diff options
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po/eo.po')
-rw-r--r-- | perl-install/share/po/eo.po | 4844 |
1 files changed, 3107 insertions, 1737 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/eo.po b/perl-install/share/po/eo.po index 05a657dc2..2bdc4b48d 100644 --- a/perl-install/share/po/eo.po +++ b/perl-install/share/po/eo.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2000-11-11 21:39+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2001-04-17 16:58+0200\n" "PO-Revision-Date: 2000-10-24 16:18-0500\n" "Last-Translator: D. Dale Gulledge <dsplat@rochester.rr.com>\n" "Language-Team: Esperanto <eo@li.org>\n" @@ -13,32 +13,56 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-3\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:179 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:232 +msgid "Configure all heads independantly" +msgstr "" + +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:233 +msgid "Use Xinerama extension" +msgstr "" + +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:236 +#, c-format +msgid "Configure only card \"%s\" (%s)" +msgstr "" + +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:239 +#, fuzzy +msgid "Multi-head configuration" +msgstr "Legas konfiguraĵon" + +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:240 +msgid "" +"Your system support multiple head configuration.\n" +"What do you want to do?" +msgstr "" + +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:249 msgid "Graphic card" msgstr "Grafika karto" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:179 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:249 msgid "Select a graphic card" msgstr "Elektu grafikan karton" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:180 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:250 msgid "Choose a X server" msgstr "Elektu X servilon" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:180 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:250 msgid "X server" msgstr "X servilo" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:217 ../../Xconfigurator.pm_.c:223 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:304 ../../Xconfigurator.pm_.c:311 #, c-format msgid "XFree %s" msgstr "XFree %s" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:220 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:307 msgid "Which configuration of XFree do you want to have?" msgstr "Kiun konfiguron de XFree vi deziras havi?" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:232 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:320 #, c-format msgid "" "Your card can have 3D hardware acceleration support but only with XFree %s.\n" @@ -47,29 +71,17 @@ msgstr "" "Via karto povas havi 3D aparatan akceladon, sed nur kun XFree %s.\n" "XFree %s subtenas vian karton kiu eble havas pli bonan subtenon en 2D." -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:234 ../../Xconfigurator.pm_.c:257 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:322 ../../Xconfigurator.pm_.c:355 #, c-format msgid "Your card can have 3D hardware acceleration support with XFree %s." msgstr "Vi povas havi 3D aparatan akceladan subtenon kun XFree %s." -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:236 ../../Xconfigurator.pm_.c:259 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:324 ../../Xconfigurator.pm_.c:357 #, c-format msgid "XFree %s with 3D hardware acceleration" msgstr "XFree %s kun 3D aparata akcelado" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:245 -#, c-format -msgid "" -"Your card can have 3D hardware acceleration support but only with XFree %s,\n" -"NOTE THIS IS EXPERIMENTAL SUPPORT AND MAY FREEZE YOUR COMPUTER.\n" -"Your card is supported by XFree %s which may have a better support in 2D." -msgstr "" -"Via karto povas havi 3D aparatan akceladon, sed nur kun XFree %s.\n" -"NOTU KE ĈI TIO ESTAS EKSPERIMENTA SUBTENO KAJ EBLE SVENIGOS VIAN " -"KOMPUTILON.\n" -"XFree %s subtenas vian karton kiu eble havas pli bonan subtenon en 2D." - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:248 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:332 ../../Xconfigurator.pm_.c:346 #, c-format msgid "" "Your card can have 3D hardware acceleration support with XFree %s,\n" @@ -78,32 +90,44 @@ msgstr "" "Via karto povas havi 3D aparatan akceladon, sed nur kun XFree %s.\n" "NOTU KE ĈI TIO ESTAS EKSPERIMENTA SUBTENO KAJ EBLE SVENIGOS VIAN KOMPUTILON." -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:250 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:334 ../../Xconfigurator.pm_.c:348 #, c-format msgid "XFree %s with EXPERIMENTAL 3D hardware acceleration" msgstr "XFree %s kun EKSPERIMENTA 3D aparata akcelado" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:265 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:343 +#, c-format +msgid "" +"Your card can have 3D hardware acceleration support but only with XFree %s,\n" +"NOTE THIS IS EXPERIMENTAL SUPPORT AND MAY FREEZE YOUR COMPUTER.\n" +"Your card is supported by XFree %s which may have a better support in 2D." +msgstr "" +"Via karto povas havi 3D aparatan akceladon, sed nur kun XFree %s.\n" +"NOTU KE ĈI TIO ESTAS EKSPERIMENTA SUBTENO KAJ EBLE SVENIGOS VIAN " +"KOMPUTILON.\n" +"XFree %s subtenas vian karton kiu eble havas pli bonan subtenon en 2D." + +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:363 msgid "XFree configuration" msgstr "XFree Konfigurado" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:303 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:396 msgid "Select the memory size of your graphic card" msgstr "Elektu memorkapaciton de via grafika karto" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:347 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:443 msgid "Choose options for server" msgstr "Elektu opciojn por servilo" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:358 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:460 msgid "Choose a monitor" msgstr "Elektu ekranon" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:358 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:460 msgid "Monitor" msgstr "Ekrano" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:361 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:463 msgid "" "The two critical parameters are the vertical refresh rate, which is the " "rate\n" @@ -125,39 +149,39 @@ msgstr "" "sinkronamplekson kiu estas preter la kapabloj de via ekrano: vi eble\n" "difektus vian ekranon. Se vi dubas, elektu zorgeman opcion." -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:368 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:470 msgid "Horizontal refresh rate" msgstr "Horizontala sinkronrapido (horizontal sync rate)" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:368 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:471 msgid "Vertical refresh rate" msgstr "Vertikala refreŝigrapido (vertical refresh rate)" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:407 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:508 msgid "Monitor not configured" msgstr "Ekrano ne estas konfigurata" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:410 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:511 msgid "Graphic card not configured yet" msgstr "Grafika karto ne jam konfigurita" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:413 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:514 msgid "Resolutions not chosen yet" msgstr "Vi ne jam elektas distingivojn" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:429 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:530 msgid "Do you want to test the configuration?" msgstr "Ĉu vi deziras provi la konfiguraĵon?" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:433 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:534 msgid "Warning: testing this graphic card may freeze your computer" msgstr "Averto: provado de ĉi tiu grafika karto eble svenigos vian komputilon" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:436 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:537 msgid "Test of the configuration" msgstr "Provu konfiguraĵon" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:475 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:576 msgid "" "\n" "try to change some parameters" @@ -165,146 +189,153 @@ msgstr "" "\n" "penu ŝanĝi iom da parametroj" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:475 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:576 msgid "An error has occurred:" msgstr "Eraro okazis:" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:497 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:598 #, c-format msgid "Leaving in %d seconds" msgstr "Mi eliros post %d sekundoj" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:507 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:609 msgid "Is this the correct setting?" msgstr "Ĉu tio ĉi pravas?" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:515 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:617 msgid "An error has occurred, try to change some parameters" msgstr "Eraro okazis, penu ŝanĝi iom da parametroj" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:552 ../../printerdrake.pm_.c:276 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:663 ../../printerdrake.pm_.c:277 +#: ../../services.pm_.c:125 msgid "Resolution" msgstr "Distingivo" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:587 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:710 msgid "Choose the resolution and the color depth" msgstr "Elektu distingivon kaj kolorprofundon" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:589 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:712 #, c-format msgid "Graphic card: %s" msgstr "Grafika karto: %s" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:590 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:713 #, c-format msgid "XFree86 server: %s" msgstr "XFree86 servilo: %s" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:599 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:729 ../../standalone/draknet_.c:280 +#: ../../standalone/draknet_.c:283 +#, fuzzy +msgid "Expert Mode" +msgstr "Spertula modalo" + +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:730 msgid "Show all" msgstr "Montru tuton" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:623 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:773 msgid "Resolutions" msgstr "Distingivoj" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1021 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1299 #, c-format msgid "Keyboard layout: %s\n" msgstr "Klavara aranĝo: %s\n" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1022 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1300 #, c-format msgid "Mouse type: %s\n" msgstr "Speco de muso: %s\n" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1023 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1301 #, c-format msgid "Mouse device: %s\n" msgstr "Musaparato: %s\n" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1024 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1302 #, c-format msgid "Monitor: %s\n" msgstr "Ekrano: %s\n" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1025 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1303 #, c-format msgid "Monitor HorizSync: %s\n" msgstr "Ekrana horizontala sinkronrapido (horizontal sync rate): %s\n" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1026 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1304 #, c-format msgid "Monitor VertRefresh: %s\n" msgstr "Ekrana vertikala refreŝigrapido (vertical refresh rate): %s\n" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1027 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1305 #, c-format msgid "Graphic card: %s\n" msgstr "Grafika karto: %s\n" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1028 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1306 #, c-format msgid "Graphic memory: %s kB\n" msgstr "Graifka memoro: %s KB\n" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1030 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1308 #, c-format msgid "Color depth: %s\n" msgstr "Kolorprofuneco: %s\n" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1031 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1309 #, c-format msgid "Resolution: %s\n" msgstr "Distingivo: %s\n" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1033 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1311 #, c-format msgid "XFree86 server: %s\n" msgstr "XFree86 servilo: %s\n" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1034 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1312 #, c-format msgid "XFree86 driver: %s\n" msgstr "XFree86 pelilo: %s\n" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1053 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1331 msgid "Preparing X-Window configuration" msgstr "Preparas X-Fenestran konfiguraĵon" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1067 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1351 +msgid "What do you want to do?" +msgstr "Kion vi deziras fari?" + +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1356 msgid "Change Monitor" msgstr "Ŝanĝu Ekranon" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1068 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1357 msgid "Change Graphic card" msgstr "Ŝanĝu Grafika karto" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1069 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1359 msgid "Change Server options" msgstr "Ŝanĝu Servilajn opciojn" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1070 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1360 msgid "Change Resolution" msgstr "Ŝanĝu distingivon" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1071 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1361 msgid "Show information" msgstr "Montru informon" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1072 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1362 msgid "Test again" msgstr "Provu denove" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1073 ../../standalone/rpmdrake_.c:46 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1363 ../../bootlook.pm_.c:220 msgid "Quit" msgstr "Ĉesu" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1077 ../../standalone/drakboot_.c:40 -msgid "What do you want to do?" -msgstr "Kion vi deziras fari?" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1084 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1371 #, c-format msgid "" "Keep the changes?\n" @@ -317,21 +348,21 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1105 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1392 #, c-format msgid "Please relog into %s to activate the changes" msgstr "Bonvolu resaluti en %s-n por aktivigi la ŝanĝojn." -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1125 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1412 msgid "Please log out and then use Ctrl-Alt-BackSpace" msgstr "" "Bonvole adiaŭu kaj sekve uzu Kontrol-Alt-Retropaŝo (Ctrl-Alt-Backspace)." -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1128 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1415 msgid "X at startup" msgstr "X Fenestro ĉe komenco" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1129 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1416 msgid "" "I can set up your computer to automatically start X upon booting.\n" "Would you like X to start when you reboot?" @@ -339,26 +370,6 @@ msgstr "" "Mi povas konfiguri vian komputilon tiel ke ĝi aŭtomate lanĉos X kiam ĝi\n" "ekfunkcias. Ĉu vi deziras ke X aŭtomate lanĉos?" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1153 -msgid "Autologin" -msgstr "Aŭtomata-enregistrado" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1154 -msgid "" -"I can set up your computer to automatically log on one user.\n" -"If you don't want to use this feature, click on the cancel button." -msgstr "" -"Mi povas konfiguri vian komputilon por aŭtomate enregistri unu uzulon kiam\n" -"ĝi startas. Se vi ne deziras uzi ĉi tion, alklaku la `Nuligu' butonon." - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1156 -msgid "Choose the default user:" -msgstr "Elektu la defaŭltan uzulon:" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1157 -msgid "Choose the window manager to run:" -msgstr "Elektu la fenestro-administrilon por lanĉi:" - #: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:6 msgid "256 colors (8 bits)" msgstr "256 koloroj (8 bitoj)" @@ -407,165 +418,217 @@ msgstr "8 MB" msgid "16 MB or more" msgstr "16 MB aŭ pli" -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:117 ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:118 +#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:120 msgid "Standard VGA, 640x480 at 60 Hz" msgstr "Normala VGA, 640x480 ĉe 60 hercoj (Hz)" -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:119 +#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:121 msgid "Super VGA, 800x600 at 56 Hz" msgstr "Supera VGA, 800x600 ĉe 56 hercoj (Hz)" -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:120 +#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:122 msgid "8514 Compatible, 1024x768 at 87 Hz interlaced (no 800x600)" msgstr "" "8514 kongrua karto, 1024x768 ĉe 87 hercoj (Hz) interplektita (neniu 800x600)" -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:121 +#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:123 msgid "Super VGA, 1024x768 at 87 Hz interlaced, 800x600 at 56 Hz" msgstr "" "Supera VGA, 1024x768 ĉe 87 hercoj (Hz) interplektita, 800x600 ĉe 56 hercoj" -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:122 +#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:124 msgid "Extended Super VGA, 800x600 at 60 Hz, 640x480 at 72 Hz" msgstr "Etendita Supera VGA, 800x600 ĉe 60 hercoj (Hz), 640x480 ĉe 72 hercoj" -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:123 +#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:125 msgid "Non-Interlaced SVGA, 1024x768 at 60 Hz, 800x600 at 72 Hz" msgstr "" "Neinterplektita Supera VGA, 1024x768 ĉe 60 hercoj (Hz), 640x480 ĉe 72 hercoj" -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:124 +#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:126 msgid "High Frequency SVGA, 1024x768 at 70 Hz" msgstr "Altfrekvenca Supera VGA, 1024x768 ĉe 70 hercoj (Hz)" -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:125 +#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:127 msgid "Multi-frequency that can do 1280x1024 at 60 Hz" msgstr "Plurfrekvenca kiu povas fari 1024x768 ĉe 60 hercoj (Hz)" -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:126 +#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:128 msgid "Multi-frequency that can do 1280x1024 at 74 Hz" msgstr "Plurfrekvenca kiu povas fari 1280x1024 ĉe 74 hercoj (Hz)" -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:127 +#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:129 msgid "Multi-frequency that can do 1280x1024 at 76 Hz" msgstr "Plurfrekvenca kiu povas fari 1280x1024 ĉe 76 hercoj (Hz)" -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:128 +#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:130 msgid "Monitor that can do 1600x1200 at 70 Hz" msgstr "Ekrano kiu povas fari 1600x1200 ĉe 70 hercoj (Hz)" -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:129 +#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:131 msgid "Monitor that can do 1600x1200 at 76 Hz" msgstr "Ekrano kiu povas fari 1600x1200 ĉe 76 hercoj (Hz)" -#: ../../any.pm_.c:91 ../../any.pm_.c:121 ../../any_new.pm_.c:91 -#: ../../any_new.pm_.c:121 +#: ../../any.pm_.c:99 ../../any.pm_.c:124 msgid "First sector of boot partition" msgstr "Unua sektoro de starta subdisko" -#: ../../any.pm_.c:91 ../../any.pm_.c:121 ../../any.pm_.c:150 -#: ../../any_new.pm_.c:91 ../../any_new.pm_.c:121 ../../any_new.pm_.c:150 +#: ../../any.pm_.c:99 ../../any.pm_.c:124 ../../any.pm_.c:196 msgid "First sector of drive (MBR)" msgstr "Unu sektoro de drajvo (ĈefStartRikordo)" -#: ../../any.pm_.c:95 ../../any_new.pm_.c:95 +#: ../../any.pm_.c:103 msgid "SILO Installation" msgstr "SILO Instalado" -#: ../../any.pm_.c:96 ../../any.pm_.c:102 ../../any_new.pm_.c:96 -#: ../../any_new.pm_.c:102 +#: ../../any.pm_.c:104 ../../any.pm_.c:117 msgid "Where do you want to install the bootloader?" msgstr "Kie vi deziras instali la startŝargilon?" -#: ../../any.pm_.c:101 ../../any_new.pm_.c:101 +#: ../../any.pm_.c:116 msgid "LILO/grub Installation" msgstr "LILO/grub Instalado" -#: ../../any.pm_.c:111 ../../any_new.pm_.c:111 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:736 -msgid "None" -msgstr "Neniu" +#: ../../any.pm_.c:128 ../../any.pm_.c:142 +msgid "SILO" +msgstr "" + +#: ../../any.pm_.c:130 +msgid "LILO with text menu" +msgstr "" -#: ../../any.pm_.c:111 ../../any_new.pm_.c:111 -msgid "Which bootloader(s) do you want to use?" -msgstr "Kiu(j)n startŝargilo(j)n vi deziras uzi?" +#: ../../any.pm_.c:131 ../../any.pm_.c:142 +msgid "LILO with graphical menu" +msgstr "" + +#: ../../any.pm_.c:134 +msgid "Grub" +msgstr "" -#: ../../any.pm_.c:125 ../../any_new.pm_.c:125 +#: ../../any.pm_.c:138 +msgid "Boot from DOS/Windows (loadlin)" +msgstr "" + +#: ../../any.pm_.c:140 ../../any.pm_.c:142 +#, fuzzy +msgid "Yaboot" +msgstr "Radiko" + +#: ../../any.pm_.c:148 ../../any.pm_.c:179 +msgid "Bootloader main options" +msgstr "Startŝargilo ĉefaj opcioj" + +#: ../../any.pm_.c:149 ../../any.pm_.c:180 +#, fuzzy +msgid "Bootloader to use" +msgstr "Startŝargilo ĉefaj opcioj" + +#: ../../any.pm_.c:151 msgid "Bootloader installation" msgstr "Startŝargila instalado" -#: ../../any.pm_.c:127 ../../any_new.pm_.c:127 +#: ../../any.pm_.c:153 ../../any.pm_.c:182 msgid "Boot device" msgstr "Starta aparato" -#: ../../any.pm_.c:128 ../../any_new.pm_.c:128 +#: ../../any.pm_.c:154 msgid "LBA (doesn't work on old BIOSes)" msgstr "LBA (ne funkcias kun malnovaj BIOSoj)" -#: ../../any.pm_.c:129 ../../any_new.pm_.c:129 +#: ../../any.pm_.c:155 msgid "Compact" msgstr "Kompakta" -#: ../../any.pm_.c:129 ../../any_new.pm_.c:129 +#: ../../any.pm_.c:155 msgid "compact" msgstr "kompakta" -#: ../../any.pm_.c:130 ../../any.pm_.c:199 ../../any_new.pm_.c:130 -#: ../../any_new.pm_.c:199 +#: ../../any.pm_.c:156 ../../any.pm_.c:255 msgid "Video mode" msgstr "Grafika reĝimo" -#: ../../any.pm_.c:132 ../../any_new.pm_.c:132 +#: ../../any.pm_.c:158 msgid "Delay before booting default image" msgstr "Prokrastoperiodo antaŭ starti defaŭltan sistemon" -#: ../../any.pm_.c:134 ../../any_new.pm_.c:134 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:764 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:815 ../../netconnect.pm_.c:560 -#: ../../netconnect_new.pm_.c:686 ../../printerdrake.pm_.c:94 -#: ../../printerdrake.pm_.c:128 ../../standalone/adduserdrake_.c:42 +#: ../../any.pm_.c:160 ../../any.pm_.c:737 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:904 ../../netconnect.pm_.c:627 +#: ../../printerdrake.pm_.c:98 ../../printerdrake.pm_.c:132 +#: ../../standalone/draknet_.c:567 msgid "Password" msgstr "Pasvorto" -#: ../../any.pm_.c:135 ../../any_new.pm_.c:135 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:765 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:816 -#: ../../standalone/adduserdrake_.c:43 +#: ../../any.pm_.c:161 ../../any.pm_.c:738 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:905 msgid "Password (again)" msgstr "Pasvorto (denove)" -#: ../../any.pm_.c:136 ../../any_new.pm_.c:136 +#: ../../any.pm_.c:162 msgid "Restrict command line options" msgstr "Limigu komandliniajn opciojn" -#: ../../any.pm_.c:136 ../../any_new.pm_.c:136 +#: ../../any.pm_.c:162 msgid "restrict" msgstr "limigu" -#: ../../any.pm_.c:142 ../../any_new.pm_.c:142 -msgid "Bootloader main options" -msgstr "Startŝargilo ĉefaj opcioj" +#: ../../any.pm_.c:164 +msgid "Clean /tmp at each boot" +msgstr "Purigu /tmp dum ĉiuj startadoj" + +#: ../../any.pm_.c:165 +#, c-format +msgid "Precise RAM size if needed (found %d MB)" +msgstr "Preciza kvanto de memoro se bezonata (trovis %d MB)" + +#: ../../any.pm_.c:167 +msgid "Enable multi profiles" +msgstr "Ebligu multoblajn profilojn" + +#: ../../any.pm_.c:171 +msgid "Give the ram size in MB" +msgstr "Donu kvanton de memoro en MB" -#: ../../any.pm_.c:145 ../../any_new.pm_.c:145 +#: ../../any.pm_.c:173 msgid "" "Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password" msgstr "Opcio ``Limigu komandliniajn opciojn'' ne estas utila sen pasvorto" -#: ../../any.pm_.c:146 ../../any_new.pm_.c:146 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:774 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:829 -#: ../../standalone/adduserdrake_.c:56 +#: ../../any.pm_.c:174 ../../any.pm_.c:714 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:899 msgid "Please try again" msgstr "Bonvole provu denove" -#: ../../any.pm_.c:146 ../../any_new.pm_.c:146 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:774 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:829 -#: ../../standalone/adduserdrake_.c:56 +#: ../../any.pm_.c:174 ../../any.pm_.c:714 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:899 msgid "The passwords do not match" msgstr "La pasvortoj ne egalas" -#: ../../any.pm_.c:157 ../../any_new.pm_.c:157 +#: ../../any.pm_.c:181 +msgid "Init Message" +msgstr "" + +#: ../../any.pm_.c:183 +msgid "Open Firmware Delay" +msgstr "" + +#: ../../any.pm_.c:184 +msgid "Kernel Boot Timeout" +msgstr "" + +#: ../../any.pm_.c:185 +msgid "Enable CD Boot?" +msgstr "" + +#: ../../any.pm_.c:186 +msgid "Enable OF Boot?" +msgstr "" + +#: ../../any.pm_.c:187 +#, fuzzy +msgid "Default OS?" +msgstr "Defaŭlta" + +#: ../../any.pm_.c:209 msgid "" "Here are the different entries.\n" "You can add some more or change the existing ones." @@ -573,143 +636,148 @@ msgstr "" "Jen la diversaj enskriboj.\n" "Vi povas aldoni pli aŭ ŝanĝi la ekzistantajn." -#: ../../any.pm_.c:165 ../../any_new.pm_.c:165 ../../printerdrake.pm_.c:352 -#: ../../standalone/rpmdrake_.c:302 +#: ../../any.pm_.c:219 ../../printerdrake.pm_.c:356 msgid "Add" msgstr "Aldonu" -#: ../../any.pm_.c:165 ../../any_new.pm_.c:165 ../../diskdrake.pm_.c:46 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:809 ../../netconnect.pm_.c:842 -#: ../../netconnect_new.pm_.c:984 ../../printerdrake.pm_.c:352 -#: ../../standalone/adduserdrake_.c:36 +#: ../../any.pm_.c:219 ../../any.pm_.c:725 ../../diskdrake.pm_.c:46 +#: ../../printerdrake.pm_.c:356 msgid "Done" msgstr "Finata" -#: ../../any.pm_.c:174 ../../any_new.pm_.c:174 +#: ../../any.pm_.c:219 +#, fuzzy +msgid "Modify" +msgstr "Ŝanĝu RAID (Redundanca Aro de Malmultekostaj Diskoj)" + +#: ../../any.pm_.c:227 msgid "Which type of entry do you want to add?" msgstr "Kiun specon de enskribo vi deziras aldoni" -#: ../../any.pm_.c:175 ../../any_new.pm_.c:175 +#: ../../any.pm_.c:228 msgid "Linux" msgstr "Linukso" -#: ../../any.pm_.c:175 ../../any_new.pm_.c:175 +#: ../../any.pm_.c:228 msgid "Other OS (SunOS...)" msgstr "Alia Mastruma Sistemo (SunOS...)" -#: ../../any.pm_.c:175 ../../any_new.pm_.c:175 +#: ../../any.pm_.c:229 +msgid "Other OS (MacOS...)" +msgstr "Alia Mastruma Sistemo (MacOS...)" + +#: ../../any.pm_.c:229 msgid "Other OS (windows...)" msgstr "Alia Mastruma Sistemo (Vindozo...)" -#: ../../any.pm_.c:196 ../../any_new.pm_.c:196 +#: ../../any.pm_.c:249 ../../any.pm_.c:251 msgid "Image" msgstr "Kerna bildo" -#: ../../any.pm_.c:197 ../../any.pm_.c:206 ../../any_new.pm_.c:197 -#: ../../any_new.pm_.c:206 +#: ../../any.pm_.c:252 ../../any.pm_.c:263 msgid "Root" msgstr "Radiko" -#: ../../any.pm_.c:198 ../../any_new.pm_.c:198 +#: ../../any.pm_.c:253 ../../any.pm_.c:282 msgid "Append" msgstr "Alfiksu" -#: ../../any.pm_.c:200 ../../any_new.pm_.c:200 +#: ../../any.pm_.c:257 msgid "Initrd" msgstr "Initrd" -#: ../../any.pm_.c:201 ../../any_new.pm_.c:201 +#: ../../any.pm_.c:258 msgid "Read-write" msgstr "Lega-skriba" -#: ../../any.pm_.c:208 ../../any_new.pm_.c:208 +#: ../../any.pm_.c:265 msgid "Table" msgstr "Tabelo" -#: ../../any.pm_.c:209 ../../any_new.pm_.c:209 +#: ../../any.pm_.c:266 msgid "Unsafe" msgstr "Danĝera" -#: ../../any.pm_.c:215 ../../any_new.pm_.c:215 +#: ../../any.pm_.c:273 ../../any.pm_.c:278 ../../any.pm_.c:281 msgid "Label" msgstr "Etikedo" -#: ../../any.pm_.c:217 ../../any_new.pm_.c:217 +#: ../../any.pm_.c:275 ../../any.pm_.c:286 msgid "Default" msgstr "Defaŭlta" -#: ../../any.pm_.c:220 ../../any_new.pm_.c:220 ../../install_gtk.pm_.c:82 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:762 ../../interactive.pm_.c:76 -#: ../../interactive.pm_.c:86 ../../interactive.pm_.c:250 -#: ../../interactive_newt.pm_.c:51 ../../interactive_newt.pm_.c:99 -#: ../../interactive_stdio.pm_.c:27 ../../my_gtk.pm_.c:243 -#: ../../my_gtk.pm_.c:486 ../../my_gtk.pm_.c:661 ../../printerdrake.pm_.c:444 -#: ../../printerdrake.pm_.c:464 -msgid "Ok" -msgstr "Jeso" +#: ../../any.pm_.c:283 +#, fuzzy +msgid "Initrd-size" +msgstr "Initrd" + +#: ../../any.pm_.c:285 +msgid "NoVideo" +msgstr "" -#: ../../any.pm_.c:220 ../../any_new.pm_.c:220 +#: ../../any.pm_.c:293 msgid "Remove entry" msgstr "Forigu enskribon" -#: ../../any.pm_.c:223 ../../any_new.pm_.c:223 +#: ../../any.pm_.c:296 msgid "Empty label not allowed" msgstr "Malplena etikedo ne estas permesata" -#: ../../any.pm_.c:224 ../../any_new.pm_.c:224 +#: ../../any.pm_.c:297 msgid "This label is already used" msgstr "Ĉi tiu etikedo estas jam uzata" -#: ../../any.pm_.c:500 ../../any_new.pm_.c:492 +#: ../../any.pm_.c:316 +#, fuzzy +msgid "What type of partitioning?" +msgstr "Kiun specon de printilo vi havas?" + +#: ../../any.pm_.c:604 #, c-format msgid "Found %s %s interfaces" msgstr "Trovis %s %s interfacojn" -#: ../../any.pm_.c:501 ../../any_new.pm_.c:493 +#: ../../any.pm_.c:605 msgid "Do you have another one?" msgstr "Ĉu vi havas alian?" -#: ../../any.pm_.c:502 ../../any_new.pm_.c:494 +#: ../../any.pm_.c:606 #, c-format msgid "Do you have any %s interfaces?" msgstr "Ĉu vi havas iun %s interfacon?" -#: ../../any.pm_.c:504 ../../any_new.pm_.c:496 ../../interactive.pm_.c:81 -#: ../../my_gtk.pm_.c:485 ../../netconnect.pm_.c:90 ../../netconnect.pm_.c:470 -#: ../../netconnect_new.pm_.c:148 ../../netconnect_new.pm_.c:509 -#: ../../printerdrake.pm_.c:233 +#: ../../any.pm_.c:608 ../../interactive.pm_.c:100 ../../my_gtk.pm_.c:615 +#: ../../printerdrake.pm_.c:237 msgid "No" msgstr "Ne" -#: ../../any.pm_.c:504 ../../any_new.pm_.c:496 ../../interactive.pm_.c:81 -#: ../../my_gtk.pm_.c:485 ../../netconnect.pm_.c:88 ../../netconnect.pm_.c:468 -#: ../../netconnect_new.pm_.c:146 ../../netconnect_new.pm_.c:507 +#: ../../any.pm_.c:608 ../../interactive.pm_.c:100 ../../my_gtk.pm_.c:615 msgid "Yes" msgstr "Jes" -#: ../../any.pm_.c:505 ../../any_new.pm_.c:497 +#: ../../any.pm_.c:609 msgid "See hardware info" msgstr "Vidu hardvaran informon" #. -PO: the first %s is the card type (scsi, network, sound,...) #. -PO: the second is the vendor+model name -#: ../../any.pm_.c:522 ../../any_new.pm_.c:533 +#: ../../any.pm_.c:644 #, c-format msgid "Installing driver for %s card %s" msgstr "Instalas pelilon por %s karto %s" -#: ../../any.pm_.c:523 ../../any_new.pm_.c:534 +#: ../../any.pm_.c:645 #, c-format msgid "(module %s)" msgstr "(modulo %s)" #. -PO: the %s is the driver type (scsi, network, sound,...) -#: ../../any.pm_.c:534 ../../any_new.pm_.c:545 +#: ../../any.pm_.c:656 #, c-format msgid "Which %s driver should I try?" msgstr "Kiun %s pelilon devus mi provi?" -#: ../../any.pm_.c:542 ../../any_new.pm_.c:553 +#: ../../any.pm_.c:664 #, c-format msgid "" "In some cases, the %s driver needs to have extra information to work\n" @@ -726,20 +794,20 @@ msgstr "" "por la informo ĝi bezonas? Kelkfoje, esplori svenas komputilon, sed\n" "ĝi ne devus kaŭzi difekton." -#: ../../any.pm_.c:547 ../../any_new.pm_.c:558 +#: ../../any.pm_.c:669 msgid "Autoprobe" msgstr "Aŭtomate esploru" -#: ../../any.pm_.c:547 ../../any_new.pm_.c:558 +#: ../../any.pm_.c:669 msgid "Specify options" msgstr "Specifu opciojn" -#: ../../any.pm_.c:551 ../../any_new.pm_.c:562 +#: ../../any.pm_.c:673 #, c-format msgid "You may now provide its options to module %s." msgstr "Nun vi povas provizi ĝiajn opciojn al modulo %s." -#: ../../any.pm_.c:557 ../../any_new.pm_.c:568 +#: ../../any.pm_.c:679 #, c-format msgid "" "You may now provide its options to module %s.\n" @@ -750,11 +818,11 @@ msgstr "" "Opcioj estas en la formo ``nomo=valoro nomo2=valoro2 ...''.\n" "Ekzemple, ``io=0x300 irq=7''" -#: ../../any.pm_.c:560 ../../any_new.pm_.c:571 +#: ../../any.pm_.c:682 msgid "Module options:" msgstr "Modulaj opcioj:" -#: ../../any.pm_.c:570 ../../any_new.pm_.c:581 +#: ../../any.pm_.c:693 #, c-format msgid "" "Loading module %s failed.\n" @@ -763,7 +831,84 @@ msgstr "" "Ŝargado de modulo %s malsukcesis.\n" "Ĉu vi deziras trovi denove kun aliaj parametroj?" -#: ../../bootloader.pm_.c:234 +#: ../../any.pm_.c:711 +#, c-format +msgid "(already added %s)" +msgstr "(jam aldonis %s)" + +#: ../../any.pm_.c:715 +msgid "This password is too simple" +msgstr "Ĉi tiu pasvorto estas tro simpla" + +#: ../../any.pm_.c:716 +msgid "Please give a user name" +msgstr "Bonvole donu salutnomon" + +#: ../../any.pm_.c:717 +msgid "" +"The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'" +msgstr "Salutnomo devas enhavi nur minusklojn, ciferojn, `-' kaj `_'" + +#: ../../any.pm_.c:718 +msgid "This user name is already added" +msgstr "Ĉi tiu salutnomo estas jam aldonita" + +#: ../../any.pm_.c:722 +msgid "Add user" +msgstr "Aldonu uzanto" + +#: ../../any.pm_.c:723 +#, c-format +msgid "" +"Enter a user\n" +"%s" +msgstr "" +"Enigu uzanton\n" +"%s" + +#: ../../any.pm_.c:724 +msgid "Accept user" +msgstr "Akceptu uzanto" + +#: ../../any.pm_.c:735 +msgid "Real name" +msgstr "Vera nomo" + +#: ../../any.pm_.c:736 ../../printerdrake.pm_.c:97 +#: ../../printerdrake.pm_.c:131 +msgid "User name" +msgstr "Salutnomo" + +#: ../../any.pm_.c:739 +msgid "Shell" +msgstr "Ŝelo" + +#: ../../any.pm_.c:741 +msgid "Icon" +msgstr "Piktogramo" + +#: ../../any.pm_.c:762 +msgid "Autologin" +msgstr "Aŭtomata-enregistrado" + +#: ../../any.pm_.c:763 +msgid "" +"I can set up your computer to automatically log on one user.\n" +"If you don't want to use this feature, click on the cancel button." +msgstr "" +"Mi povas konfiguri vian komputilon por aŭtomate enregistri unu uzulon kiam\n" +"ĝi startas. Se vi ne deziras uzi ĉi tion, alklaku la `Nuligu' butonon." + +#: ../../any.pm_.c:765 +msgid "Choose the default user:" +msgstr "Elektu la defaŭltan uzulon:" + +#: ../../any.pm_.c:766 +msgid "Choose the window manager to run:" +msgstr "Elektu la fenestro-administrilon por lanĉi:" + +#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) +#: ../../bootloader.pm_.c:262 #, c-format msgid "" "Welcome to %s the operating system chooser!\n" @@ -778,58 +923,239 @@ msgstr "" "atendu dum %d sekundoj por defaŭlta starto.\n" "\n" -#: ../../bootloader.pm_.c:596 +#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) +#: ../../bootloader.pm_.c:795 msgid "Welcome to GRUB the operating system chooser!" msgstr "Bonvenon al GRUB la elektilo por mastrumaj sistemoj!" -#: ../../bootloader.pm_.c:597 +#: ../../bootloader.pm_.c:796 #, c-format msgid "Use the %c and %c keys for selecting which entry is highlighted." msgstr "Uzu la %c kaj %c klavoj por elekti kiun enskribon estas emfazata." -#: ../../bootloader.pm_.c:598 +#: ../../bootloader.pm_.c:797 msgid "Press enter to boot the selected OS, 'e' to edit the" msgstr "" "Premu la enenklavon por starti la elektatan mastruman sistemon, 'e' por\n" "redakti la" -#: ../../bootloader.pm_.c:599 +#: ../../bootloader.pm_.c:798 msgid "commands before booting, or 'c' for a command-line." msgstr "ordonoj antaux startado, aux 'c' por uzi komandan linion." -#: ../../bootloader.pm_.c:600 +#: ../../bootloader.pm_.c:799 #, c-format msgid "The highlighted entry will be booted automatically in %d seconds." msgstr "La emfazata enskribo startos auxtomate post %d sekundoj." -#: ../../bootloader.pm_.c:604 +#: ../../bootloader.pm_.c:803 msgid "not enough room in /boot" msgstr "mankas sufiĉe da spaco en /boot" #. -PO: "Desktop" and "Start Menu" are the name of the directories found in c:\windows -#: ../../bootloader.pm_.c:696 +#: ../../bootloader.pm_.c:895 msgid "Desktop" msgstr "Desktop" -#: ../../bootloader.pm_.c:696 +#: ../../bootloader.pm_.c:895 msgid "Start Menu" msgstr "Start Menu" -#: ../../common.pm_.c:610 +#: ../../bootlook.pm_.c:46 +msgid "no help implemented yet.\n" +msgstr "" + +#: ../../bootlook.pm_.c:62 +#, fuzzy +msgid "Boot Style Configuration" +msgstr "Post-instala konfigurado" + +#: ../../bootlook.pm_.c:79 +#, fuzzy +msgid "/_File" +msgstr "Dosieroj:\n" + +#: ../../bootlook.pm_.c:81 +msgid "/File/_New" +msgstr "" + +#: ../../bootlook.pm_.c:82 +msgid "<control>N" +msgstr "" + +#: ../../bootlook.pm_.c:84 +msgid "/File/_Open" +msgstr "" + +#: ../../bootlook.pm_.c:85 +msgid "<control>O" +msgstr "" + +#: ../../bootlook.pm_.c:87 +msgid "/File/_Save" +msgstr "" + +#: ../../bootlook.pm_.c:88 +msgid "<control>S" +msgstr "" + +#: ../../bootlook.pm_.c:90 +msgid "/File/Save _As" +msgstr "" + +#: ../../bootlook.pm_.c:91 +msgid "/File/-" +msgstr "" + +#: ../../bootlook.pm_.c:93 +msgid "/File/_Quit" +msgstr "" + +#: ../../bootlook.pm_.c:94 +msgid "<control>Q" +msgstr "" + +#: ../../bootlook.pm_.c:96 +msgid "/_Options" +msgstr "" + +#: ../../bootlook.pm_.c:98 +msgid "/Options/Test" +msgstr "" + +#: ../../bootlook.pm_.c:99 +msgid "/_Help" +msgstr "" + +#: ../../bootlook.pm_.c:101 +msgid "/Help/_About..." +msgstr "" + +#: ../../bootlook.pm_.c:111 ../../standalone/drakgw_.c:634 +#: ../../standalone/draknet_.c:262 ../../standalone/tinyfirewall_.c:57 +#, fuzzy +msgid "Configure" +msgstr "Konfiguru X" + +#: ../../bootlook.pm_.c:114 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"You are currently using %s as Boot Manager.\n" +"Click on Configure to launch the setup wizard." +msgstr "Disdividado de Interreta Konekto" + +#: ../../bootlook.pm_.c:121 +#, fuzzy +msgid "Lilo/grub mode" +msgstr "Diskuma modalo" + +#: ../../bootlook.pm_.c:131 +msgid "NewStyle Categorizing Monitor" +msgstr "" + +#: ../../bootlook.pm_.c:134 +#, fuzzy +msgid "NewStyle Monitor" +msgstr "Ekrano" + +#: ../../bootlook.pm_.c:137 +#, fuzzy +msgid "Traditional Monitor" +msgstr "Ŝanĝu Ekranon" + +#: ../../bootlook.pm_.c:140 +msgid "Traditional Gtk+ Monitor" +msgstr "" + +#: ../../bootlook.pm_.c:144 +msgid "Launch Aurora at boot time" +msgstr "" + +#: ../../bootlook.pm_.c:169 +#, fuzzy +msgid "Boot mode" +msgstr "Starta aparato" + +#: ../../bootlook.pm_.c:179 +msgid "Launch the X-Window system at start" +msgstr "" + +#: ../../bootlook.pm_.c:187 +msgid "No, I don't want autologin" +msgstr "" + +#: ../../bootlook.pm_.c:193 +msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)" +msgstr "" + +#: ../../bootlook.pm_.c:210 +msgid "System mode" +msgstr "" + +#: ../../bootlook.pm_.c:218 ../../standalone/draknet_.c:88 +#: ../../standalone/draknet_.c:120 ../../standalone/draknet_.c:184 +#: ../../standalone/draknet_.c:302 ../../standalone/draknet_.c:394 +#: ../../standalone/draknet_.c:471 ../../standalone/draknet_.c:507 +#: ../../standalone/draknet_.c:609 +msgid "OK" +msgstr "" + +#: ../../bootlook.pm_.c:220 ../../install_steps_gtk.pm_.c:576 +#: ../../interactive.pm_.c:110 ../../interactive.pm_.c:265 +#: ../../interactive_stdio.pm_.c:27 ../../my_gtk.pm_.c:357 +#: ../../my_gtk.pm_.c:360 ../../my_gtk.pm_.c:616 +#: ../../standalone/drakgw_.c:639 ../../standalone/draknet_.c:95 +#: ../../standalone/draknet_.c:127 ../../standalone/draknet_.c:295 +#: ../../standalone/draknet_.c:483 ../../standalone/draknet_.c:623 +#: ../../standalone/tinyfirewall_.c:63 +msgid "Cancel" +msgstr "Nuligu" + +#: ../../bootlook.pm_.c:297 +msgid "can not open /etc/inittab for reading: $!" +msgstr "" + +#: ../../bootlook.pm_.c:351 +msgid "can not open /etc/sysconfig/autologin for reading: $!" +msgstr "" + +#: ../../bootlook.pm_.c:416 ../../standalone/drakboot_.c:47 +msgid "Installation of LILO failed. The following error occured:" +msgstr "Instalado de LILO malsukcesis. La sekvanta eraro okazis:" + +#: ../../common.pm_.c:634 +msgid "GB" +msgstr "" + +#: ../../common.pm_.c:634 +msgid "KB" +msgstr "" + +#: ../../common.pm_.c:634 ../../diskdrake.pm_.c:660 +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:287 +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:334 +msgid "MB" +msgstr "MB" + +#: ../../common.pm_.c:642 +msgid "TB" +msgstr "" + +#: ../../common.pm_.c:655 #, c-format msgid "%d minutes" msgstr "%d minutoj" -#: ../../common.pm_.c:612 +#: ../../common.pm_.c:657 msgid "1 minute" msgstr "1 minuto" -#: ../../common.pm_.c:614 +#: ../../common.pm_.c:659 #, c-format msgid "%d seconds" msgstr "%d sekundoj" -#: ../../diskdrake.pm_.c:21 ../../diskdrake.pm_.c:427 +#: ../../diskdrake.pm_.c:21 ../../diskdrake.pm_.c:462 msgid "Create" msgstr "Kreu" @@ -837,7 +1163,7 @@ msgstr "Kreu" msgid "Unmount" msgstr "Malmuntu" -#: ../../diskdrake.pm_.c:23 ../../diskdrake.pm_.c:429 +#: ../../diskdrake.pm_.c:23 ../../diskdrake.pm_.c:464 msgid "Delete" msgstr "Forigu" @@ -845,16 +1171,16 @@ msgstr "Forigu" msgid "Format" msgstr "Formatu" -#: ../../diskdrake.pm_.c:23 ../../diskdrake.pm_.c:610 +#: ../../diskdrake.pm_.c:23 ../../diskdrake.pm_.c:653 msgid "Resize" msgstr "Regrandecigu" -#: ../../diskdrake.pm_.c:23 ../../diskdrake.pm_.c:427 -#: ../../diskdrake.pm_.c:480 +#: ../../diskdrake.pm_.c:23 ../../diskdrake.pm_.c:462 +#: ../../diskdrake.pm_.c:518 msgid "Type" msgstr "Tipo" -#: ../../diskdrake.pm_.c:24 ../../diskdrake.pm_.c:500 +#: ../../diskdrake.pm_.c:24 ../../diskdrake.pm_.c:539 msgid "Mount point" msgstr "Surmetingo" @@ -894,23 +1220,23 @@ msgstr "Konservu sur disketo" msgid "Clear all" msgstr "Forviŝu ĉion" -#: ../../diskdrake.pm_.c:50 +#: ../../diskdrake.pm_.c:54 msgid "Format all" msgstr "Formatu ĉion" -#: ../../diskdrake.pm_.c:51 +#: ../../diskdrake.pm_.c:55 msgid "Auto allocate" msgstr "Aŭtomate disponigu" -#: ../../diskdrake.pm_.c:54 +#: ../../diskdrake.pm_.c:59 msgid "All primary partitions are used" msgstr "Ĉiuj el la subdiskoj estas uzata" -#: ../../diskdrake.pm_.c:54 +#: ../../diskdrake.pm_.c:59 msgid "I can't add any more partition" msgstr "Mi ne povas aldoni plu da subdiskoj" -#: ../../diskdrake.pm_.c:54 +#: ../../diskdrake.pm_.c:59 msgid "" "To have more partitions, please delete one to be able to create an extended " "partition" @@ -918,63 +1244,62 @@ msgstr "" "Por havi plu da subdiskoj, bonvole forigu unu por povi krei etendigitan\n" "subdiskon" -#: ../../diskdrake.pm_.c:57 -msgid "Rescue partition table" -msgstr "Sava subdiskotabelo" +#: ../../diskdrake.pm_.c:61 +#, fuzzy +msgid "Not enough space for auto-allocating" +msgstr "Mankas sufiĉan da libera spaco por disponigi novajn subdiskojn" -#: ../../diskdrake.pm_.c:58 +#: ../../diskdrake.pm_.c:63 msgid "Undo" msgstr "Malfaru" -#: ../../diskdrake.pm_.c:59 +#: ../../diskdrake.pm_.c:64 msgid "Write partition table" msgstr "Skribu subdiskotabelon" -#: ../../diskdrake.pm_.c:60 -msgid "Reload" -msgstr "Reŝargu" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:101 -msgid "loopback" -msgstr "retrokonekta" +#: ../../diskdrake.pm_.c:65 ../../install_steps_interactive.pm_.c:185 +#, fuzzy +msgid "More" +msgstr "Movu" -#: ../../diskdrake.pm_.c:114 +#: ../../diskdrake.pm_.c:116 msgid "Ext2" msgstr "2a Etendata (Ext2)" -#: ../../diskdrake.pm_.c:114 +#: ../../diskdrake.pm_.c:116 msgid "FAT" msgstr "Dosierlokigtabelo (FAT)" -#: ../../diskdrake.pm_.c:114 +#: ../../diskdrake.pm_.c:116 msgid "HFS" msgstr "HFS" -#: ../../diskdrake.pm_.c:114 +#: ../../diskdrake.pm_.c:116 msgid "SunOS" msgstr "SunOS" -#: ../../diskdrake.pm_.c:114 +#: ../../diskdrake.pm_.c:116 msgid "Swap" msgstr "Interŝanĝa" -#: ../../diskdrake.pm_.c:115 +#: ../../diskdrake.pm_.c:117 msgid "Empty" msgstr "Malplena" -#: ../../diskdrake.pm_.c:115 ../../mouse.pm_.c:125 +#: ../../diskdrake.pm_.c:117 ../../install_steps_gtk.pm_.c:407 +#: ../../mouse.pm_.c:145 msgid "Other" msgstr "Alia" -#: ../../diskdrake.pm_.c:121 +#: ../../diskdrake.pm_.c:123 msgid "Filesystem types:" msgstr "Specoj de dosiersistemoj:" -#: ../../diskdrake.pm_.c:130 +#: ../../diskdrake.pm_.c:132 ../../install_steps_gtk.pm_.c:577 msgid "Details" msgstr "Detaloj" -#: ../../diskdrake.pm_.c:144 +#: ../../diskdrake.pm_.c:147 msgid "" "You have one big FAT partition\n" "(generally used by MicroSoft Dos/Windows).\n" @@ -986,17 +1311,17 @@ msgstr "" "Mi sugestas ke vi unue regrandecigi tiun subdiskon\n" "(klaku sur ĝin, kaj poste klaku sur \"Regrandecigu\")" -#: ../../diskdrake.pm_.c:149 +#: ../../diskdrake.pm_.c:152 msgid "Please make a backup of your data first" msgstr "Bonvolu fari rezervan kopion de via dateno antaŭe" -#: ../../diskdrake.pm_.c:149 ../../diskdrake.pm_.c:166 -#: ../../diskdrake.pm_.c:175 ../../diskdrake.pm_.c:532 -#: ../../diskdrake.pm_.c:554 +#: ../../diskdrake.pm_.c:152 ../../diskdrake.pm_.c:170 +#: ../../diskdrake.pm_.c:179 ../../diskdrake.pm_.c:570 +#: ../../diskdrake.pm_.c:592 msgid "Read carefully!" msgstr "Legu zorge" -#: ../../diskdrake.pm_.c:152 +#: ../../diskdrake.pm_.c:155 msgid "" "If you plan to use aboot, be carefull to leave a free space (2048 sectors is " "enough)\n" @@ -1006,77 +1331,81 @@ msgstr "" "sufiĉas)\n" "ĉe la komenco de la disko" -#: ../../diskdrake.pm_.c:166 +#: ../../diskdrake.pm_.c:170 msgid "Be careful: this operation is dangerous." msgstr "Zorgu: ĉi tiu operacio estas danĝera." -#: ../../diskdrake.pm_.c:203 ../../install_steps.pm_.c:73 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:38 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:315 ../../standalone/diskdrake_.c:60 -#: ../../standalone/rpmdrake_.c:294 ../../standalone/rpmdrake_.c:304 +#: ../../diskdrake.pm_.c:214 ../../install_steps.pm_.c:72 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:37 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:322 ../../standalone/diskdrake_.c:66 msgid "Error" msgstr "Eraro" -#: ../../diskdrake.pm_.c:227 ../../diskdrake.pm_.c:708 +#: ../../diskdrake.pm_.c:238 ../../diskdrake.pm_.c:748 msgid "Mount point: " msgstr "Surmetingo: " -#: ../../diskdrake.pm_.c:228 ../../diskdrake.pm_.c:269 +#: ../../diskdrake.pm_.c:239 ../../diskdrake.pm_.c:298 msgid "Device: " msgstr "Aparato: " -#: ../../diskdrake.pm_.c:229 +#: ../../diskdrake.pm_.c:240 #, c-format msgid "DOS drive letter: %s (just a guess)\n" msgstr "DOS-a diskingolitero: %s (nur konjekto)\n" -#: ../../diskdrake.pm_.c:230 ../../diskdrake.pm_.c:272 +#: ../../diskdrake.pm_.c:244 ../../diskdrake.pm_.c:251 +#: ../../diskdrake.pm_.c:301 msgid "Type: " msgstr "Speco: " -#: ../../diskdrake.pm_.c:231 +#: ../../diskdrake.pm_.c:248 +msgid "Name: " +msgstr "Nomo: " + +#: ../../diskdrake.pm_.c:253 #, c-format msgid "Start: sector %s\n" msgstr "Komenco: sektoro %s\n" -#: ../../diskdrake.pm_.c:232 +#: ../../diskdrake.pm_.c:254 #, c-format -msgid "Size: %d MB" -msgstr "Grandeco: %d MB" +msgid "Size: %s" +msgstr "Grandeco: %s" -#: ../../diskdrake.pm_.c:234 +#: ../../diskdrake.pm_.c:256 #, c-format msgid ", %s sectors" msgstr ", %s sektoroj" -#: ../../diskdrake.pm_.c:236 +#: ../../diskdrake.pm_.c:258 #, c-format msgid "Cylinder %d to cylinder %d\n" msgstr "De cilindro %d al cilindro %d\n" -#: ../../diskdrake.pm_.c:237 +#: ../../diskdrake.pm_.c:259 msgid "Formatted\n" msgstr "Formatita\n" -#: ../../diskdrake.pm_.c:238 +#: ../../diskdrake.pm_.c:260 msgid "Not formatted\n" msgstr "Ne formatita\n" -#: ../../diskdrake.pm_.c:239 +#: ../../diskdrake.pm_.c:261 msgid "Mounted\n" msgstr "Muntita\n" -#: ../../diskdrake.pm_.c:240 +#: ../../diskdrake.pm_.c:262 #, c-format msgid "RAID md%s\n" msgstr "RAID (Redundanca Aro de Malmultekostaj Diskoj) md%s\n" -#: ../../diskdrake.pm_.c:241 +#: ../../diskdrake.pm_.c:264 #, c-format msgid "Loopback file(s): %s\n" msgstr "Retrokonekta(j) dosiero(j): %s\n" -#: ../../diskdrake.pm_.c:242 +#: ../../diskdrake.pm_.c:265 msgid "" "Partition booted by default\n" " (for MS-DOS boot, not for lilo)\n" @@ -1084,79 +1413,108 @@ msgstr "" "Subdisko startata defaŭlte\n" " (por MS-DOS starto, ne por \"lilo\")\n" -#: ../../diskdrake.pm_.c:244 +#: ../../diskdrake.pm_.c:267 #, c-format msgid "Level %s\n" msgstr "Nivelo %s\n" -#: ../../diskdrake.pm_.c:245 +#: ../../diskdrake.pm_.c:268 #, c-format msgid "Chunk size %s\n" msgstr "Grandeco de pecoj %s\n" -#: ../../diskdrake.pm_.c:246 +#: ../../diskdrake.pm_.c:269 #, c-format msgid "RAID-disks %s\n" msgstr "RAID-aj (Redundanca Aro de Malmultekostaj Diskoj) diskoj %s\n" -#: ../../diskdrake.pm_.c:248 +#: ../../diskdrake.pm_.c:271 #, c-format msgid "Loopback file name: %s" msgstr "Retrokonekta dosieronomo: %s" -#: ../../diskdrake.pm_.c:265 +#: ../../diskdrake.pm_.c:274 +msgid "" +"\n" +"Chances are, this partition is\n" +"a Driver partition, you should\n" +"probably leave it alone.\n" +msgstr "" + +#: ../../diskdrake.pm_.c:277 +msgid "" +"\n" +"This special Bootstrap\n" +"partition is for\n" +"dual-booting your system.\n" +msgstr "" + +#: ../../diskdrake.pm_.c:294 msgid "Please click on a partition" msgstr "Bonvolu klaki sur subdiskon" -#: ../../diskdrake.pm_.c:270 +#: ../../diskdrake.pm_.c:299 #, c-format -msgid "Size: %d MB\n" -msgstr "Grandeco: %d MB\n" +msgid "Size: %s\n" +msgstr "Grandeco: %s\n" -#: ../../diskdrake.pm_.c:271 +#: ../../diskdrake.pm_.c:300 #, c-format msgid "Geometry: %s cylinders, %s heads, %s sectors\n" msgstr "Geometrio: %s cilindroj, %s kapoj, %s sektoroj\n" -#: ../../diskdrake.pm_.c:273 +#: ../../diskdrake.pm_.c:302 +#, c-format +msgid "LVM-disks %s\n" +msgstr "LVM-aj (Redundanca Aro de Malmultekostaj Diskoj) diskoj %s\n" + +#: ../../diskdrake.pm_.c:303 #, c-format msgid "Partition table type: %s\n" msgstr "Subdiskotabelospeco: %s\n" -#: ../../diskdrake.pm_.c:274 +#: ../../diskdrake.pm_.c:304 #, c-format msgid "on bus %d id %d\n" msgstr "ĉe buso %d identigaĵo %d\n" -#: ../../diskdrake.pm_.c:290 +#: ../../diskdrake.pm_.c:320 msgid "Mount" msgstr "Muntu" -#: ../../diskdrake.pm_.c:292 +#: ../../diskdrake.pm_.c:322 msgid "Active" msgstr "Aktiva" -#: ../../diskdrake.pm_.c:294 +#: ../../diskdrake.pm_.c:324 msgid "Add to RAID" msgstr "Aldonu al RAID (Redundanca Aro de Malmultekostaj Diskoj)" -#: ../../diskdrake.pm_.c:296 +#: ../../diskdrake.pm_.c:326 msgid "Remove from RAID" msgstr "Forigu de RAID (Redundanca Aro de Malmultekostaj Diskoj)" -#: ../../diskdrake.pm_.c:298 +#: ../../diskdrake.pm_.c:328 msgid "Modify RAID" msgstr "Ŝanĝu RAID (Redundanca Aro de Malmultekostaj Diskoj)" -#: ../../diskdrake.pm_.c:300 +#: ../../diskdrake.pm_.c:330 +msgid "Add to LVM" +msgstr "Aldonu al LVM (Redundanca Aro de Malmultekostaj Diskoj)" + +#: ../../diskdrake.pm_.c:332 +msgid "Remove from LVM" +msgstr "Forigu de LVM (Redundanca Aro de Malmultekostaj Diskoj)" + +#: ../../diskdrake.pm_.c:334 msgid "Use for loopback" msgstr "Uzu por retrokonektado" -#: ../../diskdrake.pm_.c:307 +#: ../../diskdrake.pm_.c:341 msgid "Choose action" msgstr "Elektu agon" -#: ../../diskdrake.pm_.c:400 +#: ../../diskdrake.pm_.c:435 msgid "" "Sorry I won't accept to create /boot so far onto the drive (on a cylinder > " "1024).\n" @@ -1168,7 +1526,7 @@ msgstr "" "Aŭ vi uzos LILO kaj ĝi ne funkcios, aŭ vi ne uzos LILO kaj vi ne bezonas\n" "/boot." -#: ../../diskdrake.pm_.c:404 +#: ../../diskdrake.pm_.c:439 msgid "" "The partition you've selected to add as root (/) is physically located " "beyond\n" @@ -1180,7 +1538,7 @@ msgstr "" "subdiskon. Se vi intencas uzi la LILO startadministranto, zorgu aldoni\n" "/boot subdiskon." -#: ../../diskdrake.pm_.c:410 +#: ../../diskdrake.pm_.c:445 msgid "" "You've selected a software RAID partition as root (/).\n" "No bootloader is able to handle this without a /boot partition.\n" @@ -1190,16 +1548,16 @@ msgstr "" "Neniu startŝargilo povas trakti tiun sen /boot subdisko.\n" "Do zorgu aldoni /boot subdiskon." -#: ../../diskdrake.pm_.c:427 ../../diskdrake.pm_.c:429 +#: ../../diskdrake.pm_.c:462 ../../diskdrake.pm_.c:464 #, c-format msgid "Use ``%s'' instead" msgstr "Uzu ``%s'' anstataŭe" -#: ../../diskdrake.pm_.c:432 +#: ../../diskdrake.pm_.c:468 msgid "Use ``Unmount'' first" msgstr "Uzu ``Malmuntu'' antaŭe" -#: ../../diskdrake.pm_.c:433 ../../diskdrake.pm_.c:475 +#: ../../diskdrake.pm_.c:469 ../../diskdrake.pm_.c:513 #, c-format msgid "" "After changing type of partition %s, all data on this partition will be lost" @@ -1208,41 +1566,41 @@ msgstr "" "estos\n" "perdata" -#: ../../diskdrake.pm_.c:445 +#: ../../diskdrake.pm_.c:481 msgid "Continue anyway?" msgstr "Ĉu mi devus daŭri malgraŭe?" -#: ../../diskdrake.pm_.c:450 +#: ../../diskdrake.pm_.c:486 msgid "Quit without saving" msgstr "Ĉu eliru sen konservi" -#: ../../diskdrake.pm_.c:450 +#: ../../diskdrake.pm_.c:486 msgid "Quit without writing the partition table?" msgstr "Ĉu eliru sen skribi la subdisktabelon?" -#: ../../diskdrake.pm_.c:478 +#: ../../diskdrake.pm_.c:516 msgid "Change partition type" msgstr "Ŝanĝu subdiskspecon" -#: ../../diskdrake.pm_.c:479 +#: ../../diskdrake.pm_.c:517 msgid "Which filesystem do you want?" msgstr "Kiun dosierosistemo vi deziras uzi?" -#: ../../diskdrake.pm_.c:482 ../../diskdrake.pm_.c:740 +#: ../../diskdrake.pm_.c:520 ../../diskdrake.pm_.c:780 msgid "You can't use ReiserFS for partitions smaller than 32MB" msgstr "Vi ne povas uzi ReiserFS por subdisko pli malgranda ol 32MB" -#: ../../diskdrake.pm_.c:498 +#: ../../diskdrake.pm_.c:537 #, c-format msgid "Where do you want to mount loopback file %s?" msgstr "Kie vi deziras munti retrokonektan dosieron %s?" -#: ../../diskdrake.pm_.c:499 +#: ../../diskdrake.pm_.c:538 #, c-format msgid "Where do you want to mount device %s?" msgstr "Kie vi deziras munti aparato %s?" -#: ../../diskdrake.pm_.c:504 +#: ../../diskdrake.pm_.c:542 msgid "" "Can't unset mount point as this partition is used for loop back.\n" "Remove the loopback first" @@ -1250,148 +1608,141 @@ msgstr "" "Ne povas malfiksi surmetingon ĉar ĉi tiu subdisko estas uzata por\n" "retrokonektado. Unue forigu la retrokonektadon." -#: ../../diskdrake.pm_.c:523 +#: ../../diskdrake.pm_.c:561 #, c-format msgid "After formatting partition %s, all data on this partition will be lost" msgstr "" "Post vi formatas la subdiskon %s, ĉiuj datenoj en ĉi tiu subdisko estos\n" "perdata" -#: ../../diskdrake.pm_.c:525 +#: ../../diskdrake.pm_.c:563 msgid "Formatting" msgstr "Formatas" -#: ../../diskdrake.pm_.c:526 +#: ../../diskdrake.pm_.c:564 #, c-format msgid "Formatting loopback file %s" msgstr "Formatas retrokonektan dosieron %s" -#: ../../diskdrake.pm_.c:527 ../../install_steps_interactive.pm_.c:402 +#: ../../diskdrake.pm_.c:565 ../../install_steps_interactive.pm_.c:430 #, c-format msgid "Formatting partition %s" msgstr "Formatas subdiskon %s" -#: ../../diskdrake.pm_.c:532 +#: ../../diskdrake.pm_.c:570 msgid "After formatting all partitions," msgstr "Post formatado de ĉiuj subdisko," -#: ../../diskdrake.pm_.c:532 +#: ../../diskdrake.pm_.c:570 msgid "all data on these partitions will be lost" msgstr "ĉiuj datenoj sur tiuj subdisko estos perdata" -#: ../../diskdrake.pm_.c:538 +#: ../../diskdrake.pm_.c:576 msgid "Move" msgstr "Movu" -#: ../../diskdrake.pm_.c:539 +#: ../../diskdrake.pm_.c:577 msgid "Which disk do you want to move it to?" msgstr "Al kiu disko vi deziras movi?" -#: ../../diskdrake.pm_.c:540 +#: ../../diskdrake.pm_.c:578 msgid "Sector" msgstr "Sektoro" -#: ../../diskdrake.pm_.c:541 +#: ../../diskdrake.pm_.c:579 msgid "Which sector do you want to move it to?" msgstr "Al kiu sektoro vi deziras movi?" -#: ../../diskdrake.pm_.c:544 +#: ../../diskdrake.pm_.c:582 msgid "Moving" msgstr "Movante" -#: ../../diskdrake.pm_.c:544 +#: ../../diskdrake.pm_.c:582 msgid "Moving partition..." msgstr "Movas subdisko..." -#: ../../diskdrake.pm_.c:554 +#: ../../diskdrake.pm_.c:592 #, c-format msgid "Partition table of drive %s is going to be written to disk!" msgstr "La subdisktabelo de drajvo %s estos skribata al disko!" -#: ../../diskdrake.pm_.c:556 +#: ../../diskdrake.pm_.c:594 msgid "You'll need to reboot before the modification can take place" msgstr "Vi bezonos restarti antaŭ ol la ŝanĝo povas efektiviĝi" -#: ../../diskdrake.pm_.c:577 +#: ../../diskdrake.pm_.c:615 msgid "Computing FAT filesystem bounds" msgstr "Kalkulas FAT dosiersistemajn limojn" -#: ../../diskdrake.pm_.c:577 ../../diskdrake.pm_.c:637 +#: ../../diskdrake.pm_.c:615 ../../diskdrake.pm_.c:680 #: ../../install_interactive.pm_.c:107 msgid "Resizing" msgstr "Regrandecigas" -#: ../../diskdrake.pm_.c:600 +#: ../../diskdrake.pm_.c:643 msgid "This partition is not resizeable" msgstr "Ĉi tiu subdisko ne estas regrandecigebla" -#: ../../diskdrake.pm_.c:605 +#: ../../diskdrake.pm_.c:648 msgid "All data on this partition should be backed-up" msgstr "Ĉiuj datenoj en ĉi tiu subdisko devus esti rezervata" -#: ../../diskdrake.pm_.c:607 +#: ../../diskdrake.pm_.c:650 #, c-format msgid "After resizing partition %s, all data on this partition will be lost" msgstr "" "Post vi regrandecigas subdiskon %s, ĉiuj datenoj en ĉi tiu subdisko estos\n" "perdata" -#: ../../diskdrake.pm_.c:617 +#: ../../diskdrake.pm_.c:660 msgid "Choose the new size" msgstr "Elektu la novan grandecon" -#: ../../diskdrake.pm_.c:617 ../../install_steps_graphical.pm_.c:287 -#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:334 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:518 -#: ../../partition_table_raw.pm_.c:101 -msgid "MB" -msgstr "MB" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:674 +#: ../../diskdrake.pm_.c:714 msgid "Create a new partition" msgstr "Kreu novan subdiskon" -#: ../../diskdrake.pm_.c:700 +#: ../../diskdrake.pm_.c:740 msgid "Start sector: " msgstr "Komenca sektoro: " -#: ../../diskdrake.pm_.c:704 ../../diskdrake.pm_.c:779 +#: ../../diskdrake.pm_.c:744 ../../diskdrake.pm_.c:819 msgid "Size in MB: " msgstr "Grandeco en MB: " -#: ../../diskdrake.pm_.c:707 ../../diskdrake.pm_.c:782 +#: ../../diskdrake.pm_.c:747 ../../diskdrake.pm_.c:822 msgid "Filesystem type: " msgstr "Speco de dosiersistemo: " -#: ../../diskdrake.pm_.c:710 +#: ../../diskdrake.pm_.c:750 msgid "Preference: " msgstr "Prefero: " -#: ../../diskdrake.pm_.c:758 +#: ../../diskdrake.pm_.c:798 msgid "This partition can't be used for loopback" msgstr "Vi ne povas uzi ĉi tiun subdiskon por retrokonektado" -#: ../../diskdrake.pm_.c:768 +#: ../../diskdrake.pm_.c:808 msgid "Loopback" msgstr "Retrokonektado" -#: ../../diskdrake.pm_.c:778 +#: ../../diskdrake.pm_.c:818 msgid "Loopback file name: " msgstr "Retrokonekta dosieronomo: " -#: ../../diskdrake.pm_.c:804 +#: ../../diskdrake.pm_.c:844 msgid "File already used by another loopback, choose another one" msgstr "Alia retrokonektado jam uzas tiun dosieron, elektu alian" -#: ../../diskdrake.pm_.c:805 +#: ../../diskdrake.pm_.c:845 msgid "File already exists. Use it?" msgstr "Dosiero jam ekzistas. Ĉu vi deziras uzi ĝin?" -#: ../../diskdrake.pm_.c:827 ../../diskdrake.pm_.c:843 +#: ../../diskdrake.pm_.c:867 ../../diskdrake.pm_.c:883 msgid "Select file" msgstr "Elektu dosieron" -#: ../../diskdrake.pm_.c:836 +#: ../../diskdrake.pm_.c:876 msgid "" "The backup partition table has not the same size\n" "Still continue?" @@ -1399,11 +1750,11 @@ msgstr "" "La rezerva subdisktabelo ne estas la sama grandeco\n" "Ĉu daŭras tamen?" -#: ../../diskdrake.pm_.c:844 +#: ../../diskdrake.pm_.c:884 msgid "Warning" msgstr "Averto" -#: ../../diskdrake.pm_.c:845 +#: ../../diskdrake.pm_.c:885 msgid "" "Insert a floppy in drive\n" "All data on this floppy will be lost" @@ -1411,79 +1762,114 @@ msgstr "" "Enŝovu disketon en drajvo\n" "Ĉiuj datenoj sur tiu disketo estos perdata" -#: ../../diskdrake.pm_.c:856 +#: ../../diskdrake.pm_.c:896 msgid "Trying to rescue partition table" msgstr "Provas savi subdisktabelon" -#: ../../diskdrake.pm_.c:867 +#: ../../diskdrake.pm_.c:905 msgid "device" msgstr "aparato" -#: ../../diskdrake.pm_.c:868 +#: ../../diskdrake.pm_.c:906 msgid "level" msgstr "nivelo" -#: ../../diskdrake.pm_.c:869 +#: ../../diskdrake.pm_.c:907 msgid "chunk size" msgstr "grandeco de pecoj" -#: ../../diskdrake.pm_.c:881 +#: ../../diskdrake.pm_.c:919 msgid "Choose an existing RAID to add to" msgstr "" -"Elektu ekzistantan RAID (Redundanca Aro de Malmultekostaj Diskoj) por\n" -"aldoni al" -#: ../../diskdrake.pm_.c:882 +#: ../../diskdrake.pm_.c:920 ../../diskdrake.pm_.c:946 msgid "new" msgstr "nova" +#: ../../diskdrake.pm_.c:944 +msgid "Choose an existing LVM to add to" +msgstr "" +"Elektu ekzistantan RAID (Redundanca Aro de Malmultekostaj Diskoj) por\n" +"aldoni al" + +#: ../../diskdrake.pm_.c:949 +msgid "LVM name?" +msgstr "" + +#: ../../diskdrake.pm_.c:976 +msgid "Removable media automounting" +msgstr "Aŭtomata muntado de demetebla medio" + +#: ../../diskdrake.pm_.c:977 +msgid "Rescue partition table" +msgstr "Sava subdiskotabelo" + +#: ../../diskdrake.pm_.c:979 +msgid "Reload" +msgstr "Reŝargu" + #: ../../fs.pm_.c:88 ../../fs.pm_.c:95 ../../fs.pm_.c:101 ../../fs.pm_.c:107 #, c-format msgid "%s formatting of %s failed" msgstr "%s formatado de %s malsukcesis" -#: ../../fs.pm_.c:133 +#: ../../fs.pm_.c:135 #, c-format msgid "I don't know how to format %s in type %s" msgstr "ne scias kiel formati %s kiel speco %s" -#: ../../fs.pm_.c:218 +#: ../../fs.pm_.c:220 msgid "mount failed: " msgstr "muntado malsukcesis: " -#: ../../fs.pm_.c:230 +#: ../../fs.pm_.c:232 #, c-format msgid "error unmounting %s: %s" msgstr "eraro dum malmunti %s: %s" -#: ../../fsedit.pm_.c:235 +#: ../../fsedit.pm_.c:21 +#, fuzzy +msgid "simple" +msgstr "Dosiero" + +#: ../../fsedit.pm_.c:30 +#, fuzzy +msgid "server" +msgstr "X servilo" + +#: ../../fsedit.pm_.c:261 msgid "Mount points must begin with a leading /" msgstr "Surmetingoj devas komenci kun antaŭa /" -#: ../../fsedit.pm_.c:238 +#: ../../fsedit.pm_.c:264 #, c-format msgid "There is already a partition with mount point %s\n" msgstr "Jam estas subdisko kun surmetingo ĉe %s\n" -#: ../../fsedit.pm_.c:246 +#: ../../fsedit.pm_.c:272 #, c-format msgid "Circular mounts %s\n" msgstr "Cirklaj surmetingoj %s\n" -#: ../../fsedit.pm_.c:258 +#: ../../fsedit.pm_.c:284 +#, c-format +msgid "You can't use a LVM Logical Volume for mount point %s" +msgstr "" + +#: ../../fsedit.pm_.c:285 msgid "This directory should remain within the root filesystem" msgstr "Ĉi tiu dosierujo devus resti interne de la radika dosierosistemo (/)" -#: ../../fsedit.pm_.c:259 +#: ../../fsedit.pm_.c:286 msgid "You need a true filesystem (ext2, reiserfs) for this mount point\n" msgstr "Vi bezonas veran dosiersistemon (ext2, reiserfs) por tiu surmetingo\n" -#: ../../fsedit.pm_.c:335 +#: ../../fsedit.pm_.c:368 #, c-format msgid "Error opening %s for writing: %s" msgstr "Eraro dum malfermado de %s por skribi: %s" -#: ../../fsedit.pm_.c:417 +#: ../../fsedit.pm_.c:452 msgid "" "An error has occurred - no valid devices were found on which to create new " "filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem" @@ -1492,7 +1878,7 @@ msgstr "" "novajn dosiersistemojn. Bonvolu kontroli vian ekipaĵon por la kaŭzo de ĉi " "tiu problemo." -#: ../../fsedit.pm_.c:431 +#: ../../fsedit.pm_.c:466 msgid "You don't have any partitions!" msgstr "Vi ne havas iujn ajn subdiskojn!" @@ -1542,15 +1928,15 @@ msgid "" "levels to install or update your\n" "Linux-Mandrake operating system:\n" "\n" -"\t* Recommanded: if you have never installed a GNU/Linux operating system " +"\t* Recommended: if you have never installed a GNU/Linux operating system " "choose this. Installation will be\n" "\t be very easy and you will be asked only on few questions.\n" "\n" "\n" "\t* Customized: if you are familiar enough with GNU/Linux, you may choose " "the primary usage (workstation, server,\n" -"\t development) of your sytem. You will need to answer to more questions " -"than in \"Recommanded\" installation\n" +"\t development) of your system. You will need to answer to more questions " +"than in \"Recommended\" installation\n" "\t class, so you need to know how GNU/Linux works to choose this " "installation class.\n" "\n" @@ -1785,7 +2171,7 @@ msgid "" "hard drive.\n" "\n" "\n" -" * Auto allocate:: this option allows you to automatically create Ext2 and " +" * Auto allocate: this option allows you to automatically create Ext2 and " "swap partitions in free space of your\n" " hard drive.\n" "\n" @@ -1832,10 +2218,18 @@ msgid "" "\n" " * Ctrl-d to delete a partition\n" "\n" -" * Ctrl-m to set the mount point" +" * Ctrl-m to set the mount point\n" +" \n" +"\n" +" \n" +"If you are installing on a PPC Machine, you will want to create a small HFS " +"'bootstrap' partition of at least 1MB for use\n" +"by the yaboot bootloader. If you opt to make the partition a bit larger, say " +"50MB, you may find it a useful place to store \n" +"a spare kernel and ramdisk image for emergency boot situations." msgstr "" -#: ../../help.pm_.c:218 +#: ../../help.pm_.c:224 msgid "" "Above are listed the existing Linux partitions detected on\n" "your hard drive. You can keep choices make by the wizard, they are good for " @@ -1879,7 +2273,7 @@ msgid "" "\"secondary hard drive\", etc..." msgstr "" -#: ../../help.pm_.c:252 +#: ../../help.pm_.c:258 msgid "" "Choose the hard drive you want to erase to install your\n" "new Linux-Mandrake partition. Be careful, all data present on it will be " @@ -1887,7 +2281,7 @@ msgid "" "and will not be recoverable." msgstr "" -#: ../../help.pm_.c:257 +#: ../../help.pm_.c:263 msgid "" "Click on \"OK\" if you want to delete all data and\n" "partitions present on this hard drive. Be careful, after clicking on \"OK\", " @@ -1901,7 +2295,7 @@ msgid "" "partitions present on this hard drive." msgstr "" -#: ../../help.pm_.c:267 +#: ../../help.pm_.c:273 msgid "" "More than one Microsoft Windows partition have been\n" "detected on your hard drive. Please choose the one you want resize to " @@ -1943,11 +2337,11 @@ msgid "" "or partition is called \"C:\")." msgstr "" -#: ../../help.pm_.c:300 +#: ../../help.pm_.c:306 msgid "Please be patient. This operation can take several minutes." msgstr "" -#: ../../help.pm_.c:303 +#: ../../help.pm_.c:309 msgid "" "Any partitions that have been newly defined must be\n" "formatted for use (formatting meaning creating a filesystem).\n" @@ -1981,7 +2375,7 @@ msgid "" "Linux-Mandrake operating system." msgstr "" -#: ../../help.pm_.c:329 +#: ../../help.pm_.c:335 #, fuzzy msgid "" "You may now select the group of packages you wish to\n" @@ -2007,7 +2401,7 @@ msgstr "" "povas elekti la opcion \"Elektado de apartaj pakaĵoj\"; ĉiokaze vi devus\n" "foliumi tra pli ol 1000 pakaĵoj..." -#: ../../help.pm_.c:341 +#: ../../help.pm_.c:347 msgid "" "You can now choose individually all the packages you\n" "wish to install.\n" @@ -2028,7 +2422,7 @@ msgid "" "unselect several other packages which depend on it." msgstr "" -#: ../../help.pm_.c:358 +#: ../../help.pm_.c:364 #, fuzzy msgid "" "If you have all the CDs in the list above, click Ok. If you have\n" @@ -2041,7 +2435,7 @@ msgstr "" "Se vi mankas nur iujn de la KDROM-oj, malelektu ilin, kaj poste klaku " "\"Jes\"." -#: ../../help.pm_.c:363 +#: ../../help.pm_.c:369 msgid "" "Your new Linux-Mandrake operating system is currently being\n" "installed. This operation should take a few minutes (it depends on size you\n" @@ -2051,14 +2445,14 @@ msgid "" "Please be patient." msgstr "" -#: ../../help.pm_.c:371 +#: ../../help.pm_.c:377 msgid "" "You can now test your mouse. Use buttons and wheel to verify\n" "if settings are good. If not, you can click on \"Cancel\" to choose another\n" "driver." msgstr "" -#: ../../help.pm_.c:376 +#: ../../help.pm_.c:382 msgid "" "Please select the correct port. For example, the COM1\n" "port under MS Windows is named ttyS0 under GNU/Linux." @@ -2066,7 +2460,7 @@ msgstr "" "Bonvolu elekti la ĝustan pordon. Ekzemple, la COM1-a\n" "pordo sub MS Vindozo estas nomata ttyS0 sub GNU/Linukso." -#: ../../help.pm_.c:380 +#: ../../help.pm_.c:386 msgid "" "If you wish to connect your computer to the Internet or\n" "to a local network please choose the correct option. Please turn on your " @@ -2084,7 +2478,7 @@ msgid "" "finished to configure your network connection, choose \"Done\"." msgstr "" -#: ../../help.pm_.c:393 +#: ../../help.pm_.c:399 msgid "" "No modem has been detected. Please select the serial port on which it is " "plugged.\n" @@ -2094,7 +2488,7 @@ msgid "" "Windows) is called \"ttyS0\" under Linux." msgstr "" -#: ../../help.pm_.c:400 +#: ../../help.pm_.c:406 msgid "" "You may now enter dialup options. If you don't know\n" "or are not sure what to enter, the correct informations can be obtained " @@ -2105,17 +2499,17 @@ msgid "" "Provider at connection time." msgstr "" -#: ../../help.pm_.c:407 +#: ../../help.pm_.c:413 msgid "" "If your modem is an external modem, please turn on it now to let DrakX " "detect it automatically." msgstr "" -#: ../../help.pm_.c:410 +#: ../../help.pm_.c:416 msgid "Please turn on your modem and choose the correct one." msgstr "" -#: ../../help.pm_.c:413 +#: ../../help.pm_.c:419 msgid "" "If you are not sure if informations above are\n" "correct or if you don't know or are not sure what to enter, the correct\n" @@ -2126,7 +2520,7 @@ msgid "" "from your Internet Service Provider at connection time." msgstr "" -#: ../../help.pm_.c:420 +#: ../../help.pm_.c:426 #, fuzzy msgid "" "You may now enter your host name if needed. If you\n" @@ -2137,7 +2531,7 @@ msgstr "" "enigi,\n" "vi povas havigi la ĝustan informon de via interretprovizanto." -#: ../../help.pm_.c:425 +#: ../../help.pm_.c:431 #, fuzzy msgid "" "You may now configure your network device.\n" @@ -2170,7 +2564,7 @@ msgstr "" "\"IP-adreson\". Se vi ne estas certa, demandu al via retadministranto\n" "aŭ interretprovizanto.\n" -#: ../../help.pm_.c:437 +#: ../../help.pm_.c:443 #, fuzzy msgid "" "You may now enter your host name if needed. If you\n" @@ -2179,13 +2573,13 @@ msgstr "" "Se via reto uzas NIS, elektu \"Uzu NIS\". Se vi ne scias, demandu al via\n" "retadministranto." -#: ../../help.pm_.c:441 +#: ../../help.pm_.c:447 msgid "" "You may now enter your host name if needed. If you\n" "don't know or are not sure what to enter, leave blank." msgstr "" -#: ../../help.pm_.c:445 +#: ../../help.pm_.c:451 msgid "" "You may now enter dialup options. If you're not sure what to enter, the\n" "correct information can be obtained from your ISP." @@ -2194,7 +2588,7 @@ msgstr "" "enigi,\n" "vi povas havigi la ĝustan informon de via interretprovizanto." -#: ../../help.pm_.c:449 +#: ../../help.pm_.c:455 msgid "" "If you will use proxies, please configure them now. If you don't know if\n" "you should use proxies, ask your network administrator or your ISP." @@ -2203,7 +2597,7 @@ msgstr "" "scias ĉu vi uzos prokurajn servilojn, demandu al via retadministranto aŭ\n" "interretprovizanto." -#: ../../help.pm_.c:453 +#: ../../help.pm_.c:459 #, fuzzy msgid "" "You can install cryptographic package if your internet connection has been\n" @@ -2224,11 +2618,11 @@ msgstr "" "leĝdonoj\n" "de via lando." -#: ../../help.pm_.c:462 +#: ../../help.pm_.c:468 msgid "You can now select your timezone according to where you live." msgstr "" -#: ../../help.pm_.c:465 +#: ../../help.pm_.c:471 #, fuzzy msgid "" "GNU/Linux manages time in GMT (Greenwich Manage\n" @@ -2245,7 +2639,7 @@ msgstr "" "tradukas ĝin\n" "en lokan tempon laŭ la horzono vi elektis." -#: ../../help.pm_.c:473 +#: ../../help.pm_.c:479 #, fuzzy msgid "" "You may now choose which services you want to start at boot time.\n" @@ -2269,13 +2663,13 @@ msgstr "" "Zorgegu en ĉi tiu paŝo se vi intencas uzi vian komputilon kiel servilo:\n" "ne startu servojn kiujn vi ne deziras uzi." -#: ../../help.pm_.c:486 +#: ../../help.pm_.c:492 msgid "" "You can configure a local printer (connected to your computer) or remote\n" "printer (accessible via a Unix, Netware or Microsoft Windows network)." msgstr "" -#: ../../help.pm_.c:490 +#: ../../help.pm_.c:496 msgid "" "If you wish to be able to print, please choose one printing system between\n" "CUPS and LPR.\n" @@ -2294,7 +2688,7 @@ msgid "" "If you don't have printer, click on \"None\"." msgstr "" -#: ../../help.pm_.c:505 +#: ../../help.pm_.c:511 msgid "" "GNU/Linux can deal with many types of printer. Each of these types requires\n" "a different setup.\n" @@ -2313,7 +2707,7 @@ msgid "" "(or on Unix machine using SMB protocol), select \"SMB/Windows 95/98/NT\"." msgstr "" -#: ../../help.pm_.c:521 +#: ../../help.pm_.c:527 msgid "" "Please turn on your printer before continuing to let DrakX detect it.\n" "\n" @@ -2339,7 +2733,7 @@ msgid "" " you want, for example \"2nd floor\").\n" msgstr "" -#: ../../help.pm_.c:542 +#: ../../help.pm_.c:548 msgid "" "You need to enter some informations here.\n" "\n" @@ -2373,7 +2767,7 @@ msgid "" "\"NetWare\".\n" msgstr "" -#: ../../help.pm_.c:567 +#: ../../help.pm_.c:573 msgid "" "Your printer has not been detected. Please enter the name of the device on\n" "which it is connected.\n" @@ -2385,11 +2779,11 @@ msgid "" "Windows." msgstr "" -#: ../../help.pm_.c:575 +#: ../../help.pm_.c:581 msgid "You must now select your printer in the above list." msgstr "" -#: ../../help.pm_.c:578 +#: ../../help.pm_.c:584 msgid "" "Please select the right options according to your printer.\n" "Please see its documentation if you don't know what choose here.\n" @@ -2399,7 +2793,7 @@ msgid "" "able to modify it if it doesn't work as you want." msgstr "" -#: ../../help.pm_.c:585 +#: ../../help.pm_.c:591 #, fuzzy msgid "" "You can now enter the root password for your Linux-Mandrake system.\n" @@ -2438,7 +2832,7 @@ msgstr "" "longan aŭ komplikan pasvorton: vi devas povi memori ĝin sen tro multe da\n" "peno." -#: ../../help.pm_.c:603 +#: ../../help.pm_.c:609 msgid "" "To enable a more secure system, you should select \"Use shadow file\" and\n" "\"Use MD5 passwords\"." @@ -2446,7 +2840,7 @@ msgstr "" "Por ebligi pli sekuran sistemon, vi devus elekti \"ombran dosieron\" kaj\n" "\"Uzu MD5-ajn pasvortojn\"." -#: ../../help.pm_.c:607 +#: ../../help.pm_.c:613 msgid "" "If your network uses NIS, select \"Use NIS\". If you don't know, ask your\n" "network administrator." @@ -2454,7 +2848,7 @@ msgstr "" "Se via reto uzas NIS, elektu \"Uzu NIS\". Se vi ne scias, demandu al via\n" "retadministranto." -#: ../../help.pm_.c:611 +#: ../../help.pm_.c:617 msgid "" "You may now create one or more \"regular\" user account(s), as\n" "opposed to the \"privileged\" user account, root. You can create\n" @@ -2494,14 +2888,14 @@ msgstr "" "Tial, vi devus konekti al la sistemo per ordinara uzanto vi kreos ĉi tie,\n" "kaj saluti kiel \"root\" nur por administraj kaj flegadaj kialoj." -#: ../../help.pm_.c:630 +#: ../../help.pm_.c:636 msgid "" "Creating a boot disk is strongly recommended. If you can't\n" "boot your computer, it's the only way to rescue your system without\n" "reinstalling it." msgstr "" -#: ../../help.pm_.c:635 +#: ../../help.pm_.c:641 msgid "" "You need to indicate where you wish\n" "to place the information required to boot to GNU/Linux.\n" @@ -2517,7 +2911,7 @@ msgstr "" "Krom se vi scias precize kion vi faras, elektu \"Unua sektoro de\n" "drajvo (MBR)\"" -#: ../../help.pm_.c:643 +#: ../../help.pm_.c:649 msgid "" "Unless you know specifically otherwise, the usual choice is \"/dev/hda\"\n" " (primary master IDE disk) or \"/dev/sda\" (first SCSI disk)." @@ -2525,7 +2919,7 @@ msgstr "" "Krom se vi scias precize alie, la kutima elekto estas \"/dev/hda\"\n" " (unua ĉefa IDE-a disko) aŭ \"/dev/sda\" (unua SCSI-a disko)." -#: ../../help.pm_.c:647 +#: ../../help.pm_.c:653 msgid "" "LILO (the LInux LOader) and Grub are bootloaders: they are able to boot\n" "either GNU/Linux or any other operating system present on your computer.\n" @@ -2549,7 +2943,7 @@ msgstr "" "al iu ajn. Ĉiokaze vi povas forstreki la respondajn enskribojn. Sed\n" "ĉiokaze, vi bezonos startdiskon por starti ilin!" -#: ../../help.pm_.c:659 +#: ../../help.pm_.c:665 #, fuzzy msgid "" "LILO and grub main options are:\n" @@ -2570,7 +2964,22 @@ msgid "" "\n" " * normal: select normal 80x25 text mode.\n" "\n" -" * <number>: use the corresponding text mode." +" * <number>: use the corresponding text mode.\n" +"\n" +"\n" +" - Clean \"/tmp\" at each boot: if you want delete all files and " +"directories\n" +"stored in \"/tmp\" when you boot your system, select this option.\n" +"\n" +"\n" +" - Precise RAM if needed: unfortunately, there is no standard method to ask " +"the\n" +"BIOS about the amount of RAM present in your computer. As consequence, Linux " +"may\n" +"fail to detect your amount of RAM correctly. If this is the case, you can\n" +"specify the correct amount or RAM here. Please note that a difference of 2 " +"or 4\n" +"MB between detected memory and memory present in your system is normal." msgstr "" "LILO kaj Grub ĉefaj opcioj estas:\n" " - Startaparato: Fiksas la nomon de la aparato (ekz-e subdisko de " @@ -2591,7 +3000,130 @@ msgstr "" " * normala: elektu normalan 80 per 25 tekstan reĝimon.\n" " * <numero>: uzu la respondan tekstan reĝimon." -#: ../../help.pm_.c:680 +#: ../../help.pm_.c:697 +msgid "" +"Yaboot is a bootloader for NewWorld MacIntosh hardware. It is able\n" +"to boot either GNU/Linux, MacOS, or MacOSX, if present on your computer.\n" +"Normally, these other operating systems are correctly detected and\n" +"installed. If this is not the case, you can add an entry by hand in this\n" +"screen. Be careful as to choose the correct parameters.\n" +"\n" +"\n" +"Yaboot main options are:\n" +"\n" +"\n" +" - Init Message: A simple text message that is displayed before the boot\n" +"prompt.\n" +"\n" +"\n" +" - Boot Device: Indicate where you want to place the information required " +"to \n" +"boot to GNU/Linux. Generally, you will have setup a bootstrap partition " +"earlier \n" +"to hold this information.\n" +"\n" +"\n" +" - Open Firmware Delay: Unlike LILO, there are two delays available with \n" +"yaboot. The first delay is measured in seconds and at this point you can \n" +"choose between CD, OF boot, MacOS, or Linux.\n" +"\n" +"\n" +" - Kernel Boot Timeout: This timeout is similar to the LILO boot delay. " +"After \n" +"selecting Linux, you will have this delay in 0.1 seconds before your " +"default\n" +"kernel description is selected.\n" +"\n" +"\n" +" - Enable CD Boot?: Checking this option will allow you to choose 'C' for " +"CD at\n" +"the first boot prompt.\n" +"\n" +"\n" +" - Enable OF Boot?: Checking this option will allow you to choose 'N' for " +"Open\n" +"Firmware at the first boot prompt.\n" +"\n" +"\n" +" - Default OS: You can select which OS will boot by default when the Open " +"Firmware \n" +"Delay expires." +msgstr "" + +#: ../../help.pm_.c:738 +msgid "" +"You can add additional entries for yaboot, either for other operating " +"systems,\n" +"alternate kernels, or for an emergency boot image.\n" +"\n" +"\n" +"For other OS's - the entry consists only of a label and the root partition.\n" +"\n" +"\n" +"For Linux, there are a few possible options: \n" +"\n" +"\n" +" - Label: This is simply the name will type at the yaboot prompt to select " +"this \n" +"boot option.\n" +"\n" +"\n" +" - Image: This would be the name of the kernel to boot. Typically vmlinux " +"or\n" +"a variation of vmlinux with an extension.\n" +"\n" +"\n" +" - Root: The root device or '/' for your Linux installation.\n" +"\n" +"\n" +" \n" +" - Append: On Apple hardware, the kernel append option is used quite often " +"to\n" +"assist in initializing video hardware, or to enable keyboard mouse button " +"emulation\n" +"for the often lacking 2nd and 3rd mouse buttons on a stock Apple mouse. The " +"following \n" +"are some examples:\n" +"\n" +"\n" +"\t\t video=aty128fb:vmode:17,cmode:32,mclk:71 adb_buttons=103,111 " +"hda=autotune\n" +"\n" +"\t\t video=atyfb:vmode:12,cmode:24 adb_buttons=103,111 \n" +"\n" +"\n" +" \n" +" - Initrd: This option can be used either to load initial modules, before " +"the boot \n" +"device is available, or to load a ramdisk image for an emergency boot " +"situation.\n" +"\n" +"\n" +" - Initrd-size: The default ramdisk size is generally 4096 bytes. If you " +"should need\n" +"to allocate a large ramdisk, this option can be used.\n" +"\n" +"\n" +" - Read-write: Normally the 'root' partition is initially brought up " +"read-only, to allow\n" +"a filesystem check before the system becomes 'live'. You can override this " +"option here.\n" +"\n" +"\n" +" - NoVideo: Should the Apple video hardware prove to be exceptionally " +"problematic, you can\n" +"select this option to boot in 'novideo' mode, with native framebuffer " +"support.\n" +"\n" +"\n" +" - Default: Selects this entry as being the default Linux selection, " +"selectable by just\n" +"pressing ENTER at the yaboot prompt. This entry will also be highlighted " +"with a '*', if you\n" +"press TAB to see the boot selections." +msgstr "" + +#: ../../help.pm_.c:793 msgid "" "SILO is a bootloader for SPARC: it is able to boot\n" "either GNU/Linux or any other operating system present on your computer.\n" @@ -2615,7 +3147,7 @@ msgstr "" "al iu ajn. Ĉiokaze vi povas forstreki la respondajn enskribojn. Sed\n" "ĉiokaze, vi bezonos startdiskon por starti ilin!" -#: ../../help.pm_.c:692 +#: ../../help.pm_.c:805 msgid "" "SILO main options are:\n" " - Bootloader installation: Indicate where you want to place the\n" @@ -2641,7 +3173,7 @@ msgstr "" "fiksdisko malantaŭ ili ebligas la klavaron. La startŝargilo ne atendas se\n" "\"delay\" (prokrastoperiodo) estas ellasita aŭ estas fiksita al nul." -#: ../../help.pm_.c:705 +#: ../../help.pm_.c:818 msgid "" "Now it's time to configure the X Window System, which is the\n" "core of the GNU/Linux GUI (Graphical User Interface). For this purpose,\n" @@ -2667,7 +3199,7 @@ msgstr "" "taŭgas por vi. Se ne, vi povas reveni kaj ŝanĝi ilin, tiom da tempoj kiom\n" "estas necesa." -#: ../../help.pm_.c:718 +#: ../../help.pm_.c:831 msgid "" "If something is wrong in X configuration, use these options to correctly\n" "configure the X Window System." @@ -2675,7 +3207,7 @@ msgstr "" "Se iu misas en la X-a konfiguraĵo, uzu ĉi tiujn opciojn por ĝuste konfiguri\n" "la X Fenestran Sistemon." -#: ../../help.pm_.c:722 +#: ../../help.pm_.c:835 msgid "" "If you prefer to use a graphical login, select \"Yes\". Otherwise, select\n" "\"No\"." @@ -2683,78 +3215,15 @@ msgstr "" "Se vi preferas uzi grafikan saluton, elektu \"Jes\". Aliokaze, elektu " "\"Ne\"." -#: ../../help.pm_.c:726 -#, fuzzy +#: ../../help.pm_.c:839 msgid "" -"You can now select some miscellaneous options for your system.\n" -"\n" -"* Use hard drive optimizations: this option can improve hard disk " -"performance but is only for advanced users. Some buggy\n" -" chipsets can ruin your data, so beware. Note that the kernel has a builtin " -"blacklist of drives and chipsets, but if\n" -" you want to avoid bad surprises, leave this option unset.\n" -"\n" -"\n" -"* Choose security level: you can choose a security level for your system. " -"Please refer to the manual for complete\n" +"You can choose a security level for your system. Please refer to the manual " +"for complete\n" " information. Basically, if you don't know what to choose, keep the default " "option.\n" -"\n" -"\n" -"* Precise RAM if needed: unfortunately, there is no standard method to ask " -"the BIOS about the amount of RAM present in\n" -" your computer. As consequence, Linux may fail to detect your amount of RAM " -"correctly. If this is the case, you can\n" -" specify the correct amount or RAM here. Please note that a difference of 2 " -"or 4 MB between detected memory and memory\n" -" present in your system is normal.\n" -"\n" -"\n" -"* Removable media automounting: if you would prefer not to manually mount " -"removable media (CD-Rom, floppy, Zip, etc.) by\n" -" typing \"mount\" and \"umount\", select this option.\n" -"\n" -"\n" -"* Clean \"/tmp\" at each boot: if you want delete all files and directories " -"stored in \"/tmp\" when you boot your system,\n" -" select this option.\n" -"\n" -"\n" -"* Enable num lock at startup: if you want NumLock key enabled after booting, " -"select this option. Please note that you\n" -" should not enable this option on laptops and that NumLock may or may not " -"work under X." msgstr "" -"Nun vi povas elekti kelkajn diversajn opciojn por via sistemo.\n" -"\n" -" - Uzu drajvajn optimumigaĵojn: ĉi tiu opcio povas plibonigi la rapidecon\n" -" de la drajvo, sed ĝi estas nur por spertaj uzuloj: iuj difektaj ĉiparoj\n" -" povas detrui viajn datenojn, do zorgu. Notu ke la kerno havas\n" -" enkonstruitan nigran liston de drajvoj kaj ĉiparoj, sed se via deziras\n" -" eviti malbonajn surprizojn, lasu ĉi tiun opcion ne elektatan\n" -"\n" -" - Elektu sekurnivelon: vi povas elekti sekurnivelon por via sistemo.\n" -" Bonvole konsultu la gvidlibron por plena informo. Baze: se vi ne " -"scias,\n" -" elektu \"Meza\".\n" -"\n" -" - Preciza kvanto de memoro se bezonata: bedaŭrinde, en la hodiaŭa persona\n" -" komputila mondo, ne estas normala metodo por demandi de la BIOS pri\n" -" la kvanto da memoro estanta en via komputilo. Konsekvence de tio,\n" -" GNU/Linukso eble malsukcesas detekti vian kvanton da memoro ĝuste. Se\n" -" tiel estas, vi povas specifi la ĝustan kvanton da memoro ĉi tie. Notu " -"ke\n" -" diferenco je 2 aŭ 4 MB estas normala.\n" -"\n" -" - Aŭtomata muntado de demetebla medio: se vi preferus ne mane munti\n" -" demeteblajn mediojn (KDROM, Disketo, Zipdisko) per tajpi \"mount\" kaj\n" -" \"umount\", elektu ĉi tiun opcion.\n" -"\n" -" - Ebligu NumLock je startado: se vi dezirus ke NumLock estus ebligata\n" -" post startado, elektu ĉi tiun opcion (Notu: NumLock eble funkcias aŭ\n" -" ne funkcias sub X)." -#: ../../help.pm_.c:755 +#: ../../help.pm_.c:844 msgid "" "Your system is going to reboot.\n" "\n" @@ -2769,105 +3238,139 @@ msgstr "" "deziras starti en alian ekzistanta mastruman sistemon, bonvole legu la\n" "pluan instrukcion." -#: ../../install2.pm_.c:40 +#: ../../install2.pm_.c:39 msgid "Choose your language" msgstr "Elektu vian lingvon" -#: ../../install2.pm_.c:41 +#: ../../install2.pm_.c:40 msgid "Select installation class" msgstr "Elektu instalklason" -#: ../../install2.pm_.c:42 +#: ../../install2.pm_.c:41 msgid "Hard drive detection" msgstr "Detektado de fiksdisko(j)" -#: ../../install2.pm_.c:43 +#: ../../install2.pm_.c:42 msgid "Configure mouse" msgstr "Konfiguru muson" -#: ../../install2.pm_.c:44 +#: ../../install2.pm_.c:43 msgid "Choose your keyboard" msgstr "Elektu vian klavaron" -#: ../../install2.pm_.c:45 ../../install_steps_interactive.pm_.c:497 -msgid "Miscellaneous" -msgstr "Diversaj" +#: ../../install2.pm_.c:44 +msgid "Security" +msgstr "" -#: ../../install2.pm_.c:46 +#: ../../install2.pm_.c:45 msgid "Setup filesystems" msgstr "Dosiersistemo konfiguro" -#: ../../install2.pm_.c:47 +#: ../../install2.pm_.c:46 msgid "Format partitions" msgstr "Formatu subdiskojn" -#: ../../install2.pm_.c:48 +#: ../../install2.pm_.c:47 msgid "Choose packages to install" msgstr "Elektu pakaĵojn" -#: ../../install2.pm_.c:49 +#: ../../install2.pm_.c:48 msgid "Install system" msgstr "Instalu sistemon" +#: ../../install2.pm_.c:49 ../../install_steps_interactive.pm_.c:894 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:895 +msgid "Set root password" +msgstr "Difinu pasvorton de root" + #: ../../install2.pm_.c:50 +msgid "Add a user" +msgstr "Aldonu uzulon" + +#: ../../install2.pm_.c:51 msgid "Configure networking" msgstr "Konfiguru retumon" -#: ../../install2.pm_.c:52 -msgid "Configure timezone" -msgstr "Konfiguru horzonon" +#: ../../install2.pm_.c:53 ../../install_steps_interactive.pm_.c:818 +msgid "Summary" +msgstr "" -#: ../../install2.pm_.c:53 +#: ../../install2.pm_.c:54 msgid "Configure services" msgstr "Konfiguru servojn" -#: ../../install2.pm_.c:54 -msgid "Configure printer" -msgstr "Konfiguru printilon" - -#: ../../install2.pm_.c:55 ../../install_steps_interactive.pm_.c:762 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:763 -msgid "Set root password" -msgstr "Difinu pasvorton de root" - #: ../../install2.pm_.c:56 -msgid "Add a user" -msgstr "Aldonu uzulon" - -#: ../../install2.pm_.c:58 msgid "Create a bootdisk" msgstr "Kreu praŝargdisketon" -#: ../../install2.pm_.c:60 +#: ../../install2.pm_.c:58 msgid "Install bootloader" msgstr "Instalu restart-ŝargilon" -#: ../../install2.pm_.c:61 +#: ../../install2.pm_.c:59 msgid "Configure X" msgstr "Konfiguru X" -#: ../../install2.pm_.c:63 -msgid "Auto install floppy" -msgstr "Aŭtoinstala disketo" - -#: ../../install2.pm_.c:65 +#: ../../install2.pm_.c:60 msgid "Exit install" msgstr "Eliru instalprogramon" -#: ../../install_any.pm_.c:578 +#: ../../install_any.pm_.c:373 +#, c-format +msgid "" +"You have selected the following server(s): %s\n" +"\n" +"\n" +"These servers are activated by default. They don't have any known security\n" +"issues, but some new could be found. In that case, you must make sure to " +"upgrade\n" +"as soon as possible.\n" +"\n" +"\n" +"Do you really want to install these servers?\n" +msgstr "" + +#: ../../install_any.pm_.c:404 +msgid "Can't use broadcast with no NIS domain" +msgstr "" + +#: ../../install_any.pm_.c:647 +#, fuzzy, c-format +msgid "Insert a FAT formatted floppy in drive %s" +msgstr "Enŝovu disketon en drajvo %s" + +#: ../../install_any.pm_.c:651 +msgid "This floppy is not FAT formatted" +msgstr "" + +#: ../../install_any.pm_.c:661 +msgid "" +"To use this saved packages selection, boot installation with ``linux " +"defcfg=floppy''" +msgstr "" + +#: ../../install_any.pm_.c:683 msgid "Error reading file $f" msgstr "Eraro dum legi dosiero $f" -#: ../../install_gtk.pm_.c:426 +#: ../../install_gtk.pm_.c:84 ../../install_steps_gtk.pm_.c:310 +#: ../../interactive.pm_.c:95 ../../interactive.pm_.c:110 +#: ../../interactive.pm_.c:265 ../../interactive_newt.pm_.c:166 +#: ../../interactive_stdio.pm_.c:27 ../../my_gtk.pm_.c:356 +#: ../../my_gtk.pm_.c:616 ../../my_gtk.pm_.c:639 +msgid "Ok" +msgstr "Jeso" + +#: ../../install_gtk.pm_.c:423 msgid "Please test the mouse" msgstr "Bonvole, provu la muson" -#: ../../install_gtk.pm_.c:427 +#: ../../install_gtk.pm_.c:424 #, fuzzy msgid "To activate the mouse," msgstr "Bonvole, provu la muson" -#: ../../install_gtk.pm_.c:428 +#: ../../install_gtk.pm_.c:425 msgid "MOVE YOUR WHEEL!" msgstr "MOVU VIAN RADON!" @@ -3029,12 +3532,9 @@ msgstr "" "Ĉiuj ekzistantaj subdiskoj kaj iliaj datenoj estos perdata sur drajvo %s" #: ../../install_interactive.pm_.c:165 -msgid "Expert mode" -msgstr "Spertula modalo" - -#: ../../install_interactive.pm_.c:165 -msgid "Use diskdrake" -msgstr "Uzu diskdrake" +#, fuzzy +msgid "Custom disk partitioning" +msgstr "Uzu ekzistantajn subdiskojn" #: ../../install_interactive.pm_.c:169 msgid "Use fdisk" @@ -3049,34 +3549,34 @@ msgstr "" "Nun vi povas dispartigi %s.\n" "Kiam vi finiĝos, ne forgesu savi kun `w'." -#: ../../install_interactive.pm_.c:196 +#: ../../install_interactive.pm_.c:201 #, fuzzy msgid "You don't have enough free space on your Windows partition" msgstr "Uzu la liberan spacon sur la Vindoza subdisko" -#: ../../install_interactive.pm_.c:211 +#: ../../install_interactive.pm_.c:217 #, fuzzy msgid "I can't find any room for installing" msgstr "Mi ne povas aldoni plu da subdiskoj" -#: ../../install_interactive.pm_.c:214 +#: ../../install_interactive.pm_.c:221 msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:" msgstr "La Dispartigsorĉilo de DrakX trovis ĉi tiujn solvojn:" -#: ../../install_interactive.pm_.c:219 +#: ../../install_interactive.pm_.c:226 #, c-format msgid "Partitioning failed: %s" msgstr "Dispartigado malsukcesis: %s" -#: ../../install_interactive.pm_.c:234 +#: ../../install_interactive.pm_.c:232 msgid "Bringing up the network" msgstr "Startado de la reto" -#: ../../install_interactive.pm_.c:239 +#: ../../install_interactive.pm_.c:237 msgid "Bringing down the network" msgstr "Haltas de la reto" -#: ../../install_steps.pm_.c:74 +#: ../../install_steps.pm_.c:73 msgid "" "An error occurred, but I don't know how to handle it nicely.\n" "Continue at your own risk." @@ -3084,7 +3584,7 @@ msgstr "" "Eraro okazis, sed mi ne scias kiel trakti ĝin bone.\n" "Daŭri je via propra risko." -#: ../../install_steps.pm_.c:202 +#: ../../install_steps.pm_.c:203 #, c-format msgid "Duplicate mount point %s" msgstr "Duobla surmetingo %s" @@ -3101,16 +3601,16 @@ msgstr "" "Kontrolu la KDROM sur instalata komputilo per\n" "\"rpm -qpl Mandrake/RPMS/*.rpm\"\n" -#: ../../install_steps.pm_.c:458 +#: ../../install_steps.pm_.c:451 #, c-format msgid "Welcome to %s" msgstr "Bonvenon al %s" -#: ../../install_steps.pm_.c:670 +#: ../../install_steps.pm_.c:634 msgid "No floppy drive available" msgstr "Neniu disketilo havebla" -#: ../../install_steps_auto_install.pm_.c:43 +#: ../../install_steps_auto_install.pm_.c:51 #: ../../install_steps_stdio.pm_.c:23 #, c-format msgid "Entering step `%s'\n" @@ -3124,73 +3624,71 @@ msgstr "Elektu la grandecon kiu vi deziras instali" msgid "Total size: " msgstr "Tuta grandeco: " -#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:346 ../../install_steps_gtk.pm_.c:353 -#: ../../standalone/rpmdrake_.c:136 +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:346 ../../install_steps_gtk.pm_.c:437 #, c-format msgid "Version: %s\n" msgstr "Versio: %s\n" -#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:347 ../../install_steps_gtk.pm_.c:354 -#: ../../standalone/rpmdrake_.c:137 +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:347 ../../install_steps_gtk.pm_.c:438 #, c-format msgid "Size: %d KB\n" msgstr "Grandeco: %d KB\n" -#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:462 ../../install_steps_gtk.pm_.c:260 +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:462 ../../install_steps_gtk.pm_.c:337 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:520 msgid "Choose the packages you want to install" msgstr "Elektu la pakaĵojn kiuj vi deziras instali" -#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:465 ../../install_steps_gtk.pm_.c:263 +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:465 ../../install_steps_gtk.pm_.c:340 msgid "Info" msgstr "Informo" -#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:473 ../../install_steps_gtk.pm_.c:268 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:216 ../../standalone/rpmdrake_.c:161 +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:473 ../../install_steps_gtk.pm_.c:345 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:226 msgid "Install" msgstr "Instalu" -#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:492 ../../install_steps_gtk.pm_.c:466 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:594 +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:492 ../../install_steps_gtk.pm_.c:558 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:675 msgid "Installing" msgstr "Instalanta" -#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:499 ../../install_steps_gtk.pm_.c:472 +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:499 msgid "Please wait, " msgstr "Bonvolu atendi" -#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:501 ../../install_steps_gtk.pm_.c:474 +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:501 ../../install_steps_gtk.pm_.c:570 msgid "Time remaining " msgstr "Tempo restanta " -#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:502 ../../install_steps_gtk.pm_.c:475 +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:502 msgid "Total time " msgstr "Tuta tempo " -#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:507 ../../install_steps_gtk.pm_.c:484 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:594 +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:507 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:675 msgid "Preparing installation" msgstr "Preparas instaladon" -#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:528 ../../install_steps_gtk.pm_.c:500 +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:528 ../../install_steps_gtk.pm_.c:618 #, c-format msgid "Installing package %s" msgstr "Instalanta pakaĵo %s" -#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:553 ../../install_steps_gtk.pm_.c:569 -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:573 +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:553 ../../install_steps_gtk.pm_.c:695 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:699 msgid "Go on anyway?" msgstr "Ĉu vi deziras daŭri tamen?" -#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:553 ../../install_steps_gtk.pm_.c:569 +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:553 ../../install_steps_gtk.pm_.c:695 msgid "There was an error ordering packages:" msgstr "Estis eraro ordigi pakaĵojn:" #: ../../install_steps_graphical.pm_.c:577 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1003 msgid "Use existing configuration for X11?" msgstr "Uzu ekzistantan konfiguron de X11 (X-fenestroj)?" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:136 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:142 msgid "" "Your system is low on resource. You may have some problem installing\n" "Linux-Mandrake. If that occurs, you can try a text install instead. For " @@ -3202,17 +3700,17 @@ msgstr "" "instaladon. Por ĉi tio, premu `F1' kiam vi startas de KDROM, kaj sekve\n" "tajpu `text'." -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:150 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:156 msgid "Please, choose one of the following classes of installation:" msgstr "Bonvole, elektu unu el la sekvantaj specoj de instalado:" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:215 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:222 #, c-format msgid "" "The total size for the groups you have selected is approximately %d MB.\n" msgstr "La totala grandeco de la grupoj vi elektis estas proksimume %d MB.\n" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:217 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:224 msgid "" "If you wish to install less than this size,\n" "select the percentage of packages that you want to install.\n" @@ -3226,7 +3724,7 @@ msgstr "" "Malalta procento instalos nur la plej gravajn pakaĵojn;\n" "100%% instalos ĉiujn pakaĵojn." -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:222 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:229 msgid "" "You have space on your disk for only %d%% of these packages.\n" "\n" @@ -3242,77 +3740,85 @@ msgstr "" "Malalta procento instalos nur la plej gravajn pakaĵojn;\n" "%d%% instalos tiom pakaĵojn kiom eblajn." -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:228 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:235 msgid "You will be able to choose them more specifically in the next step." msgstr "Vi povos elekti ilin pli precize en la sekvanta paŝo." -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:230 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:237 msgid "Percentage of packages to install" msgstr "Procento da pakaĵoj por instali" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:272 -msgid "Automatic dependencies" -msgstr "Aŭtomaciataj dependaĵoj" +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:285 ../../install_steps_interactive.pm_.c:599 +msgid "Package Group Selection" +msgstr "Elektado de Pakaĵaj Grupoj" + +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:305 ../../install_steps_interactive.pm_.c:614 +msgid "Individual package selection" +msgstr "Elektado de individuaj pakaĵoj" + +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:349 +msgid "Show automatically selected packages" +msgstr "" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:332 ../../standalone/rpmdrake_.c:101 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:416 msgid "Expand Tree" msgstr "Etendu Arbon" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:333 ../../standalone/rpmdrake_.c:102 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:417 msgid "Collapse Tree" msgstr "Maletendu Arbon" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:334 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:418 msgid "Toggle between flat and group sorted" msgstr "Ŝanĝu inter ebena kaj ordigita je grupoj" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:351 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:435 msgid "Bad package" msgstr "Malbona pakaĵo" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:352 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:436 #, c-format msgid "Name: %s\n" msgstr "Nomo: %s\n" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:355 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:439 #, c-format msgid "Importance: %s\n" msgstr "Graveco: %s\n" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:363 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:448 ../../install_steps_interactive.pm_.c:578 #, c-format msgid "Total size: %d / %d MB" msgstr "Tuta grandeco: %d / %d MB" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:382 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:467 msgid "" "You can't select this package as there is not enough space left to install it" msgstr "" "Vi ne povas elekti ĉi tiun pakaĵon ĉar ne estas sufiĉe da spaco por instali\n" "ĝin." -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:386 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:471 msgid "The following packages are going to be installed" msgstr "La sekvaj pakaĵoj estos instalataj" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:387 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:472 msgid "The following packages are going to be removed" msgstr "La sekvaj pakaĵoj estos malinstalataj" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:397 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:482 msgid "You can't select/unselect this package" msgstr "Vi ne povas elektu/malelektu ĉi tiun pakaĵon" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:416 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:501 msgid "This is a mandatory package, it can't be unselected" msgstr "Ĉi tiu estas deviga pakaĵo, vi ne povas malelekti ĝin" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:418 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:503 msgid "You can't unselect this package. It is already installed" msgstr "Vi ne povas malelekti ĉi tiun pakaĵon. Ĝi estas jam instalita." -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:422 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:507 msgid "" "This package must be upgraded\n" "Are you sure you want to deselect it?" @@ -3320,27 +3826,25 @@ msgstr "" "Ĉi tiu pakaĵo devus esti promociata.\n" "Ĉu vi certas ke vi deziras malelekti ĝin?" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:425 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:510 msgid "You can't unselect this package. It must be upgraded" msgstr "Vi ne povas malelekti ĉi tiun pakaĵon. Ĝi devus esti promociata." -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:469 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:563 msgid "Estimating" msgstr "Taksas" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:481 ../../interactive.pm_.c:86 -#: ../../interactive.pm_.c:249 ../../interactive_newt.pm_.c:51 -#: ../../interactive_newt.pm_.c:99 ../../interactive_stdio.pm_.c:27 -#: ../../my_gtk.pm_.c:246 ../../my_gtk.pm_.c:486 -msgid "Cancel" -msgstr "Nuligu" +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:582 +#, fuzzy +msgid "Please wait, preparing installation" +msgstr "Preparas instaladon" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:495 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:613 #, c-format msgid "%d packages" msgstr "%d pakaĵoj" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:531 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:652 msgid "" "\n" "Warning\n" @@ -3372,11 +3876,15 @@ msgid "" "copyright laws applicable to software programs.\n" msgstr "" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:559 ../../install_steps_interactive.pm_.c:147 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:680 ../../install_steps_interactive.pm_.c:163 msgid "Accept" msgstr "Akceptu" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:559 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:680 ../../install_steps_interactive.pm_.c:163 +msgid "Refuse" +msgstr "Malakceptu" + +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:681 #, c-format msgid "" "Change your Cd-Rom!\n" @@ -3392,27 +3900,33 @@ msgstr "" "kiam vi finos.\n" "Se vi ne havas ĝin, klaku \"Nuligu\" por eviti la instaladon de ĉi tiu KDROM." -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:559 ../../install_steps_interactive.pm_.c:147 -msgid "Refuse" -msgstr "Malakceptu" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:573 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:699 msgid "There was an error installing packages:" msgstr "Estis eraro dum instalado de pakaĵoj:" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:38 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:37 msgid "An error occurred" msgstr "Eraro okazis" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:54 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:55 msgid "Please, choose a language to use." msgstr "Bonvole, elektu lingvon por uzi." -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:70 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:56 +msgid "You can choose other languages that will be available after install" +msgstr "" +"Vi povas elektu aliajn lingvojn kiujn estos uzeblaj malantaŭ la instalado" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:68 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:613 +msgid "All" +msgstr "Ĉiuj" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:86 msgid "License agreement" msgstr "Licenca kontrakto" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:71 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:87 msgid "" "Introduction\n" "\n" @@ -3533,134 +4047,105 @@ msgid "" "For any question on this document, please contact MandrakeSoft S.A. \n" msgstr "" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:154 -#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:21 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:182 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:822 +#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:28 msgid "Keyboard" msgstr "Klavaro" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:155 -#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:22 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:183 +#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:29 msgid "Please, choose your keyboard layout." msgstr "Bonvole, elektu vian klavaran aranĝon." -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:166 -msgid "You can choose other languages that will be available after install" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:184 +msgid "Here is the full list of keyboards available" msgstr "" -"Vi povas elektu aliajn lingvojn kiujn estos uzeblaj malantaŭ la instalado" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:173 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:520 -msgid "All" -msgstr "Ĉiuj" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:181 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:227 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:201 msgid "Install Class" msgstr "Instalklaso" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:181 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:201 msgid "Which installation class do you want?" msgstr "Kiun instalklaso deziras vi?" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:183 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:203 #, fuzzy msgid "Install/Update" msgstr "Instalu" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:183 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:203 #, fuzzy msgid "Is this an install or an update?" msgstr "Ĉu tiu ĉi estas instalado aŭ savado?" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:192 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:212 msgid "Recommended" msgstr "Rekomendata" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:195 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:211 -msgid "Customized" -msgstr "Akomodata" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:196 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:211 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:215 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:218 msgid "Expert" msgstr "Spertulo" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:206 -msgid "" -"Are you sure you are an expert? \n" -"You will be allowed to make powerful but dangerous things here.\n" -"\n" -"You will be asked questions such as: ``Use shadow file for passwords?'',\n" -"are you ready to answer that kind of questions?" -msgstr "" -"Ĉu vi certas ke vi estas spertulo?\n" -"Ĉi tio permesos al vi fari potencajn sed danĝerajn agojn.\n" -"\n" -"Mi demandos demandojn kiel: ``Ĉu vi deziras `Uzi ombran dosieron por\n" -"pasvortoj?'', ĉu vi pretas respondi al tiu speco de demando?\"" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:216 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:226 msgid "Update" msgstr "Ĝisdatigu" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:222 -msgid "Workstation" -msgstr "Laborstacio" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:223 -msgid "Development" -msgstr "Programisto" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:224 -msgid "Server" -msgstr "Servilo" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:228 -msgid "What is your system used for?" -msgstr "Por kio vi uzos vian komputilon?" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:244 ../../standalone/mousedrake_.c:24 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:238 ../../standalone/mousedrake_.c:31 msgid "Please, choose the type of your mouse." msgstr "Bonvole, elektu la specon de via muso." -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:251 ../../standalone/mousedrake_.c:40 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:244 ../../standalone/mousedrake_.c:46 msgid "Mouse Port" msgstr "Muspordo" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:252 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:245 ../../standalone/mousedrake_.c:47 msgid "Please choose on which serial port your mouse is connected to." msgstr "Bonvole, elektu al kiu seria pordo estas via muso konektata." -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:271 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:253 +msgid "Buttons emulation" +msgstr "" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:255 +msgid "Button 2 Emulation" +msgstr "" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:256 +msgid "Button 3 Emulation" +msgstr "" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:275 msgid "Configuring PCMCIA cards..." msgstr "Konfiguras PCMCIA kartojn..." -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:271 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:275 msgid "PCMCIA" msgstr "PCMCIA" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:275 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:280 msgid "Configuring IDE" msgstr "Konfiguras IDE" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:275 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:280 msgid "IDE" msgstr "IDE" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:288 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:295 msgid "no available partitions" msgstr "neniuj haveblaj subdiskoj" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:291 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:298 msgid "Scanning partitions to find mount points" msgstr "" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:299 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:306 msgid "Choose the mount points" msgstr "Elektu surmetingojn" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:316 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:323 #, c-format msgid "" "I can't read your partition table, it's too corrupted for me :(\n" @@ -3677,7 +4162,7 @@ msgstr "" "\n" "Ĉu vi konsentas perdi ĉiujn subdiskojn?\n" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:329 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:336 msgid "" "DiskDrake failed to read correctly the partition table.\n" "Continue at your own risk!" @@ -3685,86 +4170,78 @@ msgstr "" "DiskDrake malsukcesis ĝuste legi la subdisktabelon.\n" "Daŭri je via propra risko!" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:337 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:361 msgid "Root Partition" msgstr "Radikosubdisko" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:338 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:362 msgid "What is the root partition (/) of your system?" msgstr "Kiu estas la radikosubdisko (/) ĉe via sistemo?" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:352 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:376 msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place" msgstr "Vi bezonas restarti por la ŝanĝoj al la subdisktabelo efektivigi" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:376 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:403 msgid "Choose the partitions you want to format" msgstr "Elektu la subdiskoj kiuj vi deziras formati" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:386 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:404 msgid "Check bad blocks?" msgstr "Ĉu kontrolas malbonajn blokojn?" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:397 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:427 msgid "Formatting partitions" msgstr "Formatas subdiskojn" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:401 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:429 #, c-format msgid "Creating and formatting file %s" msgstr "Kreas kaj formatas dosieron %s" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:404 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:432 msgid "Not enough swap to fulfill installation, please add some" msgstr "Nesufiĉa interŝanĝospaco por plenumi instalado, bonvolu aldoni iom" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:410 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:438 msgid "Looking for available packages" msgstr "Serĉas haveblajn pakaĵojn" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:416 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:444 msgid "Finding packages to upgrade" msgstr "Trovadas pakaĵojn por promocii" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:433 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:461 #, c-format msgid "" "Your system has not enough space left for installation or upgrade (%d > %d)" msgstr "" "Via komputilo ne havas sufiĉe da spaco por instalado aŭ promocio (%d > %d)." -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:449 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:480 #, c-format msgid "Complete (%dMB)" msgstr "Kompleta (%dMB)" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:449 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:480 #, c-format msgid "Minimum (%dMB)" msgstr "Minimuma (%dMB)" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:449 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:480 #, c-format msgid "Recommended (%dMB)" msgstr "Rekomendata (%dMB)" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:455 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:486 msgid "Custom" msgstr "Akomodata" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:462 -msgid "Select the size you want to install" -msgstr "Elektu la grandecon kiu vi deziras instali" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:508 -msgid "Package Group Selection" -msgstr "Elektado de Pakaĵaj Grupoj" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:521 -msgid "Individual package selection" -msgstr "Elektado de individuaj pakaĵoj" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:585 +msgid "Selected size is larger than available space" +msgstr "" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:570 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:650 msgid "" "If you have all the CDs in the list below, click Ok.\n" "If you have none of those CDs, click Cancel.\n" @@ -3775,12 +4252,12 @@ msgstr "" "Se vi mankas nur iujn de la KDROM-oj, malelektu ilin, kaj poste klaku " "\"Jes\"." -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:575 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:655 #, c-format msgid "Cd-Rom labeled \"%s\"" msgstr "KDROM etikedata \"%s\"" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:603 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:684 msgid "" "Installing package %s\n" "%d%%" @@ -3788,11 +4265,11 @@ msgstr "" "Instalas pakaĵo %s\n" "%d%%" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:612 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:693 msgid "Post-install configuration" msgstr "Post-instala konfigurado" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:637 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:718 msgid "" "You have now the possibility to download software aimed for encryption.\n" "\n" @@ -3859,144 +4336,98 @@ msgstr "" "Altadena California 91001\n" "USA" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:669 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:750 msgid "Choose a mirror from which to get the packages" msgstr "Elektu spegulon de kiu havigi la pakaĵojn" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:680 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:761 msgid "Contacting the mirror to get the list of available packages" msgstr "Kontaktu la spegulon por havigi la liston de havebla pakaĵoj" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:683 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:764 msgid "Please choose the packages you want to install." msgstr "Bonvole, elektu la pakaĵojn kiujn vi deziras instali." -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:695 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:776 msgid "Which is your timezone?" msgstr "kio estas vian horzonon?" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:697 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:778 msgid "Is your hardware clock set to GMT?" msgstr "Ĉu via hardvara horloĝo estas ĝustigata en GMT?" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:735 -msgid "Which printing system do you want to use?" -msgstr "Kiun printsistemo vi deziras uzi?" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:806 ../../printer.pm_.c:22 +#: ../../printerdrake.pm_.c:415 +msgid "Remote CUPS server" +msgstr "Malproksima CUPS-a servilo" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:762 -msgid "No password" -msgstr "Neniu pasvorto" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:807 +#, fuzzy +msgid "No printer" +msgstr "Nomo de printilo" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:767 -msgid "Use shadow file" -msgstr "Uzu ombran dosieron" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:821 +#, fuzzy +msgid "Mouse" +msgstr "Movu" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:767 -msgid "shadow" -msgstr "ombro" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:823 +msgid "Timezone" +msgstr "" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:768 -msgid "MD5" -msgstr "MD5" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:824 ../../printerdrake.pm_.c:344 +msgid "Printer" +msgstr "Printilo" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:768 -msgid "Use MD5 passwords" -msgstr "Uzu MD5-ajn pasvortojn" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:826 +#, fuzzy +msgid "ISDN card" +msgstr "Interna ISDN-karto" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:770 -msgid "Use NIS" -msgstr "Uzu NIS" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:829 +#, fuzzy +msgid "Sound card" +msgstr "Laŭnorma" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:770 -msgid "yellow pages" -msgstr "flavaj paĝoj" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:832 +msgid "TV card" +msgstr "" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:776 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:862 +msgid "Which printing system do you want to use?" +msgstr "Kiun printsistemo vi deziras uzi?" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:896 +msgid "No password" +msgstr "Neniu pasvorto" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:901 #, c-format msgid "This password is too simple (must be at least %d characters long)" msgstr "" "Ĉi tiu pasvorto ests tro simpla (ĝi devas esti almenaŭ %d signoj longa)" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:783 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:907 +msgid "Use NIS" +msgstr "Uzu NIS" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:907 +msgid "yellow pages" +msgstr "flavaj paĝoj" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:912 msgid "Authentification NIS" msgstr "Aŭtentikigado NIS" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:784 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:913 msgid "NIS Domain" msgstr "NIS Domajno" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:784 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:914 msgid "NIS Server" msgstr "NIS Servilo" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:809 -#: ../../standalone/adduserdrake_.c:36 -msgid "Accept user" -msgstr "Akceptu uzanto" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:809 -#: ../../standalone/adduserdrake_.c:36 -msgid "Add user" -msgstr "Aldonu uzanto" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:810 -#: ../../standalone/adduserdrake_.c:37 -#, c-format -msgid "(already added %s)" -msgstr "(jam aldonis %s)" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:810 -#: ../../standalone/adduserdrake_.c:37 -#, c-format -msgid "" -"Enter a user\n" -"%s" -msgstr "" -"Enigu uzanton\n" -"%s" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:812 -#: ../../standalone/adduserdrake_.c:39 -msgid "Real name" -msgstr "Vera nomo" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:813 ../../printerdrake.pm_.c:93 -#: ../../printerdrake.pm_.c:127 ../../standalone/adduserdrake_.c:40 -msgid "User name" -msgstr "Salutnomo" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:818 -#: ../../standalone/adduserdrake_.c:45 -msgid "Shell" -msgstr "Ŝelo" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:820 -#: ../../standalone/adduserdrake_.c:47 -msgid "Icon" -msgstr "Piktogramo" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:830 -#: ../../standalone/adduserdrake_.c:57 -msgid "This password is too simple" -msgstr "Ĉi tiu pasvorto estas tro simpla" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:831 -#: ../../standalone/adduserdrake_.c:58 -msgid "Please give a user name" -msgstr "Bonvole donu salutnomon" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:832 -#: ../../standalone/adduserdrake_.c:59 -msgid "" -"The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'" -msgstr "Salutnomo devas enhavi nur minusklojn, ciferojn, `-' kaj `_'" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:833 -#: ../../standalone/adduserdrake_.c:60 -msgid "This user name is already added" -msgstr "Ĉi tiu salutnomo estas jam aldonita" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:857 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:948 msgid "" "A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n" "depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to " @@ -4024,19 +4455,19 @@ msgstr "" "Se vi deziras krei startdisketon por via sistemo, enŝovu disketon en la\n" "unua drajvo kaj klaku \"JES\"." -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:873 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:964 msgid "First floppy drive" msgstr "Unua disketa drajvo" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:874 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:965 msgid "Second floppy drive" msgstr "Dua disketa drajvo" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:875 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:966 msgid "Skip" msgstr "Ellasu" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:880 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:971 msgid "" "A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n" "depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to " @@ -4057,32 +4488,32 @@ msgstr "" "esti uzata kun la Mandrejka savdisko, kiu plifaciligas resaniĝi de severaj\n" "sistemaj paneoj. Ĉu vi deziras krei startdisketo por via sistemo?" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:889 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:980 msgid "Sorry, no floppy drive available" msgstr "Bedaŭrinde, neniu disketdrajvo havebla" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:892 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:984 msgid "Choose the floppy drive you want to use to make the bootdisk" msgstr "Elektu la disketdrajvo vi deziras uzi por krei la startdisketon" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:898 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:988 #, c-format msgid "Insert a floppy in drive %s" msgstr "Enŝovu disketon en drajvo %s" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:901 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:991 msgid "Creating bootdisk" msgstr "Kreas startdisketon" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:908 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:998 msgid "Preparing bootloader" msgstr "Preparas startŝargilon" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:917 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1007 msgid "Do you want to use aboot?" msgstr "Ĉu vi deziras uzi aboot-on?" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:920 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1010 msgid "" "Error installing aboot, \n" "try to force installation even if that destroys the first partition?" @@ -4090,124 +4521,58 @@ msgstr "" "Eraro daŭre mi instalis \"aboot\",\n" "Ĉu mi devus provi perforte instali eĉ se tio detruas la unuan subdiskon?" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:929 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1019 msgid "Installation of bootloader failed. The following error occured:" msgstr "Instalado de startŝargilo malsukcesis. La sekvanta eraro okazis:" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:943 ../../standalone/draksec_.c:20 -msgid "Welcome To Crackers" -msgstr "Bonvenon Al Rompistoj" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:944 ../../standalone/draksec_.c:21 -msgid "Poor" -msgstr "Malbona" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1027 +msgid "" +"You may need to change your Open Firmware boot-device to\n" +" enable the bootloader. If you don't see the bootloader prompt at\n" +" reboot, hold down Command-Option-O-F at reboot and enter:\n" +" setenv boot-device $of_boot,\\\\tbxi\n" +" Then type: shut-down\n" +"At your next boot you should see the bootloader prompt." +msgstr "" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:945 ../../standalone/draksec_.c:22 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1035 ../../standalone/draksec_.c:23 msgid "Low" msgstr "Malalta" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:946 ../../standalone/draksec_.c:23 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1036 ../../standalone/draksec_.c:24 msgid "Medium" msgstr "Meza" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:947 ../../standalone/draksec_.c:24 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1037 ../../standalone/draksec_.c:25 msgid "High" msgstr "Alta" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:948 ../../standalone/draksec_.c:25 -msgid "Paranoid" -msgstr "Paranoja" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:962 -msgid "Miscellaneous questions" -msgstr "Diversaj demandoj" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:963 -msgid "(may cause data corruption)" -msgstr "(eble kaŭzos koruptadon de dateno)" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:963 -msgid "Use hard drive optimisations?" -msgstr "Uzu drajvajn optimumigaĵojn?" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:964 ../../standalone/draksec_.c:46 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1041 ../../standalone/draksec_.c:49 msgid "Choose security level" msgstr "Elektu sekurnivelon?" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:965 -#, c-format -msgid "Precise RAM size if needed (found %d MB)" -msgstr "Preciza kvanto de memoro se bezonata (trovis %d MB)" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:967 -msgid "Removable media automounting" -msgstr "Aŭtomata muntado de demetebla medio" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:969 -msgid "Clean /tmp at each boot" -msgstr "Purigu /tmp dum ĉiuj startadoj" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:972 -msgid "Enable multi profiles" -msgstr "Ebligu multoblajn profilojn" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:974 -msgid "Enable num lock at startup" -msgstr "Ebligu la \"Num Lock\"-an klavon je startado" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:977 -msgid "Give the ram size in MB" -msgstr "Donu kvanton de memoro en MB" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:979 -msgid "Can't use supermount in high security level" -msgstr "Ne povas uzi \"supermount\" en alta sekurnivelo" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:981 -msgid "" -"beware: IN THIS SECURITY LEVEL, ROOT LOGIN AT CONSOLE IS NOT ALLOWED!\n" -"If you want to be root, you have to login as a user and then use \"su\".\n" -"More generally, do not expect to use your machine for anything but as a " -"server.\n" -"You have been warned." -msgstr "" -"Zorgu: EN ĈI TIU SEKURNIVELO, LA \"ROOT\" SALUTNOMO ESTAS MALPERMESATA ĈE " -"LA\n" -"KONZOLO! Se vi deziras esti \"root\", vi devas saluti kiel alia uzulo kaj\n" -"sekve uzi \"su\". Pli ĝenerale, ne ekspektu uzi vian komputilon por iu ajn\n" -"escepte de servilo.\n" -"Vi estas avertita." - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:986 -msgid "" -"Be carefull, having numlock enabled causes a lot of keystrokes to\n" -"give digits instead of normal letters (eg: pressing `p' gives `6')" -msgstr "" -"Zorgu, kapabligi \"NumLock\" kaŭzas multe da klavopremoj produkti ciferojn\n" -"anstataŭ normaj literoj (ekzemple: premi `p' produktas `6')" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1032 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1074 msgid "Do you want to generate an auto install floppy for linux replication?" msgstr "Ĉu vi deziras krei aŭtoinstalan disketon por replikado de Linukso?" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1034 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1076 #, c-format msgid "Insert a blank floppy in drive %s" msgstr "Enŝovu malplenan disketon en drajvo %s" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1049 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1079 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1090 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1122 msgid "Creating auto install floppy" msgstr "Kreas aŭtoinstalan disketon" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1104 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1150 msgid "" "Some steps are not completed.\n" "\n" "Do you really want to quit now?" msgstr "" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1113 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1161 msgid "" "Congratulations, installation is complete.\n" "Remove the boot media and press return to reboot.\n" @@ -4220,6 +4585,35 @@ msgid "" "install chapter of the Official Linux-Mandrake User's Guide." msgstr "" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1173 +#, fuzzy +msgid "Generate auto install floppy" +msgstr "Kreas aŭtoinstalan disketon" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1175 +msgid "" +"The auto install can be fully automated if wanted,\n" +"in that case it will take over the hard drive!!\n" +"(this is meant for installing on another box).\n" +"\n" +"You may prefer to replay the installation.\n" +msgstr "" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1180 +#, fuzzy +msgid "Automated" +msgstr "Aŭtomata IP" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1180 +#, fuzzy +msgid "Replay" +msgstr "Reŝargu" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1183 +#, fuzzy +msgid "Save packages selection" +msgstr "Elektado de individuaj pakaĵoj" + #: ../../install_steps_newt.pm_.c:22 #, c-format msgid "Linux-Mandrake Installation %s" @@ -4230,7 +4624,16 @@ msgid "" " <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen " msgstr " <Tabo>/<Alt-Tabo> inter eroj | <Spaco> elektas | <F12> sekva ekrano " -#: ../../interactive.pm_.c:273 +#: ../../interactive.pm_.c:65 +#, fuzzy +msgid "kdesu missing" +msgstr "forsendu" + +#: ../../interactive.pm_.c:263 +msgid "Advanced" +msgstr "" + +#: ../../interactive.pm_.c:286 msgid "Please wait" msgstr "Bonvole atendu" @@ -4259,258 +4662,272 @@ msgstr "Via elektaĵo? (defaŭlo estas %s) " msgid "Your choice? (default %s enter `none' for none) " msgstr "Via elektaĵo (defaŭlto estas %s enigu `neniu' por elekti neniu) " -#: ../../keyboard.pm_.c:105 ../../keyboard.pm_.c:135 +#: ../../keyboard.pm_.c:124 ../../keyboard.pm_.c:154 msgid "Czech (QWERTZ)" msgstr "Ĉeĥa (QWERTZ)" -#: ../../keyboard.pm_.c:106 ../../keyboard.pm_.c:119 ../../keyboard.pm_.c:138 +#: ../../keyboard.pm_.c:125 ../../keyboard.pm_.c:138 ../../keyboard.pm_.c:157 msgid "German" msgstr "Germana" -#: ../../keyboard.pm_.c:107 +#: ../../keyboard.pm_.c:126 msgid "Dvorak" msgstr "Dvorak-a" -#: ../../keyboard.pm_.c:108 ../../keyboard.pm_.c:144 +#: ../../keyboard.pm_.c:127 ../../keyboard.pm_.c:163 msgid "Spanish" msgstr "Hispana" -#: ../../keyboard.pm_.c:109 ../../keyboard.pm_.c:145 +#: ../../keyboard.pm_.c:128 ../../keyboard.pm_.c:164 msgid "Finnish" msgstr "Finna" -#: ../../keyboard.pm_.c:110 ../../keyboard.pm_.c:120 ../../keyboard.pm_.c:146 +#: ../../keyboard.pm_.c:129 ../../keyboard.pm_.c:139 ../../keyboard.pm_.c:165 msgid "French" msgstr "Franca" -#: ../../keyboard.pm_.c:111 ../../keyboard.pm_.c:166 +#: ../../keyboard.pm_.c:130 ../../keyboard.pm_.c:186 msgid "Norwegian" msgstr "Norvega" -#: ../../keyboard.pm_.c:112 +#: ../../keyboard.pm_.c:131 msgid "Polish" msgstr "Pola" -#: ../../keyboard.pm_.c:113 ../../keyboard.pm_.c:171 +#: ../../keyboard.pm_.c:132 ../../keyboard.pm_.c:191 msgid "Russian" msgstr "Rusa" -#: ../../keyboard.pm_.c:114 ../../keyboard.pm_.c:182 +#: ../../keyboard.pm_.c:133 ../../keyboard.pm_.c:202 msgid "UK keyboard" msgstr "Unuiĝinta Regna klavaro" -#: ../../keyboard.pm_.c:115 ../../keyboard.pm_.c:118 ../../keyboard.pm_.c:183 +#: ../../keyboard.pm_.c:134 ../../keyboard.pm_.c:137 ../../keyboard.pm_.c:203 msgid "US keyboard" msgstr "Usona klavaro" -#: ../../keyboard.pm_.c:122 +#: ../../keyboard.pm_.c:141 msgid "Armenian (old)" msgstr "Armena (malnova)" -#: ../../keyboard.pm_.c:123 +#: ../../keyboard.pm_.c:142 msgid "Armenian (typewriter)" msgstr "Armena (skribmaŝina)" -#: ../../keyboard.pm_.c:124 +#: ../../keyboard.pm_.c:143 msgid "Armenian (phonetic)" msgstr "Armena (fonetika)" -#: ../../keyboard.pm_.c:127 +#: ../../keyboard.pm_.c:146 msgid "Azerbaidjani (latin)" msgstr "Azerbajĝana (latina)" -#: ../../keyboard.pm_.c:128 +#: ../../keyboard.pm_.c:147 msgid "Azerbaidjani (cyrillic)" msgstr "Azerbajĝana (cirila)" -#: ../../keyboard.pm_.c:129 +#: ../../keyboard.pm_.c:148 msgid "Belgian" msgstr "Belga" -#: ../../keyboard.pm_.c:130 +#: ../../keyboard.pm_.c:149 msgid "Bulgarian" msgstr "Bulgara" -#: ../../keyboard.pm_.c:131 +#: ../../keyboard.pm_.c:150 msgid "Brazilian (ABNT-2)" msgstr "Brazila" -#: ../../keyboard.pm_.c:132 +#: ../../keyboard.pm_.c:151 msgid "Belarusian" msgstr "Belarusa" -#: ../../keyboard.pm_.c:133 +#: ../../keyboard.pm_.c:152 msgid "Swiss (German layout)" msgstr "Svisa (germana aranĝo)" -#: ../../keyboard.pm_.c:134 +#: ../../keyboard.pm_.c:153 msgid "Swiss (French layout)" msgstr "Svisa (franca aranĝo)" -#: ../../keyboard.pm_.c:136 +#: ../../keyboard.pm_.c:155 msgid "Czech (QWERTY)" msgstr "Ĉeĥa (QWERTY)" -#: ../../keyboard.pm_.c:137 +#: ../../keyboard.pm_.c:156 msgid "Czech (Programmers)" msgstr "" -#: ../../keyboard.pm_.c:139 +#: ../../keyboard.pm_.c:158 msgid "German (no dead keys)" msgstr "Germana (neniom da mortaj klavoj)" -#: ../../keyboard.pm_.c:140 +#: ../../keyboard.pm_.c:159 msgid "Danish" msgstr "Dana" -#: ../../keyboard.pm_.c:141 +#: ../../keyboard.pm_.c:160 msgid "Dvorak (US)" msgstr "Dvorak-a (US)" -#: ../../keyboard.pm_.c:142 +#: ../../keyboard.pm_.c:161 msgid "Dvorak (Norwegian)" msgstr "Dvorak-a (Norvega)" -#: ../../keyboard.pm_.c:143 +#: ../../keyboard.pm_.c:162 msgid "Estonian" msgstr "Estona" -#: ../../keyboard.pm_.c:147 +#: ../../keyboard.pm_.c:166 msgid "Georgian (\"Russian\" layout)" msgstr "Kartvela (\"Rusa\" aranĝo)" -#: ../../keyboard.pm_.c:148 +#: ../../keyboard.pm_.c:167 msgid "Georgian (\"Latin\" layout)" msgstr "Kartvela (\"Latina\" aranĝo)" -#: ../../keyboard.pm_.c:149 +#: ../../keyboard.pm_.c:168 msgid "Greek" msgstr "Greka" -#: ../../keyboard.pm_.c:150 +#: ../../keyboard.pm_.c:169 msgid "Hungarian" msgstr "Hungara" -#: ../../keyboard.pm_.c:151 +#: ../../keyboard.pm_.c:170 msgid "Croatian" msgstr "Kroata" -#: ../../keyboard.pm_.c:152 +#: ../../keyboard.pm_.c:171 msgid "Israeli" msgstr "Israela" -#: ../../keyboard.pm_.c:153 +#: ../../keyboard.pm_.c:172 msgid "Israeli (Phonetic)" msgstr "Israela (fonetika)" -#: ../../keyboard.pm_.c:154 +#: ../../keyboard.pm_.c:173 msgid "Iranian" msgstr "Irana" -#: ../../keyboard.pm_.c:155 +#: ../../keyboard.pm_.c:174 msgid "Icelandic" msgstr "Islanda" -#: ../../keyboard.pm_.c:156 +#: ../../keyboard.pm_.c:175 msgid "Italian" msgstr "Itala" -#: ../../keyboard.pm_.c:157 +#: ../../keyboard.pm_.c:176 msgid "Japanese 106 keys" msgstr "Japana 106 klavoj" -#: ../../keyboard.pm_.c:158 +#: ../../keyboard.pm_.c:177 +#, fuzzy +msgid "Korean keyboard" +msgstr "Unuiĝinta Regna klavaro" + +#: ../../keyboard.pm_.c:178 msgid "Latin American" msgstr "Latinamerika" -#: ../../keyboard.pm_.c:160 +#: ../../keyboard.pm_.c:179 +msgid "Macedonian" +msgstr "" + +#: ../../keyboard.pm_.c:180 msgid "Dutch" msgstr "Nederlanda" -#: ../../keyboard.pm_.c:161 +#: ../../keyboard.pm_.c:181 msgid "Lithuanian AZERTY (old)" msgstr "Litova AZERTY-a (malnova)" -#: ../../keyboard.pm_.c:163 +#: ../../keyboard.pm_.c:183 msgid "Lithuanian AZERTY (new)" msgstr "Litova AZERTY-a (nova)" -#: ../../keyboard.pm_.c:164 +#: ../../keyboard.pm_.c:184 msgid "Lithuanian \"number row\" QWERTY" msgstr "Litova \"numero-vica\" QWERTY-a" -#: ../../keyboard.pm_.c:165 +#: ../../keyboard.pm_.c:185 msgid "Lithuanian \"phonetic\" QWERTY" msgstr "Litova \"fonetika\" QWERTY-a" -#: ../../keyboard.pm_.c:167 +#: ../../keyboard.pm_.c:187 msgid "Polish (qwerty layout)" msgstr "Pola (qwerty aranĝo)" -#: ../../keyboard.pm_.c:168 +#: ../../keyboard.pm_.c:188 msgid "Polish (qwertz layout)" msgstr "Pola (qwertz aranĝo)" -#: ../../keyboard.pm_.c:169 +#: ../../keyboard.pm_.c:189 msgid "Portuguese" msgstr "Portugala" -#: ../../keyboard.pm_.c:170 +#: ../../keyboard.pm_.c:190 msgid "Canadian (Quebec)" msgstr "Kanada (Kebeka)" -#: ../../keyboard.pm_.c:172 +#: ../../keyboard.pm_.c:192 msgid "Russian (Yawerty)" msgstr "Rusa (Yawerty-a)" -#: ../../keyboard.pm_.c:173 +#: ../../keyboard.pm_.c:193 msgid "Swedish" msgstr "Sveda" -#: ../../keyboard.pm_.c:174 +#: ../../keyboard.pm_.c:194 msgid "Slovenian" msgstr "Slovena" -#: ../../keyboard.pm_.c:175 +#: ../../keyboard.pm_.c:195 msgid "Slovakian (QWERTZ)" msgstr "Slovaka (QWERTZ)" -#: ../../keyboard.pm_.c:176 +#: ../../keyboard.pm_.c:196 msgid "Slovakian (QWERTY)" msgstr "Slovaka (QWERTY)" -#: ../../keyboard.pm_.c:177 +#: ../../keyboard.pm_.c:197 msgid "Slovakian (Programmers)" msgstr "" -#: ../../keyboard.pm_.c:178 +#: ../../keyboard.pm_.c:198 msgid "Thai keyboard" msgstr "Taja klavaro" -#: ../../keyboard.pm_.c:179 +#: ../../keyboard.pm_.c:199 msgid "Turkish (traditional \"F\" model)" msgstr "Turka (tradicia \"F\" modelo)" -#: ../../keyboard.pm_.c:180 +#: ../../keyboard.pm_.c:200 msgid "Turkish (modern \"Q\" model)" msgstr "Turka (moderna \"Q\" modelo)" -#: ../../keyboard.pm_.c:181 +#: ../../keyboard.pm_.c:201 msgid "Ukrainian" msgstr "Ukrajna" -#: ../../keyboard.pm_.c:184 +#: ../../keyboard.pm_.c:204 msgid "US keyboard (international)" msgstr "Usona klavaro (internacia)" -#: ../../keyboard.pm_.c:185 +#: ../../keyboard.pm_.c:205 msgid "Vietnamese \"numeric row\" QWERTY" msgstr "Vjetnama \"numero-vica\" QWERTY-a" -#: ../../keyboard.pm_.c:186 -msgid "Yugoslavian (latin layout)" +#: ../../keyboard.pm_.c:206 +#, fuzzy +msgid "Yugoslavian (latin/cyrillic)" msgstr "Jugoslava (Latina aranĝo)" +#: ../../lvm.pm_.c:70 +msgid "Remove the logical volumes first\n" +msgstr "" + #: ../../mouse.pm_.c:25 msgid "Sun - Mouse" msgstr "Sun - Muso" @@ -4532,11 +4949,11 @@ msgstr "Nespecifa 2 Butona Muso" msgid "GlidePoint" msgstr "GlidePoint" -#: ../../mouse.pm_.c:36 ../../mouse.pm_.c:61 +#: ../../mouse.pm_.c:36 ../../mouse.pm_.c:62 msgid "Kensington Thinking Mouse" msgstr "Kensington Thinking Mouse" -#: ../../mouse.pm_.c:37 ../../mouse.pm_.c:57 +#: ../../mouse.pm_.c:37 ../../mouse.pm_.c:58 msgid "Genius NetMouse" msgstr "Genius NetMouse" @@ -4544,121 +4961,143 @@ msgstr "Genius NetMouse" msgid "Genius NetScroll" msgstr "Genius NetScroll" -#: ../../mouse.pm_.c:43 +#: ../../mouse.pm_.c:43 ../../mouse.pm_.c:67 +#, fuzzy +msgid "1 button" +msgstr "2 butonoj" + +#: ../../mouse.pm_.c:44 msgid "Generic" msgstr "Genera" -#: ../../mouse.pm_.c:44 +#: ../../mouse.pm_.c:45 msgid "Wheel" msgstr "Rado" -#: ../../mouse.pm_.c:47 +#: ../../mouse.pm_.c:48 msgid "serial" msgstr "seria" -#: ../../mouse.pm_.c:49 +#: ../../mouse.pm_.c:50 msgid "Generic 2 Button Mouse" msgstr "Nespecifa 2 Butona Muso" -#: ../../mouse.pm_.c:50 +#: ../../mouse.pm_.c:51 msgid "Generic 3 Button Mouse" msgstr "Nespecifa 3 Butona Muso" -#: ../../mouse.pm_.c:51 +#: ../../mouse.pm_.c:52 msgid "Microsoft IntelliMouse" msgstr "Mikrosofta IntelliMouse" -#: ../../mouse.pm_.c:52 +#: ../../mouse.pm_.c:53 msgid "Logitech MouseMan" msgstr "Loĝiteka MouseMan" -#: ../../mouse.pm_.c:53 +#: ../../mouse.pm_.c:54 msgid "Mouse Systems" msgstr "Mouse Systems" -#: ../../mouse.pm_.c:55 +#: ../../mouse.pm_.c:56 msgid "Logitech CC Series" msgstr "Loĝiteka CC serio" -#: ../../mouse.pm_.c:56 +#: ../../mouse.pm_.c:57 msgid "Logitech MouseMan+/FirstMouse+" msgstr "Loĝiteka MouseMan+/FirstMouse+" -#: ../../mouse.pm_.c:58 +#: ../../mouse.pm_.c:59 msgid "MM Series" msgstr "MM Serio" -#: ../../mouse.pm_.c:59 +#: ../../mouse.pm_.c:60 msgid "MM HitTablet" msgstr "MM HitTablet" -#: ../../mouse.pm_.c:60 +#: ../../mouse.pm_.c:61 msgid "Logitech Mouse (serial, old C7 type)" msgstr "Loĝiteka Muso (seria, malnova C7 speco)" -#: ../../mouse.pm_.c:64 +#: ../../mouse.pm_.c:65 #, fuzzy msgid "busmouse" msgstr "Neniu Muso" -#: ../../mouse.pm_.c:66 +#: ../../mouse.pm_.c:68 msgid "2 buttons" msgstr "2 butonoj" -#: ../../mouse.pm_.c:67 +#: ../../mouse.pm_.c:69 msgid "3 buttons" msgstr "3 butonoj" -#: ../../mouse.pm_.c:70 +#: ../../mouse.pm_.c:72 msgid "none" msgstr "neniu" -#: ../../mouse.pm_.c:72 +#: ../../mouse.pm_.c:74 msgid "No mouse" msgstr "Neniu Muso" -#: ../../my_gtk.pm_.c:243 +#: ../../my_gtk.pm_.c:356 +#, fuzzy +msgid "Finish" +msgstr "Finna" + +#: ../../my_gtk.pm_.c:356 msgid "Next ->" msgstr "Sekvanta ->" -#: ../../my_gtk.pm_.c:486 +#: ../../my_gtk.pm_.c:357 +msgid "<- Previous" +msgstr "" + +#: ../../my_gtk.pm_.c:616 msgid "Is this correct?" msgstr "Ĉu tio ĉi pravas?" -#: ../../netconnect.pm_.c:93 ../../netconnect_new.pm_.c:151 +#: ../../netconnect.pm_.c:141 msgid "Internet configuration" msgstr "Interreta Konfigurado" -#: ../../netconnect.pm_.c:94 ../../netconnect_new.pm_.c:152 +#: ../../netconnect.pm_.c:142 msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?" msgstr "Ĉu vi deziras provi konekti al la interreto nun?" -#: ../../netconnect.pm_.c:101 ../../netconnect_new.pm_.c:159 +#: ../../netconnect.pm_.c:146 #, fuzzy msgid "Testing your connection..." msgstr "Konfiguru interretan konektaĵon" -#: ../../netconnect.pm_.c:106 ../../netconnect_new.pm_.c:164 +#: ../../netconnect.pm_.c:152 ../../standalone/draknet_.c:196 #, fuzzy msgid "The system is now connected to Internet." msgstr "Kiel vi deziras konekti al la Interreto?" -#: ../../netconnect.pm_.c:107 ../../netconnect_new.pm_.c:165 +#: ../../netconnect.pm_.c:153 +msgid "For Security reason, it will be disconnected now." +msgstr "" + +#: ../../netconnect.pm_.c:154 ../../standalone/draknet_.c:196 #, fuzzy msgid "" "The system doesn't seem to be connected to internet.\n" "Try to reconfigure your connection." msgstr "Konektu al la Interreto / Konfiguru lokan Reton" -#: ../../netconnect.pm_.c:141 ../../netconnect.pm_.c:213 -#: ../../netconnect.pm_.c:232 ../../netconnect.pm_.c:244 -#: ../../netconnect.pm_.c:256 ../../netconnect_new.pm_.c:226 -#: ../../netconnect_new.pm_.c:300 ../../netconnect_new.pm_.c:319 -#: ../../netconnect_new.pm_.c:331 ../../netconnect_new.pm_.c:343 +#: ../../netconnect.pm_.c:159 ../../netconnect.pm_.c:901 +#: ../../netconnect.pm_.c:930 ../../netconnect.pm_.c:1008 +#, fuzzy +msgid "Network Configuration" +msgstr "ISDN-a Konfiguraĵon" + +#: ../../netconnect.pm_.c:220 ../../netconnect.pm_.c:264 +#: ../../netconnect.pm_.c:274 ../../netconnect.pm_.c:281 +#: ../../netconnect.pm_.c:291 msgid "ISDN Configuration" msgstr "ISDN-a Konfiguraĵon" -#: ../../netconnect.pm_.c:141 ../../netconnect_new.pm_.c:226 +#: ../../netconnect.pm_.c:220 msgid "" "Select your provider.\n" " If it's not in the list, choose Unlisted" @@ -4666,115 +5105,107 @@ msgstr "" "Elektu vian interretprovizanton.\n" " Se ĝin ne estas en la listo, elektu Nelistiĝitan" -#: ../../netconnect.pm_.c:158 ../../netconnect_new.pm_.c:245 +#: ../../netconnect.pm_.c:234 msgid "Connection Configuration" msgstr "Konfigurado de Konekto" -#: ../../netconnect.pm_.c:159 ../../netconnect_new.pm_.c:246 +#: ../../netconnect.pm_.c:235 msgid "Please fill or check the field below" msgstr "Bonvole plenigu aŭ marku la suban kampon" -#: ../../netconnect.pm_.c:161 ../../netconnect_new.pm_.c:248 +#: ../../netconnect.pm_.c:237 ../../standalone/draknet_.c:550 msgid "Card IRQ" msgstr "IRQ de Karto" -#: ../../netconnect.pm_.c:162 ../../netconnect_new.pm_.c:249 +#: ../../netconnect.pm_.c:238 ../../standalone/draknet_.c:551 msgid "Card mem (DMA)" msgstr "Memoro de Karto (DMA)" -#: ../../netconnect.pm_.c:163 ../../netconnect_new.pm_.c:250 +#: ../../netconnect.pm_.c:239 ../../standalone/draknet_.c:552 msgid "Card IO" msgstr "I/O (Eneligo) de Karto" -#: ../../netconnect.pm_.c:164 ../../netconnect_new.pm_.c:251 +#: ../../netconnect.pm_.c:240 ../../standalone/draknet_.c:553 msgid "Card IO_0" msgstr "I/O 0 (Eneligo 0) de Karto" -#: ../../netconnect.pm_.c:165 ../../netconnect_new.pm_.c:252 +#: ../../netconnect.pm_.c:241 ../../standalone/draknet_.c:554 msgid "Card IO_1" msgstr "I/O 1 (Eneligo 1) de Karto" -#: ../../netconnect.pm_.c:166 ../../netconnect_new.pm_.c:253 +#: ../../netconnect.pm_.c:242 ../../standalone/draknet_.c:555 msgid "Your personal phone number" msgstr "Via persona telefonnumero" -#: ../../netconnect.pm_.c:168 ../../netconnect_new.pm_.c:255 +#: ../../netconnect.pm_.c:243 ../../standalone/draknet_.c:556 msgid "Provider name (ex provider.net)" msgstr "Nomo de interretprovizanto (ekz-e provizanto.net)" -#: ../../netconnect.pm_.c:169 ../../netconnect_new.pm_.c:256 +#: ../../netconnect.pm_.c:244 ../../standalone/draknet_.c:557 msgid "Provider phone number" msgstr "Telefonnumero de interretprovizanto" -#: ../../netconnect.pm_.c:170 ../../netconnect_new.pm_.c:257 +#: ../../netconnect.pm_.c:245 msgid "Provider dns 1" msgstr "Provizanto DNS 1" -#: ../../netconnect.pm_.c:171 ../../netconnect_new.pm_.c:258 +#: ../../netconnect.pm_.c:246 msgid "Provider dns 2" msgstr "Provizanto DNS 2" -#: ../../netconnect.pm_.c:172 ../../netconnect_new.pm_.c:259 +#: ../../netconnect.pm_.c:247 ../../standalone/draknet_.c:562 msgid "Dialing mode" msgstr "Diskuma modalo" -#: ../../netconnect.pm_.c:174 ../../netconnect_new.pm_.c:261 +#: ../../netconnect.pm_.c:248 ../../standalone/draknet_.c:560 msgid "Account Login (user name)" msgstr "Konta Salutnomo (uzula nomo)" -#: ../../netconnect.pm_.c:175 ../../netconnect_new.pm_.c:262 +#: ../../netconnect.pm_.c:249 ../../standalone/draknet_.c:561 msgid "Account Password" msgstr "Konta Pasvorto" -#: ../../netconnect.pm_.c:176 ../../netconnect_new.pm_.c:263 -msgid "Confirm Password" -msgstr "Konfirmu Pasvorton" - -#: ../../netconnect.pm_.c:208 ../../netconnect_new.pm_.c:295 +#: ../../netconnect.pm_.c:259 msgid "Europe" msgstr "Eŭropo" -#: ../../netconnect.pm_.c:208 ../../netconnect_new.pm_.c:295 +#: ../../netconnect.pm_.c:259 msgid "Europe (EDSS1)" msgstr "Eŭropo (EDSS1)" -#: ../../netconnect.pm_.c:210 ../../netconnect_new.pm_.c:297 +#: ../../netconnect.pm_.c:261 msgid "Rest of the world" msgstr "La cetero de la mondo" -#: ../../netconnect.pm_.c:210 ../../netconnect_new.pm_.c:297 -msgid "Rest of the world - no D-Channel (leased lines)" -msgstr "La cetero de la mondo - neniom da D-Kanelo (lukontraktataj lineoj)" +#: ../../netconnect.pm_.c:261 +msgid "" +"Rest of the world \n" +" no D-Channel (leased lines)" +msgstr "" +"La cetero de la mondo \n" +" neniom da D-Kanelo (lukontraktataj lineoj)" -#: ../../netconnect.pm_.c:214 ../../netconnect_new.pm_.c:301 +#: ../../netconnect.pm_.c:265 msgid "Which protocol do you want to use ?" msgstr "Kiun protokolon vi deziras uzi?" -#: ../../netconnect.pm_.c:224 ../../netconnect_new.pm_.c:311 -msgid "ISA / PCMCIA" -msgstr "ISA / PCMCIA" - -#: ../../netconnect.pm_.c:226 ../../netconnect_new.pm_.c:313 -msgid "PCI" -msgstr "PCI" +#: ../../netconnect.pm_.c:275 +msgid "What kind of card do you have?" +msgstr "Kiun specon de karto vi havas?" -#: ../../netconnect.pm_.c:228 ../../netconnect_new.pm_.c:315 +#: ../../netconnect.pm_.c:276 msgid "I don't know" msgstr "Mi ne scias" -#: ../../netconnect.pm_.c:233 ../../netconnect_new.pm_.c:320 -msgid "What kind of card do you have?" -msgstr "Kiun specon de karto vi havas?" - -#: ../../netconnect.pm_.c:239 ../../netconnect_new.pm_.c:326 -msgid "Continue" -msgstr "Ĉu mi devus daŭri?" +#: ../../netconnect.pm_.c:276 +msgid "ISA / PCMCIA" +msgstr "ISA / PCMCIA" -#: ../../netconnect.pm_.c:241 ../../netconnect_new.pm_.c:328 -msgid "Abort" -msgstr "Ĉesigu" +#: ../../netconnect.pm_.c:276 +msgid "PCI" +msgstr "PCI" -#: ../../netconnect.pm_.c:245 ../../netconnect_new.pm_.c:332 +#: ../../netconnect.pm_.c:282 msgid "" "\n" "If you have an ISA card, the values on the next screen should be right.\n" @@ -4788,15 +5219,19 @@ msgstr "" "Se vi havas PCMCIA-an karton, vi bezonas scii la IRQ-o kaj I/O (Eneligo)\n" "por via karto.\n" -#: ../../netconnect.pm_.c:257 ../../netconnect_new.pm_.c:344 +#: ../../netconnect.pm_.c:286 +msgid "Abort" +msgstr "Ĉesigu" + +#: ../../netconnect.pm_.c:286 +msgid "Continue" +msgstr "Ĉu mi devus daŭri?" + +#: ../../netconnect.pm_.c:292 msgid "Which is your ISDN card ?" msgstr "Kiu estas via ISDN-a karto?" -#: ../../netconnect.pm_.c:282 -msgid "I have found an ISDN Card:\n" -msgstr "Mi trovis ISDN-an Karton:\n" - -#: ../../netconnect.pm_.c:288 ../../netconnect_new.pm_.c:367 +#: ../../netconnect.pm_.c:312 msgid "" "I have detected an ISDN PCI Card, but I don't know the type. Please select " "one PCI card on the next screen." @@ -4805,14 +5240,14 @@ msgstr "" "elektu\n" "unu el la PCI-aj kartojn sur la sekvanta ekrano." -#: ../../netconnect.pm_.c:300 ../../netconnect_new.pm_.c:379 +#: ../../netconnect.pm_.c:321 msgid "No ISDN PCI card found. Please select one on the next screen." msgstr "" "Neniu ISDN-a PCI-a karto trovata. Bonvole elektu unu el la PCI-aj kartojn " "sur\n" "la sekvanta ekrano." -#: ../../netconnect.pm_.c:336 ../../netconnect_new.pm_.c:412 +#: ../../netconnect.pm_.c:369 #, fuzzy msgid "" "No ethernet network adapter has been detected on your system.\n" @@ -4821,25 +5256,22 @@ msgstr "" "Mi ne detektas eterretan retadaptilom sur via sistemo. Bonvole lanĉu la\n" "aparatokonfigurilon." -#: ../../netconnect.pm_.c:340 ../../netconnect_new.pm_.c:417 -#: ../../standalone/drakgw_.c:222 +#: ../../netconnect.pm_.c:373 ../../standalone/drakgw_.c:232 msgid "Choose the network interface" msgstr "Elektu la retan interfacon" -#: ../../netconnect.pm_.c:341 ../../netconnect_new.pm_.c:418 +#: ../../netconnect.pm_.c:374 msgid "" "Please choose which network adapter you want to use to connect to Internet" msgstr "" "Bonvole elektu kiun retadaptilon vi deziras uzi por konekti al la interreto" -#: ../../netconnect.pm_.c:356 ../../netconnect.pm_.c:635 -#: ../../netconnect.pm_.c:766 ../../netconnect_new.pm_.c:425 -#: ../../netconnect_new.pm_.c:777 ../../netconnect_new.pm_.c:908 -#: ../../standalone/drakgw_.c:217 +#: ../../netconnect.pm_.c:383 ../../netconnect.pm_.c:697 +#: ../../netconnect.pm_.c:842 ../../standalone/drakgw_.c:223 msgid "Network interface" msgstr "Reta interfaco" -#: ../../netconnect.pm_.c:357 ../../netconnect_new.pm_.c:426 +#: ../../netconnect.pm_.c:384 msgid "" "\n" "Do you agree?" @@ -4847,289 +5279,300 @@ msgstr "" "\n" "Ĉu vi konsentas?" -#: ../../netconnect.pm_.c:357 ../../netconnect_new.pm_.c:426 +#: ../../netconnect.pm_.c:384 #, fuzzy msgid "I'm about to restart the network device:\n" msgstr "Ĉu vi deziras provi la konfiguraĵon?" -#: ../../netconnect.pm_.c:473 ../../netconnect_new.pm_.c:512 +#: ../../netconnect.pm_.c:482 msgid "ADSL configuration" msgstr "ADSL Konfiguraĵo" -#: ../../netconnect.pm_.c:474 ../../netconnect_new.pm_.c:513 +#: ../../netconnect.pm_.c:483 msgid "Do you want to start your connection at boot?" msgstr "Ĉu vi deziras starti vian konektaĵon je startado de la sistemo?" -#: ../../netconnect.pm_.c:541 ../../netconnect_new.pm_.c:672 -msgid "Try to find a modem?" -msgstr "Provu trovi modemon?" - -#: ../../netconnect.pm_.c:551 ../../netconnect_new.pm_.c:677 +#: ../../netconnect.pm_.c:618 msgid "Please choose which serial port your modem is connected to." msgstr "Bonvole, elektu al kiu seria pordo estas via modemo konektata?" -#: ../../netconnect.pm_.c:556 ../../netconnect_new.pm_.c:682 +#: ../../netconnect.pm_.c:623 msgid "Dialup options" msgstr "Telefon-konektaj opcioj" -#: ../../netconnect.pm_.c:557 ../../netconnect_new.pm_.c:683 +#: ../../netconnect.pm_.c:624 ../../standalone/draknet_.c:564 msgid "Connection name" msgstr "Nomo de konekto" -#: ../../netconnect.pm_.c:558 ../../netconnect_new.pm_.c:684 +#: ../../netconnect.pm_.c:625 ../../standalone/draknet_.c:565 msgid "Phone number" msgstr "Telefonnumero" -#: ../../netconnect.pm_.c:559 ../../netconnect_new.pm_.c:685 +#: ../../netconnect.pm_.c:626 ../../standalone/draknet_.c:566 msgid "Login ID" msgstr "Salutnomo" -#: ../../netconnect.pm_.c:561 ../../netconnect_new.pm_.c:687 +#: ../../netconnect.pm_.c:628 ../../standalone/draknet_.c:568 msgid "Authentication" msgstr "Aŭtentikigado" -#: ../../netconnect.pm_.c:561 ../../netconnect_new.pm_.c:687 +#: ../../netconnect.pm_.c:628 ../../standalone/draknet_.c:568 msgid "PAP" msgstr "PAP (Pasvorta Aŭtentikigada Protokolo)" -#: ../../netconnect.pm_.c:561 ../../netconnect_new.pm_.c:687 +#: ../../netconnect.pm_.c:628 ../../standalone/draknet_.c:568 msgid "Script-based" msgstr "Programeto-bazata" -#: ../../netconnect.pm_.c:561 ../../netconnect_new.pm_.c:687 +#: ../../netconnect.pm_.c:628 ../../standalone/draknet_.c:568 msgid "Terminal-based" msgstr "Finaparato-bazata" -#: ../../netconnect.pm_.c:562 ../../netconnect_new.pm_.c:688 +#: ../../netconnect.pm_.c:629 ../../standalone/draknet_.c:569 msgid "Domain name" msgstr "Domajna nomo" -#: ../../netconnect.pm_.c:564 ../../netconnect_new.pm_.c:690 -msgid "First DNS Server" +#: ../../netconnect.pm_.c:630 ../../standalone/draknet_.c:570 +#, fuzzy +msgid "First DNS Server (optional)" msgstr "Unu DNA-a Servilo" -#: ../../netconnect.pm_.c:565 ../../netconnect_new.pm_.c:691 -msgid "Second DNS Server" +#: ../../netconnect.pm_.c:631 ../../standalone/draknet_.c:571 +#, fuzzy +msgid "Second DNS Server (optional)" msgstr "Dua DNA Servilo" -#: ../../netconnect.pm_.c:594 ../../netconnect_new.pm_.c:736 -#, fuzzy +#: ../../netconnect.pm_.c:698 +msgid "" +"I'm about to restart the network device $netc->{NET_DEVICE}. Do you agree?" +msgstr "" + +#: ../../netconnect.pm_.c:742 msgid "" "\n" -"You can connect to Internet or reconfigure your connection." -msgstr "Konektu al la Interreto / Konfiguru lokan Reton" +"You can disconnect or reconfigure your connection." +msgstr "" -#: ../../netconnect.pm_.c:594 ../../netconnect.pm_.c:598 -#: ../../netconnect_new.pm_.c:736 ../../netconnect_new.pm_.c:740 +#: ../../netconnect.pm_.c:742 ../../netconnect.pm_.c:745 #, fuzzy msgid "" "\n" "You can reconfigure your connection." msgstr "Konfiguru interretan konektaĵon" -#: ../../netconnect.pm_.c:594 ../../netconnect_new.pm_.c:736 +#: ../../netconnect.pm_.c:742 #, fuzzy -msgid "You are not currently connected to Internet." +msgid "You are currently connected to internet." msgstr "Kiel vi deziras konekti al la Interreto?" -#: ../../netconnect.pm_.c:598 ../../netconnect_new.pm_.c:740 +#: ../../netconnect.pm_.c:745 +#, fuzzy msgid "" "\n" -"You can disconnect or reconfigure your connection." -msgstr "" +"You can connect to Internet or reconfigure your connection." +msgstr "Konektu al la Interreto / Konfiguru lokan Reton" -#: ../../netconnect.pm_.c:598 ../../netconnect_new.pm_.c:740 +#: ../../netconnect.pm_.c:745 #, fuzzy -msgid "You are currently connected to internet." +msgid "You are not currently connected to Internet." msgstr "Kiel vi deziras konekti al la Interreto?" -#: ../../netconnect.pm_.c:602 ../../netconnect_new.pm_.c:744 +#: ../../netconnect.pm_.c:749 ../../standalone/net_monitor_.c:81 #, fuzzy msgid "Connect to Internet" msgstr "Konekti al la interreto" -#: ../../netconnect.pm_.c:604 ../../netconnect_new.pm_.c:746 +#: ../../netconnect.pm_.c:751 #, fuzzy msgid "Disconnect from Internet" msgstr "Malkonekti el la interreto" -#: ../../netconnect.pm_.c:606 ../../netconnect_new.pm_.c:748 +#: ../../netconnect.pm_.c:753 #, fuzzy msgid "Configure network connection (LAN or Internet)" msgstr "Konfiguru interretan konektaĵon" -#: ../../netconnect.pm_.c:609 ../../netconnect_new.pm_.c:751 +#: ../../netconnect.pm_.c:756 msgid "Internet connection & configuration" msgstr "Interreta konektaĵo kaj konfiguro" -#: ../../netconnect.pm_.c:636 ../../netconnect.pm_.c:767 -#: ../../netconnect_new.pm_.c:778 ../../netconnect_new.pm_.c:909 -msgid "" -"I'm about to restart the network device $netc->{NET_DEVICE}. Do you agree?" -msgstr "" - -#: ../../netconnect.pm_.c:653 ../../netconnect_new.pm_.c:795 +#: ../../netconnect.pm_.c:808 ../../netconnect.pm_.c:957 +#: ../../netconnect.pm_.c:967 ../../netconnect.pm_.c:982 #, fuzzy -msgid "Configure a normal modem connection" -msgstr "Konfiguru interretan konektaĵon" +msgid "Network Configuration Wizard" +msgstr "ISDN-a Konfiguraĵon" -#: ../../netconnect.pm_.c:673 ../../netconnect_new.pm_.c:815 +#: ../../netconnect.pm_.c:809 #, fuzzy -msgid "Configure an ISDN connection" -msgstr "Konfiguru interretan konektaĵon" +msgid "External ISDN modem" +msgstr "Interna ISDN-karto" -#: ../../netconnect.pm_.c:678 ../../netconnect_new.pm_.c:820 +#: ../../netconnect.pm_.c:809 msgid "Internal ISDN card" msgstr "Interna ISDN-karto" -#: ../../netconnect.pm_.c:680 ../../netconnect_new.pm_.c:822 -#, fuzzy -msgid "External ISDN modem" -msgstr "Interna ISDN-karto" +#: ../../netconnect.pm_.c:809 +msgid "What kind is your ISDN connection?" +msgstr "Kia estas via ISDN-a konektaĵo?" -#: ../../netconnect.pm_.c:683 ../../netconnect.pm_.c:717 -#: ../../netconnect.pm_.c:729 ../../netconnect.pm_.c:753 -#: ../../netconnect.pm_.c:798 ../../netconnect_new.pm_.c:825 -#: ../../netconnect_new.pm_.c:859 ../../netconnect_new.pm_.c:871 -#: ../../netconnect_new.pm_.c:895 ../../netconnect_new.pm_.c:940 +#: ../../netconnect.pm_.c:830 ../../netconnect.pm_.c:879 msgid "Connect to the Internet" msgstr "Konektu al la Interreto" -#: ../../netconnect.pm_.c:684 ../../netconnect_new.pm_.c:826 -msgid "What kind is your ISDN connection?" -msgstr "Kia estas via ISDN-a konektaĵo?" - -#: ../../netconnect.pm_.c:703 ../../netconnect_new.pm_.c:845 +#: ../../netconnect.pm_.c:831 #, fuzzy -msgid "Configure a DSL (or ADSL) connection" -msgstr "Konfiguru interretan konektaĵon" - -#: ../../netconnect.pm_.c:712 ../../netconnect_new.pm_.c:854 -msgid "France" -msgstr "Francujo" +msgid "" +"The most common way to connect with adsl is pppoe.\n" +"Some connections use pptp, a few ones use dhcp.\n" +"If you don't know, choose 'use pppoe'" +msgstr "" +"La plej ofte uzata maniero por konekti kun ADSL estas dhcp + pppoe.\n" +"Tamen, ekzistas konektojn kiuj nur uzas dhcp.\n" +"Se vi ne scias, elektu 'uzu pppoe'" -#: ../../netconnect.pm_.c:714 ../../netconnect_new.pm_.c:856 -msgid "Other countries" -msgstr "Aliaj landoj" +#: ../../netconnect.pm_.c:833 +msgid "use dhcp" +msgstr "" -#: ../../netconnect.pm_.c:718 ../../netconnect_new.pm_.c:860 -msgid "In which country are you located ?" -msgstr "En kiu lando vi estas?" +#: ../../netconnect.pm_.c:833 +msgid "use pppoe" +msgstr "uzu pppoe" -#: ../../netconnect.pm_.c:724 ../../netconnect_new.pm_.c:866 -msgid "Alcatel modem" -msgstr "Alcatel modemo" +#: ../../netconnect.pm_.c:833 +#, fuzzy +msgid "use pptp" +msgstr "uzu pppoe" -#: ../../netconnect.pm_.c:726 ../../netconnect_new.pm_.c:868 -msgid "ECI modem" -msgstr "ECI modemo" +#: ../../netconnect.pm_.c:843 +#, fuzzy, c-format +msgid "I'm about to restart the network device %s. Do you agree?" +msgstr "Ĉu vi deziras provi la konfiguraĵon?" -#: ../../netconnect.pm_.c:730 ../../netconnect_new.pm_.c:872 -msgid "If your adsl modem is an Alcatel one, choose Alcatel. Otherwise, ECI." +#: ../../netconnect.pm_.c:880 +msgid "" +"Which dhcp client do you want to use?\n" +"Default is dhcpcd" msgstr "" -"Se via ADSL modemo estas Alcatel-a, elektu \"Alcatel\". Aliokaze, elektu " -"\"ECI\"." +"Kiun dhcp-an klienton vi deziras uzi?\n" +"La defaŭlto estas dhcpcd" -#: ../../netconnect.pm_.c:748 ../../netconnect_new.pm_.c:890 -msgid "use pppoe" -msgstr "uzu pppoe" +#: ../../netconnect.pm_.c:897 +#, fuzzy +msgid "Network configuration" +msgstr "ISDN-a Konfiguraĵon" -#: ../../netconnect.pm_.c:750 ../../netconnect_new.pm_.c:892 -msgid "don't use pppoe" -msgstr "ne uzu pppoe" +#: ../../netconnect.pm_.c:898 +#, fuzzy +msgid "Do you want to restart the network" +msgstr "Ĉu vi deziras provi la konfiguraĵon?" -#: ../../netconnect.pm_.c:754 ../../netconnect_new.pm_.c:896 +#: ../../netconnect.pm_.c:901 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"The most common way to connect with adsl is dhcp + pppoe.\n" -"However, some connections only use dhcp.\n" -"If you don't know, choose 'use pppoe'" +"A problem occured while restarting the network: \n" +"\n" +"%s" +msgstr "Ĉu vi deziras provi la konfiguraĵon?" + +#: ../../netconnect.pm_.c:931 +msgid "" +"Because you are doing a network installation, your network is already " +"configured.\n" +"Click on Ok to keep your configuration, or cancel to reconfigure your " +"Internet & Network connection.\n" msgstr "" -"La plej ofte uzata maniero por konekti kun ADSL estas dhcp + pppoe.\n" -"Tamen, ekzistas konektojn kiuj nur uzas dhcp.\n" -"Se vi ne scias, elektu 'uzu pppoe'" -#: ../../netconnect.pm_.c:777 ../../netconnect_new.pm_.c:919 +#: ../../netconnect.pm_.c:958 +msgid "" +"Welcome to The Network Configuration Wizard\n" +"\n" +"We are about to configure your internet/network connection.\n" +"If you don't want to use the auto detection, deselect the checkbox.\n" +msgstr "" + +#: ../../netconnect.pm_.c:960 #, fuzzy -msgid "Configure a cable connection" -msgstr "Konfiguru interretan konektaĵon" +msgid "Choose the profile to configure" +msgstr "Elektu la defaŭltan uzulon:" -#: ../../netconnect.pm_.c:799 ../../netconnect_new.pm_.c:941 -msgid "" -"Which dhcp client do you want to use?\n" -"Default is dhcpd" +#: ../../netconnect.pm_.c:961 +msgid "Use auto detection" msgstr "" -"Kiun dhcp-an klienton vi deziras uzi?\n" -"La defaŭlto estas dhcpd" -#: ../../netconnect.pm_.c:812 ../../netconnect_new.pm_.c:954 +#: ../../netconnect.pm_.c:967 ../../printerdrake.pm_.c:19 +msgid "Detecting devices..." +msgstr "Detektas aparatojn..." + +#: ../../netconnect.pm_.c:974 #, fuzzy -msgid "Disable Internet Connection" +msgid "Normal modem connection" msgstr "Konfiguru interretan konektaĵon" -#: ../../netconnect.pm_.c:823 ../../netconnect_new.pm_.c:965 -msgid "Configure local network" -msgstr "Konfiguru lokan reton" +#: ../../netconnect.pm_.c:974 +#, fuzzy, c-format +msgid "detected on port %s" +msgstr "Duobla surmetingo %s" -#: ../../netconnect.pm_.c:827 ../../netconnect_new.pm_.c:969 +#: ../../netconnect.pm_.c:975 #, fuzzy -msgid "Network configuration" -msgstr "ISDN-a Konfiguraĵon" +msgid "ISDN connection" +msgstr "Konfiguru interretan konektaĵon" + +#: ../../netconnect.pm_.c:975 +#, c-format +msgid "detected %s" +msgstr "" -#: ../../netconnect.pm_.c:828 ../../netconnect_new.pm_.c:970 +#: ../../netconnect.pm_.c:976 #, fuzzy -msgid "Do you want to restart the network" -msgstr "Ĉu vi deziras provi la konfiguraĵon?" +msgid "DSL (or ADSL) connection" +msgstr "Konfiguru interretan konektaĵon" -#: ../../netconnect.pm_.c:836 ../../netconnect_new.pm_.c:978 -msgid "Disable networking" -msgstr "Malkapabligu retumon" +#: ../../netconnect.pm_.c:976 +#, fuzzy, c-format +msgid "detected on interface %s" +msgstr "Reta interfaco" -#: ../../netconnect.pm_.c:846 ../../netconnect_new.pm_.c:988 +#: ../../netconnect.pm_.c:977 #, fuzzy -msgid "Configure the Internet connection / Configure local Network" -msgstr "Konektu al la Interreto / Konfiguru lokan Reton" +msgid "Cable connection" +msgstr "Konfiguru interretan konektaĵon" -#: ../../netconnect.pm_.c:847 ../../netconnect_new.pm_.c:989 -msgid "" -"Local networking has already been configured.\n" -"Do you want to:" +#: ../../netconnect.pm_.c:978 +#, fuzzy +msgid "LAN connection" +msgstr "ADSL Konfiguraĵo" + +#: ../../netconnect.pm_.c:978 +msgid "ethernet card(s) detected" msgstr "" -"Loka Reto jam estas konfigurita.\n" -"Ĉu vi deziras:" -#: ../../netconnect.pm_.c:848 ../../netconnect_new.pm_.c:990 +#: ../../netconnect.pm_.c:983 msgid "How do you want to connect to the Internet?" msgstr "Kiel vi deziras konekti al la Interreto?" -#: ../../netconnect.pm_.c:870 ../../netconnect_new.pm_.c:1012 -#, fuzzy -msgid "Network Configuration" -msgstr "ISDN-a Konfiguraĵon" - -#: ../../netconnect.pm_.c:871 ../../netconnect_new.pm_.c:1013 +#: ../../netconnect.pm_.c:1000 msgid "" -"Now that your Internet connection is configured,\n" -"your computer can be configured to share its Internet connection.\n" -"Note: you need a dedicated Network Adapter to set up a Local Area Network " -"(LAN).\n" +"Congratulation, The network and internet configuration is finished.\n" "\n" -"Would you like to setup the Internet Connection Sharing?\n" +"The configuration will now be applied to your system." +msgstr "" + +#: ../../netconnect.pm_.c:1003 +msgid "" +"After that is done, we recommend you to restart your X\n" +"environnement to avoid hostname changing problem." msgstr "" -"Nun kiam via Interreta konekto estas konfigurata,\n" -"vi povas konfiguri vian komputilon por disdividi ĝian Interretan konekton.\n" -"Notu: vi bezonas dediĉan Retadaptilon por konfiguri Lokan Reton (LAN).\n" -"\n" -"Ĉu vi deziras konfiguri Disdividadon de Interreta Konekto?\n" #: ../../network.pm_.c:253 msgid "no network card found" msgstr "neniu retkarto trovita" -#: ../../network.pm_.c:273 ../../network.pm_.c:340 +#: ../../network.pm_.c:277 ../../network.pm_.c:387 msgid "Configuring network" msgstr "Konfiguras reto" -#: ../../network.pm_.c:274 +#: ../../network.pm_.c:278 msgid "" "Please enter your host name if you know it.\n" "Some DHCP servers require the hostname to work.\n" @@ -5141,15 +5584,16 @@ msgstr "" "Via poŝtejo devus esti plene specifita poŝtejo,\n" "ekzemple ``miakomputilo.mialaborejo.miafirmao.com''." -#: ../../network.pm_.c:278 ../../network.pm_.c:345 +#: ../../network.pm_.c:282 ../../network.pm_.c:392 msgid "Host name" msgstr "Poŝtejo" -#: ../../network.pm_.c:297 +#: ../../network.pm_.c:319 +#, fuzzy msgid "" "WARNING: This device has been previously configured to connect to the " "Internet.\n" -"Simply press OK to keep this device configured.\n" +"Simply accept to keep this device configured.\n" "Modifying the fields below will override this configuration." msgstr "" "AVERTO: Ĉi tiu aparato estis antaŭe konfigurata por konekti al la " @@ -5157,7 +5601,7 @@ msgstr "" "Simple klaki JES por teni la konfiguron de ĉi tiu aparato.\n" "Se vi modifos la subajn kampojn, vi ŝanĝos ĉi tiun konfiguron." -#: ../../network.pm_.c:302 +#: ../../network.pm_.c:324 msgid "" "Please enter the IP configuration for this machine.\n" "Each item should be entered as an IP address in dotted-decimal\n" @@ -5167,33 +5611,38 @@ msgstr "" "Ĉiu ero devus esti enigata kiel IP-adreson en punktita-decimala notacio\n" "(ekzemple, 1.2.3.4)." -#: ../../network.pm_.c:311 ../../network.pm_.c:312 +#: ../../network.pm_.c:333 ../../network.pm_.c:334 #, c-format msgid "Configuring network device %s" msgstr "Konfiguras retan aparaton %s" -#: ../../network.pm_.c:314 -msgid "Automatic IP" -msgstr "Aŭtomata IP" +#: ../../network.pm_.c:334 +msgid " (driver $module)" +msgstr "" -#: ../../network.pm_.c:314 +#: ../../network.pm_.c:336 ../../standalone/draknet_.c:231 +#: ../../standalone/draknet_.c:425 msgid "IP address" msgstr "IP-adreso" -#: ../../network.pm_.c:314 +#: ../../network.pm_.c:337 ../../standalone/draknet_.c:426 msgid "Netmask" msgstr "Retmasko" -#: ../../network.pm_.c:315 +#: ../../network.pm_.c:338 msgid "(bootp/dhcp)" msgstr "(bootp/dhcp)" -#: ../../network.pm_.c:321 ../../printerdrake.pm_.c:98 -#: ../../printerdrake.pm_.c:420 +#: ../../network.pm_.c:338 +msgid "Automatic IP" +msgstr "Aŭtomata IP" + +#: ../../network.pm_.c:359 ../../printerdrake.pm_.c:102 +#: ../../printerdrake.pm_.c:425 msgid "IP address should be in format 1.2.3.4" msgstr "IP-adreso devus esti en la notacio 1.2.3.4" -#: ../../network.pm_.c:341 +#: ../../network.pm_.c:388 msgid "" "Please enter your host name.\n" "Your host name should be a fully-qualified host name,\n" @@ -5205,43 +5654,43 @@ msgstr "" "ekzemple ``miakomputilo.mialaborejo.miafirmao.com''.\n" "Vi ankaŭ povas enigi la IP-adreson de la prokura kluzo se via havas unu." -#: ../../network.pm_.c:346 +#: ../../network.pm_.c:393 msgid "DNS server" msgstr "DNA servilo" -#: ../../network.pm_.c:347 +#: ../../network.pm_.c:394 ../../standalone/draknet_.c:563 msgid "Gateway" msgstr "Kluzo" -#: ../../network.pm_.c:348 +#: ../../network.pm_.c:396 msgid "Gateway device" msgstr "Prokura kluzaparato" -#: ../../network.pm_.c:358 +#: ../../network.pm_.c:407 msgid "Proxies configuration" msgstr "Konfigurado de prokuraj serviloj" -#: ../../network.pm_.c:359 +#: ../../network.pm_.c:408 msgid "HTTP proxy" msgstr "HTTP prokura servilo" -#: ../../network.pm_.c:360 +#: ../../network.pm_.c:409 msgid "FTP proxy" msgstr "FTP prokura servilo" -#: ../../network.pm_.c:366 +#: ../../network.pm_.c:412 msgid "Proxy should be http://..." msgstr "Prokura servilo devus esti http://..." -#: ../../network.pm_.c:367 +#: ../../network.pm_.c:413 msgid "Proxy should be ftp://..." msgstr "Prokura servilo devus esti ftp://..." -#: ../../partition_table.pm_.c:540 +#: ../../partition_table.pm_.c:560 msgid "Extended partition not supported on this platform" msgstr "Ĉi tiu platformo ne subtenas etendatajn subdiskojn" -#: ../../partition_table.pm_.c:558 +#: ../../partition_table.pm_.c:578 msgid "" "You have a hole in your partition table but I can't use it.\n" "The only solution is to move your primary partitions to have the hole next " @@ -5251,117 +5700,95 @@ msgstr "" "La sola solvo estas movi viajn ĉefajn subdiskojn por situigi la truon\n" "apud la etendataj subdiskoj." -#: ../../partition_table.pm_.c:651 +#: ../../partition_table.pm_.c:672 #, c-format msgid "Error reading file %s" msgstr "Eraro legante dosiero %s" -#: ../../partition_table.pm_.c:658 +#: ../../partition_table.pm_.c:679 #, c-format msgid "Restoring from file %s failed: %s" msgstr "Restaŭris el dosiero %s malsukcesis: %s" -#: ../../partition_table.pm_.c:660 +#: ../../partition_table.pm_.c:681 msgid "Bad backup file" msgstr "Malbona rezerva dosiero" -#: ../../partition_table.pm_.c:681 +#: ../../partition_table.pm_.c:703 #, c-format msgid "Error writing to file %s" msgstr "Eraro skribante al dosiero %s" -#: ../../pkgs.pm_.c:20 -msgid "mandatory" -msgstr "deviga(j)" +#: ../../partition_table_raw.pm_.c:161 +msgid "" +"Something bad is happening on your drive. \n" +"A test to check the integrity of data has failed. \n" +"It means writing anything on the disk will end up with random trash" +msgstr "" -#: ../../pkgs.pm_.c:21 +#: ../../pkgs.pm_.c:24 msgid "must have" msgstr "havenda" -#: ../../pkgs.pm_.c:22 +#: ../../pkgs.pm_.c:25 msgid "important" msgstr "grava(j)" -#: ../../pkgs.pm_.c:24 +#: ../../pkgs.pm_.c:26 msgid "very nice" msgstr "tre agrabla(j)" -#: ../../pkgs.pm_.c:25 +#: ../../pkgs.pm_.c:27 msgid "nice" msgstr "agrabla(j)" -#: ../../pkgs.pm_.c:26 ../../pkgs.pm_.c:27 -msgid "interesting" -msgstr "interesa(j)" - -#: ../../pkgs.pm_.c:28 ../../pkgs.pm_.c:29 ../../pkgs.pm_.c:30 -#: ../../pkgs.pm_.c:31 +#: ../../pkgs.pm_.c:28 msgid "maybe" msgstr "elbe" -#: ../../pkgs.pm_.c:34 -msgid "i18n (important)" -msgstr "i18n (grava(j))" - -#: ../../pkgs.pm_.c:35 -msgid "i18n (very nice)" -msgstr "i18n (tre agrabla(j))" - -#: ../../pkgs.pm_.c:36 -msgid "i18n (nice)" -msgstr "i18n (agrabla(j))" - -#: ../../printer.pm_.c:19 +#: ../../printer.pm_.c:20 msgid "Local printer" msgstr "Loka printilo" -#: ../../printer.pm_.c:20 +#: ../../printer.pm_.c:21 msgid "Remote printer" msgstr "Malproksima printilo" -#: ../../printer.pm_.c:21 ../../printerdrake.pm_.c:410 -msgid "Remote CUPS server" -msgstr "Malproksima CUPS-a servilo" - -#: ../../printer.pm_.c:22 +#: ../../printer.pm_.c:23 msgid "Remote lpd server" msgstr "Malproksimaj lpd servilo" -#: ../../printer.pm_.c:23 +#: ../../printer.pm_.c:24 msgid "Network printer (socket)" msgstr "Reta Printilo (ingo)" -#: ../../printer.pm_.c:24 +#: ../../printer.pm_.c:25 msgid "SMB/Windows 95/98/NT" msgstr "SMB/Vindozo 95/98/NT" -#: ../../printer.pm_.c:25 +#: ../../printer.pm_.c:26 msgid "NetWare" msgstr "NetWare" -#: ../../printer.pm_.c:26 ../../printerdrake.pm_.c:154 -#: ../../printerdrake.pm_.c:156 +#: ../../printer.pm_.c:27 ../../printerdrake.pm_.c:158 +#: ../../printerdrake.pm_.c:160 msgid "Printer Device URI" msgstr "Printila Aparato URI" #: ../../printerdrake.pm_.c:19 -msgid "Detecting devices..." -msgstr "Detektas aparatojn..." - -#: ../../printerdrake.pm_.c:19 msgid "Test ports" msgstr "Provu pordojn" -#: ../../printerdrake.pm_.c:35 +#: ../../printerdrake.pm_.c:40 #, c-format msgid "A printer, model \"%s\", has been detected on " msgstr "Printilo, tipo \"%s\", estas detektita ĉe " -#: ../../printerdrake.pm_.c:48 +#: ../../printerdrake.pm_.c:52 msgid "Local Printer Device" msgstr "Loka Printila Aparato" -#: ../../printerdrake.pm_.c:49 +#: ../../printerdrake.pm_.c:53 msgid "" "What device is your printer connected to \n" "(note that /dev/lp0 is equivalent to LPT1:)?\n" @@ -5369,15 +5796,15 @@ msgstr "" "Al kiu aparato estas via printilo konektata\n" "(notu ke /dev/lp0 egalas LPT1:)?\n" -#: ../../printerdrake.pm_.c:51 +#: ../../printerdrake.pm_.c:55 msgid "Printer Device" msgstr "Printila Aparato" -#: ../../printerdrake.pm_.c:70 +#: ../../printerdrake.pm_.c:74 msgid "Remote lpd Printer Options" msgstr "Malproksimaj lpd Printilaj Opcioj" -#: ../../printerdrake.pm_.c:71 +#: ../../printerdrake.pm_.c:75 msgid "" "To use a remote lpd print queue, you need to supply\n" "the hostname of the printer server and the queue name\n" @@ -5387,19 +5814,19 @@ msgstr "" "printservilo kaj la printviconomon ĉe tiu servilo en kiun taskoj devus\n" "esti metata." -#: ../../printerdrake.pm_.c:74 +#: ../../printerdrake.pm_.c:78 msgid "Remote hostname" msgstr "Malproksima poŝtejo" -#: ../../printerdrake.pm_.c:75 +#: ../../printerdrake.pm_.c:79 msgid "Remote queue" msgstr "Malproksima printvico" -#: ../../printerdrake.pm_.c:84 +#: ../../printerdrake.pm_.c:88 msgid "SMB (Windows 9x/NT) Printer Options" msgstr "SMB (Vindozo 9x/NT) Printilaj Opcioj" -#: ../../printerdrake.pm_.c:85 +#: ../../printerdrake.pm_.c:89 msgid "" "To print to a SMB printer, you need to provide the\n" "SMB host name (Note! It may be different from its\n" @@ -5414,27 +5841,27 @@ msgstr "" "aldone al la opuzan nomon de la printilo vi deziras atingi kaj iun ajn\n" "taŭgan salutnomon, pasvorton, kaj laborgrupan informon." -#: ../../printerdrake.pm_.c:90 +#: ../../printerdrake.pm_.c:94 msgid "SMB server host" msgstr "Poŝtejo de SMB servilo" -#: ../../printerdrake.pm_.c:91 +#: ../../printerdrake.pm_.c:95 msgid "SMB server IP" msgstr "IP de SMB servilo" -#: ../../printerdrake.pm_.c:92 +#: ../../printerdrake.pm_.c:96 msgid "Share name" msgstr "Opuza nomo" -#: ../../printerdrake.pm_.c:95 +#: ../../printerdrake.pm_.c:99 msgid "Workgroup" msgstr "Laborgrupo" -#: ../../printerdrake.pm_.c:120 +#: ../../printerdrake.pm_.c:124 msgid "NetWare Printer Options" msgstr "NetWare Printilaj Opcioj" -#: ../../printerdrake.pm_.c:121 +#: ../../printerdrake.pm_.c:125 msgid "" "To print to a NetWare printer, you need to provide the\n" "NetWare print server name (Note! it may be different from its\n" @@ -5446,19 +5873,19 @@ msgstr "" "printvican nomon por la printilo vi deziras atingi kaj iun ajn taŭgan\n" "salutnomon kaj pasvorton." -#: ../../printerdrake.pm_.c:125 +#: ../../printerdrake.pm_.c:129 msgid "Printer Server" msgstr "Printservilo" -#: ../../printerdrake.pm_.c:126 +#: ../../printerdrake.pm_.c:130 msgid "Print Queue Name" msgstr "Printvica Nomo" -#: ../../printerdrake.pm_.c:138 +#: ../../printerdrake.pm_.c:142 msgid "Socket Printer Options" msgstr "Ing-Printilaj Opcioj" -#: ../../printerdrake.pm_.c:139 +#: ../../printerdrake.pm_.c:143 msgid "" "To print to a socket printer, you need to provide the\n" "hostname of the printer and optionally the port number." @@ -5466,31 +5893,31 @@ msgstr "" "Por printi al inga printilo, vi bezonas provizi la\n" "poŝtejon de la printilo kaj opcie la pordnumeron." -#: ../../printerdrake.pm_.c:141 +#: ../../printerdrake.pm_.c:145 msgid "Printer Hostname" msgstr "Printilaj Poŝtejo" -#: ../../printerdrake.pm_.c:142 ../../printerdrake.pm_.c:417 +#: ../../printerdrake.pm_.c:146 ../../printerdrake.pm_.c:422 msgid "Port" msgstr "Pordo" -#: ../../printerdrake.pm_.c:155 +#: ../../printerdrake.pm_.c:159 msgid "You can specify directly the URI to access the printer with CUPS." msgstr "Vi povas specifi rekte la URI por atingi la printilon per CUPS." -#: ../../printerdrake.pm_.c:188 ../../printerdrake.pm_.c:240 +#: ../../printerdrake.pm_.c:192 ../../printerdrake.pm_.c:244 msgid "What type of printer do you have?" msgstr "Kiun specon de printilo vi havas?" -#: ../../printerdrake.pm_.c:200 ../../printerdrake.pm_.c:307 +#: ../../printerdrake.pm_.c:204 ../../printerdrake.pm_.c:305 msgid "Do you want to test printing?" msgstr "Ĉu vi deziras provi printado?" -#: ../../printerdrake.pm_.c:203 ../../printerdrake.pm_.c:318 +#: ../../printerdrake.pm_.c:207 ../../printerdrake.pm_.c:316 msgid "Printing test page(s)..." msgstr "Printas provpaĝo(j)n..." -#: ../../printerdrake.pm_.c:210 ../../printerdrake.pm_.c:326 +#: ../../printerdrake.pm_.c:214 ../../printerdrake.pm_.c:324 #, c-format msgid "" "Test page(s) have been sent to the printer daemon.\n" @@ -5507,7 +5934,7 @@ msgstr "" "\n" "Ĉu ĝi ĝuste funkcias?" -#: ../../printerdrake.pm_.c:214 ../../printerdrake.pm_.c:330 +#: ../../printerdrake.pm_.c:218 ../../printerdrake.pm_.c:328 msgid "" "Test page(s) have been sent to the printer daemon.\n" "This may take a little time before printer start.\n" @@ -5517,84 +5944,80 @@ msgstr "" "Ĉi tiu eble postulas iom da tempo antaŭ ol la printilo komencas.\n" "Ĉu ĝi ĝuste funkcias?" -#: ../../printerdrake.pm_.c:230 +#: ../../printerdrake.pm_.c:234 msgid "Yes, print ASCII test page" msgstr "Jes, printu Askian provpaĝon" -#: ../../printerdrake.pm_.c:231 +#: ../../printerdrake.pm_.c:235 msgid "Yes, print PostScript test page" msgstr "Jes, printu PostSkriban provpaĝon" -#: ../../printerdrake.pm_.c:232 +#: ../../printerdrake.pm_.c:236 msgid "Yes, print both test pages" msgstr "Jes, printu ambaŭ de la provpaĝojn" -#: ../../printerdrake.pm_.c:239 +#: ../../printerdrake.pm_.c:243 msgid "Configure Printer" msgstr "Konfiguru Printilon" -#: ../../printerdrake.pm_.c:272 +#: ../../printerdrake.pm_.c:273 msgid "Printer options" msgstr "Printilaj opcioj" -#: ../../printerdrake.pm_.c:273 +#: ../../printerdrake.pm_.c:274 msgid "Paper Size" msgstr "Papergrandeco" -#: ../../printerdrake.pm_.c:274 +#: ../../printerdrake.pm_.c:275 msgid "Eject page after job?" msgstr "Elĵetu paĝon post tasko?" -#: ../../printerdrake.pm_.c:279 +#: ../../printerdrake.pm_.c:280 msgid "Uniprint driver options" msgstr "Uniprint-aj pelilaj opcioj" -#: ../../printerdrake.pm_.c:280 +#: ../../printerdrake.pm_.c:281 msgid "Color depth options" msgstr "Kolorprofunecaj opcioj" -#: ../../printerdrake.pm_.c:282 +#: ../../printerdrake.pm_.c:283 msgid "Print text as PostScript?" msgstr "Printu tekston kiel PostScripto?" -#: ../../printerdrake.pm_.c:283 -msgid "Reverse page order" -msgstr "Inversigu ordon de paĝoj" - #: ../../printerdrake.pm_.c:285 msgid "Fix stair-stepping text?" msgstr "Riparu ŝtuparan tekston?" -#: ../../printerdrake.pm_.c:288 +#: ../../printerdrake.pm_.c:287 msgid "Number of pages per output pages" msgstr "Nombro de paĝoj en eliga paĝo" -#: ../../printerdrake.pm_.c:289 +#: ../../printerdrake.pm_.c:288 msgid "Right/Left margins in points (1/72 of inch)" msgstr "" "Dekstra/Maldrekstra marĝenoj en punktoj (1/72 de colo, proksimume 1/3 mm)" -#: ../../printerdrake.pm_.c:290 +#: ../../printerdrake.pm_.c:289 msgid "Top/Bottom margins in points (1/72 of inch)" msgstr "Supra/Malsupra marĝenoj en punktoj (1/72 de colo, proksimume 1/3 mm)" -#: ../../printerdrake.pm_.c:293 +#: ../../printerdrake.pm_.c:291 msgid "Extra GhostScript options" msgstr "Aldonaj GhostScript-aj opcioj" -#: ../../printerdrake.pm_.c:296 +#: ../../printerdrake.pm_.c:293 msgid "Extra Text options" msgstr "Aldonaj Tekstaj opcioj" -#: ../../printerdrake.pm_.c:346 -msgid "Printer" -msgstr "Printilo" +#: ../../printerdrake.pm_.c:295 +msgid "Reverse page order" +msgstr "Inversigu ordon de paĝoj" -#: ../../printerdrake.pm_.c:347 +#: ../../printerdrake.pm_.c:345 msgid "Would you like to configure a printer?" msgstr "Ĉu vi deziras konfiguri printilon?" -#: ../../printerdrake.pm_.c:350 +#: ../../printerdrake.pm_.c:351 msgid "" "Here are the following print queues.\n" "You can add some more or change the existing ones." @@ -5602,28 +6025,28 @@ msgstr "" "Jen la sekvantaj printvicoj.\n" "Vi povas aldoni pli aŭ ŝanĝi la ekzistantajn." -#: ../../printerdrake.pm_.c:365 +#: ../../printerdrake.pm_.c:370 msgid "CUPS starting" msgstr "CUPS startas" -#: ../../printerdrake.pm_.c:365 +#: ../../printerdrake.pm_.c:370 msgid "Reading CUPS drivers database..." msgstr "Legas datumbason de CUPS peliloj..." -#: ../../printerdrake.pm_.c:379 ../../printerdrake.pm_.c:444 -#: ../../printerdrake.pm_.c:457 ../../printerdrake.pm_.c:464 +#: ../../printerdrake.pm_.c:384 ../../printerdrake.pm_.c:450 +#: ../../printerdrake.pm_.c:471 ../../printerdrake.pm_.c:479 msgid "Select Printer Connection" msgstr "Elektu Printilan Konekton" -#: ../../printerdrake.pm_.c:380 ../../printerdrake.pm_.c:458 +#: ../../printerdrake.pm_.c:385 ../../printerdrake.pm_.c:472 msgid "How is the printer connected?" msgstr "Kiel estas la printilo konektata?" -#: ../../printerdrake.pm_.c:387 +#: ../../printerdrake.pm_.c:392 msgid "Select Remote Printer Connection" msgstr "Elektu Malproksiman Printilan Konekton" -#: ../../printerdrake.pm_.c:388 +#: ../../printerdrake.pm_.c:393 msgid "" "With a remote CUPS server, you do not have to configure\n" "any printer here; printers will be automatically detected.\n" @@ -5633,7 +6056,7 @@ msgstr "" "ĉi tie; printiloj estos aŭtomate dektektataj. Se vi havas dubojn,\n" "elektu \"Malproksima CUPS servilo\"." -#: ../../printerdrake.pm_.c:411 +#: ../../printerdrake.pm_.c:416 #, fuzzy msgid "" "With a remote CUPS server, you do not have to configure\n" @@ -5646,20 +6069,25 @@ msgstr "" "ĉi tie; printiloj estos aŭtomate dektektataj. Se vi havas dubojn,\n" "elektu \"Malproksima CUPS servilo\"." -#: ../../printerdrake.pm_.c:416 +#: ../../printerdrake.pm_.c:421 #, fuzzy msgid "CUPS server IP" msgstr "IP de SMB servilo" -#: ../../printerdrake.pm_.c:424 +#: ../../printerdrake.pm_.c:429 msgid "Port number should be numeric" msgstr "" -#: ../../printerdrake.pm_.c:445 ../../printerdrake.pm_.c:464 +#: ../../printerdrake.pm_.c:451 ../../printerdrake.pm_.c:480 msgid "Remove queue" msgstr "Malinstalu printvicon" -#: ../../printerdrake.pm_.c:446 +#: ../../printerdrake.pm_.c:454 +msgid "" +"Name of printer should contains only letters, numbers and the underscore" +msgstr "" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:461 msgid "" "Every printer need a name (for example lp).\n" "Other parameters such as the description of the printer or its location\n" @@ -5671,19 +6099,19 @@ msgstr "" "vi povas difini. Kiu nomo devus uzata por ĉi tiu printilo kaj kiel\n" "ĝi estas konektata?" -#: ../../printerdrake.pm_.c:450 +#: ../../printerdrake.pm_.c:465 msgid "Name of printer" msgstr "Nomo de printilo" -#: ../../printerdrake.pm_.c:451 +#: ../../printerdrake.pm_.c:466 msgid "Description" msgstr "Priskribo" -#: ../../printerdrake.pm_.c:452 +#: ../../printerdrake.pm_.c:467 msgid "Location" msgstr "Loko" -#: ../../printerdrake.pm_.c:465 +#: ../../printerdrake.pm_.c:482 msgid "" "Every print queue (which print jobs are directed to) needs a\n" "name (often lp) and a spool directory associated with it. What\n" @@ -5694,45 +6122,49 @@ msgstr "" "(ofte lp) kaj fonan eneligan dosierujon asociata kun ĝi. Kiu nomo kaj\n" "dosierujo devus uzata por ĉi tiu printvico?" -#: ../../printerdrake.pm_.c:468 +#: ../../printerdrake.pm_.c:489 msgid "Name of queue" msgstr "Nomo de printvico" -#: ../../printerdrake.pm_.c:469 +#: ../../printerdrake.pm_.c:490 msgid "Spool directory" msgstr "Fona eneliga dosierujo" -#: ../../printerdrake.pm_.c:470 +#: ../../printerdrake.pm_.c:491 msgid "Printer Connection" msgstr "Printilan Konekton" -#: ../../raid.pm_.c:32 +#: ../../raid.pm_.c:33 #, c-format msgid "Can't add a partition to _formatted_ RAID md%d" msgstr "Ne povas aldoni subdiskon al _formatita_ RAID md%d" -#: ../../raid.pm_.c:102 +#: ../../raid.pm_.c:103 msgid "Can't write file $file" msgstr "Ne povas skribi dosieron $file." -#: ../../raid.pm_.c:127 +#: ../../raid.pm_.c:128 msgid "mkraid failed" msgstr "mkraid malsukcesis" -#: ../../raid.pm_.c:127 +#: ../../raid.pm_.c:128 msgid "mkraid failed (maybe raidtools are missing?)" msgstr "mkraid malsukcesis (eble raidtools mankas)" -#: ../../raid.pm_.c:143 +#: ../../raid.pm_.c:144 #, c-format msgid "Not enough partitions for RAID level %d\n" msgstr "Ne estas sufiĉaj subdiskoj por RAID nivelo %d\n" -#: ../../services.pm_.c:15 +#: ../../services.pm_.c:16 +msgid "Launch the ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) sound system" +msgstr "" + +#: ../../services.pm_.c:17 msgid "Anacron a periodic command scheduler." msgstr "Anacron, perioda ordonvicigilo." -#: ../../services.pm_.c:16 +#: ../../services.pm_.c:18 msgid "" "apmd is used for monitoring batery status and logging it via syslog.\n" "It can also be used for shutting down the machine when the battery is low." @@ -5741,7 +6173,7 @@ msgstr "" "sistemlogdosiero (syslog). Vi ankaŭ povas uzi ĝin por halti la komputilon\n" "kiam la baterioŝargo estas malgranda." -#: ../../services.pm_.c:18 +#: ../../services.pm_.c:20 msgid "" "Runs commands scheduled by the at command at the time specified when\n" "at was run, and runs batch commands when the load average is low enough." @@ -5750,7 +6182,7 @@ msgstr "" "'at' estis uzata, kaj lanĉas baĉajn ordonojn kiam la ŝargmezo estas\n" "sufiĉe malgranda." -#: ../../services.pm_.c:20 +#: ../../services.pm_.c:22 msgid "" "cron is a standard UNIX program that runs user-specified programs\n" "at periodic scheduled times. vixie cron adds a number of features to the " @@ -5762,7 +6194,7 @@ msgstr "" "baza Uniksa cron, inkluzive de pli bona sekureco kaj pli fortaj\n" "konfiguraj opcioj." -#: ../../services.pm_.c:23 +#: ../../services.pm_.c:25 msgid "" "GPM adds mouse support to text-based Linux applications such the\n" "Midnight Commander. It also allows mouse-based console cut-and-paste " @@ -5773,7 +6205,13 @@ msgstr "" "la 'Midnight Commander' (Meznokta Estro). Ankaŭ ĝi permesas uzi la muson\n" "por transpoŝigi ĉe la konzolo (Sen X Fenestroj)." -#: ../../services.pm_.c:26 +#: ../../services.pm_.c:28 +msgid "" +"HardDrake runs a hardware probe, and optionally configures\n" +"new/changed hardware." +msgstr "" + +#: ../../services.pm_.c:30 msgid "" "Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files\n" "and CGI." @@ -5781,7 +6219,7 @@ msgstr "" "Apache estas Tut-Tera Teksaĵa servilo. Ĝi liveras HTML-ajn dosierojn\n" "kaj CGI (komuna\tkluza interfaco)." -#: ../../services.pm_.c:28 +#: ../../services.pm_.c:32 msgid "" "The internet superserver daemon (commonly called inetd) starts a\n" "variety of other internet services as needed. It is responsible for " @@ -5795,7 +6233,13 @@ msgstr "" "servoj, inkluzive de telnet, ftp, rsh, kaj rlogin. Se vi malŝaltas inetd,\n" "ve malŝaltas ĉiujn el la servoj por kiuj ĝi respondas." -#: ../../services.pm_.c:32 +#: ../../services.pm_.c:36 +msgid "" +"Launch packet filtering for Linux kernel 2.2 series, to set\n" +"up a firewall to protect your machine from network attacks." +msgstr "" + +#: ../../services.pm_.c:38 msgid "" "This package loads the selected keyboard map as set in\n" "/etc/sysconfig/keyboard. This can be selected using the kbdconfig utility.\n" @@ -5805,7 +6249,23 @@ msgstr "" "Vi povas elekti ĉi tion per la kbdconfig utilprogramo. Vi lasus ĉi tion\n" "ebligatan por la plejmulto da sistemoj." -#: ../../services.pm_.c:35 +#: ../../services.pm_.c:41 +msgid "" +"Automatic regeneration of kernel header in /boot for\n" +"/usr/include/linux/{autoconf,version}.h" +msgstr "" + +#: ../../services.pm_.c:43 +msgid "Automatic detection and configuration of hardware at boot." +msgstr "" + +#: ../../services.pm_.c:44 +msgid "" +"Linuxconf will sometimes arrange to perform various tasks\n" +"at boot-time to maintain the system configuration." +msgstr "" + +#: ../../services.pm_.c:46 msgid "" "lpd is the print daemon required for lpr to work properly. It is\n" "basically a server that arbitrates print jobs to printer(s)." @@ -5813,7 +6273,13 @@ msgstr "" "lpd estas la printvica dajmono bezonata por lpr taŭge funkcii. Ĝi estas\n" "baze servilo kiu arbitracias printajn taskojn al printilo(j)." -#: ../../services.pm_.c:37 +#: ../../services.pm_.c:48 +msgid "" +"Linux Virtual Server, used to build a high-performance and highly\n" +"available server." +msgstr "" + +#: ../../services.pm_.c:50 msgid "" "named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve\n" "host names to IP addresses." @@ -5821,7 +6287,7 @@ msgstr "" "'named' (BIND) estas Domajna NomServilo (DNS) kiun vi uzas por trovi\n" "poŝtejojn de IP adresoj." -#: ../../services.pm_.c:39 +#: ../../services.pm_.c:52 msgid "" "Mounts and unmounts all Network File System (NFS), SMB (Lan\n" "Manager/Windows), and NCP (NetWare) mount points." @@ -5829,7 +6295,7 @@ msgstr "" "Muntas kaj malmuntas ĉiujn RetDosierSistemajn (NFS), SMB (Lan\n" "Manager/Vindozaj), kaj NCP (NetWare) surmetingojn." -#: ../../services.pm_.c:41 +#: ../../services.pm_.c:54 msgid "" "Activates/Deactivates all network interfaces configured to start\n" "at boot time." @@ -5837,7 +6303,7 @@ msgstr "" "Ŝaltas/Malŝaltas ĉiujn retajn interfacojn konfiguratajn por lanĉi\n" "dum sistemstartado." -#: ../../services.pm_.c:43 +#: ../../services.pm_.c:56 msgid "" "NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP networks.\n" "This service provides NFS server functionality, which is configured via the\n" @@ -5847,7 +6313,7 @@ msgstr "" "Ĉi tiu servo provizas NFS dosierŝlosado, kiun vi konfiguras per la\n" "/etc/exports dosiero." -#: ../../services.pm_.c:46 +#: ../../services.pm_.c:59 msgid "" "NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP\n" "networks. This service provides NFS file locking functionality." @@ -5855,7 +6321,17 @@ msgstr "" "NFS estas populara protokolo por dosierdistribuado tra TCP/IP retoj.\n" "Ĉi tiu servo provizas NFS dosierŝlosado." -#: ../../services.pm_.c:48 +#: ../../services.pm_.c:61 +msgid "" +"Automatically switch on numlock key locker under console\n" +"and XFree at boot." +msgstr "" + +#: ../../services.pm_.c:63 +msgid "Support the OKI 4w and compatible winprinters." +msgstr "" + +#: ../../services.pm_.c:64 msgid "" "PCMCIA support is usually to support things like ethernet and\n" "modems in laptops. It won't get started unless configured so it is safe to " @@ -5866,7 +6342,7 @@ msgstr "" "tekkomputiloj. Ĝi ne estos lanĉata krom se vi konfiguras ĝi por ke ĝi\n" "estu sendanĝera ĉe komputiloj kiuj ne bezonas ĝin." -#: ../../services.pm_.c:51 +#: ../../services.pm_.c:67 msgid "" "The portmapper manages RPC connections, which are used by\n" "protocols such as NFS and NIS. The portmap server must be running on " @@ -5878,7 +6354,7 @@ msgstr "" "La pordmapservilo devas esti uzata ĉe komputiloj kiuj agas kiel serviloj\n" "por protokoloj kiuj uzas la RPC mekanismon." -#: ../../services.pm_.c:54 +#: ../../services.pm_.c:70 msgid "" "Postfix is a Mail Transport Agent, which is the program that\n" "moves mail from one machine to another." @@ -5886,7 +6362,7 @@ msgstr "" "\"Postfix\" estas PoŝtTransportPerilo, kiu estas la programo kiu movas\n" "retpoŝton de unu komputilo al alia." -#: ../../services.pm_.c:56 +#: ../../services.pm_.c:72 msgid "" "Saves and restores system entropy pool for higher quality random\n" "number generation." @@ -5894,7 +6370,13 @@ msgstr "" "Savas kaj restaŭras sisteman entropikomunaĵon por pli altkvalita\n" "generado de aleatoraj nombroj." -#: ../../services.pm_.c:58 +#: ../../services.pm_.c:74 +msgid "" +"Assign raw devices to block devices (such as hard drive\n" +"partitions), for the use of applications such as Oracle" +msgstr "" + +#: ../../services.pm_.c:76 msgid "" "The routed daemon allows for automatic IP router table updated via\n" "the RIP protocol. While RIP is widely used on small networks, more complex\n" @@ -5904,7 +6386,7 @@ msgstr "" "per la RIP protokolo. Kvankam RIP estas vaste uzata je malgrandaj retoj,\n" "pli malsimplaj enkursigaj protokoloj estas bezonataj por malsimplaj retoj." -#: ../../services.pm_.c:61 +#: ../../services.pm_.c:79 msgid "" "The rstat protocol allows users on a network to retrieve\n" "performance metrics for any machine on that network." @@ -5912,7 +6394,7 @@ msgstr "" "La rstat protokolo permesas al uzuloj sur reto ekstrakti metrikojn\n" "pri la rapideco de iu ajn komputilo sur tiu reto." -#: ../../services.pm_.c:63 +#: ../../services.pm_.c:81 msgid "" "The rusers protocol allows users on a network to identify who is\n" "logged in on other responding machines." @@ -5920,7 +6402,7 @@ msgstr "" "La ruser protokolo permesas al uzuloj sur reto identigi kiujn estas\n" "konektataj ĉe aliaj respondantaj komputiloj." -#: ../../services.pm_.c:65 +#: ../../services.pm_.c:83 msgid "" "The rwho protocol lets remote users get a list of all of the users\n" "logged into a machine running the rwho daemon (similiar to finger)." @@ -5928,7 +6410,11 @@ msgstr "" "La rwho protokolo permesas al uzuloj havigi liston de ĉiuj el la uzuloj\n" "konektataj ĉe komputilo kiu estas uzanta la rwho dajmono (simila al finger)." -#: ../../services.pm_.c:67 +#: ../../services.pm_.c:85 +msgid "Launch the sound system on your machine" +msgstr "" + +#: ../../services.pm_.c:86 msgid "" "Syslog is the facility by which many daemons use to log messages\n" "to various system log files. It is a good idea to always run syslog." @@ -5937,21 +6423,46 @@ msgstr "" "mesaĝojn al diversaj sistemlogdosieroj. Ĝi estas bona ideo ĉiam uzi\n" "syslog." -#: ../../services.pm_.c:69 -msgid "This startup script try to load your modules for your usb mouse." +#: ../../services.pm_.c:88 +msgid "Load the drivers for your usb devices." msgstr "" -"Ĉi tiu starta komandodosiero provas ŝargi viajn modulojn por via USB muso." -#: ../../services.pm_.c:70 -msgid "Starts and stops the X Font Server at boot time and shutdown." +#: ../../services.pm_.c:89 +#, fuzzy +msgid "Starts the X Font Server (this is mandatory for XFree to run)." msgstr "" "Startas kaj ĉesigas la X Tiparan Servilon je starttempo kaj ĉesiga tempo." -#: ../../services.pm_.c:99 +#: ../../services.pm_.c:118 msgid "Choose which services should be automatically started at boot time" msgstr "Elektu kiujn servojn devus aŭtomate startata ĉe starta tempo" -#: ../../standalone/diskdrake_.c:61 +#: ../../services.pm_.c:137 +#, fuzzy +msgid "running" +msgstr "Averto" + +#: ../../services.pm_.c:137 +#, fuzzy +msgid "stopped" +msgstr "Alfiksu" + +#: ../../services.pm_.c:151 +msgid "Services and deamons" +msgstr "" + +#: ../../services.pm_.c:156 +msgid "" +"No additionnal information\n" +"about this service, sorry." +msgstr "" + +#: ../../services.pm_.c:163 +#, fuzzy +msgid "On boot" +msgstr "Radiko" + +#: ../../standalone/diskdrake_.c:67 msgid "" "I can't read your partition table, it's too corrupted for me :(\n" "I'll try to go on blanking bad partitions" @@ -5959,31 +6470,15 @@ msgstr "" "Mi ne povas legi vian subdisktabelon, ĝi estas tro difektita por mi :(\n" "Mi penos daŭri per blankigi difektitajn subdiskojn" -#: ../../standalone/drakboot_.c:25 -msgid "Configure LILO/GRUB" -msgstr "Konfiguru LILO/GRUB" - -#: ../../standalone/drakboot_.c:26 -msgid "Create a boot floppy" -msgstr "Kreu praŝargdisketon" - -#: ../../standalone/drakboot_.c:28 -msgid "Format floppy" -msgstr "Formatu disketon" - -#: ../../standalone/drakboot_.c:40 -msgid "Choice" -msgstr "Elekto" - -#: ../../standalone/drakboot_.c:59 -msgid "Installation of LILO failed. The following error occured:" -msgstr "Instalado de LILO malsukcesis. La sekvanta eraro okazis:" +#: ../../standalone/drakgw_.c:37 ../../standalone/drakgw_.c:180 +msgid "Internet Connection Sharing" +msgstr "Disdividado de Interreta Konekto" -#: ../../standalone/drakgw_.c:103 +#: ../../standalone/drakgw_.c:118 msgid "Internet Connection Sharing currently enabled" msgstr "Disdividado de Interreta Konekto nuntempe kapabligata" -#: ../../standalone/drakgw_.c:104 +#: ../../standalone/drakgw_.c:119 #, fuzzy msgid "" "The setup of Internet connection sharing has already been done.\n" @@ -5993,25 +6488,34 @@ msgid "" msgstr "" "La konfigurado de la disdividado de la Interreta konekto jam estas farita.\n" -#: ../../standalone/drakgw_.c:107 ../../standalone/drakgw_.c:108 +#: ../../standalone/drakgw_.c:123 #, fuzzy msgid "disable" msgstr "Tabelo" -#: ../../standalone/drakgw_.c:107 ../../standalone/drakgw_.c:118 -#: ../../standalone/drakgw_.c:126 ../../standalone/drakgw_.c:137 +#: ../../standalone/drakgw_.c:123 ../../standalone/drakgw_.c:148 msgid "dismiss" msgstr "forsendu" -#: ../../standalone/drakgw_.c:107 ../../standalone/drakgw_.c:126 +#: ../../standalone/drakgw_.c:123 ../../standalone/drakgw_.c:148 msgid "reconfigure" msgstr "rekonfiguru" -#: ../../standalone/drakgw_.c:122 +#: ../../standalone/drakgw_.c:126 +#, fuzzy +msgid "Disabling servers..." +msgstr "Detektas aparatojn..." + +#: ../../standalone/drakgw_.c:134 +#, fuzzy +msgid "Internet connection sharing is now disabled." +msgstr "Disdividado de Interreta Konekto nuntempe malkapabligata" + +#: ../../standalone/drakgw_.c:143 msgid "Internet Connection Sharing currently disabled" msgstr "Disdividado de Interreta Konekto nuntempe malkapabligata" -#: ../../standalone/drakgw_.c:123 +#: ../../standalone/drakgw_.c:144 #, fuzzy msgid "" "The setup of Internet connection sharing has already been done.\n" @@ -6021,27 +6525,36 @@ msgid "" msgstr "" "La konfigurado de la disdividado de la Interreta konekto jam estas farita.\n" -#: ../../standalone/drakgw_.c:126 ../../standalone/drakgw_.c:127 +#: ../../standalone/drakgw_.c:148 msgid "enable" msgstr "ebligu" -#: ../../standalone/drakgw_.c:141 +#: ../../standalone/drakgw_.c:155 +msgid "Enabling servers..." +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakgw_.c:160 +#, fuzzy +msgid "Internet connection sharing is now enabled." +msgstr "Disdividado de Interreta Konekto nuntempe kapabligata" + +#: ../../standalone/drakgw_.c:168 msgid "Config file content could not be interpreted." msgstr "Mi ne povas kompreni la enhavon de la konfigurodosiero." -#: ../../standalone/drakgw_.c:151 -msgid "Internet Connection Sharing" -msgstr "Disdividado de Interreta Konekto" +#: ../../standalone/drakgw_.c:168 +msgid "Unrecognized config file" +msgstr "" -#: ../../standalone/drakgw_.c:152 +#: ../../standalone/drakgw_.c:181 #, fuzzy msgid "" -"Your computer can be configured to share its Internet connection.\n" +"You are about to configure your computer to share its Internet connection.\n" +"With that feature, other computers on your local network will be able to use " +"this computer's Internet connection.\n" "\n" "Note: you need a dedicated Network Adapter to set up a Local Area Network " -"(LAN).\n" -"\n" -"Would you like to setup the Internet Connection Sharing?" +"(LAN)." msgstr "" "Nun kiam via Interreta konekto estas konfigurata,\n" "vi povas konfiguri vian komputilon por disdividi ĝian Interretan konekton.\n" @@ -6049,16 +6562,21 @@ msgstr "" "\n" "Ĉu vi deziras konfiguri Disdividadon de Interreta Konekto?\n" -#: ../../standalone/drakgw_.c:177 -#, fuzzy -msgid "using module" -msgstr "Diskuma modalo" +#: ../../standalone/drakgw_.c:207 +#, c-format +msgid "Interface %s (using module %s)" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakgw_.c:208 +#, fuzzy, c-format +msgid "Interface %s" +msgstr "Interreto" -#: ../../standalone/drakgw_.c:210 +#: ../../standalone/drakgw_.c:216 msgid "No network adapter on your system!" msgstr "Via komputilo ne havas retadaptilon!" -#: ../../standalone/drakgw_.c:211 +#: ../../standalone/drakgw_.c:217 msgid "" "No ethernet network adapter has been detected on your system. Please run the " "hardware configuration tool." @@ -6066,13 +6584,14 @@ msgstr "" "Mi ne detektas eterretan retadaptilom sur via sistemo. Bonvole lanĉu la\n" "aparatokonfigurilon." -#: ../../standalone/drakgw_.c:218 +#: ../../standalone/drakgw_.c:224 +#, fuzzy, c-format msgid "" "There is only one configured network adapter on your system:\n" "\n" -"$interface\n" +"%s\n" "\n" -"Would you like to setup your Local Area Network with that adapter?" +"I am about to setup your Local Area Network with that adapter." msgstr "" "Ekzitas nur unu konfigurita retadaptilo sur via sistemo:\n" "\n" @@ -6080,62 +6599,331 @@ msgstr "" "\n" "Ĉu vi deziras konfiguri vian Lokan Reton (LAN) kun ĉi tiu adaptilo?" -#: ../../standalone/drakgw_.c:223 +#: ../../standalone/drakgw_.c:233 msgid "" "Please choose what network adapter will be connected to your Local Area " "Network." msgstr "" "Bonvole elektu kiun retadaptilon estos konektata al via Loka Reto (LAN)." -#: ../../standalone/drakgw_.c:233 +#: ../../standalone/drakgw_.c:242 +#, fuzzy msgid "" -"Warning, the network adapter is already configured.\n" -"Would you like to reconfigure?" +"Warning, the network adapter is already configured. I will reconfigure it." msgstr "" "Averto, la retadaptilo estas jam konfigurata.\n" "Ĉu vi deziras rekonfiguri ĝin?" -#: ../../standalone/drakgw_.c:258 +#: ../../standalone/drakgw_.c:253 msgid "Potential LAN address conflict found in current config of $_!\n" msgstr "Ebla konflikto pri Loka-Reta adreso trovata en nuna konfiguro de $_!\n" -#: ../../standalone/drakgw_.c:268 +#: ../../standalone/drakgw_.c:261 ../../standalone/drakgw_.c:267 msgid "Firewalling configuration detected!" msgstr "Konfiguraĵo de barilo detektata!" -#: ../../standalone/drakgw_.c:269 +#: ../../standalone/drakgw_.c:262 ../../standalone/drakgw_.c:268 msgid "" "Warning! An existing firewalling configuration has been detected. You may " -"need some manual fix after installation. Proceed?" +"need some manual fix after installation." msgstr "" "Averto. Ekzistanta konfiguraĵo de barilo detektata. Vi eble devas permane\n" -"fiksi ĝin poste de la instalado. Ĉu vi deziras antaŭeniri?" +"fiksi ĝin poste de la instalado." -#: ../../standalone/drakgw_.c:282 +#: ../../standalone/drakgw_.c:276 +msgid "Configuring..." +msgstr "Mi konfiguras..." + +#: ../../standalone/drakgw_.c:277 msgid "Configuring scripts, installing software, starting servers..." msgstr "" "Mi konfiguras komandodosierojn, instalas programojn, startas servilojn..." -#: ../../standalone/drakgw_.c:282 -msgid "Configuring..." -msgstr "Mi konfiguras..." - -#: ../../standalone/drakgw_.c:313 -msgid "Problems installing package $bin2rpm{$_}" -msgstr "Problemoj instalante pakaĵon $bin2rpm{$_}" +#: ../../standalone/drakgw_.c:307 +msgid "Problems installing package $_" +msgstr "Problemoj instalante pakaĵon $_" -#: ../../standalone/drakgw_.c:504 +#: ../../standalone/drakgw_.c:590 msgid "Congratulations!" msgstr "Gratulojn!" -#: ../../standalone/drakgw_.c:505 +#: ../../standalone/drakgw_.c:591 msgid "" "Everything has been configured.\n" "You may now share Internet connection with other computers on your Local " "Area Network, using automatic network configuration (DHCP)." msgstr "" -#: ../../standalone/draksec_.c:28 +#: ../../standalone/drakgw_.c:608 +#, fuzzy +msgid "The setup has already been done, but it's currently disabled." +msgstr "" +"La konfigurado de la disdividado de la Interreta konekto jam estas farita.\n" + +#: ../../standalone/drakgw_.c:609 +#, fuzzy +msgid "The setup has already been done, and it's currently enabled." +msgstr "" +"La konfigurado de la disdividado de la Interreta konekto jam estas farita.\n" + +#: ../../standalone/drakgw_.c:610 +#, fuzzy +msgid "No Internet Connection Sharing has ever been configured." +msgstr "Disdividado de Interreta Konekto nuntempe kapabligata" + +#: ../../standalone/drakgw_.c:615 +#, fuzzy +msgid "Internet connection sharing configuration" +msgstr "Interreta konektaĵo kaj konfiguro" + +#: ../../standalone/drakgw_.c:622 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Welcome to the Internet Connection Sharing utility!\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Click on Configure to launch the setup wizard." +msgstr "Disdividado de Interreta Konekto" + +#: ../../standalone/draknet_.c:59 +#, fuzzy, c-format +msgid "Network configuration (%d adapters)" +msgstr "ISDN-a Konfiguraĵon" + +#: ../../standalone/draknet_.c:66 ../../standalone/draknet_.c:537 +#, fuzzy +msgid "Profile: " +msgstr "muntado malsukcesis: " + +#: ../../standalone/draknet_.c:74 +msgid "Del profile..." +msgstr "" + +#: ../../standalone/draknet_.c:80 +msgid "Profile to delete:" +msgstr "" + +#: ../../standalone/draknet_.c:108 +msgid "New profile..." +msgstr "" + +#: ../../standalone/draknet_.c:114 +msgid "Name of the profile to create:" +msgstr "" + +#: ../../standalone/draknet_.c:140 +#, fuzzy +msgid "Hostname: " +msgstr "Poŝtejo" + +#: ../../standalone/draknet_.c:147 +#, fuzzy +msgid "Internet access" +msgstr "Interreto" + +#: ../../standalone/draknet_.c:160 +#, fuzzy +msgid "Type:" +msgstr "Speco: " + +#: ../../standalone/draknet_.c:163 ../../standalone/draknet_.c:354 +msgid "Gateway:" +msgstr "Kluzo:" + +#: ../../standalone/draknet_.c:163 ../../standalone/draknet_.c:354 +#, fuzzy +msgid "Interface:" +msgstr "Interreto" + +#: ../../standalone/draknet_.c:168 +msgid "Status:" +msgstr "" + +#: ../../standalone/draknet_.c:170 ../../standalone/draknet_.c:357 +#: ../../standalone/net_monitor_.c:122 ../../standalone/net_monitor_.c:224 +#, fuzzy +msgid "Connected" +msgstr "Nomo de konekto" + +#: ../../standalone/draknet_.c:170 ../../standalone/draknet_.c:357 +#: ../../standalone/net_monitor_.c:83 ../../standalone/net_monitor_.c:122 +#: ../../standalone/net_monitor_.c:224 +#, fuzzy +msgid "Not connected" +msgstr "ADSL Konfiguraĵo" + +#: ../../standalone/draknet_.c:173 ../../standalone/draknet_.c:358 +msgid "Connect..." +msgstr "" + +#: ../../standalone/draknet_.c:173 ../../standalone/draknet_.c:358 +msgid "Disconnect..." +msgstr "" + +#: ../../standalone/draknet_.c:191 +#, fuzzy +msgid "Starting your connection..." +msgstr "Konfiguru interretan konektaĵon" + +#: ../../standalone/draknet_.c:199 +#, fuzzy +msgid "Closing your connection..." +msgstr "Konfiguru interretan konektaĵon" + +#: ../../standalone/draknet_.c:204 +msgid "" +"The connection is not closed.\n" +"Try to do it manually by running\n" +"/etc/sysconfig/network-scripts/net_cnx_down\n" +"in root." +msgstr "" + +#: ../../standalone/draknet_.c:207 +#, fuzzy +msgid "The system is now disconnected." +msgstr "Kiel vi deziras konekti al la Interreto?" + +#: ../../standalone/draknet_.c:219 +#, fuzzy +msgid "Configure Internet Access..." +msgstr "Konfiguru servojn" + +#: ../../standalone/draknet_.c:226 ../../standalone/draknet_.c:409 +#, fuzzy +msgid "LAN configuration" +msgstr "ADSL Konfiguraĵo" + +#: ../../standalone/draknet_.c:231 +#, fuzzy +msgid "Adapter" +msgstr "Ĝisdatigu" + +#: ../../standalone/draknet_.c:231 +#, fuzzy +msgid "Driver" +msgstr "Servilo" + +#: ../../standalone/draknet_.c:231 +#, fuzzy +msgid "Interface" +msgstr "Interreto" + +#: ../../standalone/draknet_.c:231 +msgid "Protocol" +msgstr "" + +#: ../../standalone/draknet_.c:250 +#, fuzzy +msgid "Configure Local Area Network..." +msgstr "Konfiguru lokan reton" + +#: ../../standalone/draknet_.c:283 +msgid "Normal Mode" +msgstr "" + +#: ../../standalone/draknet_.c:288 +msgid "Apply" +msgstr "" + +#: ../../standalone/draknet_.c:307 +#, fuzzy +msgid "Please Wait... Applying the configuration" +msgstr "Provu konfiguraĵon" + +#: ../../standalone/draknet_.c:389 +msgid "" +"You don't have any configured interface.\n" +"Configure them first by clicking on 'Configure'" +msgstr "" + +#: ../../standalone/draknet_.c:413 +#, fuzzy +msgid "LAN Configuration" +msgstr "ADSL Konfiguraĵo" + +#: ../../standalone/draknet_.c:421 +#, c-format +msgid "Adapter %s: %s" +msgstr "" + +#: ../../standalone/draknet_.c:427 +msgid "Boot Protocol" +msgstr "" + +#: ../../standalone/draknet_.c:428 +msgid "Started on boot" +msgstr "" + +#: ../../standalone/draknet_.c:429 +msgid "DHCP client" +msgstr "" + +#: ../../standalone/draknet_.c:464 ../../standalone/draknet_.c:468 +#, fuzzy +msgid "Disable" +msgstr "Tabelo" + +#: ../../standalone/draknet_.c:464 ../../standalone/draknet_.c:468 +msgid "Enable" +msgstr "Ebligu" + +#: ../../standalone/draknet_.c:502 +msgid "" +"You don't have any internet connection.\n" +"Create one first by clicking on 'Configure'" +msgstr "" + +#: ../../standalone/draknet_.c:526 +#, fuzzy +msgid "Internet connection configuration" +msgstr "Interreta konektaĵo kaj konfiguro" + +#: ../../standalone/draknet_.c:530 +#, fuzzy +msgid "Internet Connection Configuration" +msgstr "Interreta konektaĵo kaj konfiguro" + +#: ../../standalone/draknet_.c:539 +#, fuzzy +msgid "Connection type: " +msgstr "Nomo de konekto" + +#: ../../standalone/draknet_.c:545 +msgid "Parameters" +msgstr "" + +#: ../../standalone/draknet_.c:558 +#, fuzzy +msgid "Provider dns 1 (optional)" +msgstr "Provizanto DNS 1" + +#: ../../standalone/draknet_.c:559 +#, fuzzy +msgid "Provider dns 2 (optional)" +msgstr "Provizanto DNS 2" + +#: ../../standalone/draknet_.c:572 +msgid "Ethernet Card" +msgstr "" + +#: ../../standalone/draknet_.c:573 +msgid "DHCP Client" +msgstr "" + +#: ../../standalone/draksec_.c:21 +msgid "Welcome To Crackers" +msgstr "Bonvenon Al Rompistoj" + +#: ../../standalone/draksec_.c:22 +msgid "Poor" +msgstr "Malbona" + +#: ../../standalone/draksec_.c:26 +msgid "Paranoid" +msgstr "Paranoja" + +#: ../../standalone/draksec_.c:29 msgid "" "This level is to be used with care. It makes your system more easy to use,\n" "but very sensitive: it must not be used for a machine connected to others\n" @@ -6145,7 +6933,7 @@ msgstr "" "por uzi, sed delikatega: vi devus neniam uzi ĝi surrete.\n" "Ĝi ne havas pasvortojn." -#: ../../standalone/draksec_.c:31 +#: ../../standalone/draksec_.c:32 msgid "" "Password are now enabled, but use as a networked computer is still not " "recommended." @@ -6153,7 +6941,7 @@ msgstr "" "Pasvortoj nun estas ebligataj, sed uzado kiel reta komputilo estas ankoraŭ\n" "ne rekomendita." -#: ../../standalone/draksec_.c:32 +#: ../../standalone/draksec_.c:33 msgid "" "Few improvements for this security level, the main one is that there are\n" "more security warnings and checks." @@ -6161,7 +6949,7 @@ msgstr "" "Malmultaj plibonigoj ĉe ĉi tiu sekurnivelo, la ĉefa estas ke ĝi havas pli\n" "multajn sekurecajn avertojn kaj kontrolojn." -#: ../../standalone/draksec_.c:34 +#: ../../standalone/draksec_.c:35 msgid "" "This is the standard security recommended for a computer that will be used\n" "to connect to the Internet as a client. There are now security checks. " @@ -6169,7 +6957,7 @@ msgstr "" "Ĉi tiu estas la normala sekureco rekomendata por komputilo kiu estos uzata\n" "por konekti al la Interreto kiel kliento. Nun estas sekurecaj kontroloj." -#: ../../standalone/draksec_.c:36 +#: ../../standalone/draksec_.c:37 msgid "" "With this security level, the use of this system as a server becomes " "possible.\n" @@ -6180,7 +6968,7 @@ msgstr "" "La sekureco nun estas sufiĉe alta por uzi la sistemon kiel servilo kiu\n" "akceptas konektojn de multaj klientoj." -#: ../../standalone/draksec_.c:39 +#: ../../standalone/draksec_.c:40 msgid "" "We take level 4 features, but now the system is entirely closed.\n" "Security features are at their maximum." @@ -6188,19 +6976,25 @@ msgstr "" "Ni uzas aspektojn de la kvara nivelo, sed nun la komputilo estas tute\n" "malfermita. Sekurecaj aspektoj estas ĉe iliaj maksimumoj." -#: ../../standalone/draksec_.c:49 +#: ../../standalone/draksec_.c:52 msgid "Setting security level" msgstr "Elektas sekurnivelon" -#: ../../standalone/drakxconf_.c:21 +#: ../../standalone/drakxconf_.c:44 +#, fuzzy +msgid "Control Center" +msgstr "Konekti al la interreto" + +#: ../../standalone/drakxconf_.c:45 msgid "Choose the tool you want to use" msgstr "Elektu la ilon kiun vi deziras instali" -#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:14 -msgid "usage: keyboarddrake [--expert]\n" +#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:16 +#, fuzzy +msgid "usage: keyboarddrake [--expert] [keyboard]\n" msgstr "uzado: keyboarddrake [--expert]\n" -#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:27 +#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:36 msgid "Do you want the BackSpace to return Delete in console?" msgstr "" @@ -6225,420 +7019,996 @@ msgstr "" msgid "Unable to start live upgrade !!!\n" msgstr "" -#: ../../standalone/mousedrake_.c:32 +#: ../../standalone/mousedrake_.c:39 msgid "no serial_usb found\n" msgstr "neniu serial_usb (seria USB) trovita\n" -#: ../../standalone/mousedrake_.c:37 +#: ../../standalone/mousedrake_.c:43 msgid "Emulate third button?" msgstr "Ĉu vi deziras emuli trian musbutonon?" -#: ../../standalone/mousedrake_.c:41 -msgid "Which serial port is your mouse connected to?" -msgstr "Al kiu seria pordo estas via muso konektata?" - -#: ../../standalone/rpmdrake_.c:25 -msgid "reading configuration" -msgstr "Legas konfiguraĵon" - -#: ../../standalone/rpmdrake_.c:45 ../../standalone/rpmdrake_.c:50 -#: ../../standalone/rpmdrake_.c:253 -msgid "File" -msgstr "Dosiero" - -#: ../../standalone/rpmdrake_.c:48 ../../standalone/rpmdrake_.c:229 -#: ../../standalone/rpmdrake_.c:253 ../../standalone/rpmdrake_.c:269 -msgid "Search" -msgstr "Serĉu" - -#: ../../standalone/rpmdrake_.c:49 ../../standalone/rpmdrake_.c:56 -msgid "Package" -msgstr "Pakaĵo" - -#: ../../standalone/rpmdrake_.c:51 -msgid "Text" -msgstr "Teksto" - -#: ../../standalone/rpmdrake_.c:53 -msgid "Tree" -msgstr "Arbo" - -#: ../../standalone/rpmdrake_.c:54 -msgid "Sort by" -msgstr "Ordigu laŭ" - -#: ../../standalone/rpmdrake_.c:55 -msgid "Category" -msgstr "Kategorio" - -#: ../../standalone/rpmdrake_.c:58 -msgid "See" -msgstr "Vidu" - -#: ../../standalone/rpmdrake_.c:59 ../../standalone/rpmdrake_.c:163 -msgid "Installed packages" -msgstr "Instalitaj pakaĵoj" - -#: ../../standalone/rpmdrake_.c:60 -msgid "Available packages" -msgstr "Haveblaj pakaĵoj" - -#: ../../standalone/rpmdrake_.c:62 -msgid "Show only leaves" -msgstr "Montru nur foliojn" - -#: ../../standalone/rpmdrake_.c:67 -msgid "Expand all" -msgstr "Etendu ĉion" - -#: ../../standalone/rpmdrake_.c:68 -msgid "Collapse all" -msgstr "Maletendu ĉion" - -#: ../../standalone/rpmdrake_.c:70 -msgid "Configuration" -msgstr "Konfiguraĵon" +#: ../../standalone/net_monitor_.c:40 ../../standalone/net_monitor_.c:52 +#, fuzzy +msgid "Network Monitoring" +msgstr "ISDN-a Konfiguraĵon" -#: ../../standalone/rpmdrake_.c:71 -msgid "Add location of packages" -msgstr "Aldonu lokon de pakaĵoj" +#: ../../standalone/net_monitor_.c:56 +msgid "Statistics" +msgstr "" -#: ../../standalone/rpmdrake_.c:75 -msgid "Update location" -msgstr "Ĝisdatigu lokon" +#: ../../standalone/net_monitor_.c:59 +msgid "Sending Speed: " +msgstr "" -#: ../../standalone/rpmdrake_.c:79 ../../standalone/rpmdrake_.c:328 -msgid "Remove" -msgstr "Forigu" +#: ../../standalone/net_monitor_.c:61 +msgid "Receiving Speed: " +msgstr "" -#: ../../standalone/rpmdrake_.c:100 -msgid "Configuration: Add Location" -msgstr "Konfigurado: Aldonu Lokon" +#: ../../standalone/net_monitor_.c:66 +#, fuzzy +msgid "Close" +msgstr "Movu" -#: ../../standalone/rpmdrake_.c:103 -msgid "Find Package" -msgstr "Trovu pakaĵon" +#: ../../standalone/net_monitor_.c:100 ../../standalone/net_monitor_.c:104 +#, fuzzy +msgid "Connecting to Internet " +msgstr "Konekti al la interreto" -#: ../../standalone/rpmdrake_.c:104 -msgid "Find Package containing file" -msgstr "Trovu Pakaĵon kiu enhavas dosieron" +#: ../../standalone/net_monitor_.c:100 ../../standalone/net_monitor_.c:104 +#, fuzzy +msgid "Disconnecting from Internet " +msgstr "Malkonekti el la interreto" -#: ../../standalone/rpmdrake_.c:105 -msgid "Toggle between Installed and Available" -msgstr "Ŝaltu inter Instalita kaj Havebla" +#: ../../standalone/net_monitor_.c:114 +#, fuzzy +msgid "Disconnection from Internet failed." +msgstr "Malkonekti el la interreto" -#: ../../standalone/rpmdrake_.c:139 -msgid "Files:\n" -msgstr "Dosieroj:\n" +#: ../../standalone/net_monitor_.c:115 +#, fuzzy +msgid "Disconnection from Internet complete." +msgstr "Malkonekti el la interreto" -#: ../../standalone/rpmdrake_.c:161 ../../standalone/rpmdrake_.c:209 -msgid "Uninstall" -msgstr "Malinstalu" +#: ../../standalone/net_monitor_.c:117 +#, fuzzy +msgid "Connection complete." +msgstr "Nomo de konekto" -#: ../../standalone/rpmdrake_.c:163 -msgid "Choose package to install" -msgstr "Elektu pakaĵon por instali" +#: ../../standalone/net_monitor_.c:118 +msgid "" +"Connection failed.\n" +"Verify your configuration in the Mandrake Control Center." +msgstr "" -#: ../../standalone/rpmdrake_.c:190 -msgid "Checking dependencies" -msgstr "Kontrolas dependaĵojn" +#: ../../standalone/net_monitor_.c:188 +msgid "sent: " +msgstr "" -#: ../../standalone/rpmdrake_.c:190 ../../standalone/rpmdrake_.c:409 -msgid "Wait" -msgstr "Atendu" +#: ../../standalone/net_monitor_.c:191 +msgid "received: " +msgstr "" -#: ../../standalone/rpmdrake_.c:209 -msgid "The following packages are going to be uninstalled" -msgstr "La sekvaj pakaĵoj estos malinstalataj" +#: ../../standalone/net_monitor_.c:222 +#, fuzzy +msgid "Connect" +msgstr "Nomo de konekto" -#: ../../standalone/rpmdrake_.c:210 -msgid "Uninstalling the RPMs" -msgstr "Malinstalas la RPM-ajn dosierojn" +#: ../../standalone/net_monitor_.c:222 +#, fuzzy +msgid "Disconnect" +msgstr "Konfiguru interretan konektaĵon" -#: ../../standalone/rpmdrake_.c:229 ../../standalone/rpmdrake_.c:269 -msgid "Regexp" -msgstr "Regula Esprimo" +#: ../../standalone/tinyfirewall_.c:29 +msgid "Firewalling Configuration" +msgstr "Konfiguraĵo de barilo" -#: ../../standalone/rpmdrake_.c:229 -msgid "Which package are looking for" -msgstr "Kiun pakaĵon vi serĉas?" +#: ../../standalone/tinyfirewall_.c:42 +msgid "Firewalling configuration" +msgstr "Konfiguraĵo de barilo" -#: ../../standalone/rpmdrake_.c:238 ../../standalone/rpmdrake_.c:262 -#: ../../standalone/rpmdrake_.c:278 -#, c-format -msgid "%s not found" -msgstr "%s ne trovita" +#: ../../standalone/tinyfirewall_.c:77 +msgid "" +"Firewalling\n" +"\n" +"You already have set up a firewall.\n" +"Click on Configure to change or remove the firewall" +msgstr "" -#: ../../standalone/rpmdrake_.c:238 ../../standalone/rpmdrake_.c:262 -#: ../../standalone/rpmdrake_.c:278 -msgid "No match" -msgstr "Neniu egalaĵon" +#: ../../standalone/tinyfirewall_.c:81 +msgid "" +"Firewalling\n" +"\n" +"Click on Configure to set up a standard firewall" +msgstr "" -#: ../../standalone/rpmdrake_.c:238 ../../standalone/rpmdrake_.c:262 -#: ../../standalone/rpmdrake_.c:278 -msgid "No more match" -msgstr "Neniuj pluaj egalaĵoj" +#: ../../tinyfirewall.pm_.c:10 +msgid "" +"tinyfirewall configurator\n" +"\n" +"This configures a personal firewall for this Linux Mandrake machine.\n" +"For a powerful dedicated firewall solution, please look to the\n" +"specialized MandrakeSecurity Firewall distribution." +msgstr "" -#: ../../standalone/rpmdrake_.c:246 +#: ../../tinyfirewall.pm_.c:15 msgid "" -"rpmdrake is currently in ``low memory'' mode.\n" -"I'm going to relaunch rpmdrake to allow searching files" +"We'll now ask you questions about which services you'd like to allow\n" +"the Internet to connect to. Please think carefully about these\n" +"questions, as your computer's security is important.\n" +"\n" +"Please, if you're not currently using one of these services, firewall\n" +"it off. You can change this configuration anytime you like by\n" +"re-running this application!" msgstr "" -"rpmdrake estas nune en la reĝimo de ``nesufiĉa-memoro''.\n" -"Mi restartos rpmdrake por permesi serĉi dosierojn." -#: ../../standalone/rpmdrake_.c:253 -msgid "Which file are you looking for?" -msgstr "Kiun dosieron vi serĉas?" +#: ../../tinyfirewall.pm_.c:22 +msgid "" +"Are you running a web server on this machine that you need the whole\n" +"Internet to see? If you are running a webserver that only needs to be\n" +"accessed by this machine, you can safely answer NO here.\n" +"\n" +msgstr "" -#: ../../standalone/rpmdrake_.c:269 -msgid "What are looking for?" -msgstr "Kion vi serĉas?" +#: ../../tinyfirewall.pm_.c:27 +msgid "" +"Are you running a name server on this machine? If you didn't set one\n" +"up to give away IP and zone information to the whole Internet, please\n" +"answer no.\n" +"\n" +msgstr "" -#: ../../standalone/rpmdrake_.c:289 -msgid "Give a name (eg: `extra', `commercial')" -msgstr "Donu nomon (ekz-e `ekstra', `komerca')" +#: ../../tinyfirewall.pm_.c:32 +msgid "" +"Do you want to allow incoming Secure Shell (ssh) connections? This\n" +"is a telnet-replacement that you might use to login. If you're using\n" +"telnet now, you should definitely switch to ssh. telnet is not\n" +"encrypted -- so some attackers can steal your password if you use\n" +"it. ssh is encrypted and doesn't allow for this eavesdropping." +msgstr "" -#: ../../standalone/rpmdrake_.c:291 -msgid "Directory" -msgstr "Dosierujo" +#: ../../tinyfirewall.pm_.c:37 +msgid "" +"Do you want to allow incoming telnet connections?\n" +"This is horribly unsafe, as we explained in the previous screen. We\n" +"strongly recommend answering No here and using ssh in place of\n" +"telnet.\n" +msgstr "" -#: ../../standalone/rpmdrake_.c:294 -msgid "No cdrom available (nothing in /mnt/cdrom)" -msgstr "Neniu KD-ROMo havebla (neniu en /mnt/cdrom)" +#: ../../tinyfirewall.pm_.c:42 +msgid "" +"Are you running an FTP server here that you need accessible to the\n" +"Internet? If you are, we strongly recommend that you only use it for\n" +"Anonymous transfers. Any passwords sent by FTP can be stolen by some\n" +"attackers, since FTP also uses no encryption for transferring passwords.\n" +msgstr "" -#: ../../standalone/rpmdrake_.c:298 -msgid "URL of the directory containing the RPMs" -msgstr "URL por la dosierujo kiu enhavas la RPM-ajn dosierojn" +#: ../../tinyfirewall.pm_.c:47 +msgid "" +"Are you running a mail server here? If you're sending you \n" +"messages through pine, mutt or any other text-based mail client,\n" +"you probably are. Otherwise, you should firewall this off.\n" +"\n" +msgstr "" -#: ../../standalone/rpmdrake_.c:299 +#: ../../tinyfirewall.pm_.c:52 msgid "" -"For FTP and HTTP, you need to give the location for hdlist\n" -"It must be relative to the URL above" +"Are you running a POP or IMAP server here? This would\n" +"be used to host non-web-based mail accounts for people via \n" +"this machine.\n" +"\n" msgstr "" -"Por FTP kaj HTTP, vi bezonas doni la lokon por hdlist-o.\n" -"Ĝi devas esti relativa al la supra URL-o." -#: ../../standalone/rpmdrake_.c:302 -msgid "Please submit the following information" -msgstr "Bonvole liveru la sekvantan informon" +#: ../../tinyfirewall.pm_.c:57 +msgid "" +"You appear to be running a 2.2 kernel. If your network IP\n" +"is automatically set by a computer in your home or office \n" +"(dynamically assigned), we need to allow for this. Is\n" +"this the case?\n" +msgstr "" -#: ../../standalone/rpmdrake_.c:304 -#, c-format -msgid "%s is already in use" -msgstr "%s estas jam uzata" +#: ../../tinyfirewall.pm_.c:62 +msgid "" +"Is your computer getting time syncronized to another computer?\n" +"Mostly, this is used by medium-large Unix/Linux organizations\n" +"to synchronize time for logging and such. If you're not part\n" +"of a larger office and haven't heard of this, you probably \n" +"aren't." +msgstr "" -#: ../../standalone/rpmdrake_.c:315 ../../standalone/rpmdrake_.c:321 -#: ../../standalone/rpmdrake_.c:329 -msgid "Updating the RPMs base" -msgstr "Ĝisdatigas la bazon de RPM-aj dosieroj" +#: ../../tinyfirewall.pm_.c:67 +msgid "" +"Configuration complete. May we write these changes to disk?\n" +"\n" +"\n" +"\n" +msgstr "" -#: ../../standalone/rpmdrake_.c:328 +#: ../../tinyfirewall.pm_.c:83 #, c-format -msgid "Going to remove entry %s" -msgstr "Forigos enskribon %s" - -#: ../../standalone/rpmdrake_.c:360 -msgid "Finding leaves" -msgstr "Trovas foliojn" - -#: ../../standalone/rpmdrake_.c:360 -msgid "Finding leaves takes some time" -msgstr "Trovi foliojn bezonas iom da tempo" - -# ../../share/compssUsers -msgid "Graphics Manipulation" +msgid "Can't open %s: %s\n" msgstr "" -# ../../share/compssUsers -msgid "KDE, QT, Gnome, GTK+" -msgstr "KDE, QT, Gnome, GTK+" +#: ../../tinyfirewall.pm_.c:85 +#, fuzzy, c-format +msgid "Can't open %s for writing: %s\n" +msgstr "Eraro dum malfermado de %s por skribi: %s" -# ../../share/compssUsers -msgid "Personnal Finance" +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "Clients for different protocols including ssh" msgstr "" -# ../../share/compssUsers -msgid "Python, Perl, libraries, tools" -msgstr "Python, Perl, bibliotekoj, iloj" +#: ../../share/compssUsers:999 +#, fuzzy +msgid "Development" +msgstr "Programisto" -# ../../share/compssUsers -msgid "Scientific applications" -msgstr "" +#: ../../share/compssUsers:999 +#, fuzzy +msgid "Workstation" +msgstr "Laborstacio" -# ../../share/compssUsers -msgid "Databases" -msgstr "Datumbazoj" +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "Firewall/Router" +msgstr "" -msgid "Internet" -msgstr "Interreto" +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "Personal Information Management" +msgstr "" +#: ../../share/compssUsers:999 #, fuzzy msgid "Multimedia - Graphics" msgstr "Plurmedia - Grafiko" -# ../../share/compssUsers -msgid "editors, shells, file tools, terminals" -msgstr "redaktiloj, ŝeloj, dosieriloj, terminaloj" +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "Internet" +msgstr "Interreto" +#: ../../share/compssUsers:999 #, fuzzy -msgid "Development applications" -msgstr "Programisto" +msgid "Network Computer (client)" +msgstr "Reta Printilo (ingo)" -# ../../share/compssUsers +#: ../../share/compssUsers:999 msgid "Audio-related tools: mp3 or midi players, mixers, etc" msgstr "" -msgid "Multimedia" -msgstr "Plurmedia" +#: ../../share/compssUsers:999 +#, fuzzy +msgid "Internet station" +msgstr "Interreta Konfigurado" +#: ../../share/compssUsers:999 msgid "Office" msgstr "Oficejo" -# ../../share/compssUsers -msgid "Sciences" -msgstr "Sciencoj" - -# ../../share/compssUsers -msgid "" -"Chat (IRC or instant messaging) programs such as xchat, licq, gaim, and file " -"transfer tools" -msgstr "" +#: ../../share/compssUsers:999 +#, fuzzy +msgid "Multimedia station" +msgstr "Plurmedia - Sono" -# ../../share/compssUsers +#: ../../share/compssUsers:999 msgid "" "Set of tools to read and send mail and news (pine, mutt, tin..) and to " "browse the Web" msgstr "" -# ../../share/compssUsers +#: ../../share/compssUsers:999 msgid "C and C++ development libraries, programs and include files" msgstr "C kaj C++ programadaj bibliotekoj, programoj kaj ĉapdosieroj" -# ../../share/compssUsers -msgid "Communication facilities" -msgstr "" - -msgid "KDE" -msgstr "KDE" - -# ../../share/compssUsers -msgid "Personnal Information Management" +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "Domain Name and Network Information Server" msgstr "" -# ../../share/compssUsers +#: ../../share/compssUsers:999 msgid "Programs to manage your finance, such as gnucash" msgstr "" -msgid "Gnome" -msgstr "Gnome" +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "PostgreSQL or MySQL database server" +msgstr "" -msgid "Internet Tools" -msgstr "Interretiloj" +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server" +msgstr "" +#: ../../share/compssUsers:999 msgid "Documentation" msgstr "Dokumentaro" -# ../../share/compssUsers +#: ../../share/compssUsers:999 msgid "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc" msgstr "" -# ../../share/compssUsers +#: ../../share/compssUsers:999 msgid "Utilities" msgstr "" +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "DNS/NIS " +msgstr "" + +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "Graphical Environment" +msgstr "" + +#: ../../share/compssUsers:999 msgid "Multimedia - Sound" msgstr "Plurmedia - Sono" -# ../../share/compssUsers +#: ../../share/compssUsers:999 msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc" msgstr "" -# ../../share/compssUsers +#: ../../share/compssUsers:999 msgid "Video players and editors" msgstr "" -# ../../share/compssUsers +#: ../../share/compssUsers:999 msgid "Console Tools" msgstr "" -msgid "Development other" -msgstr "Aliaj Programadaj Iloj" - -# ../../share/compssUsers -msgid "Databases clients and servers (mysql and postgresql)" -msgstr "" - -# ../../share/compssUsers +#: ../../share/compssUsers:999 msgid "Sound and video playing/editing programs" msgstr "" -# ../../share/compssUsers +#: ../../share/compssUsers:999 +#, fuzzy +msgid "Scientific Workstation" +msgstr "Laborstacio" + +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "Editors, shells, file tools, terminals" +msgstr "Redaktiloj, ŝeloj, dosieriloj, terminaloj" + +#: ../../share/compssUsers:999 msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software" msgstr "" -# ../../share/compssUsers +#: ../../share/compssUsers:999 msgid "" "A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop " "tools" msgstr "" +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "Postfix mail server, Inn news server" +msgstr "" + +#: ../../share/compssUsers:999 msgid "Games" msgstr "Ludoj" -msgid "Development C/C++" -msgstr "Programado C/C++" - +#: ../../share/compssUsers:999 msgid "Multimedia - Video" msgstr "Plurmedia - Video" -# ../../share/compssUsers +#: ../../share/compssUsers:999 +#, fuzzy +msgid "Network Computer server" +msgstr "Reta Printilo (ingo)" + +#: ../../share/compssUsers:999 msgid "Graphics programs such as The Gimp" msgstr "" -# ../../share/compssUsers +#: ../../share/compssUsers:999 +#, fuzzy +msgid "Office Workstation" +msgstr "Laborstacio" + +#: ../../share/compssUsers:999 msgid "" "The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection " "of accompanying tools" msgstr "" -# ../../share/compssUsers -msgid "Tools to create and burn CD's" +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "More Graphical Desktops (Gnome, IceWM)" msgstr "" -# ../../share/compssUsers -msgid "More Graphical Desktops (Gnome, IceWM)" +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "Tools to create and burn CD's" msgstr "" +#: ../../share/compssUsers:999 msgid "Multimedia - CD Burning" msgstr "Plurmedia - KD-ROM Kreado" -# ../../share/compssUsers +#: ../../share/compssUsers:999 msgid "Archiving, emulators, monitoring" msgstr "" -# ../../share/compssUsers +#: ../../share/compssUsers:999 +#, fuzzy +msgid "Database" +msgstr "Datumbazoj" + +#: ../../share/compssUsers:999 msgid "" "Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, " "gnumeric), pdf viewers, etc" msgstr "" -# ../../share/compssUsers +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "Web/FTP" +msgstr "" + +#: ../../share/compssUsers:999 +#, fuzzy +msgid "Server" +msgstr "X servilo" + +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "Personal Finance" +msgstr "" + +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "Configuration" +msgstr "Konfiguraĵon" + +#: ../../share/compssUsers:999 +#, fuzzy +msgid "KDE Workstation" +msgstr "Laborstacio" + +#: ../../share/compssUsers:999 msgid "Other Graphical Desktops" msgstr "" -# ../../share/compssUsers +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "Apache, Pro-ftpd" +msgstr "" + +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "Mail/Groupware/News" +msgstr "" + +#: ../../share/compssUsers:999 +#, fuzzy +msgid "Gnome Workstation" +msgstr "Laborstacio" + +#: ../../share/compssUsers:999 +#, fuzzy +msgid "Internet gateway" +msgstr "Interreto" + +#: ../../share/compssUsers:999 msgid "Tools for your Palm Pilot or your Visor" msgstr "" -# ../../share/compssUsers +#: ../../share/compssUsers:999 +#, fuzzy +msgid "Game station" +msgstr "Dokumentaro" + +#: ../../share/compssUsers:999 msgid "Gnome, Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc" msgstr "" -# ../../share/compssUsers +#: ../../share/compssUsers:999 +#, fuzzy +msgid "Tools to ease the configuration of your computer" +msgstr "Ĉu vi deziras provi la konfiguraĵon?" + +#: ../../share/compssUsers:999 msgid "Set of tools for mail, news, web, file transfer, and chat" msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Configure..." +#~ msgstr "Mi konfiguras..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Lilo/Grub configuration" +#~ msgstr "ADSL Konfiguraĵo" + +#, fuzzy +#~ msgid "Selected size %d%s" +#~ msgstr "Elektu dosieron" + +#, fuzzy +#~ msgid "Opening your connection..." +#~ msgstr "Konfiguru interretan konektaĵon" + +#, fuzzy +#~ msgid "Standard tools" +#~ msgstr "Laŭnorma" + +#, fuzzy +#~ msgid "Configuration de Lilo/Grub" +#~ msgstr "Konfigurado: Aldonu Lokon" + +#~ msgid "This startup script try to load your modules for your usb mouse." +#~ msgstr "" +#~ "Ĉi tiu starta komandodosiero provas ŝargi viajn modulojn por via USB muso." + +#, fuzzy +#~ msgid "Boot style configuration" +#~ msgstr "Post-instala konfigurado" + +#~ msgid "" +#~ "Now that your Internet connection is configured,\n" +#~ "your computer can be configured to share its Internet connection.\n" +#~ "Note: you need a dedicated Network Adapter to set up a Local Area Network " +#~ "(LAN).\n" +#~ "\n" +#~ "Would you like to setup the Internet Connection Sharing?\n" +#~ msgstr "" +#~ "Nun kiam via Interreta konekto estas konfigurata,\n" +#~ "vi povas konfiguri vian komputilon por disdividi ĝian Interretan konekton.\n" +#~ "Notu: vi bezonas dediĉan Retadaptilon por konfiguri Lokan Reton (LAN).\n" +#~ "\n" +#~ "Ĉu vi deziras konfiguri Disdividadon de Interreta Konekto?\n" + +#~ msgid "Automatic dependencies" +#~ msgstr "Aŭtomaciataj dependaĵoj" + +#~ msgid "Configure LILO/GRUB" +#~ msgstr "Konfiguru LILO/GRUB" + +#~ msgid "Create a boot floppy" +#~ msgstr "Kreu praŝargdisketon" + +#~ msgid "Format floppy" +#~ msgstr "Formatu disketon" + +#~ msgid "Choice" +#~ msgstr "Elekto" + +#, fuzzy +#~ msgid "gMonitor" +#~ msgstr "Ekrano" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "You can now select some miscellaneous options for your system.\n" +#~ "\n" +#~ "* Use hard drive optimizations: this option can improve hard disk " +#~ "performance but is only for advanced users. Some buggy\n" +#~ " chipsets can ruin your data, so beware. Note that the kernel has a builtin " +#~ "blacklist of drives and chipsets, but if\n" +#~ " you want to avoid bad surprises, leave this option unset.\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "* Choose security level: you can choose a security level for your system. " +#~ "Please refer to the manual for complete\n" +#~ " information. Basically, if you don't know what to choose, keep the default " +#~ "option.\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "* Precise RAM if needed: unfortunately, there is no standard method to ask " +#~ "the BIOS about the amount of RAM present in\n" +#~ " your computer. As consequence, Linux may fail to detect your amount of RAM " +#~ "correctly. If this is the case, you can\n" +#~ " specify the correct amount or RAM here. Please note that a difference of 2 " +#~ "or 4 MB between detected memory and memory\n" +#~ " present in your system is normal.\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "* Removable media automounting: if you would prefer not to manually mount " +#~ "removable media (CD-Rom, floppy, Zip, etc.) by\n" +#~ " typing \"mount\" and \"umount\", select this option.\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "* Clean \"/tmp\" at each boot: if you want delete all files and directories " +#~ "stored in \"/tmp\" when you boot your system,\n" +#~ " select this option.\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "* Enable num lock at startup: if you want NumLock key enabled after booting, " +#~ "select this option. Please note that you\n" +#~ " should not enable this option on laptops and that NumLock may or may not " +#~ "work under X." +#~ msgstr "" +#~ "Nun vi povas elekti kelkajn diversajn opciojn por via sistemo.\n" +#~ "\n" +#~ " - Uzu drajvajn optimumigaĵojn: ĉi tiu opcio povas plibonigi la rapidecon\n" +#~ " de la drajvo, sed ĝi estas nur por spertaj uzuloj: iuj difektaj ĉiparoj\n" +#~ " povas detrui viajn datenojn, do zorgu. Notu ke la kerno havas\n" +#~ " enkonstruitan nigran liston de drajvoj kaj ĉiparoj, sed se via deziras\n" +#~ " eviti malbonajn surprizojn, lasu ĉi tiun opcion ne elektatan\n" +#~ "\n" +#~ " - Elektu sekurnivelon: vi povas elekti sekurnivelon por via sistemo.\n" +#~ " Bonvole konsultu la gvidlibron por plena informo. Baze: se vi ne " +#~ "scias,\n" +#~ " elektu \"Meza\".\n" +#~ "\n" +#~ " - Preciza kvanto de memoro se bezonata: bedaŭrinde, en la hodiaŭa persona\n" +#~ " komputila mondo, ne estas normala metodo por demandi de la BIOS pri\n" +#~ " la kvanto da memoro estanta en via komputilo. Konsekvence de tio,\n" +#~ " GNU/Linukso eble malsukcesas detekti vian kvanton da memoro ĝuste. Se\n" +#~ " tiel estas, vi povas specifi la ĝustan kvanton da memoro ĉi tie. Notu " +#~ "ke\n" +#~ " diferenco je 2 aŭ 4 MB estas normala.\n" +#~ "\n" +#~ " - Aŭtomata muntado de demetebla medio: se vi preferus ne mane munti\n" +#~ " demeteblajn mediojn (KDROM, Disketo, Zipdisko) per tajpi \"mount\" kaj\n" +#~ " \"umount\", elektu ĉi tiun opcion.\n" +#~ "\n" +#~ " - Ebligu NumLock je startado: se vi dezirus ke NumLock estus ebligata\n" +#~ " post startado, elektu ĉi tiun opcion (Notu: NumLock eble funkcias aŭ\n" +#~ " ne funkcias sub X)." + +#, fuzzy +#~ msgid "Internet/Network access" +#~ msgstr "Interreto" + +#, fuzzy +#~ msgid "Mail information" +#~ msgstr "Montru informon" + +#, fuzzy +#~ msgid "Firewall Configuration Wizard" +#~ msgstr "ISDN-a Konfiguraĵon" + +#~ msgid "Miscellaneous" +#~ msgstr "Diversaj" + +#~ msgid "Miscellaneous questions" +#~ msgstr "Diversaj demandoj" + +#~ msgid "Can't use supermount in high security level" +#~ msgstr "Ne povas uzi \"supermount\" en alta sekurnivelo" + +#~ msgid "" +#~ "beware: IN THIS SECURITY LEVEL, ROOT LOGIN AT CONSOLE IS NOT ALLOWED!\n" +#~ "If you want to be root, you have to login as a user and then use \"su\".\n" +#~ "More generally, do not expect to use your machine for anything but as a " +#~ "server.\n" +#~ "You have been warned." +#~ msgstr "" +#~ "Zorgu: EN ĈI TIU SEKURNIVELO, LA \"ROOT\" SALUTNOMO ESTAS MALPERMESATA ĈE " +#~ "LA\n" +#~ "KONZOLO! Se vi deziras esti \"root\", vi devas saluti kiel alia uzulo kaj\n" +#~ "sekve uzi \"su\". Pli ĝenerale, ne ekspektu uzi vian komputilon por iu ajn\n" +#~ "escepte de servilo.\n" +#~ "Vi estas avertita." + +#~ msgid "" +#~ "Be carefull, having numlock enabled causes a lot of keystrokes to\n" +#~ "give digits instead of normal letters (eg: pressing `p' gives `6')" +#~ msgstr "" +#~ "Zorgu, kapabligi \"NumLock\" kaŭzas multe da klavopremoj produkti ciferojn\n" +#~ "anstataŭ normaj literoj (ekzemple: premi `p' produktas `6')" + +#, fuzzy +#~ msgid "Actions" +#~ msgstr "Loko" + +#, fuzzy +#~ msgid "toot" +#~ msgstr "Radiko" + +#~ msgid "First DNS Server" +#~ msgstr "Unu DNA-a Servilo" + +#~ msgid "Second DNS Server" +#~ msgstr "Dua DNA Servilo" + +#, fuzzy +#~ msgid "using module" +#~ msgstr "Diskuma modalo" + +#, fuzzy +#~ msgid "Development, Database" +#~ msgstr "Aliaj Programadaj Iloj" + +#, fuzzy +#~ msgid "Development, Standard tools" +#~ msgstr "Programisto" + +#~ msgid "loopback" +#~ msgstr "retrokonekta" + +#~ msgid "None" +#~ msgstr "Neniu" + +#~ msgid "Which bootloader(s) do you want to use?" +#~ msgstr "Kiu(j)n startŝargilo(j)n vi deziras uzi?" + +#~ msgid "Auto install floppy" +#~ msgstr "Aŭtoinstala disketo" + +#~ msgid "Try to find a modem?" +#~ msgstr "Provu trovi modemon?" + +#, fuzzy +#~ msgid "Disable Internet Connection" +#~ msgstr "Konfiguru interretan konektaĵon" + +#~ msgid "Configure local network" +#~ msgstr "Konfiguru lokan reton" + +#~ msgid "Disable networking" +#~ msgstr "Malkapabligu retumon" + +#, fuzzy +#~ msgid "Configure the Internet connection / Configure local Network" +#~ msgstr "Konektu al la Interreto / Konfiguru lokan Reton" + +#~ msgid "" +#~ "Local networking has already been configured.\n" +#~ "Do you want to:" +#~ msgstr "" +#~ "Loka Reto jam estas konfigurita.\n" +#~ "Ĉu vi deziras:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Reconfigure using wizard..." +#~ msgstr "Mi konfiguras..." + +#~ msgid "Multimedia" +#~ msgstr "Plurmedia" + +#~ msgid "Sciences" +#~ msgstr "Sciencoj" + +#~ msgid "KDE" +#~ msgstr "KDE" + +#~ msgid "Gnome" +#~ msgstr "Gnome" + +#~ msgid "Internet Tools" +#~ msgstr "Interretiloj" + +#~ msgid "Development C/C++" +#~ msgstr "Programado C/C++" + +#~ msgid "Configure timezone" +#~ msgstr "Konfiguru horzonon" + +#~ msgid "Configure printer" +#~ msgstr "Konfiguru printilon" + +#, fuzzy +#~ msgid "Network adaptater 1 (eth0):" +#~ msgstr "Reta Printilo (ingo)" + +#~ msgid "(may cause data corruption)" +#~ msgstr "(eble kaŭzos koruptadon de dateno)" + +#~ msgid "Use hard drive optimisations?" +#~ msgstr "Uzu drajvajn optimumigaĵojn?" + +#~ msgid "Enable num lock at startup" +#~ msgstr "Ebligu la \"Num Lock\"-an klavon je startado" + +#~ msgid "Confirm Password" +#~ msgstr "Konfirmu Pasvorton" + +#, fuzzy +#~ msgid "default" +#~ msgstr "Defaŭlta" + +#~ msgid "What is your system used for?" +#~ msgstr "Por kio vi uzos vian komputilon?" + +#~ msgid "Select the size you want to install" +#~ msgstr "Elektu la grandecon kiu vi deziras instali" + +#~ msgid "Use diskdrake" +#~ msgstr "Uzu diskdrake" + +#~ msgid "Customized" +#~ msgstr "Akomodata" + +#~ msgid "" +#~ "Are you sure you are an expert? \n" +#~ "You will be allowed to make powerful but dangerous things here.\n" +#~ "\n" +#~ "You will be asked questions such as: ``Use shadow file for passwords?'',\n" +#~ "are you ready to answer that kind of questions?" +#~ msgstr "" +#~ "Ĉu vi certas ke vi estas spertulo?\n" +#~ "Ĉi tio permesos al vi fari potencajn sed danĝerajn agojn.\n" +#~ "\n" +#~ "Mi demandos demandojn kiel: ``Ĉu vi deziras `Uzi ombran dosieron por\n" +#~ "pasvortoj?'', ĉu vi pretas respondi al tiu speco de demando?\"" + +#~ msgid "Use shadow file" +#~ msgstr "Uzu ombran dosieron" + +#~ msgid "shadow" +#~ msgstr "ombro" + +#~ msgid "MD5" +#~ msgstr "MD5" + +#~ msgid "Use MD5 passwords" +#~ msgstr "Uzu MD5-ajn pasvortojn" + +#~ msgid "Search" +#~ msgstr "Serĉu" + +#~ msgid "Package" +#~ msgstr "Pakaĵo" + +#~ msgid "Text" +#~ msgstr "Teksto" + +#~ msgid "Tree" +#~ msgstr "Arbo" + +#~ msgid "Sort by" +#~ msgstr "Ordigu laŭ" + +#~ msgid "Category" +#~ msgstr "Kategorio" + +#~ msgid "See" +#~ msgstr "Vidu" + +#~ msgid "Installed packages" +#~ msgstr "Instalitaj pakaĵoj" + +#~ msgid "Available packages" +#~ msgstr "Haveblaj pakaĵoj" + +#~ msgid "Show only leaves" +#~ msgstr "Montru nur foliojn" + +#~ msgid "Expand all" +#~ msgstr "Etendu ĉion" + +#~ msgid "Collapse all" +#~ msgstr "Maletendu ĉion" + +#~ msgid "Add location of packages" +#~ msgstr "Aldonu lokon de pakaĵoj" + +#~ msgid "Update location" +#~ msgstr "Ĝisdatigu lokon" + +#~ msgid "Remove" +#~ msgstr "Forigu" + +#~ msgid "Find Package" +#~ msgstr "Trovu pakaĵon" + +#~ msgid "Find Package containing file" +#~ msgstr "Trovu Pakaĵon kiu enhavas dosieron" + +#~ msgid "Toggle between Installed and Available" +#~ msgstr "Ŝaltu inter Instalita kaj Havebla" + +#~ msgid "Uninstall" +#~ msgstr "Malinstalu" + +#~ msgid "Choose package to install" +#~ msgstr "Elektu pakaĵon por instali" + +#~ msgid "Checking dependencies" +#~ msgstr "Kontrolas dependaĵojn" + +#~ msgid "Wait" +#~ msgstr "Atendu" + +#~ msgid "The following packages are going to be uninstalled" +#~ msgstr "La sekvaj pakaĵoj estos malinstalataj" + +#~ msgid "Uninstalling the RPMs" +#~ msgstr "Malinstalas la RPM-ajn dosierojn" + +#~ msgid "Regexp" +#~ msgstr "Regula Esprimo" + +#~ msgid "Which package are looking for" +#~ msgstr "Kiun pakaĵon vi serĉas?" + +#~ msgid "%s not found" +#~ msgstr "%s ne trovita" + +#~ msgid "No match" +#~ msgstr "Neniu egalaĵon" + +#~ msgid "No more match" +#~ msgstr "Neniuj pluaj egalaĵoj" + +#~ msgid "" +#~ "rpmdrake is currently in ``low memory'' mode.\n" +#~ "I'm going to relaunch rpmdrake to allow searching files" +#~ msgstr "" +#~ "rpmdrake estas nune en la reĝimo de ``nesufiĉa-memoro''.\n" +#~ "Mi restartos rpmdrake por permesi serĉi dosierojn." + +#~ msgid "Which file are you looking for?" +#~ msgstr "Kiun dosieron vi serĉas?" + +#~ msgid "What are looking for?" +#~ msgstr "Kion vi serĉas?" + +#~ msgid "Give a name (eg: `extra', `commercial')" +#~ msgstr "Donu nomon (ekz-e `ekstra', `komerca')" + +#~ msgid "Directory" +#~ msgstr "Dosierujo" + +#~ msgid "No cdrom available (nothing in /mnt/cdrom)" +#~ msgstr "Neniu KD-ROMo havebla (neniu en /mnt/cdrom)" + +#~ msgid "URL of the directory containing the RPMs" +#~ msgstr "URL por la dosierujo kiu enhavas la RPM-ajn dosierojn" + +#~ msgid "" +#~ "For FTP and HTTP, you need to give the location for hdlist\n" +#~ "It must be relative to the URL above" +#~ msgstr "" +#~ "Por FTP kaj HTTP, vi bezonas doni la lokon por hdlist-o.\n" +#~ "Ĝi devas esti relativa al la supra URL-o." + +#~ msgid "Please submit the following information" +#~ msgstr "Bonvole liveru la sekvantan informon" + +#~ msgid "%s is already in use" +#~ msgstr "%s estas jam uzata" + +#~ msgid "Updating the RPMs base" +#~ msgstr "Ĝisdatigas la bazon de RPM-aj dosieroj" + +#~ msgid "Going to remove entry %s" +#~ msgstr "Forigos enskribon %s" + +#~ msgid "Finding leaves" +#~ msgstr "Trovas foliojn" + +#~ msgid "Finding leaves takes some time" +#~ msgstr "Trovi foliojn bezonas iom da tempo" + +#~ msgid "I have found an ISDN Card:\n" +#~ msgstr "Mi trovis ISDN-an Karton:\n" + +#~ msgid "France" +#~ msgstr "Francujo" + +#~ msgid "Other countries" +#~ msgstr "Aliaj landoj" + +#~ msgid "In which country are you located ?" +#~ msgstr "En kiu lando vi estas?" + +#~ msgid "Alcatel modem" +#~ msgstr "Alcatel modemo" + +#~ msgid "ECI modem" +#~ msgstr "ECI modemo" + +#~ msgid "" +#~ "If your adsl modem is an Alcatel one, choose Alcatel. Otherwise, ECI." +#~ msgstr "" +#~ "Se via ADSL modemo estas Alcatel-a, elektu \"Alcatel\". Aliokaze, elektu " +#~ "\"ECI\"." + +#~ msgid "don't use pppoe" +#~ msgstr "ne uzu pppoe" + +#~ msgid "mandatory" +#~ msgstr "deviga(j)" + +#~ msgid "interesting" +#~ msgstr "interesa(j)" + +#~ msgid "i18n (important)" +#~ msgstr "i18n (grava(j))" + +#~ msgid "i18n (very nice)" +#~ msgstr "i18n (tre agrabla(j))" + +#~ msgid "i18n (nice)" +#~ msgstr "i18n (agrabla(j))" + +#~ msgid "Which serial port is your mouse connected to?" +#~ msgstr "Al kiu seria pordo estas via muso konektata?" + +#~ msgid "KDE, QT, Gnome, GTK+" +#~ msgstr "KDE, QT, Gnome, GTK+" + +#~ msgid "Python, Perl, libraries, tools" +#~ msgstr "Python, Perl, bibliotekoj, iloj" + #~ msgid "Czech" #~ msgstr "Ĉeĥa" |