summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/share/po/es.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po/es.po')
-rw-r--r--perl-install/share/po/es.po84
1 files changed, 45 insertions, 39 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/es.po b/perl-install/share/po/es.po
index 25bd7b981..09b5aea05 100644
--- a/perl-install/share/po/es.po
+++ b/perl-install/share/po/es.po
@@ -2624,7 +2624,7 @@ msgstr "Tamaño nuevo en MB: "
#, c-format
msgid ""
"To ensure data integrity after resizing the partition(s), \n"
-"filesystem checks will be run on your next boot into Windows(TM)"
+"filesystem checks will be run on your next boot into Microsoft Windows®"
msgstr ""
"Para asegurar la integridad de los datos luego de cambiar el tamaño a\n"
"las particiones, se pueden ejecutar verificaciones de los sist. de archivos\n"
@@ -4811,7 +4811,7 @@ msgstr "Usar la partición existente"
#: help.pm:374 install_interactive.pm:137
#, c-format
-msgid "Use the free space on the Windows partition"
+msgid "Use the free space on the Microsoft Windows® partition"
msgstr "Usar el espacio libre de la partición Windows"
#: help.pm:374
@@ -6405,8 +6405,8 @@ msgstr "No hay ninguna partición existente para usar"
#: install_interactive.pm:114
#, c-format
-msgid "Use the Windows partition for loopback"
-msgstr "Usar la partición de Windows para loopback"
+msgid "Use the Microsoft Windows® partition for loopback"
+msgstr "Usar la partición de Microsoft Windows® para loopback"
#: install_interactive.pm:117
#, c-format
@@ -6451,18 +6451,18 @@ msgstr ""
#: install_interactive.pm:156
#, c-format
-msgid "Computing the size of the Windows partition"
-msgstr "Calculando el espacio de la partición Windows"
+msgid "Computing the size of the Microsoft Windows® partition"
+msgstr "Calculando el espacio de la partición Microsoft Windows®"
#: install_interactive.pm:163
#, c-format
msgid ""
-"Your Windows partition is too fragmented. Please reboot your computer under "
-"Windows, run the ``defrag'' utility, then restart the Mandriva Linux "
-"installation."
+"Your Microsoft Windows® partition is too fragmented. Please reboot your "
+"computer under Microsoft Windows®, run the ``defrag'' utility, then restart "
+"the Mandriva Linux installation."
msgstr ""
-"Su partición Windows está muy fragmentada, por favor primero ejecute \"defrag"
-"\""
+"Su partición Microsoft Windows® está muy fragmentada, por favor primero "
+"ejecute \"defrag\""
#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: install_interactive.pm:166
@@ -6470,34 +6470,40 @@ msgstr ""
msgid ""
"WARNING!\n"
"\n"
-"DrakX will now resize your Windows partition. Be careful: this\n"
-"operation is dangerous. If you have not already done so, you\n"
-"first need to exit the installation, run \"chkdsk c:\" from a\n"
-"Command Prompt under Windows (beware, running graphical program\n"
-"\"scandisk\" is not enough, be sure to use \"chkdsk\" in a\n"
-"Command Prompt!), optionally run defrag, then restart the\n"
-"installation. You should also backup your data.\n"
-"When sure, press Ok."
+"\n"
+"Your Microsoft Windows® partition will be now resized.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Be careful: this operation is dangerous. If you have not already done so, "
+"you first need to exit the installation, run \"chkdsk c:\" from a Command "
+"Prompt under Microsoft Windows® (beware, running graphical program \"scandisk"
+"\" is not enough, be sure to use \"chkdsk\" in a Command Prompt!), "
+"optionally run defrag, then restart the installation. You should also backup "
+"your data.\n"
+"\n"
+"\n"
+"When sure, press %s."
msgstr ""
"¡ADVERTENCIA!\n"
"\n"
-"Ahora DrakX cambiará el tamaño de su partición Windows. Proceda con "
-"cuidado:\n"
-"esta operación es peligrosa. Si aún no lo hizo, primero debería salir de\n"
-"la instalación, ejecutar \"chkdsk c:\" desde una Línea de Comandos bajo\n"
-"Windows (atención, ejecutar el programa gráfico \"scandisk\" no es "
-"suficiente,\n"
-"¡asegúrese de usar \"chkdsk\" en una Línea de Comandos!), ejecutar \"defrag"
-"\"\n"
-"opcionalmente, y luego volver a iniciar la instalación. También debería "
-"hacer\n"
-"una copia de seguridad de sus datos.\n"
-"Cuando esté seguro, pulse sobre Aceptar."
+"\n"
+"Ahora DrakX cambiará el tamaño de su partición Windows.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Proceda con cuidado: esta operación es peligrosa. Si aún no lo hizo, primero "
+"debería salir de la instalación, ejecutar \"chkdsk c:\" desde una Línea de "
+"Comandos bajo Windows (atención, ejecutar el programa gráfico \"scandisk\" "
+"no es suficiente, ¡asegúrese de usar \"chkdsk\" en una Línea de Comandos!), "
+"ejecutar \"defrag\" opcionalmente, y luego volver a iniciar la instalación. "
+"También debería hacer una copia de seguridad de sus datos.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Cuando esté seguro, pulse sobre %s."
#: install_interactive.pm:178
#, c-format
-msgid "Which size do you want to keep for Windows on"
-msgstr "¿Qué tamaño desea conservar para Windows en la"
+msgid "Which size do you want to keep for Microsoft Windows® on"
+msgstr "¿Qué tamaño desea conservar para Microsoft Windows® en la"
#: install_interactive.pm:179
#, c-format
@@ -6506,8 +6512,8 @@ msgstr "partición %s"
#: install_interactive.pm:188
#, c-format
-msgid "Resizing Windows partition"
-msgstr "Cambiando tamaño a partición Windows"
+msgid "Resizing Microsoft Windows® partition"
+msgstr "Cambiando tamaño a partición Microsoft Windows®"
#: install_interactive.pm:193
#, c-format
@@ -6522,8 +6528,8 @@ msgstr ""
#: install_interactive.pm:213
#, c-format
-msgid "Remove Windows(TM)"
-msgstr "Quitar Windows(TM)"
+msgid "Remove Microsoft Windows®"
+msgstr "Quitar Microsoft Windows®"
#: install_interactive.pm:213
#, fuzzy, c-format
@@ -6914,7 +6920,7 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Congratulations, installation is complete.\n"
-"Remove the boot media and press return to reboot.\n"
+"Remove the boot media and press Enter to reboot.\n"
"\n"
"\n"
"For information on fixes which are available for this release of Mandriva "
@@ -16816,7 +16822,7 @@ msgstr ""
#: share/advertising/26.pl:3
#, c-format
-msgid "How to maintain your system up-to-date?"
+msgid "How to keep your system up-to-date?"
msgstr ""
#: share/advertising/intel.pl:3