diff options
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po/fa.po')
-rw-r--r-- | perl-install/share/po/fa.po | 20592 |
1 files changed, 20592 insertions, 0 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/fa.po b/perl-install/share/po/fa.po new file mode 100644 index 000000000..c84590cc8 --- /dev/null +++ b/perl-install/share/po/fa.po @@ -0,0 +1,20592 @@ +# translation of DrakX-fa.po to Persian +# translation of DrakX_1.po to Persian +# translation of DrakX.po to Persian +# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc. +# Abbas Izad <abbasizad@hotmail.com>, 2003 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: DrakX-fa\n" +"POT-Creation-Date: 2003-08-13 03:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2003-08-09 14:59+0200\n" +"Last-Translator: Abbas Izad <abbasizad@hotmail.com>\n" +"Language-Team: Persian\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.0.1\n" + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Scanning partitions to find mount points" +msgstr "پویش قسمتبندیها برای یافتن نقاط سوار سازی " + +#: ../../security/help.pm:1 +#, c-format +msgid "if set to yes, check additions/removals of suid root files." +msgstr "" +"اگر گزینه آری انتخاب شده است، گذاشتن/برداشتن امتیازات پروندههای مدیریت را " +"کنترل نمایید." + +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format +msgid "" +"%s: %s requires hostname, MAC address, IP, nbi-image, 0/1 for THIN_CLIENT, " +"0/1 for Local Config...\n" +msgstr "" +"%s: %s به نام میزبان، نشانی MAC، آی پی, تصویر-nbi، 0/1 برای THIN_CLIENT, 0/1 " +"برای تنظیم محلی...احتیاج دارد\n" + +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format +msgid "Configuration changed - restart clusternfs/dhcpd?" +msgstr "تنظیم تغییر کرده است - آیا clusternfs/dhcpd دوباره شروع شود؟ " + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "\t\tErase=%s" +msgstr "\t\tپاک کردن=%s" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "" +"Differential backups only save files that have changed or are new since the " +"original 'base' backup." +msgstr "" +"ذخیرههای پشتیبان تفاوتی پروندههایی که تغییر کردهاند یا جدیدتر از ذخیره " +"پشتیبان پایه اصلی هستند را ذخیره میکند." + +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "network printer port" +msgstr "درگاه چاپگر شبکه" + +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format +msgid "Please insert floppy disk:" +msgstr "لطفا دیسکچه را وارد نمایید:" + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "PCMCIA" +msgstr "PCMCIA" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"The backup partition table has not the same size\n" +"Still continue?" +msgstr "" +"جدول قسمتبندی ذخیره شدهی رزرو با اصل جدول هماندازه نمیباشد\n" +"با این حال ادامه میدهید؟" + +#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 +#, c-format +msgid "Which username" +msgstr "کدام نام کاربر" + +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "Which type of entry do you want to add?" +msgstr "چه نوع ورودی میخواهید اضافه نمایید؟" + +#: ../../help.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Restore partition table" +msgstr "بازسازی جدول قسمتبندی" + +#: ../../printer/cups.pm:1 +#, c-format +msgid "On CUPS server \"%s\"" +msgstr "بر کارگزار CUPS \"%s\"" + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Post-install configuration" +msgstr "تنظیم بعد از نصب" + +#: ../../standalone/drakperm:1 +#, c-format +msgid "" +"The current security level is %s\n" +"Select permissions to see/edit" +msgstr "" +"سطح امنیتی کنونی %s میباشد\n" +"اجازهها را برای دیدن/ویرایش انتخاب نمایید" + +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 +#, c-format +msgid "Use ``%s'' instead" +msgstr "استفاده از ``%s'' بجایش" + +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../diskdrake/removable.pm:1 ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "Type" +msgstr "نوع" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Also printers configured with the PPD files provided by their manufacturers " +"or with native CUPS drivers cannot be transferred." +msgstr "" +"\n" +"چاپگرهای تنظیم شده با پروندههای PPD که بوسیله تولید کننده آنها یا کارگزارهای " +"بومی CUPS عرضه شدهاند نمیتوانند منتقل شوند." + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Sri Lanka" +msgstr "سریلانکا" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"The following printer\n" +"\n" +"%s%s\n" +"are directly connected to your system" +msgstr "" +"چاپگر ذیل\n" +"\n" +"%s%s\n" +"مستقیما به سیستم شما وصل شده است" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Central African Republic" +msgstr "جمهوری مرکزی آفریقا" + +#: ../../network/network.pm:1 +#, c-format +msgid "Gateway device" +msgstr "دستگاه دروازه" + +#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#, c-format +msgid "Advanced preferences" +msgstr "ترجیحات پیشرفته" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Net Method:" +msgstr "روش شبکه:" + +#: ../../harddrake/data.pm:1 +#, c-format +msgid "Ethernetcard" +msgstr "کارت شبکه" + +#: ../../security/l10n.pm:1 +#, c-format +msgid "If set, send the mail report to this email address else send it to root" +msgstr "اگر گزیده شده، گزارش پستی را به این نشانی وگرنه به مدیر بفرستید" + +#: ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "Parameters" +msgstr "اجزا" + +#: ../../standalone/draksec:1 +#, c-format +msgid "no" +msgstr "نه" + +#: ../../harddrake/v4l.pm:1 +#, c-format +msgid "Auto-detect" +msgstr "کشف-خودکار" + +#: ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "Interface:" +msgstr "واسط:" + +#: ../../steps.pm:1 +#, c-format +msgid "Select installation class" +msgstr "انتخاب ردهی نصب" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "on CDROM" +msgstr "بر CDROM " + +#: ../../network/tools.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"The system doesn't seem to be connected to the Internet.\n" +"Try to reconfigure your connection." +msgstr "" +"بنظر نمیرسد که سیستم به شبکه اینترنت وصل شده باشد.\n" +"سعی کنید ارتباط خود را دوباره تنظیم نمایید." + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Connect your printer to a Linux server and let your Windows machine(s) " +"connect to it as a client.\n" +"\n" +"Do you really want to continue setting up this printer as you are doing now?" +msgstr "" +"چاپگر خود را به یک کارگزار لینوکس وصل کرده و اجازه دهید ماشین(های) ویندوزتان " +"مانند کارگیر به آن ارتباط بگیرند.\n" +"\n" +"آیا واقعا میخواهید به تنظیم کردن این چاپگر ادامه دهید؟ " + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Belarus" +msgstr "بلاروس" + +#: ../../partition_table.pm:1 +#, c-format +msgid "Error writing to file %s" +msgstr "خطا هنگام نوشتن در پرونده %s" + +#: ../../security/l10n.pm:1 +#, c-format +msgid "Report check result to syslog" +msgstr "نتیجه کنترل به ثبت سیستم گزارش شود" + +#: ../../services.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"apmd is used for monitoring battery status and logging it via syslog.\n" +"It can also be used for shutting down the machine when the battery is low." +msgstr "" +"شبح apmd برای مراقبت از وضعیت باتری و ثبت آن از طریق syslog استفاده میشود.\n" +"همچنین میتوان از آن برای خاموش کردن رایانه وقتی باتری ضعیف شده استفاده شود." + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Use tape to backup" +msgstr "استفاده از نوار برای ذخیرهی رزرو" + +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#, c-format +msgid "The following packages are going to be installed" +msgstr "بستههای ذیل نصب خواهند شد" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "CUPS configuration" +msgstr "تنظیم CUPS" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Hong Kong" +msgstr "هنگ کنگ" + +#: ../../install_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Not enough free space to allocate new partitions" +msgstr "فضای آزاد کافی برای جای دادن قسمتبندهای جدید وجود ندارد" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Moving" +msgstr "در حال انتقال" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Drakbackup activities via %s:\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +"فعالیتهای Drakbackup از طریق %s:\n" +"\n" + +#: ../../standalone/draksec:1 +#, c-format +msgid "yes" +msgstr "بله" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "(" +msgstr "(" + +#: ../../network/netconnect.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Welcome to The Network Configuration Wizard.\n" +"\n" +"We are about to configure your internet/network connection.\n" +"If you don't want to use the auto detection, deselect the checkbox.\n" +msgstr "" +"به جادوگر تنظیم شبکه خوش آمدید.\n" +"\n" +"ما بزودی ارتباط اینترنت/شبکه شما را تنظیم میکنیم.\n" +"اگر نمیخواهید از کشفخودکار استفاده نمایید، جعبه کنترل را علامت نزنید.\n" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/scannerdrake:1 +#, c-format +msgid ")" +msgstr ")" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Lebanon" +msgstr "لبنان" + +#: ../../mouse.pm:1 +#, c-format +msgid "MM HitTablet" +msgstr "MM HitTablet" + +#: ../../services.pm:1 +#, c-format +msgid "Stop" +msgstr "ایست" + +#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#, c-format +msgid "Edit selected host" +msgstr "ویرایش میزبان انتخاب شده" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "No CD device defined!" +msgstr "هیچ دستگاه CD تایین نشده!" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "\tUse .backupignore files\n" +msgstr "\tاستفاده از پرونده های .backupignore\n" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Bulgarian (phonetic)" +msgstr "بلغاری" + +#: ../../standalone/drakpxe:1 +#, c-format +msgid "The DHCP start ip" +msgstr "ip شروع DHCP" + +#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#, c-format +msgid "256 kB" +msgstr "۲۵۶ کیلوبایت" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Don't rewind tape after backup" +msgstr " بدون بازگرد به اول نوار بعد از ذخیرهی پشتیبان" + +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "Bootloader main options" +msgstr "گزینههای اصلی بارگزار آغازگر" + +#: ../../standalone.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"[--manual] [--device=dev] [--update-sane=sane_source_dir] [--update-" +"usbtable] [--dynamic=dev]" +msgstr "" +"[--manual] [--device=dev] [--update-sane=sane_source_dir] [--update-" +"usbtable] [--dynamic=dev]" + +#: ../../harddrake/data.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Tape" +msgstr "نوار" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Malaysia" +msgstr "مالزی" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Scanning network..." +msgstr "پویش شبکه..." + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "" +"With this option you will be able to restore any version\n" +" of your /etc directory." +msgstr "" +"با این گزینه شما قادر به بازسازی هر نسخه\n" +"از شاخه /etc خود خواهید شد." + +#: ../../standalone/drakedm:1 +#, c-format +msgid "The change is done, do you want to restart the dm service ?" +msgstr "تغییر انجام شد، میخواهید سرویس dm را دوباره شروع نمایید؟" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Swiss (French layout)" +msgstr "سوئیس (طرح فرانسوی)" + +#: ../../raid.pm:1 +#, c-format +msgid "mkraid failed (maybe raidtools are missing?)" +msgstr "برنامه mkraid شکست خورد (شاید ابزار raidtools وجود ندارند؟)" + +#: ../../harddrake/data.pm:1 +#, c-format +msgid "Webcam" +msgstr "دوربین وب" + +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "size of the (second level) cpu cache" +msgstr "اندازهی حافظهی پنهان (سطح دوم) cpu" + +#: ../../harddrake/data.pm:1 +#, c-format +msgid "Soundcard" +msgstr "کارت صدا" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Search for files to restore" +msgstr "جستجو برای پروندهها برای بازسازی" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Luxembourg" +msgstr "لوکزامبورگ" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"To print a file from the command line (terminal window) use the command \"%s " +"<file>\".\n" +msgstr "" +"برای چاپ یک پرونده از خط دستور (پنجره پایانه) از دستور مقابل استفاده نمایید " +"\"%s <file>\" .\n" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Level %s\n" +msgstr "سطح %s\n" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Syriac (phonetic)" +msgstr "سیریاک (صوتی)" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Iran" +msgstr "ایران" + +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "Bus" +msgstr "گذرگاه" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Iraq" +msgstr "عراق" + +#: ../../standalone/drakgw:1 +#, c-format +msgid "Potential LAN address conflict found in current config of %s!\n" +msgstr "احتمال اختلال نشانی LAN در تنظیم کنونی %s یافت شد!\n" + +#: ../../standalone/drakgw:1 +#, c-format +msgid "Configuring..." +msgstr "در حال تنظیم..." + +#: ../../standalone/drakgw:1 +#, c-format +msgid "The setup has already been done, and it's currently enabled." +msgstr "پیکربندی قبلا انجام شده است و اکنون فعال میباشد. " + +#: ../../harddrake/v4l.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"For most modern TV cards, the bttv module of the GNU/Linux kernel just auto-" +"detect the rights parameters.\n" +"If your card is misdetected, you can force the right tuner and card types " +"here. Just select your tv card parameters if needed." +msgstr "" +"برای بیشتر کارتهای تلویزیون، بخش bttv در هستهی لینوکس/GNU اجزای درست را بطور " +"خودکارشناسایی میکند.\n" +"اگر کارت شما اشتباه شناسایی شد، میتوانید انواع درست کارت و میزان کننده را در " +"اینجا وارد نمایید. فقط اجزای کارت هود را در صورت لزوم انتخاب نمایید." + +#: ../../any.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Password (again)" +msgstr "گذرواژه (دوباره):" + +#: ../../standalone/drakfont:1 +#, c-format +msgid "Search installed fonts" +msgstr "جستجو برای قلمهای نصب شده" + +#: ../../standalone/drakboot:1 +#, c-format +msgid "Default desktop" +msgstr "رومیزی پیشفرض" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Venezuela" +msgstr "ونزوئلا" + +#: ../../network/network.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "IP address" +msgstr "نشانی IP" + +#: ../../install_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Choose the sizes" +msgstr "انتخاب اندازهها" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "" +"List of data corrupted:\n" +"\n" +msgstr "" +"لیست دادههای خراب شده:\n" +"\n" + +#: ../../fs.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Can only be mounted explicitly (i.e.,\n" +"the -a option will not cause the file system to be mounted)." +msgstr "" +"فقط میتواند صریحا سوار شود (\n" +"گزینه -a باعث سوار شدن سیستم پروندهای نخواهد شد)." + +#: ../../network/modem.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Your modem isn't supported by the system.\n" +"Take a look at http://www.linmodems.org" +msgstr "" +"مودم شما بوسیلهی سیستم حمایت نمیشود.\n" +"نگاهی به پایگاه http://www.linmodems.org بیاندازید" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Choose another partition" +msgstr "انتخاب یک قسمتبندی دیگر" + +#: ../../standalone/drakperm:1 +#, c-format +msgid "Current user" +msgstr "کاربر کنونی" + +#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Username" +msgstr "نام کاربر" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Left \"Windows\" key" +msgstr "تکمهی چپ \"ویندوز\" " + +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format +msgid "dhcpd Server Configuration" +msgstr "تنظیم کارگزار dhcpd" + +#: ../../standalone/drakperm:1 +#, c-format +msgid "" +"Used for directory:\n" +" only owner of directory or file in this directory can delete it" +msgstr "" +"استفاده شده برای شاخه:\n" +"فقط صاحب شاخه یا پرونده در این شاخه میتواند آن را حذف کند" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Guyana" +msgstr "گویانا" + +#: ../../printer/main.pm:1 +#, c-format +msgid " on Novell server \"%s\", printer \"%s\"" +msgstr "بر کارگزار Novell \"%s\"، چاپگر \"%s\"" + +#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#, c-format +msgid "Remove a module" +msgstr "برداشتن یک بخش" + +#: ../../any.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 ../../network/modem.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "Password" +msgstr "گذرواژه" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Advanced Configuration" +msgstr "تنظیم پیشرفته" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Scanning on your HP multi-function device" +msgstr "پویش بر دستگاه چند-عملیاتی HP شما" + +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "Root" +msgstr "مدیر" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Choose an existing RAID to add to" +msgstr "انتخاب یک RAID موجود برای اضافه کردن به آن" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Turkish (modern \"Q\" model)" +msgstr "ترکی (مدل \"Q\" جدید)" + +#: ../../standalone/drakboot:1 +#, c-format +msgid "Lilo message not found" +msgstr "پیغام Lilo یافت نشد" + +#: ../../services.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Automatic regeneration of kernel header in /boot for\n" +"/usr/include/linux/{autoconf,version}.h" +msgstr "" +"تولید مجدد خودکار سرآیند هسته در شاخه /boot برای \n" +"/usr/include/linux/{autoconf,version}.h" + +#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#, c-format +msgid "if needed" +msgstr "اگر لازم است" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Restore Failed..." +msgstr "بازسازی شکست خورد..." + +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "/Autodetect _jazz drives" +msgstr "/شناسایی خودکار راهانداز _jazz" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Store the password for this system in drakbackup configuration." +msgstr "انبار گذرواژه برای این سیستم در تنظیمات پشتیباندرایک." + +#: ../../install_messages.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Introduction\n" +"\n" +"The operating system and the different components available in the Mandrake " +"Linux distribution \n" +"shall be called the \"Software Products\" hereafter. The Software Products " +"include, but are not \n" +"restricted to, the set of programs, methods, rules and documentation related " +"to the operating \n" +"system and the different components of the Mandrake Linux distribution.\n" +"\n" +"\n" +"1. License Agreement\n" +"\n" +"Please read this document carefully. This document is a license agreement " +"between you and \n" +"MandrakeSoft S.A. which applies to the Software Products.\n" +"By installing, duplicating or using the Software Products in any manner, you " +"explicitly \n" +"accept and fully agree to conform to the terms and conditions of this " +"License. \n" +"If you disagree with any portion of the License, you are not allowed to " +"install, duplicate or use \n" +"the Software Products. \n" +"Any attempt to install, duplicate or use the Software Products in a manner " +"which does not comply \n" +"with the terms and conditions of this License is void and will terminate " +"your rights under this \n" +"License. Upon termination of the License, you must immediately destroy all " +"copies of the \n" +"Software Products.\n" +"\n" +"\n" +"2. Limited Warranty\n" +"\n" +"The Software Products and attached documentation are provided \"as is\", " +"with no warranty, to the \n" +"extent permitted by law.\n" +"MandrakeSoft S.A. will, in no circumstances and to the extent permitted by " +"law, be liable for any special,\n" +"incidental, direct or indirect damages whatsoever (including without " +"limitation damages for loss of \n" +"business, interruption of business, financial loss, legal fees and penalties " +"resulting from a court \n" +"judgment, or any other consequential loss) arising out of the use or " +"inability to use the Software \n" +"Products, even if MandrakeSoft S.A. has been advised of the possibility or " +"occurence of such \n" +"damages.\n" +"\n" +"LIMITED LIABILITY LINKED TO POSSESSING OR USING PROHIBITED SOFTWARE IN SOME " +"COUNTRIES\n" +"\n" +"To the extent permitted by law, MandrakeSoft S.A. or its distributors will, " +"in no circumstances, be \n" +"liable for any special, incidental, direct or indirect damages whatsoever " +"(including without \n" +"limitation damages for loss of business, interruption of business, financial " +"loss, legal fees \n" +"and penalties resulting from a court judgment, or any other consequential " +"loss) arising out \n" +"of the possession and use of software components or arising out of " +"downloading software components \n" +"from one of Mandrake Linux sites which are prohibited or restricted in some " +"countries by local laws.\n" +"This limited liability applies to, but is not restricted to, the strong " +"cryptography components \n" +"included in the Software Products.\n" +"\n" +"\n" +"3. The GPL License and Related Licenses\n" +"\n" +"The Software Products consist of components created by different persons or " +"entities. Most \n" +"of these components are governed under the terms and conditions of the GNU " +"General Public \n" +"Licence, hereafter called \"GPL\", or of similar licenses. Most of these " +"licenses allow you to use, \n" +"duplicate, adapt or redistribute the components which they cover. Please " +"read carefully the terms \n" +"and conditions of the license agreement for each component before using any " +"component. Any question \n" +"on a component license should be addressed to the component author and not " +"to MandrakeSoft.\n" +"The programs developed by MandrakeSoft S.A. are governed by the GPL License. " +"Documentation written \n" +"by MandrakeSoft S.A. is governed by a specific license. Please refer to the " +"documentation for \n" +"further details.\n" +"\n" +"\n" +"4. Intellectual Property Rights\n" +"\n" +"All rights to the components of the Software Products belong to their " +"respective authors and are \n" +"protected by intellectual property and copyright laws applicable to software " +"programs.\n" +"MandrakeSoft S.A. reserves its rights to modify or adapt the Software " +"Products, as a whole or in \n" +"parts, by all means and for all purposes.\n" +"\"Mandrake\", \"Mandrake Linux\" and associated logos are trademarks of " +"MandrakeSoft S.A. \n" +"\n" +"\n" +"5. Governing Laws \n" +"\n" +"If any portion of this agreement is held void, illegal or inapplicable by a " +"court judgment, this \n" +"portion is excluded from this contract. You remain bound by the other " +"applicable sections of the \n" +"agreement.\n" +"The terms and conditions of this License are governed by the Laws of " +"France.\n" +"All disputes on the terms of this license will preferably be settled out of " +"court. As a last \n" +"resort, the dispute will be referred to the appropriate Courts of Law of " +"Paris - France.\n" +"For any question on this document, please contact MandrakeSoft S.A. \n" +msgstr "" +"دستورالعمل\n" +"\n" +"سیستم عامل و اجزای دیگر موجود در انتشار لینوکس ماندراکه از این به بعد\n" +" \"محصولات نرمافزاری\" خوانده خواهند شد. محصولات نرمافزاری شامل\n" +"یک مجموعه از نرمافزارها، روشها، قواعد و اسناد مربوط به سیستم عامل و\n" +"اجزای مختلف انتشار لینوکس ماندراکه میباشد.\n" +"\n" +"\n" +"۱. قرارداد اجازه نامه \n" +"\n" +"لطفا این سند را با دقت بخوانید. این سند یک قرارداد اجازه نامه بین شما و \n" +"شرکت MandrakeSoft S.A میباشد که شامل محصولات نرمافزاری میشود.\n" +"بوسیله تصب، کپی کردن یا استفاده از محصولات نرمافزاری به هر طریق، شما \n" +"صریحا شروط این اجازه نامه را پذیرفته و قبول کردهاید. اگر شما موافق با هر\n" +"قسمت از اجازه نامه نمیباشید، شما اجازه نصب، کپی کردن یا استفاده از \n" +"محصولات نرمافزاری را ندارید.\n" +"هر تلاشی برای نصب، کپی کردن یا استفاده از محصولات نرمافزاری به طوری\n" +"که با شروط این اجازه نامه تطابق نداشته باشد هیچ شده و امتیارات شما را تحت\n" +"این اجازه نامه پایان میبخشد. با پایان اجازه نامه، شما باید بلافاصله تمام " +"کپیهای \n" +"محصولات نرمافزاری را نابود نمایید. \n" +"\n" +"\n" +"۲. ضمانت محدود\n" +"\n" +"محصولات نرمافزاری و سند همراه بطور \"as is\" عرضه شدهاند، بدون ضمانت\n" +"تا جایی که قانون اجازه میدهد.\n" +"شرکت MandrakeSoft S.A. در هیچ شرایطی و تا جایی که قانون اجازه میدهد،\n" +"مسئول هر اتفاق مخصوص، هر خرابی مستقیم یا غیر مستقیم (شامل خرابیهای نامحدود\n" +"برای از دست دادن شغل، اشکالات شغلی، ضرر مالی و جریمههای از طرف یک دادگاه\n" +"یا هر ضرر متعاقب دیگر) پیآمد استفاده یا ناتوانی استفاده از محصولات " +"نرمافزاری، \n" +"حتی اگر MandrakeSoft S.A.از احتمال یا پیشآمد چنین خرابیهایی مطلع شده باشد \n" +"نخواهد بود.\n" +"\n" +"مسئولیت محدود مربوط به داشتن یا استفاده نرمافزار ممنوعه در بعضی از کشورها\n" +"\n" +"شرکت MandrakeSoft S.A. یا ناشران آن در هیچ شرایطی و تا جایی که قانون اجازه " +"میدهد،\n" +"مسئول هر اتفاق مخصوص، هر خرابی مستقیم یا غیر مستقیم (شامل خرابیهای نامحدود\n" +"برای از دست دادن شغل، اشکالات شغلی، ضرر مالی و جریمههای از طرف یک دادگاه\n" +"یا هر ضرر متعاقب دیگر) پیآمد داشتن واستفاده یا بارگیری محصولات نرمافزاری از " +"یکی \n" +"از پایگاههای لینوکس ماندراکه که در بعضی از کشورها بوسیله قانون محلی ممنوع یا " +"محدود میباشند \n" +"نخواهد بود. این مسئولیت محدود برای اجزای رمزگذاری قوی، ولی نه تنها آنها، که " +"در\n" +"محصولات نرمافزاری وجود دارند میباشد.\n" +"\n" +"\n" +"۳. اجازه نامه GPL و اجازه نامههای مربوطه\n" +"\n" +"محصولات نرمافزاری حاوی برنامههایی ساخته شده توسط اشخاص و واحدهای گوناگون " +"میباشد.\n" +"بیشتر این برنامهها تحت شروط اجازه نامه عمومی مردمی GNU، از این به بعد به " +"\"GPL\" خوانده\n" +" خواهد شد، یا اجازه نامههای مشابه اداره میشوند. بیشتر این اجازه نامهها به " +"شما اجازه استفاده، \n" +"کپی کردن، اختیار کردن یا انتشار مجدد نرمافزار پوشش دهنده خود را میدهند. لطفا " +"شروط \n" +"این توافقنامههای نرمافزار را قبل از استفاده از آنها با دقت بخوانید. سوالات " +"مربوط به اجازه نامه \n" +"نرمافزار بایستی به نویسندهی آن نرمافزار ونه ماندراکه فرستاده شود. برنامههای " +"تهیه شده بوسیله \n" +"ماندراکه توسط اجازه نامهی GPL اداره میشوند. اسناد نوشته شده توسط " +"MandrakeSoft S.A. تحت \n" +"اجازه نامهی مخصوص اداره میشوند. لطفا به این اسناد برای توضیحات بیشتر مراجعه " +"نمایید.\n" +"\n" +"\n" +"۴. حقوق مالکیت نبوغی \n" +"تمام حقوق برنامههای محصولات نرمافزاری به نویسندگان هر یک از آنها تعلق داشته " +"و بوسیله \n" +"مالکیت نبوغی و قوانین حق امتیاز برنامههای نرمافزاری حفاظت میشوند. \n" +"شرکت MandrakeSoft S.A.حقوق امتیازی خود را برای تغییر یا وفق دادن محصولات " +"نرمافزاری \n" +"بطور کامل یا قسمتهایی از آنها، در هر صورت و برای هر منظور محفوظ میدارد. \n" +"\"Mandrake\", \"Mandrake Linux\"علائم مربوطه مارکهای بازرگانی و MandrakeSoft " +"S.A. می باشند. \n" +"\n" +"\n" +"۵. اجرای قوانین \n" +"\n" +"اگر هر قسمت از این توافق نامه توسط یک حکم دادگاه نادیده، غیرقانونی یا غیر " +"قابل اجرا تشخیص داده شود، \n" +"این قسمت از این قرارداد حذف میشود. شما توسط قسمتهای دیگر قابل اجرای قرارداد " +"مسئول باقی \n" +"خواهید ماند. \n" +"شروط این اجازه نامه توسط قوانین کشور فرانسه تصویب و اجرا میشوند. \n" +"هر اختلافی در شروط این اجازه نامه ترجیحا توسط دادگاه حل خواهد شد. در آخرین \n" +"مرحله، اختلاف به دادسرای قانون پاریس - فرانسه ارجاع داده خواهد شد. \n" +"برای هر سوالی درباره این سند لطفا با MandrakeSoft S.A. تماس بگیرید.\n" + +#: ../../standalone/drakboot:1 +#, c-format +msgid "Default user" +msgstr "کاربر پیشفرض" + +#: ../../standalone/draksplash:1 +#, c-format +msgid "" +"the progress bar x coordinate\n" +"of its upper left corner" +msgstr "" +"مختصات x گوشه چپ بالای\n" +" نوار پیشرفت" + +#: ../../standalone/drakgw:1 +#, c-format +msgid "Current interface configuration" +msgstr "تنظیم واسط کنونی" + +#: ../../printer/data.pm:1 +#, c-format +msgid "LPD - Line Printer Daemon" +msgstr "شبح چاپگر خطی - LPD" + +#: ../../network/isdn.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"If you have an ISA card, the values on the next screen should be right.\n" +"\n" +"If you have a PCMCIA card, you have to know the \"irq\" and \"io\" of your " +"card.\n" +msgstr "" +"\n" +"اگر شما یک کارت ISA دارید، ارزشهای در صفحه بعدی بایستی درست باشند.\n" +"\n" +"اگر شما یک کارت PCMCIA دارید، شما باید \"irq\" و \"io\" کارت خود را بدانید\n" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Do not print any test page" +msgstr "هیچ صفحه آزمایشی چاپ نشود" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Gurmukhi" +msgstr "گورموخی" + +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format +msgid "%s already in use\n" +msgstr "قبلا %s استفاده میشود\n" + +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "Force No APIC" +msgstr "اجبار هیچ APIC" + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "This password is too short (it must be at least %d characters long)" +msgstr "این گذرواژه خیلی کوتاه است (باید حداقل %d نویسهای باشد)" + +#: ../../standalone.pm:1 +#, c-format +msgid "[keyboard]" +msgstr "[صفحهکلید]" + +#: ../../network/network.pm:1 +#, c-format +msgid "FTP proxy" +msgstr "پراکسی FTP" + +#: ../../standalone/drakfont:1 +#, c-format +msgid "Install List" +msgstr "لیست نصب" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "" +"Change\n" +"Restore Path" +msgstr "" +"تغییر\n" +"بازسازی مسیر" + +#: ../../standalone/logdrake:1 +#, c-format +msgid "Show only for the selected day" +msgstr "فقط برای روز انتخاب شده نشان داده شود" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "\tLimit disk usage to %s MB\n" +msgstr "\tمحدود کردن استفاده ازدیسک تا %s مگابایت\n" + +#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#, c-format +msgid "512 kB" +msgstr "۵۱۲ کیلوبایت" + +#: ../../standalone/net_monitor:1 +#, c-format +msgid "Logs" +msgstr "ثبتها" + +#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#, c-format +msgid "(Note: Parallel ports cannot be auto-detected)" +msgstr "(یادآوری: درگاههای موازی نمیتوانند پویش خودکار شوند)" + +#: ../../standalone/logdrake:1 +#, c-format +msgid "<control>N" +msgstr "<control>N" + +#: ../../network/isdn.pm:1 +#, c-format +msgid "What kind of card do you have?" +msgstr "چه نوع کارتی دارید؟" + +#: ../../standalone/logdrake:1 +#, c-format +msgid "<control>O" +msgstr "<control>O" + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../steps.pm:1 +#, c-format +msgid "Security" +msgstr "امنیت" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"You can also use the graphical interface \"xpdq\" for setting options and " +"handling printing jobs.\n" +"If you are using KDE as desktop environment you have a \"panic button\", an " +"icon on the desktop, labeled with \"STOP Printer!\", which stops all print " +"jobs immediately when you click it. This is for example useful for paper " +"jams.\n" +msgstr "" +"شما همچنین میتوانید از واسط گرافیکی \"xpdq\" برای تنظیم گزینهها و ادارهی " +"کارهای چاپی استفاده نمایید. \n" +"اگر شما از KDE برای محیط رومیزی استفاده میکنید شما یک \"panic button\" ، یک " +"شمایل روی میز، با برچسب \"STOP Printer!\" ، که وقتی آن را کلیک کنید بلافاصله " +"تمام کارهای چاپی را قطع میکند. این برای مثال هنگام گیر کردن کاغذ مفید " +"میباشد.\n" + +#: ../../standalone/drakboot:1 ../../standalone/drakfloppy:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/logdrake:1 +#, c-format +msgid "<control>Q" +msgstr "<control>Q" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "" +"Please be sure that the cron daemon is included in your services. \n" +"\n" +"Note that currently all 'net' media also use the hard drive." +msgstr "" +"لطفاً مطمئن شوید که شبح cron در سرویسهای شما وجود دارد.\n" +"\n" +"توجه کنید که در حال حاضر همه رسانههای 'net' از دیسک نیز استفاده میکنند." + +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "Unknown" +msgstr "نامعلوم" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "This server is already in the list, it cannot be added again.\n" +msgstr "این کارگزار قبلا در لیست وجود دارد و نمی تواند دوباره اضافه شود.\n" + +#: ../../network/netconnect.pm:1 ../../network/tools.pm:1 +#, c-format +msgid "Network Configuration" +msgstr "تنظیم شبکه" + +#: ../../standalone/logdrake:1 +#, c-format +msgid "<control>S" +msgstr "<control>S" + +#: ../../network/isdn.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Protocol for the rest of the world\n" +"No D-Channel (leased lines)" +msgstr "" +"پیوندنامه برای بقیه دنیا \n" +"بدون D-Channel (خطوط اجارهشده)" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Option %s must be a number!" +msgstr "گزینه %s باید یک عدد باشد!" + +#: ../../standalone/drakboot:1 ../../standalone/draksplash:1 +#, c-format +msgid "Notice" +msgstr "توجه" + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "You have not configured X. Are you sure you really want this?" +msgstr "شما X را تنظیم نکردهاید. آیا واقعاً مطمئن هستید که این را میخواهید؟ " + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"The configuration of the printer will work fully automatically. If your " +"printer was not correctly detected or if you prefer a customized printer " +"configuration, turn on \"Manual configuration\"." +msgstr "" +"تنظیم چاپگر کاملا خودکار عمل خواهد کرد. اگر چاپگر شما بدرستی شناسایی نشده یا " +"شما تنظیم چاپگر اختصاصی را ترجیح میدهید، \"تنظیم دستی\" را روشن نمایید. " + +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "What type of partitioning?" +msgstr "چه نوع قسمتبندی؟" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "" +"file list sent by FTP: %s\n" +" " +msgstr "" +"لیست پرونده فرستاده شده توسط FTP: %s\n" +" " + +#: ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "Interface" +msgstr "واسط" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Multisession CD" +msgstr "سی دی چند نشستی" + +#: ../../modules/parameters.pm:1 +#, c-format +msgid "comma separated strings" +msgstr "رشتههای جداشده با ویرگول" + +#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#, c-format +msgid "These are the machines from which the scanners should be used:" +msgstr "" +"اینها ماشینهایی هستند که پویشگرها باید از آنها مورد استفاده قرار گیرند:" + +#: ../../standalone/logdrake:1 +#, c-format +msgid "Messages" +msgstr "پیغامها" + +#: ../../harddrake/v4l.pm:1 +#, c-format +msgid "Unknown|CPH06X (bt878) [many vendors]" +msgstr "CPH06X (bt878) ناشناس [تعدد فروشنده]" + +#: ../../network/drakfirewall.pm:1 +#, c-format +msgid "POP and IMAP Server" +msgstr "کارگزارPOP و IMAP " + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Mexico" +msgstr "مکزیک" + +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "Model stepping" +msgstr "Model stepping" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Rwanda" +msgstr "روآندا" + +#: ../../modules/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Do you have any %s interfaces?" +msgstr "آیا شما هیچ واسط %s دارید؟" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Switzerland" +msgstr "سوئیس" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Brunei Darussalam" +msgstr "برونای داروسلام" + +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format +msgid "You must be root to read configuration file. \n" +msgstr "شما باید برای خواندن پرونده تنظیم مدیر سیستم باشید.\n" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Remote lpd Printer Options" +msgstr "گرینههای چاپگر lpd از راه دور" + +#: ../../help.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"GNU/Linux is a multi-user system, meaning each user may have their own\n" +"preferences, their own files and so on. You can read the ``Starter Guide''\n" +"to learn more about multi-user systems. But unlike \"root\", who is the\n" +"system administrator, the users you add at this point will not be\n" +"authorized to change anything except their own files and their own\n" +"configurations, protecting the system from unintentional or malicious\n" +"changes that impact on the system as a whole. You will have to create at\n" +"least one regular user for yourself -- this is the account which you should\n" +"use for routine, day-to-day use. Although it is very easy to log in as\n" +"\"root\" to do anything and everything, it may also be very dangerous! A\n" +"very simple mistake could mean that your system will not work any more. If\n" +"you make a serious mistake as a regular user, the worst that will happen is\n" +"that you will lose some information, but not affect the entire system.\n" +"\n" +"The first field asks you for a real name. Of course, this is not mandatory\n" +"-- you can actually enter whatever you like. DrakX will use the first word\n" +"you typed in this field and copy it to the \"%s\" field, which is the name\n" +"this user will enter to log onto the system. If you like, you may override\n" +"the default and change the username. The next step is to enter a password.\n" +"From a security point of view, a non-privileged (regular) user password is\n" +"not as crucial as the \"root\" password, but that is no reason to neglect\n" +"it by making it blank or too simple: after all, your files could be the\n" +"ones at risk.\n" +"\n" +"Once you click on \"%s\", you can add other users. Add a user for each one\n" +"of your friends: your father or your sister, for example. Click \"%s\" when\n" +"you have finished adding users.\n" +"\n" +"Clicking the \"%s\" button allows you to change the default \"shell\" for\n" +"that user (bash by default).\n" +"\n" +"When you have finished adding users, you will be asked to choose a user\n" +"that can automatically log into the system when the computer boots up. If\n" +"you are interested in that feature (and do not care much about local\n" +"security), choose the desired user and window manager, then click \"%s\".\n" +"If you are not interested in this feature, uncheck the \"%s\" box." +msgstr "" +"لینوکس/گنو یک سیستم چند کاربرانه میباشد، بدین معنی که هر کاربر مشخصات و " +"پروندههای خود را دارا \n" +"میباشد. شما میتوانید ``راهنمای مبتدی'' را برای آموختن بیشتر درباره سیستمهای " +"جند کاربرانه مطالعه\n" +" نمایید. ولی برخلاف \"root\"، که مدیر سیستم میباشد، کاربرانی را که شما در " +"این مرحله اضافه \n" +"میکنید اجازه تغییر چیزی جز پروندهها و تنظیمات خود را ندارند. این برای حفاظت " +"سیستم از \n" +"تغییرات غیر مترقبه یا خطرناکی است که تمام سیستم را تحت تاثیر قرار میدهد. شما " +"حداقل باید \n" +"یک کاربر معمولی برای خود ایجاد نمایید -- این حسابی است که شما برای استفاده " +"روزانه خود \n" +"باید از آن استفاده نمایید.هرچند این خیلی آسان است که مانند \"root\" وارد " +"سیستم شده و هر \n" +"کاری را بدون محدودیت انجام داد، ولی ممکن است این خیلی خطرناک باشد! یک " +"اشتباه \n" +"کوچک میتواند باعث شود که سیستم شما دیگر کار نکند. اگر شما مثل یک کاربر " +"ساده \n" +"اشتباه جدی را مرتکب شوید، بدترین چیزی که میتواند اتفاق بیافتد از دست دادن " +"مقداری \n" +"اطلاعات خواهد شد ولی تاثیری بر تمام سیستم نخواهد گذاشت.\n" +"\n" +"اولین منطقه نام حقیقی شما را میپرسد. البته این اجباری نیست -- شما میتوانید " +"در واقع \n" +"هر چه میخواهید وارد نمایید. برنامه نصب DrakX اولین واژه را که در این منطقه \n" +"وارد کردهاید به منطقه \"%s\" کپی میکند که این نام این کاربرای ورود به سیستم " +"خواهد \n" +"شد. اگر بخواهید میتوانید پیشفرض را نادیده گرفته و نام کاربر را تغییر دهید. " +"گام بعدی \n" +"وارد کردن یک واژه رمز است. از نظر امنیتی یک واژه رمز (عادی) بدون امتیاز " +"مانند \n" +"واژه رمز \"root\" دارای حساسیت نمیباشد، اما آن دلیلی برای عدم استفاده از آن " +"و خالی \n" +"گذاشتن آن یا تایین واژه رمز بسیار ساده نمیباشد. بلاخره این پروندههای شما " +"هستند که در\n" +" معرض خطر میباشند. \n" +"\n" +"وقتی که شما بر روی \"%s\" کلیک نمایید، میتوانید کاربرهای دیگری نیز اضافه " +"کنید. \n" +"افزودن یک کاربر برای هر یک از دوستان، پدرتان یا خواهرتان برای مثال. \n" +"وقتی افزودن کاربران را تمام کردید بر روی \"%s\" کلیک نمایید.\n" +"\n" +"با کلیک کردن بر تکمه \"%s\" به شما اجازه تغییر پوسته \"shell\"پیشفرض برای \n" +"آن کاربر (پیشقرض bash) داده خواهد شد.\n" +"\n" +"وقتی شما افزودن کاربران را نمام کردید از شما برای انتخاب یک کاربر که " +"بتواند \n" +"هنگام آغازگری رایانه بطور خودکار وارد سیستم شود سوال خواهد شد. اگر این مورد\n" +"برای شما جالب بوده (و امنیت محلی اهمیت چندانی برای شما ندارد) ، کاربر دلخواه " +"و\n" +"محیط کرافیک را انتخاب نموده سپس بر روی \"%s\" کلیک نمایید. اگر شما علاقهای \n" +" به این مورد ندارید جعبه \"%s\" را غیر فعال کنید." + +#: ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "Configure Internet Access..." +msgstr "تنظیم دسترسی به اینترنت..." + +#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Norway" +msgstr "نروژ" + +#: ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "Delete profile" +msgstr "حذف نمایه" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Danish" +msgstr "دانمارکی" + +#: ../../services.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Automatically switch on numlock key locker under console\n" +"and XFree at boot." +msgstr "" +"روشن کردن خودکار کلید قفل اعداد، numlock، در کنسول و XFree \n" +"هنگام آغازگری." + +#: ../../network/network.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Please enter the IP configuration for this machine.\n" +"Each item should be entered as an IP address in dotted-decimal\n" +"notation (for example, 1.2.3.4)." +msgstr "" +"لطفا به تنظیم نشانی اینترنتی، IP، برای ابن رایانه وارد شوید. \n" +"هر نشانی باید مانند یک نشانی اینترنتی IP به صورت عدد-نقطه \n" +"وارد شود (مثال، ۱.۲.۳.۴)" + +#: ../../help.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"The Mandrake Linux installation is distributed on several CD-ROMs. DrakX\n" +"knows if a selected package is located on another CD-ROM so it will eject\n" +"the current CD and ask you to insert the correct CD as required." +msgstr "" +"نصب لینوکس Mandrake در چند سی دی پخش شده است. برنامه نصب DrakX از وجود یک \n" +"پاکت انتخاب شده بر سی دی دیگر آگاه میباشد بنابرین سی دی کنونی را بیرون زده " +"و \n" +"از شما میخواهد که سی دی مورد نیاز را وارد نمایید." + +#: ../../standalone/drakperm:1 +#, c-format +msgid "When checked, owner and group won't be changed" +msgstr "اگر علامت زده شده، مالک و گروه تغییر نخواهند کرد" + +#: ../../harddrake/data.pm:1 +#, c-format +msgid "Processors" +msgstr "پروسهگرها" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Bulgaria" +msgstr "بلغارستان" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands" +msgstr "سوآلبارد و جان ماین" + +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format +msgid "No NIC selected!" +msgstr "هیچ کارت شبکه، NIC، انتخاب نشده!" + +#: ../../network/netconnect.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Problems occured during configuration.\n" +"Test your connection via net_monitor or mcc. If your connection doesn't " +"work, you might want to relaunch the configuration." +msgstr "" +"در طول تنظیم مشکلاتی رخ داد. ارتباط خود را از طریق net_monitor یا mcc امتحان " +"نمایید. اگر ارتباط شما برقرار نشد شاید بخواهید تنظیم را دوباره شروع کنید. " + +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "partition %s is now known as %s" +msgstr "قسمتبندی %s اکنون با %s شناخته میشود" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Backup Other files..." +msgstr "ذخیره پشتیبان پروندههای دیگر..." + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "SMB server IP" +msgstr "نشانی IP کارگزار SMB" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Congo (Kinshasa)" +msgstr "کونگو (کینشاسا)" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Partition table of drive %s is going to be written to disk!" +msgstr "جدول قسمتبندی دستگاه %s به روی دیسک نوشته خواهد شد!" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Installing HPOJ package..." +msgstr "نصب بسته HPOJ..." + +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n" +"depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to " +"install\n" +"LILO (or grub) on your system, or another operating system removes LILO, or " +"LILO doesn't\n" +"work with your hardware configuration. A custom bootdisk can also be used " +"with\n" +"the Mandrake rescue image, making it much easier to recover from severe " +"system\n" +"failures. Would you like to create a bootdisk for your system?\n" +"%s" +msgstr "" +"یک دیسکچه آغازگر اختصاصی، custom bootdisk، روشی از آغازگری بدرون \n" +"سیستم لینوکس را عرضه میدارد که شما به بارگزار آغازگر bootloader معمولی \n" +"وابسته نمیشوید. این روش اگر شما نمیخواهید آغازگر لینوکس، LILO (یا grub)،\n" +" را بر سیستم خود نصب کنید، یا سیستم عامل دیگری آغازگر لینوکس را پاک کند، \n" +"یا آغازگر لینوکس با تنظیم سختافزار شما کار نکند مفید میباشد. \n" +"یک دیسکچه آغازگر اختصاصی میتواند برای کار کردن با تصویر نجات ماندرایک " +"استفاده \n" +"شود که بازسازی سیستم خراب شده را بسیار آسان میسازد. آیا مایل هستید یک " +"دیسکچه \n" +"آغازگر برای سیستم خود بسازید؟ \n" +"%s " + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "" +"\n" +" DrakBackup Daemon Report\n" +msgstr "" +"\n" +" گزارش شبح پشتیباندرایک\n" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Latvian" +msgstr "لاتویایی" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "monthly" +msgstr "ماهانه" + +#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#, c-format +msgid "Module name" +msgstr "نام بخش" + +#: ../../network/network.pm:1 +#, c-format +msgid "Start at boot" +msgstr "شروع در آغازگری" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Use Incremental Backups" +msgstr "استفاده از ذخیرههای پشتیبان افزایشی" + +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "First sector of drive (MBR)" +msgstr "اولین بند دستگاه دیسک (MBR)" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "El Salvador" +msgstr "السالوادور" + +#: ../../harddrake/data.pm:1 +#, c-format +msgid "Joystick" +msgstr "چوب بازی" + +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "DVD" +msgstr "DVD" + +#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1 +#, c-format +msgid "Use Unicode by default" +msgstr "استفاده از یونیکد بوسیله پیشفرض" + +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "the module of the GNU/Linux kernel that handles the device" +msgstr "بخشی از هسته گنو/لینوکس که این دستگاه را اداره میکند" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "DVDR device" +msgstr "دستگاه DVDR" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Trying to rescue partition table" +msgstr "در حال تلاش برای نجات جدول قسمتبندی" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Option %s must be an integer number!" +msgstr "گزینه %s باید یک عدد صحیح باشد!" + +#: ../../security/l10n.pm:1 +#, c-format +msgid "Use password to authenticate users" +msgstr "برای اعتبارسنجی کاربران از گذرواژه استفاده شود" + +#: ../../interactive/stdio.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Entries you'll have to fill:\n" +"%s" +msgstr "" +"ورودیهایی که شما باید پر کنید: \n" +"%s" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "" +"For backups to other media, files are still created on the hard drive, then " +"moved to the other media. Enabling this option will remove the hard drive " +"tar files after the backup." +msgstr "" +"برای ذخیرههای پشتیبان به رسانههای دیگر، پروندهها هنوز بر دیسک سخت ایجاد شده، " +"سپس به رسانههای دیگر منتقل می شوند. فعال کردن این گزینه پروندههای بستهبندی " +"شده بر دیسک را بعد از ذخیره پشتیبان برخواهد داشت." + +#: ../../standalone/livedrake:1 +#, c-format +msgid "Unable to start live upgrade !!!\n" +msgstr "نمیتوانم ارتقا را بطور زنده شروع کنم!!!\n" + +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Name: " +msgstr "نام:" + +#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 +#, c-format +msgid "16 million colors (24 bits)" +msgstr "۱۶ میلیون رنگ (۲۴ بیت)" + +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "Allow all users" +msgstr "اجازه به تمام کاربران" + +#: ../../share/advertising/08-store.pl:1 +#, c-format +msgid "The official MandrakeSoft Store" +msgstr "فروشگاه رسمی MandrakeSoft" + +#: ../../install_interactive.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Resizing" +msgstr "تغییر اندازه" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "" +"Enter the maximum size\n" +" allowed for Drakbackup (MB)" +msgstr "" +"حداکثر اندازه مجاز\n" +"برای Drakbackup (مگابایت)" + +#: ../../network/netconnect.pm:1 +#, c-format +msgid "Cable connection" +msgstr "ارتباط کابلی" + +#: ../../standalone/drakperm:1 ../../standalone/logdrake:1 +#, c-format +msgid "User" +msgstr "کاربر" + +#: ../../fsedit.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"I can't read the partition table of device %s, it's too corrupted for me :(\n" +"I can try to go on, erasing over bad partitions (ALL DATA will be lost!).\n" +"The other solution is to not allow DrakX to modify the partition table.\n" +"(the error is %s)\n" +"\n" +"Do you agree to loose all the partitions?\n" +msgstr "" +"نمیتوانم جدول قسمتبندی دستگاه %s را بخوانم، بیش از حد من خراب شده است: \n" +"میتوانم با پاک کردن قسمتهای بد (تمام دادهها از دست خواهد رفت) سعی کنم ادامه " +"دهم.\n" +" راه حل دیگر این است که به اجازه تغییر جدول قسمتبندی را ندهم. \n" +"(خطا %s میباشد) \n" +"\n" +"آیا موافق به از دست دادن تمام قسمتبندیها میباشید؟\n" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Do new backup before restore (only for incremental backups.)" +msgstr "انجام ذخیره پشتیبان قبل از بازسازی (فقط برای ذخیرههای پشتیبان افزایشی)" + +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "Name" +msgstr "نام" + +#: ../../raid.pm:1 +#, c-format +msgid "mkraid failed" +msgstr "شکست mkraid" + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Button 3 Emulation" +msgstr "تقلید تکمه ۳" + +#: ../../security/l10n.pm:1 +#, c-format +msgid "Check additions/removals of sgid files" +msgstr "افزودن/برداشتن پروندههای sgid را کنترل نمایید" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Sending files..." +msgstr "در حال فرستادن پروندهها..." + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Israeli (Phonetic)" +msgstr "اسرائیل (فونهتیک)" + +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "access to rpm tools" +msgstr "دسترسی به ابزار rpm" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "You must choose/enter a printer/device!" +msgstr "شما باید یک چاپگر/دستگاه را انتخاب/وارد نمایید!" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Permission problem accessing CD." +msgstr "مشکل مجاز بودن برای دسترسی به سی دی." + +#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "Phone number" +msgstr "شماره تلفن" + +#: ../../harddrake/sound.pm:1 +#, c-format +msgid "Error: The \"%s\" driver for your sound card is unlisted" +msgstr "خطا: دستگاه \"%s\" برای کارت صدای شما در لیست وجود ندارد" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Printer name, description, location" +msgstr "نام ، توضیح، مکان چاپگر" + +#: ../../standalone/drakxtv:1 +#, c-format +msgid "USA (broadcast)" +msgstr "آمریکا (پخش همگانی)" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "" +"Please choose the\n" +"media for backup." +msgstr "" +"لطفا رسانهی ذخیره پشتیبان \n" +"را انتخاب نمایید." + +#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#, c-format +msgid "Use Xinerama extension" +msgstr "استفاده از دنبالهی Xinerama " + +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Loopback" +msgstr "Loopback" + +#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#, c-format +msgid "" +"Unable to properly close mkbootdisk: \n" +" %s \n" +" %s" +msgstr "" +"ناتوان در بستن بطور مناسب mkbootdisk: \n" +" %s \n" +" %s" + +#: ../../standalone/drakxtv:1 +#, c-format +msgid "West Europe" +msgstr "اروپای غربی" + +#: ../../standalone.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"[OPTIONS] [PROGRAM_NAME]\n" +"\n" +"OPTIONS:\n" +" --help - print this help message.\n" +" --report - program should be one of mandrake tools\n" +" --incident - program should be one of mandrake tools" +msgstr "" +"[گزینهها] [نام_برنامه]\n" +"\n" +"گزینهها:\n" +" --راهنما - این پیغام راهنما چاپ شود.\n" +" --گزارش - برنامه باید یکی از ابزار mandrake باشد\n" +" --حادثه - برنامه باید یکی از ابزار mandrake باشد" + +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "Harddrake2 version %s" +msgstr "نسخه %s Harddrake2" + +#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#, c-format +msgid "Preferences" +msgstr "ارجحیتها" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Swaziland" +msgstr "سوازیلند" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Copying %s" +msgstr "در حال کپیکردن %s" + +#: ../../standalone/draksplash:1 +#, c-format +msgid "Choose color" +msgstr "انتخاب رنگ" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Dominican Republic" +msgstr "جمهوری دومینیک" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Syriac" +msgstr "سیریاک" + +#: ../../standalone/drakperm:1 +#, c-format +msgid "Set-UID" +msgstr "Set-UID" + +#: ../../help.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Choose the hard drive you want to erase in order to install your new\n" +"Mandrake Linux partition. Be careful, all data present on this partition\n" +"will be lost and will not be recoverable!" +msgstr "" +"دستگاه دیسکی را که میخواهید برای نصب قسمتبندی جدید لینوکس ماندرایک\n" +"پاک کنید انتخاب نمایید. دقت کنید چون تمام دادههای موجود بر آن از بین خواهند\n" +"رفت و دیگر نمیتوان آنها را بازیابی نمود!" + +#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) +#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long +#: ../../bootloader.pm:1 +#, c-format +msgid "Use the %c and %c keys for selecting which entry is highlighted." +msgstr "استفاده از کلیدهای %c و %c برای انتخاب یک کدام از ورودیها." + +#: ../../standalone/drakperm:1 +#, c-format +msgid "Enable \"%s\" to execute the file" +msgstr "برای اجرای پرونده \"%s\" را فعال نمایید" + +#: ../../mouse.pm:1 +#, c-format +msgid "Generic 2 Button Mouse" +msgstr "موش معمولی ۲ تکمهای" + +#: ../../lvm.pm:1 +#, c-format +msgid "Remove the logical volumes first\n" +msgstr "حجمهای منطقی اول برداشته شوند\n" + +#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) +#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long +#: ../../bootloader.pm:1 +#, c-format +msgid "The highlighted entry will be booted automatically in %d seconds." +msgstr "ورودی تایین شده در %d ثانیه بطور خودکار آغازگری خواهد شد." + +#: ../../standalone/drakboot:1 +#, c-format +msgid "" +"Can't write /etc/sysconfig/bootsplash\n" +"File not found." +msgstr "" +"نمیتوان پرونده /etc/sysconfig/bootsplash را نوشت \n" +"پرونده یافت نشد." + +#: ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "Internet access" +msgstr "دسترسی به اینترنت" + +#: ../../standalone/draksplash:1 +#, c-format +msgid "" +"y coordinate of text box\n" +"in number of characters" +msgstr "" +"مختصات عمودی جعبه متن \n" +"به تعداد نویسهها" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"To get a list of the options available for the current printer click on the " +"\"Print option list\" button." +msgstr "" +"برای دریافت یک لیست از گزینههای موجود برای چاپگر کنونی بر تکمه \"سیاههی " +"گزینههای چاپ\" کلیک نمایید." + +#: ../../standalone/drakgw:1 +#, c-format +msgid "Enabling servers..." +msgstr "در حال فعال کردن کارگزارها..." + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Printing test page(s)..." +msgstr "در حال چاپ صفحه(های) آزمایشی..." + +#: ../../fsedit.pm:1 +#, c-format +msgid "There is already a partition with mount point %s\n" +msgstr "قبلا یک قسمتبندی با نقطهی سوارسازی %s وجود دارد\n" + +#: ../../security/help.pm:1 +#, c-format +msgid "Enable/Disable msec hourly security check." +msgstr "فعال/غیر فعال سازی کنترل امنیتی ساعتی msec." + +#: ../../help.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"At this point, you need to decide where you want to install the Mandrake\n" +"Linux operating system on your hard drive. If your hard drive is empty or\n" +"if an existing operating system is using all the available space you will\n" +"have to partition the drive. Basically, partitioning a hard drive consists\n" +"of logically dividing it to create the space needed to install your new\n" +"Mandrake Linux system.\n" +"\n" +"Because the process of partitioning a hard drive is usually irreversible\n" +"and can lead to lost data if there is an existing operating system already\n" +"installed on the drive, partitioning can be intimidating and stressful if\n" +"you are an inexperienced user. Fortunately, DrakX includes a wizard which\n" +"simplifies this process. Before continuing with this step, read through the\n" +"rest of this section and above all, take your time.\n" +"\n" +"Depending on your hard drive configuration, several options are available:\n" +"\n" +" * \"%s\": this option will perform an automatic partitioning of your blank\n" +"drive(s). If you use this option there will be no further prompts.\n" +"\n" +" * \"%s\": the wizard has detected one or more existing Linux partitions on\n" +"your hard drive. If you want to use them, choose this option. You will then\n" +"be asked to choose the mount points associated with each of the partitions.\n" +"The legacy mount points are selected by default, and for the most part it's\n" +"a good idea to keep them.\n" +"\n" +" * \"%s\": if Microsoft Windows is installed on your hard drive and takes\n" +"all the space available on it, you will have to create free space for\n" +"Linux. To do so, you can delete your Microsoft Windows partition and data\n" +"(see ``Erase entire disk'' solution) or resize your Microsoft Windows FAT\n" +"partition. Resizing can be performed without the loss of any data, provided\n" +"you have previously defragmented the Windows partition and that it uses the\n" +"FAT format. Backing up your data is strongly recommended.. Using this\n" +"option is recommended if you want to use both Mandrake Linux and Microsoft\n" +"Windows on the same computer.\n" +"\n" +" Before choosing this option, please understand that after this\n" +"procedure, the size of your Microsoft Windows partition will be smaller\n" +"then when you started. You will have less free space under Microsoft\n" +"Windows to store your data or to install new software.\n" +"\n" +" * \"%s\": if you want to delete all data and all partitions present on\n" +"your hard drive and replace them with your new Mandrake Linux system,\n" +"choose this option. Be careful, because you will not be able to undo your\n" +"choice after you confirm.\n" +"\n" +" !! If you choose this option, all data on your disk will be deleted. !!\n" +"\n" +" * \"%s\": this will simply erase everything on the drive and begin fresh,\n" +"partitioning everything from scratch. All data on your disk will be lost.\n" +"\n" +" !! If you choose this option, all data on your disk will be lost. !!\n" +"\n" +" * \"%s\": choose this option if you want to manually partition your hard\n" +"drive. Be careful -- it is a powerful but dangerous choice and you can very\n" +"easily lose all your data. That's why this option is really only\n" +"recommended if you have done something like this before and have some\n" +"experience. For more instructions on how to use the DiskDrake utility,\n" +"refer to the ``Managing Your Partitions '' section in the ``Starter\n" +"Guide''." +msgstr "" +"در این مرحله، شما باید تصمیم بگیرید در کجای دیسک خود میخواهید سیستم عامل \n" +"لینوکس ماندرایک را نصب نمایید. اگر دیسک شما خالی یا اگر یک سیستم عامل \n" +"همهی فصای موجود دیسک را در اختیار دارد شما میبایست دیسک خود را قسمتبندی\n" +" نمایید. اساسا، قسمتبندی یک دیسک شامل قسمت کردن منطقی آن برای ایجاد \n" +"فضای لازم برای نصب سیستم لینوکس ماندرایک جدید شما میباشد. \n" +"\n" +"بخاطر غیر قابل برگشت بودن پروسه قسمتبندی و اینکه میتواند به از دست دادن \n" +"دادهها منتهی شود، مخصوصا اگر یک سیستم عامل قبلا وجود داشته و بر روی دیسک \n" +"نصب شده باشد، اگر شما یک کاربر بی تجربه هستید قسمتبندی میتواند عصبی \n" +"کننده و هیجان آور باشد. خوشبختانه، DrakX یک جادوگر راهنما را برای آسان " +"ساختن \n" +"این پروسه ضمیمه دارد. قبل از ادامه به این مرحله بقیه این بخش را بخوانید و \n" +"بیش از هر چه وقت کافی را بخود بدهید.\n" +"\n" +"بستگی به تنظیم دیسک شما، چندین گزینه موجود میباشد:\n" +"\n" +" * \"%s\": این گزینه یک قسمتبندی خودکار دستگاه دیسک خالی شما را انجام " +"میدهد.\n" +"اگر شما از این گزینه استفاده نمایید دیگر از شما سوال دیگری نخواهد شد. \n" +" \n" +" * \"%s\": جادوگر یک یا چند قسمتبندی موجود لینوکس را بر روی دیسک شما " +"شناسایی\n" +"کرده است. اگر شما میخواهید از آنها استفاده کنید این گزینه را انتخاب نمایید. " +"سپس \n" +"از شما پرسیده خواهد شد که نقاط سوارسازی مربوط به هر قسمتبندی را انتخاب \n" +"نمایید. نقاط سوارسازی صحیح بوسیلهی پیشفرض انتخاب خواهند شد، در بیشتر \n" +"موارد نظر خوبی است که آنها را نگه دارید.\n" +"\n" +" * \"%s\": اگر ویندوز مایکروسافت بر دیسک شما نصب شده است و همه فضای موجود\n" +"بر آن را در اختیار دارد، شما میبایست فضای آزاد برای لینوکس را ایجاد نمایید\n" +"برای انجام این کار، شما میتوانید قسمتبندی و دادههای ویندوز مایکروسافت\n" +" را حذف کرده (راه حل ''پاک کردن تمام دیسک'' را ببینید) یا قسمتبندی FAT \n" +"ویندوز مایکروسافت را تغییر اندازه دهید. تغییر اندازه میتواند بدون از دست " +"دادن\n" +"هیچ دادهای به این شرط که شما قبلا قسمتبندی ویندوز را نظم داده \n" +"یا defragmented بشود و اینکه آن از قالب FAT استفاده کند. ذخیره دادههای \n" +"شما بشدت پیشنهاد میشود. استفاده از این گزینه اگر شما میخواهید هم لینوکس \n" +"و هم ویندوز مایکروسابت را بر روی یک رایانه داشته باشید پیشنهاد میشود.\n" +"\n" +" قبل از انتخاب این گزینه، لطفا توجه نمایید که بعد از این پروسه اندازه \n" +" قسمتبندی ویندوز مایکروسافت شما کوچکتر از وقتی که شروع کردهاید خواهد شد\n" +"شما فضای آزاد کمتری زیر ویندوز مایکروسافت برای ذخیره دادهها خود یا\n" +"نصب نرمافزار جدید خواهید داشت.\n" +"\n" +" * \"%s\": اگر میخواهید تمام دادهها و قسمتبندیهای موجود بر روی دیسک\n" +"را حذف و آنها را با سیستم لینوکس ماندرایک جدید خود جایگزین کنید، این \n" +"گزینه را انتخاب نمایید. دقت کنید، شما قادر نخواهید بود انتخاب خود را \n" +"بعد از تایید پس بگیرید. \n" +"\n" +" !! اگر شما این گزینه را انتخاب کنید، همه دادهها بر روی دیسک شما حذف خواهد " +"شد. !! \n" +"\n" +" * \"%s\": این همه چیز را از دیسک پاک کرده و از نو شروع به قسمتبندی هر \n" +"چیز از پایه میکند. هر دادهای بر روی دیسک شما از دست خواهد رفت. \n" +"\n" +" !! اگر شما این گزینه را انتخاب کنید، همه دادههای بر دیسک شما از دست خواهد " +"رفت. !! \n" +"\n" +" * \"%s\": این گزینه را اگر خودتان میخواهید دیسک را قسمتبندی کنید انتخاب\n" +" نمایید. دقت کنید -- این گزینهی باقدرت ولی خطرناکی است و شما میتوانید \n" +"بسادگی تمام دادههای خود را از دست بدهید. برای همین این گزینه واقعا فقط \n" +"اگر شما چنین کاری را قبلا انجام دادهاید و تجربه دارید پیشنهاد میشود. برای \n" +"راهنمایی چگونگی استفاده از وسیلهی به قسمت``مدیریت قسمتبندیهای خود'' در \n" +"``راهنمای شروع'' مراجعه نمایید. " + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Ukraine" +msgstr "اوکراین" + +#: ../../standalone/drakbug:1 +#, c-format +msgid "Application:" +msgstr "برنامه:" + +#: ../../network/isdn.pm:1 +#, c-format +msgid "External ISDN modem" +msgstr "مودم بیرونی ISDN" + +#: ../../security/help.pm:1 +#, c-format +msgid "if set to yes, report check result by mail." +msgstr "اگر آری تنظیم شده است، نتیجهی کنترل را بوسیلهی پست گزارش دهید." + +#: ../../interactive/stdio.pm:1 +#, c-format +msgid "Your choice? (default %s) " +msgstr "انتخاب شما؟ (پیشفرض %s)" + +#: ../../harddrake/sound.pm:1 +#, c-format +msgid "Trouble shooting" +msgstr "مشکل گشایی" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Test page(s) have been sent to the printer.\n" +"It may take some time before the printer starts.\n" +"Printing status:\n" +"%s\n" +"\n" +msgstr "" +"صفحه(های) آزمایشی به چاپگر فرستاده شده است..\n" +"ممکن است قدری طول بکشد تا چاپگر شروع کند..\n" +"وضعیت چاپگری:\n" +"%s\n" +"\n" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "daily" +msgstr "روزانه" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "and one unknown printer" +msgstr "و یک چاپگر ناشناس" + +#: ../../lang.pm:1 ../../standalone/drakxtv:1 +#, c-format +msgid "Ireland" +msgstr "ایرلند" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid " Restore Configuration " +msgstr " تنظیمات بازسازی " + +#: ../../Xconfig/test.pm:1 +#, c-format +msgid "Is this the correct setting?" +msgstr "آیا این تنظیم صحیح است؟" + +#: ../../help.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"You will now set up your Internet/network connection. If you wish to\n" +"connect your computer to the Internet or to a local network, click \"%s\".\n" +"Mandrake Linux will attempt to autodetect network devices and modems. If\n" +"this detection fails, uncheck the \"%s\" box. You may also choose not to\n" +"configure the network, or to do it later, in which case clicking the \"%s\"\n" +"button will take you to the next step.\n" +"\n" +"When configuring your network, the available connections options are:\n" +"traditional modem, ISDN modem, ADSL connection, cable modem, and finally a\n" +"simple LAN connection (Ethernet).\n" +"\n" +"We will not detail each configuration option - just make sure that you have\n" +"all the parameters, such as IP address, default gateway, DNS servers, etc.\n" +"from your Internet Service Provider or system administrator.\n" +"\n" +"You can consult the ``Starter Guide'' chapter about Internet connections\n" +"for details about the configuration, or simply wait until your system is\n" +"installed and use the program described there to configure your connection." +msgstr "" +"شما اکنون ارتباط اینترنت/شبکه خود را برپاسازی خواهید نمود. اگر میخواهید " +"رایانه \n" +"خود را به اینترنت یا یک شبکه محلی ارتباط دهید، بر \"%s\" کلیک نمایید. \n" +"لینوکس ماندرایک سعی خواهد کرد تا دستگاههای شبکه و مودم را بطور خودکار \n" +"شناسایی کند.ا گر این شناسایی موفق نبود، جعبه \"%s\" را غیر فعال نمایید. شما " +"همچنین \n" +"تنظیم شبکه را انتخاب نکرده یا آن را بعدا انجام دهید، در هر صورت با کلیک بر " +"تکمه \"%s\" \n" +"به مرحله بعدی خواهید رفت. \n" +"\n" +"گزینههای ارتباطی برای تنظیم شبکه شما عبارتند از: مودم معمولی، مودم ISDN \n" +"ارتباط ADSL ، مودم کابلی، و در آخر یک ارتباط شبکهی محلی LAN (Ethernet) " +"میباشد. \n" +"\n" +"ما هر گزینه تنظیم را تشریح نخواهیم داد - فقط مطمئن شوید که همه اجزای مورد \n" +"نیاز از جمله نشانی IP، دروازه پیشفرض، کارگزارهای DNS، و غیره را از شرکت \n" +" عرضه کننده اینترنت یا مدیر سیستم خود دریافت نمودهاید. \n" +"\n" +"شما میتوانید برای تشریحات درباره تنظیم ارتباط اینترنت به فصل راهنمای شروع \n" +"مراجعه یا صبر کرده تا سیستم نصب شده وسپس از برنامه توضیح داده شده در \n" +"آنجا برای تنظیم ارتباط خود استفاده نمایید. " + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Wizard Configuration" +msgstr "تنظیمات جادوگر " + +#: ../../modules/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Autoprobe" +msgstr "وارسی خودکار" + +#: ../../security/help.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"if set to yes, check for :\n" +"\n" +"- empty passwords,\n" +"\n" +"- no password in /etc/shadow\n" +"\n" +"- for users with the 0 id other than root." +msgstr "" +"اگر به آری گذاشته شده، کنترل نمایید:\n" +"\n" +"- گذرواژههای خالی،\n" +"\n" +"- هیچ گذرواژه در /etc/shadow\n" +"\n" +"- برای کاربران با شناسه صفر غیر از مدیر." + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Backup system files..." +msgstr "ذخیره پشتیبان پروندههای سیستم..." + +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "Can't use broadcast with no NIS domain" +msgstr "نمیتوان از پخش همگانی بدون هیچ دامنه NIS استفاده نمود" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Removing printer \"%s\"..." +msgstr "برداشتن چاپگر \"%s\"..." + +#: ../../security/l10n.pm:1 +#, c-format +msgid "Shell history size" +msgstr "اندازه تاریخچه پوسته" + +#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#, c-format +msgid "drakfloppy" +msgstr "drakfloppy" + +#: ../../standalone/drakpxe:1 +#, c-format +msgid "" +"Please indicate where the auto_install.cfg file is located.\n" +"\n" +"Leave it blank if you do not want to set up automatic installation mode.\n" +"\n" +msgstr "" +"لطفا مکانی را که پروندهی auto_install.cfg در آن قرار دارد را نشان دهید..\n" +"\n" +"اگر نمیخواهید حالت نصب خودکار را برپا کنید آن را خالی بگذارید.\n" +"\n" + +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "information level that can be obtained through the cpuid instruction" +msgstr "سطح اطلاعات که میتوان از طریق دستورات cpuid دریافت کرد" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Peru" +msgstr "پرو" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid " on device: %s" +msgstr "بر دستگاه: %s " + +#: ../../install_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Remove Windows(TM)" +msgstr "برداشتن Windows(TM)" + +#: ../../services.pm:1 +#, c-format +msgid "Starts the X Font Server (this is mandatory for XFree to run)." +msgstr "شروع کارگزار قلم X (این برای اجرای XFree اجباری میباشد)." + +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format +msgid "" +"Most of these values were extracted\n" +"from your running system.\n" +"You can modify as needed." +msgstr "" +"بیشتر این ارزشها از سیستم در حال اجرای \n" +"شما درآورده شدهاند. \n" +"شما میتوانید در صورت لزوم آنها را تغییر دهید." + +#: ../../standalone/drakfont:1 +#, c-format +msgid "Select the font file or directory and click on 'Add'" +msgstr "انتخاب پرونده یا شاخه حاوی قلم نگارش و کلیک بر 'افزودن'" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Madagascar" +msgstr "ماداگاسکار" + +#: ../../standalone/drakbug:1 +#, c-format +msgid "Urpmi" +msgstr "Urpmi" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Cron not available yet as non-root" +msgstr "Cron هنوز برای non-root موجود نمیباشد" + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../services.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "System" +msgstr "سیستم" + +#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1 +#, c-format +msgid "Do you want to use this feature?" +msgstr "آیا میخواهید از این قابلیت استفاده نمایید؟" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Arabic" +msgstr "عربی" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"- Options:\n" +msgstr "" +"\n" +"- گزینهها:\n" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Password required" +msgstr "گذرواژه لازم است" + +#: ../../common.pm:1 +#, c-format +msgid "%d minutes" +msgstr "%d دقیقه" + +#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 +#, c-format +msgid "Graphics card: %s" +msgstr "کارت گرافیک: %s" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "WebDAV transfer failed!" +msgstr "انتقال WebDAV شکست خورد!" + +#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#, c-format +msgid "XFree configuration" +msgstr "تنظیمات XFree" + +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 +#, c-format +msgid "Choose action" +msgstr "انتخاب فعالیت" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "French Polynesia" +msgstr "پولینسیای فرانسوی" + +#: ../../help.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Usually, DrakX has no problems detecting the number of buttons on your\n" +"mouse. If it does, it assumes you have a two-button mouse and will\n" +"configure it for third-button emulation. The third-button mouse button of a\n" +"two-button mouse can be ``pressed'' by simultaneously clicking the left and\n" +"right mouse buttons. DrakX will automatically know whether your mouse uses\n" +"a PS/2, serial or USB interface.\n" +"\n" +"If for some reason you wish to specify a different type of mouse, select it\n" +"from the list provided.\n" +"\n" +"If you choose a mouse other than the default, a test screen will be\n" +"displayed. Use the buttons and wheel to verify that the settings are\n" +"correct and that the mouse is working correctly. If the mouse is not\n" +"working well, press the space bar or [Return] key to cancel the test and to\n" +"go back to the list of choices.\n" +"\n" +"Wheel mice are occasionally not detected automatically, so you will need to\n" +"select your mouse from a list. Be sure to select the one corresponding to\n" +"the port that your mouse is attached to. After selecting a mouse and\n" +"pressing the \"%s\" button, a mouse image is displayed on-screen. Scroll\n" +"the mouse wheel to ensure that it is activated correctly. Once you see the\n" +"on-screen scroll wheel moving as you scroll your mouse wheel, test the\n" +"buttons and check that the mouse pointer moves on-screen as you move your\n" +"mouse." +msgstr "" +"معمولا DrakX مشکلی برای شناسایی تعداد تکمههای موش شما ندارد. \n" +"اگر اشکالی پیش آمد فرض بر آن میشود که شما موشی با دو تکمه دارید و \n" +"میخواهید آن را برای شبیهسازی تکمه سوم تنظیم نمایید.تکمهی سوم موش یک \n" +"موش دو تکمهای با فشردن همزمان تکمههای چپ و راست میتواند استفاده \n" +"شود. DrakX بطور خودکار میداند که آیا موش شما از واسط PS/2 ، \n" +"سریال یا USB استفاده میکند. \n" +"\n" +"اگر به هر دلیلی شما میخواهید یک نوع موش دیگر را تایین کنید، آن را از \n" +"سیاهه عرضه شده انتخاب نمایید. \n" +"\n" +"اگر شما موشی غیر از پیشفرض انتخاب کنید، یک صفحهی آزمایش نمایش داده \n" +"خواهد شد. از تکمهها و چرخ برای امتحان صحت تنظیمات و اینکه موش بدرستی \n" +"کار میکند استفاده نمایید.ا گر آن موش بدرستی کار نمیکند، با فشار تکمه فضای \n" +"خالی یا کلید [Return] برای لغو آزمایش و بازگشت به سیاههی انتخابها میتوانید \n" +"این کار را انجام دهید. \n" +"\n" +"چرخموشها بعضی وقتها خودکار شناسایی نمیشوند، بنابرین شما باید موش خود \n" +"را از یک سیاهه انتخاب نمایید. مطمئن شوید که آن را که به درگاه موش شما وصل \n" +"است را انتخاب میکنید. بعد از انتخاب یک موش و فشردن تکمه \"%s\" تصویر یک \n" +"موش بر صفحه نمایان میشود. چرخ موش را بچرخانید تا آن را امتحان کرده باشید. \n" +"با مشاهدهی چرخش موش همزمان با انجام آن توسط شما، میتوانید تکمهها را \n" +"آزمایش کرده و امتحان کنید آیا وقتی شما موش خود را حرکت میدهید نشانهی \n" +"موش به همان طریق حرکت میکند." + +#: ../../services.pm:1 +#, c-format +msgid "Support the OKI 4w and compatible winprinters." +msgstr "حمایت OKI 4w وwinprinters همخوان." + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "" +"Files or wildcards listed in a .backupignore file at the top of a directory " +"tree will not be backed up." +msgstr "" +"پروندهها یا کارتهای برنده فهرست شده در یک پروندهی backupignore. در نوک یک " +"درخت شاخه ذخیره پشتیبان نخواهند شد." + +#: ../../services.pm:1 +#, c-format +msgid "Launch the ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) sound system" +msgstr " شروع سیستم صوتی ALSA (ساختار پیشرفته صوتی لینوکس) " + +#. -PO: the first %s is the card type (scsi, network, sound,...) +#. -PO: the second is the vendor+model name +#: ../../modules/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Installing driver for %s card %s" +msgstr "نصب راهانداز برای %s کارت %s" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"You have transferred your former default printer (\"%s\"), Should it be also " +"the default printer under the new printing system %s?" +msgstr "" +"شما چاپگر پیشفرض قبلی خود(\"%s\") را انتقال دادهاید، آیا آن باید چاپگر " +"پیشفرض در سیستم جدید چاپگری %s شود؟" + +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format +msgid "Enable Server" +msgstr "فعالسازی کارگزار" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Ukrainian" +msgstr "اوکراینی" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"The network access was not running and could not be started. Please check " +"your configuration and your hardware. Then try to configure your remote " +"printer again." +msgstr "" +"دسترسی شبکه در حال راندن نبود و نمیتوانست شروع شود. لطفا تنظیم و سختافزار " +"خود را کنترل کنید. سپس سعی به تنظیم مجدد چاپگر از راه دور خود بنمایید." + +#: ../../standalone/drakperm:1 +#, c-format +msgid "Enable \"%s\" to write the file" +msgstr "برای نگارش پرونده \"%s\" را فعال نمایید" + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Please insert the Boot floppy used in drive %s" +msgstr "لطفا دیسکچه آغازگر استفاده شده در دستگاه %s را داخل نمایید" + +#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Local network(s)" +msgstr "شبکه(های) محلی" + +#: ../../help.pm:1 +#, c-format +msgid "Remove Windows" +msgstr "برداشتن ویندوز" + +#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#, c-format +msgid "" +"Your %s has been configured.\n" +"You may now scan documents using \"XSane\" from Multimedia/Graphics in the " +"applications menu." +msgstr "" +"%s شما تنظیم شده است.\n" +"شما اکنون میتوانید با استفاده از \"XSane\" از طریق وسایل چندگانه/گرافیک در " +"فهرست برنامهها پویش اسناد نمایید" + +#: ../../harddrake/data.pm:1 +#, c-format +msgid "Firewire controllers" +msgstr "کنترل کنندههای Firewire " + +#: ../../help.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"After you have configured the general bootloader parameters, the list of\n" +"boot options that will be available at boot time will be displayed.\n" +"\n" +"If there are other operating systems installed on your machine they will\n" +"automatically be added to the boot menu. You can fine-tune the existing\n" +"options by clicking \"%s\" to create a new entry; selecting an entry and\n" +"clicking \"%s\" or \"%s\" to modify or remove it. \"%s\" validates your\n" +"changes.\n" +"\n" +"You may also not want to give access to these other operating systems to\n" +"anyone who goes to the console and reboots the machine. You can delete the\n" +"corresponding entries for the operating systems to remove them from the\n" +"bootloader menu, but you will need a boot disk in order to boot those other\n" +"operating systems!" +msgstr "" +"بعد از تنظیم اجزای عمومی بارگزار آغازگر، سیاههای از گزینههای آغازگری موجود \n" +"در زمان آغاز نمایش داده خواهد شد. \n" +"\n" +"اگر سیستمهای آغازگری دیگری بر ماشین شما نصب است آنها بطور خودکار به فهرست \n" +"آغازی شما اضافه خواهند شد. شما میتوانید گزینههای موجود را با کلیک بر \"%s\"\n" +"برای ایجاد یک ورودی جدید؛ انتخاب یک ورودی و کلیک بر \"%s\" یا \"%s\" \n" +"برای تغییر یا از بین برداشتن آن میزان نمایید. \"%s\" تغییرات شما را امتحان " +"میکند. \n" +"\n" +"شما همچنین ممکن است نخواهید کس دیگری به این سیستمهای عامل از طریق \n" +"آغازگری ماشین در کنسول دستیابی پیداکند. شما میتوانید آن وزودیها را برای \n" +"آن سیستمهای عامل از طریق حذف آنها از فهرست آغازگری از بین بردارید، اما \n" +"شما به یک دیسکچه آغازگر برای آغاز آن سیستمهای عامل احتیاج پیدا خواهید کرد!" + +#: ../../standalone/drakboot:1 +#, c-format +msgid "System mode" +msgstr "حالت سیستم" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"To print on a NetWare printer, you need to provide the NetWare print server " +"name (Note! it may be different from its TCP/IP hostname!) as well as the " +"print queue name for the printer you wish to access and any applicable user " +"name and password." +msgstr "" +"برای چاپ بر یک چاپگر NetWare، شما باید نام کارگزار چاپگر NetWare (توجه! آن " +"ممگن است از نام میزبان TCP/IP آن متفاوت باشد!) و همچنین نام صف چاپ برای " +"چاپگری که میخواهید به آن دسترسی یابید و هر نام کاربر و واژه رمز قابل استفاده " +"را عرضه نمایید." + +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format +msgid "Netmask:" +msgstr "ماسک شبکه:" + +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "Append" +msgstr "پیوستن" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Refresh printer list (to display all available remote CUPS printers)" +msgstr "نوسازی لیست چاپگر(نمایش تمام چاپگرهای از راه دور موجود CUPS)" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"When this option is turned on, on every startup of CUPS it is automatically " +"made sure that\n" +"\n" +"- if LPD/LPRng is installed, /etc/printcap will not be overwritten by CUPS\n" +"\n" +"- if /etc/cups/cupsd.conf is missing, it will be created\n" +"\n" +"- when printer information is broadcasted, it does not contain \"localhost\" " +"as the server name.\n" +"\n" +"If some of these measures lead to problems for you, turn this option off, " +"but then you have to take care of these points." +msgstr "" +"وقتی این گزینه روشن باشد، در هر شروع کارگزار CUPS آن بطور خودکار مطمئن میشود " +"که \n" +"\n" +"- اگر LPD/LPRng نصب شده باشد، پروندهی /etc/printcap توسط CUPS بازنویسی نشود\n" +"\n" +"- اگر پروندهی /etc/cups/cupsd.conf وجود نداشته باشد، آن را ایجاد کند \n" +"\n" +"- وقتی اطلاعات چاپگری پخش همگانی میشود، نام کارگزار حاوی \"localhost\" " +"نباشد. \n" +"\n" +"- اگر بعضی از این اقدامات برای شما مشکل ایجاد میکند، این گزینه را خاموش " +"کرده، \n" +" ولی بعد شما باید ترتیب این نکات را خودتان بدهید." + +#: ../../harddrake/sound.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"OSS (Open Sound System) was the first sound API. It's an OS independant " +"sound API (it's available on most unices systems) but it's a very basic and " +"limited API.\n" +"What's more, OSS drivers all reinvent the wheel.\n" +"\n" +"ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) is a modularized architecture " +"which\n" +"supports quite a large range of ISA, USB and PCI cards.\n" +"\n" +"It also provides a much higher API than OSS.\n" +"\n" +"To use alsa, one can either use:\n" +"- the old compatibility OSS api\n" +"- the new ALSA api that provides many enhanced features but requires using " +"the ALSA library.\n" +msgstr "" +"برنامه OSS (سیستم صوتی آزاد) اولین API صوتی بود. آن یک API صوتی غیر وابسته " +"به سیستم عامل \n" +"است(در بیشتر سیستمهای یونیکس موجود میباشد) .تمام راهاندازهای OSS بازنویسی " +"شدهاند. \n" +"\n" +"برنامه ALSA (ساختار صوتی پیشرفته لینوکس) یک معماری تشکیل شده از بخشها را " +"دارا است که \n" +"از یک گستره وسیعی از کارتهای PCI ،USB و ISA حمایت میکند.\n" +"\n" +"آن همچنین یک API بالاتری از OSS عرضه میکند.\n" +"\n" +"برای استفاده از شما میتوانید یکی از دو روش زیر را انتخاب نمایید:\n" +"- روش قدیمی همخوان با OSS api \n" +"- روش جدید ALSA api که وسایل بهینه شدهی بسیاری را عرضه میدارد ولی با لزوم " +"استفاده از کتابخانه ALSA .\n" + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"The auto install can be fully automated if wanted,\n" +"in that case it will take over the hard drive!!\n" +"(this is meant for installing on another box).\n" +"\n" +"You may prefer to replay the installation.\n" +msgstr "" +"نصب خودکار اگر بخواهید میتواند کاملا خودکار عمل کند، \n" +"که در آن صورت دستگاه دیسک را در اختیار میگیرد!! \n" +"(این برای تصب بر رایانه دیگر منظور شده است) \n" +"\n" +"شما ممکن است ترجیح دهید نصب را باز رانی نمایید.\n" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Network printer \"%s\", port %s" +msgstr "چاپگر شبکهای \"%s\"، درگاه %s" + +#: ../../standalone/drakgw:1 +#, c-format +msgid "" +"Please choose what network adapter will be connected to your Local Area " +"Network." +msgstr "لطفا کارت شبکهای که به شبکه محلی شما وصل خواهد شد را انتخاب نمایید." + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "OK to restore the other files." +msgstr "تایید بازسازی پروندههای دیگر." + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Please choose your keyboard layout." +msgstr "لظفا طرح صفحهکلید خود را انتخاب نمایید." + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Printer Device URI" +msgstr "نشانی اینترنتی دستگاه چاپگر" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Not erasable media!" +msgstr "رسانه پاکشونده نیست!" + +#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "Terminal-based" +msgstr "بر اساس-پایانه" + +#: ../../security/help.pm:1 +#, c-format +msgid "Enable/Disable IP spoofing protection." +msgstr "فعال/غیرفعال سازی حفاظت IP spoofing." + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Installing a printing system in the %s security level" +msgstr "نصب یک سیستم چاپگری در سطح امنیتی %s" + +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "The user name is too long" +msgstr "نام کاربر بسیار طولانی میباشد" + +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "Other OS (windows...)" +msgstr "سیستم عامل دیگر (ویندوز...)" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "WebDAV remote site already in sync!" +msgstr "پایگاه از راه دور WebDAV قبلا هماهنگ میباشد!" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Reading printer database..." +msgstr "در حال خواندن بانک اطلاعات چاپگر..." + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Generate auto install floppy" +msgstr "تولید دیسکچه نصب خودکار" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "" +"\t\t user name: %s\n" +"\t\t on path: %s \n" +msgstr "" +"\t\t نام کاربر: %s\n" +"\t\t در مسیر: %s \n" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Somalia" +msgstr "سومالی" + +#: ../../harddrake/sound.pm:1 +#, c-format +msgid "No open source driver" +msgstr "راهانداز منبع آزاد نمیباشد" + +#: ../../security/level.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"This is similar to the previous level, but the system is entirely closed and " +"security features are at their maximum." +msgstr "" +"این شبیه مرحلهی پیشین است، اما سیستم کاملا بسته بوده و موارد امنیتی در " +"بالاترین حد خود میباشند." + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Nicaragua" +msgstr "نیکاراگوئه" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "New Caledonia" +msgstr "کلهدونیای جدید" + +#: ../../network/isdn.pm:1 +#, c-format +msgid "European protocol (EDSS1)" +msgstr "پایان نامهی اروپایی (EDSS1)" + +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "Video mode" +msgstr "حالت ویدیو" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Oman" +msgstr "عمان" + +#: ../../standalone/logdrake:1 +#, c-format +msgid "Please enter your email address below " +msgstr "لطفا نشانی پست الکترونیکی خود را در زیر وارد نمایید" + +#: ../../standalone/net_monitor:1 +#, c-format +msgid "Network Monitoring" +msgstr "زیر نظر داشتن شبکه" + +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 +#, c-format +msgid "SunOS" +msgstr "SunOS" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "New size in MB: " +msgstr "اندازه جدید به مگابایت:" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Partition table type: %s\n" +msgstr "نوع جدول قسمتبندی: %s\n" + +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "Authentication Windows Domain" +msgstr "شناسایی دامنه ویندوز" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "US keyboard" +msgstr "صفحهکلید آمریکا" + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Buttons emulation" +msgstr "شبیهسازی تکمهها" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid ", network printer \"%s\", port %s" +msgstr "، چاپگر شبکهای \"%s\"، درگاه %s" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Drakbackup activities via tape:\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +"فعالیتهای Drakbackup از طریق نوار:\n" +"\n" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "" +"\n" +" FTP connection problem: It was not possible to send your backup files by " +"FTP.\n" +msgstr "" +"\n" +" اشکال ارتباطی FTP: فرستادن پروندههای ذخیره پشتیبان شما از طریق FTP ممکن " +"نشد.\n" + +#: ../../standalone/net_monitor:1 +#, c-format +msgid "Sending Speed:" +msgstr "سرعت ارسال:" + +#: ../../harddrake/sound.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"The classic bug sound tester is to run the following commands:\n" +"\n" +"\n" +"- \"lspcidrake -v | fgrep AUDIO\" will tell you which driver your card uses\n" +"by default\n" +"\n" +"- \"grep sound-slot /etc/modules.conf\" will tell you what driver it\n" +"currently uses\n" +"\n" +"- \"/sbin/lsmod\" will enable you to check if its module (driver) is\n" +"loaded or not\n" +"\n" +"- \"/sbin/chkconfig --list sound\" and \"/sbin/chkconfig --list alsa\" will\n" +"tell you if sound and alsa services're configured to be run on\n" +"initlevel 3\n" +"\n" +"- \"aumix -q\" will tell you if the sound volume is muted or not\n" +"\n" +"- \"/sbin/fuser -v /dev/dsp\" will tell which program uses the sound card.\n" +msgstr "" +"آزمایشگر اشکال صدا دستورات زیر را برای اجرا در دست دارد: \n" +"\n" +"\n" +"- \"lspcidrake -v | fgrep AUDIO\" به شما میگوید که کارت شما از چه راهاندازی\n" +"توسط پیشفرض استفاده میکند.\n" +"\n" +"- \"grep sound-slot /etc/modules.conf\" به شما میگوید از چه راهاندازی در " +"حال\n" +"استفاده میشود\n" +"\n" +"- \"/sbin/lsmod\" شما را برای کنترل این که آیا راهانداز بارگزاری شده یا نه\n" +"قادر میسازد\n" +"\n" +"- \"/sbin/chkconfig --list sound\" و \"/sbin/chkconfig --list alsa\" به \n" +"شما میگوید که آیا صدا و سرویسهای alsa برای رانش در initlevel 3 \n" +"تنظیم شدهاند\n" +"\n" +"- \"aumix -q\" به شما میکوید که آیا حجم صدا خاموش است یا نه\n" +"\n" +"- \"/sbin/fuser -v /dev/dsp\" به شما میگوید کدام برنامه از کارت صدا استفاده " +"میکند.\n" + +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "Halt bug" +msgstr "توقف اشکال" + +#: ../../standalone/logdrake:1 +#, c-format +msgid "Mail alert configuration" +msgstr "تنظیم اخطار پست الکترونیکی" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Tokelau" +msgstr "توکلآو" + +#: ../../standalone/logdrake:1 +#, c-format +msgid "Matching" +msgstr "تطابق" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Bosnian" +msgstr "بوسنی" + +#: ../../standalone/drakbug:1 +#, c-format +msgid "Release: " +msgstr "پخش:" + +#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "Connection speed" +msgstr "سرعت ارتباط" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Namibia" +msgstr "نامیبیا" + +#: ../../services.pm:1 +#, c-format +msgid "Database Server" +msgstr "کارگزار بانک اطلاعات" + +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "special capacities of the driver (burning ability and or DVD support)" +msgstr "تواناییهای مخصوص دستگاه (توانایی نگارش و یا حمایت دی وی دی)" + +#: ../../raid.pm:1 +#, c-format +msgid "Can't add a partition to _formatted_ RAID md%d" +msgstr "نمیتوان یک قسمتبندی به _formatted_ RAID md%d افزود" + +#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Your card can have 3D hardware acceleration support but only with XFree %s,\n" +"NOTE THIS IS EXPERIMENTAL SUPPORT AND MAY FREEZE YOUR COMPUTER.\n" +"Your card is supported by XFree %s which may have a better support in 2D." +msgstr "" +"کارت گرافیک شما میتواند حمایت شتابدهنده سختافزاری سه بعدی را داشته باشد ولی " +"فقط با XFree %s، \n" +"توجه کنید که این حمایت آزمایشی بوده و ممکن است رایانه شما از کار بیاستد \n" +"کارت گرافیک شما با XFree %s حمایت میشود که ممکن است حمایت بهتری در دو بعدی " +"داشته باشد." + +#: ../../standalone/draksec:1 +#, c-format +msgid "Please wait, setting security options..." +msgstr "لطفا صبر کنید، در حال گذاشتن گزینههای امنیتی..." + +#: ../../harddrake/v4l.pm:1 +#, c-format +msgid "Unknown|CPH05X (bt878) [many vendors]" +msgstr "ناشناس|CPH05X (bt878) [تعدد فروشنده]" + +#: ../../standalone/drakboot:1 +#, c-format +msgid "Launch the graphical environment when your system starts" +msgstr "شروع محیط گرافیکی هنگام شروع سیستم شما" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "hourly" +msgstr "ساعتی" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Right Shift key" +msgstr "کلید راست شیفت" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid " Successfuly Restored on %s " +msgstr " با موفقیت در %s بازگذاری شد " + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Making printer port available for CUPS..." +msgstr "در دسترس قرار دادن درگاه چاپگر برای CUPS..." + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Antigua and Barbuda" +msgstr "انتیگوا و باربودا" + +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format +msgid "" +"!!! Indicates the password in the system database is different than\n" +" the one in the Terminal Server database.\n" +"Delete/re-add the user to the Terminal Server to enable login." +msgstr "" +"!!! نشان دهندهی تفاوت واژه رمز در بانک اطلاعات سیستم با \n" +"آن که در بانک اطلاعات کارگزار پایانه وجود دارد. \n" +"برای توانستن ورود به سیستم کاربر را ابتدا حذف و دوباره به کارگزار پایانه " +"اضافه نمایید." + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Spanish" +msgstr "اسپانیایی" + +#: ../../services.pm:1 +#, c-format +msgid "Start" +msgstr "شروع" + +#: ../../security/l10n.pm:1 +#, c-format +msgid "Direct root login" +msgstr "وزود مستقیم مدیر" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Configuring applications..." +msgstr "در حال تنظیم برنامهها..." + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Welcome to the Printer Setup Wizard\n" +"\n" +"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this " +"computer, connected directly to the network or to a remote Windows machine.\n" +"\n" +"Please plug in and turn on all printers connected to this machine so that it/" +"they can be auto-detected. Also your network printer(s) and your Windows " +"machines must be connected and turned on.\n" +"\n" +"Note that auto-detecting printers on the network takes longer than the auto-" +"detection of only the printers connected to this machine. So turn off the " +"auto-detection of network and/or Windows-hosted printers when you don't need " +"it.\n" +"\n" +" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want " +"to set up your printer(s) now." +msgstr "" +"\n" +"به جادوگر برپایی چاپگر خوش آمدید\n" +"\n" +"این راهنما به شما در نصب چاپگر وصل شده به این رایانه، مستقیما به شبکه یا یک " +"ماشین ویندوز از راه دور کمک میکند.\n" +"\n" +"لطفا تمام چاپگرهایی را که به این ماشین وصل شدهاند چه در شبکه یا بر ماشین " +"ویندوزتان را روشن نمایید تا بتوان آنها را شناسایی خودکار کرد.\n" +"\n" +"توجه کنید که شناسایی خودکار چاپگرها در شبکه بیشتر زمان میبرند تا فقط چاپگری " +"که به این ماشین وصل است. بنابرین بهتر است شناسایی خودکار چاپگر شبکه و یا بر " +"ویندوز را اگر لزومی نیست خاموش نمایید. \n" +"\n" +"وقتی آماده شدید بر \"بعدی\" کلیک کرده و اگر نمیخواهید چاپگرتان را اکنون " +"تنظیم کنید بر \"لغو\" کلیک نمایید." + +#: ../../network/netconnect.pm:1 +#, c-format +msgid "Normal modem connection" +msgstr "ارتباط مودم عادی" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/drakfont:1 +#, c-format +msgid "File Selection" +msgstr "انتخاب پرونده" + +#: ../../help.pm:1 ../../printer/cups.pm:1 ../../printer/data.pm:1 +#, c-format +msgid "CUPS" +msgstr "CUPS" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Erase tape before backup" +msgstr "پاک کردن نوار قبل از ذخیرهی پشتیبان" + +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "Run config tool" +msgstr "اجرای ابزار تنظیم" + +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "Bootloader installation" +msgstr "نصب بارگزار آغازگر" + +#: ../../install_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Root partition size in MB: " +msgstr "اندازهی قسمتبندی ریشه به مگابایت:" + +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#, c-format +msgid "This is a mandatory package, it can't be unselected" +msgstr "این یک پاکت برنامهای ضروری میباشد، نمیتواند که انتخاب نشود." + +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format +msgid "Etherboot ISO image is %s" +msgstr "تصویر ISO آغازگر شبکه %s میباشد" + +#: ../../services.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve host " +"names to IP addresses." +msgstr "" +"named (BIND) یک کارگزار نام دامنه Domain Name Server (DNS) میباشد که برای " +"بازیافتن نام میزبانها به نشانیهای اینترنتی استفاده میشود." + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Saint Lucia" +msgstr "سنت لوشیا" + +#: ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "Disconnect..." +msgstr "قطع ارتباط..." + +#: ../../standalone/drakbug:1 +#, c-format +msgid "Report" +msgstr "گزارش" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Palau" +msgstr "پالاو" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "level" +msgstr "سطح" + +#: ../../share/advertising/13-mdkexpert_corporate.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"All incidents will be followed up by a single qualified MandrakeSoft " +"technical expert." +msgstr "تمام پیشآمدها توسط یک کارشناس با تجربهی MandrakeSoft پیگیری خواهد شد." + +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Package Group Selection" +msgstr "انتخاب گروه پاکت برنامه" + +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format +msgid "" +"Allow local hardware\n" +"configuration." +msgstr "" +"اجازه تنظیم سختافزار\n" +"محلی." + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Restore Via Network Protocol: %s" +msgstr "بازسازی از طریق پیوندنامه شبکه: %s" + +#: ../../modules/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "You can configure each parameter of the module here." +msgstr "شما میتوانید هر جزی از آن بخش را در اینجا تنظیم نمایید." + +#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 +#, c-format +msgid "Choose the resolution and the color depth" +msgstr "انتخاب وضوح و عمق رنگ" + +#: ../../standalone/mousedrake:1 +#, c-format +msgid "Emulate third button?" +msgstr "شبیه سازی تکمه سوم؟" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"You can't create a new partition\n" +"(since you reached the maximal number of primary partitions).\n" +"First remove a primary partition and create an extended partition." +msgstr "" +"شما نمیتوانید یک قسمتبندی جدید ایجاد کنید \n" +"(چون حداکثر تعداد قسمتبندیهای مقدم بدست آمده است). \n" +"ابتدا یک قسمتبندی مقدم را برداشته و سپس یک قسمتبندی مضاعف ایجاد نمایید." + +#: ../../diskdrake/dav.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 +#, c-format +msgid "Mount" +msgstr "سوار کردن" + +#: ../../standalone/drakautoinst:1 +#, c-format +msgid "Creating auto install floppy" +msgstr "ایجاد دیسکچه نصب خودکار" + +#: ../../steps.pm:1 +#, c-format +msgid "Install updates" +msgstr "نصب بروزسازی" + +#: ../../standalone/draksplash:1 +#, c-format +msgid "text box height" +msgstr "ارتفاع جعبه متن" + +#: ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "State" +msgstr "وضعیت" + +#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#, c-format +msgid "Be sure a media is present for the device %s" +msgstr "مطمئن شوید که یک وسیله در دستگاه %s وجود داشته باشد." + +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "Enable multiple profiles" +msgstr "فعالسازی نمایههای چندگانه" + +#: ../../fs.pm:1 +#, c-format +msgid "Do not interpret character or block special devices on the file system." +msgstr "نویسه یا دستگاههای مخصوص بلوک روی سیستم پروندهای تعبیر نشوند." + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "" +"These options can backup and restore all files in your /etc directory.\n" +msgstr "" +"این گزینهها میتوانند تمام پروندههای در شاخه /etc شما را ذخیره پشتیبان و " +"بازسازی کنند.\n" + +#: ../../printer/main.pm:1 +#, c-format +msgid "Local printer" +msgstr "چاپگر محلی" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Files Restored..." +msgstr "بازسازی پروندهها..." + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Package selection" +msgstr "انتخاب بسته" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Mauritania" +msgstr "موریتانیا" + +#: ../../standalone/drakgw:1 +#, c-format +msgid "" +"I can keep your current configuration and assume you already set up a DHCP " +"server; in that case please verify I correctly read the Network that you use " +"for your local network; I will not reconfigure it and I will not touch your " +"DHCP server configuration.\n" +"\n" +"The default DNS entry is the Caching Nameserver configured on the firewall. " +"You can replace that with your ISP DNS IP, for example.\n" +"\t\t \n" +"Otherwise, I can reconfigure your interface and (re)configure a DHCP server " +"for you.\n" +"\n" +msgstr "" +"من میتوانم تنظیم کنونی شما را نگه دارم و فرض کنم شما قبلا یک کارگزار DHCP را " +"برپاسازی کردهاید؛ در آن صورت لطفا تایید نمایید که من شبکه شما که از آن برای " +"شبکه محلی خود استفاده میکنید را درست شناسایی کردهام؛ من آن را مجددا تنظیم " +"نخواهم کرد و تنظیم کارگزار DHCP شما را دست نخواهم زد.\n" +"\n" +"ورودی DNS پیشفرض همان حافظه پنهان کارگزار نام تنظیم شده بر دیوارآتش firewall " +"است. شما میتوانید آنرا با نشانی اینترنت کارگزار نام دامنه شرکت تامین کننده " +"اینترنت خود عوض نمایید.\n" +"\t\t \n" +"در غیر این صورت، میتوانم صورت شبکه شما و یک کارگزار DHCP برای شما تنظیم " +"(مجدد) کنم.\n" +"\n" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"No local printer found! To manually install a printer enter a device name/" +"file name in the input line (Parallel Ports: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., " +"equivalent to LPT1:, LPT2:, ..., 1st USB printer: /dev/usb/lp0, 2nd USB " +"printer: /dev/usb/lp1, ...)." +msgstr "" +"هیچ چاپگر محلی یافت نشد! برای نصب دستی یک چاپگر نام یک دستگاه/پرونده را در " +"خط درونی (درگاههای موازی: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., هم معنی با LPT1:, " +"LPT2:, ..., اولین چاپگرUSB : /dev/usb/lp0, دومین چاپگرUSB: /dev/usb/" +"lp1, ...)." + +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "All primary partitions are used" +msgstr "تمام قسمتبندیهای مقدم استفاده شدهاند" + +#: ../../network/netconnect.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"After this is done, we recommend that you restart your X environment to " +"avoid any hostname-related problems." +msgstr "" +"بعد از انجام این کار، پیشنهاد میشود که شما محیط گرافیک X را دوباره شروع " +"نمایید تا از هر اشکال مربوط به نام میزبان جلوگیری شود." + +#: ../../services.pm:1 +#, c-format +msgid "Automatic detection and configuration of hardware at boot." +msgstr "شناسایی و تنظیم خودکار سختافزار در آغازگری." + +#: ../../standalone/drakpxe:1 +#, c-format +msgid "Installation Server Configuration" +msgstr "تنظیم نصب کارگزار" + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Configuring IDE" +msgstr "تنظیم IDE" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Network functionality not configured" +msgstr "توانایی عملکرد شبکه تنظیم نشده است" + +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "Configure module" +msgstr "تنظیم بخش" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Cocos (Keeling) Islands" +msgstr "جزایر کوکوس (کیلینگ)" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "You'll need to reboot before the modification can take place" +msgstr "شما احتیاج به آغازگری مجدد رایانه دارید تا تغییرات بتوانند صورت گیرند" + +#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "Provider phone number" +msgstr "شماره تلفن شرکت تامین کننده اینترنت" + +#: ../../printer/main.pm:1 +#, c-format +msgid "Host %s" +msgstr "میزبان %s" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Armenia" +msgstr "ارمنستان" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Fiji" +msgstr "فیجی" + +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "Second floppy drive" +msgstr "دستگاه دیسکچه دوم" + +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "About Harddrake" +msgstr "درباره Harddrake" + +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "Drive capacity" +msgstr "اندازه دستگاه هارددیسک" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Insert a floppy in drive\n" +"All data on this floppy will be lost" +msgstr "" +"یک دیسکچه را داخل دستگاه نمایید \n" +"تمام دادهها بر این دیسک از دست خواهند رفت" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Size: %s" +msgstr "اندازه: %s" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Control and Shift keys simultaneously" +msgstr "کلیدهای کنترل و شیفت بطور همزمان" + +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "secondary" +msgstr "دومین" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "View Backup Configuration." +msgstr "نمایش تنظیمات ذخیره پشتیبان." + +#: ../../security/help.pm:1 +#, c-format +msgid "if set to yes, report check result to syslog." +msgstr "اگر آری تایین شده، نتیجه کنترل به ثبت سیستم syslog گزارش شود." + +#. -PO: keep this short or else the buttons will not fit in the window +#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "No password" +msgstr "بدون گذرواژه" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Nigeria" +msgstr "نیجریه" + +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format +msgid "%s: %s requires hostname...\n" +msgstr "%s: %s احتیاج به نام میزبان دارد...\n" + +#: ../../install_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "There is no existing partition to use" +msgstr "قسمتبندیی برای استفاده وجود ندارد" + +#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#, c-format +msgid "" +"The following scanners\n" +"\n" +"%s\n" +"are available on your system.\n" +msgstr "" +"پویشگرهای ذیل\n" +"\n" +"%s\n" +"در سیستم شما در دسترس میباشند.\n" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"To print to a TCP or socket printer, you need to provide the host name or IP " +"of the printer and optionally the port number (default is 9100). On HP " +"JetDirect servers the port number is usually 9100, on other servers it can " +"vary. See the manual of your hardware." +msgstr "" +"برای چاپ به یک چاپگر شبکه (TCP) یا حفره (socket)، شما باید نام میزبان یا " +"نشانی اینترنت (IP) چاپگر را عرضه نمایید و یا شماره درگاه (پیشفرض ۹۱۰۰ است). " +"بر کارگزارهای HP JetDirect شماره درگاه معمولا ۹۱۰۰ است، بر کارگزارهای دیگر " +"آن میتواند تفاوت داشته باشد. به دستورالعمل سختافزار خود مراجعه نمایید. " + +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Hard drive information" +msgstr "اطلاعات دستگاه دیسک" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Russian" +msgstr "روسی" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Jordan" +msgstr "اردن" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Hide files" +msgstr "پنهان سازی پروندهها" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Auto-detect printers connected to this machine" +msgstr "شناسایی-خودکار چاپگرهای وصل شده به این رایانه" + +#: ../../standalone/drakxtv:1 +#, c-format +msgid "" +"XawTV isn't installed!\n" +"\n" +"\n" +"If you do have a TV card but DrakX has neither detected it (no bttv nor " +"saa7134\n" +"module in \"/etc/modules\") nor installed xawtv, please send the\n" +"results of \"lspcidrake -v -f\" to \"install\\@mandrakesoft.com\"\n" +"with subject \"undetected TV card\".\n" +"\n" +"\n" +"You can install it by typing \"urpmi xawtv\" as root, in a console." +msgstr "" +"XawTV نصب نشده است!\n" +"\n" +"\n" +"اگر شما یک کارت TV دارید ولی نه DrakX توانسته آن را شناسایی (نه بخش bttv نه " +"saa7134\n" +"در \"/etc/modules\") نه xawtv نصب شده, لطفا نتیجه \n" +" \"lspcidrake -v -f\" را به \"install\\@mandrakesoft.com\" با موضوع\n" +" \"undetected TV card\" گزارش دهید.\n" +"\n" +"\n" +"شما میتوانتد آن را بوسیله نوشتن \"urpmi xawtv\" در حالت مدیریت سیستم، در یک " +"پایانه نصب نمایید." + +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "Sorry, no floppy drive available" +msgstr "متاسفم، هیچ دستگاه دیسکچه موجود نمیباشد" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Bolivia" +msgstr "بولیوی" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Set up your Windows server to make the printer available under the IPP " +"protocol and set up printing from this machine with the \"%s\" connection " +"type in Printerdrake.\n" +"\n" +msgstr "" +"کارگزار ویندوز خود را برای دسترسی به چاپگر تحت پایان نامه IPP برپاسازی کرده " +"و چاپ کردن از این ماشین را با نوع اتصال \"%s\" در Printerdrake برپاسازی " +"نمایید.\n" + +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#, c-format +msgid "Bad package" +msgstr "بستهی خراب" + +#: ../../share/advertising/07-server.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"Transform your computer into a powerful Linux server: Web server, mail, " +"firewall, router, file and print server (etc.) are just a few clicks away!" +msgstr "" +"رایانه خود را به یک کارگزار باقدرت لینوکس تبدیل نمایید: کارگزار وب، پست، " +"دیوارآتش، مسیریاب، پرونده و کارگزار چاپ (و غیره) فقط با چند کلیک از شما " +"فاصله دارند!" + +#: ../../security/level.pm:1 +#, c-format +msgid "DrakSec Basic Options" +msgstr "گزینههای پایه DrakSec" + +#: ../../standalone/draksound:1 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"\n" +"\n" +"Note: if you've an ISA PnP sound card, you'll have to use the sndconfig " +"program. Just type \"sndconfig\" in a console." +msgstr "" +"\n" +"\n" +"\n" +"توجه: اگر شما یک کارت صوتی ISA PnP ندارید, شما باید از برنامه sndconfig " +"استفاده کنید. فقط دستور \"sndconfig\" را در پایانه وارد نمایید." + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Romania" +msgstr "رومانی" + +#: ../../standalone/drakperm:1 +#, c-format +msgid "Group" +msgstr "گروه" + +#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#, c-format +msgid "choose device" +msgstr "انتخاب دستگاه" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Canada" +msgstr "کانادا" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Remove from LVM" +msgstr "برداشتن از LVM" + +#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Timezone" +msgstr "زمان منطقهای" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "German" +msgstr "آلمانی" + +#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../interactive.pm:1 +#: ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 ../../interactive/newt.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Next ->" +msgstr "بعدی ->" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Turning on this allows to print plain text files in japanese language. Only " +"use this function if you really want to print text in japanese, if it is " +"activated you cannot print accentuated characters in latin fonts any more " +"and you will not be able to adjust the margins, the character size, etc. " +"This setting only affects printers defined on this machine. If you want to " +"print japanese text on a printer set up on a remote machine, you have to " +"activate this function on that remote machine." +msgstr "" +"روشن کردن این اجازه چاپ متن خالص را در زبان ژاپنی میدهد. فقط از این تابع اگر " +"واقعا میخواهید متن ژاپنی چاپ کنید استفاده نمایید. اگر آن فعال شود شما دیگر " +"قادر به چاپ قلمهای زبان لاتین نخواهید شد و نمیتوانید حاشیهها، ادندازه نویسه " +"و غیره را تطبیق دهید. این تنظیم فقط چاپگرهای حاضر بر این ماشین را تحت تاثیر " +"قرار میدهد. اگر شما میخواهید بر یک چاپگر شبکه متن ژاپنی چاپ نمایید، شما باید " +"این تابع را بر آن ماشین فعال نمایید. " + +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Chances are, this partition is\n" +"a Driver partition. You should\n" +"probably leave it alone.\n" +msgstr "" +"\n" +"ممکن است این قسمتبندی, \n" +"قسمتبندی یک دستگاه باشد. شما باید\n" +"آن را بحال خود بگذارید.\n" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Guinea-Bissau" +msgstr "گینه-بیساو" + +#: ../../Xconfig/monitor.pm:1 +#, c-format +msgid "Horizontal refresh rate" +msgstr "میزان نوسازی افقی" + +#: ../../standalone/drakperm:1 +#, c-format +msgid "Edit" +msgstr "ویرایش" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Can't unset mount point as this partition is used for loop back.\n" +"Remove the loopback first" +msgstr "" +"نمیتوان نقطه سوارسازی را صفر نمود چرا که این قسمتبندی برای حلقه برگشت " +"استفاده میشود. \n" +"ابتدا حلقه برگشت را از بین بردارید" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"The network configuration done during the installation cannot be started " +"now. Please check whether the network is accessable after booting your " +"system and correct the configuration using the Mandrake Control Center, " +"section \"Network & Internet\"/\"Connection\", and afterwards set up the " +"printer, also using the Mandrake Control Center, section \"Hardware\"/" +"\"Printer\"" +msgstr "" +"تنظیم شبکه انجام شده در طول نصب نمیتواند حالا شروع شود. لطفا ببینید که آیا " +"شبکه بعد از آغاز سیستم در دسترسی قرار میگیرد و تنظیم را ا استفاده از مرکز " +"کنترل ماندرایک، قسمت \"Network & Internet\"/\"Connection\", تصحیح نمایید، و " +"بعد چاپگر را با استفاده از مرکز کنترل ماندرایک، قسمت \"Network & Internet\"/" +"\"Connection\" برپاسازی نمایید." + +#: ../../harddrake/data.pm:1 +#, c-format +msgid "USB controllers" +msgstr "کنترل کنندههای USB" + +#: ../../Xconfig/various.pm:1 +#, c-format +msgid "What norm is your TV using?" +msgstr "تلویزیون شما از جه ماخذی استفاده میکند؟" + +#: ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "Type:" +msgstr "نوع:" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Share name" +msgstr "نام اشتراک" + +#: ../../standalone/drakgw:1 +#, c-format +msgid "enable" +msgstr "فعال" + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Contacting Mandrake Linux web site to get the list of available mirrors..." +msgstr "" +"در حال تماس با پایگاه وب لینوکس ماندرایک برای دریافت لیست پایگاههای آینهای " +"موجود..." + +#: ../../network/netconnect.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"A problem occured while restarting the network: \n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"یک اشکال هنگام شروع مجدد شبکه رخ داد: \n" +"\n" +"%s" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Remove the loopback file?" +msgstr "آیا پروندهی loopback برداشته شود؟" + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Selected size is larger than available space" +msgstr "اندازههای انتخاب شده بزرگتر از فضای موجود میباشد" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "NCP server name missing!" +msgstr "نام کارگزار NCP وجود ندارد!" + +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "Please choose your country." +msgstr "لطفا کشور خود را انتخاب نمایید." + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Hard Disk Backup files..." +msgstr "پروندههای ذخیره پشتیبان دیسک..." + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Laotian" +msgstr "لائوسی" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Samoa" +msgstr "ساموآ" + +#: ../../services.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"The rstat protocol allows users on a network to retrieve\n" +"performance metrics for any machine on that network." +msgstr "" +"پایان نامه rstat به کاربران روی یک شبکه اجازه میدهد که اندازهی اجرایی هر یک " +"از ماشینهای بر آن شبکه را دریافت نمایند." + +#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#, c-format +msgid "Re-generating list of configured scanners ..." +msgstr "تولید مجدد لیست پویشگران تنظیم شده..." + +#: ../../harddrake/data.pm:1 +#, c-format +msgid "Scanner" +msgstr "پویشگر" + +#: ../../Xconfig/test.pm:1 +#, c-format +msgid "Warning: testing this graphic card may freeze your computer" +msgstr "اخطار: آزمایش این کارت گرافیکی ممکن است باعث توقف رایانه شما شود" + +#: ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "Bad Ip" +msgstr "Ip بد" + +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'" +msgstr "نام کاربر باید فقط حاوی حروف کوچک، `-' و `_' باشد" + +#: ../../standalone/drakbug:1 +#, c-format +msgid "Menudrake" +msgstr "Menudrake" + +#: ../../security/level.pm:1 +#, c-format +msgid "Welcome To Crackers" +msgstr "به رمزشکنها خوش آمدید" + +#: ../../modules/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Module options:" +msgstr "گزینههای بخش:" + +#: ../../share/advertising/11-mnf.pl:1 +#, c-format +msgid "Secure your networks with the Multi Network Firewall" +msgstr "شبکه خود را با دیوارآتش چند شبکهای امن نمایید" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Go on without configuring the network" +msgstr "ادامه بدون تنظیم شبکه" + +#: ../../network/isdn.pm:1 +#, c-format +msgid "Abort" +msgstr "سقط" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "No password prompt on %s at port %s" +msgstr "بدون اعلان گذرواژه بر %s در درگاه %s" + +#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#, c-format +msgid "Usage of remote scanners" +msgstr "استفاده از پویشگرهای از راه دور" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "\t-CDROM.\n" +msgstr "\t-CDROM.\n" + +#: ../../install_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Your Windows partition is too fragmented. Please reboot your computer under " +"Windows, run the ``defrag'' utility, then restart the Mandrake Linux " +"installation." +msgstr "" +"قسمتبندی ویندوز شما خیلی درهم ریخته است. لطفا رایانه خود را با ویندوز آغاز " +"کرده، برنامه نظم بخشی ``defrag'' را اجرا و سپس نصب لینوکس ماندرایک را دوباره " +"شروع نمایید." + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Dvorak (Norwegian)" +msgstr "Dvorak (نروژی)" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Hard Disk Backup Progress..." +msgstr "پیشروی ذخیره پشتیبان دیسک..." + +#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#, c-format +msgid "Unable to fork: %s" +msgstr "ناتوان در انشعاب: %s" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Type: " +msgstr "نوع:" + +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format +msgid "<-- Edit Client" +msgstr "ویرایش کارگیر -->" + +#: ../../standalone/drakfont:1 +#, c-format +msgid "no fonts found" +msgstr "هیچ قلمنگارش یافت نشد" + +#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../harddrake/data.pm:1 +#, c-format +msgid "Mouse" +msgstr "موش" + +#: ../../bootloader.pm:1 +#, c-format +msgid "not enough room in /boot" +msgstr "فضای ناکافی در شاخه /boot" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Liechtenstein" +msgstr "لیختناشتاین" + +#: ../../network/ethernet.pm:1 ../../network/network.pm:1 +#, c-format +msgid "Host name" +msgstr "نام میزبان" + +#: ../../standalone/draksplash:1 +#, c-format +msgid "the color of the progress bar" +msgstr "رنگ پیشخوان پیشروی" + +#: ../../standalone/drakfont:1 +#, c-format +msgid "Suppress Fonts Files" +msgstr "فشردهسازی پروندههای قلمنگارش" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Add to RAID" +msgstr "افزودن به RAID" + +#: ../../help.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"You can add additional entries in yaboot for other operating systems,\n" +"alternate kernels, or for an emergency boot image.\n" +"\n" +"For other OSs, the entry consists only of a label and the \"root\"\n" +"partition.\n" +"\n" +"For Linux, there are a few possible options:\n" +"\n" +" * Label: this is the name you will have to type at the yaboot prompt to\n" +"select this boot option.\n" +"\n" +" * Image: this is the name of the kernel to boot. Typically, vmlinux or a\n" +"variation of vmlinux with an extension.\n" +"\n" +" * Root: the \"root\" device or ``/'' for your Linux installation.\n" +"\n" +" * Append: on Apple hardware, the kernel append option is often used to\n" +"assist in initializing video hardware, or to enable keyboard mouse button\n" +"emulation for the missing 2nd and 3rd mouse buttons on a stock Apple mouse.\n" +"The following are some examples:\n" +"\n" +" video=aty128fb:vmode:17,cmode:32,mclk:71 adb_buttons=103,111\n" +"hda=autotune\n" +"\n" +" video=atyfb:vmode:12,cmode:24 adb_buttons=103,111\n" +"\n" +" * Initrd: this option can be used either to load initial modules before\n" +"the boot device is available, or to load a ramdisk image for an emergency\n" +"boot situation.\n" +"\n" +" * Initrd-size: the default ramdisk size is generally 4096 Kbytes. If you\n" +"need to allocate a large ramdisk, this option can be used to specify a\n" +"ramdisk larger than the default.\n" +"\n" +" * Read-write: normally the \"root\" partition is initially mounted as\n" +"read-only, to allow a file system check before the system becomes ``live''.\n" +"You can override the default with this option.\n" +"\n" +" * NoVideo: should the Apple video hardware prove to be exceptionally\n" +"problematic, you can select this option to boot in ``novideo'' mode, with\n" +"native frame buffer support.\n" +"\n" +" * Default: selects this entry as being the default Linux selection,\n" +"selectable by pressing ENTER at the yaboot prompt. This entry will also be\n" +"highlighted with a ``*'' if you press [Tab] to see the boot selections." +msgstr "" +"شما میتوانید ورودیهای دیگری برای سیستمهای عامل دیگری، هستههای \n" +"جایگزین، یا یک تصویر آغازگری نجات را به yaboot اضافه نمایید، \n" +"\n" +"برای سیستمهای عامل دیگر، آن ورودی فقط شامل یک برچسب و قسمتبندی \n" +" \"root\"\n" +" میباشد. \n" +"برای لینوکس چند گزینهی ممکنه وجود دارد: \n" +"\n" +"* برچسب یا Label: این نامی است که شما باید برای انتخاب این گزینهی آغازگر \n" +"در پرومپ yaboot وارد نمایید.\n" +"\n" +"* تصویر یا Image: این نام هستهای است که آغازگر میباشد. معمولا، vmlinux یا \n" +"یک نوع از vmlinux با یک دنباله.\n" +"\n" +"* ریشه یا Root: شاخه \"root\" یا ``/'' برای نصب لینوکس شما. \n" +"\n" +"* پیوست یا Append: بر سختافزار رایانههای Apple، گزینهی \n" +"پیوست هسته برای یاری در آشناسازی سختافزار ویدیو، یا فعال سازی \n" +"صفحهکلید، شبیهساز تکمه موش برای دومین و سومین تکمههایی که در بعضی\n" +"از موشها وجود ندارند استفاده میشود. \n" +"به چند مثال در زیر توجه نمایید: \n" +"\n" +" video=aty128fb:vmode:17,cmode:32,mclk:71 adb_buttons=103,111\n" +"hda=autotune\n" +"\n" +" video=atyfb:vmode:12,cmode:24 adb_buttons=103,111\n" +"\n" +"* شروعگر یا Initrd: از این گزینه برای بارگذاری بخشهای شروعی قبل از \n" +"دسترسی به دستگاه آغازگر، یا بارگذاری یک تصویر دیسک حافظه موقت یا ramdisk \n" +"برای یک موقعیت اضطراری در آغازگری استفاده میشود. \n" +"\n" +"* اندازه۰شروعگر یا Initrd-size: اندازه پیشفرض دیسک حافظه موقت \n" +"معمولا ۴۰۹۶ کیلوبایت است. اگر شما احتیاج به یک دیسک حافظه موقت بزرگتر \n" +"دارید، این گزینه برای تایین اندازهی بیشتر از پیشفرض میتواند استفاده شود. \n" +"\n" +"* خواندن۰نوشتن یا Read-write: معمولا قسمتبندی \"root\" در شروع مانند \n" +"فقط-خواندن سوار میشود، این برای توانستن کنترل قبل از زنده ``live'' شدن \n" +"سیستم میباشد. شما با این گزینه میتوانید پیشفرض را نادیده بگیرید. \n" +"\n" +"* بدون-ویدیو یا NoVideo: اگر سختافزار ویدیوی اپل برای شما ایجاد \n" +"اشکالات فراوان کرد میتوانید این گزینه را در آغازگری انتخاب کرده \n" +"تا بوسیله حالت ``novideo'' با حمایت ذخیره در صف بومی native frame buffer \n" +"رایانه را آغازگری نمایید. \n" +"\n" +"* پیشفرض یا Default: این ورودی انتخاب پیشفرض لینوکس بوده که با \n" +"فشردن تکمه ENTER انتخاب میشود.اگر شما تکمه [Tab] را برای دیدن \n" +"انتخاب آغازگری فشار دهید این ورودی با یک ستاره نمایان میشود." + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"The printer \"%s\" was successfully added to Star Office/OpenOffice.org/GIMP." +msgstr "چاپگر \"%s\" با موفقیت به Star Office/OpenOffice.org/GIMP اضافه شد." + +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format +msgid "No floppy drive available!" +msgstr "هیچ دستگاه دیسکچه موجود نمیباشد!" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"To know about the options available for the current printer read either the " +"list shown below or click on the \"Print option list\" button.%s%s%s\n" +"\n" +msgstr "" +"برای دانستن گزینههای موجود برای چاپگر کنونی، یا لیست در زیر را بخوانید یا بر " +"تکمه \"Print option list\" کلیک نمایید.%s%s%s \n" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Saudi Arabia" +msgstr "عربستان سعودی" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Continue anyway?" +msgstr "در هر حال ادامه میدهید؟" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"If your printer is not listed, choose a compatible (see printer manual) or a " +"similar one." +msgstr "" +"اگر چاپگر در لیست نیست، یک همخوان (دستورالعمل چاپگر را ببینید) یا یک شبیه به " +"آن را انتخاب نمایید." + +#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../harddrake/data.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Printer" +msgstr "چاپگر" + +#: ../../services.pm:1 +#, c-format +msgid "Internet" +msgstr "اینترنت" + +#: ../../standalone/service_harddrake:1 +#, c-format +msgid "Some devices were added:\n" +msgstr "چند دستگاه اضافه شد: \n" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Geometry: %s cylinders, %s heads, %s sectors\n" +msgstr "هندسه: %s استوانهها، %s سرها، %s بندها\n" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Printing on the printer \"%s\"" +msgstr "در حال چاپ بر چاپگر \"%s\"" + +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format +msgid "/etc/hosts.allow and /etc/hosts.deny already configured - not changed" +msgstr "" +"پروندههای /etc/hosts.allow و /etc/hosts.deny قبلا تنظیم شدهاند - بدون تغییر" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Restore From Tape" +msgstr "بازسازی از نوار" + +#: ../../network/netconnect.pm:1 +#, c-format +msgid "Choose the profile to configure" +msgstr "نمایهای را برای تنظیم انتخاب نمایید " + +#: ../../network/ethernet.pm:1 ../../network/network.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"\n" +"Enter a Zeroconf host name without any dot if you don't\n" +"want to use the default host name." +msgstr "" +"\n" +"\n" +"یک نام میزبان Zeroconf را بدون هیچ نقطهای وارد نمایید \n" +"البته اگر نمیخواهید از نام میزبان پیشفرض استفاده کنید." + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Backup Now from configuration file" +msgstr "ذخیره پشتیبان هم اکنون از پروندهی تنظیمات" + +#: ../../fsedit.pm:1 +#, c-format +msgid "Mount points should contain only alphanumerical characters" +msgstr "نقاط سوارسازی فقط باید حاوی نویسههای الفبا باشند" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Restarting printing system..." +msgstr "شروع مجدد سیستم چاپگری..." + +#: ../../modules/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "See hardware info" +msgstr "اطلاعات سختافزار را ببینید" + +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "First sector of boot partition" +msgstr "اولین بند قسمتبندی آغازگری" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Printer manufacturer, model" +msgstr "سازندهی چاپگر، مدل" + +#: ../../printer/data.pm:1 +#, c-format +msgid "PDQ - Print, Don't Queue" +msgstr "PDQ - چاپ, بدون صف" + +#: ../../standalone.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"[OPTIONS]...\n" +"Mandrake Terminal Server Configurator\n" +"--enable : enable MTS\n" +"--disable : disable MTS\n" +"--start : start MTS\n" +"--stop : stop MTS\n" +"--adduser : add an existing system user to MTS (requires username)\n" +"--deluser : delete an existing system user from MTS (requires " +"username)\n" +"--addclient : add a client machine to MTS (requires MAC address, IP, " +"nbi image name)\n" +"--delclient : delete a client machine from MTS (requires MAC address, " +"IP, nbi image name)" +msgstr "" +"[گزینهها]...\n" +"Mandrake تنظیم کنندهی کارگزار پایانه\n" +"--فعال : فعال MTS\n" +"--غیرفعال : غیرفعال MTS\n" +"--شروع : شروع MTS\n" +"--ایست : ایست MTS\n" +"--adduser : افزودن یک کاربر موجود به MTS (نام کاربر لازم است)\n" +"--deluser : حذف یک کاربر موجود از MTS (نام کاربر لازم است)\n" +"--addclient : افزودن یک ماشین کارگیر به MTS (احتیاج به MAC address, " +"IP, nbi image name دارد)\n" +"--delclient : حذف یک ماشین کارگیر از MTS (احتیاج به MAC address, IP, " +"nbi image name دارد)" + +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format +msgid "Subnet Mask:" +msgstr "ماسک شبکه:" + +#: ../../standalone/drakboot:1 +#, c-format +msgid "LiLo and Bootsplash themes installation successfull" +msgstr "نصب LiLo و تم Bootsplash موفق بود" + +#: ../../security/l10n.pm:1 +#, c-format +msgid "Set password expiration and account inactivation delays" +msgstr "تأیین تاریخ اعتبار گذرواژه و تأخیرهای حساب غیرفعال" + +#: ../../Xconfig/monitor.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"The two critical parameters are the vertical refresh rate, which is the " +"rate\n" +"at which the whole screen is refreshed, and most importantly the horizontal\n" +"sync rate, which is the rate at which scanlines are displayed.\n" +"\n" +"It is VERY IMPORTANT that you do not specify a monitor type with a sync " +"range\n" +"that is beyond the capabilities of your monitor: you may damage your " +"monitor.\n" +" If in doubt, choose a conservative setting." +msgstr "" +"دو اجزای حساس یکی میزان نوسازی عمودی، که میزان نوسازی همهی صفحه میباشد و " +"مهمترین آن میزان همزمان سازی افقی، که میزانی است که هر خط پویش نمایش داده " +"میشود، هستند. نکتهی بسیار مهم آن است که شما نوع مانیتوری را با گستره همزمان " +"سازی بیش از قدرت مانیتور خود انتخاب ننمایید: شما میتوانید با این کار مانیتور " +"خود را خراب کنید. اگر شک دارید، یک تنظیم محافظه کارانه را انتخاب نمایید. " + +#: ../../help.pm:1 ../../interactive.pm:1 ../../interactive/gtk.pm:1 +#, c-format +msgid "Modify" +msgstr "تغییر" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"The \"%s\" and \"%s\" commands also allow to modify the option settings for " +"a particular printing job. Simply add the desired settings to the command " +"line, e. g. \"%s <file>\".\n" +msgstr "" +"\n" +"دستورات \"%s\" و \"%s\" به شما اجازه دستکاری تنظیمات گزینه برای یک کار چاپی " +"بخصوص را میدهد. فقط تنظیمات مورد نظر را به خط دستور اضافه نمایید, \"%s <file>" +"\".\n" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Need hostname, username and password!" +msgstr "نام میزبان، نام کاربر و گذرواژه لازم است!" + +#: ../../diskdrake/dav.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"WebDAV is a protocol that allows you to mount a web server's directory\n" +"locally, and treat it like a local filesystem (provided the web server is\n" +"configured as a WebDAV server). If you would like to add WebDAV mount\n" +"points, select \"New\"." +msgstr "" +"پایان نامهی WebDAV به شما اجازهی سوار کردن یک شاخهی کارگزار اینترنت را بطور " +"محلی \n" +"میدهد، و با آن مانند یک پرونده سیستم محلی رفتار میکند (در صورتی که کارگزار " +"مانند یک \n" +"کارگزار WebDAV تنطیم شده باشد). اگر شما مایل به اضافه کردن نقاط سوار " +"WebDAV \n" +"هستید، \"جدید\" را انتخاب نمایید." + +#: ../../standalone/drakbug:1 +#, c-format +msgid "HardDrake" +msgstr "HardDrake" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "new" +msgstr "جدید" + +#: ../../security/help.pm:1 +#, c-format +msgid "Enable/Disable syslog reports to console 12" +msgstr "فعال/غیرفعال سازی گزارشهای syslog به کنسول ۱۲" + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Would you like to try again?" +msgstr "مایل هستید دوباره امتحان کنید؟" + +#: ../../help.pm:1 ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 +#, c-format +msgid "Wizard" +msgstr "جادوگر" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Edit selected server" +msgstr "ویرایش کارگزار انتخاب شده" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Please choose where you want to backup" +msgstr "لطفا مکان ذخیره پشتیبان را انتخاب نمایید" + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place" +msgstr "شما احتیاج به آغازگری مجدد برای جایگزینی تغییرات جدول قسمتبندی دارید" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Do not include the browser cache" +msgstr "حافظه پنهان مرورگر شامل نشود" + +#: ../../standalone/keyboarddrake:1 +#, c-format +msgid "Please, choose your keyboard layout." +msgstr "لطفا طرح صفحهکلید خود را انتخاب نمایید." + +#: ../../mouse.pm:1 ../../security/level.pm:1 +#, c-format +msgid "Standard" +msgstr "استاندارد" + +#: ../../standalone/mousedrake:1 +#, c-format +msgid "Please choose your mouse type." +msgstr "لطفا نوع موش خود را انتخاب نمایید." + +#: ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "Connect..." +msgstr "ارتباط..." + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Failed to configure printer \"%s\"!" +msgstr "شکست در تنطیم چاپگر \"%s\"!" + +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "not configured" +msgstr "تنطیم نشده است" + +#: ../../network/isdn.pm:1 +#, c-format +msgid "ISA / PCMCIA" +msgstr "ISA / PCMCIA" + +#: ../../standalone/drakfont:1 +#, c-format +msgid "About" +msgstr "درباره" + +#: ../../network/network.pm:1 +#, c-format +msgid "Proxies configuration" +msgstr "تنظیم پراکسیها" + +#: ../../mouse.pm:1 +#, c-format +msgid "GlidePoint" +msgstr "GlidePoint" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Start: sector %s\n" +msgstr "شروع: بند %s\n" + +#: ../../standalone/drakgw:1 +#, c-format +msgid "Network interface already configured" +msgstr "واسط شبکه قبلا تنظیم شده است" + +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format +msgid "Couldn't access the floppy!" +msgstr "نتوانستم به دیسکچه دسترسی یابم!" + +#: ../../standalone/drakbug:1 +#, c-format +msgid "connecting to Bugzilla wizard ..." +msgstr "ارتباط به جادوگر باگزیلا..." + +#: ../../network/drakfirewall.pm:1 +#, c-format +msgid "Mail Server" +msgstr "کارگزار پست" + +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 +#, c-format +msgid "Please click on a partition" +msgstr "لطفا بر یک قسمتبندی کلیک نمایید" + +#: ../../any.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Linux" +msgstr "لینوکس" + +#: ../../standalone/drakxtv:1 +#, c-format +msgid "Have a nice day!" +msgstr "روز بخیر!" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "across Network" +msgstr "در طول شبکه" + +#: ../../help.pm:1 +#, c-format +msgid "/dev/fd0" +msgstr "/dev/fd0" + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Upgrade %s" +msgstr "ارتقا %s" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Select Printer Connection" +msgstr "انتخاب ارتباط چاپگر" + +#: ../../standalone/drakxtv:1 +#, c-format +msgid "Scanning for TV channels in progress ..." +msgstr "پیشروی پویش برای کانالهای تلویزیون..." + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "" +"Error during sending file via FTP.\n" +" Please correct your FTP configuration." +msgstr "" +"خطا هنگام فرستادن پرونده از طریق FTP.\n" +"لطفا تنظیم FTP خود را تصحیح نمایید." + +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format +msgid "IP Range Start:" +msgstr "شروع گسترهی IP:" + +#: ../../services.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"The internet superserver daemon (commonly called inetd) starts a\n" +"variety of other internet services as needed. It is responsible for " +"starting\n" +"many services, including telnet, ftp, rsh, and rlogin. Disabling inetd " +"disables\n" +"all of the services it is responsible for." +msgstr "" +"شبح کارگزار اینترنت (معروف به inetd ) سرویسهای گوناگون اینترنت \n" +"مورد نیاز دیگر را شروع میکند. آن مسئول راهاندازی سرویسهای بسیاری از\n" +"قبیل telnet, ftp, rsh, و rlogin میباشد. غیر فعال کردن inetd باعث\n" +"غیر فعال شدن تمام این سرویسها میشود." + +#: ../../standalone/draksplash:1 +#, c-format +msgid "the height of the progress bar" +msgstr "ارتفاع پیشخوان پیشروی" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"- Save via %s on host: %s\n" +msgstr "" +"\n" +"- ذخیره از %s بر میزبان: %s\n" + +#: ../../lang.pm:1 ../../standalone/drakxtv:1 +#, c-format +msgid "Argentina" +msgstr "آرژانتین" + +#: ../../network/drakfirewall.pm:1 +#, c-format +msgid "Domain Name Server" +msgstr "کارگزار نام دامنه" + +#: ../../standalone/draksec:1 +#, c-format +msgid "Security Level:" +msgstr "سطح امنیت:" + +#: ../../fsedit.pm:1 +#, c-format +msgid "Mount points must begin with a leading /" +msgstr "نقاط سوارسازی باید با یک / شروع شوند" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Choose your CD/DVD device" +msgstr "انتخاب اندازهی رسانههای CD/DVD (در مگابایت)" + +#: ../../standalone/logdrake:1 +#, c-format +msgid "Postfix Mail Server" +msgstr "پسوند کارگزار پست" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Quit without saving" +msgstr "خروج بدون ذخیره کردن" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Yemen" +msgstr "یمن" + +#: ../../share/advertising/11-mnf.pl:1 +#, c-format +msgid "This product is available on the MandrakeStore Web site." +msgstr "این محصول در پایگاه اینترنت MandrakeStore موجود میباشد." + +#: ../../interactive/stdio.pm:1 +#, c-format +msgid "=> There are many things to choose from (%s).\n" +msgstr "=> چیزهای زیادی برای انتخاب از (%s) وجود دارد.\n" + +#: ../../steps.pm:1 +#, c-format +msgid "Hard drive detection" +msgstr "شناسایی دستگاه دیسک" + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"You haven't selected any group of packages.\n" +"Please choose the minimal installation you want:" +msgstr "" +"شما هیچ بستهی برنامه را انتخاب نکردهاید. \n" +"لطفا حداقل نصبی را که میخواهید انتخاب نمایید:" + +#: ../../diskdrake/dav.pm:1 +#, c-format +msgid "Please enter the WebDAV server URL" +msgstr "لطفا آدرس اینترنتی کارگزار WebDAV را وارد نمایید" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Tajikistan" +msgstr "تاجیکستان" + +#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_gtk.pm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../standalone/drakautoinst:1 +#, c-format +msgid "Accept" +msgstr "پذیرش" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "Description" +msgstr "توضیح" + +#: ../../fsedit.pm:1 +#, c-format +msgid "Error opening %s for writing: %s" +msgstr "خطا در باز کردن %s برای نگارش: %s" + +#: ../../Xconfig/various.pm:1 +#, c-format +msgid "Mouse type: %s\n" +msgstr "نوع موش: %s\n" + +#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#, c-format +msgid "Your card can have 3D hardware acceleration support with XFree %s." +msgstr "" +"کارت شما ممکن است حمایت شتابدهندهی سختافزاری را با XFree %s داشته باشد." + +#: ../../Xconfig/monitor.pm:1 +#, c-format +msgid "Choose a monitor" +msgstr "انتخاب یک مانیتور" + +#: ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "Bad Mask" +msgstr "ماسک بد" + +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "Empty label not allowed" +msgstr "برچسب خالی مجاز نمیباشد" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Maltese (UK)" +msgstr "مالتی(انگلیس)" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "I can't add any more partition" +msgstr "نمیتوانم قسمتبندی بیشتری را اضافه کنم" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Size in MB: " +msgstr "اندازه در مگابایت:" + +#: ../../printer/main.pm:1 +#, c-format +msgid "Remote printer" +msgstr "چاپگر از راه دور" + +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "Please choose a language to use." +msgstr "لطفا زبان برای استفاده را انتخاب نمایید." + +#: ../../network/network.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"WARNING: this device has been previously configured to connect to the " +"Internet.\n" +"Simply accept to keep this device configured.\n" +"Modifying the fields below will override this configuration." +msgstr "" +"اخطار: این دستگاه قبلا برای تماس به اینترنت تنظیم شده است. \n" +"شما میتوانید براحتی نگه داشتن تنظیم کنونی را قبول کنید. \n" +"تغییر منطقههای زیر باعث برهم خوردن این تنظیم میشود. " + +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "I can set up your computer to automatically log on one user." +msgstr "من میتوانم رایانه شما را برای ورود خودکار یک کاربر تنظیم کنم." + +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "Floppy format" +msgstr "قالببندی دیسک" + +#: ../../standalone/drakfont:1 +#, c-format +msgid "Generic Printers" +msgstr "چاپگرهای عمومی" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Please choose the printer to which the print jobs should go or enter a " +"device name/file name in the input line" +msgstr "" +"لطفا چاپگری که کارهای چاپی باید به آن فرستاده شوند انتخاب کرده یا نام یک " +"دستگاه/نام پرونده را در خط وزودی وارد نمایید." + +#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#, c-format +msgid "The scanners on this machine are available to other computers" +msgstr "چاپگرهای موجود بر این ماشین قابل دسترسی برای رایانههای دیگر میباشند" + +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "First sector of the root partition" +msgstr "اولین بند قسمتبندی ریشه" + +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "Alternative drivers" +msgstr "راهاندازهای جایگزین" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Please check all options that you need.\n" +msgstr "" +"\n" +"لطفا تمام گزینههایی را که احتیاج دارید بررسی نمایید.\n" + +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "Initrd" +msgstr "Initrd" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Cape Verde" +msgstr "کیپ ورده" + +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "whether this cpu has the Cyrix 6x86 Coma bug" +msgstr "آیا این واحد پردازهگر مرکزی اشکال ویرگول Cyrix 6x86 دارد" + +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "early pentiums were buggy and freezed when decoding the F00F bytecode" +msgstr "" +"pentiums قدیمی دارای اشکال بوده و هنگام رمزگشایی F00F bytecode از کار " +"میایستادند" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Guam" +msgstr "گوام" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Please choose the port that your printer is connected to or enter a device " +"name/file name in the input line" +msgstr "" +"لطفا درگاهی را که چاپگر شما به آن وصل است یا نام دستگاه/نام پرونده را در خط " +"ورودی انتخاب نمایید." + +#: ../../standalone/logdrake:1 +#, c-format +msgid "/Options/Test" +msgstr "/گزینهها/آزمایش" + +#: ../../security/level.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"This level is to be used with care. It makes your system more easy to use,\n" +"but very sensitive. It must not be used for a machine connected to others\n" +"or to the Internet. There is no password access." +msgstr "" +"این سطح با دقت استفاده شود. این سیستم شما را برای استفاده آسان ولی خیلی \n" +"حساس میسازد. آن نباید برای یک ماشین که به دیگر ماشینها یا به اینترنت \n" +"وصل است استفاده شود. دسترسی به هیچ گذرواژه وجود ندارد." + +#: ../../fs.pm:1 +#, c-format +msgid "Mounting partition %s" +msgstr "سوار کردن قسمتبندی %s" + +#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "User name" +msgstr "نام کارگزار" + +#: ../../standalone/drakbug:1 +#, c-format +msgid "Userdrake" +msgstr "Userdrake" + +#: ../../install_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Which partition do you want to use for Linux4Win?" +msgstr "کدام قسمتبندی را میخواهید برای Linux4Win استفاده نمایید؟" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Backup system" +msgstr "سیستم ذخیره پشتیبان" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Test pages" +msgstr "صفحات آزمایشی" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Logical volume name " +msgstr "نام حجم منطقی" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "" +"List of data to restore:\n" +"\n" +msgstr "" +"لیست دادههای برای ذخیره:\n" +"\n" + +#: ../../fs.pm:1 +#, c-format +msgid "Checking %s" +msgstr "بررسی %s" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "TCP/Socket Printer Options" +msgstr "گزینههای چاپگر TCP/Socket " + +#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "Card mem (DMA)" +msgstr "حافظه کارت (DMA)" + +#: ../../standalone/net_monitor:1 +#, c-format +msgid "Disconnecting from Internet " +msgstr "قطع ارتباط از اینترنت" + +#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 ../../network/tools.pm:1 +#, c-format +msgid "France" +msgstr "فرانسه" + +#: ../../standalone/drakperm:1 +#, c-format +msgid "browse" +msgstr "مرور" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Checking installed software..." +msgstr "کنترل نرمافزارهای نصب شده..." + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Remote printer name missing!" +msgstr "نام چاپگر از راه دور وجود ندارد!" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Do you want to enable printing on printers in the local network?\n" +msgstr "آیا میخواهید چاپ بر چاپگرهای شبکه محلی فعال نمایید؟\n" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Turkey" +msgstr "ترکیه" + +#: ../../network/adsl.pm:1 +#, c-format +msgid "Alcatel speedtouch usb" +msgstr "Alcatel speedtouch usb" + +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "Number of buttons" +msgstr "تعداد تکمهها" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Vietnamese \"numeric row\" QWERTY" +msgstr "ویتنامی \"ردیف عددی\" QWERTY" + +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "Module" +msgstr "بخش" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"In addition, queues not created with this program or \"foomatic-configure\" " +"cannot be transferred." +msgstr "" +"بعلاوه، صفها با این برنامه ایجاد نشده است یا \"foomatic-configure\" نمیتواند " +"منتقل شود." + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Hardware" +msgstr "سختافزار" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Ctrl and Alt keys simultaneously" +msgstr "کلیدهای کنترل و الت همزمان" + +#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 ../../network/tools.pm:1 +#, c-format +msgid "United States" +msgstr "ایالات متحده" + +#: ../../security/l10n.pm:1 +#, c-format +msgid "User umask" +msgstr "کاربران umask" + +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "Default OS?" +msgstr "سیستمعامل پیشفرض؟" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Swiss (German layout)" +msgstr "سوئیس (طرح آلمانی)" + +#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#, c-format +msgid "Configure all heads independently" +msgstr "تنظیم همهی سرها بطور جداگانه" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Please choose the printer you want to set up. The configuration of the " +"printer will work fully automatically. If your printer was not correctly " +"detected or if you prefer a customized printer configuration, turn on " +"\"Manual configuration\"." +msgstr "" +"لطفا چاپگری را که میخواهید برپاسازی کنید انتخاب نمایید. تنظیم چاپگر کاملا " +"خودکار عمل خواهد کرد. اگر چاپگر شما درست شناسایی نشد یا شما ترجیح میدهید " +"تنظیم چاپگر را اختصاصی کنید، \"تنظیم دستی\" را روشن نمایید." + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "NTP Server" +msgstr "کارگزار NTP" + +#: ../../security/l10n.pm:1 +#, c-format +msgid "Sulogin(8) in single user level" +msgstr "sulogin(8) در سطح کاربر تکی" + +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#, c-format +msgid "Load/Save on floppy" +msgstr "بارگزاری/ذخیره بر دیسکچه" + +#: ../../standalone/draksplash:1 +#, c-format +msgid "This theme does not yet have a bootsplash in %s !" +msgstr "این تم هنوز یک تصویر آغازی را در %s ندارد!" + +#: ../../pkgs.pm:1 +#, c-format +msgid "nice" +msgstr "خوب" + +#: ../../Xconfig/test.pm:1 +#, c-format +msgid "Leaving in %d seconds" +msgstr "ترک در %d ثانیه" + +#: ../../network/modem.pm:1 +#, c-format +msgid "Please choose which serial port your modem is connected to." +msgstr "لطفا درگاه سریالی که مودم شما به آن وصل است را انتخاب نمایید. " + +#: ../../standalone/drakperm:1 +#, c-format +msgid "Property" +msgstr "مشخصات" + +#: ../../standalone/drakfont:1 +#, c-format +msgid "Ghostscript" +msgstr "Ghostscript" + +#: ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "LAN Configuration" +msgstr "تنظیم LAN " + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Ghana" +msgstr "غنا" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Path or Module required" +msgstr "مسیر یا بخش لازم است" + +#: ../../standalone/drakfont:1 +#, c-format +msgid "Advanced Options" +msgstr "گزینههای پیشرفته" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "View Configuration" +msgstr "نمایش تنظیمات" + +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "Coma bug" +msgstr "اشکال ویرگول" + +#: ../../help.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"At this point, you need to choose which partition(s) will be used for the\n" +"installation of your Mandrake Linux system. If partitions have already been\n" +"defined, either from a previous installation of GNU/Linux or by another\n" +"partitioning tool, you can use existing partitions. Otherwise, hard drive\n" +"partitions must be defined.\n" +"\n" +"To create partitions, you must first select a hard drive. You can select\n" +"the disk for partitioning by clicking on ``hda'' for the first IDE drive,\n" +"``hdb'' for the second, ``sda'' for the first SCSI drive and so on.\n" +"\n" +"To partition the selected hard drive, you can use these options:\n" +"\n" +" * \"%s\": this option deletes all partitions on the selected hard drive\n" +"\n" +" * \"%s\": this option enables you to automatically create ext3 and swap\n" +"partitions in the free space of your hard drive\n" +"\n" +"\"%s\": gives access to additional features:\n" +"\n" +" * \"%s\": saves the partition table to a floppy. Useful for later\n" +"partition-table recovery if necessary. It is strongly recommended that you\n" +"perform this step.\n" +"\n" +" * \"%s\": allows you to restore a previously saved partition table from a\n" +"floppy disk.\n" +"\n" +" * \"%s\": if your partition table is damaged, you can try to recover it\n" +"using this option. Please be careful and remember that it doesn't always\n" +"work.\n" +"\n" +" * \"%s\": discards all changes and reloads the partition table that was\n" +"originally on the hard drive.\n" +"\n" +" * \"%s\": unchecking this option will force users to manually mount and\n" +"unmount removable media such as floppies and CD-ROMs.\n" +"\n" +" * \"%s\": use this option if you wish to use a wizard to partition your\n" +"hard drive. This is recommended if you do not have a good understanding of\n" +"partitioning.\n" +"\n" +" * \"%s\": use this option to cancel your changes.\n" +"\n" +" * \"%s\": allows additional actions on partitions (type, options, format)\n" +"and gives more information about the hard drive.\n" +"\n" +" * \"%s\": when you are finished partitioning your hard drive, this will\n" +"save your changes back to disk.\n" +"\n" +"When defining the size of a partition, you can finely set the partition\n" +"size by using the Arrow keys of your keyboard.\n" +"\n" +"Note: you can reach any option using the keyboard. Navigate through the\n" +"partitions using [Tab] and the [Up/Down] arrows.\n" +"\n" +"When a partition is selected, you can use:\n" +"\n" +" * Ctrl-c to create a new partition (when an empty partition is selected)\n" +"\n" +" * Ctrl-d to delete a partition\n" +"\n" +" * Ctrl-m to set the mount point\n" +"\n" +"To get information about the different file system types available, please\n" +"read the ext2FS chapter from the ``Reference Manual''.\n" +"\n" +"If you are installing on a PPC machine, you will want to create a small HFS\n" +"``bootstrap'' partition of at least 1MB which will be used by the yaboot\n" +"bootloader. If you opt to make the partition a bit larger, say 50MB, you\n" +"may find it a useful place to store a spare kernel and ramdisk images for\n" +"emergency boot situations." +msgstr "" +"در این موقع، شما مجبور به انتخاب قسمتبندی(های) که برای نصب سیستم لینوکس \n" +"ماندرایک استفاده خواهند شد هستید.اگر قسمتبندیهایی که یا از یک نصب قبلی \n" +"گنو/لینوکس یا بوسیله ابزار قسمتبندی دیگر وجود دارند، شما میتوانید ار آنها \n" +"استفاده کنید. در غیر این صورت، قسمتبندیها باید ایجاد شوند. \n" +"\n" +"برای ایجاد قسمتبندیها، شما باید اول یک دستگاه دیسک را انتخاب نمایید. \n" +"شما میتوانید آن دیسک را بوسیلهی کلیک بر ``hda'' برای اولین دستگاه IDE \n" +" و ``hdb'' برای دومین، ``sda'' برای اولین دستگاه SCSI و غیره برای قسمتبندی \n" +"انتخاب نمایید. \n" +"\n" +"برای قسمتبندی دستگاه دیسک انتخاب شده، شما میتوانید از این گزینهها استفاده " +"نمایید: \n" +"\n" +" * \"%s\": این گزینه تمام قسمتبندیهای روی دیسک انتخاب شده را حذف میکند\n" +"\n" +" * \"%s\": این گزینه بر روی فضای آزاد دیسک شما بطور خودکار قسمتبندیهای " +"ext3 \n" +"و حافظه مبادله swap را ایجاد میکند\n" +"\n" +"\"%s\": دسترسی به قابلیتهای دیگر را فراهم میسازد\n" +"\n" +" * \"%s\": جدول قسمتبندی را بر دیسکچه ذخیره میکند.در صورت لزوم \n" +" بعدا میتوان آن را بازآوری نمود. انجام این گام بشدت پیشنهاد میشود.\n" +"\n" +" * \"%s\": به شما اجازهی بازآوری جدول قسمتبندی ذخیره شده را از دیسکچه " +"میدهد.\n" +"\n" +" * \"%s\": اگر جدول قسمتبندی شما خراب شده باشد شما با این گزینه میتوانید\n" +"آن را بازآوری نمایید. لطفا دقت کنید و بخاطر داشته باشید که این همیشه درست " +"کار\n" +"نمیکند.\n" +"\n" +" * \"%s\": تمام تغییرات باطل شده و جدول قسمتبندی اصلی بر دستگاه دیسک\n" +"بارگزاری مجدد میشود.\n" +"\n" +" * \"%s\": غیرفعال کردن این گزینه کاربران را مجبور میکند که رسانههای قابل " +"حمل\n" +"از قبیل دیسکچه و سیدی را دستی سوار یا پیاده کنند.\n" +"\n" +" * \"%s\": اگر میخواهید از یک جادوگر برای قسمتبندی دیسک خود استفاده کنید از " +"این\n" +"گزینه استفاده نمایید. این گزینه اگر شما تجربهی قبلی از قسمتبندی کردن دیسک " +"ندارید\n" +"پیشنهاد میشود.\n" +"\n" +" * \"%s\": برای لغو تغییرات خود از این گزینه استفاده نمایید.\n" +"\n" +" * \"%s\": عملیات بیشتری را بر قسمتبندیها اجازه داده(نوع، گزینهها، قالببندی) " +"و \n" +"اطلاعات بیشتری را درباره دستگاه دیسک میدهد.\n" +"\n" +" * \"%s\": وقتی شما قسمتبندی دستگاه دیسک خود را به اتمام رساندید،\n" +"این تغییرات شما را بر دیسک ذخیره میسازد.\n" +"\n" +"وقتی اندازهی یک قسمتبندی را تایین میکنید، میتوانید بخوبی از کلیدهای تیر \n" +"صفحهکلید خود استفاده نمایید.\n" +"\n" +"توجه: شما میتوانید به هر گزینه توسط صفحهکلید دسترسی پیدا نمایید. در طول " +"قسمتبندی\n" +" با استفاده از تیرهای [Tab] و [Up/Down] مرور نمایید.\n" +"\n" +"وقتی یک قسمتبندی انتخاب شده باشد، میتوانید از:\n" +"\n" +" * Ctrl-c برای ایجاد یک قسمتبندی جدید (وقتی یک قسمتبندی خالی انتخاب شده " +"باشد)\n" +"\n" +" * Ctrl-d برای حذف یک قسمتبندی \n" +"\n" +" * Ctrl-m برای تایین نقطهی سوارساری\n" +"\n" +"برای دریافت اطلاعات درباره انواع سیستم پرونده موجود، لطفاً فصل ext2FS \n" +"را از ` دستورالعمل مرجع'' بخوانید.\n" +"\n" +"اگر شما بر یک ماشین PPC نصب میکنید، شما باید یک قسمتبندی کوچک HFS \n" +"``bootstrap'' حداقل ۱ مگابایت که برای بارگزار آغازگر yaboot استفاده میشود را " +"ایجاد نمایید\n" +"اگر شما بطور دلخواه آن قسمتبندی را بزرگتر بسازید، مثلاً ۵۰ مگابایت، شما آن " +"را\n" +"برای انبار یک هسته یدک و تصاویر ramdisk در شرایط آغازگری اضطراری\n" +"مفید خواهید یافت." + +#: ../../help.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Graphic Card\n" +"\n" +" The installer will normally automatically detect and configure the\n" +"graphic card installed on your machine. If it is not the case, you can\n" +"choose from this list the card you actually have installed.\n" +"\n" +" In the case that different servers are available for your card, with or\n" +"without 3D acceleration, you are then asked to choose the server that best\n" +"suits your needs." +msgstr "" +"کارت گرافیک\n" +"\n" +" برنامه نصب کننده معمولا کارت گرافیک نصب شده بر ماشین شما را بطور خودکار\n" +"شناسایی و تنظیم میکند. اگر چنین نشده، شما میتوانید کارتی را که خود نصب " +"کردهاید \n" +"از این لیست انتخاب نمایید.\n" +"\n" +" در صورتی که کارگزارهای مختلف برای کارت شما در دسترس میباشند، با یا بدون\n" +"شتاب دهندهی ۳بعدی، از شما برای انتخاب کارگزاری که برای شما مناسبتر میباشد \n" +"سوال خواهد شد." + +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "There was an error installing packages:" +msgstr "یک خطا هنگام نصب بستههای برنامه وجود داشت:" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Lexmark inkjet configuration" +msgstr "تنظیم چاپگر Lexmark inkjet " + +#: ../../help.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Undo" +msgstr "برگشت" + +#: ../../help.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Save partition table" +msgstr "ذخیره جدول قسمتبندی" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Finnish" +msgstr "فنلاندی" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Macedonia" +msgstr "مقدونیه" + +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"The per-user sharing uses the group \"fileshare\". \n" +"You can use userdrake to add a user to this group." +msgstr "" +"اشتراک هر-کاربر از گروه \"fileshare\" استفاده میکند. \n" +"شما میتوانید برای اضافه کردن یک کاربر به این گروه از userdrake استفاده " +"نمایید." + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Slovenian" +msgstr "اسلوونیایی" + +#: ../../security/help.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Authorize:\n" +"\n" +"- all services controlled by tcp_wrappers (see hosts.deny(5) man page) if " +"set to \"ALL\",\n" +"\n" +"- only local ones if set to \"LOCAL\"\n" +"\n" +"- none if set to \"NONE\".\n" +"\n" +"To authorize the services you need, use /etc/hosts.allow (see hosts.allow" +"(5))." +msgstr "" +"اجازه دادن:\n" +"\n" +"- همه سرویسهای کنترل شده بوسیله tcp_wrappers (صفحات دستورالعمل hosts.deny " +"(5) را ببینید) اگر به \"ALL\" گذارده شده,\n" +"\n" +"- فقط سرویسهای محلی اگر به \"LOCAL\" گذارده شد\n" +" \n" +" - هیچکدام اگر به \"NONE\" گذارده شده\n" +"\n" +"برای اجازه به سرویسهایی که احتیاج دارید، از /etc/hosts.allow استفاده نمایید " +"((hosts.allow(5)را مشاهده نمایید)." + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Libya" +msgstr "لیبی" + +#: ../../standalone/drakgw:1 +#, c-format +msgid "Configuring scripts, installing software, starting servers..." +msgstr "تنظیم دستنویسها، نصب نرمافزار، شروع کارگزارها..." + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Printer on parallel port #%s" +msgstr "چاپگر بر درگاه موازی #%s" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"- Burn to CD" +msgstr "" +"\n" +"- نگارش به CD" + +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "Table" +msgstr "جدول" + +#: ../../fs.pm:1 +#, c-format +msgid "I don't know how to format %s in type %s" +msgstr "نمیدانم چگونه %s را با نوع %s قالببندی کنم" + +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "Model" +msgstr "مدل" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "USB printer #%s" +msgstr "چاپگر USB #%s" + +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format +msgid "Stop Server" +msgstr "توقف کارگزار" + +#: ../../standalone/drakboot:1 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Select the theme for\n" +"lilo and bootsplash,\n" +"you can choose\n" +"them separately" +msgstr "" +"\n" +"انتخاب طرح برای\n" +"lilo و bootsplash,\n" +"شما میتوانید آنها را\n" +"جداگانه انتخاب نمایید" + +#: ../../harddrake/data.pm:1 +#, c-format +msgid "Modem" +msgstr "مودم" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Tuvalu" +msgstr "تووالو" + +#: ../../help.pm:1 ../../network/netconnect.pm:1 +#, c-format +msgid "Use auto detection" +msgstr "استفاده از شناسایی خودکار" + +#: ../../services.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"GPM adds mouse support to text-based Linux applications such the\n" +"Midnight Commander. It also allows mouse-based console cut-and-paste " +"operations,\n" +"and includes support for pop-up menus on the console." +msgstr "" +"برنامه GPM پشتیبانی موش را به برنامههای متنی لینوکس مانند Midnight " +"Commander \n" +"اضافه میکند. آن همچنین اجازه عملیات برش-چسباندن را در کنسولهای بر \n" +"اساس-موش را داده و پشتیبانی فهرستهای جهنده را شامل میکند." + +#: ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "Started on boot" +msgstr "شروع شده در آغاز" + +#: ../../share/advertising/12-mdkexpert.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"Join the MandrakeSoft support teams and the Linux Community online to share " +"your knowledge and help others by becoming a recognized Expert on the online " +"technical support website:" +msgstr "" +"برای پخش دانستنیهای خود و کمک بدیگران به گروه حمایت MandrakeSoft و جامعه " +"لینوکس بپیوندید و یک متخصص شناخته شده در وبگاه حمایت تکنیکی بشوید:" + +#: ../../security/l10n.pm:1 +#, c-format +msgid "No password aging for" +msgstr "هیچ عمر گذرواژه برای" + +#: ../../standalone/draksec:1 +#, c-format +msgid "" +"The following options can be set to customize your\n" +"system security. If you need an explanation, look at the help tooltip.\n" +msgstr "" +"گزینههای در دنبال میتواند برای تنظیم امنیت سیستم انتخاب \n" +"شوند. اگر احتیاج به توضیح دارید، نگاهی به کمک راهنما بیاندارید.\n" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Automatically find available printers on remote machines" +msgstr "یافتن پویشگران در دسترس بر ماشینهای از راه دور بطور خودکار" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "East Timor" +msgstr "تیمور شرقی" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"- Save to Tape on device: %s" +msgstr "" +"\n" +"- ذخیره بر نوار در دستگاه: %s" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Login name" +msgstr "نام ثبتورود" + +#: ../../security/l10n.pm:1 +#, c-format +msgid "Report unowned files" +msgstr "گزارش پروندههای بی صاحب" + +#: ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "Del profile..." +msgstr "حذف نمایه..." + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Installing Foomatic..." +msgstr "در حال نصب Foomatic..." + +#: ../../standalone/XFdrake:1 +#, c-format +msgid "Please log out and then use Ctrl-Alt-BackSpace" +msgstr "لطفا خارج شوید سپس از Ctrl-Alt-BackSpace استفاده کنید" + +#: ../../network/netconnect.pm:1 +#, c-format +msgid "detected" +msgstr "شناسایی شده" + +#: ../../network/netconnect.pm:1 +#, c-format +msgid "The network needs to be restarted. Do you want to restart it ?" +msgstr "شبکه باید دوباره شروع شود. میخواهید آن را دوباره شروع کنید؟" + +#: ../../standalone/drakbug:1 +#, c-format +msgid "Package: " +msgstr "بستهی برنامه:" + +#: ../../standalone/drakboot:1 +#, c-format +msgid "Can't write /etc/sysconfig/bootsplash." +msgstr "نمیتوان /etc/sysconfig/bootsplash را نوشت." + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "SECURITY WARNING!" +msgstr "اخطار امنیتی!" + +#: ../../standalone/drakfont:1 +#, c-format +msgid "StarOffice" +msgstr "StarOffice" + +#: ../../standalone/drakboot:1 +#, c-format +msgid "No, I don't want autologin" +msgstr "نه، ورود خودکار را نمیخواهم" + +#: ../../standalone/drakbug:1 +#, c-format +msgid "Windows Migration tool" +msgstr "ابزار در بستر سازی ویندوز" + +#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1 +#, c-format +msgid "All languages" +msgstr "همه زبانها" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Removing %s" +msgstr "برداشتن %s" + +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format +msgid "%s not found...\n" +msgstr "%s یافت نشد...\n" + +#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "Testing your connection..." +msgstr "آزمایش ارتباط شما..." + +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "Cache size" +msgstr "اندازهی حافظهی پنهان" + +#: ../../security/level.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Passwords are now enabled, but use as a networked computer is still not " +"recommended." +msgstr "" +"گذرواژهها اکنون فعال میباشند، ولی هنوز استفاده مانند رایانهی شبکه پیشنهاد " +"نمیشود." + +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Start sector: " +msgstr "بند شروع:" + +#: ../../standalone/drakperm:1 +#, c-format +msgid "Read" +msgstr "خواندن" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Congo (Brazzaville)" +msgstr "کونگو (برازاویله)" + +#: ../../any.pm:1 ../../install_any.pm:1 ../../standalone.pm:1 +#, c-format +msgid "The package %s needs to be installed. Do you want to install it?" +msgstr "بستهی %s لازم است نصب شود. آیا میخواهید آن را نصب کنید؟" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Seychelles" +msgstr "سیشلز" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Printerdrake has compared the model name resulting from the printer auto-" +"detection with the models listed in its printer database to find the best " +"match. This choice can be wrong, especially when your printer is not listed " +"at all in the database. So check whether the choice is correct and click " +"\"The model is correct\" if so and if not, click \"Select model manually\" " +"so that you can choose your printer model manually on the next screen.\n" +"\n" +"For your printer Printerdrake has found:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"برنامه Printerdrake نام مدل را از شناسایی خودکار با مدل در سیاههی بانک " +"اطلاعات چاپگر برای پیدا کردن بهترین تطابق مقایسه میکند. این انتخاب میتواند " +"اشتباه باشد، مخصوصا اگر نام چاپگر شما در سیاهه بانک اصلا وجود نداشته باشد. " +"کنترل نمایید که انتخاب درست است و بر \"مدل درست\" کلیک کرده و اگر نه بر " +"\"انتخاب دستی مدل\" کلیک کرده تا بتوانید ندل چاپگر خود را دستی در صفحه بعدی " +"انتخاب نمایید.\n" +"\n" +"یافت چاپگر شما بوسیله Printerdrake:\n" +"\n" +"%s" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Bad password on %s" +msgstr "گذرواژهی بد روی %s" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"There is one unknown printer directly connected to your system" +msgstr "" +"\n" +"یک چاپگر ناشناس به سیستم شما مستقیما وصل است" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Right Control key" +msgstr "کلید راست کنترل" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Zambia" +msgstr "زامبیا" + +#: ../../security/level.pm:1 +#, c-format +msgid "Security Administrator (login or email)" +msgstr "مدیر امنیتی (ورود یا پست الکترونیکـ)" + +#: ../../standalone/drakgw:1 +#, c-format +msgid "Sorry, we support only 2.4 kernels." +msgstr "متاسفم، ما فقط هستهی ۲.۴را حمایت میکنیم." + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Romanian (qwerty)" +msgstr "رومانیایی" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Under Devel ... please wait." +msgstr "تحت تهیه ... لطفا صبر کنید." + +#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Czech Republic" +msgstr "جمهوری چک" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Egypt" +msgstr "مصر" + +#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Sound card" +msgstr "کارت صدا" + +#: ../../standalone/drakfont:1 +#, c-format +msgid "Import Fonts" +msgstr "وارد کردن قلم نگارش" + +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"You have one big MicroSoft Windows partition.\n" +"I suggest you first resize that partition\n" +"(click on it, then click on \"Resize\")" +msgstr "" +"شما یک قسمتبندی بزرگ ویندوز مایکروسافت دارید. \n" +"پیشنهاد میشود شما آن قسمتبندی را در ابتدا تغییر اندازه دهید \n" +"(بر آن کلیک کرده، سپس بر \"تغییر اندازه\" کلیک نمایید)" + +#: ../../standalone/drakfont:1 +#, c-format +msgid "Suppress Temporary Files" +msgstr "فشردهسازی پروندههای موقت" + +#: ../../network/netconnect.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Congratulations, the network and Internet configuration is finished.\n" +"\n" +msgstr "" +"تبریک، تنظیم شبکه و اینترنت به پایان رسید.\n" +"\n" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Change partition type" +msgstr "تغییر نوع قسمتبندی" + +#: ../../help.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Resolution\n" +"\n" +" Here you can choose the resolutions and color depths available for your\n" +"hardware. Choose the one that best suits your needs (you will be able to\n" +"change that after installation though). A sample of the chosen\n" +"configuration is shown in the monitor." +msgstr "" +"وضوح \n" +"\n" +" در اینجا شما میتوانید وضوح و عمق رنگ موجود برای سختافزار خود را انتخاب \n" +"نمایید. آن را که برای شما بهتر است انتخاب کنید (شما بعد از نصب میتوانید آن " +"را\n" +" تغییر دهید). یک نمونه از تنظیم انتخاب شده در مانیتور نشان داده میشود." + +#: ../../standalone/draksec:1 +#, c-format +msgid "Network Options" +msgstr "گزینههای شبکه" + +#: ../../security/l10n.pm:1 +#, c-format +msgid "Enable msec hourly security check" +msgstr "کنترل امنیتی ساعتی msec " + +#: ../../standalone/drakboot:1 +#, c-format +msgid "" +"Display theme\n" +"under console" +msgstr "" +"نمایش تم \n" +"زیر کنسول" + +#: ../../standalone/net_monitor:1 +#, c-format +msgid "Statistics" +msgstr "آمارها" + +#: ../../printer/cups.pm:1 +#, c-format +msgid "(on %s)" +msgstr "(روی %s)" + +#: ../../mouse.pm:1 +#, c-format +msgid "MM Series" +msgstr "سریهای MM " + +#: ../../security/level.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"A library which defends against buffer overflow and format string attacks." +msgstr "" +"یک کتابخانه که در مقابل لبریزی صف دادهها و حملههای رشتهی قالببندی دفاع میکند." + +#: ../../standalone/net_monitor:1 +#, c-format +msgid "average" +msgstr "ميانگين" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "New printer name" +msgstr "نام چاپگر جدید" + +#: ../../fs.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Allow an ordinary user to mount the file system. The\n" +"name of the mounting user is written to mtab so that he can unmount the " +"file\n" +"system again. This option implies the options noexec, nosuid, and nodev\n" +"(unless overridden by subsequent options, as in the option line\n" +"user,exec,dev,suid )." +msgstr "" +"اجازه میدهد یک کاربر عادی سیستم پرونده را سوار کند. نام \n" +"کاربر باید در پرونده mtab نوشته شده باشد برای اینکه او بتواند سیستم پرونده " +"را دوباره \n" +"پیاده کند. این گزینه، گزینههای noexec, nosuid, و nodev را در بر دارد (مگر\n" +" آنکه بوسیله گزینههای دیگر در خط گزینه user,exec,dev,suid بازنگارش شود)." + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Equatorial Guinea" +msgstr "گینهی استوایی" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Build Backup" +msgstr "ساختن ذخیره پشتیبان" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"To print a file from the command line (terminal window) use the command \"%s " +"<file>\" or \"%s <file>\".\n" +msgstr "" +"برای چاپ یک پرونده از خط دستور (پنجره پایانه) از دستور \"%s <file>\" یا \"%s " +"<file>\" استفاده نمایید.\n" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Currently, no alternative possibility is available" +msgstr "در حال حاضر هیچ احتمال جایگزین در دسترس نمیباشد" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Romanian (qwertz)" +msgstr "رومانیایی" + +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format +msgid "Write Config" +msgstr "نگارش تنظیم" + +#: ../../services.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"The routed daemon allows for automatic IP router table updated via\n" +"the RIP protocol. While RIP is widely used on small networks, more complex\n" +"routing protocols are needed for complex networks." +msgstr "" +"شبح routed اجازهی بروزسازی جدول مسیریاب IP خودکار از طریق پایان نامه RIP را " +"میدهد. \n" +"در حالی که RIP بطور گسترده در شبکههای کوچک استفاده میشود، برای شبکههای " +"پیچیده \n" +"پایان نامههای مسیریابی پیچیدهتر لازم است." + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Kiribati" +msgstr "کیریباتی" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Other (not drakbackup) keys in place already" +msgstr "" +"کلیدهای (نه drakbackup)\n" +"دیگر قبلا وجود دارند" + +#: ../../standalone/draksplash:1 +#, c-format +msgid "Browse" +msgstr "مرور" + +#: ../../harddrake/data.pm:1 +#, c-format +msgid "CDROM" +msgstr "CDROM" + +#: ../../network/tools.pm:1 +#, c-format +msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?" +msgstr "آیا میخواهید سعی کنید اکنون به اینترنت تماس برقرار نمایید؟" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Belgian" +msgstr "بلژیکی" + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Do you have an ISA sound card?" +msgstr "آیا شما یک کارت صدای ISA دارید؟" + +#: ../../network/ethernet.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"No ethernet network adapter has been detected on your system.\n" +"I cannot set up this connection type." +msgstr "" +"هیچ کارت شبکه در سیستم شما شناسایی نشده است.\n" +"نمیتوانم این نوع ارتباط را برپاسازی کنم." + +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 +#, c-format +msgid "Windows" +msgstr "پنجرهها" + +#: ../../common.pm:1 +#, c-format +msgid "Can't make screenshots before partitioning" +msgstr "نمیتوان قبل از قسمتبندی از صفحه عکس گرفت." + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Host Name" +msgstr "نام میزبان" + +#: ../../standalone/logdrake:1 +#, c-format +msgid "/File/Save _As" +msgstr "/پرونده/ذخیرهـبه" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"To get access to printers on remote CUPS servers in your local network you " +"only need to turn on the \"Automatically find available printers on remote " +"machines\" option; the CUPS servers inform your machine automatically about " +"their printers. All printers currently known to your machine are listed in " +"the \"Remote printers\" section in the main window of Printerdrake. If your " +"CUPS server(s) is/are not in your local network, you have to enter the IP " +"address(es) and optionally the port number(s) here to get the printer " +"information from the server(s)." +msgstr "" +"برای دستیابی به چاپگر بر کارگزارهای از راه دور CUPS در شبکه محلی شما فقط " +"کافی است گزینه \"یافتن خودکار چاپگرهای موجود بر ماشینهای از راه دور\" را " +"روشن نمایید؛ کارگزارهای CUPS ماشین شما را بطور خودکار از وجود آنها آگاه " +"میسازد. همه چاپگرهای شناخته شده کنونی در سیاهه \"چاپگرهای از راه دور\" در " +"پنجره اصلی Printerdrake وجود دارند. اگر کارگزار(های) CUPS در شبکه محلی " +"نیستند، شما باید نشانی IP و بطور دلخواه شماره درگاه را برای گرفتن اطلاعات از " +"کارگزار وارد نمایید." + +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format +msgid "" +"drakTermServ Overview\n" +"\t\t\t \n" +" - Create Etherboot Enabled Boot Images:\n" +" \t\tTo boot a kernel via etherboot, a special kernel/initrd image " +"must be created.\n" +" \t\tmkinitrd-net does much of this work and drakTermServ is just a " +"graphical interface\n" +" \t\tto help manage/customize these images. To create the file \n" +" \t\t/etc/dhcpd.conf.etherboot-pcimap.include that is pulled in as an " +"include in \n" +" \t\tdhcpd.conf, you should create the etherboot images for at least " +"one full kernel.\n" +"\n" +" - Maintain /etc/dhcpd.conf:\n" +" \t\tTo net boot clients, each client needs a dhcpd.conf entry, " +"assigning an IP address\n" +" \t\tand net boot images to the machine. drakTermServ helps create/" +"remove these entries.\n" +"\t\t\t\n" +" \t\t(PCI cards may omit the image - etherboot will request the " +"correct image. You should\n" +" \t\talso consider that when etherboot looks for the images, it " +"expects names like\n" +" \t\tboot-3c59x.nbi, rather than boot-3c59x.2.4.19-16mdk.nbi).\n" +"\t\t\t \n" +" \t\tA typical dhcpd.conf stanza to support a diskless client looks " +"like:\n" +" \t\t\n" +"\t\t\t\thost curly {\n" +"\t\t\t\t\thardware ethernet 00:20:af:2f:f7:9d;\n" +"\t\t\t\t\tfixed-address 192.168.192.3;\n" +"\t\t\t\t\t#type fat;\n" +"\t\t\t\t\tfilename \"i386/boot/boot-3c509.2.4.18-6mdk." +"nbi\";\n" +"\t\t\t\t\t#hdw_config true;\n" +"\t\t\t\t}\n" +"\t\t\t\n" +"\t\t\tWhile you can use a pool of IP addresses, rather than setup a specific " +"entry for\n" +"\t\t\ta client machine, using a fixed address scheme facilitates using the " +"functionality\n" +"\t\t\tof client-specific configuration files that ClusterNFS provides.\n" +"\t\t\t\n" +"\t\t\tNote: The \"#type\" entry is only used by drakTermServ. Clients can " +"either be 'thin'\n" +"\t\t\tor 'fat'. Thin clients run most software on the server via xdmcp, " +"while fat clients run \n" +"\t\t\tmost software on the client machine. A special inittab, /etc/inittab\\$" +"\\$IP=client_ip\\$\\$ is\n" +"\t\t\twritten for thin clients. System config files xdm-config, kdmrc, and " +"gdm.conf are \n" +"\t\t\tmodified if thin clients are used, to enable xdmcp. Since there are " +"security issues in \n" +"\t\t\tusing xdmcp, hosts.deny and hosts.allow are modified to limit access " +"to the local\n" +"\t\t\tsubnet.\n" +"\t\t\t\n" +"\t\t\tNote: The \"#hdw_config\" entry is also only used by drakTermServ. " +"Clients can either \n" +"\t\t\tbe 'true' or 'false'. 'true' enables root login at the client machine " +"and allows local \n" +"\t\t\thardware configuration of sound, mouse, and X, using the 'drak' tools. " +"This is enabled \n" +"\t\t\tby creating seperate config files associated with the client's IP " +"address and creating \n" +"\t\t\tread/write mount points to allow the client to alter the file. Once " +"you are satisfied \n" +"\t\t\twith the configuration, you can remove root login priviledges from the " +"client.\n" +"\t\t\t\n" +"\t\t\tNote: You must stop/start the server after adding or changing " +"clients.\n" +"\t\t\t\n" +" - Maintain /etc/exports:\n" +" \t\tClusternfs allows export of the root filesystem to diskless " +"clients. drakTermServ\n" +" \t\tsets up the correct entry to allow anonymous access to the root " +"filesystem from\n" +" \t\tdiskless clients.\n" +"\n" +" \t\tA typical exports entry for clusternfs is:\n" +" \t\t\n" +" \t\t/ (ro,all_squash)\n" +" \t\t/home SUBNET/MASK(rw,root_squash)\n" +"\t\t\t\n" +"\t\t\tWith SUBNET/MASK being defined for your network.\n" +" \t\t\n" +" - Maintain /etc/shadow\\$\\$CLIENT\\$\\$:\n" +" \t\tFor users to be able to log into the system from a diskless " +"client, their entry in\n" +" \t\t/etc/shadow needs to be duplicated in /etc/shadow\\$\\$CLIENTS\\$" +"\\$. drakTermServ helps\n" +" \t\tin this respect by adding or removing system users from this " +"file.\n" +"\n" +" - Per client /etc/X11/XF86Config-4\\$\\$IP-ADDRESS\\$\\$:\n" +" \t\tThrough clusternfs, each diskless client can have it's own " +"unique configuration files\n" +" \t\ton the root filesystem of the server. By allowing local client " +"hardware configuration, \n" +" \t\tdrakTermServ will help create these files.\n" +"\n" +" - Per client system configuration files:\n" +" \t\tThrough clusternfs, each diskless client can have it's own " +"unique configuration files\n" +" \t\ton the root filesystem of the server. By allowing local client " +"hardware configuration, \n" +"\t\t\t\tclients can customize files such as /etc/modules.conf, /etc/" +"sysconfig/mouse, \n" +" \t\t/etc/sysconfig/keyboard on a per-client basis.\n" +"\n" +" Note: Enabling local client hardware configuration does enable root " +"login to the terminal \n" +" server on each client machine that has this feature enabled. Local " +"configuration can be turned\n" +" back off, retaining the configuration files, once the client machine " +"is configured.\n" +"\t\t\n" +" - /etc/xinetd.d/tftp:\n" +" \t\tdrakTermServ will configure this file to work in conjunction " +"with the images created by\n" +" \t\tmkinitrd-net, and the entries in /etc/dhcpd.conf, to serve up " +"the boot image to each\n" +" \t\tdiskless client.\n" +"\n" +" \t\tA typical tftp configuration file looks like:\n" +" \t\t\n" +" \t\tservice tftp\n" +" \t\t(\n" +" disable = no\n" +" socket_type = dgram\n" +" protocol = udp\n" +" wait = yes\n" +" user = root\n" +" server = /usr/sbin/in.tftpd\n" +" server_args = -s /var/lib/tftpboot\n" +" \t\t}\n" +" \t\t\n" +" \t\tThe changes here from the default installation are changing the " +"disable flag to\n" +" \t\t'no' and changing the directory path to /var/lib/tftpboot, where " +"mkinitrd-net\n" +" \t\tputs it's images.\n" +"\n" +" - Create etherboot floppies/CDs:\n" +" \t\tThe diskless client machines need either ROM images on the NIC, " +"or a boot floppy\n" +" \t\tor CD to initate the boot sequence. drakTermServ will help " +"generate these images,\n" +" \t\tbased on the NIC in the client machine.\n" +" \t\t\n" +" \t\tA basic example of creating a boot floppy for a 3Com 3c509 " +"manually:\n" +" \t\t\n" +" \t\tcat /usr/lib/etherboot/boot1a.bin \\\n" +" \t\t\t/usr/lib/etherboot/lzrom/3c509.lzrom > /dev/fd0\n" +" \n" +"\n" +msgstr "" +"پیشنمای drakTermServ \n" +"\t\t\t \n" +" - ایجاد تصاویر آغازگری فعال شدهی Etherboot :\n" +" \t\tبرای آغازگری یک هسته از طریق etherboot, یک تصویر هسته/initrd " +"باید ایجاد شود.\n" +" \t\tmkinitrd-net بیشتر این کارها را انجام میدهد و drakTermServ فقط " +"یک واسط گرافیک\n" +" \t\tبرای مدیریت/تغییر این تصاویر میباشد. برای ایجاد پروندهی \n" +" \t\t/etc/dhcpd.conf.etherboot-pcimap.include که مانند یک ضمیمه " +"بدرون \n" +" \t\tdhcpd.conf کشیده میشود, شما باید حداقل یک هستهی کامل تصاویر " +"etherboot را ایجاد نمایید.\n" +"\n" +" - نگهداری /etc/dhcpd.conf:\n" +" \t\tبرای آغازگری کارگیرهای از شبکه، هر کارگیر به یک ورودی dhcpd.conf " +"داشته باشد، گماشتن یک IP\n" +" \t\tو تصاویر آغازگری شبکه به ماشین احتیاج دارند. drakTermServ به شما " +"در ایجاد/برداشتن این ورودیها کمک میکند.\n" +"\t\t\t\n" +" \t\t(کارتهای PCI ممکن است تصویر را نادیده بگیرند - etherboot تصویر " +"درست را درخواست خواهد کرد. شما باید\n" +" \t\tهمچنین توجه داشته باشید که وقتی etherboot دنبال تصاویر میگردد، " +"آن انتظار نامهایی شبیه \n" +" \t\tboot-3c59x.nbi, تا اینکه boot-3c59x.2.4.19-16mdk.nbi).\n" +"\t\t\t \n" +" \t\tیک قطعهی نمونه dhcpd.conf برای حمایت یک کارگیر بدون دیسک شبیه " +"زیر است:\n" +" \t\t\n" +"\t\t\t\thost curly {\n" +"\t\t\t\t\thardware ethernet 00:20:af:2f:f7:9d;\n" +"\t\t\t\t\tfixed-address 192.168.192.3;\n" +"\t\t\t\t\t#type fat;\n" +"\t\t\t\t\tfilename \"i386/boot/boot-3c509.2.4.18-6mdk." +"nbi\";\n" +"\t\t\t\t\t#hdw_config true;\n" +"\t\t\t\t}\n" +"\t\t\t\n" +"\t\t\tوقتی شما میتوانید از یک دسته از نشانیهای آی پی به جای تنظیم یک ورودی " +"مشخص برای\n" +"\t\t\tیک ماشین کارگیر استفاده کنید، استفاده از یک طرح نشانی ثابت استفاده از " +"تواناییهای پروندههای\n" +"\t\t\tتنظیمات مخصوص-کارگیر را که ClusterNFS عرضه میکند را آسان میسازد.\n" +"\t\t\t\n" +"\t\t\tتوجه: ورودی \"#type\" فقط توسط drakTermServ استفاده میشود. کارگیرها " +"میتوانند 'لاغر'\n" +"\t\t\tیا 'چاق' باشند. کارگیرهای لاغر بیشتر نرمافزار را برکارگزار از طریق " +"xdmcp میرانند, در حالی که کارگیرهای چاق fat clients run \n" +"\t\t\tبیشتر نرمافزار را بر ماشین کارگیر میرانند. یک inittab مخصوص, /etc/" +"inittab\\$\\$IP=client_ip\\$\\$\n" +"\t\t\tبرای کارگیرهای لاغر نوشته شده است. پروندههای تنظیم سیستم xdm-config, " +"kdmrc, و gdm.conf\n" +"\t\t\tاگر کارگیرهای لاغر استفاده شده باشند برای فعال کردن xdmcpتغییر " +"کردهاند. چون مسائل امنیتی در استفاده از\n" +"\t\t\txdmcp وجود دارد, hosts.deny و hosts.allow برای محدود کردن دسترسی به " +"زیرشبکه محلی تغییر\n" +"\t\t\tکردهاند.\n" +"\t\t\t\n" +"\t\t\tتوجه: ورودی \"#hdw_config\" فقط توسط drakTermServ استفاده میشود. " +"کارگیرها میتوانند یا \n" +"\t\t\t 'درست' یا 'نادرست' باشند. 'درست' ورود مدیر را در ماشین کارگیر قادر " +"ساخته و تنظیمات سختافزاری \n" +"\t\t\tمحلی صدا، موش و X, را با استفاده از ابزار 'drak' مجاز می سازد. این " +"بوسیله ایجاد پروندههای تنظیم \n" +"\t\t\tجداگانه ربط داده شده به نشانی آی پی کارگیرها و ایجاد خواندن/نوشتن نقاط " +"سوارسازی برای مجاز ساختن\n" +"\t\t\tکارگیر به دسترسی به پرونده فعال شده است. هنگامی که شما از تنظیمات راضی " +"شدید، \n" +"\t\t\tمیتوانید امتیازات ورود مدیر را از کارگیر بردارید.\n" +"\t\t\t\n" +"\t\t\tتوجه: شما باید کارگزار را بعد از افزودن یا تغییر کارگیرها متوقف/شروع " +"نمایید.\n" +"\t\t\t\n" +" - نگهداری از /etc/exports:\n" +" \t\tClusternfs صدور سیستم پروندهی ریشه را به کارگیرهای بدون دیسک " +"مجاز میسازد. drakTermServ\n" +" \t\tورودی صحیح را برای اجازه دسترسی ناشناس به سیستم پروندهی ریشه را " +"از کارگیرهای بدون دیسک\n" +" \t\tبرپاسازی میکند.\n" +"\n" +" \t\tیک نمونه از ورودی صدور برایclusternfs:\n" +" \t\t\n" +" \t\t/ (ro,all_squash)\n" +" \t\t/home SUBNET/MASK(rw,root_squash)\n" +"\t\t\t\n" +"\t\t\tبا تایین SUBNET/MASK برای شبکه شما میباشد.\n" +" \t\t\n" +" - نگهداری از /etc/shadow\\$\\$CLIENT\\$\\$:\n" +" \t\tبرای اینکه کاربران بتوانند از کارگیر بدون دیسک به سیستم وارد " +"شوند، ورودی آنها در\n" +" \t\t/etc/shadow لازم است در /etc/shadow\\$\\$CLIENTS\\$\\$ دو " +"رونوشته شود. drakTermServ\n" +" \t\tدر این مورد بوسیله افزودن یا برداشتن کاربران سیستم از این پرونده " +"کمک میکند.\n" +"\n" +" - برای هر کارگیر /etc/X11/XF86Config-4\\$\\$IP-ADDRESS\\$\\$:\n" +" \t\tاز طریق clusternfs, هر کارگیر بدون دیسکمیتوانند پروندههای " +"تنظیماتی یگانه متعلق به خود را بر\n" +" \t\tبر ریشهی سیستم پرونده کارگزار داشته باشند. بوسیلهی اجازه دادن " +"تنظیمات سختافزاری محلی کارگیر، \n" +" \t\tdrakTermServ به ایجاد این پروندهها کمک میکند.\n" +"\n" +" - پروندههای تنظیمات سیستم برای هر کارگیر:\n" +" \t\tاز طریق clusternfs, هر کارگیر بدون دیسکمیتوانند پروندههای " +"تنظیماتی یگانه متعلق به خود را بر\n" +" \t\tبر ریشهی سیستم پرونده کارگزار داشته باشند. بوسیلهی اجازه دادن " +"تنظیمات سختافزاری محلی کارگیر \n" +"\t\t\t\tکارگیرها میتوانند پروندههایی نظیر /etc/modules.conf, /etc/sysconfig/" +"mouse, \n" +" \t\t/etc/sysconfig/keyboard را بر اساس برای هر-کارگیر تغییر دهید.\n" +"\n" +" توجه: فعال کردن تنظیمات سختافزاری کارگیر محلی ورود مدیر به پایانهی " +"کارگزار بر هر ماشین \n" +" کارگیر که این قابلیت را فعال شده دارند کارآرا میسازد. وقتی که ماشین " +"کارگیر تنظیم شد،\n" +" تنظیمات محلی میتوانند خاموش شوند.\n" +"\t\t\n" +" - /etc/xinetd.d/tftp:\n" +" \t\tdrakTermServ این پرونده را در کنار تصویری که توسط mkinitrd-net " +"ایجاد شده، و ورودیهای در\n" +" \t\t، پروندهی /etc/dhcpd.conf برای ارائه تصویر آغازگر به هر کارگیر " +"بدون دیسک تنظیم خواهد نمود.\n" +"\n" +" \t\tیک پروندهی تنظیم tftp شبیه است به:\n" +" \t\t\n" +" \t\tservice tftp\n" +" \t\t(\n" +" disable = no\n" +" socket_type = dgram\n" +" protocol = udp\n" +" wait = yes\n" +" user = root\n" +" server = /usr/sbin/in.tftpd\n" +" server_args = -s /var/lib/tftpboot\n" +" \t\t}\n" +" \t\t\n" +" \t\tتغییرات در اینجا از نصب پیشفرض پرچم غیرفعال را به نه تغییر داده " +"و مسیر شاخه را به \n" +" \t\t /var/lib/tftpboot تغییر میدهد, جایی که mkinitrd-net تصاویر خود " +"را میگذارد.\n" +"\n" +" - ایجاددیسکچهها/سیدیهای etherboot:\n" +" \t\tماشینهای کارگیر بدون دیسک نه به تصاویر ROM بر NIC, یا یک دیسکچهی " +"آغازگر\n" +" \t\tیا CD برای توالی آغازگری احتیاج دارند. drakTermServ در تولید این " +"تصاویر کمک خواهد کرد,\n" +" \t\tاین بر اساس NIC در ماشین کارگیر انجام پذیر میگردد.\n" +" \t\t\n" +" \t\tیک نمونهی ساده از ایجاد دستی یک دیسکچه آغازگر برای یک کارت 3Com " +"3c509:\n" +" \t\t\n" +" \t\tcat /usr/lib/etherboot/boot1a.bin \\\n" +" \t\t\t/usr/lib/etherboot/lzrom/3c509.lzrom > /dev/fd0\n" +" \n" +"\n" + +#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#, c-format +msgid "%s is not in the scanner database, configure it manually?" +msgstr "%s در بانک اطلاعات پویشگر نیست، دستی تنظیم شود؟" + +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "Delay before booting default image" +msgstr "تاخیر قبل از آغازگری تصویر پیشفرض" + +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "Restrict command line options" +msgstr "محدودیت گزینههای خط دستور " + +#: ../../standalone/drakxtv:1 +#, c-format +msgid "East Europe" +msgstr "اروپای غربی" + +#: ../../help.pm:1 ../../install_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Use free space" +msgstr "استفاده از فضای آزاد" + +#: ../../network/adsl.pm:1 +#, c-format +msgid "use dhcp" +msgstr "استفاده از dhcp" + +#: ../../standalone/logdrake:1 +#, c-format +msgid "Mail alert" +msgstr "اخطار پست" + +#: ../../network/tools.pm:1 +#, c-format +msgid "Internet configuration" +msgstr "تنظیم اینترنت" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Uzbekistan" +msgstr "ازبکستان" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Detected %s" +msgstr "شناسایی شده %s" + +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "/Autodetect _printers" +msgstr "/کشفخودکار _چاپگرها" + +#: ../../interactive.pm:1 ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 +#: ../../interactive/newt.pm:1 +#, c-format +msgid "Finish" +msgstr "پایان" + +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#, c-format +msgid "Show automatically selected packages" +msgstr "نمایش خودکار بستههای انتخاب شده" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Togo" +msgstr "توگو" + +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "CPU flags reported by the kernel" +msgstr "پرچمهای CPU گزارش شده بوسیله هسته" + +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format +msgid "Something went wrong! - Is mkisofs installed?" +msgstr "اشکالی رخ داد! - آیا mkisofs نصب شده است؟" + +#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#, c-format +msgid "16 MB" +msgstr "۱۶ مگابایت" + +#: ../../any.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Please try again" +msgstr "لظفا دوباره تلاش نمایید" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "The model is correct" +msgstr "این مدل درست است" + +#: ../../install_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "FAT resizing failed: %s" +msgstr "تغییر اندازه FAT شکست خورد: %s" + +#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_gtk.pm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Individual package selection" +msgstr "انتخاب بسته تکی" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "This partition is not resizeable" +msgstr "این قسمتبندی قابل تغییر اندازه نمیباشد" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Location" +msgstr "جایگاه" + +#: ../../standalone/drakxtv:1 +#, c-format +msgid "USA (cable-hrc)" +msgstr "USA (cable-hrc)" + +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 +#, c-format +msgid "Journalised FS" +msgstr "Journalised FS" + +#: ../../security/l10n.pm:1 +#, c-format +msgid "Ethernet cards promiscuity check" +msgstr "کنترل بینظم کارتهای شبکه" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Guatemala" +msgstr "گواتمالا" + +#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#, c-format +msgid "This machine" +msgstr "این ماشین" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "DOS drive letter: %s (just a guess)\n" +msgstr "حرف دستگاه DOS : %s (حدس)\n" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Select the files or directories and click on 'OK'" +msgstr "انتخاب پرونده و شاخهها و کلیک بر تایید" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Bahrain" +msgstr "بحرین" + +#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#, c-format +msgid "omit scsi modules" +msgstr "حذف بخشهای scsi" + +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "family of the cpu (eg: 6 for i686 class)" +msgstr "خانواده پردازهگر (eg: 6 for i686 class)" + +#: ../../network/netconnect.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Because you are doing a network installation, your network is already " +"configured.\n" +"Click on Ok to keep your configuration, or cancel to reconfigure your " +"Internet & Network connection.\n" +msgstr "" +"شما در حال تنظیم شبکه هستید در صورتی که شبکه قبلا تنظیم شده است. \n" +"برای نگه داشتن تنظیم بر تایید کلیک کرده یا بر حذف برای تنظیم مجدد ارتباط " +"شبکه و اینترنت.\n" + +#: ../../security/l10n.pm:1 +#, c-format +msgid "Run the daily security checks" +msgstr "اجرای کنترل امنیتی روزانه" + +#: ../../Xconfig/various.pm:1 +#, c-format +msgid "Keyboard layout: %s\n" +msgstr "طرح صفحهکلید: %s\n" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Here you can choose whether the printers connected to this machine should be " +"accessable by remote machines and by which remote machines." +msgstr "" +"در اینجا میتوانید انتخاب اینکه آیا چاپگرهای مرتبط به این ماشین میتوانند در " +"دسترس ماشینهای از راه دور قرار گیرند و بوسیلهی کدامیک از آنها." + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Maltese (US)" +msgstr "مالتی" + +#: ../../services.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Mounts and unmounts all Network File System (NFS), SMB (Lan\n" +"Manager/Windows), and NCP (NetWare) mount points." +msgstr "" +"سوار و پیاده کردن همه نقاط سوارسازی سیستم پرونده شبکه (NFS), SMB (مدیر\n" +"شبکه محلی/Windows), و NCP (NetWare)." + +#: ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "Launch the wizard" +msgstr "شروع جادوگر " + +#: ../../harddrake/data.pm:1 +#, c-format +msgid "Tvcard" +msgstr "Tvcard" + +#: ../../help.pm:1 +#, c-format +msgid "Toggle between normal/expert mode" +msgstr "تعویض بین حالت عادی/کارشناسی" + +#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#, c-format +msgid "Size" +msgstr "اندازه" + +#: ../../help.pm:1 +#, c-format +msgid "GRUB" +msgstr "GRUB" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Greenland" +msgstr "گرینلند" + +#: ../../mouse.pm:1 +#, c-format +msgid "Logitech MouseMan+/FirstMouse+" +msgstr "Logitech MouseMan+/FirstMouse+" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Not the correct tape label. Tape is labelled %s." +msgstr "برچسب نادرست نوار. برچسب نوار %s میباشد." + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "" +"For a mulitsession CD, only the first session will erase the cdrw. Otherwise " +"the cdrw is erased before each backup." +msgstr "" +"برای یک سیدی چندنشستی، فقط اولین نشست cdrw پاک خواهد شد. در غیر این صورت " +"cdrw قبل از هر ذخیرهی پشتیبان پاک میشود " + +#: ../../standalone/drakgw:1 +#, c-format +msgid "" +"The setup of Internet Connection Sharing has already been done.\n" +"It's currently enabled.\n" +"\n" +"What would you like to do?" +msgstr "" +"تنظیم اشتراک ارتباط اینترنت قبلا انجام شده است. \n" +"آن در حال حاضر فعال میباشد. \n" +"\n" +"چه کار میخواهید انجام بدهید؟" + +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format +msgid "Delete All NBIs" +msgstr "حذف همه NBIs" + +#: ../../help.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"This dialog allows you to fine tune your bootloader:\n" +"\n" +" * \"%s\": there are three choices for your bootloader:\n" +"\n" +" * \"%s\": if you prefer grub (text menu).\n" +"\n" +" * \"%s\": if you prefer LILO with its text menu interface.\n" +"\n" +" * \"%s\": if you prefer LILO with its graphical interface.\n" +"\n" +" * \"%s\": in most cases, you will not change the default (\"%s\"), but if\n" +"you prefer, the bootloader can be installed on the second hard drive\n" +"(\"%s\"), or even on a floppy disk (\"%s\");\n" +"\n" +" * \"%s\": after a boot or a reboot of the computer, this is the delay\n" +"given to the user at the console to select a boot entry other than the\n" +"default.\n" +"\n" +"!! Beware that if you choose not to install a bootloader (by selecting\n" +"\"%s\"), you must ensure that you have a way to boot your Mandrake Linux\n" +"system! Be sure you know what you are doing before changing any of the\n" +"options. !!\n" +"\n" +"Clicking the \"%s\" button in this dialog will offer advanced options which\n" +"are normally reserved for the expert user." +msgstr "" +"این گفتگو به شما اجازهی میزان کردن بارگزار آغازگر را میدهد:\n" +"\n" +" * \"%s\": سه انتخاب برای بارگزار آغازگر شما وجود دارد:\n" +"\n" +" * \"%s\": اگر شما grub (فهرست متنی) را ترجیح میدهید.\n" +"\n" +" * \"%s\": اگر شما LILO با واسط فهرست متنی را ترجیح میدهید.\n" +"\n" +" * \"%s\": اگر شما LILO با واسط فهرست تصویری را ترجیح میدهید.\n" +"\n" +" * \"%s\": در بیشتر مواقع شما پیشفرض (\"%s\") را تغییر نخواهید داد, اما " +"اگر\n" +"شما ترجیح میدهید، بارگزار آغازگر میتواند بر دستگاه دوم دیسک \n" +"(\"%s\"), یا حتی بر دیسکنرم (\"%s\") نصب شود;\n" +"\n" +" * \"%s\": بعد از آغاز و بازآغازگری رایانه، این تاملی است که به کاربر برای\n" +"برای انتخاب یک ورودی آغازگری غیر از پیشفرض داده میشود. \n" +"\n" +"!! توجه داشته باشید که اگر شما هیچ بارگزار آغازگری را برای نصب انتخاب نکنید " +"(با انتخاب\n" +"\"%s\"), شما باید حتما روشی برای آغاز سیستم لینوکس ماندرایک خود داشته " +"باشید!\n" +"مطمئن شوید قبل از تغییر هر گزینهای میدانید چکار دارید میکنید!! \n" +"\n" +"با کلیک بر تکمه \"%s\" در این گفتگو ، گزینههای پیشرفته عرضه شده که\n" +"معمولا برای کاربران کارشناس در نظر گرفته شدهاند." + +#: ../../security/help.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"if set, send the mail report to this email address else send it to root." +msgstr "اگر گزیده شده، گزارش پستی را به این نشانی وگرنه به مدیر بفرستید." + +#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#, c-format +msgid "Which configuration of XFree do you want to have?" +msgstr "کدام تنظیم XFree را میخواهید؟" + +#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "More" +msgstr "بیشتر" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "" +"This uses the same syntax as the command line program 'cdrecord'. 'cdrecord -" +"scanbus' would also show you the device number." +msgstr "" +"این همان املایی که خط فرمان برنامهی 'cdrecord' دارد را استفاده میکند. " +"'cdrecord -scanbus' شماره دستگاه را به شما نشان میدهد." + +#: ../../security/level.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"With this security level, the use of this system as a server becomes " +"possible.\n" +"The security is now high enough to use the system as a server which can " +"accept\n" +"connections from many clients. Note: if your machine is only a client on the " +"Internet, you should choose a lower level." +msgstr "" +"با این سطح امنیتی، استفاده از این سیستم مانند یک کارگزار ممکن میشود. \n" +"امنیت به اندازهی کافی بالا است که بتوان از این سیستم مانند یک کارگزار که " +"بتواند ارتباطات \n" +"بسیاری را از کارگیرها بپذیرد استفاده نمود. توجه: اگر رایانه شما فقط یک " +"کارگیر در اینترنت است، شما باید سطح پایینتری را انتخاب نمایید. " + +#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "Account Password" +msgstr "حساب گذرواژه" + +#: ../../standalone/drakhelp:1 +#, c-format +msgid "" +"%s cannot be displayed \n" +". No Help entry of this type\n" +msgstr "" +"%s نمیتواند نشان داده شود.\n" +"هیچ ورودی راهنما برای این نوع\n" + +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"You decided to install the bootloader on a partition.\n" +"This implies you already have a bootloader on the hard drive you boot (eg: " +"System Commander).\n" +"\n" +"On which drive are you booting?" +msgstr "" +"شما تصمیم بر نصب بارگزار آغازگر روی یک قسمتبندی دارید. \n" +"این بدین معنی است که شما قبلا یک کارگزار آغازگر روی دیسکی که آغازگر است " +"دارید. \n" +"\n" +"شما از کدام دستگاه آغازگری میکنید؟" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Tajik keyboard" +msgstr "صفحهکلیدتاجیکی" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"You can copy the printer configuration which you have done for the spooler %" +"s to %s, your current spooler. All the configuration data (printer name, " +"description, location, connection type, and default option settings) is " +"overtaken, but jobs will not be transferred.\n" +"Not all queues can be transferred due to the following reasons:\n" +msgstr "" +"شما میتوانید تنظیمات چاپگر که برای اسپولر %s انجام دادهاید را به اسپولر " +"کنونی خود %s کپی کنید. تمام دادههای تنظیمات (نام چاپگر، توضیحات، مکان، نوع " +"ارتباط و گزینه تنظیمهای پیشفرض) در بر گرفته شده ولی کارهای چاپی منتقل " +"نخواهند شد.\n" +"همهی صفهای چاپی نمیتوانند منتقل شوند، این بدلایل بدنبال آمده میباشد:\n" + +#: ../../standalone/drakfont:1 +#, c-format +msgid "Font List" +msgstr "لیست قلم نگارش" + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"You may need to change your Open Firmware boot-device to\n" +" enable the bootloader. If you don't see the bootloader prompt at\n" +" reboot, hold down Command-Option-O-F at reboot and enter:\n" +" setenv boot-device %s,\\\\:tbxi\n" +" Then type: shut-down\n" +"At your next boot you should see the bootloader prompt." +msgstr "" +"شما ممکن است احتیاج به تغییر Firmware آزاد دستگاه-آغازگری خود \n" +" برای فعال کردن بارگزار آغازگر داشته باشید. اگر شما اعلان بارگزار آغازگر را " +"در \n" +" بازآغازگری مشاهده نکردید، گزینه-دستور-O-F را نگه داشته و دستور زیر را وارد " +"نمایید: \n" +" setenv boot-device %s,\\\\:tbxi\n" +" سپس بنویسید: shut-down\n" +"در آغازگری بعدی شما باید اعلان بارگزار آغازگر را مشاهده نمایید." + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"You appear to have an OldWorld or Unknown\n" +" machine, the yaboot bootloader will not work for you.\n" +"The install will continue, but you'll\n" +" need to use BootX or some other means to boot your machine" +msgstr "" +"بنظر میرسد که شما یک رایانهی عهد عتیق یا ناشناس دارید، \n" +"بارگزار آغازگر یابوت برای شما کار نخواهد کرد. \n" +"این نصب ادامه پیدا خواهد کرد، ولی شما باید \n" +"از BootX یا طریق دیگری برای آغازگری استفاده نمایید" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Select file" +msgstr "انتخاب پرونده" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Choose the network or host on which the local printers should be made " +"available:" +msgstr "" +"انتخاب شبکه یا میزبانی که چاپگرهای محلی باید بر آن در دسترس قرار گیرند:" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"These commands you can also use in the \"Printing command\" field of the " +"printing dialogs of many applications, but here do not supply the file name " +"because the file to print is provided by the application.\n" +msgstr "" +"این دستوراتی است که میتوانید در منطقهی \"دستور چاپی\" گفتگوهای چاپی بسیاری " +"از برنامهها استفاده نمایید، ولی در اینجا نام پرونده را نگذارید چرا که پرونده " +"برای چاپ شدن توسط برنامه عرضه میشود.\n" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Japan" +msgstr "ژاپن" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Print option list" +msgstr "لیست گزینه چاپ" + +#: ../../standalone/localedrake:1 +#, c-format +msgid "The change is done, but to be effective you must logout" +msgstr "تغییر انجام شده است، ولی برای فعال شدن شما باید خارج شوید" + +#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Country / Region" +msgstr "کشور / منطقه" + +#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 +#, c-format +msgid "Search servers" +msgstr "جستجوی کارگزارها" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "NCP queue name missing!" +msgstr "نام صف چاپی NCP وجود ندارد!" + +#: ../../standalone/net_monitor:1 +#, c-format +msgid "" +"Warning, another internet connection has been detected, maybe using your " +"network" +msgstr "" +"اخطار، یک ارتباط اینترنت شناسایی شده است، شاید از شبکه شما استفاده میکند" + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Cd-Rom labeled \"%s\"" +msgstr "Cd-Rom با برچسب \"%s\"" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "CDRW media" +msgstr "رسانه CDRW " + +#: ../../services.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Saves and restores system entropy pool for higher quality random\n" +"number generation." +msgstr "" +"ذخیرهسازی و بازسازی entropy pool سیستم برای تولید اعداد شانسی با کیفیت " +"بالاتر." + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Failed to check filesystem %s. Do you want to repair the errors? (beware, " +"you can loose data)" +msgstr "" +"شکست در کنترل سیستم پروندهای %s. میخواهید خطاها را تعمیر کنید؟ (توجه کنید، " +"شما میتوانید اطلاعات خود را از دست بدهید)" + +#: ../../share/advertising/07-server.pl:1 +#, c-format +msgid "Turn your computer into a reliable server" +msgstr "رایانه خود را به یک کارگزار قابل اعتماد تبدیل نمایید" + +#: ../../security/l10n.pm:1 +#, c-format +msgid "Check empty password in /etc/shadow" +msgstr "گذرواژهی خالی در پرونده /etc/shadow را کنترل نمایید" + +#: ../../network/network.pm:1 +#, c-format +msgid " (driver %s)" +msgstr " (راهانداز %s)" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Loopback file(s):\n" +" %s\n" +msgstr "" +"پرونده(های) حلقهبرگرد:\n" +" %s\n" + +#: ../../network/isdn.pm:1 +#, c-format +msgid "I don't know" +msgstr "نمیدانم" + +#: ../../services.pm:1 +#, c-format +msgid "Start when requested" +msgstr "شروع در صورت تقاضا" + +#: ../../printer/main.pm:1 +#, c-format +msgid ", TCP/IP host \"%s\", port %s" +msgstr ", میزبان TCP/IP \"%s\", درگاه %s" + +#: ../../standalone/drakautoinst:1 +#, c-format +msgid "" +"You are about to configure an Auto Install floppy. This feature is somewhat " +"dangerous and must be used circumspectly.\n" +"\n" +"With that feature, you will be able to replay the installation you've " +"performed on this computer, being interactively prompted for some steps, in " +"order to change their values.\n" +"\n" +"For maximum safety, the partitioning and formatting will never be performed " +"automatically, whatever you chose during the install of this computer.\n" +"\n" +"Do you want to continue?" +msgstr "" +"شما بزودی یک دیسکچه نصب خودکار تنظیم میکنید. این قابلیت قدری خطرناک میباشد و " +"باید با احتیاط استفاده شود.\n" +"\n" +"با این قابلیت، شما قادر خواهید بود که نصب انجام شده بر این رایانه را دوباره " +"اجرا نمایید، بطوری که از شما در بعضی مراحل و برای تغییر مقدارهای آن مواحل " +"سوال شود. \n" +"\n" +"برای حداکثر ایمنی، قسمتبندی و قالببندی هرگز خودکار انجام نخواهد شد، هر چه را " +"که شما هنگام نصب این رایانه انتخاب کرده باشید. \n" +"\n" +"میخواهید ادامه دهید؟" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Telugu" +msgstr "تلوگو" + +#: ../../harddrake/sound.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"\n" +"Your card currently use the %s\"%s\" driver (default driver for your card is " +"\"%s\")" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"کارت شما در حال حاضر از راهانداز %s\"%s\" استفاده میکند (راهانداز پیشفرض " +"برای کارت شما \"%s\" میباشد)" + +#: ../../standalone/drakfont:1 +#, c-format +msgid "Post Uninstall" +msgstr "بعد از نصببرداری" + +#: ../../standalone/net_monitor:1 +#, c-format +msgid "Connecting to Internet " +msgstr "ارتباط با اینترنت" + +#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#, c-format +msgid " (" +msgstr " (" + +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "Cpuid level" +msgstr "سطح Cpuid " + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Mongolian (cyrillic)" +msgstr "مغول" + +#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#, c-format +msgid "Add a module" +msgstr "افزودن یک بخش" + +#: ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "Profile to delete:" +msgstr "نمایه برای حذف" + +#: ../../standalone/net_monitor:1 +#, c-format +msgid "Local measure" +msgstr "مقیاس محلی" + +#: ../../network/network.pm:1 +#, c-format +msgid "Warning : IP address %s is usually reserved !" +msgstr "اخطار : نشانی IP %s معمولا رزرو شده است!" + +#: ../../mouse.pm:1 +#, c-format +msgid "busmouse" +msgstr "busmouse" + +#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "Account Login (user name)" +msgstr "حساب ورود به سیستم (نام کاربر)" + +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "Fdiv bug" +msgstr "اشکال Fdiv " + +#: ../../network/drakfirewall.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"drakfirewall configurator\n" +"\n" +"Make sure you have configured your Network/Internet access with\n" +"drakconnect before going any further." +msgstr "" +"تنظیمگر drakfirewall \n" +"\n" +"مطمئن شوید که دسترسی به شبکه/اینترنت خود را قبل از ادامه \n" +"با drakconnect تنظیم کرده باشید." + +#: ../../security/l10n.pm:1 +#, c-format +msgid "Accept broadcasted icmp echo" +msgstr " پذیرش پخش همگانی انعکاس icmp" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Uruguay" +msgstr "اروگوئه" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Benin" +msgstr "بنین" + +#: ../../standalone/drakperm:1 +#, c-format +msgid "Path selection" +msgstr "انتخاب مسیر" + +#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#, c-format +msgid "Name/IP address of host:" +msgstr "نام/نشانی IP میزبان" + +#: ../../Xconfig/various.pm:1 +#, c-format +msgid "Monitor: %s\n" +msgstr "نمایشگر: %s\n" + +#: ../../partition_table/raw.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Something bad is happening on your drive. \n" +"A test to check the integrity of data has failed. \n" +"It means writing anything on the disk will end up with random, corrupted " +"data." +msgstr "" +"یک اتفاق ناخوشایند روی دستگاه شما رخ داد. \n" +"یک آزمایش برای تایین درستی دادهها شکست خورد. \n" +"این بدین معنی است که هر چه بر روی دیسک بنویسید اطلاعات شانسی و خراب خواهد شد." + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Printer host name or IP missing!" +msgstr "نام میزبان یا IP وجود ندارد!" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Please check all users that you want to include in your backup." +msgstr "" +"لطفا همه کاربرانی را که میخواهید ضمیمه ذخیره پشتیبان خود کنید انتخاب نمایید. " + +#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#, c-format +msgid "" +"The %s must be configured by printerdrake.\n" +"You can launch printerdrake from the Mandrake Control Center in Hardware " +"section." +msgstr "" +"این %s باید بوسیله printerdrake تنظیم گردد.\n" +"شما میتوانید printerdrake را از مرکز کنترل ماندرایک در قسمت سختافزار اجرا " +"نمایید." + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Bangladesh" +msgstr "بنگلادش" + +#: ../../standalone/drakxtv:1 +#, c-format +msgid "Japan (cable)" +msgstr "ژاپن" + +#: ../../standalone/drakfont:1 +#, c-format +msgid "Initial tests" +msgstr "آزمایشهای آشناسازی" + +#: ../../network/isdn.pm:1 +#, c-format +msgid "Continue" +msgstr "ادامه" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Custom Restore" +msgstr "بازسازی اختصاصی" + +#: ../../help.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"\"%s\": if a sound card is detected on your system, it is displayed here.\n" +"If you notice the sound card displayed is not the one that is actually\n" +"present on your system, you can click on the button and choose another\n" +"driver." +msgstr "" +"\"%s\": اگر یک کارت صدا در سیستم شما شناسایی شده باشد در اینجا نشان داده " +"میشود. \n" +"اگر کارت نشان داده شده آن که در سیستم شما وجود دارد نیست، \n" +"میتوانید بر تکمه کلیک کرده و راهانداز دیگری انتخاب نمایید. " + +#: ../../security/help.pm:1 +#, c-format +msgid "Set the root umask." +msgstr "umask مدیر را بگذارید." + +#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "Script-based" +msgstr "بر اساس دستنویس" + +#: ../../install_any.pm:1 ../../partition_table.pm:1 +#, c-format +msgid "Error reading file %s" +msgstr "خطا در خواندن پرونده %s" + +#: ../../harddrake/v4l.pm:1 +#, c-format +msgid "PLL setting:" +msgstr "تنظیم PLL:" + +#: ../../install_interactive.pm:1 ../../install_steps.pm:1 +#, c-format +msgid "You must have a FAT partition mounted in /boot/efi" +msgstr "شما باید یک قسمتبندی FAT سوار شده در /boot/efi باشید" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid " on " +msgstr "روشن" + +#: ../../diskdrake/dav.pm:1 +#, c-format +msgid "The URL must begin with http:// or https://" +msgstr "نشانی اینترنت باید با http:// یا https:// شروع شود" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"You can specify directly the URI to access the printer. The URI must fulfill " +"either the CUPS or the Foomatic specifications. Note that not all URI types " +"are supported by all the spoolers." +msgstr "" +"شما میتوانید URI را برای دستیابی به چاپگر مستقیما مشخص نمایید. این URI باید " +"مشخصات CUPS یا Foomatic را حمایت کند. توجه داشته باشید که همه انواع URI " +"بوسیله همه اسپولرها حمایت نمیشوند. " + +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "Other OS (SunOS...)" +msgstr "سیستم عامل دیگر (SunOS...)" + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Install/Upgrade" +msgstr "نصب/ارتقا" + +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#, c-format +msgid "%d packages" +msgstr "بستههای %d" + +#: ../../standalone.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"[--config-info] [--daemon] [--debug] [--default] [--show-conf]\n" +"Backup and Restore application\n" +"\n" +"--default : save default directories.\n" +"--debug : show all debug messages.\n" +"--show-conf : list of files or directories to backup.\n" +"--config-info : explain configuration file options (for non-X " +"users).\n" +"--daemon : use daemon configuration. \n" +"--help : show this message.\n" +"--version : show version number.\n" +msgstr "" +"[--config-info] [--daemon] [--debug] [--default] [--show-conf]\n" +"برنامه ذخیره پشتیبان و بازسازی\n" +"\n" +"--default : ذخیره شاخههای پیشفرض.\n" +"--debug : نشان دادن تمام پیغامهای اشکالزدایی.\n" +"--show-conf : فهرست پروندهها و شاخهها برای ذخیره.\n" +"--config-info : تشریح گزینههای پرونده تنظیم (برای کاربران بدون-X ).\n" +"--daemon : استفاده از شبح تنظیم. \n" +"--help : نمایش این پیغام .\n" +"--version : نمایش شماره نسخه.\n" + +#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 +#, c-format +msgid "Domain Authentication Required" +msgstr "اعتبارسنجی دامنه لازم است" + +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"\n" +" Thanks:\n" +"\t- LTSP Project http://www.ltsp.org\n" +"\t- Michael Brown <mbrown\\@fensystems.co.uk>\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +"\n" +" Thanks:\n" +"\t- LTSP Project http://www.ltsp.org\n" +"\t- Michael Brown <mbrown\\@fensystems.co.uk>\n" +"\n" + +#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Costa Rica" +msgstr "کوستا ریکا" + +#: ../../security/level.pm:1 +#, c-format +msgid "Use libsafe for servers" +msgstr "استفاده از libsafe برای کارگزارها" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Icelandic" +msgstr "ایسلندی" + +#: ../../standalone.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Usage: %s [--auto] [--beginner] [--expert] [-h|--help] [--noauto] [--" +"testing] [-v|--version] " +msgstr "" +"\n" +"Usage: %s [--auto] [--beginner] [--expert] [-h|--help] [--noauto] [--" +"testing] [-v|--version] " + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "" +"Maximum size\n" +" allowed for Drakbackup (MB)" +msgstr "" +"حداکثر اندازهی مجاز\n" +"برای Drakbackup (مگابایت)" + +#: ../../my_gtk.pm:1 +#, c-format +msgid "-adobe-utopia-regular-r-*-*-25-*-*-*-p-*-iso8859-*,*-r-*" +msgstr "-adobe-utopia-regular-r-*-*-25-*-*-*-p-*-iso8859-*,*-r-*" + +#: ../../standalone/drakboot:1 +#, c-format +msgid "Lilo/grub mode" +msgstr "حالت Lilo/grub " + +#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#, c-format +msgid "Output" +msgstr "خروجی" + +#: ../../loopback.pm:1 +#, c-format +msgid "Circular mounts %s\n" +msgstr "سوارسازی دایرهای %s\n" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Martinique" +msgstr "مارتینیک" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "HardDrive / NFS" +msgstr "دستگاه دیسک / NFS" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Old user list:\n" +msgstr "لیست کاربر قدیمی:\n" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Search Backups" +msgstr "جستجوی ذخیرههای پشتیبان" + +#: ../../modules/parameters.pm:1 +#, c-format +msgid "a number" +msgstr "یک عدد" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Swedish" +msgstr "سوئدی" + +#. -PO: the %s is the driver type (scsi, network, sound,...) +#: ../../modules/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Which %s driver should I try?" +msgstr "کدام راهانداز %s را باید امتحان کنم؟" + +#: ../../standalone/logdrake:1 +#, c-format +msgid "" +"You will receive an alert if one of the selected services is no longer " +"running" +msgstr "" +"اگر یکی از سرویسهای انتخاب شده دیگر در جریان نباشد یک اخطار دریافت مینمایید" + +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 +#, c-format +msgid "Filesystem types:" +msgstr "انواع سیستمهای پروندهای:" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Northern Mariana Islands" +msgstr "جزایر ماریان شمالی" + +#: ../../printer/main.pm:1 +#, c-format +msgid ", multi-function device on HP JetDirect" +msgstr ", دستگاه چند-عملیاتی بر HP JetDirect" + +#: ../../mouse.pm:1 +#, c-format +msgid "none" +msgstr "هیچکدام" + +#: ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "" +"Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the " +"current one) :" +msgstr "" +"نام نمایه برای ایجاد (نمایه جدید مثل یک کپی از نمایه کنونی ایجاد شده است)" + +#: ../../harddrake/data.pm:1 +#, c-format +msgid "Floppy" +msgstr "دیسکچه" + +#: ../../standalone/drakfont:1 +#, c-format +msgid "Ghostscript referencing" +msgstr "Ghostscript referencing" + +#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Bootloader" +msgstr "بارگزار آغازگر" + +#: ../../security/l10n.pm:1 +#, c-format +msgid "Authorize all services controlled by tcp_wrappers" +msgstr "اجازه دادن به تمام سرویسهای کنترل شده توسط tcp_wrappers" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Move" +msgstr "حرکت" + +#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1 +#, c-format +msgid "Bootloader to use" +msgstr "بارگزار آغازگر برای استفاده" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "SMB server host" +msgstr "میزبان کارگزار SMB" + +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format +msgid "Name Servers:" +msgstr "کارگزارهای نام:" + +#: ../../install_messages.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Warning\n" +"\n" +"Please read carefully the terms below. If you disagree with any\n" +"portion, you are not allowed to install the next CD media. Press 'Refuse' \n" +"to continue the installation without using these media.\n" +"\n" +"\n" +"Some components contained in the next CD media are not governed\n" +"by the GPL License or similar agreements. Each such component is then\n" +"governed by the terms and conditions of its own specific license. \n" +"Please read carefully and comply with such specific licenses before \n" +"you use or redistribute the said components. \n" +"Such licenses will in general prevent the transfer, duplication \n" +"(except for backup purposes), redistribution, reverse engineering, \n" +"de-assembly, de-compilation or modification of the component. \n" +"Any breach of agreement will immediately terminate your rights under \n" +"the specific license. Unless the specific license terms grant you such\n" +"rights, you usually cannot install the programs on more than one\n" +"system, or adapt it to be used on a network. In doubt, please contact \n" +"directly the distributor or editor of the component. \n" +"Transfer to third parties or copying of such components including the \n" +"documentation is usually forbidden.\n" +"\n" +"\n" +"All rights to the components of the next CD media belong to their \n" +"respective authors and are protected by intellectual property and \n" +"copyright laws applicable to software programs.\n" +msgstr "" +"\n" +"هشدار\n" +"\n" +"لطفا شرایط زیر را با دقت بخوانید. اگر شما با هر قسمت آن مخالف هستید،\n" +"اجازه ندارید رسانه سی دی بعدی را نصب نمایید. 'امتناع' را برای ادامه \n" +"نصب بدون استفاده از این رسانهها فشار دهید.\n" +"\n" +"\n" +"بعضی از عناصر بر روی رسانه سی دی بعدی توسط اجازه نامه GPL یا \n" +"توافق نامههای شبیه اداره نمیشوند. هر یک از این عنصرها بوسیله شرایط\n" +"اجازه نامهی خود اداره میشوند. لطفا چنین اجازه نامههای مخصوص را قبل \n" +"از استفاده یا پخش مجدد آن برنامهها به دقت خوانده و آنها را مطابعت نمایید.\n" +"چنین اجازه نامههایی به طور عمومی از انتقال، تکثیر (بجز برای ذخیره رزرو)، \n" +"پخش مجدد، رمزشکنی، بازسازی معکوس، تالیف مجدد یا تغییرات در عناصر آنها\n" +"جلوگیری میکنند. هر قصور از قرارداد بلافاصله حقوق شما را در تحت آن \n" +"اجازه نامهی مخصوص پایان میدهد. مگر شرایط اجازه نامهی مخصوص \n" +"به شما چنین اجازهای دهد، معمولا نمیتوانید برنامهها را بر بیش از یک \n" +"سیستم، یا برای یک شبکه استفاده کنید. در صورت تردید لطفا با ناشر\n" +"یا ویرایشگر آن برنامه مستقیما تماس بگیرید.\n" +"انتقال به شخص سوم یا رونوشت از آنها و اسناد آنها نیز معمولا ممنوع میباشد.\n" +"\n" +"\n" +"تمام حقوق برنامههای روی رسانه سی دی بعدی به نویسندگان آنها تعلق \n" +"داشته و توسط مالکیت خلاقی و قوانین کپیرایت قابل اجرا بر برنامههای\n" +"نرمافزاری حفاظت میشوند.\n" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Remove this printer from Star Office/OpenOffice.org/GIMP" +msgstr "برداشتن این چاپگر از Star Office/OpenOffice.org/GIMP" + +#: ../../services.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Linux Virtual Server, used to build a high-performance and highly\n" +"available server." +msgstr "" +"کارگزار مجازی لینوکس، برای ساختن یک کارگزار توانا و همیشه در \n" +"دسترس استفاده میشود." + +#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 +#, c-format +msgid "4 billion colors (32 bits)" +msgstr "۴ میلیارد رنگ (۳۲ بیت)" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Micronesia" +msgstr "میکرونهسیا" + +#: ../../steps.pm:1 +#, c-format +msgid "License" +msgstr "مجوز" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "This may take a moment to generate the keys." +msgstr "ممکن است برای تولید کلیدها چند لحظه زمان ببرد." + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Printer auto-detection (Local, TCP/Socket, and SMB printers)" +msgstr "شناسایی-خودکار چاپگر (چاپگرهای محلی، TCP/Socket, و SMB) " + +#: ../../network/adsl.pm:1 +#, c-format +msgid "Sagem (using pppoa) usb" +msgstr "Sagem (using pppoa) usb" + +#: ../../install_any.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"An error occurred - no valid devices were found on which to create new " +"filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem" +msgstr "" +"یک خطا رخ داد - هیچ دستگاه معتبری یافت نشد که بر آن سیستمهای پرونده ایجاد " +"نمود. لطفاً سختافزار خود را برای یافتن علت این امر کنترل نمایید. " + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Starting the printing system at boot time" +msgstr "شروع سیستم چاپگر در زمان آغازگری" + +#: ../../network/netconnect.pm:1 +#, c-format +msgid "Do you want to start the connection at boot?" +msgstr "آیا میخواهید ارتباط را در آغازگری شروع نمایید؟" + +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "Processor ID" +msgstr "شناسه پردازهگر" + +#: ../../harddrake/sound.pm:1 +#, c-format +msgid "Sound trouble shooting" +msgstr "اشکالزدایی صدا" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Polish (qwerty layout)" +msgstr "لهستانی" + +#: ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "activate now" +msgstr "فعال سازی حالا" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Drakbackup activities via CD:\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +"فعالیتهای Drakbackup از طریق CD:\n" +"\n" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"You are about to install the printing system %s on a system running in the %" +"s security level.\n" +"\n" +"This printing system runs a daemon (background process) which waits for " +"print jobs and handles them. This daemon is also accessable by remote " +"machines through the network and so it is a possible point for attacks. " +"Therefore only a few selected daemons are started by default in this " +"security level.\n" +"\n" +"Do you really want to configure printing on this machine?" +msgstr "" +"شما بزودی سیستم چاپی %s روی یک سیستمی که در سطح امنیتی %s در حال اجرا میباشد " +"نصب میکنید.\n" +"\n" +"این سیستم چاپی یک شبح (یعنی یک پروسهی پسزمنیهای) که برای کارهای چاپ انتظار " +"میکشد و آنها را اداره میکند را میراند. این شبح همچنین قابل دسترسی بوسیله " +"رایانههای از راه دور توسط شبکه بوده و بنابرین یک نقطهی ممکن برای حملات " +"میباشد. بهمین دلیل تعدادکمی از اشباح بوسیله پیشفرض در این سطح امنیتی برای " +"شروع انتخاب میشوند. \n" +"\n" +"آیا واقعا میخواهید چاپگری را بر این رایانه تنظیم نمایید؟" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Host \"%s\", port %s" +msgstr "میزبان \"%s\", درگاه %s" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "This partition can't be used for loopback" +msgstr "این قسمتبندی نمیتواند برای حلقهبرگرد استفاده شود " + +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "File already exists. Use it?" +msgstr "پرونده قبلا وجود دارد. استفاده شود؟" + +#: ../../standalone/net_monitor:1 +#, c-format +msgid "received: " +msgstr "دریافت شده:" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Right Alt key" +msgstr "کلید راست شیفت" + +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "the list of alternative drivers for this sound card" +msgstr "لیست راهاندازهای جایگزین برای این کارت صدا" + +#: ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "Gateway" +msgstr "دروازه" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Tonga" +msgstr "تونگا" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Tunisia" +msgstr "تونس" + +#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#, c-format +msgid "Scanner sharing" +msgstr "اشتراک پویشگر" + +#: ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "Profile: " +msgstr "نمایه:" + +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "" +"Click on a device in the left tree in order to display its information here." +msgstr "" +"بر روی یک دستگاه در درخت سمت چپ برای نمایش اطلاعات آن در اینجا، کلیک نمایید." + +#: ../../security/help.pm:1 +#, c-format +msgid "Allow/Forbid autologin." +msgstr "اجازه/مانع ورود خودکار." + +#: ../../standalone/drakxtv:1 +#, c-format +msgid "XawTV isn't installed!" +msgstr "XawTV نصب نشده است!" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Do not include critical files (passwd, group, fstab)" +msgstr "پروندههای حساس ضمیمه نشوند ( مثل passwd, group, fstab)" + +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "old static device name used in dev package" +msgstr "نام ثابت قدیمی در بسته dev استفاده شده است" + +#: ../../security/l10n.pm:1 +#, c-format +msgid "Enable the logging of IPv4 strange packets" +msgstr "فعالسازی ثبت پاکتهای عجیب IPv4" + +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "This label is already used" +msgstr "این جدول قبلاً استفاده شده است" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Welcome to the Printer Setup Wizard\n" +"\n" +"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this " +"computer or connected directly to the network.\n" +"\n" +"If you have printer(s) connected to this machine, Please plug it/them in on " +"this computer and turn it/them on so that it/they can be auto-detected. Also " +"your network printer(s) must be connected and turned on.\n" +"\n" +"Note that auto-detecting printers on the network takes longer than the auto-" +"detection of only the printers connected to this machine. So turn off the " +"auto-detection of network printers when you don't need it.\n" +"\n" +" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want " +"to set up your printer(s) now." +msgstr "" +"\n" +"به جادوگر تنظیم چاپگر خوش آمدید\n" +"\n" +"این جادوگر به شما در نصب چاپگرتان که به این رایانه یا مستقیما به شبکه وصل " +"شده است کمک میکند.\n" +"\n" +"اگر چاپگر(ها) شما به این ماشین وصل شدهاند، لطفا آن (ها) را روشن کرده تا " +"بتوانند کشف-خودکار شوند. همچنین چاپگر(ها)ی شبکهتان باید وصل و روشن شوند. \n" +"\n" +"توجه کنید که کشف-خودکار چاپگرهای روی شبکه زمان بیشتری از کشف-خودکار چاپگرهای " +"وصل شده به این ماشین میبرند. بنابرین کشف-خودکار چاپگرهای شبکه را اگر به آنها " +"احتیاج ندارید خاموش نمایید.\n" +"\n" +"وقتی آماده شدید بر \"بعدی\" کلیک نموده و اگر نمیخواهید چاپگر(ها) خود را " +"اکنون تنظیم کنید بر \"لغو\" کلیک نمایید:" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Greek (polytonic)" +msgstr "یونانی (چندصوتی)" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "After formatting partition %s, all data on this partition will be lost" +msgstr "" +"بعد از قالب سازی قسمتبندی %s، تمام دادهها روی این قسمتبندی از دست خواهند رفت" + +#: ../../standalone/net_monitor:1 +#, c-format +msgid "Connection Time: " +msgstr "زمان ارتباط:" + +#: ../../standalone/livedrake:1 +#, c-format +msgid "" +"Please insert the Installation Cd-Rom in your drive and press Ok when done.\n" +"If you don't have it, press Cancel to avoid live upgrade." +msgstr "" +"لطفاً Cd-Rom نصب را در دستگاه خود وارد نموده و در پایان تایید را فشار دهید. " +"اگر شما آن را ندارید، لغو را برای جلوگیری از بروزسازی زنده فشار دهید." + +#: ../../standalone/drakperm:1 +#, c-format +msgid "Use group id for execution" +msgstr "استفاده از id گروه برای اجرا" + +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "Choose the default user:" +msgstr "انتخاب کاربر پیشفرض:" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Gabon" +msgstr "گابن" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Printers on remote CUPS servers do not need to be configured here; these " +"printers will be automatically detected." +msgstr "" +"\n" +"چاپگرهای روی کارگزاران از راه دور CUPS لازم نیست اینجا تنظیم شوند؛ این " +"چاپگرها بطور خودکار شناسایی خواهند شد." + +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Mandrake Linux can support multiple languages. Select\n" +"the languages you would like to install. They will be available\n" +"when your installation is complete and you restart your system." +msgstr "" +"لینوکس ماندرایک میتواند از چندین زبان پشتیبانی نماید. زبانی \n" +"را که میخواهید نصب کنید انتخاب نمایید. آنها وقتی نصب شما تکمیل \n" +"شود و شما سیستم خود را راهاندازی مجدد کنید قابل دسترسی میباشند." + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Directory (or module) to put the backup on this host." +msgstr "" +"شاخه (یا بخش) برای گذاشتن ذخیره \n" +"پشتیبانی بر این میزبان." + +#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 +#, c-format +msgid "Domain" +msgstr "دامنه" + +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "Precise RAM size if needed (found %d MB)" +msgstr "اندازه دقیق RAM اگر لازم باشد (%d مگابایت یافت شد)" + +#: ../../help.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"LILO and grub are GNU/Linux bootloaders. Normally, this stage is totally\n" +"automated. DrakX will analyze the disk boot sector and act according to\n" +"what it finds there:\n" +"\n" +" * if a Windows boot sector is found, it will replace it with a grub/LILO\n" +"boot sector. This way you will be able to load either GNU/Linux or another\n" +"OS.\n" +"\n" +" * if a grub or LILO boot sector is found, it will replace it with a new\n" +"one.\n" +"\n" +"If it cannot make a determination, DrakX will ask you where to place the\n" +"bootloader." +msgstr "" +"LILO و grub بارگزاران GNU/Linux میباشند. معمولا این مرحله کاملا \n" +"خودکار میباشد. DrakX بندهای آغازگری دیسک را بررسی کرده و بر اساس\n" +"آنچه در آنجا پیدا میکند عمل خواهد کرد:\n" +"\n" +" * اگر یک بند آغازگر ویندوز یافت شود، آن را بوسیله یک بند آغازگر grub/LILO " +"جایگزین\n" +"میکند. بدین ترتیب شما قادر خواهید بود یا لینوکس/گنو یا یک سیستم عامل دیگر را " +"آغازگری\n" +"نمایید.\n" +"\n" +" * اگر یک بند آغازگری grub یا LILO یافت شود, آن را با یکی دیگر جایگزین\n" +"مینماید.\n" +"\n" +"اگر نتواند چیزی پیدا کند، DrakX مکانی را برای گذاشتن بارگزار آغازگر سوال \n" +"خواهد کرد." + +#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "Provider dns 2 (optional)" +msgstr "عرضه کننده dns ۲ (دلخواه)" + +#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1 +#, c-format +msgid "Boot device" +msgstr "دستگاه آغازگر" + +#: ../../install_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Which partition do you want to resize?" +msgstr "کدام قسمتبندی را میخواهید تغییر اندازه دهید؟" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "United States Minor Outlying Islands" +msgstr "جزایر متفرقه کوچک ایالات متحده" + +#: ../../standalone/logdrake:1 +#, c-format +msgid "A tool to monitor your logs" +msgstr "یک وسیله برای زیر نظر گیری ثبتها" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Djibouti" +msgstr "جیبوتی" + +#: ../../network/netconnect.pm:1 +#, c-format +msgid "detected on port %s" +msgstr "شناسایی شده بر درگاه %s" + +#: ../../printer/data.pm:1 +#, c-format +msgid "LPD" +msgstr "LPD" + +#: ../../Xconfig/various.pm:1 +#, c-format +msgid "Graphics card: %s\n" +msgstr "کارت گرافیک: %s\n" + +#: ../../security/l10n.pm:1 +#, c-format +msgid "Accept icmp echo" +msgstr "پذیرش پژواک icmp " + +#: ../../bootloader.pm:1 +#, c-format +msgid "Yaboot" +msgstr "Yaboot" + +#: ../../standalone/drakboot:1 +#, c-format +msgid "Splash selection" +msgstr "انتخاب Splash" + +#: ../../partition_table.pm:1 +#, c-format +msgid "Extended partition not supported on this platform" +msgstr "قسمتبندی مضاعف بر این پایگاه حمایت نمیشود" + +#: ../../network/isdn.pm:1 +#, c-format +msgid "ISDN Configuration" +msgstr "تنظیم ISDN" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "high" +msgstr "بالا" + +#: ../../standalone/drakgw:1 +#, c-format +msgid "Internet Connection Sharing" +msgstr "اشتراک ارتباط اینترنت" + +#: ../../standalone/logdrake:1 +#, c-format +msgid "Choose file" +msgstr "انتخاب پرونده" + +#: ../../network/shorewall.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Warning! An existing firewalling configuration has been detected. You may " +"need some manual fixes after installation." +msgstr "" +"اخطار! یک تنظیم دیوارآتش شناسایی شده است. ممکن است بعد از نصب به قدری ترمیم " +"دستی احتیاج شود." + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Printing/Photo Card Access on \"%s\"" +msgstr "دسترسی به کارت چاپ/عکس بر \"%s\"" + +#: ../../security/l10n.pm:1 +#, c-format +msgid "Daily security check" +msgstr "کنترل امنیتی روزانه" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Do you want to enable printing on the printers mentioned above or on " +"printers in the local network?\n" +msgstr "" +"آیا میخواهید چاپگری را بر چاپگرهای ذکر شده در بالا یا بر چاپگرهای در شبکه " +"محلی فعال نمایید؟\n" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Printer default settings" +msgstr "تنظیمات پیشفرض چاپگر" + +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "" +"the WP flag in the CR0 register of the cpu enforce write proctection at the " +"memory page level, thus enabling the processor to prevent unchecked kernel " +"accesses to user memory (aka this is a bug guard)" +msgstr "" +"پرچم WP در ثبت CR0 واحد مرکزی پردازهگر حفاظت نگارش را در سطح صفحه حافظه " +"مجبور میکند، بنابرین پردازهگر قادر به جلوگیری از دسترسیهای کنترل نشده هسته " +"به حافظهی کاربر خواهد بود." + +#: ../../mouse.pm:1 +#, c-format +msgid "Generic PS2 Wheel Mouse" +msgstr "موش چرخی PS2 عمومی" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Removing old printer \"%s\"..." +msgstr "برداشتن چاپگر قدیمی \"%s\"..." + +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "Select a device !" +msgstr "انتخاب یک دستگاه !" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Remove selected server" +msgstr "برداشتن کارگزار انتخاب شده" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "French Southern Territories" +msgstr "مناطق جنوبی فرانسوی" + +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "the vendor name of the processor" +msgstr "نام فروشنده پردازهگر" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "All data on this partition should be backed-up" +msgstr "تمام دادهها بر این قسمتبندی باید ذخیره پشتیبان شوند" + +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#, c-format +msgid "Installing package %s" +msgstr "نصب بسته %s" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Checking device and configuring HPOJ..." +msgstr "کنترل دستگاه و تنظیم HPOJ..." + +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"To have more partitions, please delete one to be able to create an extended " +"partition" +msgstr "" +"برای داشتن قسمتبندیهای بیشتر، لطفاً یکی از آنها را برای ایجاد قسمتبندی مضاعف " +"حذف نمایید" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Your printer was configured automatically to give you access to the photo " +"card drives from your PC. Now you can access your photo cards using the " +"graphical program \"MtoolsFM\" (Menu: \"Applications\" -> \"File tools\" -> " +"\"MTools File Manager\") or the command line utilities \"mtools\" (enter " +"\"man mtools\" on the command line for more info). You find the card's file " +"system under the drive letter \"p:\", or subsequent drive letters when you " +"have more than one HP printer with photo card drives. In \"MtoolsFM\" you " +"can switch between drive letters with the field at the upper-right corners " +"of the file lists." +msgstr "" +"چاپگر شما بطور خودکار برای در دسترس شما قرار دادن دستگاههای کارت عکس از طریق " +"رایانه شما تنظیم شده است. اکنون میتوانید به کارتهای عکس خود بوسیله برنامه " +"گرافیک \"MtoolsFM\" (فهرست: \"برنامهها\" -> \"ابزار پرونده\" -> \"MTools " +"مدیر پرونده\") یا وسایل خط دستوری \"mtools\" (enter \"man mtools\" در خط " +"فرمان برای اطلاع بیشتر ). شما میتوانید سیستم پروندهی کارت را زیر حرف دستگاه " +"\"p:\"،یا حرف دیگری اگر شما بیش از یک چاپگر HP با دستگاههای کارت عکس دارید " +"پیدا کنید. در \"MtoolsFM\" شما میتوانید بین حروف دستگاه با منطقهی در گوشههای " +"بالا-راست فهرستهای پرونده سویئچ کنید." + +#: ../../steps.pm:1 +#, c-format +msgid "Choose packages to install" +msgstr "انتخاب بستههایی برای نصب " + +#: ../../install_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s" +msgstr "همه قسمتبندیها و دادههای آنها بر دستگاه %s از دست خواهند رفت" + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Your system does not have enough space left for installation or upgrade (%d " +"> %d)" +msgstr "سیستم شما فضای کافی باقی برای نصب و ارتقا ندارد (%d > %d)" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Every printer needs a name (for example \"printer\"). The Description and " +"Location fields do not need to be filled in. They are comments for the users." +msgstr "" +"هرچاپگر یک نام لازم دارد (برای مثال \"چاپگر\"). محوطههای توضیح و مکان لازم " +"نیست پر شوند. آنها توضیحاتی برای کاربران میباشند." + +#: ../../help.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"\"%s\": clicking on the \"%s\" button will open the printer configuration\n" +"wizard. Consult the corresponding chapter of the ``Starter Guide'' for more\n" +"information on how to setup a new printer. The interface presented there is\n" +"similar to the one used during installation." +msgstr "" +"\"%s\": با کلیک بر تکمه \"%s\" جادوگر تنظیمات چاپگر باز خواهد شد\n" +"به فصل مربوط در ``Starter Guide'' برای اطلاعات بیشتر برای نصب یک چاپگر\n" +"جدید مراجعه نمایید. ظاهر عرضه شده در آنجا شبیه به آن است که در هنگام\n" +"نصب استفاده میشود." + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Bhutan" +msgstr "بوتان" + +#: ../../standalone/drakgw:1 +#, c-format +msgid "Network interface" +msgstr "واسط شبکه" + +#: ../../standalone/net_monitor:1 +#, c-format +msgid "Disconnection from Internet failed." +msgstr " قطع ارتباط از اینترنت شکست خورد." + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Reading printer data..." +msgstr "در حال خواندن اطلاعات چاپگر..." + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Korean keyboard" +msgstr "صفحهکلید کرهای" + +#: ../../standalone/drakconnect:1 ../../standalone/net_monitor:1 +#, c-format +msgid "Not connected" +msgstr "ارتباط برقرار نمیباشد" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Greek" +msgstr "یونانی" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Saint Kitts and Nevis" +msgstr "سنت کیتز و نویز" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "" +"Transfer successful\n" +"You may want to verify you can login to the server with:\n" +"\n" +"ssh -i %s %s\\@%s\n" +"\n" +"without being prompted for a password." +msgstr "" +"انتقال موفق بود\n" +"ممکن است بخواهید ورود به کارگزار را با:\n" +"\n" +"ssh -i %s %s\\@%s\n" +"\n" +"بدون سوال برای گذرواژه امتحان نمایید." + +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "Enable OF Boot?" +msgstr "فعالسازی آغازگری OF؟" + +#: ../../fsedit.pm:1 +#, c-format +msgid "You can't use JFS for partitions smaller than 16MB" +msgstr "" +"شما نمیتوانید از JFS برای قسمتبندیهای کوچکتر از ۱۶ مگابایت استفاده نمایید" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Erase your RW media (1st Session)" +msgstr "پاک کردن رسانههای RW (اولین نشست)" + +#: ../../Xconfig/various.pm:1 +#, c-format +msgid "Monitor VertRefresh: %s\n" +msgstr "نوسازی عمودی مانیتور: %s\n" + +#: ../../diskdrake/dav.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../diskdrake/removable.pm:1 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 +#, c-format +msgid "Mount point" +msgstr "نقطهی سوارکردن" + +#: ../../Xconfig/test.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"An error occurred:\n" +"%s\n" +"Try to change some parameters" +msgstr "" +"یک خطا رخ داد:\n" +"%s\n" +"سعی کنید بعضی اجزا را تغییر دهید" + +#: ../../standalone/drakperm:1 +#, c-format +msgid "User :" +msgstr "کاربر :" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Restore system" +msgstr "بازسازی سیستم" + +#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#, c-format +msgid "" +"These are the machines on which the locally connected scanner(s) should be " +"available:" +msgstr "" +"اینها ماشینهایی هستند که پویشگر(ها) وصل شدهی محلی باید برای آنها در دسترس " +"قرار گیرد:" + +#: ../../standalone/drakpxe:1 +#, c-format +msgid "The DHCP end ip" +msgstr "آخرین آی پی DHCP" + +#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 +#, c-format +msgid "Another one" +msgstr "یکی دیگر" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Drakbackup" +msgstr "Drakbackup" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Colombia" +msgstr "کلمبیا" + +#: ../../standalone/drakgw:1 +#, c-format +msgid "" +"Current configuration of `%s':\n" +"\n" +"Network: %s\n" +"IP address: %s\n" +"IP attribution: %s\n" +"Driver: %s" +msgstr "" +"تنظیم کنونی `%s':\n" +"\n" +"شبکه: %s\n" +"نشانی آی پی: %s\n" +"مشخصه آی پی: %s\n" +"راهانداز: %s" + +#: ../../Xconfig/monitor.pm:1 +#, c-format +msgid "Plug'n Play" +msgstr "Plug'n Play" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Reunion" +msgstr "اتحاد مجدد" + +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 +#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 +#, c-format +msgid "Details" +msgstr "جزییات" + +#: ../../network/tools.pm:1 +#, c-format +msgid "For security reasons, it will be disconnected now." +msgstr "به دلایل امنیتی، ارتباط اکنون قطع خواهد شد." + +#: ../../standalone/drakbug:1 +#, c-format +msgid "Synchronization tool" +msgstr "وسیله همزمان سازی" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Checking your system..." +msgstr "در حال کنترل سیستم شما..." + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Print" +msgstr "چاپ" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "" +"Insert the tape with volume label %s\n" +" in the tape drive device %s" +msgstr "" +"نوار با برچسپ %s رادر دستگاه \n" +"نوار %s وارد نمایید" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Mongolia" +msgstr "مغولستان" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Mounted\n" +msgstr "سوار شده\n" + +#: ../../help.pm:1 +#, c-format +msgid "Graphical Interface" +msgstr "واسط گرافیکی" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Restore Users" +msgstr "بازسازی کاربران" + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Encryption key for %s" +msgstr "کلید رمزی برای %s" + +#: ../../services.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"The portmapper manages RPC connections, which are used by\n" +"protocols such as NFS and NIS. The portmap server must be running on " +"machines\n" +"which act as servers for protocols which make use of the RPC mechanism." +msgstr "" +"برنامه portmapper ارتباطات RPC را مدیریت میکند، که بوسیله پایان نامههایی \n" +"نظیر NFS و NIS استفاده میشود. کارگزار portmap باید بر روی ماشینهایی\n" +"که مانند کارگزارهایی با پایان نامههایی که از روش RPC استفاده میکنند اجرا " +"شود." + +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "Detected hardware" +msgstr "سختافزار شناسایی شده" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Mauritius" +msgstr "ماریسی" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Myanmar (Burmese)" +msgstr "موانمار (برمهای)" + +#: ../../fs.pm:1 +#, c-format +msgid "Enabling swap partition %s" +msgstr "فعال سازی قسمتبندی مبادله حافظه سخت %s" + +#: ../../install_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "There is no FAT partition to use as loopback (or not enough space left)" +msgstr "" +"هیچ قسمتبندی FAT برای استفاده مانند loopback وجود ندارد (یا فضای کافی باقی " +"نمیباشد)" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Armenian (old)" +msgstr "ارمنی" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"A printer named \"%s\" already exists under %s. \n" +"Click \"Transfer\" to overwrite it.\n" +"You can also type a new name or skip this printer." +msgstr "" +"یک چاپگر بنام \"%s\" قبلا در %s وجود دارد. \n" +"بر \"انتقال\" بازنگارش آن کلیک نمایید.\n" +"شما میتوانید یک نام جدید بنویسید یا این چاپگر را رها کنید." + +#: ../../share/advertising/12-mdkexpert.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"Find the solutions of your problems via MandrakeSoft's online support " +"platform." +msgstr "" +"راه حلهای مشکلات خود را از طریق پایگاه پشتیبانی روی خط MandrakeSoft پیدا " +"نمایید." + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid ", host \"%s\", port %s" +msgstr ", میزبان \"%s\", درگاه %s" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Monaco" +msgstr "موناکو" + +#: ../../security/l10n.pm:1 +#, c-format +msgid "Do not send mails when uneeded" +msgstr "پست غیر ضروری فرستاده نشود" + +#: ../../install_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Partitioning failed: %s" +msgstr "قسمتبندی ناموفق بود: %s" + +#: ../../fs.pm:1 ../../swap.pm:1 +#, c-format +msgid "%s formatting of %s failed" +msgstr "%s قالببندی %s ناموفق بود" + +#: ../../standalone/drakxtv:1 +#, c-format +msgid "Canada (cable)" +msgstr "کانادا (cable)" + +#: ../../help.pm:1 +#, c-format +msgid "Upgrade" +msgstr "ارتقا" + +#: ../../help.pm:1 +#, c-format +msgid "Workstation" +msgstr "میز کار" + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Installing package %s\n" +"%d%%" +msgstr "" +"در حال نصب بسته %s\n" +"%d%%" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Kyrgyzstan" +msgstr "قرقیزستان" + +#: ../../help.pm:1 +#, c-format +msgid "With basic documentation" +msgstr "با اسناد پایه" + +#: ../../services.pm:1 +#, c-format +msgid "Anacron is a periodic command scheduler." +msgstr "Anacron یک برنامهریز دستوری زمانی میباشد.." + +#: ../../install_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"You must have a root partition.\n" +"For this, create a partition (or click on an existing one).\n" +"Then choose action ``Mount point'' and set it to `/'" +msgstr "" +"شما باید یک قسمتبندی ریشه داشته باشید. برای این کار، \n" +"یک قسمتبندی ایجاد نمایید (یا روی یک قسمتبندی موجود کلیک کنید). \n" +"سپس ``نقطه سوارسازی'' را انتخاب کرده و آن را به `/' تغییر دهید" + +#: ../../network/network.pm:1 +#, c-format +msgid "Proxy should be http://..." +msgstr "پراکسی باید مانند http://... باشد" + +#: ../../lang.pm:1 ../../standalone/drakxtv:1 +#, c-format +msgid "South Africa" +msgstr "آفریقای جنوبی" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Western Sahara" +msgstr "صحرای غربی" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Eject tape after the backup" +msgstr "بیرون دادن نوار بعد از ذخیرهی پشتیبان" + +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format +msgid "Etherboot Floppy/ISO" +msgstr "Etherboot Floppy/ISO" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Modify printer configuration" +msgstr "تغییر تنظیم چاپگر" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Choose a partition" +msgstr "انتخاب یک قسمتبندی" + +#: ../../standalone/drakperm:1 +#, c-format +msgid "Edit current rule" +msgstr "ويرايش قاعده کنونی" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "%s" +msgstr "%s" + +#: ../../mouse.pm:1 +#, c-format +msgid "Please test the mouse" +msgstr "لطفاً موش را امتحان نمایید" + +#: ../../fs.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Do not update inode access times on this file system\n" +"(e.g, for faster access on the news spool to speed up news servers)." +msgstr "" +"زمان دسترسی inode در این سیستم پرونده بروزسازی نشود\n" +"(برای دسترسی سریعتر بر کشش اخبار برای سرعت دادن به کارگزاران اخبار)." + +#: ../../standalone/drakperm:1 +#, c-format +msgid "Sticky-bit" +msgstr " بیت-چسبنده" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Other Media" +msgstr "رسانه دیگر" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Backup system files" +msgstr "ذخیره پشتیبان پروندههای سیستم" + +#: ../../mouse.pm:1 +#, c-format +msgid "Logitech MouseMan+" +msgstr "Logitech MouseMan+" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Sector" +msgstr "بند" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Qatar" +msgstr "قطر" + +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "LDAP Base dn" +msgstr "LDAP Base dn" + +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"You can't select this package as there is not enough space left to install it" +msgstr "" +"شما نمیتوانید این بسته را انتخاب نمایید چرا که فضای کافی برای نصب آن باقی " +"نمانده است" + +#: ../../help.pm:1 +#, c-format +msgid "generate auto-install floppy" +msgstr "تولید دیسکچه نصب-خودکار" + +#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "Dialing mode" +msgstr "حالت تلفن زدن" + +#: ../../services.pm:1 +#, c-format +msgid "File sharing" +msgstr "اشتراک پرونده" + +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "Clean /tmp at each boot" +msgstr "شاخه /tmp در هر آغازگری پاک شود" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Malawi" +msgstr "مالاوی" + +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format +msgid "local config: false" +msgstr "تنظیم محلی: نادرست" + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Please choose your type of mouse." +msgstr "لطفاً نوع موش خود را انتخاب نمایید." + +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "class of hardware device" +msgstr "طبقه دستگاه سختافزار" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"These are the machines and networks on which the locally connected printer" +"(s) should be available:" +msgstr "" +"اینها ماشینها و شبکههایی هستند که چاپگر وصل شده محلی باید برای آنها در دسترس " +"قرار گیرد:" + +#: ../../lang.pm:1 ../../network/tools.pm:1 +#, c-format +msgid "United Kingdom" +msgstr "بریتانیا" + +#: ../../services.pm:1 +#, c-format +msgid "running" +msgstr "در حال اجرا است" + +#: ../../standalone/draksec:1 +#, c-format +msgid "default" +msgstr "پیشفرض" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Indonesia" +msgstr "اندونزی" + +#: ../../standalone/drakxtv:1 +#, c-format +msgid "France [SECAM]" +msgstr "فرانسه [SECAM]" + +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "restrict" +msgstr "محدود" + +#: ../../pkgs.pm:1 +#, c-format +msgid "must have" +msgstr "باید داشت" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"CUPS does not support printers on Novell servers or printers sending the " +"data into a free-formed command.\n" +msgstr "" +"CUPS از چاپگران روی کارگزارهای نوول یا چاپگرهایی که داده ها را بصورت یک " +"فرمان بدون-فرم میفرستند حمایت نمیکند.\n" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Senegal" +msgstr "سنگال" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Command line" +msgstr "خط فرمان" + +#: ../../share/advertising/08-store.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"Our full range of Linux solutions, as well as special offers on products and " +"other \"goodies\", are available on our e-store:" +msgstr "" +"گستره کامل راه حلهای لینوکس ما، همچنین پیشنهادات مخصوص برای محصولات و " +"\"شیرینیهای\" دیگر، در فروشگاه الکترونیکی ما موجود میباشند:" + +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "access to administrative files" +msgstr "دسترسی به پروندههای مدیریت" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "" +"Error during sendmail.\n" +" Your report mail was not sent.\n" +" Please configure sendmail" +msgstr "" +"خطا هنگام فرستادن پست.\n" +" گزارش پست شما فرستاده نشد.\n" +" لطفا sendmail را تنظیم نمایید" + +#: ../../fs.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Do not allow set-user-identifier or set-group-identifier\n" +"bits to take effect. (This seems safe, but is in fact rather unsafe if you\n" +"have suidperl(1) installed.)" +msgstr "" +"اجازه نمیدهد بیتهای set-user-identifier یا set-group-identifier موثر \n" +"شوند. (این بنظر امن میرسد، ولی در حقیقت اگر شما suidperl(1) را نصب \n" +"کردهاید ناامن است )" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Montserrat" +msgstr "مونتسرات" + +#: ../../help.pm:1 +#, c-format +msgid "Automatic dependencies" +msgstr "وابستگیهای خودکار" + +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 +#, c-format +msgid "Swap" +msgstr "مبادله" + +#: ../../standalone/drakperm:1 +#, c-format +msgid "Custom settings" +msgstr "تنظیمات اختصاصی" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Restore Other" +msgstr "بازسازی دیگر" + +#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "TV card" +msgstr "کارت تلویزیون" + +#: ../../printer/main.pm:1 +#, c-format +msgid "Printer on SMB/Windows 95/98/NT server" +msgstr "چاپگر روی کارگزار SMB/Windows 95/98/NT" + +#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#, c-format +msgid ", " +msgstr ", " + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Remove selected host/network" +msgstr "برداشتن میزبان/شبکه انتخاب شده" + +#: ../../services.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Postfix is a Mail Transport Agent, which is the program that moves mail from " +"one machine to another." +msgstr "" +"برنامه Postfix مامور انتقال پست میباشد, که برنامهای است که پست را از یک " +"ماشین به ماشین دیگر منتقل میکند." + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Uzbek (cyrillic)" +msgstr "ازبک (سیریلیک)" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Here you can choose the key or key combination that will \n" +"allow switching between the different keyboard layouts\n" +"(eg: latin and non latin)" +msgstr "" +"در اینجا شما میتوانید کلید یا ترکیبی از کلیدها را که به شما اجازه میدهد\n" +" بین طرحهای گوناگون صفحهکلید تعویض نمایید را انتخاب کنید\n" +" (یعنی بین لاتین و غیر لاتین) " + +#: ../../network/network.pm:1 +#, c-format +msgid "Network Hotplugging" +msgstr "وصلگرم شبکه " + +#: ../../security/help.pm:1 +#, c-format +msgid "if set to yes, reports check result to tty." +msgstr "اگر به آری گذاشته شده، نتایج کنترل به tty گزارش میشود." + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Restore From CD" +msgstr "بازسازی از CD" + +#: ../../standalone/drakgw:1 +#, c-format +msgid "" +"You are about to configure your computer to share its Internet connection.\n" +"With that feature, other computers on your local network will be able to use " +"this computer's Internet connection.\n" +"\n" +"Make sure you have configured your Network/Internet access using drakconnect " +"before going any further.\n" +"\n" +"Note: you need a dedicated Network Adapter to set up a Local Area Network " +"(LAN)." +msgstr "" +"شما در حال تنظیم رایانهی خود برای اشتراک ارتباط اینترنت هستید. \n" +"با این قابلیت رایانههای دیگر بر شبکهی محلی شما میتوانند از ارتباط اینترنت " +"این رایانه استفاده کنند.\n" +"\n" +"مطمئن شوید که شما دسترسی شبکه/اینترنت خود را با drakconnect قبل از ادامه " +"تنظیم کرده باشید.\n" +"\n" +"توجه: شما به یک کارت شبکه برای برپاسازی یک شبکه محوطه محلی (LAN) احتیاج " +"دارید." + +#: ../../network/ethernet.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Please choose which network adapter you want to use to connect to Internet." +msgstr "" +"لطفاً کارت شبکهای را که میخواهید برای ارتباط به اینترنت استفاده کنید را " +"انتخاب نمایید." + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Photo memory card access on your HP multi-function device" +msgstr "دسترسی کارت حافظهی عکس روی دستگاه چند-عاملی HP خود" + +#: ../../share/advertising/09-mdksecure.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"Enhance your computer performance with the help of a selection of partners " +"offering professional solutions compatible with Mandrake Linux" +msgstr "" +"توانایی اجرای رایانهی خود را با کمک یک مجموعه از راه حلهای حرفهای همخوان با " +"لینوکس ماندرایک عرضه شده از همکاران بهینه نمایید." + +#: ../../standalone/drakgw:1 +#, c-format +msgid "Internet Connection Sharing is now disabled." +msgstr "اشتراک ارتباط اینترنت اکنون غیر فعال است." + +#: ../../security/help.pm:1 +#, c-format +msgid "if set to yes, verify checksum of the suid/sgid files." +msgstr "" +"اگر به آری گذاشته شده، checksum برای شناساگر کاربر/گروه suid/sgidپروندهها " +"امتحان شود. " + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Latin American" +msgstr "آمریکای لاتین" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Japanese text printing mode" +msgstr "حالت چاپ متن ژاپنی" + +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "Old device file" +msgstr "پرونده دستگاه قدیمی" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Info: " +msgstr "اطلاعات:" + +#: ../../interactive/stdio.pm:1 +#, c-format +msgid "Button `%s': %s" +msgstr "تکمه `%s': %s" + +#: ../../any.pm:1 ../../interactive.pm:1 ../../harddrake/sound.pm:1 +#: ../../standalone/drakbug:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../standalone/drakxtv:1 ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../standalone/service_harddrake:1 +#, c-format +msgid "Please wait" +msgstr "لطفا صبر نمایید" + +#: ../../mouse.pm:1 +#, c-format +msgid "Genius NetMouse" +msgstr "Genius NetMouse" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "None" +msgstr "هيچکدام" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "The entered IP is not correct.\n" +msgstr "IP وارد شده درست نمیباشد.\n" + +#: ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "Ethernet Card" +msgstr "کارت شبکه " + +#: ../../my_gtk.pm:1 ../../services.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 +#, c-format +msgid "Info" +msgstr "اطلاعات" + +#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_gtk.pm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Install" +msgstr "نصب" + +#: ../../help.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Click on \"%s\" if you want to delete all data and partitions present on\n" +"this hard drive. Be careful, after clicking on \"%s\", you will not be able\n" +"to recover any data and partitions present on this hard drive, including\n" +"any Windows data.\n" +"\n" +"Click on \"%s\" to stop this operation without losing any data and\n" +"partitions present on this hard drive." +msgstr "" +"اگر میخواهید تمام دادهها و قسمتبندیهای موجود بر این دیسک را حذف کنید \n" +"بر \"%s\" کلیک نمایید. دقت کنید که بعد از کلیک بر \"%s\"، شما نمیتوانید " +"هیچ \n" +"داده و قسمتبندی موجود بر این دیسک، به اضافهی هر داده ویندوز را بازیابی \n" +"نمایید.\n" +"\n" +"برای توقف این عملیات بدون از دست دادن هیچ دادهای و قسمتبندی موجود بر \n" +"این دیسک بر \"%s\" کلیک نمایید." + +#: ../../steps.pm:1 +#, c-format +msgid "Exit install" +msgstr "خروج از نصب" + +#: ../../standalone/drakgw:1 +#, c-format +msgid "" +"Everything has been configured.\n" +"You may now share Internet connection with other computers on your Local " +"Area Network, using automatic network configuration (DHCP)." +msgstr "" +"همه چیز تنظیم شده است. \n" +"شما میتوانید ارتباط اینترنت خود را با رایانههای دیگر در شبکه محلی خود از " +"طریق تنظیم خودکار شبکه ( DHCP) شریک شوید." + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Remote CUPS server" +msgstr "کارگزار از راه دور CUPS" + +#: ../../mouse.pm:1 +#, c-format +msgid "Sun - Mouse" +msgstr "Sun - Mouse" + +#: ../../standalone/drakgw:1 +#, c-format +msgid "" +"There is only one configured network adapter on your system:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"I am about to setup your Local Area Network with that adapter." +msgstr "" +"فقط یک کارت شبکه تنظیم شده در سیستم شما وجود دارد:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"من بزودی شبکه محلی شما را با آن کارت برپاسازی میکنم." + +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#, c-format +msgid "Minimal install" +msgstr "حداقل نصب" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Ethiopia" +msgstr "اتیوپی" + +#: ../../security/l10n.pm:1 +#, c-format +msgid "Enable \"crontab\" and \"at\" for users" +msgstr "فعال سازی \"crontab\" و \"at\" برای کاربران" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Devanagari" +msgstr "دواناگری" + +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "" +"- pci devices: this gives the PCI slot, device and function of this card\n" +"- eide devices: the device is either a slave or a master device\n" +"- scsi devices: the scsi bus and the scsi device ids" +msgstr "" +"- دستگاههای pci: این PCI slot, دستگاه و عمل کرد این کارت را بدست میدهد\n" +"- دستگاههای eide: این دستگاه یا یک دستگاه برده یا یک ارباب میباشد\n" +"- دستگاههای scsi: دستگاههای scsi bus و شناسههای دستگاه scsi" + +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Total size: %d / %d MB" +msgstr "اندازه کل: %d / %d مگابایت" + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "disabled" +msgstr "غیرفعال" + +#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#, c-format +msgid "Search for new scanners" +msgstr "جستجو برای پویشگرهای جدید" + +#: ../../standalone/drakgw:1 +#, c-format +msgid "Disabling servers..." +msgstr "غیرفعال سازی کارگزارها..." + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "" +"Please choose the time \n" +"interval between each backup" +msgstr "" +"لطفاً زمان بین دفعات هر \n" +"ذخیره پشتیبان را انتخاب نمایید" + +#: ../../standalone/drakboot:1 +#, c-format +msgid "Installation of %s failed. The following error occured:" +msgstr "نصب %s موفق نبود. خطای بدنبال رخ داد:" + +#: ../../standalone/drakboot:1 +#, c-format +msgid "Can't launch mkinitrd -f /boot/initrd-%s.img %s." +msgstr "نمیتوان mkinitrd -f /boot/initrd-%s.img %s را اجرا کرد." + +#: ../../install_any.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"You have selected the following server(s): %s\n" +"\n" +"\n" +"These servers are activated by default. They don't have any known security\n" +"issues, but some new ones could be found. In that case, you must make sure\n" +"to upgrade as soon as possible.\n" +"\n" +"\n" +"Do you really want to install these servers?\n" +msgstr "" +"شما کارگزارهای ذیل را انتخاب کردهاید: %s\n" +"\n" +"\n" +"این کارگزارها بوسیلهی پیشفرض فعال شدهاند. آنها هیچ مشکل امنیتی شناخته شده\n" +"ندارند، ولی اشکالات جدید میتوانند پیدا شوند. در آن صورت شما باید هر چه " +"زودتر \n" +"آنها را ارتقا دهید.\n" +"\n" +"\n" +"آیا واقعا میخواهید این کارگزارها را نصب نمایید؟\n" + +#: ../../printer/main.pm:1 +#, c-format +msgid "Network printer (TCP/Socket)" +msgstr "چاپگر شبکه (TCP/Socket)" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Backup User files..." +msgstr "ذخیره پشتیبان پروندههای کاربر..." + +#: ../../steps.pm:1 +#, c-format +msgid "Install system" +msgstr "نصب سیستم" + +#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "First DNS Server (optional)" +msgstr "اولین کارگزار DNS (دلخواه)" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Alternatively, you can specify a device name/file name in the input line" +msgstr "" +"بطور گزینشی میتوانید نام یک دستگاه/نام پرونده را در خط درونی مشخص نمایید" + +#: ../../security/help.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"If SERVER_LEVEL (or SECURE_LEVEL if absent)\n" +"is greater than 3 in /etc/security/msec/security.conf, creates the\n" +"symlink /etc/security/msec/server to point to\n" +"/etc/security/msec/server.<SERVER_LEVEL>.\n" +"\n" +"The /etc/security/msec/server is used by chkconfig --add to decide to\n" +"add a service if it is present in the file during the installation of\n" +"packages." +msgstr "" +"اگر SERVER_LEVEL (یا SECURE_LEVEL اگر غایب باشد)\n" +" بزرگتر است از ۳ در /etc/security/msec/security.conf، \n" +"یک پیوند سمبلی /etc/security/msec/server ایجاد کرده که\n" +"به /etc/security/msec/server اشاره میکند.<SERVER_LEVEL>.\n" +"\n" +"این /etc/security/msec/server بوسیلهی chkconfig --add برای\n" +"تصمیم به افزودن یک سرویس اگر آن در پرونده هنگام نصب\n" +"بسته حاضر باشد استفاده میشود." + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Russian (Phonetic)" +msgstr "روسی" + +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format +msgid "dhcpd Config..." +msgstr "تنظیم dhcpd ..." + +#: ../../standalone/drakgw:1 +#, c-format +msgid "The setup has already been done, but it's currently disabled." +msgstr "این تنظیم قبلا انجام شده ولی در حال حاضر فعال نمیباشد." + +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "LILO/grub Installation" +msgstr "نصب LILO/grub" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Israeli" +msgstr "اسراییلی" + +#: ../../standalone/logdrake:1 +#, c-format +msgid "load setting" +msgstr "بارگذاری تنظیم" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Printer \"%s\" on server \"%s\"" +msgstr "چاپگر \"%s\" بر کارگزار \"%s\"" + +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format +msgid "Floppy can be removed now" +msgstr "دیسکچه میتواند اکنون برداشته شود" + +#: ../../help.pm:1 +#, c-format +msgid "Truly minimal install" +msgstr "کوچکترین نصب واقعی" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Denmark" +msgstr "دانمارک" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Moving partition..." +msgstr "انتقال قسمتبندی..." + +#: ../../standalone/drakgw:1 +#, c-format +msgid "(This) DHCP Server IP" +msgstr "IP این کارگزار DHCP" + +#: ../../Xconfig/test.pm:1 +#, c-format +msgid "Test of the configuration" +msgstr "آزمایش تنظیم" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Installing %s ..." +msgstr "در حال نصب %s ..." + +#: ../../help.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"If you told the installer that you wanted to individually select packages,\n" +"it will present a tree containing all packages classified by groups and\n" +"subgroups. While browsing the tree, you can select entire groups,\n" +"subgroups, or individual packages.\n" +"\n" +"Whenever you select a package on the tree, a description appears on the\n" +"right to let you know the purpose of the package.\n" +"\n" +"!! If a server package has been selected, either because you specifically\n" +"chose the individual package or because it was part of a group of packages,\n" +"you will be asked to confirm that you really want those servers to be\n" +"installed. By default Mandrake Linux will automatically start any installed\n" +"services at boot time. Even if they are safe and have no known issues at\n" +"the time the distribution was shipped, it is entirely possible that that\n" +"security holes were discovered after this version of Mandrake Linux was\n" +"finalized. If you do not know what a particular service is supposed to do\n" +"or why it is being installed, then click \"%s\". Clicking \"%s\" will\n" +"install the listed services and they will be started automatically by\n" +"default during boot. !!\n" +"\n" +"The \"%s\" option is used to disable the warning dialog which appears\n" +"whenever the installer automatically selects a package to resolve a\n" +"dependency issue. Some packages have relationships between each other such\n" +"that installation of a package requires that some other program is also\n" +"rerquired to be installed. The installer can determine which packages are\n" +"required to satisfy a dependency to successfully complete the installation.\n" +"\n" +"The tiny floppy disk icon at the bottom of the list allows you to load a\n" +"package list created during a previous installation. This is useful if you\n" +"have a number of machines that you wish to configure identically. Clicking\n" +"on this icon will ask you to insert a floppy disk previously created at the\n" +"end of another installation. See the second tip of last step on how to\n" +"create such a floppy." +msgstr "" +"اگر شما به نصب کننده گفتهاید که میخواهید بستهها را دانهای انتخاب کنید، \n" +"آن یک درخت شامل تمام بستهها دسته بندی شده بوسیلهی گروهها و زیرگروهها \n" +"را عرضه میکند. هنگام مرور بر درخت، شما میتوانید همهی گروهها، زیرگروهها، \n" +"یا بستههای دانهای را انتخاب نمایید. \n" +"\n" +"هروقت شما یک بسته را در این درخت انتخاب میکنید، یک توضیح در قسمت \n" +"راست ظاهر شده که به شما هدف بسته را معرفی میکند. \n" +"\n" +"!! اگر یک بسته کارگزار انتخاب شده باشد، یا اینکه شما مخصوصا بستهی دانهای \n" +"را انتخاب کردید یا برای اینکه آن قسمتی از یک گروه از بستهها باشد، از شما \n" +"برای تایید آنکه شما واقعا میخواهید آنها را نصب کنید سوال خواهد شد. \n" +"پیشفرض لینوکس ماندرایک هر سرویس نصب شده را در زمان آغازگری \n" +"بطور خودکار اجرا میکند. هرچند آنها امن بوده و هیچ اشکالی در زمان انتشار \n" +"ندارند، احتمال دارد که سوراخهای امنیتی بعد از تکمیل این نسخه لینوکس \n" +"ماندرایک کشف شوند. اگر شما نمیدانید که یک سرویس بخصوص قرار \n" +"است چکار کند یا چرا نصب شده است، پس \"%s\" را کلیک نمایید. با کلیک \n" +"بر \"%s\"سرویسهای فهرست شده نصب خواهند شد و آنها بوسیله پیشفرض \n" +"بطور خودکار هنگام آغازگری شروع میشوند. !! \n" +"\n" +"گزینهی \"%s\" برای غیرفعال کردن گفتگوی هشدارهایی که هر وقت برنامهی\n" +" نصب یک بسته را برای حل یک مشکل وابستگی بطور خودکار انتخاب میکند \n" +"استفاده میشود. بعضی از بستهها با هم روابطی دارند بطوری که نصب یک \n" +"بسته مستلزم نصب آن بستهی دیگر میباشد. برنامه نصب میتواند تایین کند \n" +"که کدام بسته برای ارضای یک وابستگی لازم است تا نصب را با موفقیت تکمیل " +"نماید. \n" +"\n" +"آن شمایل ریز دیسکنرم در پایین فهرست به شما اجازه می دهد که یک \n" +"فهرست ایجاد شده هنگام نصب قبلی را بارگزاری نمایید. این روش اگر شما \n" +"تعدادی رایانه را بخواهید یکسان تنظیم کنید مفید است. کلیک بر این شمایل \n" +"از شما میخواهد که آن دیسکنرمی را که در پایان نصب قبلی ایجاد کردهاید \n" +"را وارد کنید. سرنخ دوم آخرین مرحله را برای چگونگی ایجاد چنین دیسکنرمی \n" +"را مگاهی بیاندازید. " + +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Choose your filesystem encryption key" +msgstr "کلید رمزگذاری سیستم پرونده خود را انتخاب نمایید" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Sierra Leone" +msgstr "سیهرآ ليونه" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Andorra" +msgstr "آندورا" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Botswana" +msgstr "بوتسوانا" + +#: ../../standalone/draksec:1 +#, c-format +msgid "(default value: %s)" +msgstr "(ارزش پیشفرض: %s)" + +#: ../../security/help.pm:1 +#, c-format +msgid "Set password aging to \"max\" days and delay to change to \"inactive\"." +msgstr "" +"تایین عمر گذرواژه به \"حداکثر\" روزها و تاخیر برای تغییر به \"غیرفعال\"." + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Alternative test page (Letter)" +msgstr "صفحه آزمایشی جایگزین (نامه)" + +#: ../../standalone/drakgw:1 +#, c-format +msgid "" +"DHCP Server Configuration.\n" +"\n" +"Here you can select different options for the DHCP server configuration.\n" +"If you don't know the meaning of an option, simply leave it as it is.\n" +"\n" +msgstr "" +"تنظیم کارگزارDHCP .\n" +"\n" +"در اینجا میتوانید گزینههای مختلفی برای کارگزار DHCP انتخاب نمایید.\n" +"اگر شما معنی یک گزینه را نمیدانید، آن را به حال خود بگذارید.\n" +"\n" + +#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#, c-format +msgid "Choose an X server" +msgstr "انتخاب یک کارگزار X " + +#: ../../install_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Swap partition size in MB: " +msgstr "اندازه قسمتبندی مبادله حافظه سخت در مگابایت:" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "No changes to backup!" +msgstr "هیچ تغییری برای ذخیره پشتیبان!" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Formatted\n" +msgstr "قالببندی شده\n" + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Type of install" +msgstr "نوع نصب" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Printer \"%s\" on SMB/Windows server \"%s\"" +msgstr "چاپگر \"%s\" بر کارگزار SMB/Windows \"%s\"" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"- Daemon (%s) include:\n" +msgstr "" +"\n" +"- شبح (%s) شامل:\n" + +#: ../../modules/parameters.pm:1 +#, c-format +msgid "%d comma separated numbers" +msgstr "%d اعداد جداشده با ویرگول" + +#: ../../services.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"The rusers protocol allows users on a network to identify who is\n" +"logged in on other responding machines." +msgstr "" +"پایان نامه rusers به کاربران یک شبکه اجازه میدهد که کسانی را که در \n" +" ماشینهای دیگر آن شبکه هستند شناسایی کنند." + +#: ../../standalone/drakautoinst:1 +#, c-format +msgid "Automatic Steps Configuration" +msgstr "تنظیم مراحل خودکار" + +#: ../../share/advertising/02-community.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"Want to know more and to contribute to the Open Source community? Get " +"involved in the Free Software world!" +msgstr "" +"میخواهید بیشتر بدانید و به مجمع منبع آزاد کمک نمایید؟ عضو دنیای نرمافزار " +"آزاد شوید!" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Barbados" +msgstr "باربادوس" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Please select data to backup..." +msgstr "لطفاً دادهها را برای ذخیره پشتیبان انتخاب نمایید..." + +#: ../../standalone/net_monitor:1 +#, c-format +msgid "" +"Connection failed.\n" +"Verify your configuration in the Mandrake Control Center." +msgstr "" +"ارتباط موفق نبود. \n" +"نتظیم خود را در مرکز کنترل ماندرایک امتحان نمایید." + +#: ../../standalone/net_monitor:1 +#, c-format +msgid "received" +msgstr "دریافت شد" + +#: ../../security/l10n.pm:1 +#, c-format +msgid "Enable su only from the wheel group members or for any user" +msgstr "فعال کردن su فقط برای اعضای گروه چرخ یا برای هر کاربر" + +#: ../../standalone/logdrake:1 +#, c-format +msgid "/File/_New" +msgstr "/پرونده/ـجدید" + +#: ../../standalone/drakgw:1 +#, c-format +msgid "The DNS Server IP" +msgstr "IP کارگزار DNS" + +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format +msgid "IP Range End:" +msgstr "پایان گسترهی IP:" + +#: ../../security/level.pm:1 +#, c-format +msgid "High" +msgstr "بالا" + +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "NoVideo" +msgstr "NoVideo" + +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "this field describes the device" +msgstr "این محوطه دستگاه را توضیح میدهد" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Adding printer to Star Office/OpenOffice.org/GIMP" +msgstr "افزودن چاپگر به Star Office/OpenOffice.org/GIMP" + +#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Local Printers" +msgstr "چاپگرهای محلی" + +#: ../../standalone/drakpxe:1 +#, c-format +msgid "Installation image directory" +msgstr "شاخه تصویر نصب" + +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "NIS Server" +msgstr "کارگزار NIS" + +#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#, c-format +msgid "Port: %s" +msgstr "درگاه: %s" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Spain" +msgstr "اسپانیا" + +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format +msgid "local config: %s" +msgstr "تنظیم محلی: %s" + +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "This user name has already been added" +msgstr "این نام کاربر قبلا اضافه شده است" + +#: ../../interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Choose a file" +msgstr "انتخاب یک پرونده" + +#: ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "Apply" +msgstr "اعمال" + +#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#, c-format +msgid "Auto-detect available ports" +msgstr "درگاههای موجود کشف-خودکار" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "San Marino" +msgstr "سن مارینو" + +#: ../../standalone/drakgw:1 +#, c-format +msgid "Internet Connection Sharing currently disabled" +msgstr "اشتراک ارتباط اینترنت اکنون غیرفعال شده است" + +#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 ../../network/tools.pm:1 +#, c-format +msgid "Belgium" +msgstr "بلژیک" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Kuwait" +msgstr "کویت" + +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "Choose the window manager to run:" +msgstr "انتخاب مدیر پنجره برای راندن:" + +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "sub generation of the cpu" +msgstr "نسل زیر cpu" + +#: ../../standalone/drakbug:1 +#, c-format +msgid "First Time Wizard" +msgstr "جادوگر بار اول" + +#: ../../install_steps.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"An error occurred, but I don't know how to handle it nicely.\n" +"Continue at your own risk." +msgstr "" +"یک خطا رخ داد، اما نمیدانم چگونه آن را بخوبی اداره کنم. \n" +"با مسئولیت خود ادامه دهید." + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Taiwan" +msgstr "چینی (تایوان)" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Pakistan" +msgstr "پاکستان" + +#: ../../standalone/logdrake:1 +#, c-format +msgid "please wait, parsing file: %s" +msgstr "لطفا صبر کنید، تجزیه پرونده: %s" + +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#, c-format +msgid "Importance: " +msgstr "اهمیت:" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"To be able to print with your Lexmark inkjet and this configuration, you " +"need the inkjet printer drivers provided by Lexmark (http://www.lexmark." +"com/). Click on the \"Drivers\" link. Then choose your model and afterwards " +"\"Linux\" as operating system. The drivers come as RPM packages or shell " +"scripts with interactive graphical installation. You do not need to do this " +"configuration by the graphical frontends. Cancel directly after the license " +"agreement. Then print printhead alignment pages with \"lexmarkmaintain\" and " +"adjust the head alignment settings with this program." +msgstr "" +"برای توانایی چاپ با Lexmark inkjet شما و این تنظیم، شما به راهاندازهای چاپگر " +"inkjet عرضه شده توسط Lexmark (http://www.lexmark.com/) احتیاج دارید. بر " +"پیوند \"Drivers\" کلیک نمایید. سپس مدل خود را و بعد \"Linux\" را مثل سیستم " +"عامل انتخاب نمایید. راهاندازها مانند بستههای RPM یا دستنویس پوسته با نصب " +"گرافیکی عرضه میشوند. شما احتیاج به انجام تنظیم بوسیله ظاهر گرافیکی ندارید. " +"بعد از توافق اجازه نامه دقیقا لغو کنید. سپس صفحههای همترازی سرچاپ را با " +"\"lexmarkmaintain\" چاپ کرده و با این برنامه تنظیم همترازی سرآیند را میزان " +"نمایید." + +#: ../../standalone/drakperm:1 +#, c-format +msgid "Permissions" +msgstr "اجازهها" + +#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "Provider name (ex provider.net)" +msgstr "نام عرضه کننده (مثل provider.net)" + +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Your system is low on resources. You may have some problem installing\n" +"Mandrake Linux. If that occurs, you can try a text install instead. For " +"this,\n" +"press `F1' when booting on CDROM, then enter `text'." +msgstr "" +"سیستم شما منابع پایینی دارد. شما ممکن است در نصب لینوکس ماندرایک با اشکال " +"برخورد کنید. \n" +"اگر این رخ داد، شما میتوانید نصب متنی را بجایش امتحان کنید. برای این کار، " +"`F1' را \n" +"وقتی بر سی دی آغازگری کردید فشار دهید، سپس بنوسید `text'." + +#: ../../install_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Use the Windows partition for loopback" +msgstr "استفاده از قسمتبندی ویندوز برای loopback" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Armenian (typewriter)" +msgstr "ارمنی (ماشیننویس)" + +#: ../../standalone/drakconnect:1 ../../standalone/net_monitor:1 +#, c-format +msgid "Connection type: " +msgstr "نوع ارتباط:" + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Graphical interface" +msgstr "واسط گرافیکی" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Chad" +msgstr "چاد" + +#: ../../Xconfig/card.pm:1 ../../Xconfig/various.pm:1 +#, c-format +msgid "XFree %s with 3D hardware acceleration" +msgstr "XFree %s با شتابدهندهی سختافزاری ۳ بعدی " + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "India" +msgstr "هند" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Slovakia" +msgstr "اسلواکی" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Singapore" +msgstr "سنگاپور" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Cambodia" +msgstr "کامبوج" + +#: ../../Xconfig/various.pm:1 +#, c-format +msgid "Monitor HorizSync: %s\n" +msgstr "همزمانی افقی مانیتور: %s\n" + +#: ../../standalone/drakperm:1 +#, c-format +msgid "Path" +msgstr "مسیر" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Here you can specify any arbitrary command line into which the job should be " +"piped instead of being sent directly to a printer." +msgstr "" +"در اینجا شما میتوانند هر خط فرمان ضروری که کار چاپی باید بدرون آن بجای " +"فرستادن مستقیم به یک چاپگر را مشخص نمایید." + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"The printing system (%s) will not be started automatically when the machine " +"is booted.\n" +"\n" +"It is possible that the automatic starting was turned off by changing to a " +"higher security level, because the printing system is a potential point for " +"attacks.\n" +"\n" +"Do you want to have the automatic starting of the printing system turned on " +"again?" +msgstr "" +"سیستم چاپی (%s) وقتی رایانه آغازگری میشود بطور خودکار شروع نخواهد شد.\n" +"\n" +"ممکن است شروع خودکار بوسیلهی تعویض سطح امنیتی خاموش شده باشد، بخاطر اینکه " +"سیستم چاپی یک نقطهی احتمالی برای حمله میباشد.\n" +"\n" +"آیا میخواهید شروع خودکار سیستم چاپی دوباره روشن شود؟" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Printer %s\n" +"What do you want to modify on this printer?" +msgstr "" +"چاپگر %s\n" +"چه را میخواهید در این چاپگر تغییر دهید؟" + +#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#, c-format +msgid "Add host" +msgstr "اضافه کردن میزبان" + +#: ../../harddrake/sound.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"If you really think that you know which driver is the right one for your " +"card\n" +"you can pick one in the above list.\n" +"\n" +"The current driver for your \"%s\" sound card is \"%s\" " +msgstr "" +"اگر شما واقعاً میدانید که کدام راهانداز برای کارت شما درست است\n" +"میتوانید یکی را در لیست بالا انتخاب نمایید. \n" +"\n" +"راهانداز کنونی کارت صدای \"%s\" شما \"%s\" میباشد" + +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Would you like to allow users to share some of their directories?\n" +"Allowing this will permit users to simply click on \"Share\" in konqueror " +"and nautilus.\n" +"\n" +"\"Custom\" permit a per-user granularity.\n" +msgstr "" +"آیا مایلید به کاربران اجازهی اشتراک شاخههایشان را بدهید؟\n" +"با اجازه این مورد کاربران براحتی اجازه خواهند داشت که بر \"اشتراک\" در " +"konqueror و nautilus کلیک نمایند.\n" +"\n" +"\"اختصاصی\" اجازهی هر-کاربر بطور دانهای را میدهد.\n" + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Please choose load or save package selection on floppy.\n" +"The format is the same as auto_install generated floppies." +msgstr "" +"لطفاً بارگزاری یا ذخیره مجموعه بسته را بر دیسکچه انتخاب نمایید.\n" +"قالب همانند دیسکچههای تولید شدهی نصب-خودکار میباشد." + +#: ../../standalone/drakxtv:1 +#, c-format +msgid "China (broadcast)" +msgstr "چین (پخش همگانی)" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Use quota for backup files." +msgstr "استفاده از سهمیه برای پروندههای ذخیره پشتیبان." + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Configuring printer \"%s\"..." +msgstr "تنظیم کردن چاپگر \"%s\"..." + +#: ../../fs.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Do not allow execution of any binaries on the mounted\n" +"file system. This option might be useful for a server that has file systems\n" +"containing binaries for architectures other than its own." +msgstr "" +"اجازهی اجرای هر برنامهی اجرایی بر سیستم پرونده سوارشده داده نشود.\n" +"این گزینه برای کارگزاری که سیستم پروندهای حاوی برنامههای اجرایی برای\n" +"ساختاری غیر از خودش را دارد مفید میباشد." + +#: ../../network/netconnect.pm:1 +#, c-format +msgid "Internet connection" +msgstr "ارتباط اینترنت" + +#: ../../modules/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Loading module %s failed.\n" +"Do you want to try again with other parameters?" +msgstr "" +"بارگزاری بخش %s شکست خورد.\n" +"آیا میخواهید با اجزای دیگری دوباره امتحان کنید؟" + +#: ../../share/advertising/01-thanks.pl:1 +#, c-format +msgid "Welcome to the Open Source world." +msgstr "به دنیای منبع آزاد خوش آمدید." + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Bosnia and Herzegovina" +msgstr "بوسنی هرسهگوینا" + +#: ../../fsedit.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"You need a true filesystem (ext2/ext3, reiserfs, xfs, or jfs) for this mount " +"point\n" +msgstr "" +"شما به یک سیستم پروندهای واقعی (ext2/ext3, reiserfs, xfs, or jfs) برای این " +"نقطه سوارسازی احتیاج دارید\n" + +#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#, c-format +msgid "You must enter a host name or an IP address.\n" +msgstr "شما باید یک نام میزبان یا یک نشانی آی پی را وارد نمایید.\n" + +#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 ../../network/tools.pm:1 +#, c-format +msgid "Netherlands" +msgstr "هلند" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Sending files by FTP" +msgstr "در حال فرستادن پرونده ها بوسیله FTP" + +#: ../../network/isdn.pm:1 +#, c-format +msgid "Internal ISDN card" +msgstr "کارت درونی ISDN" + +#: ../../harddrake/sound.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"There's no known OSS/ALSA alternative driver for your sound card (%s) which " +"currently uses \"%s\"" +msgstr "" +"هیچ راهانداز شناخته شدهی OSS/ALSA دیگری برای کارت صدای شما (%s) که در حال " +"حاضر از \"%s\" استفاده کند وجود ندارد. " + +#: ../../network/modem.pm:1 +#, c-format +msgid "Title" +msgstr "عنوان" + +#: ../../standalone/drakfont:1 +#, c-format +msgid "Install & convert Fonts" +msgstr "نصب و تبدیل قلمهای نگارش" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "WARNING" +msgstr "هشدار" + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Installing bootloader" +msgstr "در حال نصب بارگزار آغازگر" + +#: ../../standalone/drakautoinst:1 +#, c-format +msgid "replay" +msgstr "بازنواختن" + +#: ../../network/netconnect.pm:1 +#, c-format +msgid "detected %s" +msgstr "شناسایی شده %s" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "" +"Expect is an extension to the Tcl scripting language that allows interactive " +"sessions without user intervention." +msgstr "" +"Expect میباشد که نشستهای تأثیری بدون یک دنباله برای زبان دستنویسی Tcl دخالت " +"کاربر را تحقق میبخشد." + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Virgin Islands (U.S.)" +msgstr "جزایر ویرجین (آمریکا)" + +#: ../../partition_table.pm:1 +#, c-format +msgid "Bad backup file" +msgstr "پروندهی پشتیبان بد" + +#: ../../standalone/drakgw:1 +#, c-format +msgid "" +"The setup of Internet connection sharing has already been done.\n" +"It's currently disabled.\n" +"\n" +"What would you like to do?" +msgstr "" +"تنظیم اشتراک ارتباط اینترنت قبلا انجام شده است. \n" +"در حال حاضر غیرفعال است. \n" +"\n" +"چکار دوست دارید بکنید؟" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Enter IP address and port of the host whose printers you want to use." +msgstr "" +"نشانی آی پی و درگاه میزبانی را که میخواهید از چاپگر آن استفاده کنید را وارد " +"کنید." + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Pipe into command" +msgstr "هدایت از طریق لوله بدرون دستور" + +#: ../../install_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Some hardware on your computer needs ``proprietary'' drivers to work.\n" +"You can find some information about them at: %s" +msgstr "" +"بعضی از سختافزار روی رایانه شما برای کار کردن احتیاج به راهاندازهای اختصاصی " +"دارند. یافتن اطلاعاتی درباره آنها در: %s" + +#: ../../network/netconnect.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Detecting devices..." +msgstr "شناسایی دستگاهها..." + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Haiti" +msgstr "هاییتی" + +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "" +"Description of the fields:\n" +"\n" +msgstr "" +"توضیح محوطهها:\n" +"\n" + +#: ../../standalone/draksec:1 +#, c-format +msgid "Basic options" +msgstr "گزینههای پایه" + +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "the name of the CPU" +msgstr "نام پردازهگر (CPU)" + +#: ../../security/l10n.pm:1 +#, c-format +msgid "Accept bogus IPv4 error messages" +msgstr "پذیرش پیغامهای خطای bogus IPv4" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Refreshing printer data..." +msgstr "نوسازی داده های چاپگر..." + +#: ../../install2.pm:1 +#, c-format +msgid "You must also format %s" +msgstr "شما باید همچنین %s را قالببندی نمایید" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Be careful: this operation is dangerous." +msgstr "دقت کنید: این عملیات خطرناک است." + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Insert a floppy containing package selection" +msgstr "دیسکچه حاوی مجموعه بسته را وارد دستگاه نمایید" + +#: ../../diskdrake/dav.pm:1 +#, c-format +msgid "Server: " +msgstr "کارگزار:" + +#: ../../standalone/draksec:1 +#, c-format +msgid "Security Alerts:" +msgstr "گوشزد امنیتی:" + +#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Sweden" +msgstr "سوئد" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Use Expect for SSH" +msgstr "استفاده از Expect برای SSH" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Poland" +msgstr "لهستان" + +#: ../../network/drakfirewall.pm:1 +#, c-format +msgid "Other ports" +msgstr "درگاههای دیگر" + +#: ../../harddrake/v4l.pm:1 +#, c-format +msgid "number of capture buffers for mmap'ed capture" +msgstr "تعداد میانگیرهای عکسگیری برای mmap عکسگیری شده" + +#: ../../harddrake/data.pm:1 +#, c-format +msgid "SMBus controllers" +msgstr "کنترل کنندههای SMBus " + +#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "Connection timeout (in sec)" +msgstr "زمان انتظار ارتباط (ثانیه)" + +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "" +"Some of the early i486DX-100 chips cannot reliably return to operating mode " +"after the \"halt\" instruction is used" +msgstr "" +"بعضی از چیپهای i486DX-100 نمیتوانند بطور مطمئن بعد از استفاده از دستور " +"\"توقف\" به حالت عامل برگردند." + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Croatian" +msgstr "کرواتی" + +#: ../../help.pm:1 +#, c-format +msgid "Use existing partition" +msgstr "استفاده از قسمتبندیهای موجود" + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Unable to contact mirror %s" +msgstr "نمیتوان با آینه %s تماس برقرار کرد" + +#: ../../standalone/logdrake:1 +#, c-format +msgid "/Help/_About..." +msgstr "/راهنما/_درباره..." + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Remove user directories before restore." +msgstr "برداشتن شاخههای کاربر قبل از بازسازی." + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"You are going to configure a remote printer. This needs working network " +"access, but your network is not configured yet. If you go on without network " +"configuration, you will not be able to use the printer which you are " +"configuring now. How do you want to proceed?" +msgstr "" +"شما میخواهید یک چاپگر از راه دور را تنظیم کنید. این به دسترسی به یک شبکه " +"فعال دارد، ولی شبکه شما هنوز تنظیم نشده است. اگر شما بدون تنظیم شبکه ادامه " +"دهید نخواهید توانست از چاپگر در حال تنظیم استفاده نمایید. چگونه میخواهید " +"ادامه دهید؟" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "CUPS printer configuration" +msgstr "تنظیم چاپگر CUPS" + +#: ../../standalone/drakfont:1 +#, c-format +msgid "could not find any font in your mounted partitions" +msgstr "نمیتوان هیچ قلم نگارشی را در قسمتبندیهای سوار شده یافت" + +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "F00f bug" +msgstr "اشکال F00f" + +#: ../../Xconfig/card.pm:1 ../../Xconfig/various.pm:1 +#, c-format +msgid "XFree %s" +msgstr "XFree %s" + +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format +msgid "Domain Name:" +msgstr "نام دامنه:" + +#: ../../security/l10n.pm:1 +#, c-format +msgid "Root umask" +msgstr "Root umask" + +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "On Floppy" +msgstr "روی دیسکچه" + +#: ../../security/l10n.pm:1 +#, c-format +msgid "Reboot by the console user" +msgstr "آغازگری مجدد توسط کاربر کنسول" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Restore" +msgstr "بازسازی" + +#: ../../security/help.pm:1 +#, c-format +msgid "if set to yes, check if the network devices are in promiscuous mode." +msgstr "" +"اگر به آری گذاشته شده، کنترل کنید که آیا دستگاههای شبکه در حالت بی قاعده " +"میباشند." + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Looking for available packages..." +msgstr "گشتن بدنبال بستههای موجود..." + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "" +"This should be a comma-seperated list of local users or email addresses that " +"you want the backup results sent to. You will need a functioning mail " +"transfer agent setup on your system." +msgstr "" +"این باید یک لیست جداشونده با ویرگول کاربرها یا نشانیهای پست الکترونیکی که " +"شما میخواهید نتایج ذخیرههای پشتیبان به آنها فرستاده شود باشد. شما به یک " +"تنظیم انتقال پست کارآرا بر سیستم خود احتیاج خواهید داشت." + +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "Init Message" +msgstr "پیغام آشناسازی" + +#: ../../help.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Rescue partition table" +msgstr "نجات جدول قسمتبندی" + +#: ../../standalone/net_monitor:1 +#, c-format +msgid "Connection complete." +msgstr "ارتباط برقرار شد." + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Cyprus" +msgstr "قبرس" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Remove from RAID" +msgstr "برداشتن از RAID" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "This encryption key is too simple (must be at least %d characters long)" +msgstr "این کلید رمز خیلی ساده است ( باید حداقل %d نویسه طولانی باشد)" + +#: ../../standalone/drakbug:1 +#, c-format +msgid "Configuration Wizards" +msgstr "جادوگرهای تنظیمات" + +#: ../../network/netconnect.pm:1 +#, c-format +msgid "ISDN connection" +msgstr "ارتباط ISDN " + +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "primary" +msgstr "مقدم" + +#: ../../printer/main.pm:1 +#, c-format +msgid " on SMB/Windows server \"%s\", share \"%s\"" +msgstr "بر کارگزار SMB/Windows \"%s\", اشتراک \"%s\"" + +#: ../../help.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"This dialog is used to choose which services you wish to start at boot\n" +"time.\n" +"\n" +"DrakX will list all the services available on the current installation.\n" +"Review each one carefully and uncheck those which are not needed at boot\n" +"time.\n" +"\n" +"A short explanatory text will be displayed about a service when it is\n" +"selected. However, if you are not sure whether a service is useful or not,\n" +"it is safer to leave the default behavior.\n" +"\n" +"!! At this stage, be very careful if you intend to use your machine as a\n" +"server: you will probably not want to start any services that you do not\n" +"need. Please remember that several services can be dangerous if they are\n" +"enabled on a server. In general, select only the services you really need.\n" +"!!" +msgstr "" +"این گفتگو برای انتخاب سرویسهایی که میخواهید هنگام آغازگری شروع شوند \n" +"استفاده میشود. \n" +"\n" +"برنامه DrakX همه سرویسهای موجود در نصب کنونی را فهرست خواهد کرد. \n" +"هر یک را بدقت ملاحظه کرده و آنهایی را که در زمان آغازگری لازم ندارید انتخاب " +"نکنید. \n" +"\n" +"اگر یک سرویس انتخاب شود یک توضیح کوتاه درباره آن نشان داده خواهد شد. \n" +"اگر شما مطمئن نیستید که آیا یک سرویس مفید است یا نه، بهتر است پیشفرض \n" +"را به حال خود بگذارید. \n" +"\n" +"!! در این مرحله خیلی دقت کنید، اگر شما قصد دارید از رایانه خود مانند یک " +"کارگزار \n" +"استفاده نمایید: شما احتمالا نمیخواهید هیچ سرویسی را که لازم ندارید را شروع " +"کنید. \n" +"لطفا بخاطر داشته باشید که سرویسهای متعدد میتوانند در صورتی که بر یک \n" +"کارگزار فعال شوند خطرناک باشند. بطور عمومی، فقط سرویسهایی را انتخاب \n" +"کنید که واقعا لازم دارید. \n" +"!!" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Niue" +msgstr "نیوه" + +#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Skip" +msgstr "پرش" + +#: ../../services.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Activates/Deactivates all network interfaces configured to start\n" +"at boot time." +msgstr "" +"فعال/غیرفعال سازی تمام واسطهای شبکه که برای شروع در زمان آغازگری \n" +"تنظیم شدهاند." + +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "" +"the CPU frequency in MHz (Megahertz which in first approximation may be " +"coarsely assimilated to number of instructions the cpu is able to execute " +"per second)" +msgstr "" +"فرکانس CPU در مگاهرتز (مگاهرتز تقریبا تشبیه میشود به تعداد دستوراتی که cpu " +"قادر است در یک ثانیه اجرا کند) " + +#: ../../pkgs.pm:1 +#, c-format +msgid "important" +msgstr "مهم" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Total Progress" +msgstr "پیشرفت کل" + +#: ../../help.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"DrakX will first detect any IDE devices present in your computer. It will\n" +"also scan for one or more PCI SCSI cards on your system. If a SCSI card is\n" +"found, DrakX will automatically install the appropriate driver.\n" +"\n" +"Because hardware detection is not foolproof, DrakX may fail in detecting\n" +"your hard drives. If so, you'll have to specify your hardware by hand.\n" +"\n" +"If you had to manually specify your PCI SCSI adapter, DrakX will ask if you\n" +"want to configure options for it. You should allow DrakX to probe the\n" +"hardware for the card-specific options which are needed to initialize the\n" +"adapter. Most of the time, DrakX will get through this step without any\n" +"issues.\n" +"\n" +"If DrakX is not able to probe for the options to automatically determine\n" +"which parameters need to be passed to the hardware, you'll need to manually\n" +"configure the driver." +msgstr "" +"برنامه DrakX در ابتدا هر دستگاه موجود IDE را در رایانه شما شناسایی خواهد " +"نمود. آن\n" +" همچنین برای یافتن یک یا چند کارت IDE /SCSI بر سیستم شما پویش خواهد کرد. اگر " +"یک \n" +"کارت SCSI یافت شود، DrakX بطور خودکار راهانداز مناسب را نصب خواهد نمود. \n" +"\n" +"برای اینکه شناسایی سختافزار کامل نمیباشد، DrakX ممکن است در شناسایی \n" +"سختافزار شما شکست بخورد. اگر چنین شود شما مجبور خواهید شد که سختافزار \n" +"خود را دستی مشخص نمایید. \n" +"\n" +"اگر مجبور شدید کارت PCI SCSI خود را دستی مشخص کنید، DrakX از شما برای \n" +"تنظیم گزینههای آن سوال خواهد کرد. شما باید به DrakX اجازه دهید که سختافزار \n" +"را برای گزینههای بخصوص-کارت که برای تطبیق کارت لازم است جستجو نماید. در " +"بیشتر \n" +"مواقع DrakX بدون هیچ مشکلی این مرحله را طی میکند. \n" +"\n" +"اگر DrakX نتواند سختافزار را برای گزینهها به منظور یافتن اجزایی که لازم " +"است \n" +"به سختافزار رد شوند را حسگری کند، شما باید راهانداز را دستی تنظیم نمایید." + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Users" +msgstr "کاربران" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Aruba" +msgstr "آروبا" + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Preparing bootloader..." +msgstr "در حال آمادهسازی بارگزار آغازگر..." + +#: ../../network/network.pm:1 +#, c-format +msgid "Gateway (e.g. %s)" +msgstr "دروازه (%s)" + +#: ../../any.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "The passwords do not match" +msgstr "گذرواژهها مطابقت نمیکنند" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Examples for correct IPs:\n" +msgstr "مثالهایی برای آی پیهای درست:\n" + +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "Frequency (MHz)" +msgstr "فرکانس (مگاهرتز)" + +#: ../../install_any.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"To use this saved packages selection, boot installation with ``linux " +"defcfg=floppy''" +msgstr "" +"برای استفاده از این مجموعه بستههای ذخیره شده، نصب را با ``linux " +"defcfg=floppy'' آغازگری نمایید" + +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "the number of the processor" +msgstr "تعداد پردازهگرها" + +#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Hardware clock set to GMT" +msgstr "گذاردن ساعت سختافزار به GMT" + +#: ../../network/isdn.pm:1 +#, c-format +msgid "Do you want to start a new configuration ?" +msgstr "آیا میخواهید یک تنظیم جدید را شروع نمایید؟" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Give a file name" +msgstr "یک نام پرونده بدهید" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Please choose the port that your printer is connected to." +msgstr "لطفا درگاهی را که چاپگر شما به آن وصل شده است را انتخاب نمایید." + +#: ../../standalone/livedrake:1 +#, c-format +msgid "Change Cd-Rom" +msgstr "سی دی را عوض کنید" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Paraguay" +msgstr "پاراگوئه" + +#: ../../network/netconnect.pm:1 +#, c-format +msgid "Configuration is complete, do you want to apply settings ?" +msgstr "تنظیمات تکمیل شد، آیا میخواهید آنها را اعمال نمایید؟" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Use Incremental/Differential Backups (do not replace old backups)" +msgstr "استفاده از ذخیره پشتیبانی افزایشی/تشخیصی (ذخیرهای قدیمی جایگزین نشوند)" + +#: ../../harddrake/sound.pm:1 +#, c-format +msgid "There's no known driver for your sound card (%s)" +msgstr "راهانداز شناخته شدهای برای کارت صدای (%s) شما وجود ندارد" + +#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#, c-format +msgid "force" +msgstr "اجبار" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Exit" +msgstr "خروج" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"NOTE: Depending on the printer model and the printing system up to %d MB of " +"additional software will be installed." +msgstr "" +"توجه: بستگی به مدل چاپگر و سیستم چاپی تا %d مگابایت نرمافزار اضافه نصب خواهد " +"شد. " + +#: ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "" +"You don't have any configured interface.\n" +"Configure them first by clicking on 'Configure'" +msgstr "" +"شما هیچ واسط تنظیم شدهای ندارید. \n" +"آنها را ابتدا بوسیله کلیک بر 'تنظیم' تنظیم نمایید" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Estonian" +msgstr "استونیایی" + +#: ../../services.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI." +msgstr "" +"آپاچ یک کارگزار تار پهناور جهان یا اینترنت میباشد. آن برای عرضه پروندههای " +"HTML و CGI استفاده میشود." + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "" +"Enter your CD Writer device name\n" +" ex: 0,1,0" +msgstr "" +"نام دستگاه سیدینگارخود را وارد نمایید\n" +"مثال: ۰، ۱، ۰" + +#: ../../standalone/draksec:1 +#, c-format +msgid "ALL" +msgstr "همه" + +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format +msgid "Add/Del Clients" +msgstr "افزودن/حذف کارگیرها" + +#: ../../network/ethernet.pm:1 ../../standalone/drakgw:1 +#: ../../standalone/drakpxe:1 +#, c-format +msgid "Choose the network interface" +msgstr "انتخاب واسط شبکه" + +#: ../../printer/detect.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Unknown Model" +msgstr "مدل ناشناس" + +#: ../../harddrake/data.pm:1 +#, c-format +msgid "CD/DVD burners" +msgstr "نگارشگرهای CD/DVD " + +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Partition booted by default\n" +" (for MS-DOS boot, not for lilo)\n" +msgstr "" +"قسمتبندی آغاز شده بوسیله پیشفرض\n" +" (برای آغازگری MS-DOS ، نه برای lilo)\n" + +#: ../../standalone/drakperm:1 +#, c-format +msgid "Enable \"%s\" to read the file" +msgstr "فعال سازی \"%s\" برای خواندن پرونده" + +#: ../../standalone/draksplash:1 +#, c-format +msgid "choose image" +msgstr "انتخاب تصویر" + +#: ../../network/shorewall.pm:1 +#, c-format +msgid "Firewalling configuration detected!" +msgstr "تنظیمات دیوارآتش شناسایی شد!" + +#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "Connection name" +msgstr "نام ارتباط" + +#: ../../standalone/draksplash:1 +#, c-format +msgid "" +"x coordinate of text box\n" +"in number of characters" +msgstr "" +"موقعیت افقی جعبه متن\n" +"در تعداد نویسهها" + +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#, c-format +msgid "Updating package selection" +msgstr "بروزسازی مجموعه بسته" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Where do you want to mount the loopback file %s?" +msgstr "کجا میخواهید پرونده loopback %s را سوارسازی نمایید؟" + +#: ../../standalone/drakautoinst:1 +#, c-format +msgid "" +"The floppy has been successfully generated.\n" +"You may now replay your installation." +msgstr "" +"دیسکچه با موفقیت تولید شد. \n" +"شما اکنون میتوانید نصب را دوباره شروع نمایید." + +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "the number of buttons the mouse has" +msgstr "تعداد تکمههای موش" + +#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Replay" +msgstr "بازنواختن" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Backup other files" +msgstr "ذخیره پشتیبانی پرونده های دیگر" + +#: ../../install_steps.pm:1 +#, c-format +msgid "No floppy drive available" +msgstr "هیچ دستگاه دیسکچه موجود نمیباشد" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Backup files are corrupted" +msgstr "پروندههای پشتیبانی خراب شدهاند" + +#: ../../standalone/drakxtv:1 +#, c-format +msgid "TV norm:" +msgstr "مأخذ تلویزیون:" + +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "Cpuid family" +msgstr "خانواده Cpuid" + +#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#, c-format +msgid "32 MB" +msgstr "۳۲ مگابایت" + +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format +msgid "type: thin" +msgstr "نوع: نازک" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Lithuanian AZERTY (new)" +msgstr "لیتوانی AZERTY (جدید)" + +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "yes means the arithmetic coprocessor has an exception vector attached" +msgstr "آری بدین معنی است که همپردازهگر اعدادی یک وکتور استثنای وصل شده دارد" + +#: ../../fsedit.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"You've selected a software RAID partition as root (/).\n" +"No bootloader is able to handle this without a /boot partition.\n" +"Please be sure to add a /boot partition" +msgstr "" +"شما یک قسمتبندی RAID نرمافزاری را مانند ریشه (/) انتخاب کردهاید. \n" +"هیچ بارگزار آغازگری قادر به ادارهی این بدون یک قسمتبندی /boot نمیباشد. \n" +"لطفا یک قسمتبندی /boot را اضافه نمایید" + +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "Other OS (MacOS...)" +msgstr "سیستمعامل دیگر (MacOS...)" + +#: ../../mouse.pm:1 +#, c-format +msgid "To activate the mouse," +msgstr "فعال کردن موش،" + +#: ../../install_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Bringing up the network" +msgstr "بالا آوردن فعالیت شبکه" + +#: ../../common.pm:1 +#, c-format +msgid "Screenshots will be available after install in %s" +msgstr "صفحهتصویرها بعد از نصب در %s موجود خواهند بود" + +#: ../../help.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"More than one Microsoft partition has been detected on your hard drive.\n" +"Please choose which one you want to resize in order to install your new\n" +"Mandrake Linux operating system.\n" +"\n" +"Each partition is listed as follows: \"Linux name\", \"Windows name\"\n" +"\"Capacity\".\n" +"\n" +"\"Linux name\" is structured: \"hard drive type\", \"hard drive number\",\n" +"\"partition number\" (for example, \"hda1\").\n" +"\n" +"\"Hard drive type\" is \"hd\" if your hard dive is an IDE hard drive and\n" +"\"sd\" if it is a SCSI hard drive.\n" +"\n" +"\"Hard drive number\" is always a letter after \"hd\" or \"sd\". With IDE\n" +"hard drives:\n" +"\n" +" * \"a\" means \"master hard drive on the primary IDE controller\";\n" +"\n" +" * \"b\" means \"slave hard drive on the primary IDE controller\";\n" +"\n" +" * \"c\" means \"master hard drive on the secondary IDE controller\";\n" +"\n" +" * \"d\" means \"slave hard drive on the secondary IDE controller\".\n" +"\n" +"With SCSI hard drives, an \"a\" means \"lowest SCSI ID\", a \"b\" means\n" +"\"second lowest SCSI ID\", etc.\n" +"\n" +"\"Windows name\" is the letter of your hard drive under Windows (the first\n" +"disk or partition is called \"C:\")." +msgstr "" +"بیش از یک قسمتبندی مایکروسافت بر دیسک شما شناسایی شده است. \n" +"لطفا آن قسمتبندی را که برای نصب سیستم عامل لینوکس ماندرایک میخواهید \n" +"تغییر اندازه دهید را انتخاب نمایید. \n" +"\n" +"هر قسمتبندی فهرست شده بدنبال میآید: \"نام لینوکس\", \"نام ویندوز\" \n" +"\"ظرفیت\".\n" +"\n" +"\"نام لینوکس\" دارای ساختار: \"نوع دستگاه دیسک\", \"شماره دستگاه دیسک\",\n" +"\"شماره قسمتبندی\" (برای مثال, \"hda1\").\n" +"\n" +"\"نوع دستگاه دیسک\" اگر دستگاه دیسک شما یک دستگاه دیسک IDE باشد \"hd\" است " +"و\n" +"\"sd\" اگر آن یک دستگاه دیسک SCSI باشد.\n" +"\n" +"\"شماره دستگاه دیسک\" همیشه یک حرف الفبا بعد از \"hd\" یا \"sd\"میباشد.\n" +"با دستگاههای دیسک IDE:\n" +"\n" +" * \"a\" بمعنی \"دیسک ارباب بر کنترل کننده مقدم IDE \";\n" +"\n" +" * \"b\" بمعنی \"دیسک برده بر کنترل کننده مقدم IDE \";\n" +"\n" +" * \"c\" بمعنی \"دیسک ارباب بر کنترل کننده ثانوی IDE \";\n" +"\n" +" * \"d\" بمعنی \"دیسک برده بر کنترل کننده ثانوی IDE \".\n" +"\n" +"با دستگاههای دیسک SCSI, یک \"a\" بمعنی \"پایینترین SCSI ID\", یک \"b\" " +"بمعنی\n" +"\"پایینترین SCSI ID دومی\", و غیره.\n" +"\n" +"\"نام ویندوز\" حرف الفبای دستگاه دیسک شما در ویندوز میباشد (اولین\n" +"دیسک یا قسمتبندی \"C:\" نامیده میشود)." + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Tanzania" +msgstr "تانزانیا" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Computing FAT filesystem bounds" +msgstr "حساب کردن حدود سیستم پروندهای FAT " + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Backup Sources: \n" +msgstr "" +"\n" +"منابع ذخیره پشتیبانی: \n" + +#: ../../standalone/logdrake:1 +#, c-format +msgid "Content of the file" +msgstr "محتوای پرونده" + +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "Authentication LDAP" +msgstr "اعتبارسنجی LDAP" + +#: ../../harddrake/sound.pm:1 +#, c-format +msgid "Let me pick any driver" +msgstr "بگذار من هر دستگاهی را انتخاب کنم" + +#: ../../standalone/net_monitor:1 +#, c-format +msgid "Profile " +msgstr "نمایه" + +#: ../../standalone/net_monitor:1 +#, c-format +msgid "transmitted" +msgstr "فرستاده شد" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Palestine" +msgstr "فلسطین" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "RAID md%s\n" +msgstr "RAID md%s\n" + +#: ../../modules/parameters.pm:1 +#, c-format +msgid "%d comma separated strings" +msgstr "%d رشتههای جداشده با ویرگول" + +#: ../../network/netconnect.pm:1 +#, c-format +msgid " isdn" +msgstr " isdn" + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Here is the full list of keyboards available" +msgstr "این فهرست کامل صفحهکلیدهای موجود میباشد" + +#: ../../standalone/draksplash:1 +#, c-format +msgid "Theme name" +msgstr "نام تم" + +#: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/logdrake:1 +#, c-format +msgid "/_Help" +msgstr "/ـراهنما" + +#: ../../harddrake/sound.pm:1 +#, c-format +msgid "Choosing an arbitrary driver" +msgstr "انتخاب یک راهانداز مخصوص" + +#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#, c-format +msgid "" +"Here you can choose whether the scanners connected to this machine should be " +"accessable by remote machines and by which remote machines." +msgstr "" +"در اینجا میتوانید اجازه دسترسی به پویشگر وصل شده به این ماشین را به " +"رایانههای از راه دور و به کدامیک از آنها را انتخاب نمایید." + +#: ../../standalone/draksplash:1 +#, c-format +msgid "the width of the progress bar" +msgstr "عرض پیشخوان پیشروی" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Cook Islands" +msgstr "جزایر کوک" + +#: ../../fs.pm:1 +#, c-format +msgid "Formatting partition %s" +msgstr "قالببندی قسمتبندی %s" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Hostname required" +msgstr "نام میزبان لازم است" + +#: ../../standalone/drakfont:1 +#, c-format +msgid "Unselect fonts installed" +msgstr "قلمهای نگارش انتخاب نشده نصب شد" + +#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1 ../../install_steps_gtk.pm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../interactive.pm:1 +#: ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 ../../ugtk.pm:1 +#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 +#: ../../interactive/gtk.pm:1 ../../interactive/http.pm:1 +#: ../../interactive/newt.pm:1 ../../interactive/stdio.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/drakautoinst:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/drakboot:1 +#: ../../standalone/drakconnect:1 ../../standalone/drakfloppy:1 +#: ../../standalone/drakfont:1 ../../standalone/drakgw:1 +#: ../../standalone/drakperm:1 ../../standalone/draksec:1 +#: ../../standalone/logdrake:1 ../../standalone/mousedrake:1 +#: ../../standalone/net_monitor:1 +#, c-format +msgid "Cancel" +msgstr "لغو" + +#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#, c-format +msgid "Searching for configured scanners ..." +msgstr "در حال جستجو برای پویشگرهای تنظیم شده..." + +#: ../../mouse.pm:1 +#, c-format +msgid "Wheel" +msgstr "چرخ" + +#: ../../harddrake/data.pm:1 +#, c-format +msgid "Videocard" +msgstr "کارت ویدیو" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "\tBackups use tar and bzip2\n" +msgstr "\tذخیرههای پشتیبانی از tar و bzip2 استفاده میکنند\n" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/drakfont:1 +#, c-format +msgid "Remove Selected" +msgstr "برداشتن انتخاب شده" + +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "/Autodetect _modems" +msgstr "/کشفخودکار ـمودمها" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Remove printer" +msgstr "برداشتن چاپگر" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "View Last Log" +msgstr "نمای آخرین ثبت" + +#: ../../install_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"WARNING!\n" +"\n" +"DrakX will now resize your Windows partition. Be careful:\n" +"this operation is dangerous. If you have not already done\n" +"so, you should first exit the installation, run scandisk\n" +"under Windows (and optionally run defrag), then restart the\n" +"installation. You should also backup your data.\n" +"When sure, press Ok." +msgstr "" +"هشدار!\n" +"\n" +"برنامه DrakX اکنون قسمتبندی ویندوز شما را تغییر اندازه میدهد. دقت کنید:\n" +"این عملیات خطرناک میباشد. اگر قبلا این کار را نکردهاید،\n" +"شما باید اول از نصب خارج شده، برنامه scandisk را زیر\n" +"ویندوز اجرا کرده (و دلخواه defrag را نیز اجرا کنید), سپس نصب را\n" +"دوباره شروع نمایید. شما باید دادههای خود را ذخیره پشتیبانی کنید.\n" +"وقتی مطمئن شدید، تایید را فشار دهید." + +#: ../../network/drakfirewall.pm:1 +#, c-format +msgid "Which services would you like to allow the Internet to connect to?" +msgstr "" +"چه سرویسهایی را مایلید به اینترنت اجازه دهید با آنها ارتباط برقرار کند؟" + +#: ../../standalone/logdrake:1 +#, c-format +msgid "" +"Welcome to the mail configuration utility.\n" +"\n" +"Here, you'll be able to set up the alert system.\n" +msgstr "" +"به ابزار تنطیمات پست خوش آمدید. \n" +"\n" +"در اینجا شما میتوانید اخطار سیستم را تنطیم نمایید.\n" + +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../mouse.pm:1 ../../services.pm:1 +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../standalone/drakperm:1 +#, c-format +msgid "Other" +msgstr "دیگری" + +#: ../../any.pm:1 ../../harddrake/v4l.pm:1 ../../standalone/drakfloppy:1 +#, c-format +msgid "Default" +msgstr "پیشفرض" + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Button 2 Emulation" +msgstr "تشبیهسازی تکمه ۲" + +#: ../../security/l10n.pm:1 +#, c-format +msgid "Run chkrootkit checks" +msgstr "اجرای کنترل chkrootkit" + +#: ../../standalone/drakfont:1 +#, c-format +msgid "type1inst building" +msgstr "ساختن type1inst " + +#: ../../standalone/drakfont:1 +#, c-format +msgid "Abiword" +msgstr "Abiword" + +#: ../../standalone/draksplash:1 +#, c-format +msgid "choose image file" +msgstr "انتخاب پرونده تصویر" + +#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#, c-format +msgid "X server" +msgstr "کارگزار X " + +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "Domain Admin User Name" +msgstr "نام کاربر مدیر دامنه" + +#: ../../standalone/drakxtv:1 +#, c-format +msgid "There was an error while scanning for TV channels" +msgstr "یک اشکال هنگام پویش برای کانالهای تلویزیون رخ داد" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "US keyboard (international)" +msgstr "صفحهکلید آمریکا (بینالمللی)" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Saami (swedish/finish)" +msgstr "سام (سوئدی/فنلاندی)" + +#: ../../standalone/drakbug:1 +#, c-format +msgid "Not installed" +msgstr "نصبنشده" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Both Alt keys simultaneously" +msgstr "هر دو کلیدهای Alt بطور همزمان" + +#: ../../network/netconnect.pm:1 +#, c-format +msgid "LAN connection" +msgstr "ارتباط LAN " + +#: ../../standalone/logdrake:1 +#, c-format +msgid "/File/-" +msgstr "/پرونده/-" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Italian" +msgstr "ایتالیایی" + +#: ../../interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Basic" +msgstr "ابتدایی" + +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format +msgid "" +"\n" +" Copyright (C) 2002 by MandrakeSoft \n" +"\tStew Benedict sbenedict\\@mandrakesoft.com\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +" Copyright (C) 2002 by MandrakeSoft \n" +"\tStew Benedict sbenedict\\@mandrakesoft.com\n" +"\n" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Honduras" +msgstr "هوندوراس" + +#: ../../help.pm:1 +#, c-format +msgid "pdq" +msgstr "pdq" + +#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "Card IO" +msgstr "IO کارت" + +#: ../../standalone/drakperm:1 +#, c-format +msgid "when checked, owner and group won't be changed" +msgstr "اگر انتخاب شود، مالک و گروه تغییر نخواهند کرد" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"This special Bootstrap\n" +"partition is for\n" +"dual-booting your system.\n" +msgstr "" +"\n" +"این قسمتبندی Bootstrap \n" +"مخصوص برای أغازگری دوگانه\n" +"سیستم شما میباشد.\n" + +#: ../../standalone/drakautoinst:1 +#, c-format +msgid "" +"Please choose for each step whether it will replay like your install, or it " +"will be manual" +msgstr "" +"لطفا برای هر مرحله انتخاب کنید که آیا آن مانند نصب شما بازخوانی شود، یا آن " +"دستی خواهد بود" + +#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#, c-format +msgid "" +"You can also decide here whether scanners on remote machines should be made " +"available on this machine." +msgstr "" +"شما میتوانید در اینجا تصمیم بگیرید که آیا پویشگرهای بر ماشین های از راه دور " +"باید در دسترس این ماشین قرار بگیرند یا نه. " + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "\t-Network by FTP.\n" +msgstr "\t-شبکه توسط FTP.\n" + +#: ../../security/l10n.pm:1 +#, c-format +msgid "Reports check result to tty" +msgstr "گزارش نتایج کنترل به tty" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "You must enter a device or file name!" +msgstr "شما باید نام یک دستگاه یا پرونده را وارد نمایید!" + +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "/_Quit" +msgstr "/_خروج" + +#: ../../network/adsl.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"You need the alcatel microcode.\n" +"Download it at\n" +"http://www.speedtouchdsl.com/dvrreg_lx.htm\n" +"and copy the mgmt.o in /usr/share/speedtouch" +msgstr "" +"شما alcatel microcode را لازم دارید.\n" +"آن را از نشانی زیر بارگیری کرده\n" +"http://www.speedtouchdsl.com/dvrreg_lx.htm\n" +"و به mgmt.o در /usr/share/speedtouch کپی نمایید" + +#: ../../Xconfig/various.pm:1 +#, c-format +msgid "Graphics memory: %s kB\n" +msgstr "حافظه گرافیک: %s کیلوبایت\n" + +#: ../../standalone.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" +"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" +"the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)\n" +"any later version.\n" +"\n" +"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" +"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" +"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" +"GNU General Public License for more details.\n" +"\n" +"You should have received a copy of the GNU General Public License\n" +"along with this program; if not, write to the Free Software\n" +"Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n" +msgstr "" +"این برنامه نرمافزار آزاد است; شما میتوانید آن را پخش مجدد و/یا تغییر دهید،\n" +"البته تحت شرایط GNU General Public License که توسط \n" +"the Free Software Foundation; یا نسخه ۲, یا (به دلخواه شما)\n" +"هر نسخه بعدی..\n" +"\n" +"این برنامه به امید مفید بودن پخش شده است,\n" +"ولی بدون ضمانت؛ حتی بدون ضمانت تجاری یا \n" +"شایستگی برای منظور خاصی. برای تشریحات بیشتر \n" +"به GNU General Public License مراجعه نمایید.\n" +"\n" +"شما باید یک کپی از GNU General Public License\n" +"را همراه این برنامه دریافت کرده باشید؛ اگر نه، نامهای بنویسید به Free " +"Software\n" +"Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n" + +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "access to compilation tools" +msgstr "دسترسی به ابزار تالیف برنامه" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Please select data to restore..." +msgstr "لطفا دادههای برای بازسازی را انتخاب نمایید..." + +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"If you plan to use aboot, be carefull to leave a free space (2048 sectors is " +"enough)\n" +"at the beginning of the disk" +msgstr "" +"اگر شما قصد استفاده از aboot را دارید، دقت کنید که یک فضای خالی در ابتدای \n" +"دیسک (۲۰۴۸ بند کافی است) باقی بگذارید" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Standard test page" +msgstr "صفحهی آزمایشی استاندارد" + +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Create" +msgstr "ایجاد" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "What" +msgstr "چه" + +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "There was an error ordering packages:" +msgstr "یک خطا در مرتب کردن بستهها رخ داد:" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Bulgarian (BDS)" +msgstr "بلغاری (BDS)" + +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format +msgid "Disable Server" +msgstr "غیرفعالسازی کارگزار" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Filesystem encryption key" +msgstr "کلید رمزگذاری سیستم پرونده" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Gujarati" +msgstr "گجراتی" + +#: ../../interactive/stdio.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Please choose the first number of the 10-range you wish to edit,\n" +"or just hit Enter to proceed.\n" +"Your choice? " +msgstr "" +"لطفا اولین شماره ۱۰-گستره ای که میخواهید ویرایش کنید را انتخاب نمایید، \n" +"یا برای ادامه فقط ورود را فشار دهید. \n" +"انتخاب شما؟" + +#: ../../standalone/draksplash:1 +#, c-format +msgid "Save theme" +msgstr "ذخیره تم" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Brazil" +msgstr "برزیل" + +#: ../../standalone/drakautoinst:1 +#, c-format +msgid "Auto Install" +msgstr "نصب خودکار" + +#: ../../network/isdn.pm:1 ../../network/netconnect.pm:1 +#, c-format +msgid "Network Configuration Wizard" +msgstr "جادوگر تنظیمات شبکه" + +#: ../../help.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Removable media automounting" +msgstr "سوارسازی خودکار رسانه قابل انتقال" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Enter the directory to save:" +msgstr "شاخهای را برای ذخیره وارد نمایید:" + +#: ../../services.pm:1 +#, c-format +msgid "Printing" +msgstr "در حال چاپ" + +#: ../../harddrake/sound.pm:1 +#, c-format +msgid "Unkown driver" +msgstr "راهانداز ناشناس" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"There are no printers found which are directly connected to your machine" +msgstr "هیچ چاپگری که مستقیما به ماشین شما وصل شده باشد پیدا نشد" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Create a new partition" +msgstr "ایجاد یک قسمتبندی جدید" + +#: ../../harddrake/sound.pm:1 +#, c-format +msgid "Driver:" +msgstr "راهانداز:" + +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "unknown" +msgstr "ناشناس" + +#: ../../install_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Use fdisk" +msgstr "استفاده از fdisk" + +#: ../../mouse.pm:1 +#, c-format +msgid "MOVE YOUR WHEEL!" +msgstr "چرخ خود را حرکت دهید!" + +#: ../../standalone/net_monitor:1 +#, c-format +msgid "sent: " +msgstr "فرستاده شده:" + +#: ../../network/network.pm:1 +#, c-format +msgid "Automatic IP" +msgstr "آی پی خودکار" + +#: ../../help.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"There you are. Installation is now complete and your GNU/Linux system is\n" +"ready to use. Just click \"%s\" to reboot the system. The first thing you\n" +"should see after your computer has finished doing its hardware tests is the\n" +"bootloader menu, giving you the choice of which operating system to start.\n" +"\n" +"The \"%s\" button shows two more buttons to:\n" +"\n" +" * \"%s\": to create an installation floppy disk that will automatically\n" +"perform a whole installation without the help of an operator, similar to\n" +"the installation you just configured.\n" +"\n" +" Note that two different options are available after clicking the button:\n" +"\n" +" * \"%s\". This is a partially automated installation. The partitioning\n" +"step is the only interactive procedure.\n" +"\n" +" * \"%s\". Fully automated installation: the hard disk is completely\n" +"rewritten, all data is lost.\n" +"\n" +" This feature is very handy when installing a number of similar machines.\n" +"See the Auto install section on our web site for more information.\n" +"\n" +" * \"%s\"(*): saves a list of the packages selected in this installation.\n" +"To use this selection with another installation, insert the floppy and\n" +"start the installation. At the prompt, press the [F1] key and type >>linux\n" +"defcfg=\"floppy\" <<.\n" +"\n" +"(*) You need a FAT-formatted floppy (to create one under GNU/Linux, type\n" +"\"mformat a:\")" +msgstr "" +"بفرمایید. نصب اکنون تکمیل شده است و سیستم گنو/لینوکس آمادهی استفاده " +"میباشد. \n" +"فقط بر \"%s\" کلیک کرده تا سیستم آغازگری مجدد شود. اولین جیزی که شما بعد " +"از \n" +"اینکه رایانهی شما سختافزار خود را آزمایش میکند فهرست بارگزار آغازگری است، \n" +"که به شما اجازهی انتخاب راهاندازی یکی از سیستمهای عامل را میدهد. \n" +"\n" +"تکمه \"%s\" دو تکمهی دیگر را نشان داده برای: \n" +" * \"%s\": ایجاد یک دیسکچه نصب که تمام نصب را بطور خودکار بدون کمک \n" +"کسی، شبیه به نصبی که شما اکنون تنظیم کردید را انجام میدهد. \n" +"\n" +" توجه کنید که بعد از کلیک بر این تکمه دو گزینه موجود میباشند:\n" +"\n" +" * \"%s\". این نصب نسبتاً خودکارمیباشد. گام قسمتبندی تنها \n" +"مرحلهی گفتگویی میباشد.\n" +"\n" +" * \"%s\". نصب کاملاً خودکار: دیسک سخت کاملاً بازنویسی شده،\n" +"تمام دادهها از دست خواهند رفت.\n" +"\n" +" این قابلیت وقتی چندین ماشین قرار است شبیه به هم نصب شوند مفید میباشد.\n" +"قسمت نصب خودکار را در پایگاه اینترنت ما برای اطلاعات بیشتر ملاحظه نمایید.\n" +"\n" +" * \"%s\"(*): یک لیست از بستههای انتخاب شده در این نصب را ذخیره میکند.\n" +"برای استفاده از این انتخاب با نصب دیگر، دیسکنرم را داخل کرده و نصب\n" +"را شروع نمایید. در اعلان, کلید [F1] را فشار داده و بنویسید >>linux\n" +"defcfg=\"floppy\" <<.\n" +"\n" +"(*) شما به یک دیسکنرم با قالب FAT احتیاج دارید (برای ایجاد آن در لینوکس\n" +"بنویسید \"mformat a:\")" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Moldova" +msgstr "مولدووا" + +#: ../../mouse.pm:1 +#, c-format +msgid "Kensington Thinking Mouse" +msgstr "موش متفکر Kensington " + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Configuration of a remote printer" +msgstr "تنظیمات یک چاپگر از راه دور" + +#: ../../share/advertising/13-mdkexpert_corporate.pl:1 +#, c-format +msgid "An online platform to respond to enterprise support needs." +msgstr "یک پایگاه روی خط برای جوابگویی به احتیاجات حمایتی شرکتها." + +#: ../../network/network.pm:1 +#, c-format +msgid "URL should begin with 'ftp:' or 'http:'" +msgstr "نشانی URL باید با 'ftp:' یا 'http' شروع شود:" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Oriya" +msgstr "اورییا" + +#: ../../standalone/drakperm:1 +#, c-format +msgid "Add a new rule at the end" +msgstr "افزودن یک قاعده جدید در آخر " + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"You can also decide here whether printers on remote machines should be " +"automatically made available on this machine." +msgstr "" +"شما در اینجا میتوانید تصمیم بگیرید که آیا چاپگرهای بر ماشینهای از راه دور " +"بایستی بطور خودکار برای این رایانه قابل دسترس شوند یا نه." + +#: ../../modules/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"You may now provide options to module %s.\n" +"Options are in format ``name=value name2=value2 ...''.\n" +"For instance, ``io=0x300 irq=7''" +msgstr "" +"شما ممکن است اکنون گزینه ها را به بخش %s عرضه نمایید.\n" +"گزینهها به شکل ``name=value name2=value2 ...'' میباشند.\n" +"برای مثال, ``io=0x300 irq=7''" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Quit without writing the partition table?" +msgstr "خروج بدون نوشتن جدول قسمتبندی؟" + +#: ../../mouse.pm:1 +#, c-format +msgid "Genius NetScroll" +msgstr "Genius NetScroll" + +#: ../../standalone.pm:1 +#, c-format +msgid "Installing packages..." +msgstr "در حال نصب بستهها..." + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Dutch" +msgstr "هلندی" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "The following packages need to be installed:\n" +msgstr "بستههای بدنبال آمده لازم است نصب بشوند:\n" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Angola" +msgstr "آنگولا" + +#: ../../standalone/logdrake:1 +#, c-format +msgid "service setting" +msgstr "تنظیم سرویس" + +#: ../../any.pm:1 ../../Xconfig/main.pm:1 ../../Xconfig/monitor.pm:1 +#, c-format +msgid "Custom" +msgstr "اختصاصی" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Latvia" +msgstr "لاتویا" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "File is already used by another loopback, choose another one" +msgstr "" +"پرونده قبلا توسط یک loopback دیگر مورد استفاده میباشد، یکی دیگر را انتخاب " +"نمایید" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Read-only" +msgstr "فقط-خواندنی" + +#: ../../security/help.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Enable/Disable name resolution spoofing protection. If\n" +"\"alert\" is true, also reports to syslog." +msgstr "" +"فعال/غیرفعال سازی حفاظت spoofing نام یابی.\n" +"اگر \"اخطار\" درست باشد, به syslog هم گزارش شود." + +#: ../../harddrake/sound.pm:1 +#, c-format +msgid "No known driver" +msgstr "هیچ راهانداز آشنایی" + +#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#, c-format +msgid "1 MB" +msgstr "۱ مگابایت" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"If it is not the one you want to configure, enter a device name/file name in " +"the input line" +msgstr "" +"اگر این آن نیست که شما میخواهید تنظیم نمایید، نام یک دستگاه/پرونده را در خط " +"درونریز وارد نمایید" + +#: ../../standalone/draksound:1 +#, c-format +msgid "" +"No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-" +"supported Sound Card is correctly plugged in.\n" +"\n" +"\n" +"You can visit our hardware database at:\n" +"\n" +"\n" +"http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3" +msgstr "" +"هیچ کارت صدایی بر ماشین شما شناسایی نشد. لطفا کنترل کنید که یک کارت صدای با " +"حمایت-لینوکس بدرستی وصل شده باشد. \n" +"\n" +"\n" +"شما میتوانید بانک اطلاعات سختافزار ما را دیدن نمایید: \n" +"\n" +"\n" +"http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3" + +#: ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "Configure Local Area Network..." +msgstr "تنظیم شبکه منطقه محلی..." + +#: ../../security/l10n.pm:1 +#, c-format +msgid "Verify checksum of the suid/sgid files" +msgstr "امتحان checksum برای suid/sgidپروندهها" + +#: ../../services.pm:1 +#, c-format +msgid "Launch the sound system on your machine" +msgstr "پرتاب اجرای سیستم صدا بر ماشین شما" + +#: ../../security/l10n.pm:1 +#, c-format +msgid "Run some checks against the rpm database" +msgstr "اجرای چندین کنترل بر بانک اطلاعات rpm" + +#: ../../standalone/drakperm:1 +#, c-format +msgid "Execute" +msgstr "اجرا" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Preparing printer database..." +msgstr "در حال آماده کردن بانک اطلاعات چاپگر..." + +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "Information" +msgstr "اطلاعات" + +#: ../../network/drakfirewall.pm:1 +#, c-format +msgid "No network card" +msgstr "هیچ کارت شبکه" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 ../../diskdrake/removable.pm:1 +#, c-format +msgid "Which filesystem do you want?" +msgstr "چه سیستم پرونده میخواهید؟" + +#: ../../mouse.pm:1 +#, c-format +msgid "3 buttons" +msgstr "۳ تکمه" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Malta" +msgstr "مالتا" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Detailed information" +msgstr "اطلاعات مفصل" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Printer default settings\n" +"\n" +"You should make sure that the page size and the ink type/printing mode (if " +"available) and also the hardware configuration of laser printers (memory, " +"duplex unit, extra trays) are set correctly. Note that with a very high " +"printout quality/resolution printing can get substantially slower." +msgstr "" +"تنظیمات پیشفرض چاپگر \n" +"\n" +"شما باید مطمئن شوید که اندازه کاغذ و نوع جوهر/حالت چاپی (اگر وجود دارد) و " +"همچنین تنظیمات سختافزار چاپگرهای لیزری (حافظه، واحد دوپلکس، سینیهای اضافه) " +"بدرستی تایین شده باشند. توجه کنید که جاپ با کیفیت/وضوح خیلی بالا چاپ کردن را " +"بسیار آهسته میکند. " + +#: ../../install_any.pm:1 +#, c-format +msgid "This floppy is not FAT formatted" +msgstr "این دیسکچه قالببندی FAT ندارد" + +#: ../../network/ethernet.pm:1 ../../network/network.pm:1 +#, c-format +msgid "Configuring network" +msgstr "در حال تنظیم شبکه" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "" +"This option will save files that have changed. Exact behavior depends on " +"whether incremental or differential mode is used." +msgstr "" +"این گزینه پروندههایی را که تغییر کردهاند را ذخیره خواهد کرد. رفتار دقیق " +"بستگی به این دارد که آیا حالت افزایشی یا تفاوتی استفاده میشود." + +#: ../../Xconfig/main.pm:1 +#, c-format +msgid "Graphic Card" +msgstr "کارت گرافیک" + +#: ../../install_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Resizing Windows partition" +msgstr "تغییر اندازه قسمتبندی ویندوز" + +#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "Provider dns 1 (optional)" +msgstr "عرضه کننده dns ۱ (دلخواه)" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Cameroon" +msgstr "کامرون" + +#: ../../install_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"You can now partition %s.\n" +"When you are done, don't forget to save using `w'" +msgstr "" +"شما اکنون میتوانید %s را قسمتبندی نمایید. وقتی آن را انجام دادید، فراموش " +"نکنید که آن را با `w' ذخیره نمایید" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/drakTermServ:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/drakbug:1 +#: ../../standalone/drakfont:1 ../../standalone/net_monitor:1 +#, c-format +msgid "Close" +msgstr "بستن" + +#: ../../help.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"\"%s\": check the current country selection. If you are not in this\n" +"country, click on the \"%s\" button and choose another one. If your country\n" +"is not in the first list shown, click the \"%s\" button to get the complete\n" +"country list." +msgstr "" +"\"%s\": انتخاب کشور کنونی را کنترل نمایید. اگر شما در این کشور زندگی " +"نمیکنید،\n" +"بر تکمه \"%s\" کلیک کرده و یکی دیگر را انتخاب نمایید. اگر کشور شما\n" +"در لیست نشان داده شده نمیباشد، تکمهی \"%s\" را برای دریافت لیست\n" +"کامل کشورها کلیک نمایید." + +#: ../../standalone/logdrake:1 +#, c-format +msgid "Calendar" +msgstr "تقویم" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "" +"Restore Selected\n" +"Catalog Entry" +msgstr "" +"بازسازی ورودی\n" +"کاتالوگ انتخاب شده" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"To use a remote lpd printer, you need to supply the hostname of the printer " +"server and the printer name on that server." +msgstr "" +"برای استفاده از چاپگر از راه دور lpd، شما باید نام میزبان کارگزار چاپگر و " +"نام چاپگر روی آن کارگزار را عرضه نمایید. " + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Iceland" +msgstr "آیسلند" + +#: ../../common.pm:1 +#, c-format +msgid "consolehelper missing" +msgstr "consolehelper وجود ندارد" + +#: ../../services.pm:1 +#, c-format +msgid "stopped" +msgstr "متوقف شد." + +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "Whether the FPU has an irq vector" +msgstr "آیا FPU یک بردار irq دارد یا نه" + +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 +#, c-format +msgid "Ext2" +msgstr "Ext2" + +#: ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 +#, c-format +msgid "Expand Tree" +msgstr "گستردن درخت" + +#: ../../harddrake/sound.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"The old \"%s\" driver is blacklisted.\n" +"\n" +"It has been reported to oops the kernel on unloading.\n" +"\n" +"The new \"%s\" driver'll only be used on next bootstrap." +msgstr "" +"راهانداز قدیمی \"%s\" در لیست سیاه است.\n" +"\n" +"این برای برداشتن از هسته گزارش شده است.\n" +"\n" +"راهانداز جدید \"%s\" فقط در bootstrap بعدی استفاده خواهد شد." + +#: ../../network/netconnect.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#, c-format +msgid "Expert Mode" +msgstr "حالت کارشناسی" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Printer options" +msgstr "گزینههای چاپگر" + +#: ../../standalone/drakgw:1 +#, c-format +msgid "Local Network adress" +msgstr "نشانی شبکه محلی" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Backup your System files. (/etc directory)" +msgstr "ذخیره پشتیبانی پرونده های سیستم شما. (شاخه /etc )" + +#: ../../security/help.pm:1 +#, c-format +msgid "Set the user umask." +msgstr "تایین umask کاربر." + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"You now have the opportunity to download updated packages. These packages\n" +"have been updated after the distribution was released. They may\n" +"contain security or bug fixes.\n" +"\n" +"To download these packages, you will need to have a working Internet \n" +"connection.\n" +"\n" +"Do you want to install the updates ?" +msgstr "" +"شما اکنون میتوانید بستههای بروزسازی شده را بارگیری نمایید. این بسته ها \n" +"بعد از پخش انتشار بروزسازی شدهاند. آنها ممکن است حاوی تعمیر اشکال \n" +"یا امنیتی باشند. \n" +"\n" +"برای بارگیری این بسته ها، شما احتیاج به یک ارتباط اینترنتی دارید. \n" +"\n" +"آیا میخواهید بروزسازیها را نصب نمایید؟" + +#: ../../standalone/logdrake:1 +#, c-format +msgid "Samba Server" +msgstr "کارگزار Samba " + +#: ../../standalone/drakxtv:1 +#, c-format +msgid "Australian Optus cable TV" +msgstr "Australian Optus cable TV" + +#: ../../install_steps_newt.pm:1 +#, c-format +msgid "" +" <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen " +msgstr " <Tab>/<Alt-Tab> بین عناصر | <Space> انتخاب | <F12> صحنه بعدی " + +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format +msgid "Subnet:" +msgstr "زیرشبکه:" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Zimbabwe" +msgstr "زیمبابوه" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "When" +msgstr "چه وقتی" + +#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "Second DNS Server (optional)" +msgstr "دومین کارگزار DNS (دلخواه)" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Finland" +msgstr "فنلاند" + +#: ../../Xconfig/various.pm:1 +#, c-format +msgid "Color depth: %s\n" +msgstr "عمق رنگ: %s\n" + +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#, c-format +msgid "You can't unselect this package. It must be upgraded" +msgstr "شما نمیتوانید این بسته را انتخاب نکنید. این باید ارتقا داده شود" + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Loading from floppy" +msgstr "در حال بارگذاری از دیسکچه " + +#: ../../security/help.pm:1 +#, c-format +msgid "Enable/Disable the logging of IPv4 strange packets." +msgstr "فعال/غیرفعال سازی ثبت پاکتهای عجیب IPv4." + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Slovenia" +msgstr "اسلوونی" + +#: ../../standalone/mousedrake:1 +#, c-format +msgid "Mouse test" +msgstr "آزمایش موش" + +#: ../../standalone/drakperm:1 +#, c-format +msgid "" +"Drakperm is used to see files to use in order to fix permissions, owners, " +"and groups via msec.\n" +"You can also edit your own rules which will owerwrite the default rules." +msgstr "" +"برنامه Drakperm برای دیدن پروندههای مورد استفاده برای تایین اجازهها، " +"مالکیتها و گروهها از طریق msec. \n" +"شما همچنین میتوانید قواعد خود را ویرایش کرده که در آن صورت قواعد پیشفرض را " +"بازنگاری خواهد نمود." + +#: ../../ugtk.pm:1 +#, c-format +msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" +msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" + +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Enter a user\n" +"%s" +msgstr "" +"یک کاربر را وارد نمایید \n" +"%s" + +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "" +"- PCI and USB devices: this lists the vendor, device, subvendor and " +"subdevice PCI/USB ids" +msgstr "" +"- دستگاههای PCI و USB: این فروشنده، دستگاه، خردهفروش و زیردستگاه PCI/USB ids " +"را فهرست میکند." + +#: ../../standalone/draksplash:1 +#, c-format +msgid "ProgressBar color selection" +msgstr "مجموعه رنگ پیشخوانپیشرفت" + +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Here are the entries on your boot menu so far.\n" +"You can create additional entries or change the existing ones." +msgstr "" +"اینها تا اینجا ورودیهای بر فهرست آغازگری شما هستید: \n" +"شما میتوانید ورودیهای دیگر یا ورودیهای موجود را تغییر دهید." + +#: ../../help.pm:1 +#, c-format +msgid "/dev/hda" +msgstr "/dev/hda" + +#: ../../help.pm:1 +#, c-format +msgid "/dev/hdb" +msgstr "/dev/hdb" + +#: ../../services.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Runs commands scheduled by the at command at the time specified when\n" +"at was run, and runs batch commands when the load average is low enough." +msgstr "" +"فرمانهای زمان بندی شده را بوسیلهی فرمان at در زمان مشخص شده را وقتی at\n" +"در جریان باشد، و فرمانهای دستهای را وقتی میانگین بارگزاری کم باشد را میراند." + +#: ../../harddrake/v4l.pm:1 +#, c-format +msgid "Radio support:" +msgstr "حمایت رادیو:" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Installing SANE packages..." +msgstr "در حال نصب بستههای SANE..." + +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "LDAP" +msgstr "LDAP" + +#: ../../bootloader.pm:1 +#, c-format +msgid "SILO" +msgstr "SILO" + +#: ../../diskdrake/removable.pm:1 +#, c-format +msgid "Change type" +msgstr "تغییر نوع" + +#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid ", USB printer #%s" +msgstr ", چاپگر USB #%s" + +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "SILO Installation" +msgstr "نصب SILO " + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Use CD/DVDROM to backup" +msgstr "استفاده از CD/DVDROM برای ذخیره پشتیبانی" + +#: ../../install_messages.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Congratulations, installation is complete.\n" +"Remove the boot media and press return to reboot.\n" +"\n" +"\n" +"For information on fixes which are available for this release of Mandrake " +"Linux,\n" +"consult the Errata available from:\n" +"\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"\n" +"Information on configuring your system is available in the post\n" +"install chapter of the Official Mandrake Linux User's Guide." +msgstr "" +"تبریک میگوییم، نصب تکمیل شده است.\n" +"رسانه آغازگر را برداشته و برگشت را برای آغازگری مجدد فشار دهید.\n" +"\n" +"\n" +"برای اطلاعات درباره تعمیرات موجود برای این انتشار لینوکس ماندرایک\n" +"با Errata مشورت نمایید:\n" +"\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"\n" +"اطلاعات درباره تنظیم سیستم شما در فصل بعد از نصب راهنمای کاربر لینوکس \n" +"ماندرایک رسمی موجود میباشد." + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "paranoid" +msgstr "خیالاتی" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Send mail report after each backup to:" +msgstr "فرستادن گزارش پستی بعد از هر ذخیره پشتیبانی به: " + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"This command you can also use in the \"Printing command\" field of the " +"printing dialogs of many applications. But here do not supply the file name " +"because the file to print is provided by the application.\n" +msgstr "" +"این فرمان را شما میتوانید در محوطهی گفتگوی چاپ \"فرمان چاپ\" بسیاری از " +"برنامهها استفاده کنید. ولی در اینجا نام پرونده را عرضه نکنید چرا که پروندهی " +"برای چاپ توسط برنامه داده میشود.\n" + +#: ../../Xconfig/main.pm:1 ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 +#, c-format +msgid "Resolution" +msgstr "وضوح" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"To print to a SMB printer, you need to provide the SMB host name (Note! It " +"may be different from its TCP/IP hostname!) and possibly the IP address of " +"the print server, as well as the share name for the printer you wish to " +"access and any applicable user name, password, and workgroup information." +msgstr "" +"برای چاپ به یک چاپگر SMB ، شما باید نام میزبان SMB را (توجه! آن ممکن است که " +"با نام میزبان TCP/IP فرق داشته باشد!) و احتمالاً نشانی آی پی کارگزار چاپ، " +"همچنین نام اشتراک چاپگری که شما میخواهید به آن دستیابی پیدا کنید و هر نام " +"کاربر، گذرواژه، و اطلاعات گروهکار را عرضه نمایید." + +#: ../../security/help.pm:1 +#, c-format +msgid "" +" Enabling su only from members of the wheel group or allow su from any user." +msgstr " فعال کردن su فقط برای اعضای گروه چرخ یا اجازه su برای هر کاربر." + +#: ../../standalone/drakgw:1 +#, c-format +msgid "reconfigure" +msgstr "تنظیم مجدد" + +#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Your card can have 3D hardware acceleration support with XFree %s,\n" +"NOTE THIS IS EXPERIMENTAL SUPPORT AND MAY FREEZE YOUR COMPUTER." +msgstr "" +"کارت شما میتواند حمایت شتاب دهندهی سختافزار ۳ بعدی را با XFree %s داشته " +"باشد.\n" +"توجه کنید که این حمایت آزمایشی بوده و ممکن است رایانه شما را متوقف کند." + +#: ../../security/l10n.pm:1 +#, c-format +msgid "Shell timeout" +msgstr "مدت تاخیر پوسته" + +#: ../../standalone/logdrake:1 +#, c-format +msgid "Xinetd Service" +msgstr "سرویس Xinetd " + +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "access to network tools" +msgstr "دسترسی به ابزار شبکه" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Firmware-Upload for HP LaserJet 1000" +msgstr "باردهی-Firmware برای HP LaserJet 1000" + +#: ../../share/advertising/03-software.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"And, of course, push multimedia to its limits with the very latest software " +"to play videos, audio files and to handle your images or photos." +msgstr "" +"و البته چندرسانهای را به مرز خود با آخرین نرمافزار برای پخش ویدیو، پروندههای " +"صوتی و ادارهی تصاویر یا عکسها برسانید." + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Here is a list of all auto-detected printers. " +msgstr "این یک فهرست از تمام چاپگرهای شناسایی شده با کشف-خودکار است." + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Error installing aboot, \n" +"try to force installation even if that destroys the first partition?" +msgstr "" +"خطا در نصب aboot, \n" +"آیا تلاش برای اجبار به نصب میکنید حتی اگر که اولین قسمتبندی خراب شود؟" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "" +"Restore Selected\n" +"Files" +msgstr "" +"بازسازی پروندههای \n" +"انتخاب شده" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "" +"%s exists, delete?\n" +"\n" +"Warning: If you've already done this process you'll probably\n" +" need to purge the entry from authorized_keys on the server." +msgstr "" +"%s وجود دارد, حذف شود?\n" +"\n" +"هشدار: اگر شما قبلا این پروسه را انجام دادهاید شما احتمالا\n" +" احتیاج به پاک کردن ورودی از کلیدهای معتبر روی کارگزار دارید ." + +#: ../../network/tools.pm:1 +#, c-format +msgid "Please fill or check the field below" +msgstr "لطفا منطقه زیر را پر یا علامت بزنید" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications" +msgstr "آیا می خواهید تغییرات /etc/fstab را ذخیره نمایید؟" + +#: ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "Boot Protocol" +msgstr "پایاننامه آغازگری" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "LVM-disks %s\n" +msgstr "LVM-disks %s\n" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "The package %s is needed. Install it?" +msgstr "بسته %s لازم است نصب شود. آیا نصب شود؟" + +#: ../../services.pm:1 +#, c-format +msgid "On boot" +msgstr "در آغازگری" + +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "Bus identification" +msgstr "شناسایی گذرگاه " + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Vatican" +msgstr "واتیکان" + +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 +#, c-format +msgid "Please make a backup of your data first" +msgstr "لطفا اول یک ذخیره پشتیبان از دادههای خود تهیه نمایید" + +#: ../../install_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?" +msgstr "" +"شما بیش از یک دستگاه دیسک دارید، بر کدامیک از آنها میخواهید لینوکس را نصب " +"نمایید؟" + +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format +msgid "Boot ISO" +msgstr "Boot ISO" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Eritrea" +msgstr "اریتره" + +#: ../../standalone/drakfont:1 +#, c-format +msgid "Remove List" +msgstr "برداشتن لیست" + +#: ../../share/advertising/05-desktop.pl:1 +#, c-format +msgid "A customizable environment" +msgstr "یک محیط اختصاصیسازی" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Inuktitut" +msgstr "اینوکتیتوت" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "" +"Some protocols, like rsync, may be configured at the server end. Rather " +"than using a directory path, you would use the 'module' name for the service " +"path." +msgstr "" +"بعضی پایاننامهها مانند rsync ممکن است در قسمت کارگزار تنظیم شوند.بجای " +"استفاده از مسیر شاخه، شما از نام بخش برای مسیر سرویس استفاده خواهید کرد." + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Morocco" +msgstr "مراکش" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Which printer model do you have?" +msgstr "مدل چاپگر شما چیست؟ " + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Add a new printer" +msgstr "افزودن یک چاپگر جدید" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid " All of your selected data have been " +msgstr " تمام دادههای انتخاب شدهی شما " + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Nepal" +msgstr "نپال" + +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format +msgid "<-- Delete" +msgstr "<-- حذف" + +#: ../../harddrake/data.pm:1 +#, c-format +msgid "cpu # " +msgstr "cpu # " + +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "chunk size" +msgstr "اندازهی تکه" + +#: ../../security/help.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"If set to \"ALL\", /etc/issue and /etc/issue.net are allowed to exist.\n" +"\n" +"If set to NONE, no issues are allowed.\n" +"\n" +"Else only /etc/issue is allowed." +msgstr "" +"اگر \"همه\" تایین شده، /etc/issue و /etc/issue.net مجاز به وجود داشتن " +"میباشند.\n" +"\n" +"اگر هیچ تایین شده، هیچ موضوعی مجاز نمیباشد.\n" +"\n" +"بجز فقط /etc/issue که مجاز میشود." + +#: ../../security/help.pm:1 +#, c-format +msgid " Enable/Disable sulogin(8) in single user level." +msgstr " فعال/غیرفعال کردن sulogin(8) در سطح کاربر تکی." + +#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) +#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long +#: ../../bootloader.pm:1 +#, c-format +msgid "commands before booting, or 'c' for a command-line." +msgstr "فرمانهای قبل از آغازگری، یا 'c' برای خط فرمان." + +#: ../../standalone/drakgw:1 ../../standalone/drakpxe:1 +#, c-format +msgid "Problems installing package %s" +msgstr "اشکالات نصب بسته %s" + +#: ../../standalone/logdrake:1 +#, c-format +msgid "You will receive an alert if the load is higher than this value" +msgstr "شما یک اخطار دریافت خواهید کرد اگر بارگزاری بیش از این مقدار باشد " + +#: ../../standalone/drakbug:1 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"\n" +"To submit a bug report, click on the button report.\n" +"This will open a web browser window on https://drakbug.mandrakesoft.com\n" +" where you'll find a form to fill in.The information displayed above will " +"be \n" +"transferred to that server\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"برای فرستادن گزارش اشکال، تکمهی گزارش را کلیک نمایید.\n" +"این یک پنجرهی مرورگر وب را به نشانی https://drakbug.mandrakesoft.com باز " +"میکند \n" +"در آن جا شما یک پرسشنامه را برای پر کردن مییابید. اطلاعات نشان داده شده در " +"بالا\n" +"به آن کارگزار منتقل خواهد شد\n" +"\n" + +#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#, c-format +msgid "Add a scanner manually" +msgstr "افزودن دستی یک پویشگر" + +#: ../../help.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Reload partition table" +msgstr "بارگزاری جدول قسمتبندی" + +#: ../../standalone/drakboot:1 +#, c-format +msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)" +msgstr "آری، من ورودخودکار با این (کاربر، میزکار) را میخواهم" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Restore Selected" +msgstr "بازسازی انتخاب شده" + +#: ../../standalone/drakfont:1 +#, c-format +msgid "Search for fonts in installed list" +msgstr "جستجو برای قلمهای در فهرست نصب شده" + +#: ../../standalone/drakgw:1 +#, c-format +msgid "The Local Network did not finish with `.0', bailing out." +msgstr "شبکه محلی با `.0' تمام نشد، فرود میآید." + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Boot" +msgstr "آغازگری" + +#: ../../harddrake/v4l.pm:1 +#, c-format +msgid "Tuner type:" +msgstr "نوع گیرنده:" + +#: ../../help.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Now, it's time to select a printing system for your computer. Other OSs may\n" +"offer you one, but Mandrake Linux offers two. Each of the printing system\n" +"is best suited to particular types of configuration.\n" +"\n" +" * \"%s\" -- which is an acronym for ``print, don't queue'', is the choice\n" +"if you have a direct connection to your printer, you want to be able to\n" +"panic out of printer jams, and you do not have networked printers. (\"%s\"\n" +"will handle only very simple network cases and is somewhat slow when used\n" +"with networks.) It's recommended that you use \"pdq\" if this is your first\n" +"experience with GNU/Linux.\n" +"\n" +" * \"%s\" - `` Common Unix Printing System'', is an excellent choice for\n" +"printing to your local printer or to one halfway around the planet. It is\n" +"simple to configure and can act as a server or a client for the ancient\n" +"\"lpd \" printing system, so it compatible with older operating systems\n" +"which may still need print services. While quite powerful, the basic setup\n" +"is almost as easy as \"pdq\". If you need to emulate a \"lpd\" server, make\n" +"sure you turn on the \"cups-lpd \" daemon. \"%s\" includes graphical\n" +"front-ends for printing or choosing printer options and for managing the\n" +"printer.\n" +"\n" +"If you make a choice now, and later find that you don't like your printing\n" +"system you may change it by running PrinterDrake from the Mandrake Control\n" +"Center and clicking the expert button." +msgstr "" +"اکنون زمان آن رسیده که یک سیستم چاپ برای رایانه شما انتخاب شود. سیستم های " +"عامل دیگر ممکن \n" +"است یکی را به شما عرضه کنند، ولی لینوکس ماندرایک دو تا عرضه میدارد. هر یک از " +"سیستمهای \n" +"چاپ برای تنظیم نوع خاصی مناسبتر میباشد. \n" +"\n" +" * \"%s\" -- که مخفف شدهی ``چاپ, بدون صف'', انتخابی است برای آن دسته که\n" +"اتصال مستقیم به چاپگر خود دارند، شما که میخواهید از ترافیک چاپگر رهایی\n" +"یابید، و چاپگرهای شبکهای ندارید. (\"%s\"موارد خیلی سادهی شبکه را اداره\n" +"کرده و وقتی با شبکه استفاده شود قدری آهسته کار میکند.) پیشنهاد ما به شما\n" +"استفاده از \"pdq\" اگر این اولین تجربهی شما با گنو/لینوکس است میباشد.\n" +"\n" +" * \"%s\" - `` Common Unix Printing System'', یک انتخاب برتر برای چاپ به\n" +"چاپگر محلی شما یا به یک چاپگر در آن طرف کرهی زمین میباشد. تنظیم آن\n" +"آسان بوده و میتواند مانند یک کارگزار یا یک کارگیر برای سیستم چاپ عهد عتیق\n" +"\"lpd \" عمل کند، بنابرین آن با سیستمهای عامل قدیمی که ممکن است هنوز به " +"سرویس چاپ\n" +"احتیاج داشته باشند همخوانی دارد. در حالی که بسیار قدرتمند است، برپاسازی " +"پایهای\n" +"آن تقریباً به سادگی \"pdq\"میباشد. اگر شما احتیاج به شبیه سازی یک کارگزار " +"\"lpd\" \n" +"دارید، مطمئن شوید که شبح \"cups-lpd \" را روشن کرده باشید. \"%s\" شامل یک \n" +"ظاهر تصویری برای چاپ یا انتخاب گزینههای چاپگر و برای مدیریت چاپگر میباشد.\n" +"\n" +"اگر شما انتخاب خود را اکنون انجام دهید، و بعداً دریابید که سیستم چاپ خود را\n" +"دوست ندارید میتوانید آن را بوسیلهی برنامه PrinterDrake در مرکز کنترل " +"ماندرایک\n" +"و کلیک بر تکمه کارشناس تغییر دهید." + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "\"Menu\" key" +msgstr "کلید \"فهرست\"" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"\n" +"Please check whether Printerdrake did the auto-detection of your printer " +"model correctly. Find the correct model in the list when a wrong model or " +"\"Raw printer\" is highlighted." +msgstr "" +"\n" +"\n" +"لطفاً کنترل کنید که آیا Printerdrake مدل چاپگر شما را بدرستی کشف-خودکار کرده " +"است. مدل درست را وقتی که یک مدل اشتباه یا \"چاپگر خام\" پررنگ شده در لیست " +"پیدا نمایید." + +#: ../../standalone/draksec:1 +#, c-format +msgid "Security Administrator:" +msgstr "مدیر امنیت:" + +#: ../../security/help.pm:1 +#, c-format +msgid "Set the shell timeout. A value of zero means no timeout." +msgstr "تایین مدت تاخیر پوسته. صفر بمعنی هیچ تاخیر." + +#: ../../security/help.pm:1 +#, c-format +msgid "if set to yes, check permissions of files in the users' home." +msgstr "" +"اگر به آری گذاشته شده، اجازههای پروندهها را در خانهی کاربران کنترل کنید." + +#: ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "" +"You don't have an Internet connection.\n" +"Create one first by clicking on 'Configure'" +msgstr "" +"شما ارتباط اینترنتی ندارید.\n" +"یکی را اول با کلیک بر تنطیم ایجاد نمایید" + +#: ../../standalone/drakfont:1 +#, c-format +msgid "Fonts copy" +msgstr "کپی قلمها" + +#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Automated" +msgstr "خودکار" + +#: ../../Xconfig/test.pm:1 +#, c-format +msgid "Do you want to test the configuration?" +msgstr "آیا میخواهید تنظیمات را امتحان نمایید؟" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"The printer \"%s\" was successfully removed from Star Office/OpenOffice.org/" +"GIMP." +msgstr "چاپگر \"%s\" با موفقیت از Star Office/OpenOffice.org/GIMP برداشته شد." + +#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Save packages selection" +msgstr "ذخیره مجموعه بسته ها" + +#: ../../standalone/drakautoinst:1 +#, c-format +msgid "Remove the last item" +msgstr "برداشتن آخرین جزء" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "User list to restore (only the most recent date per user is important)" +msgstr "لیست کاربر برای بازسازی (فقط آخرین تاریخ برای کاربر مهم است)" + +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format +msgid "No net boot images created!" +msgstr "هیچ تصویر آغازگری شبکه ایجاد نشده است!" + +#: ../../network/adsl.pm:1 +#, c-format +msgid "use pptp" +msgstr "استفاده از pptp" + +#: ../../services.pm:1 +#, c-format +msgid "Choose which services should be automatically started at boot time" +msgstr "انتخاب سرویسهایی که باید بطور خودکار در زمان آغازگری شروع شوند" + +#: ../../security/l10n.pm:1 +#, c-format +msgid "Check files/directories writable by everybody" +msgstr "پروندهها/شاخههای قابل نگارش بوسیلهی هرکس را کنترل نمایید" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Learn how to use this printer" +msgstr "آموزش استفاده از این چاپگر" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Configure the network now" +msgstr "تنظیم شبکه اکنون" + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Choose a mirror from which to get the packages" +msgstr "انتخاب یک آینه برای گرفتن بستهها از آن" + +#: ../../install_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"The FAT resizer is unable to handle your partition, \n" +"the following error occured: %s" +msgstr "" +"برنامه FAT resizer نمیتواند قسمتبندی شما را اداره کند، \n" +"خطای بدنبال آمده رخ داد: %s" + +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#, c-format +msgid "Size: " +msgstr "اندازه:" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Which sector do you want to move it to?" +msgstr "به کدام بند میخواهید آن را منتقل نمایید؟" + +#: ../../interactive/stdio.pm:1 +#, c-format +msgid "Do you want to click on this button?" +msgstr "آیا میخواهید بر این تکمه کلیک نمایید؟" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Bahamas" +msgstr "باهاما" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Manual configuration" +msgstr "تنظیم دستی" + +#: ../../standalone/logdrake:1 +#, c-format +msgid "search" +msgstr "جستجو" + +#: ../../services.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"This package loads the selected keyboard map as set in\n" +"/etc/sysconfig/keyboard. This can be selected using the kbdconfig utility.\n" +"You should leave this enabled for most machines." +msgstr "" +"این بسته نقشهی صفحهکلید انتخاب شدهایی را که در /etc/sysconfig/keyboard \n" +"گذاشته شده بارگزاری میکند. این میتواند با استفاده از ابزار kbdconfig انتخاب " +"شود. \n" +"شما باید این را برای بیشتر ماشینها فعال باقی بگذارید." + +#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#, c-format +msgid "Xpmac (installation display driver)" +msgstr "Xpmac (نصب راهانداز نمایش)" + +#: ../../network/ethernet.pm:1 ../../network/network.pm:1 +#, c-format +msgid "Zeroconf host name must not contain a ." +msgstr "نام میزبان Zeroconf نباید حاوی یک " + +#: ../../security/help.pm:1 +#, c-format +msgid " Accept/Refuse icmp echo." +msgstr " پذیرش/امتناع پژواک icmp." + +#: ../../services.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Syslog is the facility by which many daemons use to log messages\n" +"to various system log files. It is a good idea to always run syslog." +msgstr "" +"Syslog وسیلهای است که بسیاری از شبحها برای ثبت پیغامها به پروندههای \n" +"ثبت سیستم استفاده میکنند. این فکر خوبی است که همیشه syslog را اجرا نمود." + +#: ../../harddrake/data.pm:1 ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "Unknown/Others" +msgstr "ناشناس/دیگران" + +#: ../../standalone/drakxtv:1 +#, c-format +msgid "No TV Card detected!" +msgstr "هیچ کارت تلویزیون کشف نشد!" + +#: ../../Xconfig/main.pm:1 ../../diskdrake/dav.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 ../../diskdrake/removable.pm:1 +#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "Options" +msgstr "گزینهها" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "The printer \"%s\" is set as the default printer now." +msgstr "چاپگر \"%s\" اکنون مانند پیشفرض تایین شده است." + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"You are configuring an OKI laser winprinter. These printers\n" +"use a very special communication protocol and therefore they work only when " +"connected to the first parallel port. When your printer is connected to " +"another port or to a print server box please connect the printer to the " +"first parallel port before you print a test page. Otherwise the printer will " +"not work. Your connection type setting will be ignored by the driver." +msgstr "" +"شما در حال تنظیم یک چاپگر ویندوز لیزر OKI هستید. این چاپگرها از یک پایاننامه " +"خیلی مخصوص برای ارتباطات استفاده میکنند و به همین دلیل آنها فقط وقتی که به " +"اولین درگاه موازی وصل شده باشد کار میکنند. وقتی که چاپگر شما به درگاه دیگری " +"یا به یک کارگزار چاپ وصل شده باشد لطفاً قبل از چاپ یک صفحه آزمایشی چاپگر را " +"به اولین درگاه موازی وصل نمایید. در غیر این صورت چاپگر کار نخواهد کرد. نوع " +"وصل شما توسط راهانداز نادیده گرفته خواهد شد." + +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "generation of the cpu (eg: 8 for PentiumIII, ...)" +msgstr "نسل پردازهگر cpu (eg: 8 for PentiumIII, ...)" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Auto-detected" +msgstr "کشف-خودکار شده" + +#: ../../standalone/drakpxe:1 +#, c-format +msgid "" +"You are about to configure your computer to install a PXE server as a DHCP " +"server\n" +"and a TFTP server to build an installation server.\n" +"With that feature, other computers on your local network will be installable " +"using this computer as source.\n" +"\n" +"Make sure you have configured your Network/Internet access using drakconnect " +"before going any further.\n" +"\n" +"Note: you need a dedicated Network Adapter to set up a Local Area Network " +"(LAN)." +msgstr "" +"شما در حال تنظیم رایانهی خود برای نصب کارگزار PXE مانند یک کارگزار DHCP و \n" +"یک کارگزار TFTP برای ساختن یک کارگزار نصب هستید. \n" +"با آن قابلیت، رایانههای دیگر بر شبکه محلی شما قابل به نصب از طریق این رایانه " +"مانند منبع خواهند شد. \n" +"\n" +"مطمئن شوید که دسترسی به شبکه/اینترنت خود را توسط drakconnect قبل از ادامه به " +"جلو تنظیم کرده باشید. \n" +"\n" +"توجه: شما به یک کارت شبکه برای برپاسازی یک شبکه محلی احتیاج دارید." + +#: ../../security/l10n.pm:1 +#, c-format +msgid "Authorize TCP connections X Window" +msgstr "اجازه ارتباطات TCP پنجره X " + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"No free space for 1MB bootstrap! Install will continue, but to boot your " +"system, you'll need to create the bootstrap partition in DiskDrake" +msgstr "" +"هیچ فضای آزاد برای ۱ مگابایت تسمه آغازگری ! نصب ادامه پیدا خواهد کرد، ولی " +"شما باید قسمتبندی تسمه آغازگری را در DiskDrake ایجاد نمایید." + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Please choose the printer you want to set up or enter a device name/file " +"name in the input line" +msgstr "" +"لطفاً چاپگری را که میخواهید برپاسازی کنید یا نام دستگاه/نام پرونده را در خط " +"درونریز وارد نمایید" + +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Refuse" +msgstr "امتناع" + +#: ../../standalone/draksec:1 +#, c-format +msgid "LOCAL" +msgstr "محلی" + +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 +#, c-format +msgid "HFS" +msgstr "HFS" + +#: ../../services.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"HardDrake runs a hardware probe, and optionally configures\n" +"new/changed hardware." +msgstr "" +"برنامه HardDrake یک حسگری سختافزار را اجرا میکند، و بطور \n" +"دلخواه سختافزار جدید/تغییر کرده را تنظیم میکند." + +#: ../../printer/cups.pm:1 ../../printer/main.pm:1 +#, c-format +msgid "Remote Printers" +msgstr "چاپگران از راه دور" + +#: ../../fs.pm:1 +#, c-format +msgid "Creating and formatting file %s" +msgstr "ایجاد و قالببندی پرونده %s" + +#: ../../security/help.pm:1 +#, c-format +msgid "if set to yes, check additions/removals of sgid files." +msgstr "اگر به آری گذاشته شده، افزودن/برداشتن پروندههای sgid را کنترل نمایید." + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"The HP LaserJet 1000 needs its firmware to be uploaded after being turned " +"on. Download the Windows driver package from the HP web site (the firmware " +"on the printer's CD does not work) and extract the firmware file from it by " +"uncompresing the self-extracting '.exe' file with the 'unzip' utility and " +"searching for the 'sihp1000.img' file. Copy this file into the '/etc/" +"printer' directory. There it will be found by the automatic uploader script " +"and uploaded whenever the printer is connected and turned on.\n" +msgstr "" +"چاپگر HP LaserJet 1000 باید firmware خودش را بعد از روشن شدن باردهی کند. " +"بستهی راهانداز ویندوز را از پایگاه وب HP بارگیری کرده (ثابتافزار روی سی دی " +"چاپگر کار نمیکند) و پرونده ثابتافزار را از آن بوسیله نافشرده کردن پرونده خود-" +"استخراجی و استخراج آن بوسیلهی برنامه 'unzip' دریافت و بدنبال پرونده " +"'sihp1000.img' بگردید. این پرونده را بدرون شاخه '/etc/printer' کپی نمایید. " +"آن بوسیلهی دستنویس باردهگر خودکار در آنجا پیدا خواهد شد و هروقت چاپگر وصل و " +"روشن شود باردهی خواهد شد.\n" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Choose an existing LVM to add to" +msgstr "یک LVM موجود را برای اضافه کردن به آن انتخاب نمایید" + +#: ../../standalone/drakfont:1 +#, c-format +msgid "xfs restart" +msgstr "راهاندازی مجدد xfs " + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"The printer \"%s\" already exists,\n" +"do you really want to overwrite its configuration?" +msgstr "" +"چاپگر \"%s\" قبلا وجود دارد، \n" +"آیا میخواهید تنظیم آن بازنگارش شود؟" + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "No partition available" +msgstr "هیچ قسمتبندی وجود ندارد" + +#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#, c-format +msgid "Use the scanners on hosts: " +msgstr "استفاده از پویشگران روی میزبان:" + +#: ../../standalone/drakfont:1 +#, c-format +msgid "Unselected All" +msgstr "هیچ انتخاب" + +#: ../../standalone/logdrake:1 +#, c-format +msgid "Domain Name Resolver" +msgstr "یابندهی نام دامنه" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Encryption key (again)" +msgstr "کلید رمزی (دوباره)" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Samba share name missing!" +msgstr "نام اشتراک Samba وجود ندارد!" + +#: ../../standalone/drakfont:1 +#, c-format +msgid "True Type install done" +msgstr "نصب نوع حقیقی انجام شد" + +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "Detection in progress" +msgstr "شناسایی در جریان است" + +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format +msgid "Build Whole Kernel -->" +msgstr "ساخت کل هسته -->" + +#: ../../network/netconnect.pm:1 +#, c-format +msgid "modem" +msgstr " مودم" + +#: ../../install_steps.pm:1 +#, c-format +msgid "Welcome to %s" +msgstr "به %s خوش آمدید" + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Please insert the Update Modules floppy in drive %s" +msgstr "لطفاً دیسکچه بخشهای بروزسازی را در دستگاه %s بگذارید" + +#: ../../standalone/drakboot:1 +#, c-format +msgid "Bootsplash" +msgstr "تصویر آغازگری" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"The following printer\n" +"\n" +"%s%s\n" +"is directly connected to your system" +msgstr "" +"چاپگر بدنبال آمده\n" +"\n" +"%s%s\n" +"مستقیماً به سیستم شما وصل شده است" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Printer sharing on hosts/networks: " +msgstr "اشتراک چاپگر بر میزبانها/شبکهها:" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"The \"%s\" command also allows to modify the option settings for a " +"particular printing job. Simply add the desired settings to the command " +"line, e. g. \"%s <file>\". " +msgstr "" +"\n" +"فرمان \"%s\"همچنین به شما اجازهی تغییر تنظیمهای گزینه را برای یک کار چاپ " +"مشخص میدهد. فقط تنظیمها مورد نظرتان را به خط فرمان اضافه نمایید، line, e. g. " +"\"%s <file>\". " + +#: ../../modules/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"In some cases, the %s driver needs to have extra information to work\n" +"properly, although it normally works fine without them. Would you like to " +"specify\n" +"extra options for it or allow the driver to probe your machine for the\n" +"information it needs? Occasionally, probing will hang a computer, but it " +"should\n" +"not cause any damage." +msgstr "" +"در بعضی موارد، راهانداز %s نیاز به اطلاعات اضافه برای درست کار کردن دارد، \n" +"هرچند که آن معمولاً بدون آنها نیز بخوبی کار میکند. آیا میخواهید گزینههای \n" +"اضافه را مشخص کنید یا به راهانداز اجازه میدهید تا ماشین شما را برای " +"اطلاعات \n" +"مورد نیاز خود بگردد؟ بعضی وقتها، این جستجو باعث ایست رایانه خواهد شد، ولی \n" +"آن نبایستی باعث هیچ خرابی شود. " + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Not the correct CD label. Disk is labelled %s." +msgstr "برچسب CD درست نیست. برچسب دیسک %s میباشد." + +#: ../../standalone/drakgw:1 +#, c-format +msgid "" +"Welcome to the Internet Connection Sharing utility!\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Click on Configure to launch the setup wizard." +msgstr "" +"به ابزار اشتراک ارتباط اینترنت خوش آمدید! \n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"بر روی تنظیم برای پرتاب جادوگر برپاسازی کلیک نمایید." + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Cuba" +msgstr "کوبا" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Searching for new printers..." +msgstr "در حال جستجو برای چاپگرهای جدید..." + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Belize" +msgstr "بلایز" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid " (multi-session)" +msgstr "(چند-نشستی)" + +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "Kernel Boot Timeout" +msgstr "پایان زمان آغازگری هسته" + +#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Your card can have 3D hardware acceleration support but only with XFree %s.\n" +"Your card is supported by XFree %s which may have a better support in 2D." +msgstr "" +"کارت شما میتواند حمایت شتابدهندهی سختافزار ۳بعدی را داشته ولی فقط با XFree %" +"s.\n" +"کارت شما بوسیلهی XFree %s حمایت شده است که ممکن است که حمایت بهتری در ۲بعدی " +"داشته باشد." + +#: ../../security/help.pm:1 +#, c-format +msgid " Activate/Disable daily security check." +msgstr " فعال/غیر فعال کردن کنترل امنیت روزانه." + +#: ../../security/l10n.pm:1 +#, c-format +msgid "Enable libsafe if libsafe is found on the system" +msgstr "فعال/غیرفعال کردن libsafe اگر libsafe در سیستم یافت شود" + +#: ../../install_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:" +msgstr "جادوگر قسمتبندی DrakX راه حلهای بدنبال را یافت:" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Hungarian" +msgstr "مجارستانی" + +#: ../../network/isdn.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Select your provider.\n" +"If it isn't listed, choose Unlisted." +msgstr "" +"عرضه کننده خود را انتخاب نمایید. \n" +"اگر وجود ندارد، Unlisted انتخاب کنید. " + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Automatic time synchronization (using NTP)" +msgstr "همزمانسازی زمان خودکار (با استفاده از NTP)" + +#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#, c-format +msgid "8 MB" +msgstr "۸ مگابایت" + +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "LDAP Server" +msgstr "کارگزار LDAP " + +#: ../../services.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"PCMCIA support is usually to support things like ethernet and\n" +"modems in laptops. It won't get started unless configured so it is safe to " +"have\n" +"it installed on machines that don't need it." +msgstr "" +"حمایت PCMCIA معمولاً برای حمایت چیزهایی مانند کارت شبکه و مودم \n" +"در رایانه همراه میباشد. آن تا تنظیم نشود شروع نخواهد شد بنابرین نصب \n" +"آن بر ماشینهایی که به آن احتیاج ندارند امن میباشد." + +#: ../../network/tools.pm:1 +#, c-format +msgid "Choose your country" +msgstr "کشور خود را انتخاب نمایید" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"- System Files:\n" +msgstr "" +"\n" +"- پروندههای سیستم:\n" + +#: ../../standalone/drakbug:1 +#, c-format +msgid "Standalone Tools" +msgstr "ابزار ماشین تکی" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Where" +msgstr "کجا" + +#: ../../standalone/logdrake:1 +#, c-format +msgid "but not matching" +msgstr "ولی تطبیق نمیکند" + +#: ../../harddrake/sound.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Here you can select an alternative driver (either OSS or ALSA) for your " +"sound card (%s)." +msgstr "" +"در اینجا میتوانید یک راهانداز جایگزین را (OSS یا ALSA) برای کارت صدای خود (%" +"s) انتخاب نمایید." + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Configuring PCMCIA cards..." +msgstr "در حال تنظیم کارتهای PCMCIA ..." + +#: ../../common.pm:1 +#, c-format +msgid "kdesu missing" +msgstr "kdesu وجود ندارد" + +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format +msgid "%s: %s requires a username...\n" +msgstr "%s: %s یک نام کاربر لازم دارد...\n" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Encryption key" +msgstr "کلید رمزی" + +#: ../../mouse.pm:1 +#, c-format +msgid "Microsoft IntelliMouse" +msgstr "Microsoft IntelliMouse" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Christmas Island" +msgstr "جزایر کریسمس" + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Installation of bootloader failed. The following error occured:" +msgstr "نصب بارگزار آغازگر شکست خورد. خطای بدنبال آمده رخ داد:" + +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "EIDE/SCSI channel" +msgstr "EIDE/SCSI channel" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Set this printer as the default" +msgstr "این چاپگر مانند پیشفرض تایین شود" + +#: ../../install_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "partition %s" +msgstr "قسمتبندی %s" + +#: ../../security/level.pm:1 +#, c-format +msgid "Paranoid" +msgstr "خیالاتی" + +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "NIS" +msgstr "NIS" + +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format +msgid "<-- Del User" +msgstr "<-- حذف کاربر" + +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "Location on the bus" +msgstr "مکان بر گذرگاه" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "No printer found!" +msgstr "هیچ چاپگری پیدا نشد!" + +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "the vendor name of the device" +msgstr "نام فروشنده دستگاه" + +#: ../../help.pm:1 ../../install_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Erase entire disk" +msgstr "تمام دیسک پاک شود" + +#: ../../printer/cups.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid " (Default)" +msgstr "(پیشفرض)" + +#: ../../standalone/drakgw:1 +#, c-format +msgid "Automatic reconfiguration" +msgstr "تنظیم مجدد خودکار" + +#: ../../standalone/net_monitor:1 +#, c-format +msgid "Receiving Speed:" +msgstr "سرعت دریافت:" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Turks and Caicos Islands" +msgstr "جزایر ترکها و کایکوها" + +#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../interactive.pm:1 +#: ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 ../../interactive/newt.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "<- Previous" +msgstr "<- قبلی" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Transfer Now" +msgstr "" +" انتقال \n" +"اکنون" + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Set root password and network authentication methods" +msgstr "گذاردن گذرواژه مدیر و روشهای اعتبارسنجی شبکه" + +#: ../../standalone/drakgw:1 +#, c-format +msgid "Internet Connection Sharing configuration" +msgstr "تنظیم اشتراک ارتباط اینترنت" + +#: ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 +#, c-format +msgid "Toggle between flat and group sorted" +msgstr "تعویض بین ترتیب گروهی و ساده" + +#: ../../standalone/drakboot:1 +#, c-format +msgid "Themes" +msgstr "تمها" + +#: ../../diskdrake/dav.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Options: %s" +msgstr "گزینهها: %s" + +#: ../../standalone/drakboot:1 +#, c-format +msgid "" +"You are currently using %s as your boot manager.\n" +"Click on Configure to launch the setup wizard." +msgstr "" +"شما در حال حاضر از %s مانند مدیر آغازگری خود استفاده میکنید. \n" +"بر روی تنظیم برای شروع جادوگر برپاسازی کلیک نمایید." + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "OKI winprinter configuration" +msgstr "تنظیمات چاپگر ویندوز OKI " + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Saint Helena" +msgstr "سنت هلن" + +#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Security Level" +msgstr "سطح امنیتی" + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Some steps are not completed.\n" +"\n" +"Do you really want to quit now?" +msgstr "" +"بعضی از مراحل تکمیل نشده است.\n" +"\n" +"واقعاً میخواهید خارج شوید؟" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Sudan" +msgstr "سودان" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Polish (qwertz layout)" +msgstr "لهستانی" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Syria" +msgstr "سوریه" + +#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) +#: ../../bootloader.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Welcome to %s the operating system chooser!\n" +"\n" +"Choose an operating system from the list above or\n" +"wait %d seconds for default boot.\n" +"\n" +msgstr "" +"به انتخابگر سیستم عامل %s خوش آمدید!\n" +"\n" +"یک سیستم عامل را از لیست بالا انتخاب کرده\n" +"یا %d ثانیه برای آغازگری پیشفرض صبر نمایید.\n" +"\n" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Portuguese" +msgstr "پرتغالی" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Loopback file name: " +msgstr "نام پرونده Loopback: " + +#: ../../network/network.pm:1 +#, c-format +msgid "DNS server address should be in format 1.2.3.4" +msgstr "نشانی کارگزار DNS باید به شکل ۱.۲.۳.۴باشد" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Left Control key" +msgstr "کلید کنترل چپ" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Serbia" +msgstr "صربستان" + +#: ../../standalone/drakxtv:1 +#, c-format +msgid "Newzealand" +msgstr "زلاندنو" + +#: ../../fsedit.pm:1 +#, c-format +msgid "This directory should remain within the root filesystem" +msgstr "این شاخه باید درون سیستم پرونده ریشه باقی بماند" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "CapsLock key" +msgstr "کلید CapsLock" + +#: ../../steps.pm:1 +#, c-format +msgid "Install bootloader" +msgstr "نصب بارگزار آغازگر" + +#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#, c-format +msgid "Select the memory size of your graphics card" +msgstr "انتخاب اندازه حافظه کارت گرافیک شما" + +#: ../../security/help.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Enable/Disable crontab and at for users.\n" +"\n" +"Put allowed users in /etc/cron.allow and /etc/at.allow (see man at(1)\n" +"and crontab(1))." +msgstr "" +"فعال/غیر فعال کردن crontab و at برای کاربران.\n" +"\n" +"کاربرهای مجاز را در /etc/cron.allow و /etc/at.allow بگذارید. \n" +"(دستورالعمل at(1) و crontab(1) را مطالعه نمایید)." + +#: ../../standalone.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"[OPTIONS]\n" +"Network & Internet connection and monitoring application\n" +"\n" +"--defaultintf interface : show this interface by default\n" +"--connect : connect to internet if not already connected\n" +"--disconnect : disconnect to internet if already connected\n" +"--force : used with (dis)connect : force (dis)connection.\n" +"--status : returns 1 if connected 0 otherwise, then exit.\n" +"--quiet : don't be interactive. To be used with (dis)connect." +msgstr "" +"[گزینهها]\n" +"برنامه زیرنظرگیری و ارتباط شبکه & اینترنت\n" +"\n" +"--واسط پیشفرض : این واسط را بوسیله پیشفرض نشان میدهد\n" +"--ارتباط : ارتباط به اینترنت اگر قبلاً ارتباطی وجود ندارد\n" +"--قطع ارتباط : قطع ارتباط از اینترنت اگر قبلاً ارتباط وجود دارد\n" +"--اجبار : با استفاده از (قطع)ارتباط : اجبار (قطع)ارتباط.\n" +"--وضعیت : اگر ارتباط برقرار است ۱ وگرنه ۰ برگشت داده شده، سپس خارج شود.\n" +"--ساکت : بدون تداخل با کاربر. با (قطع)ارتباط استفاده شود." + +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format +msgid "Dynamic IP Address Pool:" +msgstr "استخر نشانی آی پی متغیر:" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "LVM name?" +msgstr "نام LVM؟" + +#: ../../standalone/service_harddrake:1 +#, c-format +msgid "Some devices in the \"%s\" hardware class were removed:\n" +msgstr "بعضی دستگاهها در ردهی سخت افزار \"%s\" برداشته شدهاند:\n" + +#: ../../modules/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Found %s %s interfaces" +msgstr "واسطهای %s %s یافت شد" + +#: ../../standalone/drakfont:1 +#, c-format +msgid "Post Install" +msgstr "بعد از نصب" + +#: ../../standalone/drakgw:1 +#, c-format +msgid "The internal domain name" +msgstr "نام دامنه داخلی" + +#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "Card IRQ" +msgstr "IRQ کارت" + +#: ../../ugtk.pm:1 ../../standalone/logdrake:1 +#, c-format +msgid "logdrake" +msgstr "logdrake" + +#: ../../standalone.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Font Importation and monitoring " +"application \n" +"--windows_import : import from all available windows partitions.\n" +"--xls_fonts : show all fonts that already exist from xls\n" +"--strong : strong verification of font.\n" +"--install : accept any font file and any directry.\n" +"--uninstall : uninstall any font or any directory of font.\n" +"--replace : replace all font if already exist\n" +"--application : 0 none application.\n" +" : 1 all application available supported.\n" +" : name_of_application like so for staroffice \n" +" : and gs for ghostscript for only this one." +msgstr "" +"برنامهی زیرنظرگیری و واردات قلم نگارش \n" +"--واردات_ویندوز : واردات از تمام قسمتبندیهای موجود ویندوز.\n" +"--قلمهاـxls : همه قلمهایی که قبلاً از xls وجود دارد را نشان میدهد\n" +"--قوی : تایید قوی قلم.\n" +"--نصب : پذیرش هر پرونده قلم و هر شاخه.\n" +"--نصببرداری : نصببرداری هر قلم یا شاخه قلم.\n" +"--جایگزینی : جایگزینی همه قلمهایی که قبلاً وجود دارند\n" +"--برنامه : صفر هیچ برنامه.\n" +" : 1 همه برنامه موجود حمایت شده.\n" +" : نام_برنامه مانند staroffice \n" +" so برای : و gs برای ghostscript فقط برای این یکی." + +#: ../../standalone.pm:1 +#, c-format +msgid " [--skiptest] [--cups] [--lprng] [--lpd] [--pdq]" +msgstr " [--skiptest] [--cups] [--lprng] [--lpd] [--pdq]" + +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "Choose the floppy drive you want to use to make the bootdisk" +msgstr "" +"انتخاب دستگاه دیسکچهای که میخواهید برای ساختن دیسک آغازگری استفاده نمایید" + +#: ../../bootloader.pm:1 ../../help.pm:1 +#, c-format +msgid "LILO with text menu" +msgstr "LILO با فهرست متنی" + +#: ../../network/drakfirewall.pm:1 +#, c-format +msgid "Everything (no firewall)" +msgstr "همه چیز (بدون دیوارآتش)" + +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "You must specify a kernel image" +msgstr "شما باید یک تصویر هسته را مشخص نمایید" + +#: ../../printer/main.pm:1 +#, c-format +msgid ", multi-function device on USB" +msgstr "، دستگاه چند-عاملی بر USB" + +#: ../../interactive/newt.pm:1 +#, c-format +msgid "Do" +msgstr "انجام" + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Contacting the mirror to get the list of available packages..." +msgstr "در حال تماس با آینه برای گرفتن لیست بستههای موجود..." + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Lithuanian AZERTY (old)" +msgstr "لیتوانی AZERTY (قدیمی)" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Brazilian (ABNT-2)" +msgstr "برزیلی (ABNT-2)" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "IP address of host/network:" +msgstr "نشانی آی پی میزبان/شبکه" + +#: ../../standalone/draksplash:1 +#, c-format +msgid "" +"the progress bar y coordinate\n" +"of its upper left corner" +msgstr "" +"پایه y گوشه چپ بالای \n" +"پیشخوان پیشرفت" + +#: ../../install_gtk.pm:1 +#, c-format +msgid "System installation" +msgstr "نصب سیستم" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Saint Vincent and the Grenadines" +msgstr "سنت وینسنت و گرنادینز" + +#: ../../security/help.pm:1 +#, c-format +msgid "Allow/Forbid reboot by the console user." +msgstr "اجازه/مانع آغازگری مجدد توسط کاربر کنسول." + +#: ../../standalone/logdrake:1 +#, c-format +msgid "/File/_Open" +msgstr "/پرونده/_بازکردن" + +#: ../../standalone/drakpxe:1 +#, c-format +msgid "Location of auto_install.cfg file" +msgstr "مکان پروندهی auto_install.cfg " + +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "Open Firmware Delay" +msgstr "بازگردن تاخیر ثابتافزار" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Hungary" +msgstr "مجارستان" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Total progess" +msgstr "پیشرفت کل" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "New Zealand" +msgstr "زلاندنو" + +#: ../../standalone/net_monitor:1 +#, c-format +msgid "Color configuration" +msgstr "تنظیمات رنگ" + +#: ../../security/level.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"There are already some restrictions, and more automatic checks are run every " +"night." +msgstr "" +"مقداری محدودیت قبلاً وجود دارد، و کنترل های خودکار بیشتری هر شب اجرا میشود." + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "please choose the date to restore" +msgstr "لطفاً تاریخ را برای بازسازی انتخاب نمایید" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Switching from ext2 to ext3" +msgstr "تعویض از ext2 به ext3" + +#: ../../printer/data.pm:1 +#, c-format +msgid "LPRng" +msgstr "LPRng" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Netherlands Antilles" +msgstr "هلند انتیلز" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Browse to new restore repository." +msgstr "مرور به انبار ذخیرهی جدید" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Welcome to the Printer Setup Wizard\n" +"\n" +"This wizard allows you to install local or remote printers to be used from " +"this machine and also from other machines in the network.\n" +"\n" +"It asks you for all necessary information to set up the printer and gives " +"you access to all available printer drivers, driver options, and printer " +"connection types." +msgstr "" +"\n" +"به جادوگر برپاسازی چاپگر خوش آمدید \n" +"\n" +"این جادوگر به شما اجازه میدهد که چاپگرهای محلی یا از راه دور که از این ماشین " +"و ماشینهای دیگر در این شبکه استفاده میشوند را نصب نمایید.\n" +"\n" +"آن از شما اطلاعات لازمه را برای برپاسازی میپرسد و راهاندازهای چاپگرهای " +"موجود، گزینههای راهانداز و انواع ارتباط چاپگر را در دسترس شما قرار میدهد." + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "and %d unknown printers" +msgstr "و %d چاپگرهای ناشناس" + +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "" +"Early Intel Pentium chips manufactured have a bug in their floating point " +"processor which did not achieve the required precision when performing a " +"Floating point DIVision (FDIV)" +msgstr "" +"چیپهای اینتل پنتیوم تولید شده در اوایل در پردازهگر نقطهی اعشاری خود دارای یک " +"اشکال بودند که لازم به دقت هنگام اجرای یک تقسیم نقطه اعشاری (FDIV) داشتند." + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "" +"Backup quota exceeded!\n" +"%d MB used vs %d MB allocated." +msgstr "" +"بیش از سهمیه ذخیرهی پشتیبان!\n" +"%d مگابایت استفاده شده در مقابل %d مگابایت در نظر گرفته شده." + +#: ../../network/isdn.pm:1 +#, c-format +msgid "No ISDN PCI card found. Please select one on the next screen." +msgstr "" +"هیچ کارت PCI برای شبکه ISDN یافت نشد. لطفاً یکی را در صفحهی بعدی انتخاب " +"نمایید." + +#: ../../common.pm:1 +#, c-format +msgid "GB" +msgstr "گیگابایت" + +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "Please give a user name" +msgstr "لطفا یک نام کاربر بدهید" + +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "Enable CD Boot?" +msgstr "فعال سازی آغازگری سی دی؟" + +#: ../../interactive/stdio.pm:1 +#, c-format +msgid " enter `void' for void entry" +msgstr " برای ورودی `void' لطفاً void را وارد نمایید" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "on Hard Drive" +msgstr "بر دیسک سخت" + +#: ../../security/l10n.pm:1 +#, c-format +msgid "Password history length" +msgstr "طول تاریخچه گذرواژه" + +#: ../../network/netconnect.pm:1 +#, c-format +msgid "Winmodem connection" +msgstr "ارتباط مودم ویندوزی" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Congratulations, your printer is now installed and configured!\n" +"\n" +"You can print using the \"Print\" command of your application (usually in " +"the \"File\" menu).\n" +"\n" +"If you want to add, remove, or rename a printer, or if you want to change " +"the default option settings (paper input tray, printout quality, ...), " +"select \"Printer\" in the \"Hardware\" section of the Mandrake Control " +"Center." +msgstr "" +"\n" +"تبریکات، چاپگر شما اکنون نصب و تنظیم شده است!\n" +"\n" +"شما میتوانید با استفاده از فرمان \"چاپ\" برنامهی خود (معمولاً در فهرست " +"\"پرونده\" ) چاپ نمایید.\n" +"\n" +"اگر میخواهید یک چاپگر را اضافه، بردارید یا بازنامی کنید، یا اگر می خواهید " +"تنظیم های گزینه پیشفرض خود را تغییر دهید (سینی کاغذ، کیفیت چاپ، ...)، \"چاپگر" +"\" را در \"سختافزار\" در قسمت مرکز کنترل ماندرایک انتخاب نمایید." + +#: ../../standalone/drakxtv:1 +#, c-format +msgid "Now, you can run xawtv (under X Window!) !\n" +msgstr "اکنون میتوانید xawtv را اجرا نمایید (زیر ویندو X!) !\n" + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Not enough swap space to fulfill installation, please add some" +msgstr "" +"فضای کافی حافظه مبادله برای تکمیل نصب وجود ندارد، لطفاً قدری اضافه نمایید" + +#. -PO: example: lilo-graphic on /dev/hda1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "%s on %s" +msgstr "%s بر %s" + +#: ../../security/help.pm:1 +#, c-format +msgid "Allow/Forbid remote root login." +msgstr "اجازه/مانع ورود از راه دور مدیر." + +#: ../../help.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"GNU/Linux manages time in GMT (Greenwich Mean Time) and translates it to\n" +"local time according to the time zone you selected. If the clock on your\n" +"motherboard is set to local time, you may deactivate this by unselecting\n" +"\"%s\", which will let GNU/Linux know that the system clock and the\n" +"hardware clock are in the same timezone. This is useful when the machine\n" +"also hosts another operating system like Windows.\n" +"\n" +"The \"%s\" option will automatically regulate the clock by connecting to a\n" +"remote time server on the Internet. For this feature to work, you must have\n" +"a working Internet connection. It is best to choose a time server located\n" +"near you. This option actually installs a time server that can used by\n" +"other machines on your local network as well." +msgstr "" +"گنو/لینوکس زمان را بر اساس GMT (Greenwich Mean Time) اداره کرده و آن را به " +"زمان محلی \n" +"طبق منطقهی زمانی که شما انتخاب نمودهاید برمیگرداند. اگر ساعت روی " +"کارتالکترونیکی مادر بر \n" +"اساس زمان محلی گذاشته شده باشد، میتوانید این را از طریق انتخاب نکردن \"%s\" " +"غیرفعال \n" +"نمایید، که به گنو/لینوکس اجازه میدهد که بداند که ساعت سیستم شما و ساعت " +"سختافزار در یک\n" +" منطقهزمانی قرار دارند. دانستن این وقتی که ماشین شما سیستم عامل دیکری نظیر " +"ویندوز را میزبان\n" +" باشد مفید میباشد. \n" +"\n" +"گزینهی \"%s\" ساعت را از طریق ارتباط به کارگزار از راه دور زمان بر اینترنت " +"میزان میکند. \n" +"برای کار کردن این قابلیت شما باید یک ارتباط اینترنت فعال داشته باشید. بهتر " +"است یک کارگزار \n" +"زمان نزدیک به خود را انتخاب نمایید. این گزینه اتفاقاً یک کارگزار زمان را " +"میتواند بوسیلهی \n" +"ماشین های دیگر روی شبکه شما نیز استفاده شود را نصب میکند." + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Which is your timezone?" +msgstr "زمان منطقه شما کدام است؟" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Can't create log file!" +msgstr "نمیتوان پروندهی ثبت را ایجاد نمود!" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Use .backupignore files" +msgstr "استفاده از پروندههای .backupignore" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Guinea" +msgstr "گینه" + +#: ../../network/tools.pm:1 +#, c-format +msgid "The system is now connected to the Internet." +msgstr "این سیستم اکنون با اینترنت ارتباط دارد." + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands" +msgstr "جزایر جورجیو و ساندیویچ جنوبی" + +#: ../../standalone/drakxtv:1 +#, c-format +msgid "Japan (broadcast)" +msgstr "ژاپن (پخش همگانی)" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Mozambique" +msgstr "موزامبیک" + +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "Icon" +msgstr "شمایل" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Please choose what you want to backup" +msgstr "لطفاً آنچه را که میخواهید ذخیره پشتیبانی کنید انتخاب نمایید" + +#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 +#, c-format +msgid "256 colors (8 bits)" +msgstr "۲۵۶ رنگ (۸ بیت)" + +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "Read-write" +msgstr "خواندن-نوشتن" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Size: %s\n" +msgstr "اندازه: %s\n" + +#: ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "Hostname: " +msgstr "نام میزبان:" + +#: ../../standalone/drakperm:1 +#, c-format +msgid "Add a rule" +msgstr "افزودن یک قاعده" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Chunk size %s\n" +msgstr "اندازهی تکه %s\n" + +#: ../../share/advertising/02-community.pl:1 +#, c-format +msgid "Build the future of Linux!" +msgstr "آینده لینوکس را بسازید!" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Local Printer" +msgstr "چاپگر محلی" + +#: ../../standalone.pm:1 +#, c-format +msgid "[--file=myfile] [--word=myword] [--explain=regexp] [--alert]" +msgstr "[--file=myfile] [--word=myword] [--explain=regexp] [--alert]" + +#: ../../network/netconnect.pm:1 +#, c-format +msgid "ADSL connection" +msgstr "ارتباط ADSL " + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "No configuration, please click Wizard or Advanced.\n" +msgstr "بدون تنظیمات، لطفاً جادوگر یا پیشرفته را کلیک نمایید.\n" + +#: ../../standalone/drakautoinst:1 +#, c-format +msgid "Error!" +msgstr "خطا!" + +#: ../../network/netconnect.pm:1 +#, c-format +msgid "cable connection detected" +msgstr "ارتباط کابلی شناسایی شد" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Permission denied transferring %s to %s" +msgstr "اجازه انتقال %s به %s داده نشد" + +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "/_Report Bug" +msgstr "/ـگزارش اشکال" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Resize" +msgstr "تغییر اندازه" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Dominica" +msgstr "دومینیک" + +#: ../../Xconfig/various.pm:1 +#, c-format +msgid "Resolution: %s\n" +msgstr "وضوح نمایش: %s\n" + +#: ../../install2.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Can't access kernel modules corresponding to your kernel (file %s is " +"missing), this generally means your boot floppy in not in sync with the " +"Installation medium (please create a newer boot floppy)" +msgstr "" +"نمیتوان به بخشهای هسته مربوط به هستهی شما (پرونده %s وجود ندارد) دسترسی پیدا " +"کرد، این معمولاً بدین معنی است که دیسکنرم آغازگر شما با رسانهی نصب همزمانی " +"ندارد (لطفاً یک دیسک آغازگر جدید ایجاد نمایید)" + +#: ../../help.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Please select the correct port. For example, the \"COM1\" port under\n" +"Windows is named \"ttyS0\" under GNU/Linux." +msgstr "" +"لطفاً درگاه درست را انتخاب نمایید، برای مثال، درگاه \"COM1\" در ویندوز \n" +"بنام \"ttyS0\" در لینوکس خوانده میشود." + +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#, c-format +msgid "The following packages are going to be removed" +msgstr "بستههای ذیل برداشته خواهند شد" + +#: ../../network/adsl.pm:1 ../../network/ethernet.pm:1 +#, c-format +msgid "Connect to the Internet" +msgstr "ارتباط به اینترنت" + +#: ../../install_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Use existing partitions" +msgstr "استفاده از قسمتبندیهای موجود" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Canadian (Quebec)" +msgstr "کانادایی (Quebec)" + +#: ../../Xconfig/various.pm:1 +#, c-format +msgid "Mouse device: %s\n" +msgstr "دستگاه موش: %s\n" + +#: ../../standalone/drakfont:1 +#, c-format +msgid "Reselect correct fonts" +msgstr "انتخاب مجدد قلمهای نگارش درست" + +#: ../../help.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Options\n" +"\n" +" Here you can choose whether you want to have your machine automatically\n" +"switch to a graphical interface at boot. Obviously, you want to check\n" +"\"%s\" if your machine is to act as a server, or if you were not successful\n" +"in getting the display configured." +msgstr "" +"گزینهها \n" +"\n" +" در اینجا شما میتوانید انتخاب کنید که آیا میخواهید رایانه شما بطور خودکار " +"به \n" +"یک واسط تصویری در آغاز عوض شود. روشن است که شما میخواهید که \"%s\" \n" +"را کنترل کرده اگر ماشین شما مانند یک کارگزار باید عمل کند، یا اگر شما در " +"تنظیم \n" +"نمایشگر خود موفق نبودهاید." + +#: ../../share/advertising/13-mdkexpert_corporate.pl:1 +#, c-format +msgid "MandrakeExpert Corporate" +msgstr "MandrakeExpert Corporate" + +#: ../../standalone.pm:1 +#, c-format +msgid "" +" [everything]\n" +" XFdrake [--noauto] monitor\n" +" XFdrake resolution" +msgstr "" +" [همه چیز]\n" +" XFdrake [--noauto] نمایشگر\n" +" XFdrake وضوح" + +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "Write protection" +msgstr "حفاظت نگارش" + +#: ../../standalone/drakfont:1 +#, c-format +msgid "You've not selected any font" +msgstr "شما هیچ قلمی را انتخاب نکردهاید" + +#: ../../steps.pm:1 +#, c-format +msgid "Language" +msgstr "زبان" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Printer model selection" +msgstr "انتخاب مدل چاپگر" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"After changing type of partition %s, all data on this partition will be lost" +msgstr "" +"بعد ار تغییر نوع قسمتبندی %s، تمام دادهها بر این قسمتبندی ار دست خواهند رفت" + +#: ../../common.pm:1 +#, c-format +msgid "%d seconds" +msgstr "%d ثانیه" + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../standalone/drakautoinst:1 +#, c-format +msgid "Insert a blank floppy in drive %s" +msgstr "یک دیسکچه خالی را در دستگاه %s داخل نمایید" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "A valid URI must be entered!" +msgstr "یک نشانی URI معتبر باید وارد شود!" + +#: ../../network/isdn.pm:1 +#, c-format +msgid "Found \"%s\" interface do you want to use it ?" +msgstr "واسط \"%s\" یافت شد، میخواهید از آن استفاده نمایید؟" + +#: ../../standalone/drakgw:1 +#, c-format +msgid "Re-configure interface and DHCP server" +msgstr "تنظیم مجدد واسط و کارگزار DHCP " + +#: ../../harddrake/sound.pm:1 +#, c-format +msgid "Sound configuration" +msgstr "تنظیمات صدا" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Photo test page" +msgstr "صفحهی آزمایشی عکس" + +#: ../../help.pm:1 ../../install_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Custom disk partitioning" +msgstr "قسمتبندی اختصاصی دیسک" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Enter Printer Name and Comments" +msgstr "نام چاپگر: و توضیحات را وارد نمایید" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"The following printers\n" +"\n" +"%s%s\n" +"are directly connected to your system" +msgstr "" +"چاپگرهای بدنبال آمده\n" +"\n" +"%s%s\n" +"مستقیماً به سیستم شما وصل شده است" + +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format +msgid "type: %s" +msgstr "نوع: %s" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Slovakian (QWERTY)" +msgstr "اسلوواکی (QWERTY)" + +#: ../../standalone/draksound:1 +#, c-format +msgid "No Sound Card detected!" +msgstr "هیچ کارت صدا کشف نشد!" + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../standalone/mousedrake:1 +#, c-format +msgid "Mouse Port" +msgstr "درگاه موش" + +#: ../../security/l10n.pm:1 +#, c-format +msgid "Check for unsecured accounts" +msgstr "کنترل حسابهای غیر امن" + +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format +msgid "" +"Need to restart the Display Manager for full changes to take effect. \n" +"(service dm restart - at the console)" +msgstr "" +"احتیاج به شروع مجدد مدیر نمایش برای فعال شدن تغییرات وجود دارد.\n" +"(شروع مجدد سرویس dm - در کنسول) " + +#: ../../standalone/logdrake:1 +#, c-format +msgid "Ftp Server" +msgstr "کارگزار FTP " + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Uganda" +msgstr "اوگاندا" + +#: ../../standalone/drakfont:1 +#, c-format +msgid "%s fonts conversion" +msgstr "تبدیل قلمهای %s" + +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "the type of bus on which the mouse is connected" +msgstr "نوع گذرگاهی که موش شما به آن وصل شده است" + +#: ../../help.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"As a review, DrakX will present a summary of information it has about your\n" +"system. Depending on your installed hardware, you may have some or all of\n" +"the following entries. Each entry is made up of the configuration item to\n" +"be configured, followed by a quick summary of the current configuration.\n" +"Click on the corresponding \"%s\" button to change that.\n" +"\n" +" * \"%s\": check the current keyboard map configuration and change that if\n" +"necessary.\n" +"\n" +" * \"%s\": check the current country selection. If you are not in this\n" +"country, click on the \"%s\" button and choose another one. If your country\n" +"is not in the first list shown, click the \"%s\" button to get the complete\n" +"country list.\n" +"\n" +" * \"%s\": By default, DrakX deduces your time zone based on the country\n" +"you have chosen. You can click on the \"%s\" button here if this is not\n" +"correct.\n" +"\n" +" * \"%s\": check the current mouse configuration and click on the button to\n" +"change it if necessary.\n" +"\n" +" * \"%s\": clicking on the \"%s\" button will open the printer\n" +"configuration wizard. Consult the corresponding chapter of the ``Starter\n" +"Guide'' for more information on how to setup a new printer. The interface\n" +"presented there is similar to the one used during installation.\n" +"\n" +" * \"%s\": if a sound card is detected on your system, it is displayed\n" +"here. If you notice the sound card displayed is not the one that is\n" +"actually present on your system, you can click on the button and choose\n" +"another driver.\n" +"\n" +" * \"%s\": by default, DrakX configures your graphical interface in\n" +"\"800x600\" or \"1024x768\" resolution. If that does not suit you, click on\n" +"\"%s\" to reconfigure your graphical interface.\n" +"\n" +" * \"%s\": if a TV card is detected on your system, it is displayed here.\n" +"If you have a TV card and it is not detected, click on \"%s\" to try to\n" +"configure it manually.\n" +"\n" +" * \"%s\": if an ISDN card is detected on your system, it will be displayed\n" +"here. You can click on \"%s\" to change the parameters associated with the\n" +"card.\n" +"\n" +" * \"%s\": If you want to configure your Internet or local network access\n" +"now.\n" +"\n" +" * \"%s\": this entry allows you to redefine the security level as set in a\n" +"previous step ().\n" +"\n" +" * \"%s\": if you plan to connect your machine to the Internet, it's a good\n" +"idea to protect yourself from intrusions by setting up a firewall. Consult\n" +"the corresponding section of the ``Starter Guide'' for details about\n" +"firewall settings.\n" +"\n" +" * \"%s\": if you wish to change your bootloader configuration, click that\n" +"button. This should be reserved to advanced users.\n" +"\n" +" * \"%s\": here you'll be able to fine control which services will be run\n" +"on your machine. If you plan to use this machine as a server it's a good\n" +"idea to review this setup." +msgstr "" +"مانند پیشنمایش، برنامهی خلاصهای از اطلاعات خود را دربارهی سیستم شما را \n" +"عرضه میدارد. بستگی به نرمافزارهای نصب شده، شما میتوانید بعضی یا همه " +"ورودیهای \n" +"بدنبال آمده را دارا باشید. هر ورودی از عنصری که باید تنظیمات شود و یک " +"خلاصهی \n" +"کوتاه تنظیمات کنونی بدنبال آمده آن ساخته شده است. بر تکمهی مربوط \"%s\" \n" +"برای تغییر آن کلیک نمایید. \n" +"\n" +" * \"%s\": تنظیمات نقشه صفحهکلید کنونی را کنترل کرده و آن را اگر لازم است " +"تغییر\n" +"دهید.\n" +"\n" +" * \"%s\": انتخاب کشور کنونی را کنترل نمایید. اگر شما در این کشور نیستید، بر " +"تکمهی\n" +"\"%s\" کلیک کرده و یکی دیگر را انتخاب نمایید. اگر کشور شما در اولین لیست " +"نشان داده\n" +"شده نمیباشد، بر تکمهی \"%s\" برای دریافت لیست کامل کشورها کلیک نمایید.\n" +"\n" +" * \"%s\": بوسیله پیشفرض، DrakX منطقه زمانی شما را بر اساس کشوری را که\n" +"انتخاب کردهاید استنتاج میکند. شما میتوانید بر تکمه \"%s\" اگر این صحیح " +"نمیباشد\n" +"کلیک نمایید.\n" +"\n" +" * \"%s\": تنظیمات موش کنونی را کنترل کنید و اگر لازم است آن را با کلیک بر " +"تکمه تغییر\n" +"دهید.\n" +"\n" +" * \"%s\": کلیک کردن بر تکمه \"%s\" جادوگر تنظیمات چاپگر را باز خواهد کرد\n" +"به فصل مربوط ``راهنمای شروع'' برای اطلاعات بیشتر در چگونه یک چاپگر جدید را " +"بر پاسازی\n" +"کنیم مراجعه نمایید. ظاهر عرضه شده در آنجا شبیه به آن است که در طول نصب\n" +"استفاده شده است.\n" +"\n" +" * \"%s\": اگر یک کارت صدا بر سیستم شما شناسایی شده است، آن در اینجا نمایش\n" +"داده میشود. اگر متوجه شدید که کارت صدای نشان داده شده آن نیست که واقعاً \n" +"بر سیستم شما وجود دارد میتوانید بر آن تکمه برای انتخاب راهانداز دیگری کلیک " +"نمایید.\n" +"\n" +" * \"%s\": بوسیله پیشفرض, DrakX وضوح واسط تصویری شما را \n" +"\"800x600\" یا \"1024x768\" تنظیم میکند. اگر آن برای شما مناسب نمیباشد، \n" +"برای تنظیم واسط تصویری خود بر \"%s\" کلیک نمایید.\n" +"\n" +" * \"%s\": اگر یک کارت TV بر سیستم شما شناسایی شده باشد، آن در اینجا نشان " +"داده میشود.\n" +"اگر شما یک کارت TV داشته ولی شناسایی نشده، بر \"%s\" برای تلاش به تنظیم \n" +"دستی آن کلیک نمایید.\n" +"\n" +" * \"%s\": اگر یک کارت ISDN بر سیستم شما شناسایی شده باشد, آن در اینجا نشان " +"داده\n" +"خواهد شد. شما میتوانید با کلیک بر \"%s\" اجزای مرتبط با کارت را تغییر دهید.\n" +"\n" +" * \"%s\": اگر میخواهید دسترسی به اینترنت یا به شبکه محلی خود را اکنون تنظیم " +"نمایید\n" +"\n" +" * \"%s\": این ورودی به شما اجازهی تعریف مجدد سطح امنیت را که در مرحلهی " +"پیشین \n" +"تایین شده را میدهد.\n" +"\n" +" * \"%s\": اگر شما طرحی برای ارتباط ماشین خود به اینترنت دارید, فکر خوبی " +"است\n" +"که رایانه خود را از رسوخ دیگران بوسیله برپاسازی یک دیوارآتش حفاظت نمایید. به " +"فصل\n" +"مربوط ``راهنمای شروع'' برای تشریحات درباره تنطیمهای دیوارآتش مراجعه نمایید.\n" +"\n" +" * \"%s\": اگر میخواهید تنظیمات بارگزار آغازگر را تغییر دهید, آن تکمه را " +"کلیک کنید\n" +"این بایستی برای کاربران پیشرفته رزرو شود.\n" +"\n" +" * \"%s\": در اینجا شما قادر خواهید بود سرویسهایی را که بر ماشین شما اجرا " +"خواهند شد\n" +"را میزان کنید. اگر میخواهید از این ماشین مانند یک کارگزار استفاده کنید فکر " +"خوبی است که\n" +"این برپاسازی را مرور نمایید." + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Comoros" +msgstr "کوموروس" + +#: ../../standalone/drakboot:1 +#, c-format +msgid "Yaboot mode" +msgstr "حالت Yaboot " + +#: ../../standalone/drakxtv:1 +#, c-format +msgid "USA (cable)" +msgstr "ایالات متحده آمریکا (کابل)" + +#: ../../standalone/drakboot:1 +#, c-format +msgid "" +"Can't relaunch LiLo!\n" +"Launch \"lilo\" as root in command line to complete LiLo theme installation." +msgstr "" +"نمیتوان LiLo را مجدداً پرتاب نمود! \n" +"در خط فرمان \"lilo\" را مانند مدیر سیستم برای تکمیل نصب تم LiLo پرتاب نمایید." + +#: ../../mouse.pm:1 +#, c-format +msgid "Generic 3 Button Mouse" +msgstr "موش معمولی ۳ تکمهای" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Select another media to restore from" +msgstr "یک رسانهی دیگر را برای بازسازی از آن انتخاب نمایید" + +#: ../../standalone/drakbug:1 +#, c-format +msgid "Software Manager" +msgstr "مدیر نرمافزار" + +#: ../../interactive/stdio.pm:1 +#, c-format +msgid "Re-submit" +msgstr "ارائه-مجدد" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "CD in place - continue." +msgstr "سی دی در محل خود - ادامه." + +#: ../../common.pm:1 +#, c-format +msgid "KB" +msgstr "کیلوبایت" + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Network & Internet" +msgstr "شبکه و اینترنت" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Lithuanian \"phonetic\" QWERTY" +msgstr "لیتوانیایی \"phonetic\" QWERTY" + +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format +msgid "Net Boot Images" +msgstr "تصاویر آغازگری شبکه" + +#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#, c-format +msgid "Sharing of local scanners" +msgstr "اشتراک پویشگرهای محلی" + +#: ../../Xconfig/monitor.pm:1 +#, c-format +msgid "Plug'n Play probing failed. Please select the correct monitor" +msgstr "وارسی Plug'n Play شکست خورد. لطفاً نمایشگر درست را انتخاب نمایید" + +#: ../../services.pm:1 +#, c-format +msgid "Services and deamons" +msgstr "سرویسها و شبحها" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Remote host name missing!" +msgstr "نام میزبان از راه دور وجود ندارد!" + +#: ../../fsedit.pm:1 +#, c-format +msgid "with /usr" +msgstr "با /کاربر" + +#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Network" +msgstr "شبکه" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Auto-detect printers connected to machines running Microsoft Windows" +msgstr "" +"کشف-خودکار چاپگرهای وصل شده به ماشینهایی که ویندوز مایکروسافت را میرانند" + +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "This password is too simple" +msgstr "این گذرواژه خیلی ساده است" + +#: ../../security/l10n.pm:1 +#, c-format +msgid "Chkconfig obey msec rules" +msgstr "اطاعت Chkconfig از قواعد msec " + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Slovakian (QWERTZ)" +msgstr "اسلوواکی (QWERTZ)" + +#: ../../share/advertising/06-development.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"To modify and to create in different languages such as Perl, Python, C and C+" +"+ has never been so easy thanks to GNU gcc 3 and the best Open Source " +"development environments." +msgstr "" +"تغییر و برنامه نویسی در زبان های گوناگون مانند Perl, Python, C و C++ هرگز به " +"این سادگی نبوده است این بخاطر وجود gcc ۳ گنو و بهترین محیطهای برنامهنویسی " +"منبع آزاد." + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Truly minimal install (especially no urpmi)" +msgstr "حقیقتاً حداقل نصب (مخصوصاً بدون urpmi)" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Use daemon" +msgstr "استفاده از شبح" + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../network/modem.pm:1 +#: ../../standalone/drakauth:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../standalone/logdrake:1 +#, c-format +msgid "Authentication" +msgstr "اعتبارسنجی" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Add this printer to Star Office/OpenOffice.org/GIMP" +msgstr "افزودن این چاپگر به Star Office/OpenOffice.org/GIMP" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Additional CUPS servers: " +msgstr "کارگزارهای اضافهی CUPS: " + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Choose one of the auto-detected printers from the list or enter the hostname " +"or IP and the optional port number (default is 9100) in the input fields." +msgstr "" +"یکی از چاپگرهای کشف-خودکار شده را از لیست انتخاب کرده یا نام میزبان یا آی پی " +"و شمارهی درگاه دلخواه (پیشفرض ۹۱۰۰ است) را در محوطهی درونریز وارد نمایید." + +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Where do you want to mount %s?" +msgstr "کجا میخواهید %s را سوارسازی کنید؟" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Restore Via Network" +msgstr "بازسازی از طریق شبکه" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Algeria" +msgstr "الجزایر" + +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "Initrd-size" +msgstr "اندازهی-Initrd" + +#: ../../help.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"In the case that different servers are available for your card, with or\n" +"without 3D acceleration, you are then asked to choose the server that best\n" +"suits your needs." +msgstr "" +"در صورتی که کارگزارهای گوناگونی برای کارت شما وجود دارند، با یا بدون \n" +"شتاب دهندهی ۳ بعدی ، از شما برای انتخاب مناسبترین کارگزار سوال \n" +"خواهد شد. " + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "\tBackups use tar and gzip\n" +msgstr "\tذخیرهها از tar و gzip استفاده میکنند\n" + +#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#, c-format +msgid "2 MB" +msgstr "۲ مگابایت" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Both Control keys simultaneously" +msgstr "هر دو کلیدهای کنترل بطور همزمان" + +#: ../../standalone.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"[OPTION]...\n" +" --no-confirmation don't ask first confirmation question in " +"MandrakeUpdate mode\n" +" --no-verify-rpm don't verify packages signatures\n" +" --changelog-first display changelog before filelist in the " +"description window\n" +" --merge-all-rpmnew propose to merge all .rpmnew/.rpmsave files found" +msgstr "" +"[گزینه]...\n" +" --بدون-تایید اولین تایید در حالت بروزسازی ماندرایک سوال " +"نشود\n" +" --بدون-تصدیق-rpm امضاهای بستهها تصدیق نشوند\n" +" --تغییر ثبت-اول نمایش تغییر ثبت پیش از لیست پرونده در پنجرهی " +"تشریحی \n" +" --پیوست-همه-rpmnew تقاضا برای پیوست همه پروندههای .rpmnew/.rpmsave یافت " +"شده" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Setting Default Printer..." +msgstr "گذاردن چاپگر پیشفرض..." + +#: ../../standalone/drakgw:1 +#, c-format +msgid "Interface %s (using module %s)" +msgstr "واسط %s (با استفاده از %s)" + +#: ../../standalone/draksplash:1 +#, c-format +msgid "Generating preview ..." +msgstr "تولید پیشنمایش..." + +#: ../../network/network.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz " +"frequency), or add enough '0' (zeroes)." +msgstr "" +"فرکانس باید پسوند k, M یا G (برای مثال، \"2.46G\" برای فرکانس 2.46 GHz)، یا " +"به قدر کافی '0' (صفر) اضافه نمایید." + +#: ../../standalone/draksec:1 +#, c-format +msgid "ignore" +msgstr "نادیده گرفتن" + +#: ../../security/help.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Allow/Forbid X connections:\n" +"\n" +"- ALL (all connections are allowed),\n" +"\n" +"- LOCAL (only connection from local machine),\n" +"\n" +"- NONE (no connection)." +msgstr "" +"اجازه/تحریم ارتباطات X:\n" +"\n" +"- همه (همه ارتباطات مجاز میباشند),\n" +"\n" +"- محلی (فقط ارتباط از ماشین محلی)\n" +"- هیچ (هیچ ارتباط)." + +#: ../../printer/main.pm:1 +#, c-format +msgid ", multi-function device on parallel port #%s" +msgstr "دستگاه چند-عملیاتی بر درگاه موازی #%s" + +#: ../../mouse.pm:1 +#, c-format +msgid "serial" +msgstr "سری" + +#: ../../harddrake/data.pm:1 +#, c-format +msgid "DVD-ROM" +msgstr "DVD-ROM" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Georgian (\"Latin\" layout)" +msgstr "گرجستانی (\"لاتین\" طرح)" + +#: ../../share/advertising/09-mdksecure.pl:1 +#, c-format +msgid "Get the best items with Mandrake Linux Strategic partners" +msgstr "بهترینها را با شرکای تاکتیکی لینوکس ماندرایک دریافت نمایید " + +#: ../../modules/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"You may now provide options to module %s.\n" +"Note that any address should be entered with the prefix 0x like '0x123'" +msgstr "" +"شما اکنون ممکن است گزینهها را به بخش %s عرضه کنید. \n" +"توجه کنید که هر نشانی باید با پیشوند 0x مانند '0x123'وارد شود" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Kenya" +msgstr "کنیا" + +#: ../../share/advertising/04-configuration.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"Mandrake Linux 9.1 provides you with the Mandrake Control Center, a powerful " +"tool to fully adapt your computer to the use you make of it. Configure and " +"customize elements such as the security level, the peripherals (screen, " +"mouse, keyboard...), the Internet connection and much more!" +msgstr "" +"لینوکس ماندرایک ۹۱ مرکز کنترل ماندرایک، یک ابزار قدرتمند برای تطابق رایانه " +"شما برای آن استفادهای که میخواهید از آن بنمایید را عرضه میدارد. تنظیم و " +"اختصاصی کردن اجزایی مانند سطح امنیتی، وسایل حاشیه (صفحه، موش، صفحهکلید...)، " +"ارتباط اینترنت و بیشتر چند نمونه میباشند." + +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 +#, c-format +msgid "Use ``Unmount'' first" +msgstr "اول از ``Unmount'' استفاده نمایید" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Installing mtools packages..." +msgstr "در حال نصب بستههای mtools ..." + +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "You must specify a root partition" +msgstr "شما باید یک قسمتبندی ریشه را مشخص نمایید" + +#: ../../standalone/draksplash:1 +#, c-format +msgid "first step creation" +msgstr "اولین گام تولید" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Both Shift keys simultaneously" +msgstr "هر دو کلیدهای شیفت بطور همزمان" + +#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#, c-format +msgid "Select a scanner model" +msgstr "انتخاب یک مدل پویشگر" + +#: ../../security/help.pm:1 +#, c-format +msgid "Accept/Refuse bogus IPv4 error messages." +msgstr "پذیرش/امتناع پیغامهای خطای bogus IPv4." + +#: ../../printer/data.pm:1 +#, c-format +msgid "LPRng - LPR New Generation" +msgstr "LPRng - نسل جدید LPR" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Drakbackup Configuration" +msgstr "تنظیمات Drakbackup " + +#: ../../standalone/logdrake:1 +#, c-format +msgid "Save as.." +msgstr "ذخیره با نام..." + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Korea (North)" +msgstr "کره (شمال)" + +#: ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "" +"This interface has not been configured yet.\n" +"Launch the configuration wizard in the main window" +msgstr "" +"این واسط هنوز تنظیم نشده است. \n" +"جادوگر تنظیمات را در پنجره اصلی پرتاب نمایید" + +#: ../../install_gtk.pm:1 +#, c-format +msgid "System configuration" +msgstr "تنظیمات سیستم" + +#: ../../any.pm:1 ../../security/l10n.pm:1 +#, c-format +msgid "Autologin" +msgstr "ورود خودکار" + +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "Domain Admin Password" +msgstr "گذرواژه مدیریت دامنه" + +#: ../../share/advertising/05-desktop.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"Perfectly adapt your computer to your needs thanks to the 11 available " +"Mandrake Linux user interfaces which can be fully modified: KDE 3.1, GNOME " +"2.2, Window Maker, ..." +msgstr "" +"رایانهی خود را کاملاً به احتیاجات خود تطبیق دهید این با استفاده از ۱۱ واسط " +"کاربر لینوکس ماندرایک که میتوانند کاملاً تنظیم شوند: KDE 3.1, GNOME 2.2, " +"Window Maker, ..." + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Configuring printer ..." +msgstr "تنظیم کردن چاپگر ..." + +#: ../../install_interactive.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"To ensure data integrity after resizing the partition(s), \n" +"filesystem checks will be run on your next boot into Windows(TM)" +msgstr "" +"برای اطمینان از صحت دادهها بعد از تغییر اندازهی قسمتبندی(ها)، \n" +"کنترل سیستم پرونده در آغازگری بعدی بدرون ویندوز اجرا خواهد شد" + +#: ../../common.pm:1 +#, c-format +msgid "MB" +msgstr "مگابایت" + +#: ../../security/help.pm:1 +#, c-format +msgid "if set to yes, run some checks against the rpm database." +msgstr "اگر به آری گذارده شده، چندین کنترل بر بانک اطلاعات rpm اجرا میشود. " + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Virgin Islands (British)" +msgstr "جزایر ویرجین (بریتانیایی)" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Bermuda" +msgstr "برمودا" + +#: ../../standalone/drakfont:1 +#, c-format +msgid "click here if you are sure." +msgstr "اینجا را اگر مطمئن هستید کلیک نمایید. " + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "" +"No configuration file found \n" +"please click Wizard or Advanced." +msgstr "" +"هیچ پروندهی تنظیمات پیدا نشد \n" +"لطفاً جادوگر یا پیشرفته را کلیک نمایید." + +#: ../../help.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Listed here are the existing Linux partitions detected on your hard drive.\n" +"You can keep the choices made by the wizard, since they are good for most\n" +"common installations. If you make any changes, you must at least define a\n" +"root partition (\"/\"). Do not choose too small a partition or you will not\n" +"be able to install enough software. If you want to store your data on a\n" +"separate partition, you will also need to create a \"/home\" partition\n" +"(only possible if you have more than one Linux partition available).\n" +"\n" +"Each partition is listed as follows: \"Name\", \"Capacity\".\n" +"\n" +"\"Name\" is structured: \"hard drive type\", \"hard drive number\",\n" +"\"partition number\" (for example, \"hda1\").\n" +"\n" +"\"Hard drive type\" is \"hd\" if your hard drive is an IDE hard drive and\n" +"\"sd\" if it is a SCSI hard drive.\n" +"\n" +"\"Hard drive number\" is always a letter after \"hd\" or \"sd\". For IDE\n" +"hard drives:\n" +"\n" +" * \"a\" means \"master hard drive on the primary IDE controller\";\n" +"\n" +" * \"b\" means \"slave hard drive on the primary IDE controller\";\n" +"\n" +" * \"c\" means \"master hard drive on the secondary IDE controller\";\n" +"\n" +" * \"d\" means \"slave hard drive on the secondary IDE controller\".\n" +"\n" +"With SCSI hard drives, an \"a\" means \"lowest SCSI ID\", a \"b\" means\n" +"\"second lowest SCSI ID\", etc." +msgstr "" +"قسمتبندیهای لینوکس شناسایی شدهی موجود بر دیسک شما در اینجا فهرست شدهاند. \n" +"شما میتوانید انتخابهای انجام شده توسط جادوگر را نگهداشته چرا که آنها برای " +"بیشتر نصبهای \n" +"عادی مناسب میباشند. اگر شما هر تغییری انجام دهید باید حداقل یک قسمتبندی ریشه " +"(\"/\") را \n" +"تایین نمایید. قسمتبندی خیلی کوچک انتخاب نکنید وگرنه نخواهید توانست نرمافزار " +"کافی نصب کنید.\n" +" اگر میخواهید دادههای خود را بر یک قسمتبندی جداگانه ذخیره نمایید، شما مجبور " +"خواهید بود که \n" +"یک قسمتبندی \"/home\" را ایجاد کنید (فقط در صورتی که شما بیش از یک قسمتبندی " +"لینوکس \n" +"داشته باشید). \n" +"هر قسمتبندی بطریق بدنبال آمده فهرست شده است: \"نام\", \"ظرفیت\". \n" +"ساختار \"نام\" : \"نوع دستگاه دیسک\", \"شماره دستگاه دیسک\",\n" +"\"شماره قسمتبندی\" (برای مثال، \"hda1\").\n" +"\n" +"\"نوع دستگاه دیسک\" اگر دستگاه دیسک یک IDE باشد یک \"hd\" است و\n" +"اگر آن یک دستگاه دیسک SCSI باشد \"sd\" میباشد.\n" +"\n" +"\"شماره دستگاه دیسک\" همیشه یک حرف الفبا بعد از \"hd\" یا \"sd\" میباشد.\n" +"برای دستگاههای سخت:\n" +"\n" +" * \"a\" بمعنی \"دستگاه سخت ارباب بر کنترل کننده اول IDE\";\n" +"\n" +" * \"b\" بمعنی \"دستگاه سخت برده بر کنترل کننده اول IDE\";\n" +"\n" +" * \"c\" بمعنی \"دستگاه سخت ارباب بر کنترل کننده دوم IDE\";\n" +"\n" +" * \"d\" بمعنی \"دستگاه سخت برده بر کنترل کننده دوم IDE\".\n" +"\n" +"در دستگاههای سخت SCSI یک \"a\" بمعنی \"کمترین شناسه SCSI\", یک \"b\" بمعنی\n" +"\"دومین کمترین شناسه SCSI\"، و غیره." + +#: ../../help.pm:1 ../../interactive.pm:1 ../../interactive/gtk.pm:1 +#, c-format +msgid "Remove" +msgstr "برداشتن" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Lesotho" +msgstr "لوسوتو" + +#: ../../ugtk2.pm:1 +#, c-format +msgid "utopia 25" +msgstr "utopia 25" + +#: ../../printer/main.pm:1 +#, c-format +msgid "Pipe job into a command" +msgstr "هدایت کار بدرون یک فرمان" + +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "new dynamic device name generated by core kernel devfs" +msgstr "نام جدید متغیر دستگاه تولید شده توسط devfs هستهی مرکزی" + +#: ../../help.pm:1 ../../install_any.pm:1 ../../interactive.pm:1 +#: ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 ../../modules/interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakgw:1 ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "Yes" +msgstr "آری" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Cote d'Ivoire" +msgstr "کوته د'آیوری" + +#: ../../network/isdn.pm:1 +#, c-format +msgid "Which protocol do you want to use?" +msgstr "از کدام پایاننامه میخواهید استفاده کنید؟" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Restore Progress" +msgstr "پیشرفت بازسازی" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Estonia" +msgstr "استونی" + +#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#, c-format +msgid "Choose the host on which the local scanners should be made available:" +msgstr "میزبانی را که پویشگران محلی باید بر آن موجود باشند را انتخاب نمایید:" + +#: ../../partition_table.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"You have a hole in your partition table but I can't use it.\n" +"The only solution is to move your primary partitions to have the hole next " +"to the extended partitions." +msgstr "" +"شما یک سوراخ در جدول قسمتبندی دارید که نمیتوانم از آن استفاده کنم. تنها راه " +"حل، انتقال قسمتبندیهای مقدم بنحوی است که آن سوراخ نزدیک به قسمتبندیهای مضاعف " +"قرار داده شود. " + +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "Channel" +msgstr "کانال" + +#: ../../help.pm:1 ../../interactive.pm:1 ../../interactive/gtk.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/drakfont:1 +#, c-format +msgid "Add" +msgstr "افزودن" + +#: ../../standalone/drakgw:1 +#, c-format +msgid "No Internet Connection Sharing has ever been configured." +msgstr "هیچ اشتراک ارتباط اینترنت تاکنون تنظیم نشده است." + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid " Error while sending mail. \n" +msgstr "خطا هنگام فرستادن پست.\n" + +#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../standalone/keyboarddrake:1 +#, c-format +msgid "Keyboard" +msgstr "صفحهکلید" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "" +"Insert the CD with volume label %s\n" +" in the CD drive under mount point /mnt/cdrom" +msgstr "" +"سی دی با برچسب %s را بدرون دستگاه \n" +"سی دی زیر نقطه سوارسازی /mnt/cdrom داخل کنید" + +#: ../../network/network.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or add " +"enough '0' (zeroes)." +msgstr "" +"میزان باید پسوند k, M یا G (برای مثال, \"11M\" برای 11M) داشته باشد, یا بقدر " +"کافی '0' (صفر) اضافه نمایید." + +#: ../../network/netconnect.pm:1 +#, c-format +msgid "Choose the connection you want to configure" +msgstr "ارتباطی را که میخواهید تنطیم کنید را انتخاب نمایید" + +#: ../../standalone/draksec:1 +#, c-format +msgid "Please wait, setting security level..." +msgstr "لطفاً صبر کنید، در حال گذاردن سطح امنیتی..." + +#: ../../share/advertising/06-development.pl:1 +#, c-format +msgid "Mandrake Linux 9.1: the ultimate development platform" +msgstr "لینوکس ماندرایک ۹۱: بهترین پایگاه برنامه سازی " + +#: ../../network/network.pm:1 +#, c-format +msgid "Configuring network device %s" +msgstr "در حال تنظیم دستگاه شبکه %s" + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "activated" +msgstr "فعال شده" + +#: ../../standalone/drakpxe:1 +#, c-format +msgid "Please choose which network interface will be used for the dhcp server." +msgstr "" +"لطفاً واسط شبکهای را که می خواهید برای کارگزار dhcp استفاده کنید را انتخاب " +"نمایید." + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Finding packages to upgrade..." +msgstr "در حال یافتن بستههای برای ارتقا..." + +#: ../../diskdrake/dav.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Mount point: " +msgstr "نقطهی سوارسازی:" + +#: ../../standalone/drakfont:1 +#, c-format +msgid "parse all fonts" +msgstr "تجزیه همه قلمهای نگارش" + +#: ../../security/help.pm:1 +#, c-format +msgid "Allow/Forbid direct root login." +msgstr "اجازه/نفی ثبتورود مستقیم مدیر." + +#: ../../security/help.pm:1 +#, c-format +msgid " Accept/Refuse broadcasted icmp echo." +msgstr "پذیریش/امتناع پخش همگانی انعکاس icmp ." + +#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "With X" +msgstr "با X" + +#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#, c-format +msgid "Multi-head configuration" +msgstr "تنظیمات چند-سر" + +#: ../../standalone/drakbug:1 +#, c-format +msgid "No browser available! Please install one" +msgstr "هیچ مرورگری موجود نمیباشد! لطفاً یکی را نصب نمایید" + +#: ../../Xconfig/main.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Keep the changes?\n" +"The current configuration is:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"تغییرات نگه داشته شوند؟ \n" +"تنظیمات کنونی در زیر میباشد:\n" +"\n" +"%s" + +#: ../../fsedit.pm:1 +#, c-format +msgid "You can't use ReiserFS for partitions smaller than 32MB" +msgstr "" +"شما نمیتوانید از ReiserFS برای قسمتبندیهای کوچکتر از ۳۲ مگابایت استفاده " +"نمایید" + +#: ../../services.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"The rwho protocol lets remote users get a list of all of the users\n" +"logged into a machine running the rwho daemon (similiar to finger)." +msgstr "" +"پایاننامهی rwho به کاربران از راه دور اجازه گرفتن یک لیست از کاربرانی که در " +"یک ماشین که شبح rwho را اجرا میکند را میدهد (شبیه به finger)." + +#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "Domain name" +msgstr "نام دامنه" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Sharing of local printers" +msgstr "اشتراک چاپگرهای محلی" + +#: ../../install_messages.pm:1 +#, c-format +msgid "http://www.mandrakelinux.com/en/91errata.php3" +msgstr "http://www.mandrakelinux.com/en/91errata.php3" + +#: ../../security/help.pm:1 +#, c-format +msgid "Enable/Disable libsafe if libsafe is found on the system." +msgstr "فعال/غیرفعال کردن libsafe اگر libsafe در سیستم یافت شود." + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Available printers" +msgstr "چاپگرهای موجود" + +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Empty" +msgstr "خالی" + +#: ../../help.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"X (for X Window System) is the heart of the GNU/Linux graphical interface\n" +"on which all the graphical environments (KDE, GNOME, AfterStep,\n" +"WindowMaker, etc.) bundled with Mandrake Linux rely upon.\n" +"\n" +"You will be presented with a list of different parameters to change to get\n" +"an optimal graphical display: Graphic Card\n" +"\n" +" The installer will normally automatically detect and configure the\n" +"graphic card installed on your machine. If it is not the case, you can\n" +"choose from this list the card you actually have installed.\n" +"\n" +" In the case that different servers are available for your card, with or\n" +"without 3D acceleration, you are then asked to choose the server that best\n" +"suits your needs.\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"Monitor\n" +"\n" +" The installer will normally automatically detect and configure the\n" +"monitor connected to your machine. If it is correct, you can choose from\n" +"this list the monitor you actually have connected to your computer.\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"Resolution\n" +"\n" +" Here you can choose the resolutions and color depths available for your\n" +"hardware. Choose the one that best suits your needs (you will be able to\n" +"change that after installation though). A sample of the chosen\n" +"configuration is shown in the monitor.\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"Test\n" +"\n" +" the system will try to open a graphical screen at the desired\n" +"resolution. If you can see the message during the test and answer \"%s\",\n" +"then DrakX will proceed to the next step. If you cannot see the message, it\n" +"means that some part of the autodetected configuration was incorrect and\n" +"the test will automatically end after 12 seconds, bringing you back to the\n" +"menu. Change settings until you get a correct graphical display.\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"Options\n" +"\n" +" Here you can choose whether you want to have your machine automatically\n" +"switch to a graphical interface at boot. Obviously, you want to check\n" +"\"%s\" if your machine is to act as a server, or if you were not successful\n" +"in getting the display configured." +msgstr "" +"X (برای سیستم پنجره X ) قلب واسط تصویری لینوکس/گنو میباشد که تمام محیطهای \n" +"تصویری (KDE, GNOME, AfterStep, WindowMaker وغیره) بسته بندی شده با \n" +"لینوکس ماندرایک بر روی آن تکیه دارند.\n" +"\n" +"یک لیست ار اجزای گوناگون برای تغییر و تهیه بهترین نمایش تصویری به شما عرضه\n" +"خواهد شد: کارت گرافیک\n" +"\n" +" نصب کننده معمولاً بطور خودکار کارت گرافیک بر روی ماشین شما را شناسایی\n" +"و تنظیم خواهد کرد. اگر چنین نشد، میتوانید کارت خود را از این لیست انتخاب " +"نمایید.\n" +"\n" +" در صورتی که کارگزارهای گوناگونی برای کارت شما وجود دارند، با یا بدون\n" +"شتابدهندهی ۳ بعدی، از شما برای انتخاب کارگزاری که بهتر جوابگوی احتیاجات \n" +"شما میباشد سوال خواهد شد.\n" +"\n" +"\n" +"نمایشگر\n" +"\n" +" نصب کننده معمولاً بطور خودکار نمایشگر وصل شده به ماشین شما را شناسایی\n" +"و تنظیم خواهد کرد. اگر چنین نشد، میتوانید نمایشگر خود را از این لیست انتخاب " +"نمایید.\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"وضوح\n" +"\n" +" در اینجا میتوانید وضوح و عمقهای رنگ موجود برای سختافزار خود را انتخاب\n" +"نمایید. آن را که بهترین جوابگوی احتیاجات شما میباشد را انتخاب کنید (شما " +"قادر\n" +"خواهید بود که آن را بعد از نصب تغییر دهید). یک نمونه از تنظیمات انتخاب شده " +"در\n" +"نمایشگر نشان داده خواهد شد.\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"آزمایش\n" +"\n" +" سیستم تلاش خواهد کرد تا یک صفحه تصویری را با وضوح مورد خواست باز کند.\n" +"اگر شما بتوانید پیغام هنگام آزمایش را مشاهده نمایید و جواب \"%s\"را بدهید،\n" +"پس DrakX به مرحلهی بعدی ادامه خواهد داد. اگر شما نتوانیدپیغام را ببینید، " +"بدین\n" +"معنی است که بعضی از قسمتهای تنظیمات شناسایی خودکار صحیح نبوده و آزمایش\n" +"بعد از ۱۲ ثانیه بطور خودکار تمام شده، شما را به فهرست برمیگرداند. تنظیمات " +"را\n" +"تا وقتی که نمایش تصویری درست را بدست نیاوردهاید تغییر دهید.\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"گزینهها\n" +"\n" +" در اینجا میتوانید تعویض خودکار به واسط تصویری را در آغازگری انتخاب " +"نمایید.\n" +"روشن است که اگر ماشین شما قرار است کارگزار شود، یا اگر شما در تنظیم " +"نمایشگر \n" +"موفق نبودهاید بخواهید \"%s\" را علامت بزنید." + +#: ../../standalone/draksplash:1 +#, c-format +msgid "text width" +msgstr "عرض متن" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Where do you want to mount device %s?" +msgstr "در کجا می خواهید دستگاه %s را سوارسازی نمایید؟" + +#: ../../standalone/drakgw:1 +#, c-format +msgid "The default lease (in seconds)" +msgstr "اجاره دادن پیشفرض (ثانیه)" + +#: ../../network/netconnect.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"We are now going to configure the %s connection.\n" +"\n" +"\n" +"Press \"%s\" to continue." +msgstr "" +"ما اکنون ارتباط %s را تنظیم خواهیم کرد.\n" +"\n" +"\n" +"تکمهی \"پیش\" را برای ادامه فشار دهید." + +#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Interface \"%s\"" +msgstr "واسط \"%s\"" + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "With basic documentation (recommended!)" +msgstr "با مستندات پایه (پیشنهاد میشود!)" + +#: ../../mouse.pm:1 +#, c-format +msgid "1 button" +msgstr "۱ تکمه" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"There are %d unknown printers directly connected to your system" +msgstr "" +"\n" +"%d چاپگرهای ناشناس که مستقیماً به سیستم شما وصل شدهاند وجود دارند" + +#: ../../Xconfig/main.pm:1 +#, c-format +msgid "Test" +msgstr "آزمایش" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Korea" +msgstr "کره" + +#: ../../interactive/stdio.pm:1 +#, c-format +msgid "Your choice? (default `%s'%s) " +msgstr "انتخاب شما؟ (پیشفرض `%s'%s)" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Raw printer" +msgstr "چاپگر خام" + +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "official vendor name of the cpu" +msgstr "نام رسمی فروشندهی پردازهگر" + +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format +msgid "Useless without Terminal Server" +msgstr "بیفایده بدون کارگزار پایانه" + +#: ../../Xconfig/monitor.pm:1 ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "Vendor" +msgstr "فروشنده" + +#: ../../standalone/drakgw:1 +#, c-format +msgid "Interface %s" +msgstr "واسط %s" + +#: ../../steps.pm:1 +#, c-format +msgid "Configure mouse" +msgstr "تنظیم موش" + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Choose the mount points" +msgstr "انتخاب نقاط سوارسازی" + +#: ../../help.pm:1 ../../ugtk.pm:1 ../../standalone/drakTermServ:1 +#: ../../standalone/drakfont:1 +#, c-format +msgid "OK" +msgstr "تایید" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Yugoslavian (latin)" +msgstr "یوگوسلاو (لاتین)" + +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Installing" +msgstr "در حال نصب" + +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "Launch userdrake" +msgstr "راهاندازی userdrake" + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Is this an install or an upgrade?" +msgstr "آیا این یک نصب است یا یک ارتقا؟" + +#: ../../help.pm:1 +#, c-format +msgid "ISDN card" +msgstr "کارت ISDN " + +#: ../../share/advertising/02-community.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"To share your own knowledge and help build Linux software, join our " +"discussion forums on our \"Community\" webpages." +msgstr "" +"برای اشتراک دانستنیهای خود و کمک در ساختن نرمافزار لینوکس، به تالارهای بحث " +"ما بر صفحات \"جامعه\" ما بپیوندید." + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "\t-Hard drive.\n" +msgstr "\t-دستگاه دیسک.\n" + +#: ../../help.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"This step is activated only if an old GNU/Linux partition has been found on\n" +"your machine.\n" +"\n" +"DrakX now needs to know if you want to perform a new install or an upgrade\n" +"of an existing Mandrake Linux system:\n" +"\n" +" * \"%s\": For the most part, this completely wipes out the old system. If\n" +"you wish to change how your hard drives are partitioned, or change the file\n" +"system, you should use this option. However, depending on your partitioning\n" +"scheme, you can prevent some of your existing data from being over-written.\n" +"\n" +" * \"%s\": this installation class allows you to update the packages\n" +"currently installed on your Mandrake Linux system. Your current\n" +"partitioning scheme and user data is not altered. Most of other\n" +"configuration steps remain available, similar to a standard installation.\n" +"\n" +"Using the ``Upgrade'' option should work fine on Mandrake Linux systems\n" +"running version \"8.1\" or later. Performing an Upgrade on versions prior\n" +"to Mandrake Linux version \"8.1\" is not recommended." +msgstr "" +"این گام فقط در صورتی که یک قسمتبندی قدیمی لینوکس/گنو بر ماشین شما پیدا شود " +"فعال میگردد. \n" +"\n" +"DrakX اکنون احتیاج دارد بداند که آیا شما میخواهید یک نصب جدید یا یک ارتقا " +"یک \n" +"سیستم لینوکس ماندرایک موجود را انجام دهید: \n" +"\n" +" * \"%s\": در مجموع این سیستم قدیمی را کاملاً پاک میکند اگر میخواهید روش\n" +"قسمتبندی دستگاههای دیسک خود را تغییر دهید، یا سیستم پرونده را تعییر دهید، \n" +"شما بایستی از این گزینه استفاده نمایید. هرچند، بستگی به طرح قسمتبندی شما، " +"شما \n" +"میتوانید از بر-نگارش بعضی از دادههای موجود خود جلوگیری کنید.\n" +"\n" +" * \"%s\": این رده نصب به شما اجازه میدهد تا بستههای نصب شده کنونی لینوکس\n" +"ماندرایک را بروزسازی نمایید. طرح قسمتبندی کنونی شما و دادههای کاربر دست\n" +"نخواهند خورد و بیشتر گامهای تنظیمات در دسترس باقی خواهند بود، \n" +"شبیه به یک نصب استاندارد..\n" +"\n" +"استفاده از گزینه ``ارتقا'' بایستی برای سیستمهای لینوکس ماندرایک نسخه \"8.1" +"\"\n" +"یا بعدی کارآرایی خوبی داشته باشد. اجرای یک ارتقا بر نسخ پیشتر از لینوکس\n" +"ماندرایک ۸.۱پیشنهاد نمیشود." + +#: ../../printer/main.pm:1 +#, c-format +msgid "Printer on remote CUPS server" +msgstr "چاپگر روی کارگزار از راه دور CUPS " + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Failed to remove the printer \"%s\" from Star Office/OpenOffice.org/GIMP." +msgstr "ناموفق در برداشتن چاپگر \"%s\" از Star Office/OpenOffice.org/GIMP." + +#: ../../standalone/drakfont:1 +#, c-format +msgid "here if no." +msgstr "اینجا اگر نه." + +#: ../../network/network.pm:1 +#, c-format +msgid "DHCP host name" +msgstr "نام میزبان DHCP " + +#: ../../standalone/drakgw:1 +#, c-format +msgid "The maximum lease (in seconds)" +msgstr "حداکثر اجاره (ثانیه)" + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../standalone/mousedrake:1 +#, c-format +msgid "Please choose which serial port your mouse is connected to." +msgstr "لطفاً درگاه سریالی را که موش شما به آن وصل است را انتخاب نمایید. " + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Did it work properly?" +msgstr "آیا آن بدرستی کار کرد؟" + +#: ../../fs.pm:1 +#, c-format +msgid "Mount the file system read-only." +msgstr "سوارسازی سیستم پرونده بطور فقط-خواندن." + +#: ../../security/level.pm:1 +#, c-format +msgid "Poor" +msgstr "ضعیف" + +#: ../../security/l10n.pm:1 +#, c-format +msgid "Report check result by mail" +msgstr "نتیجهی کنترل را بوسیلهی پست گزارش دهید." + +#: ../../standalone/drakgw:1 +#, c-format +msgid "The DHCP start range" +msgstr "آغاز گسترهی DHCP " + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Grenada" +msgstr "گرانادا" + +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "Unsafe" +msgstr "ناامن" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid ", %s sectors" +msgstr ", %s بندها" + +#: ../../help.pm:1 ../../install_any.pm:1 ../../interactive.pm:1 +#: ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 ../../modules/interactive.pm:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "No" +msgstr "نه" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Is your printer a multi-function device from HP or Sony (OfficeJet, PSC, " +"LaserJet 1100/1200/1220/3200/3300 with scanner, Sony IJP-V100), an HP " +"PhotoSmart or an HP LaserJet 2200?" +msgstr "" +"ایا چاپگر شما یک دستگاه چند-عملیاتی از HP یا Sony (OfficeJet, PSC, LaserJet " +"1100/1200/1220/3200/3300 با پویشگر, Sony IJP-V100), یک HP PhotoSmart یا یک " +"HP LaserJet 2200 میباشید؟" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Guadeloupe" +msgstr "گوادلوپ" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Kannada" +msgstr "کننادا" + +#: ../../standalone/drakfont:1 +#, c-format +msgid "could not find any font.\n" +msgstr "نمیتوان هیچ قلم نگارشی را پیدا کرد.\n" + +#: ../../standalone/keyboarddrake:1 +#, c-format +msgid "Do you want the BackSpace to return Delete in console?" +msgstr "آیا میخواهید کلید پسرو حذف را در کنسول بدهد؟" + +#: ../../Xconfig/monitor.pm:1 +#, c-format +msgid "Vertical refresh rate" +msgstr "میزان نوسازی عمودی" + +#: ../../install_steps_auto_install.pm:1 ../../install_steps_stdio.pm:1 +#, c-format +msgid "Entering step `%s'\n" +msgstr "ورود به مرحلهی `%s'\n" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Niger" +msgstr "نیجر" + +#: ../../mouse.pm:1 +#, c-format +msgid "Logitech MouseMan" +msgstr "Logitech MouseMan" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Removing %s ..." +msgstr "حذف %s" + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "No printer" +msgstr "چاپگری موجود نیست" + +#: ../../standalone/logdrake:1 +#, c-format +msgid "alert configuration" +msgstr "تنظیمات هشدار" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "NetWare Printer Options" +msgstr "گزینههای چاپگر NetWare " + +#: ../../standalone/draksplash:1 +#, c-format +msgid "%s BootSplash (%s) preview" +msgstr "تصویرآغازی %s پیشنمایش (%s) " + +#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#, c-format +msgid "General" +msgstr "عمومی" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Printing system: " +msgstr "سیستم چاپگری:" + +#: ../../security/l10n.pm:1 +#, c-format +msgid "/etc/issue* exist" +msgstr "/etc/issue* وجود دارد" + +#: ../../steps.pm:1 +#, c-format +msgid "Add a user" +msgstr "افزودن یک کاربر" + +#: ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "Network configuration (%d adapters)" +msgstr "تنظیمات شبکه (%d کارتها)" + +#: ../../any.pm:1 ../../install_any.pm:1 ../../standalone.pm:1 +#, c-format +msgid "Mandatory package %s is missing" +msgstr "بستهی ضروری %s وجود ندارد" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Philippines" +msgstr "فیلیپین" + +#: ../../interactive.pm:1 ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 +#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 ../../interactive/gtk.pm:1 +#: ../../interactive/http.pm:1 ../../interactive/newt.pm:1 +#: ../../interactive/stdio.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../standalone/drakboot:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../standalone/drakfloppy:1 ../../standalone/drakperm:1 +#: ../../standalone/draksec:1 ../../standalone/mousedrake:1 +#: ../../standalone/net_monitor:1 +#, c-format +msgid "Ok" +msgstr "تایید" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Print Queue Name" +msgstr "نام صف چاپ" + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Do you want to use aboot?" +msgstr "آیا میخواهید از aboot استفاده نمایید؟" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Belarusian" +msgstr "بلاروسی" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"PDQ only supports local printers, remote LPD printers, and Socket/TCP " +"printers.\n" +msgstr "" +"PDQ فقط از چاپگرهای محلی،, چاپگرهای از راه دور LPD, و چاپگرهای Socket/TCP " +"حمایت میکند.\n" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Move files to the new partition" +msgstr "انتقال پروندهها به یک قسمتبندی جدید" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Add here the CUPS servers whose printers you want to use. You only need to " +"do this if the servers do not broadcast their printer information into the " +"local network." +msgstr "" +"کارگزارهای CUPS را که میخواهید از چاپگرهای آنها استفاده کنید را در اینجا " +"اضافه نمایید. انجام این کار فقط در صورتی است که آن کارگزارها اطلاعات خود را " +"در شبکه محلی پخشهمگانی نمیکنند. " + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Welcome to the Printer Setup Wizard\n" +"\n" +"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this " +"computer.\n" +"\n" +"Please plug in and turn on all printers connected to this machine so that it/" +"they can be auto-detected.\n" +"\n" +" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want " +"to set up your printer(s) now." +msgstr "" +"\n" +"به جادوگر تنظیم چاپگر خوش آمدید \n" +"\n" +"این جادوگر به شما در تنظیم چاپگر شما که به این رایانه وصل شده است کمک خواهد " +"کرد. \n" +"\n" +"لطفاً تمام چاپگرهایی را که به این ماشین وصل هستند را روشن کرده تا بتوانند کشف-" +"خودکار شوند. \n" +"\n" +"وقتی آماده شدید بر \"بعد\" کلیک کنید، و اگر نمیخواهید چاپگر خود را اکنون " +"برپاسازی کنید بر \"لغو\" کلیک نمایید." + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Pitcairn" +msgstr "پیتکایرن" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Restore From Catalog" +msgstr "بازسازی از کاتالوگ" + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "IDE" +msgstr "IDE" + +#: ../../fs.pm:1 +#, c-format +msgid "mounting partition %s in directory %s failed" +msgstr "سوارسازی قسمتبندی %s در شاخه %s شکست خورد" + +#: ../../standalone/drakboot:1 +#, c-format +msgid "Lilo screen" +msgstr "صفحه Lilo " + +#: ../../bootloader.pm:1 ../../help.pm:1 +#, c-format +msgid "LILO with graphical menu" +msgstr "LILO با فهرست تصویری" + +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#, c-format +msgid "Estimating" +msgstr "تخمین زدن" + +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#, c-format +msgid "You can't unselect this package. It is already installed" +msgstr "شما نمیتوانید این بسته را انتخاب نکنید. آن قبلاً نصب شده است " + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid ", printer \"%s\" on SMB/Windows server \"%s\"" +msgstr ", چاپگر \"%s\" روی کارگزار SMB/ویندوز \"%s\"" + +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Go on anyway?" +msgstr "ادامه به هر حال؟" + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Looking for available packages and rebuilding rpm database..." +msgstr "گشتن بدنبال بستههای موجود و دوبارهسازی بانک اطلاعات..." + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "" +"\n" +" DrakBackup Report \n" +msgstr "" +"\n" +" گزارش پشتیباندرایک \n" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Does not appear to be recordable media!" +msgstr "بنظر نمیرسد که رسانه قابل ضبط کردن باشد!" + +#: ../../modules/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Specify options" +msgstr "مشخص کردن گزینهها" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Vanuatu" +msgstr "وانوآتو" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "New user list:\n" +msgstr "لیست کاربر جدید:\n" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Either the server name or the server's IP must be given!" +msgstr "با نام کارگزار یا آی پی کارگزار باید داده شود!" + +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n" +"depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to " +"install\n" +"SILO on your system, or another operating system removes SILO, or SILO " +"doesn't\n" +"work with your hardware configuration. A custom bootdisk can also be used " +"with\n" +"the Mandrake rescue image, making it much easier to recover from severe " +"system\n" +"failures.\n" +"\n" +"If you want to create a bootdisk for your system, insert a floppy in the " +"first\n" +"drive and press \"Ok\"." +msgstr "" +"یک دیسک آغازگر اختصاصی روشی از آغازگری بدرون سیستم لینوکس را بدون\n" +"وابستگی به بارگزار آغازگر عادی را عرضه میدارد. اگر نخواهید SILO را بر سیستم\n" +"خود نصب کنید، یا یک سیستم عامل دیگر SILO را بردارد، یا SILO با تنظیمات " +"سختافزاری\n" +"شما کار نکند مفید میباشد. یک دیسک آغازگر اختصاصی میتواند همچنین با تصویر\n" +"نجات ماندرایک استفاده شود، که بازآوری سیستم را از یک اشکال مهلک بسیار آسان\n" +"میسازد.\n" +"\n" +"اگر میخواهید برای سیستم خود یک دیسک آغازگر بسازید، یک دیسکچه را به اولین\n" +"دستگاه داخل کرده و \"تایید\" را فشار دهید." + +#: ../../fsedit.pm:1 +#, c-format +msgid "You can't use an encrypted file system for mount point %s" +msgstr "" +"شما نمیتوانید از یک سیستم پروندهی رمزگذاری شده برای نقطه سوارسازی %s استفاده " +"نمایید" + +#: ../../security/help.pm:1 +#, c-format +msgid "Set the password history length to prevent password reuse." +msgstr "تایین تاریخچه مدت گذرواژه برای جلوگیری از استفادهی مجدد گذرواژه." + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Norfolk Island" +msgstr "جزایر نورفولک" + +#: ../../standalone/drakboot:1 +#, c-format +msgid "Theme installation failed!" +msgstr "نصب تم شکست خورد!" + +#: ../../fsedit.pm:1 +#, c-format +msgid "Nothing to do" +msgstr "کاری برای انجام نیست" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Use for loopback" +msgstr "استفاده برای loopback" + +#: ../../standalone/drakbug:1 +#, c-format +msgid "Mandrake Bug Report Tool" +msgstr "ابزار گزارش اشکال ماندرایک" + +#: ../../network/adsl.pm:1 +#, c-format +msgid "use pppoe" +msgstr "استفاده از pppoe" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Moving files to the new partition" +msgstr "انتقال پروندهها به قسمتبندی جدید" + +#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#, c-format +msgid "XFree %s with EXPERIMENTAL 3D hardware acceleration" +msgstr "XFree %s با شتابدهنده سختافزاری ۳بعدی تجربی" + +#: ../../help.pm:1 ../../interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Advanced" +msgstr "پیشرفته" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Transfer" +msgstr "انتقال" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Dvorak (Swedish)" +msgstr "دوراک (سوئدی)" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "More Options" +msgstr "گزینههای بیشتری" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Afghanistan" +msgstr "افغانستان" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Delete Hard Drive tar files after backup to other media." +msgstr "حذف پروندههای tar شدهی دیسک بعد از ذخیره پشتیبانی به رسانه دیگری." + +#: ../../services.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"cron is a standard UNIX program that runs user-specified programs\n" +"at periodic scheduled times. vixie cron adds a number of features to the " +"basic\n" +"UNIX cron, including better security and more powerful configuration options." +msgstr "" +"cron یک برنامهی استاندارد UNIX که برنامههای مشخص-کاربری را در زمانهای طراحی\n" +"شده متناوب اجرا میکند. vixie cron تعدادی از قابلیتها را به cron اصلی یونیکس\n" +"شامل امنیت بهتر و گزینههای تنظیمات قدرتمند بیشتری را اضافه میکند." + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Burundi" +msgstr "بوروندی" + +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format +msgid "Add Client -->" +msgstr "اضافه کردن کارگیر -->" + +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Read carefully!" +msgstr "بدقت بخوانید!" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "RW" +msgstr "RW" + +#: ../../standalone/drakxtv:1 +#, c-format +msgid "" +"Please,\n" +"type in your tv norm and country" +msgstr "" +"لطفاً، \n" +"مأخذ تلویزیون و کشور خود را وارد نمایید" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "Port" +msgstr "درگاه" + +#: ../../standalone/drakgw:1 +#, c-format +msgid "No (experts only)" +msgstr "نه (فقط کارشناسان)" + +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format +msgid "No kernel selected!" +msgstr "هیچ هستهای انتخاب نشده است!" + +#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) +#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long +#: ../../bootloader.pm:1 +#, c-format +msgid "Press enter to boot the selected OS, 'e' to edit the" +msgstr "" +"تکمه ورود را برای آغازگری سیستم عامل انتخاب شده فشار دهید، برای ویرایش 'e' را" + +#: ../../standalone/drakperm:1 +#, c-format +msgid "Set-GID" +msgstr "Set-GID" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "The encryption keys do not match" +msgstr "کلیدهای رمزی مطابقت نمیکنند" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Right \"Windows\" key" +msgstr "کلید \"ویندوز\" راست" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "CDROM / DVDROM" +msgstr "CDROM / DVDROM" + +#: ../../security/help.pm:1 +#, c-format +msgid "if set to yes, check empty password in /etc/shadow." +msgstr "" +"اگر آری تایین شده، گذرواژهی خالی در پرونده /etc/shadow را کنترل نمایید." + +#: ../../help.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Before continuing, you should carefully read the terms of the license. It\n" +"covers the entire Mandrake Linux distribution. If you do agree with all the\n" +"terms in it, check the \"%s\" box. If not, simply turn off your computer." +msgstr "" +"قبل از ادامه، شما باید شرایط اجازه نامه را با دقت بخوانید. آن تمام انتشار \n" +"لینوکس ماندرایک را پوشش میدهد. اگر شما با همهی شرایط در آن موافقت \n" +"میکنید، جعبهی \"%s\" را علامت بزنید. اگر نه بسادگی رایانه خود را خاموش " +"نمایید. " + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Here is a list of the available printing options for the current printer:\n" +"\n" +msgstr "" +"این یک لیست از گزینههای موجود چاپ برای چاپگر کنونی میباشند.\n" +"\n" + +#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 +#, c-format +msgid "Resolutions" +msgstr "وضوح" + +#: ../../network/drakfirewall.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"drakfirewall configurator\n" +"\n" +"This configures a personal firewall for this Mandrake Linux machine.\n" +"For a powerful and dedicated firewall solution, please look to the\n" +"specialized MandrakeSecurity Firewall distribution." +msgstr "" +"تنظیمگر دیوارآتش شبکه \n" +"\n" +"این یک دیوارآتش شخصی را برای این ماشین لینوکس ماندرایک تنظیم میکند. \n" +"برای یک دیوارآتش باقدرت و متعلق، لطفاً به انتشار دیوارآتش امنیتی تخصصی \n" +"شدهی ماندرایک نگاهی بیاندازید. " + +#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Please enter your username, password and domain name to access this host." +msgstr "" +"لطفاً نام کاربری، گذرواژه و نام دامنهی خود را برای دستیابی به این میزبان وارد " +"نمایید." + +#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#, c-format +msgid "Remove selected host" +msgstr "برداشتن میزبان انتخاب شده" + +#: ../../network/netconnect.pm:1 +#, c-format +msgid "Network configuration" +msgstr "تنظیمات شبکه" + +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "No sharing" +msgstr "بدون اشتراک" + +#: ../../standalone/drakperm:1 +#, c-format +msgid "Move selected rule down one level" +msgstr "انتقال قاعدهی انتخاب شده به یک سطح پایینتر" + +#: ../../common.pm:1 +#, c-format +msgid "TB" +msgstr "TB" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "FATAL" +msgstr "مهلک" + +#: ../../standalone/drakpxe:1 +#, c-format +msgid "" +"The DHCP server will allow other computer to boot using PXE in the given " +"range of address.\n" +"\n" +"The network address is %s using a netmask of %s.\n" +"\n" +msgstr "" +"کارگزار DHCP به رایانههای دیگر اجازهی آغازگری با استفاده از PXE در یک گسترهی " +"داده شده از نشانیها را میدهد. \n" +"\n" +"نشانی این شبکه %s و با استفاده از ماسک شبکهی %s میباشد.\n" +"\n" + +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakperm:1 +#, c-format +msgid "Delete" +msgstr "حذف" + +#: ../../Xconfig/various.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"I can setup your computer to automatically start the graphical interface " +"(XFree) upon booting.\n" +"Would you like XFree to start when you reboot?" +msgstr "" +"من میتوانم رایانه شما را برای شروع خودکار با واسط تصویری (XFree) هنگام " +"آغازگری برپاسازی کنم.\n" +" مایل هستید وقتی شما رایانهی خود را روشن میکنید XFree شروع شود؟" + +#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#, c-format +msgid "Build the disk" +msgstr "ساختن دیسک" + +#: ../../standalone/net_monitor:1 +#, c-format +msgid "Disconnect %s" +msgstr "قطع ارتباط %s" + +#: ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "Status:" +msgstr "وضعیت:" + +#: ../../network/network.pm:1 +#, c-format +msgid "HTTP proxy" +msgstr "وکیل HTTP" + +#: ../../standalone/logdrake:1 +#, c-format +msgid "SSH Server" +msgstr "کارگزار SSH " + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "\t-Network by rsync.\n" +msgstr "\t-شبکه توسط rsync.\n" + +#: ../../network/isdn.pm:1 +#, c-format +msgid "European protocol" +msgstr "پایاننامهی اروپایی" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid ", printer \"%s\" on server \"%s\"" +msgstr "، چاپگر \"%s\" بر کارگزار \"%s\"" + +#: ../../fsedit.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../install_steps.pm:1 ../../diskdrake/dav.pm:1 +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 ../../interactive/http.pm:1 +#: ../../standalone/drakboot:1 ../../standalone/drakbug:1 +#: ../../standalone/drakfloppy:1 ../../standalone/drakfont:1 +#: ../../standalone/draksplash:1 +#, c-format +msgid "Error" +msgstr "خطا" + +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "allow \"su\"" +msgstr "اجازه \"su\"" + +#: ../../lang.pm:1 ../../standalone/drakxtv:1 +#, c-format +msgid "Australia" +msgstr "استرالیا" + +#: ../../standalone/drakfont:1 +#, c-format +msgid "please wait during ttmkfdir..." +msgstr "لطفاً در طول ttmkfdir صبر نمایید..." + +#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#, c-format +msgid "Configure only card \"%s\"%s" +msgstr "فقط تنظیم کارت \"%s\"%s" + +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "Level" +msgstr "سطح" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Change the printing system" +msgstr "تغییر سیستم چاپی" + +#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Your system supports multiple head configuration.\n" +"What do you want to do?" +msgstr "" +"سیستم شما از تنظیمات چندگانهی سرآیندی حمایت میکند. \n" +"چکار می خواهید انجام دهید؟" + +#: ../../steps.pm:1 +#, c-format +msgid "Configure services" +msgstr "تنظیم سرویسها" + +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format +msgid "Broadcast Address:" +msgstr "نشانی پخش همگانی:" + +#: ../../partition_table.pm:1 +#, c-format +msgid "mount failed: " +msgstr "سوارسازی شکست خورد:" + +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "" +"the GNU/Linux kernel needs to run a calculation loop at boot time to " +"initialize a timer counter. Its result is stored as bogomips as a way to " +"\"benchmark\" the cpu." +msgstr "" +"هستهی لینوکس/گنو احتیاج به راندن یک حلقهی حساب برای شروع یک شمارشگر زمانی در " +"هنگام آغازگری دارد. نتیجهی آن مانند bogomips ذخیره شده که روشی برای " +"\"benchmark\" پردازهگر میباشد." + +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "Image" +msgstr "تصویر" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Failed to add the printer \"%s\" to Star Office/OpenOffice.org/GIMP." +msgstr "اضافه کردن چاپگر \"%s\" به گیمپ شکست خورد." + +#: ../../services.pm:1 +#, c-format +msgid "Remote Administration" +msgstr "مدیریت از راه دور" + +#: ../../modules.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"PCMCIA support no longer exists for 2.2 kernels. Please use a 2.4 kernel." +msgstr "" +"حمایت PCMCIA دیگر در 2.2 kernels وجود ندارد. لطفاً از 2.4 kernel استفاده " +"نمایید." + +#: ../../standalone/drakfont:1 +#, c-format +msgid "Selected All" +msgstr "همه انتخاب شدهاند" + +#: ../../printer/data.pm:1 +#, c-format +msgid "CUPS - Common Unix Printing System" +msgstr "CUPS - Common Unix Printing System" + +#: ../../standalone/logdrake:1 +#, c-format +msgid "Webmin Service" +msgstr "سرویس Webmin" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "device" +msgstr "دستگاه" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Enter the directory to save to:" +msgstr "شاخهای را برای ذخیره به آن وارد نمایید:" + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../standalone/drakxtv:1 +#, c-format +msgid "All" +msgstr "همه" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Which printing system (spooler) do you want to use?" +msgstr "از چه سیستم چاپی میخواهید استفاده نمایید؟" + +#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Greece" +msgstr "یونان" + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "An error occurred" +msgstr "یک خطا رخ داد" + +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"This package must be upgraded.\n" +"Are you sure you want to deselect it?" +msgstr "" +"این بسته باید ارتقا یابد.\n" +"آیا مطمئن هستید که میخواهید آنرا انتخاب نکنید؟" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Tamil (Typewriter-layout)" +msgstr "تامیل (Typewriter-layout)" + +#: ../../security/help.pm:1 +#, c-format +msgid "Use password to authenticate users." +msgstr "برای اعتبارسنجی کاربران از گذرواژه استفاده شود." + +#: ../../security/help.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Allow/Forbid the list of users on the system on display managers (kdm and " +"gdm)." +msgstr "اجازه/تحریم لیست کاربران بر سیستم در مدیران نمایش (kdm and gdm)." + +#: ../../standalone/drakautoinst:1 +#, c-format +msgid "manual" +msgstr "دستورالعمل" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Filename text to search for:" +msgstr "نام پرونده برای جستجو (برگهای برنده مجاز است):" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Printer manufacturer, model, driver" +msgstr "راهانداز ، مدل ،سازندهی چاپگر" + +#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#, c-format +msgid "" +"There is no medium or it is write-protected for device %s.\n" +"Please insert one." +msgstr "" +"رسانهای وجود ندارد یا آن محافظت-نگارش برای دستکاه %s شده است.\n" +"لطفاً یکی را داخل کنید." + +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Directory %s already contains data\n" +"(%s)" +msgstr "" +"شاخهی %s قبلاً حاوی دادهها است\n" +"(%s)" + +#: ../../printer/main.pm:1 +#, c-format +msgid "Printer on NetWare server" +msgstr "چاپگر روی کارگزار NetWare " + +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "Give the ram size in MB" +msgstr "اندازهی حافظه موقت را در مگابایت بدهید" + +#: ../../standalone/net_monitor:1 +#, c-format +msgid "Disconnection from Internet complete." +msgstr "قطع ارتباط از اینترنت کامل شد." + +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "Real name" +msgstr "نام واقعی" + +#: ../../standalone/drakfont:1 +#, c-format +msgid "done" +msgstr "انجام شد" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Please uncheck or remove it on next time." +msgstr "لطفاً علامت را برداشته یا آن را دفعهی بعد بردارید." + +#: ../../security/level.pm:1 +#, c-format +msgid "Higher" +msgstr "بالاتر" + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Choose the partitions you want to format" +msgstr "قسمتبندی را که میخواهید آنرا قالببندی کنید را انتخاب نمایید" + +#: ../../standalone/drakxtv:1 +#, c-format +msgid "" +"No TV Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-" +"supported Video/TV Card is correctly plugged in.\n" +"\n" +"\n" +"You can visit our hardware database at:\n" +"\n" +"\n" +"http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3" +msgstr "" +"هیچ کارت تلویزیون روی ماشین شما شناسایی نشده است. لطفاً تصدیق نمایید که یک " +"کارت تلویزیون/ویدیوی حمایت شده بدرستی وصل شده است.\n" +"\n" +"\n" +"شما میتوانید بانک اطلاعات سختافزار ما را در نشانی زیر بیابید:\n" +"\n" +"\n" +"http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Can't find %s on %s" +msgstr "نمیتوانم %s بر %s پیدا کنم" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Japanese 106 keys" +msgstr "ژاپنی ۱۰۶ کلیدی" + +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format +msgid "This will take a few minutes." +msgstr "این چند دقیقه زمان میبرد." + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Burkina Faso" +msgstr "بورکینا فاسو" + +#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#, c-format +msgid "Use scanners on remote computers" +msgstr "استفاده از پویشگرهای روی رایانههای از راه دور" + +#: ../../standalone/drakperm:1 +#, c-format +msgid "Delete selected rule" +msgstr "حذف قواعد انتخابشده" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Accessing printers on remote CUPS servers" +msgstr "دستیابی به چاپگرهای روی کارگزاران از راه دور CUPS " + +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "Insert a floppy in %s" +msgstr "یک دیسکچه را به %s داخل نمایید" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Maldives" +msgstr "مالدیوز" + +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "compact" +msgstr "فشرده" + +#: ../../common.pm:1 +#, c-format +msgid "1 minute" +msgstr "۱ دقیقه" + +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format +msgid "type: fat" +msgstr "نوع: fat" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "on channel %d id %d\n" +msgstr "روی کانال %d شناسه %d\n" + +#: ../../printer/main.pm:1 +#, c-format +msgid ", multi-function device" +msgstr "، دستگاه چند-عاملی" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Laos" +msgstr "لائوس" + +#: ../../security/help.pm:1 +#, c-format +msgid "Activate/Disable ethernet cards promiscuity check." +msgstr "فعال/غیر فعال کردن کنترل بینظم کارتهای شبکه." + +#: ../../install_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "There is no FAT partition to resize (or not enough space left)" +msgstr "" +"هیچ قسمتبندی FAT برای تغییر اندازه وجود ندارد (یا فضای کافی آزاد باقی ندارد)" + +#: ../../standalone/drakperm:1 +#, c-format +msgid "Up" +msgstr "بالا" + +#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Firewall" +msgstr "دیوارآتش" + +#: ../../standalone/drakxtv:1 +#, c-format +msgid "Area:" +msgstr "محوطه:" + +#: ../../harddrake/data.pm:1 +#, c-format +msgid "(E)IDE/ATA controllers" +msgstr "کنترلکنندههای (E)IDE/ATA " + +#: ../../fs.pm:1 +#, c-format +msgid "All I/O to the file system should be done synchronously." +msgstr "تمام درون/بیرون ریزی به سیستم پرونده بایستی بطور همزمان انجام گیرد." + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Printer Server" +msgstr "کارگزار چاپگر" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Custom configuration" +msgstr "تنظیمات اختصاصی" + +#: ../../standalone/drakpxe:1 +#, c-format +msgid "" +"Please indicate where the installation image will be available.\n" +"\n" +"If you do not have an existing directory, please copy the CD or DVD " +"contents.\n" +"\n" +msgstr "" +"لطفاً مکانی را که تصویر نصب در آن قرار خواهد گرفت را تایین نمایید.\n" +"\n" +"اگر شما یک شاخهی موجود ندارید، لطفاً محتویات سی دی یا دی وی دی را کپی " +"نمایید.\n" +"\n" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Saint Pierre and Miquelon" +msgstr "سنت پییر و میگوئل" + +#: ../../standalone/draksplash:1 +#, c-format +msgid "saving Bootsplash theme..." +msgstr "در حال ذخیره تم تصویرآغاز..." + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Portugal" +msgstr "پرتغال" + +#: ../../modules/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Do you have another one?" +msgstr "آیا شما یکی دیگر دارید؟" + +#: ../../printer/main.pm:1 +#, c-format +msgid ", printing to %s" +msgstr "، چاپ به%s" + +#: ../../network/network.pm:1 +#, c-format +msgid "Assign host name from DHCP address" +msgstr "تایین نام میزبان از نشانی DHCP " + +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Toggle to normal mode" +msgstr "تعویض به حالت عادی" + +#: ../../mouse.pm:1 ../../Xconfig/monitor.pm:1 +#, c-format +msgid "Generic" +msgstr "عمومی" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Cylinder %d to %d\n" +msgstr "استوانه %d به %d\n" + +#: ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "New profile..." +msgstr "نمایهی جدید..." + +#: ../../standalone/draksec:1 +#, c-format +msgid "NONE" +msgstr "هیچکدام" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Which disk do you want to move it to?" +msgstr "به کدام دیسک میخواهید آن را منتقل نمایید؟" + +#: ../../standalone/draksplash:1 +#, c-format +msgid "Display logo on Console" +msgstr "نمایش ثبت ورود بر کنسول" + +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "Windows Domain" +msgstr "دامنهی ویندوز" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Saami (norwegian)" +msgstr "سامی (نروژی)" + +#: ../../standalone/drakpxe:1 +#, c-format +msgid "Interface %s (on network %s)" +msgstr "واسط %s (در شبکه %s)" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "INFO" +msgstr "اطلاعات" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Wallis and Futuna" +msgstr "والیس و فوتونا" + +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format +msgid "Need to create /etc/dhcpd.conf first!" +msgstr "احتیاج به ایجاد پروندهی /etc/dhcpd.conf در ابتدا!" + +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "Is FPU present" +msgstr "آیا FPU حاضر است" + +#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#, c-format +msgid "There are no scanners found which are available on your system.\n" +msgstr "هیچ پویشگری روی سیستم شما یافت نشد.\n" + +#: ../../services.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"No additional information\n" +"about this service, sorry." +msgstr "" +"هیچ اطلاعات اضافی \n" +"دربارهی این سرویس، متأسفم." + +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format +msgid "Build Single NIC -->" +msgstr "ساخت یک NIC -->" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Marshall Islands" +msgstr "جزایر مارشال" + +#: ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 +#, c-format +msgid "Is this correct?" +msgstr "آیا این درست است؟" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Windows (FAT32)" +msgstr "ویندوز (فات ۳۲)" + +#: ../../steps.pm:1 +#, c-format +msgid "Root password" +msgstr "گذرواژه مدیر" + +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format +msgid "Build All Kernels -->" +msgstr "ساخت تمام هستهها -->" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "DVDRAM device" +msgstr "دستگاه DVDRAM" + +#: ../../security/help.pm:1 +#, c-format +msgid "if set to yes, report unowned files." +msgstr "اگر به آری گذاشته شده، پروندههای بدون صاحب گزارش شود." + +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "" +"This is HardDrake, a Mandrake hardware configuration tool.\n" +"<span foreground=\"royalblue3\">Version:</span> %s\n" +"<span foreground=\"royalblue3\">Author:</span> Thierry Vignaud <tvignaud" +"\\@mandrakesoft.com>\n" +"\n" +msgstr "" +"این برنامه سختدرایک است، یک ابزار تنظیمات سختافزار ماندرایک.\n" +"<span foreground=\"royalblue3\">نسخه:</span> %s\n" +"<span foreground=\"royalblue3\">نگارنده:</span> Thierry Vignaud <tvignaud" +"\\@mandrakesoft.com>\n" + +#: ../../install_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"You don't have a swap partition.\n" +"\n" +"Continue anyway?" +msgstr "" +"شما قسمتبندی مبادله swap را ندارید.\n" +"\n" +"در هر حال ادامه میدهید؟" + +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#, c-format +msgid "Version: " +msgstr "نسخه:" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Server IP missing!" +msgstr "آی پی کارگزار وجود ندارد!" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Suriname" +msgstr "سورینام" + +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "Enable ACPI" +msgstr "فعالسازی ACPI" + +#: ../../help.pm:1 +#, c-format +msgid "Graphical Environment" +msgstr "محیط تصویری" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Gibraltar" +msgstr "جیبرالتا" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "on Tape Device" +msgstr "بر دستگاه نوار" + +#: ../../network/modem.pm:1 +#, c-format +msgid "Do nothing" +msgstr "هیچ کاری نکن" + +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format +msgid "Delete Client" +msgstr "حذف کارگیر" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Filesystem type: " +msgstr "نوع سیستم پرونده:" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Starting network..." +msgstr "در حال راهاندازی شبکه..." + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Vietnam" +msgstr "ویتنام" + +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "/_Fields description" +msgstr "/توضیحات ـمحوطهها" + +#: ../../share/advertising/10-security.pl:1 +#, c-format +msgid "Optimize your security by using Mandrake Linux" +msgstr "امنیت خود را با استفاده از لینوکس ماندرایک به حداکثر برسانید" + +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../interactive.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 +#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 +#: ../../interactive/gtk.pm:1 ../../standalone/drakTermServ:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/drakbug:1 +#: ../../standalone/drakconnect:1 ../../standalone/drakfont:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "Help" +msgstr "راهنما" + +#: ../../security/l10n.pm:1 +#, c-format +msgid "Check if the network devices are in promiscuous mode" +msgstr "کنترل کنید که آیا دستگاههای شبکه در حالت بی قاعده میباشند" + +#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "Your personal phone number" +msgstr "شماره تلفن شخصی شما" + +#: ../../install_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Which size do you want to keep for Windows on" +msgstr "چه اندازهای را میخواهید برای ویندوز نگهدارید" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Test page(s) have been sent to the printer.\n" +"It may take some time before the printer starts.\n" +msgstr "" +"صفحهی آزمایشی به چاپگر فرستاده شده است.\n" +"ممکن است قدری طول بکشد تا چاپگر شروع کند.\n" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Username required" +msgstr "نامکاربر لازم است" + +#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#, c-format +msgid "Device" +msgstr "دستگاه" + +#: ../../help.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Depending on the default language you chose in Section , DrakX will\n" +"automatically select a particular type of keyboard configuration. However,\n" +"you may not have a keyboard that corresponds exactly to your language: for\n" +"example, if you are an English speaking Swiss person, you may have a Swiss\n" +"keyboard. Or if you speak English but are located in Quebec, you may find\n" +"yourself in the same situation where your native language and keyboard do\n" +"not match. In either case, this installation step will allow you to select\n" +"an appropriate keyboard from a list.\n" +"\n" +"Click on the \"%s\" button to be presented with the complete list of\n" +"supported keyboards.\n" +"\n" +"If you choose a keyboard layout based on a non-Latin alphabet, the next\n" +"dialog will allow you to choose the key binding that will switch the\n" +"keyboard between the Latin and non-Latin layouts." +msgstr "" +"بنابر زبان پیشفرض که در این قسمت انتخاب کردهاید، DrakX یک نوع بخصوص\n" +"تنظیمات صفحهکلید را بطور خودکار انتخاب میکند. اگر چه ممکن است شما\n" +"صفحهکلیدی که دقیقاً مطابق زبان شما باشد را نداشته باشید: برای مثال، اگر شما\n" +"یک شخص انگلیسی زبان سوئیسی باشید، شما ممکن است یک صفحهکلید سوئیسی\n" +"داشته باشید. یا اگر شما انگلیسی صحبت کرده ولی در کوبک کانادا زندگی میکنید،\n" +"شما ممکن است خود را در شرایطی بیابید که زبان بومی شما و صفحهکلید مطابقت\n" +"نداشته باشند. در هر دو صورت، این مرحله نصب به شما اجازه انتخاب یک صفحهکلید\n" +"مناسب را از یک لیست میدهد.\n" +"\n" +"برای عرضه لیست کامل صفحهکلیدهای حمایت شده بر تکمه \"%s\" کلیک کنید.\n" +"\n" +"اگر شما یک صفحهکلید بر اساس یک الفبای غیر لاتین را انتخاب کنید، گفتگوی \n" +"بعدی به شما اجازهی ترکیب کلیدی که بتوانید بین طرحهای صفحهکلید لاتین\n" +"و غیر لاتین تعویض کنید را خواهد داد." + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "SMB (Windows 9x/NT) Printer Options" +msgstr "گزینههای چاپگر SMB (ویندوز ۹۸/NT)" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Valid user list changed, rewriting config file." +msgstr "لیست کاربر معتبر تغییر کرده است، بازنگارش پروندهی تنظیم." + +#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#, c-format +msgid "mkinitrd optional arguments" +msgstr "مبحثهای دلخواه mkinitrd " + +#: ../../share/advertising/03-software.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"Surf the Web with Mozilla or Konqueror, read your mail with Evolution or " +"Kmail, create your documents with OpenOffice.org." +msgstr "" +"موجسواری وب با موزیلا یا کانکورر، خواندن پست با اولوشن یا کمیل، ایجاد سندهای " +"شما با برنامهی دفتر آزاد." + +#: ../../network/isdn.pm:1 +#, c-format +msgid "Protocol for the rest of the world" +msgstr "پایاننامه برای بقیه جهان" + +#: ../../security/l10n.pm:1 +#, c-format +msgid "Password minimum length and number of digit and upcase letters" +msgstr "حداقل طول و تعداد نویسه و حروف بزرگ گذرواژه" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Print test pages" +msgstr "چاپ صفحههای آزمایشی" + +#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#, c-format +msgid "64 MB or more" +msgstr "۶۴ مگابایت یا بیشتر" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Please select the test pages you want to print.\n" +"Note: the photo test page can take a rather long time to get printed and on " +"laser printers with too low memory it can even not come out. In most cases " +"it is enough to print the standard test page." +msgstr "" +"لطفاً صفحات آزمایشی که میخواهید چاپ کنید را انتخاب نمایید.\n" +"توجه: صفحه آزمایشی عکس زمان بیشتری برای چاپ میبرند و بر چاپگران لیزری با " +"حافظه کم شاید اصلاً بیرون داده نشود. در بیشتر موارد کافی است که صفحهی آزمایسی " +"استاندارد را چاپ نمایید." + +#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#, c-format +msgid "Please select the device where your %s is attached" +msgstr "لطفاً دستگاهی را که %s شما به آن وصل است را انتخاب نمایید" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Not formatted\n" +msgstr "قالببندی نشده\n" + +#: ../../standalone/draksec:1 +#, c-format +msgid "Periodic Checks" +msgstr "کنترلهای متناوب" + +#: ../../standalone/drakpxe:1 +#, c-format +msgid "PXE Server Configuration" +msgstr "تنظیمات کارگزار PXE " + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Backup the system files before:" +msgstr "ذخیره پشتیبان پروندههای سیستم قبلاً: " + +#: ../../security/level.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"This is the standard security recommended for a computer that will be used " +"to connect to the Internet as a client." +msgstr "" +"این امنیت پیشنهادی برای یک رایانهای است که برای ارتباط با اینترنت مانند یک " +"کارگیر استفاده میشود." + +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "First floppy drive" +msgstr "دستگاه دیسکچه اول" + +#: ../../standalone/drakboot:1 ../../standalone/drakfloppy:1 +#: ../../standalone/logdrake:1 +#, c-format +msgid "/File/_Quit" +msgstr "/پرونده/_خروج" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Dvorak" +msgstr "دوراک" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Choose the new size" +msgstr "انتخاب اندازهی جدید" + +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "Media class" +msgstr "ردهی رسانه" + +#: ../../standalone/XFdrake:1 +#, c-format +msgid "You need to log out and back in again for changes to take effect" +msgstr "" + +#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#, c-format +msgid "The %s is not known by this version of Scannerdrake." +msgstr "این %sتوسط این نسخه از Scannerdrake ناشناس میباشد." + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Faroe Islands" +msgstr "جزایر فارئو" + +#: ../../standalone/drakfont:1 +#, c-format +msgid "Restart XFS" +msgstr "راهاندازی مجدد XFS" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Add host/network" +msgstr "افزودن میزبان/شبکه" + +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "Model name" +msgstr "نام مدل" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Albania" +msgstr "آلبانی" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "No CDR/DVDR in drive!" +msgstr "هیج رسانهی CDR/DVDR در دستگاه!" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "British Indian Ocean Territory" +msgstr "منطقهی بریتانیایی اقیانوس هند" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Normal Mode" +msgstr "حالت عادی" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Printer connection type" +msgstr "نوع ارتباط چاپگر" + +#: ../../standalone/drakgw:1 ../../standalone/drakpxe:1 +#, c-format +msgid "No network adapter on your system!" +msgstr "هیچ کارت شبکه بر سیستم شما!" + +#: ../../printer/main.pm:1 +#, c-format +msgid "Network %s" +msgstr "شبکه %s" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Malayalam" +msgstr "مالایالام" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Option %s out of range!" +msgstr "گزینهی %s خارج از گستره!" + +#: ../../standalone/net_monitor:1 +#, c-format +msgid "Connect %s" +msgstr "ارتباط %s" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Restarting CUPS..." +msgstr "راهاندازی مجدد CUPS..." + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Printing/Scanning/Photo Cards on \"%s\"" +msgstr "چاپ/پویش/کارتهای عکس روی \"%s\"" + +#: ../../install_steps.pm:1 +#, c-format +msgid "Duplicate mount point %s" +msgstr "دوتایی کردن نقطه سوارسازی %s" + +#: ../../security/help.pm:1 +#, c-format +msgid "if set to yes, run chkrootkit checks." +msgstr "اگر به آری گذاشته شده، کنترل chkrootkit را اجرا نمایید." + +#: ../../network/tools.pm:1 +#, c-format +msgid "Connection Configuration" +msgstr "تنظیمات ارتباط" + +#: ../../harddrake/v4l.pm:1 +#, c-format +msgid "Unknown|Generic" +msgstr "ناشناس|عمومی" + +#: ../../help.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"At the time you are installing Mandrake Linux, it is likely that some\n" +"packages have been updated since the initial release. Bugs may have been\n" +"fixed, security issues resolved. To allow you to benefit from these\n" +"updates, you are now able to download them from the Internet. Check \"%s\"\n" +"if you have a working Internet connection, or \"%s\" if you prefer to\n" +"install updated packages later.\n" +"\n" +"Choosing \"%s\" will display a list of places from which updates can be\n" +"retrieved. You should choose one nearer to you. A package-selection tree\n" +"will appear: review the selection, and press \"%s\" to retrieve and install\n" +"the selected package(s), or \"%s\" to abort." +msgstr "" +"در زمانی که شما در حال نصب لینوکس ماندرایک هستید، به احتمال زیاد بعضی \n" +"از بستهها از زمان شروع نشر خود بروزسازی شدهاند. اشکالات ممکن است تعمیر \n" +"شده و مسایل امنیتی رفع شده باشند. برای استفاده از فواید این بروزسازیها، شما " +"اکنون \n" +"میتوانید آنها را از اینترنت بارگیری نمایید. \"%s\" را اگر شما یک ارتباط " +"کارآرای اینترنت \n" +"دارید علامت زده، یا \"%s\" را اگر ترجیح میدهید بستهها را بعداً بروزسازی " +"نمایید. \n" +"\n" +"انتخاب \"%s\" یک فهرست از مکانهایی که آن بروزسازیها میتوانند دریافت شوند \n" +"را نشان خواهد داد. شما باید مکانی که به شما نزدیکتر است را انتخاب نمایید. " +"یک \n" +"درخت مجموعه-بسته ظاهر خواهد شد: مجموعه را مرور کرده، و \"%s\" را برای \n" +"دریافت و نصب بستههای انتخاب شده، یا \"%s\" را برای ترک فشار دهید." + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Myanmar" +msgstr "موانمار" + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../Xconfig/main.pm:1 +#: ../../diskdrake/dav.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/draksplash:1 ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../standalone/logdrake:1 ../../standalone/scannerdrake:1 +#, c-format +msgid "Quit" +msgstr "خروج" + +#: ../../help.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Auto allocate" +msgstr "جایابی خودکار" + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Check bad blocks?" +msgstr "کنترل تکههای خراب؟" + +#: ../../harddrake/data.pm:1 +#, c-format +msgid "Other MultiMedia devices" +msgstr "دستگاههای دیگر چندرسانهای" + +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "burner" +msgstr "سوزنده" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/scannerdrake:1 +#, c-format +msgid "No remote machines" +msgstr "هیچ ماشینهای از راه دور" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Welcome to the Printer Setup Wizard\n" +"\n" +"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this " +"computer.\n" +"\n" +"If you have printer(s) connected to this machine, Please plug it/them in on " +"this computer and turn it/them on so that it/they can be auto-detected.\n" +"\n" +" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want " +"to set up your printer(s) now." +msgstr "" +"\n" +"به جادوگر برپاسازی چاپگر خوش آمدید\n" +"\n" +"این چاپگر به شما در نصب چاپگر(ها) وصل شده به این ماشین کمک خواهد کرد.\n" +"\n" +"اگر شما چاپگر(های) وصل شده به این ماشین دارید، لطفاً آن(ها) را وصل و روشن " +"کرده تا بتوان آنها را کشف-خودکار کرد.\n" +"\n" +"وقتی آماده شدید بر \"بعدی\" کلیک کرده، و اگر نمیخواهید چاپگر خود را اکنون " +"برپاسازی کنید بر \"لغو\" کلیک نمایید." + +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "Authentication NIS" +msgstr "اعتبارسنجی NIS" + +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password" +msgstr "گزینهی ``محدودیت گزینههای خط فرمان'' بدون یک گذرواژه بیفایده است" + +#: ../../standalone/drakgw:1 +#, c-format +msgid "Internet Connection Sharing currently enabled" +msgstr "اشتراک ارتباط اینترنت در حال حاضر فعال میباشد" + +#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "Card IO_0" +msgstr "Card IO_0" + +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format +msgid "Disable Local Config" +msgstr "غیرفعال سازی تنظیم محلی" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "United Arab Emirates" +msgstr "امارات متحدهی عربی" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Thailand" +msgstr "تایلند" + +#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "Card IO_1" +msgstr "Card IO_1" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Kazakhstan" +msgstr "قزاقستان" + +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format +msgid "Routers:" +msgstr "مسیریابها:" + +#: ../../standalone/drakperm:1 +#, c-format +msgid "Write" +msgstr "نگارش" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Display all available remote CUPS printers" +msgstr "نمایش تمام چاپگران از راه دور موجود CUPS " + +#: ../../install_steps_newt.pm:1 +#, c-format +msgid "Mandrake Linux Installation %s" +msgstr "نصب لینوکس ماندرایک %s" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Thai keyboard" +msgstr "صفحهکلید تایلندی" + +#: ../../network/modem.pm:1 +#, c-format +msgid "Dialup options" +msgstr "گزینههای زنگزدن" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Bouvet Island" +msgstr "جزیره بووت" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "If no port is given, 631 will be taken as default." +msgstr "اگر درگاهی داده نشده، ۶۳۱ مانند پیشفرض گرفته خواهد شد." + +#: ../../standalone/draksec:1 +#, c-format +msgid "" +"Here, you can setup the security level and administrator of your machine.\n" +"\n" +"\n" +"The Security Administrator is the one who will receive security alerts if " +"the\n" +"'Security Alerts' option is set. It can be a username or an email.\n" +"\n" +"\n" +"The Security Level menu enable to select one of the six preconfigured " +"security\n" +"provided with msec. These levels range from poor security and ease of use, " +"to\n" +"paranoid config, suitable for very sensitive server applications:\n" +"\n" +"\n" +"<span foreground=\"royalblue3\">Poor</span>: This is a totally unsafe but " +"very\n" +"easy to use security level. It should only be used for machines not " +"connected to\n" +"any network and that are not accessible to everybody.\n" +"\n" +"\n" +"<span foreground=\"royalblue3\">Standard</span>: This is the standard " +"security\n" +"recommended for a computer that will be used to connect to the Internet as " +"a\n" +"client.\n" +"\n" +"\n" +"<span foreground=\"royalblue3\">High</span>: There are already some\n" +"restrictions, and more automatic checks are run every night.\n" +"\n" +"\n" +"<span foreground=\"royalblue3\">Higher</span>: The security is now high " +"enough\n" +"to use the system as a server which can accept connections from many " +"clients. If\n" +"your machine is only a client on the Internet, you should choose a lower " +"level.\n" +"\n" +"\n" +"<span foreground=\"royalblue3\">Paranoid</span>: This is similar to the " +"previous\n" +"level, but the system is entirely closed and security features are at their\n" +"maximum" +msgstr "" +"شما در اینجا میتوانید سطح امنیتی و مدیریت ماشین خود را تایین نمایید.\n" +"\n" +"\n" +"مدیر امنیت کسی است که اخطارهای امنیتی را اگر گزینه اخطار امنیتی تایین شده\n" +"باشد را دریافت میکند. آن میتواند یک نام کاربر یا یک پست الکترونیکی باشد.\n" +"\n" +"\n" +"فهرست سطح امنیت، انتخاب یکی از شش امنیت پیشنتظیم شده را با msec عرضه میکند.\n" +"این سطوح، گسترهای از امنیت ضعیف و استفادهی آسان تا تنظیم خیالاتی، مناسب " +"برای\n" +"برنامههای کارگزاری خیلی حساس را عرضه میدارد.\n" +"\n" +"\n" +"<span foreground=\"royalblue3\">ضعیف</span>: این کاملاً ناامن ولی خیلی برای " +"استفاده\n" +"آسان میباشد. این باید برای ماشینهایی که به هیچ شبکهای وصل نشدهاند و\n" +"در دسترس هر کسی نمیباشند استفاده شود.\n" +"\n" +"\n" +"<span foreground=\"royalblue3\">استاندارد</span>: این امنیت استاندارد " +"پیشنهادی برای\n" +"یک رایانه که معمولاً مانند کارگیر به اینترنت وصل میشود میباشد.\n" +"\n" +"\n" +"<span foreground=\"royalblue3\">بالا</span>: چندین محدودیت قبلاً وجود دارد، " +"و\n" +"کنترلهای خودکار بیشتری هر شب اجرا میشود.\n" +"\n" +"\n" +"<span foreground=\"royalblue3\">بالاتر</span>: امنیت اکنون بقدر کافی بالاست " +"که بتوان \n" +"از سیستم بعنوان یک کارگزار که ارتباطات بسیاری از کارگیرها را پذیرا باشد " +"استفاده نمود\n" +"اگر ماشین شما فقط یک کارگیر بر اینترنت میباشد، باید سطح پایینتری را انتخاب " +"نمایید.\n" +"\n" +"\n" +"<span foreground=\"royalblue3\">خیالاتی</span>: این شبیه به سطح پیشین " +"میباشد،\n" +"اما سیستم کاملاً بسته بوده و قابلیتهای امنیتی در حد اعلای خود میباشند." + +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Change your Cd-Rom!\n" +"\n" +"Please insert the Cd-Rom labelled \"%s\" in your drive and press Ok when " +"done.\n" +"If you don't have it, press Cancel to avoid installation from this Cd-Rom." +msgstr "" +"سی دی-رم خود را عوض کنید! \n" +"\n" +"لطفاً سی دی با برچسب \"%s\" را در دستگاه خود بگذارید و تایید را بعد از انجام " +"آن فشار دهید. \n" +"اگر شما آن را ندارید، لغو را برای جلوگیری نصب از این سی دی رم فشار دهید." + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Polish" +msgstr "لهستانی" + +#: ../../standalone/drakbug:1 +#, c-format +msgid "Mandrake Online" +msgstr "ماندرایک روخط" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "\t-Network by webdav.\n" +msgstr "\t-شبکه بوسیله webdav.\n" + +#: ../../standalone/drakgw:1 ../../standalone/drakpxe:1 +#, c-format +msgid "" +"No ethernet network adapter has been detected on your system. Please run the " +"hardware configuration tool." +msgstr "" +"هیچ کارت شبکهی ایترنت روی سیستم شما شناسایی شد. لطفاً ابزار تنظیم سختافزار را " +"اجرا نمایید." + +#: ../../network/network.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../standalone/drakgw:1 +#, c-format +msgid "Netmask" +msgstr "ماسک شبکه" + +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 +#, c-format +msgid "No hard drives found" +msgstr "هیچ دستگاه دیسک یافت شد" + +#: ../../mouse.pm:1 +#, c-format +msgid "Logitech CC Series" +msgstr "Logitech CC Series" + +#: ../../mouse.pm:1 +#, c-format +msgid "2 buttons" +msgstr "۲ تکمه" + +#: ../../network/isdn.pm:1 +#, c-format +msgid "What kind is your ISDN connection?" +msgstr "ارتباط ISDN شما از چه نوعی است؟" + +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "Label" +msgstr "برچسب" + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Save on floppy" +msgstr "ذخیره بر دیسکچه " + +#: ../../security/l10n.pm:1 +#, c-format +msgid "Check open ports" +msgstr "کنترل درگاههای باز" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Printer auto-detection" +msgstr "کشف-خودکار چاپگر" + +#: ../../network/isdn.pm:1 +#, c-format +msgid "Which of the following is your ISDN card?" +msgstr "کدامیک از اینها کارت ISDN شما میباشد؟" + +#: ../../services.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP networks.\n" +"This service provides NFS server functionality, which is configured via the\n" +"/etc/exports file." +msgstr "" +"پایاننامهی NFS برای اشتراک پرونده در طول شبکههای TCP/IP میباشد.\n" +"این سرویس عمل کرد کارگزار NFS را عرضه کرده، که از طریق پرونده /etc/exports\n" +" تنظیم میشود." + +#: ../../standalone/drakbug:1 +#, c-format +msgid "Msec" +msgstr "Msec" + +#: ../../interactive/stdio.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"=> Notice, a label changed:\n" +"%s" +msgstr "" +"=> توجه, یک برچسب تغییر کرد:\n" +"%s" + +#: ../../harddrake/v4l.pm:1 +#, c-format +msgid "Number of capture buffers:" +msgstr "تعداد میانگیرهای عکاسی:" + +#: ../../interactive/stdio.pm:1 +#, c-format +msgid "Your choice? (0/1, default `%s') " +msgstr "انتخاب شما؟ (0/1, پیشفرض `%s')" + +#: ../../help.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Any partitions that have been newly defined must be formatted for use\n" +"(formatting means creating a file system).\n" +"\n" +"At this time, you may wish to reformat some already existing partitions to\n" +"erase any data they contain. If you wish to do that, please select those\n" +"partitions as well.\n" +"\n" +"Please note that it is not necessary to reformat all pre-existing\n" +"partitions. You must reformat the partitions containing the operating\n" +"system (such as \"/\", \"/usr\" or \"/var\") but you do not have to\n" +"reformat partitions containing data that you wish to keep (typically\n" +"\"/home\").\n" +"\n" +"Please be careful when selecting partitions. After formatting, all data on\n" +"the selected partitions will be deleted and you will not be able to recover\n" +"it.\n" +"\n" +"Click on \"%s\" when you are ready to format partitions.\n" +"\n" +"Click on \"%s\" if you want to choose another partition for your new\n" +"Mandrake Linux operating system installation.\n" +"\n" +"Click on \"%s\" if you wish to select partitions that will be checked for\n" +"bad blocks on the disk." +msgstr "" +"هر قسمتبندی که بتازگی تایین شده باشد باید برای استفاده قالببندی شود\n" +"(قالببندی بمعنی ایجاد یک سیستم پرونده میباشد).\n" +"\n" +"در حال حاضر، شما ممکن است بخواهید بعضی از قسمتبندیهای موجود را برای\n" +"برای پاک کردن دادهای بر آنها قالببندی نمایید. اگر خیال چنین کاری را دارید، " +"لطفاً\n" +"آن قسمتبندیها را نیز انتخاب نمایید.\n" +"\n" +"\n" +"لطفاً توجه نمایید که ضروری نیست که تمام قسمتبندیهای موجود قالببندی مجدد\n" +"شوند. شما باید قسمتبندیهای حاوی سیستم عامل (مانند \"/\", \"/usr\" یا \"/var" +"\") \n" +"را قالببندی مجدد کرده اما شما مجبور به قالببندی مجدد قسمتبندیهای حاوی\n" +"دادههایی که میخواهید نگهدارید نیستید (معمولاً \"/home\").\n" +"\n" +"لطفاً هنگام انتخاب قسمتبندیها دقت نمایید. بعد از قالببندی تمام دادههای\n" +"بر قسمتبندیهای انتخاب شده حذف خواهند شد و شما قادر به تعمیر آنها نخواهید " +"بود\n" +"\n" +"وقتی برای قالببندی قسمتبندیها آماده شدید بر \"%s\" کلیک نمایید.\n" +"\n" +"اگر میخواهید قسمتبندی دیگری برای نصب سیستم عامل لینوکس ماندرایک\n" +"جدید خود انتخاب کنید بر %s کلیک نمایید.\n" +"\n" +"اگر میخواهید قسمتبندیهایی که باید برای بلوکهای بد بر دیسک کنترل شوند\n" +"را انتخاب کنید بر %s کلیک نمایید." + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "French" +msgstr "فرانسوی" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Czech (QWERTY)" +msgstr "چکی ( qwerty)" + +#: ../../security/l10n.pm:1 +#, c-format +msgid "Allow X Window connections" +msgstr "اجازهی ارتباطات پنجره X " + +#: ../../standalone/service_harddrake:1 +#, c-format +msgid "Hardware probing in progress" +msgstr "وارسی سختافزار در جریان است" + +#: ../../standalone/drakgw:1 +#, c-format +msgid "Net Device" +msgstr "دستگاه شبکه" + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../steps.pm:1 +#, c-format +msgid "Summary" +msgstr "خلاصه" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "" +" (Parallel Ports: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., equivalent to LPT1:, LPT2:, ..., " +"1st USB printer: /dev/usb/lp0, 2nd USB printer: /dev/usb/lp1, ...)." +msgstr "" +" (گذرگاههای موازی: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., برابر با LPT1:, LPT2:, ..., " +"اولین چاپگر USB: /dev/usb/lp0, دومین چاپگر USB: /dev/usb/lp1, ...)." + +#: ../../network/netconnect.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Next" +msgstr "بعدی ->" + +#: ../../bootloader.pm:1 +#, c-format +msgid "You can't install the bootloader on a %s partition\n" +msgstr "شما نمیتوانید بارگزار آغازگر را بر یک قسمتبندی %s نصب نمایید\n" + +#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "CHAP" +msgstr "CHAP" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Puerto Rico" +msgstr "پورتو ریکو" + +#: ../../network/network.pm:1 +#, c-format +msgid "(bootp/dhcp/zeroconf)" +msgstr "(bootp/dhcp/zeroconf)" + +#: ../../standalone/drakautoinst:1 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Welcome.\n" +"\n" +"The parameters of the auto-install are available in the sections on the left" +msgstr "" +"\n" +"خوش آمدید.\n" +"\n" +"اجزای نصب-خودکار در قسمتهای در سمت چپ موجود میباشند" + +#: ../../standalone/draksplash:1 +#, c-format +msgid "" +"package 'ImageMagick' is required to be able to complete configuration.\n" +"Click \"Ok\" to install 'ImageMagick' or \"Cancel\" to quit" +msgstr "" +"بستهی 'ImageMagick' برای تکمیل تنظیمات لازم میباشد.\n" +"برای نصب 'ImageMagick' بر \"تایید\" یا بر \"لغو\" برای خروج کلیک نمایید " + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Lithuanian \"number row\" QWERTY" +msgstr "لیتوانی \"ردیف شماره\" QWERTY" + +#: ../../install_any.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"The following packages will be removed to allow upgrading your system: %s\n" +"\n" +"\n" +"Do you really want to remove these packages?\n" +msgstr "" +"بستههای بدنبال آمده برای ارتقا سیستم شما برداشته خواهند شد: %s\n" +"\n" +"\n" +"آیا واقعاً میخواهید این بستهها را بردارید؟\n" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Anguilla" +msgstr "آنگیلا" + +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "NIS Domain" +msgstr "دامنه NIS " + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"- User Files:\n" +msgstr "" +"\n" +"- پروندههای کاربر:\n" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Antarctica" +msgstr "انتارکتیکا" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Mount options" +msgstr "گزینههای سوارسازی" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Jamaica" +msgstr "جامائیکا" + +#: ../../services.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Assign raw devices to block devices (such as hard drive\n" +"partitions), for the use of applications such as Oracle or DVD players" +msgstr "" +"نسبت دادن دستگاههای خام به دستگاههای بلوک (مانند قسمتبندیهای دیسکسخت)، برای " +"استفاده از برنامههایی مانند Oracle یا DVD players" + +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#, c-format +msgid "Please wait, preparing installation..." +msgstr "لطفا صبر نمایید، آمادهی نصب میشویم..." + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Czech (QWERTZ)" +msgstr "چک (QWERTZ)" + +#: ../../network/network.pm:1 +#, c-format +msgid "Track network card id (useful for laptops)" +msgstr "ردیابی شناسهی کارت شبکه (مفید برای رایانه همراه)" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "The port number should be an integer!" +msgstr "شمارهی درگاه باید یک عدد صحیح باشد!" + +#: ../../standalone/draksplash:1 +#, c-format +msgid "You must choose an image file first!" +msgstr "شما باید اول یک پروندهی تصویر را انتخاب نمایید!" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Restore from Hard Disk." +msgstr "بازسازی از دیسک." + +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Add to LVM" +msgstr "افزودن به LVM" + +#: ../../network/network.pm:1 +#, c-format +msgid "DNS server" +msgstr "کارگزار DNS " + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Trinidad and Tobago" +msgstr "ترینیداد و توباگو" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "LPD and LPRng do not support IPP printers.\n" +msgstr "LPD و LPRng چاپگرهای IPP را حمایت نمیکنند.\n" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Host name or IP." +msgstr "نام میزبان یا آیپی" + +#: ../../fsedit.pm:1 +#, c-format +msgid "simple" +msgstr "ساده" + +#: ../../help.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Clear all" +msgstr "پاک کردن همه" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "No test pages" +msgstr "هیچ صفحات آزمایشی" + +#: ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "Adapter %s: %s" +msgstr "کارت %s: %s" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Falkland Islands (Malvinas)" +msgstr "جزایر فالکلند (مالویناس)" + +#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#, c-format +msgid "Boot disk creation" +msgstr "ایجاد کردن دیسک آغازگری" + +#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Unknown model" +msgstr "مدل ناشناس" + +#: ../../security/help.pm:1 +#, c-format +msgid "if set to yes, check files/directories writable by everybody." +msgstr "" +"اگر به آری گذاشته شده، پروندهها/شاخههای قابل نگارش بوسیلهی هرکسی را کنترل " +"نمایید." + +#: ../../help.pm:1 +#, c-format +msgid "authentication" +msgstr "اعتبارسنجی" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Backup Now" +msgstr "ذخیرهی پشتیبان اکنون" + +#: ../../standalone/drakboot:1 ../../standalone/drakfloppy:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/logdrake:1 +#, c-format +msgid "/_File" +msgstr "/ـپرونده" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Removing printer from Star Office/OpenOffice.org/GIMP" +msgstr "برداشتن چاپگر از گیمپ دفتر آزاد" + +#: ../../services.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Launch packet filtering for Linux kernel 2.2 series, to set\n" +"up a firewall to protect your machine from network attacks." +msgstr "" +"پرتاب اجرای صافی کردن پاکت برای نسخ هسته ۲.۲لینوکس، برای \n" +"برپاسازی یک دیوارآتش برای حفاظت ماشین شما از حملات شبکه" + +#: ../../network/ethernet.pm:1 +#, c-format +msgid "Which dhcp client do you want to use ? (default is dhcp-client)" +msgstr "از چه کارگیر dhcp میخواهید استفاده کنید؟ (پیشفرض dhcp-client میباشد)" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Tamil (ISCII-layout)" +msgstr "تامیل (ISCII-layout)" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Mayotte" +msgstr "مایوتته" + +#: ../../security/help.pm:1 +#, c-format +msgid "Set shell commands history size. A value of -1 means unlimited." +msgstr "" +"تایین اندازهی تاریخچهی فرمانهای پوسته. یک ارزش ۱- به معنی نامحدود میباشد." + +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#, c-format +msgid "%d KB\n" +msgstr "%d کیلوبایت\n" + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Creating auto install floppy..." +msgstr "در حال ایجاد دیسکچه نصب خودکار..." + +#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#, c-format +msgid "Searching for scanners ..." +msgstr "در حال جستجو برای پویشگرها..." + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Russia" +msgstr "روسیه" + +#: ../../steps.pm:1 +#, c-format +msgid "Partitioning" +msgstr "قسمتبندی" + +#: ../../network/netconnect.pm:1 +#, c-format +msgid "ethernet card(s) detected" +msgstr "کارت ایترنت شناسایی شد" + +#: ../../standalone/logdrake:1 +#, c-format +msgid "Syslog" +msgstr "Syslog" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Can't create catalog!" +msgstr "نمیتوان شاخه را ایجاد نمود!" + +#: ../../share/advertising/11-mnf.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"Complete your security setup with this very easy-to-use software which " +"combines high performance components such as a firewall, a virtual private " +"network (VPN) server and client, an intrusion detection system and a traffic " +"manager." +msgstr "" +"برپاسازی امنیتی خود را با این نرمافزار آسان-برای-استفاده که عناصر با توانایی " +"بالا مانند یک دیوارآتش، یک کارگزار و کارگیر شبکه مجازی خصوصی، یک سیستم کشف " +"رسوخ و یک مدیر ترافیک را ترکیب میکند تکمیل نمایید." + +#: ../../fsedit.pm:1 +#, c-format +msgid "Not enough free space for auto-allocating" +msgstr "فضای آزاد کافی برای جاسازی-خودکار وجود ندارد" + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Set root password" +msgstr "تایین گذرواژه مدیر" + +#: ../../security/l10n.pm:1 +#, c-format +msgid "Enable IP spoofing protection" +msgstr "فعالسازی حفاظت IP spoofing" + +#: ../../harddrake/sound.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"There's no free driver for your sound card (%s), but there's a proprietary " +"driver at \"%s\"." +msgstr "" +"هیچ راهانداز آزاد برای کارت صدای شما (%s) وجود ندارد، اما یک راهانداز تجاری " +"در \"%s\" وجود دارد." + +#: ../../standalone/drakperm:1 +#, c-format +msgid "Group :" +msgstr "گروه :" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "After resizing partition %s, all data on this partition will be lost" +msgstr "" +"بعد از تغییر اندازهی قسمتبندی %s، تمام دادهها روی این قسمتبندی از دست خواهد " +"رفت" + +#: ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "Internet connection configuration" +msgstr "تنظیمات ارتباط اینترنت" + +#: ../../security/help.pm:1 +#, c-format +msgid "Add the name as an exception to the handling of password aging by msec." +msgstr "نام را مثل یک استثنا برای ادارهی عمر گذرواژه بوسیله msec اضافه نمایید." + +#: ../../standalone/drakxtv:1 +#, c-format +msgid "Scanning for TV channels" +msgstr "در حال پویش برای کانالهای تلویزیون" + +#: ../../standalone/drakbug:1 +#, c-format +msgid "Kernel:" +msgstr "هسته:" + +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "/_About..." +msgstr "/_درباره..." + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Bengali" +msgstr "بنگالی" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Preference: " +msgstr "ارجحیت: " + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../services.pm:1 +#, c-format +msgid "Services: %d activated for %d registered" +msgstr "سرویسها: %d فعال شده برای %d ثبت شده" + +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "Create a bootdisk" +msgstr "ایجاد یک دیسک آغازگر" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Solomon Islands" +msgstr "جزایر سولومون" + +#: ../../standalone/mousedrake:1 +#, c-format +msgid "Please test your mouse:" +msgstr "لطفاً موش خود را امتحان نمایید:" + +#: ../../modules/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "(module %s)" +msgstr "(بخش %s)" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Workgroup" +msgstr "گروه کاری" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Printer host name or IP" +msgstr "نام میزبان یا IP چاپگر" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Host Path or Module" +msgstr "بخش یا مسیر میزبان" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Name of printer should contain only letters, numbers and the underscore" +msgstr "نام چاپگر باید تنها حاوی حروف، اعداد و خطزیر باشد" + +#: ../../standalone/drakgw:1 +#, c-format +msgid "Show current interface configuration" +msgstr "نمایش تنظیمات واسط کنونی" + +#: ../../security/help.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"The argument specifies if clients are authorized to connect\n" +"to the X server from the network on the tcp port 6000 or not." +msgstr "" +"این مبحث مشخص میکند که آیا کارگیرها برای ارتباط به کارگزار X \n" +"بر درگاه ۶۰۰۰ tcp مجاز میباشند یا که نه." + +#: ../../help.pm:1 +#, c-format +msgid "Development" +msgstr "برنامهسازی" + +#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1 ../../diskdrake/dav.pm:1 +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../diskdrake/removable.pm:1 +#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 ../../interactive/http.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#, c-format +msgid "Done" +msgstr "انجام شد" + +#: ../../network/drakfirewall.pm:1 +#, c-format +msgid "Web Server" +msgstr "کارگزار وب" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "\tDo not include System Files\n" +msgstr "\tپروندههای سیستم ضمیمه نشوند\n" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Chile" +msgstr "شیلی" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"The inkjet printer drivers provided by Lexmark only support local printers, " +"no printers on remote machines or print server boxes. Please connect your " +"printer to a local port or configure it on the machine where it is connected " +"to." +msgstr "" +"راهاندازهای چاپگرهای inkjet عرضه شده توسط Lexmark فقط چاپگران محلی را حمایت " +"کرده، نه چاپگران بر ماشینهای از راه دور یا کارگزاران چاپ را. لطفاً چاپگر خود " +"را به یک درگاه محلی وصل کرده یا آن را بر ماشینی که به آن وصل است تنظیم " +"نمایید." + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Your multi-function device was configured automatically to be able to scan. " +"Now you can scan with \"scanimage\" (\"scanimage -d hp:%s\" to specify the " +"scanner when you have more than one) from the command line or with the " +"graphical interfaces \"xscanimage\" or \"xsane\". If you are using the GIMP, " +"you can also scan by choosing the appropriate point in the \"File\"/\"Acquire" +"\" menu. Call also \"man scanimage\" on the command line to get more " +"information.\n" +"\n" +"Do not use \"scannerdrake\" for this device!" +msgstr "" +"دستگاه چند-عملیاتی شما برای پویش بطور خودکار تنظیم شده است. اکنون میتوانید " +"با \"scanimage\" (برای تایین پویشگر وقتی شما بیش از یکی دارید با \"scanimage " +"-d hp:%s\") از خط فرمان یا با واسطهای گرافیک \"xscanimage\" یا \"xsane\" " +"پویش کنید. اگر شما از GIMP استفاده میکنید میتوانید بوسیلهی انتخاب اشارهی " +"مناسب در فهرست \"File\"/\"Acquire\" پویش نمایید. برای اطلاعات بیشتر در خط " +"فرمان \"man scanimage\" را اجرا نمایید.\n" +"\n" +"از \"scannerdrake\" برای این دستگاه استفاده نکنید!" + +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "(already added %s)" +msgstr "(قبلاً اضافه شده %s)" + +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "Bootloader installation in progress" +msgstr "نصب بارگزار آغازگر در جریان است" + +#: ../../printer/main.pm:1 +#, c-format +msgid ", using command %s" +msgstr "، استفاده از فرمان %s" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Alt and Shift keys simultaneously" +msgstr "کلیدهای الت و شیفت همزمان" + +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "Flags" +msgstr "پرچمها" + +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format +msgid "Add/Del Users" +msgstr "افزودن/حذف کاربرها" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Host/network IP address missing." +msgstr "نشانی آی پی میزبان/شبکه وجود ندارد." + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "weekly" +msgstr "هفتهای" + +#: ../../standalone/logdrake:1 ../../standalone/net_monitor:1 +#, c-format +msgid "Settings" +msgstr "تنظیمات" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "The entered host/network IP is not correct.\n" +msgstr "آی پی شبکه/میزبان وارد شده درست نیست.\n" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Create/Transfer backup keys for SSH" +msgstr "" +"ایجاد/انتقال \n" +"کلیدهای ذخیره پشتیبان برای SSH" + +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "Here is the full list of available countries" +msgstr "این یک لیست کامل کشورها میباشد" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Alternative test page (A4)" +msgstr "صفحهی آزمایشی جایگزین (A4)" + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"If you have all the CDs in the list below, click Ok.\n" +"If you have none of those CDs, click Cancel.\n" +"If only some CDs are missing, unselect them, then click Ok." +msgstr "" +"اگر شما همهی سی دیهای در لیست زیر را دارید، تایید را کلیک نمایید.\n" +"اگر شما هیچکدام از این سی دیها را ندارید، لغو را کلیک نمایید.\n" +"اگر فقط بعضی از سی دیها وجود ندارند، آنها را انتخاب نکرده، سپس تایید را کلیک " +"نمایید." + +#: ../../standalone/drakconnect:1 ../../standalone/net_monitor:1 +#, c-format +msgid "Wait please" +msgstr "لطفاً صبر کنید" + +#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "PAP" +msgstr "PAP" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Backup user files" +msgstr "ذخیره پشتیبان پروندههای کاربر" + +#: ../../diskdrake/dav.pm:1 +#, c-format +msgid "New" +msgstr "جدید" + +#: ../../help.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"This is the most crucial decision point for the security of your GNU/Linux\n" +"system: you have to enter the \"root\" password. \"Root\" is the system\n" +"administrator and is the only user authorized to make updates, add users,\n" +"change the overall system configuration, and so on. In short, \"root\" can\n" +"do everything! That is why you must choose a password that is difficult to\n" +"guess - DrakX will tell you if the password that you chose too easy. As you\n" +"can see, you are not forced to enter a password, but we strongly advise you\n" +"against this. GNU/Linux is just as prone to operator error as any other\n" +"operating system. Since \"root\" can overcome all limitations and\n" +"unintentionally erase all data on partitions by carelessly accessing the\n" +"partitions themselves, it is important that it be difficult to become\n" +"\"root\".\n" +"\n" +"The password should be a mixture of alphanumeric characters and at least 8\n" +"characters long. Never write down the \"root\" password -- it makes it far\n" +"too easy to compromise a system.\n" +"\n" +"One caveat -- do not make the password too long or complicated because you\n" +"must be able to remember it!\n" +"\n" +"The password will not be displayed on screen as you type it in. To reduce\n" +"the chance of a blind typing error you will need to enter the password\n" +"twice. If you do happen to make the same typing error twice, this\n" +"``incorrect'' password will be the one you will have use the first time you\n" +"connect.\n" +"\n" +"If you wish access to this computer to be controlled by an authentication\n" +"server, click the \"%s\" button.\n" +"\n" +"If your network uses either LDAP, NIS, or PDC Windows Domain authentication\n" +"services, select the appropriate one for \"%s\". If you do not know which\n" +"one to use, you should ask your network administrator.\n" +"\n" +"If you happen to have problems with remembering passwords, if your computer\n" +"will never be connected to the internet or that you absolutely trust\n" +"everybody who uses your computer, you can choose to have \"%s\"." +msgstr "" +"این مهمترین نقطهی تصمیم گیری برای امنیت سیستم لینوکس/گنوی شما میباشد. شما " +"باید\n" +"گذرواژهی \"root\" را وارد نمایید. \"Root\" مدیر سیستم میباشد و تنها کاربری " +"است که\n" +"میتواند بروزسازی کرده، کاربران را اضافه نماید، تنظیمات همگانی سیستم را تغییر " +"دهد، و\n" +"همچنین بقیه کارها ار این قبیل را. بطور خلاصه، \"root\" هر کاری میتواند انجام " +"دهد! برای\n" +"همین شما باید یک گذرواژهای را انتخاب کنید که حدس زدنش سخت باشد - DrakX اگر\n" +"گذرواژه خیلی ساده باشد به شما تذکر خواهد داد. همانطور که مشاهده میکنید، شما " +"مجبور\n" +"به وارد کردن یک گذرواژه نیستید، اما ما بشدت برعکس این را به شما نصیحت " +"میکنیم.\n" +"لینوکس/گنو مانند هر سیستم عامل دیگری مستعد برای خطاهای کارکنان میباشد.\n" +"چون \"root\" هیچ محدودیت اجرایی ندارد و بطور غیر عمدی تمام دادهها بر\n" +"قسمتبندیها را بوسیلهی دستیابی بیتوجه به قسمتبندیهای خود پاک کند، این امر\n" +"مهمی است که بسختی بتوان \"root\" شد.\n" +"\n" +"گذرواژه بایستی ترکیبی از نویسههای الفبا و حداقل دارای ۸ نویسه باشد. هرگز " +"گذرواژه \n" +"\"root\" یادداشت نشود-- آن به آسانی سیستم را تسلیم میکند.\n" +"\n" +"یک نصیحت -- گذرواژه را طولانی یا پیچیده نسازید برای اینکه شما باید بتوانید\n" +"آنرا بخاطر بسپارید!\n" +"\n" +"گذرواژه هنگام نگارش آن برصفحه نشان داده نخواهد شد. برای کم کردن احتمال\n" +"خطای نگارش کورکورانه لازم است که گذرواژه را دوبار بنوسید. اگر شما اتفاقی\n" +"هر دوبار همان خطای نگارشی را انجام دهید، این گذرواژهی تادرست همان میشود\n" +"که شما باید بار اول استفاده کنید.\n" +"\n" +"اگر میخواهید دسترسی با این رایانه از طریق یک کارگزار اعتبارسنجی کنترل شود،\n" +"تکمهی \"%s\" را کلیک نمایید.\n" +"\n" +"اگر شبکهی شما نه از LDAP ،NIS، یا سرویسهای اعتبارسنجی دامنهی ویندوز\n" +"استفاده میکند، یک سرویس مناسب را برای \"%s\" انتخاب نمایید. اگر نمیدانید از " +"کدام\n" +"باید استفاده کنید، باید از این را از سیستم مدیریت شبکه سوال نمایید.\n" +"\n" +"اگر شما در بخاطر سپردن گذرواژه مشکل دارید، اگر رایانه شما هرگز به اینترنت " +"وصل\n" +"نخواهد شد یا شما مطلقاً به همهی کسانی که از رایانهی شما استفاده میکنند " +"اطمینان\n" +"دارید، میتوانید داشتن \"%s\" را انتخاب نمایید." + +#: ../../security/l10n.pm:1 +#, c-format +msgid "Name resolution spoofing protection" +msgstr "حفاظت از spoofing نامیابی" + +#: ../../help.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"At this point, DrakX will allow you to choose the security level desired\n" +"for the machine. As a rule of thumb, the security level should be set\n" +"higher if the machine will contain crucial data, or if it will be a machine\n" +"directly exposed to the Internet. The trade-off of a higher security level\n" +"is generally obtained at the expense of ease of use.\n" +"\n" +"If you do not know what to choose, stay with the default option." +msgstr "" +"در این نقطه، DrakX به شما اجازهی انتخاب سطح امنیتی مورد نظر برای ماشین را \n" +"میدهد. روش معمول این است که اگر ماشین حاوی داده های مهم خواهد شد، یا اگر \n" +"آن ماشینی خواهد بود که مستقیماً در معرض اینترنت قرار میگیرد سطح امنیتی باید " +"بالاتر\n" +" گذاشته شود. ضرر این معامله در داشتن سطح بالاتر امنیتی عموماً در پرداخت " +"آسانی \n" +"استفاده بدست آورده میشود. \n" +"\n" +"اگر نمیدانید کدام را انتخاب کنید، گزینهی پیشفرض را نگه دارید." + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Load from floppy" +msgstr "بارگذاری از دیسکچه " + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "The following printer was auto-detected. " +msgstr "چاپگرهای بدنبال آمده کشف-خودکار شدهاند." + +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format +msgid "Boot Floppy" +msgstr "دیسکچه آغازگری" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Norwegian" +msgstr "نروژی" + +#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#, c-format +msgid "Searching for new scanners ..." +msgstr "در حال جستجو برای پویشگرهای جدید..." + +#: ../../standalone/logdrake:1 +#, c-format +msgid "Apache World Wide Web Server" +msgstr "کارگزار اینترنت آپاچ" + +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "stepping of the cpu (sub model (generation) number)" +msgstr "رتبه cpu (زیر مدل (نسل) شماره)" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "select path to restore (instead of /)" +msgstr "انتخاب مسیر برای بازسازی (بجای /)" + +#: ../../standalone/draksplash:1 +#, c-format +msgid "Configure bootsplash picture" +msgstr "تنظیم عکس تصویرآغازگر" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "China" +msgstr "چین" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid " (Make sure that all your printers are connected and turned on).\n" +msgstr "(مطمئن شوید که تمام چاپگرها وصل و روشن شدهاند).\n" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Georgia" +msgstr "گرجستان" + +#: ../../standalone/printerdrake:1 +#, c-format +msgid "Reading data of installed printers..." +msgstr "در حال خواندن دادههای چاپگرهای نصب شده..." + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid " Erase Now " +msgstr "اکنون پاک شوند" + +#: ../../fsedit.pm:1 +#, c-format +msgid "server" +msgstr "کارگزار" + +#: ../../install_any.pm:1 +#, c-format +msgid "Insert a FAT formatted floppy in drive %s" +msgstr "یک دیسکچه قالببندی شدهی FAT را در دستگاه %s بگذارید" + +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "yes means the processor has an arithmetic coprocessor" +msgstr "آری بدین معنی است که پردازهگر یک همپردازهگر حساب دارد" + +#: ../../harddrake/sound.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "Please Wait... Applying the configuration" +msgstr "لطفا صبر نمایید... در حال گذاشتن تنظیمات" + +#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) +#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long +#: ../../bootloader.pm:1 +#, c-format +msgid "Welcome to GRUB the operating system chooser!" +msgstr "به GRUB انتخاب کنندهی سیستم عامل خوش آمدید!" + +#: ../../bootloader.pm:1 +#, c-format +msgid "Grub" +msgstr "Grub" + +#: ../../harddrake/data.pm:1 +#, c-format +msgid "SCSI controllers" +msgstr "کنترل کنندههای SCSI " + +#: ../../printer/main.pm:1 +#, c-format +msgid " on LPD server \"%s\", printer \"%s\"" +msgstr "بر کارگزار LPD \"%s\", چاپگر \"%s\"" + +#: ../../standalone/drakedm:1 +#, c-format +msgid "Choosing a display manager" +msgstr "انتخاب مدیر نمایش" + +#: ../../network/ethernet.pm:1 ../../network/network.pm:1 +#, c-format +msgid "Zeroconf Host name" +msgstr "نام میزبان Zeroconf " + +#: ../../network/network.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "IP address should be in format 1.2.3.4" +msgstr "نشانی آی پی باید به شکل ۱.۲.۳.۴باشد" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Ecuador" +msgstr "اکوآدور" + +#: ../../standalone/drakautoinst:1 +#, c-format +msgid "Add an item" +msgstr "افزودن یک مورد" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "The printers on this machine are available to other computers" +msgstr "چاپگرهای روی این ماشین در دسترسی رایانههای دیگر میباشند" + +#: ../../standalone/drakautoinst:1 +#, c-format +msgid "I can't find needed image file `%s'." +msgstr "نمیتوانم تصویر مورد نیاز `%s' را پیدا کنم." + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "No sound card detected. Try \"harddrake\" after installation" +msgstr "هیچ کارت صدایی شناسایی نشد. \"harddrake\" را بعد از نصب امتحان کنید" + +#: ../../network/drakfirewall.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Invalid port given: %s.\n" +"The proper format is \"port/tcp\" or \"port/udp\", \n" +"where port is between 1 and 65535." +msgstr "" +"درگاه داده شدهی نامعتبر: %s. \n" +"قالب مناسب \"port/tcp\" یا \"port/udp\" میباشد،\n" +" درگاه آنجا بین ۱ و ۶۵۵۳۵ است." + +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "Shell" +msgstr "پوسته" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Sao Tome and Principe" +msgstr "سايو توم و پرینسیپ" + +#: ../../network/isdn.pm:1 +#, c-format +msgid "PCI" +msgstr "PCI" + +#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 +#, c-format +msgid "Can't login using username %s (bad password?)" +msgstr "نمیتوان با استفاده از نام کاربر %s به سیستم وارد شد (گذرواژهی بد؟)" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Azerbaidjani (latin)" +msgstr "آذربایجان (لاتین)" + +#: ../../standalone/drakbug:1 +#, c-format +msgid "Package not installed" +msgstr "بسته نصب نشده است" + +#: ../../share/advertising/12-mdkexpert.pl:1 +#, c-format +msgid "Become a MandrakeExpert" +msgstr "یک کارشناس ماندرایک شوید" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "American Samoa" +msgstr "ساموای آمریکا" + +#: ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "Protocol" +msgstr "پایاننامه:" + +#: ../../standalone/drakfont:1 +#, c-format +msgid "Copy fonts on your system" +msgstr "کپی قلمهای نگارش بر سیستمتان" + +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "Harddrake help" +msgstr "راهنمای سختدرایک" + +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "Bogomips" +msgstr "Bogomips" + +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format +msgid "Mandrake Terminal Server Configuration" +msgstr "تنظیمات کارگزار پایانه ماندرایک" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "" +"\n" +" DrakBackup Report Details\n" +"\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +" توضیحات گزارش پشتیباندرایک \n" +"\n" +"\n" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Restore all backups" +msgstr "بازسازی همه ذخیرههای پشتیبان" + +#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid " on parallel port #%s" +msgstr "روی درگاه موازی #%s" + +#: ../../security/help.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Set the password minimum length and minimum number of digit and minimum " +"number of capitalized letters." +msgstr "" +"قرار دادن حداقل طول و حداقل تعداد ارقام و حداقل تعداد حروف بزرگ گذرواژه." + +#: ../../security/help.pm:1 +#, c-format +msgid "if set to yes, check open ports." +msgstr "اگر به آری گذاشته شده، درگاههای باز را کنترل نمایید." + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "This may take a moment to erase the media." +msgstr "ممکن است پاک کردن رسانه چند لحظهای طول بکشد." + +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#, c-format +msgid "You can't select/unselect this package" +msgstr "شما نمیتوانید این بسته را انتخاب/غیر انتخاب نمایید" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 ../../harddrake/sound.pm:1 +#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakfloppy:1 +#, c-format +msgid "Warning" +msgstr "هشدار" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"- Other Files:\n" +msgstr "" +"\n" +"- پروندههای دیگر:\n" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Remote host name" +msgstr "نام میزبان از راه دور" + +#: ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "deactivate now" +msgstr "اکنون غیرفعال شود" + +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "access to X programs" +msgstr "دستیابی به برنامههای X" + +#: ../../install_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Computing the size of the Windows partition" +msgstr "حساب کردن اندازهی قسمتبندی ویندوز" + +#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 ../../network/tools.pm:1 +#: ../../standalone/drakxtv:1 +#, c-format +msgid "Italy" +msgstr "ایتالیا" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Cayman Islands" +msgstr "جزایر کیمن" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Name of printer" +msgstr "نام چاپگر" + +#: ../../standalone/drakgw:1 +#, c-format +msgid "disable" +msgstr "غیرفعال سازی" + +#: ../../fs.pm:1 ../../partition_table.pm:1 +#, c-format +msgid "error unmounting %s: %s" +msgstr "خطا در پیادهسازی %s: %s" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Do it!" +msgstr "انجام بده!" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "%s not responding" +msgstr "%s جواب نمیدهد" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Select model manually" +msgstr "انتخاب دستی مدل" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Format" +msgstr "قالب" + +#: ../../network/adsl.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"The most common way to connect with adsl is pppoe.\n" +"Some connections use pptp, a few use dhcp.\n" +"If you don't know, choose 'use pppoe'" +msgstr "" +"معمولترین روش ارتباط با adsl از طریق pppoe میباشد.\n" +"بعضی ارتباطات از pptp و برخی از dhcp استفاده میکنند.\n" +"اگر نمیدانید استفاده از pppoe را انتخاب نمایید" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Various" +msgstr "گوناگون" + +#: ../../harddrake/data.pm:1 +#, c-format +msgid "Zip" +msgstr "زیپ" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Left Alt key" +msgstr "کلید Alt چپ" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"\n" +"Printerdrake could not determine which model your printer %s is. Please " +"choose the correct model from the list." +msgstr "" +"\n" +"\n" +"Printerdrake نتوانست مدل چاپگر شما %s را تایین کند. لطفاً مدل درست را از لیست " +"انتخاب نماببد." + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Mark the printers which you want to transfer and click \n" +"\"Transfer\"." +msgstr "" +"\n" +"چاپگرهایی را که میخواهید انتقال دهید علامت زده و \n" +"\"انتقال\" را کلیک نمایید." + +#: ../../printer/data.pm:1 +#, c-format +msgid "PDQ" +msgstr "PDQ" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Albanian" +msgstr "آلبانیایی" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Lithuania" +msgstr "لیتوانی" + +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "Compact" +msgstr "فشرده" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Detected model: %s %s" +msgstr "مدل شناسایی شده: %s %s" + +#: ../../share/advertising/03-software.pl:1 +#, c-format +msgid "MandrakeSoft has selected the best software for you" +msgstr "MandrakeSoft بهترین نرمافزار را برای شما انتخاب کرده است" + +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "Local files" +msgstr "پروندههای محلی" + +#: ../../pkgs.pm:1 +#, c-format +msgid "maybe" +msgstr "شاید" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Panama" +msgstr "پاناما" + +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format +msgid "Can't open %s!" +msgstr "نمیتوان %s را باز کرد!" + +#: ../../Xconfig/various.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Your graphic card seems to have a TV-OUT connector.\n" +"It can be configured to work using frame-buffer.\n" +"\n" +"For this you have to plug your graphic card to your TV before booting your " +"computer.\n" +"Then choose the \"TVout\" entry in the bootloader\n" +"\n" +"Do you have this feature?" +msgstr "" +"کارت گرافیک شما بنظر میرسد که یک نصبگر TV-OUT دارد.\n" +"میتوان آن را برای کار با استفاده از frame-buffer تنظیم کرد.\n" +"\n" +"برای این کار شما باید کارت گرافیک خود را به تلویزیون خود پیش از آغازگری " +"رایانه وصل کنید.\n" +"سپس ورودی \"TVout\" را در بارگزار آغازگری انتخاب نمایید.\n" +"\n" +"آیا این قابلیت وجود دارد؟" + +#: ../../Xconfig/main.pm:1 ../../Xconfig/monitor.pm:1 +#, c-format +msgid "Monitor" +msgstr "نمایشگر" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"You are about to set up printing to a Windows account with password. Due to " +"a fault in the architecture of the Samba client software the password is put " +"in clear text into the command line of the Samba client used to transmit the " +"print job to the Windows server. So it is possible for every user on this " +"machine to display the password on the screen by issuing commands as \"ps " +"auxwww\".\n" +"\n" +"We recommend to make use of one of the following alternatives (in all cases " +"you have to make sure that only machines from your local network have access " +"to your Windows server, for example by means of a firewall):\n" +"\n" +"Use a password-less account on your Windows server, as the \"GUEST\" account " +"or a special account dedicated for printing. Do not remove the password " +"protection from a personal account or the administrator account.\n" +"\n" +"Set up your Windows server to make the printer available under the LPD " +"protocol. Then set up printing from this machine with the \"%s\" connection " +"type in Printerdrake.\n" +"\n" +msgstr "" +"شما در حال برپاسازی چاپ به یک حساب ویندوز با گذرواژه هستید. بدلیل یک اشکال " +"در ساختمان نرمافزار کارگیر سامبا گذرواژه را در متن واضح بدرون خط فرمان " +"کارگیر سامبا که برای انتقال کار چاپ به کارگزار ویندور استفاده میشود میگذارد. " +"بنابرین ممکن است هر کاربر بر این ماشین گذرواژه را بر صفحه توسط فرمانهایی " +"نظیر \"ps auxwww\"نمایان سازد.\n" +"\n" +"ما پیشنهاد میکنیم که یکی از گزینههای بدنبال آمده را استفاده نمایید ( در همه " +"موارد شما باید مطمئن شوید که تنها ماشینهای شبکه محلی شما به کارگزار ویندوز " +"دسترسی پیدا کنند، برای نمونه از طریق یک دیوارآتش):\n" +"\n" +"از یک حساب بدون-گذرواژه بر کارگزار ویندور خود استفاده کنید، مانند حساب " +"\"میهمان\" یا یک حساب مخصوص برای چاپگری. حفاظت گذرواژه را از یک حساب شخصی یا " +"مدیریتی برندارید.\n" +"\n" +"کارگزار ویندوز خود را طوری برپاسازی کنید که چاپگر تحت پایان نامهی LPD در " +"دسترس قرار گیرد. سپس چاپگری را از این ماشین با نوع ارتباط \"%s\" در " +"Printerdrake برپاسازی نمایید. \n" +"\n" + +#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 +#, c-format +msgid "65 thousand colors (16 bits)" +msgstr "۶۵ هزار رنگ (۱۶بیت)" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"- Save on Hard drive on path: %s\n" +msgstr "" +"\n" +"- ذخیره بر دیسک در مسیر: %s\n" + +#: ../../standalone/drakfont:1 +#, c-format +msgid "Remove fonts on your system" +msgstr "برداشتن قلمهای نگارش بر سیستمتان" + +#: ../../standalone/drakgw:1 +#, c-format +msgid "" +"Warning, the network adapter (%s) is already configured.\n" +"\n" +"Do you want an automatic re-configuration?\n" +"\n" +"You can do it manually but you need to know what you're doing." +msgstr "" +"هشدار، کارت شبکهی (%s) پیش از این تنظیم شده است.\n" +"\n" +"آیا تنظیم مجدد خودکار را میخواهید؟\n" +"\n" +"شما میتوانید آن را دستی انجام داده ولی شما باید بدانید که چکار دارید میکنید." + +#: ../../Xconfig/various.pm:1 +#, c-format +msgid "Graphical interface at startup" +msgstr "واسط تصویری در شروع" + +#: ../../network/netconnect.pm:1 +#, c-format +msgid " adsl" +msgstr " adsl" + +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "format of floppies supported by the drive" +msgstr "قالبهای دیسکچه حمایت شده توسط دستگاه" + +#: ../../raid.pm:1 +#, c-format +msgid "Not enough partitions for RAID level %d\n" +msgstr "قسمتبندیهای کافی برای سطح RAID %d وجود ندارد\n" + +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format +msgid "local config: true" +msgstr "تنظیم محلی: درست" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"The following printers are configured. Double-click on a printer to change " +"its settings; to make it the default printer; or to view information about " +"it." +msgstr "" +"چاپگران بدنبال آمده تنظیم شده است. برای تغییر تنطیمات یک چاپگر، ساختن آن به " +"پیشفرض یا نمایش اطلاعات درباره آن بر آن کلیک-دوگانه نمایید. " + +#: ../../standalone/drakconnect:1 ../../standalone/net_monitor:1 +#, c-format +msgid "Connected" +msgstr "وصل شده" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Macedonian" +msgstr "مقدونیهای" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Mali" +msgstr "مالی" + +#: ../../harddrake/data.pm:1 +#, c-format +msgid "Bridges and system controllers" +msgstr "پلها وکنترل کنندههای سیستم" + +#: ../../standalone/logdrake:1 +#, c-format +msgid "/File/_Save" +msgstr "/پرونده/_ذخیره" + +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#, c-format +msgid "No details" +msgstr "بدون توضیحات" + +#: ../../pkgs.pm:1 +#, c-format +msgid "very nice" +msgstr "خیلی خوب" + +#: ../../standalone/draksplash:1 +#, c-format +msgid "Preview" +msgstr "پیشنمایش" + +#: ../../standalone/drakbug:1 +#, c-format +msgid "Remote Control" +msgstr "کنترل از راه دور" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Please select media for backup..." +msgstr "لطفاً رسانه را برای ذخیرهی پشتیبان انتخاب نمایید..." + +#: ../../standalone/logdrake:1 +#, c-format +msgid "Wrong email" +msgstr "پست اشتباه!" + +#: ../../Xconfig/various.pm:1 +#, c-format +msgid "XFree86 server: %s\n" +msgstr "کارگزار XFree86: %s\n" + +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format +msgid "Allow Thin Clients" +msgstr "اجازه به کارگیرهای نازک" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Georgian (\"Russian\" layout)" +msgstr "گرجستانی (\"روسی\" طرح)" + +#: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/logdrake:1 +#, c-format +msgid "/_Options" +msgstr "/_گزینهها" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Your printer model" +msgstr "مدل چاپگر شما" + +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"\n" +"(WARNING! You're using XFS for your root partition,\n" +"creating a bootdisk on a 1.44 Mb floppy will probably fail,\n" +"because XFS needs a very large driver)." +msgstr "" +"\n" +"\n" +"(اخطار! شما از XFS برای قسمتبندی ریشهی خود استفاده میکنید،\n" +"ایجاد یک دیسک آغازگر بر روی یک ۱.۴۴مگابایت دیسکچه احتمالاً شکست \n" +"خواهد خورد، برای اینکه XFS احتیاج به یک راهانداز بسیار بزرگ دارد)." + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"- Delete hard drive tar files after backup.\n" +msgstr "" +"\n" +"- حذف پروندههای tar بر دیسکسخت بعد از ذخیرهی پشتیبان.\n" + +#: ../../standalone/drakpxe:1 +#, c-format +msgid "" +"No CD or DVD image found, please copy the installation program and rpm files." +msgstr "" +"هیچ تصویر سی دی یا دی وی دی یافت نشد، لطفاً برنامه نصب و پروندههای rpm را کپی " +"نمایید." + +#: ../../share/advertising/04-configuration.pl:1 +#, c-format +msgid "Mandrake's multipurpose configuration tool" +msgstr "ابزار تنظیمات چندمنظوری ماندرایک" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/logdrake:1 +#, c-format +msgid "Save" +msgstr "ذخیره" + +#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#, c-format +msgid "The %s is unsupported" +msgstr "این %s حمایت نمیشود" + +#: ../../services.pm:1 +#, c-format +msgid "Load the drivers for your usb devices." +msgstr "بارگزاری راهاندازها برای دستگاههای usb شما" + +#: ../../harddrake/data.pm:1 +#, c-format +msgid "Disk" +msgstr "دیسک" + +#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Enter a printer device URI" +msgstr "یک نشانی اینترنتی دستگاه چاپگر را وارد نمایید" + +#: ../../share/advertising/01-thanks.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"The success of MandrakeSoft is based upon the principle of Free Software. " +"Your new operating system is the result of collaborative work of the " +"worldwide Linux Community." +msgstr "" +"موفقیت MandrakeSoft بر پایهی اصول نرمافزار آزاد قرار دارد. سیستم عامل جدید " +"شما نتیجهی همکاری جامعهی جهانی لینوکس میباشد." + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Israel" +msgstr "اسرائیل" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "French Guiana" +msgstr "گینهی فرانسوی" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "default:LTR" +msgstr "پیشفرض: از چپ به راست" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "A command line must be entered!" +msgstr "یک فرمان خطی باید وارد شود!" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Select user manually" +msgstr "انتخاب دستی کاربر" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Transfer printer configuration" +msgstr "تنظیم چاپگر" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Do you want to enable printing on the printers mentioned above?\n" +msgstr "آیا میخواهید چاپ کردن را بر چاپگرهای ذکر شده در بالا فعال نمایید؟\n" + +#: ../../security/l10n.pm:1 +#, c-format +msgid "Check additions/removals of suid root files" +msgstr "گذاشتن/برداشتن suid پروندههای مدیریت را کنترل نمایید." + +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"For this to work for a W2K PDC, you will probably need to have the admin " +"run: C:\\>net localgroup \"Pre-Windows 2000 Compatible Access\" everyone /" +"add and reboot the server.\n" +"You will also need the username/password of a Domain Admin to join the " +"machine to the Windows(TM) domain.\n" +"If networking is not yet enabled, Drakx will attempt to join the domain " +"after the network setup step.\n" +"Should this setup fail for some reason and domain authentication is not " +"working, run 'smbpasswd -j DOMAIN -U USER%%PASSWORD' using your Windows(tm) " +"Domain, and Admin Username/Password, after system boot.\n" +"The command 'wbinfo -t' will test whether your authentication secrets are " +"good." +msgstr "" +"برای اینکه این برای یک W2K PDC کار کند، شما احتمالاً احتیاج به اجرای مدیری C:" +"\\>net localgroup \"Pre-Windows 2000 Compatible Access\" everyone /add و " +"بازآغازگری کارگزار دارید.\n" +"شما همچنین نیاز به نام کاربر/گذرواژهی یک مدیر دامنه برای پیوند ماشین به " +"دامنه ویندوز دارید.\n" +"اگر شبکهکاری هنوز فعال نشده است، برنامه Drakx تلاش به اتصال دامنه بعد از " +"مرحلهی برپاسازی خواهد کرد.\n" +"اگر این برپایی بهر دلیلی شکست بخورد و اعتبار سنجی دامنه کار نکند، فرمان " +"'smbpasswd -j DOMAIN -U USER%%PASSWORD' را با استفاده از دامنه ویندوز اجرا " +"کنید، و نام کاربر/گذرواژه را بعد ار آغازگری سیستم مدیریت نمایید.\n" +"فرمان 'wbinfo -t' رازهای اعتبارسنجی را برای درست بودن آنها آزمایش خواهد کرد." + +#: ../../printer/main.pm:1 +#, c-format +msgid "%s (Port %s)" +msgstr "%s (درگاه %s)" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Use network connection to backup" +msgstr "استفاده از ارتباط شبکه برای ذخیره پشتیبان" + +#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#, c-format +msgid "Kernel version" +msgstr "نسخهی هسته" + +#: ../../help.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"It is now time to specify which programs you wish to install on your\n" +"system. There are thousands of packages available for Mandrake Linux, and\n" +"to make it simpler to manage the packages have been placed into groups of\n" +"similar applications.\n" +"\n" +"Packages are sorted into groups corresponding to a particular use of your\n" +"machine. Mandrake Linux has four predefined installations available. You\n" +"can think of these installation classes as containers for various packages.\n" +"You can mix and match applications from the various groups, so a\n" +"``Workstation'' installation can still have applications from the\n" +"``Development'' group installed.\n" +"\n" +" * \"%s\": if you plan to use your machine as a workstation, select one or\n" +"more of the applications that are in the workstation group.\n" +"\n" +" * \"%s\": if plan on using your machine for programming, choose the\n" +"appropriate packages from that group.\n" +"\n" +" * \"%s\": if your machine is intended to be a server, select which of the\n" +"more common services you wish to install on your machine.\n" +"\n" +" * \"%s\": this is where you will choose your preferred graphical\n" +"environment. At least one must be selected if you want to have a graphical\n" +"interface available.\n" +"\n" +"Moving the mouse cursor over a group name will display a short explanatory\n" +"text about that group. If you unselect all groups when performing a regular\n" +"installation (as opposed to an upgrade), a dialog will pop up proposing\n" +"different options for a minimal installation:\n" +"\n" +" * \"%s\": install the minimum number of packages possible to have a\n" +"working graphical desktop.\n" +"\n" +" * \"%s\": installs the base system plus basic utilities and their\n" +"documentation. This installation is suitable for setting up a server.\n" +"\n" +" * \"%s\": will install the absolute minimum number of packages necessary\n" +"to get a working Linux system. With this installation you will only have a\n" +"command line interface. The total size of this installation is about 65\n" +"megabytes.\n" +"\n" +"You can check the \"%s\" box, which is useful if you are familiar with the\n" +"packages being offered or if you want to have total control over what will\n" +"be installed.\n" +"\n" +"If you started the installation in \"%s\" mode, you can unselect all groups\n" +"to avoid installing any new package. This is useful for repairing or\n" +"updating an existing system." +msgstr "" +"وقت آن رسیده است که برنامههایی را که میخواهید بر سیستم خود نصب کنید را مشخص " +"نمایید. \n" +"هزاران بستهی در دسترس برای لینوکس ماندرایک وجود دارد، و برای آسان کردن " +"ادارهی آنها \n" +"برنامههای مشابه گروه بندی شدهاند. \n" +"\n" +"بستهها به گروه های مربوط به استفاده ای که بر ماشین شما دارند مرتب شدهاند. " +"لینوکس \n" +"ماندرایک چهار نصب از پیش تایین شده در دسترس دارد. شما میتوانید این ردههای " +"نصب را \n" +"مانند انبارهای بسته های گوناگون تصور نمایید. شما میتوانید برنامه ها را ترکیب " +"و تطبیق کرده، \n" +"بطوری که یک نصب پایگاه کار بتواند برنامههایی را از گروه برنامه سازی نصب شده " +"را داشته باشد. \n" +" * \"%s\": اگر شما میخواهیداز ماشین خود مانند یک پایگاه کار استفاده نمایید، " +"یک یا \n" +"چند برنامه که در گروه پایگاه کار وجود دارند را انتخاب کنید.\n" +"\n" +" * \"%s\": اگر شما از ماشین خود برای برنامه نویسی استفاده میکنید، بستههای \n" +"متناسب را از آن گروه انتخاب نمایید.\n" +"\n" +" * \"%s\": اگر ماشین شما قرار است یک کارگزار باشد، سرویسهای معمول را که \n" +"میخواهید بر ماشین خود نصب کنید را انتخاب نمایید.\n" +"\n" +" * \"%s\": این جایی است که شما میتوانید محیط تصویری ترجیح دادهی خود را " +"انتخاب\n" +"نمایید. اگر میخواهید یک واسط تصویری در دسترس داشته باشید حداقل\n" +"یکی باید انتخاب شود.\n" +"\n" +"حرکت جانمای موش روی نام یک گروه متن توضیح کوتاهی را درباره آن گروه نشان .\n" +"خواهد داد. اگر شما هنگام اجرای یک نصب معمولی (برخلاف یک ارتقا) هیچ گروهی \n" +"را انتخاب نکنید، یگ گفتگو ظاهر خواهد شد که گزینههای گوناگونی را برای یک " +"نصب \n" +"حداقل پیشنهاد میکند:\n" +"\n" +" * \"%s\": نصب حداقل تعداد بستههای ممکن برای داشتن یک رومیزی تصویری فعال\n" +"\n" +" * \"%s\": نصب سیستم پایه بعلاوه ابزارهای اصلی و مستندات آنها.\n" +"این نصب برای برپایی یک کارگزار مناسب میباشد.\n" +"\n" +" * \"%s\": حداقل تعداد مطلق بستههای ضروری را برای یک سیستم لینوکس فعال\n" +"را نصب خواهد نمود. با این نصب شما تنها یک واسط خط فرمان خواهید داشت.\n" +"اندازهی کل این نصب حدود ۶۵ مگابایت میباشد.\n" +"\n" +"شما میتوانید جعبهی \"%s\" را علامت بزنید، که در صورتی که شما با بستههای \n" +"عرضه شده آشنایی داشته باشید یا اگر بخواهید بر آنچه نصب خواهد شد اختیار کامل\n" +"داشته باشید مفید است.\n" +"\n" +"اگر شما نصب را در حالت \"%s\" شروع کردهاید، میتوانید تمام گروهها را برای " +"جلوگیری\n" +"از نصب هر بسته جدید انتخاب نکنید. این برای تعمیر یا بروزسازی یک سیستم\n" +"موجود مفید میباشد." + +#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1 +#, c-format +msgid "Accept user" +msgstr "پذیرش کاربر" + +#: ../../help.pm:1 ../../diskdrake/dav.pm:1 +#, c-format +msgid "Server" +msgstr "کارگزار" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Left Shift key" +msgstr "کلید چپ شیفت" + +#: ../../network/netconnect.pm:1 +#, c-format +msgid " local network" +msgstr " شبکه محلی" + +#: ../../interactive/stdio.pm:1 +#, c-format +msgid "Bad choice, try again\n" +msgstr "انتخاب بد، دوباره امتحان کنید\n" + +#: ../../security/l10n.pm:1 +#, c-format +msgid "Syslog reports to console 12" +msgstr "گزارشهای ثبت سیستم به کنسول ۱۲" + +#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 +#, c-format +msgid "Search new servers" +msgstr "جستجوی کارگزارهای جدید" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Heard and McDonald Islands" +msgstr "جزایر هرد و مکدونالد " + +#: ../../harddrake/sound.pm:1 +#, c-format +msgid "No alternative driver" +msgstr "هیچ راهانداز جایگزین" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Toggle to expert mode" +msgstr "تعویض به حالت کارشناسی" + +#: ../../printer/cups.pm:1 +#, c-format +msgid "(on this machine)" +msgstr "(بر این ماشین)" + +#: ../../network/network.pm:1 +#, c-format +msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4" +msgstr "نشانی دروازه باید به شکل ۱.۲.۳.۴باشد" + +#: ../../network/modem.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"\"%s\" based winmodem detected, do you want to install needed software ?" +msgstr "" +"وینمودم بر اساس \"%s\" شناسایی شده است، آیا میخواهید نرمافزار لازم را نصب " +"نمایید؟" + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Looking at packages already installed..." +msgstr "در حال نگاه کردن به بستههایی که قبلاً نصب شدهاند..." + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Use Differential Backups" +msgstr "استفاده از ذخیره پشتیبان تفاوتی" + +#: ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "Driver" +msgstr "راهانداز" + +#: ../../services.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Linuxconf will sometimes arrange to perform various tasks\n" +"at boot-time to maintain the system configuration." +msgstr "" +"برنامه Linuxconf بعضی مواقع انجام کارهایی را در زمان-آغازگری \n" +"برای نگهداری از تنظیمات سیستم ترتیب خواهد داد." + +#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Printer on remote lpd server" +msgstr "چاپگر بر کارگزار از راه دور lpd" + +#: ../../standalone/drakfont:1 +#, c-format +msgid "" +"Before installing any fonts, be sure that you have the right to use and " +"install them on your system.\n" +"\n" +"-You can install the fonts the normal way. In rare cases, bogus fonts may " +"hang up your X Server." +msgstr "" +"پیش از نصب هر قلمنگارشی، مطمئن شوید که شما اجازهی استفاده و نصب آنها را بر " +"سیستم خود دارید.\n" +"\n" +"- شما میتوانید قلمها به روش عادی نصب نمایید. بندرت قلمهای اشکالدار ممکن است " +"کارگزار X شما را متوقف کنند. " + +#: ../../help.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Yaboot is a bootloader for NewWorld Macintosh hardware and can be used to\n" +"boot GNU/Linux, MacOS or MacOSX. Normally, MacOS and MacOSX are correctly\n" +"detected and installed in the bootloader menu. If this is not the case, you\n" +"can add an entry by hand in this screen. Be careful to choose the correct\n" +"parameters.\n" +"\n" +"Yaboot's main options are:\n" +"\n" +" * Init Message: a simple text message displayed before the boot prompt.\n" +"\n" +" * Boot Device: indicates where you want to place the information required\n" +"to boot to GNU/Linux. Generally, you set up a bootstrap partition earlier\n" +"to hold this information.\n" +"\n" +" * Open Firmware Delay: unlike LILO, there are two delays available with\n" +"yaboot. The first delay is measured in seconds and at this point, you can\n" +"choose between CD, OF boot, MacOS or Linux;\n" +"\n" +" * Kernel Boot Timeout: this timeout is similar to the LILO boot delay.\n" +"After selecting Linux, you will have this delay in 0.1 second increments\n" +"before your default kernel description is selected;\n" +"\n" +" * Enable CD Boot?: checking this option allows you to choose ``C'' for CD\n" +"at the first boot prompt.\n" +"\n" +" * Enable OF Boot?: checking this option allows you to choose ``N'' for\n" +"Open Firmware at the first boot prompt.\n" +"\n" +" * Default OS: you can select which OS will boot by default when the Open\n" +"Firmware Delay expires." +msgstr "" +"برنامه Yaboot یک بارگزار آغازگر برای سختافزار مکاینتاش بوده و میتواند GNU/" +"Linux, MacOS \n" +"یا MacOSX را اغازگری کند. معمولاً، MacOS و MacOSX بدرستی شناسایی و در فهرست \n" +"بارگزار آغازگر نصب میشوند. اگر این طور نشد، شما میتوانید یک ورودی رادر این " +"صحنه \n" +"بوسیله دست اضافه نمایید. دقت کنید که اجرای درست را انتخاب میکنید.\n" +"\n" +" گزینههای اصلی Yaboot: \n" +"\n" +" * پیغام شروع: یک متن ساده پیش از اعلان آغازگر نشان داده میشود.\n" +"\n" +" * دستگاه آغازگر: نشان دهندهی جایی است که میخواهید اطلاعات لازم برای " +"آغازگری\n" +"به لینوکس/گنو را قرار دهید. معمولاً، شما یک قسمتبندی تسمهآغازگری را پیشتر " +"برای \n" +"نگهداری این اطلاعات برپاسازی نمودهاید.\n" +"\n" +" * تأخیر ثابتافزار آزاد: برخلاف LILO، دو تأخیر با yaboot موجود میباشد.\n" +"اولین تأخیر با ثانیه اندازه گیری شده و در این نقطه، شما میتوانید بین CD, OF " +"boot, \n" +"MacOS یا Linux انتخاب نمایید;\n" +"\n" +" * وقفه آغازگری هسته: این وقفه شبیه تأخیر آغازگری LILO میباشد.\n" +"بعد از انتخاب لینوکس، شما این تأخیر را در یکدهم ثانیه پیش از توضیح\n" +"هسته پیشفرض خود دارید;\n" +"\n" +" * فعالسازی آغازگری از CD؟: علامت زدن این گزینه به شما اجازهی انتخاب ``C''را " +"برای CD\n" +"را در اولین اعلان آغازگری میدهد.\n" +"\n" +" * فعالسازی OF Boot؟: علامت زدن این گزینه به شما اجازهی انتخاب ``N'' را " +"برای\n" +"ثابتافزار آزاد را در اولین اعلان آغازگری میدهد.\n" +"\n" +" * سیستم عامل پیشفرض: شما میتوانید سیستم عامل آغازگر پیشفرض را وقتی \n" +"وقفهی ثابتافزار آزاد پایان مییابد را انتخاب نمایید." + +#: ../../mouse.pm:1 +#, c-format +msgid "No mouse" +msgstr "بدون موش" + +#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Germany" +msgstr "آلمان" + +#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Austria" +msgstr "اطریش" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Choose your CD/DVD media size (MB)" +msgstr "انتخاب اندازهی رسانههای CD/DVD (در مگابایت)" + +#: ../../security/l10n.pm:1 +#, c-format +msgid "Check permissions of files in the users' home" +msgstr "اجازههای پروندهها را در خانهی کاربران کنترل نمایید" + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Run \"sndconfig\" after installation to configure your sound card" +msgstr "" +"برای تنظیم کارت صدا خود بعد از نصب برنامهی \"sndconfig\" را اجرا نمایید" + +#: ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 +#, c-format +msgid "Collapse Tree" +msgstr "فرو ریختن درخت" + +#: ../../standalone/drakautoinst:1 +#, c-format +msgid "Auto Install Configurator" +msgstr "تنظیمگر نصب خودکار" + +#: ../../steps.pm:1 +#, c-format +msgid "Configure networking" +msgstr "تنظیم شبکهکاری" + +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "Where do you want to install the bootloader?" +msgstr "کجا میخواهید بارگزار آغازگر را نصب نمایید؟" + +#: ../../help.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Your choice of preferred language will affect the language of the\n" +"documentation, the installer and the system in general. Select first the\n" +"region you are located in, and then the language you speak.\n" +"\n" +"Clicking on the \"%s\" button will allow you to select other languages to\n" +"be installed on your workstation, thereby installing the language-specific\n" +"files for system documentation and applications. For example, if you will\n" +"host users from Spain on your machine, select English as the default\n" +"language in the tree view and \"%s\" in the Advanced section.\n" +"\n" +"Note that you're not limited to choosing a single additional language. You\n" +"may choose several ones, or even install them all by selecting the \"%s\"\n" +"box. Selecting support for a language means translations, fonts, spell\n" +"checkers, etc. for that language will be installed. Additionally, the\n" +"\"%s\" checkbox allows you to force the system to use unicode (UTF-8). Note\n" +"however that this is an experimental feature. If you select different\n" +"languages requiring different encoding the unicode support will be\n" +"installed anyway.\n" +"\n" +"To switch between the various languages installed on the system, you can\n" +"launch the \"/usr/sbin/localedrake\" command as \"root\" to change the\n" +"language used by the entire system. Running the command as a regular user\n" +"will only change the language settings for that particular user." +msgstr "" +"انتخاب زبان ترجیحی شما زبان مستندات، نصب کننده و سیستم شما را در کل مورد\n" +"تاثیر قرار خواهد داد. در ابتدا منطقهای را که در آن قرار دارید و سپس زبانی را " +"که\n" +"صحبت میکنید را انتخاب نمایید.\n" +"\n" +"کلیک بر تکمهی \"%s\" به شما اجازه میدهد تا زبانهای دیگری بر پایگاه کار\n" +"خود را انتخاب کرده، و بدین طریق پروندههای مخصوص-زبان زا برای سیستم\n" +"سندها و برنامهها نصب نمایید. برای نمونه، اگر شما کاربرانی از اسپانیا را بر " +"ماشین\n" +"خود میزبان هستید، انگلیسی را مانند زمان پیشفرض در درختنما انتخاب نموده\n" +"و \"%s\" را در قسمت پیشرفته انتخاب نمایید.\n" +"\n" +"توجه کنید که شما به انتخاب یک زبان اضافهی تکی محدود نمیباشید. شما میتوانید\n" +"چندین زبان، حتی تمام آنها را بوسیلهی انتخاب جعبهی \"%s\" انتخاب کنید.\n" +"انتخاب کردن حمایت برای یک زبان بمعنی ترجمهها، قلم های نگارش، غلطیابها\n" +"وغیره برای آن زبان که نصب خواهد شد میباشد. بعلاوه، جعبه علامت \"%s\"\n" +"به شما اجازه میدهد تا سیستم را مجبور به استفاده از یونیکد (UTF-8) نمایید.\n" +"توجه داشته باشید که این یک قابلیت تجربی میباشد. اگر شما زبان های مختلف\n" +"که لازم به رمزگذاری متفاوت دارند را انتخاب کردهاید، حمایت یونیکد بهر حال\n" +"نصب خواهد شد.\n" +"\n" +"برای تعویض بین زبانهای گوناگون نصب شده بر سیستم، شما میتوانید\n" +"فرمان \"/usr/sbin/localedrake\" را مانند \"root\" برای تغییر زبان استفاده\n" +"شده بوسیلهی تمام سیستم اجرا نمایید. اجرای این فرمان مانند یک کاربر عادی\n" +"تنظیم زبان را تنها برای آن کاربر عوض خواهد نمود." + +#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#, c-format +msgid "The %s is not supported by this version of Mandrake Linux." +msgstr "این %s توسط این نسخه لینوکس ماندرایک حمایت نمیشود." + +#: ../../standalone/drakperm:1 +#, c-format +msgid "Level 1" +msgstr "سطح ۱" + +#: ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "DHCP client" +msgstr "کارگیر DHCP " + +#: ../../security/l10n.pm:1 +#, c-format +msgid "List users on display managers (kdm and gdm)" +msgstr "فهرست کاربران بر مدیران نمایش (kdm and gdm)" + +#: ../../standalone/drakperm:1 +#, c-format +msgid "Level 2" +msgstr "سطح ۲" + +#: ../../partition_table.pm:1 +#, c-format +msgid "Restoring from file %s failed: %s" +msgstr "بازسازی از پروندهی %s شکست خورد: %s" + +#: ../../mouse.pm:1 +#, c-format +msgid "Logitech Mouse (serial, old C7 type)" +msgstr "Logitech Mouse (serial, old C7 type)" + +#: ../../standalone/drakperm:1 +#, c-format +msgid "Level 3" +msgstr "سطح ۳" + +#: ../../standalone/drakperm:1 +#, c-format +msgid "Level 4" +msgstr "سطح ۴" + +#: ../../standalone/drakperm:1 +#, c-format +msgid "Level 5" +msgstr "سطح ۵" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Are you sure that you want to set up printing on this machine?\n" +msgstr "" +"آیا مطمئن هستید که میخواهید چاپ کردن را روی این ماشین برپاسازی نمایید؟\n" + +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "New devfs device" +msgstr "دستگاه جدید devfs " + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "ERROR: Cannot spawn %s." +msgstr "خطا: نمیتوان %s را ریزش کرد." + +#: ../../standalone/drakboot:1 +#, c-format +msgid "Boot Style Configuration" +msgstr "تنظیمات سبک آغازگری" + +#: ../../help.pm:1 +#, c-format +msgid "Automatic time synchronization" +msgstr "همزمان سازی زمان خودکار" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Backup files not found at %s." +msgstr "پروندههای ذخیره پشتیبان در %s پیدا نشد." + +#: ../../share/advertising/01-thanks.pl:1 +#, c-format +msgid "Thank you for choosing Mandrake Linux 9.1" +msgstr "برای انتخاب لینوکس ماندرایک از شما متشکریم" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Armenian (phonetic)" +msgstr "ارمنی (صوتی)" + +#: ../../harddrake/v4l.pm:1 +#, c-format +msgid "Card model:" +msgstr "مدل کارت:" + +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format +msgid "Thin Client" +msgstr "کارگیر نازک" + +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format +msgid "Start Server" +msgstr "شروع کارگزار" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Turkmenistan" +msgstr "ترکمنستان" + +#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#, c-format +msgid "All remote machines" +msgstr "تمام ماشینهای از راه دور" + +#: ../../standalone/drakboot:1 +#, c-format +msgid "Install themes" +msgstr "نصب تمها" + +#: ../../help.pm:1 +#, c-format +msgid "Espanol" +msgstr "اسپانول" + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Preparing installation" +msgstr "آماده شدن برای نصب" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Edit selected host/network" +msgstr "ویرایش میزبان/شبکه انتخاب شده" + +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format +msgid "Add User -->" +msgstr "افزودن کاربر-->" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Nauru" +msgstr "ناورو" + +#: ../../standalone/drakfont:1 +#, c-format +msgid "True Type fonts installation" +msgstr "نصب قلمهای نوع حقیقی" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Auto-detect printers connected directly to the local network" +msgstr "کشف-خودکار چاپگرهای مستقیم وصل شده به شبکه محلی" + +#: ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "LAN configuration" +msgstr "تنظیمات LAN " + +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "hard disk model" +msgstr "مدل دیسک سخت" + +#: ../../fsedit.pm:1 +#, c-format +msgid "You can't use a LVM Logical Volume for mount point %s" +msgstr "شما نمیتوانید از یک حجم منطقی LVM برای نقطه سوارسازی %s استفاده کنید" + +#: ../../standalone/drakfont:1 +#, c-format +msgid "Get Windows Fonts" +msgstr "گرفتن قلمهای نگارش ویندوز" + +#: ../../mouse.pm:1 +#, c-format +msgid "Mouse Systems" +msgstr "سیستمهای موش" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Iranian" +msgstr "ایرانی" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Croatia" +msgstr "کروآسی" + +#: ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "Gateway:" +msgstr "دروازه:" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Add server" +msgstr "افزودن کارگزار" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Remote printer name" +msgstr "نام چاپگر از راه دور" + +#: ../../share/advertising/10-security.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"MandrakeSoft has designed exclusive tools to create the most secured Linux " +"version ever: Draksec, a system security management tool, and a strong " +"firewall are teamed up together in order to highly reduce hacking risks." +msgstr "" +"نرمافزار ماندرایک برای ایجاد امنترین نسخهی لینوکس ابزارهای منحصر بفردی را " +"طراحی کرده است: Draksec, یک ابزار مدیریت امنیت سیستم و یک دیوارآتش قدرتمند " +"به هم پیوستهاند تا خطرات رسوخ به سیستم را بشدت کم نمایند." + +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Device: " +msgstr "دستگاه:" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/printerdrake:1 +#, c-format +msgid "Printerdrake" +msgstr "چاپگردرایک" + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "License agreement" +msgstr "موافقتنامه مجوز" + +#: ../../standalone/draksec:1 +#, c-format +msgid "System Options" +msgstr "گزینههای سیستم" + +#: ../../security/level.pm:1 +#, c-format +msgid "Please choose the desired security level" +msgstr "لطفاً سطح امنیتی مورد نظر را انتخاب نمایید" + +#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#, c-format +msgid "This host is already in the list, it cannot be added again.\n" +msgstr "این میزبان قبلاً در لیست وجود دارد، نمیتوان آن را دوباره اضافه کرد.\n" + +#: ../../printer/main.pm:1 +#, c-format +msgid ", USB printer" +msgstr "، چاپگر USB" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "" +"Incremental backups only save files that have changed or are new since the " +"last backup." +msgstr "" +"ذخیرههای پشتیبان افزایشی فقط پروندههایی که تغییر کردهاند یا از آخرین بار " +"ذخیرهی پشتیبان جدید هستند را ذخیره میکند." + +#: ../../standalone/drakfont:1 +#, c-format +msgid "Choose the applications that will support the fonts:" +msgstr "انتخاب برنامههایی که قلم ها را حمایت خواهند کرد:" + +#: ../../steps.pm:1 +#, c-format +msgid "Configure X" +msgstr "تنظیم X" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Turkish (traditional \"F\" model)" +msgstr "ترکی (مدل \"F\" سنتی)" + +#: ../../standalone/drakautoinst:1 ../../standalone/drakgw:1 +#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#, c-format +msgid "Congratulations!" +msgstr "تبریکات!" + +#: ../../standalone/drakperm:1 +#, c-format +msgid "Use owner id for execution" +msgstr "استفاده از شناسه مالکیت برای اجرا" + +#: ../../security/l10n.pm:1 +#, c-format +msgid "Allow remote root login" +msgstr "اجازه از راه دور ورود مدیر" + +#: ../../standalone/drakperm:1 +#, c-format +msgid "Down" +msgstr "پایین" + +#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Raw printer (No driver)" +msgstr "چاپگر خام (بدون راهانداز)" + +#: ../../network/modem.pm:1 +#, c-format +msgid "Install rpm" +msgstr "نصب rpm" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"To print a file from the command line (terminal window) you can either use " +"the command \"%s <file>\" or a graphical printing tool: \"xpp <file>\" or " +"\"kprinter <file>\". The graphical tools allow you to choose the printer and " +"to modify the option settings easily.\n" +msgstr "" +"برای چاپ یک پرونده از خط فرمان (پنجره پایانه) شما میتوانید یا از دستور \"%s " +"<file>\" یا از یک ابزار چاپ تصویری استفاده نمایید: \"xpp <file>\" یا " +"\"kprinter <file>\". ابزار تصویری به شما اجازه میدهند که چاپگر را انتخاب " +"کرده و گزینه تنظیمات را به آسانی تغییر دهید.\n" + +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#, c-format +msgid "Time remaining " +msgstr "زمان باقیمانده" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "UK keyboard" +msgstr "صفحهکلید انگلیسی" + +#: ../../diskdrake/dav.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 +#, c-format +msgid "Unmount" +msgstr "پیاده کردن" + +#: ../../standalone/drakfont:1 +#, c-format +msgid "Uninstall Fonts" +msgstr "نصببرداری قلمهای نگارش" + +#: ../../mouse.pm:1 +#, c-format +msgid "Microsoft Explorer" +msgstr "Microsoft Explorer" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "German (no dead keys)" +msgstr "آلمانی (بدون کلیدهای مرده)" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "\tSend mail to %s\n" +msgstr "\tفرستادن پست به %s\n" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Transferring %s..." +msgstr "در حال انتقال %s..." + +#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 +#, c-format +msgid "32 thousand colors (15 bits)" +msgstr "۳۲ هزار رنگ (۱۵بیت)" + +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"You can export using NFS or Samba. Please select which you'd like to use." +msgstr "" +"شما میتوانید با استفاده از NFS یا Samba صادر نمایید. لطفاً آن را که مایلید " +"استفاده کنید را انتخاب نمایید." + +#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Reboot" +msgstr "آغازگری مجدد" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Gambia" +msgstr "گامبیا" + +#: ../../standalone/drakbug:1 +#, c-format +msgid "Mandrake Control Center" +msgstr "مرکز کنترل ماندرایک" + +#: ../../network/drakfirewall.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"You can enter miscellaneous ports. \n" +"Valid examples are: 139/tcp 139/udp.\n" +"Have a look at /etc/services for information." +msgstr "" +"شما میتوانید درگاه های متفرقه را وارد نمایید. \n" +"مثالهای معتبر: 139/tcp 139/udp.\n" +"برای اطلاعات نگاهی به پروندهی /etc/services بیاندازید. " + +#: ../../help.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Monitor\n" +"\n" +" The installer will normally automatically detect and configure the\n" +"monitor connected to your machine. If it is correct, you can choose from\n" +"this list the monitor you actually have connected to your computer." +msgstr "" +"نمایشگر\n" +"\n" +" برنامه نصبگر معمولا بطور خودکار نمایشگر وصل شده به ماشین شما را \n" +"شناسایی وتنظیم خواهد کرد. اگر درست نبود، شما میتوانید از این لیست\n" +"نمایشگری که شما به رایانهی خود وصل کردهاید را انتخاب نمایید. " + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "\t-Tape \n" +msgstr "\t-نوار \n" + +#: ../../standalone/drakhelp:1 +#, c-format +msgid "" +"No browser is installed on your system, Please install one if you want to " +"browse the help system" +msgstr "" +"هیچ مرورگری بر سیستم شما نصب نشده است، لطفاً اگر میخواهید سیستم راهنما را " +"مرور کنید یک مرورگر را نصب نمایید. " + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Remember this password" +msgstr "بخاطر سپردن این گذرواژه" + +#: ../../standalone/drakgw:1 +#, c-format +msgid "Internet Connection Sharing is now enabled." +msgstr "اشتراک ارتباط اینترنت اکنون فعال است." + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "\t-Network by SSH.\n" +msgstr "\t-شبکه بوسیله SSH.\n" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "" +" If the desired printer was auto-detected, simply choose it from the list " +"and then add user name, password, and/or workgroup if needed." +msgstr "" +"اگر چاپگر مورد نظر کشف-خودکار شده است، آن را از لیست انتخاب کرده و سپس نام " +"کاربر، گذرواژه و/یا گروه کار را اگر لازم است اضافه نمایید." + +#: ../../network/netconnect.pm:1 +#, c-format +msgid " cable" +msgstr " کابل" + +#: ../../help.pm:1 ../../install_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Use the free space on the Windows partition" +msgstr "استفاده از فضای آزاد بر قسمتبندی ویندوز" + +#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#, c-format +msgid "%s found on %s, configure it automatically?" +msgstr "%s بر %s یافت شد، آیا آن بطور خودکار تنظیم شود؟" + +#: ../../Xconfig/various.pm:1 +#, c-format +msgid "XFree86 driver: %s\n" +msgstr "راهانداز XFree86: %s\n" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "This host/network is already in the list, it cannot be added again.\n" +msgstr "این میزبان/شبکه قبلاً در لیست است، نمیتوان آن را دوباره اضافه کرد.\n" + +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Choose the packages you want to install" +msgstr "بستههایی را که میخواهید نصب کنید را انتخاب نمایید" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Papua New Guinea" +msgstr "گینهی جدید پاپائو " + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Serbian (cyrillic)" +msgstr "صربی (سیریلیک)" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Enter the directory where backups are stored" +msgstr "شاخهی انبار ذخیرههای پشتیبان را وارد نمایید" + +#: ../../standalone/draksplash:1 +#, c-format +msgid "Make kernel message quiet by default" +msgstr "پیغامهای هسته را بوسیلهی پیشفرض ساکت کن" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Do you want to set this printer (\"%s\")\n" +"as the default printer?" +msgstr "" +"آیا میخواهید این چاپگر (\"%s\")\n" +"را چاپگر پیشفرض نمایید؟" + +#: ../../standalone/drakgw:1 +#, c-format +msgid "The DHCP end range" +msgstr "پایان گسترهی DHCP " + +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "Creating bootdisk..." +msgstr "در حال ایجاد دیسک آغازگر" + +#: ../../standalone/net_monitor:1 +#, c-format +msgid "Wait please, testing your connection..." +msgstr "لطفاً صبر کنید، ارتباط شما آزمایش میشود..." + +#: ../../install_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Bringing down the network" +msgstr "پایین آوردن شبکه" + +#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "Login ID" +msgstr "شناسهی ورود" + +#: ../../services.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP\n" +"networks. This service provides NFS file locking functionality." +msgstr "" +"NFS یک پایان نامه معروف برای اشتراک پرونده در شبکه TCP/IP\n" +"میباشد. این سرویس توانایی قفل کردن پرونده NFS را عرضه میدارد." + +#: ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "DHCP Client" +msgstr "کارگیر DHCP " + +#: ../../standalone/drakgw:1 +#, c-format +msgid "dismiss" +msgstr "اخراج" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Printing/Scanning on \"%s\"" +msgstr "چاپ/پویش بر \"%s\"" + +#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#, c-format +msgid "omit raid modules" +msgstr " حذف بخشهای raid " + +#: ../../services.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"lpd is the print daemon required for lpr to work properly. It is\n" +"basically a server that arbitrates print jobs to printer(s)." +msgstr "" +"lpd یک شبح چاپ لازمه برای کار کرد مناسب lpr میباشد. آن یک کارگزار\n" +"که کارهای چاپ را به چاپگر(ها) ترتیب میدهد." + +#: ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "Internet Connection Configuration" +msgstr "تنظیمات ارتباط اینترنت" + +#: ../../modules/parameters.pm:1 +#, c-format +msgid "comma separated numbers" +msgstr "اعداد جداشده با ویرگول" + +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "" +"Once you've selected a device, you'll be able to see the device information " +"in fields displayed on the right frame (\"Information\")" +msgstr "" +"هنگامی که شما یک دستگاه را انتخاب کردهاید، میتوانید اطلاعات دستگاه را در " +"مناطق نمایش داده شده در قاب سمت راست (\"اطلاعات\") مشاهده نمایید" + +#: ../../standalone/drakperm:1 +#, c-format +msgid "Move selected rule up one level" +msgstr "انتقال قاعدهی انتخاب شده به یک سطح بالاتر" + +#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#, c-format +msgid "" +"The following scanner\n" +"\n" +"%s\n" +"is available on your system.\n" +msgstr "" +"پویشگر بدنبال آمده\n" +"\n" +"%s\n" +"بر سیستم شما موجود میباشد.\n" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Do you really want to remove the printer \"%s\"?" +msgstr "آیا واقعاً میخواهید چاپگر \"%s\" را از بین بردارید؟" + +#: ../../install_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "I can't find any room for installing" +msgstr "نمیتوانم هیچ جایی را برای نصب پیدا کنم" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Default printer" +msgstr "چاپگر پیشفرض" + +#: ../../network/netconnect.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"You have configured multiple ways to connect to the Internet.\n" +"Choose the one you want to use.\n" +"\n" +msgstr "" +"شما چند روش را برای ارتباط به اینترنت تنظیم کردهاید.\n" +"آن را که میخواهید استفاده کنید را انتخاب نمایید.\n" +"\n" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Modify RAID" +msgstr "تغییر RAID" + +#: ../../network/isdn.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"I have detected an ISDN PCI card, but I don't know its type. Please select a " +"PCI card on the next screen." +msgstr "" +"من یک کارت PCI ISDN را شناسایی کردهام، ولی نوع آن را نمیدانم. لطفاً یک کارت " +"PCI را در صفحه بعد انتخاب نمایید." + +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "Add user" +msgstr "افزودن کاربر" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "RAID-disks %s\n" +msgstr "دیسکهای-RAID %s\n" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Liberia" +msgstr "لیبریا" + +#: ../../standalone/drakgw:1 +#, c-format +msgid "" +"Please enter the name of the interface connected to the internet.\n" +"\n" +"Examples:\n" +"\t\tppp+ for modem or DSL connections, \n" +"\t\teth0, or eth1 for cable connection, \n" +"\t\tippp+ for a isdn connection.\n" +msgstr "" +"لطفاً نام واسطی را که به اینترنت ارتباط دارد را وارد نمایید.\n" +"\n" +"نمونهها:\n" +"\t\tppp+ برای مودم یا ارتباطات DSL, \n" +"\t\teth0, یا eth1 برای ارتباطات با کابل, \n" +"\t\tippp+ برای یک ارتباط isdn.\n" + +#: ../../steps.pm:1 +#, c-format +msgid "Choose your keyboard" +msgstr "صفحهکلید خود را انتخاب نمایید." + +#: ../../steps.pm:1 +#, c-format +msgid "Format partitions" +msgstr "قالببندی قسمتبندیها" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Automatic correction of CUPS configuration" +msgstr "تعمیرخودکار تنظیمات CUPS" + +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "Running \"%s\" ..." +msgstr "در حال راندن \"%s\" ..." + +#: ../../harddrake/v4l.pm:1 +#, c-format +msgid "enable radio support" +msgstr "فعال کردن حمایت رادیو" + +#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#, c-format +msgid "Scanner sharing to hosts: " +msgstr "اشتراک پویشگر به میزبانهای:" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Loopback file name: %s" +msgstr "نام پرونده Loopback: %s " + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Please choose the printer to which the print jobs should go." +msgstr "لطفاً چاپگری که کارهای چاپی باید به آن برود را انتخاب نمایید." + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Do not transfer printers" +msgstr "چاپگرها منتقل نشوند" + +#: ../../help.pm:1 +#, c-format +msgid "Delay before booting the default image" +msgstr "درنگ پیش از آغازگری تصویر پیشفرض" + +#: ../../standalone/drakfont:1 +#, c-format +msgid "" +"\n" +" Copyright (C) 2001-2002 by MandrakeSoft \n" +" DUPONT Sebastien (original version)\n" +" CHAUMETTE Damien <dchaumette\\@mandrakesoft.com>\n" +"\n" +" This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" +" it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" +" the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)\n" +" any later version.\n" +"\n" +" This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" +" but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" +" MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" +" GNU General Public License for more details.\n" +"\n" +" You should have received a copy of the GNU General Public License\n" +" along with this program; if not, write to the Free Software\n" +" Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n" +"\n" +" Thanks:\n" +" - pfm2afm: \n" +"\t by Ken Borgendale:\n" +"\t Convert a Windows .pfm file to a .afm (Adobe Font Metrics)\n" +" - type1inst:\n" +"\t by James Macnicol: \n" +"\t type1inst generates files fonts.dir fonts.scale & Fontmap.\n" +" - ttf2pt1: \n" +"\t by Andrew Weeks, Frank Siegert, Thomas Henlich, Sergey Babkin \n" +" Convert ttf font files to afm and pfb fonts\n" +msgstr "" +"\n" +" Copyright (C) 2001-2002 by MandrakeSoft \n" +" DUPONT Sebastien (original version)\n" +" CHAUMETTE Damien <dchaumette\\@mandrakesoft.com>\n" +"\n" +" این برنامه یک نرمافزار آزاد میباشد؛ شما میتوانید آن را پخش مجدد و یا آن را " +"تحت \n" +" شرایط گنو که توسط موسسه نرمافزار آزاد منتشر شده است؛ نسخه ۲ یا بالاتر تغییر " +"دهید\n" +"\n" +" این برنامه به امید آنکه مفید بوده ولی بدون هیچگونه ضمانت؛ بدون حتی ضمانت " +"کارآرایی\n" +" تجاری یا تناسب برای منظور خاصی می باشد. اجازه نامه گنو را برای تشریحات " +"بیشتر نگاه کنید\n" +"\n" +" شما بایستی یک کپی از این اجازه نامهی گنو را با این برنامه دریافت کرده " +"باشید؛ اگر نه، به نشانی\n" +" Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n" +"نامهای برای دریافت آن بنویسید.\n" +" \n" +"با تشکر از:\n" +" - pfm2afm: \n" +"\t by Ken Borgendale:\n" +"\t Convert a Windows .pfm file to a .afm (Adobe Font Metrics)\n" +" - type1inst:\n" +"\t by James Macnicol: \n" +"\t type1inst generates files fonts.dir fonts.scale & Fontmap.\n" +" - ttf2pt1: \n" +"\t by Andrew Weeks, Frank Siegert, Thomas Henlich, Sergey Babkin \n" +" Convert ttf font files to afm and pfb fonts\n" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Use Hard Disk to backup" +msgstr "استفاده از دیسک برای ذخیره پشتیبان" + +#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../standalone/drakboot:1 ../../standalone/drakgw:1 +#, c-format +msgid "Configure" +msgstr "تنظیم" + +#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#, c-format +msgid "Scannerdrake" +msgstr "پویشگردرایک" + +#: ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "" +"Warning, another Internet connection has been detected, maybe using your " +"network" +msgstr "" +"اخطار، یک ارتباط اینترنت دیگر شناسایی شده است، شاید از شبکه شما استفاده میکند" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Backup Users" +msgstr "ذخیره پشتیبان کاربرها" + +#: ../../network/network.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Please enter your host name.\n" +"Your host name should be a fully-qualified host name,\n" +"such as ``mybox.mylab.myco.com''.\n" +"You may also enter the IP address of the gateway if you have one." +msgstr "" +"لطفاً نام میزبان خود را وارد نمایید.\n" +"نام میزبان شما باید یک نام میزبان کاملاً معتبر باشد،\n" +"مانند ``mybox.mylab.myco.com''.\n" +"شما همجنین میتوانید نشانی آی پی دروازه را اگر آن را دارید وارد نمایید." + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Select Printer Spooler" +msgstr "انتخاب صفبند چاپگر" + +#: ../../standalone/drakboot:1 +#, c-format +msgid "Create new theme" +msgstr "ایجاد تم جدید" + +#: ../../standalone/logdrake:1 +#, c-format +msgid "Mandrake Tools Explanation" +msgstr "تشریحات ابزار ماندرایک" + +#: ../../standalone/drakpxe:1 +#, c-format +msgid "No image found" +msgstr "تصویری یافت نشد" + +#: ../../install_steps.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Some important packages didn't get installed properly.\n" +"Either your cdrom drive or your cdrom is defective.\n" +"Check the cdrom on an installed computer using \"rpm -qpl Mandrake/RPMS/*.rpm" +"\"\n" +msgstr "" +"بعضی از بستههای مهم بدرستی نصب نشدند. \n" +"یا دستگاه سی دی یا سی دی شما دارای اشکال میباشد.\n" +"این سی دی را بر یک رایانهی نصب شده با استفاده از \"rpm -qpl Mandrake/RPMS/*." +"rpm\" کنترل نمایید\n" + +#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#, c-format +msgid "Detected model: %s" +msgstr "مدل شناسایی شده: %s " + +#: ../../standalone/logdrake:1 +#, c-format +msgid "\"%s\" is not a valid email!" +msgstr "\"%s\" یک پست الکترونیکی معتبر نمیباشد!" + +#: ../../standalone/drakedm:1 +#, c-format +msgid "" +"X11 Display Manager allows you to graphically log\n" +"into your system with the X Window System running and supports running\n" +"several different X sessions on your local machine at the same time." +msgstr "" +"مدیر نمایش X11 به شما اجازه میدهد تا با جریان \n" +"سیستم پنجره X و با حمابت راندن نشستهای گوناگون همزمان بر\n" +"ماشین شما بدرون سیستم بطور تصویری وارد شوید." + +#: ../../security/help.pm:1 +#, c-format +msgid "if set to yes, run the daily security checks." +msgstr "اگر به آری گذاشته شده، کنترل امنیتی روزانه را برانید." + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Device name to use for backup" +msgstr "نام دستگاه مورد استفاده برای ذخیره پشتیبان" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Azerbaijan" +msgstr "آذربایجان" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "No tape in %s!" +msgstr "هیچ نواری در %s!" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Dvorak (US)" +msgstr "دوراک (US)" + +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "" +"this is the physical bus on which the device is plugged (eg: PCI, USB, ...)" +msgstr "این گذرگاه فیزیکی است که دستگاه به آن وصل شده است (مثل: PCI, USB, ...)" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "How is the printer connected?" +msgstr "چاپگر چگونه وصل شده است؟" + +#: ../../security/level.pm:1 +#, c-format +msgid "Security level" +msgstr "سطح امنیت" + +#: ../../standalone/draksplash:1 +#, c-format +msgid "final resolution" +msgstr "وضوح نهایی" + +#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../services.pm:1 +#, c-format +msgid "Services" +msgstr "سرویسها" + +#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#, c-format +msgid "4 MB" +msgstr "۴ مگابایت" + +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "Office Workstation" +msgstr "پایگاهکار دفتری" + +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "" +"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, " +"gnumeric), pdf viewers, etc" +msgstr "" +"برنامههای دفتری: واژه پردازها ((kword, abiword), برگهای حساب (kspread, " +"gnumeric), نماگرهای pdf و غیره" + +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "Game station" +msgstr "پایگاه بازی" + +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc" +msgstr "برنامههای سرگرمی: آرکید، تختهها، تاکتیکی، غیره" + +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "Multimedia station" +msgstr "پایگاه چندرسانهای" + +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "Sound and video playing/editing programs" +msgstr "برنامههای ویرایش/پخش ویدیو و صدا" + +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "Internet station" +msgstr "پایگاه اینترنت" + +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "" +"Set of tools to read and send mail and news (pine, mutt, tin..) and to " +"browse the Web" +msgstr "" +"مجموعه ابزار خواندن و ارسال پست و اخبار (pine, mutt, tin..) و برای مرور " +"اینترنت" + +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "Network Computer (client)" +msgstr "رایانه شبکه (کارگیر)" + +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "Clients for different protocols including ssh" +msgstr "کارگیرها برای پایاننامههای گوناگون از جمله ssh" + +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "Configuration" +msgstr "تنظیمات" + +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "Tools to ease the configuration of your computer" +msgstr "ابزار برای آسانسازی تنظیم رایانهی شما" + +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "Scientific Workstation" +msgstr "پایگاه دانشی" + +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "Scientific applications such as gnuplot" +msgstr "برنامههای دانشی مانند gnuplot" + +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "Console Tools" +msgstr "ابزار کنسول" + +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "Editors, shells, file tools, terminals" +msgstr "ویرایشگرها، پوستهها، ابزار پرونده، پایانهها" + +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "KDE Workstation" +msgstr "پایگاهکار KDE " + +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "" +"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection " +"of accompanying tools" +msgstr "محیط میزی K، محیط تصویری ابتدایی با یک مجموعه از ابزار ضمیمه" + +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "Gnome Workstation" +msgstr "پایگاه Gnome" + +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "" +"A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop " +"tools" +msgstr "یک محیط تصویری دوستانه با مجموعهای از برنامهها و ابزار میزی " + +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "Other Graphical Desktops" +msgstr "دیگر رومیزیهای تصویری" + +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc" +msgstr "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc" + +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "C and C++ development libraries, programs and include files" +msgstr "کتابخانههای برنامه سازی C و C++، برنامهها و پروندههای شامل" + +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "Documentation" +msgstr "مستندات" + +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software" +msgstr "کتابها و چگونگیها در لینوکس و نرمافزار آزاد" + +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "LSB" +msgstr "LSB" + +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "Linux Standard Base. Third party applications support" +msgstr "پایهی استاندارد لینوکس. حمایت برنامههای شخص سوم" + +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "Web/FTP" +msgstr "Web/FTP" + +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "Apache, Pro-ftpd" +msgstr "Apache, Pro-ftpd" + +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "Mail" +msgstr "پست" + +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "Postfix mail server" +msgstr "کارگزار پست Postfix " + +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "Database" +msgstr "بانک اطلاعات" + +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "PostgreSQL or MySQL database server" +msgstr "کارگزار بانک اطلاعاتی PostgreSQL یا MySQL " + +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "Firewall/Router" +msgstr "دیوارآتش/مسیریاب" + +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "Internet gateway" +msgstr "دروازه اینترنت" + +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "DNS/NIS " +msgstr "DNS/NIS " + +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "Domain Name and Network Information Server" +msgstr "کارگزار نام دامنه و اطلاعات شبکه" + +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "Network Computer server" +msgstr "کارگزار شبکه رایانه" + +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server" +msgstr "کارگزار NFS , کارگزار SMB , کارگزار Proxy , کارگزار ssh " + +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "Set of tools to read and send mail and news and to browse the Web" +msgstr "مجموعه از ابزار برای خواندن و فرستادن پست و اخبار و برای مرور وب" + +#~ msgid "Please relog into %s to activate the changes" +#~ msgstr "لطفا برای فعال کردن تغییرات مجددا به %s وارد شوید" + +#~ msgid "Start Search..." +#~ msgstr "شروع جستجو..." + +#~ msgid "" +#~ "Search For...\n" +#~ "%s" +#~ msgstr "" +#~ "جستجو برای...\n" +#~ "%s" + +#~ msgid "" +#~ "Description:\n" +#~ "\n" +#~ " Drakbackup is used to backup your system.\n" +#~ " During the configuration you can select: \n" +#~ "\t- System files, \n" +#~ "\t- Users files, \n" +#~ "\t- Other files.\n" +#~ "\tor All your system ... and Other (like Windows Partitions)\n" +#~ "\n" +#~ " Drakbackup allows you to backup your system on:\n" +#~ "\t- Harddrive.\n" +#~ "\t- NFS.\n" +#~ "\t- CDROM (CDRW), DVDROM (with autoboot, rescue and autoinstall.).\n" +#~ "\t- FTP.\n" +#~ "\t- Rsync.\n" +#~ "\t- Webdav.\n" +#~ "\t- Tape.\n" +#~ "\n" +#~ " Drakbackup allows you to restore your system to\n" +#~ " a user selected directory.\n" +#~ "\n" +#~ " Per default all backups will be stored on your\n" +#~ " /var/lib/drakbackup directory\n" +#~ "\n" +#~ " Configuration file:\n" +#~ "\t/etc/drakconf/drakbackup/drakbackup.conf\n" +#~ "\n" +#~ "Restore Step:\n" +#~ " \n" +#~ " During the restore step, DrakBackup will remove \n" +#~ " your original directory and verify that all \n" +#~ " backup files are not corrupted. It is recommended \n" +#~ " you do a last backup before restoring.\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "توضیح:\n" +#~ "\n" +#~ " Drakbackup برای ذخیره رزرو سیستم شما استفاده میشود..\n" +#~ " در طول تنظیم شما میتوانید اینها را انتخاب کنید: \n" +#~ "\t- پروندههای سیستم, \n" +#~ "\t- پروندههای کاربرها, \n" +#~ "\t- پروندههای دیگر.\n" +#~ "\tیا نمام سیستم خود را ... و دیگر (مانند قسمتبندیهای ویندوز )\n" +#~ "\n" +#~ " Drakbackup به شما اجازهی ذخیره رزرو سیستم خود را بر:\n" +#~ "\t- دیسک سخت.\n" +#~ "\t- شبکه.\n" +#~ "\t- CDROM (CDRW), DVDROM (با آغاز خودکار، نجات، نصب خودکار.).\n" +#~ "\t- FTP.\n" +#~ "\t- Rsync.\n" +#~ "\t- Webdav.\n" +#~ "\t- نوار.\n" +#~ "\n" +#~ " Drakbackup به شما اجازه بازسازی سیستم خود را به\n" +#~ " یک شاخهی انتخاب شده از طرف کاربر را میدهد.\n" +#~ "\n" +#~ " پیشفرض تمام ذخیرههای رزرو بر روی \n" +#~ " شاخهی /var/lib/drakbackup ذخیره میشوند\n" +#~ "\n" +#~ " پروندهی تنظیم:\n" +#~ "\t/etc/drakconf/drakbackup/drakbackup.conf\n" +#~ "\n" +#~ "مرحله بازسازی:\n" +#~ " \n" +#~ " در طول مرحله بازسازی, DrakBackup شاخه اصلی شما \n" +#~ " برداشته و پروندههای ذخیره رزرو برای عدم خرابی \n" +#~ " امتحان میکند. به شما پیشنهاد میشود قبل از بازسازی \n" +#~ " یک ذخیرهی رزرو از آن تهیه نمایید.\n" +#~ "\n" +#~ "\n" + +#~ msgid "" +#~ "Options Description:\n" +#~ "\n" +#~ " - Backup System Files:\n" +#~ " \n" +#~ "\tThis option allows you to backup your /etc directory,\n" +#~ "\twhich contains all configuration files. Please be\n" +#~ "\tcareful during the restore step to not overwrite:\n" +#~ "\t\t/etc/passwd \n" +#~ "\t\t/etc/group \n" +#~ "\t\t/etc/fstab\n" +#~ "\n" +#~ " - Backup User Files: \n" +#~ "\n" +#~ "\tThis option allows you select all users that you want to \n" +#~ "\tbackup. To preserve disk space, it is recommended that\n" +#~ "\tyou do not include the web browser's cache.\n" +#~ "\n" +#~ " - Backup Other Files: \n" +#~ "\n" +#~ "\tThis option allows you to include additional data to save.\n" +#~ "\tIf you want to add individual files, select them from the\n" +#~ "\trighthand 'Files' list pane. To add directories, enter the \n" +#~ "\tdirectory by clicking on it in the lefthand 'Folders' pane, \n" +#~ "\tand at that point click 'OK' without selecting any files.\n" +#~ " \n" +#~ " - Incremental Backups:\n" +#~ "\n" +#~ "\tThe incremental backup is the most powerful option for \n" +#~ "\tbackup. This option allows you to backup all your data \n" +#~ "\tthe first time, and only the changed data afterward.\n" +#~ "\tThen you will be able, during the restore step, to restore \n" +#~ "\tyour data from a specified date. If you have not selected \n" +#~ "\tthis option all old backups are deleted before each backup. \n" +#~ "\n" +#~ " - Differential Backups:\n" +#~ " \n" +#~ "\tThe differential backup, rather than comparing changes in the\n" +#~ "\tdata to the previous incremental backup, always compares the\n" +#~ "\tdata to the initial base backup. This method allows one to\n" +#~ "\trestore the base and then the differential from a certain date.\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "توضیح گزینهها:\n" +#~ "\n" +#~ " - ذخیرهی رزرو پروندههای سیستم:\n" +#~ " \n" +#~ "\tاین گزینه به شما اجازهی ذخیره رزرو شاخهی /etc را که,\n" +#~ "\tشامل همه پروندههای تنظیم میباشد را میدهد، لطفامواظب باشید\n" +#~ "\tکه هنگام بازذخیرهسازی پروندههای بازنگارش نشوند:\n" +#~ "\t\t/etc/passwd \n" +#~ "\t\t/etc/group \n" +#~ "\t\t/etc/fstab\n" +#~ "\n" +#~ " - ذخیرهی پروندههای کاربر: \n" +#~ "\n" +#~ "\tاین گزینه به شما اجازهی انتخاب همه کاربرانی که می خواهید ذخیره \n" +#~ "\tکنید را میدهد. برای پسانداز فضای دیسک، پیشنهاد میشود که شما \n" +#~ "\tحافظهی مرورگر وب را ضمیمه نکنید..\n" +#~ "\n" +#~ " - ذخیرهی پروندههای دیگر: \n" +#~ "\n" +#~ "\tاین گزینه به شما اجازهی ضمیمه کردن دادههای دیگر را برای ذخیره سازی " +#~ "میدهد.\n" +#~ "\tاگر میخواهید تک پروندههایی را اضافه کنید، آنها از سیاهه پروندههای دست " +#~ "راست \n" +#~ "\tانتخاب نمایید. برای اضافه کردن شاخهها، شاخه را با کلیک بر آن در \n" +#~ "\tپیشخوان شاخهها در دست چپ وارد نمایید, و در آن موقع بدون انتخاب هیچ \n" +#~ "\tپروندهای بر تکمه تایید کلیک نمایید..\n" +#~ " \n" +#~ " - ذخیرههای صعودی:\n" +#~ "\n" +#~ "\tذخیره صعودی قویترین گزینه برای ذخیرهی رزرو میباشد. \n" +#~ "\tاین گزینه به شما اجازه میدهد که همهی دادههای خود را برای \n" +#~ "\tبار اول ذخیره کرده، و بعدا فقط تغییرات داده شده را.\n" +#~ "\tسپس شما قادر خواهید بود در طول بازسازی، دادههای خود \n" +#~ "\tرا از یک تاریخ مشخص بازذخیرهسازی نمایید. اکر شما این گزینه\n" +#~ "\tرا انتخاب نکردهاید همه ذخیرههای قدیمی، قبل از ذخیره حذف میشوند. \n" +#~ "\n" +#~ " - ذخیرههای فرقی:\n" +#~ " \n" +#~ "\tذخیره فرقی، بجای مقایسه تغییرات در دادهها با ذخیره قبلی، همیشه\n" +#~ "\tدادهها را با ذخیره پایه مقایسه میکند. این روش به شما\n" +#~ "\tاجازه میدهد که ذخیرهی پایه را اول و سپس تفاوت را از یک \n" +#~ "\tتاریخ مشخص بازذخیرهسازی نمایید.\n" +#~ "\n" + +#~ msgid "Please check if you want to use the non-rewinding device." +#~ msgstr "" +#~ "لطفا کنترل نمایید که آیا میخواهید از دستگاه بدون- پسچرخ استفاده نمایید." + +#~ msgid "Please enter your password" +#~ msgstr "لطفا گذرواژه خود را وارد نمایید" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ " Some errors during sendmail are caused by \n" +#~ " a bad configuration of postfix. To solve it you have to\n" +#~ " set myhostname or mydomain in /etc/postfix/main.cf\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "قدری خطا هنگام فرستادن پست بدلیل تنظیم \n" +#~ " بد postfix رخ داد. برای حل آن شما باید ناممیزبانمن\n" +#~ " یا دامنهمن را در /etc/postfix/main.cf را تنظیم کنید\n" +#~ "\n" + +#~ msgid "" +#~ "Options Description:\n" +#~ "\n" +#~ " In this step Drakbackup allow you to change:\n" +#~ "\n" +#~ " - the .backupignore mode:\n" +#~ "\n" +#~ " Like with cvs, drakbackup will ignore all references\n" +#~ " included in .backupignore files in each directory.\n" +#~ " \n" +#~ "\t Example: \n" +#~ " #> cat .backupignore\n" +#~ " *.o\n" +#~ " *~\n" +#~ " ...\n" +#~ " \n" +#~ " - The user(s) to whom drakbackup reports should be mailed to.\n" +#~ " \n" +#~ " This can be a comma sperated lists of local users, or\n" +#~ " internet email addresses if your system is setup to\n" +#~ " do internet mail.\n" +#~ " \n" +#~ " - The compression mode (not enabled):\n" +#~ " \n" +#~ " If you check bzip2 compression, you will compress\n" +#~ " your data better than gzip (about 2-10 %%).\n" +#~ " This option is not checked by default because\n" +#~ " this compression mode needs more time (about 1000%% more).\n" +#~ " \n" +#~ " - The update mode (not enabled):\n" +#~ "\n" +#~ " This option will update your backup, but this\n" +#~ " option is not really useful because you need to\n" +#~ " decompress your backup before you can update it.\n" +#~ " \n" +#~ msgstr "" +#~ "تشریح گزینهها: در این گام پشتیباندرایک به شما اجازه تغییرات زیر را " +#~ "میدهد: - حالت .backupignore: مانند cvs، پشتیباندرایک همه ترجیحات " +#~ "ضمیمه در پروندههای .backupignore در هر شاخه را نادیده " +#~ "میگیرد \n" +#~ "\t مثال: \n" +#~ " #> cat .backupignore\n" +#~ " *.o\n" +#~ " *~\n" +#~ " ...\n" +#~ " \n" +#~ " - کاربر(هایی) که گزارشات پشتیباندرایک باید به او پست شود.\n" +#~ " \n" +#~ " این میتواند لیستهای کاربرهای محلی جدا شده با ویرگول باشد،\n" +#~ " یا نشانیهای پست اینترنت اگر سیستم شما برای پست اینترنت برپاسازی\n" +#~ " شده است.\n" +#~ " \n" +#~ " - حالت فشردهسازی (فعال نشده):\n" +#~ " \n" +#~ " اگر شما فشردهسازی bzip2 را علامت زدهاید، شما دادههای\n" +#~ " خود را بهتر از gzip (تقریباً ۲-۱۰ %%) فشرده خواهید کرد.\n" +#~ " این گزینه بوسیلهی پیشفرض علامت نخورده است برای اینکه\n" +#~ " این حالت فشردهسازی به زمان بیشتری احتیاج دارد (تقریباً 1000%% " +#~ "بیشتر).\n" +#~ " \n" +#~ " - حالت بروزسازی (فعال نشده):\n" +#~ "\n" +#~ " این گزینه ذخیرههای پشتیبان شما را بروزسازی کرده،\n" +#~ " اما این گزینه واقعاً مفید نمیباشد چرا که شما نیاز دارید\n" +#~ " ذخیرههای پشتیبان خود را قبل از بروزسازی فشردهسازی نمایید.\n" +#~ " \n" + +#~ msgid "" +#~ "Please choose your CD/DVD device\n" +#~ "(Press Enter to propogate settings to other fields.\n" +#~ "This field isn't necessary, only a tool to fill in the form.)" +#~ msgstr "" +#~ "لطفاً دستگاه CD/DVD خود را انتخاب نمایید\n" +#~ "(تکمه ورود را برای رفتن به تنظیمات دیگر فشار دهید. \n" +#~ "این محوطه ضروری نیست، فقط وسیلهای برای پر کردن فرم است.)" + +#~ msgid "Please check if you want to eject your tape after the backup." +#~ msgstr "" +#~ "لطفا کنترل کنید اگر میخواهید نوارتان بعد از ذخیره پشتیبانی بیرون زده شود. " + +#~ msgid "Please check if you want to erase your tape before the backup." +#~ msgstr "" +#~ "لطفا کنترل کنید که آیا میخواهید نوار خود را قبل از ذخیره پشتیبانی پاک " +#~ "کنید." + +#~ msgid "Please enter the host name or IP." +#~ msgstr "لطفا نام میزبان یا آی پی را وارد نمایید." + +#~ msgid "Please enter your login" +#~ msgstr "لطفاً شناسه ورودیتان را وارد کنید" + +#~ msgid "" +#~ " Copyright (C) 2001-2002 MandrakeSoft by DUPONT Sebastien <dupont_s" +#~ "\\@epita.fr>" +#~ msgstr "" +#~ " Copyright (C) 2001-2002 MandrakeSoft by DUPONT Sebastien <dupont_s" +#~ "\\@epita.fr>" + +#~ msgid "" +#~ "Options Description:\n" +#~ "\n" +#~ "Please be careful when you are using ftp backup, because only \n" +#~ "backups that are already built are sent to the server.\n" +#~ "So at the moment, you need to build the backup on your hard \n" +#~ "drive before sending it to the server.\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "تشریح گزینهها:\n" +#~ "\n" +#~ "لطفاً هنگام استفاده از ذخیره پشتیبان ftp دقت نمایید، برای اینکه فقط\n" +#~ "پشتیبانهای از پیش ساخته شده به کارگزار فرستاده میشوند.\n" +#~ "در حال حاضر شما احتیاج به ساختن پشتیبان روی دیسکسخت خود\n" +#~ "پیش از فرستادن آن به کارگزار دارید.\n" +#~ "\n" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Restore Backup Problems:\n" +#~ "\n" +#~ "During the restore step, Drakbackup will verify all your\n" +#~ "backup files before restoring them.\n" +#~ "Before the restore, Drakbackup will remove \n" +#~ "your original directory, and you will loose all your \n" +#~ "data. It is important to be careful and not modify the \n" +#~ "backup data files by hand.\n" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "مشکلات بازسازی ذخیره پشتیبانی\n" +#~ "\n" +#~ "در طول مرحلهی بازسازی، این برنامه تمام پروندههای پشتیبان\n" +#~ "را قبل از بازسازی آنها امتحان خواهد کرد. \n" +#~ "قبل از بازسازی، این برنامه شاخهی اصلی شما را برخواهد داشت،\n" +#~ "و شما تمام دادههای خود را از دست خواهید داد.\n" +#~ "این مهم است که دقت کنید و پرونده های داده پشتیبان\n" +#~ "را دستی تغییر ندهید.\n" + +#~ msgid "" +#~ "Restore Description:\n" +#~ "\n" +#~ "Drakbackup now allows you to search the backup lists for a particular\n" +#~ "file or files to restore. If the search is successful, you will be \n" +#~ "presented with a list of matches, along with backup media and dates.\n" +#~ "You can then select individual files to restore from your backup media.\n" +#~ " \n" +#~ "For 'normal' restores, only the most recent date will be used, \n" +#~ "because with incremental backups it is necessary to restore \n" +#~ "one by one each older backup.\n" +#~ "\n" +#~ "So if you don't want to restore a user please unselect all their\n" +#~ "check boxes.\n" +#~ "\n" +#~ "Otherwise, you are able to select only one of these.\n" +#~ "\n" +#~ " - Incremental Backups:\n" +#~ "\n" +#~ "\tThe incremental backup is the most powerful option for \n" +#~ "\tbackup. This option allows you to backup all your data \n" +#~ "\tthe first time, and only the changed data afterward.\n" +#~ "\tThen you will be able, during the restore step, to restore \n" +#~ "\tyour data from a specified date. If you have not selected \n" +#~ "\tthis option all old backups are deleted before each backup. \n" +#~ "\n" +#~ " - Differential Backups:\n" +#~ " \n" +#~ "\tThe differential backup, rather than comparing changes in the\n" +#~ "\tdata to the previous incremental backup, always compares the\n" +#~ "\tdata to the initial base backup. This method allows one to\n" +#~ "\trestore the base and then the differential from a certain date.\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "تشریح بازسازی:\n" +#~ "\n" +#~ "پشتیباندرایک اکنون به شما اجازه میدهد گه لیستهای پرونده ها را برای\n" +#~ "یک پرونده یا پروندههای بخصوص برای بازسازی جستجو نمایید. اگر جستجو\n" +#~ "موفق باشد، یک لیست از تطابقها، در کنار رسانه ذخیره پشتیبان و تاریخها\n" +#~ "به شما عرضه خواهد شد. شما سپس میتوانید پرونده های تکی را از رسانه \n" +#~ "پشتیبان برای بازسازی انتخاب نمایید.\n" +#~ "\n" +#~ "برای بازسازی عادی، فقط اخیرترین تاریخ استفاده خواهد شد، برای اینکه با\n" +#~ "ذخیرههای پشتیبان افزایشی ضروری است که پشتیبان قدیمیتر یکی بعد از\n" +#~ "دیگری بازسازی شوند.\n" +#~ "بنابرین اگر نمیخواهید یک کاربر را بازسازی نمایید تمام جعبههای علامت\n" +#~ "آنها را علامت نخورده باقی بگذارید.\n" +#~ "\n" +#~ "وگرنه، شما قادر به انتخاب فقط یکی از اینها هستید.\n" +#~ "\n" +#~ " - ذخیرههای افزایشی: \n" +#~ "\n" +#~ "ذخیره پشتیبان افزایشی قدرتمندترین گزینه برای ذخیره پشتیبان میباشند. \n" +#~ "این گزینه به شما اجازه میدهدتمام دادههای خود را بار اول ذخیره پشتیبان " +#~ "نمایید، \n" +#~ "و فقط دادههای تغییر یافته را بعد از آن. سپس هنگام بازسازی دادههای خود را " +#~ "از \n" +#~ "یک تاریخ مشخص شده بازسازی کنید. اگر شما این گزینه را انتخاب نکردهاید\n" +#~ "همه ذخیرههای پشتیبان قدیمی قبل از هر ذخیرهی پشتیبان جدید حذف میشوند \n" +#~ "\n" +#~ " - ذخیرههای پشتیبان تفاوتی:\n" +#~ " \n" +#~ "ذخیرهی تفاوتی بجای مقایسهی تغییرات در تاریخ ذخیرهی پشتیبان پیشین،\n" +#~ "همیشه دادهها را با ذخیره پایه در شروع مقایسه میکند. این روش اجازه \n" +#~ "که پایه و سپس تغییرات از یک تاریخ معین بازسازی شوند. \n" +#~ "\n" + +#~ msgid "" +#~ " updates 2002 MandrakeSoft by Stew Benedict <sbenedict\\@mandrakesoft.com>" +#~ msgstr "" +#~ " updates 2002 MandrakeSoft by Stew Benedict <sbenedict\\@mandrakesoft.com>" |