summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/share/po/eo.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po/eo.po')
-rw-r--r--perl-install/share/po/eo.po1519
1 files changed, 580 insertions, 939 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/eo.po b/perl-install/share/po/eo.po
index 1442092fb..05a657dc2 100644
--- a/perl-install/share/po/eo.po
+++ b/perl-install/share/po/eo.po
@@ -5,8 +5,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-10-16 13:34+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2000-09-25 22:18-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2000-11-11 21:39+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2000-10-24 16:18-0500\n"
"Last-Translator: D. Dale Gulledge <dsplat@rochester.rr.com>\n"
"Language-Team: Esperanto <eo@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -87,23 +87,23 @@ msgstr "XFree %s kun EKSPERIMENTA 3D aparata akcelado"
msgid "XFree configuration"
msgstr "XFree Konfigurado"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:301
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:303
msgid "Select the memory size of your graphic card"
msgstr "Elektu memorkapaciton de via grafika karto"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:345
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:347
msgid "Choose options for server"
msgstr "Elektu opciojn por servilo"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:356
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:358
msgid "Choose a monitor"
msgstr "Elektu ekranon"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:356
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:358
msgid "Monitor"
msgstr "Ekrano"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:359
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:361
msgid ""
"The two critical parameters are the vertical refresh rate, which is the "
"rate\n"
@@ -125,39 +125,39 @@ msgstr ""
"sinkronamplekson kiu estas preter la kapabloj de via ekrano: vi eble\n"
"difektus vian ekranon. Se vi dubas, elektu zorgeman opcion."
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:366
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:368
msgid "Horizontal refresh rate"
msgstr "Horizontala sinkronrapido (horizontal sync rate)"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:366
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:368
msgid "Vertical refresh rate"
msgstr "Vertikala refreŝigrapido (vertical refresh rate)"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:405
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:407
msgid "Monitor not configured"
msgstr "Ekrano ne estas konfigurata"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:408
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:410
msgid "Graphic card not configured yet"
msgstr "Grafika karto ne jam konfigurita"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:411
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:413
msgid "Resolutions not chosen yet"
msgstr "Vi ne jam elektas distingivojn"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:427
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:429
msgid "Do you want to test the configuration?"
msgstr "Ĉu vi deziras provi la konfiguraĵon?"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:431
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:433
msgid "Warning: testing this graphic card may freeze your computer"
msgstr "Averto: provado de ĉi tiu grafika karto eble svenigos vian komputilon"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:434
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:436
msgid "Test of the configuration"
msgstr "Provu konfiguraĵon"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:473
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:475
msgid ""
"\n"
"try to change some parameters"
@@ -165,146 +165,146 @@ msgstr ""
"\n"
"penu ŝanĝi iom da parametroj"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:473
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:475
msgid "An error has occurred:"
msgstr "Eraro okazis:"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:495
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:497
#, c-format
msgid "Leaving in %d seconds"
msgstr "Mi eliros post %d sekundoj"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:505
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:507
msgid "Is this the correct setting?"
msgstr "Ĉu tio ĉi pravas?"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:513
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:515
msgid "An error has occurred, try to change some parameters"
msgstr "Eraro okazis, penu ŝanĝi iom da parametroj"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:550 ../../printerdrake.pm_.c:276
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:552 ../../printerdrake.pm_.c:276
msgid "Resolution"
msgstr "Distingivo"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:585
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:587
msgid "Choose the resolution and the color depth"
msgstr "Elektu distingivon kaj kolorprofundon"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:587
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:589
#, c-format
msgid "Graphic card: %s"
msgstr "Grafika karto: %s"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:588
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:590
#, c-format
msgid "XFree86 server: %s"
msgstr "XFree86 servilo: %s"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:597
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:599
msgid "Show all"
msgstr "Montru tuton"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:621
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:623
msgid "Resolutions"
msgstr "Distingivoj"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1019
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1021
#, c-format
msgid "Keyboard layout: %s\n"
msgstr "Klavara aranĝo: %s\n"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1020
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1022
#, c-format
msgid "Mouse type: %s\n"
msgstr "Speco de muso: %s\n"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1021
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1023
#, c-format
msgid "Mouse device: %s\n"
msgstr "Musaparato: %s\n"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1022
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1024
#, c-format
msgid "Monitor: %s\n"
msgstr "Ekrano: %s\n"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1023
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1025
#, c-format
msgid "Monitor HorizSync: %s\n"
msgstr "Ekrana horizontala sinkronrapido (horizontal sync rate): %s\n"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1024
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1026
#, c-format
msgid "Monitor VertRefresh: %s\n"
msgstr "Ekrana vertikala refreŝigrapido (vertical refresh rate): %s\n"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1025
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1027
#, c-format
msgid "Graphic card: %s\n"
msgstr "Grafika karto: %s\n"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1026
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1028
#, c-format
msgid "Graphic memory: %s kB\n"
msgstr "Graifka memoro: %s KB\n"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1028
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1030
#, c-format
msgid "Color depth: %s\n"
msgstr "Kolorprofuneco: %s\n"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1029
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1031
#, c-format
msgid "Resolution: %s\n"
msgstr "Distingivo: %s\n"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1031
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1033
#, c-format
msgid "XFree86 server: %s\n"
msgstr "XFree86 servilo: %s\n"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1032
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1034
#, c-format
msgid "XFree86 driver: %s\n"
msgstr "XFree86 pelilo: %s\n"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1051
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1053
msgid "Preparing X-Window configuration"
msgstr "Preparas X-Fenestran konfiguraĵon"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1065
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1067
msgid "Change Monitor"
msgstr "Ŝanĝu Ekranon"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1066
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1068
msgid "Change Graphic card"
msgstr "Ŝanĝu Grafika karto"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1067
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1069
msgid "Change Server options"
msgstr "Ŝanĝu Servilajn opciojn"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1068
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1070
msgid "Change Resolution"
msgstr "Ŝanĝu distingivon"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1069
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1071
msgid "Show information"
msgstr "Montru informon"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1070
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1072
msgid "Test again"
msgstr "Provu denove"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1071 ../../standalone/rpmdrake_.c:46
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1073 ../../standalone/rpmdrake_.c:46
msgid "Quit"
msgstr "Ĉesu"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1075 ../../standalone/drakboot_.c:40
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1077 ../../standalone/drakboot_.c:40
msgid "What do you want to do?"
msgstr "Kion vi deziras fari?"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1082
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1084
#, c-format
msgid ""
"Keep the changes?\n"
@@ -317,21 +317,21 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1103
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1105
#, c-format
msgid "Please relog into %s to activate the changes"
msgstr "Bonvolu resaluti en %s-n por aktivigi la ŝanĝojn."
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1123
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1125
msgid "Please log out and then use Ctrl-Alt-BackSpace"
msgstr ""
"Bonvole adiaŭu kaj sekve uzu Kontrol-Alt-Retropaŝo (Ctrl-Alt-Backspace)."
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1126
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1128
msgid "X at startup"
msgstr "X Fenestro ĉe komenco"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1127
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1129
msgid ""
"I can set up your computer to automatically start X upon booting.\n"
"Would you like X to start when you reboot?"
@@ -339,11 +339,11 @@ msgstr ""
"Mi povas konfiguri vian komputilon tiel ke ĝi aŭtomate lanĉos X kiam ĝi\n"
"ekfunkcias. Ĉu vi deziras ke X aŭtomate lanĉos?"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1151
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1153
msgid "Autologin"
msgstr "Aŭtomata-enregistrado"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1152
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1154
msgid ""
"I can set up your computer to automatically log on one user.\n"
"If you don't want to use this feature, click on the cancel button."
@@ -351,11 +351,11 @@ msgstr ""
"Mi povas konfiguri vian komputilon por aŭtomate enregistri unu uzulon kiam\n"
"ĝi startas. Se vi ne deziras uzi ĉi tion, alklaku la `Nuligu' butonon."
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1154
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1156
msgid "Choose the default user:"
msgstr "Elektu la defaŭltan uzulon:"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1155
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1157
msgid "Choose the window manager to run:"
msgstr "Elektu la fenestro-administrilon por lanĉi:"
@@ -458,105 +458,114 @@ msgstr "Ekrano kiu povas fari 1600x1200 ĉe 70 hercoj (Hz)"
msgid "Monitor that can do 1600x1200 at 76 Hz"
msgstr "Ekrano kiu povas fari 1600x1200 ĉe 76 hercoj (Hz)"
-#: ../../any.pm_.c:91 ../../any.pm_.c:121
+#: ../../any.pm_.c:91 ../../any.pm_.c:121 ../../any_new.pm_.c:91
+#: ../../any_new.pm_.c:121
msgid "First sector of boot partition"
msgstr "Unua sektoro de starta subdisko"
#: ../../any.pm_.c:91 ../../any.pm_.c:121 ../../any.pm_.c:150
+#: ../../any_new.pm_.c:91 ../../any_new.pm_.c:121 ../../any_new.pm_.c:150
msgid "First sector of drive (MBR)"
msgstr "Unu sektoro de drajvo (ĈefStartRikordo)"
-#: ../../any.pm_.c:95
+#: ../../any.pm_.c:95 ../../any_new.pm_.c:95
msgid "SILO Installation"
msgstr "SILO Instalado"
-#: ../../any.pm_.c:96 ../../any.pm_.c:102
+#: ../../any.pm_.c:96 ../../any.pm_.c:102 ../../any_new.pm_.c:96
+#: ../../any_new.pm_.c:102
msgid "Where do you want to install the bootloader?"
msgstr "Kie vi deziras instali la startŝargilon?"
-#: ../../any.pm_.c:101
+#: ../../any.pm_.c:101 ../../any_new.pm_.c:101
msgid "LILO/grub Installation"
msgstr "LILO/grub Instalado"
-#: ../../any.pm_.c:111 ../../install_steps_interactive.pm_.c:732
+#: ../../any.pm_.c:111 ../../any_new.pm_.c:111
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:736
msgid "None"
msgstr "Neniu"
-#: ../../any.pm_.c:111
+#: ../../any.pm_.c:111 ../../any_new.pm_.c:111
msgid "Which bootloader(s) do you want to use?"
msgstr "Kiu(j)n startŝargilo(j)n vi deziras uzi?"
-#: ../../any.pm_.c:125
+#: ../../any.pm_.c:125 ../../any_new.pm_.c:125
msgid "Bootloader installation"
msgstr "Startŝargila instalado"
-#: ../../any.pm_.c:127
+#: ../../any.pm_.c:127 ../../any_new.pm_.c:127
msgid "Boot device"
msgstr "Starta aparato"
-#: ../../any.pm_.c:128
+#: ../../any.pm_.c:128 ../../any_new.pm_.c:128
msgid "LBA (doesn't work on old BIOSes)"
msgstr "LBA (ne funkcias kun malnovaj BIOSoj)"
-#: ../../any.pm_.c:129
+#: ../../any.pm_.c:129 ../../any_new.pm_.c:129
msgid "Compact"
msgstr "Kompakta"
-#: ../../any.pm_.c:129
+#: ../../any.pm_.c:129 ../../any_new.pm_.c:129
msgid "compact"
msgstr "kompakta"
-#: ../../any.pm_.c:130 ../../any.pm_.c:199
+#: ../../any.pm_.c:130 ../../any.pm_.c:199 ../../any_new.pm_.c:130
+#: ../../any_new.pm_.c:199
msgid "Video mode"
msgstr "Grafika reĝimo"
-#: ../../any.pm_.c:132
+#: ../../any.pm_.c:132 ../../any_new.pm_.c:132
msgid "Delay before booting default image"
msgstr "Prokrastoperiodo antaŭ starti defaŭltan sistemon"
-#: ../../any.pm_.c:134 ../../install_steps_interactive.pm_.c:760
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:811 ../../netconnect.pm_.c:555
-#: ../../printerdrake.pm_.c:94 ../../printerdrake.pm_.c:128
-#: ../../standalone/adduserdrake_.c:42
+#: ../../any.pm_.c:134 ../../any_new.pm_.c:134
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:764
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:815 ../../netconnect.pm_.c:560
+#: ../../netconnect_new.pm_.c:686 ../../printerdrake.pm_.c:94
+#: ../../printerdrake.pm_.c:128 ../../standalone/adduserdrake_.c:42
msgid "Password"
msgstr "Pasvorto"
-#: ../../any.pm_.c:135 ../../install_steps_interactive.pm_.c:761
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:812
+#: ../../any.pm_.c:135 ../../any_new.pm_.c:135
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:765
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:816
#: ../../standalone/adduserdrake_.c:43
msgid "Password (again)"
msgstr "Pasvorto (denove)"
-#: ../../any.pm_.c:136
+#: ../../any.pm_.c:136 ../../any_new.pm_.c:136
msgid "Restrict command line options"
msgstr "Limigu komandliniajn opciojn"
-#: ../../any.pm_.c:136
+#: ../../any.pm_.c:136 ../../any_new.pm_.c:136
msgid "restrict"
msgstr "limigu"
-#: ../../any.pm_.c:142
+#: ../../any.pm_.c:142 ../../any_new.pm_.c:142
msgid "Bootloader main options"
msgstr "Startŝargilo ĉefaj opcioj"
-#: ../../any.pm_.c:145
+#: ../../any.pm_.c:145 ../../any_new.pm_.c:145
msgid ""
"Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password"
msgstr "Opcio ``Limigu komandliniajn opciojn'' ne estas utila sen pasvorto"
-#: ../../any.pm_.c:146 ../../install_steps_interactive.pm_.c:770
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:825
+#: ../../any.pm_.c:146 ../../any_new.pm_.c:146
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:774
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:829
#: ../../standalone/adduserdrake_.c:56
msgid "Please try again"
msgstr "Bonvole provu denove"
-#: ../../any.pm_.c:146 ../../install_steps_interactive.pm_.c:770
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:825
+#: ../../any.pm_.c:146 ../../any_new.pm_.c:146
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:774
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:829
#: ../../standalone/adduserdrake_.c:56
msgid "The passwords do not match"
msgstr "La pasvortoj ne egalas"
-#: ../../any.pm_.c:157
+#: ../../any.pm_.c:157 ../../any_new.pm_.c:157
msgid ""
"Here are the different entries.\n"
"You can add some more or change the existing ones."
@@ -564,139 +573,143 @@ msgstr ""
"Jen la diversaj enskriboj.\n"
"Vi povas aldoni pli aŭ ŝanĝi la ekzistantajn."
-#: ../../any.pm_.c:165 ../../printerdrake.pm_.c:352
+#: ../../any.pm_.c:165 ../../any_new.pm_.c:165 ../../printerdrake.pm_.c:352
#: ../../standalone/rpmdrake_.c:302
msgid "Add"
msgstr "Aldonu"
-#: ../../any.pm_.c:165 ../../diskdrake.pm_.c:46
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:805 ../../netconnect.pm_.c:837
-#: ../../printerdrake.pm_.c:352 ../../standalone/adduserdrake_.c:36
+#: ../../any.pm_.c:165 ../../any_new.pm_.c:165 ../../diskdrake.pm_.c:46
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:809 ../../netconnect.pm_.c:842
+#: ../../netconnect_new.pm_.c:984 ../../printerdrake.pm_.c:352
+#: ../../standalone/adduserdrake_.c:36
msgid "Done"
msgstr "Finata"
-#: ../../any.pm_.c:174
+#: ../../any.pm_.c:174 ../../any_new.pm_.c:174
msgid "Which type of entry do you want to add?"
msgstr "Kiun specon de enskribo vi deziras aldoni"
-#: ../../any.pm_.c:175
+#: ../../any.pm_.c:175 ../../any_new.pm_.c:175
msgid "Linux"
msgstr "Linukso"
-#: ../../any.pm_.c:175
+#: ../../any.pm_.c:175 ../../any_new.pm_.c:175
msgid "Other OS (SunOS...)"
msgstr "Alia Mastruma Sistemo (SunOS...)"
-#: ../../any.pm_.c:175
+#: ../../any.pm_.c:175 ../../any_new.pm_.c:175
msgid "Other OS (windows...)"
msgstr "Alia Mastruma Sistemo (Vindozo...)"
-#: ../../any.pm_.c:196
+#: ../../any.pm_.c:196 ../../any_new.pm_.c:196
msgid "Image"
msgstr "Kerna bildo"
-#: ../../any.pm_.c:197 ../../any.pm_.c:206
+#: ../../any.pm_.c:197 ../../any.pm_.c:206 ../../any_new.pm_.c:197
+#: ../../any_new.pm_.c:206
msgid "Root"
msgstr "Radiko"
-#: ../../any.pm_.c:198
+#: ../../any.pm_.c:198 ../../any_new.pm_.c:198
msgid "Append"
msgstr "Alfiksu"
-#: ../../any.pm_.c:200
+#: ../../any.pm_.c:200 ../../any_new.pm_.c:200
msgid "Initrd"
msgstr "Initrd"
-#: ../../any.pm_.c:201
+#: ../../any.pm_.c:201 ../../any_new.pm_.c:201
msgid "Read-write"
msgstr "Lega-skriba"
-#: ../../any.pm_.c:208
+#: ../../any.pm_.c:208 ../../any_new.pm_.c:208
msgid "Table"
msgstr "Tabelo"
-#: ../../any.pm_.c:209
+#: ../../any.pm_.c:209 ../../any_new.pm_.c:209
msgid "Unsafe"
msgstr "Danĝera"
-#: ../../any.pm_.c:215
+#: ../../any.pm_.c:215 ../../any_new.pm_.c:215
msgid "Label"
msgstr "Etikedo"
-#: ../../any.pm_.c:217
+#: ../../any.pm_.c:217 ../../any_new.pm_.c:217
msgid "Default"
msgstr "Defaŭlta"
-#: ../../any.pm_.c:220 ../../install_gtk.pm_.c:82
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:758 ../../interactive.pm_.c:76
+#: ../../any.pm_.c:220 ../../any_new.pm_.c:220 ../../install_gtk.pm_.c:82
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:762 ../../interactive.pm_.c:76
#: ../../interactive.pm_.c:86 ../../interactive.pm_.c:250
#: ../../interactive_newt.pm_.c:51 ../../interactive_newt.pm_.c:99
#: ../../interactive_stdio.pm_.c:27 ../../my_gtk.pm_.c:243
-#: ../../my_gtk.pm_.c:486 ../../my_gtk.pm_.c:661 ../../printerdrake.pm_.c:398
-#: ../../printerdrake.pm_.c:418
+#: ../../my_gtk.pm_.c:486 ../../my_gtk.pm_.c:661 ../../printerdrake.pm_.c:444
+#: ../../printerdrake.pm_.c:464
msgid "Ok"
msgstr "Jeso"
-#: ../../any.pm_.c:220
+#: ../../any.pm_.c:220 ../../any_new.pm_.c:220
msgid "Remove entry"
msgstr "Forigu enskribon"
-#: ../../any.pm_.c:223
+#: ../../any.pm_.c:223 ../../any_new.pm_.c:223
msgid "Empty label not allowed"
msgstr "Malplena etikedo ne estas permesata"
-#: ../../any.pm_.c:224
+#: ../../any.pm_.c:224 ../../any_new.pm_.c:224
msgid "This label is already used"
msgstr "Ĉi tiu etikedo estas jam uzata"
-#: ../../any.pm_.c:500
+#: ../../any.pm_.c:500 ../../any_new.pm_.c:492
#, c-format
msgid "Found %s %s interfaces"
msgstr "Trovis %s %s interfacojn"
-#: ../../any.pm_.c:501
+#: ../../any.pm_.c:501 ../../any_new.pm_.c:493
msgid "Do you have another one?"
msgstr "Ĉu vi havas alian?"
-#: ../../any.pm_.c:502
+#: ../../any.pm_.c:502 ../../any_new.pm_.c:494
#, c-format
msgid "Do you have any %s interfaces?"
msgstr "Ĉu vi havas iun %s interfacon?"
-#: ../../any.pm_.c:504 ../../interactive.pm_.c:81 ../../my_gtk.pm_.c:485
-#: ../../netconnect.pm_.c:90 ../../netconnect.pm_.c:465
+#: ../../any.pm_.c:504 ../../any_new.pm_.c:496 ../../interactive.pm_.c:81
+#: ../../my_gtk.pm_.c:485 ../../netconnect.pm_.c:90 ../../netconnect.pm_.c:470
+#: ../../netconnect_new.pm_.c:148 ../../netconnect_new.pm_.c:509
#: ../../printerdrake.pm_.c:233
msgid "No"
msgstr "Ne"
-#: ../../any.pm_.c:504 ../../interactive.pm_.c:81 ../../my_gtk.pm_.c:485
-#: ../../netconnect.pm_.c:88 ../../netconnect.pm_.c:463
+#: ../../any.pm_.c:504 ../../any_new.pm_.c:496 ../../interactive.pm_.c:81
+#: ../../my_gtk.pm_.c:485 ../../netconnect.pm_.c:88 ../../netconnect.pm_.c:468
+#: ../../netconnect_new.pm_.c:146 ../../netconnect_new.pm_.c:507
msgid "Yes"
msgstr "Jes"
-#: ../../any.pm_.c:505
+#: ../../any.pm_.c:505 ../../any_new.pm_.c:497
msgid "See hardware info"
msgstr "Vidu hardvaran informon"
#. -PO: the first %s is the card type (scsi, network, sound,...)
#. -PO: the second is the vendor+model name
-#: ../../any.pm_.c:522
+#: ../../any.pm_.c:522 ../../any_new.pm_.c:533
#, c-format
msgid "Installing driver for %s card %s"
msgstr "Instalas pelilon por %s karto %s"
-#: ../../any.pm_.c:523
+#: ../../any.pm_.c:523 ../../any_new.pm_.c:534
#, c-format
msgid "(module %s)"
msgstr "(modulo %s)"
#. -PO: the %s is the driver type (scsi, network, sound,...)
-#: ../../any.pm_.c:534
+#: ../../any.pm_.c:534 ../../any_new.pm_.c:545
#, c-format
msgid "Which %s driver should I try?"
msgstr "Kiun %s pelilon devus mi provi?"
-#: ../../any.pm_.c:542
+#: ../../any.pm_.c:542 ../../any_new.pm_.c:553
#, c-format
msgid ""
"In some cases, the %s driver needs to have extra information to work\n"
@@ -713,20 +726,20 @@ msgstr ""
"por la informo ĝi bezonas? Kelkfoje, esplori svenas komputilon, sed\n"
"ĝi ne devus kaŭzi difekton."
-#: ../../any.pm_.c:547
+#: ../../any.pm_.c:547 ../../any_new.pm_.c:558
msgid "Autoprobe"
msgstr "Aŭtomate esploru"
-#: ../../any.pm_.c:547
+#: ../../any.pm_.c:547 ../../any_new.pm_.c:558
msgid "Specify options"
msgstr "Specifu opciojn"
-#: ../../any.pm_.c:551
+#: ../../any.pm_.c:551 ../../any_new.pm_.c:562
#, c-format
msgid "You may now provide its options to module %s."
msgstr "Nun vi povas provizi ĝiajn opciojn al modulo %s."
-#: ../../any.pm_.c:557
+#: ../../any.pm_.c:557 ../../any_new.pm_.c:568
#, c-format
msgid ""
"You may now provide its options to module %s.\n"
@@ -737,11 +750,11 @@ msgstr ""
"Opcioj estas en la formo ``nomo=valoro nomo2=valoro2 ...''.\n"
"Ekzemple, ``io=0x300 irq=7''"
-#: ../../any.pm_.c:560
+#: ../../any.pm_.c:560 ../../any_new.pm_.c:571
msgid "Module options:"
msgstr "Modulaj opcioj:"
-#: ../../any.pm_.c:570
+#: ../../any.pm_.c:570 ../../any_new.pm_.c:581
#, c-format
msgid ""
"Loading module %s failed.\n"
@@ -751,7 +764,7 @@ msgstr ""
"Ĉu vi deziras trovi denove kun aliaj parametroj?"
#: ../../bootloader.pm_.c:234
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Welcome to %s the operating system chooser!\n"
"\n"
@@ -761,10 +774,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Bonvenon al %s, la mastruma sistema elektilo!\n"
"\n"
-"Por listigi la eblajn elektajxojn, premu <Tabo>.\n"
-"\n"
-"Por sxargi unu el ili, tajpu gxian nomon kaj premu <Enigu> aux atendu\n"
-"dum %d sekundoj por defauxlta sistemo.\n"
+"Elektu mastruman sistemon de la supra listo aŭ\n"
+"atendu dum %d sekundoj por defaŭlta starto.\n"
"\n"
#: ../../bootloader.pm_.c:596
@@ -818,7 +829,7 @@ msgstr "1 minuto"
msgid "%d seconds"
msgstr "%d sekundoj"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:21 ../../diskdrake.pm_.c:419
+#: ../../diskdrake.pm_.c:21 ../../diskdrake.pm_.c:427
msgid "Create"
msgstr "Kreu"
@@ -826,7 +837,7 @@ msgstr "Kreu"
msgid "Unmount"
msgstr "Malmuntu"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:23 ../../diskdrake.pm_.c:421
+#: ../../diskdrake.pm_.c:23 ../../diskdrake.pm_.c:429
msgid "Delete"
msgstr "Forigu"
@@ -834,16 +845,16 @@ msgstr "Forigu"
msgid "Format"
msgstr "Formatu"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:23 ../../diskdrake.pm_.c:602
+#: ../../diskdrake.pm_.c:23 ../../diskdrake.pm_.c:610
msgid "Resize"
msgstr "Regrandecigu"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:23 ../../diskdrake.pm_.c:419
-#: ../../diskdrake.pm_.c:472
+#: ../../diskdrake.pm_.c:23 ../../diskdrake.pm_.c:427
+#: ../../diskdrake.pm_.c:480
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:24 ../../diskdrake.pm_.c:492
+#: ../../diskdrake.pm_.c:24 ../../diskdrake.pm_.c:500
msgid "Mount point"
msgstr "Surmetingo"
@@ -980,8 +991,8 @@ msgid "Please make a backup of your data first"
msgstr "Bonvolu fari rezervan kopion de via dateno antaŭe"
#: ../../diskdrake.pm_.c:149 ../../diskdrake.pm_.c:166
-#: ../../diskdrake.pm_.c:175 ../../diskdrake.pm_.c:524
-#: ../../diskdrake.pm_.c:546
+#: ../../diskdrake.pm_.c:175 ../../diskdrake.pm_.c:532
+#: ../../diskdrake.pm_.c:554
msgid "Read carefully!"
msgstr "Legu zorge"
@@ -1006,7 +1017,7 @@ msgstr "Zorgu: ĉi tiu operacio estas danĝera."
msgid "Error"
msgstr "Eraro"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:227 ../../diskdrake.pm_.c:694
+#: ../../diskdrake.pm_.c:227 ../../diskdrake.pm_.c:708
msgid "Mount point: "
msgstr "Surmetingo: "
@@ -1117,35 +1128,35 @@ msgstr "Subdiskotabelospeco: %s\n"
msgid "on bus %d id %d\n"
msgstr "ĉe buso %d identigaĵo %d\n"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:287
+#: ../../diskdrake.pm_.c:290
msgid "Mount"
msgstr "Muntu"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:288
+#: ../../diskdrake.pm_.c:292
msgid "Active"
msgstr "Aktiva"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:289
+#: ../../diskdrake.pm_.c:294
msgid "Add to RAID"
msgstr "Aldonu al RAID (Redundanca Aro de Malmultekostaj Diskoj)"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:290
+#: ../../diskdrake.pm_.c:296
msgid "Remove from RAID"
msgstr "Forigu de RAID (Redundanca Aro de Malmultekostaj Diskoj)"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:291
+#: ../../diskdrake.pm_.c:298
msgid "Modify RAID"
msgstr "Ŝanĝu RAID (Redundanca Aro de Malmultekostaj Diskoj)"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:292
+#: ../../diskdrake.pm_.c:300
msgid "Use for loopback"
msgstr "Uzu por retrokonektado"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:299
+#: ../../diskdrake.pm_.c:307
msgid "Choose action"
msgstr "Elektu agon"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:392
+#: ../../diskdrake.pm_.c:400
msgid ""
"Sorry I won't accept to create /boot so far onto the drive (on a cylinder > "
"1024).\n"
@@ -1157,7 +1168,7 @@ msgstr ""
"Aŭ vi uzos LILO kaj ĝi ne funkcios, aŭ vi ne uzos LILO kaj vi ne bezonas\n"
"/boot."
-#: ../../diskdrake.pm_.c:396
+#: ../../diskdrake.pm_.c:404
msgid ""
"The partition you've selected to add as root (/) is physically located "
"beyond\n"
@@ -1169,7 +1180,7 @@ msgstr ""
"subdiskon. Se vi intencas uzi la LILO startadministranto, zorgu aldoni\n"
"/boot subdiskon."
-#: ../../diskdrake.pm_.c:402
+#: ../../diskdrake.pm_.c:410
msgid ""
"You've selected a software RAID partition as root (/).\n"
"No bootloader is able to handle this without a /boot partition.\n"
@@ -1179,16 +1190,16 @@ msgstr ""
"Neniu startŝargilo povas trakti tiun sen /boot subdisko.\n"
"Do zorgu aldoni /boot subdiskon."
-#: ../../diskdrake.pm_.c:419 ../../diskdrake.pm_.c:421
+#: ../../diskdrake.pm_.c:427 ../../diskdrake.pm_.c:429
#, c-format
msgid "Use ``%s'' instead"
msgstr "Uzu ``%s'' anstataŭe"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:424
+#: ../../diskdrake.pm_.c:432
msgid "Use ``Unmount'' first"
msgstr "Uzu ``Malmuntu'' antaŭe"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:425 ../../diskdrake.pm_.c:467
+#: ../../diskdrake.pm_.c:433 ../../diskdrake.pm_.c:475
#, c-format
msgid ""
"After changing type of partition %s, all data on this partition will be lost"
@@ -1197,42 +1208,41 @@ msgstr ""
"estos\n"
"perdata"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:437
+#: ../../diskdrake.pm_.c:445
msgid "Continue anyway?"
msgstr "Ĉu mi devus daŭri malgraŭe?"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:442
+#: ../../diskdrake.pm_.c:450
msgid "Quit without saving"
msgstr "Ĉu eliru sen konservi"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:442
+#: ../../diskdrake.pm_.c:450
msgid "Quit without writing the partition table?"
msgstr "Ĉu eliru sen skribi la subdisktabelon?"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:470
+#: ../../diskdrake.pm_.c:478
msgid "Change partition type"
msgstr "Ŝanĝu subdiskspecon"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:471
-#, fuzzy
+#: ../../diskdrake.pm_.c:479
msgid "Which filesystem do you want?"
-msgstr "Kiun printsistemo vi deziras uzi?"
+msgstr "Kiun dosierosistemo vi deziras uzi?"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:474 ../../diskdrake.pm_.c:726
+#: ../../diskdrake.pm_.c:482 ../../diskdrake.pm_.c:740
msgid "You can't use ReiserFS for partitions smaller than 32MB"
msgstr "Vi ne povas uzi ReiserFS por subdisko pli malgranda ol 32MB"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:490
+#: ../../diskdrake.pm_.c:498
#, c-format
msgid "Where do you want to mount loopback file %s?"
msgstr "Kie vi deziras munti retrokonektan dosieron %s?"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:491
+#: ../../diskdrake.pm_.c:499
#, c-format
msgid "Where do you want to mount device %s?"
msgstr "Kie vi deziras munti aparato %s?"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:496
+#: ../../diskdrake.pm_.c:504
msgid ""
"Can't unset mount point as this partition is used for loop back.\n"
"Remove the loopback first"
@@ -1240,149 +1250,148 @@ msgstr ""
"Ne povas malfiksi surmetingon ĉar ĉi tiu subdisko estas uzata por\n"
"retrokonektado. Unue forigu la retrokonektadon."
-#: ../../diskdrake.pm_.c:515
+#: ../../diskdrake.pm_.c:523
#, c-format
msgid "After formatting partition %s, all data on this partition will be lost"
msgstr ""
"Post vi formatas la subdiskon %s, ĉiuj datenoj en ĉi tiu subdisko estos\n"
"perdata"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:517
+#: ../../diskdrake.pm_.c:525
msgid "Formatting"
msgstr "Formatas"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:518
+#: ../../diskdrake.pm_.c:526
#, c-format
msgid "Formatting loopback file %s"
msgstr "Formatas retrokonektan dosieron %s"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:519 ../../install_steps_interactive.pm_.c:402
+#: ../../diskdrake.pm_.c:527 ../../install_steps_interactive.pm_.c:402
#, c-format
msgid "Formatting partition %s"
msgstr "Formatas subdiskon %s"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:524
+#: ../../diskdrake.pm_.c:532
msgid "After formatting all partitions,"
msgstr "Post formatado de ĉiuj subdisko,"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:524
+#: ../../diskdrake.pm_.c:532
msgid "all data on these partitions will be lost"
msgstr "ĉiuj datenoj sur tiuj subdisko estos perdata"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:530
+#: ../../diskdrake.pm_.c:538
msgid "Move"
msgstr "Movu"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:531
+#: ../../diskdrake.pm_.c:539
msgid "Which disk do you want to move it to?"
msgstr "Al kiu disko vi deziras movi?"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:532
+#: ../../diskdrake.pm_.c:540
msgid "Sector"
msgstr "Sektoro"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:533
+#: ../../diskdrake.pm_.c:541
msgid "Which sector do you want to move it to?"
msgstr "Al kiu sektoro vi deziras movi?"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:536
+#: ../../diskdrake.pm_.c:544
msgid "Moving"
msgstr "Movante"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:536
+#: ../../diskdrake.pm_.c:544
msgid "Moving partition..."
msgstr "Movas subdisko..."
-#: ../../diskdrake.pm_.c:546
+#: ../../diskdrake.pm_.c:554
#, c-format
msgid "Partition table of drive %s is going to be written to disk!"
msgstr "La subdisktabelo de drajvo %s estos skribata al disko!"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:548
+#: ../../diskdrake.pm_.c:556
msgid "You'll need to reboot before the modification can take place"
msgstr "Vi bezonos restarti antaŭ ol la ŝanĝo povas efektiviĝi"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:569
+#: ../../diskdrake.pm_.c:577
msgid "Computing FAT filesystem bounds"
msgstr "Kalkulas FAT dosiersistemajn limojn"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:569 ../../diskdrake.pm_.c:629
+#: ../../diskdrake.pm_.c:577 ../../diskdrake.pm_.c:637
#: ../../install_interactive.pm_.c:107
msgid "Resizing"
msgstr "Regrandecigas"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:592
-#, fuzzy
+#: ../../diskdrake.pm_.c:600
msgid "This partition is not resizeable"
-msgstr "Kiun subdiskon vi deziras regrandecigi?"
+msgstr "Ĉi tiu subdisko ne estas regrandecigebla"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:597
+#: ../../diskdrake.pm_.c:605
msgid "All data on this partition should be backed-up"
msgstr "Ĉiuj datenoj en ĉi tiu subdisko devus esti rezervata"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:599
+#: ../../diskdrake.pm_.c:607
#, c-format
msgid "After resizing partition %s, all data on this partition will be lost"
msgstr ""
"Post vi regrandecigas subdiskon %s, ĉiuj datenoj en ĉi tiu subdisko estos\n"
"perdata"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:609
+#: ../../diskdrake.pm_.c:617
msgid "Choose the new size"
msgstr "Elektu la novan grandecon"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:609 ../../install_steps_graphical.pm_.c:287
+#: ../../diskdrake.pm_.c:617 ../../install_steps_graphical.pm_.c:287
#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:334
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:518
#: ../../partition_table_raw.pm_.c:101
msgid "MB"
msgstr "MB"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:666
+#: ../../diskdrake.pm_.c:674
msgid "Create a new partition"
msgstr "Kreu novan subdiskon"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:686
+#: ../../diskdrake.pm_.c:700
msgid "Start sector: "
msgstr "Komenca sektoro: "
-#: ../../diskdrake.pm_.c:690 ../../diskdrake.pm_.c:765
+#: ../../diskdrake.pm_.c:704 ../../diskdrake.pm_.c:779
msgid "Size in MB: "
msgstr "Grandeco en MB: "
-#: ../../diskdrake.pm_.c:693 ../../diskdrake.pm_.c:768
+#: ../../diskdrake.pm_.c:707 ../../diskdrake.pm_.c:782
msgid "Filesystem type: "
msgstr "Speco de dosiersistemo: "
-#: ../../diskdrake.pm_.c:696
+#: ../../diskdrake.pm_.c:710
msgid "Preference: "
msgstr "Prefero: "
-#: ../../diskdrake.pm_.c:744
+#: ../../diskdrake.pm_.c:758
msgid "This partition can't be used for loopback"
msgstr "Vi ne povas uzi ĉi tiun subdiskon por retrokonektado"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:754
+#: ../../diskdrake.pm_.c:768
msgid "Loopback"
msgstr "Retrokonektado"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:764
+#: ../../diskdrake.pm_.c:778
msgid "Loopback file name: "
msgstr "Retrokonekta dosieronomo: "
-#: ../../diskdrake.pm_.c:790
+#: ../../diskdrake.pm_.c:804
msgid "File already used by another loopback, choose another one"
msgstr "Alia retrokonektado jam uzas tiun dosieron, elektu alian"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:791
+#: ../../diskdrake.pm_.c:805
msgid "File already exists. Use it?"
msgstr "Dosiero jam ekzistas. Ĉu vi deziras uzi ĝin?"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:813 ../../diskdrake.pm_.c:829
+#: ../../diskdrake.pm_.c:827 ../../diskdrake.pm_.c:843
msgid "Select file"
msgstr "Elektu dosieron"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:822
+#: ../../diskdrake.pm_.c:836
msgid ""
"The backup partition table has not the same size\n"
"Still continue?"
@@ -1390,11 +1399,11 @@ msgstr ""
"La rezerva subdisktabelo ne estas la sama grandeco\n"
"Ĉu daŭras tamen?"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:830
+#: ../../diskdrake.pm_.c:844
msgid "Warning"
msgstr "Averto"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:831
+#: ../../diskdrake.pm_.c:845
msgid ""
"Insert a floppy in drive\n"
"All data on this floppy will be lost"
@@ -1402,29 +1411,29 @@ msgstr ""
"Enŝovu disketon en drajvo\n"
"Ĉiuj datenoj sur tiu disketo estos perdata"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:842
+#: ../../diskdrake.pm_.c:856
msgid "Trying to rescue partition table"
msgstr "Provas savi subdisktabelon"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:853
+#: ../../diskdrake.pm_.c:867
msgid "device"
msgstr "aparato"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:854
+#: ../../diskdrake.pm_.c:868
msgid "level"
msgstr "nivelo"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:855
+#: ../../diskdrake.pm_.c:869
msgid "chunk size"
msgstr "grandeco de pecoj"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:867
+#: ../../diskdrake.pm_.c:881
msgid "Choose an existing RAID to add to"
msgstr ""
"Elektu ekzistantan RAID (Redundanca Aro de Malmultekostaj Diskoj) por\n"
"aldoni al"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:868
+#: ../../diskdrake.pm_.c:882
msgid "new"
msgstr "nova"
@@ -1488,10 +1497,10 @@ msgid "You don't have any partitions!"
msgstr "Vi ne havas iujn ajn subdiskojn!"
#: ../../help.pm_.c:9
-#, fuzzy
msgid ""
"Please choose your preferred language for installation and system usage."
-msgstr "Elektu preferatan lingvon por instalado kaj sistema uzado."
+msgstr ""
+"Bonvole elektu vian preferatan lingvon por instalado kaj sistema uzado."
#: ../../help.pm_.c:12
msgid ""
@@ -1586,7 +1595,6 @@ msgstr ""
" Sed bonvolege, NE ELEKTU ĈI TION KROM SE VI SCIAS KION VI FARAS!"
#: ../../help.pm_.c:68
-#, fuzzy
msgid ""
"You must now define your machine usage. Choices are:\n"
"\n"
@@ -1609,25 +1617,23 @@ msgid ""
"\t server and so on. As such, do not expect any gimmicks (KDE, GNOME, etc.) "
"to be installed."
msgstr ""
-"Vi povas elekti la uzadon por via komputilo se vi elektis aŭ \"Akomodata\" "
-"aŭ\n"
-"\"Sperulo\" kiel la instalada speco. Jen la elektoj:\n"
+"Nun vi devas elekti la uzadon por via komputilo. Jen la elektoj:\n"
+"\n"
+"\t* Laborstacio: ĉi tio estas la ideala opcio se vi intencas uzi vian\n"
+"\t komputilon ĉefe por ĉiutaga uzado ĉe la oficejo aŭ hejme.\n"
"\n"
-" - Normala: elektu ĉi tion se vi intencas uzi vian komputilon ĉefe por\n"
-" ĉiutaga uzado (oficeja laboro, grafika manipulado, ktp). Ne atendu "
-"havi\n"
-" kompililojn, programilojn, ktp.\n"
"\n"
-" - Programisto: kiel ĝia nomo diras. Elektu ĉi tion se vi intencas uzi "
-"vian\n"
-" komputilon ĉefe por programado. Vi havos plenan aron de programiloj "
-"por\n"
-" kompili, erarserĉi, formati programfontojn, kaj krei programpakaĵojn.\n"
+"\t* Programado: se vi intencas uzi vian komputilon ĉefe por programado,\n"
+"\t ĉi tio estas bona opcio. Vi havos plenan aron de programiloj por\n"
+"\t kompili, erarserĉi, formati programfontojn, kaj krei\n"
+"\t programpakaĵojn.\n"
"\n"
-" - Servilo: elektu ĉi tion se vi uzos la komputilon kiel servilo (aŭ\n"
-" dosierservilo (NFS, SMB), printservilo (lp, SMB), aŭtentikada servilo\n"
-" (NIS), aŭ datumbaza servilo, ktp. Kiel tia, ne atendu umojn (KDE,\n"
-" GNOME...).\n"
+"\n"
+"\t* Servilo: se vi intencas uzi ĉi tiun komputilon kiel servilo, ĉi tio\n"
+"\t estas bona opcio. Aŭ dosierservilo (NFS aŭ SMB), printservilo\n"
+"\t (Uniksa stilo aŭ Mikrosofta Vindoza stilo), aŭtentikada servilo\n"
+"\t (NIS), aŭ datumbaza servilo, ktp. Kiel tia, ne atendu umojn (KDE,\n"
+"\t GNOME, ktp.) estas instalotaj."
#: ../../help.pm_.c:84
#, fuzzy
@@ -2053,13 +2059,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../../help.pm_.c:376
-#, fuzzy
msgid ""
"Please select the correct port. For example, the COM1\n"
"port under MS Windows is named ttyS0 under GNU/Linux."
msgstr ""
-"Bonvolu elekti la ĝustan pordon. Ekzemple, la COM1-a pordo sub MS Vindozo\n"
-"estas nomata ttyS0 sub GNU/Linukso."
+"Bonvolu elekti la ĝustan pordon. Ekzemple, la COM1-a\n"
+"pordo sub MS Vindozo estas nomata ttyS0 sub GNU/Linukso."
#: ../../help.pm_.c:380
msgid ""
@@ -2820,8 +2825,8 @@ msgstr "Konfiguru servojn"
msgid "Configure printer"
msgstr "Konfiguru printilon"
-#: ../../install2.pm_.c:55 ../../install_steps_interactive.pm_.c:758
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:759
+#: ../../install2.pm_.c:55 ../../install_steps_interactive.pm_.c:762
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:763
msgid "Set root password"
msgstr "Difinu pasvorton de root"
@@ -2849,7 +2854,7 @@ msgstr "Aŭtoinstala disketo"
msgid "Exit install"
msgstr "Eliru instalprogramon"
-#: ../../install_any.pm_.c:575
+#: ../../install_any.pm_.c:578
msgid "Error reading file $f"
msgstr "Eraro dum legi dosiero $f"
@@ -2864,7 +2869,7 @@ msgstr "Bonvole, provu la muson"
#: ../../install_gtk.pm_.c:428
msgid "MOVE YOUR WHEEL!"
-msgstr ""
+msgstr "MOVU VIAN RADON!"
#: ../../install_interactive.pm_.c:23
#, c-format
@@ -2949,7 +2954,7 @@ msgstr "Kiun subdiskon vi deziras regrandecigi?"
msgid "Computing Windows filesystem bounds"
msgstr "Kalkulas Vindozajn dosiersistemajn limojn"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:109
+#: ../../install_interactive.pm_.c:110
#, c-format
msgid ""
"The FAT resizer is unable to handle your partition, \n"
@@ -2958,12 +2963,12 @@ msgstr ""
"La regrandecigilo por la FAT (Dosiero-Atingo-Tablo) ne povas trakti\n"
"vian subdiskon, la sekvanta eraro okazis: %s"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:112
+#: ../../install_interactive.pm_.c:113
msgid "Your Windows partition is too fragmented, please run ``defrag'' first"
msgstr ""
"Via Vindoza subdisko estas tro fragmentigata, bonvole uzu ``defrag'' antaŭe"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:113
+#: ../../install_interactive.pm_.c:114
msgid ""
"WARNING!\n"
"\n"
@@ -2983,21 +2988,21 @@ msgstr ""
"instaladon. Ankaŭ vi devus fari rezervan kopion de via dateno.\n"
"Kiam vi estas certa, klaku \"Jeso\"."
-#: ../../install_interactive.pm_.c:122
+#: ../../install_interactive.pm_.c:123
msgid "Which size do you want to keep for windows on"
msgstr "Kiun grandecon vi deziras teni por Vindozo?"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:123
+#: ../../install_interactive.pm_.c:124
#, c-format
msgid "partition %s"
msgstr "subdisko: %s"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:129
+#: ../../install_interactive.pm_.c:130
#, c-format
msgid "FAT resizing failed: %s"
msgstr "Regrandeciĝo de FAT malsukcesis: %s"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:144
+#: ../../install_interactive.pm_.c:145
msgid ""
"There is no FAT partitions to resize or to use as loopback (or not enough "
"space left)"
@@ -3005,37 +3010,37 @@ msgstr ""
"Ne ekzistas FAT-ajn (Dosiero-Atingo-Tablo) subdiskojn por regrandecigi\n"
"aŭ uzi kiel retrokonektaj subdiskoj (aŭ ne estas sufiĉa da spaco)"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:150
+#: ../../install_interactive.pm_.c:151
msgid "Erase entire disk"
msgstr "Forviŝu la tutan diskon"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:150
+#: ../../install_interactive.pm_.c:151
msgid "Remove Windows(TM)"
msgstr "Forigu Vindozon"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:153
+#: ../../install_interactive.pm_.c:154
msgid "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?"
msgstr "Vi havas pli ol unu fiksdisko, sur kiu vi deziras instali Linukson?"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:156
+#: ../../install_interactive.pm_.c:157
#, c-format
msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s"
msgstr ""
"Ĉiuj ekzistantaj subdiskoj kaj iliaj datenoj estos perdata sur drajvo %s"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:164
+#: ../../install_interactive.pm_.c:165
msgid "Expert mode"
msgstr "Spertula modalo"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:164
+#: ../../install_interactive.pm_.c:165
msgid "Use diskdrake"
msgstr "Uzu diskdrake"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:168
+#: ../../install_interactive.pm_.c:169
msgid "Use fdisk"
msgstr "Uzu fdisk"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:171
+#: ../../install_interactive.pm_.c:172
#, c-format
msgid ""
"You can now partition %s.\n"
@@ -3044,30 +3049,30 @@ msgstr ""
"Nun vi povas dispartigi %s.\n"
"Kiam vi finiĝos, ne forgesu savi kun `w'."
-#: ../../install_interactive.pm_.c:195
+#: ../../install_interactive.pm_.c:196
#, fuzzy
msgid "You don't have enough free space on your Windows partition"
msgstr "Uzu la liberan spacon sur la Vindoza subdisko"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:210
+#: ../../install_interactive.pm_.c:211
#, fuzzy
msgid "I can't find any room for installing"
msgstr "Mi ne povas aldoni plu da subdiskoj"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:213
+#: ../../install_interactive.pm_.c:214
msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:"
msgstr "La Dispartigsorĉilo de DrakX trovis ĉi tiujn solvojn:"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:218
+#: ../../install_interactive.pm_.c:219
#, c-format
msgid "Partitioning failed: %s"
msgstr "Dispartigado malsukcesis: %s"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:233
+#: ../../install_interactive.pm_.c:234
msgid "Bringing up the network"
msgstr "Startado de la reto"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:238
+#: ../../install_interactive.pm_.c:239
msgid "Bringing down the network"
msgstr "Haltas de la reto"
@@ -3079,12 +3084,12 @@ msgstr ""
"Eraro okazis, sed mi ne scias kiel trakti ĝin bone.\n"
"Daŭri je via propra risko."
-#: ../../install_steps.pm_.c:196
+#: ../../install_steps.pm_.c:202
#, c-format
msgid "Duplicate mount point %s"
msgstr "Duobla surmetingo %s"
-#: ../../install_steps.pm_.c:375
+#: ../../install_steps.pm_.c:385
msgid ""
"Some important packages didn't get installed properly.\n"
"Either your cdrom drive or your cdrom is defective.\n"
@@ -3096,12 +3101,12 @@ msgstr ""
"Kontrolu la KDROM sur instalata komputilo per\n"
"\"rpm -qpl Mandrake/RPMS/*.rpm\"\n"
-#: ../../install_steps.pm_.c:450
+#: ../../install_steps.pm_.c:458
#, c-format
msgid "Welcome to %s"
msgstr "Bonvenon al %s"
-#: ../../install_steps.pm_.c:662
+#: ../../install_steps.pm_.c:670
msgid "No floppy drive available"
msgstr "Neniu disketilo havebla"
@@ -3181,7 +3186,7 @@ msgid "There was an error ordering packages:"
msgstr "Estis eraro ordigi pakaĵojn:"
#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:577
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:999
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1003
msgid "Use existing configuration for X11?"
msgstr "Uzu ekzistantan konfiguron de X11 (X-fenestroj)?"
@@ -3405,7 +3410,7 @@ msgstr "Bonvole, elektu lingvon por uzi."
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:70
msgid "License agreement"
-msgstr ""
+msgstr "Licenca kontrakto"
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:71
msgid ""
@@ -3597,7 +3602,7 @@ msgstr ""
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:216
msgid "Update"
-msgstr ""
+msgstr "Ĝisdatigu"
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:222
msgid "Workstation"
@@ -3854,93 +3859,93 @@ msgstr ""
"Altadena California 91001\n"
"USA"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:668
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:669
msgid "Choose a mirror from which to get the packages"
msgstr "Elektu spegulon de kiu havigi la pakaĵojn"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:676
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:680
msgid "Contacting the mirror to get the list of available packages"
msgstr "Kontaktu la spegulon por havigi la liston de havebla pakaĵoj"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:679
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:683
msgid "Please choose the packages you want to install."
msgstr "Bonvole, elektu la pakaĵojn kiujn vi deziras instali."
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:691
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:695
msgid "Which is your timezone?"
msgstr "kio estas vian horzonon?"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:693
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:697
msgid "Is your hardware clock set to GMT?"
msgstr "Ĉu via hardvara horloĝo estas ĝustigata en GMT?"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:731
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:735
msgid "Which printing system do you want to use?"
msgstr "Kiun printsistemo vi deziras uzi?"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:758
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:762
msgid "No password"
msgstr "Neniu pasvorto"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:763
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:767
msgid "Use shadow file"
msgstr "Uzu ombran dosieron"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:763
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:767
msgid "shadow"
msgstr "ombro"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:764
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:768
msgid "MD5"
msgstr "MD5"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:764
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:768
msgid "Use MD5 passwords"
msgstr "Uzu MD5-ajn pasvortojn"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:766
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:770
msgid "Use NIS"
msgstr "Uzu NIS"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:766
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:770
msgid "yellow pages"
msgstr "flavaj paĝoj"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:772
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:776
#, c-format
msgid "This password is too simple (must be at least %d characters long)"
msgstr ""
"Ĉi tiu pasvorto ests tro simpla (ĝi devas esti almenaŭ %d signoj longa)"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:779
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:783
msgid "Authentification NIS"
msgstr "Aŭtentikigado NIS"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:780
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:784
msgid "NIS Domain"
msgstr "NIS Domajno"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:780
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:784
msgid "NIS Server"
msgstr "NIS Servilo"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:805
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:809
#: ../../standalone/adduserdrake_.c:36
msgid "Accept user"
msgstr "Akceptu uzanto"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:805
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:809
#: ../../standalone/adduserdrake_.c:36
msgid "Add user"
msgstr "Aldonu uzanto"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:806
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:810
#: ../../standalone/adduserdrake_.c:37
#, c-format
msgid "(already added %s)"
msgstr "(jam aldonis %s)"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:806
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:810
#: ../../standalone/adduserdrake_.c:37
#, c-format
msgid ""
@@ -3950,48 +3955,48 @@ msgstr ""
"Enigu uzanton\n"
"%s"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:808
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:812
#: ../../standalone/adduserdrake_.c:39
msgid "Real name"
msgstr "Vera nomo"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:809 ../../printerdrake.pm_.c:93
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:813 ../../printerdrake.pm_.c:93
#: ../../printerdrake.pm_.c:127 ../../standalone/adduserdrake_.c:40
msgid "User name"
msgstr "Salutnomo"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:814
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:818
#: ../../standalone/adduserdrake_.c:45
msgid "Shell"
msgstr "Ŝelo"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:816
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:820
#: ../../standalone/adduserdrake_.c:47
msgid "Icon"
msgstr "Piktogramo"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:826
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:830
#: ../../standalone/adduserdrake_.c:57
msgid "This password is too simple"
msgstr "Ĉi tiu pasvorto estas tro simpla"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:827
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:831
#: ../../standalone/adduserdrake_.c:58
msgid "Please give a user name"
msgstr "Bonvole donu salutnomon"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:828
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:832
#: ../../standalone/adduserdrake_.c:59
msgid ""
"The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'"
msgstr "Salutnomo devas enhavi nur minusklojn, ciferojn, `-' kaj `_'"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:829
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:833
#: ../../standalone/adduserdrake_.c:60
msgid "This user name is already added"
msgstr "Ĉi tiu salutnomo estas jam aldonita"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:853
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:857
msgid ""
"A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n"
"depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to "
@@ -4019,19 +4024,19 @@ msgstr ""
"Se vi deziras krei startdisketon por via sistemo, enŝovu disketon en la\n"
"unua drajvo kaj klaku \"JES\"."
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:869
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:873
msgid "First floppy drive"
msgstr "Unua disketa drajvo"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:870
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:874
msgid "Second floppy drive"
msgstr "Dua disketa drajvo"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:871
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:875
msgid "Skip"
msgstr "Ellasu"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:876
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:880
msgid ""
"A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n"
"depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to "
@@ -4052,32 +4057,32 @@ msgstr ""
"esti uzata kun la Mandrejka savdisko, kiu plifaciligas resaniĝi de severaj\n"
"sistemaj paneoj. Ĉu vi deziras krei startdisketo por via sistemo?"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:885
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:889
msgid "Sorry, no floppy drive available"
msgstr "Bedaŭrinde, neniu disketdrajvo havebla"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:888
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:892
msgid "Choose the floppy drive you want to use to make the bootdisk"
msgstr "Elektu la disketdrajvo vi deziras uzi por krei la startdisketon"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:894
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:898
#, c-format
msgid "Insert a floppy in drive %s"
msgstr "Enŝovu disketon en drajvo %s"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:897
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:901
msgid "Creating bootdisk"
msgstr "Kreas startdisketon"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:904
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:908
msgid "Preparing bootloader"
msgstr "Preparas startŝargilon"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:913
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:917
msgid "Do you want to use aboot?"
msgstr "Ĉu vi deziras uzi aboot-on?"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:916
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:920
msgid ""
"Error installing aboot, \n"
"try to force installation even if that destroys the first partition?"
@@ -4085,80 +4090,80 @@ msgstr ""
"Eraro daŭre mi instalis \"aboot\",\n"
"Ĉu mi devus provi perforte instali eĉ se tio detruas la unuan subdiskon?"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:925
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:929
msgid "Installation of bootloader failed. The following error occured:"
msgstr "Instalado de startŝargilo malsukcesis. La sekvanta eraro okazis:"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:939 ../../standalone/draksec_.c:20
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:943 ../../standalone/draksec_.c:20
msgid "Welcome To Crackers"
msgstr "Bonvenon Al Rompistoj"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:940 ../../standalone/draksec_.c:21
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:944 ../../standalone/draksec_.c:21
msgid "Poor"
msgstr "Malbona"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:941 ../../standalone/draksec_.c:22
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:945 ../../standalone/draksec_.c:22
msgid "Low"
msgstr "Malalta"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:942 ../../standalone/draksec_.c:23
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:946 ../../standalone/draksec_.c:23
msgid "Medium"
msgstr "Meza"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:943 ../../standalone/draksec_.c:24
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:947 ../../standalone/draksec_.c:24
msgid "High"
msgstr "Alta"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:944 ../../standalone/draksec_.c:25
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:948 ../../standalone/draksec_.c:25
msgid "Paranoid"
msgstr "Paranoja"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:958
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:962
msgid "Miscellaneous questions"
msgstr "Diversaj demandoj"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:959
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:963
msgid "(may cause data corruption)"
msgstr "(eble kaŭzos koruptadon de dateno)"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:959
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:963
msgid "Use hard drive optimisations?"
msgstr "Uzu drajvajn optimumigaĵojn?"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:960 ../../standalone/draksec_.c:46
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:964 ../../standalone/draksec_.c:46
msgid "Choose security level"
msgstr "Elektu sekurnivelon?"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:961
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:965
#, c-format
msgid "Precise RAM size if needed (found %d MB)"
msgstr "Preciza kvanto de memoro se bezonata (trovis %d MB)"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:963
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:967
msgid "Removable media automounting"
msgstr "Aŭtomata muntado de demetebla medio"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:965
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:969
msgid "Clean /tmp at each boot"
msgstr "Purigu /tmp dum ĉiuj startadoj"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:968
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:972
msgid "Enable multi profiles"
msgstr "Ebligu multoblajn profilojn"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:970
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:974
msgid "Enable num lock at startup"
msgstr "Ebligu la \"Num Lock\"-an klavon je startado"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:973
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:977
msgid "Give the ram size in MB"
msgstr "Donu kvanton de memoro en MB"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:975
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:979
msgid "Can't use supermount in high security level"
msgstr "Ne povas uzi \"supermount\" en alta sekurnivelo"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:977
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:981
msgid ""
"beware: IN THIS SECURITY LEVEL, ROOT LOGIN AT CONSOLE IS NOT ALLOWED!\n"
"If you want to be root, you have to login as a user and then use \"su\".\n"
@@ -4173,7 +4178,7 @@ msgstr ""
"escepte de servilo.\n"
"Vi estas avertita."
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:982
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:986
msgid ""
"Be carefull, having numlock enabled causes a lot of keystrokes to\n"
"give digits instead of normal letters (eg: pressing `p' gives `6')"
@@ -4181,28 +4186,28 @@ msgstr ""
"Zorgu, kapabligi \"NumLock\" kaŭzas multe da klavopremoj produkti ciferojn\n"
"anstataŭ normaj literoj (ekzemple: premi `p' produktas `6')"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1028
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1032
msgid "Do you want to generate an auto install floppy for linux replication?"
msgstr "Ĉu vi deziras krei aŭtoinstalan disketon por replikado de Linukso?"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1030
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1034
#, c-format
msgid "Insert a blank floppy in drive %s"
msgstr "Enŝovu malplenan disketon en drajvo %s"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1045
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1075
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1049
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1079
msgid "Creating auto install floppy"
msgstr "Kreas aŭtoinstalan disketon"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1100
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1104
msgid ""
"Some steps are not completed.\n"
"\n"
"Do you really want to quit now?"
msgstr ""
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1109
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1113
msgid ""
"Congratulations, installation is complete.\n"
"Remove the boot media and press return to reboot.\n"
@@ -4255,10 +4260,10 @@ msgid "Your choice? (default %s enter `none' for none) "
msgstr "Via elektaĵo (defaŭlto estas %s enigu `neniu' por elekti neniu) "
#: ../../keyboard.pm_.c:105 ../../keyboard.pm_.c:135
-msgid "Czech"
-msgstr "Ĉeĥa"
+msgid "Czech (QWERTZ)"
+msgstr "Ĉeĥa (QWERTZ)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:106 ../../keyboard.pm_.c:119 ../../keyboard.pm_.c:136
+#: ../../keyboard.pm_.c:106 ../../keyboard.pm_.c:119 ../../keyboard.pm_.c:138
msgid "German"
msgstr "Germana"
@@ -4266,19 +4271,19 @@ msgstr "Germana"
msgid "Dvorak"
msgstr "Dvorak-a"
-#: ../../keyboard.pm_.c:108 ../../keyboard.pm_.c:142
+#: ../../keyboard.pm_.c:108 ../../keyboard.pm_.c:144
msgid "Spanish"
msgstr "Hispana"
-#: ../../keyboard.pm_.c:109 ../../keyboard.pm_.c:143
+#: ../../keyboard.pm_.c:109 ../../keyboard.pm_.c:145
msgid "Finnish"
msgstr "Finna"
-#: ../../keyboard.pm_.c:110 ../../keyboard.pm_.c:120 ../../keyboard.pm_.c:144
+#: ../../keyboard.pm_.c:110 ../../keyboard.pm_.c:120 ../../keyboard.pm_.c:146
msgid "French"
msgstr "Franca"
-#: ../../keyboard.pm_.c:111 ../../keyboard.pm_.c:164
+#: ../../keyboard.pm_.c:111 ../../keyboard.pm_.c:166
msgid "Norwegian"
msgstr "Norvega"
@@ -4286,15 +4291,15 @@ msgstr "Norvega"
msgid "Polish"
msgstr "Pola"
-#: ../../keyboard.pm_.c:113 ../../keyboard.pm_.c:169
+#: ../../keyboard.pm_.c:113 ../../keyboard.pm_.c:171
msgid "Russian"
msgstr "Rusa"
-#: ../../keyboard.pm_.c:114 ../../keyboard.pm_.c:178
+#: ../../keyboard.pm_.c:114 ../../keyboard.pm_.c:182
msgid "UK keyboard"
msgstr "Unuiĝinta Regna klavaro"
-#: ../../keyboard.pm_.c:115 ../../keyboard.pm_.c:118 ../../keyboard.pm_.c:179
+#: ../../keyboard.pm_.c:115 ../../keyboard.pm_.c:118 ../../keyboard.pm_.c:183
msgid "US keyboard"
msgstr "Usona klavaro"
@@ -4342,151 +4347,167 @@ msgstr "Svisa (germana aranĝo)"
msgid "Swiss (French layout)"
msgstr "Svisa (franca aranĝo)"
+#: ../../keyboard.pm_.c:136
+msgid "Czech (QWERTY)"
+msgstr "Ĉeĥa (QWERTY)"
+
#: ../../keyboard.pm_.c:137
+msgid "Czech (Programmers)"
+msgstr ""
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:139
msgid "German (no dead keys)"
msgstr "Germana (neniom da mortaj klavoj)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:138
+#: ../../keyboard.pm_.c:140
msgid "Danish"
msgstr "Dana"
-#: ../../keyboard.pm_.c:139
+#: ../../keyboard.pm_.c:141
msgid "Dvorak (US)"
msgstr "Dvorak-a (US)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:140
+#: ../../keyboard.pm_.c:142
msgid "Dvorak (Norwegian)"
msgstr "Dvorak-a (Norvega)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:141
+#: ../../keyboard.pm_.c:143
msgid "Estonian"
msgstr "Estona"
-#: ../../keyboard.pm_.c:145
+#: ../../keyboard.pm_.c:147
msgid "Georgian (\"Russian\" layout)"
msgstr "Kartvela (\"Rusa\" aranĝo)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:146
+#: ../../keyboard.pm_.c:148
msgid "Georgian (\"Latin\" layout)"
msgstr "Kartvela (\"Latina\" aranĝo)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:147
+#: ../../keyboard.pm_.c:149
msgid "Greek"
msgstr "Greka"
-#: ../../keyboard.pm_.c:148
+#: ../../keyboard.pm_.c:150
msgid "Hungarian"
msgstr "Hungara"
-#: ../../keyboard.pm_.c:149
+#: ../../keyboard.pm_.c:151
msgid "Croatian"
msgstr "Kroata"
-#: ../../keyboard.pm_.c:150
+#: ../../keyboard.pm_.c:152
msgid "Israeli"
msgstr "Israela"
-#: ../../keyboard.pm_.c:151
+#: ../../keyboard.pm_.c:153
msgid "Israeli (Phonetic)"
msgstr "Israela (fonetika)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:152
+#: ../../keyboard.pm_.c:154
msgid "Iranian"
msgstr "Irana"
-#: ../../keyboard.pm_.c:153
+#: ../../keyboard.pm_.c:155
msgid "Icelandic"
msgstr "Islanda"
-#: ../../keyboard.pm_.c:154
+#: ../../keyboard.pm_.c:156
msgid "Italian"
msgstr "Itala"
-#: ../../keyboard.pm_.c:155
+#: ../../keyboard.pm_.c:157
msgid "Japanese 106 keys"
msgstr "Japana 106 klavoj"
-#: ../../keyboard.pm_.c:156
+#: ../../keyboard.pm_.c:158
msgid "Latin American"
msgstr "Latinamerika"
-#: ../../keyboard.pm_.c:158
+#: ../../keyboard.pm_.c:160
msgid "Dutch"
msgstr "Nederlanda"
-#: ../../keyboard.pm_.c:159
+#: ../../keyboard.pm_.c:161
msgid "Lithuanian AZERTY (old)"
msgstr "Litova AZERTY-a (malnova)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:161
+#: ../../keyboard.pm_.c:163
msgid "Lithuanian AZERTY (new)"
msgstr "Litova AZERTY-a (nova)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:162
+#: ../../keyboard.pm_.c:164
msgid "Lithuanian \"number row\" QWERTY"
msgstr "Litova \"numero-vica\" QWERTY-a"
-#: ../../keyboard.pm_.c:163
+#: ../../keyboard.pm_.c:165
msgid "Lithuanian \"phonetic\" QWERTY"
msgstr "Litova \"fonetika\" QWERTY-a"
-#: ../../keyboard.pm_.c:165
+#: ../../keyboard.pm_.c:167
msgid "Polish (qwerty layout)"
msgstr "Pola (qwerty aranĝo)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:166
+#: ../../keyboard.pm_.c:168
msgid "Polish (qwertz layout)"
msgstr "Pola (qwertz aranĝo)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:167
+#: ../../keyboard.pm_.c:169
msgid "Portuguese"
msgstr "Portugala"
-#: ../../keyboard.pm_.c:168
+#: ../../keyboard.pm_.c:170
msgid "Canadian (Quebec)"
msgstr "Kanada (Kebeka)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:170
+#: ../../keyboard.pm_.c:172
msgid "Russian (Yawerty)"
msgstr "Rusa (Yawerty-a)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:171
+#: ../../keyboard.pm_.c:173
msgid "Swedish"
msgstr "Sveda"
-#: ../../keyboard.pm_.c:172
+#: ../../keyboard.pm_.c:174
msgid "Slovenian"
msgstr "Slovena"
-#: ../../keyboard.pm_.c:173
-msgid "Slovakian"
-msgstr "Slovaka"
+#: ../../keyboard.pm_.c:175
+msgid "Slovakian (QWERTZ)"
+msgstr "Slovaka (QWERTZ)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:174
+#: ../../keyboard.pm_.c:176
+msgid "Slovakian (QWERTY)"
+msgstr "Slovaka (QWERTY)"
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:177
+msgid "Slovakian (Programmers)"
+msgstr ""
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:178
msgid "Thai keyboard"
msgstr "Taja klavaro"
-#: ../../keyboard.pm_.c:175
+#: ../../keyboard.pm_.c:179
msgid "Turkish (traditional \"F\" model)"
msgstr "Turka (tradicia \"F\" modelo)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:176
+#: ../../keyboard.pm_.c:180
msgid "Turkish (modern \"Q\" model)"
msgstr "Turka (moderna \"Q\" modelo)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:177
+#: ../../keyboard.pm_.c:181
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ukrajna"
-#: ../../keyboard.pm_.c:180
+#: ../../keyboard.pm_.c:184
msgid "US keyboard (international)"
msgstr "Usona klavaro (internacia)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:181
+#: ../../keyboard.pm_.c:185
msgid "Vietnamese \"numeric row\" QWERTY"
msgstr "Vjetnama \"numero-vica\" QWERTY-a"
-#: ../../keyboard.pm_.c:182
+#: ../../keyboard.pm_.c:186
msgid "Yugoslavian (latin layout)"
msgstr "Jugoslava (Latina aranĝo)"
@@ -4502,9 +4523,10 @@ msgstr "Laŭnorma"
msgid "Logitech MouseMan+"
msgstr "Loĝiteka MouseMan+"
-#: ../../mouse.pm_.c:33 ../../mouse.pm_.c:51
-msgid "Microsoft IntelliMouse"
-msgstr "Mikrosofta IntelliMouse"
+#: ../../mouse.pm_.c:33
+#, fuzzy
+msgid "Generic PS2 Wheel Mouse"
+msgstr "Nespecifa 2 Butona Muso"
#: ../../mouse.pm_.c:34
msgid "GlidePoint"
@@ -4542,6 +4564,10 @@ msgstr "Nespecifa 2 Butona Muso"
msgid "Generic 3 Button Mouse"
msgstr "Nespecifa 3 Butona Muso"
+#: ../../mouse.pm_.c:51
+msgid "Microsoft IntelliMouse"
+msgstr "Mikrosofta IntelliMouse"
+
#: ../../mouse.pm_.c:52
msgid "Logitech MouseMan"
msgstr "Loĝiteka MouseMan"
@@ -4599,25 +4625,25 @@ msgstr "Sekvanta ->"
msgid "Is this correct?"
msgstr "Ĉu tio ĉi pravas?"
-#: ../../netconnect.pm_.c:93
+#: ../../netconnect.pm_.c:93 ../../netconnect_new.pm_.c:151
msgid "Internet configuration"
msgstr "Interreta Konfigurado"
-#: ../../netconnect.pm_.c:94
+#: ../../netconnect.pm_.c:94 ../../netconnect_new.pm_.c:152
msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?"
msgstr "Ĉu vi deziras provi konekti al la interreto nun?"
-#: ../../netconnect.pm_.c:101
+#: ../../netconnect.pm_.c:101 ../../netconnect_new.pm_.c:159
#, fuzzy
msgid "Testing your connection..."
msgstr "Konfiguru interretan konektaĵon"
-#: ../../netconnect.pm_.c:106
+#: ../../netconnect.pm_.c:106 ../../netconnect_new.pm_.c:164
#, fuzzy
msgid "The system is now connected to Internet."
msgstr "Kiel vi deziras konekti al la Interreto?"
-#: ../../netconnect.pm_.c:107
+#: ../../netconnect.pm_.c:107 ../../netconnect_new.pm_.c:165
#, fuzzy
msgid ""
"The system doesn't seem to be connected to internet.\n"
@@ -4626,11 +4652,13 @@ msgstr "Konektu al la Interreto / Konfiguru lokan Reton"
#: ../../netconnect.pm_.c:141 ../../netconnect.pm_.c:213
#: ../../netconnect.pm_.c:232 ../../netconnect.pm_.c:244
-#: ../../netconnect.pm_.c:256
+#: ../../netconnect.pm_.c:256 ../../netconnect_new.pm_.c:226
+#: ../../netconnect_new.pm_.c:300 ../../netconnect_new.pm_.c:319
+#: ../../netconnect_new.pm_.c:331 ../../netconnect_new.pm_.c:343
msgid "ISDN Configuration"
msgstr "ISDN-a Konfiguraĵon"
-#: ../../netconnect.pm_.c:141
+#: ../../netconnect.pm_.c:141 ../../netconnect_new.pm_.c:226
msgid ""
"Select your provider.\n"
" If it's not in the list, choose Unlisted"
@@ -4638,115 +4666,115 @@ msgstr ""
"Elektu vian interretprovizanton.\n"
" Se ĝin ne estas en la listo, elektu Nelistiĝitan"
-#: ../../netconnect.pm_.c:158
+#: ../../netconnect.pm_.c:158 ../../netconnect_new.pm_.c:245
msgid "Connection Configuration"
msgstr "Konfigurado de Konekto"
-#: ../../netconnect.pm_.c:159
+#: ../../netconnect.pm_.c:159 ../../netconnect_new.pm_.c:246
msgid "Please fill or check the field below"
msgstr "Bonvole plenigu aŭ marku la suban kampon"
-#: ../../netconnect.pm_.c:161
+#: ../../netconnect.pm_.c:161 ../../netconnect_new.pm_.c:248
msgid "Card IRQ"
msgstr "IRQ de Karto"
-#: ../../netconnect.pm_.c:162
+#: ../../netconnect.pm_.c:162 ../../netconnect_new.pm_.c:249
msgid "Card mem (DMA)"
msgstr "Memoro de Karto (DMA)"
-#: ../../netconnect.pm_.c:163
+#: ../../netconnect.pm_.c:163 ../../netconnect_new.pm_.c:250
msgid "Card IO"
msgstr "I/O (Eneligo) de Karto"
-#: ../../netconnect.pm_.c:164
+#: ../../netconnect.pm_.c:164 ../../netconnect_new.pm_.c:251
msgid "Card IO_0"
msgstr "I/O 0 (Eneligo 0) de Karto"
-#: ../../netconnect.pm_.c:165
+#: ../../netconnect.pm_.c:165 ../../netconnect_new.pm_.c:252
msgid "Card IO_1"
msgstr "I/O 1 (Eneligo 1) de Karto"
-#: ../../netconnect.pm_.c:166
+#: ../../netconnect.pm_.c:166 ../../netconnect_new.pm_.c:253
msgid "Your personal phone number"
msgstr "Via persona telefonnumero"
-#: ../../netconnect.pm_.c:168
+#: ../../netconnect.pm_.c:168 ../../netconnect_new.pm_.c:255
msgid "Provider name (ex provider.net)"
msgstr "Nomo de interretprovizanto (ekz-e provizanto.net)"
-#: ../../netconnect.pm_.c:169
+#: ../../netconnect.pm_.c:169 ../../netconnect_new.pm_.c:256
msgid "Provider phone number"
msgstr "Telefonnumero de interretprovizanto"
-#: ../../netconnect.pm_.c:170
+#: ../../netconnect.pm_.c:170 ../../netconnect_new.pm_.c:257
msgid "Provider dns 1"
msgstr "Provizanto DNS 1"
-#: ../../netconnect.pm_.c:171
+#: ../../netconnect.pm_.c:171 ../../netconnect_new.pm_.c:258
msgid "Provider dns 2"
msgstr "Provizanto DNS 2"
-#: ../../netconnect.pm_.c:172
+#: ../../netconnect.pm_.c:172 ../../netconnect_new.pm_.c:259
msgid "Dialing mode"
msgstr "Diskuma modalo"
-#: ../../netconnect.pm_.c:174
+#: ../../netconnect.pm_.c:174 ../../netconnect_new.pm_.c:261
msgid "Account Login (user name)"
msgstr "Konta Salutnomo (uzula nomo)"
-#: ../../netconnect.pm_.c:175
+#: ../../netconnect.pm_.c:175 ../../netconnect_new.pm_.c:262
msgid "Account Password"
msgstr "Konta Pasvorto"
-#: ../../netconnect.pm_.c:176
+#: ../../netconnect.pm_.c:176 ../../netconnect_new.pm_.c:263
msgid "Confirm Password"
msgstr "Konfirmu Pasvorton"
-#: ../../netconnect.pm_.c:208
+#: ../../netconnect.pm_.c:208 ../../netconnect_new.pm_.c:295
msgid "Europe"
msgstr "Eŭropo"
-#: ../../netconnect.pm_.c:208
+#: ../../netconnect.pm_.c:208 ../../netconnect_new.pm_.c:295
msgid "Europe (EDSS1)"
msgstr "Eŭropo (EDSS1)"
-#: ../../netconnect.pm_.c:210
+#: ../../netconnect.pm_.c:210 ../../netconnect_new.pm_.c:297
msgid "Rest of the world"
msgstr "La cetero de la mondo"
-#: ../../netconnect.pm_.c:210
+#: ../../netconnect.pm_.c:210 ../../netconnect_new.pm_.c:297
msgid "Rest of the world - no D-Channel (leased lines)"
msgstr "La cetero de la mondo - neniom da D-Kanelo (lukontraktataj lineoj)"
-#: ../../netconnect.pm_.c:214
+#: ../../netconnect.pm_.c:214 ../../netconnect_new.pm_.c:301
msgid "Which protocol do you want to use ?"
msgstr "Kiun protokolon vi deziras uzi?"
-#: ../../netconnect.pm_.c:224
+#: ../../netconnect.pm_.c:224 ../../netconnect_new.pm_.c:311
msgid "ISA / PCMCIA"
msgstr "ISA / PCMCIA"
-#: ../../netconnect.pm_.c:226
+#: ../../netconnect.pm_.c:226 ../../netconnect_new.pm_.c:313
msgid "PCI"
msgstr "PCI"
-#: ../../netconnect.pm_.c:228
+#: ../../netconnect.pm_.c:228 ../../netconnect_new.pm_.c:315
msgid "I don't know"
msgstr "Mi ne scias"
-#: ../../netconnect.pm_.c:233
+#: ../../netconnect.pm_.c:233 ../../netconnect_new.pm_.c:320
msgid "What kind of card do you have?"
msgstr "Kiun specon de karto vi havas?"
-#: ../../netconnect.pm_.c:239
+#: ../../netconnect.pm_.c:239 ../../netconnect_new.pm_.c:326
msgid "Continue"
msgstr "Ĉu mi devus daŭri?"
-#: ../../netconnect.pm_.c:241
+#: ../../netconnect.pm_.c:241 ../../netconnect_new.pm_.c:328
msgid "Abort"
msgstr "Ĉesigu"
-#: ../../netconnect.pm_.c:245
+#: ../../netconnect.pm_.c:245 ../../netconnect_new.pm_.c:332
msgid ""
"\n"
"If you have an ISA card, the values on the next screen should be right.\n"
@@ -4760,15 +4788,15 @@ msgstr ""
"Se vi havas PCMCIA-an karton, vi bezonas scii la IRQ-o kaj I/O (Eneligo)\n"
"por via karto.\n"
-#: ../../netconnect.pm_.c:257
+#: ../../netconnect.pm_.c:257 ../../netconnect_new.pm_.c:344
msgid "Which is your ISDN card ?"
msgstr "Kiu estas via ISDN-a karto?"
-#: ../../netconnect.pm_.c:281
+#: ../../netconnect.pm_.c:282
msgid "I have found an ISDN Card:\n"
msgstr "Mi trovis ISDN-an Karton:\n"
-#: ../../netconnect.pm_.c:287
+#: ../../netconnect.pm_.c:288 ../../netconnect_new.pm_.c:367
msgid ""
"I have detected an ISDN PCI Card, but I don't know the type. Please select "
"one PCI card on the next screen."
@@ -4777,14 +4805,14 @@ msgstr ""
"elektu\n"
"unu el la PCI-aj kartojn sur la sekvanta ekrano."
-#: ../../netconnect.pm_.c:299
+#: ../../netconnect.pm_.c:300 ../../netconnect_new.pm_.c:379
msgid "No ISDN PCI card found. Please select one on the next screen."
msgstr ""
"Neniu ISDN-a PCI-a karto trovata. Bonvole elektu unu el la PCI-aj kartojn "
"sur\n"
"la sekvanta ekrano."
-#: ../../netconnect.pm_.c:331
+#: ../../netconnect.pm_.c:336 ../../netconnect_new.pm_.c:412
#, fuzzy
msgid ""
"No ethernet network adapter has been detected on your system.\n"
@@ -4793,215 +4821,224 @@ msgstr ""
"Mi ne detektas eterretan retadaptilom sur via sistemo. Bonvole lanĉu la\n"
"aparatokonfigurilon."
-#: ../../netconnect.pm_.c:335 ../../standalone/drakgw_.c:222
+#: ../../netconnect.pm_.c:340 ../../netconnect_new.pm_.c:417
+#: ../../standalone/drakgw_.c:222
msgid "Choose the network interface"
msgstr "Elektu la retan interfacon"
-#: ../../netconnect.pm_.c:336
+#: ../../netconnect.pm_.c:341 ../../netconnect_new.pm_.c:418
msgid ""
"Please choose which network adapter you want to use to connect to Internet"
msgstr ""
"Bonvole elektu kiun retadaptilon vi deziras uzi por konekti al la interreto"
-#: ../../netconnect.pm_.c:351 ../../netconnect.pm_.c:630
-#: ../../netconnect.pm_.c:761 ../../standalone/drakgw_.c:217
+#: ../../netconnect.pm_.c:356 ../../netconnect.pm_.c:635
+#: ../../netconnect.pm_.c:766 ../../netconnect_new.pm_.c:425
+#: ../../netconnect_new.pm_.c:777 ../../netconnect_new.pm_.c:908
+#: ../../standalone/drakgw_.c:217
msgid "Network interface"
msgstr "Reta interfaco"
-#: ../../netconnect.pm_.c:352
+#: ../../netconnect.pm_.c:357 ../../netconnect_new.pm_.c:426
msgid ""
"\n"
"Do you agree?"
msgstr ""
+"\n"
+"Ĉu vi konsentas?"
-#: ../../netconnect.pm_.c:352
+#: ../../netconnect.pm_.c:357 ../../netconnect_new.pm_.c:426
#, fuzzy
msgid "I'm about to restart the network device:\n"
msgstr "Ĉu vi deziras provi la konfiguraĵon?"
-#: ../../netconnect.pm_.c:468
+#: ../../netconnect.pm_.c:473 ../../netconnect_new.pm_.c:512
msgid "ADSL configuration"
msgstr "ADSL Konfiguraĵo"
-#: ../../netconnect.pm_.c:469
+#: ../../netconnect.pm_.c:474 ../../netconnect_new.pm_.c:513
msgid "Do you want to start your connection at boot?"
msgstr "Ĉu vi deziras starti vian konektaĵon je startado de la sistemo?"
-#: ../../netconnect.pm_.c:536
+#: ../../netconnect.pm_.c:541 ../../netconnect_new.pm_.c:672
msgid "Try to find a modem?"
msgstr "Provu trovi modemon?"
-#: ../../netconnect.pm_.c:546
+#: ../../netconnect.pm_.c:551 ../../netconnect_new.pm_.c:677
msgid "Please choose which serial port your modem is connected to."
msgstr "Bonvole, elektu al kiu seria pordo estas via modemo konektata?"
-#: ../../netconnect.pm_.c:551
+#: ../../netconnect.pm_.c:556 ../../netconnect_new.pm_.c:682
msgid "Dialup options"
msgstr "Telefon-konektaj opcioj"
-#: ../../netconnect.pm_.c:552
+#: ../../netconnect.pm_.c:557 ../../netconnect_new.pm_.c:683
msgid "Connection name"
msgstr "Nomo de konekto"
-#: ../../netconnect.pm_.c:553
+#: ../../netconnect.pm_.c:558 ../../netconnect_new.pm_.c:684
msgid "Phone number"
msgstr "Telefonnumero"
-#: ../../netconnect.pm_.c:554
+#: ../../netconnect.pm_.c:559 ../../netconnect_new.pm_.c:685
msgid "Login ID"
msgstr "Salutnomo"
-#: ../../netconnect.pm_.c:556
+#: ../../netconnect.pm_.c:561 ../../netconnect_new.pm_.c:687
msgid "Authentication"
msgstr "Aŭtentikigado"
-#: ../../netconnect.pm_.c:556
+#: ../../netconnect.pm_.c:561 ../../netconnect_new.pm_.c:687
msgid "PAP"
msgstr "PAP (Pasvorta Aŭtentikigada Protokolo)"
-#: ../../netconnect.pm_.c:556
+#: ../../netconnect.pm_.c:561 ../../netconnect_new.pm_.c:687
msgid "Script-based"
msgstr "Programeto-bazata"
-#: ../../netconnect.pm_.c:556
+#: ../../netconnect.pm_.c:561 ../../netconnect_new.pm_.c:687
msgid "Terminal-based"
msgstr "Finaparato-bazata"
-#: ../../netconnect.pm_.c:557
+#: ../../netconnect.pm_.c:562 ../../netconnect_new.pm_.c:688
msgid "Domain name"
msgstr "Domajna nomo"
-#: ../../netconnect.pm_.c:559
+#: ../../netconnect.pm_.c:564 ../../netconnect_new.pm_.c:690
msgid "First DNS Server"
msgstr "Unu DNA-a Servilo"
-#: ../../netconnect.pm_.c:560
+#: ../../netconnect.pm_.c:565 ../../netconnect_new.pm_.c:691
msgid "Second DNS Server"
msgstr "Dua DNA Servilo"
-#: ../../netconnect.pm_.c:589
+#: ../../netconnect.pm_.c:594 ../../netconnect_new.pm_.c:736
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"You can connect to Internet or reconfigure your connection."
msgstr "Konektu al la Interreto / Konfiguru lokan Reton"
-#: ../../netconnect.pm_.c:589 ../../netconnect.pm_.c:593
+#: ../../netconnect.pm_.c:594 ../../netconnect.pm_.c:598
+#: ../../netconnect_new.pm_.c:736 ../../netconnect_new.pm_.c:740
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"You can reconfigure your connection."
msgstr "Konfiguru interretan konektaĵon"
-#: ../../netconnect.pm_.c:589
+#: ../../netconnect.pm_.c:594 ../../netconnect_new.pm_.c:736
#, fuzzy
msgid "You are not currently connected to Internet."
msgstr "Kiel vi deziras konekti al la Interreto?"
-#: ../../netconnect.pm_.c:593
+#: ../../netconnect.pm_.c:598 ../../netconnect_new.pm_.c:740
msgid ""
"\n"
"You can disconnect or reconfigure your connection."
msgstr ""
-#: ../../netconnect.pm_.c:593
+#: ../../netconnect.pm_.c:598 ../../netconnect_new.pm_.c:740
#, fuzzy
msgid "You are currently connected to internet."
msgstr "Kiel vi deziras konekti al la Interreto?"
-#: ../../netconnect.pm_.c:597
+#: ../../netconnect.pm_.c:602 ../../netconnect_new.pm_.c:744
#, fuzzy
msgid "Connect to Internet"
msgstr "Konekti al la interreto"
-#: ../../netconnect.pm_.c:599
+#: ../../netconnect.pm_.c:604 ../../netconnect_new.pm_.c:746
#, fuzzy
msgid "Disconnect from Internet"
msgstr "Malkonekti el la interreto"
-#: ../../netconnect.pm_.c:601
+#: ../../netconnect.pm_.c:606 ../../netconnect_new.pm_.c:748
#, fuzzy
msgid "Configure network connection (LAN or Internet)"
msgstr "Konfiguru interretan konektaĵon"
-#: ../../netconnect.pm_.c:604
+#: ../../netconnect.pm_.c:609 ../../netconnect_new.pm_.c:751
msgid "Internet connection & configuration"
msgstr "Interreta konektaĵo kaj konfiguro"
-#: ../../netconnect.pm_.c:631 ../../netconnect.pm_.c:762
+#: ../../netconnect.pm_.c:636 ../../netconnect.pm_.c:767
+#: ../../netconnect_new.pm_.c:778 ../../netconnect_new.pm_.c:909
msgid ""
"I'm about to restart the network device $netc->{NET_DEVICE}. Do you agree?"
msgstr ""
-#: ../../netconnect.pm_.c:648
+#: ../../netconnect.pm_.c:653 ../../netconnect_new.pm_.c:795
#, fuzzy
msgid "Configure a normal modem connection"
msgstr "Konfiguru interretan konektaĵon"
-#: ../../netconnect.pm_.c:668
+#: ../../netconnect.pm_.c:673 ../../netconnect_new.pm_.c:815
#, fuzzy
msgid "Configure an ISDN connection"
msgstr "Konfiguru interretan konektaĵon"
-#: ../../netconnect.pm_.c:673
+#: ../../netconnect.pm_.c:678 ../../netconnect_new.pm_.c:820
msgid "Internal ISDN card"
msgstr "Interna ISDN-karto"
-#: ../../netconnect.pm_.c:675
+#: ../../netconnect.pm_.c:680 ../../netconnect_new.pm_.c:822
#, fuzzy
msgid "External ISDN modem"
msgstr "Interna ISDN-karto"
-#: ../../netconnect.pm_.c:678 ../../netconnect.pm_.c:712
-#: ../../netconnect.pm_.c:724 ../../netconnect.pm_.c:748
-#: ../../netconnect.pm_.c:793
+#: ../../netconnect.pm_.c:683 ../../netconnect.pm_.c:717
+#: ../../netconnect.pm_.c:729 ../../netconnect.pm_.c:753
+#: ../../netconnect.pm_.c:798 ../../netconnect_new.pm_.c:825
+#: ../../netconnect_new.pm_.c:859 ../../netconnect_new.pm_.c:871
+#: ../../netconnect_new.pm_.c:895 ../../netconnect_new.pm_.c:940
msgid "Connect to the Internet"
msgstr "Konektu al la Interreto"
-#: ../../netconnect.pm_.c:679
+#: ../../netconnect.pm_.c:684 ../../netconnect_new.pm_.c:826
msgid "What kind is your ISDN connection?"
msgstr "Kia estas via ISDN-a konektaĵo?"
-#: ../../netconnect.pm_.c:698
+#: ../../netconnect.pm_.c:703 ../../netconnect_new.pm_.c:845
#, fuzzy
msgid "Configure a DSL (or ADSL) connection"
msgstr "Konfiguru interretan konektaĵon"
-#: ../../netconnect.pm_.c:707
+#: ../../netconnect.pm_.c:712 ../../netconnect_new.pm_.c:854
msgid "France"
msgstr "Francujo"
-#: ../../netconnect.pm_.c:709
+#: ../../netconnect.pm_.c:714 ../../netconnect_new.pm_.c:856
msgid "Other countries"
msgstr "Aliaj landoj"
-#: ../../netconnect.pm_.c:713
+#: ../../netconnect.pm_.c:718 ../../netconnect_new.pm_.c:860
msgid "In which country are you located ?"
msgstr "En kiu lando vi estas?"
-#: ../../netconnect.pm_.c:719
+#: ../../netconnect.pm_.c:724 ../../netconnect_new.pm_.c:866
msgid "Alcatel modem"
msgstr "Alcatel modemo"
-#: ../../netconnect.pm_.c:721
+#: ../../netconnect.pm_.c:726 ../../netconnect_new.pm_.c:868
msgid "ECI modem"
msgstr "ECI modemo"
-#: ../../netconnect.pm_.c:725
+#: ../../netconnect.pm_.c:730 ../../netconnect_new.pm_.c:872
msgid "If your adsl modem is an Alcatel one, choose Alcatel. Otherwise, ECI."
msgstr ""
"Se via ADSL modemo estas Alcatel-a, elektu \"Alcatel\". Aliokaze, elektu "
"\"ECI\"."
-#: ../../netconnect.pm_.c:743
+#: ../../netconnect.pm_.c:748 ../../netconnect_new.pm_.c:890
msgid "use pppoe"
msgstr "uzu pppoe"
-#: ../../netconnect.pm_.c:745
+#: ../../netconnect.pm_.c:750 ../../netconnect_new.pm_.c:892
msgid "don't use pppoe"
msgstr "ne uzu pppoe"
-#: ../../netconnect.pm_.c:749
+#: ../../netconnect.pm_.c:754 ../../netconnect_new.pm_.c:896
msgid ""
"The most common way to connect with adsl is dhcp + pppoe.\n"
"However, some connections only use dhcp.\n"
@@ -5011,12 +5048,12 @@ msgstr ""
"Tamen, ekzistas konektojn kiuj nur uzas dhcp.\n"
"Se vi ne scias, elektu 'uzu pppoe'"
-#: ../../netconnect.pm_.c:772
+#: ../../netconnect.pm_.c:777 ../../netconnect_new.pm_.c:919
#, fuzzy
msgid "Configure a cable connection"
msgstr "Konfiguru interretan konektaĵon"
-#: ../../netconnect.pm_.c:794
+#: ../../netconnect.pm_.c:799 ../../netconnect_new.pm_.c:941
msgid ""
"Which dhcp client do you want to use?\n"
"Default is dhcpd"
@@ -5024,35 +5061,35 @@ msgstr ""
"Kiun dhcp-an klienton vi deziras uzi?\n"
"La defaŭlto estas dhcpd"
-#: ../../netconnect.pm_.c:807
+#: ../../netconnect.pm_.c:812 ../../netconnect_new.pm_.c:954
#, fuzzy
msgid "Disable Internet Connection"
msgstr "Konfiguru interretan konektaĵon"
-#: ../../netconnect.pm_.c:818
+#: ../../netconnect.pm_.c:823 ../../netconnect_new.pm_.c:965
msgid "Configure local network"
msgstr "Konfiguru lokan reton"
-#: ../../netconnect.pm_.c:822
+#: ../../netconnect.pm_.c:827 ../../netconnect_new.pm_.c:969
#, fuzzy
msgid "Network configuration"
msgstr "ISDN-a Konfiguraĵon"
-#: ../../netconnect.pm_.c:823
+#: ../../netconnect.pm_.c:828 ../../netconnect_new.pm_.c:970
#, fuzzy
msgid "Do you want to restart the network"
msgstr "Ĉu vi deziras provi la konfiguraĵon?"
-#: ../../netconnect.pm_.c:831
+#: ../../netconnect.pm_.c:836 ../../netconnect_new.pm_.c:978
msgid "Disable networking"
msgstr "Malkapabligu retumon"
-#: ../../netconnect.pm_.c:841
+#: ../../netconnect.pm_.c:846 ../../netconnect_new.pm_.c:988
#, fuzzy
msgid "Configure the Internet connection / Configure local Network"
msgstr "Konektu al la Interreto / Konfiguru lokan Reton"
-#: ../../netconnect.pm_.c:842
+#: ../../netconnect.pm_.c:847 ../../netconnect_new.pm_.c:989
msgid ""
"Local networking has already been configured.\n"
"Do you want to:"
@@ -5060,16 +5097,16 @@ msgstr ""
"Loka Reto jam estas konfigurita.\n"
"Ĉu vi deziras:"
-#: ../../netconnect.pm_.c:843
+#: ../../netconnect.pm_.c:848 ../../netconnect_new.pm_.c:990
msgid "How do you want to connect to the Internet?"
msgstr "Kiel vi deziras konekti al la Interreto?"
-#: ../../netconnect.pm_.c:865
+#: ../../netconnect.pm_.c:870 ../../netconnect_new.pm_.c:1012
#, fuzzy
msgid "Network Configuration"
msgstr "ISDN-a Konfiguraĵon"
-#: ../../netconnect.pm_.c:866
+#: ../../netconnect.pm_.c:871 ../../netconnect_new.pm_.c:1013
msgid ""
"Now that your Internet connection is configured,\n"
"your computer can be configured to share its Internet connection.\n"
@@ -5152,6 +5189,7 @@ msgid "(bootp/dhcp)"
msgstr "(bootp/dhcp)"
#: ../../network.pm_.c:321 ../../printerdrake.pm_.c:98
+#: ../../printerdrake.pm_.c:420
msgid "IP address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "IP-adreso devus esti en la notacio 1.2.3.4"
@@ -5281,7 +5319,7 @@ msgstr "Loka printilo"
msgid "Remote printer"
msgstr "Malproksima printilo"
-#: ../../printer.pm_.c:21
+#: ../../printer.pm_.c:21 ../../printerdrake.pm_.c:410
msgid "Remote CUPS server"
msgstr "Malproksima CUPS-a servilo"
@@ -5432,7 +5470,7 @@ msgstr ""
msgid "Printer Hostname"
msgstr "Printilaj Poŝtejo"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:142
+#: ../../printerdrake.pm_.c:142 ../../printerdrake.pm_.c:417
msgid "Port"
msgstr "Pordo"
@@ -5572,12 +5610,12 @@ msgstr "CUPS startas"
msgid "Reading CUPS drivers database..."
msgstr "Legas datumbason de CUPS peliloj..."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:379 ../../printerdrake.pm_.c:398
-#: ../../printerdrake.pm_.c:411 ../../printerdrake.pm_.c:418
+#: ../../printerdrake.pm_.c:379 ../../printerdrake.pm_.c:444
+#: ../../printerdrake.pm_.c:457 ../../printerdrake.pm_.c:464
msgid "Select Printer Connection"
msgstr "Elektu Printilan Konekton"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:380 ../../printerdrake.pm_.c:412
+#: ../../printerdrake.pm_.c:380 ../../printerdrake.pm_.c:458
msgid "How is the printer connected?"
msgstr "Kiel estas la printilo konektata?"
@@ -5595,11 +5633,33 @@ msgstr ""
"ĉi tie; printiloj estos aŭtomate dektektataj. Se vi havas dubojn,\n"
"elektu \"Malproksima CUPS servilo\"."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:399 ../../printerdrake.pm_.c:418
+#: ../../printerdrake.pm_.c:411
+#, fuzzy
+msgid ""
+"With a remote CUPS server, you do not have to configure\n"
+"any printer here; printers will be automatically detected\n"
+"unless you have a server on a different network; in the\n"
+"latter case, you have to give the CUPS server IP address\n"
+"and optionally the port number."
+msgstr ""
+"Kun malproksima CUPS servilo, vi ne devas konfiguri iun printilon\n"
+"ĉi tie; printiloj estos aŭtomate dektektataj. Se vi havas dubojn,\n"
+"elektu \"Malproksima CUPS servilo\"."
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:416
+#, fuzzy
+msgid "CUPS server IP"
+msgstr "IP de SMB servilo"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:424
+msgid "Port number should be numeric"
+msgstr ""
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:445 ../../printerdrake.pm_.c:464
msgid "Remove queue"
msgstr "Malinstalu printvicon"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:400
+#: ../../printerdrake.pm_.c:446
msgid ""
"Every printer need a name (for example lp).\n"
"Other parameters such as the description of the printer or its location\n"
@@ -5611,19 +5671,19 @@ msgstr ""
"vi povas difini. Kiu nomo devus uzata por ĉi tiu printilo kaj kiel\n"
"ĝi estas konektata?"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:404
+#: ../../printerdrake.pm_.c:450
msgid "Name of printer"
msgstr "Nomo de printilo"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:405
+#: ../../printerdrake.pm_.c:451
msgid "Description"
msgstr "Priskribo"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:406
+#: ../../printerdrake.pm_.c:452
msgid "Location"
msgstr "Loko"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:419
+#: ../../printerdrake.pm_.c:465
msgid ""
"Every print queue (which print jobs are directed to) needs a\n"
"name (often lp) and a spool directory associated with it. What\n"
@@ -5634,15 +5694,15 @@ msgstr ""
"(ofte lp) kaj fonan eneligan dosierujon asociata kun ĝi. Kiu nomo kaj\n"
"dosierujo devus uzata por ĉi tiu printvico?"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:422
+#: ../../printerdrake.pm_.c:468
msgid "Name of queue"
msgstr "Nomo de printvico"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:423
+#: ../../printerdrake.pm_.c:469
msgid "Spool directory"
msgstr "Fona eneliga dosierujo"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:424
+#: ../../printerdrake.pm_.c:470
msgid "Printer Connection"
msgstr "Printilan Konekton"
@@ -5941,12 +6001,11 @@ msgstr "Tabelo"
#: ../../standalone/drakgw_.c:107 ../../standalone/drakgw_.c:118
#: ../../standalone/drakgw_.c:126 ../../standalone/drakgw_.c:137
msgid "dismiss"
-msgstr ""
+msgstr "forsendu"
#: ../../standalone/drakgw_.c:107 ../../standalone/drakgw_.c:126
-#, fuzzy
msgid "reconfigure"
-msgstr "Konfiguru X"
+msgstr "rekonfiguru"
#: ../../standalone/drakgw_.c:122
msgid "Internet Connection Sharing currently disabled"
@@ -5963,9 +6022,8 @@ msgstr ""
"La konfigurado de la disdividado de la Interreta konekto jam estas farita.\n"
#: ../../standalone/drakgw_.c:126 ../../standalone/drakgw_.c:127
-#, fuzzy
msgid "enable"
-msgstr "Tabelo"
+msgstr "ebligu"
#: ../../standalone/drakgw_.c:141
msgid "Config file content could not be interpreted."
@@ -6059,13 +6117,12 @@ msgstr ""
"Mi konfiguras komandodosierojn, instalas programojn, startas servilojn..."
#: ../../standalone/drakgw_.c:282
-#, fuzzy
msgid "Configuring..."
-msgstr "Konfiguras IDE"
+msgstr "Mi konfiguras..."
#: ../../standalone/drakgw_.c:313
msgid "Problems installing package $bin2rpm{$_}"
-msgstr ""
+msgstr "Problemoj instalante pakaĵon $bin2rpm{$_}"
#: ../../standalone/drakgw_.c:504
msgid "Congratulations!"
@@ -6141,16 +6198,15 @@ msgstr "Elektu la ilon kiun vi deziras instali"
#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:14
msgid "usage: keyboarddrake [--expert]\n"
-msgstr ""
+msgstr "uzado: keyboarddrake [--expert]\n"
#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:27
msgid "Do you want the BackSpace to return Delete in console?"
msgstr ""
#: ../../standalone/livedrake_.c:23
-#, fuzzy
msgid "Change Cd-Rom"
-msgstr "Ŝanĝu distingivon"
+msgstr "Ŝanĝu KD-ROM-on"
#: ../../standalone/livedrake_.c:24
#, fuzzy
@@ -6396,7 +6452,7 @@ msgstr ""
# ../../share/compssUsers
msgid "KDE, QT, Gnome, GTK+"
-msgstr ""
+msgstr "KDE, QT, Gnome, GTK+"
# ../../share/compssUsers
msgid "Personnal Finance"
@@ -6404,7 +6460,7 @@ msgstr ""
# ../../share/compssUsers
msgid "Python, Perl, libraries, tools"
-msgstr ""
+msgstr "Python, Perl, bibliotekoj, iloj"
# ../../share/compssUsers
msgid "Scientific applications"
@@ -6412,18 +6468,18 @@ msgstr ""
# ../../share/compssUsers
msgid "Databases"
-msgstr ""
+msgstr "Datumbazoj"
msgid "Internet"
msgstr "Interreto"
#, fuzzy
msgid "Multimedia - Graphics"
-msgstr "Plurmedia"
+msgstr "Plurmedia - Grafiko"
# ../../share/compssUsers
msgid "editors, shells, file tools, terminals"
-msgstr ""
+msgstr "redaktiloj, ŝeloj, dosieriloj, terminaloj"
#, fuzzy
msgid "Development applications"
@@ -6441,7 +6497,7 @@ msgstr "Oficejo"
# ../../share/compssUsers
msgid "Sciences"
-msgstr ""
+msgstr "Sciencoj"
# ../../share/compssUsers
msgid ""
@@ -6457,15 +6513,14 @@ msgstr ""
# ../../share/compssUsers
msgid "C and C++ development libraries, programs and include files"
-msgstr ""
+msgstr "C kaj C++ programadaj bibliotekoj, programoj kaj ĉapdosieroj"
# ../../share/compssUsers
msgid "Communication facilities"
msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "KDE"
-msgstr "IDE"
+msgstr "KDE"
# ../../share/compssUsers
msgid "Personnal Information Management"
@@ -6478,9 +6533,8 @@ msgstr ""
msgid "Gnome"
msgstr "Gnome"
-#, fuzzy
msgid "Internet Tools"
-msgstr "Interreto"
+msgstr "Interretiloj"
msgid "Documentation"
msgstr "Dokumentaro"
@@ -6493,9 +6547,8 @@ msgstr ""
msgid "Utilities"
msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "Multimedia - Sound"
-msgstr "Plurmedia"
+msgstr "Plurmedia - Sono"
# ../../share/compssUsers
msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc"
@@ -6509,9 +6562,8 @@ msgstr ""
msgid "Console Tools"
msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "Development other"
-msgstr "Programisto"
+msgstr "Aliaj Programadaj Iloj"
# ../../share/compssUsers
msgid "Databases clients and servers (mysql and postgresql)"
@@ -6531,17 +6583,14 @@ msgid ""
"tools"
msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "Games"
-msgstr "Gnome"
+msgstr "Ludoj"
-#, fuzzy
msgid "Development C/C++"
-msgstr "Programisto"
+msgstr "Programado C/C++"
-#, fuzzy
msgid "Multimedia - Video"
-msgstr "Plurmedia"
+msgstr "Plurmedia - Video"
# ../../share/compssUsers
msgid "Graphics programs such as The Gimp"
@@ -6561,9 +6610,8 @@ msgstr ""
msgid "More Graphical Desktops (Gnome, IceWM)"
msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "Multimedia - CD Burning"
-msgstr "Plurmedia"
+msgstr "Plurmedia - KD-ROM Kreado"
# ../../share/compssUsers
msgid "Archiving, emulators, monitoring"
@@ -6591,415 +6639,8 @@ msgstr ""
msgid "Set of tools for mail, news, web, file transfer, and chat"
msgstr ""
-#~ msgid "Could not install ipchains RPM with urpmi."
-#~ msgstr ""
-#~ "Mi ne povis instali ipchains-an (IP ĉenan) RPM dosieron per urpmi-o."
-
-#~ msgid "Could not install dhcp RPM with urpmi."
-#~ msgstr "Mi ne povis instali dhcp-an RPM dosieron per urpmi-o."
+#~ msgid "Czech"
+#~ msgstr "Ĉeĥa"
-#~ msgid "Could not install linuxconf RPM with urpmi."
-#~ msgstr "Mi ne povis instali linuxconf-an RPM dosieron per urpmi-o."
-
-#~ msgid "Could not install bind RPM with urpmi."
-#~ msgstr "Mi ne povis instali bind-an RPM dosieron per urpmi-o."
-
-#~ msgid "Could not install caching-nameserver RPM with urpmi."
-#~ msgstr ""
-#~ "Mi ne povis instali caching-nameserver-an (kaŝanta-nomservilan) RPM "
-#~ "dosieron\n"
-#~ "per urpmi-o."
-
-#~ msgid "Reconfigure local network"
-#~ msgstr "Rekonfiguru lokan reton"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Your computer can be configured to share its Internet connection.\n"
-#~ "\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Vi povas konfiguri vian komputilon por disdividi ĝian Interretan Konekton.\n"
-#~ "\n"
-
-#~ msgid "Everything has been configured.\n"
-#~ msgstr "Ĉiuj estas konfigurita.\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Connect to Internet with a normal modem"
-#~ msgstr "Konektu al la interreto per normala modemo"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Connect to Internet using ISDN"
-#~ msgstr "Konektu al la interreto per ISDN"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Connect to Internet using DSL (or ADSL)"
-#~ msgstr "Konektu al la interreto per DSL (aŭ ADSL)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Connect to Internet using Cable"
-#~ msgstr "Konektu al la interreto per kAblomodemo"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Time (secs) of inactivity after which\n"
-#~ "it hangs up. (leave blank to disable it)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Tempo (sekundoj) de neaktiveco post kiu ĝi\n"
-#~ "malkonektos (lasu blankan por malkapabligi ĝin)."
-
-#~ msgid "Germany"
-#~ msgstr "Germana"
-
-#~ msgid "Germany (1TR6)"
-#~ msgstr "Germana (1TR6)"
-
-#~ msgid "What do you wish to do?"
-#~ msgstr "Kion vi deziras fari?"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Any partitions that have been newly defined must be formatted for\n"
-#~ "use (formatting meaning creating a filesystem). At this time, you may\n"
-#~ "wish to re-format some already existing partitions to erase the data\n"
-#~ "they contain. Note: it is not necessary to re-format pre-existing\n"
-#~ "partitions, particularly if they contain files or data you wish to keep.\n"
-#~ "Typically retained are /home and /usr/local."
-#~ msgstr ""
-#~ "Iuj subdiskoj kiuj estas lastatempe kreita devas esti formatata por uzi\n"
-#~ "(formatado estas la kreado de dosiersistemo ĉe la subdisko). Nune, vi eble\n"
-#~ "deziras reformati iom da subdiskojn kiuj jam ekzistas por forviŝi la "
-#~ "datenojn\n"
-#~ "kiujn ili enhavas. Notu: ne estas necesa reformati antaŭekzistitajn\n"
-#~ "subdiskojn, precipe se ili enhavas dosierojn aŭ datenojn kiuj vi deziras\n"
-#~ "konservi. Kutime konservata estas ħome kaj /usr/local."
-
-#~ msgid ""
-#~ "At this point, you may choose what partition(s) to use to install\n"
-#~ "your Linux-Mandrake system if they have been already defined (from a\n"
-#~ "previous install of GNU/Linux or from another partitioning tool). In other\n"
-#~ "cases, hard drive partitions must be defined. This operation consists of\n"
-#~ "logically dividing the computer's hard drive capacity into separate\n"
-#~ "areas for use.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "If you have to create new partitions, use \"Auto allocate\" to "
-#~ "automatically\n"
-#~ "create partitions for GNU/Linux. You can select the disk for partitioning "
-#~ "by\n"
-#~ "clicking on \"hda\" for the first IDE drive,\n"
-#~ "\"hdb\" for the second or \"sda\" for the first SCSI drive and so on.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "Two common partition are: the root partition (/), which is the starting\n"
-#~ "point of the filesystem's directory hierarchy, and /boot, which contains\n"
-#~ "all files necessary to start the operating system when the\n"
-#~ "computer is first turned on.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "Because the effects of this process are usually irreversible, partitioning\n"
-#~ "can be intimidating and stressful to the unexperienced user. DiskDrake\n"
-#~ "simplifies the process so that it must not be. Consult the documentation\n"
-#~ "and take your time before proceeding.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "You can reach any option using the keyboard: navigate through the "
-#~ "partitions\n"
-#~ "using Tab and Up/Down arrows. When a partition is selected, you can use:\n"
-#~ "\n"
-#~ "- Ctrl-c to create a new partition (when an empty partition is selected)\n"
-#~ "\n"
-#~ "- Ctrl-d to delete a partition\n"
-#~ "\n"
-#~ "- Ctrl-m to set the mount point\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Ĉi tiam, vi povas elekti kiu(j)n subdisko(j)n vi deziras uzi por instali\n"
-#~ "vian Linuks-Mandrejkan sistemon se ili estas jam difinita (de antaŭa\n"
-#~ "instalado de Linukso aŭ de alia dispartigilo). Aliokaze, vi devus difini\n"
-#~ "drajvajn subdiskojn. Ĉi tiu operacio konsistas el logike dispartigi la\n"
-#~ "drajvon de la komputilo je apartaj lokoj por uzado.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "Se vi devus krei novajn subdiskojn, uzu \"Aŭtodisponigu\" por aŭtomate krei\n"
-#~ "subdiskojn por GNU/Linukso. Vi povas elekti la drajvon por dispartigado "
-#~ "per\n"
-#~ "klaki sur \"hda\" por la unua IDE drajvo, \"hdb\" por la dua aŭ \"sda\" por "
-#~ "la\n"
-#~ "unua SCSI drajvo ktp.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "Du oftaj subdiskoj estas: la radika subdisko (/), kiu estas la "
-#~ "komencopunkto\n"
-#~ "de la dosierujhierarkio de la dosiersistemo, kaj /boot, kiu enhavas ĉiujn\n"
-#~ "dosierojn bezonatajn por starti la mastruman sistemon kiam vi unue ŝaltas\n"
-#~ "la komputilon.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Ĉar la efikoj de ĉi tiu procezo estas kutime neinversigeblaj, dispartigado\n"
-#~ "povas esti timiga kaj stresiga por la nesperta uzulo. DiskDrake simpligas\n"
-#~ "la procezon por ke ĝi ne devu esti. Konsultu la dokumentaron kaj malrapidu\n"
-#~ "antaŭ vi antaŭeniras.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "Vi povas atingi ĉiun ajn opcion per uzi la klavaron: navigu tra la "
-#~ "subdiskoj\n"
-#~ "per Tab kaj la Supren/Suben sagoj. Kiam subdisko estas elektata, vi povas\n"
-#~ "uzi:\n"
-#~ "\n"
-#~ "- Ctrl-c por krei novan subdiskon (kiam malplena subdisko estas elektata)\n"
-#~ "\n"
-#~ "- Ctrl-d por forstreki subdiskon\n"
-#~ "\n"
-#~ "- Ctrl-m por fiksi surmetingon\n"
-
-#~ msgid "Cable connection"
-#~ msgstr "Kablomodema Konekton"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Choose \"Install\" if there are no previous versions of GNU/Linux\n"
-#~ "installed, or if you wish to use multiple distributions or versions.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Choose \"Rescue\" if you wish to rescue a version of Linux-Mandrake already "
-#~ "installed.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "Select:\n"
-#~ "\n"
-#~ " - Recommended: If you have never installed GNU/Linux before, choose this.\n"
-#~ "\n"
-#~ " - Customized: If you are familiar enough with GNU/Linux, you may then "
-#~ "choose\n"
-#~ " the primary usage for your machine. See below for details.\n"
-#~ "\n"
-#~ " - Expert: This supposes that you are fluent with GNU/Linux and want to\n"
-#~ " perform a highly customized installation. As for a \"Customized\"\n"
-#~ " installation class, you will be able to select the usage for your "
-#~ "system.\n"
-#~ " But please, please, DO NOT CHOOSE THIS UNLESS YOU KNOW WHAT YOU ARE "
-#~ "DOING!\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Elektu \"Instalu\" se vi ne havas antaŭan version de GNU/Linukso instalita,\n"
-#~ "aŭ se vi deziras uzi plurajn distribuaĵojn aŭ versiojn.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Elektu \"Savu\" se vi deziras savi antaŭan version de Mandrejka Linukso.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "Elektu:\n"
-#~ "\n"
-#~ " - Rekomendata: Se vi ne jam instalis Linukson elektu ĉi tion.\n"
-#~ "\n"
-#~ " - Akomodata: Se vi sufiĉe konas GNU/Linukson, vi povas elektu la ĉefan\n"
-#~ " uzadon por via komputilo. Vidu malantaŭe por detaloj.\n"
-#~ "\n"
-#~ " - Spertulo: Ĉi tio supozas ke vi flue konas GNU/Linukson kaj deziras fari\n"
-#~ " treege akomodatan instaladon. Simile kiel \"Akomodata\" instalado, vi "
-#~ "povos\n"
-#~ " elekti la uzado por via komputilo.\n"
-#~ " Sed bonvolege, NE ELEKTU ĈI TION KROM SE VI SCIAS KION VI FARAS!\n"
-
-#~ msgid "Forget the changes?"
-#~ msgstr "Ĉu mi devus forgesi la ŝanĝojn?"
-
-#~ msgid ""
-#~ "GNU/Linux can deal with many types of printer. Each of these\n"
-#~ "types require a different setup. Note however that the print\n"
-#~ "spooler uses 'lp' as the default printer name; so you\n"
-#~ "must have one printer with such a name; but you can give\n"
-#~ "several names, separated by '|' characters, to a printer.\n"
-#~ "So, if you prefer to have a more meaningful name you just have\n"
-#~ "to put it first, eg: \"My Printer|lp\".\n"
-#~ "The printer having \"lp\" in its name(s) will be the default printer.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "If your printer is physically connected to your computer, select\n"
-#~ "\"Local printer\". You will then have to tell which port your\n"
-#~ "printer is connected to, and select the appropriate filter.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "If you want to access a printer located on a remote Unix machine,\n"
-#~ "you will have to select \"Remote lpd\". In order to make\n"
-#~ "it work, no username or password is required, but you will need\n"
-#~ "to know the name of the printing queue on this server.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "If you want to access a SMB printer (which means, a printer located\n"
-#~ "on a remote Windows 9x/NT machine), you will have to specify its\n"
-#~ "SMB name (which is not its TCP/IP name), and possibly its IP address,\n"
-#~ "plus the username, workgroup and password required in order to\n"
-#~ "access the printer, and of course the name of the printer. The same goes\n"
-#~ "for a NetWare printer, except that you need no workgroup information."
-#~ msgstr ""
-#~ "GNU/Linukso povas pritrakti multajn specojn de printiloj. Ĉiu el tiuj "
-#~ "specoj\n"
-#~ "bezonas malsaman aranĝon. Notu tamen ke la printvicilo uzas 'lp' kiel\n"
-#~ "la defaŭlta printilonomo; do vi devas havi unu printilon nomatan 'lp';\n"
-#~ "sed vi povas doni multajn nomojn, apartigataj per '|' signoj, al printilo.\n"
-#~ "Do, se vi preferas havi pli signifoplenan nomon, vi simple devas meti\n"
-#~ "ĝin antaŭe, ekz-e: \"My Printer|lp\".\n"
-#~ "La printilo kiu havas \"lp\" en ĝia(j) nomo(j) estos la defaŭlta printilo.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "Se via printilo estas rekte konektita al via komputilo, elektu \"Loka\n"
-#~ "printilo\". Tiam vi devos elekti la pordon al kiu via printilo estas\n"
-#~ "konektita, kaj taŭgan filtrilon.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Se vi deziras atingi printilon ĉe fora Uniksa komputilo, vi devos elekti\n"
-#~ "\"Fora lpd\". Por funkciigi ĝin, uzulnomo kaj pasvorto ne estas "
-#~ "postulataj,\n"
-#~ "sed vi devos scii la printviconomon ĉe ĉi tiu servilo.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Se vi deziras atingi SMB-an printilon (kiu signifas, printilo ĉe fora\n"
-#~ "Vindoza 9x/NT komputilo), vi devos specifi ĝian SMB-an nomon (kiu ne estas\n"
-#~ "ĝia TCP/IP nomo), kaj eble ĝian IP adreson, kaj la uzulnomon, laborgrupon\n"
-#~ "kaj pasvorton bezonatajn por atingi la printilon, kaj kompreneble la nomo\n"
-#~ "de la printilo. NetWare printilo samas, krom vi ne bezonas laborgrupan\n"
-#~ "informon."
-
-#~ msgid "Host name:"
-#~ msgstr "Poŝtejo:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "If DrakX failed to find your mouse, or if you want to\n"
-#~ "check what it has done, you will be presented the list of mice\n"
-#~ "above.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "If you agree with DrakX's settings, just click 'Ok'.\n"
-#~ "Otherwise you may choose the mouse that more closely matches your own\n"
-#~ "from the menu above.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "In case of a serial mouse, you will also have to tell DrakX\n"
-#~ "which serial port it is connected to."
-#~ msgstr ""
-#~ "Se DrakX malsukcesis trovi vian muson, aŭ se vi deziras kontroli kion ĝi\n"
-#~ "faris, liston de musospecoj prezentos al vi supre.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "Se vi konsentas kun la opcioj ke DrakX elektis, simple alklaku 'JES'.\n"
-#~ "Aliokaze, vi povas elekti la specon de muso el la menuo kiun vi pensas "
-#~ "estas\n"
-#~ "la plej proksima egalaĵo de via muso.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "Okaze de seria muso, vi ankaŭ devas diri al DrakX al kiu seria pordo ĝi\n"
-#~ "estas konektata."
-
-#~ msgid "Install/Rescue"
-#~ msgstr "Instalu/Savu"
-
-#~ msgid ""
-#~ "It is strongly recommended that you answer \"Yes\" here. If you install\n"
-#~ "Microsoft Windows at a later date it will overwrite the boot sector.\n"
-#~ "Unless you have made a bootdisk as suggested, you will not be able to\n"
-#~ "boot into GNU/Linux any more."
-#~ msgstr ""
-#~ "Mi forte rekomendas ke vi respondas \"Jes\" ĉi tie! Se vi instalos "
-#~ "Vindozon\n"
-#~ "estontece, ĝi superskribos la startigan sektoron. Krom se vi faris "
-#~ "startigan\n"
-#~ "diskon kiel sugestata, vi ne plu eblas starti GNU/Linukson."
-
-#~ msgid "Move your wheel!"
-#~ msgstr "Movu vian radon!"
-
-#~ msgid "Rescue"
-#~ msgstr "Savu"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Select:\n"
-#~ "\n"
-#~ " - Customized: If you are familiar enough with GNU/Linux, you may then "
-#~ "choose\n"
-#~ " the primary usage for your machine. See below for details.\n"
-#~ "\n"
-#~ " - Expert: This supposes that you are fluent with GNU/Linux and want to\n"
-#~ " perform a highly customized installation. As for a \"Customized\"\n"
-#~ " installation class, you will be able to select the usage for your "
-#~ "system.\n"
-#~ " But please, please, DO NOT CHOOSE THIS UNLESS YOU KNOW WHAT YOU ARE "
-#~ "DOING!\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Elektu:\n"
-#~ "\n"
-#~ " - Aŭtomaciata (rekomendata): Se vi ne jam instalis Linukson elektu ĉi "
-#~ "tion.\n"
-#~ " RIMARKU: retumado ne konfiguros dum instalado, uzu LinuxConf por "
-#~ "konfiguri\n"
-#~ " ĝin post kiam la instalado finiĝos.\n"
-#~ "\n"
-#~ " - Akomodata: Se vi sufiĉe konas GNU/Linukson, vi povas elektu la ĉefan\n"
-#~ " uzadon por via komputilo. Vidu malantaŭe por detaloj.\n"
-#~ "\n"
-#~ " - Spertulo: Ĉi tio supoza ke vi flue konas GNU/Linukson kaj deziras fari\n"
-#~ " treege akomodatan instaladon. Simile kiel \"Akomodata\" instalado, vi "
-#~ "povos\n"
-#~ " elekti la uzado por via komputilo.\n"
-#~ " Sed bonvolege, NE ELEKTU ĈI TION KROM SE VI SCIAS KION VI FARAS!\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The packages selected are now being installed. This operation\n"
-#~ "should take a few minutes unless you have chosen to upgrade an\n"
-#~ "existing system, in that case it can take more time even before\n"
-#~ "upgrade starts."
-#~ msgstr ""
-#~ "La elektitaj pakaĵoj nun estas instalata. Ĉi tiu operacio devus daŭri\n"
-#~ "kelkajn minutojn krom se vi elektis promocii ekzistan sistemon. Tiuokaze\n"
-#~ "ĝi eble daŭras pli da tempo antaŭ la promocio komencos."
-
-#~ msgid ""
-#~ "This section is dedicated to configuring a local area\n"
-#~ "network (LAN) or a modem.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Choose \"Local LAN\" and DrakX will\n"
-#~ "try to find an Ethernet adapter on your machine. PCI adapters\n"
-#~ "should be found and initialized automatically.\n"
-#~ "However, if your peripheral is ISA, autodetection will not work,\n"
-#~ "and you will have to choose a driver from the list that will appear then.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "As for SCSI adapters, you can let the driver probe for the adapter\n"
-#~ "in the first time, otherwise you will have to specify the options\n"
-#~ "to the driver that you will have fetched from documentation of your\n"
-#~ "hardware.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "If you install a Linux-Mandrake system on a machine which is part\n"
-#~ "of an already existing network, the network administrator will\n"
-#~ "have given you all necessary information (IP address, network\n"
-#~ "submask or netmask for short, and hostname). If you're setting\n"
-#~ "up a private network at home for example, you should choose\n"
-#~ "addresses.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "Choose \"Dialup with modem\" and the Internet connection with\n"
-#~ "a modem will be configured. DrakX will try to find your modem,\n"
-#~ "if it fails you will have to select the right serial port where\n"
-#~ "your modem is connected to."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ĉi tiu sekcio estas dediĉita al la konfigurado de loka reto aŭ modemo.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Elektu \"Loka Reto\" kaj DrakX provos trovi Eterretan adaptilon ĉe via\n"
-#~ "komputilo. PCI-aj adaptiloj devus esti trovataj kaj initataj aŭtomate.\n"
-#~ "Tamen, se via periferio estas ISA-a, aŭtomata detektado ne funckios, kaj\n"
-#~ "vi devos elekti pelilon el la listo kiu aperos tiam.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "Por SCSI-aj adaptiloj, vi povas lasi ke la pelilo esploros por la adaptilo\n"
-#~ "unuafoje, aliokaze vi devas difini la opciojn al la pelilo kiuj vi havigas "
-#~ "de\n"
-#~ "la dokumentaro de via adaptilo.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "Se vi instalas Linuks-Mandrejkan sistemon kiu estas parto de jam ekzistanta\n"
-#~ "reto, la retadministranto estos donintan al vi ĉiuj el la necesa informo\n"
-#~ "(IP-adreso, reta submasko aŭ retmasko mallonge, kaj poŝtejo). Se vi "
-#~ "establas\n"
-#~ "privatan reton hejme ekzemple, vi devus elekti adresojn.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "Elektu \"Telefona konekto kun modemo\" kaj la Interreta konekto kun modemo\n"
-#~ "estos konfigurata. DrakX provos trovi vian modemon. Se ĝi malsukcesas vi\n"
-#~ "devos elekti la ĝustan serian pordon kie via modemo estas konektata."
-
-#~ msgid "What is the type of your mouse?"
-#~ msgstr "Kiun speco de muso havas vi?"
-
-#~ msgid "Which partition type do you want?"
-#~ msgstr "Kiun subdiskspecon deziras vi?"
+#~ msgid "Slovakian"
+#~ msgstr "Slovaka"