summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/share/po/fa.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po/fa.po')
-rw-r--r--perl-install/share/po/fa.po1484
1 files changed, 739 insertions, 745 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/fa.po b/perl-install/share/po/fa.po
index 069bc282b..a7b449536 100644
--- a/perl-install/share/po/fa.po
+++ b/perl-install/share/po/fa.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX-fa\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-01-26 11:06+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-03-05 18:57+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-26 06:31+0100\n"
"Last-Translator: Abbas Izad <abbasizad@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Persian\n"
@@ -76,7 +76,7 @@ msgstr ""
"بردارید،\n"
"کلید را دوباره وصل کرده، و Mandriva Move را دوباره راه‌اندازی کنید."
-#: ../move/move.pm:468 help.pm:409 install_steps_interactive.pm:1303
+#: ../move/move.pm:468 help.pm:410 install_steps_interactive.pm:1303
#, c-format
msgid "Reboot"
msgstr "آغازگری مجدد"
@@ -173,7 +173,7 @@ msgstr "لطفاً صبر کنید، در حال شناسائی و پیکربن
#: diskdrake/interactive.pm:244 diskdrake/interactive.pm:405
#: diskdrake/interactive.pm:423 diskdrake/interactive.pm:560
#: diskdrake/interactive.pm:565 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:41 do_pkgs.pm:19
-#: do_pkgs.pm:39 do_pkgs.pm:52 fsedit.pm:217 install_any.pm:1775
+#: do_pkgs.pm:39 do_pkgs.pm:52 fsedit.pm:218 install_any.pm:1775
#: install_any.pm:1827 install_steps.pm:81 install_steps_interactive.pm:37
#: interactive/http.pm:117 interactive/http.pm:118 modules/interactive.pm:19
#: network/ndiswrapper.pm:27 network/ndiswrapper.pm:42
@@ -219,11 +219,11 @@ msgstr "لطفاً صبر کنید، در حال شناسائی و پیکربن
#: standalone/drakTermServ:1651 standalone/drakTermServ:1656
#: standalone/drakTermServ:1664 standalone/drakTermServ:1680
#: standalone/drakTermServ:1700 standalone/drakauth:36
-#: standalone/drakbackup:510 standalone/drakbackup:624
-#: standalone/drakbackup:1104 standalone/drakbackup:1135
-#: standalone/drakbackup:1320 standalone/drakbackup:1652
-#: standalone/drakbackup:1808 standalone/drakbackup:2536
-#: standalone/drakbackup:4446 standalone/drakclock:124
+#: standalone/drakbackup:511 standalone/drakbackup:625
+#: standalone/drakbackup:1110 standalone/drakbackup:1141
+#: standalone/drakbackup:1332 standalone/drakbackup:1664
+#: standalone/drakbackup:1820 standalone/drakbackup:2548
+#: standalone/drakbackup:4463 standalone/drakclock:124
#: standalone/drakconnect:676 standalone/drakconnect:680
#: standalone/drakconnect:685 standalone/drakconnect:700
#: standalone/drakfont:209 standalone/drakfont:222 standalone/drakfont:260
@@ -242,7 +242,7 @@ msgstr "لطفاً صبر کنید، در حال شناسائی و پیکربن
#: standalone/draksambashare:1190 standalone/draksambashare:1210
#: standalone/draksambashare:1218 standalone/draksambashare:1230
#: standalone/draksplash:162 standalone/drakxtv:107
-#: standalone/finish-install:70 standalone/logdrake:171
+#: standalone/finish-install:79 standalone/logdrake:171
#: standalone/logdrake:439 standalone/logdrake:444 standalone/scannerdrake:59
#: standalone/scannerdrake:202 standalone/scannerdrake:261
#: standalone/scannerdrake:732 standalone/scannerdrake:743
@@ -483,12 +483,12 @@ msgstr ""
"باشد.\n"
"توجه کنید که این حمایت آزمایشی بوده و ممکن است رایانه شما را متوقف کند."
-#: Xconfig/main.pm:90 Xconfig/main.pm:91 Xconfig/monitor.pm:116 any.pm:1009
+#: Xconfig/main.pm:90 Xconfig/main.pm:91 Xconfig/monitor.pm:116 any.pm:1021
#, c-format
msgid "Custom"
msgstr "سفارشی"
-#: Xconfig/main.pm:127 any.pm:730 diskdrake/dav.pm:26 help.pm:14
+#: Xconfig/main.pm:127 any.pm:742 diskdrake/dav.pm:26 help.pm:15
#: install_steps_interactive.pm:1303 printer/printerdrake.pm:882
#: printer/printerdrake.pm:899 printer/printerdrake.pm:4546
#: printer/printerdrake.pm:5010 standalone/drakhosts:263
@@ -521,7 +521,7 @@ msgstr "آزمایش"
#: Xconfig/main.pm:143 diskdrake/dav.pm:65 diskdrake/interactive.pm:449
#: diskdrake/removable.pm:24 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:79
#: printer/printerdrake.pm:1112 standalone/drakfont:493
-#: standalone/drakfont:555
+#: standalone/drakfont:548
#, c-format
msgid "Options"
msgstr "گزینه‌ها"
@@ -635,7 +635,7 @@ msgstr "تفکیک‌پذیری‌ها"
#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:311 diskdrake/hd_gtk.pm:336
#: install_steps_gtk.pm:288 mouse.pm:168 services.pm:162
-#: standalone/drakbackup:1594 standalone/drakperm:250
+#: standalone/drakbackup:1606 standalone/drakperm:250
#, c-format
msgid "Other"
msgstr "دیگری"
@@ -654,28 +654,28 @@ msgstr "کارت گرافیک: %s"
#: interactive/http.pm:103 interactive/http.pm:156 interactive/newt.pm:321
#: interactive/stdio.pm:39 interactive/stdio.pm:142 interactive/stdio.pm:143
#: standalone/drakTermServ:222 standalone/drakTermServ:543
-#: standalone/drakbackup:1360 standalone/drakbackup:4106
-#: standalone/drakbackup:4166 standalone/drakbackup:4210
-#: standalone/drakbackup:4464 standalone/drakconnect:158
+#: standalone/drakbackup:1372 standalone/drakbackup:4123
+#: standalone/drakbackup:4183 standalone/drakbackup:4227
+#: standalone/drakbackup:4481 standalone/drakconnect:158
#: standalone/drakconnect:852 standalone/drakconnect:939
-#: standalone/drakconnect:1030 standalone/drakfont:576 standalone/drakfont:586
+#: standalone/drakconnect:1030 standalone/drakfont:569 standalone/drakfont:579
#: standalone/draksplash:173 standalone/drakups:210 standalone/net_monitor:339
#: ugtk2.pm:392 ugtk2.pm:490 ugtk2.pm:899 ugtk2.pm:922
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "تأیید"
-#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:375 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:80 help.pm:89
-#: help.pm:444 install_steps_gtk.pm:455 install_steps_interactive.pm:406
+#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:375 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:80 help.pm:90
+#: help.pm:445 install_steps_gtk.pm:455 install_steps_interactive.pm:406
#: install_steps_interactive.pm:811 interactive.pm:120 interactive.pm:437
#: interactive/http.pm:104 interactive/http.pm:160 interactive/newt.pm:318
#: interactive/stdio.pm:39 interactive/stdio.pm:142
#: printer/printerdrake.pm:3882 standalone/drakautoinst:215
-#: standalone/drakbackup:1360 standalone/drakbackup:4035
-#: standalone/drakbackup:4039 standalone/drakbackup:4094
-#: standalone/drakbackup:4464 standalone/drakconnect:157
+#: standalone/drakbackup:1372 standalone/drakbackup:4052
+#: standalone/drakbackup:4056 standalone/drakbackup:4111
+#: standalone/drakbackup:4481 standalone/drakconnect:157
#: standalone/drakconnect:937 standalone/drakconnect:1029
-#: standalone/drakfont:586 standalone/drakfont:662 standalone/drakfont:739
+#: standalone/drakfont:579 standalone/drakfont:655 standalone/drakfont:733
#: standalone/draksplash:173 standalone/drakups:217 standalone/logdrake:176
#: standalone/net_monitor:338 ugtk2.pm:386 ugtk2.pm:488 ugtk2.pm:497
#: ugtk2.pm:899
@@ -686,7 +686,7 @@ msgstr "لغو"
#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:375 diskdrake/hd_gtk.pm:150
#: install_steps_gtk.pm:232 install_steps_gtk.pm:617 interactive.pm:567
#: interactive/gtk.pm:682 interactive/gtk.pm:684 standalone/drakTermServ:311
-#: standalone/drakbackup:4031 standalone/drakbug:105
+#: standalone/drakbackup:4048 standalone/drakbug:105
#: standalone/drakconnect:153 standalone/drakconnect:236
#: standalone/drakfont:511 standalone/draknfs:206 standalone/drakperm:133
#: standalone/draksambashare:320 standalone/draksec:344 standalone/draksec:346
@@ -835,20 +835,20 @@ msgid ""
"other"
msgstr ""
-#: any.pm:142 harddrake/sound.pm:192 interactive.pm:474 pkgs.pm:474
+#: any.pm:153 harddrake/sound.pm:195 interactive.pm:474 pkgs.pm:474
#: standalone/drakconnect:160 standalone/drakconnect:635 standalone/draksec:68
-#: standalone/drakups:99 standalone/drakxtv:92 standalone/harddrake2:376
-#: standalone/service_harddrake:209
+#: standalone/drakups:99 standalone/drakxtv:92 standalone/harddrake2:375
+#: standalone/service_harddrake:235
#, c-format
msgid "Please wait"
msgstr "لطفاً صبر کنید"
-#: any.pm:142
+#: any.pm:153
#, c-format
msgid "Bootloader installation in progress"
msgstr "نصب بارگذارآغازگر در پیشروی است"
-#: any.pm:153
+#: any.pm:164
#, c-format
msgid ""
"LILO wants to assign a new Volume ID to drive %s. However, changing\n"
@@ -865,12 +865,12 @@ msgstr ""
"\n"
"شناسه‌ی جدید حجم گذارده شود؟ "
-#: any.pm:164
+#: any.pm:175
#, c-format
msgid "Installation of bootloader failed. The following error occurred:"
msgstr "نصب بارگذار آغازگر شکست خورد. خطای بدنبال آمده رخ داد:"
-#: any.pm:170
+#: any.pm:181
#, c-format
msgid ""
"You may need to change your Open Firmware boot-device to\n"
@@ -889,7 +889,7 @@ msgstr ""
" سپس تایپ کنید: shut-down\n"
"در آغازگری بعدی بایستی اعلان بارگذار آغازگر را مشاهده کنید."
-#: any.pm:208
+#: any.pm:219
#, c-format
msgid ""
"You decided to install the bootloader on a partition.\n"
@@ -904,257 +904,257 @@ msgstr ""
"\n"
"شما از روی کدام دستگاه آغازگری می‌کنید؟"
-#: any.pm:231 help.pm:739
+#: any.pm:242 help.pm:740
#, c-format
msgid "First sector of drive (MBR)"
msgstr "اولین بند گرداننده (MBR)"
-#: any.pm:232
+#: any.pm:243
#, c-format
msgid "First sector of the root partition"
msgstr "اولین بند قسمت‌بندی ریشه"
-#: any.pm:234
+#: any.pm:245
#, c-format
msgid "On Floppy"
msgstr "بر دیسکچه"
-#: any.pm:236 help.pm:739 printer/printerdrake.pm:4203
+#: any.pm:247 help.pm:740 printer/printerdrake.pm:4203
#, c-format
msgid "Skip"
msgstr "پرش"
-#: any.pm:240
+#: any.pm:251
#, c-format
msgid "LILO/grub Installation"
msgstr "نصب LILO/grub"
-#: any.pm:241
+#: any.pm:252
#, c-format
msgid "Where do you want to install the bootloader?"
msgstr "کجا می‌خواهید بارگذارآغازگر را نصب کنید؟"
-#: any.pm:267 standalone/drakboot:269
+#: any.pm:278 standalone/drakboot:269
#, c-format
msgid "Boot Style Configuration"
msgstr "پیکربندی سبک آغازگری"
-#: any.pm:269 any.pm:270 any.pm:303 any.pm:304
+#: any.pm:280 any.pm:281 any.pm:314 any.pm:315
#, c-format
msgid "Bootloader main options"
msgstr "گزینه‌های اصلی بارگذارآغازگری"
-#: any.pm:275
+#: any.pm:286
#, c-format
msgid "Give the ram size in MB"
msgstr "اندازه‌ی حافظه موقت را در مگابایت بدهید"
-#: any.pm:277
+#: any.pm:288
#, c-format
msgid ""
"Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password"
msgstr "گزینه‌ی ``محدودیت گزینه‌های خط فرمان'' بدون یک گذرواژه بی‌فایده است"
-#: any.pm:278 any.pm:615 authentication.pm:192
+#: any.pm:289 any.pm:628 authentication.pm:192
#, c-format
msgid "The passwords do not match"
msgstr "گذرواژه‌ها مطابقت نمی‌کنند"
-#: any.pm:278 any.pm:615 authentication.pm:192 diskdrake/interactive.pm:1336
+#: any.pm:289 any.pm:628 authentication.pm:192 diskdrake/interactive.pm:1336
#, c-format
msgid "Please try again"
msgstr "لطفاً دوباره امتحان کنید"
-#: any.pm:283 any.pm:308
+#: any.pm:294 any.pm:319
#, c-format
msgid "Bootloader to use"
msgstr "بارگذارآغازگری برای استفاده"
-#: any.pm:285 any.pm:310
+#: any.pm:296 any.pm:321
#, c-format
msgid "Boot device"
msgstr "دستگاه آغازگری"
-#: any.pm:287
+#: any.pm:298
#, c-format
msgid "Delay before booting default image"
msgstr "تأخیر قبل از آغازگری تصویر پیش‌فرض"
-#: any.pm:288
+#: any.pm:299
#, c-format
msgid "Enable ACPI"
msgstr "بکار انداختن ACPI"
-#: any.pm:290
+#: any.pm:301
#, c-format
msgid "Force no APIC"
msgstr "اجبار کردن بدون APIC"
-#: any.pm:292
+#: any.pm:303
#, c-format
msgid "Force No Local APIC"
msgstr "اجبار بدون APIC محلی"
-#: any.pm:294 any.pm:650 authentication.pm:197 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:180
+#: any.pm:305 any.pm:662 authentication.pm:197 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:180
#: network/netconnect.pm:584 printer/printerdrake.pm:1867
-#: printer/printerdrake.pm:1988 standalone/drakbackup:1638
-#: standalone/drakbackup:3626 standalone/drakups:297
+#: printer/printerdrake.pm:1988 standalone/drakbackup:1650
+#: standalone/drakbackup:3641 standalone/drakups:297
#, c-format
msgid "Password"
msgstr "گذرواژه"
-#: any.pm:295 any.pm:651 authentication.pm:198
+#: any.pm:306 any.pm:663 authentication.pm:198
#, c-format
msgid "Password (again)"
msgstr "گذرواژه (دوباره)"
-#: any.pm:296
+#: any.pm:307
#, c-format
msgid "Restrict command line options"
msgstr "محدودیت گزینه‌های خط فرمان"
-#: any.pm:296
+#: any.pm:307
#, c-format
msgid "restrict"
msgstr "محدودیت"
-#: any.pm:298
+#: any.pm:309
#, c-format
msgid "Clean /tmp at each boot"
msgstr "پاک کردن شاخه‌ی /tmp در هر آغازگری"
-#: any.pm:299
+#: any.pm:310
#, c-format
msgid "Precise RAM size if needed (found %d MB)"
msgstr "اندازه‌ی دقیق حافظه اگر لازم باشد (%d مگابایت یافت شد)"
-#: any.pm:309
+#: any.pm:320
#, c-format
msgid "Init Message"
msgstr "پیغام init"
-#: any.pm:311
+#: any.pm:322
#, c-format
msgid "Open Firmware Delay"
msgstr "تأخیر Firmware متن باز"
-#: any.pm:312
+#: any.pm:323
#, c-format
msgid "Kernel Boot Timeout"
msgstr "مدت انتظار آغازگری هسته"
-#: any.pm:313
+#: any.pm:324
#, c-format
msgid "Enable CD Boot?"
msgstr "بکار انداختن آغازگری سی‌دی؟"
-#: any.pm:314
+#: any.pm:325
#, c-format
msgid "Enable OF Boot?"
msgstr "بکار انداختن آغازگری OF؟"
-#: any.pm:315
+#: any.pm:326
#, c-format
msgid "Default OS?"
msgstr "سیستم‌عامل پیش‌فرض؟"
-#: any.pm:369
+#: any.pm:380
#, c-format
msgid "Image"
msgstr "تصویر"
-#: any.pm:370 any.pm:380
+#: any.pm:381 any.pm:391
#, c-format
msgid "Root"
msgstr "ریشه"
-#: any.pm:371 any.pm:393
+#: any.pm:382 any.pm:404
#, c-format
msgid "Append"
msgstr "پیوست به انتها"
-#: any.pm:373 standalone/drakboot:271 standalone/drakboot:275
+#: any.pm:384 standalone/drakboot:271 standalone/drakboot:275
#, c-format
msgid "Video mode"
msgstr "حالت ویدیوئی"
-#: any.pm:375
+#: any.pm:386
#, c-format
msgid "Initrd"
msgstr "Initrd"
-#: any.pm:376
+#: any.pm:387
#, c-format
msgid "Network profile"
msgstr "نمایه‌ی شبکه"
-#: any.pm:385 any.pm:390 any.pm:392 diskdrake/interactive.pm:450
+#: any.pm:396 any.pm:401 any.pm:403 diskdrake/interactive.pm:450
#, c-format
msgid "Label"
msgstr "برچسب"
-#: any.pm:387 any.pm:397 harddrake/v4l.pm:368 standalone/drakbackup:2092
+#: any.pm:398 any.pm:408 harddrake/v4l.pm:438 standalone/drakbackup:2104
#: standalone/draksec:52
#, c-format
msgid "Default"
msgstr "پیش‌فرض"
-#: any.pm:394
+#: any.pm:405
#, c-format
msgid "Initrd-size"
msgstr "اندازه‌ی-Initrd"
-#: any.pm:396
+#: any.pm:407
#, c-format
msgid "NoVideo"
msgstr "بدون‌ ویدیو"
-#: any.pm:407
+#: any.pm:418
#, c-format
msgid "Empty label not allowed"
msgstr "برچسب خالی اجازه داده نمی‌شود"
-#: any.pm:408
+#: any.pm:419
#, c-format
msgid "You must specify a kernel image"
msgstr "تصویر هسته‌ایی را باید مشخص کنید"
-#: any.pm:408
+#: any.pm:419
#, c-format
msgid "You must specify a root partition"
msgstr "قسمت‌بندی ریشه‌ایی را باید مشخص کنید"
-#: any.pm:409
+#: any.pm:420
#, c-format
msgid "This label is already used"
msgstr "این جدول از قبل مورد استفاده است"
-#: any.pm:423
+#: any.pm:434
#, c-format
msgid "Which type of entry do you want to add?"
msgstr "چه نوع از ورودیی را می‌خواهید اضافه کنید؟"
-#: any.pm:424
+#: any.pm:435
#, c-format
msgid "Linux"
msgstr "لینوکس"
-#: any.pm:424
+#: any.pm:435
#, c-format
msgid "Other OS (SunOS...)"
msgstr "سیستم عامل دیگر (SunOS...)"
-#: any.pm:425
+#: any.pm:436
#, c-format
msgid "Other OS (MacOS...)"
msgstr "سیستم عامل دیگر (MacOS...)"
-#: any.pm:425
+#: any.pm:436
#, c-format
msgid "Other OS (Windows...)"
msgstr "سیستم عامل دیگر (ویندوز...)"
-#: any.pm:453
+#: any.pm:464
#, c-format
msgid ""
"Here are the entries on your boot menu so far.\n"
@@ -1163,93 +1163,93 @@ msgstr ""
"اینها فعلاً ورودی‌های منوی آغازگری شما هستند.\n"
"می‌توانید ورودی‌های بیشتری را ایجاد کرده یا ورودی‌های موجود را تغییر دهید."
-#: any.pm:601
+#: any.pm:614
#, c-format
msgid "access to X programs"
msgstr "دستیابی به برنامه‌های X"
-#: any.pm:602
+#: any.pm:615
#, c-format
msgid "access to rpm tools"
msgstr "دستیابی به ابزارهای rpm"
-#: any.pm:603
+#: any.pm:616
#, c-format
msgid "allow \"su\""
msgstr "اجازه دادن به \"su\""
-#: any.pm:604
+#: any.pm:617
#, c-format
msgid "access to administrative files"
msgstr "دستیابی به پرونده‌های مدیریت"
-#: any.pm:605
+#: any.pm:618
#, c-format
msgid "access to network tools"
msgstr "دستیابی به ابزارهای شبکه"
-#: any.pm:606
+#: any.pm:619
#, c-format
msgid "access to compilation tools"
msgstr "دستیابی به ابزارهای کمپایل کردن"
-#: any.pm:611
+#: any.pm:624
#, c-format
msgid "(already added %s)"
msgstr "(%s از قبل اضافه شده است)"
-#: any.pm:616
+#: any.pm:629
#, c-format
msgid "This password is too simple"
msgstr "این گذرواژه خیلی ساده است"
-#: any.pm:617
+#: any.pm:630
#, c-format
msgid "Please give a user name"
msgstr "لطفاً نام کاربریی را بدهید"
-#: any.pm:618
+#: any.pm:631
#, c-format
msgid ""
"The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'"
msgstr "نام کاربر باید فقط دارای حروف کوچک، `-' و `_' باشد"
-#: any.pm:619
+#: any.pm:632
#, c-format
msgid "The user name is too long"
msgstr "نام کاربر بسیار طولانی است"
-#: any.pm:620
+#: any.pm:633
#, c-format
msgid "This user name has already been added"
msgstr "این نام کاربر از قبل اضافه شده است"
-#: any.pm:621 any.pm:653
+#: any.pm:634 any.pm:665
#, c-format
msgid "User ID"
msgstr "شناسه‌ی کاربر"
-#: any.pm:622 any.pm:654
+#: any.pm:635 any.pm:666
#, c-format
msgid "Group ID"
msgstr "شناسه‌ی گروه"
-#: any.pm:625
+#: any.pm:638
#, fuzzy, c-format
msgid "%s must be a number"
msgstr "گزینه‌ی %s باید یک عدد باشد!"
-#: any.pm:626
+#: any.pm:639
#, c-format
msgid "%s should be above 500. Accept anyway?"
msgstr ""
-#: any.pm:631 standalone/draksambashare:1214
+#: any.pm:644 standalone/draksambashare:1214
#, c-format
msgid "Add user"
msgstr "افزودن کاربر"
-#: any.pm:633
+#: any.pm:646
#, c-format
msgid ""
"Enter a user\n"
@@ -1258,98 +1258,98 @@ msgstr ""
"کاربری را وارد کنید\n"
"%s"
-#: any.pm:636 diskdrake/dav.pm:66 diskdrake/hd_gtk.pm:154
-#: diskdrake/removable.pm:26 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:81 help.pm:530
+#: any.pm:649 diskdrake/dav.pm:66 diskdrake/hd_gtk.pm:154
+#: diskdrake/removable.pm:26 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:81 help.pm:531
#: interactive/http.pm:151 printer/printerdrake.pm:197
#: printer/printerdrake.pm:382 printer/printerdrake.pm:5010
-#: standalone/drakbackup:2824 standalone/scannerdrake:685
+#: standalone/drakbackup:2836 standalone/scannerdrake:685
#: standalone/scannerdrake:835
#, c-format
msgid "Done"
msgstr "انجام شد"
-#: any.pm:637 help.pm:51
+#: any.pm:650 help.pm:52
#, c-format
msgid "Accept user"
msgstr "پذیرش کاربر"
-#: any.pm:648
+#: any.pm:660
#, c-format
msgid "Real name"
msgstr "نام واقعی"
-#: any.pm:649 standalone/drakbackup:1633
+#: any.pm:661 standalone/drakbackup:1645
#, c-format
msgid "Login name"
msgstr "نام ثبت‌ورود"
-#: any.pm:652
+#: any.pm:664
#, c-format
msgid "Shell"
msgstr "پوسته"
-#: any.pm:656
+#: any.pm:668
#, c-format
msgid "Icon"
msgstr "شمایل"
-#: any.pm:703 security/l10n.pm:14
+#: any.pm:715 security/l10n.pm:14
#, c-format
msgid "Autologin"
msgstr "ثبت‌ورود خودکار"
-#: any.pm:704
+#: any.pm:716
#, c-format
msgid "I can set up your computer to automatically log on one user."
msgstr "می‌توانم رایانه‌اتان را برای ثبت‌ورود خودکار یک کاربر برپاسازی کنم."
-#: any.pm:705
+#: any.pm:717
#, fuzzy, c-format
msgid "Use this feature"
msgstr "آیا می‌خواهید از این قابلیت استفاده کنید؟"
-#: any.pm:706
+#: any.pm:718
#, c-format
msgid "Choose the default user:"
msgstr "انتخاب کردن کاربر پیش‌فرض:"
-#: any.pm:707
+#: any.pm:719
#, c-format
msgid "Choose the window manager to run:"
msgstr "انتخاب کردن مدیر پنجره‌ی برای اجرا:"
-#: any.pm:728
+#: any.pm:740
#, c-format
msgid "License agreement"
msgstr "توافق‌نامه‌ی مجوز"
-#: any.pm:733
+#: any.pm:745
#, c-format
msgid "Release Notes"
msgstr "یادداشتهای پخش"
-#: any.pm:736 help.pm:14 install_steps_gtk.pm:539
+#: any.pm:748 help.pm:15 install_steps_gtk.pm:539
#: install_steps_interactive.pm:715 standalone/drakautoinst:214
#, c-format
msgid "Accept"
msgstr "پذیرش"
-#: any.pm:736 install_steps_gtk.pm:539 install_steps_interactive.pm:715
+#: any.pm:748 install_steps_gtk.pm:539 install_steps_interactive.pm:715
#, c-format
msgid "Refuse"
msgstr "امتناع"
-#: any.pm:753 any.pm:821
+#: any.pm:765 any.pm:833
#, c-format
msgid "Please choose a language to use."
msgstr "لطفاً زبان برای استفاده را انتخاب کنید."
-#: any.pm:754 any.pm:822
+#: any.pm:766 any.pm:834
#, c-format
msgid "Language choice"
msgstr "گزینش زبان"
-#: any.pm:782
+#: any.pm:794
#, c-format
msgid ""
"Mandriva Linux can support multiple languages. Select\n"
@@ -1360,70 +1360,70 @@ msgstr ""
"را که می‌خواهید نصب کنید انتخاب نمایید. آنها وقتی نصب شما تکمیل \n"
"شود و شما سیستم خود را راه‌اندازی مجدد کنید قابل دسترسی می‌باشند."
-#: any.pm:785
+#: any.pm:797
#, c-format
msgid "Multi languages"
msgstr ""
-#: any.pm:801 any.pm:830 help.pm:647
+#: any.pm:813 any.pm:842 help.pm:648
#, c-format
msgid "Use Unicode by default"
msgstr "استفاده کردن از یونی‌کد در پیش‌فرض"
-#: any.pm:802 help.pm:647
+#: any.pm:814 help.pm:648
#, c-format
msgid "All languages"
msgstr "همه‌ی زبان‌ها"
-#: any.pm:876 help.pm:566 help.pm:855 install_steps_interactive.pm:932
+#: any.pm:888 help.pm:567 help.pm:856 install_steps_interactive.pm:932
#, c-format
msgid "Country / Region"
msgstr "کشور / منطقه"
-#: any.pm:878
+#: any.pm:890
#, c-format
msgid "Please choose your country."
msgstr "لطفاً کشور خود را انتخاب کنید."
-#: any.pm:880
+#: any.pm:892
#, c-format
msgid "Here is the full list of available countries"
msgstr "این لیست کامل کشورهای در دسترس می‌باشد"
-#: any.pm:881
+#: any.pm:893
#, c-format
msgid "Other Countries"
msgstr "کشورهای دیگر"
-#: any.pm:881 help.pm:51 help.pm:409 help.pm:431 help.pm:647 help.pm:722
+#: any.pm:893 help.pm:52 help.pm:410 help.pm:432 help.pm:648 help.pm:723
#: interactive.pm:397
#, c-format
msgid "Advanced"
msgstr "پیشرفته"
-#: any.pm:889
+#: any.pm:901
#, c-format
msgid "Input method:"
msgstr "روش درونداد:"
-#: any.pm:892 install_any.pm:422 network/netconnect.pm:317
+#: any.pm:904 install_any.pm:422 network/netconnect.pm:317
#: network/netconnect.pm:322 network/netconnect.pm:1237 network/wireless.pm:7
#: printer/printerdrake.pm:117
#, c-format
msgid "None"
msgstr "هيچکدام"
-#: any.pm:1009
+#: any.pm:1021
#, c-format
msgid "No sharing"
msgstr "بدون اشتراک"
-#: any.pm:1009
+#: any.pm:1021
#, c-format
msgid "Allow all users"
msgstr "اجازه دادن به تمام کاربرها"
-#: any.pm:1013
+#: any.pm:1025
#, c-format
msgid ""
"Would you like to allow users to share some of their directories?\n"
@@ -1438,7 +1438,7 @@ msgstr ""
"\n"
"\"سفارشی\" اجازه‌ی هر-کاربر تکی را می‌دهد.\n"
-#: any.pm:1025
+#: any.pm:1037
#, c-format
msgid ""
"NFS: the traditional Unix file sharing system, with less support on Mac and "
@@ -1446,7 +1446,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"NFS: سیستم سنتی اشتراک پرونده یونیکس، با پشتیبانی کمتر بر Mac و ویندوز."
-#: any.pm:1028
+#: any.pm:1040
#, c-format
msgid ""
"SMB: a file sharing system used by Windows, Mac OS X and many modern Linux "
@@ -1455,7 +1455,7 @@ msgstr ""
"SMB: سیستم اشتراک پرونده که بوسیله ویندوز، Mac OS X و بسیاری از سیستم‌‌های "
"مدرن لینوکس استفاده می‌گردد."
-#: any.pm:1036
+#: any.pm:1048
#, c-format
msgid ""
"You can export using NFS or SMB. Please select which you would like to use."
@@ -1463,15 +1463,15 @@ msgstr ""
"می‌توانید با استفاده از NFS یا SMB صادر کنید. لطفاً آن را که می‌خواهید استفاده "
"کنید را انتخاب کنید."
-#: any.pm:1061
+#: any.pm:1073
#, c-format
msgid "Launch userdrake"
msgstr "راه‌اندازی userdrake"
-#: any.pm:1061 printer/printerdrake.pm:4085 printer/printerdrake.pm:4088
+#: any.pm:1073 printer/printerdrake.pm:4085 printer/printerdrake.pm:4088
#: printer/printerdrake.pm:4089 printer/printerdrake.pm:4090
#: printer/printerdrake.pm:5328 standalone/drakTermServ:321
-#: standalone/drakbackup:4228 standalone/drakbug:126 standalone/drakfont:499
+#: standalone/drakbackup:4245 standalone/drakbug:126 standalone/drakfont:499
#: standalone/drakids:64 standalone/drakids:77 standalone/drakids:85
#: standalone/draknfs:210 standalone/net_monitor:117
#: standalone/printerdrake:583
@@ -1479,7 +1479,7 @@ msgstr "راه‌اندازی userdrake"
msgid "Close"
msgstr "بستن"
-#: any.pm:1063
+#: any.pm:1075
#, c-format
msgid ""
"The per-user sharing uses the group \"fileshare\". \n"
@@ -1645,7 +1645,7 @@ msgstr "تأیید هویت شاخه‌ی فعال"
msgid "Domain"
msgstr "دامنه"
-#: authentication.pm:124 diskdrake/dav.pm:63 help.pm:146
+#: authentication.pm:124 diskdrake/dav.pm:63 help.pm:147
#: printer/printerdrake.pm:75 share/compssUsers.pl:82
#: standalone/drakTermServ:296
#, c-format
@@ -1751,7 +1751,7 @@ msgid "Authentication method"
msgstr "روش تأیید هویت"
#. -PO: keep this short or else the buttons will not fit in the window
-#: authentication.pm:188 help.pm:722
+#: authentication.pm:188 help.pm:723
#, c-format
msgid "No password"
msgstr "بدون گذرواژه"
@@ -2168,7 +2168,7 @@ msgstr ""
"اگر شما قصد استفاده از aboot را دارید، دقت کنید که یک فضای خالی در ابتدای \n"
"دیسک (۲۰۴۸ بند کافی است) باقی بگذارید"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:152 help.pm:530
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:152 help.pm:531
#, c-format
msgid "Wizard"
msgstr "جادوگر"
@@ -2195,7 +2195,7 @@ msgid "Please click on a partition"
msgstr "لطفاً بر یک قسمت‌بندی کلیک کنید"
#: diskdrake/hd_gtk.pm:205 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:62 install_steps_gtk.pm:457
-#: standalone/drakbackup:3076 standalone/drakbackup:3136
+#: standalone/drakbackup:3088 standalone/drakbackup:3148
#, c-format
msgid "Details"
msgstr "جزئیات"
@@ -2290,7 +2290,7 @@ msgstr "انتخاب یک قسمت‌بندی"
msgid "Exit"
msgstr "خروج"
-#: diskdrake/interactive.pm:257 help.pm:530
+#: diskdrake/interactive.pm:257 help.pm:531
#, c-format
msgid "Undo"
msgstr "بازگرد"
@@ -2341,18 +2341,18 @@ msgstr ""
"در غیر این صورت هیچ ورودی برای نقطه سوارسازی %s در fstb نوشته نخواهد شد.\n"
"با این حال ترک می‌کنید؟"
-#: diskdrake/interactive.pm:311 help.pm:530
+#: diskdrake/interactive.pm:311 help.pm:531
#, c-format
msgid "Clear all"
msgstr "پاک کردن همه"
-#: diskdrake/interactive.pm:312 help.pm:530
+#: diskdrake/interactive.pm:312 help.pm:531
#, c-format
msgid "Auto allocate"
msgstr "جایابی خودکار"
-#: diskdrake/interactive.pm:313 help.pm:530 help.pm:566 help.pm:606
-#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:98
+#: diskdrake/interactive.pm:313 help.pm:531 help.pm:567 help.pm:607
+#: help.pm:856 install_steps_interactive.pm:98
#, c-format
msgid "More"
msgstr "بیشتر"
@@ -2396,22 +2396,22 @@ msgstr ""
msgid "Supermount except for CDROM drives"
msgstr ""
-#: diskdrake/interactive.pm:369 help.pm:530
+#: diskdrake/interactive.pm:369 help.pm:531
#, c-format
msgid "Save partition table"
msgstr "ذخیره کردن جدول قسمت‌بندی"
-#: diskdrake/interactive.pm:370 help.pm:530
+#: diskdrake/interactive.pm:370 help.pm:531
#, c-format
msgid "Restore partition table"
msgstr "بازسازی جدول قسمت‌بندی"
-#: diskdrake/interactive.pm:371 help.pm:530
+#: diskdrake/interactive.pm:371 help.pm:531
#, c-format
msgid "Rescue partition table"
msgstr "نجات جدول قسمت‌بندی"
-#: diskdrake/interactive.pm:373 help.pm:530
+#: diskdrake/interactive.pm:373 help.pm:531
#, c-format
msgid "Reload partition table"
msgstr "بارگذاری مجدد جدول قسمت‌بندی"
@@ -3034,7 +3034,7 @@ msgstr ""
"لطفاً نام‌کاربری، گذرواژه و نام دامنه‌ی خود را برای دستیابی به این میزبان وارد "
"کنید."
-#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:179 standalone/drakbackup:3625
+#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:179 standalone/drakbackup:3640
#, c-format
msgid "Username"
msgstr "نام‌کاربر"
@@ -3064,7 +3064,7 @@ msgstr "بسته‌ی %s نتوانست نصب گردد!"
msgid "Mandatory package %s is missing"
msgstr "بسته‌ی ضروری %s حضور ندارد"
-#: do_pkgs.pm:35 harddrake/sound.pm:275 install_steps_interactive.pm:1288
+#: do_pkgs.pm:35 harddrake/sound.pm:278 install_steps_interactive.pm:1288
#: keyboard.pm:381 network/ndiswrapper.pm:95 network/netconnect.pm:471
#: printer/printerdrake.pm:1416 printer/printerdrake.pm:2495
#: printer/printerdrake.pm:2632 printer/printerdrake.pm:2953
@@ -3072,17 +3072,17 @@ msgstr "بسته‌ی ضروری %s حضور ندارد"
#: printer/printerdrake.pm:4211 printer/printerdrake.pm:4330
#: printer/printerdrake.pm:5487 standalone/drakTermServ:354
#: standalone/drakTermServ:1267 standalone/drakTermServ:1328
-#: standalone/drakTermServ:2006 standalone/drakbackup:509
-#: standalone/drakbackup:608 standalone/drakboot:133 standalone/drakclock:224
-#: standalone/drakconnect:973 standalone/drakperm:380 standalone/drakperm:390
-#: standalone/drakups:27 standalone/harddrake2:511 standalone/harddrake2:527
-#: standalone/localedrake:43 standalone/scannerdrake:51
-#: standalone/scannerdrake:957
+#: standalone/drakTermServ:2006 standalone/drakbackup:510
+#: standalone/drakbackup:609 standalone/drakboot:133 standalone/drakclock:224
+#: standalone/drakconnect:973 standalone/drakfont:679 standalone/drakperm:380
+#: standalone/drakperm:390 standalone/drakups:27 standalone/harddrake2:510
+#: standalone/harddrake2:526 standalone/localedrake:43
+#: standalone/scannerdrake:51 standalone/scannerdrake:957
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "هشدار"
-#: do_pkgs.pm:35 standalone/harddrake2:527
+#: do_pkgs.pm:35 standalone/harddrake2:526
#, c-format
msgid "The following packages need to be installed:\n"
msgstr "بسته‌های بدنبال آمده لازم است نصب شوند:\n"
@@ -3260,7 +3260,7 @@ msgstr "با /کاربر"
msgid "server"
msgstr "کارگزار"
-#: fsedit.pm:218
+#: fsedit.pm:219
#, c-format
msgid ""
"I can not read the partition table of device %s, it's too corrupted for me :"
@@ -3279,22 +3279,22 @@ msgstr ""
"\n"
"آیا موافق به از دست دادن تمام قسمت‌بندی‌ها می‌باشید؟\n"
-#: fsedit.pm:391
+#: fsedit.pm:392
#, c-format
msgid "Mount points must begin with a leading /"
msgstr "نقاط سوارسازی باید با یک / شروع شوند"
-#: fsedit.pm:392
+#: fsedit.pm:393
#, c-format
msgid "Mount points should contain only alphanumerical characters"
msgstr "نقاط سوارسازی فقط باید حاوی نویسه‌های الفبا باشند"
-#: fsedit.pm:393
+#: fsedit.pm:394
#, c-format
msgid "There is already a partition with mount point %s\n"
msgstr "قسمت‌بندیی با نقطه‌ی سوارسازی %s از قبل وجود دارد\n"
-#: fsedit.pm:397
+#: fsedit.pm:398
#, c-format
msgid ""
"You've selected a software RAID partition as root (/).\n"
@@ -3305,14 +3305,14 @@ msgstr ""
"هیچ بارگزار آغازگری قادر به اداره‌ی این بدون یک قسمت‌بندی /boot نمی‌باشد. \n"
"لطفا یک قسمت‌بندی /boot را اضافه کنید"
-#: fsedit.pm:403
+#: fsedit.pm:404
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You can not use the LVM Logical Volume for mount point %s since it spans "
"physical volumes"
msgstr "نمی‌توانید از یک حجم منطقی LVM برای نقطه سوارسازی %s استفاده کنید"
-#: fsedit.pm:405
+#: fsedit.pm:406
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You've selected the LVM Logical Volume as root (/).\n"
@@ -3324,12 +3324,12 @@ msgstr ""
"هیچ بارگزار آغازگری قادر به اداره‌ی این بدون یک قسمت‌بندی /boot نمی‌باشد. \n"
"لطفا مطمئن شوید که یک قسمت‌بندی /boot را اضافه کرده‌اید"
-#: fsedit.pm:409 fsedit.pm:411
+#: fsedit.pm:410 fsedit.pm:412
#, c-format
msgid "This directory should remain within the root filesystem"
msgstr "این شاخه باید درون سیستم پرونده‌ی ریشه باقی بماند"
-#: fsedit.pm:413 fsedit.pm:415
+#: fsedit.pm:414 fsedit.pm:416
#, c-format
msgid ""
"You need a true filesystem (ext2/ext3, reiserfs, xfs, or jfs) for this mount "
@@ -3338,18 +3338,18 @@ msgstr ""
"شما به یک سیستم پرونده‌ی واقعی (ext2/ext3, reiserfs, xfs, یا jfs) برای این "
"نقطه سوارسازی احتیاج دارید\n"
-#: fsedit.pm:417
+#: fsedit.pm:418
#, c-format
msgid "You can not use an encrypted file system for mount point %s"
msgstr ""
"نمی‌توانید از سیستم پرونده‌ی رمزگذاری شده برای نقطه سوارسازی %s استفاده کنید"
-#: fsedit.pm:481
+#: fsedit.pm:482
#, c-format
msgid "Not enough free space for auto-allocating"
msgstr "فضای آزاد کافی برای جاسازی-خودکار وجود ندارد"
-#: fsedit.pm:483
+#: fsedit.pm:484
#, c-format
msgid "Nothing to do"
msgstr "کاری برای انجام نیست"
@@ -3384,7 +3384,7 @@ msgstr "نگارشگرهای سی‌دی/دی‌وی‌دی"
msgid "DVD-ROM"
msgstr "دی‌وی‌دی-رم"
-#: harddrake/data.pm:127 standalone/drakbackup:2054
+#: harddrake/data.pm:127 standalone/drakbackup:2066
#, c-format
msgid "Tape"
msgstr "نوار"
@@ -3479,7 +3479,7 @@ msgstr "حافظه"
msgid "AGP controllers"
msgstr "کنترل‌گر‌های AGP"
-#: harddrake/data.pm:324 help.pm:186 help.pm:855
+#: harddrake/data.pm:324 help.pm:187 help.pm:856
#: install_steps_interactive.pm:964
#, c-format
msgid "Printer"
@@ -3511,90 +3511,90 @@ msgstr "کنترل‌گر‌های RAID"
msgid "(E)IDE/ATA controllers"
msgstr "کنترل‌گر‌های (E)IDE/ATA "
-#: harddrake/data.pm:384
+#: harddrake/data.pm:385
#, c-format
msgid "Firewire controllers"
msgstr "کنترل‌گر‌های Firewire "
-#: harddrake/data.pm:393
+#: harddrake/data.pm:394
#, c-format
msgid "PCMCIA controllers"
msgstr "کنترل‌گر‌های PCMCIA "
-#: harddrake/data.pm:402
+#: harddrake/data.pm:403
#, c-format
msgid "SCSI controllers"
msgstr "کنترل‌گر‌های SCSI "
-#: harddrake/data.pm:411
+#: harddrake/data.pm:412
#, c-format
msgid "USB controllers"
msgstr "کنترل‌گر‌های USB"
-#: harddrake/data.pm:420
+#: harddrake/data.pm:421
#, c-format
msgid "USB ports"
msgstr "درگاه‌های USB"
-#: harddrake/data.pm:429
+#: harddrake/data.pm:430
#, c-format
msgid "SMBus controllers"
msgstr "کنترل‌گر‌های SMBus "
-#: harddrake/data.pm:438
+#: harddrake/data.pm:439
#, c-format
msgid "Bridges and system controllers"
msgstr "پل‌ها وکنترل‌گر‌های سیستم"
-#: harddrake/data.pm:449 help.pm:855 install_steps_interactive.pm:94
+#: harddrake/data.pm:450 help.pm:856 install_steps_interactive.pm:94
#: install_steps_interactive.pm:924 standalone/finish-install:41
#: standalone/keyboarddrake:29
#, c-format
msgid "Keyboard"
msgstr "صفحه‌کلید"
-#: harddrake/data.pm:462
+#: harddrake/data.pm:463
#, c-format
msgid "Tablet and touchscreen"
msgstr ""
-#: harddrake/data.pm:471 help.pm:855 install_steps_interactive.pm:957
+#: harddrake/data.pm:472 help.pm:856 install_steps_interactive.pm:957
#, c-format
msgid "Mouse"
msgstr "موشی"
-#: harddrake/data.pm:485
+#: harddrake/data.pm:486
#, c-format
msgid "UPS"
msgstr "UPS"
-#: harddrake/data.pm:494
+#: harddrake/data.pm:495
#, c-format
msgid "Scanner"
msgstr "پویشگر"
-#: harddrake/data.pm:504 standalone/harddrake2:476
+#: harddrake/data.pm:505 standalone/harddrake2:475
#, c-format
msgid "Unknown/Others"
msgstr "ناشناس/دیگران"
-#: harddrake/data.pm:532
+#: harddrake/data.pm:533
#, c-format
msgid "cpu # "
msgstr "cpu # "
-#: harddrake/sound.pm:192 standalone/drakconnect:162
+#: harddrake/sound.pm:195 standalone/drakconnect:162
#: standalone/drakconnect:637
#, c-format
msgid "Please Wait... Applying the configuration"
msgstr "لطفاً صبر کنید... در حال بکار بستن پیکربندی"
-#: harddrake/sound.pm:229
+#: harddrake/sound.pm:232
#, c-format
msgid "No alternative driver"
msgstr "هیچ راه‌انداز دیگر"
-#: harddrake/sound.pm:230
+#: harddrake/sound.pm:233
#, c-format
msgid ""
"There's no known OSS/ALSA alternative driver for your sound card (%s) which "
@@ -3603,12 +3603,12 @@ msgstr ""
"هیچ راه‌انداز شناخته شده‌‌ی OSS/ALSA دیگری برای کارت صوتی شما (%s) که در حال "
"حاضر از \"%s\" استفاده می‌کند وجود ندارد"
-#: harddrake/sound.pm:236
+#: harddrake/sound.pm:239
#, c-format
msgid "Sound configuration"
msgstr "پیکربندی صوت"
-#: harddrake/sound.pm:238
+#: harddrake/sound.pm:241
#, c-format
msgid ""
"Here you can select an alternative driver (either OSS or ALSA) for your "
@@ -3620,7 +3620,7 @@ msgstr ""
#. -PO: here the first %s is either "OSS" or "ALSA",
#. -PO: the second %s is the name of the current driver
#. -PO: and the third %s is the name of the default driver
-#: harddrake/sound.pm:243
+#: harddrake/sound.pm:246
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3633,7 +3633,7 @@ msgstr ""
"کارت شما در حال حاضر از راه‌انداز %s\"%s\" استفاده می‌کند (راه‌انداز پیش‌فرض "
"برای کارت شما \"%s\" است)"
-#: harddrake/sound.pm:245
+#: harddrake/sound.pm:248
#, c-format
msgid ""
"OSS (Open Sound System) was the first sound API. It's an OS independent "
@@ -3668,17 +3668,17 @@ msgstr ""
"- ALSA api جدید که قابلیت‌های بهینه شده‌ی بسیاری را عرضه می‌دارد ولی با لزوم "
"استفاده از کتابخانه ALSA .\n"
-#: harddrake/sound.pm:259 harddrake/sound.pm:347 standalone/drakups:144
+#: harddrake/sound.pm:262 harddrake/sound.pm:350 standalone/drakups:144
#, c-format
msgid "Driver:"
msgstr "راه‌انداز:"
-#: harddrake/sound.pm:267
+#: harddrake/sound.pm:270
#, c-format
msgid "Trouble shooting"
msgstr "مشکل گشایی"
-#: harddrake/sound.pm:275
+#: harddrake/sound.pm:278
#, c-format
msgid ""
"The old \"%s\" driver is blacklisted.\n"
@@ -3693,12 +3693,12 @@ msgstr ""
"\n"
"راه‌انداز جدید \"%s\" فقط در bootstrap بعدی استفاده خواهد شد."
-#: harddrake/sound.pm:283
+#: harddrake/sound.pm:286
#, c-format
msgid "No open source driver"
msgstr "هیچ راه‌انداز منبع آزاد"
-#: harddrake/sound.pm:284
+#: harddrake/sound.pm:287
#, c-format
msgid ""
"There's no free driver for your sound card (%s), but there's a proprietary "
@@ -3707,33 +3707,33 @@ msgstr ""
"هیچ راه‌انداز آزاد برای کارت صوتی شما (%s) وجود ندارد، اما یک راه‌انداز تجاری "
"در \"%s\" وجود دارد."
-#: harddrake/sound.pm:287
+#: harddrake/sound.pm:290
#, c-format
msgid "No known driver"
msgstr "هیچ راه‌انداز آشنایی"
-#: harddrake/sound.pm:288
+#: harddrake/sound.pm:291
#, c-format
msgid "There's no known driver for your sound card (%s)"
msgstr "راه‌انداز شناخته شده‌ای برای کارت صوت (%s) شما وجود ندارد"
-#: harddrake/sound.pm:292 network/netconnect.pm:98 network/netconnect.pm:837
+#: harddrake/sound.pm:295 network/netconnect.pm:98 network/netconnect.pm:837
#, c-format
msgid "Unknown driver"
msgstr "راه‌انداز ناشناس"
-#: harddrake/sound.pm:293
+#: harddrake/sound.pm:296
#, c-format
msgid "Error: The \"%s\" driver for your sound card is unlisted"
msgstr "خطا: راه‌انداز \"%s\" برای کارت صوتی شما در لیست وجود ندارد"
-#: harddrake/sound.pm:307
+#: harddrake/sound.pm:310
#, c-format
msgid "Sound trouble shooting"
msgstr "اشکال‌زدایی صوت"
#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
-#: harddrake/sound.pm:310
+#: harddrake/sound.pm:313
#, c-format
msgid ""
"The classic bug sound tester is to run the following commands:\n"
@@ -3777,18 +3777,18 @@ msgstr ""
"- \"/sbin/fuser -v /dev/dsp\" به شما می‌گوید کدام برنامه از کارت صوت استفاده "
"می‌کند.\n"
-#: harddrake/sound.pm:336
+#: harddrake/sound.pm:339
#, c-format
msgid "Let me pick any driver"
msgstr "اجازه بده تا هر راه‌اندازی را انتخاب کنم"
-#: harddrake/sound.pm:339
+#: harddrake/sound.pm:342
#, c-format
msgid "Choosing an arbitrary driver"
msgstr "انتخاب یک راه‌انداز دلخواه"
#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
-#: harddrake/sound.pm:342
+#: harddrake/sound.pm:345
#, c-format
msgid ""
"If you really think that you know which driver is the right one for your "
@@ -3808,22 +3808,22 @@ msgstr ""
msgid "Auto-detect"
msgstr "کشف-خودکار"
-#: harddrake/v4l.pm:85 harddrake/v4l.pm:263 harddrake/v4l.pm:296
+#: harddrake/v4l.pm:97 harddrake/v4l.pm:285 harddrake/v4l.pm:337
#, c-format
msgid "Unknown|Generic"
msgstr "ناشناس|عمومی"
-#: harddrake/v4l.pm:118
+#: harddrake/v4l.pm:130
#, c-format
msgid "Unknown|CPH05X (bt878) [many vendors]"
msgstr "ناشناس|CPH05X (bt878) [فروشنده‌های متعدد]"
-#: harddrake/v4l.pm:119
+#: harddrake/v4l.pm:131
#, c-format
msgid "Unknown|CPH06X (bt878) [many vendors]"
msgstr "CPH06X (bt878) ناشناس [فروشنده‌های متعدد]"
-#: harddrake/v4l.pm:404
+#: harddrake/v4l.pm:474
#, c-format
msgid ""
"For most modern TV cards, the bttv module of the GNU/Linux kernel just auto-"
@@ -3836,42 +3836,42 @@ msgstr ""
"اگر کارت شما اشتباهی شناسائی شد، می‌توانید انواع درست کارت و میزان کننده را "
"در اینجا اجباری کنید. فقط پارامترهای کارت خود را در صورت لزوم انتخاب کنید."
-#: harddrake/v4l.pm:407
+#: harddrake/v4l.pm:477
#, c-format
msgid "Card model:"
msgstr "مدل کارت:"
-#: harddrake/v4l.pm:408
+#: harddrake/v4l.pm:478
#, c-format
msgid "Tuner type:"
msgstr "نوع گیرنده:"
-#: harddrake/v4l.pm:409
+#: harddrake/v4l.pm:479
#, c-format
msgid "Number of capture buffers:"
msgstr "تعداد میانگیرهای عکاسی:"
-#: harddrake/v4l.pm:409
+#: harddrake/v4l.pm:479
#, c-format
msgid "number of capture buffers for mmap'ed capture"
msgstr "تعداد میانگیرهای عکس‌گیری برای mmap عکس‌گیری شده"
-#: harddrake/v4l.pm:411
+#: harddrake/v4l.pm:481
#, c-format
msgid "PLL setting:"
msgstr "تنظیم PLL:"
-#: harddrake/v4l.pm:412
+#: harddrake/v4l.pm:482
#, c-format
msgid "Radio support:"
msgstr "پشتیبانی رادیو:"
-#: harddrake/v4l.pm:412
+#: harddrake/v4l.pm:482
#, c-format
msgid "enable radio support"
msgstr "بکار انداختن پشتیبانی رادیو"
-#: help.pm:11
+#: help.pm:12
#, c-format
msgid ""
"Before continuing, you should carefully read the terms of the license. It\n"
@@ -3884,7 +3884,7 @@ msgstr ""
"می‌کنید، جعبه‌ی \"%s\" را علامت بزنید. اگر نه، کلیک بر دکمه‌ی \"%s\"\n"
"رایانه‌اتان آغازگری مجدد خواهد شد."
-#: help.pm:17
+#: help.pm:18
#, c-format
msgid ""
"GNU/Linux is a multi-user system which means each user can have his or her\n"
@@ -3969,29 +3969,29 @@ msgstr ""
"محیط گرافیک را انتخاب نموده سپس بر روی \"%s\" کلیک کنید. اگر شما علاقه‌ای\n"
" به این مورد ندارید جعبه \"%s\" را غیر فعال کنید."
-#: help.pm:51 printer/printerdrake.pm:1866 printer/printerdrake.pm:1987
+#: help.pm:52 printer/printerdrake.pm:1866 printer/printerdrake.pm:1987
#: standalone/draksambashare:60
#, c-format
msgid "User name"
msgstr "نام کاربر"
#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
-#: help.pm:51 help.pm:431 help.pm:681 install_interactive.pm:176
+#: help.pm:52 help.pm:432 help.pm:682 install_interactive.pm:176
#: install_steps_gtk.pm:237 install_steps_gtk.pm:682 interactive.pm:436
#: interactive/newt.pm:321 network/thirdparty.pm:385
#: printer/printerdrake.pm:3884 standalone/drakTermServ:412
-#: standalone/drakbackup:4085 standalone/drakbackup:4179
-#: standalone/drakbackup:4196 standalone/drakbackup:4214 ugtk2.pm:490
+#: standalone/drakbackup:4102 standalone/drakbackup:4196
+#: standalone/drakbackup:4213 standalone/drakbackup:4231 ugtk2.pm:490
#, c-format
msgid "Next"
msgstr "بعدی"
-#: help.pm:51
+#: help.pm:52
#, c-format
msgid "Do you want to use this feature?"
msgstr "آیا می‌خواهید از این قابلیت استفاده کنید؟"
-#: help.pm:54
+#: help.pm:55
#, c-format
msgid ""
"Listed here are the existing Linux partitions detected on your hard drive.\n"
@@ -4052,7 +4052,7 @@ msgstr ""
"در دستگاه‌های سخت SCSI یک \"a\" بمعنی \"کمترین شناسه‌ی SCSI\", یک \"b\" بمعنی\n"
"\"دومین کمترین شناسه SCSI\"، و غیره."
-#: help.pm:85
+#: help.pm:86
#, c-format
msgid ""
"The Mandriva Linux installation is distributed on several CD-ROMs. If a\n"
@@ -4067,7 +4067,7 @@ msgstr ""
"s\"\n"
"کلیک کنید و بسته‌های مربوطه نصب نخواهند شد."
-#: help.pm:92
+#: help.pm:93
#, c-format
msgid ""
"It's now time to specify which programs you wish to install on your system.\n"
@@ -4186,48 +4186,48 @@ msgstr ""
"خواهد گردید. با این نصب شما فقط واسط خط-فرمان خواهید داشت.\n"
"اندازه کل این نصب حدود ۶۵ مگابایت است."
-#: help.pm:146 share/compssUsers.pl:24
+#: help.pm:147 share/compssUsers.pl:24
#, c-format
msgid "Workstation"
msgstr "ایستگاه‌کار"
-#: help.pm:146 share/compssUsers.pl:65 share/compssUsers.pl:167
+#: help.pm:147 share/compssUsers.pl:65 share/compssUsers.pl:167
#: share/compssUsers.pl:169
#, c-format
msgid "Development"
msgstr "برنامه‌سازی"
-#: help.pm:146 share/compssUsers.pl:145
+#: help.pm:147 share/compssUsers.pl:145
#, c-format
msgid "Graphical Environment"
msgstr "محیط گرافیکی"
-#: help.pm:146 install_steps_gtk.pm:235 install_steps_interactive.pm:623
+#: help.pm:147 install_steps_gtk.pm:235 install_steps_interactive.pm:623
#, c-format
msgid "Individual package selection"
msgstr "انتخاب بسته‌ی تکی"
-#: help.pm:146 help.pm:588
+#: help.pm:147 help.pm:589
#, c-format
msgid "Upgrade"
msgstr "ارتقاء"
-#: help.pm:146 install_steps_interactive.pm:581
+#: help.pm:147 install_steps_interactive.pm:581
#, c-format
msgid "With X"
msgstr "با X"
-#: help.pm:146
+#: help.pm:147
#, c-format
msgid "With basic documentation"
msgstr "با نوشتار پایه"
-#: help.pm:146
+#: help.pm:147
#, c-format
msgid "Truly minimal install"
msgstr "کوچکترین نصب واقعی"
-#: help.pm:149
+#: help.pm:150
#, c-format
msgid ""
"If you choose to install packages individually, the installer will present\n"
@@ -4297,27 +4297,29 @@ msgstr ""
"وارد کنید. به راهنمایی دوم آخرین مرحله برای چگونگی ایجاد چنین دیسکچه‌ای\n"
"نگاهی بیاندازید."
-#: help.pm:180 help.pm:285 help.pm:313 help.pm:444 install_any.pm:944
-#: interactive.pm:161 modules/interactive.pm:71 standalone/drakbackup:2624
-#: standalone/draksec:54 standalone/harddrake2:332 ugtk2.pm:898 wizards.pm:156
+#: help.pm:181 help.pm:286 help.pm:314 help.pm:445 install_any.pm:944
+#: interactive.pm:161 modules/interactive.pm:71 standalone/drakbackup:2636
+#: standalone/drakfont:687 standalone/draksec:54 standalone/harddrake2:331
+#: ugtk2.pm:898 wizards.pm:156
#, c-format
msgid "No"
msgstr "نه"
-#: help.pm:180 help.pm:285 help.pm:444 install_any.pm:944 interactive.pm:161
+#: help.pm:181 help.pm:286 help.pm:445 install_any.pm:944 interactive.pm:161
#: modules/interactive.pm:71 printer/printerdrake.pm:883
-#: printer/printerdrake.pm:898 standalone/drakbackup:2624
-#: standalone/draksec:55 standalone/harddrake2:331 ugtk2.pm:898 wizards.pm:156
+#: printer/printerdrake.pm:898 standalone/drakbackup:2636
+#: standalone/drakfont:685 standalone/draksec:55 standalone/harddrake2:330
+#: ugtk2.pm:898 wizards.pm:156
#, c-format
msgid "Yes"
msgstr "بله"
-#: help.pm:180
+#: help.pm:181
#, c-format
msgid "Automatic dependencies"
msgstr "وابستگی‌های خودکار"
-#: help.pm:183
+#: help.pm:184
#, c-format
msgid ""
"\"%s\": clicking on the \"%s\" button will open the printer configuration\n"
@@ -4330,15 +4332,15 @@ msgstr ""
"جدید مراجعه کنید. ظاهر عرضه شده در آنجا شبیه به آن است که در هنگام\n"
"نصب استفاده می‌گردد."
-#: help.pm:186 help.pm:566 help.pm:855 install_steps_gtk.pm:595
-#: standalone/drakbackup:2448 standalone/drakbackup:2452
-#: standalone/drakbackup:2456 standalone/drakbackup:2460
+#: help.pm:187 help.pm:567 help.pm:856 install_steps_gtk.pm:595
+#: standalone/drakbackup:2460 standalone/drakbackup:2464
+#: standalone/drakbackup:2468 standalone/drakbackup:2472
#: standalone/drakroam:227
#, c-format
msgid "Configure"
msgstr "پیکربندی"
-#: help.pm:189
+#: help.pm:190
#, c-format
msgid ""
"This dialog is used to select which services you wish to start at boot\n"
@@ -4377,7 +4379,7 @@ msgstr ""
"کنید که واقعاً لازم دارید.\n"
"!!"
-#: help.pm:206
+#: help.pm:207
#, c-format
msgid ""
"GNU/Linux manages time in GMT (Greenwich Mean Time) and translates it to\n"
@@ -4409,17 +4411,17 @@ msgstr ""
"کارگزار زمانی را نصب می‌کند که می‌تواند بوسیله‌ی ماشین های دیگر بر روی\n"
"شبکه‌اتان گردد."
-#: help.pm:217 install_steps_interactive.pm:859
+#: help.pm:218 install_steps_interactive.pm:859
#, c-format
msgid "Hardware clock set to GMT"
msgstr "گذاردن ساعت سخت‌افزار به GMT"
-#: help.pm:217
+#: help.pm:218
#, c-format
msgid "Automatic time synchronization"
msgstr "هم‌گاه‌سازی خودکار زمان"
-#: help.pm:220
+#: help.pm:221
#, c-format
msgid ""
"Graphic Card\n"
@@ -4443,7 +4445,7 @@ msgstr ""
"شتاب دهنده‌ی ۳بعدی، از شما برای انتخاب کارگزاری که برای شما مناسب‌تر می‌باشد \n"
"سؤال خواهد شد."
-#: help.pm:231
+#: help.pm:232
#, c-format
msgid ""
"X (for X Window System) is the heart of the GNU/Linux graphical interface\n"
@@ -4561,7 +4563,7 @@ msgstr ""
"نمایشگر \n"
"موفق نبوده‌اید بخواهید \"%s\" را علامت بزنید."
-#: help.pm:288
+#: help.pm:289
#, c-format
msgid ""
"Monitor\n"
@@ -4576,7 +4578,7 @@ msgstr ""
"شناسائی و پیکربندی خواهد کرد. اگر درست نبود، می‌توانید نمایشگری را\n"
"که به رایانه‌ی خود وصل کرده‌اید از این لیست انتخاب کنید."
-#: help.pm:295
+#: help.pm:296
#, c-format
msgid ""
"Resolution\n"
@@ -4592,7 +4594,7 @@ msgstr ""
"را انتخاب کنید. آن را که برای شما بهتر است انتخاب کنید (بعد از نصب می‌توانید\n"
"آن را تغییر دهید). نمونه‌ای از پیکربندی انتخاب شده در نمایشگر نشان داده می‌شود."
-#: help.pm:303
+#: help.pm:304
#, c-format
msgid ""
"In the situation where different servers are available for your card, with\n"
@@ -4603,7 +4605,7 @@ msgstr ""
"یا بدون شتاب دهنده ۳ بعدی ، از شما برای انتخاب مناسبترین کارگزار\n"
" سؤال خواهد شد."
-#: help.pm:308
+#: help.pm:309
#, c-format
msgid ""
"Options\n"
@@ -4620,7 +4622,7 @@ msgstr ""
"را علامت زده اگر ماشین شما مانند یک کارگزار باید عمل کند، یا اگر شما در\n"
"پیکربندی نمایشگر خود موفق نبوده‌اید."
-#: help.pm:316
+#: help.pm:317
#, c-format
msgid ""
"You now need to decide where you want to install the Mandriva Linux\n"
@@ -4746,37 +4748,37 @@ msgstr ""
"راهنمایی چگونگی استفاده از وسیله‌ی DiskDrake به قسمت``مدیریت\n"
"قسمت‌بندی‌های خود'' در ``راهنمای مبتدی'' مراجعه کنید."
-#: help.pm:374 install_interactive.pm:96
+#: help.pm:375 install_interactive.pm:96
#, c-format
msgid "Use free space"
msgstr "استفاده از فضای آزاد"
-#: help.pm:374
+#: help.pm:375
#, c-format
msgid "Use existing partition"
msgstr "استفاده از قسمت‌بندی‌های موجود"
-#: help.pm:374 install_interactive.pm:138
+#: help.pm:375 install_interactive.pm:138
#, c-format
msgid "Use the free space on the Microsoft Windows® partition"
msgstr "استفاده از فضای آزاد بر قسمت‌بندی ویندوز"
-#: help.pm:374
+#: help.pm:375
#, c-format
msgid "Erase entire disk"
msgstr "تمام دیسک پاک شود"
-#: help.pm:374
+#: help.pm:375
#, c-format
msgid "Remove Windows"
msgstr "برداشتن ویندوز"
-#: help.pm:374 install_interactive.pm:233
+#: help.pm:375 install_interactive.pm:233
#, c-format
msgid "Custom disk partitioning"
msgstr "قسمت‌بندی اختصاصی دیسک"
-#: help.pm:377
+#: help.pm:378
#, c-format
msgid ""
"There you are. Installation is now complete and your GNU/Linux system is\n"
@@ -4843,27 +4845,27 @@ msgstr ""
"\"mformat a:\"، یا \"fdformat/dev/fd0\" و بدنبالش \"mkfs.vfat\n"
"/dev/fd0\"."
-#: help.pm:409
+#: help.pm:410
#, c-format
msgid "Generate auto-install floppy"
msgstr "تولید دیسکچه‌ی نصب-خودکار"
-#: help.pm:409 install_steps_interactive.pm:1314
+#: help.pm:410 install_steps_interactive.pm:1314
#, c-format
msgid "Replay"
msgstr "بازپخش"
-#: help.pm:409 install_steps_interactive.pm:1314
+#: help.pm:410 install_steps_interactive.pm:1314
#, c-format
msgid "Automated"
msgstr "خودکار"
-#: help.pm:409 install_steps_interactive.pm:1317
+#: help.pm:410 install_steps_interactive.pm:1317
#, c-format
msgid "Save packages selection"
msgstr "ذخیره‌ی مجموعه بسته‌ها"
-#: help.pm:412
+#: help.pm:413
#, c-format
msgid ""
"If you chose to reuse some legacy GNU/Linux partitions, you may wish to\n"
@@ -4911,16 +4913,16 @@ msgstr ""
"اگر می‌خواهید قسمت‌بندی‌هایی که باید برای بلوک‌های بد بر دیسک کنترل شوند\n"
"را انتخاب کنید بر %s کلیک کنید."
-#: help.pm:431 install_steps_gtk.pm:392 interactive.pm:437
+#: help.pm:432 install_steps_gtk.pm:392 interactive.pm:437
#: interactive/newt.pm:318 printer/printerdrake.pm:3882
-#: standalone/drakTermServ:391 standalone/drakbackup:4048
-#: standalone/drakbackup:4084 standalone/drakbackup:4195
-#: standalone/drakbackup:4210 ugtk2.pm:488
+#: standalone/drakTermServ:391 standalone/drakbackup:4065
+#: standalone/drakbackup:4101 standalone/drakbackup:4212
+#: standalone/drakbackup:4227 ugtk2.pm:488
#, c-format
msgid "Previous"
msgstr "پیشین"
-#: help.pm:434
+#: help.pm:435
#, c-format
msgid ""
"By the time you install Mandriva Linux, it's likely that some packages will\n"
@@ -4948,13 +4950,13 @@ msgstr ""
"درخت مجموعه-بسته ظاهر خواهد شد: مجموعه را مرور کرده، و \"%s\" را برای\n"
"دریافت و نصب بسته‌های انتخاب شده، یا \"%s\" را برای ترک فشار دهید."
-#: help.pm:444 help.pm:588 install_steps_gtk.pm:391
+#: help.pm:445 help.pm:589 install_steps_gtk.pm:391
#: install_steps_interactive.pm:132
#, c-format
msgid "Install"
msgstr "نصب"
-#: help.pm:447
+#: help.pm:448
#, c-format
msgid ""
"At this point, DrakX will allow you to choose the security level you desire\n"
@@ -4984,12 +4986,12 @@ msgstr ""
"منطقه‌ی \"%s\"میتواند سیستم را از وجود کاربری که مسئول امنیت بر این رایانه\n"
"خواهد گردید مطلع سازد. پیغام‌های امنیتی به آن نشانی فرستاده خواهد شد."
-#: help.pm:458
+#: help.pm:459
#, c-format
msgid "Security Administrator"
msgstr "مدیر امنیت"
-#: help.pm:461
+#: help.pm:462
#, c-format
msgid ""
"At this point, you need to choose which partition(s) will be used for the\n"
@@ -5135,17 +5137,17 @@ msgstr ""
"بسازید، مثلاً ۵۰ مگابایت، شما آن را برای انبار یک هسته یدک و تصاویر ramdisk\n"
"در شرایط آغازگری اضطراری مفید خواهید یافت."
-#: help.pm:530
+#: help.pm:531
#, c-format
msgid "Removable media auto-mounting"
msgstr "سوارسازی-خودکار رسانه‌ی قابل انتقال"
-#: help.pm:530
+#: help.pm:531
#, c-format
msgid "Toggle between normal/expert mode"
msgstr "تعویض بین حالت عادی/کارشناسی"
-#: help.pm:533
+#: help.pm:534
#, c-format
msgid ""
"More than one Microsoft partition has been detected on your hard drive.\n"
@@ -5209,7 +5211,7 @@ msgstr ""
"\"نام ویندوز\" حرف الفبای دستگاه دیسک شما در ویندوز می‌باشد (اولین\n"
"دیسک یا قسمت‌بندی \"C:\" نامیده می‌شود)."
-#: help.pm:564
+#: help.pm:565
#, c-format
msgid ""
"\"%s\": check the current country selection. If you're not in this country,\n"
@@ -5222,7 +5224,7 @@ msgstr ""
"در لیست نشان داده شده وجود ندارد، دکمه‌ی \"%s\" را برای دریافت لیست\n"
"کامل کشورها کلیک کنید."
-#: help.pm:569
+#: help.pm:570
#, c-format
msgid ""
"This step is activated only if an existing GNU/Linux partition has been\n"
@@ -5268,7 +5270,7 @@ msgstr ""
"لینوکس\n"
"ماندریبا ۸٬۱ سفارش نمی‌شود."
-#: help.pm:591
+#: help.pm:592
#, c-format
msgid ""
"Depending on the language you chose (), DrakX will automatically select a\n"
@@ -5303,7 +5305,7 @@ msgstr ""
"بعدی به شما اجازه‌ی ترکیب کلیدی را که بتوانید بین طرح‌های صفحه‌کلید لاتین\n"
"و غیر لاتین تعویض کنید خواهد داد."
-#: help.pm:609
+#: help.pm:610
#, c-format
msgid ""
"The first step is to choose your preferred language.\n"
@@ -5385,12 +5387,12 @@ msgstr ""
"شده بوسیله‌ی تمام سیستم اجرا کنید. اجرای این فرمان مانند یک کاربر عادی\n"
"تنظیم زبان را تنها برای آن کاربر عوض خواهد نمود."
-#: help.pm:647
+#: help.pm:648
#, c-format
msgid "Espanol"
msgstr "اسپانول"
-#: help.pm:650
+#: help.pm:651
#, c-format
msgid ""
"Usually, DrakX has no problems detecting the number of buttons on your\n"
@@ -5464,17 +5466,17 @@ msgstr ""
"بر\n"
"روی صفحه بهمان نحو است که شما آن را حرکت میدهید. "
-#: help.pm:681
+#: help.pm:682
#, c-format
msgid "with Wheel emulation"
msgstr "با شبیه‌سازی چرخ"
-#: help.pm:681
+#: help.pm:682
#, c-format
msgid "Universal | Any PS/2 & USB mice"
msgstr "جهانی | هر موشی PS/2 & USB"
-#: help.pm:684
+#: help.pm:685
#, c-format
msgid ""
"Please select the correct port. For example, the \"COM1\" port under\n"
@@ -5483,7 +5485,7 @@ msgstr ""
"لطفاً درگاه درست را انتخاب کنید، برای مثال، درگاه \"COM1\" در ویندوز \n"
"بنام \"ttyS0\" در لینوکس خوانده می‌شود."
-#: help.pm:688
+#: help.pm:689
#, c-format
msgid ""
"This is the most crucial decision point for the security of your GNU/Linux\n"
@@ -5561,12 +5563,12 @@ msgstr ""
"وصل نخواهد شد یا شما مطلقاً به همه‌ی کسانی که از رایانه‌تان استفاده\n"
"می‌کنند اطمینان دارید، می‌توانید داشتن \"%s\" را انتخاب کنید."
-#: help.pm:722
+#: help.pm:723
#, c-format
msgid "authentication"
msgstr "تأیید هویت"
-#: help.pm:725
+#: help.pm:726
#, c-format
msgid ""
"A boot loader is a little program which is started by the computer at boot\n"
@@ -5602,7 +5604,7 @@ msgstr ""
"بارگذار آغازگر را نصب نخواهد کرد. فقط اگر می‌دانید چکار می‌کنید از آن\n"
"استفاده کنید."
-#: help.pm:742
+#: help.pm:743
#, c-format
msgid ""
"Now, it's time to select a printing system for your computer. Other\n"
@@ -5663,22 +5665,22 @@ msgstr ""
"برنامه PrinterDrake از مرکز کنترل لینوکس ماندریبا و کلیک بر دکمه \"%s\" آن\n"
"را تغییر دهید."
-#: help.pm:765
+#: help.pm:766
#, c-format
msgid "pdq"
msgstr "pdq"
-#: help.pm:765 printer/cups.pm:117 printer/data.pm:129
+#: help.pm:766 printer/cups.pm:117 printer/data.pm:129
#, c-format
msgid "CUPS"
msgstr "CUPS"
-#: help.pm:765
+#: help.pm:766
#, c-format
msgid "Expert"
msgstr "کارشناس"
-#: help.pm:768
+#: help.pm:769
#, c-format
msgid ""
"DrakX will first detect any IDE devices present in your computer. It will\n"
@@ -5717,7 +5719,7 @@ msgstr ""
"که\n"
"لازمند به سخت‌افزار داده شوند وارسی کند، باید راه‌انداز را دستی پیکربندی کنید."
-#: help.pm:786
+#: help.pm:787
#, c-format
msgid ""
"\"%s\": if a sound card is detected on your system, it'll be displayed\n"
@@ -5728,13 +5730,13 @@ msgstr ""
"میشود. اگر کارت نشان داده شده آن نیست که در سیستم شما وجود دارد، \n"
"میتوانید بر دکمه کلیک کرده و راه‌انداز دیگری را انتخاب کنید."
-#: help.pm:788 help.pm:855 install_steps_interactive.pm:991
+#: help.pm:789 help.pm:856 install_steps_interactive.pm:991
#: install_steps_interactive.pm:1008
#, c-format
msgid "Sound card"
msgstr "کارت صوتی"
-#: help.pm:791
+#: help.pm:792
#, c-format
msgid ""
"As a review, DrakX will present a summary of information it has gathered\n"
@@ -5873,60 +5875,61 @@ msgstr ""
"خواهند شد را میزان کنید. اگر می‌خواهید از این ماشین مانند یک\n"
"کارگزار استفاده کنید فکر خوبی است که این برپاسازی را مرور کنید."
-#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:855
+#: help.pm:856 install_steps_interactive.pm:855
#: install_steps_interactive.pm:950 standalone/drakclock:100
+#: standalone/finish-install:56 standalone/finish-install:57
#, c-format
msgid "Timezone"
msgstr "زمان منطقه‌ای"
-#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1024
+#: help.pm:856 install_steps_interactive.pm:1024
#, c-format
msgid "TV card"
msgstr "کارت تلویزیون"
-#: help.pm:855
+#: help.pm:856
#, c-format
msgid "ISDN card"
msgstr "کارت ISDN"
-#: help.pm:855
+#: help.pm:856
#, c-format
msgid "Graphical Interface"
msgstr "واسط گرافیکی"
-#: help.pm:855 install_any.pm:1733 install_steps_interactive.pm:1042
-#: standalone/drakbackup:2039
+#: help.pm:856 install_any.pm:1733 install_steps_interactive.pm:1042
+#: standalone/drakbackup:2051
#, c-format
msgid "Network"
msgstr "شبکه"
-#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1054
+#: help.pm:856 install_steps_interactive.pm:1054
#, c-format
msgid "Proxies"
msgstr "پراکسی‌ها"
-#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1065
+#: help.pm:856 install_steps_interactive.pm:1065
#, c-format
msgid "Security Level"
msgstr "سطح امنیتی"
-#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1079 network/drakfirewall.pm:189
+#: help.pm:856 install_steps_interactive.pm:1079 network/drakfirewall.pm:189
#, c-format
msgid "Firewall"
msgstr "دیوارآتش"
-#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1095
+#: help.pm:856 install_steps_interactive.pm:1095
#, c-format
msgid "Bootloader"
msgstr "بارگذار آغازگر"
-#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1108 services.pm:114
+#: help.pm:856 install_steps_interactive.pm:1108 services.pm:114
#: services.pm:157 services.pm:193
#, c-format
msgid "Services"
msgstr "سرویس‌ها"
-#: help.pm:858
+#: help.pm:859
#, c-format
msgid ""
"Choose the hard drive you want to erase in order to install your new\n"
@@ -5937,7 +5940,7 @@ msgstr ""
"پاک کنید انتخاب نمایید. دقت کنید چون تمام داده‌های موجود بر آن از دست خواهند\n"
"رفت و دیگر نمی‌توان آنها را بازیابی نمود!"
-#: help.pm:863
+#: help.pm:864
#, c-format
msgid ""
"Click on \"%s\" if you want to delete all data and partitions present on\n"
@@ -5956,12 +5959,12 @@ msgstr ""
"برای توقف این عملیات بدون از دست دادن هیچ داده‌ای و قسمت‌بندی موجود بر\n"
"این دیسک بر \"%s\" کلیک کنید."
-#: help.pm:869
+#: help.pm:870
#, c-format
msgid "Next ->"
msgstr "بعدی ->"
-#: help.pm:869
+#: help.pm:870
#, c-format
msgid "<- Previous"
msgstr "<- پیشین"
@@ -6256,7 +6259,7 @@ msgstr ""
"\n"
"در هر حال ادامه می‌دهید؟"
-#: install_interactive.pm:71 install_steps.pm:217
+#: install_interactive.pm:71 install_steps.pm:215
#, c-format
msgid "You must have a FAT partition mounted in /boot/efi"
msgstr "شما باید یک قسمت‌بندی FAT سوار شده در /boot/efi داشته باشید"
@@ -6784,12 +6787,12 @@ msgstr ""
"اطلاعات درباره‌ی پیکربندی سیستم‌تان در فصل بعد از نصب راهنمای کاربر لینوکس \n"
"ماندریبا رسمی موجود است."
-#: install_steps.pm:252
+#: install_steps.pm:250
#, c-format
msgid "Duplicate mount point %s"
msgstr "تکثیر نقطه‌ی سوارسازی %s"
-#: install_steps.pm:484
+#: install_steps.pm:482
#, c-format
msgid ""
"Some important packages did not get installed properly.\n"
@@ -7220,8 +7223,8 @@ msgstr ""
msgid "Load"
msgstr "بارگذاری"
-#: install_steps_interactive.pm:481 standalone/drakbackup:4066
-#: standalone/drakbackup:4136 standalone/logdrake:175
+#: install_steps_interactive.pm:481 standalone/drakbackup:4083
+#: standalone/drakbackup:4153 standalone/logdrake:175
#, c-format
msgid "Save"
msgstr "ذخیره"
@@ -7355,6 +7358,7 @@ msgid "Would you like to try again?"
msgstr "می‌خواهید دوباره امتحان کنید؟"
#: install_steps_interactive.pm:855 standalone/drakclock:45
+#: standalone/finish-install:56
#, c-format
msgid "Which is your timezone?"
msgstr "منطقه‌ی زمانی شما کدام است؟"
@@ -7372,7 +7376,7 @@ msgstr "کارگزار NTP"
#: install_steps_interactive.pm:923 install_steps_interactive.pm:931
#: install_steps_interactive.pm:949 install_steps_interactive.pm:956
#: install_steps_interactive.pm:1107 services.pm:133
-#: standalone/drakbackup:1584
+#: standalone/drakbackup:1596
#, c-format
msgid "System"
msgstr "سیستم"
@@ -7576,8 +7580,8 @@ msgstr " <Tab>/<Alt-Tab> بین عناصر | <Space> انتخاب | <F12> صف
msgid "Choose a file"
msgstr "انتخاب پرونده‌ای"
-#: interactive.pm:321 interactive/gtk.pm:508 standalone/drakbackup:1525
-#: standalone/drakfont:656 standalone/drakhosts:242 standalone/draknfs:605
+#: interactive.pm:321 interactive/gtk.pm:508 standalone/drakbackup:1537
+#: standalone/drakfont:649 standalone/drakhosts:242 standalone/draknfs:605
#: standalone/draksambashare:1127 standalone/drakups:299
#: standalone/drakups:359 standalone/drakups:379 standalone/drakvpn:319
#: standalone/drakvpn:680
@@ -7592,11 +7596,12 @@ msgstr "افزودن"
msgid "Modify"
msgstr "تغییر"
-#: interactive.pm:321 interactive/gtk.pm:508 standalone/drakhosts:256
-#: standalone/draknfs:619 standalone/draksambashare:1085
-#: standalone/draksambashare:1145 standalone/draksambashare:1184
-#: standalone/drakups:301 standalone/drakups:361 standalone/drakups:381
-#: standalone/drakvpn:319 standalone/drakvpn:680
+#: interactive.pm:321 interactive/gtk.pm:508 standalone/drakfont:732
+#: standalone/drakhosts:256 standalone/draknfs:619
+#: standalone/draksambashare:1085 standalone/draksambashare:1145
+#: standalone/draksambashare:1184 standalone/drakups:301
+#: standalone/drakups:361 standalone/drakups:381 standalone/drakvpn:319
+#: standalone/drakvpn:680
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "برداشتن"
@@ -9637,7 +9642,7 @@ msgstr "زامبیا"
msgid "Zimbabwe"
msgstr "زیمبابوه"
-#: lang.pm:1141
+#: lang.pm:1149
#, c-format
msgid "Welcome to %s"
msgstr "به %s خوش آمدید"
@@ -10333,7 +10338,7 @@ msgstr ""
"پایان‌نامه برای بقیه‌ی جهان\n"
"بدون D-Channel (خطوط اجاره‌‌ای)"
-#: network/netconnect.pm:103 standalone/harddrake2:329
+#: network/netconnect.pm:103 standalone/harddrake2:328
#: standalone/net_monitor:102 standalone/net_monitor:103
#: standalone/net_monitor:108
#, c-format
@@ -10607,7 +10612,7 @@ msgstr "دستگاه شبکه"
msgid "External ISDN modem"
msgstr "مودم ISDN بیرونی"
-#: network/netconnect.pm:384 standalone/harddrake2:216
+#: network/netconnect.pm:384 standalone/harddrake2:215
#, c-format
msgid "Select a device!"
msgstr "انتخاب یک دستگاه !"
@@ -13366,11 +13371,11 @@ msgstr "نام چاپگر از راه دور وجود ندارد!"
#: printer/printerdrake.pm:2318 standalone/drakTermServ:475
#: standalone/drakTermServ:807 standalone/drakTermServ:823
#: standalone/drakTermServ:1653 standalone/drakTermServ:1662
-#: standalone/drakTermServ:1676 standalone/drakbackup:511
-#: standalone/drakbackup:617 standalone/drakbackup:652
-#: standalone/drakbackup:753 standalone/draknfs:203
+#: standalone/drakTermServ:1676 standalone/drakbackup:512
+#: standalone/drakbackup:618 standalone/drakbackup:653
+#: standalone/drakbackup:754 standalone/draknfs:203
#: standalone/draksambashare:627 standalone/draksambashare:794
-#: standalone/harddrake2:276
+#: standalone/harddrake2:275
#, c-format
msgid "Information"
msgstr "اطلاعات"
@@ -15164,7 +15169,7 @@ msgstr "چاپگر \"%s\" اکنون مانند پیش‌فرض گذارده ش
msgid "Can not add a partition to _formatted_ RAID %s"
msgstr "نمیتوان قسمت‌بندی را به _formatted_ RAID %s اضافه کرد"
-#: raid.pm:146
+#: raid.pm:148
#, c-format
msgid "Not enough partitions for RAID level %d\n"
msgstr "قسمت‌بندی‌های کافی برای سطح RAID %d وجود ندارد\n"
@@ -17628,6 +17633,7 @@ msgstr ""
"را می‌گذارد."
#: standalone/drakTermServ:661
+#, c-format
msgid ""
" - Create etherboot floppies/CDs:\n"
" \tThe diskless client machines need either ROM images on the NIC, or "
@@ -18168,7 +18174,7 @@ msgstr "افزودن یک آیتم"
msgid "Remove the last item"
msgstr "برداشتن آخرین آیتم"
-#: standalone/drakbackup:156
+#: standalone/drakbackup:157
#, c-format
msgid ""
"Expect is an extension to the TCL scripting language that allows interactive "
@@ -18177,12 +18183,12 @@ msgstr ""
"Expect الحاقی به زبان دست‌نویسی TCL بوده که نشست‌های گفتگوئی بدون دخالتکاربر "
"را تحقق می‌بخشد."
-#: standalone/drakbackup:157
+#: standalone/drakbackup:158
#, c-format
msgid "Store the password for this system in drakbackup configuration."
msgstr "انبار کردن گذرواژه برای این سیستم در پیکربندی drakbackup."
-#: standalone/drakbackup:158
+#: standalone/drakbackup:159
#, c-format
msgid ""
"For a multisession CD, only the first session will erase the cdrw. Otherwise "
@@ -18191,7 +18197,7 @@ msgstr ""
"برای یک سی‌دی چندنشستی، فقط اولین نشست cdrw پاک خواهد شد. در غیر این صورت "
"cdrw قبل از هر ذخیره‌ی پشتیبان پاک می‌شود "
-#: standalone/drakbackup:159
+#: standalone/drakbackup:160
#, c-format
msgid ""
"This option will save files that have changed. Exact behavior depends on "
@@ -18200,7 +18206,7 @@ msgstr ""
"این گزینه پرونده‌هایی را که تغییر کرده‌اند ذخیره خواهد کرد. رفتار دقیق بستگی "
"به این دارد که آیا حالت افزایشی یا تفاوتی استفاده می‌شود."
-#: standalone/drakbackup:160
+#: standalone/drakbackup:161
#, c-format
msgid ""
"Incremental backups only save files that have changed or are new since the "
@@ -18209,7 +18215,7 @@ msgstr ""
"ذخیره‌های پشتیبان افزایشی فقط پرونده‌هایی که تغییر کرده‌اند یا از آخرین بار "
"ذخیره‌ی پشتیبان جدید هستند را ذخیره می‌کند."
-#: standalone/drakbackup:161
+#: standalone/drakbackup:162
#, c-format
msgid ""
"Differential backups only save files that have changed or are new since the "
@@ -18218,14 +18224,14 @@ msgstr ""
"ذخیره‌های پشتیبان تفاوتی پرونده‌هایی که تغییر کرده‌اند یا جدیدتر از ذخیره "
"پشتیبان پایه اصلی هستند را ذخیره می‌کند."
-#: standalone/drakbackup:162
+#: standalone/drakbackup:163
#, c-format
msgid ""
"Star should be selected if you want to backup EA or ACLs, otherwise choose "
"tar"
msgstr ""
-#: standalone/drakbackup:163
+#: standalone/drakbackup:164
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"This should be a local user or email address that you want the backup "
@@ -18236,7 +18242,7 @@ msgstr ""
"ذخیره‌هایپشتیبان به آن فرستاده شود. شما باید کارگزار پست کارآرائی را مشخص "
"کنید."
-#: standalone/drakbackup:164
+#: standalone/drakbackup:165
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"This should be the return address that you want the backup results sent "
@@ -18246,7 +18252,7 @@ msgstr ""
"ذخیره‌هایپشتیبان به آن فرستاده شود. شما باید کارگزار پست کارآرائی را مشخص "
"کنید."
-#: standalone/drakbackup:165
+#: standalone/drakbackup:166
#, c-format
msgid ""
"Files or wildcards listed in a .backupignore file at the top of a directory "
@@ -18255,7 +18261,7 @@ msgstr ""
"پرونده‌ها یا کارت‌های برنده‌ی فهرست شده در یک پرونده‌ی backupignore. در نوک یک "
"درخت شاخه ذخیره‌ی پشتیبان نخواهند شد."
-#: standalone/drakbackup:166
+#: standalone/drakbackup:167
#, c-format
msgid ""
"For backups to other media, files are still created on the hard drive, then "
@@ -18266,14 +18272,14 @@ msgstr ""
"سپس به رسانه‌های دیگر منتقل می‌شوند. بکار انداختن این گزینه پرونده‌های بسته‌بندی "
"شده بر دیسک را بعد از ذخیره پشتیبان برخواهد داشت."
-#: standalone/drakbackup:167
+#: standalone/drakbackup:168
#, c-format
msgid ""
"Selecting this option allows you to view the raw output from the restore "
"process, after a file restore."
msgstr ""
-#: standalone/drakbackup:168
+#: standalone/drakbackup:169
#, c-format
msgid ""
"Some protocols, like rsync, may be configured at the server end. Rather "
@@ -18283,7 +18289,7 @@ msgstr ""
"بعضی پایان‌نامه‌ها مانند rsync ممکن است در قسمت کارگزار تنظیم شوند.بجای "
"استفاده از مسیر شاخه، شما از نام 'module' برای مسیر سرویس استفاده خواهید کرد."
-#: standalone/drakbackup:169
+#: standalone/drakbackup:170
#, c-format
msgid ""
"Custom allows you to specify your own day and time. The other options use "
@@ -18292,27 +18298,27 @@ msgstr ""
"اختصاصی به شما اجازه‌ی مشخص کردن روز و زمان خودتان را می‌دهد. گزینه‌های دیگر از "
"قسمت‌های اجرایی در /etc/crontab استفاده می‌کنند."
-#: standalone/drakbackup:343
+#: standalone/drakbackup:344
#, c-format
msgid "No media selected for cron operation."
msgstr "هیچ رسانه‌ای برای عملیات cron انتخاب نشده است."
-#: standalone/drakbackup:347
+#: standalone/drakbackup:348
#, c-format
msgid "No interval selected for cron operation."
msgstr "هیچ گستره‌ای برای عملیات cron انتخاب نشده است."
-#: standalone/drakbackup:392
+#: standalone/drakbackup:393
#, c-format
msgid "Interval cron not available as non-root"
msgstr "Cron هنوز برای non-root در دسترس نیست"
-#: standalone/drakbackup:476 standalone/logdrake:439
+#: standalone/drakbackup:477 standalone/logdrake:439
#, c-format
msgid "\"%s\" neither is a valid email nor is an existing local user!"
msgstr "\"%s\" نه پست معتبری است و نه کاربر محلی موجود"
-#: standalone/drakbackup:480 standalone/logdrake:444
+#: standalone/drakbackup:481 standalone/logdrake:444
#, c-format
msgid ""
"\"%s\" is a local user, but you did not select a local smtp, so you must use "
@@ -18321,22 +18327,22 @@ msgstr ""
"\"%s\" کاربر محلی است، ولی شما یک SMTP محلی را انتخاب نکردید، بنابرین باید "
"از نشانی کامل پست ایکترونیکی استفاده کنید!"
-#: standalone/drakbackup:490
+#: standalone/drakbackup:491
#, c-format
msgid "Valid user list changed, rewriting config file."
msgstr "لیست کاربر معتبر تغییر کرده است، پرونده‌ی پیکربندی بازنگارش می‌شود."
-#: standalone/drakbackup:492
+#: standalone/drakbackup:493
#, c-format
msgid "Old user list:\n"
msgstr "لیست کاربر قدیمی:\n"
-#: standalone/drakbackup:494
+#: standalone/drakbackup:495
#, c-format
msgid "New user list:\n"
msgstr "لیست کاربر جدید:\n"
-#: standalone/drakbackup:523
+#: standalone/drakbackup:524
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -18345,7 +18351,7 @@ msgstr ""
"\n"
" گزارش پشتیبان‌درایک \n"
-#: standalone/drakbackup:524
+#: standalone/drakbackup:525
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -18354,7 +18360,7 @@ msgstr ""
"\n"
" گزارش شبح پشتیبان‌درایک\n"
-#: standalone/drakbackup:530
+#: standalone/drakbackup:531
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -18367,13 +18373,13 @@ msgstr ""
"\n"
"\n"
-#: standalone/drakbackup:555 standalone/drakbackup:626
-#: standalone/drakbackup:682
+#: standalone/drakbackup:556 standalone/drakbackup:627
+#: standalone/drakbackup:683
#, c-format
msgid "Total progress"
msgstr "کل پیشروی"
-#: standalone/drakbackup:608
+#: standalone/drakbackup:609
#, c-format
msgid ""
"%s exists, delete?\n"
@@ -18386,42 +18392,42 @@ msgstr ""
"اگر شما از قبل این پروسه را انجام داده‌اید احتمالا احتیاج\n"
"به پاک کردن ورودی از کلیدهای معتبر بر کارگزار دارید."
-#: standalone/drakbackup:617
+#: standalone/drakbackup:618
#, c-format
msgid "This may take a moment to generate the keys."
msgstr "تولید کلید‌ها ممکن است چند لحظه‌ای طول بکشد."
-#: standalone/drakbackup:624
+#: standalone/drakbackup:625
#, c-format
msgid "Cannot spawn %s."
msgstr "نمی‌توان %s را ریزش کرد."
-#: standalone/drakbackup:641
+#: standalone/drakbackup:642
#, c-format
msgid "No password prompt on %s at port %s"
msgstr "هیچ اعلان گذرواژه بر %s در درگاه %s"
-#: standalone/drakbackup:642
+#: standalone/drakbackup:643
#, c-format
msgid "Bad password on %s"
msgstr "گذرواژه‌ی بد بر %s"
-#: standalone/drakbackup:643
+#: standalone/drakbackup:644
#, c-format
msgid "Permission denied transferring %s to %s"
msgstr "اجازه‌ی انتقال %s به %s داده نشد"
-#: standalone/drakbackup:644
+#: standalone/drakbackup:645
#, c-format
msgid "Can not find %s on %s"
msgstr "نمی‌توانم %s را بر %s پیدا کنم"
-#: standalone/drakbackup:648
+#: standalone/drakbackup:649
#, c-format
msgid "%s not responding"
msgstr "%s جواب نمی‌دهد"
-#: standalone/drakbackup:652
+#: standalone/drakbackup:653
#, c-format
msgid ""
"Transfer successful\n"
@@ -18438,74 +18444,74 @@ msgstr ""
"\n"
"بدون سؤال برای گذرواژه امتحان کنید."
-#: standalone/drakbackup:702
+#: standalone/drakbackup:703
#, c-format
msgid "No CD-R/DVD-R in drive!"
msgstr "هیج رسانه‌ی CDR/DVDR در دستگاه!"
-#: standalone/drakbackup:706
+#: standalone/drakbackup:707
#, c-format
msgid "Does not appear to be recordable media!"
msgstr "بنظر نمی‌رسد که رسانه قابل ضبط کردن باشد!"
-#: standalone/drakbackup:711
+#: standalone/drakbackup:712
#, c-format
msgid "Not erasable media!"
msgstr "رسانه پاک‌شونده نیست!"
-#: standalone/drakbackup:753
+#: standalone/drakbackup:754
#, c-format
msgid "This may take a moment to erase the media."
msgstr "پاک کردن رسانه ممکن است چند لحظه‌ای طول بکشد."
-#: standalone/drakbackup:811
+#: standalone/drakbackup:812
#, c-format
msgid "Permission problem accessing CD."
msgstr "اشکال اجازه‌ی دستیابی به سی‌دی."
-#: standalone/drakbackup:838
+#: standalone/drakbackup:840
#, c-format
msgid "No tape in %s!"
msgstr "هیچ نواری در %s!"
-#: standalone/drakbackup:947
+#: standalone/drakbackup:953
#, c-format
msgid ""
"Backup destination quota exceeded!\n"
"%d MB used vs %d MB allocated."
msgstr ""
-#: standalone/drakbackup:967 standalone/drakbackup:999
+#: standalone/drakbackup:973 standalone/drakbackup:1005
#, c-format
msgid "Backup system files..."
msgstr "ذخیره‌ی پشتیبان پرونده‌های سیستم..."
-#: standalone/drakbackup:1000 standalone/drakbackup:1039
+#: standalone/drakbackup:1006 standalone/drakbackup:1045
#, c-format
msgid "Hard Disk Backup files..."
msgstr "پرونده‌های ذخیره پشتیبان دیسک‌سخت..."
-#: standalone/drakbackup:1038
+#: standalone/drakbackup:1044
#, c-format
msgid "Backup User files..."
msgstr "ذخیره‌ی پشتیبان پرونده‌های کاربر..."
-#: standalone/drakbackup:1072
+#: standalone/drakbackup:1078
#, c-format
msgid "Backup Other files..."
msgstr "ذخیره‌ی پشتیبان پرونده‌های دیگر..."
-#: standalone/drakbackup:1073
+#: standalone/drakbackup:1079
#, c-format
msgid "Hard Disk Backup Progress..."
msgstr "پیشروی ذخیره‌ی پشتیبان دیسک‌سخت..."
-#: standalone/drakbackup:1078
+#: standalone/drakbackup:1084
#, c-format
msgid "No changes to backup!"
msgstr "هیچ تغییری برای ذخیره‌ی پشتیبان!"
-#: standalone/drakbackup:1094 standalone/drakbackup:1116
+#: standalone/drakbackup:1100 standalone/drakbackup:1122
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -18516,7 +18522,7 @@ msgstr ""
"فعالیت‌های Drakbackup از طریق %s:\n"
"\n"
-#: standalone/drakbackup:1103
+#: standalone/drakbackup:1109
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -18527,19 +18533,19 @@ msgstr ""
" اشکال اتصالی FTP: فرستادن پرونده‌های ذخیره‌ی پشتیبان شما از طریق FTP ممکن "
"نشد.\n"
-#: standalone/drakbackup:1104
+#: standalone/drakbackup:1110
#, c-format
msgid ""
"Error during sending file via FTP. Please correct your FTP configuration."
msgstr ""
"خطا هنگام فرستادن پرونده از طریق FTP. لطفاً پیکربندی FTP خود را درست کنید."
-#: standalone/drakbackup:1106
+#: standalone/drakbackup:1112
#, c-format
msgid "file list sent by FTP: %s\n"
msgstr "َلیست پرونده‌ی فرستاده شده توسط FTP: %s\n"
-#: standalone/drakbackup:1121
+#: standalone/drakbackup:1127
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -18550,7 +18556,7 @@ msgstr ""
"فعالیت‌های Drakbackup از طریق CD:\n"
"\n"
-#: standalone/drakbackup:1126
+#: standalone/drakbackup:1132
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -18561,239 +18567,239 @@ msgstr ""
"فعالیت‌های Drakbackup از طریق نوار:\n"
"\n"
-#: standalone/drakbackup:1135
+#: standalone/drakbackup:1141
#, c-format
msgid "Error sending mail. Your report mail was not sent."
msgstr "خطا هنگام فرستادن پست. پست گزارش‌تان فرستاده نشد."
-#: standalone/drakbackup:1136
+#: standalone/drakbackup:1142
#, c-format
msgid " Error while sending mail. \n"
msgstr "خطا هنگام فرستادن پست.\n"
-#: standalone/drakbackup:1166
+#: standalone/drakbackup:1172
#, c-format
msgid "Can not create catalog!"
msgstr "نمی‌توان شاخه را ایجاد نمود!"
-#: standalone/drakbackup:1320
+#: standalone/drakbackup:1332
#, fuzzy, c-format
msgid "Problem installing %s"
msgstr "اشکالات نصب بسته %s"
-#: standalone/drakbackup:1408
+#: standalone/drakbackup:1420
#, c-format
msgid "Backup your System files. (/etc directory)"
msgstr "ذخیره‌ی پشتیبانی پرونده های سیستم‌تان. (شاخه‌ی /etc )"
-#: standalone/drakbackup:1409 standalone/drakbackup:1472
-#: standalone/drakbackup:1538
+#: standalone/drakbackup:1421 standalone/drakbackup:1484
+#: standalone/drakbackup:1550
#, c-format
msgid "Use Incremental/Differential Backups (do not replace old backups)"
msgstr ""
"استفاده از ذخیره‌ی پشتیبانی افزایشی/تفاوتی (ذخیرهای قدیمی جایگزین نشوند)"
-#: standalone/drakbackup:1411 standalone/drakbackup:1474
-#: standalone/drakbackup:1540
+#: standalone/drakbackup:1423 standalone/drakbackup:1486
+#: standalone/drakbackup:1552
#, c-format
msgid "Use Incremental Backups"
msgstr "استفاده از ذخیره‌های پشتیبان افزایشی"
-#: standalone/drakbackup:1411 standalone/drakbackup:1474
-#: standalone/drakbackup:1540
+#: standalone/drakbackup:1423 standalone/drakbackup:1486
+#: standalone/drakbackup:1552
#, c-format
msgid "Use Differential Backups"
msgstr "استفاده از ذخیره‌ی پشتیبان تفاوتی"
-#: standalone/drakbackup:1413
+#: standalone/drakbackup:1425
#, c-format
msgid "Do not include critical files (passwd, group, fstab)"
msgstr "پرونده‌های حساس ضمیمه نشوند ( مثل passwd, group, fstab)"
-#: standalone/drakbackup:1444
+#: standalone/drakbackup:1456
#, c-format
msgid "Please check all users that you want to include in your backup."
msgstr ""
"لطفاً همه‌ی کاربرانی را که می‌خواهید ضمیمه‌ی ذخیره‌ی پشتیبان خود کرده انتخاب کنید."
-#: standalone/drakbackup:1471
+#: standalone/drakbackup:1483
#, c-format
msgid "Do not include the browser cache"
msgstr "حافظه‌ی پنهان مرورگر ضمیمه نشود"
-#: standalone/drakbackup:1525
+#: standalone/drakbackup:1537
#, c-format
msgid "Select the files or directories and click on 'OK'"
msgstr "پرونده‌ها و شاخه‌ها را انتخاب کرده و بر 'تأیید' کلیک کنید"
-#: standalone/drakbackup:1526 standalone/drakfont:657
+#: standalone/drakbackup:1538 standalone/drakfont:650
#, c-format
msgid "Remove Selected"
msgstr "برداشتن انتخاب شده است"
-#: standalone/drakbackup:1589
+#: standalone/drakbackup:1601
#, c-format
msgid "Users"
msgstr "کاربران"
-#: standalone/drakbackup:1609
+#: standalone/drakbackup:1621
#, c-format
msgid "Use network connection to backup"
msgstr "استفاده از ارتباط شبکه برای ذخیره‌ی پشتیبان"
-#: standalone/drakbackup:1611
+#: standalone/drakbackup:1623
#, c-format
msgid "Net Method:"
msgstr "روش شبکه:"
-#: standalone/drakbackup:1615
+#: standalone/drakbackup:1627
#, c-format
msgid "Use Expect for SSH"
msgstr "استفاده از Expect برای SSH"
-#: standalone/drakbackup:1616
+#: standalone/drakbackup:1628
#, c-format
msgid "Create/Transfer backup keys for SSH"
msgstr "ایجاد/انتقال کلیدهای ذخیره پشتیبان برای SSH"
-#: standalone/drakbackup:1618
+#: standalone/drakbackup:1630
#, c-format
msgid "Transfer Now"
msgstr "انتقال اکنون"
-#: standalone/drakbackup:1620
+#: standalone/drakbackup:1632
#, c-format
msgid "Other (not drakbackup) keys in place already"
msgstr "کلیدهای (نه پشتیبان‌درایک) دیگری از قبل وجود دارند"
-#: standalone/drakbackup:1623
+#: standalone/drakbackup:1635
#, c-format
msgid "Host name or IP."
msgstr "نام میزبان یا آی‌پی"
-#: standalone/drakbackup:1628
+#: standalone/drakbackup:1640
#, c-format
msgid "Directory (or module) to put the backup on this host."
msgstr "شاخه‌ی (یا بخش) برای گذاشتن ذخیره‌ی پشتیبانی بر این میزبان."
-#: standalone/drakbackup:1640
+#: standalone/drakbackup:1652
#, c-format
msgid "Remember this password"
msgstr "بخاطر سپردن این گذرواژه"
-#: standalone/drakbackup:1652
+#: standalone/drakbackup:1664
#, c-format
msgid "Need hostname, username and password!"
msgstr "نام میزبان، نام کاربر و گذرواژه لازم است!"
-#: standalone/drakbackup:1743
+#: standalone/drakbackup:1755
#, c-format
msgid "Use CD-R/DVD-R to backup"
msgstr "استفاده از CD/DVDROM برای ذخیره‌ی پشتیبانی"
-#: standalone/drakbackup:1746
+#: standalone/drakbackup:1758
#, c-format
msgid "Choose your CD/DVD device"
msgstr "انتخاب اندازه‌ی رسانه‌های CD/DVD (در مگابایت)"
-#: standalone/drakbackup:1751
+#: standalone/drakbackup:1763
#, c-format
msgid "Choose your CD/DVD media size"
msgstr "انتخاب اندازه‌ی رسانه‌های CD/DVD"
-#: standalone/drakbackup:1758
+#: standalone/drakbackup:1770
#, c-format
msgid "Multisession CD"
msgstr "سی‌دی چند نشستی"
-#: standalone/drakbackup:1760
+#: standalone/drakbackup:1772
#, c-format
msgid "CDRW media"
msgstr "رسانه‌ی CDRW"
-#: standalone/drakbackup:1766
+#: standalone/drakbackup:1778
#, c-format
msgid "Erase your RW media (1st Session)"
msgstr "پاک کردن رسانه‌های RW (اولین نشست)"
-#: standalone/drakbackup:1767
+#: standalone/drakbackup:1779
#, c-format
msgid " Erase Now "
msgstr "اکنون پاک شوند"
-#: standalone/drakbackup:1773
+#: standalone/drakbackup:1785
#, c-format
msgid "DVD+RW media"
msgstr "رسانه‌ی DVD+RW"
-#: standalone/drakbackup:1775
+#: standalone/drakbackup:1787
#, c-format
msgid "DVD-R media"
msgstr "رسانه‌ی DVD-R"
-#: standalone/drakbackup:1777
+#: standalone/drakbackup:1789
#, c-format
msgid "DVDRAM device"
msgstr "دستگاه DVDRAM"
-#: standalone/drakbackup:1808
+#: standalone/drakbackup:1820
#, c-format
msgid "No CD device defined!"
msgstr "هیچ دستگاه CD معین نشده!"
-#: standalone/drakbackup:1850
+#: standalone/drakbackup:1862
#, c-format
msgid "Use tape to backup"
msgstr "استفاده از نوار برای ذخیره‌ی پشتیبان"
-#: standalone/drakbackup:1853
+#: standalone/drakbackup:1865
#, c-format
msgid "Device name to use for backup"
msgstr "نام دستگاه مورد استفاده برای ذخیره‌ی پشتیبان"
-#: standalone/drakbackup:1859
+#: standalone/drakbackup:1871
#, c-format
msgid "Backup directly to tape"
msgstr "ذخیره پشتیبان مستقیم به نوار"
-#: standalone/drakbackup:1865
+#: standalone/drakbackup:1877
#, c-format
msgid "Use tape hardware compression (EXPERIMENTAL)"
msgstr ""
-#: standalone/drakbackup:1871
+#: standalone/drakbackup:1883
#, c-format
msgid "Do not rewind tape after backup"
msgstr " بدون بازگرد به اول نوار بعد از ذخیره‌ی پشتیبان"
-#: standalone/drakbackup:1877
+#: standalone/drakbackup:1889
#, c-format
msgid "Erase tape before backup"
msgstr "پاک کردن نوار قبل از ذخیره‌ی پشتیبان"
-#: standalone/drakbackup:1883
+#: standalone/drakbackup:1895
#, c-format
msgid "Eject tape after the backup"
msgstr "بیرون دادن نوار بعد از ذخیره‌ی پشتیبان"
-#: standalone/drakbackup:1964
+#: standalone/drakbackup:1976
#, c-format
msgid "Enter the directory to save to:"
msgstr "شاخه‌ای را برای ذخیره به آن وارد کنید:"
-#: standalone/drakbackup:1968
+#: standalone/drakbackup:1980
#, c-format
msgid "Directory to save to"
msgstr "شاخه‌ای را برای ذخیره به آن"
-#: standalone/drakbackup:1973
+#: standalone/drakbackup:1985
#, c-format
msgid ""
"Maximum disk space\n"
" allocated for backups (MB)"
msgstr ""
-#: standalone/drakbackup:1977
+#: standalone/drakbackup:1989
#, c-format
msgid ""
"Delete incremental or differential\n"
@@ -18801,344 +18807,344 @@ msgid ""
" (0 is keep all backups) to save space"
msgstr ""
-#: standalone/drakbackup:2044
+#: standalone/drakbackup:2056
#, c-format
msgid "CD-R / DVD-R"
msgstr "CD-R / DVD-R"
-#: standalone/drakbackup:2049
+#: standalone/drakbackup:2061
#, c-format
msgid "HardDrive / NFS"
msgstr "HardDrive / NFS"
-#: standalone/drakbackup:2064 standalone/drakbackup:2065
-#: standalone/drakbackup:2070
+#: standalone/drakbackup:2076 standalone/drakbackup:2077
+#: standalone/drakbackup:2082
#, c-format
msgid "hourly"
msgstr "ساعتی"
-#: standalone/drakbackup:2064 standalone/drakbackup:2066
-#: standalone/drakbackup:2071
+#: standalone/drakbackup:2076 standalone/drakbackup:2078
+#: standalone/drakbackup:2083
#, c-format
msgid "daily"
msgstr "روزانه"
-#: standalone/drakbackup:2064 standalone/drakbackup:2067
-#: standalone/drakbackup:2072
+#: standalone/drakbackup:2076 standalone/drakbackup:2079
+#: standalone/drakbackup:2084
#, c-format
msgid "weekly"
msgstr "هفته‌ای"
-#: standalone/drakbackup:2064 standalone/drakbackup:2068
-#: standalone/drakbackup:2073
+#: standalone/drakbackup:2076 standalone/drakbackup:2080
+#: standalone/drakbackup:2085
#, c-format
msgid "monthly"
msgstr "ماهانه"
-#: standalone/drakbackup:2064 standalone/drakbackup:2069
-#: standalone/drakbackup:2074
+#: standalone/drakbackup:2076 standalone/drakbackup:2081
+#: standalone/drakbackup:2086
#, c-format
msgid "custom"
msgstr "اختصاصی"
-#: standalone/drakbackup:2078
+#: standalone/drakbackup:2090
#, c-format
msgid "January"
msgstr "ژانویه"
-#: standalone/drakbackup:2078
+#: standalone/drakbackup:2090
#, c-format
msgid "February"
msgstr "فوریه"
-#: standalone/drakbackup:2078
+#: standalone/drakbackup:2090
#, c-format
msgid "March"
msgstr "مارس"
-#: standalone/drakbackup:2079
+#: standalone/drakbackup:2091
#, c-format
msgid "April"
msgstr "آوریل"
-#: standalone/drakbackup:2079
+#: standalone/drakbackup:2091
#, c-format
msgid "May"
msgstr "مه"
-#: standalone/drakbackup:2079
+#: standalone/drakbackup:2091
#, c-format
msgid "June"
msgstr "ژوئن"
-#: standalone/drakbackup:2079
+#: standalone/drakbackup:2091
#, c-format
msgid "July"
msgstr "ژوئیه"
-#: standalone/drakbackup:2079
+#: standalone/drakbackup:2091
#, c-format
msgid "August"
msgstr "اوت"
-#: standalone/drakbackup:2079
+#: standalone/drakbackup:2091
#, c-format
msgid "September"
msgstr "سپتامبر"
-#: standalone/drakbackup:2080
+#: standalone/drakbackup:2092
#, c-format
msgid "October"
msgstr "اكتبر"
-#: standalone/drakbackup:2080
+#: standalone/drakbackup:2092
#, c-format
msgid "November"
msgstr "نوامبر"
-#: standalone/drakbackup:2080
+#: standalone/drakbackup:2092
#, c-format
msgid "December"
msgstr "دسامبر"
-#: standalone/drakbackup:2083
+#: standalone/drakbackup:2095
#, c-format
msgid "Sunday"
msgstr "یک‌شنبه"
-#: standalone/drakbackup:2083
+#: standalone/drakbackup:2095
#, c-format
msgid "Monday"
msgstr "دوشنبه"
-#: standalone/drakbackup:2083
+#: standalone/drakbackup:2095
#, c-format
msgid "Tuesday"
msgstr "سه‌شنبه"
-#: standalone/drakbackup:2084
+#: standalone/drakbackup:2096
#, c-format
msgid "Wednesday"
msgstr "چهارشنبه"
-#: standalone/drakbackup:2084
+#: standalone/drakbackup:2096
#, c-format
msgid "Thursday"
msgstr "پنج‌شنبه"
-#: standalone/drakbackup:2084
+#: standalone/drakbackup:2096
#, c-format
msgid "Friday"
msgstr "جمعه"
-#: standalone/drakbackup:2084
+#: standalone/drakbackup:2096
#, c-format
msgid "Saturday"
msgstr "شنبه"
-#: standalone/drakbackup:2114
+#: standalone/drakbackup:2126
#, fuzzy, c-format
msgid "Delete cron entry"
msgstr "حذف کارگیر"
-#: standalone/drakbackup:2115
+#: standalone/drakbackup:2127
#, fuzzy, c-format
msgid "Add cron entry"
msgstr "افزودن چاپگر"
-#: standalone/drakbackup:2173
+#: standalone/drakbackup:2185
#, c-format
msgid "Use daemon"
msgstr "استفاده از شبح"
-#: standalone/drakbackup:2177
+#: standalone/drakbackup:2189
#, c-format
msgid "Please choose the time interval between each backup"
msgstr "لطفاً زمان بین دفعات هر ذخیره‌ی پشتیبان را انتخاب کنید"
-#: standalone/drakbackup:2185
+#: standalone/drakbackup:2197
#, c-format
msgid "Minute"
msgstr "دقیقه"
-#: standalone/drakbackup:2189
+#: standalone/drakbackup:2201
#, c-format
msgid "Hour"
msgstr "ساعت"
-#: standalone/drakbackup:2193
+#: standalone/drakbackup:2205
#, c-format
msgid "Day"
msgstr "روز"
-#: standalone/drakbackup:2197
+#: standalone/drakbackup:2209
#, c-format
msgid "Month"
msgstr "ماه"
-#: standalone/drakbackup:2201
+#: standalone/drakbackup:2213
#, fuzzy, c-format
msgid "Weekday (start)"
msgstr "روزهفته"
-#: standalone/drakbackup:2205
+#: standalone/drakbackup:2217
#, fuzzy, c-format
msgid "Weekday (end)"
msgstr "روزهفته"
-#: standalone/drakbackup:2209
+#: standalone/drakbackup:2221
#, fuzzy, c-format
msgid "Profile"
msgstr "پراکسی‌ها"
-#: standalone/drakbackup:2215
+#: standalone/drakbackup:2227
#, fuzzy, c-format
msgid "Current crontab:"
msgstr "کاربر کنونی"
-#: standalone/drakbackup:2223
+#: standalone/drakbackup:2235
#, c-format
msgid "Please choose the media for backup."
msgstr "لطفا رسانه‌ها را برای ذخیره پشتیبان انتخاب کنید."
-#: standalone/drakbackup:2227
+#: standalone/drakbackup:2239
#, c-format
msgid "Please be sure that the cron daemon is included in your services."
msgstr "لطفاً مطمئن شوید که شبح cron در سرویس‌های شما وجود دارد."
-#: standalone/drakbackup:2228
+#: standalone/drakbackup:2240
#, c-format
msgid ""
"If your machine is not on all the time, you might want to install anacron."
msgstr "اگر رایانه‌اتان همیشه روشن نیست، شاید بخواهید anacron را نصب کنید."
-#: standalone/drakbackup:2304
+#: standalone/drakbackup:2316
#, fuzzy, c-format
msgid "Please choose the archive program"
msgstr "لطفاً تاریخ را برای بازنشانی انتخاب کنید:"
-#: standalone/drakbackup:2309
+#: standalone/drakbackup:2321
#, c-format
msgid "Please choose the compression type"
msgstr "لطفا نوع فشرده‌سازی را انتخاب کنید:"
-#: standalone/drakbackup:2313
+#: standalone/drakbackup:2325
#, c-format
msgid "Use .backupignore files"
msgstr "استفاده از پرونده‌های .backupignore"
-#: standalone/drakbackup:2315
+#: standalone/drakbackup:2327
#, c-format
msgid "Send mail report after each backup to:"
msgstr "فرستادن گزارش پستی بعد از هر ذخیره پشتیبانی به: "
-#: standalone/drakbackup:2321
+#: standalone/drakbackup:2333
#, c-format
msgid "Return address for sent mail:"
msgstr ""
-#: standalone/drakbackup:2327
+#: standalone/drakbackup:2339
#, c-format
msgid "SMTP server for mail:"
msgstr "کارگزار SMTP برای پست:"
-#: standalone/drakbackup:2331
+#: standalone/drakbackup:2343
#, c-format
msgid "Delete Hard Drive tar files after backup to other media."
msgstr "حذف پرونده‌های tar شده‌ی دیسک‌سخت بعد از ذخیره‌ی پشتیبانی به رسانه دیگری."
-#: standalone/drakbackup:2332
+#: standalone/drakbackup:2344
#, fuzzy, c-format
msgid "View restore log after file restore."
msgstr "تایید بازسازی پرونده‌های دیگر."
-#: standalone/drakbackup:2377
+#: standalone/drakbackup:2389
#, c-format
msgid "What"
msgstr "چه"
-#: standalone/drakbackup:2382
+#: standalone/drakbackup:2394
#, c-format
msgid "Where"
msgstr "کجا"
-#: standalone/drakbackup:2387
+#: standalone/drakbackup:2399
#, c-format
msgid "When"
msgstr "چه وقتی"
-#: standalone/drakbackup:2392
+#: standalone/drakbackup:2404
#, c-format
msgid "More Options"
msgstr "گزینه‌های بیشتری"
-#: standalone/drakbackup:2405
+#: standalone/drakbackup:2417
#, c-format
msgid "Backup destination not configured..."
msgstr "مقصد ذخیره‌ی پشتیبانی پیکربندی نشده است..."
-#: standalone/drakbackup:2425 standalone/drakbackup:4350
+#: standalone/drakbackup:2437 standalone/drakbackup:4367
#, c-format
msgid "Drakbackup Configuration"
msgstr "پیکربندی Drakbackup "
-#: standalone/drakbackup:2441
+#: standalone/drakbackup:2453
#, c-format
msgid "Please choose where you want to backup"
msgstr "لطفاً مکان ذخیره‌ی پشتیبان را انتخاب کنید"
-#: standalone/drakbackup:2444
+#: standalone/drakbackup:2456
#, c-format
msgid "Hard Drive used to prepare backups for all media"
msgstr ""
"دیسک سخت برای آماده کردن ذخیره‌های پشتیبانی برای همه‌ی رسانه‌ها استفاده گردید"
-#: standalone/drakbackup:2444
+#: standalone/drakbackup:2456
#, c-format
msgid "Across Network"
msgstr "در طول شبکه"
-#: standalone/drakbackup:2444
+#: standalone/drakbackup:2456
#, c-format
msgid "On CD-R"
msgstr "On CD-R"
-#: standalone/drakbackup:2444
+#: standalone/drakbackup:2456
#, c-format
msgid "On Tape Device"
msgstr "بر دستگاه نوار"
-#: standalone/drakbackup:2490
+#: standalone/drakbackup:2502
#, c-format
msgid "Backup Users"
msgstr "ذخیره‌ی پشتیبان کاربرها"
-#: standalone/drakbackup:2491
+#: standalone/drakbackup:2503
#, c-format
msgid " (Default is all users)"
msgstr "(پیش‌فرض همه‌ی کاربران است)"
-#: standalone/drakbackup:2504
+#: standalone/drakbackup:2516
#, c-format
msgid "Please choose what you want to backup"
msgstr "لطفاًً آنچه را که می‌خواهید ذخیره‌ی پشتیبانی کنید انتخاب کنید"
-#: standalone/drakbackup:2505
+#: standalone/drakbackup:2517
#, c-format
msgid "Backup System"
msgstr "سیستم ذخیره‌ی پشتیبان"
-#: standalone/drakbackup:2507
+#: standalone/drakbackup:2519
#, c-format
msgid "Select user manually"
msgstr "انتخاب دستی کاربر"
-#: standalone/drakbackup:2536
+#: standalone/drakbackup:2548
#, c-format
msgid "Please select data to backup..."
msgstr "لطفاً داده‌ها را برای ذخیره پشتیبان انتخاب کنید..."
-#: standalone/drakbackup:2608
+#: standalone/drakbackup:2620
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -19147,7 +19153,7 @@ msgstr ""
"\n"
"منابع ذخیره پشتیبانی: \n"
-#: standalone/drakbackup:2609
+#: standalone/drakbackup:2621
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -19156,7 +19162,7 @@ msgstr ""
"\n"
"- پرونده‌های سیستم:\n"
-#: standalone/drakbackup:2611
+#: standalone/drakbackup:2623
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -19165,7 +19171,7 @@ msgstr ""
"\n"
"- پرونده‌های کاربر:\n"
-#: standalone/drakbackup:2613
+#: standalone/drakbackup:2625
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -19174,7 +19180,7 @@ msgstr ""
"\n"
"- پرونده‌های دیگر:\n"
-#: standalone/drakbackup:2615
+#: standalone/drakbackup:2627
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -19183,17 +19189,17 @@ msgstr ""
"\n"
"- ذخیره بر دیسک‌سخت در مسیر: %s\n"
-#: standalone/drakbackup:2616
+#: standalone/drakbackup:2628
#, c-format
msgid "\tLimit disk usage to %s MB\n"
msgstr "\tمحدود کردن استفاده ازدیسک تا %s مگابایت\n"
-#: standalone/drakbackup:2617
+#: standalone/drakbackup:2629
#, c-format
msgid "\tDelete backups older than %s day(s)\n"
msgstr ""
-#: standalone/drakbackup:2620
+#: standalone/drakbackup:2632
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -19202,7 +19208,7 @@ msgstr ""
"\n"
"- حذف پرونده‌های tar بر دیسک‌سخت بعد از ذخیره‌ی پشتیبان.\n"
-#: standalone/drakbackup:2625
+#: standalone/drakbackup:2637
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -19211,22 +19217,22 @@ msgstr ""
"\n"
"- نگارش به CD"
-#: standalone/drakbackup:2626
+#: standalone/drakbackup:2638
#, c-format
msgid "RW"
msgstr "RW"
-#: standalone/drakbackup:2627
+#: standalone/drakbackup:2639
#, c-format
msgid " on device: %s"
msgstr "بر دستگاه: %s "
-#: standalone/drakbackup:2628
+#: standalone/drakbackup:2640
#, c-format
msgid " (multi-session)"
msgstr "(چند-نشستی)"
-#: standalone/drakbackup:2629
+#: standalone/drakbackup:2641
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -19235,17 +19241,17 @@ msgstr ""
"\n"
"- ذخیره بر نوار در دستگاه: %s"
-#: standalone/drakbackup:2630
+#: standalone/drakbackup:2642
#, c-format
msgid "\t\tErase=%s"
msgstr "\t\tپاک کردن=%s"
-#: standalone/drakbackup:2632
+#: standalone/drakbackup:2644
#, c-format
msgid "\tBackup directly to Tape\n"
msgstr "\tذخیره پشتیبان مستقیم به نوار\n"
-#: standalone/drakbackup:2634
+#: standalone/drakbackup:2646
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -19254,7 +19260,7 @@ msgstr ""
"\n"
"- ذخیره از %s بر میزبان: %s\n"
-#: standalone/drakbackup:2635
+#: standalone/drakbackup:2647
#, c-format
msgid ""
"\t\t user name: %s\n"
@@ -19263,7 +19269,7 @@ msgstr ""
"\t\t نام کاربر: %s\n"
"\t\t در مسیر: %s \n"
-#: standalone/drakbackup:2636
+#: standalone/drakbackup:2648
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -19272,47 +19278,47 @@ msgstr ""
"\n"
"- گزینه‌ها:\n"
-#: standalone/drakbackup:2637
+#: standalone/drakbackup:2649
#, c-format
msgid "\tDo not include System Files\n"
msgstr "\tپرونده‌های سیستم ضمیمه نشوند\n"
-#: standalone/drakbackup:2639
+#: standalone/drakbackup:2651
#, fuzzy, c-format
msgid "\tBackups use %s and bzip2\n"
msgstr "\tذخیره‌های پشتیبانی از tar و bzip2 استفاده می‌کنند\n"
-#: standalone/drakbackup:2640
+#: standalone/drakbackup:2652
#, fuzzy, c-format
msgid "\tBackups use %s and gzip\n"
msgstr "\tذخیره‌ها از tar و gzip استفاده می‌کنند\n"
-#: standalone/drakbackup:2641
+#: standalone/drakbackup:2653
#, fuzzy, c-format
msgid "\tBackups use %s only\n"
msgstr "\tذخیره‌ها فقط از tar استفاده می‌کنند\n"
-#: standalone/drakbackup:2643
+#: standalone/drakbackup:2655
#, c-format
msgid "\tUse .backupignore files\n"
msgstr "\tاستفاده از پرونده های .backupignore\n"
-#: standalone/drakbackup:2644
+#: standalone/drakbackup:2656
#, c-format
msgid "\tSend mail to %s\n"
msgstr "\tفرستادن پست به %s\n"
-#: standalone/drakbackup:2645
+#: standalone/drakbackup:2657
#, c-format
msgid "\tSend mail from %s\n"
msgstr ""
-#: standalone/drakbackup:2646
+#: standalone/drakbackup:2658
#, c-format
msgid "\tUsing SMTP server %s\n"
msgstr "\tاستفاده از کارگزار SMTP %s\n"
-#: standalone/drakbackup:2648
+#: standalone/drakbackup:2660
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -19321,42 +19327,42 @@ msgstr ""
"\n"
"- شبح (%s) از طریق:\n"
-#: standalone/drakbackup:2649
+#: standalone/drakbackup:2661
#, c-format
msgid "\t-Hard drive.\n"
msgstr "\t-دستگاه دیسک.\n"
-#: standalone/drakbackup:2650
+#: standalone/drakbackup:2662
#, c-format
msgid "\t-CD-R.\n"
msgstr "\t-CD-R.\n"
-#: standalone/drakbackup:2651
+#: standalone/drakbackup:2663
#, c-format
msgid "\t-Tape \n"
msgstr "\t-نوار \n"
-#: standalone/drakbackup:2652
+#: standalone/drakbackup:2664
#, c-format
msgid "\t-Network by FTP.\n"
msgstr "\t-شبکه توسط FTP.\n"
-#: standalone/drakbackup:2653
+#: standalone/drakbackup:2665
#, c-format
msgid "\t-Network by SSH.\n"
msgstr "\t-شبکه بوسیله SSH.\n"
-#: standalone/drakbackup:2654
+#: standalone/drakbackup:2666
#, c-format
msgid "\t-Network by rsync.\n"
msgstr "\t-شبکه توسط rsync.\n"
-#: standalone/drakbackup:2656
+#: standalone/drakbackup:2668
#, c-format
msgid "No configuration, please click Wizard or Advanced.\n"
msgstr "بدون پیکربندی، لطفاً جادوگر یا پیشرفته را کلیک کنید.\n"
-#: standalone/drakbackup:2661
+#: standalone/drakbackup:2673
#, c-format
msgid ""
"List of data to restore:\n"
@@ -19365,27 +19371,27 @@ msgstr ""
"لیست داده‌های برای ذخیره:\n"
"\n"
-#: standalone/drakbackup:2663
+#: standalone/drakbackup:2675
#, c-format
msgid "- Restore System Files.\n"
msgstr "- بازنشاندن پرونده‌های سیستم.\n"
-#: standalone/drakbackup:2665 standalone/drakbackup:2675
+#: standalone/drakbackup:2677 standalone/drakbackup:2687
#, c-format
msgid " - from date: %s %s\n"
msgstr " - از تاریخ: %s %s\n"
-#: standalone/drakbackup:2668
+#: standalone/drakbackup:2680
#, c-format
msgid "- Restore User Files: \n"
msgstr "- بازنشاندن پرونده‌های کاربر: \n"
-#: standalone/drakbackup:2673
+#: standalone/drakbackup:2685
#, c-format
msgid "- Restore Other Files: \n"
msgstr "- بازنشاندن پرونده‌های دیگر: \n"
-#: standalone/drakbackup:2852
+#: standalone/drakbackup:2864
#, c-format
msgid ""
"List of data corrupted:\n"
@@ -19394,132 +19400,132 @@ msgstr ""
"‌لیست داده‌های خراب شده:\n"
"\n"
-#: standalone/drakbackup:2854
+#: standalone/drakbackup:2866
#, c-format
msgid "Please uncheck or remove it on next time."
msgstr "لطفاً علامت را برداشته یا آن را دفعه‌ی بعد بردارید."
-#: standalone/drakbackup:2864
+#: standalone/drakbackup:2876
#, c-format
msgid "Backup files are corrupted"
msgstr "پرونده‌های پشتیبانی خراب شده‌اند"
-#: standalone/drakbackup:2885
+#: standalone/drakbackup:2897
#, c-format
msgid " All of your selected data have been "
msgstr " تمام داده‌های انتخاب شده‌ی شما "
-#: standalone/drakbackup:2886
+#: standalone/drakbackup:2898
#, c-format
msgid " Successfully Restored on %s "
msgstr " با موفقیت در %s بازگذاری شد "
-#: standalone/drakbackup:2987
+#: standalone/drakbackup:2999
#, c-format
msgid "/usr/bin/star not found, using tar..."
msgstr ""
-#: standalone/drakbackup:3023
+#: standalone/drakbackup:3035
#, c-format
msgid " Restore Configuration "
msgstr " تنظیمات بازسازی "
-#: standalone/drakbackup:3051
+#: standalone/drakbackup:3063
#, c-format
msgid "OK to restore the other files."
msgstr "تایید بازسازی پرونده‌های دیگر."
-#: standalone/drakbackup:3067
+#: standalone/drakbackup:3079
#, c-format
msgid "User list to restore (only the most recent date per user is important)"
msgstr "لیست کاربر برای بازسازی (فقط آخرین تاریخ برای کاربر مهم است)"
-#: standalone/drakbackup:3132
+#: standalone/drakbackup:3144
#, c-format
msgid "Please choose the date to restore:"
msgstr "لطفاً تاریخ را برای بازنشانی انتخاب کنید:"
-#: standalone/drakbackup:3169
+#: standalone/drakbackup:3181
#, c-format
msgid "Restore from Hard Disk."
msgstr "بازسازی از دیسک."
-#: standalone/drakbackup:3171
+#: standalone/drakbackup:3183
#, c-format
msgid "Enter the directory where backups are stored"
msgstr "شاخه‌ی انبار ذخیره‌های پشتیبان را وارد نمایید"
-#: standalone/drakbackup:3175
+#: standalone/drakbackup:3187
#, c-format
msgid "Directory with backups"
msgstr "شاخه‌‌ی با ذخیره‌های پشتیبانی"
-#: standalone/drakbackup:3229
+#: standalone/drakbackup:3241
#, c-format
msgid "Select another media to restore from"
msgstr "یک رسانه‌ی دیگر را برای بازسازی از آن انتخاب نمایید"
-#: standalone/drakbackup:3231
+#: standalone/drakbackup:3243
#, c-format
msgid "Other Media"
msgstr "رسانه دیگر"
-#: standalone/drakbackup:3236
+#: standalone/drakbackup:3248
#, c-format
msgid "Restore system"
msgstr "بازسازی سیستم"
-#: standalone/drakbackup:3237
+#: standalone/drakbackup:3249
#, c-format
msgid "Restore Users"
msgstr "بازسازی کاربران"
-#: standalone/drakbackup:3238
+#: standalone/drakbackup:3250
#, c-format
msgid "Restore Other"
msgstr "بازسازی دیگر"
-#: standalone/drakbackup:3240
+#: standalone/drakbackup:3252
#, c-format
msgid "Select path to restore (instead of /)"
msgstr "انتخاب کردن مسیر برای بازسازی (بجای /)"
-#: standalone/drakbackup:3244 standalone/drakbackup:3525
+#: standalone/drakbackup:3256 standalone/drakbackup:3539
#, c-format
msgid "Path To Restore To"
msgstr "مسیر برای بازسازی به آنجا"
-#: standalone/drakbackup:3247
+#: standalone/drakbackup:3259
#, c-format
msgid "Do new backup before restore (only for incremental backups.)"
msgstr "انجام ذخیره پشتیبان قبل از بازسازی (فقط برای ذخیره‌های پشتیبان افزایشی)"
-#: standalone/drakbackup:3249
+#: standalone/drakbackup:3261
#, c-format
msgid "Remove user directories before restore."
msgstr "برداشتن شاخه‌های کاربر قبل از بازسازی."
-#: standalone/drakbackup:3333
+#: standalone/drakbackup:3345
#, c-format
msgid "Filename text substring to search for (empty string matches all):"
msgstr "نام‌پرونده‌ متن زیررشته‌ی برای جستجو (رشته‌ی خالی همه را تطابق می‌کند):"
-#: standalone/drakbackup:3336
+#: standalone/drakbackup:3348
#, c-format
msgid "Search Backups"
msgstr "جستجوی ذخیره‌های پشتیبان‌"
-#: standalone/drakbackup:3354
+#: standalone/drakbackup:3367
#, c-format
msgid "No matches found..."
msgstr "هیچ تطابقی یافت نشد..."
-#: standalone/drakbackup:3358
+#: standalone/drakbackup:3371
#, c-format
msgid "Restore Selected"
msgstr "بازسازی انتخاب شده"
-#: standalone/drakbackup:3493
+#: standalone/drakbackup:3507
#, c-format
msgid ""
"Click date/time to see backup files.\n"
@@ -19528,7 +19534,7 @@ msgstr ""
"برای دیدن پرونده‌های پشتیبانی تاریخ/زمان را کلیک کنید.\n"
"برای انتخاب چندین پرونده با فشردن کلید مهار پرونده‌ها را کلیک کنید."
-#: standalone/drakbackup:3499
+#: standalone/drakbackup:3513
#, c-format
msgid ""
"Restore Selected\n"
@@ -19537,7 +19543,7 @@ msgstr ""
"بازسازی ورودی\n"
"کاتالوگ انتخاب شده"
-#: standalone/drakbackup:3508
+#: standalone/drakbackup:3522
#, c-format
msgid ""
"Restore Selected\n"
@@ -19546,17 +19552,17 @@ msgstr ""
"بازسازی پرونده‌های \n"
"انتخاب شده"
-#: standalone/drakbackup:3584
+#: standalone/drakbackup:3599
#, c-format
msgid "Backup files not found at %s."
msgstr "پرونده‌های ذخیره پشتیبان در %s پیدا نشد."
-#: standalone/drakbackup:3597
+#: standalone/drakbackup:3612
#, c-format
msgid "Restore From CD"
msgstr "بازسازی از سی‌دی"
-#: standalone/drakbackup:3597
+#: standalone/drakbackup:3612
#, c-format
msgid ""
"Insert the CD with volume label %s\n"
@@ -19565,17 +19571,17 @@ msgstr ""
"سی‌دی با برچسب %s را بدرون دستگاه \n"
"سی‌دی در نقطه‌ی سوارسازی /mnt/cdrom داخل کنید"
-#: standalone/drakbackup:3599
+#: standalone/drakbackup:3614
#, c-format
msgid "Not the correct CD label. Disk is labelled %s."
msgstr "برچسب سی‌دی درست نیست. برچسب دیسک %s است."
-#: standalone/drakbackup:3609
+#: standalone/drakbackup:3624
#, c-format
msgid "Restore From Tape"
msgstr "بازسازی از نوار"
-#: standalone/drakbackup:3609
+#: standalone/drakbackup:3624
#, c-format
msgid ""
"Insert the tape with volume label %s\n"
@@ -19584,209 +19590,209 @@ msgstr ""
"نوار با برچسپ %s رادر دستگاه \n"
"نوار %s وارد کنید"
-#: standalone/drakbackup:3611
+#: standalone/drakbackup:3626
#, c-format
msgid "Not the correct tape label. Tape is labelled %s."
msgstr "برچسب نادرست نوار. برچسب نوار %s است."
-#: standalone/drakbackup:3622
+#: standalone/drakbackup:3637
#, c-format
msgid "Restore Via Network"
msgstr "بازسازی از طریق شبکه"
-#: standalone/drakbackup:3622
+#: standalone/drakbackup:3637
#, c-format
msgid "Restore Via Network Protocol: %s"
msgstr "بازسازی از طریق پایان‌نامه‌ی شبکه: %s"
-#: standalone/drakbackup:3623
+#: standalone/drakbackup:3638
#, c-format
msgid "Host Name"
msgstr "نام میزبان"
-#: standalone/drakbackup:3624
+#: standalone/drakbackup:3639
#, c-format
msgid "Host Path or Module"
msgstr "بخش یا مسیر میزبان"
-#: standalone/drakbackup:3631
+#: standalone/drakbackup:3646
#, c-format
msgid "Password required"
msgstr "گذرواژه لازم است"
-#: standalone/drakbackup:3637
+#: standalone/drakbackup:3652
#, c-format
msgid "Username required"
msgstr "نام‌کاربر لازم است"
-#: standalone/drakbackup:3640
+#: standalone/drakbackup:3655
#, c-format
msgid "Hostname required"
msgstr "نام میزبان لازم است"
-#: standalone/drakbackup:3645
+#: standalone/drakbackup:3660
#, c-format
msgid "Path or Module required"
msgstr "مسیر یا بخش لازم است"
-#: standalone/drakbackup:3657
+#: standalone/drakbackup:3672
#, c-format
msgid "Files Restored..."
msgstr "بازسازی پرونده‌ها..."
-#: standalone/drakbackup:3660
+#: standalone/drakbackup:3675
#, c-format
msgid "Restore Failed..."
msgstr "بازسازی شکست خورد..."
-#: standalone/drakbackup:3688
+#: standalone/drakbackup:3703
#, c-format
msgid "%s not retrieved..."
msgstr "%s دریافت نشد..."
-#: standalone/drakbackup:3912 standalone/drakbackup:3981
+#: standalone/drakbackup:3929 standalone/drakbackup:3998
#, c-format
msgid "Search for files to restore"
msgstr "جستجو برای پرونده‌ها برای بازسازی"
-#: standalone/drakbackup:3916
+#: standalone/drakbackup:3933
#, c-format
msgid "Restore all backups"
msgstr "بازسازی همه‌ی ذخیره‌های پشتیبان"
-#: standalone/drakbackup:3924
+#: standalone/drakbackup:3941
#, c-format
msgid "Custom Restore"
msgstr "بازسازی اختصاصی"
-#: standalone/drakbackup:3928 standalone/drakbackup:3977
+#: standalone/drakbackup:3945 standalone/drakbackup:3994
#, c-format
msgid "Restore From Catalog"
msgstr "بازسازی از پوشه"
-#: standalone/drakbackup:3949
+#: standalone/drakbackup:3966
#, c-format
msgid "Unable to find backups to restore...\n"
msgstr "نمی‌توان ذخیره‌های پشتیبان را برای بازسازی پیدا کرد...\n"
-#: standalone/drakbackup:3950
+#: standalone/drakbackup:3967
#, c-format
msgid "Verify that %s is the correct path"
msgstr "تصدیق کنید که %s مسیر درست است"
-#: standalone/drakbackup:3951
+#: standalone/drakbackup:3968
#, c-format
msgid " and the CD is in the drive"
msgstr "و سی‌دی درون دستگاه می‌باشد"
-#: standalone/drakbackup:3953
+#: standalone/drakbackup:3970
#, c-format
msgid "Backups on unmountable media - Use Catalog to restore"
msgstr ""
"ذخیره‌های پشتیبان بر رسانه‌ی غیر قابل سوارسازی - از پوشه برای بازسازی استفاده "
"کنید"
-#: standalone/drakbackup:3969
+#: standalone/drakbackup:3986
#, c-format
msgid "CD in place - continue."
msgstr "سی‌دی در محل خود - ادامه."
-#: standalone/drakbackup:3974
+#: standalone/drakbackup:3991
#, c-format
msgid "Browse to new restore repository."
msgstr "مرور به انبار جدید بازسازی"
-#: standalone/drakbackup:3975
+#: standalone/drakbackup:3992
#, c-format
msgid "Directory To Restore From"
msgstr "شاخه‌ی برای بازسازی از آنجا"
-#: standalone/drakbackup:4011
+#: standalone/drakbackup:4028
#, c-format
msgid "Restore Progress"
msgstr "پیشروی بازسازی"
-#: standalone/drakbackup:4119
+#: standalone/drakbackup:4136
#, c-format
msgid "Build Backup"
msgstr "ساختن ذخیره‌ی پشتیبان"
-#: standalone/drakbackup:4152 standalone/drakbackup:4449
+#: standalone/drakbackup:4169 standalone/drakbackup:4466
#, c-format
msgid "Restore"
msgstr "بازسازی"
-#: standalone/drakbackup:4244
+#: standalone/drakbackup:4261
#, c-format
msgid "Please select data to restore..."
msgstr "لطفاً داده‌های برای بازسازی را انتخاب کنید..."
-#: standalone/drakbackup:4284
+#: standalone/drakbackup:4301
#, c-format
msgid "Backup system files"
msgstr "ذخیره‌ی پشتیبان پرونده‌های سیستم"
-#: standalone/drakbackup:4287
+#: standalone/drakbackup:4304
#, c-format
msgid "Backup user files"
msgstr "ذخیره‌ی پشتیبان پرونده‌های کاربر"
-#: standalone/drakbackup:4290
+#: standalone/drakbackup:4307
#, c-format
msgid "Backup other files"
msgstr "ذخیره‌ی پشتیبانی پرونده‌های دیگر"
-#: standalone/drakbackup:4293 standalone/drakbackup:4327
+#: standalone/drakbackup:4310 standalone/drakbackup:4344
#, c-format
msgid "Total Progress"
msgstr "پیشروی کل"
-#: standalone/drakbackup:4319
+#: standalone/drakbackup:4336
#, c-format
msgid "Sending files by FTP"
msgstr "فرستادن پرونده‌ها بوسیله FTP"
-#: standalone/drakbackup:4322
+#: standalone/drakbackup:4339
#, c-format
msgid "Sending files..."
msgstr "فرستادن پرونده‌ها..."
-#: standalone/drakbackup:4392
+#: standalone/drakbackup:4409
#, c-format
msgid "Backup Now from configuration file"
msgstr "ذخیره‌ی پشتیبان هم اکنون از پرونده‌ی پیکربندی"
-#: standalone/drakbackup:4397
+#: standalone/drakbackup:4414
#, c-format
msgid "View Backup Configuration."
msgstr "نمای پیکربندی ذخیره‌ی پشتیبان."
-#: standalone/drakbackup:4423
+#: standalone/drakbackup:4440
#, c-format
msgid "Wizard Configuration"
msgstr "جادوگر پیکربندی"
-#: standalone/drakbackup:4428
+#: standalone/drakbackup:4445
#, c-format
msgid "Advanced Configuration"
msgstr "پیکربندی پیشرفته"
-#: standalone/drakbackup:4433
+#: standalone/drakbackup:4450
#, c-format
msgid "View Configuration"
msgstr "نمای پیکربندی"
-#: standalone/drakbackup:4437
+#: standalone/drakbackup:4454
#, c-format
msgid "View Last Log"
msgstr "نمای آخرین ثبت"
-#: standalone/drakbackup:4442
+#: standalone/drakbackup:4459
#, c-format
msgid "Backup Now"
msgstr "ذخیره‌ی پشتیبان اکنون"
-#: standalone/drakbackup:4446
+#: standalone/drakbackup:4463
#, c-format
msgid ""
"No configuration file found \n"
@@ -19795,17 +19801,17 @@ msgstr ""
"هیچ پرونده‌ی پیکربندی یافت نشد \n"
"لطفاً جادوگر یا پیشرفته را کلیک کنید."
-#: standalone/drakbackup:4484
+#: standalone/drakbackup:4501
#, fuzzy, c-format
msgid "Load profile"
msgstr "پرونده محلی"
-#: standalone/drakbackup:4493
+#: standalone/drakbackup:4510
#, fuzzy, c-format
msgid "Save profile as..."
msgstr "ذخیره بنام..."
-#: standalone/drakbackup:4515 standalone/drakbackup:4518
+#: standalone/drakbackup:4532 standalone/drakbackup:4535
#, c-format
msgid "Drakbackup"
msgstr "Drakbackup"
@@ -19816,9 +19822,8 @@ msgid "No bootloader found, creating a new configuration"
msgstr ""
#: standalone/drakboot:84 standalone/harddrake2:190 standalone/harddrake2:191
-#: standalone/harddrake2:192 standalone/logdrake:69
-#: standalone/printerdrake:150 standalone/printerdrake:151
-#: standalone/printerdrake:152
+#: standalone/logdrake:69 standalone/printerdrake:150
+#: standalone/printerdrake:151 standalone/printerdrake:152
#, c-format
msgid "/_File"
msgstr "/_پرونده"
@@ -19828,7 +19833,7 @@ msgstr "/_پرونده"
msgid "/File/_Quit"
msgstr "/پرونده/_خروج"
-#: standalone/drakboot:85 standalone/harddrake2:192 standalone/logdrake:75
+#: standalone/drakboot:85 standalone/harddrake2:191 standalone/logdrake:75
#: standalone/printerdrake:152
#, c-format
msgid "<control>Q"
@@ -20093,7 +20098,7 @@ msgstr "منطقه‌ی زمانی - DrakClock"
msgid "GMT - DrakClock"
msgstr "GMT - DrakClock"
-#: standalone/drakclock:47
+#: standalone/drakclock:47 standalone/finish-install:57
#, c-format
msgid "Is your hardware clock set to GMT?"
msgstr "آیا ساعت سخت‌افزارتان به GMT گذاشته شده است؟"
@@ -20664,7 +20669,7 @@ msgstr ""
msgid "About"
msgstr "درباره"
-#: standalone/drakfont:494 standalone/drakfont:686 standalone/drakfont:724
+#: standalone/drakfont:494 standalone/drakfont:718
#, c-format
msgid "Uninstall"
msgstr "نصب‌برداری"
@@ -20677,26 +20682,10 @@ msgstr "واردات"
#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: standalone/drakfont:513
#, c-format
-msgid ""
-"Copyright (C) 2001-2002 by Mandriva \n"
-"\n"
-"\n"
-" DUPONT Sebastien (original version)\n"
-"\n"
-" CHAUMETTE Damien <dchaumette@mandriva.com>\n"
-"\n"
-" VIGNAUD Thierry <tvignaud@mandriva.com>"
+msgid "Copyright (C) 2001-2006 by Mandriva"
msgstr ""
-"Copyright (C) 2001-2002 by Mandriva \n"
-"\n"
-"\n"
-" DUPONT Sebastien (original version)\n"
-"\n"
-" CHAUMETTE Damien <dchaumette@mandriva.com>\n"
-"\n"
-" VIGNAUD Thierry <tvignaud@mandriva.com>"
-#: standalone/drakfont:522
+#: standalone/drakfont:515
#, c-format
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
@@ -20731,7 +20720,7 @@ msgstr ""
" along with this program; if not, write to the Free Software\n"
" Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA."
-#: standalone/drakfont:538
+#: standalone/drakfont:531
#, c-format
msgid ""
"Thanks:\n"
@@ -20762,112 +20751,102 @@ msgstr ""
"\t by Andrew Weeks, Frank Siegert, Thomas Henlich, Sergey Babkin \n"
" Convert ttf font files to afm and pfb fonts\n"
-#: standalone/drakfont:557
+#: standalone/drakfont:550
#, c-format
msgid "Choose the applications that will support the fonts:"
msgstr "انتخاب برنامه‌هایی که قلم‌ها را حمایت خواهند کرد:"
-#: standalone/drakfont:568
+#: standalone/drakfont:561
#, c-format
msgid "Ghostscript"
msgstr "Ghostscript"
-#: standalone/drakfont:569
+#: standalone/drakfont:562
#, c-format
msgid "StarOffice"
msgstr "StarOffice"
-#: standalone/drakfont:570
+#: standalone/drakfont:563
#, c-format
msgid "Abiword"
msgstr "Abiword"
-#: standalone/drakfont:571
+#: standalone/drakfont:564
#, c-format
msgid "Generic Printers"
msgstr "چاپگرهای عمومی"
-#: standalone/drakfont:585
+#: standalone/drakfont:578
#, c-format
msgid "Select the font file or directory and click on 'Add'"
msgstr "انتخاب پرونده یا شاخه‌ی حاوی قلم و کلیک کردن بر 'افزودن'"
-#: standalone/drakfont:586
+#: standalone/drakfont:579
#, c-format
msgid "File Selection"
msgstr "انتخاب پرونده"
-#: standalone/drakfont:590
+#: standalone/drakfont:583
#, c-format
msgid "Fonts"
msgstr "قلم‌ها"
-#: standalone/drakfont:653
+#: standalone/drakfont:646
#, c-format
msgid "Import fonts"
msgstr "واردات قلم‌ها"
-#: standalone/drakfont:658
+#: standalone/drakfont:651
#, c-format
msgid "Install fonts"
msgstr "نصب‌ کردن قلم‌ها"
-#: standalone/drakfont:691
-#, c-format
-msgid "click here if you are sure."
-msgstr "اینجا را اگر مطمئنید کلیک کنید."
-
-#: standalone/drakfont:693
+#: standalone/drakfont:681
#, c-format
-msgid "here if no."
-msgstr "اینجا را اگر نه."
+msgid "Are you sure you want to uninstall the following fonts?"
+msgstr ""
-#: standalone/drakfont:732
+#: standalone/drakfont:726
#, c-format
msgid "Unselected All"
msgstr "همه انتخاب نشده‌اند"
-#: standalone/drakfont:735
+#: standalone/drakfont:729
#, c-format
msgid "Selected All"
msgstr "همه انتخاب شده‌اند"
-#: standalone/drakfont:738
-#, c-format
-msgid "Remove List"
-msgstr "برداشتن لیست"
-
-#: standalone/drakfont:749 standalone/drakfont:768
+#: standalone/drakfont:743 standalone/drakfont:762
#, c-format
msgid "Importing fonts"
msgstr "وارد کردن قلم‌ها"
-#: standalone/drakfont:753 standalone/drakfont:773
+#: standalone/drakfont:747 standalone/drakfont:767
#, c-format
msgid "Initial tests"
msgstr "آزمایش‌های شروعی"
-#: standalone/drakfont:754
+#: standalone/drakfont:748
#, c-format
msgid "Copy fonts on your system"
msgstr "کپی قلم‌ها بر سیستم‌تان"
-#: standalone/drakfont:755
+#: standalone/drakfont:749
#, c-format
msgid "Install & convert Fonts"
msgstr "نصب و تبدیل قلم‌ها"
-#: standalone/drakfont:756
+#: standalone/drakfont:750
#, c-format
msgid "Post Install"
msgstr "بعد از نصب"
-#: standalone/drakfont:774
+#: standalone/drakfont:768
#, c-format
msgid "Remove fonts on your system"
msgstr "برداشتن قلم‌ها از سیستم‌تان"
-#: standalone/drakfont:775
+#: standalone/drakfont:769
#, c-format
msgid "Post Uninstall"
msgstr "بعد از نصب‌برداری"
@@ -22257,7 +22236,7 @@ msgstr ""
msgid "User name:"
msgstr ""
-#: standalone/draksambashare:933 standalone/harddrake2:601
+#: standalone/draksambashare:933
#, c-format
msgid "Password:"
msgstr "واژه‌ی رمز:"
@@ -22460,7 +22439,7 @@ msgstr ""
"می‌باشد،\n"
"اما سیستم کاملاً بسته بوده و قابلیت‌های امنیتی در حد اعلای خود می‌باشند."
-#: standalone/draksec:156 standalone/harddrake2:208
+#: standalone/draksec:156 standalone/harddrake2:207
#, c-format
msgid ""
"Description of the fields:\n"
@@ -22768,7 +22747,7 @@ msgstr ""
msgid "Autodetection"
msgstr "شناسائی خودکار"
-#: standalone/drakups:99 standalone/harddrake2:376
+#: standalone/drakups:99 standalone/harddrake2:375
#, c-format
msgid "Detection in progress"
msgstr "شناسایی در پیشروی است"
@@ -25191,7 +25170,7 @@ msgstr "پایان نامه‌ایی که رومیزی تصویری با موش
#: standalone/harddrake2:128 standalone/harddrake2:137
#: standalone/harddrake2:144 standalone/harddrake2:152
-#: standalone/harddrake2:342
+#: standalone/harddrake2:341
#, c-format
msgid "Identification"
msgstr "هویت "
@@ -25239,7 +25218,7 @@ msgstr "قابلیتها"
msgid "/_Options"
msgstr "/_گزینه‌ها"
-#: standalone/harddrake2:177 standalone/harddrake2:203 standalone/logdrake:78
+#: standalone/harddrake2:177 standalone/harddrake2:202 standalone/logdrake:78
#: standalone/printerdrake:172 standalone/printerdrake:174
#: standalone/printerdrake:177 standalone/printerdrake:179
#, c-format
@@ -25266,27 +25245,22 @@ msgstr "/شناسایی _خودکار راه‌انداز jaz"
msgid "/Autodetect parallel _zip drives"
msgstr ""
-#: standalone/harddrake2:191
-#, c-format
-msgid "/_Upload the hardware list"
-msgstr ""
-
-#: standalone/harddrake2:192 standalone/printerdrake:152
+#: standalone/harddrake2:191 standalone/printerdrake:152
#, c-format
msgid "/_Quit"
msgstr "/_ترک"
-#: standalone/harddrake2:205
+#: standalone/harddrake2:204
#, c-format
msgid "/_Fields description"
msgstr "/توضیحات _محوطه‌ها"
-#: standalone/harddrake2:207
+#: standalone/harddrake2:206
#, c-format
msgid "Harddrake help"
msgstr "راهنمای سخت‌درایک"
-#: standalone/harddrake2:216
+#: standalone/harddrake2:215
#, c-format
msgid ""
"Once you've selected a device, you'll be able to see the device information "
@@ -25295,23 +25269,23 @@ msgstr ""
"هنگامی که شما یک دستگاه را انتخاب کرده‌اید، می‌توانید اطلاعات دستگاه را در "
"مناطق نمایش داده شده در قاب سمت راست (\"اطلاعات\") مشاهده کنید"
-#: standalone/harddrake2:222 standalone/printerdrake:177
+#: standalone/harddrake2:221 standalone/printerdrake:177
#, c-format
msgid "/_Report Bug"
msgstr "/_گزارش اشکال"
-#: standalone/harddrake2:224 standalone/printerdrake:179
+#: standalone/harddrake2:223 standalone/printerdrake:179
#, c-format
msgid "/_About..."
msgstr "/_درباره..."
-#: standalone/harddrake2:225
+#: standalone/harddrake2:224
#, c-format
msgid "About Harddrake"
msgstr "درباره‌ی Harddrake"
#. -PO: Do not alter the <span ..> and </span> tags
-#: standalone/harddrake2:227
+#: standalone/harddrake2:226
#, c-format
msgid ""
"This is HardDrake, a %s hardware configuration tool.\n"
@@ -25326,64 +25300,64 @@ msgstr ""
"tvignaud@mandriva.com&gt;\n"
"\n"
-#: standalone/harddrake2:243
+#: standalone/harddrake2:242
#, c-format
msgid "Harddrake2"
msgstr "Harddrake2"
-#: standalone/harddrake2:273
+#: standalone/harddrake2:272
#, c-format
msgid "Detected hardware"
msgstr "سخت‌افزار شناسایی شده"
-#: standalone/harddrake2:278
+#: standalone/harddrake2:277
#, c-format
msgid "Configure module"
msgstr "پیکربندی بخش"
-#: standalone/harddrake2:285
+#: standalone/harddrake2:284
#, c-format
msgid "Run config tool"
msgstr "اجرای ابزار پیکربندی"
-#: standalone/harddrake2:309
+#: standalone/harddrake2:308
#, c-format
msgid ""
"Click on a device in the left tree in order to display its information here."
msgstr "بر روی دستگاهی در درخت چپ برای نمایش اطلاعات آن در اینجا، کلیک کنید."
-#: standalone/harddrake2:330 standalone/printerdrake:306
+#: standalone/harddrake2:329 standalone/printerdrake:306
#: standalone/printerdrake:320
#, c-format
msgid "Unknown"
msgstr "نامعلوم"
-#: standalone/harddrake2:350
+#: standalone/harddrake2:349
#, c-format
msgid "Misc"
msgstr "Misc"
-#: standalone/harddrake2:428
+#: standalone/harddrake2:427
#, c-format
msgid "secondary"
msgstr "دومین"
-#: standalone/harddrake2:428
+#: standalone/harddrake2:427
#, c-format
msgid "primary"
msgstr "اولین"
-#: standalone/harddrake2:432
+#: standalone/harddrake2:431
#, c-format
msgid "burner"
msgstr "سوزنده"
-#: standalone/harddrake2:432
+#: standalone/harddrake2:431
#, c-format
msgid "DVD"
msgstr "دی‌وی‌دی"
-#: standalone/harddrake2:512
+#: standalone/harddrake2:511
#, c-format
msgid ""
"The following devices needs proprietary drivers or firmwares in order to "
@@ -25391,21 +25365,6 @@ msgid ""
"Mandriva Club. Do you want to subscribe to the Mandriva Club?"
msgstr ""
-#: standalone/harddrake2:595 standalone/harddrake2:598
-#, c-format
-msgid "Upload the hardware list"
-msgstr ""
-
-#: standalone/harddrake2:600
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Account:"
-msgstr "سوار کردن"
-
-#: standalone/harddrake2:602
-#, c-format
-msgid "Hostname:"
-msgstr "نام میزبان:"
-
#: standalone/keyboarddrake:45
#, c-format
msgid "Do you want the BackSpace to return Delete in console?"
@@ -26622,27 +26581,27 @@ msgstr ""
msgid "Your scanner(s) will not be available on the network."
msgstr "پویشگر(های) شما بر شبکه قابل دسترسی نخواهد بود."
-#: standalone/service_harddrake:105
+#: standalone/service_harddrake:113
#, c-format
msgid "Some devices in the \"%s\" hardware class were removed:\n"
msgstr "بعضی دستگاه‌ها در رده‌ی سخت‌افزار \"%s\" برداشته شده‌اند:\n"
-#: standalone/service_harddrake:106
+#: standalone/service_harddrake:114
#, c-format
msgid "- %s was removed\n"
msgstr "- %s برداشته شده است\n"
-#: standalone/service_harddrake:109
+#: standalone/service_harddrake:117
#, c-format
msgid "Some devices were added: %s\n"
msgstr "چند دستگاه اضافه شده‌اند: %s\n"
-#: standalone/service_harddrake:110
+#: standalone/service_harddrake:118
#, c-format
msgid "- %s was added\n"
msgstr "- %s افزوده شده است\n"
-#: standalone/service_harddrake:209
+#: standalone/service_harddrake:235
#, c-format
msgid "Hardware probing in progress"
msgstr "وارسی سخت‌افزار در پیشروی است"
@@ -26801,6 +26760,41 @@ msgstr ""
msgid "Installation failed"
msgstr "نصب شکست خورد"
+#~ msgid ""
+#~ "Copyright (C) 2001-2002 by Mandriva \n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ " DUPONT Sebastien (original version)\n"
+#~ "\n"
+#~ " CHAUMETTE Damien <dchaumette@mandriva.com>\n"
+#~ "\n"
+#~ " VIGNAUD Thierry <tvignaud@mandriva.com>"
+#~ msgstr ""
+#~ "Copyright (C) 2001-2002 by Mandriva \n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ " DUPONT Sebastien (original version)\n"
+#~ "\n"
+#~ " CHAUMETTE Damien <dchaumette@mandriva.com>\n"
+#~ "\n"
+#~ " VIGNAUD Thierry <tvignaud@mandriva.com>"
+
+#~ msgid "click here if you are sure."
+#~ msgstr "اینجا را اگر مطمئنید کلیک کنید."
+
+#~ msgid "here if no."
+#~ msgstr "اینجا را اگر نه."
+
+#~ msgid "Remove List"
+#~ msgstr "برداشتن لیست"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Account:"
+#~ msgstr "سوار کردن"
+
+#~ msgid "Hostname:"
+#~ msgstr "نام میزبان:"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Cancel setup"
#~ msgstr "لغو"