summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/share/po/el.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po/el.po')
-rw-r--r--perl-install/share/po/el.po6681
1 files changed, 6681 insertions, 0 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/el.po b/perl-install/share/po/el.po
new file mode 100644
index 000000000..6cf573035
--- /dev/null
+++ b/perl-install/share/po/el.po
@@ -0,0 +1,6681 @@
+# translation of DrakX-el.po to Greek
+# Greek translation for drakfloppy.
+# Copyright (C) 2001,2003 Free Software Foundation, Inc.
+# Thanos Kyritsis <djart@hellug.gr>, 2001.
+# Νίκος Νύκταρης (Nick Niktaris) <niktarin@yahoo.com>, 2003
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: DrakX-el\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-03-21 12:10+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-09-15 13:28+0200\n"
+"Last-Translator: Νίκος Νύκταρης (Nick Niktaris) <niktarin@yahoo.com>\n"
+"Language-Team: Greek <nls@tux.hellug.gr>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.0.1\n"
+
+#: any.pm:157 diskdrake/interactive.pm:422 diskdrake/interactive.pm:617
+#: diskdrake/interactive.pm:798 diskdrake/interactive.pm:842
+#: diskdrake/interactive.pm:904 diskdrake/interactive.pm:1188 do_pkgs.pm:209
+#: do_pkgs.pm:255 harddrake/sound.pm:195 interactive.pm:576
+#, c-format
+msgid "Please wait"
+msgstr "Παρακαλώ περιμένετε"
+
+#: any.pm:157
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Bootloader installation in progress"
+msgstr "Πρόγραμμα εκκίνησης"
+
+#: any.pm:168
+#, c-format
+msgid ""
+"LILO wants to assign a new Volume ID to drive %s. However, changing\n"
+"the Volume ID of a Windows NT, 2000, or XP boot disk is a fatal Windows "
+"error.\n"
+"This caution does not apply to Windows 95 or 98, or to NT data disks.\n"
+"\n"
+"Assign a new Volume ID?"
+msgstr ""
+
+#: any.pm:179
+#, c-format
+msgid "Installation of bootloader failed. The following error occurred:"
+msgstr ""
+"Η εγκατάσταση του προγράμματος εκκίνησης απέτυχε. Προκλήθηκε το ακόλουθο "
+"σφάλμα:"
+
+#: any.pm:185
+#, c-format
+msgid ""
+"You may need to change your Open Firmware boot-device to\n"
+" enable the bootloader. If you do not see the bootloader prompt at\n"
+" reboot, hold down Command-Option-O-F at reboot and enter:\n"
+" setenv boot-device %s,\\\\:tbxi\n"
+" Then type: shut-down\n"
+"At your next boot you should see the bootloader prompt."
+msgstr ""
+"Μπορεί να χρειαστεί να αλλάξετε την Open Firmware boot-συσκευή ώστε να\n"
+" ενεργοποιήσετε το πρόγραμμα εκκίνησης. Αν στην επανεκκίνηση δεν δείτε την "
+"προτροπή του πρόγραμμα εκκίνησης,\n"
+"πατήστε το Command-Option-O-F κατά την επανεκκίνηση και εισάγετε:\n"
+" setenv boot-device %s,\\\\:tbxi\n"
+" Μετά γράψτε: shut-down\n"
+"Στην επόμενη εκκίνηση θα πρέπει να δείτε την προτροπή του προγράμματος "
+"εκκίνησης ."
+
+#: any.pm:223
+#, c-format
+msgid ""
+"You decided to install the bootloader on a partition.\n"
+"This implies you already have a bootloader on the hard drive you boot (eg: "
+"System Commander).\n"
+"\n"
+"On which drive are you booting?"
+msgstr ""
+"Επιλέξατε να εγκαταστήσετε το πρόγραμμα εκκίνησης σε μια κατάτμηση.\n"
+"Εννοείτε ότι έχετε ήδη εγκατάσταση ένα άλλο πρόγραμμα εκκίνησης στον σκληρό "
+"σας δίσκο (π.χ. System Commander).\n"
+"\n"
+"Από ποιόν δίσκο ξεκινάτε;"
+
+#: any.pm:246
+#, c-format
+msgid "First sector of drive (MBR)"
+msgstr "Πρώτος τομέας του δίσκου (MBR)"
+
+#: any.pm:247
+#, c-format
+msgid "First sector of the root partition"
+msgstr "Πρώτος τομέας της κατάτμησης εκκίνησης"
+
+#: any.pm:249
+#, c-format
+msgid "On Floppy"
+msgstr "Στην Δισκέτα"
+
+#: any.pm:251
+#, c-format
+msgid "Skip"
+msgstr "Παράλειψη"
+
+#: any.pm:255
+#, c-format
+msgid "LILO/grub Installation"
+msgstr "Εγκατάσταση LILO/grub"
+
+#: any.pm:257
+#, c-format
+msgid "Where do you want to install the bootloader?"
+msgstr "Πού θέλετε να εγκαταστήσετε το πρόγραμμα εκκίνησης;"
+
+#: any.pm:284
+#, c-format
+msgid "Boot Style Configuration"
+msgstr "Ρύθμιση Τύπου Εκκίνησης"
+
+#: any.pm:294 any.pm:326 any.pm:327
+#, c-format
+msgid "Bootloader main options"
+msgstr "Βασικές επιλογές προγράμματος εκκίνησης"
+
+#: any.pm:299
+#, c-format
+msgid "Bootloader"
+msgstr "Προγράμματος εκκίνησης"
+
+#: any.pm:300 any.pm:331
+#, c-format
+msgid "Bootloader to use"
+msgstr "Χρήση προγράμματος εκκίνησης"
+
+#: any.pm:302 any.pm:333
+#, c-format
+msgid "Boot device"
+msgstr "Συσκευή εκκίνησης"
+
+#: any.pm:304
+#, c-format
+msgid "Main options"
+msgstr ""
+
+#: any.pm:305
+#, c-format
+msgid "Delay before booting default image"
+msgstr "Καθυστέρηση πριν την εκκίνηση"
+
+#: any.pm:306
+#, c-format
+msgid "Enable ACPI"
+msgstr "Ενεργοποίηση ACPI"
+
+#: any.pm:307
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Enable APIC"
+msgstr "Ενεργοποίηση ACPI"
+
+#: any.pm:308
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Enable Local APIC"
+msgstr "Ενεργοποίηση ACPI"
+
+#: any.pm:310 any.pm:686 authentication.pm:196 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:181
+#, c-format
+msgid "Password"
+msgstr "Κωδικός Πρόσβασης"
+
+#: any.pm:312 authentication.pm:207
+#, c-format
+msgid "The passwords do not match"
+msgstr "Οι κωδικοί πρόσβασης είναι ανόμοιοι"
+
+#: any.pm:312 authentication.pm:207 diskdrake/interactive.pm:1348
+#, c-format
+msgid "Please try again"
+msgstr "Παρακαλώ προσπαθήστε ξανά"
+
+#: any.pm:313
+#, fuzzy, c-format
+msgid "You can not use a password with %s"
+msgstr ""
+"Δεν μπορείτε να χρησιμοποιήσετε κρυπτογραφημένο σύστημα αρχείων για "
+"προσάρτηση %s"
+
+#: any.pm:316 any.pm:687 authentication.pm:197
+#, c-format
+msgid "Password (again)"
+msgstr "Κωδικός Πρόσβασης (ξανά)"
+
+#: any.pm:317
+#, c-format
+msgid "Restrict command line options"
+msgstr "Απαγόρευση επιλογών γραμμής εντολής"
+
+#: any.pm:317
+#, c-format
+msgid "restrict"
+msgstr "απαγόρευση"
+
+#: any.pm:318
+#, c-format
+msgid ""
+"Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password"
+msgstr ""
+"Η επιλογή ``Απαγόρευση επιλογών γραμμής εντολής'' είναι άχρηστη χωρίς κωδικό "
+"πρόσβασης"
+
+#: any.pm:320
+#, c-format
+msgid "Clean /tmp at each boot"
+msgstr "Καθαρισμός /tmp σε κάθε εκκίνηση"
+
+#: any.pm:321
+#, c-format
+msgid "Precise RAM size if needed (found %d MB)"
+msgstr "Ακριβής ποσότητας μνήμης αν χρειάζεται (εντοπίστηκαν %d MB)"
+
+#: any.pm:322
+#, c-format
+msgid "Give the ram size in MB"
+msgstr "Εισάγετε μέγεθος μνήμης σε MB"
+
+#: any.pm:332
+#, c-format
+msgid "Init Message"
+msgstr "Μήνυμα Init"
+
+#: any.pm:334
+#, c-format
+msgid "Open Firmware Delay"
+msgstr "Άνοιγμα Καθυστέρησης Firmware"
+
+#: any.pm:335
+#, c-format
+msgid "Kernel Boot Timeout"
+msgstr "Τέλος Χρόνου Εκκίνησης Πυρήνα"
+
+#: any.pm:336
+#, c-format
+msgid "Enable CD Boot?"
+msgstr "Ενεργοποίηση εκκίνησης από CD;"
+
+#: any.pm:337
+#, c-format
+msgid "Enable OF Boot?"
+msgstr "Ενεργοποίηση OF εκκίνησης;"
+
+#: any.pm:338
+#, c-format
+msgid "Default OS?"
+msgstr "Εξ ορισμού λειτουργικό;"
+
+#: any.pm:404
+#, c-format
+msgid "Image"
+msgstr "Εικόνα"
+
+#: any.pm:405 any.pm:418
+#, c-format
+msgid "Root"
+msgstr "Root"
+
+#: any.pm:406 any.pm:431
+#, c-format
+msgid "Append"
+msgstr "Προσάρτηση"
+
+#: any.pm:408
+#, c-format
+msgid "Xen append"
+msgstr ""
+
+#: any.pm:411
+#, c-format
+msgid "Video mode"
+msgstr "Ανάλυση οθόνης"
+
+#: any.pm:413
+#, c-format
+msgid "Initrd"
+msgstr "Initrd"
+
+#: any.pm:414
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network profile"
+msgstr "Νέο Προφίλ..."
+
+#: any.pm:423 any.pm:428 any.pm:430 diskdrake/interactive.pm:443
+#, c-format
+msgid "Label"
+msgstr "Ετικέτα"
+
+#: any.pm:425 any.pm:433 harddrake/v4l.pm:438
+#, c-format
+msgid "Default"
+msgstr "Προεπιλεγμένο"
+
+#: any.pm:432
+#, c-format
+msgid "NoVideo"
+msgstr "ΧωρίςVideo"
+
+#: any.pm:443
+#, c-format
+msgid "Empty label not allowed"
+msgstr "Δεν επιτρέπεται άδεια ετικέτα"
+
+#: any.pm:444
+#, c-format
+msgid "You must specify a kernel image"
+msgstr "Πρέπει να ορίσετε μια εικόνα πυρήνα"
+
+#: any.pm:444
+#, c-format
+msgid "You must specify a root partition"
+msgstr "Πρέπει να ορίσετε μια κατάτμηση root"
+
+#: any.pm:445
+#, c-format
+msgid "This label is already used"
+msgstr "Αυτή η ετικέτα χρησιμοποιείται ήδη"
+
+#: any.pm:459
+#, c-format
+msgid "Which type of entry do you want to add?"
+msgstr "Τι τύπου επιλογή θέλετε να προσθέσετε;"
+
+#: any.pm:460
+#, c-format
+msgid "Linux"
+msgstr "Linux"
+
+#: any.pm:460
+#, c-format
+msgid "Other OS (SunOS...)"
+msgstr "Άλλο λειτουργικό (SunOS...)"
+
+#: any.pm:461
+#, c-format
+msgid "Other OS (MacOS...)"
+msgstr "Άλλο λειτουργικό (MacOS...)"
+
+#: any.pm:461
+#, c-format
+msgid "Other OS (Windows...)"
+msgstr "Άλλο λειτουργικό (Windows...)"
+
+#: any.pm:489
+#, c-format
+msgid ""
+"Here are the entries on your boot menu so far.\n"
+"You can create additional entries or change the existing ones."
+msgstr ""
+"Υπάρχουν οι ακόλουθες επιλογές.\n"
+"Μπορείτε να προσθέσετε κι άλλες ή να αλλάξετε τις υπάρχουσες."
+
+#: any.pm:640
+#, c-format
+msgid "access to X programs"
+msgstr "πρόσβαση σε προγράμματα Χ"
+
+#: any.pm:641
+#, c-format
+msgid "access to rpm tools"
+msgstr "πρόσβαση σε εργαλεία rpm"
+
+#: any.pm:642
+#, c-format
+msgid "allow \"su\""
+msgstr "δυνατότητα \"su\""
+
+#: any.pm:643
+#, c-format
+msgid "access to administrative files"
+msgstr "πρόσβαση σε διαχειριστικά αρχεία"
+
+#: any.pm:644
+#, c-format
+msgid "access to network tools"
+msgstr "πρόσβαση σε εργαλεία δικτύου"
+
+#: any.pm:645
+#, c-format
+msgid "access to compilation tools"
+msgstr ""
+
+#: any.pm:650
+#, c-format
+msgid "(already added %s)"
+msgstr "(το %s έχει ήδη προστεθεί)"
+
+#: any.pm:657
+#, c-format
+msgid "Please give a user name"
+msgstr "Παρακαλώ εισάγετε όνομα χρήστη"
+
+#: any.pm:658
+#, c-format
+msgid ""
+"The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'"
+msgstr ""
+"Το κωδικό όνομα μπορεί να περιέχει μόνο πεζά γράμματα, αριθμούς, `-' και `_'"
+
+#: any.pm:659
+#, c-format
+msgid "The user name is too long"
+msgstr "Αυτό το όνομα χρήστη είναι πολύ μακρύ"
+
+#: any.pm:660
+#, c-format
+msgid "This user name has already been added"
+msgstr "Αυτό το όνομα χρήστη υπάρχει ήδη"
+
+#: any.pm:661 any.pm:689
+#, c-format
+msgid "User ID"
+msgstr "ID Χρήστη"
+
+#: any.pm:662 any.pm:690
+#, c-format
+msgid "Group ID"
+msgstr "ID Ομάδας"
+
+#: any.pm:665
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s must be a number"
+msgstr "Η επιλογή %s πρέπει να είναι αριθμός!"
+
+#: any.pm:666
+#, c-format
+msgid "%s should be above 500. Accept anyway?"
+msgstr ""
+
+#: any.pm:671
+#, c-format
+msgid "Add user"
+msgstr "Προσθήκη χρήστη"
+
+#: any.pm:673
+#, c-format
+msgid ""
+"Enter a user\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Εισάγετε χρήστη\n"
+"%s"
+
+#: any.pm:676 diskdrake/dav.pm:66 diskdrake/hd_gtk.pm:166
+#: diskdrake/removable.pm:26 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:82
+#: interactive/http.pm:151
+#, c-format
+msgid "Done"
+msgstr "Ολοκληρώθηκε"
+
+#: any.pm:677
+#, c-format
+msgid "Accept user"
+msgstr "Αποδοχή χρήστη"
+
+#: any.pm:682
+#, c-format
+msgid "Real name"
+msgstr "Πραγματικό όνομα"
+
+#: any.pm:685
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Login name"
+msgstr "Όνομα Τομέα"
+
+#: any.pm:688
+#, c-format
+msgid "Shell"
+msgstr "Φλοιός (shell)"
+
+#: any.pm:735 security/l10n.pm:14
+#, c-format
+msgid "Autologin"
+msgstr "Αυτόματη σύνδεση"
+
+#: any.pm:736
+#, c-format
+msgid "I can set up your computer to automatically log on one user."
+msgstr ""
+"Μπορώ να ρυθμίσω το σύστημά σας έτσι ώστε να συνδέει αυτόματα έναν χρήστη."
+
+#: any.pm:737
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Use this feature"
+msgstr "Θέλετε να χρησιμοποιήσετε αυτή τη λειτουργία;"
+
+#: any.pm:738
+#, c-format
+msgid "Choose the default user:"
+msgstr "Επιλέξτε τον προεπιλεγμένο χρήστη:"
+
+#: any.pm:739
+#, c-format
+msgid "Choose the window manager to run:"
+msgstr "Επιλέξτε τον διαχειριστή παραθύρων που θέλετε να χρησιμοποιήσετε:"
+
+#: any.pm:767
+#, c-format
+msgid "License agreement"
+msgstr "Άδεια χρήσης"
+
+#: any.pm:770 diskdrake/dav.pm:26
+#, c-format
+msgid "Quit"
+msgstr "Έξοδος"
+
+#: any.pm:773
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Release Notes"
+msgstr "Έκδοση:"
+
+#: any.pm:776
+#, c-format
+msgid "Accept"
+msgstr "Αποδοχή"
+
+#: any.pm:776
+#, c-format
+msgid "Refuse"
+msgstr "Άρνηση"
+
+#: any.pm:795 any.pm:863
+#, c-format
+msgid "Please choose a language to use."
+msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε τη γλώσσα."
+
+#: any.pm:796 any.pm:864
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Language choice"
+msgstr "χειροκίνητα"
+
+#: any.pm:826
+#, c-format
+msgid ""
+"Mandriva Linux can support multiple languages. Select\n"
+"the languages you would like to install. They will be available\n"
+"when your installation is complete and you restart your system."
+msgstr ""
+"Το Mandriva Linux υποστηρίζει πολλαπλές γλώσσες.Επιλέξτε \n"
+"τις άλλες γλώσσες που θα είναι διαθέσιμες μετά το πέρας της \n"
+"εγκατάστασης και την επανεκκίνηση του συστήματός σας."
+
+#: any.pm:829
+#, c-format
+msgid "Multi languages"
+msgstr ""
+
+#: any.pm:841 any.pm:872
+#, c-format
+msgid "Old compatibility (non UTF-8) encoding"
+msgstr ""
+
+#: any.pm:843
+#, c-format
+msgid "All languages"
+msgstr "Όλες οι γλώσσες"
+
+#: any.pm:918
+#, c-format
+msgid "Country / Region"
+msgstr "Χώρα"
+
+#: any.pm:920
+#, c-format
+msgid "Please choose your country."
+msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε την χώρα σας."
+
+#: any.pm:922
+#, c-format
+msgid "Here is the full list of available countries"
+msgstr "Αυτή είναι η πλήρης λίστα των διαθέσιμων χωρών"
+
+#: any.pm:923
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Other Countries"
+msgstr "Άλλες θύρες"
+
+#: any.pm:923 interactive.pm:477
+#, c-format
+msgid "Advanced"
+msgstr "Για Προχωρημένους"
+
+#: any.pm:929
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Input method:"
+msgstr "Μέθοδος δικτύου:"
+
+#: any.pm:932
+#, c-format
+msgid "None"
+msgstr "Κανένας"
+
+#: any.pm:1012
+#, c-format
+msgid "No sharing"
+msgstr "Χωρίς κοινή χρήση"
+
+#: any.pm:1012
+#, c-format
+msgid "Allow all users"
+msgstr "Επιτρέπεται για όλους τους χρήστες"
+
+#: any.pm:1012
+#, c-format
+msgid "Custom"
+msgstr "Προσαρμοσμένο"
+
+#: any.pm:1016
+#, c-format
+msgid ""
+"Would you like to allow users to share some of their directories?\n"
+"Allowing this will permit users to simply click on \"Share\" in konqueror "
+"and nautilus.\n"
+"\n"
+"\"Custom\" permit a per-user granularity.\n"
+msgstr ""
+"Θέλετε να επιτρέψετε στους χρήστες να έχουν κοινόχρηστους καταλόγους;\n"
+"Αν ναι τότε οι χρήστες θα μπορούν απλά να κάνουν κλικ στο \"Κοινόχρηστο\" "
+"στον konqueror και το nautilus.\n"
+"\n"
+"Το \"Προσαρμοσμένο\" επιτρέπει την ανά χρήστη ρύθμιση.\n"
+
+#: any.pm:1028
+#, c-format
+msgid ""
+"NFS: the traditional Unix file sharing system, with less support on Mac and "
+"Windows."
+msgstr ""
+
+#: any.pm:1031
+#, c-format
+msgid ""
+"SMB: a file sharing system used by Windows, Mac OS X and many modern Linux "
+"systems."
+msgstr ""
+
+#: any.pm:1039
+#, c-format
+msgid ""
+"You can export using NFS or SMB. Please select which you would like to use."
+msgstr ""
+"Μπορείτε να γίνει εξαγωγή με την χρήση NFS ή SMB. Παρακαλώ επιλέξτε ποίο "
+"θέλετε."
+
+#: any.pm:1064
+#, c-format
+msgid "Launch userdrake"
+msgstr "Εκκίνηση userdrake"
+
+#: any.pm:1064 interactive/gtk.pm:747
+#, c-format
+msgid "Close"
+msgstr "Κλείσιμο"
+
+#: any.pm:1066
+#, c-format
+msgid ""
+"The per-user sharing uses the group \"fileshare\". \n"
+"You can use userdrake to add a user to this group."
+msgstr ""
+"Το κοινόχρηστο ανά χρήστη κάνει χρήση της ομάδας \"fileshare\". \n"
+"Μπορείτε να την προσθέσετε στον κάθε χρήστη σε αυτή την ομάδα με το "
+"userdrake."
+
+#: any.pm:1158
+#, c-format
+msgid "Please log out and then use Ctrl-Alt-BackSpace"
+msgstr "Παρακαλώ αποσυνδεθείτε και μετά πατήστε Ctrl-Alt-BackSpace"
+
+#: any.pm:1162
+#, c-format
+msgid "You need to log out and back in again for changes to take effect"
+msgstr ""
+
+#: any.pm:1212
+#, c-format
+msgid "Timezone"
+msgstr "Ωρολογιακή Ζώνη"
+
+#: any.pm:1212
+#, c-format
+msgid "Which is your timezone?"
+msgstr "Ποια είναι η ζώνη ώρας;"
+
+#: any.pm:1224 any.pm:1226
+#, c-format
+msgid "Date, Clock & Time Zone Settings"
+msgstr ""
+
+#: any.pm:1227
+#, c-format
+msgid "What is the best time?"
+msgstr ""
+
+#: any.pm:1231
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s (hardware clock set to UTC)"
+msgstr "Το ρολόι του υπολογιστή σας είναι ρυθμισμένο σε GMT (ώρα Γκρίνουιτς)"
+
+#: any.pm:1232
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s (hardware clock set to local time)"
+msgstr "Το ρολόι του υπολογιστή σας είναι ρυθμισμένο σε GMT (ώρα Γκρίνουιτς)"
+
+#: any.pm:1234
+#, c-format
+msgid "NTP Server"
+msgstr "Εξυπηρετητής NTP"
+
+#: any.pm:1235
+#, c-format
+msgid "Automatic time synchronization (using NTP)"
+msgstr "Αυτόματος συγχρονισμός ώρας (χρήση NTP)"
+
+#: authentication.pm:23
+#, c-format
+msgid "Local file"
+msgstr "Τοπικό αρχείο"
+
+#: authentication.pm:24
+#, c-format
+msgid "LDAP"
+msgstr "LDAP"
+
+#: authentication.pm:25
+#, c-format
+msgid "NIS"
+msgstr "NIS"
+
+#: authentication.pm:26
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Smart Card"
+msgstr "Κάρτα Ethernet"
+
+#: authentication.pm:27 authentication.pm:163
+#, c-format
+msgid "Windows Domain"
+msgstr "Τομέας Windows "
+
+#: authentication.pm:28
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Active Directory with SFU"
+msgstr "Επαναφορά όλων των αντιγράφων ασφαλείας"
+
+#: authentication.pm:29
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Active Directory with Winbind"
+msgstr "Επαναφορά όλων των αντιγράφων ασφαλείας"
+
+#: authentication.pm:66
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Local file:"
+msgstr "Τοπικά αρχεία:"
+
+#: authentication.pm:66
+#, c-format
+msgid ""
+"Use local for all authentication and information user tell in local file"
+msgstr ""
+
+#: authentication.pm:67
+#, c-format
+msgid "LDAP:"
+msgstr "LDAP:"
+
+#: authentication.pm:67
+#, c-format
+msgid ""
+"Tells your computer to use LDAP for some or all authentication. LDAP "
+"consolidates certain types of information within your organization."
+msgstr ""
+
+#: authentication.pm:68
+#, c-format
+msgid "NIS:"
+msgstr "NIS:"
+
+#: authentication.pm:68
+#, c-format
+msgid ""
+"Allows you to run a group of computers in the same Network Information "
+"Service domain with a common password and group file."
+msgstr ""
+
+#: authentication.pm:69
+#, c-format
+msgid "Windows Domain:"
+msgstr "Τομέας Windows :"
+
+#: authentication.pm:69
+#, c-format
+msgid ""
+"Winbind allows the system to retrieve information and authenticate users in "
+"a Windows domain."
+msgstr ""
+
+#: authentication.pm:70
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Active Directory with SFU:"
+msgstr "Επαναφορά όλων των αντιγράφων ασφαλείας"
+
+#: authentication.pm:70
+#, c-format
+msgid "With Kerberos and Ldap for authentication in Active Directory Server "
+msgstr ""
+
+#: authentication.pm:71
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Active Directory with Winbind:"
+msgstr "Επαναφορά όλων των αντιγράφων ασφαλείας"
+
+#: authentication.pm:71
+#, c-format
+msgid ""
+"Winbind allows the system to authenticate users in a Windows Active "
+"Directory Server."
+msgstr ""
+
+#: authentication.pm:96
+#, c-format
+msgid "Authentication LDAP"
+msgstr "Πιστοποίηση LDAP"
+
+#: authentication.pm:97
+#, c-format
+msgid "LDAP Base dn"
+msgstr "LDAP Base dn"
+
+#: authentication.pm:98
+#, c-format
+msgid "LDAP Server"
+msgstr "Εξυπηρετητής LDAP"
+
+#: authentication.pm:111 fsedit.pm:23
+#, c-format
+msgid "simple"
+msgstr "απλό"
+
+#: authentication.pm:112
+#, c-format
+msgid "TLS"
+msgstr "TLS"
+
+#: authentication.pm:113
+#, c-format
+msgid "SSL"
+msgstr "SSL"
+
+#: authentication.pm:114
+#, c-format
+msgid "security layout (SASL/Kerberos)"
+msgstr ""
+
+#: authentication.pm:121 authentication.pm:159
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Authentication Active Directory"
+msgstr "Πιστοποίηση"
+
+#: authentication.pm:122 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:182
+#, c-format
+msgid "Domain"
+msgstr "Τομέας"
+
+#: authentication.pm:124 diskdrake/dav.pm:63
+#, c-format
+msgid "Server"
+msgstr "Εξυπηρετητής"
+
+#: authentication.pm:125
+#, fuzzy, c-format
+msgid "LDAP users database"
+msgstr "Βάση Δεδομένων"
+
+#: authentication.pm:126
+#, c-format
+msgid "Use Anonymous BIND "
+msgstr ""
+
+#: authentication.pm:127
+#, c-format
+msgid "LDAP user allowed to browse the Active Directory"
+msgstr ""
+
+#: authentication.pm:128
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Password for user"
+msgstr "Απαιτείται κωδικός πρόσβασης"
+
+#: authentication.pm:140
+#, c-format
+msgid "Authentication NIS"
+msgstr "Πιστοποίηση NIS"
+
+#: authentication.pm:141
+#, c-format
+msgid "NIS Domain"
+msgstr "Τομέας NIS"
+
+#: authentication.pm:142
+#, c-format
+msgid "NIS Server"
+msgstr "Εξυπηρετητής NIS"
+
+#: authentication.pm:147
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"For this to work for a W2K PDC, you will probably need to have the admin "
+"run: C:\\>net localgroup \"Pre-Windows 2000 Compatible Access\" everyone /"
+"add and reboot the server.\n"
+"You will also need the username/password of a Domain Admin to join the "
+"machine to the Windows(TM) domain.\n"
+"If networking is not yet enabled, Drakx will attempt to join the domain "
+"after the network setup step.\n"
+"Should this setup fail for some reason and domain authentication is not "
+"working, run 'smbpasswd -j DOMAIN -U USER%%PASSWORD' using your Windows(tm) "
+"Domain, and Admin Username/Password, after system boot.\n"
+"The command 'wbinfo -t' will test whether your authentication secrets are "
+"good."
+msgstr ""
+"Τομέας Windows εξυπηρετητής\n"
+" Τομέας Τομέας Windows \n"
+"\n"
+" Τομέας Windows Τομέας Όνομα χρήστη Κωδικός Πρόσβασης\n"
+"."
+
+#: authentication.pm:159
+#, c-format
+msgid "Authentication Windows Domain"
+msgstr "Πιστοποίηση Τομέα Windows"
+
+#: authentication.pm:161
+#, c-format
+msgid "Active Directory Realm "
+msgstr ""
+
+#: authentication.pm:164
+#, c-format
+msgid "Domain Admin User Name"
+msgstr "Όνομα Χρήστη Διαχειριστή Τομέα"
+
+#: authentication.pm:165
+#, c-format
+msgid "Domain Admin Password"
+msgstr "Κωδικός Πρόσβασης Διαχειριστή Τομέα"
+
+#: authentication.pm:181 authentication.pm:198
+#, c-format
+msgid "Authentication"
+msgstr "Πιστοποίηση"
+
+#: authentication.pm:182
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Set administrator (root) password"
+msgstr "Κωδικός πρόσβασης root"
+
+#: authentication.pm:184
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Authentication method"
+msgstr "Πιστοποίηση"
+
+#. -PO: keep this short or else the buttons will not fit in the window
+#: authentication.pm:189
+#, c-format
+msgid "No password"
+msgstr "Χωρίς κωδικό πρόσβασης"
+
+#: authentication.pm:210
+#, c-format
+msgid "This password is too short (it must be at least %d characters long)"
+msgstr ""
+"Αυτός ο κωδικός πρόσβασης είναι πολύ απλός (πρέπει να έχει τουλάχιστον %d "
+"χαρακτήρες)"
+
+#: authentication.pm:351
+#, c-format
+msgid "Can not use broadcast with no NIS domain"
+msgstr "Δεν μπορώ να χρησιμοποιήσω broadcast χωρίς τομέα NIS"
+
+# NOTE: this message will be displayed at boot time; that is
+# only the ascii charset will be available on most machines
+# so use only 7bit for this message (and do transliteration or
+# leave it in English, as it is the best for your language)
+#
+#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
+#: bootloader.pm:880
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Welcome to the operating system chooser!\n"
+"\n"
+"Choose an operating system from the list above or\n"
+"wait for default boot.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"KALOS HRTHATE STON EPILOGEA LEITOURGIKOU SYSTHMATOS %s!\n"
+"\n"
+"EPILEXTE LEITORGIKO SYSTHMA APO TON PARAPANO KATALOGO \n"
+"H PERIMENETE %d DEUTEROLEPTA GIA THN AYTOMATH EPILOGH.\n"
+"\n"
+
+#: bootloader.pm:1028
+#, c-format
+msgid "LILO with text menu"
+msgstr "LILO με μενού κειμένου"
+
+#: bootloader.pm:1029
+#, c-format
+msgid "GRUB with graphical menu"
+msgstr ""
+
+#: bootloader.pm:1030
+#, c-format
+msgid "GRUB with text menu"
+msgstr ""
+
+#: bootloader.pm:1031
+#, c-format
+msgid "Yaboot"
+msgstr "Yaboot"
+
+#: bootloader.pm:1032
+#, c-format
+msgid "SILO"
+msgstr "SILO"
+
+#: bootloader.pm:1112
+#, c-format
+msgid "not enough room in /boot"
+msgstr "δεν υπάρχει αρκετός χώρος στο /boot"
+
+#: bootloader.pm:1679
+#, c-format
+msgid "You can not install the bootloader on a %s partition\n"
+msgstr "Δεν μπορείτε να εγκαταστήσετε το πρόγραμμα εκκίνησης σε κατάτμηση %s\n"
+
+#: bootloader.pm:1732
+#, c-format
+msgid ""
+"Your bootloader configuration must be updated because partition has been "
+"renumbered"
+msgstr ""
+
+#: bootloader.pm:1745
+#, c-format
+msgid ""
+"The bootloader can not be installed correctly. You have to boot rescue and "
+"choose \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: bootloader.pm:1746
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Re-install Boot Loader"
+msgstr "Πρόγραμμα εκκίνησης"
+
+#: common.pm:129
+#, fuzzy, c-format
+msgid "B"
+msgstr "KB"
+
+#: common.pm:129
+#, c-format
+msgid "KB"
+msgstr "KB"
+
+#: common.pm:129
+#, c-format
+msgid "MB"
+msgstr "MB"
+
+#: common.pm:129
+#, c-format
+msgid "GB"
+msgstr "GB"
+
+#: common.pm:137
+#, c-format
+msgid "TB"
+msgstr "TB"
+
+#: common.pm:145
+#, c-format
+msgid "%d minutes"
+msgstr "%d λεπτά"
+
+#: common.pm:147
+#, c-format
+msgid "1 minute"
+msgstr "1 λεπτό"
+
+#: common.pm:149
+#, c-format
+msgid "%d seconds"
+msgstr "%d δευτερόλεπτα"
+
+#: common.pm:298
+#, c-format
+msgid "command %s missing"
+msgstr ""
+
+#: diskdrake/dav.pm:17
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"WebDAV is a protocol that allows you to mount a web server's directory\n"
+"locally, and treat it like a local filesystem (provided the web server is\n"
+"configured as a WebDAV server). If you would like to add WebDAV mount\n"
+"points, select \"New\"."
+msgstr ""
+"εξυπηρετητής\n"
+" εξυπηρετητής\n"
+" εξυπηρετητής\n"
+" Νέο."
+
+#: diskdrake/dav.pm:25
+#, c-format
+msgid "New"
+msgstr "Νέο"
+
+#: diskdrake/dav.pm:61 diskdrake/interactive.pm:449 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:75
+#, c-format
+msgid "Unmount"
+msgstr "Αποσύνδεση"
+
+#: diskdrake/dav.pm:62 diskdrake/interactive.pm:446 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:76
+#, c-format
+msgid "Mount"
+msgstr "Σύνδεση"
+
+#: diskdrake/dav.pm:64 diskdrake/interactive.pm:440
+#: diskdrake/interactive.pm:670 diskdrake/interactive.pm:688
+#: diskdrake/interactive.pm:692 diskdrake/removable.pm:23
+#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:79
+#, c-format
+msgid "Mount point"
+msgstr "Σημείο σύνδεσης"
+
+#: diskdrake/dav.pm:65 diskdrake/interactive.pm:442
+#: diskdrake/interactive.pm:1047 diskdrake/removable.pm:24
+#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:80
+#, c-format
+msgid "Options"
+msgstr "Επιλογές"
+
+#: diskdrake/dav.pm:75 diskdrake/hd_gtk.pm:115 diskdrake/interactive.pm:229
+#: diskdrake/interactive.pm:242 diskdrake/interactive.pm:398
+#: diskdrake/interactive.pm:416 diskdrake/interactive.pm:547
+#: diskdrake/interactive.pm:552 diskdrake/interactive.pm:660
+#: diskdrake/interactive.pm:922 diskdrake/interactive.pm:1092
+#: diskdrake/interactive.pm:1105 diskdrake/interactive.pm:1108
+#: diskdrake/interactive.pm:1348 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:42 do_pkgs.pm:19
+#: do_pkgs.pm:24 do_pkgs.pm:40 do_pkgs.pm:56 do_pkgs.pm:61 fsedit.pm:229
+#: interactive/http.pm:117 interactive/http.pm:118 modules/interactive.pm:19
+#: scanner.pm:94 scanner.pm:105 scanner.pm:112 scanner.pm:119 wizards.pm:95
+#: wizards.pm:99 wizards.pm:121
+#, c-format
+msgid "Error"
+msgstr "Σφάλμα"
+
+#: diskdrake/dav.pm:83
+#, c-format
+msgid "Please enter the WebDAV server URL"
+msgstr "Παρακαλώ εισάγετε την διεύθυνση του εξυπηρετητή WebDAV"
+
+#: diskdrake/dav.pm:87
+#, c-format
+msgid "The URL must begin with http:// or https://"
+msgstr "Η διεύθυνση πρέπει να ξεκινά με http:// ή https://"
+
+#: diskdrake/dav.pm:109
+#, c-format
+msgid "Server: "
+msgstr "Εξυπηρετητής:"
+
+#: diskdrake/dav.pm:110 diskdrake/interactive.pm:520
+#: diskdrake/interactive.pm:1230 diskdrake/interactive.pm:1308
+#, c-format
+msgid "Mount point: "
+msgstr "Σημείο σύνδεσης: "
+
+#: diskdrake/dav.pm:111 diskdrake/interactive.pm:1315
+#, c-format
+msgid "Options: %s"
+msgstr "Επιλογές: %s"
+
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:53 diskdrake/interactive.pm:286
+#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:22 fs/mount_point.pm:106
+#: fs/partitioning_wizard.pm:47 fs/partitioning_wizard.pm:201
+#: fs/partitioning_wizard.pm:207 fs/partitioning_wizard.pm:247
+#: fs/partitioning_wizard.pm:266 fs/partitioning_wizard.pm:271
+#, c-format
+msgid "Partitioning"
+msgstr "Καταμερισμός"
+
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:93 diskdrake/interactive.pm:1067
+#: diskdrake/interactive.pm:1077 diskdrake/interactive.pm:1130
+#, c-format
+msgid "Read carefully!"
+msgstr "Διαβάστε προσεκτικά!"
+
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:93
+#, c-format
+msgid "Please make a backup of your data first"
+msgstr "Παρακαλώ κάντε πρώτα ένα αντίγραφο ασφαλείας των δεδομένων σας"
+
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:94 diskdrake/interactive.pm:222
+#, c-format
+msgid "Exit"
+msgstr "Έξοδος"
+
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:94
+#, c-format
+msgid "Continue"
+msgstr "Συνέχεια"
+
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:97
+#, c-format
+msgid ""
+"If you plan to use aboot, be careful to leave a free space (2048 sectors is "
+"enough)\n"
+"at the beginning of the disk"
+msgstr ""
+"Εάν σκοπεύετε να χρησιμοποιήσετε το aboot, προσέξτε να αφήσετε ελεύθερο χώρο "
+"(2048 τομείς είναι αρκετοί)\n"
+"στην αρχή του δίσκου"
+
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:162 interactive.pm:640 interactive/gtk.pm:719
+#: interactive/gtk.pm:740 interactive/gtk.pm:760 ugtk2.pm:923 ugtk2.pm:924
+#, c-format
+msgid "Help"
+msgstr "Βοήθεια"
+
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:197
+#, c-format
+msgid "Choose action"
+msgstr "Επιλέξτε πράξη"
+
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:201
+#, c-format
+msgid ""
+"You have one big Microsoft Windows partition.\n"
+"I suggest you first resize that partition\n"
+"(click on it, then click on \"Resize\")"
+msgstr ""
+"Έχετε μια μεγάλη κατάτμηση των Microsoft Windows \n"
+"Προτείνω πρώτα να αλλάξετε το μέγεθός της\n"
+"(Κάντε κλικ επάνω της και επιλέξτε \"Αλλαγή Μεγέθους\")"
+
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:203
+#, c-format
+msgid "Please click on a partition"
+msgstr "Παρακαλώ κάντε κλικ σε μια κατάτμηση"
+
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:217 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:63
+#, c-format
+msgid "Details"
+msgstr "Λεπτομέρειες"
+
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:265
+#, c-format
+msgid "No hard drives found"
+msgstr "Δεν βρέθηκαν δίσκοι!"
+
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:292
+#, c-format
+msgid "Unknown"
+msgstr "Άγνωστο"
+
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:351
+#, c-format
+msgid "Ext2"
+msgstr "Ext2"
+
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:351
+#, c-format
+msgid "Journalised FS"
+msgstr "Journalised FS"
+
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:351
+#, c-format
+msgid "Swap"
+msgstr "Swap"
+
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:351
+#, c-format
+msgid "SunOS"
+msgstr "SunOS"
+
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:351
+#, c-format
+msgid "HFS"
+msgstr "HFS"
+
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:351
+#, c-format
+msgid "Windows"
+msgstr "Windows "
+
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:352 services.pm:149
+#, c-format
+msgid "Other"
+msgstr "Άλλο"
+
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:352 diskdrake/interactive.pm:1244
+#, c-format
+msgid "Empty"
+msgstr "Άδειο"
+
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:356
+#, c-format
+msgid "Filesystem types:"
+msgstr "Τύποι συστήματος αρχείων:"
+
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:380 diskdrake/interactive.pm:291
+#: diskdrake/interactive.pm:392 diskdrake/interactive.pm:428
+#: diskdrake/interactive.pm:577 diskdrake/interactive.pm:751
+#: diskdrake/interactive.pm:809 diskdrake/interactive.pm:902
+#: diskdrake/interactive.pm:944 diskdrake/interactive.pm:945
+#: diskdrake/interactive.pm:1173 diskdrake/interactive.pm:1211
+#: diskdrake/interactive.pm:1347 do_pkgs.pm:16 do_pkgs.pm:35 do_pkgs.pm:53
+#: harddrake/sound.pm:279
+#, c-format
+msgid "Warning"
+msgstr "Προσοχή"
+
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:380
+#, fuzzy, c-format
+msgid "This partition is already empty"
+msgstr "Αυτή η κατάτμηση δεν μπορεί ν' αλλάξει μέγεθος."
+
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:389
+#, c-format
+msgid "Use ``Unmount'' first"
+msgstr "Κάντε πρώτα ``Αποσύνδεση''"
+
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:389
+#, c-format
+msgid "Use ``%s'' instead"
+msgstr "Χρησιμοποιήστε ``%s'' στη θέση του"
+
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:389 diskdrake/interactive.pm:441
+#: diskdrake/interactive.pm:611 diskdrake/interactive.pm:1083
+#: diskdrake/removable.pm:25 diskdrake/removable.pm:48
+#, c-format
+msgid "Type"
+msgstr "Τύπος"
+
+#: diskdrake/interactive.pm:193
+#, c-format
+msgid "Choose another partition"
+msgstr "Επιλέξτε άλλη κατάτμηση"
+
+#: diskdrake/interactive.pm:193
+#, c-format
+msgid "Choose a partition"
+msgstr "Επιλέξτε κατάτμηση"
+
+#: diskdrake/interactive.pm:255
+#, c-format
+msgid "Undo"
+msgstr "Αναίρεση"
+
+#: diskdrake/interactive.pm:255
+#, c-format
+msgid "Toggle to normal mode"
+msgstr "Αλλαγή σε κανονικό τρόπο λειτουργίας"
+
+#: diskdrake/interactive.pm:255
+#, c-format
+msgid "Toggle to expert mode"
+msgstr "Αλλαγή σε προχωρημένο τρόπο λειτουργίας"
+
+#: diskdrake/interactive.pm:269 diskdrake/interactive.pm:279
+#: diskdrake/interactive.pm:1158
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Confirmation"
+msgstr "Ρύθμιση"
+
+#: diskdrake/interactive.pm:269
+#, c-format
+msgid "Continue anyway?"
+msgstr "Να συνεχίσω;"
+
+#: diskdrake/interactive.pm:274
+#, c-format
+msgid "Quit without saving"
+msgstr "Έξοδος χωρίς αποθήκευση"
+
+#: diskdrake/interactive.pm:274
+#, c-format
+msgid "Quit without writing the partition table?"
+msgstr "Έξοδος χωρίς αποθήκευση του πίνακα κατατμήσεων;"
+
+#: diskdrake/interactive.pm:279
+#, c-format
+msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications"
+msgstr "Θέλετε να αποθηκεύσετε τις αλλαγές του /etc/fstab"
+
+#: diskdrake/interactive.pm:286 fs/partitioning_wizard.pm:247
+#, c-format
+msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place"
+msgstr ""
+"Απαιτείται επανεκκίνηση για να ενεργοποιηθούν οι αλλαγές στον πίνακα "
+"κατατμήσεων"
+
+#: diskdrake/interactive.pm:291
+#, c-format
+msgid ""
+"You should format partition %s.\n"
+"Otherwise no entry for mount point %s will be written in fstab.\n"
+"Quit anyway?"
+msgstr ""
+
+#: diskdrake/interactive.pm:304
+#, c-format
+msgid "Clear all"
+msgstr "Καθαρισμός όλων"
+
+#: diskdrake/interactive.pm:305
+#, c-format
+msgid "Auto allocate"
+msgstr "Αυτόματη κατανομή"
+
+#: diskdrake/interactive.pm:306 diskdrake/interactive.pm:360
+#: interactive/curses.pm:457
+#, c-format
+msgid "More"
+msgstr "Άλλα"
+
+#: diskdrake/interactive.pm:311
+#, c-format
+msgid "Hard drive information"
+msgstr "Πληροφορίες σκληρού δίσκου"
+
+#: diskdrake/interactive.pm:343
+#, c-format
+msgid "All primary partitions are used"
+msgstr "Όλες οι πρωτεύουσες κατατμήσεις είναι σε χρήση"
+
+#: diskdrake/interactive.pm:344
+#, c-format
+msgid "I can not add any more partitions"
+msgstr "Δεν μπορώ να προσθέσω κατατμήσεις"
+
+#: diskdrake/interactive.pm:345
+#, c-format
+msgid ""
+"To have more partitions, please delete one to be able to create an extended "
+"partition"
+msgstr ""
+"Για να προσθέσετε κατατμήσεις, παρακαλώ διαγράψτε μία έτσι ώστε να είναι "
+"δυνατή η προσθήκη εκτεταμένης κατάτμησης"
+
+#: diskdrake/interactive.pm:354
+#, c-format
+msgid "No supermount"
+msgstr ""
+
+#: diskdrake/interactive.pm:355
+#, c-format
+msgid "Supermount"
+msgstr ""
+
+#: diskdrake/interactive.pm:356
+#, c-format
+msgid "Supermount except for CDROM drives"
+msgstr ""
+
+#: diskdrake/interactive.pm:362
+#, c-format
+msgid "Save partition table"
+msgstr "Αποθήκευση πίνακα κατατμήσεων"
+
+#: diskdrake/interactive.pm:363
+#, c-format
+msgid "Restore partition table"
+msgstr "Επαναφορά πίνακα κατατμήσεων"
+
+#: diskdrake/interactive.pm:364
+#, c-format
+msgid "Rescue partition table"
+msgstr "Πίνακας κατατμήσεων διάσωσης"
+
+#: diskdrake/interactive.pm:366
+#, c-format
+msgid "Reload partition table"
+msgstr "Ανανέωση πίνακα κατατμήσεων"
+
+#: diskdrake/interactive.pm:368
+#, c-format
+msgid "Removable media automounting"
+msgstr "Αυτόματη σύνδεση αποσπώμενων μονάδων"
+
+#: diskdrake/interactive.pm:381 diskdrake/interactive.pm:407
+#, c-format
+msgid "Select file"
+msgstr "Επιλέξτε αρχείο"
+
+#: diskdrake/interactive.pm:393
+#, c-format
+msgid ""
+"The backup partition table has not the same size\n"
+"Still continue?"
+msgstr ""
+"Ο εφεδρικός πίνακας κατατμήσεων έχει διαφορετικό μέγεθος\n"
+"Να συνεχίσω;"
+
+#: diskdrake/interactive.pm:422
+#, c-format
+msgid "Trying to rescue partition table"
+msgstr "Προσπάθεια διάσωσης πίνακα κατατμήσεων"
+
+#: diskdrake/interactive.pm:428
+#, c-format
+msgid "Detailed information"
+msgstr "Λεπτομερείς πληροφορίες"
+
+#: diskdrake/interactive.pm:444 diskdrake/interactive.pm:764
+#, c-format
+msgid "Resize"
+msgstr "Αλλαγή μεγέθους"
+
+#: diskdrake/interactive.pm:445
+#, c-format
+msgid "Format"
+msgstr "Μορφοποίηση"
+
+#: diskdrake/interactive.pm:447 diskdrake/interactive.pm:850
+#, c-format
+msgid "Add to RAID"
+msgstr "Προσθήκη στο RAID"
+
+#: diskdrake/interactive.pm:448 diskdrake/interactive.pm:867
+#, c-format
+msgid "Add to LVM"
+msgstr "Προσθήκη στο LVM"
+
+#: diskdrake/interactive.pm:450
+#, c-format
+msgid "Delete"
+msgstr "Διαγραφή"
+
+#: diskdrake/interactive.pm:451
+#, c-format
+msgid "Remove from RAID"
+msgstr "Αφαίρεση από το RAID"
+
+#: diskdrake/interactive.pm:452
+#, c-format
+msgid "Remove from LVM"
+msgstr "Αφαίρεση από το LVM"
+
+#: diskdrake/interactive.pm:453
+#, c-format
+msgid "Modify RAID"
+msgstr "Τροποποίηση RAID"
+
+#: diskdrake/interactive.pm:454
+#, c-format
+msgid "Use for loopback"
+msgstr "Χρήση για loopback"
+
+#: diskdrake/interactive.pm:465
+#, c-format
+msgid "Create"
+msgstr "Δημιουργία"
+
+#: diskdrake/interactive.pm:509 diskdrake/interactive.pm:511
+#, c-format
+msgid "Create a new partition"
+msgstr "Δημιουργία νέας κατάτμησης"
+
+#: diskdrake/interactive.pm:513
+#, c-format
+msgid "Start sector: "
+msgstr "Αρχικός τομέας: "
+
+#: diskdrake/interactive.pm:516 diskdrake/interactive.pm:937
+#, c-format
+msgid "Size in MB: "
+msgstr "Μέγεθος σε MB"
+
+#: diskdrake/interactive.pm:518 diskdrake/interactive.pm:938
+#, c-format
+msgid "Filesystem type: "
+msgstr "Τύπος συστήματος αρχείων: "
+
+#: diskdrake/interactive.pm:524
+#, c-format
+msgid "Preference: "
+msgstr "Προτίμηση: "
+
+#: diskdrake/interactive.pm:527
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Logical volume name "
+msgstr "Τοπική μέτρηση"
+
+#: diskdrake/interactive.pm:547
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"You can not create a new partition\n"
+"(since you reached the maximal number of primary partitions).\n"
+"First remove a primary partition and create an extended partition."
+msgstr ""
+"νέο\n"
+" πρωτεύουσα\n"
+" πρωτεύουσα."
+
+#: diskdrake/interactive.pm:577
+#, c-format
+msgid "Remove the loopback file?"
+msgstr "Να αφαιρεθεί το αρχείο loopback;"
+
+#: diskdrake/interactive.pm:596
+#, c-format
+msgid ""
+"After changing type of partition %s, all data on this partition will be lost"
+msgstr ""
+"Μετά την αλλαγή τύπου στην κατάτμηση %s, όλα τα δεδομένα σε αυτήν την "
+"κατάτμηση θα χαθούν"
+
+#: diskdrake/interactive.pm:608
+#, c-format
+msgid "Change partition type"
+msgstr "Αλλαγή τύπου κατάτμησης"
+
+#: diskdrake/interactive.pm:610 diskdrake/removable.pm:47
+#, c-format
+msgid "Which filesystem do you want?"
+msgstr "Ποιο σύστημα αρχείων προτιμάτε;"
+
+#: diskdrake/interactive.pm:617
+#, c-format
+msgid "Switching from ext2 to ext3"
+msgstr "Αλλαγή από ext2 σε ext3"
+
+#: diskdrake/interactive.pm:637 diskdrake/interactive.pm:640
+#, c-format
+msgid "Which volume label?"
+msgstr ""
+
+#: diskdrake/interactive.pm:641
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Label:"
+msgstr "Ετικέτα"
+
+#: diskdrake/interactive.pm:655
+#, c-format
+msgid "Where do you want to mount the loopback file %s?"
+msgstr "Πού θέλετε να συνδέσετε το αρχείο loopback %s;"
+
+#: diskdrake/interactive.pm:656
+#, c-format
+msgid "Where do you want to mount device %s?"
+msgstr "Πού θέλετε να συνδέσετε την συσκευή %s;"
+
+#: diskdrake/interactive.pm:661
+#, c-format
+msgid ""
+"Can not unset mount point as this partition is used for loop back.\n"
+"Remove the loopback first"
+msgstr ""
+"Δεν μπορώ να αφαιρέσω το σημείο σύνδεσης καθώς αυτή η κατάτμηση "
+"χρησιμοποιείται\n"
+"για loopback. Αφαιρέστε πρώτα το loopback"
+
+#: diskdrake/interactive.pm:691
+#, c-format
+msgid "Where do you want to mount %s?"
+msgstr "Πού θέλετε να συνδέσετε το %s;"
+
+#: diskdrake/interactive.pm:715 diskdrake/interactive.pm:798
+#: fs/partitioning_wizard.pm:141 fs/partitioning_wizard.pm:173
+#, c-format
+msgid "Resizing"
+msgstr "Αλλαγή μεγέθους"
+
+#: diskdrake/interactive.pm:715
+#, c-format
+msgid "Computing FAT filesystem bounds"
+msgstr "Υπολογισμός FAT filesystem bounds"
+
+#: diskdrake/interactive.pm:751
+#, c-format
+msgid "This partition is not resizeable"
+msgstr "Αυτή η κατάτμηση δεν μπορεί ν' αλλάξει μέγεθος."
+
+#: diskdrake/interactive.pm:756
+#, c-format
+msgid "All data on this partition should be backed-up"
+msgstr ""
+"Πρέπει να γίνει αντίγραφο ασφαλείας όλων των δεδομένων σε αυτή την κατάτμηση"
+
+#: diskdrake/interactive.pm:758
+#, c-format
+msgid "After resizing partition %s, all data on this partition will be lost"
+msgstr ""
+"Μετά την αλλαγή μεγέθους στην κατάτμηση %s, όλα τα δεδομένα σε αυτήν την "
+"κατάτμηση θα χαθούν"
+
+#: diskdrake/interactive.pm:765
+#, c-format
+msgid "Choose the new size"
+msgstr "Επιλέξτε το νέο μέγεθος"
+
+#: diskdrake/interactive.pm:766
+#, c-format
+msgid "New size in MB: "
+msgstr "Νέο μέγεθος σε MB:"
+
+#: diskdrake/interactive.pm:767
+#, c-format
+msgid "Minimum size: %s MB"
+msgstr ""
+
+#: diskdrake/interactive.pm:768
+#, c-format
+msgid "Maximum size: %s MB"
+msgstr ""
+
+#: diskdrake/interactive.pm:809 fs/partitioning_wizard.pm:181
+#, c-format
+msgid ""
+"To ensure data integrity after resizing the partition(s), \n"
+"filesystem checks will be run on your next boot into Microsoft Windows®"
+msgstr ""
+
+#: diskdrake/interactive.pm:850
+#, c-format
+msgid "Choose an existing RAID to add to"
+msgstr "Επιλέξτε ένα υπάρχον RAID στο οποίο θα γίνει η προσθήκη"
+
+#: diskdrake/interactive.pm:852 diskdrake/interactive.pm:869
+#, c-format
+msgid "new"
+msgstr "νέο"
+
+#: diskdrake/interactive.pm:867
+#, c-format
+msgid "Choose an existing LVM to add to"
+msgstr "Επιλέξτε ένα υπάρχον LVM στο οποίο θα γίνει η προσθήκη"
+
+#: diskdrake/interactive.pm:874
+#, c-format
+msgid "LVM name?"
+msgstr "όνομα LVM;"
+
+#: diskdrake/interactive.pm:902
+#, c-format
+msgid ""
+"Physical volume %s is still in use.\n"
+"Do you want to move used physical extents on this volume to other volumes?"
+msgstr ""
+
+#: diskdrake/interactive.pm:904
+#, c-format
+msgid "Moving physical extents"
+msgstr ""
+
+#: diskdrake/interactive.pm:922
+#, c-format
+msgid "This partition can not be used for loopback"
+msgstr "Αυτή η κατάτμηση δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί για loopback"
+
+#: diskdrake/interactive.pm:935
+#, c-format
+msgid "Loopback"
+msgstr "Loopback"
+
+#: diskdrake/interactive.pm:936
+#, c-format
+msgid "Loopback file name: "
+msgstr "Όνομα αρχείου loopback: "
+
+#: diskdrake/interactive.pm:941
+#, c-format
+msgid "Give a file name"
+msgstr "Δώστε ένα όνομα αρχείου"
+
+#: diskdrake/interactive.pm:944
+#, c-format
+msgid "File is already used by another loopback, choose another one"
+msgstr "Το αρχείο χρησιμοποιείται ήδη από άλλο loopback, επιλέξτε ένα άλλο"
+
+#: diskdrake/interactive.pm:945
+#, c-format
+msgid "File already exists. Use it?"
+msgstr "Το αρχείο υπάρχει ήδη. Να το χρησιμοποιήσω;"
+
+#: diskdrake/interactive.pm:974 diskdrake/interactive.pm:977
+#, c-format
+msgid "Mount options"
+msgstr "Επιλογές σύνδεσης"
+
+#: diskdrake/interactive.pm:984
+#, c-format
+msgid "Various"
+msgstr "Διάφορα"
+
+#: diskdrake/interactive.pm:1049
+#, c-format
+msgid "device"
+msgstr "συσκευή"
+
+#: diskdrake/interactive.pm:1050
+#, c-format
+msgid "level"
+msgstr "επίπεδο"
+
+#: diskdrake/interactive.pm:1051
+#, fuzzy, c-format
+msgid "chunk size in KiB"
+msgstr "μέγεθος chunk"
+
+#: diskdrake/interactive.pm:1068
+#, c-format
+msgid "Be careful: this operation is dangerous."
+msgstr "Προσοχή: Αυτή η διαδικασία είναι επικίνδυνη."
+
+#: diskdrake/interactive.pm:1083
+#, c-format
+msgid "What type of partitioning?"
+msgstr "Τι τύπος κατάτμησης;"
+
+#: diskdrake/interactive.pm:1121
+#, c-format
+msgid "You'll need to reboot before the modification can take place"
+msgstr "Απαιτείται επανεκκίνηση για να εφαρμοστούν οι αλλαγές"
+
+#: diskdrake/interactive.pm:1130
+#, c-format
+msgid "Partition table of drive %s is going to be written to disk!"
+msgstr "Ο πίνακας κατατμήσεων του δίσκου %s θα αποθηκευτεί στον δίσκο!"
+
+#: diskdrake/interactive.pm:1153
+#, c-format
+msgid "After formatting partition %s, all data on this partition will be lost"
+msgstr ""
+"Μετά την μορφοποίηση της κατάτμησης %s, όλα τα δεδομένα σε αυτήν την "
+"κατάτμηση θα χαθούν"
+
+#: diskdrake/interactive.pm:1158 fs/partitioning.pm:49
+#, c-format
+msgid "Check bad blocks?"
+msgstr "Έλεγχος για χαλασμένα τμήματα;"
+
+#: diskdrake/interactive.pm:1172
+#, c-format
+msgid "Move files to the new partition"
+msgstr "Μετακίνηση αρχείων στην νέα κατάτμηση"
+
+#: diskdrake/interactive.pm:1172
+#, c-format
+msgid "Hide files"
+msgstr "Απόκρυψη αρχείων"
+
+#: diskdrake/interactive.pm:1173
+#, c-format
+msgid ""
+"Directory %s already contains data\n"
+"(%s)\n"
+"\n"
+"You can either choose to move the files into the partition that will be "
+"mounted there or leave them where they are (which results in hiding them by "
+"the contents of the mounted partition)"
+msgstr ""
+
+#: diskdrake/interactive.pm:1188
+#, c-format
+msgid "Moving files to the new partition"
+msgstr "Μετακίνηση αρχείων στην νέα κατάτμηση"
+
+#: diskdrake/interactive.pm:1192
+#, c-format
+msgid "Copying %s"
+msgstr "Αντιγραφή %s"
+
+#: diskdrake/interactive.pm:1196
+#, c-format
+msgid "Removing %s"
+msgstr "Αφαίρεση %s"
+
+#: diskdrake/interactive.pm:1210
+#, c-format
+msgid "partition %s is now known as %s"
+msgstr "Η κατάτμηση %s είναι τώρα γνωστή ως %s "
+
+#: diskdrake/interactive.pm:1211
+#, c-format
+msgid "Partitions have been renumbered: "
+msgstr ""
+
+#: diskdrake/interactive.pm:1231 diskdrake/interactive.pm:1293
+#, c-format
+msgid "Device: "
+msgstr "Συσκευή: "
+
+#: diskdrake/interactive.pm:1232
+#, c-format
+msgid "Volume label: "
+msgstr ""
+
+#: diskdrake/interactive.pm:1233
+#, c-format
+msgid "DOS drive letter: %s (just a guess)\n"
+msgstr "Πιθανό DOS γράμμα δίσκου: %s \n"
+
+#: diskdrake/interactive.pm:1237 diskdrake/interactive.pm:1246
+#: diskdrake/interactive.pm:1311
+#, c-format
+msgid "Type: "
+msgstr "Τύπος: "
+
+#: diskdrake/interactive.pm:1241
+#, c-format
+msgid "Name: "
+msgstr "Όνομα: "
+
+#: diskdrake/interactive.pm:1248
+#, c-format
+msgid "Start: sector %s\n"
+msgstr "Αρχή: τομέας %s\n"
+
+#: diskdrake/interactive.pm:1249
+#, c-format
+msgid "Size: %s"
+msgstr "Μέγεθος: %s"
+
+#: diskdrake/interactive.pm:1251
+#, c-format
+msgid ", %s sectors"
+msgstr ", %s τομείς"
+
+#: diskdrake/interactive.pm:1253
+#, c-format
+msgid "Cylinder %d to %d\n"
+msgstr "Κύλινδρος από %d έως %d\n"
+
+#: diskdrake/interactive.pm:1254
+#, c-format
+msgid "Number of logical extents: %d\n"
+msgstr ""
+
+#: diskdrake/interactive.pm:1255
+#, c-format
+msgid "Formatted\n"
+msgstr "Μορφοποιημένος\n"
+
+#: diskdrake/interactive.pm:1256
+#, c-format
+msgid "Not formatted\n"
+msgstr "Αμορφοποίητος\n"
+
+#: diskdrake/interactive.pm:1257
+#, c-format
+msgid "Mounted\n"
+msgstr "Συνδεδεμένος\n"
+
+#: diskdrake/interactive.pm:1258
+#, c-format
+msgid "RAID %s\n"
+msgstr "RAID %s\n"
+
+#: diskdrake/interactive.pm:1263
+#, c-format
+msgid ""
+"Loopback file(s):\n"
+" %s\n"
+msgstr ""
+"Αρχείο (α) loopback:\n"
+" %s\n"
+
+#: diskdrake/interactive.pm:1264
+#, c-format
+msgid ""
+"Partition booted by default\n"
+" (for MS-DOS boot, not for lilo)\n"
+msgstr ""
+"Κατάτμηση εκκίνησης εξ ορισμού\n"
+" (από MS-DOS, όχι από lilo)\n"
+
+#: diskdrake/interactive.pm:1266
+#, c-format
+msgid "Level %s\n"
+msgstr "Επίπεδο %s\n"
+
+#: diskdrake/interactive.pm:1267
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Chunk size %d KiB\n"
+msgstr "Μέγεθος chunk %s\n"
+
+#: diskdrake/interactive.pm:1268
+#, c-format
+msgid "RAID-disks %s\n"
+msgstr "Δίσκοι RAID %s\n"
+
+#: diskdrake/interactive.pm:1270
+#, c-format
+msgid "Loopback file name: %s"
+msgstr "Όνομα αρχείου loopback: %s"
+
+#: diskdrake/interactive.pm:1273
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Chances are, this partition is\n"
+"a Driver partition. You should\n"
+"probably leave it alone.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+" Οδηγός\n"
+
+#: diskdrake/interactive.pm:1276
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"This special Bootstrap\n"
+"partition is for\n"
+"dual-booting your system.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Αυτή είναι ειδική Bootstrap\n"
+"κατάτμηση για\n"
+"dual-booting το σύστημά σας.\n"
+
+#: diskdrake/interactive.pm:1285
+#, c-format
+msgid "Empty space on %s (%s)"
+msgstr ""
+
+#: diskdrake/interactive.pm:1294
+#, c-format
+msgid "Read-only"
+msgstr "Μόνο για ανάγνωση"
+
+#: diskdrake/interactive.pm:1295
+#, c-format
+msgid "Size: %s\n"
+msgstr "Μέγεθος: %s\n"
+
+#: diskdrake/interactive.pm:1296
+#, c-format
+msgid "Geometry: %s cylinders, %s heads, %s sectors\n"
+msgstr "Γεωμετρία: %s κύλινδροι, %s κεφαλές, %s τομείς\n"
+
+#: diskdrake/interactive.pm:1297
+#, c-format
+msgid "Info: "
+msgstr "Πληροφορίες: "
+
+#: diskdrake/interactive.pm:1298
+#, c-format
+msgid "LVM-disks %s\n"
+msgstr "Δίσκοι LVM %s\n"
+
+#: diskdrake/interactive.pm:1299
+#, c-format
+msgid "Partition table type: %s\n"
+msgstr "Τύπος πίνακα κατατμήσεων: %s\n"
+
+#: diskdrake/interactive.pm:1300
+#, c-format
+msgid "on channel %d id %d\n"
+msgstr "στο κανάλι %d id %d\n"
+
+#: diskdrake/interactive.pm:1343
+#, c-format
+msgid "Filesystem encryption key"
+msgstr "Κλειδί κρυπτογράφησης συστήματος αρχείων"
+
+#: diskdrake/interactive.pm:1344
+#, c-format
+msgid "Choose your filesystem encryption key"
+msgstr "Επιλέξτε το κλειδί κρυπτογράφησης του συστήματος αρχείων"
+
+#: diskdrake/interactive.pm:1347
+#, c-format
+msgid "This encryption key is too simple (must be at least %d characters long)"
+msgstr ""
+"Αυτός ο κωδικός πρόσβασης είναι πολύ απλός (πρέπει να έχει τουλάχιστον %d "
+"χαρακτήρες)"
+
+#: diskdrake/interactive.pm:1348
+#, c-format
+msgid "The encryption keys do not match"
+msgstr "Τα κλειδιά κρυπτογράφησης είναι ανόμοια"
+
+#: diskdrake/interactive.pm:1351
+#, c-format
+msgid "Encryption key"
+msgstr "Κλειδί κρυπτογράφησης"
+
+#: diskdrake/interactive.pm:1352
+#, c-format
+msgid "Encryption key (again)"
+msgstr "Κλειδί κρυπτογράφησης (ξανά)"
+
+#: diskdrake/interactive.pm:1354
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Encryption algorithm"
+msgstr "Πιστοποίηση"
+
+#: diskdrake/removable.pm:46
+#, c-format
+msgid "Change type"
+msgstr "Αλλαγή τύπου"
+
+#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:81 interactive.pm:126 interactive.pm:539
+#: interactive/curses.pm:214 interactive/http.pm:104 interactive/http.pm:160
+#: interactive/stdio.pm:39 interactive/stdio.pm:142 ugtk2.pm:404 ugtk2.pm:506
+#: ugtk2.pm:515 ugtk2.pm:788
+#, c-format
+msgid "Cancel"
+msgstr "Άκυρο"
+
+#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:164
+#, c-format
+msgid "Can not login using username %s (bad password?)"
+msgstr "Αδυναμία προσπέλασης με το όνομα χρήστη %s (λάθος κωδικός)"
+
+#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:168 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:177
+#, c-format
+msgid "Domain Authentication Required"
+msgstr "Απαιτείται Πιστοποίηση Τομέα"
+
+#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:169
+#, c-format
+msgid "Which username"
+msgstr "Ποίο όνομα χρήστη"
+
+#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:169
+#, c-format
+msgid "Another one"
+msgstr "Και άλλο"
+
+#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:178
+#, c-format
+msgid ""
+"Please enter your username, password and domain name to access this host."
+msgstr ""
+"Παρακαλώ εισάγετε το όνομα χρήστη τον κωδικό πρόσβασης και το όνομα τομέα "
+"για τη σύνδεση στον host."
+
+#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:180
+#, c-format
+msgid "Username"
+msgstr "Όνομα χρήστη"
+
+#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:206
+#, c-format
+msgid "Search servers"
+msgstr "Αναζήτηση διακομιστών"
+
+#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:211
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Search new servers"
+msgstr "Αναζήτηση διακομιστών"
+
+#: do_pkgs.pm:16 do_pkgs.pm:53
+#, c-format
+msgid "The package %s needs to be installed. Do you want to install it?"
+msgstr "Το πακέτο %s πρέπει να αναβαθμιστεί. Θέλετε να το εγκαταστήσετε;"
+
+#: do_pkgs.pm:19 do_pkgs.pm:40 do_pkgs.pm:56
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not install the %s package!"
+msgstr "Εγκατάσταση πακέτου %s"
+
+#: do_pkgs.pm:24 do_pkgs.pm:61
+#, c-format
+msgid "Mandatory package %s is missing"
+msgstr "Ένα απαραίτητο αρχείο (το %s ) δεν υπάρχει"
+
+#: do_pkgs.pm:35
+#, c-format
+msgid "The following packages need to be installed:\n"
+msgstr "Τα παρακάτω πακέτα πρέπει να εγκατασταθούν:\n"
+
+#: do_pkgs.pm:209
+#, c-format
+msgid "Installing packages..."
+msgstr "Εγκατάσταση πακέτων..."
+
+#: do_pkgs.pm:255
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Removing packages..."
+msgstr "Αφαιρείται ο %s..."
+
+#: fs/any.pm:17
+#, c-format
+msgid ""
+"An error occurred - no valid devices were found on which to create new "
+"filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem"
+msgstr ""
+"Προκλήθηκε σφάλμα - δεν βρέθηκαν συσκευές στις οποίες να είναι δυνατή η "
+"δημιουργία νέων συστημάτων αρχείων. Παρακαλώ ελέγξτε το υλικό σας για την "
+"αιτία αυτού του προβλήματος"
+
+#: fs/any.pm:62 fs/partitioning_wizard.pm:55
+#, c-format
+msgid "You must have a FAT partition mounted in /boot/efi"
+msgstr "Πρέπει να έχετε μια κατάτμηση FAT mounted στο /boot/efi"
+
+#: fs/format.pm:59 fs/format.pm:66
+#, c-format
+msgid "Formatting partition %s"
+msgstr "Μορφοποίηση κατάτμησης %s"
+
+#: fs/format.pm:63
+#, c-format
+msgid "Creating and formatting file %s"
+msgstr "Δημιουργία και μορφοποίηση αρχείου %s"
+
+#: fs/format.pm:116
+#, c-format
+msgid "I do not know how to format %s in type %s"
+msgstr "δεν ξέρω πώς να μορφοποιήσω το %s σε τύπο %s"
+
+#: fs/format.pm:121 fs/format.pm:123
+#, c-format
+msgid "%s formatting of %s failed"
+msgstr "%s μορφοποίηση του %s απέτυχε"
+
+#: fs/loopback.pm:24
+#, c-format
+msgid "Circular mounts %s\n"
+msgstr "Κυκλικές συνδέσεις %s\n"
+
+#: fs/mount.pm:79
+#, c-format
+msgid "Mounting partition %s"
+msgstr "Προσάρτηση κατάτμησης %s"
+
+#: fs/mount.pm:80
+#, c-format
+msgid "mounting partition %s in directory %s failed"
+msgstr "η σύνδεση της κατάτμησης %s στον κατάλογο %s απέτυχε"
+
+#: fs/mount.pm:85 fs/mount.pm:102
+#, c-format
+msgid "Checking %s"
+msgstr "Έλεγχος %s"
+
+#: fs/mount.pm:118 partition_table.pm:384
+#, c-format
+msgid "error unmounting %s: %s"
+msgstr "σφάλμα κατά την αποσύνδεση του %s: %s"
+
+#: fs/mount.pm:133
+#, c-format
+msgid "Enabling swap partition %s"
+msgstr "Ενεργοποίηση κατάτμησης swap %s"
+
+#: fs/mount_options.pm:113
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Use an encrypted file system"
+msgstr ""
+"Δεν μπορείτε να χρησιμοποιήσετε κρυπτογραφημένο σύστημα αρχείων για "
+"προσάρτηση %s"
+
+#: fs/mount_options.pm:115
+#, c-format
+msgid "Enable group disk quota accounting and optionally enforce limits"
+msgstr ""
+
+#: fs/mount_options.pm:117
+#, c-format
+msgid ""
+"Do not update inode access times on this file system\n"
+"(e.g, for faster access on the news spool to speed up news servers)."
+msgstr ""
+
+#: fs/mount_options.pm:120
+#, c-format
+msgid ""
+"Can only be mounted explicitly (i.e.,\n"
+"the -a option will not cause the file system to be mounted)."
+msgstr ""
+
+#: fs/mount_options.pm:123
+#, c-format
+msgid "Do not interpret character or block special devices on the file system."
+msgstr ""
+
+#: fs/mount_options.pm:125
+#, c-format
+msgid ""
+"Do not allow execution of any binaries on the mounted\n"
+"file system. This option might be useful for a server that has file systems\n"
+"containing binaries for architectures other than its own."
+msgstr ""
+
+#: fs/mount_options.pm:129
+#, c-format
+msgid ""
+"Do not allow set-user-identifier or set-group-identifier\n"
+"bits to take effect. (This seems safe, but is in fact rather unsafe if you\n"
+"have suidperl(1) installed.)"
+msgstr ""
+
+#: fs/mount_options.pm:133
+#, c-format
+msgid "Mount the file system read-only."
+msgstr ""
+
+#: fs/mount_options.pm:135
+#, c-format
+msgid "All I/O to the file system should be done synchronously."
+msgstr ""
+
+#: fs/mount_options.pm:139
+#, c-format
+msgid "Allow every user to mount and umount the file system."
+msgstr ""
+
+#: fs/mount_options.pm:141
+#, c-format
+msgid "Allow an ordinary user to mount the file system."
+msgstr ""
+
+#: fs/mount_options.pm:143
+#, c-format
+msgid "Enable user disk quota accounting, and optionally enforce limits"
+msgstr ""
+
+#: fs/mount_options.pm:145
+#, c-format
+msgid "Support \"user.\" extended attributes"
+msgstr ""
+
+#: fs/mount_options.pm:147
+#, c-format
+msgid "Give write access to ordinary users"
+msgstr ""
+
+#: fs/mount_options.pm:149
+#, c-format
+msgid "Give read-only access to ordinary users"
+msgstr ""
+
+#: fs/mount_point.pm:80
+#, c-format
+msgid "Duplicate mount point %s"
+msgstr "Διπλό σημείο σύνδεσης %s"
+
+#: fs/mount_point.pm:95
+#, c-format
+msgid "No partition available"
+msgstr "δεν υπάρχουν διαθέσιμες κατατμήσεις"
+
+#: fs/mount_point.pm:98
+#, c-format
+msgid "Scanning partitions to find mount points"
+msgstr "Ανάλυση κατατμήσεων για προσδιορισμό σημείων σύνδεσης."
+
+#: fs/mount_point.pm:105
+#, c-format
+msgid "Choose the mount points"
+msgstr "Επιλέξτε σημεία σύνδεσης"
+
+#: fs/partitioning.pm:46
+#, c-format
+msgid "Choose the partitions you want to format"
+msgstr "Επιλέξτε κατατμήσεις προς μορφοποίηση"
+
+#: fs/partitioning.pm:76
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to check filesystem %s. Do you want to repair the errors? (beware, "
+"you can lose data)"
+msgstr ""
+"Απέτυχε ο έλεγχος του συστήματος αρχείων %s. Θέλετε να επισκευάσετε τα "
+"σφάλματα; (προσοχή, μπορεί να χάσετε δεδομένα)"
+
+#: fs/partitioning.pm:79
+#, c-format
+msgid "Not enough swap space to fulfill installation, please add some"
+msgstr ""
+"Δεν υπάρχει αρκετός χώρος swap για την ολοκλήρωση της εγκατάστασης, παρακαλώ "
+"προσθέστε"
+
+#: fs/partitioning_wizard.pm:47
+#, c-format
+msgid ""
+"You must have a root partition.\n"
+"For this, create a partition (or click on an existing one).\n"
+"Then choose action ``Mount point'' and set it to `/'"
+msgstr ""
+"Πρέπει να έχετε μια βασική κατάτμηση.\n"
+"Δημιουργήστε ή επιλέξτε μια κατάτμηση.\n"
+"Μετά ορίστε ως σημείο σύνδεσης το `/'"
+
+#: fs/partitioning_wizard.pm:52
+#, c-format
+msgid ""
+"You do not have a swap partition.\n"
+"\n"
+"Continue anyway?"
+msgstr ""
+"Δεν έχετε ορίσει κατάτμηση swap\n"
+"\n"
+"Να συνεχίσω;"
+
+#: fs/partitioning_wizard.pm:80
+#, c-format
+msgid "Use free space"
+msgstr "Χρήση ελεύθερου χώρου"
+
+#: fs/partitioning_wizard.pm:82
+#, c-format
+msgid "Not enough free space to allocate new partitions"
+msgstr "Δεν υπάρχει αρκετός ελεύθερος χώρος για δημιουργία νέων κατατμήσεων"
+
+#: fs/partitioning_wizard.pm:90
+#, c-format
+msgid "Use existing partitions"
+msgstr "Χρήση υπαρχουσών κατατμήσεων"
+
+#: fs/partitioning_wizard.pm:92
+#, c-format
+msgid "There is no existing partition to use"
+msgstr "Δεν υπάρχουν κατατμήσεις προς χρήση"
+
+#: fs/partitioning_wizard.pm:99
+#, c-format
+msgid "Use the Microsoft Windows® partition for loopback"
+msgstr "Χρήση κατάτμησης Microsoft Windows® για loopback"
+
+#: fs/partitioning_wizard.pm:102
+#, c-format
+msgid "Which partition do you want to use for Linux4Win?"
+msgstr "Ποια κατάτμηση θέλετε να χρησιμοποιήσετε για το Linux4Win;"
+
+#: fs/partitioning_wizard.pm:104
+#, c-format
+msgid "Choose the sizes"
+msgstr "Επιλέξτε τα μεγέθη"
+
+#: fs/partitioning_wizard.pm:105
+#, c-format
+msgid "Root partition size in MB: "
+msgstr "Μέγεθος βασικής κατάτμησης συστήματος σε MB:"
+
+#: fs/partitioning_wizard.pm:106
+#, c-format
+msgid "Swap partition size in MB: "
+msgstr "Μέγεθος κατάτμησης swap σε MB"
+
+#: fs/partitioning_wizard.pm:115
+#, c-format
+msgid "There is no FAT partition to use as loopback (or not enough space left)"
+msgstr ""
+"Δεν υπάρχει κατάτμηση FAT για χρήση ως loopback (ή δεν υπάρχει αρκετός χώρος)"
+
+#: fs/partitioning_wizard.pm:122
+#, c-format
+msgid "Use the free space on the Microsoft Windows® partition"
+msgstr "Χρήση του ελεύθερου χώρου στην κατάτμηση των Windows"
+
+#: fs/partitioning_wizard.pm:124
+#, c-format
+msgid "Which partition do you want to resize?"
+msgstr "Σε τι τύπο κατάτμησης θέλετε να αλλάξετε μέγεθος;"
+
+#: fs/partitioning_wizard.pm:138
+#, c-format
+msgid ""
+"The FAT resizer is unable to handle your partition, \n"
+"the following error occurred: %s"
+msgstr ""
+"Δεν μπορώ να αλλάξω μέγεθος στην κατάτμηση FAT, \n"
+"προκλήθηκε το παρακάτω λάθος: %s"
+
+#: fs/partitioning_wizard.pm:141
+#, c-format
+msgid "Computing the size of the Microsoft Windows® partition"
+msgstr "Υπολογίζεται το μέγεθος της κατάτμησης των Microsoft Windows®"
+
+#: fs/partitioning_wizard.pm:148
+#, c-format
+msgid ""
+"Your Microsoft Windows® partition is too fragmented. Please reboot your "
+"computer under Microsoft Windows®, run the ``defrag'' utility, then restart "
+"the Mandriva Linux installation."
+msgstr ""
+"Η κατάτμηση των Microsoft Windows® είναι πολύ κατακερματισμένη, παρακαλώ "
+"τρέξτε πρώτα το ``defrag'' μέσα από τα Microsoft Windows® και ξεκινήστε ξανά "
+"την εγκατάσταση του Mandriva Linux "
+
+#: fs/partitioning_wizard.pm:151
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"WARNING!\n"
+"\n"
+"\n"
+"Your Microsoft Windows® partition will be now resized.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Be careful: this operation is dangerous. If you have not already done so, "
+"you first need to exit the installation, run \"chkdsk c:\" from a Command "
+"Prompt under Microsoft Windows® (beware, running graphical program \"scandisk"
+"\" is not enough, be sure to use \"chkdsk\" in a Command Prompt!), "
+"optionally run defrag, then restart the installation. You should also backup "
+"your data.\n"
+"\n"
+"\n"
+"When sure, press %s."
+msgstr ""
+"ΠΡΟΣΟΧΗ!\n"
+"\n"
+"\n"
+"Το DrakX πρέπει τώρα να αλλάξει το μέγεθος της κατάτμησης των Windows.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Η διαδικασία αυτή εμπεριέχει κινδύνους. Εάν δεν το έχετε κάνει ήδη, βγείτε "
+"από την εγκατάσταση ελέγξετε την κατάτμηση με το scandisk μέσα από τα "
+"Windows και κατά περίπτωση την αποκατακερμάτιση (defragment). Μετά "
+"ξεκινήστε ξανά την εγκατάσταση. Μετά θα πρέπει να κρατήσετε αντίγραφο "
+"ασφαλείας των δεδομένων σας.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Εάν είστε σίγουροι, πατήστε %s."
+
+#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
+#: fs/partitioning_wizard.pm:160 interactive.pm:538 interactive/curses.pm:217
+#: ugtk2.pm:508
+#, c-format
+msgid "Next"
+msgstr "Επόμενο"
+
+#: fs/partitioning_wizard.pm:163
+#, c-format
+msgid "Which size do you want to keep for Microsoft Windows® on partition %s?"
+msgstr "Τι χώρο θέλετε να κρατήσετε για τα windows στο κατάτμηση %s;"
+
+#: fs/partitioning_wizard.pm:164
+#, c-format
+msgid "Size"
+msgstr "Μέγεθος"
+
+#: fs/partitioning_wizard.pm:173
+#, c-format
+msgid "Resizing Microsoft Windows® partition"
+msgstr "Γίνεται αλλαγή τις κατάτμησης των Microsoft Windows®"
+
+#: fs/partitioning_wizard.pm:178
+#, c-format
+msgid "FAT resizing failed: %s"
+msgstr "Αλλαγή μεγέθους FAT απέτυχε: %s"
+
+#: fs/partitioning_wizard.pm:193
+#, c-format
+msgid "There is no FAT partition to resize (or not enough space left)"
+msgstr ""
+"Δεν υπάρχει κατάμτηση FAT για αλλαγή μεγέθους (ή δεν υπάρχει αρκετός χώρος)"
+
+#: fs/partitioning_wizard.pm:198
+#, c-format
+msgid "Remove Microsoft Windows®"
+msgstr "Αφαίρεση Microsoft Windows®"
+
+#: fs/partitioning_wizard.pm:198
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Erase and use entire disk"
+msgstr "Διαγραφή ολόκληρου του δίσκου"
+
+#: fs/partitioning_wizard.pm:200
+#, c-format
+msgid "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?"
+msgstr ""
+"Έχετε περισσότερους από έναν δίσκους, σε ποιόν θέλετε να εγκαταστήσετε το "
+"Linux;"
+
+#: fs/partitioning_wizard.pm:206
+#, c-format
+msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s"
+msgstr ""
+"Όλες οι υπάρχουσες κατατμήσεις και τα δεδομένα τους στον δίσκο %s θα χαθούν"
+
+#: fs/partitioning_wizard.pm:217
+#, c-format
+msgid "Custom disk partitioning"
+msgstr "Προσαρμοσμένες κατατμήσεις δίσκου"
+
+#: fs/partitioning_wizard.pm:223
+#, c-format
+msgid "Use fdisk"
+msgstr "Χρήση fdisk"
+
+#: fs/partitioning_wizard.pm:226
+#, c-format
+msgid ""
+"You can now partition %s.\n"
+"When you are done, do not forget to save using `w'"
+msgstr ""
+"Μπορείτε τώρα να κατατμήσετε τον δίσκο %s\n"
+"Όταν τελειώσετε, μην ξεχάσετε να αποθηκεύσετε πατώντας `w'"
+
+#: fs/partitioning_wizard.pm:266
+#, c-format
+msgid "I can not find any room for installing"
+msgstr "Δεν μπορώ να βρω αρκετό χώρο για εγκατάσταση"
+
+#: fs/partitioning_wizard.pm:270
+#, c-format
+msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:"
+msgstr "Ο Οδηγός Κατάτμησης DrakX βρήκε τις παρακάτω λύσεις:"
+
+#: fs/partitioning_wizard.pm:278
+#, c-format
+msgid "Partitioning failed: %s"
+msgstr "Η κατάτμηση απέτυχε: %s"
+
+#: fs/type.pm:366
+#, c-format
+msgid "You can not use JFS for partitions smaller than 16MB"
+msgstr ""
+"Δεν μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το JFS για κατατμήσεις μικρότερες από 16MB"
+
+#: fs/type.pm:367
+#, c-format
+msgid "You can not use ReiserFS for partitions smaller than 32MB"
+msgstr ""
+"Δεν μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το ReiserFS για κατατμήσεις μικρότερες από "
+"32MB"
+
+#: fsedit.pm:27
+#, c-format
+msgid "with /usr"
+msgstr "με /usr"
+
+#: fsedit.pm:32
+#, c-format
+msgid "server"
+msgstr "εξυπηρετητής"
+
+#: fsedit.pm:116
+#, c-format
+msgid "BIOS software RAID detected on disks %s. Activate it?"
+msgstr ""
+
+#: fsedit.pm:230
+#, c-format
+msgid ""
+"I can not read the partition table of device %s, it's too corrupted for me :"
+"(\n"
+"I can try to go on, erasing over bad partitions (ALL DATA will be lost!).\n"
+"The other solution is to not allow DrakX to modify the partition table.\n"
+"(the error is %s)\n"
+"\n"
+"Do you agree to lose all the partitions?\n"
+msgstr ""
+"Δεν μπορώ να διαβάσω τον πίνακα κατατμήσεων της συσκευής %s,, είναι πολύ\n"
+"κατεστραμμένος :( Θα προσπαθήσω να συνεχίσω αφαιρώντας τις λανθασμένες \n"
+"κατατμήσεις (ΟΛΑ ΤΑ ΔΕΔΟΜΕΝΑ θα χαθούν!). Η άλλη επιλογή σας είναι να\n"
+"μην επιτρέψετε στο DrakX να αγγίξει τον πίνακα κατατμήσεων. \n"
+"Το σφάλμα είναι: %s\n"
+"\n"
+"Συμφωνείτε να διαγραφούν όλες οι κατατμήσεις;\n"
+
+#: fsedit.pm:403
+#, c-format
+msgid "Mount points must begin with a leading /"
+msgstr "Το σημείο σύνδεσης πρέπει να ξεκινάει με /"
+
+#: fsedit.pm:404
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Mount points should contain only alphanumerical characters"
+msgstr ""
+"Το όνομα του εκτυπωτή πρέπει να περιέχει μόνο γράμματα, αριθμούς και τον "
+"χαρακτήρα underscore"
+
+#: fsedit.pm:405
+#, c-format
+msgid "There is already a partition with mount point %s\n"
+msgstr "Υπάρχει ήδη κατάτμηση με σημείο σύνδεσης %s\n"
+
+#: fsedit.pm:409
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"You've selected a software RAID partition as root (/).\n"
+"No bootloader is able to handle this without a /boot partition.\n"
+"Please be sure to add a /boot partition"
+msgstr ""
+"\n"
+" Όχι\n"
+
+#: fsedit.pm:415
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"You can not use the LVM Logical Volume for mount point %s since it spans "
+"physical volumes"
+msgstr "Δεν μπορείτε να χρησιμοποιήσετε μια κατάτμηση LVM για προσάρτηση %s"
+
+#: fsedit.pm:417
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"You've selected the LVM Logical Volume as root (/).\n"
+"The bootloader is not able to handle this when the volume spans physical "
+"volumes.\n"
+"You should create a /boot partition first"
+msgstr ""
+"\n"
+" Όχι\n"
+
+#: fsedit.pm:421 fsedit.pm:423
+#, c-format
+msgid "This directory should remain within the root filesystem"
+msgstr ""
+"Αυτός ο κατάλογος πρέπει να παραμείνει στο ριζικό σύστημα αρχείων (root)"
+
+#: fsedit.pm:425 fsedit.pm:427
+#, c-format
+msgid ""
+"You need a true filesystem (ext2/ext3, reiserfs, xfs, or jfs) for this mount "
+"point\n"
+msgstr ""
+"Χρειάζεστε ένα πραγματικό σύστημα αρχείων (ext2/ext3, reiserfs, xfs, or jfs) "
+"για αυτό το σημείο σύνδεσης\n"
+
+#: fsedit.pm:429
+#, c-format
+msgid "You can not use an encrypted file system for mount point %s"
+msgstr ""
+"Δεν μπορείτε να χρησιμοποιήσετε κρυπτογραφημένο σύστημα αρχείων για "
+"προσάρτηση %s"
+
+#: fsedit.pm:493
+#, c-format
+msgid "Not enough free space for auto-allocating"
+msgstr ""
+"Δεν υπάρχει αρκετός ελεύθερος χώρος για την αυτόματη δημιουργία νέων "
+"κατατμήσεων"
+
+#: fsedit.pm:495
+#, c-format
+msgid "Nothing to do"
+msgstr "Καμία ενέργεια προς εκτέλεση"
+
+#: harddrake/data.pm:62
+#, c-format
+msgid "Floppy"
+msgstr "Δισκέτα"
+
+#: harddrake/data.pm:72
+#, c-format
+msgid "Zip"
+msgstr "Zip"
+
+#: harddrake/data.pm:88
+#, c-format
+msgid "Hard Disk"
+msgstr "Δίσκος"
+
+#: harddrake/data.pm:97
+#, c-format
+msgid "CDROM"
+msgstr "CDROM"
+
+#: harddrake/data.pm:107
+#, c-format
+msgid "CD/DVD burners"
+msgstr "Συσκευές εγγραφής CD/DVD"
+
+#: harddrake/data.pm:117
+#, c-format
+msgid "DVD-ROM"
+msgstr "DVD-ROM"
+
+#: harddrake/data.pm:127
+#, c-format
+msgid "Tape"
+msgstr "Ταινία"
+
+#: harddrake/data.pm:138
+#, c-format
+msgid "AGP controllers"
+msgstr "Ελεγκτές AGP"
+
+#: harddrake/data.pm:147
+#, c-format
+msgid "Videocard"
+msgstr "Κάρτα οθόνης"
+
+#: harddrake/data.pm:157
+#, c-format
+msgid "DVB card"
+msgstr ""
+
+#: harddrake/data.pm:165
+#, c-format
+msgid "Tvcard"
+msgstr "Κάρτα TV"
+
+#: harddrake/data.pm:174
+#, c-format
+msgid "Other MultiMedia devices"
+msgstr "Άλλα συσκευές Πολυμέσων"
+
+#: harddrake/data.pm:183
+#, c-format
+msgid "Soundcard"
+msgstr "Κάρτα ήχου"
+
+#: harddrake/data.pm:196
+#, c-format
+msgid "Webcam"
+msgstr ""
+
+#: harddrake/data.pm:210
+#, c-format
+msgid "Processors"
+msgstr "Επεξεργαστές"
+
+#: harddrake/data.pm:220
+#, fuzzy, c-format
+msgid "ISDN adapters"
+msgstr "Εσωτερική κάρτα ISDN"
+
+#: harddrake/data.pm:231
+#, c-format
+msgid "USB sound devices"
+msgstr ""
+
+#: harddrake/data.pm:240
+#, c-format
+msgid "Radio cards"
+msgstr ""
+
+#: harddrake/data.pm:249
+#, c-format
+msgid "ATM network cards"
+msgstr ""
+
+#: harddrake/data.pm:258
+#, c-format
+msgid "WAN network cards"
+msgstr ""
+
+#: harddrake/data.pm:267
+#, c-format
+msgid "Bluetooth devices"
+msgstr ""
+
+#: harddrake/data.pm:276
+#, c-format
+msgid "Ethernetcard"
+msgstr "Κάρτα Δικτύου Ethernet"
+
+#: harddrake/data.pm:293
+#, c-format
+msgid "Modem"
+msgstr "Μόντεμ"
+
+#: harddrake/data.pm:303
+#, c-format
+msgid "ADSL adapters"
+msgstr ""
+
+#: harddrake/data.pm:315
+#, c-format
+msgid "Memory"
+msgstr "Μνήμη"
+
+#: harddrake/data.pm:324
+#, c-format
+msgid "Printer"
+msgstr "Εκτυπωτής"
+
+#. -PO: these are joysticks controllers:
+#: harddrake/data.pm:338
+#, c-format
+msgid "Game port controllers"
+msgstr ""
+
+#: harddrake/data.pm:347
+#, c-format
+msgid "Joystick"
+msgstr "Joystick"
+
+#: harddrake/data.pm:357
+#, c-format
+msgid "SATA controllers"
+msgstr "Ελεγκτές SATA"
+
+#: harddrake/data.pm:366
+#, c-format
+msgid "RAID controllers"
+msgstr "Ελεγκτές RAID"
+
+#: harddrake/data.pm:376
+#, c-format
+msgid "(E)IDE/ATA controllers"
+msgstr "ελεγκτές (E)IDE/ATA"
+
+#: harddrake/data.pm:386
+#, c-format
+msgid "USB Mass Storage Devices"
+msgstr ""
+
+#: harddrake/data.pm:395
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Card readers"
+msgstr "Μοντέλο κάρτας:"
+
+#: harddrake/data.pm:404
+#, c-format
+msgid "Firewire controllers"
+msgstr "Ελεγκτές Firewire"
+
+#: harddrake/data.pm:413
+#, c-format
+msgid "PCMCIA controllers"
+msgstr "ελεγκτές PCMCIA"
+
+#: harddrake/data.pm:422
+#, c-format
+msgid "SCSI controllers"
+msgstr "ελεγκτές SCSI"
+
+#: harddrake/data.pm:431
+#, c-format
+msgid "USB controllers"
+msgstr "Ελεγκτές USB"
+
+#: harddrake/data.pm:440
+#, fuzzy, c-format
+msgid "USB ports"
+msgstr ", εκτυπωτής USB"
+
+#: harddrake/data.pm:449
+#, c-format
+msgid "SMBus controllers"
+msgstr "Ελεγκτές SMBus"
+
+#: harddrake/data.pm:458
+#, c-format
+msgid "Bridges and system controllers"
+msgstr ""
+
+#: harddrake/data.pm:469
+#, c-format
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Πληκτρολόγιο"
+
+#: harddrake/data.pm:482
+#, c-format
+msgid "Tablet and touchscreen"
+msgstr ""
+
+#: harddrake/data.pm:491
+#, c-format
+msgid "Mouse"
+msgstr "Ποντίκι"
+
+#: harddrake/data.pm:505
+#, c-format
+msgid "UPS"
+msgstr "UPS"
+
+#: harddrake/data.pm:514
+#, c-format
+msgid "Scanner"
+msgstr "Σαρωτής"
+
+#: harddrake/data.pm:524
+#, c-format
+msgid "Unknown/Others"
+msgstr "Άγνωστο/Άλλο"
+
+#: harddrake/data.pm:552
+#, c-format
+msgid "cpu # "
+msgstr "επεξεργαστής # "
+
+#: harddrake/sound.pm:195
+#, c-format
+msgid "Please Wait... Applying the configuration"
+msgstr "Παρακαλώ περιμένετε... Εφαρμογή ρυθμίσεων"
+
+#: harddrake/sound.pm:232
+#, c-format
+msgid "No alternative driver"
+msgstr "Κανένας εναλλακτικός οδηγός"
+
+#: harddrake/sound.pm:233
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"There's no known OSS/ALSA alternative driver for your sound card (%s) which "
+"currently uses \"%s\""
+msgstr ""
+"Δεν υπάρχει γνωστός εναλλακτικός οδηγός OSS/ALSA για την κάρτα ήχου σας (%s)"
+
+#: harddrake/sound.pm:239
+#, c-format
+msgid "Sound configuration"
+msgstr "Ρύθμιση ήχου"
+
+#: harddrake/sound.pm:241
+#, c-format
+msgid ""
+"Here you can select an alternative driver (either OSS or ALSA) for your "
+"sound card (%s)."
+msgstr ""
+"Εδώ μπορείτε να επιλέξετε έναν εναλλακτικό οδηγό (OSS ή ALSA) για την κάρτα "
+"ήχου σας (%s)"
+
+#. -PO: here the first %s is either "OSS" or "ALSA",
+#. -PO: the second %s is the name of the current driver
+#. -PO: and the third %s is the name of the default driver
+#: harddrake/sound.pm:246
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"Your card currently use the %s\"%s\" driver (default driver for your card is "
+"\"%s\")"
+msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+" εξ' ορισμού"
+
+#: harddrake/sound.pm:248
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"OSS (Open Sound System) was the first sound API. It's an OS independent "
+"sound API (it's available on most UNIX(tm) systems) but it's a very basic "
+"and limited API.\n"
+"What's more, OSS drivers all reinvent the wheel.\n"
+"\n"
+"ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) is a modularized architecture "
+"which\n"
+"supports quite a large range of ISA, USB and PCI cards.\n"
+"\n"
+"It also provides a much higher API than OSS.\n"
+"\n"
+"To use alsa, one can either use:\n"
+"- the old compatibility OSS api\n"
+"- the new ALSA api that provides many enhanced features but requires using "
+"the ALSA library.\n"
+msgstr ""
+"Σύστημα\n"
+" Τι\n"
+"\n"
+" Για Προχωρημένους Linux\n"
+" PCI\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+" νέο"
+
+#: harddrake/sound.pm:262 harddrake/sound.pm:351
+#, c-format
+msgid "Driver:"
+msgstr "Οδηγός:"
+
+#: harddrake/sound.pm:271
+#, c-format
+msgid "Trouble shooting"
+msgstr "Επίλυση προβλημάτων"
+
+#: harddrake/sound.pm:279
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The old \"%s\" driver is blacklisted.\n"
+"\n"
+"It has been reported to oops the kernel on unloading.\n"
+"\n"
+"The new \"%s\" driver will only be used on next bootstrap."
+msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+" νέο."
+
+#: harddrake/sound.pm:287
+#, c-format
+msgid "No open source driver"
+msgstr "Κανένας οδηγός ανοιχτού κώδικα"
+
+#: harddrake/sound.pm:288
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"There's no free driver for your sound card (%s), but there's a proprietary "
+"driver at \"%s\"."
+msgstr ""
+"Δεν υπάρχει γνωστός εναλλακτικός οδηγός OSS/ALSA για την κάρτα ήχου σας (%s)"
+
+#: harddrake/sound.pm:291
+#, c-format
+msgid "No known driver"
+msgstr "Κανένας γνωστός οδηγός"
+
+#: harddrake/sound.pm:292
+#, c-format
+msgid "There's no known driver for your sound card (%s)"
+msgstr "Δεν υπάρχει κάποιος γνωστός οδηγός για την κάρτα ήχου σας (%s)"
+
+#: harddrake/sound.pm:296
+#, c-format
+msgid "Unknown driver"
+msgstr "Άγνωστος οδηγός"
+
+#: harddrake/sound.pm:297
+#, c-format
+msgid "Error: The \"%s\" driver for your sound card is unlisted"
+msgstr "Σφάλμα: Ο οδηγός \"%s\" της κάρτας ήχου σας δεν υπάρχει στη λίστα"
+
+#: harddrake/sound.pm:311
+#, c-format
+msgid "Sound trouble shooting"
+msgstr "Επίλυση προβλημάτων Ήχου"
+
+#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
+#: harddrake/sound.pm:314
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The classic bug sound tester is to run the following commands:\n"
+"\n"
+"\n"
+"- \"lspcidrake -v | fgrep AUDIO\" will tell you which driver your card uses\n"
+"by default\n"
+"\n"
+"- \"grep sound-slot /etc/modprobe.conf\" will tell you what driver it\n"
+"currently uses\n"
+"\n"
+"- \"/sbin/lsmod\" will enable you to check if its module (driver) is\n"
+"loaded or not\n"
+"\n"
+"- \"/sbin/chkconfig --list sound\" and \"/sbin/chkconfig --list alsa\" will\n"
+"tell you if sound and alsa services're configured to be run on\n"
+"initlevel 3\n"
+"\n"
+"- \"aumix -q\" will tell you if the sound volume is muted or not\n"
+"\n"
+"- \"/sbin/fuser -v /dev/dsp\" will tell which program uses the sound card.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+" εξ' ορισμού\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+" ενεργοποίηση\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+
+#: harddrake/sound.pm:340
+#, c-format
+msgid "Let me pick any driver"
+msgstr "Θα διαλέξω εγώ οδηγό"
+
+#: harddrake/sound.pm:343
+#, c-format
+msgid "Choosing an arbitrary driver"
+msgstr ""
+
+#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
+#: harddrake/sound.pm:346
+#, c-format
+msgid ""
+"If you really think that you know which driver is the right one for your "
+"card\n"
+"you can pick one in the above list.\n"
+"\n"
+"The current driver for your \"%s\" sound card is \"%s\" "
+msgstr ""
+
+#: harddrake/v4l.pm:12
+#, c-format
+msgid "Auto-detect"
+msgstr "Αυτόματη ανίχνευση"
+
+#: harddrake/v4l.pm:97 harddrake/v4l.pm:285 harddrake/v4l.pm:337
+#, c-format
+msgid "Unknown|Generic"
+msgstr "Άγνωστο|Γενικό"
+
+#: harddrake/v4l.pm:130
+#, c-format
+msgid "Unknown|CPH05X (bt878) [many vendors]"
+msgstr "Άγνωστο|CPH05X (bt878) [πολλοί κατασκευαστές]"
+
+#: harddrake/v4l.pm:131
+#, c-format
+msgid "Unknown|CPH06X (bt878) [many vendors]"
+msgstr "Άγνωστο|CPH06X (bt878) [πολλοί κατασκευαστές]"
+
+#: harddrake/v4l.pm:474
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"For most modern TV cards, the bttv module of the GNU/Linux kernel just auto-"
+"detect the rights parameters.\n"
+"If your card is misdetected, you can force the right tuner and card types "
+"here. Just select your tv card parameters if needed."
+msgstr ""
+"Linux\n"
+" μετά βίας."
+
+#: harddrake/v4l.pm:477
+#, c-format
+msgid "Card model:"
+msgstr "Μοντέλο κάρτας:"
+
+#: harddrake/v4l.pm:478
+#, c-format
+msgid "Tuner type:"
+msgstr ""
+
+#: interactive.pm:125 interactive.pm:538 interactive/curses.pm:217
+#: interactive/http.pm:103 interactive/http.pm:156 interactive/stdio.pm:39
+#: interactive/stdio.pm:142 interactive/stdio.pm:143 ugtk2.pm:410 ugtk2.pm:508
+#: ugtk2.pm:788 ugtk2.pm:811
+#, c-format
+msgid "Ok"
+msgstr "Εντάξει"
+
+#: interactive.pm:224 modules/interactive.pm:71 ugtk2.pm:787 wizards.pm:156
+#, c-format
+msgid "Yes"
+msgstr "Ναι"
+
+#: interactive.pm:224 modules/interactive.pm:71 ugtk2.pm:787 wizards.pm:156
+#, c-format
+msgid "No"
+msgstr "Όχι"
+
+#: interactive.pm:258
+#, c-format
+msgid "Choose a file"
+msgstr "Επιλέξτε ένα αρχείο"
+
+#: interactive.pm:383 interactive/gtk.pm:419
+#, c-format
+msgid "Add"
+msgstr "Προσθήκη"
+
+#: interactive.pm:383 interactive/gtk.pm:419
+#, c-format
+msgid "Modify"
+msgstr "Τροποποίηση"
+
+#: interactive.pm:383 interactive/gtk.pm:419
+#, c-format
+msgid "Remove"
+msgstr "Αφαίρεσης"
+
+#: interactive.pm:538 interactive/curses.pm:217 ugtk2.pm:508
+#, c-format
+msgid "Finish"
+msgstr "Τέλος"
+
+#: interactive.pm:539 interactive/curses.pm:214 ugtk2.pm:506
+#, c-format
+msgid "Previous"
+msgstr "Προηγούμενο"
+
+#: interactive/stdio.pm:29 interactive/stdio.pm:148
+#, c-format
+msgid "Bad choice, try again\n"
+msgstr "Κακή επιλογή, ξαναδοκιμάστε\n"
+
+#: interactive/stdio.pm:30 interactive/stdio.pm:149
+#, c-format
+msgid "Your choice? (default %s) "
+msgstr "Η επιλογή σας; (εξ ορισμού %s)"
+
+#: interactive/stdio.pm:54
+#, c-format
+msgid ""
+"Entries you'll have to fill:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Πεδία που θα πρέπει να συμπληρώσετε:\n"
+"%s"
+
+#: interactive/stdio.pm:70
+#, c-format
+msgid "Your choice? (0/1, default `%s') "
+msgstr "Η επιλογή σας; (0/1, εξ ορισμού %s)"
+
+#: interactive/stdio.pm:94
+#, c-format
+msgid "Button `%s': %s"
+msgstr "Πλήκτρο `%s': %s"
+
+#: interactive/stdio.pm:95
+#, c-format
+msgid "Do you want to click on this button?"
+msgstr "Θέλετε να κάνετε κλικ σε αυτό το κουμπί;"
+
+#: interactive/stdio.pm:104
+#, c-format
+msgid "Your choice? (default `%s'%s) "
+msgstr "Η επιλογή σας; (εξ ορισμού `%s'%s) "
+
+#: interactive/stdio.pm:104
+#, c-format
+msgid " enter `void' for void entry"
+msgstr "εισάγετε την λέξη `void' για κενή εισαγωγή"
+
+#: interactive/stdio.pm:122
+#, c-format
+msgid "=> There are many things to choose from (%s).\n"
+msgstr "=> Υπάρχουν πολλά πράγματα από τα οποία μπορείτε να επιλέξετε (%s).\n"
+
+#: interactive/stdio.pm:125
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Please choose the first number of the 10-range you wish to edit,\n"
+"or just hit Enter to proceed.\n"
+"Your choice? "
+msgstr ""
+"επεξεργασία\n"
+"\n"
+" "
+
+#: interactive/stdio.pm:138
+#, c-format
+msgid ""
+"=> Notice, a label changed:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"=> Σημ.:μια ετικέτα άλλαξε:\n"
+"%s"
+
+#: interactive/stdio.pm:145
+#, c-format
+msgid "Re-submit"
+msgstr "Εισάγετε ξανά"
+
+#. -PO: the string "default:LTR" can be translated *ONLY* as "default:LTR"
+#. -PO: or as "default:RTL", depending if your language is written from
+#. -PO: left to right, or from right to left; any other string is wrong.
+#: lang.pm:193
+#, c-format
+msgid "default:LTR"
+msgstr "default:LTR"
+
+#: lang.pm:210
+#, c-format
+msgid "Andorra"
+msgstr "Ανδόρα"
+
+#: lang.pm:211 timezone.pm:213
+#, c-format
+msgid "United Arab Emirates"
+msgstr "Ηνωμένα Αραβικά Εμιράτα"
+
+#: lang.pm:212
+#, c-format
+msgid "Afghanistan"
+msgstr "Αφγανιστάν"
+
+#: lang.pm:213
+#, c-format
+msgid "Antigua and Barbuda"
+msgstr "Αντίγκουα και Μπαρμπούντα"
+
+#: lang.pm:214
+#, c-format
+msgid "Anguilla"
+msgstr "Αγκίλα"
+
+#: lang.pm:215
+#, c-format
+msgid "Albania"
+msgstr "Αλβανία"
+
+#: lang.pm:216
+#, c-format
+msgid "Armenia"
+msgstr "Αρμενία"
+
+#: lang.pm:217
+#, c-format
+msgid "Netherlands Antilles"
+msgstr "Ολλανδικές Αντίλλες"
+
+#: lang.pm:218
+#, c-format
+msgid "Angola"
+msgstr "Αγκόλα"
+
+#: lang.pm:219
+#, c-format
+msgid "Antarctica"
+msgstr "Ανταρκτική"
+
+#: lang.pm:220 timezone.pm:258
+#, c-format
+msgid "Argentina"
+msgstr "Αργεντινή"
+
+#: lang.pm:221
+#, c-format
+msgid "American Samoa"
+msgstr "Αμερικανική Σαμόα"
+
+#: lang.pm:222 mirror.pm:11 timezone.pm:216
+#, c-format
+msgid "Austria"
+msgstr "Αυστρία"
+
+#: lang.pm:223 mirror.pm:10 timezone.pm:254
+#, c-format
+msgid "Australia"
+msgstr "Αυστραλία"
+
+#: lang.pm:224
+#, c-format
+msgid "Aruba"
+msgstr "Αρούμπα"
+
+#: lang.pm:225
+#, c-format
+msgid "Azerbaijan"
+msgstr "Αζερμπαϊτζάν"
+
+#: lang.pm:226
+#, c-format
+msgid "Bosnia and Herzegovina"
+msgstr "Βοσνία-Ερζεγοβίνη"
+
+#: lang.pm:227
+#, c-format
+msgid "Barbados"
+msgstr "Μπαρμπάντος"
+
+#: lang.pm:228 timezone.pm:198
+#, c-format
+msgid "Bangladesh"
+msgstr "Μπανγκλαντές"
+
+#: lang.pm:229 mirror.pm:12 timezone.pm:218
+#, c-format
+msgid "Belgium"
+msgstr "Βέλγιο"
+
+#: lang.pm:230
+#, c-format
+msgid "Burkina Faso"
+msgstr "Μπουρκίνα Φάσο"
+
+#: lang.pm:231 timezone.pm:219
+#, c-format
+msgid "Bulgaria"
+msgstr "Βουλγαρία"
+
+#: lang.pm:232
+#, c-format
+msgid "Bahrain"
+msgstr "Μπαχρέιν"
+
+#: lang.pm:233
+#, c-format
+msgid "Burundi"
+msgstr "Μπουρούντι"
+
+#: lang.pm:234
+#, c-format
+msgid "Benin"
+msgstr "Μπενίν"
+
+#: lang.pm:235
+#, c-format
+msgid "Bermuda"
+msgstr "Βερμούδες"
+
+#: lang.pm:236
+#, c-format
+msgid "Brunei Darussalam"
+msgstr "Μπρουνέι Νταρουσαλάμ"
+
+#: lang.pm:237
+#, c-format
+msgid "Bolivia"
+msgstr "Βολιβία"
+
+#: lang.pm:238 mirror.pm:13 timezone.pm:259
+#, c-format
+msgid "Brazil"
+msgstr "Βραζιλία"
+
+#: lang.pm:239
+#, c-format
+msgid "Bahamas"
+msgstr "Μπαχάμες"
+
+#: lang.pm:240
+#, c-format
+msgid "Bhutan"
+msgstr "Μπουτάν"
+
+#: lang.pm:241
+#, c-format
+msgid "Bouvet Island"
+msgstr "Νήσος Μπουβέ"
+
+#: lang.pm:242
+#, c-format
+msgid "Botswana"
+msgstr "Μποτσουάνα"
+
+#: lang.pm:243 timezone.pm:217
+#, c-format
+msgid "Belarus"
+msgstr "Λευκορωσία"
+
+#: lang.pm:244
+#, c-format
+msgid "Belize"
+msgstr "Μπελίζ"
+
+#: lang.pm:245 mirror.pm:14 timezone.pm:248
+#, c-format
+msgid "Canada"
+msgstr "Καναδάς"
+
+#: lang.pm:246
+#, c-format
+msgid "Cocos (Keeling) Islands"
+msgstr "Νήσοι Κόκος (Κήλινγκ)"
+
+#: lang.pm:247
+#, c-format
+msgid "Congo (Kinshasa)"
+msgstr ""
+
+#: lang.pm:248
+#, c-format
+msgid "Central African Republic"
+msgstr "Δημοκρατία Κεντρικής Αφρικής"
+
+#: lang.pm:249
+#, c-format
+msgid "Congo (Brazzaville)"
+msgstr ""
+
+#: lang.pm:250 mirror.pm:38 timezone.pm:242
+#, c-format
+msgid "Switzerland"
+msgstr "Ελβετία"
+
+#: lang.pm:251
+#, c-format
+msgid "Cote d'Ivoire"
+msgstr "Ακτή Ελεφαντοστού"
+
+#: lang.pm:252
+#, c-format
+msgid "Cook Islands"
+msgstr "Νήσοι Κουκ"
+
+#: lang.pm:253 timezone.pm:260
+#, c-format
+msgid "Chile"
+msgstr "Χιλή"
+
+#: lang.pm:254
+#, c-format
+msgid "Cameroon"
+msgstr "Καμερούν"
+
+#: lang.pm:255 timezone.pm:199
+#, c-format
+msgid "China"
+msgstr "Κίνα"
+
+#: lang.pm:256
+#, c-format
+msgid "Colombia"
+msgstr "Κολομβία"
+
+#: lang.pm:257 mirror.pm:15
+#, c-format
+msgid "Costa Rica"
+msgstr "Κόστα Ρίκα"
+
+#: lang.pm:258
+#, c-format
+msgid "Serbia & Montenegro"
+msgstr "Σερβία & Μαυροβούνιο"
+
+#: lang.pm:259
+#, c-format
+msgid "Cuba"
+msgstr "Κούβα"
+
+#: lang.pm:260
+#, c-format
+msgid "Cape Verde"
+msgstr "Πράσινο Ακρωτήριο"
+
+#: lang.pm:261
+#, c-format
+msgid "Christmas Island"
+msgstr "Νήσοι Χριστουγέννων"
+
+#: lang.pm:262
+#, c-format
+msgid "Cyprus"
+msgstr "Κύπρος"
+
+#: lang.pm:263 mirror.pm:16 timezone.pm:220
+#, c-format
+msgid "Czech Republic"
+msgstr "Τσέχικη Δημοκρατία"
+
+#: lang.pm:264 mirror.pm:21 timezone.pm:225
+#, c-format
+msgid "Germany"
+msgstr "Γερμανία"
+
+#: lang.pm:265
+#, c-format
+msgid "Djibouti"
+msgstr "Τζιμπουτί"
+
+#: lang.pm:266 mirror.pm:17 timezone.pm:221
+#, c-format
+msgid "Denmark"
+msgstr "Δανία"
+
+#: lang.pm:267
+#, c-format
+msgid "Dominica"
+msgstr "Ντομίνικα"
+
+#: lang.pm:268
+#, c-format
+msgid "Dominican Republic"
+msgstr "Δομινικανή Δημοκρατία"
+
+#: lang.pm:269
+#, c-format
+msgid "Algeria"
+msgstr "Αλγερία"
+
+#: lang.pm:270
+#, c-format
+msgid "Ecuador"
+msgstr "Ισημερινός"
+
+#: lang.pm:271 mirror.pm:18 timezone.pm:222
+#, c-format
+msgid "Estonia"
+msgstr "Εσθονία"
+
+#: lang.pm:272
+#, c-format
+msgid "Egypt"
+msgstr "Αίγυπτος"
+
+#: lang.pm:273
+#, c-format
+msgid "Western Sahara"
+msgstr "Δυτική Σαχάρα"
+
+#: lang.pm:274
+#, c-format
+msgid "Eritrea"
+msgstr "Ερυθραία"
+
+#: lang.pm:275 mirror.pm:36 timezone.pm:240
+#, c-format
+msgid "Spain"
+msgstr "Ισπανία"
+
+#: lang.pm:276
+#, c-format
+msgid "Ethiopia"
+msgstr "Αιθιοπία"
+
+#: lang.pm:277 mirror.pm:19 timezone.pm:223
+#, c-format
+msgid "Finland"
+msgstr "Φινλανδία"
+
+#: lang.pm:278
+#, c-format
+msgid "Fiji"
+msgstr "Φίτζι"
+
+#: lang.pm:279
+#, c-format
+msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
+msgstr "Νήσοι Φώκλαντ (Μαλβίνες)"
+
+#: lang.pm:280
+#, c-format
+msgid "Micronesia"
+msgstr "Μικρονησία"
+
+#: lang.pm:281
+#, c-format
+msgid "Faroe Islands"
+msgstr "Νήσοι Φερόες"
+
+#: lang.pm:282 mirror.pm:20 timezone.pm:224
+#, c-format
+msgid "France"
+msgstr "Γαλλία"
+
+#: lang.pm:283
+#, c-format
+msgid "Gabon"
+msgstr "Γκαμπόν"
+
+#: lang.pm:284 timezone.pm:244
+#, c-format
+msgid "United Kingdom"
+msgstr "Ηνωμένο Βασίλειο"
+
+#: lang.pm:285
+#, c-format
+msgid "Grenada"
+msgstr "Γρενάδα"
+
+#: lang.pm:286
+#, c-format
+msgid "Georgia"
+msgstr "Γεωργία"
+
+#: lang.pm:287
+#, c-format
+msgid "French Guiana"
+msgstr "Γαλλική Γουιάνα"
+
+#: lang.pm:288
+#, c-format
+msgid "Ghana"
+msgstr "Γκάνα"
+
+#: lang.pm:289
+#, c-format
+msgid "Gibraltar"
+msgstr "Γιβραλτάρ"
+
+#: lang.pm:290
+#, c-format
+msgid "Greenland"
+msgstr "Γροιλανδία"
+
+#: lang.pm:291
+#, c-format
+msgid "Gambia"
+msgstr "Γκάμπια"
+
+#: lang.pm:292
+#, c-format
+msgid "Guinea"
+msgstr "Γουινέα"
+
+#: lang.pm:293
+#, c-format
+msgid "Guadeloupe"
+msgstr "Γουαδελούπη"
+
+#: lang.pm:294
+#, c-format
+msgid "Equatorial Guinea"
+msgstr "Ισημερινή Γουϊνέα"
+
+#: lang.pm:295 mirror.pm:22 timezone.pm:226
+#, c-format
+msgid "Greece"
+msgstr "Ελλάδα"
+
+#: lang.pm:296
+#, c-format
+msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
+msgstr "Νότια Γεωργία και Νότια Νησιά Σάντουιτς"
+
+#: lang.pm:297 timezone.pm:249
+#, c-format
+msgid "Guatemala"
+msgstr "Γουατεμάλα"
+
+#: lang.pm:298
+#, c-format
+msgid "Guam"
+msgstr "Γκουάμ"
+
+#: lang.pm:299
+#, c-format
+msgid "Guinea-Bissau"
+msgstr "Γουϊνέα-Μπισάου"
+
+#: lang.pm:300
+#, c-format
+msgid "Guyana"
+msgstr "Γουιάνα"
+
+#: lang.pm:301
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Hong Kong SAR (China)"
+msgstr "Χονγκ Κονγκ"
+
+#: lang.pm:302
+#, c-format
+msgid "Heard and McDonald Islands"
+msgstr "Νησί Χερντ και Νήσοι ΜακΝτόναλντ"
+
+#: lang.pm:303
+#, c-format
+msgid "Honduras"
+msgstr "Ονδούρα"
+
+#: lang.pm:304
+#, c-format
+msgid "Croatia"
+msgstr "Κροατία"
+
+#: lang.pm:305
+#, c-format
+msgid "Haiti"
+msgstr "Αϊτή"
+
+#: lang.pm:306 mirror.pm:23 timezone.pm:227
+#, c-format
+msgid "Hungary"
+msgstr "Ουγγαρία"
+
+#: lang.pm:307 timezone.pm:202
+#, c-format
+msgid "Indonesia"
+msgstr "Ινδονησία"
+
+#: lang.pm:308 mirror.pm:24 timezone.pm:228
+#, c-format
+msgid "Ireland"
+msgstr "Ιρλανδία"
+
+#: lang.pm:309 mirror.pm:25 timezone.pm:204
+#, c-format
+msgid "Israel"
+msgstr "Ισραήλ"
+
+#: lang.pm:310 timezone.pm:201
+#, c-format
+msgid "India"
+msgstr "Ινδία"
+
+#: lang.pm:311
+#, c-format
+msgid "British Indian Ocean Territory"
+msgstr "Βρετανικά Εδάφη Ινδικού Ωκεανού"
+
+#: lang.pm:312
+#, c-format
+msgid "Iraq"
+msgstr "Ιράκ"
+
+#: lang.pm:313 timezone.pm:203
+#, c-format
+msgid "Iran"
+msgstr "Ιράν"
+
+#: lang.pm:314
+#, c-format
+msgid "Iceland"
+msgstr "Ισλανδία"
+
+#: lang.pm:315 mirror.pm:26 timezone.pm:229
+#, c-format
+msgid "Italy"
+msgstr "Ιταλία"
+
+#: lang.pm:316
+#, c-format
+msgid "Jamaica"
+msgstr "Τζαμάικα"
+
+#: lang.pm:317
+#, c-format
+msgid "Jordan"
+msgstr "Ιορδανία"
+
+#: lang.pm:318 mirror.pm:27 timezone.pm:205
+#, c-format
+msgid "Japan"
+msgstr "Ιαπωνία"
+
+#: lang.pm:319
+#, c-format
+msgid "Kenya"
+msgstr "Κένυα"
+
+#: lang.pm:320
+#, c-format
+msgid "Kyrgyzstan"
+msgstr "Κιργιστάν"
+
+#: lang.pm:321
+#, c-format
+msgid "Cambodia"
+msgstr "Καμπότζη"
+
+#: lang.pm:322
+#, c-format
+msgid "Kiribati"
+msgstr "Κιριμπάτι"
+
+#: lang.pm:323
+#, c-format
+msgid "Comoros"
+msgstr "Κομόρες"
+
+#: lang.pm:324
+#, c-format
+msgid "Saint Kitts and Nevis"
+msgstr "Σαιντ Κιτς και Νέβις"
+
+#: lang.pm:325
+#, c-format
+msgid "Korea (North)"
+msgstr "Κορέα (Βόρεια)"
+
+#: lang.pm:326 timezone.pm:206
+#, c-format
+msgid "Korea"
+msgstr "Κορέα"
+
+#: lang.pm:327
+#, c-format
+msgid "Kuwait"
+msgstr "Κουβέιτ"
+
+#: lang.pm:328
+#, c-format
+msgid "Cayman Islands"
+msgstr "Νήσοι Κέυμαν"
+
+#: lang.pm:329
+#, c-format
+msgid "Kazakhstan"
+msgstr "Καζακστάν"
+
+#: lang.pm:330
+#, c-format
+msgid "Laos"
+msgstr "Λάος"
+
+#: lang.pm:331
+#, c-format
+msgid "Lebanon"
+msgstr "Λίβανος"
+
+#: lang.pm:332
+#, c-format
+msgid "Saint Lucia"
+msgstr "Άγιος Λουκάς"
+
+#: lang.pm:333
+#, c-format
+msgid "Liechtenstein"
+msgstr "Λιχτενστάιν"
+
+#: lang.pm:334
+#, c-format
+msgid "Sri Lanka"
+msgstr "Σρι Λάνκα"
+
+#: lang.pm:335
+#, c-format
+msgid "Liberia"
+msgstr "Λιβερία"
+
+#: lang.pm:336
+#, c-format
+msgid "Lesotho"
+msgstr "Λεσότο"
+
+#: lang.pm:337 timezone.pm:230
+#, c-format
+msgid "Lithuania"
+msgstr "Λιθουανία"
+
+#: lang.pm:338 timezone.pm:231
+#, c-format
+msgid "Luxembourg"
+msgstr "Λουξεμβούργο"
+
+#: lang.pm:339
+#, c-format
+msgid "Latvia"
+msgstr "Λεττονία"
+
+#: lang.pm:340
+#, c-format
+msgid "Libya"
+msgstr "Λιβύη"
+
+#: lang.pm:341
+#, c-format
+msgid "Morocco"
+msgstr "Μαρόκο"
+
+#: lang.pm:342
+#, c-format
+msgid "Monaco"
+msgstr "Μονακό"
+
+#: lang.pm:343
+#, c-format
+msgid "Moldova"
+msgstr "Μολδαβία"
+
+#: lang.pm:344
+#, c-format
+msgid "Madagascar"
+msgstr "Μαδαγασκάρη"
+
+#: lang.pm:345
+#, c-format
+msgid "Marshall Islands"
+msgstr "Νήσοι Μάρσαλ"
+
+#: lang.pm:346
+#, c-format
+msgid "Macedonia"
+msgstr "Πρώην Γιουγκοσλαβική Δημοκρατία της Μακεδονίας"
+
+#: lang.pm:347
+#, c-format
+msgid "Mali"
+msgstr "Μάλι"
+
+#: lang.pm:348
+#, c-format
+msgid "Myanmar"
+msgstr "Μιανμάρ"
+
+#: lang.pm:349
+#, c-format
+msgid "Mongolia"
+msgstr "Μογγολία"
+
+#: lang.pm:350
+#, c-format
+msgid "Northern Mariana Islands"
+msgstr "Νήσοι Βορείων Μαριάννων"
+
+#: lang.pm:351
+#, c-format
+msgid "Martinique"
+msgstr "Μαρτινίκα"
+
+#: lang.pm:352
+#, c-format
+msgid "Mauritania"
+msgstr "Μαυριτανία"
+
+#: lang.pm:353
+#, c-format
+msgid "Montserrat"
+msgstr "Μονσεράτ"
+
+#: lang.pm:354
+#, c-format
+msgid "Malta"
+msgstr "Μάλτα"
+
+#: lang.pm:355
+#, c-format
+msgid "Mauritius"
+msgstr "Μαυρίκιος"
+
+#: lang.pm:356
+#, c-format
+msgid "Maldives"
+msgstr "Μαλδίβες"
+
+#: lang.pm:357
+#, c-format
+msgid "Malawi"
+msgstr "Μαλάουι"
+
+#: lang.pm:358 timezone.pm:250
+#, c-format
+msgid "Mexico"
+msgstr "Μεξικό"
+
+#: lang.pm:359 timezone.pm:207
+#, c-format
+msgid "Malaysia"
+msgstr "Μαλαισία"
+
+#: lang.pm:360
+#, c-format
+msgid "Mozambique"
+msgstr "Μοζαμβίκη"
+
+#: lang.pm:361
+#, c-format
+msgid "Namibia"
+msgstr "Ναμίμπια"
+
+#: lang.pm:362
+#, c-format
+msgid "New Caledonia"
+msgstr "Νέα Καληδονία"
+
+#: lang.pm:363
+#, c-format
+msgid "Niger"
+msgstr "Νίγηρας"
+
+#: lang.pm:364
+#, c-format
+msgid "Norfolk Island"
+msgstr "Νήσοι Νόρφολκ"
+
+#: lang.pm:365
+#, c-format
+msgid "Nigeria"
+msgstr "Νιγηρία"
+
+#: lang.pm:366
+#, c-format
+msgid "Nicaragua"
+msgstr "Νικαράγουα"
+
+#: lang.pm:367 mirror.pm:28 timezone.pm:232
+#, c-format
+msgid "Netherlands"
+msgstr "Ολλανδία"
+
+#: lang.pm:368 mirror.pm:30 timezone.pm:233
+#, c-format
+msgid "Norway"
+msgstr "Νορβηγία"
+
+#: lang.pm:369
+#, c-format
+msgid "Nepal"
+msgstr "Νεπάλ"
+
+#: lang.pm:370
+#, c-format
+msgid "Nauru"
+msgstr "Ναούρου"
+
+#: lang.pm:371
+#, c-format
+msgid "Niue"
+msgstr "Νίουε"
+
+#: lang.pm:372 mirror.pm:29 timezone.pm:255
+#, c-format
+msgid "New Zealand"
+msgstr "Νέα Ζηλανδία"
+
+#: lang.pm:373
+#, c-format
+msgid "Oman"
+msgstr "Ομάν"
+
+#: lang.pm:374
+#, c-format
+msgid "Panama"
+msgstr "Παναμάς"
+
+#: lang.pm:375
+#, c-format
+msgid "Peru"
+msgstr "Περού"
+
+#: lang.pm:376
+#, c-format
+msgid "French Polynesia"
+msgstr "Γαλλική Πολυνησία"
+
+#: lang.pm:377
+#, c-format
+msgid "Papua New Guinea"
+msgstr "Παπούα-Νέα Γουϊνέα"
+
+#: lang.pm:378 timezone.pm:208
+#, c-format
+msgid "Philippines"
+msgstr "Φιλιππίνες"
+
+#: lang.pm:379
+#, c-format
+msgid "Pakistan"
+msgstr "Πακιστάν"
+
+#: lang.pm:380 mirror.pm:31 timezone.pm:234
+#, c-format
+msgid "Poland"
+msgstr "Πολωνία"
+
+#: lang.pm:381
+#, c-format
+msgid "Saint Pierre and Miquelon"
+msgstr "Σαιντ Πιερ και Μικελόν"
+
+#: lang.pm:382
+#, c-format
+msgid "Pitcairn"
+msgstr "Νήσοι Πίτκαιρν"
+
+#: lang.pm:383
+#, c-format
+msgid "Puerto Rico"
+msgstr "Πουέρτο Ρίκο"
+
+#: lang.pm:384
+#, c-format
+msgid "Palestine"
+msgstr "Παλαιστίνη"
+
+#: lang.pm:385 mirror.pm:32 timezone.pm:235
+#, c-format
+msgid "Portugal"
+msgstr "Πορτογαλία"
+
+#: lang.pm:386
+#, c-format
+msgid "Paraguay"
+msgstr "Παραγουάη"
+
+#: lang.pm:387
+#, c-format
+msgid "Palau"
+msgstr "Παλάου"
+
+#: lang.pm:388
+#, c-format
+msgid "Qatar"
+msgstr "Κατάρ"
+
+#: lang.pm:389
+#, c-format
+msgid "Reunion"
+msgstr "Ρεουνιόν"
+
+#: lang.pm:390 timezone.pm:236
+#, c-format
+msgid "Romania"
+msgstr "Ρουμανία"
+
+#: lang.pm:391 mirror.pm:33
+#, c-format
+msgid "Russia"
+msgstr "Ρωσία"
+
+#: lang.pm:392
+#, c-format
+msgid "Rwanda"
+msgstr "Ρουάντα"
+
+#: lang.pm:393
+#, c-format
+msgid "Saudi Arabia"
+msgstr "Σαουδική Αραβία"
+
+#: lang.pm:394
+#, c-format
+msgid "Solomon Islands"
+msgstr "Νήσοι Σολομώντος"
+
+#: lang.pm:395
+#, c-format
+msgid "Seychelles"
+msgstr "Σεϋχέλλες"
+
+#: lang.pm:396
+#, c-format
+msgid "Sudan"
+msgstr "Σουδάν"
+
+#: lang.pm:397 mirror.pm:37 timezone.pm:241
+#, c-format
+msgid "Sweden"
+msgstr "Σουηδία"
+
+#: lang.pm:398 timezone.pm:209
+#, c-format
+msgid "Singapore"
+msgstr "Σιγγαπούρη"
+
+#: lang.pm:399
+#, c-format
+msgid "Saint Helena"
+msgstr "Νήσος Αγίας Ελένης"
+
+#: lang.pm:400 timezone.pm:239
+#, c-format
+msgid "Slovenia"
+msgstr "Σλοβενία"
+
+#: lang.pm:401
+#, c-format
+msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands"
+msgstr "Νήσοι Σβάλμπαρντ και Γιαν Μάγιεν"
+
+#: lang.pm:402 mirror.pm:34 timezone.pm:238
+#, c-format
+msgid "Slovakia"
+msgstr "Σλοβακία"
+
+#: lang.pm:403
+#, c-format
+msgid "Sierra Leone"
+msgstr "Σιέρρα Λεόνε"
+
+#: lang.pm:404
+#, c-format
+msgid "San Marino"
+msgstr "Άγιος Μαρίνος"
+
+#: lang.pm:405
+#, c-format
+msgid "Senegal"
+msgstr "Σενεγάλη"
+
+#: lang.pm:406
+#, c-format
+msgid "Somalia"
+msgstr "Σομαλία"
+
+#: lang.pm:407
+#, c-format
+msgid "Suriname"
+msgstr "Σουρινάμ"
+
+#: lang.pm:408
+#, c-format
+msgid "Sao Tome and Principe"
+msgstr "Σάο Τόμε και Πρίντσιπε"
+
+#: lang.pm:409
+#, c-format
+msgid "El Salvador"
+msgstr "Ελ Σαλβαδόρ"
+
+#: lang.pm:410
+#, c-format
+msgid "Syria"
+msgstr "Συρία"
+
+#: lang.pm:411
+#, c-format
+msgid "Swaziland"
+msgstr "Σουαζιλάνδη"
+
+#: lang.pm:412
+#, c-format
+msgid "Turks and Caicos Islands"
+msgstr "Νήσοι Τούρκς και Καΐκος"
+
+#: lang.pm:413
+#, c-format
+msgid "Chad"
+msgstr "Τσαντ"
+
+#: lang.pm:414
+#, c-format
+msgid "French Southern Territories"
+msgstr "Γαλλικές Νότιες Περιοχές"
+
+#: lang.pm:415
+#, c-format
+msgid "Togo"
+msgstr "Τόγκο"
+
+#: lang.pm:416 mirror.pm:40 timezone.pm:211
+#, c-format
+msgid "Thailand"
+msgstr "Ταϊλάνδη"
+
+#: lang.pm:417
+#, c-format
+msgid "Tajikistan"
+msgstr "Τατζικιστάν"
+
+#: lang.pm:418
+#, c-format
+msgid "Tokelau"
+msgstr "Τοκελάου"
+
+#: lang.pm:419
+#, c-format
+msgid "East Timor"
+msgstr "Ανατολικό Τιμόρ"
+
+#: lang.pm:420
+#, c-format
+msgid "Turkmenistan"
+msgstr "Τουρκμενιστάν"
+
+#: lang.pm:421
+#, c-format
+msgid "Tunisia"
+msgstr "Τυνησία"
+
+#: lang.pm:422
+#, c-format
+msgid "Tonga"
+msgstr "Τόγκα"
+
+#: lang.pm:423 timezone.pm:212
+#, c-format
+msgid "Turkey"
+msgstr "Τουρκία"
+
+#: lang.pm:424
+#, c-format
+msgid "Trinidad and Tobago"
+msgstr "Τρινιντάντ και Τομπάγκο"
+
+#: lang.pm:425
+#, c-format
+msgid "Tuvalu"
+msgstr "Τουβαλού"
+
+#: lang.pm:426 mirror.pm:39 timezone.pm:210
+#, c-format
+msgid "Taiwan"
+msgstr "Ταϊβάν"
+
+#: lang.pm:427 timezone.pm:195
+#, c-format
+msgid "Tanzania"
+msgstr "Τανζανία"
+
+#: lang.pm:428 timezone.pm:243
+#, c-format
+msgid "Ukraine"
+msgstr "Ουκρανία"
+
+#: lang.pm:429
+#, c-format
+msgid "Uganda"
+msgstr "Ουγκάντα"
+
+#: lang.pm:430
+#, c-format
+msgid "United States Minor Outlying Islands"
+msgstr "Μικρά απομονωμένα νησιά Ηνωμένων Πολιτειών"
+
+#: lang.pm:431 mirror.pm:41 timezone.pm:251
+#, c-format
+msgid "United States"
+msgstr "Η.Π.Α."
+
+#: lang.pm:432
+#, c-format
+msgid "Uruguay"
+msgstr "Ουρουγουάη"
+
+#: lang.pm:433
+#, c-format
+msgid "Uzbekistan"
+msgstr "Ουζμπεκιστάν"
+
+#: lang.pm:434
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Vatican"
+msgstr "Λετονικό"
+
+#: lang.pm:435
+#, c-format
+msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
+msgstr "Άγιος Βικέντιος και Γρεναντίνες"
+
+#: lang.pm:436
+#, c-format
+msgid "Venezuela"
+msgstr "Βενεζουέλα"
+
+#: lang.pm:437
+#, c-format
+msgid "Virgin Islands (British)"
+msgstr "Παρθένοι Νήσοι(Βρετανικές)"
+
+#: lang.pm:438
+#, c-format
+msgid "Virgin Islands (U.S.)"
+msgstr "Παρθένοι Νήσοι(Αμερικανικές)"
+
+#: lang.pm:439
+#, c-format
+msgid "Vietnam"
+msgstr "Βιετνάμ"
+
+#: lang.pm:440
+#, c-format
+msgid "Vanuatu"
+msgstr "Βανουάτου"
+
+#: lang.pm:441
+#, c-format
+msgid "Wallis and Futuna"
+msgstr "Νήσοι Γουάλις και Φουτούνα"
+
+#: lang.pm:442
+#, c-format
+msgid "Samoa"
+msgstr "Σαμόα"
+
+#: lang.pm:443
+#, c-format
+msgid "Yemen"
+msgstr "Υεμένη"
+
+#: lang.pm:444
+#, c-format
+msgid "Mayotte"
+msgstr "Μαγιότ"
+
+#: lang.pm:445 mirror.pm:35 timezone.pm:194
+#, c-format
+msgid "South Africa"
+msgstr "Νότιος Αφρική"
+
+#: lang.pm:446
+#, c-format
+msgid "Zambia"
+msgstr "Ζάμπια"
+
+#: lang.pm:447
+#, c-format
+msgid "Zimbabwe"
+msgstr "Ζιμπάμπουε"
+
+#: lang.pm:1153
+#, c-format
+msgid "Welcome to %s"
+msgstr "Καλώς ορίσατε στο %s"
+
+#: lvm.pm:83
+#, c-format
+msgid "Moving used physical extents to other physical volumes failed"
+msgstr ""
+
+#: lvm.pm:135
+#, c-format
+msgid "Physical volume %s is still in use"
+msgstr ""
+
+#: lvm.pm:145
+#, c-format
+msgid "Remove the logical volumes first\n"
+msgstr "Αφαιρέστε πρώτα τις λογικές μονάδες\n"
+
+#: lvm.pm:178
+#, c-format
+msgid "The bootloader can't handle /boot on multiple physical volumes"
+msgstr ""
+
+#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
+#: messages.pm:10
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Introduction\n"
+"\n"
+"The operating system and the different components available in the Mandriva "
+"Linux distribution \n"
+"shall be called the \"Software Products\" hereafter. The Software Products "
+"include, but are not \n"
+"restricted to, the set of programs, methods, rules and documentation related "
+"to the operating \n"
+"system and the different components of the Mandriva Linux distribution.\n"
+"\n"
+"\n"
+"1. License Agreement\n"
+"\n"
+"Please read this document carefully. This document is a license agreement "
+"between you and \n"
+"Mandriva S.A. which applies to the Software Products.\n"
+"By installing, duplicating or using the Software Products in any manner, you "
+"explicitly \n"
+"accept and fully agree to conform to the terms and conditions of this "
+"License. \n"
+"If you disagree with any portion of the License, you are not allowed to "
+"install, duplicate or use \n"
+"the Software Products. \n"
+"Any attempt to install, duplicate or use the Software Products in a manner "
+"which does not comply \n"
+"with the terms and conditions of this License is void and will terminate "
+"your rights under this \n"
+"License. Upon termination of the License, you must immediately destroy all "
+"copies of the \n"
+"Software Products.\n"
+"\n"
+"\n"
+"2. Limited Warranty\n"
+"\n"
+"The Software Products and attached documentation are provided \"as is\", "
+"with no warranty, to the \n"
+"extent permitted by law.\n"
+"Mandriva S.A. will, in no circumstances and to the extent permitted by law, "
+"be liable for any special,\n"
+"incidental, direct or indirect damages whatsoever (including without "
+"limitation damages for loss of \n"
+"business, interruption of business, financial loss, legal fees and penalties "
+"resulting from a court \n"
+"judgment, or any other consequential loss) arising out of the use or "
+"inability to use the Software \n"
+"Products, even if Mandriva S.A. has been advised of the possibility or "
+"occurrence of such \n"
+"damages.\n"
+"\n"
+"LIMITED LIABILITY LINKED TO POSSESSING OR USING PROHIBITED SOFTWARE IN SOME "
+"COUNTRIES\n"
+"\n"
+"To the extent permitted by law, Mandriva S.A. or its distributors will, in "
+"no circumstances, be \n"
+"liable for any special, incidental, direct or indirect damages whatsoever "
+"(including without \n"
+"limitation damages for loss of business, interruption of business, financial "
+"loss, legal fees \n"
+"and penalties resulting from a court judgment, or any other consequential "
+"loss) arising out \n"
+"of the possession and use of software components or arising out of "
+"downloading software components \n"
+"from one of Mandriva Linux sites which are prohibited or restricted in some "
+"countries by local laws.\n"
+"This limited liability applies to, but is not restricted to, the strong "
+"cryptography components \n"
+"included in the Software Products.\n"
+"\n"
+"\n"
+"3. The GPL License and Related Licenses\n"
+"\n"
+"The Software Products consist of components created by different persons or "
+"entities. Most \n"
+"of these components are governed under the terms and conditions of the GNU "
+"General Public \n"
+"Licence, hereafter called \"GPL\", or of similar licenses. Most of these "
+"licenses allow you to use, \n"
+"duplicate, adapt or redistribute the components which they cover. Please "
+"read carefully the terms \n"
+"and conditions of the license agreement for each component before using any "
+"component. Any question \n"
+"on a component license should be addressed to the component author and not "
+"to Mandriva.\n"
+"The programs developed by Mandriva S.A. are governed by the GPL License. "
+"Documentation written \n"
+"by Mandriva S.A. is governed by a specific license. Please refer to the "
+"documentation for \n"
+"further details.\n"
+"\n"
+"\n"
+"4. Intellectual Property Rights\n"
+"\n"
+"All rights to the components of the Software Products belong to their "
+"respective authors and are \n"
+"protected by intellectual property and copyright laws applicable to software "
+"programs.\n"
+"Mandriva S.A. reserves its rights to modify or adapt the Software Products, "
+"as a whole or in \n"
+"parts, by all means and for all purposes.\n"
+"\"Mandriva\", \"Mandriva Linux\" and associated logos are trademarks of "
+"Mandriva S.A. \n"
+"\n"
+"\n"
+"5. Governing Laws \n"
+"\n"
+"If any portion of this agreement is held void, illegal or inapplicable by a "
+"court judgment, this \n"
+"portion is excluded from this contract. You remain bound by the other "
+"applicable sections of the \n"
+"agreement.\n"
+"The terms and conditions of this License are governed by the Laws of "
+"France.\n"
+"All disputes on the terms of this license will preferably be settled out of "
+"court. As a last \n"
+"resort, the dispute will be referred to the appropriate Courts of Law of "
+"Paris - France.\n"
+"For any question on this document, please contact Mandriva S.A. \n"
+msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+" Linux\n"
+"\n"
+"\n"
+" Linux\n"
+"\n"
+"\n"
+" Άδεια\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+" Άδεια\n"
+" Άδεια\n"
+"\n"
+"\n"
+" Άδεια\n"
+" Άδεια Άδεια\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+" Linux\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+" Άδεια\n"
+"\n"
+"\n"
+" Γενικά\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+" Άδεια Τεκμηρίωση\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+" Θύρα\n"
+"\n"
+" Όλα\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+" Linux\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+" Άδεια Γαλλία\n"
+" Όλα\n"
+" Γαλλία\n"
+
+#: messages.pm:90
+#, c-format
+msgid ""
+"Warning: Free Software may not necessarily be patent free, and some Free\n"
+"Software included may be covered by patents in your country. For example, "
+"the\n"
+"MP3 decoders included may require a licence for further usage (see\n"
+"http://www.mp3licensing.com for more details). If you are unsure if a "
+"patent\n"
+"may be applicable to you, check your local laws."
+msgstr ""
+
+#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
+#: messages.pm:98
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Warning\n"
+"\n"
+"Please read carefully the terms below. If you disagree with any\n"
+"portion, you are not allowed to install the next CD media. Press 'Refuse' \n"
+"to continue the installation without using these media.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Some components contained in the next CD media are not governed\n"
+"by the GPL License or similar agreements. Each such component is then\n"
+"governed by the terms and conditions of its own specific license. \n"
+"Please read carefully and comply with such specific licenses before \n"
+"you use or redistribute the said components. \n"
+"Such licenses will in general prevent the transfer, duplication \n"
+"(except for backup purposes), redistribution, reverse engineering, \n"
+"de-assembly, de-compilation or modification of the component. \n"
+"Any breach of agreement will immediately terminate your rights under \n"
+"the specific license. Unless the specific license terms grant you such\n"
+"rights, you usually cannot install the programs on more than one\n"
+"system, or adapt it to be used on a network. In doubt, please contact \n"
+"directly the distributor or editor of the component. \n"
+"Transfer to third parties or copying of such components including the \n"
+"documentation is usually forbidden.\n"
+"\n"
+"\n"
+"All rights to the components of the next CD media belong to their \n"
+"respective authors and are protected by intellectual property and \n"
+"copyright laws applicable to software programs.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+" Προσοχή\n"
+"\n"
+"\n"
+" Άρνηση\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+" Άδεια\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+" Μεταφορά\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+" Όλα\n"
+"\n"
+
+#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
+#: messages.pm:131
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Congratulations, installation is complete.\n"
+"Remove the boot media and press Enter to reboot.\n"
+"\n"
+"\n"
+"For information on fixes which are available for this release of Mandriva "
+"Linux,\n"
+"consult the Errata available from:\n"
+"\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"\n"
+"Information on configuring your system is available in the post\n"
+"install chapter of the Official Mandriva Linux User's Guide."
+msgstr ""
+"Συγχαρητήρια, η εγκατάσταση ολοκληρώθηκε.\n"
+"Αφαιρέστε την δισκέτα ή το CD εκκίνησης και πατήστε return για "
+"επανεκκίνηση.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Για πληροφορίες σχετικά με διορθώσεις αυτής της έκδοσης του Mandriva Linux,\n"
+"συμβουλευτείτε την σελίδα: \n"
+"\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"\n"
+"Πληροφορίες σχετικά με τις ρυθμίσεις του συστήματός σας υπάρχουν στο "
+"σχετικό\n"
+"κεφάλαιο του επίσημου οδηγού χρήσης του Mandriva Linux."
+
+#: modules/interactive.pm:19
+#, fuzzy, c-format
+msgid "This driver has no configuration parameter!"
+msgstr "Ρυθμίσεις κοινής χρήσης εκτυπωτών CUPS"
+
+#: modules/interactive.pm:22
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Module configuration"
+msgstr "Χειροκίνητη ρύθμιση"
+
+#: modules/interactive.pm:22
+#, c-format
+msgid "You can configure each parameter of the module here."
+msgstr "Εδώ μπορείτε να ρυθμίσετε τις παραμέτρους του αρθρώματος."
+
+#: modules/interactive.pm:63
+#, c-format
+msgid "Found %s interfaces"
+msgstr "Βρέθηκαν %s προσαρμογείς"
+
+#: modules/interactive.pm:64
+#, c-format
+msgid "Do you have another one?"
+msgstr "Έχετε άλλον;"
+
+#: modules/interactive.pm:65
+#, c-format
+msgid "Do you have any %s interfaces?"
+msgstr "Έχετε κάποιον προσαρμογέα %s;"
+
+#: modules/interactive.pm:71
+#, c-format
+msgid "See hardware info"
+msgstr "Προβολή πληροφοριών υλικού"
+
+#: modules/interactive.pm:82
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Installing driver for USB controller"
+msgstr "Εγκατάσταση οδηγού για %s κάρτα %s"
+
+#: modules/interactive.pm:83
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Installing driver for firewire controller %s"
+msgstr "Εγκατάσταση οδηγού για %s κάρτα %s"
+
+#: modules/interactive.pm:84
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Installing driver for hard drive controller %s"
+msgstr "Εγκατάσταση οδηγού για %s κάρτα %s"
+
+#: modules/interactive.pm:85
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Installing driver for ethernet controller %s"
+msgstr "Εγκατάσταση οδηγού για %s κάρτα %s"
+
+#. -PO: the first %s is the card type (scsi, network, sound,...)
+#. -PO: the second is the vendor+model name
+#: modules/interactive.pm:96
+#, c-format
+msgid "Installing driver for %s card %s"
+msgstr "Εγκατάσταση οδηγού για %s κάρτα %s"
+
+#: modules/interactive.pm:110
+#, c-format
+msgid ""
+"You may now provide options to module %s.\n"
+"Note that any address should be entered with the prefix 0x like '0x123'"
+msgstr ""
+"Μπορείτε τώρα να δώσετε τις παραμέτρους για το άρθρωμα %s.\n"
+"Σημειώστε ότι κάθε διεύθυνση πρέπει να εισάγεται με το πρόθεμα 0x όπως "
+"'0x123'"
+
+#: modules/interactive.pm:116
+#, c-format
+msgid ""
+"You may now provide options to module %s.\n"
+"Options are in format ``name=value name2=value2 ...''.\n"
+"For instance, ``io=0x300 irq=7''"
+msgstr ""
+"Μπορείτε τώρα να δώσετε τις παραμέτρους για το άρθρωμα %s.\n"
+"Οι παράμετροι έχουν την μορφή ``όνομα=τιμή όνομα2=τιμή2 ...''.\n"
+"Για παράδειγμα, ``io=0x300 irq=7''"
+
+#: modules/interactive.pm:118
+#, c-format
+msgid "Module options:"
+msgstr "Επιλογές αρθρώματος:"
+
+#. -PO: the %s is the driver type (scsi, network, sound,...)
+#: modules/interactive.pm:131
+#, c-format
+msgid "Which %s driver should I try?"
+msgstr "Ποιόν οδηγό %s να δοκιμάσω;"
+
+#: modules/interactive.pm:140
+#, c-format
+msgid ""
+"In some cases, the %s driver needs to have extra information to work\n"
+"properly, although it normally works fine without them. Would you like to "
+"specify\n"
+"extra options for it or allow the driver to probe your machine for the\n"
+"information it needs? Occasionally, probing will hang a computer, but it "
+"should\n"
+"not cause any damage."
+msgstr ""
+"Σε μερικές περιπτώσεις, ο οδηγός %s χρειάζεται επιπλέον παραμέτρους για\n"
+"να λειτουργήσει σωστά, παρ' όλο που συνήθως λειτουργεί και χωρίς αυτές.\n"
+"Θα θέλατε να δώσετε επιπλέον επιλογές ή να αφήσετε τον οδηγό να εξετάσει\n"
+"το υλικό σας για τις παραμέτρους που χρειάζεται; Η εξέταση αυτή ίσως\n"
+"προκαλέσει πάγωμα του συστήματος, αλλά δεν θα προκαλέσει βλάβη."
+
+#: modules/interactive.pm:144
+#, c-format
+msgid "Autoprobe"
+msgstr "Αυτόματη εξέταση"
+
+#: modules/interactive.pm:144
+#, c-format
+msgid "Specify options"
+msgstr "Προσδιορισμός παραμέτρων"
+
+#: modules/interactive.pm:156
+#, c-format
+msgid ""
+"Loading module %s failed.\n"
+"Do you want to try again with other parameters?"
+msgstr ""
+"Η φόρτωση του αρθρώματος %s απέτυχε.\n"
+"Θέλετε να δοκιμάσετε ξανά με διαφορετικές παραμέτρους;"
+
+#: partition_table.pm:390
+#, c-format
+msgid "mount failed: "
+msgstr "σύνδεση απέτυχε: "
+
+#: partition_table.pm:500
+#, c-format
+msgid "Extended partition not supported on this platform"
+msgstr "Η εκτεταμένη κατάτμηση δεν υποστηρίζεται σε αυτόν τον τύπο συστήματος"
+
+#: partition_table.pm:518
+#, c-format
+msgid ""
+"You have a hole in your partition table but I can not use it.\n"
+"The only solution is to move your primary partitions to have the hole next "
+"to the extended partitions."
+msgstr ""
+"Υπάρχει ένα κενό στον πίνακα κατατμήσεων μα δεν μπορώ να το χρησιμοποιήσω.\n"
+"Η μοναδική λύση είναι να μετακινήσετε τις πρωτεύουσες κατατμήσεις σας έτσι "
+"ώστε το κενό να βρεθεί δίπλα στην εκτεταμένη κατάτμηση"
+
+#: partition_table.pm:597
+#, c-format
+msgid "Error reading file %s"
+msgstr "Σφάλμα κατά την ανάγνωση του αρχείου %s"
+
+#: partition_table.pm:604
+#, c-format
+msgid "Restoring from file %s failed: %s"
+msgstr "Η επαναφορά από το αρχείο %s απέτυχε: %s"
+
+#: partition_table.pm:606
+#, c-format
+msgid "Bad backup file"
+msgstr "Κατεστραμμένο εφεδρικό αρχείο"
+
+#: partition_table.pm:626
+#, c-format
+msgid "Error writing to file %s"
+msgstr "Σφάλμα εγγραφής στο αρχείο %s"
+
+#: partition_table/raw.pm:264
+#, c-format
+msgid ""
+"Something bad is happening on your drive. \n"
+"A test to check the integrity of data has failed. \n"
+"It means writing anything on the disk will end up with random, corrupted "
+"data."
+msgstr ""
+"Κάτι κακό συμβαίνει στο δίσκο σας. \n"
+"Ένα τεστ ελέγχου της ακεραιότητας των δεδομένων απέτυχε. \n"
+"Αυτό σημαίνει πως η οποιαδήποτε εγγραφή στο δίσκο θα καταλήξει σαν τυχαία "
+"σκουπίδια."
+
+#: raid.pm:42
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Can not add a partition to _formatted_ RAID %s"
+msgstr "Δεν μπορώ να προσθέσω κατάτμηση στο _μορφοποιημένο_ RAID md%d"
+
+#: raid.pm:150
+#, c-format
+msgid "Not enough partitions for RAID level %d\n"
+msgstr "Δεν υπάρχουν αρκετές κατατμήσεις για RAID επιπέδου %d\n"
+
+#: scanner.pm:95
+#, c-format
+msgid "Could not create directory /usr/share/sane/firmware!"
+msgstr ""
+
+#: scanner.pm:106
+#, c-format
+msgid "Could not create link /usr/share/sane/%s!"
+msgstr ""
+
+#: scanner.pm:113
+#, c-format
+msgid "Could not copy firmware file %s to /usr/share/sane/firmware!"
+msgstr ""
+
+#: scanner.pm:120
+#, c-format
+msgid "Could not set permissions of firmware file %s!"
+msgstr ""
+
+#: scanner.pm:199
+#, c-format
+msgid "Scannerdrake"
+msgstr "Scannerdrake"
+
+#: scanner.pm:200
+#, c-format
+msgid "Could not install the packages needed to share your scanner(s)."
+msgstr ""
+
+#: scanner.pm:201
+#, c-format
+msgid "Your scanner(s) will not be available for non-root users."
+msgstr ""
+
+#: security/help.pm:11
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Accept/Refuse bogus IPv4 error messages."
+msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+" Αποδοχή Άρνηση."
+
+#: security/help.pm:13
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Accept/Refuse broadcasted icmp echo."
+msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+" Αποδοχή Άρνηση."
+
+#: security/help.pm:15
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Accept/Refuse icmp echo."
+msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+" Αποδοχή Άρνηση."
+
+#: security/help.pm:17
+#, c-format
+msgid "Allow/Forbid autologin."
+msgstr ""
+
+#. -PO: here "ALL" is a value in a pull-down menu; translate it the same as "ALL" is
+#: security/help.pm:21
+#, c-format
+msgid ""
+"If set to \"ALL\", /etc/issue and /etc/issue.net are allowed to exist.\n"
+"\n"
+"If set to NONE, no issues are allowed.\n"
+"\n"
+"Else only /etc/issue is allowed."
+msgstr ""
+
+#: security/help.pm:27
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Allow/Forbid reboot by the console user."
+msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+" χρήστης."
+
+#: security/help.pm:29
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Allow/Forbid remote root login."
+msgstr "Όλα τα απομακρυσμένα μηχανήματα"
+
+#: security/help.pm:31
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Allow/Forbid direct root login."
+msgstr "Όλα τα απομακρυσμένα μηχανήματα"
+
+#: security/help.pm:33
+#, c-format
+msgid ""
+"Allow/Forbid the list of users on the system on display managers (kdm and "
+"gdm)."
+msgstr ""
+
+#: security/help.pm:35
+#, c-format
+msgid ""
+"Allow/forbid to export display when\n"
+"passing from the root account to the other users.\n"
+"\n"
+"See pam_xauth(8) for more details.'"
+msgstr ""
+
+#: security/help.pm:40
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Allow/Forbid X connections:\n"
+"\n"
+"- ALL (all connections are allowed),\n"
+"\n"
+"- LOCAL (only connection from local machine),\n"
+"\n"
+"- NONE (no connection)."
+msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+" Ολοκληρώθηκε\n"
+"\n"
+"."
+
+#: security/help.pm:48
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The argument specifies if clients are authorized to connect\n"
+"to the X server from the network on the tcp port 6000 or not."
+msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+" εξυπηρετητής."
+
+#. -PO: here "ALL", "LOCAL" and "NONE" are values in a pull-down menu; translate them the same as they're
+#: security/help.pm:53
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Authorize:\n"
+"\n"
+"- all services controlled by tcp_wrappers (see hosts.deny(5) man page) if "
+"set to \"ALL\",\n"
+"\n"
+"- only local ones if set to \"LOCAL\"\n"
+"\n"
+"- none if set to \"NONE\".\n"
+"\n"
+"To authorize the services you need, use /etc/hosts.allow (see hosts.allow"
+"(5))."
+msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+" κανένα\n"
+"."
+
+#: security/help.pm:63
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"If SERVER_LEVEL (or SECURE_LEVEL if absent)\n"
+"is greater than 3 in /etc/security/msec/security.conf, creates the\n"
+"symlink /etc/security/msec/server to point to\n"
+"/etc/security/msec/server.<SERVER_LEVEL>.\n"
+"\n"
+"The /etc/security/msec/server is used by chkconfig --add to decide to\n"
+"add a service if it is present in the file during the installation of\n"
+"packages."
+msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+" εξυπηρετητής\n"
+" εξυπηρετητής<SERVER_LEVEL> εξυπηρετητής\n"
+"\n"
+"."
+
+#: security/help.pm:72
+#, c-format
+msgid ""
+"Enable/Disable crontab and at for users.\n"
+"\n"
+"Put allowed users in /etc/cron.allow and /etc/at.allow (see man at(1)\n"
+"and crontab(1))."
+msgstr ""
+
+#: security/help.pm:77
+#, c-format
+msgid "Enable/Disable syslog reports to console 12"
+msgstr ""
+
+#: security/help.pm:79
+#, c-format
+msgid ""
+"Enable/Disable name resolution spoofing protection. If\n"
+"\"%s\" is true, also reports to syslog."
+msgstr ""
+
+#: security/help.pm:80
+#, c-format
+msgid "Security Alerts:"
+msgstr "Ειδοποιήσεις Ασφαλείας:"
+
+#: security/help.pm:82
+#, c-format
+msgid "Enable/Disable IP spoofing protection."
+msgstr ""
+
+#: security/help.pm:84
+#, c-format
+msgid "Enable/Disable libsafe if libsafe is found on the system."
+msgstr ""
+
+#: security/help.pm:86
+#, c-format
+msgid "Enable/Disable the logging of IPv4 strange packets."
+msgstr ""
+
+#: security/help.pm:88
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Enable/Disable msec hourly security check."
+msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+" ωριαία."
+
+#: security/help.pm:90
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Enable su only from members of the wheel group. If set to no, allows su from "
+"any user."
+msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+" Ομάδα εργασίας: χρήστης."
+
+#: security/help.pm:92
+#, c-format
+msgid "Use password to authenticate users."
+msgstr ""
+
+#: security/help.pm:94
+#, c-format
+msgid "Activate/Disable ethernet cards promiscuity check."
+msgstr ""
+
+#: security/help.pm:96
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Activate/Disable daily security check."
+msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+" καθημερινά."
+
+#: security/help.pm:98
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Enable/Disable sulogin(8) in single user level."
+msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+" χρήστης επίπεδο."
+
+#: security/help.pm:100
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Add the name as an exception to the handling of password aging by msec."
+msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+" Προσθήκη."
+
+#: security/help.pm:102
+#, c-format
+msgid "Set password aging to \"max\" days and delay to change to \"inactive\"."
+msgstr ""
+
+#: security/help.pm:104
+#, c-format
+msgid "Set the password history length to prevent password reuse."
+msgstr ""
+
+#: security/help.pm:106
+#, c-format
+msgid ""
+"Set the password minimum length and minimum number of digit and minimum "
+"number of capitalized letters."
+msgstr ""
+
+#: security/help.pm:108
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Set the root umask."
+msgstr "Κωδικός Root"
+
+#: security/help.pm:109
+#, c-format
+msgid "if set to yes, check open ports."
+msgstr "αν οριστεί ναι, έλεγχος για ανοιχτές θύρες."
+
+#: security/help.pm:110
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"if set to yes, check for:\n"
+"\n"
+"- empty passwords,\n"
+"\n"
+"- no password in /etc/shadow\n"
+"\n"
+"- for users with the 0 id other than root."
+msgstr ""
+"αν οριστεί ναι, έλεγχος για κενούς κωδικούς πρόσβασης, για κανέναν κωδικό "
+"πρόσβασης στο /etc/shadow και για χρήστες με id 0 εκτός από τον root."
+
+#: security/help.pm:117
+#, c-format
+msgid "if set to yes, check permissions of files in the users' home."
+msgstr ""
+"αν οριστεί ναι, έλεγχος δικαιωμάτων των αρχείων στον αρχικό κατάλογο χρήστη."
+
+#: security/help.pm:118
+#, c-format
+msgid "if set to yes, check if the network devices are in promiscuous mode."
+msgstr ""
+"αν οριστεί ναι, έλεγχος των συσκευών δικτύου για αδιάκριτη κατάσταση "
+"λειτουργίας."
+
+#: security/help.pm:119
+#, c-format
+msgid "if set to yes, run the daily security checks."
+msgstr "αν οριστεί ναι, εκτέλεση ελέγχων ασφαλείας καθημερινά."
+
+#: security/help.pm:120
+#, c-format
+msgid "if set to yes, check additions/removals of sgid files."
+msgstr "αν οριστεί ναι, έλεγχος για προσθήκη/αφαίρεση αρχείων sgid."
+
+#: security/help.pm:121
+#, c-format
+msgid "if set to yes, check empty password in /etc/shadow."
+msgstr "αν οριστεί ναι, έλεγχος κενών κωδικών πρόσβασης στο /etc/shadow."
+
+#: security/help.pm:122
+#, c-format
+msgid "if set to yes, verify checksum of the suid/sgid files."
+msgstr "αν οριστεί ναι, επαλήθευση checksum για τα αρχεία suid/sgid."
+
+#: security/help.pm:123
+#, c-format
+msgid "if set to yes, check additions/removals of suid root files."
+msgstr "αν οριστεί ναι, έλεγχος για προθέσεις/αφαιρέσεις αρχείων suid root."
+
+#: security/help.pm:124
+#, c-format
+msgid "if set to yes, report unowned files."
+msgstr "αν οριστεί ναι, αναφορά άγνωστων αρχείων."
+
+#: security/help.pm:125
+#, c-format
+msgid "if set to yes, check files/directories writable by everybody."
+msgstr "αν οριστεί ναι, έλεγχος των αρχείων/καταλόγων για εγγραφή από όλους."
+
+#: security/help.pm:126
+#, c-format
+msgid "if set to yes, run chkrootkit checks."
+msgstr "αν οριστεί ναι, εκτέλεση ελέγχων chkrootkit"
+
+#: security/help.pm:127
+#, c-format
+msgid ""
+"if set, send the mail report to this email address else send it to root."
+msgstr ""
+"αν ναι, αποστολή της αναφοράς ταχυδρομείου σε αυτήν την διεύθυνση ή αλλιώς "
+"στον root."
+
+#: security/help.pm:128
+#, c-format
+msgid "if set to yes, report check result by mail."
+msgstr "αν οριστεί ναι, αποτέλεσμα αναφοράς ελέγχου μέσω ταχυδρομείου."
+
+#: security/help.pm:129
+#, c-format
+msgid "Do not send mails if there's nothing to warn about"
+msgstr ""
+
+#: security/help.pm:130
+#, c-format
+msgid "if set to yes, run some checks against the rpm database."
+msgstr "αν οριστεί ναι, έλεγχος της βάσης δεδομένων rpm."
+
+#: security/help.pm:131
+#, c-format
+msgid "if set to yes, report check result to syslog."
+msgstr "αν οριστεί ναι, αποτέλεσμα αναφοράς ελέγχου στο syslog."
+
+#: security/help.pm:132
+#, c-format
+msgid "if set to yes, reports check result to tty."
+msgstr "αν οριστεί ναι, αποτέλεσμα αναφοράς ελέγχου στο tty"
+
+#: security/help.pm:134
+#, c-format
+msgid "Set shell commands history size. A value of -1 means unlimited."
+msgstr ""
+
+#: security/help.pm:136
+#, c-format
+msgid "Set the shell timeout. A value of zero means no timeout."
+msgstr ""
+
+#: security/help.pm:136
+#, c-format
+msgid "Timeout unit is second"
+msgstr ""
+
+#: security/help.pm:138
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Set the user umask."
+msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+" χρήστης."
+
+#: security/l10n.pm:11
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Accept bogus IPv4 error messages"
+msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+" Αποδοχή Άρνηση."
+
+#: security/l10n.pm:12
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Accept broadcasted icmp echo"
+msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+" Αποδοχή Άρνηση."
+
+#: security/l10n.pm:13
+#, c-format
+msgid "Accept icmp echo"
+msgstr ""
+
+#: security/l10n.pm:15
+#, c-format
+msgid "/etc/issue* exist"
+msgstr ""
+
+#: security/l10n.pm:16
+#, c-format
+msgid "Reboot by the console user"
+msgstr ""
+
+#: security/l10n.pm:17
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Allow remote root login"
+msgstr "Όλα τα απομακρυσμένα μηχανήματα"
+
+#: security/l10n.pm:18
+#, c-format
+msgid "Direct root login"
+msgstr ""
+
+#: security/l10n.pm:19
+#, c-format
+msgid "List users on display managers (kdm and gdm)"
+msgstr ""
+
+#: security/l10n.pm:20
+#, c-format
+msgid "Export display when passing from root to the other users"
+msgstr ""
+
+#: security/l10n.pm:21
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Allow X Window connections"
+msgstr "Σύνδεση Winmodem"
+
+#: security/l10n.pm:22
+#, c-format
+msgid "Authorize TCP connections to X Window"
+msgstr ""
+
+#: security/l10n.pm:23
+#, c-format
+msgid "Authorize all services controlled by tcp_wrappers"
+msgstr ""
+
+#: security/l10n.pm:24
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Chkconfig obey msec rules"
+msgstr "Ρύθμιση υπηρεσιών"
+
+#: security/l10n.pm:25
+#, c-format
+msgid "Enable \"crontab\" and \"at\" for users"
+msgstr ""
+
+#: security/l10n.pm:26
+#, c-format
+msgid "Syslog reports to console 12"
+msgstr ""
+
+#: security/l10n.pm:27
+#, c-format
+msgid "Name resolution spoofing protection"
+msgstr ""
+
+#: security/l10n.pm:28
+#, c-format
+msgid "Enable IP spoofing protection"
+msgstr ""
+
+#: security/l10n.pm:29
+#, c-format
+msgid "Enable libsafe if libsafe is found on the system"
+msgstr ""
+
+#: security/l10n.pm:30
+#, c-format
+msgid "Enable the logging of IPv4 strange packets"
+msgstr ""
+
+#: security/l10n.pm:31
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Enable msec hourly security check"
+msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+" ωριαία."
+
+#: security/l10n.pm:32
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Enable su only from the wheel group members"
+msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+" Ομάδα εργασίας: χρήστης."
+
+#: security/l10n.pm:33
+#, c-format
+msgid "Use password to authenticate users"
+msgstr ""
+
+#: security/l10n.pm:34
+#, c-format
+msgid "Ethernet cards promiscuity check"
+msgstr ""
+
+#: security/l10n.pm:35
+#, c-format
+msgid "Daily security check"
+msgstr ""
+
+#: security/l10n.pm:36
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Sulogin(8) in single user level"
+msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+" χρήστης επίπεδο."
+
+#: security/l10n.pm:37
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No password aging for"
+msgstr "Χωρίς κωδικό πρόσβασης"
+
+#: security/l10n.pm:38
+#, c-format
+msgid "Set password expiration and account inactivation delays"
+msgstr ""
+
+#: security/l10n.pm:39
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Password history length"
+msgstr "Ο κωδικός πρόσβασης είναι πολύ απλός"
+
+#: security/l10n.pm:40
+#, c-format
+msgid "Password minimum length and number of digits and upcase letters"
+msgstr ""
+
+#: security/l10n.pm:41
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Root umask"
+msgstr "Κωδικός Root"
+
+#: security/l10n.pm:42
+#, c-format
+msgid "Shell history size"
+msgstr ""
+
+#: security/l10n.pm:43
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Shell timeout"
+msgstr "Τέλος Χρόνου Εκκίνησης Πυρήνα"
+
+#: security/l10n.pm:44
+#, fuzzy, c-format
+msgid "User umask"
+msgstr "Χρήστες"
+
+#: security/l10n.pm:45
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Check open ports"
+msgstr "ανιχνεύθηκε στην πόρτα %s"
+
+#: security/l10n.pm:46
+#, c-format
+msgid "Check for unsecured accounts"
+msgstr ""
+
+#: security/l10n.pm:47
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Check permissions of files in the users' home"
+msgstr ""
+"αν οριστεί ναι, έλεγχος δικαιωμάτων των αρχείων στον αρχικό κατάλογο χρήστη."
+
+#: security/l10n.pm:48
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Check if the network devices are in promiscuous mode"
+msgstr ""
+"αν οριστεί ναι, έλεγχος των συσκευών δικτύου για αδιάκριτη κατάσταση "
+"λειτουργίας."
+
+#: security/l10n.pm:49
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Run the daily security checks"
+msgstr "αν οριστεί ναι, εκτέλεση ελέγχων ασφαλείας καθημερινά."
+
+#: security/l10n.pm:50
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Check additions/removals of sgid files"
+msgstr "αν οριστεί ναι, έλεγχος για προσθήκη/αφαίρεση αρχείων sgid."
+
+#: security/l10n.pm:51
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Check empty password in /etc/shadow"
+msgstr "αν οριστεί ναι, έλεγχος κενών κωδικών πρόσβασης στο /etc/shadow."
+
+#: security/l10n.pm:52
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Verify checksum of the suid/sgid files"
+msgstr "αν οριστεί ναι, επαλήθευση checksum για τα αρχεία suid/sgid."
+
+#: security/l10n.pm:53
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Check additions/removals of suid root files"
+msgstr "αν οριστεί ναι, έλεγχος για προθέσεις/αφαιρέσεις αρχείων suid root."
+
+#: security/l10n.pm:54
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Report unowned files"
+msgstr "αν οριστεί ναι, αναφορά άγνωστων αρχείων."
+
+#: security/l10n.pm:55
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Check files/directories writable by everybody"
+msgstr "αν οριστεί ναι, έλεγχος των αρχείων/καταλόγων για εγγραφή από όλους."
+
+#: security/l10n.pm:56
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Run chkrootkit checks"
+msgstr "αν οριστεί ναι, εκτέλεση ελέγχων chkrootkit"
+
+#: security/l10n.pm:57
+#, c-format
+msgid "Do not send empty mail reports"
+msgstr ""
+
+#: security/l10n.pm:58
+#, fuzzy, c-format
+msgid "If set, send the mail report to this email address else send it to root"
+msgstr ""
+"αν ναι, αποστολή της αναφοράς ταχυδρομείου σε αυτήν την διεύθυνση ή αλλιώς "
+"στον root."
+
+#: security/l10n.pm:59
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Report check result by mail"
+msgstr "αν οριστεί ναι, αποτέλεσμα αναφοράς ελέγχου μέσω ταχυδρομείου."
+
+#: security/l10n.pm:60
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Run some checks against the rpm database"
+msgstr "αν οριστεί ναι, έλεγχος της βάσης δεδομένων rpm."
+
+#: security/l10n.pm:61
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Report check result to syslog"
+msgstr "αν οριστεί ναι, αποτέλεσμα αναφοράς ελέγχου στο syslog."
+
+#: security/l10n.pm:62
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Reports check result to tty"
+msgstr "αν οριστεί ναι, αποτέλεσμα αναφοράς ελέγχου στο tty"
+
+#: security/level.pm:10
+#, c-format
+msgid "Welcome To Crackers"
+msgstr "Καλώς ορίσατε στους Crackers"
+
+#: security/level.pm:11
+#, c-format
+msgid "Poor"
+msgstr "Φτωχό"
+
+#: security/level.pm:12
+#, c-format
+msgid "Standard"
+msgstr "Τυπικό"
+
+#: security/level.pm:13
+#, c-format
+msgid "High"
+msgstr "Υψηλό"
+
+#: security/level.pm:14
+#, c-format
+msgid "Higher"
+msgstr "Υψηλότερο"
+
+#: security/level.pm:15
+#, c-format
+msgid "Paranoid"
+msgstr "Παρανοϊκό"
+
+#: security/level.pm:41
+#, c-format
+msgid ""
+"This level is to be used with care. It makes your system more easy to use,\n"
+"but very sensitive. It must not be used for a machine connected to others\n"
+"or to the Internet. There is no password access."
+msgstr ""
+"Αυτό το επίπεδο πρέπει να χρησιμοποιηθεί με προσοχή. Κάνει το σύστημά σας\n"
+"πιο εύχρηστο, αλλά πολύ ευαίσθητο. Δεν πρέπει να χρησιμοποιηθεί σε σύστημα\n"
+"συνδεδεμένο στο Διαδίκτυο ή LAN. Δεν υπάρχουν κωδικοί πρόσβασης."
+
+#: security/level.pm:44
+#, c-format
+msgid ""
+"Passwords are now enabled, but use as a networked computer is still not "
+"recommended."
+msgstr ""
+"Τώρα υπάρχουν κωδικοί πρόσβασης, αλλά η χρήση του συστήματος σε δίκτυο ακόμα "
+"δεν συνίσταται."
+
+#: security/level.pm:45
+#, c-format
+msgid ""
+"This is the standard security recommended for a computer that will be used "
+"to connect to the Internet as a client."
+msgstr ""
+"Αυτό είναι το συνηθισμένο επίπεδο ασφαλείας για ένα σύστημα που θα συνδεθεί "
+"ως πελάτης στο Διαδίκτυο."
+
+#: security/level.pm:46
+#, c-format
+msgid ""
+"There are already some restrictions, and more automatic checks are run every "
+"night."
+msgstr ""
+"Υπάρχουν ήδη κάποιοι περιορισμοί, και περισσότεροι έλεγχοι εκτελούνται κάθε "
+"βράδυ."
+
+#: security/level.pm:47
+#, c-format
+msgid ""
+"With this security level, the use of this system as a server becomes "
+"possible.\n"
+"The security is now high enough to use the system as a server which can "
+"accept\n"
+"connections from many clients. Note: if your machine is only a client on the "
+"Internet, you should choose a lower level."
+msgstr ""
+"Με αυτό το επίπεδο ασφαλείας είναι δυνατή η χρήση του συστήματος στο ως "
+"εξυπηρετητή.\n"
+"Η ασφάλεια είναι αρκετά υψηλή ώστε να δέχεται ταυτόχρονες συνδέσεις από "
+"πολλούς πελάτες.\n"
+"Σημ: Αν το μηχάνημα είναι μόνο για την χρήση ως πελάτη στο Διαδίκτυο τότε "
+"καλύτερα να επιλέξετε χαμηλότερο επίπεδο ασφάλειας"
+
+#: security/level.pm:50
+#, c-format
+msgid ""
+"This is similar to the previous level, but the system is entirely closed and "
+"security features are at their maximum."
+msgstr ""
+"Η ασφάλεια είναι ίδια του προηγούμενου επιπέδου, με το σύστημα τελείως "
+"κλειστό. Η ασφάλεια είναι στο μέγιστο δυνατό."
+
+#: security/level.pm:55
+#, c-format
+msgid "Security"
+msgstr "Ασφάλεια"
+
+#: security/level.pm:55
+#, c-format
+msgid "DrakSec Basic Options"
+msgstr "Βασικές Επιλογές DrakSec"
+
+#: security/level.pm:57
+#, c-format
+msgid "Please choose the desired security level"
+msgstr "Επιλέξτε το επιθυμητό επίπεδο ασφαλείας"
+
+#: security/level.pm:61
+#, c-format
+msgid "Security level"
+msgstr "Επίπεδο ασφαλείας"
+
+#: security/level.pm:63
+#, c-format
+msgid "Use libsafe for servers"
+msgstr "Χρήση libsafe για διακομιστές"
+
+#: security/level.pm:64
+#, c-format
+msgid ""
+"A library which defends against buffer overflow and format string attacks."
+msgstr ""
+
+#: security/level.pm:65
+#, c-format
+msgid "Security Administrator (login or email)"
+msgstr "Διαχειριστής Ασφαλείας (προσπέλαση ή ταχυδρομείο)"
+
+#: services.pm:19
+#, c-format
+msgid "Launch the ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) sound system"
+msgstr "Εκκίνηση του ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) συστήματος ήχου"
+
+#: services.pm:20
+#, c-format
+msgid "Anacron is a periodic command scheduler."
+msgstr "Anacron, ένα πρόγραμμα περιοδικής εκτέλεσης εντολών."
+
+#: services.pm:21
+#, c-format
+msgid ""
+"apmd is used for monitoring battery status and logging it via syslog.\n"
+"It can also be used for shutting down the machine when the battery is low."
+msgstr ""
+"Το apmd παρακολουθεί και καταγράφει την κατάσταση της μπαταρίας.\n"
+"Μπορεί επίσης να χρησιμοποιηθεί για το αυτόματο κλείσιμο του συστήματος σε \n"
+"περίπτωση χαμηλής φόρτισης της μπαταρίας."
+
+#: services.pm:23
+#, c-format
+msgid ""
+"Runs commands scheduled by the at command at the time specified when\n"
+"at was run, and runs batch commands when the load average is low enough."
+msgstr ""
+"Εκτελεί εντολές προγραμματισμένες από την εντολή at και δέσμες εντολών\n"
+"όταν ο φόρτος του συστήματος είναι αρκετά χαμηλός."
+
+#: services.pm:25
+#, c-format
+msgid ""
+"cron is a standard UNIX program that runs user-specified programs\n"
+"at periodic scheduled times. vixie cron adds a number of features to the "
+"basic\n"
+"UNIX cron, including better security and more powerful configuration options."
+msgstr ""
+"Το cron είναι μια βασική υπηρεσία UNIX που τρέχει εντολές καθορισμένες από \n"
+"τον χρήστη σε τακτά χρονικά διαστήματα. Το vixie cron προσθέτει έναν "
+"αριθμό \n"
+"επιπλέον δυνατοτήτων που περιλαμβάνουν καλύτερη ασφάλεια και πιο ισχυρές "
+"ρυθμίσεις."
+
+#: services.pm:28
+#, c-format
+msgid ""
+"FAM is a file monitoring daemon. It is used to get reports when files "
+"change.\n"
+"It is used by GNOME and KDE"
+msgstr ""
+
+#: services.pm:30
+#, c-format
+msgid ""
+"GPM adds mouse support to text-based Linux applications such the\n"
+"Midnight Commander. It also allows mouse-based console cut-and-paste "
+"operations,\n"
+"and includes support for pop-up menus on the console."
+msgstr ""
+"Το GPM προσθέτει υποστήριξη ποντικιού σε εφαρμογές βασισμένες σε κονσόλα\n"
+"κειμένου και επιτρέπει λειτουργίες αποκοπής και επικόλλησης με χρήση \n"
+"ποντικιού στην κονσόλα, καθώς και υποστήριξη αναδυομένων μενού."
+
+#: services.pm:33
+#, c-format
+msgid ""
+"HardDrake runs a hardware probe, and optionally configures\n"
+"new/changed hardware."
+msgstr ""
+"Το HardDrake τρέχει μια ανίχνευση υλικού και προαιρετικά ρυθμίζει\n"
+"το νέο/αλλαγμένο υλικό."
+
+#: services.pm:35
+#, c-format
+msgid ""
+"Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI."
+msgstr ""
+"Ο Apache είναι ένας εξυπηρετητής WWW. Μπορεί να εξυπηρετήσει αρχεία\n"
+"HTML και CGI."
+
+#: services.pm:36
+#, c-format
+msgid ""
+"The internet superserver daemon (commonly called inetd) starts a\n"
+"variety of other internet services as needed. It is responsible for "
+"starting\n"
+"many services, including telnet, ftp, rsh, and rlogin. Disabling inetd "
+"disables\n"
+"all of the services it is responsible for."
+msgstr ""
+"Η υπηρεσία υπερεξυπηρετητή Διαδικτύου (inetd) ξεκινάει μια ποικιλία\n"
+"άλλων υπηρεσιών διαδικτύου όποτε χρειάζονται. Είναι υπεύθυνη για την \n"
+"εκκίνηση πολλών υπηρεσιών, όπως telnet, ftp, rsh και rlogin. Η "
+"απενεργοποίηση\n"
+"αυτής της υπηρεσίας απενεργοποιηθεί επίσης και τις υπηρεσίες για τις οποίες\n"
+"είναι υπεύθυνη."
+
+#: services.pm:40
+#, c-format
+msgid ""
+"Launch packet filtering for Linux kernel 2.2 series, to set\n"
+"up a firewall to protect your machine from network attacks."
+msgstr ""
+"Εκκίνηση πακέτου φίλτρου για τον πυρήνα Linux της σειράς 2.2, για την "
+"ρύθμιση\n"
+"ενός Τοίχους Προστασίας που θα προστατεύει το μηχάνημά σας από δικτυακές "
+"επιθέσεις."
+
+#: services.pm:42
+#, c-format
+msgid ""
+"This package loads the selected keyboard map as set in\n"
+"/etc/sysconfig/keyboard. This can be selected using the kbdconfig utility.\n"
+"You should leave this enabled for most machines."
+msgstr ""
+"Αυτό το πακέτο φορτώνει την επιλεγμένη διάταξη πληκτρολογίου που έχει \n"
+"επιλεγεί στο /etc/sysconfig/keyboard. Αυτό μπορεί να ρυθμιστεί με την \n"
+"χρήση του εργαλείου kbdconfig. Πρέπει σχεδόν πάντα να είναι ενεργοποιημένο."
+
+#: services.pm:45
+#, c-format
+msgid ""
+"Automatic regeneration of kernel header in /boot for\n"
+"/usr/include/linux/{autoconf,version}.h"
+msgstr ""
+"Αυτόματη παραγωγή της επικεφαλίδας του πυρήνα στο /boot για το\n"
+"/usr/include/linux/{autoconf,version}.h"
+
+#: services.pm:47
+#, c-format
+msgid "Automatic detection and configuration of hardware at boot."
+msgstr ""
+"Αυτόματη ανίχνευση και ρύθμιση συσκευών κατά την εκκίνηση του συστήματος."
+
+#: services.pm:48
+#, c-format
+msgid ""
+"Linuxconf will sometimes arrange to perform various tasks\n"
+"at boot-time to maintain the system configuration."
+msgstr ""
+"Το Linuxconf καμιά φορά κάνει διάφορες εργασίες\n"
+"κατά την εκκίνηση του συστήματος για να διατηρήσει τη ρύθμιση του συστήματος."
+
+#: services.pm:50
+#, c-format
+msgid ""
+"lpd is the print daemon required for lpr to work properly. It is\n"
+"basically a server that arbitrates print jobs to printer(s)."
+msgstr ""
+"Το lpd είναι η υπηρεσία εκτυπώσεων που απαιτείται για να λειτουργεί \n"
+"η εντολή lpd. Είναι βασικά ένας εξυπηρετητής που προωθεί τα αρχεία \n"
+"στους εκτυπωτές."
+
+#: services.pm:52
+#, c-format
+msgid ""
+"Linux Virtual Server, used to build a high-performance and highly\n"
+"available server."
+msgstr ""
+"Linux Virtual Server, χρησιμοποιείται για να δημιουργήσει έναν υψηλής\n"
+"απόδοσης και διαθεσιμότητας εξυπηρετητή."
+
+#: services.pm:54
+#, c-format
+msgid ""
+"named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve host "
+"names to IP addresses."
+msgstr ""
+"Ο named (BIND) είναι ένας Εξυπηρετητής Ονόματος Τομέα (DNS) που "
+"χρησιμοποιείται\n"
+"για να μετατρέπει ονόματα σε διευθύνσεις IP."
+
+#: services.pm:55
+#, c-format
+msgid ""
+"Mounts and unmounts all Network File System (NFS), SMB (Lan\n"
+"Manager/Windows), and NCP (NetWare) mount points."
+msgstr ""
+"Συνδέει και αποσυνδέει όλα τα δικτυακά συστήματα αρχείων (NFS), SMB (Lan\n"
+"Manager/Windows), και NCP (NetWare) "
+
+#: services.pm:57
+#, c-format
+msgid ""
+"Activates/Deactivates all network interfaces configured to start\n"
+"at boot time."
+msgstr ""
+"Ενεργοποιεί/απενεργοποιεί όλα τα υποσυστήματα δικτύου που έχουν \n"
+"ρυθμιστεί να ξεκινούν κατά την εκκίνηση."
+
+#: services.pm:59
+#, c-format
+msgid ""
+"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP networks.\n"
+"This service provides NFS server functionality, which is configured via the\n"
+"/etc/exports file."
+msgstr ""
+"Το NFS είναι ένα δημοφιλές πρωτόκολλο για τον διαμοιρασμό αρχείων σε \n"
+"δίκτυα TCP/IP. Αυτή η υπηρεσία προσφέρει λειτουργίες εξυπηρετητή, ο \n"
+"οποίος ρυθμίζεται από το αρχείο /etc/exports."
+
+#: services.pm:62
+#, c-format
+msgid ""
+"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP\n"
+"networks. This service provides NFS file locking functionality."
+msgstr ""
+"Το NFS είναι ένα δημοφιλές πρωτόκολλο για τον διαμοιρασμό αρχείων σε \n"
+"δίκτυα TCP/IP. Αυτή η υπηρεσία προσφέρει λειτουργίες κλειδώματος αρχείων."
+
+#: services.pm:64
+#, c-format
+msgid ""
+"Automatically switch on numlock key locker under console\n"
+"and Xorg at boot."
+msgstr ""
+"Αυτόματη ενεργοποίηση του numlock πλήκτρου στην κονσόλα\n"
+"και το Xorg κατά την εκκίνηση του συστήματος."
+
+#: services.pm:66
+#, c-format
+msgid "Support the OKI 4w and compatible winprinters."
+msgstr "Υποστήριξη των OKI 4w και συμβατών winprinters."
+
+#: services.pm:67
+#, c-format
+msgid ""
+"PCMCIA support is usually to support things like ethernet and\n"
+"modems in laptops. It will not get started unless configured so it is safe "
+"to have\n"
+"it installed on machines that do not need it."
+msgstr ""
+"Η υποστήριξη PCMCIA προσφέρει υποστήριξη για κάρτες δικτύου, μόντεμ κλπ \n"
+"συνήθως σε συστήματα laptop. Δεν θα εκκινήσει εκτός αν αυτό ζητηθεί από "
+"τον \n"
+"χρήστη, οπότε είναι ασφαλές να εγκατασταθεί σε συστήματα που δεν το "
+"χρειάζονται."
+
+#: services.pm:70
+#, c-format
+msgid ""
+"The portmapper manages RPC connections, which are used by\n"
+"protocols such as NFS and NIS. The portmap server must be running on "
+"machines\n"
+"which act as servers for protocols which make use of the RPC mechanism."
+msgstr ""
+"Ο portmapper διαχειρίζεται συνδέσεις RPC, οι οποίες χρησιμοποιούνται\n"
+"από πρωτόκολλα όπως το NFS και το NIS. Πρέπει να είναι ενεργοποιημένο σε \n"
+"συστήματα που δρουν ως εξυπηρετητές τέτοιων πρωτοκόλλων."
+
+#: services.pm:73
+#, c-format
+msgid ""
+"Postfix is a Mail Transport Agent, which is the program that moves mail from "
+"one machine to another."
+msgstr ""
+"Το postfix είναι ένα πρόγραμμα μεταφοράς αλληλογραφίας, το \n"
+"πρόγραμμα που φροντίζει για την μεταφορά αλληλογραφίας από το \n"
+"ένα σύστημα στο άλλο."
+
+#: services.pm:74
+#, c-format
+msgid ""
+"Saves and restores system entropy pool for higher quality random\n"
+"number generation."
+msgstr ""
+"Αποθηκεύει και επαναφέρει την πηγή εντροπίας του συστήματος για \n"
+"την δημιουργία καλύτερης ποιότητας τυχαίων αριθμών."
+
+#: services.pm:76
+#, c-format
+msgid ""
+"Assign raw devices to block devices (such as hard drive\n"
+"partitions), for the use of applications such as Oracle or DVD players"
+msgstr ""
+"Ορισμός raw συσκευών ως block συσκευών (όπως κατατμήσεις σκληρών\n"
+"δίσκων), για τη χρήση τους από εφαρμογές όπως η Oracle ή συσκευές DVD"
+
+#: services.pm:78
+#, c-format
+msgid ""
+"The routed daemon allows for automatic IP router table updated via\n"
+"the RIP protocol. While RIP is widely used on small networks, more complex\n"
+"routing protocols are needed for complex networks."
+msgstr ""
+"Η υπηρεσία routed επιτρέπει την αυτόματη ενημέρωση του πίνακα δρομολόγησης \n"
+"IP μέσω του πρωτοκόλλου RIP. Παρ' όλο που το RIP είναι ευρέως διαδεδομένο "
+"σε \n"
+"μικρά δίκτυα, μεγαλύτερα δίκτυα απαιτούν περιπλοκότερα πρωτόκολλα."
+
+#: services.pm:81
+#, c-format
+msgid ""
+"The rstat protocol allows users on a network to retrieve\n"
+"performance metrics for any machine on that network."
+msgstr ""
+"Το πρωτόκολλο rstat επιτρέπει στους χρήστες ενός δικτύου την\n"
+"συλλογή μετρήσεων επιδόσεων για οποιοδήποτε σύστημα σε αυτό \n"
+"το δίκτυο."
+
+#: services.pm:83
+#, c-format
+msgid ""
+"The rusers protocol allows users on a network to identify who is\n"
+"logged in on other responding machines."
+msgstr ""
+"Το πρωτόκολλο rusers επιτρέπει στους χρήστες ενός δικτύου να \n"
+"προσδιορίσουν τους συνδεδεμένους χρήστες άλλων συστημάτων."
+
+#: services.pm:85
+#, c-format
+msgid ""
+"The rwho protocol lets remote users get a list of all of the users\n"
+"logged into a machine running the rwho daemon (similar to finger)."
+msgstr ""
+"Το πρωτόκολλο rwho επιτρέπει σε απομακρυσμένους χρήστες να δουν έναν \n"
+"κατάλογο των χρηστών του συστήματος (παρόμοιο με το finger)."
+
+#: services.pm:87
+#, c-format
+msgid "Launch the sound system on your machine"
+msgstr "Εκκίνηση του συστήματος ήχου στο μηχάνημά σας"
+
+#: services.pm:88
+#, c-format
+msgid ""
+"Syslog is the facility by which many daemons use to log messages\n"
+"to various system log files. It is a good idea to always run syslog."
+msgstr ""
+"Το Syslog είναι η υπηρεσία που χρησιμοποιούν πολλές άλλες υπηρεσίες \n"
+"για να κάνουν εγγραφές στα αρχεία παρακολούθησης συστήματος (log files)\n"
+"Συνίσταται η συνεχής λειτουργία αυτής της υπηρεσίας."
+
+#: services.pm:90
+#, c-format
+msgid "Load the drivers for your usb devices."
+msgstr "Φόρτωση των οδηγών για τις usb συσκευές σας."
+
+#: services.pm:91
+#, c-format
+msgid "Starts the X Font Server (this is mandatory for Xorg to run)."
+msgstr ""
+"Ξεκινάει την υπηρεσία εξυπηρετητή γραμματοσειρών X (αυτό είναι απαραίτητο "
+"για να εκτελεστεί το Xorg)."
+
+#: services.pm:114
+#, c-format
+msgid "Printing"
+msgstr "Εκτύπωση"
+
+#: services.pm:115
+#, c-format
+msgid "Internet"
+msgstr "Διαδίκτυο"
+
+#: services.pm:118
+#, c-format
+msgid "File sharing"
+msgstr "Κοινόχρηστα αρχεία"
+
+#: services.pm:120
+#, c-format
+msgid "System"
+msgstr "Σύστημα"
+
+#: services.pm:125
+#, c-format
+msgid "Remote Administration"
+msgstr "Απομακρυσμένη διαχείριση"
+
+#: services.pm:133
+#, c-format
+msgid "Database Server"
+msgstr "Εξυπηρετητής Βάσης Δεδομένων"
+
+#: services.pm:144 services.pm:180
+#, c-format
+msgid "Services"
+msgstr "Υπηρεσίες"
+
+#: services.pm:144
+#, c-format
+msgid "Choose which services should be automatically started at boot time"
+msgstr "Επιλέξτε τις υπηρεσίες που θα ξεκινούν αυτόματα κατά την εκκίνηση"
+
+#: services.pm:162
+#, c-format
+msgid "Services: %d activated for %d registered"
+msgstr "Υπηρεσίες: %d ενεργοποιημένες για %d εγγεγραμμένες"
+
+#: services.pm:196
+#, c-format
+msgid "running"
+msgstr "εκτελείται"
+
+#: services.pm:196
+#, c-format
+msgid "stopped"
+msgstr "δεν εκτελείται"
+
+#: services.pm:201
+#, c-format
+msgid "Services and daemons"
+msgstr "Υπηρεσίες και δαίμονες"
+
+#: services.pm:207
+#, c-format
+msgid ""
+"No additional information\n"
+"about this service, sorry."
+msgstr ""
+"Χωρίς επιπλέον πληροφορίες\n"
+"για αυτή την υπηρεσία."
+
+#: services.pm:212 ugtk2.pm:898
+#, c-format
+msgid "Info"
+msgstr "Πληροφορίες"
+
+#: services.pm:215
+#, c-format
+msgid "Start when requested"
+msgstr ""
+
+#: services.pm:215
+#, c-format
+msgid "On boot"
+msgstr "Στην εκκίνηση"
+
+#: services.pm:233
+#, c-format
+msgid "Start"
+msgstr "Εκκίνηση"
+
+#: services.pm:233
+#, c-format
+msgid "Stop"
+msgstr "Τερματισμός"
+
+#: standalone.pm:24
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
+"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
+"the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)\n"
+"any later version.\n"
+"\n"
+"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
+"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
+"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
+"GNU General Public License for more details.\n"
+"\n"
+"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
+"along with this program; if not, write to the Free Software\n"
+"Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, "
+"USA.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+" Γενικά Άδεια\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+" Γενικά Άδεια\n"
+"\n"
+" ληφθέντα Γενικά Άδεια\n"
+"\n"
+
+#: standalone.pm:43
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"[--config-info] [--daemon] [--debug] [--default] [--show-conf]\n"
+"Backup and Restore application\n"
+"\n"
+"--default : save default directories.\n"
+"--debug : show all debug messages.\n"
+"--show-conf : list of files or directories to backup.\n"
+"--config-info : explain configuration file options (for non-X "
+"users).\n"
+"--daemon : use daemon configuration. \n"
+"--help : show this message.\n"
+"--version : show version number.\n"
+msgstr ""
+"εξ' ορισμού\n"
+" Επαναφορά\n"
+"\n"
+" εξ' ορισμού εξ' ορισμού\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+
+#: standalone.pm:55
+#, c-format
+msgid ""
+"[--boot] [--splash]\n"
+"OPTIONS:\n"
+" --boot - enable to configure boot loader\n"
+" --splash - enable to configure boot theme\n"
+"default mode: offer to configure autologin feature"
+msgstr ""
+
+#: standalone.pm:60
+#, c-format
+msgid ""
+"[OPTIONS] [PROGRAM_NAME]\n"
+"\n"
+"OPTIONS:\n"
+" --help - print this help message.\n"
+" --report - program should be one of Mandriva Linux tools\n"
+" --incident - program should be one of Mandriva Linux tools"
+msgstr ""
+
+#: standalone.pm:66
+#, c-format
+msgid ""
+"[--add]\n"
+" --add - \"add a network interface\" wizard\n"
+" --del - \"delete a network interface\" wizard\n"
+" --skip-wizard - manage connections\n"
+" --internet - configure internet\n"
+" --wizard - like --add"
+msgstr ""
+
+#: standalone.pm:72
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Font Importation and monitoring application\n"
+"\n"
+"OPTIONS:\n"
+"--windows_import : import from all available windows partitions.\n"
+"--xls_fonts : show all fonts that already exist from xls\n"
+"--install : accept any font file and any directory.\n"
+"--uninstall : uninstall any font or any directory of font.\n"
+"--replace : replace all font if already exist\n"
+"--application : 0 none application.\n"
+" : 1 all application available supported.\n"
+" : name_of_application like so for staroffice \n"
+" : and gs for ghostscript for only this one."
+msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+" κανένα\n"
+"\n"
+"\n"
+"."
+
+#: standalone.pm:87
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"[OPTIONS]...\n"
+"Mandriva Linux Terminal Server Configurator\n"
+"--enable : enable MTS\n"
+"--disable : disable MTS\n"
+"--start : start MTS\n"
+"--stop : stop MTS\n"
+"--adduser : add an existing system user to MTS (requires username)\n"
+"--deluser : delete an existing system user from MTS (requires "
+"username)\n"
+"--addclient : add a client machine to MTS (requires MAC address, IP, "
+"nbi image name)\n"
+"--delclient : delete a client machine from MTS (requires MAC address, "
+"IP, nbi image name)"
+msgstr ""
+"\n"
+" Εξυπηρετητής\n"
+" ενεργοποίηση ενεργοποίηση\n"
+" απενεργοποίηση απενεργοποίηση\n"
+"\n"
+"\n"
+" χρήστης\n"
+" Διαγραφή χρήστης\n"
+"\n"
+" Διαγραφή"
+
+#: standalone.pm:99
+#, c-format
+msgid "[keyboard]"
+msgstr "[πληκτρολόγιο]"
+
+#: standalone.pm:100
+#, c-format
+msgid "[--file=myfile] [--word=myword] [--explain=regexp] [--alert]"
+msgstr "[--file=myfile] [--word=myword] [--explain=regexp] [--alert]"
+
+#: standalone.pm:101
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"[OPTIONS]\n"
+"Network & Internet connection and monitoring application\n"
+"\n"
+"--defaultintf interface : show this interface by default\n"
+"--connect : connect to internet if not already connected\n"
+"--disconnect : disconnect to internet if already connected\n"
+"--force : used with (dis)connect : force (dis)connection.\n"
+"--status : returns 1 if connected 0 otherwise, then exit.\n"
+"--quiet : do not be interactive. To be used with (dis)connect."
+msgstr ""
+"\n"
+" Δίκτυο Διαδίκτυο\n"
+"\n"
+" εξ' ορισμού\n"
+"\n"
+"\n"
+" μετά βίας μετά βίας\n"
+"\n"
+"."
+
+#: standalone.pm:111
+#, c-format
+msgid ""
+"[OPTION]...\n"
+" --no-confirmation do not ask first confirmation question in Mandriva "
+"Update mode\n"
+" --no-verify-rpm do not verify packages signatures\n"
+" --changelog-first display changelog before filelist in the "
+"description window\n"
+" --merge-all-rpmnew propose to merge all .rpmnew/.rpmsave files found"
+msgstr ""
+
+#: standalone.pm:116
+#, c-format
+msgid ""
+"[--manual] [--device=dev] [--update-sane=sane_source_dir] [--update-"
+"usbtable] [--dynamic=dev]"
+msgstr ""
+"[--manual] [--device=dev] [--update-sane=sane_source_dir] [--update-"
+"usbtable] [--dynamic=dev]"
+
+#: standalone.pm:117
+#, c-format
+msgid ""
+" [everything]\n"
+" XFdrake [--noauto] monitor\n"
+" XFdrake resolution"
+msgstr ""
+
+#: standalone.pm:150
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Usage: %s [--auto] [--beginner] [--expert] [-h|--help] [--noauto] [--"
+"testing] [-v|--version] "
+msgstr ""
+"\n"
+"Χρήση: %s [--auto] [--beginner] [--expert] [-h|--help] [--noauto] [--"
+"testing] [-v|--version] "
+
+#: timezone.pm:148 timezone.pm:149
+#, fuzzy, c-format
+msgid "All servers"
+msgstr "Προσθήκη εξυπηρετητή"
+
+#: timezone.pm:183
+#, c-format
+msgid "Global"
+msgstr ""
+
+#: timezone.pm:186
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Africa"
+msgstr "Νότιος Αφρική"
+
+#: timezone.pm:187
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Asia"
+msgstr "Αυστρία"
+
+#: timezone.pm:188
+#, c-format
+msgid "Europe"
+msgstr ""
+
+#: timezone.pm:189
+#, fuzzy, c-format
+msgid "North America"
+msgstr "Νότιος Αφρική"
+
+#: timezone.pm:190
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Oceania"
+msgstr "Πρώην Γιουγκοσλαβική Δημοκρατία της Μακεδονίας"
+
+#: timezone.pm:191
+#, fuzzy, c-format
+msgid "South America"
+msgstr "Νότιος Αφρική"
+
+#: timezone.pm:200
+#, c-format
+msgid "Hong Kong"
+msgstr "Χονγκ Κονγκ"
+
+#: timezone.pm:237
+#, c-format
+msgid "Russian Federation"
+msgstr "Ρωσική Ομοσπονδία"
+
+#: timezone.pm:245
+#, c-format
+msgid "Yugoslavia"
+msgstr "Γιουγκοσλαβία"
+
+#: ugtk2.pm:788
+#, c-format
+msgid "Is this correct?"
+msgstr "Σωστό;"
+
+#: ugtk2.pm:848
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No file chosen"
+msgstr "επιλογέας αρχείου"
+
+#: ugtk2.pm:850
+#, fuzzy, c-format
+msgid "You have chosen a file, not a directory"
+msgstr "Πρέπει να καθορίσετε αρχείο, όχι κατάλογο.\n"
+
+#: ugtk2.pm:852
+#, fuzzy, c-format
+msgid "You have chosen a directory, not a file"
+msgstr "Το όνομα '/' μπορεί να είναι μόνο κατάλογος, όχι ένα κλειδί"
+
+#: ugtk2.pm:854
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No such directory"
+msgstr "Δεν είναι κατάλογος"
+
+#: ugtk2.pm:854
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No such file"
+msgstr "Δεν υπάρχει αρχείο `%s'\n"
+
+#: ugtk2.pm:933
+#, c-format
+msgid "Expand Tree"
+msgstr "Ανάπτυξη δέντρου"
+
+#: ugtk2.pm:934
+#, c-format
+msgid "Collapse Tree"
+msgstr "Σύμπτυξη δέντρου"
+
+#: ugtk2.pm:935
+#, c-format
+msgid "Toggle between flat and group sorted"
+msgstr "Εναλλαγή μεταξύ επίπεδης και ομαδικής ταξινόμησης"
+
+#: wizards.pm:95
+#, c-format
+msgid ""
+"%s is not installed\n"
+"Click \"Next\" to install or \"Cancel\" to quit"
+msgstr ""
+"Το %s δεν είναι εγκατεστημένο επιλέξτε \"Επόμενο\" για εγκατάσταση η \"Άκυρο"
+"\" για έξοδο"
+
+#: wizards.pm:99
+#, c-format
+msgid "Installation failed"
+msgstr "Η εγκατάσταση απέτυχε"
+
+#~ msgid "Icon"
+#~ msgstr "Εικονίδιο"
+
+#~ msgid "PLL setting:"
+#~ msgstr "Ρυθμίσεις PLL:"
+
+#~ msgid "Radio support:"
+#~ msgstr "Υποστήριξη ραδιοφώνου:"
+
+#~ msgid "enable radio support"
+#~ msgstr "ενεργοποίηση ραδιοφώνου"
+
+#~ msgid " [--skiptest] [--cups] [--lprng] [--lpd] [--pdq]"
+#~ msgstr " [--skiptest] [--cups] [--lprng] [--lpd] [--pdq]"