summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/share/po/gl.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po/gl.po')
-rw-r--r--perl-install/share/po/gl.po1506
1 files changed, 744 insertions, 762 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/gl.po b/perl-install/share/po/gl.po
index 81e6089be..93c0381a2 100644
--- a/perl-install/share/po/gl.po
+++ b/perl-install/share/po/gl.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libDrakX-gl\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-09-12 17:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-01-17 14:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-10 14:02+0100\n"
"Last-Translator: Leandro Regueiro <leandro.regueiro@gmail.com>\n"
"Language-Team: Galician <<gpul-traduccion@ceu.fi.udc.es>>\n"
@@ -18,20 +18,20 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
"X-Poedit-Language: Gallegan\n"
-#: any.pm:240 diskdrake/interactive.pm:603 diskdrake/interactive.pm:790
-#: diskdrake/interactive.pm:834 diskdrake/interactive.pm:896
-#: diskdrake/interactive.pm:1183 do_pkgs.pm:209 do_pkgs.pm:255
-#: harddrake/sound.pm:201 interactive.pm:576
+#: any.pm:245 diskdrake/interactive.pm:552 diskdrake/interactive.pm:739
+#: diskdrake/interactive.pm:783 diskdrake/interactive.pm:841
+#: diskdrake/interactive.pm:1132 do_pkgs.pm:216 do_pkgs.pm:258
+#: harddrake/sound.pm:202 interactive.pm:580
#, c-format
msgid "Please wait"
msgstr "Por favor, agarde"
-#: any.pm:240
+#: any.pm:245
#, c-format
msgid "Bootloader installation in progress"
msgstr "Instalando o cargador de arrinque"
-#: any.pm:251
+#: any.pm:256
#, c-format
msgid ""
"LILO wants to assign a new Volume ID to drive %s. However, changing\n"
@@ -48,12 +48,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Desexa asignar un novo ID de Volume?"
-#: any.pm:262
+#: any.pm:267
#, c-format
msgid "Installation of bootloader failed. The following error occurred:"
msgstr "A instalación do cargador de arrinque fallou. Ocorreu o seguinte erro:"
-#: any.pm:268
+#: any.pm:273
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You may need to change your Open Firmware boot-device to\n"
@@ -72,7 +72,7 @@ msgstr ""
" Then type: shut-down\n"
"At your next boot you should see the bootloader prompt."
-#: any.pm:306
+#: any.pm:311
#, c-format
msgid ""
"You decided to install the bootloader on a partition.\n"
@@ -87,123 +87,124 @@ msgstr ""
"\n"
"¿Dende qué unidade está arrincando?"
-#: any.pm:329
+#: any.pm:334
#, c-format
msgid "First sector of drive (MBR)"
msgstr "Primeiro sector do disco (MBR)"
-#: any.pm:330
+#: any.pm:335
#, c-format
msgid "First sector of the root partition"
msgstr "Primeiro sector da partición raiz"
-#: any.pm:332
+#: any.pm:337
#, c-format
msgid "On Floppy"
msgstr "Nun Disquete"
-#: any.pm:334
+#: any.pm:339
#, c-format
msgid "Skip"
msgstr "Omitir"
-#: any.pm:338
+#: any.pm:343
#, c-format
msgid "LILO/grub Installation"
msgstr "Instalación do LILO/grub"
-#: any.pm:340
+#: any.pm:345
#, c-format
msgid "Where do you want to install the bootloader?"
msgstr "¿Onde quere instala-lo cargador de arrinque?"
-#: any.pm:367
+#: any.pm:372
#, c-format
msgid "Boot Style Configuration"
msgstr "Configuración do Estilo de Arrinque"
-#: any.pm:377 any.pm:409 any.pm:410
+#: any.pm:382 any.pm:414 any.pm:415
#, c-format
msgid "Bootloader main options"
msgstr "Opcións principais do cargador de arrinque"
-#: any.pm:382
+#: any.pm:387
#, c-format
msgid "Bootloader"
msgstr "Cargador de Arrinque"
-#: any.pm:383 any.pm:414
+#: any.pm:388 any.pm:419
#, c-format
msgid "Bootloader to use"
msgstr "Cargador de arrinque que se usará"
-#: any.pm:385 any.pm:416
+#: any.pm:390 any.pm:421
#, c-format
msgid "Boot device"
msgstr "Dispositivo de arrinque"
-#: any.pm:387
+#: any.pm:392
#, c-format
msgid "Main options"
msgstr "Opcións principais"
-#: any.pm:388
+#: any.pm:393
#, c-format
msgid "Delay before booting default image"
msgstr "Retardo antes de arrinca-la imaxe por omisión"
-#: any.pm:389
+#: any.pm:394
#, c-format
msgid "Enable ACPI"
msgstr "Activar ACPI"
-#: any.pm:390
+#: any.pm:395
#, fuzzy, c-format
msgid "Enable APIC"
msgstr "Activar ACPI"
-#: any.pm:391
+#: any.pm:396
#, fuzzy, c-format
msgid "Enable Local APIC"
msgstr "Activar ACPI"
-#: any.pm:393 any.pm:773 authentication.pm:196 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:181
+#: any.pm:398 any.pm:785 any.pm:794 authentication.pm:197
+#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:181
#, c-format
msgid "Password"
msgstr "Contrasinal"
-#: any.pm:395 authentication.pm:207
+#: any.pm:400 authentication.pm:208
#, c-format
msgid "The passwords do not match"
msgstr "Os contrasinais non coinciden"
-#: any.pm:395 authentication.pm:207 diskdrake/interactive.pm:1343
+#: any.pm:400 authentication.pm:208 diskdrake/interactive.pm:1299
#, c-format
msgid "Please try again"
msgstr "Por favor, inténteo de novo"
-#: any.pm:396
+#: any.pm:401
#, fuzzy, c-format
msgid "You can not use a password with %s"
msgstr ""
"Non pode usar un sistema de ficheiros cifrado para o punto de montaxe %s"
-#: any.pm:399 any.pm:774 authentication.pm:197
+#: any.pm:404 any.pm:787 any.pm:796 authentication.pm:198
#, c-format
msgid "Password (again)"
msgstr "Contrasinal (de novo)"
-#: any.pm:400
+#: any.pm:405
#, c-format
msgid "Restrict command line options"
msgstr "Restrinxir opcións da liña de comandos"
-#: any.pm:400
+#: any.pm:405
#, c-format
msgid "restrict"
msgstr "restrinxir"
-#: any.pm:401
+#: any.pm:406
#, c-format
msgid ""
"Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password"
@@ -211,147 +212,147 @@ msgstr ""
"A opción ``Restrinxir opcións da liña de comandos'' non ten sentido sen "
"contrasinal"
-#: any.pm:403
+#: any.pm:408
#, c-format
msgid "Clean /tmp at each boot"
msgstr "Baleirar /tmp en cada arrinque"
-#: any.pm:404
+#: any.pm:409
#, c-format
msgid "Precise RAM size if needed (found %d MB)"
msgstr "Tamaño exacto da memoria RAM se for necesario (atopáronse %d MB)"
-#: any.pm:405
+#: any.pm:410
#, c-format
msgid "Give the ram size in MB"
msgstr "Indique o tamaño da memoria RAM en MB"
-#: any.pm:415
+#: any.pm:420
#, c-format
msgid "Init Message"
msgstr "Mensaxe Inicial"
-#: any.pm:417
+#: any.pm:422
#, fuzzy, c-format
msgid "Open Firmware Delay"
msgstr "Retraso de Open Firmware"
-#: any.pm:418
+#: any.pm:423
#, c-format
msgid "Kernel Boot Timeout"
msgstr "Tempo de Espera do Arrinque do Kernel"
-#: any.pm:419
+#: any.pm:424
#, c-format
msgid "Enable CD Boot?"
msgstr "Permiti-lo arrinque dende un CD?"
-#: any.pm:420
+#: any.pm:425
#, c-format
msgid "Enable OF Boot?"
msgstr "Activar o Arrinque OF?"
-#: any.pm:421
+#: any.pm:426
#, c-format
msgid "Default OS?"
msgstr "¿S.O. por omisión?"
-#: any.pm:487
+#: any.pm:493
#, c-format
msgid "Image"
msgstr "Imaxe"
-#: any.pm:488 any.pm:501
+#: any.pm:494 any.pm:507
#, c-format
msgid "Root"
msgstr "Raíz"
-#: any.pm:489 any.pm:514
+#: any.pm:495 any.pm:520
#, c-format
msgid "Append"
msgstr "Agregar"
-#: any.pm:491
+#: any.pm:497
#, c-format
msgid "Xen append"
msgstr ""
-#: any.pm:494
+#: any.pm:500
#, c-format
msgid "Video mode"
msgstr "Modo de video"
-#: any.pm:496
+#: any.pm:502
#, c-format
msgid "Initrd"
msgstr "Initrd"
-#: any.pm:497
+#: any.pm:503
#, c-format
msgid "Network profile"
msgstr "Perfil de rede"
-#: any.pm:506 any.pm:511 any.pm:513 diskdrake/interactive.pm:425
+#: any.pm:512 any.pm:517 any.pm:519 diskdrake/interactive.pm:374
#, c-format
msgid "Label"
msgstr "Etiqueta"
-#: any.pm:508 any.pm:516 harddrake/v4l.pm:438
+#: any.pm:514 any.pm:522 harddrake/v4l.pm:438
#, c-format
msgid "Default"
msgstr "Por omisión"
-#: any.pm:515
+#: any.pm:521
#, c-format
msgid "NoVideo"
msgstr ""
-#: any.pm:526
+#: any.pm:532
#, c-format
msgid "Empty label not allowed"
msgstr "Etiqueta baleira non permitida"
-#: any.pm:527
+#: any.pm:533
#, c-format
msgid "You must specify a kernel image"
msgstr "Debe especificar unha imaxe do kernel"
-#: any.pm:527
+#: any.pm:533
#, c-format
msgid "You must specify a root partition"
msgstr "Debe especificar unha partición raíz"
-#: any.pm:528
+#: any.pm:534
#, c-format
msgid "This label is already used"
msgstr "Esta etiqueta xa se está usando"
-#: any.pm:546
+#: any.pm:552
#, c-format
msgid "Which type of entry do you want to add?"
msgstr "¿Qué tipo de entrada desexa engadir?"
-#: any.pm:547
+#: any.pm:553
#, c-format
msgid "Linux"
msgstr "Linux"
-#: any.pm:547
+#: any.pm:553
#, c-format
msgid "Other OS (SunOS...)"
msgstr "Outros S.O. (SunOS...)"
-#: any.pm:548
+#: any.pm:554
#, c-format
msgid "Other OS (MacOS...)"
msgstr "Outros S.O. (MacOS...)"
-#: any.pm:548
+#: any.pm:554
#, c-format
msgid "Other OS (Windows...)"
msgstr "Outros S.O. (Windows...)"
-#: any.pm:576
+#: any.pm:582
#, c-format
msgid ""
"Here are the entries on your boot menu so far.\n"
@@ -360,47 +361,47 @@ msgstr ""
"Estas son as diferentes entradas.\n"
"Pode engadir algunhas máis ou cambia-las que xa existen."
-#: any.pm:727
+#: any.pm:745
#, c-format
msgid "access to X programs"
msgstr "acceso ós programas X"
-#: any.pm:728
+#: any.pm:746
#, c-format
msgid "access to rpm tools"
msgstr "acceso ás ferramentas rpm"
-#: any.pm:729
+#: any.pm:747
#, c-format
msgid "allow \"su\""
msgstr "permitir \"su\""
-#: any.pm:730
+#: any.pm:748
#, c-format
msgid "access to administrative files"
msgstr "acceso ós ficheiros de administración"
-#: any.pm:731
+#: any.pm:749
#, c-format
msgid "access to network tools"
msgstr "acceso ás ferramentas de rede"
-#: any.pm:732
+#: any.pm:750
#, c-format
msgid "access to compilation tools"
msgstr "acceso ás ferramentas de compilación"
-#: any.pm:737
+#: any.pm:756
#, c-format
msgid "(already added %s)"
msgstr "(%s xa foi engadido)"
-#: any.pm:744
+#: any.pm:762
#, c-format
msgid "Please give a user name"
msgstr "Por favor, indique un nome de usuario"
-#: any.pm:745
+#: any.pm:763
#, c-format
msgid ""
"The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'"
@@ -408,131 +409,136 @@ msgstr ""
"O nome de usuario (login) só pode conter letras minúsculas, números, '-' e "
"'_'"
-#: any.pm:746
+#: any.pm:764
#, c-format
msgid "The user name is too long"
msgstr "O nome de usuario é moi longo"
-#: any.pm:747
+#: any.pm:765
#, c-format
msgid "This user name has already been added"
msgstr "Este nome de usuario xa está engadido"
-#: any.pm:748 any.pm:776
+#: any.pm:771 any.pm:798
#, c-format
msgid "User ID"
msgstr "ID de Usuario"
-#: any.pm:749 any.pm:777
+#: any.pm:771 any.pm:799
#, c-format
msgid "Group ID"
msgstr "ID do Grupo"
-#: any.pm:752
+#: any.pm:772
#, c-format
msgid "%s must be a number"
msgstr "%s debe ser un número"
-#: any.pm:753
+#: any.pm:773
#, c-format
msgid "%s should be above 500. Accept anyway?"
msgstr "%s debe estar por riba de 500. Desexa aceptar de tódolos xeitos?"
-#: any.pm:768
+#: any.pm:777
#, fuzzy, c-format
msgid "User management"
msgstr "Nome de usuario"
-#: any.pm:775 authentication.pm:182
+#: any.pm:784 authentication.pm:183
#, c-format
msgid "Set administrator (root) password"
msgstr "Estableza o contrasinal do administrador (root)"
-#: any.pm:780
+#: any.pm:789
#, fuzzy, c-format
msgid "Enter a user"
msgstr ""
"Introduza un usuario\n"
"%s"
-#: any.pm:781
+#: any.pm:790
#, c-format
msgid "Real name"
msgstr "Nome real"
-#: any.pm:772
+#: any.pm:793
#, c-format
msgid "Login name"
msgstr "Nome de usuario"
-#: any.pm:775
+#: any.pm:797
#, c-format
msgid "Shell"
msgstr "Shell"
-#: any.pm:822 security/l10n.pm:14
+#: any.pm:835 security/l10n.pm:14
#, c-format
msgid "Autologin"
msgstr "Login automático"
-#: any.pm:823
+#: any.pm:836
#, c-format
msgid "I can set up your computer to automatically log on one user."
msgstr ""
"Pódese configurar o ordenador para que entre automáticamente\n"
"un usuario determinado."
-#: any.pm:824
+#: any.pm:837
#, c-format
msgid "Use this feature"
msgstr "Usar esta funcionalidade"
-#: any.pm:825
+#: any.pm:838
#, c-format
msgid "Choose the default user:"
msgstr "Escolla o usuario por defecto:"
-#: any.pm:826
+#: any.pm:839
#, c-format
msgid "Choose the window manager to run:"
msgstr "Escolla o xestor de fiestras que se executará:"
-#: any.pm:854
+#: any.pm:862 any.pm:912
+#, c-format
+msgid "Release Notes"
+msgstr "Notas da Versión"
+
+#: any.pm:869 any.pm:1201 interactive/gtk.pm:766
+#, c-format
+msgid "Close"
+msgstr "Pechar"
+
+#: any.pm:905
#, c-format
msgid "License agreement"
msgstr "Acordo da licencia"
-#: any.pm:857 diskdrake/dav.pm:26
+#: any.pm:908 diskdrake/dav.pm:26
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Saír"
-#: any.pm:860
-#, c-format
-msgid "Release Notes"
-msgstr "Notas da Versión"
-
-#: any.pm:863
+#: any.pm:915
#, c-format
msgid "Accept"
msgstr "Aceptar"
-#: any.pm:863
+#: any.pm:915
#, c-format
msgid "Refuse"
msgstr "Rexeitar"
-#: any.pm:882 any.pm:950
+#: any.pm:930 any.pm:996
#, c-format
msgid "Please choose a language to use."
msgstr "Por favor, escolla a lingua que desexe usar."
-#: any.pm:883 any.pm:951
+#: any.pm:931 any.pm:997
#, c-format
msgid "Language choice"
msgstr "Selección da Lingua"
-#: any.pm:913
+#: any.pm:961
#, c-format
msgid ""
"Mandriva Linux can support multiple languages. Select\n"
@@ -543,72 +549,72 @@ msgstr ""
"as linguas que desexa instalar. Esta linguas estarán dispoñibles\n"
"cando a instalación estea completa e reinicie o seu sistema."
-#: any.pm:916
+#: any.pm:964
#, c-format
msgid "Multi languages"
msgstr "Multilinguaxe"
-#: any.pm:928 any.pm:959
+#: any.pm:975 any.pm:1005
#, c-format
msgid "Old compatibility (non UTF-8) encoding"
msgstr ""
-#: any.pm:930
+#: any.pm:977
#, c-format
msgid "All languages"
msgstr "Tódalas linguas"
-#: any.pm:1005
+#: any.pm:1052
#, c-format
msgid "Country / Region"
msgstr "País"
-#: any.pm:1007
+#: any.pm:1054
#, c-format
msgid "Please choose your country."
msgstr "Por favor, escolla o seu país."
-#: any.pm:1009
+#: any.pm:1056
#, c-format
msgid "Here is the full list of available countries"
msgstr "Esta é a lista completa dos paises dispoñibles"
-#: any.pm:1010
+#: any.pm:1057
#, c-format
msgid "Other Countries"
msgstr "Outros Paises"
-#: any.pm:1010 interactive.pm:477
+#: any.pm:1057 interactive.pm:481
#, c-format
msgid "Advanced"
msgstr "Avanzado"
-#: any.pm:1016
+#: any.pm:1063
#, c-format
msgid "Input method:"
msgstr "Método de entrada:"
-#: any.pm:1019
+#: any.pm:1066
#, c-format
msgid "None"
msgstr "Ningún"
-#: any.pm:1099
+#: any.pm:1146
#, c-format
msgid "No sharing"
msgstr "Non compartir"
-#: any.pm:1099
+#: any.pm:1146
#, c-format
msgid "Allow all users"
msgstr "Permitirlle a tódolos usuarios"
-#: any.pm:1099
+#: any.pm:1146
#, c-format
msgid "Custom"
msgstr "Personalizado"
-#: any.pm:1103
+#: any.pm:1150
#, c-format
msgid ""
"Would you like to allow users to share some of their directories?\n"
@@ -623,7 +629,7 @@ msgstr ""
"\n"
"\"Personalizado\" permite especificalo usuario a usuario.\n"
-#: any.pm:1115
+#: any.pm:1162
#, c-format
msgid ""
"NFS: the traditional Unix file sharing system, with less support on Mac and "
@@ -632,7 +638,7 @@ msgstr ""
"NFS: o sistema tradicional de compartimento de ficheiros de Unix, con menos "
"soporte en Mac e Windows."
-#: any.pm:1118
+#: any.pm:1165
#, c-format
msgid ""
"SMB: a file sharing system used by Windows, Mac OS X and many modern Linux "
@@ -641,23 +647,18 @@ msgstr ""
"SMB: un sistema de compartimento de ficheiros que se usa en sistemas "
"Windows, Mac OS X e varios Linux modernos."
-#: any.pm:1126
+#: any.pm:1173
#, c-format
msgid ""
"You can export using NFS or SMB. Please select which you would like to use."
msgstr "Pode exportar usando NFS ou SMB. Por favor, escolla cal quere usar."
-#: any.pm:1151
+#: any.pm:1201
#, c-format
msgid "Launch userdrake"
msgstr "Executar userdrake"
-#: any.pm:1151 interactive/gtk.pm:747
-#, c-format
-msgid "Close"
-msgstr "Pechar"
-
-#: any.pm:1153
+#: any.pm:1203
#, c-format
msgid ""
"The per-user sharing uses the group \"fileshare\". \n"
@@ -666,108 +667,108 @@ msgstr ""
"O compartimento por usuario usa o grupo \"fileshare\". \n"
"Pode usar userdrake para engadir un usuario a este grupo."
-#: any.pm:1245
+#: any.pm:1295
#, c-format
msgid "Please log out and then use Ctrl-Alt-BackSpace"
msgstr "Saia da sesión e use Ctrl-Alt-Retroceso"
-#: any.pm:1249
+#: any.pm:1299
#, c-format
msgid "You need to log out and back in again for changes to take effect"
msgstr ""
"Cómpre que saia do sistema e volva entrar para que os cambios teñan efecto"
-#: any.pm:1284
+#: any.pm:1334
#, c-format
msgid "Timezone"
msgstr "Zona Horaria"
-#: any.pm:1284
+#: any.pm:1334
#, c-format
msgid "Which is your timezone?"
msgstr "Cal é a súa zona horaria?"
-#: any.pm:1296 any.pm:1298
+#: any.pm:1346 any.pm:1348
#, c-format
msgid "Date, Clock & Time Zone Settings"
msgstr "Configuración de Data, Reloxo e Zona Horaria"
-#: any.pm:1299
+#: any.pm:1349
#, c-format
msgid "What is the best time?"
msgstr ""
-#: any.pm:1303
+#: any.pm:1353
#, fuzzy, c-format
msgid "%s (hardware clock set to UTC)"
msgstr "O reloxo interno do ordenador usa a hora GMT"
-#: any.pm:1304
+#: any.pm:1354
#, fuzzy, c-format
msgid "%s (hardware clock set to local time)"
msgstr "O reloxo interno do ordenador usa a hora GMT"
-#: any.pm:1306
+#: any.pm:1356
#, c-format
msgid "NTP Server"
msgstr "Servidor NTP"
-#: any.pm:1307
+#: any.pm:1357
#, c-format
msgid "Automatic time synchronization (using NTP)"
msgstr "Sincronización automática da hora (usando NTP)"
-#: authentication.pm:23
+#: authentication.pm:24
#, c-format
msgid "Local file"
msgstr "Ficheiro local"
-#: authentication.pm:24
+#: authentication.pm:25
#, c-format
msgid "LDAP"
msgstr "LDAP"
-#: authentication.pm:25
+#: authentication.pm:26
#, c-format
msgid "NIS"
msgstr "NIS"
-#: authentication.pm:26
+#: authentication.pm:27
#, c-format
msgid "Smart Card"
msgstr "Tarxeta Smart"
-#: authentication.pm:27 authentication.pm:163
+#: authentication.pm:28 authentication.pm:164
#, c-format
msgid "Windows Domain"
msgstr "Dominio Windows"
-#: authentication.pm:28
+#: authentication.pm:29
#, c-format
msgid "Active Directory with SFU"
msgstr "Directorio Activo con SFU"
-#: authentication.pm:29
+#: authentication.pm:30
#, c-format
msgid "Active Directory with Winbind"
msgstr "Directorio Activo con Winbind"
-#: authentication.pm:66
+#: authentication.pm:67
#, c-format
msgid "Local file:"
msgstr "Ficheiro local:"
-#: authentication.pm:66
+#: authentication.pm:67
#, c-format
msgid "Use information stored in local files for all authentication"
msgstr ""
-#: authentication.pm:67
+#: authentication.pm:68
#, c-format
msgid "LDAP:"
msgstr "LDAP:"
-#: authentication.pm:67
+#: authentication.pm:68
#, c-format
msgid ""
"Tells your computer to use LDAP for some or all authentication. LDAP "
@@ -776,12 +777,12 @@ msgstr ""
"Dille ó seu ordenador que use LDAP para toda ou parte da autenticación. LDAP "
"consolida algúns tipos de información dentro da súa organización."
-#: authentication.pm:68
+#: authentication.pm:69
#, c-format
msgid "NIS:"
msgstr "NIS:"
-#: authentication.pm:68
+#: authentication.pm:69
#, c-format
msgid ""
"Allows you to run a group of computers in the same Network Information "
@@ -790,12 +791,12 @@ msgstr ""
"Permítelle ter un grupo de ordenadores do mesmo dominio de Network "
"Information Service cun mesmo ficheiro password e group."
-#: authentication.pm:69
+#: authentication.pm:70
#, c-format
msgid "Windows Domain:"
msgstr "Dominio Windows:"
-#: authentication.pm:69
+#: authentication.pm:70
#, c-format
msgid ""
"Winbind allows the system to retrieve information and authenticate users in "
@@ -804,23 +805,23 @@ msgstr ""
"Winbind permítelle ó sistema recuperar información e autenticar os usuarios "
"nun dominio Windows."
-#: authentication.pm:70
+#: authentication.pm:71
#, c-format
msgid "Active Directory with SFU:"
msgstr "Directorio Activo con SFU:"
-#: authentication.pm:70
+#: authentication.pm:71
#, c-format
msgid "With Kerberos and Ldap for authentication in Active Directory Server "
msgstr ""
"Con Kerberos e Ldap para autenticación nun Servidor de Active Directory"
-#: authentication.pm:71
+#: authentication.pm:72
#, c-format
msgid "Active Directory with Winbind:"
msgstr "Directorio Activo con Winbind:"
-#: authentication.pm:71
+#: authentication.pm:72
#, c-format
msgid ""
"Winbind allows the system to authenticate users in a Windows Active "
@@ -829,92 +830,92 @@ msgstr ""
"Winbind permítelle ó sistema autenticar usuarios nun Servidor Windows de "
"Active Directory."
-#: authentication.pm:96
+#: authentication.pm:97
#, c-format
msgid "Authentication LDAP"
msgstr "Autenticación LDAP"
-#: authentication.pm:97
+#: authentication.pm:98
#, c-format
msgid "LDAP Base dn"
msgstr ""
-#: authentication.pm:98
+#: authentication.pm:99
#, c-format
msgid "LDAP Server"
msgstr "Servidor LDAP"
-#: authentication.pm:111 fsedit.pm:23
+#: authentication.pm:112 fsedit.pm:23
#, c-format
msgid "simple"
msgstr "simple"
-#: authentication.pm:112
+#: authentication.pm:113
#, c-format
msgid "TLS"
msgstr "TLS"
-#: authentication.pm:113
+#: authentication.pm:114
#, c-format
msgid "SSL"
msgstr "SSL"
-#: authentication.pm:114
+#: authentication.pm:115
#, fuzzy, c-format
msgid "security layout (SASL/Kerberos)"
msgstr "capa de seguridade (SASL/Kerberos)"
-#: authentication.pm:121 authentication.pm:159
+#: authentication.pm:122 authentication.pm:160
#, c-format
msgid "Authentication Active Directory"
msgstr "Autenticación nun Directorio Activo"
-#: authentication.pm:122 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:182
+#: authentication.pm:123 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:182
#, c-format
msgid "Domain"
msgstr "Dominio"
-#: authentication.pm:124 diskdrake/dav.pm:63
+#: authentication.pm:125 diskdrake/dav.pm:63
#, c-format
msgid "Server"
msgstr "Servidor"
-#: authentication.pm:125
+#: authentication.pm:126
#, c-format
msgid "LDAP users database"
msgstr "Base de datos de usuarios LDAP"
-#: authentication.pm:126
+#: authentication.pm:127
#, c-format
msgid "Use Anonymous BIND "
msgstr "Usar BIND anónimo"
-#: authentication.pm:127
+#: authentication.pm:128
#, c-format
msgid "LDAP user allowed to browse the Active Directory"
msgstr "Usuario LDAP con permiso para navegar polo Directorio Activo"
-#: authentication.pm:128
+#: authentication.pm:129
#, c-format
msgid "Password for user"
msgstr "Contrasinal para o usuario"
-#: authentication.pm:140
+#: authentication.pm:141
#, c-format
msgid "Authentication NIS"
msgstr "Autenticación NIS"
-#: authentication.pm:141
+#: authentication.pm:142
#, c-format
msgid "NIS Domain"
msgstr "Dominio NIS"
-#: authentication.pm:142
+#: authentication.pm:143
#, c-format
msgid "NIS Server"
msgstr "Servidor NIS"
-#: authentication.pm:147
+#: authentication.pm:148
#, c-format
msgid ""
"For this to work for a W2K PDC, you will probably need to have the admin "
@@ -931,49 +932,49 @@ msgid ""
"good."
msgstr ""
-#: authentication.pm:159
+#: authentication.pm:160
#, c-format
msgid "Authentication Windows Domain"
msgstr "Autenticación nun Dominio Windows"
-#: authentication.pm:161
+#: authentication.pm:162
#, c-format
msgid "Active Directory Realm "
msgstr ""
-#: authentication.pm:164
+#: authentication.pm:165
#, c-format
msgid "Domain Admin User Name"
msgstr "Nome de Usuario do Administrador do Dominio"
-#: authentication.pm:165
+#: authentication.pm:166
#, c-format
msgid "Domain Admin Password"
msgstr "Contrasinal do Administrador do Dominio"
-#: authentication.pm:181 authentication.pm:198
+#: authentication.pm:182 authentication.pm:199
#, c-format
msgid "Authentication"
msgstr "Autenticación"
-#: authentication.pm:184
+#: authentication.pm:185
#, c-format
msgid "Authentication method"
msgstr "Método de autenticación"
#. -PO: keep this short or else the buttons will not fit in the window
-#: authentication.pm:189
+#: authentication.pm:190
#, c-format
msgid "No password"
msgstr "Sen contrasinal"
-#: authentication.pm:210
+#: authentication.pm:211
#, c-format
msgid "This password is too short (it must be at least %d characters long)"
msgstr ""
"Este contrasinal é demasiado simple (ten que ter polo menos %d caracteres)"
-#: authentication.pm:351
+#: authentication.pm:352
#, c-format
msgid "Can not use broadcast with no NIS domain"
msgstr ""
@@ -983,7 +984,7 @@ msgstr ""
# so use only 7bit for this message (and do transliteration or
# leave it in English, as it is the best for your language)
#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
-#: bootloader.pm:882
+#: bootloader.pm:900
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the operating system chooser!\n"
@@ -998,42 +999,42 @@ msgstr ""
"agarde a que arrinque o sistema por defecto.\n"
"\n"
-#: bootloader.pm:1030
+#: bootloader.pm:1050
#, c-format
msgid "LILO with text menu"
msgstr "LILO con menú de texto"
-#: bootloader.pm:1031
+#: bootloader.pm:1051
#, c-format
msgid "GRUB with graphical menu"
msgstr "GRUB con menú gráfico"
-#: bootloader.pm:1032
+#: bootloader.pm:1052
#, c-format
msgid "GRUB with text menu"
msgstr "GRUB con menú de texto"
-#: bootloader.pm:1033
+#: bootloader.pm:1053
#, c-format
msgid "Yaboot"
msgstr "Yaboot"
-#: bootloader.pm:1034
+#: bootloader.pm:1054
#, c-format
msgid "SILO"
msgstr ""
-#: bootloader.pm:1114
+#: bootloader.pm:1135
#, c-format
msgid "not enough room in /boot"
msgstr "non hai espacio dabondo en /boot"
-#: bootloader.pm:1681
+#: bootloader.pm:1760
#, c-format
msgid "You can not install the bootloader on a %s partition\n"
msgstr "Non se pode instala-lo cargador de arrinque nunha partición %s\n"
-#: bootloader.pm:1734
+#: bootloader.pm:1813
#, c-format
msgid ""
"Your bootloader configuration must be updated because partition has been "
@@ -1042,7 +1043,7 @@ msgstr ""
"A configuración do seu cargador de arrinque ten que actualizarse porque "
"cambiou o número da partición"
-#: bootloader.pm:1747
+#: bootloader.pm:1826
#, c-format
msgid ""
"The bootloader can not be installed correctly. You have to boot rescue and "
@@ -1051,52 +1052,52 @@ msgstr ""
"Non se puido instalar de xeito correcto o cargador de arrinque. Ten que "
"arrincar co disco de rescate e elixir \"%s\""
-#: bootloader.pm:1748
+#: bootloader.pm:1827
#, c-format
msgid "Re-install Boot Loader"
msgstr "Reinstala-lo Cargador de Arrinque"
-#: common.pm:132
+#: common.pm:142
#, c-format
msgid "B"
msgstr "B"
-#: common.pm:132
+#: common.pm:142
#, c-format
msgid "KB"
msgstr "KB"
-#: common.pm:132
+#: common.pm:142
#, c-format
msgid "MB"
msgstr "MB"
-#: common.pm:132
+#: common.pm:142
#, c-format
msgid "GB"
msgstr "GB"
-#: common.pm:132 common.pm:141
+#: common.pm:142 common.pm:151
#, c-format
msgid "TB"
msgstr "TB"
-#: common.pm:149
+#: common.pm:159
#, c-format
msgid "%d minutes"
msgstr "%d minutos"
-#: common.pm:151
+#: common.pm:161
#, c-format
msgid "1 minute"
msgstr "1 minuto"
-#: common.pm:153
+#: common.pm:163
#, c-format
msgid "%d seconds"
msgstr "%d segundos"
-#: common.pm:306
+#: common.pm:335
#, c-format
msgid "command %s missing"
msgstr "falta o comando %s"
@@ -1120,45 +1121,44 @@ msgstr ""
msgid "New"
msgstr "Novo"
-#: diskdrake/dav.pm:61 diskdrake/interactive.pm:431 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:75
+#: diskdrake/dav.pm:61 diskdrake/interactive.pm:380 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:75
#, c-format
msgid "Unmount"
msgstr "Desmontar"
-#: diskdrake/dav.pm:62 diskdrake/interactive.pm:428 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:76
+#: diskdrake/dav.pm:62 diskdrake/interactive.pm:377 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:76
#, c-format
msgid "Mount"
msgstr "Montar"
-#: diskdrake/dav.pm:64 diskdrake/interactive.pm:422
-#: diskdrake/interactive.pm:662 diskdrake/interactive.pm:680
-#: diskdrake/interactive.pm:684 diskdrake/removable.pm:23
+#: diskdrake/dav.pm:64 diskdrake/interactive.pm:371
+#: diskdrake/interactive.pm:611 diskdrake/interactive.pm:629
+#: diskdrake/interactive.pm:633 diskdrake/removable.pm:23
#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:79
#, c-format
msgid "Mount point"
msgstr "Punto de montaxe"
-#: diskdrake/dav.pm:65 diskdrake/interactive.pm:424
-#: diskdrake/interactive.pm:1039 diskdrake/removable.pm:24
+#: diskdrake/dav.pm:65 diskdrake/interactive.pm:373
+#: diskdrake/interactive.pm:987 diskdrake/removable.pm:24
#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:80
#, c-format
msgid "Options"
msgstr "Opcións"
-#: diskdrake/dav.pm:66 diskdrake/hd_gtk.pm:166 diskdrake/removable.pm:26
+#: diskdrake/dav.pm:66 diskdrake/hd_gtk.pm:164 diskdrake/removable.pm:26
#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:82 interactive/http.pm:151
#, c-format
msgid "Done"
msgstr "Feito"
-#: diskdrake/dav.pm:75 diskdrake/hd_gtk.pm:115 diskdrake/interactive.pm:229
-#: diskdrake/interactive.pm:242 diskdrake/interactive.pm:386
-#: diskdrake/interactive.pm:404 diskdrake/interactive.pm:529
-#: diskdrake/interactive.pm:534 diskdrake/interactive.pm:652
-#: diskdrake/interactive.pm:914 diskdrake/interactive.pm:1087
-#: diskdrake/interactive.pm:1100 diskdrake/interactive.pm:1103
-#: diskdrake/interactive.pm:1351 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:42 do_pkgs.pm:19
-#: do_pkgs.pm:24 do_pkgs.pm:40 do_pkgs.pm:56 do_pkgs.pm:61 fsedit.pm:227
+#: diskdrake/dav.pm:75 diskdrake/hd_gtk.pm:113 diskdrake/interactive.pm:231
+#: diskdrake/interactive.pm:244 diskdrake/interactive.pm:478
+#: diskdrake/interactive.pm:483 diskdrake/interactive.pm:601
+#: diskdrake/interactive.pm:859 diskdrake/interactive.pm:1033
+#: diskdrake/interactive.pm:1046 diskdrake/interactive.pm:1049
+#: diskdrake/interactive.pm:1299 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:42 do_pkgs.pm:19
+#: do_pkgs.pm:24 do_pkgs.pm:40 do_pkgs.pm:56 do_pkgs.pm:61 fsedit.pm:223
#: interactive/http.pm:117 interactive/http.pm:118 modules/interactive.pm:19
#: scanner.pm:94 scanner.pm:105 scanner.pm:112 scanner.pm:119 wizards.pm:95
#: wizards.pm:99 wizards.pm:121
@@ -1181,28 +1181,28 @@ msgstr "A URL debe comezar con http:// ou https://"
msgid "Server: "
msgstr "Servidor: "
-#: diskdrake/dav.pm:110 diskdrake/interactive.pm:502
-#: diskdrake/interactive.pm:1225 diskdrake/interactive.pm:1303
+#: diskdrake/dav.pm:110 diskdrake/interactive.pm:451
+#: diskdrake/interactive.pm:1179 diskdrake/interactive.pm:1259
#, c-format
msgid "Mount point: "
msgstr "Punto de montaxe: "
-#: diskdrake/dav.pm:111 diskdrake/interactive.pm:1310
+#: diskdrake/dav.pm:111 diskdrake/interactive.pm:1266
#, c-format
msgid "Options: %s"
msgstr "Opcións: %s"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:53 diskdrake/interactive.pm:286
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:53 diskdrake/interactive.pm:282
#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:22 fs/mount_point.pm:106
-#: fs/partitioning_wizard.pm:47 fs/partitioning_wizard.pm:201
-#: fs/partitioning_wizard.pm:207 fs/partitioning_wizard.pm:247
-#: fs/partitioning_wizard.pm:266 fs/partitioning_wizard.pm:271
+#: fs/partitioning_wizard.pm:51 fs/partitioning_wizard.pm:205
+#: fs/partitioning_wizard.pm:211 fs/partitioning_wizard.pm:251
+#: fs/partitioning_wizard.pm:270 fs/partitioning_wizard.pm:275
#, c-format
msgid "Partitioning"
msgstr "Facendo as particións"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:93 diskdrake/interactive.pm:1059
-#: diskdrake/interactive.pm:1069 diskdrake/interactive.pm:1122
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:93 diskdrake/interactive.pm:1008
+#: diskdrake/interactive.pm:1018 diskdrake/interactive.pm:1071
#, c-format
msgid "Read carefully!"
msgstr "¡Lea con moita atención!"
@@ -1212,7 +1212,7 @@ msgstr "¡Lea con moita atención!"
msgid "Please make a backup of your data first"
msgstr "Faga primeiro unha copia de seguridade dos seus datos"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:94 diskdrake/interactive.pm:222
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:94 diskdrake/interactive.pm:224
#, c-format
msgid "Exit"
msgstr "Sair"
@@ -1232,18 +1232,18 @@ msgstr ""
"Se ten pensado usar aboot, teña coidado de deixar un espacio libre (2048\n"
"sectores abondan) no comezo do disco"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:162 interactive.pm:640 interactive/gtk.pm:719
-#: interactive/gtk.pm:740 interactive/gtk.pm:760 ugtk2.pm:926 ugtk2.pm:927
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:160 interactive.pm:644 interactive/gtk.pm:744
+#: interactive/gtk.pm:759 interactive/gtk.pm:779 ugtk2.pm:936 ugtk2.pm:937
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Axuda"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:197
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:195
#, c-format
msgid "Choose action"
msgstr "Escolla unha acción"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:201
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:199
#, c-format
msgid ""
"You have one big Microsoft Windows partition.\n"
@@ -1254,164 +1254,158 @@ msgstr ""
"Aconséllase que primeiro a redimensione\n"
"(prema nela, e logo en \"Redimensionar\")"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:203
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:201
#, c-format
msgid "Please click on a partition"
msgstr "Por favor, prema nunha partición"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:217 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:63
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:215 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:63
#, c-format
msgid "Details"
msgstr "Detalles"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:265
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:263
#, c-format
msgid "No hard drives found"
msgstr "Non se atoparon unidades de disco duro"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:292
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:290
#, c-format
msgid "Unknown"
msgstr "Descoñecido"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:354
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:352
#, fuzzy, c-format
msgid "Ext3"
msgstr "Sair"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:354
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:352
#, fuzzy, c-format
msgid "XFS"
msgstr "HFS"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:354
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:352
#, c-format
msgid "Swap"
msgstr "Intercambio"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:351
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:352
#, c-format
msgid "SunOS"
msgstr "SunOS"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:351
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:352
#, c-format
msgid "HFS"
msgstr "HFS"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:351
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:352
#, c-format
msgid "Windows"
msgstr "Windows"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:352 services.pm:158
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:353 services.pm:158
#, c-format
msgid "Other"
msgstr "Outros"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:352 diskdrake/interactive.pm:1239
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:353 diskdrake/interactive.pm:1194
#, c-format
msgid "Empty"
msgstr "Baleiro"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:356
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:357
#, c-format
msgid "Filesystem types:"
msgstr "Tipos de sistemas de ficheiros:"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:380 diskdrake/interactive.pm:291
-#: diskdrake/interactive.pm:380 diskdrake/interactive.pm:410
-#: diskdrake/interactive.pm:559 diskdrake/interactive.pm:743
-#: diskdrake/interactive.pm:801 diskdrake/interactive.pm:894
-#: diskdrake/interactive.pm:936 diskdrake/interactive.pm:937
-#: diskdrake/interactive.pm:1168 diskdrake/interactive.pm:1206
-#: diskdrake/interactive.pm:1342 do_pkgs.pm:16 do_pkgs.pm:35 do_pkgs.pm:53
-#: harddrake/sound.pm:285
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:381 diskdrake/interactive.pm:287
+#: diskdrake/interactive.pm:359 diskdrake/interactive.pm:508
+#: diskdrake/interactive.pm:692 diskdrake/interactive.pm:750
+#: diskdrake/interactive.pm:839 diskdrake/interactive.pm:881
+#: diskdrake/interactive.pm:882 diskdrake/interactive.pm:1117
+#: diskdrake/interactive.pm:1155 diskdrake/interactive.pm:1298 do_pkgs.pm:16
+#: do_pkgs.pm:35 do_pkgs.pm:53 harddrake/sound.pm:286
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Advertencia"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:380
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:381
#, c-format
msgid "This partition is already empty"
msgstr "Esta partición xa está baleira"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:389
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:390
#, c-format
msgid "Use ``Unmount'' first"
msgstr "Usar ``Desmontar'' primeiro"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:389
-#, c-format
-msgid "Use ``%s'' instead"
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:390
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Use ``%s'' instead (in expert mode)"
msgstr "Usar ``%s'' no seu lugar"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:389 diskdrake/interactive.pm:423
-#: diskdrake/interactive.pm:597 diskdrake/interactive.pm:1075
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:390 diskdrake/interactive.pm:372
+#: diskdrake/interactive.pm:546 diskdrake/interactive.pm:1024
#: diskdrake/removable.pm:25 diskdrake/removable.pm:48
#, c-format
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
-#: diskdrake/interactive.pm:193
+#: diskdrake/interactive.pm:195
#, c-format
msgid "Choose another partition"
msgstr "Escolla outra partición"
-#: diskdrake/interactive.pm:193
+#: diskdrake/interactive.pm:195
#, c-format
msgid "Choose a partition"
msgstr "Escolla unha partición"
-#: diskdrake/interactive.pm:255
-#, c-format
-msgid "Undo"
-msgstr "Refacer"
-
-#: diskdrake/interactive.pm:255
+#: diskdrake/interactive.pm:257
#, c-format
msgid "Toggle to normal mode"
msgstr "Cambiar a modo normal"
-#: diskdrake/interactive.pm:255
+#: diskdrake/interactive.pm:257
#, c-format
msgid "Toggle to expert mode"
msgstr "Cambiar a modo experto"
-#: diskdrake/interactive.pm:269 diskdrake/interactive.pm:279
-#: diskdrake/interactive.pm:1153
+#: diskdrake/interactive.pm:265 diskdrake/interactive.pm:275
+#: diskdrake/interactive.pm:1102
#, c-format
msgid "Confirmation"
msgstr "Confirmación"
-#: diskdrake/interactive.pm:269
+#: diskdrake/interactive.pm:265
#, c-format
msgid "Continue anyway?"
msgstr "¿Continuar de calquera xeito?"
-#: diskdrake/interactive.pm:274
+#: diskdrake/interactive.pm:270
#, c-format
msgid "Quit without saving"
msgstr "Sair sen gardar"
-#: diskdrake/interactive.pm:274
+#: diskdrake/interactive.pm:270
#, c-format
msgid "Quit without writing the partition table?"
msgstr "¿Saír do programa sen garda-la táboa de particións?"
-#: diskdrake/interactive.pm:279
+#: diskdrake/interactive.pm:275
#, c-format
msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications"
msgstr "¿Desexa garda-las modificacións de /etc/fstab?"
-#: diskdrake/interactive.pm:286 fs/partitioning_wizard.pm:247
+#: diskdrake/interactive.pm:282 fs/partitioning_wizard.pm:251
#, c-format
msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place"
msgstr ""
"Necesita reinicia-lo equipo para que a modificación da táboa\n"
"de particións se tome en conta"
-#: diskdrake/interactive.pm:291
+#: diskdrake/interactive.pm:287
#, c-format
msgid ""
"You should format partition %s.\n"
@@ -1423,38 +1417,38 @@ msgstr ""
"fstab.\n"
"Desexa saír?"
-#: diskdrake/interactive.pm:304
+#: diskdrake/interactive.pm:300
#, c-format
msgid "Clear all"
msgstr "Borrar todas"
-#: diskdrake/interactive.pm:305
+#: diskdrake/interactive.pm:301
#, c-format
msgid "Auto allocate"
msgstr "Asignación automática"
-#: diskdrake/interactive.pm:306 diskdrake/interactive.pm:354
+#: diskdrake/interactive.pm:302 diskdrake/interactive.pm:350
#: interactive/curses.pm:512
#, c-format
msgid "More"
msgstr "Máis"
-#: diskdrake/interactive.pm:311
+#: diskdrake/interactive.pm:307
#, c-format
msgid "Hard drive information"
msgstr "Información da unidade de disco duro"
-#: diskdrake/interactive.pm:343
+#: diskdrake/interactive.pm:339
#, c-format
msgid "All primary partitions are used"
msgstr "Estanse usando tódalas particións primarias"
-#: diskdrake/interactive.pm:344
+#: diskdrake/interactive.pm:340
#, c-format
msgid "I can not add any more partitions"
msgstr "Non é posible engadir máis particións"
-#: diskdrake/interactive.pm:345
+#: diskdrake/interactive.pm:341
#, c-format
msgid ""
"To have more partitions, please delete one to be able to create an extended "
@@ -1463,121 +1457,97 @@ msgstr ""
"Para ter máis particións, borre unha para poder crear unha partición "
"extendida"
-#: diskdrake/interactive.pm:356
-#, c-format
-msgid "Save partition table"
-msgstr "Garda-la táboa de particións"
-
-#: diskdrake/interactive.pm:357
-#, c-format
-msgid "Restore partition table"
-msgstr "Restaura-la táboa de particións"
-
-#: diskdrake/interactive.pm:359
+#: diskdrake/interactive.pm:352
#, c-format
msgid "Reload partition table"
msgstr "Recarga-la táboa de particións"
-#: diskdrake/interactive.pm:369 diskdrake/interactive.pm:395
-#, c-format
-msgid "Select file"
-msgstr "Seleccione un ficheiro"
-
-#: diskdrake/interactive.pm:381
-#, c-format
-msgid ""
-"The backup partition table has not the same size\n"
-"Still continue?"
-msgstr ""
-"A táboa de particións de rescate non ten o\n"
-"mesmo tamaño. ¿Continuar de tódolos xeitos?"
-
-#: diskdrake/interactive.pm:410
+#: diskdrake/interactive.pm:359
#, c-format
msgid "Detailed information"
msgstr "Información detallada"
-#: diskdrake/interactive.pm:426 diskdrake/interactive.pm:756
+#: diskdrake/interactive.pm:375 diskdrake/interactive.pm:705
#, c-format
msgid "Resize"
msgstr "Redimensionar"
-#: diskdrake/interactive.pm:427
+#: diskdrake/interactive.pm:376
#, c-format
msgid "Format"
msgstr "Formatar"
-#: diskdrake/interactive.pm:429 diskdrake/interactive.pm:842
+#: diskdrake/interactive.pm:378 diskdrake/interactive.pm:791
#, c-format
msgid "Add to RAID"
msgstr "Engadir ó RAID"
-#: diskdrake/interactive.pm:430 diskdrake/interactive.pm:859
+#: diskdrake/interactive.pm:379 diskdrake/interactive.pm:809
#, c-format
msgid "Add to LVM"
msgstr "Engadir ó LVM"
-#: diskdrake/interactive.pm:432
+#: diskdrake/interactive.pm:381
#, c-format
msgid "Delete"
msgstr "Eliminar"
-#: diskdrake/interactive.pm:433
+#: diskdrake/interactive.pm:382
#, c-format
msgid "Remove from RAID"
msgstr "Quitar do RAID"
-#: diskdrake/interactive.pm:434
+#: diskdrake/interactive.pm:383
#, c-format
msgid "Remove from LVM"
msgstr "Quitar do LVM"
-#: diskdrake/interactive.pm:435
+#: diskdrake/interactive.pm:384
#, c-format
msgid "Modify RAID"
msgstr "Modifica-lo RAID"
-#: diskdrake/interactive.pm:436
+#: diskdrake/interactive.pm:385
#, c-format
msgid "Use for loopback"
msgstr "Usar para loopback"
-#: diskdrake/interactive.pm:447
+#: diskdrake/interactive.pm:396
#, c-format
msgid "Create"
msgstr "Crear"
-#: diskdrake/interactive.pm:491 diskdrake/interactive.pm:493
+#: diskdrake/interactive.pm:440 diskdrake/interactive.pm:442
#, c-format
msgid "Create a new partition"
msgstr "Crear unha nova partición"
-#: diskdrake/interactive.pm:495
+#: diskdrake/interactive.pm:444
#, c-format
msgid "Start sector: "
msgstr "Sector inicial: "
-#: diskdrake/interactive.pm:498 diskdrake/interactive.pm:929
+#: diskdrake/interactive.pm:447 diskdrake/interactive.pm:874
#, c-format
msgid "Size in MB: "
msgstr "Tamaño en MB: "
-#: diskdrake/interactive.pm:500 diskdrake/interactive.pm:930
+#: diskdrake/interactive.pm:449 diskdrake/interactive.pm:875
#, c-format
msgid "Filesystem type: "
msgstr "Tipo de sistema de ficheiros: "
-#: diskdrake/interactive.pm:506
+#: diskdrake/interactive.pm:455
#, c-format
msgid "Preference: "
msgstr "Preferencia: "
-#: diskdrake/interactive.pm:509
+#: diskdrake/interactive.pm:458
#, c-format
msgid "Logical volume name "
msgstr "Nome do volume lóxico "
-#: diskdrake/interactive.pm:529
+#: diskdrake/interactive.pm:478
#, c-format
msgid ""
"You can not create a new partition\n"
@@ -1588,54 +1558,54 @@ msgstr ""
"(xa que alcanzou o número máximo de particións primarias).\n"
"Elimine primeiro unha partición primaria e cree unha partición extendida."
-#: diskdrake/interactive.pm:559
+#: diskdrake/interactive.pm:508
#, c-format
msgid "Remove the loopback file?"
msgstr "Eliminar o ficheiro de loopback?"
-#: diskdrake/interactive.pm:581
+#: diskdrake/interactive.pm:530
#, c-format
msgid ""
"After changing type of partition %s, all data on this partition will be lost"
msgstr ""
"Ó cambia-lo tipo de partición %s, perderanse tódolos datos da partición"
-#: diskdrake/interactive.pm:594
+#: diskdrake/interactive.pm:543
#, c-format
msgid "Change partition type"
msgstr "Cambia-lo tipo de partición"
-#: diskdrake/interactive.pm:596 diskdrake/removable.pm:47
+#: diskdrake/interactive.pm:545 diskdrake/removable.pm:47
#, c-format
msgid "Which filesystem do you want?"
msgstr "¿Qué sistema de ficheiros desexa?"
-#: diskdrake/interactive.pm:603
-#, c-format
-msgid "Switching from ext2 to ext3"
+#: diskdrake/interactive.pm:552
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Switching from %s to %s"
msgstr "Cambiando de ext2 a ext3"
-#: diskdrake/interactive.pm:629 diskdrake/interactive.pm:632
+#: diskdrake/interactive.pm:578 diskdrake/interactive.pm:581
#, c-format
msgid "Which volume label?"
msgstr "Que etiqueta de volume?"
-#: diskdrake/interactive.pm:633
+#: diskdrake/interactive.pm:582
#, c-format
msgid "Label:"
msgstr "Etiqueta:"
-#: diskdrake/interactive.pm:647
+#: diskdrake/interactive.pm:596
#, c-format
msgid "Where do you want to mount the loopback file %s?"
msgstr "Onde desexa monta-lo ficheiro de loopback %s?"
-#: diskdrake/interactive.pm:648
+#: diskdrake/interactive.pm:597
#, c-format
msgid "Where do you want to mount device %s?"
msgstr "¿Onde desexa monta-lo dispositivo %s?"
-#: diskdrake/interactive.pm:653
+#: diskdrake/interactive.pm:602
#, c-format
msgid ""
"Can not unset mount point as this partition is used for loop back.\n"
@@ -1645,59 +1615,59 @@ msgstr ""
"usar para loopback.\n"
"Quite primeiro o loopback"
-#: diskdrake/interactive.pm:683
+#: diskdrake/interactive.pm:632
#, c-format
msgid "Where do you want to mount %s?"
msgstr "¿Onde desexa montar %s?"
-#: diskdrake/interactive.pm:707 diskdrake/interactive.pm:790
-#: fs/partitioning_wizard.pm:141 fs/partitioning_wizard.pm:173
+#: diskdrake/interactive.pm:656 diskdrake/interactive.pm:739
+#: fs/partitioning_wizard.pm:145 fs/partitioning_wizard.pm:177
#, c-format
msgid "Resizing"
msgstr "Redimensionando"
-#: diskdrake/interactive.pm:707
+#: diskdrake/interactive.pm:656
#, c-format
msgid "Computing FAT filesystem bounds"
msgstr "Calculando os límites do sistema de ficheiros FAT"
-#: diskdrake/interactive.pm:743
+#: diskdrake/interactive.pm:692
#, c-format
msgid "This partition is not resizeable"
msgstr "Esta partición non se pode redimensionar"
-#: diskdrake/interactive.pm:748
+#: diskdrake/interactive.pm:697
#, c-format
msgid "All data on this partition should be backed-up"
msgstr ""
"Debería facer unha copia de seguridade de tódolos datos desta partición"
-#: diskdrake/interactive.pm:750
+#: diskdrake/interactive.pm:699
#, c-format
msgid "After resizing partition %s, all data on this partition will be lost"
msgstr "Ó redimensiona-la partición %s, perderanse tódolos datos da partición"
-#: diskdrake/interactive.pm:757
+#: diskdrake/interactive.pm:706
#, c-format
msgid "Choose the new size"
msgstr "Escolla o novo tamaño"
-#: diskdrake/interactive.pm:758
+#: diskdrake/interactive.pm:707
#, c-format
msgid "New size in MB: "
msgstr "Novo tamaño en MB: "
-#: diskdrake/interactive.pm:759
+#: diskdrake/interactive.pm:708
#, c-format
msgid "Minimum size: %s MB"
msgstr "Tamaño mínimo: %s MB"
-#: diskdrake/interactive.pm:760
+#: diskdrake/interactive.pm:709
#, c-format
msgid "Maximum size: %s MB"
msgstr "Tamaño máximo: %s MB"
-#: diskdrake/interactive.pm:801 fs/partitioning_wizard.pm:181
+#: diskdrake/interactive.pm:750 fs/partitioning_wizard.pm:185
#, c-format
msgid ""
"To ensure data integrity after resizing the partition(s), \n"
@@ -1708,27 +1678,27 @@ msgstr ""
"executaranse unhas verificacións do sistema de ficheiros a próxima vez que "
"arrinque Windows(TM)"
-#: diskdrake/interactive.pm:842
+#: diskdrake/interactive.pm:791
#, c-format
msgid "Choose an existing RAID to add to"
msgstr "Escolla un dos RAID para engadirlla"
-#: diskdrake/interactive.pm:844 diskdrake/interactive.pm:861
+#: diskdrake/interactive.pm:793 diskdrake/interactive.pm:811
#, c-format
msgid "new"
msgstr "novo"
-#: diskdrake/interactive.pm:859
+#: diskdrake/interactive.pm:809
#, c-format
msgid "Choose an existing LVM to add to"
msgstr "Escolla un dos LVM para engadirlla"
-#: diskdrake/interactive.pm:866
+#: diskdrake/interactive.pm:816
#, c-format
msgid "LVM name?"
msgstr "¿Nome do LVM?"
-#: diskdrake/interactive.pm:894
+#: diskdrake/interactive.pm:839
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Physical volume %s is still in use.\n"
@@ -1737,108 +1707,108 @@ msgstr ""
"Ainda se está usando o volume físico %s.\n"
"Desexa mover as partes usadas deste volume a outros volumes?"
-#: diskdrake/interactive.pm:896
+#: diskdrake/interactive.pm:841
#, c-format
msgid "Moving physical extents"
msgstr ""
-#: diskdrake/interactive.pm:914
+#: diskdrake/interactive.pm:859
#, c-format
msgid "This partition can not be used for loopback"
msgstr "Esta partición non pode usarse para loopback"
-#: diskdrake/interactive.pm:927
+#: diskdrake/interactive.pm:872
#, c-format
msgid "Loopback"
msgstr "Loopback"
-#: diskdrake/interactive.pm:928
+#: diskdrake/interactive.pm:873
#, c-format
msgid "Loopback file name: "
msgstr "Nome do ficheiro loopback: "
-#: diskdrake/interactive.pm:933
+#: diskdrake/interactive.pm:878
#, c-format
msgid "Give a file name"
msgstr "Introduza un nome de ficheiro"
-#: diskdrake/interactive.pm:936
+#: diskdrake/interactive.pm:881
#, c-format
msgid "File is already used by another loopback, choose another one"
msgstr "O ficheiro xa está a ser usado por outro loopback, escolla outro"
-#: diskdrake/interactive.pm:937
+#: diskdrake/interactive.pm:882
#, c-format
msgid "File already exists. Use it?"
msgstr "O ficheiro xa existe. ¿Quere usalo?"
-#: diskdrake/interactive.pm:966 diskdrake/interactive.pm:969
+#: diskdrake/interactive.pm:914 diskdrake/interactive.pm:917
#, c-format
msgid "Mount options"
msgstr "Opcións de montaxe"
-#: diskdrake/interactive.pm:976
+#: diskdrake/interactive.pm:924
#, c-format
msgid "Various"
msgstr ""
-#: diskdrake/interactive.pm:1041
+#: diskdrake/interactive.pm:989
#, c-format
msgid "device"
msgstr "dispositivo"
-#: diskdrake/interactive.pm:1042
+#: diskdrake/interactive.pm:990
#, c-format
msgid "level"
msgstr "nivel"
-#: diskdrake/interactive.pm:1043
+#: diskdrake/interactive.pm:991
#, fuzzy, c-format
msgid "chunk size in KiB"
msgstr "tamaño do bloque de datos en KiB"
-#: diskdrake/interactive.pm:1060
+#: diskdrake/interactive.pm:1009
#, c-format
msgid "Be careful: this operation is dangerous."
msgstr "Teña coidado: esta operación é perigosa."
-#: diskdrake/interactive.pm:1075
+#: diskdrake/interactive.pm:1024
#, c-format
msgid "What type of partitioning?"
msgstr "¿Qué tipo de particionamento quere?"
-#: diskdrake/interactive.pm:1113
+#: diskdrake/interactive.pm:1062
#, c-format
msgid "You'll need to reboot before the modification can take place"
msgstr ""
"Necesitará reiniciar o equipo para que a modificación sexa tomada en conta"
-#: diskdrake/interactive.pm:1122
+#: diskdrake/interactive.pm:1071
#, c-format
msgid "Partition table of drive %s is going to be written to disk!"
msgstr "¡Escribirase no disco a táboa de particións da unidade %s!"
-#: diskdrake/interactive.pm:1148
+#: diskdrake/interactive.pm:1097
#, c-format
msgid "After formatting partition %s, all data on this partition will be lost"
msgstr "Ó formata-la partición %s, perderanse tódolos datos da partición"
-#: diskdrake/interactive.pm:1153 fs/partitioning.pm:49
+#: diskdrake/interactive.pm:1102 fs/partitioning.pm:49
#, c-format
msgid "Check bad blocks?"
msgstr "Comproba-los bloques erróneos?"
-#: diskdrake/interactive.pm:1167
+#: diskdrake/interactive.pm:1116
#, c-format
msgid "Move files to the new partition"
msgstr "Despraza-los ficheiros á nova partición"
-#: diskdrake/interactive.pm:1167
+#: diskdrake/interactive.pm:1116
#, c-format
msgid "Hide files"
msgstr "Agocha-los ficheiros"
-#: diskdrake/interactive.pm:1168
+#: diskdrake/interactive.pm:1117
#, c-format
msgid ""
"Directory %s already contains data\n"
@@ -1849,108 +1819,108 @@ msgid ""
"the contents of the mounted partition)"
msgstr ""
-#: diskdrake/interactive.pm:1183
+#: diskdrake/interactive.pm:1132
#, c-format
msgid "Moving files to the new partition"
msgstr "Desprazando os ficheiros á nova partición"
-#: diskdrake/interactive.pm:1187
+#: diskdrake/interactive.pm:1136
#, c-format
msgid "Copying %s"
msgstr "Copiando %s"
-#: diskdrake/interactive.pm:1191
+#: diskdrake/interactive.pm:1140
#, c-format
msgid "Removing %s"
msgstr "Eliminando %s"
-#: diskdrake/interactive.pm:1205
+#: diskdrake/interactive.pm:1154
#, c-format
msgid "partition %s is now known as %s"
msgstr "o nome da partición %s é %s"
-#: diskdrake/interactive.pm:1206
+#: diskdrake/interactive.pm:1155
#, c-format
msgid "Partitions have been renumbered: "
msgstr "Renumeraronse as particións: "
-#: diskdrake/interactive.pm:1226 diskdrake/interactive.pm:1288
+#: diskdrake/interactive.pm:1180 diskdrake/interactive.pm:1243
#, c-format
msgid "Device: "
msgstr "Dispositivo: "
-#: diskdrake/interactive.pm:1227
+#: diskdrake/interactive.pm:1181
#, c-format
msgid "Volume label: "
msgstr "Etiqueta de volume:"
-#: diskdrake/interactive.pm:1241
+#: diskdrake/interactive.pm:1182
#, c-format
msgid "UUID: "
msgstr ""
-#: diskdrake/interactive.pm:1242
+#: diskdrake/interactive.pm:1183
#, c-format
msgid "DOS drive letter: %s (just a guess)\n"
msgstr "Letra de unidade DOS: %s (aproximación)\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1232 diskdrake/interactive.pm:1241
-#: diskdrake/interactive.pm:1306
+#: diskdrake/interactive.pm:1187 diskdrake/interactive.pm:1196
+#: diskdrake/interactive.pm:1262
#, c-format
msgid "Type: "
msgstr "Tipo: "
-#: diskdrake/interactive.pm:1236
+#: diskdrake/interactive.pm:1191 diskdrake/interactive.pm:1247
#, c-format
msgid "Name: "
msgstr "Nome: "
-#: diskdrake/interactive.pm:1243
+#: diskdrake/interactive.pm:1198
#, c-format
msgid "Start: sector %s\n"
msgstr "Inicio: sector %s\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1244
+#: diskdrake/interactive.pm:1199
#, c-format
msgid "Size: %s"
msgstr "Tamaño: %s"
-#: diskdrake/interactive.pm:1246
+#: diskdrake/interactive.pm:1201
#, c-format
msgid ", %s sectors"
msgstr ", %s sectores"
-#: diskdrake/interactive.pm:1248
+#: diskdrake/interactive.pm:1203
#, c-format
msgid "Cylinder %d to %d\n"
msgstr "Cilindros %d a %d\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1249
+#: diskdrake/interactive.pm:1204
#, c-format
msgid "Number of logical extents: %d\n"
msgstr ""
-#: diskdrake/interactive.pm:1250
+#: diskdrake/interactive.pm:1205
#, c-format
msgid "Formatted\n"
msgstr "Formatado\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1251
+#: diskdrake/interactive.pm:1206
#, c-format
msgid "Not formatted\n"
msgstr "Non formatado\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1252
+#: diskdrake/interactive.pm:1207
#, c-format
msgid "Mounted\n"
msgstr "Montado\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1253
+#: diskdrake/interactive.pm:1208
#, c-format
msgid "RAID %s\n"
msgstr "RAID %s\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1258
+#: diskdrake/interactive.pm:1213
#, c-format
msgid ""
"Loopback file(s):\n"
@@ -1959,7 +1929,7 @@ msgstr ""
"Ficheiro(s) de loopback:\n"
" %s\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1259
+#: diskdrake/interactive.pm:1214
#, c-format
msgid ""
"Partition booted by default\n"
@@ -1968,27 +1938,27 @@ msgstr ""
"Partición de arrinque por omisión\n"
" (para arrincar en MS-DOS, non para lilo)\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1261
+#: diskdrake/interactive.pm:1216
#, c-format
msgid "Level %s\n"
msgstr "Nivel %s\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1262
+#: diskdrake/interactive.pm:1217
#, fuzzy, c-format
msgid "Chunk size %d KiB\n"
msgstr "Tamaño do bloque de datos %d KiB\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1263
+#: diskdrake/interactive.pm:1218
#, c-format
msgid "RAID-disks %s\n"
msgstr "Discos RAID %s\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1265
+#: diskdrake/interactive.pm:1220
#, c-format
msgid "Loopback file name: %s"
msgstr "Nome do ficheiro loopback: %s"
-#: diskdrake/interactive.pm:1268
+#: diskdrake/interactive.pm:1223
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1997,7 +1967,7 @@ msgid ""
"probably leave it alone.\n"
msgstr ""
-#: diskdrake/interactive.pm:1271
+#: diskdrake/interactive.pm:1226
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2010,78 +1980,78 @@ msgstr ""
"especial é para o\n"
"arrinque dual do seu sistema.\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1280
+#: diskdrake/interactive.pm:1235
#, c-format
msgid "Free space on %s (%s)"
msgstr ""
-#: diskdrake/interactive.pm:1289
+#: diskdrake/interactive.pm:1244
#, c-format
msgid "Read-only"
msgstr "Só Lectura"
-#: diskdrake/interactive.pm:1290
+#: diskdrake/interactive.pm:1245
#, c-format
msgid "Size: %s\n"
msgstr "Tamaño: %s\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1291
+#: diskdrake/interactive.pm:1246
#, c-format
msgid "Geometry: %s cylinders, %s heads, %s sectors\n"
msgstr "Xeometría: %s cilindros, %s cabezas, %s sectores\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1292
-#, c-format
-msgid "Info: "
-msgstr "Información: "
+#: diskdrake/interactive.pm:1248
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Medium type: "
+msgstr "Tipo de sistema de ficheiros: "
-#: diskdrake/interactive.pm:1293
+#: diskdrake/interactive.pm:1249
#, c-format
msgid "LVM-disks %s\n"
msgstr "Discos LVM %s\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1294
+#: diskdrake/interactive.pm:1250
#, c-format
msgid "Partition table type: %s\n"
msgstr "Tipo de táboa de particións: %s\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1295
+#: diskdrake/interactive.pm:1251
#, c-format
msgid "on channel %d id %d\n"
msgstr "na canle %d id %d\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1338
+#: diskdrake/interactive.pm:1294
#, c-format
msgid "Filesystem encryption key"
msgstr "Clave de cifrado do sistema de ficheiros"
-#: diskdrake/interactive.pm:1339
+#: diskdrake/interactive.pm:1295
#, c-format
msgid "Choose your filesystem encryption key"
msgstr "Escolla a clave de cifrado do seu sistema de ficheiros"
-#: diskdrake/interactive.pm:1342
+#: diskdrake/interactive.pm:1298
#, c-format
msgid "This encryption key is too simple (must be at least %d characters long)"
msgstr ""
"Esta clave de cifrado é moi sinxela (ten que ter polo menos %d caracteres)"
-#: diskdrake/interactive.pm:1343
+#: diskdrake/interactive.pm:1299
#, c-format
msgid "The encryption keys do not match"
msgstr "As claves de cifrado non coinciden"
-#: diskdrake/interactive.pm:1346
+#: diskdrake/interactive.pm:1302
#, c-format
msgid "Encryption key"
msgstr "Clave de cifrado"
-#: diskdrake/interactive.pm:1347
+#: diskdrake/interactive.pm:1303
#, c-format
msgid "Encryption key (again)"
msgstr "Clave de cifrado (outra vez)"
-#: diskdrake/interactive.pm:1349
+#: diskdrake/interactive.pm:1305
#, c-format
msgid "Encryption algorithm"
msgstr "Algoritmo de cifrado"
@@ -2091,10 +2061,10 @@ msgstr "Algoritmo de cifrado"
msgid "Change type"
msgstr "Cambia-lo tipo"
-#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:81 interactive.pm:126 interactive.pm:539
+#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:81 interactive.pm:126 interactive.pm:543
#: interactive/curses.pm:260 interactive/http.pm:104 interactive/http.pm:160
-#: interactive/stdio.pm:39 interactive/stdio.pm:142 ugtk2.pm:407 ugtk2.pm:509
-#: ugtk2.pm:518 ugtk2.pm:791
+#: interactive/stdio.pm:39 interactive/stdio.pm:148 ugtk2.pm:408 ugtk2.pm:510
+#: ugtk2.pm:519 ugtk2.pm:801
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
@@ -2164,12 +2134,12 @@ msgstr "Falta o paquete obrigatorio %s"
msgid "The following packages need to be installed:\n"
msgstr "Cómpre instala-los seguintes paquetes:\n"
-#: do_pkgs.pm:209
+#: do_pkgs.pm:216
#, c-format
msgid "Installing packages..."
msgstr "Instalando paquetes..."
-#: do_pkgs.pm:255
+#: do_pkgs.pm:258
#, c-format
msgid "Removing packages..."
msgstr "Eliminando paquetes..."
@@ -2184,27 +2154,27 @@ msgstr ""
"sistemas de ficheiros. Verifique o hardware para atopa-la razón deste "
"problema"
-#: fs/any.pm:62 fs/partitioning_wizard.pm:55
+#: fs/any.pm:74 fs/partitioning_wizard.pm:59
#, c-format
msgid "You must have a FAT partition mounted in /boot/efi"
msgstr "Debe ter unha partición FAT montada en /boot/efi"
-#: fs/format.pm:60 fs/format.pm:67
+#: fs/format.pm:62 fs/format.pm:69
#, c-format
msgid "Formatting partition %s"
msgstr "Formatando a partición %s"
-#: fs/format.pm:64
+#: fs/format.pm:66
#, c-format
msgid "Creating and formatting file %s"
msgstr "Creando e formatando o ficheiro %s"
-#: fs/format.pm:117
+#: fs/format.pm:119
#, c-format
msgid "I do not know how to format %s in type %s"
msgstr "Descoñécese o xeito de formatar %s de tipo %s"
-#: fs/format.pm:122 fs/format.pm:124
+#: fs/format.pm:124 fs/format.pm:126
#, c-format
msgid "%s formatting of %s failed"
msgstr "O formato %s de %s fallou"
@@ -2229,32 +2199,32 @@ msgstr "fallo ó monta-la partición %s no directorio %s"
msgid "Checking %s"
msgstr "Comprobando %s"
-#: fs/mount.pm:118 partition_table.pm:384
+#: fs/mount.pm:119 partition_table.pm:395
#, c-format
msgid "error unmounting %s: %s"
msgstr "erro desmontando %s: %s"
-#: fs/mount.pm:133
+#: fs/mount.pm:134
#, c-format
msgid "Enabling swap partition %s"
msgstr "Activando a partición de intercambio %s"
-#: fs/mount_options.pm:111
+#: fs/mount_options.pm:115
#, c-format
msgid "Use an encrypted file system"
msgstr "Usar un sistema de ficheiros cifrado"
-#: fs/mount_options.pm:113
+#: fs/mount_options.pm:117
#, c-format
msgid "Flush write cache on file close"
msgstr ""
-#: fs/mount_options.pm:115
+#: fs/mount_options.pm:119
#, c-format
msgid "Enable group disk quota accounting and optionally enforce limits"
msgstr ""
-#: fs/mount_options.pm:117
+#: fs/mount_options.pm:121
#, c-format
msgid ""
"Do not update inode access times on this file system\n"
@@ -2264,7 +2234,7 @@ msgstr ""
"(p.ex, para un acceso máis rápido na cola de novas para acelerar os "
"servidores de novas)."
-#: fs/mount_options.pm:123
+#: fs/mount_options.pm:124
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Update inode access times on this filesystem in a more efficient way\n"
@@ -2274,7 +2244,7 @@ msgstr ""
"(p.ex, para un acceso máis rápido na cola de novas para acelerar os "
"servidores de novas)."
-#: fs/mount_options.pm:123
+#: fs/mount_options.pm:127
#, c-format
msgid ""
"Can only be mounted explicitly (i.e.,\n"
@@ -2283,14 +2253,14 @@ msgstr ""
"Só se poderá montar explícitamente (p.ex.,\n"
"a opción -a non fará que o sistema de ficheiros se monte)."
-#: fs/mount_options.pm:126
+#: fs/mount_options.pm:130
#, c-format
msgid "Do not interpret character or block special devices on the file system."
msgstr ""
"Non interpretar os dispositivos de caracter ou bloque especiais no sistema "
"de ficheiros."
-#: fs/mount_options.pm:128
+#: fs/mount_options.pm:132
#, c-format
msgid ""
"Do not allow execution of any binaries on the mounted\n"
@@ -2302,7 +2272,7 @@ msgstr ""
"ficheiros\n"
"que conteñen binarios para arquitecturas diferentes da súa."
-#: fs/mount_options.pm:132
+#: fs/mount_options.pm:136
#, c-format
msgid ""
"Do not allow set-user-identifier or set-group-identifier\n"
@@ -2310,43 +2280,43 @@ msgid ""
"have suidperl(1) installed.)"
msgstr ""
-#: fs/mount_options.pm:136
+#: fs/mount_options.pm:140
#, c-format
msgid "Mount the file system read-only."
msgstr "Monta-lo sistema de ficheiros coma de só lectura."
-#: fs/mount_options.pm:138
+#: fs/mount_options.pm:142
#, c-format
msgid "All I/O to the file system should be done synchronously."
msgstr ""
"Toda a E/S do sistema de ficheiros debe facerse de maneira sincronizada."
-#: fs/mount_options.pm:140
+#: fs/mount_options.pm:144
#, c-format
msgid "Allow every user to mount and umount the file system."
msgstr "Permite a tódolos usuarios montar e desmontar o sistema de ficheiros."
-#: fs/mount_options.pm:142
+#: fs/mount_options.pm:146
#, c-format
msgid "Allow an ordinary user to mount the file system."
msgstr "Permitir que os usuarios normais monten o sistema de ficheiros."
-#: fs/mount_options.pm:144
+#: fs/mount_options.pm:148
#, c-format
msgid "Enable user disk quota accounting, and optionally enforce limits"
msgstr ""
-#: fs/mount_options.pm:146
+#: fs/mount_options.pm:150
#, fuzzy, c-format
msgid "Support \"user.\" extended attributes"
msgstr "Soportar os atributos extendidos de usuario"
-#: fs/mount_options.pm:148
+#: fs/mount_options.pm:152
#, c-format
msgid "Give write access to ordinary users"
msgstr "Darlle acceso de escritura ós usuarios normais"
-#: fs/mount_options.pm:150
+#: fs/mount_options.pm:154
#, c-format
msgid "Give read-only access to ordinary users"
msgstr "Darlle acceso de só lectura ós usuarios normais"
@@ -2392,7 +2362,7 @@ msgstr ""
"Non hai espacio de intercambio dabondo para levar a cabo a instalación, "
"engada algún"
-#: fs/partitioning_wizard.pm:47
+#: fs/partitioning_wizard.pm:51
#, c-format
msgid ""
"You must have a root partition.\n"
@@ -2403,7 +2373,7 @@ msgstr ""
"Para tela, cree unha partición (ou prema nunha que xa exista).\n"
"Logo escolla a acción ``Punto de montaxe'', e asóciea a `/'"
-#: fs/partitioning_wizard.pm:52
+#: fs/partitioning_wizard.pm:56
#, c-format
msgid ""
"You do not have a swap partition.\n"
@@ -2414,68 +2384,68 @@ msgstr ""
"\n"
"Desexa continuar de tódolos xeitos?"
-#: fs/partitioning_wizard.pm:80
+#: fs/partitioning_wizard.pm:84
#, c-format
msgid "Use free space"
msgstr "Usar espacio libre"
-#: fs/partitioning_wizard.pm:82
+#: fs/partitioning_wizard.pm:86
#, c-format
msgid "Not enough free space to allocate new partitions"
msgstr "Non hai espacio libre dabondo para crear novas particións"
-#: fs/partitioning_wizard.pm:90
+#: fs/partitioning_wizard.pm:94
#, c-format
msgid "Use existing partitions"
msgstr "Usar particións existentes"
-#: fs/partitioning_wizard.pm:92
+#: fs/partitioning_wizard.pm:96
#, c-format
msgid "There is no existing partition to use"
msgstr "Non hai ningunha partición existente para usar"
-#: fs/partitioning_wizard.pm:99
+#: fs/partitioning_wizard.pm:103
#, c-format
msgid "Use the Microsoft Windows® partition for loopback"
msgstr "Usar a partición de Microsoft Windows® para loopback"
-#: fs/partitioning_wizard.pm:102
+#: fs/partitioning_wizard.pm:106
#, c-format
msgid "Which partition do you want to use for Linux4Win?"
msgstr "Que partición desexa usar para Linux4Win?"
-#: fs/partitioning_wizard.pm:104
+#: fs/partitioning_wizard.pm:108
#, c-format
msgid "Choose the sizes"
msgstr "Escolla os tamaños"
-#: fs/partitioning_wizard.pm:105
+#: fs/partitioning_wizard.pm:109
#, c-format
msgid "Root partition size in MB: "
msgstr "Tamaño da partición raíz en MB: "
-#: fs/partitioning_wizard.pm:106
+#: fs/partitioning_wizard.pm:110
#, c-format
msgid "Swap partition size in MB: "
msgstr "Tamaño da partición swap en MB: "
-#: fs/partitioning_wizard.pm:115
+#: fs/partitioning_wizard.pm:119
#, c-format
msgid "There is no FAT partition to use as loopback (or not enough space left)"
msgstr ""
"Non hai particións FAT para usar coma loopback (ou non hai espacio nelas)"
-#: fs/partitioning_wizard.pm:122
+#: fs/partitioning_wizard.pm:126
#, c-format
msgid "Use the free space on the Microsoft Windows® partition"
msgstr "Usa-lo espacio libre da partición de Microsoft Windows®"
-#: fs/partitioning_wizard.pm:124
+#: fs/partitioning_wizard.pm:128
#, c-format
msgid "Which partition do you want to resize?"
msgstr "Que partición desexa redimensionar?"
-#: fs/partitioning_wizard.pm:138
+#: fs/partitioning_wizard.pm:142
#, c-format
msgid ""
"The FAT resizer is unable to handle your partition, \n"
@@ -2484,12 +2454,12 @@ msgstr ""
"O redimensionador de FAT non é capaz de manexa-la súa partición,\n"
"ocorreu o seguinte erro: %s"
-#: fs/partitioning_wizard.pm:141
+#: fs/partitioning_wizard.pm:145
#, c-format
msgid "Computing the size of the Microsoft Windows® partition"
msgstr "Calculando o tamaño da partición de Microsoft Windows®"
-#: fs/partitioning_wizard.pm:148
+#: fs/partitioning_wizard.pm:152
#, c-format
msgid ""
"Your Microsoft Windows® partition is too fragmented. Please reboot your "
@@ -2500,7 +2470,7 @@ msgstr ""
"sistema con Microsoft Windows®, execute a utilidade ``defrag'', e despois "
"reinicie a instalación de Mandriva Linux."
-#: fs/partitioning_wizard.pm:151
+#: fs/partitioning_wizard.pm:155
#, c-format
msgid ""
"WARNING!\n"
@@ -2536,8 +2506,8 @@ msgstr ""
"Cando estea seguro, prema en %s."
#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
-#: fs/partitioning_wizard.pm:160 interactive.pm:538 interactive/curses.pm:263
-#: ugtk2.pm:511
+#: fs/partitioning_wizard.pm:164 interactive.pm:542 interactive/curses.pm:263
+#: ugtk2.pm:512
#, c-format
msgid "Next"
msgstr "Seguinte"
@@ -2552,59 +2522,59 @@ msgstr "Facendo as particións"
msgid "Which size do you want to keep for Microsoft Windows® on partition %s?"
msgstr "Que tamaño desexa conservar para Microsoft Windows® en a partición %s?"
-#: fs/partitioning_wizard.pm:164
+#: fs/partitioning_wizard.pm:168
#, c-format
msgid "Size"
msgstr "Tamaño"
-#: fs/partitioning_wizard.pm:173
+#: fs/partitioning_wizard.pm:177
#, c-format
msgid "Resizing Microsoft Windows® partition"
msgstr "Redimensionando a partición de Microsoft Windows®"
-#: fs/partitioning_wizard.pm:178
+#: fs/partitioning_wizard.pm:182
#, c-format
msgid "FAT resizing failed: %s"
msgstr "Fallou o redimensionamento da FAT: %s"
-#: fs/partitioning_wizard.pm:193
+#: fs/partitioning_wizard.pm:197
#, c-format
msgid "There is no FAT partition to resize (or not enough space left)"
msgstr ""
"Non hai particións FAT que redimensionar (ou non hai espacio libre dabondo)"
-#: fs/partitioning_wizard.pm:198
+#: fs/partitioning_wizard.pm:202
#, c-format
msgid "Remove Microsoft Windows®"
msgstr "Eliminar Microsoft Windows®"
-#: fs/partitioning_wizard.pm:198
+#: fs/partitioning_wizard.pm:202
#, c-format
msgid "Erase and use entire disk"
msgstr "Borrar e usa-lo disco enteiro"
-#: fs/partitioning_wizard.pm:200
+#: fs/partitioning_wizard.pm:204
#, c-format
msgid "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?"
msgstr "Ten máis dun disco duro, ¿en cal deles desexa instalar linux?"
-#: fs/partitioning_wizard.pm:206
+#: fs/partitioning_wizard.pm:210 fsedit.pm:566
#, c-format
msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s"
msgstr ""
"Perderanse TÓDALAS particións existentes e mailos seus datos na unidade %s"
-#: fs/partitioning_wizard.pm:217
+#: fs/partitioning_wizard.pm:221
#, c-format
msgid "Custom disk partitioning"
msgstr "Particionamento de disco personalizado"
-#: fs/partitioning_wizard.pm:223
+#: fs/partitioning_wizard.pm:227
#, c-format
msgid "Use fdisk"
msgstr "Usar fdisk"
-#: fs/partitioning_wizard.pm:226
+#: fs/partitioning_wizard.pm:230
#, c-format
msgid ""
"You can now partition %s.\n"
@@ -2613,27 +2583,27 @@ msgstr ""
"Agora pode particionar %s.\n"
"Cando remate, non esqueza gardar usando `w'"
-#: fs/partitioning_wizard.pm:266
+#: fs/partitioning_wizard.pm:270
#, c-format
msgid "I can not find any room for installing"
msgstr "Non se puido atopar espacio dabondo para a instalación"
-#: fs/partitioning_wizard.pm:270
+#: fs/partitioning_wizard.pm:274
#, c-format
msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:"
msgstr "O Asistente de Particionamento de DrakX atopou as seguintes solucións:"
-#: fs/partitioning_wizard.pm:278
+#: fs/partitioning_wizard.pm:282
#, c-format
msgid "Partitioning failed: %s"
msgstr "O particionamento fallou: %s"
-#: fs/type.pm:367
+#: fs/type.pm:368
#, c-format
msgid "You can not use JFS for partitions smaller than 16MB"
msgstr "Non pode usar JFS para particións máis pequenas de 16MB"
-#: fs/type.pm:368
+#: fs/type.pm:369
#, c-format
msgid "You can not use ReiserFS for partitions smaller than 32MB"
msgstr "Non pode usar ReiserFS para particións máis pequenas de 32MB"
@@ -2653,7 +2623,7 @@ msgstr "servidor"
msgid "BIOS software RAID detected on disks %s. Activate it?"
msgstr ""
-#: fsedit.pm:230
+#: fsedit.pm:224
#, c-format
msgid ""
"I can not read the partition table of device %s, it's too corrupted for me :"
@@ -2673,22 +2643,22 @@ msgstr ""
"\n"
"¿Está de acordo ca perda de tódalas particións?\n"
-#: fsedit.pm:403
+#: fsedit.pm:393
#, c-format
msgid "Mount points must begin with a leading /"
msgstr "Os puntos de montaxe deben comezar por /"
-#: fsedit.pm:404
+#: fsedit.pm:394
#, c-format
msgid "Mount points should contain only alphanumerical characters"
msgstr "Os puntos de montaxe só poden conter caracteres alfanuméricos"
-#: fsedit.pm:405
+#: fsedit.pm:395
#, c-format
msgid "There is already a partition with mount point %s\n"
msgstr "Xa existe unha partición co punto de montaxe %s\n"
-#: fsedit.pm:409
+#: fsedit.pm:399
#, c-format
msgid ""
"You've selected a software RAID partition as root (/).\n"
@@ -2700,7 +2670,7 @@ msgstr ""
"sen unha partición /boot.\n"
"Asegúrese de engadir unha partición /boot"
-#: fsedit.pm:415
+#: fsedit.pm:405
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You can not use the LVM Logical Volume for mount point %s since it spans "
@@ -2709,7 +2679,7 @@ msgstr ""
"Non pode usar un Volume Lóxico LVM para o punto de montaxe %s xa que expande "
"os volumes físicos"
-#: fsedit.pm:417
+#: fsedit.pm:407
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You've selected the LVM Logical Volume as root (/).\n"
@@ -2723,12 +2693,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Debe crear unha partición /boot primeiro"
-#: fsedit.pm:421 fsedit.pm:423
+#: fsedit.pm:411 fsedit.pm:413
#, c-format
msgid "This directory should remain within the root filesystem"
msgstr "Este directorio debería permanecer dentro do sistema de ficheiros raíz"
-#: fsedit.pm:425 fsedit.pm:427
+#: fsedit.pm:415 fsedit.pm:417
#, c-format
msgid ""
"You need a true filesystem (ext2/ext3, reiserfs, xfs, or jfs) for this mount "
@@ -2737,274 +2707,274 @@ msgstr ""
"Necesita un sistema de ficheiros real (ext2/ext3, reiserfs, xfs, ou jfs) "
"para este punto de montaxe\n"
-#: fsedit.pm:429
+#: fsedit.pm:419
#, c-format
msgid "You can not use an encrypted file system for mount point %s"
msgstr ""
"Non pode usar un sistema de ficheiros cifrado para o punto de montaxe %s"
-#: fsedit.pm:493
+#: fsedit.pm:483
#, c-format
msgid "Not enough free space for auto-allocating"
msgstr "Non hai espacio libre dabondo para asignar automáticamente"
-#: fsedit.pm:495
+#: fsedit.pm:485
#, c-format
msgid "Nothing to do"
msgstr "Nada que facer"
-#: harddrake/data.pm:62
+#: harddrake/data.pm:64
+#, c-format
+msgid "SATA controllers"
+msgstr "Controladores SATA"
+
+#: harddrake/data.pm:73
+#, c-format
+msgid "RAID controllers"
+msgstr "Controladores RAID"
+
+#: harddrake/data.pm:83
+#, c-format
+msgid "(E)IDE/ATA controllers"
+msgstr "Controladoras (E)IDE/ATA"
+
+#: harddrake/data.pm:93
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Card readers"
+msgstr "Modelo de tarxeta:"
+
+#: harddrake/data.pm:102
+#, c-format
+msgid "Firewire controllers"
+msgstr "Controladoras Firewire"
+
+#: harddrake/data.pm:111
+#, c-format
+msgid "PCMCIA controllers"
+msgstr "Controladoras PCMCIA"
+
+#: harddrake/data.pm:120
+#, c-format
+msgid "SCSI controllers"
+msgstr "Controladoras SCSI"
+
+#: harddrake/data.pm:129
+#, c-format
+msgid "USB controllers"
+msgstr "Controladoras USB"
+
+#: harddrake/data.pm:138
+#, c-format
+msgid "USB ports"
+msgstr "Portos USB"
+
+#: harddrake/data.pm:147
+#, c-format
+msgid "SMBus controllers"
+msgstr "Controladores SMBus"
+
+#: harddrake/data.pm:156
+#, c-format
+msgid "Bridges and system controllers"
+msgstr ""
+
+#: harddrake/data.pm:168
#, c-format
msgid "Floppy"
msgstr "Disquete"
-#: harddrake/data.pm:72
+#: harddrake/data.pm:178
#, c-format
msgid "Zip"
msgstr "Zip"
-#: harddrake/data.pm:88
+#: harddrake/data.pm:194
#, c-format
msgid "Hard Disk"
msgstr "Disco Duro"
-#: harddrake/data.pm:97
+#: harddrake/data.pm:204
+#, c-format
+msgid "USB Mass Storage Devices"
+msgstr "Dispositivos de Almacenamento Masivo USB"
+
+#: harddrake/data.pm:213
#, c-format
msgid "CDROM"
msgstr "CDROM"
-#: harddrake/data.pm:107
+#: harddrake/data.pm:223
#, c-format
msgid "CD/DVD burners"
msgstr "Gravadoras de CD/DVD"
-#: harddrake/data.pm:117
+#: harddrake/data.pm:233
#, c-format
msgid "DVD-ROM"
msgstr "DVD-ROM"
-#: harddrake/data.pm:127
+#: harddrake/data.pm:243
#, c-format
msgid "Tape"
msgstr "Cinta"
-#: harddrake/data.pm:138
+#: harddrake/data.pm:254
#, c-format
msgid "AGP controllers"
msgstr "Controladoras AGP"
-#: harddrake/data.pm:147
+#: harddrake/data.pm:263
#, c-format
msgid "Videocard"
msgstr "Tarxeta de Video"
-#: harddrake/data.pm:156
+#: harddrake/data.pm:272
#, c-format
msgid "DVB card"
msgstr "Tarxeta DVB"
-#: harddrake/data.pm:164
+#: harddrake/data.pm:280
#, c-format
msgid "Tvcard"
msgstr "Tarxeta de TV"
-#: harddrake/data.pm:174
+#: harddrake/data.pm:289
#, c-format
msgid "Other MultiMedia devices"
msgstr "Outros dispositivos MultiMedia"
-#: harddrake/data.pm:183
+#: harddrake/data.pm:298
#, c-format
msgid "Soundcard"
msgstr "Tarxeta de Son"
-#: harddrake/data.pm:196
+#: harddrake/data.pm:311
#, c-format
msgid "Webcam"
msgstr "Webcam"
-#: harddrake/data.pm:210
+#: harddrake/data.pm:325
#, c-format
msgid "Processors"
msgstr "Procesadores"
-#: harddrake/data.pm:220
+#: harddrake/data.pm:335
#, c-format
msgid "ISDN adapters"
msgstr "Adaptadores RDSI"
-#: harddrake/data.pm:231
+#: harddrake/data.pm:346
#, c-format
msgid "USB sound devices"
msgstr "Dispositivos de son USB"
-#: harddrake/data.pm:240
+#: harddrake/data.pm:355
#, c-format
msgid "Radio cards"
msgstr "Tarxetas de radio"
-#: harddrake/data.pm:249
+#: harddrake/data.pm:364
#, c-format
msgid "ATM network cards"
msgstr "Tarxetas de rede ATM"
-#: harddrake/data.pm:258
+#: harddrake/data.pm:373
#, c-format
msgid "WAN network cards"
msgstr "Tarxetas de rede WAN"
-#: harddrake/data.pm:267
+#: harddrake/data.pm:382
#, c-format
msgid "Bluetooth devices"
msgstr "Dispositivos Bluetooth"
-#: harddrake/data.pm:276
+#: harddrake/data.pm:391
#, c-format
msgid "Ethernetcard"
msgstr "Tarxeta Ethernet"
-#: harddrake/data.pm:293
+#: harddrake/data.pm:408
#, c-format
msgid "Modem"
msgstr "Módem"
-#: harddrake/data.pm:303
+#: harddrake/data.pm:418
#, c-format
msgid "ADSL adapters"
msgstr "Adaptadores ADSL"
-#: harddrake/data.pm:315
+#: harddrake/data.pm:430
#, c-format
msgid "Memory"
msgstr "Memoria"
-#: harddrake/data.pm:324
+#: harddrake/data.pm:439
#, c-format
msgid "Printer"
msgstr "Impresora"
#. -PO: these are joysticks controllers:
-#: harddrake/data.pm:338
+#: harddrake/data.pm:453
#, c-format
msgid "Game port controllers"
msgstr "Controladores de portos de xogo"
-#: harddrake/data.pm:347
+#: harddrake/data.pm:462
#, c-format
msgid "Joystick"
msgstr "Joystick"
-#: harddrake/data.pm:357
-#, c-format
-msgid "SATA controllers"
-msgstr "Controladores SATA"
-
-#: harddrake/data.pm:366
-#, c-format
-msgid "RAID controllers"
-msgstr "Controladores RAID"
-
-#: harddrake/data.pm:376
-#, c-format
-msgid "(E)IDE/ATA controllers"
-msgstr "Controladoras (E)IDE/ATA"
-
-#: harddrake/data.pm:386
-#, c-format
-msgid "USB Mass Storage Devices"
-msgstr "Dispositivos de Almacenamento Masivo USB"
-
-#: harddrake/data.pm:395
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Card readers"
-msgstr "Modelo de tarxeta:"
-
-#: harddrake/data.pm:404
-#, c-format
-msgid "Firewire controllers"
-msgstr "Controladoras Firewire"
-
-#: harddrake/data.pm:413
-#, c-format
-msgid "PCMCIA controllers"
-msgstr "Controladoras PCMCIA"
-
-#: harddrake/data.pm:422
-#, c-format
-msgid "SCSI controllers"
-msgstr "Controladoras SCSI"
-
-#: harddrake/data.pm:431
-#, c-format
-msgid "USB controllers"
-msgstr "Controladoras USB"
-
-#: harddrake/data.pm:440
-#, c-format
-msgid "USB ports"
-msgstr "Portos USB"
-
-#: harddrake/data.pm:449
-#, c-format
-msgid "SMBus controllers"
-msgstr "Controladores SMBus"
-
-#: harddrake/data.pm:458
-#, c-format
-msgid "Bridges and system controllers"
-msgstr ""
-
-#: harddrake/data.pm:469
+#: harddrake/data.pm:472
#, c-format
msgid "Keyboard"
msgstr "Teclado"
-#: harddrake/data.pm:482
+#: harddrake/data.pm:485
#, c-format
msgid "Tablet and touchscreen"
msgstr ""
-#: harddrake/data.pm:491
+#: harddrake/data.pm:494
#, c-format
msgid "Mouse"
msgstr "Rato"
-#: harddrake/data.pm:505
+#: harddrake/data.pm:508
#, c-format
msgid "Biometry"
msgstr ""
-#: harddrake/data.pm:513
+#: harddrake/data.pm:516
#, c-format
msgid "UPS"
msgstr "SAI"
-#: harddrake/data.pm:522
+#: harddrake/data.pm:525
#, c-format
msgid "Scanner"
msgstr "Escáner"
-#: harddrake/data.pm:533
+#: harddrake/data.pm:536
#, c-format
msgid "Unknown/Others"
msgstr "Descoñecidos/Outros"
-#: harddrake/data.pm:561
+#: harddrake/data.pm:564
#, c-format
msgid "cpu # "
msgstr "cpu # "
-#: harddrake/sound.pm:201
+#: harddrake/sound.pm:202
#, c-format
msgid "Please Wait... Applying the configuration"
msgstr "Por Favor, Agarde... Aplicando a configuración"
-#: harddrake/sound.pm:238
+#: harddrake/sound.pm:239
#, c-format
msgid "No alternative driver"
msgstr "Non hai driver alternativo"
-#: harddrake/sound.pm:239
+#: harddrake/sound.pm:240
#, c-format
msgid ""
"There's no known OSS/ALSA alternative driver for your sound card (%s) which "
@@ -3013,12 +2983,12 @@ msgstr ""
"Non hai ningún driver OSS/ALSA alternativo para a súa tarxeta de son (%s) "
"que actualmente usa \"%s\""
-#: harddrake/sound.pm:245
+#: harddrake/sound.pm:246
#, c-format
msgid "Sound configuration"
msgstr "Configuración do son"
-#: harddrake/sound.pm:247
+#: harddrake/sound.pm:248
#, c-format
msgid ""
"Here you can select an alternative driver (either OSS or ALSA) for your "
@@ -3030,7 +3000,7 @@ msgstr ""
#. -PO: here the first %s is either "OSS" or "ALSA",
#. -PO: the second %s is the name of the current driver
#. -PO: and the third %s is the name of the default driver
-#: harddrake/sound.pm:252
+#: harddrake/sound.pm:253
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3043,7 +3013,7 @@ msgstr ""
"A tarxeta está usando o driver %s\"%s\" (o driver predeterminado da tarxeta "
"é \"%s\")"
-#: harddrake/sound.pm:254
+#: harddrake/sound.pm:255
#, c-format
msgid ""
"OSS (Open Sound System) was the first sound API. It's an OS independent "
@@ -3077,17 +3047,17 @@ msgstr ""
"- a nova api ALSA que proporciona moitas funcionalidades melloradas pero "
"require o uso da librería ALSA.\n"
-#: harddrake/sound.pm:268 harddrake/sound.pm:357
+#: harddrake/sound.pm:269 harddrake/sound.pm:354
#, c-format
msgid "Driver:"
msgstr "Driver:"
-#: harddrake/sound.pm:277
+#: harddrake/sound.pm:278
#, c-format
msgid "Trouble shooting"
msgstr "Solución de problemas"
-#: harddrake/sound.pm:285
+#: harddrake/sound.pm:286
#, c-format
msgid ""
"The old \"%s\" driver is blacklisted.\n"
@@ -3097,12 +3067,12 @@ msgid ""
"The new \"%s\" driver will only be used on next bootstrap."
msgstr ""
-#: harddrake/sound.pm:293
+#: harddrake/sound.pm:294
#, c-format
msgid "No open source driver"
msgstr "Non hai un driver de código aberto"
-#: harddrake/sound.pm:294
+#: harddrake/sound.pm:295
#, c-format
msgid ""
"There's no free driver for your sound card (%s), but there's a proprietary "
@@ -3111,28 +3081,23 @@ msgstr ""
"Non hai un driver libre para a súa tarxeta de son (%s), pero hai un driver "
"propietario en \"%s\"."
-#: harddrake/sound.pm:297
+#: harddrake/sound.pm:298
#, c-format
msgid "No known driver"
msgstr "Driver descoñecido"
-#: harddrake/sound.pm:298
+#: harddrake/sound.pm:299
#, c-format
msgid "There's no known driver for your sound card (%s)"
msgstr "Non hai ningún driver coñecido para a súa tarxeta de son (%s)"
-#: harddrake/sound.pm:302
-#, c-format
-msgid "Unknown driver"
-msgstr "Driver descoñecido"
-
-#: harddrake/sound.pm:317
+#: harddrake/sound.pm:314
#, c-format
msgid "Sound trouble shooting"
msgstr "Solución de problemas co son"
#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
-#: harddrake/sound.pm:320
+#: harddrake/sound.pm:317
#, c-format
msgid ""
"The classic bug sound tester is to run the following commands:\n"
@@ -3177,18 +3142,18 @@ msgstr ""
"- \"/sbin/fuser -v /dev/dsp\" diralle que programa está usando a\n"
"tarxeta de son.\n"
-#: harddrake/sound.pm:346
+#: harddrake/sound.pm:343
#, c-format
msgid "Let me pick any driver"
msgstr "Déixeme escoller un driver calquera"
-#: harddrake/sound.pm:349
+#: harddrake/sound.pm:346
#, c-format
msgid "Choosing an arbitrary driver"
msgstr "Escolleando un driver ó chou"
#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
-#: harddrake/sound.pm:352
+#: harddrake/sound.pm:349
#, c-format
msgid ""
"If you really think that you know which driver is the right one for your "
@@ -3222,7 +3187,7 @@ msgstr "Descoñecido|CPH05X (bt878) [varios vendedores]"
msgid "Unknown|CPH06X (bt878) [many vendors]"
msgstr "Descoñecido|CPH06X (bt878) [varios vendedores]"
-#: harddrake/v4l.pm:474
+#: harddrake/v4l.pm:475
#, c-format
msgid ""
"For most modern TV cards, the bttv module of the GNU/Linux kernel just auto-"
@@ -3236,30 +3201,30 @@ msgstr ""
"sintonizador e tarxeta correctos. Simplemente seleccione os parámetros da "
"súa tarxeta de TV se for necesario."
-#: harddrake/v4l.pm:477
+#: harddrake/v4l.pm:478
#, c-format
msgid "Card model:"
msgstr "Modelo de tarxeta:"
-#: harddrake/v4l.pm:478
+#: harddrake/v4l.pm:479
#, c-format
msgid "Tuner type:"
msgstr "Tipo de sintonizador:"
-#: interactive.pm:125 interactive.pm:538 interactive/curses.pm:263
+#: interactive.pm:125 interactive.pm:542 interactive/curses.pm:263
#: interactive/http.pm:103 interactive/http.pm:156 interactive/stdio.pm:39
-#: interactive/stdio.pm:142 interactive/stdio.pm:143 ugtk2.pm:413 ugtk2.pm:511
-#: ugtk2.pm:791 ugtk2.pm:814
+#: interactive/stdio.pm:148 interactive/stdio.pm:149 ugtk2.pm:414 ugtk2.pm:512
+#: ugtk2.pm:801 ugtk2.pm:824
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "Aceptar"
-#: interactive.pm:224 modules/interactive.pm:71 ugtk2.pm:790 wizards.pm:156
+#: interactive.pm:224 modules/interactive.pm:71 ugtk2.pm:800 wizards.pm:156
#, c-format
msgid "Yes"
msgstr "Si"
-#: interactive.pm:224 modules/interactive.pm:71 ugtk2.pm:790 wizards.pm:156
+#: interactive.pm:224 modules/interactive.pm:71 ugtk2.pm:800 wizards.pm:156
#, c-format
msgid "No"
msgstr "Non"
@@ -3269,32 +3234,32 @@ msgstr "Non"
msgid "Choose a file"
msgstr "Escolla un ficheiro"
-#: interactive.pm:383 interactive/gtk.pm:419
+#: interactive.pm:383 interactive/gtk.pm:420
#, c-format
msgid "Add"
msgstr "Engadir"
-#: interactive.pm:383 interactive/gtk.pm:419
+#: interactive.pm:383 interactive/gtk.pm:420
#, c-format
msgid "Modify"
msgstr "Modificar"
-#: interactive.pm:383 interactive/gtk.pm:419
+#: interactive.pm:383 interactive/gtk.pm:420
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "Eliminar"
-#: interactive.pm:538 interactive/curses.pm:263 ugtk2.pm:511
+#: interactive.pm:542 interactive/curses.pm:263 ugtk2.pm:512
#, c-format
msgid "Finish"
msgstr "Finalizar"
-#: interactive.pm:539 interactive/curses.pm:260 ugtk2.pm:509
+#: interactive.pm:543 interactive/curses.pm:260 ugtk2.pm:510
#, c-format
msgid "Previous"
msgstr "Anterior"
-#: interactive/gtk.pm:544
+#: interactive/gtk.pm:548
#, c-format
msgid "Beware, Caps Lock is enabled"
msgstr ""
@@ -3304,7 +3269,7 @@ msgstr ""
msgid "Bad choice, try again\n"
msgstr "Elección incorrecta, inténteo de novo\n"
-#: interactive/stdio.pm:30 interactive/stdio.pm:149
+#: interactive/stdio.pm:30 interactive/stdio.pm:155
#, c-format
msgid "Your choice? (default %s) "
msgstr "¿A súa elección? (por omisión %s)"
@@ -3323,32 +3288,32 @@ msgstr ""
msgid "Your choice? (0/1, default `%s') "
msgstr "¿A súa elección? (0/1, por omisión `%s') "
-#: interactive/stdio.pm:94
+#: interactive/stdio.pm:97
#, c-format
msgid "Button `%s': %s"
msgstr "Botón `%s': %s"
-#: interactive/stdio.pm:95
+#: interactive/stdio.pm:98
#, c-format
msgid "Do you want to click on this button?"
msgstr "Desexa premer neste botón?"
-#: interactive/stdio.pm:104
+#: interactive/stdio.pm:110
#, c-format
msgid "Your choice? (default `%s'%s) "
msgstr "¿A súa elección? (por omisión `%s'%s) "
-#: interactive/stdio.pm:104
+#: interactive/stdio.pm:110
#, c-format
msgid " enter `void' for void entry"
msgstr " introduza `void' para a entrada void"
-#: interactive/stdio.pm:122
+#: interactive/stdio.pm:128
#, c-format
msgid "=> There are many things to choose from (%s).\n"
msgstr ""
-#: interactive/stdio.pm:125
+#: interactive/stdio.pm:131
#, c-format
msgid ""
"Please choose the first number of the 10-range you wish to edit,\n"
@@ -3356,7 +3321,7 @@ msgid ""
"Your choice? "
msgstr ""
-#: interactive/stdio.pm:138
+#: interactive/stdio.pm:144
#, c-format
msgid ""
"=> Notice, a label changed:\n"
@@ -3365,7 +3330,7 @@ msgstr ""
"=> Aviso, cambiou unha etiqueta:\n"
"%s"
-#: interactive/stdio.pm:145
+#: interactive/stdio.pm:151
#, c-format
msgid "Re-submit"
msgstr "Reenviar"
@@ -3383,7 +3348,7 @@ msgstr "default:LTR"
msgid "Andorra"
msgstr "Andorra"
-#: lang.pm:211 timezone.pm:213
+#: lang.pm:211 timezone.pm:215
#, c-format
msgid "United Arab Emirates"
msgstr "Emiratos Árabes Unidos"
@@ -3428,7 +3393,7 @@ msgstr "Angola"
msgid "Antarctica"
msgstr "Antártida"
-#: lang.pm:220 timezone.pm:258
+#: lang.pm:220 timezone.pm:260
#, c-format
msgid "Argentina"
msgstr "Arxentina"
@@ -3438,12 +3403,12 @@ msgstr "Arxentina"
msgid "American Samoa"
msgstr "Samoa Americana"
-#: lang.pm:222 mirror.pm:11 timezone.pm:216
+#: lang.pm:222 mirror.pm:11 timezone.pm:218
#, c-format
msgid "Austria"
msgstr "Austria"
-#: lang.pm:223 mirror.pm:10 timezone.pm:254
+#: lang.pm:223 mirror.pm:10 timezone.pm:256
#, c-format
msgid "Australia"
msgstr "Australia"
@@ -3468,12 +3433,12 @@ msgstr "Bosnia-Hercegovina"
msgid "Barbados"
msgstr "Barbados"
-#: lang.pm:228 timezone.pm:198
+#: lang.pm:228 timezone.pm:200
#, c-format
msgid "Bangladesh"
msgstr "Bangladesh"
-#: lang.pm:229 mirror.pm:12 timezone.pm:218
+#: lang.pm:229 mirror.pm:12 timezone.pm:220
#, c-format
msgid "Belgium"
msgstr "Bélxica"
@@ -3483,7 +3448,7 @@ msgstr "Bélxica"
msgid "Burkina Faso"
msgstr "Burkina Faso"
-#: lang.pm:231 timezone.pm:219
+#: lang.pm:231 timezone.pm:221
#, c-format
msgid "Bulgaria"
msgstr "Bulgaria"
@@ -3518,7 +3483,7 @@ msgstr "Brunei Darussalam"
msgid "Bolivia"
msgstr "Bolivia"
-#: lang.pm:238 mirror.pm:13 timezone.pm:259
+#: lang.pm:238 mirror.pm:13 timezone.pm:261
#, c-format
msgid "Brazil"
msgstr "Brasil"
@@ -3543,7 +3508,7 @@ msgstr "Illa Bouvet"
msgid "Botswana"
msgstr "Botsuana"
-#: lang.pm:243 timezone.pm:217
+#: lang.pm:243 timezone.pm:219
#, c-format
msgid "Belarus"
msgstr "Bielorrusia"
@@ -3553,7 +3518,7 @@ msgstr "Bielorrusia"
msgid "Belize"
msgstr "Belice"
-#: lang.pm:245 mirror.pm:14 timezone.pm:248
+#: lang.pm:245 mirror.pm:14 timezone.pm:250
#, c-format
msgid "Canada"
msgstr "Canadá"
@@ -3578,7 +3543,7 @@ msgstr "República Centroafricana"
msgid "Congo (Brazzaville)"
msgstr "Congo (Brazzaville)"
-#: lang.pm:250 mirror.pm:38 timezone.pm:242
+#: lang.pm:250 mirror.pm:38 timezone.pm:244
#, c-format
msgid "Switzerland"
msgstr "Suíza"
@@ -3593,7 +3558,7 @@ msgstr "Costa de Marfil"
msgid "Cook Islands"
msgstr "Illas Cook"
-#: lang.pm:253 timezone.pm:260
+#: lang.pm:253 timezone.pm:262
#, c-format
msgid "Chile"
msgstr "Chile"
@@ -3603,7 +3568,7 @@ msgstr "Chile"
msgid "Cameroon"
msgstr "Camerún"
-#: lang.pm:255 timezone.pm:199
+#: lang.pm:255 timezone.pm:201
#, c-format
msgid "China"
msgstr "China"
@@ -3643,12 +3608,12 @@ msgstr "Illa Christmas"
msgid "Cyprus"
msgstr "Chipre"
-#: lang.pm:263 mirror.pm:16 timezone.pm:220
+#: lang.pm:263 mirror.pm:16 timezone.pm:222
#, c-format
msgid "Czech Republic"
msgstr "República Checa"
-#: lang.pm:264 mirror.pm:21 timezone.pm:225
+#: lang.pm:264 mirror.pm:21 timezone.pm:227
#, c-format
msgid "Germany"
msgstr "Alemaña"
@@ -3658,7 +3623,7 @@ msgstr "Alemaña"
msgid "Djibouti"
msgstr "Xibutí"
-#: lang.pm:266 mirror.pm:17 timezone.pm:221
+#: lang.pm:266 mirror.pm:17 timezone.pm:223
#, c-format
msgid "Denmark"
msgstr "Dinamarca"
@@ -3683,7 +3648,7 @@ msgstr "Alxeria"
msgid "Ecuador"
msgstr "Ecuador"
-#: lang.pm:271 mirror.pm:18 timezone.pm:222
+#: lang.pm:271 mirror.pm:18 timezone.pm:224
#, c-format
msgid "Estonia"
msgstr "Estonia"
@@ -3703,7 +3668,7 @@ msgstr "Sahara Occidental"
msgid "Eritrea"
msgstr "Eritrea"
-#: lang.pm:275 mirror.pm:36 timezone.pm:240
+#: lang.pm:275 mirror.pm:36 timezone.pm:242
#, c-format
msgid "Spain"
msgstr "España"
@@ -3713,7 +3678,7 @@ msgstr "España"
msgid "Ethiopia"
msgstr "Etiopía"
-#: lang.pm:277 mirror.pm:19 timezone.pm:223
+#: lang.pm:277 mirror.pm:19 timezone.pm:225
#, c-format
msgid "Finland"
msgstr "Finlandia"
@@ -3738,7 +3703,7 @@ msgstr "Micronesia"
msgid "Faroe Islands"
msgstr "Illas Feroe"
-#: lang.pm:282 mirror.pm:20 timezone.pm:224
+#: lang.pm:282 mirror.pm:20 timezone.pm:226
#, c-format
msgid "France"
msgstr "Francia"
@@ -3748,7 +3713,7 @@ msgstr "Francia"
msgid "Gabon"
msgstr "Gabón"
-#: lang.pm:284 timezone.pm:244
+#: lang.pm:284 timezone.pm:246
#, c-format
msgid "United Kingdom"
msgstr "Reino Unido"
@@ -3803,7 +3768,7 @@ msgstr "Guadalupe"
msgid "Equatorial Guinea"
msgstr "Guinea Ecuatorial"
-#: lang.pm:295 mirror.pm:22 timezone.pm:226
+#: lang.pm:295 mirror.pm:22 timezone.pm:228
#, c-format
msgid "Greece"
msgstr "Grecia"
@@ -3813,7 +3778,7 @@ msgstr "Grecia"
msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
msgstr "Illas Xeorxia do Sur e Sandwich do Sur"
-#: lang.pm:297 timezone.pm:249
+#: lang.pm:297 timezone.pm:251
#, c-format
msgid "Guatemala"
msgstr "Guatemala"
@@ -3858,27 +3823,27 @@ msgstr "Croacia"
msgid "Haiti"
msgstr "Haití"
-#: lang.pm:306 mirror.pm:23 timezone.pm:227
+#: lang.pm:306 mirror.pm:23 timezone.pm:229
#, c-format
msgid "Hungary"
msgstr "Hungría"
-#: lang.pm:307 timezone.pm:202
+#: lang.pm:307 timezone.pm:204
#, c-format
msgid "Indonesia"
msgstr "Indonesia"
-#: lang.pm:308 mirror.pm:24 timezone.pm:228
+#: lang.pm:308 mirror.pm:24 timezone.pm:230
#, c-format
msgid "Ireland"
msgstr "Irlanda"
-#: lang.pm:309 mirror.pm:25 timezone.pm:204
+#: lang.pm:309 mirror.pm:25 timezone.pm:206
#, c-format
msgid "Israel"
msgstr "Israel"
-#: lang.pm:310 timezone.pm:201
+#: lang.pm:310 timezone.pm:203
#, c-format
msgid "India"
msgstr "India"
@@ -3893,7 +3858,7 @@ msgstr "Territorios Británicos do Océano Índico"
msgid "Iraq"
msgstr "Iraq"
-#: lang.pm:313 timezone.pm:203
+#: lang.pm:313 timezone.pm:205
#, c-format
msgid "Iran"
msgstr "Irán"
@@ -3903,7 +3868,7 @@ msgstr "Irán"
msgid "Iceland"
msgstr "Islandia"
-#: lang.pm:315 mirror.pm:26 timezone.pm:229
+#: lang.pm:315 mirror.pm:26 timezone.pm:231
#, c-format
msgid "Italy"
msgstr "Italia"
@@ -3918,7 +3883,7 @@ msgstr "Xamaica"
msgid "Jordan"
msgstr "Xordania"
-#: lang.pm:318 mirror.pm:27 timezone.pm:205
+#: lang.pm:318 mirror.pm:27 timezone.pm:207
#, c-format
msgid "Japan"
msgstr "Xapón"
@@ -3958,7 +3923,7 @@ msgstr "Saint Kitts e Nevis"
msgid "Korea (North)"
msgstr "Corea do Norte"
-#: lang.pm:326 timezone.pm:206
+#: lang.pm:326 timezone.pm:208
#, c-format
msgid "Korea"
msgstr "Corea do Sur"
@@ -4013,12 +3978,12 @@ msgstr "Liberia"
msgid "Lesotho"
msgstr "Lesoto"
-#: lang.pm:337 timezone.pm:230
+#: lang.pm:337 timezone.pm:232
#, c-format
msgid "Lithuania"
msgstr "Lituania"
-#: lang.pm:338 timezone.pm:231
+#: lang.pm:338 timezone.pm:233
#, c-format
msgid "Luxembourg"
msgstr "Luxemburgo"
@@ -4118,12 +4083,12 @@ msgstr "Maldivas"
msgid "Malawi"
msgstr "Malaui"
-#: lang.pm:358 timezone.pm:250
+#: lang.pm:358 timezone.pm:252
#, c-format
msgid "Mexico"
msgstr "México"
-#: lang.pm:359 timezone.pm:207
+#: lang.pm:359 timezone.pm:209
#, c-format
msgid "Malaysia"
msgstr "Malaisia"
@@ -4163,12 +4128,12 @@ msgstr "Nixeria"
msgid "Nicaragua"
msgstr "Nicaragua"
-#: lang.pm:367 mirror.pm:28 timezone.pm:232
+#: lang.pm:367 mirror.pm:28 timezone.pm:234
#, c-format
msgid "Netherlands"
msgstr "Países Baixos"
-#: lang.pm:368 mirror.pm:30 timezone.pm:233
+#: lang.pm:368 mirror.pm:30 timezone.pm:235
#, c-format
msgid "Norway"
msgstr "Noruega"
@@ -4188,7 +4153,7 @@ msgstr "Nauru"
msgid "Niue"
msgstr "Niue"
-#: lang.pm:372 mirror.pm:29 timezone.pm:255
+#: lang.pm:372 mirror.pm:29 timezone.pm:257
#, c-format
msgid "New Zealand"
msgstr "Nova Celandia"
@@ -4218,7 +4183,7 @@ msgstr "Polinesia Francesa"
msgid "Papua New Guinea"
msgstr "Papúa-Nova Guinea"
-#: lang.pm:378 timezone.pm:208
+#: lang.pm:378 timezone.pm:210
#, c-format
msgid "Philippines"
msgstr "Filipinas"
@@ -4228,7 +4193,7 @@ msgstr "Filipinas"
msgid "Pakistan"
msgstr "Paquistán"
-#: lang.pm:380 mirror.pm:31 timezone.pm:234
+#: lang.pm:380 mirror.pm:31 timezone.pm:236
#, c-format
msgid "Poland"
msgstr "Polonia"
@@ -4253,7 +4218,7 @@ msgstr "Porto Rico"
msgid "Palestine"
msgstr "Palestina"
-#: lang.pm:385 mirror.pm:32 timezone.pm:235
+#: lang.pm:385 mirror.pm:32 timezone.pm:237
#, c-format
msgid "Portugal"
msgstr "Portugal"
@@ -4278,7 +4243,7 @@ msgstr "Qatar"
msgid "Reunion"
msgstr "Reunión"
-#: lang.pm:390 timezone.pm:236
+#: lang.pm:390 timezone.pm:238
#, c-format
msgid "Romania"
msgstr "Romania"
@@ -4313,12 +4278,12 @@ msgstr "Seychelles"
msgid "Sudan"
msgstr "Sudán"
-#: lang.pm:397 mirror.pm:37 timezone.pm:241
+#: lang.pm:397 mirror.pm:37 timezone.pm:243
#, c-format
msgid "Sweden"
msgstr "Suecia"
-#: lang.pm:398 timezone.pm:209
+#: lang.pm:398 timezone.pm:211
#, c-format
msgid "Singapore"
msgstr "Singapur"
@@ -4328,7 +4293,7 @@ msgstr "Singapur"
msgid "Saint Helena"
msgstr "Santa Helena"
-#: lang.pm:400 timezone.pm:239
+#: lang.pm:400 timezone.pm:241
#, c-format
msgid "Slovenia"
msgstr "Eslovenia"
@@ -4338,7 +4303,7 @@ msgstr "Eslovenia"
msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands"
msgstr "Illas Svalbard e Jan Mayen"
-#: lang.pm:402 mirror.pm:34 timezone.pm:238
+#: lang.pm:402 mirror.pm:34 timezone.pm:240
#, c-format
msgid "Slovakia"
msgstr "Eslovaquia"
@@ -4408,7 +4373,7 @@ msgstr "Territorios Franceses do Sur"
msgid "Togo"
msgstr "Togo"
-#: lang.pm:416 mirror.pm:40 timezone.pm:211
+#: lang.pm:416 mirror.pm:40 timezone.pm:213
#, c-format
msgid "Thailand"
msgstr "Tailandia"
@@ -4443,7 +4408,7 @@ msgstr "Tunicia"
msgid "Tonga"
msgstr "Tonga"
-#: lang.pm:423 timezone.pm:212
+#: lang.pm:423 timezone.pm:214
#, c-format
msgid "Turkey"
msgstr "Turquía"
@@ -4458,17 +4423,17 @@ msgstr "Trindade e Tobago"
msgid "Tuvalu"
msgstr "Tuvalu"
-#: lang.pm:426 mirror.pm:39 timezone.pm:210
+#: lang.pm:426 mirror.pm:39 timezone.pm:212
#, c-format
msgid "Taiwan"
msgstr "Taiwán"
-#: lang.pm:427 timezone.pm:195
+#: lang.pm:427 timezone.pm:197
#, c-format
msgid "Tanzania"
msgstr "Tanzania"
-#: lang.pm:428 timezone.pm:243
+#: lang.pm:428 timezone.pm:245
#, c-format
msgid "Ukraine"
msgstr "Ucraína"
@@ -4483,7 +4448,7 @@ msgstr "Uganda"
msgid "United States Minor Outlying Islands"
msgstr "Illas Exteriores Menores dos EEUU"
-#: lang.pm:431 mirror.pm:41 timezone.pm:251
+#: lang.pm:431 mirror.pm:41 timezone.pm:253
#, c-format
msgid "United States"
msgstr "Estados Unidos"
@@ -4553,7 +4518,7 @@ msgstr "Iemen"
msgid "Mayotte"
msgstr "Maiote"
-#: lang.pm:445 mirror.pm:35 timezone.pm:194
+#: lang.pm:445 mirror.pm:35 timezone.pm:196
#, c-format
msgid "South Africa"
msgstr "Sudáfrica"
@@ -4568,27 +4533,27 @@ msgstr "Zambia"
msgid "Zimbabwe"
msgstr "Cimbabue"
-#: lang.pm:1144
+#: lang.pm:1193
#, c-format
msgid "Welcome to %s"
msgstr "Benvid@ a %s"
-#: lvm.pm:83
+#: lvm.pm:84
#, c-format
msgid "Moving used physical extents to other physical volumes failed"
msgstr ""
-#: lvm.pm:135
+#: lvm.pm:137
#, c-format
msgid "Physical volume %s is still in use"
msgstr "O volume físico %s ainda se está usando"
-#: lvm.pm:145
+#: lvm.pm:147
#, c-format
msgid "Remove the logical volumes first\n"
msgstr "Quitar primeiro os volumes lóxicos\n"
-#: lvm.pm:178
+#: lvm.pm:180
#, c-format
msgid "The bootloader can't handle /boot on multiple physical volumes"
msgstr ""
@@ -5094,17 +5059,17 @@ msgstr ""
"Fallo ó carga-lo módulo %s\n"
"¿Desexa volve-lo intentar con outros parámetros?"
-#: partition_table.pm:390
+#: partition_table.pm:401
#, c-format
msgid "mount failed: "
msgstr "mount fallou: "
-#: partition_table.pm:500
+#: partition_table.pm:510
#, c-format
msgid "Extended partition not supported on this platform"
msgstr "As particións estendidas non están soportadas nesta plataforma"
-#: partition_table.pm:518
+#: partition_table.pm:528
#, c-format
msgid ""
"You have a hole in your partition table but I can not use it.\n"
@@ -5115,27 +5080,7 @@ msgstr ""
"A única solución é despraza-las particións primarias para que\n"
"o burato estea despois das particións estendidas."
-#: partition_table.pm:597
-#, c-format
-msgid "Error reading file %s"
-msgstr "Erro ó le-lo ficheiro %s"
-
-#: partition_table.pm:604
-#, c-format
-msgid "Restoring from file %s failed: %s"
-msgstr "Fallou a restauración a partir do ficheiro %s: %s"
-
-#: partition_table.pm:606
-#, c-format
-msgid "Bad backup file"
-msgstr "Ficheiro de copia de seguridade incorrecto"
-
-#: partition_table.pm:626
-#, c-format
-msgid "Error writing to file %s"
-msgstr "Erro escribindo ó ficheiro %s"
-
-#: partition_table/raw.pm:264
+#: partition_table/raw.pm:279
#, c-format
msgid ""
"Something bad is happening on your drive. \n"
@@ -5153,7 +5098,7 @@ msgstr ""
msgid "Can not add a partition to _formatted_ RAID %s"
msgstr "Non se puido engadir unha partición ó RAID _formatado_ %s"
-#: raid.pm:150
+#: raid.pm:157
#, c-format
msgid "Not enough partitions for RAID level %d\n"
msgstr "Non hai particións dabondo para o nivel RAID %d\n"
@@ -6428,7 +6373,7 @@ msgstr ""
"Non hai información adicional\n"
"sobre este servicio, desculpe."
-#: services.pm:221 ugtk2.pm:901
+#: services.pm:221 ugtk2.pm:911
#, c-format
msgid "Info"
msgstr "Información"
@@ -6453,7 +6398,7 @@ msgstr "Iniciar"
msgid "Stop"
msgstr "Parar"
-#: standalone.pm:23
+#: standalone.pm:25
#, c-format
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
@@ -6472,7 +6417,7 @@ msgid ""
"USA.\n"
msgstr ""
-#: standalone.pm:42
+#: standalone.pm:44
#, c-format
msgid ""
"[--config-info] [--daemon] [--debug] [--default] [--show-conf]\n"
@@ -6500,7 +6445,7 @@ msgstr ""
"--help : amosa esta mensaxe.\n"
"--version : amosa o número de versión.\n"
-#: standalone.pm:54
+#: standalone.pm:56
#, c-format
msgid ""
"[--boot] [--splash]\n"
@@ -6515,7 +6460,7 @@ msgstr ""
" --splash - habilita a configuración do tema de arrinque\n"
"modo predeterminado: ofrece configurar a funcionalidade autologin"
-#: standalone.pm:59
+#: standalone.pm:61
#, c-format
msgid ""
"[OPTIONS] [PROGRAM_NAME]\n"
@@ -6526,7 +6471,7 @@ msgid ""
" --incident - program should be one of Mandriva Linux tools"
msgstr ""
-#: standalone.pm:65
+#: standalone.pm:67
#, c-format
msgid ""
"[--add]\n"
@@ -6543,7 +6488,7 @@ msgstr ""
" --internet - configurar Internet\n"
" --wizard - coma --add"
-#: standalone.pm:71
+#: standalone.pm:73
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -6561,7 +6506,7 @@ msgid ""
" : and gs for ghostscript for only this one."
msgstr ""
-#: standalone.pm:86
+#: standalone.pm:88
#, c-format
msgid ""
"[OPTIONS]...\n"
@@ -6593,17 +6538,17 @@ msgstr ""
"--delclient : elimina unha máquina cliente de MTS (require o enderezo "
"MAC, o IP, e o nome da imaxe nbi)"
-#: standalone.pm:98
+#: standalone.pm:100
#, c-format
msgid "[keyboard]"
msgstr "[teclado]"
-#: standalone.pm:99
+#: standalone.pm:101
#, c-format
msgid "[--file=myfile] [--word=myword] [--explain=regexp] [--alert]"
msgstr ""
-#: standalone.pm:100
+#: standalone.pm:102
#, c-format
msgid ""
"[OPTIONS]\n"
@@ -6626,7 +6571,7 @@ msgstr ""
"--status : devolve 1 se está conectado e 0 noutro caso, despois sae.\n"
"--quiet : non ser interactivo. Para usar con (dis)connect."
-#: standalone.pm:110
+#: standalone.pm:112
#, c-format
msgid ""
"[OPTION]...\n"
@@ -6646,14 +6591,14 @@ msgstr ""
" --merge-all-rpmnew intenta mesturar tódolos ficheiros .rpmnew/.rpmsave "
"atopados"
-#: standalone.pm:115
+#: standalone.pm:117
#, c-format
msgid ""
"[--manual] [--device=dev] [--update-sane=sane_source_dir] [--update-"
"usbtable] [--dynamic=dev]"
msgstr ""
-#: standalone.pm:116
+#: standalone.pm:118
#, c-format
msgid ""
" [everything]\n"
@@ -6661,7 +6606,7 @@ msgid ""
" XFdrake resolution"
msgstr ""
-#: standalone.pm:152
+#: standalone.pm:154
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -6672,102 +6617,102 @@ msgstr ""
"Uso: %s [--auto] [--beginner] [--expert] [-h|--help] [--noauto] [--testing] "
"[-v|--version] "
-#: timezone.pm:148 timezone.pm:149
+#: timezone.pm:150 timezone.pm:151
#, fuzzy, c-format
msgid "All servers"
msgstr "Engadir servidor"
-#: timezone.pm:183
+#: timezone.pm:185
#, c-format
msgid "Global"
msgstr "Global"
-#: timezone.pm:186
+#: timezone.pm:188
#, c-format
msgid "Africa"
msgstr "África"
-#: timezone.pm:187
+#: timezone.pm:189
#, c-format
msgid "Asia"
msgstr "Asia"
-#: timezone.pm:188
+#: timezone.pm:190
#, c-format
msgid "Europe"
msgstr "Europa"
-#: timezone.pm:189
+#: timezone.pm:191
#, c-format
msgid "North America"
msgstr "Norteamérica"
-#: timezone.pm:190
+#: timezone.pm:192
#, c-format
msgid "Oceania"
msgstr "Oceanía"
-#: timezone.pm:191
+#: timezone.pm:193
#, c-format
msgid "South America"
msgstr "Sudamérica"
-#: timezone.pm:200
+#: timezone.pm:202
#, c-format
msgid "Hong Kong"
msgstr "Hong Kong"
-#: timezone.pm:237
+#: timezone.pm:239
#, c-format
msgid "Russian Federation"
msgstr "Federación Rusa"
-#: timezone.pm:245
+#: timezone.pm:247
#, c-format
msgid "Yugoslavia"
msgstr "Iugoslavia"
-#: ugtk2.pm:791
+#: ugtk2.pm:801
#, c-format
msgid "Is this correct?"
msgstr "¿É isto correcto?"
-#: ugtk2.pm:851
+#: ugtk2.pm:861
#, c-format
msgid "No file chosen"
msgstr "Non se escolleu ningún ficheiro"
-#: ugtk2.pm:853
+#: ugtk2.pm:863
#, c-format
msgid "You have chosen a file, not a directory"
msgstr "Escolleu un ficheiro, e non un directorio"
-#: ugtk2.pm:855
+#: ugtk2.pm:865
#, c-format
msgid "You have chosen a directory, not a file"
msgstr "Escolleu un directorio, non un ficheiro"
-#: ugtk2.pm:857
+#: ugtk2.pm:867
#, c-format
msgid "No such directory"
msgstr "Non existe tal directorio"
-#: ugtk2.pm:857
+#: ugtk2.pm:867
#, c-format
msgid "No such file"
msgstr "Non existe tal ficheiro"
-#: ugtk2.pm:936
+#: ugtk2.pm:946
#, c-format
msgid "Expand Tree"
msgstr "Expandi-la árbore"
-#: ugtk2.pm:937
+#: ugtk2.pm:947
#, c-format
msgid "Collapse Tree"
msgstr "Recolle-la árbore"
-#: ugtk2.pm:938
+#: ugtk2.pm:948
#, c-format
msgid "Toggle between flat and group sorted"
msgstr "Mudar entre lista completa e ordenada por grupos"
@@ -6786,6 +6731,43 @@ msgstr ""
msgid "Installation failed"
msgstr "Fallou a instalación"
+#~ msgid "Undo"
+#~ msgstr "Refacer"
+
+#~ msgid "Save partition table"
+#~ msgstr "Garda-la táboa de particións"
+
+#~ msgid "Restore partition table"
+#~ msgstr "Restaura-la táboa de particións"
+
+#~ msgid "Select file"
+#~ msgstr "Seleccione un ficheiro"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The backup partition table has not the same size\n"
+#~ "Still continue?"
+#~ msgstr ""
+#~ "A táboa de particións de rescate non ten o\n"
+#~ "mesmo tamaño. ¿Continuar de tódolos xeitos?"
+
+#~ msgid "Info: "
+#~ msgstr "Información: "
+
+#~ msgid "Unknown driver"
+#~ msgstr "Driver descoñecido"
+
+#~ msgid "Error reading file %s"
+#~ msgstr "Erro ó le-lo ficheiro %s"
+
+#~ msgid "Restoring from file %s failed: %s"
+#~ msgstr "Fallou a restauración a partir do ficheiro %s: %s"
+
+#~ msgid "Bad backup file"
+#~ msgstr "Ficheiro de copia de seguridade incorrecto"
+
+#~ msgid "Error writing to file %s"
+#~ msgstr "Erro escribindo ó ficheiro %s"
+
#~ msgid "Error: The \"%s\" driver for your sound card is unlisted"
#~ msgstr "Erro: O driver \"%s\" para a súa tarxeta de son non está na lista"