+#: any.pm:1384
#, c-format
msgid "Automatic time synchronization (using NTP)"
msgstr "Sincronización automática da hora (usando NTP)"
@@ -1211,13 +1216,13 @@ msgstr "Punto de montaxe"
msgid "Options"
msgstr "Opcións"
-#: diskdrake/dav.pm:66 diskdrake/hd_gtk.pm:164 diskdrake/removable.pm:26
+#: diskdrake/dav.pm:66 diskdrake/hd_gtk.pm:167 diskdrake/removable.pm:26
#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:82 interactive/http.pm:151
#, c-format
msgid "Done"
msgstr "Feito"
-#: diskdrake/dav.pm:75 diskdrake/hd_gtk.pm:113 diskdrake/hd_gtk.pm:263
+#: diskdrake/dav.pm:75 diskdrake/hd_gtk.pm:113 diskdrake/hd_gtk.pm:265
#: diskdrake/interactive.pm:233 diskdrake/interactive.pm:246
#: diskdrake/interactive.pm:480 diskdrake/interactive.pm:485
#: diskdrake/interactive.pm:603 diskdrake/interactive.pm:861
@@ -1267,6 +1272,11 @@ msgstr "Opcións: %s"
msgid "Partitioning"
msgstr "Facendo as particións"
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:66
+#, c-format
+msgid "Click on a partition, choose a filesystem type then choose an action"
+msgstr ""
+
#: diskdrake/hd_gtk.pm:93 diskdrake/interactive.pm:1010
#: diskdrake/interactive.pm:1020 diskdrake/interactive.pm:1073
#, c-format
@@ -1298,18 +1308,13 @@ msgstr ""
"Se ten pensado usar aboot, teña coidado de deixar un espacio libre (2048\n"
"sectores abondan) no comezo do disco"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:160 interactive.pm:644 interactive/gtk.pm:744
-#: interactive/gtk.pm:759 interactive/gtk.pm:779 ugtk2.pm:938 ugtk2.pm:939
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:163 interactive.pm:644 interactive/gtk.pm:752
+#: interactive/gtk.pm:767 interactive/gtk.pm:787 ugtk2.pm:942 ugtk2.pm:943
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Axuda"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:195
-#, c-format
-msgid "Choose action"
-msgstr "Escolla unha acción"
-
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:199
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:201
#, c-format
msgid ""
"You have one big Microsoft Windows partition.\n"
@@ -1320,72 +1325,72 @@ msgstr ""
"Aconséllase que primeiro a redimensione\n"
"(prema nela, e logo en \"Redimensionar\")"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:201
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:203
#, c-format
msgid "Please click on a partition"
msgstr "Por favor, prema nunha partición"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:215 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:63
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:217 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:63
#, c-format
msgid "Details"
msgstr "Detalles"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:263
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:265
#, c-format
msgid "No hard drives found"
msgstr "Non se atoparon unidades de disco duro"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:290
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:292
#, c-format
msgid "Unknown"
msgstr "Descoñecido"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:352
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:354
#, c-format
msgid "Ext3"
msgstr "Ext3"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:352
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:354
#, c-format
msgid "XFS"
msgstr "XFS"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:352
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:354
#, c-format
msgid "Swap"
msgstr "Intercambio"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:352
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:354
#, c-format
msgid "SunOS"
msgstr "SunOS"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:352
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:354
#, c-format
msgid "HFS"
msgstr "HFS"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:352
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:354
#, c-format
msgid "Windows"
msgstr "Windows"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:353 services.pm:158
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:355 services.pm:158
#, c-format
msgid "Other"
msgstr "Outros"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:353 diskdrake/interactive.pm:1195
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:355 diskdrake/interactive.pm:1195
#, c-format
msgid "Empty"
msgstr "Baleiro"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:357
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:362
#, c-format
msgid "Filesystem types:"
msgstr "Tipos de sistemas de ficheiros:"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:381 diskdrake/interactive.pm:289
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:383 diskdrake/interactive.pm:289
#: diskdrake/interactive.pm:361 diskdrake/interactive.pm:510
#: diskdrake/interactive.pm:694 diskdrake/interactive.pm:752
#: diskdrake/interactive.pm:841 diskdrake/interactive.pm:883
@@ -1396,22 +1401,22 @@ msgstr "Tipos de sistemas de ficheiros:"
msgid "Warning"
msgstr "Advertencia"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:381
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:383
#, c-format
msgid "This partition is already empty"
msgstr "Esta partición xa está baleira"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:390
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:392
#, c-format
msgid "Use ``Unmount'' first"
msgstr "Usar ``Desmontar'' primeiro"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:390
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:392
#, c-format
msgid "Use ``%s'' instead (in expert mode)"
msgstr "Usar ``%s'' no seu lugar (en modo experto)"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:390 diskdrake/interactive.pm:374
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:392 diskdrake/interactive.pm:374
#: diskdrake/interactive.pm:548 diskdrake/interactive.pm:1026
#: diskdrake/removable.pm:25 diskdrake/removable.pm:48
#, c-format
@@ -2135,8 +2140,8 @@ msgstr "Cambia-lo tipo"
#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:81 interactive.pm:126 interactive.pm:543
#: interactive/curses.pm:260 interactive/http.pm:104 interactive/http.pm:160
-#: interactive/stdio.pm:39 interactive/stdio.pm:148 ugtk2.pm:409 ugtk2.pm:511
-#: ugtk2.pm:520 ugtk2.pm:803
+#: interactive/stdio.pm:39 interactive/stdio.pm:148 ugtk2.pm:411 ugtk2.pm:513
+#: ugtk2.pm:522 ugtk2.pm:807
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
@@ -2211,12 +2216,12 @@ msgstr "Falta o paquete obrigatorio %s"
msgid "The following packages need to be installed:\n"
msgstr "Cómpre instala-los seguintes paquetes:\n"
-#: do_pkgs.pm:220
+#: do_pkgs.pm:221
#, c-format
msgid "Installing packages..."
msgstr "Instalando paquetes..."
-#: do_pkgs.pm:262
+#: do_pkgs.pm:267
#, c-format
msgid "Removing packages..."
msgstr "Eliminando paquetes..."
@@ -2584,7 +2589,7 @@ msgstr ""
#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: fs/partitioning_wizard.pm:165 interactive.pm:542 interactive/curses.pm:263
-#: ugtk2.pm:513
+#: ugtk2.pm:515
#, c-format
msgid "Next"
msgstr "Seguinte"
@@ -3326,18 +3331,18 @@ msgstr "Tipo de sintonizador:"
#: interactive.pm:125 interactive.pm:542 interactive/curses.pm:263
#: interactive/http.pm:103 interactive/http.pm:156 interactive/stdio.pm:39
-#: interactive/stdio.pm:148 interactive/stdio.pm:149 ugtk2.pm:415 ugtk2.pm:513
-#: ugtk2.pm:803 ugtk2.pm:826
+#: interactive/stdio.pm:148 interactive/stdio.pm:149 ugtk2.pm:417 ugtk2.pm:515
+#: ugtk2.pm:807 ugtk2.pm:830
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "Aceptar"
-#: interactive.pm:224 modules/interactive.pm:71 ugtk2.pm:802 wizards.pm:156
+#: interactive.pm:224 modules/interactive.pm:71 ugtk2.pm:806 wizards.pm:156
#, c-format
msgid "Yes"
msgstr "Si"
-#: interactive.pm:224 modules/interactive.pm:71 ugtk2.pm:802 wizards.pm:156
+#: interactive.pm:224 modules/interactive.pm:71 ugtk2.pm:806 wizards.pm:156
#, c-format
msgid "No"
msgstr "Non"
@@ -3347,32 +3352,32 @@ msgstr "Non"
msgid "Choose a file"
msgstr "Escolla un ficheiro"
-#: interactive.pm:383 interactive/gtk.pm:420
+#: interactive.pm:383 interactive/gtk.pm:428
#, c-format
msgid "Add"
msgstr "Engadir"
-#: interactive.pm:383 interactive/gtk.pm:420
+#: interactive.pm:383 interactive/gtk.pm:428
#, c-format
msgid "Modify"
msgstr "Modificar"
-#: interactive.pm:383 interactive/gtk.pm:420
+#: interactive.pm:383 interactive/gtk.pm:428
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "Eliminar"
-#: interactive.pm:542 interactive/curses.pm:263 ugtk2.pm:513
+#: interactive.pm:542 interactive/curses.pm:263 ugtk2.pm:515
#, c-format
msgid "Finish"
msgstr "Finalizar"
-#: interactive.pm:543 interactive/curses.pm:260 ugtk2.pm:511
+#: interactive.pm:543 interactive/curses.pm:260 ugtk2.pm:513
#, c-format
msgid "Previous"
msgstr "Anterior"
-#: interactive/gtk.pm:548
+#: interactive/gtk.pm:556
#, c-format
msgid "Beware, Caps Lock is enabled"
msgstr "Atención, Bloq Maiús está activado"
@@ -6520,7 +6525,7 @@ msgstr ""
"Non hai información adicional\n"
"sobre este servicio, desculpe."
-#: services.pm:221 ugtk2.pm:913
+#: services.pm:221 ugtk2.pm:917
#, c-format
msgid "Info"
msgstr "Información"
@@ -6846,47 +6851,47 @@ msgstr "Federación Rusa"
msgid "Yugoslavia"
msgstr "Iugoslavia"
-#: ugtk2.pm:803
+#: ugtk2.pm:807
#, c-format
msgid "Is this correct?"
msgstr "¿É isto correcto?"
-#: ugtk2.pm:863
+#: ugtk2.pm:867
#, c-format
msgid "No file chosen"
msgstr "Non se escolleu ningún ficheiro"
-#: ugtk2.pm:865
+#: ugtk2.pm:869
#, c-format
msgid "You have chosen a file, not a directory"
msgstr "Escolleu un ficheiro, e non un directorio"
-#: ugtk2.pm:867
+#: ugtk2.pm:871
#, c-format
msgid "You have chosen a directory, not a file"
msgstr "Escolleu un directorio, non un ficheiro"
-#: ugtk2.pm:869
+#: ugtk2.pm:873
#, c-format
msgid "No such directory"
msgstr "Non existe tal directorio"
-#: ugtk2.pm:869
+#: ugtk2.pm:873
#, c-format
msgid "No such file"
msgstr "Non existe tal ficheiro"
-#: ugtk2.pm:948
+#: ugtk2.pm:952
#, c-format
msgid "Expand Tree"
msgstr "Expandi-la árbore"
-#: ugtk2.pm:949
+#: ugtk2.pm:953
#, c-format
msgid "Collapse Tree"
msgstr "Recolle-la árbore"
-#: ugtk2.pm:950
+#: ugtk2.pm:954
#, c-format
msgid "Toggle between flat and group sorted"
msgstr "Mudar entre lista completa e ordenada por grupos"
@@ -6905,6 +6910,9 @@ msgstr ""
msgid "Installation failed"
msgstr "Fallou a instalación"
+#~ msgid "Choose action"
+#~ msgstr "Escolla unha acción"
+
#~ msgid "Active Directory with SFU"
#~ msgstr "Directorio Activo con SFU"